2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
7 # $Id: ukrainian.lang 21788 2009-07-16 07:00:00Z amiconn $
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Ukrainian language file, translated by:
18 # - Mykhailo Radzievskyi
22 desc: bool true representation
36 desc: bool false representation
50 desc: Used in a lot of places
64 desc: Used in a lot of places
78 desc: in settings_menu
92 desc: used in various places
106 desc: in settings_menu
120 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
134 desc: general please wait splash
147 id: LANG_LOADING_PERCENT
148 desc: splash number of percents loaded
151 *: "Loading... %d%% done (%s)"
154 *: "Завантаження... %d%% завершено (%s)"
161 id: LANG_SCANNING_DISK
162 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
165 *: "Scanning disk..."
168 *: "Сканування диску..."
171 *: "Сканування диску"
175 id: LANG_SHUTTINGDOWN
179 *: "Shutting down..."
190 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204 desc: Something failed. To be appended after actions
218 desc: in sound_settings
232 desc: confirm to reset settings
245 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
246 desc: Generic string to use to confirm
250 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
251 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
252 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
257 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВIГ. = Так"
258 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "ВИБIР = Так"
259 archosplayer: "(ВIДТВОР./СТОП)"
267 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
268 desc: Generic string to use to cancel
275 *: "Будь-яка Iнша Кнопка = Нi"
284 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
285 desc: main menu title
298 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
299 desc: in the main menu
302 *: "Recent Bookmarks"
305 *: "Останнi Закладки"
308 *: "Останнi Закладки"
313 desc: main menu title
327 desc: in the main menu and the settings menu
341 desc: in the main menu
354 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
355 desc: in the main menu
361 *: "Продовжити Вiдтворення"
364 *: "Продовжити Вiдтворення"
369 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
383 desc: in the main menu
387 recording: "Recording"
400 desc: in the main menu
417 desc: in the main menu and file view setting
423 *: "Списки Вiдтворення"
426 *: "Списки Вiдтворення"
431 desc: in the main menu
445 desc: in the main menu and settings menu
458 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
459 desc: bookmark selection list title
472 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
473 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
479 *: "<Не Продовжувати>"
486 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
487 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
500 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
501 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
504 *: "<Invalid Bookmark>"
507 *: "<Помилкова Закладка>"
510 *: "Помилкова Закладка"
514 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
515 desc: bookmark selection list context menu
518 *: "Bookmark Actions"
521 *: "Дiя над Закладками"
524 *: "Дiя над Закладками"
528 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
529 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
542 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
543 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
556 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
557 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
560 *: "Create a Bookmark?"
563 *: "Створити Закладку?"
566 *: "Створити Закладку?"
570 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
571 desc: Indicates bookmark was successfully created
574 *: "Bookmark Created"
577 *: "Закладку Створено"
580 *: "Закладку Створено"
584 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
585 desc: Indicates bookmark was not created
588 *: "Bookmark Failed!"
591 *: "Помилка Закладки!"
594 *: "Помилка закладки!"
598 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
599 desc: Indicates bookmark was empty
605 *: "Закладка Порожня"
608 *: "Закладка Порожня"
612 id: LANG_SOUND_SETTINGS
613 desc: in the main menu
619 *: "Налаштування Звуку"
622 *: "Налаштування Звуку"
627 desc: in sound_settings
641 desc: in sound_settings
655 desc: in sound_settings
669 desc: in sound_settings
682 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
683 desc: in sound_settings
686 *: "Channel Configuration"
689 *: "Конфiгурацiя Каналiв"
692 *: "Конфiгурацiя Каналiв"
696 id: LANG_CHANNEL_STEREO
697 desc: in sound_settings
710 id: LANG_CHANNEL_MONO
711 desc: in sound_settings
724 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
725 desc: in sound_settings
731 *: "Детальне Налаштування"
734 *: "Детальне Налаштування"
738 id: LANG_CHANNEL_LEFT
739 desc: in sound_settings
752 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
753 desc: in sound_settings
766 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
767 desc: in sound_settings
771 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
775 recording_swcodec: "Моно Лiве+Праве"
779 recording_swcodec: "Моно Лiве плюс Праве"
783 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
784 desc: in sound_settings
797 id: LANG_STEREO_WIDTH
798 desc: in sound_settings
812 desc: in sound settings
820 swcodec: "Зменшення Стерео"
824 swcodec: "Зменшення Стерео"
828 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
829 desc: in crossfeed settings
833 swcodec: "Direct Gain"
837 swcodec: "Пряме Пiдсилення"
841 swcodec: "Пряме Пiдсилення"
845 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
846 desc: in crossfeed settings
850 swcodec: "Cross Gain"
854 swcodec: "Накладання"
858 swcodec: "Накладання"
862 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
863 desc: in crossfeed settings
867 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
871 swcodec: "Зменшення Високих Частот"
875 swcodec: "Зменшення Високих Частот"
879 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
880 desc: in crossfeed settings
884 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
888 swcodec: "Зрiз Високих Частот"
892 swcodec: "Зрiз Високих Частот"
897 desc: in the sound settings menu
905 swcodec: "Еквалайзер"
909 swcodec: "Еквалайзер"
913 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
914 desc: in the equalizer settings menu
922 swcodec: "Ввiмкнути Еквалайзер"
926 swcodec: "Ввiмкнути Еквалайзер"
930 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
931 desc: in the equalizer settings menu
935 swcodec: "Graphical EQ"
939 swcodec: "Графiчний Еквалайзер"
943 swcodec: "Графiчний Еквалайзер"
947 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
956 swcodec: "Поперед. Обрiзання"
960 swcodec: "Поперед. Обрiзання"
964 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
965 desc: in the equalizer settings menu
969 swcodec: "Simple EQ Settings"
973 swcodec: "Простi Налаштування Еквалайзеру"
977 swcodec: "Простi Налаштування Еквалайзеру"
981 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
982 desc: in the equalizer settings menu
986 swcodec: "Advanced EQ Settings"
990 swcodec: "Розширеннi Налаштування Еквалайзеру"
994 swcodec: "Розширеннi Налаштування Еквалайзеру"
998 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
999 desc: in the equalizer settings menu
1003 swcodec: "Save EQ Preset"
1007 swcodec: "Зберегти Налаштування"
1011 swcodec: "Зберегти Налаштування Еквалайзеру"
1015 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1016 desc: in the equalizer settings menu
1020 swcodec: "Browse EQ Presets"
1024 swcodec: "Завантажити Налаштування"
1028 swcodec: "Завантажити Налаштування Еквалайзеру"
1032 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1033 desc: in the equalizer settings menu
1037 swcodec: "Edit mode: %s"
1041 swcodec: "Режим редагування: %s"
1049 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1050 desc: in the equalizer settings menu
1054 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1066 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1067 desc: in the equalizer settings menu
1071 swcodec: "Low Shelf Filter"
1075 swcodec: "Фiльтр Низьких Частот"
1079 swcodec: "Фiльтр Низьких Частот"
1083 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1084 desc: in the equalizer settings menu
1088 swcodec: "Peak Filter %d"
1092 swcodec: "Пiковий Фiльтр %d"
1096 swcodec: "Пiковий Фiльтр"
1100 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1101 desc: in the equalizer settings menu
1105 swcodec: "High Shelf Filter"
1109 swcodec: "Фiльтр Високих Частот"
1113 swcodec: "Фiльтр Високих Частот"
1117 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1118 desc: in the equalizer settings menu
1122 swcodec: "Cutoff Frequency"
1126 swcodec: "Частота Зрiзу"
1130 swcodec: "Частота Зрiзу"
1134 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1135 desc: in the equalizer settings menu
1139 swcodec: "Centre Frequency"
1143 swcodec: "Центральна Частота"
1147 swcodec: "Центральна Частота"
1151 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1152 desc: in the equalizer settings menu
1169 desc: in the sound settings menu
1173 swcodec: "Dithering"
1177 swcodec: "Зглажування"
1181 swcodec: "Зглажування"
1186 desc: in sound_settings
1194 masf: "Середнi Частоти"
1198 masf: "Середнi Частоти"
1203 desc: in sound_settings
1211 masf: "Автогучнiсть"
1215 masf: "Автогучнiсть"
1220 desc: in sound_settings
1224 masf: "AV Decay Time"
1228 masf: "Час затухання автогучностi"
1237 desc: in sound settings
1254 desc: in sound settings
1262 masf: "Ввiмкнути MDB"
1266 masf: "Ввiмкнути MDB"
1270 id: LANG_MDB_STRENGTH
1271 desc: in sound settings
1275 masf: "MDB Strength"
1287 id: LANG_MDB_HARMONICS
1288 desc: in sound settings
1292 masf: "MDB Harmonics"
1296 masf: "Гармонiки MDB"
1300 masf: "Гармонiки MDB"
1305 desc: in sound settings
1309 masf: "MDB Centre Frequency"
1313 masf: "Центральна частота MDB"
1317 masf: "Центральна частота MDB"
1322 desc: in sound settings
1330 masf: "Фома сигналу MDB"
1334 masf: "Фома сигналу MDB"
1338 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1339 desc: in the main menu
1342 *: "General Settings"
1345 *: "Головнi Налаштування"
1348 *: "Головнi Налаштування"
1353 desc: in settings_menu()
1356 *: "Playback Settings"
1359 *: "Налаштування Вiдтворення"
1362 *: "Налаштування Вiдтворення"
1367 desc: in settings_menu
1381 desc: in settings_menu
1395 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1409 desc: repeat one song
1423 desc: repeat range from point A to B
1436 id: LANG_PLAY_SELECTED
1437 desc: in settings_menu
1440 *: "Play Selected First"
1443 *: "Вiдтворювати починаючи з обраного файлу"
1446 *: "Вiдтворювати починаючи з обраного файлу"
1451 desc: in the playback sub menu
1454 *: "Fast-Forward/Rewind"
1457 *: "Швидкiсть перемотки"
1460 *: "Швидкiсть перемотки"
1465 desc: in settings_menu
1471 *: "Мiнiмальний Крок Перемотки"
1474 *: "Мiнiмальний Крок Перемотки"
1479 desc: in settings_menu
1485 *: "Прискорена Перемотка"
1488 *: "Прискорена Перемота"
1492 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1493 desc: MP3 buffer margin time
1496 *: "Anti-Skip Buffer"
1509 id: LANG_FADE_ON_STOP
1510 desc: options menu to set fade on stop or pause
1513 *: "Fade on Stop/Pause"
1516 *: "Затухання при Зупинцi/Паузi"
1519 *: "Затухання при Зупинцi i Паузi"
1538 desc: in playback settings
1542 crossfade: "Crossfade"
1546 crossfade: "Накладання"
1550 crossfade: "Накладання"
1554 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1555 desc: in crossfade settings menu
1559 crossfade: "Enable Crossfade"
1563 crossfade: "Задiяти Накладання"
1567 crossfade: "Задiяти Накладання"
1571 id: LANG_MANTRACKSKIP
1572 desc: in crossfade settings
1576 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1580 crossfade: "Тiльки пропуск треку"
1584 crossfade: "Тiльки пропуск треку"
1588 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1589 desc: in settings_menu
1593 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1597 crossfade: "Змiшування i пропуск треку"
1601 crossfade: "Змiшування i пропуск треку"
1605 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1606 desc: in crossfade settings menu
1610 crossfade: "Fade-In Delay"
1614 crossfade: "Затримка Зростання"
1618 crossfade: "Затримка Зростання"
1622 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1623 desc: in crossfade settings menu
1627 crossfade: "Fade-In Duration"
1631 crossfade: "Тривалiсть Зростання"
1635 crossfade: "Тривалiсть Зростання"
1639 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1640 desc: in crossfade settings menu
1644 crossfade: "Fade-Out Delay"
1648 crossfade: "Затримка Затухання"
1652 crossfade: "Затримка Затухання"
1656 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1657 desc: in crossfade settings menu
1661 crossfade: "Fade-Out Duration"
1665 crossfade: "Тривалiсть Затухання"
1669 crossfade: "Тривалiсть Затухання"
1673 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1674 desc: in crossfade settings menu
1678 crossfade: "Fade-Out Mode"
1682 crossfade: "Режим Затухання"
1686 crossfade: "Режим Затухання"
1691 desc: in playback settings, crossfade option
1699 crossfade: "Змiшування"
1703 crossfade: "Змiшування"
1721 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1726 swcodec: "Prevent Clipping"
1730 swcodec: "Запобiгати Перевантаженню"
1734 swcodec: "Запобiгати Перевантаженню"
1738 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1742 *: "Replaygain Type"
1759 *: "Пiдсилення Альбому"
1762 *: "Пiдсилення Альбому"
1773 *: "Пiдсилення Треку"
1776 *: "Пiдсилення Треку"
1780 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1781 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1784 *: "Track Gain if Shuffling"
1787 *: "Пiдсилення Треку при Випадковому Вiдтвореннi"
1790 *: "Пiдсилення Треку при Випадковому Вiдтвореннi"
1794 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1795 desc: in replaygain settings
1801 *: "Поперед. Пiдсилення"
1804 *: "Поперед. Пiдсилення"
1809 desc: in playback settings
1813 swcodec: "Track Skip Beep"
1817 swcodec: "Сигнал Пропуску Треку"
1821 swcodec: "Сигнал Пропуску Треку"
1826 desc: in beep volume in playback settings
1843 desc: in beep volume in playback settings
1860 desc: in beep volume in playback settings
1876 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1877 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1881 spdif_power: "Optical Output"
1885 spdif_power: "Оптичний Вихiд"
1889 spdif_power: "Оптичний Вихiд"
1893 id: LANG_NEXT_FOLDER
1894 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1897 *: "Auto-Change Directory"
1900 *: "Автозмiна Папки"
1903 *: "Автозмiна Папки"
1921 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1922 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1928 *: "Звiт по Last.fm"
1931 *: "Звiт по Last.fm"
1935 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1936 desc: cuesheet support option
1939 *: "Cuesheet Support"
1942 *: "Пiдтримка Cuesheet"
1945 *: "Пiдтримка Cuesheet"
1949 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1950 desc: in settings_menu.
