Don't objcopy simulator plugins.
[kugel-rb.git] / apps / lang / arabic.lang
bloba369650e899d65d225dad2d73da7424b37a82c9c
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Arabic language file, translated by:
18 # - Mohamed Tarek
19 <phrase>
20   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
21   desc: deprecated
22   user: 
23   <source>
24     *: none
25     ipodvideo: ""
26   </source>
27   <dest>
28     *: none
29     ipodvideo: ""
30   </dest>
31   <voice>
32     *: none
33     ipodvideo: ""
34   </voice>
35 </phrase>
36 <phrase>
37   id: LANG_LOUDNESS
38   desc: in sound_settings
39   user: 
40   <source>
41     *: none
42     masf: "Loudness"
43   </source>
44   <dest>
45     *: none
46     masf: "العلو"
47   </dest>
48   <voice>
49     *: none
50     masf: "Loudness"
51   </voice>
52 </phrase>
53 <phrase>
54   id: LANG_VOICE_FILETYPE
55   desc: voice settings menu
56   user: 
57   <source>
58     *: "Say File Type"
59   </source>
60   <dest>
61     *: "انطق نوع الملف"
62   </dest>
63   <voice>
64     *: "Say File Type"
65   </voice>
66 </phrase>
67 <phrase>
68   id: VOICE_DIR
69   desc: spoken only, prefix for directory number
70   user: 
71   <source>
72     *: ""
73   </source>
74   <dest>
75     *: ""
76   </dest>
77   <voice>
78     *: "folder"
79   </voice>
80 </phrase>
81 <phrase>
82   id: LANG_INVERT_CURSOR
83   desc: in settings_menu
84   user: 
85   <source>
86     *: none
87     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
88   </source>
89   <dest>
90     *: none
91     lcd_bitmap: "نوع خط الاختيار"
92   </dest>
93   <voice>
94     *: none
95     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
96   </voice>
97 </phrase>
98 <phrase>
99   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
100   desc: spoken only, peak meter release unit
101   user: 
102   <source>
103     *: ""
104   </source>
105   <dest>
106     *: ""
107   </dest>
108   <voice>
109     *: "units per tick"
110   </voice>
111 </phrase>
112 <phrase>
113   id: VOICE_CHAR_G
114   desc: spoken only, for spelling
115   user: 
116   <source>
117     *: ""
118   </source>
119   <dest>
120     *: ""
121   </dest>
122   <voice>
123     *: "G"
124   </voice>
125 </phrase>
126 <phrase>
127   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
128   desc: in the equalizer settings menu
129   user: 
130   <source>
131     *: none
132     swcodec: "Advanced EQ Settings"
133   </source>
134   <dest>
135     *: none
136     swcodec: "إعدادات المعادل المتقدمة"
137   </dest>
138   <voice>
139     *: none
140     swcodec: "Advanced equalizer settings"
141   </voice>
142 </phrase>
143 <phrase>
144   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
145   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
146   user: 
147   <source>
148     *: "Unique only"
149   </source>
150   <dest>
151     *: "المتميز فقط"
152   </dest>
153   <voice>
154     *: "Unique only"
155   </voice>
156 </phrase>
157 <phrase>
158   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
159   desc: automatic gain control in record settings
160   user:
161   <source>
162     *: none
163     agc: "Automatic Gain Control"
164   </source>
165   <dest>
166     *: none
167     agc: "(التحكم الأوتوماتيكى فى الكسب(تأك"
168   </dest>
169   <voice>
170     *: none
171     agc: "Automatic gain control"
172   </voice>
173 </phrase>
174 <phrase>
175   id: LANG_PLAY_SELECTED
176   desc: in settings_menu
177   user: 
178   <source>
179     *: "Play Selected First"
180   </source>
181   <dest>
182     *: "تشغيل المختار أولاً"
183   </dest>
184   <voice>
185     *: "Play Selected File First"
186   </voice>
187 </phrase>
188 <phrase>
189   id: VOICE_SECONDS
190   desc: spoken only, a unit postfix
191   user: 
192   <source>
193     *: ""
194   </source>
195   <dest>
196     *: ""
197   </dest>
198   <voice>
199     *: "seconds"
200   </voice>
201 </phrase>
202 <phrase>
203   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
204   desc: in the main menu
205   user: 
206   <source>
207     *: none
208     recording: "Recording Settings"
209   </source>
210   <dest>
211     *: none
212     recording: "إعدادات التسجيل"
213   </dest>
214   <voice>
215     *: none
216     recording: "Recording Settings"
217   </voice>
218 </phrase>
219 <phrase>
220   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
221   desc: spoken only, a unit postfix
222   user: 
223   <source>
224     *: ""
225   </source>
226   <dest>
227     *: ""
228   </dest>
229   <voice>
230     *: "kilobits per second"
231   </voice>
232 </phrase>
233 <phrase>
234   id: VOICE_EIGHTY
235   desc: spoken only, for composing numbers
236   user: 
237   <source>
238     *: ""
239   </source>
240   <dest>
241     *: ""
242   </dest>
243   <voice>
244     *: "80"
245   </voice>
246 </phrase>
247 <phrase>
248   id: LANG_SHOW_ICONS
249   desc: in settings_menu
250   user: 
251   <source>
252     *: "Show Icons"
253   </source>
254   <dest>
255     *: "إظهار الأيقونات"
256   </dest>
257   <voice>
258     *: "Show Icons"
259   </voice>
260 </phrase>
261 <phrase>
262   id: LANG_NEVER
263   desc: in lcd settings
264   user: 
265   <source>
266     *: none
267     lcd_sleep: "Never"
268   </source>
269   <dest>
270     *: none
271     lcd_sleep: "أبداً"
272   </dest>
273   <voice>
274     *: none
275     lcd_sleep: "Never"
276   </voice>
277 </phrase>
278 <phrase>
279   id: LANG_NEXT_FOLDER
280   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
281   user: 
282   <source>
283     *: "Auto-Change Directory"
284   </source>
285   <dest>
286     *: "تغيير الدليل أوتوماتيكياً"
287   </dest>
288   <voice>
289     *: "Auto-Change Directory"
290   </voice>
291 </phrase>
292 <phrase>
293   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
294   desc: in the equalizer settings menu
295   user: 
296   <source>
297     *: none
298     swcodec: "Graphical EQ"
299   </source>
300   <dest>
301     *: none
302     swcodec: "معادل تصويرى"
303   </dest>
304   <voice>
305     *: none
306     swcodec: "Graphical equalizer"
307   </voice>
308 </phrase>
309 <phrase>
310   id: VOICE_BLANK
311   desc: keyboard
312   user: 
313   <source>
314     *: ""
315   </source>
316   <dest>
317     *: ""
318   </dest>
319   <voice>
320     *: "Blank"
321   </voice>
322 </phrase>
323 <phrase>
324   id: VOICE_FORTY
325   desc: spoken only, for composing numbers
326   user: 
327   <source>
328     *: ""
329   </source>
330   <dest>
331     *: ""
332   </dest>
333   <voice>
334     *: "40"
335   </voice>
336 </phrase>
337 <phrase>
338   id: VOICE_DB
339   desc: spoken only, a unit postfix
340   user: 
341   <source>
342     *: ""
343   </source>
344   <dest>
345     *: ""
346   </dest>
347   <voice>
348     *: "decibel"
349   </voice>
350 </phrase>
351 <phrase>
352   id: LANG_DIR_BROWSER
353   desc: main menu title
354   user: 
355   <source>
356     *: "Files"
357   </source>
358   <dest>
359     *: "الملفات"
360   </dest>
361   <voice>
362     *: "Files"
363   </voice>
364 </phrase>
365 <phrase>
366   id: VOICE_EXT_FONT
367   desc: spoken only, for file extension
368   user: 
369   <source>
370     *: ""
371   </source>
372   <dest>
373     *: ""
374   </dest>
375   <voice>
376     *: "font"
377   </voice>
378 </phrase>
379 <phrase>
380   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
381   desc: text for LCD settings menu
382   user: 
383   <source>
384     *: none
385     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
386   </source>
387   <dest>
388     *: none
389     lcd_non-mono: "إلغاء الخلفية"
390   </dest>
391   <voice>
392     *: none
393     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
394   </voice>
395 </phrase>
396 <phrase>
397   id: LANG_CUSTOM_THEME
398   desc: in the main menu
399   user: 
400   <source>
401     *: "Browse Themes"
402   </source>
403   <dest>
404     *: "عرض الثيمات"
405   </dest>
406   <voice>
407     *: "Browse Themes"
408   </voice>
409 </phrase>
410 <phrase>
411   id: LANG_ID3_V1_FIRST
412   desc: DEPRECATED
413   user: 
414   <source>
415     *: ""
416   </source>
417   <dest>
418     *: ""
419   </dest>
420   <voice>
421     *: ""
422   </voice>
423 </phrase>
424 <phrase>
425   id: VOICE_PIXEL
426   desc: spoken only, a unit postfix
427   user: 
428   <source>
429     *: ""
430   </source>
431   <dest>
432     *: ""
433   </dest>
434   <voice>
435     *: "pixel"
436   </voice>
437 </phrase>
438 <phrase>
439   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
440   desc: in sound_settings
441   user: 
442   <source>
443     *: "Karaoke"
444   </source>
445   <dest>
446     *: "كاريوكى"
447   </dest>
448   <voice>
449     *: "Karaoke"
450   </voice>
451 </phrase>
452 <phrase>
453   id: LANG_SOUND_SETTINGS
454   desc: in the main menu
455   user: 
456   <source>
457     *: "Sound Settings"
458   </source>
459   <dest>
460     *: "إعدادات الصوت"
461   </dest>
462   <voice>
463     *: "Sound Settings"
464   </voice>
465 </phrase>
466 <phrase>
467   id: LANG_MODERATE
468   desc: in beep volume in playback settings
469   user: 
470   <source>
471     *: none
472     swcodec: "Moderate"
473   </source>
474   <dest>
475     *: none
476     swcodec: "متوسط"
477   </dest>
478   <voice>
479     *: none
480     swcodec: "Moderate"
481   </voice>
482 </phrase>
483 <phrase>
484   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
485   desc: in recording settings_menu
486   user: 
487   <source>
488     *: none
