2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hebrew language file, translated by:
29 desc: bool true representation
43 desc: bool false representation
57 desc: Used in a lot of places
71 desc: Used in a lot of places
85 desc: in settings_menu
99 desc: used in various places
113 desc: in settings_menu
127 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
141 desc: general please wait splash
154 id: LANG_LOADING_PERCENT
155 desc: splash number of percents loaded
158 *: "Loading... %d%% done (%s)"
161 *: "טוען... %d%% נטען (%s)"
168 id: LANG_SCANNING_DISK
169 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
172 *: "Scanning disk..."
182 id: LANG_SHUTTINGDOWN
186 *: "Shutting down..."
196 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
211 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
225 desc: Something failed. To be appended after actions
239 desc: in sound_settings
253 desc: confirm to reset settings
259 *: "?האם את/ה בטוח/ה"
266 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
267 desc: Generic string to use to confirm
271 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
272 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
273 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
274 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
275 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
280 cowond2*: "או פינה ימנית-עליונה = כן MENU"
281 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "כן = NAVI"
282 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "כן = SELECT"
283 mrobe500: "או פינה ימנית-עליונה = כן Power, Play"
284 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
292 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
293 desc: Generic string to use to cancel
300 *: "כל כפתור אחר = לא"
309 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
310 desc: main menu title
323 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
324 desc: in the main menu
327 *: "Recent Bookmarks"
338 desc: main menu title
352 desc: in the main menu and the settings menu
366 desc: in the main menu
379 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
380 desc: in the main menu
394 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
408 desc: in the main menu
412 recording: "Recording"
425 desc: in the main menu
442 desc: in the main menu and file view setting
456 desc: in the main menu
470 desc: in the main menu and settings menu
483 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
484 desc: bookmark selection list title
497 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
498 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
511 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
512 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
525 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
526 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
529 *: "<Invalid Bookmark>"
539 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
540 desc: bookmark selection list context menu
543 *: "Bookmark Actions"
553 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
554 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
567 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
568 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
581 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
582 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
585 *: "Create a Bookmark?"
595 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
596 desc: Indicates bookmark was successfully created
599 *: "Bookmark Created"
609 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
610 desc: Indicates bookmark was not created
613 *: "Bookmark Failed!"
616 *: "יצירת סימניה נכשלה!"
619 *: "יצירת סימניה נכשלה!"
623 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
624 desc: Indicates bookmark was empty
637 id: LANG_SOUND_SETTINGS
638 desc: in the main menu
652 desc: in sound_settings
666 desc: in sound_settings
680 desc: in sound_settings
694 desc: in sound_settings
707 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
708 desc: in sound_settings
711 *: "Channel Configuration"
714 *: "אפשרויות הערוצים"
717 *: "אפשרויות הערוצים"
721 id: LANG_CHANNEL_STEREO
722 desc: in sound_settings
735 id: LANG_CHANNEL_MONO
736 desc: in sound_settings
749 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
750 desc: in sound_settings
763 id: LANG_CHANNEL_LEFT
764 desc: in sound_settings
777 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
778 desc: in sound_settings
791 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
792 desc: in sound_settings
796 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
800 recording_swcodec: "מונו ימין + שמאל"
804 recording_swcodec: "מונו ימין ושמאל"
808 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
809 desc: in sound_settings
822 id: LANG_STEREO_WIDTH
823 desc: in sound_settings
837 desc: in sound settings
853 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
854 desc: in crossfeed settings
858 swcodec: "Direct Gain"
862 swcodec: "הגברה ישירה"
866 swcodec: "הגברה ישירה"
870 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
871 desc: in crossfeed settings
875 swcodec: "Cross Gain"
879 swcodec: "הגברה הפוכה"
883 swcodec: "הגברה הפוכה"
887 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
888 desc: in crossfeed settings
892 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
896 swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
900 swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
904 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
905 desc: in crossfeed settings
909 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
913 swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
917 swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
922 desc: in the sound settings menu
938 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
939 desc: in the equalizer settings menu
947 swcodec: "הפעל אקולייזר"
951 swcodec: "הפעל אקולייזר"
955 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
956 desc: in the equalizer settings menu
960 swcodec: "Graphical EQ"
964 swcodec: "אקולייזר גרפי"
968 swcodec: "אקולייזר גרפי"
972 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
981 swcodec: "חיתוך מראש"
985 swcodec: "חיתוך מראש"
989 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
990 desc: in the equalizer settings menu
994 swcodec: "Simple EQ Settings"
998 swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
1002 swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
1006 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1007 desc: in the equalizer settings menu
1011 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1015 swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
1019 swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
1023 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1024 desc: in the equalizer settings menu
1028 swcodec: "Save EQ Preset"
1032 swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
1036 swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
1040 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1041 desc: in the equalizer settings menu
1045 swcodec: "Browse EQ Presets"
1049 swcodec: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
1053 swcodec: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
1057 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1058 desc: in the equalizer settings menu
1062 swcodec: "Edit mode: %s"
1066 swcodec: "מצב עריכה: %s"
1074 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1075 desc: in the equalizer settings menu
1079 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1083 swcodec: "%d Hz רצועה מוגברת"
1087 swcodec: "הרץ רצועה מוגברת"
1091 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1092 desc: in the equalizer settings menu
1096 swcodec: "Low Shelf Filter"
1100 swcodec: "מסנך רף נמוך"
1104 swcodec: "מסנך רף נמוך"
1108 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1109 desc: in the equalizer settings menu
1113 swcodec: "Peak Filter %d"
1117 swcodec: "%d מסנן פסגה"
1121 swcodec: "מסנן פסגה"
1125 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1126 desc: in the equalizer settings menu
1130 swcodec: "High Shelf Filter"
1134 swcodec: "מסנן רף גבוה"
1138 swcodec: "מסנן רף גבוה"
1142 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1143 desc: in the equalizer settings menu
1147 swcodec: "Cutoff Frequency"
1151 swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
1155 swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
1159 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1160 desc: in the equalizer settings menu
1164 swcodec: "Centre Frequency"
1168 swcodec: "תדירות מרכזית"
1172 swcodec: "תדירות מרכזית"
1176 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1177 desc: in the equalizer settings menu
1193 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1210 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1227 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1244 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1261 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1279 desc: in the sound settings menu
1283 swcodec: "Dithering"
1287 swcodec: "Dithering"
1291 swcodec: "Dithering"
1296 desc: in sound_settings
1304 masf: "עוצמה מוגברת"
1308 masf: "עוצמה מוגברת"
1313 desc: in sound_settings
1321 masf: "עוצמת קול אוטומטית"
1325 masf: "עוצמת קול אוטומטית"
1330 desc: in sound_settings
1334 masf: "AV Decay Time"
1338 masf: "זמן דעיכת עוצמת קול אוטומטית"
1347 desc: in sound settings
1364 desc: in sound settings
1380 id: LANG_MDB_STRENGTH
1381 desc: in sound settings
1385 masf: "MDB Strength"
1397 id: LANG_MDB_HARMONICS
1398 desc: in sound settings
1402 masf: "MDB Harmonics"
1406 masf: "הרמוניות MDB"
1410 masf: "הרמוניות MDB"
1415 desc: in sound settings
1419 masf: "MDB Centre Frequency"
1423 masf: "תדירות מרכזית MDB"
1427 masf: "תדירות מרכזית MDB"
1432 desc: in sound settings
1448 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1449 desc: in the main menu
1452 *: "General Settings"
1463 desc: in settings_menu()
1466 *: "Playback Settings"
1477 desc: in settings_menu
1491 desc: in settings_menu
1505 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1519 desc: repeat one song
1533 desc: repeat range from point A to B
1546 id: LANG_PLAY_SELECTED
1547 desc: in settings_menu
1550 *: "Play Selected First"
1553 *: "נגן קודם את הנבחר"
1556 *: "נגן קודם את הקובץ הנבחר"
1561 desc: in the playback sub menu
1564 *: "Fast-Forward/Rewind"
1567 *: "העברה מהירה קדימה/אחורה"
1570 *: "העברה מהירה קדימה ואחורה"
1575 desc: in settings_menu
1581 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1584 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1589 desc: in settings_menu
1595 *: "תאוצת העברה מהירה"
1598 *: "תאוצת העברה מהירה"
1602 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1603 desc: MP3 buffer margin time
1606 *: "Anti-Skip Buffer"
1610 *: "זיכרון נגד קפיצות"
1614 *: "זיכרון נגד קפיצות"
1619 id: LANG_FADE_ON_STOP
1620 desc: options menu to set fade on stop or pause
1623 *: "Fade on Stop/Pause"
1626 *: "עמעום צליל בעצירה/הפסקה"
1629 *: "עמעום צליל בעצירה והפסקה"
1648 desc: in playback settings
1652 crossfade: "Crossfade"
1656 crossfade: "מעבר ביניים"
1660 crossfade: "מעבר ביניים"
1664 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1665 desc: in crossfade settings menu
1669 crossfade: "Enable Crossfade"
1673 crossfade: "הפעל מעבר ביניים"
1677 crossfade: "הפעל מעבר ביניים"
1681 id: LANG_MANTRACKSKIP
1682 desc: in crossfade settings
1686 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1690 crossfade: "רק בדילוג על שיר"
1694 crossfade: "רק בדילוג על שיר"
1698 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1699 desc: in settings_menu
1703 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1707 crossfade: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1711 crossfade: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1715 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1716 desc: in crossfade settings menu
1720 crossfade: "Fade-In Delay"
1724 crossfade: "השהיית גאייה"
1728 crossfade: "השהיית גאייה"
1732 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1733 desc: in crossfade settings menu
1737 crossfade: "Fade-In Duration"
1741 crossfade: "משך זמן גאייה"
1745 crossfade: "משך זמן גאייה"
1749 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1750 desc: in crossfade settings menu
1754 crossfade: "Fade-Out Delay"
1758 crossfade: "השהיית דעיכה"
1762 crossfade: "השהיית דעיכה"
1766 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1767 desc: in crossfade settings menu
1771 crossfade: "Fade-Out Duration"
1775 crossfade: "משך זמן דעיכה"
1779 crossfade: "משך זמן דעיכה"
1783 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1784 desc: in crossfade settings menu
1788 crossfade: "Fade-Out Mode"
1792 crossfade: "מצב דעיכה"
1796 crossfade: "מצב דעיכה"
1801 desc: in playback settings, crossfade option
1831 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1845 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1850 swcodec: "Prevent Clipping"
1854 swcodec: "מנע עיוותים"
1858 swcodec: "מנע עיוותים"
1862 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1866 *: "Replaygain Type"
1869 *: "סוג הגברה חוזרת"
1872 *: "סוג הגברה חוזרת"
1904 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1905 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1908 *: "Track Gain if Shuffling"
1911 *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
1914 *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
1918 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1919 desc: in replaygain settings
1933 desc: in playback settings
1937 swcodec: "Track Skip Beep"
1941 swcodec: "צפצוף מעבר שיר"
1945 swcodec: "צפצוף מעבר שיר"
1950 desc: in beep volume in playback settings
1967 desc: in beep volume in playback settings
1984 desc: in beep volume in playback settings
2000 id: LANG_SPDIF_ENABLE
2001 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2005 spdif_power: "Optical Output"
2009 spdif_power: "יציאה אופטית"
2013 spdif_power: "יציאה אופטית"
2031 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2045 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2059 id: LANG_NEXT_FOLDER
2060 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2063 *: "Auto-Change Directory"
2066 *: "החלף ספריות אוטומאטית"
2069 *: "החלף ספריות אוטומאטית"
2087 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2088 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2101 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2102 desc: cuesheet support option
2105 *: "Cuesheet Support"
2108 *: "תמיכה בגליונות סימנים"
2111 *: "תמיכה בגליונות סימנים"
2115 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2116 desc: in settings_menu.
