2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hebrew language file, translated by:
24 desc: bool true representation
38 desc: bool false representation
52 desc: Used in a lot of places
66 desc: Used in a lot of places
80 desc: in settings_menu
94 desc: used in various places
108 desc: in settings_menu
122 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
136 desc: general please wait splash
149 id: LANG_LOADING_PERCENT
150 desc: splash number of percents loaded
153 *: "Loading... %d%% done (%s)"
156 *: "טוען... %d%% נטען (%s)"
163 id: LANG_SCANNING_DISK
164 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
167 *: "Scanning disk..."
177 id: LANG_SHUTTINGDOWN
181 *: "Shutting down..."
191 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
206 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
220 desc: Something failed. To be appended after actions
234 desc: in sound_settings
248 desc: confirm to reset settings
254 *: "האם את/ה בטוח/ה?"
261 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
262 desc: Generic string to use to confirm
266 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
267 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
268 player: "(PLAY/STOP)"
272 h100,h120,h300: "NAVI = כן"
273 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = כן"
274 player: "(PLAY/STOP)"
281 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
282 desc: Generic string to use to cancel
298 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
299 desc: main menu title
312 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
313 desc: in the main menu
316 *: "Recent Bookmarks"
322 *: "Recent Bookmarks"
327 desc: main menu title
341 desc: in the main menu and the settings menu
355 desc: in the main menu
368 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
369 desc: in the main menu
383 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
397 desc: in the main menu
401 recording: "Recording"
409 recording: "Recording"
414 desc: in the main menu
431 desc: in the main menu and file view setting
445 desc: in the main menu
459 desc: in the main menu and settings menu
472 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
473 desc: bookmark selection list title
486 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
487 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
500 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
501 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
514 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
515 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
518 *: "<Invalid Bookmark>"
524 *: "Invalid Bookmark"
528 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
529 desc: bookmark selection list context menu
532 *: "Bookmark Actions"
538 *: "Bookmark Actions"
542 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
543 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
556 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
557 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
570 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
571 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
574 *: "Create a Bookmark?"
580 *: "Create a Bookmark?"
584 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
585 desc: Indicates bookmark was successfully created
588 *: "Bookmark Created"
594 *: "Bookmark Created"
598 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
599 desc: Indicates bookmark was not created
602 *: "Bookmark Failed!"
605 *: "יצירת סימניה נכשלה!"
608 *: "Bookmark Failed!"
612 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
613 desc: Indicates bookmark was empty
626 id: LANG_SOUND_SETTINGS
627 desc: in the main menu
641 desc: in sound_settings
655 desc: in sound_settings
669 desc: in sound_settings
683 desc: in sound_settings
696 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
697 desc: in sound_settings
700 *: "Channel Configuration"
703 *: "אפשרויות הערוצים"
706 *: "Channel Configuration"
710 id: LANG_CHANNEL_STEREO
711 desc: in sound_settings
724 id: LANG_CHANNEL_MONO
725 desc: in sound_settings
738 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
739 desc: in sound_settings
752 id: LANG_CHANNEL_LEFT
753 desc: in sound_settings
766 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
767 desc: in sound_settings
780 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
781 desc: in sound_settings
794 id: LANG_STEREO_WIDTH
795 desc: in sound_settings
809 desc: in sound settings
817 swcodec: "הזנה הפוכה"
825 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
826 desc: in crossfeed settings
830 swcodec: "Direct Gain"
834 swcodec: "הגברה ישירה"
838 swcodec: "Direct gain"
842 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
843 desc: in crossfeed settings
847 swcodec: "Cross Gain"
851 swcodec: "הגברה הפוכה"
855 swcodec: "Cross gain"
859 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
860 desc: in crossfeed settings
864 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
868 swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
872 swcodec: "High-frequency attenuation"
876 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
877 desc: in crossfeed settings
881 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
885 swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
889 swcodec: "High-frequency cutoff"
894 desc: in the sound settings menu
910 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
911 desc: in the equalizer settings menu
919 swcodec: "הפעל אקולייזר"
923 swcodec: "Enable equalizer"
927 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
928 desc: in the equalizer settings menu
932 swcodec: "Graphical EQ"
936 swcodec: "אקולייזר גרפי"
940 swcodec: "Graphical equalizer"
944 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
953 swcodec: "חיתוך מראש"
961 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
962 desc: in the equalizer settings menu
966 swcodec: "Simple EQ Settings"
970 swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
974 swcodec: "Simple equalizer settings"
978 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
979 desc: in the equalizer settings menu
983 swcodec: "Advanced EQ Settings"
987 swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
991 swcodec: "Advanced equalizer settings"
995 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
996 desc: in the equalizer settings menu
1000 swcodec: "Save EQ Preset"
1004 swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
1008 swcodec: "Save equalizer preset"
1012 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1013 desc: in the equalizer settings menu
1017 swcodec: "Browse EQ Presets"
1021 swcodec: "הצג קבצי הגדרות אקולייזר"
1025 swcodec: "Browse equalizer presets"
1029 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1030 desc: in the equalizer settings menu
1034 swcodec: "Edit mode: %s"
1038 swcodec: "מצב עריכה: %s"
1046 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1047 desc: in the equalizer settings menu
1051 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1055 swcodec: "%d Hz רצועה מוגברת"
1059 swcodec: "hertz band gain"
1063 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1064 desc: in the equalizer settings menu
1068 swcodec: "Low Shelf Filter"
1072 swcodec: "מסנן רף תחתון"
1076 swcodec: "Low shelf filter"
1080 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1081 desc: in the equalizer settings menu
1085 swcodec: "Peak Filter %d"
1089 swcodec: "%d מסנן פסגה"
1093 swcodec: "Peak filter"
1097 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1098 desc: in the equalizer settings menu
1102 swcodec: "High Shelf Filter"
1106 swcodec: "מסנן רף עליון"
1110 swcodec: "High shelf filter"
1114 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1115 desc: in the equalizer settings menu
1119 swcodec: "Cutoff Frequency"
1123 swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
1127 swcodec: "Cutoff Frequency"
1131 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1132 desc: in the equalizer settings menu
1136 swcodec: "Center Frequency"
1140 swcodec: "תדירות מרכזית"
1144 swcodec: "Center frequency"
1148 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1149 desc: in the equalizer settings menu
1165 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1182 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1199 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1216 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1233 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1251 desc: in the sound settings menu
1255 swcodec: "Dithering"
1259 swcodec: "מיזוג צלילים"
1263 swcodec: "Dithering"
1268 desc: in sound_settings
1285 desc: in sound_settings
1293 masf: "עוצמת קול אוטומטית"
1302 desc: in sound_settings
1306 masf: "AV Decay Time"
1310 masf: "זמן דעיכת עוצמת קול אוטומטית"
1319 desc: in sound settings
1336 desc: in sound settings
1352 id: LANG_MDB_STRENGTH
1353 desc: in sound settings
1357 masf: "MDB Strength"
1365 masf: "MDB Strength"
1369 id: LANG_MDB_HARMONICS
1370 desc: in sound settings
1374 masf: "MDB Harmonics"
1378 masf: "הרמוניות MDB"
1382 masf: "MDB Harmonics"
1387 desc: in sound settings
1391 masf: "MDB Center Frequency"
1395 masf: "תדירות מרכזית MDB"
1399 masf: "MDB Center Frequency"
1404 desc: in sound settings
1420 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1421 desc: in the main menu
1424 *: "General Settings"
1430 *: "General Settings"
1435 desc: in settings_menu()
1438 *: "Playback Settings"
1444 *: "Playback Settings"
1449 desc: in settings_menu
1463 desc: in settings_menu
1477 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1491 desc: repeat one song
1505 desc: repeat range from point A to B
1518 id: LANG_PLAY_SELECTED
1519 desc: in settings_menu
1522 *: "Play Selected First"
1525 *: "נגן את הקובץ הנבחר ראשון"
1528 *: "Play Selected File First"
1533 desc: in the playback sub menu
1536 *: "Fast-Forward/Rewind"
1539 *: "הילוך מהיר קדימה ואחורה"
1542 *: "Fast forward and Rewind"
1547 desc: in settings_menu
1553 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1561 desc: in settings_menu
1567 *: "תאוצה קדימה/אחורה"
1574 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1575 desc: MP3 buffer margin time
1578 *: "Anti-Skip Buffer"
1582 *: "זיכרון נגד קפיצות"
1586 *: "Anti-Skip Buffer"
1591 id: LANG_FADE_ON_STOP
1592 desc: options menu to set fade on stop or pause
1595 *: "Fade on Stop/Pause"
1598 *: "עמעום צליל בעצירה"
1601 *: "Fade On Stop and Pause"
1620 desc: in playback settings
1624 swcodec: "Crossfade"
1628 swcodec: "מעבר ביניים"
1632 swcodec: "Crossfade"
1636 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1637 desc: in crossfade settings menu
1641 swcodec: "Enable Crossfade"
1645 swcodec: "הפעל מעבר ביניים"
1649 swcodec: "Enable Crossfade"
1654 desc: in crossfade settings
1658 swcodec: "Track Skip Only"
1662 swcodec: "רק בדילוג על שיר"
1666 swcodec: "Track Skip Only"
1670 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1671 desc: in settings_menu
1675 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1679 swcodec: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1683 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1687 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1688 desc: in crossfade settings menu
1692 swcodec: "Fade-In Delay"
1696 swcodec: "השהיית הגברת צליל"
1700 swcodec: "Fade-In Delay"
1704 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1705 desc: in crossfade settings menu
1709 swcodec: "Fade-In Duration"
1713 swcodec: "משך זמן הגברת צליל הדרגתית"
1717 swcodec: "Fade-In Duration"
1721 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1722 desc: in crossfade settings menu
1726 swcodec: "Fade-Out Delay"
