How punny. Just one more whack-a-mole to get.
[kugel-rb.git] / apps / lang / lietuviu.lang
blob30db27406c46e7c62455a050e70b7d232c66afb7
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # This is the master of the language files. This is the original, the one with
18 # all the existing strings Rockbox features.
20 # The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS
21 # variable in the root Makefile
23 # *WARNING*
25 # If you want to add a new string, add it to the end of this file!
26 # If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
28 # If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
29 # file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code.
31 # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase.
33 # Since this file is both the master for the language system, as well as the
34 # source for generating english strings, make sure that all <source> strings
35 # are *identical* to the <dest> strings within the english.lang file. The
36 # <source> strings are the ones that'll be exposed and used by other languages
37 # when doing updates etc, while the <dest> ones are used when this file is
38 # used to simply get the full set of english strings for a particular target.
40 # All phrases have a default string like: *: "default" that will be used if no
41 # other string matches for the particular model you build the language for. If
42 # you want a particular string for the iriver iriverh300 series you'd write it like:
43 # iriverh300: "iriverh300-specific string" (below the default line). If your string isn't
44 # used for all targets set the default to none like: *: none (no quotes!) this
45 # will not include the string for target that will not need it, see
46 # apps/features.txt for available categories that can be used instead of the
47 # target name, for example: swcodec: "swcodec-specific string".
50 # The target names used are picked from the configure script and are set in the
51 # MODELNAME variable in the root makefile. Currently, they are:
52 # Target        Target string
53 # Archos
54 # Player/Studio     archosplayer
55 # Recorder          archosrecorder
56 # FM Recorder       archosfmrecorder
57 # Recorder V2       archosrecorderv2
58 # Ondio SP          archosondiosp
59 # Ondio FM          archosondiofm
60 # iriver
61 # H100/H110/H115    iriverh100
62 # H120/H140         iriverh120
63 # H320/H340         iriverh300
64 # H10               iriverh10
65 # IFP 7XX           iriverifp7xx
66 # iaudio
67 # X5                iaudiox5
68 # M5                iaudiom5
69 # ipod
70 # All iPods         ipod*
71 # 4G Color/Photo    ipodcolor
72 # Nano              ipodnano1g
73 # Video (5G)        ipodvideo
74 # 3G                ipod3g
75 # 4G gray           ipod4g
76 # mini              ipodmini1g
77 # mini 2G           ipodmini2g
78 # Toshiba
79 # Gigabeat Fxx      gigabeatfx
80 # Gigabeat Sxx      gigabeats
82 # Sandisk
83 # Sansa E200        sansae200
84 # Sansa C200        sansac200*
86 # Olympus
87 # m:robe 100        mrobe100
89 # Philips
90 # GoGear SA9200     gogearsa9200
92 <phrase>
93   id: LANG_SET_BOOL_YES
94   desc: bool true representation
95   user: core
96   <source>
97     *: "Yes"
98   </source>
99   <dest>
100     *: "Taip"
101   </dest>
102   <voice>
103     *: "Taip"
104   </voice>
105 </phrase>
106 <phrase>
107   id: LANG_SET_BOOL_NO
108   desc: bool false representation
109   user: core
110   <source>
111     *: "No"
112   </source>
113   <dest>
114     *: "Ne"
115   </dest>
116   <voice>
117     *: "Ne"
118   </voice>
119 </phrase>
120 <phrase>
121   id: LANG_ON
122   desc: Used in a lot of places
123   user: core
124   <source>
125     *: "On"
126   </source>
127   <dest>
128     *: "Įjungti"
129   </dest>
130   <voice>
131     *: "Įjungti"
132   </voice>
133 </phrase>
134 <phrase>
135   id: LANG_OFF
136   desc: Used in a lot of places
137   user: core
138   <source>
139     *: "Off"
140   </source>
141   <dest>
142     *: "Išj."
143   </dest>
144   <voice>
145     *: "Išjungti"
146   </voice>
147 </phrase>
148 <phrase>
149   id: LANG_ASK
150   desc: in settings_menu
151   user: core
152   <source>
153     *: "Ask"
154   </source>
155   <dest>
156     *: "Klausti"
157   </dest>
158   <voice>
159     *: "Klausti"
160   </voice>
161 </phrase>
162 <phrase>
163   id: LANG_ALWAYS
164   desc: used in various places
165   user: core
166   <source>
167     *: "Always"
168   </source>
169   <dest>
170     *: "Visada"
171   </dest>
172   <voice>
173     *: "Visada"
174   </voice>
175 </phrase>
176 <phrase>
177   id: LANG_NORMAL
178   desc: in settings_menu
179   user: core
180   <source>
181     *: "Normal"
182   </source>
183   <dest>
184     *: "Normalus"
185   </dest>
186   <voice>
187     *: "Normalus"
188   </voice>
189 </phrase>
190 <phrase>
191   id: LANG_GAIN
192   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
193   user: core
194   <source>
195     *: "Gain"
196   </source>
197   <dest>
198     *: "Stiprinti"
199   </dest>
200   <voice>
201     *: "Stiprinti"
202   </voice>
203 </phrase>
204 <phrase>
205   id: LANG_WAIT
206   desc: general please wait splash
207   user: core
208   <source>
209     *: "Loading..."
210   </source>
211   <dest>
212     *: "Kraunasi..."
213   </dest>
214   <voice>
215     *: "Kraunasi"
216   </voice>
217 </phrase>
218 <phrase>
219   id: LANG_LOADING_PERCENT
220   desc: splash number of percents loaded
221   user: core
222   <source>
223     *: "Loading... %d%% done (%s)"
224   </source>
225   <dest>
226     *: "Kraunasi... %d%% baigta (%s)"
227   </dest>
228   <voice>
229     *: ""
230   </voice>
231 </phrase>
232 <phrase>
233   id: LANG_SCANNING_DISK
234   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
235   user: core
236   <source>
237     *: "Scanning disk..."
238   </source>
239   <dest>
240     *: "Skanuojamas diskas..."
241   </dest>
242   <voice>
243     *: "Skanuojamas diskas"
244   </voice>
245 </phrase>
246 <phrase>
247   id: LANG_SHUTTINGDOWN
248   desc: in main menu
249   user: core
250   <source>
251     *: "Shutting down..."
252   </source>
253   <dest>
254     *: "Išjungiama..."
255   </dest>
256   <voice>
257     *: "Išjungiama"
258   </voice>
259 </phrase>
260 <phrase>
261   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
262   desc: DEPRECATED
263   user: core
264   <source>
265     *: ""
266   </source>
267   <dest>
268     *: ""
269   </dest>
270   <voice>
271     *: ""
272   </voice>
273 </phrase>
274 <phrase>
275   id: LANG_CANCEL
276   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
277   user: core
278   <source>
279     *: "Cancelled"
280   </source>
281   <dest>
282     *: "Atšaukta"
283   </dest>
284   <voice>
285     *: "Atšaukta"
286   </voice>
287 </phrase>
288 <phrase>
289   id: LANG_FAILED
290   desc: Something failed. To be appended after actions
291   user: core
292   <source>
293     *: "Failed"
294   </source>
295   <dest>
296     *: "Nepavyko"
297   </dest>
298   <voice>
299     *: "Nepavyko"
300   </voice>
301 </phrase>
302 <phrase>
303   id: LANG_CHANNELS
304   desc: in sound_settings
305   user: core
306   <source>
307     *: "Channels"
308   </source>
309   <dest>
310     *: "Kanalai"
311   </dest>
312   <voice>
313     *: "Kanalai"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_RESET_ASK
318   desc: confirm to reset settings
319   user: core
320   <source>
321     *: "Are You Sure?"
322   </source>
323   <dest>
324     *: "Tikrai?"
325   </dest>
326   <voice>
327     *: "Tikrai?"
328   </voice>
329 </phrase>
330 <phrase>
331   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
332   desc: Generic string to use to confirm
333   user: core
334   <source>
335     *: "PLAY = Yes"
336     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
337     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
338     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
339     vibe500: "OK = Yes"
340   </source>
341   <dest>
342     *: "PLAY = Taip"
343     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Taip"
344     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Taip"
345     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
346     vibe500: "OK = Taip"
347   </dest>
348   <voice>
349     *: ""
350   </voice>
351 </phrase>
352 <phrase>
353   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
354   desc: Generic string to use to cancel
355   user: core
356   <source>
357     *: "Any Other = No"
358     archosplayer: none
359   </source>
360   <dest>
361     *: "Bet koks kitas = Ne"
362     archosplayer: none
363   </dest>
364   <voice>
365     *: ""
366     archosplayer: none
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
371   desc: main menu title
372   user: core
373   <source>
374     *: "Rockbox"
375   </source>
376   <dest>
377     *: "Rockbox"
378   </dest>
379   <voice>
380     *: "Rockbox"
381   </voice>
382 </phrase>
383 <phrase>
384   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
385   desc: in the main menu
386   user: core
387   <source>
388     *: "Recent Bookmarks"
389   </source>
390   <dest>
391     *: "Naujausios žymelės"
392   </dest>
393   <voice>
394     *: "Naujausios žymelės"
395   </voice>
396 </phrase>
397 <phrase>
398   id: LANG_DIR_BROWSER
399   desc: main menu title
400   user: core
401   <source>
402     *: "Files"
403   </source>
404   <dest>
405     *: "Failai"
406   </dest>
407   <voice>
408     *: "Failai"
409   </voice>
410 </phrase>
411 <phrase>
412   id: LANG_TAGCACHE
413   desc: in the main menu and the settings menu
414   user: core
415   <source>
416     *: "Database"
417   </source>
418   <dest>
419     *: "Duomenų bazė"
420   </dest>
421   <voice>
422     *: "Duomenų bazė"
423   </voice>
424 </phrase>
425 <phrase>
426   id: LANG_NOW_PLAYING
427   desc: in the main menu
428   user: core
429   <source>
430     *: "Now Playing"
431   </source>
432   <dest>
433     *: "Dabar Groja"
434   </dest>
435   <voice>
436     *: "Dabar Groja"
437   </voice>
438 </phrase>
439 <phrase>
440   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
441   desc: in the main menu
442   user: core
443   <source>
444     *: "Resume Playback"
445   </source>
446   <dest>
447     *: "Pratęsti grojimą"
448   </dest>
449   <voice>
450     *: "Pratęsti grojimą"
451   </voice>
452 </phrase>
453 <phrase>
454   id: LANG_SETTINGS
455   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
456   user: core
457   <source>
458     *: "Settings"
459   </source>
460   <dest>
461     *: "Nuostatos"
462   </dest>
463   <voice>
464     *: "Nuostatos"
465   </voice>
466 </phrase>
467 <phrase>
468   id: LANG_RECORDING
469   desc: in the main menu
470   user: core
471   <source>
472     *: none
473     recording: "Recording"
474   </source>
475   <dest>
476     *: none
477     recording: "Įrašas"
478   </dest>
479   <voice>
480     *: none
481     recording: "Įrašas"
482   </voice>
483 </phrase>
484 <phrase>
485   id: LANG_FM_RADIO
486   desc: in the main menu
487   user: core
488   <source>
489     *: none
490     radio: "FM Radio"
491   </source>
492   <dest>
493     *: none
494     radio: "FM Radijas"
495   </dest>
496   <voice>
497     *: none
498     radio: "FM Radijas"
499   </voice>
500 </phrase>
501 <phrase>
502   id: LANG_PLAYLISTS
503   desc: in the main menu and file view setting
504   user: core
505   <source>
506     *: "Playlists"
507   </source>
508   <dest>
509     *: "Grojaraštis"
510   </dest>
511   <voice>
512     *: "Grojaraštis"
513   </voice>
514 </phrase>
515 <phrase>
516   id: LANG_PLUGINS
517   desc: in the main menu
518   user: core
519   <source>
520     *: "Plugins"
521   </source>
522   <dest>
523     *: "Įskiepiai"
524   </dest>
525   <voice>
526     *: "Įskiepiai"
527   </voice>
528 </phrase>
529 <phrase>
530   id: LANG_SYSTEM
531   desc: in the main menu and settings menu
532   user: core
533   <source>
534     *: "System"
535   </source>
536   <dest>
537     *: "Systema"
538   </dest>
539   <voice>
540     *: "Systema"
541   </voice>
542 </phrase>
543 <phrase>
544   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
545   desc: bookmark selection list title
546   user: core
547   <source>
548     *: "Select Bookmark"
549   </source>
550   <dest>
551     *: "Pasirinkti žymelę"
552   </dest>
553   <voice>
554     *: "Pasirinkti žymelę"
555   </voice>
556 </phrase>
557 <phrase>
558   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
559   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
560   user: core
561   <source>
562     *: "<Don't Resume>"
563   </source>
564   <dest>
565     *: "<Nesugrįžti>"
566   </dest>
567   <voice>
568     *: "Nesugrįžti"
569   </voice>
570 </phrase>
571 <phrase>
572   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
573   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
574   user: core
575   <source>
576     *: ", Shuffle"
577   </source>
578   <dest>
579     *: ", Išmaišyti"
580   </dest>
581   <voice>
582     *: ""
583   </voice>
584 </phrase>
585 <phrase>
586   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
587   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
588   user: core
589   <source>
590     *: "<Invalid Bookmark>"
591   </source>
592   <dest>
593     *: "<Klaidinga žymelė>"
594   </dest>
595   <voice>
596     *: "Klaidinga žymelė"
597   </voice>
598 </phrase>
599 <phrase>
600   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
601   desc: bookmark selection list context menu
602   user: core
603   <source>
604     *: "Bookmark Actions"
605   </source>
606   <dest>
607     *: "Žymelių veiksmai"
608   </dest>
609   <voice>
610     *: "Žymelių veiksmai"
611   </voice>
612 </phrase>
613 <phrase>
614   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
615   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
616   user: core
617   <source>
618     *: "Resume"
619   </source>
620   <dest>
621     *: "Grįžti"
622   </dest>
623   <voice>
624     *: "Grįžti"
625   </voice>
626 </phrase>
627 <phrase>
628   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
629   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
630   user: core
631   <source>
632     *: "Delete"
633   </source>
634   <dest>
635     *: "Ištrinti"
636   </dest>
637   <voice>
638     *: "Ištrinti"
639   </voice>
640 </phrase>
641 <phrase>
642   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
643   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
644   user: core
645   <source>
646     *: "Create a Bookmark?"