489     recording: "Directory"
490   </source>
491   <dest>
492     *: none
493     recording: "الدليل"
494   </dest>
495   <voice>
496     *: none
497     recording: "Directory"
498   </voice>
499 </phrase>
500 <phrase>
501   id: LANG_VOLUME
502   desc: in sound_settings
503   user: 
504   <source>
505     *: "Volume"
506   </source>
507   <dest>
508     *: "مستوى الصوت"
509   </dest>
510   <voice>
511     *: "Volume"
512   </voice>
513 </phrase>
514 <phrase>
515   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
516   desc: playback settings menu
517   user: 
518   <source>
519     *: "Enable Study Mode"
520   </source>
521   <dest>
522     *: "تفعيل وضع الدراسة"
523   </dest>
524   <voice>
525     *: "Enable Study Mode"
526   </voice>
527 </phrase>
528 <phrase>
529   id: LANG_REPEAT
530   desc: in settings_menu
531   user: 
532   <source>
533     *: "Repeat"
534   </source>
535   <dest>
536     *: "إعادة"
537   </dest>
538   <voice>
539     *: "Repeat"
540   </voice>
541 </phrase>
542 <phrase>
543   id: VOICE_PER_SEC
544   desc: spoken only, a unit postfix
545   user: 
546   <source>
547     *: ""
548   </source>
549   <dest>
550     *: ""
551   </dest>
552   <voice>
553     *: "per second"
554   </voice>
555 </phrase>
556 <phrase>
557   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
558   desc: in the equalizer settings menu
559   user: 
560   <source>
561     *: none
562     swcodec: "Cutoff Frequency"
563   </source>
564   <dest>
565     *: none
566     swcodec: "تردد الانقطاع"
567   </dest>
568   <voice>
569     *: none
570     swcodec: "Cutoff Frequency"
571   </voice>
572 </phrase>
573 <phrase>
574   id: LANG_NO_FILES
575   desc: in settings_menu
576   user: 
577   <source>
578     *: "No files"
579   </source>
580   <dest>
581     *: "لا يوجد ملفات"
582   </dest>
583   <voice>
584     *: "No files"
585   </voice>
586 </phrase>
587 <phrase>
588   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
589   desc: in tag cache settings
590   user: 
591   <source>
592     *: "Import Modifications"
593   </source>
594   <dest>
595     *: "استيراد التعديلات"
596   </dest>
597   <voice>
598     *: "Import Modifications"
599   </voice>
600 </phrase>
601 <phrase>
602   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
603   desc: deprecated
604   user: 
605   <source>
606     *: none
607     lcd_bitmap: ""
608   </source>
609   <dest>
610     *: none
611     lcd_bitmap: ""
612   </dest>
613   <voice>
614     *: none
615     lcd_bitmap: ""
616   </voice>
617 </phrase>
618 <phrase>
619   id: LANG_SYSFONT_ALL
620   desc: deprecated
621   user: 
622   <source>
623     *: none
624     lcd_bitmap: ""
625   </source>
626   <dest>
627     *: none
628     lcd_bitmap: ""
629   </dest>
630   <voice>
631     *: none
632     lcd_bitmap: ""
633   </voice>
634 </phrase>
635 <phrase>
636   id: VOICE_EXT_MPA
637   desc: spoken only, for file extension
638   user: 
639   <source>
640     *: ""
641   </source>
642   <dest>
643     *: ""
644   </dest>
645   <voice>
646     *: "audio"
647   </voice>
648 </phrase>
649 <phrase>
650   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
651   desc: in settings_menu
652   user: 
653   <source>
654     *: none
655     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
656   </source>
657   <dest>
658     *: none
659     lcd_invert,remote_lcd_invert: "معكوسة"
660   </dest>
661   <voice>
662     *: none
663     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
664   </voice>
665 </phrase>
666 <phrase>
667   id: LANG_CHANNEL_LEFT
668   desc: in sound_settings
669   user: 
670   <source>
671     *: "Mono Left"
672   </source>
673   <dest>
674     *: "أحادى يسار"
675   </dest>
676   <voice>
677     *: "Mono Left"
678   </voice>
679 </phrase>
680 <phrase>
681   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
682   desc: DEPRECATED
683   user: 
684   <source>
685     *: ""
686   </source>
687   <dest>
688     *: ""
689   </dest>
690   <voice>
691     *: ""
692   </voice>
693 </phrase>
694 <phrase>
695   id: LANG_ID3_GENRE
696   desc: in tag viewer
697   user: 
698   <source>
699     *: "[Genre]"
700   </source>
701   <dest>
702     *: "[النوع]"
703   </dest>
704   <voice>
705     *: ""
706   </voice>
707 </phrase>
708 <phrase>
709   id: VOICE_FIFTY
710   desc: spoken only, for composing numbers
711   user: 
712   <source>
713     *: ""
714   </source>
715   <dest>
716     *: ""
717   </dest>
718   <voice>
719     *: "50"
720   </voice>
721 </phrase>
722 <phrase>
723   id: LANG_SETTINGS_LOADED
724   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
725   user: 
726   <source>
727     *: "Settings Loaded"
728   </source>
729   <dest>
730     *: "تم تحميل الإعدادات"
731   </dest>
732   <voice>
733     *: "Settings Loaded"
734   </voice>
735 </phrase>
736 <phrase>
737   id: LANG_STRONG
738   desc: in beep volume in playback settings
739   user: 
740   <source>
741     *: none
742     swcodec: "Strong"
743   </source>
744   <dest>
745     *: none
746     swcodec: "قوى"
747   </dest>
748   <voice>
749     *: none
750     swcodec: "Strong"
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
755   desc: in settings_menu
756   user: 
757   <source>
758     *: "Max Entries in File Browser"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "أقصى عدد للمدخلات عند عرض الملفات"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: "Maximum entries in file browser"
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
769   desc: deprecated
770   user: 
771   <source>
772     *: none
773     ipodvideo: ""
774   </source>
775   <dest>
776     *: none
777     ipodvideo: ""
778   </dest>
779   <voice>
780     *: none
781     ipodvideo: ""
782   </voice>
783 </phrase>
784 <phrase>
785   id: VOICE_ZERO
786   desc: spoken only, for composing numbers
787   user: 
788   <source>
789     *: ""
790   </source>
791   <dest>
792     *: ""
793   </dest>
794   <voice>
795     *: "0"
796   </voice>
797 </phrase>
798 <phrase>
799   id: VOICE_CHAR_U
800   desc: spoken only, for spelling
801   user: 
802   <source>
803     *: ""
804   </source>
805   <dest>
806     *: ""
807   </dest>
808   <voice>
809     *: "U"
810   </voice>
811 </phrase>
812 <phrase>
813   id: LANG_ID3_ARTIST
814   desc: in tag viewer
815   user: 
816   <source>
817     *: "[Artist]"
818   </source>
819   <dest>
820     *: "[الفنان]"
821   </dest>
822   <voice>
823     *: ""
824   </voice>
825 </phrase>
826 <phrase>
827   id: VOICE_EIGHT
828   desc: spoken only, for composing numbers
829   user: 
830   <source>
831     *: ""
832   </source>
833   <dest>
834     *: ""
835   </dest>
836   <voice>
837     *: "8"
838   </voice>
839 </phrase>
840 <phrase>
841   id: VOICE_EXT_ROCK
842   desc: spoken only, for file extension
843   user: 
844   <source>
845     *: ""
846   </source>
847   <dest>
848     *: ""
849   </dest>
850   <voice>
851     *: "plugin"
852   </voice>
853 </phrase>
854 <phrase>
855   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
856   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
857   user:
858   <source>
859     *: "Database is not ready"
860   </source>
861   <dest>
862     *: "قاعدة البيانات غير جاهزة"
863   </dest>
864   <voice>
865     *: "Database is not ready"
866   </voice>
867 </phrase>
868 <phrase>
869   id: VOICE_MINUS
870   desc: spoken only, for composing numbers
871   user: 
872   <source>
873     *: ""
874   </source>
875   <dest>
876     *: ""
877   </dest>
878   <voice>
879     *: "minus"
880   </voice>
881 </phrase>
882 <phrase>
883   id: VOICE_ELEVEN
884   desc: spoken only, for composing numbers
885   user: 
886   <source>
887     *: ""
888   </source>
889   <dest>
890     *: ""
891   </dest>
892   <voice>
893     *: "11"
894   </voice>
895 </phrase>
896 <phrase>
897   id: VOICE_EMPTY_LIST
898   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
899   user: 
900   <source>
901     *: ""
902   </source>
903   <dest>
904     *: ""
905   </dest>
906   <voice>
907     *: "Empty list"
908   </voice>
909 </phrase>
910 <phrase>
911   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
912   desc: DEPRECATED
913   user: 
914   <source>
915     *: ""
916   </source>
917   <dest>
918     *: ""
919   </dest>
920   <voice>
921     *: ""
922   </voice>
923 </phrase>
924 <phrase>
925   id: LANG_RECORDING_FORMAT
926   desc: audio format item in recording menu
927   user: 
928   <source>
929     *: none
930     recording: "Format"
931   </source>
932   <dest>
933     *: none
934     recording: "الصيغة"
935   </dest>
936   <voice>
937     *: none
938     recording: "Format"
939   </voice>
940 </phrase>
941 <phrase>
942   id: VOICE_AM
943   desc: spoken only, for wall clock announce
944   user: 
945   <source>
946     *: none
947     rtc: ""
948   </source>
949   <dest>
950     *: none
951     rtc: ""
952   </dest>
953   <voice>
954     *: none
955     rtc: "A M"
956   </voice>
957 </phrase>
958 <phrase>
959   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
960   desc: in the main menu
961   user: 
962   <source>
963     *: "General Settings"
964   </source>
965   <dest>
966     *: "الإعدادات العامة"
967   </dest>
968   <voice>
969     *: "General Settings"
970   </voice>
971 </phrase>
972 <phrase>
973   id: VOICE_CHAR_H
974   desc: spoken only, for spelling
975   user: 
976   <source>
977     *: ""
978   </source>
979   <dest>
980     *: ""
981   </dest>
982   <voice>
983     *: "H"
984   </voice>
985 </phrase>