1954 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1958 headphone_detection: "Пауза при Вiдключеннi Навушникiв"
1962 headphone_detection: "Пауза при Вiдключеннi Навушникiв"
1966 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1967 desc: in pause_phones_menu.
1971 headphone_detection: "Pause and Resume"
1975 headphone_detection: "Пауза i Продовження"
1979 headphone_detection: "Пауза i Продовження"
1983 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1984 desc: in pause_phones_menu.
1988 headphone_detection: "Duration to Rewind"
1992 headphone_detection: "Тривалiсть Перемотки"
1996 headphone_detection: "Тривалiсть Перемотки"
2000 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2001 desc: in pause_phones_menu.
2005 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2009 headphone_detection: "Вiдключити вiдтворення при запуску, якщо навушники вiдключено"
2013 headphone_detection: "Вiдключити вiдтворення при запуску, якщо навушники вiдключено"
2018 desc: in settings_menu()
2024 *: "Перегляд Файлiв"
2027 *: "Перегляд Файлiв"
2032 desc: in settings_menu
2035 *: "Sort Case Sensitive"
2038 *: "Сортувати з Врахуванням Регiстру"
2041 *: "Сортувати з Врахуванням Регiстру""
2046 desc: browser sorting setting
2049 *: "Sort Directories"
2052 *: "Сортувати Папки"
2055 *: "Сортувати Папки"
2060 desc: browser sorting setting
2066 *: "Сортувати Файли"
2069 *: "Сортувати Файли"
2074 desc: browser sorting setting
2088 desc: browser sorting setting
2101 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2102 desc: browser sorting setting
2108 *: "За Останньою Датою"
2111 *: "За Останньою Датою"
2116 desc: browser sorting setting
2130 desc: setting name for dir filter
2143 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2144 desc: show all file types supported by Rockbox
2150 *: "Що Пiдтримуються"
2153 *: "Що Пiдтримуються"
2157 id: LANG_FILTER_MUSIC
2158 desc: show only music-related files
2172 desc: in settings_menu
2175 *: "Follow Playlist"
2178 *: "Йти за Списком Вiдтворення"
2181 *: "Йти за Списком Вiдтворення"
2186 desc: in settings_menu
2199 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2200 desc: in show path menu
2203 *: "Current Directory Only"
2206 *: "Тiльки ця Папка"
2209 *: "Тiльки ця Папка"
2213 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2214 desc: track display options
2227 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2228 desc: splash database building progress
2231 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2232 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2233 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2234 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2235 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2236 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2239 *: "Створення Бази Даних ... %d знайдено (ВИМК. для вiдмiни)"
2240 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Створення Бази Даних... %d знайдено (СТОП для вiдмiни)"
2241 ipod*: "Створення Бази Даних... %d знайдено (ПОПЕРЕД. для вiдмiни)"
2242 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Створення Бази Даних... %d знайдено (ЛIВО для вiдмiни)"
2243 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Створення Бази Даних... %d знайдено (ПОПЕРЕД. для вiдмiни)"
2244 gogearsa9200: "Створення Бази Даних... %d знайденр (ПЕРЕМ. для вiдмiни)"
2247 *: "Знайдено записiв в базi даних"
2251 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2252 desc: in tag cache settings
2256 tc_ramcache: "Load to RAM"
2260 tc_ramcache: "Завантажити до ОЗП"
2264 tc_ramcache: "Завантажити до ОЗП"
2268 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2269 desc: in tag cache settings
2282 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2283 desc: in tag cache settings
2296 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2297 desc: in tag cache settings
2310 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2311 desc: in settings_menu.
2314 *: "Gather Runtime Data"
2317 *: "Збирати Данi про Треки"
2320 *: "Збирати Данi про Треки"
2324 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2325 desc: in tag cache settings
2328 *: "Export Modifications"
2338 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2339 desc: in tag cache settings
2342 *: "Import Modifications"
2352 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2353 desc: in tag cache settings
2356 *: "Updating in background"
2359 *: "Оновлення у Фонi"
2362 *: "Оновлення у Фонi"
2366 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2367 desc: while initializing tagcache on boot
2370 *: "Committing database"
2373 *: "Запис Бази Даних"
2376 *: "Запис Бази Даних"
2380 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2381 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2384 *: "Database is not ready"
2387 *: "База Даних не Готова"
2390 *: "База Даних не Готова"
2394 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2395 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2409 desc: in settings_menu()
2422 id: LANG_CUSTOM_FONT
2423 desc: in setting_menu()
2439 id: LANG_WHILE_PLAYING
2440 desc: in settings_menu()
2443 *: "While Playing Screen"
2446 *: "Екран пiд час вiдтворення"
2449 *: "Екран пiд час вiдтворення"
2453 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2454 desc: in settings_menu()
2458 remote: "Remote While Playing Screen"
2462 remote: "Екран пульту пiд час вiдтворення"
2466 remote: "Екран пульту пiд час вiдтворення"
2471 desc: in the display sub menu
2477 *: "Налаштування Екрану"
2480 *: "Налаштування Екрану"
2485 desc: in settings_menu
2498 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2499 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2503 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2507 charging: "Пiдсвiтка при зовнiшньому живленнi"
2511 charging: "Пiдсвiтка при зовнiшньому живленнi"
2515 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2516 desc: in lcd settings
2520 hold_button: "Backlight on Hold"
2524 hold_button: "Пiдсвiтка при Блокуваннi"
2528 hold_button: "Пiдсвiтка при Блокуваннi"
2532 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2533 desc: in settings_menu
2536 *: "Caption Backlight"
2539 *: "Пiдсвiтка при Змiнi Назви"
2542 *: "Пiдсвiтка при Змiнi Назви"
2546 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2547 desc: in settings_menu
2551 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2555 backlight_fade*: "Зростання пiдсвiтки"
2559 backlight_fade*: "Зростання пiдсвiтки"
2563 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2564 desc: in settings_menu
2568 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2572 backlight_fade*: "Затухання пiдсвiтки"
2576 backlight_fade*: "Затухання пiдсвiтки"
2580 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2581 desc: Backlight behaviour setting
2584 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2587 *: "Перше натискання кнопки тiльки вмик. пiдсвiтку"
2590 *: "Перше натискання кнопки тiльки вмика пiдсвiтку"
2594 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2595 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2599 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2603 lcd_sleep: "Режим Сну (пiсля вимкнення пiдсвiтки)"
2607 lcd_sleep: "Режим Сну пiсля вимкнення пiдсвiтки"
2612 desc: in lcd settings
2629 desc: in settings_menu
2633 backlight_brightness: "Brightness"
2637 backlight_brightness: "Яскравiсть"
2641 backlight_brightness: "Яскравiсть"
2646 desc: in settings_menu
2660 desc: in settings_menu
2664 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2668 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим Екрану"
2672 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим Екрану"
2676 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2677 desc: in settings_menu
2681 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2685 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Iнверсний"
2689 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Iнверсний"
2693 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2694 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2698 lcd_bitmap: "Upside Down"
2702 lcd_bitmap: "Догори ногами"
2706 lcd_bitmap: "Догори ногами"
2710 id: LANG_INVERT_CURSOR
2711 desc: in settings_menu
2715 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2719 lcd_bitmap: "Тип Курсору"
2723 lcd_bitmap: "Тип Курсору"
2727 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2728 desc: in settings_menu
2732 lcd_bitmap: "Pointer"
2736 lcd_bitmap: "Стрiлочка"
2740 lcd_bitmap: "Стрiлочка"
2744 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2745 desc: in settings_menu
2749 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2753 lcd_bitmap: "Iнверсний Курсор"
2757 lcd_bitmap: "Iнверсний Курсор"
2761 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2762 desc: text for LCD settings menu
2766 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2770 lcd_non-mono: "Очистити Фон"
2774 lcd_non-mono: "Очистити Фон"
2778 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2779 desc: menu entry to set the background color
2783 lcd_color: "Background Colour"
2787 lcd_color: "Колiр Фону"
2791 lcd_color: "Колiр Фону"
2795 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2796 desc: menu entry to set the foreground color
2800 lcd_color: "Foreground Colour"
2804 lcd_color: "Колiр Переднього Плану"
2808 lcd_color: "Колiр Переднього Плану"
2812 id: LANG_RESET_COLORS
2817 lcd_color: "Reset Colours"
2821 lcd_color: "Скинути Кольори"
2825 lcd_color: "Скинути Кольори"
2829 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2830 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2846 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2847 desc: in color screen
2851 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2855 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2863 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2864 desc: splash when user selects an invalid colour
2868 lcd_color: "Invalid colour"
2872 lcd_color: "Помилка Кольору"
2880 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2881 desc: in the display sub menu
2885 remote: "Remote-LCD Settings"
2889 remote: "Налаштування Екрану Пульту"
2893 remote: "Налаштування Екрану Пульту"
2897 id: LANG_REDUCE_TICKING
2898 desc: in remote lcd settings menu
2902 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2906 remote_ticking: "Знижувати Клацання"
2910 remote_ticking: "Знижувати Клацання"
2915 desc: in settings_menu
2921 *: "Показувати Iконки"
2924 *: "Показувати Iконки"
2928 id: LANG_SCROLL_MENU
2929 desc: in display_settings_menu()
2943 desc: in settings_menu
2946 *: "Scroll Speed Setting Example"
2949 *: "Приклад Швидкостi Прокрутки"
2956 id: LANG_SCROLL_SPEED
2957 desc: in display_settings_menu()
2963 *: "Швидкiсть Прокрутки"
2966 *: "Швидкiсть Прокрутки"
2970 id: LANG_SCROLL_DELAY
2971 desc: Delay before scrolling
2974 *: "Scroll Start Delay"
2977 *: "Затримка Старту Прокрутки"
2980 *: "Затримка Старту Прокрутки"
2984 id: LANG_SCROLL_STEP
2985 desc: Pixels to advance per scroll
2988 *: "Scroll Step Size"
2991 *: "Величина Кроку Прокрутки"
2994 *: "Величина Кроку Прокрутки"
2998 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2999 desc: Pixels to advance per scroll
3002 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3005 *: "Приклад Тексту Величини Кроку Прокрутки"
3012 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3013 desc: Bidirectional scroll limit
