Fix wpsbuild.pl so that rockbox_default wps is built
[kugel-rb.git] / apps / lang / czech.lang
blob0d74e360574c9d7c9eb69e1bd72cd0bde86066af
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Czech language file, translated by:
18 # - Jiri Jurecek
19 # - Jakub Matoušek
20 # - Martin Crkovský
21 <phrase>
22   id: LANG_SET_BOOL_YES
23   desc: bool true representation
24   user: core
25   <source>
26     *: "Yes"
27   </source>
28   <dest>
29     *: "Ano"
30   </dest>
31   <voice>
32     *: "Ano"
33   </voice>
34 </phrase>
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_NO
37   desc: bool false representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "No"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Ne"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: "Ne"
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_ON
51   desc: Used in a lot of places
52   user: core
53   <source>
54     *: "On"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Zapnuto"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: "Zapnuto"
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_OFF
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "Off"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Vypnuto"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: "Vypnuto"
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_ASK
79   desc: in settings_menu
80   user: core
81   <source>
82     *: "Ask"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Zeptat se"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: "Zeptat se"
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_ALWAYS
93   desc: used in various places
94   user: core
95   <source>
96     *: "Always"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Vždy"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: "Vždy"
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_NORMAL
107   desc: in settings_menu
108   user: core
109   <source>
110     *: "Normal"
111   </source>
112   <dest>
113     *: "Normální"
114   </dest>
115   <voice>
116     *: "Normální"
117   </voice>
118 </phrase>
119 <phrase>
120   id: LANG_GAIN
121   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
122   user: core
123   <source>
124     *: "Gain"
125   </source>
126   <dest>
127     *: "Zesílení"
128   </dest>
129   <voice>
130     *: "Zesílení"
131   </voice>
132 </phrase>
133 <phrase>
134   id: LANG_WAIT
135   desc: general please wait splash
136   user: core
137   <source>
138     *: "Loading..."
139   </source>
140   <dest>
141     *: "Nahrávám..."
142   </dest>
143   <voice>
144     *: "Loading"
145   </voice>
146 </phrase>
147 <phrase>
148   id: LANG_LOADING_PERCENT
149   desc: splash number of percents loaded
150   user: core
151   <source>
152     *: "Loading... %d%% done (%s)"
153   </source>
154   <dest>
155     *: "Nahrávám... %d%% hotovo (%s)"
156   </dest>
157   <voice>
158     *: "Nahrávám"
159   </voice>
160 </phrase>
161 <phrase>
162   id: LANG_SCANNING_DISK
163   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
164   user: core
165   <source>
166     *: "Scanning disk..."
167   </source>
168   <dest>
169     *: "Procházím disk..."
170   </dest>
171   <voice>
172     *: "Procházím disk"
173   </voice>
174 </phrase>
175 <phrase>
176   id: LANG_SHUTTINGDOWN
177   desc: in main menu
178   user: core
179   <source>
180     *: "Shutting down..."
181   </source>
182   <dest>
183     *: "Vypínám..."
184   </dest>
185   <voice>
186     *: "Vypínám"
187   </voice>
188 </phrase>
189 <phrase>
190   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
191   desc: DEPRECATED
192   user: core
193   <source>
194     *: ""
195   </source>
196   <dest>
197     *: ""
198   </dest>
199   <voice>
200     *: ""
201   </voice>
202 </phrase>
203 <phrase>
204   id: LANG_CANCEL
205   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
206   user: core
207   <source>
208     *: "Cancelled"
209   </source>
210   <dest>
211     *: "Stornováno"
212   </dest>
213   <voice>
214     *: "Stornováno"
215   </voice>
216 </phrase>
217 <phrase>
218   id: LANG_FAILED
219   desc: Something failed. To be appended after actions
220   user: core
221   <source>
222     *: "Failed"
223   </source>
224   <dest>
225     *: "Selhalo"
226   </dest>
227   <voice>
228     *: "Selhalo"
229   </voice>
230 </phrase>
231 <phrase>
232   id: LANG_CHANNELS
233   desc: in sound_settings
234   user: core
235   <source>
236     *: "Channels"
237   </source>
238   <dest>
239     *: "Kanály"
240   </dest>
241   <voice>
242     *: "Kanály"
243   </voice>
244 </phrase>
245 <phrase>
246   id: LANG_RESET_ASK
247   desc: confirm to reset settings
248   user: core
249   <source>
250     *: "Are You Sure?"
251   </source>
252   <dest>
253     *: "Opravdu ?"
254   </dest>
255   <voice>
256     *: "Opravdu ?"
257   </voice>
258 </phrase>
259 <phrase>
260   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
261   desc: Generic string to use to confirm
262   user: core
263   <source>
264     *: "PLAY = Yes"
265     cowond2*: "MENU = Yes"
266     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
267     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
268     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
269   </source>
270   <dest>
271     *: "PLAY = Ano"
272     cowond2*: "MENU = Ano"
273     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano"
274     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ano"
275     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
276   </dest>
277   <voice>
278     *: ""
279   </voice>
280 </phrase>
281 <phrase>
282   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
283   desc: Generic string to use to cancel
284   user: core
285   <source>
286     *: "Any Other = No"
287     archosplayer: none
288   </source>
289   <dest>
290     *: "Vše ostatní = Ne"
291     archosplayer: none
292   </dest>
293   <voice>
294     *: ""
295     archosplayer: none
296   </voice>
297 </phrase>
298 <phrase>
299   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
300   desc: main menu title
301   user: core
302   <source>
303     *: "Rockbox"
304   </source>
305   <dest>
306     *: "Rockbox"
307   </dest>
308   <voice>
309     *: "Rockbox"
310   </voice>
311 </phrase>
312 <phrase>
313   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
314   desc: in the main menu
315   user: core
316   <source>
317     *: "Recent Bookmarks"
318   </source>
319   <dest>
320     *: "Poslední záložky"
321   </dest>
322   <voice>
323     *: "Poslední záložky"
324   </voice>
325 </phrase>
326 <phrase>
327   id: LANG_DIR_BROWSER
328   desc: main menu title
329   user: core
330   <source>
331     *: "Files"
332   </source>
333   <dest>
334     *: "Soubory"
335   </dest>
336   <voice>
337     *: "Soubory"
338   </voice>
339 </phrase>
340 <phrase>
341   id: LANG_TAGCACHE
342   desc: in the main menu and the settings menu
343   user: core
344   <source>
345     *: "Database"
346   </source>
347   <dest>
348     *: "Databáze popisů"
349   </dest>
350   <voice>
351     *: "Databáze popisů"
352   </voice>
353 </phrase>
354 <phrase>
355   id: LANG_NOW_PLAYING
356   desc: in the main menu
357   user: core
358   <source>
359     *: "Now Playing"
360   </source>
361   <dest>
362     *: "Právě hraje"
363   </dest>
364   <voice>
365     *: "Právě hraje"
366   </voice>
367 </phrase>
368 <phrase>
369   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
370   desc: in the main menu
371   user: core
372   <source>
373     *: "Resume Playback"
374   </source>
375   <dest>
376     *: "Pokračovat v přehrávání"
377   </dest>
378   <voice>
379     *: "Pokračovat v přehrávání"
380   </voice>
381 </phrase>
382 <phrase>
383   id: LANG_SETTINGS
384   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
385   user: core
386   <source>
387     *: "Settings"
388   </source>
389   <dest>
390     *: "Nastavení"
391   </dest>
392   <voice>
393     *: "Nastavení"
394   </voice>
395 </phrase>
396 <phrase>
397   id: LANG_RECORDING
398   desc: in the main menu
399   user: core
400   <source>
401     *: none
402     recording: "Recording"
403   </source>
404   <dest>
405     *: none
406     recording: "Záznam"
407   </dest>
408   <voice>
409     *: none
410     recording: "Záznam"
411   </voice>
412 </phrase>
413 <phrase>
414   id: LANG_FM_RADIO
415   desc: in the main menu
416   user: core
417   <source>
418     *: none
419     radio: "FM Radio"
420   </source>
421   <dest>
422     *: none
423     radio: "FM Rádio"
424   </dest>
425   <voice>
426     *: none
427     radio: "FM Rádio"
428   </voice>
429 </phrase>
430 <phrase>
431   id: LANG_PLAYLISTS
432   desc: in the main menu and file view setting
433   user: core
434   <source>
435     *: "Playlists"
436   </source>
437   <dest>
438     *: "Playlisty"
439   </dest>
440   <voice>
441     *: "Playlisty"
442   </voice>
443 </phrase>
444 <phrase>
445   id: LANG_PLUGINS
446   desc: in the main menu
447   user: core
448   <source>
449     *: "Plugins"
450   </source>
451   <dest>
452     *: "Pluginy"
453   </dest>
454   <voice>
455     *: "Pluginy"
456   </voice>
457 </phrase>
458 <phrase>
459   id: LANG_SYSTEM
460   desc: in the main menu and settings menu
461   user: core
462   <source>
463     *: "System"
464   </source>
465   <dest>
466     *: "Systém"
467   </dest>
468   <voice>
469     *: "Systém"
470   </voice>
471 </phrase>
472 <phrase>
473   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
474   desc: bookmark selection list title
475   user: core
476   <source>
477     *: "Select Bookmark"
478   </source>
479   <dest>
480     *: "Vybrat záložku"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: "Vybrat záložku"
484   </voice>
485 </phrase>
486 <phrase>
487   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
488   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
489   user: core
490   <source>
491     *: "<Don't Resume>"
492   </source>
493   <dest>
494     *: "<Neopakovat>"
495   </dest>
496   <voice>
497     *: "Neopakovat"
498   </voice>
499 </phrase>
500 <phrase>
501   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
502   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
503   user: core
504   <source>
505     *: ", Shuffle"
506   </source>
507   <dest>
508     *: ", Promíchat"
509   </dest>
510   <voice>
511     *: ""
512   </voice>
513 </phrase>
514 <phrase>
515   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
516   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
517   user: core
518   <source>
519     *: "<Invalid Bookmark>"
520   </source>
521   <dest>
522     *: "<Neplatná záložka>"
523   </dest>
524   <voice>
525     *: "Neplatná záložka"
526   </voice>
527 </phrase>
528 <phrase>
529   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
530   desc: bookmark selection list context menu
531   user: core
532   <source>
533     *: "Bookmark Actions"
534   </source>
535   <dest>
536     *: "Nastavení záložek"
537   </dest>
538   <voice>
539     *: "Nastavení záložek"
540   </voice>
541 </phrase>
542 <phrase>
543   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
544   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
545   user: core
546   <source>
547     *: "Resume"
548   </source>
549   <dest>
550     *: "Pokračovat"
551   </dest>
552   <voice>
553     *: "Pokračovat"
554   </voice>
555 </phrase>
556 <phrase>
557   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
558   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
559   user: core
560   <source>
561     *: "Delete"
562   </source>
563   <dest>
564     *: "Smazat"
565   </dest>
566   <voice>
567     *: "Smazat"
568   </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
572   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
573   user: core
574   <source>
575     *: "Create a Bookmark?"
576   </source>
577   <dest>
578     *: "Vytvořit záložku?"
579   </dest>
580   <voice>
581     *: "Vytvořit záložku?"
582   </voice>
583 </phrase>
584 <phrase>
585   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
586   desc: Indicates bookmark was successfully created
587   user: core
588   <source>
589     *: "Bookmark Created"
590   </source>
591   <dest>
592     *: "Záložka vytvořena"
593   </dest>
594   <voice>
595     *: "Záložka vytvořena"
596   </voice>
597 </phrase>
598 <phrase>
599   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
600   desc: Indicates bookmark was not created
601   user: core
602   <source>
603     *: "Bookmark Failed!"
604   </source>
605   <dest>
606     *: "Záložka selhala!"
607   </dest>
608   <voice>
609     *: "Záložka selhala!"
610   </voice>
611 </phrase>
612 <phrase>
613   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
614   desc: Indicates bookmark was empty
615   user: core
616   <source>
617     *: "Bookmark Empty"
618   </source>
619   <dest>
620     *: "Prázdná záložka"
621   </dest>
622   <voice>
623     *: "Prázdná záložka"
624   </voice>
625 </phrase>
626 <phrase>
627   id: LANG_SOUND_SETTINGS
628   desc: in the main menu
629   user: core
630   <source>
631     *: "Sound Settings"
632   </source>
633   <dest>
634     *: "Nastavení zvuku"
635   </dest>
636   <voice>
637     *: "Nastavení zvuku"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_VOLUME
642   desc: in sound_settings
643   user: core
644   <source>
645     *: "Volume"
646   </source>
647   <dest>
648     *: "Hlasitost"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: "Hlasitost"
652   </voice>
653 </phrase>
654 <phrase>
655   id: LANG_BASS
656   desc: in sound_settings
657   user: core
658   <source>
659     *: "Bass"
660   </source>
661   <dest>
662     *: "Basy"
663   </dest>
664   <voice>
665     *: "Basy"
666   </voice>
667 </phrase>
668 <phrase>
669   id: LANG_TREBLE
670   desc: in sound_settings
671   user: core
672   <source>
673     *: "Treble"
674   </source>
675   <dest>
676     *: "Výšky"
677   </dest>
678   <voice>
679     *: "Výšky"
680   </voice>
681 </phrase>
682 <phrase>
683   id: LANG_BALANCE
684   desc: in sound_settings
685   user: core
686   <source>
687     *: "Balance"
688   </source>
689   <dest>
690     *: "Vyvážení"
691   </dest>
692   <voice>
693     *: "Vyvážení"
694   </voice>
695 </phrase>
696 <phrase>
697   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
698   desc: in sound_settings
699   user: core
700   <source>
701     *: "Channel Configuration"
702   </source>
703   <dest>
704     *: "Nastavení kanálů"
705   </dest>
706   <voice>
707     *: "Nastavení kanálů"
708   </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711   id: LANG_CHANNEL_STEREO
712   desc: in sound_settings
713   user: core
714   <source>
715     *: "Stereo"
716   </source>
717   <dest>
718     *: "Stereo"
719   </dest>
720   <voice>
721     *: "Stereo"
722   </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725   id: LANG_CHANNEL_MONO
726   desc: in sound_settings
727   user: core
728   <source>
729     *: "Mono"
730   </source>
731   <dest>
732     *: "Mono"
733   </dest>
734   <voice>
735     *: "Mono"
736   </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
740   desc: in sound_settings
741   user: core
742   <source>
743     *: "Custom"
744   </source>
745   <dest>
746     *: "Vlastní"
747   </dest>
748   <voice>
749     *: "Vlastní"
750   </voice>
751 </phrase>
752 <phrase>
753   id: LANG_CHANNEL_LEFT
754   desc: in sound_settings
755   user: core
756   <source>
757     *: "Mono Left"
758   </source>
759   <dest>
760     *: "Mono levý"
761   </dest>
762   <voice>
763     *: "Mono levý"
764   </voice>
765 </phrase>
766 <phrase>
767   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
768   desc: in sound_settings
769   user: core
770   <source>
771     *: "Mono Right"
772   </source>
773   <dest>
774     *: "Mono pravý"
775   </dest>
776   <voice>
777     *: "Mono pravý"
778   </voice>
779 </phrase>
780 <phrase>
781   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
782   desc: in sound_settings
783   user: core
784   <source>
785     *: "Karaoke"
786   </source>
787   <dest>
788     *: "Karaoke"
789   </dest>
790   <voice>
791     *: "Karaoke"
792   </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795   id: LANG_STEREO_WIDTH
796   desc: in sound_settings
797   user: core
798   <source>
799     *: "Stereo Width"
800   </source>
801   <dest>
802     *: "Šířka sterea"
803   </dest>
804   <voice>
805     *: "Šířka sterea"
806   </voice>
807 </phrase>
808 <phrase>
809   id: LANG_CROSSFEED
810   desc: in sound settings
811   user: core
812   <source>
813     *: none
814     swcodec: "Crossfeed"
815   </source>
816   <dest>
817     *: none
818     swcodec: "Křížení kanálů"
819   </dest>
820   <voice>
821     *: none
822     swcodec: "Křížení kanálů"
823   </voice>
824 </phrase>
825 <phrase>
826   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
827   desc: in crossfeed settings
828   user: core
829   <source>
830     *: none
831     swcodec: "Direct Gain"
832   </source>
833   <dest>
834     *: none
835     swcodec: "Přímé zesílení"
836   </dest>
837   <voice>
838     *: none
839     swcodec: "Přímé zesílení"
840   </voice>
841 </phrase>
842 <phrase>
843   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
844   desc: in crossfeed settings
845   user: core
846   <source>
847     *: none
848     swcodec: "Cross Gain"
849   </source>
850   <dest>
851     *: none
852     swcodec: "Překřížené zesílení"
853   </dest>
854   <voice>
855     *: none
856     swcodec: "Překřížené zesílení"
857   </voice>
858 </phrase>
859 <phrase>
860   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
861   desc: in crossfeed settings
862   user: core
863   <source>
864     *: none
865     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
866   </source>
867   <dest>
868     *: none
869     swcodec: "Zeslabení výšek"
870   </dest>
871   <voice>
872     *: none
873     swcodec: "Zeslabení výšek"
874   </voice>
875 </phrase>
876 <phrase>
877   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
878   desc: in crossfeed settings
879   user: core
880   <source>
881     *: none
882     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
883   </source>
884   <dest>
885     *: none
886     swcodec: "Oříznutí výšek"
887   </dest>
888   <voice>
889     *: none
890     swcodec: "Oříznutí výšek"
891   </voice>
892 </phrase>
893 <phrase>
894   id: LANG_EQUALIZER
895   desc: in the sound settings menu
896   user: core
897   <source>
898     *: none
899     swcodec: "Equalizer"
900   </source>
901   <dest>
902     *: none
903     swcodec: "Ekvalizér"
904   </dest>
905   <voice>
906     *: none
907     swcodec: "Ekvalizér"
908   </voice>
909 </phrase>
910 <phrase>
911   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
912   desc: in the equalizer settings menu
913   user: core
914   <source>
915     *: none
916     swcodec: "Enable EQ"
917   </source>
918   <dest>
919     *: none
920     swcodec: "Zapnout EQ"
921   </dest>
922   <voice>
923     *: none
924     swcodec: "Zapnout ekvalizer"
925   </voice>
926 </phrase>
927 <phrase>
928   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
929   desc: in the equalizer settings menu
930   user: core
931   <source>
932     *: none
933     swcodec: "Graphical EQ"
934   </source>
935   <dest>
936     *: none
937     swcodec: "Grafický EQ"
938   </dest>
939   <voice>
940     *: none
941     swcodec: "Grafický ekvalizer"
942   </voice>
943 </phrase>
944 <phrase>
945   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
946   desc: in eq settings
947   user: core
948   <source>
949     *: none
950     swcodec: "Precut"
951   </source>
952   <dest>
953     *: none
954     swcodec: "Předoříznutí"
955   </dest>
956   <voice>
957     *: none
958     swcodec: "Předoříznutí"
959   </voice>
960 </phrase>
961 <phrase>
962   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
963   desc: in the equalizer settings menu
964   user: core
965   <source>
966     *: none
967     swcodec: "Simple EQ Settings"
968   </source>
969   <dest>
970     *: none
971     swcodec: "Základní nastavení EQ"
972   </dest>
973   <voice>
974     *: none
975     swcodec: "Základní nastavení ekvalizéru"
976   </voice>
977 </phrase>
978 <phrase>
979   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
980   desc: in the equalizer settings menu
981   user: core
982   <source>
983     *: none
984     swcodec: "Advanced EQ Settings"
985   </source>
986   <dest>
987     *: none
988     swcodec: "Rozšířená nastavení ekvalizéru"
989   </dest>
990   <voice>
991     *: none
992     swcodec: "Rozšířená nastavení ekvalizéru"
993   </voice>
994 </phrase>
995 <phrase>
996   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
997   desc: in the equalizer settings menu
998   user: core
999   <source>
1000     *: none
1001     swcodec: "Save EQ Preset"
1002   </source>
1003   <dest>
1004     *: none
1005     swcodec: "Uložit předvolbu EQ"
1006   </dest>
1007   <voice>
1008     *: none
1009     swcodec: "Uložit předvolbu ekvalizéru"
1010   </voice>
1011 </phrase>
1012 <phrase>
1013   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1014   desc: in the equalizer settings menu
1015   user: core
1016   <source>
1017     *: none
1018     swcodec: "Browse EQ Presets"
1019   </source>
1020   <dest>
1021     *: none
1022     swcodec: "Procházet nastavení EQ"
1023   </dest>
1024   <voice>
1025     *: none
1026     swcodec: "Procházet nastavení ekvalizéru"
1027   </voice>
1028 </phrase>
1029 <phrase>
1030   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1031   desc: in the equalizer settings menu
1032   user: core
1033   <source>
1034     *: none
1035     swcodec: "Edit mode: %s"
1036   </source>
1037   <dest>
1038     *: none
1039     swcodec: "Editační mód: %s"
1040   </dest>
1041   <voice>
1042     *: none
1043     swcodec: ""
1044   </voice>
1045 </phrase>
1046 <phrase>
1047   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1048   desc: in the equalizer settings menu
1049   user: core
1050   <source>
1051     *: none
1052     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1053   </source>
1054   <dest>
1055     *: none
1056     swcodec: "%d Hz rozsah zesílení"
1057   </dest>
1058   <voice>
1059     *: none
1060     swcodec: "hertz rozsah zesílení"
1061   </voice>
1062 </phrase>
1063 <phrase>
1064   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1065   desc: in the equalizer settings menu
1066   user: core
1067   <source>
1068     *: none
1069     swcodec: "Low Shelf Filter"
1070   </source>
1071   <dest>
1072     *: none
1073     swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1074   </dest>
1075   <voice>
1076     *: none
1077     swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1078   </voice>
1079 </phrase>
1080 <phrase>
1081   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1082   desc: in the equalizer settings menu
1083   user: core
1084   <source>
1085     *: none
1086     swcodec: "Peak Filter %d"
1087   </source>
1088   <dest>
1089     *: none
1090     swcodec: "Filtr špiček %d"
1091   </dest>
1092   <voice>
1093     *: none
1094     swcodec: "Filtr špiček"
1095   </voice>
1096 </phrase>
1097 <phrase>
1098   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1099   desc: in the equalizer settings menu
1100   user: core
1101   <source>
1102     *: none
1103     swcodec: "High Shelf Filter"
1104   </source>
1105   <dest>
1106     *: none
1107     swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1108   </dest>
1109   <voice>
1110     *: none
1111     swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1112   </voice>
1113 </phrase>
1114 <phrase>
1115   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1116   desc: in the equalizer settings menu
1117   user: core
1118   <source>
1119     *: none
1120     swcodec: "Cutoff Frequency"
1121   </source>
1122   <dest>
1123     *: none
1124     swcodec: "Ořezová frekvence"
1125   </dest>
1126   <voice>
1127     *: none
1128     swcodec: "Ořezová frekvence"
1129   </voice>
1130 </phrase>
1131 <phrase>
1132   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1133   desc: in the equalizer settings menu
1134   user: core
1135   <source>
1136     *: none
1137     swcodec: "Centre Frequency"
1138   </source>
1139   <dest>
1140     *: none
1141     swcodec: "Centrální frekvence"
1142   </dest>
1143   <voice>
1144     *: none
1145     swcodec: "Centrální frekvence"
1146   </voice>
1147 </phrase>
1148 <phrase>
1149   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1150   desc: in the equalizer settings menu
1151   user: core
1152   <source>
1153     *: none
1154     swcodec: "Q"
1155   </source>
1156   <dest>
1157     *: none
1158     swcodec: "Q"
1159   </dest>
1160   <voice>
1161     *: none
1162     swcodec: "Q"
1163   </voice>
1164 </phrase>
1165 <phrase>
1166   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1167   desc: deprecated
1168   user: core
1169   <source>
1170     *: none
1171     ipodvideo: ""
1172   </source>
1173   <dest>
1174     *: none
1175     ipodvideo: ""
1176   </dest>
1177   <voice>
1178     *: none
1179     ipodvideo: ""
1180   </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1184   desc: deprecated
1185   user: core
1186   <source>
1187     *: none
1188     ipodvideo: ""
1189   </source>
1190   <dest>
1191     *: none
1192     ipodvideo: ""
1193   </dest>
1194   <voice>
1195     *: none
1196     ipodvideo: ""
1197   </voice>
1198 </phrase>
1199 <phrase>
1200   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1201   desc: deprecated
1202   user: core
1203   <source>
1204     *: none
1205     ipodvideo: ""
1206   </source>
1207   <dest>
1208     *: none
1209     ipodvideo: ""
1210   </dest>
1211   <voice>
1212     *: none
1213     ipodvideo: ""
1214   </voice>
1215 </phrase>
1216 <phrase>
1217   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1218   desc: deprecated
1219   user: core
1220   <source>
1221     *: none
1222     ipodvideo: ""
1223   </source>
1224   <dest>
1225     *: none
1226     ipodvideo: ""
1227   </dest>
1228   <voice>
1229     *: none
1230     ipodvideo: ""
1231   </voice>
1232 </phrase>
1233 <phrase>
1234   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1235   desc: deprecated
1236   user: core
1237   <source>
1238     *: none
1239     ipodvideo: ""
1240   </source>
1241   <dest>
1242     *: none
1243     ipodvideo: ""
1244   </dest>
1245   <voice>
1246     *: none
1247     ipodvideo: ""
1248   </voice>
1249 </phrase>
1250 <phrase>
1251   id: LANG_DITHERING
1252   desc: in the sound settings menu
1253   user: core
1254   <source>
1255     *: none
1256     swcodec: "Dithering"
1257   </source>
1258   <dest>
1259     *: none
1260     swcodec: "Kolísání"
1261   </dest>
1262   <voice>
1263     *: none
1264     swcodec: "Kolísání"
1265   </voice>
1266 </phrase>
1267 <phrase>
1268   id: LANG_LOUDNESS
1269   desc: in sound_settings
1270   user: core
1271   <source>
1272     *: none
1273     masf: "Loudness"
1274   </source>
1275   <dest>
1276     *: none
1277     masf: "Hlasitost"
1278   </dest>
1279   <voice>
1280     *: none
1281     masf: "Hlasitost"
1282   </voice>
1283 </phrase>
1284 <phrase>
1285   id: LANG_AUTOVOL
1286   desc: in sound_settings
1287   user: core
1288   <source>
1289     *: none
1290     masf: "Auto Volume"
1291   </source>
1292   <dest>
1293     *: none
1294     masf: "Auto hlasitost"
1295   </dest>
1296   <voice>
1297     *: none
1298     masf: "Auto hlasitost"
1299   </voice>
1300 </phrase>
1301 <phrase>
1302   id: LANG_DECAY
1303   desc: in sound_settings
1304   user: core
1305   <source>
1306     *: none
1307     masf: "AV Decay Time"
1308   </source>
1309   <dest>
1310     *: none
1311     masf: "Doba doznívání"
1312   </dest>
1313   <voice>
1314     *: none
1315     masf: ""
1316   </voice>
1317 </phrase>
1318 <phrase>
1319   id: LANG_SUPERBASS
1320   desc: in sound settings
1321   user: core
1322   <source>
1323     *: none
1324     masf: "Super Bass"
1325   </source>
1326   <dest>
1327     *: none
1328     masf: "Super Basy"
1329   </dest>
1330   <voice>
1331     *: none
1332     masf: "Super Basy"
1333   </voice>
1334 </phrase>
1335 <phrase>
1336   id: LANG_MDB_ENABLE
1337   desc: in sound settings
1338   user: core
1339   <source>
1340     *: none
1341     masf: "MDB Enable"
1342   </source>
1343   <dest>
1344     *: none
1345     masf: "Zapnout MDB"
1346   </dest>
1347   <voice>
1348     *: none
1349     masf: "Zapnout MDB"
1350   </voice>
1351 </phrase>
1352 <phrase>
1353   id: LANG_MDB_STRENGTH
1354   desc: in sound settings
1355   user: core
1356   <source>
1357     *: none
1358     masf: "MDB Strength"
1359   </source>
1360   <dest>
1361     *: none
1362     masf: "Síla MDB"
1363   </dest>
1364   <voice>
1365     *: none
1366     masf: "Síla MDB"
1367   </voice>
1368 </phrase>
1369 <phrase>
1370   id: LANG_MDB_HARMONICS
1371   desc: in sound settings
1372   user: core
1373   <source>
1374     *: none
1375     masf: "MDB Harmonics"
1376   </source>
1377   <dest>
1378     *: none
1379     masf: "Harmonie MDB"
1380   </dest>
1381   <voice>
1382     *: none
1383     masf: "Harmonie MDB"
1384   </voice>
1385 </phrase>
1386 <phrase>
1387   id: LANG_MDB_CENTER
1388   desc: in sound settings
1389   user: core
1390   <source>
1391     *: none
1392     masf: "MDB Centre Frequency"
1393   </source>
1394   <dest>
1395     *: none
1396     masf: "Středová frekvence MDB"
1397   </dest>
1398   <voice>
1399     *: none
1400     masf: "Středová frekvence MDB"
1401   </voice>
1402 </phrase>
1403 <phrase>
1404   id: LANG_MDB_SHAPE
1405   desc: in sound settings
1406   user: core
1407   <source>
1408     *: none
1409     masf: "MDB Shape"
1410   </source>
1411   <dest>
1412     *: none
1413     masf: "Šířka pásma MDB"
1414   </dest>
1415   <voice>
1416     *: none
1417     masf: "Šířka pásma MDB"
1418   </voice>
1419 </phrase>
1420 <phrase>
1421   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1422   desc: in the main menu
1423   user: core
1424   <source>
1425     *: "General Settings"
1426   </source>
1427   <dest>
1428     *: "Hlavní nastavení"
1429   </dest>
1430   <voice>
1431     *: "Hlavní nastavení"
1432   </voice>
1433 </phrase>
1434 <phrase>
1435   id: LANG_PLAYBACK
1436   desc: in settings_menu()
1437   user: core
1438   <source>
1439     *: "Playback Settings"
1440   </source>
1441   <dest>
1442     *: "Přehrávání"
1443   </dest>
1444   <voice>
1445     *: "Přehrávání"
1446   </voice>
1447 </phrase>
1448 <phrase>
1449   id: LANG_SHUFFLE
1450   desc: in settings_menu
1451   user: core
1452   <source>
1453     *: "Shuffle"
1454   </source>
1455   <dest>
1456     *: "Promíchání"
1457   </dest>
1458   <voice>
1459     *: "Promíchání"
1460   </voice>
1461 </phrase>
1462 <phrase>
1463   id: LANG_REPEAT
1464   desc: in settings_menu
1465   user: core
1466   <source>
1467     *: "Repeat"
1468   </source>
1469   <dest>
1470     *: "Opakování"
1471   </dest>
1472   <voice>
1473     *: "Opakování"
1474   </voice>
1475 </phrase>
1476 <phrase>
1477   id: LANG_ALL
1478   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1479   user: core
1480   <source>
1481     *: "All"
1482   </source>
1483   <dest>
1484     *: "Vše"
1485   </dest>
1486   <voice>
1487     *: "Vše"
1488   </voice>
1489 </phrase>
1490 <phrase>
1491   id: LANG_REPEAT_ONE
1492   desc: repeat one song
1493   user: core
1494   <source>
1495     *: "One"
1496   </source>
1497   <dest>
1498     *: "Jednou"
1499   </dest>
1500   <voice>
1501     *: "Jednou"
1502   </voice>
1503 </phrase>
1504 <phrase>
1505   id: LANG_REPEAT_AB
1506   desc: repeat range from point A to B
1507   user: core
1508   <source>
1509     *: "A-B"
1510   </source>
1511   <dest>
1512     *: "A-B"
1513   </dest>
1514   <voice>
1515     *: "A-B"
1516   </voice>
1517 </phrase>
1518 <phrase>
1519   id: LANG_PLAY_SELECTED
1520   desc: in settings_menu
1521   user: core
1522   <source>
1523     *: "Play Selected First"
1524   </source>
1525   <dest>
1526     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1527   </dest>
1528   <voice>
1529     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1530   </voice>
1531 </phrase>
1532 <phrase>
1533   id: LANG_WIND_MENU
1534   desc: in the playback sub menu
1535   user: core
1536   <source>
1537     *: "Fast-Forward/Rewind"
1538   </source>
1539   <dest>
1540     *: "Přetáčení dopředu/dozadu"
1541   </dest>
1542   <voice>
1543     *: "Přetáčení dopředu a dozadu"
1544   </voice>
1545 </phrase>
1546 <phrase>
1547   id: LANG_FFRW_STEP
1548   desc: in settings_menu
1549   user: core
1550   <source>
1551     *: "FF/RW Min Step"
1552   </source>
1553   <dest>
1554     *: "Skok převíjení"
1555   </dest>
1556   <voice>
1557     *: "Skok převíjení"
1558   </voice>
1559 </phrase>
1560 <phrase>
1561   id: LANG_FFRW_ACCEL
1562   desc: in settings_menu
1563   user: core
1564   <source>
1565     *: "FF/RW Accel"
1566   </source>
1567   <dest>
1568     *: "Urychlené převíjení"
1569   </dest>
1570   <voice>
1571     *: "Urychlené převíjení"
1572   </voice>
1573 </phrase>
1574 <phrase>
1575   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1576   desc: MP3 buffer margin time
1577   user: core
1578   <source>
1579     *: "Anti-Skip Buffer"
1580     flash_storage: none
1581   </source>
1582   <dest>
1583     *: "Protiotřesová paměť"
1584     flash_storage: none
1585   </dest>
1586   <voice>
1587     *: "Protiotřesová paměť"
1588     flash_storage: none
1589   </voice>
1590 </phrase>
1591 <phrase>
1592   id: LANG_FADE_ON_STOP
1593   desc: options menu to set fade on stop or pause
1594   user: core
1595   <source>
1596     *: "Fade on Stop/Pause"
1597   </source>
1598   <dest>
1599     *: "Postupně ztlumit při zastevení/pauze"
1600   </dest>
1601   <voice>
1602     *: "Postupně ztlumit při zastevení/pauze"
1603   </voice>
1604 </phrase>
1605 <phrase>
1606   id: LANG_PARTY_MODE
1607   desc: party mode
1608   user: core
1609   <source>
1610     *: "Party Mode"
1611   </source>
1612   <dest>
1613     *: "Párty mód"
1614   </dest>
1615   <voice>
1616     *: "Párty mód"
1617   </voice>
1618 </phrase>
1619 <phrase>
1620   id: LANG_CROSSFADE
1621   desc: in playback settings
1622   user: core
1623   <source>
1624     *: none
1625     crossfade: "Crossfade"
1626   </source>
1627   <dest>
1628     *: none
1629     crossfade: "Prolínání skladeb"
1630   </dest>
1631   <voice>
1632     *: none
1633     crossfade: "Prolínání skladeb"
1634   </voice>
1635 </phrase>
1636 <phrase>
1637   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1638   desc: in crossfade settings menu
1639   user: core
1640   <source>
1641     *: none
1642     crossfade: "Enable Crossfade"
1643   </source>
1644   <dest>
1645     *: none
1646     crossfade: "Prolínání skladeb"
1647   </dest>
1648   <voice>
1649     *: none
1650     crossfade: "Prolínání skladeb"
1651   </voice>
1652 </phrase>
1653 <phrase>
1654   id: LANG_MANTRACKSKIP
1655   desc: in crossfade settings
1656   user: core
1657   <source>
1658     *: none
1659     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1660   </source>
1661   <dest>
1662     *: none
1663     crossfade: "Pouze při přeskočení skladby"
1664   </dest>
1665   <voice>
1666     *: none
1667     crossfade: "Pouze při přeskočení skladby"
1668   </voice>
1669 </phrase>
1670 <phrase>
1671   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1672   desc: in settings_menu
1673   user: core
1674   <source>
1675     *: none
1676     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1677   </source>
1678   <dest>
1679     *: none
1680     crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1681   </dest>
1682   <voice>
1683     *: none
1684     crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1685   </voice>
1686 </phrase>
1687 <phrase>
1688   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1689   desc: in crossfade settings menu
1690   user: core
1691   <source>
1692     *: none
1693     crossfade: "Fade-In Delay"
1694   </source>
1695   <dest>
1696     *: none
1697     crossfade: "Prodleva při zesílení"
1698   </dest>
1699   <voice>
1700     *: none
1701     crossfade: "Prodleva při zesílení"
1702   </voice>
1703 </phrase>
1704 <phrase>
1705   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1706   desc: in crossfade settings menu
1707   user: core
1708   <source>
1709     *: none
1710     crossfade: "Fade-In Duration"
1711   </source>
1712   <dest>
1713     *: none
1714     crossfade: "Délka zesílení"
1715   </dest>
1716   <voice>
1717     *: none
1718     crossfade: "Délka zesílení"
1719   </voice>
1720 </phrase>
1721 <phrase>
1722   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1723   desc: in crossfade settings menu
1724   user: core
1725   <source>
1726     *: none
1727     crossfade: "Fade-Out Delay"
1728   </source>
1729   <dest>
1730     *: none
1731     crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1732   </dest>
1733   <voice>
1734     *: none
1735     crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1736   </voice>
1737 </phrase>
1738 <phrase>
1739   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1740   desc: in crossfade settings menu
1741   user: core
1742   <source>
1743     *: none
1744     crossfade: "Fade-Out Duration"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: none
1748     crossfade: "Délka zeslabení"
1749   </dest>
1750   <voice>
1751     *: none
1752     crossfade: "Délka zeslabení"
1753   </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1757   desc: in crossfade settings menu
1758   user: core
1759   <source>
1760     *: none
1761     crossfade: "Fade-Out Mode"
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: none
1765     crossfade: "Mód zeslabení"
1766   </dest>
1767   <voice>
1768     *: none
1769     crossfade: "Mód zeslabení"
1770   </voice>
1771 </phrase>
1772 <phrase>
1773   id: LANG_MIX
1774   desc: in playback settings, crossfade option
1775   user: core
1776   <source>
1777     *: none
1778     crossfade: "Mix"
1779   </source>
1780   <dest>
1781     *: none
1782     crossfade: "Mix"
1783   </dest>
1784   <voice>
1785     *: none
1786     crossfade: "Mix"
1787   </voice>
1788 </phrase>
1789 <phrase>
1790   id: LANG_REPLAYGAIN
1791   desc: in replaygain
1792   user: core
1793   <source>
1794     *: "Replaygain"
1795   </source>
1796   <dest>
1797     *: "Normalizace hlasitosti"
1798   </dest>
1799   <voice>
1800     *: "Normalizace hlasitosti"
1801   </voice>
1802 </phrase>
1803 <phrase>
1804   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1805   desc: deprecated
1806   user:
1807   <source>
1808     *: none
1809   </source>
1810   <dest>
1811     *: none
1812   </dest>
1813   <voice>
1814     *: none
1815   </voice>
1816 </phrase>
1817 <phrase>
1818   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1819   desc: in replaygain
1820   user: core
1821   <source>
1822     *: none
1823     swcodec: "Prevent Clipping"
1824   </source>
1825   <dest>
1826     *: none
1827     swcodec: "Odstranit lupání"
1828   </dest>
1829   <voice>
1830     *: none
1831     swcodec: "Odstranit lupání"
1832   </voice>
1833 </phrase>
1834 <phrase>
1835   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1836   desc: in replaygain
1837   user: core
1838   <source>
1839     *: "Replaygain Type"
1840   </source>
1841   <dest>
1842     *: "Typ normalizace hlasitosti"
1843   </dest>
1844   <voice>
1845     *: "Typ normalizace hlasitosti"
1846   </voice>
1847 </phrase>
1848 <phrase>
1849   id: LANG_ALBUM_GAIN
1850   desc: in replaygain
1851   user: core
1852   <source>
1853     *: "Album Gain"
1854   </source>
1855   <dest>
1856     *: "Pro celé album"
1857   </dest>
1858   <voice>
1859     *: "Pro celé album"
1860   </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863   id: LANG_TRACK_GAIN
1864   desc: in replaygain
1865   user: core
1866   <source>
1867     *: "Track Gain"
1868   </source>
1869   <dest>
1870     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1871   </dest>
1872   <voice>
1873     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1874   </voice>
1875 </phrase>
1876 <phrase>
1877   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1878   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1879   user: core
1880   <source>
1881     *: "Track Gain if Shuffling"
1882   </source>
1883   <dest>
1884     *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1885   </dest>
1886   <voice>
1887     *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1888   </voice>
1889 </phrase>
1890 <phrase>
1891   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1892   desc: in replaygain settings
1893   user: core
1894   <source>
1895     *: "Pre-amp"
1896   </source>
1897   <dest>
1898     *: "Předzesílení"
1899   </dest>
1900   <voice>
1901     *: "Předzesílení"
1902   </voice>
1903 </phrase>
1904 <phrase>
1905   id: LANG_BEEP
1906   desc: in playback settings
1907   user: core
1908   <source>
1909     *: none
1910     swcodec: "Track Skip Beep"
1911   </source>
1912   <dest>
1913     *: none
1914     swcodec: "Hlasitost pípnutí"
1915   </dest>
1916   <voice>
1917     *: none
1918     swcodec: "Hlasitost pípnutí"
1919   </voice>
1920 </phrase>
1921 <phrase>
1922   id: LANG_WEAK
1923   desc: in beep volume in playback settings
1924   user: core
1925   <source>
1926     *: none
1927     swcodec: "Weak"
1928   </source>
1929   <dest>
1930     *: none
1931     swcodec: "Nízká"
1932   </dest>
1933   <voice>
1934     *: none
1935     swcodec: "Nízká"
1936   </voice>
1937 </phrase>
1938 <phrase>
1939   id: LANG_MODERATE
1940   desc: in beep volume in playback settings
1941   user: core
1942   <source>
1943     *: none
1944     swcodec: "Moderate"
1945   </source>
1946   <dest>
1947     *: none
1948     swcodec: "Střední"
1949   </dest>
1950   <voice>
1951     *: none
1952     swcodec: "Střední"
1953   </voice>
1954 </phrase>
1955 <phrase>
1956   id: LANG_STRONG
1957   desc: in beep volume in playback settings
1958   user: core
1959   <source>
1960     *: none
1961     swcodec: "Strong"
1962   </source>
1963   <dest>
1964     *: none
1965     swcodec: "Vysoká"
1966   </dest>
1967   <voice>
1968     *: none
1969     swcodec: "Vysoká"
1970   </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1974   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1975   user: core
1976   <source>
1977     *: none
1978     spdif_power: "Optical Output"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: none
1982     spdif_power: "Optický výstup"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: none
1986     spdif_power: "Optický výstup"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_ID3_ORDER
1991   desc: DEPRECATED 
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: ""
1995   </source>
1996   <dest>
1997     *: ""
1998   </dest>
1999   <voice>
2000     *: ""
2001   </voice>
2002 </phrase>
2003 <phrase>
2004   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2005   desc: DEPRECATED 
2006   user: core
2007   <source>
2008     *: ""
2009   </source>
2010   <dest>
2011     *: ""
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: ""
2015   </voice>
2016 </phrase>
2017 <phrase>
2018   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2019   desc: DEPRECATED 
2020   user: core
2021   <source>
2022     *: ""
2023   </source>
2024   <dest>
2025     *: ""
2026   </dest>
2027   <voice>
2028     *: ""
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_NEXT_FOLDER
2033   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2034   user: core
2035   <source>
2036     *: "Auto-Change Directory"
2037   </source>
2038   <dest>
2039     *: "Pokračovat další složkou"
2040   </dest>
2041   <voice>
2042     *: "Pokračovat další složkou"
2043   </voice>
2044 </phrase>
2045 <phrase>
2046   id: LANG_RANDOM
2047   desc: random folder
2048   user: core
2049   <source>
2050     *: "Random"
2051   </source>
2052   <dest>
2053     *: "Náhodná"
2054   </dest>
2055   <voice>
2056     *: "Náhodná"
2057   </voice>
2058 </phrase>
2059 <phrase>
2060   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2061   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2062   user: core
2063   <source>
2064     *: "Last.fm Log"
2065   </source>
2066   <dest>
2067     *: "Last.fm záznam"
2068   </dest>
2069   <voice>
2070     *: "Last.fm záznam"
2071   </voice>
2072 </phrase>
2073 <phrase>
2074   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2075   desc: cuesheet support option
2076   user: core
2077   <source>
2078     *: "Cuesheet Support"
2079   </source>
2080   <dest>
2081     *: "Podpora Cuesheet"
2082   </dest>
2083   <voice>
2084     *: "Podpora Cuesheet"
2085   </voice>
2086 </phrase>
2087 <phrase>
2088   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2089   desc: in settings_menu.
