2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Czech language file, translated by:
23 desc: bool true representation
37 desc: bool false representation
51 desc: Used in a lot of places
65 desc: Used in a lot of places
79 desc: in settings_menu
93 desc: used in various places
107 desc: in settings_menu
121 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
135 desc: general please wait splash
148 id: LANG_LOADING_PERCENT
149 desc: splash number of percents loaded
152 *: "Loading... %d%% done (%s)"
155 *: "Nahrávám... %d%% hotovo (%s)"
162 id: LANG_SCANNING_DISK
163 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166 *: "Scanning disk..."
169 *: "Procházím disk..."
176 id: LANG_SHUTTINGDOWN
180 *: "Shutting down..."
190 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
205 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
219 desc: Something failed. To be appended after actions
233 desc: in sound_settings
247 desc: confirm to reset settings
260 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
261 desc: Generic string to use to confirm
265 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
266 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
267 player: "(PLAY/STOP)"
271 h100,h120,h300: "NAVI = Ano"
272 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Ano"
273 player: "(PLAY/STOP)"
280 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
281 desc: Generic string to use to cancel
288 *: "Vše ostatní = Ne"
297 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
298 desc: main menu title
311 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
312 desc: in the main menu
315 *: "Recent Bookmarks"
318 *: "Poslední záložky"
321 *: "Poslední záložky"
326 desc: main menu title
340 desc: in the main menu and the settings menu
354 desc: in the main menu
367 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
368 desc: in the main menu
374 *: "Pokračovat v přehrávání"
377 *: "Pokračovat v přehrávání"
382 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
396 desc: in the main menu
400 recording: "Recording"
413 desc: in the main menu
430 desc: in the main menu and file view setting
444 desc: in the main menu
458 desc: in the main menu and settings menu
471 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
472 desc: bookmark selection list title
485 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
486 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
499 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
500 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
513 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
514 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
517 *: "<Invalid Bookmark>"
520 *: "<Neplatná záložka>"
523 *: "Neplatná záložka"
527 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
528 desc: bookmark selection list context menu
531 *: "Bookmark Actions"
534 *: "Nastavení záložek"
537 *: "Nastavení záložek"
541 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
542 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
555 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
556 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
569 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
570 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
573 *: "Create a Bookmark?"
576 *: "Vytvořit záložku?"
579 *: "Vytvořit záložku?"
583 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
584 desc: Indicates bookmark was successfully created
587 *: "Bookmark Created"
590 *: "Záložka vytvořena"
593 *: "Záložka vytvořena"
597 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
598 desc: Indicates bookmark was not created
601 *: "Bookmark Failed!"
604 *: "Záložka selhala!"
607 *: "Záložka selhala!"
611 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
612 desc: Indicates bookmark was empty
625 id: LANG_SOUND_SETTINGS
626 desc: in the main menu
640 desc: in sound_settings
654 desc: in sound_settings
668 desc: in sound_settings
682 desc: in sound_settings
695 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
696 desc: in sound_settings
699 *: "Channel Configuration"
702 *: "Nastavení kanálů"
705 *: "Nastavení kanálů"
709 id: LANG_CHANNEL_STEREO
710 desc: in sound_settings
723 id: LANG_CHANNEL_MONO
724 desc: in sound_settings
737 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
738 desc: in sound_settings
751 id: LANG_CHANNEL_LEFT
752 desc: in sound_settings
765 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
766 desc: in sound_settings
779 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
780 desc: in sound_settings
793 id: LANG_STEREO_WIDTH
794 desc: in sound_settings
808 desc: in sound settings
816 swcodec: "Křížení kanálů"
820 swcodec: "Křížení kanálů"
824 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
825 desc: in crossfeed settings
829 swcodec: "Direct Gain"
833 swcodec: "Přímé zesílení"
837 swcodec: "Přímé zesílení"
841 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
842 desc: in crossfeed settings
846 swcodec: "Cross Gain"
850 swcodec: "Překřížené zesílení"
854 swcodec: "Překřížené zesílení"
858 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
859 desc: in crossfeed settings
863 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
867 swcodec: "Zeslabení výšek"
871 swcodec: "Zeslabení výšek"
875 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
876 desc: in crossfeed settings
880 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
884 swcodec: "Oříznutí výšek"
888 swcodec: "Oříznutí výšek"
893 desc: in the sound settings menu
909 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
910 desc: in the equalizer settings menu
918 swcodec: "Zapnout EQ"
922 swcodec: "Zapnout ekvalizer"
926 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
927 desc: in the equalizer settings menu
931 swcodec: "Graphical EQ"
935 swcodec: "Grafický EQ"
939 swcodec: "Grafický ekvalizer"
943 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
952 swcodec: "Předoříznutí"
956 swcodec: "Předoříznutí"
960 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
961 desc: in the equalizer settings menu
965 swcodec: "Simple EQ Settings"
969 swcodec: "Základní nastavení EQ"
973 swcodec: "Základní nastavení ekvalizéru"
977 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
978 desc: in the equalizer settings menu
982 swcodec: "Advanced EQ Settings"
986 swcodec: "Rozšířená nastavení ekvalizéru"
990 swcodec: "Rozšířená nastavení ekvalizéru"
994 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
995 desc: in the equalizer settings menu
999 swcodec: "Save EQ Preset"
1003 swcodec: "Uložit předvolbu EQ"
1007 swcodec: "Uložit předvolbu ekvalizéru"
1011 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1012 desc: in the equalizer settings menu
1016 swcodec: "Browse EQ Presets"
1020 swcodec: "Procházet nastavení EQ"
1024 swcodec: "Procházet nastavení ekvalizéru"
1028 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1029 desc: in the equalizer settings menu
1033 swcodec: "Edit mode: %s"
1037 swcodec: "Editační mód: %s"
1045 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1046 desc: in the equalizer settings menu
1050 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1054 swcodec: "%d Hz rozsah zesílení"
1058 swcodec: "hertz rozsah zesílení"
1062 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1063 desc: in the equalizer settings menu
1067 swcodec: "Low Shelf Filter"
1071 swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1075 swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1079 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1080 desc: in the equalizer settings menu
1084 swcodec: "Peak Filter %d"
1088 swcodec: "Filtr špiček %d"
1092 swcodec: "Filtr špiček"
1096 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1097 desc: in the equalizer settings menu
1101 swcodec: "High Shelf Filter"
1105 swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1109 swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1113 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1114 desc: in the equalizer settings menu
1118 swcodec: "Cutoff Frequency"
1122 swcodec: "Ořezová frekvence"
1126 swcodec: "Ořezová frekvence"
1130 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1131 desc: in the equalizer settings menu
1135 swcodec: "Center Frequency"
1139 swcodec: "Centrální frekvence"
1143 swcodec: "Centrální frekvence"
1147 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1148 desc: in the equalizer settings menu
1164 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1181 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1198 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1215 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1232 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1250 desc: in the sound settings menu
1254 swcodec: "Dithering"
1267 desc: in sound_settings
1284 desc: in sound_settings
1292 masf: "Auto hlasitost"
1296 masf: "Auto hlasitost"
1301 desc: in sound_settings
1305 masf: "AV Decay Time"
1309 masf: "Doba doznívání"
1318 desc: in sound settings
1335 desc: in sound settings
1351 id: LANG_MDB_STRENGTH
1352 desc: in sound settings
1356 masf: "MDB Strength"
1368 id: LANG_MDB_HARMONICS
1369 desc: in sound settings
1373 masf: "MDB Harmonics"
1377 masf: "Harmonie MDB"
1381 masf: "Harmonie MDB"
1386 desc: in sound settings
1390 masf: "MDB Center Frequency"
1394 masf: "Středová frekvence MDB"
1398 masf: "Středová frekvence MDB"
1403 desc: in sound settings
1411 masf: "Šířka pásma MDB"
1415 masf: "Šířka pásma MDB"
1419 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1420 desc: in the main menu
1423 *: "General Settings"
1426 *: "Hlavní nastavení"
1429 *: "Hlavní nastavení"
1434 desc: in settings_menu()
1437 *: "Playback Settings"
1448 desc: in settings_menu
1462 desc: in settings_menu
1476 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1490 desc: repeat one song
1504 desc: repeat range from point A to B
1517 id: LANG_PLAY_SELECTED
1518 desc: in settings_menu
1521 *: "Play Selected First"
1524 *: "Přehrát nejprve vybrané"
1527 *: "Přehrát nejprve vybrané"
1532 desc: in the playback sub menu
1535 *: "Fast-Forward/Rewind"
1538 *: "Přetáčení dopředu/dozadu"
1541 *: "Přetáčení dopředu a dozadu"
1546 desc: in settings_menu
1560 desc: in settings_menu
1566 *: "Urychlené převíjení"
1569 *: "Urychlené převíjení"
1573 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1574 desc: MP3 buffer margin time
1577 *: "Anti-Skip Buffer"
1581 *: "Protiotřesová paměť"
1585 *: "Protiotřesová paměť"
1590 id: LANG_FADE_ON_STOP
1591 desc: options menu to set fade on stop or pause
1594 *: "Fade on Stop/Pause"
1597 *: "Postupně ztlumit při zastevení/pauze"
1600 *: "Postupně ztlumit při zastevení/pauze"
1619 desc: in playback settings
1623 swcodec: "Crossfade"
1627 swcodec: "Prolínání skladeb"
1631 swcodec: "Prolínání skladeb"
1635 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1636 desc: in crossfade settings menu
1640 swcodec: "Enable Crossfade"
1644 swcodec: "Prolínání skladeb"
1648 swcodec: "Prolínání skladeb"
1653 desc: in crossfade settings
1657 swcodec: "Track Skip Only"
1661 swcodec: "Pouze při přeskočení skladby"
1665 swcodec: "Pouze při přeskočení skladby"
1669 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1670 desc: in settings_menu
1674 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1678 swcodec: "Zamíchat a přeskočit"
1682 swcodec: "Zamíchat a přeskočit"
1686 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1687 desc: in crossfade settings menu
1691 swcodec: "Fade-In Delay"
1695 swcodec: "Prodleva při zesílení"
1699 swcodec: "Prodleva při zesílení"
1703 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1704 desc: in crossfade settings menu
1708 swcodec: "Fade-In Duration"
1712 swcodec: "Délka zesílení"
1716 swcodec: "Délka zesílení"
1720 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1721 desc: in crossfade settings menu
1725 swcodec: "Fade-Out Delay"
1729 swcodec: "Prodleva při zeslabení"
1733 swcodec: "Prodleva při zeslabení"
1737 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1738 desc: in crossfade settings menu