3016 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3019 *: "Обмеження Прокрутки у Два Напрями"
3022 *: "Обмеження Прокрутки у Два Напрями"
3026 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3027 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3031 remote: "Remote Scrolling Options"
3035 remote: "Властивостi Прокрутки на Пультi"
3039 remote: "Властивостi Прокрутки на Пультi"
3043 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3044 desc: should lines scroll out of the screen
3048 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3052 lcd_bitmap: "Прокрутка Екрану"
3056 lcd_bitmap: "Прокрутка Екрану"
3060 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3061 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3065 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3069 lcd_bitmap: "Крок Прокрутки Екрану"
3073 lcd_bitmap: "Крок Прокрутки Екрану"
3077 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3078 desc: jump to new page when scrolling
3081 *: "Paged Scrolling"
3084 *: "Прокрутка Сторiнки"
3087 *: "Прокрутка Сторiнки"
3091 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3092 desc: Delay before list starts accelerating
3095 *: "List Acceleration Start Delay"
3096 wheel_acceleration: none
3099 *: "Затримка Початку Списку"
3100 wheel_acceleration: none
3103 *: "Затримка Початку Списку"
3104 wheel_acceleration: none
3108 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3109 desc: list acceleration speed
3112 *: "List Acceleration Speed"
3113 wheel_acceleration: none
3116 *: "Прискорення Списку"
3117 wheel_acceleration: none
3120 *: "Прискорення Списку"
3121 wheel_acceleration: none
3126 desc: in the display sub menu
3130 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3134 lcd_bitmap: "Статус/Прокрутка"
3138 lcd_bitmap: "Статус та Прокрутка"
3143 desc: display menu, F3 substitute
3147 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3151 lcd_bitmap: "Панель Прокрутки"
3155 lcd_bitmap: "Панель Прокрутки"
3160 desc: display menu, F3 substitute
3164 lcd_bitmap: "Status Bar"
3168 lcd_bitmap: "Панель Статусу"
3172 lcd_bitmap: "Панель Статусу"
3177 desc: in settings menu
3181 recorder_pad: "Button Bar"
3185 recorder_pad: "Панель Кнопок"
3189 recorder_pad: "Панель Кнопок"
3193 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3194 desc: Volume type title
3198 lcd_bitmap: "Volume Display"
3202 lcd_bitmap: "Вiдображення Гучностi"
3206 lcd_bitmap: "Вiдображення Гучностi"
3210 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3211 desc: Battery type title
3215 lcd_bitmap: "Battery Display"
3219 lcd_bitmap: "Вiдображення Заряду Акумулятора"
3223 lcd_bitmap: "Вiдображення Заряду Акумулятора"
3227 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3228 desc: Label for type of icon display
3232 lcd_bitmap: "Graphic"
3236 lcd_bitmap: "Графiчний"
3240 lcd_bitmap: "Графiчний"
3244 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3245 desc: Label for type of icon display
3249 lcd_bitmap: "Numeric"
3253 lcd_bitmap: "Числовий"
3257 lcd_bitmap: "Числовий"
3262 desc: in the display menu
3278 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3279 desc: in the peak meter menu
3286 *: "Час Затримки Iндикатора"
3290 *: "Час Затримки Iндикатора"
3295 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3296 desc: in the peak meter menu
3303 *: "Час Затримки Пiкiв"
3307 *: "Час Затримки Пiкiв"
3313 desc: in the peak meter menu
3330 desc: in the peak meter menu
3347 desc: in the peak meter menu
3364 desc: in the peak meter menu
3367 *: "Logarithmic (dB)"
3371 *: "Логарифмiчний (dB)"
3375 *: "Логарифмiчний децибел"
3381 desc: in the peak meter menu
3392 *: "Лiнiйний вiдсотки"
3398 desc: in the peak meter menu
3401 *: "Minimum Of Range"
3405 *: "Нижня Межа Дiапазону"
3409 *: "Нижня Межа Дiапазону"
3415 desc: in the peak meter menu
3418 *: "Maximum Of Range"
3422 *: "Верхня Межа Дiапазону"
3426 *: "Верхня Межа Дiапазону"
3431 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3432 desc: default encoding used with id3 tags
3435 *: "Default Codepage"
3438 *: "Кодова Сторiнка"
3441 *: "Кодова Сторiнка"
3445 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3446 desc: in codepage setting menu
3449 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3452 *: "Латинська1 (ISO-8859-1)"
3459 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3460 desc: in codepage setting menu
3463 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3466 *: "Грецька (ISO-8859-7)"
3473 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3474 desc: in codepage setting menu
3478 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3482 lcd_bitmap: "Iврит (ISO-8859-8)"
3490 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3491 desc: in codepage setting menu
3494 *: "Cyrillic (CP1251)"
3497 *: "Кирилиця (CP1251)"
3504 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3505 desc: in codepage setting menu
3509 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3513 lcd_bitmap: "Тайська (ISO-8859-11)"
3517 lcd_bitmap: "Тайська"
3521 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3522 desc: in codepage setting menu
3526 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3530 lcd_bitmap: "Арабська (CP1256)"
3534 lcd_bitmap: "Арабська"
3538 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3539 desc: in codepage setting menu
3542 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3545 *: "Турецька (ISO-8859-9)"
3552 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3553 desc: in codepage setting menu
3556 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3559 *: "Латинська Розширена (ISO-8859-2)"
3562 *: "Латинська Розширена"
3566 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3567 desc: in codepage setting menu
3571 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3575 lcd_bitmap: "Японська (SJIS)"
3579 lcd_bitmap: "Японська"
3583 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3584 desc: in codepage setting menu
3588 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3592 lcd_bitmap: "Китайська Спрощена (GB2312)"
3596 lcd_bitmap: "Китайська Спрощена"
3600 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3601 desc: in codepage setting menu
3605 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3609 lcd_bitmap: "Корейська (KSX1001)"
3613 lcd_bitmap: "Корейська"
3617 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3618 desc: in codepage setting menu
3622 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3626 lcd_bitmap: "Китайська Традицiйна (BIG5)"
3630 lcd_bitmap: "Китайська Традицiйна"
3634 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3635 desc: in codepage setting menu
3638 *: "Unicode (UTF-8)"
3648 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3649 desc: in settings_menu
3653 button_light: "Button Light Timeout"
3654 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3658 button_light: "Таймаут Пiдсвiтки Кнопок"
3659 sansafuze*,sansae200*: "Таймаут Пiдсвiтки Колеса"
3663 button_light: "Таймаут Пiдсвiтки Кнопок"
3664 sansafuze*,sansae200*: "Таймаут Пiдсвiтки Колеса"
3668 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3669 desc: in settings_menu
3673 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3677 buttonlight_brightness: "Яскравiсть Пiдсвiтки Кнопок"
3681 buttonlight_brightness: "Яскравiсть Пiдсвiтки Кнопок"
3685 id: LANG_START_SCREEN
3686 desc: in the system sub menu
3692 *: "Стартовий Екран"
3695 *: "Стартовий Екран"
3700 desc: in start screen setting
3713 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3714 desc: in start screen setting
3717 *: "Previous Screen"
3720 *: "Попереднiй Екран"
3723 *: "Попереднiй Екран"
3727 id: LANG_BATTERY_MENU
3728 desc: in the system sub menu
3741 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3742 desc: in settings_menu
3745 *: "Battery Capacity"
3748 *: "Заряд Акумулятора"
3751 *: "Заряд Акумулятора"
3755 id: LANG_BATTERY_TYPE
3756 desc: in battery settings
3760 battery_types: "Battery Type"
3764 battery_types: "Тип Акумулятору"
3768 battery_types: "Тип Акумулятору"
3772 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3773 desc: in battery settings
3777 battery_types: "Alkaline"
3781 battery_types: "Лужний"
3785 battery_types: "Лужний"
3789 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3790 desc: in battery settings
3794 battery_types: "NiMH"
3798 battery_types: "NiMH"
3802 battery_types: "Нiкель метал гiдридна"
3807 desc: in the system sub menu
3821 desc: in settings_menu
3828 *: "Уповiльнення Диску"
3832 *: "Уповiльнення Диску"
3837 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3838 desc: in directory cache settings
3842 dircache: "Directory Cache"
3846 dircache: "Кеш Папок"
3850 dircache: "Кеш Папок"
3855 desc: in the system sub menu
3872 desc: in settings_menu
3876 rtc: "Set Time/Date"
3880 rtc: "Встановити Час/Дату"
3884 rtc: "Встановити Час i Дату"
3889 desc: select the time format of time in status bar
3905 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3906 desc: option for 12 hour clock
3910 rtc: "12 Hour Clock"
3922 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3923 desc: option for 24 hour clock
3927 rtc: "24 Hour Clock"
3939 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3940 desc: used in set_time()
3945 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3946 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3947 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3952 rtc: "ВВIМК. = Встановити"
3953 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВIГ. = Встановити"
3954 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "ВИБIР = Встановити"
3955 gogearsa9200: "ПРОГРАВ. = Встановити"
3956 vibe500: "OK = Встановити"
3960 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3964 id: LANG_TIME_REVERT
3965 desc: used in set_time()
3970 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3971 ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
3972 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3973 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3974 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3975 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3976 gigabeats: "BACK = Revert"
3977 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3978 vibe500: "CANCEL = Revert"
3982 rtc: "ВИМК. = Вiдмiнити"
3983 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "СТОП = Вiдмiнити"
3984 ipod*,sansac200*: "МЕНЮ = Вiдмiнити"
3985 iaudiox5,iaudiom5: "ЗАПИС = Вiдмiнити"
3986 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "ПОПЕРЕД. = Вiдмiнити"
3987 gigabeatfx: "ЖИВЛЕННЯ = Вiдмiнити"
3988 mrobe100: "ДИСПЛЕЙ = Вiдмiнити"
3989 gigabeats: "НАЗАД = Вiдмiнити"
3990 gogearsa9200: "ВЛIВО = Вiдмiнити"
3991 vibe500: "C = Вiдмiнити"
3995 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3999 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4000 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4016 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4017 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4033 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4034 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4050 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4051 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4067 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4068 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4084 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4085 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4101 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4102 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4118 id: LANG_MONTH_JANUARY