647   </source>
648   <dest>
649     *: "Sukurti žymelę?"
650   </dest>
651   <voice>
652     *: "Sukurti žymelę?"
653   </voice>
654 </phrase>
655 <phrase>
656   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
657   desc: Indicates bookmark was successfully created
658   user: core
659   <source>
660     *: "Bookmark Created"
661   </source>
662   <dest>
663     *: "Žymelė sukurta"
664   </dest>
665   <voice>
666     *: "Žymelė sukurta"
667   </voice>
668 </phrase>
669 <phrase>
670   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
671   desc: Indicates bookmark was not created
672   user: core
673   <source>
674     *: "Bookmark Failed!"
675   </source>
676   <dest>
677     *: "Žymelės klaida!"
678   </dest>
679   <voice>
680     *: "Žymelės klaida!"
681   </voice>
682 </phrase>
683 <phrase>
684   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
685   desc: Indicates bookmark was empty
686   user: core
687   <source>
688     *: "Bookmark Empty"
689   </source>
690   <dest>
691     *: "Žymelė tuščia"
692   </dest>
693   <voice>
694     *: "Žymelė tuščia"
695   </voice>
696 </phrase>
697 <phrase>
698   id: LANG_SOUND_SETTINGS
699   desc: in the main menu
700   user: core
701   <source>
702     *: "Sound Settings"
703   </source>
704   <dest>
705     *: "Garso nuostatos"
706   </dest>
707   <voice>
708     *: "Garso nuostatos"
709   </voice>
710 </phrase>
711 <phrase>
712   id: LANG_VOLUME
713   desc: in sound_settings
714   user: core
715   <source>
716     *: "Volume"
717   </source>
718   <dest>
719     *: "Garsumas"
720   </dest>
721   <voice>
722     *: "Garsumas"
723   </voice>
724 </phrase>
725 <phrase>
726   id: LANG_BASS
727   desc: in sound_settings
728   user: core
729   <source>
730     *: "Bass"
731   </source>
732   <dest>
733     *: "Bosas"
734   </dest>
735   <voice>
736     *: "Bosas"
737   </voice>
738 </phrase>
739 <phrase>
740   id: LANG_TREBLE
741   desc: in sound_settings
742   user: core
743   <source>
744     *: "Treble"
745   </source>
746   <dest>
747     *: "Aukšti dažniai"
748   </dest>
749   <voice>
750     *: "Aukšti dažniai"
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_BALANCE
755   desc: in sound_settings
756   user: core
757   <source>
758     *: "Balance"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "Balansas"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: "Balansas"
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
769   desc: in sound_settings
770   user: core
771   <source>
772     *: "Channel Configuration"
773   </source>
774   <dest>
775     *: "Kanalų konfiguravimas"
776   </dest>
777   <voice>
778     *: "Kanalų konfiguravimas"
779   </voice>
780 </phrase>
781 <phrase>
782   id: LANG_CHANNEL_STEREO
783   desc: in sound_settings
784   user: core
785   <source>
786     *: "Stereo"
787   </source>
788   <dest>
789     *: "Stereo"
790   </dest>
791   <voice>
792     *: "Stereo"
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_CHANNEL_MONO
797   desc: in sound_settings
798   user: core
799   <source>
800     *: "Mono"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "Mono"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: "Mono"
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
811   desc: in sound_settings
812   user: core
813   <source>
814     *: "Custom"
815   </source>
816   <dest>
817     *: "Pasirinktinai"
818   </dest>
819   <voice>
820     *: "Pasirinktinai"
821   </voice>
822 </phrase>
823 <phrase>
824   id: LANG_CHANNEL_LEFT
825   desc: in sound_settings
826   user: core
827   <source>
828     *: "Mono Left"
829   </source>
830   <dest>
831     *: "Mono kairė"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: "Mono kairė"
835   </voice>
836 </phrase>
837 <phrase>
838   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
839   desc: in sound_settings
840   user: core
841   <source>
842     *: "Mono Right"
843   </source>
844   <dest>
845     *: "Mono dešinė"
846   </dest>
847   <voice>
848     *: "Mono dešinė"
849   </voice>
850 </phrase>
851 <phrase>
852   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
853   desc: in sound_settings
854   user: core
855   <source>
856     *: none
857     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
858   </source>
859   <dest>
860     *: none
861     recording_swcodec: "Mono kairė + dešinė"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: none
865     recording_swcodec: "Mono kairė plius dešinė"
866   </voice>
867 </phrase>
868 <phrase>
869   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
870   desc: in sound_settings
871   user: core
872   <source>
873     *: "Karaoke"
874   </source>
875   <dest>
876     *: "Karaoke"
877   </dest>
878   <voice>
879     *: "Karaoke"
880   </voice>
881 </phrase>
882 <phrase>
883   id: LANG_STEREO_WIDTH
884   desc: in sound_settings
885   user: core
886   <source>
887     *: "Stereo Width"
888   </source>
889   <dest>
890     *: "Stereo plotis"
891   </dest>
892   <voice>
893     *: "Stereo plotis"
894   </voice>
895 </phrase>
896 <phrase>
897   id: LANG_CROSSFEED
898   desc: in sound settings
899   user: core
900   <source>
901     *: none
902     swcodec: "Crossfeed"
903   </source>
904   <dest>
905     *: none
906     swcodec: "Crossfeedas"
907   </dest>
908   <voice>
909     *: none
910     swcodec: "Crossfeedas"
911   </voice>
912 </phrase>
913 <phrase>
914   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
915   desc: in crossfeed settings
916   user: core
917   <source>
918     *: none
919     swcodec: "Direct Gain"
920   </source>
921   <dest>
922     *: none
923     swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
924   </dest>
925   <voice>
926     *: none
927     swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
928   </voice>
929 </phrase>
930 <phrase>
931   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
932   desc: in crossfeed settings
933   user: core
934   <source>
935     *: none
936     swcodec: "Cross Gain"
937   </source>
938   <dest>
939     *: none
940     swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
941   </dest>
942   <voice>
943     *: none
944     swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
945   </voice>
946 </phrase>
947 <phrase>
948   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
949   desc: in crossfeed settings
950   user: core
951   <source>
952     *: none
953     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
954   </source>
955   <dest>
956     *: none
957     swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
958   </dest>
959   <voice>
960     *: none
961     swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
962   </voice>
963 </phrase>
964 <phrase>
965   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
966   desc: in crossfeed settings
967   user: core
968   <source>
969     *: none
970     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
971   </source>
972   <dest>
973     *: none
974     swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
975   </dest>
976   <voice>
977     *: none
978     swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
979   </voice>
980 </phrase>
981 <phrase>
982   id: LANG_EQUALIZER
983   desc: in the sound settings menu
984   user: core
985   <source>
986     *: none
987     swcodec: "Equalizer"
988   </source>
989   <dest>
990     *: none
991     swcodec: "Ekvalaizeris"
992   </dest>
993   <voice>
994     *: none
995     swcodec: "Ekvalaizeris"
996   </voice>
997 </phrase>
998 <phrase>
999   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
1000   desc: in the equalizer settings menu
1001   user: core
1002   <source>
1003     *: none
1004     swcodec: "Enable EQ"
1005   </source>
1006   <dest>
1007     *: none
1008     swcodec: "Įjungti EQ"
1009   </dest>
1010   <voice>
1011     *: none
1012     swcodec: "Įjungti Ekvalaizerį"
1013   </voice>
1014 </phrase>
1015 <phrase>
1016   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1017   desc: in the equalizer settings menu
1018   user: core
1019   <source>
1020     *: none
1021     swcodec: "Graphical EQ"
1022   </source>
1023   <dest>
1024     *: none
1025     swcodec: "Grafinis EQ"
1026   </dest>
1027   <voice>
1028     *: none
1029     swcodec: "Grafinis ekvalaizeris"
1030   </voice>
1031 </phrase>
1032 <phrase>
1033   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1034   desc: in eq settings
1035   user: core
1036   <source>
1037     *: none
1038     swcodec: "Precut"
1039   </source>
1040   <dest>
1041     *: none
1042     swcodec: "Precut"
1043   </dest>
1044   <voice>
1045     *: none
1046     swcodec: "Pre-cut"
1047   </voice>
1048 </phrase>
1049 <phrase>
1050   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1051   desc: in the equalizer settings menu
1052   user: core
1053   <source>
1054     *: none
1055     swcodec: "Simple EQ Settings"
1056   </source>
1057   <dest>
1058     *: none
1059     swcodec: "Paprastos EQ nuostatos"
1060   </dest>
1061   <voice>
1062     *: none
1063     swcodec: "Paprastos Ekvalaizerio nuostatos"
1064   </voice>
1065 </phrase>
1066 <phrase>
1067   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1068   desc: in the equalizer settings menu
1069   user: core
1070   <source>
1071     *: none
1072     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1073   </source>
1074   <dest>
1075     *: none
1076     swcodec: "Sudėtingos EQ nuostatos"
1077   </dest>
1078   <voice>
1079     *: none
1080     swcodec: "Sudėtingos ekvalaizerio nuostatos"
1081   </voice>
1082 </phrase>
1083 <phrase>
1084   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1085   desc: in the equalizer settings menu
1086   user: core
1087   <source>
1088     *: none
1089     swcodec: "Save EQ Preset"
1090   </source>
1091   <dest>
1092     *: none
1093     swcodec: "Išsaugoti EQ nuostatas"
1094   </dest>
1095   <voice>
1096     *: none
1097     swcodec: "Išsaugoti ekvalaizerio nuostatas"
1098   </voice>
1099 </phrase>
1100 <phrase>
1101   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1102   desc: in the equalizer settings menu
1103   user: core
1104   <source>
1105     *: none
1106     swcodec: "Browse EQ Presets"
1107   </source>
1108   <dest>
1109     *: none
1110     swcodec: "Naršyti EQ nuostatas"
1111   </dest>
1112   <voice>
1113     *: none
1114     swcodec: "Naršyti ekvalaizerio nuostatas"
1115   </voice>
1116 </phrase>
1117 <phrase>
1118   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1119   desc: in the equalizer settings menu
1120   user: core
1121   <source>
1122     *: none
1123     swcodec: "Edit mode: %s"
1124   </source>
1125   <dest>
1126     *: none
1127     swcodec: "Keisti tipą: %s"
1128   </dest>
1129   <voice>
1130     *: none
1131     swcodec: ""
1132   </voice>
1133 </phrase>
1134 <phrase>
1135   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1136   desc: in the equalizer settings menu
1137   user: core
1138   <source>
1139     *: none
1140     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1141   </source>
1142   <dest>
1143     *: none
1144     swcodec: "%d Hz bangų stiprinimas"
1145   </dest>
1146   <voice>
1147     *: none
1148     swcodec: "hertz bangų stiprinimas"
1149   </voice>
1150 </phrase>
1151 <phrase>
1152   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1153   desc: in the equalizer settings menu
1154   user: core
1155   <source>
1156     *: none
1157     swcodec: "Low Shelf Filter"
1158   </source>
1159   <dest>
1160     *: none
1161     swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1162   </dest>
1163   <voice>
1164     *: none
1165     swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1166   </voice>
1167 </phrase>
1168 <phrase>
1169   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1170   desc: in the equalizer settings menu
1171   user: core
1172   <source>
1173     *: none