986 <phrase>
987   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
988   desc: deprecated
989   user: 
990   <source>
991     *: none
992     lcd_bitmap: ""
993   </source>
994   <dest>
995     *: none
996     lcd_bitmap: ""
997   </dest>
998   <voice>
999     *: none
1000     lcd_bitmap: ""
1001   </voice>
1002 </phrase>
1003 <phrase>
1004   id: VOICE_EXT_BMARK
1005   desc: spoken only, for file extension and the word in general
1006   user: 
1007   <source>
1008     *: ""
1009   </source>
1010   <dest>
1011     *: ""
1012   </dest>
1013   <voice>
1014     *: "bookmark"
1015   </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018   id: VOICE_CHAR_M
1019   desc: spoken only, for spelling
1020   user: 
1021   <source>
1022     *: ""
1023   </source>
1024   <dest>
1025     *: ""
1026   </dest>
1027   <voice>
1028     *: "M"
1029   </voice>
1030 </phrase>
1031 <phrase>
1032   id: VOICE_EXT_KBD
1033   desc: spoken only, for file extension
1034   user: 
1035   <source>
1036     *: ""
1037   </source>
1038   <dest>
1039     *: ""
1040   </dest>
1041   <voice>
1042     *: "keyboard"
1043   </voice>
1044 </phrase>
1045 <phrase>
1046   id: LANG_SYSFONT_ON
1047   desc: deprecated
1048   user: 
1049   <source>
1050     *: none
1051     lcd_bitmap: ""
1052   </source>
1053   <dest>
1054     *: none
1055     lcd_bitmap: ""
1056   </dest>
1057   <voice>
1058     *: none
1059     lcd_bitmap: ""
1060   </voice>
1061 </phrase>
1062 <phrase>
1063   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1064   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1065   user: 
1066   <source>
1067     *: "New Language"
1068   </source>
1069   <dest>
1070     *: "لغة جديدة"
1071   </dest>
1072   <voice>
1073     *: "New Language"
1074   </voice>
1075 </phrase>
1076 <phrase>
1077   id: VOICE_THIRTEEN
1078   desc: spoken only, for composing numbers
1079   user: 
1080   <source>
1081     *: ""
1082   </source>
1083   <dest>
1084     *: ""
1085   </dest>
1086   <voice>
1087     *: "13"
1088   </voice>
1089 </phrase>
1090 <phrase>
1091   id: LANG_THEME_MENU
1092   desc: in the settings menu
1093   user: 
1094   <source>
1095     *: "Theme Settings"
1096   </source>
1097   <dest>
1098     *: "إعدادات الثيمات"
1099   </dest>
1100   <voice>
1101     *: "Theme Settings"
1102   </voice>
1103 </phrase>
1104 <phrase>
1105   id: VOICE_CHAR_F
1106   desc: spoken only, for spelling
1107   user: 
1108   <source>
1109     *: ""
1110   </source>
1111   <dest>
1112     *: ""
1113   </dest>
1114   <voice>
1115     *: "F"
1116   </voice>
1117 </phrase>
1118 <phrase>
1119   id: LANG_FILE
1120   desc: in settings_menu()
1121   user: 
1122   <source>
1123     *: "File View"
1124   </source>
1125   <dest>
1126     *: "عرض الملفات"
1127   </dest>
1128   <voice>
1129     *: "File View"
1130   </voice>
1131 </phrase>
1132 <phrase>
1133   id: VOICE_OH
1134   desc: spoken only, for wall clock announce
1135   user: 
1136   <source>
1137     *: none
1138     rtc: ""
1139   </source>
1140   <dest>
1141     *: none
1142     rtc: ""
1143   </dest>
1144   <voice>
1145     *: none
1146     rtc: "oh"
1147   </voice>
1148 </phrase>
1149 <phrase>
1150   id: VOICE_NINETY
1151   desc: spoken only, for composing numbers
1152   user: 
1153   <source>
1154     *: ""
1155   </source>
1156   <dest>
1157     *: ""
1158   </dest>
1159   <voice>
1160     *: "90"
1161   </voice>
1162 </phrase>
1163 <phrase>
1164   id: VOICE_CHAR_P
1165   desc: spoken only, for spelling
1166   user: 
1167   <source>
1168     *: ""
1169   </source>
1170   <dest>
1171     *: ""
1172   </dest>
1173   <voice>
1174     *: "P"
1175   </voice>
1176 </phrase>
1177 <phrase>
1178   id: VOICE_CHAR_E
1179   desc: spoken only, for spelling
1180   user: 
1181   <source>
1182     *: ""
1183   </source>
1184   <dest>
1185     *: ""
1186   </dest>
1187   <voice>
1188     *: "E"
1189   </voice>
1190 </phrase>
1191 <phrase>
1192   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
1193   desc: in the main menu
1194   user: 
1195   <source>
1196     *: "Recent Bookmarks"
1197   </source>
1198   <dest>
1199     *: "العلامات الحديثة"
1200   </dest>
1201   <voice>
1202     *: "Recent Bookmarks"
1203   </voice>
1204 </phrase>
1205 <phrase>
1206   id: VOICE_THIRTY
1207   desc: spoken only, for composing numbers
1208   user: 
1209   <source>
1210     *: ""
1211   </source>
1212   <dest>
1213     *: ""
1214   </dest>
1215   <voice>
1216     *: "30"
1217   </voice>
1218 </phrase>
1219 <phrase>
1220   id: VOICE_EXT_WPS
1221   desc: spoken only, for file extension
1222   user: 
1223   <source>
1224     *: ""
1225   </source>
1226   <dest>
1227     *: ""
1228   </dest>
1229   <voice>
1230     *: "while-playing-screen"
1231   </voice>
1232 </phrase>
1233 <phrase>
1234   id: VOICE_FILE
1235   desc: spoken only, prefix for file number
1236   user: 
1237   <source>
1238     *: ""
1239   </source>
1240   <dest>
1241     *: ""
1242   </dest>
1243   <voice>
1244     *: "file"
1245   </voice>
1246 </phrase>
1247 <phrase>
1248   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
1249   desc: deprecated
1250   user: 
1251   <source>
1252     *: none
1253     lcd_bitmap: ""
1254   </source>
1255   <dest>
1256     *: none
1257     lcd_bitmap: ""
1258   </dest>
1259   <voice>
1260     *: none
1261     lcd_bitmap: ""
1262   </voice>
1263 </phrase>
1264 <phrase>
1265   id: LANG_ID3_ORDER
1266   desc: DEPRECATED
1267   user: 
1268   <source>
1269     *: ""
1270   </source>
1271   <dest>
1272     *: ""
1273   </dest>
1274   <voice>
1275     *: ""
1276   </voice>
1277 </phrase>
1278 <phrase>
1279   id: VOICE_CHAR_V
1280   desc: spoken only, for spelling
1281   user: 
1282   <source>
1283     *: ""
1284   </source>
1285   <dest>
1286     *: ""
1287   </dest>
1288   <voice>
1289     *: "V"
1290   </voice>
1291 </phrase>
1292 <phrase>
1293   id: VOICE_PM
1294   desc: spoken only, for wall clock announce
1295   user: 
1296   <source>
1297     *: none
1298     rtc: ""
1299   </source>
1300   <dest>
1301     *: none
1302     rtc: ""
1303   </dest>
1304   <voice>
1305     *: none
1306     rtc: "P M"
1307   </voice>
1308 </phrase>
1309 <phrase>
1310   id: VOICE_BILLION
1311   desc: spoken only, for composing numbers
1312   user: 
1313   <source>
1314     *: ""
1315   </source>
1316   <dest>
1317     *: ""
1318   </dest>
1319   <voice>
1320     *: "billion"
1321   </voice>
1322 </phrase>
1323 <phrase>
1324   id: VOICE_TWENTY
1325   desc: spoken only, for composing numbers
1326   user: 
1327   <source>
1328     *: ""
1329   </source>
1330   <dest>
1331     *: ""
1332   </dest>
1333   <voice>
1334     *: "20"
1335   </voice>
1336 </phrase>
1337 <phrase>
1338   id: VOICE_FIVE
1339   desc: spoken only, for composing numbers
1340   user: 
1341   <source>
1342     *: ""
1343   </source>
1344   <dest>
1345     *: ""
1346   </dest>
1347   <voice>
1348     *: "5"
1349   </voice>
1350 </phrase>
1351 <phrase>
1352   id: VOICE_FOUR
1353   desc: spoken only, for composing numbers
1354   user: 
1355   <source>
1356     *: ""
1357   </source>
1358   <dest>
1359     *: ""
1360   </dest>
1361   <voice>
1362     *: "4"
1363   </voice>
1364 </phrase>
1365 <phrase>
1366   id: VOICE_SEVENTY
1367   desc: spoken only, for composing numbers
1368   user: 
1369   <source>
1370     *: ""
1371   </source>
1372   <dest>
1373     *: ""
1374   </dest>
1375   <voice>
1376     *: "70"
1377   </voice>
1378 </phrase>
1379 <phrase>
1380   id: VOICE_EXT_CFG
1381   desc: spoken only, for file extension
1382   user: 
1383   <source>
1384     *: ""
1385   </source>
1386   <dest>
1387     *: ""
1388   </dest>
1389   <voice>
1390     *: "configuration"
1391   </voice>
1392 </phrase>
1393 <phrase>
1394   id: VOICE_TEN
1395   desc: spoken only, for composing numbers
1396   user: 
1397   <source>
1398     *: ""
1399   </source>
1400   <dest>
1401     *: ""
1402   </dest>
1403   <voice>
1404     *: "10"
1405   </voice>
1406 </phrase>
1407 <phrase>
1408   id: LANG_WHILE_PLAYING
1409   desc: in settings_menu()
1410   user: 
1411   <source>
1412     *: "Browse .wps files"
1413   </source>
1414   <dest>
1415     *: "عرض ملفات شاشة التشغيل"
1416   </dest>
1417   <voice>
1418     *: "Browse while-playing-screen files"
1419   </voice>
1420 </phrase>
1421 <phrase>
1422   id: VOICE_CHAR_O
1423   desc: spoken only, for spelling
1424   user: 
1425   <source>
1426     *: ""
1427   </source>
1428   <dest>
1429     *: ""
1430   </dest>
1431   <voice>
1432     *: "O"
1433   </voice>
1434 </phrase>
1435 <phrase>
1436   id: LANG_RECORDING
1437   desc: in the main menu
1438   user: 
1439   <source>
1440     *: none
1441     recording: "Recording"
1442   </source>
1443   <dest>
1444     *: none
1445     recording: "التسجيل"
1446   </dest>
1447   <voice>
1448     *: none
1449     recording: "Recording"
1450   </voice>
1451 </phrase>
1452 <phrase>
1453   id: VOICE_EDIT
1454   desc: keyboard
1455   user: 
1456   <source>
1457     *: ""
1458   </source>
1459   <dest>
1460     *: ""
1461   </dest>
1462   <voice>
1463     *: "Edit"
1464   </voice>
1465 </phrase>
1466 <phrase>
1467   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
1468   desc: in the main menu
1469   user: 
1470   <source>
1471     *: "Resume Playback"
1472   </source>
1473   <dest>
1474     *: "استئناف التشغيل"
1475   </dest>
1476   <voice>
1477     *: "Resume Playback"
1478   </voice>
1479 </phrase>
1480 <phrase>
1481   id: VOICE_CHAR_W
1482   desc: spoken only, for spelling
