2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Greek language file, translated by:
19 # - Alexander Spyridakis
21 # Basic translation by Tony Motakis Martch 2005
22 # Extended translation and voice UI by Alexander Spyridakis (XavierGr) 2006, 2007, 2008
25 desc: bool true representation
39 desc: bool false representation
53 desc: Used in a lot of places
67 desc: Used in a lot of places
81 desc: in settings_menu
95 desc: used in various places
109 desc: in settings_menu
123 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
137 desc: general please wait splash
150 id: LANG_LOADING_PERCENT
151 desc: splash number of percents loaded
154 *: "Loading... %d%% done (%s)"
157 *: "Φορτώνει... %d%% έτοιμο (%s)"
164 id: LANG_SCANNING_DISK
165 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
168 *: "Scanning disk..."
171 *: "Σάρωση δίσκου..."
178 id: LANG_SHUTTINGDOWN
182 *: "Shutting down..."
193 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
207 desc: Something failed. To be appended after actions
221 desc: in sound_settings
235 desc: confirm to reset settings
248 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
249 desc: Generic string to use to confirm
253 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
254 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
255 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
259 *: "PLAY = Επικύρωση"
260 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Επικύρωση"
261 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Επικύρωση"
262 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
263 vibe500: "OK = Επικύρωση"
270 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
271 desc: Generic string to use to cancel
278 *: "Any Other = Άκυρο"
287 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
288 desc: main menu title
301 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
302 desc: in the main menu
305 *: "Recent Bookmarks"
308 *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
311 *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
316 desc: main menu title
330 desc: in the main menu and the settings menu
344 desc: in the main menu
357 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
358 desc: in the main menu
364 *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
367 *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
372 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
386 desc: in the main menu
390 recording: "Recording"
394 recording: "Ηχογράφηση"
398 recording: "Ηχογράφηση"
403 desc: in the main menu
411 radio: "Ραδιόφωνο FM"
415 radio: "Ραδιόφωνο Εφ Εμ"
420 desc: in the main menu and file view setting
426 *: "Λίστες αναπαραγωγής"
429 *: "Λίστες αναπαραγωγής"
434 desc: in the main menu
448 desc: in the main menu and settings menu
461 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
462 desc: bookmark selection list title
468 *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
471 *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
475 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
476 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
482 *: "<Χωρίς συνέχιση>"
489 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
490 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
503 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
504 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
507 *: "<Invalid Bookmark>"
510 *: "<Μη έγκυρος σελιδοδείκτης>"
513 *: "Μη έγκυρος σελιδοδείκτης"
517 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
518 desc: bookmark selection list context menu
521 *: "Bookmark Actions"
524 *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
527 *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
531 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
532 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
545 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
546 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
559 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
560 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
563 *: "Create a Bookmark?"
566 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
569 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
573 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
574 desc: Indicates bookmark was successfully created
577 *: "Bookmark Created"
580 *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
583 *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
587 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
588 desc: Indicates bookmark was not created
591 *: "Bookmark Failed!"
594 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
597 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
601 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
602 desc: Indicates bookmark was empty
608 *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
611 *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
615 id: LANG_SOUND_SETTINGS
616 desc: in the main menu
630 desc: in sound_settings
644 desc: in sound_settings
658 desc: in sound_settings
672 desc: in sound_settings
678 *: "Αναλογία Α/Δ καναλιού"
681 *: "Αναλογία αριστερού και δεξιού καναλιού"
685 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
686 desc: in sound_settings
689 *: "Channel Configuration"
692 *: "Διαμόρφωση καναλιών"
695 *: "Διαμόρφωση καναλιών"
699 id: LANG_CHANNEL_STEREO
700 desc: in sound_settings
713 id: LANG_CHANNEL_MONO
714 desc: in sound_settings
727 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
728 desc: in sound_settings
741 id: LANG_CHANNEL_LEFT
742 desc: in sound_settings
748 *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
751 *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
755 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
756 desc: in sound_settings
762 *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
765 *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
769 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
770 desc: in sound_settings
783 id: LANG_STEREO_WIDTH
784 desc: in sound_settings
790 *: "Στερεοφωνικό εύρος"
793 *: "Στερεοφωνικό εύρος"
798 desc: in sound settings
806 swcodec: "Μίξη καναλιών"
810 swcodec: "Μίξη καναλιών"
814 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
815 desc: in crossfeed settings
819 swcodec: "Direct Gain"
823 swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
827 swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
831 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
832 desc: in crossfeed settings
836 swcodec: "Cross Gain"
840 swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
844 swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
848 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
849 desc: in crossfeed settings
853 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
857 swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
861 swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
865 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
866 desc: in crossfeed settings
870 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
874 swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
878 swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
883 desc: in the sound settings menu
891 swcodec: "Ισοσταθμιστής"
895 swcodec: "Ισοσταθμιστής"
899 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
900 desc: in the equalizer settings menu
908 swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
912 swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
916 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
917 desc: in the equalizer settings menu
921 swcodec: "Graphical EQ"
925 swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
929 swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
933 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
942 swcodec: "Προ-αποκοπή"
946 swcodec: "Προ-αποκοπή"
950 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
951 desc: in the equalizer settings menu
955 swcodec: "Simple EQ Settings"
959 swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
963 swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
967 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
968 desc: in the equalizer settings menu
972 swcodec: "Advanced EQ Settings"
976 swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
980 swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
984 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
985 desc: in the equalizer settings menu
989 swcodec: "Save EQ Preset"
993 swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
997 swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1001 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1002 desc: in the equalizer settings menu
1006 swcodec: "Browse EQ Presets"
1010 swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1014 swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1018 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1019 desc: in the equalizer settings menu
1023 swcodec: "Edit mode: %s"
1027 swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s"
1035 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1036 desc: in the equalizer settings menu
1040 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1044 swcodec: "%d Hz Ενίσχυση ζώνης"
1048 swcodec: "Χέρτζ Ενίσχυση ζώνης"
1052 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1053 desc: in the equalizer settings menu
1057 swcodec: "Low Shelf Filter"
1061 swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1065 swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1069 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1070 desc: in the equalizer settings menu
1074 swcodec: "Peak Filter %d"
1078 swcodec: "Φίλτρο κορυφής %d"
1082 swcodec: "Φίλτρο κορυφής"
1086 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1087 desc: in the equalizer settings menu
1091 swcodec: "High Shelf Filter"
1095 swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1099 swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1103 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1104 desc: in the equalizer settings menu
1108 swcodec: "Cutoff Frequency"
1112 swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1116 swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1120 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1121 desc: in the equalizer settings menu
1125 swcodec: "Centre Frequency"
1129 swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1133 swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1137 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1138 desc: in the equalizer settings menu
1155 desc: in the sound settings menu
1159 swcodec: "Dithering"
1163 swcodec: "Θορυβοποίηση (Dithering)"
1167 swcodec: "Θορυβοποίηση, ντίδερινκγ"
1172 desc: in sound_settings
1189 desc: in sound_settings
1197 masf: "Αυτόματη ένταση"
1201 masf: "Αυτόματη ένταση"
1206 desc: in sound_settings
1210 masf: "AV Decay Time"
1214 masf: "Χρόνος εξασθένησης AV"
1223 desc: in sound settings
1240 desc: in sound settings
1252 masf: "Ενεργό Εμ Ντι Μπι"
1256 id: LANG_MDB_STRENGTH
1257 desc: in sound settings
1261 masf: "MDB Strength"
1269 masf: "Ισχύς Εμ Ντι Μπι"
1273 id: LANG_MDB_HARMONICS
1274 desc: in sound settings
1278 masf: "MDB Harmonics"
1282 masf: "Αρμονικά MDB"
1286 masf: "Αρμονικά Εμ Ντι Μπι"
1291 desc: in sound settings
1295 masf: "MDB Centre Frequency"
1299 masf: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
1303 masf: "Κεντρική Συχνότητα Εμ Ντι Μπι"
1308 desc: in sound settings
1320 masf: "Σχήμα Εμ Ντι Μπι"
1324 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1325 desc: in the main menu
1328 *: "General Settings"
1331 *: "Γενικές επιλογές"
1334 *: "Γενικές επιλογές"
1339 desc: in settings_menu()
1342 *: "Playback Settings"
1345 *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1348 *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1353 desc: in settings_menu
1367 desc: in settings_menu
1381 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1395 desc: repeat one song
1409 desc: repeat range from point A to B
1422 id: LANG_PLAY_SELECTED
1423 desc: in settings_menu
1426 *: "Play Selected First"
1429 *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1432 *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1437 desc: in the playback sub menu
1440 *: "Fast-Forward/Rewind"
1443 *: "Προώθηση μπροστά/πίσω"
1446 *: "Προώθηση μπροστά και πίσω"
1451 desc: in settings_menu
1457 *: "Ελάχιστο βήμα Μπροστά/Πίσω"
1460 *: "Ελάχιστο βήμα μπροστά και πίσω"
1465 desc: in settings_menu
1471 *: "Επιτάχυνση Μπροστά/Πίσω"
1474 *: "Επιτάχυνση μπροστά και πίσω"
1478 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1479 desc: MP3 buffer margin time
1482 *: "Anti-Skip Buffer"
1486 *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1490 *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1495 id: LANG_FADE_ON_STOP
1496 desc: options menu to set fade on stop or pause
1499 *: "Fade on Stop/Pause"
1502 *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1505 *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1516 *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1519 *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1524 desc: in playback settings
1528 crossfade: "Crossfade"
1532 crossfade: "Ομαλή εναλλαγή"
1536 crossfade: "Ομαλή εναλλαγή"
1540 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1541 desc: in crossfade settings menu
1545 crossfade: "Enable Crossfade"
1549 crossfade: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1553 crossfade: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1557 id: LANG_MANTRACKSKIP
1558 desc: in crossfade settings
1562 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1566 crossfade: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1570 crossfade: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1574 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1575 desc: in settings_menu
1579 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1583 crossfade: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1587 crossfade: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1591 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1592 desc: in crossfade settings menu
1596 crossfade: "Fade-In Delay"