2090   user: core
2091   <source>
2092     *: none
2093     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2094   </source>
2095   <dest>
2096     *: none
2097     headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
2098   </dest>
2099   <voice>
2100     *: none
2101     headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
2102   </voice>
2103 </phrase>
2104 <phrase>
2105   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2106   desc: in pause_phones_menu.
2107   user: core
2108   <source>
2109     *: none
2110     headphone_detection: "Pause and Resume"
2111   </source>
2112   <dest>
2113     *: none
2114     headphone_detection: "Pauza a pokračování"
2115   </dest>
2116   <voice>
2117     *: none
2118     headphone_detection: "Pauza a pokračování"
2119   </voice>
2120 </phrase>
2121 <phrase>
2122   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2123   desc: in pause_phones_menu.
2124   user: core
2125   <source>
2126     *: none
2127     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2128   </source>
2129   <dest>
2130     *: none
2131     headphone_detection: "Délka přetočení"
2132   </dest>
2133   <voice>
2134     *: none
2135     headphone_detection: "Délka přetočení"
2136   </voice>
2137 </phrase>
2138 <phrase>
2139   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2140   desc: in pause_phones_menu.
2141   user: core
2142   <source>
2143     *: none
2144     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2145   </source>
2146   <dest>
2147     *: none
2148     headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2149   </dest>
2150   <voice>
2151     *: none
2152     headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2153   </voice>
2154 </phrase>
2155 <phrase>
2156   id: LANG_FILE
2157   desc: in settings_menu()
2158   user: core
2159   <source>
2160     *: "File View"
2161   </source>
2162   <dest>
2163     *: "Zobrazení souborů"
2164   </dest>
2165   <voice>
2166     *: "Zobrazení souborů"
2167   </voice>
2168 </phrase>
2169 <phrase>
2170   id: LANG_SORT_CASE
2171   desc: in settings_menu
2172   user: core
2173   <source>
2174     *: "Sort Case Sensitive"
2175   </source>
2176   <dest>
2177     *: "Řadit i podle velikosti písma"
2178   </dest>
2179   <voice>
2180     *: "Řadit i podle velikosti písma"
2181   </voice>
2182 </phrase>
2183 <phrase>
2184   id: LANG_SORT_DIR
2185   desc: browser sorting setting
2186   user: core
2187   <source>
2188     *: "Sort Directories"
2189   </source>
2190   <dest>
2191     *: "Řadit adresáře"
2192   </dest>
2193   <voice>
2194     *: "Řadit adresáře"
2195   </voice>
2196 </phrase>
2197 <phrase>
2198   id: LANG_SORT_FILE
2199   desc: browser sorting setting
2200   user: core
2201   <source>
2202     *: "Sort Files"
2203   </source>
2204   <dest>
2205     *: "Řadit soubory"
2206   </dest>
2207   <voice>
2208     *: "Řadit soubory"
2209   </voice>
2210 </phrase>
2211 <phrase>
2212   id: LANG_SORT_ALPHA
2213   desc: browser sorting setting
2214   user: core
2215   <source>
2216     *: "Alphabetical"
2217   </source>
2218   <dest>
2219     *: "Abecedně"
2220   </dest>
2221   <voice>
2222     *: "Abecedně"
2223   </voice>
2224 </phrase>
2225 <phrase>
2226   id: LANG_SORT_DATE
2227   desc: browser sorting setting
2228   user: core
2229   <source>
2230     *: "By Date"
2231   </source>
2232   <dest>
2233     *: "Vzestupně podle data"
2234   </dest>
2235   <voice>
2236     *: "Vzestupně podle data"
2237   </voice>
2238 </phrase>
2239 <phrase>
2240   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2241   desc: browser sorting setting
2242   user: core
2243   <source>
2244     *: "By Newest Date"
2245   </source>
2246   <dest>
2247     *: "Sestupně podle data"
2248   </dest>
2249   <voice>
2250     *: "Sestupně podle data"
2251   </voice>
2252 </phrase>
2253 <phrase>
2254   id: LANG_SORT_TYPE
2255   desc: browser sorting setting
2256   user: core
2257   <source>
2258     *: "By Type"
2259   </source>
2260   <dest>
2261     *: "Podle typu"
2262   </dest>
2263   <voice>
2264     *: "Podle typu"
2265   </voice>
2266 </phrase>
2267 <phrase>
2268   id: LANG_FILTER
2269   desc: setting name for dir filter
2270   user: core
2271   <source>
2272     *: "Show Files"
2273   </source>
2274   <dest>
2275     *: "Zobraz soubory"
2276   </dest>
2277   <voice>
2278     *: "Zobraz soubory"
2279   </voice>
2280 </phrase>
2281 <phrase>
2282   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2283   desc: show all file types supported by Rockbox
2284   user: core
2285   <source>
2286     *: "Supported"
2287   </source>
2288   <dest>
2289     *: "Podporované"
2290   </dest>
2291   <voice>
2292     *: "Podporované"
2293   </voice>
2294 </phrase>
2295 <phrase>
2296   id: LANG_FILTER_MUSIC
2297   desc: show only music-related files
2298   user: core
2299   <source>
2300     *: "Music"
2301   </source>
2302   <dest>
2303     *: "Hudba"
2304   </dest>
2305   <voice>
2306     *: "Hudba"
2307   </voice>
2308 </phrase>
2309 <phrase>
2310   id: LANG_FOLLOW
2311   desc: in settings_menu
2312   user: core
2313   <source>
2314     *: "Follow Playlist"
2315   </source>
2316   <dest>
2317     *: "Následování playlistu"
2318   </dest>
2319   <voice>
2320     *: "Následování playlistu"
2321   </voice>
2322 </phrase>
2323 <phrase>
2324   id: LANG_SHOW_PATH
2325   desc: in settings_menu
2326   user: core
2327   <source>
2328     *: "Show Path"
2329   </source>
2330   <dest>
2331     *: "Zobrazit cestu"
2332   </dest>
2333   <voice>
2334     *: "Zobrazit cestu"
2335   </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2339   desc: in show path menu
2340   user: core
2341   <source>
2342     *: "Current Directory Only"
2343   </source>
2344   <dest>
2345     *: "Pouze aktuální adresář"
2346   </dest>
2347   <voice>
2348     *: "Pouze aktuální adresář"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2353   desc: track display options
2354   user: core
2355   <source>
2356     *: "Full Path"
2357   </source>
2358   <dest>
2359     *: "Celou cestu"
2360   </dest>
2361   <voice>
2362     *: "Celou cestu"
2363   </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2367   desc: splash database building progress
2368   user: core
2369   <source>
2370     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2371     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2372     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2373     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2374     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2375     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2376   </source>
2377   <dest>
2378     *: "Vytvářím databázi... %d found (OFF pro návrat)"
2379     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvářím databázi... %d found (STOP pro návrat)"
2380     ipod*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2381     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d found (LEFT pro návrat)"
2382     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2383     gogearsa9200: "Vytvářím databázi... %d found (REW pro návrat)"
2384   </dest>
2385   <voice>
2386     *: "záznamy nalezené v databázi"
2387   </voice>
2388 </phrase>
2389 <phrase>
2390   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2391   desc: in tag cache settings
2392   user: core
2393   <source>
2394     *: none
2395     tc_ramcache: "Load to RAM"
2396   </source>
2397   <dest>
2398     *: none
2399     tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2400   </dest>
2401   <voice>
2402     *: none
2403     tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2404   </voice>
2405 </phrase>
2406 <phrase>
2407   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2408   desc: in tag cache settings
2409   user: core
2410   <source>
2411     *: "Auto Update"
2412   </source>
2413   <dest>
2414     *: "Automaticky aktualizovat"
2415   </dest>
2416   <voice>
2417     *: "Automaticky aktualizovat"
2418   </voice>
2419 </phrase>
2420 <phrase>
2421   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2422   desc: in tag cache settings
2423   user: core
2424   <source>
2425     *: "Initialize Now"
2426   </source>
2427   <dest>
2428     *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
2429   </dest>
2430   <voice>
2431     *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
2432   </voice>
2433 </phrase>
2434 <phrase>
2435   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2436   desc: in tag cache settings
2437   user: core
2438   <source>
2439     *: "Update Now"
2440   </source>
2441   <dest>
2442     *: "Aktualizovat teď"
2443   </dest>
2444   <voice>
2445     *: "Aktualizovat teď"
2446   </voice>
2447 </phrase>
2448 <phrase>
2449   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2450   desc: in settings_menu.
2451   user: core
2452   <source>
2453     *: "Gather Runtime Data"
2454   </source>
2455   <dest>
2456     *: "Sbírat provozní informace"
2457   </dest>
2458   <voice>
2459     *: "Sbírat provozní informace"
2460   </voice>
2461 </phrase>
2462 <phrase>
2463   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2464   desc: in tag cache settings
2465   user: core
2466   <source>
2467     *: "Export Modifications"
2468   </source>
2469   <dest>
2470     *: "Exportovat modifikace"
2471   </dest>
2472   <voice>
2473     *: "Exportovat modifikace"
2474   </voice>
2475 </phrase>
2476 <phrase>
2477   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2478   desc: in tag cache settings
2479   user: core
2480   <source>
2481     *: "Import Modifications"
2482   </source>
2483   <dest>
2484     *: "Importovat modifikace"
2485   </dest>
2486   <voice>
2487     *: "Importovat modifikace"
2488   </voice>
2489 </phrase>
2490 <phrase>
2491   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2492   desc: in tag cache settings
2493   user: core
2494   <source>
2495     *: "Updating in background"
2496   </source>
2497   <dest>
2498     *: "Obnovovat na pozadí"
2499   </dest>
2500   <voice>
2501     *: "Obnovovat na pozadí"
2502   </voice>
2503 </phrase>
2504 <phrase>
2505   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2506   desc: while initializing tagcache on boot
2507   user: core
2508   <source>
2509     *: "Committing database"
2510   </source>
2511   <dest>
2512     *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2513   </dest>
2514   <voice>
2515     *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2516   </voice>
2517 </phrase>
2518 <phrase>
2519   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2520   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2521   user: core
2522   <source>
2523     *: "Database is not ready"
2524   </source>
2525   <dest>
2526     *: "Databáze není připravena"
2527   </dest>
2528   <voice>
2529     *: "Databáze není připravena"
2530   </voice>
2531 </phrase>
2532 <phrase>
2533   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2534   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2535   user: core
2536   <source>
2537     *: "<All tracks>"
2538   </source>
2539   <dest>
2540     *: "<Všechny skladby>"
2541   </dest>
2542   <voice>
2543     *: "Všechny skladby"
2544   </voice>
2545 </phrase>
2546 <phrase>
2547   id: LANG_DISPLAY
2548   desc: in settings_menu()
2549   user: core
2550   <source>
2551     *: "Display"
2552   </source>
2553   <dest>
2554     *: "Displej"
2555   </dest>
2556   <voice>
2557     *: "Displej"
2558   </voice>
2559 </phrase>
2560 <phrase>
2561   id: LANG_CUSTOM_FONT
2562   desc: in setting_menu()
2563   user: core
2564   <source>
2565     *: none
2566     lcd_bitmap: "Font"
2567   </source>
2568   <dest>
2569     *: none
2570     lcd_bitmap: "Procházet fonty"
2571   </dest>
2572   <voice>
2573     *: none
2574     lcd_bitmap: "Procházet fonty"
2575   </voice>
2576 </phrase>
2577 <phrase>
2578   id: LANG_WHILE_PLAYING
2579   desc: in settings_menu()
2580   user: core
2581   <source>
2582     *: "While Playing Screen"
2583   </source>
2584   <dest>
2585     *: "Procházet .wps soubory"
2586   </dest>
2587   <voice>
2588     *: "Procházet wps soubory"
2589   </voice>
2590 </phrase>
2591 <phrase>
2592   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2593   desc: in settings_menu()
2594   user: core
2595   <source>
2596     *: none
2597     remote: "Remote While Playing Screen"
2598   </source>
2599   <dest>
2600     *: none
2601     remote: "Procházet .rwps soubory"
2602   </dest>
2603   <voice>
2604     *: none
2605     remote: "Procházet rwps soubory"
2606   </voice>
2607 </phrase>
2608 <phrase>
2609   id: LANG_LCD_MENU
2610   desc: in the display sub menu
2611   user: core
2612   <source>
2613     *: "LCD Settings"
2614   </source>
2615   <dest>
2616     *: "Nastavení LCD"
2617   </dest>
2618   <voice>
2619     *: "Nastavení LCD"
2620   </voice>
2621 </phrase>
2622 <phrase>
2623   id: LANG_BACKLIGHT
2624   desc: in settings_menu
2625   user: core
2626   <source>
2627     *: "Backlight"
2628   </source>
2629   <dest>
2630     *: "Podsvícení"
2631   </dest>
2632   <voice>
2633     *: "Podsvícení"
2634   </voice>
2635 </phrase>
2636 <phrase>
2637   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2638   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2639   user: core
2640   <source>
2641     *: none
2642     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2643   </source>
2644   <dest>
2645     *: none
2646     charging: "Podsvítit při nabíjení"
2647   </dest>
2648   <voice>
2649     *: none
2650     charging: "Podsvítit při nabíjení"
2651   </voice>
2652 </phrase>
2653 <phrase>
2654   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2655   desc: in lcd settings
2656   user: core
2657   <source>
2658     *: none
2659     hold_button: "Backlight on Hold"
2660   </source>
2661   <dest>
2662     *: none
2663     hold_button: "Podsvítit při zamčených klávesách"
2664   </dest>
2665   <voice>
2666     *: none
2667     hold_button: "Podsvítit při zamčených klávesách"
2668   </voice>
2669 </phrase>
2670 <phrase>
2671   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2672   desc: in settings_menu
2673   user: core
2674   <source>
2675     *: "Caption Backlight"
2676   </source>
2677   <dest>
2678     *: "Podsvícení začátku skladeb"
2679   </dest>
2680   <voice>
2681     *: "Podsvícení začátku skladeb"
2682   </voice>
2683 </phrase>
2684 <phrase>
2685   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2686   desc: in settings_menu
2687   user: core
2688   <source>
2689     *: none
2690     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2691   </source>
2692   <dest>
2693     *: none
2694     backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2695   </dest>
2696   <voice>
2697     *: none
2698     backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2699   </voice>
2700 </phrase>
2701 <phrase>
2702   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2703   desc: in settings_menu
2704   user: core
2705   <source>
2706     *: none
2707     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2708   </source>
2709   <dest>
2710     *: none
2711     backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2712   </dest>
2713   <voice>
2714     *: none
2715     backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2716   </voice>
2717 </phrase>
2718 <phrase>
2719   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2720   desc: Backlight behaviour setting
2721   user: core
2722   <source>
2723     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2724   </source>
2725   <dest>
2726     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2727   </dest>
2728   <voice>
2729     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2730   </voice>
2731 </phrase>
2732 <phrase>
2733   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2734   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2735   user: core
2736   <source>
2737     *: none
2738     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2739   </source>
2740   <dest>
2741     *: none
2742     lcd_sleep: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
2743   </dest>
2744   <voice>
2745     *: none
2746     lcd_sleep: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
2747   </voice>
2748 </phrase>
2749 <phrase>
2750   id: LANG_NEVER
2751   desc: in lcd settings
2752   user: core
2753   <source>
2754     *: none
2755     lcd_sleep: "Never"
2756   </source>
2757   <dest>
2758     *: none
2759     lcd_sleep: "Nikdy"
2760   </dest>
2761   <voice>
2762     *: none
2763     lcd_sleep: "Nikdy"
2764   </voice>
2765 </phrase>
2766 <phrase>
2767   id: LANG_BRIGHTNESS
2768   desc: in settings_menu
2769   user: core
2770   <source>
2771     *: none
2772     backlight_brightness: "Brightness"
2773   </source>
2774   <dest>
2775     *: none
2776     backlight_brightness: "Jas"
2777   </dest>
2778   <voice>
2779     *: none
2780     backlight_brightness: "Jas"
2781   </voice>
2782 </phrase>
2783 <phrase>
2784   id: LANG_CONTRAST
2785   desc: in settings_menu
2786   user: core
2787   <source>
2788     *: "Contrast"
2789   </source>
2790   <dest>
2791     *: "Kontrast"
2792   </dest>
2793   <voice>
2794     *: "Kontrast"
2795   </voice>
2796 </phrase>
2797 <phrase>
2798   id: LANG_INVERT
2799   desc: in settings_menu
2800   user: core
2801   <source>
2802     *: none
2803     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2804   </source>
2805   <dest>
2806     *: none
2807     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód displeje"
2808   </dest>
2809   <voice>
2810     *: none
2811     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód displeje"
2812   </voice>
2813 </phrase>
2814 <phrase>
2815   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2816   desc: in settings_menu
2817   user: core
2818   <source>
2819     *: none
2820     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2821   </source>
2822   <dest>
2823     *: none
2824     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2825   </dest>
2826   <voice>
2827     *: none
2828     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2829   </voice>
2830 </phrase>
2831 <phrase>
2832   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2833   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2834   user: core
2835   <source>
2836     *: none
2837     lcd_bitmap: "Upside Down"
2838   </source>
2839   <dest>
2840     *: none
2841     lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2842   </dest>
2843   <voice>
2844     *: none
2845     lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2846   </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849   id: LANG_INVERT_CURSOR
2850   desc: in settings_menu
2851   user: core
2852   <source>
2853     *: none
2854     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2855   </source>
2856   <dest>
2857     *: none
2858     lcd_bitmap: "Kurzor"
2859   </dest>
2860   <voice>
2861     *: none
2862     lcd_bitmap: "Kurzor"
2863   </voice>
2864 </phrase>
2865 <phrase>
2866   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2867   desc: in settings_menu
2868   user: core
2869   <source>
2870     *: none
2871     lcd_bitmap: "Pointer"
2872   </source>
2873   <dest>
2874     *: none
2875     lcd_bitmap: "Šipka"
2876   </dest>
2877   <voice>
2878     *: none
2879     lcd_bitmap: "Šipka"
2880   </voice>
2881 </phrase>
2882 <phrase>
2883   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2884   desc: in settings_menu
2885   user: core
2886   <source>
2887     *: none
2888     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2889   </source>
2890   <dest>
2891     *: none
2892     lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2893   </dest>
2894   <voice>
2895     *: none
2896     lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2897   </voice>
2898 </phrase>
2899 <phrase>
2900   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2901   desc: text for LCD settings menu
2902   user: core
2903   <source>
2904     *: none
2905     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2906   </source>
2907   <dest>
2908     *: none
2909     lcd_non-mono: "Odstanit obrázek na pozadí"
2910   </dest>
2911   <voice>
2912     *: none
2913     lcd_non-mono: "Odstanit obrázek na pozadí"
2914   </voice>
2915 </phrase>
2916 <phrase>
2917   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2918   desc: menu entry to set the background color
2919   user: core
2920   <source>
2921     *: none
2922     lcd_non-mono: "Background Colour"
2923   </source>
2924   <dest>
2925     *: none
2926     lcd_non-mono: "Barva pozadí"
2927   </dest>
2928   <voice>
2929     *: none
2930     lcd_non-mono: "Barva pozadí"
2931   </voice>
2932 </phrase>
2933 <phrase>
2934   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2935   desc: menu entry to set the foreground color
2936   user: core
2937   <source>
2938     *: none
2939     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2940   </source>
2941   <dest>
2942     *: none
2943     lcd_non-mono: "Barva popředí"
2944   </dest>
2945   <voice>
2946     *: none
2947     lcd_non-mono: "Barva popředí"
2948   </voice>
2949 </phrase>
2950 <phrase>
2951   id: LANG_RESET_COLORS
2952   desc: menu
2953   user: core
2954   <source>
2955     *: none
2956     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2957   </source>
2958   <dest>
2959     *: none
2960     lcd_non-mono: "Vymazat nastavení barev"
2961   </dest>
2962   <voice>
2963     *: none
2964     lcd_non-mono: "Vymazat nastavení barev"
2965   </voice>
2966 </phrase>
2967 <phrase>
2968   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2969   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2970   user: core
2971   <source>
2972     *: none
2973     lcd_color: "RGB"
2974   </source>
2975   <dest>
2976     *: none
2977     lcd_color: "RGB"
2978   </dest>
2979   <voice>
2980     *: none
2981     lcd_color: ""
2982   </voice>
2983 </phrase>
2984 <phrase>
2985   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2986   desc: in color screen
2987   user: core
2988   <source>
2989     *: none
2990     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2991   </source>
2992   <dest>
2993     *: none
2994     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2995   </dest>
2996   <voice>
2997     *: none
2998     lcd_color: ""
2999   </voice>
3000 </phrase>
3001 <phrase>
3002   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3003   desc: splash when user selects an invalid colour
3004   user: core
3005   <source>
3006     *: none
3007     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3008   </source>
3009   <dest>
3010     *: none
3011     lcd_non-mono: "Neplatná barva"
3012   </dest>
3013   <voice>
3014     *: none
3015     lcd_non-mono: ""
3016   </voice>
3017 </phrase>
3018 <phrase>
3019   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3020   desc: in the display sub menu
3021   user: core
3022   <source>
3023     *: none
3024     remote: "Remote-LCD Settings"
3025   </source>
3026   <dest>
3027     *: none
3028     remote: "Displej na dálk. ovladači"
3029   </dest>
3030   <voice>
3031     *: none
3032     remote: "Displej na dálk. ovladači"
3033   </voice>
3034 </phrase>
3035 <phrase>
3036   id: LANG_REDUCE_TICKING
3037   desc: in remote lcd settings menu
3038   user: core
3039   <source>
3040     *: none
3041     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3042   </source>
3043   <dest>
3044     *: none
3045     remote_ticking: "Zredukova tikání"
3046   </dest>
3047   <voice>
3048     *: none
3049     remote_ticking: "Zredukovat tikání"
3050   </voice>
3051 </phrase>
3052 <phrase>
3053   id: LANG_SHOW_ICONS
3054   desc: in settings_menu
3055   user: core
3056   <source>
3057     *: "Show Icons"
3058   </source>
3059   <dest>
3060     *: "Zobrazit ikony"
3061   </dest>
3062   <voice>
3063     *: "Zobrazit ikony"
3064   </voice>
3065 </phrase>
3066 <phrase>
3067   id: LANG_SCROLL_MENU
3068   desc: in display_settings_menu()
3069   user: core
3070   <source>
3071     *: "Scrolling"
3072   </source>
3073   <dest>
3074     *: "Rolování"
3075   </dest>
3076   <voice>
3077     *: "Rolování"
3078   </voice>
3079 </phrase>
3080 <phrase>
3081   id: LANG_SCROLL
3082   desc: in settings_menu
3083   user: core
3084   <source>
3085     *: "Scroll Speed Setting Example"
3086   </source>
3087   <dest>
3088     *: "Ukázka rychlosti rolování"
3089   </dest>
3090   <voice>
3091     *: ""
3092   </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095   id: LANG_SCROLL_SPEED
3096   desc: in display_settings_menu()
3097   user: core
3098   <source>
3099     *: "Scroll Speed"
3100   </source>
3101   <dest>
3102     *: "Rychlost rolování"
3103   </dest>
3104   <voice>
3105     *: "Rychlost rolování"
3106   </voice>
3107 </phrase>
3108 <phrase>
3109   id: LANG_SCROLL_DELAY
3110   desc: Delay before scrolling
3111   user: core
3112   <source>
3113     *: "Scroll Start Delay"
3114   </source>
3115   <dest>
3116     *: "Úvodní prodleva rolování"
3117   </dest>
3118   <voice>
3119     *: "Úvodní prodleva rolování"
3120   </voice>
3121 </phrase>
3122 <phrase>
3123   id: LANG_SCROLL_STEP
3124   desc: Pixels to advance per scroll
3125   user: core
3126   <source>
3127     *: "Scroll Step Size"
3128   </source>
3129   <dest>
3130     *: "Krok rolování"
3131   </dest>
3132   <voice>
3133     *: "Krok rolování"
3134   </voice>
3135 </phrase>
3136 <phrase>
3137   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3138   desc: Pixels to advance per scroll
3139   user: core
3140   <source>
3141     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3142   </source>
3143   <dest>
3144     *: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
3145   </dest>
3146   <voice>
3147     *: ""
3148   </voice>
3149 </phrase>
3150 <phrase>
3151   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3152   desc: Bidirectional scroll limit
3153   user: core
3154   <source>
3155     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3156   </source>
3157   <dest>
3158     *: "Limit obousměrného rolování"
3159   </dest>
3160   <voice>
3161     *: "Limit obousměrného rolování"
3162   </voice>
3163 </phrase>
3164 <phrase>
3165   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3166   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3167   user: core
3168   <source>
3169     *: none
3170     remote: "Remote Scrolling Options"
3171   </source>
3172   <dest>
3173     *: none
3174     remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3175   </dest>
3176   <voice>
3177     *: none
3178     remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3179   </voice>
3180 </phrase>
3181 <phrase>
3182   id: LANG_JUMP_SCROLL
3183   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3184   user: core
3185   <source>
3186     *: "Jump Scroll"
3187   </source>
3188   <dest>
3189     *: "Skokové rolování"
3190   </dest>
3191   <voice>
3192     *: "Skokové rolování"
3193   </voice>
3194 </phrase>
3195 <phrase>
3196   id: LANG_ONE_TIME
3197   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3198   user: core
3199   <source>
3200     *: "One time"
3201   </source>
3202   <dest>
3203     *: "Jednou"
3204   </dest>
3205   <voice>
3206     *: "Jednou"
3207   </voice>
3208 </phrase>
3209 <phrase>
3210   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3211   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3212   user: core
3213   <source>
3214     *: "Jump Scroll Delay"
3215   </source>
3216   <dest>
3217     *: "Prodleva skokové rolování"
3218   </dest>
3219   <voice>
3220     *: "Prodleva skokové rolování"
3221   </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3225   desc: should lines scroll out of the screen
3226   user: core
3227   <source>
3228     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3229   </source>
3230   <dest>
3231     *: "Rolování obrazovky mimo"
3232   </dest>
3233   <voice>
3234     *: "Rolování obrazovky mimo"
3235   </voice>
3236 </phrase>
3237 <phrase>
3238   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3239   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3240   user: core
3241   <source>
3242     *: "Screen Scroll Step Size"
3243   </source>
3244   <dest>
3245     *: "Krok rolování obrazovky"
3246   </dest>
3247   <voice>
3248     *: "Krok rolování obrazovky"
3249   </voice>
3250 </phrase>
3251 <phrase>
3252   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3253   desc: jump to new page when scrolling
3254   user: core
3255   <source>
3256     *: "Paged Scrolling"
3257   </source>
3258   <dest>
3259     *: "Rolování na novou stranu"
3260   </dest>
3261   <voice>
3262     *: "Rolování na novou stranu"
3263   </voice>
3264 </phrase>
3265 <phrase>
3266   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3267   desc: Delay before list starts accelerating
3268   user: core
3269   <source>
3270     *: "List Acceleration Start Delay"
3271     wheel_acceleration: none
3272   </source>
3273   <dest>
3274     *: "Prodleva před zrychlením"
3275     wheel_acceleration: none
3276   </dest>
3277   <voice>
3278     *: "Prodleva před zrychlením"
3279     wheel_acceleration: none
3280   </voice>
3281 </phrase>
3282 <phrase>
3283   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3284   desc: list acceleration speed
3285   user: core
3286   <source>
3287     *: "List Acceleration Speed"
3288     wheel_acceleration: none
3289   </source>
3290   <dest>
3291     *: "Zrychlení seznamu"
3292     wheel_acceleration: none
3293   </dest>
3294   <voice>
3295     *: "Zrychlení seznamu"
3296     wheel_acceleration: none
3297   </voice>
3298 </phrase>
3299 <phrase>
3300   id: LANG_BARS_MENU
3301   desc: in the display sub menu
3302   user: core
3303   <source>
3304     *: none
3305     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3306   </source>
3307   <dest>
3308     *: none
3309     lcd_bitmap: "Stavový panel/Posuvník"
3310   </dest>
3311   <voice>
3312     *: none
3313     lcd_bitmap: "Stavový panel a Posuvník"
3314   </voice>
3315 </phrase>
3316 <phrase>
3317   id: LANG_SCROLL_BAR
3318   desc: display menu, F3 substitute
3319   user: core
3320   <source>
3321     *: none
3322     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3323   </source>
3324   <dest>
3325     *: none
3326     lcd_bitmap: "Posuvník"
3327   </dest>
3328   <voice>
3329     *: none
3330     lcd_bitmap: "Posuvník"
3331   </voice>
3332 </phrase>
3333 <phrase>
3334   id: LANG_STATUS_BAR
3335   desc: display menu, F3 substitute
3336   user: core
3337   <source>
3338     *: none
3339     lcd_bitmap: "Status Bar"
3340   </source>
3341   <dest>
3342     *: none
3343     lcd_bitmap: "Stavový panel"
3344   </dest>
3345   <voice>
3346     *: none
3347     lcd_bitmap: "Stavový panel"
3348   </voice>
3349 </phrase>
3350 <phrase>
3351   id: LANG_BUTTON_BAR
3352   desc: in settings menu
3353   user: core
3354   <source>
3355     *: none
3356     recorder_pad: "Button Bar"
3357   </source>
3358   <dest>
3359     *: none
3360     recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3361   </dest>
3362   <voice>
3363     *: none
3364     recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3365   </voice>
3366 </phrase>
3367 <phrase>
3368   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3369   desc: Volume type title
3370   user: core
3371   <source>
3372     *: none
3373     lcd_bitmap: "Volume Display"
3374   </source>
3375   <dest>
3376     *: none
3377     lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3378   </dest>
3379   <voice>
3380     *: none
3381     lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3382   </voice>
3383 </phrase>
3384 <phrase>
3385   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3386   desc: Battery type title
3387   user: core
3388   <source>
3389     *: none
3390     lcd_bitmap: "Battery Display"
3391   </source>
3392   <dest>
3393     *: none
3394     lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3395   </dest>
3396   <voice>
3397     *: none
3398     lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3399   </voice>
3400 </phrase>
3401 <phrase>
3402   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3403   desc: Label for type of icon display
3404   user: core
3405   <source>
3406     *: none
3407     lcd_bitmap: "Graphic"
3408   </source>
3409   <dest>
3410     *: none
3411     lcd_bitmap: "Grafický"
3412   </dest>
3413   <voice>
3414     *: none
3415     lcd_bitmap: "Grafický"
3416   </voice>
3417 </phrase>
3418 <phrase>
3419   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3420   desc: Label for type of icon display
3421   user: core
3422   <source>
3423     *: none
3424     lcd_bitmap: "Numeric"
3425   </source>
3426   <dest>
3427     *: none
