2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Japanese language file, translated by:
23 # - Tadayuki Nishizono
27 desc: bool true representation
41 desc: bool false representation
55 desc: Used in a lot of places
69 desc: Used in a lot of places
83 desc: in settings_menu
97 desc: used in various places
111 desc: in settings_menu
125 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
139 desc: general please wait splash
152 id: LANG_LOADING_PERCENT
153 desc: splash number of percents loaded
156 *: "Loading... %d%% done (%s)"
159 *: "読み込み中... %d%% (%s)"
166 id: LANG_SCANNING_DISK
167 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
170 *: "Scanning disk..."
180 id: LANG_SHUTTINGDOWN
184 *: "Shutting down..."
195 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
209 desc: Something failed. To be appended after actions
223 desc: in sound_settings
237 desc: confirm to reset settings
250 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
251 desc: Generic string to use to confirm
255 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
256 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
257 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
258 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
259 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
264 cowond2*: "MENU または top-right = はい"
265 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = はい"
266 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = はい"
267 mrobe500: "PLAY または POWER, top-right = はい"
268 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
276 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
277 desc: Generic string to use to cancel
293 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
294 desc: main menu title
307 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
308 desc: in the main menu
311 *: "Recent Bookmarks"
322 desc: main menu title
336 desc: in the main menu and the settings menu
350 desc: in the main menu
363 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
364 desc: in the main menu
378 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
392 desc: in the main menu
396 recording: "Recording"
409 desc: in the main menu
426 desc: in the main menu and file view setting
440 desc: in the main menu
454 desc: in the main menu and settings menu
467 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
468 desc: bookmark selection list title
481 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
482 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
495 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
496 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
509 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
510 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
513 *: "<Invalid Bookmark>"
523 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
524 desc: bookmark selection list context menu
527 *: "Bookmark Actions"
537 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
538 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
551 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
552 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
565 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
566 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
569 *: "Create a Bookmark?"
579 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
580 desc: Indicates bookmark was successfully created
583 *: "Bookmark Created"
593 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
594 desc: Indicates bookmark was not created
597 *: "Bookmark Failed!"
600 *: "ブックマークの追加に失敗しました"
603 *: "ブックマークの追加に失敗しました"
607 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
608 desc: Indicates bookmark was empty
621 id: LANG_SOUND_SETTINGS
622 desc: in the main menu
636 desc: in sound_settings
650 desc: in sound_settings
664 desc: in sound_settings
678 desc: in sound_settings
691 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
692 desc: in sound_settings
695 *: "Channel Configuration"
705 id: LANG_CHANNEL_STEREO
706 desc: in sound_settings
719 id: LANG_CHANNEL_MONO
720 desc: in sound_settings
733 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
734 desc: in sound_settings
747 id: LANG_CHANNEL_LEFT
748 desc: in sound_settings
761 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
762 desc: in sound_settings
775 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
776 desc: in sound_settings
780 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
784 recording_swcodec: "モノラル (左右)"
788 recording_swcodec: "モノラル 左右"
792 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
793 desc: in sound_settings
806 id: LANG_STEREO_WIDTH
807 desc: in sound_settings
821 desc: in sound settings
837 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
838 desc: in crossfeed settings
842 swcodec: "Direct Gain"
854 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
855 desc: in crossfeed settings
859 swcodec: "Cross Gain"
871 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
872 desc: in crossfeed settings
876 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
880 swcodec: "高周波アッテネーション"
884 swcodec: "高周波アッテネーション"
888 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
889 desc: in crossfeed settings
893 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
906 desc: in the sound settings menu
922 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
923 desc: in the equalizer settings menu
939 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
940 desc: in the equalizer settings menu
944 swcodec: "Graphical EQ"
952 swcodec: "グラフィックイコライザ"
956 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
973 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
974 desc: in the equalizer settings menu
978 swcodec: "Simple EQ Settings"
990 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
991 desc: in the equalizer settings menu
995 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1003 swcodec: "詳細イコライザ設定"
1007 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1008 desc: in the equalizer settings menu
1012 swcodec: "Save EQ Preset"
1016 swcodec: "EQプリセットの保存"
1020 swcodec: "イコライザプリセットの保存"
1024 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1025 desc: in the equalizer settings menu
1029 swcodec: "Browse EQ Presets"
1033 swcodec: "EQプリセットの参照"
1037 swcodec: "イコライザプリセットの参照"
1041 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1042 desc: in the equalizer settings menu
1046 swcodec: "Edit mode: %s"
1058 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1059 desc: in the equalizer settings menu
1063 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1067 swcodec: "%d Hz帯 ゲイン"
1071 swcodec: "ヘルツたい ゲイン"
1075 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1076 desc: in the equalizer settings menu
1080 swcodec: "Low Shelf Filter"
1084 swcodec: "ローブースト・フィルタ"
1088 swcodec: "ローブースト・フィルタ"
1092 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1093 desc: in the equalizer settings menu
1097 swcodec: "Peak Filter %d"
1101 swcodec: "ピーク・フィルタ %d"
1109 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1110 desc: in the equalizer settings menu
1114 swcodec: "High Shelf Filter"
1118 swcodec: "ハイブースト・フィルタ"
1122 swcodec: "ハイブースト・フィルタ"
1126 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1127 desc: in the equalizer settings menu
1131 swcodec: "Cutoff Frequency"
1143 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1144 desc: in the equalizer settings menu
1148 swcodec: "Centre Frequency"
1160 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1161 desc: in the equalizer settings menu
1178 desc: in the sound settings menu
1182 swcodec: "Dithering"
1195 desc: in sound_settings
1212 desc: in sound_settings
1229 desc: in sound_settings
1233 masf: "AV Decay Time"
1246 desc: in sound settings
1263 desc: in sound settings
1279 id: LANG_MDB_STRENGTH
1280 desc: in sound settings
1284 masf: "MDB Strength"
1296 id: LANG_MDB_HARMONICS
1297 desc: in sound settings
1301 masf: "MDB Harmonics"
1314 desc: in sound settings
1318 masf: "MDB Centre Frequency"
1331 desc: in sound settings
1347 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1348 desc: in the main menu
1351 *: "General Settings"
1362 desc: in settings_menu()
1365 *: "Playback Settings"
1376 desc: in settings_menu
1390 desc: in settings_menu
1404 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1418 desc: repeat one song
1432 desc: repeat range from point A to B
1445 id: LANG_PLAY_SELECTED
1446 desc: in settings_menu
1449 *: "Play Selected First"
1460 desc: in the playback sub menu
1463 *: "Fast-Forward/Rewind"
1474 desc: in settings_menu
1488 desc: in settings_menu
1501 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1502 desc: MP3 buffer margin time
1505 *: "Anti-Skip Buffer"
1518 id: LANG_FADE_ON_STOP
1519 desc: options menu to set fade on stop or pause
1522 *: "Fade on Stop/Pause"
1547 desc: in playback settings
1551 crossfade: "Crossfade"
1555 crossfade: "クロスフェード"
1559 crossfade: "クロスフェード"
1563 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1564 desc: in crossfade settings menu
1568 crossfade: "Enable Crossfade"
1572 crossfade: "クロスフェードの有効化"
1576 crossfade: "クロスフェードの有効化"
1580 id: LANG_MANTRACKSKIP
1581 desc: in crossfade settings
1585 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1589 crossfade: "スキップ時のみ"
1593 crossfade: "スキップ時のみ"
1597 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1598 desc: in settings_menu
1602 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1606 crossfade: "シャッフル時とスキップ時"
1610 crossfade: "シャッフル時とスキップ時"
1614 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1615 desc: in crossfade settings menu
1619 crossfade: "Fade-In Delay"
1623 crossfade: "フェードイン時間"
1627 crossfade: "フェードイン時間"
1631 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1632 desc: in crossfade settings menu
1636 crossfade: "Fade-In Duration"
1640 crossfade: "フェードイン継続時間"
1644 crossfade: "フェードイン継続時間"
1648 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1649 desc: in crossfade settings menu
1653 crossfade: "Fade-Out Delay"
1657 crossfade: "フェードアウト時間"
1661 crossfade: "フェードアウト時間"
1665 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1666 desc: in crossfade settings menu
1670 crossfade: "Fade-Out Duration"
1674 crossfade: "フェードアウト継続時間"
1678 crossfade: "フェードアウト継続時間"
1682 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1683 desc: in crossfade settings menu
1687 crossfade: "Fade-Out Mode"
1691 crossfade: "フェードアウト・モード"
1695 crossfade: "フェードアウト・モード"
1700 desc: in playback settings, crossfade option
1730 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1735 swcodec: "Prevent Clipping"
1747 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1751 *: "Replaygain Type"
1789 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1790 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1793 *: "Track Gain if Shuffling"
1803 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1804 desc: in replaygain settings
1818 desc: in playback settings
1822 swcodec: "Track Skip Beep"
1826 swcodec: "スキップ時のビープ音量"
1830 swcodec: "スキップ時のビープ音量"
1835 desc: in beep volume in playback settings
1852 desc: in beep volume in playback settings
1869 desc: in beep volume in playback settings
1885 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1886 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1890 spdif_power: "Optical Output"
1894 spdif_power: "光デジタル出力"
1898 spdif_power: "光デジタル出力"
1902 id: LANG_NEXT_FOLDER
1903 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1906 *: "Auto-Change Directory"
1930 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1931 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1944 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1945 desc: cuesheet support option
1948 *: "Cuesheet Support"
1958 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1959 desc: in settings_menu.