1730 swcodec: "השהיית דעיכת צליל"
1734 swcodec: "Fade-Out Delay"
1738 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1739 desc: in crossfade settings menu
1743 swcodec: "Fade-Out Duration"
1747 swcodec: "משך זמן דעיכת צליל הדרגתית"
1751 swcodec: "Fade-Out Duration"
1755 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1756 desc: in crossfade settings menu
1760 swcodec: "Fade-Out Mode"
1764 swcodec: "מצב דעיכת צליל"
1768 swcodec: "Fade-Out Mode"
1773 desc: in playback settings, crossfade option
1803 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1807 *: "Enable Replaygain"
1810 *: "הגברה חוזרת פעילה"
1813 *: "Enable Replaygain"
1817 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1822 swcodec: "Prevent Clipping"
1826 swcodec: "מנע עיוותים"
1830 swcodec: "Prevent Clipping"
1834 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1838 *: "Replaygain Type"
1841 *: "סוג הגברה חוזרת"
1844 *: "Replaygain Type"
1855 *: "הגברה חוזרת לפי אלבום"
1869 *: "הגברה חוזרת לפי שיר"
1876 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1877 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1880 *: "Track Gain if Shuffling"
1883 *: "הגברה חוזרת לפי שיר אם ערבוב שירים פעיל"
1886 *: "Track Gain if Shuffling"
1890 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1891 desc: in replaygain settings
1905 desc: in playback settings
1909 swcodec: "Beep Volume"
1913 swcodec: "עוצמת הצפצוף"
1917 swcodec: "Beep Volume"
1922 desc: in beep volume in playback settings
1939 desc: in beep volume in playback settings
1956 desc: in beep volume in playback settings
1972 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1973 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1977 spdif_power: "Optical Output"
1981 spdif_power: "יציאה אופטית"
1985 spdif_power: "Optical Output"
2003 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2017 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2031 id: LANG_NEXT_FOLDER
2032 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2035 *: "Auto-Change Directory"
2038 *: "מעבר לספריה הבאה"
2041 *: "Auto-Change Directory"
2059 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2060 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2073 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2074 desc: cuesheet support option
2077 *: "Cuesheet Support"
2080 *: "תמיכה בגליונות סימנים"
2083 *: "Cuesheet Support"
2087 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2088 desc: in settings_menu.
2092 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2096 headphone_detection: "עצור בעת ניתוק אוזניות"
2100 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2104 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2105 desc: in pause_phones_menu.
2109 headphone_detection: "Pause and Resume"
2113 headphone_detection: "הפסק והמשך"
2117 headphone_detection: "Pause and Resume"
2121 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2122 desc: in pause_phones_menu.
2126 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2130 headphone_detection: "משך זמן לחזור אחורה"
2134 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2138 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2139 desc: in pause_phones_menu.
2143 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2147 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
2151 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2156 desc: in settings_menu()
2170 desc: in settings_menu
2173 *: "Sort Case Sensitive"
2176 *: "סדר לפי אותיות גדולות"
2179 *: "Sort Case Sensitive"
2184 desc: browser sorting setting
2187 *: "Sort Directories"
2193 *: "sort directories"
2198 desc: browser sorting setting
2212 desc: browser sorting setting
2226 desc: browser sorting setting
2239 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2240 desc: browser sorting setting
2246 *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2254 desc: browser sorting setting
2268 desc: setting name for dir filter
2281 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2282 desc: show all file types supported by Rockbox
2295 id: LANG_FILTER_MUSIC
2296 desc: show only music-related files
2310 desc: in settings_menu
2313 *: "Follow Playlist"
2316 *: "עקוב אחר רשימת השירים"
2319 *: "Follow Playlist"
2324 desc: in settings_menu
2337 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2338 desc: in show path menu
2341 *: "Current Directory Only"
2344 *: "הספריה הנוכחית בלבד"
2347 *: "Current Directory Only"
2351 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2352 desc: track display options
2365 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2366 desc: splash database building progress
2369 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2370 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2371 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2372 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2373 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2376 *: " בונה מסד נתונים... %d (OFF כדי לחזור) נמצאו"
2377 h100,h120,h300: "בונה מסד נתונים... %d (STOP כדי לחזור) נמצאו"
2378 ipod*: " בונה מסד נתונים... %d (PREV כדי לחזור) נמצאו"
2379 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: " בונה מסד נתונים... %d (LEFT כדי לחזור) נמצאו"
2380 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: " בונה מסד נתונים... %d (PREV כדי לחזור) נמצאו"
2383 *: "entries found for database"
2387 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2388 desc: in tag cache settings
2392 tc_ramcache: "Load to RAM"
2396 tc_ramcache: "טען לזיכרון מהיר"
2400 tc_ramcache: "Load to RAM"
2404 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2405 desc: in tag cache settings
2418 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2419 desc: in tag cache settings
2432 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2433 desc: in tag cache settings
2446 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2447 desc: in settings_menu.
2450 *: "Gather Runtime Data"
2453 *: "אסוף נתוני ריצה"
2456 *: "Gather Runtime Data"
2460 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2461 desc: in tag cache settings
2464 *: "Export Modifications"
2470 *: "Export Modifications"
2474 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2475 desc: in tag cache settings
2478 *: "Import Modifications"
2484 *: "Import Modifications"
2488 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2489 desc: in tag cache settings
2492 *: "Updating in background"
2498 *: "Updating in background"
2502 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2503 desc: while initializing tagcache on boot
2506 *: "Committing database"
2509 *: "מפענח זיכרון תוויות שם"
2512 *: "Committing database"
2516 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2517 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2520 *: "Database is not ready"
2523 *: "זיכרון תוויות השם אינו מוכן"
2526 *: "Database is not ready"
2530 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2531 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2545 desc: in settings_menu()
2558 id: LANG_CUSTOM_FONT
2559 desc: in setting_menu()
2563 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2567 lcd_bitmap: "הצג גופנים"
2571 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2575 id: LANG_WHILE_PLAYING
2576 desc: in settings_menu()
2579 *: "Browse .wps files"
2585 *: "Browse while-playing-screen files"
2589 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2590 desc: in settings_menu()
2594 remote: "Browse .rwps files"
2598 remote: ".rwps הצג קבצי"
2602 remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2607 desc: in the display sub menu
2621 desc: in settings_menu
2634 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2635 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2639 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2643 charging: "תאורה דולקת (כשמחובר למטען)"
2647 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2651 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2652 desc: in lcd settings
2656 hold_button: "Backlight on Hold"
2660 hold_button: "(תאורה (במצב נעול"
2664 hold_button: "Backlight on hold"
2668 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2669 desc: in settings_menu
2672 *: "Caption Backlight"
2675 *: "הפעלת תאורה במעבר שיר"
2678 *: "Caption Backlight"
2682 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2683 desc: in settings_menu
2687 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2691 backlight_fade*: "הגברה הדרגתית של תאורת המסך"
2695 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2699 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2700 desc: in settings_menu
2704 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2708 backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
2712 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2716 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2717 desc: Backlight behaviour setting
2720 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2723 *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורה בלבד"
2726 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2730 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2731 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2735 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2739 lcd_sleep: "שינה (אחרי כיבוי תאורה)"
2743 lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2748 desc: in lcd settings
2765 desc: in settings_menu
2769 backlight_brightness: "Brightness"
2773 backlight_brightness: "בהירות"
2777 backlight_brightness: "Brightness"
2782 desc: in settings_menu
2796 desc: in settings_menu
2800 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2804 lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
2808 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2812 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2813 desc: in settings_menu
2817 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2821 lcd_invert,remote_lcd_invert: "הפוך"
2825 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2829 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2830 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2834 lcd_bitmap: "Upside Down"
2838 lcd_bitmap: "היפוך מעלה-מטה"
2842 lcd_bitmap: "Upside Down"
2846 id: LANG_INVERT_CURSOR
2847 desc: in settings_menu
2851 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2855 lcd_bitmap: "בורר השורה"
2859 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2863 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2864 desc: in settings_menu
2868 lcd_bitmap: "Pointer"
2876 lcd_bitmap: "Pointer"
2880 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2881 desc: in settings_menu
2885 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2889 lcd_bitmap: "שורה (בצבע נגדי)"
2893 lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2897 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2898 desc: text for LCD settings menu
2902 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2906 lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
2910 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2914 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2915 desc: menu entry to set the background color
2919 lcd_non-mono: "Background Colour"
2923 lcd_non-mono: "צבע רקע"
2927 lcd_non-mono: "Background Colour"
2931 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2932 desc: menu entry to set the foreground color
2936 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2940 lcd_non-mono: "צבע ראשי"
2944 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2948 id: LANG_RESET_COLORS
2953 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2957 lcd_non-mono: "אפס צבעים"