1174     swcodec: "Peak Filter %d"
1175   </source>
1176   <dest>
1177     *: none
1178     swcodec: "Viršūnių filtras %d"
1179   </dest>
1180   <voice>
1181     *: none
1182     swcodec: "Viršūnių filtras"
1183   </voice>
1184 </phrase>
1185 <phrase>
1186   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1187   desc: in the equalizer settings menu
1188   user: core
1189   <source>
1190     *: none
1191     swcodec: "High Shelf Filter"
1192   </source>
1193   <dest>
1194     *: none
1195     swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1196   </dest>
1197   <voice>
1198     *: none
1199     swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1200   </voice>
1201 </phrase>
1202 <phrase>
1203   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1204   desc: in the equalizer settings menu
1205   user: core
1206   <source>
1207     *: none
1208     swcodec: "Cutoff Frequency"
1209   </source>
1210   <dest>
1211     *: none
1212     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1213   </dest>
1214   <voice>
1215     *: none
1216     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1217   </voice>
1218 </phrase>
1219 <phrase>
1220   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1221   desc: in the equalizer settings menu
1222   user: core
1223   <source>
1224     *: none
1225     swcodec: "Centre Frequency"
1226   </source>
1227   <dest>
1228     *: none
1229     swcodec: "Centrinis dažnis"
1230   </dest>
1231   <voice>
1232     *: none
1233     swcodec: "Centrinis dažnis"
1234   </voice>
1235 </phrase>
1236 <phrase>
1237   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1238   desc: in the equalizer settings menu
1239   user: core
1240   <source>
1241     *: none
1242     swcodec: "Q"
1243   </source>
1244   <dest>
1245     *: none
1246     swcodec: "Q"
1247   </dest>
1248   <voice>
1249     *: none
1250     swcodec: "Q"
1251   </voice>
1252 </phrase>
1253 <phrase>
1254   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1255   desc: deprecated
1256   user: core
1257   <source>
1258     *: none
1259     ipodvideo: ""
1260   </source>
1261   <dest>
1262     *: none
1263     ipodvideo: ""
1264   </dest>
1265   <voice>
1266     *: none
1267     ipodvideo: ""
1268   </voice>
1269 </phrase>
1270 <phrase>
1271   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1272   desc: deprecated
1273   user: core
1274   <source>
1275     *: none
1276     ipodvideo: ""
1277   </source>
1278   <dest>
1279     *: none
1280     ipodvideo: ""
1281   </dest>
1282   <voice>
1283     *: none
1284     ipodvideo: ""
1285   </voice>
1286 </phrase>
1287 <phrase>
1288   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1289   desc: deprecated
1290   user: core
1291   <source>
1292     *: none
1293     ipodvideo: ""
1294   </source>
1295   <dest>
1296     *: none
1297     ipodvideo: ""
1298   </dest>
1299   <voice>
1300     *: none
1301     ipodvideo: ""
1302   </voice>
1303 </phrase>
1304 <phrase>
1305   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1306   desc: deprecated
1307   user: core
1308   <source>
1309     *: none
1310     ipodvideo: ""
1311   </source>
1312   <dest>
1313     *: none
1314     ipodvideo: ""
1315   </dest>
1316   <voice>
1317     *: none
1318     ipodvideo: ""
1319   </voice>
1320 </phrase>
1321 <phrase>
1322   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1323   desc: deprecated
1324   user: core
1325   <source>
1326     *: none
1327     ipodvideo: ""
1328   </source>
1329   <dest>
1330     *: none
1331     ipodvideo: ""
1332   </dest>
1333   <voice>
1334     *: none
1335     ipodvideo: ""
1336   </voice>
1337 </phrase>
1338 <phrase>
1339   id: LANG_DITHERING
1340   desc: in the sound settings menu
1341   user: core
1342   <source>
1343     *: none
1344     swcodec: "Dithering"
1345   </source>
1346   <dest>
1347     *: none
1348     swcodec: "Svyravimai"
1349   </dest>
1350   <voice>
1351     *: none
1352     swcodec: "Svyravimai"
1353   </voice>
1354 </phrase>
1355 <phrase>
1356   id: LANG_LOUDNESS
1357   desc: in sound_settings
1358   user: core
1359   <source>
1360     *: none
1361     masf: "Loudness"
1362   </source>
1363   <dest>
1364     *: none
1365     masf: "Garsumas"
1366   </dest>
1367   <voice>
1368     *: none
1369     masf: "Garsumas"
1370   </voice>
1371 </phrase>
1372 <phrase>
1373   id: LANG_AUTOVOL
1374   desc: in sound_settings
1375   user: core
1376   <source>
1377     *: none
1378     masf: "Auto Volume"
1379   </source>
1380   <dest>
1381     *: none
1382     masf: "Automatinis garsas"
1383   </dest>
1384   <voice>
1385     *: none
1386     masf: "Automatinis garsas"
1387   </voice>
1388 </phrase>
1389 <phrase>
1390   id: LANG_DECAY
1391   desc: in sound_settings
1392   user: core
1393   <source>
1394     *: none
1395     masf: "AV Decay Time"
1396   </source>
1397   <dest>
1398     *: none
1399     masf: "AV smukimo laikas"
1400   </dest>
1401   <voice>
1402     *: none
1403     masf: ""
1404   </voice>
1405 </phrase>
1406 <phrase>
1407   id: LANG_SUPERBASS
1408   desc: in sound settings
1409   user: core
1410   <source>
1411     *: none
1412     masf: "Super Bass"
1413   </source>
1414   <dest>
1415     *: none
1416     masf: "Super bosai"
1417   </dest>
1418   <voice>
1419     *: none
1420     masf: "Super bosai"
1421   </voice>
1422 </phrase>
1423 <phrase>
1424   id: LANG_MDB_ENABLE
1425   desc: in sound settings
1426   user: core
1427   <source>
1428     *: none
1429     masf: "MDB Enable"
1430   </source>
1431   <dest>
1432     *: none
1433     masf: "MDB įjungti"
1434   </dest>
1435   <voice>
1436     *: none
1437     masf: "MDB įjungti"
1438   </voice>
1439 </phrase>
1440 <phrase>
1441   id: LANG_MDB_STRENGTH
1442   desc: in sound settings
1443   user: core
1444   <source>
1445     *: none
1446     masf: "MDB Strength"
1447   </source>
1448   <dest>
1449     *: none
1450     masf: "MDB stiprumas"
1451   </dest>
1452   <voice>
1453     *: none
1454     masf: "MDB stiprumas"
1455   </voice>
1456 </phrase>
1457 <phrase>
1458   id: LANG_MDB_HARMONICS
1459   desc: in sound settings
1460   user: core
1461   <source>
1462     *: none
1463     masf: "MDB Harmonics"
1464   </source>
1465   <dest>
1466     *: none
1467     masf: "MDB harmonija"
1468   </dest>
1469   <voice>
1470     *: none
1471     masf: "MDB harmonija"
1472   </voice>
1473 </phrase>
1474 <phrase>
1475   id: LANG_MDB_CENTER
1476   desc: in sound settings
1477   user: core
1478   <source>
1479     *: none
1480     masf: "MDB Centre Frequency"
1481   </source>
1482   <dest>
1483     *: none
1484     masf: "MDB centrinis dažnis"
1485   </dest>
1486   <voice>
1487     *: none
1488     masf: "MDB centrinis dažnis"
1489   </voice>
1490 </phrase>
1491 <phrase>
1492   id: LANG_MDB_SHAPE
1493   desc: in sound settings
1494   user: core
1495   <source>
1496     *: none
1497     masf: "MDB Shape"
1498   </source>
1499   <dest>
1500     *: none
1501     masf: "MDB forma"
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: none
1505     masf: "MDB forma"
1506   </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1510   desc: in the main menu
1511   user: core
1512   <source>
1513     *: "General Settings"
1514   </source>
1515   <dest>
1516     *: "Bendros nuostatos"
1517   </dest>
1518   <voice>
1519     *: "Bendros nuostatos"
1520   </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523   id: LANG_PLAYBACK
1524   desc: in settings_menu()
1525   user: core
1526   <source>
1527     *: "Playback Settings"
1528   </source>
1529   <dest>
1530     *: "Grojimo nuostatos"
1531   </dest>
1532   <voice>
1533     *: "Grojimo nuostatos"
1534   </voice>
1535 </phrase>
1536 <phrase>
1537   id: LANG_SHUFFLE
1538   desc: in settings_menu
1539   user: core
1540   <source>
1541     *: "Shuffle"
1542   </source>
1543   <dest>
1544     *: "Sumaišyti"
1545   </dest>
1546   <voice>
1547     *: "Sumaišyti"
1548   </voice>
1549 </phrase>
1550 <phrase>
1551   id: LANG_REPEAT
1552   desc: in settings_menu
1553   user: core
1554   <source>
1555     *: "Repeat"
1556   </source>
1557   <dest>
1558     *: "Kartoti"
1559   </dest>
1560   <voice>
1561     *: "Kartoti"
1562   </voice>
1563 </phrase>
1564 <phrase>
1565   id: LANG_ALL
1566   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1567   user: core
1568   <source>
1569     *: "All"
1570   </source>
1571   <dest>
1572     *: "Visas"
1573   </dest>
1574   <voice>
1575     *: "Visas"
1576   </voice>
1577 </phrase>
1578 <phrase>
1579   id: LANG_REPEAT_ONE
1580   desc: repeat one song
1581   user: core
1582   <source>
1583     *: "One"
1584   </source>
1585   <dest>
1586     *: "Vieną"
1587   </dest>
1588   <voice>
1589     *: "Vieną"
1590   </voice>
1591 </phrase>
1592 <phrase>
1593   id: LANG_REPEAT_AB
1594   desc: repeat range from point A to B
1595   user: core
1596   <source>
1597     *: "A-B"
1598   </source>
1599   <dest>
1600     *: "A-B"
1601   </dest>
1602   <voice>
1603     *: "A-B"
1604   </voice>
1605 </phrase>
1606 <phrase>
1607   id: LANG_PLAY_SELECTED
1608   desc: in settings_menu
1609   user: core
1610   <source>
1611     *: "Play Selected First"
1612   </source>
1613   <dest>
1614     *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1615   </dest>
1616   <voice>
1617     *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1618   </voice>
1619 </phrase>
1620 <phrase>
1621   id: LANG_WIND_MENU
1622   desc: in the playback sub menu
1623   user: core
1624   <source>
1625     *: "Fast-Forward/Rewind"
1626   </source>
1627   <dest>
1628     *: "Persukti/Atsukti"
1629   </dest>
1630   <voice>
1631     *: "Persukti/Atsukti"
1632   </voice>
1633 </phrase>
1634 <phrase>
1635   id: LANG_FFRW_STEP
1636   desc: in settings_menu
1637   user: core
1638   <source>
1639     *: "FF/RW Min Step"
1640   </source>
1641   <dest>
1642     *: "Pr/aT Min žingsnis"
1643   </dest>
1644   <voice>
1645     *: "Minimalus žingsnis"
1646   </voice>
1647 </phrase>
1648 <phrase>
1649   id: LANG_FFRW_ACCEL
1650   desc: in settings_menu
1651   user: core
1652   <source>
1653     *: "FF/RW Accel"
1654   </source>
1655   <dest>
1656     *: "Pr/At greitis"
1657   </dest>
1658   <voice>
1659     *: "Greits"
1660   </voice>
1661 </phrase>
1662 <phrase>
1663   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1664   desc: MP3 buffer margin time
1665   user: core
1666   <source>
1667     *: "Anti-Skip Buffer"
1668     flash_storage: none
1669   </source>
1670   <dest>
1671     *: "Šuolių slopinimas"
1672     flash_storage: none
1673   </dest>
1674   <voice>
1675     *: "Šuolių slopinimas"
1676     flash_storage: none
1677   </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680   id: LANG_FADE_ON_STOP
1681   desc: options menu to set fade on stop or pause
1682   user: core
1683   <source>
1684     *: "Fade on Stop/Pause"
1685   </source>
1686   <dest>
1687     *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop/Pause"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop arba Pause"
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_PARTY_MODE
1695   desc: party mode
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: "Party Mode"
1699   </source>
1700   <dest>
1701     *: "Vakarėlio rėžimas"
1702   </dest>
1703   <voice>
1704     *: "Vakarėlio rėžimas"
1705   </voice>
1706 </phrase>
1707 <phrase>
1708   id: LANG_CROSSFADE
1709   desc: in playback settings
1710   user: core
1711   <source>
1712     *: none
1713     crossfade: "Crossfade"
1714   </source>
1715   <dest>
1716     *: none
1717     crossfade: "Crossfeidas"
1718   </dest>
1719   <voice>
1720     *: none
1721     crossfade: "Crossfeidas"
1722   </voice>
1723 </phrase>
1724 <phrase>
1725   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1726   desc: in crossfade settings menu
1727   user: core
1728   <source>
1729     *: none
1730     crossfade: "Enable Crossfade"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: none