1742 swcodec: "Fade-Out Duration"
1746 swcodec: "Délka zeslabení"
1750 swcodec: "Délka zeslabení"
1754 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1755 desc: in crossfade settings menu
1759 swcodec: "Fade-Out Mode"
1763 swcodec: "Mód zeslabení"
1767 swcodec: "Mód zeslabení"
1772 desc: in playback settings, crossfade option
1795 *: "Normalizace hlasitosti"
1798 *: "Normalizace hlasitosti"
1802 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1806 *: "Enable Replaygain"
1809 *: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
1812 *: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
1816 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1821 swcodec: "Prevent Clipping"
1825 swcodec: "Odstranit lupání"
1829 swcodec: "Odstranit lupání"
1833 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1837 *: "Replaygain Type"
1840 *: "Typ normalizace hlasitosti"
1843 *: "Typ normalizace hlasitosti"
1868 *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1871 *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1875 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1876 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1879 *: "Track Gain if Shuffling"
1882 *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1885 *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1889 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1890 desc: in replaygain settings
1904 desc: in playback settings
1908 swcodec: "Beep Volume"
1912 swcodec: "Hlasitost pípnutí"
1916 swcodec: "Hlasitost pípnutí"
1921 desc: in beep volume in playback settings
1938 desc: in beep volume in playback settings
1955 desc: in beep volume in playback settings
1971 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1972 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1976 spdif_power: "Optical Output"
1980 spdif_power: "Optický výstup"
1984 spdif_power: "Optický výstup"
2002 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2016 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2030 id: LANG_NEXT_FOLDER
2031 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2034 *: "Auto-Change Directory"
2037 *: "Pokračovat další složkou"
2040 *: "Pokračovat další složkou"
2058 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2059 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2072 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2073 desc: cuesheet support option
2076 *: "Cuesheet Support"
2079 *: "Podpora Cuesheet"
2082 *: "Podpora Cuesheet"
2086 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2087 desc: in settings_menu.
2091 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2095 headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
2099 headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
2103 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2104 desc: in pause_phones_menu.
2108 headphone_detection: "Pause and Resume"
2112 headphone_detection: "Pauza a pokračování"
2116 headphone_detection: "Pauza a pokračování"
2120 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2121 desc: in pause_phones_menu.
2125 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2129 headphone_detection: "Délka přetočení"
2133 headphone_detection: "Délka přetočení"
2137 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2138 desc: in pause_phones_menu.
2142 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2146 headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2150 headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2155 desc: in settings_menu()
2161 *: "Zobrazení souborů"
2164 *: "Zobrazení souborů"
2169 desc: in settings_menu
2172 *: "Sort Case Sensitive"
2175 *: "Řadit i podle velikosti písma"
2178 *: "Řadit i podle velikosti písma"
2183 desc: browser sorting setting
2186 *: "Sort Directories"
2197 desc: browser sorting setting
2211 desc: browser sorting setting
2225 desc: browser sorting setting
2231 *: "Vzestupně podle data"
2234 *: "Vzestupně podle data"
2238 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2239 desc: browser sorting setting
2245 *: "Sestupně podle data"
2248 *: "Sestupně podle data"
2253 desc: browser sorting setting
2267 desc: setting name for dir filter
2280 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2281 desc: show all file types supported by Rockbox
2294 id: LANG_FILTER_MUSIC
2295 desc: show only music-related files
2309 desc: in settings_menu
2312 *: "Follow Playlist"
2315 *: "Následování playlistu"
2318 *: "Následování playlistu"
2323 desc: in settings_menu
2336 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2337 desc: in show path menu
2340 *: "Current Directory Only"
2343 *: "Pouze aktuální adresář"
2346 *: "Pouze aktuální adresář"
2350 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2351 desc: track display options
2364 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2365 desc: splash database building progress
2368 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2369 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2370 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2371 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2372 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2375 *: "Vytvářím databázi... %d found (OFF pro návrat)"
2376 h100,h120,h300: "Vytvářím databázi... %d found (STOP pro návrat)"
2377 ipod*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2378 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d found (LEFT pro návrat)"
2379 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2382 *: "záznamy nalezené v databázi"
2386 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2387 desc: in tag cache settings
2391 tc_ramcache: "Load to RAM"
2395 tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2399 tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2403 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2404 desc: in tag cache settings
2410 *: "Automaticky aktualizovat"
2413 *: "Automaticky aktualizovat"
2417 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2418 desc: in tag cache settings
2424 *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
2427 *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
2431 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2432 desc: in tag cache settings
2438 *: "Aktualizovat teď"
2441 *: "Aktualizovat teď"
2445 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2446 desc: in settings_menu.
2449 *: "Gather Runtime Data"
2452 *: "Sbírat provozní informace"
2455 *: "Sbírat provozní informace"
2459 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2460 desc: in tag cache settings
2463 *: "Export Modifications"
2466 *: "Exportovat modifikace"
2469 *: "Exportovat modifikace"
2473 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2474 desc: in tag cache settings
2477 *: "Import Modifications"
2480 *: "Importovat modifikace"
2483 *: "Importovat modifikace"
2487 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2488 desc: in tag cache settings
2491 *: "Updating in background"
2494 *: "Obnovovat na pozadí"
2497 *: "Obnovovat na pozadí"
2501 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2502 desc: while initializing tagcache on boot
2505 *: "Committing database"
2508 *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2511 *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2515 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2516 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2519 *: "Database is not ready"
2522 *: "Databáze není připravena"
2525 *: "Databáze není připravena"
2529 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2530 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2536 *: "<Všechny skladby>"
2539 *: "Všechny skladby"
2544 desc: in settings_menu()
2557 id: LANG_CUSTOM_FONT
2558 desc: in setting_menu()
2562 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2566 lcd_bitmap: "Procházet fonty"
2570 lcd_bitmap: "Procházet fonty"
2574 id: LANG_WHILE_PLAYING
2575 desc: in settings_menu()
2578 *: "Browse .wps files"
2581 *: "Procházet .wps soubory"
2584 *: "Procházet wps soubory"
2588 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2589 desc: in settings_menu()
2593 remote: "Browse .rwps files"
2597 remote: "Procházet .rwps soubory"
2601 remote: "Procházet rwps soubory"
2606 desc: in the display sub menu
2620 desc: in settings_menu
2633 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2634 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2638 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2642 charging: "Podsvítit při nabíjení"
2646 charging: "Podsvítit při nabíjení"
2650 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2651 desc: in lcd settings
2655 hold_button: "Backlight on Hold"
2659 hold_button: "Podsvítit při zamčených klávesách"
2663 hold_button: "Podsvítit při zamčených klávesách"
2667 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2668 desc: in settings_menu
2671 *: "Caption Backlight"
2674 *: "Podsvícení začátku skladeb"
2677 *: "Podsvícení začátku skladeb"
2681 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2682 desc: in settings_menu
2686 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2690 backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2694 backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2698 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2699 desc: in settings_menu
2703 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2707 backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2711 backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2715 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2716 desc: Backlight behaviour setting
2719 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2722 *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2725 *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2729 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2730 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2734 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2738 lcd_sleep: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
2742 lcd_sleep: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
2747 desc: in lcd settings
2764 desc: in settings_menu
2768 backlight_brightness: "Brightness"
2772 backlight_brightness: "Jas"
2776 backlight_brightness: "Jas"
2781 desc: in settings_menu
2795 desc: in settings_menu
2799 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2803 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód displeje"
2807 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód displeje"
2811 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2812 desc: in settings_menu
2816 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2820 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2824 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2828 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2829 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2833 lcd_bitmap: "Upside Down"
2837 lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2841 lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2845 id: LANG_INVERT_CURSOR
2846 desc: in settings_menu
2850 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2854 lcd_bitmap: "Kurzor"
2858 lcd_bitmap: "Kurzor"
2862 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2863 desc: in settings_menu
2867 lcd_bitmap: "Pointer"
2879 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2880 desc: in settings_menu
2884 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2888 lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2892 lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2896 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2897 desc: text for LCD settings menu
2901 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2905 lcd_non-mono: "Odstanit obrázek na pozadí"
2909 lcd_non-mono: "Odstanit obrázek na pozadí"
2913 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2914 desc: menu entry to set the background color
2918 lcd_non-mono: "Background Colour"
2922 lcd_non-mono: "Barva pozadí"
2926 lcd_non-mono: "Barva pozadí"
2930 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2931 desc: menu entry to set the foreground color