1483   user: 
1484   <source>
1485     *: ""
1486   </source>
1487   <dest>
1488     *: ""
1489   </dest>
1490   <voice>
1491     *: "W"
1492   </voice>
1493 </phrase>
1494 <phrase>
1495   id: VOICE_PLUS
1496   desc: spoken only, for composing numbers
1497   user: 
1498   <source>
1499     *: ""
1500   </source>
1501   <dest>
1502     *: ""
1503   </dest>
1504   <voice>
1505     *: "plus"
1506   </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509   id: VOICE_SEVENTEEN
1510   desc: spoken only, for composing numbers
1511   user: 
1512   <source>
1513     *: ""
1514   </source>
1515   <dest>
1516     *: ""
1517   </dest>
1518   <voice>
1519     *: "17"
1520   </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523   id: LANG_DISPLAY
1524   desc: in settings_menu()
1525   user: 
1526   <source>
1527     *: "Display"
1528   </source>
1529   <dest>
1530     *: "العرض"
1531   </dest>
1532   <voice>
1533     *: "Display"
1534   </voice>
1535 </phrase>
1536 <phrase>
1537   id: LANG_LANGUAGE
1538   desc: in settings_menu
1539   user: 
1540   <source>
1541     *: "Language"
1542   </source>
1543   <dest>
1544     *: "اللغة"
1545   </dest>
1546   <voice>
1547     *: "Language"
1548   </voice>
1549 </phrase>
1550 <phrase>
1551   id: LANG_SORT_CASE
1552   desc: in settings_menu
1553   user: 
1554   <source>
1555     *: "Sort Case Sensitive"
1556   </source>
1557   <dest>
1558     *: "ترتيب أبجدى تبعاً لحلة الحرف"
1559   </dest>
1560   <voice>
1561     *: "Sort Case Sensitive"
1562   </voice>
1563 </phrase>
1564 <phrase>
1565   id: VOICE_CHAR_K
1566   desc: spoken only, for spelling
1567   user: 
1568   <source>
1569     *: ""
1570   </source>
1571   <dest>
1572     *: ""
1573   </dest>
1574   <voice>
1575     *: "K"
1576   </voice>
1577 </phrase>
1578 <phrase>
1579   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
1580   desc: in crossfeed settings
1581   user:
1582   <source>
1583     *: none
1584     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
1585   </source>
1586   <dest>
1587     *: none
1588     swcodec: "الانقطاع عند التردد العالى"
1589   </dest>
1590   <voice>
1591     *: none
1592     swcodec: "High-frequency cutoff"
1593   </voice>
1594 </phrase>
1595 <phrase>
1596   id: VOICE_PAUSE
1597   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
1598   user: 
1599   <source>
1600     *: ""
1601   </source>
1602   <dest>
1603     *: ""
1604   </dest>
1605   <voice>
1606     *: " "
1607   </voice>
1608 </phrase>
1609 <phrase>
1610   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1611   desc: in crossfade settings menu
1612   user: 
1613   <source>
1614     *: none
1615     swcodec: "Fade-Out Delay"
1616   </source>
1617   <dest>
1618     *: none
1619     swcodec: "تأخير انعدام الصوت التدريجى"
1620   </dest>
1621   <voice>
1622     *: none
1623     swcodec: "Fade-Out Delay"
1624   </voice>
1625 </phrase>
1626 <phrase>
1627   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
1628   desc: in usbstack settings
1629   user: 
1630   <source>
1631     *: none
1632     usbstack: "Device Driver"
1633   </source>
1634   <dest>
1635     *: none
1636     usbstack: "تعريف الجهاز"
1637   </dest>
1638   <voice>
1639     *: none
1640     usbstack: "Device Driver"
1641   </voice>
1642 </phrase>
1643 <phrase>
1644   id: LANG_STUDY_MODE
1645   desc: playback settings menu
1646   user: 
1647   <source>
1648     *: "Study Mode"
1649   </source>
1650   <dest>
1651     *: "وضع الدراسة"
1652   </dest>
1653   <voice>
1654     *: "Study Mode"
1655   </voice>
1656 </phrase>
1657 <phrase>
1658   id: LANG_LCD_MENU
1659   desc: in the display sub menu
1660   user: 
1661   <source>
1662     *: "LCD Settings"
1663   </source>
1664   <dest>
1665     *: "إعدادات الشاشة"
1666   </dest>
1667   <voice>
1668     *: "LCD Settings"
1669   </voice>
1670 </phrase>
1671 <phrase>
1672   id: VOICE_HUNDRED
1673   desc: spoken only, for composing numbers
1674   user: 
1675   <source>
1676     *: ""
1677   </source>
1678   <dest>
1679     *: ""
1680   </dest>
1681   <voice>
1682     *: "hundred"
1683   </voice>
1684 </phrase>
1685 <phrase>
1686   id: VOICE_CHAR_Z
1687   desc: spoken only, for spelling
1688   user: 
1689   <source>
1690     *: ""
1691   </source>
1692   <dest>
1693     *: ""
1694   </dest>
1695   <voice>
1696     *: "Z"
1697   </voice>
1698 </phrase>
1699 <phrase>
1700   id: LANG_VOICE
1701   desc: root of voice menu
1702   user: 
1703   <source>
1704     *: "Voice"
1705   </source>
1706   <dest>
1707     *: "الصوت الناطق"
1708   </dest>
1709   <voice>
1710     *: "Voice"
1711   </voice>
1712 </phrase>
1713 <phrase>
1714   id: LANG_KEYCLICK
1715   desc: in keyclick settings menu
1716   user: 
1717   <source>
1718     *: none
1719     swcodec: "Keyclick"
1720   </source>
1721   <dest>
1722     *: none
1723     swcodec: "ضغط المفتاح"
1724   </dest>
1725   <voice>
1726     *: none
1727     swcodec: "Keyclick"
1728   </voice>
1729 </phrase>
1730 <phrase>
1731   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1732   desc: in general settings
1733   user: 
1734   <source>
1735     *: "Bookmarking"
1736   </source>
1737   <dest>
1738     *: "تعليم"
1739   </dest>
1740   <voice>
1741     *: "Bookmarking"
1742   </voice>
1743 </phrase>
1744 <phrase>
1745   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1746   desc: in tag cache settings
1747   user: 
1748   <source>
1749     *: "Initialize Now"
1750   </source>
1751   <dest>
1752     *: "ابدأ الآن"
1753   </dest>
1754   <voice>
1755     *: "Initialize Now"
1756   </voice>
1757 </phrase>
1758 <phrase>
1759   id: VOICE_SIXTEEN
1760   desc: spoken only, for composing numbers
1761   user: 
1762   <source>
1763     *: ""
1764   </source>
1765   <dest>
1766     *: ""
1767   </dest>
1768   <voice>
1769     *: "16"
1770   </voice>
1771 </phrase>
1772 <phrase>
1773   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1774   desc: DEPRECATED
1775   user: 
1776   <source>
1777     *: ""
1778   </source>
1779   <dest>
1780     *: ""
1781   </dest>
1782   <voice>
1783     *: ""
1784   </voice>
1785 </phrase>
1786 <phrase>
1787   id: VOICE_DOT
1788   desc: spoken only, for spelling
1789   user: 
1790   <source>
1791     *: ""
1792   </source>
1793   <dest>
1794     *: ""
1795   </dest>
1796   <voice>
1797     *: "dot"
1798   </voice>
1799 </phrase>
1800 <phrase>
1801   id: LANG_SCROLL
1802   desc: in settings_menu
1803   user: 
1804   <source>
1805     *: "Scroll Speed Setting Example"
1806   </source>
1807   <dest>
1808     *: "مثال لإعداد سرعة التدوير"
1809   </dest>
1810   <voice>
1811     *: ""
1812   </voice>
1813 </phrase>
1814 <phrase>
1815   id: LANG_CHANNEL_MONO
1816   desc: in sound_settings
1817   user: 
1818   <source>
1819     *: "Mono"
1820   </source>
1821   <dest>
1822     *: "أحادى"
1823   </dest>
1824   <voice>
1825     *: "Mono"
1826   </voice>
1827 </phrase>
1828 <phrase>
1829   id: LANG_STEREO_WIDTH
1830   desc: in sound_settings
1831   user: 
1832   <source>
1833     *: "Stereo Width"
1834   </source>
1835   <dest>
1836     *: "قوة التجسيم"
1837   </dest>
1838   <voice>
1839     *: "Stereo Width"
1840   </voice>
1841 </phrase>
1842 <phrase>
1843   id: VOICE_SEVEN
1844   desc: spoken only, for composing numbers
1845   user: 
1846   <source>
1847     *: ""
1848   </source>
1849   <dest>
1850     *: ""
1851   </dest>
1852   <voice>
1853     *: "7"
1854   </voice>
1855 </phrase>
1856 <phrase>
1857   id: LANG_SETTINGS_SAVED
1858   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1859   user: 
1860   <source>
1861     *: "Settings Saved"
1862   </source>
1863   <dest>
1864     *: "تم حفظ الإعدادات"
1865   </dest>
1866   <voice>
1867     *: "Settings Saved"
1868   </voice>
1869 </phrase>
1870 <phrase>
1871   id: VOICE_CHAR_Y
1872   desc: spoken only, for spelling
1873   user: 
1874   <source>
1875     *: ""
1876   </source>
1877   <dest>
1878     *: ""
1879   </dest>
1880   <voice>
1881     *: "Y"
1882   </voice>
1883 </phrase>
1884 <phrase>
1885   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
1886   desc: deprecated
1887   user: 
1888   <source>
1889     *: none
1890     lcd_bitmap: ""
1891   </source>
1892   <dest>
1893     *: none
1894     lcd_bitmap: ""
1895   </dest>
1896   <voice>
1897     *: none
1898     lcd_bitmap: ""
1899   </voice>
1900 </phrase>
1901 <phrase>
1902   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1903   desc: in settings_menu
1904   user: 
1905   <source>
1906     *: none
1907     lcd_bitmap: "Pointer"
1908   </source>
1909   <dest>
1910     *: none
1911     lcd_bitmap: "مؤشر"
1912   </dest>
1913   <voice>
1914     *: none
1915     lcd_bitmap: "Pointer"
1916   </voice>
1917 </phrase>
1918 <phrase>
1919   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
1920   desc: deprecated
1921   user: 
1922   <source>
1923     *: none
1924     lcd_bitmap: ""
1925   </source>
1926   <dest>
1927     *: none
1928     lcd_bitmap: ""
1929   </dest>
1930   <voice>
1931     *: none
1932     lcd_bitmap: ""
1933   </voice>
1934 </phrase>
1935 <phrase>
1936   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
1937   desc: deprecated
1938   user: 
1939   <source>
1940     *: none
1941     lcd_bitmap: ""
1942   </source>
1943   <dest>
1944     *: none
1945     lcd_bitmap: ""
1946   </dest>
1947   <voice>
1948     *: none
1949     lcd_bitmap: ""
1950   </voice>
1951 </phrase>
1952 <phrase>
1953   id: LANG_REMOTE_UNIT
1954   desc: in record settings menu.