1734     crossfade: "Įjunkti Crossfeidą"
1735   </dest>
1736   <voice>
1737     *: none
1738     crossfade: "Įjunkti Crossfeidą"
1739   </voice>
1740 </phrase>
1741 <phrase>
1742   id: LANG_MANTRACKSKIP
1743   desc: in crossfade settings
1744   user: core
1745   <source>
1746     *: none
1747     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1748   </source>
1749   <dest>
1750     *: none
1751     crossfade: "Praleisti tik įrašą"
1752   </dest>
1753   <voice>
1754     *: none
1755     crossfade: "Praleisti tik įrašą"
1756   </voice>
1757 </phrase>
1758 <phrase>
1759   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1760   desc: in settings_menu
1761   user: core
1762   <source>
1763     *: none
1764     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1765   </source>
1766   <dest>
1767     *: none
1768     crossfade: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1769   </dest>
1770   <voice>
1771     *: none
1772     crossfade: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1773   </voice>
1774 </phrase>
1775 <phrase>
1776   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1777   desc: in crossfade settings menu
1778   user: core
1779   <source>
1780     *: none
1781     crossfade: "Fade-In Delay"
1782   </source>
1783   <dest>
1784     *: none
1785     crossfade: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1786   </dest>
1787   <voice>
1788     *: none
1789     crossfade: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1790   </voice>
1791 </phrase>
1792 <phrase>
1793   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1794   desc: in crossfade settings menu
1795   user: core
1796   <source>
1797     *: none
1798     crossfade: "Fade-In Duration"
1799   </source>
1800   <dest>
1801     *: none
1802     crossfade: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1803   </dest>
1804   <voice>
1805     *: none
1806     crossfade: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1807   </voice>
1808 </phrase>
1809 <phrase>
1810   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1811   desc: in crossfade settings menu
1812   user: core
1813   <source>
1814     *: none
1815     crossfade: "Fade-Out Delay"
1816   </source>
1817   <dest>
1818     *: none
1819     crossfade: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1820   </dest>
1821   <voice>
1822     *: none
1823     crossfade: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1824   </voice>
1825 </phrase>
1826 <phrase>
1827   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1828   desc: in crossfade settings menu
1829   user: core
1830   <source>
1831     *: none
1832     crossfade: "Fade-Out Duration"
1833   </source>
1834   <dest>
1835     *: none
1836     crossfade: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1837   </dest>
1838   <voice>
1839     *: none
1840     crossfade: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1841   </voice>
1842 </phrase>
1843 <phrase>
1844   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1845   desc: in crossfade settings menu
1846   user: core
1847   <source>
1848     *: none
1849     crossfade: "Fade-Out Mode"
1850   </source>
1851   <dest>
1852     *: none
1853     crossfade: "Garso susilpninimo rėžimas"
1854   </dest>
1855   <voice>
1856     *: none
1857     crossfade: "Garso susilpninimo rėžimas"
1858   </voice>
1859 </phrase>
1860 <phrase>
1861   id: LANG_MIX
1862   desc: in playback settings, crossfade option
1863   user: core
1864   <source>
1865     *: none
1866     crossfade: "Mix"
1867   </source>
1868   <dest>
1869     *: none
1870     crossfade: "Mix"
1871   </dest>
1872   <voice>
1873     *: none
1874     crossfade: "Mix"
1875   </voice>
1876 </phrase>
1877 <phrase>
1878   id: LANG_REPLAYGAIN
1879   desc: in replaygain
1880   user: core
1881   <source>
1882     *: "Replaygain"
1883   </source>
1884   <dest>
1885     *: "Garsumo normalizavimas"
1886   </dest>
1887   <voice>
1888     *: "Garsumo normalizavimas"
1889   </voice>
1890 </phrase>
1891 <phrase>
1892   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1893   desc: deprecated
1894   user:
1895   <source>
1896     *: none
1897   </source>
1898   <dest>
1899     *: none
1900   </dest>
1901   <voice>
1902     *: none
1903   </voice>
1904 </phrase>
1905 <phrase>
1906   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1907   desc: in replaygain
1908   user: core
1909   <source>
1910     *: none
1911     swcodec: "Prevent Clipping"
1912   </source>
1913   <dest>
1914     *: none
1915     swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1916   </dest>
1917   <voice>
1918     *: none
1919     swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1920   </voice>
1921 </phrase>
1922 <phrase>
1923   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1924   desc: in replaygain
1925   user: core
1926   <source>
1927     *: "Replaygain Type"
1928   </source>
1929   <dest>
1930     *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1931   </dest>
1932   <voice>
1933     *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1934   </voice>
1935 </phrase>
1936 <phrase>
1937   id: LANG_ALBUM_GAIN
1938   desc: in replaygain
1939   user: core
1940   <source>
1941     *: "Album Gain"
1942   </source>
1943   <dest>
1944     *: "Albumo stiprinimas"
1945   </dest>
1946   <voice>
1947     *: "Albumo stiprinimas"
1948   </voice>
1949 </phrase>
1950 <phrase>
1951   id: LANG_TRACK_GAIN
1952   desc: in replaygain
1953   user: core
1954   <source>
1955     *: "Track Gain"
1956   </source>
1957   <dest>
1958     *: "Įrašo stiprinimas"
1959   </dest>
1960   <voice>
1961     *: "Įrašo stiprinimas"
1962   </voice>
1963 </phrase>
1964 <phrase>
1965   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1966   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1967   user: core
1968   <source>
1969     *: "Track Gain if Shuffling"
1970   </source>
1971   <dest>
1972     *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1973   </dest>
1974   <voice>
1975     *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1976   </voice>
1977 </phrase>
1978 <phrase>
1979   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1980   desc: in replaygain settings
1981   user: core
1982   <source>
1983     *: "Pre-amp"
1984   </source>
1985   <dest>
1986     *: "Pre-amp"
1987   </dest>
1988   <voice>
1989     *: "Preamp"
1990   </voice>
1991 </phrase>
1992 <phrase>
1993   id: LANG_BEEP
1994   desc: in playback settings
1995   user: core
1996   <source>
1997     *: none
1998     swcodec: "Beep Volume"
1999   </source>
2000   <dest>
2001     *: none
2002     swcodec: "Pypsėjimo garsas"
2003   </dest>
2004   <voice>
2005     *: none
2006     swcodec: "Pypsėjimo garsas"
2007   </voice>
2008 </phrase>
2009 <phrase>
2010   id: LANG_WEAK
2011   desc: in beep volume in playback settings
2012   user: core
2013   <source>
2014     *: none
2015     swcodec: "Weak"
2016   </source>
2017   <dest>
2018     *: none
2019     swcodec: "Silpnas"
2020   </dest>
2021   <voice>
2022     *: none
2023     swcodec: "Silpnas"
2024   </voice>
2025 </phrase>
2026 <phrase>
2027   id: LANG_MODERATE
2028   desc: in beep volume in playback settings
2029   user: core
2030   <source>
2031     *: none
2032     swcodec: "Moderate"
2033   </source>
2034   <dest>
2035     *: none
2036     swcodec: "Vidutinis"
2037   </dest>
2038   <voice>
2039     *: none
2040     swcodec: "Vidutinis"
2041   </voice>
2042 </phrase>
2043 <phrase>
2044   id: LANG_STRONG
2045   desc: in beep volume in playback settings
2046   user: core
2047   <source>
2048     *: none
2049     swcodec: "Strong"
2050   </source>
2051   <dest>
2052     *: none
2053     swcodec: "Stiprus"
2054   </dest>
2055   <voice>
2056     *: none
2057     swcodec: "Stiprus"
2058   </voice>
2059 </phrase>
2060 <phrase>
2061   id: LANG_SPDIF_ENABLE
2062   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2063   user: core
2064   <source>
2065     *: none
2066     spdif_power: "Optical Output"
2067   </source>
2068   <dest>
2069     *: none
2070     spdif_power: "Optinė išvestis"
2071   </dest>
2072   <voice>
2073     *: none
2074     spdif_power: "Optinė išvestis"
2075   </voice>
2076 </phrase>
2077 <phrase>
2078   id: LANG_ID3_ORDER
2079   desc: DEPRECATED 
2080   user: core
2081   <source>
2082     *: ""
2083   </source>
2084   <dest>
2085     *: ""
2086   </dest>
2087   <voice>
2088     *: ""
2089   </voice>
2090 </phrase>
2091 <phrase>
2092   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2093   desc: DEPRECATED 
2094   user: core
2095   <source>
2096     *: ""
2097   </source>
2098   <dest>
2099     *: ""
2100   </dest>
2101   <voice>
2102     *: ""
2103   </voice>
2104 </phrase>
2105 <phrase>
2106   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2107   desc: DEPRECATED 
2108   user: core
2109   <source>
2110     *: ""
2111   </source>
2112   <dest>
2113     *: ""
2114   </dest>
2115   <voice>
2116     *: ""
2117   </voice>
2118 </phrase>
2119 <phrase>
2120   id: LANG_NEXT_FOLDER
2121   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2122   user: core
2123   <source>
2124     *: "Auto-Change Directory"
2125   </source>
2126   <dest>
2127     *: "Automatiškai keisti aplanką"
2128   </dest>
2129   <voice>
2130     *: "Automatiškai keisti aplanką"
2131   </voice>
2132 </phrase>
2133 <phrase>
2134   id: LANG_RANDOM
2135   desc: random folder
2136   user: core
2137   <source>
2138     *: "Random"
2139   </source>
2140   <dest>
2141     *: "Atsitiktinis"
2142   </dest>
2143   <voice>
2144     *: "Atsitiktinis"
2145   </voice>
2146 </phrase>
2147 <phrase>
2148   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2149   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2150   user: core
2151   <source>
2152     *: "Last.fm Log"
2153   </source>
2154   <dest>
2155     *: "Last.fm registravimas"
2156   </dest>
2157   <voice>
2158     *: "Last.fm registravimas"
2159   </voice>
2160 </phrase>
2161 <phrase>
2162   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2163   desc: cuesheet support option
2164   user: core
2165   <source>
2166     *: "Cuesheet Support"
2167   </source>
2168   <dest>
2169     *: "Cuesheet palaikymas"
2170   </dest>
2171   <voice>
2172     *: "Cuesheet palaikymast"
2173   </voice>
2174 </phrase>
2175 <phrase>
2176   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2177   desc: in settings_menu.
2178   user: core
2179   <source>
2180     *: none
2181     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2182   </source>
2183   <dest>
2184     *: none
2185     headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2186   </dest>
2187   <voice>
2188     *: none
2189     headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2190   </voice>
2191 </phrase>
2192 <phrase>
2193   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2194   desc: in pause_phones_menu.
2195   user: core
2196   <source>
2197     *: none
2198     headphone_detection: "Pause and Resume"
2199   </source>
2200   <dest>
2201     *: none
2202     headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2203   </dest>
2204   <voice>
2205     *: none
2206     headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2207   </voice>
2208 </phrase>
2209 <phrase>
2210   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2211   desc: in pause_phones_menu.
2212   user: core
2213   <source>
2214     *: none
2215     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2216   </source>
2217   <dest>
2218     *: none
2219     headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2220   </dest>
2221   <voice>
2222     *: none
2223     headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2224   </voice>
2225 </phrase>
2226 <phrase>
2227   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2228   desc: in pause_phones_menu.
