Theme Editor: Added column number to parser error messages
[kugel-rb.git] / apps / lang / greek.lang
blob91adc803d17f05de3bb80e0db926b561e6785565
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Greek language file, translated by:
18 # - Tony Motakis
19 # - Alexander Spyridakis
20
21 # Basic translation by Tony Motakis Martch 2005
22 # Extended translation and voice UI by Alexander Spyridakis (XavierGr) 2006, 2007, 2008
23 <phrase>
24   id: LANG_SET_BOOL_YES
25   desc: bool true representation
26   user: core
27   <source>
28     *: "Yes"
29   </source>
30   <dest>
31     *: "Ναι"
32   </dest>
33   <voice>
34     *: "Ναι"
35   </voice>
36 </phrase>
37 <phrase>
38   id: LANG_SET_BOOL_NO
39   desc: bool false representation
40   user: core
41   <source>
42     *: "No"
43   </source>
44   <dest>
45     *: "Όχι"
46   </dest>
47   <voice>
48     *: "Όχι"
49   </voice>
50 </phrase>
51 <phrase>
52   id: LANG_ON
53   desc: Used in a lot of places
54   user: core
55   <source>
56     *: "On"
57   </source>
58   <dest>
59     *: "Ενεργό"
60   </dest>
61   <voice>
62     *: "Ενεργό"
63   </voice>
64 </phrase>
65 <phrase>
66   id: LANG_OFF
67   desc: Used in a lot of places
68   user: core
69   <source>
70     *: "Off"
71   </source>
72   <dest>
73     *: "Ανενεργό"
74   </dest>
75   <voice>
76     *: "Ανενεργό"
77   </voice>
78 </phrase>
79 <phrase>
80   id: LANG_ASK
81   desc: in settings_menu
82   user: core
83   <source>
84     *: "Ask"
85   </source>
86   <dest>
87     *: "Ερώτηση"
88   </dest>
89   <voice>
90     *: "Ερώτηση"
91   </voice>
92 </phrase>
93 <phrase>
94   id: LANG_ALWAYS
95   desc: used in various places
96   user: core
97   <source>
98     *: "Always"
99   </source>
100   <dest>
101     *: "Πάντα"
102   </dest>
103   <voice>
104     *: "Πάντα"
105   </voice>
106 </phrase>
107 <phrase>
108   id: LANG_NORMAL
109   desc: in settings_menu
110   user: core
111   <source>
112     *: "Normal"
113   </source>
114   <dest>
115     *: "Κανονικό"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: "Κανονικό"
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_GAIN
123   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
124   user: core
125   <source>
126     *: "Gain"
127   </source>
128   <dest>
129     *: "Ενίσχυση"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: "Ενίσχυση"
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_WAIT
137   desc: general please wait splash
138   user: core
139   <source>
140     *: "Loading..."
141   </source>
142   <dest>
143     *: "Φόρτωση..."
144   </dest>
145   <voice>
146     *: "Φόρτωση"
147   </voice>
148 </phrase>
149 <phrase>
150   id: LANG_LOADING_PERCENT
151   desc: splash number of percents loaded
152   user: core
153   <source>
154     *: "Loading... %d%% done (%s)"
155   </source>
156   <dest>
157     *: "Φορτώνει... %d%% έτοιμο (%s)"
158   </dest>
159   <voice>
160     *: ""
161   </voice>
162 </phrase>
163 <phrase>
164   id: LANG_SCANNING_DISK
165   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166   user: core
167   <source>
168     *: "Scanning disk..."
169   </source>
170   <dest>
171     *: "Σάρωση δίσκου..."
172   </dest>
173   <voice>
174     *: "Σάρωση δίσκου"
175   </voice>
176 </phrase>
177 <phrase>
178   id: LANG_SHUTTINGDOWN
179   desc: in main menu
180   user: core
181   <source>
182     *: "Shutting down..."
183   </source>
184   <dest>
185     *: "Τερματισμός..."
186   </dest>
187   <voice>
188     *: "Τερματισμός"
189   </voice>
190 </phrase>
191 <phrase>
192   id: LANG_CANCEL
193   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
194   user: core
195   <source>
196     *: "Cancelled"
197   </source>
198   <dest>
199     *: "Ακυρώθηκε"
200   </dest>
201   <voice>
202     *: "Ακυρώθηκε"
203   </voice>
204 </phrase>
205 <phrase>
206   id: LANG_FAILED
207   desc: Something failed. To be appended after actions
208   user: core
209   <source>
210     *: "Failed"
211   </source>
212   <dest>
213     *: "Αποτυχία"
214   </dest>
215   <voice>
216     *: "Αποτυχία"
217   </voice>
218 </phrase>
219 <phrase>
220   id: LANG_CHANNELS
221   desc: in sound_settings
222   user: core
223   <source>
224     *: "Channels"
225   </source>
226   <dest>
227     *: "Κανάλια"
228   </dest>
229   <voice>
230     *: "Κανάλια"
231   </voice>
232 </phrase>
233 <phrase>
234   id: LANG_RESET_ASK
235   desc: confirm to reset settings
236   user: core
237   <source>
238     *: "Are You Sure?"
239   </source>
240   <dest>
241     *: "Είστε σίγουρος;"
242   </dest>
243   <voice>
244     *: "Είστε σίγουρος;"
245   </voice>
246 </phrase>
247 <phrase>
248   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
249   desc: Generic string to use to confirm
250   user: core
251   <source>
252     *: "PLAY = Yes"
253     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
254     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
255     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
256     vibe500: "OK = Yes"
257   </source>
258   <dest>
259     *: "PLAY = Επικύρωση"
260     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Επικύρωση"
261     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Επικύρωση"
262     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
263     vibe500: "OK = Επικύρωση"
264   </dest>
265   <voice>
266     *: ""
267   </voice>
268 </phrase>
269 <phrase>
270   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
271   desc: Generic string to use to cancel
272   user: core
273   <source>
274     *: "Any Other = No"
275     archosplayer: none
276   </source>
277   <dest>
278     *: "Any Other = Άκυρο"
279     archosplayer: none
280   </dest>
281   <voice>
282     *: ""
283     archosplayer: none
284   </voice>
285 </phrase>
286 <phrase>
287   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
288   desc: main menu title
289   user: core
290   <source>
291     *: "Rockbox"
292   </source>
293   <dest>
294     *: "Rockbox"
295   </dest>
296   <voice>
297     *: "Ρόκμποξ"
298   </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
302   desc: in the main menu
303   user: core
304   <source>
305     *: "Recent Bookmarks"
306   </source>
307   <dest>
308     *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
309   </dest>
310   <voice>
311     *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_DIR_BROWSER
316   desc: main menu title
317   user: core
318   <source>
319     *: "Files"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "Αρχεία"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: "Αρχεία"
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_TAGCACHE
330   desc: in the main menu and the settings menu
331   user: core
332   <source>
333     *: "Database"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "Βάση δεδομένων"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: "Βάση δεδομένων"
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_NOW_PLAYING
344   desc: in the main menu
345   user: core
346   <source>
347     *: "Now Playing"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "Tώρα παίζει"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: "Tώρα παίζει"
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
358   desc: in the main menu
359   user: core
360   <source>
361     *: "Resume Playback"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_SETTINGS
372   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
373   user: core
374   <source>
375     *: "Settings"
376   </source>
377   <dest>
378     *: "Ρυθμίσεις"
379   </dest>
380   <voice>
381     *: "Ρυθμίσεις"
382   </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385   id: LANG_RECORDING
386   desc: in the main menu
387   user: core
388   <source>
389     *: none
390     recording: "Recording"
391   </source>
392   <dest>
393     *: none
394     recording: "Ηχογράφηση"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: none
398     recording: "Ηχογράφηση"
399   </voice>
400 </phrase>
401 <phrase>
402   id: LANG_FM_RADIO
403   desc: in the main menu
404   user: core
405   <source>
406     *: none
407     radio: "FM Radio"
408   </source>
409   <dest>
410     *: none
411     radio: "Ραδιόφωνο FM"
412   </dest>
413   <voice>
414     *: none
415     radio: "Ραδιόφωνο Εφ Εμ"
416   </voice>
417 </phrase>
418 <phrase>
419   id: LANG_PLAYLISTS
420   desc: in the main menu and file view setting
421   user: core
422   <source>
423     *: "Playlists"
424   </source>
425   <dest>
426     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
427   </dest>
428   <voice>
429     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
430   </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433   id: LANG_PLUGINS
434   desc: in the main menu
435   user: core
436   <source>
437     *: "Plugins"
438   </source>
439   <dest>
440     *: "Plugins"
441   </dest>
442   <voice>
443     *: "Πλαγκίνς"
444   </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447   id: LANG_SYSTEM
448   desc: in the main menu and settings menu
449   user: core
450   <source>
451     *: "System"
452   </source>
453   <dest>
454     *: "Σύστημα"
455   </dest>
456   <voice>
457     *: "Σύστημα"
458   </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
462   desc: bookmark selection list title
463   user: core
464   <source>
465     *: "Select Bookmark"
466   </source>
467   <dest>
468     *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
469   </dest>
470   <voice>
471     *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
472   </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
476   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
477   user: core
478   <source>
479     *: "<Don't Resume>"
480   </source>
481   <dest>
482     *: "<Χωρίς συνέχιση>"
483   </dest>
484   <voice>
485     *: "Χωρίς συνέχιση"
486   </voice>
487 </phrase>
488 <phrase>
489   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
490   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
491   user: core
492   <source>
493     *: ", Shuffle"
494   </source>
495   <dest>
496     *: ", Ανακάτεμα"
497   </dest>
498   <voice>
499     *: ""
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
504   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
505   user: core
506   <source>
507     *: "<Invalid Bookmark>"
508   </source>
509   <dest>
510     *: "<Μη έγκυρος σελιδοδείκτης>"
511   </dest>
512   <voice>
513     *: "Μη έγκυρος σελιδοδείκτης"
514   </voice>
515 </phrase>
516 <phrase>
517   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
518   desc: bookmark selection list context menu
519   user: core
520   <source>
521     *: "Bookmark Actions"
522   </source>
523   <dest>
524     *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
525   </dest>
526   <voice>
527     *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
528   </voice>
529 </phrase>
530 <phrase>
531   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
532   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
533   user: core
534   <source>
535     *: "Resume"
536   </source>
537   <dest>
538     *: "Συνέχιση"
539   </dest>
540   <voice>
541     *: "Συνέχιση"
542   </voice>
543 </phrase>
544 <phrase>
545   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
546   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
547   user: core
548   <source>
549     *: "Delete"
550   </source>
551   <dest>
552     *: "Διαγραφή"
553   </dest>
554   <voice>
555     *: "Διαγραφή"
556   </voice>
557 </phrase>
558 <phrase>
559   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
560   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
561   user: core
562   <source>
563     *: "Create a Bookmark?"
564   </source>
565   <dest>
566     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
567   </dest>
568   <voice>
569     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
574   desc: Indicates bookmark was successfully created
575   user: core
576   <source>
577     *: "Bookmark Created"
578   </source>
579   <dest>
580     *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
584   </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
588   desc: Indicates bookmark was not created
589   user: core
590   <source>
591     *: "Bookmark Failed!"
592   </source>
593   <dest>
594     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
595   </dest>
596   <voice>
597     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
598   </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
602   desc: Indicates bookmark was empty
603   user: core
604   <source>
605     *: "Bookmark Empty"
606   </source>
607   <dest>
608     *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
609   </dest>
610   <voice>
611     *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
612   </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615   id: LANG_SOUND_SETTINGS
616   desc: in the main menu
617   user: core
618   <source>
619     *: "Sound Settings"
620   </source>
621   <dest>
622     *: "Επιλογές ήχου"
623   </dest>
624   <voice>
625     *: "Επιλογές ήχου"
626   </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629   id: LANG_VOLUME
630   desc: in sound_settings
631   user: core
632   <source>
633     *: "Volume"
634   </source>
635   <dest>
636     *: "Ένταση"
637   </dest>
638   <voice>
639     *: "Ένταση"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_BASS
644   desc: in sound_settings
645   user: core
646   <source>
647     *: "Bass"
648   </source>
649   <dest>
650     *: "Μπάσα"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: "Μπάσα"
654   </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657   id: LANG_TREBLE
658   desc: in sound_settings
659   user: core
660   <source>
661     *: "Treble"
662   </source>
663   <dest>
664     *: "Πρίμα"
665   </dest>
666   <voice>
667     *: "Πρίμα"
668   </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671   id: LANG_BALANCE
672   desc: in sound_settings
673   user: core
674   <source>
675     *: "Balance"
676   </source>
677   <dest>
678     *: "Αναλογία Α/Δ καναλιού"
679   </dest>
680   <voice>
681     *: "Αναλογία αριστερού και δεξιού καναλιού"
682   </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
686   desc: in sound_settings
687   user: core
688   <source>
689     *: "Channel Configuration"
690   </source>
691   <dest>
692     *: "Διαμόρφωση καναλιών"
693   </dest>
694   <voice>
695     *: "Διαμόρφωση καναλιών"
696   </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699   id: LANG_CHANNEL_STEREO
700   desc: in sound_settings
701   user: core
702   <source>
703     *: "Stereo"
704   </source>
705   <dest>
706     *: "Στερεοφωνικό"
707   </dest>
708   <voice>
709     *: "Στερεοφωνικό"
710   </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713   id: LANG_CHANNEL_MONO
714   desc: in sound_settings
715   user: core
716   <source>
717     *: "Mono"
718   </source>
719   <dest>
720     *: "Μονοφωνικό"
721   </dest>
722   <voice>
723     *: "Μονοφωνικό"
724   </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
728   desc: in sound_settings
729   user: core
730   <source>
731     *: "Custom"
732   </source>
733   <dest>
734     *: "Προσαρμογή"
735   </dest>
736   <voice>
737     *: "Προσαρμογή"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_CHANNEL_LEFT
742   desc: in sound_settings
743   user: core
744   <source>
745     *: "Mono Left"
746   </source>
747   <dest>
748     *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
752   </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
756   desc: in sound_settings
757   user: core
758   <source>
759     *: "Mono Right"
760   </source>
761   <dest>
762     *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
763   </dest>
764   <voice>
765     *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
766   </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
770   desc: in sound_settings
771   user: core
772   <source>
773     *: "Karaoke"
774   </source>
775   <dest>
776     *: "Καραόκε"
777   </dest>
778   <voice>
779     *: "Καραόκε"
780   </voice>
781 </phrase>
782 <phrase>
783   id: LANG_STEREO_WIDTH
784   desc: in sound_settings
785   user: core
786   <source>
787     *: "Stereo Width"
788   </source>
789   <dest>
790     *: "Στερεοφωνικό εύρος"
791   </dest>
792   <voice>
793     *: "Στερεοφωνικό εύρος"
794   </voice>
795 </phrase>
796 <phrase>
797   id: LANG_CROSSFEED
798   desc: in sound settings
799   user: core
800   <source>
801     *: none
802     swcodec: "Crossfeed"
803   </source>
804   <dest>
805     *: none
806     swcodec: "Μίξη καναλιών"
807   </dest>
808   <voice>
809     *: none
810     swcodec: "Μίξη καναλιών"
811   </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
815   desc: in crossfeed settings
816   user: core
817   <source>
818     *: none
819     swcodec: "Direct Gain"
820   </source>
821   <dest>
822     *: none
823     swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
824   </dest>
825   <voice>
826     *: none
827     swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
828   </voice>
829 </phrase>
830 <phrase>
831   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
832   desc: in crossfeed settings
833   user: core
834   <source>  
835     *: none
836     swcodec: "Cross Gain"
837   </source>
838   <dest>  
839     *: none
840     swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
841   </dest>
842   <voice>  
843     *: none
844     swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
845   </voice>
846 </phrase>
847 <phrase>
848   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
849   desc: in crossfeed settings
850   user: core
851   <source>
852     *: none
853     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
854   </source>
855   <dest>
856     *: none
857     swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
858   </dest>
859   <voice>
860     *: none
861     swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
862   </voice>
863 </phrase>
864 <phrase>
865   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
866   desc: in crossfeed settings
867   user: core
868   <source>
869     *: none
870     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
871   </source>
872   <dest>
873     *: none
874     swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
875   </dest>
876   <voice>
877     *: none
878     swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
879   </voice>
880 </phrase>
881 <phrase>
882   id: LANG_EQUALIZER
883   desc: in the sound settings menu
884   user: core
885   <source>
886     *: none
887     swcodec: "Equalizer"
888   </source>
889   <dest>
890     *: none
891     swcodec: "Ισοσταθμιστής"
892   </dest>
893   <voice>
894     *: none
895     swcodec: "Ισοσταθμιστής"
896   </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
900   desc: in the equalizer settings menu
901   user: core
902   <source>
903     *: none
904     swcodec: "Enable EQ"
905   </source>
906   <dest>
907     *: none
908     swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
909   </dest>
910   <voice>
911     *: none
912     swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
913   </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
917   desc: in the equalizer settings menu
918   user: core
919   <source>
920     *: none
921     swcodec: "Graphical EQ"
922   </source>
923   <dest>
924     *: none
925     swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
926   </dest>
927   <voice>
928     *: none
929     swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
930   </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
934   desc: in eq settings
935   user: core
936   <source>
937     *: none
938     swcodec: "Precut"
939   </source>
940   <dest>
941     *: none
942     swcodec: "Προ-αποκοπή"
943   </dest>
944   <voice>
945     *: none
946     swcodec: "Προ-αποκοπή"
947   </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
951   desc: in the equalizer settings menu
952   user: core
953   <source>
954     *: none
955     swcodec: "Simple EQ Settings"
956   </source>
957   <dest>
958     *: none
959     swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
960   </dest>
961   <voice>
962     *: none
963     swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
968   desc: in the equalizer settings menu
969   user: core
970   <source>
971     *: none
972     swcodec: "Advanced EQ Settings"
973   </source>
974   <dest>
975     *: none
976     swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
977   </dest>
978   <voice>
979     *: none
980     swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
981   </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
985   desc: in the equalizer settings menu
986   user: core
987   <source>
988     *: none
989     swcodec: "Save EQ Preset"
990   </source>
991   <dest>
992     *: none
993     swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
994   </dest>
995   <voice>
996     *: none
997     swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
998   </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1002   desc: in the equalizer settings menu
1003   user: core
1004   <source>
1005     *: none
1006     swcodec: "Browse EQ Presets"
1007   </source>
1008   <dest>
1009     *: none
1010     swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1011   </dest>
1012   <voice>
1013     *: none
1014     swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1015   </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1019   desc: in the equalizer settings menu
1020   user: core
1021   <source>
1022     *: none
1023     swcodec: "Edit mode: %s"
1024   </source>
1025   <dest>
1026     *: none
1027     swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s"
1028   </dest>
1029   <voice>
1030     *: none
1031     swcodec: ""
1032   </voice>
1033 </phrase>
1034 <phrase>
1035   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1036   desc: in the equalizer settings menu
1037   user: core
1038   <source>
1039     *: none
1040     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1041   </source>
1042   <dest>
1043     *: none
1044     swcodec: "%d Hz Ενίσχυση ζώνης"
1045   </dest>
1046   <voice>
1047     *: none
1048     swcodec: "Χέρτζ Ενίσχυση ζώνης"
1049   </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1053   desc: in the equalizer settings menu
1054   user: core
1055   <source>
1056     *: none
1057     swcodec: "Low Shelf Filter"
1058   </source>
1059   <dest>
1060     *: none
1061     swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1062   </dest>
1063   <voice>
1064     *: none
1065     swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1066   </voice>
1067 </phrase>
1068 <phrase>
1069   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1070   desc: in the equalizer settings menu
1071   user: core
1072   <source>
1073     *: none
1074     swcodec: "Peak Filter %d"
1075   </source>
1076   <dest>
1077     *: none
1078     swcodec: "Φίλτρο κορυφής %d"
1079   </dest>
1080   <voice>
1081     *: none
1082     swcodec: "Φίλτρο κορυφής"
1083   </voice>
1084 </phrase>
1085 <phrase>
1086   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1087   desc: in the equalizer settings menu
1088   user: core
1089   <source>
1090     *: none
1091     swcodec: "High Shelf Filter"
1092   </source>
1093   <dest>
1094     *: none
1095     swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1096   </dest>
1097   <voice>
1098     *: none
1099     swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1100   </voice>
1101 </phrase>
1102 <phrase>
1103   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1104   desc: in the equalizer settings menu
1105   user: core
1106   <source>
1107     *: none
1108     swcodec: "Cutoff Frequency"
1109   </source>
1110   <dest>
1111     *: none
1112     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1113   </dest>
1114   <voice>
1115     *: none
1116     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1117   </voice>
1118 </phrase>
1119 <phrase>
1120   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1121   desc: in the equalizer settings menu
1122   user: core
1123   <source>
1124     *: none
1125     swcodec: "Centre Frequency"
1126   </source>
1127   <dest>
1128     *: none
1129     swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1130   </dest>
1131   <voice>
1132     *: none
1133     swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1134   </voice>
1135 </phrase>
1136 <phrase>
1137   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1138   desc: in the equalizer settings menu
1139   user: core
1140   <source>
1141     *: none
1142     swcodec: "Q"
1143   </source>
1144   <dest>
1145     *: none
1146     swcodec: "Οκτάβα"
1147   </dest>
1148   <voice>
1149     *: none
1150     swcodec: "Οκτάβα"
1151   </voice>
1152 </phrase>
1153 <phrase>
1154   id: LANG_DITHERING
1155   desc: in the sound settings menu
1156   user: core
1157   <source>
1158     *: none
1159     swcodec: "Dithering"
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: none
1163     swcodec: "Θορυβοποίηση (Dithering)"
1164   </dest>
1165   <voice>
1166     *: none
1167     swcodec: "Θορυβοποίηση, ντίδερινκγ"
1168   </voice>
1169 </phrase>
1170 <phrase>
1171   id: LANG_LOUDNESS
1172   desc: in sound_settings
1173   user: core
1174   <source>
1175     *: none
1176     masf: "Loudness"
1177   </source>
1178   <dest>
1179     *: none
1180     masf: "Όγκος ήχου"
1181   </dest>
1182   <voice>
1183     *: none
1184     masf: "Όγκος ήχου"
1185   </voice>
1186 </phrase>
1187 <phrase>
1188   id: LANG_AUTOVOL
1189   desc: in sound_settings
1190   user: core
1191   <source>
1192     *: none
1193     masf: "Auto Volume"
1194   </source>
1195   <dest>
1196     *: none
1197     masf: "Αυτόματη ένταση"
1198   </dest>
1199   <voice>
1200     *: none
1201     masf: "Αυτόματη ένταση"
1202   </voice>
1203 </phrase>
1204 <phrase>
1205   id: LANG_DECAY
1206   desc: in sound_settings
1207   user: core
1208   <source>
1209     *: none
1210     masf: "AV Decay Time"
1211   </source>
1212   <dest>
1213     *: none
1214     masf: "Χρόνος εξασθένησης AV"
1215   </dest>
1216   <voice>
1217     *: none
1218     masf: ""
1219   </voice>
1220 </phrase>
1221 <phrase>
1222   id: LANG_SUPERBASS
1223   desc: in sound settings
1224   user: core
1225   <source>
1226     *: none
1227     masf: "Super Bass"
1228   </source>
1229   <dest>
1230     *: none
1231     masf: "Υπέρ μπάσα"
1232   </dest>
1233   <voice>
1234     *: none
1235     masf: "Υπέρ μπάσα"
1236   </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239   id: LANG_MDB_ENABLE
1240   desc: in sound settings
1241   user: core
1242   <source>
1243     *: none
1244     masf: "MDB Enable"
1245   </source>
1246   <dest>
1247     *: none
1248     masf: "Ενεργό MDB"
1249   </dest>
1250   <voice>
1251     *: none
1252     masf: "Ενεργό Εμ Ντι Μπι"
1253   </voice>
1254 </phrase>
1255 <phrase>
1256   id: LANG_MDB_STRENGTH
1257   desc: in sound settings
1258   user: core
1259   <source>
1260     *: none
1261     masf: "MDB Strength"
1262   </source>
1263   <dest>
1264     *: none
1265     masf: "Ισχύς MDB"
1266   </dest>
1267   <voice>
1268     *: none
1269     masf: "Ισχύς Εμ Ντι Μπι"
1270   </voice>
1271 </phrase>
1272 <phrase>
1273   id: LANG_MDB_HARMONICS
1274   desc: in sound settings
1275   user: core
1276   <source>
1277     *: none
1278     masf: "MDB Harmonics"
1279   </source>
1280   <dest>
1281     *: none
1282     masf: "Αρμονικά MDB"
1283   </dest>
1284   <voice>
1285     *: none
1286     masf: "Αρμονικά Εμ Ντι Μπι"
1287   </voice>
1288 </phrase>
1289 <phrase>
1290   id: LANG_MDB_CENTER
1291   desc: in sound settings
1292   user: core
1293   <source>
1294     *: none
1295     masf: "MDB Centre Frequency"
1296   </source>
1297   <dest>
1298     *: none
1299     masf: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
1300   </dest>
1301   <voice>
1302     *: none
1303     masf: "Κεντρική Συχνότητα Εμ Ντι Μπι"
1304   </voice>
1305 </phrase>
1306 <phrase>
1307   id: LANG_MDB_SHAPE
1308   desc: in sound settings
1309   user: core
1310   <source>
1311     *: none
1312     masf: "MDB Shape"
1313   </source>
1314   <dest>
1315     *: none
1316     masf: "Σχήμα MDB"
1317   </dest>
1318   <voice>
1319     *: none
1320     masf: "Σχήμα Εμ Ντι Μπι"
1321   </voice>
1322 </phrase>
1323 <phrase>
1324   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1325   desc: in the main menu
1326   user: core
1327   <source>
1328     *: "General Settings"
1329   </source>
1330   <dest>
1331     *: "Γενικές επιλογές"
1332   </dest>
1333   <voice>
1334     *: "Γενικές επιλογές"
1335   </voice>
1336 </phrase>
1337 <phrase>
1338   id: LANG_PLAYBACK
1339   desc: in settings_menu()
1340   user: core
1341   <source>
1342     *: "Playback Settings"
1343   </source>
1344   <dest>
1345     *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1346   </dest>
1347   <voice>
1348     *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1349   </voice>
1350 </phrase>
1351 <phrase>
1352   id: LANG_SHUFFLE
1353   desc: in settings_menu
1354   user: core
1355   <source>
1356     *: "Shuffle"
1357   </source>
1358   <dest>
1359     *: "Ανακατεμένα"
1360   </dest>
1361   <voice>
1362     *: "Ανακατεμένα"
1363   </voice>
1364 </phrase>
1365 <phrase>
1366   id: LANG_REPEAT
1367   desc: in settings_menu
1368   user: core
1369   <source>
1370     *: "Repeat"
1371   </source>
1372   <dest>
1373     *: "Επανάληψη"
1374   </dest>
1375   <voice>
1376     *: "Επανάληψη"
1377   </voice>
1378 </phrase>
1379 <phrase>
1380   id: LANG_ALL
1381   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1382   user: core
1383   <source>
1384     *: "All"
1385   </source>
1386   <dest>
1387     *: "Όλα"
1388   </dest>
1389   <voice>
1390     *: "Όλα"
1391   </voice>
1392 </phrase>
1393 <phrase>
1394   id: LANG_REPEAT_ONE
1395   desc: repeat one song
1396   user: core
1397   <source>
1398     *: "One"
1399   </source>
1400   <dest>
1401     *: "Ένα"
1402   </dest>
1403   <voice>
1404     *: "Ένα"
1405   </voice>
1406 </phrase>
1407 <phrase>
1408   id: LANG_REPEAT_AB
1409   desc: repeat range from point A to B
1410   user: core
1411   <source>
1412     *: "A-B"
1413   </source>
1414   <dest>
1415     *: "Α-Β"
1416   </dest>
1417   <voice>
1418     *: "Έι Μπι"
1419   </voice>
1420 </phrase>
1421 <phrase>
1422   id: LANG_PLAY_SELECTED
1423   desc: in settings_menu
1424   user: core
1425   <source>
1426     *: "Play Selected First"
1427   </source>
1428   <dest>
1429     *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1430   </dest>
1431   <voice>
1432     *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1433   </voice>
1434 </phrase>
1435 <phrase>
1436   id: LANG_WIND_MENU
1437   desc: in the playback sub menu
1438   user: core
1439   <source>
1440     *: "Fast-Forward/Rewind"
1441   </source>
1442   <dest>
1443     *: "Προώθηση μπροστά/πίσω"
1444   </dest>
1445   <voice>
1446     *: "Προώθηση μπροστά και πίσω"
1447   </voice>
1448 </phrase>
1449 <phrase>
1450   id: LANG_FFRW_STEP
1451   desc: in settings_menu
1452   user: core
1453   <source>
1454     *: "FF/RW Min Step"
1455   </source>
1456   <dest>
1457     *: "Ελάχιστο βήμα Μπροστά/Πίσω"
1458   </dest>
1459   <voice>
1460     *: "Ελάχιστο βήμα μπροστά και πίσω"
1461   </voice>
1462 </phrase>
1463 <phrase>
1464   id: LANG_FFRW_ACCEL
1465   desc: in settings_menu
1466   user: core
1467   <source>
1468     *: "FF/RW Accel"
1469   </source>
1470   <dest>
1471     *: "Επιτάχυνση Μπροστά/Πίσω"
1472   </dest>
1473   <voice>
1474     *: "Επιτάχυνση μπροστά και πίσω"
1475   </voice>
1476 </phrase>
1477 <phrase>
1478   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1479   desc: MP3 buffer margin time
1480   user: core
1481   <source>
1482     *: "Anti-Skip Buffer"
1483     flash_storage: none
1484   </source>
1485   <dest>
1486     *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1487     flash_storage: none
1488   </dest>
1489   <voice>
1490     *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1491     flash_storage: none
1492   </voice>
1493 </phrase>
1494 <phrase>
1495   id: LANG_FADE_ON_STOP
1496   desc: options menu to set fade on stop or pause
1497   user: core
1498   <source>
1499     *: "Fade on Stop/Pause"
1500   </source>
1501   <dest>
1502     *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1503   </dest>
1504   <voice>
1505     *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1506   </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509   id: LANG_PARTY_MODE
1510   desc: party mode
1511   user: core
1512   <source>
1513     *: "Party Mode"
1514   </source>
1515   <dest>
1516     *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1517   </dest>
1518   <voice>
1519     *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1520   </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523   id: LANG_CROSSFADE
1524   desc: in playback settings
1525   user: core
1526   <source>
1527     *: none
1528     crossfade: "Crossfade"
1529   </source>
1530   <dest>
1531     *: none
1532     crossfade: "Ομαλή εναλλαγή"
1533   </dest>
1534   <voice>
1535     *: none
1536     crossfade: "Ομαλή εναλλαγή"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1541   desc: in crossfade settings menu
1542   user: core
1543   <source>
1544     *: none
1545     crossfade: "Enable Crossfade"
1546   </source>
1547   <dest>
1548     *: none
1549     crossfade: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: none
1553     crossfade: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1554   </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557   id: LANG_MANTRACKSKIP
1558   desc: in crossfade settings
1559   user: core
1560   <source>
1561     *: none
1562     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1563   </source>
1564   <dest>
1565     *: none
1566     crossfade: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1567   </dest>
1568   <voice>
1569     *: none
1570     crossfade: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1571   </voice>
1572 </phrase>
1573 <phrase>
1574   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1575   desc: in settings_menu
1576   user: core
1577   <source>
1578     *: none
1579     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1580   </source>
1581   <dest>
1582     *: none
1583     crossfade: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1584   </dest>
1585   <voice>
1586     *: none
1587     crossfade: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1588   </voice>
1589 </phrase>
1590 <phrase>
1591   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1592   desc: in crossfade settings menu
1593   user: core
1594   <source>
1595     *: none
1596     crossfade: "Fade-In Delay"
1597   </source>
1598   <dest>
1599     *: none
1600     crossfade: "Καθυστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1601   </dest>
1602   <voice>
1603     *: none
1604     crossfade: "Καθύστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1605   </voice>
1606 </phrase>
1607 <phrase>
1608   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1609   desc: in crossfade settings menu
1610   user: core
1611   <source>
1612     *: none
1613     crossfade: "Fade-In Duration"
1614   </source>
1615   <dest>
1616     *: none
1617     crossfade: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1618   </dest>
1619   <voice>
1620     *: none
1621     crossfade: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1622   </voice>
1623 </phrase>
1624 <phrase>
1625   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1626   desc: in crossfade settings menu
1627   user: core
1628   <source>
1629     *: none
1630     crossfade: "Fade-Out Delay"
1631   </source>
1632   <dest>
1633     *: none
1634     crossfade: "Καθυστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1635   </dest>
1636   <voice>
1637     *: none
1638     crossfade: "Καθύστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1639   </voice>
1640 </phrase>
1641 <phrase>
1642   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1643   desc: in crossfade settings menu
1644   user: core
1645   <source>
1646     *: none
1647     crossfade: "Fade-Out Duration"
1648   </source>
1649   <dest>
1650     *: none
1651     crossfade: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1652   </dest>
1653   <voice>
1654     *: none
1655     crossfade: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1656   </voice>
1657 </phrase>
1658 <phrase>
1659   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1660   desc: in crossfade settings menu
1661   user: core
1662   <source>
1663     *: none
1664     crossfade: "Fade-Out Mode"
1665   </source>
1666   <dest>
1667     *: none
1668     crossfade: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1669   </dest>
1670   <voice>
1671     *: none
1672     crossfade: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1673   </voice>
1674 </phrase>
1675 <phrase>
1676   id: LANG_MIX
1677   desc: in playback settings, crossfade option
1678   user: core
1679   <source>
1680     *: none
1681     crossfade: "Mix"
1682   </source>
1683   <dest>
1684     *: none
1685     crossfade: "Μίξη"
1686   </dest>
1687   <voice>
1688     *: none
1689     crossfade: "Μίξη"
1690   </voice>
1691 </phrase>
1692 <phrase>
1693   id: LANG_REPLAYGAIN
1694   desc: in replaygain
1695   user: core
1696   <source>
1697     *: "Replaygain"
1698   </source>
1699   <dest>
1700     *: "Replaygain"
1701   </dest>
1702   <voice>
1703     *: "Ριπλέι γκέιν"
1704   </voice>
1705 </phrase>
1706 <phrase>
1707   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1708   desc: in replaygain
1709   user: core
1710   <source>
1711     *: none
1712     swcodec: "Prevent Clipping"
1713   </source>
1714   <dest>
1715     *: none
1716     swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)"
1717   </dest>
1718   <voice>
1719     *: none
1720     swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος"
1721   </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1725   desc: in replaygain
1726   user: core
1727   <source>
1728     *: "Replaygain Type"
1729   </source>
1730   <dest>
1731     *: "Τύπος Replaygain"
1732   </dest>
1733   <voice>
1734     *: "Τύπος ριπλέι γκέιν"
1735   </voice>
1736 </phrase>
1737 <phrase>
1738   id: LANG_ALBUM_GAIN
1739   desc: in replaygain
1740   user: core
1741   <source>
1742     *: "Album Gain"
1743   </source>
1744   <dest>
1745     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1746   </dest>
1747   <voice>
1748     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1749   </voice>
1750 </phrase>
1751 <phrase>
1752   id: LANG_TRACK_GAIN
1753   desc: in replaygain
1754   user: core
1755   <source>
1756     *: "Track Gain"
1757   </source>
1758   <dest>
1759     *: "Ενίσχυση κομματιού"
1760   </dest>
1761   <voice>
1762     *: "Ενίσχυση κομματιού"
1763   </voice>
1764 </phrase>
1765 <phrase>
1766   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1767   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1768   user: core
1769   <source>
1770     *: "Track Gain if Shuffling"
1771   </source>
1772   <dest>
1773     *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1774   </dest>
1775   <voice>
1776     *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1777   </voice>
1778 </phrase>
1779 <phrase>
1780   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1781   desc: in replaygain settings
1782   user: core
1783   <source>
1784     *: "Pre-amp"
1785   </source>
1786   <dest>
1787     *: "Προ-ενίσχυση"
1788   </dest>
1789   <voice>
1790     *: "Προ-ενίσχυση"
1791   </voice>
1792 </phrase>
1793 <phrase>
1794   id: LANG_BEEP
1795   desc: in playback settings
1796   user: core
1797   <source>
1798     *: none
1799     swcodec: "Beep Volume"
1800   </source>
1801   <dest>
1802     *: none
1803     swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1804   </dest>
1805   <voice>
1806     *: none
1807     swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1808   </voice>
1809 </phrase>
1810 <phrase>
1811   id: LANG_WEAK
1812   desc: in beep volume in playback settings
1813   user: core
1814   <source>
1815     *: none
1816     swcodec: "Weak"
1817   </source>
1818   <dest>
1819     *: none
1820     swcodec: "Αδύναμη"
1821   </dest>
1822   <voice>
1823     *: none
1824     swcodec: "Αδύναμη"
1825   </voice>
1826 </phrase>
1827 <phrase>
1828   id: LANG_MODERATE
1829   desc: in beep volume in playback settings
1830   user: core
1831   <source>
1832     *: none
1833     swcodec: "Moderate"
1834   </source>
1835   <dest>
1836     *: none
1837     swcodec: "Μέτρια"
1838   </dest>
1839   <voice>
1840     *: none
1841     swcodec: "Μέτρια"
1842   </voice>
1843 </phrase>
1844 <phrase>
1845   id: LANG_STRONG
1846   desc: in beep volume in playback settings
1847   user: core
1848   <source>
1849     *: none
1850     swcodec: "Strong"
1851   </source>
1852   <dest>
1853     *: none
1854     swcodec: "Δυνατή"
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: none
1858     swcodec: "Δυνατή"
1859   </voice>
1860 </phrase>
1861 <phrase>
1862   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1863   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1864   user: core
1865   <source>
1866     *: none
1867     spdif_power: "Optical Output"
1868   </source>
1869   <dest>
1870     *: none
1871     spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1872   </dest>
1873   <voice>
1874     *: none
1875     spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1876   </voice>
1877 </phrase>
1878 <phrase>
1879   id: LANG_NEXT_FOLDER
1880   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1881   user: core
1882   <source>
1883     *: "Auto-Change Directory"
1884   </source>
1885   <dest>
1886     *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
1887   </dest>
1888   <voice>
1889     *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
1890   </voice>
1891 </phrase>
1892 <phrase>
1893   id: LANG_RANDOM
1894   desc: random folder
1895   user: core
1896   <source>
1897     *: "Random"
1898   </source>
1899   <dest>
1900     *: "Τυχαία"
1901   </dest>
1902   <voice>
1903     *: "Τυχαία"
1904   </voice>
1905 </phrase>
1906 <phrase>
1907   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1908   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1909   user: core
1910   <source>
1911     *: "Last.fm Log"
1912   </source>
1913   <dest>
1914     *: "Καταγραφή Last.fm"
1915   </dest>
1916   <voice>
1917     *: "Καταγραφή λάστ Eφ Εμ"
1918   </voice>
1919 </phrase>
1920 <phrase>
1921   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1922   desc: cuesheet support option
1923   user: core
1924   <source>
1925     *: "Cuesheet Support"
1926   </source>
1927   <dest>
1928     *: "Υποστίριξη Cuesheet"
1929   </dest>
1930   <voice>
1931     *: "Υποστίριξη Κιούχιτ"
1932   </voice>
1933 </phrase>
1934 <phrase>
1935   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1936   desc: in settings_menu.