4119 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4135 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4136 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4152 id: LANG_MONTH_MARCH
4153 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4169 id: LANG_MONTH_APRIL
4170 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4187 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4204 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4221 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4237 id: LANG_MONTH_AUGUST
4238 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4254 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4255 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4271 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4272 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4288 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4289 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4305 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4306 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4322 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4323 desc: in settings_menu
4329 *: "Вимкнення при Неактивностi"
4332 *: "Вимкнення при Неактивностi"
4336 id: LANG_SLEEP_TIMER
4337 desc: sleep timer setting
4343 *: "Таймер Сну Пристрою"
4346 *: "Таймер Сну Пристрою"
4350 id: LANG_LIMITS_MENU
4351 desc: in the system sub menu
4364 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4365 desc: in settings_menu
4368 *: "Max Entries in File Browser"
4371 *: "Максимум Файлiв у Папцi"
4374 *: "Максимум Файлiв у Папцi"
4378 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4379 desc: in settings_menu
4382 *: "Max Playlist Size"
4385 *: "Найбiльший Розмiр Списку Вiдтворення"
4388 *: "Найбiльший Розмiр Списку Вiдтворення"
4392 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4393 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4397 charging: "Car Adapter Mode"
4401 charging: "Режим Автомобiльного Адаптеру"
4405 charging: "Режим Автомобiльного Адаптеру"
4409 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4410 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4414 alarm: "Wake-Up Alarm"
4426 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4427 desc: in alarm menu setting
4431 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4435 alarm: "Екран Будильнику"
4439 alarm: "Екран Будильнику"
4443 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4444 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4448 alarm: "Alarm Time:"
4452 alarm: "Час Будильнику:"
4460 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4461 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4465 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4469 alarm: "Прокинутись у %d:%02d"
4473 alarm: "Прокинутись у"
4477 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4478 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4486 alarm: "Встановити Будильник"
4490 alarm: "Встановити Будильник"
4494 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4495 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4499 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4503 alarm: "Час Будильнику Дуже Скоро!"
4507 alarm: "Час Будильнику Дуже Скоро!"
4511 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4512 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4516 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4517 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4518 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4519 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4520 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4524 alarm: "ВIДТВОР.=Встановити ВИМК.=Вiдмiнити"
4525 ipod*: "ВИБIР=Встановити МЕНЮ=Вiдмiнити"
4526 iriverh10,iriverh10_5gb: "ВИБIР=Встановити ПОПЕРЕД.=Вiдмiнити"
4527 gigabeats: "ВИБIР=Встановити ЖИВЛ.=Вiдмiнити"
4528 vibe500: "OK=Встановити C=Вiдмiнити"
4536 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4537 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4541 alarm: "Alarm Disabled"
4545 alarm: "Будильник Вимкнено"
4549 alarm: "Будильник Вимкнено"
4553 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4554 desc: in general settings
4567 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4568 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4571 *: "Bookmark on Stop"
4574 *: "Створення Закладки при Зупинцi"
4577 *: "Створення Закладки при Зупинцi"
4581 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4582 desc: Save in recent bookmarks only
4585 *: "Yes - Recent only"
4588 *: "Так - Тiльки Новi"
4591 *: "Так - Тiльки Новi"
4595 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4596 desc: Save in recent bookmarks only
4599 *: "Ask - Recent only"
4602 *: "Спитати - Тiльки Новi"
4605 *: "Спитати - Тiльки Новi"
4609 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4610 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4613 *: "Load Last Bookmark"
4616 *: "Завантажити Останню Закладку"
4619 *: "Завантажити Останню Закладку"
4623 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4624 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4627 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4630 *: "Вести Список Останнiх Закладок?"
4633 *: "Вести Список Останнiх Закладок?"
4637 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4638 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4644 *: "Тiльки Унiкальнi"
4647 *: "Тiльки Унiкальнi"
4652 desc: in settings_menu
4665 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4666 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4680 desc: root of voice menu
4694 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4700 *: "Озвучувати Меню"
4703 *: "Озвучувати Меню"
4708 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4711 *: "Voice Directories"
4714 *: "Озвучувати Папки"
4717 *: "Озвучувати Папки"
4721 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4722 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4725 *: "Use Directory .talk Clips"
4728 *: "Використовувати Файли .talk для озвучення Папок"
4731 *: "Використовувати Файли talk для озвучення Папок"
4736 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4739 *: "Voice Filenames"
4742 *: "Озвучувати Iмена Файлiв"
4745 *: "Озвучувати Iмена Файлiв"
4749 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4750 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4753 *: "Use File .talk Clips"
4756 *: "Використовувати Файли .talk для озвучення Файлiв"
4759 *: "Використовувати Файли talk для озвучення Файлiв"
4763 id: LANG_VOICE_NUMBER
4764 desc: "talkbox" mode for files+directories
4777 id: LANG_VOICE_SPELL
4778 desc: "talkbox" mode for files+directories
4791 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4792 desc: "talkbox" mode for directories + files
4798 *: "Використовувати файли .talk для промовляння назви mp3"
4801 *: "Використовувати файли talk для промовляння назви mp3"
4805 id: LANG_MANAGE_MENU
4806 desc: in the main menu
4809 *: "Manage Settings"
4812 *: "Керування Налаштуваннями"
4815 *: "Керування Налаштуваннями"
4820 desc: in setting_menu()
4823 *: "Browse .cfg Files"
4826 *: "Вибiр файлiв .cfg"
4829 *: "Вибiр файлiв конфiгурацii"
4833 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4834 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4837 *: "Settings Loaded"
4840 *: "Завантаження Налаштувань"
4843 *: "Завантаження Налаштувань"
4848 desc: in system_settings_menu()
4854 *: "Скидання Налаштувань"
4857 *: "Скидання Налаштувань"
4861 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4862 desc: visual confirmation after settings reset
4868 *: "Налаштування Скинутi"
4871 *: "Налаштування Скинутi"
4875 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4876 desc: in system_settings_menu()
4882 *: "Зберегти файл .cfg"
4885 *: "Зберегти файл конфiгурацii"
4889 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4890 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4896 *: "Налаштування Збережено"
4899 *: "Налаштування Збережено"
4904 desc: save a theme file
4907 *: "Save Theme Settings"
4910 *: "Зберегти Налаштування Тем"
4913 *: "Зберегти Налаштування Тем"
4917 id: LANG_CUSTOM_THEME
4918 desc: in the main menu
4921 *: "Browse Theme Files"
4924 *: "Перегляд Файлiв Тем"
4927 *: "Перегляд Файлiв Тем"
4931 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4932 desc: in the main menu
4936 recording: "Recording Settings"
4940 recording: "Налаштування Запису"
4944 recording: "Налаштування Запису"
4953 radio: "FM Radio Menu"
4957 radio: "Меню ФМ-радiо"
4961 radio: "Меню ФМ-радiо"
4965 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4966 desc: error when preset list is empty
4974 radio: "Вiдсутнi пресети"
4978 radio: "Вiдсутнi пресети"
4982 id: LANG_FM_ADD_PRESET
4991 radio: "Додати Пресет"
4995 radio: "Додати Пресет"
4999 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5000 desc: in radio screen
5004 radio: "Edit Preset"
5008 radio: "Редагувати Пресет"
5012 radio: "Редагувати Пресет"
5016 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5017 desc: in radio screen
5021 radio: "Remove Preset"
5025 radio: "Видалити Пресет"
5029 radio: "Видалити Пресет"
5033 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5034 desc: in radio screen
5038 radio: "Preset Save Failed"
5042 radio: "Не вдалося зберегти Пресет"
5046 radio: "Не вдалося зберегти Пресет"
5050 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5051 desc: in radio screen
5055 radio: "The Preset List is Full"
5059 radio: "Список Пресетiв Повний"
5063 radio: "Список Пресетiв Повний"
5067 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5072 radio_screen_button_bar: "Menu"
5076 radio_screen_button_bar: "Меню"
5080 radio_screen_button_bar: ""
5084 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5085 desc: in radio screen
5089 radio_screen_button_bar: "Exit"
5093 radio_screen_button_bar: "Вихiд"
5097 radio_screen_button_bar: ""
5101 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5102 desc: in radio screen
5106 radio_screen_button_bar: "Action"
5110 radio_screen_button_bar: "Дiя"
5114 radio_screen_button_bar: ""
5119 desc: in button bar and radio screen / menu
5135 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5136 desc: in radio screen
5140 radio_screen_button_bar: "Add"
5144 radio_screen_button_bar: "Додати"
5148 radio_screen_button_bar: ""
5152 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5153 desc: in radio screen
5157 radio_screen_button_bar: "Record"
5161 radio_screen_button_bar: "Запис"
5165 radio_screen_button_bar: ""
5169 id: LANG_FM_MONO_MODE
5170 desc: in radio screen
5178 radio: "Примусове Моно"
5182 radio: "Примусове Моно"
5187 desc: splash screen during freeze in radio mode
5191 radio: "Screen frozen!"
5195 radio: "Екран заморожено!"
5203 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5208 radio: "Auto-Scan Presets"
5212 radio: "Автоматичне Сканування Пресетiв"
5216 radio: "Автоматичне Сканування Пресетiв"
5220 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5221 desc: confirmation if presets can be cleared
5225 radio: "Clear Current Presets?"
5229 radio: "Очистити Поточнi Пресети?"
5233 radio: "Очистити Поточнi Пресети?"