2229   user: core
2230   <source>
2231     *: none
2232     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2233   </source>
2234   <dest>
2235     *: none
2236     headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2237   </dest>
2238   <voice>
2239     *: none
2240     headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2241   </voice>
2242 </phrase>
2243 <phrase>
2244   id: LANG_FILE
2245   desc: in settings_menu()
2246   user: core
2247   <source>
2248     *: "File View"
2249   </source>
2250   <dest>
2251     *: "Failų vaizdas"
2252   </dest>
2253   <voice>
2254     *: "Failų vaizdas"
2255   </voice>
2256 </phrase>
2257 <phrase>
2258   id: LANG_SORT_CASE
2259   desc: in settings_menu
2260   user: core
2261   <source>
2262     *: "Sort Case Sensitive"
2263   </source>
2264   <dest>
2265     *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2266   </dest>
2267   <voice>
2268     *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2269   </voice>
2270 </phrase>
2271 <phrase>
2272   id: LANG_SORT_DIR
2273   desc: browser sorting setting
2274   user: core
2275   <source>
2276     *: "Sort Directories"
2277   </source>
2278   <dest>
2279     *: "Rūšiuoti aplankus"
2280   </dest>
2281   <voice>
2282     *: "Rūšiuoti aplankus"
2283   </voice>
2284 </phrase>
2285 <phrase>
2286   id: LANG_SORT_FILE
2287   desc: browser sorting setting
2288   user: core
2289   <source>
2290     *: "Sort Files"
2291   </source>
2292   <dest>
2293     *: "Rūšiuoti failus"
2294   </dest>
2295   <voice>
2296     *: "Rūšiuoti failus"
2297   </voice>
2298 </phrase>
2299 <phrase>
2300   id: LANG_SORT_ALPHA
2301   desc: browser sorting setting
2302   user: core
2303   <source>
2304     *: "Alphabetical"
2305   </source>
2306   <dest>
2307     *: "Pagal abėcėlę"
2308   </dest>
2309   <voice>
2310     *: "Pagal abėcėlę"
2311   </voice>
2312 </phrase>
2313 <phrase>
2314   id: LANG_SORT_DATE
2315   desc: browser sorting setting
2316   user: core
2317   <source>
2318     *: "By Date"
2319   </source>
2320   <dest>
2321     *: "Pagal datą"
2322   </dest>
2323   <voice>
2324     *: "Pagal datą"
2325   </voice>
2326 </phrase>
2327 <phrase>
2328   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2329   desc: browser sorting setting
2330   user: core
2331   <source>
2332     *: "By Newest Date"
2333   </source>
2334   <dest>
2335     *: "Pagal naujausią datą"
2336   </dest>
2337   <voice>
2338     *: "Pagal naujausią datą"
2339   </voice>
2340 </phrase>
2341 <phrase>
2342   id: LANG_SORT_TYPE
2343   desc: browser sorting setting
2344   user: core
2345   <source>
2346     *: "By Type"
2347   </source>
2348   <dest>
2349     *: "Pagal tipą"
2350   </dest>
2351   <voice>
2352     *: "Pagal tipą"
2353   </voice>
2354 </phrase>
2355 <phrase>
2356   id: LANG_FILTER
2357   desc: setting name for dir filter
2358   user: core
2359   <source>
2360     *: "Show Files"
2361   </source>
2362   <dest>
2363     *: "Rodytis failus"
2364   </dest>
2365   <voice>
2366     *: "Rodytis failus"
2367   </voice>
2368 </phrase>
2369 <phrase>
2370   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2371   desc: show all file types supported by Rockbox
2372   user: core
2373   <source>
2374     *: "Supported"
2375   </source>
2376   <dest>
2377     *: "Palaikoma"
2378   </dest>
2379   <voice>
2380     *: "Palaikoma"
2381   </voice>
2382 </phrase>
2383 <phrase>
2384   id: LANG_FILTER_MUSIC
2385   desc: show only music-related files
2386   user: core
2387   <source>
2388     *: "Music"
2389   </source>
2390   <dest>
2391     *: "Muzika"
2392   </dest>
2393   <voice>
2394     *: "Muzika"
2395   </voice>
2396 </phrase>
2397 <phrase>
2398   id: LANG_FOLLOW
2399   desc: in settings_menu
2400   user: core
2401   <source>
2402     *: "Follow Playlist"
2403   </source>
2404   <dest>
2405     *: "Sekti grojaraštį"
2406   </dest>
2407   <voice>
2408     *: "Sekti grojaraštį"
2409   </voice>
2410 </phrase>
2411 <phrase>
2412   id: LANG_SHOW_PATH
2413   desc: in settings_menu
2414   user: core
2415   <source>
2416     *: "Show Path"
2417   </source>
2418   <dest>
2419     *: "Rodyti kelią"
2420   </dest>
2421   <voice>
2422     *: "Rodyti kelią"
2423   </voice>
2424 </phrase>
2425 <phrase>
2426   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2427   desc: in show path menu
2428   user: core
2429   <source>
2430     *: "Current Directory Only"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: "Tik dabartiniai aplankai"
2434   </dest>
2435   <voice>
2436     *: "Tik dabartiniai aplankai"
2437   </voice>
2438 </phrase>
2439 <phrase>
2440   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2441   desc: track display options
2442   user: core
2443   <source>
2444     *: "Full Path"
2445   </source>
2446   <dest>
2447     *: "Pilnas kelias"
2448   </dest>
2449   <voice>
2450     *: "Pilnas kelias"
2451   </voice>
2452 </phrase>
2453 <phrase>
2454   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2455   desc: splash database building progress
2456   user: core
2457   <source>
2458     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2459     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2460     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2461     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2462     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2463   </source>
2464   <dest>
2465     *: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (OFF grįžimui)"
2466     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (STOP grįžimui)"
2467     ipod*: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV grįžimui)"
2468     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (LEFT grįžimui)"
2469     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV to grįžimui)"
2470   </dest>
2471   <voice>
2472     *: "entries found for database"
2473   </voice>
2474 </phrase>
2475 <phrase>
2476   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2477   desc: in tag cache settings
2478   user: core
2479   <source>
2480     *: none
2481     tc_ramcache: "Load to RAM"
2482   </source>
2483   <dest>
2484     *: none
2485     tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2486   </dest>
2487   <voice>
2488     *: none
2489     tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2490   </voice>
2491 </phrase>
2492 <phrase>
2493   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2494   desc: in tag cache settings
2495   user: core
2496   <source>
2497     *: "Auto Update"
2498   </source>
2499   <dest>
2500     *: "Automatiškai atnaujinti"
2501   </dest>
2502   <voice>
2503     *: "Automatiškai atnaujinti"
2504   </voice>
2505 </phrase>
2506 <phrase>
2507   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2508   desc: in tag cache settings
2509   user: core
2510   <source>
2511     *: "Initialize Now"
2512   </source>
2513   <dest>
2514     *: "Įkrauti dabar"
2515   </dest>
2516   <voice>
2517     *: "Įkrauti dabar"
2518   </voice>
2519 </phrase>
2520 <phrase>
2521   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2522   desc: in tag cache settings
2523   user: core
2524   <source>
2525     *: "Update Now"
2526   </source>
2527   <dest>
2528     *: "Atnaujinti dabar"
2529   </dest>
2530   <voice>
2531     *: "Atnaujinti dabar"
2532   </voice>
2533 </phrase>
2534 <phrase>
2535   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2536   desc: in settings_menu.
2537   user: core
2538   <source>
2539     *: "Gather Runtime Data"
2540   </source>
2541   <dest>
2542     *: "Gauti veikimo duomenis"
2543   </dest>
2544   <voice>
2545     *: "Gauti veikimo duomenis"
2546   </voice>
2547 </phrase>
2548 <phrase>
2549   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2550   desc: in tag cache settings
2551   user: core
2552   <source>
2553     *: "Export Modifications"
2554   </source>
2555   <dest>
2556     *: "Exportuoti pakeitimus"
2557   </dest>
2558   <voice>
2559     *: "Exportuoti pakeitimus"
2560   </voice>
2561 </phrase>
2562 <phrase>
2563   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2564   desc: in tag cache settings
2565   user: core
2566   <source>
2567     *: "Import Modifications"
2568   </source>
2569   <dest>
2570     *: "Importuoti pakeitimus"
2571   </dest>
2572   <voice>
2573     *: "Importuoti pakeitimus"
2574   </voice>
2575 </phrase>
2576 <phrase>
2577   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2578   desc: in tag cache settings
2579   user: core
2580   <source>
2581     *: "Updating in background"
2582   </source>
2583   <dest>
2584     *: "Atnaujinama fone"
2585   </dest>
2586   <voice>
2587     *: "Atnaujinama fone"
2588   </voice>
2589 </phrase>
2590 <phrase>
2591   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2592   desc: while initializing tagcache on boot
2593   user: core
2594   <source>
2595     *: "Committing database"
2596   </source>
2597   <dest>
2598     *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2599   </dest>
2600   <voice>
2601     *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2602   </voice>
2603 </phrase>
2604 <phrase>
2605   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2606   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2607   user: core
2608   <source>
2609     *: "Database is not ready"
2610   </source>
2611   <dest>
2612     *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2613   </dest>
2614   <voice>
2615     *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2616   </voice>
2617 </phrase>
2618 <phrase>
2619   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2620   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2621   user: core
2622   <source>
2623     *: "<All tracks>"
2624   </source>
2625   <dest>
2626     *: "<Visi įrašai>"
2627   </dest>
2628   <voice>
2629     *: "Visi įrašai"
2630   </voice>
2631 </phrase>
2632 <phrase>
2633   id: LANG_DISPLAY
2634   desc: in settings_menu()
2635   user: core
2636   <source>
2637     *: "Display"
2638   </source>
2639   <dest>
2640     *: "Vaizdavimas"
2641   </dest>
2642   <voice>
2643     *: "Vaizdavimas"
2644   </voice>
2645 </phrase>
2646 <phrase>
2647   id: LANG_CUSTOM_FONT
2648   desc: in setting_menu()
2649   user: core
2650   <source>
2651     *: none
2652     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2653   </source>
2654   <dest>
2655     *: none
2656     lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2657   </dest>
2658   <voice>
2659     *: none
2660     lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2661   </voice>
2662 </phrase>
2663 <phrase>
2664   id: LANG_WHILE_PLAYING
2665   desc: in settings_menu()
2666   user: core
2667   <source>
2668     *: "Browse .wps files"
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: "Naršyti .wps failus"
2672   </dest>
2673   <voice>
2674     *: "Naršyti wps failus"
2675   </voice>
2676 </phrase>
2677 <phrase>
2678   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2679   desc: in settings_menu()
2680   user: core
2681   <source>
2682     *: none
2683     remote: "Browse .rwps files"
2684   </source>
2685   <dest>
2686     *: none
2687     remote: "Naršyti .rwps failus"
2688   </dest>
2689   <voice>
2690     *: none
2691     remote: "Naršyti .rwps failus"
2692   </voice>
2693 </phrase>
2694 <phrase>
2695   id: LANG_LCD_MENU
2696   desc: in the display sub menu
2697   user: core
2698   <source>
2699     *: "LCD Settings"
2700   </source>
2701   <dest>
2702     *: "LCD Nustatymai"
2703   </dest>
2704   <voice>
2705     *: "LCD Nustatymai"
2706   </voice>
2707 </phrase>
2708 <phrase>
2709   id: LANG_BACKLIGHT
2710   desc: in settings_menu
2711   user: core
2712   <source>
2713     *: "Backlight"
2714   </source>
2715   <dest>
2716     *: "Ekrano apšvietimas"
2717   </dest>
2718   <voice>
2719     *: "Ekrano apšvietimas"
2720   </voice>
2721 </phrase>
2722 <phrase>
2723   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2724   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2725   user: core
2726   <source>
2727     *: none
2728     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2729   </source>
2730   <dest>
2731     *: none
2732     charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2733   </dest>
2734   <voice>
2735     *: none
2736     charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2737   </voice>
2738 </phrase>
2739 <phrase>
2740   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2741   desc: in lcd settings
2742   user: core
2743   <source>
2744     *: none
2745     hold_button: "Backlight on Hold"
2746   </source>
2747   <dest>
2748     *: none
2749     hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2750   </dest>
2751   <voice>
2752     *: none
2753     hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2754   </voice>
2755 </phrase>
2756 <phrase>
2757   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2758   desc: in settings_menu
2759   user: core
2760   <source>
2761     *: "Caption Backlight"
2762   </source>
2763   <dest>
2764     *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2765   </dest>
2766   <voice>
2767     *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2768   </voice>
2769 </phrase>
2770 <phrase>
2771   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2772   desc: in settings_menu
2773   user: core
2774   <source>
2775     *: none
2776     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2777   </source>
2778   <dest>
2779     *: none
2780     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2781   </dest>
2782   <voice>
2783     *: none
2784     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2785   </voice>
2786 </phrase>
2787 <phrase>
2788   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2789   desc: in settings_menu
2790   user: core
2791   <source>
2792     *: none
2793     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2794   </source>
2795   <dest>
2796     *: none
2797     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2798   </dest>
2799   <voice>
2800     *: none
2801     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2802   </voice>
2803 </phrase>
2804 <phrase>
2805   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2806   desc: Backlight behaviour setting
2807   user: core
2808   <source>
2809     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2810   </source>
2811   <dest>
2812     *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2813   </dest>
