FS#12076 - DB stats resurrection: If the filename was changed, require
[kugel-rb.git] / apps / lang / lietuviu.lang
blobf8d537faaa7f01f940d1df8da5920c7176116488
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # This is the master of the language files. This is the original, the one with
18 # all the existing strings Rockbox features.
20 # The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS
21 # variable in the root Makefile
23 # *WARNING*
25 # If you want to add a new string, add it to the end of this file!
26 # If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
28 # If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
29 # file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code.
31 # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase.
33 # Since this file is both the master for the language system, as well as the
34 # source for generating english strings, make sure that all <source> strings
35 # are *identical* to the <dest> strings within the english.lang file. The
36 # <source> strings are the ones that'll be exposed and used by other languages
37 # when doing updates etc, while the <dest> ones are used when this file is
38 # used to simply get the full set of english strings for a particular target.
40 # All phrases have a default string like: *: "default" that will be used if no
41 # other string matches for the particular model you build the language for. If
42 # you want a particular string for the iriver iriverh300 series you'd write it like:
43 # iriverh300: "iriverh300-specific string" (below the default line). If your string isn't
44 # used for all targets set the default to none like: *: none (no quotes!) this
45 # will not include the string for target that will not need it, see
46 # apps/features.txt for available categories that can be used instead of the
47 # target name, for example: swcodec: "swcodec-specific string".
50 # The target names used are picked from the configure script and are set in the
51 # MODELNAME variable in the root makefile. Currently, they are:
52 # Target        Target string
53 # Archos
54 # Player/Studio     archosplayer
55 # Recorder          archosrecorder
56 # FM Recorder       archosfmrecorder
57 # Recorder V2       archosrecorderv2
58 # Ondio SP          archosondiosp
59 # Ondio FM          archosondiofm
60 # iriver
61 # H100/H110/H115    iriverh100
62 # H120/H140         iriverh120
63 # H320/H340         iriverh300
64 # H10               iriverh10
65 # IFP 7XX           iriverifp7xx
66 # iaudio
67 # X5                iaudiox5
68 # M5                iaudiom5
69 # ipod
70 # All iPods         ipod*
71 # 4G Color/Photo    ipodcolor
72 # Nano              ipodnano1g
73 # Video (5G)        ipodvideo
74 # 3G                ipod3g
75 # 4G gray           ipod4g
76 # mini              ipodmini1g
77 # mini 2G           ipodmini2g
78 # Toshiba
79 # Gigabeat Fxx      gigabeatfx
80 # Gigabeat Sxx      gigabeats
82 # Sandisk
83 # Sansa E200        sansae200
84 # Sansa C200        sansac200*
86 # Olympus
87 # m:robe 100        mrobe100
89 # Philips
90 # GoGear SA9200     gogearsa9200
92 <phrase>
93   id: LANG_SET_BOOL_YES
94   desc: bool true representation
95   user: core
96   <source>
97     *: "Yes"
98   </source>
99   <dest>
100     *: "Taip"
101   </dest>
102   <voice>
103     *: "Taip"
104   </voice>
105 </phrase>
106 <phrase>
107   id: LANG_SET_BOOL_NO
108   desc: bool false representation
109   user: core
110   <source>
111     *: "No"
112   </source>
113   <dest>
114     *: "Ne"
115   </dest>
116   <voice>
117     *: "Ne"
118   </voice>
119 </phrase>
120 <phrase>
121   id: LANG_ON
122   desc: Used in a lot of places
123   user: core
124   <source>
125     *: "On"
126   </source>
127   <dest>
128     *: "Įjungti"
129   </dest>
130   <voice>
131     *: "Įjungti"
132   </voice>
133 </phrase>
134 <phrase>
135   id: LANG_OFF
136   desc: Used in a lot of places
137   user: core
138   <source>
139     *: "Off"
140   </source>
141   <dest>
142     *: "Išj."
143   </dest>
144   <voice>
145     *: "Išjungti"
146   </voice>
147 </phrase>
148 <phrase>
149   id: LANG_ASK
150   desc: in settings_menu
151   user: core
152   <source>
153     *: "Ask"
154   </source>
155   <dest>
156     *: "Klausti"
157   </dest>
158   <voice>
159     *: "Klausti"
160   </voice>
161 </phrase>
162 <phrase>
163   id: LANG_ALWAYS
164   desc: used in various places
165   user: core
166   <source>
167     *: "Always"
168   </source>
169   <dest>
170     *: "Visada"
171   </dest>
172   <voice>
173     *: "Visada"
174   </voice>
175 </phrase>
176 <phrase>
177   id: LANG_NORMAL
178   desc: in settings_menu
179   user: core
180   <source>
181     *: "Normal"
182   </source>
183   <dest>
184     *: "Normalus"
185   </dest>
186   <voice>
187     *: "Normalus"
188   </voice>
189 </phrase>
190 <phrase>
191   id: LANG_GAIN
192   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
193   user: core
194   <source>
195     *: "Gain"
196   </source>
197   <dest>
198     *: "Stiprinti"
199   </dest>
200   <voice>
201     *: "Stiprinti"
202   </voice>
203 </phrase>
204 <phrase>
205   id: LANG_WAIT
206   desc: general please wait splash
207   user: core
208   <source>
209     *: "Loading..."
210   </source>
211   <dest>
212     *: "Kraunasi..."
213   </dest>
214   <voice>
215     *: "Kraunasi"
216   </voice>
217 </phrase>
218 <phrase>
219   id: LANG_LOADING_PERCENT
220   desc: splash number of percents loaded
221   user: core
222   <source>
223     *: "Loading... %d%% done (%s)"
224   </source>
225   <dest>
226     *: "Kraunasi... %d%% baigta (%s)"
227   </dest>
228   <voice>
229     *: ""
230   </voice>
231 </phrase>
232 <phrase>
233   id: LANG_SCANNING_DISK
234   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
235   user: core
236   <source>
237     *: "Scanning disk..."
238   </source>
239   <dest>
240     *: "Skanuojamas diskas..."
241   </dest>
242   <voice>
243     *: "Skanuojamas diskas"
244   </voice>
245 </phrase>
246 <phrase>
247   id: LANG_SHUTTINGDOWN
248   desc: in main menu
249   user: core
250   <source>
251     *: "Shutting down..."
252   </source>
253   <dest>
254     *: "Išjungiama..."
255   </dest>
256   <voice>
257     *: "Išjungiama"
258   </voice>
259 </phrase>
260 <phrase>
261   id: LANG_CANCEL
262   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
263   user: core
264   <source>
265     *: "Cancelled"
266   </source>
267   <dest>
268     *: "Atšaukta"
269   </dest>
270   <voice>
271     *: "Atšaukta"
272   </voice>
273 </phrase>
274 <phrase>
275   id: LANG_FAILED
276   desc: Something failed. To be appended after actions
277   user: core
278   <source>
279     *: "Failed"
280   </source>
281   <dest>
282     *: "Nepavyko"
283   </dest>
284   <voice>
285     *: "Nepavyko"
286   </voice>
287 </phrase>
288 <phrase>
289   id: LANG_CHANNELS
290   desc: in sound_settings
291   user: core
292   <source>
293     *: "Channels"
294   </source>
295   <dest>
296     *: "Kanalai"
297   </dest>
298   <voice>
299     *: "Kanalai"
300   </voice>
301 </phrase>
302 <phrase>
303   id: LANG_RESET_ASK
304   desc: confirm to reset settings
305   user: core
306   <source>
307     *: "Are You Sure?"
308   </source>
309   <dest>
310     *: "Tikrai?"
311   </dest>
312   <voice>
313     *: "Tikrai?"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
318   desc: Generic string to use to confirm
319   user: core
320   <source>
321     *: "PLAY = Yes"
322     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
323     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
324     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
325     vibe500: "OK = Yes"
326   </source>
327   <dest>
328     *: "PLAY = Taip"
329     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Taip"
330     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Taip"
331     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
332     vibe500: "OK = Taip"
333   </dest>
334   <voice>
335     *: ""
336   </voice>
337 </phrase>
338 <phrase>
339   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
340   desc: Generic string to use to cancel
341   user: core
342   <source>
343     *: "Any Other = No"
344     archosplayer: none
345   </source>
346   <dest>
347     *: "Bet koks kitas = Ne"
348     archosplayer: none
349   </dest>
350   <voice>
351     *: ""
352     archosplayer: none
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
357   desc: main menu title
358   user: core
359   <source>
360     *: "Rockbox"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Rockbox"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: "Rockbox"
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
371   desc: in the main menu
372   user: core
373   <source>
374     *: "Recent Bookmarks"
375   </source>
376   <dest>
377     *: "Naujausios žymelės"
378   </dest>
379   <voice>
380     *: "Naujausios žymelės"
381   </voice>
382 </phrase>
383 <phrase>
384   id: LANG_DIR_BROWSER
385   desc: main menu title
386   user: core
387   <source>
388     *: "Files"
389   </source>
390   <dest>
391     *: "Failai"
392   </dest>
393   <voice>
394     *: "Failai"
395   </voice>
396 </phrase>
397 <phrase>
398   id: LANG_TAGCACHE
399   desc: in the main menu and the settings menu
400   user: core
401   <source>
402     *: "Database"
403   </source>
404   <dest>
405     *: "Duomenų bazė"
406   </dest>
407   <voice>
408     *: "Duomenų bazė"
409   </voice>
410 </phrase>
411 <phrase>
412   id: LANG_NOW_PLAYING
413   desc: in the main menu
414   user: core
415   <source>
416     *: "Now Playing"
417   </source>
418   <dest>
419     *: "Dabar Groja"
420   </dest>
421   <voice>
422     *: "Dabar Groja"
423   </voice>
424 </phrase>
425 <phrase>
426   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
427   desc: in the main menu
428   user: core
429   <source>
430     *: "Resume Playback"
431   </source>
432   <dest>
433     *: "Pratęsti grojimą"
434   </dest>
435   <voice>
436     *: "Pratęsti grojimą"
437   </voice>
438 </phrase>
439 <phrase>
440   id: LANG_SETTINGS
441   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
442   user: core
443   <source>
444     *: "Settings"
445   </source>
446   <dest>
447     *: "Nuostatos"
448   </dest>
449   <voice>
450     *: "Nuostatos"
451   </voice>
452 </phrase>
453 <phrase>
454   id: LANG_RECORDING
455   desc: in the main menu
456   user: core
457   <source>
458     *: none
459     recording: "Recording"
460   </source>
461   <dest>
462     *: none
463     recording: "Įrašas"
464   </dest>
465   <voice>
466     *: none
467     recording: "Įrašas"
468   </voice>
469 </phrase>
470 <phrase>
471   id: LANG_FM_RADIO
472   desc: in the main menu
473   user: core
474   <source>
475     *: none
476     radio: "FM Radio"
477   </source>
478   <dest>
479     *: none
480     radio: "FM Radijas"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: none
484     radio: "FM Radijas"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_PLAYLISTS
489   desc: in the main menu and file view setting
490   user: core
491   <source>
492     *: "Playlists"
493   </source>
494   <dest>
495     *: "Grojaraštis"
496   </dest>
497   <voice>
498     *: "Grojaraštis"
499   </voice>
500 </phrase>
501 <phrase>
502   id: LANG_PLUGINS
503   desc: in the main menu
504   user: core
505   <source>
506     *: "Plugins"
507   </source>
508   <dest>
509     *: "Įskiepiai"
510   </dest>
511   <voice>
512     *: "Įskiepiai"
513   </voice>
514 </phrase>
515 <phrase>
516   id: LANG_SYSTEM
517   desc: in the main menu and settings menu
518   user: core
519   <source>
520     *: "System"
521   </source>
522   <dest>
523     *: "Systema"
524   </dest>
525   <voice>
526     *: "Systema"
527   </voice>
528 </phrase>
529 <phrase>
530   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
531   desc: bookmark selection list title
532   user: core
533   <source>
534     *: "Select Bookmark"
535   </source>
536   <dest>
537     *: "Pasirinkti žymelę"
538   </dest>
539   <voice>
540     *: "Pasirinkti žymelę"
541   </voice>
542 </phrase>
543 <phrase>
544   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
545   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
546   user: core
547   <source>
548     *: "<Don't Resume>"
549   </source>
550   <dest>
551     *: "<Nesugrįžti>"
552   </dest>
553   <voice>
554     *: "Nesugrįžti"
555   </voice>
556 </phrase>
557 <phrase>
558   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
559   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
560   user: core
561   <source>
562     *: ", Shuffle"
563   </source>
564   <dest>
565     *: ", Išmaišyti"
566   </dest>
567   <voice>
568     *: ""
569   </voice>
570 </phrase>
571 <phrase>
572   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
573   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
574   user: core
575   <source>
576     *: "<Invalid Bookmark>"
577   </source>
578   <dest>
579     *: "<Klaidinga žymelė>"
580   </dest>
581   <voice>
582     *: "Klaidinga žymelė"
583   </voice>
584 </phrase>
585 <phrase>
586   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
587   desc: bookmark selection list context menu
588   user: core
589   <source>
590     *: "Bookmark Actions"
591   </source>
592   <dest>
593     *: "Žymelių veiksmai"
594   </dest>
595   <voice>
596     *: "Žymelių veiksmai"
597   </voice>
598 </phrase>
599 <phrase>
600   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
601   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
602   user: core
603   <source>
604     *: "Resume"
605   </source>
606   <dest>
607     *: "Grįžti"
608   </dest>
609   <voice>
610     *: "Grįžti"
611   </voice>
612 </phrase>
613 <phrase>
614   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
615   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
616   user: core
617   <source>
618     *: "Delete"
619   </source>
620   <dest>
621     *: "Ištrinti"
622   </dest>
623   <voice>
624     *: "Ištrinti"
625   </voice>
626 </phrase>
627 <phrase>
628   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
629   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
630   user: core
631   <source>
632     *: "Create a Bookmark?"
633   </source>
634   <dest>
635     *: "Sukurti žymelę?"
636   </dest>
637   <voice>
638     *: "Sukurti žymelę?"
639   </voice>
640 </phrase>
641 <phrase>
642   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
643   desc: Indicates bookmark was successfully created
644   user: core
645   <source>
646     *: "Bookmark Created"
647   </source>
648   <dest>
649     *: "Žymelė sukurta"
650   </dest>
651   <voice>
652     *: "Žymelė sukurta"
653   </voice>
654 </phrase>
655 <phrase>
656   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
657   desc: Indicates bookmark was not created
658   user: core
659   <source>
660     *: "Bookmark Failed!"
661   </source>
662   <dest>
663     *: "Žymelės klaida!"
664   </dest>
665   <voice>
666     *: "Žymelės klaida!"
667   </voice>
668 </phrase>
669 <phrase>
670   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
671   desc: Indicates bookmark was empty
672   user: core
673   <source>
674     *: "Bookmark Empty"
675   </source>
676   <dest>
677     *: "Žymelė tuščia"
678   </dest>
679   <voice>
680     *: "Žymelė tuščia"
681   </voice>
682 </phrase>
683 <phrase>
684   id: LANG_SOUND_SETTINGS
685   desc: in the main menu
686   user: core
687   <source>
688     *: "Sound Settings"
689   </source>
690   <dest>
691     *: "Garso nuostatos"
692   </dest>
693   <voice>
694     *: "Garso nuostatos"
695   </voice>
696 </phrase>
697 <phrase>
698   id: LANG_VOLUME
699   desc: in sound_settings
700   user: core
701   <source>
702     *: "Volume"
703   </source>
704   <dest>
705     *: "Garsumas"
706   </dest>
707   <voice>
708     *: "Garsumas"
709   </voice>
710 </phrase>
711 <phrase>
712   id: LANG_BASS
713   desc: in sound_settings
714   user: core
715   <source>
716     *: "Bass"
717   </source>
718   <dest>
719     *: "Bosas"
720   </dest>
721   <voice>
722     *: "Bosas"
723   </voice>
724 </phrase>
725 <phrase>
726   id: LANG_TREBLE
727   desc: in sound_settings
728   user: core
729   <source>
730     *: "Treble"
731   </source>
732   <dest>
733     *: "Aukšti dažniai"
734   </dest>
735   <voice>
736     *: "Aukšti dažniai"
737   </voice>
738 </phrase>
739 <phrase>
740   id: LANG_BALANCE
741   desc: in sound_settings
742   user: core
743   <source>
744     *: "Balance"
745   </source>
746   <dest>
747     *: "Balansas"
748   </dest>
749   <voice>
750     *: "Balansas"
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
755   desc: in sound_settings
756   user: core
757   <source>
758     *: "Channel Configuration"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "Kanalų konfiguravimas"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: "Kanalų konfiguravimas"
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_CHANNEL_STEREO
769   desc: in sound_settings
770   user: core
771   <source>
772     *: "Stereo"
773   </source>
774   <dest>
775     *: "Stereo"
776   </dest>
777   <voice>
778     *: "Stereo"
779   </voice>
780 </phrase>
781 <phrase>
782   id: LANG_CHANNEL_MONO
783   desc: in sound_settings
784   user: core
785   <source>
786     *: "Mono"
787   </source>
788   <dest>
789     *: "Mono"
790   </dest>
791   <voice>
792     *: "Mono"
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
797   desc: in sound_settings
798   user: core
799   <source>
800     *: "Custom"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "Pasirinktinai"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: "Pasirinktinai"
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_CHANNEL_LEFT
811   desc: in sound_settings
812   user: core
813   <source>
814     *: "Mono Left"
815   </source>
816   <dest>
817     *: "Mono kairė"
818   </dest>
819   <voice>
820     *: "Mono kairė"
821   </voice>
822 </phrase>
823 <phrase>
824   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
825   desc: in sound_settings
826   user: core
827   <source>
828     *: "Mono Right"
829   </source>
830   <dest>
831     *: "Mono dešinė"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: "Mono dešinė"
835   </voice>
836 </phrase>
837 <phrase>
838   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
839   desc: in sound_settings
840   user: core
841   <source>
842     *: none
843     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
844   </source>
845   <dest>
846     *: none
847     recording_swcodec: "Mono kairė + dešinė"
848   </dest>
849   <voice>
850     *: none
851     recording_swcodec: "Mono kairė plius dešinė"
852   </voice>
853 </phrase>
854 <phrase>
855   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
856   desc: in sound_settings
857   user: core
858   <source>
859     *: "Karaoke"
860   </source>
861   <dest>
862     *: "Karaoke"
863   </dest>
864   <voice>
865     *: "Karaoke"
866   </voice>
867 </phrase>
868 <phrase>
869   id: LANG_STEREO_WIDTH
870   desc: in sound_settings
871   user: core
872   <source>
873     *: "Stereo Width"
874   </source>
875   <dest>
876     *: "Stereo plotis"
877   </dest>
878   <voice>
879     *: "Stereo plotis"
880   </voice>
881 </phrase>
882 <phrase>
883   id: LANG_CROSSFEED
884   desc: in sound settings
885   user: core
886   <source>
887     *: none
888     swcodec: "Crossfeed"
889   </source>
890   <dest>
891     *: none
892     swcodec: "Crossfeedas"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: none
896     swcodec: "Crossfeedas"
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
901   desc: in crossfeed settings
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     swcodec: "Direct Gain"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: none
913     swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
914   </voice>
915 </phrase>
916 <phrase>
917   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
918   desc: in crossfeed settings
919   user: core
920   <source>
921     *: none
922     swcodec: "Cross Gain"
923   </source>
924   <dest>
925     *: none
926     swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
927   </dest>
928   <voice>
929     *: none
930     swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
931   </voice>
932 </phrase>
933 <phrase>
934   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
935   desc: in crossfeed settings
936   user: core
937   <source>
938     *: none
939     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
940   </source>
941   <dest>
942     *: none
943     swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
944   </dest>
945   <voice>
946     *: none
947     swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
948   </voice>
949 </phrase>
950 <phrase>
951   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
952   desc: in crossfeed settings
953   user: core
954   <source>
955     *: none
956     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
957   </source>
958   <dest>
959     *: none
960     swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
961   </dest>
962   <voice>
963     *: none
964     swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
965   </voice>
966 </phrase>
967 <phrase>
968   id: LANG_EQUALIZER
969   desc: in the sound settings menu
970   user: core
971   <source>
972     *: none
973     swcodec: "Equalizer"
974   </source>
975   <dest>
976     *: none
977     swcodec: "Ekvalaizeris"
978   </dest>
979   <voice>
980     *: none
981     swcodec: "Ekvalaizeris"
982   </voice>
983 </phrase>
984 <phrase>
985   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
986   desc: in the equalizer settings menu
987   user: core
988   <source>
989     *: none
990     swcodec: "Enable EQ"
991   </source>
992   <dest>
993     *: none
994     swcodec: "Įjungti EQ"
995   </dest>
996   <voice>
997     *: none
998     swcodec: "Įjungti Ekvalaizerį"
999   </voice>
1000 </phrase>
1001 <phrase>
1002   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1003   desc: in the equalizer settings menu
1004   user: core
1005   <source>
1006     *: none
1007     swcodec: "Graphical EQ"
1008   </source>
1009   <dest>
1010     *: none
1011     swcodec: "Grafinis EQ"
1012   </dest>
1013   <voice>
1014     *: none
1015     swcodec: "Grafinis ekvalaizeris"
1016   </voice>
1017 </phrase>
1018 <phrase>
1019   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1020   desc: in eq settings
1021   user: core
1022   <source>
1023     *: none
1024     swcodec: "Precut"
1025   </source>
1026   <dest>
1027     *: none
1028     swcodec: "Precut"
1029   </dest>
1030   <voice>
1031     *: none
1032     swcodec: "Pre-cut"
1033   </voice>
1034 </phrase>
1035 <phrase>
1036   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1037   desc: in the equalizer settings menu
1038   user: core
1039   <source>
1040     *: none
1041     swcodec: "Simple EQ Settings"
1042   </source>
1043   <dest>
1044     *: none
1045     swcodec: "Paprastos EQ nuostatos"
1046   </dest>
1047   <voice>
1048     *: none
1049     swcodec: "Paprastos Ekvalaizerio nuostatos"
1050   </voice>
1051 </phrase>
1052 <phrase>
1053   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1054   desc: in the equalizer settings menu
1055   user: core
1056   <source>
1057     *: none
1058     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1059   </source>
1060   <dest>
1061     *: none
1062     swcodec: "Sudėtingos EQ nuostatos"
1063   </dest>
1064   <voice>
1065     *: none
1066     swcodec: "Sudėtingos ekvalaizerio nuostatos"
1067   </voice>
1068 </phrase>
1069 <phrase>
1070   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1071   desc: in the equalizer settings menu
1072   user: core
1073   <source>
1074     *: none
1075     swcodec: "Save EQ Preset"
1076   </source>
1077   <dest>
1078     *: none
1079     swcodec: "Išsaugoti EQ nuostatas"
1080   </dest>
1081   <voice>
1082     *: none
1083     swcodec: "Išsaugoti ekvalaizerio nuostatas"
1084   </voice>
1085 </phrase>
1086 <phrase>
1087   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1088   desc: in the equalizer settings menu
1089   user: core
1090   <source>
1091     *: none
1092     swcodec: "Browse EQ Presets"
1093   </source>
1094   <dest>
1095     *: none
1096     swcodec: "Naršyti EQ nuostatas"
1097   </dest>
1098   <voice>
1099     *: none
1100     swcodec: "Naršyti ekvalaizerio nuostatas"
1101   </voice>
1102 </phrase>
1103 <phrase>
1104   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1105   desc: in the equalizer settings menu
1106   user: core
1107   <source>
1108     *: none
1109     swcodec: "Edit mode: %s"
1110   </source>
1111   <dest>
1112     *: none
1113     swcodec: "Keisti tipą: %s"
1114   </dest>
1115   <voice>
1116     *: none
1117     swcodec: ""
1118   </voice>
1119 </phrase>
1120 <phrase>
1121   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1122   desc: in the equalizer settings menu
1123   user: core
1124   <source>
1125     *: none
1126     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1127   </source>
1128   <dest>
1129     *: none
1130     swcodec: "%d Hz bangų stiprinimas"
1131   </dest>
1132   <voice>
1133     *: none
1134     swcodec: "hertz bangų stiprinimas"
1135   </voice>
1136 </phrase>
1137 <phrase>
1138   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1139   desc: in the equalizer settings menu
1140   user: core
1141   <source>
1142     *: none
1143     swcodec: "Low Shelf Filter"
1144   </source>
1145   <dest>
1146     *: none
1147     swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1148   </dest>
1149   <voice>
1150     *: none
1151     swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1156   desc: in the equalizer settings menu
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: none
1160     swcodec: "Peak Filter %d"
1161   </source>
1162   <dest>
1163     *: none
1164     swcodec: "Viršūnių filtras %d"
1165   </dest>
1166   <voice>
1167     *: none
1168     swcodec: "Viršūnių filtras"
1169   </voice>
1170 </phrase>
1171 <phrase>
1172   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1173   desc: in the equalizer settings menu
1174   user: core
1175   <source>
1176     *: none
1177     swcodec: "High Shelf Filter"
1178   </source>
1179   <dest>
1180     *: none
1181     swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1182   </dest>
1183   <voice>
1184     *: none
1185     swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1186   </voice>
1187 </phrase>
1188 <phrase>
1189   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1190   desc: in the equalizer settings menu
1191   user: core
1192   <source>
1193     *: none
1194     swcodec: "Cutoff Frequency"
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: none
1198     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1199   </dest>
1200   <voice>
1201     *: none
1202     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1203   </voice>
1204 </phrase>
1205 <phrase>
1206   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1207   desc: in the equalizer settings menu
1208   user: core
1209   <source>
1210     *: none
1211     swcodec: "Centre Frequency"
1212   </source>
1213   <dest>
1214     *: none
1215     swcodec: "Centrinis dažnis"
1216   </dest>
1217   <voice>
1218     *: none
1219     swcodec: "Centrinis dažnis"
1220   </voice>
1221 </phrase>
1222 <phrase>
1223   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1224   desc: in the equalizer settings menu
1225   user: core
1226   <source>
1227     *: none
1228     swcodec: "Q"
1229   </source>
1230   <dest>
1231     *: none
1232     swcodec: "Q"
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: none
1236     swcodec: "Q"
1237   </voice>
1238 </phrase>
1239 <phrase>
1240   id: LANG_DITHERING
1241   desc: in the sound settings menu
1242   user: core
1243   <source>
1244     *: none
1245     swcodec: "Dithering"
1246   </source>
1247   <dest>
1248     *: none
1249     swcodec: "Svyravimai"
1250   </dest>
1251   <voice>
1252     *: none
1253     swcodec: "Svyravimai"
1254   </voice>
1255 </phrase>
1256 <phrase>
1257   id: LANG_LOUDNESS
1258   desc: in sound_settings
1259   user: core
1260   <source>
1261     *: none
1262     masf: "Loudness"
1263   </source>
1264   <dest>
1265     *: none
1266     masf: "Garsumas"
1267   </dest>
1268   <voice>
1269     *: none
1270     masf: "Garsumas"
1271   </voice>
1272 </phrase>
1273 <phrase>
1274   id: LANG_AUTOVOL
1275   desc: in sound_settings
1276   user: core
1277   <source>
1278     *: none
1279     masf: "Auto Volume"
1280   </source>
1281   <dest>
1282     *: none
1283     masf: "Automatinis garsas"
1284   </dest>
1285   <voice>
1286     *: none
1287     masf: "Automatinis garsas"
1288   </voice>
1289 </phrase>
1290 <phrase>
1291   id: LANG_DECAY
1292   desc: in sound_settings
1293   user: core
1294   <source>
1295     *: none
1296     masf: "AV Decay Time"
1297   </source>
1298   <dest>
1299     *: none
1300     masf: "AV smukimo laikas"
1301   </dest>
1302   <voice>
1303     *: none
1304     masf: ""
1305   </voice>
1306 </phrase>
1307 <phrase>
1308   id: LANG_SUPERBASS
1309   desc: in sound settings
1310   user: core
1311   <source>
1312     *: none
1313     masf: "Super Bass"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: none
1317     masf: "Super bosai"
1318   </dest>
1319   <voice>
1320     *: none
1321     masf: "Super bosai"
1322   </voice>
1323 </phrase>
1324 <phrase>
1325   id: LANG_MDB_ENABLE
1326   desc: in sound settings
1327   user: core
1328   <source>
1329     *: none
1330     masf: "MDB Enable"
1331   </source>
1332   <dest>
1333     *: none
1334     masf: "MDB įjungti"
1335   </dest>
1336   <voice>
1337     *: none
1338     masf: "MDB įjungti"
1339   </voice>
1340 </phrase>
1341 <phrase>
1342   id: LANG_MDB_STRENGTH
1343   desc: in sound settings
1344   user: core
1345   <source>
1346     *: none
1347     masf: "MDB Strength"
1348   </source>
1349   <dest>
1350     *: none
1351     masf: "MDB stiprumas"
1352   </dest>
1353   <voice>
1354     *: none
1355     masf: "MDB stiprumas"
1356   </voice>
1357 </phrase>
1358 <phrase>
1359   id: LANG_MDB_HARMONICS
1360   desc: in sound settings
1361   user: core
1362   <source>
1363     *: none
1364     masf: "MDB Harmonics"
1365   </source>
1366   <dest>
1367     *: none
1368     masf: "MDB harmonija"
1369   </dest>
1370   <voice>
1371     *: none
1372     masf: "MDB harmonija"
1373   </voice>
1374 </phrase>
1375 <phrase>
1376   id: LANG_MDB_CENTER
1377   desc: in sound settings
1378   user: core
1379   <source>
1380     *: none
1381     masf: "MDB Centre Frequency"
1382   </source>
1383   <dest>
1384     *: none
1385     masf: "MDB centrinis dažnis"
1386   </dest>
1387   <voice>
1388     *: none
1389     masf: "MDB centrinis dažnis"
1390   </voice>
1391 </phrase>
1392 <phrase>
1393   id: LANG_MDB_SHAPE
1394   desc: in sound settings
1395   user: core
1396   <source>
1397     *: none
1398     masf: "MDB Shape"
1399   </source>
1400   <dest>
1401     *: none
1402     masf: "MDB forma"
1403   </dest>
1404   <voice>
1405     *: none
1406     masf: "MDB forma"
1407   </voice>
1408 </phrase>
1409 <phrase>
1410   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1411   desc: in the main menu
1412   user: core
1413   <source>
1414     *: "General Settings"
1415   </source>
1416   <dest>
1417     *: "Bendros nuostatos"
1418   </dest>
1419   <voice>
1420     *: "Bendros nuostatos"
1421   </voice>
1422 </phrase>
1423 <phrase>
1424   id: LANG_PLAYBACK
1425   desc: in settings_menu()
1426   user: core
1427   <source>
1428     *: "Playback Settings"
1429   </source>
1430   <dest>
1431     *: "Grojimo nuostatos"
1432   </dest>
1433   <voice>
1434     *: "Grojimo nuostatos"
1435   </voice>
1436 </phrase>
1437 <phrase>
1438   id: LANG_SHUFFLE
1439   desc: in settings_menu
1440   user: core
1441   <source>
1442     *: "Shuffle"
1443   </source>
1444   <dest>
1445     *: "Sumaišyti"
1446   </dest>
1447   <voice>
1448     *: "Sumaišyti"
1449   </voice>
1450 </phrase>
1451 <phrase>
1452   id: LANG_REPEAT
1453   desc: in settings_menu
1454   user: core
1455   <source>
1456     *: "Repeat"
1457   </source>
1458   <dest>
1459     *: "Kartoti"
1460   </dest>
1461   <voice>
1462     *: "Kartoti"