1937   user: core
1938   <source>
1939     *: none
1940     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1941   </source>
1942   <dest>
1943     *: none
1944     headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
1945   </dest>
1946   <voice>
1947     *: none
1948     headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
1949   </voice>
1950 </phrase>
1951 <phrase>
1952   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1953   desc: in pause_phones_menu.
1954   user: core
1955   <source>
1956     *: none
1957     headphone_detection: "Pause and Resume"
1958   </source>
1959   <dest>
1960     *: none
1961     headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
1962   </dest>
1963   <voice>
1964     *: none
1965     headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
1966   </voice>
1967 </phrase>
1968 <phrase>
1969   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1970   desc: in pause_phones_menu.
1971   user: core
1972   <source>
1973     *: none
1974     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1975   </source>
1976   <dest>
1977     *: none
1978     headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω" 
1979   </dest>
1980   <voice>
1981     *: none
1982     headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω"
1983   </voice>
1984 </phrase>
1985 <phrase>
1986   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1987   desc: in pause_phones_menu.
1988   user: core
1989   <source>
1990     *: none
1991     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1992   </source>
1993   <dest>
1994     *: none
1995     headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
1996   </dest>
1997   <voice>
1998     *: none
1999     headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
2000   </voice>
2001 </phrase>
2002 <phrase>
2003   id: LANG_FILE
2004   desc: in settings_menu()
2005   user: core
2006   <source>
2007     *: "File View"
2008   </source>
2009   <dest>
2010     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2011   </dest>
2012   <voice>
2013     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2014   </voice>
2015 </phrase>
2016 <phrase>
2017   id: LANG_SORT_CASE
2018   desc: in settings_menu
2019   user: core
2020   <source>
2021     *: "Sort Case Sensitive"
2022   </source>
2023   <dest>
2024     *: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία"
2025   </dest>
2026   <voice>
2027     *: "Ταξινόμηση κατά πεζά, η κεφαλαία"
2028   </voice>
2029 </phrase>
2030 <phrase>
2031   id: LANG_SORT_DIR
2032   desc: browser sorting setting
2033   user: core
2034   <source>
2035     *: "Sort Directories"
2036   </source>
2037   <dest>
2038     *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2039   </dest>
2040   <voice>
2041     *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2042   </voice>
2043 </phrase>
2044 <phrase>
2045   id: LANG_SORT_FILE
2046   desc: browser sorting setting
2047   user: core
2048   <source>
2049     *: "Sort Files"
2050   </source>
2051   <dest>
2052     *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2053   </dest>
2054   <voice>
2055     *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2056   </voice>
2057 </phrase>
2058 <phrase>
2059   id: LANG_SORT_ALPHA
2060   desc: browser sorting setting
2061   user: core
2062   <source>
2063     *: "Alphabetical"
2064   </source>
2065   <dest>
2066     *: "Αλφαβητικά"
2067   </dest>
2068   <voice>
2069     *: "Αλφαβητικά"
2070   </voice>
2071 </phrase>
2072 <phrase>
2073   id: LANG_SORT_DATE
2074   desc: browser sorting setting
2075   user: core
2076   <source>
2077     *: "By Date"
2078   </source>
2079   <dest>
2080     *: "Κατα ημερομηνία"
2081   </dest>
2082   <voice>
2083     *: "Κατα ημερομηνία"
2084   </voice>
2085 </phrase>
2086 <phrase>
2087   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2088   desc: browser sorting setting
2089   user: core
2090   <source>
2091     *: "By Newest Date"
2092   </source>
2093   <dest>
2094     *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2095   </dest>
2096   <voice>
2097     *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2098   </voice>
2099 </phrase>
2100 <phrase>
2101   id: LANG_SORT_TYPE
2102   desc: browser sorting setting
2103   user: core
2104   <source>
2105     *: "By Type"
2106   </source>
2107   <dest>
2108     *: "Κατα τύπο"
2109   </dest>
2110   <voice>
2111     *: "Κατα τύπο"
2112   </voice>
2113 </phrase>
2114 <phrase>
2115   id: LANG_FILTER
2116   desc: setting name for dir filter
2117   user: core
2118   <source>
2119     *: "Show Files"
2120   </source>
2121   <dest>
2122     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2123   </dest>
2124   <voice>
2125     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2126   </voice>
2127 </phrase>
2128 <phrase>
2129   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2130   desc: show all file types supported by Rockbox
2131   user: core
2132   <source>
2133     *: "Supported"
2134   </source>
2135   <dest>
2136     *: "Υποστηριζόμενα"
2137   </dest>
2138   <voice>
2139     *: "Υποστηριζόμενα"
2140   </voice>
2141 </phrase>
2142 <phrase>
2143   id: LANG_FILTER_MUSIC
2144   desc: show only music-related files
2145   user: core
2146   <source>
2147     *: "Music"
2148   </source>
2149   <dest>
2150     *: "Μουσικής"
2151   </dest>
2152   <voice>
2153     *: "Μουσικής"
2154   </voice>
2155 </phrase>
2156 <phrase>
2157   id: LANG_FOLLOW
2158   desc: in settings_menu
2159   user: core
2160   <source>
2161     *: "Follow Playlist"
2162   </source>
2163   <dest>
2164     *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2165   </dest>
2166   <voice>
2167     *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2168   </voice>
2169 </phrase>
2170 <phrase>
2171   id: LANG_SHOW_PATH
2172   desc: in settings_menu
2173   user: core
2174   <source>
2175     *: "Show Path"
2176   </source>
2177   <dest>
2178     *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2179   </dest>
2180   <voice>
2181     *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2182   </voice>
2183 </phrase>
2184 <phrase>
2185   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2186   desc: in show path menu
2187   user: core
2188   <source>
2189     *: "Current Directory Only"
2190   </source>
2191   <dest>
2192     *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2193   </dest>
2194   <voice>
2195     *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2196   </voice>
2197 </phrase>
2198 <phrase>
2199   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2200   desc: track display options
2201   user: core
2202   <source>
2203     *: "Full Path"
2204   </source>
2205   <dest>
2206     *: "Πλήρης θέση"
2207   </dest>
2208   <voice>
2209     *: "Πλήρης θέση"
2210   </voice>
2211 </phrase>
2212 <phrase>
2213   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2214   desc: splash database building progress
2215   user: core
2216   <source>
2217     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2218     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2219     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2220     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2221     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2222   </source>
2223   <dest>
2224     *: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (OFF για επιστροφή)"
2225     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (STOP για επιστροφή)"
2226     ipod*: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2227     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (LEFT για επιστροφή)"
2228     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2229   </dest>
2230   <voice>
2231     *: "Kαταχωρήσεις βρέθηκαν για τη βάση δεδομένων"
2232   </voice>
2233 </phrase>
2234 <phrase>
2235   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2236   desc: in tag cache settings
2237   user: core
2238   <source>
2239     *: none
2240     tc_ramcache: "Load to RAM"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: none
2244     tc_ramcache: "Φόρτωση στη RAM"
2245   </dest>
2246   <voice>
2247     *: none
2248     tc_ramcache: "Φόρτωση στη ράμ"
2249   </voice>
2250 </phrase>
2251 <phrase>
2252   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2253   desc: in tag cache settings
2254   user: core
2255   <source>
2256     *: "Auto Update"
2257   </source>
2258   <dest>
2259     *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2260   </dest>
2261   <voice>
2262     *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2263   </voice>
2264 </phrase>
2265 <phrase>
2266   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2267   desc: in tag cache settings
2268   user: core
2269   <source>
2270     *: "Initialize Now"
2271   </source>
2272   <dest>
2273     *: "Εκκίνηση τώρα"
2274   </dest>
2275   <voice>
2276     *: "Εκκίνηση τώρα"
2277   </voice>
2278 </phrase>
2279 <phrase>
2280   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2281   desc: in tag cache settings
2282   user: core
2283   <source>
2284     *: "Update Now"
2285   </source>
2286   <dest>
2287     *: "Ενημέρωση τώρα"
2288   </dest>
2289   <voice>
2290     *: "Ενημέρωση τώρα"
2291   </voice>
2292 </phrase>
2293 <phrase>
2294   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2295   desc: in settings_menu.
2296   user: core
2297   <source>
2298     *: "Gather Runtime Data"
2299   </source>
2300   <dest>
2301     *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2302   </dest>
2303   <voice>
2304     *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2305   </voice>
2306 </phrase>
2307 <phrase>
2308   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2309   desc: in tag cache settings
2310   user: core
2311   <source>
2312     *: "Export Modifications"
2313   </source>
2314   <dest>
2315     *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2316   </dest>
2317   <voice>
2318     *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2319   </voice>
2320 </phrase>
2321 <phrase>
2322   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2323   desc: in tag cache settings
2324   user: core
2325   <source>
2326     *: "Import Modifications"
2327   </source>
2328   <dest>
2329     *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2330   </dest>
2331   <voice>
2332     *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2333   </voice>
2334 </phrase>
2335 <phrase>
2336   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2337   desc: in tag cache settings
2338   user: core
2339   <source>
2340     *: "Updating in background"
2341   </source>
2342   <dest>
2343     *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2344   </dest>
2345   <voice>
2346     *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2347   </voice>
2348 </phrase>
2349 <phrase>
2350   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2351   desc: while initializing tagcache on boot
2352   user: core
2353   <source>
2354     *: "Committing database"
2355   </source>
2356   <dest>
2357     *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2358   </dest>
2359   <voice>
2360     *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2361   </voice>
2362 </phrase>
2363 <phrase>
2364   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2365   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2366   user: core
2367   <source>
2368     *: "Database is not ready"
2369   </source>
2370   <dest>
2371     *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2372   </dest>
2373   <voice>
2374     *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2375   </voice>
2376 </phrase>
2377 <phrase>
2378   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2379   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2380   user: core
2381   <source>
2382     *: "<All tracks>"
2383   </source>
2384   <dest>
2385     *: "<Όλα τα κομμάτια>"
2386   </dest>
2387   <voice>
2388     *: "Όλα τα κομμάτια"
2389   </voice>
2390 </phrase>
2391 <phrase>
2392   id: LANG_DISPLAY
2393   desc: in settings_menu()
2394   user: core
2395   <source>
2396     *: "Display"
2397   </source>
2398   <dest>
2399     *: "Οθόνη"
2400   </dest>
2401   <voice>
2402     *: "Οθόνη"
2403   </voice>
2404 </phrase>
2405 <phrase>
2406   id: LANG_CUSTOM_FONT
2407   desc: in setting_menu()
2408   user: core
2409   <source>
2410     *: none
2411     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2412   </source>
2413   <dest>
2414     *: none
2415     lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2416   </dest>
2417   <voice>
2418     *: none
2419     lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2420   </voice>
2421 </phrase>
2422 <phrase>
2423   id: LANG_WHILE_PLAYING
2424   desc: in settings_menu()
2425   user: core
2426   <source>
2427     *: "Browse .wps files"
2428   </source>
2429   <dest>
2430     *: "Περιήγηση αρχείων .wps"
2431   </dest>
2432   <voice>
2433     *: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
2434   </voice>
2435 </phrase>
2436 <phrase>
2437   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2438   desc: in settings_menu()
2439   user: core
2440   <source>
2441     *: none
2442     remote: "Browse .rwps files"
2443   </source>
2444   <dest>
2445     *: none
2446     remote: "Περιήγηση αρχείων .rwps"
2447   </dest>
2448   <voice>
2449     *: none
2450     remote: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
2451   </voice>
2452 </phrase>
2453 <phrase>
2454   id: LANG_LCD_MENU
2455   desc: in the display sub menu
2456   user: core
2457   <source>
2458     *: "LCD Settings"
2459   </source>
2460   <dest>
2461     *: "Ρυθμίσεις LCD"
2462   </dest>
2463   <voice>
2464     *: "Ρυθμίσεις Ελ Σι Ντι"
2465   </voice>
2466 </phrase>
2467 <phrase>
2468   id: LANG_BACKLIGHT
2469   desc: in settings_menu
2470   user: core
2471   <source>
2472     *: "Backlight"
2473   </source>
2474   <dest>
2475     *: "Φωτισμός"
2476   </dest>
2477   <voice>
2478     *: "Φωτισμός"
2479   </voice>
2480 </phrase>
2481 <phrase>
2482   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2483   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2484   user: core
2485   <source>
2486     *: none
2487     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2488   </source>
2489   <dest>
2490     *: none
2491     charging: "Φωτισμός (Κατά τη σύνδεση)"
2492   </dest>
2493   <voice>
2494     *: none
2495     charging: "Φωτισμός, Κατά τη σύνδεση"
2496   </voice>
2497 </phrase>
2498 <phrase>
2499   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2500   desc: in lcd settings
2501   user: core
2502   <source>
2503     *: none
2504     hold_button: "Backlight on Hold"
2505   </source>
2506   <dest>
2507     *: none
2508     hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2509   </dest>
2510   <voice>
2511     *: none
2512     hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2513   </voice>
2514 </phrase>
2515 <phrase>
2516   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2517   desc: in settings_menu
2518   user: core
2519   <source>
2520     *: "Caption Backlight"
2521   </source>
2522   <dest>
2523     *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2524   </dest>
2525   <voice>
2526     *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2527   </voice>
2528 </phrase>
2529 <phrase>
2530   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2531   desc: in settings_menu
2532   user: core
2533   <source>
2534     *: none
2535     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2536   </source>
2537   <dest>
2538     *: none
2539     backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2540   </dest>
2541   <voice>
2542     *: none
2543     backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2544   </voice>
2545 </phrase>
2546 <phrase>
2547   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2548   desc: in settings_menu
2549   user: core
2550   <source>
2551     *: none
2552     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2553   </source>
2554   <dest>
2555     *: none
2556     backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2557   </dest>
2558   <voice>
2559     *: none
2560     backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2561   </voice>
2562 </phrase>
2563 <phrase>
2564   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2565   desc: Backlight behaviour setting
2566   user: core
2567   <source>
2568     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2569   </source>
2570   <dest>
2571     *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2572   </dest>
2573   <voice>
2574     *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2575   </voice>
2576 </phrase>
2577 <phrase>
2578   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2579   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2580   user: core
2581   <source>
2582     *: none
2583     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2584   </source>
2585   <dest>
2586     *: none
2587     lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης (Χωρίς φωτισμό)"
2588   </dest>
2589   <voice>
2590     *: none
2591     lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης, χωρίς φωτισμό"
2592   </voice>
2593 </phrase>
2594 <phrase>
2595   id: LANG_NEVER
2596   desc: in lcd settings
2597   user: core
2598   <source>
2599     *: none
2600     lcd_sleep: "Never"
2601   </source>
2602   <dest>
2603     *: none
2604     lcd_sleep: "Ποτέ"
2605   </dest>
2606   <voice>
2607     *: none
2608     lcd_sleep: "Ποτέ"
2609   </voice>
2610 </phrase>
2611 <phrase>
2612   id: LANG_BRIGHTNESS
2613   desc: in settings_menu
2614   user: core
2615   <source>
2616     *: none
2617     backlight_brightness: "Brightness"
2618   </source>
2619   <dest>
2620     *: none
2621     backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2622   </dest>
2623   <voice>
2624     *: none
2625     backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2626   </voice>
2627 </phrase>
2628 <phrase>
2629   id: LANG_CONTRAST
2630   desc: in settings_menu
2631   user: core
2632   <source>
2633     *: "Contrast"
2634   </source>
2635   <dest>
2636     *: "Αντίθεση"
2637   </dest>
2638   <voice>
2639     *: "Αντίθεση"
2640   </voice>
2641 </phrase>
2642 <phrase>
2643   id: LANG_INVERT
2644   desc: in settings_menu
2645   user: core
2646   <source>
2647     *: none
2648     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2649   </source>
2650   <dest>
2651     *: none
2652     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση LCD"
2653   </dest>
2654   <voice>
2655     *: none
2656     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση Ελ Σι Ντι"
2657   </voice>
2658 </phrase>
2659 <phrase>
2660   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2661   desc: in settings_menu
2662   user: core
2663   <source>
2664     *: none
2665     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2666   </source>
2667   <dest>
2668     *: none
2669     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2670   </dest>
2671   <voice>
2672     *: none
2673     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2674   </voice>
2675 </phrase>
2676 <phrase>
2677   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2678   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2679   user: core
2680   <source>
2681     *: none
2682     lcd_bitmap: "Upside Down"
2683   </source>
2684   <dest>
2685     *: none
2686     lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2687   </dest>
2688   <voice>
2689     *: none
2690     lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2691   </voice>
2692 </phrase>
2693 <phrase>
2694   id: LANG_INVERT_CURSOR
2695   desc: in settings_menu
2696   user: core
2697   <source>
2698     *: none
2699     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2700   </source>
2701   <dest>
2702     *: none
2703     lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2704   </dest>
2705   <voice>
2706     *: none
2707     lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2708   </voice>
2709 </phrase>
2710 <phrase>
2711   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2712   desc: in settings_menu
2713   user: core
2714   <source>
2715     *: none
2716     lcd_bitmap: "Pointer"
2717   </source>
2718   <dest>
2719     *: none
2720     lcd_bitmap: "Δείκτης"
2721   </dest>
2722   <voice>
2723     *: none
2724     lcd_bitmap: "Δείκτης"
2725   </voice>
2726 </phrase>
2727 <phrase>
2728   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2729   desc: in settings_menu
2730   user: core
2731   <source>
2732     *: none
2733     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2734   </source>
2735   <dest>
2736     *: none
2737     lcd_bitmap: "Μπάρα (Ανεστραμμένη)"
2738   </dest>
2739   <voice>
2740     *: none
2741     lcd_bitmap: "Μπάρα, Ανεστραμμένη"
2742   </voice>
2743 </phrase>
2744 <phrase>
2745   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2746   desc: text for LCD settings menu
2747   user: core
2748   <source>
2749     *: none
2750     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2751   </source>
2752   <dest>
2753     *: none
2754     lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2755   </dest>
2756   <voice>
2757     *: none
2758     lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2759   </voice>
2760 </phrase>
2761 <phrase>
2762   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2763   desc: menu entry to set the background color
2764   user: core
2765   <source>
2766     *: none
2767     lcd_color: "Background Colour"
2768   </source>
2769   <dest>
2770     *: none
2771     lcd_color: "Χρώμα φόντου"
2772   </dest>
2773   <voice>
2774     *: none
2775     lcd_color: "Χρώμα φόντου"
2776   </voice>
2777 </phrase>
2778 <phrase>
2779   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2780   desc: menu entry to set the foreground color
2781   user: core
2782   <source>
2783     *: none
2784     lcd_color: "Foreground Colour"
2785   </source>
2786   <dest>
2787     *: none
2788     lcd_color: "Χρώμα προσκήνιου"
2789   </dest>
2790   <voice>
2791     *: none
2792     lcd_color: "Χρώμα προσκήνιου"
2793   </voice>
2794 </phrase>
2795 <phrase>
2796   id: LANG_RESET_COLORS
2797   desc: menu
2798   user: core
2799   <source>
2800     *: none
2801     lcd_color: "Reset Colours"
2802   </source>
2803   <dest>
2804     *: none
2805     lcd_color: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2806   </dest>
2807   <voice>
2808     *: none
2809     lcd_color: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2810   </voice>
2811 </phrase>
2812 <phrase>
2813   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2814   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2815   user: core
2816   <source>
2817     *: none
2818     lcd_color: "RGB"
2819   </source>
2820   <dest>
2821     *: none
2822     lcd_color: "RGB"
2823   </dest>
2824   <voice>
2825     *: none
2826     lcd_color: ""
2827   </voice>
2828 </phrase>
2829 <phrase>
2830   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2831   desc: in color screen
2832   user: core
2833   <source>
2834     *: none
2835     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2836   </source>
2837   <dest>
2838     *: none
2839     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2840   </dest>
2841   <voice>
2842     *: none
2843     lcd_color: ""
2844   </voice>
2845 </phrase>
2846 <phrase>
2847   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2848   desc: splash when user selects an invalid colour
2849   user: core
2850   <source>
2851     *: none
2852     lcd_color: "Invalid colour"
2853   </source>
2854   <dest>
2855     *: none
2856     lcd_color: "Άκυρο χρώμα"
2857   </dest>
2858   <voice>
2859     *: none
2860     lcd_color: ""
2861   </voice>
2862 </phrase>
2863 <phrase>
2864   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2865   desc: in the display sub menu
2866   user: core
2867   <source>
2868     *: none
2869     remote: "Remote-LCD Settings"
2870   </source>
2871   <dest>
2872     *: none
2873     remote: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
2874   </dest>
2875   <voice>
2876     *: none
2877     remote: "Επιλογές Ελ Σι Ντι Χειριστηρίου"
2878   </voice>
2879 </phrase>
2880 <phrase>
2881   id: LANG_REDUCE_TICKING
2882   desc: in remote lcd settings menu
2883   user: core
2884   <source>
2885     *: none
2886     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2887   </source>
2888   <dest>
2889     *: none
2890     remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
2891   </dest>
2892   <voice>
2893     *: none
2894     remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
2895   </voice>
2896 </phrase>
2897 <phrase>
2898   id: LANG_SHOW_ICONS
2899   desc: in settings_menu
2900   user: core
2901   <source>
2902     *: "Show Icons"
2903   </source>
2904   <dest>
2905     *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
2906   </dest>
2907   <voice>
2908     *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
2909   </voice>
2910 </phrase>
2911 <phrase>
2912   id: LANG_SCROLL_MENU
2913   desc: in display_settings_menu()
2914   user: core
2915   <source>
2916     *: "Scrolling"
2917   </source>
2918   <dest>
2919     *: "Επιλογές κύλισης"
2920   </dest>
2921   <voice>
2922     *: "Επιλογές κύλισης"
2923   </voice>
2924 </phrase>
2925 <phrase>
2926   id: LANG_SCROLL
2927   desc: in settings_menu
2928   user: core
2929   <source>
2930     *: "Scroll Speed Setting Example"
2931   </source>
2932   <dest>
2933     *: "Παράδειγμα ταχύτητας κύλισης"
2934   </dest>
2935   <voice>
2936     *: ""
2937   </voice>
2938 </phrase>
2939 <phrase>
2940   id: LANG_SCROLL_SPEED
2941   desc: in display_settings_menu()
2942   user: core
2943   <source>
2944     *: "Scroll Speed"
2945   </source>
2946   <dest>
2947     *: "Ταχύτητα κύλισης"
2948   </dest>
2949   <voice>
2950     *: "Ταχύτητα κύλισης"
2951   </voice>
2952 </phrase>
2953 <phrase>
2954   id: LANG_SCROLL_DELAY
2955   desc: Delay before scrolling
2956   user: core
2957   <source>
2958     *: "Scroll Start Delay"
2959   </source>
2960   <dest>
2961     *: "Καθυστέρηση κύλισης"
2962   </dest>
2963   <voice>
2964     *: "Καθύστέρηση κύλισης"
2965   </voice>
2966 </phrase>
2967 <phrase>
2968   id: LANG_SCROLL_STEP
2969   desc: Pixels to advance per scroll
2970   user: core
2971   <source>
2972     *: "Scroll Step Size"
2973   </source>
2974   <dest>
2975     *: "Βήμα κύλισης"
2976   </dest>
2977   <voice>
2978     *: "Βήμα κύλισης"
2979   </voice>
2980 </phrase>
2981 <phrase>
2982   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2983   desc: Pixels to advance per scroll
2984   user: core
2985   <source>
2986     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2987   </source>
2988   <dest>
2989     *: "Παράδειγμα βήματος κύλισης"
2990   </dest>
2991   <voice>
2992     *: ""
2993   </voice>
2994 </phrase>
2995 <phrase>
2996   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2997   desc: Bidirectional scroll limit
2998   user: core
2999   <source>
3000     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3001   </source>
3002   <dest>
3003     *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3004   </dest>
3005   <voice>
3006     *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3007   </voice>
3008 </phrase>
3009 <phrase>
3010   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3011   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3012   user: core
3013   <source>
3014     *: none
3015     remote: "Remote Scrolling Options"
3016   </source>
3017   <dest>
3018     *: none
3019     remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3020   </dest>
3021   <voice>
3022     *: none
3023     remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3024   </voice>
3025 </phrase>
3026 <phrase>
3027   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3028   desc: should lines scroll out of the screen
3029   user: core
3030   <source>
3031     *: none
3032     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3033   </source>
3034   <dest>
3035     *: none
3036     lcd_bitmap: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3037   </dest>
3038   <voice>
3039     *: none
3040     lcd_bitmap: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3041   </voice>
3042 </phrase>
3043 <phrase>
3044   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3045   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3046   user: core
3047   <source>
3048     *: none
3049     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3050   </source>
3051   <dest>
3052     *: none
3053     lcd_bitmap: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3054   </dest>
3055   <voice>
3056     *: none
3057     lcd_bitmap: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3058   </voice>
3059 </phrase>
3060 <phrase>
3061   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3062   desc: jump to new page when scrolling
3063   user: core
3064   <source>
3065     *: "Paged Scrolling"
3066   </source>
3067   <dest>
3068     *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3069   </dest>
3070   <voice>
3071     *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3072   </voice>
3073 </phrase>
3074 <phrase>
3075   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3076   desc: Delay before list starts accelerating
3077   user: core
3078   <source>
3079     *: "List Acceleration Start Delay"
3080     wheel_acceleration: none
3081   </source>
3082   <dest>
3083     *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3084     wheel_acceleration: none
3085   </dest>
3086   <voice>
3087     *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3088     wheel_acceleration: none
3089   </voice>
3090 </phrase>
3091 <phrase>
3092   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3093   desc: list acceleration speed
3094   user: core
3095   <source>
3096     *: "List Acceleration Speed"
3097     wheel_acceleration: none
3098   </source>
3099   <dest>
3100     *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3101     wheel_acceleration: none
3102   </dest>
3103   <voice>
3104     *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3105     wheel_acceleration: none
3106   </voice>
3107 </phrase>
3108 <phrase>
3109   id: LANG_BARS_MENU
3110   desc: in the display sub menu
3111   user: core
3112   <source>
3113     *: none
3114     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3115   </source>
3116   <dest>
3117     *: none
3118     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης/κύλισης"
3119   </dest>
3120   <voice>
3121     *: none
3122     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης και κύλισης"
3123   </voice>
3124 </phrase>
3125 <phrase>
3126   id: LANG_SCROLL_BAR
3127   desc: display menu, F3 substitute
3128   user: core
3129   <source>
3130     *: none
3131     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3132   </source>
3133   <dest>
3134     *: none
3135     lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3136   </dest>
3137   <voice>
3138     *: none
3139     lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3140   </voice>
3141 </phrase>
3142 <phrase>
3143   id: LANG_STATUS_BAR
3144   desc: display menu, F3 substitute
3145   user: core
3146   <source>
3147     *: none
3148     lcd_bitmap: "Status Bar"
3149   </source>
3150   <dest>
3151     *: none
3152     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3153   </dest>
3154   <voice>
3155     *: none
3156     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3157   </voice>
3158 </phrase>
3159 <phrase>
3160   id: LANG_BUTTON_BAR
3161   desc: in settings menu
3162   user: core
3163   <source>
3164     *: none
3165     recorder_pad: "Button Bar"
3166   </source>
3167   <dest>
3168     *: none
3169     recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3170   </dest>
3171   <voice>
3172     *: none
3173     recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3174   </voice>
3175 </phrase>
3176 <phrase>
3177   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3178   desc: Volume type title
3179   user: core
3180   <source>
3181     *: none
3182     lcd_bitmap: "Volume Display"
3183   </source>
3184   <dest>
3185     *: none
3186     lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3187   </dest>
3188   <voice>
3189     *: none
3190     lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3191   </voice>
3192 </phrase>
3193 <phrase>
3194   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3195   desc: Battery type title
3196   user: core
3197   <source>
3198     *: none
3199     lcd_bitmap: "Battery Display"
3200   </source>
3201   <dest>
3202     *: none
3203     lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3204   </dest>
3205   <voice>
3206     *: none
3207     lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3208   </voice>
3209 </phrase>
3210 <phrase>
3211   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3212   desc: Label for type of icon display
3213   user: core
3214   <source>
3215     *: none
3216     lcd_bitmap: "Graphic"
3217   </source>
3218   <dest>
3219     *: none
3220     lcd_bitmap: "Γραφική"
3221   </dest>
3222   <voice>
3223     *: none
3224     lcd_bitmap: "Γραφική"
3225   </voice>
3226 </phrase>