2120 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2124 headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
2128 headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
2132 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2133 desc: in pause_phones_menu.
2137 headphone_detection: "Pause and Resume"
2141 headphone_detection: "הפסק והמשך"
2145 headphone_detection: "הפסק והמשך"
2149 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2150 desc: in pause_phones_menu.
2154 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2158 headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
2162 headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
2166 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2167 desc: in pause_phones_menu.
2171 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2175 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
2179 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
2184 desc: in settings_menu()
2198 desc: in settings_menu
2201 *: "Sort Case Sensitive"
2204 *: "מיון לפי אותיות גדולות"
2207 *: "מיון לפי אותיות גדולות"
2212 desc: browser sorting setting
2215 *: "Sort Directories"
2226 desc: browser sorting setting
2240 desc: browser sorting setting
2254 desc: browser sorting setting
2267 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2268 desc: browser sorting setting
2274 *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2277 *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2282 desc: browser sorting setting
2296 desc: setting name for dir filter
2309 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2310 desc: show all file types supported by Rockbox
2323 id: LANG_FILTER_MUSIC
2324 desc: show only music-related files
2338 desc: in settings_menu
2341 *: "Follow Playlist"
2344 *: "עקוב אחר רשימת השירים"
2347 *: "עקוב אחר רשימת השירים"
2352 desc: in settings_menu
2365 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2366 desc: in show path menu
2369 *: "Current Directory Only"
2372 *: "הספריה הנוכחית בלבד"
2375 *: "הספריה הנוכחית בלבד"
2379 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2380 desc: track display options
2393 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2394 desc: splash database building progress
2397 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2398 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2399 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2400 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2401 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2402 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2405 *: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (OFF כדי לחזור)"
2406 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (STOP כדי לחזור)"
2407 ipod*: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (PREV כדי לחזור)"
2408 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (LEFT כדי לחזור)"
2409 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (PREV כדי לחזור)"
2410 gogearsa9200: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (REW כדי לחזור)"
2413 *: "רשומות נמצאו עבור מסד הנתונים"
2417 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2418 desc: in tag cache settings
2422 tc_ramcache: "Load to RAM"
2426 tc_ramcache: "RAM טען לזיכרון"
2430 tc_ramcache: "טען לזיכרון RAM"
2434 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2435 desc: in tag cache settings
2448 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2449 desc: in tag cache settings
2462 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2463 desc: in tag cache settings
2476 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2477 desc: in settings_menu.
2480 *: "Gather Runtime Data"
2483 *: "אסוף נתוני ריצה"
2486 *: "אסוף נתוני ריצה"
2490 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2491 desc: in tag cache settings
2494 *: "Export Modifications"
2504 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2505 desc: in tag cache settings
2508 *: "Import Modifications"
2518 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2519 desc: in tag cache settings
2522 *: "Updating in background"
2532 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2533 desc: while initializing tagcache on boot
2536 *: "Committing database"
2539 *: "טוען את מסד הנתונים"
2542 *: "טוען את מסד הנתונים"
2546 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2547 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2550 *: "Database is not ready"
2553 *: "מסד נתונים אינו מוכן"
2556 *: "מסד נתונים אינו מוכן"
2560 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2561 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2575 desc: in settings_menu()
2588 id: LANG_CUSTOM_FONT
2589 desc: in setting_menu()
2597 lcd_bitmap: "גופנים"
2601 lcd_bitmap: "גופנים"
2605 id: LANG_WHILE_PLAYING
2606 desc: in settings_menu()
2609 *: "While Playing Screen"
2619 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2620 desc: in settings_menu()
2624 remote: "Remote While Playing Screen"
2628 remote: "מסך שלט בזמן נגינה"
2632 remote: "מסך שלט בזמן נגינה"
2637 desc: in the display sub menu
2651 desc: in settings_menu
2664 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2665 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2669 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2673 charging: "(תאורת מסך(כשמחובר"
2677 charging: "תאורת מסך (כשמחובר)"
2681 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2682 desc: in lcd settings
2686 hold_button: "Backlight on Hold"
2690 hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים"
2694 hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים"
2698 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2699 desc: in settings_menu
2702 *: "Caption Backlight"
2705 *: "תאורת מסך כותרת"
2708 *: "תאורת מסך כותרת"
2712 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2713 desc: in settings_menu
2717 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2721 backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך"
2725 backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך"
2729 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2730 desc: in settings_menu
2734 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2738 backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
2742 backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
2746 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2747 desc: Backlight behaviour setting
2750 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2753 *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד"
2756 *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד"
2760 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2761 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2765 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2769 lcd_sleep: "(שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך"
2773 lcd_sleep: "שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך)"
2778 desc: in lcd settings
2795 desc: in settings_menu
2799 backlight_brightness: "Brightness"
2803 backlight_brightness: "בהירות"
2807 backlight_brightness: "בהירות"
2812 desc: in settings_menu
2826 desc: in settings_menu
2830 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2834 lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
2838 lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
2842 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2843 desc: in settings_menu
2847 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2851 lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי"
2855 lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי"
2859 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2860 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2864 lcd_bitmap: "Upside Down"
2868 lcd_bitmap: "במהופך"
2872 lcd_bitmap: "במהופך"
2876 id: LANG_INVERT_CURSOR
2877 desc: in settings_menu
2881 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2885 lcd_bitmap: "סוג בורר השורה"
2889 lcd_bitmap: "סוג בורר השורה"
2893 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2894 desc: in settings_menu
2898 lcd_bitmap: "Pointer"
2910 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2911 desc: in settings_menu
2915 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2919 lcd_bitmap: "(שורה (נגדי"
2923 lcd_bitmap: "שורה נגדית"
2927 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2928 desc: text for LCD settings menu
2932 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2936 lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
2940 lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
2944 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2945 desc: menu entry to set the background color
2949 lcd_non-mono: "Background Colour"
2953 lcd_non-mono: "צבע רקע"
2957 lcd_non-mono: "צבע רקע"
2961 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2962 desc: menu entry to set the foreground color
2966 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2970 lcd_non-mono: "צבע ראשי"
2974 lcd_non-mono: "צבע ראשי"
2978 id: LANG_RESET_COLORS
2983 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2987 lcd_non-mono: "אפס צבעים"
2991 lcd_non-mono: "אפס צבעים"
2995 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2996 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3012 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3013 desc: in color screen
3017 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3021 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3029 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3030 desc: splash when user selects an invalid colour
3034 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3038 lcd_non-mono: "צבע לא תקף"
3046 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3047 desc: in the display sub menu
3051 remote: "Remote-LCD Settings"
3055 remote: "הגדרות מסך השלט"
3059 remote: "Remote LCD settings"
3063 id: LANG_REDUCE_TICKING
3064 desc: in remote lcd settings menu
3068 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3072 remote_ticking: "הפחת צלילי תיקתוק"
3076 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3081 desc: in settings_menu
3094 id: LANG_SCROLL_MENU
3095 desc: in display_settings_menu()
3109 desc: in settings_menu
3112 *: "Scroll Speed Setting Example"
3115 *: "טקסט דוגמה להגדרת מהירות גלילה"
3122 id: LANG_SCROLL_SPEED
3123 desc: in display_settings_menu()
3136 id: LANG_SCROLL_DELAY
3137 desc: Delay before scrolling
3140 *: "Scroll Start Delay"
3143 *: "השהיה לפני גלילה"
3146 *: "השהיה לפני גלילה"
3150 id: LANG_SCROLL_STEP
3151 desc: Pixels to advance per scroll
3154 *: "Scroll Step Size"
3164 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3165 desc: Pixels to advance per scroll
3168 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3171 *: "טקסט דוגמה לגודל צעד גלילה"
3178 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3179 desc: Bidirectional scroll limit
3182 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3185 *: "גבול גלילה דו-כיוונית"
3188 *: "גבול גלילה דו-כיוונית"
3192 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3193 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3197 remote: "Remote Scrolling Options"
3201 remote: "אפשרויות גלילה בשלט"
3205 remote: "אפשרויות גלילה בשלט"
3209 id: LANG_JUMP_SCROLL
3210 desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3224 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3237 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3238 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3241 *: "Jump Scroll Delay"
3244 *: "השהיה לפני גלילה"
3247 *: "השהיה לפני גלילה"
3251 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3252 desc: should lines scroll out of the screen
3255 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3258 *: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה"
3261 *: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה"
3265 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3266 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3269 *: "Screen Scroll Step Size"
3272 *: "גודל צעד בגלילת מסך"
3275 *: "גודל צעד בגלילת מסך"
3279 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3280 desc: jump to new page when scrolling
3283 *: "Paged Scrolling"
3293 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3294 desc: Delay before list starts accelerating
3297 *: "List Acceleration Start Delay"
3298 wheel_acceleration: none
3301 *: "השהיה לפי האצת רשימה"
3302 wheel_acceleration: none
3305 *: "השהיה לפי האצת רשימה"
3306 wheel_acceleration: none
3310 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3311 desc: list acceleration speed
3314 *: "List Acceleration Speed"
3315 wheel_acceleration: none
3318 *: "מהירות האצה רשימה"