3428     lcd_bitmap: "Numerický"
3429   </dest>
3430   <voice>
3431     *: none
3432     lcd_bitmap: "Numerický"
3433   </voice>
3434 </phrase>
3435 <phrase>
3436   id: LANG_PM_MENU
3437   desc: in the display menu
3438   user: core
3439   <source>
3440     *: "Peak Meter"
3441     masd: none
3442   </source>
3443   <dest>
3444     *: "Peak Meter"
3445     masd: none
3446   </dest>
3447   <voice>
3448     *: "Peak Meter"
3449     masd: none
3450   </voice>
3451 </phrase>
3452 <phrase>
3453   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3454   desc: in the peak meter menu
3455   user: core
3456   <source>
3457     *: "Clip Hold Time"
3458     masd: none
3459   </source>
3460   <dest>
3461     *: "Prodleva při přebuzení"
3462     masd: none
3463   </dest>
3464   <voice>
3465     *: "Prodleva při přebuzení"
3466     masd: none
3467   </voice>
3468 </phrase>
3469 <phrase>
3470   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3471   desc: in the peak meter menu
3472   user: core
3473   <source>
3474     *: "Peak Hold Time"
3475     masd: none
3476   </source>
3477   <dest>
3478     *: "Udržení maxima"
3479     masd: none
3480   </dest>
3481   <voice>
3482     *: "Udržení maxima"
3483     masd: none
3484   </voice>
3485 </phrase>
3486 <phrase>
3487   id: LANG_PM_ETERNAL
3488   desc: in the peak meter menu
3489   user: core
3490   <source>
3491     *: "Eternal"
3492     masd: none
3493   </source>
3494   <dest>
3495     *: "Nekonečná"
3496     masd: none
3497   </dest>
3498   <voice>
3499     *: "Nekonečná"
3500     masd: none
3501   </voice>
3502 </phrase>
3503 <phrase>
3504   id: LANG_PM_RELEASE
3505   desc: in the peak meter menu
3506   user: core
3507   <source>
3508     *: "Peak Release"
3509     masd: none
3510   </source>
3511   <dest>
3512     *: "Uvolnění maxima"
3513     masd: none
3514   </dest>
3515   <voice>
3516     *: "Uvolnění maxima"
3517     masd: none
3518   </voice>
3519 </phrase>
3520 <phrase>
3521   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3522   desc: DEPRECATED
3523   user: core
3524   <source>
3525     *: ""
3526   </source>
3527   <dest>
3528     *: ""
3529   </dest>
3530   <voice>
3531     *: ""
3532   </voice>
3533 </phrase>
3534 <phrase>
3535   id: LANG_PM_SCALE
3536   desc: in the peak meter menu
3537   user: core
3538   <source>
3539     *: "Scale"
3540     masd: none
3541   </source>
3542   <dest>
3543     *: "Rozsah"
3544     masd: none
3545   </dest>
3546   <voice>
3547     *: "Rozsah"
3548     masd: none
3549   </voice>
3550 </phrase>
3551 <phrase>
3552   id: LANG_PM_DBFS
3553   desc: in the peak meter menu
3554   user: core
3555   <source>
3556     *: "Logarithmic (dB)"
3557     masd: none
3558   </source>
3559   <dest>
3560     *: "Nelineární(dB)"
3561     masd: none
3562   </dest>
3563   <voice>
3564     *: "Nelineární v decibelech"
3565     masd: none
3566   </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569   id: LANG_PM_LINEAR
3570   desc: in the peak meter menu
3571   user: core
3572   <source>
3573     *: "Linear (%)"
3574     masd: none
3575   </source>
3576   <dest>
3577     *: "Lineární (%)"
3578     masd: none
3579   </dest>
3580   <voice>
3581     *: "Lineární v procentech"
3582     masd: none
3583   </voice>
3584 </phrase>
3585 <phrase>
3586   id: LANG_PM_MIN
3587   desc: in the peak meter menu
3588   user: core
3589   <source>
3590     *: "Minimum Of Range"
3591     masd: none
3592   </source>
3593   <dest>
3594     *: "Minimum rozsahu"
3595     masd: none
3596   </dest>
3597   <voice>
3598     *: "Minimum rozsahu"
3599     masd: none
3600   </voice>
3601 </phrase>
3602 <phrase>
3603   id: LANG_PM_MAX
3604   desc: in the peak meter menu
3605   user: core
3606   <source>
3607     *: "Maximum Of Range"
3608     masd: none
3609   </source>
3610   <dest>
3611     *: "Maximum rozsahu"
3612     masd: none
3613   </dest>
3614   <voice>
3615     *: "Maximum rozsahu"
3616     masd: none
3617   </voice>
3618 </phrase>
3619 <phrase>
3620   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3621   desc: default encoding used with id3 tags
3622   user: core
3623   <source>
3624     *: "Default Codepage"
3625   </source>
3626   <dest>
3627     *: "Nastavení kódování textu"
3628   </dest>
3629   <voice>
3630     *: "Nastavení kódování textu"
3631   </voice>
3632 </phrase>
3633 <phrase>
3634   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3635   desc: in codepage setting menu
3636   user: core
3637   <source>
3638     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3639   </source>
3640   <dest>
3641     *: "Latinka (ISO-8859-1)"
3642   </dest>
3643   <voice>
3644     *: "Latinka"
3645   </voice>
3646 </phrase>
3647 <phrase>
3648   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3649   desc: in codepage setting menu
3650   user: core
3651   <source>
3652     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3653   </source>
3654   <dest>
3655     *: "Řecká (ISO-8859-7)"
3656   </dest>
3657   <voice>
3658     *: "Greek"
3659   </voice>
3660 </phrase>
3661 <phrase>
3662   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3663   desc: in codepage setting menu
3664   user: core
3665   <source>
3666     *: none
3667     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3668   </source>
3669   <dest>
3670     *: none
3671     lcd_bitmap: "Hebrejská (ISO-8859-8)"
3672   </dest>
3673   <voice>
3674     *: none
3675     lcd_bitmap: "Hebrejská"
3676   </voice>
3677 </phrase>
3678 <phrase>
3679   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3680   desc: in codepage setting menu
3681   user: core
3682   <source>
3683     *: "Cyrillic (CP1251)"
3684   </source>
3685   <dest>
3686     *: "Azbuka (CP1251)"
3687   </dest>
3688   <voice>
3689     *: "Azbuka"
3690   </voice>
3691 </phrase>
3692 <phrase>
3693   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3694   desc: in codepage setting menu
3695   user: core
3696   <source>
3697     *: none
3698     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3699   </source>
3700   <dest>
3701     *: none
3702     lcd_bitmap: "Thajská (ISO-8859-11)"
3703   </dest>
3704   <voice>
3705     *: none
3706     lcd_bitmap: "Thajská"
3707   </voice>
3708 </phrase>
3709 <phrase>
3710   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3711   desc: in codepage setting menu
3712   user: core
3713   <source>
3714     *: none
3715     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: none
3719     lcd_bitmap: "Arabská (CP1256)"
3720   </dest>
3721   <voice>
3722     *: none
3723     lcd_bitmap: "Arabská"
3724   </voice>
3725 </phrase>
3726 <phrase>
3727   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3728   desc: in codepage setting menu
3729   user: core
3730   <source>
3731     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3732   </source>
3733   <dest>
3734     *: "Turecká (ISO-8859-9)"
3735   </dest>
3736   <voice>
3737     *: "Turecká"
3738   </voice>
3739 </phrase>
3740 <phrase>
3741   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3742   desc: in codepage setting menu
3743   user: core
3744   <source>
3745     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3746   </source>
3747   <dest>
3748     *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
3749   </dest>
3750   <voice>
3751     *: "Rozšířená latinka"
3752   </voice>
3753 </phrase>
3754 <phrase>
3755   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3756   desc: in codepage setting menu
3757   user: core
3758   <source>
3759     *: none
3760     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3761   </source>
3762   <dest>
3763     *: none
3764     lcd_bitmap: "Japonská (SJIS)"
3765   </dest>
3766   <voice>
3767     *: none
3768     lcd_bitmap: "Japonská"
3769   </voice>
3770 </phrase>
3771 <phrase>
3772   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3773   desc: in codepage setting menu
3774   user: core
3775   <source>
3776     *: none
3777     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3778   </source>
3779   <dest>
3780     *: none
3781     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština (GB2312)"
3782   </dest>
3783   <voice>
3784     *: none
3785     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3786   </voice>
3787 </phrase>
3788 <phrase>
3789   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3790   desc: in codepage setting menu
3791   user: core
3792   <source>
3793     *: none
3794     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3795   </source>
3796   <dest>
3797     *: none
3798     lcd_bitmap: "Korejština (KSX1001)"
3799   </dest>
3800   <voice>
3801     *: none
3802     lcd_bitmap: "Korejština"
3803   </voice>
3804 </phrase>
3805 <phrase>
3806   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3807   desc: in codepage setting menu
3808   user: core
3809   <source>
3810     *: none
3811     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3812   </source>
3813   <dest>
3814     *: none
3815     lcd_bitmap: "Tradiční čínština (BIG5)"
3816   </dest>
3817   <voice>
3818     *: none
3819     lcd_bitmap: "Tradiční čínština"
3820   </voice>
3821 </phrase>
3822 <phrase>
3823   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3824   desc: in codepage setting menu
3825   user: core
3826   <source>
3827     *: "Unicode (UTF-8)"
3828   </source>
3829   <dest>
3830     *: "Unicode (UTF-8)"
3831   </dest>
3832   <voice>
3833     *: "Unicode"
3834   </voice>
3835 </phrase>
3836 <phrase>
3837   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3838   desc: in settings_menu
3839   user: core
3840   <source>
3841     *: none
3842     button_light: "Button Light Timeout"
3843     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3844   </source>
3845   <dest>
3846     *: none
3847     button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3848     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3849   </dest>
3850   <voice>
3851     *: none
3852     button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3853     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3854   </voice>
3855 </phrase>
3856 <phrase>
3857   id: LANG_START_SCREEN
3858   desc: in the system sub menu
3859   user: core
3860   <source>
3861     *: "Start Screen"
3862   </source>
3863   <dest>
3864     *: "Startovní nabídka"
3865   </dest>
3866   <voice>
3867     *: "Startovní nabídka"
3868   </voice>
3869 </phrase>
3870 <phrase>
3871   id: LANG_MAIN_MENU
3872   desc: in start screen setting
3873   user: core
3874   <source>
3875     *: "Main Menu"
3876   </source>
3877   <dest>
3878     *: "Hlavní menu"
3879   </dest>
3880   <voice>
3881     *: "Hlavní menu"
3882   </voice>
3883 </phrase>
3884 <phrase>
3885   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3886   desc: in start screen setting
3887   user: core
3888   <source>
3889     *: "Previous Screen"
3890   </source>
3891   <dest>
3892     *: "Předchozí okno"
3893   </dest>
3894   <voice>
3895     *: "Předchozí okno"
3896   </voice>
3897 </phrase>
3898 <phrase>
3899   id: LANG_BATTERY_MENU
3900   desc: in the system sub menu
3901   user: core
3902   <source>
3903     *: "Battery"
3904   </source>
3905   <dest>
3906     *: "Baterie"
3907   </dest>
3908   <voice>
3909     *: "Baterie"
3910   </voice>
3911 </phrase>
3912 <phrase>
3913   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3914   desc: in settings_menu
3915   user: core
3916   <source>
3917     *: "Battery Capacity"
3918   </source>
3919   <dest>
3920     *: "Kapacita baterie"
3921   </dest>
3922   <voice>
3923     *: "Kapacita baterie"
3924   </voice>
3925 </phrase>
3926 <phrase>
3927   id: LANG_BATTERY_TYPE
3928   desc: in battery settings
3929   user: core
3930   <source>
3931     *: none
3932     battery_types: "Battery Type"
3933   </source>
3934   <dest>
3935     *: none
3936     battery_types: "Typ baterie"
3937   </dest>
3938   <voice>
3939     *: none
3940     battery_types: "Typ baterie"
3941   </voice>
3942 </phrase>
3943 <phrase>
3944   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3945   desc: in battery settings
3946   user: core
3947   <source>
3948     *: none
3949     battery_types: "Alkaline"
3950   </source>
3951   <dest>
3952     *: none
3953     battery_types: "Alkalická"
3954   </dest>
3955   <voice>
3956     *: none
3957     battery_types: "Alkalická"
3958   </voice>
3959 </phrase>
3960 <phrase>
3961   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3962   desc: in battery settings
3963   user: core
3964   <source>
3965     *: none
3966     battery_types: "NiMH"
3967   </source>
3968   <dest>
3969     *: none
3970     battery_types: "NiMH"
3971   </dest>
3972   <voice>
3973     *: none
3974     battery_types: "Nickel metal hydride"
3975   </voice>
3976 </phrase>
3977 <phrase>
3978   id: LANG_DISK_MENU
3979   desc: in the system sub menu
3980   user: core
3981   <source>
3982     *: "Disk"
3983   </source>
3984   <dest>
3985     *: "Disk"
3986   </dest>
3987   <voice>
3988     *: "Disk"
3989   </voice>
3990 </phrase>
3991 <phrase>
3992   id: LANG_SPINDOWN
3993   desc: in settings_menu
3994   user: core
3995   <source>
3996     *: "Disk Spindown"
3997     flash_storage: none
3998   </source>
3999   <dest>
4000     *: "Zastavování disku"
4001     flash_storage: none
4002   </dest>
4003   <voice>
4004     *: "Zastavování disku"
4005     flash_storage: none
4006   </voice>
4007 </phrase>
4008 <phrase>
4009   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4010   desc: in directory cache settings
4011   user: core
4012   <source>
4013     *: none
4014     dircache: "Directory Cache"
4015   </source>
4016   <dest>
4017     *: none
4018     dircache: "Mezipaměť adresářů"
4019   </dest>
4020   <voice>
4021     *: none
4022     dircache: "Mezipaměť adresářů"
4023   </voice>
4024 </phrase>
4025 <phrase>
4026   id: LANG_TIME_MENU
4027   desc: in the system sub menu
4028   user: core
4029   <source>
4030     *: none
4031     rtc: "Time & Date"
4032   </source>
4033   <dest>
4034     *: none
4035     rtc: "Datum a čas"
4036   </dest>
4037   <voice>
4038     *: none
4039     rtc: "Datum a čas"
4040   </voice>
4041 </phrase>
4042 <phrase>
4043   id: LANG_SET_TIME
4044   desc: in settings_menu
4045   user: core
4046   <source>
4047     *: none
4048     rtc: "Set Time/Date"
4049   </source>
4050   <dest>
4051     *: none
4052     rtc: "Nastavit datum a čas"
4053   </dest>
4054   <voice>
4055     *: none
4056     rtc: "Nastavit datum a čas"
4057   </voice>
4058 </phrase>
4059 <phrase>
4060   id: LANG_TIMEFORMAT
4061   desc: select the time format of time in status bar
4062   user: core
4063   <source>
4064     *: none
4065     rtc: "Time Format"
4066   </source>
4067   <dest>
4068     *: none
4069     rtc: "Formát času"
4070   </dest>
4071   <voice>
4072     *: none
4073     rtc: "Formát času"
4074   </voice>
4075 </phrase>
4076 <phrase>
4077   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4078   desc: option for 12 hour clock
4079   user: core
4080   <source>
4081     *: none
4082     rtc: "12 Hour Clock"
4083   </source>
4084   <dest>
4085     *: none
4086     rtc: "12 hodinový cyklus"
4087   </dest>
4088   <voice>
4089     *: none
4090     rtc: "dvanácti hodinový cyklus"
4091   </voice>
4092 </phrase>
4093 <phrase>
4094   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4095   desc: option for 24 hour clock
4096   user: core
4097   <source>
4098     *: none
4099     rtc: "24 Hour Clock"
4100   </source>
4101   <dest>
4102     *: none
4103     rtc: "24 hodinový cyklus"
4104   </dest>
4105   <voice>
4106     *: none
4107     rtc: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
4108   </voice>
4109 </phrase>
4110 <phrase>
4111   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4112   desc: used in set_time()
4113   user: core
4114   <source>
4115     *: none
4116     rtc: "ON = Set"
4117     mrobe500: "HEART = Set"
4118     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4119     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4120     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4121   </source>
4122   <dest>
4123     *: none
4124     rtc: "ON = Nastavit"
4125     mrobe500: "HEART = Nastavit"
4126     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastavit"
4127     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastavit"
4128     gogearsa9200: "PLAY = Nastavit"
4129   </dest>
4130   <voice>
4131     *: none
4132   </voice>
4133 </phrase>
4134 <phrase>
4135   id: LANG_TIME_REVERT
4136   desc: used in set_time()
4137   user: core
4138   <source>
4139     *: none
4140     rtc: "OFF = Revert"
4141     mrobe500: "POWER = Revert"
4142     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4143     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4144     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4145     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4146     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4147     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4148     gigabeats: "BACK = Revert"
4149     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4150   </source>
4151   <dest>
4152     *: none
4153     rtc: "OFF = Vrátit zpět"
4154     mrobe500: "POWER = Vrátit zpět"
4155     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátit zpět"
4156     ipod*,sansac200*: "MENU = Vrátit zpět"
4157     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátit zpět"
4158     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátit zpět"
4159     gigabeatfx: "POWER = Vrátit zpět"
4160     mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpět"
4161     gigabeats: "BACK = Vrátit zpět"
4162     gogearsa9200: "LEFT = Vrátit zpět"
4163   </dest>
4164   <voice>
4165     *: none
4166   </voice>
4167 </phrase>
4168 <phrase>
4169   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4170   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4171   user: core
4172   <source>
4173     *: none
4174     rtc: "Sun"
4175   </source>
4176   <dest>
4177     *: none
4178     rtc: "Ne"
4179   </dest>
4180   <voice>
4181     *: none
4182     rtc: ""
4183   </voice>
4184 </phrase>
4185 <phrase>
4186   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4187   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4188   user: core
4189   <source>
4190     *: none
4191     rtc: "Mon"
4192   </source>
4193   <dest>
4194     *: none
4195     rtc: "Po"
4196   </dest>
4197   <voice>
4198     *: none
4199     rtc: ""
4200   </voice>
4201 </phrase>
4202 <phrase>
4203   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4204   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4205   user: core
4206   <source>
4207     *: none
4208     rtc: "Tue"
4209   </source>
4210   <dest>
4211     *: none
4212     rtc: "Út"
4213   </dest>
4214   <voice>
4215     *: none
4216     rtc: ""
4217   </voice>
4218 </phrase>
4219 <phrase>
4220   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4221   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4222   user: core
4223   <source>
4224     *: none
4225     rtc: "Wed"
4226   </source>
4227   <dest>
4228     *: none
4229     rtc: "Stř"
4230   </dest>
4231   <voice>
4232     *: none
4233     rtc: ""
4234   </voice>
4235 </phrase>
4236 <phrase>
4237   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4238   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4239   user: core
4240   <source>
4241     *: none
4242     rtc: "Thu"
4243   </source>
4244   <dest>
4245     *: none
4246     rtc: "Čt"
4247   </dest>
4248   <voice>
4249     *: none
4250     rtc: ""
4251   </voice>
4252 </phrase>
4253 <phrase>
4254   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4255   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4256   user: core
4257   <source>
4258     *: none
4259     rtc: "Fri"
4260   </source>
4261   <dest>
4262     *: none
4263     rtc: "Pá"
4264   </dest>
4265   <voice>
4266     *: none
4267     rtc: ""
4268   </voice>
4269 </phrase>
4270 <phrase>
4271   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4272   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4273   user: core
4274   <source>
4275     *: none
4276     rtc: "Sat"
4277   </source>
4278   <dest>
4279     *: none
4280     rtc: "So"
4281   </dest>
4282   <voice>
4283     *: none
4284     rtc: ""
4285   </voice>
4286 </phrase>
4287 <phrase>
4288   id: LANG_MONTH_JANUARY
4289   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4290   user: core
4291   <source>
4292     *: none
4293     rtc: "Jan"
4294   </source>
4295   <dest>
4296     *: none
4297     rtc: "Led"
4298   </dest>
4299   <voice>
4300     *: none
4301     rtc: "leden"
4302   </voice>
4303 </phrase>
4304 <phrase>
4305   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4306   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4307   user: core
4308   <source>
4309     *: none
4310     rtc: "Feb"
4311   </source>
4312   <dest>
4313     *: none
4314     rtc: "Úno"
4315   </dest>
4316   <voice>
4317     *: none
4318     rtc: "únor"
4319   </voice>
4320 </phrase>
4321 <phrase>
4322   id: LANG_MONTH_MARCH
4323   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4324   user: core
4325   <source>
4326     *: none
4327     rtc: "Mar"
4328   </source>
4329   <dest>
4330     *: none
4331     rtc: "Bře"
4332   </dest>
4333   <voice>
4334     *: none
4335     rtc: "March"
4336   </voice>
4337 </phrase>
4338 <phrase>
4339   id: LANG_MONTH_APRIL
4340   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4341   user: core
4342   <source>
4343     *: none
4344     rtc: "Apr"
4345   </source>
4346   <dest>
4347     *: none
4348     rtc: "Dub"
4349   </dest>
4350   <voice>
4351     *: none
4352     rtc: "duben"
4353   </voice>
4354 </phrase>
4355 <phrase>
4356   id: LANG_MONTH_MAY
4357   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4358   user: core
4359   <source>
4360     *: none
4361     rtc: "May"
4362   </source>
4363   <dest>
4364     *: none
4365     rtc: "Kvě"
4366   </dest>
4367   <voice>
4368     *: none
4369     rtc: "květen"
4370   </voice>
4371 </phrase>
4372 <phrase>
4373   id: LANG_MONTH_JUNE
4374   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4375   user: core
4376   <source>
4377     *: none
4378     rtc: "Jun"
4379   </source>
4380   <dest>
4381     *: none
4382     rtc: "Čer"
4383   </dest>
4384   <voice>
4385     *: none
4386     rtc: "červen"
4387   </voice>
4388 </phrase>
4389 <phrase>
4390   id: LANG_MONTH_JULY
4391   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4392   user: core
4393   <source>
4394     *: none
4395     rtc: "Jul"
4396   </source>
4397   <dest>
4398     *: none
4399     rtc: "Čec"
4400   </dest>
4401   <voice>
4402     *: none
4403     rtc: "Čevenec"
4404   </voice>
4405 </phrase>
4406 <phrase>
4407   id: LANG_MONTH_AUGUST
4408   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4409   user: core
4410   <source>
4411     *: none
4412     rtc: "Aug"
4413   </source>
4414   <dest>
4415     *: none
4416     rtc: "Srp"
4417   </dest>
4418   <voice>
4419     *: none
4420     rtc: "srpen"
4421   </voice>
4422 </phrase>
4423 <phrase>
4424   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4425   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4426   user: core
4427   <source>
4428     *: none
4429     rtc: "Sep"
4430   </source>
4431   <dest>
4432     *: none
4433     rtc: "Zář"
4434   </dest>
4435   <voice>
4436     *: none
4437     rtc: "září"
4438   </voice>
4439 </phrase>
4440 <phrase>
4441   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4442   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4443   user: core
4444   <source>
4445     *: none
4446     rtc: "Oct"
4447   </source>
4448   <dest>
4449     *: none
4450     rtc: "Říj"
4451   </dest>
4452   <voice>
4453     *: none
4454     rtc: "říjen"
4455   </voice>
4456 </phrase>
4457 <phrase>
4458   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4459   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4460   user: core
4461   <source>
4462     *: none
4463     rtc: "Nov"
4464   </source>
4465   <dest>
4466     *: none
4467     rtc: "Lis"
4468   </dest>
4469   <voice>
4470     *: none
4471     rtc: "listopad"
4472   </voice>
4473 </phrase>
4474 <phrase>
4475   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4476   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4477   user: core
4478   <source>
4479     *: none
4480     rtc: "Dec"
4481   </source>
4482   <dest>
4483     *: none
4484     rtc: "Pro"
4485   </dest>
4486   <voice>
4487     *: none
4488     rtc: "prosinec"
4489   </voice>
4490 </phrase>
4491 <phrase>
4492   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4493   desc: in settings_menu
4494   user: core
4495   <source>
4496     *: "Idle Poweroff"
4497   </source>
4498   <dest>
4499     *: "Vypnutí při nečinnosti"
4500   </dest>
4501   <voice>
4502     *: "Vypnutí při nečinnosti"
4503   </voice>
4504 </phrase>
4505 <phrase>
4506   id: LANG_SLEEP_TIMER
4507   desc: sleep timer setting
4508   user: core
4509   <source>
4510     *: "Sleep Timer"
4511   </source>
4512   <dest>
4513     *: "Sleep Timer"
4514   </dest>
4515   <voice>
4516     *: "Sleep Timer"
4517   </voice>
4518 </phrase>
4519 <phrase>
4520   id: LANG_LIMITS_MENU
4521   desc: in the system sub menu
4522   user: core
4523   <source>
4524     *: "Limits"
4525   </source>
4526   <dest>
4527     *: "Limity"
4528   </dest>
4529   <voice>
4530     *: "Limity"
4531   </voice>
4532 </phrase>
4533 <phrase>
4534   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4535   desc: in settings_menu
4536   user: core
4537   <source>
4538     *: "Max Entries in File Browser"
4539   </source>
4540   <dest>
4541     *: "Max.poč. souborů v adresáři"
4542   </dest>
4543   <voice>
4544     *: "Maximální počet souborů v adresáři"
4545   </voice>
4546 </phrase>
4547 <phrase>
4548   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4549   desc: in settings_menu
4550   user: core
4551   <source>
4552     *: "Max Playlist Size"
4553   </source>
4554   <dest>
4555     *: "Maximální velikost playlistu"
4556   </dest>
4557   <voice>
4558     *: "Maximální velikost playlistu"
4559   </voice>
4560 </phrase>
4561 <phrase>
4562   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4563   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4564   user: core
4565   <source>
4566     *: none
4567     charging: "Car Adapter Mode"
4568   </source>
4569   <dest>
4570     *: none
4571     charging: "Mód auto adaptéru"
4572   </dest>
4573   <voice>
4574     *: none
4575     charging: "Mód auto adaptéru"
4576   </voice>
4577 </phrase>
4578 <phrase>
4579   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4580   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4581   user: core
4582   <source>
4583     *: none
4584     alarm: "Wake-Up Alarm"
4585   </source>
4586   <dest>
4587     *: none
4588     alarm: "Budík"
4589   </dest>
4590   <voice>
4591     *: none
4592     alarm: "Budík"
4593   </voice>
4594 </phrase>
4595 <phrase>
4596   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4597   desc: in alarm menu setting
4598   user: core
4599   <source>
4600     *: none
4601     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4602   </source>
4603   <dest>
4604     *: none
4605     alarm: "Obrazovka při buzení"
4606   </dest>
4607   <voice>
4608     *: none
4609     alarm: "Obrazovka při buzení"
4610   </voice>
4611 </phrase>
4612 <phrase>
4613   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4614   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4615   user: core
4616   <source>
4617     *: none
4618     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4619   </source>
4620   <dest>
4621     *: none
4622     alarm: "Čas buzení: %02d:%02d"
4623   </dest>
4624   <voice>
4625     *: none
4626     alarm: ""
4627   </voice>
4628 </phrase>
4629 <phrase>
4630   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4631   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4632   user: core
4633   <source>
4634     *: none
4635     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4636   </source>
4637   <dest>
4638     *: none
4639     alarm: "Buzení za In %d:%02d"
4640   </dest>
4641   <voice>
4642     *: none
4643     alarm: "Buzení za"
4644   </voice>
4645 </phrase>
4646 <phrase>
4647   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4648   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4649   user: core
4650   <source>
4651     *: none
4652     alarm: "Alarm Set"
4653   </source>
4654   <dest>
4655     *: none
4656     alarm: "Budík nastaven"
4657   </dest>
4658   <voice>
4659     *: none
4660     alarm: "Budík nastaven"
4661   </voice>
4662 </phrase>
4663 <phrase>
4664   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4665   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4666   user: core
4667   <source>
4668     *: none
4669     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4670   </source>
4671   <dest>
4672     *: none
4673     alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4674   </dest>
4675   <voice>
4676     *: none
4677     alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4678   </voice>
4679 </phrase>
4680 <phrase>
4681   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4682   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4683   user: core
4684   <source>
4685     *: none
4686     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4687     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4688     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4689     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4690   </source>
4691   <dest>
4692     *: none
4693     alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno"
4694     ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno"
4695     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno"
4696     gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno"
4697   </dest>
4698   <voice>
4699     *: none
4700   </voice>
4701 </phrase>
4702 <phrase>
4703   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4704   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4705   user: core
4706   <source>
4707     *: none
4708     alarm: "Alarm Disabled"
4709   </source>
4710   <dest>
4711     *: none
4712     alarm: "Budík vypnutý"
4713   </dest>
4714   <voice>
4715     *: none
4716     alarm: "Budík vypnutý"
4717   </voice>
4718 </phrase>
4719 <phrase>
4720   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4721   desc: in general settings
4722   user: core
4723   <source>
4724     *: "Bookmarking"
4725   </source>
4726   <dest>
4727     *: "Vytváření záložek"
4728   </dest>
4729   <voice>
4730     *: "Vytváření záložek"
4731   </voice>
4732 </phrase>
4733 <phrase>
4734   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4735   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4736   user: core
4737   <source>
4738     *: "Bookmark on Stop"
4739   </source>
4740   <dest>
4741     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4742   </dest>
4743   <voice>
4744     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4745   </voice>
4746 </phrase>
4747 <phrase>
4748   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4749   desc: Save in recent bookmarks only
4750   user: core
4751   <source>
4752     *: "Yes - Recent only"
4753   </source>
4754   <dest>
4755     *: "Ano - U naposledy použitých"
4756   </dest>
4757   <voice>
4758     *: "Ano - U naposledy použitých"
4759   </voice>
4760 </phrase>
4761 <phrase>
4762   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4763   desc: Save in recent bookmarks only
4764   user: core
4765   <source>
4766     *: "Ask - Recent only"
4767   </source>
4768   <dest>
4769     *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4770   </dest>
4771   <voice>
4772     *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4773   </voice>
4774 </phrase>
4775 <phrase>
4776   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4777   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4778   user: core
4779   <source>
4780     *: "Load Last Bookmark"
4781   </source>
4782   <dest>
4783     *: "Nahrát poslední záložku"
4784   </dest>
4785   <voice>
4786     *: "Nahrát poslední záložku"
4787   </voice>
4788 </phrase>
4789 <phrase>
4790   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4791   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4792   user: core
4793   <source>
4794     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4795   </source>
4796   <dest>
4797     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4798   </dest>
4799   <voice>
4800     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4801   </voice>