1963 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1967 headphone_detection: "ヘッドホンを接続していないとき一時停止する"
1971 headphone_detection: "ヘッドホンを接続していないとき一時停止する"
1975 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1976 desc: in pause_phones_menu.
1980 headphone_detection: "Pause and Resume"
1984 headphone_detection: "一時停止とレジューム"
1988 headphone_detection: "一時停止とレジューム"
1992 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1993 desc: in pause_phones_menu.
1997 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2001 headphone_detection: "巻き戻す時間"
2005 headphone_detection: "巻き戻す時間"
2009 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2010 desc: in pause_phones_menu.
2014 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2018 headphone_detection: "起動時にヘッドホンが無い場合レジュームしない"
2022 headphone_detection: "起動時にヘッドホンが無い場合レジュームしない"
2027 desc: in settings_menu()
2041 desc: in settings_menu
2044 *: "Sort Case Sensitive"
2047 *: "大文字・小文字を区別して並べる"
2050 *: "大文字・小文字を区別して並べる"
2055 desc: browser sorting setting
2058 *: "Sort Directories"
2069 desc: browser sorting setting
2083 desc: browser sorting setting
2097 desc: browser sorting setting
2110 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2111 desc: browser sorting setting
2125 desc: browser sorting setting
2139 desc: setting name for dir filter
2152 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2153 desc: show all file types supported by Rockbox
2166 id: LANG_FILTER_MUSIC
2167 desc: show only music-related files
2181 desc: in settings_menu
2184 *: "Follow Playlist"
2187 *: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動"
2190 *: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動"
2195 desc: in settings_menu
2208 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2209 desc: in show path menu
2212 *: "Current Directory Only"
2222 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2223 desc: track display options
2236 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2237 desc: splash database building progress
2240 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2241 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2242 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2243 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2244 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2245 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2248 *: "データベース構築中... %d 件 (OFFで戻る)"
2249 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "データベース構築中... %d 件 (STOPで戻る)"
2250 ipod*: "データベース構築中... %d 件 (PLAY/PAUSEで戻る)"
2251 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "データベース構築中... %d 件 (左で戻る)"
2252 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "データベース構築中... %d 件 (PREVで戻る)"
2253 gogearsa9200: "データベース構築中... %d 件 (REWで戻る)"
2260 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2261 desc: in tag cache settings
2265 tc_ramcache: "Load to RAM"
2269 tc_ramcache: "RAMに読み込む"
2273 tc_ramcache: "ラムに読み込む"
2277 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2278 desc: in tag cache settings
2291 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2292 desc: in tag cache settings
2305 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2306 desc: in tag cache settings
2319 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2320 desc: in settings_menu.
2323 *: "Gather Runtime Data"
2333 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2334 desc: in tag cache settings
2337 *: "Export Modifications"
2347 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2348 desc: in tag cache settings
2351 *: "Import Modifications"
2361 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2362 desc: in tag cache settings
2365 *: "Updating in background"
2375 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2376 desc: while initializing tagcache on boot
2379 *: "Committing database"
2389 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2390 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2393 *: "Database is not ready"
2396 *: "データベースの用意ができていません"
2399 *: "データベースの用意ができていません"
2403 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2404 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2418 desc: in settings_menu()
2431 id: LANG_CUSTOM_FONT
2432 desc: in setting_menu()
2448 id: LANG_WHILE_PLAYING
2449 desc: in settings_menu()
2452 *: "While Playing Screen"
2462 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2463 desc: in settings_menu()
2467 remote: "Remote While Playing Screen"
2480 desc: in the display sub menu
2494 desc: in settings_menu
2500 *: "バックライト点灯時間 (バッテリー使用時)"
2503 *: "バッテリー使用時のバックライト点灯時間"
2507 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2508 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2512 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2516 charging: "バックライト点灯時間 (給電時)"
2520 charging: "給電時のバックライト点灯時間"
2524 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2525 desc: in lcd settings
2529 hold_button: "Backlight on Hold"
2533 hold_button: "ホールド時のバックライト"
2537 hold_button: "ホールド時のバックライト"
2541 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2542 desc: in settings_menu
2545 *: "Caption Backlight"
2555 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2556 desc: in settings_menu
2560 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2564 backlight_fade*: "バックライト点灯時間"
2568 backlight_fade*: "バックライト点灯時間"
2572 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2573 desc: in settings_menu
2577 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2581 backlight_fade*: "バックライト消灯時間"
2585 backlight_fade*: "バックライト消灯時間"
2589 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2590 desc: Backlight behaviour setting
2593 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2596 *: "最初のキー操作ではバックライト点灯のみ"
2599 *: "最初のキー操作ではバックライト点灯のみ"
2603 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2604 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2608 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2612 lcd_sleep: "スリープ (バックライト消灯後)"
2616 lcd_sleep: "バックライト消灯後にスリープ"
2621 desc: in lcd settings
2629 lcd_sleep: "スリープしない"
2633 lcd_sleep: "スリープしない"
2638 desc: in settings_menu
2642 backlight_brightness: "Brightness"
2646 backlight_brightness: "明るさ"
2650 backlight_brightness: "明るさ"
2655 desc: in settings_menu
2669 desc: in settings_menu
2673 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2677 lcd_invert,remote_lcd_invert: "液晶モード"
2681 lcd_invert,remote_lcd_invert: "液晶モード"
2685 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2686 desc: in settings_menu
2690 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2694 lcd_invert,remote_lcd_invert: "反転"
2698 lcd_invert,remote_lcd_invert: "反転"
2702 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2703 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2707 lcd_bitmap: "Upside Down"
2711 lcd_bitmap: "画面の上下反転"
2715 lcd_bitmap: "画面の上下反転"
2719 id: LANG_INVERT_CURSOR
2720 desc: in settings_menu
2724 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2728 lcd_bitmap: "選択アイテムの表示方法"
2732 lcd_bitmap: "選択アイテムの表示方法"
2736 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2737 desc: in settings_menu
2741 lcd_bitmap: "Pointer"
2745 lcd_bitmap: "ポインタ表示"
2749 lcd_bitmap: "ポインタ表示"
2753 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2754 desc: in settings_menu
2758 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2762 lcd_bitmap: "バー (反転)"
2770 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2771 desc: text for LCD settings menu
2775 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2779 lcd_non-mono: "背景の消去"
2783 lcd_non-mono: "背景の消去"
2787 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2788 desc: menu entry to set the background color
2792 lcd_color: "Background Colour"
2804 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2805 desc: menu entry to set the foreground color
2809 lcd_color: "Foreground Colour"
2821 id: LANG_RESET_COLORS
2826 lcd_color: "Reset Colours"
2830 lcd_color: "色設定のリセット"
2834 lcd_color: "色設定のリセット"
2838 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2839 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2855 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2856 desc: in color screen
2860 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2864 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2872 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2873 desc: splash when user selects an invalid colour
2877 lcd_color: "Invalid colour"
2881 lcd_color: "無効な色指定です"
2889 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2890 desc: in the display sub menu
2894 remote: "Remote-LCD Settings"
2906 id: LANG_REDUCE_TICKING
2907 desc: in remote lcd settings menu
2911 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2915 remote_ticking: "ちらつきを軽減"
2919 remote_ticking: "ちらつきを軽減"
2924 desc: in settings_menu
2937 id: LANG_SCROLL_MENU
2938 desc: in display_settings_menu()
2952 desc: in settings_menu
2955 *: "Scroll Speed Setting Example"
2965 id: LANG_SCROLL_SPEED
2966 desc: in display_settings_menu()
2979 id: LANG_SCROLL_DELAY
2980 desc: Delay before scrolling
2983 *: "Scroll Start Delay"
2993 id: LANG_SCROLL_STEP
2994 desc: Pixels to advance per scroll
2997 *: "Scroll Step Size"
3007 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3008 desc: Pixels to advance per scroll
3011 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3014 *: "スクロールのステップ幅設定の例"
3021 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3022 desc: Bidirectional scroll limit
3025 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3035 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3036 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3040 remote: "Remote Scrolling Options"
3044 remote: "リモコンのスクロールの設定"
3048 remote: "リモコンのスクロールの設定"
3052 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3053 desc: should lines scroll out of the screen
3057 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3061 lcd_bitmap: "画面範囲外スクロール"
3065 lcd_bitmap: "画面範囲外スクロール"
3069 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3070 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3074 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3078 lcd_bitmap: "スクロールのステップ"
3082 lcd_bitmap: "スクロールのステップ"
3086 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3087 desc: jump to new page when scrolling
3090 *: "Paged Scrolling"
3100 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3101 desc: Delay before list starts accelerating
3104 *: "List Acceleration Start Delay"
3105 wheel_acceleration: none
3109 wheel_acceleration: none
3113 wheel_acceleration: none
3117 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3118 desc: list acceleration speed
3121 *: "List Acceleration Speed"
3122 wheel_acceleration: none
3126 wheel_acceleration: none
3130 wheel_acceleration: none
3135 desc: in the display sub menu
3139 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3143 lcd_bitmap: "ステータス/スクロールバー"
3147 lcd_bitmap: "ステータスバー スクロールバー"
3152 desc: display menu, F3 substitute
3156 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3160 lcd_bitmap: "スクロールバー"
3164 lcd_bitmap: "スクロールバー"
3169 desc: display menu, F3 substitute
3173 lcd_bitmap: "Status Bar"
3177 lcd_bitmap: "ステータスバー"
3181 lcd_bitmap: "ステータスバー"
3186 desc: in settings menu
3190 recorder_pad: "Button Bar"
3194 recorder_pad: "ボタン・バー"
3198 recorder_pad: "ボタンバー"
3202 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3203 desc: Volume type title
3207 lcd_bitmap: "Volume Display"