3319 wheel_acceleration: none
3322 *: "מהירות האצה רשימה"
3323 wheel_acceleration: none
3328 desc: in the display sub menu
3332 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3336 lcd_bitmap: "שורת מצב/פס גלילה"
3340 lcd_bitmap: "שורת מצב ופס גלילה"
3345 desc: display menu, F3 substitute
3349 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3353 lcd_bitmap: "פס גלילה"
3357 lcd_bitmap: "פס גלילה"
3362 desc: display menu, F3 substitute
3366 lcd_bitmap: "Status Bar"
3370 lcd_bitmap: "שורת מצב"
3374 lcd_bitmap: "שורת מצב"
3379 desc: in settings menu
3383 recorder_pad: "Button Bar"
3387 recorder_pad: "שורת כפתורים"
3391 recorder_pad: "שורת כפתורים"
3395 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3396 desc: Volume type title
3400 lcd_bitmap: "Volume Display"
3404 lcd_bitmap: "תצוגת עוצמת קול"
3408 lcd_bitmap: "תצוגת עוצמת קול"
3412 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3413 desc: Battery type title
3417 lcd_bitmap: "Battery Display"
3421 lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
3425 lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
3429 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3430 desc: Label for type of icon display
3434 lcd_bitmap: "Graphic"
3446 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3447 desc: Label for type of icon display
3451 lcd_bitmap: "Numeric"
3455 lcd_bitmap: "מספרית"
3459 lcd_bitmap: "מספרית"
3464 desc: in the display menu
3480 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3481 desc: in the peak meter menu
3488 *: "זמן החזקה לאחר עיוות"
3492 *: "זמן החזקה לאחר עיוות"
3497 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3498 desc: in the peak meter menu
3505 *: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
3509 *: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
3515 desc: in the peak meter menu
3532 desc: in the peak meter menu
3539 *: "שחרור משיא העוצמה"
3543 *: "שחרור משיא העוצמה"
3548 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3563 desc: in the peak meter menu
3580 desc: in the peak meter menu
3583 *: "Logarithmic (dB)"
3597 desc: in the peak meter menu
3614 desc: in the peak meter menu
3617 *: "Minimum Of Range"
3631 desc: in the peak meter menu
3634 *: "Maximum Of Range"
3647 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3648 desc: default encoding used with id3 tags
3651 *: "Default Codepage"
3654 *: "קידוד תווים ברירת מחדל"
3657 *: "קידוד תווים ברירת מחדל"
3661 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3662 desc: in codepage setting menu
3665 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3668 *: "1לטינית (ISO-8859-1)"
3675 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3676 desc: in codepage setting menu
3679 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3682 *: "יוונית (ISO-8859-7)"
3689 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3690 desc: in codepage setting menu
3694 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3698 lcd_bitmap: "עברית (ISO-8859-8)"
3706 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3707 desc: in codepage setting menu
3710 *: "Cyrillic (CP1251)"
3713 *: "קירילית (CP1251)"
3720 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3721 desc: in codepage setting menu
3725 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3729 lcd_bitmap: "תאילנדית (ISO-8859-11)"
3733 lcd_bitmap: "תאילנדית"
3737 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3738 desc: in codepage setting menu
3742 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3746 lcd_bitmap: "ערבית (CP1256)"
3754 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3755 desc: in codepage setting menu
3758 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3761 *: "טורקית (ISO-8859-9)"
3768 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3769 desc: in codepage setting menu
3772 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3775 *: "לטינית מורחבת (ISO-8859-2)"
3782 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3783 desc: in codepage setting menu
3787 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3791 lcd_bitmap: "יפנית (SJIS)"
3799 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3800 desc: in codepage setting menu
3804 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3808 lcd_bitmap: "סינית מפושטת (GB2312)"
3812 lcd_bitmap: "סינית מפושטת"
3816 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3817 desc: in codepage setting menu
3821 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3825 lcd_bitmap: "קוריאנית (KSX1001)"
3829 lcd_bitmap: "קוריאנית"
3833 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3834 desc: in codepage setting menu
3838 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3842 lcd_bitmap: "סינית מסורתית (BIG5)"
3846 lcd_bitmap: "סינית מסורתית"
3850 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3851 desc: in codepage setting menu
3854 *: "Unicode (UTF-8)"
3857 *: "יוניקוד (UTF-8)"
3864 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3865 desc: in settings_menu
3869 button_light: "Button Light Timeout"
3870 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3874 button_light: "זמן תאורת כפתורים"
3875 sansafuze*,sansae200*: "זמן תאורת גלגל"
3879 button_light: "זמן תאורת כפתורים"
3880 sansafuze*,sansae200*: "זמן תאורת גלגל"
3884 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3885 desc: in settings_menu
3889 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3893 buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
3897 buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
3901 id: LANG_START_SCREEN
3902 desc: in the system sub menu
3916 desc: in start screen setting
3929 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3930 desc: in start screen setting
3933 *: "Previous Screen"
3943 id: LANG_BATTERY_MENU
3944 desc: in the system sub menu
3957 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3958 desc: in settings_menu
3961 *: "Battery Capacity"
3971 id: LANG_BATTERY_TYPE
3972 desc: in battery settings
3976 battery_types: "Battery Type"
3980 battery_types: "סוג סוללה"
3984 battery_types: "סוג סוללה"
3988 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3989 desc: in battery settings
3993 battery_types: "Alkaline"
3997 battery_types: "אלקליין"
4001 battery_types: "אלקליין"
4005 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
4006 desc: in battery settings
4010 battery_types: "NiMH"
4014 battery_types: "NiMH"
4018 battery_types: "ניקל מטאל היידריד"
4023 desc: in the system sub menu
4037 desc: in settings_menu
4044 *: "הפסקת סיבוב הכונן"
4048 *: "הפסקת סיבוב הכונן"
4053 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4054 desc: in directory cache settings
4058 dircache: "Directory Cache"
4062 dircache: "זיכרון מטמון לספריות"
4066 dircache: "זיכרון מטמון לספריות"
4071 desc: in the system sub menu
4088 desc: in settings_menu
4092 rtc: "Set Time/Date"
4096 rtc: "כוון זמן/תאריך"
4100 rtc: "כוון זמן ותאריך"
4105 desc: select the time format of time in status bar
4113 rtc: "תבנית תצוגת זמן"
4117 rtc: "תבנית תצוגת זמן"
4121 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4122 desc: option for 12 hour clock
4126 rtc: "12 Hour Clock"
4138 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4139 desc: option for 24 hour clock
4143 rtc: "24 Hour Clock"
4155 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4156 desc: used in set_time()
4161 mrobe500: "HEART = Set"
4162 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4163 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4164 gogearsa9200: "PLAY = Set"
4170 mrobe500: "קבע = HEART"
4171 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "קבע = NAVI"
4172 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "קבע = SELECT"
4173 gogearsa9200: "קבע = PLAY"
4178 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4182 id: LANG_TIME_REVERT
4183 desc: used in set_time()
4188 mrobe500: "POWER = Revert"
4189 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4190 ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4191 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4192 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4193 gigabeatfx: "POWER = Revert"
4194 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4195 gigabeats: "BACK = Revert"
4196 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4197 vibe500: "CANCEL = Revert"
4202 mrobe500: "החזר = POWER"
4203 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "החזר = STOP"
4204 ipod*,sansac200*: "החזר = MENU"
4205 iaudiox5,iaudiom5: "החזר = RECORD"
4206 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "החזר = PREV"
4207 gigabeatfx: "החזר = POWER"
4208 mrobe100: "החזר = DISPLAY"
4209 gigabeats: "החזר = BACK"
4210 gogearsa9200: "החזר = LEFT"
4215 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4219 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4220 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4236 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4237 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4253 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4254 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4270 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4271 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4287 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4288 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4304 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4305 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4321 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4322 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4338 id: LANG_MONTH_JANUARY
4339 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4355 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4356 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4372 id: LANG_MONTH_MARCH
4373 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4389 id: LANG_MONTH_APRIL
4390 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4407 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4424 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4441 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4457 id: LANG_MONTH_AUGUST
4458 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4474 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4475 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4491 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4492 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4508 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4509 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4525 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4526 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4542 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4543 desc: in settings_menu
4556 id: LANG_SLEEP_TIMER
4557 desc: sleep timer setting
4570 id: LANG_LIMITS_MENU
4571 desc: in the system sub menu
4584 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4585 desc: in settings_menu
4588 *: "Max Entries in File Browser"
4591 *: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים"
4594 *: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים"
4598 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4599 desc: in settings_menu
4602 *: "Max Playlist Size"
4605 *: "גודל רשימת שירים מקסימלי"
4608 *: "גודל רשימת שירים מקסימלי"
4612 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4613 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4617 charging: "Car Adapter Mode"
4621 charging: "מצב מתאם רכב"
4625 charging: "מצב מתאם רכב"
4629 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4630 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4634 alarm: "Wake-Up Alarm"
4646 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4647 desc: in alarm menu setting
4651 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4655 alarm: "מסך שעון מעורר"
4659 alarm: "מסך שעון מעורר"
4663 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4664 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4668 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4672 alarm: "זמן השכמה: %02d:%02d"
4680 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4681 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4685 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4689 alarm: "השכמה בעוד: %d:%02d"
4697 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4698 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4706 alarm: "שעון מעורר נקבע"
4710 alarm: "שעון מעורר נקבע"
4714 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4715 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4719 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4723 alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!"
