Theme Editor: Added column number to parser error messages
[kugel-rb.git] / apps / lang / hindi.lang
blob243fed724230cbd69cb2ef4d1c4ddb95f5c4c00a
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hindi language file, translated by:
18 # - Apoorva Mahajan
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "हां"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "हां"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "नहीं"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "नहीं"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "चालू करो"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "चालू करो"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "बंद"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "बंद"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "पूछना"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "पूछना"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "हमेशा"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "हमेशा"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_NORMAL
105   desc: in settings_menu
106   user: core
107   <source>
108     *: "Normal"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "साधा"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: "साधा"
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_WAIT
119   desc: general please wait splash
120   user: core
121   <source>
122     *: "Loading..."
123   </source>
124   <dest>
125     *: "लोड होरा है..."
126   </dest>
127   <voice>
128     *: "लोड होरा है"
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_LOADING_PERCENT
133   desc: splash number of percents loaded
134   user: core
135   <source>
136     *: "Loading... %d%% done (%s)"
137   </source>
138   <dest>
139     *: "लोड होरा है... %d%% ख़त्म (%s)"
140   </dest>
141   <voice>
142     *: ""
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_SCANNING_DISK
147   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
148   user: core
149   <source>
150     *: "Scanning disk..."
151   </source>
152   <dest>
153     *: "डिसक सकान होरी है"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: "डिसक सकान होरी है"
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_SHUTTINGDOWN
161   desc: in main menu
162   user: core
163   <source>
164     *: "Shutting down..."
165   </source>
166   <dest>
167     *: "बंद होरा है..."
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "बंद होरा है"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_CANCEL
175   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
176   user: core
177   <source>
178     *: "Cancelled"
179   </source>
180   <dest>
181     *: "कटगया"
182   </dest>
183   <voice>
184     *: "कटगया"
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_FAILED
189   desc: Something failed. To be appended after actions
190   user: core
191   <source>
192     *: "Failed"
193   </source>
194   <dest>
195     *: "नहीं चला"
196   </dest>
197   <voice>
198     *: "नहीं चला"
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_RESET_ASK
203   desc: confirm to reset settings
204   user: core
205   <source>
206     *: "Are You Sure?"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "पकका?"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "पकका?"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
217   desc: Generic string to use to confirm
218   user: core
219   <source>
220     *: "PLAY = Yes"
221     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
222     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeatfx,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT = Yes"
223     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
224     vibe500: "OK = Yes"
225   </source>
226   <dest>
227     *: "बजाना = हां"
228     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = हां"
229     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeatfx,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb: "चुन = हां"
230     archosplayer: "(बजाना/रोक)"
231     vibe500: "OK = हां"
232   </dest>
233   <voice>
234     *: ""
235   </voice>
236 </phrase>
237 <phrase>
238   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
239   desc: Generic string to use to cancel
240   user: core
241   <source>
242     *: "Any Other = No"
243     archosplayer: none
244   </source>
245   <dest>
246     *: "दूसरों = नहीं"
247     archosplayer: none
248   </dest>
249   <voice>
250     *: ""
251     archosplayer: none
252   </voice>
253 </phrase>
254 <phrase>
255   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
256   desc: main menu title
257   user: core
258   <source>
259     *: "Rockbox"
260   </source>
261   <dest>
262     *: "रोकबोकस"
263   </dest>
264   <voice>
265     *: "रोकबोकस"
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
270   desc: in the main menu
271   user: core
272   <source>
273     *: "Recent Bookmarks"
274   </source>
275   <dest>
276     *: "अभी क बूकमारक"
277   </dest>
278   <voice>
279     *: "अभी क बूकमारक"
280   </voice>
281 </phrase>
282 <phrase>
283   id: LANG_DIR_BROWSER
284   desc: main menu title
285   user: core
286   <source>
287     *: "Files"
288   </source>
289   <dest>
290     *: "फऍल"
291   </dest>
292   <voice>
293     *: "फऍल"
294   </voice>
295 </phrase>
296 <phrase>
297   id: LANG_TAGCACHE
298   desc: in the main menu and the settings menu
299   user: core
300   <source>
301     *: "Database"
302   </source>
303   <dest>
304     *: "डाटाबेस"
305   </dest>
306   <voice>
307     *: "डाटाबेस"
308   </voice>
309 </phrase>
310 <phrase>
311   id: LANG_NOW_PLAYING
312   desc: in the main menu
313   user: core
314   <source>
315     *: "Now Playing"
316   </source>
317   <dest>
318     *: "अभी चलना"
319   </dest>
320   <voice>
321     *: "अभी चलना"
322   </voice>
323 </phrase>
324 <phrase>
325   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
326   desc: in the main menu
327   user: core
328   <source>
329     *: "Resume Playback"
330   </source>
331   <dest>
332     *: "शुरू चलना"
333   </dest>
334   <voice>
335     *: "शुरू चलना"
336   </voice>
337 </phrase>
338 <phrase>
339   id: LANG_SETTINGS
340   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
341   user: core
342   <source>
343     *: "Settings"
344   </source>
345   <dest>
346     *: "सेटिनगस"
347   </dest>
348   <voice>
349     *: "सेटिनगस"
350   </voice>
351 </phrase>
352 <phrase>
353   id: LANG_RECORDING
354   desc: in the main menu
355   user: core
356   <source>
357     *: none
358     recording: "Recording"
359   </source>
360   <dest>
361     *: none
362     recording: "रिकोरडिनग"
363   </dest>
364   <voice>
365     *: none
366     recording: "रिकोरडिनग"
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_FM_RADIO
371   desc: in the main menu
372   user: core
373   <source>
374     *: none
375     radio: "FM Radio"
376   </source>
377   <dest>
378     *: none
379     radio: "FM रेडिओ"
380   </dest>
381   <voice>
382     *: none
383     radio: "FM रेडिओ"
384   </voice>
385 </phrase>
386 <phrase>
387   id: LANG_PLAYLISTS
388   desc: in the main menu and file view setting
389   user: core
390   <source>
391     *: "Playlists"
392   </source>
393   <dest>
394     *: "पलेलिसट"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: "पलेलिसट"
398   </voice>
399 </phrase>
400 <phrase>
401   id: LANG_PLUGINS
402   desc: in the main menu
403   user: core
404   <source>
405     *: "Plugins"
406   </source>
407   <dest>
408     *: "पलगिन"
409   </dest>
410   <voice>
411     *: "पलगिन"
412   </voice>
413 </phrase>
414 <phrase>
415   id: LANG_SYSTEM
416   desc: in the main menu and settings menu
417   user: core
418   <source>
419     *: "System"
420   </source>
421   <dest>
422     *: "सिसटम"
423   </dest>
424   <voice>
425     *: "सिसटम"
426   </voice>
427 </phrase>
428 <phrase>
429   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
430   desc: bookmark selection list title
431   user: core
432   <source>
433     *: "Select Bookmark"
434   </source>
435   <dest>
436     *: "बूकमारक चुनो"
437   </dest>
438   <voice>
439     *: "बूकमारक चुनो"
440   </voice>
441 </phrase>
442 <phrase>
443   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
444   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
445   user: core
446   <source>
447     *: "<Don't Resume>"
448   </source>
449   <dest>
450     *: "<शुरू मत कर>"
451   </dest>
452   <voice>
453     *: "शुरू मत कर"
454   </voice>
455 </phrase>
456 <phrase>
457   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
458   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
459   user: core
460   <source>
461     *: ", Shuffle"
462   </source>
463   <dest>
464     *: ", मिला"
465   </dest>
466   <voice>
467     *: ""
468   </voice>
469 </phrase>
470 <phrase>
471   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
472   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
473   user: core
474   <source>
475     *: "<Invalid Bookmark>"
476   </source>
477   <dest>
478     *: "<गलत बूकमारक>"
479   </dest>
480   <voice>
481     *: "गलत बूकमारक"
482   </voice>
483 </phrase>
484 <phrase>
485   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
486   desc: bookmark selection list context menu
487   user: core
488   <source>
489     *: "Bookmark Actions"
490   </source>
491   <dest>
492     *: "बूकमारक क्या करेगा"
493   </dest>
494   <voice>
495     *: "बूकमारक क्या करेगा"
496   </voice>
497 </phrase>
498 <phrase>
499   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
500   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
501   user: core
502   <source>
503     *: "Resume"
504   </source>
505   <dest>
506     *: "शुरू"
507   </dest>
508   <voice>
509     *: "शुरू"
510   </voice>
511 </phrase>
512 <phrase>
513   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
514   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
515   user: core
516   <source>
517     *: "Delete"
518   </source>
519   <dest>
520     *: "मिटा"
521   </dest>
522   <voice>
523     *: "मिटा"
524   </voice>
525 </phrase>
526 <phrase>
527   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
528   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
529   user: core
530   <source>
531     *: "Create a Bookmark?"
532   </source>
533   <dest>
534     *: "बूकमारक बनाना है?"
535   </dest>
536   <voice>
537     *: "बूकमारक बनाना है?"
538   </voice>
539 </phrase>
540 <phrase>
541   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
542   desc: Indicates bookmark was successfully created
543   user: core
544   <source>
545     *: "Bookmark Created"
546   </source>
547   <dest>
548     *: "बूकमारक बन गया"
549   </dest>
550   <voice>
551     *: "बूकमारक बन गया"
552   </voice>
553 </phrase>
554 <phrase>
555   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
556   desc: Indicates bookmark was not created
557   user: core
558   <source>
559     *: "Bookmark Failed!"
560   </source>
561   <dest>
562     *: "बूकमारक चला नहीं!"
563   </dest>
564   <voice>
565     *: "बूकमारक चला नहीं!"
566   </voice>
567 </phrase>
568 <phrase>
569   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
570   desc: Indicates bookmark was empty
571   user: core
572   <source>
573     *: "Bookmark Empty"
574   </source>
575   <dest>
576     *: "बूकमारक ख़ाली है"
577   </dest>
578   <voice>
579     *: "बूकमारक ख़ाली है"
580   </voice>
581 </phrase>
582 <phrase>
583   id: LANG_SOUND_SETTINGS
584   desc: in the main menu
585   user: core
586   <source>
587     *: "Sound Settings"
588   </source>
589   <dest>
590     *: "आवाज के सेटिनगस"
591   </dest>
592   <voice>
593     *: "आवाज के सेटिनगस"
594   </voice>
595 </phrase>
596 <phrase>
597   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
598   desc: in the equalizer settings menu
599   user: core
600   <source>
601     *: none
602     swcodec: "Enable EQ"
603   </source>
604   <dest>
605     *: none
606     swcodec: "EQ चालू कर"
607   </dest>
608   <voice>
609     *: none
610     swcodec: "Equalizer चालू कर"
611   </voice>
612 </phrase>
613 <phrase>
614   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
615   desc: in the equalizer settings menu
616   user: core
617   <source>
618     *: none
619     swcodec: "Simple EQ Settings"
620   </source>
621   <dest>
622     *: none
623     swcodec: "सिमपल EQ सेटिनगस"
624   </dest>
625   <voice>
626     *: none
627     swcodec: "सिमपल equalizer सेटिनगस"
628   </voice>
629 </phrase>
630 <phrase>
631   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
632   desc: in the equalizer settings menu
633   user: core
634   <source>
635     *: none
636     swcodec: "Advanced EQ Settings"
637   </source>
638   <dest>
639     *: none
640     swcodec: "अडवानसड EQ सेटिनगस"
641   </dest>
642   <voice>
643     *: none
644     swcodec: "अडवानसड equalizer सेटिनगस"
645   </voice>
646 </phrase>
647 <phrase>
648   id: LANG_SUPERBASS
649   desc: in sound settings
650   user: core
651   <source>
652     *: none
653     masf: "Super Bass"
654   </source>
655   <dest>
656     *: none
657     masf: "जोरदार Bass"
658   </dest>
659   <voice>
660     *: none
661     masf: "जोरदार Bass"
662   </voice>
663 </phrase>
664 <phrase>
665   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
666   desc: in the main menu
667   user: core
668   <source>
669     *: "General Settings"
670   </source>
671   <dest>
672     *: "जनरल सेटिनगस"
673   </dest>
674   <voice>
675     *: "जनरल सेटिनगस"
676   </voice>
677 </phrase>
678 <phrase>
679   id: LANG_PLAYBACK
680   desc: in settings_menu()
681   user: core
682   <source>
683     *: "Playback"
684   </source>
685   <dest>
686     *: "पलेबाक"
687   </dest>
688   <voice>
689     *: "पलेबाक"
690   </voice>
691 </phrase>
692 <phrase>
693   id: LANG_SHUFFLE
694   desc: in settings_menu
695   user: core
696   <source>
697     *: "Shuffle"
698   </source>
699   <dest>
700     *: "मिला"
701   </dest>
702   <voice>
703     *: "मिला"
704   </voice>
705 </phrase>
706 <phrase>
707   id: LANG_REPEAT
708   desc: in settings_menu
709   user: core
710   <source>
711     *: "Repeat"
712   </source>
713   <dest>
714     *: "फिर"
715   </dest>
716   <voice>
717     *: "फिर"
718   </voice>
719 </phrase>
720 <phrase>
721   id: LANG_ALL
722   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
723   user: core
724   <source>
725     *: "All"
726   </source>
727   <dest>
728     *: "सब"
729   </dest>
730   <voice>
731     *: "सब"
732   </voice>
733 </phrase>
734 <phrase>
735   id: LANG_REPEAT_ONE
736   desc: repeat one song
737   user: core
738   <source>
739     *: "One"
740   </source>
741   <dest>
742     *: "एक"
743   </dest>
744   <voice>
745     *: "एक"
746   </voice>
747 </phrase>
748 <phrase>
749   id: LANG_PLAY_SELECTED
750   desc: in settings_menu
751   user: core
752   <source>
753     *: "Play Selected First"
754   </source>
755   <dest>
756     *: "चुना वाला पहले चलाना"
757   </dest>
758   <voice>
759     *: "चुना वाला पहले चलाना"
760   </voice>
761 </phrase>
762 <phrase>
763   id: LANG_WIND_MENU
764   desc: in the playback sub menu
765   user: core
766   <source>
767     *: "Fast-Forward/Rewind"
768   </source>
769   <dest>
770     *: "आगे/पीछ"
771   </dest>
772   <voice>
773     *: "आगे और पीछ"
774   </voice>
775 </phrase>
776 <phrase>
777   id: LANG_FFRW_STEP
778   desc: in settings_menu
779   user: core
780   <source>
781     *: "FF/RW Min Step"
782   </source>
783   <dest>
784     *: "आगे/पीछ Min Step"
785   </dest>
786   <voice>
787     *: "Minimum Step"
788   </voice>
789 </phrase>
790 <phrase>
791   id: LANG_FFRW_ACCEL
792   desc: in settings_menu
793   user: core
794   <source>
795     *: "FF/RW Accel"
796   </source>
797   <dest>
798     *: "आगे/पीछ Accel"
799   </dest>
800   <voice>
801     *: "Acceleration"
802   </voice>
803 </phrase>
804 <phrase>
805   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
806   desc: in crossfade settings menu
807   user: core
808   <source>
809     *: none
810     crossfade: "Enable Crossfade"
811   </source>
812   <dest>
813     *: none
814     crossfade: "Crossfade चालू करो"
815   </dest>
816   <voice>
817     *: none
818     crossfade: "Crossfade चालू करो"
819   </voice>
820 </phrase>
821 <phrase>
822   id: LANG_MIX
823   desc: in playback settings, crossfade option
824   user: core
825   <source>
826     *: none
827     crossfade: "Mix"
828   </source>
829   <dest>
830     *: none
831     crossfade: "मिला"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: none
835     crossfade: "मिला"
836   </voice>
837 </phrase>
838 <phrase>
839   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
840   desc: in replaygain
841   user: core
842   <source>
843     *: none
844     swcodec: "Prevent Clipping"
845   </source>
846   <dest>
847     *: none
848     swcodec: "Clipping कम करो"
849   </dest>
850   <voice>
851     *: none
852     swcodec: "Clipping कम करो"
853   </voice>
854 </phrase>
855 <phrase>
856   id: LANG_WEAK
857   desc: in beep volume in playback settings
858   user: core
859   <source>
860     *: none
861     swcodec: "Weak"
862   </source>
863   <dest>
864     *: none
865     swcodec: "धीमा"
866   </dest>
867   <voice>
868     *: none
869     swcodec: "धीमा"
870   </voice>
871 </phrase>
872 <phrase>
873   id: LANG_MODERATE
874   desc: in beep volume in playback settings
875   user: core
876   <source>
877     *: none
878     swcodec: "Moderate"
879   </source>
880   <dest>
881     *: none
882     swcodec: "बीच का"
883   </dest>
884   <voice>
885     *: none
886     swcodec: "बीच का"
887   </voice>
888 </phrase>
889 <phrase>
890   id: LANG_STRONG
891   desc: in beep volume in playback settings
892   user: core
893   <source>
894     *: none
895     swcodec: "Strong"
896   </source>
897   <dest>
898     *: none
899     swcodec: "जोरदार"
900   </dest>
901   <voice>
902     *: none
903     swcodec: "जोरदार"
904   </voice>
905 </phrase>
906 <phrase>
907   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
908   desc: in settings_menu.