3219 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3220 desc: Battery type title
3224 lcd_bitmap: "Battery Display"
3228 lcd_bitmap: "バッテリー表示"
3232 lcd_bitmap: "バッテリー表示"
3236 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3237 desc: Label for type of icon display
3241 lcd_bitmap: "Graphic"
3253 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3254 desc: Label for type of icon display
3258 lcd_bitmap: "Numeric"
3271 desc: in the display menu
3287 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3288 desc: in the peak meter menu
3304 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3305 desc: in the peak meter menu
3322 desc: in the peak meter menu
3339 desc: in the peak meter menu
3356 desc: in the peak meter menu
3373 desc: in the peak meter menu
3376 *: "Logarithmic (dB)"
3390 desc: in the peak meter menu
3407 desc: in the peak meter menu
3410 *: "Minimum Of Range"
3424 desc: in the peak meter menu
3427 *: "Maximum Of Range"
3440 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3441 desc: default encoding used with id3 tags
3444 *: "Default Codepage"
3454 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3455 desc: in codepage setting menu
3458 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3461 *: "西欧諸語 (ISO-8859-1)"
3468 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3469 desc: in codepage setting menu
3472 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3475 *: "ギリシャ語 (ISO-8859-7)"
3482 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3483 desc: in codepage setting menu
3487 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3491 lcd_bitmap: "ヘブライ語 (ISO-8859-8)"
3499 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3500 desc: in codepage setting menu
3503 *: "Cyrillic (CP1251)"
3513 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3514 desc: in codepage setting menu
3518 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3522 lcd_bitmap: "タイ語 (ISO-8859-11)"
3530 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3531 desc: in codepage setting menu
3535 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3539 lcd_bitmap: "アラビア語 (CP1256)"
3547 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3548 desc: in codepage setting menu
3551 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3554 *: "トルコ語 (ISO-8859-9)"
3561 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3562 desc: in codepage setting menu
3565 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3568 *: "東欧諸語 (ISO-8859-2)"
3575 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3576 desc: in codepage setting menu
3580 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3584 lcd_bitmap: "日本語 (SJIS)"
3592 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3593 desc: in codepage setting menu
3597 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3601 lcd_bitmap: "簡体字中国語 (GB2312)"
3605 lcd_bitmap: "簡体字中国語"
3609 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3610 desc: in codepage setting menu
3614 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3618 lcd_bitmap: "韓国語 (KSX1001)"
3626 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3627 desc: in codepage setting menu
3631 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3635 lcd_bitmap: "繁体字中国語 (BIG5)"
3639 lcd_bitmap: "繁体字中国語"
3643 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3644 desc: in codepage setting menu
3647 *: "Unicode (UTF-8)"
3650 *: "Unicode (UTF-8)"
3657 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3658 desc: in settings_menu
3662 button_light: "Button Light Timeout"
3663 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3667 button_light: "ボタンライトのタイムアウト"
3668 sansafuze*,sansae200*: "ホイールライトのタイムアウト"
3672 button_light: "ボタンライトのタイムアウト"
3673 sansafuze*,sansae200*: "ホイールライトのタイムアウト"
3677 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3678 desc: in settings_menu
3682 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3686 buttonlight_brightness: "ボタンライトの明るさ"
3690 buttonlight_brightness: "ボタンライトの明るさ"
3694 id: LANG_START_SCREEN
3695 desc: in the system sub menu
3709 desc: in start screen setting
3722 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3723 desc: in start screen setting
3726 *: "Previous Screen"
3736 id: LANG_BATTERY_MENU
3737 desc: in the system sub menu
3750 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3751 desc: in settings_menu
3754 *: "Battery Capacity"
3764 id: LANG_BATTERY_TYPE
3765 desc: in battery settings
3769 battery_types: "Battery Type"
3773 battery_types: "電源の種類"
3777 battery_types: "電源の種類"
3781 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3782 desc: in battery settings
3786 battery_types: "Alkaline"
3790 battery_types: "アルカリ"
3794 battery_types: "アルカリ"
3798 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3799 desc: in battery settings
3803 battery_types: "NiMH"
3807 battery_types: "ニッケル水素"
3811 battery_types: "ニッケル水素"
3816 desc: in the system sub menu
3830 desc: in settings_menu
3846 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3847 desc: in directory cache settings
3851 dircache: "Directory Cache"
3855 dircache: "ディレクトリ・キャッシュ"
3859 dircache: "ディレクトリ・キャッシュ"
3864 desc: in the system sub menu
3881 desc: in settings_menu
3885 rtc: "Set Time/Date"
3898 desc: select the time format of time in status bar
3914 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3915 desc: option for 12 hour clock
3919 rtc: "12 Hour Clock"
3931 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3932 desc: option for 24 hour clock
3936 rtc: "24 Hour Clock"
3948 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3949 desc: used in set_time()
3954 mrobe500: "HEART = Set"
3955 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3956 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3957 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3963 mrobe500: "HEART = 設定"
3964 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = 設定"
3965 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = 設定"
3966 gogearsa9200: "PLAY = 設定"
3971 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3975 id: LANG_TIME_REVERT
3976 desc: used in set_time()
3981 mrobe500: "POWER = Revert"
3982 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3983 ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
3984 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3985 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3986 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3987 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3988 gigabeats: "BACK = Revert"
3989 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3990 vibe500: "CANCEL = Revert"
3995 mrobe500: "POWER = 元に戻す"
3996 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = 元に戻す"
3997 ipod*,sansac200*: "MENU = 元に戻す"
3998 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = 元に戻す"
3999 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = 元に戻す"
4000 gigabeatfx: "POWER = 元に戻す"
4001 mrobe100: "DISPLAY = 元に戻す"
4002 gigabeats: "BACK = 元に戻す"
4003 gogearsa9200: "LEFT = 元に戻す"
4004 vibe500: "CANCEL = 元に戻す"
4008 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4012 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4013 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4029 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4030 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4046 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4047 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4063 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4064 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4080 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4081 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4097 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4098 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4114 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4115 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4131 id: LANG_MONTH_JANUARY
4132 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4148 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4149 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4165 id: LANG_MONTH_MARCH
4166 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4182 id: LANG_MONTH_APRIL
4183 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4200 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4217 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4234 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4250 id: LANG_MONTH_AUGUST
4251 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4267 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4268 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4284 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4285 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4301 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4302 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4318 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4319 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4335 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4336 desc: in settings_menu
4349 id: LANG_SLEEP_TIMER
4350 desc: sleep timer setting
4363 id: LANG_LIMITS_MENU
4364 desc: in the system sub menu
4377 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4378 desc: in settings_menu
4381 *: "Max Entries in File Browser"
4384 *: "ディレクトリ内の最大ファイル数"
4387 *: "ディレクトリ内の最大ファイル数"
4391 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4392 desc: in settings_menu
4395 *: "Max Playlist Size"
4398 *: "プレイリスト内の最大エントリ数"
4401 *: "プレイリスト内の最大エントリ数"
4405 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4406 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4410 charging: "Car Adapter Mode"
4414 charging: "カーアダプタ・モード"
4418 charging: "カーアダプタ・モード"
4422 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4423 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4427 alarm: "Wake-Up Alarm"
4439 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4440 desc: in alarm menu setting
4444 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4456 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4457 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4461 alarm: "Alarm Time:"
4473 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4474 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4478 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4482 alarm: "%d:%02d 後に起きます"
4490 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4491 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4499 alarm: "目覚ましを設定しました"
4503 alarm: "目覚ましを設定しました"
4507 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4508 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4512 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4524 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4525 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4529 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4530 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4531 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4532 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4533 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4537 alarm: "PLAY=設定 OFF=キャンセル"
4538 ipod*: "SELECT=設定 MENU=キャンセル"
4539 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=設定 PREV=キャンセル"
4540 gigabeats: "SELECT=設定 POWER=キャンセル"
4541 vibe500: "OK=設定 C=キャンセル"