4727 alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!"
4731 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4732 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4736 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4737 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4738 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4739 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4740 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4744 alarm: "ביטול=OFF קבע=PLAY"
4745 ipod*: "ביטול=MENU קבע=SELECT"
4746 iriverh10,iriverh10_5gb: "ביטול=PREV קבע=SELECT"
4747 gigabeats: "ביטול=POWER קבע=SELECT"
4748 vibe500: "ביטול=C קבע=OK"
4756 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4757 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4761 alarm: "Alarm Disabled"
4765 alarm: "שעון מעורר מבוטל"
4769 alarm: "שעון מעורר מבוטל"
4773 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4774 desc: in general settings
4787 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4788 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4791 *: "Bookmark on Stop"
4794 *: "יצירת סימניה בעצירה"
4797 *: "יצירת סימניה בעצירה"
4801 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4802 desc: Save in recent bookmarks only
4805 *: "Yes - Recent only"
4808 *: "כן - אחרונות בלבד"
4811 *: "כן - אחרונות בלבד"
4815 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4816 desc: Save in recent bookmarks only
4819 *: "Ask - Recent only"
4822 *: "שאל - אחרונות בלבד"
4825 *: "שאל - אחרונות בלבד"
4829 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4830 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4833 *: "Load Last Bookmark"
4836 *: "טעינת סימניה אחרונה"
4839 *: "טעינת סימניה אחרונה"
4843 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4844 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4847 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4850 *: "?האם לתחזק רשימה של סימניות אחרונות"
4853 *: "האם לתחזק רשימה של סימניות אחרונות?"
4857 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4858 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4872 desc: in settings_menu
4885 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4886 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4900 desc: root of voice menu
4914 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4928 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4931 *: "Voice Directories"
4941 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4942 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4945 *: "Use Directory .talk Clips"
4948 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
4951 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
4956 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4959 *: "Voice Filenames"
4969 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4970 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4973 *: "Use File .talk Clips"
4976 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
4979 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
4983 id: LANG_VOICE_NUMBER
4984 desc: "talkbox" mode for files+directories
4997 id: LANG_VOICE_SPELL
4998 desc: "talkbox" mode for files+directories
5011 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5012 desc: "talkbox" mode for directories + files
5025 id: LANG_MANAGE_MENU
5026 desc: in the main menu
5029 *: "Manage Settings"
5040 desc: in setting_menu()
5043 *: "Browse .cfg Files"
5046 *: ".cfg סייר בקבצי"
5049 *: "סייר בקבצי קונפיגורציה"
5053 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5054 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5057 *: "Settings Loaded"
5068 desc: in system_settings_menu()
5081 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5082 desc: visual confirmation after settings reset
5095 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5096 desc: in system_settings_menu()
5105 *: "שמור קובץ קונפיגורציה"
5109 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5110 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5124 desc: save a theme file
5127 *: "Save Theme Settings"
5130 *: "שמור הגדרות ערכת נושא"
5133 *: "שמור הגדרות ערכת נושא"
5137 id: LANG_CUSTOM_THEME
5138 desc: in the main menu
5141 *: "Browse Theme Files"
5144 *: "סייר בקבצי תצורות נושא"
5147 *: "סייר בקבצי תצורות נושא"
5151 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5152 desc: in the main menu
5156 recording: "Recording Settings"
5160 recording: "הגדרות הקלטה"
5164 recording: "הגדרות הקלטה"
5173 radio: "FM Radio Menu"
5177 radio: "FM תפריט רדיו"
5181 radio: "FM תפריט רדיו"
5186 desc: in radio screen
5190 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5194 radio: "%d.%02d MHZ :תחנה"
5202 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5203 desc: error when preset list is empty
5211 radio: "אין תחנות קבועות"
5215 radio: "אין תחנות קבועות"
5219 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5228 radio: "הוסף תחנה קבועה"
5232 radio: "הוסף תחנה קבועה"
5236 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5237 desc: in radio screen
5241 radio: "Edit Preset"
5245 radio: "ערוך תחנה קבועה"
5249 radio: "ערוך תחנה קבועה"
5253 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5254 desc: in radio screen
5258 radio: "Remove Preset"
5262 radio: "הסר תחנה קבועה"
5266 radio: "הסר תחנה קבועה"
5270 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5271 desc: in radio screen
5275 radio: "Preset Save Failed"
5279 radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה"
5283 radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה"
5287 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5288 desc: in radio screen
5292 radio: "The Preset List is Full"
5296 radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה"
5300 radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה"
5304 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5309 radio_screen_button_bar: "Menu"
5313 radio_screen_button_bar: "תפריט"
5317 radio_screen_button_bar: ""
5321 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5322 desc: in radio screen
5326 radio_screen_button_bar: "Exit"
5330 radio_screen_button_bar: "יציאה"
5334 radio_screen_button_bar: ""
5338 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5339 desc: in radio screen
5343 radio_screen_button_bar: "Action"
5347 radio_screen_button_bar: "פעולה"
5351 radio_screen_button_bar: ""
5356 desc: in button bar and radio screen / menu
5372 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5373 desc: in radio screen
5377 radio_screen_button_bar: "Add"
5381 radio_screen_button_bar: "הוסף"
5385 radio_screen_button_bar: ""
5389 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5390 desc: in radio screen
5394 radio_screen_button_bar: "Record"
5398 radio_screen_button_bar: "הקלט"
5402 radio_screen_button_bar: ""
5406 id: LANG_FM_MONO_MODE
5407 desc: in radio screen
5424 desc: splash screen during freeze in radio mode
5428 radio: "Screen frozen!"
5440 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5445 radio: "Auto-Scan Presets"
5449 radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
5453 radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
5457 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5458 desc: confirmation if presets can be cleared
5462 radio: "Clear Current Presets?"
5466 radio: "?לנקות תחנות קבועות נוכחיות"
5470 radio: "לנקות תחנות קבועות נוכחיות?"
5474 id: LANG_FM_SCANNING
5475 desc: during auto scan
5479 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5483 radio: "%d.%02d MHz סורק"
5491 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5492 desc: default preset name for auto scan mode
5496 radio: "%d.%02d MHz"
5500 radio: "%d.%02d MHz"
5508 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5509 desc: in radio screen / menu
5525 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5526 desc: load preset list in fm radio
5530 radio: "Load Preset List"
5534 radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
5538 radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
5542 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5543 desc: Save preset list in fm radio
5547 radio: "Save Preset List"
5551 radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
5555 radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
5559 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5560 desc: clear preset list in fm radio
5564 radio: "Clear Preset List"
5568 radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
5572 radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
5577 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5581 radio: "Preset List"
5585 radio: "רשימת תחנות קבועות"
5589 radio: "רשימת תחנות קבועות"
5593 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5594 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5598 radio: "No settings found. Autoscan?"
5602 radio: "?לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית"
5606 radio: "לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית?"
5610 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5611 desc: When you try to exit radio to confirm save
5615 radio: "Save Changes?"
5619 radio: "?לשמור שינויים"
5623 radio: "לשמור שינויים?"
5628 desc: fm tuner region setting
5645 desc: fm tuner region europe
5662 desc: fm region us / canada
5666 radio: "US / Canada"
5670 radio: "ארה''ב \ קנדה"
5674 radio: "ארה''ב וקנדה"
5679 desc: fm region japan
5696 desc: fm region korea
5712 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5713 desc: audio format item in recording menu
5729 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5730 desc: audio format description
5734 recording: "MPEG Layer 3"
5738 recording: "MPEG Layer 3"
5742 recording: "MPEG Layer 3"
5746 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5747 desc: audio format description
5751 recording: "PCM Wave"
5755 recording: "PCM Wave"
5759 recording: "PCM Wave"
5763 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5764 desc: audio format description
5768 recording_swcodec: "WavPack"
5772 recording_swcodec: "WavPack"
5776 recording_swcodec: "WavPack"
5781 desc: audio format description
5797 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5798 desc: encoder settings
5802 recording: "Encoder Settings"
5806 recording: "הגדרות מקודד"
5810 recording: "הגדרות מקודד"
5815 desc: bits-kilobits per unit time
5819 recording_swcodec: "Bitrate"
5823 recording_swcodec: "Bitrate"
5827 recording_swcodec: "Bitrate"
5831 id: LANG_NO_SETTINGS
5832 desc: when something has settings in a certain context
5836 recording: "(No Settings)"
5840 recording: "(אין הגדרות)"
5844 recording: "אין הגדרות זמינות"
5848 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5849 desc: in the recording settings
5853 recording_hwcodec: "Quality"
5857 recording_hwcodec: "איכות"
5861 recording_hwcodec: "איכות"
5865 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5866 desc: in the recording settings
5870 recording: "Frequency"
5882 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5883 desc: when recording source frequency setting must follow source
5887 recording: "(Same As Source)"
5891 recording: "(כמו המקור)"
5895 recording: "כמו המקור"
5899 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5900 desc: in the recording settings
5916 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5917 desc: in the recording settings
5921 recording: "Microphone"
5922 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5926 recording: "מיקרופון"
5927 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "מיקרופון פנימי"
5931 recording: "מיקרופון"
5932 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "מיקרופון פנימי"
5936 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5937 desc: in the recording settings
5941 recording: "Digital"
5945 recording: "דיגיטלי"
5949 recording: "דיגיטלי"
5954 desc: in the recording settings
5958 recording,archosplayer: "Line In"
5962 recording,archosplayer: "Line In"
5966 recording,archosplayer: "Line In"
5970 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5971 desc: Editable recordings setting
5975 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5979 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5983 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5987 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5988 desc: Record split menu
5992 recording: "File Split Options"
5996 recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
6000 recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
6004 id: LANG_SPLIT_MEASURE
6005 desc: in record timesplit options
6009 recording: "Split Measure"
6013 recording: "אמת-מידה לפיצול"
6017 recording: "אמת-מידה לפיצול"
6022 desc: in record timesplit options
6026 recording: "What to do when Splitting"
6030 recording: "מה לעשות בעת פיצול"
6034 recording: "מה לעשות בעת פיצול"
6038 id: LANG_START_NEW_FILE
6039 desc: in record timesplit options
6043 recording: "Start new file"
6047 recording: "התחל קובץ חדש"
6051 recording: "התחל קובץ חדש"
6055 id: LANG_STOP_RECORDING
6056 desc: in record timesplit options
6060 recording: "Stop recording"
6064 recording: "הפסק הקלטה"
6068 recording: "הפסק הקלטה"
6073 desc: in record timesplit options
6077 recording: "Split Time"
6081 recording: "זמן פיצול"
6085 recording: "זמן פיצול"
6090 desc: in record timesplit options
6094 recording: "Split Filesize"
6098 recording: "גודל קובץ מפוצל"
6102 recording: "גודל קובץ מפוצל"
6107 desc: in record timesplit options
6111 recording: "Filesize"
6115 recording: "גודל קובץ"
6119 recording: "גודל קובץ"
6123 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6124 desc: in recording settings_menu
6128 recording: "Prerecord Time"
6132 recording: "זמן הקלטה מראש"
6136 recording: "זמן הקלטה מראש"
6140 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6141 desc: in recording settings_menu
6145 recording: "Directory"
6157 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6166 recording: deprecated
6174 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6175 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6179 recording: "Set As Recording Directory"
6183 recording: "קבע כספרית הקלטות"
6187 recording: "קבע כספרית הקלטות"
6191 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6196 recording: "Clear Recording Directory"
6200 recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
6204 recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
6208 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6213 recording: "Can't write to recording directory"
6217 recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות"
6221 recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות"
6226 desc: in record settings menu.