2935 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2939 lcd_non-mono: "Barva popředí"
2943 lcd_non-mono: "Barva popředí"
2947 id: LANG_RESET_COLORS
2952 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2956 lcd_non-mono: "Vymazat nastavení barev"
2960 lcd_non-mono: "Vymazat nastavení barev"
2964 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2965 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2981 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2982 desc: in color screen
2986 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2990 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2998 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2999 desc: splash when user selects an invalid colour
3003 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3007 lcd_non-mono: "Neplatná barva"
3015 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3016 desc: in the display sub menu
3020 remote: "Remote-LCD Settings"
3024 remote: "Displej na dálk. ovladači"
3028 remote: "Displej na dálk. ovladači"
3032 id: LANG_REDUCE_TICKING
3033 desc: in remote lcd settings menu
3037 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3041 remote_ticking: "Zredukova tikání"
3045 remote_ticking: "Zredukovat tikání"
3050 desc: in settings_menu
3063 id: LANG_SCROLL_MENU
3064 desc: in display_settings_menu()
3078 desc: in settings_menu
3081 *: "Scroll Speed Setting Example"
3084 *: "Ukázka rychlosti rolování"
3091 id: LANG_SCROLL_SPEED
3092 desc: in display_settings_menu()
3098 *: "Rychlost rolování"
3101 *: "Rychlost rolování"
3105 id: LANG_SCROLL_DELAY
3106 desc: Delay before scrolling
3109 *: "Scroll Start Delay"
3112 *: "Úvodní prodleva rolování"
3115 *: "Úvodní prodleva rolování"
3119 id: LANG_SCROLL_STEP
3120 desc: Pixels to advance per scroll
3123 *: "Scroll Step Size"
3133 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3134 desc: Pixels to advance per scroll
3137 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3140 *: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
3147 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3148 desc: Bidirectional scroll limit
3151 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3154 *: "Limit obousměrného rolování"
3157 *: "Limit obousměrného rolování"
3161 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3162 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3166 remote: "Remote Scrolling Options"
3170 remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3174 remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3178 id: LANG_JUMP_SCROLL
3179 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3185 *: "Skokové rolování"
3188 *: "Skokové rolování"
3193 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3206 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3207 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3210 *: "Jump Scroll Delay"
3213 *: "Prodleva skokové rolování"
3216 *: "Prodleva skokové rolování"
3220 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3221 desc: should lines scroll out of the screen
3224 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3227 *: "Rolování obrazovky mimo"
3230 *: "Rolování obrazovky mimo"
3234 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3235 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3238 *: "Screen Scroll Step Size"
3241 *: "Krok rolování obrazovky"
3244 *: "Krok rolování obrazovky"
3248 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3249 desc: jump to new page when scrolling
3252 *: "Paged Scrolling"
3255 *: "Rolování na novou stranu"
3258 *: "Rolování na novou stranu"
3262 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3263 desc: Delay before list starts accelerating
3266 *: "List Acceleration Start Delay"
3267 wheel_acceleration: none
3270 *: "Prodleva před zrychlením"
3271 wheel_acceleration: none
3274 *: "Prodleva před zrychlením"
3275 wheel_acceleration: none
3279 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3280 desc: list acceleration speed
3283 *: "List Acceleration Speed"
3284 wheel_acceleration: none
3287 *: "Zrychlení seznamu"
3288 wheel_acceleration: none
3291 *: "Zrychlení seznamu"
3292 wheel_acceleration: none
3297 desc: in the display sub menu
3301 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3305 lcd_bitmap: "Stavový panel/Posuvník"
3309 lcd_bitmap: "Stavový panel a Posuvník"
3314 desc: display menu, F3 substitute
3318 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3322 lcd_bitmap: "Posuvník"
3326 lcd_bitmap: "Posuvník"
3331 desc: display menu, F3 substitute
3335 lcd_bitmap: "Status Bar"
3339 lcd_bitmap: "Stavový panel"
3343 lcd_bitmap: "Stavový panel"
3348 desc: in settings menu
3352 recorder_pad: "Button Bar"
3356 recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3360 recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3364 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3365 desc: Volume type title
3369 lcd_bitmap: "Volume Display"
3373 lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3377 lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3381 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3382 desc: Battery type title
3386 lcd_bitmap: "Battery Display"
3390 lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3394 lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3398 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3399 desc: Label for type of icon display
3403 lcd_bitmap: "Graphic"
3407 lcd_bitmap: "Grafický"
3411 lcd_bitmap: "Grafický"
3415 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3416 desc: Label for type of icon display
3420 lcd_bitmap: "Numeric"
3424 lcd_bitmap: "Numerický"
3428 lcd_bitmap: "Numerický"
3433 desc: in the display menu
3449 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3450 desc: in the peak meter menu
3457 *: "Prodleva při přebuzení"
3461 *: "Prodleva při přebuzení"
3466 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3467 desc: in the peak meter menu
3484 desc: in the peak meter menu
3501 desc: in the peak meter menu
3508 *: "Uvolnění maxima"
3512 *: "Uvolnění maxima"
3517 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3532 desc: in the peak meter menu
3549 desc: in the peak meter menu
3552 *: "Logarithmic (dB)"
3560 *: "Nelineární v decibelech"
3566 desc: in the peak meter menu
3577 *: "Lineární v procentech"
3583 desc: in the peak meter menu
3586 *: "Minimum Of Range"
3590 *: "Minimum rozsahu"
3594 *: "Minimum rozsahu"
3600 desc: in the peak meter menu
3603 *: "Maximum Of Range"
3607 *: "Maximum rozsahu"
3611 *: "Maximum rozsahu"
3616 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3617 desc: default encoding used with id3 tags
3620 *: "Default Codepage"
3623 *: "Nastavení kódování textu"
3626 *: "Nastavení kódování textu"
3630 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3631 desc: in codepage setting menu
3634 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3637 *: "Latinka (ISO-8859-1)"
3644 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3645 desc: in codepage setting menu
3648 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3651 *: "Řecká (ISO-8859-7)"
3658 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3659 desc: in codepage setting menu
3663 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3667 lcd_bitmap: "Hebrejská (ISO-8859-8)"
3671 lcd_bitmap: "Hebrejská"
3675 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3676 desc: in codepage setting menu
3679 *: "Cyrillic (CP1251)"
3682 *: "Azbuka (CP1251)"
3689 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3690 desc: in codepage setting menu
3694 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3698 lcd_bitmap: "Thajská (ISO-8859-11)"
3702 lcd_bitmap: "Thajská"
3706 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3707 desc: in codepage setting menu
3711 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3715 lcd_bitmap: "Arabská (CP1256)"
3719 lcd_bitmap: "Arabská"
3723 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3724 desc: in codepage setting menu
3727 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3730 *: "Turecká (ISO-8859-9)"
3737 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3738 desc: in codepage setting menu
3741 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3744 *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
3747 *: "Rozšířená latinka"
3751 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3752 desc: in codepage setting menu
3756 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3760 lcd_bitmap: "Japonská (SJIS)"
3764 lcd_bitmap: "Japonská"
3768 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3769 desc: in codepage setting menu
3773 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3777 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština (GB2312)"
3781 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3785 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3786 desc: in codepage setting menu
3790 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3794 lcd_bitmap: "Korejština (KSX1001)"
3798 lcd_bitmap: "Korejština"
3802 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3803 desc: in codepage setting menu
3807 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3811 lcd_bitmap: "Tradiční čínština (BIG5)"
3815 lcd_bitmap: "Tradiční čínština"
3819 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3820 desc: in codepage setting menu
3823 *: "Unicode (UTF-8)"
3826 *: "Unicode (UTF-8)"
3833 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3834 desc: in settings_menu
3838 fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3842 fuze,e200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3846 fuze,e200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3850 id: LANG_START_SCREEN
3851 desc: in the system sub menu
3857 *: "Startovní nabídka"
3860 *: "Startovní nabídka"
3865 desc: in start screen setting
3878 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3879 desc: in start screen setting
3882 *: "Previous Screen"
3892 id: LANG_BATTERY_MENU
3893 desc: in the system sub menu
3906 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3907 desc: in settings_menu
3910 *: "Battery Capacity"
3913 *: "Kapacita baterie"
3916 *: "Kapacita baterie"
3920 id: LANG_BATTERY_TYPE
3921 desc: in battery settings
3925 battery_types: "Battery Type"
3929 battery_types: "Typ baterie"
3933 battery_types: "Typ baterie"
3937 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3938 desc: in battery settings
3942 battery_types: "Alkaline"
3946 battery_types: "Alkalická"
3950 battery_types: "Alkalická"
3954 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3955 desc: in battery settings
3959 battery_types: "NiMH"
3963 battery_types: "NiMH"
3967 battery_types: "Nickel metal hydride"
3972 desc: in the system sub menu
3986 desc: in settings_menu
3993 *: "Zastavování disku"
3997 *: "Zastavování disku"
4002 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4003 desc: in directory cache settings
4007 dircache: "Directory Cache"
4011 dircache: "Mezipaměť adresářů"
4015 dircache: "Mezipaměť adresářů"
4020 desc: in the system sub menu
4037 desc: in settings_menu
4041 rtc: "Set Time/Date"
4045 rtc: "Nastavit datum a čas"
4049 rtc: "Nastavit datum a čas"
4054 desc: select the time format of time in status bar
4070 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4071 desc: option for 12 hour clock
4075 rtc: "12 Hour Clock"
4079 rtc: "12 hodinový cyklus"
4083 rtc: "dvanácti hodinový cyklus"
4087 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4088 desc: option for 24 hour clock
4092 rtc: "24 Hour Clock"
4096 rtc: "24 hodinový cyklus"
4100 rtc: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
4104 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4105 desc: used in set_time()
4110 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4111 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4115 rtc: "ON = Nastavit"
4116 h100,h120,h300: "NAVI = Nastavit"
4117 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Nastavit"
4124 id: LANG_TIME_REVERT
4125 desc: used in set_time()