2814   <voice>
2815     *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2816   </voice>
2817 </phrase>
2818 <phrase>
2819   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2820   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2821   user: core
2822   <source>
2823     *: none
2824     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2825   </source>
2826   <dest>
2827     *: none
2828     lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2829   </dest>
2830   <voice>
2831     *: none
2832     lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2833   </voice>
2834 </phrase>
2835 <phrase>
2836   id: LANG_NEVER
2837   desc: in lcd settings
2838   user: core
2839   <source>
2840     *: none
2841     lcd_sleep: "Never"
2842   </source>
2843   <dest>
2844     *: none
2845     lcd_sleep: "Niekada"
2846   </dest>
2847   <voice>
2848     *: none
2849     lcd_sleep: "Niekada"
2850   </voice>
2851 </phrase>
2852 <phrase>
2853   id: LANG_BRIGHTNESS
2854   desc: in settings_menu
2855   user: core
2856   <source>
2857     *: none
2858     backlight_brightness: "Brightness"
2859   </source>
2860   <dest>
2861     *: none
2862     backlight_brightness: "Ryškumas"
2863   </dest>
2864   <voice>
2865     *: none
2866     backlight_brightness: "Ryškumas"
2867   </voice>
2868 </phrase>
2869 <phrase>
2870   id: LANG_CONTRAST
2871   desc: in settings_menu
2872   user: core
2873   <source>
2874     *: "Contrast"
2875   </source>
2876   <dest>
2877     *: "Kontrastas"
2878   </dest>
2879   <voice>
2880     *: "Kontrastas"
2881   </voice>
2882 </phrase>
2883 <phrase>
2884   id: LANG_INVERT
2885   desc: in settings_menu
2886   user: core
2887   <source>
2888     *: none
2889     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2890   </source>
2891   <dest>
2892     *: none
2893     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2894   </dest>
2895   <voice>
2896     *: none
2897     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2898   </voice>
2899 </phrase>
2900 <phrase>
2901   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2902   desc: in settings_menu
2903   user: core
2904   <source>
2905     *: none
2906     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2907   </source>
2908   <dest>
2909     *: none
2910     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2911   </dest>
2912   <voice>
2913     *: none
2914     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2915   </voice>
2916 </phrase>
2917 <phrase>
2918   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2919   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2920   user: core
2921   <source>
2922     *: none
2923     lcd_bitmap: "Upside Down"
2924   </source>
2925   <dest>
2926     *: none
2927     lcd_bitmap: "Apverstas"
2928   </dest>
2929   <voice>
2930     *: none
2931     lcd_bitmap: "Apverstas"
2932   </voice>
2933 </phrase>
2934 <phrase>
2935   id: LANG_INVERT_CURSOR
2936   desc: in settings_menu
2937   user: core
2938   <source>
2939     *: none
2940     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2941   </source>
2942   <dest>
2943     *: none
2944     lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2945   </dest>
2946   <voice>
2947     *: none
2948     lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2949   </voice>
2950 </phrase>
2951 <phrase>
2952   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2953   desc: in settings_menu
2954   user: core
2955   <source>
2956     *: none
2957     lcd_bitmap: "Pointer"
2958   </source>
2959   <dest>
2960     *: none
2961     lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2962   </dest>
2963   <voice>
2964     *: none
2965     lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2966   </voice>
2967 </phrase>
2968 <phrase>
2969   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2970   desc: in settings_menu
2971   user: core
2972   <source>
2973     *: none
2974     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2975   </source>
2976   <dest>
2977     *: none
2978     lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2979   </dest>
2980   <voice>
2981     *: none
2982     lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2983   </voice>
2984 </phrase>
2985 <phrase>
2986   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2987   desc: text for LCD settings menu
2988   user: core
2989   <source>
2990     *: none
2991     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2992   </source>
2993   <dest>
2994     *: none
2995     lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
2996   </dest>
2997   <voice>
2998     *: none
2999     lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
3000   </voice>
3001 </phrase>
3002 <phrase>
3003   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3004   desc: menu entry to set the background color
3005   user: core
3006   <source>
3007     *: none
3008     lcd_non-mono: "Background Colour"
3009   </source>
3010   <dest>
3011     *: none
3012     lcd_non-mono: "Fono spalva"
3013   </dest>
3014   <voice>
3015     *: none
3016     lcd_non-mono: "Fono spalva"
3017   </voice>
3018 </phrase>
3019 <phrase>
3020   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3021   desc: menu entry to set the foreground color
3022   user: core
3023   <source>
3024     *: none
3025     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3026   </source>
3027   <dest>
3028     *: none
3029     lcd_non-mono: "Teksto ir piktogramų spalva"
3030   </dest>
3031   <voice>
3032     *: none
3033     lcd_non-mono: "Teksto ir piktogramų spalva"
3034   </voice>
3035 </phrase>
3036 <phrase>
3037   id: LANG_RESET_COLORS
3038   desc: menu
3039   user: core
3040   <source>
3041     *: none
3042     lcd_non-mono: "Reset Colours"
3043   </source>
3044   <dest>
3045     *: none
3046     lcd_non-mono: "Atstatyti spalvas"
3047   </dest>
3048   <voice>
3049     *: none
3050     lcd_non-mono: "Atstatyti spalvas"
3051   </voice>
3052 </phrase>
3053 <phrase>
3054   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
3055   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3056   user: core
3057   <source>
3058     *: none
3059     lcd_color: "RGB"
3060   </source>
3061   <dest>
3062     *: none
3063     lcd_color: "RGB"
3064   </dest>
3065   <voice>
3066     *: none
3067     lcd_color: ""
3068   </voice>
3069 </phrase>
3070 <phrase>
3071   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3072   desc: in color screen
3073   user: core
3074   <source>
3075     *: none
3076     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3077   </source>
3078   <dest>
3079     *: none
3080     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3081   </dest>
3082   <voice>
3083     *: none
3084     lcd_color: ""
3085   </voice>
3086 </phrase>
3087 <phrase>
3088   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3089   desc: splash when user selects an invalid colour
3090   user: core
3091   <source>
3092     *: none
3093     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3094   </source>
3095   <dest>
3096     *: none
3097     lcd_non-mono: "Netinkama spalva"
3098   </dest>
3099   <voice>
3100     *: none
3101     lcd_non-mono: ""
3102   </voice>
3103 </phrase>
3104 <phrase>
3105   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3106   desc: in the display sub menu
3107   user: core
3108   <source>
3109     *: none
3110     remote: "Remote-LCD Settings"
3111   </source>
3112   <dest>
3113     *: none
3114     remote: "Remote-LCD nustatymai"
3115   </dest>
3116   <voice>
3117     *: none
3118     remote: "Remote LCD nustatymai"
3119   </voice>
3120 </phrase>
3121 <phrase>
3122   id: LANG_REDUCE_TICKING
3123   desc: in remote lcd settings menu
3124   user: core
3125   <source>
3126     *: none
3127     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3128   </source>
3129   <dest>
3130     *: none
3131     remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
3132   </dest>
3133   <voice>
3134     *: none
3135     remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
3136   </voice>
3137 </phrase>
3138 <phrase>
3139   id: LANG_SHOW_ICONS
3140   desc: in settings_menu
3141   user: core
3142   <source>
3143     *: "Show Icons"
3144   </source>
3145   <dest>
3146     *: "Rodyti piktogramas"
3147   </dest>
3148   <voice>
3149     *: "Rodyti piktogramas"
3150   </voice>
3151 </phrase>
3152 <phrase>
3153   id: LANG_SCROLL_MENU
3154   desc: in display_settings_menu()
3155   user: core
3156   <source>
3157     *: "Scrolling"
3158   </source>
3159   <dest>
3160     *: "Slinkimas"
3161   </dest>
3162   <voice>
3163     *: "Slinkimas"
3164   </voice>
3165 </phrase>
3166 <phrase>
3167   id: LANG_SCROLL
3168   desc: in settings_menu
3169   user: core
3170   <source>
3171     *: "Scroll Speed Setting Example"
3172   </source>
3173   <dest>
3174     *: "Slinkimas greičio nustatymo pavyzdys"
3175   </dest>
3176   <voice>
3177     *: ""
3178   </voice>
3179 </phrase>
3180 <phrase>
3181   id: LANG_SCROLL_SPEED
3182   desc: in display_settings_menu()
3183   user: core
3184   <source>
3185     *: "Scroll Speed"
3186   </source>
3187   <dest>
3188     *: "Slinkimo greitis"
3189   </dest>
3190   <voice>
3191     *: "Slinkimo greitis"
3192   </voice>
3193 </phrase>
3194 <phrase>
3195   id: LANG_SCROLL_DELAY
3196   desc: Delay before scrolling
3197   user: core
3198   <source>
3199     *: "Scroll Start Delay"
3200   </source>
3201   <dest>
3202     *: "Slinkimo uždelsimas"
3203   </dest>
3204   <voice>
3205     *: "Slinkimo uždelsimas"
3206   </voice>
3207 </phrase>
3208 <phrase>
3209   id: LANG_SCROLL_STEP
3210   desc: Pixels to advance per scroll
3211   user: core
3212   <source>
3213     *: "Scroll Step Size"
3214   </source>
3215   <dest>
3216     *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3217   </dest>
3218   <voice>
3219     *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3220   </voice>
3221 </phrase>
3222 <phrase>
3223   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3224   desc: Pixels to advance per scroll
3225   user: core
3226   <source>
3227     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3228   </source>
3229   <dest>
3230     *: "Slinkimo žingsnio dydžio nustatymo pavyzdys"
3231   </dest>
3232   <voice>
3233     *: ""
3234   </voice>
3235 </phrase>
3236 <phrase>
3237   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3238   desc: Bidirectional scroll limit
3239   user: core
3240   <source>
3241     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3242   </source>
3243   <dest>
3244     *: "Abipusio slinkimo limitas"
3245   </dest>
3246   <voice>
3247     *: "Abipusio slinkimo limitas"
3248   </voice>
3249 </phrase>
3250 <phrase>
3251   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3252   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3253   user: core
3254   <source>
3255     *: none
3256     remote: "Remote Scrolling Options"
3257   </source>
3258   <dest>
3259     *: none
3260     remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3261   </dest>
3262   <voice>
3263     *: none
3264     remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3265   </voice>
3266 </phrase>
3267 <phrase>
3268   id: LANG_JUMP_SCROLL
3269   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3270   user: core
3271   <source>
3272     *: "Jump Scroll"
3273   </source>
3274   <dest>
3275     *: "Šoklusis slinkimas"
3276   </dest>
3277   <voice>
3278     *: "Šoklusis slinkimas"
3279   </voice>
3280 </phrase>
3281 <phrase>
3282   id: LANG_ONE_TIME
3283   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3284   user: core
3285   <source>
3286     *: "One time"
3287   </source>
3288   <dest>
3289     *: "Vieną kartą"
3290   </dest>
3291   <voice>
3292     *: "Vieną kartą"
3293   </voice>
3294 </phrase>
3295 <phrase>
3296   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3297   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3298   user: core
3299   <source>
3300     *: "Jump Scroll Delay"
3301   </source>
3302   <dest>
3303     *: "Šoklaus slinkimo uždelsimas"
3304   </dest>
3305   <voice>
3306     *: "Šoklaus slinkimo uždelsimas"
3307   </voice>
3308 </phrase>
3309 <phrase>
3310   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3311   desc: should lines scroll out of the screen
3312   user: core
3313   <source>
3314     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3315   </source>
3316   <dest>
3317     *: "Ekrano slinkimas už ribų"
3318   </dest>
3319   <voice>
3320     *: "Ekrano slinkimas už ribų"
3321   </voice>
3322 </phrase>
3323 <phrase>
3324   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3325   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3326   user: core
3327   <source>
3328     *: "Screen Scroll Step Size"
3329   </source>
3330   <dest>
3331     *: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3332   </dest>
3333   <voice>
3334     *: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3335   </voice>
3336 </phrase>
3337 <phrase>
3338   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3339   desc: jump to new page when scrolling
3340   user: core
3341   <source>
3342     *: "Paged Scrolling"
3343   </source>
3344   <dest>
3345     *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3346   </dest>
3347   <voice>
3348     *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3349   </voice>
3350 </phrase>
3351 <phrase>
3352   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3353   desc: Delay before list starts accelerating
3354   user: core
3355   <source>
3356     *: "List Acceleration Start Delay"
3357     wheel_acceleration: none
3358   </source>
3359   <dest>
3360     *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3361     wheel_acceleration: none
3362   </dest>
3363   <voice>
3364     *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3365     wheel_acceleration: none
3366   </voice>
3367 </phrase>
3368 <phrase>
3369   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3370   desc: list acceleration speed
3371   user: core
3372   <source>
3373     *: "List Acceleration Speed"
3374     wheel_acceleration: none
3375   </source>
3376   <dest>
3377     *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3378     wheel_acceleration: none
3379   </dest>
3380   <voice>
3381     *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3382     wheel_acceleration: none