4802 </phrase>
4803 <phrase>
4804   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4805   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4806   user: core
4807   <source>
4808     *: "Unique only"
4809   </source>
4810   <dest>
4811     *: "Jen unikátní"
4812   </dest>
4813   <voice>
4814     *: "Jen unikátní"
4815   </voice>
4816 </phrase>
4817 <phrase>
4818   id: LANG_LANGUAGE
4819   desc: in settings_menu
4820   user: core
4821   <source>
4822     *: "Language"
4823   </source>
4824   <dest>
4825     *: "Jazyk"
4826   </dest>
4827   <voice>
4828     *: "Jazyk"
4829   </voice>
4830 </phrase>
4831 <phrase>
4832   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4833   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4834   user: core
4835   <source>
4836     *: "New Language"
4837   </source>
4838   <dest>
4839     *: "Nový jazyk"
4840   </dest>
4841   <voice>
4842     *: "Nový jazyk"
4843   </voice>
4844 </phrase>
4845 <phrase>
4846   id: LANG_VOICE
4847   desc: root of voice menu
4848   user: core
4849   <source>
4850     *: "Voice"
4851   </source>
4852   <dest>
4853     *: "Ozvučení"
4854   </dest>
4855   <voice>
4856     *: "Ozvučení"
4857   </voice>
4858 </phrase>
4859 <phrase>
4860   id: LANG_VOICE_MENU
4861   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4862   user: core
4863   <source>
4864     *: "Voice Menus"
4865   </source>
4866   <dest>
4867     *: "Ozvučit menu"
4868   </dest>
4869   <voice>
4870     *: "Ozvučit menu"
4871   </voice>
4872 </phrase>
4873 <phrase>
4874   id: LANG_VOICE_DIR
4875   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4876   user: core
4877   <source>
4878     *: "Voice Directories"
4879   </source>
4880   <dest>
4881     *: "Ozvučit adresáře"
4882   </dest>
4883   <voice>
4884     *: "Ozvučit adresáře"
4885   </voice>
4886 </phrase>
4887 <phrase>
4888   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4889   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4890   user: core
4891   <source>
4892     *: "Use Directory .talk Clips"
4893   </source>
4894   <dest>
4895     *: "Použít adresář .talk klipů"
4896   </dest>
4897   <voice>
4898     *: "Použít adresář .talk klipů"
4899   </voice>
4900 </phrase>
4901 <phrase>
4902   id: LANG_VOICE_FILE
4903   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4904   user: core
4905   <source>
4906     *: "Voice Filenames"
4907   </source>
4908   <dest>
4909     *: "Ozvučit soubory"
4910   </dest>
4911   <voice>
4912     *: "Ozvučit soubory"
4913   </voice>
4914 </phrase>
4915 <phrase>
4916   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4917   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4918   user: core
4919   <source>
4920     *: "Use File .talk Clips"
4921   </source>
4922   <dest>
4923     *: "Použít soubor ozvučení .talk"
4924   </dest>
4925   <voice>
4926     *: "Použít soubor ozvučení .talk"
4927   </voice>
4928 </phrase>
4929 <phrase>
4930   id: LANG_VOICE_NUMBER
4931   desc: "talkbox" mode for files+directories
4932   user: core
4933   <source>
4934     *: "Numbers"
4935   </source>
4936   <dest>
4937     *: "Číslovat"
4938   </dest>
4939   <voice>
4940     *: "Číslovat"
4941   </voice>
4942 </phrase>
4943 <phrase>
4944   id: LANG_VOICE_SPELL
4945   desc: "talkbox" mode for files+directories
4946   user: core
4947   <source>
4948     *: "Spell"
4949   </source>
4950   <dest>
4951     *: "Hláskovat"
4952   </dest>
4953   <voice>
4954     *: "Hláskovat"
4955   </voice>
4956 </phrase>
4957 <phrase>
4958   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4959   desc: "talkbox" mode for directories + files
4960   user: core
4961   <source>
4962     *: ".talk mp3 clip"
4963   </source>
4964   <dest>
4965     *: "Přehrávat .talk soubory"
4966   </dest>
4967   <voice>
4968     *: "Přehrávat .talk soubory"
4969   </voice>
4970 </phrase>
4971 <phrase>
4972   id: LANG_MANAGE_MENU
4973   desc: in the main menu
4974   user: core
4975   <source>
4976     *: "Manage Settings"
4977   </source>
4978   <dest>
4979     *: "Změnit nastavení"
4980   </dest>
4981   <voice>
4982     *: "Změnit nastavení"
4983   </voice>
4984 </phrase>
4985 <phrase>
4986   id: LANG_CUSTOM_CFG
4987   desc: in setting_menu()
4988   user: core
4989   <source>
4990     *: "Browse .cfg Files"
4991   </source>
4992   <dest>
4993     *: "Procházet konfigurační soubory"
4994   </dest>
4995   <voice>
4996     *: "Procházet konfigurační soubory"
4997   </voice>
4998 </phrase>
4999 <phrase>
5000   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5001   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5002   user: core
5003   <source>
5004     *: "Settings Loaded"
5005   </source>
5006   <dest>
5007     *: "Nastavení nahráno"
5008   </dest>
5009   <voice>
5010     *: "Nastavení nahráno"
5011   </voice>
5012 </phrase>
5013 <phrase>
5014   id: LANG_RESET
5015   desc: in system_settings_menu()
5016   user: core
5017   <source>
5018     *: "Reset Settings"
5019   </source>
5020   <dest>
5021     *: "Vynulovat nastavení"
5022   </dest>
5023   <voice>
5024     *: "Vynulovat nastavení"
5025   </voice>
5026 </phrase>
5027 <phrase>
5028   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5029   desc: visual confirmation after settings reset
5030   user: core
5031   <source>
5032     *: "Cleared"
5033   </source>
5034   <dest>
5035     *: "Vynulováno"
5036   </dest>
5037   <voice>
5038     *: "Vynulováno"
5039   </voice>
5040 </phrase>
5041 <phrase>
5042   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5043   desc: in system_settings_menu()
5044   user: core
5045   <source>
5046     *: "Save .cfg File"
5047   </source>
5048   <dest>
5049     *: "Uložit konfigurační soubor"
5050   </dest>
5051   <voice>
5052     *: "Uložit konfigurační soubor"
5053   </voice>
5054 </phrase>
5055 <phrase>
5056   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5057   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5058   user: core
5059   <source>
5060     *: "Settings Saved"
5061   </source>
5062   <dest>
5063     *: "Nastavení uloženo"
5064   </dest>
5065   <voice>
5066     *: "Nastavení uloženo"
5067   </voice>
5068 </phrase>
5069 <phrase>
5070   id: LANG_SAVE_THEME
5071   desc: save a theme file
5072   user: core
5073   <source>
5074     *: "Save Theme Settings"
5075   </source>
5076   <dest>
5077     *: "Uložit nastavení motivu"
5078   </dest>
5079   <voice>
5080     *: "Uložit nastavení motivu"
5081   </voice>
5082 </phrase>
5083 <phrase>
5084   id: LANG_CUSTOM_THEME
5085   desc: in the main menu
5086   user: core
5087   <source>
5088     *: "Browse Theme Files"
5089   </source>
5090   <dest>
5091     *: "Procházet motivy"
5092   </dest>
5093   <voice>
5094     *: "Procházet motivy"
5095   </voice>
5096 </phrase>
5097 <phrase>
5098   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5099   desc: in the main menu
5100   user: core
5101   <source>
5102     *: none
5103     recording: "Recording Settings"
5104   </source>
5105   <dest>
5106     *: none
5107     recording: "Nastavení záznamu"
5108   </dest>
5109   <voice>
5110     *: none
5111     recording: "Nastavení záznamu"
5112   </voice>
5113 </phrase>
5114 <phrase>
5115   id: LANG_FM_MENU
5116   desc: fm menu title
5117   user: core
5118   <source>
5119     *: none
5120     radio: "FM Radio Menu"
5121   </source>
5122   <dest>
5123     *: none
5124     radio: "FM Rádio Menu"
5125   </dest>
5126   <voice>
5127     *: none
5128     radio: "FM Rádio Menu"
5129   </voice>
5130 </phrase>
5131 <phrase>
5132   id: LANG_FM_STATION
5133   desc: in radio screen
5134   user: core
5135   <source>
5136     *: none
5137     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5138   </source>
5139   <dest>
5140     *: none
5141     radio: "Stanice: %d.%02d MHz"
5142   </dest>
5143   <voice>
5144     *: none
5145     radio: ""
5146   </voice>
5147 </phrase>
5148 <phrase>
5149   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5150   desc: error when preset list is empty
5151   user: core
5152   <source>
5153     *: none
5154     radio: "No presets"
5155   </source>
5156   <dest>
5157     *: none
5158     radio: "Žádné uložené stanice"
5159   </dest>
5160   <voice>
5161     *: none
5162     radio: "Žádné uložené stanice"
5163   </voice>
5164 </phrase>
5165 <phrase>
5166   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5167   desc: in radio menu
5168   user: core
5169   <source>
5170     *: none
5171     radio: "Add Preset"
5172   </source>
5173   <dest>
5174     *: none
5175     radio: "Přidat stanici"
5176   </dest>
5177   <voice>
5178     *: none
5179     radio: "Přidat stanici"
5180   </voice>
5181 </phrase>
5182 <phrase>
5183   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5184   desc: in radio screen
5185   user: core
5186   <source>
5187     *: none
5188     radio: "Edit Preset"
5189   </source>
5190   <dest>
5191     *: none
5192     radio: "Editovat stanici"
5193   </dest>
5194   <voice>
5195     *: none
5196     radio: "Editovat stanici"
5197   </voice>
5198 </phrase>
5199 <phrase>
5200   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5201   desc: in radio screen
5202   user: core
5203   <source>
5204     *: none
5205     radio: "Remove Preset"
5206   </source>
5207   <dest>
5208     *: none
5209     radio: "Odstranit stanici"
5210   </dest>
5211   <voice>
5212     *: none
5213     radio: "Odstranit stanici"
5214   </voice>
5215 </phrase>
5216 <phrase>
5217   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5218   desc: in radio screen
5219   user: core
5220   <source>
5221     *: none
5222     radio: "Preset Save Failed"
5223   </source>
5224   <dest>
5225     *: none
5226     radio: "Chyba při ukládání stanice"
5227   </dest>
5228   <voice>
5229     *: none
5230     radio: "Chyba při ukládání stanice"
5231   </voice>
5232 </phrase>
5233 <phrase>
5234   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5235   desc: in radio screen
5236   user: core
5237   <source>
5238     *: none
5239     radio: "The Preset List is Full"
5240   </source>
5241   <dest>
5242     *: none
5243     radio: "Seznam stanic je plný"
5244   </dest>
5245   <voice>
5246     *: none
5247     radio: "Seznam stanic je plný"
5248   </voice>
5249 </phrase>
5250 <phrase>
5251   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5252   desc: in button bar
5253   user: core
5254   <source>
5255     *: none
5256     radio_screen_button_bar: "Menu"
5257   </source>
5258   <dest>
5259     *: none
5260     radio_screen_button_bar: "Menu"
5261   </dest>
5262   <voice>
5263     *: none
5264     radio_screen_button_bar: ""
5265   </voice>
5266 </phrase>
5267 <phrase>
5268   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5269   desc: in radio screen
5270   user: core
5271   <source>
5272     *: none
5273     radio_screen_button_bar: "Exit"
5274   </source>
5275   <dest>
5276     *: none
5277     radio_screen_button_bar: "Zpět"
5278   </dest>
5279   <voice>
5280     *: none
5281     radio_screen_button_bar: ""
5282   </voice>
5283 </phrase>
5284 <phrase>
5285   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5286   desc: in radio screen
5287   user: core
5288   <source>
5289     *: none
5290     radio_screen_button_bar: "Action"
5291   </source>
5292   <dest>
5293     *: none
5294     radio_screen_button_bar: "Akce"
5295   </dest>
5296   <voice>
5297     *: none
5298     radio_screen_button_bar: ""
5299   </voice>
5300 </phrase>
5301 <phrase>
5302   id: LANG_PRESET
5303   desc: in button bar and radio screen / menu
5304   user: core
5305   <source>
5306     *: none
5307     radio: "Preset"
5308   </source>
5309   <dest>
5310     *: none
5311     radio: "Předvolba"
5312   </dest>
5313   <voice>
5314     *: none
5315     radio: "Předvolba"
5316   </voice>
5317 </phrase>
5318 <phrase>
5319   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5320   desc: in radio screen
5321   user: core
5322   <source>
5323     *: none
5324     radio_screen_button_bar: "Add"
5325   </source>
5326   <dest>
5327     *: none
5328     radio_screen_button_bar: "Přidat"
5329   </dest>
5330   <voice>
5331     *: none
5332     radio_screen_button_bar: ""
5333   </voice>
5334 </phrase>
5335 <phrase>
5336   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5337   desc: in radio screen
5338   user: core
5339   <source>
5340     *: none
5341     radio_screen_button_bar: "Record"
5342   </source>
5343   <dest>
5344     *: none
5345     radio_screen_button_bar: "Nahrát"
5346   </dest>
5347   <voice>
5348     *: none
5349     radio_screen_button_bar: ""
5350   </voice>
5351 </phrase>
5352 <phrase>
5353   id: LANG_FM_MONO_MODE
5354   desc: in radio screen
5355   user: core
5356   <source>
5357     *: none
5358     radio: "Force Mono"
5359   </source>
5360   <dest>
5361     *: none
5362     radio: "Vynutit mono"
5363   </dest>
5364   <voice>
5365     *: none
5366     radio: "Vynutit mono"
5367   </voice>
5368 </phrase>
5369 <phrase>
5370   id: LANG_FM_FREEZE
5371   desc: splash screen during freeze in radio mode
5372   user: core
5373   <source>
5374     *: none
5375     radio: "Screen frozen!"
5376   </source>
5377   <dest>
5378     *: none
5379     radio: "Obrazovka zamrzla!"
5380   </dest>
5381   <voice>
5382     *: none
5383     radio: ""
5384   </voice>
5385 </phrase>
5386 <phrase>
5387   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5388   desc: in radio menu
5389   user: core
5390   <source>
5391     *: none
5392     radio: "Auto-Scan Presets"
5393   </source>
5394   <dest>
5395     *: none
5396     radio: "Automatické vyhledání stanic"
5397   </dest>
5398   <voice>
5399     *: none
5400     radio: "Automatické vyhledání stanic"
5401   </voice>
5402 </phrase>
5403 <phrase>
5404   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5405   desc: confirmation if presets can be cleared
5406   user: core
5407   <source>
5408     *: none
5409     radio: "Clear Current Presets?"
5410   </source>
5411   <dest>
5412     *: none
5413     radio: "Vymazat uložené stanice?"
5414   </dest>
5415   <voice>
5416     *: none
5417     radio: "Vymazat uložené stanice?"
5418   </voice>
5419 </phrase>
5420 <phrase>
5421   id: LANG_FM_SCANNING
5422   desc: during auto scan
5423   user: core
5424   <source>
5425     *: none
5426     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5427   </source>
5428   <dest>
5429     *: none
5430     radio: "Vyhledávám %d.%02d MHz"
5431   </dest>
5432   <voice>
5433     *: none
5434     radio: ""
5435   </voice>
5436 </phrase>
5437 <phrase>
5438   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5439   desc: default preset name for auto scan mode
5440   user: core
5441   <source>
5442     *: none
5443     radio: "%d.%02d MHz"
5444   </source>
5445   <dest>
5446     *: none
5447     radio: "%d.%02d MHz"
5448   </dest>
5449   <voice>
5450     *: none
5451     radio: ""
5452   </voice>
5453 </phrase>
5454 <phrase>
5455   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5456   desc: in radio screen / menu
5457   user: core
5458   <source>
5459     *: none
5460     radio: "Scan"
5461   </source>
5462   <dest>
5463     *: none
5464     radio: "Vyhledat"
5465   </dest>
5466   <voice>
5467     *: none
5468     radio: "Vyhledat"
5469   </voice>
5470 </phrase>
5471 <phrase>
5472   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5473   desc: load preset list in fm radio
5474   user: core
5475   <source>
5476     *: none
5477     radio: "Load Preset List"
5478   </source>
5479   <dest>
5480     *: none
5481     radio: "Načíst seznam stanic"
5482   </dest>
5483   <voice>
5484     *: none
5485     radio: "Načíst seznam stanic"
5486   </voice>
5487 </phrase>
5488 <phrase>
5489   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5490   desc: Save preset list in fm radio
5491   user: core
5492   <source>
5493     *: none
5494     radio: "Save Preset List"
5495   </source>
5496   <dest>
5497     *: none
5498     radio: "Uložit seznam stanic"
5499   </dest>
5500   <voice>
5501     *: none
5502     radio: "Uložit seznam stanic"
5503   </voice>
5504 </phrase>
5505 <phrase>
5506   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5507   desc: clear preset list in fm radio
5508   user: core
5509   <source>
5510     *: none
5511     radio: "Clear Preset List"
5512   </source>
5513   <dest>
5514     *: none
5515     radio: "Vymazat seznam stanic"
5516   </dest>
5517   <voice>
5518     *: none
5519     radio: "Vymazat seznam stanic"
5520   </voice>
5521 </phrase>
5522 <phrase>
5523   id: LANG_FMR
5524   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5525   user: core
5526   <source>
5527     *: none
5528     radio: "Preset List"
5529   </source>
5530   <dest>
5531     *: none
5532     radio: "Seznam stanic"
5533   </dest>
5534   <voice>
5535     *: none
5536     radio: "Seznam stanic"
5537   </voice>
5538 </phrase>
5539 <phrase>
5540   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5541   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5542   user: core
5543   <source>
5544     *: none
5545     radio: "No settings found. Autoscan?"
5546   </source>
5547   <dest>
5548     *: none
5549     radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5550   </dest>
5551   <voice>
5552     *: none
5553     radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5554   </voice>
5555 </phrase>
5556 <phrase>
5557   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5558   desc: When you try to exit radio to confirm save
5559   user: core
5560   <source>
5561     *: none
5562     radio: "Save Changes?"
5563   </source>
5564   <dest>
5565     *: none
5566     radio: "Uložit změny?"
5567   </dest>
5568   <voice>
5569     *: none
5570     radio: "Uložit změny?"
5571   </voice>
5572 </phrase>
5573 <phrase>
5574   id: LANG_FM_REGION
5575   desc: fm tuner region setting
5576   user: core
5577   <source>
5578     *: none
5579     radio: "Region"
5580   </source>
5581   <dest>
5582     *: none
5583     radio: "Region"
5584   </dest>
5585   <voice>
5586     *: none
5587     radio: "Region"
5588   </voice>
5589 </phrase>
5590 <phrase>
5591   id: LANG_FM_EUROPE
5592   desc: fm tuner region europe
5593   user: core
5594   <source>
5595     *: none
5596     radio: "Europe"
5597   </source>
5598   <dest>
5599     *: none
5600     radio: "Evropa"
5601   </dest>
5602   <voice>
5603     *: none
5604     radio: "Evropa"
5605   </voice>
5606 </phrase>
5607 <phrase>
5608   id: LANG_FM_US
5609   desc: fm region us / canada
5610   user: core
5611   <source>
5612     *: none
5613     radio: "US / Canada"
5614   </source>
5615   <dest>
5616     *: none
5617     radio: "USA / Kanada"
5618   </dest>
5619   <voice>
5620     *: none
5621     radio: "USA and Kanada"
5622   </voice>
5623 </phrase>
5624 <phrase>
5625   id: LANG_FM_JAPAN
5626   desc: fm region japan
5627   user: core
5628   <source>
5629     *: none
5630     radio: "Japan"
5631   </source>
5632   <dest>
5633     *: none
5634     radio: "Japonsko"
5635   </dest>
5636   <voice>
5637     *: none
5638     radio: "Japonsko"
5639   </voice>
5640 </phrase>
5641 <phrase>
5642   id: LANG_FM_KOREA
5643   desc: fm region korea
5644   user: core
5645   <source>
5646     *: none
5647     radio: "Korea"
5648   </source>
5649   <dest>
5650     *: none
5651     radio: "Korea"
5652   </dest>
5653   <voice>
5654     *: none
5655     radio: "Korea"
5656   </voice>
5657 </phrase>
5658 <phrase>
5659   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5660   desc: audio format item in recording menu
5661   user: core
5662   <source>
5663     *: none
5664     recording: "Format"
5665   </source>
5666   <dest>
5667     *: none
5668     recording: "Formát"
5669   </dest>
5670   <voice>
5671     *: none
5672     recording: "Formát"
5673   </voice>
5674 </phrase>
5675 <phrase>
5676   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5677   desc: audio format description
5678   user: core
5679   <source>
5680     *: none
5681     recording: "MPEG Layer 3"
5682   </source>
5683   <dest>
5684     *: none
5685     recording: "MP3"
5686   </dest>
5687   <voice>
5688     *: none
5689     recording: "MP3"
5690   </voice>
5691 </phrase>
5692 <phrase>
5693   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5694   desc: audio format description
5695   user: core
5696   <source>
5697     *: none
5698     recording: "PCM Wave"
5699   </source>
5700   <dest>
5701     *: none
5702     recording: "PCM Wave"
5703   </dest>
5704   <voice>
5705     *: none
5706     recording: "PCM Wave"
5707   </voice>
5708 </phrase>
5709 <phrase>
5710   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5711   desc: audio format description
5712   user: core
5713   <source>
5714     *: none
5715     recording_swcodec: "WavPack"
5716   </source>
5717   <dest>
5718     *: none
5719     recording_swcodec: "WavPack"
5720   </dest>
5721   <voice>
5722     *: none
5723     recording_swcodec: "WavPack"
5724   </voice>
5725 </phrase>
5726 <phrase>
5727   id: LANG_AFMT_AIFF
5728   desc: audio format description
5729   user: core
5730   <source>
5731     *: none
5732     recording: "AIFF"
5733   </source>
5734   <dest>
5735     *: none
5736     recording: "AIFF"
5737   </dest>
5738   <voice>
5739     *: none
5740     recording: "AIFF"
5741   </voice>
5742 </phrase>
5743 <phrase>
5744   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5745   desc: encoder settings
5746   user: core
5747   <source>
5748     *: none
5749     recording: "Encoder Settings"
5750   </source>
5751   <dest>
5752     *: none
5753     recording: "Nasatvení enkodéru"
5754   </dest>
5755   <voice>
5756     *: none
5757     recording: "Nasatvení enkodéru"
5758   </voice>
5759 </phrase>
5760 <phrase>
5761   id: LANG_BITRATE
5762   desc: bits-kilobits per unit time
5763   user: core
5764   <source>
5765     *: none
5766     recording_swcodec: "Bitrate"
5767   </source>
5768   <dest>
5769     *: none
5770     recording_swcodec: "Datový tok"
5771   </dest>
5772   <voice>
5773     *: none
5774     recording_swcodec: "Datový tok"
5775   </voice>
5776 </phrase>
5777 <phrase>
5778   id: LANG_NO_SETTINGS
5779   desc: when something has settings in a certain context
5780   user: core
5781   <source>
5782     *: none
5783     recording: "(No Settings)"
5784   </source>
5785   <dest>
5786     *: none
5787     recording: "(Žádné nastavení)"
5788   </dest>
5789   <voice>
5790     *: none
5791     recording: "Žádné nastavení"
5792   </voice>
5793 </phrase>
5794 <phrase>
5795   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5796   desc: in the recording settings
5797   user: core
5798   <source>
5799     *: none
5800     recording_hwcodec: "Quality"
5801   </source>
5802   <dest>
5803     *: none
5804     recording_hwcodec: "Kvalita"
5805   </dest>
5806   <voice>
5807     *: none
5808     recording_hwcodec: "Kvalita"
5809   </voice>
5810 </phrase>
5811 <phrase>
5812   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5813   desc: in the recording settings
5814   user: core
5815   <source>
5816     *: none
5817     recording: "Frequency"
5818   </source>
5819   <dest>
5820     *: none
5821     recording: "Frekvence"
5822   </dest>
5823   <voice>
5824     *: none
5825     recording: "Frekvence"
5826   </voice>
5827 </phrase>
5828 <phrase>
5829   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5830   desc: when recording source frequency setting must follow source
5831   user: core
5832   <source>
5833     *: none
5834     recording: "(Same As Source)"
5835   </source>
5836   <dest>
5837     *: none
5838     recording: "(Jako zdroj)"
5839   </dest>
5840   <voice>
5841     *: none
5842     recording: "Jako zdroj"
5843   </voice>
5844 </phrase>
5845 <phrase>
5846   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5847   desc: in the recording settings
5848   user: core
5849   <source>
5850     *: none
5851     recording: "Source"
5852   </source>
5853   <dest>
5854     *: none
5855     recording: "Zdroj"
5856   </dest>
5857   <voice>
5858     *: none
5859     recording: "Zdroj"
5860   </voice>
5861 </phrase>
5862 <phrase>
5863   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5864   desc: in the recording settings
5865   user: core
5866   <source>
5867     *: none
5868     recording: "Microphone"
5869     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5870   </source>
5871   <dest>
5872     *: none
5873     recording: "Mikrofón"
5874     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5875   </dest>
5876   <voice>
5877     *: none
5878     recording: "Mikrofón"
5879     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5880   </voice>
5881 </phrase>
5882 <phrase>
5883   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5884   desc: in the recording settings
5885   user: core
5886   <source>
5887     *: none
5888     recording: "Digital"
5889   </source>
5890   <dest>
5891     *: none
5892     recording: "Digitální"
5893   </dest>
5894   <voice>
5895     *: none
5896     recording: "Digitální"
5897   </voice>
5898 </phrase>
5899 <phrase>
5900   id: LANG_LINE_IN
5901   desc: in the recording settings
5902   user: core
5903   <source>
5904     *: none
5905     recording,archosplayer: "Line In"
5906   </source>
5907   <dest>
5908     *: none
5909     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5910   </dest>
5911   <voice>
5912     *: none
5913     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5914   </voice>
5915 </phrase>
5916 <phrase>
5917   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5918   desc: Editable recordings setting
5919   user: core
5920   <source>
5921     *: none
5922     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5923   </source>
5924   <dest>
5925     *: none
5926     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5927   </dest>
5928   <voice>
5929     *: none
5930     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5931   </voice>
5932 </phrase>
5933 <phrase>
5934   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5935   desc: Record split menu
5936   user: core
5937   <source>
5938     *: none
5939     recording: "File Split Options"
5940   </source>
5941   <dest>
5942     *: none
5943     recording: "Nastavení rozdělení"
5944   </dest>
5945   <voice>
5946     *: none
5947     recording: "Nastavení rozdělení"
5948   </voice>
5949 </phrase>
5950 <phrase>
5951   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5952   desc: in record timesplit options
5953   user: core
5954   <source>
5955     *: none
5956     recording: "Split Measure"
5957   </source>
5958   <dest>
5959     *: none
5960     recording: "Měřítko rozdělení"
5961   </dest>
5962   <voice>
5963     *: none
5964     recording: "Měřítko rozdělení"
5965   </voice>
5966 </phrase>
5967 <phrase>
5968   id: LANG_SPLIT_TYPE
5969   desc: in record timesplit options
5970   user: core
5971   <source>
5972     *: none
5973     recording: "What to do when Splitting"
5974   </source>
5975   <dest>
5976     *: none
5977     recording: "Co udělat při rozdělování"
5978   </dest>
5979   <voice>
5980     *: none
5981     recording: "Co udělat při rozdělování"
5982   </voice>
5983 </phrase>
5984 <phrase>
5985   id: LANG_START_NEW_FILE
5986   desc: in record timesplit options
5987   user: core
5988   <source>
5989     *: none
5990     recording: "Start new file"
5991   </source>
5992   <dest>
5993     *: none
5994     recording: "Vytvořit nový soubor"
5995   </dest>
5996   <voice>
5997     *: none
5998     recording: "Vytvořit nový soubor"
5999   </voice>
6000 </phrase>
6001 <phrase>
6002   id: LANG_STOP_RECORDING
6003   desc: in record timesplit options
6004   user: core
6005   <source>
6006     *: none
6007     recording: "Stop recording"
6008   </source>
6009   <dest>
6010     *: none
6011     recording: "Zastavit nahrávání"
6012   </dest>
6013   <voice>
6014     *: none
6015     recording: "Zastavit nahrávání"
6016   </voice>
6017 </phrase>
6018 <phrase>
6019   id: LANG_SPLIT_TIME
6020   desc: in record timesplit options
6021   user: core
6022   <source>
6023     *: none
6024     recording: "Split Time"
6025   </source>
6026   <dest>
6027     *: none
6028     recording: "Interval rozdělení:"
6029   </dest>
6030   <voice>
6031     *: none
6032     recording: "Interval rozdělení:"
6033   </voice>
6034 </phrase>
6035 <phrase>
6036   id: LANG_SPLIT_SIZE
6037   desc: in record timesplit options
6038   user: core
6039   <source>
6040     *: none
6041     recording: "Split Filesize"
6042   </source>
6043   <dest>
6044     *: none
6045     recording: "Velikost pro rozdělení"
6046   </dest>
6047   <voice>
6048     *: none
6049     recording: "Velikost pro rozdělení"
6050   </voice>
6051 </phrase>
6052 <phrase>
6053   id: LANG_REC_SIZE
6054   desc: in record timesplit options
6055   user: core
6056   <source>
6057     *: none
6058     recording: "Filesize"
6059   </source>
6060   <dest>
6061     *: none
6062     recording: "Velikost souboru"
6063   </dest>
6064   <voice>
6065     *: none
6066     recording: "Velikost souboru"
6067   </voice>
6068 </phrase>
6069 <phrase>
6070   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6071   desc: in recording settings_menu
6072   user: core
6073   <source>
6074     *: none
6075     recording: "Prerecord Time"
6076   </source>
6077   <dest>
6078     *: none
6079     recording: "Délka přednahrátí"
6080   </dest>
6081   <voice>
6082     *: none
6083     recording: "Délka přednahrátí"
6084   </voice>
6085 </phrase>
6086 <phrase>
6087   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6088   desc: in recording settings_menu
6089   user: core
6090   <source>
6091     *: none
6092     recording: "Directory"
6093   </source>
6094   <dest>
6095     *: none
6096     recording: "Adresář"
6097   </dest>
6098   <voice>
6099     *: none
6100     recording: "Adresář"
6101   </voice>
6102 </phrase>
6103 <phrase>
6104   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6105   desc: DEPRECATED
6106   user: core
6107   <source>
6108     *: none
6109     recording: ""
6110   </source>
6111   <dest>
6112     *: none
6113     recording: deprecated
6114   </dest>
6115   <voice>
6116     *: none
6117     recording: ""
6118   </voice>
6119 </phrase>
6120 <phrase>
6121   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6122   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6123   user: core
6124   <source>
6125     *: none
6126     recording: "Set As Recording Directory"
6127   </source>
6128   <dest>
6129     *: none
6130     recording: "Nastavit adresář pro záznam"
6131   </dest>
6132   <voice>
6133     *: none
6134     recording: "Nastavit adresář pro záznam"
6135   </voice>
6136 </phrase>
6137 <phrase>
6138   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6139   desc:
6140   user: core
6141   <source>
6142     *: none
6143     recording: "Clear Recording Directory"
6144   </source>
6145   <dest>
6146     *: none
6147     recording: "Vymazat adresář s nahrávkami"
6148   </dest>
6149   <voice>
6150     *: none
6151     recording: "Vymazat adresář s nahrávkami"
6152   </voice>
6153 </phrase>
6154 <phrase>
6155   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6156   desc:
6157   user: core
6158   <source>
6159     *: none
6160     recording: "Can't write to recording directory"
6161   </source>
6162   <dest>
6163     *: none
6164     recording: "Nelze zapsat do adresáře pro záznam"
6165   </dest>
6166   <voice>
6167     *: none
6168     recording: "Nelze zapsat do adresáře pro záznam"
6169   </voice>
6170 </phrase>
6171 <phrase>
6172   id: LANG_CLIP_LIGHT
6173   desc: in record settings menu.
6174   user: core
6175   <source>
6176     *: none
6177     recording: "Clipping Light"
6178   </source>
6179   <dest>
6180     *: none
6181     recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
6182   </dest>
6183   <voice>
6184     *: none
6185     recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
6186   </voice>
6187 </phrase>
6188 <phrase>
6189   id: LANG_MAIN_UNIT
6190   desc: in record settings menu.
6191   user: core
6192   <source>
6193     *: none
6194     remote: "Main Unit Only"
6195   </source>
6196   <dest>
6197     *: none
6198     remote: "Pouze na přehrávači"
6199   </dest>
6200   <voice>
6201     *: none
6202     remote: "Pouze na přehrávači"
6203   </voice>
6204 </phrase>
6205 <phrase>
6206   id: LANG_REMOTE_UNIT
6207   desc: in record settings menu.
6208   user: core
6209   <source>
6210     *: none
6211     remote: "Remote Unit Only"
6212   </source>
6213   <dest>
6214     *: none
6215     remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6216   </dest>
6217   <voice>
6218     *: none
6219     remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6220   </voice>
6221 </phrase>
6222 <phrase>
6223   id: LANG_REMOTE_MAIN
6224   desc: in record settings menu.