4130 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4131 ipod*,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4132 x5,m5: "RECORD = Revert"
4133 h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Revert"
4134 gigabeatf: "A = Revert"
4135 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4136 gigabeats: "BACK = Revert"
4140 rtc: "OFF = Vrátit zpět"
4141 h100,h120,h300: "STOP = Vrátit zpět"
4142 ipod*,c200,sa9200: "MENU = Vrátit zpět"
4143 x5,m5: "RECORD = Vrátit zpět"
4144 h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Vrátit zpět"
4145 gigabeatf: "A = Vrátit zpět"
4146 mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpět"
4147 gigabeats: "BACK = Vrátit zpět"
4154 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4155 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4171 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4172 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4188 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4189 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4205 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4206 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4222 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4223 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4239 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4240 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4256 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4257 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4273 id: LANG_MONTH_JANUARY
4274 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4290 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4291 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4307 id: LANG_MONTH_MARCH
4308 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4324 id: LANG_MONTH_APRIL
4325 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4342 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4359 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4376 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4392 id: LANG_MONTH_AUGUST
4393 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4409 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4410 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4426 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4427 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4443 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4444 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4460 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4461 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4477 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4478 desc: in settings_menu
4484 *: "Vypnutí při nečinnosti"
4487 *: "Vypnutí při nečinnosti"
4491 id: LANG_SLEEP_TIMER
4492 desc: sleep timer setting
4505 id: LANG_LIMITS_MENU
4506 desc: in the system sub menu
4519 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4520 desc: in settings_menu
4523 *: "Max Entries in File Browser"
4526 *: "Max.poč. souborů v adresáři"
4529 *: "Maximální počet souborů v adresáři"
4533 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4534 desc: in settings_menu
4537 *: "Max Playlist Size"
4540 *: "Maximální velikost playlistu"
4543 *: "Maximální velikost playlistu"
4547 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4548 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4552 charging: "Car Adapter Mode"
4556 charging: "Mód auto adaptéru"
4560 charging: "Mód auto adaptéru"
4564 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4565 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4569 alarm: "Wake-Up Alarm"
4581 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4582 desc: in alarm menu setting
4586 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4590 alarm: "Obrazovka při buzení"
4594 alarm: "Obrazovka při buzení"
4598 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4599 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4603 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4607 alarm: "Čas buzení: %02d:%02d"
4615 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4616 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4620 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4624 alarm: "Buzení za In %d:%02d"
4632 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4633 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4641 alarm: "Budík nastaven"
4645 alarm: "Budík nastaven"
4649 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4650 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4654 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4658 alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4662 alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4666 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4667 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4671 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4672 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4673 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4674 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4678 alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno"
4679 ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno"
4680 h10,h10_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno"
4681 gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno"
4688 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4689 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4693 alarm: "Alarm Disabled"
4697 alarm: "Budík vypnutý"
4701 alarm: "Budík vypnutý"
4705 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4706 desc: in general settings
4712 *: "Vytváření záložek"
4715 *: "Vytváření záložek"
4719 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4720 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4723 *: "Bookmark on Stop"
4726 *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4729 *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4733 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4734 desc: Save in recent bookmarks only
4737 *: "Yes - Recent only"
4740 *: "Ano - U naposledy použitých"
4743 *: "Ano - U naposledy použitých"
4747 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4748 desc: Save in recent bookmarks only
4751 *: "Ask - Recent only"
4754 *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4757 *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4761 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4762 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4765 *: "Load Last Bookmark"
4768 *: "Nahrát poslední záložku"
4771 *: "Nahrát poslední záložku"
4775 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4776 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4779 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4782 *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4785 *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4789 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4790 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4804 desc: in settings_menu
4817 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4818 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4832 desc: root of voice menu
4846 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4860 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4863 *: "Voice Directories"
4866 *: "Ozvučit adresáře"
4869 *: "Ozvučit adresáře"
4873 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4874 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4877 *: "Use Directory .talk Clips"
4880 *: "Použít adresář .talk klipů"
4883 *: "Použít adresář .talk klipů"
4888 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4891 *: "Voice Filenames"
4894 *: "Ozvučit soubory"
4897 *: "Ozvučit soubory"
4901 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4902 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4905 *: "Use File .talk Clips"
4908 *: "Použít soubor ozvučení .talk"
4911 *: "Použít soubor ozvučení .talk"
4915 id: LANG_VOICE_NUMBER
4916 desc: "talkbox" mode for files+directories
4929 id: LANG_VOICE_SPELL
4930 desc: "talkbox" mode for files+directories
4943 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4944 desc: "talkbox" mode for directories + files
4950 *: "Přehrávat .talk soubory"
4953 *: "Přehrávat .talk soubory"
4957 id: LANG_MANAGE_MENU
4958 desc: in the main menu
4961 *: "Manage Settings"
4964 *: "Změnit nastavení"
4967 *: "Změnit nastavení"
4972 desc: in setting_menu()
4975 *: "Browse .cfg Files"
4978 *: "Procházet konfigurační soubory"
4981 *: "Procházet konfigurační soubory"
4985 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4986 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4989 *: "Settings Loaded"
4992 *: "Nastavení nahráno"
4995 *: "Nastavení nahráno"
5000 desc: in system_settings_menu()
5006 *: "Vynulovat nastavení"
5009 *: "Vynulovat nastavení"
5013 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5014 desc: visual confirmation after settings reset
5027 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5028 desc: in system_settings_menu()
5034 *: "Uložit konfigurační soubor"
5037 *: "Uložit konfigurační soubor"
5041 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5042 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5048 *: "Nastavení uloženo"
5051 *: "Nastavení uloženo"
5056 desc: save a theme file
5059 *: "Save Theme Settings"
5062 *: "Uložit nastavení motivu"
5065 *: "Uložit nastavení motivu"
5069 id: LANG_CUSTOM_THEME
5070 desc: in the main menu
5076 *: "Procházet motivy"
5079 *: "Procházet motivy"
5083 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5084 desc: in the main menu
5088 recording: "Recording Settings"
5092 recording: "Nastavení záznamu"
5096 recording: "Nastavení záznamu"
5105 radio: "FM Radio Menu"
5109 radio: "FM Rádio Menu"
5113 radio: "FM Rádio Menu"
5118 desc: in radio screen
5122 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5126 radio: "Stanice: %d.%02d MHz"
5134 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5135 desc: error when preset list is empty
5143 radio: "Žádné uložené stanice"
5147 radio: "Žádné uložené stanice"
5151 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5160 radio: "Přidat stanici"
5164 radio: "Přidat stanici"
5168 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5169 desc: in radio screen
5173 radio: "Edit Preset"
5177 radio: "Editovat stanici"
5181 radio: "Editovat stanici"
5185 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5186 desc: in radio screen
5190 radio: "Remove Preset"
5194 radio: "Odstranit stanici"
5198 radio: "Odstranit stanici"
5202 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5203 desc: in radio screen
5207 radio: "Preset Save Failed"
5211 radio: "Chyba při ukládání stanice"
5215 radio: "Chyba při ukládání stanice"
5219 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5220 desc: in radio screen
5224 radio: "The Preset List is Full"
5228 radio: "Seznam stanic je plný"
5232 radio: "Seznam stanic je plný"
5236 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5241 radio_screen_button_bar: "Menu"
5245 radio_screen_button_bar: "Menu"
5249 radio_screen_button_bar: ""
5253 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5254 desc: in radio screen
5258 radio_screen_button_bar: "Exit"
5262 radio_screen_button_bar: "Zpět"
5266 radio_screen_button_bar: ""
5270 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5271 desc: in radio screen
5275 radio_screen_button_bar: "Action"
5279 radio_screen_button_bar: "Akce"
5283 radio_screen_button_bar: ""
5288 desc: in button bar and radio screen / menu
5304 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5305 desc: in radio screen
5309 radio_screen_button_bar: "Add"
5313 radio_screen_button_bar: "Přidat"
5317 radio_screen_button_bar: ""
5321 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5322 desc: in radio screen
5326 radio_screen_button_bar: "Record"
5330 radio_screen_button_bar: "Nahrát"
5334 radio_screen_button_bar: ""
5338 id: LANG_FM_MONO_MODE
5339 desc: in radio screen
5347 radio: "Vynutit mono"
5351 radio: "Vynutit mono"
5356 desc: splash screen during freeze in radio mode
5360 radio: "Screen frozen!"