909   user: core
910   <source>
911     *: none
912     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
913   </source>
914   <dest>
915     *: none
916     headphone_detection: "रूकना जब हेडफोन निकालदिया"
917   </dest>
918   <voice>
919     *: none
920     headphone_detection: "रूकना जब हेडफोन निकालदिया"
921   </voice>
922 </phrase>
923 <phrase>
924   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
925   desc: in pause_phones_menu.
926   user: core
927   <source>
928     *: none
929     headphone_detection: "Pause and Resume"
930   </source>
931   <dest>
932     *: none
933     headphone_detection: "रूकना और शुरू करना"
934   </dest>
935   <voice>
936     *: none
937     headphone_detection: "रूकना और शुरू करना"
938   </voice>
939 </phrase>
940 <phrase>
941   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
942   desc: in pause_phones_menu.
943   user: core
944   <source>
945     *: none
946     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
947   </source>
948   <dest>
949     *: none
950     headphone_detection: "रूकना मत शुरूआत में अगर हेडफोन निकाले हो"
951   </dest>
952   <voice>
953     *: none
954     headphone_detection: "रूकना मत शुरूआत में अगर हेडफोन निकाले हो"
955   </voice>
956 </phrase>
957 <phrase>
958   id: LANG_FILE
959   desc: in settings_menu()
960   user: core
961   <source>
962     *: "File View"
963   </source>
964   <dest>
965     *: "फऍल देखने का तरीका"
966   </dest>
967   <voice>
968     *: "फऍल देखने का तरीका"
969   </voice>
970 </phrase>
971 <phrase>
972   id: LANG_SORT_FILE
973   desc: browser sorting setting
974   user: core
975   <source>
976     *: "Sort Files"
977   </source>
978   <dest>
979     *: "Sort फऍल"
980   </dest>
981   <voice>
982     *: "sort फऍल"
983   </voice>
984 </phrase>
985 <phrase>
986   id: LANG_SORT_DATE
987   desc: browser sorting setting
988   user: core
989   <source>
990     *: "By Date"
991   </source>
992   <dest>
993     *: "तारीख़ से"
994   </dest>
995   <voice>
996     *: "तारीख़ से"
997   </voice>
998 </phrase>
999 <phrase>
1000   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1001   desc: browser sorting setting
1002   user: core
1003   <source>
1004     *: "By Newest Date"
1005   </source>
1006   <dest>
1007     *: "नयी तारीख़ से"
1008   </dest>
1009   <voice>
1010     *: "नयी तारीख़ से"
1011   </voice>
1012 </phrase>
1013 <phrase>
1014   id: LANG_SORT_TYPE
1015   desc: browser sorting setting
1016   user: core
1017   <source>
1018     *: "By Type"
1019   </source>
1020   <dest>
1021     *: "टाइप से"
1022   </dest>
1023   <voice>
1024     *: "टाइप से"
1025   </voice>
1026 </phrase>
1027 <phrase>
1028   id: LANG_FILTER
1029   desc: setting name for dir filter
1030   user: core
1031   <source>
1032     *: "Show Files"
1033   </source>
1034   <dest>
1035     *: "फऍल दिखा"
1036   </dest>
1037   <voice>
1038     *: "फऍल दिखा"
1039   </voice>
1040 </phrase>
1041 <phrase>
1042   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1043   desc: show all file types supported by Rockbox
1044   user: core
1045   <source>
1046     *: "Supported"
1047   </source>
1048   <dest>
1049     *: "चलने वाले"
1050   </dest>
1051   <voice>
1052     *: "चलने वाले"
1053   </voice>
1054 </phrase>
1055 <phrase>
1056   id: LANG_FILTER_MUSIC
1057   desc: show only music-related files
1058   user: core
1059   <source>
1060     *: "Music"
1061   </source>
1062   <dest>
1063     *: "संगीत"
1064   </dest>
1065   <voice>
1066     *: "संगीत"
1067   </voice>
1068 </phrase>
1069 <phrase>
1070   id: LANG_FOLLOW
1071   desc: in settings_menu
1072   user: core
1073   <source>
1074     *: "Follow Playlist"
1075   </source>
1076   <dest>
1077     *: "पलेलिसट पर चलो"
1078   </dest>
1079   <voice>
1080     *: "पलेलिसट पर चलो"
1081   </voice>
1082 </phrase>
1083 <phrase>
1084   id: LANG_SHOW_PATH
1085   desc: in settings_menu
1086   user: core
1087   <source>
1088     *: "Show Path"
1089   </source>
1090   <dest>
1091     *: "पाथ दिखा"
1092   </dest>
1093   <voice>
1094     *: "पाथ दिखा"
1095   </voice>
1096 </phrase>
1097 <phrase>
1098   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
1099   desc: track display options
1100   user: core
1101   <source>
1102     *: "Full Path"
1103   </source>
1104   <dest>
1105     *: "पूरा पाथ"
1106   </dest>
1107   <voice>
1108     *: "पूरा पाथ"
1109   </voice>
1110 </phrase>
1111 <phrase>
1112   id: LANG_BUILDING_DATABASE
1113   desc: splash database building progress
1114   user: core
1115   <source>
1116     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
1117     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
1118     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
1119     iaudiox5,iaudiom5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
1120     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
1121   </source>
1122   <dest>
1123     *: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (OFF to बढ़)"
1124     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (STOP to बढ़)"
1125     ipod*: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (PREV to बढ़)"
1126     iaudiox5,iaudiom5: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (LEFT to बढ़)"
1127     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (PREV to बढ़)"
1128   </dest>
1129   <voice>
1130     *: "entries found for database"
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1135   desc: in tag cache settings
1136   user: core
1137   <source>
1138     *: none
1139     tc_ramcache: "Load to RAM"
1140   </source>
1141   <dest>
1142     *: none
1143     tc_ramcache: "RAM में लोड करो"
1144   </dest>
1145   <voice>
1146     *: none
1147     tc_ramcache: "RAM में लोड करो"
1148   </voice>
1149 </phrase>
1150 <phrase>
1151   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
1152   desc: in tag cache settings
1153   user: core
1154   <source>
1155     *: "Auto Update"
1156   </source>
1157   <dest>
1158     *: "अपनेआप अपडेट कर"
1159   </dest>
1160   <voice>
1161     *: "अपनेआप अपडेट कर"
1162   </voice>
1163 </phrase>
1164 <phrase>
1165   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1166   desc: in tag cache settings
1167   user: core
1168   <source>
1169     *: "Initialize Now"
1170   </source>
1171   <dest>
1172     *: "अभी Initialize कर"
1173   </dest>
1174   <voice>
1175     *: "अभी Initialize कर"
1176   </voice>
1177 </phrase>
1178 <phrase>
1179   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
1180   desc: in tag cache settings
1181   user: core
1182   <source>
1183     *: "Update Now"
1184   </source>
1185   <dest>
1186     *: "अभी अपडेट कर"
1187   </dest>
1188   <voice>
1189     *: "अभी अपडेट कर"
1190   </voice>
1191 </phrase>
1192 <phrase>
1193   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1194   desc: in settings_menu.