1463   </voice>
1464 </phrase>
1465 <phrase>
1466   id: LANG_ALL
1467   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1468   user: core
1469   <source>
1470     *: "All"
1471   </source>
1472   <dest>
1473     *: "Visas"
1474   </dest>
1475   <voice>
1476     *: "Visas"
1477   </voice>
1478 </phrase>
1479 <phrase>
1480   id: LANG_REPEAT_ONE
1481   desc: repeat one song
1482   user: core
1483   <source>
1484     *: "One"
1485   </source>
1486   <dest>
1487     *: "Vieną"
1488   </dest>
1489   <voice>
1490     *: "Vieną"
1491   </voice>
1492 </phrase>
1493 <phrase>
1494   id: LANG_REPEAT_AB
1495   desc: repeat range from point A to B
1496   user: core
1497   <source>
1498     *: "A-B"
1499   </source>
1500   <dest>
1501     *: "A-B"
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: "A-B"
1505   </voice>
1506 </phrase>
1507 <phrase>
1508   id: LANG_PLAY_SELECTED
1509   desc: in settings_menu
1510   user: core
1511   <source>
1512     *: "Play Selected First"
1513   </source>
1514   <dest>
1515     *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1516   </dest>
1517   <voice>
1518     *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1519   </voice>
1520 </phrase>
1521 <phrase>
1522   id: LANG_WIND_MENU
1523   desc: in the playback sub menu
1524   user: core
1525   <source>
1526     *: "Fast-Forward/Rewind"
1527   </source>
1528   <dest>
1529     *: "Persukti/Atsukti"
1530   </dest>
1531   <voice>
1532     *: "Persukti/Atsukti"
1533   </voice>
1534 </phrase>
1535 <phrase>
1536   id: LANG_FFRW_STEP
1537   desc: in settings_menu
1538   user: core
1539   <source>
1540     *: "FF/RW Min Step"
1541   </source>
1542   <dest>
1543     *: "Pr/aT Min žingsnis"
1544   </dest>
1545   <voice>
1546     *: "Minimalus žingsnis"
1547   </voice>
1548 </phrase>
1549 <phrase>
1550   id: LANG_FFRW_ACCEL
1551   desc: in settings_menu
1552   user: core
1553   <source>
1554     *: "FF/RW Accel"
1555   </source>
1556   <dest>
1557     *: "Pr/At greitis"
1558   </dest>
1559   <voice>
1560     *: "Greits"
1561   </voice>
1562 </phrase>
1563 <phrase>
1564   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1565   desc: MP3 buffer margin time
1566   user: core
1567   <source>
1568     *: "Anti-Skip Buffer"
1569     flash_storage: none
1570   </source>
1571   <dest>
1572     *: "Šuolių slopinimas"
1573     flash_storage: none
1574   </dest>
1575   <voice>
1576     *: "Šuolių slopinimas"
1577     flash_storage: none
1578   </voice>
1579 </phrase>
1580 <phrase>
1581   id: LANG_FADE_ON_STOP
1582   desc: options menu to set fade on stop or pause
1583   user: core
1584   <source>
1585     *: "Fade on Stop/Pause"
1586   </source>
1587   <dest>
1588     *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop/Pause"
1589   </dest>
1590   <voice>
1591     *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop arba Pause"
1592   </voice>
1593 </phrase>
1594 <phrase>
1595   id: LANG_PARTY_MODE
1596   desc: party mode
1597   user: core
1598   <source>
1599     *: "Party Mode"
1600   </source>
1601   <dest>
1602     *: "Vakarėlio rėžimas"
1603   </dest>
1604   <voice>
1605     *: "Vakarėlio rėžimas"
1606   </voice>
1607 </phrase>
1608 <phrase>
1609   id: LANG_CROSSFADE
1610   desc: in playback settings
1611   user: core
1612   <source>
1613     *: none
1614     crossfade: "Crossfade"
1615   </source>
1616   <dest>
1617     *: none
1618     crossfade: "Crossfeidas"
1619   </dest>
1620   <voice>
1621     *: none
1622     crossfade: "Crossfeidas"
1623   </voice>
1624 </phrase>
1625 <phrase>
1626   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1627   desc: in crossfade settings menu
1628   user: core
1629   <source>
1630     *: none
1631     crossfade: "Enable Crossfade"
1632   </source>
1633   <dest>
1634     *: none
1635     crossfade: "Įjunkti Crossfeidą"
1636   </dest>
1637   <voice>
1638     *: none
1639     crossfade: "Įjunkti Crossfeidą"
1640   </voice>
1641 </phrase>
1642 <phrase>
1643   id: LANG_MANTRACKSKIP
1644   desc: in crossfade settings
1645   user: core
1646   <source>
1647     *: none
1648     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1649   </source>
1650   <dest>
1651     *: none
1652     crossfade: "Praleisti tik įrašą"
1653   </dest>
1654   <voice>
1655     *: none
1656     crossfade: "Praleisti tik įrašą"
1657   </voice>
1658 </phrase>
1659 <phrase>
1660   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1661   desc: in settings_menu
1662   user: core
1663   <source>
1664     *: none
1665     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1666   </source>
1667   <dest>
1668     *: none
1669     crossfade: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1670   </dest>
1671   <voice>
1672     *: none
1673     crossfade: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1674   </voice>
1675 </phrase>
1676 <phrase>
1677   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1678   desc: in crossfade settings menu
1679   user: core
1680   <source>
1681     *: none
1682     crossfade: "Fade-In Delay"
1683   </source>
1684   <dest>
1685     *: none
1686     crossfade: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1687   </dest>
1688   <voice>
1689     *: none
1690     crossfade: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1695   desc: in crossfade settings menu
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: none
1699     crossfade: "Fade-In Duration"
1700   </source>
1701   <dest>
1702     *: none
1703     crossfade: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1704   </dest>
1705   <voice>
1706     *: none
1707     crossfade: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1712   desc: in crossfade settings menu
1713   user: core
1714   <source>
1715     *: none
1716     crossfade: "Fade-Out Delay"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: none
1720     crossfade: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1721   </dest>
1722   <voice>
1723     *: none
1724     crossfade: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1725   </voice>
1726 </phrase>
1727 <phrase>
1728   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1729   desc: in crossfade settings menu
1730   user: core
1731   <source>
1732     *: none
1733     crossfade: "Fade-Out Duration"
1734   </source>
1735   <dest>
1736     *: none
1737     crossfade: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1738   </dest>
1739   <voice>
1740     *: none
1741     crossfade: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1742   </voice>
1743 </phrase>
1744 <phrase>
1745   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1746   desc: in crossfade settings menu
1747   user: core
1748   <source>
1749     *: none
1750     crossfade: "Fade-Out Mode"
1751   </source>
1752   <dest>
1753     *: none
1754     crossfade: "Garso susilpninimo rėžimas"
1755   </dest>
1756   <voice>
1757     *: none
1758     crossfade: "Garso susilpninimo rėžimas"
1759   </voice>
1760 </phrase>
1761 <phrase>
1762   id: LANG_MIX
1763   desc: in playback settings, crossfade option
1764   user: core
1765   <source>
1766     *: none
1767     crossfade: "Mix"
1768   </source>
1769   <dest>
1770     *: none
1771     crossfade: "Mix"
1772   </dest>
1773   <voice>
1774     *: none
1775     crossfade: "Mix"
1776   </voice>
1777 </phrase>
1778 <phrase>
1779   id: LANG_REPLAYGAIN
1780   desc: in replaygain
1781   user: core
1782   <source>
1783     *: "Replaygain"
1784   </source>
1785   <dest>
1786     *: "Garsumo normalizavimas"
1787   </dest>
1788   <voice>
1789     *: "Garsumo normalizavimas"
1790   </voice>
1791 </phrase>
1792 <phrase>
1793   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1794   desc: in replaygain
1795   user: core
1796   <source>
1797     *: none
1798     swcodec: "Prevent Clipping"
1799   </source>
1800   <dest>
1801     *: none
1802     swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1803   </dest>
1804   <voice>
1805     *: none
1806     swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1807   </voice>
1808 </phrase>
1809 <phrase>
1810   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1811   desc: in replaygain
1812   user: core
1813   <source>
1814     *: "Replaygain Type"
1815   </source>
1816   <dest>
1817     *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1818   </dest>
1819   <voice>
1820     *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1821   </voice>
1822 </phrase>
1823 <phrase>
1824   id: LANG_ALBUM_GAIN
1825   desc: in replaygain
1826   user: core
1827   <source>
1828     *: "Album Gain"
1829   </source>
1830   <dest>
1831     *: "Albumo stiprinimas"
1832   </dest>
1833   <voice>
1834     *: "Albumo stiprinimas"
1835   </voice>
1836 </phrase>
1837 <phrase>
1838   id: LANG_TRACK_GAIN
1839   desc: in replaygain
1840   user: core
1841   <source>
1842     *: "Track Gain"
1843   </source>
1844   <dest>
1845     *: "Įrašo stiprinimas"
1846   </dest>
1847   <voice>
1848     *: "Įrašo stiprinimas"
1849   </voice>
1850 </phrase>
1851 <phrase>
1852   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1853   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1854   user: core
1855   <source>
1856     *: "Track Gain if Shuffling"
1857   </source>
1858   <dest>
1859     *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1860   </dest>
1861   <voice>
1862     *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1863   </voice>
1864 </phrase>
1865 <phrase>
1866   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1867   desc: in replaygain settings
1868   user: core
1869   <source>
1870     *: "Pre-amp"
1871   </source>
1872   <dest>
1873     *: "Pre-amp"
1874   </dest>
1875   <voice>
1876     *: "Preamp"
1877   </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880   id: LANG_BEEP
1881   desc: in playback settings
1882   user: core
1883   <source>
1884     *: none
1885     swcodec: "Beep Volume"
1886   </source>
1887   <dest>
1888     *: none
1889     swcodec: "Pypsėjimo garsas"
1890   </dest>
1891   <voice>
1892     *: none
1893     swcodec: "Pypsėjimo garsas"
1894   </voice>
1895 </phrase>
1896 <phrase>
1897   id: LANG_WEAK
1898   desc: in beep volume in playback settings
1899   user: core
1900   <source>
1901     *: none
1902     swcodec: "Weak"
1903   </source>
1904   <dest>
1905     *: none
1906     swcodec: "Silpnas"
1907   </dest>
1908   <voice>
1909     *: none
1910     swcodec: "Silpnas"
1911   </voice>
1912 </phrase>
1913 <phrase>
1914   id: LANG_MODERATE
1915   desc: in beep volume in playback settings
1916   user: core
1917   <source>
1918     *: none
1919     swcodec: "Moderate"
1920   </source>
1921   <dest>
1922     *: none
1923     swcodec: "Vidutinis"
1924   </dest>
1925   <voice>
1926     *: none
1927     swcodec: "Vidutinis"
1928   </voice>
1929 </phrase>
1930 <phrase>
1931   id: LANG_STRONG
1932   desc: in beep volume in playback settings
1933   user: core
1934   <source>
1935     *: none
1936     swcodec: "Strong"
1937   </source>
1938   <dest>
1939     *: none
1940     swcodec: "Stiprus"
1941   </dest>
1942   <voice>
1943     *: none
1944     swcodec: "Stiprus"
1945   </voice>
1946 </phrase>
1947 <phrase>
1948   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1949   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1950   user: core
1951   <source>
1952     *: none
1953     spdif_power: "Optical Output"
1954   </source>
1955   <dest>
1956     *: none
1957     spdif_power: "Optinė išvestis"
1958   </dest>
1959   <voice>
1960     *: none
1961     spdif_power: "Optinė išvestis"
1962   </voice>
1963 </phrase>
1964 <phrase>
1965   id: LANG_NEXT_FOLDER
1966   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1967   user: core
1968   <source>
1969     *: "Auto-Change Directory"
1970   </source>
1971   <dest>
1972     *: "Automatiškai keisti aplanką"
1973   </dest>
1974   <voice>
1975     *: "Automatiškai keisti aplanką"
1976   </voice>
1977 </phrase>
1978 <phrase>
1979   id: LANG_RANDOM
1980   desc: random folder
1981   user: core
1982   <source>
1983     *: "Random"
1984   </source>
1985   <dest>
1986     *: "Atsitiktinis"
1987   </dest>
1988   <voice>
1989     *: "Atsitiktinis"
1990   </voice>
1991 </phrase>
1992 <phrase>
1993   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1994   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1995   user: core
1996   <source>
1997     *: "Last.fm Log"
1998   </source>
1999   <dest>
2000     *: "Last.fm registravimas"
2001   </dest>
2002   <voice>
2003     *: "Last.fm registravimas"
2004   </voice>
2005 </phrase>
2006 <phrase>
2007   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2008   desc: cuesheet support option
2009   user: core
2010   <source>
2011     *: "Cuesheet Support"
2012   </source>
2013   <dest>
2014     *: "Cuesheet palaikymas"
2015   </dest>
2016   <voice>
2017     *: "Cuesheet palaikymast"
2018   </voice>
2019 </phrase>
2020 <phrase>
2021   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2022   desc: in settings_menu.
2023   user: core
2024   <source>
2025     *: none
2026     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2027   </source>
2028   <dest>
2029     *: none
2030     headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2031   </dest>
2032   <voice>
2033     *: none
2034     headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2035   </voice>
2036 </phrase>
2037 <phrase>
2038   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2039   desc: in pause_phones_menu.
2040   user: core
2041   <source>
2042     *: none
2043     headphone_detection: "Pause and Resume"
2044   </source>
2045   <dest>
2046     *: none
2047     headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2048   </dest>
2049   <voice>
2050     *: none
2051     headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2052   </voice>
2053 </phrase>
2054 <phrase>
2055   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2056   desc: in pause_phones_menu.
2057   user: core
2058   <source>
2059     *: none
2060     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2061   </source>
2062   <dest>
2063     *: none
2064     headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2065   </dest>
2066   <voice>
2067     *: none
2068     headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2069   </voice>
2070 </phrase>
2071 <phrase>
2072   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2073   desc: in pause_phones_menu.
2074   user: core
2075   <source>
2076     *: none
2077     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2078   </source>
2079   <dest>
2080     *: none
2081     headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2082   </dest>
2083   <voice>
2084     *: none
2085     headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2086   </voice>
2087 </phrase>
2088 <phrase>
2089   id: LANG_FILE
2090   desc: in settings_menu()
2091   user: core
2092   <source>
2093     *: "File View"
2094   </source>
2095   <dest>
2096     *: "Failų vaizdas"
2097   </dest>
2098   <voice>
2099     *: "Failų vaizdas"
2100   </voice>
2101 </phrase>
2102 <phrase>
2103   id: LANG_SORT_CASE
2104   desc: in settings_menu
2105   user: core
2106   <source>
2107     *: "Sort Case Sensitive"
2108   </source>
2109   <dest>
2110     *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2111   </dest>
2112   <voice>
2113     *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2114   </voice>
2115 </phrase>
2116 <phrase>
2117   id: LANG_SORT_DIR
2118   desc: browser sorting setting
2119   user: core
2120   <source>
2121     *: "Sort Directories"
2122   </source>
2123   <dest>
2124     *: "Rūšiuoti aplankus"
2125   </dest>
2126   <voice>
2127     *: "Rūšiuoti aplankus"
2128   </voice>
2129 </phrase>
2130 <phrase>
2131   id: LANG_SORT_FILE
2132   desc: browser sorting setting
2133   user: core
2134   <source>
2135     *: "Sort Files"
2136   </source>
2137   <dest>
2138     *: "Rūšiuoti failus"
2139   </dest>
2140   <voice>
2141     *: "Rūšiuoti failus"
2142   </voice>
2143 </phrase>
2144 <phrase>
2145   id: LANG_SORT_ALPHA
2146   desc: browser sorting setting
2147   user: core
2148   <source>
2149     *: "Alphabetical"
2150   </source>
2151   <dest>
2152     *: "Pagal abėcėlę"
2153   </dest>
2154   <voice>
2155     *: "Pagal abėcėlę"
2156   </voice>
2157 </phrase>
2158 <phrase>
2159   id: LANG_SORT_DATE
2160   desc: browser sorting setting
2161   user: core
2162   <source>
2163     *: "By Date"
2164   </source>
2165   <dest>
2166     *: "Pagal datą"
2167   </dest>
2168   <voice>
2169     *: "Pagal datą"
2170   </voice>
2171 </phrase>
2172 <phrase>
2173   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2174   desc: browser sorting setting
2175   user: core
2176   <source>
2177     *: "By Newest Date"
2178   </source>
2179   <dest>
2180     *: "Pagal naujausią datą"
2181   </dest>
2182   <voice>
2183     *: "Pagal naujausią datą"
2184   </voice>
2185 </phrase>
2186 <phrase>
2187   id: LANG_SORT_TYPE
2188   desc: browser sorting setting
2189   user: core
2190   <source>
2191     *: "By Type"
2192   </source>
2193   <dest>
2194     *: "Pagal tipą"
2195   </dest>
2196   <voice>
2197     *: "Pagal tipą"
2198   </voice>
2199 </phrase>
2200 <phrase>
2201   id: LANG_FILTER
2202   desc: setting name for dir filter
2203   user: core
2204   <source>
2205     *: "Show Files"
2206   </source>
2207   <dest>
2208     *: "Rodytis failus"
2209   </dest>
2210   <voice>
2211     *: "Rodytis failus"
2212   </voice>
2213 </phrase>
2214 <phrase>
2215   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2216   desc: show all file types supported by Rockbox
2217   user: core
2218   <source>
2219     *: "Supported"
2220   </source>
2221   <dest>
2222     *: "Palaikoma"
2223   </dest>
2224   <voice>
2225     *: "Palaikoma"
2226   </voice>
2227 </phrase>
2228 <phrase>
2229   id: LANG_FILTER_MUSIC
2230   desc: show only music-related files
2231   user: core
2232   <source>
2233     *: "Music"
2234   </source>
2235   <dest>
2236     *: "Muzika"
2237   </dest>
2238   <voice>
2239     *: "Muzika"
2240   </voice>
2241 </phrase>
2242 <phrase>
2243   id: LANG_FOLLOW
2244   desc: in settings_menu
2245   user: core
2246   <source>
2247     *: "Follow Playlist"
2248   </source>
2249   <dest>
2250     *: "Sekti grojaraštį"
2251   </dest>
2252   <voice>
2253     *: "Sekti grojaraštį"
2254   </voice>
2255 </phrase>
2256 <phrase>
2257   id: LANG_SHOW_PATH
2258   desc: in settings_menu
2259   user: core
2260   <source>
2261     *: "Show Path"
2262   </source>
2263   <dest>
2264     *: "Rodyti kelią"
2265   </dest>
2266   <voice>
2267     *: "Rodyti kelią"
2268   </voice>
2269 </phrase>
2270 <phrase>
2271   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2272   desc: in show path menu
2273   user: core
2274   <source>
2275     *: "Current Directory Only"
2276   </source>
2277   <dest>
2278     *: "Tik dabartiniai aplankai"
2279   </dest>
2280   <voice>
2281     *: "Tik dabartiniai aplankai"
2282   </voice>
2283 </phrase>
2284 <phrase>
2285   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2286   desc: track display options
2287   user: core
2288   <source>
2289     *: "Full Path"
2290   </source>
2291   <dest>
2292     *: "Pilnas kelias"
2293   </dest>
2294   <voice>
2295     *: "Pilnas kelias"
2296   </voice>
2297 </phrase>
2298 <phrase>
2299   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2300   desc: splash database building progress
2301   user: core
2302   <source>
2303     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2304     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2305     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2306     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2307     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2308   </source>
2309   <dest>
2310     *: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (OFF grįžimui)"
2311     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (STOP grįžimui)"
2312     ipod*: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV grįžimui)"
2313     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (LEFT grįžimui)"
2314     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV to grįžimui)"
2315   </dest>
2316   <voice>
2317     *: "entries found for database"
2318   </voice>
2319 </phrase>
2320 <phrase>
2321   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2322   desc: in tag cache settings
2323   user: core
2324   <source>
2325     *: none
2326     tc_ramcache: "Load to RAM"
2327   </source>
2328   <dest>
2329     *: none
2330     tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2331   </dest>
2332   <voice>
2333     *: none
2334     tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2335   </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2339   desc: in tag cache settings
2340   user: core
2341   <source>
2342     *: "Auto Update"
2343   </source>
2344   <dest>
2345     *: "Automatiškai atnaujinti"
2346   </dest>
2347   <voice>
2348     *: "Automatiškai atnaujinti"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2353   desc: in tag cache settings
2354   user: core
2355   <source>
2356     *: "Initialize Now"
2357   </source>
2358   <dest>
2359     *: "Įkrauti dabar"
2360   </dest>
2361   <voice>
2362     *: "Įkrauti dabar"
2363   </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2367   desc: in tag cache settings
2368   user: core
2369   <source>
2370     *: "Update Now"
2371   </source>
2372   <dest>
2373     *: "Atnaujinti dabar"
2374   </dest>
2375   <voice>
2376     *: "Atnaujinti dabar"
2377   </voice>
2378 </phrase>
2379 <phrase>
2380   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2381   desc: in settings_menu.
2382   user: core
2383   <source>
2384     *: "Gather Runtime Data"
2385   </source>
2386   <dest>
2387     *: "Gauti veikimo duomenis"
2388   </dest>
2389   <voice>
2390     *: "Gauti veikimo duomenis"
2391   </voice>
2392 </phrase>
2393 <phrase>
2394   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2395   desc: in tag cache settings
2396   user: core
2397   <source>
2398     *: "Export Modifications"
2399   </source>
2400   <dest>
2401     *: "Exportuoti pakeitimus"
2402   </dest>
2403   <voice>
2404     *: "Exportuoti pakeitimus"
2405   </voice>
2406 </phrase>
2407 <phrase>
2408   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2409   desc: in tag cache settings
2410   user: core
2411   <source>
2412     *: "Import Modifications"
2413   </source>
2414   <dest>
2415     *: "Importuoti pakeitimus"
2416   </dest>
2417   <voice>
2418     *: "Importuoti pakeitimus"
2419   </voice>
2420 </phrase>
2421 <phrase>
2422   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2423   desc: in tag cache settings
2424   user: core
2425   <source>
2426     *: "Updating in background"
2427   </source>
2428   <dest>
2429     *: "Atnaujinama fone"
2430   </dest>
2431   <voice>
2432     *: "Atnaujinama fone"
2433   </voice>
2434 </phrase>
2435 <phrase>
2436   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2437   desc: while initializing tagcache on boot
2438   user: core
2439   <source>
2440     *: "Committing database"
2441   </source>
2442   <dest>
2443     *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2444   </dest>
2445   <voice>
2446     *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2447   </voice>
2448 </phrase>
2449 <phrase>
2450   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2451   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2452   user: core
2453   <source>
2454     *: "Database is not ready"
2455   </source>
2456   <dest>
2457     *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2458   </dest>
2459   <voice>
2460     *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2461   </voice>
2462 </phrase>
2463 <phrase>
2464   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2465   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2466   user: core
2467   <source>
2468     *: "<All tracks>"
2469   </source>
2470   <dest>
2471     *: "<Visi įrašai>"
2472   </dest>
2473   <voice>
2474     *: "Visi įrašai"
2475   </voice>
2476 </phrase>
2477 <phrase>
2478   id: LANG_DISPLAY
2479   desc: in settings_menu()
2480   user: core
2481   <source>
2482     *: "Display"
2483   </source>
2484   <dest>
2485     *: "Vaizdavimas"
2486   </dest>
2487   <voice>
2488     *: "Vaizdavimas"
2489   </voice>
2490 </phrase>
2491 <phrase>
2492   id: LANG_CUSTOM_FONT
2493   desc: in setting_menu()
2494   user: core
2495   <source>
2496     *: none
2497     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2498   </source>
2499   <dest>
2500     *: none
2501     lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2502   </dest>
2503   <voice>
2504     *: none
2505     lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2506   </voice>
2507 </phrase>
2508 <phrase>
2509   id: LANG_WHILE_PLAYING
2510   desc: in settings_menu()
2511   user: core
2512   <source>
2513     *: "Browse .wps files"
2514   </source>
2515   <dest>
2516     *: "Naršyti .wps failus"
2517   </dest>
2518   <voice>
2519     *: "Naršyti wps failus"
2520   </voice>
2521 </phrase>
2522 <phrase>
2523   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2524   desc: in settings_menu()
2525   user: core
2526   <source>
2527     *: none
2528     remote: "Browse .rwps files"
2529   </source>
2530   <dest>
2531     *: none
2532     remote: "Naršyti .rwps failus"
2533   </dest>
2534   <voice>
2535     *: none
2536     remote: "Naršyti .rwps failus"
2537   </voice>
2538 </phrase>
2539 <phrase>
2540   id: LANG_LCD_MENU
2541   desc: in the display sub menu
2542   user: core
2543   <source>
2544     *: "LCD Settings"
2545   </source>
2546   <dest>
2547     *: "LCD Nustatymai"
2548   </dest>
2549   <voice>
2550     *: "LCD Nustatymai"
2551   </voice>
2552 </phrase>
2553 <phrase>
2554   id: LANG_BACKLIGHT
2555   desc: in settings_menu
2556   user: core
2557   <source>
2558     *: "Backlight"
2559   </source>
2560   <dest>
2561     *: "Ekrano apšvietimas"
2562   </dest>
2563   <voice>
2564     *: "Ekrano apšvietimas"
2565   </voice>
2566 </phrase>
2567 <phrase>
2568   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2569   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2570   user: core
2571   <source>
2572     *: none
2573     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2574   </source>
2575   <dest>
2576     *: none
2577     charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2578   </dest>
2579   <voice>
2580     *: none
2581     charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2582   </voice>
2583 </phrase>
2584 <phrase>
2585   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2586   desc: in lcd settings
2587   user: core
2588   <source>
2589     *: none
2590     hold_button: "Backlight on Hold"
2591   </source>
2592   <dest>
2593     *: none
2594     hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2595   </dest>
2596   <voice>
2597     *: none
2598     hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2599   </voice>
2600 </phrase>
2601 <phrase>
2602   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2603   desc: in settings_menu
2604   user: core
2605   <source>
2606     *: "Caption Backlight"
2607   </source>
2608   <dest>
2609     *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2610   </dest>
2611   <voice>
2612     *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2613   </voice>
2614 </phrase>
2615 <phrase>
2616   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2617   desc: in settings_menu
2618   user: core
2619   <source>
2620     *: none
2621     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2622   </source>
2623   <dest>
2624     *: none
2625     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2626   </dest>
2627   <voice>
2628     *: none
2629     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2630   </voice>
2631 </phrase>
2632 <phrase>
2633   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2634   desc: in settings_menu
2635   user: core
2636   <source>
2637     *: none
2638     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2639   </source>
2640   <dest>
2641     *: none
2642     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2643   </dest>
2644   <voice>
2645     *: none
2646     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2647   </voice>
2648 </phrase>
2649 <phrase>
2650   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2651   desc: Backlight behaviour setting
2652   user: core
2653   <source>
2654     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2655   </source>
2656   <dest>
2657     *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2658   </dest>
2659   <voice>
2660     *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2661   </voice>
2662 </phrase>
2663 <phrase>
2664   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2665   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2666   user: core
2667   <source>
2668     *: none
2669     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2670   </source>
2671   <dest>
2672     *: none
2673     lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2674   </dest>
2675   <voice>
2676     *: none
2677     lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2678   </voice>
2679 </phrase>
2680 <phrase>
2681   id: LANG_NEVER
2682   desc: in lcd settings
2683   user: core
2684   <source>
2685     *: none
2686     lcd_sleep: "Never"
2687   </source>
2688   <dest>
2689     *: none
2690     lcd_sleep: "Niekada"
2691   </dest>
2692   <voice>
2693     *: none
2694     lcd_sleep: "Niekada"
2695   </voice>
2696 </phrase>
2697 <phrase>
2698   id: LANG_BRIGHTNESS
2699   desc: in settings_menu
2700   user: core
2701   <source>
2702     *: none
2703     backlight_brightness: "Brightness"
2704   </source>
2705   <dest>
2706     *: none
2707     backlight_brightness: "Ryškumas"
2708   </dest>
2709   <voice>
2710     *: none
2711     backlight_brightness: "Ryškumas"
2712   </voice>
2713 </phrase>
2714 <phrase>
2715   id: LANG_CONTRAST
2716   desc: in settings_menu
2717   user: core
2718   <source>
2719     *: "Contrast"
2720   </source>
2721   <dest>
2722     *: "Kontrastas"
2723   </dest>
2724   <voice>
2725     *: "Kontrastas"
2726   </voice>
2727 </phrase>
2728 <phrase>
2729   id: LANG_INVERT
2730   desc: in settings_menu
2731   user: core
2732   <source>
2733     *: none
2734     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2735   </source>
2736   <dest>
2737     *: none
2738     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2739   </dest>
2740   <voice>
2741     *: none
2742     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2743   </voice>
2744 </phrase>
2745 <phrase>
2746   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2747   desc: in settings_menu
2748   user: core
2749   <source>
2750     *: none
2751     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2752   </source>
2753   <dest>
2754     *: none
2755     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2756   </dest>
2757   <voice>
2758     *: none
2759     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2760   </voice>
2761 </phrase>
2762 <phrase>
2763   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2764   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2765   user: core
2766   <source>
2767     *: none
2768     lcd_bitmap: "Upside Down"
2769   </source>
2770   <dest>
2771     *: none
2772     lcd_bitmap: "Apverstas"
2773   </dest>
2774   <voice>
2775     *: none
2776     lcd_bitmap: "Apverstas"
2777   </voice>
2778 </phrase>
2779 <phrase>
2780   id: LANG_INVERT_CURSOR
2781   desc: in settings_menu
2782   user: core
2783   <source>
2784     *: none
2785     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2786   </source>
2787   <dest>
2788     *: none
2789     lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2790   </dest>
2791   <voice>
2792     *: none
2793     lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2794   </voice>
2795 </phrase>
2796 <phrase>
2797   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2798   desc: in settings_menu
2799   user: core
2800   <source>
2801     *: none
2802     lcd_bitmap: "Pointer"
2803   </source>
2804   <dest>
2805     *: none