1955   user: 
1956   <source>
1957     *: none
1958     remote: "Remote Unit Only"
1959   </source>
1960   <dest>
1961     *: none
1962     remote: "وحدة التحكم عن بعد فقط"
1963   </dest>
1964   <voice>
1965     *: none
1966     remote: "Remote unit only"
1967   </voice>
1968 </phrase>
1969 <phrase>
1970   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1971   desc: in recording settings_menu
1972   user: 
1973   <source>
1974     *: none
1975     recording: "Once"
1976   </source>
1977   <dest>
1978     *: none
1979     recording: "مرة واحدة"
1980   </dest>
1981   <voice>
1982     *: none
1983     recording: "Once"
1984   </voice>
1985 </phrase>
1986 <phrase>
1987   id: LANG_STATUS_BAR
1988   desc: display menu, F3 substitute
1989   user: 
1990   <source>
1991     *: none
1992     lcd_bitmap: "Status Bar"
1993   </source>
1994   <dest>
1995     *: none
1996     lcd_bitmap: "شريط الحالة"
1997   </dest>
1998   <voice>
1999     *: none
2000     lcd_bitmap: "Status Bar"
2001   </voice>
2002 </phrase>
2003 <phrase>
2004   id: VOICE_MILLISECONDS
2005   desc: spoken only, a unit postfix
2006   user: 
2007   <source>
2008     *: ""
2009   </source>
2010   <dest>
2011     *: ""
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: "milliseconds"
2015   </voice>
2016 </phrase>
2017 <phrase>
2018   id: VOICE_SIX
2019   desc: spoken only, for composing numbers
2020   user: 
2021   <source>
2022     *: ""
2023   </source>
2024   <dest>
2025     *: ""
2026   </dest>
2027   <voice>
2028     *: "6"
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
2033   desc: in the equalizer settings menu
2034   user: 
2035   <source>
2036     *: none
2037     swcodec: "Cutoff Frequency"
2038   </source>
2039   <dest>
2040     *: none
2041     swcodec: "تردد الانقطاع"
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: none
2045     swcodec: "Cutoff Frequency"
2046   </voice>
2047 </phrase>
2048 <phrase>
2049   id: VOICE_TWO
2050   desc: spoken only, for composing numbers
2051   user: 
2052   <source>
2053     *: ""
2054   </source>
2055   <dest>
2056     *: ""
2057   </dest>
2058   <voice>
2059     *: "2"
2060   </voice>
2061 </phrase>
2062 <phrase>
2063   id: VOICE_CHAR_S
2064   desc: spoken only, for spelling
2065   user: 
2066   <source>
2067     *: ""
2068   </source>
2069   <dest>
2070     *: ""
2071   </dest>
2072   <voice>
2073     *: "S"
2074   </voice>
2075 </phrase>
2076 <phrase>
2077   id: LANG_INVERT
2078   desc: in settings_menu
2079   user: 
2080   <source>
2081     *: none
2082     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2083   </source>
2084   <dest>
2085     *: none
2086     lcd_invert,remote_lcd_invert: "وضع الشاشة"
2087   </dest>
2088   <voice>
2089     *: none
2090     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2091   </voice>
2092 </phrase>
2093 <phrase>
2094   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2095   desc: in the recording settings
2096   user: 
2097   <source>
2098     *: none
2099     recording: "Digital"
2100   </source>
2101   <dest>
2102     *: none
2103     recording: "رقمى"
2104   </dest>
2105   <voice>
2106     *: none
2107     recording: "Digital"
2108   </voice>
2109 </phrase>
2110 <phrase>
2111   id: LANG_CLIP_LIGHT
2112   desc: in record settings menu.
2113   user: 
2114   <source>
2115     *: none
2116     recording: "Clipping Light"
2117   </source>
2118   <dest>
2119     *: none
2120     recording: "ضوء القص"
2121   </dest>
2122   <voice>
2123     *: none
2124     recording: "Clipping Light"
2125   </voice>
2126 </phrase>
2127 <phrase>
2128   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
2129   desc: deprecated
2130   user: 
2131   <source>
2132     *: none
2133     lcd_bitmap: ""
2134   </source>
2135   <dest>
2136     *: none
2137     lcd_bitmap: ""
2138   </dest>
2139   <voice>
2140     *: none
2141     lcd_bitmap: ""
2142   </voice>
2143 </phrase>
2144 <phrase>
2145   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
2146   desc: deprecated
2147   user: 
2148   <source>
2149     *: none
2150     lcd_bitmap: ""
2151   </source>
2152   <dest>
2153     *: none
2154     lcd_bitmap: ""
2155   </dest>
2156   <voice>
2157     *: none
2158     lcd_bitmap: ""
2159   </voice>
2160 </phrase>
2161 <phrase>
2162   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2163   desc: Save in recent bookmarks only
2164   user: 
2165   <source>
2166     *: "Ask - Recent only"
2167   </source>
2168   <dest>
2169     *: "اسأل - الحديثة فقط"
2170   </dest>
2171   <voice>
2172     *: "Ask - Recent only"
2173   </voice>
2174 </phrase>
2175 <phrase>
2176   id: VOICE_FIFTEEN
2177   desc: spoken only, for composing numbers
2178   user: 
2179   <source>
2180     *: ""
2181   </source>
2182   <dest>
2183     *: ""
2184   </dest>
2185   <voice>
2186     *: "15"
2187   </voice>
2188 </phrase>
2189 <phrase>
2190   id: VOICE_CHAR_B
2191   desc: spoken only, for spelling
2192   user: 
2193   <source>
2194     *: ""
2195   </source>
2196   <dest>
2197     *: ""
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: "B"
2201   </voice>
2202 </phrase>
2203 <phrase>
2204   id: VOICE_CHAR_X
2205   desc: spoken only, for spelling
2206   user: 
2207   <source>
2208     *: ""
2209   </source>
2210   <dest>
2211     *: ""
2212   </dest>
2213   <voice>
2214     *: "X"
2215   </voice>
2216 </phrase>
2217 <phrase>
2218   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2219   desc: in crossfade settings menu
2220   user: 
2221   <source>
2222     *: none
2223     swcodec: "Fade-In Duration"
2224   </source>
2225   <dest>
2226     *: none
2227     swcodec: "مدة الزيادة التدريجية فى الصوت"
2228   </dest>
2229   <voice>
2230     *: none
2231     swcodec: "Fade-In Duration"
2232   </voice>
2233 </phrase>
2234 <phrase>
2235   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2236   desc: in crossfade settings menu
2237   user: 
2238   <source>
2239     *: none
2240     swcodec: "Fade-Out Duration"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: none
2244     swcodec: "مدة الانعدام التدريجي للصوت"
2245   </dest>
2246   <voice>
2247     *: none
2248     swcodec: "Fade-Out Duration"
2249   </voice>
2250 </phrase>
2251 <phrase>
2252   id: VOICE_EXT_AJZ
2253   desc: spoken only, for file extension
2254   user: 
2255   <source>
2256     *: ""
2257   </source>
2258   <dest>
2259     *: ""
2260   </dest>
2261   <voice>
2262     *: "firmware"
2263   </voice>
2264 </phrase>
2265 <phrase>
2266   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
2267   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
2268   user: 
2269   <source>
2270     *: ""
2271   </source>
2272   <dest>
2273     *: ""
2274   </dest>
2275   <voice>
2276     *: "Index"
2277   </voice>
2278 </phrase>
2279 <phrase>
2280   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
2281   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
2282   user: 
2283   <source>
2284     *: none
2285     radio: "No settings found. Autoscan?"
2286   </source>
2287   <dest>
2288     *: none
2289     radio: "لم يتم العثور على إعدادات.مسح أوتوماتيكي؟"
2290   </dest>
2291   <voice>
2292     *: none
2293     radio: "No settings found. Autoscan?"
2294   </voice>
2295 </phrase>
2296 <phrase>
2297   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
2298   desc: deprecated
2299   user: 
2300   <source>
2301     *: none
2302     lcd_bitmap: ""
2303   </source>
2304   <dest>
2305     *: none
2306     lcd_bitmap: ""
2307   </dest>
2308   <voice>
2309     *: none
2310     lcd_bitmap: ""
2311   </voice>
2312 </phrase>
2313 <phrase>
2314   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
2315   desc: in directory cache settings
2316   user: 
2317   <source>
2318     *: none
2319     dircache: "Directory Cache"
2320   </source>
2321   <dest>
2322     *: none
2323     dircache: "دليل مخبأ"
2324   </dest>
2325   <voice>
2326     *: none
2327     dircache: "Directory Cache"
2328   </voice>
2329 </phrase>
2330 <phrase>
2331   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2332   desc: in the recording settings
2333   user: 
2334   <source>
2335     *: none
2336     recording: "Frequency"
2337   </source>
2338   <dest>
2339     *: none
2340     recording: "التردد"
2341   </dest>
2342   <voice>
2343     *: none
2344     recording: "Frequency"
2345   </voice>
2346 </phrase>
2347 <phrase>
2348   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
2349   desc: Indicates bookmark was empty
2350   user: 
2351   <source>
2352     *: "Bookmark Empty"
2353   </source>
2354   <dest>
2355     *: "لا يوجد علامات"
2356   </dest>
2357   <voice>
2358     *: "Bookmark Empty"
2359   </voice>
2360 </phrase>
2361 <phrase>
2362   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2363   desc: DEPRECATED
2364   user: 
2365   <source>
2366     *: ""
2367   </source>
2368   <dest>
2369     *: ""
2370   </dest>
2371   <voice>
2372     *: ""
2373   </voice>
2374 </phrase>
2375 <phrase>
2376   id: LANG_TRACKSKIP
2377   desc: in crossfade settings
2378   user: 
2379   <source>
2380     *: none
2381     swcodec: "Track Skip Only"
2382   </source>
2383   <dest>
2384     *: none
2385     swcodec: "تخطي المسار فقط"
2386   </dest>
2387   <voice>
2388     *: none
2389     swcodec: "Track Skip Only"
2390   </voice>
2391 </phrase>
2392 <phrase>
2393   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
2394   desc: deprecated
2395   user: 
2396   <source>
2397     *: none
2398     lcd_bitmap: ""
2399   </source>
2400   <dest>
2401     *: none
2402     lcd_bitmap: ""
2403   </dest>
2404   <voice>
2405     *: none
2406     lcd_bitmap: ""
2407   </voice>
2408 </phrase>
2409 <phrase>
2410   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
2411   desc: in the equalizer settings menu
2412   user: 
2413   <source>
2414     *: none
2415     swcodec: "Center Frequency"
2416   </source>
2417   <dest>
2418     *: none
2419     swcodec: "تردد المركز"
2420   </dest>
2421   <voice>
2422     *: none
2423     swcodec: "Center frequency"
2424   </voice>
2425 </phrase>
2426 <phrase>
2427   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2428   desc: DEPRECATED
2429   user: 
2430   <source>
2431     *: ""
2432   </source>
2433   <dest>
2434     *: ""
2435   </dest>
2436   <voice>
2437     *: ""
2438   </voice>
2439 </phrase>
2440 <phrase>
2441   id: LANG_RESET
2442   desc: in system_settings_menu()
2443   user: 
2444   <source>
2445     *: "Reset Settings"
2446   </source>
2447   <dest>
2448     *: "إعادة الإعدادات للوضع الأولى"
2449   </dest>
2450   <voice>
2451     *: "Reset Settings"
2452   </voice>
2453 </phrase>
2454 <phrase>
2455   id: VOICE_CHAR_L
2456   desc: spoken only, for spelling
2457   user: 
2458   <source>
2459     *: ""
2460   </source>
2461   <dest>
2462     *: ""
2463   </dest>
2464   <voice>
2465     *: "L"
2466   </voice>
2467 </phrase>
2468 <phrase>
2469   id: VOICE_CHAR_R
2470   desc: spoken only, for spelling
2471   user: 
2472   <source>
2473     *: ""
2474   </source>
2475   <dest>
2476     *: ""
2477   </dest>
2478   <voice>