1195   user: core
1196   <source>
1197     *: "Gather Runtime Data"
1198   </source>
1199   <dest>
1200     *: "Runtime Data इकठ्ठा कर"
1201   </dest>
1202   <voice>
1203     *: "Runtime Data इकठ्ठा कर"
1204   </voice>
1205 </phrase>
1206 <phrase>
1207   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
1208   desc: in tag cache settings
1209   user: core
1210   <source>
1211     *: "Export Modifications"
1212   </source>
1213   <dest>
1214     *: "Modifications बाहर निकाल"
1215   </dest>
1216   <voice>
1217     *: "Modifications बाहर निकाल"
1218   </voice>
1219 </phrase>
1220 <phrase>
1221   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
1222   desc: in tag cache settings
1223   user: core
1224   <source>
1225     *: "Import Modifications"
1226   </source>
1227   <dest>
1228     *: "Modifications अंदर ला"
1229   </dest>
1230   <voice>
1231     *: "Modifications अंदर ला"
1232   </voice>
1233 </phrase>
1234 <phrase>
1235   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1236   desc: in tag cache settings
1237   user: core
1238   <source>
1239     *: "Updating in background"
1240   </source>
1241   <dest>
1242     *: "बिन दिखा अपडेट होरा है"
1243   </dest>
1244   <voice>
1245     *: "बिन दिखा अपडेट होरा है"
1246   </voice>
1247 </phrase>
1248 <phrase>
1249   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1250   desc: while initializing tagcache on boot
1251   user: core
1252   <source>
1253     *: "Committing database"
1254   </source>
1255   <dest>
1256     *: "डाटाबेस कमेट कोरा है"
1257   </dest>
1258   <voice>
1259     *: "डाटाबेस कमेट कोरा है"
1260   </voice>
1261 </phrase>
1262 <phrase>
1263   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
1264   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
1265   user: core
1266   <source>
1267     *: "Database is not ready"
1268   </source>
1269   <dest>
1270     *: "डाटाबेस तयार नही है"
1271   </dest>
1272   <voice>
1273     *: "डाटाबेस तयार नही है"
1274   </voice>
1275 </phrase>
1276 <phrase>
1277   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
1278   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
1279   user: core
1280   <source>
1281     *: "<All tracks>"
1282   </source>
1283   <dest>
1284     *: "<सब tracks>"
1285   </dest>
1286   <voice>
1287     *: "सब tracks"
1288   </voice>
1289 </phrase>
1290 <phrase>
1291   id: LANG_LCD_MENU
1292   desc: in the display sub menu
1293   user: core
1294   <source>
1295     *: "LCD Settings"
1296   </source>
1297   <dest>
1298     *: "LCD सेटिनगस"
1299   </dest>
1300   <voice>
1301     *: "LCD सेटिनगस"
1302   </voice>
1303 </phrase>
1304 <phrase>
1305   id: LANG_NEVER
1306   desc: in lcd settings
1307   user: core
1308   <source>
1309     *: none
1310     lcd_sleep: "Never"
1311   </source>
1312   <dest>
1313     *: none
1314     lcd_sleep: "कभी नहीं"
1315   </dest>
1316   <voice>
1317     *: none
1318     lcd_sleep: "कभी नहीं"
1319   </voice>
1320 </phrase>
1321 <phrase>
1322   id: LANG_FLIP_DISPLAY
1323   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
1324   user: core
1325   <source>
1326     *: none
1327     lcd_bitmap: "Upside Down"
1328   </source>
1329   <dest>
1330     *: none
1331     lcd_bitmap: "ऊलटा"
1332   </dest>
1333   <voice>
1334     *: none
1335     lcd_bitmap: "ऊलटा"
1336   </voice>
1337 </phrase>
1338 <phrase>
1339   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1340   desc: text for LCD settings menu
1341   user: core
1342   <source>
1343     *: none
1344     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
1345   </source>
1346   <dest>
1347     *: none
1348     lcd_non-mono: "Backdrop मिटा"
1349   </dest>
1350   <voice>
1351     *: none
1352     lcd_non-mono: "Backdrop मिटा"
1353   </voice>
1354 </phrase>
1355 <phrase>
1356   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1357   desc: menu entry to set the background color
1358   user: core
1359   <source>
1360     *: none
1361     lcd_color: "Background Colour"
1362   </source>
1363   <dest>
1364     *: none
1365     lcd_color: "पीछे का रंग"
1366   </dest>
1367   <voice>
1368     *: none
1369     lcd_color: "पीछे का रंग"
1370   </voice>
1371 </phrase>
1372 <phrase>
1373   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1374   desc: menu entry to set the foreground color
1375   user: core
1376   <source>
1377     *: none
1378     lcd_color: "Foreground Colour"
1379   </source>
1380   <dest>
1381     *: none
1382     lcd_color: "आगे का रंग"
1383   </dest>
1384   <voice>
1385     *: none
1386     lcd_color: "आगे का रंग"
1387   </voice>
1388 </phrase>
1389 <phrase>
1390   id: LANG_RESET_COLORS
1391   desc: menu
1392   user: core
1393   <source>
1394     *: none
1395     lcd_color: "Reset Colours"
1396   </source>
1397   <dest>
1398     *: none
1399     lcd_color: "रंग मिटा"
1400   </dest>
1401   <voice>
1402     *: none
1403     lcd_color: "रंग मिटा"
1404   </voice>
1405 </phrase>
1406 <phrase>
1407   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
1408   desc: splash when user selects an invalid colour
1409   user: core
1410   <source>
1411     *: none
1412     lcd_color: "Invalid colour"
1413   </source>
1414   <dest>
1415     *: none
1416     lcd_color: "गलत रंग"
1417   </dest>
1418   <voice>
1419     *: none
1420     lcd_color: ""
1421   </voice>
1422 </phrase>
1423 <phrase>
1424   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1425   desc: in the display sub menu
1426   user: core
1427   <source>
1428     *: none
1429     remote: "Remote-LCD Settings"
1430   </source>
1431   <dest>
1432     *: none
1433     remote: "Remote-LCD सेटिनगस"
1434   </dest>
1435   <voice>
1436     *: none
1437     remote: "Remote LCD सेटिनगस"
1438   </voice>
1439 </phrase>
1440 <phrase>
1441   id: LANG_SHOW_ICONS
1442   desc: in settings_menu
1443   user: core
1444   <source>
1445     *: "Show Icons"
1446   </source>
1447   <dest>
1448     *: "Icons दिखा"
1449   </dest>
1450   <voice>
1451     *: "Icons दिखा"
1452   </voice>
1453 </phrase>
1454 <phrase>
1455   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1456   desc: Pixels to advance per scroll
1457   user: core
1458   <source>
1459     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1460   </source>
1461   <dest>
1462     *: "Scroll Step Size सेटिनगस Example Text"
1463   </dest>
1464   <voice>
1465     *: ""
1466   </voice>
1467 </phrase>
1468 <phrase>
1469   id: LANG_START_SCREEN
1470   desc: in the system sub menu
1471   user: core
1472   <source>
1473     *: "Start Screen"
1474   </source>
1475   <dest>
1476     *: "शुरूआत की Screen"
1477   </dest>
1478   <voice>
1479     *: "शुरूआत की Screen"
1480   </voice>
1481 </phrase>
1482 <phrase>
1483   id: LANG_MAIN_MENU
1484   desc: in start screen setting
1485   user: core
1486   <source>
1487     *: "Main Menu"
1488   </source>
1489   <dest>
1490     *: "शुरूआत की Menu"
1491   </dest>
1492   <voice>
1493     *: "शुरूआत की Menu"
1494   </voice>
1495 </phrase>
1496 <phrase>
1497   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
1498   desc: in start screen setting
1499   user: core
1500   <source>
1501     *: "Previous Screen"
1502   </source>
1503   <dest>
1504     *: "पहले की Screen"
1505   </dest>
1506   <voice>
1507     *: "पहले की Screen"
1508   </voice>
1509 </phrase>
1510 <phrase>
1511   id: LANG_DISK_MENU
1512   desc: in the system sub menu
1513   user: core
1514   <source>
1515     *: "Disk"
1516   </source>
1517   <dest>
1518     *: "डिसक"
1519   </dest>
1520   <voice>
1521     *: "डिसक"
1522   </voice>
1523 </phrase>
1524 <phrase>
1525   id: LANG_TIME_MENU
1526   desc: in the system sub menu
1527   user: core
1528   <source>
1529     *: none
1530     rtc: "Time & Date"
1531   </source>
1532   <dest>
1533     *: none
1534     rtc: "वक्त और तारीख"
1535   </dest>
1536   <voice>
1537     *: none
1538     rtc: "वक्त और तारीख"
1539   </voice>
1540 </phrase>
1541 <phrase>
1542   id: LANG_SET_TIME
1543   desc: in settings_menu
1544   user: core
1545   <source>
1546     *: none
1547     rtc: "Set Time/Date"
1548   </source>
1549   <dest>
1550     *: none
1551     rtc: "वक्त और तारीख सेट कर"
1552   </dest>
1553   <voice>
1554     *: none
1555     rtc: "वक्त और तारीख सेट कर"
1556   </voice>
1557 </phrase>
1558 <phrase>
1559   id: LANG_TIMEFORMAT
1560   desc: select the time format of time in status bar
1561   user: core
1562   <source>
1563     *: none
1564     rtc: "Time Format"
1565   </source>
1566   <dest>
1567     *: none
1568     rtc: "वक्त का Format"
1569   </dest>
1570   <voice>
1571     *: none
1572     rtc: "वक्त का Format"
1573   </voice>
1574 </phrase>
1575 <phrase>
1576   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1577   desc: option for 12 hour clock
1578   user: core
1579   <source>
1580     *: none
1581     rtc: "12 Hour Clock"
1582   </source>
1583   <dest>
1584     *: none
1585     rtc: "बारा घंटओ की घड़ी"
1586   </dest>
1587   <voice>
1588     *: none
1589     rtc: "बारा घंटओ की घड़ी"
1590   </voice>
1591 </phrase>
1592 <phrase>
1593   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1594   desc: option for 24 hour clock
1595   user: core
1596   <source>
1597     *: none
1598     rtc: "24 Hour Clock"
1599   </source>
1600   <dest>
1601     *: none
1602     rtc: "चौबीस घंटओ की घड़ी"
1603   </dest>
1604   <voice>
1605     *: none
1606     rtc: "चौबीस घंटओ की घड़ी"
1607   </voice>
1608 </phrase>
1609 <phrase>
1610   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1611   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1612   user: core
1613   <source>
1614     *: none
1615     rtc: "Sun"
1616   </source>
1617   <dest>
1618     *: none
1619     rtc: "रवि"
1620   </dest>
1621   <voice>
1622     *: none
1623     rtc: ""
1624   </voice>
1625 </phrase>
1626 <phrase>
1627   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1628   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1629   user: core
1630   <source>
1631     *: none
1632     rtc: "Mon"
1633   </source>
1634   <dest>
1635     *: none
1636     rtc: "सोम"
1637   </dest>
1638   <voice>
1639     *: none
1640     rtc: ""
1641   </voice>
1642 </phrase>
1643 <phrase>
1644   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1645   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1646   user: core
1647   <source>
1648     *: none
1649     rtc: "Tue"
1650   </source>
1651   <dest>
1652     *: none
1653     rtc: "मंग"
1654   </dest>
1655   <voice>
1656     *: none
1657     rtc: ""
1658   </voice>
1659 </phrase>
1660 <phrase>
1661   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1662   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1663   user: core
1664   <source>
1665     *: none
1666     rtc: "Wed"
1667   </source>
1668   <dest>
1669     *: none
1670     rtc: "बुध"
1671   </dest>
1672   <voice>
1673     *: none
1674     rtc: ""
1675   </voice>
1676 </phrase>
1677 <phrase>
1678   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1679   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1680   user: core
1681   <source>
1682     *: none
1683     rtc: "Thu"
1684   </source>
1685   <dest>
1686     *: none
1687     rtc: "गुर"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: none
1691     rtc: ""
1692   </voice>
1693 </phrase>
1694 <phrase>
1695   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1696   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1697   user: core
1698   <source>
1699     *: none
1700     rtc: "Fri"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: none
1704     rtc: "शुक"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: none
1708     rtc: ""
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1713   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1714   user: core
1715   <source>
1716     *: none
1717     rtc: "Sat"
1718   </source>
1719   <dest>
1720     *: none
1721     rtc: "शनि"
1722   </dest>
1723   <voice>
1724     *: none
1725     rtc: ""
1726   </voice>
1727 </phrase>
1728 <phrase>
1729   id: LANG_MONTH_JANUARY
1730   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1731   user: core
1732   <source>
1733     *: none
1734     rtc: "Jan"
1735   </source>
1736   <dest>
1737     *: none
1738     rtc: "जन"
1739   </dest>
1740   <voice>
1741     *: none
1742     rtc: "जनवरी"
1743   </voice>
1744 </phrase>
1745 <phrase>
1746   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1747   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1748   user: core
1749   <source>
1750     *: none
1751     rtc: "Feb"
1752   </source>
1753   <dest>
1754     *: none
1755     rtc: "फर"
1756   </dest>
1757   <voice>
1758     *: none
1759     rtc: "फरवरी"
1760   </voice>
1761 </phrase>
1762 <phrase>
1763   id: LANG_MONTH_MARCH
1764   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1765   user: core
1766   <source>
1767     *: none
1768     rtc: "Mar"
1769   </source>
1770   <dest>
1771     *: none
1772     rtc: "मार"
1773   </dest>
1774   <voice>
1775     *: none
1776     rtc: "मार्च"
1777   </voice>
1778 </phrase>
1779 <phrase>
1780   id: LANG_MONTH_APRIL
1781   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1782   user: core
1783   <source>
1784     *: none
1785     rtc: "Apr"
1786   </source>
1787   <dest>
1788     *: none
1789     rtc: "अप्"
1790   </dest>
1791   <voice>
1792     *: none
1793     rtc: "अप्रेल"
1794   </voice>
1795 </phrase>
1796 <phrase>
1797   id: LANG_MONTH_MAY
1798   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1799   user: core
1800   <source>
1801     *: none
1802     rtc: "May"
1803   </source>
1804   <dest>
1805     *: none
1806     rtc: "मई"
1807   </dest>
1808   <voice>
1809     *: none
1810     rtc: "मई"
1811   </voice>
1812 </phrase>
1813 <phrase>
1814   id: LANG_MONTH_JUNE
1815   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1816   user: core
1817   <source>
1818     *: none
1819     rtc: "Jun"
1820   </source>
1821   <dest>
1822     *: none
1823     rtc: "जून"
1824   </dest>
1825   <voice>
1826     *: none
1827     rtc: "जून"
1828   </voice>
1829 </phrase>
1830 <phrase>
1831   id: LANG_MONTH_JULY
1832   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1833   user: core
1834   <source>
1835     *: none
1836     rtc: "Jul"
1837   </source>
1838   <dest>
1839     *: none
1840     rtc: "जूल"
1841   </dest>
1842   <voice>
1843     *: none
1844     rtc: "जूलाई"
1845   </voice>
1846 </phrase>
1847 <phrase>
1848   id: LANG_MONTH_AUGUST
1849   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1850   user: core
1851   <source>
1852     *: none
1853     rtc: "Aug"
1854   </source>
1855   <dest>
1856     *: none
1857     rtc: "अगस"
1858   </dest>
1859   <voice>
1860     *: none
1861     rtc: "अगस्त"
1862   </voice>
1863 </phrase>
1864 <phrase>
1865   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1866   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1867   user: core
1868   <source>
1869     *: none
1870     rtc: "Sep"
1871   </source>
1872   <dest>
1873     *: none
1874     rtc: "सित"