6230 recording: "Clipping Light"
6234 recording: "תאורה בעת עיוותי צליל"
6238 recording: "תאורה בעת עיוותי צליל"
6243 desc: in record settings menu.
6247 remote: "Main Unit Only"
6251 remote: "יחידה מרכזית בלבד"
6255 remote: "יחידה מרכזית בלבד"
6259 id: LANG_REMOTE_UNIT
6260 desc: in record settings menu.
6264 remote: "Remote Unit Only"
6268 remote: "יחידת שלט בלבד"
6272 remote: "יחידת שלט בלבד"
6276 id: LANG_REMOTE_MAIN
6277 desc: in record settings menu.
6281 remote: "Main and Remote Unit"
6285 remote: "יחידה מרכזית ושלט"
6289 remote: "יחידה מרכזית ושלט"
6293 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6294 desc: in recording settings_menu
6298 recording: "Trigger"
6310 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6311 desc: in recording settings_menu
6319 recording: "פעם אחת"
6323 recording: "פעם אחת"
6327 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6328 desc: in recording trigger menu
6332 recording: "Trigtype"
6336 recording: "סוג הדק"
6340 recording: "סוג הדק"
6344 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6349 recording: "New file"
6353 recording: "קובץ חדש"
6357 recording: "קובץ חדש"
6361 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6378 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6379 desc: in recording settings_menu
6383 recording: "Start Above"
6387 recording: "התחל מעל"
6391 recording: "התחל מעל"
6395 id: LANG_MIN_DURATION
6396 desc: in recording settings_menu
6400 recording: "for at least"
6404 recording: "למשך לפחות"
6408 recording: "למשך לפחות"
6412 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6413 desc: in recording settings_menu
6417 recording: "Stop Below"
6421 recording: "עצור מתחת"
6425 recording: "עצור מתחת"
6429 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6430 desc: in recording settings_menu
6434 recording: "Presplit Gap"
6438 recording: "רווח לפני פיצול"
6442 recording: "רווח לפני פיצול"
6446 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6447 desc: in recording and radio screen
6451 recording: "Pre-Recording"
6455 recording: "הקלטה מראש"
6463 id: LANG_RECORDING_LEFT
6480 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6497 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6519 agc: "Safety (clip)"
6523 agc: "(ביטחון (עיוות"
6527 agc: "(ביטחון (עיוות"
6553 agc: "DJ-Set (slow)"
6557 agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
6561 agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
6599 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6616 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6617 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6621 remote: "Remote Display OFF"
6625 remote: "תצוגת השלט כבויה"
6629 remote: "תצוגת השלט כבויה"
6633 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6634 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6638 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6642 remote: "(התחל מחדש :Vol-)"
6646 remote: "(Vol-: התחל מחדש)"
6650 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6651 desc: Menu option for creating a playlist
6654 *: "Create Playlist"
6657 *: "צור רשימת שירים"
6660 *: "צור רשימת שירים"
6664 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6665 desc: title for the playlist viewer settings menus
6668 *: "Playlist Viewer Settings"
6671 *: "הגדרות רשימת שירים"
6674 *: "הגדרות רשימת שירים"
6678 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6679 desc: in playlist menu.
6682 *: "View Current Playlist"
6685 *: "הצג רשימת שירים נוכחית"
6688 *: "הצג רשימת שירים נוכחית"
6693 desc: The verb/action Move
6706 id: LANG_SHOW_INDICES
6707 desc: in playlist viewer menu
6720 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6721 desc: in playlist viewer on+play menu
6734 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6735 desc: track display options
6738 *: "Track Name Only"
6749 desc: in playlist viewer on+play menu
6762 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6763 desc: in playlist menu.
6766 *: "Save Current Playlist"
6769 *: "שמור רשימת שירים נוכחית"
6772 *: "שמור רשימת שירים נוכחית"
6776 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6777 desc: splash number of tracks saved
6780 *: "Saved %d tracks (%s)"
6783 *: "נשמרו %d שירים (%s)"
6791 desc: in onplay menu
6794 *: "Playlist Catalog"
6797 *: "קטלוג רשימות שירים"
6800 *: "קטלוג רשימות שירים"
6804 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6805 desc: In playlist menu
6808 *: "Recursively Insert Directories"
6811 *: "הכנס את כל תתי-הספריות"
6814 *: "הכנס את כל תתי-הספריות"
6818 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6819 desc: Asked from onplay screen
6825 *: "?את כל תתי-הספריות"
6828 *: "את כל תתי-הספריות?"
6832 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6833 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6836 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6839 *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
6842 *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
6846 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6847 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6850 *: "Erase dynamic playlist?"
6853 *: "?למחוק את רשימת השירים הדינאמית"
6856 *: "למחוק את רשימת השירים הדינאמית?"
6865 soft_shutdown: "Shut down"
6869 soft_shutdown: "כיבוי"
6873 soft_shutdown: "כיבוי"
6877 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6878 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6884 *: "מידע על רוקבוקס"
6887 *: "מידע על רוקבוקס"
6891 id: LANG_BUFFER_STAT
6892 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6896 archosplayer: "Buf:"
6900 archosplayer: "חצץ:"
6907 id: LANG_BATTERY_TIME
6908 desc: battery level in % and estimated time remaining
6911 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6912 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6913 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6916 *: "סוללה: %d%% %dh %dm"
6917 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6918 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "סולל: %d%% %dh %dm"
6925 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6926 desc: disk size info
6939 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6940 desc: disk size info
6949 *: "מקום פנוי בדיסק"
6953 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6954 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6962 multivolume: "פנימי:"
6966 multivolume: "פנימי"
6970 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6971 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6976 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6977 archosondio*: "MMC:"
6982 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6983 archosondio*: "MMC:"
6987 multivolume: "H D 1"
6988 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
6989 archosondio*: "M M C"
6994 desc: in the Rockbox Info screen
7007 id: LANG_RUNNING_TIME
7008 desc: in run time screen
7021 id: LANG_CURRENT_TIME
7036 desc: in run time screen
7042 *: "הזמן הממושך ביותר"
7045 *: "הזמן הממושך ביותר"
7050 desc: in run time screen
7064 desc: in the info menu
7067 *: "Debug (Keep Out!)"
7070 *: "(!איתור שגיאות (לא להכנס"
7073 *: "איתור שגיאות, לא להכנס!"
7078 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7092 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7105 id: LANG_INSERT_FIRST
7106 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7119 id: LANG_INSERT_LAST
7120 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7133 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7134 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7137 *: "Insert Shuffled"
7148 desc: The verb/action Queue
7161 id: LANG_QUEUE_FIRST
7162 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7176 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7182 *: "הכנס אחרון לתור"
7185 *: "הכנס אחרון לתור"
7189 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7190 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7196 *: "הכנס לתור במעורבב"
7199 *: "הכנס לתור במעורבב"
7204 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7217 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7218 desc: splash number of tracks inserted
7221 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7224 *: "הוכנסו %d שירים (%s)"
7231 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7232 desc: splash number of tracks queued
7235 *: "Queued %d tracks (%s)"
7238 *: "הוכנסו %d שירים לתור (%s)"
7241 *: "שירים הוכנסו לתור"
7246 desc: in on+play menu
7259 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7260 desc: in playlist menu.
7263 *: "Search In Playlist"
7266 *: "חפש ברשימת שירים"
7269 *: "חפש ברשימת שירים"
7273 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7274 desc: splash number of tracks inserted
7277 *: "Searching... %d found (%s)"
7280 *: "מחפש... %d נמצאו (%s)"
7287 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7288 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7301 id: LANG_CATALOG_VIEW
7302 desc: in onplay playlist catalog submenu
7315 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7316 desc: in onplay playlist catalog submenu
7319 *: "Add to Playlist"
7322 *: "הוסף לרשימת שירים"
7325 *: "הוסף לרשימת שירים"
7329 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7330 desc: in onplay playlist catalog submenu
7333 *: "Add to New Playlist"
7336 *: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
7339 *: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
7343 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7344 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7347 *: "%s doesn't exist"
7353 *: "ספריית רשימת השירים אינה קיימת"
7357 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7358 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7364 *: "אין רשימות שירים"
7367 *: "אין רשימות שירים"
7371 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7372 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7385 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7386 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7389 *: "Create Bookmark"
7399 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7400 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7413 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7414 desc: title for the onplay menus
7427 id: LANG_MENU_SET_RATING
7428 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7431 *: "Set Song Rating"
7441 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7445 *: "Browse Cuesheet"
7448 *: "הצג גליונות סימנים"
7451 *: "הצג גליונות סימנים"
7455 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7456 desc: Menu option to start tag viewer
7459 *: "Show Track Info"
7511 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7567 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7581 id: LANG_ID3_BITRATE
7595 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7609 id: LANG_ID3_DISCNUM
7623 id: LANG_ID3_COMMENT
7651 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7665 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7679 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7707 id: LANG_ID3_NO_INFO
7722 desc: The verb/action Rename
7736 desc: The verb/action Cut
7750 desc: The verb/action Copy
7764 desc: The verb/action Paste
7777 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7778 desc: The verb/action Paste
7781 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7784 *: "?הקובץ\ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם"
7787 *: "הקובץ או ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם?"