3227 <phrase>
3228   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3229   desc: Label for type of icon display
3230   user: core
3231   <source>
3232     *: none
3233     lcd_bitmap: "Numeric"
3234   </source>
3235   <dest>
3236     *: none
3237     lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3238   </dest>
3239   <voice>
3240     *: none
3241     lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3242   </voice>
3243 </phrase>
3244 <phrase>
3245   id: LANG_PM_MENU
3246   desc: in the display menu
3247   user: core
3248   <source>
3249     *: "Peak Meter"
3250     masd: none
3251   </source>
3252   <dest>
3253     *: "Μετρητής μέγιστων"
3254     masd: none
3255   </dest>
3256   <voice>
3257     *: "Μετρητής μέγιστων"
3258     masd: none
3259   </voice>
3260 </phrase>
3261 <phrase>
3262   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3263   desc: in the peak meter menu
3264   user: core
3265   <source>
3266     *: "Clip Hold Time"
3267     masd: none
3268   </source>
3269   <dest>
3270     *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3271     masd: none
3272   </dest>
3273   <voice>
3274     *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3275     masd: none
3276   </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3280   desc: in the peak meter menu
3281   user: core
3282   <source>
3283     *: "Peak Hold Time"
3284     masd: none
3285   </source>
3286   <dest>
3287     *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3288     masd: none
3289   </dest>
3290   <voice>
3291     *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3292     masd: none
3293   </voice>
3294 </phrase>
3295 <phrase>
3296   id: LANG_PM_ETERNAL
3297   desc: in the peak meter menu
3298   user: core
3299   <source>
3300     *: "Eternal"
3301     masd: none
3302   </source>
3303   <dest>
3304     *: "Ατέρμονα"
3305     masd: none
3306   </dest>
3307   <voice>
3308     *: "Ατέρμονα"
3309     masd: none
3310   </voice>
3311 </phrase>
3312 <phrase>
3313   id: LANG_PM_RELEASE
3314   desc: in the peak meter menu
3315   user: core
3316   <source>
3317     *: "Peak Release"
3318     masd: none
3319   </source>
3320   <dest>
3321     *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3322     masd: none
3323   </dest>
3324   <voice>
3325     *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3326     masd: none
3327   </voice>
3328 </phrase>
3329 <phrase>
3330   id: LANG_PM_SCALE
3331   desc: in the peak meter menu
3332   user: core
3333   <source>
3334     *: "Scale"
3335     masd: none
3336   </source>
3337   <dest>
3338     *: "Κλίμακα"
3339     masd: none
3340   </dest>
3341   <voice>
3342     *: "Κλίμακα"
3343     masd: none
3344   </voice>
3345 </phrase>
3346 <phrase>
3347   id: LANG_PM_DBFS
3348   desc: in the peak meter menu
3349   user: core
3350   <source>
3351     *: "Logarithmic (dB)"
3352     masd: none
3353   </source>
3354   <dest>
3355     *: "Λογαριθμική (dB)"
3356     masd: none
3357   </dest>
3358   <voice>
3359     *: "Λογαριθμική, ντεσιμπέλ,"
3360     masd: none
3361   </voice>
3362 </phrase>
3363 <phrase>
3364   id: LANG_PM_LINEAR
3365   desc: in the peak meter menu
3366   user: core
3367   <source>
3368     *: "Linear (%)"
3369     masd: none
3370   </source>
3371   <dest>
3372     *: "Γραμμική (%)"
3373     masd: none
3374   </dest>
3375   <voice>
3376     *: "Γραμμική, επί τοις εκατό"
3377     masd: none
3378   </voice>
3379 </phrase>
3380 <phrase>
3381   id: LANG_PM_MIN
3382   desc: in the peak meter menu
3383   user: core
3384   <source>
3385     *: "Minimum Of Range"
3386     masd: none
3387   </source>
3388   <dest>
3389     *: "Ελάχιστο εύρος"
3390     masd: none
3391   </dest>
3392   <voice>
3393     *: "Ελάχιστο εύρος"
3394     masd: none
3395   </voice>
3396 </phrase>
3397 <phrase>
3398   id: LANG_PM_MAX
3399   desc: in the peak meter menu
3400   user: core
3401   <source>
3402     *: "Maximum Of Range"
3403     masd: none
3404   </source>
3405   <dest>
3406     *: "Μέγιστο εύρος"
3407     masd: none
3408   </dest>
3409   <voice>
3410     *: "Μέγιστο εύρος"
3411     masd: none
3412   </voice>
3413 </phrase>
3414 <phrase>
3415   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3416   desc: default encoding used with id3 tags
3417   user: core
3418   <source>
3419     *: "Default Codepage"
3420   </source>
3421   <dest>
3422     *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3423   </dest>
3424   <voice>
3425     *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3426   </voice>
3427 </phrase>
3428 <phrase>
3429   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3430   desc: in codepage setting menu
3431   user: core
3432   <source>
3433     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3434   </source>
3435   <dest>
3436     *: "Λατινικά1 (ISO-8859-1)"
3437   </dest>
3438   <voice>
3439     *: "Λατινικά 1"
3440   </voice>
3441 </phrase>
3442 <phrase>
3443   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3444   desc: in codepage setting menu
3445   user: core
3446   <source>
3447     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3448   </source>
3449   <dest>
3450     *: "Ελληνικά (ISO-8859-7)"
3451   </dest>
3452   <voice>
3453     *: "Ελληνικά"
3454   </voice>
3455 </phrase>
3456 <phrase>
3457   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3458   desc: in codepage setting menu
3459   user: core
3460   <source>
3461     *: none
3462     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3463   </source>
3464   <dest>
3465     *: none
3466     lcd_bitmap: "Εβραϊκά (ISO-8859-8)"
3467   </dest>
3468   <voice>
3469     *: none
3470     lcd_bitmap: "Εβραϊκά"
3471   </voice>
3472 </phrase>
3473 <phrase>
3474   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3475   desc: in codepage setting menu
3476   user: core
3477   <source>
3478     *: "Cyrillic (CP1251)"
3479   </source>
3480   <dest>
3481     *: "Κυριλλικά (CP1251)"
3482   </dest>
3483   <voice>
3484     *: "Κυριλλικά"
3485   </voice>
3486 </phrase>
3487 <phrase>
3488   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3489   desc: in codepage setting menu
3490   user: core
3491   <source>
3492     *: none
3493     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3494   </source>
3495   <dest>
3496     *: none
3497     lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά, (ISO-8859-11)"
3498   </dest>
3499   <voice>
3500     *: none
3501     lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά,"
3502   </voice>
3503 </phrase>
3504 <phrase>
3505   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3506   desc: in codepage setting menu
3507   user: core
3508   <source>
3509     *: none
3510     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3511   </source>
3512   <dest>
3513     *: none
3514     lcd_bitmap: "Αραβικά (CP1256)"
3515   </dest>
3516   <voice>
3517     *: none
3518     lcd_bitmap: "Αραβικά"
3519   </voice>
3520 </phrase>
3521 <phrase>
3522   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3523   desc: in codepage setting menu
3524   user: core
3525   <source>
3526     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3527   </source>
3528   <dest>
3529     *: "Τούρκικα (ISO-8859-9)"
3530   </dest>
3531   <voice>
3532     *: "Τούρκικα"
3533   </voice>
3534 </phrase>
3535 <phrase>
3536   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3537   desc: in codepage setting menu
3538   user: core
3539   <source>
3540     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3541   </source>
3542   <dest>
3543     *: "Εκτεταμένα λατινικά (ISO-8859-2)"
3544   </dest>
3545   <voice>
3546     *: "Εκτεταμένα λατινικά"
3547   </voice>
3548 </phrase>
3549 <phrase>
3550   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3551   desc: in codepage setting menu
3552   user: core
3553   <source>
3554     *: none
3555     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3556   </source>
3557   <dest>
3558     *: none
3559     lcd_bitmap: "Ιαπωνικά (SJIS)"
3560   </dest>
3561   <voice>
3562     *: none
3563     lcd_bitmap: "Ιαπωνικά"
3564   </voice>
3565 </phrase>
3566 <phrase>
3567   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3568   desc: in codepage setting menu
3569   user: core
3570   <source>
3571     *: none
3572     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3573   </source>
3574   <dest>
3575     *: none
3576     lcd_bitmap: "Απλ. Κινέζικα (GB2312)"
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: none
3580     lcd_bitmap: "Απλοποιημένα Κινέζικα"
3581   </voice>
3582 </phrase>
3583 <phrase>
3584   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3585   desc: in codepage setting menu
3586   user: core
3587   <source>
3588     *: none
3589     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3590   </source>
3591   <dest>
3592     *: none
3593     lcd_bitmap: "Κορεάτικα (KSX1001)"
3594   </dest>
3595   <voice>
3596     *: none
3597     lcd_bitmap: "Κορεάτικα"
3598   </voice>
3599 </phrase>
3600 <phrase>
3601   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3602   desc: in codepage setting menu
3603   user: core
3604   <source>
3605     *: none
3606     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3607   </source>
3608   <dest>
3609     *: none
3610     lcd_bitmap: "Παραδ. Κινέζικα (BIG5)"
3611   </dest>
3612   <voice>
3613     *: none
3614     lcd_bitmap: "Παραδοσιακά Κινέζικα"
3615   </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3619   desc: in codepage setting menu
3620   user: core
3621   <source>
3622     *: "Unicode (UTF-8)"
3623   </source>
3624   <dest>
3625     *: "Unicode (UTF-8)"
3626   </dest>
3627   <voice>
3628     *: "Γιούνι κόουντ"
3629   </voice>
3630 </phrase>
3631 <phrase>
3632   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3633   desc: in settings_menu
3634   user: core
3635   <source>
3636     *: none
3637     button_light: "Button Light Timeout"
3638     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3639   </source>
3640   <dest>
3641     *: none
3642     button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3643     sansafuze*,sansae200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3644   </dest>
3645   <voice>
3646     *: none
3647     button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3648     sansafuze*,sansae200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3649   </voice>
3650 </phrase>
3651 <phrase>
3652   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3653   desc: in settings_menu
3654   user: core
3655   <source>
3656     *: none
3657     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3658   </source>
3659   <dest>
3660     *: none
3661     buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3662   </dest>
3663   <voice>
3664     *: none
3665     buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3666   </voice>
3667 </phrase>
3668 <phrase>
3669   id: LANG_START_SCREEN
3670   desc: in the system sub menu
3671   user: core
3672   <source>
3673     *: "Start Screen"
3674   </source>
3675   <dest>
3676     *: "Οθόνη εκκίνησης"
3677   </dest>
3678   <voice>
3679     *: "Οθόνη εκκίνησης"
3680   </voice>
3681 </phrase>
3682 <phrase>
3683   id: LANG_MAIN_MENU
3684   desc: in start screen setting
3685   user: core
3686   <source>
3687     *: "Main Menu"
3688   </source>
3689   <dest>
3690     *: "Κεντρικό μενού"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: "Κεντρικό μενού"
3694   </voice>
3695 </phrase>
3696 <phrase>
3697   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3698   desc: in start screen setting
3699   user: core
3700   <source>
3701     *: "Previous Screen"
3702   </source>
3703   <dest>
3704     *: "Προηγούμενη οθόνη"
3705   </dest>
3706   <voice>
3707     *: "Προηγούμενη οθόνη"
3708   </voice>
3709 </phrase>
3710 <phrase>
3711   id: LANG_BATTERY_MENU
3712   desc: in the system sub menu
3713   user: core
3714   <source>
3715     *: "Battery"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: "Μπαταρία"
3719   </dest>
3720   <voice>
3721     *: "Μπαταρία"
3722   </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3726   desc: in settings_menu
3727   user: core
3728   <source>
3729     *: "Battery Capacity"
3730   </source>
3731   <dest>
3732     *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3733   </dest>
3734   <voice>
3735     *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3736   </voice>
3737 </phrase>
3738 <phrase>
3739   id: LANG_BATTERY_TYPE
3740   desc: in battery settings
3741   user: core
3742   <source>
3743     *: none
3744     battery_types: "Battery Type"
3745   </source>
3746   <dest>
3747     *: none
3748     battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3749   </dest>
3750   <voice>
3751     *: none
3752     battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3753   </voice>
3754 </phrase>
3755 <phrase>
3756   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3757   desc: in battery settings
3758   user: core
3759   <source>
3760     *: none
3761     battery_types: "Alkaline"
3762   </source>
3763   <dest>
3764     *: none
3765     battery_types: "Αλκαλικές"
3766   </dest>
3767   <voice>
3768     *: none
3769     battery_types: "Αλκαλικές"
3770   </voice>
3771 </phrase>
3772 <phrase>
3773   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3774   desc: in battery settings
3775   user: core
3776   <source>
3777     *: none
3778     battery_types: "NiMH"
3779   </source>
3780   <dest>
3781     *: none
3782     battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3783   </dest>
3784   <voice>
3785     *: none
3786     battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3787   </voice>
3788 </phrase>
3789 <phrase>
3790   id: LANG_DISK_MENU
3791   desc: in the system sub menu
3792   user: core
3793   <source>
3794     *: "Disk"
3795   </source>
3796   <dest>
3797     *: "Δίσκος"
3798   </dest>
3799   <voice>
3800     *: "Δίσκος"
3801   </voice>
3802 </phrase>
3803 <phrase>
3804   id: LANG_SPINDOWN
3805   desc: in settings_menu
3806   user: core
3807   <source>
3808     *: "Disk Spindown"
3809     flash_storage: none
3810   </source>
3811   <dest>
3812     *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
3813     flash_storage: none
3814   </dest>
3815   <voice>
3816     *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
3817     flash_storage: none
3818   </voice>
3819 </phrase>
3820 <phrase>
3821   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3822   desc: in directory cache settings
3823   user: core
3824   <source>
3825     *: none
3826     dircache: "Directory Cache"
3827   </source>
3828   <dest>
3829     *: none
3830     dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
3831   </dest>
3832   <voice>
3833     *: none
3834     dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
3835   </voice>
3836 </phrase>
3837 <phrase>
3838   id: LANG_TIME_MENU
3839   desc: in the system sub menu
3840   user: core
3841   <source>
3842     *: none
3843     rtc: "Time & Date"
3844   </source>
3845   <dest>
3846     *: none
3847     rtc: "Ώρα & ημερομηνία"
3848   </dest>
3849   <voice>
3850     *: none
3851     rtc: "Ώρα και ημερομηνία"
3852   </voice>
3853 </phrase>
3854 <phrase>
3855   id: LANG_SET_TIME
3856   desc: in settings_menu
3857   user: core
3858   <source>
3859     *: none
3860     rtc: "Set Time/Date"
3861   </source>
3862   <dest>
3863     *: none
3864     rtc: "Ρύθμιση Ώρας/Ημερομηνίας"
3865   </dest>
3866   <voice>
3867     *: none
3868     rtc: "Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας"
3869   </voice>
3870 </phrase>
3871 <phrase>
3872   id: LANG_TIMEFORMAT
3873   desc: select the time format of time in status bar
3874   user: core
3875   <source>
3876     *: none
3877     rtc: "Time Format"
3878   </source>
3879   <dest>
3880     *: none
3881     rtc: "Μορφή ώρας"
3882   </dest>
3883   <voice>
3884     *: none
3885     rtc: "Μορφή ώρας"
3886   </voice>
3887 </phrase>
3888 <phrase>
3889   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3890   desc: option for 12 hour clock
3891   user: core
3892   <source>
3893     *: none
3894     rtc: "12 Hour Clock"
3895   </source>
3896   <dest>
3897     *: none
3898     rtc: "12 ώρες"
3899   </dest>
3900   <voice>
3901     *: none
3902     rtc: "δώδεκα άωρο"
3903   </voice>
3904 </phrase>
3905 <phrase>
3906   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3907   desc: option for 24 hour clock
3908   user: core
3909   <source>
3910     *: none
3911     rtc: "24 Hour Clock"
3912   </source>
3913   <dest>
3914     *: none
3915     rtc: "24 ώρες"
3916   </dest>
3917   <voice>
3918     *: none
3919     rtc: "είκοσι τετράωρο"
3920   </voice>
3921 </phrase>
3922 <phrase>
3923   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3924   desc: used in set_time()
3925   user: core
3926   <source>
3927     *: none
3928     rtc: "ON = Set"
3929     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3930     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
3931     vibe500: "OK = Set"
3932   </source>
3933   <dest>
3934     *: none
3935     rtc: "ON = Ρύθμιση"
3936     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ρύθμιση"
3937     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Ρύθμιση"
3938     vibe500: "OK = Ρύθμιση"
3939   </dest>
3940   <voice>
3941     *: none
3942   </voice>
3943 </phrase>
3944 <phrase>
3945   id: LANG_TIME_REVERT
3946   desc: used in set_time()
3947   user: core
3948   <source>
3949     *: none
3950     rtc: "OFF = Revert"
3951     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3952     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Revert"
3953     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3954     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3955     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3956     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3957     gigabeats: "BACK = Revert"
3958     vibe500: "CANCEL = Revert"
3959   </source>
3960   <dest>
3961     *: none
3962     rtc: "OFF = Ακύρωση"
3963     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Ακύρωση"
3964     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Ακύρωση"
3965     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Ακύρωση"
3966     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Ακύρωση"
3967     gigabeatfx: "POWER = Ακύρωση"
3968     mrobe100: "DISPLAY = Ακύρωση"
3969     gigabeats: "BACK = Ακύρωση"
3970     vibe500: "C = Ακύρωση"
3971   </dest>
3972   <voice>
3973     *: none
3974   </voice>
3975 </phrase>
3976 <phrase>
3977   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3978   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3979   user: core
3980   <source>
3981     *: none
3982     rtc: "Sun"
3983   </source>
3984   <dest>
3985     *: none
3986     rtc: "Κυρ"
3987   </dest>
3988   <voice>
3989     *: none
3990     rtc: ""
3991   </voice>
3992 </phrase>
3993 <phrase>
3994   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
3995   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3996   user: core
3997   <source>
3998     *: none
3999     rtc: "Mon"
4000   </source>
4001   <dest>
4002     *: none
4003     rtc: "Δευ"
4004   </dest>
4005   <voice>
4006     *: none
4007     rtc: ""
4008   </voice>
4009 </phrase>
4010 <phrase>
4011   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4012   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4013   user: core
4014   <source>
4015     *: none
4016     rtc: "Tue"
4017   </source>
4018   <dest>
4019     *: none
4020     rtc: "Τρί"
4021   </dest>
4022   <voice>
4023     *: none
4024     rtc: ""
4025   </voice>
4026 </phrase>
4027 <phrase>
4028   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4029   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4030   user: core
4031   <source>
4032     *: none
4033     rtc: "Wed"
4034   </source>
4035   <dest>
4036     *: none
4037     rtc: "Τετ"
4038   </dest>
4039   <voice>
4040     *: none
4041     rtc: ""
4042   </voice>
4043 </phrase>
4044 <phrase>
4045   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4046   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4047   user: core
4048   <source>
4049     *: none
4050     rtc: "Thu"
4051   </source>
4052   <dest>
4053     *: none
4054     rtc: "Πέμ"
4055   </dest>
4056   <voice>
4057     *: none
4058     rtc: ""
4059   </voice>
4060 </phrase>
4061 <phrase>
4062   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4063   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4064   user: core
4065   <source>
4066     *: none
4067     rtc: "Fri"
4068   </source>
4069   <dest>
4070     *: none
4071     rtc: "Παρ"
4072   </dest>
4073   <voice>
4074     *: none
4075     rtc: ""
4076   </voice>
4077 </phrase>
4078 <phrase>
4079   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4080   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4081   user: core
4082   <source>
4083     *: none
4084     rtc: "Sat"
4085   </source>
4086   <dest>
4087     *: none
4088     rtc: "Σάβ"
4089   </dest>
4090   <voice>
4091     *: none
4092     rtc: ""
4093   </voice>
4094 </phrase>
4095 <phrase>
4096   id: LANG_MONTH_JANUARY
4097   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4098   user: core
4099   <source>
4100     *: none
4101     rtc: "Jan"
4102   </source>
4103   <dest>
4104     *: none
4105     rtc: "Ιαν"
4106   </dest>
4107   <voice>
4108     *: none
4109     rtc: "Ιανουάριος"
4110   </voice>
4111 </phrase>
4112 <phrase>
4113   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4114   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4115   user: core
4116   <source>
4117     *: none
4118     rtc: "Feb"
4119   </source>
4120   <dest>
4121     *: none
4122     rtc: "Φεβ"
4123   </dest>
4124   <voice>
4125     *: none
4126     rtc: "Φεβρουάριος"
4127   </voice>
4128 </phrase>
4129 <phrase>
4130   id: LANG_MONTH_MARCH
4131   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4132   user: core
4133   <source>
4134     *: none
4135     rtc: "Mar"
4136   </source>
4137   <dest>
4138     *: none
4139     rtc: "Μάρ"
4140   </dest>
4141   <voice>
4142     *: none
4143     rtc: "Μάρτιος"
4144   </voice>
4145 </phrase>
4146 <phrase>
4147   id: LANG_MONTH_APRIL
4148   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4149   user: core
4150   <source>
4151     *: none
4152     rtc: "Apr"
4153   </source>
4154   <dest>
4155     *: none
4156     rtc: "Απρ"
4157   </dest>
4158   <voice>
4159     *: none
4160     rtc: "Απρίλιος"
4161   </voice>
4162 </phrase>
4163 <phrase>
4164   id: LANG_MONTH_MAY
4165   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4166   user: core
4167   <source>
4168     *: none
4169     rtc: "May"
4170   </source>
4171   <dest>
4172     *: none
4173     rtc: "Μάι"
4174   </dest>
4175   <voice>
4176     *: none
4177     rtc: "Μάιος"
4178   </voice>
4179 </phrase>
4180 <phrase>
4181   id: LANG_MONTH_JUNE
4182   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4183   user: core
4184   <source>
4185     *: none
4186     rtc: "Jun"
4187   </source>
4188   <dest>
4189     *: none
4190     rtc: "Ιού"
4191   </dest>
4192   <voice>
4193     *: none
4194     rtc: "Ιούνιος"
4195   </voice>
4196 </phrase>
4197 <phrase>
4198   id: LANG_MONTH_JULY
4199   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4200   user: core
4201   <source>
4202     *: none
4203     rtc: "Jul"
4204   </source>
4205   <dest>
4206     *: none
4207     rtc: "Ιολ"
4208   </dest>
4209   <voice>
4210     *: none
4211     rtc: "Ιούλιος"
4212   </voice>
4213 </phrase>
4214 <phrase>
4215   id: LANG_MONTH_AUGUST
4216   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4217   user: core
4218   <source>
4219     *: none
4220     rtc: "Aug"
4221   </source>
4222   <dest>
4223     *: none
4224     rtc: "Αύγ"
4225   </dest>
4226   <voice>
4227     *: none
4228     rtc: "Αύγουστος"
4229   </voice>
4230 </phrase>
4231 <phrase>
4232   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4233   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4234   user: core
4235   <source>
4236     *: none
4237     rtc: "Sep"
4238   </source>
4239   <dest>
4240     *: none
4241     rtc: "Σεπ"
4242   </dest>
4243   <voice>
4244     *: none
4245     rtc: "Σεπτέμβριος"
4246   </voice>
4247 </phrase>
4248 <phrase>
4249   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4250   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4251   user: core
4252   <source>
4253     *: none
4254     rtc: "Oct"
4255   </source>
4256   <dest>
4257     *: none
4258     rtc: "Οκτ"
4259   </dest>
4260   <voice>
4261     *: none
4262     rtc: "Οκτώβριος"
4263   </voice>
4264 </phrase>
4265 <phrase>
4266   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4267   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4268   user: core
4269   <source>
4270     *: none
4271     rtc: "Nov"
4272   </source>
4273   <dest>
4274     *: none
4275     rtc: "Νοέ"
4276   </dest>
4277   <voice>
4278     *: none
4279     rtc: "Νοέμβριος"
4280   </voice>
4281 </phrase>
4282 <phrase>
4283   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4284   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4285   user: core
4286   <source>
4287     *: none
4288     rtc: "Dec"
4289   </source>
4290   <dest>
4291     *: none
4292     rtc: "Δεκ"
4293   </dest>
4294   <voice>
4295     *: none
4296     rtc: "Δεκέμβριος"
4297   </voice>
4298 </phrase>
4299 <phrase>
4300   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4301   desc: in settings_menu
4302   user: core
4303   <source>
4304     *: "Idle Poweroff"
4305   </source>
4306   <dest>
4307     *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4308   </dest>
4309   <voice>
4310     *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4311   </voice>
4312 </phrase>
4313 <phrase>
4314   id: LANG_SLEEP_TIMER
4315   desc: sleep timer setting
4316   user: core
4317   <source>
4318     *: "Sleep Timer"
4319   </source>
4320   <dest>
4321     *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4322   </dest>
4323   <voice>
4324     *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4325   </voice>
4326 </phrase>
4327 <phrase>
4328   id: LANG_LIMITS_MENU
4329   desc: in the system sub menu
4330   user: core
4331   <source>
4332     *: "Limits"
4333   </source>
4334   <dest>
4335     *: "Περιορισμοί"
4336   </dest>
4337   <voice>
4338     *: "Περιορισμοί"
4339   </voice>
4340 </phrase>
4341 <phrase>
4342   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4343   desc: in settings_menu
4344   user: core
4345   <source>
4346     *: "Max Entries in File Browser"
4347   </source>
4348   <dest>
4349     *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4350   </dest>
4351   <voice>
4352     *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4353   </voice>
4354 </phrase>
4355 <phrase>
4356   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4357   desc: in settings_menu
4358   user: core
4359   <source>
4360     *: "Max Playlist Size"
4361   </source>
4362   <dest>
4363     *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4364   </dest>
4365   <voice>
4366     *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4367   </voice>
4368 </phrase>
4369 <phrase>
4370   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4371   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4372   user: core
4373   <source>
4374     *: none
4375     charging: "Car Adapter Mode"
4376   </source>
4377   <dest>
4378     *: none
4379     charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4380   </dest>
4381   <voice>
4382     *: none
4383     charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4384   </voice>
4385 </phrase>
4386 <phrase>
4387   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4388   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4389   user: core
4390   <source>
4391     *: none
4392     alarm: "Wake-Up Alarm"
4393   </source>
4394   <dest>
4395     *: none
4396     alarm: "Αφύπνιση"
4397   </dest>
4398   <voice>
4399     *: none
4400     alarm: "Αφύπνιση"
4401   </voice>
4402 </phrase>
4403 <phrase>
4404   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4405   desc: in alarm menu setting
4406   user: core
4407   <source>
4408     *: none
4409     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4410   </source>
4411   <dest>
4412     *: none
4413     alarm: "Οθόνη αφύπνισης" 
4414   </dest>
4415   <voice>
4416     *: none
4417     alarm: "Οθόνη αφύπνισης"
4418   </voice>
4419 </phrase>
4420 <phrase>
4421   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4422   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4423   user: core
4424   <source>
4425     *: none
4426     alarm: "Alarm Time:"
4427   </source>
4428   <dest>
4429     *: none
4430     alarm: "Ώρα αφύπνισης:"
4431   </dest>
4432   <voice>
4433     *: none
4434     alarm: ""
4435   </voice>
4436 </phrase>
4437 <phrase>
4438   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4439   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4440   user: core
4441   <source>
4442     *: none
4443     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4444   </source>
4445   <dest>
4446     *: none
4447     alarm: "Αφύπνιση σε %d:%02d"
4448   </dest>
4449   <voice>
4450     *: none
4451     alarm: "Αφύπνιση σε"
4452   </voice>
4453 </phrase>
4454 <phrase>
4455   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4456   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4457   user: core
4458   <source>
4459     *: none
4460     alarm: "Alarm Set"
4461   </source>
4462   <dest>
4463     *: none
4464     alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4465   </dest>
4466   <voice>
4467     *: none
4468     alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4469   </voice>
4470 </phrase>
4471 <phrase>
4472   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4473   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4474   user: core
4475   <source>
4476     *: none
4477     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4478   </source>
4479   <dest>
4480     *: none
4481     alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4482   </dest>
4483   <voice>
4484     *: none
4485     alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4486   </voice>
4487 </phrase>
4488 <phrase>
4489   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4490   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4491   user: core
4492   <source>
4493     *: none
4494     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4495     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4496     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4497     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4498     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4499   </source>
4500   <dest>
4501     *: none
4502     alarm: "PLAY=Όρισε ΟFF=Ακύρωση"
4503     ipod*: "SELECT=Όρισε MENU=Ακύρωση"
4504     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Όρισε PREV=Ακύρωση"
4505     gigabeats: "SELECT=Όρισε POWER=Ακύρωση"
4506     vibe500: "OK=Όρισε C=Ακύρωση"
4507   </dest>
4508   <voice>
4509     *: none
4510   </voice>
4511 </phrase>
4512 <phrase>
4513   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4514   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4515   user: core
4516   <source>
4517     *: none
4518     alarm: "Alarm Disabled"
4519   </source>
4520   <dest>
4521     *: none
4522     alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4523   </dest>
4524   <voice>
4525     *: none
4526     alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4527   </voice>
4528 </phrase>
4529 <phrase>
4530   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4531   desc: in general settings
4532   user: core
4533   <source>
4534     *: "Bookmarking"
4535   </source>
4536   <dest>
4537     *: "Σελιδοδείκτες"
4538   </dest>
4539   <voice>
4540     *: "Σελιδοδείκτες"
4541   </voice>
4542 </phrase>
4543 <phrase>
4544   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4545   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4546   user: core
4547   <source>
4548     *: "Bookmark on Stop"
4549   </source>
4550   <dest>
4551     *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4552   </dest>
4553   <voice>
4554     *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4555   </voice>
4556 </phrase>
4557 <phrase>
4558   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4559   desc: Save in recent bookmarks only
4560   user: core
4561   <source>
4562     *: "Yes - Recent only"
4563   </source>
4564   <dest>
4565     *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4566   </dest>
4567   <voice>
4568     *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4569   </voice>
4570 </phrase>
4571 <phrase>
4572   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4573   desc: Save in recent bookmarks only
4574   user: core
4575   <source>
4576     *: "Ask - Recent only"
4577   </source>
4578   <dest>
4579     *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4580   </dest>
4581   <voice>
4582     *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4583   </voice>
4584 </phrase>
4585 <phrase>
4586   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4587   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4588   user: core
4589   <source>