4549 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4550 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4554 alarm: "Alarm Disabled"
4558 alarm: "アラームが解除されました"
4562 alarm: "アラームが解除されました"
4566 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4567 desc: in general settings
4580 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4581 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4584 *: "Bookmark on Stop"
4594 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4595 desc: Save in recent bookmarks only
4598 *: "Yes - Recent only"
4608 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4609 desc: Save in recent bookmarks only
4612 *: "Ask - Recent only"
4615 *: "最近のブックマークのみ, 毎回確認"
4618 *: "最近のブックマークのみ 毎回確認"
4622 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4623 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4626 *: "Load Last Bookmark"
4636 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4637 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4640 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4650 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4651 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4665 desc: in settings_menu
4678 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4679 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4693 desc: root of voice menu
4707 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4721 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4724 *: "Voice Directories"
4734 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4735 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4738 *: "Use Directory .talk Clips"
4741 *: "ディレクトリ名の .talk ファイルを使用"
4744 *: "ディレクトリ名のトーク ファイルを使用"
4749 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4752 *: "Voice Filenames"
4762 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4763 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4766 *: "Use File .talk Clips"
4769 *: "ファイル名の .talk ファイルを使用"
4772 *: "ファイル名のトーク ファイルを使用"
4776 id: LANG_VOICE_NUMBER
4777 desc: "talkbox" mode for files+directories
4790 id: LANG_VOICE_SPELL
4791 desc: "talkbox" mode for files+directories
4804 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4805 desc: "talkbox" mode for directories + files
4818 id: LANG_MANAGE_MENU
4819 desc: in the main menu
4822 *: "Manage Settings"
4833 desc: in setting_menu()
4836 *: "Browse .cfg Files"
4846 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4847 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4850 *: "Settings Loaded"
4861 desc: in system_settings_menu()
4874 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4875 desc: visual confirmation after settings reset
4888 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4889 desc: in system_settings_menu()
4902 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4903 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4917 desc: save a theme file
4920 *: "Save Theme Settings"
4930 id: LANG_CUSTOM_THEME
4931 desc: in the main menu
4934 *: "Browse Theme Files"
4944 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4945 desc: in the main menu
4949 recording: "Recording Settings"
4966 radio: "FM Radio Menu"
4978 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4979 desc: error when preset list is empty
4991 radio: "プリセットが から です"
4995 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5012 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5013 desc: in radio screen
5017 radio: "Edit Preset"
5029 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5030 desc: in radio screen
5034 radio: "Remove Preset"
5046 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5047 desc: in radio screen
5051 radio: "Preset Save Failed"
5055 radio: "プリセットの保存に失敗しました"
5059 radio: "プリセットの保存に失敗しました"
5063 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5064 desc: in radio screen
5068 radio: "The Preset List is Full"
5080 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5085 radio_screen_button_bar: "Menu"
5089 radio_screen_button_bar: "メニュー"
5093 radio_screen_button_bar: ""
5097 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5098 desc: in radio screen
5102 radio_screen_button_bar: "Exit"
5106 radio_screen_button_bar: "終了"
5110 radio_screen_button_bar: ""
5114 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5115 desc: in radio screen
5119 radio_screen_button_bar: "Action"
5123 radio_screen_button_bar: "アクション"
5127 radio_screen_button_bar: ""
5132 desc: in button bar and radio screen / menu
5148 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5149 desc: in radio screen
5153 radio_screen_button_bar: "Add"
5157 radio_screen_button_bar: "追加"
5161 radio_screen_button_bar: ""
5165 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5166 desc: in radio screen
5170 radio_screen_button_bar: "Record"
5174 radio_screen_button_bar: "録音"
5178 radio_screen_button_bar: ""
5182 id: LANG_FM_MONO_MODE
5183 desc: in radio screen
5200 desc: splash screen during freeze in radio mode
5204 radio: "Screen frozen!"
5216 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5221 radio: "Auto-Scan Presets"
5225 radio: "プリセットの自動スキャン"
5229 radio: "プリセットの自動スキャン"
5233 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5234 desc: confirmation if presets can be cleared
5238 radio: "Clear Current Presets?"
5242 radio: "現在のプリセット設定を消去しますか?"
5246 radio: "現在のプリセット設定を消去しますか?"
5250 id: LANG_FM_SCANNING
5251 desc: during auto scan
5255 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5259 radio: "%d.%02d MHz をスキャン中"
5267 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5268 desc: default preset name for auto scan mode
5272 radio: "%d.%02d MHz"
5276 radio: "%d.%02d MHz"
5284 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5285 desc: in radio screen / menu
5301 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5302 desc: load preset list in fm radio
5306 radio: "Load Preset List"
5318 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5319 desc: Save preset list in fm radio
5323 radio: "Save Preset List"
5335 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5336 desc: clear preset list in fm radio
5340 radio: "Clear Preset List"
5344 radio: "プリセットを消去します"
5348 radio: "プリセットを消去します"
5353 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5357 radio: "Preset List"
5369 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5370 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5374 radio: "No settings found. Autoscan?"
5378 radio: "プリセットが空です. 自動スキャンしますか?"
5382 radio: "プリセットが から です 自動スキャンしますか?"
5386 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5387 desc: When you try to exit radio to confirm save
5391 radio: "Save Changes?"
5395 radio: "プリセットを保存しますか?"
5399 radio: "プリセットを保存しますか?"
5404 desc: fm tuner region setting
5421 desc: fm tuner region europe
5438 desc: fm region us / canada
5442 radio: "US / Canada"
5455 desc: fm region japan
5472 desc: fm region korea
5488 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5489 desc: audio format item in recording menu
5505 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5506 desc: audio format description
5510 recording: "MPEG Layer 3"
5518 recording: "エムピースリー"
5522 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5523 desc: audio format description
5527 recording: "PCM Wave"
5531 recording: "PCM Wave"
5535 recording: "PCM ウェーブ"
5539 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5540 desc: audio format description
5544 recording_swcodec: "WavPack"
5548 recording_swcodec: "WavPack"
5552 recording_swcodec: "ウェーブパック"
5557 desc: audio format description
5569 recording: "A I F F"
5573 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5574 desc: encoder settings
5578 recording: "Encoder Settings"
5582 recording: "エンコーダの設定"
5586 recording: "エンコーダの設定"
5591 desc: bits-kilobits per unit time
5595 recording_swcodec: "Bitrate"
5599 recording_swcodec: "ビットレート"
5603 recording_swcodec: "ビットレート"
5607 id: LANG_NO_SETTINGS
5608 desc: when something has settings in a certain context
5612 recording: "(No Settings)"
5616 recording: "(設定がありません)"
5620 recording: "設定がありません"
5624 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5625 desc: in the recording settings
5629 recording_hwcodec: "Quality"
5633 recording_hwcodec: "品質"
5637 recording_hwcodec: "品質"
5641 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5642 desc: in the recording settings
5646 recording: "Frequency"
5658 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5659 desc: when recording source frequency setting must follow source
5663 recording: "(Same As Source)"
5667 recording: "(ソースと同じ)"
5675 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5676 desc: in the recording settings
5692 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5693 desc: in the recording settings
5697 recording: "Microphone"
5698 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5703 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "内蔵のマイク"
5708 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "内蔵のマイク"
5712 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5713 desc: in the recording settings
5717 recording: "Digital"
5730 desc: in the recording settings
5734 recording,archosplayer: "Line In"
5738 recording,archosplayer: "ライン入力"
5742 recording,archosplayer: "ライン入力"
5746 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5747 desc: Editable recordings setting
5751 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5755 recording_hwcodec: "フレームの独立"
5759 recording_hwcodec: "フレームの独立"
5763 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5764 desc: Record split menu
5768 recording: "File Split Options"
5772 recording: "ファイル分割の設定"
5776 recording: "ファイル分割の設定"
5780 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5781 desc: in record timesplit options
5785 recording: "Split Measure"
5798 desc: in record timesplit options
5802 recording: "What to do when Splitting"
5806 recording: "分割したときの動作"
5810 recording: "分割したときの動作"
5814 id: LANG_START_NEW_FILE
5815 desc: in record timesplit options
5819 recording: "Start new file"
5823 recording: "新しいファイルに録音する"
5827 recording: "新しいファイルに録音する"
5831 id: LANG_STOP_RECORDING
5832 desc: in record timesplit options
5836 recording: "Stop recording"
5840 recording: "録音を停止する"
5844 recording: "録音を停止する"
5849 desc: in record timesplit options
5853 recording: "Split Time"
5866 desc: in record timesplit options
5870 recording: "Split Filesize"
5874 recording: "分割ファイルサイズ"
5878 recording: "分割ファイルサイズ"
5883 desc: in record timesplit options
5887 recording: "Filesize"
5891 recording: "ファイルサイズ"
5895 recording: "ファイルサイズ"
5899 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5900 desc: in recording settings_menu
5904 recording: "Prerecord Time"
5908 recording: "さかのぼり録音時間"
5912 recording: "さかのぼり録音時間"
5916 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5917 desc: in recording settings_menu
5921 recording: "Directory"
5933 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5934 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5938 recording: "Set As Recording Directory"
5942 recording: "録音ディレクトリに設定"
5946 recording: "録音ディレクトリに設定"
5950 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5955 recording: "Clear Recording Directory"
5959 recording: "録音ディレクトリのクリア"
5963 recording: "録音ディレクトリのクリア"
5967 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5972 recording: "Can't write to recording directory"
5976 recording: "録音ディレクトリに書きこめません"
5980 recording: "録音ディレクトリに書きこめません"
5985 desc: in record settings menu.