2479     *: "R"
2480   </voice>
2481 </phrase>
2482 <phrase>
2483   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
2484   desc: in settings_menu
2485   user: 
2486   <source>
2487     *: none
2488     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
2489   </source>
2490   <dest>
2491     *: none
2492     buttonlight_brightness: "قوة ضوء الزر"
2493   </dest>
2494   <voice>
2495     *: none
2496     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
2497   </voice>
2498 </phrase>
2499 <phrase>
2500   id: LANG_PLUGINS
2501   desc: in the main menu
2502   user: 
2503   <source>
2504     *: "Plugins"
2505   </source>
2506   <dest>
2507     *: "البرامج الإضافية"
2508   </dest>
2509   <voice>
2510     *: "Plugins"
2511   </voice>
2512 </phrase>
2513 <phrase>
2514   id: LANG_TAGCACHE
2515   desc: in the main menu and the settings menu
2516   user: 
2517   <source>
2518     *: "Database"
2519   </source>
2520   <dest>
2521     *: "قاعدة البيانات"
2522   </dest>
2523   <voice>
2524     *: "Database"
2525   </voice>
2526 </phrase>
2527 <phrase>
2528   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
2529   desc: in settings_menu
2530   user: 
2531   <source>
2532     *: none
2533     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
2534   </source>
2535   <dest>
2536     *: none
2537     lcd_color: "(الشريط (لون متدرج"
2538   </dest>
2539   <voice>
2540     *: none
2541     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
2542   </voice>
2543 </phrase>
2544 <phrase>
2545   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2546   desc: in the recording settings
2547   user: 
2548   <source>
2549     *: none
2550     recording: "Source"
2551   </source>
2552   <dest>
2553     *: none
2554     recording: "المصدر"
2555   </dest>
2556   <voice>
2557     *: none
2558     recording: "Source"
2559   </voice>
2560 </phrase>
2561 <phrase>
2562   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
2563   desc: in settings_menu
2564   user: 
2565   <source>
2566     *: "Show Filename Extensions"
2567   </source>
2568   <dest>
2569     *: "إظهار امتداد الملفات"
2570   </dest>
2571   <voice>
2572     *: "Show Filename Extensions"
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: VOICE_CHAR_Q
2577   desc: spoken only, for spelling
2578   user: 
2579   <source>
2580     *: ""
2581   </source>
2582   <dest>
2583     *: ""
2584   </dest>
2585   <voice>
2586     *: "Q"
2587   </voice>
2588 </phrase>
2589 <phrase>
2590   id: VOICE_QUICKSCREEN
2591   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
2592   user: 
2593   <source>
2594     *: ""
2595   </source>
2596   <dest>
2597     *: ""
2598   </dest>
2599   <voice>
2600     *: "Quick screen"
2601   </voice>
2602 </phrase>
2603 <phrase>
2604   id: VOICE_TWELVE
2605   desc: spoken only, for composing numbers
2606   user: 
2607   <source>
2608     *: ""
2609   </source>
2610   <dest>
2611     *: ""
2612   </dest>
2613   <voice>
2614     *: "12"
2615   </voice>
2616 </phrase>
2617 <phrase>
2618   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2619   desc: Save in recent bookmarks only
2620   user: 
2621   <source>
2622     *: "Yes - Recent only"
2623   </source>
2624   <dest>
2625     *: "نعم - الحديثة فقط"
2626   </dest>
2627   <voice>
2628     *: "Yes - Recent only"
2629   </voice>
2630 </phrase>
2631 <phrase>
2632   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
2633   desc: deprecated
2634   user: 
2635   <source>
2636     *: none
2637     ipodvideo: ""
2638   </source>
2639   <dest>
2640     *: none
2641     ipodvideo: ""
2642   </dest>
2643   <voice>
2644     *: none
2645     ipodvideo: ""
2646   </voice>
2647 </phrase>
2648 <phrase>
2649   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
2650   desc: in settings_menu
2651   user: 
2652   <source>
2653     *: none
2654     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
2655   </source>
2656   <dest>
2657     *: none
2658     lcd_color: "(الشريط (لون ثابت"
2659   </dest>
2660   <voice>
2661     *: none
2662     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
2663   </voice>
2664 </phrase>
2665 <phrase>
2666   id: VOICE_ONE
2667   desc: spoken only, for composing numbers
2668   user: 
2669   <source>
2670     *: ""
2671   </source>
2672   <dest>
2673     *: ""
2674   </dest>
2675   <voice>
2676     *: "1"
2677   </voice>
2678 </phrase>
2679 <phrase>
2680   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
2681   desc: in crossfeed settings
2682   user:
2683   <source>
2684     *: none
2685     swcodec: "Cross Gain"
2686   </source>
2687   <dest>
2688     *: none
2689     swcodec: "الكسب المستعرض"
2690   </dest>
2691   <voice>
2692     *: none
2693     swcodec: "Cross gain"
2694   </voice>
2695 </phrase>
2696 <phrase>
2697   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2698   desc: in recording settings_menu
2699   user: 
2700   <source>
2701     *: none
2702     recording: "Prerecord Time"
2703   </source>
2704   <dest>
2705     *: none
2706     recording: "زمن ما قبل التسجيل"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: none
2710     recording: "Pre-Record time"
2711   </voice>
2712 </phrase>
2713 <phrase>
2714   id: VOICE_OCLOCK
2715   desc: spoken only, for wall clock announce
2716   user: 
2717   <source>
2718     *: none
2719     rtc: ""
2720   </source>
2721   <dest>
2722     *: none
2723     rtc: ""
2724   </dest>
2725   <voice>
2726     *: none
2727     rtc: "o'clock"
2728   </voice>
2729 </phrase>
2730 <phrase>
2731   id: LANG_SHOW_PATH
2732   desc: in settings_menu
2733   user: 
2734   <source>
2735     *: "Show Path"
2736   </source>
2737   <dest>
2738     *: "أظهر المسار"
2739   </dest>
2740   <voice>
2741     *: "Show Path"
2742   </voice>
2743 </phrase>
2744 <phrase>
2745   id: LANG_DITHERING
2746   desc: in the sound settings menu
2747   user: 
2748   <source>
2749     *: none
2750     swcodec: "Dithering"
2751   </source>
2752   <dest>
2753     *: none
2754     swcodec: "الارتجاف"
2755   </dest>
2756   <voice>
2757     *: none
2758     swcodec: "Dithering"
2759   </voice>
2760 </phrase>
2761 <phrase>
2762   id: VOICE_NINE
2763   desc: spoken only, for composing numbers
2764   user: 
2765   <source>
2766     *: ""
2767   </source>
2768   <dest>
2769     *: ""
2770   </dest>
2771   <voice>
2772     *: "9"
2773   </voice>
2774 </phrase>
2775 <phrase>
2776   id: VOICE_THOUSAND
2777   desc: spoken only, for composing numbers
2778   user: 
2779   <source>
2780     *: ""
2781   </source>
2782   <dest>
2783     *: ""
2784   </dest>
2785   <voice>
2786     *: "thousand"
2787   </voice>
2788 </phrase>
2789 <phrase>
2790   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
2791   desc: deprecated
2792   user: 
2793   <source>
2794     *: none
2795     ipodvideo: ""
2796   </source>
2797   <dest>
2798     *: none
2799     ipodvideo: ""
2800   </dest>
2801   <voice>
2802     *: none
2803     ipodvideo: ""
2804   </voice>
2805 </phrase>
2806 <phrase>
2807   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2808   desc: in the display sub menu
2809   user: 
2810   <source>
2811     *: none
2812     remote: "Remote-LCD Settings"
2813   </source>
2814   <dest>
2815     *: none
2816     remote: "إعدادات شاشة الريموت"
2817   </dest>
2818   <voice>
2819     *: none
2820     remote: "Remote LCD settings"
2821   </voice>
2822 </phrase>
2823 <phrase>
2824   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
2825   desc: in the equalizer settings menu
2826   user: 
2827   <source>
2828     *: none
2829     swcodec: "Simple EQ Settings"
2830   </source>
2831   <dest>
2832     *: none
2833     swcodec: "إعدادات المعادل البسيطة"
2834   </dest>
2835   <voice>
2836     *: none
2837     swcodec: "Simple equalizer settings"
2838   </voice>
2839 </phrase>
2840 <phrase>
2841   id: LANG_WEAK
2842   desc: in beep volume in playback settings
2843   user: 
2844   <source>
2845     *: none
2846     swcodec: "Weak"
2847   </source>
2848   <dest>
2849     *: none
2850     swcodec: "خافت"
2851   </dest>
2852   <voice>
2853     *: none
2854     swcodec: "Weak"
2855   </voice>
2856 </phrase>
2857 <phrase>
2858   id: VOICE_CHAR_D
2859   desc: spoken only, for spelling
2860   user: 
2861   <source>
2862     *: ""
2863   </source>
2864   <dest>
2865     *: ""
2866   </dest>
2867   <voice>
2868     *: "D"
2869   </voice>
2870 </phrase>
2871 <phrase>
2872   id: VOICE_HERTZ
2873   desc: spoken only, a unit postfix
2874   user: 
2875   <source>
2876     *: ""
2877   </source>
2878   <dest>
2879     *: ""
2880   </dest>
2881   <voice>
2882     *: "hertz"
2883   </voice>
2884 </phrase>
2885 <phrase>
2886   id: VOICE_HOUR
2887   desc: spoken only, a unit postfix
2888   user: 
2889   <source>
2890     *: ""
2891   </source>
2892   <dest>
2893     *: ""
2894   </dest>
2895   <voice>
2896     *: "hour"
2897   </voice>
2898 </phrase>
2899 <phrase>
2900   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
2901   desc: in the equalizer settings menu
2902   user: 
2903   <source>
2904     *: none
2905     swcodec: "Edit mode: %s"
2906   </source>
2907   <dest>
2908     *: none
2909     swcodec: "%s : وضع التحرير"
2910   </dest>
2911   <voice>
2912     *: none
2913     swcodec: ""
2914   </voice>
2915 </phrase>
2916 <phrase>
2917   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
2918   desc: in crossfeed settings
2919   user:
2920   <source>
2921     *: none
2922     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
2923   </source>
2924   <dest>
2925     *: none
2926     swcodec: "تخفيف التردد العالي"
2927   </dest>
2928   <voice>
2929     *: none
2930     swcodec: "High-frequency attenuation"
2931   </voice>
2932 </phrase>
2933 <phrase>
2934   id: LANG_MANAGE_MENU
2935   desc: in the main menu
2936   user: 
2937   <source>
2938     *: "Manage Settings"
2939   </source>
2940   <dest>
2941     *: "ضبط الإعدادات"
2942   </dest>
2943   <voice>
2944     *: "Manage Settings"
2945   </voice>
2946 </phrase>
2947 <phrase>
2948   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
2949   desc: in the equalizer settings menu
2950   user: 
2951   <source>
2952     *: none
2953     swcodec: "Enable EQ"
2954   </source>
2955   <dest>
2956     *: none
2957     swcodec: "تفعيل المعادل"
2958   </dest>
2959   <voice>
2960     *: none
2961     swcodec: "Enable equalizer"
2962   </voice>
2963 </phrase>
2964 <phrase>
2965   id: VOICE_EXT_CUESHEET
2966   desc: 
2967   user: 
2968   <source>
2969     *: ""
2970   </source>
2971   <dest>
2972     *: ""
2973   </dest>
2974   <voice>
2975     *: "cuesheet"
2976   </voice>
2977 </phrase>
2978 <phrase>
2979   id: LANG_SHUFFLE
2980   desc: in settings_menu
2981   user: 
2982   <source>
2983     *: "Shuffle"
2984   </source>
2985   <dest>
2986     *: "لخبط"
2987   </dest>
2988   <voice>
2989     *: "Shuffle"
2990   </voice>
2991 </phrase>
2992 <phrase>
2993   id: LANG_SAVE_SETTINGS
2994   desc: in system_settings_menu()
2995   user: 
2996   <source>
2997     *: "Save .cfg File"
2998   </source>
2999   <dest>
3000     *: "حفظ ملف التعديل cfg."