5364 radio: "Obrazovka zamrzla!"
5372 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5377 radio: "Auto-Scan Presets"
5381 radio: "Automatické vyhledání stanic"
5385 radio: "Automatické vyhledání stanic"
5389 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5390 desc: confirmation if presets can be cleared
5394 radio: "Clear Current Presets?"
5398 radio: "Vymazat uložené stanice?"
5402 radio: "Vymazat uložené stanice?"
5406 id: LANG_FM_SCANNING
5407 desc: during auto scan
5411 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5415 radio: "Vyhledávám %d.%02d MHz"
5423 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5424 desc: default preset name for auto scan mode
5428 radio: "%d.%02d MHz"
5432 radio: "%d.%02d MHz"
5440 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5441 desc: in radio screen / menu
5457 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5458 desc: load preset list in fm radio
5462 radio: "Load Preset List"
5466 radio: "Načíst seznam stanic"
5470 radio: "Načíst seznam stanic"
5474 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5475 desc: Save preset list in fm radio
5479 radio: "Save Preset List"
5483 radio: "Uložit seznam stanic"
5487 radio: "Uložit seznam stanic"
5491 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5492 desc: clear preset list in fm radio
5496 radio: "Clear Preset List"
5500 radio: "Vymazat seznam stanic"
5504 radio: "Vymazat seznam stanic"
5509 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5513 radio: "Preset List"
5517 radio: "Seznam stanic"
5521 radio: "Seznam stanic"
5525 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5526 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5530 radio: "No settings found. Autoscan?"
5534 radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5538 radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5542 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5543 desc: When you try to exit radio to confirm save
5547 radio: "Save Changes?"
5551 radio: "Uložit změny?"
5555 radio: "Uložit změny?"
5560 desc: fm tuner region setting
5577 desc: fm tuner region europe
5594 desc: fm region us / canada
5598 radio: "US / Canada"
5602 radio: "USA / Kanada"
5606 radio: "USA and Kanada"
5611 desc: fm region japan
5628 desc: fm region korea
5644 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5645 desc: audio format item in recording menu
5661 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5662 desc: audio format description
5666 recording: "MPEG Layer 3"
5678 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5679 desc: audio format description
5683 recording: "PCM Wave"
5687 recording: "PCM Wave"
5691 recording: "PCM Wave"
5695 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5696 desc: audio format description
5700 recording_swcodec: "WavPack"
5704 recording_swcodec: "WavPack"
5708 recording_swcodec: "WavPack"
5713 desc: audio format description
5729 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5730 desc: encoder settings
5734 recording: "Encoder Settings"
5738 recording: "Nasatvení enkodéru"
5742 recording: "Nasatvení enkodéru"
5747 desc: bits-kilobits per unit time
5751 recording_swcodec: "Bitrate"
5755 recording_swcodec: "Datový tok"
5759 recording_swcodec: "Datový tok"
5763 id: LANG_NO_SETTINGS
5764 desc: when something has settings in a certain context
5768 recording: "(No Settings)"
5772 recording: "(Žádné nastavení)"
5776 recording: "Žádné nastavení"
5780 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5781 desc: in the recording settings
5785 recording_hwcodec: "Quality"
5789 recording_hwcodec: "Kvalita"
5793 recording_hwcodec: "Kvalita"
5797 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5798 desc: in the recording settings
5802 recording: "Frequency"
5806 recording: "Frekvence"
5810 recording: "Frekvence"
5814 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5815 desc: when recording source frequency setting must follow source
5819 recording: "(Same As Source)"
5823 recording: "(Jako zdroj)"
5827 recording: "Jako zdroj"
5831 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5832 desc: in the recording settings
5848 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5849 desc: in the recording settings
5853 recording: "Microphone"
5854 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5858 recording: "Mikrofón"
5859 h100,h120,h300: "Interní mikrofón"
5863 recording: "Mikrofón"
5864 h100,h120,h300: "Interní mikrofón"
5868 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5869 desc: in the recording settings
5873 recording: "Digital"
5877 recording: "Digitální"
5881 recording: "Digitální"
5886 desc: in the recording settings
5890 recording,player: "Line In"
5894 recording,player: "Linkový vstup"
5898 recording,player: "Linkový vstup"
5902 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5903 desc: Editable recordings setting
5907 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5911 recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5915 recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5919 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5920 desc: Record split menu
5924 recording: "File Split Options"
5928 recording: "Nastavení rozdělení"
5932 recording: "Nastavení rozdělení"
5936 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5937 desc: in record timesplit options
5941 recording: "Split Measure"
5945 recording: "Měřítko rozdělení"
5949 recording: "Měřítko rozdělení"
5954 desc: in record timesplit options
5958 recording: "What to do when Splitting"
5962 recording: "Co udělat při rozdělování"
5966 recording: "Co udělat při rozdělování"
5970 id: LANG_START_NEW_FILE
5971 desc: in record timesplit options
5975 recording: "Start new file"
5979 recording: "Vytvořit nový soubor"
5983 recording: "Vytvořit nový soubor"
5987 id: LANG_STOP_RECORDING
5988 desc: in record timesplit options
5992 recording: "Stop recording"
5996 recording: "Zastavit nahrávání"
6000 recording: "Zastavit nahrávání"
6005 desc: in record timesplit options
6009 recording: "Split Time"
6013 recording: "Interval rozdělení:"
6017 recording: "Interval rozdělení:"
6022 desc: in record timesplit options
6026 recording: "Split Filesize"
6030 recording: "Velikost pro rozdělení"
6034 recording: "Velikost pro rozdělení"
6039 desc: in record timesplit options
6043 recording: "Filesize"
6047 recording: "Velikost souboru"
6051 recording: "Velikost souboru"
6055 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6056 desc: in recording settings_menu
6060 recording: "Prerecord Time"
6064 recording: "Délka přednahrátí"
6068 recording: "Délka přednahrátí"
6072 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6073 desc: in recording settings_menu
6077 recording: "Directory"
6081 recording: "Adresář"
6085 recording: "Adresář"
6089 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6098 recording: deprecated
6106 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6107 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6111 recording: "Set As Recording Directory"
6115 recording: "Nastavit adresář pro záznam"
6119 recording: "Nastavit adresář pro záznam"
6123 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6128 recording: "Clear Recording Directory"
6132 recording: "Vymazat adresář s nahrávkami"
6136 recording: "Vymazat adresář s nahrávkami"
6140 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6145 recording: "Can't write to recording directory"
6149 recording: "Nelze zapsat do adresáře pro záznam"
6153 recording: "Nelze zapsat do adresáře pro záznam"
6158 desc: in record settings menu.
6162 recording: "Clipping Light"
6166 recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
6170 recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
6175 desc: in record settings menu.
6179 remote: "Main Unit Only"
6183 remote: "Pouze na přehrávači"
6187 remote: "Pouze na přehrávači"
6191 id: LANG_REMOTE_UNIT
6192 desc: in record settings menu.
6196 remote: "Remote Unit Only"
6200 remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6204 remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6208 id: LANG_REMOTE_MAIN
6209 desc: in record settings menu.