7792 desc: The verb/action Delete
7806 desc: in on+play menu
7809 *: "Delete Directory"
7819 id: LANG_REALLY_DELETE
7820 desc: Really Delete?
7876 desc: A file has beed deleted
7889 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7890 desc: text for onplay menu entry
7894 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7898 lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע"
7902 lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע"
7906 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7907 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7911 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7915 lcd_non-mono: "תמונת רקע נטענה"
7923 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7924 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7928 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7932 lcd_non-mono: "תמונת רקע נכשלה"
7940 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7941 desc: Onplay open with
7947 *: "...פתיחה באמצעות"
7958 *: "Create Directory"
7969 desc: browser file/dir properties
7982 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7986 *: "Add to Shortcuts"
7997 desc: "pitch" in the pitch screen
8001 pitchscreen: "Pitch"
8005 pitchscreen: "גובה צליל"
8009 pitchscreen: "גובה צליל"
8018 pitchscreen: "Pitch Up"
8022 pitchscreen: "הגבה גובה צליל"
8035 pitchscreen: "Pitch Down"
8039 pitchscreen: "הנמך גובה צליל"
8047 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8052 pitchscreen: "Semitone Up"
8056 pitchscreen: "חצי-טון למעלה"
8064 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8069 pitchscreen: "Semitone Down"
8073 pitchscreen: "חצי-טון למטה"
8081 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8082 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8085 *: "Playlist Buffer Full"
8088 *: "חוצץ רשימת השירים מלא"
8091 *: "חוצץ רשימת השירים מלא"
8095 id: LANG_END_PLAYLIST
8096 desc: when playlist has finished
8099 *: "End of Song List"
8100 archosplayer: "End of List"
8103 *: "סוף רשימת השירים"
8104 archosplayer: "סוף הרשימה"
8107 *: "סוף רשימת השירים"
8112 desc: Screen feedback during playlist creation
8125 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8126 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8129 *: "Nothing to resume"
8132 *: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
8135 *: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
8139 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8140 desc: Playlist error
8143 *: "Error updating playlist control file"
8146 *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
8149 *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
8153 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8154 desc: Playlist error
8157 *: "Error accessing playlist file"
8160 *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
8163 *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
8167 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8168 desc: Playlist error
8171 *: "Error accessing playlist control file"
8174 *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
8177 *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
8181 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8182 desc: Playlist error
8185 *: "Error accessing directory"
8188 *: "שגיאה בגישה לספריה"
8191 *: "שגיאה בגישה לספריה"
8195 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8196 desc: Playlist resume error
8199 *: "Playlist control file is invalid"
8202 *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
8205 *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
8209 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8223 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8238 desc: in wps and recording trigger menu
8252 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8266 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8278 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
8279 * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
8281 id: LANG_USB_CHARGING
8282 desc: in Battery menu
8286 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8290 usb_charging_enable: "USB הטען סוללה בזמן חיבור"
8294 usb_charging_enable: "הטען סוללה בזמן חיבור U S B"
8299 desc: displayed when key lock is on
8312 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8313 desc: displayed when key lock is turned off
8316 *: "Buttons Unlocked"
8319 *: "כפתורים לא נעולים"
8326 id: LANG_RECORDING_TIME
8327 desc: Display of recorded time
8344 desc: in recording screen
8348 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8349 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8350 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8351 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8355 recording: "הכונן מלא. לחץ על OFF כדי להמשיך"
8356 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "הכונן מלא. לחץ על STOP כדי להמשיך"
8357 iaudiom5,iaudiox5: "הכונן מלא. לחץ על POWER כדי להמשיך"
8358 sansae200*,sansac200*,vibe500: "הכונן מלא. לחץ על PREV כדי להמשיך"
8362 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8367 desc: -inf db for values below measurement
8379 recording: "מינוס אינסוף"
8383 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8384 desc: in shutdown screen
8388 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8392 soft_shutdown: "לחץ על OFF כדי לכבות"
8401 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8405 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8409 archosondio*: "MMC אנא הסר כרטיס"
8413 archosondio*: "אנא הסר כרטיס מולטימדיה"
8417 id: LANG_BOOT_CHANGED
8418 desc: File browser discovered the boot file was changed
8424 *: "קובץ האיתחול השתנה"
8427 *: "קובץ האיתחול השתנה"
8432 desc: Do you want to reboot?
8446 desc: Used on archosrecorder models
8450 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8451 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8452 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8453 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8454 gigabeats: "BACK to abort"
8455 gigabeatfx: "POWER to abort"
8459 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "כדי לבטל STOP"
8460 ipod*: "כדי לבטל PLAY/PAUSE"
8461 iaudiox5,iaudiom5: "PLAY ארוך כדי לבטל"
8462 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "כדי לבטל PREV"
8463 gigabeats: "כדי לבטל BACK"
8464 gigabeatfx: "כדי לבטל POWER"
8472 desc: in settings_menu
8485 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8486 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8499 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8500 desc: Plugin open error message
8506 *: "%s לא ניתן לפתוח את"
8513 id: LANG_READ_FAILED
8514 desc: There was an error reading a file
8517 *: "Failed reading %s"
8520 *: "%s נכשלה הקריאה של"
8527 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8528 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8531 *: "Incompatible model"
8541 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8542 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8545 *: "Incompatible version"
8555 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8556 desc: The plugin return an error code
8559 *: "Plugin returned error"
8562 *: "התוסף החזיר שגיאה"
8569 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8570 desc: Extension array full
8573 *: "Extension array full"
8576 *: "מערך הסיומות מלא"
8579 *: "מערך הסיומות מלא"
8583 id: LANG_FILETYPES_FULL
8584 desc: Filetype array full
8587 *: "Filetype array full"
8590 *: "מערך סוגי הקבצים מלא"
8593 *: "מערך סוגי הקבצים מלא"
8597 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8598 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8601 *: "Dir Buffer is Full!"
8604 *: "!חוצץ התיקיות מלא"
8607 *: "חוצץ התיקיות מלא!"
8611 id: LANG_INVALID_FILENAME
8612 desc: "invalid filename entered" error message
8615 *: "Invalid Filename!"
8625 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8626 desc: Viewer plugin name too long
8629 *: "Plugin name too long"
8632 *: "שם התוסף ארוך מדיי"
8635 *: "שם התוסף ארוך מדיי"
8639 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8656 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8657 desc: when activating an option that requires a reboot
8660 *: "Please reboot to enable"
8663 *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
8666 *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
8670 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8671 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8675 charging: "Battery: Charging"
8679 charging: "סוללה: טוען"
8683 charging: "סוללה: טוען"
8687 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8688 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8692 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8696 archosrecorder: "סוללה: Top-Off Chg"
8700 archosrecorder: "Top off charge"
8704 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8705 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8709 charging: "Battery: Trickle Chg"
8713 charging: "סוללה: Trickle Chg"
8717 charging: "Trickle charge"
8721 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8722 desc: general warning
8725 *: "WARNING! Low Battery!"
8728 *: "!אזהרה! הסוללה חלשה"
8731 *: "אזהרה! הסוללה חלשה!"
8735 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8736 desc: general warning
8739 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8742 *: "!הסוללה ריקה! טען מחדש"
8745 *: "הסוללה ריקה! טען מחדש!"