5989 recording: "Clipping Light"
5993 recording: "クリッピング軽減"
5997 recording: "クリッピング軽減"
6002 desc: in record settings menu.
6006 remote: "Main Unit Only"
6018 id: LANG_REMOTE_UNIT
6019 desc: in record settings menu.
6023 remote: "Remote Unit Only"
6035 id: LANG_REMOTE_MAIN
6036 desc: in record settings menu.
6040 remote: "Main and Remote Unit"
6044 remote: "本体とリモコンの両方"
6048 remote: "本体とリモコンの両方"
6052 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6053 desc: in recording settings_menu
6057 recording: "Trigger"
6069 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6070 desc: in recording settings_menu
6086 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6087 desc: in recording trigger menu
6091 recording: "Trigtype"
6103 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6108 recording: "New file"
6112 recording: "新しいファイル"
6116 recording: "新しいファイル"
6120 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6137 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6138 desc: in recording settings_menu
6142 recording: "Start Above"
6146 recording: "録音開始レベル"
6150 recording: "録音開始レベル"
6154 id: LANG_MIN_DURATION
6155 desc: in recording settings_menu
6159 recording: "for at least"
6171 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6172 desc: in recording settings_menu
6176 recording: "Stop Below"
6180 recording: "録音停止レベル"
6184 recording: "録音停止レベル"
6188 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6189 desc: in recording settings_menu
6193 recording: "Presplit Gap"
6197 recording: "Presplit ギャップ"
6201 recording: "プリスプリットギャップ"
6205 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6206 desc: in recording and radio screen
6210 recording: "Pre-Recording"
6214 recording: "さかのぼり録音"
6227 agc: "Safety (clip)"
6261 agc: "DJ-Set (slow)"
6307 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6308 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6312 remote: "Remote Display OFF"
6324 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6325 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6329 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6333 remote: "(Vol- : 再有効化)"
6337 remote: "(Vol- : 再有効化)"
6341 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6342 desc: Menu option for creating a playlist
6345 *: "Create Playlist"
6355 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6356 desc: title for the playlist viewer settings menus
6359 *: "Playlist Viewer Settings"
6369 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6370 desc: in playlist menu.
6373 *: "View Current Playlist"
6384 desc: The verb/action Move
6397 id: LANG_SHOW_INDICES
6398 desc: in playlist viewer menu
6411 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6412 desc: in playlist viewer on+play menu
6425 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6426 desc: track display options
6429 *: "Track Name Only"
6440 desc: in playlist viewer on+play menu
6453 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6454 desc: in playlist menu.
6457 *: "Save Current Playlist"
6467 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6468 desc: splash number of tracks saved
6471 *: "Saved %d tracks (%s)"
6482 desc: in onplay menu
6485 *: "Playlist Catalog"
6495 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6496 desc: In playlist menu
6499 *: "Recursively Insert Directories"
6502 *: "追加時にサブディレクトリを含める"
6505 *: "追加時にサブディレクトリを含める"
6509 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6510 desc: Asked from onplay screen
6516 *: "サブディレクトリも含めますか?"
6519 *: "サブディレクトリも含めますか?"
6523 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6524 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6527 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6530 *: "ダイナミックリストの削除するときに警告を表示"
6533 *: "ダイナミックリストを削除するときに警告を表示"
6537 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6538 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6541 *: "Erase dynamic playlist?"
6544 *: "ダイナミックリストを削除しますか?"
6547 *: "ダイナミックリストを削除しますか?"
6556 soft_shutdown: "Shut down"
6560 soft_shutdown: "シャットダウン"
6564 soft_shutdown: "シャットダウン"
6568 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6569 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6582 id: LANG_BUFFER_STAT
6583 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6587 archosplayer: "Buf:"
6591 archosplayer: "バッファ:"
6598 id: LANG_BATTERY_TIME
6599 desc: battery level in % and estimated time remaining
6602 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6603 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6604 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6607 *: "バッテリー: %d%% %dh %dm"
6608 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6609 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6616 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6617 desc: disk size info
6630 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6631 desc: disk size info
6644 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6645 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6661 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6662 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6667 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6668 archosondio*: "MMC:"
6673 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6674 archosondio*: "MMC:"
6678 multivolume: "H D 1"
6679 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "マイクロSD"
6680 archosondio*: "マルチメディアカード"
6685 desc: in the Rockbox Info screen
6698 id: LANG_RUNNING_TIME
6699 desc: in run time screen
6713 desc: in run time screen
6727 desc: in run time screen
6741 desc: in the info menu
6744 *: "Debug (Keep Out!)"
6755 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6769 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6782 id: LANG_INSERT_FIRST
6783 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6796 id: LANG_INSERT_LAST
6797 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6810 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6811 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6814 *: "Insert Shuffled"
6825 desc: The verb/action Queue
6838 id: LANG_QUEUE_FIRST
6839 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6853 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6866 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6867 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6881 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6894 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6895 desc: splash number of tracks inserted
6898 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6908 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6909 desc: splash number of tracks queued
6912 *: "Queued %d tracks (%s)"
6923 desc: in on+play menu
6936 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6937 desc: in playlist menu.
6940 *: "Search In Playlist"
6950 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6951 desc: splash number of tracks inserted
6954 *: "Searching... %d found (%s)"
6964 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6965 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6978 id: LANG_CATALOG_VIEW
6979 desc: in onplay playlist catalog submenu
6992 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6993 desc: in onplay playlist catalog submenu
6996 *: "Add to Playlist"
7006 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7007 desc: in onplay playlist catalog submenu
7010 *: "Add to New Playlist"
7020 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7021 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7024 *: "%s doesn't exist"
7030 *: "プレイリストディレクトリが存在しません"
7034 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7035 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7048 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7049 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7062 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7063 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7066 *: "Create Bookmark"
7076 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7077 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7090 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7091 desc: title for the onplay menus
7104 id: LANG_MENU_SET_RATING
7105 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7108 *: "Set Song Rating"
7118 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7122 *: "Browse Cuesheet"
7132 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7133 desc: Menu option to start tag viewer
7136 *: "Show Track Info"
7188 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7244 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7258 id: LANG_ID3_BITRATE
7272 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7286 id: LANG_ID3_DISCNUM
7300 id: LANG_ID3_COMMENT
7328 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7342 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7356 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7384 id: LANG_ID3_NO_INFO
7399 desc: The verb/action Rename
7413 desc: The verb/action Cut
7427 desc: The verb/action Copy
7441 desc: The verb/action Paste
7454 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7455 desc: The verb/action Paste
7458 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7461 *: "ファイル/ディレクトリを上書きしますか?"
7464 *: "ファイル/ディレクトリを上書きしますか?"
7469 desc: The verb/action Delete
7483 desc: in on+play menu
7486 *: "Delete Directory"
7496 id: LANG_REALLY_DELETE
7497 desc: Really Delete?