1600 crossfade: "Καθυστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1604 crossfade: "Καθύστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1608 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1609 desc: in crossfade settings menu
1613 crossfade: "Fade-In Duration"
1617 crossfade: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1621 crossfade: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1625 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1626 desc: in crossfade settings menu
1630 crossfade: "Fade-Out Delay"
1634 crossfade: "Καθυστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1638 crossfade: "Καθύστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1642 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1643 desc: in crossfade settings menu
1647 crossfade: "Fade-Out Duration"
1651 crossfade: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1655 crossfade: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1659 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1660 desc: in crossfade settings menu
1664 crossfade: "Fade-Out Mode"
1668 crossfade: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1672 crossfade: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1677 desc: in playback settings, crossfade option
1707 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1712 swcodec: "Prevent Clipping"
1716 swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)"
1720 swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος"
1724 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1728 *: "Replaygain Type"
1731 *: "Τύπος Replaygain"
1734 *: "Τύπος ριπλέι γκέιν"
1745 *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1748 *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1759 *: "Ενίσχυση κομματιού"
1762 *: "Ενίσχυση κομματιού"
1766 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1767 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1770 *: "Track Gain if Shuffling"
1773 *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1776 *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1780 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1781 desc: in replaygain settings
1795 desc: in playback settings
1799 swcodec: "Beep Volume"
1803 swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1807 swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1812 desc: in beep volume in playback settings
1829 desc: in beep volume in playback settings
1846 desc: in beep volume in playback settings
1862 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1863 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1867 spdif_power: "Optical Output"
1871 spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1875 spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1879 id: LANG_NEXT_FOLDER
1880 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1883 *: "Auto-Change Directory"
1886 *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
1889 *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
1907 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1908 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1914 *: "Καταγραφή Last.fm"
1917 *: "Καταγραφή λάστ Eφ Εμ"
1921 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1922 desc: cuesheet support option
1925 *: "Cuesheet Support"
1928 *: "Υποστίριξη Cuesheet"
1931 *: "Υποστίριξη Κιούχιτ"
1935 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1936 desc: in settings_menu.
1940 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1944 headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
1948 headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
1952 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1953 desc: in pause_phones_menu.
1957 headphone_detection: "Pause and Resume"
1961 headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
1965 headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
1969 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1970 desc: in pause_phones_menu.
1974 headphone_detection: "Duration to Rewind"
1978 headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω"
1982 headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω"
1986 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1987 desc: in pause_phones_menu.
1991 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1995 headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
1999 headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
2004 desc: in settings_menu()
2010 *: "Εμφάνιση αρχείων"
2013 *: "Εμφάνιση αρχείων"
2018 desc: in settings_menu
2021 *: "Sort Case Sensitive"
2024 *: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία"
2027 *: "Ταξινόμηση κατά πεζά, η κεφαλαία"
2032 desc: browser sorting setting
2035 *: "Sort Directories"
2038 *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2041 *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2046 desc: browser sorting setting
2052 *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2055 *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2060 desc: browser sorting setting
2074 desc: browser sorting setting
2080 *: "Κατα ημερομηνία"
2083 *: "Κατα ημερομηνία"
2087 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2088 desc: browser sorting setting
2094 *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2097 *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2102 desc: browser sorting setting
2116 desc: setting name for dir filter
2122 *: "Εμφάνιση αρχείων"
2125 *: "Εμφάνιση αρχείων"
2129 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2130 desc: show all file types supported by Rockbox
2143 id: LANG_FILTER_MUSIC
2144 desc: show only music-related files
2158 desc: in settings_menu
2161 *: "Follow Playlist"
2164 *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2167 *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2172 desc: in settings_menu
2178 *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2181 *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2185 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2186 desc: in show path menu
2189 *: "Current Directory Only"
2192 *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2195 *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2199 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2200 desc: track display options
2213 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2214 desc: splash database building progress
2217 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2218 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2219 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2220 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2221 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2224 *: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (OFF για επιστροφή)"
2225 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (STOP για επιστροφή)"
2226 ipod*: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2227 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (LEFT για επιστροφή)"
2228 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2231 *: "Kαταχωρήσεις βρέθηκαν για τη βάση δεδομένων"
2235 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2236 desc: in tag cache settings
2240 tc_ramcache: "Load to RAM"
2244 tc_ramcache: "Φόρτωση στη RAM"
2248 tc_ramcache: "Φόρτωση στη ράμ"
2252 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2253 desc: in tag cache settings
2259 *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2262 *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2266 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2267 desc: in tag cache settings
2280 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2281 desc: in tag cache settings
2294 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2295 desc: in settings_menu.
2298 *: "Gather Runtime Data"
2301 *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2304 *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2308 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2309 desc: in tag cache settings
2312 *: "Export Modifications"
2315 *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2318 *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2322 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2323 desc: in tag cache settings
2326 *: "Import Modifications"
2329 *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2332 *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2336 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2337 desc: in tag cache settings
2340 *: "Updating in background"
2343 *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2346 *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2350 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2351 desc: while initializing tagcache on boot
2354 *: "Committing database"
2357 *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2360 *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2364 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2365 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2368 *: "Database is not ready"
2371 *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2374 *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2378 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2379 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2385 *: "<Όλα τα κομμάτια>"
2388 *: "Όλα τα κομμάτια"
2393 desc: in settings_menu()
2406 id: LANG_CUSTOM_FONT
2407 desc: in setting_menu()
2411 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2415 lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2419 lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2423 id: LANG_WHILE_PLAYING
2424 desc: in settings_menu()
2427 *: "Browse .wps files"
2430 *: "Περιήγηση αρχείων .wps"
2433 *: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
2437 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2438 desc: in settings_menu()
2442 remote: "Browse .rwps files"
2446 remote: "Περιήγηση αρχείων .rwps"
2450 remote: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
2455 desc: in the display sub menu
2464 *: "Ρυθμίσεις Ελ Σι Ντι"
2469 desc: in settings_menu
2482 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2483 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2487 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2491 charging: "Φωτισμός (Κατά τη σύνδεση)"
2495 charging: "Φωτισμός, Κατά τη σύνδεση"
2499 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2500 desc: in lcd settings
2504 hold_button: "Backlight on Hold"
2508 hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2512 hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2516 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2517 desc: in settings_menu
2520 *: "Caption Backlight"
2523 *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2526 *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2530 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2531 desc: in settings_menu
2535 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2539 backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2543 backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2547 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2548 desc: in settings_menu
2552 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2556 backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2560 backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2564 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2565 desc: Backlight behaviour setting
2568 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2571 *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2574 *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2578 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2579 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2583 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2587 lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης (Χωρίς φωτισμό)"
2591 lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης, χωρίς φωτισμό"
2596 desc: in lcd settings
2613 desc: in settings_menu
2617 backlight_brightness: "Brightness"
2621 backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2625 backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2630 desc: in settings_menu
2644 desc: in settings_menu
2648 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2652 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση LCD"
2656 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση Ελ Σι Ντι"
2660 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2661 desc: in settings_menu
2665 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2669 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2673 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2677 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2678 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2682 lcd_bitmap: "Upside Down"
2686 lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2690 lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2694 id: LANG_INVERT_CURSOR
2695 desc: in settings_menu
2699 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2703 lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2707 lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2711 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2712 desc: in settings_menu
2716 lcd_bitmap: "Pointer"
2720 lcd_bitmap: "Δείκτης"
2724 lcd_bitmap: "Δείκτης"
2728 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2729 desc: in settings_menu
2733 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2737 lcd_bitmap: "Μπάρα (Ανεστραμμένη)"
2741 lcd_bitmap: "Μπάρα, Ανεστραμμένη"
2745 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2746 desc: text for LCD settings menu
2750 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2754 lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2758 lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2762 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2763 desc: menu entry to set the background color
2767 lcd_color: "Background Colour"
2771 lcd_color: "Χρώμα φόντου"
2775 lcd_color: "Χρώμα φόντου"
2779 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2780 desc: menu entry to set the foreground color
2784 lcd_color: "Foreground Colour"
2788 lcd_color: "Χρώμα προσκήνιου"
2792 lcd_color: "Χρώμα προσκήνιου"
2796 id: LANG_RESET_COLORS
2801 lcd_color: "Reset Colours"