2806     lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2807   </dest>
2808   <voice>
2809     *: none
2810     lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2811   </voice>
2812 </phrase>
2813 <phrase>
2814   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2815   desc: in settings_menu
2816   user: core
2817   <source>
2818     *: none
2819     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2820   </source>
2821   <dest>
2822     *: none
2823     lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2824   </dest>
2825   <voice>
2826     *: none
2827     lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2828   </voice>
2829 </phrase>
2830 <phrase>
2831   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2832   desc: text for LCD settings menu
2833   user: core
2834   <source>
2835     *: none
2836     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2837   </source>
2838   <dest>
2839     *: none
2840     lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
2841   </dest>
2842   <voice>
2843     *: none
2844     lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
2845   </voice>
2846 </phrase>
2847 <phrase>
2848   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2849   desc: menu entry to set the background color
2850   user: core
2851   <source>
2852     *: none
2853     lcd_color: "Background Colour"
2854   </source>
2855   <dest>
2856     *: none
2857     lcd_color: "Fono spalva"
2858   </dest>
2859   <voice>
2860     *: none
2861     lcd_color: "Fono spalva"
2862   </voice>
2863 </phrase>
2864 <phrase>
2865   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2866   desc: menu entry to set the foreground color
2867   user: core
2868   <source>
2869     *: none
2870     lcd_color: "Foreground Colour"
2871   </source>
2872   <dest>
2873     *: none
2874     lcd_color: "Teksto ir piktogramų spalva"
2875   </dest>
2876   <voice>
2877     *: none
2878     lcd_color: "Teksto ir piktogramų spalva"
2879   </voice>
2880 </phrase>
2881 <phrase>
2882   id: LANG_RESET_COLORS
2883   desc: menu
2884   user: core
2885   <source>
2886     *: none
2887     lcd_color: "Reset Colours"
2888   </source>
2889   <dest>
2890     *: none
2891     lcd_color: "Atstatyti spalvas"
2892   </dest>
2893   <voice>
2894     *: none
2895     lcd_color: "Atstatyti spalvas"
2896   </voice>
2897 </phrase>
2898 <phrase>
2899   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2900   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2901   user: core
2902   <source>
2903     *: none
2904     lcd_color: "RGB"
2905   </source>
2906   <dest>
2907     *: none
2908     lcd_color: "RGB"
2909   </dest>
2910   <voice>
2911     *: none
2912     lcd_color: ""
2913   </voice>
2914 </phrase>
2915 <phrase>
2916   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2917   desc: in color screen
2918   user: core
2919   <source>
2920     *: none
2921     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2922   </source>
2923   <dest>
2924     *: none
2925     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2926   </dest>
2927   <voice>
2928     *: none
2929     lcd_color: ""
2930   </voice>
2931 </phrase>
2932 <phrase>
2933   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2934   desc: splash when user selects an invalid colour
2935   user: core
2936   <source>
2937     *: none
2938     lcd_color: "Invalid colour"
2939   </source>
2940   <dest>
2941     *: none
2942     lcd_color: "Netinkama spalva"
2943   </dest>
2944   <voice>
2945     *: none
2946     lcd_color: ""
2947   </voice>
2948 </phrase>
2949 <phrase>
2950   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2951   desc: in the display sub menu
2952   user: core
2953   <source>
2954     *: none
2955     remote: "Remote-LCD Settings"
2956   </source>
2957   <dest>
2958     *: none
2959     remote: "Remote-LCD nustatymai"
2960   </dest>
2961   <voice>
2962     *: none
2963     remote: "Remote LCD nustatymai"
2964   </voice>
2965 </phrase>
2966 <phrase>
2967   id: LANG_REDUCE_TICKING
2968   desc: in remote lcd settings menu
2969   user: core
2970   <source>
2971     *: none
2972     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2973   </source>
2974   <dest>
2975     *: none
2976     remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
2977   </dest>
2978   <voice>
2979     *: none
2980     remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
2981   </voice>
2982 </phrase>
2983 <phrase>
2984   id: LANG_SHOW_ICONS
2985   desc: in settings_menu
2986   user: core
2987   <source>
2988     *: "Show Icons"
2989   </source>
2990   <dest>
2991     *: "Rodyti piktogramas"
2992   </dest>
2993   <voice>
2994     *: "Rodyti piktogramas"
2995   </voice>
2996 </phrase>
2997 <phrase>
2998   id: LANG_SCROLL_MENU
2999   desc: in display_settings_menu()
3000   user: core
3001   <source>
3002     *: "Scrolling"
3003   </source>
3004   <dest>
3005     *: "Slinkimas"
3006   </dest>
3007   <voice>
3008     *: "Slinkimas"
3009   </voice>
3010 </phrase>
3011 <phrase>
3012   id: LANG_SCROLL
3013   desc: in settings_menu
3014   user: core
3015   <source>
3016     *: "Scroll Speed Setting Example"
3017   </source>
3018   <dest>
3019     *: "Slinkimas greičio nustatymo pavyzdys"
3020   </dest>
3021   <voice>
3022     *: ""
3023   </voice>
3024 </phrase>
3025 <phrase>
3026   id: LANG_SCROLL_SPEED
3027   desc: in display_settings_menu()
3028   user: core
3029   <source>
3030     *: "Scroll Speed"
3031   </source>
3032   <dest>
3033     *: "Slinkimo greitis"
3034   </dest>
3035   <voice>
3036     *: "Slinkimo greitis"
3037   </voice>
3038 </phrase>
3039 <phrase>
3040   id: LANG_SCROLL_DELAY
3041   desc: Delay before scrolling
3042   user: core
3043   <source>
3044     *: "Scroll Start Delay"
3045   </source>
3046   <dest>
3047     *: "Slinkimo uždelsimas"
3048   </dest>
3049   <voice>
3050     *: "Slinkimo uždelsimas"
3051   </voice>
3052 </phrase>
3053 <phrase>
3054   id: LANG_SCROLL_STEP
3055   desc: Pixels to advance per scroll
3056   user: core
3057   <source>
3058     *: "Scroll Step Size"
3059   </source>
3060   <dest>
3061     *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3062   </dest>
3063   <voice>
3064     *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3065   </voice>
3066 </phrase>
3067 <phrase>
3068   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3069   desc: Pixels to advance per scroll
3070   user: core
3071   <source>
3072     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3073   </source>
3074   <dest>
3075     *: "Slinkimo žingsnio dydžio nustatymo pavyzdys"
3076   </dest>
3077   <voice>
3078     *: ""
3079   </voice>
3080 </phrase>
3081 <phrase>
3082   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3083   desc: Bidirectional scroll limit
3084   user: core
3085   <source>
3086     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3087   </source>
3088   <dest>
3089     *: "Abipusio slinkimo limitas"
3090   </dest>
3091   <voice>
3092     *: "Abipusio slinkimo limitas"
3093   </voice>
3094 </phrase>
3095 <phrase>
3096   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3097   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3098   user: core
3099   <source>
3100     *: none
3101     remote: "Remote Scrolling Options"
3102   </source>
3103   <dest>
3104     *: none
3105     remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3106   </dest>
3107   <voice>
3108     *: none
3109     remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3110   </voice>
3111 </phrase>
3112 <phrase>
3113   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3114   desc: should lines scroll out of the screen
3115   user: core
3116   <source>
3117     *: none
3118     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3119   </source>
3120   <dest>
3121     *: none
3122     lcd_bitmap: "Ekrano slinkimas už ribų"
3123   </dest>
3124   <voice>
3125     *: none
3126     lcd_bitmap: "Ekrano slinkimas už ribų"
3127   </voice>
3128 </phrase>
3129 <phrase>
3130   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3131   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3132   user: core
3133   <source>
3134     *: none
3135     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3136   </source>
3137   <dest>
3138     *: none
3139     lcd_bitmap: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3140   </dest>
3141   <voice>
3142     *: none
3143     lcd_bitmap: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3144   </voice>
3145 </phrase>
3146 <phrase>
3147   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3148   desc: jump to new page when scrolling
3149   user: core
3150   <source>
3151     *: "Paged Scrolling"
3152   </source>
3153   <dest>
3154     *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3155   </dest>
3156   <voice>
3157     *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3158   </voice>
3159 </phrase>
3160 <phrase>
3161   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3162   desc: Delay before list starts accelerating
3163   user: core
3164   <source>
3165     *: "List Acceleration Start Delay"
3166     wheel_acceleration: none
3167   </source>
3168   <dest>
3169     *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3170     wheel_acceleration: none
3171   </dest>
3172   <voice>
3173     *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3174     wheel_acceleration: none
3175   </voice>
3176 </phrase>
3177 <phrase>
3178   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3179   desc: list acceleration speed
3180   user: core
3181   <source>
3182     *: "List Acceleration Speed"
3183     wheel_acceleration: none
3184   </source>
3185   <dest>
3186     *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3187     wheel_acceleration: none
3188   </dest>
3189   <voice>
3190     *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3191     wheel_acceleration: none
3192   </voice>
3193 </phrase>
3194 <phrase>
3195   id: LANG_BARS_MENU
3196   desc: in the display sub menu
3197   user: core
3198   <source>
3199     *: none
3200     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3201   </source>
3202   <dest>
3203     *: none
3204     lcd_bitmap: "Būsena-/Slinkiklis"
3205   </dest>
3206   <voice>
3207     *: none
3208     lcd_bitmap: "Būsena- ir slinkiklis"
3209   </voice>
3210 </phrase>
3211 <phrase>
3212   id: LANG_SCROLL_BAR
3213   desc: display menu, F3 substitute
3214   user: core
3215   <source>
3216     *: none
3217     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3218   </source>
3219   <dest>
3220     *: none
3221     lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3222   </dest>
3223   <voice>
3224     *: none
3225     lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3226   </voice>
3227 </phrase>
3228 <phrase>
3229   id: LANG_STATUS_BAR
3230   desc: display menu, F3 substitute
3231   user: core
3232   <source>
3233     *: none
3234     lcd_bitmap: "Status Bar"
3235   </source>
3236   <dest>
3237     *: none
3238     lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3239   </dest>
3240   <voice>
3241     *: none
3242     lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3243   </voice>
3244 </phrase>
3245 <phrase>
3246   id: LANG_BUTTON_BAR
3247   desc: in settings menu
3248   user: core
3249   <source>
3250     *: none
3251     recorder_pad: "Button Bar"
3252   </source>
3253   <dest>
3254     *: none
3255     recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3256   </dest>
3257   <voice>
3258     *: none
3259     recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3260   </voice>
3261 </phrase>
3262 <phrase>
3263   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3264   desc: Volume type title
3265   user: core
3266   <source>
3267     *: none
3268     lcd_bitmap: "Volume Display"
3269   </source>
3270   <dest>
3271     *: none
3272     lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3273   </dest>
3274   <voice>
3275     *: none
3276     lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3277   </voice>
3278 </phrase>
3279 <phrase>
3280   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3281   desc: Battery type title
3282   user: core
3283   <source>
3284     *: none
3285     lcd_bitmap: "Battery Display"
3286   </source>
3287   <dest>
3288     *: none
3289     lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3290   </dest>
3291   <voice>
3292     *: none
3293     lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3294   </voice>
3295 </phrase>
3296 <phrase>
3297   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3298   desc: Label for type of icon display
3299   user: core
3300   <source>
3301     *: none
3302     lcd_bitmap: "Graphic"
3303   </source>
3304   <dest>
3305     *: none
3306     lcd_bitmap: "Grafinis"
3307   </dest>
3308   <voice>
3309     *: none
3310     lcd_bitmap: "Grafinis"
3311   </voice>
3312 </phrase>
3313 <phrase>
3314   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3315   desc: Label for type of icon display
3316   user: core
3317   <source>
3318     *: none
3319     lcd_bitmap: "Numeric"
3320   </source>
3321   <dest>
3322     *: none
3323     lcd_bitmap: "Skaitinis"
3324   </dest>
3325   <voice>
3326     *: none
3327     lcd_bitmap: "Skaitinis"
3328   </voice>
3329 </phrase>
3330 <phrase>
3331   id: LANG_PM_MENU
3332   desc: in the display menu
3333   user: core
3334   <source>
3335     *: "Peak Meter"
3336     masd: none
3337   </source>
3338   <dest>
3339     *: "Garso viršūnių matuoklis"
3340     masd: none
3341   </dest>
3342   <voice>
3343     *: "Garso viršūnių matuoklis"
3344     masd: none
3345   </voice>
3346 </phrase>
3347 <phrase>
3348   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3349   desc: in the peak meter menu
3350   user: core
3351   <source>
3352     *: "Clip Hold Time"
3353     masd: none
3354   </source>
3355   <dest>
3356     *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3357     masd: none
3358   </dest>
3359   <voice>
3360     *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3361     masd: none
3362   </voice>
3363 </phrase>
3364 <phrase>
3365   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3366   desc: in the peak meter menu
3367   user: core
3368   <source>
3369     *: "Peak Hold Time"
3370     masd: none
3371   </source>
3372   <dest>
3373     *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3374     masd: none
3375   </dest>
3376   <voice>
3377     *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3378     masd: none
3379   </voice>
3380 </phrase>
3381 <phrase>
3382   id: LANG_PM_ETERNAL
3383   desc: in the peak meter menu
3384   user: core
3385   <source>
3386     *: "Eternal"
3387     masd: none
3388   </source>
3389   <dest>
3390     *: "Pastovus"
3391     masd: none
3392   </dest>
3393   <voice>
3394     *: "Pastovus"
3395     masd: none
3396   </voice>
3397 </phrase>
3398 <phrase>
3399   id: LANG_PM_RELEASE
3400   desc: in the peak meter menu
3401   user: core
3402   <source>
3403     *: "Peak Release"
3404     masd: none
3405   </source>
3406   <dest>
3407     *: "Viršūnės atleidimas"
3408     masd: none
3409   </dest>
3410   <voice>
3411     *: "Viršūnės atleidimas"
3412     masd: none
3413   </voice>
3414 </phrase>
3415 <phrase>
3416   id: LANG_PM_SCALE
3417   desc: in the peak meter menu
3418   user: core
3419   <source>
3420     *: "Scale"
3421     masd: none
3422   </source>
3423   <dest>
3424     *: "Skalė"
3425     masd: none
3426   </dest>
3427   <voice>
3428     *: "Skalė"
3429     masd: none
3430   </voice>
3431 </phrase>
3432 <phrase>
3433   id: LANG_PM_DBFS
3434   desc: in the peak meter menu
3435   user: core
3436   <source>
3437     *: "Logarithmic (dB)"
3438     masd: none
3439   </source>
3440   <dest>
3441     *: "Logaritminė (dB)"
3442     masd: none
3443   </dest>
3444   <voice>
3445     *: "Logaritminiai decibelai"
3446     masd: none
3447   </voice>
3448 </phrase>
3449 <phrase>
3450   id: LANG_PM_LINEAR
3451   desc: in the peak meter menu
3452   user: core
3453   <source>
3454     *: "Linear (%)"
3455     masd: none
3456   </source>
3457   <dest>
3458     *: "Linijinis (%)"
3459     masd: none
3460   </dest>
3461   <voice>
3462     *: "Linijiniai procentai"
3463     masd: none
3464   </voice>
3465 </phrase>
3466 <phrase>
3467   id: LANG_PM_MIN
3468   desc: in the peak meter menu
3469   user: core
3470   <source>
3471     *: "Minimum Of Range"
3472     masd: none
3473   </source>
3474   <dest>
3475     *: "Srities minimumai"
3476     masd: none
3477   </dest>
3478   <voice>
3479     *: "Srities minimumai"
3480     masd: none
3481   </voice>
3482 </phrase>
3483 <phrase>
3484   id: LANG_PM_MAX
3485   desc: in the peak meter menu
3486   user: core
3487   <source>
3488     *: "Maximum Of Range"
3489     masd: none
3490   </source>
3491   <dest>
3492     *: "Srities maximumai"
3493     masd: none
3494   </dest>
3495   <voice>
3496     *: "Srities maximumai"
3497     masd: none
3498   </voice>
3499 </phrase>
3500 <phrase>
3501   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3502   desc: default encoding used with id3 tags
3503   user: core
3504   <source>
3505     *: "Default Codepage"
3506   </source>
3507   <dest>
3508     *: "Numatytoji koduotė"
3509   </dest>
3510   <voice>
3511     *: "Numatytoji koduotė"
3512   </voice>
3513 </phrase>
3514 <phrase>
3515   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3516   desc: in codepage setting menu
3517   user: core
3518   <source>
3519     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3520   </source>
3521   <dest>
3522     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3523   </dest>
3524   <voice>
3525     *: "Latin 1"
3526   </voice>
3527 </phrase>
3528 <phrase>
3529   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3530   desc: in codepage setting menu
3531   user: core
3532   <source>
3533     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3534   </source>
3535   <dest>
3536     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3537   </dest>
3538   <voice>
3539     *: "Greek"
3540   </voice>
3541 </phrase>
3542 <phrase>
3543   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3544   desc: in codepage setting menu
3545   user: core
3546   <source>
3547     *: none
3548     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3549   </source>
3550   <dest>
3551     *: none
3552     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3553   </dest>
3554   <voice>
3555     *: none
3556     lcd_bitmap: "Hebrew"
3557   </voice>
3558 </phrase>
3559 <phrase>
3560   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3561   desc: in codepage setting menu
3562   user: core
3563   <source>
3564     *: "Cyrillic (CP1251)"
3565   </source>
3566   <dest>
3567     *: "Cyrillic (CP1251)"
3568   </dest>
3569   <voice>
3570     *: "Cyrillic"
3571   </voice>
3572 </phrase>
3573 <phrase>
3574   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3575   desc: in codepage setting menu
3576   user: core
3577   <source>
3578     *: none
3579     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3580   </source>
3581   <dest>
3582     *: none
3583     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3584   </dest>
3585   <voice>
3586     *: none
3587     lcd_bitmap: "Thai"
3588   </voice>
3589 </phrase>
3590 <phrase>
3591   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3592   desc: in codepage setting menu
3593   user: core
3594   <source>
3595     *: none
3596     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3597   </source>
3598   <dest>
3599     *: none
3600     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3601   </dest>
3602   <voice>
3603     *: none
3604     lcd_bitmap: "Arabic"
3605   </voice>
3606 </phrase>
3607 <phrase>
3608   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3609   desc: in codepage setting menu
3610   user: core
3611   <source>
3612     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3613   </source>
3614   <dest>
3615     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3616   </dest>
3617   <voice>
3618     *: "Turkish"
3619   </voice>
3620 </phrase>
3621 <phrase>
3622   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3623   desc: in codepage setting menu
3624   user: core
3625   <source>
3626     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3627   </source>
3628   <dest>
3629     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3630   </dest>
3631   <voice>
3632     *: "Latin extended"
3633   </voice>
3634 </phrase>
3635 <phrase>
3636   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3637   desc: in codepage setting menu
3638   user: core
3639   <source>
3640     *: none
3641     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3642   </source>
3643   <dest>
3644     *: none
3645     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3646   </dest>
3647   <voice>
3648     *: none
3649     lcd_bitmap: "Japanese"
3650   </voice>
3651 </phrase>
3652 <phrase>
3653   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3654   desc: in codepage setting menu
3655   user: core
3656   <source>
3657     *: none
3658     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3659   </source>
3660   <dest>
3661     *: none
3662     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3663   </dest>
3664   <voice>
3665     *: none
3666     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3667   </voice>
3668 </phrase>
3669 <phrase>
3670   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3671   desc: in codepage setting menu
3672   user: core
3673   <source>
3674     *: none
3675     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3676   </source>
3677   <dest>
3678     *: none
3679     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3680   </dest>
3681   <voice>
3682     *: none
3683     lcd_bitmap: "Korean"
3684   </voice>
3685 </phrase>
3686 <phrase>
3687   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3688   desc: in codepage setting menu
3689   user: core
3690   <source>
3691     *: none
3692     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3693   </source>
3694   <dest>
3695     *: none
3696     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3697   </dest>
3698   <voice>
3699     *: none
3700     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3701   </voice>
3702 </phrase>
3703 <phrase>
3704   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3705   desc: in codepage setting menu
3706   user: core
3707   <source>
3708     *: "Unicode (UTF-8)"
3709   </source>
3710   <dest>
3711     *: "Unicode (UTF-8)"
3712   </dest>
3713   <voice>
3714     *: "Unicode"
3715   </voice>
3716 </phrase>
3717 <phrase>
3718   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3719   desc: in settings_menu
3720   user: core
3721   <source>
3722     *: none
3723     button_light: "Button Light Timeout"
3724     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3725   </source>
3726   <dest>
3727     *: none
3728     button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3729     sansafuze*,sansae200*: "Rato apšvietimo laikas"
3730   </dest>
3731   <voice>
3732     *: none
3733     button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3734     sansafuze*,sansae200*: "Rato apšvietimo laikas"
3735   </voice>
3736 </phrase>
3737 <phrase>
3738   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3739   desc: in settings_menu
3740   user: core
3741   <source>
3742     *: none
3743     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3744   </source>
3745   <dest>
3746     *: none
3747     buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3748   </dest>
3749   <voice>
3750     *: none
3751     buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3752   </voice>
3753 </phrase>
3754 <phrase>
3755   id: LANG_START_SCREEN
3756   desc: in the system sub menu
3757   user: core
3758   <source>
3759     *: "Start Screen"
3760   </source>
3761   <dest>
3762     *: "Pradžios ekranas"
3763   </dest>
3764   <voice>
3765     *: "Pradžios ekranas"
3766   </voice>
3767 </phrase>
3768 <phrase>
3769   id: LANG_MAIN_MENU
3770   desc: in start screen setting
3771   user: core
3772   <source>
3773     *: "Main Menu"
3774   </source>
3775   <dest>
3776     *: "Pagrindinis menių"
3777   </dest>
3778   <voice>
3779     *: "Pagrindinis menių"
3780   </voice>
3781 </phrase>
3782 <phrase>
3783   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3784   desc: in start screen setting
3785   user: core
3786   <source>
3787     *: "Previous Screen"
3788   </source>
3789   <dest>
3790     *: "Buvęs ekranas"
3791   </dest>
3792   <voice>
3793     *: "Buvęs ekranas"
3794   </voice>
3795 </phrase>
3796 <phrase>
3797   id: LANG_BATTERY_MENU
3798   desc: in the system sub menu
3799   user: core
3800   <source>
3801     *: "Battery"
3802   </source>
3803   <dest>
3804     *: "Baterija"
3805   </dest>
3806   <voice>
3807     *: "Baterija"
3808   </voice>
3809 </phrase>
3810 <phrase>
3811   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3812   desc: in settings_menu
3813   user: core
3814   <source>
3815     *: "Battery Capacity"
3816   </source>
3817   <dest>
3818     *: "Baterijos talpa"
3819   </dest>
3820   <voice>
3821     *: "Baterijos talpa"
3822   </voice>
3823 </phrase>
3824 <phrase>
3825   id: LANG_BATTERY_TYPE
3826   desc: in battery settings
3827   user: core
3828   <source>
3829     *: none
3830     battery_types: "Battery Type"
3831   </source>
3832   <dest>
3833     *: none
3834     battery_types: "Batterijos tipas"
3835   </dest>
3836   <voice>
3837     *: none
3838     battery_types: "Batterijos tipas"
3839   </voice>
3840 </phrase>
3841 <phrase>
3842   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3843   desc: in battery settings
3844   user: core
3845   <source>
3846     *: none
3847     battery_types: "Alkaline"
3848   </source>
3849   <dest>
3850     *: none
3851     battery_types: "Alkaline"
3852   </dest>
3853   <voice>
3854     *: none
3855     battery_types: "Alkaline"
3856   </voice>
3857 </phrase>
3858 <phrase>
3859   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3860   desc: in battery settings
3861   user: core
3862   <source>
3863     *: none
3864     battery_types: "NiMH"
3865   </source>
3866   <dest>
3867     *: none
3868     battery_types: "NiMH"
3869   </dest>
3870   <voice>
3871     *: none
3872     battery_types: "Nickel metal hydride"
3873   </voice>
3874 </phrase>
3875 <phrase>
3876   id: LANG_DISK_MENU
3877   desc: in the system sub menu
3878   user: core
3879   <source>
3880     *: "Disk"
3881   </source>
3882   <dest>
3883     *: "Diskas"
3884   </dest>
3885   <voice>
3886     *: "Diskas"
3887   </voice>
3888 </phrase>
3889 <phrase>
3890   id: LANG_SPINDOWN
3891   desc: in settings_menu
3892   user: core
3893   <source>
3894     *: "Disk Spindown"
3895     flash_storage: none
3896   </source>
3897   <dest>
3898     *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
3899     flash_storage: none
3900   </dest>
3901   <voice>
3902     *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
3903     flash_storage: none
3904   </voice>
3905 </phrase>
3906 <phrase>
3907   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3908   desc: in directory cache settings
3909   user: core
3910   <source>
3911     *: none
3912     dircache: "Directory Cache"
3913   </source>
3914   <dest>
3915     *: none
3916     dircache: "Aplankų puodelis"
3917   </dest>
3918   <voice>
3919     *: none
3920     dircache: "Aplankų puodelis"
3921   </voice>
3922 </phrase>
3923 <phrase>
3924   id: LANG_TIME_MENU
3925   desc: in the system sub menu
3926   user: core
3927   <source>
3928     *: none
3929     rtc: "Time & Date"
3930   </source>
3931   <dest>
3932     *: none
3933     rtc: "Laikas ir data"
3934   </dest>
3935   <voice>
3936     *: none
3937     rtc: "Laikas ir data"
3938   </voice>
3939 </phrase>
3940 <phrase>
3941   id: LANG_SET_TIME
3942   desc: in settings_menu
3943   user: core
3944   <source>
3945     *: none
3946     rtc: "Set Time/Date"
3947   </source>
3948   <dest>
3949     *: none
3950     rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
3951   </dest>
3952   <voice>
3953     *: none
3954     rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
3955   </voice>
3956 </phrase>
3957 <phrase>
3958   id: LANG_TIMEFORMAT
3959   desc: select the time format of time in status bar
3960   user: core
3961   <source>
3962     *: none
3963     rtc: "Time Format"
3964   </source>
3965   <dest>
3966     *: none
3967     rtc: "Laiko formatas"
3968   </dest>
3969   <voice>
3970     *: none
3971     rtc: "Laiko formatas"
3972   </voice>
3973 </phrase>
3974 <phrase>
3975   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3976   desc: option for 12 hour clock
3977   user: core
3978   <source>
3979     *: none
3980     rtc: "12 Hour Clock"
3981   </source>
3982   <dest>
3983     *: none
3984     rtc: "12 valandų laikrodis"
3985   </dest>
3986   <voice>
3987     *: none
3988     rtc: "12 valandų laikrodis"
3989   </voice>
3990 </phrase>
3991 <phrase>
3992   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3993   desc: option for 24 hour clock
3994   user: core
3995   <source>
3996     *: none
3997     rtc: "24 Hour Clock"
3998   </source>
3999   <dest>
4000     *: none
4001     rtc: "24 valandų laikrodis"
4002   </dest>
4003   <voice>
4004     *: none
4005     rtc: "24 valandų laikrodis"
4006   </voice>
4007 </phrase>
4008 <phrase>
4009   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4010   desc: used in set_time()
4011   user: core
4012   <source>
4013     *: none
4014     rtc: "ON = Set"
4015     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4016     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
4017     vibe500: "OK = Set"
4018     mpiohd300: "ENTER = Set"
4019   </source>
4020   <dest>
4021     *: none
4022     rtc: "ON = Nustatyti"
4023     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nustatyti"
4024     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Nustatyti"
4025     vibe500: "OK = Nustatyti"
4026     mpiohd300: "ENTER = Nustatyti"
4027   </dest>
4028   <voice>
4029     *: none
4030     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4031   </voice>
4032 </phrase>
4033 <phrase>
4034   id: LANG_TIME_REVERT
4035   desc: used in set_time()
4036   user: core
4037   <source>
4038     *: none
4039     rtc: "OFF = Revert"
4040     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4041     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Revert"
4042     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4043     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4044     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4045     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4046     gigabeats: "BACK = Revert"
4047     vibe500: "CANCEL = Revert"
4048   </source>
4049   <dest>
4050     *: none
4051     rtc: "OFF = Atstatyti"
4052     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Atstatyti"
4053     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Atstatyti"
4054     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Atstatyti"
4055     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Atstatyti"
4056     gigabeatfx: "POWER = Atstatyti"
4057     mrobe100: "DISPLAY = Atstatyti"
4058     gigabeats: "BACK = Atstatyti"
4059     vibe500: "CANCEL = Atstatyti"
4060   </dest>
4061   <voice>
4062     *: none
4063   </voice>
4064 </phrase>
4065 <phrase>
4066   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4067   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4068   user: core
4069   <source>
4070     *: none
4071     rtc: "Sun"
4072   </source>
4073   <dest>
4074     *: none
4075     rtc: "Sek"
4076   </dest>
4077   <voice>
4078     *: none
4079     rtc: ""
4080   </voice>
4081 </phrase>
4082 <phrase>
4083   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4084   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4085   user: core
4086   <source>
4087     *: none
4088     rtc: "Mon"
4089   </source>
4090   <dest>
4091     *: none
4092     rtc: "Pir"
4093   </dest>
4094   <voice>
4095     *: none
4096     rtc: ""
4097   </voice>
4098 </phrase>