4590     *: "Load Last Bookmark"
4591   </source>
4592   <dest>
4593     *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4594   </dest>
4595   <voice>
4596     *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4597   </voice>
4598 </phrase>
4599 <phrase>
4600   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4601   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4602   user: core
4603   <source>
4604     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4605   </source>
4606   <dest>
4607     *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4608   </dest>
4609   <voice>
4610     *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4611   </voice>
4612 </phrase>
4613 <phrase>
4614   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4615   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4616   user: core
4617   <source>
4618     *: "Unique only"
4619   </source>
4620   <dest>
4621     *: "Μοναδικοί μόνο"
4622   </dest>
4623   <voice>
4624     *: "Μοναδικοί μόνο"
4625   </voice>
4626 </phrase>
4627 <phrase>
4628   id: LANG_LANGUAGE
4629   desc: in settings_menu
4630   user: core
4631   <source>
4632     *: "Language"
4633   </source>
4634   <dest>
4635     *: "Γλώσσα"
4636   </dest>
4637   <voice>
4638     *: "Γλώσσα"
4639   </voice>
4640 </phrase>
4641 <phrase>
4642   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4643   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4644   user: core
4645   <source>
4646     *: "New Language"
4647   </source>
4648   <dest>
4649     *: "Νέα γλώσσα"
4650   </dest>
4651   <voice>
4652     *: "Νέα γλώσσα"
4653   </voice>
4654 </phrase>
4655 <phrase>
4656   id: LANG_VOICE
4657   desc: root of voice menu
4658   user: core
4659   <source>
4660     *: "Voice"
4661   </source>
4662   <dest>
4663     *: "Φωνή"
4664   </dest>
4665   <voice>
4666     *: "Φωνή"
4667   </voice>
4668 </phrase>
4669 <phrase>
4670   id: LANG_VOICE_MENU
4671   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4672   user: core
4673   <source>
4674     *: "Voice Menus"
4675   </source>
4676   <dest>
4677     *: "Φωνητικά μενού"
4678   </dest>
4679   <voice>
4680     *: "Φωνητικά μενού"
4681   </voice>
4682 </phrase>
4683 <phrase>
4684   id: LANG_VOICE_DIR
4685   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4686   user: core
4687   <source>
4688     *: "Voice Directories"
4689   </source>
4690   <dest>
4691     *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4692   </dest>
4693   <voice>
4694     *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4695   </voice>
4696 </phrase>
4697 <phrase>
4698   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4699   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4700   user: core
4701   <source>
4702     *: "Use Directory .talk Clips"
4703   </source>
4704   <dest>
4705     *: "Χρήση φακέλων .talk Clips"
4706   </dest>
4707   <voice>
4708     *: "Χρήση φακέλων τοκ κλιπς"
4709   </voice>
4710 </phrase>
4711 <phrase>
4712   id: LANG_VOICE_FILE
4713   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4714   user: core
4715   <source>
4716     *: "Voice Filenames"
4717   </source>
4718   <dest>
4719     *: "Φωνητικά αρχεία"
4720   </dest>
4721   <voice>
4722     *: "Φωνητικά αρχεία"
4723   </voice>
4724 </phrase>
4725 <phrase>
4726   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4727   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4728   user: core
4729   <source>
4730     *: "Use File .talk Clips"
4731   </source>
4732   <dest>
4733     *: "Χρήση αρχείων .talk Clips"
4734   </dest>
4735   <voice>
4736     *: "Χρήση αρχείων τόκ κλιπς"
4737   </voice>
4738 </phrase>
4739 <phrase>
4740   id: LANG_VOICE_NUMBER
4741   desc: "talkbox" mode for files+directories
4742   user: core
4743   <source>
4744     *: "Numbers"
4745   </source>
4746   <dest>
4747     *: "Αριθμοί"
4748   </dest>
4749   <voice>
4750     *: "Αριθμοί"
4751   </voice>
4752 </phrase>
4753 <phrase>
4754   id: LANG_VOICE_SPELL
4755   desc: "talkbox" mode for files+directories
4756   user: core
4757   <source>
4758     *: "Spell"
4759   </source>
4760   <dest>
4761     *: "Συλλαβισμός"
4762   </dest>
4763   <voice>
4764     *: "Συλλαβισμός"
4765   </voice>
4766 </phrase>
4767 <phrase>
4768   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4769   desc: "talkbox" mode for directories + files
4770   user: core
4771   <source>
4772     *: ".talk mp3 clip"
4773   </source>
4774   <dest>
4775     *: ".talk αρχείο mp3"
4776   </dest>
4777   <voice>
4778     *: "τόκ αρχείο mp3"
4779   </voice>
4780 </phrase>
4781 <phrase>
4782   id: LANG_MANAGE_MENU
4783   desc: in the main menu
4784   user: core
4785   <source>
4786     *: "Manage Settings"
4787   </source>
4788   <dest>
4789     *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4790   </dest>
4791   <voice>
4792     *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4793   </voice>
4794 </phrase>
4795 <phrase>
4796   id: LANG_CUSTOM_CFG
4797   desc: in setting_menu()
4798   user: core
4799   <source>
4800     *: "Browse .cfg Files"
4801   </source>
4802   <dest>
4803     *: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
4804   </dest>
4805   <voice>
4806     *: "Περιήγηση αρχείων ρύθμισης"
4807   </voice>
4808 </phrase>
4809 <phrase>
4810   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4811   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4812   user: core
4813   <source>
4814     *: "Settings Loaded"
4815   </source>
4816   <dest>
4817     *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
4818   </dest>
4819   <voice>
4820     *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
4821   </voice>
4822 </phrase>
4823 <phrase>
4824   id: LANG_RESET
4825   desc: in system_settings_menu()
4826   user: core
4827   <source>
4828     *: "Reset Settings"
4829   </source>
4830   <dest>
4831     *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
4832   </dest>
4833   <voice>
4834     *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
4835   </voice>
4836 </phrase>
4837 <phrase>
4838   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4839   desc: visual confirmation after settings reset
4840   user: core
4841   <source>
4842     *: "Cleared"
4843   </source>
4844   <dest>
4845     *: "Διαγράφθηκαν"
4846   </dest>
4847   <voice>
4848     *: "Ρυθμίσεις διαγράφθηκαν"
4849   </voice>
4850 </phrase>
4851 <phrase>
4852   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4853   desc: in system_settings_menu()
4854   user: core
4855   <source>
4856     *: "Save .cfg File"
4857   </source>
4858   <dest>
4859     *: "Εγγραφή αρχείου .cfg"
4860   </dest>
4861   <voice>
4862     *: "Εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων"
4863   </voice>
4864 </phrase>
4865 <phrase>
4866   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4867   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4868   user: core
4869   <source>
4870     *: "Settings Saved"
4871   </source>
4872   <dest>
4873     *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
4874   </dest>
4875   <voice>
4876     *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
4877   </voice>
4878 </phrase>
4879 <phrase>
4880   id: LANG_SAVE_THEME
4881   desc: save a theme file
4882   user: core
4883   <source>
4884     *: "Save Theme Settings"
4885   </source>
4886   <dest>
4887     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
4888   </dest>
4889   <voice>
4890     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
4891   </voice>
4892 </phrase>
4893 <phrase>
4894   id: LANG_CUSTOM_THEME
4895   desc: in the main menu
4896   user: core
4897   <source>
4898     *: "Browse Themes"
4899   </source>
4900   <dest>
4901     *: "Περιήγηση θεμάτων"
4902   </dest>
4903   <voice>
4904     *: "Περιήγηση θεμάτων"
4905   </voice>
4906 </phrase>
4907 <phrase>
4908   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4909   desc: in the main menu
4910   user: core
4911   <source>
4912     *: none
4913     recording: "Recording Settings"
4914   </source>
4915   <dest>
4916     *: none
4917     recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
4918   </dest>
4919   <voice>
4920     *: none
4921     recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
4922   </voice>
4923 </phrase>
4924 <phrase>
4925   id: LANG_FM_MENU
4926   desc: fm menu title
4927   user: core
4928   <source>
4929     *: none
4930     radio: "FM Radio Menu"
4931   </source>
4932   <dest>
4933     *: none
4934     radio: "Μενού Ραδιόφωνου FM"
4935   </dest>
4936   <voice>
4937     *: none
4938     radio: "Μενού Ραδιόφωνου Εφ Εμ"
4939   </voice>
4940 </phrase>
4941 <phrase>
4942   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4943   desc: error when preset list is empty
4944   user: core
4945   <source>
4946     *: none
4947     radio: "No presets"
4948   </source>
4949   <dest>
4950     *: none
4951     radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
4952   </dest>
4953   <voice>
4954     *: none
4955     radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
4956   </voice>
4957 </phrase>
4958 <phrase>
4959   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4960   desc: in radio menu
4961   user: core
4962   <source>
4963     *: none
4964     radio: "Add Preset"
4965   </source>
4966   <dest>
4967     *: none
4968     radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
4969   </dest>
4970   <voice>
4971     *: none
4972     radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
4973   </voice>
4974 </phrase>
4975 <phrase>
4976   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4977   desc: in radio screen
4978   user: core
4979   <source>
4980     *: none
4981     radio: "Edit Preset"
4982   </source>
4983   <dest>
4984     *: none
4985     radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
4986   </dest>
4987   <voice>
4988     *: none
4989     radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
4990   </voice>
4991 </phrase>
4992 <phrase>
4993   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
4994   desc: in radio screen
4995   user: core
4996   <source>
4997     *: none
4998     radio: "Remove Preset"
4999   </source>
5000   <dest>
5001     *: none
5002     radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5003   </dest>
5004   <voice>
5005     *: none
5006     radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5007   </voice>
5008 </phrase>
5009 <phrase>
5010   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5011   desc: in radio screen
5012   user: core
5013   <source>
5014     *: none
5015     radio: "Preset Save Failed"
5016   </source>
5017   <dest>
5018     *: none
5019     radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5020   </dest>
5021   <voice>
5022     *: none
5023     radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5024   </voice>
5025 </phrase>
5026 <phrase>
5027   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5028   desc: in radio screen
5029   user: core
5030   <source>
5031     *: none
5032     radio: "The Preset List is Full"
5033   </source>
5034   <dest>
5035     *: none
5036     radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5037   </dest>
5038   <voice>
5039     *: none
5040     radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5041   </voice>
5042 </phrase>
5043 <phrase>
5044   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5045   desc: in button bar
5046   user: core
5047   <source>
5048     *: none
5049     radio_screen_button_bar: "Menu"
5050   </source>
5051   <dest>
5052     *: none
5053     radio_screen_button_bar: "Μενού"
5054   </dest>
5055   <voice>
5056     *: none
5057     radio_screen_button_bar: ""
5058   </voice>
5059 </phrase>
5060 <phrase>
5061   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5062   desc: in radio screen
5063   user: core
5064   <source>
5065     *: none
5066     radio_screen_button_bar: "Exit"
5067   </source>
5068   <dest>
5069     *: none
5070     radio_screen_button_bar: "Έξοδος"
5071   </dest>
5072   <voice>
5073     *: none
5074     radio_screen_button_bar: ""
5075   </voice>
5076 </phrase>
5077 <phrase>
5078   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5079   desc: in radio screen
5080   user: core
5081   <source>
5082     *: none
5083     radio_screen_button_bar: "Action"
5084   </source>
5085   <dest>
5086     *: none
5087     radio_screen_button_bar: "Ενέργεια"
5088   </dest>
5089   <voice>
5090     *: none
5091     radio_screen_button_bar: ""
5092   </voice>
5093 </phrase>
5094 <phrase>
5095   id: LANG_PRESET
5096   desc: in button bar and radio screen / menu
5097   user: core
5098   <source>
5099     *: none
5100     radio: "Preset"
5101   </source>
5102   <dest>
5103     *: none
5104     radio: "Προεπιλογή"
5105   </dest>
5106   <voice>
5107     *: none
5108     radio: "Προεπιλογή"
5109   </voice>
5110 </phrase>
5111 <phrase>
5112   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5113   desc: in radio screen
5114   user: core
5115   <source>
5116     *: none
5117     radio_screen_button_bar: "Add"
5118   </source>
5119   <dest>
5120     *: none
5121     radio_screen_button_bar: "Προσθήκη"
5122   </dest>
5123   <voice>
5124     *: none
5125     radio_screen_button_bar: ""
5126   </voice>
5127 </phrase>
5128 <phrase>
5129   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5130   desc: in radio screen
5131   user: core
5132   <source>
5133     *: none
5134     radio_screen_button_bar: "Record"
5135   </source>
5136   <dest>
5137     *: none
5138     radio_screen_button_bar: "Ηχογράφηση"
5139   </dest>
5140   <voice>
5141     *: none
5142     radio_screen_button_bar: ""
5143   </voice>
5144 </phrase>
5145 <phrase>
5146   id: LANG_FM_MONO_MODE
5147   desc: in radio screen
5148   user: core
5149   <source>
5150     *: none
5151     radio: "Force Mono"
5152   </source>
5153   <dest>
5154     *: none
5155     radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5156   </dest>
5157   <voice>
5158     *: none
5159     radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5160   </voice>
5161 </phrase>
5162 <phrase>
5163   id: LANG_FM_FREEZE
5164   desc: splash screen during freeze in radio mode
5165   user: core
5166   <source>
5167     *: none
5168     radio: "Screen frozen!"
5169   </source>
5170   <dest>
5171     *: none
5172     radio: "Οθόνη παγωμένη!"
5173   </dest>
5174   <voice>
5175     *: none
5176     radio: ""
5177   </voice>
5178 </phrase>
5179 <phrase>
5180   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5181   desc: in radio menu
5182   user: core
5183   <source>
5184     *: none
5185     radio: "Auto-Scan Presets"
5186   </source>
5187   <dest>
5188     *: none
5189     radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5190   </dest>
5191   <voice>
5192     *: none
5193     radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5194   </voice>
5195 </phrase>
5196 <phrase>
5197   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5198   desc: confirmation if presets can be cleared
5199   user: core
5200   <source>
5201     *: none
5202     radio: "Clear Current Presets?"
5203   </source>
5204   <dest>
5205     *: none
5206     radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5207   </dest>
5208   <voice>
5209     *: none
5210     radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5211   </voice>
5212 </phrase>
5213 <phrase>
5214   id: LANG_FM_SCANNING
5215   desc: during auto scan
5216   user: core
5217   <source>
5218     *: none
5219     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5220   </source>
5221   <dest>
5222     *: none
5223     radio: "Αναζήτηση %d.%02d MHz"
5224   </dest>
5225   <voice>
5226     *: none
5227     radio: ""
5228   </voice>
5229 </phrase>
5230 <phrase>
5231   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5232   desc: default preset name for auto scan mode
5233   user: core
5234   <source>
5235     *: none
5236     radio: "%d.%02d MHz"
5237   </source>
5238   <dest>
5239     *: none
5240     radio: "%d.%02d MHz"
5241   </dest>
5242   <voice>
5243     *: none
5244     radio: ""
5245   </voice>
5246 </phrase>
5247 <phrase>
5248   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5249   desc: in radio screen / menu
5250   user: core
5251   <source>
5252     *: none
5253     radio: "Scan"
5254   </source>
5255   <dest>
5256     *: none
5257     radio: "Αναζήτηση"
5258   </dest>
5259   <voice>
5260     *: none
5261     radio: "Αναζήτηση"
5262   </voice>
5263 </phrase>
5264 <phrase>
5265   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5266   desc: load preset list in fm radio
5267   user: core
5268   <source>
5269     *: none
5270     radio: "Load Preset List"
5271   </source>
5272   <dest>
5273     *: none
5274     radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5275   </dest>
5276   <voice>
5277     *: none
5278     radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5279   </voice>
5280 </phrase>
5281 <phrase>
5282   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5283   desc: Save preset list in fm radio
5284   user: core
5285   <source>
5286     *: none
5287     radio: "Save Preset List"
5288   </source>
5289   <dest>
5290     *: none
5291     radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5292   </dest>
5293   <voice>
5294     *: none
5295     radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5296   </voice>
5297 </phrase>
5298 <phrase>
5299   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5300   desc: clear preset list in fm radio
5301   user: core
5302   <source>
5303     *: none
5304     radio: "Clear Preset List"
5305   </source>
5306   <dest>
5307     *: none
5308     radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5309   </dest>
5310   <voice>
5311     *: none
5312     radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5313   </voice>
5314 </phrase>
5315 <phrase>
5316   id: LANG_FMR
5317   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5318   user: core
5319   <source>
5320     *: none
5321     radio: "Preset List"
5322   </source>
5323   <dest>
5324     *: none
5325     radio: "Λίστα προεπιλογών"
5326   </dest>
5327   <voice>
5328     *: none
5329     radio: "Λίστα προεπιλογών"
5330   </voice>
5331 </phrase>
5332 <phrase>
5333   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5334   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5335   user: core
5336   <source>
5337     *: none
5338     radio: "No settings found. Autoscan?"
5339   </source>
5340   <dest>
5341     *: none
5342     radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5343   </dest>
5344   <voice>
5345     *: none
5346     radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5347   </voice>
5348 </phrase>
5349 <phrase>
5350   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5351   desc: When you try to exit radio to confirm save
5352   user: core
5353   <source>
5354     *: none
5355     radio: "Save Changes?"
5356   </source>
5357   <dest>
5358     *: none
5359     radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5360   </dest>
5361   <voice>
5362     *: none
5363     radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5364   </voice>
5365 </phrase>
5366 <phrase>
5367   id: LANG_FM_REGION
5368   desc: fm tuner region setting
5369   user: core
5370   <source>
5371     *: none
5372     radio: "Region"
5373   </source>
5374   <dest>
5375     *: none
5376     radio: "Περιοχή"
5377   </dest>
5378   <voice>
5379     *: none
5380     radio: "Περιοχή"
5381   </voice>
5382 </phrase>
5383 <phrase>
5384   id: LANG_FM_EUROPE
5385   desc: fm tuner region europe
5386   user: core
5387   <source>
5388     *: none
5389     radio: "Europe"
5390   </source>
5391   <dest>
5392     *: none
5393     radio: "Ευρώπη"
5394   </dest>
5395   <voice>
5396     *: none
5397     radio: "Ευρώπη"
5398   </voice>
5399 </phrase>
5400 <phrase>
5401   id: LANG_FM_US
5402   desc: fm region us / canada
5403   user: core
5404   <source>
5405     *: none
5406     radio: "US / Canada"
5407   </source>
5408   <dest>
5409     *: none
5410     radio: "ΗΠΑ / Καναδάς"
5411   </dest>
5412   <voice>
5413     *: none
5414     radio: "ΗΠΑ και Καναδάς"
5415   </voice>
5416 </phrase>
5417 <phrase>
5418   id: LANG_FM_JAPAN
5419   desc: fm region japan
5420   user: core
5421   <source>
5422     *: none
5423     radio: "Japan"
5424   </source>
5425   <dest>
5426     *: none
5427     radio: "Ιαπωνία"
5428   </dest>
5429   <voice>
5430     *: none
5431     radio: "Ιαπωνία"
5432   </voice>
5433 </phrase>
5434 <phrase>
5435   id: LANG_FM_KOREA
5436   desc: fm region korea
5437   user: core
5438   <source>
5439     *: none
5440     radio: "Korea"
5441   </source>
5442   <dest>
5443     *: none
5444     radio: "Κορέα"
5445   </dest>
5446   <voice>
5447     *: none
5448     radio: "Κορέα"
5449   </voice>
5450 </phrase>
5451 <phrase>
5452   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5453   desc: audio format item in recording menu
5454   user: core
5455   <source>
5456     *: none
5457     recording: "Format"
5458   </source>
5459   <dest>
5460     *: none
5461     recording: "Τύπος"
5462   </dest>
5463   <voice>
5464     *: none
5465     recording: "Τύπος"
5466   </voice>
5467 </phrase>
5468 <phrase>
5469   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5470   desc: audio format description
5471   user: core
5472   <source>
5473     *: none
5474     recording: "MPEG Layer 3"
5475   </source>
5476   <dest>
5477     *: none
5478     recording: "MPEG Layer 3"
5479   </dest>
5480   <voice>
5481     *: none
5482     recording: "Εμ πέγκ λέιερ 3"
5483   </voice>
5484 </phrase>
5485 <phrase>
5486   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5487   desc: audio format description
5488   user: core
5489   <source>
5490     *: none
5491     recording: "PCM Wave"
5492   </source>
5493   <dest>
5494     *: none
5495     recording: "PCM κυματομορφή"
5496   </dest>
5497   <voice>
5498     *: none
5499     recording: "Πι Σι Εμ κυματομορφή"
5500   </voice>
5501 </phrase>
5502 <phrase>
5503   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5504   desc: audio format description
5505   user: core
5506   <source>
5507     *: none
5508     recording_swcodec: "WavPack"
5509   </source>
5510   <dest>
5511     *: none
5512     recording_swcodec: "WavPack"
5513   </dest>
5514   <voice>
5515     *: none
5516     recording_swcodec: "Γουέιβ Πάκ"
5517   </voice>
5518 </phrase>
5519 <phrase>
5520   id: LANG_AFMT_AIFF
5521   desc: audio format description
5522   user: core
5523   <source>
5524     *: none
5525     recording: "AIFF"
5526   </source>
5527   <dest>
5528     *: none
5529     recording: "AIFF"
5530   </dest>
5531   <voice>
5532     *: none
5533     recording: "Άιφ"
5534   </voice>
5535 </phrase>
5536 <phrase>
5537   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5538   desc: encoder settings
5539   user: core
5540   <source>
5541     *: none
5542     recording: "Encoder Settings"
5543   </source>
5544   <dest>
5545     *: none
5546     recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5547   </dest>
5548   <voice>
5549     *: none
5550     recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5551   </voice>
5552 </phrase>
5553 <phrase>
5554   id: LANG_BITRATE
5555   desc: bits-kilobits per unit time
5556   user: core
5557   <source>
5558     *: none
5559     recording_swcodec: "Bitrate"
5560   </source>
5561   <dest>
5562     *: none
5563     recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5564   </dest>
5565   <voice>
5566     *: none
5567     recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5568   </voice>
5569 </phrase>
5570 <phrase>
5571   id: LANG_NO_SETTINGS
5572   desc: when something has settings in a certain context
5573   user: core
5574   <source>
5575     *: none
5576     recording: "(No Settings)"
5577   </source>
5578   <dest>
5579     *: none
5580     recording: "(Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις)"
5581   </dest>
5582   <voice>
5583     *: none
5584     recording: "Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις"
5585   </voice>
5586 </phrase>
5587 <phrase>
5588   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5589   desc: in the recording settings
5590   user: core
5591   <source>
5592     *: none
5593     recording_hwcodec: "Quality"
5594   </source>
5595   <dest>
5596     *: none
5597     recording_hwcodec: "Ποιότητα"
5598   </dest>
5599   <voice>
5600     *: none
5601     recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
5602   </voice>
5603 </phrase>
5604 <phrase>
5605   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5606   desc: in the recording settings
5607   user: core
5608   <source>
5609     *: none
5610     recording: "Frequency"
5611   </source>
5612   <dest>
5613     *: none
5614     recording: "Συχνότητα"
5615   </dest>
5616   <voice>
5617     *: none
5618     recording: "Συχνότητα"
5619   </voice>
5620 </phrase>
5621 <phrase>
5622   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5623   desc: when recording source frequency setting must follow source
5624   user: core
5625   <source>
5626     *: none
5627     recording: "(Same As Source)"
5628   </source>
5629   <dest>
5630     *: none
5631     recording: "(Όμοιο με την πηγή)"
5632   </dest>
5633   <voice>
5634     *: none
5635     recording: "Όμοιο με την πηγή"
5636   </voice>
5637 </phrase>
5638 <phrase>
5639   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5640   desc: in the recording settings
5641   user: core
5642   <source>
5643     *: none
5644     recording: "Source"
5645   </source>
5646   <dest>
5647     *: none
5648     recording: "Πηγή"
5649   </dest>
5650   <voice>
5651     *: none
5652     recording: "Πηγή"
5653   </voice>
5654 </phrase>
5655 <phrase>
5656   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5657   desc: in the recording settings
5658   user: core
5659   <source>
5660     *: none
5661     recording: "Microphone"
5662     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5663   </source>
5664   <dest>
5665     *: none
5666     recording: "Μικρόφωνο"
5667     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5668   </dest>
5669   <voice>
5670     *: none
5671     recording: "Μικρόφωνο"
5672     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5673   </voice>
5674 </phrase>
5675 <phrase>
5676   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5677   desc: in the recording settings
5678   user: core
5679   <source>
5680     *: none
5681     recording: "Digital"
5682   </source>
5683   <dest>
5684     *: none
5685     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5686   </dest>
5687   <voice>
5688     *: none
5689     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5690   </voice>
5691 </phrase>
5692 <phrase>
5693   id: LANG_LINE_IN
5694   desc: in the recording settings
5695   user: core
5696   <source>
5697     *: none
5698     recording,archosplayer: "Line In"
5699   </source>
5700   <dest>
5701     *: none
5702     recording,archosplayer: "Eίσοδος"
5703   </dest>
5704   <voice>
5705     *: none
5706     recording,archosplayer: "Eίσοδος"
5707   </voice>
5708 </phrase>
5709 <phrase>
5710   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5711   desc: Editable recordings setting
5712   user: core
5713   <source>
5714     *: none
5715     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5716   </source>
5717   <dest>
5718     *: none
5719     recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5720   </dest>
5721   <voice>
5722     *: none
5723     recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5724   </voice>
5725 </phrase>
5726 <phrase>
5727   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5728   desc: Record split menu
5729   user: core
5730   <source>
5731     *: none
5732     recording: "File Split Options"
5733   </source>
5734   <dest>
5735     *: none
5736     recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5737   </dest>
5738   <voice>
5739     *: none
5740     recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5741   </voice>
5742 </phrase>
5743 <phrase>
5744   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5745   desc: in record timesplit options
5746   user: core
5747   <source>
5748     *: none
5749     recording: "Split Measure"
5750   </source>
5751   <dest>
5752     *: none
5753     recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5754   </dest>
5755   <voice>
5756     *: none
5757     recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5758   </voice>
5759 </phrase>
5760 <phrase>
5761   id: LANG_SPLIT_TYPE
5762   desc: in record timesplit options
5763   user: core
5764   <source>
5765     *: none
5766     recording: "What to do when Splitting"
5767   </source>
5768   <dest>
5769     *: none
5770     recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5771   </dest>
5772   <voice>
5773     *: none
5774     recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5775   </voice>
5776 </phrase>
5777 <phrase>
5778   id: LANG_START_NEW_FILE
5779   desc: in record timesplit options
5780   user: core
5781   <source>
5782     *: none
5783     recording: "Start new file"
5784   </source>
5785   <dest>
5786     *: none
5787     recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
5788   </dest>
5789   <voice>
5790     *: none
5791     recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
5792   </voice>
5793 </phrase>
5794 <phrase>
5795   id: LANG_STOP_RECORDING
5796   desc: in record timesplit options
5797   user: core
5798   <source>
5799     *: none
5800     recording: "Stop recording"
5801   </source>
5802   <dest>
5803     *: none
5804     recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
5805   </dest>
5806   <voice>
5807     *: none
5808     recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
5809   </voice>
5810 </phrase>
5811 <phrase>
5812   id: LANG_SPLIT_TIME
5813   desc: in record timesplit options
5814   user: core
5815   <source>
5816     *: none
5817     recording: "Split Time"
5818   </source>
5819   <dest>
5820     *: none
5821     recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
5822   </dest>
5823   <voice>
5824     *: none
5825     recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
5826   </voice>
5827 </phrase>
5828 <phrase>
5829   id: LANG_SPLIT_SIZE
5830   desc: in record timesplit options
5831   user: core
5832   <source>
5833     *: none
5834     recording: "Split Filesize"
5835   </source>
5836   <dest>
5837     *: none
5838     recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
5839   </dest>
5840   <voice>
5841     *: none
5842     recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
5843   </voice>
5844 </phrase>
5845 <phrase>
5846   id: LANG_REC_SIZE
5847   desc: in record timesplit options
5848   user: core
5849   <source>
5850     *: none
5851     recording: "Filesize"
5852   </source>
5853   <dest>
5854     *: none
5855     recording: "Μέγεθος αρχείου"
5856   </dest>
5857   <voice>
5858     *: none
5859     recording: "Μέγεθος αρχείου"
5860   </voice>
5861 </phrase>
5862 <phrase>
5863   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5864   desc: in recording settings_menu
5865   user: core
5866   <source>
5867     *: none
5868     recording: "Prerecord Time"
5869   </source>
5870   <dest>
5871     *: none
5872     recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
5873   </dest>
5874   <voice>
5875     *: none
5876     recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
5877   </voice>
5878 </phrase>
5879 <phrase>
5880   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5881   desc: in recording settings_menu
5882   user: core
5883   <source>
5884     *: none
5885     recording: "Directory"
5886   </source>
5887   <dest>
5888     *: none
5889     recording: "Φάκελος"
5890   </dest>
5891   <voice>
5892     *: none
5893     recording: "Φάκελος"
5894   </voice>
5895 </phrase>
5896 <phrase>
5897   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5898   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5899   user: core
5900   <source>
5901     *: none
5902     recording: "Set As Recording Directory"
5903   </source>
5904   <dest>
5905     *: none
5906     recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
5907   </dest>
5908   <voice>
5909     *: none
5910     recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
5911   </voice>
5912 </phrase>
5913 <phrase>
5914   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5915   desc:
5916   user: core
5917   <source>
5918     *: none
5919     recording: "Clear Recording Directory"
5920   </source>
5921   <dest>
5922     *: none
5923     recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
5924   </dest>
5925   <voice>
5926     *: none
5927     recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
5928   </voice>
5929 </phrase>
5930 <phrase>
5931   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5932   desc:
5933   user: core
5934   <source>
5935     *: none
5936     recording: "Can't write to recording directory"
5937   </source>
5938   <dest>
5939     *: none
5940     recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
5941   </dest>
5942   <voice>
5943     *: none
5944     recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
5945   </voice>
5946 </phrase>
5947 <phrase>
5948   id: LANG_CLIP_LIGHT
5949   desc: in record settings menu.