6225   user: core
6226   <source>
6227     *: none
6228     remote: "Main and Remote Unit"
6229   </source>
6230   <dest>
6231     *: none
6232     remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6233   </dest>
6234   <voice>
6235     *: none
6236     remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6237   </voice>
6238 </phrase>
6239 <phrase>
6240   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6241   desc: in recording settings_menu
6242   user: core
6243   <source>
6244     *: none
6245     recording: "Trigger"
6246   </source>
6247   <dest>
6248     *: none
6249     recording: "Automatická spoušť"
6250   </dest>
6251   <voice>
6252     *: none
6253     recording: "Automatická spoušť"
6254   </voice>
6255 </phrase>
6256 <phrase>
6257   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6258   desc: in recording settings_menu
6259   user: core
6260   <source>
6261     *: none
6262     recording: "Once"
6263   </source>
6264   <dest>
6265     *: none
6266     recording: "Jednou"
6267   </dest>
6268   <voice>
6269     *: none
6270     recording: "Jednou"
6271   </voice>
6272 </phrase>
6273 <phrase>
6274   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6275   desc: in recording trigger menu
6276   user: core
6277   <source>
6278     *: none
6279     recording: "Trigtype"
6280   </source>
6281   <dest>
6282     *: none
6283     recording: "Typ spouště"
6284   </dest>
6285   <voice>
6286     *: none
6287     recording: "Typ spouště"
6288   </voice>
6289 </phrase>
6290 <phrase>
6291   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6292   desc: trigger types
6293   user: core
6294   <source>
6295     *: none
6296     recording: "New file"
6297   </source>
6298   <dest>
6299     *: none
6300     recording: "Nový soubor"
6301   </dest>
6302   <voice>
6303     *: none
6304     recording: "Nový soubor"
6305   </voice>
6306 </phrase>
6307 <phrase>
6308   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6309   desc: trigger types
6310   user: core
6311   <source>
6312     *: none
6313     recording: "Stop"
6314   </source>
6315   <dest>
6316     *: none
6317     recording: "Stop"
6318   </dest>
6319   <voice>
6320     *: none
6321     recording: "Stop"
6322   </voice>
6323 </phrase>
6324 <phrase>
6325   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6326   desc: in recording settings_menu
6327   user: core
6328   <source>
6329     *: none
6330     recording: "Start Above"
6331   </source>
6332   <dest>
6333     *: none
6334     recording: "Start při"
6335   </dest>
6336   <voice>
6337     *: none
6338     recording: "Start při"
6339   </voice>
6340 </phrase>
6341 <phrase>
6342   id: LANG_MIN_DURATION
6343   desc: in recording settings_menu
6344   user: core
6345   <source>
6346     *: none
6347     recording: "for at least"
6348   </source>
6349   <dest>
6350     *: none
6351     recording: "Nejméně"
6352   </dest>
6353   <voice>
6354     *: none
6355     recording: "Nejméně"
6356   </voice>
6357 </phrase>
6358 <phrase>
6359   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6360   desc: in recording settings_menu
6361   user: core
6362   <source>
6363     *: none
6364     recording: "Stop Below"
6365   </source>
6366   <dest>
6367     *: none
6368     recording: "Zastavit pod"
6369   </dest>
6370   <voice>
6371     *: none
6372     recording: "Zastavit pod"
6373   </voice>
6374 </phrase>
6375 <phrase>
6376   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6377   desc: in recording settings_menu
6378   user: core
6379   <source>
6380     *: none
6381     recording: "Presplit Gap"
6382   </source>
6383   <dest>
6384     *: none
6385     recording: "Opakovat za"
6386   </dest>
6387   <voice>
6388     *: none
6389     recording: "Opakovat za"
6390   </voice>
6391 </phrase>
6392 <phrase>
6393   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6394   desc: in recording and radio screen
6395   user: core
6396   <source>
6397     *: none
6398     recording: "Pre-Recording"
6399   </source>
6400   <dest>
6401     *: none
6402     recording: "Přednahrávání"
6403   </dest>
6404   <voice>
6405     *: none
6406     recording: ""
6407   </voice>
6408 </phrase>
6409 <phrase>
6410   id: LANG_RECORDING_LEFT
6411   desc: deprecated
6412   user: core
6413   <source>
6414     *: none
6415     recording: ""
6416   </source>
6417   <dest>
6418     *: none
6419     recording: ""
6420   </dest>
6421   <voice>
6422     *: none
6423     recording: ""
6424   </voice>
6425 </phrase>
6426 <phrase>
6427   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6428   desc: deprecated
6429   user: core
6430   <source>
6431     *: none
6432     recording: ""
6433   </source>
6434   <dest>
6435     *: none
6436     recording: ""
6437   </dest>
6438   <voice>
6439     *: none
6440     recording: ""
6441   </voice>
6442 </phrase>
6443 <phrase>
6444   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6445   desc: deprecated
6446   user: core
6447   <source>
6448     *: none
6449     agc: ""
6450   </source>
6451   <dest>
6452     *: none
6453     agc: ""
6454   </dest>
6455   <voice>
6456     *: none
6457     agc: ""
6458   </voice>
6459 </phrase>
6460 <phrase>
6461   id: LANG_AGC_SAFETY
6462   desc: AGC preset
6463   user: core
6464   <source>
6465     *: none
6466     agc: "Safety (clip)"
6467   </source>
6468   <dest>
6469     *: none
6470     agc: "Bezpečně (skok)"
6471   </dest>
6472   <voice>
6473     *: none
6474     agc: "Bezpečně (skok)"
6475   </voice>
6476 </phrase>
6477 <phrase>
6478   id: LANG_AGC_LIVE
6479   desc: AGC preset
6480   user: core
6481   <source>
6482     *: none
6483     agc: "Live (slow)"
6484   </source>
6485   <dest>
6486     *: none
6487     agc: "Živě (pomalu)"
6488   </dest>
6489   <voice>
6490     *: none
6491     agc: "Živě (pomalu)"
6492   </voice>
6493 </phrase>
6494 <phrase>
6495   id: LANG_AGC_DJSET
6496   desc: AGC preset
6497   user: core
6498   <source>
6499     *: none
6500     agc: "DJ-Set (slow)"
6501   </source>
6502   <dest>
6503     *: none
6504     agc: "DJ-Set (pomalu)"
6505   </dest>
6506   <voice>
6507     *: none
6508     agc: "DJ-Set (pomalu)"
6509   </voice>
6510 </phrase>
6511 <phrase>
6512   id: LANG_AGC_MEDIUM
6513   desc: AGC preset
6514   user: core
6515   <source>
6516     *: none
6517     agc: "Medium"
6518   </source>
6519   <dest>
6520     *: none
6521     agc: "Středně"
6522   </dest>
6523   <voice>
6524     *: none
6525     agc: "Středně"
6526   </voice>
6527 </phrase>
6528 <phrase>
6529   id: LANG_AGC_VOICE
6530   desc: AGC preset
6531   user: core
6532   <source>
6533     *: none
6534     agc: "Voice (fast)"
6535   </source>
6536   <dest>
6537     *: none
6538     agc: "Hlas (rychle)"
6539   </dest>
6540   <voice>
6541     *: none
6542     agc: "Hlas (rychle)"
6543   </voice>
6544 </phrase>
6545 <phrase>
6546   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6547   desc: deprecated
6548   user: core
6549   <source>
6550     *: none
6551     agc: ""
6552   </source>
6553   <dest>
6554     *: none
6555     agc: ""
6556   </dest>
6557   <voice>
6558     *: none
6559     agc: ""
6560   </voice>
6561 </phrase>
6562 <phrase>
6563   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6564   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6565   user: core
6566   <source>
6567     *: none
6568     remote: "Remote Display OFF"
6569   </source>
6570   <dest>
6571     *: none
6572     remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6573   </dest>
6574   <voice>
6575     *: none
6576     remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6577   </voice>
6578 </phrase>
6579 <phrase>
6580   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6581   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6582   user: core
6583   <source>
6584     *: none
6585     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6586   </source>
6587   <dest>
6588     *: none
6589     remote: "(Hlasitost : Znovu zapnout)"
6590   </dest>
6591   <voice>
6592     *: none
6593     remote: "(Hlasitost : Znovu zapnout)"
6594   </voice>
6595 </phrase>
6596 <phrase>
6597   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6598   desc: Menu option for creating a playlist
6599   user: core
6600   <source>
6601     *: "Create Playlist"
6602   </source>
6603   <dest>
6604     *: "Vytvořit playlist"
6605   </dest>
6606   <voice>
6607     *: "Vytvořit playlist"
6608   </voice>
6609 </phrase>
6610 <phrase>
6611   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6612   desc: title for the playlist viewer settings menus
6613   user: core
6614   <source>
6615     *: "Playlist Viewer Settings"
6616   </source>
6617   <dest>
6618     *: "Možnosti playlistu"
6619   </dest>
6620   <voice>
6621     *: "Možnosti playlistu"
6622   </voice>
6623 </phrase>
6624 <phrase>
6625   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6626   desc: in playlist menu.
6627   user: core
6628   <source>
6629     *: "View Current Playlist"
6630   </source>
6631   <dest>
6632     *: "Zobrazit aktuální playlist"
6633   </dest>
6634   <voice>
6635     *: "Zobrazit aktuální playlist"
6636   </voice>
6637 </phrase>
6638 <phrase>
6639   id: LANG_MOVE
6640   desc: The verb/action Move
6641   user: core
6642   <source>
6643     *: "Move"
6644   </source>
6645   <dest>
6646     *: "Přesunout"
6647   </dest>
6648   <voice>
6649     *: "Přesunout"
6650   </voice>
6651 </phrase>
6652 <phrase>
6653   id: LANG_SHOW_INDICES
6654   desc: in playlist viewer menu
6655   user: core
6656   <source>
6657     *: "Show Indices"
6658   </source>
6659   <dest>
6660     *: "Ukazovat indexy"
6661   </dest>
6662   <voice>
6663     *: "Ukazovat indexy"
6664   </voice>
6665 </phrase>
6666 <phrase>
6667   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6668   desc: in playlist viewer on+play menu
6669   user: core
6670   <source>
6671     *: "Track Display"
6672   </source>
6673   <dest>
6674     *: "Info o skladbě"
6675   </dest>
6676   <voice>
6677     *: "Info o skladbě"
6678   </voice>
6679 </phrase>
6680 <phrase>
6681   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6682   desc: track display options
6683   user: core
6684   <source>
6685     *: "Track Name Only"
6686   </source>
6687   <dest>
6688     *: "Pouze název skladby"
6689   </dest>
6690   <voice>
6691     *: "Pouze název skladby"
6692   </voice>
6693 </phrase>
6694 <phrase>
6695   id: LANG_REMOVE
6696   desc: in playlist viewer on+play menu
6697   user: core
6698   <source>
6699     *: "Remove"
6700   </source>
6701   <dest>
6702     *: "Odstranit"
6703   </dest>
6704   <voice>
6705     *: "Odstranit"
6706   </voice>
6707 </phrase>
6708 <phrase>
6709   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6710   desc: in playlist menu.
6711   user: core
6712   <source>
6713     *: "Save Current Playlist"
6714   </source>
6715   <dest>
6716     *: "Uložit aktuální playlist"
6717   </dest>
6718   <voice>
6719     *: "Uložit aktuální playlist"
6720   </voice>
6721 </phrase>
6722 <phrase>
6723   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6724   desc: splash number of tracks saved
6725   user: core
6726   <source>
6727     *: "Saved %d tracks (%s)"
6728   </source>
6729   <dest>
6730     *: "Uloženo %d skladeb (%s)"
6731   </dest>
6732   <voice>
6733     *: "skladby uloženy"
6734   </voice>
6735 </phrase>
6736 <phrase>
6737   id: LANG_CATALOG
6738   desc: in onplay menu
6739   user: core
6740   <source>
6741     *: "Playlist Catalog"
6742   </source>
6743   <dest>
6744     *: "Katalog playlistů"
6745   </dest>
6746   <voice>
6747     *: "Katalog playlistů"
6748   </voice>
6749 </phrase>
6750 <phrase>
6751   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6752   desc: In playlist menu
6753   user: core
6754   <source>
6755     *: "Recursively Insert Directories"
6756   </source>
6757   <dest>
6758     *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6759   </dest>
6760   <voice>
6761     *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6762   </voice>
6763 </phrase>
6764 <phrase>
6765   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6766   desc: Asked from onplay screen
6767   user: core
6768   <source>
6769     *: "Recursively?"
6770   </source>
6771   <dest>
6772     *: "Rekurzivně?"
6773   </dest>
6774   <voice>
6775     *: "Rekurzivně?"
6776   </voice>
6777 </phrase>
6778 <phrase>
6779   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6780   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6781   user: core
6782   <source>
6783     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6784   </source>
6785   <dest>
6786     *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
6787   </dest>
6788   <voice>
6789     *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
6790   </voice>
6791 </phrase>
6792 <phrase>
6793   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6794   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6795   user: core
6796   <source>
6797     *: "Erase dynamic playlist?"
6798   </source>
6799   <dest>
6800     *: "Smazat dymanický playlist?"
6801   </dest>
6802   <voice>
6803     *: "Smazat dymanický playlist?"
6804   </voice>
6805 </phrase>
6806 <phrase>
6807   id: LANG_SHUTDOWN
6808   desc: in main menu
6809   user: core
6810   <source>
6811     *: none
6812     soft_shutdown: "Shut down"
6813   </source>
6814   <dest>
6815     *: none
6816     soft_shutdown: "Vypnout"
6817   </dest>
6818   <voice>
6819     *: none
6820     soft_shutdown: "Vypnout"
6821   </voice>
6822 </phrase>
6823 <phrase>
6824   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6825   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6826   user: core
6827   <source>
6828     *: "Rockbox Info"
6829   </source>
6830   <dest>
6831     *: "Rockbox Info"
6832   </dest>
6833   <voice>
6834     *: "Rockbox Info"
6835   </voice>
6836 </phrase>
6837 <phrase>
6838   id: LANG_BUFFER_STAT
6839   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6840   user: core
6841   <source>
6842     *: "Buffer:"
6843     archosplayer: "Buf:"
6844   </source>
6845   <dest>
6846     *: "Buffer:"
6847     archosplayer: "Buf:"
6848   </dest>
6849   <voice>
6850     *: "Vyrovnávací paměť"
6851   </voice>
6852 </phrase>
6853 <phrase>
6854   id: LANG_BATTERY_TIME
6855   desc: battery level in % and estimated time remaining
6856   user: core
6857   <source>
6858     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6859     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6860     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6861   </source>
6862   <dest>
6863     *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6864     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6865     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6866   </dest>
6867   <voice>
6868     *: "Stav baterie"
6869   </voice>
6870 </phrase>
6871 <phrase>
6872   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6873   desc: disk size info
6874   user: core
6875   <source>
6876     *: "Disk:"
6877   </source>
6878   <dest>
6879     *: "Velikost disku:"
6880   </dest>
6881   <voice>
6882     *: "velikost disku"
6883   </voice>
6884 </phrase>
6885 <phrase>
6886   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6887   desc: disk size info
6888   user: core
6889   <source>
6890     *: "Free:"
6891   </source>
6892   <dest>
6893     *: "Volné místo:"
6894   </dest>
6895   <voice>
6896     *: "Volné místo"
6897   </voice>
6898 </phrase>
6899 <phrase>
6900   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6901   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6902   user: core
6903   <source>
6904     *: none
6905     multivolume: "Int:"
6906   </source>
6907   <dest>
6908     *: none
6909     multivolume: "Int:"
6910   </dest>
6911   <voice>
6912     *: none
6913     multivolume: "Internal"
6914   </voice>
6915 </phrase>
6916 <phrase>
6917   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6918   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6919   user: core
6920   <source>
6921     *: none
6922     multivolume: "HD1"
6923     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6924     archosondio*: "MMC:"
6925   </source>
6926   <dest>
6927     *: none
6928     multivolume: "HD1"
6929     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6930     archosondio*: "MMC:"
6931   </dest>
6932   <voice>
6933     *: none
6934     multivolume: "H D 1"
6935     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
6936     archosondio*: "M M C"
6937   </voice>
6938 </phrase>
6939 <phrase>
6940   id: LANG_VERSION
6941   desc: in the Rockbox Info screen
6942   user: core
6943   <source>
6944     *: "Version"
6945   </source>
6946   <dest>
6947     *: "Verze"
6948   </dest>
6949   <voice>
6950     *: "Verze"
6951   </voice>
6952 </phrase>
6953 <phrase>
6954   id: LANG_RUNNING_TIME
6955   desc: in run time screen
6956   user: core
6957   <source>
6958     *: "Running Time"
6959   </source>
6960   <dest>
6961     *: "Doba běhu"
6962   </dest>
6963   <voice>
6964     *: "Doba běhu"
6965   </voice>
6966 </phrase>
6967 <phrase>
6968   id: LANG_CURRENT_TIME
6969   desc: deprecated
6970   user: core
6971   <source>
6972     *: ""
6973   </source>
6974   <dest>
6975     *: ""
6976   </dest>
6977   <voice>
6978     *: ""
6979   </voice>
6980 </phrase>
6981 <phrase>
6982   id: LANG_TOP_TIME
6983   desc: in run time screen
6984   user: core
6985   <source>
6986     *: "Top Time"
6987   </source>
6988   <dest>
6989     *: "Nejdelší doba"
6990   </dest>
6991   <voice>
6992     *: "Nejdelší doba"
6993   </voice>
6994 </phrase>
6995 <phrase>
6996   id: LANG_CLEAR_TIME
6997   desc: in run time screen
6998   user: core
6999   <source>
7000     *: "Clear Time?"
7001   </source>
7002   <dest>
7003     *: "Vynulovat čas?"
7004   </dest>
7005   <voice>
7006     *: "Vynulovat čas?"
7007   </voice>
7008 </phrase>
7009 <phrase>
7010   id: LANG_DEBUG
7011   desc: in the info menu
7012   user: core
7013   <source>
7014     *: "Debug (Keep Out!)"
7015   </source>
7016   <dest>
7017     *: "Testovací informace (Ruce pryč!)"
7018   </dest>
7019   <voice>
7020     *: "Testovací informace Ruce pryč!"
7021   </voice>
7022 </phrase>
7023 <phrase>
7024   id: LANG_PLAYLIST
7025   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7026   user: core
7027   <source>
7028     *: "Playlist"
7029   </source>
7030   <dest>
7031     *: "Playlisy"
7032   </dest>
7033   <voice>
7034     *: "Playlisy"
7035   </voice>
7036 </phrase>
7037 <phrase>
7038   id: LANG_INSERT
7039   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7040   user: core
7041   <source>
7042     *: "Insert"
7043   </source>
7044   <dest>
7045     *: "Vložit"
7046   </dest>
7047   <voice>
7048     *: "Vložit"
7049   </voice>
7050 </phrase>
7051 <phrase>
7052   id: LANG_INSERT_FIRST
7053   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7054   user: core
7055   <source>
7056     *: "Insert Next"
7057   </source>
7058   <dest>
7059     *: "Vložit za"
7060   </dest>
7061   <voice>
7062     *: "Vložit za"
7063   </voice>
7064 </phrase>
7065 <phrase>
7066   id: LANG_INSERT_LAST
7067   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7068   user: core
7069   <source>
7070     *: "Insert Last"
7071   </source>
7072   <dest>
7073     *: "Vložit na konec"
7074   </dest>
7075   <voice>
7076     *: "Vložit na konec"
7077   </voice>
7078 </phrase>
7079 <phrase>
7080   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7081   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7082   user: core
7083   <source>
7084     *: "Insert Shuffled"
7085   </source>
7086   <dest>
7087     *: "Vložit náhodně"
7088   </dest>
7089   <voice>
7090     *: "Vložit náhodně"
7091   </voice>
7092 </phrase>
7093 <phrase>
7094   id: LANG_QUEUE
7095   desc: The verb/action Queue
7096   user: core
7097   <source>
7098     *: "Queue"
7099   </source>
7100   <dest>
7101     *: "Fronta"
7102   </dest>
7103   <voice>
7104     *: "Fronta"
7105   </voice>
7106 </phrase>
7107 <phrase>
7108   id: LANG_QUEUE_FIRST
7109   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7110   user: core
7111   <source>
7112     *: "Queue Next"
7113   </source>
7114   <dest>
7115     *: "Zařadit za"
7116   </dest>
7117   <voice>
7118     *: "Zařadit za"
7119   </voice>
7120 </phrase>
7121 <phrase>
7122   id: LANG_QUEUE_LAST
7123   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7124   user: core
7125   <source>
7126     *: "Queue Last"
7127   </source>
7128   <dest>
7129     *: "Zařadit na konec"
7130   </dest>
7131   <voice>
7132     *: "Zařadit na konec"
7133   </voice>
7134 </phrase>
7135 <phrase>
7136   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7137   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7138   user: core
7139   <source>
7140     *: "Queue Shuffled"
7141   </source>
7142   <dest>
7143     *: "Zařadit náhodně"
7144   </dest>
7145   <voice>
7146     *: "Zařadit náhodně"
7147   </voice>
7148 </phrase>
7149 <phrase>
7150   id: LANG_REPLACE
7151   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7152   user: core
7153   <source>
7154     *: "Play Next"
7155   </source>
7156   <dest>
7157     *: "Přehrát další"
7158   </dest>
7159   <voice>
7160     *: "Přehrát další"
7161   </voice>
7162 </phrase>
7163 <phrase>
7164   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7165   desc: splash number of tracks inserted
7166   user: core
7167   <source>
7168     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7169   </source>
7170   <dest>
7171     *: "Vloženo %d skladeb (%s)"
7172   </dest>
7173   <voice>
7174     *: "vložené skladby"
7175   </voice>
7176 </phrase>
7177 <phrase>
7178   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7179   desc: splash number of tracks queued
7180   user: core
7181   <source>
7182     *: "Queued %d tracks (%s)"
7183   </source>
7184   <dest>
7185     *: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
7186   </dest>
7187   <voice>
7188     *: "zařazené skladby"
7189   </voice>
7190 </phrase>
7191 <phrase>
7192   id: LANG_VIEW
7193   desc: in on+play menu
7194   user: core
7195   <source>
7196     *: "View"
7197   </source>
7198   <dest>
7199     *: "Zobrazit"
7200   </dest>
7201   <voice>
7202     *: "Zobrazit"
7203   </voice>
7204 </phrase>
7205 <phrase>
7206   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7207   desc: in playlist menu.
7208   user: core
7209   <source>
7210     *: "Search In Playlist"
7211   </source>
7212   <dest>
7213     *: "Hledat v playlistu"
7214   </dest>
7215   <voice>
7216     *: "Hledat v playlistu"
7217   </voice>
7218 </phrase>
7219 <phrase>
7220   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7221   desc: splash number of tracks inserted
7222   user: core
7223   <source>
7224     *: "Searching... %d found (%s)"
7225   </source>
7226   <dest>
7227     *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
7228   </dest>
7229   <voice>
7230     *: ""
7231   </voice>
7232 </phrase>
7233 <phrase>
7234   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7235   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7236   user: core
7237   <source>
7238     *: "Reshuffle"
7239   </source>
7240   <dest>
7241     *: "Znovu promíchat"
7242   </dest>
7243   <voice>
7244     *: "Znovu promíchat"
7245   </voice>
7246 </phrase>
7247 <phrase>
7248   id: LANG_CATALOG_VIEW
7249   desc: in onplay playlist catalog submenu
7250   user: core
7251   <source>
7252     *: "View Catalog"
7253   </source>
7254   <dest>
7255     *: "Zobrazit katalog playlistů"
7256   </dest>
7257   <voice>
7258     *: "Zobrazit katalog playlistů"
7259   </voice>
7260 </phrase>
7261 <phrase>
7262   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7263   desc: in onplay playlist catalog submenu
7264   user: core
7265   <source>
7266     *: "Add to Playlist"
7267   </source>
7268   <dest>
7269     *: "Přidat do playlistu"
7270   </dest>
7271   <voice>
7272     *: "Přidat do playlistu"
7273   </voice>
7274 </phrase>
7275 <phrase>
7276   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7277   desc: in onplay playlist catalog submenu
7278   user: core
7279   <source>
7280     *: "Add to New Playlist"
7281   </source>
7282   <dest>
7283     *: "Přidat do nového playlistu"
7284   </dest>
7285   <voice>
7286     *: "Přidat do nového playlistu"
7287   </voice>
7288 </phrase>
7289 <phrase>
7290   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7291   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7292   user: core
7293   <source>
7294     *: "%s doesn't exist"
7295   </source>
7296   <dest>
7297     *: "%s neexistuje"
7298   </dest>
7299   <voice>
7300     *: ""
7301   </voice>
7302 </phrase>
7303 <phrase>
7304   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7305   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7306   user: core
7307   <source>
7308     *: "No Playlists"
7309   </source>
7310   <dest>
7311     *: "Žádné playlisty"
7312   </dest>
7313   <voice>
7314     *: ""
7315   </voice>
7316 </phrase>
7317 <phrase>
7318   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7319   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7320   user: core
7321   <source>
7322     *: "Bookmarks"
7323   </source>
7324   <dest>
7325     *: "Záložky"
7326   </dest>
7327   <voice>
7328     *: "Záložky"
7329   </voice>
7330 </phrase>
7331 <phrase>
7332   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7333   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7334   user: core
7335   <source>
7336     *: "Create Bookmark"
7337   </source>
7338   <dest>
7339     *: "Vytvořit záložku"
7340   </dest>
7341   <voice>
7342     *: "Vytvořit záložku"
7343   </voice>
7344 </phrase>
7345 <phrase>
7346   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7347   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7348   user: core
7349   <source>
7350     *: "List Bookmarks"
7351   </source>
7352   <dest>
7353     *: "Procházet záložky"
7354   </dest>
7355   <voice>
7356     *: "Procházet záložky"
7357   </voice>
7358 </phrase>
7359 <phrase>
7360   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7361   desc: title for the onplay menus
7362   user: core
7363   <source>
7364     *: "Context Menu"
7365   </source>
7366   <dest>
7367     *: "Kontextové menu"
7368   </dest>
7369   <voice>
7370     *: "Kontextové menu"
7371   </voice>
7372 </phrase>
7373 <phrase>
7374   id: LANG_MENU_SET_RATING
7375   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7376   user: core
7377   <source>
7378     *: "Set Song Rating"
7379   </source>
7380   <dest>
7381     *: "Ohodnotit skladbu"
7382   </dest>
7383   <voice>
7384     *: "Ohodnotit skladbu"
7385   </voice>
7386 </phrase>
7387 <phrase>
7388   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7389   desc:
7390   user: core
7391   <source>
7392     *: "Browse Cuesheet"
7393   </source>
7394   <dest>
7395     *: "Procházet Cuesheet"
7396   </dest>
7397   <voice>
7398     *: "Procházet Cuesheet"
7399   </voice>
7400 </phrase>
7401 <phrase>
7402   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7403   desc: Menu option to start tag viewer
7404   user: core
7405   <source>
7406     *: "Show Track Info"
7407   </source>
7408   <dest>
7409     *: "Zobrazit informace o skladbě"
7410   </dest>
7411   <voice>
7412     *: "Zobrazit informace o skladbě"
7413   </voice>
7414 </phrase>
7415 <phrase>
7416   id: LANG_ID3_TITLE
7417   desc: in tag viewer
7418   user: core
7419   <source>
7420     *: "Title"
7421   </source>
7422   <dest>
7423     *: "Název"
7424   </dest>
7425   <voice>
7426     *: ""
7427   </voice>
7428 </phrase>
7429 <phrase>
7430   id: LANG_ID3_ARTIST
7431   desc: in tag viewer
7432   user: core
7433   <source>
7434     *: "Artist"
7435   </source>
7436   <dest>
7437     *: "Autor"
7438   </dest>
7439   <voice>
7440     *: ""
7441   </voice>
7442 </phrase>
7443 <phrase>
7444   id: LANG_ID3_ALBUM
7445   desc: in tag viewer
7446   user: core
7447   <source>
7448     *: "Album"
7449   </source>
7450   <dest>
7451     *: "Album"
7452   </dest>
7453   <voice>
7454     *: ""
7455   </voice>
7456 </phrase>
7457 <phrase>
7458   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7459   desc: in tag viewer
7460   user: core
7461   <source>
7462     *: "Tracknum"
7463   </source>
7464   <dest>
7465     *: "Č.skladby"
7466   </dest>
7467   <voice>
7468     *: ""
7469   </voice>
7470 </phrase>
7471 <phrase>
7472   id: LANG_ID3_GENRE
7473   desc: in tag viewer
7474   user: core
7475   <source>
7476     *: "Genre"
7477   </source>
7478   <dest>
7479     *: "Žánr"
7480   </dest>
7481   <voice>
7482     *: ""
7483   </voice>
7484 </phrase>
7485 <phrase>
7486   id: LANG_ID3_YEAR
7487   desc: in tag viewer
7488   user: core
7489   <source>
7490     *: "Year"
7491   </source>
7492   <dest>
7493     *: "Rok"
7494   </dest>
7495   <voice>
7496     *: ""
7497   </voice>
7498 </phrase>
7499 <phrase>
7500   id: LANG_ID3_LENGTH
7501   desc: in tag viewer
7502   user: core
7503   <source>
7504     *: "Length"
7505   </source>
7506   <dest>
7507     *: "Délka"
7508   </dest>
7509   <voice>
7510     *: ""
7511   </voice>
7512 </phrase>
7513 <phrase>
7514   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7515   desc: in tag viewer
7516   user: core
7517   <source>
7518     *: "Playlist"
7519   </source>
7520   <dest>
7521     *: "Playlist"
7522   </dest>
7523   <voice>
7524     *: ""
7525   </voice>
7526 </phrase>
7527 <phrase>
7528   id: LANG_ID3_BITRATE
7529   desc: in tag viewer
7530   user: core
7531   <source>
7532     *: "Bitrate"
7533   </source>
7534   <dest>
7535     *: "Datový tok"
7536   </dest>
7537   <voice>
7538     *: ""
7539   </voice>
7540 </phrase>
7541 <phrase>
7542   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7543   desc: in tag viewer
7544   user: core
7545   <source>
7546     *: "Album Artist"
7547   </source>
7548   <dest>
7549     *: "Autor alba"
7550   </dest>
7551   <voice>
7552     *: ""
7553   </voice>
7554 </phrase>
7555 <phrase>
7556   id: LANG_ID3_DISCNUM
7557   desc: in tag viewer
7558   user: core
7559   <source>
7560     *: "Discnum"
7561   </source>
7562   <dest>
7563     *: "Č.disku"
7564   </dest>
7565   <voice>
7566     *: ""
7567   </voice>
7568 </phrase>
7569 <phrase>
7570   id: LANG_ID3_COMMENT
7571   desc: in tag viewer
7572   user: core
7573   <source>
7574     *: "Comment"
7575   </source>
7576   <dest>
7577     *: "Komentář"
7578   </dest>
7579   <voice>
7580     *: ""
7581   </voice>
7582 </phrase>
7583 <phrase>
7584   id: LANG_ID3_VBR
7585   desc: in browse_id3
7586   user: core
7587   <source>
7588     *: " (VBR)"
7589   </source>
7590   <dest>
7591     *: " (VBR)"
7592   </dest>
7593   <voice>
7594     *: ""
7595   </voice>
7596 </phrase>
7597 <phrase>
7598   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7599   desc: in tag viewer
7600   user: core
7601   <source>
7602     *: "Frequency"
7603   </source>
7604   <dest>
7605     *: "Frekvence"
7606   </dest>
7607   <voice>
7608     *: ""
7609   </voice>
7610 </phrase>
7611 <phrase>
7612   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7613   desc: in tag viewer
7614   user: core
7615   <source>
7616     *: "Track Gain"
7617   </source>
7618   <dest>
7619     *: "Zesílení skladby"
7620   </dest>
7621   <voice>
7622     *: ""
7623   </voice>
7624 </phrase>
7625 <phrase>
7626   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7627   desc: in tag viewer
7628   user: core
7629   <source>
7630     *: "Album Gain"
7631   </source>
7632   <dest>
7633     *: "Zesílení alba"
7634   </dest>
7635   <voice>
7636     *: ""
7637   </voice>
7638 </phrase>
7639 <phrase>
7640   id: LANG_ID3_PATH
7641   desc: in tag viewer
7642   user: core
7643   <source>
7644     *: "Path"
7645   </source>
7646   <dest>
7647     *: "Cesta"
7648   </dest>
7649   <voice>
7650     *: ""
7651   </voice>
7652 </phrase>
7653 <phrase>
7654   id: LANG_ID3_NO_INFO
7655   desc: in tag viewer
7656   user: core
7657   <source>
7658     *: "<No Info>"
7659   </source>
7660   <dest>
7661     *: "<Bez informace>"
7662   </dest>
7663   <voice>
7664     *: ""
7665   </voice>
7666 </phrase>
7667 <phrase>
7668   id: LANG_RENAME
7669   desc: The verb/action Rename
7670   user: core
7671   <source>
7672     *: "Rename"
7673   </source>
7674   <dest>
7675     *: "Přejmenovat"
7676   </dest>
7677   <voice>
7678     *: "Přejmenovat"
7679   </voice>
7680 </phrase>
7681 <phrase>
7682   id: LANG_CUT
7683   desc: The verb/action Cut
7684   user: core
7685   <source>
7686     *: "Cut"
7687   </source>
7688   <dest>
7689     *: "Vyjmout"
7690   </dest>
7691   <voice>
7692     *: "Vyjmout"
7693   </voice>
7694 </phrase>
7695 <phrase>
7696   id: LANG_COPY
7697   desc: The verb/action Copy
7698   user: core
7699   <source>
7700     *: "Copy"
7701   </source>
7702   <dest>
7703     *: "Kopírovat"
7704   </dest>
7705   <voice>
7706     *: "Kopírovat"
7707   </voice>
7708 </phrase>
7709 <phrase>
7710   id: LANG_PASTE
7711   desc: The verb/action Paste
7712   user: core
7713   <source>
7714     *: "Paste"
7715   </source>
7716   <dest>
7717     *: "Vložit"
7718   </dest>
7719   <voice>
7720     *: "Vložit"
7721   </voice>
7722 </phrase>
7723 <phrase>
7724   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7725   desc: The verb/action Paste
7726   user: core
7727   <source>
7728     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7729   </source>
7730   <dest>
7731     *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
7732   </dest>
7733   <voice>
7734     *: "Soubor nebo adresář již existuje Přepsat?"
7735   </voice>
7736 </phrase>
7737 <phrase>
7738   id: LANG_DELETE
7739   desc: The verb/action Delete
7740   user: core
7741   <source>
7742     *: "Delete"
7743   </source>
7744   <dest>
7745     *: "Smazat"
7746   </dest>
7747   <voice>
7748     *: "Smazat"
7749   </voice>
7750 </phrase>
7751 <phrase>
7752   id: LANG_DELETE_DIR
7753   desc: in on+play menu
7754   user: core
7755   <source>
7756     *: "Delete Directory"
7757   </source>
7758   <dest>
7759     *: "Smazat adresář"
7760   </dest>
7761   <voice>
7762     *: "Smazat adresář"
7763   </voice>
7764 </phrase>
7765 <phrase>
7766   id: LANG_REALLY_DELETE
7767   desc: Really Delete?
7768   user: core
7769   <source>
7770     *: "Delete?"
7771   </source>
7772   <dest>
7773     *: "Opravdu vymazat?"
7774   </dest>
7775   <voice>
7776     *: "Opravdu vymazat?"
7777   </voice>
7778 </phrase>
7779 <phrase>
7780   id: LANG_COPYING
7781   desc:
7782   user: core
7783   <source>
7784     *: "Copying..."
7785   </source>
7786   <dest>
7787     *: "Kopíruji..."
7788   </dest>
7789   <voice>
7790     *: "Kopíruji"
7791   </voice>
7792 </phrase>
7793 <phrase>
7794   id: LANG_DELETING
7795   desc:
7796   user: core
7797   <source>
7798     *: "Deleting..."
7799   </source>
7800   <dest>
7801     *: "Mažu..."
7802   </dest>
7803   <voice>
7804     *: "Mažu"
7805   </voice>
7806 </phrase>
7807 <phrase>
7808   id: LANG_MOVING
7809   desc:
7810   user: core
7811   <source>
7812     *: "Moving..."
7813   </source>
7814   <dest>
7815     *: "Přesouvám..."
7816   </dest>
7817   <voice>
7818     *: "Přesouvám"
7819   </voice>
7820 </phrase>
7821 <phrase>
7822   id: LANG_DELETED
7823   desc: A file has beed deleted
7824   user: core
7825   <source>
7826     *: "Deleted"
7827   </source>
7828   <dest>
7829     *: "Vymazáno"
7830   </dest>
7831   <voice>
7832     *: "Vymazáno"
7833   </voice>
7834 </phrase>
7835 <phrase>
7836   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7837   desc: text for onplay menu entry
7838   user: core
7839   <source>
7840     *: none
7841     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7842   </source>
7843   <dest>
7844     *: none
7845     lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7846   </dest>
7847   <voice>
7848     *: none
7849     lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7850   </voice>
7851 </phrase>
7852 <phrase>
7853   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7854   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7855   user: core
7856   <source>
7857     *: none
7858     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7859   </source>
7860   <dest>
7861     *: none
7862     lcd_non-mono: "Pozadí nahráno"
7863   </dest>
7864   <voice>
7865     *: none
7866     lcd_non-mono: ""
7867   </voice>
7868 </phrase>
7869 <phrase>
7870   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7871   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7872   user: core
7873   <source>
7874     *: none
7875     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7876   </source>
7877   <dest>
7878     *: none
7879     lcd_non-mono: "Nastavení pozadí selhalo"
7880   </dest>
7881   <voice>
7882     *: none
7883     lcd_non-mono: ""
7884   </voice>
7885 </phrase>
7886 <phrase>
7887   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7888   desc: Onplay open with
7889   user: core
7890   <source>
7891     *: "Open With..."
7892   </source>
7893   <dest>
7894     *: "Otevřít v..."