4099 <phrase>
4100   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4101   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4102   user: core
4103   <source>
4104     *: none
4105     rtc: "Tue"
4106   </source>
4107   <dest>
4108     *: none
4109     rtc: "Ant"
4110   </dest>
4111   <voice>
4112     *: none
4113     rtc: ""
4114   </voice>
4115 </phrase>
4116 <phrase>
4117   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4118   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4119   user: core
4120   <source>
4121     *: none
4122     rtc: "Wed"
4123   </source>
4124   <dest>
4125     *: none
4126     rtc: "Tre"
4127   </dest>
4128   <voice>
4129     *: none
4130     rtc: ""
4131   </voice>
4132 </phrase>
4133 <phrase>
4134   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4135   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4136   user: core
4137   <source>
4138     *: none
4139     rtc: "Thu"
4140   </source>
4141   <dest>
4142     *: none
4143     rtc: "Ket"
4144   </dest>
4145   <voice>
4146     *: none
4147     rtc: ""
4148   </voice>
4149 </phrase>
4150 <phrase>
4151   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4152   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4153   user: core
4154   <source>
4155     *: none
4156     rtc: "Fri"
4157   </source>
4158   <dest>
4159     *: none
4160     rtc: "Pen"
4161   </dest>
4162   <voice>
4163     *: none
4164     rtc: ""
4165   </voice>
4166 </phrase>
4167 <phrase>
4168   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4169   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4170   user: core
4171   <source>
4172     *: none
4173     rtc: "Sat"
4174   </source>
4175   <dest>
4176     *: none
4177     rtc: "Šeš"
4178   </dest>
4179   <voice>
4180     *: none
4181     rtc: ""
4182   </voice>
4183 </phrase>
4184 <phrase>
4185   id: LANG_MONTH_JANUARY
4186   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4187   user: core
4188   <source>
4189     *: none
4190     rtc: "Jan"
4191   </source>
4192   <dest>
4193     *: none
4194     rtc: "Sau"
4195   </dest>
4196   <voice>
4197     *: none
4198     rtc: "Sausis"
4199   </voice>
4200 </phrase>
4201 <phrase>
4202   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4203   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4204   user: core
4205   <source>
4206     *: none
4207     rtc: "Feb"
4208   </source>
4209   <dest>
4210     *: none
4211     rtc: "Vas"
4212   </dest>
4213   <voice>
4214     *: none
4215     rtc: "Vasaris"
4216   </voice>
4217 </phrase>
4218 <phrase>
4219   id: LANG_MONTH_MARCH
4220   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4221   user: core
4222   <source>
4223     *: none
4224     rtc: "Mar"
4225   </source>
4226   <dest>
4227     *: none
4228     rtc: "Kov"
4229   </dest>
4230   <voice>
4231     *: none
4232     rtc: "Kovas"
4233   </voice>
4234 </phrase>
4235 <phrase>
4236   id: LANG_MONTH_APRIL
4237   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4238   user: core
4239   <source>
4240     *: none
4241     rtc: "Apr"
4242   </source>
4243   <dest>
4244     *: none
4245     rtc: "Bal"
4246   </dest>
4247   <voice>
4248     *: none
4249     rtc: "Balandis"
4250   </voice>
4251 </phrase>
4252 <phrase>
4253   id: LANG_MONTH_MAY
4254   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4255   user: core
4256   <source>
4257     *: none
4258     rtc: "May"
4259   </source>
4260   <dest>
4261     *: none
4262     rtc: "Geg"
4263   </dest>
4264   <voice>
4265     *: none
4266     rtc: "Gegužė"
4267   </voice>
4268 </phrase>
4269 <phrase>
4270   id: LANG_MONTH_JUNE
4271   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4272   user: core
4273   <source>
4274     *: none
4275     rtc: "Jun"
4276   </source>
4277   <dest>
4278     *: none
4279     rtc: "Bir"
4280   </dest>
4281   <voice>
4282     *: none
4283     rtc: "Birželis"
4284   </voice>
4285 </phrase>
4286 <phrase>
4287   id: LANG_MONTH_JULY
4288   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4289   user: core
4290   <source>
4291     *: none
4292     rtc: "Jul"
4293   </source>
4294   <dest>
4295     *: none
4296     rtc: "Lie"
4297   </dest>
4298   <voice>
4299     *: none
4300     rtc: "Liepa"
4301   </voice>
4302 </phrase>
4303 <phrase>
4304   id: LANG_MONTH_AUGUST
4305   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4306   user: core
4307   <source>
4308     *: none
4309     rtc: "Aug"
4310   </source>
4311   <dest>
4312     *: none
4313     rtc: "Rgp"
4314   </dest>
4315   <voice>
4316     *: none
4317     rtc: "Rugpjūtis"
4318   </voice>
4319 </phrase>
4320 <phrase>
4321   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4322   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4323   user: core
4324   <source>
4325     *: none
4326     rtc: "Sep"
4327   </source>
4328   <dest>
4329     *: none
4330     rtc: "Rgs"
4331   </dest>
4332   <voice>
4333     *: none
4334     rtc: "Rugsėjis"
4335   </voice>
4336 </phrase>
4337 <phrase>
4338   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4339   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4340   user: core
4341   <source>
4342     *: none
4343     rtc: "Oct"
4344   </source>
4345   <dest>
4346     *: none
4347     rtc: "Spa"
4348   </dest>
4349   <voice>
4350     *: none
4351     rtc: "Spalis"
4352   </voice>
4353 </phrase>
4354 <phrase>
4355   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4356   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4357   user: core
4358   <source>
4359     *: none
4360     rtc: "Nov"
4361   </source>
4362   <dest>
4363     *: none
4364     rtc: "Lap"
4365   </dest>
4366   <voice>
4367     *: none
4368     rtc: "Lapkritis"
4369   </voice>
4370 </phrase>
4371 <phrase>
4372   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4373   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4374   user: core
4375   <source>
4376     *: none
4377     rtc: "Dec"
4378   </source>
4379   <dest>
4380     *: none
4381     rtc: "Gru"
4382   </dest>
4383   <voice>
4384     *: none
4385     rtc: "Gruodis"
4386   </voice>
4387 </phrase>
4388 <phrase>
4389   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4390   desc: in settings_menu
4391   user: core
4392   <source>
4393     *: "Idle Poweroff"
4394   </source>
4395   <dest>
4396     *: "Išjungimas nenaudojant"
4397   </dest>
4398   <voice>
4399     *: "Išjungimas nenaudojant"
4400   </voice>
4401 </phrase>
4402 <phrase>
4403   id: LANG_SLEEP_TIMER
4404   desc: sleep timer setting
4405   user: core
4406   <source>
4407     *: "Sleep Timer"
4408   </source>
4409   <dest>
4410     *: "Miego laikrodis"
4411   </dest>
4412   <voice>
4413     *: "Miego laikrodis"
4414   </voice>
4415 </phrase>
4416 <phrase>
4417   id: LANG_LIMITS_MENU
4418   desc: in the system sub menu
4419   user: core
4420   <source>
4421     *: "Limits"
4422   </source>
4423   <dest>
4424     *: "Limitai"
4425   </dest>
4426   <voice>
4427     *: "Limitai"
4428   </voice>
4429 </phrase>
4430 <phrase>
4431   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4432   desc: in settings_menu
4433   user: core
4434   <source>
4435     *: "Max Entries in File Browser"
4436   </source>
4437   <dest>
4438     *: "Max įrašų failų naršyklėje"
4439   </dest>
4440   <voice>
4441     *: "Įrašų failų naršyklėje maksimumas"
4442   </voice>
4443 </phrase>
4444 <phrase>
4445   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4446   desc: in settings_menu
4447   user: core
4448   <source>
4449     *: "Max Playlist Size"
4450   </source>
4451   <dest>
4452     *: "Max grojaraščio dydis"
4453   </dest>
4454   <voice>
4455     *: "Maksimalus grojaraščio dydis"
4456   </voice>
4457 </phrase>
4458 <phrase>
4459   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4460   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4461   user: core
4462   <source>
4463     *: none
4464     charging: "Car Adapter Mode"
4465   </source>
4466   <dest>
4467     *: none
4468     charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4469   </dest>
4470   <voice>
4471     *: none
4472     charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4473   </voice>
4474 </phrase>
4475 <phrase>
4476   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4477   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4478   user: core
4479   <source>
4480     *: none
4481     alarm: "Wake-Up Alarm"
4482   </source>
4483   <dest>
4484     *: none
4485     alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4486   </dest>
4487   <voice>
4488     *: none
4489     alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4490   </voice>
4491 </phrase>
4492 <phrase>
4493   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4494   desc: in alarm menu setting
4495   user: core
4496   <source>
4497     *: none
4498     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4499   </source>
4500   <dest>
4501     *: none
4502     alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4503   </dest>
4504   <voice>
4505     *: none
4506     alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4507   </voice>
4508 </phrase>
4509 <phrase>
4510   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4511   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4512   user: core
4513   <source>
4514     *: none
4515     alarm: "Alarm Time:"
4516   </source>
4517   <dest>
4518     *: none
4519     alarm: "Aliarmo laiaks:"
4520   </dest>
4521   <voice>
4522     *: none
4523     alarm: ""
4524   </voice>
4525 </phrase>
4526 <phrase>
4527   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4528   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4529   user: core
4530   <source>
4531     *: none
4532     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4533   </source>
4534   <dest>
4535     *: none
4536     alarm: "Prisikelti liko %d:%02d"
4537   </dest>
4538   <voice>
4539     *: none
4540     alarm: "Prisikelti liko"
4541   </voice>
4542 </phrase>
4543 <phrase>
4544   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4545   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4546   user: core
4547   <source>
4548     *: none
4549     alarm: "Alarm Set"
4550   </source>
4551   <dest>
4552     *: none
4553     alarm: "Aliarmas nustatytas"
4554   </dest>
4555   <voice>
4556     *: none
4557     alarm: "Aliarmas nustatytas"
4558   </voice>
4559 </phrase>
4560 <phrase>
4561   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4562   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4563   user: core
4564   <source>
4565     *: none
4566     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4567   </source>
4568   <dest>
4569     *: none
4570     alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4571   </dest>
4572   <voice>
4573     *: none
4574     alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4575   </voice>
4576 </phrase>
4577 <phrase>
4578   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4579   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4580   user: core
4581   <source>
4582     *: none
4583     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4584     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4585     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4586     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4587     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4588     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4589   </source>
4590   <dest>
4591     *: none
4592     alarm: "PLAY=Nustatyti OFF=Atšaukti"
4593     ipod*: "SELECT=Nustatyti MENU=Atšaukti"
4594     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nustatyti PREV=Atšaukti"
4595     gigabeats: "SELECT=Nustatyti POWER=Atšaukti"
4596     vibe500: "OK=Nustatyti C=Atšaukti"
4597     mpiohd300: "ENTER=Nustatyti MENU=Atšaukti"
4598   </dest>
4599   <voice>
4600     *: none
4601     alarm,ipod*: ""
4602   </voice>
4603 </phrase>
4604 <phrase>
4605   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4606   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4607   user: core
4608   <source>
4609     *: none
4610     alarm: "Alarm Disabled"
4611   </source>
4612   <dest>
4613     *: none
4614     alarm: "Aliarmas išjungtas"
4615   </dest>
4616   <voice>
4617     *: none
4618     alarm: "Aliarmas išjungtas"
4619   </voice>
4620 </phrase>
4621 <phrase>
4622   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4623   desc: in general settings
4624   user: core
4625   <source>
4626     *: "Bookmarking"
4627   </source>
4628   <dest>
4629     *: "Darbas su žymelėmis"
4630   </dest>
4631   <voice>
4632     *: "Darbas su žymelėmis"
4633   </voice>
4634 </phrase>
4635 <phrase>
4636   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4637   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4638   user: core
4639   <source>
4640     *: "Bookmark on Stop"
4641   </source>
4642   <dest>
4643     *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4644   </dest>
4645   <voice>
4646     *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4647   </voice>
4648 </phrase>
4649 <phrase>
4650   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4651   desc: Save in recent bookmarks only
4652   user: core
4653   <source>
4654     *: "Yes - Recent only"
4655   </source>
4656   <dest>
4657     *: "Taip - tik paskutinieji"
4658   </dest>
4659   <voice>
4660     *: "Taip - tik paskutinieji"
4661   </voice>
4662 </phrase>
4663 <phrase>
4664   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4665   desc: Save in recent bookmarks only
4666   user: core
4667   <source>
4668     *: "Ask - Recent only"
4669   </source>
4670   <dest>
4671     *: "Klausti - tik paskutinieji"
4672   </dest>
4673   <voice>
4674     *: "Klausti - tik paskutinieji"
4675   </voice>
4676 </phrase>
4677 <phrase>
4678   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4679   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4680   user: core
4681   <source>
4682     *: "Load Last Bookmark"
4683   </source>
4684   <dest>
4685     *: "Įkelti paskutines žymeles"
4686   </dest>
4687   <voice>
4688     *: "Įkelti paskutines žymeles"
4689   </voice>
4690 </phrase>
4691 <phrase>
4692   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4693   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4694   user: core
4695   <source>
4696     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4697   </source>
4698   <dest>
4699     *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4700   </dest>
4701   <voice>
4702     *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4703   </voice>
4704 </phrase>
4705 <phrase>
4706   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4707   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4708   user: core
4709   <source>
4710     *: "Unique only"
4711   </source>
4712   <dest>
4713     *: "Tik unikalūs"
4714   </dest>
4715   <voice>
4716     *: "Tik unikalūs"
4717   </voice>
4718 </phrase>
4719 <phrase>
4720   id: LANG_LANGUAGE
4721   desc: in settings_menu
4722   user: core
4723   <source>
4724     *: "Language"
4725   </source>
4726   <dest>
4727     *: "Kalba"
4728   </dest>
4729   <voice>
4730     *: "Kalba"
4731   </voice>
4732 </phrase>
4733 <phrase>
4734   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4735   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4736   user: core
4737   <source>
4738     *: "New Language"
4739   </source>
4740   <dest>
4741     *: "Nauja kalba"
4742   </dest>
4743   <voice>
4744     *: "Nauja kalba"
4745   </voice>
4746 </phrase>
4747 <phrase>
4748   id: LANG_VOICE
4749   desc: root of voice menu
4750   user: core
4751   <source>
4752     *: "Voice"
4753   </source>
4754   <dest>
4755     *: "Balsas"
4756   </dest>
4757   <voice>
4758     *: "Balsas"
4759   </voice>
4760 </phrase>
4761 <phrase>
4762   id: LANG_VOICE_MENU
4763   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4764   user: core
4765   <source>
4766     *: "Voice Menus"
4767   </source>
4768   <dest>
4769     *: "Įgarsinti menių"
4770   </dest>
4771   <voice>
4772     *: "Įgarsinti menių"
4773   </voice>
4774 </phrase>
4775 <phrase>
4776   id: LANG_VOICE_DIR
4777   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4778   user: core
4779   <source>
4780     *: "Voice Directories"
4781   </source>
4782   <dest>
4783     *: "Įgarsinti aplankai"
4784   </dest>
4785   <voice>
4786     *: "Įgarsinti aplankai"
4787   </voice>
4788 </phrase>
4789 <phrase>
4790   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4791   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4792   user: core
4793   <source>
4794     *: "Use Directory .talk Clips"
4795   </source>
4796   <dest>
4797     *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
4798   </dest>
4799   <voice>
4800     *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
4801   </voice>
4802 </phrase>
4803 <phrase>
4804   id: LANG_VOICE_FILE
4805   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4806   user: core
4807   <source>
4808     *: "Voice Filenames"
4809   </source>
4810   <dest>
4811     *: "Įgarsinti failų vardai"
4812   </dest>
4813   <voice>
4814     *: "Įgarsinti failų vardai"
4815   </voice>
4816 </phrase>
4817 <phrase>
4818   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4819   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4820   user: core
4821   <source>
4822     *: "Use File .talk Clips"
4823   </source>
4824   <dest>
4825     *: "Naudoti failš .talk klipus"
4826   </dest>
4827   <voice>
4828     *: "Naudoti failš .talk klipus"
4829   </voice>
4830 </phrase>
4831 <phrase>
4832   id: LANG_VOICE_NUMBER
4833   desc: "talkbox" mode for files+directories
4834   user: core
4835   <source>
4836     *: "Numbers"
4837   </source>
4838   <dest>
4839     *: "Numeriai"
4840   </dest>
4841   <voice>
4842     *: "Numeriai"
4843   </voice>
4844 </phrase>
4845 <phrase>
4846   id: LANG_VOICE_SPELL
4847   desc: "talkbox" mode for files+directories
4848   user: core
4849   <source>
4850     *: "Spell"
4851   </source>
4852   <dest>
4853     *: "Sakyti"
4854   </dest>
4855   <voice>
4856     *: "Sakyti"
4857   </voice>
4858 </phrase>
4859 <phrase>
4860   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4861   desc: "talkbox" mode for directories + files
4862   user: core
4863   <source>
4864     *: ".talk mp3 clip"
4865   </source>
4866   <dest>
4867     *: ".talk mp3 klipai"
4868   </dest>
4869   <voice>
4870     *: "talk mp3 klipai"
4871   </voice>
4872 </phrase>
4873 <phrase>
4874   id: LANG_MANAGE_MENU
4875   desc: in the main menu
4876   user: core
4877   <source>
4878     *: "Manage Settings"
4879   </source>
4880   <dest>
4881     *: "Tvarkyti nustatymus"
4882   </dest>
4883   <voice>
4884     *: "Tvarkyti nustatymus"
4885   </voice>
4886 </phrase>
4887 <phrase>
4888   id: LANG_CUSTOM_CFG
4889   desc: in setting_menu()
4890   user: core
4891   <source>
4892     *: "Browse .cfg Files"
4893   </source>
4894   <dest>
4895     *: "Naršyti .cfg failus"
4896   </dest>
4897   <voice>
4898     *: "Naršyti konfiguracijos failus"
4899   </voice>
4900 </phrase>
4901 <phrase>
4902   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4903   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4904   user: core
4905   <source>
4906     *: "Settings Loaded"
4907   </source>
4908   <dest>
4909     *: "Nuostatos užkrautos"
4910   </dest>
4911   <voice>
4912     *: "Nuostatos užkrautos"
4913   </voice>
4914 </phrase>
4915 <phrase>
4916   id: LANG_RESET
4917   desc: in system_settings_menu()
4918   user: core
4919   <source>
4920     *: "Reset Settings"
4921   </source>
4922   <dest>
4923     *: "Atsatyti nuostatas"
4924   </dest>
4925   <voice>
4926     *: "Atsatyti nuostatas"
4927   </voice>
4928 </phrase>
4929 <phrase>
4930   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4931   desc: visual confirmation after settings reset
4932   user: core
4933   <source>
4934     *: "Cleared"
4935   </source>
4936   <dest>
4937     *: "Atstatyta"
4938   </dest>
4939   <voice>
4940     *: "Nuostatos atstaytos"
4941   </voice>
4942 </phrase>
4943 <phrase>
4944   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4945   desc: in system_settings_menu()
4946   user: core
4947   <source>
4948     *: "Save .cfg File"
4949   </source>
4950   <dest>
4951     *: "Išsaugoti .cfg failą"
4952   </dest>
4953   <voice>
4954     *: "Išsaugoti konfiguracijos failą"
4955   </voice>
4956 </phrase>
4957 <phrase>
4958   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4959   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4960   user: core
4961   <source>
4962     *: "Settings Saved"
4963   </source>
4964   <dest>
4965     *: "Nuostatos išsaugotos"
4966   </dest>
4967   <voice>
4968     *: "Nuostatos išsaugotos"
4969   </voice>
4970 </phrase>
4971 <phrase>
4972   id: LANG_SAVE_THEME
4973   desc: save a theme file
4974   user: core
4975   <source>
4976     *: "Save Theme Settings"
4977   </source>
4978   <dest>
4979     *: "Išsaugoti temos nuostatas"
4980   </dest>
4981   <voice>
4982     *: "Išsaugoti temos nuostatas"
4983   </voice>
4984 </phrase>
4985 <phrase>
4986   id: LANG_CUSTOM_THEME
4987   desc: in the main menu
4988   user: core
4989   <source>
4990     *: "Browse Themes"
4991   </source>
4992   <dest>
4993     *: "Naršyti temas"
4994   </dest>
4995   <voice>
4996     *: "Naršyti temas"
4997   </voice>
4998 </phrase>
4999 <phrase>
5000   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5001   desc: in the main menu
5002   user: core
5003   <source>
5004     *: none
5005     recording: "Recording Settings"
5006   </source>
5007   <dest>
5008     *: none
5009     recording: "Irašų nuostatos"
5010   </dest>
5011   <voice>
5012     *: none
5013     recording: "Irašų nuostatos"
5014   </voice>
5015 </phrase>
5016 <phrase>
5017   id: LANG_FM_MENU
5018   desc: fm menu title
5019   user: core
5020   <source>
5021     *: none
5022     radio: "FM Radio Menu"
5023   </source>
5024   <dest>
5025     *: none
5026     radio: "FM Radijo menių"
5027   </dest>
5028   <voice>
5029     *: none
5030     radio: "FM Radijo menių"
5031   </voice>
5032 </phrase>
5033 <phrase>
5034   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5035   desc: error when preset list is empty
5036   user: core
5037   <source>
5038     *: none
5039     radio: "No presets"
5040   </source>
5041   <dest>
5042     *: none
5043     radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5044   </dest>
5045   <voice>
5046     *: none
5047     radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5048   </voice>
5049 </phrase>
5050 <phrase>
5051   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5052   desc: in radio menu
5053   user: core
5054   <source>
5055     *: none
5056     radio: "Add Preset"
5057   </source>
5058   <dest>
5059     *: none
5060     radio: "Pridėti stotis"
5061   </dest>
5062   <voice>
5063     *: none
5064     radio: "Pridėti stotis"
5065   </voice>
5066 </phrase>
5067 <phrase>
5068   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5069   desc: in radio screen
5070   user: core
5071   <source>
5072     *: none
5073     radio: "Edit Preset"
5074   </source>
5075   <dest>
5076     *: none
5077     radio: "Keisti stočių sąrašą"
5078   </dest>
5079   <voice>
5080     *: none
5081     radio: "Keisti stočių sąrašą"
5082   </voice>
5083 </phrase>
5084 <phrase>
5085   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5086   desc: in radio screen
5087   user: core
5088   <source>
5089     *: none
5090     radio: "Remove Preset"
5091   </source>
5092   <dest>
5093     *: none
5094     radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5095   </dest>
5096   <voice>
5097     *: none
5098     radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5099   </voice>
5100 </phrase>
5101 <phrase>
5102   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5103   desc: in radio screen
5104   user: core
5105   <source>
5106     *: none
5107     radio: "Preset Save Failed"
5108   </source>
5109   <dest>
5110     *: none
5111     radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5112   </dest>
5113   <voice>
5114     *: none
5115     radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5116   </voice>
5117 </phrase>
5118 <phrase>
5119   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5120   desc: in radio screen
5121   user: core
5122   <source>
5123     *: none
5124     radio: "The Preset List is Full"
5125   </source>
5126   <dest>
5127     *: none
5128     radio: "Stočių sąrašai pilni"
5129   </dest>
5130   <voice>
5131     *: none
5132     radio: "Stočių sąrašai pilni"
5133   </voice>
5134 </phrase>
5135 <phrase>
5136   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5137   desc: in button bar
5138   user: core
5139   <source>
5140     *: none
5141     radio_screen_button_bar: "Menu"
5142   </source>
5143   <dest>
5144     *: none
5145     radio_screen_button_bar: "Meniu"
5146   </dest>
5147   <voice>
5148     *: none
5149     radio_screen_button_bar: ""
5150   </voice>
5151 </phrase>
5152 <phrase>
5153   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5154   desc: in radio screen
5155   user: core
5156   <source>
5157     *: none
5158     radio_screen_button_bar: "Exit"
5159   </source>
5160   <dest>
5161     *: none
5162     radio_screen_button_bar: "Išeiti"
5163   </dest>
5164   <voice>
5165     *: none
5166     radio_screen_button_bar: ""
5167   </voice>
5168 </phrase>
5169 <phrase>
5170   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5171   desc: in radio screen
5172   user: core
5173   <source>
5174     *: none
5175     radio_screen_button_bar: "Action"
5176   </source>
5177   <dest>
5178     *: none
5179     radio_screen_button_bar: "Veiksmas"
5180   </dest>
5181   <voice>
5182     *: none
5183     radio_screen_button_bar: ""
5184   </voice>
5185 </phrase>
5186 <phrase>
5187   id: LANG_PRESET
5188   desc: in button bar and radio screen / menu
5189   user: core
5190   <source>
5191     *: none
5192     radio: "Preset"
5193   </source>
5194   <dest>
5195     *: none
5196     radio: "konfiguracijų rinkinys"
5197   </dest>
5198   <voice>
5199     *: none
5200     radio: "konfiguracijų rinkinys"
5201   </voice>
5202 </phrase>
5203 <phrase>
5204   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5205   desc: in radio screen
5206   user: core
5207   <source>
5208     *: none
5209     radio_screen_button_bar: "Add"
5210   </source>
5211   <dest>
5212     *: none
5213     radio_screen_button_bar: "Pridėti"
5214   </dest>
5215   <voice>
5216     *: none
5217     radio_screen_button_bar: ""
5218   </voice>
5219 </phrase>
5220 <phrase>
5221   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5222   desc: in radio screen
5223   user: core
5224   <source>
5225     *: none
5226     radio_screen_button_bar: "Record"
5227   </source>
5228   <dest>
5229     *: none
5230     radio_screen_button_bar: "Įrašyti"
5231   </dest>
5232   <voice>
5233     *: none
5234     radio_screen_button_bar: ""
5235   </voice>
5236 </phrase>
5237 <phrase>
5238   id: LANG_FM_MONO_MODE
5239   desc: in radio screen
5240   user: core
5241   <source>
5242     *: none
5243     radio: "Force Mono"
5244   </source>
5245   <dest>
5246     *: none
5247     radio: "Priverstinis Mono"
5248   </dest>
5249   <voice>
5250     *: none
5251     radio: "Priverstinis Mono"
5252   </voice>
5253 </phrase>
5254 <phrase>
5255   id: LANG_FM_FREEZE
5256   desc: splash screen during freeze in radio mode
5257   user: core
5258   <source>
5259     *: none
5260     radio: "Screen frozen!"
5261   </source>
5262   <dest>
5263     *: none
5264     radio: "Ekranas neveiklus!"
5265   </dest>
5266   <voice>
5267     *: none
5268     radio: ""
5269   </voice>
5270 </phrase>
5271 <phrase>
5272   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5273   desc: in radio menu
5274   user: core
5275   <source>
5276     *: none
5277     radio: "Auto-Scan Presets"
5278   </source>
5279   <dest>
5280     *: none
5281     radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5282   </dest>
5283   <voice>
5284     *: none
5285     radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5286   </voice>
5287 </phrase>
5288 <phrase>
5289   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5290   desc: confirmation if presets can be cleared
5291   user: core
5292   <source>
5293     *: none
5294     radio: "Clear Current Presets?"
5295   </source>
5296   <dest>
5297     *: none
5298     radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5299   </dest>
5300   <voice>
5301     *: none
5302     radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5303   </voice>
5304 </phrase>
5305 <phrase>
5306   id: LANG_FM_SCANNING
5307   desc: during auto scan
5308   user: core
5309   <source>
5310     *: none
5311     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5312   </source>
5313   <dest>
5314     *: none
5315     radio: "Skenuojama %d.%02d MHz"
5316   </dest>
5317   <voice>
5318     *: none
5319     radio: ""
5320   </voice>
5321 </phrase>
5322 <phrase>
5323   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5324   desc: default preset name for auto scan mode
5325   user: core
5326   <source>
5327     *: none
5328     radio: "%d.%02d MHz"
5329   </source>
5330   <dest>
5331     *: none
5332     radio: "%d.%02d MHz"
5333   </dest>
5334   <voice>
5335     *: none
5336     radio: ""
5337   </voice>
5338 </phrase>
5339 <phrase>
5340   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5341   desc: in radio screen / menu
5342   user: core
5343   <source>
5344     *: none
5345     radio: "Scan"
5346   </source>
5347   <dest>
5348     *: none
5349     radio: "Skenuoti"
5350   </dest>
5351   <voice>
5352     *: none
5353     radio: "Skenuoti"
5354   </voice>
5355 </phrase>
5356 <phrase>
5357   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5358   desc: load preset list in fm radio
5359   user: core
5360   <source>
5361     *: none
5362     radio: "Load Preset List"
5363   </source>
5364   <dest>
5365     *: none
5366     radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5367   </dest>
5368   <voice>
5369     *: none
5370     radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5371   </voice>
5372 </phrase>
5373 <phrase>
5374   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5375   desc: Save preset list in fm radio
5376   user: core
5377   <source>
5378     *: none
5379     radio: "Save Preset List"
5380   </source>
5381   <dest>
5382     *: none
5383     radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5384   </dest>
5385   <voice>
5386     *: none
5387     radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5388   </voice>
5389 </phrase>
5390 <phrase>
5391   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5392   desc: clear preset list in fm radio
5393   user: core
5394   <source>
5395     *: none
5396     radio: "Clear Preset List"
5397   </source>
5398   <dest>
5399     *: none
5400     radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5401   </dest>
5402   <voice>
5403     *: none
5404     radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5405   </voice>
5406 </phrase>
5407 <phrase>
5408   id: LANG_FMR
5409   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5410   user: core
5411   <source>
5412     *: none
5413     radio: "Preset List"
5414   </source>
5415   <dest>
5416     *: none
5417     radio: "konfiguracijų sąrašas"
5418   </dest>
5419   <voice>
5420     *: none
5421     radio: "konfiguracijų sąrašas"
5422   </voice>
5423 </phrase>
5424 <phrase>
5425   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5426   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5427   user: core
5428   <source>
5429     *: none
5430     radio: "No settings found. Autoscan?"
5431   </source>
5432   <dest>
5433     *: none
5434     radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5435   </dest>
5436   <voice>
5437     *: none
5438     radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5439   </voice>
5440 </phrase>
5441 <phrase>
5442   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5443   desc: When you try to exit radio to confirm save
5444   user: core
5445   <source>
5446     *: none
5447     radio: "Save Changes?"