5237 id: LANG_FM_SCANNING
5238 desc: during auto scan
5242 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5246 radio: "Сканування %d.%02d MHz"
5254 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5255 desc: default preset name for auto scan mode
5259 radio: "%d.%02d MHz"
5263 radio: "%d.%02d MHz"
5271 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5272 desc: in radio screen / menu
5288 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5289 desc: load preset list in fm radio
5293 radio: "Load Preset List"
5297 radio: "Завантажити Список Пресетiв"
5301 radio: "Завантажити Список Пресетiв"
5305 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5306 desc: Save preset list in fm radio
5310 radio: "Save Preset List"
5314 radio: "Зберегти Список Пресетiв"
5318 radio: "Зберегти Список Пресетiв"
5322 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5323 desc: clear preset list in fm radio
5327 radio: "Clear Preset List"
5331 radio: "Очистити Список Пресетiв"
5335 radio: "Очистити Список Пресетiв"
5340 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5344 radio: "Preset List"
5348 radio: "Список Пресетiв"
5352 radio: "Список Пресетiв"
5356 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5357 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5361 radio: "No settings found. Autoscan?"
5365 radio: "Не знайдено налаштувань. Провести Автосканування?"
5369 radio: "Не знайдено налаштувань. Провести Автосканування?"
5373 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5374 desc: When you try to exit radio to confirm save
5378 radio: "Save Changes?"
5382 radio: "Зберегти Змiни?"
5386 radio: "Зберегти Змiни?"
5391 desc: fm tuner region setting
5408 desc: fm tuner region europe
5425 desc: fm region us / canada
5429 radio: "US / Canada"
5433 radio: "США / Канада"
5437 radio: "США / Канада"
5442 desc: fm region japan
5459 desc: fm region korea
5475 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5476 desc: audio format item in recording menu
5492 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5493 desc: audio format description
5497 recording: "MPEG Layer 3"
5501 recording: "MPEG Layer 3"
5505 recording: "MPEG Layer 3"
5509 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5510 desc: audio format description
5514 recording: "PCM Wave"
5518 recording: "PCM Wave"
5522 recording: "PCM Wave"
5526 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5527 desc: audio format description
5531 recording_swcodec: "WavPack"
5535 recording_swcodec: "WavPack"
5539 recording_swcodec: "WavPack"
5544 desc: audio format description
5560 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5561 desc: encoder settings
5565 recording: "Encoder Settings"
5569 recording: "Налаштування Кодеку"
5573 recording: "Налаштування Кодеку"
5578 desc: bits-kilobits per unit time
5582 recording_swcodec: "Bitrate"
5586 recording_swcodec: "Бiтрейт"
5590 recording_swcodec: "Бiтрейт"
5594 id: LANG_NO_SETTINGS
5595 desc: when something has settings in a certain context
5599 recording: "(No Settings)"
5603 recording: "(Налаштування Вiдсутнi)"
5607 recording: "Налаштування Вiдсутнi"
5611 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5612 desc: in the recording settings
5616 recording_hwcodec: "Quality"
5620 recording_hwcodec: "Якiсть"
5624 recording_hwcodec: "Якiсть"
5628 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5629 desc: in the recording settings
5633 recording: "Frequency"
5637 recording: "Частота"
5641 recording: "Частота"
5645 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5646 desc: when recording source frequency setting must follow source
5650 recording: "(Same As Source)"
5654 recording: "(Як В Джерелi)"
5658 recording: "Як В Джерелi"
5662 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5663 desc: in the recording settings
5671 recording: "Джерело"
5675 recording: "Джерело"
5679 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5680 desc: in the recording settings
5684 recording: "Microphone"
5685 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5689 recording: "Мiкрофон"
5690 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вбудований Мiкрофон"
5694 recording: "Мiкрофон"
5695 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вбудований Мiкрофон"
5699 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5700 desc: in the recording settings
5704 recording: "Digital"
5708 recording: "Цифровий"
5712 recording: "Цифровий"
5717 desc: in the recording settings
5721 recording,archosplayer: "Line In"
5725 recording,archosplayer: "Лiнiйний Вхiд"
5729 recording,archosplayer: "Лiнiйний Вхiд"
5733 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5734 desc: Editable recordings setting
5738 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5742 recording_hwcodec: "Незалежнi Вiдрiзки"
5746 recording_hwcodec: "Незалежнi Вiдрiзки"
5750 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5751 desc: Record split menu
5755 recording: "File Split Options"
5759 recording: "Властивостi Роздiлення Файлу"
5763 recording: "Властивостi Роздiлення Файлу"
5767 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5768 desc: in record timesplit options
5772 recording: "Split Measure"
5776 recording: "Межа Роздiлення"
5780 recording: "Межа Роздiлення"
5785 desc: in record timesplit options
5789 recording: "What to do when Splitting"
5793 recording: "Що робити пiд час Роздiлення"
5797 recording: "Що робити пiд час Роздiлення"
5801 id: LANG_START_NEW_FILE
5802 desc: in record timesplit options
5806 recording: "Start new file"
5810 recording: "Почати новий файл"
5814 recording: "Почати новий файл"
5818 id: LANG_STOP_RECORDING
5819 desc: in record timesplit options
5823 recording: "Stop recording"
5827 recording: "Зупинити запис"
5831 recording: "Зупинити запис"
5836 desc: in record timesplit options
5840 recording: "Split Time"
5844 recording: "Час роздiлення"
5848 recording: "Час роздiлення"
5853 desc: in record timesplit options
5857 recording: "Split Filesize"
5861 recording: "Розмiр Файлу при Роздiленнi"
5865 recording: "Розмiр Файлу при Роздiленнi"
5870 desc: in record timesplit options
5874 recording: "Filesize"
5878 recording: "Розмiр Файлу"
5882 recording: "Розмiр Файлу"
5886 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5887 desc: in recording settings_menu
5891 recording: "Prerecord Time"
5895 recording: "Час попереднього запису"
5899 recording: "Час попереднього запису"
5903 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5904 desc: in recording settings_menu
5908 recording: "Directory"
5920 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5921 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5925 recording: "Set As Recording Directory"
5929 recording: "Встановити як Папку для Запису"
5933 recording: "Встановити як Папку для Запису"
5937 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5942 recording: "Clear Recording Directory"
5946 recording: "Очистити Папку Запису"
5950 recording: "Очистити Папку Запису"
5954 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5959 recording: "Can't write to recording directory"
5963 recording: "Неможливо зберегти в папку записiв"
5967 recording: "Неможливо зберегти в папку записiв"
5972 desc: in record settings menu.
5976 recording: "Clipping Light"
5980 recording: "Пiдсвiтка Перевантаження"
5984 recording: "Пiдсвiтка Перевантаження"
5989 desc: in record settings menu.
5993 remote: "Main Unit Only"
5997 remote: "Тiльки на Програвачi"
6001 remote: "Тiльки на Програвачi"
6005 id: LANG_REMOTE_UNIT
6006 desc: in record settings menu.
6010 remote: "Remote Unit Only"
6014 remote: "Тiльки на Пультi"
6018 remote: "Тiльки на Пультi"
6022 id: LANG_REMOTE_MAIN
6023 desc: in record settings menu.
6027 remote: "Main and Remote Unit"
6031 remote: "На Програвачi i на Пультi"
6035 remote: "На Програвачi i на Пультi"
6039 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6040 desc: in recording settings_menu
6044 recording: "Trigger"
6056 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6057 desc: in recording settings_menu
6065 recording: "Один раз"
6069 recording: "Один раз"
6073 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6074 desc: in recording trigger menu
6078 recording: "Trigtype"
6082 recording: "Тип Тригеру"
6086 recording: "Тип Тригеру"
6090 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6095 recording: "New file"
6099 recording: "Новий файл"
6103 recording: "Новий файл"
6107 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6124 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6125 desc: in recording settings_menu
6129 recording: "Start Above"
6133 recording: "Почати пiсля"
6137 recording: "Почати пiсля"
6141 id: LANG_MIN_DURATION
6142 desc: in recording settings_menu
6146 recording: "for at least"
6150 recording: "як мiнiмум"
6154 recording: "як мiнiмум"
6158 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6159 desc: in recording settings_menu
6163 recording: "Stop Below"
6167 recording: "Зупинити Пiсля"
6171 recording: "Зупинити Пiсля"
6175 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6176 desc: in recording settings_menu
6180 recording: "Presplit Gap"
6184 recording: "Промiжок Попереднього Роздiлення"
6188 recording: "Промiжок Попереднього Роздiлення"
6192 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6193 desc: in recording and radio screen
6197 recording: "Pre-Recording"
6201 recording: "Попереднiй Запис"
6214 agc: "Safety (clip)"
6218 agc: "Безпечний (клiп)"
6222 agc: "Безпечний (клiп)"
6235 agc: "Живий Звук (повiльний)"
6239 agc: "Живий Звук (повiльний)"
6248 agc: "DJ-Set (slow)"
6252 agc: "DJ-сет (повiльний)"
6256 agc: "DJ сет (повiльний)"
6286 agc: "Голос (швидкий)"
6290 agc: "Голос (швидкий)"
6294 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6295 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6299 remote: "Remote Display OFF"
6303 remote: "Вимкнути Екран Пульту"
6307 remote: "Вимкнути Екран Пульту"
6311 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6312 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6316 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6320 remote: "(Гучнiсть- : Переiнiцiалiзацiя)"
6324 remote: "(Гучнiсть- : Переiнiцiалiзацiя)"
6328 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6329 desc: Menu option for creating a playlist
6332 *: "Create Playlist"
6335 *: "Створити Список Вiдтворення"
6338 *: "Створити Список Вiдтворення"
6342 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6343 desc: title for the playlist viewer settings menus
6346 *: "Playlist Viewer Settings"
6349 *: "Налаштування Перегляду Списку Вiдтворення"
6352 *: "Налаштування Перегляду Списку Вiдтворення"
6356 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6357 desc: in playlist menu.
6360 *: "View Current Playlist"
6363 *: "Переглянути Поточний Список Вiдтвореня"
6366 *: "Переглянути Поточний Список Вiдтвореня"
6371 desc: The verb/action Move
6384 id: LANG_SHOW_INDICES
6385 desc: in playlist viewer menu
6391 *: "Показати Iндекси"
6394 *: "Показати Iндекси"
6398 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6399 desc: in playlist viewer on+play menu
6412 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6413 desc: track display options
6416 *: "Track Name Only"
6419 *: "Тiльки Iм'я Треку"
6422 *: "Тiльки Iм'я Треку"
6427 desc: in playlist viewer on+play menu
6440 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6441 desc: in playlist menu.
6444 *: "Save Current Playlist"
6447 *: "Зберегти Поточний Список Вiдтворення"
6450 *: "Зберегти Поточний Список Вiдтворення"
6454 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6455 desc: splash number of tracks saved
6458 *: "Saved %d tracks (%s)"
6461 *: "Збережено %d треки (%s)"
6464 *: "треки збережено"
6469 desc: in onplay menu
6472 *: "Playlist Catalog"
6475 *: "Каталог Спискiв Вiдтвореня"
6478 *: "Каталог Спискiв Вiдтвореня"
6482 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6483 desc: In playlist menu
6486 *: "Recursively Insert Directories"
6489 *: "Рекрусивна Вставка Папок"
6492 *: "Рекрусивна Вставка Папок"
6496 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6497 desc: Asked from onplay screen
6510 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6511 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6514 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6517 *: "Пiдтверджувати Очистку Динамiчного Списку Вiдтворення"
6520 *: "Пiдтверджувати Очистку Динамiчного Списку Вiдтворення"
6524 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6525 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6528 *: "Erase dynamic playlist?"