8750 desc: a unit postfix
8764 desc: a unit postfix, also voiced
8778 desc: a unit postfix, also voiced
8792 desc: a unit postfix, also voiced
8806 desc: decimal separator for composing numbers
8820 desc: spoken only, for composing numbers
8834 desc: spoken only, for composing numbers
8848 desc: spoken only, for composing numbers
8862 desc: spoken only, for composing numbers
8876 desc: spoken only, for composing numbers
8890 desc: spoken only, for composing numbers
8904 desc: spoken only, for composing numbers
8918 desc: spoken only, for composing numbers
8932 desc: spoken only, for composing numbers
8946 desc: spoken only, for composing numbers
8960 desc: spoken only, for composing numbers
8974 desc: spoken only, for composing numbers
8988 desc: spoken only, for composing numbers
9002 desc: spoken only, for composing numbers
9016 desc: spoken only, for composing numbers
9030 desc: spoken only, for composing numbers
9044 desc: spoken only, for composing numbers
9058 desc: spoken only, for composing numbers
9072 desc: spoken only, for composing numbers
9086 desc: spoken only, for composing numbers
9100 desc: spoken only, for composing numbers
9114 desc: spoken only, for composing numbers
9128 desc: spoken only, for composing numbers
9142 desc: spoken only, for composing numbers
9156 desc: spoken only, for composing numbers
9170 desc: spoken only, for composing numbers
9184 desc: spoken only, for composing numbers
9198 desc: spoken only, for composing numbers
9212 desc: spoken only, for composing numbers
9226 desc: spoken only, for composing numbers
9240 desc: spoken only, for composing numbers
9254 desc: spoken only, for composing numbers
9268 desc: spoken only, for composing numbers
9282 desc: spoken only, for composing numbers
9295 id: VOICE_MILLISECONDS
9296 desc: spoken only, a unit postfix
9310 desc: spoken only, a unit postfix
9324 desc: spoken only, a unit postfix
9338 desc: spoken only, a unit postfix
9352 desc: spoken only, a unit postfix
9366 desc: spoken only, a unit postfix
9380 desc: spoken only, a unit postfix
9394 desc: spoken only, a unit postfix
9408 desc: spoken only, a unit postfix
9422 desc: spoken only, a unit postfix
9435 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9436 desc: spoken only, a unit postfix
9450 desc: spoken only, a unit postfix
9464 desc: spoken only, a unit postfix
9478 desc: spoken only, a unit postfix
9491 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9492 desc: spoken only, a unit postfix
9506 desc: spoken only, for spelling
9520 desc: spoken only, for spelling
9534 desc: spoken only, for spelling
9548 desc: spoken only, for spelling
9562 desc: spoken only, for spelling
9576 desc: spoken only, for spelling
9590 desc: spoken only, for spelling
9604 desc: spoken only, for spelling
9618 desc: spoken only, for spelling
9632 desc: spoken only, for spelling
9646 desc: spoken only, for spelling
9660 desc: spoken only, for spelling
9674 desc: spoken only, for spelling
9688 desc: spoken only, for spelling
9702 desc: spoken only, for spelling
9716 desc: spoken only, for spelling
9730 desc: spoken only, for spelling
9744 desc: spoken only, for spelling
9758 desc: spoken only, for spelling
9772 desc: spoken only, for spelling
9786 desc: spoken only, for spelling
9800 desc: spoken only, for spelling
9814 desc: spoken only, for spelling
9828 desc: spoken only, for spelling
9842 desc: spoken only, for spelling
9856 desc: spoken only, for spelling
9870 desc: spoken only, for spelling
9884 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9898 desc: spoken only, prefix for file number
9912 desc: spoken only, prefix for directory number
9926 desc: spoken only, for file extension
9940 desc: spoken only, for file extension
9954 desc: spoken only, for file extension
9982 desc: spoken only, for file extension
9996 desc: spoken only, for file extension
10009 id: VOICE_EXT_BMARK
10010 desc: spoken only, for file extension and the word in general
10024 desc: spoken only, for file extension
10038 desc: spoken only, for file extension
10050 remote: "מסך-בזמן-נגינה בשלט"
10055 desc: spoken only, for file extension
10068 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10082 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10083 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10096 id: VOICE_CURRENT_TIME
10097 desc: spoken only, for wall clock announce
10113 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10130 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10147 id: LANG_SYSFONT_ON
10164 id: LANG_SYSFONT_OFF
10181 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10182 desc: in the equalizer settings menu
10186 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10190 swcodec: "מצב עריכה: %s %s"
10198 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10199 desc: in the equalizer settings menu
10211 swcodec: "תדירות חיתוך"
10215 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10216 desc: in the equalizer settings menu
10224 lcd_bitmap: "הגברה"
10228 lcd_bitmap: "הגברה"
10232 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10249 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10266 id: LANG_SYSFONT_ALL
10283 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10300 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10317 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10334 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10351 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10368 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10385 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10402 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10419 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10436 id: LANG_SYSFONT_MODE
10437 desc: in wps F2 pressed
10441 lcd_bitmap: "Mode:"
10453 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10454 desc: in dir browser, F1 button bar text
10458 recorder_pad: "Menu"
10462 recorder_pad: "תפריט"
10470 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10471 desc: in dir browser, F2 button bar text
10475 recorder_pad: "Option"
10479 recorder_pad: "אפשרות"
10487 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10488 desc: in dir browser, F3 button bar text
10492 recorder_pad: "LCD"
10496 recorder_pad: "מסך"
10504 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10517 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10521 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10538 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10539 desc: in sound_settings
10543 recording: "Stereo"
10547 recording: "סטריאו"
10551 recording: "סטריאו"
10555 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10556 desc: in sound_settings
10572 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10573 desc: in the recording settings
10577 recording_hwcodec: "Quality"
10581 recording_hwcodec: "איכות"
10585 recording_hwcodec: "איכות"
10589 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10590 desc: in the recording settings
10594 recording: "Frequency"
10598 recording: "תדירות"
10602 recording: "תדירות"
10606 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10607 desc: in the recording settings
10611 recording: "Source"
10623 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10624 desc: in the recording settings
10628 recording: "Int. Mic"
10632 recording: "מיק. פנימי"
10636 recording: "מיקרופון פנימי"
10640 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10641 desc: in the recording settings
10645 recording: "Line In"
10649 recording: "Line In"
10653 recording: "Line In"
10657 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10658 desc: in the recording settings
10662 recording: "Digital"
10666 recording: "דיגיטלי"
10670 recording: "דיגיטלי"
10674 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10675 desc: in the recording settings
10679 recording: "Channels"
10683 recording: "ערוצים"
10687 recording: "ערוצים"
10691 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10692 desc: in recording settings_menu
10696 recording: "Trigger"
10708 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10725 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10742 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10759 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10776 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10777 desc: in the recording screen
10781 recording: "Gain Left"
10785 recording: "הגברה שמאל"
10793 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10794 desc: in the recording screen
10798 recording: "Gain Right"
10802 recording: "הגברה ימין"
10810 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10827 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10844 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10861 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10878 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10895 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10912 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10929 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10946 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10964 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10977 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10978 desc: in the main menu
10991 id: LANG_PLUGIN_APPS
10992 desc: in the main menu
11005 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
11006 desc: in the main menu
11019 id: LANG_ID3_GROUPING
11020 desc: in tag viewer
11033 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11034 desc: in settings_menu
11037 *: "Show Filename Extensions"
11040 *: "הראה סיומות קבצים"
11043 *: "הראה סיומות קבצים"
11047 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11048 desc: in settings_menu
11051 *: "Only Unknown Types"
11054 *: "רק סוגים לא מוכרים"
11057 *: "רק סוגים לא מוכרים"
11061 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11062 desc: in settings_menu
11065 *: "Only When Viewing All Types"
11068 *: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
11071 *: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
11075 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11076 desc: spoken only, peak meter release unit
11085 *: "units per tick"
11090 desc: spoken only, for wall clock announce
11107 desc: spoken only, for wall clock announce
11124 desc: spoken only, for wall clock announce
11141 desc: spoken only, for wall clock announce
11157 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11158 desc: in settings, for recording peak meter
11162 recording: "Clip Counter"
11166 recording: "מונה עיוותים"
11170 recording: "מונה עיוותים"
11174 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11205 id: LANG_USBSTACK_MODE
11219 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11233 id: LANG_USBSTACK_HOST
11247 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11261 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11262 desc: line selector color option
11266 lcd_color: "Primary Colour"
11270 lcd_color: "צבע ראשי"
11274 lcd_color: "צבע ראשי"
11278 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11279 desc: line selector color option
11283 lcd_color: "Secondary Colour"
11287 lcd_color: "צבע משני"
11291 lcd_color: "צבע משני"
11295 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11296 desc: line selector text color option
11300 lcd_color: "Text Colour"
11304 lcd_color: "צבע הטקסט"
11308 lcd_color: "צבע הטקסט"
11312 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11313 desc: in settings_menu
11317 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11321 lcd_color: "(שורה (צבע אחיד"
11325 lcd_color: "שורה (צבע אחיד)"
11329 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11330 desc: in settings_menu
11334 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11338 lcd_color: "(שורה (מעבר בין צבעים"
11342 lcd_color: "שורה (מעבר בין צבעים)"
11346 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11347 desc: in codepage setting menu
11350 *: "Central European (CP1250)"
11353 *: "מרכז-אירופה (CP1250)"
11360 id: LANG_THEME_MENU
11361 desc: in the settings menu
11364 *: "Theme Settings"
11367 *: "הגדרות ערכת-נושא"
11370 *: "הגדרות ערכת-נושא"
11374 id: LANG_COLORS_MENU
11375 desc: colours menu under theme settings
11379 lcd_color: "Colours"
11391 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11392 desc: line selector color menu title
11396 lcd_color: "Line Selector Colours"
11400 lcd_color: "צבעי סימון שורה"
11404 lcd_color: "צבעי סימון שורה"
11436 id: VOICE_EMPTY_LIST
11437 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11450 id: LANG_NOT_PRESENT
11451 desc: when external memory is not present
11455 multivolume: "Not present"
11459 multivolume: "לא קיים"
11463 multivolume: "לא קיים"
11467 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11468 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11471 *: "Announce Battery Level"
11474 *: "הכרז רמת סוללה"
11477 *: "הכרז רמת סוללה"
11481 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11482 desc: voice settings menu
11495 id: LANG_BASS_CUTOFF
11496 desc: Bass setting cut-off frequency
11500 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11504 ipodvideo: "חיתוך בס"
11508 ipodvideo: "חיתוך בס"
11512 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11513 desc: Treble setting cut-off frequency
11517 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11521 ipodvideo: "חיתוך טרבל"
11525 ipodvideo: "חיתוך טרבל"
11529 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11530 desc: "<Random>" entry in tag browser
11543 id: LANG_SAVE_SOUND
11544 desc: save a sound config file
11547 *: "Save Sound Settings"
11550 *: "שמור הגדרות צליל"
11553 *: "שמור הגדרות צליל"
11558 desc: in keyclick settings menu
11562 swcodec: "Keyclick"
11566 swcodec: "קליק לחיצה"
11570 swcodec: "קליק לחיצה"