7553 desc: A file has beed deleted
7566 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7567 desc: text for onplay menu entry
7571 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7575 lcd_non-mono: "背景に設定"
7579 lcd_non-mono: "背景に設定"
7583 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7584 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7588 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7592 lcd_non-mono: "背景を変更しました"
7600 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7601 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7605 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7609 lcd_non-mono: "背景の変更に失敗しました"
7617 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7618 desc: Onplay open with
7635 *: "Create Directory"
7646 desc: browser file/dir properties
7659 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7663 *: "Add to Shortcuts"
7674 desc: "pitch" in the pitch screen
7678 pitchscreen: "Pitch"
7695 pitchscreen: "Pitch Up"
7699 pitchscreen: "ピッチを上げる"
7712 pitchscreen: "Pitch Down"
7716 pitchscreen: "ピッチを下げる"
7724 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7729 pitchscreen: "Semitone Up"
7733 pitchscreen: "半音上げる"
7741 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7746 pitchscreen: "Semitone Down"
7750 pitchscreen: "半音下げる"
7758 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7759 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7762 *: "Playlist Buffer Full"
7765 *: "プレイリスト バッファが一杯です"
7768 *: "プレイリスト バッファが一杯です"
7772 id: LANG_END_PLAYLIST
7773 desc: when playlist has finished
7776 *: "End of Song List"
7777 archosplayer: "End of List"
7781 archosplayer: "プレイリストの終端です"
7789 desc: Screen feedback during playlist creation
7802 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7803 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7806 *: "Nothing to resume"
7809 *: "レジュームするものがありません"
7812 *: "レジュームするものがありません"
7816 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7817 desc: Playlist error
7820 *: "Error updating playlist control file"
7823 *: "プレイリスト管理ファイルの更新エラー"
7826 *: "プレイリスト管理ファイルの更新エラー"
7830 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7831 desc: Playlist error
7834 *: "Error accessing playlist file"
7837 *: "プレイリストにアクセスできません"
7840 *: "プレイリストにアクセスできません"
7844 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7845 desc: Playlist error
7848 *: "Error accessing playlist control file"
7851 *: "プレイリスト管理ファイルにアクセスできません"
7854 *: "プレイリスト管理ファイルにアクセスできません"
7858 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7859 desc: Playlist error
7862 *: "Error accessing directory"
7865 *: "ディレクトリにアクセスできません"
7868 *: "ディレクトリにアクセスできません"
7872 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7873 desc: Playlist resume error
7876 *: "Playlist control file is invalid"
7879 *: "プレイリスト管理ファイルが無効です"
7882 *: "プレイリスト管理ファイルが無効です"
7887 desc: in wps and recording trigger menu
7901 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7915 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7927 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
7928 * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
7930 id: LANG_USB_CHARGING
7931 desc: in Battery menu
7935 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7939 usb_charging_enable: "USB接続時に充電する"
7943 usb_charging_enable: "USB接続時に充電する"
7948 desc: displayed when key lock is on
7961 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7962 desc: displayed when key lock is turned off
7965 *: "Buttons Unlocked"
7975 id: LANG_RECORDING_TIME
7976 desc: Display of recorded time
7993 desc: in recording screen
7997 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7998 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7999 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8000 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8004 recording: "ディスクが一杯です. OFFボタンを押してください"
8005 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ディスクが一杯です. STOPボタンを押してください"
8006 iaudiom5,iaudiox5: "ディスクが一杯です. POWERボタンを押してください"
8007 sansae200*,sansac200*,vibe500: "ディスクが一杯です. PREVボタンを押してください"
8011 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8016 desc: -inf db for values below measurement
8028 recording: "マイナス無限大"
8032 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8033 desc: in shutdown screen
8037 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8041 soft_shutdown: "OFFボタンを押すとシャットダウンします"
8050 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8054 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8058 archosondio*: "マルチメディアカードを抜いてください"
8062 archosondio*: "マルチメディアカードを抜いてください"
8066 id: LANG_BOOT_CHANGED
8067 desc: File browser discovered the boot file was changed
8073 *: "ブートファイルが変更されました"
8076 *: "ブートファイルが変更されました"
8081 desc: Do you want to reboot?
8095 desc: Used on archosrecorder models
8099 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8100 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8101 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8102 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8103 gigabeats: "BACK to abort"
8104 gigabeatfx: "POWER to abort"
8108 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP: キャンセル"
8109 ipod*: "PLAY/PAUSE: キャンセル"
8110 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY: キャンセル"
8111 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV: キャンセル"
8112 gigabeats: "BACK: キャンセル"
8113 gigabeatfx: "POWER: キャンセル"
8121 desc: in settings_menu
8134 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8135 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8148 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8149 desc: Plugin open error message
8162 id: LANG_READ_FAILED
8163 desc: There was an error reading a file
8166 *: "Failed reading %s"
8169 *: "%s の読み込みに失敗しました"
8176 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8177 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8180 *: "Incompatible model"
8190 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8191 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8194 *: "Incompatible version"
8204 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8205 desc: The plugin return an error code
8208 *: "Plugin returned error"
8211 *: "プラグインがエラーを返しました"
8218 id: LANG_FILETYPES_FULL
8219 desc: Filetype array full
8222 *: "Filetype array full"
8225 *: "ファイル形式の個数が上限を超えています"
8228 *: "ファイル形式の個数が上限を超えています"
8232 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8233 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8236 *: "Dir Buffer is Full!"
8239 *: "ディレクトリ・バッファ が一杯です"
8242 *: "ディレクトリ・バッファ が一杯です"
8246 id: LANG_INVALID_FILENAME
8247 desc: "invalid filename entered" error message
8250 *: "Invalid Filename!"
8260 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8261 desc: when activating an option that requires a reboot
8264 *: "Please reboot to enable"
8267 *: "有効にするには再起動してください"
8270 *: "有効にするには再起動してください"
8274 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8275 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8279 charging: "Battery: Charging"
8283 charging: "バッテリー: 充電中"
8287 charging: "バッテリー 充電中"
8291 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8292 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8296 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8300 archosrecorder: "バッテリー: 最終充電"
8304 archosrecorder: "バッテリー 最終充電"
8308 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8309 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8313 charging: "Battery: Trickle Chg"
8317 charging: "バッテリー: 維持充電"
8321 charging: "バッテリー 維持充電"
8325 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8326 desc: general warning
8329 *: "WARNING! Low Battery!"
8339 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8340 desc: general warning
8343 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8346 *: "バッテリーが空です! 充電してください!"
8349 *: "バッテリーが から です! 充電してください!"
8354 desc: a unit postfix
8368 desc: a unit postfix, also voiced
8382 desc: a unit postfix, also voiced
8396 desc: a unit postfix, also voiced
8410 desc: decimal separator for composing numbers
8424 desc: spoken only, for composing numbers
8438 desc: spoken only, for composing numbers
8452 desc: spoken only, for composing numbers
8466 desc: spoken only, for composing numbers
8480 desc: spoken only, for composing numbers
8494 desc: spoken only, for composing numbers
8508 desc: spoken only, for composing numbers
8522 desc: spoken only, for composing numbers
8536 desc: spoken only, for composing numbers
8550 desc: spoken only, for composing numbers
8564 desc: spoken only, for composing numbers
8578 desc: spoken only, for composing numbers
8592 desc: spoken only, for composing numbers
8606 desc: spoken only, for composing numbers
8620 desc: spoken only, for composing numbers
8634 desc: spoken only, for composing numbers
8648 desc: spoken only, for composing numbers
8662 desc: spoken only, for composing numbers
8676 desc: spoken only, for composing numbers
8690 desc: spoken only, for composing numbers
8704 desc: spoken only, for composing numbers
8718 desc: spoken only, for composing numbers
8732 desc: spoken only, for composing numbers
8746 desc: spoken only, for composing numbers
8760 desc: spoken only, for composing numbers
8774 desc: spoken only, for composing numbers
8788 desc: spoken only, for composing numbers
8802 desc: spoken only, for composing numbers
8816 desc: spoken only, for composing numbers
8830 desc: spoken only, for composing numbers
8844 desc: spoken only, for composing numbers
8858 desc: spoken only, for composing numbers
8872 desc: spoken only, for composing numbers
8886 desc: spoken only, for composing numbers
8899 id: VOICE_MILLISECONDS
8900 desc: spoken only, a unit postfix
8914 desc: spoken only, a unit postfix
8928 desc: spoken only, a unit postfix
8942 desc: spoken only, a unit postfix
8956 desc: spoken only, a unit postfix
8970 desc: spoken only, a unit postfix
8984 desc: spoken only, a unit postfix
8998 desc: spoken only, a unit postfix
9012 desc: spoken only, a unit postfix
9026 desc: spoken only, a unit postfix
9039 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9040 desc: spoken only, a unit postfix
9054 desc: spoken only, a unit postfix
9068 desc: spoken only, a unit postfix
9082 desc: spoken only, a unit postfix
9095 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9096 desc: spoken only, a unit postfix
9110 desc: spoken only, for spelling
9124 desc: spoken only, for spelling
9138 desc: spoken only, for spelling
9152 desc: spoken only, for spelling
9166 desc: spoken only, for spelling
9180 desc: spoken only, for spelling
9194 desc: spoken only, for spelling
9208 desc: spoken only, for spelling
9222 desc: spoken only, for spelling
9236 desc: spoken only, for spelling
9250 desc: spoken only, for spelling
9264 desc: spoken only, for spelling
9278 desc: spoken only, for spelling
9292 desc: spoken only, for spelling
9306 desc: spoken only, for spelling
9320 desc: spoken only, for spelling
9334 desc: spoken only, for spelling
9348 desc: spoken only, for spelling
9362 desc: spoken only, for spelling
9376 desc: spoken only, for spelling
9390 desc: spoken only, for spelling
9404 desc: spoken only, for spelling
9418 desc: spoken only, for spelling