1875   </dest>
1876   <voice>
1877     *: none
1878     rtc: "सितम्बर"
1879   </voice>
1880 </phrase>
1881 <phrase>
1882   id: LANG_MONTH_OCTOBER
1883   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1884   user: core
1885   <source>
1886     *: none
1887     rtc: "Oct"
1888   </source>
1889   <dest>
1890     *: none
1891     rtc: "अक्"
1892   </dest>
1893   <voice>
1894     *: none
1895     rtc: "अक्टूबर"
1896   </voice>
1897 </phrase>
1898 <phrase>
1899   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1900   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1901   user: core
1902   <source>
1903     *: none
1904     rtc: "Nov"
1905   </source>
1906   <dest>
1907     *: none
1908     rtc: "नवम"
1909   </dest>
1910   <voice>
1911     *: none
1912     rtc: "नवम्बर"
1913   </voice>
1914 </phrase>
1915 <phrase>
1916   id: LANG_MONTH_DECEMBER
1917   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1918   user: core
1919   <source>
1920     *: none
1921     rtc: "Dec"
1922   </source>
1923   <dest>
1924     *: none
1925     rtc: "दिस"
1926   </dest>
1927   <voice>
1928     *: none
1929     rtc: "दिसम्बर"
1930   </voice>
1931 </phrase>
1932 <phrase>
1933   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1934   desc: in settings_menu
1935   user: core
1936   <source>
1937     *: "Max Playlist Size"
1938   </source>
1939   <dest>
1940     *: "Max पलेलिसट Size"
1941   </dest>
1942   <voice>
1943     *: "Maximum पलेलिसट size"
1944   </voice>
1945 </phrase>
1946 <phrase>
1947   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1948   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1949   user: core
1950   <source>
1951     *: none
1952     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1953     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
1954     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
1955     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
1956   </source>
1957   <dest>
1958     *: none
1959     alarm: "PLAY=लगा OFF=बंद"
1960     ipod*: "SELECT=लगा MENU=बंद"
1961     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=लगा PREV=बंद"
1962     vibe500: "OK=लगा C=बंद"
1963   </dest>
1964   <voice>
1965     *: none
1966     alarm,ipod*: ""
1967   </voice>
1968 </phrase>
1969 <phrase>
1970   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
1971   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
1972   user: core
1973   <source>
1974     *: none
1975     alarm: "Alarm Disabled"
1976   </source>
1977   <dest>
1978     *: none
1979     alarm: "Alarm बंद"
1980   </dest>
1981   <voice>
1982     *: none
1983     alarm: "Alarm बंद"
1984   </voice>
1985 </phrase>
1986 <phrase>
1987   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1988   desc: in general settings
1989   user: core
1990   <source>
1991     *: "Bookmarking"
1992   </source>
1993   <dest>
1994     *: "बूकमारक"
1995   </dest>
1996   <voice>
1997     *: "बूकमारक"
1998   </voice>
1999 </phrase>
2000 <phrase>
2001   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2002   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2003   user: core
2004   <source>
2005     *: "Bookmark on Stop"
2006   </source>
2007   <dest>
2008     *: "बूकमारक रोकने के समय"
2009   </dest>
2010   <voice>
2011     *: "बूकमारक रोकने के समय"
2012   </voice>
2013 </phrase>
2014 <phrase>
2015   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2016   desc: Save in recent bookmarks only
2017   user: core
2018   <source>
2019     *: "Yes - Recent only"
2020   </source>
2021   <dest>
2022     *: "हाँ - सिर्फ अभी के"
2023   </dest>
2024   <voice>
2025     *: "हाँ - सिर्फ अभी के"
2026   </voice>
2027 </phrase>
2028 <phrase>
2029   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2030   desc: Save in recent bookmarks only
2031   user: core
2032   <source>
2033     *: "Ask - Recent only"
2034   </source>
2035   <dest>
2036     *: "पूछँ - सिर्फ अभी के"
2037   </dest>
2038   <voice>
2039     *: "पूछँ - सिर्फ अभी के"
2040   </voice>
2041 </phrase>
2042 <phrase>
2043   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2044   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2045   user: core
2046   <source>
2047     *: "Load Last Bookmark"
2048   </source>
2049   <dest>
2050     *: "लोड पिछला बूकमारक"
2051   </dest>
2052   <voice>
2053     *: "लोड पिछला बूकमारक"
2054   </voice>
2055 </phrase>
2056 <phrase>
2057   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2058   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2059   user: core
2060   <source>
2061     *: "Unique only"
2062   </source>
2063   <dest>
2064     *: "सिर्फ अलग"
2065   </dest>
2066   <voice>
2067     *: "सिर्फ अलग"
2068   </voice>
2069 </phrase>
2070 <phrase>
2071   id: LANG_LANGUAGE
2072   desc: in settings_menu
2073   user: core
2074   <source>
2075     *: "Language"
2076   </source>
2077   <dest>
2078     *: "भाषा"
2079   </dest>
2080   <voice>
2081     *: "भाषा"
2082   </voice>
2083 </phrase>
2084 <phrase>
2085   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2086   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2087   user: core
2088   <source>
2089     *: "New Language"
2090   </source>
2091   <dest>
2092     *: "नयी भाषा"
2093   </dest>
2094   <voice>
2095     *: "नयी भाषा"
2096   </voice>
2097 </phrase>
2098 <phrase>
2099   id: LANG_VOICE
2100   desc: root of voice menu
2101   user: core
2102   <source>
2103     *: "Voice"
2104   </source>
2105   <dest>
2106     *: "आवाज़"
2107   </dest>
2108   <voice>
2109     *: "आवाज़"
2110   </voice>
2111 </phrase>
2112 <phrase>
2113   id: LANG_VOICE_MENU
2114   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2115   user: core
2116   <source>
2117     *: "Voice Menus"
2118   </source>
2119   <dest>
2120     *: "आवाज़ Menus"
2121   </dest>
2122   <voice>
2123     *: "आवाज़ Menus"
2124   </voice>
2125 </phrase>
2126 <phrase>
2127   id: LANG_VOICE_DIR
2128   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2129   user: core
2130   <source>
2131     *: "Voice Directories"
2132   </source>
2133   <dest>
2134     *: "आवाज़ Directories"
2135   </dest>
2136   <voice>
2137     *: "आवाज़ Directories"
2138   </voice>
2139 </phrase>
2140 <phrase>
2141   id: LANG_VOICE_FILE
2142   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2143   user: core
2144   <source>
2145     *: "Voice Filenames"
2146   </source>
2147   <dest>
2148     *: "आवाज़ Filenames"
2149   </dest>
2150   <voice>
2151     *: "आवाज़ Filenames"
2152   </voice>
2153 </phrase>
2154 <phrase>
2155   id: LANG_VOICE_NUMBER
2156   desc: "talkbox" mode for files+directories
2157   user: core
2158   <source>
2159     *: "Numbers"
2160   </source>
2161   <dest>
2162     *: "नमबरस"
2163   </dest>
2164   <voice>
2165     *: "नमबरस"
2166   </voice>
2167 </phrase>
2168 <phrase>
2169   id: LANG_MANAGE_MENU
2170   desc: in the main menu
2171   user: core
2172   <source>
2173     *: "Manage Settings"
2174   </source>
2175   <dest>
2176     *: "Manage सेटिनगस"
2177   </dest>
2178   <voice>
2179     *: "Manage सेटिनगस"
2180   </voice>
2181 </phrase>
2182 <phrase>
2183   id: LANG_SETTINGS_LOADED
2184   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2185   user: core
2186   <source>
2187     *: "Settings Loaded"
2188   </source>
2189   <dest>
2190     *: "सेटिनगस लोडेड"
2191   </dest>
2192   <voice>
2193     *: "सेटिनगस लोडेड"
2194   </voice>
2195 </phrase>
2196 <phrase>
2197   id: LANG_RESET
2198   desc: in system_settings_menu()
2199   user: core
2200   <source>
2201     *: "Reset Settings"
2202   </source>
2203   <dest>
2204     *: "Reset सेटिनगस"
2205   </dest>
2206   <voice>
2207     *: "Reset सेटिनगस"
2208   </voice>
2209 </phrase>
2210 <phrase>
2211   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
2212   desc: visual confirmation after settings reset
2213   user: core
2214   <source>
2215     *: "Cleared"
2216   </source>
2217   <dest>
2218     *: "निकाल दियेे"
2219   </dest>
2220   <voice>
2221     *: "निकाल दियेे"
2222   </voice>
2223 </phrase>
2224 <phrase>
2225   id: LANG_SETTINGS_SAVED
2226   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2227   user: core
2228   <source>
2229     *: "Settings Saved"
2230   </source>
2231   <dest>
2232     *: "सेटिनगस बच गये"
2233   </dest>
2234   <voice>
2235     *: "सेटिनगस बच गये"
2236   </voice>
2237 </phrase>
2238 <phrase>
2239   id: LANG_SAVE_THEME
2240   desc: save a theme file
2241   user: core
2242   <source>
2243     *: "Save Theme Settings"
2244   </source>
2245   <dest>
2246     *: "Theme सेटिनगस बचा"
2247   </dest>
2248   <voice>
2249     *: "Theme सेटिनगस बचा"
2250   </voice>
2251 </phrase>
2252 <phrase>
2253   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
2254   desc: in the main menu
2255   user: core
2256   <source>
2257     *: none
2258     recording: "Recording Settings"
2259   </source>
2260   <dest>
2261     *: none
2262     recording: "रिकोरडिनग क सेटिनगस"
2263   </dest>
2264   <voice>
2265     *: none
2266     recording: "रिकोरडिनग क सेटिनगस"
2267   </voice>
2268 </phrase>
2269 <phrase>
2270   id: LANG_FM_MENU
2271   desc: fm menu title
2272   user: core
2273   <source>
2274     *: none
2275     radio: "FM Radio Menu"
2276   </source>
2277   <dest>
2278     *: none
2279     radio: "FM रेडिओ Menu"
2280   </dest>
2281   <voice>
2282     *: none
2283     radio: "FM रेडिओ Menu"
2284   </voice>
2285 </phrase>
2286 <phrase>
2287   id: LANG_FM_NO_PRESETS
2288   desc: error when preset list is empty
2289   user: core
2290   <source>
2291     *: none
2292     radio: "No presets"
2293   </source>
2294   <dest>
2295     *: none
2296     radio: "कोई presets नहीं हैं"
2297   </dest>
2298   <voice>
2299     *: none
2300     radio: "कोई presets नहीं हैं"
2301   </voice>
2302 </phrase>
2303 <phrase>
2304   id: LANG_FM_ADD_PRESET
2305   desc: in radio menu
2306   user: core
2307   <source>
2308     *: none
2309     radio: "Add Preset"
2310   </source>
2311   <dest>
2312     *: none
2313     radio: "Preset मिला"
2314   </dest>
2315   <voice>
2316     *: none
2317     radio: "Preset मिला"
2318   </voice>
2319 </phrase>
2320 <phrase>
2321   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2322   desc: in radio screen
2323   user: core
2324   <source>
2325     *: none
2326     radio: "Remove Preset"
2327   </source>
2328   <dest>
2329     *: none
2330     radio: "Preset निकाल"
2331   </dest>
2332   <voice>
2333     *: none
2334     radio: "Preset निकाल"
2335   </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2339   desc: in radio screen
2340   user: core
2341   <source>
2342     *: none
2343     radio: "Preset Save Failed"
2344   </source>
2345   <dest>
2346     *: none
2347     radio: "Preset बचा नही"
2348   </dest>
2349   <voice>
2350     *: none
2351     radio: "Preset बचा नही"
2352   </voice>
2353 </phrase>
2354 <phrase>
2355   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2356   desc: in radio screen
2357   user: core
2358   <source>
2359     *: none
2360     radio_screen_button_bar: "Exit"
2361   </source>
2362   <dest>
2363     *: none
2364     radio_screen_button_bar: "भार जा"
2365   </dest>
2366   <voice>
2367     *: none
2368     radio_screen_button_bar: ""
2369   </voice>
2370 </phrase>
2371 <phrase>
2372   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2373   desc: in radio screen
2374   user: core
2375   <source>
2376     *: none
2377     radio_screen_button_bar: "Add"
2378   </source>
2379   <dest>
2380     *: none
2381     radio_screen_button_bar: "मिला"
2382   </dest>
2383   <voice>
2384     *: none
2385     radio_screen_button_bar: ""
2386   </voice>
2387 </phrase>
2388 <phrase>
2389   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2390   desc: in radio screen
2391   user: core
2392   <source>
2393     *: none
2394     radio_screen_button_bar: "Record"
2395   </source>
2396   <dest>
2397     *: none
2398     radio_screen_button_bar: "रिकोरड"
2399   </dest>
2400   <voice>
2401     *: none
2402     radio_screen_button_bar: ""
2403   </voice>
2404 </phrase>
2405 <phrase>
2406   id: LANG_FM_FREEZE
2407   desc: splash screen during freeze in radio mode
2408   user: core
2409   <source>
2410     *: none
2411     radio: "Screen frozen!"
2412   </source>
2413   <dest>
2414     *: none
2415     radio: "Screen फँसी है!"
2416   </dest>
2417   <voice>
2418     *: none
2419     radio: ""
2420   </voice>
2421 </phrase>
2422 <phrase>
2423   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2424   desc: confirmation if presets can be cleared
2425   user: core
2426   <source>
2427     *: none
2428     radio: "Clear Current Presets?"
2429   </source>
2430   <dest>
2431     *: none
2432     radio: "अभी क Presets निकालदे?"
2433   </dest>
2434   <voice>
2435     *: none
2436     radio: "अभी क Presets निकालदे?"
2437   </voice>
2438 </phrase>
2439 <phrase>
2440   id: LANG_FM_SCANNING
2441   desc: during auto scan
2442   user: core
2443   <source>
2444     *: none
2445     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
2446   </source>
2447   <dest>
2448     *: none
2449     radio: "सकान करा है %d.%02d MHz"
2450   </dest>
2451   <voice>
2452     *: none
2453     radio: ""
2454   </voice>
2455 </phrase>
2456 <phrase>
2457   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2458   desc: in radio screen / menu
2459   user: core
2460   <source>
2461     *: none
2462     radio: "Scan"
2463   </source>
2464   <dest>
2465     *: none
2466     radio: "सकान"
2467   </dest>
2468   <voice>
2469     *: none
2470     radio: "सकान"
2471   </voice>
2472 </phrase>
2473 <phrase>
2474   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
2475   desc: load preset list in fm radio
2476   user: core
2477   <source>
2478     *: none
2479     radio: "Load Preset List"
2480   </source>
2481   <dest>
2482     *: none
2483     radio: "लोड Preset List"
2484   </dest>
2485   <voice>
2486     *: none
2487     radio: "लोड Preset List"
2488   </voice>
2489 </phrase>
2490 <phrase>
2491   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
2492   desc: Save preset list in fm radio
2493   user: core
2494   <source>
2495     *: none
2496     radio: "Save Preset List"
2497   </source>
2498   <dest>
2499     *: none
2500     radio: "Preset List बचा"
2501   </dest>
2502   <voice>
2503     *: none
2504     radio: "Preset List बचा"
2505   </voice>
2506 </phrase>
2507 <phrase>
2508   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
2509   desc: clear preset list in fm radio
2510   user: core
2511   <source>
2512     *: none
2513     radio: "Clear Preset List"
2514   </source>
2515   <dest>
2516     *: none
2517     radio: "Preset List निकाल"
2518   </dest>
2519   <voice>
2520     *: none
2521     radio: "Preset List निकाल"
2522   </voice>
2523 </phrase>
2524 <phrase>
2525   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
2526   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
2527   user: core
2528   <source>
2529     *: none
2530     radio: "No settings found. Autoscan?"