5448   </source>
5449   <dest>
5450     *: none
5451     radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5452   </dest>
5453   <voice>
5454     *: none
5455     radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5456   </voice>
5457 </phrase>
5458 <phrase>
5459   id: LANG_FM_REGION
5460   desc: fm tuner region setting
5461   user: core
5462   <source>
5463     *: none
5464     radio: "Region"
5465   </source>
5466   <dest>
5467     *: none
5468     radio: "Regionas"
5469   </dest>
5470   <voice>
5471     *: none
5472     radio: "Regionas"
5473   </voice>
5474 </phrase>
5475 <phrase>
5476   id: LANG_FM_EUROPE
5477   desc: fm tuner region europe
5478   user: core
5479   <source>
5480     *: none
5481     radio: "Europe"
5482   </source>
5483   <dest>
5484     *: none
5485     radio: "Europa"
5486   </dest>
5487   <voice>
5488     *: none
5489     radio: "Europa"
5490   </voice>
5491 </phrase>
5492 <phrase>
5493   id: LANG_FM_US
5494   desc: fm region us / canada
5495   user: core
5496   <source>
5497     *: none
5498     radio: "US / Canada"
5499   </source>
5500   <dest>
5501     *: none
5502     radio: "JAV / Kanada"
5503   </dest>
5504   <voice>
5505     *: none
5506     radio: "JAV ir Kanada"
5507   </voice>
5508 </phrase>
5509 <phrase>
5510   id: LANG_FM_JAPAN
5511   desc: fm region japan
5512   user: core
5513   <source>
5514     *: none
5515     radio: "Japan"
5516   </source>
5517   <dest>
5518     *: none
5519     radio: "Japonija"
5520   </dest>
5521   <voice>
5522     *: none
5523     radio: "Japonija"
5524   </voice>
5525 </phrase>
5526 <phrase>
5527   id: LANG_FM_KOREA
5528   desc: fm region korea
5529   user: core
5530   <source>
5531     *: none
5532     radio: "Korea"
5533   </source>
5534   <dest>
5535     *: none
5536     radio: "Korėja"
5537   </dest>
5538   <voice>
5539     *: none
5540     radio: "Korėja"
5541   </voice>
5542 </phrase>
5543 <phrase>
5544   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5545   desc: audio format item in recording menu
5546   user: core
5547   <source>
5548     *: none
5549     recording: "Format"
5550   </source>
5551   <dest>
5552     *: none
5553     recording: "Formatas"
5554   </dest>
5555   <voice>
5556     *: none
5557     recording: "Formatas"
5558   </voice>
5559 </phrase>
5560 <phrase>
5561   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5562   desc: audio format description
5563   user: core
5564   <source>
5565     *: none
5566     recording: "MPEG Layer 3"
5567   </source>
5568   <dest>
5569     *: none
5570     recording: "MPEG Layer 3"
5571   </dest>
5572   <voice>
5573     *: none
5574     recording: "MPEG Layer 3"
5575   </voice>
5576 </phrase>
5577 <phrase>
5578   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5579   desc: audio format description
5580   user: core
5581   <source>
5582     *: none
5583     recording: "PCM Wave"
5584   </source>
5585   <dest>
5586     *: none
5587     recording: "PCM Wave"
5588   </dest>
5589   <voice>
5590     *: none
5591     recording: "PCM Wave"
5592   </voice>
5593 </phrase>
5594 <phrase>
5595   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5596   desc: audio format description
5597   user: core
5598   <source>
5599     *: none
5600     recording_swcodec: "WavPack"
5601   </source>
5602   <dest>
5603     *: none
5604     recording_swcodec: "WavPack"
5605   </dest>
5606   <voice>
5607     *: none
5608     recording_swcodec: "WavPack"
5609   </voice>
5610 </phrase>
5611 <phrase>
5612   id: LANG_AFMT_AIFF
5613   desc: audio format description
5614   user: core
5615   <source>
5616     *: none
5617     recording: "AIFF"
5618   </source>
5619   <dest>
5620     *: none
5621     recording: "AIFF"
5622   </dest>
5623   <voice>
5624     *: none
5625     recording: "AIFF"
5626   </voice>
5627 </phrase>
5628 <phrase>
5629   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5630   desc: encoder settings
5631   user: core
5632   <source>
5633     *: none
5634     recording: "Encoder Settings"
5635   </source>
5636   <dest>
5637     *: none
5638     recording: "Enkoderio nustatymai"
5639   </dest>
5640   <voice>
5641     *: none
5642     recording: "Enkoderio nustatymai"
5643   </voice>
5644 </phrase>
5645 <phrase>
5646   id: LANG_BITRATE
5647   desc: bits-kilobits per unit time
5648   user: core
5649   <source>
5650     *: none
5651     recording_swcodec: "Bitrate"
5652   </source>
5653   <dest>
5654     *: none
5655     recording_swcodec: "Bitreitas"
5656   </dest>
5657   <voice>
5658     *: none
5659     recording_swcodec: "Bitreitas"
5660   </voice>
5661 </phrase>
5662 <phrase>
5663   id: LANG_NO_SETTINGS
5664   desc: when something has settings in a certain context
5665   user: core
5666   <source>
5667     *: none
5668     recording: "(No Settings)"
5669   </source>
5670   <dest>
5671     *: none
5672     recording: "(Nėra nustatymų)"
5673   </dest>
5674   <voice>
5675     *: none
5676     recording: "Nėra nustatymų"
5677   </voice>
5678 </phrase>
5679 <phrase>
5680   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5681   desc: in the recording settings
5682   user: core
5683   <source>
5684     *: none
5685     recording_hwcodec: "Quality"
5686   </source>
5687   <dest>
5688     *: none
5689     recording_hwcodec: "Kokybė"
5690   </dest>
5691   <voice>
5692     *: none
5693     recording_hwcodec: "Kokybė"
5694   </voice>
5695 </phrase>
5696 <phrase>
5697   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5698   desc: in the recording settings
5699   user: core
5700   <source>
5701     *: none
5702     recording: "Frequency"
5703   </source>
5704   <dest>
5705     *: none
5706     recording: "Dažnis"
5707   </dest>
5708   <voice>
5709     *: none
5710     recording: "Dažnis"
5711   </voice>
5712 </phrase>
5713 <phrase>
5714   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5715   desc: when recording source frequency setting must follow source
5716   user: core
5717   <source>
5718     *: none
5719     recording: "(Same As Source)"
5720   </source>
5721   <dest>
5722     *: none
5723     recording: "(Toks pat kaip šaltinyje)"
5724   </dest>
5725   <voice>
5726     *: none
5727     recording: "Toks pat kaip šaltinyje"
5728   </voice>
5729 </phrase>
5730 <phrase>
5731   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5732   desc: in the recording settings
5733   user: core
5734   <source>
5735     *: none
5736     recording: "Source"
5737   </source>
5738   <dest>
5739     *: none
5740     recording: "Šaltinis"
5741   </dest>
5742   <voice>
5743     *: none
5744     recording: "Šaltinis"
5745   </voice>
5746 </phrase>
5747 <phrase>
5748   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5749   desc: in the recording settings
5750   user: core
5751   <source>
5752     *: none
5753     recording: "Microphone"
5754     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5755   </source>
5756   <dest>
5757     *: none
5758     recording: "Mikrofonas"
5759     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vidinis mikrofonas"
5760   </dest>
5761   <voice>
5762     *: none
5763     recording: "Mikrofonas"
5764     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vidinis mikrofonas"
5765   </voice>
5766 </phrase>
5767 <phrase>
5768   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5769   desc: in the recording settings
5770   user: core
5771   <source>
5772     *: none
5773     recording: "Digital"
5774   </source>
5775   <dest>
5776     *: none
5777     recording: "Skaitmeninis"
5778   </dest>
5779   <voice>
5780     *: none
5781     recording: "Skaitmeninis"
5782   </voice>
5783 </phrase>
5784 <phrase>
5785   id: LANG_LINE_IN
5786   desc: in the recording settings
5787   user: core
5788   <source>
5789     *: none
5790     recording,archosplayer: "Line In"
5791   </source>
5792   <dest>
5793     *: none
5794     recording,archosplayer: "Line In"
5795   </dest>
5796   <voice>
5797     *: none
5798     recording,archosplayer: "Line In"
5799   </voice>
5800 </phrase>
5801 <phrase>
5802   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5803   desc: Editable recordings setting
5804   user: core
5805   <source>
5806     *: none
5807     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5808   </source>
5809   <dest>
5810     *: none
5811     recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
5812   </dest>
5813   <voice>
5814     *: none
5815     recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
5816   </voice>
5817 </phrase>
5818 <phrase>
5819   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5820   desc: Record split menu
5821   user: core
5822   <source>
5823     *: none
5824     recording: "File Split Options"
5825   </source>
5826   <dest>
5827     *: none
5828     recording: "Failo dalijimo nuostatos"
5829   </dest>
5830   <voice>
5831     *: none
5832     recording: "Failo dalijimo nuostatos"
5833   </voice>
5834 </phrase>
5835 <phrase>
5836   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5837   desc: in record timesplit options
5838   user: core
5839   <source>
5840     *: none
5841     recording: "Split Measure"
5842   </source>
5843   <dest>
5844     *: none
5845     recording: "Dalijimo matmenys"
5846   </dest>
5847   <voice>
5848     *: none
5849     recording: "Dalijimo matmenys"
5850   </voice>
5851 </phrase>
5852 <phrase>
5853   id: LANG_SPLIT_TYPE
5854   desc: in record timesplit options
5855   user: core
5856   <source>
5857     *: none
5858     recording: "What to do when Splitting"
5859   </source>
5860   <dest>
5861     *: none
5862     recording: "Ką daryti dalijant"
5863   </dest>
5864   <voice>
5865     *: none
5866     recording: "Ką daryti dalijant"
5867   </voice>
5868 </phrase>
5869 <phrase>
5870   id: LANG_START_NEW_FILE
5871   desc: in record timesplit options
5872   user: core
5873   <source>
5874     *: none
5875     recording: "Start new file"
5876   </source>
5877   <dest>
5878     *: none
5879     recording: "Pradėti naują failą"
5880   </dest>
5881   <voice>
5882     *: none
5883     recording: "Pradėti naują failą"
5884   </voice>
5885 </phrase>
5886 <phrase>
5887   id: LANG_STOP_RECORDING
5888   desc: in record timesplit options
5889   user: core
5890   <source>
5891     *: none
5892     recording: "Stop recording"
5893   </source>
5894   <dest>
5895     *: none
5896     recording: "Stabdyti įrašymą"
5897   </dest>
5898   <voice>
5899     *: none
5900     recording: "Stabdyti įrašymą"
5901   </voice>
5902 </phrase>
5903 <phrase>
5904   id: LANG_SPLIT_TIME
5905   desc: in record timesplit options
5906   user: core
5907   <source>
5908     *: none
5909     recording: "Split Time"
5910   </source>
5911   <dest>
5912     *: none
5913     recording: "Dalyti laiką"
5914   </dest>
5915   <voice>
5916     *: none
5917     recording: "Dalyti laiką"
5918   </voice>
5919 </phrase>
5920 <phrase>
5921   id: LANG_SPLIT_SIZE
5922   desc: in record timesplit options
5923   user: core
5924   <source>
5925     *: none
5926     recording: "Split Filesize"
5927   </source>
5928   <dest>
5929     *: none
5930     recording: "Dalyti failo dydį"
5931   </dest>
5932   <voice>
5933     *: none
5934     recording: "Dalyti failo dydį"
5935   </voice>
5936 </phrase>
5937 <phrase>
5938   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5939   desc: in recording settings_menu
5940   user: core
5941   <source>
5942     *: none
5943     recording: "Prerecord Time"
5944   </source>
5945   <dest>
5946     *: none
5947     recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
5948   </dest>
5949   <voice>
5950     *: none
5951     recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
5952   </voice>
5953 </phrase>
5954 <phrase>
5955   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5956   desc: in recording settings_menu
5957   user: core
5958   <source>
5959     *: none
5960     recording: "Directory"
5961   </source>
5962   <dest>
5963     *: none
5964     recording: "Vieta"
5965   </dest>
5966   <voice>
5967     *: none
5968     recording: "Vieta"
5969   </voice>
5970 </phrase>
5971 <phrase>
5972   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5973   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5974   user: core
5975   <source>
5976     *: none
5977     recording: "Set As Recording Directory"
5978   </source>
5979   <dest>
5980     *: none
5981     recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
5982   </dest>
5983   <voice>
5984     *: none
5985     recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
5986   </voice>
5987 </phrase>
5988 <phrase>
5989   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5990   desc:
5991   user: core
5992   <source>
5993     *: none
5994     recording: "Clear Recording Directory"
5995   </source>
5996   <dest>
5997     *: none
5998     recording: "Išvalyti įrašų vietą"
5999   </dest>
6000   <voice>
6001     *: none
6002     recording: "Išvalyti įrašų vietą"
6003   </voice>
6004 </phrase>
6005 <phrase>
6006   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6007   desc:
6008   user: core
6009   <source>
6010     *: none
6011     recording: "Can't write to recording directory"
6012   </source>
6013   <dest>
6014     *: none
6015     recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6016   </dest>
6017   <voice>
6018     *: none
6019     recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6020   </voice>
6021 </phrase>
6022 <phrase>
6023   id: LANG_CLIP_LIGHT
6024   desc: in record settings menu.
6025   user: core
6026   <source>
6027     *: none
6028     recording: "Clipping Light"
6029   </source>
6030   <dest>
6031     *: none
6032     recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6033   </dest>
6034   <voice>
6035     *: none
6036     recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6037   </voice>
6038 </phrase>
6039 <phrase>
6040   id: LANG_MAIN_UNIT
6041   desc: in record settings menu.
6042   user: core
6043   <source>
6044     *: none
6045     remote: "Main Unit Only"
6046   </source>
6047   <dest>
6048     *: none
6049     remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6050   </dest>
6051   <voice>
6052     *: none
6053     remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6054   </voice>
6055 </phrase>
6056 <phrase>
6057   id: LANG_REMOTE_UNIT
6058   desc: in record settings menu.
6059   user: core
6060   <source>
6061     *: none
6062     remote: "Remote Unit Only"
6063   </source>
6064   <dest>
6065     *: none
6066     remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6067   </dest>
6068   <voice>
6069     *: none
6070     remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6071   </voice>
6072 </phrase>
6073 <phrase>
6074   id: LANG_REMOTE_MAIN
6075   desc: in record settings menu.
6076   user: core
6077   <source>
6078     *: none
6079     remote: "Main and Remote Unit"
6080   </source>
6081   <dest>
6082     *: none
6083     remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6084   </dest>
6085   <voice>
6086     *: none
6087     remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6088   </voice>
6089 </phrase>
6090 <phrase>
6091   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6092   desc: in recording settings_menu
6093   user: core
6094   <source>
6095     *: none
6096     recording: "Trigger"
6097   </source>
6098   <dest>
6099     *: none
6100     recording: "Gaidukas"
6101   </dest>
6102   <voice>
6103     *: none
6104     recording: "Gaidukas"
6105   </voice>
6106 </phrase>
6107 <phrase>
6108   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6109   desc: in recording settings_menu
6110   user: core
6111   <source>
6112     *: none
6113     recording: "Once"
6114   </source>
6115   <dest>
6116     *: none
6117     recording: "Kartą"
6118   </dest>
6119   <voice>
6120     *: none
6121     recording: "Kartą"
6122   </voice>
6123 </phrase>
6124 <phrase>
6125   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6126   desc: in recording trigger menu
6127   user: core
6128   <source>
6129     *: none
6130     recording: "Trigtype"
6131   </source>
6132   <dest>
6133     *: none
6134     recording: "Gaiduko tipas"
6135   </dest>
6136   <voice>
6137     *: none
6138     recording: "Gaiduko tipas"
6139   </voice>
6140 </phrase>
6141 <phrase>
6142   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6143   desc: trigger types
6144   user: core
6145   <source>
6146     *: none
6147     recording: "New file"
6148   </source>
6149   <dest>
6150     *: none
6151     recording: "Naujas failas"
6152   </dest>
6153   <voice>
6154     *: none
6155     recording: "Naujas failas"
6156   </voice>
6157 </phrase>
6158 <phrase>
6159   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6160   desc: trigger types
6161   user: core
6162   <source>
6163     *: none
6164     recording: "Stop"
6165   </source>
6166   <dest>
6167     *: none
6168     recording: "Stop"
6169   </dest>
6170   <voice>
6171     *: none
6172     recording: "Stop"
6173   </voice>
6174 </phrase>
6175 <phrase>
6176   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6177   desc: in recording settings_menu
6178   user: core
6179   <source>
6180     *: none
6181     recording: "Start Above"
6182   </source>
6183   <dest>
6184     *: none
6185     recording: "Pradėti virš"
6186   </dest>
6187   <voice>
6188     *: none
6189     recording: "Pradėti virš"
6190   </voice>
6191 </phrase>
6192 <phrase>
6193   id: LANG_MIN_DURATION
6194   desc: in recording settings_menu
6195   user: core
6196   <source>
6197     *: none
6198     recording: "for at least"
6199   </source>
6200   <dest>
6201     *: none
6202     recording: "Mažiausiai"
6203   </dest>
6204   <voice>
6205     *: none
6206     recording: "Mažiausiai"
6207   </voice>
6208 </phrase>
6209 <phrase>
6210   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6211   desc: in recording settings_menu
6212   user: core
6213   <source>
6214     *: none
6215     recording: "Stop Below"
6216   </source>
6217   <dest>
6218     *: none
6219     recording: "Pradėti žemiau"
6220   </dest>
6221   <voice>
6222     *: none
6223     recording: "Pradėti žemiau"
6224   </voice>
6225 </phrase>
6226 <phrase>
6227   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6228   desc: in recording settings_menu
6229   user: core
6230   <source>
6231     *: none
6232     recording: "Presplit Gap"
6233   </source>
6234   <dest>
6235     *: none
6236     recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimų"
6237   </dest>
6238   <voice>
6239     *: none
6240     recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimųp"
6241   </voice>
6242 </phrase>
6243 <phrase>
6244   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6245   desc: in recording and radio screen
6246   user: core
6247   <source>
6248     *: none
6249     recording: "Pre-Recording"
6250   </source>
6251   <dest>
6252     *: none
6253     recording: "Išankstinis įrašinėjimas"
6254   </dest>
6255   <voice>
6256     *: none
6257     recording: ""
6258   </voice>
6259 </phrase>
6260 <phrase>
6261   id: LANG_AGC_SAFETY
6262   desc: AGC preset
6263   user: core
6264   <source>
6265     *: none
6266     agc: "Safety (clip)"
6267   </source>
6268   <dest>
6269     *: none
6270     agc: "Saugus (clip)"
6271   </dest>
6272   <voice>
6273     *: none
6274     agc: "Saugus (clip)"
6275   </voice>
6276 </phrase>
6277 <phrase>
6278   id: LANG_AGC_LIVE
6279   desc: AGC preset
6280   user: core
6281   <source>
6282     *: none
6283     agc: "Live (slow)"
6284   </source>
6285   <dest>
6286     *: none
6287     agc: "Gyvas (lėtas)"
6288   </dest>
6289   <voice>
6290     *: none
6291     agc: "Gyvas (lėtas)"
6292   </voice>
6293 </phrase>
6294 <phrase>
6295   id: LANG_AGC_DJSET
6296   desc: AGC preset
6297   user: core
6298   <source>
6299     *: none
6300     agc: "DJ-Set (slow)"
6301   </source>
6302   <dest>
6303     *: none
6304     agc: "DJ-Set (lėtas)"
6305   </dest>
6306   <voice>
6307     *: none
6308     agc: "DJ set (lėtas)"
6309   </voice>
6310 </phrase>
6311 <phrase>
6312   id: LANG_AGC_MEDIUM
6313   desc: AGC preset
6314   user: core
6315   <source>
6316     *: none
6317     agc: "Medium"
6318   </source>
6319   <dest>
6320     *: none
6321     agc: "Vidutinis"
6322   </dest>
6323   <voice>
6324     *: none
6325     agc: "Vidutinis"
6326   </voice>
6327 </phrase>
6328 <phrase>
6329   id: LANG_AGC_VOICE
6330   desc: AGC preset
6331   user: core
6332   <source>
6333     *: none
6334     agc: "Voice (fast)"
6335   </source>
6336   <dest>
6337     *: none
6338     agc: "Balsas (greitas)"
6339   </dest>
6340   <voice>
6341     *: none
6342     agc: "Balsas (greitas)"
6343   </voice>
6344 </phrase>
6345 <phrase>
6346   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6347   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6348   user: core
6349   <source>
6350     *: none
6351     remote: "Remote Display OFF"
6352   </source>
6353   <dest>
6354     *: none
6355     remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6356   </dest>
6357   <voice>
6358     *: none
6359     remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6360   </voice>
6361 </phrase>
6362 <phrase>
6363   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6364   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6365   user: core
6366   <source>
6367     *: none
6368     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6369   </source>
6370   <dest>
6371     *: none
6372     remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6373   </dest>
6374   <voice>
6375     *: none
6376     remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6377   </voice>
6378 </phrase>
6379 <phrase>
6380   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6381   desc: Menu option for creating a playlist
6382   user: core
6383   <source>
6384     *: "Create Playlist"
6385   </source>
6386   <dest>
6387     *: "Sukurti grojaraštį"
6388   </dest>
6389   <voice>
6390     *: "Sukurti grojaraštį"
6391   </voice>
6392 </phrase>
6393 <phrase>
6394   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6395   desc: title for the playlist viewer settings menus
6396   user: core
6397   <source>
6398     *: "Playlist Viewer Settings"
6399   </source>
6400   <dest>
6401     *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6402   </dest>
6403   <voice>
6404     *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6405   </voice>
6406 </phrase>
6407 <phrase>
6408   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6409   desc: in playlist menu.
6410   user: core
6411   <source>
6412     *: "View Current Playlist"
6413   </source>
6414   <dest>
6415     *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6416   </dest>
6417   <voice>
6418     *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6419   </voice>
6420 </phrase>
6421 <phrase>
6422   id: LANG_MOVE
6423   desc: The verb/action Move
6424   user: core
6425   <source>
6426     *: "Move"
6427   </source>
6428   <dest>
6429     *: "Perkelti"
6430   </dest>
6431   <voice>
6432     *: "Perkelti"
6433   </voice>
6434 </phrase>
6435 <phrase>
6436   id: LANG_SHOW_INDICES
6437   desc: in playlist viewer menu
6438   user: core
6439   <source>
6440     *: "Show Indices"
6441   </source>
6442   <dest>
6443     *: "Rodyti indeksus"
6444   </dest>
6445   <voice>
6446     *: "Rodyti indeksus"
6447   </voice>
6448 </phrase>
6449 <phrase>
6450   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6451   desc: in playlist viewer on+play menu
6452   user: core
6453   <source>
6454     *: "Track Display"
6455   </source>
6456   <dest>
6457     *: "Įrašo rodymas"
6458   </dest>
6459   <voice>
6460     *: "Įrašo rodymas"
6461   </voice>
6462 </phrase>
6463 <phrase>
6464   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6465   desc: track display options
6466   user: core
6467   <source>
6468     *: "Track Name Only"
6469   </source>
6470   <dest>
6471     *: "Tik įrašo vardas"
6472   </dest>
6473   <voice>
6474     *: "Tik įrašo vardas"
6475   </voice>
6476 </phrase>
6477 <phrase>
6478   id: LANG_REMOVE
6479   desc: in playlist viewer on+play menu
6480   user: core
6481   <source>
6482     *: "Remove"
6483   </source>
6484   <dest>
6485     *: "Pašalinti"
6486   </dest>
6487   <voice>
6488     *: "Pašalinti"
6489   </voice>
6490 </phrase>
6491 <phrase>
6492   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6493   desc: in playlist menu.
6494   user: core
6495   <source>
6496     *: "Save Current Playlist"
6497   </source>
6498   <dest>
6499     *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6500   </dest>
6501   <voice>
6502     *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6503   </voice>
6504 </phrase>
6505 <phrase>
6506   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6507   desc: splash number of tracks saved
6508   user: core
6509   <source>
6510     *: "Saved %d tracks (%s)"
6511   </source>
6512   <dest>
6513     *: "Išsaugota %d įrašų (%s)"
6514   </dest>
6515   <voice>
6516     *: "Įrašai išsaugoti"
6517   </voice>
6518 </phrase>
6519 <phrase>
6520   id: LANG_CATALOG
6521   desc: in onplay menu
6522   user: core
6523   <source>
6524     *: "Playlist Catalog"
6525   </source>
6526   <dest>
6527     *: "Grojaraščių katalogas"
6528   </dest>
6529   <voice>
6530     *: "Grojaraščių katalogas"
6531   </voice>
6532 </phrase>
6533 <phrase>
6534   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6535   desc: In playlist menu
6536   user: core
6537   <source>
6538     *: "Recursively Insert Directories"
6539   </source>
6540   <dest>
6541     *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6542   </dest>
6543   <voice>
6544     *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6545   </voice>
6546 </phrase>
6547 <phrase>
6548   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6549   desc: Asked from onplay screen
6550   user: core
6551   <source>
6552     *: "Recursively?"
6553   </source>
6554   <dest>
6555     *: "Pakartotinai?"
6556   </dest>
6557   <voice>
6558     *: "Pakartotinai?"
6559   </voice>
6560 </phrase>
6561 <phrase>
6562   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6563   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6564   user: core
6565   <source>
6566     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6567   </source>
6568   <dest>
6569     *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6570   </dest>
6571   <voice>
6572     *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6573   </voice>
6574 </phrase>
6575 <phrase>
6576   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6577   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6578   user: core
6579   <source>
6580     *: "Erase dynamic playlist?"
6581   </source>
6582   <dest>
6583     *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6584   </dest>
6585   <voice>
6586     *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6587   </voice>
6588 </phrase>
6589 <phrase>
6590   id: LANG_SHUTDOWN
6591   desc: in main menu
6592   user: core
6593   <source>
6594     *: none
6595     soft_shutdown: "Shut down"
6596   </source>
6597   <dest>
6598     *: none
6599     soft_shutdown: "Išjungti"
6600   </dest>
6601   <voice>
6602     *: none
6603     soft_shutdown: "Išjungti"
6604   </voice>
6605 </phrase>
6606 <phrase>
6607   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6608   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6609   user: core
6610   <source>
6611     *: "Rockbox Info"
6612   </source>
6613   <dest>
6614     *: "Rockbox informacija"
6615   </dest>
6616   <voice>
6617     *: "Rockbox informacija"
6618   </voice>
6619 </phrase>
6620 <phrase>
6621   id: LANG_BUFFER_STAT
6622   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6623   user: core
6624   <source>
6625     *: "Buffer:"
6626     archosplayer: "Buf:"
6627   </source>
6628   <dest>
6629     *: "Buferis:"
6630     archosplayer: "Buf:"
6631   </dest>
6632   <voice>
6633     *: "Buferio dydis"
6634   </voice>
6635 </phrase>
6636 <phrase>
6637   id: LANG_BATTERY_TIME
6638   desc: battery level in % and estimated time remaining
6639   user: core
6640   <source>
6641     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6642     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6643     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6644   </source>
6645   <dest>
6646     *: "Baterija: %d%% %dh %dm"
6647     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6648     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6649   </dest>
6650   <voice>
6651     *: "Baterijos lygis"
6652   </voice>
6653 </phrase>
6654 <phrase>
6655   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6656   desc: disk size info
6657   user: core
6658   <source>
6659     *: "Disk:"
6660   </source>
6661   <dest>
6662     *: "Diskas:"
6663   </dest>
6664   <voice>
6665     *: "Disko dydis"
6666   </voice>
6667 </phrase>
6668 <phrase>
6669   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6670   desc: disk size info
6671   user: core
6672   <source>
6673     *: "Free:"
6674   </source>
6675   <dest>
6676     *: "Laisva:"
6677   </dest>
6678   <voice>
6679     *: "Laisva vieta:"
6680   </voice>
6681 </phrase>
6682 <phrase>
6683   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6684   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6685   user: core
6686   <source>
6687     *: none
6688     multivolume: "Int:"
6689   </source>
6690   <dest>
6691     *: none
6692     multivolume: "Vid:"
6693   </dest>
6694   <voice>
6695     *: none
6696     multivolume: "Vidinis"
6697   </voice>
6698 </phrase>
6699 <phrase>
6700   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6701   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6702   user: core
6703   <source>
6704     *: none
6705     multivolume: "HD1"
6706     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6707     archosondio*: "MMC:"
6708   </source>
6709   <dest>
6710     *: none
6711     multivolume: "HD1"
6712     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6713     archosondio*: "MMC:"
6714   </dest>
6715   <voice>
6716     *: none
6717     multivolume: "H D 1"
6718     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
6719     archosondio*: "M M C"
6720   </voice>
6721 </phrase>
6722 <phrase>
6723   id: LANG_VERSION
6724   desc: in the Rockbox Info screen
6725   user: core
6726   <source>
6727     *: "Version"
6728   </source>
6729   <dest>
6730     *: "Versija"
6731   </dest>
6732   <voice>
6733     *: "Versija"
6734   </voice>
6735 </phrase>
6736 <phrase>
6737   id: LANG_RUNNING_TIME
6738   desc: in run time screen
6739   user: core
6740   <source>
6741     *: "Running Time"
6742   </source>
6743   <dest>
6744     *: "Vykdymo laikas"
6745   </dest>
6746   <voice>
6747     *: "Vykdymo laikas"
6748   </voice>
6749 </phrase>
6750 <phrase>
6751   id: LANG_TOP_TIME
6752   desc: in run time screen
6753   user: core
6754   <source>
6755     *: "Top Time"
6756   </source>
6757   <dest>
6758     *: "Dydžiausias laikas"
6759   </dest>
6760   <voice>
6761     *: "Dydžiausias laikas"
6762   </voice>
6763 </phrase>
6764 <phrase>
6765   id: LANG_CLEAR_TIME
6766   desc: in run time screen
6767   user: core
6768   <source>
6769     *: "Clear Time?"
6770   </source>
6771   <dest>
6772     *: "Išvalyti laiką?"
6773   </dest>
6774   <voice>
6775     *: "Išvalyti laiką?"
6776   </voice>
6777 </phrase>
6778 <phrase>
6779   id: LANG_DEBUG
6780   desc: in the info menu
6781   user: core
6782   <source>
6783     *: "Debug (Keep Out!)"
6784   </source>
6785   <dest>
6786     *: "Debug (Šalin!)"
6787   </dest>
6788   <voice>
6789     *: "Debug, šalin!"
6790   </voice>
6791 </phrase>
6792 <phrase>
6793   id: LANG_PLAYLIST
6794   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6795   user: core
6796   <source>
6797     *: "Playlist"
6798   </source>
6799   <dest>
6800     *: "Grojaraštis"
6801   </dest>
6802   <voice>
6803     *: "Grojaraštis"
6804   </voice>
6805 </phrase>
6806 <phrase>
6807   id: LANG_INSERT
6808   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6809   user: core
6810   <source>
6811     *: "Insert"
6812   </source>
6813   <dest>
6814     *: "Įterpti"
6815   </dest>
6816   <voice>
6817     *: "Įterpti"
6818   </voice>
6819 </phrase>
6820 <phrase>
6821   id: LANG_INSERT_FIRST
6822   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6823   user: core
6824   <source>
6825     *: "Insert Next"
6826   </source>
6827   <dest>
6828     *: "Įterpti kitą"
6829   </dest>
6830   <voice>
6831     *: "Įterpti kitą"
6832   </voice>
6833 </phrase>
6834 <phrase>
6835   id: LANG_INSERT_LAST
6836   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6837   user: core
6838   <source>
6839     *: "Insert Last"
6840   </source>
6841   <dest>
6842     *: "Įterpti paskutinę"
6843   </dest>
6844   <voice>
6845     *: "Įterpti paskutinę"
6846   </voice>
6847 </phrase>
6848 <phrase>
6849   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6850   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6851   user: core
6852   <source>
6853     *: "Insert Shuffled"
6854   </source>
6855   <dest>
6856     *: "Įterpti sumaišytai"
6857   </dest>
6858   <voice>
6859     *: "Įterpti sumaišytai"
6860   </voice>
6861 </phrase>
6862 <phrase>
6863   id: LANG_QUEUE
6864   desc: The verb/action Queue
6865   user: core
6866   <source>
6867     *: "Queue"
6868   </source>
6869   <dest>
6870     *: "Eilė"
6871   </dest>
6872   <voice>
6873     *: "Eilė"
6874   </voice>
6875 </phrase>
6876 <phrase>
6877   id: LANG_QUEUE_FIRST
6878   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6879   user: core
6880   <source>
6881     *: "Queue Next"
6882   </source>
6883   <dest>
6884     *: "Į eilę sekančią"
6885   </dest>
6886   <voice>
6887     *: "Į eilę sekančią"
6888   </voice>
6889 </phrase>
6890 <phrase>
6891   id: LANG_QUEUE_LAST
6892   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6893   user: core
6894   <source>
6895     *: "Queue Last"
6896   </source>
6897   <dest>
6898     *: "Į eilę kaip paskutinę"
6899   </dest>
6900   <voice>
6901     *: "Į eilę kaip paskutinę"
6902   </voice>
6903 </phrase>
6904 <phrase>
6905   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6906   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6907   user: core
6908   <source>
6909     *: "Queue Shuffled"
6910   </source>
6911   <dest>
6912     *: "Dėti į eilę sumaišytai"
6913   </dest>
6914   <voice>
6915     *: "Dėti į eilę sumaišytai"
6916   </voice>
6917 </phrase>
6918 <phrase>
6919   id: LANG_REPLACE
6920   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6921   user: core
6922   <source>
6923     *: "Play Next"
6924   </source>
6925   <dest>
6926     *: "Groti sekančią"
6927   </dest>
6928   <voice>
6929     *: "Groti sekančią"
6930   </voice>
6931 </phrase>
6932 <phrase>
6933   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6934   desc: splash number of tracks inserted
6935   user: core
6936   <source>
6937     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6938   </source>
6939   <dest>
6940     *: "Įterpta %d įrašų (%s)"
6941   </dest>
6942   <voice>
6943     *: "Įrašai įterpti"
6944   </voice>
6945 </phrase>
6946 <phrase>
6947   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6948   desc: splash number of tracks queued
6949   user: core
6950   <source>
6951     *: "Queued %d tracks (%s)"
6952   </source>
6953   <dest>
6954     *: "Sueiliuota %d įrašų (%s)"
6955   </dest>
6956   <voice>
6957     *: "Įrašai sueiliuoti"
6958   </voice>
6959 </phrase>
6960 <phrase>
6961   id: LANG_VIEW
6962   desc: in on+play menu
6963   user: core
6964   <source>
6965     *: "View"
6966   </source>
6967   <dest>
6968     *: "Žiūrėti"
6969   </dest>
6970   <voice>
6971     *: "Žiūrėti"
6972   </voice>
6973 </phrase>
6974 <phrase>
6975   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6976   desc: in playlist menu.