3383   </voice>
3384 </phrase>
3385 <phrase>
3386   id: LANG_BARS_MENU
3387   desc: in the display sub menu
3388   user: core
3389   <source>
3390     *: none
3391     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3392   </source>
3393   <dest>
3394     *: none
3395     lcd_bitmap: "Būsena-/Slinkiklis"
3396   </dest>
3397   <voice>
3398     *: none
3399     lcd_bitmap: "Būsena- ir slinkiklis"
3400   </voice>
3401 </phrase>
3402 <phrase>
3403   id: LANG_SCROLL_BAR
3404   desc: display menu, F3 substitute
3405   user: core
3406   <source>
3407     *: none
3408     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3409   </source>
3410   <dest>
3411     *: none
3412     lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3413   </dest>
3414   <voice>
3415     *: none
3416     lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3417   </voice>
3418 </phrase>
3419 <phrase>
3420   id: LANG_STATUS_BAR
3421   desc: display menu, F3 substitute
3422   user: core
3423   <source>
3424     *: none
3425     lcd_bitmap: "Status Bar"
3426   </source>
3427   <dest>
3428     *: none
3429     lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3430   </dest>
3431   <voice>
3432     *: none
3433     lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3434   </voice>
3435 </phrase>
3436 <phrase>
3437   id: LANG_BUTTON_BAR
3438   desc: in settings menu
3439   user: core
3440   <source>
3441     *: none
3442     recorder_pad: "Button Bar"
3443   </source>
3444   <dest>
3445     *: none
3446     recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3447   </dest>
3448   <voice>
3449     *: none
3450     recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3451   </voice>
3452 </phrase>
3453 <phrase>
3454   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3455   desc: Volume type title
3456   user: core
3457   <source>
3458     *: none
3459     lcd_bitmap: "Volume Display"
3460   </source>
3461   <dest>
3462     *: none
3463     lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3464   </dest>
3465   <voice>
3466     *: none
3467     lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3468   </voice>
3469 </phrase>
3470 <phrase>
3471   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3472   desc: Battery type title
3473   user: core
3474   <source>
3475     *: none
3476     lcd_bitmap: "Battery Display"
3477   </source>
3478   <dest>
3479     *: none
3480     lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3481   </dest>
3482   <voice>
3483     *: none
3484     lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3485   </voice>
3486 </phrase>
3487 <phrase>
3488   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3489   desc: Label for type of icon display
3490   user: core
3491   <source>
3492     *: none
3493     lcd_bitmap: "Graphic"
3494   </source>
3495   <dest>
3496     *: none
3497     lcd_bitmap: "Grafinis"
3498   </dest>
3499   <voice>
3500     *: none
3501     lcd_bitmap: "Grafinis"
3502   </voice>
3503 </phrase>
3504 <phrase>
3505   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3506   desc: Label for type of icon display
3507   user: core
3508   <source>
3509     *: none
3510     lcd_bitmap: "Numeric"
3511   </source>
3512   <dest>
3513     *: none
3514     lcd_bitmap: "Skaitinis"
3515   </dest>
3516   <voice>
3517     *: none
3518     lcd_bitmap: "Skaitinis"
3519   </voice>
3520 </phrase>
3521 <phrase>
3522   id: LANG_PM_MENU
3523   desc: in the display menu
3524   user: core
3525   <source>
3526     *: "Peak Meter"
3527     masd: none
3528   </source>
3529   <dest>
3530     *: "Garso viršūnių matuoklis"
3531     masd: none
3532   </dest>
3533   <voice>
3534     *: "Garso viršūnių matuoklis"
3535     masd: none
3536   </voice>
3537 </phrase>
3538 <phrase>
3539   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3540   desc: in the peak meter menu
3541   user: core
3542   <source>
3543     *: "Clip Hold Time"
3544     masd: none
3545   </source>
3546   <dest>
3547     *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3548     masd: none
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3552     masd: none
3553   </voice>
3554 </phrase>
3555 <phrase>
3556   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3557   desc: in the peak meter menu
3558   user: core
3559   <source>
3560     *: "Peak Hold Time"
3561     masd: none
3562   </source>
3563   <dest>
3564     *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3565     masd: none
3566   </dest>
3567   <voice>
3568     *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3569     masd: none
3570   </voice>
3571 </phrase>
3572 <phrase>
3573   id: LANG_PM_ETERNAL
3574   desc: in the peak meter menu
3575   user: core
3576   <source>
3577     *: "Eternal"
3578     masd: none
3579   </source>
3580   <dest>
3581     *: "Pastovus"
3582     masd: none
3583   </dest>
3584   <voice>
3585     *: "Pastovus"
3586     masd: none
3587   </voice>
3588 </phrase>
3589 <phrase>
3590   id: LANG_PM_RELEASE
3591   desc: in the peak meter menu
3592   user: core
3593   <source>
3594     *: "Peak Release"
3595     masd: none
3596   </source>
3597   <dest>
3598     *: "Viršūnės atleidimas"
3599     masd: none
3600   </dest>
3601   <voice>
3602     *: "Viršūnės atleidimas"
3603     masd: none
3604   </voice>
3605 </phrase>
3606 <phrase>
3607   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3608   desc: DEPRECATED
3609   user: core
3610   <source>
3611     *: ""
3612   </source>
3613   <dest>
3614     *: ""
3615   </dest>
3616   <voice>
3617     *: ""
3618   </voice>
3619 </phrase>
3620 <phrase>
3621   id: LANG_PM_SCALE
3622   desc: in the peak meter menu
3623   user: core
3624   <source>
3625     *: "Scale"
3626     masd: none
3627   </source>
3628   <dest>
3629     *: "Skalė"
3630     masd: none
3631   </dest>
3632   <voice>
3633     *: "Skalė"
3634     masd: none
3635   </voice>
3636 </phrase>
3637 <phrase>
3638   id: LANG_PM_DBFS
3639   desc: in the peak meter menu
3640   user: core
3641   <source>
3642     *: "Logarithmic (dB)"
3643     masd: none
3644   </source>
3645   <dest>
3646     *: "Logaritminė (dB)"
3647     masd: none
3648   </dest>
3649   <voice>
3650     *: "Logaritminiai decibelai"
3651     masd: none
3652   </voice>
3653 </phrase>
3654 <phrase>
3655   id: LANG_PM_LINEAR
3656   desc: in the peak meter menu
3657   user: core
3658   <source>
3659     *: "Linear (%)"
3660     masd: none
3661   </source>
3662   <dest>
3663     *: "Linijinis (%)"
3664     masd: none
3665   </dest>
3666   <voice>
3667     *: "Linijiniai procentai"
3668     masd: none
3669   </voice>
3670 </phrase>
3671 <phrase>
3672   id: LANG_PM_MIN
3673   desc: in the peak meter menu
3674   user: core
3675   <source>
3676     *: "Minimum Of Range"
3677     masd: none
3678   </source>
3679   <dest>
3680     *: "Srities minimumai"
3681     masd: none
3682   </dest>
3683   <voice>
3684     *: "Srities minimumai"
3685     masd: none
3686   </voice>
3687 </phrase>
3688 <phrase>
3689   id: LANG_PM_MAX
3690   desc: in the peak meter menu
3691   user: core
3692   <source>
3693     *: "Maximum Of Range"
3694     masd: none
3695   </source>
3696   <dest>
3697     *: "Srities maximumai"
3698     masd: none
3699   </dest>
3700   <voice>
3701     *: "Srities maximumai"
3702     masd: none
3703   </voice>
3704 </phrase>
3705 <phrase>
3706   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3707   desc: default encoding used with id3 tags
3708   user: core
3709   <source>
3710     *: "Default Codepage"
3711   </source>
3712   <dest>
3713     *: "Numatytoji koduotė"
3714   </dest>
3715   <voice>
3716     *: "Numatytoji koduotė"
3717   </voice>
3718 </phrase>
3719 <phrase>
3720   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3721   desc: in codepage setting menu
3722   user: core
3723   <source>
3724     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3725   </source>
3726   <dest>
3727     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3728   </dest>
3729   <voice>
3730     *: "Latin 1"
3731   </voice>
3732 </phrase>
3733 <phrase>
3734   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3735   desc: in codepage setting menu
3736   user: core
3737   <source>
3738     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3739   </source>
3740   <dest>
3741     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3742   </dest>
3743   <voice>
3744     *: "Greek"
3745   </voice>
3746 </phrase>
3747 <phrase>
3748   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3749   desc: in codepage setting menu
3750   user: core
3751   <source>
3752     *: none
3753     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3754   </source>
3755   <dest>
3756     *: none
3757     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3758   </dest>
3759   <voice>
3760     *: none
3761     lcd_bitmap: "Hebrew"
3762   </voice>
3763 </phrase>
3764 <phrase>
3765   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3766   desc: in codepage setting menu
3767   user: core
3768   <source>
3769     *: "Cyrillic (CP1251)"
3770   </source>
3771   <dest>
3772     *: "Cyrillic (CP1251)"
3773   </dest>
3774   <voice>
3775     *: "Cyrillic"
3776   </voice>
3777 </phrase>
3778 <phrase>
3779   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3780   desc: in codepage setting menu
3781   user: core
3782   <source>
3783     *: none
3784     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3785   </source>
3786   <dest>
3787     *: none
3788     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3789   </dest>
3790   <voice>
3791     *: none
3792     lcd_bitmap: "Thai"
3793   </voice>
3794 </phrase>
3795 <phrase>
3796   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3797   desc: in codepage setting menu
3798   user: core
3799   <source>
3800     *: none
3801     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3802   </source>
3803   <dest>
3804     *: none
3805     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3806   </dest>
3807   <voice>
3808     *: none
3809     lcd_bitmap: "Arabic"
3810   </voice>
3811 </phrase>
3812 <phrase>
3813   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3814   desc: in codepage setting menu
3815   user: core
3816   <source>
3817     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3818   </source>
3819   <dest>
3820     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3821   </dest>
3822   <voice>
3823     *: "Turkish"
3824   </voice>
3825 </phrase>
3826 <phrase>
3827   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3828   desc: in codepage setting menu
3829   user: core
3830   <source>
3831     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3832   </source>
3833   <dest>
3834     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3835   </dest>
3836   <voice>
3837     *: "Latin extended"
3838   </voice>
3839 </phrase>
3840 <phrase>
3841   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3842   desc: in codepage setting menu
3843   user: core
3844   <source>
3845     *: none
3846     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3847   </source>
3848   <dest>
3849     *: none
3850     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3851   </dest>
3852   <voice>
3853     *: none
3854     lcd_bitmap: "Japanese"
3855   </voice>
3856 </phrase>
3857 <phrase>
3858   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3859   desc: in codepage setting menu
3860   user: core
3861   <source>
3862     *: none
3863     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3864   </source>
3865   <dest>
3866     *: none
3867     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3868   </dest>
3869   <voice>
3870     *: none
3871     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3872   </voice>
3873 </phrase>
3874 <phrase>
3875   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3876   desc: in codepage setting menu
3877   user: core
3878   <source>
3879     *: none
3880     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3881   </source>
3882   <dest>
3883     *: none
3884     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3885   </dest>
3886   <voice>
3887     *: none
3888     lcd_bitmap: "Korean"
3889   </voice>
3890 </phrase>
3891 <phrase>
3892   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3893   desc: in codepage setting menu
3894   user: core
3895   <source>
3896     *: none
3897     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3898   </source>
3899   <dest>
3900     *: none
3901     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3902   </dest>
3903   <voice>
3904     *: none
3905     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3906   </voice>
3907 </phrase>
3908 <phrase>
3909   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3910   desc: in codepage setting menu
3911   user: core
3912   <source>
3913     *: "Unicode (UTF-8)"
3914   </source>
3915   <dest>
3916     *: "Unicode (UTF-8)"
3917   </dest>
3918   <voice>
3919     *: "Unicode"
3920   </voice>
3921 </phrase>
3922 <phrase>
3923   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3924   desc: in settings_menu
3925   user: core
3926   <source>
3927     *: none
3928     button_light: "Button Light Timeout"
3929     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3930   </source>
3931   <dest>
3932     *: none
3933     button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3934     sansafuze*,sansae200*: "Rato apšvietimo laikas"
3935   </dest>
3936   <voice>
3937     *: none
3938     button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3939     sansafuze*,sansae200*: "Rato apšvietimo laikas"
3940   </voice>
3941 </phrase>
3942 <phrase>
3943   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3944   desc: in settings_menu
3945   user: core
3946   <source>
3947     *: none
3948     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3949   </source>
3950   <dest>
3951     *: none
3952     buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3953   </dest>
3954   <voice>
3955     *: none
3956     buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3957   </voice>
3958 </phrase>
3959 <phrase>
3960   id: LANG_START_SCREEN
3961   desc: in the system sub menu
3962   user: core
3963   <source>
3964     *: "Start Screen"
3965   </source>
3966   <dest>
3967     *: "Pradžios ekranas"
3968   </dest>
3969   <voice>
3970     *: "Pradžios ekranas"
3971   </voice>
3972 </phrase>