2531   </source>
2532   <dest>
2533     *: none
2534     radio: "No सेटिनगस found. Autoscan?"
2535   </dest>
2536   <voice>
2537     *: none
2538     radio: "No सेटिनगस found. Autoscan?"
2539   </voice>
2540 </phrase>
2541 <phrase>
2542   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
2543   desc: When you try to exit radio to confirm save
2544   user: core
2545   <source>
2546     *: none
2547     radio: "Save Changes?"
2548   </source>
2549   <dest>
2550     *: none
2551     radio: "Changes बचा?"
2552   </dest>
2553   <voice>
2554     *: none
2555     radio: "Changes बचा?"
2556   </voice>
2557 </phrase>
2558 <phrase>
2559   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
2560   desc: encoder settings
2561   user: core
2562   <source>
2563     *: none
2564     recording: "Encoder Settings"
2565   </source>
2566   <dest>
2567     *: none
2568     recording: "इनकोडर सेटिनगस"
2569   </dest>
2570   <voice>
2571     *: none
2572     recording: "इनकोडर सेटिनगस"
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: LANG_NO_SETTINGS
2577   desc: when something has settings in a certain context
2578   user: core
2579   <source>
2580     *: none
2581     recording: "(No Settings)"
2582   </source>
2583   <dest>
2584     *: none
2585     recording: "(कोई नही सेटिनगस हैं)"
2586   </dest>
2587   <voice>
2588     *: none
2589     recording: "कोई नही सेटिनगस हैं"
2590   </voice>
2591 </phrase>
2592 <phrase>
2593   id: LANG_START_NEW_FILE
2594   desc: in record timesplit options
2595   user: core
2596   <source>
2597     *: none
2598     recording: "Start new file"
2599   </source>
2600   <dest>
2601     *: none
2602     recording: "नया फऍल चालू कर"
2603   </dest>
2604   <voice>
2605     *: none
2606     recording: "नया फऍल चालू कर"
2607   </voice>
2608 </phrase>
2609 <phrase>
2610   id: LANG_STOP_RECORDING
2611   desc: in record timesplit options
2612   user: core
2613   <source>
2614     *: none
2615     recording: "Stop recording"
2616   </source>
2617   <dest>
2618     *: none
2619     recording: "सेटिनगस रोक"
2620   </dest>
2621   <voice>
2622     *: none
2623     recording: "सेटिनगस रोक"
2624   </voice>
2625 </phrase>
2626 <phrase>
2627   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
2628   desc:
2629   user: core
2630   <source>
2631     *: none
2632     recording: "Clear Recording Directory"
2633   </source>
2634   <dest>
2635     *: none
2636     recording: "Recording Directory निकाल"
2637   </dest>
2638   <voice>
2639     *: none
2640     recording: "Recording Directory निकाल"
2641   </voice>
2642 </phrase>
2643 <phrase>
2644   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
2645   desc:
2646   user: core
2647   <source>
2648     *: none
2649     recording: "Can't write to recording directory"
2650   </source>
2651   <dest>
2652     *: none
2653     recording: "Recording directory में नहीं लिख़ पाय"
2654   </dest>
2655   <voice>
2656     *: none
2657     recording: "Recording directory में नहीं लिख़ पाय"
2658   </voice>
2659 </phrase>
2660 <phrase>
2661   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2662   desc: in recording settings_menu
2663   user: core
2664   <source>
2665     *: none
2666     recording: "Once"
2667   </source>
2668   <dest>
2669     *: none
2670     recording: "एक बार"
2671   </dest>
2672   <voice>
2673     *: none
2674     recording: "एक बार"
2675   </voice>
2676 </phrase>
2677 <phrase>
2678   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
2679   desc: trigger types
2680   user: core
2681   <source>
2682     *: none
2683     recording: "New file"
2684   </source>
2685   <dest>
2686     *: none
2687     recording: "नयी फऍल"
2688   </dest>
2689   <voice>
2690     *: none
2691     recording: "नयी फऍल"
2692   </voice>
2693 </phrase>
2694 <phrase>
2695   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
2696   desc: trigger types
2697   user: core
2698   <source>
2699     *: none
2700     recording: "Stop"
2701   </source>
2702   <dest>
2703     *: none
2704     recording: "रोक"
2705   </dest>
2706   <voice>
2707     *: none
2708     recording: "रोक"
2709   </voice>
2710 </phrase>
2711 <phrase>
2712   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2713   desc: in recording settings_menu
2714   user: core
2715   <source>
2716     *: none
2717     recording: "Start Above"
2718   </source>
2719   <dest>
2720     *: none
2721     recording: "ऊपर चालू करना"
2722   </dest>
2723   <voice>
2724     *: none
2725     recording: "ऊपर चालू करना"
2726   </voice>
2727 </phrase>
2728 <phrase>
2729   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2730   desc: in recording settings_menu
2731   user: core
2732   <source>
2733     *: none
2734     recording: "Stop Below"
2735   </source>
2736   <dest>
2737     *: none
2738     recording: "नीचे रोक"
2739   </dest>
2740   <voice>
2741     *: none
2742     recording: "नीचे रोक"
2743   </voice>
2744 </phrase>
2745 <phrase>
2746   id: LANG_RECORD_PRERECORD
2747   desc: in recording and radio screen
2748   user: core
2749   <source>
2750     *: none
2751     recording: "Pre-Recording"
2752   </source>
2753   <dest>
2754     *: none
2755     recording: "रिकोरडिनग क पहल"
2756   </dest>
2757   <voice>
2758     *: none
2759     recording: ""
2760   </voice>
2761 </phrase>
2762 <phrase>
2763   id: LANG_AGC_LIVE
2764   desc: AGC preset
2765   user: core
2766   <source>
2767     *: none
2768     agc: "Live (slow)"
2769   </source>
2770   <dest>
2771     *: none
2772     agc: "Live (धीमा)"
2773   </dest>
2774   <voice>
2775     *: none
2776     agc: "Live (धीमा)"
2777   </voice>
2778 </phrase>
2779 <phrase>
2780   id: LANG_AGC_DJSET
2781   desc: AGC preset
2782   user: core
2783   <source>
2784     *: none
2785     agc: "DJ-Set (slow)"
2786   </source>
2787   <dest>
2788     *: none
2789     agc: "DJ-Set (धीमा)"
2790   </dest>
2791   <voice>
2792     *: none
2793     agc: "DJ set (धीमा)"
2794   </voice>
2795 </phrase>
2796 <phrase>
2797   id: LANG_AGC_MEDIUM
2798   desc: AGC preset
2799   user: core
2800   <source>
2801     *: none
2802     agc: "Medium"
2803   </source>
2804   <dest>
2805     *: none
2806     agc: "माध्यम"
2807   </dest>
2808   <voice>
2809     *: none
2810     agc: "माध्यम"
2811   </voice>
2812 </phrase>
2813 <phrase>
2814   id: LANG_AGC_VOICE
2815   desc: AGC preset
2816   user: core
2817   <source>
2818     *: none
2819     agc: "Voice (fast)"
2820   </source>
2821   <dest>
2822     *: none
2823     agc: "आवाज़ (तेज)"
2824   </dest>
2825   <voice>
2826     *: none
2827     agc: "आवाज़ (तेज)"
2828   </voice>
2829 </phrase>
2830 <phrase>
2831   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
2832   desc: Menu option for creating a playlist
2833   user: core
2834   <source>
2835     *: "Create Playlist"
2836   </source>
2837   <dest>
2838     *: "पलेलिसट बना"
2839   </dest>
2840   <voice>
2841     *: "पलेलिसट बना"
2842   </voice>
2843 </phrase>
2844 <phrase>
2845   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
2846   desc: title for the playlist viewer settings menus
2847   user: core
2848   <source>
2849     *: "Playlist Viewer Settings"
2850   </source>
2851   <dest>
2852     *: "पलेलिसट Viewer सेटिनगस"
2853   </dest>
2854   <voice>
2855     *: "पलेलिसट Viewer सेटिनगस"
2856   </voice>
2857 </phrase>
2858 <phrase>
2859   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
2860   desc: in playlist menu.
2861   user: core
2862   <source>
2863     *: "View Current Playlist"
2864   </source>
2865   <dest>
2866     *: "View Current पलेलिसट"
2867   </dest>
2868   <voice>
2869     *: "View Current पलेलिसट"
2870   </voice>
2871 </phrase>
2872 <phrase>
2873   id: LANG_MOVE
2874   desc: The verb/action Move
2875   user: core
2876   <source>
2877     *: "Move"
2878   </source>
2879   <dest>
2880     *: "हटा"
2881   </dest>
2882   <voice>
2883     *: "हटा"
2884   </voice>
2885 </phrase>
2886 <phrase>
2887   id: LANG_SHOW_INDICES
2888   desc: in playlist viewer menu
2889   user: core
2890   <source>
2891     *: "Show Indices"
2892   </source>
2893   <dest>
2894     *: "Indices दिखा"
2895   </dest>
2896   <voice>
2897     *: "Indices दिखा"
2898   </voice>
2899 </phrase>
2900 <phrase>
2901   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
2902   desc: track display options
2903   user: core
2904   <source>
2905     *: "Track Name Only"
2906   </source>
2907   <dest>
2908     *: "सिर्फ़ Track का नाम"
2909   </dest>
2910   <voice>
2911     *: "सिर्फ़ Track का नाम"
2912   </voice>
2913 </phrase>
2914 <phrase>
2915   id: LANG_REMOVE
2916   desc: in playlist viewer on+play menu
2917   user: core
2918   <source>
2919     *: "Remove"
2920   </source>
2921   <dest>
2922     *: "निकाल"
2923   </dest>
2924   <voice>
2925     *: "निकाल"
2926   </voice>
2927 </phrase>
2928 <phrase>
2929   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
2930   desc: in playlist menu.
2931   user: core
2932   <source>
2933     *: "Save Current Playlist"
2934   </source>
2935   <dest>
2936     *: "अभी की पलेलिसट बचा"
2937   </dest>
2938   <voice>
2939     *: "अभी की पलेलिसट बचा"
2940   </voice>
2941 </phrase>
2942 <phrase>
2943   id: LANG_CATALOG
2944   desc: in onplay menu
2945   user: core
2946   <source>
2947     *: "Playlist Catalog"
2948   </source>
2949   <dest>
2950     *: "पलेलिसट काटालोग"
2951   </dest>
2952   <voice>
2953     *: "पलेलिसट काटालोग"
2954   </voice>
2955 </phrase>
2956 <phrase>
2957   id: LANG_ROCKBOX_INFO
2958   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
2959   user: core
2960   <source>
2961     *: "Rockbox Info"
2962   </source>
2963   <dest>
2964     *: "रोकबोकस इनफो"
2965   </dest>
2966   <voice>
2967     *: "रोकबोकस इनफो"
2968   </voice>
2969 </phrase>
2970 <phrase>
2971   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2972   desc: disk size info
2973   user: core
2974   <source>
2975     *: "Disk:"
2976   </source>
2977   <dest>
2978     *: "डिसक:"
2979   </dest>
2980   <voice>
2981     *: "डिसक size"
2982   </voice>
2983 </phrase>
2984 <phrase>
2985   id: LANG_DISK_FREE_INFO
2986   desc: disk size info
2987   user: core
2988   <source>
2989     *: "Free:"
2990   </source>
2991   <dest>
2992     *: "खाली जगा डिसक पर:"
2993   </dest>
2994   <voice>
2995     *: "खाली जगा डिसक पर:"
2996   </voice>
2997 </phrase>
2998 <phrase>
2999   id: LANG_VERSION
3000   desc: in the info menu
3001   user: core
3002   <source>
3003     *: "Version"
3004   </source>
3005   <dest>
3006     *: "वरशन"
3007   </dest>
3008   <voice>
3009     *: "वरशन"
3010   </voice>
3011 </phrase>
3012 <phrase>
3013   id: LANG_PLAYLIST
3014   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3015   user: core
3016   <source>
3017     *: "Playlist"
3018   </source>
3019   <dest>
3020     *: "पलेलिसट"
3021   </dest>
3022   <voice>
3023     *: "पलेलिसट"
3024   </voice>
3025 </phrase>
3026 <phrase>
3027   id: LANG_INSERT
3028   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3029   user: core
3030   <source>
3031     *: "Insert"
3032   </source>
3033   <dest>
3034     *: "डाल"
3035   </dest>
3036   <voice>
3037     *: "डाल"
3038   </voice>
3039 </phrase>
3040 <phrase>
3041   id: LANG_INSERT_FIRST
3042   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3043   user: core
3044   <source>
3045     *: "Insert Next"
3046   </source>
3047   <dest>
3048     *: "अगला डाल"
3049   </dest>
3050   <voice>
3051     *: "अगला डाल"
3052   </voice>
3053 </phrase>
3054 <phrase>
3055   id: LANG_INSERT_LAST
3056   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3057   user: core
3058   <source>
3059     *: "Insert Last"
3060   </source>
3061   <dest>
3062     *: "पिछला डाल"
3063   </dest>
3064   <voice>
3065     *: "पिछला डाल"
3066   </voice>
3067 </phrase>
3068 <phrase>
3069   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3070   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3071   user: core
3072   <source>
3073     *: "Insert Shuffled"
3074   </source>
3075   <dest>
3076     *: "मिलावा डाल"
3077   </dest>
3078   <voice>
3079     *: "मिलावा डाल"
3080   </voice>
3081 </phrase>
3082 <phrase>
3083   id: LANG_QUEUE_FIRST
3084   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3085   user: core
3086   <source>
3087     *: "Queue Next"
3088   </source>
3089   <dest>
3090     *: "Queue अगला"
3091   </dest>
3092   <voice>
3093     *: "Queue अगला"
3094   </voice>
3095 </phrase>
3096 <phrase>
3097   id: LANG_QUEUE_LAST
3098   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3099   user: core
3100   <source>
3101     *: "Queue Last"
3102   </source>
3103   <dest>
3104     *: "Queue पिछला"
3105   </dest>
3106   <voice>
3107     *: "Queue पिछला"
3108   </voice>
3109 </phrase>
3110 <phrase>
3111   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3112   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3113   user: core
3114   <source>
3115     *: "Queue Shuffled"
3116   </source>
3117   <dest>
3118     *: "Queue मिलावा"
3119   </dest>
3120   <voice>
3121     *: "Queue मिलावा"
3122   </voice>
3123 </phrase>
3124 <phrase>
3125   id: LANG_REPLACE
3126   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
3127   user: core
3128   <source>
3129     *: "Play Next"
3130   </source>
3131   <dest>
3132     *: "अगला पलाय कर"
3133   </dest>
3134   <voice>
3135     *: "अगला पलाय कर"
3136   </voice>
3137 </phrase>
3138 <phrase>
3139   id: LANG_VIEW
3140   desc: in on+play menu
3141   user: core
3142   <source>
3143     *: "View"
3144   </source>
3145   <dest>
3146     *: "देख"
3147   </dest>
3148   <voice>
3149     *: "देख"
3150   </voice>
3151 </phrase>
3152 <phrase>
3153   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
3154   desc: in playlist menu.