2805 lcd_color: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2809 lcd_color: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2813 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2814 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2830 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2831 desc: in color screen
2835 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2839 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2847 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2848 desc: splash when user selects an invalid colour
2852 lcd_color: "Invalid colour"
2856 lcd_color: "Άκυρο χρώμα"
2864 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2865 desc: in the display sub menu
2869 remote: "Remote-LCD Settings"
2873 remote: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
2877 remote: "Επιλογές Ελ Σι Ντι Χειριστηρίου"
2881 id: LANG_REDUCE_TICKING
2882 desc: in remote lcd settings menu
2886 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2890 remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
2894 remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
2899 desc: in settings_menu
2905 *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
2908 *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
2912 id: LANG_SCROLL_MENU
2913 desc: in display_settings_menu()
2919 *: "Επιλογές κύλισης"
2922 *: "Επιλογές κύλισης"
2927 desc: in settings_menu
2930 *: "Scroll Speed Setting Example"
2933 *: "Παράδειγμα ταχύτητας κύλισης"
2940 id: LANG_SCROLL_SPEED
2941 desc: in display_settings_menu()
2947 *: "Ταχύτητα κύλισης"
2950 *: "Ταχύτητα κύλισης"
2954 id: LANG_SCROLL_DELAY
2955 desc: Delay before scrolling
2958 *: "Scroll Start Delay"
2961 *: "Καθυστέρηση κύλισης"
2964 *: "Καθύστέρηση κύλισης"
2968 id: LANG_SCROLL_STEP
2969 desc: Pixels to advance per scroll
2972 *: "Scroll Step Size"
2982 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2983 desc: Pixels to advance per scroll
2986 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2989 *: "Παράδειγμα βήματος κύλισης"
2996 id: LANG_BIDIR_SCROLL
2997 desc: Bidirectional scroll limit
3000 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3003 *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3006 *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3010 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3011 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3015 remote: "Remote Scrolling Options"
3019 remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3023 remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3027 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3028 desc: should lines scroll out of the screen
3032 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3036 lcd_bitmap: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3040 lcd_bitmap: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3044 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3045 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3049 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3053 lcd_bitmap: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3057 lcd_bitmap: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3061 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3062 desc: jump to new page when scrolling
3065 *: "Paged Scrolling"
3068 *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3071 *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3075 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3076 desc: Delay before list starts accelerating
3079 *: "List Acceleration Start Delay"
3080 wheel_acceleration: none
3083 *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3084 wheel_acceleration: none
3087 *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3088 wheel_acceleration: none
3092 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3093 desc: list acceleration speed
3096 *: "List Acceleration Speed"
3097 wheel_acceleration: none
3100 *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3101 wheel_acceleration: none
3104 *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3105 wheel_acceleration: none
3110 desc: in the display sub menu
3114 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3118 lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης/κύλισης"
3122 lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης και κύλισης"
3127 desc: display menu, F3 substitute
3131 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3135 lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3139 lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3144 desc: display menu, F3 substitute
3148 lcd_bitmap: "Status Bar"
3152 lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3156 lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3161 desc: in settings menu
3165 recorder_pad: "Button Bar"
3169 recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3173 recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3177 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3178 desc: Volume type title
3182 lcd_bitmap: "Volume Display"
3186 lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3190 lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3194 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3195 desc: Battery type title
3199 lcd_bitmap: "Battery Display"
3203 lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3207 lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3211 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3212 desc: Label for type of icon display
3216 lcd_bitmap: "Graphic"
3220 lcd_bitmap: "Γραφική"
3224 lcd_bitmap: "Γραφική"
3228 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3229 desc: Label for type of icon display
3233 lcd_bitmap: "Numeric"
3237 lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3241 lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3246 desc: in the display menu
3253 *: "Μετρητής μέγιστων"
3257 *: "Μετρητής μέγιστων"
3262 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3263 desc: in the peak meter menu
3270 *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3274 *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3279 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3280 desc: in the peak meter menu
3287 *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3291 *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3297 desc: in the peak meter menu
3314 desc: in the peak meter menu
3321 *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3325 *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3331 desc: in the peak meter menu
3348 desc: in the peak meter menu
3351 *: "Logarithmic (dB)"
3355 *: "Λογαριθμική (dB)"
3359 *: "Λογαριθμική, ντεσιμπέλ,"
3365 desc: in the peak meter menu
3376 *: "Γραμμική, επί τοις εκατό"
3382 desc: in the peak meter menu
3385 *: "Minimum Of Range"
3399 desc: in the peak meter menu
3402 *: "Maximum Of Range"
3415 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3416 desc: default encoding used with id3 tags
3419 *: "Default Codepage"
3422 *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3425 *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3429 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3430 desc: in codepage setting menu
3433 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3436 *: "Λατινικά1 (ISO-8859-1)"
3443 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3444 desc: in codepage setting menu
3447 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3450 *: "Ελληνικά (ISO-8859-7)"
3457 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3458 desc: in codepage setting menu
3462 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3466 lcd_bitmap: "Εβραϊκά (ISO-8859-8)"
3470 lcd_bitmap: "Εβραϊκά"
3474 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3475 desc: in codepage setting menu
3478 *: "Cyrillic (CP1251)"
3481 *: "Κυριλλικά (CP1251)"
3488 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3489 desc: in codepage setting menu
3493 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3497 lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά, (ISO-8859-11)"
3501 lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά,"
3505 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3506 desc: in codepage setting menu
3510 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3514 lcd_bitmap: "Αραβικά (CP1256)"
3518 lcd_bitmap: "Αραβικά"
3522 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3523 desc: in codepage setting menu
3526 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3529 *: "Τούρκικα (ISO-8859-9)"
3536 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3537 desc: in codepage setting menu
3540 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3543 *: "Εκτεταμένα λατινικά (ISO-8859-2)"
3546 *: "Εκτεταμένα λατινικά"
3550 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3551 desc: in codepage setting menu
3555 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3559 lcd_bitmap: "Ιαπωνικά (SJIS)"
3563 lcd_bitmap: "Ιαπωνικά"
3567 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3568 desc: in codepage setting menu
3572 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3576 lcd_bitmap: "Απλ. Κινέζικα (GB2312)"
3580 lcd_bitmap: "Απλοποιημένα Κινέζικα"
3584 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3585 desc: in codepage setting menu
3589 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3593 lcd_bitmap: "Κορεάτικα (KSX1001)"
3597 lcd_bitmap: "Κορεάτικα"
3601 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3602 desc: in codepage setting menu
3606 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3610 lcd_bitmap: "Παραδ. Κινέζικα (BIG5)"
3614 lcd_bitmap: "Παραδοσιακά Κινέζικα"
3618 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3619 desc: in codepage setting menu
3622 *: "Unicode (UTF-8)"
3625 *: "Unicode (UTF-8)"
3632 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3633 desc: in settings_menu
3637 button_light: "Button Light Timeout"
3638 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3642 button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3643 sansafuze*,sansae200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3647 button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3648 sansafuze*,sansae200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3652 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3653 desc: in settings_menu
3657 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3661 buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3665 buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3669 id: LANG_START_SCREEN
3670 desc: in the system sub menu
3676 *: "Οθόνη εκκίνησης"
3679 *: "Οθόνη εκκίνησης"
3684 desc: in start screen setting
3697 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3698 desc: in start screen setting
3701 *: "Previous Screen"
3704 *: "Προηγούμενη οθόνη"
3707 *: "Προηγούμενη οθόνη"
3711 id: LANG_BATTERY_MENU
3712 desc: in the system sub menu
3725 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3726 desc: in settings_menu
3729 *: "Battery Capacity"
3732 *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3735 *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3739 id: LANG_BATTERY_TYPE
3740 desc: in battery settings
3744 battery_types: "Battery Type"
3748 battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3752 battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3756 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3757 desc: in battery settings
3761 battery_types: "Alkaline"
3765 battery_types: "Αλκαλικές"
3769 battery_types: "Αλκαλικές"
3773 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3774 desc: in battery settings
3778 battery_types: "NiMH"
3782 battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3786 battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3791 desc: in the system sub menu
3805 desc: in settings_menu
3812 *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
3816 *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
3821 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3822 desc: in directory cache settings
3826 dircache: "Directory Cache"
3830 dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
3834 dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
3839 desc: in the system sub menu
3847 rtc: "Ώρα & ημερομηνία"
3851 rtc: "Ώρα και ημερομηνία"
3856 desc: in settings_menu
3860 rtc: "Set Time/Date"
3864 rtc: "Ρύθμιση Ώρας/Ημερομηνίας"
3868 rtc: "Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας"
3873 desc: select the time format of time in status bar
3889 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3890 desc: option for 12 hour clock
3894 rtc: "12 Hour Clock"
3906 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3907 desc: option for 24 hour clock
3911 rtc: "24 Hour Clock"
3919 rtc: "είκοσι τετράωρο"
3923 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3924 desc: used in set_time()
3929 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3930 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
3936 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ρύθμιση"
3937 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Ρύθμιση"
3938 vibe500: "OK = Ρύθμιση"
3945 id: LANG_TIME_REVERT
3946 desc: used in set_time()
3951 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3952 ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Revert"
3953 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3954 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3955 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3956 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3957 gigabeats: "BACK = Revert"
3958 vibe500: "CANCEL = Revert"
3962 rtc: "OFF = Ακύρωση"
3963 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Ακύρωση"
3964 ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Ακύρωση"
3965 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Ακύρωση"
3966 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Ακύρωση"
3967 gigabeatfx: "POWER = Ακύρωση"
3968 mrobe100: "DISPLAY = Ακύρωση"
3969 gigabeats: "BACK = Ακύρωση"
3970 vibe500: "C = Ακύρωση"
3977 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3978 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3994 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