7895   </dest>
7896   <voice>
7897     *: "Otevřít v"
7898   </voice>
7899 </phrase>
7900 <phrase>
7901   id: LANG_CREATE_DIR
7902   desc: in main menu
7903   user: core
7904   <source>
7905     *: "Create Directory"
7906   </source>
7907   <dest>
7908     *: "Vytvořit adresář"
7909   </dest>
7910   <voice>
7911     *: "Vytvořit adresář"
7912   </voice>
7913 </phrase>
7914 <phrase>
7915   id: LANG_PROPERTIES
7916   desc: browser file/dir properties
7917   user: core
7918   <source>
7919     *: "Properties"
7920   </source>
7921   <dest>
7922     *: "Vlastnosti"
7923   </dest>
7924   <voice>
7925     *: "Vlastnosti"
7926   </voice>
7927 </phrase>
7928 <phrase>
7929   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7930   desc:
7931   user: core
7932   <source>
7933     *: "Add to Shortcuts"
7934   </source>
7935   <dest>
7936     *: "Přidat do záložek"
7937   </dest>
7938   <voice>
7939     *: "Přidat do záložek"
7940   </voice>
7941 </phrase>
7942 <phrase>
7943   id: LANG_PITCH
7944   desc: "pitch" in the pitch screen
7945   user: core
7946   <source>
7947     *: none
7948     pitchscreen: "Pitch"
7949   </source>
7950   <dest>
7951     *: none
7952     pitchscreen: "Rychlost"
7953   </dest>
7954   <voice>
7955     *: none
7956     pitchscreen: "Rychlost"
7957   </voice>
7958 </phrase>
7959 <phrase>
7960   id: LANG_PITCH_UP
7961   desc: in wps
7962   user: core
7963   <source>
7964     *: none
7965     pitchscreen: "Pitch Up"
7966   </source>
7967   <dest>
7968     *: none
7969     pitchscreen: "Zrychlit"
7970   </dest>
7971   <voice>
7972     *: none
7973     pitchscreen: ""
7974   </voice>
7975 </phrase>
7976 <phrase>
7977   id: LANG_PITCH_DOWN
7978   desc: in wps
7979   user: core
7980   <source>
7981     *: none
7982     pitchscreen: "Pitch Down"
7983   </source>
7984   <dest>
7985     *: none
7986     pitchscreen: "Zpomalit"
7987   </dest>
7988   <voice>
7989     *: none
7990     pitchscreen: ""
7991   </voice>
7992 </phrase>
7993 <phrase>
7994   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7995   desc: in wps
7996   user: core
7997   <source>
7998     *: none
7999     pitchscreen: "Semitone Up"
8000   </source>
8001   <dest>
8002     *: none
8003     pitchscreen: "Půltón nahoru"
8004   </dest>
8005   <voice>
8006     *: none
8007     pitchscreen: ""
8008   </voice>
8009 </phrase>
8010 <phrase>
8011   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8012   desc: in wps
8013   user: core
8014   <source>
8015     *: none
8016     pitchscreen: "Semitone Down"
8017   </source>
8018   <dest>
8019     *: none
8020     pitchscreen: "Půltón dolů"
8021   </dest>
8022   <voice>
8023     *: none
8024     pitchscreen: ""
8025   </voice>
8026 </phrase>
8027 <phrase>
8028   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8029   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8030   user: core
8031   <source>
8032     *: "Playlist Buffer Full"
8033   </source>
8034   <dest>
8035     *: "Mezipaměť playlistu je plná"
8036   </dest>
8037   <voice>
8038     *: "Mezipaměť playlistu je plná"
8039   </voice>
8040 </phrase>
8041 <phrase>
8042   id: LANG_END_PLAYLIST
8043   desc: when playlist has finished
8044   user: core
8045   <source>
8046     *: "End of Song List"
8047     archosplayer: "End of List"
8048   </source>
8049   <dest>
8050     *: "Konec seznamu skladeb"
8051     archosplayer: "Konec seznamu"
8052   </dest>
8053   <voice>
8054     *: "Konec seznamu skladeb"
8055     archosplayer: "Konec seznamu"
8056   </voice>
8057 </phrase>
8058 <phrase>
8059   id: LANG_CREATING
8060   desc: Screen feedback during playlist creation
8061   user: core
8062   <source>
8063     *: "Creating"
8064   </source>
8065   <dest>
8066     *: "Vytvářím"
8067   </dest>
8068   <voice>
8069     *: ""
8070   </voice>
8071 </phrase>
8072 <phrase>
8073   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8074   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8075   user: core
8076   <source>
8077     *: "Nothing to resume"
8078   </source>
8079   <dest>
8080     *: "Není v čem poračovat"
8081   </dest>
8082   <voice>
8083     *: "Není v čem poračovat"
8084   </voice>
8085 </phrase>
8086 <phrase>
8087   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8088   desc: Playlist error
8089   user: core
8090   <source>
8091     *: "Error updating playlist control file"
8092   </source>
8093   <dest>
8094     *: "Chyba aktualizace nastavení playlistu"
8095   </dest>
8096   <voice>
8097     *: "Chyba aktualizace nastavení playlistu"
8098   </voice>
8099 </phrase>
8100 <phrase>
8101   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8102   desc: Playlist error
8103   user: core
8104   <source>
8105     *: "Error accessing playlist file"
8106   </source>
8107   <dest>
8108     *: "Chyba při přístupu k playlistu"
8109   </dest>
8110   <voice>
8111     *: "Chyba při přístupu k playlistu"
8112   </voice>
8113 </phrase>
8114 <phrase>
8115   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8116   desc: Playlist error
8117   user: core
8118   <source>
8119     *: "Error accessing playlist control file"
8120   </source>
8121   <dest>
8122     *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu"
8123   </dest>
8124   <voice>
8125     *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu"
8126   </voice>
8127 </phrase>
8128 <phrase>
8129   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8130   desc: Playlist error
8131   user: core
8132   <source>
8133     *: "Error accessing directory"
8134   </source>
8135   <dest>
8136     *: "Chyba přístupu k adresáři"
8137   </dest>
8138   <voice>
8139     *: "Chyba přístupu k adresáři"
8140   </voice>
8141 </phrase>
8142 <phrase>
8143   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8144   desc: Playlist resume error
8145   user: core
8146   <source>
8147     *: "Playlist control file is invalid"
8148   </source>
8149   <dest>
8150     *: "Neplatný soubor nastavení playlistu"
8151   </dest>
8152   <voice>
8153     *: "Neplatný soubor nastavení playlistu"
8154   </voice>
8155 </phrase>
8156 <phrase>
8157   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8158   desc: DEPRECATED
8159   user: core
8160   <source>
8161     *: ""
8162   </source>
8163   <dest>
8164     *: ""
8165   </dest>
8166   <voice>
8167     *: ""
8168   </voice>
8169 </phrase>
8170 <phrase>
8171   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8172   desc: DEPRECATED
8173   user: core
8174   <source>
8175     *: ""
8176   </source>
8177   <dest>
8178     *: ""
8179   </dest>
8180   <voice>
8181     *: ""
8182   </voice>
8183 </phrase>
8184 <phrase>
8185   id: LANG_PAUSE
8186   desc: in wps and recording trigger menu
8187   user: core
8188   <source>
8189     *: "Pause"
8190   </source>
8191   <dest>
8192     *: "Pauza"
8193   </dest>
8194   <voice>
8195     *: "Pauza"
8196   </voice>
8197 </phrase>
8198 <phrase>
8199   id: LANG_MODE
8200   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8201   user: core
8202   <source>
8203     *: "Mode:"
8204   </source>
8205   <dest>
8206     *: "Mód:"
8207   </dest>
8208   <voice>
8209     *: ""
8210   </voice>
8211 </phrase>
8212 <phrase>
8213   id: LANG_TIME
8214   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8215   user: core
8216   <source>
8217     *: "Time"
8218   </source>
8219   <dest>
8220     *: "Čas"
8221   </dest>
8222   <voice>
8223     *: "Čas"
8224   </voice>
8225 </phrase>
8226 <phrase>
8227   id: LANG_USB_CHARGING
8228   desc: in Battery menu
8229   user: core
8230   <source>
8231     *: none
8232     usb_charging: "Charge During USB Connection"
8233   </source>
8234   <dest>
8235     *: none
8236     usb_charging: "Nabíjet při připojení přes USB"
8237   </dest>
8238   <voice>
8239     *: none
8240     usb_charging: "Nabíjet při připojení přes USB"
8241   </voice>
8242 </phrase>
8243 <phrase>
8244   id: LANG_KEYLOCK_ON
8245   desc: displayed when key lock is on
8246   user: core
8247   <source>
8248     *: "Buttons Locked"
8249   </source>
8250   <dest>
8251     *: "Tlačítka jsou zamknuta"
8252   </dest>
8253   <voice>
8254     *: ""
8255   </voice>
8256 </phrase>
8257 <phrase>
8258   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8259   desc: displayed when key lock is turned off
8260   user: core
8261   <source>
8262     *: "Buttons Unlocked"
8263   </source>
8264   <dest>
8265     *: "Tlačítka odemknuta"
8266   </dest>
8267   <voice>
8268     *: ""
8269   </voice>
8270 </phrase>
8271 <phrase>
8272   id: LANG_RECORDING_TIME
8273   desc: Display of recorded time
8274   user: core
8275   <source>
8276     *: none
8277     recording: "Time:"
8278   </source>
8279   <dest>
8280     *: none
8281     recording: "Čas:"
8282   </dest>
8283   <voice>
8284     *: none
8285     recording: ""
8286   </voice>
8287 </phrase>
8288 <phrase>
8289   id: LANG_DISK_FULL
8290   desc: in recording screen
8291   user: core
8292   <source>
8293     *: none
8294     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8295     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8296     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8297     sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8298   </source>
8299   <dest>
8300     *: none
8301     recording: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
8302     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP."
8303     iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte POWER."
8304     sansae200*,sansac200*: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte PREV."
8305   </dest>
8306   <voice>
8307     *: none
8308     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8309   </voice>
8310 </phrase>
8311 <phrase>
8312   id: LANG_DB_INF
8313   desc: -inf db for values below measurement
8314   user: core
8315   <source>
8316     *: none
8317     recording: "-inf"
8318   </source>
8319   <dest>
8320     *: none
8321     recording: "-nek"
8322   </dest>
8323   <voice>
8324     *: none
8325     recording: "minus nekonečno"
8326   </voice>
8327 </phrase>
8328 <phrase>
8329   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8330   desc: in shutdown screen
8331   user: core
8332   <source>
8333     *: none
8334     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8335   </source>
8336   <dest>
8337     *: none
8338     soft_shutdown: "Vypněte stisknutím OFF"
8339   </dest>
8340   <voice>
8341     *: none
8342     soft_shutdown: ""
8343   </voice>
8344 </phrase>
8345 <phrase>
8346   id: LANG_REMOVE_MMC
8347   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8348   user: core
8349   <source>
8350     *: none
8351     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8352   </source>
8353   <dest>
8354     *: none
8355     archosondio*: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
8356   </dest>
8357   <voice>
8358     *: none
8359     archosondio*: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
8360   </voice>
8361 </phrase>
8362 <phrase>
8363   id: LANG_BOOT_CHANGED
8364   desc: File browser discovered the boot file was changed
8365   user: core
8366   <source>
8367     *: "Boot changed"
8368   </source>
8369   <dest>
8370     *: "Změněn firmware"
8371   </dest>
8372   <voice>
8373     *: "Změněn firmware"
8374   </voice>
8375 </phrase>
8376 <phrase>
8377   id: LANG_REBOOT_NOW
8378   desc: Do you want to reboot?
8379   user: core
8380   <source>
8381     *: "Reboot now?"
8382   </source>
8383   <dest>
8384     *: "Restartovat teď?"
8385   </dest>
8386   <voice>
8387     *: "Restartovat teď?"
8388   </voice>
8389 </phrase>
8390 <phrase>
8391   id: LANG_OFF_ABORT
8392   desc: Used on archosrecorder models
8393   user: core
8394   <source>
8395     *: "OFF to abort"
8396     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8397     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8398     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8399     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort"
8400     gigabeats: "BACK to abort"
8401     gigabeatfx: "POWER to abort"
8402   </source>
8403   <dest>
8404     *: "OFF pro zrušit"
8405     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pro zrušit"
8406     ipod*: "PLAY/PAUSE pro zrušit"
8407     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY pro zrušit"
8408     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV pro zrušit"
8409     gigabeats: "BACK pro zrušit"
8410     gigabeatfx: "POWER pro zrušit"
8411   </dest>
8412   <voice>
8413     *: ""
8414   </voice>
8415 </phrase>
8416 <phrase>
8417   id: LANG_NO_FILES
8418   desc: in settings_menu
8419   user: core
8420   <source>
8421     *: "No files"
8422   </source>
8423   <dest>
8424     *: "Žádné soubory"
8425   </dest>
8426   <voice>
8427     *: "Žádné soubory"
8428   </voice>
8429 </phrase>
8430 <phrase>
8431   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8432   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8433   user: core
8434   <source>
8435     *: "New Keyboard"
8436   </source>
8437   <dest>
8438     *: "Nové klávesy načteny"
8439   </dest>
8440   <voice>
8441     *: "Nové klávesy načteny"
8442   </voice>
8443 </phrase>
8444 <phrase>
8445   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8446   desc: Plugin open error message
8447   user: core
8448   <source>
8449     *: "Can't open %s"
8450   </source>
8451   <dest>
8452     *: "Nelze otevřít %s"
8453   </dest>
8454   <voice>
8455     *: ""
8456   </voice>
8457 </phrase>
8458 <phrase>
8459   id: LANG_READ_FAILED
8460   desc: There was an error reading a file
8461   user: core
8462   <source>
8463     *: "Failed reading %s"
8464   </source>
8465   <dest>
8466     *: "Chyba čtení %s"
8467   </dest>
8468   <voice>
8469     *: ""
8470   </voice>
8471 </phrase>
8472 <phrase>
8473   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8474   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8475   user: core
8476   <source>
8477     *: "Incompatible model"
8478   </source>
8479   <dest>
8480     *: "Nekompatibilní model"
8481   </dest>
8482   <voice>
8483     *: ""
8484   </voice>
8485 </phrase>
8486 <phrase>
8487   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8488   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8489   user: core
8490   <source>
8491     *: "Incompatible version"
8492   </source>
8493   <dest>
8494     *: "Nekompatibilní verze"
8495   </dest>
8496   <voice>
8497     *: ""
8498   </voice>
8499 </phrase>
8500 <phrase>
8501   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8502   desc: The plugin return an error code
8503   user: core
8504   <source>
8505     *: "Plugin returned error"
8506   </source>
8507   <dest>
8508     *: "Plugin vrátil chybu"
8509   </dest>
8510   <voice>
8511     *: ""
8512   </voice>
8513 </phrase>
8514 <phrase>
8515   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8516   desc: Extension array full
8517   user: core
8518   <source>
8519     *: "Extension array full"
8520   </source>
8521   <dest>
8522     *: "Seznam přípon je plný"
8523   </dest>
8524   <voice>
8525     *: "Seznam přípon je plný"
8526   </voice>
8527 </phrase>
8528 <phrase>
8529   id: LANG_FILETYPES_FULL
8530   desc: Filetype array full
8531   user: core
8532   <source>
8533     *: "Filetype array full"
8534   </source>
8535   <dest>
8536     *: "Seznam typů souborů je plný"
8537   </dest>
8538   <voice>
8539     *: "Seznam typů souborů je plný"
8540   </voice>
8541 </phrase>
8542 <phrase>
8543   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8544   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8545   user: core
8546   <source>
8547     *: "Dir Buffer is Full!"
8548   </source>
8549   <dest>
8550     *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8551   </dest>
8552   <voice>
8553     *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8554   </voice>
8555 </phrase>
8556 <phrase>
8557   id: LANG_INVALID_FILENAME
8558   desc: "invalid filename entered" error message
8559   user: core
8560   <source>
8561     *: "Invalid Filename!"
8562   </source>
8563   <dest>
8564     *: "Neplatné jméno souboru!"
8565   </dest>
8566   <voice>
8567     *: "Neplatné jméno souboru"
8568   </voice>
8569 </phrase>
8570 <phrase>
8571   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8572   desc: Viewer plugin name too long
8573   user: core
8574   <source>
8575     *: "Plugin name too long"
8576   </source>
8577   <dest>
8578     *: "Přiliš dlouhé jméno pluginu"
8579   </dest>
8580   <voice>
8581     *: "Přiliš dlouhé jméno pluginu"
8582   </voice>
8583 </phrase>
8584 <phrase>
8585   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8586   desc: deprecated
8587   user: core
8588   <source>
8589     *: none
8590     swcodec: ""
8591   </source>
8592   <dest>
8593     *: none
8594     swcodec: ""
8595   </dest>
8596   <voice>
8597     *: none
8598     swcodec: ""
8599   </voice>
8600 </phrase>
8601 <phrase>
8602   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8603   desc: when activating an option that requires a reboot
8604   user: core
8605   <source>
8606     *: "Please reboot to enable"
8607   </source>
8608   <dest>
8609     *: "Restartujte pro zapnutí"
8610   </dest>
8611   <voice>
8612     *: "Restartujte pro zapnutí"
8613   </voice>
8614 </phrase>
8615 <phrase>
8616   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8617   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8618   user: core
8619   <source>
8620     *: none
8621     charging: "Battery: Charging"
8622   </source>
8623   <dest>
8624     *: none
8625     charging: "Baterie: Nabíjení"
8626   </dest>
8627   <voice>
8628     *: none
8629     charging: "Nabíjení"
8630   </voice>
8631 </phrase>
8632 <phrase>
8633   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8634   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8635   user: core
8636   <source>
8637     *: none
8638     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8639   </source>
8640   <dest>
8641     *: none
8642     archosrecorder: "Baterie: Donabíjení"
8643   </dest>
8644   <voice>
8645     *: none
8646     archosrecorder: "Donabíjení"
8647   </voice>
8648 </phrase>
8649 <phrase>
8650   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8651   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8652   user: core
8653   <source>
8654     *: none
8655     charging: "Battery: Trickle Chg"
8656   </source>
8657   <dest>
8658     *: none
8659     charging: "Baterie: Přerušov.nab."
8660   </dest>
8661   <voice>
8662     *: none
8663     charging: "Baterie: Přerušov.nab."
8664   </voice>
8665 </phrase>
8666 <phrase>
8667   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8668   desc: general warning
8669   user: core
8670   <source>
8671     *: "WARNING! Low Battery!"
8672   </source>
8673   <dest>
8674     *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8675   </dest>
8676   <voice>
8677     *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8678   </voice>
8679 </phrase>
8680 <phrase>
8681   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8682   desc: general warning
8683   user: core
8684   <source>
8685     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8686   </source>
8687   <dest>
8688     *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8689   </dest>
8690   <voice>
8691     *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8692   </voice>
8693 </phrase>
8694 <phrase>
8695   id: LANG_BYTE
8696   desc: a unit postfix
8697   user: core
8698   <source>
8699     *: "B"
8700   </source>
8701   <dest>
8702     *: "B"
8703   </dest>
8704   <voice>
8705     *: ""
8706   </voice>
8707 </phrase>
8708 <phrase>
8709   id: LANG_KILOBYTE
8710   desc: a unit postfix, also voiced
8711   user: core
8712   <source>
8713     *: "KB"
8714   </source>
8715   <dest>
8716     *: "KB"
8717   </dest>
8718   <voice>
8719     *: "kilobyte"
8720   </voice>
8721 </phrase>
8722 <phrase>
8723   id: LANG_MEGABYTE
8724   desc: a unit postfix, also voiced
8725   user: core
8726   <source>
8727     *: "MB"
8728   </source>
8729   <dest>
8730     *: "MB"
8731   </dest>
8732   <voice>
8733     *: "megabyte"
8734   </voice>
8735 </phrase>
8736 <phrase>
8737   id: LANG_GIGABYTE
8738   desc: a unit postfix, also voiced
8739   user: core
8740   <source>
8741     *: "GB"
8742   </source>
8743   <dest>
8744     *: "GB"
8745   </dest>
8746   <voice>
8747     *: "gigabyte"
8748   </voice>
8749 </phrase>
8750 <phrase>
8751   id: LANG_POINT
8752   desc: decimal separator for composing numbers
8753   user: core
8754   <source>
8755     *: "."
8756   </source>
8757   <dest>
8758     *: "."
8759   </dest>
8760   <voice>
8761     *: "point"
8762   </voice>
8763 </phrase>
8764 <phrase>
8765   id: VOICE_ZERO
8766   desc: spoken only, for composing numbers
8767   user: core
8768   <source>
8769     *: ""
8770   </source>
8771   <dest>
8772     *: ""
8773   </dest>
8774   <voice>
8775     *: "0"
8776   </voice>
8777 </phrase>
8778 <phrase>
8779   id: VOICE_ONE
8780   desc: spoken only, for composing numbers
8781   user: core
8782   <source>
8783     *: ""
8784   </source>
8785   <dest>
8786     *: ""
8787   </dest>
8788   <voice>
8789     *: "1"
8790   </voice>
8791 </phrase>
8792 <phrase>
8793   id: VOICE_TWO
8794   desc: spoken only, for composing numbers
8795   user: core
8796   <source>
8797     *: ""
8798   </source>
8799   <dest>
8800     *: ""
8801   </dest>
8802   <voice>
8803     *: "2"
8804   </voice>
8805 </phrase>
8806 <phrase>
8807   id: VOICE_THREE
8808   desc: spoken only, for composing numbers
8809   user: core
8810   <source>
8811     *: ""
8812   </source>
8813   <dest>
8814     *: ""
8815   </dest>
8816   <voice>
8817     *: "3"
8818   </voice>
8819 </phrase>
8820 <phrase>
8821   id: VOICE_FOUR
8822   desc: spoken only, for composing numbers
8823   user: core
8824   <source>
8825     *: ""
8826   </source>
8827   <dest>
8828     *: ""
8829   </dest>
8830   <voice>
8831     *: "4"
8832   </voice>
8833 </phrase>
8834 <phrase>
8835   id: VOICE_FIVE
8836   desc: spoken only, for composing numbers
8837   user: core
8838   <source>
8839     *: ""
8840   </source>
8841   <dest>
8842     *: ""
8843   </dest>
8844   <voice>
8845     *: "5"
8846   </voice>
8847 </phrase>
8848 <phrase>
8849   id: VOICE_SIX
8850   desc: spoken only, for composing numbers
8851   user: core
8852   <source>
8853     *: ""
8854   </source>
8855   <dest>
8856     *: ""
8857   </dest>
8858   <voice>
8859     *: "6"
8860   </voice>
8861 </phrase>
8862 <phrase>
8863   id: VOICE_SEVEN
8864   desc: spoken only, for composing numbers
8865   user: core
8866   <source>
8867     *: ""
8868   </source>
8869   <dest>
8870     *: ""
8871   </dest>
8872   <voice>
8873     *: "7"
8874   </voice>
8875 </phrase>
8876 <phrase>
8877   id: VOICE_EIGHT
8878   desc: spoken only, for composing numbers
8879   user: core
8880   <source>
8881     *: ""
8882   </source>
8883   <dest>
8884     *: ""
8885   </dest>
8886   <voice>
8887     *: "8"
8888   </voice>
8889 </phrase>
8890 <phrase>
8891   id: VOICE_NINE
8892   desc: spoken only, for composing numbers
8893   user: core
8894   <source>
8895     *: ""
8896   </source>
8897   <dest>
8898     *: ""
8899   </dest>
8900   <voice>
8901     *: "9"
8902   </voice>
8903 </phrase>
8904 <phrase>
8905   id: VOICE_TEN
8906   desc: spoken only, for composing numbers
8907   user: core
8908   <source>
8909     *: ""
8910   </source>
8911   <dest>
8912     *: ""
8913   </dest>
8914   <voice>
8915     *: "10"
8916   </voice>
8917 </phrase>
8918 <phrase>
8919   id: VOICE_ELEVEN
8920   desc: spoken only, for composing numbers
8921   user: core
8922   <source>
8923     *: ""
8924   </source>
8925   <dest>
8926     *: ""
8927   </dest>
8928   <voice>
8929     *: "11"
8930   </voice>
8931 </phrase>
8932 <phrase>
8933   id: VOICE_TWELVE
8934   desc: spoken only, for composing numbers
8935   user: core
8936   <source>
8937     *: ""
8938   </source>
8939   <dest>
8940     *: ""
8941   </dest>
8942   <voice>
8943     *: "12"
8944   </voice>
8945 </phrase>
8946 <phrase>
8947   id: VOICE_THIRTEEN
8948   desc: spoken only, for composing numbers
8949   user: core
8950   <source>
8951     *: ""
8952   </source>
8953   <dest>
8954     *: ""
8955   </dest>
8956   <voice>
8957     *: "13"
8958   </voice>
8959 </phrase>
8960 <phrase>
8961   id: VOICE_FOURTEEN
8962   desc: spoken only, for composing numbers
8963   user: core
8964   <source>
8965     *: ""
8966   </source>
8967   <dest>
8968     *: ""
8969   </dest>
8970   <voice>
8971     *: "14"
8972   </voice>
8973 </phrase>
8974 <phrase>
8975   id: VOICE_FIFTEEN
8976   desc: spoken only, for composing numbers
8977   user: core
8978   <source>
8979     *: ""
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: ""
8983   </dest>
8984   <voice>
8985     *: "15"
8986   </voice>
8987 </phrase>
8988 <phrase>
8989   id: VOICE_SIXTEEN
8990   desc: spoken only, for composing numbers
8991   user: core
8992   <source>
8993     *: ""
8994   </source>
8995   <dest>
8996     *: ""
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: "16"
9000   </voice>
9001 </phrase>
9002 <phrase>
9003   id: VOICE_SEVENTEEN
9004   desc: spoken only, for composing numbers
9005   user: core
9006   <source>
9007     *: ""
9008   </source>
9009   <dest>
9010     *: ""
9011   </dest>
9012   <voice>
9013     *: "17"
9014   </voice>
9015 </phrase>
9016 <phrase>
9017   id: VOICE_EIGHTEEN
9018   desc: spoken only, for composing numbers
9019   user: core
9020   <source>
9021     *: ""
9022   </source>
9023   <dest>
9024     *: ""
9025   </dest>
9026   <voice>
9027     *: "18"
9028   </voice>
9029 </phrase>
9030 <phrase>
9031   id: VOICE_NINETEEN
9032   desc: spoken only, for composing numbers
9033   user: core
9034   <source>
9035     *: ""
9036   </source>
9037   <dest>
9038     *: ""
9039   </dest>
9040   <voice>
9041     *: "19"
9042   </voice>
9043 </phrase>
9044 <phrase>
9045   id: VOICE_TWENTY
9046   desc: spoken only, for composing numbers
9047   user: core
9048   <source>
9049     *: ""
9050   </source>
9051   <dest>
9052     *: ""
9053   </dest>
9054   <voice>
9055     *: "20"
9056   </voice>
9057 </phrase>
9058 <phrase>
9059   id: VOICE_THIRTY
9060   desc: spoken only, for composing numbers
9061   user: core
9062   <source>
9063     *: ""
9064   </source>
9065   <dest>
9066     *: ""
9067   </dest>
9068   <voice>
9069     *: "30"
9070   </voice>
9071 </phrase>
9072 <phrase>
9073   id: VOICE_FORTY
9074   desc: spoken only, for composing numbers
9075   user: core
9076   <source>
9077     *: ""
9078   </source>
9079   <dest>
9080     *: ""
9081   </dest>
9082   <voice>
9083     *: "40"
9084   </voice>
9085 </phrase>
9086 <phrase>
9087   id: VOICE_FIFTY
9088   desc: spoken only, for composing numbers
9089   user: core
9090   <source>
9091     *: ""
9092   </source>
9093   <dest>
9094     *: ""
9095   </dest>
9096   <voice>
9097     *: "50"
9098   </voice>
9099 </phrase>
9100 <phrase>
9101   id: VOICE_SIXTY
9102   desc: spoken only, for composing numbers
9103   user: core
9104   <source>
9105     *: ""
9106   </source>
9107   <dest>
9108     *: ""
9109   </dest>
9110   <voice>
9111     *: "60"
9112   </voice>
9113 </phrase>
9114 <phrase>
9115   id: VOICE_SEVENTY
9116   desc: spoken only, for composing numbers
9117   user: core
9118   <source>
9119     *: ""
9120   </source>
9121   <dest>
9122     *: ""
9123   </dest>
9124   <voice>
9125     *: "70"
9126   </voice>
9127 </phrase>
9128 <phrase>
9129   id: VOICE_EIGHTY
9130   desc: spoken only, for composing numbers
9131   user: core
9132   <source>
9133     *: ""
9134   </source>
9135   <dest>
9136     *: ""
9137   </dest>
9138   <voice>
9139     *: "80"
9140   </voice>
9141 </phrase>
9142 <phrase>
9143   id: VOICE_NINETY
9144   desc: spoken only, for composing numbers
9145   user: core
9146   <source>
9147     *: ""
9148   </source>
9149   <dest>
9150     *: ""
9151   </dest>
9152   <voice>
9153     *: "90"
9154   </voice>
9155 </phrase>
9156 <phrase>
9157   id: VOICE_HUNDRED
9158   desc: spoken only, for composing numbers
9159   user: core
9160   <source>
9161     *: ""
9162   </source>
9163   <dest>
9164     *: ""
9165   </dest>
9166   <voice>
9167     *: "sto"
9168   </voice>
9169 </phrase>
9170 <phrase>
9171   id: VOICE_THOUSAND
9172   desc: spoken only, for composing numbers
9173   user: core
9174   <source>
9175     *: ""
9176   </source>
9177   <dest>
9178     *: ""
9179   </dest>
9180   <voice>
9181     *: "tisíc"
9182   </voice>
9183 </phrase>
9184 <phrase>
9185   id: VOICE_MILLION
9186   desc: spoken only, for composing numbers
9187   user: core
9188   <source>
9189     *: ""
9190   </source>
9191   <dest>
9192     *: ""
9193   </dest>
9194   <voice>
9195     *: "milión"
9196   </voice>
9197 </phrase>
9198 <phrase>
9199   id: VOICE_BILLION
9200   desc: spoken only, for composing numbers
9201   user: core
9202   <source>
9203     *: ""
9204   </source>
9205   <dest>
9206     *: ""
9207   </dest>
9208   <voice>
9209     *: "bilión"
9210   </voice>
9211 </phrase>
9212 <phrase>
9213   id: VOICE_MINUS
9214   desc: spoken only, for composing numbers
9215   user: core
9216   <source>
9217     *: ""
9218   </source>
9219   <dest>
9220     *: ""
9221   </dest>
9222   <voice>
9223     *: "mínus"
9224   </voice>
9225 </phrase>
9226 <phrase>
9227   id: VOICE_PLUS
9228   desc: spoken only, for composing numbers
9229   user: core
9230   <source>
9231     *: ""
9232   </source>
9233   <dest>
9234     *: ""
9235   </dest>
9236   <voice>
9237     *: "plus"
9238   </voice>
9239 </phrase>
9240 <phrase>
9241   id: VOICE_MILLISECONDS
9242   desc: spoken only, a unit postfix
9243   user: core
9244   <source>
9245     *: ""
9246   </source>
9247   <dest>
9248     *: ""
9249   </dest>
9250   <voice>
9251     *: "milisekunda"
9252   </voice>
9253 </phrase>
9254 <phrase>
9255   id: VOICE_SECOND
9256   desc: spoken only, a unit postfix
9257   user: core
9258   <source>
9259     *: ""
9260   </source>
9261   <dest>
9262     *: ""
9263   </dest>
9264   <voice>
9265     *: "sekunda"
9266   </voice>
9267 </phrase>
9268 <phrase>
9269   id: VOICE_SECONDS
9270   desc: spoken only, a unit postfix
9271   user: core
9272   <source>
9273     *: ""
9274   </source>
9275   <dest>
9276     *: ""
9277   </dest>
9278   <voice>
9279     *: "sekundy"
9280   </voice>
9281 </phrase>
9282 <phrase>
9283   id: VOICE_MINUTE
9284   desc: spoken only, a unit postfix
9285   user: core
9286   <source>
9287     *: ""
9288   </source>
9289   <dest>
9290     *: ""
9291   </dest>
9292   <voice>
9293     *: "minuta"
9294   </voice>
9295 </phrase>
9296 <phrase>
9297   id: VOICE_MINUTES
9298   desc: spoken only, a unit postfix
9299   user: core
9300   <source>
9301     *: ""
9302   </source>
9303   <dest>
9304     *: ""
9305   </dest>
9306   <voice>
9307     *: "minuty"
9308   </voice>
9309 </phrase>
9310 <phrase>
9311   id: VOICE_HOUR
9312   desc: spoken only, a unit postfix
9313   user: core
9314   <source>
9315     *: ""
9316   </source>
9317   <dest>
9318     *: ""
9319   </dest>
9320   <voice>
9321     *: "hodina"
9322   </voice>
9323 </phrase>
9324 <phrase>
9325   id: VOICE_HOURS
9326   desc: spoken only, a unit postfix
9327   user: core
9328   <source>
9329     *: ""
9330   </source>
9331   <dest>
9332     *: ""
9333   </dest>
9334   <voice>
9335     *: "hodiny"
9336   </voice>
9337 </phrase>
9338 <phrase>
9339   id: VOICE_KHZ
9340   desc: spoken only, a unit postfix
9341   user: core
9342   <source>
9343     *: ""
9344   </source>
9345   <dest>
9346     *: ""
9347   </dest>
9348   <voice>
9349     *: "kilohertz"
9350   </voice>
9351 </phrase>
9352 <phrase>
9353   id: VOICE_DB
9354   desc: spoken only, a unit postfix
9355   user: core
9356   <source>
9357     *: ""
9358   </source>
9359   <dest>
9360     *: ""
9361   </dest>
9362   <voice>
9363     *: "decibel"
9364   </voice>
9365 </phrase>
9366 <phrase>
9367   id: VOICE_PERCENT
9368   desc: spoken only, a unit postfix
9369   user: core
9370   <source>
9371     *: ""
9372   </source>
9373   <dest>
9374     *: ""
9375   </dest>
9376   <voice>
9377     *: "procent"
9378   </voice>
9379 </phrase>
9380 <phrase>
9381   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9382   desc: spoken only, a unit postfix
9383   user: core
9384   <source>
9385     *: ""
9386   </source>
9387   <dest>
9388     *: ""
9389   </dest>
9390   <voice>
9391     *: "miliampérů za hodinu"
9392   </voice>
9393 </phrase>
9394 <phrase>
9395   id: VOICE_PIXEL
9396   desc: spoken only, a unit postfix
9397   user: core
9398   <source>
9399     *: ""
9400   </source>
9401   <dest>
9402     *: ""
9403   </dest>
9404   <voice>
9405     *: "pixel"
9406   </voice>
9407 </phrase>
9408 <phrase>
9409   id: VOICE_PER_SEC
9410   desc: spoken only, a unit postfix
9411   user: core
9412   <source>
9413     *: ""
9414   </source>
9415   <dest>
9416     *: ""
9417   </dest>
9418   <voice>
9419     *: "za vteřinu"
9420   </voice>
9421 </phrase>
9422 <phrase>
9423   id: VOICE_HERTZ
9424   desc: spoken only, a unit postfix
9425   user: core
9426   <source>
9427     *: ""
9428   </source>
9429   <dest>
9430     *: ""
9431   </dest>
9432   <voice>
9433     *: "hertz"
9434   </voice>
9435 </phrase>
9436 <phrase>
9437   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9438   desc: spoken only, a unit postfix
9439   user: core
9440   <source>
9441     *: ""
9442   </source>
9443   <dest>
9444     *: ""
9445   </dest>
9446   <voice>
9447     *: "kilobitů za sekundu"
9448   </voice>
9449 </phrase>
9450 <phrase>
9451   id: VOICE_CHAR_A
9452   desc: spoken only, for spelling
9453   user: core
9454   <source>
9455     *: ""
9456   </source>
9457   <dest>
9458     *: ""
9459   </dest>
9460   <voice>
9461     *: "A"
9462   </voice>
9463 </phrase>
9464 <phrase>
9465   id: VOICE_CHAR_B
9466   desc: spoken only, for spelling
9467   user: core
9468   <source>
9469     *: ""
9470   </source>
9471   <dest>
9472     *: ""
9473   </dest>
9474   <voice>
9475     *: "B"
9476   </voice>
9477 </phrase>
9478 <phrase>
9479   id: VOICE_CHAR_C
9480   desc: spoken only, for spelling
9481   user: core
9482   <source>
9483     *: ""
9484   </source>
9485   <dest>
9486     *: ""
9487   </dest>
9488   <voice>
9489     *: "C"
9490   </voice>
9491 </phrase>
9492 <phrase>
9493   id: VOICE_CHAR_D
9494   desc: spoken only, for spelling
9495   user: core
9496   <source>
9497     *: ""
9498   </source>
9499   <dest>
9500     *: ""
9501   </dest>
9502   <voice>
9503     *: "D"
9504   </voice>
9505 </phrase>
9506 <phrase>
9507   id: VOICE_CHAR_E
9508   desc: spoken only, for spelling
9509   user: core
9510   <source>
9511     *: ""
9512   </source>
9513   <dest>
9514     *: ""
9515   </dest>
9516   <voice>
9517     *: "E"
9518   </voice>
9519 </phrase>
9520 <phrase>
9521   id: VOICE_CHAR_F
9522   desc: spoken only, for spelling
9523   user: core
9524   <source>
9525     *: ""
9526   </source>