5950   user: core
5951   <source>
5952     *: none
5953     recording: "Clipping Light"
5954   </source>
5955   <dest>
5956     *: none
5957     recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
5958   </dest>
5959   <voice>
5960     *: none
5961     recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
5962   </voice>
5963 </phrase>
5964 <phrase>
5965   id: LANG_MAIN_UNIT
5966   desc: in record settings menu.
5967   user: core
5968   <source>
5969     *: none
5970     remote: "Main Unit Only"
5971   </source>
5972   <dest>
5973     *: none
5974     remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
5975   </dest>
5976   <voice>
5977     *: none
5978     remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
5979   </voice>
5980 </phrase>
5981 <phrase>
5982   id: LANG_REMOTE_UNIT
5983   desc: in record settings menu.
5984   user: core
5985   <source>
5986     *: none
5987     remote: "Remote Unit Only"
5988   </source>
5989   <dest>
5990     *: none
5991     remote: "Χειριστήριο μόνο"
5992   </dest>
5993   <voice>
5994     *: none
5995     remote: "Χειριστήριο μόνο"
5996   </voice>
5997 </phrase>
5998 <phrase>
5999   id: LANG_REMOTE_MAIN
6000   desc: in record settings menu.
6001   user: core
6002   <source>
6003     *: none
6004     remote: "Main and Remote Unit"
6005   </source>
6006   <dest>
6007     *: none
6008     remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6009   </dest>
6010   <voice>
6011     *: none
6012     remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6013   </voice>
6014 </phrase>
6015 <phrase>
6016   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6017   desc: in recording settings_menu
6018   user: core
6019   <source>
6020     *: none
6021     recording: "Trigger"
6022   </source>
6023   <dest>
6024     *: none
6025     recording: "Πυροδότης"
6026   </dest>
6027   <voice>
6028     *: none
6029     recording: "Πυροδότης"
6030   </voice>
6031 </phrase>
6032 <phrase>
6033   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6034   desc: in recording settings_menu
6035   user: core
6036   <source>
6037     *: none
6038     recording: "Once"
6039   </source>
6040   <dest>
6041     *: none
6042     recording: "Μια φορά"
6043   </dest>
6044   <voice>
6045     *: none
6046     recording: "Μια φορά"
6047   </voice>
6048 </phrase>
6049 <phrase>
6050   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6051   desc: in recording trigger menu
6052   user: core
6053   <source>
6054     *: none
6055     recording: "Trigtype"
6056   </source>
6057   <dest>
6058     *: none
6059     recording: "Τύπος πυροδότη"
6060   </dest>
6061   <voice>
6062     *: none
6063     recording: "Τύπος πυροδότη"
6064   </voice>
6065 </phrase>
6066 <phrase>
6067   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6068   desc: trigger types
6069   user: core
6070   <source>
6071     *: none
6072     recording: "New file"
6073   </source>
6074   <dest>
6075     *: none
6076     recording: "Νέο αρχείο"
6077   </dest>
6078   <voice>
6079     *: none
6080     recording: "Νέο αρχείο"
6081   </voice>
6082 </phrase>
6083 <phrase>
6084   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6085   desc: trigger types
6086   user: core
6087   <source>
6088     *: none
6089     recording: "Stop"
6090   </source>
6091   <dest>
6092     *: none
6093     recording: "Διακοπή"
6094   </dest>
6095   <voice>
6096     *: none
6097     recording: "Διακοπή"
6098   </voice>
6099 </phrase>
6100 <phrase>
6101   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6102   desc: in recording settings_menu
6103   user: core
6104   <source>
6105     *: none
6106     recording: "Start Above"
6107   </source>
6108   <dest>
6109     *: none
6110     recording: "Έναρξη πάνω από"
6111   </dest>
6112   <voice>
6113     *: none
6114     recording: "Έναρξη πάνω από"
6115   </voice>
6116 </phrase>
6117 <phrase>
6118   id: LANG_MIN_DURATION
6119   desc: in recording settings_menu
6120   user: core
6121   <source>
6122     *: none
6123     recording: "for at least"
6124   </source>
6125   <dest>
6126     *: none
6127     recording: "για τουλάχιστον"
6128   </dest>
6129   <voice>
6130     *: none
6131     recording: "για τουλάχιστον"
6132   </voice>
6133 </phrase>
6134 <phrase>
6135   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6136   desc: in recording settings_menu
6137   user: core
6138   <source>
6139     *: none
6140     recording: "Stop Below"
6141   </source>
6142   <dest>
6143     *: none
6144     recording: "Διακοπή κάτω από"
6145   </dest>
6146   <voice>
6147     *: none
6148     recording: "Διακοπή κάτω από"
6149   </voice>
6150 </phrase>
6151 <phrase>
6152   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6153   desc: in recording settings_menu
6154   user: core
6155   <source>
6156     *: none
6157     recording: "Presplit Gap"
6158   </source>
6159   <dest>
6160     *: none
6161     recording: "Κενό διαχώρισης"
6162   </dest>
6163   <voice>
6164     *: none
6165     recording: "Κενό διαχώρισης"
6166   </voice>
6167 </phrase>
6168 <phrase>
6169   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6170   desc: in recording and radio screen
6171   user: core
6172   <source>
6173     *: none
6174     recording: "Pre-Recording"
6175   </source>
6176   <dest>
6177     *: none
6178     recording: "Προηχογράφηση"
6179   </dest>
6180   <voice>
6181     *: none
6182     recording: ""
6183   </voice>
6184 </phrase>
6185 <phrase>
6186   id: LANG_AGC_SAFETY
6187   desc: AGC preset
6188   user: core
6189   <source>
6190     *: none
6191     agc: "Safety (clip)"
6192   </source>
6193   <dest>
6194     *: none
6195     agc: "Ασφαλές (ψαλίδισμα)"
6196   </dest>
6197   <voice>
6198     *: none
6199     agc: "Ασφαλές, ψαλίδισμα"
6200   </voice>
6201 </phrase>
6202 <phrase>
6203   id: LANG_AGC_LIVE
6204   desc: AGC preset
6205   user: core
6206   <source>
6207     *: none
6208     agc: "Live (slow)"
6209   </source>
6210   <dest>
6211     *: none
6212     agc: "Συναυλία (αργό)"
6213   </dest>
6214   <voice>
6215     *: none
6216     agc: "Συναυλία, αργό"
6217   </voice>
6218 </phrase>
6219 <phrase>
6220   id: LANG_AGC_DJSET
6221   desc: AGC preset
6222   user: core
6223   <source>
6224     *: none
6225     agc: "DJ-Set (slow)"
6226   </source>
6227   <dest>
6228     *: none
6229     agc: "DJ-Set (αργό)"
6230   </dest>
6231   <voice>
6232     *: none
6233     agc: "ντι τζέι σετ, αργό"
6234   </voice>
6235 </phrase>
6236 <phrase>
6237   id: LANG_AGC_MEDIUM
6238   desc: AGC preset
6239   user: core
6240   <source>
6241     *: none
6242     agc: "Medium"
6243   </source>
6244   <dest>
6245     *: none
6246     agc: "Μέτριο"
6247   </dest>
6248   <voice>
6249     *: none
6250     agc: "Μέτριο"
6251   </voice>
6252 </phrase>
6253 <phrase>
6254   id: LANG_AGC_VOICE
6255   desc: AGC preset
6256   user: core
6257   <source>
6258     *: none
6259     agc: "Voice (fast)"
6260   </source>
6261   <dest>
6262     *: none
6263     agc: "Ομιλία (γρήγορο)"
6264   </dest>
6265   <voice>
6266     *: none
6267     agc: "Ομιλία, γρήγορο"
6268   </voice>
6269 </phrase>
6270 <phrase>
6271   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6272   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6273   user: core
6274   <source>
6275     *: none
6276     remote: "Remote Display OFF"
6277   </source>
6278   <dest>
6279     *: none
6280     remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6281   </dest>
6282   <voice>
6283     *: none
6284     remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6285   </voice>
6286 </phrase>
6287 <phrase>
6288   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6289   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6290   user: core
6291   <source>
6292     *: none
6293     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6294   </source>
6295   <dest>
6296     *: none
6297     remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6298   </dest>
6299   <voice>
6300     *: none
6301     remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6302   </voice>
6303 </phrase>
6304 <phrase>
6305   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6306   desc: Menu option for creating a playlist
6307   user: core
6308   <source>
6309     *: "Create Playlist"
6310   </source>
6311   <dest>
6312     *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6313   </dest>
6314   <voice>
6315     *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6316   </voice>
6317 </phrase>
6318 <phrase>
6319   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6320   desc: title for the playlist viewer settings menus
6321   user: core
6322   <source>
6323     *: "Playlist Viewer Settings"
6324   </source>
6325   <dest>
6326     *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6327   </dest>
6328   <voice>
6329     *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6330   </voice>
6331 </phrase>
6332 <phrase>
6333   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6334   desc: in playlist menu.
6335   user: core
6336   <source>
6337     *: "View Current Playlist"
6338   </source>
6339   <dest>
6340     *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6341   </dest>
6342   <voice>
6343     *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6344   </voice>
6345 </phrase>
6346 <phrase>
6347   id: LANG_MOVE
6348   desc: The verb/action Move
6349   user: core
6350   <source>
6351     *: "Move"
6352   </source>
6353   <dest>
6354     *: "Μετακίνηση"
6355   </dest>
6356   <voice>
6357     *: "Μετακίνηση"
6358   </voice>
6359 </phrase>
6360 <phrase>
6361   id: LANG_SHOW_INDICES
6362   desc: in playlist viewer menu
6363   user: core
6364   <source>
6365     *: "Show Indices"
6366   </source>
6367   <dest>
6368     *: "Προβολή δεικτών"
6369   </dest>
6370   <voice>
6371     *: "Προβολή δεικτών"
6372   </voice>
6373 </phrase>
6374 <phrase>
6375   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6376   desc: in playlist viewer on+play menu
6377   user: core
6378   <source>
6379     *: "Track Display"
6380   </source>
6381   <dest>
6382     *: "Προβολή κομματιών"
6383   </dest>
6384   <voice>
6385     *: "Προβολή κομματιών"
6386   </voice>
6387 </phrase>
6388 <phrase>
6389   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6390   desc: track display options
6391   user: core
6392   <source>
6393     *: "Track Name Only"
6394   </source>
6395   <dest>
6396     *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6397   </dest>
6398   <voice>
6399     *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6400   </voice>
6401 </phrase>
6402 <phrase>
6403   id: LANG_REMOVE
6404   desc: in playlist viewer on+play menu
6405   user: core
6406   <source>
6407     *: "Remove"
6408   </source>
6409   <dest>
6410     *: "Αφαίρεση"
6411   </dest>
6412   <voice>
6413     *: "Αφαίρεση"
6414   </voice>
6415 </phrase>
6416 <phrase>
6417   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6418   desc: in playlist menu.
6419   user: core
6420   <source>
6421     *: "Save Current Playlist"
6422   </source>
6423   <dest>
6424     *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6425   </dest>
6426   <voice>
6427     *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6428   </voice>
6429 </phrase>
6430 <phrase>
6431   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6432   desc: splash number of tracks saved
6433   user: core
6434   <source>
6435     *: "Saved %d tracks (%s)"
6436   </source>
6437   <dest>
6438     *: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)"
6439   </dest>
6440   <voice>
6441     *: "κομμάτια αποθηκεύτηκαν"
6442   </voice>
6443 </phrase>
6444 <phrase>
6445   id: LANG_CATALOG
6446   desc: in onplay menu
6447   user: core
6448   <source>
6449     *: "Playlist Catalog"
6450   </source>
6451   <dest>
6452     *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6453   </dest>
6454   <voice>
6455     *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6456   </voice>
6457 </phrase>
6458 <phrase>
6459   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6460   desc: In playlist menu
6461   user: core
6462   <source>
6463     *: "Recursively Insert Directories"
6464   </source>
6465   <dest>
6466     *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6467   </dest>
6468   <voice>
6469     *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6470   </voice>
6471 </phrase>
6472 <phrase>
6473   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6474   desc: Asked from onplay screen
6475   user: core
6476   <source>
6477     *: "Recursively?"
6478   </source>
6479   <dest>
6480     *: "Αναδρομικά;"
6481   </dest>
6482   <voice>
6483     *: "Αναδρομικά;"
6484   </voice>
6485 </phrase>
6486 <phrase>
6487   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6488   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6489   user: core
6490   <source>
6491     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6492   </source>
6493   <dest>
6494     *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6495   </dest>
6496   <voice>
6497     *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6498   </voice>
6499 </phrase>
6500 <phrase>
6501   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6502   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6503   user: core
6504   <source>
6505     *: "Erase dynamic playlist?"
6506   </source>
6507   <dest>
6508     *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6509   </dest>
6510   <voice>
6511     *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6512   </voice>
6513 </phrase>
6514 <phrase>
6515   id: LANG_SHUTDOWN
6516   desc: in main menu
6517   user: core
6518   <source>
6519     *: none
6520     soft_shutdown: "Shut down"
6521   </source>
6522   <dest>
6523     *: none
6524     soft_shutdown: "Τερματισμός"
6525   </dest>
6526   <voice>
6527     *: none
6528     soft_shutdown: "Τερματισμός"
6529   </voice>
6530 </phrase>
6531 <phrase>
6532   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6533   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6534   user: core
6535   <source>
6536     *: "Rockbox Info"
6537   </source>
6538   <dest>
6539     *: "Πληροφορίες για το RockBox"
6540   </dest>
6541   <voice>
6542     *: "Πληροφορίες για το Ροκ-μπόξ"
6543   </voice>
6544 </phrase>
6545 <phrase>
6546   id: LANG_BUFFER_STAT
6547   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6548   user: core
6549   <source>
6550     *: "Buffer:"
6551     archosplayer: "Buf:"
6552   </source>
6553   <dest>
6554     *: "Μνήμη:"
6555     archosplayer: "Μνη:"
6556   </dest>
6557   <voice>
6558     *: "Μέγεθος μνήμης"
6559   </voice>
6560 </phrase>
6561 <phrase>
6562   id: LANG_BATTERY_TIME
6563   desc: battery level in % and estimated time remaining
6564   user: core
6565   <source>
6566     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6567     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6568     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6569   </source>
6570   <dest>
6571     *: "%d%% %dh %dm"
6572     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6573     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Μπάτ: %d%% %dh %dm"
6574   </dest>
6575   <voice>
6576     *: "Επίπεδο μπαταρίας"
6577   </voice>
6578 </phrase>
6579 <phrase>
6580   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6581   desc: disk size info
6582   user: core
6583   <source>
6584     *: "Disk:"
6585   </source>
6586   <dest>
6587     *: "Δίσκος:"
6588   </dest>
6589   <voice>
6590     *: "Μέγεθος δίσκου"
6591   </voice>
6592 </phrase>
6593 <phrase>
6594   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6595   desc: disk size info
6596   user: core
6597   <source>
6598     *: "Free:"
6599   </source>
6600   <dest>
6601     *: "Ελεύθερα:"
6602   </dest>
6603   <voice>
6604     *: "Ελεύθερος χώρος"
6605   </voice>
6606 </phrase>
6607 <phrase>
6608   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6609   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6610   user: core
6611   <source>
6612     *: none
6613     multivolume: "Int:"
6614   </source>
6615   <dest>
6616     *: none
6617     multivolume: "Εσωτ."
6618   </dest>
6619   <voice>
6620     *: none
6621     multivolume: "Εσωτερικός"
6622   </voice>
6623 </phrase>
6624 <phrase>
6625   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6626   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6627   user: core
6628   <source>
6629     *: none
6630     multivolume: "HD1"
6631     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6632     archosondio*: "MMC:"
6633   </source>
6634   <dest>
6635     *: none
6636     multivolume: "HD1"
6637     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6638     archosondio*: "MMC:"
6639   </dest>
6640   <voice>
6641     *: none
6642     multivolume: "Έιτς Ντι 1"
6643     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "μάικρο Ες Ντι"
6644     archosondio*: "Εμ Εμ Σι"
6645   </voice>
6646 </phrase>
6647 <phrase>
6648   id: LANG_VERSION
6649   desc: in the Rockbox Info screen
6650   user: core
6651   <source>
6652     *: "Version"
6653   </source>
6654   <dest>
6655     *: "Έκδοση"
6656   </dest>
6657   <voice>
6658     *: "Έκδοση"
6659   </voice>
6660 </phrase>
6661 <phrase>
6662   id: LANG_RUNNING_TIME
6663   desc: in run time screen
6664   user: core
6665   <source>
6666     *: "Running Time"
6667   </source>
6668   <dest>
6669     *: "Τρέχων χρόνος"
6670   </dest>
6671   <voice>
6672     *: "Τρέχων χρόνος"
6673   </voice>
6674 </phrase>
6675 <phrase>
6676   id: LANG_TOP_TIME
6677   desc: in run time screen
6678   user: core
6679   <source>
6680     *: "Top Time"
6681   </source>
6682   <dest>
6683     *: "Μέγιστος χρόνος"
6684   </dest>
6685   <voice>
6686     *: "Μέγιστος χρόνος"
6687   </voice>
6688 </phrase>
6689 <phrase>
6690   id: LANG_CLEAR_TIME
6691   desc: in run time screen
6692   user: core
6693   <source>
6694     *: "Clear Time?"
6695   </source>
6696   <dest>
6697     *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
6698   </dest>
6699   <voice>
6700     *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
6701   </voice>
6702 </phrase>
6703 <phrase>
6704   id: LANG_DEBUG
6705   desc: in the info menu
6706   user: core
6707   <source>
6708     *: "Debug (Keep Out!)"
6709   </source>
6710   <dest>
6711     *: "Debug (Μην πλησιάζετε!)"
6712   </dest>
6713   <voice>
6714     *: "Ντηι μπάγκ, μην πλησιάζετε!"
6715   </voice>
6716 </phrase>
6717 <phrase>
6718   id: LANG_PLAYLIST
6719   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6720   user: core
6721   <source>
6722     *: "Playlist"
6723   </source>
6724   <dest>
6725     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
6726   </dest>
6727   <voice>
6728     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
6729   </voice>
6730 </phrase>
6731 <phrase>
6732   id: LANG_INSERT
6733   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6734   user: core
6735   <source>
6736     *: "Insert"
6737   </source>
6738   <dest>
6739     *: "Εισαγωγή"
6740   </dest>
6741   <voice>
6742     *: "Εισαγωγή"
6743   </voice>
6744 </phrase>
6745 <phrase>
6746   id: LANG_INSERT_FIRST
6747   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6748   user: core
6749   <source>
6750     *: "Insert Next"
6751   </source>
6752   <dest>
6753     *: "Εισαγωγή επόμενου"
6754   </dest>
6755   <voice>
6756     *: "Εισαγωγή επόμενου"
6757   </voice>
6758 </phrase>
6759 <phrase>
6760   id: LANG_INSERT_LAST
6761   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6762   user: core
6763   <source>
6764     *: "Insert Last"
6765   </source>
6766   <dest>
6767     *: "Εισαγωγή τελευταίου"
6768   </dest>
6769   <voice>
6770     *: "Εισαγωγή τελευταίου"
6771   </voice>
6772 </phrase>
6773 <phrase>
6774   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6775   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6776   user: core
6777   <source>
6778     *: "Insert Shuffled"
6779   </source>
6780   <dest>
6781     *: "Τυχαία εισαγωγή"
6782   </dest>
6783   <voice>
6784     *: "Τυχαία εισαγωγή"
6785   </voice>
6786 </phrase>
6787 <phrase>
6788   id: LANG_QUEUE
6789   desc: The verb/action Queue
6790   user: core
6791   <source>
6792     *: "Queue"
6793   </source>
6794   <dest>
6795     *: "Εισαγωγή στην ουρά"
6796   </dest>
6797   <voice>
6798     *: "Εισαγωγή στην ουρά"
6799   </voice>
6800 </phrase>
6801 <phrase>
6802   id: LANG_QUEUE_FIRST
6803   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6804   user: core
6805   <source>
6806     *: "Queue Next"
6807   </source>
6808   <dest>
6809     *: "Επόμενο στην ουρά"
6810   </dest>
6811   <voice>
6812     *: "Επόμενο στην ουρά"
6813   </voice>
6814 </phrase>
6815 <phrase>
6816   id: LANG_QUEUE_LAST
6817   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6818   user: core
6819   <source>
6820     *: "Queue Last"
6821   </source>
6822   <dest>
6823     *: "Τελευταίο στην ουρά"
6824   </dest>
6825   <voice>
6826     *: "Τελευταίο στην ουρά"
6827   </voice>
6828 </phrase>
6829 <phrase>
6830   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6831   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6832   user: core
6833   <source>
6834     *: "Queue Shuffled"
6835   </source>
6836   <dest>
6837     *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
6838   </dest>
6839   <voice>
6840     *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
6841   </voice>
6842 </phrase>
6843 <phrase>
6844   id: LANG_REPLACE
6845   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6846   user: core
6847   <source>
6848     *: "Play Next"
6849   </source>
6850   <dest>
6851     *: "Αναπαραγωγή επομένου"
6852   </dest>
6853   <voice>
6854     *: "Αναπαραγωγή επομένου"
6855   </voice>
6856 </phrase>
6857 <phrase>
6858   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6859   desc: splash number of tracks inserted
6860   user: core
6861   <source>
6862     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6863   </source>
6864   <dest>
6865     *: "Εισήχθησαν %d κομμάτια (%s)"
6866   </dest>
6867   <voice>
6868     *: "κομμάτια εισήχθησαν"
6869   </voice>
6870 </phrase>
6871 <phrase>
6872   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6873   desc: splash number of tracks queued
6874   user: core
6875   <source>
6876     *: "Queued %d tracks (%s)"
6877   </source>
6878   <dest>
6879     *: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)"
6880   </dest>
6881   <voice>
6882     *: "κομμάτια προστέθηκαν στην ουρά"
6883   </voice>
6884 </phrase>
6885 <phrase>
6886   id: LANG_VIEW
6887   desc: in on+play menu
6888   user: core
6889   <source>
6890     *: "View"
6891   </source>
6892   <dest>
6893     *: "Προβολή"
6894   </dest>
6895   <voice>
6896     *: "Προβολή"
6897   </voice>
6898 </phrase>
6899 <phrase>
6900   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6901   desc: in playlist menu.