9432 desc: spoken only, for spelling
9446 desc: spoken only, for spelling
9460 desc: spoken only, for spelling
9474 desc: spoken only, for spelling
9488 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9502 desc: spoken only, prefix for file number
9516 desc: spoken only, prefix for directory number
9530 desc: spoken only, for file extension
9544 desc: spoken only, for file extension
9558 desc: spoken only, for file extension
9572 desc: spoken only, for file extension
9586 desc: spoken only, for file extension
9600 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9614 desc: spoken only, for file extension
9628 desc: spoken only, for file extension
9645 desc: spoken only, for file extension
9658 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9672 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9673 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9686 id: VOICE_CURRENT_TIME
9687 desc: spoken only, for wall clock announce
9703 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9704 desc: in the equalizer settings menu
9708 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9712 swcodec: "調整項目: %s %s"
9720 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9721 desc: in the equalizer settings menu
9737 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9738 desc: in the equalizer settings menu
9754 id: LANG_SYSFONT_MODE
9755 desc: in wps F2 pressed
9771 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9772 desc: in dir browser, F1 button bar text
9776 recorder_pad: "Menu"
9780 recorder_pad: "メニュー"
9788 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9789 desc: in dir browser, F2 button bar text
9793 recorder_pad: "Option"
9797 recorder_pad: "オプション"
9805 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9806 desc: in dir browser, F3 button bar text
9822 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9823 desc: in sound_settings
9839 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9840 desc: in sound_settings
9856 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9857 desc: in the recording settings
9861 recording_hwcodec: "Quality"
9865 recording_hwcodec: "品質"
9869 recording_hwcodec: "品質"
9873 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9874 desc: in the recording settings
9878 recording: "Frequency"
9890 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9891 desc: in the recording settings
9907 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9908 desc: in the recording settings
9912 recording: "Int. Mic"
9924 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9925 desc: in the recording settings
9929 recording: "Line In"
9941 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9942 desc: in the recording settings
9946 recording: "Digital"
9958 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9959 desc: in the recording settings
9963 recording: "Channels"
9967 recording: "チャンネルの設定"
9971 recording: "チャンネルの設定"
9975 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9976 desc: in recording settings_menu
9980 recording: "Trigger"
9993 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10006 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10007 desc: in the main menu
10020 id: LANG_PLUGIN_APPS
10021 desc: in the main menu
10034 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10035 desc: in the main menu
10048 id: LANG_ID3_GROUPING
10049 desc: in tag viewer
10062 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10063 desc: in settings_menu
10066 *: "Show Filename Extensions"
10076 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10077 desc: in settings_menu
10080 *: "Only Unknown Types"
10090 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10091 desc: in settings_menu
10094 *: "Only When Viewing All Types"
10097 *: "すべてのファイルを表示しているときのみ"
10100 *: "すべてのファイルを表示しているときのみ"
10104 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10105 desc: spoken only, peak meter release unit
10119 desc: spoken only, for wall clock announce
10136 desc: spoken only, for wall clock announce
10153 desc: spoken only, for wall clock announce
10170 desc: spoken only, for wall clock announce
10186 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10187 desc: in settings, for recording peak meter
10191 recording: "Clip Counter"
10195 recording: "クリップカウンター"
10199 recording: "クリップカウンター"
10203 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10204 desc: line selector color option
10208 lcd_color: "Primary Colour"
10212 lcd_color: "プライマリカラー"
10216 lcd_color: "プライマリカラー"
10220 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10221 desc: line selector color option
10225 lcd_color: "Secondary Colour"
10229 lcd_color: "セカンダリカラー"
10233 lcd_color: "セカンダリカラー"
10237 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10238 desc: line selector text color option
10242 lcd_color: "Text Colour"
10254 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10255 desc: in settings_menu
10259 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10263 lcd_color: "バー (単一の色)"
10267 lcd_color: "バー 単一の色"
10271 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10272 desc: in settings_menu
10276 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10280 lcd_color: "バー (グラデーション)"
10284 lcd_color: "バー グラデーション"
10288 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10289 desc: in codepage setting menu
10292 *: "Central European (CP1250)"
10295 *: "中央ヨーロッパ (CP1250)"
10302 id: LANG_THEME_MENU
10303 desc: in the settings menu
10306 *: "Theme Settings"
10316 id: LANG_COLORS_MENU
10317 desc: colours menu under theme settings
10321 lcd_color: "Colours"
10333 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10334 desc: line selector color menu title
10338 lcd_color: "Line Selector Colours"
10342 lcd_color: "選択アイテムの色"
10346 lcd_color: "選択アイテムの色"
10378 id: VOICE_EMPTY_LIST
10379 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10392 id: LANG_NOT_PRESENT
10393 desc: when external memory is not present
10397 multivolume: "Not present"
10409 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10410 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10413 *: "Announce Battery Level"
10416 *: "バッテリーレベルのアナウンス"
10419 *: "バッテリーレベルのアナウンス"
10423 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10424 desc: voice settings menu
10437 id: LANG_BASS_CUTOFF
10438 desc: Bass setting cut-off frequency
10442 ipodvideo: "Bass Cutoff"
10446 ipodvideo: "低音域カットオフ"
10450 ipodvideo: "低音域カットオフ"
10454 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10455 desc: Treble setting cut-off frequency
10459 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10463 ipodvideo: "高音域カットオフ"
10467 ipodvideo: "高音域カットオフ"
10471 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10472 desc: "<Random>" entry in tag browser
10485 id: LANG_SAVE_SOUND
10486 desc: save a sound config file
10489 *: "Save Sound Settings"
10500 desc: in keyclick settings menu
10504 swcodec: "Keyclick"
10516 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10517 desc: in keyclick settings menu
10521 swcodec: "Keyclick Repeats"
10525 swcodec: "クリッカーのリピート"
10529 swcodec: "クリッカーのリピート"
10533 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10534 desc: in system settings menu
10538 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10542 accessory_supply: "アクセサリへの電源供給"
10546 accessory_supply: "アクセサリへの電源供給"
10551 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10564 id: VOICE_QUICKSCREEN
10565 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10579 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10592 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10593 desc: in record timesplit options
10597 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10601 recording: "録音を停止してシャットダウン"
10605 recording: "録音を停止してシャットダウン"
10609 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10610 desc: touchpad sensitivity setting
10614 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10618 gigabeatfx: "タッチパッド感度"
10622 gigabeatfx: "タッチパッド感度"
10627 desc: in settings_menu
10643 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10644 desc: in system settings menu
10648 serial_port: "Serial Bitrate"
10652 serial_port: "シリアル通信のビットレート"
10656 serial_port: "シリアル通信のビットレート"
10660 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10661 desc: in system settings menu
10665 serial_port: "Auto"
10677 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10678 desc: in system settings menu
10682 serial_port: "9600"
10686 serial_port: "9600"
10690 serial_port: "9600"
10694 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10695 desc: in system settings menu
10699 serial_port: "19200"
10703 serial_port: "19200"
10707 serial_port: "19200"
10711 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10712 desc: in system settings menu
10716 serial_port: "38400"
10720 serial_port: "38400"
10724 serial_port: "38400"
10728 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10729 desc: in system settings menu
10733 serial_port: "57600"
10737 serial_port: "57600"
10741 serial_port: "57600"
10746 desc: in settings_menu
10760 desc: in settings_menu
10774 desc: in settings_menu
10788 desc: in settings_menu
10801 id: LANG_SKIP_LENGTH
10802 desc: playback settings menu
10815 id: LANG_SKIP_TRACK
10816 desc: skip length setting entry 0
10829 id: VOICE_CHAR_SLASH
10830 desc: spoken only, for spelling
10844 desc: in the recording screen
10848 recording: "Gain L"
10860 id: LANG_GAIN_RIGHT
10861 desc: in the recording screen
10865 recording: "Gain R"
10877 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10878 desc: automatic gain control in record settings and screen
10886 agc: "AGC(自動ゲインコントロール)"
10890 agc: "AGC 自動ゲインコントロール"
10894 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10895 desc: in record settings
10899 agc: "AGC clip time"
10911 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10912 desc: AGC maximum gain in recording screen
10916 agc: "AGC max. gain"
10928 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10929 desc: Filename header in recording screen
10933 recording: "Filename:"
10937 recording: "ファイル名:"
10945 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10946 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10962 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10963 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10967 recording: "Split Time:"
10971 recording: "分割する時間:"
10979 id: LANG_RECORDING_SIZE
10980 desc: Display of recorded file size
10996 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10997 desc: in the recording settings
11001 recording_swcodec: "Mono mode"
11005 recording_swcodec: "モノラル"
11009 recording_swcodec: "モノラル"
11013 id: LANG_SEARCH_RESULTS
11014 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11017 *: "Search Results"
11028 desc: Generic use of 'left'
11042 desc: Generic use of 'right
11055 id: LANG_RESET_SETTING
11056 desc: used in the settings context menu
11069 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11070 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11074 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11078 quickscreen: "左クイック画面の項目に設定"
11082 quickscreen: "左クイック画面の項目に設定"