9527   <dest>
9528     *: ""
9529   </dest>
9530   <voice>
9531     *: "F"
9532   </voice>
9533 </phrase>
9534 <phrase>
9535   id: VOICE_CHAR_G
9536   desc: spoken only, for spelling
9537   user: core
9538   <source>
9539     *: ""
9540   </source>
9541   <dest>
9542     *: ""
9543   </dest>
9544   <voice>
9545     *: "G"
9546   </voice>
9547 </phrase>
9548 <phrase>
9549   id: VOICE_CHAR_H
9550   desc: spoken only, for spelling
9551   user: core
9552   <source>
9553     *: ""
9554   </source>
9555   <dest>
9556     *: ""
9557   </dest>
9558   <voice>
9559     *: "H"
9560   </voice>
9561 </phrase>
9562 <phrase>
9563   id: VOICE_CHAR_I
9564   desc: spoken only, for spelling
9565   user: core
9566   <source>
9567     *: ""
9568   </source>
9569   <dest>
9570     *: ""
9571   </dest>
9572   <voice>
9573     *: "I"
9574   </voice>
9575 </phrase>
9576 <phrase>
9577   id: VOICE_CHAR_J
9578   desc: spoken only, for spelling
9579   user: core
9580   <source>
9581     *: ""
9582   </source>
9583   <dest>
9584     *: ""
9585   </dest>
9586   <voice>
9587     *: "J"
9588   </voice>
9589 </phrase>
9590 <phrase>
9591   id: VOICE_CHAR_K
9592   desc: spoken only, for spelling
9593   user: core
9594   <source>
9595     *: ""
9596   </source>
9597   <dest>
9598     *: ""
9599   </dest>
9600   <voice>
9601     *: "K"
9602   </voice>
9603 </phrase>
9604 <phrase>
9605   id: VOICE_CHAR_L
9606   desc: spoken only, for spelling
9607   user: core
9608   <source>
9609     *: ""
9610   </source>
9611   <dest>
9612     *: ""
9613   </dest>
9614   <voice>
9615     *: "L"
9616   </voice>
9617 </phrase>
9618 <phrase>
9619   id: VOICE_CHAR_M
9620   desc: spoken only, for spelling
9621   user: core
9622   <source>
9623     *: ""
9624   </source>
9625   <dest>
9626     *: ""
9627   </dest>
9628   <voice>
9629     *: "M"
9630   </voice>
9631 </phrase>
9632 <phrase>
9633   id: VOICE_CHAR_N
9634   desc: spoken only, for spelling
9635   user: core
9636   <source>
9637     *: ""
9638   </source>
9639   <dest>
9640     *: ""
9641   </dest>
9642   <voice>
9643     *: "N"
9644   </voice>
9645 </phrase>
9646 <phrase>
9647   id: VOICE_CHAR_O
9648   desc: spoken only, for spelling
9649   user: core
9650   <source>
9651     *: ""
9652   </source>
9653   <dest>
9654     *: ""
9655   </dest>
9656   <voice>
9657     *: "O"
9658   </voice>
9659 </phrase>
9660 <phrase>
9661   id: VOICE_CHAR_P
9662   desc: spoken only, for spelling
9663   user: core
9664   <source>
9665     *: ""
9666   </source>
9667   <dest>
9668     *: ""
9669   </dest>
9670   <voice>
9671     *: "P"
9672   </voice>
9673 </phrase>
9674 <phrase>
9675   id: VOICE_CHAR_Q
9676   desc: spoken only, for spelling
9677   user: core
9678   <source>
9679     *: ""
9680   </source>
9681   <dest>
9682     *: ""
9683   </dest>
9684   <voice>
9685     *: "Q"
9686   </voice>
9687 </phrase>
9688 <phrase>
9689   id: VOICE_CHAR_R
9690   desc: spoken only, for spelling
9691   user: core
9692   <source>
9693     *: ""
9694   </source>
9695   <dest>
9696     *: ""
9697   </dest>
9698   <voice>
9699     *: "R"
9700   </voice>
9701 </phrase>
9702 <phrase>
9703   id: VOICE_CHAR_S
9704   desc: spoken only, for spelling
9705   user: core
9706   <source>
9707     *: ""
9708   </source>
9709   <dest>
9710     *: ""
9711   </dest>
9712   <voice>
9713     *: "S"
9714   </voice>
9715 </phrase>
9716 <phrase>
9717   id: VOICE_CHAR_T
9718   desc: spoken only, for spelling
9719   user: core
9720   <source>
9721     *: ""
9722   </source>
9723   <dest>
9724     *: ""
9725   </dest>
9726   <voice>
9727     *: "T"
9728   </voice>
9729 </phrase>
9730 <phrase>
9731   id: VOICE_CHAR_U
9732   desc: spoken only, for spelling
9733   user: core
9734   <source>
9735     *: ""
9736   </source>
9737   <dest>
9738     *: ""
9739   </dest>
9740   <voice>
9741     *: "U"
9742   </voice>
9743 </phrase>
9744 <phrase>
9745   id: VOICE_CHAR_V
9746   desc: spoken only, for spelling
9747   user: core
9748   <source>
9749     *: ""
9750   </source>
9751   <dest>
9752     *: ""
9753   </dest>
9754   <voice>
9755     *: "V"
9756   </voice>
9757 </phrase>
9758 <phrase>
9759   id: VOICE_CHAR_W
9760   desc: spoken only, for spelling
9761   user: core
9762   <source>
9763     *: ""
9764   </source>
9765   <dest>
9766     *: ""
9767   </dest>
9768   <voice>
9769     *: "W"
9770   </voice>
9771 </phrase>
9772 <phrase>
9773   id: VOICE_CHAR_X
9774   desc: spoken only, for spelling
9775   user: core
9776   <source>
9777     *: ""
9778   </source>
9779   <dest>
9780     *: ""
9781   </dest>
9782   <voice>
9783     *: "X"
9784   </voice>
9785 </phrase>
9786 <phrase>
9787   id: VOICE_CHAR_Y
9788   desc: spoken only, for spelling
9789   user: core
9790   <source>
9791     *: ""
9792   </source>
9793   <dest>
9794     *: ""
9795   </dest>
9796   <voice>
9797     *: "Y"
9798   </voice>
9799 </phrase>
9800 <phrase>
9801   id: VOICE_CHAR_Z
9802   desc: spoken only, for spelling
9803   user: core
9804   <source>
9805     *: ""
9806   </source>
9807   <dest>
9808     *: ""
9809   </dest>
9810   <voice>
9811     *: "Z"
9812   </voice>
9813 </phrase>
9814 <phrase>
9815   id: VOICE_DOT
9816   desc: spoken only, for spelling
9817   user: core
9818   <source>
9819     *: ""
9820   </source>
9821   <dest>
9822     *: ""
9823   </dest>
9824   <voice>
9825     *: "tečka"
9826   </voice>
9827 </phrase>
9828 <phrase>
9829   id: VOICE_PAUSE
9830   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9831   user: core
9832   <source>
9833     *: ""
9834   </source>
9835   <dest>
9836     *: ""
9837   </dest>
9838   <voice>
9839     *: " "
9840   </voice>
9841 </phrase>
9842 <phrase>
9843   id: VOICE_FILE
9844   desc: spoken only, prefix for file number
9845   user: core
9846   <source>
9847     *: ""
9848   </source>
9849   <dest>
9850     *: ""
9851   </dest>
9852   <voice>
9853     *: "soubor"
9854   </voice>
9855 </phrase>
9856 <phrase>
9857   id: VOICE_DIR
9858   desc: spoken only, prefix for directory number
9859   user: core
9860   <source>
9861     *: ""
9862   </source>
9863   <dest>
9864     *: ""
9865   </dest>
9866   <voice>
9867     *: "složka"
9868   </voice>
9869 </phrase>
9870 <phrase>
9871   id: VOICE_EXT_MPA
9872   desc: spoken only, for file extension
9873   user: core
9874   <source>
9875     *: ""
9876   </source>
9877   <dest>
9878     *: ""
9879   </dest>
9880   <voice>
9881     *: "audio"
9882   </voice>
9883 </phrase>
9884 <phrase>
9885   id: VOICE_EXT_CFG
9886   desc: spoken only, for file extension
9887   user: core
9888   <source>
9889     *: ""
9890   </source>
9891   <dest>
9892     *: ""
9893   </dest>
9894   <voice>
9895     *: "konfigurace"
9896   </voice>
9897 </phrase>
9898 <phrase>
9899   id: VOICE_EXT_WPS
9900   desc: spoken only, for file extension
9901   user: core
9902   <source>
9903     *: ""
9904   </source>
9905   <dest>
9906     *: ""
9907   </dest>
9908   <voice>
9909     *: "téma"
9910   </voice>
9911 </phrase>
9912 <phrase>
9913   id: VOICE_EXT_TXT
9914   desc: DEPRECATED
9915   user: core
9916   <source>
9917     *: ""
9918   </source>
9919   <dest>
9920     *: deprecated
9921   </dest>
9922   <voice>
9923     *: ""
9924   </voice>
9925 </phrase>
9926 <phrase>
9927   id: VOICE_EXT_ROCK
9928   desc: spoken only, for file extension
9929   user: core
9930   <source>
9931     *: ""
9932   </source>
9933   <dest>
9934     *: ""
9935   </dest>
9936   <voice>
9937     *: "plugin"
9938   </voice>
9939 </phrase>
9940 <phrase>
9941   id: VOICE_EXT_FONT
9942   desc: spoken only, for file extension
9943   user: core
9944   <source>
9945     *: ""
9946   </source>
9947   <dest>
9948     *: ""
9949   </dest>
9950   <voice>
9951     *: "font"
9952   </voice>
9953 </phrase>
9954 <phrase>
9955   id: VOICE_EXT_BMARK
9956   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9957   user: core
9958   <source>
9959     *: ""
9960   </source>
9961   <dest>
9962     *: ""
9963   </dest>
9964   <voice>
9965     *: "záložka"
9966   </voice>
9967 </phrase>
9968 <phrase>
9969   id: VOICE_EXT_AJZ
9970   desc: spoken only, for file extension
9971   user: core
9972   <source>
9973     *: ""
9974   </source>
9975   <dest>
9976     *: ""
9977   </dest>
9978   <voice>
9979     *: "firmware"
9980   </voice>
9981 </phrase>
9982 <phrase>
9983   id: VOICE_EXT_RWPS
9984   desc: spoken only, for file extension
9985   user: core
9986   <source>
9987     *: none
9988     remote: ""
9989   </source>
9990   <dest>
9991     *: none
9992     remote: ""
9993   </dest>
9994   <voice>
9995     *: none
9996     remote: "téma na dálkovém ovládání"
9997   </voice>
9998 </phrase>
9999 <phrase>
10000   id: VOICE_EXT_KBD
10001   desc: spoken only, for file extension
10002   user: core
10003   <source>
10004     *: ""
10005   </source>
10006   <dest>
10007     *: ""
10008   </dest>
10009   <voice>
10010     *: "klávesnice"
10011   </voice>
10012 </phrase>
10013 <phrase>
10014   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10015   desc:
10016   user: core
10017   <source>
10018     *: ""
10019   </source>
10020   <dest>
10021      *: ""
10022   </dest>
10023   <voice>
10024     *: "cuesheet"
10025   </voice>
10026 </phrase>
10027 <phrase>
10028   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10029   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10030   user: core
10031   <source>
10032     *: ""
10033   </source>
10034   <dest>
10035     *: ""
10036   </dest>
10037   <voice>
10038     *: "Index"
10039   </voice>
10040 </phrase>
10041 <phrase>
10042   id: VOICE_CURRENT_TIME
10043   desc: spoken only, for wall clock announce
10044   user: core
10045   <source>
10046     *: none
10047     rtc: ""
10048   </source>
10049   <dest>
10050     *: none
10051     rtc: ""
10052   </dest>
10053   <voice>
10054     *: none
10055     rtc: "Nyní je:"
10056   </voice>
10057 </phrase>
10058 <phrase>
10059   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10060   desc: deprecated
10061   user: core
10062   <source>
10063     *: none
10064     lcd_bitmap: ""
10065   </source>
10066   <dest>
10067     *: none
10068     lcd_bitmap: ""
10069   </dest>
10070   <voice>
10071     *: none
10072     lcd_bitmap: ""
10073   </voice>
10074 </phrase>
10075 <phrase>
10076   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10077   desc: deprecated
10078   user: core
10079   <source>
10080     *: none
10081     lcd_bitmap: ""
10082   </source>
10083   <dest>
10084     *: none
10085     lcd_bitmap: ""
10086   </dest>
10087   <voice>
10088     *: none
10089     lcd_bitmap: ""
10090   </voice>
10091 </phrase>
10092 <phrase>
10093   id: LANG_SYSFONT_ON
10094   desc: deprecated
10095   user: core
10096   <source>
10097     *: none
10098     lcd_bitmap: ""
10099   </source>
10100   <dest>
10101     *: none
10102     lcd_bitmap: ""
10103   </dest>
10104   <voice>
10105     *: none
10106     lcd_bitmap: ""
10107   </voice>
10108 </phrase>
10109 <phrase>
10110   id: LANG_SYSFONT_OFF
10111   desc: deprecated
10112   user: core
10113   <source>
10114     *: none
10115     lcd_bitmap: ""
10116   </source>
10117   <dest>
10118     *: none
10119     lcd_bitmap: ""
10120   </dest>
10121   <voice>
10122     *: none
10123     lcd_bitmap: ""
10124   </voice>
10125 </phrase>
10126 <phrase>
10127   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10128   desc: in the equalizer settings menu
10129   user: core
10130   <source>
10131     *: none
10132     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10133   </source>
10134   <dest>
10135     *: none
10136     swcodec: "Editační mód: %s"
10137   </dest>
10138   <voice>
10139     *: none
10140     swcodec: ""
10141   </voice>
10142 </phrase>
10143 <phrase>
10144   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10145   desc: in the equalizer settings menu
10146   user: core
10147   <source>
10148     *: none
10149     swcodec: "Cutoff"
10150   </source>
10151   <dest>
10152     *: none
10153     swcodec: "Frekvence oříznutí"
10154   </dest>
10155   <voice>
10156     *: none
10157     swcodec: "Frekvence oříznutí"
10158   </voice>
10159 </phrase>
10160 <phrase>
10161   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10162   desc: in the equalizer settings menu
10163   user: core
10164   <source>
10165     *: none
10166     lcd_bitmap: "Gain"
10167   </source>
10168   <dest>
10169     *: none
10170     lcd_bitmap: "Zesílení"
10171   </dest>
10172   <voice>
10173     *: none
10174     lcd_bitmap: "Zesílení"
10175   </voice>
10176 </phrase>
10177 <phrase>
10178   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10179   desc: deprecated
10180   user: core
10181   <source>
10182     *: none
10183     lcd_bitmap: ""
10184   </source>
10185   <dest>
10186     *: none
10187     lcd_bitmap: ""
10188   </dest>
10189   <voice>
10190     *: none
10191     lcd_bitmap: ""
10192   </voice>
10193 </phrase>
10194 <phrase>
10195   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10196   desc: deprecated
10197   user: core
10198   <source>
10199     *: none
10200     lcd_bitmap: ""
10201   </source>
10202   <dest>
10203     *: none
10204     lcd_bitmap: ""
10205   </dest>
10206   <voice>
10207     *: none
10208     lcd_bitmap: ""
10209   </voice>
10210 </phrase>
10211 <phrase>
10212   id: LANG_SYSFONT_ALL
10213   desc: deprecated
10214   user: core
10215   <source>
10216     *: none
10217     lcd_bitmap: ""
10218   </source>
10219   <dest>
10220     *: none
10221     lcd_bitmap: ""
10222   </dest>
10223   <voice>
10224     *: none
10225     lcd_bitmap: ""
10226   </voice>
10227 </phrase>
10228 <phrase>
10229   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10230   desc: deprecated
10231   user: core
10232   <source>
10233     *: none
10234     lcd_bitmap: ""
10235   </source>
10236   <dest>
10237     *: none
10238     lcd_bitmap: ""
10239   </dest>
10240   <voice>
10241     *: none
10242     lcd_bitmap: ""
10243   </voice>
10244 </phrase>
10245 <phrase>
10246   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10247   desc: deprecated
10248   user: core
10249   <source>
10250     *: none
10251     lcd_bitmap: ""
10252   </source>
10253   <dest>
10254     *: none
10255     lcd_bitmap: ""
10256   </dest>
10257   <voice>
10258     *: none
10259     lcd_bitmap: ""
10260   </voice>
10261 </phrase>
10262 <phrase>
10263   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10264   desc: deprecated
10265   user: core
10266   <source>
10267     *: none
10268     lcd_bitmap: ""
10269   </source>
10270   <dest>
10271     *: none
10272     lcd_bitmap: ""
10273   </dest>
10274   <voice>
10275     *: none
10276     lcd_bitmap: ""
10277   </voice>
10278 </phrase>
10279 <phrase>
10280   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10281   desc: deprecated
10282   user: core
10283   <source>
10284     *: none
10285     lcd_bitmap: ""
10286   </source>
10287   <dest>
10288     *: none
10289     lcd_bitmap: ""
10290   </dest>
10291   <voice>
10292     *: none
10293     lcd_bitmap: ""
10294   </voice>
10295 </phrase>
10296 <phrase>
10297   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10298   desc: deprecated
10299   user: core
10300   <source>
10301     *: none
10302     lcd_bitmap: ""
10303   </source>
10304   <dest>
10305     *: none
10306     lcd_bitmap: ""
10307   </dest>
10308   <voice>
10309     *: none
10310     lcd_bitmap: ""
10311   </voice>
10312 </phrase>
10313 <phrase>
10314   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10315   desc: deprecated
10316   user: core
10317   <source>
10318     *: none
10319     lcd_bitmap: ""
10320   </source>
10321   <dest>
10322     *: none
10323     lcd_bitmap: ""
10324   </dest>
10325   <voice>
10326     *: none
10327     lcd_bitmap: ""
10328   </voice>
10329 </phrase>
10330 <phrase>
10331   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10332   desc: deprecated
10333   user: core
10334   <source>
10335     *: none
10336     lcd_bitmap: ""
10337   </source>
10338   <dest>
10339     *: none
10340     lcd_bitmap: ""
10341   </dest>
10342   <voice>
10343     *: none
10344     lcd_bitmap: ""
10345   </voice>
10346 </phrase>
10347 <phrase>
10348   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10349   desc: deprecated
10350   user: core
10351   <source>
10352     *: none
10353     lcd_bitmap: ""
10354   </source>
10355   <dest>
10356     *: none
10357     lcd_bitmap: ""
10358   </dest>
10359   <voice>
10360     *: none
10361     lcd_bitmap: ""
10362   </voice>
10363 </phrase>
10364 <phrase>
10365   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10366   desc: deprecated
10367   user: core
10368   <source>
10369     *: none
10370     lcd_bitmap: ""
10371   </source>
10372   <dest>
10373     *: none
10374     lcd_bitmap: ""
10375   </dest>
10376   <voice>
10377     *: none
10378     lcd_bitmap: ""
10379   </voice>
10380 </phrase>
10381 <phrase>
10382   id: LANG_SYSFONT_MODE
10383   desc: in wps F2 pressed
10384   user: core
10385   <source>
10386     *: none
10387     lcd_bitmap: "Mode:"
10388   </source>
10389   <dest>
10390     *: none
10391     lcd_bitmap: "Mód:"
10392   </dest>
10393   <voice>
10394     *: none
10395     lcd_bitmap: ""
10396   </voice>
10397 </phrase>
10398 <phrase>
10399   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10400   desc: in dir browser, F1 button bar text
10401   user: core
10402   <source>
10403     *: none
10404     recorder_pad: "Menu"
10405   </source>
10406   <dest>
10407     *: none
10408     recorder_pad: "Menu"
10409   </dest>
10410   <voice>
10411     *: none
10412     recorder_pad: ""
10413   </voice>
10414 </phrase>
10415 <phrase>
10416   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10417   desc: in dir browser, F2 button bar text
10418   user: core
10419   <source>
10420     *: none
10421     recorder_pad: "Option"
10422   </source>
10423   <dest>
10424     *: none
10425     recorder_pad: "Možnost"
10426   </dest>
10427   <voice>
10428     *: none
10429     recorder_pad: "Možnost"
10430   </voice>
10431 </phrase>
10432 <phrase>
10433   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10434   desc: in dir browser, F3 button bar text
10435   user: core
10436   <source>
10437     *: none
10438     recorder_pad: "LCD"
10439   </source>
10440   <dest>
10441     *: none
10442     recorder_pad: "LCD"
10443   </dest>
10444   <voice>
10445     *: none
10446     recorder_pad: ""
10447   </voice>
10448 </phrase>
10449 <phrase>
10450   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10451   desc: deprecated
10452   user: core
10453   <source>
10454     *: none
10455     recording: ""
10456   </source>
10457   <dest>
10458     *: none
10459     recording: ""
10460   </dest>
10461   <voice>
10462     *: none
10463     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10464   </voice>
10465 </phrase>
10466 <phrase>
10467   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10468   desc: deprecated
10469   user: core
10470   <source>
10471     *: none
10472     recording: ""
10473   </source>
10474   <dest>
10475     *: none
10476     recording: ""
10477   </dest>
10478   <voice>
10479     *: none
10480     recording: ""
10481   </voice>
10482 </phrase>
10483 <phrase>
10484   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10485   desc: in sound_settings
10486   user: core
10487   <source>
10488     *: none
10489     recording: "Stereo"
10490   </source>
10491   <dest>
10492     *: none
10493     recording: "Stereo"
10494   </dest>
10495   <voice>
10496     *: none
10497     recording: "Stereo"
10498   </voice>
10499 </phrase>
10500 <phrase>
10501   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10502   desc: in sound_settings
10503   user: core
10504   <source>
10505     *: none
10506     recording: "Mono"
10507   </source>
10508   <dest>
10509     *: none
10510     recording: "Mono"
10511   </dest>
10512   <voice>
10513     *: none
10514     recording: "Mono"
10515   </voice>
10516 </phrase>
10517 <phrase>
10518   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10519   desc: in the recording settings
10520   user: core
10521   <source>
10522     *: none
10523     recording_hwcodec: "Quality"
10524   </source>
10525   <dest>
10526     *: none
10527     recording_hwcodec: "Kvalita"
10528   </dest>
10529   <voice>
10530     *: none
10531     recording_hwcodec: "Kvalita"
10532   </voice>
10533 </phrase>
10534 <phrase>
10535   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10536   desc: in the recording settings
10537   user: core
10538   <source>
10539     *: none
10540     recording: "Frequency"
10541   </source>
10542   <dest>
10543     *: none
10544     recording: "Frekvence"
10545   </dest>
10546   <voice>
10547     *: none
10548     recording: "Frekvence"
10549   </voice>
10550 </phrase>
10551 <phrase>
10552   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10553   desc: in the recording settings
10554   user: core
10555   <source>
10556     *: none
10557     recording: "Source"
10558   </source>
10559   <dest>
10560     *: none
10561     recording: "Zdroj"
10562   </dest>
10563   <voice>
10564     *: none
10565     recording: "Zdroj"
10566   </voice>
10567 </phrase>
10568 <phrase>
10569   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10570   desc: in the recording settings
10571   user: core
10572   <source>
10573     *: none
10574     recording: "Int. Mic"
10575   </source>
10576   <dest>
10577     *: none
10578     recording: "Interní mikrofon"
10579   </dest>
10580   <voice>
10581     *: none
10582     recording: "Interní mikrofon"
10583   </voice>
10584 </phrase>
10585 <phrase>
10586   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10587   desc: in the recording settings
10588   user: core
10589   <source>
10590     *: none
10591     recording: "Line In"
10592   </source>
10593   <dest>
10594     *: none
10595     recording: "Line In konektor"
10596   </dest>
10597   <voice>
10598     *: none
10599     recording: "Line In konektor"
10600   </voice>
10601 </phrase>
10602 <phrase>
10603   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10604   desc: in the recording settings
10605   user: core
10606   <source>
10607     *: none
10608     recording: "Digital"
10609   </source>
10610   <dest>
10611     *: none
10612     recording: "Digitální"
10613   </dest>
10614   <voice>
10615     *: none
10616     recording: "Digitální"
10617   </voice>
10618 </phrase>
10619 <phrase>
10620   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10621   desc: in the recording settings
10622   user: core
10623   <source>
10624     *: none
10625     recording: "Channels"
10626   </source>
10627   <dest>
10628     *: none
10629     recording: "Kanály"
10630   </dest>
10631   <voice>
10632     *: none
10633     recording: "Kanály"
10634   </voice>
10635 </phrase>
10636 <phrase>
10637   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10638   desc: in recording settings_menu
10639   user: core
10640   <source>
10641     *: none
10642     recording: "Trigger"
10643   </source>
10644   <dest>
10645     *: none
10646     recording: "Automatická spoušť"
10647   </dest>
10648   <voice>
10649     *: none
10650     recording: "Automatická spoušť"
10651   </voice>
10652 </phrase>
10653 <phrase>
10654   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10655   desc: deprecated
10656   user: core
10657   <source>
10658     *: none
10659     recording: ""
10660   </source>
10661   <dest>
10662     *: none
10663     recording: ""
10664   </dest>
10665   <voice>
10666     *: none
10667     recording: ""
10668   </voice>
10669 </phrase>
10670 <phrase>
10671   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10672   desc: deprecated
10673   user: core
10674   <source>
10675     *: none
10676     recording: ""
10677   </source>
10678   <dest>
10679     *: none
10680     recording: ""
10681   </dest>
10682   <voice>
10683     *: none
10684     recording: ""
10685   </voice>
10686 </phrase>
10687 <phrase>
10688   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10689   desc: deprecated
10690   user: core
10691   <source>
10692     *: none
10693     recording: ""
10694   </source>
10695   <dest>
10696     *: none
10697     recording: ""
10698   </dest>
10699   <voice>
10700     *: none
10701     recording: ""
10702   </voice>
10703 </phrase>
10704 <phrase>
10705   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10706   desc: deprecated
10707   user: core
10708   <source>
10709     *: none
10710     recording: ""
10711   </source>
10712   <dest>
10713     *: none
10714     recording: ""
10715   </dest>
10716   <voice>
10717     *: none
10718     recording: ""
10719   </voice>
10720 </phrase>
10721 <phrase>
10722   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10723   desc: in the recording screen
10724   user: core
10725   <source>
10726     *: none
10727     recording: "Gain Left"
10728   </source>
10729   <dest>
10730     *: none
10731     recording: "Zesílení - levý"
10732   </dest>
10733   <voice>
10734     *: none
10735     recording: ""
10736   </voice>
10737 </phrase>
10738 <phrase>
10739   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10740   desc: in the recording screen
10741   user: core
10742   <source>
10743     *: none
10744     recording: "Gain Right"
10745   </source>
10746   <dest>
10747     *: none
10748     recording: "Zesílení - pravý"
10749   </dest>
10750   <voice>
10751     *: none
10752     recording: ""
10753   </voice>
10754 </phrase>
10755 <phrase>
10756   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10757   desc: deprecated
10758   user: core
10759   <source>
10760     *: none
10761     recording: ""
10762   </source>
10763   <dest>
10764     *: none
10765     recording: ""
10766   </dest>
10767   <voice>
10768     *: none
10769     recording: ""
10770   </voice>
10771 </phrase>
10772 <phrase>
10773   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10774   desc: deprecated
10775   user: core
10776   <source>
10777     *: none
10778     recording: ""
10779   </source>
10780   <dest>
10781     *: none
10782     recording: ""
10783   </dest>
10784   <voice>
10785     *: none
10786     recording: ""
10787   </voice>
10788 </phrase>
10789 <phrase>
10790   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10791   desc: deprecated
10792   user: core
10793   <source>
10794     *: none
10795     agc: ""
10796   </source>
10797   <dest>
10798     *: none
10799     agc: ""
10800   </dest>
10801   <voice>
10802     *: none
10803     agc: ""
10804   </voice>
10805 </phrase>
10806 <phrase>
10807   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10808   desc: deprecated
10809   user: core
10810   <source>
10811     *: none
10812     agc: ""
10813   </source>
10814   <dest>
10815     *: none
10816     agc: ""
10817   </dest>
10818   <voice>
10819     *: none
10820     agc: ""
10821   </voice>
10822 </phrase>
10823 <phrase>
10824   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10825   desc: deprecated
10826   user: core
10827   <source>
10828     *: none
10829     agc: ""
10830   </source>
10831   <dest>
10832     *: none
10833     agc: ""
10834   </dest>
10835   <voice>
10836     *: none
10837     agc: ""
10838   </voice>
10839 </phrase>
10840 <phrase>
10841   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10842   desc: deprecated
10843   user: core
10844   <source>
10845     *: none
10846     agc: ""
10847   </source>
10848   <dest>
10849     *: none
10850     agc: ""
10851   </dest>
10852   <voice>
10853     *: none
10854     agc: ""
10855   </voice>
10856 </phrase>
10857 <phrase>
10858   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10859   desc: deprecated
10860   user: core
10861   <source>
10862     *: none
10863     agc: ""
10864   </source>
10865   <dest>
10866     *: none
10867     agc: ""
10868   </dest>
10869   <voice>
10870     *: none
10871     agc: ""
10872   </voice>
10873 </phrase>
10874 <phrase>
10875   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10876   desc: deprecated
10877   user: core
10878   <source>
10879     *: none
10880     agc: ""
10881   </source>
10882   <dest>
10883     *: none
10884     agc: ""
10885   </dest>
10886   <voice>
10887     *: none
10888     agc: ""
10889   </voice>
10890 </phrase>
10891 <phrase>
10892   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10893   desc: deprecated
10894   user: core
10895   <source>
10896     *: none
10897     agc: ""
10898   </source>
10899   <dest>
10900     *: none
10901     agc: ""
10902   </dest>
10903   <voice>
10904     *: none
10905     agc: ""
10906   </voice>
10907 </phrase>
10908 <phrase>
10909   id: VOICE_OF
10910   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10911   user: core
10912   <source>
10913     *: ""
10914   </source>
10915   <dest>
10916     *: ""
10917   </dest>
10918   <voice>
10919     *: "z"
10920   </voice>
10921 </phrase>
10922 <phrase>
10923   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10924   desc: in the main menu
10925   user: core
10926   <source>
10927     *: "Games"
10928   </source>
10929   <dest>
10930     *: "Hry"
10931   </dest>
10932   <voice>
10933     *: "Hry"
10934   </voice>
10935 </phrase>
10936 <phrase>
10937   id: LANG_PLUGIN_APPS
10938   desc: in the main menu
10939   user: core
10940   <source>
10941     *: "Applications"
10942   </source>
10943   <dest>
10944     *: "Aplikace"
10945   </dest>
10946   <voice>
10947     *: "Aplikace"
10948   </voice>
10949 </phrase>
10950 <phrase>
10951   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10952   desc: in the main menu
10953   user: core
10954   <source>
10955     *: "Demos"
10956   </source>
10957   <dest>
10958     *: "Dema"
10959   </dest>
10960   <voice>
10961     *: "Dema"
10962   </voice>
10963 </phrase>
10964 <phrase>
10965   id: LANG_ID3_GROUPING
10966   desc: in tag viewer
10967   user: core
10968   <source>
10969     *: "Work"
10970   </source>
10971   <dest>
10972     *: "Dílo"
10973   </dest>
10974   <voice>
10975     *: ""
10976   </voice>
10977 </phrase>
10978 <phrase>
10979   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10980   desc: in settings_menu
10981   user: core
10982   <source>
10983     *: "Show Filename Extensions"
10984   </source>
10985   <dest>
10986     *: "Ukázat přípony souborů"
10987   </dest>
10988   <voice>
10989     *: "Ukázat přípony souborů"
10990   </voice>
10991 </phrase>
10992 <phrase>
10993   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10994   desc: in settings_menu
10995   user: core
10996   <source>
10997     *: "Only Unknown Types"
10998   </source>
10999   <dest>
11000     *: "Pouze neznámé typy"
11001   </dest>
11002   <voice>
11003     *: "Pouze neznámé typy"
11004   </voice>
11005 </phrase>
11006 <phrase>
11007   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11008   desc: in settings_menu
11009   user: core
11010   <source>
11011     *: "Only When Viewing All Types"
11012   </source>
11013   <dest>
11014     *: "Pouze při prohlížení všech typů"
11015   </dest>
11016   <voice>
11017     *: "Pouze při prohlížení všech typů"
11018   </voice>
11019 </phrase>
11020 <phrase>
11021   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11022   desc: spoken only, peak meter release unit
11023   user: core
11024   <source>
11025     *: ""
11026   </source>
11027   <dest>
11028     *: ""
11029   </dest>
11030   <voice>
11031     *: "jednotek za tiknutí"
11032   </voice>
11033 </phrase>
11034 <phrase>
11035   id: VOICE_OCLOCK
11036   desc: spoken only, for wall clock announce
11037   user: core
11038   <source>
11039     *: none
11040     rtc: ""
11041   </source>
11042   <dest>
11043     *: none
11044     rtc: ""
11045   </dest>
11046   <voice>
11047     *: none
11048     rtc: "hodin"
11049   </voice>
11050 </phrase>
11051 <phrase>
11052   id: VOICE_PM
11053   desc: spoken only, for wall clock announce
11054   user: core
11055   <source>
11056     *: none
11057     rtc: ""
11058   </source>
11059   <dest>
11060     *: none
11061     rtc: ""
11062   </dest>
11063   <voice>
11064     *: none
11065     rtc: "odpoledne"
11066   </voice>
11067 </phrase>
11068 <phrase>
11069   id: VOICE_AM
11070   desc: spoken only, for wall clock announce
11071   user: core
11072   <source>
11073     *: none
11074     rtc: ""
11075   </source>
11076   <dest>
11077     *: none
11078     rtc: ""
11079   </dest>
11080   <voice>
11081     *: none
11082     rtc: "dopoledne"
11083   </voice>
11084 </phrase>
11085 <phrase>
11086   id: VOICE_OH
11087   desc: spoken only, for wall clock announce
11088   user: core
11089   <source>
11090     *: none
11091     rtc: ""
11092   </source>
11093   <dest>
11094     *: none
11095     rtc: ""
11096   </dest>
11097   <voice>
11098     *: none
11099     rtc: "celá"
11100   </voice>
11101 </phrase>
11102 <phrase>
11103   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11104   desc: in settings, for recording peak meter
11105   user: core
11106   <source>
11107     *: none
11108     recording: "Clip Counter"
11109   </source>
11110   <dest>
11111     *: none
11112     recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
11113   </dest>
11114   <voice>
11115     *: none
11116     recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
11117   </voice>
11118 </phrase>
11119 <phrase>
11120   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11121   desc: deprecated
11122   user: core
11123   <source>
11124     *: none
11125     recording: ""
11126   </source>
11127   <dest>
11128     *: none
11129     recording: ""
11130   </dest>
11131   <voice>
11132     *: none
11133     recording: ""
11134   </voice>
11135 </phrase>
11136 <phrase>
11137   id: LANG_USBSTACK
11138   desc: deprecated
11139   user:
11140   <source>
11141     *: none
11142   </source>
11143   <dest>
11144     *: none
11145   </dest>
11146   <voice>
11147     *: none
11148   </voice>
11149 </phrase>
11150 <phrase>
11151   id: LANG_USBSTACK_MODE
11152   desc: deprecated
11153   user:
11154   <source>
11155     *: none
11156   </source>
11157   <dest>
11158     *: none
11159   </dest>
11160   <voice>
11161     *: none
11162   </voice>
11163 </phrase>
11164 <phrase>
11165   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11166   desc: deprecated
11167   user:
11168   <source>
11169     *: none
11170   </source>
11171   <dest>
11172     *: none
11173   </dest>
11174   <voice>
11175     *: none
11176   </voice>
11177 </phrase>
11178 <phrase>
11179   id: LANG_USBSTACK_HOST
11180   desc: deprecated
11181   user:
11182   <source>
11183     *: none
11184   </source>
11185   <dest>
11186     *: none
11187   </dest>
11188   <voice>
11189     *: none
11190   </voice>
11191 </phrase>
11192 <phrase>
11193   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11194   desc: deprecated
11195   user:
11196   <source>
11197     *: none
11198   </source>
11199   <dest>
11200     *: none
11201   </dest>
11202   <voice>