2961 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2965 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2966 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2982 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2983 desc: in color screen
2987 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2991 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2999 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3000 desc: splash when user selects an invalid colour
3004 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3008 lcd_non-mono: "צבע לא תקף"
3016 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3017 desc: in the display sub menu
3021 remote: "Remote-LCD Settings"
3025 remote: "הגדרות מסך השלט"
3029 remote: "Remote LCD settings"
3033 id: LANG_REDUCE_TICKING
3034 desc: in remote lcd settings menu
3038 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3042 remote_ticking: "הפחת צלילי תיקתוק"
3046 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3051 desc: in settings_menu
3064 id: LANG_SCROLL_MENU
3065 desc: in display_settings_menu()
3079 desc: in settings_menu
3082 *: "Scroll Speed Setting Example"
3085 *: "דוגמה ארוכה במיוחד להגדרת קצב הגלילה"
3092 id: LANG_SCROLL_SPEED
3093 desc: in display_settings_menu()
3106 id: LANG_SCROLL_DELAY
3107 desc: Delay before scrolling
3110 *: "Scroll Start Delay"
3113 *: "השהיה לפני הגלילה"
3116 *: "Scroll Start Delay"
3120 id: LANG_SCROLL_STEP
3121 desc: Pixels to advance per scroll
3124 *: "Scroll Step Size"
3127 *: "גודל השלב בגלילה"
3130 *: "Scroll Step Size"
3134 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3135 desc: Pixels to advance per scroll
3138 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3141 *: "דוגמה ארוכה במיוחד לגודל השלב בגלילה בטקסט"
3148 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3149 desc: Bidirectional scroll limit
3152 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3155 *: "גבול גלילה דו-כיווני"
3158 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3162 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3163 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3167 remote: "Remote Scrolling Options"
3171 remote: "גלילת מילים בשלט"
3175 remote: "Remote Scrolling Options"
3179 id: LANG_JUMP_SCROLL
3180 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3194 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3207 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3208 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3211 *: "Jump Scroll Delay"
3214 *: "השהיה בתחילת קפיצת הגלילה"
3217 *: "Jump Scroll Delay"
3221 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3222 desc: should lines scroll out of the screen
3225 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3228 *: "גלילת המסך מחוץ לתצוגה"
3231 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3235 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3236 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3239 *: "Screen Scroll Step Size"
3242 *: "גודל השלב בגלילת כל המסך"
3245 *: "Screen Scroll Step Size"
3249 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3250 desc: jump to new page when scrolling
3253 *: "Paged Scrolling"
3256 *: "גלילה לפי עמודים"
3259 *: "Paged scrolling"
3263 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3264 desc: Delay before list starts accelerating
3267 *: "List Acceleration Start Delay"
3268 wheel_acceleration: none
3271 *: "השהיה לפי האצה בגלילת רשימות"
3272 wheel_acceleration: none
3275 *: "List Acceleration Start Delay"
3276 wheel_acceleration: none
3280 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3281 desc: list acceleration speed
3284 *: "List Acceleration Speed"
3285 wheel_acceleration: none
3288 *: "מהירות האצה בגלילת רשימות"
3289 wheel_acceleration: none
3292 *: "List Acceleration Speed"
3293 wheel_acceleration: none
3298 desc: in the display sub menu
3302 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3306 lcd_bitmap: "שורת מצב ושורת גלילה"
3310 lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3315 desc: display menu, F3 substitute
3319 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3323 lcd_bitmap: "שורת גלילה"
3327 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3332 desc: display menu, F3 substitute
3336 lcd_bitmap: "Status Bar"
3340 lcd_bitmap: "שורת מצב"
3344 lcd_bitmap: "Status Bar"
3349 desc: in settings menu
3353 recorder_pad: "Button Bar"
3357 recorder_pad: "שורת כפתורים"
3361 recorder_pad: "Button Bar"
3365 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3366 desc: Volume type title
3370 lcd_bitmap: "Volume Display"
3374 lcd_bitmap: "תצוגת עוצמת קול"
3378 lcd_bitmap: "Volume Display"
3382 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3383 desc: Battery type title
3387 lcd_bitmap: "Battery Display"
3391 lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
3395 lcd_bitmap: "Battery Display"
3399 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3400 desc: Label for type of icon display
3404 lcd_bitmap: "Graphic"
3412 lcd_bitmap: "Graphic"
3416 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3417 desc: Label for type of icon display
3421 lcd_bitmap: "Numeric"
3425 lcd_bitmap: "מספרית"
3429 lcd_bitmap: "Numeric"
3434 desc: in the display menu
3450 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3451 desc: in the peak meter menu
3458 *: "זמן החזקה לאחר עיוות"
3467 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3468 desc: in the peak meter menu
3475 *: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
3485 desc: in the peak meter menu
3502 desc: in the peak meter menu
3509 *: "שחרור משיא העוצמה"
3518 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3533 desc: in the peak meter menu
3550 desc: in the peak meter menu
3553 *: "Logarithmic (dB)"
3561 *: "Logarithmic decibel"
3567 desc: in the peak meter menu
3584 desc: in the peak meter menu
3587 *: "Minimum Of Range"
3595 *: "Minimum Of Range"
3601 desc: in the peak meter menu
3604 *: "Maximum Of Range"
3612 *: "Maximum Of Range"
3617 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3618 desc: default encoding used with id3 tags
3621 *: "Default Codepage"
3624 *: "שיטת קידוד מועדפת"
3627 *: "Default codepage"
3631 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3632 desc: in codepage setting menu
3635 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3638 *: "לטינית1 (ISO-8859-1)"
3645 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3646 desc: in codepage setting menu
3649 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3652 *: "יוונית (ISO-8859-7)"
3659 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3660 desc: in codepage setting menu
3664 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3668 lcd_bitmap: "עברית (ISO-8859-8)"
3672 lcd_bitmap: "Hebrew"
3676 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3677 desc: in codepage setting menu
3680 *: "Cyrillic (CP1251)"
3683 *: "קירילית (CP1251)"
3690 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3691 desc: in codepage setting menu
3695 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3699 lcd_bitmap: "תאילנדית (ISO-8859-11)"
3707 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3708 desc: in codepage setting menu
3712 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3716 lcd_bitmap: "ערבית (CP1256)"
3720 lcd_bitmap: "Arabic"
3724 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3725 desc: in codepage setting menu
3728 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3731 *: "טורקית (ISO-8859-9)"
3738 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3739 desc: in codepage setting menu
3742 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3745 *: "לטינית נרחבת (ISO-8859-2)"
3752 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3753 desc: in codepage setting menu
3757 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3761 lcd_bitmap: "יפנית (SJIS)"
3765 lcd_bitmap: "Japanese"
3769 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3770 desc: in codepage setting menu
3774 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3778 lcd_bitmap: "סינית מפושטת (GB2312)"
3782 lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3786 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3787 desc: in codepage setting menu
3791 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3795 lcd_bitmap: "קוריאנית (KSX1001)"
3799 lcd_bitmap: "Korean"
3803 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3804 desc: in codepage setting menu
3808 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3812 lcd_bitmap: "סינית מסורתית (BIG5)"
3816 lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3820 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3821 desc: in codepage setting menu
3824 *: "Unicode (UTF-8)"
3827 *: "יוניקוד (UTF-8)"
3834 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3835 desc: in settings_menu
3839 button_light: "Button Light Timeout"
3840 fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3844 button_light: "זמן תאורת כפתור"
3845 fuze,e200*: "זמן תאורת הגלגל"
3849 button_light: "Button Light Timeout"
3850 fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3854 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3855 desc: in settings_menu
3859 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3863 buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
3867 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3871 id: LANG_START_SCREEN
3872 desc: in the system sub menu
3886 desc: in start screen setting
3899 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3900 desc: in start screen setting
3903 *: "Previous Screen"
3909 *: "Previous Screen"
3913 id: LANG_BATTERY_MENU
3914 desc: in the system sub menu
3927 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3928 desc: in settings_menu
3931 *: "Battery Capacity"
3937 *: "Battery Capacity"
3941 id: LANG_BATTERY_TYPE
3942 desc: in battery settings
3946 battery_types: "Battery Type"
3950 battery_types: "סוג סוללה"
3954 battery_types: "Battery type"
3958 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3959 desc: in battery settings
3963 battery_types: "Alkaline"
3967 battery_types: "אלקליין"
3971 battery_types: "Alkaline"
3975 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3976 desc: in battery settings
3980 battery_types: "NiMH"
3984 battery_types: "ניקל מטאל היידריד"
3988 battery_types: "Nickel metal hydride"
3993 desc: in the system sub menu
4007 desc: in settings_menu
4014 *: "הפסקת סיבוב הכונן"
4023 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4024 desc: in directory cache settings
4028 dircache: "Directory Cache"
4032 dircache: "זיכרון ספריות"
4036 dircache: "Directory Cache"
4041 desc: in the system sub menu
4053 rtc: "Time and Date"
4058 desc: in settings_menu
4062 rtc: "Set Time/Date"
4066 rtc: "כוון תאריך/זמן"
4070 rtc: "Set Time and Date"
4075 desc: select the time format of time in status bar
4083 rtc: "מבנה תצוגת זמן"
4091 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4092 desc: option for 12 hour clock
4096 rtc: "12 Hour Clock"
4100 rtc: "שעות 12 שעון של"
4104 rtc: "12 Hour Clock"
4108 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4109 desc: option for 24 hour clock
4113 rtc: "24 Hour Clock"
4117 rtc: "שעות 24 שעון של"
4121 rtc: "24 Hour Clock"
4125 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4126 desc: used in set_time()
4131 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4132 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4137 h100,h120,h300: "NAVI = כוון"
4138 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = כוון"
4142 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4146 id: LANG_TIME_REVERT
4147 desc: used in set_time()