3155   user: core
3156   <source>
3157     *: "Search In Playlist"
3158   </source>
3159   <dest>
3160     *: "Search In पलेलिसट"
3161   </dest>
3162   <voice>
3163     *: "Search In पलेलिसट"
3164   </voice>
3165 </phrase>
3166 <phrase>
3167   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
3168   desc: splash number of tracks inserted
3169   user: core
3170   <source>
3171     *: "Searching... %d found (%s)"
3172   </source>
3173   <dest>
3174     *: "खोज... %d मिले (%s)"
3175   </dest>
3176   <voice>
3177     *: ""
3178   </voice>
3179 </phrase>
3180 <phrase>
3181   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3182   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3183   user: core
3184   <source>
3185     *: "Reshuffle"
3186   </source>
3187   <dest>
3188     *: "वापस मिला"
3189   </dest>
3190   <voice>
3191     *: "वापस मिला"
3192   </voice>
3193 </phrase>
3194 <phrase>
3195   id: LANG_CATALOG_VIEW
3196   desc: in onplay playlist catalog submenu
3197   user: core
3198   <source>
3199     *: "View Catalog"
3200   </source>
3201   <dest>
3202     *: "काटालोग देख"
3203   </dest>
3204   <voice>
3205     *: "काटालोग देख"
3206   </voice>
3207 </phrase>
3208 <phrase>
3209   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
3210   desc: in onplay playlist catalog submenu
3211   user: core
3212   <source>
3213     *: "Add to Playlist"
3214   </source>
3215   <dest>
3216     *: "पलेलिसट म मिला"
3217   </dest>
3218   <voice>
3219     *: "पलेलिसट म मिला"
3220   </voice>
3221 </phrase>
3222 <phrase>
3223   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
3224   desc: in onplay playlist catalog submenu
3225   user: core
3226   <source>
3227     *: "Add to New Playlist"
3228   </source>
3229   <dest>
3230     *: "नयी पलेलिसट में मिला"
3231   </dest>
3232   <voice>
3233     *: "नयी पलेलिसट में मिला"
3234   </voice>
3235 </phrase>
3236 <phrase>
3237   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
3238   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
3239   user: core
3240   <source>
3241     *: "%s doesn't exist"
3242   </source>
3243   <dest>
3244     *: "%s नही है"
3245   </dest>
3246   <voice>
3247     *: ""
3248   </voice>
3249 </phrase>
3250 <phrase>
3251   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
3252   desc: error message when no playlists for playlist catalog
3253   user: core
3254   <source>
3255     *: "No Playlists"
3256   </source>
3257   <dest>
3258     *: "कोई पलेलिसट नही है"
3259   </dest>
3260   <voice>
3261     *: ""
3262   </voice>
3263 </phrase>
3264 <phrase>
3265   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3266   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3267   user: core
3268   <source>
3269     *: "Bookmarks"
3270   </source>
3271   <dest>
3272     *: "बूकमारक"
3273   </dest>
3274   <voice>
3275     *: "बूकमारक"
3276   </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3280   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3281   user: core
3282   <source>
3283     *: "Create Bookmark"
3284   </source>
3285   <dest>
3286     *: "बूकमारक बना"
3287   </dest>
3288   <voice>
3289     *: "बूकमारक बना"
3290   </voice>
3291 </phrase>
3292 <phrase>
3293   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3294   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3295   user: core
3296   <source>
3297     *: "List Bookmarks"
3298   </source>
3299   <dest>
3300     *: "बूकमारक दिखा"
3301   </dest>
3302   <voice>
3303     *: "बूकमारक दिखा"
3304   </voice>
3305 </phrase>
3306 <phrase>
3307   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3308   desc: Menu option to start tag viewer
3309   user: core
3310   <source>
3311     *: "Show Track Info"
3312   </source>
3313   <dest>
3314     *: "Track इनफो दिखा"
3315   </dest>
3316   <voice>
3317     *: "Track इनफो दिखा"
3318   </voice>
3319 </phrase>
3320 <phrase>
3321   id: LANG_ID3_YEAR
3322   desc: in tag viewer
3323   user: core
3324   <source>
3325     *: "Year"
3326   </source>
3327   <dest>
3328     *: "साल"
3329   </dest>
3330   <voice>
3331     *: ""
3332   </voice>
3333 </phrase>
3334 <phrase>
3335   id: LANG_ID3_PLAYLIST
3336   desc: in tag viewer
3337   user: core
3338   <source>
3339     *: "Playlist"
3340   </source>
3341   <dest>
3342     *: "पलेलिसट"
3343   </dest>
3344   <voice>
3345     *: ""
3346   </voice>
3347 </phrase>
3348 <phrase>
3349   id: LANG_ID3_NO_INFO
3350   desc: in tag viewer
3351   user: core
3352   <source>
3353     *: "<No Info>"
3354   </source>
3355   <dest>
3356     *: "<कोई इनफो नही है>"
3357   </dest>
3358   <voice>
3359     *: ""
3360   </voice>
3361 </phrase>
3362 <phrase>
3363   id: LANG_RENAME
3364   desc: The verb/action Rename
3365   user: core
3366   <source>
3367     *: "Rename"
3368   </source>
3369   <dest>
3370     *: "वापस नाम दे"
3371   </dest>
3372   <voice>
3373     *: "Rename"
3374   </voice>
3375 </phrase>
3376 <phrase>
3377   id: LANG_CUT
3378   desc: The verb/action Cut
3379   user: core
3380   <source>
3381     *: "Cut"
3382   </source>
3383   <dest>
3384     *: "कट"
3385   </dest>
3386   <voice>
3387     *: "कट"
3388   </voice>
3389 </phrase>
3390 <phrase>
3391   id: LANG_COPY
3392   desc: The verb/action Copy
3393   user: core
3394   <source>
3395     *: "Copy"
3396   </source>
3397   <dest>
3398     *: "कोपी"
3399   </dest>
3400   <voice>
3401     *: "कोपी"
3402   </voice>
3403 </phrase>
3404 <phrase>
3405   id: LANG_PASTE
3406   desc: The verb/action Paste
3407   user: core
3408   <source>
3409     *: "Paste"
3410   </source>
3411   <dest>
3412     *: "डाल"
3413   </dest>
3414   <voice>
3415     *: "डाल"
3416   </voice>
3417 </phrase>
3418 <phrase>
3419   id: LANG_DELETE
3420   desc: The verb/action Delete
3421   user: core
3422   <source>
3423     *: "Delete"
3424   </source>
3425   <dest>
3426     *: "निकाल"
3427   </dest>
3428   <voice>
3429     *: "निकाल"
3430   </voice>
3431 </phrase>
3432 <phrase>
3433   id: LANG_DELETE_DIR
3434   desc: in on+play menu
3435   user: core
3436   <source>
3437     *: "Delete Directory"
3438   </source>
3439   <dest>
3440     *: "Directory निकाल"
3441   </dest>
3442   <voice>
3443     *: "Directory निकाल"
3444   </voice>
3445 </phrase>
3446 <phrase>
3447   id: LANG_REALLY_DELETE
3448   desc: Really Delete?
3449   user: core
3450   <source>
3451     *: "Delete?"
3452   </source>
3453   <dest>
3454     *: "निकाल?"
3455   </dest>
3456   <voice>
3457     *: "Really निकाल?"
3458   </voice>
3459 </phrase>
3460 <phrase>
3461   id: LANG_COPYING
3462   desc:
3463   user: core
3464   <source>
3465     *: "Copying..."
3466   </source>
3467   <dest>
3468     *: "कोपी होरा है..."
3469   </dest>
3470   <voice>
3471     *: "कोपी होरा है"
3472   </voice>
3473 </phrase>
3474 <phrase>
3475   id: LANG_DELETING
3476   desc:
3477   user: core
3478   <source>
3479     *: "Deleting..."
3480   </source>
3481   <dest>
3482     *: "निकल रहा है..."
3483   </dest>
3484   <voice>
3485     *: "निकल रहा है"
3486   </voice>
3487 </phrase>
3488 <phrase>
3489   id: LANG_MOVING
3490   desc:
3491   user: core
3492   <source>
3493     *: "Moving..."
3494   </source>
3495   <dest>
3496     *: "डाल रहा है..."
3497   </dest>
3498   <voice>
3499     *: "डाल रहा है"
3500   </voice>
3501 </phrase>
3502 <phrase>
3503   id: LANG_DELETED
3504   desc: A file has beed deleted
3505   user: core
3506   <source>
3507     *: "Deleted"
3508   </source>
3509   <dest>
3510     *: "निकाल दिया"
3511   </dest>
3512   <voice>
3513     *: "निकाल दिया"
3514   </voice>
3515 </phrase>
3516 <phrase>
3517   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3518   desc: Onplay open with
3519   user: core
3520   <source>
3521     *: "Open With..."
3522   </source>
3523   <dest>
3524     *: "साथ में खोल..."