6902   user: core
6903   <source>
6904     *: "Search In Playlist"
6905   </source>
6906   <dest>
6907     *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
6908   </dest>
6909   <voice>
6910     *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
6911   </voice>
6912 </phrase>
6913 <phrase>
6914   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6915   desc: splash number of tracks inserted
6916   user: core
6917   <source>
6918     *: "Searching... %d found (%s)"
6919   </source>
6920   <dest>
6921     *: "Αναζήτηση... %d found (%s)"
6922   </dest>
6923   <voice>
6924     *: ""
6925   </voice>
6926 </phrase>
6927 <phrase>
6928   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6929   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6930   user: core
6931   <source>
6932     *: "Reshuffle"
6933   </source>
6934   <dest>
6935     *: "Ανακάτεμα ξανά"
6936   </dest>
6937   <voice>
6938     *: "Ανακάτεμα ξανά"
6939   </voice>
6940 </phrase>
6941 <phrase>
6942   id: LANG_CATALOG_VIEW
6943   desc: in onplay playlist catalog submenu
6944   user: core
6945   <source>
6946     *: "View Catalog"
6947   </source>
6948   <dest>
6949     *: "Προβολή καταλόγου"
6950   </dest>
6951   <voice>
6952     *: "Προβολή καταλόγου"
6953   </voice>
6954 </phrase>
6955 <phrase>
6956   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6957   desc: in onplay playlist catalog submenu
6958   user: core
6959   <source>
6960     *: "Add to Playlist"
6961   </source>
6962   <dest>
6963     *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
6964   </dest>
6965   <voice>
6966     *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
6967   </voice>
6968 </phrase>
6969 <phrase>
6970   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6971   desc: in onplay playlist catalog submenu
6972   user: core
6973   <source>
6974     *: "Add to New Playlist"
6975   </source>
6976   <dest>
6977     *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
6978   </dest>
6979   <voice>
6980     *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
6981   </voice>
6982 </phrase>
6983 <phrase>
6984   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
6985   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
6986   user: core
6987   <source>
6988     *: "%s doesn't exist"
6989   </source>
6990   <dest>
6991     *: "%s δεν υπάρχει"
6992   </dest>
6993   <voice>
6994     *: "Δεν υπάρχει o φάκελος λιστών αναπαραγωγής"
6995   </voice>
6996 </phrase>
6997 <phrase>
6998   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
6999   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7000   user: core
7001   <source>
7002     *: "No Playlists"
7003   </source>
7004   <dest>
7005     *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7006   </dest>
7007   <voice>
7008     *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7009   </voice>
7010 </phrase>
7011 <phrase>
7012   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7013   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7014   user: core
7015   <source>
7016     *: "Bookmarks"
7017   </source>
7018   <dest>
7019     *: "Σελιδοδείκτες"
7020   </dest>
7021   <voice>
7022     *: "Σελιδοδείκτες"
7023   </voice>
7024 </phrase>
7025 <phrase>
7026   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7027   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7028   user: core
7029   <source>
7030     *: "Create Bookmark"
7031   </source>
7032   <dest>
7033     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7034   </dest>
7035   <voice>
7036     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7037   </voice>
7038 </phrase>
7039 <phrase>
7040   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7041   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7042   user: core
7043   <source>
7044     *: "List Bookmarks"
7045   </source>
7046   <dest>
7047     *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7048   </dest>
7049   <voice>
7050     *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7051   </voice>
7052 </phrase>
7053 <phrase>
7054   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7055   desc: title for the onplay menus
7056   user: core
7057   <source>
7058     *: "Context Menu"
7059   </source>
7060   <dest>
7061     *: "Υπομενού"
7062   </dest>
7063   <voice>
7064     *: "Υπομενού"
7065   </voice>
7066 </phrase>
7067 <phrase>
7068   id: LANG_MENU_SET_RATING
7069   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7070   user: core
7071   <source>
7072     *: "Set Song Rating"
7073   </source>
7074   <dest>
7075     *: "Εκτίμηση κομματιού"
7076   </dest>
7077   <voice>
7078     *: "Εκτίμηση κομματιού"
7079   </voice>
7080 </phrase>
7081 <phrase>
7082   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7083   desc:
7084   user: core
7085   <source>
7086     *: "Browse Cuesheet"
7087   </source>
7088   <dest>
7089     *: "Περιήγηση Cuesheet"
7090   </dest>
7091   <voice>
7092     *: "Περιήγηση Κιούχιτ "
7093   </voice>
7094 </phrase>
7095 <phrase>
7096   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7097   desc: Menu option to start tag viewer
7098   user: core
7099   <source>
7100     *: "Show Track Info"
7101   </source>
7102   <dest>
7103     *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7104   </dest>
7105   <voice>
7106     *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7107   </voice>
7108 </phrase>
7109 <phrase>
7110   id: LANG_ID3_TITLE
7111   desc: in tag viewer
7112   user: core
7113   <source>
7114     *: "Title"
7115   </source>
7116   <dest>
7117     *: "Τίτλος"
7118   </dest>
7119   <voice>
7120     *: ""
7121   </voice>
7122 </phrase>
7123 <phrase>
7124   id: LANG_ID3_ARTIST
7125   desc: in tag viewer
7126   user: core
7127   <source>
7128     *: "Artist"
7129   </source>
7130   <dest>
7131     *: "Καλλιτέχνης"
7132   </dest>
7133   <voice>
7134     *: ""
7135   </voice>
7136 </phrase>
7137 <phrase>
7138   id: LANG_ID3_ALBUM
7139   desc: in tag viewer
7140   user: core
7141   <source>
7142     *: "Album"
7143   </source>
7144   <dest>
7145     *: "Άλμπουμ"
7146   </dest>
7147   <voice>
7148     *: ""
7149   </voice>
7150 </phrase>
7151 <phrase>
7152   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7153   desc: in tag viewer
7154   user: core
7155   <source>
7156     *: "Tracknum"
7157   </source>
7158   <dest>
7159     *: "Αριθμός κομματιού"
7160   </dest>
7161   <voice>
7162     *: ""
7163   </voice>
7164 </phrase>
7165 <phrase>
7166   id: LANG_ID3_GENRE
7167   desc: in tag viewer
7168   user: core
7169   <source>
7170     *: "Genre"
7171   </source>
7172   <dest>
7173     *: "Είδος"
7174   </dest>
7175   <voice>
7176     *: ""
7177   </voice>
7178 </phrase>
7179 <phrase>
7180   id: LANG_ID3_YEAR
7181   desc: in tag viewer
7182   user: core
7183   <source>
7184     *: "Year"
7185   </source>
7186   <dest>
7187     *: "Χρονιά"
7188   </dest>
7189   <voice>
7190     *: ""
7191   </voice>
7192 </phrase>
7193 <phrase>
7194   id: LANG_ID3_LENGTH
7195   desc: in tag viewer
7196   user: core
7197   <source>
7198     *: "Length"
7199   </source>
7200   <dest>
7201     *: "Μήκος"
7202   </dest>
7203   <voice>
7204     *: ""
7205   </voice>
7206 </phrase>
7207 <phrase>
7208   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7209   desc: in tag viewer
7210   user: core
7211   <source>
7212     *: "Playlist"
7213   </source>
7214   <dest>
7215     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7216   </dest>
7217   <voice>
7218     *: ""
7219   </voice>
7220 </phrase>
7221 <phrase>
7222   id: LANG_ID3_BITRATE
7223   desc: in tag viewer
7224   user: core
7225   <source>
7226     *: "Bitrate"
7227   </source>
7228   <dest>
7229     *: "Ρυθμός μετάδοσης"
7230   </dest>
7231   <voice>
7232     *: ""
7233   </voice>
7234 </phrase>
7235 <phrase>
7236   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7237   desc: in tag viewer
7238   user: core
7239   <source>
7240     *: "Album Artist"
7241   </source>
7242   <dest>
7243     *: "Καλλιτέχνης Άλμπουμ"
7244   </dest>
7245   <voice>
7246     *: ""
7247   </voice>
7248 </phrase>
7249 <phrase>
7250   id: LANG_ID3_DISCNUM
7251   desc: in tag viewer
7252   user: core
7253   <source>
7254     *: "Discnum"
7255   </source>
7256   <dest>
7257     *: "Αριθμός δίσκου"
7258   </dest>
7259   <voice>
7260     *: ""
7261   </voice>
7262 </phrase>
7263 <phrase>
7264   id: LANG_ID3_COMMENT
7265   desc: in tag viewer
7266   user: core
7267   <source>
7268     *: "Comment"
7269   </source>
7270   <dest>
7271     *: "Σχόλειο"
7272   </dest>
7273   <voice>
7274     *: ""
7275   </voice>
7276 </phrase>
7277 <phrase>
7278   id: LANG_ID3_VBR
7279   desc: in browse_id3
7280   user: core
7281   <source>
7282     *: " (VBR)"
7283   </source>
7284   <dest>
7285     *: " (VBR)"
7286   </dest>
7287   <voice>
7288     *: ""
7289   </voice>
7290 </phrase>
7291 <phrase>
7292   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7293   desc: in tag viewer
7294   user: core
7295   <source>
7296     *: "Frequency"
7297   </source>
7298   <dest>
7299     *: "Συχνότητα"
7300   </dest>
7301   <voice>
7302     *: ""
7303   </voice>
7304 </phrase>
7305 <phrase>
7306   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7307   desc: in tag viewer
7308   user: core
7309   <source>
7310     *: "Track Gain"
7311   </source>
7312   <dest>
7313     *: "Ενίσχυση κομματιού"
7314   </dest>
7315   <voice>
7316     *: ""
7317   </voice>
7318 </phrase>
7319 <phrase>
7320   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7321   desc: in tag viewer
7322   user: core
7323   <source>
7324     *: "Album Gain"
7325   </source>
7326   <dest>
7327     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
7328   </dest>
7329   <voice>
7330     *: ""
7331   </voice>
7332 </phrase>
7333 <phrase>
7334   id: LANG_ID3_PATH
7335   desc: in tag viewer
7336   user: core
7337   <source>
7338     *: "Path"
7339   </source>
7340   <dest>
7341     *: "Θέση"
7342   </dest>
7343   <voice>
7344     *: ""
7345   </voice>
7346 </phrase>
7347 <phrase>
7348   id: LANG_ID3_NO_INFO
7349   desc: in tag viewer
7350   user: core
7351   <source>
7352     *: "<No Info>"
7353   </source>
7354   <dest>
7355     *: "<Χωρίς πληροφορίες>"
7356   </dest>
7357   <voice>
7358     *: ""
7359   </voice>
7360 </phrase>
7361 <phrase>
7362   id: LANG_RENAME
7363   desc: The verb/action Rename
7364   user: core
7365   <source>
7366     *: "Rename"
7367   </source>
7368   <dest>
7369     *: "Μετονομασία"
7370   </dest>
7371   <voice>
7372     *: "Μετονομασία"
7373   </voice>
7374 </phrase>
7375 <phrase>
7376   id: LANG_CUT
7377   desc: The verb/action Cut
7378   user: core
7379   <source>
7380     *: "Cut"
7381   </source>
7382   <dest>
7383     *: "Αποκοπή"
7384   </dest>
7385   <voice>
7386     *: "Αποκοπή"
7387   </voice>
7388 </phrase>
7389 <phrase>
7390   id: LANG_COPY
7391   desc: The verb/action Copy
7392   user: core
7393   <source>
7394     *: "Copy"
7395   </source>
7396   <dest>
7397     *: "Αντιγραφή"
7398   </dest>
7399   <voice>
7400     *: "Αντιγραφή"
7401   </voice>
7402 </phrase>
7403 <phrase>
7404   id: LANG_PASTE
7405   desc: The verb/action Paste
7406   user: core
7407   <source>
7408     *: "Paste"
7409   </source>
7410   <dest>
7411     *: "Επικόλληση"
7412   </dest>
7413   <voice>
7414     *: "Επικόλληση"
7415   </voice>
7416 </phrase>
7417 <phrase>
7418   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7419   desc: The verb/action Paste
7420   user: core
7421   <source>
7422     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7423   </source>
7424   <dest>
7425     *: "Το αρχείο/φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7426   </dest>
7427   <voice>
7428     *: "Το αρχείο ή ο φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7429   </voice>
7430 </phrase>
7431 <phrase>
7432   id: LANG_DELETE
7433   desc: The verb/action Delete
7434   user: core
7435   <source>
7436     *: "Delete"
7437   </source>
7438   <dest>
7439     *: "Διαγραφή"
7440   </dest>
7441   <voice>
7442     *: "Διαγραφή"
7443   </voice>
7444 </phrase>
7445 <phrase>
7446   id: LANG_DELETE_DIR
7447   desc: in on+play menu
7448   user: core
7449   <source>
7450     *: "Delete Directory"
7451   </source>
7452   <dest>
7453     *: "Διαγραφή φακέλου"
7454   </dest>
7455   <voice>
7456     *: "Διαγραφή φακέλου"
7457   </voice>
7458 </phrase>
7459 <phrase>
7460   id: LANG_REALLY_DELETE
7461   desc: Really Delete?
7462   user: core
7463   <source>
7464     *: "Delete?"
7465   </source>
7466   <dest>
7467     *: "Διαγραφή;"
7468   </dest>
7469   <voice>
7470     *: "Σίγουρα διαγραφή;"
7471   </voice>
7472 </phrase>
7473 <phrase>
7474   id: LANG_COPYING
7475   desc:
7476   user: core
7477   <source>
7478     *: "Copying..."
7479   </source>
7480   <dest>
7481     *: "Αντιγραφή..."
7482   </dest>
7483   <voice>
7484     *: "Αντιγραφή"
7485   </voice>
7486 </phrase>
7487 <phrase>
7488   id: LANG_DELETING
7489   desc:
7490   user: core
7491   <source>
7492     *: "Deleting..."
7493   </source>
7494   <dest>
7495     *: "Διαγραφή..."
7496   </dest>
7497   <voice>
7498     *: "Διαγραφή"
7499   </voice>
7500 </phrase>
7501 <phrase>
7502   id: LANG_MOVING
7503   desc:
7504   user: core
7505   <source>
7506     *: "Moving..."
7507   </source>
7508   <dest>
7509     *: "Μεταφορά..."
7510   </dest>
7511   <voice>
7512     *: "Μεταφορά"
7513   </voice>
7514 </phrase>
7515 <phrase>
7516   id: LANG_DELETED
7517   desc: A file has beed deleted
7518   user: core
7519   <source>
7520     *: "Deleted"
7521   </source>
7522   <dest>
7523     *: "Διεγράφη"
7524   </dest>
7525   <voice>
7526     *: "Διεγράφη"
7527   </voice>
7528 </phrase>
7529 <phrase>
7530   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7531   desc: text for onplay menu entry
7532   user: core
7533   <source>
7534     *: none
7535     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7536   </source>
7537   <dest>
7538     *: none
7539     lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7540   </dest>
7541   <voice>
7542     *: none
7543     lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7544   </voice>
7545 </phrase>
7546 <phrase>
7547   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7548   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7549   user: core
7550   <source>
7551     *: none
7552     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7553   </source>
7554   <dest>
7555     *: none
7556     lcd_non-mono: "Το φόντο άλλαξε"
7557   </dest>
7558   <voice>
7559     *: none
7560     lcd_non-mono: ""
7561   </voice>
7562 </phrase>
7563 <phrase>
7564   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7565   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7566   user: core
7567   <source>
7568     *: none
7569     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7570   </source>
7571   <dest>
7572     *: none
7573     lcd_non-mono: "Αποτυχία φόντου"
7574   </dest>
7575   <voice>
7576     *: none
7577     lcd_non-mono: ""
7578   </voice>
7579 </phrase>
7580 <phrase>
7581   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7582   desc: Onplay open with
7583   user: core
7584   <source>
7585     *: "Open With..."
7586   </source>
7587   <dest>
7588     *: "Άνοιγμα με"
7589   </dest>
7590   <voice>
7591     *: "Άνοιγμα με"
7592   </voice>
7593 </phrase>
7594 <phrase>
7595   id: LANG_CREATE_DIR
7596   desc: in main menu
7597   user: core
7598   <source>
7599     *: "Create Directory"
7600   </source>
7601   <dest>
7602     *: "Δημιουργία φακέλου"
7603   </dest>
7604   <voice>
7605     *: "Δημιουργία φακέλου"
7606   </voice>
7607 </phrase>
7608 <phrase>
7609   id: LANG_PROPERTIES
7610   desc: browser file/dir properties
7611   user: core
7612   <source>
7613     *: "Properties"
7614   </source>
7615   <dest>
7616     *: "Ιδιότητες"
7617   </dest>
7618   <voice>
7619     *: "Ιδιότητες"
7620   </voice>
7621 </phrase>
7622 <phrase>
7623   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7624   desc:
7625   user: core
7626   <source>
7627     *: "Add to Shortcuts"
7628   </source>
7629   <dest>
7630     *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7631   </dest>
7632   <voice>
7633     *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7634   </voice>
7635 </phrase>
7636 <phrase>
7637   id: LANG_PITCH
7638   desc: "pitch" in the pitch screen
7639   user: core
7640   <source>
7641     *: none
7642     pitchscreen: "Pitch"
7643   </source>
7644   <dest>
7645     *: none
7646     pitchscreen: "Οξύτητα "
7647   </dest>
7648   <voice>
7649     *: none
7650     pitchscreen: "Οξύτητα "
7651   </voice>
7652 </phrase>
7653 <phrase>
7654   id: LANG_PITCH_UP
7655   desc: in wps
7656   user: core
7657   <source>
7658     *: none
7659     pitchscreen: "Pitch Up"
7660   </source>
7661   <dest>
7662     *: none
7663     pitchscreen: "Όξυνση"
7664   </dest>
7665   <voice>
7666     *: none
7667     pitchscreen: ""
7668   </voice>
7669 </phrase>
7670 <phrase>
7671   id: LANG_PITCH_DOWN
7672   desc: in wps
7673   user: core
7674   <source>
7675     *: none
7676     pitchscreen: "Pitch Down"
7677   </source>
7678   <dest>
7679     *: none
7680     pitchscreen: "Βάρυνση"
7681   </dest>
7682   <voice>
7683     *: none
7684     pitchscreen: ""
7685   </voice>
7686 </phrase>
7687 <phrase>
7688   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7689   desc: in wps
7690   user: core
7691   <source>
7692     *: none
7693     pitchscreen: "Semitone Up"
7694   </source>
7695   <dest>
7696     *: none
7697     pitchscreen: "Ημιτόνιο πάνω"
7698   </dest>
7699   <voice>
7700     *: none
7701     pitchscreen: ""
7702   </voice>
7703 </phrase>
7704 <phrase>
7705   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7706   desc: in wps
7707   user: core
7708   <source>
7709     *: none
7710     pitchscreen: "Semitone Down"
7711   </source>
7712   <dest>
7713     *: none
7714     pitchscreen: "Ημιτόνιο κάτω"
7715   </dest>
7716   <voice>
7717     *: none
7718     pitchscreen: ""
7719   </voice>
7720 </phrase>
7721 <phrase>
7722   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7723   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7724   user: core
7725   <source>
7726     *: "Playlist Buffer Full"
7727   </source>
7728   <dest>
7729     *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
7730   </dest>
7731   <voice>
7732     *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
7733   </voice>
7734 </phrase>
7735 <phrase>
7736   id: LANG_END_PLAYLIST
7737   desc: when playlist has finished
7738   user: core
7739   <source>
7740     *: "End of Song List"
7741     archosplayer: "End of List"
7742   </source>
7743   <dest>
7744     *: "Τέλος λίστας κομματιών"
7745     archosplayer: "Τέλος λίστας"
7746   </dest>
7747   <voice>
7748     *: "Τέλος λίστας κομματιών"
7749   </voice>
7750 </phrase>
7751 <phrase>
7752   id: LANG_CREATING
7753   desc: Screen feedback during playlist creation
7754   user: core
7755   <source>
7756     *: "Creating"
7757   </source>
7758   <dest>
7759     *: "Δημιουργία"
7760   </dest>
7761   <voice>
7762     *: ""
7763   </voice>
7764 </phrase>
7765 <phrase>
7766   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7767   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7768   user: core
7769   <source>
7770     *: "Nothing to resume"
7771   </source>
7772   <dest>
7773     *: "Τίποτα για συνέχιση"
7774   </dest>
7775   <voice>
7776     *: "Τίποτα για συνέχιση"
7777   </voice>
7778 </phrase>
7779 <phrase>
7780   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7781   desc: Playlist error
7782   user: core
7783   <source>
7784     *: "Error updating playlist control file"
7785   </source>
7786   <dest>
7787     *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7788   </dest>
7789   <voice>
7790     *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7791   </voice>
7792 </phrase>
7793 <phrase>
7794   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7795   desc: Playlist error
7796   user: core
7797   <source>
7798     *: "Error accessing playlist file"
7799   </source>
7800   <dest>
7801     *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
7802   </dest>
7803   <voice>
7804     *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
7805   </voice>
7806 </phrase>
7807 <phrase>
7808   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7809   desc: Playlist error
7810   user: core
7811   <source>
7812     *: "Error accessing playlist control file"
7813   </source>
7814   <dest>
7815     *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7816   </dest>
7817   <voice>
7818     *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7819   </voice>
7820 </phrase>
7821 <phrase>
7822   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7823   desc: Playlist error
7824   user: core
7825   <source>
7826     *: "Error accessing directory"
7827   </source>
7828   <dest>
7829     *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
7830   </dest>
7831   <voice>
7832     *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
7833   </voice>
7834 </phrase>
7835 <phrase>
7836   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7837   desc: Playlist resume error
7838   user: core
7839   <source>
7840     *: "Playlist control file is invalid"
7841   </source>
7842   <dest>
7843     *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7844   </dest>
7845   <voice>
7846     *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7847   </voice>
7848 </phrase>
7849 <phrase>
7850   id: LANG_PAUSE
7851   desc: in wps and recording trigger menu
7852   user: core
7853   <source>
7854     *: "Pause"
7855   </source>
7856   <dest>
7857     *: "Πάυση"
7858   </dest>
7859   <voice>
7860     *: "Πάυση"
7861   </voice>
7862 </phrase>
7863 <phrase>
7864   id: LANG_MODE
7865   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7866   user: core
7867   <source>
7868     *: "Mode:"
7869   </source>
7870   <dest>
7871     *: "Τύπος:"
7872   </dest>
7873   <voice>
7874     *: ""
7875   </voice>
7876 </phrase>
7877 <phrase>
7878   id: LANG_TIME
7879   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7880   user: core
7881   <source>
7882     *: "Time"
7883   </source>
7884   <dest>
7885     *: "Ώρα"
7886   </dest>
7887   <voice>
7888     *: "Ώρα"
7889   </voice>
7890 </phrase>
7891 <phrase>
7892   id: LANG_USB_CHARGING
7893   desc: in Battery menu
7894   user: core
7895   <source>
7896     *: none
7897     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7898   </source>
7899   <dest>
7900     *: none
7901     usb_charging_enable: "Φόρτιση στην σύνδεση USB"
7902   </dest>
7903   <voice>
7904     *: none
7905     usb_charging_enable: "Φόρτιση στην σύνδεση Γιού Ες Μπι"
7906   </voice>
7907 </phrase>
7908 <phrase>
7909   id: LANG_KEYLOCK_ON
7910   desc: displayed when key lock is on
7911   user: core
7912   <source>
7913     *: "Buttons Locked"
7914   </source>
7915   <dest>
7916     *: "Κουμπιά κλειδωμένα"
7917   </dest>
7918   <voice>
7919     *: ""
7920   </voice>
7921 </phrase>
7922 <phrase>
7923   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7924   desc: displayed when key lock is turned off
7925   user: core
7926   <source>
7927     *: "Buttons Unlocked"
7928   </source>
7929   <dest>
7930     *: "Κουμπιά ξεκλείδωτα"
7931   </dest>
7932   <voice>
7933     *: ""
7934   </voice>
7935 </phrase>
7936 <phrase>
7937   id: LANG_RECORDING_TIME
7938   desc: Display of recorded time
7939   user: core
7940   <source>
7941     *: none
7942     recording: "Time:"
7943   </source>
7944   <dest>
7945     *: none
7946     recording: "Χρόνος:"
7947   </dest>
7948   <voice>
7949     *: none
7950     recording: ""
7951   </voice>
7952 </phrase>
7953 <phrase>
7954   id: LANG_DISK_FULL
7955   desc: in recording screen
7956   user: core
7957   <source>
7958     *: none
7959     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7960     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7961     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7962     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7963   </source>
7964   <dest>
7965     *: none
7966     recording: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε OFF για συνέχεια."
7967     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε STOP για συνέχεια."
7968     iaudiom5,iaudiox5: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε POWER για συνέχεια.."
7969     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε PREV για συνέχεια."
7970   </dest>
7971   <voice>
7972     *: none
7973     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7974   </voice>
7975 </phrase>
7976 <phrase>
7977   id: LANG_DB_INF
7978   desc: -inf db for values below measurement
7979   user: core
7980   <source>
7981     *: none
7982     recording: "-inf"
7983   </source>
7984   <dest>
7985     *: none
7986     recording: "-άπειρο"
7987   </dest>
7988   <voice>
7989     *: none
7990     recording: "μείον άπειρο"
7991   </voice>
7992 </phrase>
7993 <phrase>
7994   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
7995   desc: in shutdown screen
7996   user: core
7997   <source>
7998     *: none
7999     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8000   </source>
8001   <dest>
8002     *: none
8003     soft_shutdown: "OFF για τερματισμό"
8004   </dest>
8005   <voice>
8006     *: none
8007     soft_shutdown: ""
8008   </voice>
8009 </phrase>
8010 <phrase>
8011   id: LANG_REMOVE_MMC
8012   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8013   user: core
8014   <source>
8015     *: none
8016     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8017   </source>
8018   <dest>
8019     *: none
8020     archosondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC"
8021   </dest>
8022   <voice>
8023     *: none
8024     archosondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα Εμ Εμ Σι"
8025   </voice>
8026 </phrase>
8027 <phrase>
8028   id: LANG_BOOT_CHANGED
8029   desc: File browser discovered the boot file was changed
8030   user: core
8031   <source>
8032     *: "Boot changed"
8033   </source>
8034   <dest>
8035     *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8036   </dest>
8037   <voice>
8038     *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8039   </voice>
8040 </phrase>
8041 <phrase>
8042   id: LANG_REBOOT_NOW
8043   desc: Do you want to reboot?
8044   user: core
8045   <source>
8046     *: "Reboot now?"
8047   </source>
8048   <dest>
8049     *: "Επανακίνηση τώρα;"
8050   </dest>
8051   <voice>
8052     *: "Επανακίνηση τώρα;"
8053   </voice>
8054 </phrase>
8055 <phrase>
8056   id: LANG_OFF_ABORT
8057   desc: Used on archosrecorder models
8058   user: core
8059   <source>
8060     *: "OFF to abort"
8061     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8062     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8063     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8064     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8065     gigabeats: "BACK to abort"
8066     gigabeatfx: "POWER to abort"
8067   </source>
8068   <dest>
8069     *: "OFF για ακύρωση"
8070     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP για ακύρωση"
8071     ipod*: "PLAY/PAUSE για ακύρωση"
8072     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY για ακύρωση"
8073     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV για ακύρωση"
8074     gigabeats: "BACK για ακύρωση"
8075     gigabeatfx: "POWER για ακύρωση"
8076   </dest>
8077   <voice>
8078     *: ""
8079   </voice>
8080 </phrase>
8081 <phrase>
8082   id: LANG_NO_FILES
8083   desc: in settings_menu
8084   user: core
8085   <source>
8086     *: "No files"
8087   </source>
8088   <dest>
8089     *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8090   </dest>
8091   <voice>
8092     *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8093   </voice>
8094 </phrase>
8095 <phrase>
8096   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8097   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8098   user: core
8099   <source>
8100     *: "New Keyboard"
8101   </source>
8102   <dest>
8103     *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8104   </dest>
8105   <voice>
8106     *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8107   </voice>
8108 </phrase>
8109 <phrase>
8110   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8111   desc: Plugin open error message
8112   user: core
8113   <source>
8114     *: "Can't open %s"
8115   </source>
8116   <dest>
8117     *: "Αποτυχία φόρτωσης %s"
8118   </dest>
8119   <voice>
8120     *: ""
8121   </voice>
8122 </phrase>
8123 <phrase>
8124   id: LANG_READ_FAILED
8125   desc: There was an error reading a file
8126   user: core
8127   <source>
8128     *: "Failed reading %s"
8129   </source>
8130   <dest>
8131     *: "Αποτυχία ανάγνωσης %s"
8132   </dest>
8133   <voice>
8134     *: ""
8135   </voice>
8136 </phrase>
8137 <phrase>
8138   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8139   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8140   user: core
8141   <source>
8142     *: "Incompatible model"
8143   </source>
8144   <dest>
8145     *: "Μη σύμβατο μοντέλο"
8146   </dest>
8147   <voice>
8148     *: ""
8149   </voice>
8150 </phrase>
8151 <phrase>
8152   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8153   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8154   user: core
8155   <source>
8156     *: "Incompatible version"
8157   </source>
8158   <dest>
8159     *: "Μη σύμβατη έκδοση"
8160   </dest>
8161   <voice>
8162     *: ""
8163   </voice>
8164 </phrase>
8165 <phrase>
8166   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8167   desc: The plugin return an error code
8168   user: core
8169   <source>
8170     *: "Plugin returned error"
8171   </source>
8172   <dest>
8173     *: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin"
8174   </dest>
8175   <voice>
8176     *: ""
8177   </voice>
8178 </phrase>
8179 <phrase>
8180   id: LANG_FILETYPES_FULL
8181   desc: Filetype array full
8182   user: core
8183   <source>
8184     *: "Filetype array full"
8185   </source>
8186   <dest>
8187     *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8188   </dest>
8189   <voice>
8190     *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8191   </voice>
8192 </phrase>
8193 <phrase>
8194   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8195   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8196   user: core
8197   <source>
8198     *: "Dir Buffer is Full!"
8199   </source>
8200   <dest>
8201     *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8202   </dest>
8203   <voice>
8204     *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8205   </voice>
8206 </phrase>
8207 <phrase>
8208   id: LANG_INVALID_FILENAME
8209   desc: "invalid filename entered" error message
8210   user: core
8211   <source>
8212     *: "Invalid Filename!"
8213   </source>
8214   <dest>
8215     *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8216   </dest>
8217   <voice>
8218     *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8219   </voice>
8220 </phrase>
8221 <phrase>
8222   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8223   desc: when activating an option that requires a reboot
8224   user: core
8225   <source>
8226     *: "Please reboot to enable"
8227   </source>
8228   <dest>
8229     *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8230   </dest>
8231   <voice>
8232     *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8233   </voice>
8234 </phrase>
8235 <phrase>
8236   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8237   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8238   user: core
8239   <source>
8240     *: none
8241     charging: "Battery: Charging"
8242   </source>
8243   <dest>
8244     *: none
8245     charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8246   </dest>
8247   <voice>
8248     *: none
8249     charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8250   </voice>
8251 </phrase>
8252 <phrase>
8253   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8254   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8255   user: core
8256   <source>
8257     *: none
8258     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8259   </source>
8260   <dest>
8261     *: none
8262     archosrecorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8263   </dest>
8264   <voice>
8265     *: none
8266     archosrecorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8267   </voice>
8268 </phrase>
8269 <phrase>
8270   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8271   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8272   user: core
8273   <source>
8274     *: none
8275     charging: "Battery: Trickle Chg"
8276   </source>
8277   <dest>
8278     *: none
8279     charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8280   </dest>
8281   <voice>
8282     *: none
8283     charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8284   </voice>
8285 </phrase>
8286 <phrase>
8287   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8288   desc: general warning
8289   user: core
8290   <source>
8291     *: "WARNING! Low Battery!"
8292   </source>
8293   <dest>
8294     *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8295   </dest>
8296   <voice>
8297     *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8298   </voice>
8299 </phrase>
8300 <phrase>
8301   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8302   desc: general warning
8303   user: core
8304   <source>
8305     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8306   </source>
8307   <dest>
8308     *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8309   </dest>
8310   <voice>
8311     *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8312   </voice>
8313 </phrase>
8314 <phrase>
8315   id: LANG_BYTE
8316   desc: a unit postfix
8317   user: core
8318   <source>
8319     *: "B"
8320   </source>
8321   <dest>
8322     *: "B"
8323   </dest>
8324   <voice>
8325     *: ""
8326   </voice>
8327 </phrase>
8328 <phrase>
8329   id: LANG_KILOBYTE
8330   desc: a unit postfix, also voiced
8331   user: core
8332   <source>
8333     *: "KB"
8334   </source>
8335   <dest>
8336     *: "KB"
8337   </dest>
8338   <voice>
8339     *: "κίλο μπάιτ"
8340   </voice>
8341 </phrase>
8342 <phrase>
8343   id: LANG_MEGABYTE
8344   desc: a unit postfix, also voiced
8345   user: core
8346   <source>
8347     *: "MB"
8348   </source>
8349   <dest>
8350     *: "MB"
8351   </dest>
8352   <voice>
8353     *: "μέγκα μπάιτ"
8354   </voice>
8355 </phrase>
8356 <phrase>
8357   id: LANG_GIGABYTE
8358   desc: a unit postfix, also voiced
8359   user: core
8360   <source>
8361     *: "GB"
8362   </source>
8363   <dest>
8364     *: "GB"
8365   </dest>
8366   <voice>
8367     *: "γίγκα μπάιτ"
8368   </voice>
8369 </phrase>
8370 <phrase>
8371   id: LANG_POINT
8372   desc: decimal separator for composing numbers
8373   user: core
8374   <source>
8375     *: "."