4152 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4153 ipod*,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4154 x5,m5: "RECORD = Revert"
4155 h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Revert"
4156 gigabeatf: "A = Revert"
4157 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4158 gigabeats: "BACK = Revert"
4163 h100,h120,h300: "STOP = ביטול"
4164 ipod*,c200,sa9200: "MENU = ביטול"
4165 x5,m5: "RECORD = ביטול"
4166 h10,h10_5gb,e200*: "PREV = ביטול"
4167 gigabeatf: "A = ביטול"
4168 mrobe100: "DISPLAY = ביטול"
4169 gigabeats: "BACK = ביטול"
4173 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200*,c200,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4177 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4178 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4194 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4195 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4211 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4212 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4228 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4229 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4245 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4246 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4262 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4263 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4279 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4280 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4296 id: LANG_MONTH_JANUARY
4297 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4313 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4314 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4330 id: LANG_MONTH_MARCH
4331 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4347 id: LANG_MONTH_APRIL
4348 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4365 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4382 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4399 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4415 id: LANG_MONTH_AUGUST
4416 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4432 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4433 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4449 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4450 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4466 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4467 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4483 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4484 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4500 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4501 desc: in settings_menu
4507 *: "כיבוי במצב המתנה"
4514 id: LANG_SLEEP_TIMER
4515 desc: sleep timer setting
4528 id: LANG_LIMITS_MENU
4529 desc: in the system sub menu
4542 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4543 desc: in settings_menu
4546 *: "Max Entries in File Browser"
4549 *: "מספר קבצים מקסימלי בספריה"
4552 *: "Maximum entries in file browser"
4556 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4557 desc: in settings_menu
4560 *: "Max Playlist Size"
4563 *: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים"
4566 *: "Maximum playlist size"
4570 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4571 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4575 charging: "Car Adapter Mode"
4579 charging: "מצב מכונית"
4583 charging: "Car Adapter Mode"
4587 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4588 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4592 alarm: "Wake-Up Alarm"
4600 alarm: "Wake-Up Alarm"
4604 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4605 desc: in alarm menu setting
4609 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4613 alarm: "מסך שעון מעורר"
4617 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4621 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4622 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4626 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4630 alarm: "שעון מעורר: %02d:%02d"
4638 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4639 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4643 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4647 alarm: "מתעורר ב: %d:%02d"
4651 alarm: "Waking up in"
4655 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4656 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4664 alarm: "שעון מעורר מוגדר"
4672 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4673 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4677 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4681 alarm: "!השעה בשעון המעורר מוקדמת מדי"
4685 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4689 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4690 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4694 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4695 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4696 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4697 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4701 alarm: "PLAY=אישור OFF=ביטול"
4702 ipod*: "SELECT=אישור MENU=ביטול"
4703 h10,h10_5gb: "SELECT=אישור PREV=ביטול"
4704 gigabeats: "SELECT=אישור POWER=ביטול"
4712 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4713 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4717 alarm: "Alarm Disabled"
4721 alarm: "שעון מעורר מבוטל"
4725 alarm: "Alarm Disabled"
4729 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4730 desc: in general settings
4743 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4744 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4747 *: "Bookmark on Stop"
4750 *: "יצירת סימניה בעצירה"
4753 *: "Bookmark on Stop"
4757 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4758 desc: Save in recent bookmarks only
4761 *: "Yes - Recent only"
4764 *: "כן - אחרונות בלבד"
4767 *: "Yes - Recent only"
4771 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4772 desc: Save in recent bookmarks only
4775 *: "Ask - Recent only"
4778 *: "שאל - אחרונות בלבד"
4781 *: "Ask - Recent only"
4785 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4786 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4789 *: "Load Last Bookmark"
4792 *: "טעינת סימניה אחרונה"
4795 *: "Load Last Bookmark"
4799 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4800 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4803 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4806 *: "יצירת רשימת סימניות אחרונות"
4809 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4813 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4814 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4828 desc: in settings_menu
4841 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4842 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4856 desc: root of voice menu
4870 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4884 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4887 *: "Voice Directories"
4893 *: "Voice Directories"
4897 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4898 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4901 *: "Use Directory .talk Clips"
4904 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
4907 *: "Use Directory .talk Clips"
4912 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4915 *: "Voice Filenames"
4921 *: "Voice Filenames"
4925 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4926 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4929 *: "Use File .talk Clips"
4932 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
4935 *: "Use File .talk Clips"
4939 id: LANG_VOICE_NUMBER
4940 desc: "talkbox" mode for files+directories
4953 id: LANG_VOICE_SPELL
4954 desc: "talkbox" mode for files+directories
4967 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4968 desc: "talkbox" mode for directories + files
4981 id: LANG_MANAGE_MENU
4982 desc: in the main menu
4985 *: "Manage Settings"
4991 *: "Manage Settings"
4996 desc: in setting_menu()
4999 *: "Browse .cfg Files"
5005 *: "Browse configuration files"
5009 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5010 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5013 *: "Settings Loaded"
5019 *: "Settings Loaded"
5024 desc: in system_settings_menu()
5037 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5038 desc: visual confirmation after settings reset
5047 *: "Settings Cleared"
5051 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5052 desc: in system_settings_menu()
5058 *: ".cfg יצירת קובץ"
5061 *: "Save configuration file"
5065 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5066 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5080 desc: save a theme file
5083 *: "Save Theme Settings"
5086 *: "שמור הגדרות תצורת נושא"
5089 *: "Save Theme Settings"
5093 id: LANG_CUSTOM_THEME
5094 desc: in the main menu
5100 *: "הצג תצורות נושא"
5107 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5108 desc: in the main menu
5112 recording: "Recording Settings"
5116 recording: "הגדרות הקלטה"
5120 recording: "Recording Settings"
5129 radio: "FM Radio Menu"
5137 radio: "FM Radio Menu"
5142 desc: in radio screen
5146 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5150 radio: "תחנה: %d.%02d MHz"
5158 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5159 desc: error when preset list is empty
5167 radio: "אין תחנות קבועות"
5175 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5184 radio: "הוסף תחנה קבועה"
5192 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5193 desc: in radio screen
5197 radio: "Edit Preset"
5201 radio: "ערוך תחנה קבועה"
5205 radio: "Edit Preset"
5209 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5210 desc: in radio screen
5214 radio: "Remove Preset"
5218 radio: "הסר תחנה קבועה"
5222 radio: "Remove Preset"
5226 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5227 desc: in radio screen
5231 radio: "Preset Save Failed"
5235 radio: "שמירת התחנה הקבועה נכשלה"
5239 radio: "Preset Save Failed"
5243 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5244 desc: in radio screen
5248 radio: "The Preset List is Full"
5252 radio: "רשימת התחנות הקבועות מראש מלאה"
5256 radio: "The Preset List is Full"
5260 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5265 radio_screen_button_bar: "Menu"
5269 radio_screen_button_bar: "תפריט"
5273 radio_screen_button_bar: ""
5277 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5278 desc: in radio screen
5282 radio_screen_button_bar: "Exit"
5286 radio_screen_button_bar: "יציאה"
5290 radio_screen_button_bar: ""
5294 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5295 desc: in radio screen
5299 radio_screen_button_bar: "Action"
5303 radio_screen_button_bar: "פעולה"
5307 radio_screen_button_bar: ""
5312 desc: in button bar and radio screen / menu
5328 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5329 desc: in radio screen
5333 radio_screen_button_bar: "Add"
5337 radio_screen_button_bar: "הוסף"
5341 radio_screen_button_bar: ""
5345 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5346 desc: in radio screen
5350 radio_screen_button_bar: "Record"
5354 radio_screen_button_bar: "הקלטה"
5358 radio_screen_button_bar: ""
5362 id: LANG_FM_MONO_MODE
5363 desc: in radio screen
5371 radio: "כפה מצב מונו"
5380 desc: splash screen during freeze in radio mode
5384 radio: "Screen frozen!"
5396 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5401 radio: "Auto-Scan Presets"
5405 radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
5409 radio: "Auto scan presets"
5413 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5414 desc: confirmation if presets can be cleared
5418 radio: "Clear Current Presets?"