3525   </dest>
3526   <voice>
3527     *: "साथ में खोल"
3528   </voice>
3529 </phrase>
3530 <phrase>
3531   id: LANG_CREATE_DIR
3532   desc: in main menu
3533   user: core
3534   <source>
3535     *: "Create Directory"
3536   </source>
3537   <dest>
3538     *: "Directory बना"
3539   </dest>
3540   <voice>
3541     *: "Directory बना"
3542   </voice>
3543 </phrase>
3544 <phrase>
3545   id: LANG_PROPERTIES
3546   desc: browser file/dir properties
3547   user: core
3548   <source>
3549     *: "Properties"
3550   </source>
3551   <dest>
3552     *: "परोपरटीस"
3553   </dest>
3554   <voice>
3555     *: "परोपरटीस"
3556   </voice>
3557 </phrase>
3558 <phrase>
3559   id: LANG_ADD_TO_FAVES
3560   desc:
3561   user: core
3562   <source>
3563     *: "Add to Shortcuts"
3564   </source>
3565   <dest>
3566     *: "शोरटकटस में मिला"
3567   </dest>
3568   <voice>
3569     *: "शोरटकटस में मिला"
3570   </voice>
3571 </phrase>
3572 <phrase>
3573   id: LANG_PITCH_UP
3574   desc: in wps
3575   user: core
3576   <source>
3577     *: none
3578     pitchscreen: "Pitch Up"
3579   </source>
3580   <dest>
3581     *: none
3582     pitchscreen: "Pitch ऊपर"
3583   </dest>
3584   <voice>
3585     *: none
3586     pitchscreen: ""
3587   </voice>
3588 </phrase>
3589 <phrase>
3590   id: LANG_PITCH_DOWN
3591   desc: in wps
3592   user: core
3593   <source>
3594     *: none
3595     pitchscreen: "Pitch Down"
3596   </source>
3597   <dest>
3598     *: none
3599     pitchscreen: "Pitch नीचे"
3600   </dest>
3601   <voice>
3602     *: none
3603     pitchscreen: ""
3604   </voice>
3605 </phrase>
3606 <phrase>
3607   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
3608   desc: in wps
3609   user: core
3610   <source>
3611     *: none
3612     pitchscreen: "Semitone Up"
3613   </source>
3614   <dest>
3615     *: none
3616     pitchscreen: "Semitone ऊपर"
3617   </dest>
3618   <voice>
3619     *: none
3620     pitchscreen: ""
3621   </voice>
3622 </phrase>
3623 <phrase>
3624   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
3625   desc: in wps
3626   user: core
3627   <source>
3628     *: none
3629     pitchscreen: "Semitone Down"
3630   </source>
3631   <dest>
3632     *: none
3633     pitchscreen: "Semitone नीचे"
3634   </dest>
3635   <voice>
3636     *: none
3637     pitchscreen: ""
3638   </voice>
3639 </phrase>
3640 <phrase>
3641   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
3642   desc: in playlist.indices() when playlist is full
3643   user: core
3644   <source>
3645     *: "Playlist Buffer Full"
3646   </source>
3647   <dest>
3648     *: "पलेलिसट बफफर भरा है"
3649   </dest>
3650   <voice>
3651     *: "पलेलिसट बफफर भरा है"
3652   </voice>
3653 </phrase>
3654 <phrase>
3655   id: LANG_END_PLAYLIST
3656   desc: when playlist has finished
3657   user: core
3658   <source>
3659     *: "End of Song List"
3660     archosplayer: "End of List"
3661   </source>
3662   <dest>
3663     *: "गाने खतम हो गये"
3664     archosplayer: "खतम हो गये"
3665   </dest>
3666   <voice>
3667     *: "गाने खतम हो गये"
3668     archosplayer: "खतम हो गये"
3669   </voice>
3670 </phrase>
3671 <phrase>
3672   id: LANG_CREATING
3673   desc: Screen feedback during playlist creation
3674   user: core
3675   <source>
3676     *: "Creating"
3677   </source>
3678   <dest>
3679     *: "बन रहा है"
3680   </dest>
3681   <voice>
3682     *: ""
3683   </voice>
3684 </phrase>
3685 <phrase>
3686   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3687   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3688   user: core
3689   <source>
3690     *: "Nothing to resume"
3691   </source>
3692   <dest>
3693     *: "शुरू करने केले कुछ नहीं है"
3694   </dest>
3695   <voice>
3696     *: "शुरू करने केले कुछ नहीं है"
3697   </voice>
3698 </phrase>
3699 <phrase>
3700   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3701   desc: Playlist error
3702   user: core
3703   <source>
3704     *: "Error updating playlist control file"
3705   </source>
3706   <dest>
3707     *: "Error updating पलेलिसट control file"
3708   </dest>
3709   <voice>
3710     *: "Error updating पलेलिसट control file"
3711   </voice>
3712 </phrase>
3713 <phrase>
3714   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3715   desc: Playlist error
3716   user: core
3717   <source>
3718     *: "Error accessing playlist file"
3719   </source>
3720   <dest>
3721     *: "Error accessing पलेलिसट file"
3722   </dest>
3723   <voice>
3724     *: "Error accessing पलेलिसट file"
3725   </voice>
3726 </phrase>
3727 <phrase>
3728   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3729   desc: Playlist error
3730   user: core
3731   <source>
3732     *: "Error accessing playlist control file"
3733   </source>
3734   <dest>
3735     *: "Error accessing पलेलिसट control file"
3736   </dest>
3737   <voice>
3738     *: "Error accessing पलेलिसट control file"
3739   </voice>
3740 </phrase>
3741 <phrase>
3742   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3743   desc: Playlist resume error
3744   user: core
3745   <source>
3746     *: "Playlist control file is invalid"
3747   </source>
3748   <dest>
3749     *: "पलेलिसट control file is invalid"
3750   </dest>
3751   <voice>
3752     *: "पलेलिसट control file is invalid"
3753   </voice>
3754 </phrase>
3755 <phrase>
3756   id: LANG_PAUSE
3757   desc: in wps and recording trigger menu
3758   user: core
3759   <source>
3760     *: "Pause"
3761   </source>
3762   <dest>
3763     *: "रोक"
3764   </dest>
3765   <voice>
3766     *: "रोक"
3767   </voice>
3768 </phrase>
3769 <phrase>
3770   id: LANG_TIME
3771   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3772   user: core
3773   <source>
3774     *: "Time"
3775   </source>
3776   <dest>
3777     *: "समय"
3778   </dest>
3779   <voice>
3780     *: "समय"
3781   </voice>
3782 </phrase>
3783 <phrase>
3784   id: LANG_RECORDING_TIME
3785   desc: Display of recorded time
3786   user: core
3787   <source>
3788     *: none
3789     recording: "Time:"
3790   </source>
3791   <dest>
3792     *: none
3793     recording: "समय:"
3794   </dest>
3795   <voice>
3796     *: none
3797     recording: ""
3798   </voice>
3799 </phrase>
3800 <phrase>
3801   id: LANG_DISK_FULL
3802   desc: in recording screen
3803   user: core
3804   <source>
3805     *: none
3806     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3807     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3808     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3809     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
3810   </source>
3811   <dest>
3812     *: none
3813     recording: "दिसक भरी ह. Press OFF to continue."
3814     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "दिसक भरी ह. Press STOP to continue."
3815     iaudiom5,iaudiox5: "दिसक भरी ह. Press POWER to continue."
3816     sansae200*,sansac200*,vibe500: "दिसक भरी ह. Press PREV to continue."
3817   </dest>
3818   <voice>
3819     *: none
3820     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
3821   </voice>
3822 </phrase>
3823 <phrase>
3824   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
3825   desc: in shutdown screen
3826   user: core
3827   <source>
3828     *: none
3829     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
3830   </source>
3831   <dest>
3832     *: none
3833     soft_shutdown: "Press OFF बंद करने केहलिये"
3834   </dest>
3835   <voice>
3836     *: none
3837     soft_shutdown: ""
3838   </voice>
3839 </phrase>
3840 <phrase>
3841   id: LANG_REMOVE_MMC
3842   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
3843   user: core
3844   <source>
3845     *: none
3846     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
3847   </source>
3848   <dest>
3849     *: none
3850     archosondio*: "ैूनिकालो MMC"
3851   </dest>
3852   <voice>
3853     *: none
3854     archosondio*: "multimedia card ैूनिकालो"
3855   </voice>
3856 </phrase>
3857 <phrase>
3858   id: LANG_BOOT_CHANGED
3859   desc: File browser discovered the boot file was changed
3860   user: core
3861   <source>
3862     *: "Boot changed"
3863   </source>
3864   <dest>
3865     *: "बूट निकल गया"
3866   </dest>
3867   <voice>
3868     *: "बूट निकल गया"
3869   </voice>
3870 </phrase>
3871 <phrase>
3872   id: LANG_REBOOT_NOW
3873   desc: Do you want to reboot?
3874   user: core
3875   <source>
3876     *: "Reboot now?"
3877   </source>
3878   <dest>
3879     *: "रीबूट अभी करना है?"
3880   </dest>
3881   <voice>
3882     *: "रीबूट अभी करना है?"
3883   </voice>
3884 </phrase>
3885 <phrase>
3886   id: LANG_NO_FILES
3887   desc: in settings_menu
3888   user: core
3889   <source>
3890     *: "No files"
3891   </source>
3892   <dest>
3893     *: "कोई नहीं फऍल है"
3894   </dest>
3895   <voice>
3896     *: "कोई नहीं फऍल है"
3897   </voice>
3898 </phrase>
3899 <phrase>
3900   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
3901   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
3902   user: core
3903   <source>
3904     *: "New Keyboard"
3905   </source>
3906   <dest>
3907     *: "नया कीयबोरड"
3908   </dest>
3909   <voice>
3910     *: "नया कीयबोरड"
3911   </voice>
3912 </phrase>
3913 <phrase>
3914   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3915   desc: Plugin open error message
3916   user: core
3917   <source>
3918     *: "Can't open %s"
3919   </source>
3920   <dest>
3921     *: "नही खोल पाय %s"
3922   </dest>
3923   <voice>
3924     *: ""
3925   </voice>
3926 </phrase>
3927 <phrase>
3928   id: LANG_READ_FAILED
3929   desc: There was an error reading a file
3930   user: core
3931   <source>
3932     *: "Failed reading %s"
3933   </source>
3934   <dest>
3935     *: "पड नहीं पाय %s"
3936   </dest>
3937   <voice>
3938     *: ""
3939   </voice>
3940 </phrase>
3941 <phrase>
3942   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3943   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3944   user: core
3945   <source>
3946     *: "Incompatible model"
3947   </source>
3948   <dest>
3949     *: "गलत मोडल"
3950   </dest>
3951   <voice>
3952     *: ""
3953   </voice>
3954 </phrase>
3955 <phrase>
3956   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3957   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3958   user: core
3959   <source>
3960     *: "Incompatible version"
3961   </source>
3962   <dest>
3963     *: "गलत वरशन"
3964   </dest>
3965   <voice>
3966     *: ""
3967   </voice>
3968 </phrase>
3969 <phrase>
3970   id: LANG_PLUGIN_ERROR
3971   desc: The plugin return an error code
3972   user: core
3973   <source>
3974     *: "Plugin returned error"
3975   </source>
3976   <dest>
3977     *: "पलगिन नहीं चल सका"
3978   </dest>
3979   <voice>
3980     *: ""
3981   </voice>
3982 </phrase>
3983 <phrase>
3984   id: LANG_FILETYPES_FULL
3985   desc: Filetype array full
3986   user: core
3987   <source>
3988     *: "Filetype array full"
3989   </source>
3990   <dest>
3991     *: "Filetype array भरा है"
3992   </dest>
3993   <voice>
3994     *: "Filetype array भरा है"
3995   </voice>
3996 </phrase>
3997 <phrase>
3998   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3999   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
4000   user: core
4001   <source>
4002     *: "Dir Buffer is Full!"
4003   </source>
4004   <dest>
4005     *: "Dir बफफर भरा है!"
4006   </dest>
4007   <voice>
4008     *: "Directory Buffer भरा है!"
4009   </voice>
4010 </phrase>
4011 <phrase>
4012   id: LANG_INVALID_FILENAME
4013   desc: "invalid filename entered" error message
4014   user: core
4015   <source>
4016     *: "Invalid Filename!"
4017   </source>
4018   <dest>
4019     *: "फऍल का नाम गलत है!"
4020   </dest>
4021   <voice>
4022     *: "फऍल का नाम गलत है"
4023   </voice>
4024 </phrase>
4025 <phrase>
4026   id: VOICE_ZERO
4027   desc: spoken only, for composing numbers
4028   user: core
4029   <source>
4030     *: ""
4031   </source>
4032   <dest>
4033     *: ""
4034   </dest>
4035   <voice>
4036     *: "०"
4037   </voice>
4038 </phrase>
4039 <phrase>
4040   id: VOICE_ONE
4041   desc: spoken only, for composing numbers
4042   user: core
4043   <source>
4044     *: ""
4045   </source>
4046   <dest>
4047     *: ""
4048   </dest>
4049   <voice>
4050     *: "१"
4051   </voice>
4052 </phrase>
4053 <phrase>
4054   id: VOICE_TWO
4055   desc: spoken only, for composing numbers
4056   user: core
4057   <source>
4058     *: ""
4059   </source>
4060   <dest>
4061     *: ""
4062   </dest>
4063   <voice>
4064     *: "२"
4065   </voice>
4066 </phrase>
4067 <phrase>
4068   id: VOICE_THREE
4069   desc: spoken only, for composing numbers
4070   user: core
4071   <source>
4072     *: ""
4073   </source>
4074   <dest>
4075     *: ""
4076   </dest>
4077   <voice>
4078     *: "३"
4079   </voice>
4080 </phrase>
4081 <phrase>
4082   id: VOICE_FOUR
4083   desc: spoken only, for composing numbers
4084   user: core
4085   <source>
4086     *: ""
4087   </source>
4088   <dest>
4089     *: ""
4090   </dest>
4091   <voice>
4092     *: "४"
4093   </voice>
4094 </phrase>
4095 <phrase>
4096   id: VOICE_FIVE
4097   desc: spoken only, for composing numbers
4098   user: core
4099   <source>
4100     *: ""
4101   </source>
4102   <dest>
4103     *: ""
4104   </dest>
4105   <voice>
4106     *: "५"
4107   </voice>