11574 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11575 desc: in keyclick settings menu
11579 swcodec: "Keyclick Repeats"
11583 swcodec: "חזרה על צליל לחיצה"
11587 swcodec: "חזרה על צליל לחיצה"
11591 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11592 desc: in system settings menu
11596 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11600 accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
11604 accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
11609 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11622 id: LANG_STUDY_MODE
11636 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11650 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11664 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11678 id: VOICE_QUICKSCREEN
11679 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11693 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11706 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11707 desc: in record timesplit options
11711 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11715 recording: "הפסק הקלטה וכבה"
11719 recording: "הפסק הקלטה וכבה"
11723 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11724 desc: touchpad sensitivity setting
11728 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11732 gigabeatfx: "רגישות משטח מגע"
11736 gigabeatfx: "רגישות משטח מגע"
11741 desc: in settings_menu
11757 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11758 desc: in system settings menu
11762 serial_port: "Serial Bitrate"
11766 serial_port: "קצב סיביות טורי"
11770 serial_port: "קצב סיביות טורי"
11774 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11775 desc: in system settings menu
11779 serial_port: "Auto"
11783 serial_port: "אוטו"
11787 serial_port: "אוטומאטית"
11791 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11792 desc: in system settings menu
11796 serial_port: "9600"
11800 serial_port: "9600"
11804 serial_port: "9600"
11808 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11809 desc: in system settings menu
11813 serial_port: "19200"
11817 serial_port: "19200"
11821 serial_port: "19200"
11825 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11826 desc: in system settings menu
11830 serial_port: "38400"
11834 serial_port: "38400"
11838 serial_port: "38400"
11842 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11843 desc: in system settings menu
11847 serial_port: "57600"
11851 serial_port: "57600"
11855 serial_port: "57600"
11860 desc: in settings_menu
11874 desc: in settings_menu
11888 desc: in settings_menu
11902 desc: in settings_menu
11915 id: LANG_SKIP_LENGTH
11916 desc: playback settings menu
11929 id: LANG_SKIP_TRACK
11930 desc: skip length setting entry 0
11943 id: VOICE_CHAR_SLASH
11944 desc: spoken only, for spelling
11958 desc: in the recording screen
11962 recording: "Gain L"
11966 recording: "הגברה שמאל"
11970 recording: "הגברה שמאל"
11974 id: LANG_GAIN_RIGHT
11975 desc: in the recording screen
11979 recording: "Gain R"
11983 recording: "הגברה ימין"
11987 recording: "הגברה ימין"
11991 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11992 desc: automatic gain control in record settings and screen
12004 agc: "Automatic gain control"
12008 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12009 desc: in record settings
12013 agc: "AGC clip time"
12017 agc: "AGC clip time"
12021 agc: "AGC clip time"
12025 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12026 desc: AGC maximum gain in recording screen
12030 agc: "AGC max. gain"
12034 agc: "AGC max. gain"
12038 agc: "AGC maximum gain"
12042 id: LANG_RECORDING_FILENAME
12043 desc: Filename header in recording screen
12047 recording: "Filename:"
12051 recording: "שם קובץ:"
12059 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12060 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12076 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12077 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12081 recording: "Split Time:"
12085 recording: "זמן פיצול:"
12093 id: LANG_RECORDING_SIZE
12094 desc: Display of recorded file size
12124 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12125 desc: in the recording settings
12129 recording_swcodec: "Mono mode"
12133 recording_swcodec: "מצב מונו"
12137 recording_swcodec: "מצב מונו"
12141 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12142 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12145 *: "Search Results"
12173 desc: Generic use of 'left'
12187 desc: Generic use of 'right
12217 id: LANG_RESET_SETTING
12218 desc: used in the settings context menu
12231 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12232 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12236 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12240 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
12244 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
12248 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12249 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12253 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12257 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
12261 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
12265 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12266 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12270 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12274 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
12278 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
12283 desc: in the Main Menu -> System screen
12296 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12297 desc: in Settings -> File view
12300 *: "Interpret numbers when sorting"
12303 *: "פרש מספרים במיון"
12306 *: "פרש מספרים במיון"
12310 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12311 desc: in Settings -> File view
12324 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12325 desc: in Settings -> File view
12328 *: "As whole numbers"
12338 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12339 desc: in Settings -> Sound Settings
12343 speaker: "Enable Speaker"
12347 speaker: "אפשר רמקול"
12351 speaker: "אפשר רמקול"
12355 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12356 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12360 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12364 touchscreen: "מצב מסך-מגע"
12368 touchscreen: "מצב מסך מגע"
12372 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12373 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12377 touchscreen: "3x3 Grid"
12381 touchscreen: "רשת 3x3"
12385 touchscreen: "רשת 3 על 3"
12389 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12390 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12394 touchscreen: "Absolute Point"
12398 touchscreen: "נקודה מוחלטת"
12402 touchscreen: "נקודה מוחלטת"
12406 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12407 desc: in Settings -> Playback Settings
12410 *: "Prevent Track Skipping"
12413 *: "מנע דילוג שירים"
12416 *: "מנע דילוג שירים"
12420 id: LANG_TIMESTRETCH
12421 desc: timestretch enable
12425 swcodec: "Timestretch"
12429 swcodec: "מתיחת זמן"
12433 swcodec: "מתיחת זמן"
12438 desc: timestretch speed
12454 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12455 desc: in Settings -> General -> Display menu
12459 touchscreen: "Touchscreen Settings"
12463 touchscreen: "הגדרות מסך-מגע"
12467 touchscreen: "הגדרות מסך מגע"
12471 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12472 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12476 touchscreen: "Calibrate"
12480 touchscreen: "כייל"
12484 touchscreen: "כייל"
12488 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12489 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12493 touchscreen: "Reset Calibration"
12497 touchscreen: "אפס כיול"
12501 touchscreen: "אפס כיול"
12505 id: LANG_STATUSBAR_TOP
12506 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12519 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12520 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12533 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12534 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12538 remote: "Remote Statusbar"
12542 remote: "שורת מצב בשלט"
12546 remote: "שורת מצב בשלט"
12555 pitchscreen: "Semitone"
12559 pitchscreen: "חצי טון"
12563 pitchscreen: "חצי טון"
12567 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12568 desc: "limit" in pitch screen
12572 pitchscreen: "Limit"
12576 pitchscreen: "גבול"
12580 pitchscreen: "גבול"
12584 id: LANG_PLAYBACK_RATE
12585 desc: "rate" in pitch screen
12589 pitchscreen: "Rate"
12601 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12602 desc: in settings_menu
12606 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12610 usb_hid: "USB -מצב מקשים ב"
12614 usb_hid: "מצב מקשים בחיבור USB"
12618 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12619 desc: in settings_menu
12623 usb_hid: "Multimedia Mode"
12627 usb_hid: "מצב מולטימדיה"
12631 usb_hid: "מצב מולטימדיה"
12635 id: LANG_PRESENTATION_MODE
12636 desc: in settings_menu
12640 usb_hid: "Presentation Mode"
12644 usb_hid: "מצב מצגת"
12648 usb_hid: "מצב מצגת"
12652 id: LANG_BROWSER_MODE
12653 desc: in settings_menu
12657 usb_hid: "Browser Mode"
12661 usb_hid: "מצב דפדפן"
12665 usb_hid: "מצב דפדפן"
12669 id: LANG_MOUSE_MODE
12670 desc: in settings_menu
12674 usb_hid: "Mouse Mode"
12678 usb_hid: "מצב עכבר"
12682 usb_hid: "מצב עכבר"
12686 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12687 desc: how much RAM the skins are using
12690 *: "Skin RAM usage:"
12693 *: "Skin RAM usage:"
12696 *: "Skin RAM usage"
12700 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12701 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12705 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12709 lcd_bitmap: "רוחב פס גלילה"
12713 lcd_bitmap: "רוחב פס גלילה"
12717 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12718 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12722 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12726 lcd_bitmap: "מיקום פס גלילה"
12730 lcd_bitmap: "מיקום פס גלילה"
12734 id: LANG_COMPRESSOR
12735 desc: in sound settings
12739 swcodec: "Compressor"
12743 swcodec: "Compressor"
12747 swcodec: "Compressor"
12751 id: LANG_TOP_QS_ITEM
12752 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12756 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12760 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון"
12764 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון"
12769 desc: fm region Italy
12786 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12802 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12803 desc: in sound settings
12807 swcodec: "Threshold"
12819 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12820 desc: in sound settings
12836 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12837 desc: in sound settings
12853 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12854 desc: in sound settings
12870 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12871 desc: in sound settings
12887 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12888 desc: in sound settings
12904 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12905 desc: in sound settings
12921 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12922 desc: in sound settings
12926 swcodec: "Makeup Gain"
12930 swcodec: "הגברת פיצוי"
12934 swcodec: "הגברת פיצוי"
12939 desc: in sound settings
12955 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12956 desc: in sound settings
12972 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12973 desc: in sound settings
12977 swcodec: "Hard Knee"
12989 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12990 desc: in sound settings
12994 swcodec: "Soft Knee"
13006 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
13007 desc: in sound settings
13011 swcodec: "Release Time"
13015 swcodec: "זמן שחרור"
13019 swcodec: "זמן שחרור"
13023 id: LANG_SKIP_OUTRO
13024 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13037 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13038 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13052 desc: spoken only, for file extension
13066 desc: spoken only, for file extension
13075 *: "סקין שורת מצב בשלט"
13079 id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
13093 id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
13108 desc: in settings_menu
13116 usb_hid: "USB התקן ממשק אנושי"
13120 usb_hid: "USB התקן ממשק אנושי"
13124 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13125 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13128 *: "Insert Last Shuffled"
13131 *: "הכנס אחרון ובמעורבב"
13134 *: "הכנס אחרון ובמעורבב"
13138 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13139 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13142 *: "Queue Last Shuffled"
13145 *: "הכנס לתור אחרון ובמעורבב"
13148 *: "הכנס לתור אחרון ובמעורבב"
13152 id: LANG_MORSE_INPUT
13153 desc: in Settings -> System
13157 morse_input: "Use Morse Code Input"
13161 morse_input: "השתמש בקלט של קוד מורס"
13165 morse_input: "השתמש בקלט של קוד מורס"
13169 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13170 desc: in crossfade settings
13174 crossfade: "Automatic Track Change Only"
13178 crossfade: "רק בהחלפה אוטומטית של שיר"
13182 crossfade: "רק בהחלפה אוטומטית של שיר"
13186 id: LANG_NEXT_TRACK
13201 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13215 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13229 desc: browse for the base skin in theme settings
13233 lcd_bitmap: "Base Skin"
13237 lcd_bitmap: "Base Skin"
13241 lcd_bitmap: "Base Skin"
13245 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13246 desc: browse for the base skin in theme settings
13250 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13254 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13258 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"