6213 remote: "Main and Remote Unit"
6217 remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6221 remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6225 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6226 desc: in recording settings_menu
6230 recording: "Trigger"
6234 recording: "Automatická spoušť"
6238 recording: "Automatická spoušť"
6242 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6243 desc: in recording settings_menu
6259 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6260 desc: in recording trigger menu
6264 recording: "Trigtype"
6268 recording: "Typ spouště"
6272 recording: "Typ spouště"
6276 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6281 recording: "New file"
6285 recording: "Nový soubor"
6289 recording: "Nový soubor"
6293 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6310 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6311 desc: in recording settings_menu
6315 recording: "Start Above"
6319 recording: "Start při"
6323 recording: "Start při"
6327 id: LANG_MIN_DURATION
6328 desc: in recording settings_menu
6332 recording: "for at least"
6336 recording: "Nejméně"
6340 recording: "Nejméně"
6344 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6345 desc: in recording settings_menu
6349 recording: "Stop Below"
6353 recording: "Zastavit pod"
6357 recording: "Zastavit pod"
6361 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6362 desc: in recording settings_menu
6366 recording: "Presplit Gap"
6370 recording: "Opakovat za"
6374 recording: "Opakovat za"
6378 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6379 desc: in recording and radio screen
6383 recording: "Pre-Recording"
6387 recording: "Přednahrávání"
6395 id: LANG_RECORDING_LEFT
6412 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6429 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6451 agc: "Safety (clip)"
6455 agc: "Bezpečně (skok)"
6459 agc: "Bezpečně (skok)"
6472 agc: "Živě (pomalu)"
6476 agc: "Živě (pomalu)"
6485 agc: "DJ-Set (slow)"
6489 agc: "DJ-Set (pomalu)"
6493 agc: "DJ-Set (pomalu)"
6523 agc: "Hlas (rychle)"
6527 agc: "Hlas (rychle)"
6531 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6548 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6549 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6553 remote: "Remote Display OFF"
6557 remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6561 remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6565 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6566 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6570 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6574 remote: "(Hlasitost : Znovu zapnout)"
6578 remote: "(Hlasitost : Znovu zapnout)"
6582 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6583 desc: Menu option for creating a playlist
6586 *: "Create Playlist"
6589 *: "Vytvořit playlist"
6592 *: "Vytvořit playlist"
6596 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6597 desc: title for the playlist viewer settings menus
6600 *: "Playlist Viewer Settings"
6603 *: "Možnosti playlistu"
6606 *: "Možnosti playlistu"
6610 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6611 desc: in playlist menu.
6614 *: "View Current Playlist"
6617 *: "Zobrazit aktuální playlist"
6620 *: "Zobrazit aktuální playlist"
6625 desc: The verb/action Move
6638 id: LANG_SHOW_INDICES
6639 desc: in playlist viewer menu
6645 *: "Ukazovat indexy"
6648 *: "Ukazovat indexy"
6652 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6653 desc: in playlist viewer on+play menu
6666 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6667 desc: track display options
6670 *: "Track Name Only"
6673 *: "Pouze název skladby"
6676 *: "Pouze název skladby"
6681 desc: in playlist viewer on+play menu
6694 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6695 desc: in playlist menu.
6698 *: "Save Current Playlist"
6701 *: "Uložit aktuální playlist"
6704 *: "Uložit aktuální playlist"
6708 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6709 desc: splash number of tracks saved
6712 *: "Saved %d tracks (%s)"
6715 *: "Uloženo %d skladeb (%s)"
6718 *: "skladby uloženy"
6723 desc: in onplay menu
6726 *: "Playlist Catalog"
6729 *: "Katalog playlistů"
6732 *: "Katalog playlistů"
6736 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6737 desc: In playlist menu
6740 *: "Recursively Insert Directories"
6743 *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6746 *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6750 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6751 desc: Asked from onplay screen
6764 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6765 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6768 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6771 *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
6774 *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
6778 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6779 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6782 *: "Erase dynamic playlist?"
6785 *: "Smazat dymanický playlist?"
6788 *: "Smazat dymanický playlist?"
6797 soft_shutdown: "Shut down"
6801 soft_shutdown: "Vypnout"
6805 soft_shutdown: "Vypnout"
6809 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6810 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6823 id: LANG_BUFFER_STAT
6824 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6835 *: "Vyrovnávací paměť"
6839 id: LANG_BATTERY_TIME
6840 desc: battery level in % and estimated time remaining
6843 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6844 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6845 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6848 *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6849 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6850 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6857 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6858 desc: disk size info
6864 *: "Velikost disku:"
6871 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6872 desc: disk size info
6885 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6886 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6898 multivolume: "Internal"
6902 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6903 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6917 e200*,c200: "micro S D"
6923 desc: in the info menu
6936 id: LANG_RUNNING_TIME
6937 desc: in run time screen
6950 id: LANG_CURRENT_TIME
6965 desc: in run time screen
6979 desc: in run time screen
6993 desc: in the info menu
6996 *: "Debug (Keep Out!)"
6999 *: "Testovací informace (Ruce pryč!)"
7002 *: "Testovací informace Ruce pryč!"
7007 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7021 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7034 id: LANG_INSERT_FIRST
7035 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7048 id: LANG_INSERT_LAST
7049 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7055 *: "Vložit na konec"
7058 *: "Vložit na konec"
7062 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7063 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7066 *: "Insert Shuffled"
7077 desc: The verb/action Queue
7090 id: LANG_QUEUE_FIRST
7091 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7105 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7111 *: "Zařadit na konec"
7114 *: "Zařadit na konec"
7118 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7119 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7125 *: "Zařadit náhodně"
7128 *: "Zařadit náhodně"
7133 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7146 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7147 desc: splash number of tracks inserted
7150 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7153 *: "Vloženo %d skladeb (%s)"
7156 *: "vložené skladby"
7160 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7161 desc: splash number of tracks queued
7164 *: "Queued %d tracks (%s)"
7167 *: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
7170 *: "zařazené skladby"
7175 desc: in on+play menu
7188 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7189 desc: in playlist menu.
7192 *: "Search In Playlist"
7195 *: "Hledat v playlistu"
7198 *: "Hledat v playlistu"
7202 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7203 desc: splash number of tracks inserted
7206 *: "Searching... %d found (%s)"
7209 *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
7216 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7217 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7223 *: "Znovu promíchat"
7226 *: "Znovu promíchat"
7230 id: LANG_CATALOG_VIEW
7231 desc: in onplay playlist catalog submenu
7237 *: "Zobrazit katalog playlistů"
7240 *: "Zobrazit katalog playlistů"
7244 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7245 desc: in onplay playlist catalog submenu
7248 *: "Add to Playlist"
7251 *: "Přidat do playlistu"
7254 *: "Přidat do playlistu"
7258 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7259 desc: in onplay playlist catalog submenu
7262 *: "Add to New Playlist"
7265 *: "Přidat do nového playlistu"
7268 *: "Přidat do nového playlistu"
7272 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7273 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7276 *: "%s doesn't exist"
7286 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7287 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7293 *: "Žádné playlisty"
7300 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7301 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7314 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7315 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7318 *: "Create Bookmark"
7321 *: "Vytvořit záložku"
7324 *: "Vytvořit záložku"
7328 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7329 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7335 *: "Procházet záložky"
7338 *: "Procházet záložky"
7342 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7343 desc: title for the onplay menus
7349 *: "Kontextové menu"
7352 *: "Kontextové menu"
7356 id: LANG_MENU_SET_RATING
7357 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7360 *: "Set Song Rating"
7363 *: "Ohodnotit skladbu"
7366 *: "Ohodnotit skladbu"
7370 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7374 *: "Browse Cuesheet"
7377 *: "Procházet Cuesheet"
7380 *: "Procházet Cuesheet"
7384 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7385 desc: Menu option to start tag viewer
7388 *: "Show Track Info"
7391 *: "Zobrazit informace o skladbě"
7394 *: "Zobrazit informace o skladbě"
7440 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7496 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7510 id: LANG_ID3_BITRATE
7524 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7538 id: LANG_ID3_DISCNUM
7552 id: LANG_ID3_COMMENT
7580 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7594 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7601 *: "[Zesílení skladby]"
7608 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7615 *: "[Zesílení alba]"
7636 id: LANG_ID3_NO_INFO
7643 *: "<Bez informace>"
7651 desc: The verb/action Rename
7665 desc: The verb/action Cut
7679 desc: The verb/action Copy
7693 desc: The verb/action Paste
7706 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7707 desc: The verb/action Paste
7710 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7713 *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
7716 *: "Soubor nebo adresář již existuje Přepsat?"
7721 desc: The verb/action Delete
7735 desc: in on+play menu
7738 *: "Delete Directory"
7748 id: LANG_REALLY_DELETE
7749 desc: Really Delete?
7755 *: "Opravdu vymazat?"
7758 *: "Opravdu vymazat?"