3995 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4011 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4012 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4028 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4029 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4045 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4046 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4062 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4063 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4079 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4080 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4096 id: LANG_MONTH_JANUARY
4097 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4113 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4114 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4130 id: LANG_MONTH_MARCH
4131 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4147 id: LANG_MONTH_APRIL
4148 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4165 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4182 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4199 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4215 id: LANG_MONTH_AUGUST
4216 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4232 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4233 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4249 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4250 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4266 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4267 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4283 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4284 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4300 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4301 desc: in settings_menu
4307 *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4310 *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4314 id: LANG_SLEEP_TIMER
4315 desc: sleep timer setting
4321 *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4324 *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4328 id: LANG_LIMITS_MENU
4329 desc: in the system sub menu
4342 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4343 desc: in settings_menu
4346 *: "Max Entries in File Browser"
4349 *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4352 *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4356 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4357 desc: in settings_menu
4360 *: "Max Playlist Size"
4363 *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4366 *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4370 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4371 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4375 charging: "Car Adapter Mode"
4379 charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4383 charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4387 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4388 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4392 alarm: "Wake-Up Alarm"
4404 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4405 desc: in alarm menu setting
4409 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4413 alarm: "Οθόνη αφύπνισης"
4417 alarm: "Οθόνη αφύπνισης"
4421 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4422 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4426 alarm: "Alarm Time:"
4430 alarm: "Ώρα αφύπνισης:"
4438 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4439 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4443 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4447 alarm: "Αφύπνιση σε %d:%02d"
4451 alarm: "Αφύπνιση σε"
4455 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4456 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4464 alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4468 alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4472 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4473 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4477 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4481 alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4485 alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4489 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4490 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4494 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4495 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4496 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4497 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4498 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4502 alarm: "PLAY=Όρισε ΟFF=Ακύρωση"
4503 ipod*: "SELECT=Όρισε MENU=Ακύρωση"
4504 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Όρισε PREV=Ακύρωση"
4505 gigabeats: "SELECT=Όρισε POWER=Ακύρωση"
4506 vibe500: "OK=Όρισε C=Ακύρωση"
4513 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4514 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4518 alarm: "Alarm Disabled"
4522 alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4526 alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4530 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4531 desc: in general settings
4544 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4545 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4548 *: "Bookmark on Stop"
4551 *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4554 *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4558 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4559 desc: Save in recent bookmarks only
4562 *: "Yes - Recent only"
4565 *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4568 *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4572 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4573 desc: Save in recent bookmarks only
4576 *: "Ask - Recent only"
4579 *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4582 *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4586 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4587 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4590 *: "Load Last Bookmark"
4593 *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4596 *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4600 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4601 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4604 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4607 *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4610 *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4614 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4615 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4629 desc: in settings_menu
4642 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4643 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4657 desc: root of voice menu
4671 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4685 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4688 *: "Voice Directories"
4691 *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4694 *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4698 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4699 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4702 *: "Use Directory .talk Clips"
4705 *: "Χρήση φακέλων .talk Clips"
4708 *: "Χρήση φακέλων τοκ κλιπς"
4713 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4716 *: "Voice Filenames"
4719 *: "Φωνητικά αρχεία"
4722 *: "Φωνητικά αρχεία"
4726 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4727 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4730 *: "Use File .talk Clips"
4733 *: "Χρήση αρχείων .talk Clips"
4736 *: "Χρήση αρχείων τόκ κλιπς"
4740 id: LANG_VOICE_NUMBER
4741 desc: "talkbox" mode for files+directories
4754 id: LANG_VOICE_SPELL
4755 desc: "talkbox" mode for files+directories
4768 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4769 desc: "talkbox" mode for directories + files
4775 *: ".talk αρχείο mp3"
4782 id: LANG_MANAGE_MENU
4783 desc: in the main menu
4786 *: "Manage Settings"
4789 *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4792 *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4797 desc: in setting_menu()
4800 *: "Browse .cfg Files"
4803 *: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
4806 *: "Περιήγηση αρχείων ρύθμισης"
4810 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4811 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4814 *: "Settings Loaded"
4817 *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
4820 *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
4825 desc: in system_settings_menu()
4831 *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
4834 *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
4838 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4839 desc: visual confirmation after settings reset
4848 *: "Ρυθμίσεις διαγράφθηκαν"
4852 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4853 desc: in system_settings_menu()
4859 *: "Εγγραφή αρχείου .cfg"
4862 *: "Εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων"
4866 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4867 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4873 *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
4876 *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
4881 desc: save a theme file
4884 *: "Save Theme Settings"
4887 *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
4890 *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
4894 id: LANG_CUSTOM_THEME
4895 desc: in the main menu
4901 *: "Περιήγηση θεμάτων"
4904 *: "Περιήγηση θεμάτων"
4908 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4909 desc: in the main menu
4913 recording: "Recording Settings"
4917 recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
4921 recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
4930 radio: "FM Radio Menu"
4934 radio: "Μενού Ραδιόφωνου FM"
4938 radio: "Μενού Ραδιόφωνου Εφ Εμ"
4942 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4943 desc: error when preset list is empty
4951 radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
4955 radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
4959 id: LANG_FM_ADD_PRESET
4968 radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
4972 radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
4976 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4977 desc: in radio screen
4981 radio: "Edit Preset"
4985 radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
4989 radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
4993 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
4994 desc: in radio screen
4998 radio: "Remove Preset"
5002 radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5006 radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5010 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5011 desc: in radio screen
5015 radio: "Preset Save Failed"
5019 radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5023 radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5027 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5028 desc: in radio screen
5032 radio: "The Preset List is Full"
5036 radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5040 radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5044 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5049 radio_screen_button_bar: "Menu"
5053 radio_screen_button_bar: "Μενού"
5057 radio_screen_button_bar: ""
5061 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5062 desc: in radio screen
5066 radio_screen_button_bar: "Exit"
5070 radio_screen_button_bar: "Έξοδος"
5074 radio_screen_button_bar: ""
5078 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5079 desc: in radio screen
5083 radio_screen_button_bar: "Action"
5087 radio_screen_button_bar: "Ενέργεια"
5091 radio_screen_button_bar: ""
5096 desc: in button bar and radio screen / menu
5112 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5113 desc: in radio screen
5117 radio_screen_button_bar: "Add"
5121 radio_screen_button_bar: "Προσθήκη"
5125 radio_screen_button_bar: ""
5129 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5130 desc: in radio screen
5134 radio_screen_button_bar: "Record"
5138 radio_screen_button_bar: "Ηχογράφηση"
5142 radio_screen_button_bar: ""
5146 id: LANG_FM_MONO_MODE
5147 desc: in radio screen
5155 radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5159 radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5164 desc: splash screen during freeze in radio mode
5168 radio: "Screen frozen!"
5172 radio: "Οθόνη παγωμένη!"
5180 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5185 radio: "Auto-Scan Presets"
5189 radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5193 radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5197 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5198 desc: confirmation if presets can be cleared
5202 radio: "Clear Current Presets?"
5206 radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5210 radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5214 id: LANG_FM_SCANNING
5215 desc: during auto scan
5219 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5223 radio: "Αναζήτηση %d.%02d MHz"
5231 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5232 desc: default preset name for auto scan mode
5236 radio: "%d.%02d MHz"
5240 radio: "%d.%02d MHz"
5248 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5249 desc: in radio screen / menu
5265 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5266 desc: load preset list in fm radio
5270 radio: "Load Preset List"
5274 radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5278 radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5282 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5283 desc: Save preset list in fm radio
5287 radio: "Save Preset List"
5291 radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5295 radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5299 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5300 desc: clear preset list in fm radio
5304 radio: "Clear Preset List"
5308 radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5312 radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5317 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5321 radio: "Preset List"
5325 radio: "Λίστα προεπιλογών"
5329 radio: "Λίστα προεπιλογών"
5333 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5334 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5338 radio: "No settings found. Autoscan?"