6977   user: core
6978   <source>
6979     *: "Search In Playlist"
6980   </source>
6981   <dest>
6982     *: "Ieškoti grojaraštyje"
6983   </dest>
6984   <voice>
6985     *: "Ieškoti grojaraštyje"
6986   </voice>
6987 </phrase>
6988 <phrase>
6989   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6990   desc: splash number of tracks inserted
6991   user: core
6992   <source>
6993     *: "Searching... %d found (%s)"
6994   </source>
6995   <dest>
6996     *: "Ieškoma... %d rasta (%s)"
6997   </dest>
6998   <voice>
6999     *: ""
7000   </voice>
7001 </phrase>
7002 <phrase>
7003   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7004   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7005   user: core
7006   <source>
7007     *: "Reshuffle"
7008   </source>
7009   <dest>
7010     *: "Permaišyti"
7011   </dest>
7012   <voice>
7013     *: "Permaišyti"
7014   </voice>
7015 </phrase>
7016 <phrase>
7017   id: LANG_CATALOG_VIEW
7018   desc: in onplay playlist catalog submenu
7019   user: core
7020   <source>
7021     *: "View Catalog"
7022   </source>
7023   <dest>
7024     *: "Žiūrėti katalogą"
7025   </dest>
7026   <voice>
7027     *: "Žiūrėti katalogą"
7028   </voice>
7029 </phrase>
7030 <phrase>
7031   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7032   desc: in onplay playlist catalog submenu
7033   user: core
7034   <source>
7035     *: "Add to Playlist"
7036   </source>
7037   <dest>
7038     *: "Įdėti į grojaraštį"
7039   </dest>
7040   <voice>
7041     *: "Įdėti į grojaraštį"
7042   </voice>
7043 </phrase>
7044 <phrase>
7045   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7046   desc: in onplay playlist catalog submenu
7047   user: core
7048   <source>
7049     *: "Add to New Playlist"
7050   </source>
7051   <dest>
7052     *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7053   </dest>
7054   <voice>
7055     *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7056   </voice>
7057 </phrase>
7058 <phrase>
7059   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7060   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7061   user: core
7062   <source>
7063     *: "%s doesn't exist"
7064   </source>
7065   <dest>
7066     *: "%s neegzistuoja"
7067   </dest>
7068   <voice>
7069     *: "Grojaraščio katalogas neegzistuoja"
7070   </voice>
7071 </phrase>
7072 <phrase>
7073   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7074   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7075   user: core
7076   <source>
7077     *: "No Playlists"
7078   </source>
7079   <dest>
7080     *: "Nėra grojaraščio"
7081   </dest>
7082   <voice>
7083     *: "Nėra grojaraščio"
7084   </voice>
7085 </phrase>
7086 <phrase>
7087   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7088   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7089   user: core
7090   <source>
7091     *: "Bookmarks"
7092   </source>
7093   <dest>
7094     *: "Žymelės"
7095   </dest>
7096   <voice>
7097     *: "Žymelės"
7098   </voice>
7099 </phrase>
7100 <phrase>
7101   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7102   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7103   user: core
7104   <source>
7105     *: "Create Bookmark"
7106   </source>
7107   <dest>
7108     *: "Sukurti žymelę"
7109   </dest>
7110   <voice>
7111     *: "Sukurti žymelę"
7112   </voice>
7113 </phrase>
7114 <phrase>
7115   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7116   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7117   user: core
7118   <source>
7119     *: "List Bookmarks"
7120   </source>
7121   <dest>
7122     *: "Žymelių sąrašas"
7123   </dest>
7124   <voice>
7125     *: "Žymelių sąrašas"
7126   </voice>
7127 </phrase>
7128 <phrase>
7129   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7130   desc: title for the onplay menus
7131   user: core
7132   <source>
7133     *: "Context Menu"
7134   </source>
7135   <dest>
7136     *: "Kontekstinis meniu"
7137   </dest>
7138   <voice>
7139     *: "Kontekstinis meniu"
7140   </voice>
7141 </phrase>
7142 <phrase>
7143   id: LANG_MENU_SET_RATING
7144   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7145   user: core
7146   <source>
7147     *: "Set Song Rating"
7148   </source>
7149   <dest>
7150     *: "Įvertinti dainą"
7151   </dest>
7152   <voice>
7153     *: "Įvertinti dainą"
7154   </voice>
7155 </phrase>
7156 <phrase>
7157   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7158   desc:
7159   user: core
7160   <source>
7161     *: "Browse Cuesheet"
7162   </source>
7163   <dest>
7164     *: "Naršyti Cuesheet"
7165   </dest>
7166   <voice>
7167     *: "Naršyti Cuesheet"
7168   </voice>
7169 </phrase>
7170 <phrase>
7171   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7172   desc: Menu option to start tag viewer
7173   user: core
7174   <source>
7175     *: "Show Track Info"
7176   </source>
7177   <dest>
7178     *: "Rodyti įrašo informaciją"
7179   </dest>
7180   <voice>
7181     *: "Rodyti įrašo informaciją"
7182   </voice>
7183 </phrase>
7184 <phrase>
7185   id: LANG_ID3_TITLE
7186   desc: in tag viewer
7187   user: core
7188   <source>
7189     *: "Title"
7190   </source>
7191   <dest>
7192     *: "Pavadinimas"
7193   </dest>
7194   <voice>
7195     *: ""
7196   </voice>
7197 </phrase>
7198 <phrase>
7199   id: LANG_ID3_ARTIST
7200   desc: in tag viewer
7201   user: core
7202   <source>
7203     *: "Artist"
7204   </source>
7205   <dest>
7206     *: "Autorius"
7207   </dest>
7208   <voice>
7209     *: ""
7210   </voice>
7211 </phrase>
7212 <phrase>
7213   id: LANG_ID3_ALBUM
7214   desc: in tag viewer
7215   user: core
7216   <source>
7217     *: "Album"
7218   </source>
7219   <dest>
7220     *: "Albumas"
7221   </dest>
7222   <voice>
7223     *: ""
7224   </voice>
7225 </phrase>
7226 <phrase>
7227   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7228   desc: in tag viewer
7229   user: core
7230   <source>
7231     *: "Tracknum"
7232   </source>
7233   <dest>
7234     *: "Įrašo nr."
7235   </dest>
7236   <voice>
7237     *: ""
7238   </voice>
7239 </phrase>
7240 <phrase>
7241   id: LANG_ID3_GENRE
7242   desc: in tag viewer
7243   user: core
7244   <source>
7245     *: "Genre"
7246   </source>
7247   <dest>
7248     *: "Žanras"
7249   </dest>
7250   <voice>
7251     *: ""
7252   </voice>
7253 </phrase>
7254 <phrase>
7255   id: LANG_ID3_YEAR
7256   desc: in tag viewer
7257   user: core
7258   <source>
7259     *: "Year"
7260   </source>
7261   <dest>
7262     *: "Metai"
7263   </dest>
7264   <voice>
7265     *: ""
7266   </voice>
7267 </phrase>
7268 <phrase>
7269   id: LANG_ID3_LENGTH
7270   desc: in tag viewer
7271   user: core
7272   <source>
7273     *: "Length"
7274   </source>
7275   <dest>
7276     *: "Trukmė"
7277   </dest>
7278   <voice>
7279     *: ""
7280   </voice>
7281 </phrase>
7282 <phrase>
7283   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7284   desc: in tag viewer
7285   user: core
7286   <source>
7287     *: "Playlist"
7288   </source>
7289   <dest>
7290     *: "Grojaraštis"
7291   </dest>
7292   <voice>
7293     *: ""
7294   </voice>
7295 </phrase>
7296 <phrase>
7297   id: LANG_ID3_BITRATE
7298   desc: in tag viewer
7299   user: core
7300   <source>
7301     *: "Bitrate"
7302   </source>
7303   <dest>
7304     *: "Bitreitas"
7305   </dest>
7306   <voice>
7307     *: ""
7308   </voice>
7309 </phrase>
7310 <phrase>
7311   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7312   desc: in tag viewer
7313   user: core
7314   <source>
7315     *: "Album Artist"
7316   </source>
7317   <dest>
7318     *: "Albumo autorius"
7319   </dest>
7320   <voice>
7321     *: ""
7322   </voice>
7323 </phrase>
7324 <phrase>
7325   id: LANG_ID3_DISCNUM
7326   desc: in tag viewer
7327   user: core
7328   <source>
7329     *: "Discnum"
7330   </source>
7331   <dest>
7332     *: "Disko nr."
7333   </dest>
7334   <voice>
7335     *: ""
7336   </voice>
7337 </phrase>
7338 <phrase>
7339   id: LANG_ID3_COMMENT
7340   desc: in tag viewer
7341   user: core
7342   <source>
7343     *: "Comment"
7344   </source>
7345   <dest>
7346     *: "Komentarai"
7347   </dest>
7348   <voice>
7349     *: ""
7350   </voice>
7351 </phrase>
7352 <phrase>
7353   id: LANG_ID3_VBR
7354   desc: in browse_id3
7355   user: core
7356   <source>
7357     *: " (VBR)"
7358   </source>
7359   <dest>
7360     *: " (VBR)"
7361   </dest>
7362   <voice>
7363     *: ""
7364   </voice>
7365 </phrase>
7366 <phrase>
7367   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7368   desc: in tag viewer
7369   user: core
7370   <source>
7371     *: "Frequency"
7372   </source>
7373   <dest>
7374     *: "Dažnis"
7375   </dest>
7376   <voice>
7377     *: ""
7378   </voice>
7379 </phrase>
7380 <phrase>
7381   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7382   desc: in tag viewer
7383   user: core
7384   <source>
7385     *: "Track Gain"
7386   </source>
7387   <dest>
7388     *: "Įrašo stiprinimas"
7389   </dest>
7390   <voice>
7391     *: ""
7392   </voice>
7393 </phrase>
7394 <phrase>
7395   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7396   desc: in tag viewer
7397   user: core
7398   <source>
7399     *: "Album Gain"
7400   </source>
7401   <dest>
7402     *: "Albumo stiprinimas"
7403   </dest>
7404   <voice>
7405     *: ""
7406   </voice>
7407 </phrase>
7408 <phrase>
7409   id: LANG_ID3_PATH
7410   desc: in tag viewer
7411   user: core
7412   <source>
7413     *: "Path"
7414   </source>
7415   <dest>
7416     *: "Kelias"
7417   </dest>
7418   <voice>
7419     *: ""
7420   </voice>
7421 </phrase>
7422 <phrase>
7423   id: LANG_ID3_NO_INFO
7424   desc: in tag viewer
7425   user: core
7426   <source>
7427     *: "<No Info>"
7428   </source>
7429   <dest>
7430     *: "<Nėra informacijos>"
7431   </dest>
7432   <voice>
7433     *: ""
7434   </voice>
7435 </phrase>
7436 <phrase>
7437   id: LANG_RENAME
7438   desc: The verb/action Rename
7439   user: core
7440   <source>
7441     *: "Rename"
7442   </source>
7443   <dest>
7444     *: "Pervardinti"
7445   </dest>
7446   <voice>
7447     *: "Pervardinti"
7448   </voice>
7449 </phrase>
7450 <phrase>
7451   id: LANG_CUT
7452   desc: The verb/action Cut
7453   user: core
7454   <source>
7455     *: "Cut"
7456   </source>
7457   <dest>
7458     *: "Iškirpti"
7459   </dest>
7460   <voice>
7461     *: "Iškirpti"
7462   </voice>
7463 </phrase>
7464 <phrase>
7465   id: LANG_COPY
7466   desc: The verb/action Copy
7467   user: core
7468   <source>
7469     *: "Copy"
7470   </source>
7471   <dest>
7472     *: "Kopijuoti"
7473   </dest>
7474   <voice>
7475     *: "Kopijuoti"
7476   </voice>
7477 </phrase>
7478 <phrase>
7479   id: LANG_PASTE
7480   desc: The verb/action Paste
7481   user: core
7482   <source>
7483     *: "Paste"
7484   </source>
7485   <dest>
7486     *: "Įterpti"
7487   </dest>
7488   <voice>
7489     *: "Įterpti"
7490   </voice>
7491 </phrase>
7492 <phrase>
7493   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7494   desc: The verb/action Paste
7495   user: core
7496   <source>
7497     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7498   </source>
7499   <dest>
7500     *: "Failas/aplankas jau yra. Perrašyti?"
7501   </dest>
7502   <voice>
7503     *: "Failas arba aplankas jau yra. Perrašyti?"
7504   </voice>
7505 </phrase>
7506 <phrase>
7507   id: LANG_DELETE
7508   desc: The verb/action Delete
7509   user: core
7510   <source>
7511     *: "Delete"
7512   </source>
7513   <dest>
7514     *: "Ištrinti"
7515   </dest>
7516   <voice>
7517     *: "Ištrinti"
7518   </voice>
7519 </phrase>
7520 <phrase>
7521   id: LANG_DELETE_DIR
7522   desc: in on+play menu
7523   user: core
7524   <source>
7525     *: "Delete Directory"
7526   </source>
7527   <dest>
7528     *: "Ištrinti aplanką"
7529   </dest>
7530   <voice>
7531     *: "Ištrinti aplanką"
7532   </voice>
7533 </phrase>
7534 <phrase>
7535   id: LANG_REALLY_DELETE
7536   desc: Really Delete?
7537   user: core
7538   <source>
7539     *: "Delete?"
7540   </source>
7541   <dest>
7542     *: "Ištrinti?"
7543   </dest>
7544   <voice>
7545     *: "Tikrai ištrinti?"
7546   </voice>
7547 </phrase>
7548 <phrase>
7549   id: LANG_COPYING
7550   desc:
7551   user: core
7552   <source>
7553     *: "Copying..."
7554   </source>
7555   <dest>
7556     *: "Kopijuojama..."
7557   </dest>
7558   <voice>
7559     *: "Kopijuojama"
7560   </voice>
7561 </phrase>
7562 <phrase>
7563   id: LANG_DELETING
7564   desc:
7565   user: core
7566   <source>
7567     *: "Deleting..."
7568   </source>
7569   <dest>
7570     *: "Trinama..."
7571   </dest>
7572   <voice>
7573     *: "Trinama"
7574   </voice>
7575 </phrase>
7576 <phrase>
7577   id: LANG_MOVING
7578   desc:
7579   user: core
7580   <source>
7581     *: "Moving..."
7582   </source>
7583   <dest>
7584     *: "Perkeliama..."
7585   </dest>
7586   <voice>
7587     *: "Perkeliama"
7588   </voice>
7589 </phrase>
7590 <phrase>
7591   id: LANG_DELETED
7592   desc: A file has beed deleted
7593   user: core
7594   <source>
7595     *: "Deleted"
7596   </source>
7597   <dest>
7598     *: "Ištrinta"
7599   </dest>
7600   <voice>
7601     *: "Ištrinta"
7602   </voice>
7603 </phrase>
7604 <phrase>
7605   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7606   desc: text for onplay menu entry
7607   user: core
7608   <source>
7609     *: none
7610     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7611   </source>
7612   <dest>
7613     *: none
7614     lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7615   </dest>
7616   <voice>
7617     *: none
7618     lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7619   </voice>
7620 </phrase>
7621 <phrase>
7622   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7623   desc: deprecated
7624   user: core
7625   <source>
7626     *: none
7627     lcd_non-mono: ""
7628   </source>
7629   <dest>
7630     *: none
7631     lcd_non-mono: ""
7632   </dest>
7633   <voice>
7634     *: none
7635     lcd_non-mono: ""
7636   </voice>
7637 </phrase>
7638 <phrase>
7639   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7640   desc: deprecated
7641   user: core
7642   <source>
7643     *: none
7644     lcd_non-mono: ""
7645   </source>
7646   <dest>
7647     *: none
7648     lcd_non-mono: ""
7649   </dest>
7650   <voice>
7651     *: none
7652     lcd_non-mono: ""
7653   </voice>
7654 </phrase>
7655 <phrase>
7656   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7657   desc: Onplay open with
7658   user: core
7659   <source>
7660     *: "Open With..."
7661   </source>
7662   <dest>
7663     *: "Atverti su..."
7664   </dest>
7665   <voice>
7666     *: "Atverti su"
7667   </voice>
7668 </phrase>
7669 <phrase>
7670   id: LANG_CREATE_DIR
7671   desc: in main menu
7672   user: core
7673   <source>
7674     *: "Create Directory"
7675   </source>
7676   <dest>
7677     *: "Sukurti aplanką"
7678   </dest>
7679   <voice>
7680     *: "Sukurti aplanką"
7681   </voice>
7682 </phrase>
7683 <phrase>
7684   id: LANG_PROPERTIES
7685   desc: browser file/dir properties
7686   user: core
7687   <source>
7688     *: "Properties"
7689   </source>
7690   <dest>
7691     *: "Savybės"
7692   </dest>
7693   <voice>
7694     *: "Savybės"
7695   </voice>
7696 </phrase>
7697 <phrase>
7698   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7699   desc:
7700   user: core
7701   <source>
7702     *: "Add to Shortcuts"
7703   </source>
7704   <dest>
7705     *: "Pridėti prie nuorodų"
7706   </dest>
7707   <voice>
7708     *: "Pridėti prie nuorodų"
7709   </voice>
7710 </phrase>
7711 <phrase>
7712   id: LANG_PITCH
7713   desc: "pitch" in the pitch screen
7714   user: core
7715   <source>
7716     *: none
7717     pitchscreen: "Pitch"
7718   </source>
7719   <dest>
7720     *: none
7721     pitchscreen: "Greitis"
7722   </dest>
7723   <voice>
7724     *: none
7725     pitchscreen: "Greitis"
7726   </voice>
7727 </phrase>
7728 <phrase>
7729   id: LANG_PITCH_UP
7730   desc: in wps
7731   user: core
7732   <source>
7733     *: none
7734     pitchscreen: "Pitch Up"
7735   </source>
7736   <dest>
7737     *: none
7738     pitchscreen: "Greitis +"
7739   </dest>
7740   <voice>
7741     *: none
7742     pitchscreen: ""
7743   </voice>
7744 </phrase>
7745 <phrase>
7746   id: LANG_PITCH_DOWN
7747   desc: in wps
7748   user: core
7749   <source>
7750     *: none
7751     pitchscreen: "Pitch Down"
7752   </source>
7753   <dest>
7754     *: none
7755     pitchscreen: "Greitis -"
7756   </dest>
7757   <voice>
7758     *: none
7759     pitchscreen: ""
7760   </voice>
7761 </phrase>
7762 <phrase>
7763   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7764   desc: in wps
7765   user: core
7766   <source>
7767     *: none
7768     pitchscreen: "Semitone Up"
7769   </source>
7770   <dest>
7771     *: none
7772     pitchscreen: "Pustoniai +"
7773   </dest>
7774   <voice>
7775     *: none
7776     pitchscreen: ""
7777   </voice>
7778 </phrase>
7779 <phrase>
7780   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7781   desc: in wps
7782   user: core
7783   <source>
7784     *: none
7785     pitchscreen: "Semitone Down"
7786   </source>
7787   <dest>
7788     *: none
7789     pitchscreen: "Pustoniai -"
7790   </dest>
7791   <voice>
7792     *: none
7793     pitchscreen: ""
7794   </voice>
7795 </phrase>
7796 <phrase>
7797   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7798   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7799   user: core
7800   <source>
7801     *: "Playlist Buffer Full"
7802   </source>
7803   <dest>
7804     *: "Grojaraštis pilnas"
7805   </dest>
7806   <voice>
7807     *: "Grojaraštis pilnas"
7808   </voice>
7809 </phrase>
7810 <phrase>
7811   id: LANG_END_PLAYLIST
7812   desc: when playlist has finished
7813   user: core
7814   <source>
7815     *: "End of Song List"
7816     archosplayer: "End of List"
7817   </source>
7818   <dest>
7819     *: "Dainų sąrašo pabaiga"
7820     archosplayer: "Sąrašo pabaiga"
7821   </dest>
7822   <voice>
7823     *: "Dainų sąrašo pabaiga"
7824   </voice>
7825 </phrase>
7826 <phrase>
7827   id: LANG_CREATING
7828   desc: Screen feedback during playlist creation
7829   user: core
7830   <source>
7831     *: "Creating"
7832   </source>
7833   <dest>
7834     *: "Kuriama"
7835   </dest>
7836   <voice>
7837     *: ""
7838   </voice>
7839 </phrase>
7840 <phrase>
7841   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7842   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7843   user: core
7844   <source>
7845     *: "Nothing to resume"
7846   </source>
7847   <dest>
7848     *: "Nėra prie ko grįžti"
7849   </dest>
7850   <voice>
7851     *: "Nėra prie ko grįžti"
7852   </voice>
7853 </phrase>
7854 <phrase>
7855   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7856   desc: Playlist error
7857   user: core
7858   <source>
7859     *: "Error updating playlist control file"
7860   </source>
7861   <dest>
7862     *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
7863   </dest>
7864   <voice>
7865     *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
7866   </voice>
7867 </phrase>
7868 <phrase>
7869   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7870   desc: Playlist error
7871   user: core
7872   <source>
7873     *: "Error accessing playlist file"
7874   </source>
7875   <dest>
7876     *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
7877   </dest>
7878   <voice>
7879     *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
7880   </voice>
7881 </phrase>
7882 <phrase>
7883   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7884   desc: Playlist error
7885   user: core
7886   <source>
7887     *: "Error accessing playlist control file"
7888   </source>
7889   <dest>
7890     *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
7891   </dest>
7892   <voice>
7893     *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
7894   </voice>
7895 </phrase>
7896 <phrase>
7897   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7898   desc: Playlist error
7899   user: core
7900   <source>
7901     *: "Error accessing directory"
7902   </source>
7903   <dest>
7904     *: "Klaida atveriant aplanką"
7905   </dest>
7906   <voice>
7907     *: "Klaida atveriant aplanką"
7908   </voice>
7909 </phrase>
7910 <phrase>
7911   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7912   desc: Playlist resume error
7913   user: core
7914   <source>
7915     *: "Playlist control file is invalid"
7916   </source>
7917   <dest>
7918     *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
7919   </dest>
7920   <voice>
7921     *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
7922   </voice>
7923 </phrase>
7924 <phrase>
7925   id: LANG_PAUSE
7926   desc: in wps and recording trigger menu
7927   user: core
7928   <source>
7929     *: "Pause"
7930   </source>
7931   <dest>
7932     *: "Pauzė"
7933   </dest>
7934   <voice>
7935     *: "Pauzė"
7936   </voice>
7937 </phrase>
7938 <phrase>
7939   id: LANG_MODE
7940   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7941   user: core
7942   <source>
7943     *: "Mode:"
7944   </source>
7945   <dest>
7946     *: "Rėžimas:"
7947   </dest>
7948   <voice>
7949     *: ""
7950   </voice>
7951 </phrase>
7952 <phrase>
7953   id: LANG_TIME
7954   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7955   user: core
7956   <source>
7957     *: "Time"
7958   </source>
7959   <dest>
7960     *: "Laikas"
7961   </dest>
7962   <voice>
7963     *: "Laikas"
7964   </voice>
7965 </phrase>
7966 <phrase>
7967   id: LANG_USB_CHARGING
7968   desc: in Battery menu
7969   user: core
7970   <source>
7971     *: none
7972     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7973   </source>
7974   <dest>
7975     *: none
7976     usb_charging_enable: "Krauti kai prijungtas USB"
7977   </dest>
7978   <voice>
7979     *: none
7980     usb_charging_enable: "Krauti kai prijungtas USB"
7981   </voice>
7982 </phrase>
7983 <phrase>
7984   id: LANG_KEYLOCK_ON
7985   desc: displayed when key lock is on
7986   user: core
7987   <source>
7988     *: "Buttons Locked"
7989   </source>
7990   <dest>
7991     *: "Klaviatūra užrakinta"
7992   </dest>
7993   <voice>
7994     *: ""
7995   </voice>
7996 </phrase>
7997 <phrase>
7998   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7999   desc: displayed when key lock is turned off
8000   user: core
8001   <source>
8002     *: "Buttons Unlocked"
8003   </source>
8004   <dest>
8005     *: "Klaviatūra atrakinta"
8006   </dest>
8007   <voice>
8008     *: ""
8009   </voice>
8010 </phrase>
8011 <phrase>
8012   id: LANG_RECORDING_TIME
8013   desc: Display of recorded time
8014   user: core
8015   <source>
8016     *: none
8017     recording: "Time:"
8018   </source>
8019   <dest>
8020     *: none
8021     recording: "Laikas:"
8022   </dest>
8023   <voice>
8024     *: none
8025     recording: ""
8026   </voice>
8027 </phrase>
8028 <phrase>
8029   id: LANG_DISK_FULL
8030   desc: in recording screen
8031   user: core
8032   <source>
8033     *: none
8034     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8035     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8036     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8037     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8038   </source>
8039   <dest>
8040     *: none
8041     recording: "Diskas pilnas. Spauskite OFF."
8042     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Diskas pilnas. Spauskite STOP."
8043     iaudiom5,iaudiox5: "Diskas pilnas. Spauskite POWER."
8044     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Diskas pilnas. Spauskite PREV."
8045   </dest>
8046   <voice>
8047     *: none
8048     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8049   </voice>
8050 </phrase>
8051 <phrase>
8052   id: LANG_DB_INF
8053   desc: -inf db for values below measurement
8054   user: core
8055   <source>
8056     *: none
8057     recording: "-inf"
8058   </source>
8059   <dest>
8060     *: none
8061     recording: "-begalybė"
8062   </dest>
8063   <voice>
8064     *: none
8065     recording: "minus begalybė"
8066   </voice>
8067 </phrase>
8068 <phrase>
8069   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8070   desc: in shutdown screen
8071   user: core
8072   <source>
8073     *: none
8074     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8075   </source>
8076   <dest>
8077     *: none
8078     soft_shutdown: "Išjungimui spauskite OFF"
8079   </dest>
8080   <voice>
8081     *: none
8082     soft_shutdown: ""
8083   </voice>
8084 </phrase>
8085 <phrase>
8086   id: LANG_REMOVE_MMC
8087   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8088   user: core
8089   <source>
8090     *: none
8091     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8092   </source>
8093   <dest>
8094     *: none
8095     archosondio*: "Ištraukite MMC"
8096   </dest>
8097   <voice>
8098     *: none
8099     archosondio*: "Ištraukite multimedia card"
8100   </voice>
8101 </phrase>
8102 <phrase>
8103   id: LANG_BOOT_CHANGED
8104   desc: File browser discovered the boot file was changed
8105   user: core
8106   <source>
8107     *: "Boot changed"
8108   </source>
8109   <dest>
8110     *: "Boot byla pakeista"
8111   </dest>
8112   <voice>
8113     *: "Boot byla pakeista"
8114   </voice>
8115 </phrase>
8116 <phrase>
8117   id: LANG_REBOOT_NOW
8118   desc: Do you want to reboot?
8119   user: core
8120   <source>
8121     *: "Reboot now?"
8122   </source>
8123   <dest>
8124     *: "Perkrauti dabar?"
8125   </dest>
8126   <voice>
8127     *: "Perkrauti dabar?"
8128   </voice>
8129 </phrase>
8130 <phrase>
8131   id: LANG_OFF_ABORT
8132   desc: Used on archosrecorder models
8133   user: core
8134   <source>
8135     *: "OFF to abort"
8136     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8137     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8138     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8139     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8140     gigabeats: "BACK to abort"
8141     gigabeatfx: "POWER to abort"
8142   </source>
8143   <dest>
8144     *: "OFF atšaukimui"
8145     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP atšaukimui"
8146     ipod*: "PLAY/PAUSE atšaukimui"
8147     iaudiox5,iaudiom5: "Ilgas PLAY atšaukimui"
8148     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV atšaukimui"
8149     gigabeats: "BACK atšaukimui"
8150     gigabeatfx: "POWER atšaukimui"
8151   </dest>
8152   <voice>
8153     *: ""
8154   </voice>
8155 </phrase>
8156 <phrase>
8157   id: LANG_NO_FILES
8158   desc: in settings_menu
8159   user: core
8160   <source>
8161     *: "No files"
8162   </source>
8163   <dest>
8164     *: "Nėra failų"
8165   </dest>
8166   <voice>
8167     *: "Nėra failų"
8168   </voice>
8169 </phrase>
8170 <phrase>
8171   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8172   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8173   user: core
8174   <source>
8175     *: "New Keyboard"
8176   </source>
8177   <dest>
8178     *: "Nauja klaviatūra"
8179   </dest>
8180   <voice>
8181     *: "Nauja klaviatūra"
8182   </voice>
8183 </phrase>
8184 <phrase>
8185   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8186   desc: Plugin open error message
8187   user: core
8188   <source>
8189     *: "Can't open %s"
8190   </source>
8191   <dest>
8192     *: "Neįmanoma atverti %s"
8193   </dest>
8194   <voice>
8195     *: ""
8196   </voice>
8197 </phrase>
8198 <phrase>
8199   id: LANG_READ_FAILED
8200   desc: There was an error reading a file
8201   user: core
8202   <source>
8203     *: "Failed reading %s"
8204   </source>
8205   <dest>
8206     *: "Klaida skaitant %s"
8207   </dest>
8208   <voice>
8209     *: ""
8210   </voice>
8211 </phrase>
8212 <phrase>
8213   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8214   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8215   user: core
8216   <source>
8217     *: "Incompatible model"
8218   </source>
8219   <dest>
8220     *: "Nesuderinami modeliai"
8221   </dest>
8222   <voice>
8223     *: ""
8224   </voice>
8225 </phrase>
8226 <phrase>
8227   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8228   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8229   user: core
8230   <source>
8231     *: "Incompatible version"
8232   </source>
8233   <dest>
8234     *: "Nesuderinamos versijos"
8235   </dest>
8236   <voice>
8237     *: ""
8238   </voice>
8239 </phrase>
8240 <phrase>
8241   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8242   desc: The plugin return an error code
8243   user: core
8244   <source>
8245     *: "Plugin returned error"
8246   </source>
8247   <dest>
8248     *: "Įskiepio klaida"
8249   </dest>
8250   <voice>
8251     *: ""
8252   </voice>
8253 </phrase>
8254 <phrase>
8255   id: LANG_FILETYPES_FULL
8256   desc: Filetype array full
8257   user: core
8258   <source>
8259     *: "Filetype array full"
8260   </source>
8261   <dest>
8262     *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8263   </dest>
8264   <voice>
8265     *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8266   </voice>
8267 </phrase>
8268 <phrase>
8269   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8270   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8271   user: core
8272   <source>
8273     *: "Dir Buffer is Full!"
8274   </source>
8275   <dest>
8276     *: "Aplankų per daug!"
8277   </dest>
8278   <voice>
8279     *: "Aplankų per daug!"
8280   </voice>
8281 </phrase>
8282 <phrase>
8283   id: LANG_INVALID_FILENAME
8284   desc: "invalid filename entered" error message
8285   user: core
8286   <source>
8287     *: "Invalid Filename!"
8288   </source>
8289   <dest>
8290     *: "Netinkamas failo pavadinimas!"
8291   </dest>
8292   <voice>
8293     *: "Netinkamas failo pavadinimas"
8294   </voice>
8295 </phrase>
8296 <phrase>
8297   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8298   desc: when activating an option that requires a reboot
8299   user: core
8300   <source>
8301     *: "Please reboot to enable"
8302   </source>
8303   <dest>
8304     *: "Perkraukite, kad įjugti"
8305   </dest>
8306   <voice>
8307     *: "Perkraukite, kad įjugti"
8308   </voice>
8309 </phrase>
8310 <phrase>
8311   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8312   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8313   user: core
8314   <source>
8315     *: none
8316     charging: "Battery: Charging"
8317   </source>
8318   <dest>
8319     *: none
8320     charging: "Baterija: kraunama"
8321   </dest>
8322   <voice>
8323     *: none
8324     charging: "Baterija: kraunama"
8325   </voice>
8326 </phrase>
8327 <phrase>
8328   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8329   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8330   user: core
8331   <source>
8332     *: none
8333     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8334   </source>
8335   <dest>
8336     *: none
8337     archosrecorder: "Baterija: Pilna"
8338   </dest>
8339   <voice>
8340     *: none
8341     archosrecorder: "Pilanas pakrovimas"
8342   </voice>
8343 </phrase>
8344 <phrase>
8345   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8346   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8347   user: core
8348   <source>
8349     *: none
8350     charging: "Battery: Trickle Chg"
8351   </source>
8352   <dest>
8353     *: none
8354     charging: "Baterija: kraunama pamažu"
8355   </dest>
8356   <voice>
8357     *: none
8358     charging: "Kraunama pamažu"
8359   </voice>
8360 </phrase>
8361 <phrase>
8362   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8363   desc: general warning
8364   user: core
8365   <source>
8366     *: "WARNING! Low Battery!"
8367   </source>
8368   <dest>
8369     *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8370   </dest>
8371   <voice>
8372     *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8373   </voice>
8374 </phrase>
8375 <phrase>
8376   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8377   desc: general warning
8378   user: core
8379   <source>
8380     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8381   </source>
8382   <dest>
8383     *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8384   </dest>
8385   <voice>
8386     *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8387   </voice>
8388 </phrase>
8389 <phrase>
8390   id: LANG_BYTE
8391   desc: a unit postfix
8392   user: core
8393   <source>
8394     *: "B"
8395   </source>
8396   <dest>
8397     *: "B"
8398   </dest>
8399   <voice>
8400     *: ""
8401   </voice>
8402 </phrase>
8403 <phrase>
8404   id: LANG_KILOBYTE
8405   desc: a unit postfix, also voiced
8406   user: core
8407   <source>
8408     *: "KB"
8409   </source>
8410   <dest>
8411     *: "KB"
8412   </dest>
8413   <voice>
8414     *: "kilobyte"
8415   </voice>
8416 </phrase>
8417 <phrase>
8418   id: LANG_MEGABYTE
8419   desc: a unit postfix, also voiced
8420   user: core
8421   <source>
8422     *: "MB"
8423   </source>
8424   <dest>
8425     *: "MB"
8426   </dest>
8427   <voice>
8428     *: "megabyte"
8429   </voice>
8430 </phrase>
8431 <phrase>
8432   id: LANG_GIGABYTE
8433   desc: a unit postfix, also voiced
8434   user: core
8435   <source>
8436     *: "GB"
8437   </source>
8438   <dest>
8439     *: "GB"
8440   </dest>
8441   <voice>
8442     *: "gigabyte"
8443   </voice>
8444 </phrase>
8445 <phrase>
8446   id: LANG_POINT
8447   desc: decimal separator for composing numbers
8448   user: core
8449   <source>
8450     *: "."
8451   </source>
8452   <dest>
8453     *: "."