7805 desc: A file has beed deleted
7818 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7819 desc: text for onplay menu entry
7823 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7827 lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7831 lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7835 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7836 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7840 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7844 lcd_non-mono: "Pozadí nahráno"
7852 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7853 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7857 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7861 lcd_non-mono: "Nastavení pozadí selhalo"
7869 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7870 desc: Onplay open with
7887 *: "Create Directory"
7890 *: "Vytvořit adresář"
7893 *: "Vytvořit adresář"
7898 desc: browser file/dir properties
7911 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7915 *: "Add to Shortcuts"
7918 *: "Přidat do záložek"
7921 *: "Přidat do záložek"
7926 desc: "pitch" in the pitch screen
7930 pitchscreen: "Pitch"
7934 pitchscreen: "Rychlost"
7938 pitchscreen: "Rychlost"
7947 pitchscreen: "Pitch Up"
7951 pitchscreen: "Zrychlit"
7964 pitchscreen: "Pitch Down"
7968 pitchscreen: "Zpomalit"
7976 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7981 pitchscreen: "Semitone Up"
7985 pitchscreen: "Půltón nahoru"
7993 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7998 pitchscreen: "Semitone Down"
8002 pitchscreen: "Půltón dolů"
8010 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8011 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8014 *: "Playlist Buffer Full"
8017 *: "Mezipaměť playlistu je plná"
8020 *: "Mezipaměť playlistu je plná"
8024 id: LANG_END_PLAYLIST
8025 desc: when playlist has finished
8028 *: "End of Song List"
8029 player: "End of List"
8032 *: "Konec seznamu skladeb"
8033 player: "Konec seznamu"
8036 *: "Konec seznamu skladeb"
8037 player: "Konec seznamu"
8042 desc: Screen feedback during playlist creation
8055 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8056 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8059 *: "Nothing to resume"
8062 *: "Není v čem poračovat"
8065 *: "Není v čem poračovat"
8069 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8070 desc: Playlist error
8073 *: "Error updating playlist control file"
8076 *: "Chyba aktualizace nastavení playlistu"
8079 *: "Chyba aktualizace nastavení playlistu"
8083 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8084 desc: Playlist error
8087 *: "Error accessing playlist file"
8090 *: "Chyba při přístupu k playlistu"
8093 *: "Chyba při přístupu k playlistu"
8097 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8098 desc: Playlist error
8101 *: "Error accessing playlist control file"
8104 *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu"
8107 *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu"
8111 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8112 desc: Playlist error
8115 *: "Error accessing directory"
8118 *: "Chyba přístupu k adresáři"
8121 *: "Chyba přístupu k adresáři"
8125 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8126 desc: Playlist resume error
8129 *: "Playlist control file is invalid"
8132 *: "Neplatný soubor nastavení playlistu"
8135 *: "Neplatný soubor nastavení playlistu"
8139 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8153 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8168 desc: in wps and recording trigger menu
8182 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8196 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8209 id: LANG_USB_CHARGING
8210 desc: in Battery menu
8214 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8218 usb_charging: "Nabíjet při připojení přes USB"
8222 usb_charging: "Nabíjet při připojení přes USB"
8227 desc: displayed when key lock is on
8233 *: "Tlačítka jsou zamknuta"
8240 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8241 desc: displayed when key lock is turned off
8244 *: "Buttons Unlocked"
8247 *: "Tlačítka odemknuta"
8254 id: LANG_RECORDING_TIME
8255 desc: Display of recorded time
8272 desc: in recording screen
8276 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8277 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8278 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8279 e200*,c200: "The disk is full. Press PREV to continue."
8283 recording: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
8284 h100,h120,h300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP."
8285 m5,x5: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte POWER."
8286 e200*,c200: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte PREV."
8290 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200: ""
8295 desc: -inf db for values below measurement
8307 recording: "minus nekonečno"
8311 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8312 desc: in shutdown screen
8316 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8320 soft_shutdown: "Vypněte stisknutím OFF"
8329 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8333 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8337 ondio*: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
8341 ondio*: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
8345 id: LANG_BOOT_CHANGED
8346 desc: File browser discovered the boot file was changed
8352 *: "Změněn firmware"
8355 *: "Změněn firmware"
8360 desc: Do you want to reboot?
8366 *: "Restartovat teď?"
8369 *: "Restartovat teď?"
8374 desc: Used on recorder models
8378 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8379 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8380 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8381 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
8385 player,h100,h120,h300: "STOP=zrušit"
8386 ipod*: "PLAY/PAUSE=zrušit"
8387 x5,m5: "Long PLAY=zrušit"
8388 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV=zrušit"
8396 desc: in settings_menu
8409 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8410 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8416 *: "Nové klávesy načteny"
8419 *: "Nové klávesy načteny"
8423 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8424 desc: Plugin open error message
8430 *: "Nelze otevřít %s"
8437 id: LANG_READ_FAILED
8438 desc: There was an error reading a file
8441 *: "Failed reading %s"
8451 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8452 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8455 *: "Incompatible model"
8458 *: "Nekompatibilní model"
8465 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8466 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8469 *: "Incompatible version"
8472 *: "Nekompatibilní verze"
8479 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8480 desc: The plugin return an error code
8483 *: "Plugin returned error"
8486 *: "Plugin vrátil chybu"
8493 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8494 desc: Extension array full
8497 *: "Extension array full"
8500 *: "Seznam přípon je plný"
8503 *: "Seznam přípon je plný"
8507 id: LANG_FILETYPES_FULL
8508 desc: Filetype array full
8511 *: "Filetype array full"
8514 *: "Seznam typů souborů je plný"
8517 *: "Seznam typů souborů je plný"
8521 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8522 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8525 *: "Dir Buffer is Full!"
8528 *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8531 *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8535 id: LANG_INVALID_FILENAME
8536 desc: "invalid filename entered" error message
8539 *: "Invalid Filename!"
8542 *: "Neplatné jméno souboru!"
8545 *: "Neplatné jméno souboru"
8549 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8550 desc: Viewer plugin name too long
8553 *: "Plugin name too long"
8556 *: "Přiliš dlouhé jméno pluginu"
8559 *: "Přiliš dlouhé jméno pluginu"
8563 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8564 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
8568 swcodec: "Restarting playback..."
8572 swcodec: "Restartuji přehrávání..."
8580 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8581 desc: when activating an option that requires a reboot
8584 *: "Please reboot to enable"
8587 *: "Restartujte pro zapnutí"
8590 *: "Restartujte pro zapnutí"
8594 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8595 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8599 charging: "Battery: Charging"
8603 charging: "Baterie: Nabíjení"
8607 charging: "Nabíjení"
8611 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8612 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8616 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8620 recorder: "Baterie: Donabíjení"
8624 recorder: "Donabíjení"
8628 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8629 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8633 charging: "Battery: Trickle Chg"
8637 charging: "Baterie: Přerušov.nab."
8641 charging: "Baterie: Přerušov.nab."
8645 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8646 desc: general warning
8649 *: "WARNING! Low Battery!"
8652 *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8655 *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8659 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8660 desc: general warning
8663 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8666 *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8669 *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8674 desc: a unit postfix
8688 desc: a unit postfix, also voiced
8702 desc: a unit postfix, also voiced
8716 desc: a unit postfix, also voiced
8730 desc: decimal separator for composing numbers
8744 desc: spoken only, for composing numbers
8758 desc: spoken only, for composing numbers
8772 desc: spoken only, for composing numbers
8786 desc: spoken only, for composing numbers
8800 desc: spoken only, for composing numbers
8814 desc: spoken only, for composing numbers
8828 desc: spoken only, for composing numbers
8842 desc: spoken only, for composing numbers
8856 desc: spoken only, for composing numbers
8870 desc: spoken only, for composing numbers
8884 desc: spoken only, for composing numbers
8898 desc: spoken only, for composing numbers
8912 desc: spoken only, for composing numbers
8926 desc: spoken only, for composing numbers
8940 desc: spoken only, for composing numbers
8954 desc: spoken only, for composing numbers
8968 desc: spoken only, for composing numbers
8982 desc: spoken only, for composing numbers
8996 desc: spoken only, for composing numbers
9010 desc: spoken only, for composing numbers
9024 desc: spoken only, for composing numbers
9038 desc: spoken only, for composing numbers
9052 desc: spoken only, for composing numbers
9066 desc: spoken only, for composing numbers
9080 desc: spoken only, for composing numbers
9094 desc: spoken only, for composing numbers
9108 desc: spoken only, for composing numbers
9122 desc: spoken only, for composing numbers
9136 desc: spoken only, for composing numbers
9150 desc: spoken only, for composing numbers
9164 desc: spoken only, for composing numbers
9178 desc: spoken only, for composing numbers
9192 desc: spoken only, for composing numbers
9206 desc: spoken only, for composing numbers
9219 id: VOICE_MILLISECONDS
9220 desc: spoken only, a unit postfix
9234 desc: spoken only, a unit postfix
9248 desc: spoken only, a unit postfix
9262 desc: spoken only, a unit postfix
9276 desc: spoken only, a unit postfix
9290 desc: spoken only, a unit postfix
9304 desc: spoken only, a unit postfix
9318 desc: spoken only, a unit postfix
9332 desc: spoken only, a unit postfix
9346 desc: spoken only, a unit postfix
9359 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9360 desc: spoken only, a unit postfix
9369 *: "miliampérů za hodinu"
9374 desc: spoken only, a unit postfix
9388 desc: spoken only, a unit postfix
9402 desc: spoken only, a unit postfix
9415 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9416 desc: spoken only, a unit postfix