5342 radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5346 radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5350 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5351 desc: When you try to exit radio to confirm save
5355 radio: "Save Changes?"
5359 radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5363 radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5368 desc: fm tuner region setting
5385 desc: fm tuner region europe
5402 desc: fm region us / canada
5406 radio: "US / Canada"
5410 radio: "ΗΠΑ / Καναδάς"
5414 radio: "ΗΠΑ και Καναδάς"
5419 desc: fm region japan
5436 desc: fm region korea
5452 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5453 desc: audio format item in recording menu
5469 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5470 desc: audio format description
5474 recording: "MPEG Layer 3"
5478 recording: "MPEG Layer 3"
5482 recording: "Εμ πέγκ λέιερ 3"
5486 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5487 desc: audio format description
5491 recording: "PCM Wave"
5495 recording: "PCM κυματομορφή"
5499 recording: "Πι Σι Εμ κυματομορφή"
5503 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5504 desc: audio format description
5508 recording_swcodec: "WavPack"
5512 recording_swcodec: "WavPack"
5516 recording_swcodec: "Γουέιβ Πάκ"
5521 desc: audio format description
5537 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5538 desc: encoder settings
5542 recording: "Encoder Settings"
5546 recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5550 recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5555 desc: bits-kilobits per unit time
5559 recording_swcodec: "Bitrate"
5563 recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5567 recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5571 id: LANG_NO_SETTINGS
5572 desc: when something has settings in a certain context
5576 recording: "(No Settings)"
5580 recording: "(Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις)"
5584 recording: "Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις"
5588 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5589 desc: in the recording settings
5593 recording_hwcodec: "Quality"
5597 recording_hwcodec: "Ποιότητα"
5601 recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
5605 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5606 desc: in the recording settings
5610 recording: "Frequency"
5614 recording: "Συχνότητα"
5618 recording: "Συχνότητα"
5622 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5623 desc: when recording source frequency setting must follow source
5627 recording: "(Same As Source)"
5631 recording: "(Όμοιο με την πηγή)"
5635 recording: "Όμοιο με την πηγή"
5639 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5640 desc: in the recording settings
5656 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5657 desc: in the recording settings
5661 recording: "Microphone"
5662 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5666 recording: "Μικρόφωνο"
5667 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5671 recording: "Μικρόφωνο"
5672 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5676 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5677 desc: in the recording settings
5681 recording: "Digital"
5685 recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5689 recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5694 desc: in the recording settings
5698 recording,archosplayer: "Line In"
5702 recording,archosplayer: "Eίσοδος"
5706 recording,archosplayer: "Eίσοδος"
5710 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5711 desc: Editable recordings setting
5715 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5719 recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5723 recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5727 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5728 desc: Record split menu
5732 recording: "File Split Options"
5736 recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5740 recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5744 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5745 desc: in record timesplit options
5749 recording: "Split Measure"
5753 recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5757 recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5762 desc: in record timesplit options
5766 recording: "What to do when Splitting"
5770 recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5774 recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5778 id: LANG_START_NEW_FILE
5779 desc: in record timesplit options
5783 recording: "Start new file"
5787 recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
5791 recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
5795 id: LANG_STOP_RECORDING
5796 desc: in record timesplit options
5800 recording: "Stop recording"
5804 recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
5808 recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
5813 desc: in record timesplit options
5817 recording: "Split Time"
5821 recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
5825 recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
5830 desc: in record timesplit options
5834 recording: "Split Filesize"
5838 recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
5842 recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
5847 desc: in record timesplit options
5851 recording: "Filesize"
5855 recording: "Μέγεθος αρχείου"
5859 recording: "Μέγεθος αρχείου"
5863 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5864 desc: in recording settings_menu
5868 recording: "Prerecord Time"
5872 recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
5876 recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
5880 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5881 desc: in recording settings_menu
5885 recording: "Directory"
5889 recording: "Φάκελος"
5893 recording: "Φάκελος"
5897 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5898 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5902 recording: "Set As Recording Directory"
5906 recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
5910 recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
5914 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5919 recording: "Clear Recording Directory"
5923 recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
5927 recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
5931 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5936 recording: "Can't write to recording directory"
5940 recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
5944 recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
5949 desc: in record settings menu.
5953 recording: "Clipping Light"
5957 recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
5961 recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
5966 desc: in record settings menu.
5970 remote: "Main Unit Only"
5974 remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
5978 remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
5982 id: LANG_REMOTE_UNIT
5983 desc: in record settings menu.
5987 remote: "Remote Unit Only"
5991 remote: "Χειριστήριο μόνο"
5995 remote: "Χειριστήριο μόνο"
5999 id: LANG_REMOTE_MAIN
6000 desc: in record settings menu.
6004 remote: "Main and Remote Unit"
6008 remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6012 remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6016 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6017 desc: in recording settings_menu
6021 recording: "Trigger"
6025 recording: "Πυροδότης"
6029 recording: "Πυροδότης"
6033 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6034 desc: in recording settings_menu
6042 recording: "Μια φορά"
6046 recording: "Μια φορά"
6050 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6051 desc: in recording trigger menu
6055 recording: "Trigtype"
6059 recording: "Τύπος πυροδότη"
6063 recording: "Τύπος πυροδότη"
6067 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6072 recording: "New file"
6076 recording: "Νέο αρχείο"
6080 recording: "Νέο αρχείο"
6084 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6093 recording: "Διακοπή"
6097 recording: "Διακοπή"
6101 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6102 desc: in recording settings_menu
6106 recording: "Start Above"
6110 recording: "Έναρξη πάνω από"
6114 recording: "Έναρξη πάνω από"
6118 id: LANG_MIN_DURATION
6119 desc: in recording settings_menu
6123 recording: "for at least"
6127 recording: "για τουλάχιστον"
6131 recording: "για τουλάχιστον"
6135 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6136 desc: in recording settings_menu
6140 recording: "Stop Below"
6144 recording: "Διακοπή κάτω από"
6148 recording: "Διακοπή κάτω από"
6152 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6153 desc: in recording settings_menu
6157 recording: "Presplit Gap"
6161 recording: "Κενό διαχώρισης"
6165 recording: "Κενό διαχώρισης"
6169 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6170 desc: in recording and radio screen
6174 recording: "Pre-Recording"
6178 recording: "Προηχογράφηση"
6191 agc: "Safety (clip)"
6195 agc: "Ασφαλές (ψαλίδισμα)"
6199 agc: "Ασφαλές, ψαλίδισμα"
6212 agc: "Συναυλία (αργό)"
6216 agc: "Συναυλία, αργό"
6225 agc: "DJ-Set (slow)"
6229 agc: "DJ-Set (αργό)"
6233 agc: "ντι τζέι σετ, αργό"
6263 agc: "Ομιλία (γρήγορο)"
6267 agc: "Ομιλία, γρήγορο"
6271 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6272 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6276 remote: "Remote Display OFF"
6280 remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6284 remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6288 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6289 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6293 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6297 remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6301 remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6305 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6306 desc: Menu option for creating a playlist
6309 *: "Create Playlist"
6312 *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6315 *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6319 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6320 desc: title for the playlist viewer settings menus
6323 *: "Playlist Viewer Settings"
6326 *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6329 *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6333 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6334 desc: in playlist menu.
6337 *: "View Current Playlist"
6340 *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6343 *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6348 desc: The verb/action Move
6361 id: LANG_SHOW_INDICES
6362 desc: in playlist viewer menu
6368 *: "Προβολή δεικτών"
6371 *: "Προβολή δεικτών"
6375 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6376 desc: in playlist viewer on+play menu
6382 *: "Προβολή κομματιών"
6385 *: "Προβολή κομματιών"
6389 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6390 desc: track display options
6393 *: "Track Name Only"
6396 *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6399 *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6404 desc: in playlist viewer on+play menu
6417 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6418 desc: in playlist menu.
6421 *: "Save Current Playlist"
6424 *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6427 *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6431 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6432 desc: splash number of tracks saved
6435 *: "Saved %d tracks (%s)"
6438 *: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)"
6441 *: "κομμάτια αποθηκεύτηκαν"
6446 desc: in onplay menu
6449 *: "Playlist Catalog"
6452 *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6455 *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6459 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6460 desc: In playlist menu
6463 *: "Recursively Insert Directories"
6466 *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6469 *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6473 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6474 desc: Asked from onplay screen
6487 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6488 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6491 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6494 *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6497 *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6501 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6502 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6505 *: "Erase dynamic playlist?"