8454   </dest>
8455   <voice>
8456     *: "taškas"
8457   </voice>
8458 </phrase>
8459 <phrase>
8460   id: VOICE_ZERO
8461   desc: spoken only, for composing numbers
8462   user: core
8463   <source>
8464     *: ""
8465   </source>
8466   <dest>
8467     *: ""
8468   </dest>
8469   <voice>
8470     *: "0"
8471   </voice>
8472 </phrase>
8473 <phrase>
8474   id: VOICE_ONE
8475   desc: spoken only, for composing numbers
8476   user: core
8477   <source>
8478     *: ""
8479   </source>
8480   <dest>
8481     *: ""
8482   </dest>
8483   <voice>
8484     *: "1"
8485   </voice>
8486 </phrase>
8487 <phrase>
8488   id: VOICE_TWO
8489   desc: spoken only, for composing numbers
8490   user: core
8491   <source>
8492     *: ""
8493   </source>
8494   <dest>
8495     *: ""
8496   </dest>
8497   <voice>
8498     *: "2"
8499   </voice>
8500 </phrase>
8501 <phrase>
8502   id: VOICE_THREE
8503   desc: spoken only, for composing numbers
8504   user: core
8505   <source>
8506     *: ""
8507   </source>
8508   <dest>
8509     *: ""
8510   </dest>
8511   <voice>
8512     *: "3"
8513   </voice>
8514 </phrase>
8515 <phrase>
8516   id: VOICE_FOUR
8517   desc: spoken only, for composing numbers
8518   user: core
8519   <source>
8520     *: ""
8521   </source>
8522   <dest>
8523     *: ""
8524   </dest>
8525   <voice>
8526     *: "4"
8527   </voice>
8528 </phrase>
8529 <phrase>
8530   id: VOICE_FIVE
8531   desc: spoken only, for composing numbers
8532   user: core
8533   <source>
8534     *: ""
8535   </source>
8536   <dest>
8537     *: ""
8538   </dest>
8539   <voice>
8540     *: "5"
8541   </voice>
8542 </phrase>
8543 <phrase>
8544   id: VOICE_SIX
8545   desc: spoken only, for composing numbers
8546   user: core
8547   <source>
8548     *: ""
8549   </source>
8550   <dest>
8551     *: ""
8552   </dest>
8553   <voice>
8554     *: "6"
8555   </voice>
8556 </phrase>
8557 <phrase>
8558   id: VOICE_SEVEN
8559   desc: spoken only, for composing numbers
8560   user: core
8561   <source>
8562     *: ""
8563   </source>
8564   <dest>
8565     *: ""
8566   </dest>
8567   <voice>
8568     *: "7"
8569   </voice>
8570 </phrase>
8571 <phrase>
8572   id: VOICE_EIGHT
8573   desc: spoken only, for composing numbers
8574   user: core
8575   <source>
8576     *: ""
8577   </source>
8578   <dest>
8579     *: ""
8580   </dest>
8581   <voice>
8582     *: "8"
8583   </voice>
8584 </phrase>
8585 <phrase>
8586   id: VOICE_NINE
8587   desc: spoken only, for composing numbers
8588   user: core
8589   <source>
8590     *: ""
8591   </source>
8592   <dest>
8593     *: ""
8594   </dest>
8595   <voice>
8596     *: "9"
8597   </voice>
8598 </phrase>
8599 <phrase>
8600   id: VOICE_TEN
8601   desc: spoken only, for composing numbers
8602   user: core
8603   <source>
8604     *: ""
8605   </source>
8606   <dest>
8607     *: ""
8608   </dest>
8609   <voice>
8610     *: "10"
8611   </voice>
8612 </phrase>
8613 <phrase>
8614   id: VOICE_ELEVEN
8615   desc: spoken only, for composing numbers
8616   user: core
8617   <source>
8618     *: ""
8619   </source>
8620   <dest>
8621     *: ""
8622   </dest>
8623   <voice>
8624     *: "11"
8625   </voice>
8626 </phrase>
8627 <phrase>
8628   id: VOICE_TWELVE
8629   desc: spoken only, for composing numbers
8630   user: core
8631   <source>
8632     *: ""
8633   </source>
8634   <dest>
8635     *: ""
8636   </dest>
8637   <voice>
8638     *: "12"
8639   </voice>
8640 </phrase>
8641 <phrase>
8642   id: VOICE_THIRTEEN
8643   desc: spoken only, for composing numbers
8644   user: core
8645   <source>
8646     *: ""
8647   </source>
8648   <dest>
8649     *: ""
8650   </dest>
8651   <voice>
8652     *: "13"
8653   </voice>
8654 </phrase>
8655 <phrase>
8656   id: VOICE_FOURTEEN
8657   desc: spoken only, for composing numbers
8658   user: core
8659   <source>
8660     *: ""
8661   </source>
8662   <dest>
8663     *: ""
8664   </dest>
8665   <voice>
8666     *: "14"
8667   </voice>
8668 </phrase>
8669 <phrase>
8670   id: VOICE_FIFTEEN
8671   desc: spoken only, for composing numbers
8672   user: core
8673   <source>
8674     *: ""
8675   </source>
8676   <dest>
8677     *: ""
8678   </dest>
8679   <voice>
8680     *: "15"
8681   </voice>
8682 </phrase>
8683 <phrase>
8684   id: VOICE_SIXTEEN
8685   desc: spoken only, for composing numbers
8686   user: core
8687   <source>
8688     *: ""
8689   </source>
8690   <dest>
8691     *: ""
8692   </dest>
8693   <voice>
8694     *: "16"
8695   </voice>
8696 </phrase>
8697 <phrase>
8698   id: VOICE_SEVENTEEN
8699   desc: spoken only, for composing numbers
8700   user: core
8701   <source>
8702     *: ""
8703   </source>
8704   <dest>
8705     *: ""
8706   </dest>
8707   <voice>
8708     *: "17"
8709   </voice>
8710 </phrase>
8711 <phrase>
8712   id: VOICE_EIGHTEEN
8713   desc: spoken only, for composing numbers
8714   user: core
8715   <source>
8716     *: ""
8717   </source>
8718   <dest>
8719     *: ""
8720   </dest>
8721   <voice>
8722     *: "18"
8723   </voice>
8724 </phrase>
8725 <phrase>
8726   id: VOICE_NINETEEN
8727   desc: spoken only, for composing numbers
8728   user: core
8729   <source>
8730     *: ""
8731   </source>
8732   <dest>
8733     *: ""
8734   </dest>
8735   <voice>
8736     *: "19"
8737   </voice>
8738 </phrase>
8739 <phrase>
8740   id: VOICE_TWENTY
8741   desc: spoken only, for composing numbers
8742   user: core
8743   <source>
8744     *: ""
8745   </source>
8746   <dest>
8747     *: ""
8748   </dest>
8749   <voice>
8750     *: "20"
8751   </voice>
8752 </phrase>
8753 <phrase>
8754   id: VOICE_THIRTY
8755   desc: spoken only, for composing numbers
8756   user: core
8757   <source>
8758     *: ""
8759   </source>
8760   <dest>
8761     *: ""
8762   </dest>
8763   <voice>
8764     *: "30"
8765   </voice>
8766 </phrase>
8767 <phrase>
8768   id: VOICE_FORTY
8769   desc: spoken only, for composing numbers
8770   user: core
8771   <source>
8772     *: ""
8773   </source>
8774   <dest>
8775     *: ""
8776   </dest>
8777   <voice>
8778     *: "40"
8779   </voice>
8780 </phrase>
8781 <phrase>
8782   id: VOICE_FIFTY
8783   desc: spoken only, for composing numbers
8784   user: core
8785   <source>
8786     *: ""
8787   </source>
8788   <dest>
8789     *: ""
8790   </dest>
8791   <voice>
8792     *: "50"
8793   </voice>
8794 </phrase>
8795 <phrase>
8796   id: VOICE_SIXTY
8797   desc: spoken only, for composing numbers
8798   user: core
8799   <source>
8800     *: ""
8801   </source>
8802   <dest>
8803     *: ""
8804   </dest>
8805   <voice>
8806     *: "60"
8807   </voice>
8808 </phrase>
8809 <phrase>
8810   id: VOICE_SEVENTY
8811   desc: spoken only, for composing numbers
8812   user: core
8813   <source>
8814     *: ""
8815   </source>
8816   <dest>
8817     *: ""
8818   </dest>
8819   <voice>
8820     *: "70"
8821   </voice>
8822 </phrase>
8823 <phrase>
8824   id: VOICE_EIGHTY
8825   desc: spoken only, for composing numbers
8826   user: core
8827   <source>
8828     *: ""
8829   </source>
8830   <dest>
8831     *: ""
8832   </dest>
8833   <voice>
8834     *: "80"
8835   </voice>
8836 </phrase>
8837 <phrase>
8838   id: VOICE_NINETY
8839   desc: spoken only, for composing numbers
8840   user: core
8841   <source>
8842     *: ""
8843   </source>
8844   <dest>
8845     *: ""
8846   </dest>
8847   <voice>
8848     *: "90"
8849   </voice>
8850 </phrase>
8851 <phrase>
8852   id: VOICE_HUNDRED
8853   desc: spoken only, for composing numbers
8854   user: core
8855   <source>
8856     *: ""
8857   </source>
8858   <dest>
8859     *: ""
8860   </dest>
8861   <voice>
8862     *: "Šimtas"
8863   </voice>
8864 </phrase>
8865 <phrase>
8866   id: VOICE_THOUSAND
8867   desc: spoken only, for composing numbers
8868   user: core
8869   <source>
8870     *: ""
8871   </source>
8872   <dest>
8873     *: ""
8874   </dest>
8875   <voice>
8876     *: "Tūkstantis"
8877   </voice>
8878 </phrase>
8879 <phrase>
8880   id: VOICE_MILLION
8881   desc: spoken only, for composing numbers
8882   user: core
8883   <source>
8884     *: ""
8885   </source>
8886   <dest>
8887     *: ""
8888   </dest>
8889   <voice>
8890     *: "Milijonas"
8891   </voice>
8892 </phrase>
8893 <phrase>
8894   id: VOICE_BILLION
8895   desc: spoken only, for composing numbers
8896   user: core
8897   <source>
8898     *: ""
8899   </source>
8900   <dest>
8901     *: ""
8902   </dest>
8903   <voice>
8904     *: "Milijardas"
8905   </voice>
8906 </phrase>
8907 <phrase>
8908   id: VOICE_MINUS
8909   desc: spoken only, for composing numbers
8910   user: core
8911   <source>
8912     *: ""
8913   </source>
8914   <dest>
8915     *: ""
8916   </dest>
8917   <voice>
8918     *: "minus"
8919   </voice>
8920 </phrase>
8921 <phrase>
8922   id: VOICE_PLUS
8923   desc: spoken only, for composing numbers
8924   user: core
8925   <source>
8926     *: ""
8927   </source>
8928   <dest>
8929     *: ""
8930   </dest>
8931   <voice>
8932     *: "plius"
8933   </voice>
8934 </phrase>
8935 <phrase>
8936   id: VOICE_MILLISECONDS
8937   desc: spoken only, a unit postfix
8938   user: core
8939   <source>
8940     *: ""
8941   </source>
8942   <dest>
8943     *: ""
8944   </dest>
8945   <voice>
8946     *: "milisekundės"
8947   </voice>
8948 </phrase>
8949 <phrase>
8950   id: VOICE_SECOND
8951   desc: spoken only, a unit postfix
8952   user: core
8953   <source>
8954     *: ""
8955   </source>
8956   <dest>
8957     *: ""
8958   </dest>
8959   <voice>
8960     *: "second"
8961   </voice>
8962 </phrase>
8963 <phrase>
8964   id: VOICE_SECONDS
8965   desc: spoken only, a unit postfix
8966   user: core
8967   <source>
8968     *: ""
8969   </source>
8970   <dest>
8971     *: ""
8972   </dest>
8973   <voice>
8974     *: "sekundės"
8975   </voice>
8976 </phrase>
8977 <phrase>
8978   id: VOICE_MINUTE
8979   desc: spoken only, a unit postfix
8980   user: core
8981   <source>
8982     *: ""
8983   </source>
8984   <dest>
8985     *: ""
8986   </dest>
8987   <voice>
8988     *: "minutė"
8989   </voice>
8990 </phrase>
8991 <phrase>
8992   id: VOICE_MINUTES
8993   desc: spoken only, a unit postfix
8994   user: core
8995   <source>
8996     *: ""
8997   </source>
8998   <dest>
8999     *: ""
9000   </dest>
9001   <voice>
9002     *: "minutės"
9003   </voice>
9004 </phrase>
9005 <phrase>
9006   id: VOICE_HOUR
9007   desc: spoken only, a unit postfix
9008   user: core
9009   <source>
9010     *: ""
9011   </source>
9012   <dest>
9013     *: ""
9014   </dest>
9015   <voice>
9016     *: "valanda"
9017   </voice>
9018 </phrase>
9019 <phrase>
9020   id: VOICE_HOURS
9021   desc: spoken only, a unit postfix
9022   user: core
9023   <source>
9024     *: ""
9025   </source>
9026   <dest>
9027     *: ""
9028   </dest>
9029   <voice>
9030     *: "valandos"
9031   </voice>
9032 </phrase>
9033 <phrase>
9034   id: VOICE_KHZ
9035   desc: spoken only, a unit postfix
9036   user: core
9037   <source>
9038     *: ""
9039   </source>
9040   <dest>
9041     *: ""
9042   </dest>
9043   <voice>
9044     *: "kilohertsai"
9045   </voice>
9046 </phrase>
9047 <phrase>
9048   id: VOICE_DB
9049   desc: spoken only, a unit postfix
9050   user: core
9051   <source>
9052     *: ""
9053   </source>
9054   <dest>
9055     *: ""
9056   </dest>
9057   <voice>
9058     *: "decibelas"
9059   </voice>
9060 </phrase>
9061 <phrase>
9062   id: VOICE_PERCENT
9063   desc: spoken only, a unit postfix
9064   user: core
9065   <source>
9066     *: ""
9067   </source>
9068   <dest>
9069     *: ""
9070   </dest>
9071   <voice>
9072     *: "procentas"
9073   </voice>
9074 </phrase>
9075 <phrase>
9076   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9077   desc: spoken only, a unit postfix
9078   user: core
9079   <source>
9080     *: ""
9081   </source>
9082   <dest>
9083     *: ""
9084   </dest>
9085   <voice>
9086     *: "mili-amp valandos"
9087   </voice>
9088 </phrase>
9089 <phrase>
9090   id: VOICE_PIXEL
9091   desc: spoken only, a unit postfix
9092   user: core
9093   <source>
9094     *: ""
9095   </source>
9096   <dest>
9097     *: ""
9098   </dest>
9099   <voice>
9100     *: "pikselis"
9101   </voice>
9102 </phrase>
9103 <phrase>
9104   id: VOICE_PER_SEC
9105   desc: spoken only, a unit postfix
9106   user: core
9107   <source>
9108     *: ""
9109   </source>
9110   <dest>
9111     *: ""
9112   </dest>
9113   <voice>
9114     *: "per sekunde"
9115   </voice>
9116 </phrase>
9117 <phrase>
9118   id: VOICE_HERTZ
9119   desc: spoken only, a unit postfix
9120   user: core
9121   <source>
9122     *: ""
9123   </source>
9124   <dest>
9125     *: ""
9126   </dest>
9127   <voice>
9128     *: "hertsas"
9129   </voice>
9130 </phrase>
9131 <phrase>
9132   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9133   desc: spoken only, a unit postfix
9134   user: core
9135   <source>
9136     *: ""
9137   </source>
9138   <dest>
9139     *: ""
9140   </dest>
9141   <voice>
9142     *: "kilobitai per sekundę"
9143   </voice>
9144 </phrase>
9145 <phrase>
9146   id: VOICE_CHAR_A
9147   desc: spoken only, for spelling
9148   user: core
9149   <source>
9150     *: ""
9151   </source>
9152   <dest>
9153     *: ""
9154   </dest>
9155   <voice>
9156     *: "A"
9157   </voice>
9158 </phrase>
9159 <phrase>
9160   id: VOICE_CHAR_B
9161   desc: spoken only, for spelling
9162   user: core
9163   <source>
9164     *: ""
9165   </source>
9166   <dest>
9167     *: ""
9168   </dest>
9169   <voice>
9170     *: "B"
9171   </voice>
9172 </phrase>
9173 <phrase>
9174   id: VOICE_CHAR_C
9175   desc: spoken only, for spelling
9176   user: core
9177   <source>
9178     *: ""
9179   </source>
9180   <dest>
9181     *: ""
9182   </dest>
9183   <voice>
9184     *: "C"
9185   </voice>
9186 </phrase>
9187 <phrase>
9188   id: VOICE_CHAR_D
9189   desc: spoken only, for spelling
9190   user: core
9191   <source>
9192     *: ""
9193   </source>
9194   <dest>
9195     *: ""
9196   </dest>
9197   <voice>
9198     *: "D"
9199   </voice>
9200 </phrase>
9201 <phrase>
9202   id: VOICE_CHAR_E
9203   desc: spoken only, for spelling
9204   user: core
9205   <source>
9206     *: ""
9207   </source>
9208   <dest>
9209     *: ""
9210   </dest>
9211   <voice>
9212     *: "E"
9213   </voice>
9214 </phrase>
9215 <phrase>
9216   id: VOICE_CHAR_F
9217   desc: spoken only, for spelling
9218   user: core
9219   <source>
9220     *: ""
9221   </source>
9222   <dest>
9223     *: ""
9224   </dest>
9225   <voice>
9226     *: "F"
9227   </voice>
9228 </phrase>
9229 <phrase>
9230   id: VOICE_CHAR_G
9231   desc: spoken only, for spelling
9232   user: core
9233   <source>
9234     *: ""
9235   </source>
9236   <dest>
9237     *: ""
9238   </dest>
9239   <voice>
9240     *: "G"
9241   </voice>
9242 </phrase>
9243 <phrase>
9244   id: VOICE_CHAR_H
9245   desc: spoken only, for spelling
9246   user: core
9247   <source>
9248     *: ""
9249   </source>
9250   <dest>
9251     *: ""
9252   </dest>
9253   <voice>
9254     *: "H"
9255   </voice>
9256 </phrase>
9257 <phrase>
9258   id: VOICE_CHAR_I
9259   desc: spoken only, for spelling
9260   user: core
9261   <source>
9262     *: ""
9263   </source>
9264   <dest>
9265     *: ""
9266   </dest>
9267   <voice>
9268     *: "I"
9269   </voice>
9270 </phrase>
9271 <phrase>
9272   id: VOICE_CHAR_J
9273   desc: spoken only, for spelling
9274   user: core
9275   <source>
9276     *: ""
9277   </source>
9278   <dest>
9279     *: ""
9280   </dest>
9281   <voice>
9282     *: "J"
9283   </voice>
9284 </phrase>
9285 <phrase>
9286   id: VOICE_CHAR_K
9287   desc: spoken only, for spelling
9288   user: core
9289   <source>
9290     *: ""
9291   </source>
9292   <dest>
9293     *: ""
9294   </dest>
9295   <voice>
9296     *: "K"
9297   </voice>
9298 </phrase>
9299 <phrase>
9300   id: VOICE_CHAR_L
9301   desc: spoken only, for spelling
9302   user: core
9303   <source>
9304     *: ""
9305   </source>
9306   <dest>
9307     *: ""
9308   </dest>
9309   <voice>
9310     *: "L"
9311   </voice>
9312 </phrase>
9313 <phrase>
9314   id: VOICE_CHAR_M
9315   desc: spoken only, for spelling
9316   user: core
9317   <source>
9318     *: ""
9319   </source>
9320   <dest>
9321     *: ""
9322   </dest>
9323   <voice>
9324     *: "M"
9325   </voice>
9326 </phrase>
9327 <phrase>
9328   id: VOICE_CHAR_N
9329   desc: spoken only, for spelling
9330   user: core
9331   <source>
9332     *: ""
9333   </source>
9334   <dest>
9335     *: ""
9336   </dest>
9337   <voice>
9338     *: "N"
9339   </voice>
9340 </phrase>
9341 <phrase>
9342   id: VOICE_CHAR_O
9343   desc: spoken only, for spelling
9344   user: core
9345   <source>
9346     *: ""
9347   </source>
9348   <dest>
9349     *: ""
9350   </dest>
9351   <voice>
9352     *: "O"
9353   </voice>
9354 </phrase>
9355 <phrase>
9356   id: VOICE_CHAR_P
9357   desc: spoken only, for spelling
9358   user: core
9359   <source>
9360     *: ""
9361   </source>
9362   <dest>
9363     *: ""
9364   </dest>
9365   <voice>
9366     *: "P"
9367   </voice>
9368 </phrase>
9369 <phrase>
9370   id: VOICE_CHAR_Q
9371   desc: spoken only, for spelling
9372   user: core
9373   <source>
9374     *: ""
9375   </source>
9376   <dest>
9377     *: ""
9378   </dest>
9379   <voice>
9380     *: "Q"
9381   </voice>
9382 </phrase>
9383 <phrase>
9384   id: VOICE_CHAR_R
9385   desc: spoken only, for spelling
9386   user: core
9387   <source>
9388     *: ""
9389   </source>
9390   <dest>
9391     *: ""
9392   </dest>
9393   <voice>
9394     *: "R"
9395   </voice>
9396 </phrase>
9397 <phrase>
9398   id: VOICE_CHAR_S
9399   desc: spoken only, for spelling
9400   user: core
9401   <source>
9402     *: ""
9403   </source>
9404   <dest>
9405     *: ""
9406   </dest>
9407   <voice>
9408     *: "S"
9409   </voice>
9410 </phrase>
9411 <phrase>
9412   id: VOICE_CHAR_T
9413   desc: spoken only, for spelling
9414   user: core
9415   <source>
9416     *: ""
9417   </source>
9418   <dest>
9419     *: ""
9420   </dest>
9421   <voice>
9422     *: "T"
9423   </voice>
9424 </phrase>
9425 <phrase>
9426   id: VOICE_CHAR_U
9427   desc: spoken only, for spelling
9428   user: core
9429   <source>
9430     *: ""
9431   </source>
9432   <dest>
9433     *: ""
9434   </dest>
9435   <voice>
9436     *: "U"
9437   </voice>
9438 </phrase>
9439 <phrase>
9440   id: VOICE_CHAR_V
9441   desc: spoken only, for spelling
9442   user: core
9443   <source>
9444     *: ""
9445   </source>
9446   <dest>
9447     *: ""
9448   </dest>
9449   <voice>
9450     *: "V"
9451   </voice>
9452 </phrase>
9453 <phrase>
9454   id: VOICE_CHAR_W
9455   desc: spoken only, for spelling
9456   user: core
9457   <source>
9458     *: ""
9459   </source>
9460   <dest>
9461     *: ""
9462   </dest>
9463   <voice>
9464     *: "W"
9465   </voice>
9466 </phrase>
9467 <phrase>
9468   id: VOICE_CHAR_X
9469   desc: spoken only, for spelling
9470   user: core
9471   <source>
9472     *: ""
9473   </source>
9474   <dest>
9475     *: ""
9476   </dest>
9477   <voice>
9478     *: "X"
9479   </voice>
9480 </phrase>
9481 <phrase>
9482   id: VOICE_CHAR_Y
9483   desc: spoken only, for spelling
9484   user: core
9485   <source>
9486     *: ""
9487   </source>
9488   <dest>
9489     *: ""
9490   </dest>
9491   <voice>
9492     *: "Y"
9493   </voice>
9494 </phrase>
9495 <phrase>
9496   id: VOICE_CHAR_Z
9497   desc: spoken only, for spelling
9498   user: core
9499   <source>
9500     *: ""
9501   </source>
9502   <dest>
9503     *: ""
9504   </dest>
9505   <voice>
9506     *: "Z"
9507   </voice>
9508 </phrase>
9509 <phrase>
9510   id: VOICE_DOT
9511   desc: spoken only, for spelling
9512   user: core
9513   <source>
9514     *: ""
9515   </source>
9516   <dest>
9517     *: ""
9518   </dest>
9519   <voice>
9520     *: "taškas"
9521   </voice>
9522 </phrase>
9523 <phrase>
9524   id: VOICE_PAUSE
9525   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9526   user: core
9527   <source>
9528     *: ""
9529   </source>
9530   <dest>
9531     *: ""
9532   </dest>
9533   <voice>
9534     *: " "
9535   </voice>
9536 </phrase>
9537 <phrase>
9538   id: VOICE_FILE
9539   desc: spoken only, prefix for file number
9540   user: core
9541   <source>
9542     *: ""
9543   </source>
9544   <dest>
9545     *: ""
9546   </dest>
9547   <voice>
9548     *: "failas"
9549   </voice>
9550 </phrase>
9551 <phrase>
9552   id: VOICE_DIR
9553   desc: spoken only, prefix for directory number
9554   user: core
9555   <source>
9556     *: ""
9557   </source>
9558   <dest>
9559     *: ""
9560   </dest>
9561   <voice>
9562     *: "aplankas"
9563   </voice>
9564 </phrase>
9565 <phrase>
9566   id: VOICE_EXT_MPA
9567   desc: spoken only, for file extension
9568   user: core
9569   <source>
9570     *: ""
9571   </source>
9572   <dest>
9573     *: ""
9574   </dest>
9575   <voice>
9576     *: "audio"
9577   </voice>
9578 </phrase>
9579 <phrase>
9580   id: VOICE_EXT_CFG
9581   desc: spoken only, for file extension
9582   user: core
9583   <source>
9584     *: ""
9585   </source>
9586   <dest>
9587     *: ""
9588   </dest>
9589   <voice>
9590     *: "Konfigūracija"
9591   </voice>
9592 </phrase>
9593 <phrase>
9594   id: VOICE_EXT_WPS
9595   desc: spoken only, for file extension
9596   user: core
9597   <source>
9598     *: ""
9599   </source>
9600   <dest>
9601     *: ""
9602   </dest>
9603   <voice>
9604     *: "Grojimo-ekranas"
9605   </voice>
9606 </phrase>
9607 <phrase>
9608   id: VOICE_EXT_ROCK
9609   desc: spoken only, for file extension
9610   user: core
9611   <source>
9612     *: ""
9613   </source>
9614   <dest>
9615     *: ""
9616   </dest>
9617   <voice>
9618     *: "įskiepis"
9619   </voice>
9620 </phrase>
9621 <phrase>
9622   id: VOICE_EXT_FONT
9623   desc: spoken only, for file extension
9624   user: core
9625   <source>
9626     *: ""
9627   </source>
9628   <dest>
9629     *: ""
9630   </dest>
9631   <voice>
9632     *: "šriftas"
9633   </voice>
9634 </phrase>
9635 <phrase>
9636   id: VOICE_EXT_BMARK
9637   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9638   user: core
9639   <source>
9640     *: ""
9641   </source>
9642   <dest>
9643     *: ""
9644   </dest>
9645   <voice>
9646     *: "žymelė"
9647   </voice>
9648 </phrase>
9649 <phrase>
9650   id: VOICE_EXT_AJZ
9651   desc: spoken only, for file extension
9652   user: core
9653   <source>
9654     *: ""
9655   </source>
9656   <dest>
9657     *: ""
9658   </dest>
9659   <voice>
9660     *: "Programinė įranga"
9661   </voice>
9662 </phrase>
9663 <phrase>
9664   id: VOICE_EXT_RWPS
9665   desc: spoken only, for file extension
9666   user: core
9667   <source>
9668     *: none
9669     remote: ""
9670   </source>
9671   <dest>
9672     *: none
9673     remote: ""
9674   </dest>
9675   <voice>
9676     *: none
9677     remote: "išorinis grojimo-ekranas"
9678   </voice>
9679 </phrase>
9680 <phrase>
9681   id: VOICE_EXT_KBD
9682   desc: spoken only, for file extension
9683   user: core
9684   <source>
9685     *: ""
9686   </source>
9687   <dest>
9688     *: ""
9689   </dest>
9690   <voice>
9691     *: "klaviatūra"
9692   </voice>
9693 </phrase>
9694 <phrase>
9695   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9696   desc:
9697   user: core
9698   <source>
9699     *: ""
9700   </source>
9701   <dest>
9702      *: ""
9703   </dest>
9704   <voice>
9705     *: "cuesheet"
9706   </voice>
9707 </phrase>
9708 <phrase>
9709   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9710   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9711   user: core
9712   <source>
9713     *: ""
9714   </source>
9715   <dest>
9716     *: ""
9717   </dest>
9718   <voice>
9719     *: "Indeksas"
9720   </voice>
9721 </phrase>
9722 <phrase>
9723   id: VOICE_CURRENT_TIME
9724   desc: spoken only, for wall clock announce
9725   user: core
9726   <source>
9727     *: none
9728     rtc: ""
9729   </source>
9730   <dest>
9731     *: none
9732     rtc: ""
9733   </dest>
9734   <voice>
9735     *: none
9736     rtc: "Dabartinis laikas:"
9737   </voice>
9738 </phrase>
9739 <phrase>
9740   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9741   desc: in the equalizer settings menu
9742   user: core
9743   <source>
9744     *: none
9745     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9746   </source>
9747   <dest>
9748     *: none
9749     swcodec: "Keitimo rėžimas: %s %s"
9750   </dest>
9751   <voice>
9752     *: none
9753     swcodec: ""
9754   </voice>
9755 </phrase>
9756 <phrase>
9757   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9758   desc: in the equalizer settings menu
9759   user: core
9760   <source>
9761     *: none
9762     swcodec: "Cutoff"
9763   </source>
9764   <dest>
9765     *: none
9766     swcodec: "Nukirpimas"
9767   </dest>
9768   <voice>
9769     *: none
9770     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
9771   </voice>
9772 </phrase>
9773 <phrase>
9774   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9775   desc: in the equalizer settings menu
9776   user: core
9777   <source>
9778     *: none
9779     swcodec: "Gain"
9780   </source>
9781   <dest>
9782     *: none
9783     swcodec: "Stiprinimas"
9784   </dest>
9785   <voice>
9786     *: none
9787     swcodec: "Stiprinimas"
9788   </voice>
9789 </phrase>
9790 <phrase>
9791   id: LANG_SYSFONT_MODE
9792   desc: in wps F2 pressed
9793   user: core
9794   <source>
9795     *: none
9796     lcd_bitmap: "Mode:"
9797   </source>
9798   <dest>
9799     *: none
9800     lcd_bitmap: "Rėžimas:"
9801   </dest>
9802   <voice>
9803     *: none
9804     lcd_bitmap: ""
9805   </voice>
9806 </phrase>
9807 <phrase>
9808   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9809   desc: in dir browser, F1 button bar text
9810   user: core
9811   <source>
9812     *: none
9813     recorder_pad: "Menu"
9814   </source>
9815   <dest>
9816     *: none
9817     recorder_pad: "Meniu"
9818   </dest>
9819   <voice>
9820     *: none
9821     recorder_pad: ""
9822   </voice>
9823 </phrase>
9824 <phrase>
9825   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9826   desc: in dir browser, F2 button bar text
9827   user: core
9828   <source>
9829     *: none
9830     recorder_pad: "Option"
9831   </source>
9832   <dest>
9833     *: none
9834     recorder_pad: "Nuostata"
9835   </dest>
9836   <voice>
9837     *: none
9838     recorder_pad: ""
9839   </voice>
9840 </phrase>
9841 <phrase>
9842   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9843   desc: in dir browser, F3 button bar text
9844   user: core
9845   <source>
9846     *: none
9847     recorder_pad: "LCD"
9848   </source>
9849   <dest>
9850     *: none
9851     recorder_pad: "LCD"
9852   </dest>
9853   <voice>
9854     *: none
9855     recorder_pad: ""
9856   </voice>
9857 </phrase>
9858 <phrase>
9859   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9860   desc: in sound_settings
9861   user: core
9862   <source>
9863     *: none
9864     recording: "Stereo"
9865   </source>
9866   <dest>
9867     *: none
9868     recording: "Stereo"
9869   </dest>
9870   <voice>
9871     *: none
9872     recording: "Stereo"
9873   </voice>
9874 </phrase>
9875 <phrase>
9876   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9877   desc: in sound_settings
9878   user: core
9879   <source>
9880     *: none
9881     recording: "Mono"
9882   </source>
9883   <dest>
9884     *: none
9885     recording: "Mono"
9886   </dest>
9887   <voice>
9888     *: none
9889     recording: "Mono"
9890   </voice>
9891 </phrase>
9892 <phrase>
9893   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9894   desc: in the recording settings
9895   user: core
9896   <source>
9897     *: none
9898     recording_hwcodec: "Quality"
9899   </source>
9900   <dest>
9901     *: none
9902     recording_hwcodec: "Kokybė"
9903   </dest>
9904   <voice>
9905     *: none
9906     recording_hwcodec: "Kokybė"
9907   </voice>
9908 </phrase>
9909 <phrase>
9910   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9911   desc: in the recording settings
9912   user: core
9913   <source>
9914     *: none
9915     recording: "Frequency"
9916   </source>
9917   <dest>
9918     *: none
9919     recording: "Dažnis"
9920   </dest>
9921   <voice>
9922     *: none
9923     recording: "Dažnis"
9924   </voice>
9925 </phrase>
9926 <phrase>
9927   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9928   desc: in the recording settings
9929   user: core
9930   <source>
9931     *: none
9932     recording: "Source"
9933   </source>
9934   <dest>
9935     *: none
9936     recording: "Šaltinis"
9937   </dest>
9938   <voice>
9939     *: none
9940     recording: "Šaltinis"
9941   </voice>
9942 </phrase>
9943 <phrase>
9944   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9945   desc: in the recording settings
9946   user: core
9947   <source>
9948     *: none
9949     recording: "Int. Mic"
9950   </source>
9951   <dest>
9952     *: none
9953     recording: "Vid. Mik"
9954   </dest>
9955   <voice>
9956     *: none
9957     recording: "Vidinis mikrofonas"
9958   </voice>
9959 </phrase>
9960 <phrase>
9961   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9962   desc: in the recording settings
9963   user: core
9964   <source>
9965     *: none
9966     recording: "Line In"
9967   </source>
9968   <dest>
9969     *: none
9970     recording: "Line In"
9971   </dest>
9972   <voice>
9973     *: none
9974     recording: "Line In"
9975   </voice>
9976 </phrase>
9977 <phrase>
9978   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9979   desc: in the recording settings
9980   user: core
9981   <source>
9982     *: none
9983     recording: "Digital"
9984   </source>
9985   <dest>
9986     *: none
9987     recording: "Skaitmeninis"
9988   </dest>
9989   <voice>
9990     *: none
9991     recording: "Skaitmeninis"
9992   </voice>
9993 </phrase>
9994 <phrase>
9995   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9996   desc: in the recording settings
9997   user: core
9998   <source>
9999     *: none
10000     recording: "Channels"
10001   </source>
10002   <dest>
10003     *: none
10004     recording: "Kanalai"
10005   </dest>
10006   <voice>
10007     *: none
10008     recording: "Kanalai"
10009   </voice>
10010 </phrase>
10011 <phrase>
10012   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10013   desc: in recording settings_menu
10014   user: core
10015   <source>
10016     *: none
10017     recording: "Trigger"
10018   </source>
10019   <dest>
10020     *: none
10021     recording: "Gaidukas"
10022   </dest>