11086 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11087 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11091 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11095 quickscreen: "右クイック画面の項目に設定"
11099 quickscreen: "右クイック画面の項目に設定"
11103 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11104 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11108 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11112 quickscreen: "下クイック画面の項目に設定"
11116 quickscreen: "下クイック画面の項目に設定"
11121 desc: in the Main Menu -> System screen
11134 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11135 desc: in Settings -> File view
11138 *: "Interpret numbers when sorting"
11148 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11149 desc: in Settings -> File view
11162 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11163 desc: in Settings -> File view
11166 *: "As whole numbers"
11176 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11177 desc: in Settings -> Sound Settings
11181 speaker: "Enable Speaker"
11185 speaker: "スピーカの有効化"
11189 speaker: "スピーカの有効化"
11193 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11194 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11198 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11202 touchscreen: "タッチスクリーン・モード"
11206 touchscreen: "タッチスクリーン・モード"
11210 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11211 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11215 touchscreen: "3x3 Grid"
11219 touchscreen: "縦横3個の格子"
11223 touchscreen: "縦横 3 個の格子"
11227 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11228 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11232 touchscreen: "Absolute Point"
11236 touchscreen: "絶対的な位置"
11240 touchscreen: "絶対的な位置"
11244 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11245 desc: in Settings -> Playback Settings
11248 *: "Prevent Track Skipping"
11258 id: LANG_TIMESTRETCH
11259 desc: timestretch enable
11263 swcodec: "Timestretch"
11267 swcodec: "タイムストレッチ"
11271 swcodec: "タイムストレッチ"
11276 desc: timestretch speed
11292 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11293 desc: in Settings -> General -> Display menu
11297 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11301 touchscreen: "タッチスクリーンの設定"
11305 touchscreen: "タッチスクリーンの設定"
11309 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11310 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11314 touchscreen: "Calibrate"
11326 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11327 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11331 touchscreen: "Reset Calibration"
11335 touchscreen: "較正のリセット"
11339 touchscreen: "較正のリセット"
11343 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11344 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11357 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11358 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11371 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11372 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11376 remote: "Remote Statusbar"
11380 remote: "リモコンのステータスバー"
11384 remote: "リモコンのステータスバー"
11393 pitchscreen: "Semitone"
11405 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11406 desc: "limit" in pitch screen
11410 pitchscreen: "Limit"
11414 pitchscreen: "リミット"
11418 pitchscreen: "リミット"
11422 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11423 desc: "rate" in pitch screen
11427 pitchscreen: "Rate"
11439 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11440 desc: in settings_menu
11444 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11448 usb_hid: "USB キーパッドの動作モード"
11452 usb_hid: "USB キーパッドの動作モード"
11456 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11457 desc: in settings_menu
11461 usb_hid: "Multimedia"
11465 usb_hid: "マルチメディア モード"
11469 usb_hid: "マルチメディア モード"
11473 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11474 desc: in settings_menu
11478 usb_hid: "Presentation"
11482 usb_hid: "プレゼンテーション モード"
11486 usb_hid: "プレゼンテーション モード"
11490 id: LANG_BROWSER_MODE
11491 desc: in settings_menu
11499 usb_hid: "ブラウザ モード"
11503 usb_hid: "ブラウザ モード"
11507 id: LANG_MOUSE_MODE
11508 desc: in settings_menu
11524 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11525 desc: how much RAM the skins are using
11528 *: "Skin RAM usage:"
11538 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11539 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11543 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11547 lcd_bitmap: "スクロールバーの幅"
11551 lcd_bitmap: "スクロールバーの幅"
11555 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11556 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11560 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11564 lcd_bitmap: "スクロールバーの位置"
11568 lcd_bitmap: "スクロールバーの位置"
11572 id: LANG_COMPRESSOR
11573 desc: in sound settings
11577 swcodec: "Compressor"
11589 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11590 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11594 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11598 quickscreen: "上クイック画面の項目に設定"
11602 quickscreen: "上クイック画面の項目に設定"
11607 desc: fm region Italy
11624 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11640 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11641 desc: in sound settings
11645 swcodec: "Threshold"
11657 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11658 desc: in sound settings
11674 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11675 desc: in sound settings
11691 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11692 desc: in sound settings
11708 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11709 desc: in sound settings
11725 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11726 desc: in sound settings
11742 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11743 desc: in sound settings
11759 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11760 desc: in sound settings
11764 swcodec: "Makeup Gain"
11777 desc: in sound settings
11793 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11794 desc: in sound settings
11810 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11811 desc: in sound settings
11815 swcodec: "Hard Knee"
11827 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11828 desc: in sound settings
11832 swcodec: "Soft Knee"
11844 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11845 desc: in sound settings
11849 swcodec: "Release Time"
11861 id: LANG_SKIP_OUTRO
11862 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11875 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11876 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11890 desc: spoken only, for file extension
11904 desc: spoken only, for file extension
11921 desc: in settings_menu
11933 usb_hid: "USB H I D"
11937 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11938 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11941 *: "Insert Last Shuffled"
11944 *: "リストの最後にシャッフルで追加"
11947 *: "リストの最後にシャッフルで追加"
11951 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11952 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11955 *: "Queue Last Shuffled"
11958 *: "リストの最後にシャッフルで予約"
11961 *: "リストの最後にシャッフルで予約"
11965 id: LANG_MORSE_INPUT
11966 desc: in Settings -> System
11970 morse_input: "Use Morse Code Input"
11974 morse_input: "モールス信号で入力する"
11978 morse_input: "モールス信号で入力する"
11982 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11983 desc: in crossfade settings
11987 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11991 crossfade: "自動的な曲変更時のみ"
11995 crossfade: "自動的な曲変更時のみ"
11999 id: LANG_NEXT_TRACK
12014 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12028 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12042 desc: browse for the base skin in theme settings
12046 lcd_bitmap: "Base Skin"
12050 lcd_bitmap: "基本スキン"
12054 lcd_bitmap: "基本スキン"
12058 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12059 desc: browse for the base skin in theme settings
12063 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12067 lcd_bitmap: "リモコンの基本スキン"
12071 lcd_bitmap: "リモコンの基本スキン"
12075 id: LANG_MAIN_SCREEN
12076 desc: in the main menu
12080 remote: "Main Screen"
12092 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12093 desc: in the main menu
12097 remote: "Remote Screen"
12109 id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12110 desc: in record settings menu
12114 recording_histogram: "Histogram interval"
12118 recording_histogram: "ヒストグラムの間隔"
12122 recording_histogram: "ヒストグラムの間隔"
12126 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12127 desc: in system settings menu
12131 lineout_poweroff: "Line Out"
12135 lineout_poweroff: "ライン出力"
12139 lineout_poweroff: "ライン出力"
12160 id: LANG_HOTKEY_WPS
12165 hotkey: "WPS Hotkey"
12169 hotkey: "WPS のホットキー"
12173 hotkey: "W P S のホットキー"
12177 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12182 hotkey: "File Browser Hotkey"
12186 hotkey: "ファイル表示のホットキー"
12190 hotkey: "ファイル表示のホットキー"
12194 id: LANG_RESUME_REWIND
12195 desc: in playback settings menu
12199 swcodec: "Rewind Before Resume"
12203 swcodec: "レジューム時の巻き戻し時間"
12207 swcodec: "レジューム時の巻き戻し時間"
12211 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12212 desc: in the theme menu
12216 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12220 radio_remote: "ラジオ画面"
12224 radio_remote: "ラジオ画面"
12229 desc: spoken only, for file extension
12241 radio: "ラジオ用の画面のスキン"
12246 desc: spoken only, for file extension
12258 radio_remote: "ラジオ用のリモート画面のスキン"
12262 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12263 desc: in radio screen
12279 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12280 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12284 gigabeats: "Tone Controls"
12288 gigabeats: "トーン・コントロール"
12292 gigabeats: "トーン コントロール"
12296 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12297 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12301 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12305 gigabeats: "トーン・コントロールの高度な設定"
12309 gigabeats: "トーン コントロールの高度な設定"
12313 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12314 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12318 gigabeats: "Band %d Gain"
12322 gigabeats: "バンド %d のゲイン"
12326 gigabeats: "バンドのゲイン"
12330 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12331 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12335 gigabeats: "Band %d Frequency"
12339 gigabeats: "バンド %d の周波数"
12343 gigabeats: "バンドの周波数"
12347 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12348 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12352 gigabeats: "Band %d Width"
12356 gigabeats: "バンド %d の幅"
12364 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12365 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12369 gigabeats: "Narrow"
12381 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12382 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12399 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12403 gigabeats: "3-D Enhancement"
12407 gigabeats: "3D エンハンス"
12411 gigabeats: "3 D エンハンス"
12415 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12416 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12429 id: LANG_RADIOSCREEN
12430 desc: in the theme menu
12434 radio: "Radio Screen"