3001   </dest>
3002   <voice>
3003     *: "Save configuration file"
3004   </voice>
3005 </phrase>
3006 <phrase>
3007   id: LANG_COLORS_MENU
3008   desc: colours menu under theme settings
3009   user: 
3010   <source>
3011     *: none
3012     lcd_color: "Colours"
3013   </source>
3014   <dest>
3015     *: none
3016     lcd_color: "الألوان"
3017   </dest>
3018   <voice>
3019     *: none
3020     lcd_color: "Colours"
3021   </voice>
3022 </phrase>
3023 <phrase>
3024   id: VOICE_CHAR_J
3025   desc: spoken only, for spelling
3026   user: 
3027   <source>
3028     *: ""
3029   </source>
3030   <dest>
3031     *: ""
3032   </dest>
3033   <voice>
3034     *: "J"
3035   </voice>
3036 </phrase>
3037 <phrase>
3038   id: VOICE_CURRENT_TIME
3039   desc: spoken only, for wall clock announce
3040   user: 
3041   <source>
3042     *: none
3043     rtc: ""
3044   </source>
3045   <dest>
3046     *: none
3047     rtc: ""
3048   </dest>
3049   <voice>
3050     *: none
3051     rtc: "Current time:"
3052   </voice>
3053 </phrase>
3054 <phrase>
3055   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3056   desc: in recording settings_menu
3057   user: 
3058   <source>
3059     *: none
3060     recording: "Stop Below"
3061   </source>
3062   <dest>
3063     *: none
3064     recording: "توقف تحت"
3065   </dest>
3066   <voice>
3067     *: none
3068     recording: "Stop Below"
3069   </voice>
3070 </phrase>
3071 <phrase>
3072   id: LANG_FLIP_DISPLAY
3073   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
3074   user: 
3075   <source>
3076     *: none
3077     lcd_bitmap: "Upside Down"
3078   </source>
3079   <dest>
3080     *: none
3081     lcd_bitmap: "مقلوبة"
3082   </dest>
3083   <voice>
3084     *: none
3085     lcd_bitmap: "Upside Down"
3086   </voice>
3087 </phrase>
3088 <phrase>
3089   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
3090   desc: in sound_settings
3091   user: 
3092   <source>
3093     *: "Custom"
3094   </source>
3095   <dest>
3096     *: "معدل"
3097   </dest>
3098   <voice>
3099     *: "Custom"
3100   </voice>
3101 </phrase>
3102 <phrase>
3103   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
3104   desc: in tag viewer
3105   user: 
3106   <source>
3107     *: "[Album Artist]"
3108   </source>
3109   <dest>
3110     *: "[فنان الألبوم]"
3111   </dest>
3112   <voice>
3113     *: ""
3114   </voice>
3115 </phrase>
3116 <phrase>
3117   id: VOICE_EXT_RWPS
3118   desc: spoken only, for file extension
3119   user: 
3120   <source>
3121     *: none
3122     remote: ""
3123   </source>
3124   <dest>
3125     *: none
3126     remote: ""
3127   </dest>
3128   <voice>
3129     *: none
3130     remote: "remote while-playing-screen"
3131   </voice>
3132 </phrase>
3133 <phrase>
3134   id: VOICE_KHZ
3135   desc: spoken only, a unit postfix
3136   user: 
3137   <source>
3138     *: ""
3139   </source>
3140   <dest>
3141     *: ""
3142   </dest>
3143   <voice>
3144     *: "kilohertz"
3145   </voice>
3146 </phrase>
3147 <phrase>
3148   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
3149   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
3150   user: 
3151   <source>
3152     *: none
3153     charging: "Backlight (While Plugged In)"
3154   </source>
3155   <dest>
3156     *: none
3157     charging: "(الإضاءة الخلفية(فى حالة التوصيل"
3158   </dest>
3159   <voice>
3160     *: none
3161     charging: "Backlight (While Plugged In)"
3162   </voice>
3163 </phrase>
3164 <phrase>
3165   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
3166   desc: DEPRECATED
3167   user: 
3168   <source>
3169     *: ""
3170   </source>
3171   <dest>
3172     *: ""
3173   </dest>
3174   <voice>
3175     *: ""
3176   </voice>
3177 </phrase>
3178 <phrase>
3179   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
3180   desc: in the recording settings
3181   user: 
3182   <source>
3183     *: none
3184     recording: "Channels"
3185   </source>
3186   <dest>
3187     *: none
3188     recording: "القنوات"
3189   </dest>
3190   <voice>
3191     *: none
3192     recording: "Channels"
3193   </voice>
3194 </phrase>
3195 <phrase>
3196   id: LANG_SYSTEM
3197   desc: in the main menu and settings menu
3198   user: 
3199   <source>
3200     *: "System"
3201   </source>
3202   <dest>
3203     *: "النظام"
3204   </dest>
3205   <voice>
3206     *: "System"
3207   </voice>
3208 </phrase>
3209 <phrase>
3210   id: VOICE_NINETEEN
3211   desc: spoken only, for composing numbers
3212   user: 
3213   <source>
3214     *: ""
3215   </source>
3216   <dest>
3217     *: ""
3218   </dest>
3219   <voice>
3220     *: "19"
3221   </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3225   desc: in the equalizer settings menu
3226   user: 
3227   <source>
3228     *: none
3229     swcodec: "Browse EQ Presets"
3230   </source>
3231   <dest>
3232     *: none
3233     swcodec: "عرض إعدادات المعادل المسبقة"
3234   </dest>
3235   <voice>
3236     *: none
3237     swcodec: "Browse equalizer presets"
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: VOICE_CHAR_N
3242   desc: spoken only, for spelling
3243   user: 
3244   <source>
3245     *: ""
3246   </source>
3247   <dest>
3248     *: ""
3249   </dest>
3250   <voice>
3251     *: "N"
3252   </voice>
3253 </phrase>
3254 <phrase>
3255   id: VOICE_SECOND
3256   desc: spoken only, a unit postfix
3257   user: 
3258   <source>
3259     *: ""
3260   </source>
3261   <dest>
3262     *: ""
3263   </dest>
3264   <voice>
3265     *: "second"
3266   </voice>
3267 </phrase>
3268 <phrase>
3269   id: LANG_PLAYLISTS
3270   desc: in the main menu and file view setting
3271   user: 
3272   <source>
3273     *: "Playlists"
3274   </source>
3275   <dest>
3276     *: "قوائم التشغيل"
3277   </dest>
3278   <voice>
3279     *: "Playlists"
3280   </voice>
3281 </phrase>
3282 <phrase>
3283   id: LANG_TREBLE
3284   desc: in sound_settings
3285   user: 
3286   <source>
3287     *: "Treble"
3288   </source>
3289   <dest>
3290     *: "حدة الصوت"
3291   </dest>
3292   <voice>
3293     *: "Treble"
3294   </voice>
3295 </phrase>
3296 <phrase>
3297   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
3298   desc: in settings_menu
3299   user: 
3300   <source>
3301     *: "Only When Viewing All Types"
3302   </source>
3303   <dest>
3304     *: "فى حالة عرض جميع الأنواع فقط"
3305   </dest>
3306   <voice>
3307     *: "Only When Viewing All Types"
3308   </voice>
3309 </phrase>
3310 <phrase>
3311   id: VOICE_CHAR_I
3312   desc: spoken only, for spelling
3313   user: 
3314   <source>
3315     *: ""
3316   </source>
3317   <dest>
3318     *: ""
3319   </dest>
3320   <voice>
3321     *: "I"
3322   </voice>
3323 </phrase>
3324 <phrase>
3325   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
3326   desc: in settings_menu
3327   user: 
3328   <source>
3329     *: "Only Unknown Types"
3330   </source>
3331   <dest>
3332     *: "الأنواع الغير معروفة فقط"
3333   </dest>
3334   <voice>
3335     *: "Only Unknown Types"
3336   </voice>
3337 </phrase>
3338 <phrase>
3339   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
3340   desc: deprecated
3341   user: 
3342   <source>
3343     *: none
3344     ipodvideo: ""
3345   </source>
3346   <dest>
3347     *: none
3348     ipodvideo: ""
3349   </dest>
3350   <voice>
3351     *: none
3352     ipodvideo: ""
3353   </voice>
3354 </phrase>
3355 <phrase>
3356   id: VOICE_MINUTES
3357   desc: spoken only, a unit postfix
3358   user: 
3359   <source>
3360     *: ""
3361   </source>
3362   <dest>
3363     *: ""
3364   </dest>
3365   <voice>
3366     *: "minutes"
3367   </voice>
3368 </phrase>
3369 <phrase>
3370   id: VOICE_FOURTEEN
3371   desc: spoken only, for composing numbers
3372   user: 
3373   <source>
3374     *: ""
3375   </source>
3376   <dest>
3377     *: ""
3378   </dest>
3379   <voice>
3380     *: "14"
3381   </voice>
3382 </phrase>
3383 <phrase>
3384   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3385   desc: in settings_menu
3386   user: 
3387   <source>
3388     *: none
3389     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
3390   </source>
3391   <dest>
3392     *: none
3393     lcd_bitmap: "(الشريط(معكوس"
3394   </dest>
3395   <voice>
3396     *: none
3397     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
3398   </voice>
3399 </phrase>
3400 <phrase>
3401   id: VOICE_CHAR_A
3402   desc: spoken only, for spelling
3403   user: 
3404   <source>
3405     *: ""
3406   </source>
3407   <dest>
3408     *: ""
3409   </dest>
3410   <voice>
3411     *: "A"
3412   </voice>
3413 </phrase>
3414 <phrase>
3415   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3416   desc: in settings_menu
3417   user: 
3418   <source>
3419     *: "Battery Capacity"
3420   </source>
3421   <dest>
3422     *: "سعة البطارية"
3423   </dest>
3424   <voice>
3425     *: "Battery Capacity"
3426   </voice>
3427 </phrase>
3428 <phrase>
3429   id: LANG_CURRENT_TIME
3430   desc: deprecated
3431   user: 
3432   <source>
3433     *: ""
3434   </source>
3435   <dest>
3436     *: ""
3437   </dest>
3438   <voice>
3439     *: ""
3440   </voice>
3441 </phrase>
3442 <phrase>
3443   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
3444   desc: in the recording settings
3445   user: 
3446   <source>
3447     *: none
3448     recording_hwcodec: "Quality"
3449   </source>
3450   <dest>
3451     *: none
3452     recording_hwcodec: "الجودة"
3453   </dest>
3454   <voice>
3455     *: none
3456     recording_hwcodec: "Quality"
3457   </voice>
3458 </phrase>
3459 <phrase>