5422 radio: "נקה רשימת התחנות הקבועות מראש?"
5426 radio: "Clear Current Presets?"
5430 id: LANG_FM_SCANNING
5431 desc: during auto scan
5435 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5439 radio: "סורק %d.%02d MHz"
5447 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5448 desc: default preset name for auto scan mode
5452 radio: "%d.%02d MHz"
5456 radio: "%d.%02d MHz"
5464 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5465 desc: in radio screen / menu
5481 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5482 desc: load preset list in fm radio
5486 radio: "Load Preset List"
5490 radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
5494 radio: "Load Preset List"
5498 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5499 desc: Save preset list in fm radio
5503 radio: "Save Preset List"
5507 radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
5511 radio: "Save Preset List"
5515 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5516 desc: clear preset list in fm radio
5520 radio: "Clear Preset List"
5524 radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
5528 radio: "Clear Preset List"
5533 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5537 radio: "Preset List"
5541 radio: "רשימת תחנות קבועות"
5545 radio: "Preset List"
5549 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5550 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5554 radio: "No settings found. Autoscan?"
5558 radio: "לא נמצאו תחנות מוגדרות. סרוק אוטומטית?"
5562 radio: "No settings found. Autoscan?"
5566 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5567 desc: When you try to exit radio to confirm save
5571 radio: "Save Changes?"
5575 radio: "לשמור שינויים?"
5579 radio: "Save Changes?"
5584 desc: fm tuner region setting
5601 desc: fm tuner region europe
5618 desc: fm region us / canada
5622 radio: "US / Canada"
5626 radio: "ארה''ב \ קנדה"
5630 radio: "US and Canada"
5635 desc: fm region japan
5652 desc: fm region korea
5668 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5669 desc: audio format item in recording menu
5685 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5686 desc: audio format description
5690 recording: "MPEG Layer 3"
5694 recording: "MPEG Layer 3"
5698 recording: "MPEG Layer 3"
5702 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5703 desc: audio format description
5707 recording: "PCM Wave"
5711 recording: "PCM Wave"
5715 recording: "PCM Wave"
5719 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5720 desc: audio format description
5724 recording_swcodec: "WavPack"
5728 recording_swcodec: "WavPack"
5732 recording_swcodec: "WavPack"
5737 desc: audio format description
5753 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5754 desc: encoder settings
5758 recording: "Encoder Settings"
5762 recording: "הגדרות מקודד"
5766 recording: "Encoder Settings"
5771 desc: bits-kilobits per unit time
5775 recording_swcodec: "Bitrate"
5779 recording_swcodec: "איכות"
5783 recording_swcodec: "Bitrate"
5787 id: LANG_NO_SETTINGS
5788 desc: when something has settings in a certain context
5792 recording: "(No Settings)"
5796 recording: "(אין הגדרות)"
5800 recording: "No settings available"
5804 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5805 desc: in the recording settings
5809 recording_hwcodec: "Quality"
5813 recording_hwcodec: "איכות"
5817 recording_hwcodec: "Quality"
5821 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5822 desc: in the recording settings
5826 recording: "Frequency"
5834 recording: "Frequency"
5838 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5839 desc: when recording source frequency setting must follow source
5843 recording: "(Same As Source)"
5847 recording: "(כמו המקור)"
5851 recording: "Same As Source"
5855 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5856 desc: in the recording settings
5872 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5873 desc: in the recording settings
5877 recording: "Microphone"
5878 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5882 recording: "מיקרופון"
5883 h100,h120,h300: "מיקרופון פנימי"
5887 recording: "Microphone"
5888 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5892 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5893 desc: in the recording settings
5897 recording: "Digital"
5901 recording: "כניסת שמע דיגיטלית"
5905 recording: "Digital"
5910 desc: in the recording settings
5914 recording,player: "Line In"
5918 recording,player: "כניסת שמע"
5922 recording,player: "Line In"
5926 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5927 desc: Editable recordings setting
5931 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5935 recording_hwcodec: "מסגרות נפרדות"
5939 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5943 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5944 desc: Record split menu
5948 recording: "File Split Options"
5952 recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
5956 recording: "File Split Options"
5960 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5961 desc: in record timesplit options
5965 recording: "Split Measure"
5969 recording: "מדידת הפיצול"
5973 recording: "Split Measure"
5978 desc: in record timesplit options
5982 recording: "What to do when Splitting"
5986 recording: "מה לעשות בעת פיצול"
5990 recording: "What to do when Splitting"
5994 id: LANG_START_NEW_FILE
5995 desc: in record timesplit options
5999 recording: "Start new file"
6003 recording: "התחל קובץ חדש"
6007 recording: "Start new file"
6011 id: LANG_STOP_RECORDING
6012 desc: in record timesplit options
6016 recording: "Stop recording"
6020 recording: "הפסק הקלטה"
6024 recording: "Stop recording"
6029 desc: in record timesplit options
6033 recording: "Split Time"
6037 recording: "זמן הפיצול"
6041 recording: "Split Time"
6046 desc: in record timesplit options
6050 recording: "Split Filesize"
6054 recording: "פיצול לפי גודל קובץ"
6058 recording: "Split Filesize"
6063 desc: in record timesplit options
6067 recording: "Filesize"
6071 recording: "גודל קובץ"
6075 recording: "Filesize"
6079 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6080 desc: in recording settings_menu
6084 recording: "Prerecord Time"
6088 recording: "זמן הקלטה מראש"
6092 recording: "Pre-Record time"
6096 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6097 desc: in recording settings_menu
6101 recording: "Directory"
6109 recording: "Directory"
6113 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6122 recording: deprecated
6130 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6131 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6135 recording: "Set As Recording Directory"
6139 recording: "בחר כספרית הקלטות"
6143 recording: "Set As Recording Directory"
6147 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6152 recording: "Clear Recording Directory"
6156 recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
6160 recording: "Clear Recording Directory"
6164 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6169 recording: "Can't write to recording directory"
6173 recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות!"
6177 recording: "Can't write to recording directory"
6182 desc: in record settings menu.
6186 recording: "Clipping Light"
6190 recording: "עיוותי צליל מפעילים תאורה"
6194 recording: "Clipping Light"
6199 desc: in record settings menu.
6203 remote: "Main Unit Only"
6207 remote: "יחידה מרכזית בלבד"
6211 remote: "Main unit only"
6215 id: LANG_REMOTE_UNIT
6216 desc: in record settings menu.
6220 remote: "Remote Unit Only"
6224 remote: "יחידת שלט בלבד"
6228 remote: "Remote unit only"
6232 id: LANG_REMOTE_MAIN
6233 desc: in record settings menu.
6237 remote: "Main and Remote Unit"
6241 remote: "יחידה מרכזית והשלט"
6245 remote: "Main and remote unit"
6249 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6250 desc: in recording settings_menu
6254 recording: "Trigger"
6258 recording: "גורם הפעלה"
6262 recording: "Trigger"
6266 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6267 desc: in recording settings_menu
6275 recording: "פעם אחת"
6283 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6284 desc: in recording trigger menu
6288 recording: "Trigtype"
6292 recording: "סוג ההפעלה"
6296 recording: "Trigger type"
6300 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6305 recording: "New file"
6309 recording: "קובץ חדש"
6313 recording: "New file"
6317 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6334 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6335 desc: in recording settings_menu
6339 recording: "Start Above"
6343 recording: "התחל לפני"
6347 recording: "Start Above"
6351 id: LANG_MIN_DURATION
6352 desc: in recording settings_menu
6356 recording: "for at least"
6360 recording: "למשך לפחות"
6364 recording: "for at least"
6368 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6369 desc: in recording settings_menu
6373 recording: "Stop Below"
6377 recording: "עצור אחרי"
6381 recording: "Stop Below"
6385 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6386 desc: in recording settings_menu
6390 recording: "Presplit Gap"
6394 recording: "חלק מראש את הרווח"
6398 recording: "Presplit Gap"
6402 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6403 desc: in recording and radio screen
6407 recording: "Pre-Recording"
6411 recording: "הקלטה מראש"
6419 id: LANG_RECORDING_LEFT
6436 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6453 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6475 agc: "Safety (clip)"
6479 agc: "(ביטחון (עיוות"
6483 agc: "Safety (clip)"
6509 agc: "DJ-Set (slow)"
6513 agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
6517 agc: "DJ set (slow)"
6555 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6572 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6573 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6577 remote: "Remote Display OFF"
6581 remote: "תצוגת השלט כבויה"
6585 remote: "Remote Display OFF"
6589 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6590 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6594 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6598 remote: "(Vol-: התחל מחדש)"
6602 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6606 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6607 desc: Menu option for creating a playlist
6610 *: "Create Playlist"
6613 *: "יצירת רשימת שירים"
6616 *: "Create Playlist"
6620 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6621 desc: title for the playlist viewer settings menus
6624 *: "Playlist Viewer Settings"
6627 *: "הגדרות רשימת שירים"
6630 *: "Playlist Viewer Settings"
6634 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6635 desc: in playlist menu.