6531 *: "Очистити динамiчний вписок вiдтворення?"
6534 *: "Очистити динамiчний вписок вiдтворення?"
6543 soft_shutdown: "Shut down"
6547 soft_shutdown: "Вимкнути"
6551 soft_shutdown: "Вимкнути"
6555 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6556 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6562 *: "Iнформацiя про Рокбокс"
6565 *: "Iнформацiя про Рокбокс"
6569 id: LANG_BUFFER_STAT
6570 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6574 archosplayer: "Buf:"
6578 archosplayer: "Буф:"
6585 id: LANG_BATTERY_TIME
6586 desc: battery level in % and estimated time remaining
6589 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6590 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6591 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6594 *: "Акумулятор: %d%% %dh %dm"
6595 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6596 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6599 *: "Рiвень Заряду Акумулятору"
6603 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6604 desc: disk size info
6617 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6618 desc: disk size info
6627 *: "Вiльно на диску:"
6631 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6632 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6640 multivolume: "Пам'ять:"
6644 multivolume: "Память"
6648 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6649 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6654 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6655 archosondio*: "MMC:"
6660 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "microSD:"
6661 archosondio*: "MMC:"
6665 multivolume: "H D 1"
6666 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
6667 archosondio*: "M M C"
6672 desc: in the Rockbox Info screen
6685 id: LANG_RUNNING_TIME
6686 desc: in run time screen
6692 *: "Тривалiсть роботи"
6695 *: "Тривалiсть роботи"
6700 desc: in run time screen
6714 desc: in run time screen
6728 desc: in the info menu
6731 *: "Debug (Keep Out!)"
6734 *: "Дебаг (Не чiпати!)"
6737 *: "Дебаг, Не чiпати!"
6742 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6748 *: "Список Вiдтворення"
6751 *: "Список Вiдтворення"
6756 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6769 id: LANG_INSERT_FIRST
6770 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6776 *: "Вставити Наступним"
6779 *: "Вставити Наступним"
6783 id: LANG_INSERT_LAST
6784 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6790 *: "Вставити Останнiм"
6793 *: "Вставити Останнiм"
6797 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6798 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6801 *: "Insert Shuffled"
6804 *: "Вставити у випадкове мiсце"
6807 *: "Вставити у випадкове мiсце"
6812 desc: The verb/action Queue
6825 id: LANG_QUEUE_FIRST
6826 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6832 *: "В Чергу Наступним"
6835 *: "В Чергу Наступним"
6840 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6846 *: "В Чергу Останнiм"
6849 *: "В Чергу Останнiм"
6853 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6854 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6860 *: "В Чергу у Випадкове Мiсце"
6863 *: "В Чергу у Випадкове Мiсце"
6868 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6874 *: "Вiдтворити Наступне"
6877 *: "Вiдтворити Наступне"
6881 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6882 desc: splash number of tracks inserted
6885 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6888 *: "Вставлено %d трекiв (%s)"
6891 *: "треки вставлено"
6895 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6896 desc: splash number of tracks queued
6899 *: "Queued %d tracks (%s)"
6902 *: "Черга %d трекiв (%s)"
6910 desc: in on+play menu
6923 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6924 desc: in playlist menu.
6927 *: "Search In Playlist"
6930 *: "Пошук у Списку Вiдтворення"
6933 *: "Пошук у Списку Вiдтворення"
6937 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6938 desc: splash number of tracks inserted
6941 *: "Searching... %d found (%s)"
6944 *: "Пошук... %d знайдено (%s)"
6951 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6952 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6965 id: LANG_CATALOG_VIEW
6966 desc: in onplay playlist catalog submenu
6972 *: "Переглянути Каталог"
6975 *: "Переглянути Каталог"
6979 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6980 desc: in onplay playlist catalog submenu
6983 *: "Add to Playlist"
6986 *: "Додатти до Списку Вiдтворення"
6989 *: "Додатти до Списку Вiдтворення"
6993 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6994 desc: in onplay playlist catalog submenu
6997 *: "Add to New Playlist"
7000 *: "Додати до Нового Списку Вiдтворення"
7003 *: "Додати до Нового Списку Вiдтворення"
7007 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7008 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7011 *: "%s doesn't exist"
7017 *: "Папка Списку Вiдтворення Вiдсутня"
7021 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7022 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7028 *: "Вiдсутнiй Список Вiдтворення"
7031 *: "Вiдсутнiй Список Вiдтворення"
7035 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7036 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7049 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7050 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7053 *: "Create Bookmark"
7056 *: "Створити Закладку"
7059 *: "Створити Закладку"
7063 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7064 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7070 *: "Список Закладок"
7073 *: "Список Закладок"
7077 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7078 desc: title for the onplay menus
7084 *: "Контекстне Меню"
7087 *: "Контекстне Меню"
7091 id: LANG_MENU_SET_RATING
7092 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7095 *: "Set Song Rating"
7098 *: "Встановити Рейтинг Пiснi"
7101 *: "Встановити Рейтинг Пiснi"
7105 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7109 *: "Browse Cuesheet"
7112 *: "Перегляд Cuesheet"
7115 *: "Перегляд Cuesheet"
7119 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7120 desc: Menu option to start tag viewer
7123 *: "Show Track Info"
7126 *: "Iнформацiя про Трек"
7129 *: "Iнформацiя про Трек"
7175 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7231 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7238 *: "Список вiдтворення"
7245 id: LANG_ID3_BITRATE
7259 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7266 *: "Обкладинка Альбому"
7273 id: LANG_ID3_DISCNUM
7287 id: LANG_ID3_COMMENT
7315 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7329 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7336 *: "Пiдсилення Треку"
7343 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7350 *: "Пiдсилення Альбому"
7371 id: LANG_ID3_NO_INFO
7378 *: "<Iнформацiя вiдсутня>"
7386 desc: The verb/action Rename
7400 desc: The verb/action Cut
7414 desc: The verb/action Copy
7428 desc: The verb/action Paste
7441 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7442 desc: The verb/action Paste
7445 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7448 *: "Файл/папка вже присутня. Замiнити?"
7451 *: "Файл чи папка вже присутня. Замiнити?"
7456 desc: The verb/action Delete
7470 desc: in on+play menu
7473 *: "Delete Directory"
7483 id: LANG_REALLY_DELETE
7484 desc: Really Delete?
7493 *: "Дiйсно видалити?"
7540 desc: A file has beed deleted
7553 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7554 desc: text for onplay menu entry
7558 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7562 lcd_non-mono: "Встановити Як Фон"
7566 lcd_non-mono: "Встановити Як Фон"
7570 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7571 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7575 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7579 lcd_non-mono: "Фон Завантажено"
7587 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7588 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7592 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7596 lcd_non-mono: "Помилка Завантаження Фону"
7604 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7605 desc: Onplay open with
7611 *: "Вiдкрити за допомогою..."
7614 *: "Вiдкрити за допомогою"
7622 *: "Create Directory"
7633 desc: browser file/dir properties
7646 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7650 *: "Add to Shortcuts"
7653 *: "Додати до Ярликiв"
7656 *: "Додати до Ярликiв"
7661 desc: "pitch" in the pitch screen
7665 pitchscreen: "Pitch"
7669 pitchscreen: "Прискорення"
7673 pitchscreen: "Прискорення"
7682 pitchscreen: "Pitch Up"
7686 pitchscreen: "Швидше"
7699 pitchscreen: "Pitch Down"
7703 pitchscreen: "Повiльнiше"
7711 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7716 pitchscreen: "Semitone Up"
7720 pitchscreen: "Збiльшити напiвтони"
7728 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7733 pitchscreen: "Semitone Down"
7737 pitchscreen: "Зменшити напiвтони"
7745 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7746 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7749 *: "Playlist Buffer Full"
7752 *: "Буфер Списку Вiдтворення Переповнено"
7755 *: "Буфер Списку Вiдтворення Переповнено"
7759 id: LANG_END_PLAYLIST
7760 desc: when playlist has finished
7763 *: "End of Song List"
7764 archosplayer: "End of List"
7767 *: "Кiнець Списку Пiсень"
7768 archosplayer: "Кiнець Списку"
7771 *: "Кiнець Списку Пiсень"
7776 desc: Screen feedback during playlist creation
7789 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7790 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7793 *: "Nothing to resume"
7796 *: "Нiчого продовжувати"
7799 *: "Нiчого продовжувати"
7803 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7804 desc: Playlist error
7807 *: "Error updating playlist control file"
7810 *: "Помилка оновлення файлу списку вiдтворення"
7813 *: "Помилка оновлення файлу списку вiдтворення"
7817 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7818 desc: Playlist error
7821 *: "Error accessing playlist file"
7824 *: "Помилка доступу до файлу списку вiдтворення"
7827 *: "Помилка доступу до файлу списку вiдтворення"
7831 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7832 desc: Playlist error
7835 *: "Error accessing playlist control file"
7838 *: "Помилка доступу до файлу контролю списку вiдтворення"
7841 *: "Помилка доступу до файлу контролю списку вiдтворення"
7845 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7846 desc: Playlist error
7849 *: "Error accessing directory"
7852 *: "Помилка доступу до папки"
7855 *: "Помилка доступу до папки"
7859 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7860 desc: Playlist resume error
7863 *: "Playlist control file is invalid"
7866 *: "Файл контролю списку вiдтворення пошкоджено"
7869 *: "Файл контролю списку вiдтворення пошкоджено"
7874 desc: in wps and recording trigger menu
7888 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7902 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7914 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
7915 * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
7917 id: LANG_USB_CHARGING
7918 desc: in Battery menu
7922 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7926 usb_charging_enable: "Заряджати, при пiдключенню по USB"
7930 usb_charging_enable: "Заряджати при пiдключенню по USB"
7935 desc: displayed when key lock is on
7941 *: "Кнопки Заблоковано"
7948 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7949 desc: displayed when key lock is turned off
7952 *: "Buttons Unlocked"
7955 *: "Кнопки Розблоковано"
7962 id: LANG_RECORDING_TIME
7963 desc: Display of recorded time
7980 desc: in recording screen
7984 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7985 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7986 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7987 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7991 recording: "Диск повний. Натичнiть OFF для продовження."
7992 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Диск повний. Натичнiть STOP для продовження."
7993 iaudiom5,iaudiox5: "Диск повний. Натичнiть POWER для продовження."
7994 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Диск повний. Натичнiть PREV для продовження."