10023   <voice>
10024     *: none
10025     recording: "Gaidukas"
10026   </voice>
10027 </phrase>
10028 <phrase>
10029   id: VOICE_OF
10030   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10031   user: core
10032   <source>
10033     *: ""
10034   </source>
10035   <dest>
10036     *: ""
10037   </dest>
10038   <voice>
10039     *: "iš"
10040   </voice>
10041 </phrase>
10042 <phrase>
10043   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10044   desc: in the main menu
10045   user: core
10046   <source>
10047     *: "Games"
10048   </source>
10049   <dest>
10050     *: "Žaidimai"
10051   </dest>
10052   <voice>
10053     *: "Žaidimai"
10054   </voice>
10055 </phrase>
10056 <phrase>
10057   id: LANG_PLUGIN_APPS
10058   desc: in the main menu
10059   user: core
10060   <source>
10061     *: "Applications"
10062   </source>
10063   <dest>
10064     *: "Programos"
10065   </dest>
10066   <voice>
10067     *: "Programos"
10068   </voice>
10069 </phrase>
10070 <phrase>
10071   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10072   desc: in the main menu
10073   user: core
10074   <source>
10075     *: "Demos"
10076   </source>
10077   <dest>
10078     *: "Demonstracijos"
10079   </dest>
10080   <voice>
10081     *: "Demonstracijos"
10082   </voice>
10083 </phrase>
10084 <phrase>
10085   id: LANG_ID3_GROUPING
10086   desc: in tag viewer
10087   user: core
10088   <source>
10089     *: "Work"
10090   </source>
10091   <dest>
10092     *: "Darbas"
10093   </dest>
10094   <voice>
10095     *: ""
10096   </voice>
10097 </phrase>
10098 <phrase>
10099   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10100   desc: in settings_menu
10101   user: core
10102   <source>
10103     *: "Show Filename Extensions"
10104   </source>
10105   <dest>
10106     *: "Rodyti failų plėtinius"
10107   </dest>
10108   <voice>
10109     *: "Rodyti failų plėtinius"
10110   </voice>
10111 </phrase>
10112 <phrase>
10113   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10114   desc: in settings_menu
10115   user: core
10116   <source>
10117     *: "Only Unknown Types"
10118   </source>
10119   <dest>
10120     *: "Nežinomas failo tipas"
10121   </dest>
10122   <voice>
10123     *: "Nežinomas failo tipas"
10124   </voice>
10125 </phrase>
10126 <phrase>
10127   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10128   desc: in settings_menu
10129   user: core
10130   <source>
10131     *: "Only When Viewing All Types"
10132   </source>
10133   <dest>
10134     *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
10135   </dest>
10136   <voice>
10137     *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
10138   </voice>
10139 </phrase>
10140 <phrase>
10141   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10142   desc: spoken only, peak meter release unit
10143   user: core
10144   <source>
10145     *: ""
10146   </source>
10147   <dest>
10148     *: ""
10149   </dest>
10150   <voice>
10151     *: "Vienetų per poslinkį"
10152   </voice>
10153 </phrase>
10154 <phrase>
10155   id: VOICE_OCLOCK
10156   desc: spoken only, for wall clock announce
10157   user: core
10158   <source>
10159     *: none
10160     rtc: ""
10161   </source>
10162   <dest>
10163     *: none
10164     rtc: ""
10165   </dest>
10166   <voice>
10167     *: none
10168     rtc: "o'clock"
10169   </voice>
10170 </phrase>
10171 <phrase>
10172   id: VOICE_PM
10173   desc: spoken only, for wall clock announce
10174   user: core
10175   <source>
10176     *: none
10177     rtc: ""
10178   </source>
10179   <dest>
10180     *: none
10181     rtc: ""
10182   </dest>
10183   <voice>
10184     *: none
10185     rtc: "P M"
10186   </voice>
10187 </phrase>
10188 <phrase>
10189   id: VOICE_AM
10190   desc: spoken only, for wall clock announce
10191   user: core
10192   <source>
10193     *: none
10194     rtc: ""
10195   </source>
10196   <dest>
10197     *: none
10198     rtc: ""
10199   </dest>
10200   <voice>
10201     *: none
10202     rtc: "A M"
10203   </voice>
10204 </phrase>
10205 <phrase>
10206   id: VOICE_OH
10207   desc: spoken only, for wall clock announce
10208   user: core
10209   <source>
10210     *: none
10211     rtc: ""
10212   </source>
10213   <dest>
10214     *: none
10215     rtc: ""
10216   </dest>
10217   <voice>
10218     *: none
10219     rtc: "oh"
10220   </voice>
10221 </phrase>
10222 <phrase>
10223   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10224   desc: in settings, for recording peak meter
10225   user: core
10226   <source>
10227     *: none
10228     recording: "Clip Counter"
10229   </source>
10230   <dest>
10231     *: none
10232     recording: "Clip škaičiuoklis"
10233   </dest>
10234   <voice>
10235     *: none
10236     recording: "Clip škaičiuoklis"
10237   </voice>
10238 </phrase>
10239 <phrase>
10240   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10241   desc: line selector color option
10242   user: core
10243   <source>
10244     *: none
10245     lcd_color: "Primary Colour"
10246   </source>
10247   <dest>
10248     *: none
10249     lcd_color: "Pirminė spalva"
10250   </dest>
10251   <voice>
10252     *: none
10253     lcd_color: "Pirminė spalva"
10254   </voice>
10255 </phrase>
10256 <phrase>
10257   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10258   desc: line selector color option
10259   user: core
10260   <source>
10261     *: none
10262     lcd_color: "Secondary Colour"
10263   </source>
10264   <dest>
10265     *: none
10266     lcd_color: "Antrinė spalva"
10267   </dest>
10268   <voice>
10269     *: none
10270     lcd_color: "Antrinė spalva"
10271   </voice>
10272 </phrase>
10273 <phrase>
10274   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10275   desc: line selector text color option
10276   user: core
10277   <source>
10278     *: none
10279     lcd_color: "Text Colour"
10280   </source>
10281   <dest>
10282     *: none
10283     lcd_color: "Teksto spalva"
10284   </dest>
10285   <voice>
10286     *: none
10287     lcd_color: "Teksto spalva"
10288   </voice>
10289 </phrase>
10290 <phrase>
10291   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10292   desc: in settings_menu
10293   user: core
10294   <source>
10295     *: none
10296     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10297   </source>
10298   <dest>
10299     *: none
10300     lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
10301   </dest>
10302   <voice>
10303     *: none
10304     lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
10305   </voice>
10306 </phrase>
10307 <phrase>
10308   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10309   desc: in settings_menu
10310   user: core
10311   <source>
10312     *: none
10313     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10314   </source>
10315   <dest>
10316     *: none
10317     lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
10318   </dest>
10319   <voice>
10320     *: none
10321     lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
10322   </voice>
10323 </phrase>
10324 <phrase>
10325   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10326   desc: in codepage setting menu
10327   user: core
10328   <source>
10329     *: "Central European (CP1250)"
10330   </source>
10331   <dest>
10332     *: "Central European (CP1250)"
10333   </dest>
10334   <voice>
10335     *: "Central European"
10336   </voice>
10337 </phrase>
10338 <phrase>
10339   id: LANG_THEME_MENU
10340   desc: in the settings menu
10341   user: core
10342   <source>
10343     *: "Theme Settings"
10344   </source>
10345   <dest>
10346     *: "Temos nuostatos"
10347   </dest>
10348   <voice>
10349     *: "Temos nuostatos"
10350   </voice>
10351 </phrase>
10352 <phrase>
10353   id: LANG_COLORS_MENU
10354   desc: colours menu under theme settings
10355   user: core
10356   <source>
10357     *: none
10358     lcd_color: "Colours"
10359   </source>
10360   <dest>
10361     *: none
10362     lcd_color: "Spalvos"
10363   </dest>
10364   <voice>
10365     *: none
10366     lcd_color: "Spalvos"
10367   </voice>
10368 </phrase>
10369 <phrase>
10370   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10371   desc: line selector color menu title
10372   user: core
10373   <source>
10374     *: none
10375     lcd_color: "Line Selector Colours"
10376   </source>
10377   <dest>
10378     *: none
10379     lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
10380   </dest>
10381   <voice>
10382     *: none
10383     lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
10384   </voice>
10385 </phrase>
10386 <phrase>
10387   id: VOICE_EDIT
10388   desc: keyboard
10389   user: core
10390   <source>
10391     *: ""
10392   </source>
10393   <dest>
10394     *: ""
10395   </dest>
10396   <voice>
10397     *: "Keisti"
10398   </voice>
10399 </phrase>
10400 <phrase>
10401   id: VOICE_BLANK
10402   desc: keyboard
10403   user: core
10404   <source>
10405     *: ""
10406   </source>
10407   <dest>
10408     *: ""
10409   </dest>
10410   <voice>
10411     *: "Tuščia"
10412   </voice>
10413 </phrase>
10414 <phrase>
10415   id: VOICE_EMPTY_LIST
10416   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10417   user: core
10418   <source>
10419     *: ""
10420   </source>
10421   <dest>
10422     *: ""
10423   </dest>
10424   <voice>
10425     *: "Tuščias sąrašas"
10426   </voice>
10427 </phrase>
10428 <phrase>
10429   id: LANG_NOT_PRESENT
10430   desc: when external memory is not present
10431   user: core
10432   <source>
10433     *: none
10434     multivolume: "Not present"
10435   </source>
10436   <dest>
10437     *: none
10438     multivolume: "Nėra"
10439   </dest>
10440   <voice>
10441     *: none
10442     multivolume: "Nėra"
10443   </voice>
10444 </phrase>
10445 <phrase>  
10446   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10447   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10448   user: core
10449   <source>
10450     *: "Announce Battery Level"
10451   </source>
10452   <dest>
10453     *: "Pranešti baterijos lygį"
10454   </dest>
10455   <voice>
10456     *: "Pranešti baterijos lygį"
10457   </voice>
10458 </phrase>
10459 <phrase>
10460   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10461   desc: voice settings menu
10462   user: core
10463   <source>
10464     *: "Say File Type"
10465   </source>
10466   <dest>
10467     *: "Sakyti failo tipą"
10468   </dest>
10469   <voice>
10470     *: "Sakyti failo tipą"
10471   </voice>
10472 </phrase>
10473 <phrase>
10474   id: LANG_BASS_CUTOFF
10475   desc: Bass setting cut-off frequency
10476   user: core
10477   <source>
10478     *: none
10479     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
10480   </source>
10481   <dest>
10482     *: none
10483     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bosų nukirpimas"
10484   </dest>
10485   <voice>
10486     *: none
10487     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bosų nukirpimas"
10488   </voice>
10489 </phrase>
10490 <phrase>
10491   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10492   desc: Treble setting cut-off frequency
10493   user: core
10494   <source>
10495     *: none
10496     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
10497   </source>
10498   <dest>
10499     *: none
10500     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Aukštų daž. Nukirpimas"
10501   </dest>
10502   <voice>
10503     *: none
10504     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Aukštų daž. Nukirpimas"
10505   </voice>
10506 </phrase>
10507 <phrase>
10508   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10509   desc: "<Random>" entry in tag browser
10510   user: core
10511   <source>
10512     *: "<Random>"
10513   </source>
10514   <dest>
10515     *: "<Atsitiktinis>"
10516   </dest>
10517   <voice>
10518     *: "Atsitiktinis"
10519   </voice>
10520 </phrase>
10521 <phrase>
10522   id: LANG_SAVE_SOUND
10523   desc: save a sound config file
10524   user: core
10525   <source>
10526     *: "Save Sound Settings"
10527   </source>
10528   <dest>
10529     *: "Išsaugoti garso nuostatas"
10530   </dest>
10531   <voice>
10532     *: "Išsaugoti garso nuostatas"
10533   </voice>
10534 </phrase>
10535 <phrase>
10536   id: LANG_KEYCLICK
10537   desc: in keyclick settings menu
10538   user: core
10539   <source>
10540     *: none
10541     swcodec: "Keyclick"
10542   </source>
10543   <dest>
10544     *: none
10545     swcodec: "Klavišo paspaudimas"
10546   </dest>
10547   <voice>
10548     *: none
10549     swcodec: "Klavišo paspaudimas"
10550   </voice>
10551 </phrase>
10552 <phrase>
10553   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10554   desc: in keyclick settings menu
10555   user: core
10556   <source>
10557     *: none
10558     swcodec: "Keyclick Repeats"
10559   </source>
10560   <dest>
10561     *: none
10562     swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
10563   </dest>
10564   <voice>
10565     *: none
10566     swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
10567   </voice>
10568 </phrase>
10569 <phrase>
10570   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10571   desc: in system settings menu
10572   user: core
10573   <source>
10574     *: none
10575     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10576   </source>
10577   <dest>
10578     *: none
10579     accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
10580   </dest>
10581   <voice>
10582     *: none
10583     accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
10584   </voice>
10585 </phrase>
10586 <phrase>
10587   id: LANG_UNKNOWN
10588   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10589   user: core
10590   <source>
10591     *: "Unknown"
10592   </source>
10593   <dest>
10594     *: "Nežinomas"
10595   </dest>
10596   <voice>
10597     *: "Nežinomas"
10598   </voice>
10599 </phrase>
10600 <phrase>
10601   id: VOICE_QUICKSCREEN
10602   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10603   user: core
10604   <source>
10605     *: ""
10606   </source>
10607   <dest>
10608     *: ""
10609   </dest>
10610   <voice>
10611     *: "Greitas vaizdas"
10612   </voice>
10613 </phrase>
10614 <phrase>
10615   id: VOICE_OK
10616   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10617   user: core
10618   <source>
10619     *: ""
10620   </source>
10621   <dest>
10622     *: ""
10623   </dest>
10624   <voice>
10625     *: "OK"
10626   </voice>
10627 </phrase>
10628 <phrase>
10629   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10630   desc: in record timesplit options
10631   user: core
10632   <source>
10633     *: none
10634     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10635   </source>
10636   <dest>
10637     *: none
10638     recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
10639   </dest>
10640   <voice>
10641     *: none
10642     recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
10643   </voice>
10644 </phrase>
10645 <phrase>
10646   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10647   desc: touchpad sensitivity setting
10648   user: core
10649   <source>
10650     *: none
10651     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10652   </source>
10653   <dest>
10654     *: none
10655     gigabeatfx: "Jautrumas lietimui"
10656   </dest>
10657   <voice>
10658     *: none
10659     gigabeatfx: "Jautrumas lietimui"
10660   </voice>
10661 </phrase>
10662 <phrase>
10663   id: LANG_HIGH
10664   desc: in settings_menu
10665   user: core
10666   <source>
10667     *: none
10668     gigabeatfx: "High"
10669   </source>
10670   <dest>
10671     *: none
10672     gigabeatfx: "Aukštas"
10673   </dest>
10674   <voice>
10675     *: none
10676     gigabeatfx: "Aukštas"
10677   </voice>
10678 </phrase>
10679 <phrase>
10680   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10681   desc: in system settings menu
10682   user: core
10683   <source>
10684     *: none
10685     serial_port: "Serial Bitrate"
10686   </source>
10687   <dest> 
10688     *: none
10689     serial_port: "Serijinis bitreitas"
10690   </dest>
10691   <voice> 
10692     *: none
10693     serial_port: "SSerijinis bitreitas"
10694   </voice>
10695 </phrase>
10696 <phrase>
10697   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10698   desc: in system settings menu
10699   user: core
10700   <source>
10701     *: none
10702     serial_port: "Auto"
10703   </source>
10704   <dest> 
10705     *: none
10706     serial_port: "Auto"
10707   </dest>
10708   <voice> 
10709     *: none
10710     serial_port: "Automatinis"
10711   </voice>
10712 </phrase>
10713 <phrase>
10714   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10715   desc: in system settings menu
10716   user: core
10717   <source>
10718     *: none
10719     serial_port: "9600"
10720   </source>
10721   <dest> 
10722     *: none
10723     serial_port: "9600"
10724   </dest>
10725   <voice> 
10726     *: none
10727     serial_port: "9600"
10728   </voice>
10729 </phrase>
10730 <phrase>
10731   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10732   desc: in system settings menu
10733   user: core
10734   <source>
10735     *: none
10736     serial_port: "19200"
10737   </source>
10738   <dest> 
10739     *: none
10740     serial_port: "19200"
10741   </dest>
10742   <voice> 
10743     *: none
10744     serial_port: "19200"
10745   </voice>
10746 </phrase>
10747 <phrase>
10748   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10749   desc: in system settings menu
10750   user: core
10751   <source>
10752     *: none
10753     serial_port: "38400"
10754   </source>
10755   <dest> 
10756     *: none
10757     serial_port: "38400"
10758   </dest>
10759   <voice> 
10760     *: none
10761     serial_port: "38400"
10762   </voice>
10763 </phrase>
10764 <phrase>
10765   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10766   desc: in system settings menu
10767   user: core
10768   <source>
10769     *: none
10770     serial_port: "57600"
10771   </source>
10772   <dest> 
10773     *: none
10774     serial_port: "57600"
10775   </dest>
10776   <voice> 
10777     *: none
10778     serial_port: "57600"
10779   </voice>
10780 </phrase>
10781 <phrase>
10782   id: LANG_VERY_SLOW
10783   desc: in settings_menu
10784   user: core
10785   <source>
10786     *: "Very slow"
10787   </source>
10788   <dest>
10789     *: "Labai lėtas"
10790   </dest>
10791   <voice>
10792     *: "Labai lėtas"
10793   </voice>
10794 </phrase>
10795 <phrase>
10796   id: LANG_SLOW
10797   desc: in settings_menu
10798   user: core
10799   <source>
10800     *: "Slow"
10801   </source>
10802   <dest>
10803     *: "Lėtas"
10804   </dest>
10805   <voice>
10806     *: "Lėtas"
10807   </voice>
10808 </phrase>
10809 <phrase>
10810   id: LANG_VERY_FAST
10811   desc: in settings_menu
10812   user: core
10813   <source>
10814     *: "Very fast"
10815   </source>
10816   <dest>
10817     *: "Labai greitas"
10818   </dest>
10819   <voice>
10820     *: "Labai greitas"
10821   </voice>
10822 </phrase>
10823 <phrase>
10824   id: LANG_FAST
10825   desc: in settings_menu
10826   user: core
10827   <source>
10828     *: "Fast"
10829   </source>
10830   <dest>
10831     *: "Greitas"
10832   </dest>
10833   <voice>
10834     *: "Greitas"
10835   </voice>
10836 </phrase>
10837 <phrase>
10838   id: LANG_SKIP_LENGTH
10839   desc: playback settings menu
10840   user: core
10841   <source>
10842     *: "Skip Length"
10843   </source>
10844   <dest>
10845     *: "Praleisti trukmę"
10846   </dest>
10847   <voice>
10848     *: "Praleisti trukmę"
10849   </voice>
10850 </phrase>
10851 <phrase>
10852   id: LANG_SKIP_TRACK
10853   desc: skip length setting entry 0
10854   user: core
10855   <source>
10856     *: "Skip Track"
10857   </source>
10858   <dest>
10859     *: "Praleisti įrašą"
10860   </dest>
10861   <voice>
10862     *: "Praleisti įrašą"
10863   </voice>
10864 </phrase>
10865 <phrase>
10866   id: VOICE_CHAR_SLASH
10867   desc: spoken only, for spelling
10868   user: core
10869   <source>
10870     *: ""
10871   </source>
10872   <dest>
10873     *: ""
10874   </dest>
10875   <voice>
10876     *: "slash"
10877   </voice>
10878 </phrase>
10879 <phrase>
10880   id: LANG_GAIN_LEFT
10881   desc: in the recording screen
10882   user: core
10883   <source>
10884     *: none
10885     recording: "Gain L"
10886   </source>
10887   <dest>
10888     *: none
10889     recording: "Stipr. K"
10890   </dest>
10891   <voice>
10892     *: none
10893     recording: "Stiprinti kairę"
10894   </voice>
10895 </phrase>
10896 <phrase>
10897   id: LANG_GAIN_RIGHT
10898   desc: in the recording screen
10899   user: core
10900   <source>
10901     *: none
10902     recording: "Gain R"
10903   </source>
10904   <dest>
10905     *: none
10906     recording: "Stipr. D"
10907   </dest>
10908   <voice>
10909     *: none
10910     recording: "Stiprinti dešinę"
10911   </voice>
10912 </phrase>
10913 <phrase>
10914   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10915   desc: automatic gain control in record settings and screen
10916   user: core
10917   <source>
10918     *: none
10919     agc: "AGC"
10920   </source>
10921   <dest>
10922     *: none
10923     agc: "ASC"
10924   </dest>
10925   <voice>
10926     *: none
10927     agc: "Automatinė stiprinimo kontrolė"
10928   </voice>
10929 </phrase>
10930 <phrase>
10931   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10932   desc: in record settings
10933   user: core
10934   <source>
10935     *: none
10936     agc: "AGC clip time"
10937   </source>
10938   <dest>
10939     *: none
10940     agc: "ASC clip laikas"
10941   </dest>
10942   <voice>
10943     *: none
10944     agc: "ASC clip laikas"
10945   </voice>
10946 </phrase>
10947 <phrase>
10948   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10949   desc: AGC maximum gain in recording screen
10950   user: core
10951   <source>
10952     *: none
10953     agc: "AGC max. gain"
10954   </source>
10955   <dest>
10956     *: none
10957     agc: "ASC max. stiprinimas"
10958   </dest>
10959   <voice>
10960     *: none
10961     agc: "ASC maksimalus stiprinimas"
10962   </voice>
10963 </phrase>
10964 <phrase>
10965   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10966   desc: Filename header in recording screen
10967   user: core
10968   <source>
10969     *: none
10970     recording: "Filename:"
10971   </source>
10972   <dest>
10973     *: none
10974     recording: "Failo pavadinimas:"
10975   </dest>
10976   <voice>
10977     *: none
10978     recording: ""
10979   </voice>
10980 </phrase>
10981 <phrase>
10982   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10983   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10984   user: core
10985   <source>
10986     *: none
10987     recording: "CLIP:"
10988   </source>
10989   <dest>
10990     *: none
10991     recording: "CLIP:"
10992   </dest>
10993   <voice>
10994     *: none
10995     recording: ""
10996   </voice>
10997 </phrase>
10998 <phrase>
10999   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11000   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11001   user: core
11002   <source>
11003     *: none
11004     recording: "Split Time:"
11005   </source>
11006   <dest>
11007     *: none
11008     recording: "Perskėlimo laikas:"
11009   </dest>
11010   <voice>
11011     *: none
11012     recording: ""
11013   </voice>
11014 </phrase>
11015 <phrase>
11016   id: LANG_RECORDING_SIZE
11017   desc: Display of recorded file size
11018   user: core
11019   <source>
11020     *: none
11021     recording: "Size:"
11022   </source>
11023   <dest>
11024     *: none
11025     recording: "Dydis:"
11026   </dest>
11027   <voice>
11028     *: none
11029     recording: ""
11030   </voice>
11031 </phrase>
11032 <phrase>
11033   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
11034   desc: in the recording settings
11035   user: core
11036   <source>
11037     *: none
11038     recording_swcodec: "Mono mode"
11039   </source>
11040   <dest>
11041     *: none
11042     recording_swcodec: "Mono rėžimas"
11043   </dest>
11044   <voice>
11045     *: none
11046     recording_swcodec: "Mono rėžimas"
11047   </voice>
11048 </phrase>
11049 <phrase>
11050   id: LANG_SEARCH_RESULTS
11051   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11052   user: core
11053   <source>
11054     *: "Search Results"
11055   </source>
11056   <dest>
11057     *: "Paieškos rezultatai"
11058   </dest>
11059   <voice>
11060     *: "Paieškos rezultatai"
11061   </voice>
11062 </phrase>
11063 <phrase>
11064   id: LANG_RESET_SETTING
11065   desc: used in the settings context menu
11066   user: core
11067   <source>
11068     *: "Reset Setting"
11069   </source>
11070   <dest>
11071     *: "Atstayti nuostatas"
11072   </dest>
11073   <voice>
11074     *: "Atstayti nuostatas"
11075   </voice>
11076 </phrase>
11077 <phrase>
11078   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11079   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11080   user: core
11081   <source>
11082     *: none
11083     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11084   </source>
11085   <dest>
11086     *: none
11087     quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
11088   </dest>
11089   <voice>
11090     *: none
11091     quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
11092   </voice>
11093 </phrase>
11094 <phrase>
11095   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11096   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11097   user: core
11098   <source>
11099     *: none
11100     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11101   </source>
11102   <dest>
11103     *: none
11104     quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
11105   </dest>
11106   <voice>
11107     *: none
11108     quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
11109   </voice>
11110 </phrase>
11111 <phrase>
11112   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11113   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11114   user: core
11115   <source>
11116     *: none
11117     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11118   </source>
11119   <dest>
11120     *: none
11121     quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
11122   </dest>
11123   <voice>
11124     *: none
11125     quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
11126   </voice>
11127 </phrase>
11128 <phrase>
11129   id: LANG_CREDITS
11130   desc: in the Main Menu -> System screen
11131   user: core
11132   <source>
11133     *: "Credits"
11134   </source>
11135   <dest>
11136     *: "Padėkos"
11137   </dest>
11138   <voice>
11139     *: "Padėkos"
11140   </voice>
11141 </phrase>
11142 <phrase>
11143   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11144   desc: in Settings -> File view
11145   user: core
11146   <source>
11147     *: "Interpret numbers when sorting"
11148   </source>
11149   <dest>
11150     *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
11151   </dest>
11152   <voice>
11153     *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
11154   </voice>
11155 </phrase>
11156 <phrase>
11157   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11158   desc: in Settings -> File view
11159   user: core
11160   <source>
11161     *: "As digits"
11162   </source>
11163   <dest>
11164     *: "Kaip skaitmenis"
11165   </dest>
11166   <voice>
11167     *: "Kaip skaitmenis"
11168   </voice>
11169 </phrase>
11170 <phrase>
11171   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11172   desc: in Settings -> File view
11173   user: core
11174   <source>
11175     *: "As whole numbers"
11176   </source>
11177   <dest>
11178     *: "Kaip skaičius"
11179   </dest>
11180   <voice>
11181     *: "Kaip skaičius"
11182   </voice>
11183 </phrase>
11184 <phrase>
11185   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11186   desc: in Settings -> Sound Settings
11187   user: core
11188   <source>
11189     *: none
11190     speaker: "Enable Speaker"
11191   </source>
11192   <dest>
11193     *: none
11194     speaker: "Įjungti garsiakalbį"
11195   </dest>
11196   <voice>
11197     *: none
11198     speaker: "Įjungti garsiakalbį"
11199   </voice>
11200 </phrase>
11201 <phrase>
11202   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11203   desc: in Settings -> General -> System menu
11204   user: core
11205   <source>
11206     *: none
11207     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11208   </source>
11209   <dest>
11210     *: none
11211     touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
11212   </dest>
11213   <voice>
11214     *: none
11215     touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
11216   </voice>
11217 </phrase>
11218 <phrase>
11219   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11220   desc: in Settings -> General -> System menu
11221   user: core
11222   <source>
11223     *: none
11224     touchscreen: "3x3 Grid"
11225   </source>
11226   <dest>
11227     *: none
11228     touchscreen: "3x3 tinklas"
11229   </dest>
11230   <voice>
11231     *: none
11232     touchscreen: "3 ant 3 tinklas"
11233   </voice>
11234 </phrase>
11235 <phrase>
11236   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11237   desc: in Settings -> General -> System menu
11238   user: core
11239   <source>
11240     *: none
11241     touchscreen: "Absolute Point"
11242   </source>
11243   <dest>
11244     *: none
11245     touchscreen: "Absoliutus taškas"
11246   </dest>
11247   <voice>
11248     *: none
11249     touchscreen: "Absoliutus taškas"
11250   </voice>
11251 </phrase>
11252 <phrase>
11253   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11254   desc: in Settings -> Playback Settings
11255   user: core
11256   <source>
11257     *: "Prevent Track Skipping"
11258   </source>
11259   <dest>
11260     *: "Drausti įrašo šuolius"
11261   </dest>
11262   <voice>
11263     *: "Drausti įrašo šuolius"
11264   </voice>
11265 </phrase>
11266 <phrase>
11267   id: LANG_FILESIZE
11268   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
11269   user: core
11270   <source>
11271     *: "Filesize"
11272   </source>
11273   <dest>
11274     *: "Failo dydis"
11275   </dest>
11276   <voice>
11277     *: "Failo dydis"
11278   </voice>
11279 </phrase>