6508 *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6511 *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6520 soft_shutdown: "Shut down"
6524 soft_shutdown: "Τερματισμός"
6528 soft_shutdown: "Τερματισμός"
6532 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6533 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6539 *: "Πληροφορίες για το RockBox"
6542 *: "Πληροφορίες για το Ροκ-μπόξ"
6546 id: LANG_BUFFER_STAT
6547 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6551 archosplayer: "Buf:"
6555 archosplayer: "Μνη:"
6562 id: LANG_BATTERY_TIME
6563 desc: battery level in % and estimated time remaining
6566 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6567 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6568 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6572 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6573 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Μπάτ: %d%% %dh %dm"
6576 *: "Επίπεδο μπαταρίας"
6580 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6581 desc: disk size info
6594 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6595 desc: disk size info
6604 *: "Ελεύθερος χώρος"
6608 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6609 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6617 multivolume: "Εσωτ."
6621 multivolume: "Εσωτερικός"
6625 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6626 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6631 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6632 archosondio*: "MMC:"
6637 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6638 archosondio*: "MMC:"
6642 multivolume: "Έιτς Ντι 1"
6643 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "μάικρο Ες Ντι"
6644 archosondio*: "Εμ Εμ Σι"
6649 desc: in the Rockbox Info screen
6662 id: LANG_RUNNING_TIME
6663 desc: in run time screen
6677 desc: in run time screen
6683 *: "Μέγιστος χρόνος"
6686 *: "Μέγιστος χρόνος"
6691 desc: in run time screen
6697 *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
6700 *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
6705 desc: in the info menu
6708 *: "Debug (Keep Out!)"
6711 *: "Debug (Μην πλησιάζετε!)"
6714 *: "Ντηι μπάγκ, μην πλησιάζετε!"
6719 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6725 *: "Λίστα αναπαραγωγής"
6728 *: "Λίστα αναπαραγωγής"
6733 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6746 id: LANG_INSERT_FIRST
6747 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6753 *: "Εισαγωγή επόμενου"
6756 *: "Εισαγωγή επόμενου"
6760 id: LANG_INSERT_LAST
6761 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6767 *: "Εισαγωγή τελευταίου"
6770 *: "Εισαγωγή τελευταίου"
6774 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6775 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6778 *: "Insert Shuffled"
6781 *: "Τυχαία εισαγωγή"
6784 *: "Τυχαία εισαγωγή"
6789 desc: The verb/action Queue
6795 *: "Εισαγωγή στην ουρά"
6798 *: "Εισαγωγή στην ουρά"
6802 id: LANG_QUEUE_FIRST
6803 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6809 *: "Επόμενο στην ουρά"
6812 *: "Επόμενο στην ουρά"
6817 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6823 *: "Τελευταίο στην ουρά"
6826 *: "Τελευταίο στην ουρά"
6830 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6831 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6837 *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
6840 *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
6845 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6851 *: "Αναπαραγωγή επομένου"
6854 *: "Αναπαραγωγή επομένου"
6858 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6859 desc: splash number of tracks inserted
6862 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6865 *: "Εισήχθησαν %d κομμάτια (%s)"
6868 *: "κομμάτια εισήχθησαν"
6872 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6873 desc: splash number of tracks queued
6876 *: "Queued %d tracks (%s)"
6879 *: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)"
6882 *: "κομμάτια προστέθηκαν στην ουρά"
6887 desc: in on+play menu
6900 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6901 desc: in playlist menu.
6904 *: "Search In Playlist"
6907 *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
6910 *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
6914 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6915 desc: splash number of tracks inserted
6918 *: "Searching... %d found (%s)"
6921 *: "Αναζήτηση... %d found (%s)"
6928 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6929 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6942 id: LANG_CATALOG_VIEW
6943 desc: in onplay playlist catalog submenu
6949 *: "Προβολή καταλόγου"
6952 *: "Προβολή καταλόγου"
6956 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6957 desc: in onplay playlist catalog submenu
6960 *: "Add to Playlist"
6963 *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
6966 *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
6970 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6971 desc: in onplay playlist catalog submenu
6974 *: "Add to New Playlist"
6977 *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
6980 *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
6984 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
6985 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
6988 *: "%s doesn't exist"
6994 *: "Δεν υπάρχει o φάκελος λιστών αναπαραγωγής"
6998 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
6999 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7005 *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7008 *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7012 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7013 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7026 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7027 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7030 *: "Create Bookmark"
7033 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7036 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7040 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7041 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7047 *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7050 *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7054 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7055 desc: title for the onplay menus
7068 id: LANG_MENU_SET_RATING
7069 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7072 *: "Set Song Rating"
7075 *: "Εκτίμηση κομματιού"
7078 *: "Εκτίμηση κομματιού"
7082 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7086 *: "Browse Cuesheet"
7089 *: "Περιήγηση Cuesheet"
7092 *: "Περιήγηση Κιούχιτ "
7096 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7097 desc: Menu option to start tag viewer
7100 *: "Show Track Info"
7103 *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7106 *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7152 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7159 *: "Αριθμός κομματιού"
7208 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7215 *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7222 id: LANG_ID3_BITRATE
7229 *: "Ρυθμός μετάδοσης"
7236 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7243 *: "Καλλιτέχνης Άλμπουμ"
7250 id: LANG_ID3_DISCNUM
7264 id: LANG_ID3_COMMENT
7292 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7306 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7313 *: "Ενίσχυση κομματιού"
7320 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7327 *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
7348 id: LANG_ID3_NO_INFO
7355 *: "<Χωρίς πληροφορίες>"
7363 desc: The verb/action Rename
7377 desc: The verb/action Cut
7391 desc: The verb/action Copy
7405 desc: The verb/action Paste
7418 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7419 desc: The verb/action Paste
7422 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7425 *: "Το αρχείο/φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7428 *: "Το αρχείο ή ο φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7433 desc: The verb/action Delete
7447 desc: in on+play menu
7450 *: "Delete Directory"
7453 *: "Διαγραφή φακέλου"
7456 *: "Διαγραφή φακέλου"
7460 id: LANG_REALLY_DELETE
7461 desc: Really Delete?
7470 *: "Σίγουρα διαγραφή;"
7517 desc: A file has beed deleted
7530 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7531 desc: text for onplay menu entry
7535 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7539 lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7543 lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7547 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7548 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7552 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7556 lcd_non-mono: "Το φόντο άλλαξε"
7564 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7565 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7569 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7573 lcd_non-mono: "Αποτυχία φόντου"
7581 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7582 desc: Onplay open with
7599 *: "Create Directory"
7602 *: "Δημιουργία φακέλου"
7605 *: "Δημιουργία φακέλου"
7610 desc: browser file/dir properties
7623 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7627 *: "Add to Shortcuts"
7630 *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7633 *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7638 desc: "pitch" in the pitch screen
7642 pitchscreen: "Pitch"
7646 pitchscreen: "Οξύτητα "
7650 pitchscreen: "Οξύτητα "
7659 pitchscreen: "Pitch Up"
7663 pitchscreen: "Όξυνση"
7676 pitchscreen: "Pitch Down"
7680 pitchscreen: "Βάρυνση"
7688 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7693 pitchscreen: "Semitone Up"
7697 pitchscreen: "Ημιτόνιο πάνω"
7705 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7710 pitchscreen: "Semitone Down"
7714 pitchscreen: "Ημιτόνιο κάτω"
7722 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7723 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7726 *: "Playlist Buffer Full"
7729 *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
7732 *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
7736 id: LANG_END_PLAYLIST
7737 desc: when playlist has finished
7740 *: "End of Song List"
7741 archosplayer: "End of List"
7744 *: "Τέλος λίστας κομματιών"
7745 archosplayer: "Τέλος λίστας"
7748 *: "Τέλος λίστας κομματιών"
7753 desc: Screen feedback during playlist creation
7766 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7767 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7770 *: "Nothing to resume"
7773 *: "Τίποτα για συνέχιση"
7776 *: "Τίποτα για συνέχιση"
7780 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7781 desc: Playlist error
7784 *: "Error updating playlist control file"
7787 *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7790 *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7794 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7795 desc: Playlist error
7798 *: "Error accessing playlist file"
7801 *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
7804 *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
7808 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7809 desc: Playlist error
7812 *: "Error accessing playlist control file"
7815 *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7818 *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7822 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7823 desc: Playlist error
7826 *: "Error accessing directory"
7829 *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
7832 *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
7836 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7837 desc: Playlist resume error
7840 *: "Playlist control file is invalid"
7843 *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7846 *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7851 desc: in wps and recording trigger menu
7865 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7879 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7892 id: LANG_USB_CHARGING
7893 desc: in Battery menu
7897 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7901 usb_charging_enable: "Φόρτιση στην σύνδεση USB"
7905 usb_charging_enable: "Φόρτιση στην σύνδεση Γιού Ες Μπι"
7910 desc: displayed when key lock is on
7916 *: "Κουμπιά κλειδωμένα"
7923 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7924 desc: displayed when key lock is turned off
7927 *: "Buttons Unlocked"
7930 *: "Κουμπιά ξεκλείδωτα"
7937 id: LANG_RECORDING_TIME
7938 desc: Display of recorded time
7946 recording: "Χρόνος:"
7955 desc: in recording screen
7959 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7960 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7961 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7962 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7966 recording: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε OFF για συνέχεια."