3460   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3461   desc: in crossfade settings menu
3462   user: 
3463   <source>
3464     *: none
3465     swcodec: "Fade-Out Mode"
3466   </source>
3467   <dest>
3468     *: none
3469     swcodec: "وضع الانعدام التدريجى"
3470   </dest>
3471   <voice>
3472     *: none
3473     swcodec: "Fade-Out Mode"
3474   </voice>
3475 </phrase>
3476 <phrase>
3477   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
3478   desc: deprecated
3479   user: 
3480   <source>
3481     *: none
3482     lcd_bitmap: ""
3483   </source>
3484   <dest>
3485     *: none
3486     lcd_bitmap: ""
3487   </dest>
3488   <voice>
3489     *: none
3490     lcd_bitmap: ""
3491   </voice>
3492 </phrase>
3493 <phrase>
3494   id: VOICE_CHAR_C
3495   desc: spoken only, for spelling
3496   user: 
3497   <source>
3498     *: ""
3499   </source>
3500   <dest>
3501     *: ""
3502   </dest>
3503   <voice>
3504     *: "C"
3505   </voice>
3506 </phrase>
3507 <phrase>
3508   id: LANG_EQUALIZER
3509   desc: in the sound settings menu
3510   user: 
3511   <source>
3512     *: none
3513     swcodec: "Equalizer"
3514   </source>
3515   <dest>
3516     *: none
3517     swcodec: "المعادل"
3518   </dest>
3519   <voice>
3520     *: none
3521     swcodec: "Equalizer"
3522   </voice>
3523 </phrase>
3524 <phrase>
3525   id: VOICE_OK
3526   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
3527   user: 
3528   <source>
3529     *: ""
3530   </source>
3531   <dest>
3532     *: ""
3533   </dest>
3534   <voice>
3535     *: "OK"
3536   </voice>
3537 </phrase>
3538 <phrase>
3539   id: LANG_SYSFONT_FILTER
3540   desc: deprecated
3541   user: 
3542   <source>
3543     *: none
3544     lcd_bitmap: ""
3545   </source>
3546   <dest>
3547     *: none
3548     lcd_bitmap: ""
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: none
3552     lcd_bitmap: ""
3553   </voice>
3554 </phrase>
3555 <phrase>
3556   id: LANG_CONTRAST
3557   desc: in settings_menu
3558   user: 
3559   <source>
3560     *: "Contrast"
3561   </source>
3562   <dest>
3563     *: "التباين"
3564   </dest>
3565   <voice>
3566     *: "Contrast"
3567   </voice>
3568 </phrase>
3569 <phrase>
3570   id: VOICE_THREE
3571   desc: spoken only, for composing numbers
3572   user: 
3573   <source>
3574     *: ""
3575   </source>
3576   <dest>
3577     *: ""
3578   </dest>
3579   <voice>
3580     *: "3"
3581   </voice>
3582 </phrase>
3583 <phrase>
3584   id: VOICE_MILLION
3585   desc: spoken only, for composing numbers
3586   user: 
3587   <source>
3588     *: ""
3589   </source>
3590   <dest>
3591     *: ""
3592   </dest>
3593   <voice>
3594     *: "million"
3595   </voice>
3596 </phrase>
3597 <phrase>
3598   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3599   desc: in recording settings_menu
3600   user: 
3601   <source>
3602     *: none
3603     recording: "Start Above"
3604   </source>
3605   <dest>
3606     *: none
3607     recording: "ابدأ فوق"
3608   </dest>
3609   <voice>
3610     *: none
3611     recording: "Start Above"
3612   </voice>
3613 </phrase>
3614 <phrase>
3615   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
3616   desc: in lcd settings
3617   user: 
3618   <source>
3619     *: none
3620     hold_button: "Backlight on Hold"
3621   </source>
3622   <dest>
3623     *: none
3624     hold_button: "(hold)الإضاءة الخلفية فى وضع الامساك"
3625   </dest>
3626   <voice>
3627     *: none
3628     hold_button: "Backlight on hold"
3629   </voice>
3630 </phrase>
3631 <phrase>
3632   id: LANG_SETTINGS
3633   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
3634   user: 
3635   <source>
3636     *: "Settings"
3637   </source>
3638   <dest>
3639     *: "الإعدادات"
3640   </dest>
3641   <voice>
3642     *: "Settings"
3643   </voice>
3644 </phrase>
3645 <phrase>
3646   id: LANG_BACKLIGHT
3647   desc: in settings_menu
3648   user: 
3649   <source>
3650     *: "Backlight"
3651   </source>
3652   <dest>
3653     *: "الإضاءة الخلفية"
3654   </dest>
3655   <voice>
3656     *: "Backlight"
3657   </voice>
3658 </phrase>
3659 <phrase>
3660   id: VOICE_SIXTY
3661   desc: spoken only, for composing numbers
3662   user: 
3663   <source>
3664     *: ""
3665   </source>
3666   <dest>
3667     *: ""
3668   </dest>
3669   <voice>
3670     *: "60"
3671   </voice>
3672 </phrase>
3673 <phrase>
3674   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
3675   desc: in crossfeed settings
3676   user: 
3677   <source>
3678     *: none
3679     swcodec: "Direct Gain"
3680   </source>
3681   <dest>
3682     *: none
3683     swcodec: "الكسب المباشر"
3684   </dest>
3685   <voice>
3686     *: none
3687     swcodec: "Direct gain"
3688   </voice>
3689 </phrase>
3690 <phrase>
3691   id: VOICE_MINUTE
3692   desc: spoken only, a unit postfix
3693   user: 
3694   <source>
3695     *: ""
3696   </source>
3697   <dest>
3698     *: ""
3699   </dest>
3700   <voice>
3701     *: "minute"
3702   </voice>
3703 </phrase>
3704 <phrase>
3705   id: VOICE_OF
3706   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
3707   user: 
3708   <source>
3709     *: ""
3710   </source>
3711   <dest>
3712     *: ""
3713   </dest>
3714   <voice>
3715     *: "of"
3716   </voice>
3717 </phrase>
3718 <phrase>
3719   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
3720   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3721   user: 
3722   <source>
3723     *: "Bookmark on Stop"
3724   </source>
3725   <dest>
3726     *: "علم عند التوقف"
3727   </dest>
3728   <voice>
3729     *: "Bookmark on Stop"
3730   </voice>
3731 </phrase>
3732 <phrase>
3733   id: VOICE_CHAR_T
3734   desc: spoken only, for spelling
3735   user: 
3736   <source>
3737     *: ""
3738   </source>
3739   <dest>
3740     *: ""
3741   </dest>
3742   <voice>
3743     *: "T"
3744   </voice>
3745 </phrase>
3746 <phrase>
3747   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
3748   desc: in sound_settings
3749   user: 
3750   <source>
3751     *: none
3752     recording: "Mono"
3753   </source>
3754   <dest>
3755     *: none
3756     recording: "أحادى"
3757   </dest>
3758   <voice>
3759     *: none
3760     recording: "Mono"
3761   </voice>
3762 </phrase>
3763 <phrase>
3764   id: VOICE_PERCENT
3765   desc: spoken only, a unit postfix
3766   user: 
3767   <source>
3768     *: ""
3769   </source>
3770   <dest>
3771     *: ""
3772   </dest>
3773   <voice>
3774     *: "percent"
3775   </voice>
3776 </phrase>
3777 <phrase>
3778   id: VOICE_HOURS
3779   desc: spoken only, a unit postfix
3780   user: 
3781   <source>
3782     *: ""
3783   </source>
3784   <dest>
3785     *: ""
3786   </dest>
3787   <voice>
3788     *: "hours"
3789   </voice>
3790 </phrase>
3791 <phrase>
3792   id: LANG_RESET_ASK
3793   desc: confirm to reset settings
3794   user: 
3795   <source>
3796     *: "Are You Sure?"
3797   </source>
3798   <dest>
3799     *: "هل أنت متأكد؟"
3800   </dest>
3801   <voice>
3802     *: "Are You Sure?"
3803   </voice>
3804 </phrase>
3805 <phrase>
3806   id: LANG_CHANNEL_STEREO
3807   desc: in sound_settings
3808   user: 
3809   <source>
3810     *: "Stereo"
3811   </source>
3812   <dest>
3813     *: "مجسم"
3814   </dest>
3815   <voice>
3816     *: "Stereo"
3817   </voice>
3818 </phrase>
3819 <phrase>
3820   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
3821   desc: in tag cache settings
3822   user: 
3823   <source>
3824     *: "Updating in background"
3825   </source>
3826   <dest>
3827     *: "جارى التحديث فى الخلفية"
3828   </dest>
3829   <voice>
3830     *: "Updating in background"
3831   </voice>
3832 </phrase>
3833 <phrase>
3834   id: LANG_CUSTOM_FONT
3835   desc: in setting_menu()
3836   user: 
3837   <source>
3838     *: none
3839     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
3840   </source>
3841   <dest>
3842     *: none
3843     lcd_bitmap: "عرض الخطوط"
3844   </dest>
3845   <voice>
3846     *: none
3847     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
3848   </voice>
3849 </phrase>
3850 <phrase>
3851   id: LANG_HIGH
3852   desc: in settings_menu
3853   user: 
3854   <source>
3855     *: none
3856     gigabeatf: "High"
3857   </source>
3858   <dest>
3859     *: none
3860     gigabeatf: "عالى"
3861   </dest>
3862   <voice>
3863     *: none
3864     gigabeatf: "High"
3865   </voice>
3866 </phrase>
3867 <phrase>
3868   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
3869   desc: deprecated
3870   user: 
3871   <source>
3872     *: none
3873     lcd_bitmap: ""
3874   </source>
3875   <dest>
3876     *: none
3877     lcd_bitmap: ""
3878   </dest>
3879   <voice>
3880     *: none
3881     lcd_bitmap: ""
3882   </voice>
3883 </phrase>
3884 <phrase>
3885   id: VOICE_EIGHTEEN
3886   desc: spoken only, for composing numbers
3887   user: 
3888   <source>
3889     *: ""
3890   </source>
3891   <dest>
3892     *: ""
3893   </dest>
3894   <voice>
3895     *: "18"
3896   </voice>
3897 </phrase>
3898 <phrase>
3899   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
3900   desc: spoken only, a unit postfix
3901   user: 
3902   <source>
3903     *: ""
3904   </source>
3905   <dest>
3906     *: ""
3907   </dest>
3908   <voice>
3909     *: "milli-amp hours"
3910   </voice>
3911 </phrase>
3912 <phrase>
3913   id: LANG_MIX
3914   desc: in playback settings, crossfade option
3915   user: 
3916   <source>
3917     *: none
3918     swcodec: "Mix"
3919   </source>
3920   <dest>
3921     *: none
3922     swcodec: "خلط"
3923   </dest>
3924   <voice>
3925     *: none
3926     swcodec: "Mix"
3927   </voice>
3928 </phrase>