9425 *: "kilobitů za sekundu"
9430 desc: spoken only, for spelling
9444 desc: spoken only, for spelling
9458 desc: spoken only, for spelling
9472 desc: spoken only, for spelling
9486 desc: spoken only, for spelling
9500 desc: spoken only, for spelling
9514 desc: spoken only, for spelling
9528 desc: spoken only, for spelling
9542 desc: spoken only, for spelling
9556 desc: spoken only, for spelling
9570 desc: spoken only, for spelling
9584 desc: spoken only, for spelling
9598 desc: spoken only, for spelling
9612 desc: spoken only, for spelling
9626 desc: spoken only, for spelling
9640 desc: spoken only, for spelling
9654 desc: spoken only, for spelling
9668 desc: spoken only, for spelling
9682 desc: spoken only, for spelling
9696 desc: spoken only, for spelling
9710 desc: spoken only, for spelling
9724 desc: spoken only, for spelling
9738 desc: spoken only, for spelling
9752 desc: spoken only, for spelling
9766 desc: spoken only, for spelling
9780 desc: spoken only, for spelling
9794 desc: spoken only, for spelling
9808 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9822 desc: spoken only, prefix for file number
9836 desc: spoken only, prefix for directory number
9850 desc: spoken only, for file extension
9864 desc: spoken only, for file extension
9878 desc: spoken only, for file extension
9906 desc: spoken only, for file extension
9920 desc: spoken only, for file extension
9934 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9948 desc: spoken only, for file extension
9962 desc: spoken only, for file extension
9974 remote: "téma na dálkovém ovládání"
9979 desc: spoken only, for file extension
9992 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10006 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10007 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10020 id: VOICE_CURRENT_TIME
10021 desc: spoken only, for wall clock announce
10037 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10054 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10071 id: LANG_SYSFONT_ON
10088 id: LANG_SYSFONT_OFF
10105 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10106 desc: in the equalizer settings menu
10110 swcodec: "Edit mode: %s"
10114 swcodec: "Editační mód: %s"
10122 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10123 desc: in the equalizer settings menu
10127 swcodec: "Cutoff Frequency"
10131 swcodec: "Frekvence oříznutí"
10135 swcodec: "Frekvence oříznutí"
10139 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10140 desc: in the equalizer settings menu
10148 lcd_bitmap: "Zesílení"
10152 lcd_bitmap: "Zesílení"
10156 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10173 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10190 id: LANG_SYSFONT_ALL
10207 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10224 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10241 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10258 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10275 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10292 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10309 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10326 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10343 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10360 id: LANG_SYSFONT_MODE
10361 desc: in wps F2 pressed
10365 lcd_bitmap: "Mode:"
10377 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10378 desc: in dir browser, F1 button bar text
10382 recorder_pad: "Menu"
10386 recorder_pad: "Menu"
10394 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10395 desc: in dir browser, F2 button bar text
10399 recorder_pad: "Option"
10403 recorder_pad: "Možnost"
10407 recorder_pad: "Možnost"
10411 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10412 desc: in dir browser, F3 button bar text
10416 recorder_pad: "LCD"
10420 recorder_pad: "LCD"
10428 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10441 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
10445 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10462 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10463 desc: in sound_settings
10467 recording: "Stereo"
10471 recording: "Stereo"
10475 recording: "Stereo"
10479 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10480 desc: in sound_settings
10496 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10497 desc: in the recording settings
10501 recording_hwcodec: "Quality"
10505 recording_hwcodec: "Kvalita"
10509 recording_hwcodec: "Kvalita"
10513 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10514 desc: in the recording settings
10518 recording: "Frequency"
10522 recording: "Frekvence"
10526 recording: "Frekvence"
10530 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10531 desc: in the recording settings
10535 recording: "Source"
10547 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10548 desc: in the recording settings
10552 recording: "Int. Mic"
10556 recording: "Interní mikrofon"
10560 recording: "Interní mikrofon"
10564 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10565 desc: in the recording settings
10569 recording: "Line In"
10573 recording: "Line In konektor"
10577 recording: "Line In konektor"
10581 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10582 desc: in the recording settings
10586 recording: "Digital"
10590 recording: "Digitální"
10594 recording: "Digitální"
10598 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10599 desc: in the recording settings
10603 recording: "Channels"
10607 recording: "Kanály"
10611 recording: "Kanály"
10615 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10616 desc: in recording settings_menu
10620 recording: "Trigger"
10624 recording: "Automatická spoušť"
10628 recording: "Automatická spoušť"
10632 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10649 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10666 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10683 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10700 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10701 desc: in the recording screen
10705 recording: "Gain Left"
10709 recording: "Zesílení - levý"
10717 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10718 desc: in the recording screen
10722 recording: "Gain Right"
10726 recording: "Zesílení - pravý"
10734 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10751 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10768 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10785 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10802 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10819 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10836 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10853 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10870 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10888 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10901 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10902 desc: in the main menu
10915 id: LANG_PLUGIN_APPS
10916 desc: in the main menu
10929 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10930 desc: in the main menu
10943 id: LANG_ID3_GROUPING
10944 desc: in tag viewer
10957 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10958 desc: in settings_menu
10961 *: "Show Filename Extensions"
10964 *: "Ukázat přípony souborů"
10967 *: "Ukázat přípony souborů"
10971 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10972 desc: in settings_menu
10975 *: "Only Unknown Types"
10978 *: "Pouze neznámé typy"
10981 *: "Pouze neznámé typy"
10985 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10986 desc: in settings_menu
10989 *: "Only When Viewing All Types"
10992 *: "Pouze při prohlížení všech typů"
10995 *: "Pouze při prohlížení všech typů"
10999 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11000 desc: spoken only, peak meter release unit
11009 *: "jednotek za tiknutí"
11014 desc: spoken only, for wall clock announce
11031 desc: spoken only, for wall clock announce
11048 desc: spoken only, for wall clock announce
11065 desc: spoken only, for wall clock announce
11081 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11082 desc: in settings, for recording peak meter
11086 recording: "Clip Counter"
11090 recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
11094 recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
11098 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11116 desc: in settings_menu
11120 usbstack: "USB Stack"
11124 usbstack: "USB zásobník"
11128 usbstack: "USB zásobník"
11132 id: LANG_USBSTACK_MODE
11133 desc: in usbstack settings
11137 usbstack: "USB Stack Mode"
11141 usbstack: "Mód USB zásobníku"
11145 usbstack: "Mód USB zásobníku"
11149 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11150 desc: in usbstack settings
11158 usbstack: "Zařízení"
11162 usbstack: "Zařízení"
11166 id: LANG_USBSTACK_HOST
11167 desc: in usbstack settings
11183 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11184 desc: in usbstack settings
11188 usbstack: "Device Driver"
11192 usbstack: "Ovladač zařízení"
11196 usbstack: "Ovladač zařízení"
11200 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11201 desc: line selector color option
11205 lcd_color: "Primary Colour"
11209 lcd_color: "Primární barva"
11213 lcd_color: "Primární barva"
11217 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11218 desc: line selector color option
11222 lcd_color: "Secondary Colour"
11226 lcd_color: "Sekundární barva"
11230 lcd_color: "Sekundární barva"
11234 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11235 desc: line selector text color option
11239 lcd_color: "Text Colour"
11243 lcd_color: "Barva textu"
11247 lcd_color: "Barva textu"
11251 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11252 desc: in settings_menu
11256 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11260 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
11264 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
11268 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11269 desc: in settings_menu
11273 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11277 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
11281 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
11285 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11286 desc: in codepage setting menu
11289 *: "Central European (CP1250)"
11292 *: "Středoevropský (CP1250)"
11295 *: "Středoevropský"
11299 id: LANG_THEME_MENU
11300 desc: in the settings menu
11303 *: "Theme Settings"
11306 *: "Nastavení motivu"
11309 *: "Nastavení motivu"
11313 id: LANG_COLORS_MENU
11314 desc: colours menu under theme settings
11318 lcd_color: "Colours"
11330 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11331 desc: line selector color menu title
11335 lcd_color: "Line Selector Colours"
11339 lcd_color: "Barvy kurzoru"
11343 lcd_color: "Barvy kurzoru"
11375 id: VOICE_EMPTY_LIST
11376 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11385 *: "Prázdný seznam"
11389 id: LANG_NOT_PRESENT
11390 desc: when external memory is not present
11394 multivolume: "Not present"
11398 multivolume: "Nepřítomný"
11402 multivolume: "Nepřítomný"
11406 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11407 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11410 *: "Announce Battery Level"
11413 *: "Oznámit úroveň baterie"
11416 *: "Oznámit úroveň baterie"
11420 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11421 desc: voice settings menu
11427 *: "Vyslovit typ souboru"
11430 *: "Vyslovit typ souboru"
11434 id: LANG_BASS_CUTOFF
11435 desc: Bass setting cut-off frequency
11439 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11443 ipodvideo: "Oříznutí basů"
11447 ipodvideo: "Oříznutí basů"
11451 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11452 desc: Treble setting cut-off frequency
11456 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11460 ipodvideo: "Oříznutí výšek"
11464 ipodvideo: "Oříznutí výšek"