7967 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε STOP για συνέχεια."
7968 iaudiom5,iaudiox5: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε POWER για συνέχεια.."
7969 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε PREV για συνέχεια."
7973 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7978 desc: -inf db for values below measurement
7986 recording: "-άπειρο"
7990 recording: "μείον άπειρο"
7994 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
7995 desc: in shutdown screen
7999 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8003 soft_shutdown: "OFF για τερματισμό"
8012 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8016 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8020 archosondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC"
8024 archosondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα Εμ Εμ Σι"
8028 id: LANG_BOOT_CHANGED
8029 desc: File browser discovered the boot file was changed
8035 *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8038 *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8043 desc: Do you want to reboot?
8049 *: "Επανακίνηση τώρα;"
8052 *: "Επανακίνηση τώρα;"
8057 desc: Used on archosrecorder models
8061 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8062 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8063 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8064 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8065 gigabeats: "BACK to abort"
8066 gigabeatfx: "POWER to abort"
8069 *: "OFF για ακύρωση"
8070 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP για ακύρωση"
8071 ipod*: "PLAY/PAUSE για ακύρωση"
8072 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY για ακύρωση"
8073 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV για ακύρωση"
8074 gigabeats: "BACK για ακύρωση"
8075 gigabeatfx: "POWER για ακύρωση"
8083 desc: in settings_menu
8089 *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8092 *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8096 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8097 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8103 *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8106 *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8110 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8111 desc: Plugin open error message
8117 *: "Αποτυχία φόρτωσης %s"
8124 id: LANG_READ_FAILED
8125 desc: There was an error reading a file
8128 *: "Failed reading %s"
8131 *: "Αποτυχία ανάγνωσης %s"
8138 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8139 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8142 *: "Incompatible model"
8145 *: "Μη σύμβατο μοντέλο"
8152 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8153 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8156 *: "Incompatible version"
8159 *: "Μη σύμβατη έκδοση"
8166 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8167 desc: The plugin return an error code
8170 *: "Plugin returned error"
8173 *: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin"
8180 id: LANG_FILETYPES_FULL
8181 desc: Filetype array full
8184 *: "Filetype array full"
8187 *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8190 *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8194 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8195 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8198 *: "Dir Buffer is Full!"
8201 *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8204 *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8208 id: LANG_INVALID_FILENAME
8209 desc: "invalid filename entered" error message
8212 *: "Invalid Filename!"
8215 *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8218 *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8222 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8223 desc: when activating an option that requires a reboot
8226 *: "Please reboot to enable"
8229 *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8232 *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8236 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8237 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8241 charging: "Battery: Charging"
8245 charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8249 charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8253 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8254 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8258 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8262 archosrecorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8266 archosrecorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8270 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8271 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8275 charging: "Battery: Trickle Chg"
8279 charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8283 charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8287 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8288 desc: general warning
8291 *: "WARNING! Low Battery!"
8294 *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8297 *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8301 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8302 desc: general warning
8305 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8308 *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8311 *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8316 desc: a unit postfix
8330 desc: a unit postfix, also voiced
8344 desc: a unit postfix, also voiced
8358 desc: a unit postfix, also voiced
8372 desc: decimal separator for composing numbers
8386 desc: spoken only, for composing numbers
8400 desc: spoken only, for composing numbers
8414 desc: spoken only, for composing numbers
8428 desc: spoken only, for composing numbers
8442 desc: spoken only, for composing numbers
8456 desc: spoken only, for composing numbers
8470 desc: spoken only, for composing numbers
8484 desc: spoken only, for composing numbers
8498 desc: spoken only, for composing numbers
8512 desc: spoken only, for composing numbers
8526 desc: spoken only, for composing numbers
8540 desc: spoken only, for composing numbers
8554 desc: spoken only, for composing numbers
8568 desc: spoken only, for composing numbers
8582 desc: spoken only, for composing numbers
8596 desc: spoken only, for composing numbers
8610 desc: spoken only, for composing numbers
8624 desc: spoken only, for composing numbers
8638 desc: spoken only, for composing numbers
8652 desc: spoken only, for composing numbers
8666 desc: spoken only, for composing numbers
8680 desc: spoken only, for composing numbers
8694 desc: spoken only, for composing numbers
8708 desc: spoken only, for composing numbers
8722 desc: spoken only, for composing numbers
8736 desc: spoken only, for composing numbers
8750 desc: spoken only, for composing numbers
8764 desc: spoken only, for composing numbers
8778 desc: spoken only, for composing numbers
8792 desc: spoken only, for composing numbers
8806 desc: spoken only, for composing numbers
8820 desc: spoken only, for composing numbers
8834 desc: spoken only, for composing numbers
8848 desc: spoken only, for composing numbers
8861 id: VOICE_MILLISECONDS
8862 desc: spoken only, a unit postfix
8871 *: "μίλι δευτερόλεπτα"
8876 desc: spoken only, a unit postfix
8890 desc: spoken only, a unit postfix
8904 desc: spoken only, a unit postfix
8918 desc: spoken only, a unit postfix
8932 desc: spoken only, a unit postfix
8946 desc: spoken only, a unit postfix
8960 desc: spoken only, a unit postfix
8974 desc: spoken only, a unit postfix
8988 desc: spoken only, a unit postfix
9001 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9002 desc: spoken only, a unit postfix
9016 desc: spoken only, a unit postfix
9030 desc: spoken only, a unit postfix
9039 *: "ανά δευτερόλεπτο"
9044 desc: spoken only, a unit postfix
9057 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9058 desc: spoken only, a unit postfix
9067 *: "κιλομπίτ ανά δευτερόλεπτο"
9072 desc: spoken only, for spelling
9086 desc: spoken only, for spelling
9100 desc: spoken only, for spelling
9114 desc: spoken only, for spelling
9128 desc: spoken only, for spelling
9142 desc: spoken only, for spelling
9156 desc: spoken only, for spelling
9170 desc: spoken only, for spelling
9184 desc: spoken only, for spelling
9198 desc: spoken only, for spelling
9212 desc: spoken only, for spelling
9226 desc: spoken only, for spelling
9240 desc: spoken only, for spelling
9254 desc: spoken only, for spelling
9268 desc: spoken only, for spelling
9282 desc: spoken only, for spelling
9296 desc: spoken only, for spelling
9310 desc: spoken only, for spelling
9324 desc: spoken only, for spelling
9338 desc: spoken only, for spelling
9352 desc: spoken only, for spelling
9366 desc: spoken only, for spelling
9380 desc: spoken only, for spelling
9394 desc: spoken only, for spelling
9408 desc: spoken only, for spelling
9422 desc: spoken only, for spelling
9436 desc: spoken only, for spelling
9450 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9464 desc: spoken only, prefix for file number
9478 desc: spoken only, prefix for directory number
9492 desc: spoken only, for file extension
9506 desc: spoken only, for file extension
9520 desc: spoken only, for file extension
9529 *: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
9534 desc: spoken only, for file extension
9548 desc: spoken only, for file extension
9562 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9576 desc: spoken only, for file extension
9590 desc: spoken only, for file extension
9602 remote: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
9607 desc: spoken only, for file extension
9620 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9634 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9635 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9648 id: VOICE_CURRENT_TIME
9649 desc: spoken only, for wall clock announce
9661 rtc: "Τρέχουσα ώρα:"
9665 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9666 desc: in the equalizer settings menu
9670 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9674 swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s %s"
9682 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9683 desc: in the equalizer settings menu
9695 swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
9699 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9700 desc: in the equalizer settings menu
9716 id: LANG_SYSFONT_MODE
9717 desc: in wps F2 pressed
9733 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9734 desc: in dir browser, F1 button bar text
9738 recorder_pad: "Menu"
9742 recorder_pad: "Menu"
9750 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9751 desc: in dir browser, F2 button bar text
9755 recorder_pad: "Option"
9759 recorder_pad: "Option"
9767 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9768 desc: in dir browser, F3 button bar text
9784 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9785 desc: in sound_settings
9797 recording: "Στερεοφωνικό"
9801 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9802 desc: in sound_settings
9814 recording: "Μονοφωνικό"
9818 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9819 desc: in the recording settings
9823 recording_hwcodec: "Quality"
9827 recording_hwcodec: "Quality"
9831 recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
9835 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9836 desc: in the recording settings
9840 recording: "Frequency"
9844 recording: "Frequency"
9848 recording: "Συχνότητα"
9852 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9853 desc: in the recording settings
9869 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9870 desc: in the recording settings
9874 recording: "Int. Mic"
9878 recording: "Int. Mic"
9882 recording: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
9886 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9887 desc: in the recording settings
9891 recording: "Line In"
9895 recording: "Line In"
9899 recording: "Είσοδος"
9903 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9904 desc: in the recording settings
9908 recording: "Digital"
9912 recording: "Digital"
9916 recording: "Ψηφιακή είσοδος"
9920 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9921 desc: in the recording settings
9925 recording: "Channels"
9929 recording: "Κανάλια"
9933 recording: "Κανάλια"
9937 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9938 desc: in recording settings_menu
9942 recording: "Trigger"
9946 recording: "Trigger"
9950 recording: "Πυροδότης"
9955 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9968 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9969 desc: in the main menu
9982 id: LANG_PLUGIN_APPS