4108 </phrase>
4109 <phrase>
4110   id: VOICE_SIX
4111   desc: spoken only, for composing numbers
4112   user: core
4113   <source>
4114     *: ""
4115   </source>
4116   <dest>
4117     *: ""
4118   </dest>
4119   <voice>
4120     *: "६"
4121   </voice>
4122 </phrase>
4123 <phrase>
4124   id: VOICE_SEVEN
4125   desc: spoken only, for composing numbers
4126   user: core
4127   <source>
4128     *: ""
4129   </source>
4130   <dest>
4131     *: ""
4132   </dest>
4133   <voice>
4134     *: "७"
4135   </voice>
4136 </phrase>
4137 <phrase>
4138   id: VOICE_EIGHT
4139   desc: spoken only, for composing numbers
4140   user: core
4141   <source>
4142     *: ""
4143   </source>
4144   <dest>
4145     *: ""
4146   </dest>
4147   <voice>
4148     *: "८"
4149   </voice>
4150 </phrase>
4151 <phrase>
4152   id: VOICE_NINE
4153   desc: spoken only, for composing numbers
4154   user: core
4155   <source>
4156     *: ""
4157   </source>
4158   <dest>
4159     *: ""
4160   </dest>
4161   <voice>
4162     *: "९"
4163   </voice>
4164 </phrase>
4165 <phrase>
4166   id: VOICE_TEN
4167   desc: spoken only, for composing numbers
4168   user: core
4169   <source>
4170     *: ""
4171   </source>
4172   <dest>
4173     *: ""
4174   </dest>
4175   <voice>
4176     *: "१०"
4177   </voice>
4178 </phrase>
4179 <phrase>
4180   id: VOICE_ELEVEN
4181   desc: spoken only, for composing numbers
4182   user: core
4183   <source>
4184     *: ""
4185   </source>
4186   <dest>
4187     *: ""
4188   </dest>
4189   <voice>
4190     *: "११"
4191   </voice>
4192 </phrase>
4193 <phrase>
4194   id: VOICE_TWELVE
4195   desc: spoken only, for composing numbers
4196   user: core
4197   <source>
4198     *: ""
4199   </source>
4200   <dest>
4201     *: ""
4202   </dest>
4203   <voice>
4204     *: "१२"
4205   </voice>
4206 </phrase>
4207 <phrase>
4208   id: VOICE_THIRTEEN
4209   desc: spoken only, for composing numbers
4210   user: core
4211   <source>
4212     *: ""
4213   </source>
4214   <dest>
4215     *: ""
4216   </dest>
4217   <voice>
4218     *: "१३"
4219   </voice>
4220 </phrase>
4221 <phrase>
4222   id: VOICE_FOURTEEN
4223   desc: spoken only, for composing numbers
4224   user: core
4225   <source>
4226     *: ""
4227   </source>
4228   <dest>
4229     *: ""
4230   </dest>
4231   <voice>
4232     *: "१४"
4233   </voice>
4234 </phrase>
4235 <phrase>
4236   id: VOICE_FIFTEEN
4237   desc: spoken only, for composing numbers
4238   user: core
4239   <source>
4240     *: ""
4241   </source>
4242   <dest>
4243     *: ""
4244   </dest>
4245   <voice>
4246     *: "१५"
4247   </voice>
4248 </phrase>
4249 <phrase>
4250   id: VOICE_SIXTEEN
4251   desc: spoken only, for composing numbers
4252   user: core
4253   <source>
4254     *: ""
4255   </source>
4256   <dest>
4257     *: ""
4258   </dest>
4259   <voice>
4260     *: "१६"
4261   </voice>
4262 </phrase>
4263 <phrase>
4264   id: VOICE_SEVENTEEN
4265   desc: spoken only, for composing numbers
4266   user: core
4267   <source>
4268     *: ""
4269   </source>
4270   <dest>
4271     *: ""
4272   </dest>
4273   <voice>
4274     *: "१७"
4275   </voice>
4276 </phrase>
4277 <phrase>
4278   id: VOICE_EIGHTEEN
4279   desc: spoken only, for composing numbers
4280   user: core
4281   <source>
4282     *: ""
4283   </source>
4284   <dest>
4285     *: ""
4286   </dest>
4287   <voice>
4288     *: "१८"
4289   </voice>
4290 </phrase>
4291 <phrase>
4292   id: VOICE_NINETEEN
4293   desc: spoken only, for composing numbers
4294   user: core
4295   <source>
4296     *: ""
4297   </source>
4298   <dest>
4299     *: ""
4300   </dest>
4301   <voice>
4302     *: "१९"
4303   </voice>
4304 </phrase>
4305 <phrase>
4306   id: VOICE_TWENTY
4307   desc: spoken only, for composing numbers
4308   user: core
4309   <source>
4310     *: ""
4311   </source>
4312   <dest>
4313     *: ""
4314   </dest>
4315   <voice>
4316     *: "२०"
4317   </voice>
4318 </phrase>
4319 <phrase>
4320   id: VOICE_THIRTY
4321   desc: spoken only, for composing numbers
4322   user: core
4323   <source>
4324     *: ""
4325   </source>
4326   <dest>
4327     *: ""
4328   </dest>
4329   <voice>
4330     *: "३०"
4331   </voice>
4332 </phrase>
4333 <phrase>
4334   id: VOICE_FORTY
4335   desc: spoken only, for composing numbers
4336   user: core
4337   <source>
4338     *: ""
4339   </source>
4340   <dest>
4341     *: ""
4342   </dest>
4343   <voice>
4344     *: "४०"
4345   </voice>
4346 </phrase>
4347 <phrase>
4348   id: VOICE_FIFTY
4349   desc: spoken only, for composing numbers
4350   user: core
4351   <source>
4352     *: ""
4353   </source>
4354   <dest>
4355     *: ""
4356   </dest>
4357   <voice>
4358     *: "५०"
4359   </voice>
4360 </phrase>
4361 <phrase>
4362   id: VOICE_SIXTY
4363   desc: spoken only, for composing numbers
4364   user: core
4365   <source>
4366     *: ""
4367   </source>
4368   <dest>
4369     *: ""
4370   </dest>
4371   <voice>
4372     *: "६०"
4373   </voice>
4374 </phrase>
4375 <phrase>
4376   id: VOICE_SEVENTY
4377   desc: spoken only, for composing numbers
4378   user: core
4379   <source>
4380     *: ""
4381   </source>
4382   <dest>
4383     *: ""
4384   </dest>
4385   <voice>
4386     *: "७०"
4387   </voice>
4388 </phrase>
4389 <phrase>
4390   id: VOICE_EIGHTY
4391   desc: spoken only, for composing numbers
4392   user: core
4393   <source>
4394     *: ""
4395   </source>
4396   <dest>
4397     *: ""
4398   </dest>
4399   <voice>
4400     *: "८०"
4401   </voice>
4402 </phrase>
4403 <phrase>
4404   id: VOICE_NINETY
4405   desc: spoken only, for composing numbers
4406   user: core
4407   <source>
4408     *: ""
4409   </source>
4410   <dest>
4411     *: ""
4412   </dest>
4413   <voice>
4414     *: "९०"
4415   </voice>
4416 </phrase>
4417 <phrase>
4418   id: VOICE_HUNDRED
4419   desc: spoken only, for composing numbers
4420   user: core
4421   <source>
4422     *: ""
4423   </source>
4424   <dest>
4425     *: ""
4426   </dest>
4427   <voice>
4428     *: "सौ"
4429   </voice>
4430 </phrase>
4431 <phrase>
4432   id: VOICE_THOUSAND
4433   desc: spoken only, for composing numbers
4434   user: core
4435   <source>
4436     *: ""
4437   </source>
4438   <dest>
4439     *: ""
4440   </dest>
4441   <voice>
4442     *: "एक हज़ार"
4443   </voice>
4444 </phrase>
4445 <phrase>
4446   id: VOICE_MILLION
4447   desc: spoken only, for composing numbers
4448   user: core
4449   <source>
4450     *: ""
4451   </source>
4452   <dest>
4453     *: ""
4454   </dest>
4455   <voice>
4456     *: "मिल्यन"
4457   </voice>
4458 </phrase>
4459 <phrase>
4460   id: VOICE_BILLION
4461   desc: spoken only, for composing numbers
4462   user: core
4463   <source>
4464     *: ""
4465   </source>
4466   <dest>
4467     *: ""
4468   </dest>
4469   <voice>
4470     *: "बिलियन"
4471   </voice>
4472 </phrase>
4473 <phrase>
4474   id: VOICE_MINUS
4475   desc: spoken only, for composing numbers
4476   user: core
4477   <source>
4478     *: ""
4479   </source>
4480   <dest>
4481     *: ""
4482   </dest>
4483   <voice>
4484     *: "कम"
4485   </voice>
4486 </phrase>
4487 <phrase>
4488   id: VOICE_PLUS
4489   desc: spoken only, for composing numbers
4490   user: core
4491   <source>
4492     *: ""
4493   </source>
4494   <dest>
4495     *: ""
4496   </dest>
4497   <voice>
4498     *: "मिला"
4499   </voice>
4500 </phrase>
4501 <phrase>
4502   id: VOICE_MINUTE
4503   desc: spoken only, a unit postfix
4504   user: core
4505   <source>
4506     *: ""
4507   </source>
4508   <dest>
4509     *: ""
4510   </dest>
4511   <voice>
4512     *: "मिनट"
4513   </voice>
4514 </phrase>
4515 <phrase>
4516   id: VOICE_MINUTES
4517   desc: spoken only, a unit postfix
4518   user: core
4519   <source>
4520     *: ""
4521   </source>
4522   <dest>
4523     *: ""
4524   </dest>
4525   <voice>
4526     *: "मिनट"
4527   </voice>
4528 </phrase>
4529 <phrase>
4530   id: VOICE_HOUR
4531   desc: spoken only, a unit postfix
4532   user: core
4533   <source>
4534     *: ""
4535   </source>
4536   <dest>
4537     *: ""
4538   </dest>
4539   <voice>
4540     *: "घंटा"
4541   </voice>
4542 </phrase>
4543 <phrase>
4544   id: VOICE_HOURS
4545   desc: spoken only, a unit postfix
4546   user: core
4547   <source>
4548     *: ""
4549   </source>
4550   <dest>
4551     *: ""
4552   </dest>
4553   <voice>
4554     *: "घंटे"
4555   </voice>
4556 </phrase>
4557 <phrase>
4558   id: VOICE_FILE
4559   desc: spoken only, prefix for file number
4560   user: core
4561   <source>
4562     *: ""
4563   </source>
4564   <dest>
4565     *: ""
4566   </dest>
4567   <voice>
4568     *: "फऍल"
4569   </voice>
4570 </phrase>
4571 <phrase>
4572   id: VOICE_EXT_MPA
4573   desc: spoken only, for file extension
4574   user: core
4575   <source>
4576     *: ""
4577   </source>
4578   <dest>
4579     *: ""
4580   </dest>
4581   <voice>
4582     *: "आवाज़"
4583   </voice>
4584 </phrase>
4585 <phrase>
4586   id: VOICE_CURRENT_TIME
4587   desc: spoken only, for wall clock announce
4588   user: core
4589   <source>
4590     *: none
4591     rtc: ""
4592   </source>
4593   <dest>
4594     *: none
4595     rtc: ""
4596   </dest>
4597   <voice>
4598     *: none
4599     rtc: "अभी का समय:"
4600   </voice>
4601 </phrase>
4602 <phrase>
4603   id: LANG_PLUGIN_GAMES
4604   desc: in the main menu
4605   user: core
4606   <source>
4607     *: "Games"
4608   </source>
4609   <dest>
4610     *: "खेल"
4611   </dest>
4612   <voice>
4613     *: "खेल"
4614   </voice>
4615 </phrase>
4616 <phrase>
4617   id: LANG_PLUGIN_APPS
4618   desc: in the main menu
4619   user: core
4620   <source>
4621     *: "Applications"
4622   </source>
4623   <dest>
4624     *: "आपलिकेशन"
4625   </dest>
4626   <voice>
4627     *: "आपलिकेशन"
4628   </voice>
4629 </phrase>
4630 <phrase>
4631   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
4632   desc: in the main menu
4633   user: core
4634   <source>
4635     *: "Demos"
4636   </source>
4637   <dest>
4638     *: "डेमोस"
4639   </dest>
4640   <voice>
4641     *: "डेमोस"
4642   </voice>
4643 </phrase>
4644 <phrase>
4645   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
4646   desc: line selector color option
4647   user: core
4648   <source>
4649     *: none
4650     lcd_color: "Primary Colour"
4651   </source>
4652   <dest>
4653     *: none
4654     lcd_color: "पहला रंग"
4655   </dest>
4656   <voice>
4657     *: none
4658     lcd_color: "पहला रंग"
4659   </voice>
4660 </phrase>
4661 <phrase>
4662   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
4663   desc: line selector color option
4664   user: core
4665   <source>
4666     *: none
4667     lcd_color: "Secondary Colour"
4668   </source>
4669   <dest>
4670     *: none
4671     lcd_color: "दूसरा रंग"
4672   </dest>
4673   <voice>
4674     *: none
4675     lcd_color: "दूसरा रंग"
4676   </voice>
4677 </phrase>
4678 <phrase>
4679   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
4680   desc: line selector text color option
4681   user: core
4682   <source>
4683     *: none
4684     lcd_color: "Text Colour"
4685   </source>
4686   <dest>
4687     *: none
4688     lcd_color: "शब्द क रंग"
4689   </dest>
4690   <voice>
4691     *: none
4692     lcd_color: "शब्द क रंग"
4693   </voice>
4694 </phrase>
4695 <phrase>
4696   id: LANG_THEME_MENU
4697   desc: in the settings menu
4698   user: core
4699   <source>
4700     *: "Theme Settings"
4701   </source>
4702   <dest>
4703     *: "तीम सेटिनगस"
4704   </dest>
4705   <voice>
4706     *: "तीम सेटिनगस"
4707   </voice>
4708 </phrase>
4709 <phrase>
4710   id: LANG_COLORS_MENU
4711   desc: colours menu under theme settings
4712   user: core
4713   <source>
4714     *: none
4715     lcd_color: "Colours"
4716   </source>
4717   <dest>
4718     *: none
4719     lcd_color: "रंग"
4720   </dest>
4721   <voice>
4722     *: none
4723     lcd_color: "रंग"
4724   </voice>
4725 </phrase>
4726 <phrase>
4727   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
4728   desc: line selector color menu title
4729   user: core
4730   <source>
4731     *: none
4732     lcd_color: "Line Selector Colours"
4733   </source>
4734   <dest>
4735     *: none
4736     lcd_color: "Line Selector का रंग"
4737   </dest>
4738   <voice>
4739     *: none
4740     lcd_color: "Line Selector का रंग"
4741   </voice>
4742 </phrase>
4743 <phrase>
4744   id: LANG_NOT_PRESENT
4745   desc: when external memory is not present
4746   user: core
4747   <source>
4748     *: none
4749     multivolume: "Not present"
4750   </source>
4751   <dest>
4752     *: none
4753     multivolume: "नही है"
4754   </dest>
4755   <voice>
4756     *: none
4757     multivolume: "नही है"
4758   </voice>
4759 </phrase>
4760 <phrase>
4761   id: LANG_VOICE_FILETYPE
4762   desc: voice settings menu
4763   user: core
4764   <source>
4765     *: "Say File Type"
4766   </source>
4767   <dest>
4768     *: "फऍल टऍप बोलो"
4769   </dest>
4770   <voice>
4771     *: "फऍल टऍप बोलो"
4772   </voice>
4773 </phrase>
4774 <phrase>
4775   id: LANG_SAVE_SOUND
4776   desc: save a sound config file
4777   user: core
4778   <source>
4779     *: "Save Sound Settings"
4780   </source>
4781   <dest>
4782     *: "आवाज के सेटिनगस बचा"
4783   </dest>
4784   <voice>
4785     *: "आवाज के सेटिनगस बचा"
4786   </voice>
4787 </phrase>