8376   </source>
8377   <dest>
8378     *: ","
8379   </dest>
8380   <voice>
8381     *: "κόμμα"
8382   </voice>
8383 </phrase>
8384 <phrase>
8385   id: VOICE_ZERO
8386   desc: spoken only, for composing numbers
8387   user: core
8388   <source>
8389     *: ""
8390   </source>
8391   <dest>
8392     *: ""
8393   </dest>
8394   <voice>
8395     *: "0"
8396   </voice>
8397 </phrase>
8398 <phrase>
8399   id: VOICE_ONE
8400   desc: spoken only, for composing numbers
8401   user: core
8402   <source>
8403     *: ""
8404   </source>
8405   <dest>
8406     *: ""
8407   </dest>
8408   <voice>
8409     *: "1"
8410   </voice>
8411 </phrase>
8412 <phrase>
8413   id: VOICE_TWO
8414   desc: spoken only, for composing numbers
8415   user: core
8416   <source>
8417     *: ""
8418   </source>
8419   <dest>
8420     *: ""
8421   </dest>
8422   <voice>
8423     *: "2"
8424   </voice>
8425 </phrase>
8426 <phrase>
8427   id: VOICE_THREE
8428   desc: spoken only, for composing numbers
8429   user: core
8430   <source>
8431     *: ""
8432   </source>
8433   <dest>
8434     *: ""
8435   </dest>
8436   <voice>
8437     *: "3"
8438   </voice>
8439 </phrase>
8440 <phrase>
8441   id: VOICE_FOUR
8442   desc: spoken only, for composing numbers
8443   user: core
8444   <source>
8445     *: ""
8446   </source>
8447   <dest>
8448     *: ""
8449   </dest>
8450   <voice>
8451     *: "4"
8452   </voice>
8453 </phrase>
8454 <phrase>
8455   id: VOICE_FIVE
8456   desc: spoken only, for composing numbers
8457   user: core
8458   <source>
8459     *: ""
8460   </source>
8461   <dest>
8462     *: ""
8463   </dest>
8464   <voice>
8465     *: "5"
8466   </voice>
8467 </phrase>
8468 <phrase>
8469   id: VOICE_SIX
8470   desc: spoken only, for composing numbers
8471   user: core
8472   <source>
8473     *: ""
8474   </source>
8475   <dest>
8476     *: ""
8477   </dest>
8478   <voice>
8479     *: "6"
8480   </voice>
8481 </phrase>
8482 <phrase>
8483   id: VOICE_SEVEN
8484   desc: spoken only, for composing numbers
8485   user: core
8486   <source>
8487     *: ""
8488   </source>
8489   <dest>
8490     *: ""
8491   </dest>
8492   <voice>
8493     *: "7"
8494   </voice>
8495 </phrase>
8496 <phrase>
8497   id: VOICE_EIGHT
8498   desc: spoken only, for composing numbers
8499   user: core
8500   <source>
8501     *: ""
8502   </source>
8503   <dest>
8504     *: ""
8505   </dest>
8506   <voice>
8507     *: "8"
8508   </voice>
8509 </phrase>
8510 <phrase>
8511   id: VOICE_NINE
8512   desc: spoken only, for composing numbers
8513   user: core
8514   <source>
8515     *: ""
8516   </source>
8517   <dest>
8518     *: ""
8519   </dest>
8520   <voice>
8521     *: "9"
8522   </voice>
8523 </phrase>
8524 <phrase>
8525   id: VOICE_TEN
8526   desc: spoken only, for composing numbers
8527   user: core
8528   <source>
8529     *: ""
8530   </source>
8531   <dest>
8532     *: ""
8533   </dest>
8534   <voice>
8535     *: "10"
8536   </voice>
8537 </phrase>
8538 <phrase>
8539   id: VOICE_ELEVEN
8540   desc: spoken only, for composing numbers
8541   user: core
8542   <source>
8543     *: ""
8544   </source>
8545   <dest>
8546     *: ""
8547   </dest>
8548   <voice>
8549     *: "11"
8550   </voice>
8551 </phrase>
8552 <phrase>
8553   id: VOICE_TWELVE
8554   desc: spoken only, for composing numbers
8555   user: core
8556   <source>
8557     *: ""
8558   </source>
8559   <dest>
8560     *: ""
8561   </dest>
8562   <voice>
8563     *: "12"
8564   </voice>
8565 </phrase>
8566 <phrase>
8567   id: VOICE_THIRTEEN
8568   desc: spoken only, for composing numbers
8569   user: core
8570   <source>
8571     *: ""
8572   </source>
8573   <dest>
8574     *: ""
8575   </dest>
8576   <voice>
8577     *: "13"
8578   </voice>
8579 </phrase>
8580 <phrase>
8581   id: VOICE_FOURTEEN
8582   desc: spoken only, for composing numbers
8583   user: core
8584   <source>
8585     *: ""
8586   </source>
8587   <dest>
8588     *: ""
8589   </dest>
8590   <voice>
8591     *: "14"
8592   </voice>
8593 </phrase>
8594 <phrase>
8595   id: VOICE_FIFTEEN
8596   desc: spoken only, for composing numbers
8597   user: core
8598   <source>
8599     *: ""
8600   </source>
8601   <dest>
8602     *: ""
8603   </dest>
8604   <voice>
8605     *: "15"
8606   </voice>
8607 </phrase>
8608 <phrase>
8609   id: VOICE_SIXTEEN
8610   desc: spoken only, for composing numbers
8611   user: core
8612   <source>
8613     *: ""
8614   </source>
8615   <dest>
8616     *: ""
8617   </dest>
8618   <voice>
8619     *: "16"
8620   </voice>
8621 </phrase>
8622 <phrase>
8623   id: VOICE_SEVENTEEN
8624   desc: spoken only, for composing numbers
8625   user: core
8626   <source>
8627     *: ""
8628   </source>
8629   <dest>
8630     *: ""
8631   </dest>
8632   <voice>
8633     *: "17"
8634   </voice>
8635 </phrase>
8636 <phrase>
8637   id: VOICE_EIGHTEEN
8638   desc: spoken only, for composing numbers
8639   user: core
8640   <source>
8641     *: ""
8642   </source>
8643   <dest>
8644     *: ""
8645   </dest>
8646   <voice>
8647     *: "18"
8648   </voice>
8649 </phrase>
8650 <phrase>
8651   id: VOICE_NINETEEN
8652   desc: spoken only, for composing numbers
8653   user: core
8654   <source>
8655     *: ""
8656   </source>
8657   <dest>
8658     *: ""
8659   </dest>
8660   <voice>
8661     *: "19"
8662   </voice>
8663 </phrase>
8664 <phrase>
8665   id: VOICE_TWENTY
8666   desc: spoken only, for composing numbers
8667   user: core
8668   <source>
8669     *: ""
8670   </source>
8671   <dest>
8672     *: ""
8673   </dest>
8674   <voice>
8675     *: "20"
8676   </voice>
8677 </phrase>
8678 <phrase>
8679   id: VOICE_THIRTY
8680   desc: spoken only, for composing numbers
8681   user: core
8682   <source>
8683     *: ""
8684   </source>
8685   <dest>
8686     *: ""
8687   </dest>
8688   <voice>
8689     *: "30"
8690   </voice>
8691 </phrase>
8692 <phrase>
8693   id: VOICE_FORTY
8694   desc: spoken only, for composing numbers
8695   user: core
8696   <source>
8697     *: ""
8698   </source>
8699   <dest>
8700     *: ""
8701   </dest>
8702   <voice>
8703     *: "40"
8704   </voice>
8705 </phrase>
8706 <phrase>
8707   id: VOICE_FIFTY
8708   desc: spoken only, for composing numbers
8709   user: core
8710   <source>
8711     *: ""
8712   </source>
8713   <dest>
8714     *: ""
8715   </dest>
8716   <voice>
8717     *: "50"
8718   </voice>
8719 </phrase>
8720 <phrase>
8721   id: VOICE_SIXTY
8722   desc: spoken only, for composing numbers
8723   user: core
8724   <source>
8725     *: ""
8726   </source>
8727   <dest>
8728     *: ""
8729   </dest>
8730   <voice>
8731     *: "60"
8732   </voice>
8733 </phrase>
8734 <phrase>
8735   id: VOICE_SEVENTY
8736   desc: spoken only, for composing numbers
8737   user: core
8738   <source>
8739     *: ""
8740   </source>
8741   <dest>
8742     *: ""
8743   </dest>
8744   <voice>
8745     *: "70"
8746   </voice>
8747 </phrase>
8748 <phrase>
8749   id: VOICE_EIGHTY
8750   desc: spoken only, for composing numbers
8751   user: core
8752   <source>
8753     *: ""
8754   </source>
8755   <dest>
8756     *: ""
8757   </dest>
8758   <voice>
8759     *: "80"
8760   </voice>
8761 </phrase>
8762 <phrase>
8763   id: VOICE_NINETY
8764   desc: spoken only, for composing numbers
8765   user: core
8766   <source>
8767     *: ""
8768   </source>
8769   <dest>
8770     *: ""
8771   </dest>
8772   <voice>
8773     *: "90"
8774   </voice>
8775 </phrase>
8776 <phrase>
8777   id: VOICE_HUNDRED
8778   desc: spoken only, for composing numbers
8779   user: core
8780   <source>
8781     *: ""
8782   </source>
8783   <dest>
8784     *: ""
8785   </dest>
8786   <voice>
8787     *: "εκατοντάδες"
8788   </voice>
8789 </phrase>
8790 <phrase>
8791   id: VOICE_THOUSAND
8792   desc: spoken only, for composing numbers
8793   user: core
8794   <source>
8795     *: ""
8796   </source>
8797   <dest>
8798     *: ""
8799   </dest>
8800   <voice>
8801     *: "χιλιάδες"
8802   </voice>
8803 </phrase>
8804 <phrase>
8805   id: VOICE_MILLION
8806   desc: spoken only, for composing numbers
8807   user: core
8808   <source>
8809     *: ""
8810   </source>
8811   <dest>
8812     *: ""
8813   </dest>
8814   <voice>
8815     *: "εκατομμύρια"
8816   </voice>
8817 </phrase>
8818 <phrase>
8819   id: VOICE_BILLION
8820   desc: spoken only, for composing numbers
8821   user: core
8822   <source>
8823     *: ""
8824   </source>
8825   <dest>
8826     *: ""
8827   </dest>
8828   <voice>
8829     *: "δισεκατομμύρια"
8830   </voice>
8831 </phrase>
8832 <phrase>
8833   id: VOICE_MINUS
8834   desc: spoken only, for composing numbers
8835   user: core
8836   <source>
8837     *: ""
8838   </source>
8839   <dest>
8840     *: ""
8841   </dest>
8842   <voice>
8843     *: "πλην"
8844   </voice>
8845 </phrase>
8846 <phrase>
8847   id: VOICE_PLUS
8848   desc: spoken only, for composing numbers
8849   user: core
8850   <source>
8851     *: ""
8852   </source>
8853   <dest>
8854     *: ""
8855   </dest>
8856   <voice>
8857     *: "συν"
8858   </voice>
8859 </phrase>
8860 <phrase>
8861   id: VOICE_MILLISECONDS
8862   desc: spoken only, a unit postfix
8863   user: core
8864   <source>
8865     *: ""
8866   </source>
8867   <dest>
8868     *: ""
8869   </dest>
8870   <voice>
8871     *: "μίλι δευτερόλεπτα"
8872   </voice>
8873 </phrase>
8874 <phrase>
8875   id: VOICE_SECOND
8876   desc: spoken only, a unit postfix
8877   user: core
8878   <source>
8879     *: ""
8880   </source>
8881   <dest>
8882     *: ""
8883   </dest>
8884   <voice>
8885     *: "δευτερόλεπτο"
8886   </voice>
8887 </phrase>
8888 <phrase>
8889   id: VOICE_SECONDS
8890   desc: spoken only, a unit postfix
8891   user: core
8892   <source>
8893     *: ""
8894   </source>
8895   <dest>
8896     *: ""
8897   </dest>
8898   <voice>
8899     *: "δευτερόλεπτα"
8900   </voice>
8901 </phrase>
8902 <phrase>
8903   id: VOICE_MINUTE
8904   desc: spoken only, a unit postfix
8905   user: core
8906   <source>
8907     *: ""
8908   </source>
8909   <dest>
8910     *: ""
8911   </dest>
8912   <voice>
8913     *: "λεπτό"
8914   </voice>
8915 </phrase>
8916 <phrase>
8917   id: VOICE_MINUTES
8918   desc: spoken only, a unit postfix
8919   user: core
8920   <source>
8921     *: ""
8922   </source>
8923   <dest>
8924     *: ""
8925   </dest>
8926   <voice>
8927     *: "λεπτά"
8928   </voice>
8929 </phrase>
8930 <phrase>
8931   id: VOICE_HOUR
8932   desc: spoken only, a unit postfix
8933   user: core
8934   <source>
8935     *: ""
8936   </source>
8937   <dest>
8938     *: ""
8939   </dest>
8940   <voice>
8941     *: "ώρα"
8942   </voice>
8943 </phrase>
8944 <phrase>
8945   id: VOICE_HOURS
8946   desc: spoken only, a unit postfix
8947   user: core
8948   <source>
8949     *: ""
8950   </source>
8951   <dest>
8952     *: ""
8953   </dest>
8954   <voice>
8955     *: "ώρες"
8956   </voice>
8957 </phrase>
8958 <phrase>
8959   id: VOICE_KHZ
8960   desc: spoken only, a unit postfix
8961   user: core
8962   <source>
8963     *: ""
8964   </source>
8965   <dest>
8966     *: ""
8967   </dest>
8968   <voice>
8969     *: "κίλο χέρτζ"
8970   </voice>
8971 </phrase>
8972 <phrase>
8973   id: VOICE_DB
8974   desc: spoken only, a unit postfix
8975   user: core
8976   <source>
8977     *: ""
8978   </source>
8979   <dest>
8980     *: ""
8981   </dest>
8982   <voice>
8983     *: "ντεσιμπέλ,"
8984   </voice>
8985 </phrase>
8986 <phrase>
8987   id: VOICE_PERCENT
8988   desc: spoken only, a unit postfix
8989   user: core
8990   <source>
8991     *: ""
8992   </source>
8993   <dest>
8994     *: ""
8995   </dest>
8996   <voice>
8997     *: "τοις εκατό"
8998   </voice>
8999 </phrase>
9000 <phrase>
9001   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9002   desc: spoken only, a unit postfix
9003   user: core
9004   <source>
9005     *: ""
9006   </source>
9007   <dest>
9008     *: ""
9009   </dest>
9010   <voice>
9011     *: "μίλιαμ περώρες"
9012   </voice>
9013 </phrase>
9014 <phrase>
9015   id: VOICE_PIXEL
9016   desc: spoken only, a unit postfix
9017   user: core
9018   <source>
9019     *: ""
9020   </source>
9021   <dest>
9022     *: ""
9023   </dest>
9024   <voice>
9025     *: "πίξελ"
9026   </voice>
9027 </phrase>
9028 <phrase>
9029   id: VOICE_PER_SEC
9030   desc: spoken only, a unit postfix
9031   user: core
9032   <source>
9033     *: ""
9034   </source>
9035   <dest>
9036     *: ""
9037   </dest>
9038   <voice>
9039     *: "ανά δευτερόλεπτο"
9040   </voice>
9041 </phrase>
9042 <phrase>
9043   id: VOICE_HERTZ
9044   desc: spoken only, a unit postfix
9045   user: core
9046   <source>
9047     *: ""
9048   </source>
9049   <dest>
9050     *: ""
9051   </dest>
9052   <voice>
9053     *: "χέρτζ,"
9054   </voice>
9055 </phrase>
9056 <phrase>
9057   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9058   desc: spoken only, a unit postfix
9059   user: core
9060   <source>
9061     *: ""
9062   </source>
9063   <dest>
9064     *: ""
9065   </dest>
9066   <voice>
9067     *: "κιλομπίτ ανά δευτερόλεπτο"
9068   </voice>
9069 </phrase>
9070 <phrase>
9071   id: VOICE_CHAR_A
9072   desc: spoken only, for spelling
9073   user: core
9074   <source>
9075     *: ""
9076   </source>
9077   <dest>
9078     *: ""
9079   </dest>
9080   <voice>
9081     *: "A."
9082   </voice>
9083 </phrase>
9084 <phrase>
9085   id: VOICE_CHAR_B
9086   desc: spoken only, for spelling
9087   user: core
9088   <source>
9089     *: ""
9090   </source>
9091   <dest>
9092     *: ""
9093   </dest>
9094   <voice>
9095     *: "B."
9096   </voice>
9097 </phrase>
9098 <phrase>
9099   id: VOICE_CHAR_C
9100   desc: spoken only, for spelling
9101   user: core
9102   <source>
9103     *: ""
9104   </source>
9105   <dest>
9106     *: ""
9107   </dest>
9108   <voice>
9109     *: "C."
9110   </voice>
9111 </phrase>
9112 <phrase>
9113   id: VOICE_CHAR_D
9114   desc: spoken only, for spelling
9115   user: core
9116   <source>
9117     *: ""
9118   </source>
9119   <dest>
9120     *: ""
9121   </dest>
9122   <voice>
9123     *: "D."
9124   </voice>
9125 </phrase>
9126 <phrase>
9127   id: VOICE_CHAR_E
9128   desc: spoken only, for spelling
9129   user: core
9130   <source>
9131     *: ""
9132   </source>
9133   <dest>
9134     *: ""
9135   </dest>
9136   <voice>
9137     *: "E."
9138   </voice>
9139 </phrase>
9140 <phrase>
9141   id: VOICE_CHAR_F
9142   desc: spoken only, for spelling
9143   user: core
9144   <source>
9145     *: ""
9146   </source>
9147   <dest>
9148     *: ""
9149   </dest>
9150   <voice>
9151     *: "F."
9152   </voice>
9153 </phrase>
9154 <phrase>
9155   id: VOICE_CHAR_G
9156   desc: spoken only, for spelling
9157   user: core
9158   <source>
9159     *: ""
9160   </source>
9161   <dest>
9162     *: ""
9163   </dest>
9164   <voice>
9165     *: "G."
9166   </voice>
9167 </phrase>
9168 <phrase>
9169   id: VOICE_CHAR_H
9170   desc: spoken only, for spelling
9171   user: core
9172   <source>
9173     *: ""
9174   </source>
9175   <dest>
9176     *: ""
9177   </dest>
9178   <voice>
9179     *: "H."
9180   </voice>
9181 </phrase>
9182 <phrase>
9183   id: VOICE_CHAR_I
9184   desc: spoken only, for spelling
9185   user: core
9186   <source>
9187     *: ""
9188   </source>
9189   <dest>
9190     *: ""
9191   </dest>
9192   <voice>
9193     *: "I."
9194   </voice>
9195 </phrase>
9196 <phrase>
9197   id: VOICE_CHAR_J
9198   desc: spoken only, for spelling
9199   user: core
9200   <source>
9201     *: ""
9202   </source>
9203   <dest>
9204     *: ""
9205   </dest>
9206   <voice>
9207     *: "J."
9208   </voice>
9209 </phrase>
9210 <phrase>
9211   id: VOICE_CHAR_K
9212   desc: spoken only, for spelling
9213   user: core
9214   <source>
9215     *: ""
9216   </source>
9217   <dest>
9218     *: ""
9219   </dest>
9220   <voice>
9221     *: "K."
9222   </voice>
9223 </phrase>
9224 <phrase>
9225   id: VOICE_CHAR_L
9226   desc: spoken only, for spelling
9227   user: core
9228   <source>
9229     *: ""
9230   </source>
9231   <dest>
9232     *: ""
9233   </dest>
9234   <voice>
9235     *: "L."
9236   </voice>
9237 </phrase>
9238 <phrase>
9239   id: VOICE_CHAR_M
9240   desc: spoken only, for spelling
9241   user: core
9242   <source>
9243     *: ""
9244   </source>
9245   <dest>
9246     *: ""
9247   </dest>
9248   <voice>
9249     *: "M."
9250   </voice>
9251 </phrase>
9252 <phrase>
9253   id: VOICE_CHAR_N
9254   desc: spoken only, for spelling
9255   user: core
9256   <source>
9257     *: ""
9258   </source>
9259   <dest>
9260     *: ""
9261   </dest>
9262   <voice>
9263     *: "N."
9264   </voice>
9265 </phrase>
9266 <phrase>
9267   id: VOICE_CHAR_O
9268   desc: spoken only, for spelling
9269   user: core
9270   <source>
9271     *: ""
9272   </source>
9273   <dest>
9274     *: ""
9275   </dest>
9276   <voice>
9277     *: "O."
9278   </voice>
9279 </phrase>
9280 <phrase>
9281   id: VOICE_CHAR_P
9282   desc: spoken only, for spelling
9283   user: core
9284   <source>
9285     *: ""
9286   </source>
9287   <dest>
9288     *: ""
9289   </dest>
9290   <voice>
9291     *: "P."
9292   </voice>
9293 </phrase>
9294 <phrase>
9295   id: VOICE_CHAR_Q
9296   desc: spoken only, for spelling
9297   user: core
9298   <source>
9299     *: ""
9300   </source>
9301   <dest>
9302     *: ""
9303   </dest>
9304   <voice>
9305     *: "Q."
9306   </voice>
9307 </phrase>
9308 <phrase>
9309   id: VOICE_CHAR_R
9310   desc: spoken only, for spelling
9311   user: core
9312   <source>
9313     *: ""
9314   </source>
9315   <dest>
9316     *: ""
9317   </dest>
9318   <voice>
9319     *: "R."
9320   </voice>
9321 </phrase>
9322 <phrase>
9323   id: VOICE_CHAR_S
9324   desc: spoken only, for spelling
9325   user: core
9326   <source>
9327     *: ""
9328   </source>
9329   <dest>
9330     *: ""
9331   </dest>
9332   <voice>
9333     *: "S."
9334   </voice>
9335 </phrase>
9336 <phrase>
9337   id: VOICE_CHAR_T
9338   desc: spoken only, for spelling
9339   user: core
9340   <source>
9341     *: ""
9342   </source>
9343   <dest>
9344     *: ""
9345   </dest>
9346   <voice>
9347     *: "T."
9348   </voice>
9349 </phrase>
9350 <phrase>
9351   id: VOICE_CHAR_U
9352   desc: spoken only, for spelling
9353   user: core
9354   <source>
9355     *: ""
9356   </source>
9357   <dest>
9358     *: ""
9359   </dest>
9360   <voice>
9361     *: "U."
9362   </voice>
9363 </phrase>
9364 <phrase>
9365   id: VOICE_CHAR_V
9366   desc: spoken only, for spelling
9367   user: core
9368   <source>
9369     *: ""
9370   </source>
9371   <dest>
9372     *: ""
9373   </dest>
9374   <voice>
9375     *: "V."
9376   </voice>
9377 </phrase>
9378 <phrase>
9379   id: VOICE_CHAR_W
9380   desc: spoken only, for spelling
9381   user: core
9382   <source>
9383     *: ""
9384   </source>
9385   <dest>
9386     *: ""
9387   </dest>
9388   <voice>
9389     *: "W."
9390   </voice>
9391 </phrase>
9392 <phrase>
9393   id: VOICE_CHAR_X
9394   desc: spoken only, for spelling
9395   user: core
9396   <source>
9397     *: ""
9398   </source>
9399   <dest>
9400     *: ""
9401   </dest>
9402   <voice>
9403     *: "X."
9404   </voice>
9405 </phrase>
9406 <phrase>
9407   id: VOICE_CHAR_Y
9408   desc: spoken only, for spelling
9409   user: core
9410   <source>
9411     *: ""
9412   </source>
9413   <dest>
9414     *: ""
9415   </dest>
9416   <voice>
9417     *: "Y."
9418   </voice>
9419 </phrase>
9420 <phrase>
9421   id: VOICE_CHAR_Z
9422   desc: spoken only, for spelling
9423   user: core
9424   <source>
9425     *: ""
9426   </source>
9427   <dest>
9428     *: ""
9429   </dest>
9430   <voice>
9431     *: "Z."