9983 desc: in the main menu
9996 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9997 desc: in the main menu
10003 *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10006 *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10010 id: LANG_ID3_GROUPING
10011 desc: in tag viewer
10024 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10025 desc: in settings_menu
10028 *: "Show Filename Extensions"
10031 *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10034 *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10038 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10039 desc: in settings_menu
10042 *: "Only Unknown Types"
10045 *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
10048 *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
10052 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10053 desc: in settings_menu
10056 *: "Only When Viewing All Types"
10059 *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
10062 *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
10066 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10067 desc: spoken only, peak meter release unit
10076 *: "Μονάδες ανα τικ"
10081 desc: spoken only, for wall clock announce
10098 desc: spoken only, for wall clock announce
10110 rtc: "μετά μεσημβρίας"
10115 desc: spoken only, for wall clock announce
10127 rtc: "πρό μεσημβρίας"
10132 desc: spoken only, for wall clock announce
10148 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10149 desc: in settings, for recording peak meter
10153 recording: "Clip Counter"
10157 recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
10161 recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
10165 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10166 desc: line selector color option
10170 lcd_color: "Primary Colour"
10174 lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
10178 lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
10182 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10183 desc: line selector color option
10187 lcd_color: "Secondary Colour"
10191 lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
10195 lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
10199 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10200 desc: line selector text color option
10204 lcd_color: "Text Colour"
10208 lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
10212 lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
10216 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10217 desc: in settings_menu
10221 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10225 lcd_color: "Μπάρα (Συμπαγές χρώμα)"
10229 lcd_color: "Μπάρα, Συμπαγές χρώμα"
10233 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10234 desc: in settings_menu
10238 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10242 lcd_color: "Μπάρα (χρώμα βαθμωτής μεταβολής)"
10246 lcd_color: "Μπάρα, χρώμα βαθμωτής μεταβολής"
10250 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10251 desc: in codepage setting menu
10254 *: "Central European (CP1250)"
10257 *: "Κεντρική Ευρώπη (CP1250)"
10260 *: "Κεντρική Ευρώπη"
10264 id: LANG_THEME_MENU
10265 desc: in the settings menu
10268 *: "Theme Settings"
10271 *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
10274 *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
10278 id: LANG_COLORS_MENU
10279 desc: colours menu under theme settings
10283 lcd_color: "Colours"
10287 lcd_color: "Χρώματα"
10291 lcd_color: "Χρώματα"
10295 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10296 desc: line selector color menu title
10300 lcd_color: "Line Selector Colours"
10304 lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
10308 lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
10340 id: VOICE_EMPTY_LIST
10341 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10354 id: LANG_NOT_PRESENT
10355 desc: when external memory is not present
10359 multivolume: "Not present"
10363 multivolume: "Μη υπαρκτή"
10367 multivolume: "Μη υπαρκτή"
10371 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10372 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10375 *: "Announce Battery Level"
10378 *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
10381 *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
10385 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10386 desc: voice settings menu
10392 *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
10395 *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
10399 id: LANG_BASS_CUTOFF
10400 desc: Bass setting cut-off frequency
10404 ipodvideo: "Bass Cutoff"
10408 ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
10412 ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
10416 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10417 desc: Treble setting cut-off frequency
10421 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10425 ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
10429 ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
10433 id: LANG_RECORDING_SIZE
10434 desc: Display of recorded file size
10442 recording: "Μέγεθος:"
10450 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10451 desc: AGC maximum gain in recording screen
10455 agc: "AGC max. gain"
10459 agc: "Μεγ. ενίσχυση AGC "
10463 agc: " μέγιστη ενίσχυση Έι Τζι Σι"
10467 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10468 desc: touchpad sensitivity setting
10472 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10476 gigabeatfx: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
10480 gigabeatfx: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
10485 desc: in settings_menu
10498 id: LANG_SKIP_LENGTH
10499 desc: playback settings menu
10505 *: "Διάρκεια αναπήδησης"
10508 *: "Διάρκεια αναπήδησης"
10512 id: VOICE_CHAR_SLASH
10513 desc: spoken only, for spelling
10526 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10527 desc: "<Random>" entry in tag browser
10540 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10541 desc: in system settings menu
10545 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10549 accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
10553 accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
10557 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10558 desc: in record timesplit options
10562 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10566 recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
10570 recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
10574 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10575 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10579 recording: "Split Time:"
10583 recording: "Χρόνος Κατάτμησης:"
10591 id: LANG_SAVE_SOUND
10592 desc: save a sound config file
10595 *: "Save Sound Settings"
10598 *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
10601 *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
10606 desc: in settings_menu
10620 desc: in keyclick settings menu
10624 swcodec: "Keyclick"
10628 swcodec: "Κλικ κουμπιών"
10632 swcodec: "Κλικ κουμπιών"
10636 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10637 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10653 id: LANG_GAIN_RIGHT
10654 desc: in the recording screen
10658 recording: "Gain R"
10662 recording: "Ενίσχυση Δ"
10666 recording: "Ενίσχυση Δεξιά"
10670 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10671 desc: Filename header in recording screen
10675 recording: "Filename:"
10679 recording: "Όνομα αρχείου:"
10688 desc: in settings_menu
10702 desc: in the recording screen
10706 recording: "Gain L"
10710 recording: "Ενίσχυση Α"
10714 recording: "Ενίσχυση Αριστερά"
10718 id: VOICE_QUICKSCREEN
10719 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10728 *: "Οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10733 desc: in settings_menu
10746 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10747 desc: automatic gain control in record settings and screen
10759 agc: "Αυτόματος χειρισμός ενίσχυσης (Έι Τζι Σι)"
10764 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10777 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10778 desc: in record settings
10782 agc: "AGC clip time"
10786 agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος AGC"
10790 agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος Έι Τζι Σι"
10794 id: LANG_SKIP_TRACK
10795 desc: skip length setting entry 0
10801 *: "Αναπήδηση κομματιού"
10804 *: "Αναπήδηση κομματιού"
10809 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10822 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10823 desc: in keyclick settings menu
10827 swcodec: "Keyclick Repeats"
10831 swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
10835 swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
10840 desc: in settings_menu
10856 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10857 desc: in sound_settings
10861 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10865 recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά + δεξιά"
10869 recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά συν δεξιά"
10873 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10874 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10878 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10882 quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10886 quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10890 id: LANG_RESET_SETTING
10891 desc: used in the settings context menu
10897 *: "Επαναφορά ρύθμισης"
10900 *: "Επαναφορά ρύθμισης"
10904 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10905 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10909 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10913 quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10917 quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10921 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10922 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10926 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10930 quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10934 quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10938 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10939 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10942 *: "Search Results"
10945 *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
10948 *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
10952 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10953 desc: in the recording settings
10957 recording_swcodec: "Mono mode"
10961 recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
10965 recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
10969 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10970 desc: in system settings menu
10974 serial_port: "19200"
10978 serial_port: "19200"
10982 serial_port: "19200"
10986 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
10987 desc: in Settings -> Sound Settings
10991 speaker: "Enable Speaker"
10995 speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
10999 speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
11003 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11004 desc: in Settings -> File view
11007 *: "Interpret numbers when sorting"
11010 *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
11013 *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
11017 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11018 desc: in system settings menu
11022 serial_port: "Serial Bitrate"
11026 serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
11030 serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
11034 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11035 desc: in system settings menu
11039 serial_port: "9600"
11043 serial_port: "9600"
11047 serial_port: "9600"
11051 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11052 desc: in system settings menu
11056 serial_port: "38400"
11060 serial_port: "38400"
11064 serial_port: "38400"
11068 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11069 desc: in system settings menu
11073 serial_port: "57600"
11077 serial_port: "57600"
11081 serial_port: "57600"
11085 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11086 desc: in Settings -> File view
11089 *: "As whole numbers"
11092 *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
11095 *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
11100 desc: in the Main Menu -> System screen
11113 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11114 desc: in Settings -> File view
11127 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11128 desc: in system settings menu
11132 serial_port: "Auto"
11136 serial_port: "Αυτόματο"
11140 serial_port: "Αυτόματο"