7998 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8003 desc: -inf db for values below measurement
8015 recording: "minus infinity"
8019 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8020 desc: in shutdown screen
8024 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8028 soft_shutdown: "Натиснiть OFF для вимкнення"
8037 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8041 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8045 archosondio*: "Будьласк витягнiть вставлену MMC"
8049 archosondio*: "Будьласк витягнiть вставлену multimedia card"
8053 id: LANG_BOOT_CHANGED
8054 desc: File browser discovered the boot file was changed
8060 *: "Файл завантаження змiнено"
8063 *: "Файл завантаження змiнено"
8068 desc: Do you want to reboot?
8074 *: "Перезавантажити зараз?"
8077 *: "Перезавантажити зараз?"
8082 desc: Used on archosrecorder models
8086 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8087 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8088 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8089 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8090 gigabeats: "BACK to abort"
8091 gigabeatfx: "POWER to abort"
8094 *: "OFF для вiдмiни"
8095 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP для вiдмiни"
8096 ipod*: "PLAY/PAUSE для вiдмiни"
8097 iaudiox5,iaudiom5: "Довге натискання PLAY для вiдмiни"
8098 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV для вiдмiни"
8099 gigabeats: "BACK для вiдмiни"
8100 gigabeatfx: "POWER для вiдмiни"
8108 desc: in settings_menu
8121 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8122 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8128 *: "Нова Клавiатура"
8131 *: "Нова Клавiатура"
8135 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8136 desc: Plugin open error message
8142 *: "Неможливо вiдкрити %s"
8149 id: LANG_READ_FAILED
8150 desc: There was an error reading a file
8153 *: "Failed reading %s"
8156 *: "Помилка читання %s"
8163 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8164 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8167 *: "Incompatible model"
8170 *: "Несумiсний режим"
8177 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8178 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8181 *: "Incompatible version"
8184 *: "Несумiсна версiя"
8191 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8192 desc: The plugin return an error code
8195 *: "Plugin returned error"
8198 *: "Плагiн повернув помилку"
8205 id: LANG_FILETYPES_FULL
8206 desc: Filetype array full
8209 *: "Filetype array full"
8212 *: "Масив типiв файлiв повний"
8215 *: "Масив типiв файлiв повний"
8219 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8220 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8223 *: "Dir Buffer is Full!"
8226 *: "Буфер Папок Повний!"
8229 *: "Буфер Папок Повний!"
8233 id: LANG_INVALID_FILENAME
8234 desc: "invalid filename entered" error message
8237 *: "Invalid Filename!"
8240 *: "Невiрне Iм'я Файлу!"
8243 *: "Невiрне Iм'я Файлу"
8247 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8248 desc: when activating an option that requires a reboot
8251 *: "Please reboot to enable"
8254 *: "Перезавантажте для прийняття змiн"
8257 *: "Перезавантажте для прийняття змiн"
8261 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8262 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8266 charging: "Battery: Charging"
8270 charging: "Акумулятор: Зарядка"
8274 charging: "Акумулятор Зарядка"
8278 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8279 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8283 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8287 archosrecorder: "Акумулятор: Більше Можливого"
8291 archosrecorder: "Акумулятор: Більше Можливого"
8295 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8296 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8300 charging: "Battery: Trickle Chg"
8304 charging: "Акумулятор: Iмульс. Заряд"
8308 charging: "TАкумулятор Iмульс. Заряд"
8312 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8313 desc: general warning
8316 *: "WARNING! Low Battery!"
8319 *: "УВАГА! Низький рiвень заряду акумулятора!"
8322 *: "УВАГА! Низький рiвень заряду акумулятора!"
8326 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8327 desc: general warning
8330 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8333 *: "Акумулятор на межi! ЗАРЯДIТЬ!"
8336 *: "Акумулятор на межi! ЗАРЯДIТЬ!"
8341 desc: a unit postfix
8355 desc: a unit postfix, also voiced
8369 desc: a unit postfix, also voiced
8383 desc: a unit postfix, also voiced
8397 desc: decimal separator for composing numbers
8411 desc: spoken only, for composing numbers
8425 desc: spoken only, for composing numbers
8439 desc: spoken only, for composing numbers
8453 desc: spoken only, for composing numbers
8467 desc: spoken only, for composing numbers
8481 desc: spoken only, for composing numbers
8495 desc: spoken only, for composing numbers
8509 desc: spoken only, for composing numbers
8523 desc: spoken only, for composing numbers
8537 desc: spoken only, for composing numbers
8551 desc: spoken only, for composing numbers
8565 desc: spoken only, for composing numbers
8579 desc: spoken only, for composing numbers
8593 desc: spoken only, for composing numbers
8607 desc: spoken only, for composing numbers
8621 desc: spoken only, for composing numbers
8635 desc: spoken only, for composing numbers
8649 desc: spoken only, for composing numbers
8663 desc: spoken only, for composing numbers
8677 desc: spoken only, for composing numbers
8691 desc: spoken only, for composing numbers
8705 desc: spoken only, for composing numbers
8719 desc: spoken only, for composing numbers
8733 desc: spoken only, for composing numbers
8747 desc: spoken only, for composing numbers
8761 desc: spoken only, for composing numbers
8775 desc: spoken only, for composing numbers
8789 desc: spoken only, for composing numbers
8803 desc: spoken only, for composing numbers
8817 desc: spoken only, for composing numbers
8831 desc: spoken only, for composing numbers
8845 desc: spoken only, for composing numbers
8859 desc: spoken only, for composing numbers
8873 desc: spoken only, for composing numbers
8886 id: VOICE_MILLISECONDS
8887 desc: spoken only, a unit postfix
8901 desc: spoken only, a unit postfix
8915 desc: spoken only, a unit postfix
8929 desc: spoken only, a unit postfix
8943 desc: spoken only, a unit postfix
8957 desc: spoken only, a unit postfix
8971 desc: spoken only, a unit postfix
8985 desc: spoken only, a unit postfix
8999 desc: spoken only, a unit postfix
9013 desc: spoken only, a unit postfix
9026 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9027 desc: spoken only, a unit postfix
9036 *: "мiлiампер годин"
9041 desc: spoken only, a unit postfix
9055 desc: spoken only, a unit postfix
9069 desc: spoken only, a unit postfix
9082 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9083 desc: spoken only, a unit postfix
9092 *: "кiлобiт за секунду"
9097 desc: spoken only, for spelling
9112 desc: spoken only, for spelling
9126 desc: spoken only, for spelling
9140 desc: spoken only, for spelling
9154 desc: spoken only, for spelling
9168 desc: spoken only, for spelling
9182 desc: spoken only, for spelling
9196 desc: spoken only, for spelling
9210 desc: spoken only, for spelling
9224 desc: spoken only, for spelling
9238 desc: spoken only, for spelling
9252 desc: spoken only, for spelling
9266 desc: spoken only, for spelling
9280 desc: spoken only, for spelling
9294 desc: spoken only, for spelling
9308 desc: spoken only, for spelling
9322 desc: spoken only, for spelling
9336 desc: spoken only, for spelling
9350 desc: spoken only, for spelling
9364 desc: spoken only, for spelling
9378 desc: spoken only, for spelling
9392 desc: spoken only, for spelling
9406 desc: spoken only, for spelling
9420 desc: spoken only, for spelling
9434 desc: spoken only, for spelling
9448 desc: spoken only, for spelling
9462 desc: spoken only, for spelling
9476 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9490 desc: spoken only, prefix for file number
9504 desc: spoken only, prefix for directory number
9518 desc: spoken only, for file extension
9532 desc: spoken only, for file extension
9546 desc: spoken only, for file extension
9555 *: "while-playing-screen"
9560 desc: spoken only, for file extension
9574 desc: spoken only, for file extension
9588 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9602 desc: spoken only, for file extension
9616 desc: spoken only, for file extension
9628 remote: "на пультi while-playing-screen"
9633 desc: spoken only, for file extension
9646 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9660 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9661 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9674 id: VOICE_CURRENT_TIME
9675 desc: spoken only, for wall clock announce
9687 rtc: "Поточний час:"
9691 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9692 desc: in the equalizer settings menu
9696 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9700 swcodec: "Режим редагування: %s %s"
9708 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9709 desc: in the equalizer settings menu
9721 swcodec: "Частота Зрiзання"
9725 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9726 desc: in the equalizer settings menu
9734 swcodec: "Пiдсилення"
9738 swcodec: "Пiдсилення"
9742 id: LANG_SYSFONT_MODE
9743 desc: in wps F2 pressed
9751 lcd_bitmap: "Режим:"
9759 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9760 desc: in dir browser, F1 button bar text
9764 recorder_pad: "Menu"
9768 recorder_pad: "Меню"
9776 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9777 desc: in dir browser, F2 button bar text
9781 recorder_pad: "Option"
9785 recorder_pad: "Властивостi"
9793 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9794 desc: in dir browser, F3 button bar text
9810 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9811 desc: in sound_settings
9827 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9828 desc: in sound_settings
9844 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9845 desc: in the recording settings
9849 recording_hwcodec: "Quality"
9853 recording_hwcodec: "Якiсть"
9857 recording_hwcodec: "Якiсть"
9861 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9862 desc: in the recording settings
9866 recording: "Frequency"
9870 recording: "Частота"
9874 recording: "Частота"
9878 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9879 desc: in the recording settings
9887 recording: "Джерело"
9891 recording: "Джерело"
9895 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9896 desc: in the recording settings
9900 recording: "Int. Mic"
9904 recording: "Вбуд. Мiкрофон"
9908 recording: "Вбудований Мiкрофон"
9912 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9913 desc: in the recording settings
9917 recording: "Line In"
9921 recording: "Лiнiйний вхiд"
9925 recording: "Лiнiйний вхiд"
9929 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9930 desc: in the recording settings
9934 recording: "Digital"
9938 recording: "Цифровий"
9942 recording: "Цифровий"
9946 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9947 desc: in the recording settings
9951 recording: "Channels"
9963 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9964 desc: in recording settings_menu
9968 recording: "Trigger"
9981 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9994 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9995 desc: in the main menu
10008 id: LANG_PLUGIN_APPS
10009 desc: in the main menu
10022 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10023 desc: in the main menu
10036 id: LANG_ID3_GROUPING
10037 desc: in tag viewer
10050 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10051 desc: in settings_menu
10054 *: "Show Filename Extensions"
10057 *: "Показувати Розширення Файлiв"
10060 *: "Показувати Розширення Файлiв"
10064 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10065 desc: in settings_menu
10068 *: "Only Unknown Types"
10071 *: "Тiльки Невiдомi Типи"
10074 *: "Тiльки Невiдомi Типи"
10078 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10079 desc: in settings_menu
10082 *: "Only When Viewing All Types"
10085 *: "Тiльки, якшо переглядаются Всi Типи"
10088 *: "Тiльки, якшо переглядаются Всi Типи"
10092 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10093 desc: spoken only, peak meter release unit
10102 *: "кадрiв за секунду"
10107 desc: spoken only, for wall clock announce
10124 desc: spoken only, for wall clock announce
10141 desc: spoken only, for wall clock announce
10158 desc: spoken only, for wall clock announce