6638 *: "View Current Playlist"
6641 *: "הצג רשימת שירים נוכחית"
6644 *: "View Current Playlist"
6649 desc: The verb/action Move
6662 id: LANG_SHOW_INDICES
6663 desc: in playlist viewer menu
6676 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6677 desc: in playlist viewer on+play menu
6690 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6691 desc: track display options
6694 *: "Track Name Only"
6700 *: "Track Name Only"
6705 desc: in playlist viewer on+play menu
6718 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6719 desc: in playlist menu.
6722 *: "Save Current Playlist"
6725 *: "שמור רשימת שירים נוכחית"
6728 *: "Save Current Playlist"
6732 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6733 desc: splash number of tracks saved
6736 *: "Saved %d tracks (%s)"
6739 *: "שירים %d נשמרו (%s)"
6747 desc: in onplay menu
6750 *: "Playlist Catalog"
6753 *: "קטלוג רשימות שירים"
6756 *: "Playlist Catalog"
6760 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6761 desc: In playlist menu
6764 *: "Recursively Insert Directories"
6767 *: "הכנס את כל תתי-הספריות"
6770 *: "Recursively Insert Directories"
6774 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6775 desc: Asked from onplay screen
6781 *: "את כל תתי-הספריות?"
6788 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6789 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6792 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6795 *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
6798 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6802 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6803 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6806 *: "Erase dynamic playlist?"
6809 *: "למחוק רשימת שירים דינאמית?"
6812 *: "Erase dynamic playlist?"
6821 soft_shutdown: "Shut down"
6825 soft_shutdown: "כיבוי"
6829 soft_shutdown: "Shut down"
6833 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6834 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6840 *: ":מידע על רוקבוקס"
6847 id: LANG_BUFFER_STAT
6848 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6863 id: LANG_BATTERY_TIME
6864 desc: battery level in % and estimated time remaining
6867 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6868 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6869 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6872 *: "סוללה: %d%% %dh %dm"
6873 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6874 h10,ipodmini,ipodmini2g: "סולל: %d%% %dh %dm"
6881 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6882 desc: disk size info
6895 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6896 desc: disk size info
6905 *: "Free diskspace:"
6909 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6910 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6918 multivolume: "פנימי:"
6922 multivolume: "Internal"
6926 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6927 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6943 multivolume: "H D 1"
6944 e200*,c200: "micro S D"
6950 desc: in the info menu
6963 id: LANG_RUNNING_TIME
6964 desc: in run time screen
6977 id: LANG_CURRENT_TIME
6992 desc: in run time screen
6998 *: "הזמן הממושך ביותר"
7006 desc: in run time screen
7020 desc: in the info menu
7023 *: "Debug (Keep Out!)"
7026 *: "(!איתור שגיאות (לא להכנס"
7029 *: "Debug, keep out!"
7034 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7048 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7061 id: LANG_INSERT_FIRST
7062 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7075 id: LANG_INSERT_LAST
7076 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7089 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7090 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7093 *: "Insert Shuffled"
7099 *: "Insert Shuffled"
7104 desc: The verb/action Queue
7117 id: LANG_QUEUE_FIRST
7118 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7132 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7138 *: "העמד אחרון בתור"
7145 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7146 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7152 *: "העמד בתור במעורבב"
7160 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7173 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7174 desc: splash number of tracks inserted
7177 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7180 *: "שירים %d הוכנסו (%s)"
7183 *: "tracks inserted"
7187 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7188 desc: splash number of tracks queued
7191 *: "Queued %d tracks (%s)"
7194 *: "שירים הועמדו בתור %d (%s)"
7202 desc: in on+play menu
7215 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7216 desc: in playlist menu.
7219 *: "Search In Playlist"
7222 *: "חפש ברשימת שירים"
7225 *: "Search In Playlist"
7229 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7230 desc: splash number of tracks inserted
7233 *: "Searching... %d found (%s)"
7236 *: "מחפש... %d נמצאו (%s)"
7243 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7244 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7257 id: LANG_CATALOG_VIEW
7258 desc: in onplay playlist catalog submenu
7271 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7272 desc: in onplay playlist catalog submenu
7275 *: "Add to Playlist"
7278 *: "הוסף לרשימת שירים"
7281 *: "Add to playlist"
7285 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7286 desc: in onplay playlist catalog submenu
7289 *: "Add to New Playlist"
7292 *: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
7295 *: "Add to New Playlist"
7299 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7300 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7303 *: "%s doesn't exist"
7309 *: "Playlist directory doesn't exist"
7313 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7314 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7320 *: "אין רשימות שירים"
7327 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7328 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7341 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7342 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7345 *: "Create Bookmark"
7351 *: "Create Bookmark"
7355 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7356 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7369 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7370 desc: title for the onplay menus
7383 id: LANG_MENU_SET_RATING
7384 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7387 *: "Set Song Rating"
7393 *: "Set Song Rating"
7397 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7401 *: "Browse Cuesheet"
7404 *: "הצג גליונות סימנים"
7407 *: "Browse Cuesheet"
7411 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7412 desc: Menu option to start tag viewer
7415 *: "Show Track Info"
7421 *: "Show Track Info"
7467 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7523 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7537 id: LANG_ID3_BITRATE
7551 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7565 id: LANG_ID3_DISCNUM
7579 id: LANG_ID3_COMMENT
7607 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7621 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7635 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7663 id: LANG_ID3_NO_INFO
7678 desc: The verb/action Rename
7692 desc: The verb/action Cut
7706 desc: The verb/action Copy
7720 desc: The verb/action Paste
7733 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7734 desc: The verb/action Paste
7737 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7740 *: "הקובץ\ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם?"
7743 *: "File or directory exists. Overwrite?"
7748 desc: The verb/action Delete
7762 desc: in on+play menu
7765 *: "Delete Directory"
7771 *: "delete directory"
7775 id: LANG_REALLY_DELETE
7776 desc: Really Delete?
7832 desc: A file has beed deleted
7845 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7846 desc: text for onplay menu entry
7850 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7854 lcd_non-mono: "הגדר כתמונת רקע"
7858 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7862 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7863 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7867 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7871 lcd_non-mono: "תמונת רקע נטענה"
7879 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7880 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7884 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7888 lcd_non-mono: "תמונת רקע נכשלה"
7896 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7897 desc: Onplay open with
7903 *: "פתיחה באמצעות..."
7914 *: "Create Directory"
7920 *: "Create Directory"
7925 desc: browser file/dir properties
7938 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7942 *: "Add to Shortcuts"
7948 *: "Add to Shortcuts"
7953 desc: "pitch" in the pitch screen
7957 pitchscreen: "Pitch"
7961 pitchscreen: "גובה צליל"
7965 pitchscreen: "Pitch"
7974 pitchscreen: "Pitch Up"
7978 pitchscreen: "הגבה גובה צליל"
7991 pitchscreen: "Pitch Down"
7995 pitchscreen: "הנמך גובה צליל"
8003 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8008 pitchscreen: "Semitone Up"
8012 pitchscreen: "חצי-טון למעלה"
8020 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8025 pitchscreen: "Semitone Down"
8029 pitchscreen: "חצי-טון למטה"
8037 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8038 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8041 *: "Playlist Buffer Full"
8044 *: "חוצץ רשימת השירים מלא"
8047 *: "Playlist Buffer Full"
8051 id: LANG_END_PLAYLIST
8052 desc: when playlist has finished
8055 *: "End of Song List"
8056 player: "End of List"
8059 *: "סוף רשימת השירים"
8060 player: "סוף הרשימה"
8063 *: "End of Song List"
8064 player: "End of List"
8069 desc: Screen feedback during playlist creation
8082 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8083 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8086 *: "Nothing to resume"
8089 *: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
8092 *: "Nothing to resume"
8096 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8097 desc: Playlist error
8100 *: "Error updating playlist control file"
8103 *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
8106 *: "Error updating playlist control file"
8110 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8111 desc: Playlist error
8114 *: "Error accessing playlist file"
8117 *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
8120 *: "Error accessing playlist file"
8124 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8125 desc: Playlist error
8128 *: "Error accessing playlist control file"
8131 *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
8134 *: "Error accessing playlist control file"
8138 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8139 desc: Playlist error
8142 *: "Error accessing directory"
8145 *: "שגיאה בגישה לספריה"
8148 *: "Error accessing directory"
8152 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8153 desc: Playlist resume error
8156 *: "Playlist control file is invalid"
8159 *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
8162 *: "Playlist control file is invalid"
8166 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8180 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8195 desc: in wps and recording trigger menu
8209 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8223 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8236 id: LANG_USB_CHARGING
8237 desc: in Battery menu
8241 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8245 usb_charging: "USB הטען בזמן חיבור"
8249 usb_charging: "Charge During U S B Connection"
8254 desc: displayed when key lock is on
8267 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8268 desc: displayed when key lock is turned off
8271 *: "Buttons Unlocked"
8274 *: "כפתורים לא נעולים"
8281 id: LANG_RECORDING_TIME
8282 desc: Display of recorded time
8299 desc: in recording screen
8303 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8304 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8305 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8306 e200*,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
8310 recording: "הכונן מלא. לחץ על OFF כדי להמשיך"
8311 h100,h120,h300: "הכונן מלא. לחץ על STOP כדי להמשיך"
8312 m5,x5: "הכונן מלא. לחץ על POWER כדי להמשיך"
8313 e200*,c200: "הכונן מלא. לחץ על למעלה כדי להמשיך"
8317 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200: ""
8322 desc: -inf db for values below measurement
8330 recording: "מינוס אינסוף"
8334 recording: "minus infinity"
8338 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8339 desc: in shutdown screen
8343 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8347 soft_shutdown: "לחץ על OFF כדי לכבות"
8356 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8360 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8364 ondio*: "אנא הסר כרטיס MMC"
8368 ondio*: "Please remove multimedia card"
8372 id: LANG_BOOT_CHANGED
8373 desc: File browser discovered the boot file was changed
8379 *: "קובץ האיתחול השתנה"
8387 desc: Do you want to reboot?