11203     *: none
11204   </voice>
11205 </phrase>
11206 <phrase>
11207   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11208   desc: line selector color option
11209   user: core
11210   <source>
11211     *: none
11212     lcd_color: "Primary Colour"
11213   </source>
11214   <dest>
11215     *: none
11216     lcd_color: "Primární barva"
11217   </dest>
11218   <voice>
11219     *: none
11220     lcd_color: "Primární barva"
11221   </voice>
11222 </phrase>
11223 <phrase>
11224   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11225   desc: line selector color option
11226   user: core
11227   <source>
11228     *: none
11229     lcd_color: "Secondary Colour"
11230   </source>
11231   <dest>
11232     *: none
11233     lcd_color: "Sekundární barva"
11234   </dest>
11235   <voice>
11236     *: none
11237     lcd_color: "Sekundární barva"
11238   </voice>
11239 </phrase>
11240 <phrase>
11241   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11242   desc: line selector text color option
11243   user: core
11244   <source>
11245     *: none
11246     lcd_color: "Text Colour"
11247   </source>
11248   <dest>
11249     *: none
11250     lcd_color: "Barva textu"
11251   </dest>
11252   <voice>
11253     *: none
11254     lcd_color: "Barva textu"
11255   </voice>
11256 </phrase>
11257 <phrase>
11258   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11259   desc: in settings_menu
11260   user: core
11261   <source>
11262     *: none
11263     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11264   </source>
11265   <dest>
11266     *: none
11267     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
11268   </dest>
11269   <voice>
11270     *: none
11271     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
11272   </voice>
11273 </phrase>
11274 <phrase>
11275   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11276   desc: in settings_menu
11277   user: core
11278   <source>
11279     *: none
11280     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11281   </source>
11282   <dest>
11283     *: none
11284     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
11285   </dest>
11286   <voice>
11287     *: none
11288     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
11289   </voice>
11290 </phrase>
11291 <phrase>
11292   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11293   desc: in codepage setting menu
11294   user: core
11295   <source>
11296     *: "Central European (CP1250)"
11297   </source>
11298   <dest>
11299     *: "Středoevropský (CP1250)"
11300   </dest>
11301   <voice>
11302     *: "Středoevropský"
11303   </voice>
11304 </phrase>
11305 <phrase>
11306   id: LANG_THEME_MENU
11307   desc: in the settings menu
11308   user: core
11309   <source>
11310     *: "Theme Settings"
11311   </source>
11312   <dest>
11313     *: "Nastavení motivu"
11314   </dest>
11315   <voice>
11316     *: "Nastavení motivu"
11317   </voice>
11318 </phrase>
11319 <phrase>
11320   id: LANG_COLORS_MENU
11321   desc: colours menu under theme settings
11322   user: core
11323   <source>
11324     *: none
11325     lcd_color: "Colours"
11326   </source>
11327   <dest>
11328     *: none
11329     lcd_color: "Barvy"
11330   </dest>
11331   <voice>
11332     *: none
11333     lcd_color: "Barvy"
11334   </voice>
11335 </phrase>
11336 <phrase>
11337   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11338   desc: line selector color menu title
11339   user: core
11340   <source>
11341     *: none
11342     lcd_color: "Line Selector Colours"
11343   </source>
11344   <dest>
11345     *: none
11346     lcd_color: "Barvy kurzoru"
11347   </dest>
11348   <voice>
11349     *: none
11350     lcd_color: "Barvy kurzoru"
11351   </voice>
11352 </phrase>
11353 <phrase>
11354   id: VOICE_EDIT
11355   desc: keyboard
11356   user: core
11357   <source>
11358     *: ""
11359   </source>
11360   <dest>
11361     *: ""
11362   </dest>
11363   <voice>
11364     *: "Upravit"
11365   </voice>
11366 </phrase>
11367 <phrase>
11368   id: VOICE_BLANK
11369   desc: keyboard
11370   user: core
11371   <source>
11372     *: ""
11373   </source>
11374   <dest>
11375     *: ""
11376   </dest>
11377   <voice>
11378     *: "Prázdný"
11379   </voice>
11380 </phrase>
11381 <phrase>
11382   id: VOICE_EMPTY_LIST
11383   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11384   user: core
11385   <source>
11386     *: ""
11387   </source>
11388   <dest>
11389     *: ""
11390   </dest>
11391   <voice>
11392     *: "Prázdný seznam"
11393   </voice>
11394 </phrase>
11395 <phrase>
11396   id: LANG_NOT_PRESENT
11397   desc: when external memory is not present
11398   user: core
11399   <source>
11400     *: none
11401     multivolume: "Not present"
11402   </source>
11403   <dest>
11404     *: none
11405     multivolume: "Nepřítomný"
11406   </dest>
11407   <voice>
11408     *: none
11409     multivolume: "Nepřítomný"
11410   </voice>
11411 </phrase>
11412 <phrase>  
11413   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11414   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11415   user: core
11416   <source>
11417     *: "Announce Battery Level"
11418   </source>
11419   <dest>
11420     *: "Oznámit úroveň baterie"
11421   </dest>
11422   <voice>
11423     *: "Oznámit úroveň baterie"
11424   </voice>
11425 </phrase>
11426 <phrase>
11427   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11428   desc: voice settings menu
11429   user: core
11430   <source>
11431     *: "Say File Type"
11432   </source>
11433   <dest>
11434     *: "Vyslovit typ souboru"
11435   </dest>
11436   <voice>
11437     *: "Vyslovit typ souboru"
11438   </voice>
11439 </phrase>
11440 <phrase>
11441   id: LANG_BASS_CUTOFF
11442   desc: Bass setting cut-off frequency
11443   user: core
11444   <source>
11445     *: none
11446     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11447   </source>
11448   <dest>
11449     *: none
11450     ipodvideo: "Oříznutí basů"
11451   </dest>
11452   <voice>
11453     *: none
11454     ipodvideo: "Oříznutí basů"
11455   </voice>
11456 </phrase>
11457 <phrase>
11458   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11459   desc: Treble setting cut-off frequency
11460   user: core
11461   <source>
11462     *: none
11463     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11464   </source>
11465   <dest>
11466     *: none
11467     ipodvideo: "Oříznutí výšek"
11468   </dest>
11469   <voice>
11470     *: none
11471     ipodvideo: "Oříznutí výšek"
11472   </voice>
11473 </phrase>
11474 <phrase>
11475   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11476   desc: in system settings menu
11477   user: core
11478   <source>
11479     *: none
11480     serial_port: "19200"
11481   </source>
11482   <dest>
11483     *: none
11484     serial_port: "19200"
11485   </dest>
11486   <voice>
11487     *: none
11488     serial_port: "19200"
11489   </voice>
11490 </phrase>
11491 <phrase>
11492   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11493   desc: in Settings -> Playback Settings
11494   user: core
11495   <source>
11496     *: "Prevent Track Skipping"
11497   </source>
11498   <dest>
11499     *: "Zabránit přeskakování skladeb"
11500   </dest>
11501   <voice>
11502     *: "Zabránit přeskakování skladeb"
11503   </voice>
11504 </phrase>
11505 <phrase>
11506   id: LANG_RECORDING_SIZE
11507   desc: Display of recorded file size
11508   user: core
11509   <source>
11510     *: none
11511     recording: "Size:"
11512   </source>
11513   <dest>
11514     *: none
11515     recording: "Velikost:"
11516   </dest>
11517   <voice>
11518     *: none
11519     recording: ""
11520   </voice>
11521 </phrase>
11522 <phrase>
11523   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11524   desc: AGC maximum gain in recording screen
11525   user: core
11526   <source>
11527     *: none
11528     agc: "AGC max. gain"
11529   </source>
11530   <dest>
11531     *: none
11532     agc: "AGC max. zisk"
11533   </dest>
11534   <voice>
11535     *: none
11536     agc: "AGC maximální zisk"
11537   </voice>
11538 </phrase>
11539 <phrase>
11540   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11541   desc: in Settings -> Sound Settings
11542   user: core
11543   <source>
11544     *: none
11545     speaker: "Enable Speaker"
11546   </source>
11547   <dest>
11548     *: none
11549     speaker: "Povolit speaker"
11550   </dest>
11551   <voice>
11552     *: none
11553     speaker: "Povolit speaker"
11554   </voice>
11555 </phrase>
11556 <phrase>
11557   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11558   desc: DEPRECATED
11559   user: core
11560   <source>
11561     *: ""
11562   </source>
11563   <dest>
11564     *: ""
11565   </dest>
11566   <voice>
11567     *: ""
11568   </voice>
11569 </phrase>
11570 <phrase>
11571   id: LANG_ALBUMART
11572   desc: deprecated
11573   user:
11574   <source>
11575     *: none
11576   </source>
11577   <dest>
11578     *: none
11579   </dest>
11580   <voice>
11581     *: none
11582   </voice>
11583 </phrase>
11584 <phrase>
11585   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11586   desc: in sound_settings
11587   user: core
11588   <source>
11589     *: none
11590     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
11591   </source>
11592   <dest>
11593     *: none
11594     recording_swcodec: "Mono levý + pravý"
11595   </dest>
11596   <voice>
11597     *: none
11598     recording_swcodec: "Mono levý a pravý"
11599   </voice>
11600 </phrase>
11601 <phrase>
11602   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11603   desc: in Settings -> File view
11604   user: core
11605   <source>
11606     *: "Interpret numbers when sorting"
11607   </source>
11608   <dest>
11609     *: "Interpretovat čísla při třídění"
11610   </dest>
11611   <voice>
11612     *: "Interpretovat čísla při třídění"
11613   </voice>
11614 </phrase>
11615 <phrase>
11616   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11617   desc: touchpad sensitivity setting
11618   user: core
11619   <source>
11620     *: none
11621     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11622   </source>
11623   <dest>
11624     *: none
11625     gigabeatfx: "Citlivost touchpadu"
11626   </dest>
11627   <voice>
11628     *: none
11629     gigabeatfx: "Citlivost touchpadu"
11630   </voice>
11631 </phrase>
11632 <phrase>
11633   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11634   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11635   user: core
11636   <source>
11637     *: none
11638     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11639   </source>
11640   <dest>
11641     *: none
11642     lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
11643   </dest>
11644   <voice>
11645     *: none
11646     lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
11647   </voice>
11648 </phrase>
11649 <phrase>
11650   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11651   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11652   user: core
11653   <source>
11654     *: none
11655     remote: "Remote Statusbar"
11656   </source>
11657   <dest>
11658     *: none
11659     remote: "Vzdálený stavový řádek"
11660   </dest>
11661   <voice>
11662     *: none
11663     remote: "Vzdálený stavový řádek"
11664   </voice>
11665 </phrase>
11666 <phrase>
11667   id: LANG_FAST
11668   desc: in settings_menu
11669   user: core
11670   <source>
11671     *: "Fast"
11672   </source>
11673   <dest>
11674     *: "Rychle"
11675   </dest>
11676   <voice>
11677     *: "Rychle"
11678   </voice>
11679 </phrase>
11680 <phrase>
11681   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11682   desc: in system settings menu
11683   user: core
11684   <source>
11685     *: none
11686     serial_port: "Serial Bitrate"
11687   </source>
11688   <dest>
11689     *: none
11690     serial_port: "Serial Bitrate"
11691   </dest>
11692   <voice>
11693     *: none
11694     serial_port: "Serial Bitrate"
11695   </voice>
11696 </phrase>
11697 <phrase>
11698   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11699   desc: in system settings menu
11700   user: core
11701   <source>
11702     *: none
11703     serial_port: "9600"
11704   </source>
11705   <dest>
11706     *: none
11707     serial_port: "9600"
11708   </dest>
11709   <voice>
11710     *: none
11711     serial_port: "9600"
11712   </voice>
11713 </phrase>
11714 <phrase>
11715   id: LANG_SKIP_LENGTH
11716   desc: playback settings menu
11717   user: core
11718   <source>
11719     *: "Skip Length"
11720   </source>
11721   <dest>
11722     *: "Přeskočit délku"
11723   </dest>
11724   <voice>
11725     *: "Přeskočit délku"
11726   </voice>
11727 </phrase>
11728 <phrase>
11729   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11730   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11731   user: core
11732   <source>
11733     *: none
11734     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11735   </source>
11736   <dest>
11737     *: none
11738     quickscreen: "Nastavit jako levý quickscreen bod"
11739   </dest>
11740   <voice>
11741     *: none
11742     quickscreen: "Nastavit jako levý quickscreen bod"
11743   </voice>
11744 </phrase>
11745 <phrase>
11746   id: LANG_RESET_SETTING
11747   desc: used in the settings context menu
11748   user: core
11749   <source>
11750     *: "Reset Setting"
11751   </source>
11752   <dest>
11753     *: "Resetovat nastavení"
11754   </dest>
11755   <voice>
11756     *: "Resetovat nastavení"
11757   </voice>
11758 </phrase>
11759 <phrase>
11760   id: LANG_BOTTOM
11761   desc: DEPRECATED
11762   user: core
11763   <source>
11764     *: none
11765     quickscreen: ""
11766   </source>
11767   <dest>
11768     *: none
11769     quickscreen: ""
11770   </dest>
11771   <voice>
11772     *: none
11773     quickscreen: ""
11774   </voice>
11775 </phrase>
11776 <phrase>
11777   id: VOICE_CHAR_SLASH
11778   desc: spoken only, for spelling
11779   user: core
11780   <source>
11781     *: ""
11782   </source>
11783   <dest>
11784     *: ""
11785   </dest>
11786   <voice>
11787     *: "lomítko"
11788   </voice>
11789 </phrase>
11790 <phrase>
11791   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11792   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11793   user: core
11794   <source>
11795     *: none
11796     touchscreen: "Absolute Point"
11797   </source>
11798   <dest>
11799     *: none
11800     touchscreen: "Absolutní bod"
11801   </dest>
11802   <voice>
11803     *: none
11804     touchscreen: "Absolutní bod"
11805   </voice>
11806 </phrase>
11807 <phrase>
11808   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11809   desc: "<Random>" entry in tag browser
11810   user: core
11811   <source>
11812     *: "<Random>"
11813   </source>
11814   <dest>
11815     *: "<Náhodné>"
11816   </dest>
11817   <voice>
11818     *: "Náhodné"
11819   </voice>
11820 </phrase>
11821 <phrase>
11822   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11823   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11824   user: core
11825   <source>
11826     *: none
11827     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11828   </source>
11829   <dest>
11830     *: none
11831     quickscreen: "Nastavit jako spodní quickscreen bod"
11832   </dest>
11833   <voice>
11834     *: none
11835     quickscreen: "Nastavit jako spodní quickscreen bod"
11836   </voice>
11837 </phrase>
11838 <phrase>
11839   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11840   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11841   user: core
11842   <source>
11843     *: none
11844     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11845   </source>
11846   <dest>
11847     *: none
11848     quickscreen: "Nastavit jako horníní quickscreen bod"
11849   </dest>
11850   <voice>
11851     *: none
11852     quickscreen: "Nastavit jako horníní quickscreen bod"
11853   </voice>
11854 </phrase>
11855 <phrase>
11856   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11857   desc: "rate" in pitch screen
11858   user: core
11859   <source>
11860     *: none
11861     pitchscreen: "Rate"
11862   </source>
11863   <dest>
11864     *: none
11865     pitchscreen: "Rychlost"
11866   </dest>
11867   <voice>
11868     *: none
11869     pitchscreen: "Rychlost"
11870   </voice>
11871 </phrase>
11872 <phrase>
11873   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11874   desc: in system settings menu
11875   user: core
11876   <source>
11877     *: none
11878     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11879   </source>
11880   <dest>
11881     *: none
11882     accessory_supply: "Napájení příslušenství"
11883   </dest>
11884   <voice>
11885     *: none
11886     accessory_supply: "Napájení příslušenství"
11887   </voice>
11888 </phrase>
11889 <phrase>
11890   id: LANG_RIGHT
11891   desc: Generic use of 'right
11892   user: core
11893   <source>
11894     *: "Right"
11895   </source>
11896   <dest>
11897     *: "Pravý"
11898   </dest>
11899   <voice>
11900     *: "Pravý"
11901   </voice>
11902 </phrase>
11903 <phrase>
11904   id: LANG_QS_ITEMS
11905   desc: DEPRECATED
11906   user: core
11907   <source>
11908     *: none
11909     quickscreen: ""
11910   </source>
11911   <dest>
11912     *: none
11913     quickscreen: ""
11914   </dest>
11915   <voice>
11916     *: none
11917     quickscreen: ""
11918   </voice>
11919 </phrase>
11920 <phrase>
11921   id: LANG_SEMITONE
11922   desc:
11923   user: core
11924   <source>
11925     *: none
11926     pitchscreen: "Semitone"
11927   </source>
11928   <dest>
11929     *: none
11930     pitchscreen: "Půltón"
11931   </dest>
11932   <voice>
11933     *: none
11934     pitchscreen: "Půltón"
11935   </voice>
11936 </phrase>
11937 <phrase>
11938   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11939   desc: in record timesplit options
11940   user: core
11941   <source>
11942     *: none
11943     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11944   </source>
11945   <dest>
11946     *: none
11947     recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
11948   </dest>
11949   <voice>
11950     *: none
11951     recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
11952   </voice>
11953 </phrase>
11954 <phrase>
11955   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11956   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11957   user: core
11958   <source>
11959     *: none
11960     recording: "Split Time:"
11961   </source>
11962   <dest>
11963     *: none
11964     recording: "Čas rozdělení:"
11965   </dest>
11966   <voice>
11967     *: none
11968     recording: ""
11969   </voice>
11970 </phrase>
11971 <phrase>
11972   id: LANG_SAVE_SOUND
11973   desc: save a sound config file
11974   user: core
11975   <source>
11976     *: "Save Sound Settings"
11977   </source>
11978   <dest>
11979     *: "Uložit nastavení zvuku"
11980   </dest>
11981   <voice>
11982     *: "Uložit nastavení zvuku"
11983   </voice>
11984 </phrase>
11985 <phrase>
11986   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11987   desc: "limit" in pitch screen
11988   user: core
11989   <source>
11990     *: none
11991     pitchscreen: "Limit"
11992   </source>
11993   <dest>
11994     *: none
11995     pitchscreen: "Limit"
11996   </dest>
11997   <voice>
11998     *: none
11999     pitchscreen: "Limit"
12000   </voice>
12001 </phrase>
12002 <phrase>
12003   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12004   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12005   user: core
12006   <source>
12007     *: none
12008     touchscreen: "Calibrate"
12009   </source>
12010   <dest>
12011     *: none
12012     touchscreen: "Kalibrovat"
12013   </dest>
12014   <voice>
12015     *: none
12016     touchscreen: "Kalibrovat"
12017   </voice>
12018 </phrase>
12019 <phrase>
12020   id: LANG_STUDY_MODE
12021   desc: DEPRECATED
12022   user: core
12023   <source>
12024     *: ""
12025   </source>
12026   <dest>
12027     *: ""
12028   </dest>
12029   <voice>
12030     *: ""
12031   </voice>
12032 </phrase>
12033 <phrase>
12034   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12035   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12036   user: core
12037   <source>
12038     *: none
12039     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12040   </source>
12041   <dest>
12042     *: none
12043     quickscreen: "Nastavit jako pravý quickscreen bod"
12044   </dest>
12045   <voice>
12046     *: none
12047     quickscreen: "Nastavit jako pravý quickscreen bod"
12048   </voice>
12049 </phrase>
12050 <phrase>
12051   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
12052   desc: DEPRECATED
12053   user: core
12054   <source>
12055     *: ""
12056   </source>
12057   <dest>
12058     *: ""
12059   </dest>
12060   <voice>
12061     *: ""
12062   </voice>
12063 </phrase>
12064 <phrase>
12065   id: LANG_VERY_SLOW
12066   desc: in settings_menu
12067   user: core
12068   <source>
12069     *: "Very slow"
12070   </source>
12071   <dest>
12072     *: "Velmi pomalu"
12073   </dest>
12074   <voice>
12075     *: "Velmi pomalu"
12076   </voice>
12077 </phrase>
12078 <phrase>
12079   id: LANG_KEYCLICK
12080   desc: in keyclick settings menu
12081   user: core
12082   <source>
12083     *: none
12084     swcodec: "Keyclick"
12085   </source>
12086   <dest>
12087     *: none
12088     swcodec: "Kliknutí"
12089   </dest>
12090   <voice>
12091     *: none
12092     swcodec: "Kliknutí"
12093   </voice>
12094 </phrase>
12095 <phrase>
12096   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12097   desc: in system settings menu
12098   user: core
12099   <source>
12100     *: none
12101     serial_port: "38400"
12102   </source>
12103   <dest>
12104     *: none
12105     serial_port: "38400"
12106   </dest>
12107   <voice>
12108     *: none
12109     serial_port: "38400"
12110   </voice>
12111 </phrase>
12112 <phrase>
12113   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12114   desc: in system settings menu
12115   user: core
12116   <source>
12117     *: none
12118     serial_port: "57600"
12119   </source>
12120   <dest>
12121     *: none
12122     serial_port: "57600"
12123   </dest>
12124   <voice>
12125     *: none
12126     serial_port: "57600"
12127   </voice>
12128 </phrase>
12129 <phrase>
12130   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12131   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12132   user: core
12133   <source>
12134     *: none
12135     recording: "CLIP:"
12136   </source>
12137   <dest>
12138     *: none
12139     recording: "CLIP:"
12140   </dest>
12141   <voice>
12142     *: none
12143     recording: ""
12144   </voice>
12145 </phrase>
12146 <phrase>
12147   id: LANG_GAIN_RIGHT
12148   desc: in the recording screen
12149   user: core
12150   <source>
12151     *: none
12152     recording: "Gain R"
12153   </source>
12154   <dest>
12155     *: none
12156     recording: "Gain R"
12157   </dest>
12158   <voice>
12159     *: none
12160     recording: "Gain Right"
12161   </voice>
12162 </phrase>
12163 <phrase>
12164   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12165   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12166   user: core
12167   <source>
12168     *: none
12169     touchscreen: "Reset Calibration"
12170   </source>
12171   <dest>
12172     *: none
12173     touchscreen: "Resetovat kalibraci"
12174   </dest>
12175   <voice>
12176     *: none
12177     touchscreen: "Resetovat kalibraci"
12178   </voice>
12179 </phrase>
12180 <phrase>
12181   id: LANG_RECORDING_FILENAME
12182   desc: Filename header in recording screen
12183   user: core
12184   <source>
12185     *: none
12186     recording: "Filename:"
12187   </source>
12188   <dest>
12189     *: none
12190     recording: "Jméno souboru:"
12191   </dest>
12192   <voice>
12193     *: none
12194     recording: ""
12195   </voice>
12196 </phrase>
12197 <phrase>
12198   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12199   desc: in Settings -> File view
12200   user: core
12201   <source>
12202     *: "As whole numbers"
12203   </source>
12204   <dest>
12205     *: "Jako celá čísla"
12206   </dest>
12207   <voice>
12208     *: "Jako celá čísla"
12209   </voice>
12210 </phrase>
12211 <phrase>
12212   id: LANG_SLOW
12213   desc: in settings_menu
12214   user: core
12215   <source>
12216     *: "Slow"
12217   </source>
12218   <dest>
12219     *: "Pomalu"
12220   </dest>
12221   <voice>
12222     *: "Pomalu"
12223   </voice>
12224 </phrase>
12225 <phrase>
12226   id: LANG_CREDITS
12227   desc: in the Main Menu -> System screen
12228   user: core
12229   <source>
12230     *: "Credits"
12231   </source>
12232   <dest>
12233     *: "Credits"
12234   </dest>
12235   <voice>
12236     *: "Credits"
12237   </voice>
12238 </phrase>
12239 <phrase>
12240   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12241   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12242   user: core
12243   <source>
12244     *: none
12245     touchscreen: "3x3 Grid"
12246   </source>
12247   <dest>
12248     *: none
12249     touchscreen: "3x3 Grid"
12250   </dest>
12251   <voice>
12252     *: none
12253     touchscreen: "3 by 3 grid"
12254   </voice>
12255 </phrase>
12256 <phrase>
12257   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
12258   desc: in settings_menu
12259   user: core
12260   <source>
12261     *: none
12262     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
12263   </source>
12264   <dest>
12265     *: none
12266     buttonlight_brightness: "Jas podsvícení tlačítka"
12267   </dest>
12268   <voice>
12269     *: none
12270     buttonlight_brightness: "Jas podsvícení tlačítka"
12271   </voice>
12272 </phrase>
12273 <phrase>
12274   id: LANG_GAIN_LEFT
12275   desc: in the recording screen
12276   user: core
12277   <source>
12278     *: none
12279     recording: "Gain L"
12280   </source>
12281   <dest>
12282     *: none
12283     recording: "Gain L"
12284   </dest>
12285   <voice>
12286     *: none
12287     recording: "Gain Left"
12288   </voice>
12289 </phrase>
12290 <phrase>
12291   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12292   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12293   user: core
12294   <source>
12295     *: none
12296     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12297   </source>
12298   <dest>
12299     *: none
12300     lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
12301   </dest>
12302   <voice>
12303     *: none
12304     lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
12305   </voice>
12306 </phrase>
12307 <phrase>
12308   id: VOICE_QUICKSCREEN
12309   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
12310   user: core
12311   <source>
12312     *: ""
12313   </source>
12314   <dest>
12315     *: ""
12316   </dest>
12317   <voice>
12318     *: "Quick screen"
12319   </voice>
12320 </phrase>
12321 <phrase>
12322   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12323   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12324   user: core
12325   <source>
12326     *: none
12327     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12328   </source>
12329   <dest>
12330     *: none
12331     touchscreen: "Dotykový mód"
12332   </dest>
12333   <voice>
12334     *: none
12335     touchscreen: "Dotykový mód"
12336   </voice>
12337 </phrase>
12338 <phrase>
12339   id: LANG_VERY_FAST
12340   desc: in settings_menu
12341   user: core
12342   <source>
12343     *: "Very fast"
12344   </source>
12345   <dest>
12346     *: "Velmi rychle"
12347   </dest>
12348   <voice>
12349     *: "Velmi rychle"
12350   </voice>
12351 </phrase>
12352 <phrase>
12353   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12354   desc: how much RAM the skins are using
12355   user: core
12356   <source>
12357     *: "Skin RAM usage:"
12358   </source>
12359   <dest>
12360     *: "Skin RAM usage:"
12361   </dest>
12362   <voice>
12363     *: "Skin RAM usage"
12364   </voice>
12365 </phrase>
12366 <phrase>
12367   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12368   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12369   user: core
12370   <source>
12371     *: "Bottom"
12372   </source>
12373   <dest>
12374     *: "Spodek"
12375   </dest>
12376   <voice>
12377     *: "Spodek"
12378   </voice>
12379 </phrase>
12380 <phrase>
12381   id: LANG_TIMESTRETCH
12382   desc: timestretch enable
12383   user: core
12384   <source>
12385     *: none
12386     swcodec: "Timestretch"
12387   </source>
12388   <dest>
12389     *: none
12390     swcodec: "Čas úseku"
12391   </dest>
12392   <voice>
12393     *: none
12394     swcodec: "Čas úseku"
12395   </voice>
12396 </phrase>
12397 <phrase>
12398   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12399   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12400   user: core
12401   <source>
12402     *: "Search Results"
12403   </source>
12404   <dest>
12405     *: "Výsledky hledání"
12406   </dest>
12407   <voice>
12408     *: "Výsledky hledání"
12409   </voice>
12410 </phrase>
12411 <phrase>
12412   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
12413   desc: DEPRECATED
12414   user: core
12415   <source>
12416     *: ""
12417   </source>
12418   <dest>
12419     *: ""
12420   </dest>
12421   <voice>
12422     *: ""
12423   </voice>
12424 </phrase>
12425 <phrase>
12426   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
12427   desc: automatic gain control in record settings and screen
12428   user: core
12429   <source>
12430     *: none
12431     agc: "AGC"
12432   </source>
12433   <dest>
12434     *: none
12435     agc: "AGC"
12436   </dest>
12437   <voice>
12438     *: none
12439     agc: "Automatic gain control"
12440   </voice>
12441 </phrase>
12442 <phrase>
12443   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12444   desc: in Settings -> File view
12445   user: core
12446   <source>
12447     *: "As digits"
12448   </source>
12449   <dest>
12450     *: "Jako číslice"
12451   </dest>
12452   <voice>
12453     *: "Jako číslice"
12454   </voice>
12455 </phrase>
12456 <phrase>
12457   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12458   desc: in the recording settings
12459   user: core
12460   <source>
12461     *: none
12462     recording_swcodec: "Mono mode"
12463   </source>
12464   <dest>
12465     *: none
12466     recording_swcodec: "Mono mód"
12467   </dest>
12468   <voice>
12469     *: none
12470     recording_swcodec: "Mono mód"
12471   </voice>
12472 </phrase>
12473 <phrase>
12474   id: LANG_COMPRESSOR
12475   desc: in sound settings
12476   user: core
12477   <source>
12478     *: none
12479     swcodec: "Limiter Preamp"
12480   </source>
12481   <dest>
12482     *: none
12483     swcodec: "Omezený Preamp"
12484   </dest>
12485   <voice>
12486     *: none
12487     swcodec: "Omezený Preamp"
12488   </voice>
12489 </phrase>
12490 <phrase>
12491   id: LANG_UNKNOWN
12492   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
12493   user: core
12494   <source>
12495     *: "Unknown"
12496   </source>
12497   <dest>
12498     *: "Neznámý"
12499   </dest>
12500   <voice>
12501     *: "Neznámý"
12502   </voice>
12503 </phrase>
12504 <phrase>
12505   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12506   desc: in record settings
12507   user: core
12508   <source>
12509     *: none
12510     agc: "AGC clip time"
12511   </source>
12512   <dest>
12513     *: none
12514     agc: "AGC čas klipu"
12515   </dest>
12516   <voice>
12517     *: none
12518     agc: "AGC čas klipu"
12519   </voice>
12520 </phrase>
12521 <phrase>
12522   id: LANG_LEFT
12523   desc: Generic use of 'left'
12524   user: core
12525   <source>
12526     *: "Left"
12527   </source>
12528   <dest>
12529     *: "Levý"
12530   </dest>
12531   <voice>
12532     *: "Levý"
12533   </voice>
12534 </phrase>
12535 <phrase>
12536   id: LANG_SKIP_TRACK
12537   desc: skip length setting entry 0
12538   user: core
12539   <source>
12540     *: "Skip Track"
12541   </source>
12542   <dest>
12543     *: "Přeskočit skladbu"
12544   </dest>
12545   <voice>
12546     *: "Přeskočit skladbu"
12547   </voice>
12548 </phrase>
12549 <phrase>
12550   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12551   desc: in Settings -> General -> Display menu
12552   user: core
12553   <source>
12554     *: none
12555     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12556   </source>
12557   <dest>
12558     *: none
12559     touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
12560   </dest>
12561   <voice>
12562     *: none
12563     touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
12564   </voice>
12565 </phrase>
12566 <phrase>
12567   id: VOICE_OK
12568   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
12569   user: core
12570   <source>
12571     *: ""
12572   </source>
12573   <dest>
12574     *: ""
12575   </dest>
12576   <voice>
12577     *: "OK"
12578   </voice>
12579 </phrase>
12580 <phrase>
12581   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12582   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12583   user: core
12584   <source>
12585     *: "Top"
12586   </source>
12587   <dest>
12588     *: "Vršek"
12589   </dest>
12590   <voice>
12591     *: "Vršek"
12592   </voice>
12593 </phrase>
12594 <phrase>
12595   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
12596   desc: in keyclick settings menu
12597   user: core
12598   <source>
12599     *: none
12600     swcodec: "Keyclick Repeats"
12601   </source>
12602   <dest>
12603     *: none
12604     swcodec: "Opakování kliknutí"
12605   </dest>
12606   <voice>
12607     *: none
12608     swcodec: "Opakování kliknutí"
12609   </voice>
12610 </phrase>
12611 <phrase>
12612   id: LANG_SPEED
12613   desc: timestretch speed
12614   user: core
12615   <source>
12616     *: none
12617     swcodec: "Speed"
12618   </source>
12619   <dest>
12620     *: none
12621     swcodec: "Rychlost"
12622   </dest>
12623   <voice>
12624     *: none
12625     swcodec: "Rychlost"
12626   </voice>
12627 </phrase>
12628 <phrase>
12629   id: LANG_HIGH
12630   desc: in settings_menu
12631   user: core
12632   <source>
12633     *: none
12634     gigabeatfx: "High"
12635   </source>
12636   <dest>
12637     *: none
12638     gigabeatfx: "Vysoký"
12639   </dest>
12640   <voice>
12641     *: none
12642     gigabeatfx: "Vysoký"
12643   </voice>
12644 </phrase>
12645 <phrase>
12646   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12647   desc: in system settings menu
12648   user: core
12649   <source>
12650     *: none
12651     serial_port: "Auto"
12652   </source>
12653   <dest>
12654     *: none
12655     serial_port: "Auto"
12656   </dest>
12657   <voice>
12658     *: none
12659     serial_port: "Automatický"
12660   </voice>
12661 </phrase>