10174 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10175 desc: in settings, for recording peak meter
10179 recording: "Clip Counter"
10183 recording: "Лiчильник Перевантажень"
10187 recording: "Лiчильник Перевантажень"
10191 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10192 desc: line selector color option
10196 lcd_color: "Primary Colour"
10200 lcd_color: "Основний Колiр"
10204 lcd_color: "Основний Колiр"
10208 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10209 desc: line selector color option
10213 lcd_color: "Secondary Colour"
10217 lcd_color: "Другорядний Колiр"
10221 lcd_color: "Другорядний Колiр"
10225 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10226 desc: line selector text color option
10230 lcd_color: "Text Colour"
10234 lcd_color: "Колiр Тексту"
10238 lcd_color: "Колiр Тексту"
10242 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10243 desc: in settings_menu
10247 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10251 lcd_color: "Смужка (Одним Кольором)"
10255 lcd_color: "Смужка (Одним Кольором)"
10259 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10260 desc: in settings_menu
10264 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10268 lcd_color: "Смужка (Подвiйний Колiр)"
10272 lcd_color: "Смужка (Подвiйний Колiр)"
10276 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10277 desc: in codepage setting menu
10280 *: "Central European (CP1250)"
10283 *: "Центрально Европейська (CP1250)"
10286 *: "Центрально Европейська"
10290 id: LANG_THEME_MENU
10291 desc: in the settings menu
10294 *: "Theme Settings"
10297 *: "Налаштування Тем"
10300 *: "Налаштування Тем"
10304 id: LANG_COLORS_MENU
10305 desc: colours menu under theme settings
10309 lcd_color: "Colours"
10313 lcd_color: "Кольори"
10317 lcd_color: "Кольори"
10321 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10322 desc: line selector color menu title
10326 lcd_color: "Line Selector Colours"
10330 lcd_color: "Колiр Смужки Вибору"
10334 lcd_color: "Колiр Смужки Вибору"
10366 id: VOICE_EMPTY_LIST
10367 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10376 *: "Порожнiй список"
10380 id: LANG_NOT_PRESENT
10381 desc: when external memory is not present
10385 multivolume: "Not present"
10389 multivolume: "Не присутнiй"
10393 multivolume: "Не присутнiй"
10397 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10398 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10401 *: "Announce Battery Level"
10404 *: "Повiдомляти Заряд Акумулятора"
10407 *: "Повiдомляти Заряд Акумулятора"
10411 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10412 desc: voice settings menu
10418 *: "Сказати Тип Файлу"
10421 *: "Сказати Тип Файлу"
10425 id: LANG_BASS_CUTOFF
10426 desc: Bass setting cut-off frequency
10430 ipodvideo: "Bass Cutoff"
10434 ipodvideo: "Вiдсiкання Басу"
10438 ipodvideo: "Вiдсiкання Басу"
10442 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10443 desc: Treble setting cut-off frequency
10447 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10451 ipodvideo: "Вiдсiкання Високих Частот"
10455 ipodvideo: "Вiдсiкання Високих Частот"
10459 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10460 desc: "<Random>" entry in tag browser
10473 id: LANG_SAVE_SOUND
10474 desc: save a sound config file
10477 *: "Save Sound Settings"
10480 *: "Зберегти Налаштування Звуку"
10483 *: "Зберегти Налаштування Звуку"
10488 desc: in keyclick settings menu
10492 swcodec: "Keyclick"
10496 swcodec: "Озвучення Натискання Кнопок"
10500 swcodec: "Озвучення Натискання Кнопок"
10504 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10505 desc: in keyclick settings menu
10509 swcodec: "Keyclick Repeats"
10513 swcodec: "Повторення Сигналу Натискання"
10517 swcodec: "Повторення Сигналу Натискання"
10521 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10522 desc: in system settings menu
10526 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10530 accessory_supply: "Додатковi Джерела Живлення"
10534 accessory_supply: "Додатковi Джерела Живлення"
10539 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10552 id: VOICE_QUICKSCREEN
10553 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10567 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10580 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10581 desc: in record timesplit options
10585 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10589 recording: "Зупинити Запис i Вимкнути"
10593 recording: "Зупинити Запис i Вимкнути"
10597 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10598 desc: touchpad sensitivity setting
10602 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10606 gigabeatfx: "Чутливiсть Тачпаду"
10610 gigabeatfx: "Чутливiсть Тачпаду"
10615 desc: in settings_menu
10623 gigabeatfx: "Висока"
10627 gigabeatfx: "Висока"
10631 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10632 desc: in system settings menu
10636 serial_port: "Serial Bitrate"
10640 serial_port: "Швидкiсть Послiдовного Порту"
10644 serial_port: "Швидкiсть Послiдовного Порту"
10648 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10649 desc: in system settings menu
10653 serial_port: "Auto"
10657 serial_port: "Авто"
10661 serial_port: "Автоматично"
10665 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10666 desc: in system settings menu
10670 serial_port: "9600"
10674 serial_port: "9600"
10678 serial_port: "9600"
10682 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10683 desc: in system settings menu
10687 serial_port: "19200"
10691 serial_port: "19200"
10695 serial_port: "19200"
10699 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10700 desc: in system settings menu
10704 serial_port: "38400"
10708 serial_port: "38400"
10712 serial_port: "38400"
10716 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10717 desc: in system settings menu
10721 serial_port: "57600"
10725 serial_port: "57600"
10729 serial_port: "57600"
10734 desc: in settings_menu
10748 desc: in settings_menu
10762 desc: in settings_menu
10776 desc: in settings_menu
10789 id: LANG_SKIP_LENGTH
10790 desc: playback settings menu
10796 *: "Пропустити Довжину"
10799 *: "Пропустити Довжину"
10803 id: LANG_SKIP_TRACK
10804 desc: skip length setting entry 0
10810 *: "Пропустити Трек"
10813 *: "Пропустити Трек"
10817 id: VOICE_CHAR_SLASH
10818 desc: spoken only, for spelling
10832 desc: in the recording screen
10836 recording: "Gain L"
10840 recording: "Пiдсилення Лiв."
10844 recording: "Пiдсилення Лiвого"
10848 id: LANG_GAIN_RIGHT
10849 desc: in the recording screen
10853 recording: "Gain R"
10857 recording: "Пiдсилення Прав."
10861 recording: "Пiдсилення Правого"
10865 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10866 desc: automatic gain control in record settings and screen
10878 agc: "Автоматичний контроль пiдсилення"
10882 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10883 desc: in record settings
10887 agc: "AGC clip time"
10891 agc: "АКП часу клiпу"
10895 agc: "АКП часу клiпу"
10899 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10900 desc: AGC maximum gain in recording screen
10904 agc: "AGC max. gain"
10908 agc: "АКП макс. пiдсилення"
10912 agc: "АКП максимальне пiдсилення"
10916 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10917 desc: Filename header in recording screen
10921 recording: "Filename:"
10925 recording: "Iм'я Файлу:"
10933 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10934 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10950 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10951 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10955 recording: "Split Time:"
10959 recording: "Час Роздiлення:"
10967 id: LANG_RECORDING_SIZE
10968 desc: Display of recorded file size
10976 recording: "Розмiр:"
10984 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10985 desc: in the recording settings
10989 recording_swcodec: "Mono mode"
10993 recording_swcodec: "Режим моно"
10997 recording_swcodec: "Режим моно"
11001 id: LANG_SEARCH_RESULTS
11002 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11005 *: "Search Results"
11008 *: "Пошук Результатiв"
11011 *: "Пошук Результатiв"
11015 id: LANG_RESET_SETTING
11016 desc: used in the settings context menu
11022 *: "Скинути Налаштування"
11025 *: "Скинути Налаштування"
11029 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11030 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11034 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11038 quickscreen: "Встановити як Лiву Кнопку на Швидкому Екранi"
11042 quickscreen: "Встановити як Лiву Кнопку на Швидкому Екранi"
11046 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11047 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11051 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11055 quickscreen: "Встановити як Праву Кнопку на Швидкому Екранi"
11059 quickscreen: "Встановити як Праву Кнопку на Швидкому Екранi"
11063 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11064 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11068 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11072 quickscreen: "Встановити як Кнопку Вниз на Швидкому Екранi"
11076 quickscreen: "Встановити як Кнопку Вниз на Швидкому Екранi"
11081 desc: in the Main Menu -> System screen
11094 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11095 desc: in Settings -> File view
11098 *: "Interpret numbers when sorting"
11101 *: "Як враховувати числа при сортуваннi"
11104 *: "Як враховувати числа при сортуваннi"
11108 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11109 desc: in Settings -> File view
11122 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11123 desc: in Settings -> File view
11126 *: "As whole numbers"
11136 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11137 desc: in Settings -> Sound Settings
11141 speaker: "Enable Speaker"
11145 speaker: "Ввiмкнути Динамiк"
11149 speaker: "Ввiмкнути Динамiк"
11153 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11154 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11158 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11162 touchscreen: "Режим Тачскрiну"
11166 touchscreen: "Режим Тачскрiну"
11170 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11171 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11175 touchscreen: "3x3 Grid"
11179 touchscreen: "3x3 Сiтка"
11183 touchscreen: "3 на 3 сiтка"
11187 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11188 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11192 touchscreen: "Absolute Point"
11196 touchscreen: "Абсолютний Центр"
11200 touchscreen: "Абсолютний Центр"
11204 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11205 desc: in Settings -> Playback Settings
11208 *: "Prevent Track Skipping"
11211 *: "Заборонити пропуск треку"
11214 *: "Заборонити пропуск треку"
11218 id: LANG_TIMESTRETCH
11219 desc: timestretch enable
11223 swcodec: "Timestretch"
11227 swcodec: "Розтягування Часу"
11231 swcodec: "Розтягування Часу"
11236 desc: timestretch speed
11244 swcodec: "Швидкiсть"
11248 swcodec: "Швидкiсть"
11252 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11253 desc: in Settings -> General -> Display menu
11257 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11261 touchscreen: "Налаштування Тачскрiну"
11265 touchscreen: "Налаштування Тачскрiну"
11269 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11270 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11274 touchscreen: "Calibrate"
11278 touchscreen: "Калiбрування"
11282 touchscreen: "Калiбрування"
11286 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11287 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11291 touchscreen: "Reset Calibration"
11295 touchscreen: "Скинути Калiбрування"
11299 touchscreen: "Скинути Калiбрування"
11303 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11304 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11317 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11318 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11331 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11332 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11336 remote: "Remote Statusbar"
11340 remote: "Панель Статусу Пульту"
11344 remote: "Панель Статусу Пульту"
11353 pitchscreen: "Semitone"
11357 pitchscreen: "Напiвтон"
11361 pitchscreen: "Напiвтон"
11365 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11366 desc: "limit" in pitch screen
11370 pitchscreen: "Limit"
11374 pitchscreen: "Межа"
11378 pitchscreen: "Межа"
11382 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11383 desc: "rate" in pitch screen
11387 pitchscreen: "Rate"
11391 pitchscreen: "Оцiнка"
11395 pitchscreen: "Оцiнка"