8401 desc: Used on recorder models
8405 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8406 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8407 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8408 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
8409 gigabeats: "BACK to abort"
8410 gigabeatf: "POWER to abort"
8414 player,h100,h120,h300: "STOP כדי לבטל"
8415 ipod*: "PLAY/PAUSE כדי לבטל"
8416 x5,m5: "PLAY ארוך כדי לבטל"
8417 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV כדי לבטל"
8418 gigabeats: "BACK כדי לבטל"
8419 gigabeatf: "POWER כדי לבטל"
8427 desc: in settings_menu
8440 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8441 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8454 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8455 desc: Plugin open error message
8461 *: "לא ניתן לפתוח את %s"
8468 id: LANG_READ_FAILED
8469 desc: There was an error reading a file
8472 *: "Failed reading %s"
8475 *: "נכשלה הקריאה של %s"
8482 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8483 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8486 *: "Incompatible model"
8496 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8497 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8500 *: "Incompatible version"
8510 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8511 desc: The plugin return an error code
8514 *: "Plugin returned error"
8517 *: "התוסף החזיר שגיאה"
8524 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8525 desc: Extension array full
8528 *: "Extension array full"
8531 *: "מערך הסיומות מלא"
8534 *: "Extension array full"
8538 id: LANG_FILETYPES_FULL
8539 desc: Filetype array full
8542 *: "Filetype array full"
8545 *: "מערך סוגי הקבצים מלא"
8548 *: "Filetype array full"
8552 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8553 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8556 *: "Dir Buffer is Full!"
8559 *: "חוצץ התיקיות מלא!"
8562 *: "Directory Buffer is Full!"
8566 id: LANG_INVALID_FILENAME
8567 desc: "invalid filename entered" error message
8570 *: "Invalid Filename!"
8576 *: "Invalid Filename"
8580 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8581 desc: Viewer plugin name too long
8584 *: "Plugin name too long"
8587 *: "שם התוסף ארוך מידיי"
8590 *: "Plugin name too long"
8594 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8611 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8612 desc: when activating an option that requires a reboot
8615 *: "Please reboot to enable"
8618 *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
8621 *: "Please reboot to enable"
8625 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8626 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8630 charging: "Battery: Charging"
8634 charging: "סוללה: טעינה"
8638 charging: "Battery: Charging"
8642 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8643 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8647 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8651 recorder: "סוללה: כיבוי במקסימום"
8655 recorder: "Top off charge"
8659 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8660 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8664 charging: "Battery: Trickle Chg"
8668 charging: "סוללה: טפטוף טעינה"
8672 charging: "Trickle charge"
8676 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8677 desc: general warning
8680 *: "WARNING! Low Battery!"
8683 *: "אזהרה! הסוללה חלשה!"
8686 *: "WARNING! Low Battery!"
8690 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8691 desc: general warning
8694 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8697 *: "הסוללה ריקה! טען מחדש!"
8700 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8705 desc: a unit postfix
8719 desc: a unit postfix, also voiced
8733 desc: a unit postfix, also voiced
8747 desc: a unit postfix, also voiced
8761 desc: decimal separator for composing numbers
8775 desc: spoken only, for composing numbers
8789 desc: spoken only, for composing numbers
8803 desc: spoken only, for composing numbers
8817 desc: spoken only, for composing numbers
8831 desc: spoken only, for composing numbers
8845 desc: spoken only, for composing numbers
8859 desc: spoken only, for composing numbers
8873 desc: spoken only, for composing numbers
8887 desc: spoken only, for composing numbers
8901 desc: spoken only, for composing numbers
8915 desc: spoken only, for composing numbers
8929 desc: spoken only, for composing numbers
8943 desc: spoken only, for composing numbers
8957 desc: spoken only, for composing numbers
8971 desc: spoken only, for composing numbers
8985 desc: spoken only, for composing numbers
8999 desc: spoken only, for composing numbers
9013 desc: spoken only, for composing numbers
9027 desc: spoken only, for composing numbers
9041 desc: spoken only, for composing numbers
9055 desc: spoken only, for composing numbers
9069 desc: spoken only, for composing numbers
9083 desc: spoken only, for composing numbers
9097 desc: spoken only, for composing numbers
9111 desc: spoken only, for composing numbers
9125 desc: spoken only, for composing numbers
9139 desc: spoken only, for composing numbers
9153 desc: spoken only, for composing numbers
9167 desc: spoken only, for composing numbers
9181 desc: spoken only, for composing numbers
9195 desc: spoken only, for composing numbers
9209 desc: spoken only, for composing numbers
9223 desc: spoken only, for composing numbers
9237 desc: spoken only, for composing numbers
9250 id: VOICE_MILLISECONDS
9251 desc: spoken only, a unit postfix
9265 desc: spoken only, a unit postfix
9279 desc: spoken only, a unit postfix
9293 desc: spoken only, a unit postfix
9307 desc: spoken only, a unit postfix
9321 desc: spoken only, a unit postfix
9335 desc: spoken only, a unit postfix
9349 desc: spoken only, a unit postfix
9363 desc: spoken only, a unit postfix
9377 desc: spoken only, a unit postfix
9390 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9391 desc: spoken only, a unit postfix
9400 *: "milli-amp hours"
9405 desc: spoken only, a unit postfix
9419 desc: spoken only, a unit postfix
9433 desc: spoken only, a unit postfix
9446 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9447 desc: spoken only, a unit postfix
9456 *: "kilobits per second"
9461 desc: spoken only, for spelling
9475 desc: spoken only, for spelling
9489 desc: spoken only, for spelling
9503 desc: spoken only, for spelling
9517 desc: spoken only, for spelling
9531 desc: spoken only, for spelling
9545 desc: spoken only, for spelling
9559 desc: spoken only, for spelling
9573 desc: spoken only, for spelling
9587 desc: spoken only, for spelling
9601 desc: spoken only, for spelling
9615 desc: spoken only, for spelling
9629 desc: spoken only, for spelling
9643 desc: spoken only, for spelling
9657 desc: spoken only, for spelling
9671 desc: spoken only, for spelling
9685 desc: spoken only, for spelling
9699 desc: spoken only, for spelling
9713 desc: spoken only, for spelling
9727 desc: spoken only, for spelling
9741 desc: spoken only, for spelling
9755 desc: spoken only, for spelling
9769 desc: spoken only, for spelling
9783 desc: spoken only, for spelling
9797 desc: spoken only, for spelling
9811 desc: spoken only, for spelling
9825 desc: spoken only, for spelling
9839 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9853 desc: spoken only, prefix for file number
9867 desc: spoken only, prefix for directory number
9881 desc: spoken only, for file extension
9895 desc: spoken only, for file extension
9909 desc: spoken only, for file extension
9918 *: "while-playing-screen"
9937 desc: spoken only, for file extension
9951 desc: spoken only, for file extension
9965 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9979 desc: spoken only, for file extension
9993 desc: spoken only, for file extension
10005 remote: "remote while-playing-screen"
10010 desc: spoken only, for file extension
10023 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10037 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10038 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10051 id: VOICE_CURRENT_TIME
10052 desc: spoken only, for wall clock announce
10064 rtc: "Current time:"
10068 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10085 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10102 id: LANG_SYSFONT_ON
10119 id: LANG_SYSFONT_OFF
10136 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10137 desc: in the equalizer settings menu
10141 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10145 swcodec: "מצב עריכה: %s %s"
10153 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10154 desc: in the equalizer settings menu
10166 swcodec: "Cutoff Frequency"
10170 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10171 desc: in the equalizer settings menu
10187 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10204 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10221 id: LANG_SYSFONT_ALL
10238 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10255 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10272 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10289 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10306 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10323 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10340 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10357 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10374 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10391 id: LANG_SYSFONT_MODE
10392 desc: in wps F2 pressed
10396 lcd_bitmap: "Mode:"
10408 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10409 desc: in dir browser, F1 button bar text
10413 recorder_pad: "Menu"
10417 recorder_pad: "תפריט"
10425 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10426 desc: in dir browser, F2 button bar text
10430 recorder_pad: "Option"
10434 recorder_pad: "אפשרות"
10442 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10443 desc: in dir browser, F3 button bar text
10447 recorder_pad: "LCD"
10451 recorder_pad: "LCD"
10459 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10472 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
10476 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10493 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10494 desc: in sound_settings
10498 recording: "Stereo"
10502 recording: "סטריאו"
10506 recording: "Stereo"
10510 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10511 desc: in sound_settings
10527 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10528 desc: in the recording settings
10532 recording_hwcodec: "Quality"
10536 recording_hwcodec: "איכות"
10540 recording_hwcodec: "Quality"
10544 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10545 desc: in the recording settings
10549 recording: "Frequency"
10553 recording: "תדירות"
10557 recording: "Frequency"
10561 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10562 desc: in the recording settings
10566 recording: "Source"
10574 recording: "Source"
10578 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10579 desc: in the recording settings
10583 recording: "Int. Mic"
10587 recording: "מיק. פנימי"
10591 recording: "Internal Microphone"
10595 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10596 desc: in the recording settings
10600 recording: "Line In"
10604 recording: "כניסת שמע"
10608 recording: "Line In"
10612 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10613 desc: in the recording settings
10617 recording: "Digital"
10621 recording: "דיגיטלי"
10625 recording: "Digital"