9432   </voice>
9433 </phrase>
9434 <phrase>
9435   id: VOICE_DOT
9436   desc: spoken only, for spelling
9437   user: core
9438   <source>
9439     *: ""
9440   </source>
9441   <dest>
9442     *: ""
9443   </dest>
9444   <voice>
9445     *: "τελεία"
9446   </voice>
9447 </phrase>
9448 <phrase>
9449   id: VOICE_PAUSE
9450   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9451   user: core
9452   <source>
9453     *: ""
9454   </source>
9455   <dest>
9456     *: ""
9457   </dest>
9458   <voice>
9459     *: " "
9460   </voice>
9461 </phrase>
9462 <phrase>
9463   id: VOICE_FILE
9464   desc: spoken only, prefix for file number
9465   user: core
9466   <source>
9467     *: ""
9468   </source>
9469   <dest>
9470     *: ""
9471   </dest>
9472   <voice>
9473     *: "αρχείο"
9474   </voice>
9475 </phrase>
9476 <phrase>
9477   id: VOICE_DIR
9478   desc: spoken only, prefix for directory number
9479   user: core
9480   <source>
9481     *: ""
9482   </source>
9483   <dest>
9484     *: ""
9485   </dest>
9486   <voice>
9487     *: "φάκελος"
9488   </voice>
9489 </phrase>
9490 <phrase>
9491   id: VOICE_EXT_MPA
9492   desc: spoken only, for file extension
9493   user: core
9494   <source>
9495     *: ""
9496   </source>
9497   <dest>
9498     *: ""
9499   </dest>
9500   <voice>
9501     *: "ήχου"
9502   </voice>
9503 </phrase>
9504 <phrase>
9505   id: VOICE_EXT_CFG
9506   desc: spoken only, for file extension
9507   user: core
9508   <source>
9509     *: ""
9510   </source>
9511   <dest>
9512     *: ""
9513   </dest>
9514   <voice>
9515     *: "ρυθμίσεων"
9516   </voice>
9517 </phrase>
9518 <phrase>
9519   id: VOICE_EXT_WPS
9520   desc: spoken only, for file extension
9521   user: core
9522   <source>
9523     *: ""
9524   </source>
9525   <dest>
9526     *: ""
9527   </dest>
9528   <voice>
9529     *: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
9530   </voice>
9531 </phrase>
9532 <phrase>
9533   id: VOICE_EXT_ROCK
9534   desc: spoken only, for file extension
9535   user: core
9536   <source>
9537     *: ""
9538   </source>
9539   <dest>
9540     *: ""
9541   </dest>
9542   <voice>
9543     *: "πλαγκίν"
9544   </voice>
9545 </phrase>
9546 <phrase>
9547   id: VOICE_EXT_FONT
9548   desc: spoken only, for file extension
9549   user: core
9550   <source>
9551     *: ""
9552   </source>
9553   <dest>
9554     *: ""
9555   </dest>
9556   <voice>
9557     *: "γραμματοσειράς"
9558   </voice>
9559 </phrase>
9560 <phrase>
9561   id: VOICE_EXT_BMARK
9562   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9563   user: core
9564   <source>
9565     *: ""
9566   </source>
9567   <dest>
9568     *: ""
9569   </dest>
9570   <voice>
9571     *: "σελιδοδείκτη"
9572   </voice>
9573 </phrase>
9574 <phrase>
9575   id: VOICE_EXT_AJZ
9576   desc: spoken only, for file extension
9577   user: core
9578   <source>
9579     *: ""
9580   </source>
9581   <dest>
9582     *: ""
9583   </dest>
9584   <voice>
9585     *: "φιρμγουέαρ"
9586   </voice>
9587 </phrase>
9588 <phrase>
9589   id: VOICE_EXT_RWPS
9590   desc: spoken only, for file extension
9591   user: core
9592   <source>
9593     *: none
9594     remote: ""
9595   </source>
9596   <dest>
9597     *: none
9598     remote: ""
9599   </dest>
9600   <voice>
9601     *: none
9602     remote: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
9603   </voice>
9604 </phrase>
9605 <phrase>
9606   id: VOICE_EXT_KBD
9607   desc: spoken only, for file extension
9608   user: core
9609   <source>
9610     *: ""
9611   </source>
9612   <dest>
9613     *: ""
9614   </dest>
9615   <voice>
9616     *: "Πληκτρολόγιο"
9617   </voice>
9618 </phrase>
9619 <phrase>
9620   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9621   desc:
9622   user: core
9623   <source>
9624     *: ""
9625   </source>
9626   <dest>
9627      *: ""
9628   </dest>
9629   <voice>
9630     *: "κιούχιτ"
9631   </voice>
9632 </phrase>
9633 <phrase>
9634   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9635   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9636   user: core
9637   <source>
9638     *: ""
9639   </source>
9640   <dest>
9641     *: ""
9642   </dest>
9643   <voice>
9644     *: "Δείκτης"
9645   </voice>
9646 </phrase>
9647 <phrase>
9648   id: VOICE_CURRENT_TIME
9649   desc: spoken only, for wall clock announce
9650   user: core
9651   <source>
9652     *: none
9653     rtc: ""
9654   </source>
9655   <dest>
9656     *: none
9657     rtc: ""
9658   </dest>
9659   <voice>
9660     *: none
9661     rtc: "Τρέχουσα ώρα:"
9662   </voice>
9663 </phrase>
9664 <phrase>
9665   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9666   desc: in the equalizer settings menu
9667   user: core
9668   <source>
9669     *: none
9670     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9671   </source>
9672   <dest>
9673     *: none
9674     swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s %s"
9675   </dest>
9676   <voice>
9677     *: none
9678     swcodec: ""
9679   </voice>
9680 </phrase>
9681 <phrase>
9682   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9683   desc: in the equalizer settings menu
9684   user: core
9685   <source>
9686     *: none
9687     swcodec: "Cutoff"
9688   </source>
9689   <dest>
9690     *: none
9691     swcodec: "Αποκοπή"
9692   </dest>
9693   <voice>
9694     *: none
9695     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
9696   </voice>
9697 </phrase>
9698 <phrase>
9699   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9700   desc: in the equalizer settings menu
9701   user: core
9702   <source>
9703     *: none
9704     swcodec: "Gain"
9705   </source>
9706   <dest>
9707     *: none
9708     swcodec: "Gain"
9709   </dest>
9710   <voice>
9711     *: none
9712     swcodec: "Ενίσχυση"
9713   </voice>
9714 </phrase>
9715 <phrase>
9716   id: LANG_SYSFONT_MODE
9717   desc: in wps F2 pressed
9718   user: core
9719   <source>
9720     *: none
9721     lcd_bitmap: "Mode:"
9722   </source>
9723   <dest>
9724     *: none
9725     lcd_bitmap: "Mode:"
9726   </dest>
9727   <voice>
9728     *: none
9729     lcd_bitmap: ""
9730   </voice>
9731 </phrase>
9732 <phrase>
9733   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9734   desc: in dir browser, F1 button bar text
9735   user: core
9736   <source>
9737     *: none
9738     recorder_pad: "Menu"
9739   </source>
9740   <dest>
9741     *: none
9742     recorder_pad: "Menu"
9743   </dest>
9744   <voice>
9745     *: none
9746     recorder_pad: ""
9747   </voice>
9748 </phrase>
9749 <phrase>
9750   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9751   desc: in dir browser, F2 button bar text
9752   user: core
9753   <source>
9754     *: none
9755     recorder_pad: "Option"
9756   </source>
9757   <dest>
9758     *: none
9759     recorder_pad: "Option"
9760   </dest>
9761   <voice>
9762     *: none
9763     recorder_pad: ""
9764   </voice>
9765 </phrase>
9766 <phrase>
9767   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9768   desc: in dir browser, F3 button bar text
9769   user: core
9770   <source>
9771     *: none
9772     recorder_pad: "LCD"
9773   </source>
9774   <dest>
9775     *: none
9776     recorder_pad: "LCD"
9777   </dest>
9778   <voice>
9779     *: none
9780     recorder_pad: ""
9781   </voice>
9782 </phrase>
9783 <phrase>
9784   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9785   desc: in sound_settings
9786   user: core
9787   <source>
9788     *: none
9789     recording: "Stereo"
9790   </source>
9791   <dest>
9792     *: none
9793     recording: "Stereo"
9794   </dest>
9795   <voice>
9796     *: none
9797     recording: "Στερεοφωνικό"
9798   </voice>
9799 </phrase>
9800 <phrase>
9801   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9802   desc: in sound_settings
9803   user: core
9804   <source>
9805     *: none
9806     recording: "Mono"
9807   </source>
9808   <dest>
9809     *: none
9810     recording: "Mono"
9811   </dest>
9812   <voice>
9813     *: none
9814     recording: "Μονοφωνικό"
9815   </voice>
9816 </phrase>
9817 <phrase>
9818   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9819   desc: in the recording settings
9820   user: core
9821   <source>
9822     *: none
9823     recording_hwcodec: "Quality"
9824   </source>
9825   <dest>
9826     *: none
9827     recording_hwcodec: "Quality"
9828   </dest>
9829   <voice>
9830     *: none
9831     recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
9832   </voice>
9833 </phrase>
9834 <phrase>
9835   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9836   desc: in the recording settings
9837   user: core
9838   <source>
9839     *: none
9840     recording: "Frequency"
9841   </source>
9842   <dest>
9843     *: none
9844     recording: "Frequency"
9845   </dest>
9846   <voice>
9847     *: none
9848     recording: "Συχνότητα"
9849   </voice>
9850 </phrase>
9851 <phrase>
9852   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9853   desc: in the recording settings
9854   user: core
9855   <source>
9856     *: none
9857     recording: "Source"
9858   </source>
9859   <dest>
9860     *: none
9861     recording: "Source"
9862   </dest>
9863   <voice>
9864     *: none
9865     recording: "Πηγή"
9866   </voice>
9867 </phrase>
9868 <phrase>
9869   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9870   desc: in the recording settings
9871   user: core
9872   <source>
9873     *: none
9874     recording: "Int. Mic"
9875   </source>
9876   <dest>
9877     *: none
9878     recording: "Int. Mic"
9879   </dest>
9880   <voice>
9881     *: none
9882     recording: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
9883   </voice>
9884 </phrase>
9885 <phrase>
9886   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9887   desc: in the recording settings
9888   user: core
9889   <source>
9890     *: none
9891     recording: "Line In"
9892   </source>
9893   <dest>
9894     *: none
9895     recording: "Line In"
9896   </dest>
9897   <voice>
9898     *: none
9899     recording: "Είσοδος"
9900   </voice>
9901 </phrase>
9902 <phrase>
9903   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9904   desc: in the recording settings
9905   user: core
9906   <source>
9907     *: none
9908     recording: "Digital"
9909   </source>
9910   <dest>
9911     *: none
9912     recording: "Digital"
9913   </dest>
9914   <voice>
9915     *: none
9916     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
9917   </voice>
9918 </phrase>
9919 <phrase>
9920   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9921   desc: in the recording settings
9922   user: core
9923   <source>
9924     *: none
9925     recording: "Channels"
9926   </source>
9927   <dest>
9928     *: none
9929     recording: "Κανάλια"
9930   </dest>
9931   <voice>
9932     *: none
9933     recording: "Κανάλια"
9934   </voice>
9935 </phrase>
9936 <phrase>
9937   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9938   desc: in recording settings_menu
9939   user: core
9940   <source>
9941     *: none
9942     recording: "Trigger"
9943   </source>
9944   <dest>
9945     *: none
9946     recording: "Trigger"
9947   </dest>
9948   <voice>
9949     *: none
9950     recording: "Πυροδότης"
9951   </voice>
9952 </phrase>
9953 <phrase>
9954   id: VOICE_OF
9955   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9956   user: core
9957   <source>
9958     *: ""
9959   </source>
9960   <dest>
9961     *: ""
9962   </dest>
9963   <voice>
9964     *: "από"
9965   </voice>
9966 </phrase>
9967 <phrase>
9968   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9969   desc: in the main menu
9970   user: core
9971   <source>
9972     *: "Games"
9973   </source>
9974   <dest>
9975     *: "Παιχνίδια"
9976   </dest>
9977   <voice>
9978     *: "Παιχνίδια"
9979   </voice>
9980 </phrase>
9981 <phrase>
9982   id: LANG_PLUGIN_APPS
9983   desc: in the main menu
9984   user: core
9985   <source>
9986     *: "Applications"
9987   </source>
9988   <dest>
9989     *: "Εφαρμογές"
9990   </dest>
9991   <voice>
9992     *: "Εφαρμογές"
9993   </voice>
9994 </phrase>
9995 <phrase>
9996   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9997   desc: in the main menu
9998   user: core
9999   <source>
10000     *: "Demos"
10001   </source>
10002   <dest>
10003     *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10004   </dest>
10005   <voice>
10006     *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10007   </voice>
10008 </phrase>
10009 <phrase>
10010   id: LANG_ID3_GROUPING
10011   desc: in tag viewer
10012   user: core
10013   <source>
10014     *: "Work"
10015   </source>
10016   <dest>
10017     *: "Εργασία"
10018   </dest>
10019   <voice>
10020     *: ""
10021   </voice>
10022 </phrase>
10023 <phrase>
10024   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10025   desc: in settings_menu
10026   user: core
10027   <source>
10028     *: "Show Filename Extensions"
10029   </source>
10030   <dest>
10031     *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10032   </dest>
10033   <voice>
10034     *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10035   </voice>
10036 </phrase>
10037 <phrase>
10038   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10039   desc: in settings_menu
10040   user: core
10041   <source>
10042     *: "Only Unknown Types"
10043   </source>
10044   <dest>
10045     *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
10046   </dest>
10047   <voice>
10048     *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
10049   </voice>
10050 </phrase>
10051 <phrase>
10052   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10053   desc: in settings_menu
10054   user: core
10055   <source>
10056     *: "Only When Viewing All Types"
10057   </source>
10058   <dest>
10059     *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
10060   </dest>
10061   <voice>
10062     *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
10063   </voice>
10064 </phrase>
10065 <phrase>
10066   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10067   desc: spoken only, peak meter release unit
10068   user: core
10069   <source>
10070     *: ""
10071   </source>
10072   <dest>
10073     *: ""
10074   </dest>
10075   <voice>
10076     *: "Μονάδες ανα τικ"
10077   </voice>
10078 </phrase>
10079 <phrase>
10080   id: VOICE_OCLOCK
10081   desc: spoken only, for wall clock announce
10082   user: core
10083   <source>
10084     *: none
10085     rtc: ""
10086   </source>
10087   <dest>
10088     *: none
10089     rtc: ""
10090   </dest>
10091   <voice>
10092     *: none
10093     rtc: "ακριβώς"
10094   </voice>
10095 </phrase>
10096 <phrase>
10097   id: VOICE_PM
10098   desc: spoken only, for wall clock announce
10099   user: core
10100   <source>
10101     *: none
10102     rtc: ""
10103   </source>
10104   <dest>
10105     *: none
10106     rtc: ""
10107   </dest>
10108   <voice>
10109     *: none
10110     rtc: "μετά μεσημβρίας"
10111   </voice>
10112 </phrase>
10113 <phrase>
10114   id: VOICE_AM
10115   desc: spoken only, for wall clock announce
10116   user: core
10117   <source>
10118     *: none
10119     rtc: ""
10120   </source>
10121   <dest>
10122     *: none
10123     rtc: ""
10124   </dest>
10125   <voice>
10126     *: none
10127     rtc: "πρό μεσημβρίας"
10128   </voice>
10129 </phrase>
10130 <phrase>
10131   id: VOICE_OH
10132   desc: spoken only, for wall clock announce
10133   user: core
10134   <source>
10135     *: none
10136     rtc: ""
10137   </source>
10138   <dest>
10139     *: none
10140     rtc: ""
10141   </dest>
10142   <voice>
10143     *: none
10144     rtc: "μηδέν"
10145   </voice>
10146 </phrase>
10147 <phrase>
10148   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10149   desc: in settings, for recording peak meter
10150   user: core
10151   <source>
10152     *: none
10153     recording: "Clip Counter"
10154   </source>
10155   <dest>
10156     *: none
10157     recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
10158   </dest>
10159   <voice>
10160     *: none
10161     recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
10162   </voice>
10163 </phrase>
10164 <phrase>
10165   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10166   desc: line selector color option
10167   user: core
10168   <source>
10169     *: none
10170     lcd_color: "Primary Colour"
10171   </source>
10172   <dest>
10173     *: none
10174     lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
10175   </dest>
10176   <voice>
10177     *: none
10178     lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
10179   </voice>
10180 </phrase>
10181 <phrase>
10182   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10183   desc: line selector color option
10184   user: core
10185   <source>
10186     *: none
10187     lcd_color: "Secondary Colour"
10188   </source>
10189   <dest>
10190     *: none
10191     lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
10192   </dest>
10193   <voice>
10194     *: none
10195     lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
10196   </voice>
10197 </phrase>
10198 <phrase>
10199   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10200   desc: line selector text color option
10201   user: core
10202   <source>
10203     *: none
10204     lcd_color: "Text Colour"
10205   </source>
10206   <dest>
10207     *: none
10208     lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
10209   </dest>
10210   <voice>
10211     *: none
10212     lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
10213   </voice>
10214 </phrase>
10215 <phrase>
10216   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10217   desc: in settings_menu
10218   user: core
10219   <source>
10220     *: none
10221     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10222   </source>
10223   <dest>
10224     *: none
10225     lcd_color: "Μπάρα (Συμπαγές χρώμα)"
10226   </dest>
10227   <voice>
10228     *: none
10229     lcd_color: "Μπάρα, Συμπαγές χρώμα"
10230   </voice>
10231 </phrase>
10232 <phrase>
10233   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10234   desc: in settings_menu
10235   user: core
10236   <source>
10237     *: none
10238     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10239   </source>
10240   <dest>
10241     *: none
10242     lcd_color: "Μπάρα (χρώμα βαθμωτής μεταβολής)"
10243   </dest>
10244   <voice>
10245     *: none
10246     lcd_color: "Μπάρα, χρώμα βαθμωτής μεταβολής"
10247   </voice>
10248 </phrase>
10249 <phrase>
10250   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10251   desc: in codepage setting menu
10252   user: core
10253   <source>
10254     *: "Central European (CP1250)"
10255   </source>
10256   <dest>
10257     *: "Κεντρική Ευρώπη (CP1250)"
10258   </dest>
10259   <voice>
10260     *: "Κεντρική Ευρώπη"
10261   </voice>
10262 </phrase>
10263 <phrase>
10264   id: LANG_THEME_MENU
10265   desc: in the settings menu
10266   user: core
10267   <source>
10268     *: "Theme Settings"
10269   </source>
10270   <dest>
10271     *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
10272   </dest>
10273   <voice>
10274     *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
10275   </voice>
10276 </phrase>
10277 <phrase>
10278   id: LANG_COLORS_MENU
10279   desc: colours menu under theme settings
10280   user: core
10281   <source>
10282     *: none
10283     lcd_color: "Colours"
10284   </source>
10285   <dest>
10286     *: none
10287     lcd_color: "Χρώματα"
10288   </dest>
10289   <voice>
10290     *: none
10291     lcd_color: "Χρώματα"
10292   </voice>
10293 </phrase>
10294 <phrase>
10295   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10296   desc: line selector color menu title
10297   user: core
10298   <source>
10299     *: none
10300     lcd_color: "Line Selector Colours"
10301   </source>
10302   <dest>
10303     *: none
10304     lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
10305   </dest>
10306   <voice>
10307     *: none
10308     lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
10309   </voice>
10310 </phrase>
10311 <phrase>
10312   id: VOICE_EDIT
10313   desc: keyboard
10314   user: core
10315   <source>
10316     *: ""
10317   </source>
10318   <dest>
10319     *: ""
10320   </dest>
10321   <voice>
10322     *: "Επεξεργασία"
10323   </voice>
10324 </phrase>
10325 <phrase>
10326   id: VOICE_BLANK
10327   desc: keyboard
10328   user: core
10329   <source>
10330     *: ""
10331   </source>
10332   <dest>
10333     *: ""
10334   </dest>
10335   <voice>
10336     *: "Κενό"
10337   </voice>
10338 </phrase>
10339 <phrase>
10340   id: VOICE_EMPTY_LIST
10341   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10342   user: core
10343   <source>
10344     *: ""
10345   </source>
10346   <dest>
10347     *: ""
10348   </dest>
10349   <voice>
10350     *: "Άδεια λίστα"
10351   </voice>
10352 </phrase>
10353 <phrase>
10354   id: LANG_NOT_PRESENT
10355   desc: when external memory is not present
10356   user: core
10357   <source>
10358     *: none
10359     multivolume: "Not present"
10360   </source>
10361   <dest>
10362     *: none
10363     multivolume: "Μη υπαρκτή"
10364   </dest>
10365   <voice>
10366     *: none
10367     multivolume: "Μη υπαρκτή"
10368   </voice>
10369 </phrase>
10370 <phrase>
10371   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10372   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10373   user: core
10374   <source>
10375     *: "Announce Battery Level"
10376   </source>
10377   <dest>
10378     *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
10379   </dest>
10380   <voice>
10381     *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
10382   </voice>
10383 </phrase>
10384 <phrase>
10385   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10386   desc: voice settings menu
10387   user: core
10388   <source>
10389     *: "Say File Type"
10390   </source>
10391   <dest>
10392     *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
10393   </dest>
10394   <voice>
10395     *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
10396   </voice>
10397 </phrase>
10398 <phrase>
10399   id: LANG_BASS_CUTOFF
10400   desc: Bass setting cut-off frequency
10401   user: core
10402   <source>
10403     *: none
10404     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10405   </source>
10406   <dest>
10407     *: none
10408     ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
10409   </dest>
10410   <voice>
10411     *: none
10412     ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
10413   </voice>
10414 </phrase>
10415 <phrase>
10416   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10417   desc: Treble setting cut-off frequency
10418   user: core
10419   <source>
10420     *: none
10421     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10422   </source>
10423   <dest>
10424     *: none
10425     ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
10426   </dest>
10427   <voice>
10428     *: none
10429     ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
10430   </voice>
10431 </phrase>
10432 <phrase>
10433   id: LANG_RECORDING_SIZE
10434   desc: Display of recorded file size
10435   user: core
10436   <source>
10437     *: none
10438     recording: "Size:"
10439   </source>
10440   <dest>
10441     *: none
10442     recording: "Μέγεθος:"
10443   </dest>
10444   <voice>
10445     *: none
10446     recording: ""
10447   </voice>
10448 </phrase>
10449 <phrase>
10450   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10451   desc: AGC maximum gain in recording screen
10452   user: core
10453   <source>
10454     *: none
10455     agc: "AGC max. gain"
10456   </source>
10457   <dest>
10458     *: none
10459     agc: "Μεγ. ενίσχυση AGC "
10460   </dest>
10461   <voice>
10462     *: none
10463     agc: " μέγιστη ενίσχυση Έι Τζι Σι"
10464   </voice>
10465 </phrase>
10466 <phrase>
10467   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10468   desc: touchpad sensitivity setting
10469   user: core
10470   <source>
10471     *: none
10472     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10473   </source>
10474   <dest>
10475     *: none
10476     gigabeatfx: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
10477   </dest>
10478   <voice>
10479     *: none
10480     gigabeatfx: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
10481   </voice>
10482 </phrase>
10483 <phrase>
10484   id: LANG_FAST
10485   desc: in settings_menu
10486   user: core
10487   <source>
10488     *: "Fast"
10489   </source>
10490   <dest>
10491     *: "Γρήγορα"
10492   </dest>
10493   <voice>
10494     *: "Γρήγορα"
10495   </voice>
10496 </phrase>
10497 <phrase>
10498   id: LANG_SKIP_LENGTH
10499   desc: playback settings menu
10500   user: core
10501   <source>
10502     *: "Skip Length"
10503   </source>
10504   <dest>
10505     *: "Διάρκεια αναπήδησης"
10506   </dest>
10507   <voice>
10508     *: "Διάρκεια αναπήδησης"
10509   </voice>
10510 </phrase>
10511 <phrase>
10512   id: VOICE_CHAR_SLASH
10513   desc: spoken only, for spelling
10514   user: core
10515   <source>
10516     *: ""
10517   </source>
10518   <dest>
10519     *: ""
10520   </dest>
10521   <voice>
10522     *: "Κάθετος"
10523   </voice>
10524 </phrase>
10525 <phrase>
10526   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10527   desc: "<Random>" entry in tag browser
10528   user: core
10529   <source>
10530     *: "<Random>"
10531   </source>
10532   <dest>
10533     *: "<Τυχαία>"
10534   </dest>
10535   <voice>
10536     *: "Τυχαία"
10537   </voice>
10538 </phrase>
10539 <phrase>
10540   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10541   desc: in system settings menu
10542   user: core
10543   <source>
10544     *: none
10545     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10546   </source>
10547   <dest>
10548     *: none
10549     accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
10550   </dest>
10551   <voice>
10552     *: none
10553     accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
10554   </voice>
10555 </phrase>
10556 <phrase>
10557   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10558   desc: in record timesplit options
10559   user: core
10560   <source>
10561     *: none
10562     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10563   </source>
10564   <dest>
10565     *: none
10566     recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
10567   </dest>
10568   <voice>
10569     *: none
10570     recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
10571   </voice>
10572 </phrase>
10573 <phrase>
10574   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10575   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10576   user: core
10577   <source>
10578     *: none
10579     recording: "Split Time:"
10580   </source>
10581   <dest>
10582     *: none
10583     recording: "Χρόνος Κατάτμησης:"
10584   </dest>
10585   <voice>
10586     *: none
10587     recording: ""
10588   </voice>
10589 </phrase>
10590 <phrase>
10591   id: LANG_SAVE_SOUND
10592   desc: save a sound config file
10593   user: core
10594   <source>
10595     *: "Save Sound Settings"
10596   </source>
10597   <dest>
10598     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
10599   </dest>
10600   <voice>
10601     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
10602   </voice>
10603 </phrase>
10604 <phrase>
10605   id: LANG_VERY_SLOW
10606   desc: in settings_menu
10607   user: core
10608   <source>
10609     *: "Very slow"
10610   </source>
10611   <dest>
10612     *: "Πολύ αργά"
10613   </dest>
10614   <voice>
10615     *: "Πολύ αργά"
10616   </voice>
10617 </phrase>
10618 <phrase>
10619   id: LANG_KEYCLICK
10620   desc: in keyclick settings menu
10621   user: core
10622   <source>
10623     *: none
10624     swcodec: "Keyclick"
10625   </source>
10626   <dest>
10627     *: none
10628     swcodec: "Κλικ κουμπιών"
10629   </dest>
10630   <voice>
10631     *: none
10632     swcodec: "Κλικ κουμπιών"
10633   </voice>
10634 </phrase>
10635 <phrase>
10636   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10637   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10638   user: core
10639   <source>
10640     *: none
10641     recording: "CLIP:"
10642   </source>
10643   <dest>
10644     *: none
10645     recording: "ΨΑΛ,:"
10646   </dest>
10647   <voice>
10648     *: none
10649     recording: ""
10650   </voice>
10651 </phrase>
10652 <phrase>
10653   id: LANG_GAIN_RIGHT
10654   desc: in the recording screen
10655   user: core
10656   <source>
10657     *: none
10658     recording: "Gain R"
10659   </source>
10660   <dest>
10661     *: none
10662     recording: "Ενίσχυση Δ"
10663   </dest>
10664   <voice>
10665     *: none
10666     recording: "Ενίσχυση Δεξιά"
10667   </voice>
10668 </phrase>
10669 <phrase>
10670   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10671   desc: Filename header in recording screen
10672   user: core
10673   <source>
10674     *: none
10675     recording: "Filename:"
10676   </source>
10677   <dest>
10678     *: none
10679     recording: "Όνομα αρχείου:"
10680   </dest>
10681   <voice>
10682     *: none
10683     recording: ""
10684   </voice>
10685 </phrase>
10686 <phrase>
10687   id: LANG_SLOW
10688   desc: in settings_menu
10689   user: core
10690   <source>
10691     *: "Slow"
10692   </source>
10693   <dest>
10694     *: "Αργά"
10695   </dest>
10696   <voice>
10697     *: "Αργά"
10698   </voice>
10699 </phrase>
10700 <phrase>
10701   id: LANG_GAIN_LEFT
10702   desc: in the recording screen
10703   user: core
10704   <source>
10705     *: none
10706     recording: "Gain L"
10707   </source>
10708   <dest>
10709     *: none
10710     recording: "Ενίσχυση Α"
10711   </dest>
10712   <voice>
10713     *: none
10714     recording: "Ενίσχυση Αριστερά"
10715   </voice>
10716 </phrase>
10717 <phrase>
10718   id: VOICE_QUICKSCREEN
10719   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10720   user: core
10721   <source>
10722     *: ""
10723   </source>
10724   <dest>
10725     *: ""
10726   </dest>
10727   <voice>
10728     *: "Οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10729   </voice>
10730 </phrase>
10731 <phrase>
10732   id: LANG_VERY_FAST
10733   desc: in settings_menu
10734   user: core
10735   <source>
10736     *: "Very fast"
10737   </source>
10738   <dest>
10739     *: "Πολύ γρήγορα"
10740   </dest>
10741   <voice>
10742     *: "Πολύ γρήγορα"
10743   </voice>
10744 </phrase>
10745 <phrase>
10746   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10747   desc: automatic gain control in record settings and screen
10748   user: core
10749   <source>
10750     *: none
10751     agc: "AGC"
10752   </source>
10753   <dest>
10754     *: none
10755     agc: "AGC"
10756   </dest>
10757   <voice>
10758     *: none
10759     agc: "Αυτόματος χειρισμός ενίσχυσης (Έι Τζι Σι)"
10760   </voice>
10761 </phrase>
10762 <phrase>
10763   id: LANG_UNKNOWN
10764   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10765   user: core
10766   <source>
10767     *: "Unknown"
10768   </source>
10769   <dest>
10770     *: "Άγνωστο"
10771   </dest>
10772   <voice>
10773     *: "Άγνωστο"
10774   </voice>
10775 </phrase>
10776 <phrase>
10777   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10778   desc: in record settings
10779   user: core
10780   <source>
10781     *: none
10782     agc: "AGC clip time"
10783   </source>
10784   <dest>
10785     *: none
10786     agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος AGC"
10787   </dest>
10788   <voice>
10789     *: none
10790     agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος Έι Τζι Σι"
10791   </voice>
10792 </phrase>
10793 <phrase>
10794   id: LANG_SKIP_TRACK
10795   desc: skip length setting entry 0
10796   user: core
10797   <source>
10798     *: "Skip Track"
10799   </source>
10800   <dest>
10801     *: "Αναπήδηση κομματιού"
10802   </dest>
10803   <voice>
10804     *: "Αναπήδηση κομματιού"
10805   </voice>
10806 </phrase>
10807 <phrase>
10808   id: VOICE_OK
10809   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10810   user: core
10811   <source>
10812     *: ""
10813   </source>
10814   <dest>
10815     *: ""
10816   </dest>
10817   <voice>
10818     *: "Εντάξει"
10819   </voice>
10820 </phrase>
10821 <phrase>
10822   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10823   desc: in keyclick settings menu
10824   user: core
10825   <source>
10826     *: none
10827     swcodec: "Keyclick Repeats"
10828   </source>
10829   <dest>
10830     *: none
10831     swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
10832   </dest>
10833   <voice>
10834     *: none
10835     swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
10836   </voice>
10837 </phrase>
10838 <phrase>
10839   id: LANG_HIGH
10840   desc: in settings_menu
10841   user: core
10842   <source>
10843     *: none
10844     gigabeatfx: "High"
10845   </source>
10846   <dest>
10847     *: none
10848     gigabeatfx: "Ψηλά"
10849   </dest>
10850   <voice>
10851     *: none
10852     gigabeatfx: "Ψηλά"
10853   </voice>
10854 </phrase>
10855 <phrase>
10856   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10857   desc: in sound_settings
10858   user: core
10859   <source>
10860     *: none
10861     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10862   </source>
10863   <dest>
10864     *: none
10865     recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά + δεξιά"
10866   </dest>
10867   <voice>
10868     *: none
10869     recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά συν δεξιά"
10870   </voice>
10871 </phrase>
10872 <phrase>
10873   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10874   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10875   user: core
10876   <source>
10877     *: none
10878     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10879   </source>
10880   <dest>
10881     *: none
10882     quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10883   </dest>
10884   <voice>
10885     *: none
10886     quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10887   </voice>
10888 </phrase>
10889 <phrase>
10890   id: LANG_RESET_SETTING
10891   desc: used in the settings context menu
10892   user: core
10893   <source>
10894     *: "Reset Setting"
10895   </source>
10896   <dest>
10897     *: "Επαναφορά ρύθμισης"
10898   </dest>
10899   <voice>
10900     *: "Επαναφορά ρύθμισης"
10901   </voice>
10902 </phrase>
10903 <phrase>
10904   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10905   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10906   user: core
10907   <source>
10908     *: none
10909     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10910   </source>
10911   <dest>
10912     *: none
10913     quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10914   </dest>
10915   <voice>
10916     *: none
10917     quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10918   </voice>
10919 </phrase>
10920 <phrase>
10921   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10922   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10923   user: core
10924   <source>
10925     *: none
10926     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10927   </source>
10928   <dest>
10929     *: none
10930     quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10931   </dest>
10932   <voice>
10933     *: none
10934     quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10935   </voice>
10936 </phrase>
10937 <phrase>
10938   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10939   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10940   user: core
10941   <source>
10942     *: "Search Results"
10943   </source>
10944   <dest>
10945     *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
10946   </dest>
10947   <voice>
10948     *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
10949   </voice>
10950 </phrase>
10951 <phrase>
10952   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10953   desc: in the recording settings
10954   user: core
10955   <source>
10956     *: none
10957     recording_swcodec: "Mono mode"
10958   </source>
10959   <dest>
10960     *: none
10961     recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
10962   </dest>
10963   <voice>
10964     *: none
10965     recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
10966   </voice>
10967 </phrase>
10968 <phrase>
10969   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10970   desc: in system settings menu
10971   user: core
10972   <source>
10973     *: none
10974     serial_port: "19200"
10975   </source>
10976   <dest>
10977     *: none
10978     serial_port: "19200"
10979   </dest>
10980   <voice>
10981     *: none
10982     serial_port: "19200"
10983   </voice>
10984 </phrase>
10985 <phrase>
10986   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
10987   desc: in Settings -> Sound Settings
10988   user: core
10989   <source>
10990     *: none
10991     speaker: "Enable Speaker"
10992   </source>
10993   <dest>
10994     *: none
10995     speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
10996   </dest>
10997   <voice>
10998     *: none
10999     speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
11000   </voice>
11001 </phrase>
11002 <phrase>
11003   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11004   desc: in Settings -> File view
11005   user: core
11006   <source>
11007     *: "Interpret numbers when sorting"
11008   </source>
11009   <dest>
11010     *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
11011   </dest>
11012   <voice>
11013     *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
11014   </voice>
11015 </phrase>
11016 <phrase>
11017   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11018   desc: in system settings menu
11019   user: core
11020   <source>
11021     *: none
11022     serial_port: "Serial Bitrate"
11023   </source>
11024   <dest>
11025     *: none
11026     serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
11027   </dest>
11028   <voice>
11029     *: none
11030     serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
11031   </voice>
11032 </phrase>
11033 <phrase>
11034   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11035   desc: in system settings menu
11036   user: core
11037   <source>
11038     *: none
11039     serial_port: "9600"
11040   </source>
11041   <dest>
11042     *: none
11043     serial_port: "9600"
11044   </dest>
11045   <voice>
11046     *: none
11047     serial_port: "9600"
11048   </voice>
11049 </phrase>
11050 <phrase>
11051   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11052   desc: in system settings menu
11053   user: core
11054   <source>
11055     *: none
11056     serial_port: "38400"
11057   </source>
11058   <dest>
11059     *: none
11060     serial_port: "38400"
11061   </dest>
11062   <voice>
11063     *: none
11064     serial_port: "38400"
11065   </voice>
11066 </phrase>
11067 <phrase>
11068   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11069   desc: in system settings menu
11070   user: core
11071   <source>
11072     *: none
11073     serial_port: "57600"
11074   </source>
11075   <dest>
11076     *: none
11077     serial_port: "57600"
11078   </dest>
11079   <voice>
11080     *: none
11081     serial_port: "57600"
11082   </voice>
11083 </phrase>
11084 <phrase>
11085   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11086   desc: in Settings -> File view
11087   user: core
11088   <source>
11089     *: "As whole numbers"
11090   </source>
11091   <dest>
11092     *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
11093   </dest>
11094   <voice>
11095     *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
11096   </voice>
11097 </phrase>
11098 <phrase>
11099   id: LANG_CREDITS
11100   desc: in the Main Menu -> System screen
11101   user: core
11102   <source>
11103     *: "Credits"
11104   </source>
11105   <dest>
11106     *: "Συντελεστές"
11107   </dest>
11108   <voice>
11109     *: "Συντελεστές"
11110   </voice>
11111 </phrase>
11112 <phrase>
11113   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11114   desc: in Settings -> File view
11115   user: core
11116   <source>
11117     *: "As digits"
11118   </source>
11119   <dest>
11120     *: "Ως ψηφία"
11121   </dest>
11122   <voice>
11123     *: "Ως ψηφία"
11124   </voice>
11125 </phrase>
11126 <phrase>
11127   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11128   desc: in system settings menu
11129   user: core
11130   <source>
11131     *: none
11132     serial_port: "Auto"
11133   </source>
11134   <dest>
11135     *: none
11136     serial_port: "Αυτόματο"
11137   </dest>
11138   <voice>
11139     *: none
11140     serial_port: "Αυτόματο"
11141   </voice>
11142 </phrase>