10629 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10630 desc: in the recording settings
10634 recording: "Channels"
10638 recording: "ערוצים"
10642 recording: "Channels"
10646 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10647 desc: in recording settings_menu
10651 recording: "Trigger"
10655 recording: "הדק הפעלה"
10659 recording: "Trigger"
10663 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10680 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10697 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10714 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10731 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10732 desc: in the recording screen
10736 recording: "Gain Left"
10740 recording: "הגבר שמאל"
10748 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10749 desc: in the recording screen
10753 recording: "Gain Right"
10757 recording: "הגבר ימין"
10765 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10782 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10799 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10816 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10833 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10850 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10867 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10884 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10901 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10919 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10932 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10933 desc: in the main menu
10946 id: LANG_PLUGIN_APPS
10947 desc: in the main menu
10960 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10961 desc: in the main menu
10974 id: LANG_ID3_GROUPING
10975 desc: in tag viewer
10988 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10989 desc: in settings_menu
10992 *: "Show Filename Extensions"
10995 *: "הראה סיומות קבצים"
10998 *: "Show Filename Extensions"
11002 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11003 desc: in settings_menu
11006 *: "Only Unknown Types"
11009 *: "רק סוגים לא מוכרים"
11012 *: "Only Unknown Types"
11016 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11017 desc: in settings_menu
11020 *: "Only When Viewing All Types"
11023 *: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
11026 *: "Only When Viewing All Types"
11030 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11031 desc: spoken only, peak meter release unit
11040 *: "units per tick"
11045 desc: spoken only, for wall clock announce
11062 desc: spoken only, for wall clock announce
11079 desc: spoken only, for wall clock announce
11096 desc: spoken only, for wall clock announce
11112 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11113 desc: in settings, for recording peak meter
11117 recording: "Clip Counter"
11121 recording: "סופר עיוותים"
11125 recording: "Clip Counter"
11129 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11147 desc: in settings_menu
11151 usbstack: "USB Stack"
11155 usbstack: "מחסנית USB"
11159 usbstack: "USB Stack"
11163 id: LANG_USBSTACK_MODE
11164 desc: in usbstack settings
11168 usbstack: "USB Stack Mode"
11172 usbstack: "מצב מחסנית USB"
11176 usbstack: "USB Stack Mode"
11180 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11181 desc: in usbstack settings
11197 id: LANG_USBSTACK_HOST
11198 desc: in usbstack settings
11214 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11215 desc: in usbstack settings
11219 usbstack: "Device Driver"
11223 usbstack: "מנהל התקן"
11227 usbstack: "Device Driver"
11231 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11232 desc: line selector color option
11236 lcd_color: "Primary Colour"
11240 lcd_color: "צבע ראשי"
11244 lcd_color: "Primary Colour"
11248 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11249 desc: line selector color option
11253 lcd_color: "Secondary Colour"
11257 lcd_color: "צבע משני"
11261 lcd_color: "Secondary Colour"
11265 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11266 desc: line selector text color option
11270 lcd_color: "Text Colour"
11274 lcd_color: "צבע הטקסט"
11278 lcd_color: "Text Colour"
11282 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11283 desc: in settings_menu
11287 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11291 lcd_color: "שורה (צבע אחד)"
11295 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11299 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11300 desc: in settings_menu
11304 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11308 lcd_color: "שורה (מעבר בין צבעים)"
11312 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11316 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11317 desc: in codepage setting menu
11320 *: "Central European (CP1250)"
11323 *: "מרכז-אירופה (CP1250)"
11326 *: "Central European"
11330 id: LANG_THEME_MENU
11331 desc: in the settings menu
11334 *: "Theme Settings"
11337 *: "אפשרויות ערכת-צבע"
11340 *: "Theme Settings"
11344 id: LANG_COLORS_MENU
11345 desc: colours menu under theme settings
11349 lcd_color: "Colours"
11357 lcd_color: "Colours"
11361 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11362 desc: line selector color menu title
11366 lcd_color: "Line Selector Colours"
11370 lcd_color: "צבעי שורת הסימון"
11374 lcd_color: "Line Selector Colours"
11406 id: VOICE_EMPTY_LIST
11407 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11420 id: LANG_NOT_PRESENT
11421 desc: when external memory is not present
11425 multivolume: "Not present"
11429 multivolume: "לא קיים"
11433 multivolume: "Not present"
11437 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11438 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11441 *: "Announce Battery Level"
11444 *: "הכרז מצב סוללה"
11447 *: "Announce Battery Level"
11451 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11452 desc: voice settings menu
11465 id: LANG_BASS_CUTOFF
11466 desc: Bass setting cut-off frequency
11470 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11474 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11478 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11482 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11483 desc: Treble setting cut-off frequency
11487 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11491 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11495 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11499 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11500 desc: "<Random>" entry in tag browser
11513 id: LANG_SAVE_SOUND
11514 desc: save a sound config file
11517 *: "Save Sound Settings"
11520 *: "שמור הגדרות קול"
11523 *: "Save Sound Settings"
11528 desc: in keyclick settings menu
11532 swcodec: "Keyclick"
11540 swcodec: "Keyclick"
11544 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11545 desc: in keyclick settings menu
11549 swcodec: "Keyclick Repeats"
11553 swcodec: "לחיצות חוזרות"
11557 swcodec: "Keyclick Repeats"
11561 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11562 desc: in system settings menu
11566 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11570 accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
11574 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11579 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11592 id: LANG_STUDY_MODE
11606 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11620 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11634 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11648 id: VOICE_QUICKSCREEN
11649 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11663 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11676 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11677 desc: in record timesplit options
11681 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11685 recording: "הפסק הקלטה וכבה"
11689 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11693 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11694 desc: touchpad sensitivity setting
11698 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11702 gigabeatf: "רגישות משטח מגע"
11706 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11711 desc: in settings_menu
11728 desc: in settings_menu
11742 desc: in settings_menu
11756 desc: in settings_menu
11770 desc: in settings_menu
11783 id: LANG_SKIP_LENGTH
11784 desc: playback settings menu
11797 id: LANG_SKIP_TRACK
11798 desc: skip length setting entry 0
11811 id: VOICE_CHAR_SLASH
11812 desc: spoken only, for spelling
11826 desc: in the recording screen
11830 recording: "Gain L"
11834 recording: "הגבר שמאל"
11838 recording: "Gain Left"
11842 id: LANG_GAIN_RIGHT
11843 desc: in the recording screen
11847 recording: "Gain R"
11851 recording: "הגבר ימין"
11855 recording: "Gain Right"
11859 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11860 desc: automatic gain control in record settings and screen
11872 agc: "Automatic gain control"
11876 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11877 desc: in record settings
11881 agc: "AGC clip time"
11885 agc: "AGC clip time"
11889 agc: "AGC clip time"
11893 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11894 desc: AGC maximum gain in recording screen
11898 agc: "AGC max. gain"
11902 agc: "AGC max. gain"
11906 agc: "AGC maximum gain"
11910 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11911 desc: Filename header in recording screen
11915 recording: "Filename:"
11919 recording: "שם קובץ:"
11927 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11928 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11944 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11945 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11949 recording: "Split Time:"
11953 recording: "זמן פיצול:"
11961 id: LANG_RECORDING_SIZE
11962 desc: Display of recorded file size
11979 desc: Display the expected AA size
11983 albumart: "Album Art:"
11987 albumart: "תמונת אלבום:"
11991 albumart: "Album Art:"
11995 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11996 desc: in sound_settings
12000 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
12004 recording_swcodec: "מונו ימין + שמאל"
12008 recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
12012 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12013 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12017 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12021 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
12025 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12029 id: LANG_RESET_SETTING
12030 desc: used in the settings context menu
12060 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12061 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12065 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12069 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
12073 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12111 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12112 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12116 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12120 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
12124 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12128 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12129 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12132 *: "Search Results"
12138 *: "Search Results"
12142 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12143 desc: in the recording settings
12147 recording_swcodec: "Mono mode"
12151 recording_swcodec: "מצב מונו"
12155 recording_swcodec: "Mono mode"