3973 <phrase>
3974   id: LANG_MAIN_MENU
3975   desc: in start screen setting
3976   user: core
3977   <source>
3978     *: "Main Menu"
3979   </source>
3980   <dest>
3981     *: "Pagrindinis menių"
3982   </dest>
3983   <voice>
3984     *: "Pagrindinis menių"
3985   </voice>
3986 </phrase>
3987 <phrase>
3988   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3989   desc: in start screen setting
3990   user: core
3991   <source>
3992     *: "Previous Screen"
3993   </source>
3994   <dest>
3995     *: "Buvęs ekranas"
3996   </dest>
3997   <voice>
3998     *: "Buvęs ekranas"
3999   </voice>
4000 </phrase>
4001 <phrase>
4002   id: LANG_BATTERY_MENU
4003   desc: in the system sub menu
4004   user: core
4005   <source>
4006     *: "Battery"
4007   </source>
4008   <dest>
4009     *: "Baterija"
4010   </dest>
4011   <voice>
4012     *: "Baterija"
4013   </voice>
4014 </phrase>
4015 <phrase>
4016   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
4017   desc: in settings_menu
4018   user: core
4019   <source>
4020     *: "Battery Capacity"
4021   </source>
4022   <dest>
4023     *: "Baterijos talpa"
4024   </dest>
4025   <voice>
4026     *: "Baterijos talpa"
4027   </voice>
4028 </phrase>
4029 <phrase>
4030   id: LANG_BATTERY_TYPE
4031   desc: in battery settings
4032   user: core
4033   <source>
4034     *: none
4035     battery_types: "Battery Type"
4036   </source>
4037   <dest>
4038     *: none
4039     battery_types: "Batterijos tipas"
4040   </dest>
4041   <voice>
4042     *: none
4043     battery_types: "Batterijos tipas"
4044   </voice>
4045 </phrase>
4046 <phrase>
4047   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
4048   desc: in battery settings
4049   user: core
4050   <source>
4051     *: none
4052     battery_types: "Alkaline"
4053   </source>
4054   <dest>
4055     *: none
4056     battery_types: "Alkaline"
4057   </dest>
4058   <voice>
4059     *: none
4060     battery_types: "Alkaline"
4061   </voice>
4062 </phrase>
4063 <phrase>
4064   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
4065   desc: in battery settings
4066   user: core
4067   <source>
4068     *: none
4069     battery_types: "NiMH"
4070   </source>
4071   <dest>
4072     *: none
4073     battery_types: "NiMH"
4074   </dest>
4075   <voice>
4076     *: none
4077     battery_types: "Nickel metal hydride"
4078   </voice>
4079 </phrase>
4080 <phrase>
4081   id: LANG_DISK_MENU
4082   desc: in the system sub menu
4083   user: core
4084   <source>
4085     *: "Disk"
4086   </source>
4087   <dest>
4088     *: "Diskas"
4089   </dest>
4090   <voice>
4091     *: "Diskas"
4092   </voice>
4093 </phrase>
4094 <phrase>
4095   id: LANG_SPINDOWN
4096   desc: in settings_menu
4097   user: core
4098   <source>
4099     *: "Disk Spindown"
4100     flash_storage: none
4101   </source>
4102   <dest>
4103     *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
4104     flash_storage: none
4105   </dest>
4106   <voice>
4107     *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
4108     flash_storage: none
4109   </voice>
4110 </phrase>
4111 <phrase>
4112   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4113   desc: in directory cache settings
4114   user: core
4115   <source>
4116     *: none
4117     dircache: "Directory Cache"
4118   </source>
4119   <dest>
4120     *: none
4121     dircache: "Aplankų puodelis"
4122   </dest>
4123   <voice>
4124     *: none
4125     dircache: "Aplankų puodelis"
4126   </voice>
4127 </phrase>
4128 <phrase>
4129   id: LANG_TIME_MENU
4130   desc: in the system sub menu
4131   user: core
4132   <source>
4133     *: none
4134     rtc: "Time & Date"
4135   </source>
4136   <dest>
4137     *: none
4138     rtc: "Laikas ir data"
4139   </dest>
4140   <voice>
4141     *: none
4142     rtc: "Laikas ir data"
4143   </voice>
4144 </phrase>
4145 <phrase>
4146   id: LANG_SET_TIME
4147   desc: in settings_menu
4148   user: core
4149   <source>
4150     *: none
4151     rtc: "Set Time/Date"
4152   </source>
4153   <dest>
4154     *: none
4155     rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
4156   </dest>
4157   <voice>
4158     *: none
4159     rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
4160   </voice>
4161 </phrase>
4162 <phrase>
4163   id: LANG_TIMEFORMAT
4164   desc: select the time format of time in status bar
4165   user: core
4166   <source>
4167     *: none
4168     rtc: "Time Format"
4169   </source>
4170   <dest>
4171     *: none
4172     rtc: "Laiko formatas"
4173   </dest>
4174   <voice>
4175     *: none
4176     rtc: "Laiko formatas"
4177   </voice>
4178 </phrase>
4179 <phrase>
4180   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4181   desc: option for 12 hour clock
4182   user: core
4183   <source>
4184     *: none
4185     rtc: "12 Hour Clock"
4186   </source>
4187   <dest>
4188     *: none
4189     rtc: "12 valandų laikrodis"
4190   </dest>
4191   <voice>
4192     *: none
4193     rtc: "12 valandų laikrodis"
4194   </voice>
4195 </phrase>
4196 <phrase>
4197   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4198   desc: option for 24 hour clock
4199   user: core
4200   <source>
4201     *: none
4202     rtc: "24 Hour Clock"
4203   </source>
4204   <dest>
4205     *: none
4206     rtc: "24 valandų laikrodis"
4207   </dest>
4208   <voice>
4209     *: none
4210     rtc: "24 valandų laikrodis"
4211   </voice>
4212 </phrase>
4213 <phrase>
4214   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4215   desc: used in set_time()
4216   user: core
4217   <source>
4218     *: none
4219     rtc: "ON = Set"
4220     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4221     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
4222     vibe500: "OK = Set"
4223   </source>
4224   <dest>
4225     *: none
4226     rtc: "ON = Nustatyti"
4227     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nustatyti"
4228     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Nustatyti"
4229     vibe500: "OK = Nustatyti"
4230   </dest>
4231   <voice>
4232     *: none
4233     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4234   </voice>
4235 </phrase>
4236 <phrase>
4237   id: LANG_TIME_REVERT
4238   desc: used in set_time()
4239   user: core
4240   <source>
4241     *: none
4242     rtc: "OFF = Revert"
4243     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4244     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Revert"
4245     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4246     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4247     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4248     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4249     gigabeats: "BACK = Revert"
4250     vibe500: "CANCEL = Revert"
4251   </source>
4252   <dest>
4253     *: none
4254     rtc: "OFF = Atstatyti"
4255     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Atstatyti"
4256     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Atstatyti"
4257     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Atstatyti"
4258     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Atstatyti"
4259     gigabeatfx: "POWER = Atstatyti"
4260     mrobe100: "DISPLAY = Atstatyti"
4261     gigabeats: "BACK = Atstatyti"
4262     vibe500: "CANCEL = Atstatyti"
4263   </dest>
4264   <voice>
4265     *: none
4266   </voice>
4267 </phrase>
4268 <phrase>
4269   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4270   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4271   user: core
4272   <source>
4273     *: none
4274     rtc: "Sun"
4275   </source>
4276   <dest>
4277     *: none
4278     rtc: "Sek"
4279   </dest>
4280   <voice>
4281     *: none
4282     rtc: ""
4283   </voice>
4284 </phrase>
4285 <phrase>
4286   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4287   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4288   user: core
4289   <source>
4290     *: none
4291     rtc: "Mon"
4292   </source>
4293   <dest>
4294     *: none
4295     rtc: "Pir"
4296   </dest>
4297   <voice>
4298     *: none
4299     rtc: ""
4300   </voice>
4301 </phrase>
4302 <phrase>
4303   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4304   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4305   user: core
4306   <source>
4307     *: none
4308     rtc: "Tue"
4309   </source>
4310   <dest>
4311     *: none
4312     rtc: "Ant"
4313   </dest>
4314   <voice>
4315     *: none
4316     rtc: ""
4317   </voice>
4318 </phrase>
4319 <phrase>
4320   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4321   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4322   user: core
4323   <source>
4324     *: none
4325     rtc: "Wed"
4326   </source>
4327   <dest>
4328     *: none
4329     rtc: "Tre"
4330   </dest>
4331   <voice>
4332     *: none
4333     rtc: ""
4334   </voice>
4335 </phrase>
4336 <phrase>
4337   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4338   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4339   user: core
4340   <source>
4341     *: none
4342     rtc: "Thu"
4343   </source>
4344   <dest>
4345     *: none
4346     rtc: "Ket"
4347   </dest>
4348   <voice>
4349     *: none
4350     rtc: ""
4351   </voice>
4352 </phrase>
4353 <phrase>
4354   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4355   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4356   user: core
4357   <source>
4358     *: none
4359     rtc: "Fri"
4360   </source>
4361   <dest>
4362     *: none
4363     rtc: "Pen"
4364   </dest>
4365   <voice>
4366     *: none
4367     rtc: ""
4368   </voice>
4369 </phrase>
4370 <phrase>
4371   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4372   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4373   user: core
4374   <source>
4375     *: none
4376     rtc: "Sat"
4377   </source>
4378   <dest>
4379     *: none
4380     rtc: "Šeš"
4381   </dest>
4382   <voice>
4383     *: none
4384     rtc: ""
4385   </voice>
4386 </phrase>
4387 <phrase>
4388   id: LANG_MONTH_JANUARY
4389   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4390   user: core
4391   <source>
4392     *: none
4393     rtc: "Jan"
4394   </source>
4395   <dest>
4396     *: none
4397     rtc: "Sau"
4398   </dest>
4399   <voice>
4400     *: none
4401     rtc: "Sausis"
4402   </voice>
4403 </phrase>
4404 <phrase>
4405   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4406   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4407   user: core
4408   <source>
4409     *: none
4410     rtc: "Feb"
4411   </source>
4412   <dest>
4413     *: none
4414     rtc: "Vas"
4415   </dest>
4416   <voice>
4417     *: none
4418     rtc: "Vasaris"
4419   </voice>
4420 </phrase>
4421 <phrase>
4422   id: LANG_MONTH_MARCH
4423   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4424   user: core
4425   <source>
4426     *: none
4427     rtc: "Mar"
4428   </source>
4429   <dest>
4430     *: none
4431     rtc: "Kov"
4432   </dest>
4433   <voice>
4434     *: none
4435     rtc: "Kovas"
4436   </voice>
4437 </phrase>
4438 <phrase>
4439   id: LANG_MONTH_APRIL
4440   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4441   user: core
4442   <source>
4443     *: none
4444     rtc: "Apr"
4445   </source>
4446   <dest>
4447     *: none
4448     rtc: "Bal"
4449   </dest>
4450   <voice>
4451     *: none
4452     rtc: "Balandis"
4453   </voice>
4454 </phrase>
4455 <phrase>
4456   id: LANG_MONTH_MAY
4457   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4458   user: core
4459   <source>
4460     *: none
4461     rtc: "May"
4462   </source>
4463   <dest>
4464     *: none
4465     rtc: "Geg"
4466   </dest>
4467   <voice>
4468     *: none
4469     rtc: "Gegužė"
4470   </voice>
4471 </phrase>
4472 <phrase>
4473   id: LANG_MONTH_JUNE
4474   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4475   user: core
4476   <source>
4477     *: none
4478     rtc: "Jun"
4479   </source>
4480   <dest>
4481     *: none
4482     rtc: "Bir"
4483   </dest>
4484   <voice>
4485     *: none
4486     rtc: "Birželis"
4487   </voice>
4488 </phrase>
4489 <phrase>
4490   id: LANG_MONTH_JULY
4491   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4492   user: core
4493   <source>
4494     *: none
4495     rtc: "Jul"
4496   </source>
4497   <dest>
4498     *: none
4499     rtc: "Lie"
4500   </dest>
4501   <voice>
4502     *: none
4503     rtc: "Liepa"
4504   </voice>
4505 </phrase>
4506 <phrase>
4507   id: LANG_MONTH_AUGUST
4508   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4509   user: core
4510   <source>
4511     *: none
4512     rtc: "Aug"
4513   </source>
4514   <dest>
4515     *: none
4516     rtc: "Rgp"
4517   </dest>
4518   <voice>
4519     *: none
4520     rtc: "Rugpjūtis"
4521   </voice>
4522 </phrase>
4523 <phrase>
4524   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4525   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4526   user: core
4527   <source>
4528     *: none
4529     rtc: "Sep"
4530   </source>
4531   <dest>
4532     *: none
4533     rtc: "Rgs"
4534   </dest>
4535   <voice>
4536     *: none
4537     rtc: "Rugsėjis"
4538   </voice>
4539 </phrase>
4540 <phrase>
4541   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4542   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4543   user: core
4544   <source>
4545     *: none
4546     rtc: "Oct"
4547   </source>
4548   <dest>
4549     *: none
4550     rtc: "Spa"
4551   </dest>
4552   <voice>
4553     *: none
4554     rtc: "Spalis"
4555   </voice>
4556 </phrase>
4557 <phrase>
4558   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4559   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4560   user: core
4561   <source>
4562     *: none
4563     rtc: "Nov"
4564   </source>
4565   <dest>
4566     *: none
4567     rtc: "Lap"
4568   </dest>
4569   <voice>
4570     *: none
4571     rtc: "Lapkritis"
4572   </voice>
4573 </phrase>
4574 <phrase>
4575   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4576   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4577   user: core
4578   <source>
4579     *: none
4580     rtc: "Dec"
4581   </source>
4582   <dest>
4583     *: none
4584     rtc: "Gru"
4585   </dest>
4586   <voice>
4587     *: none
4588     rtc: "Gruodis"
4589   </voice>
4590 </phrase>
4591 <phrase>
4592   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4593   desc: in settings_menu
4594   user: core
4595   <source>
4596     *: "Idle Poweroff"
4597   </source>
4598   <dest>
4599     *: "Išjungimas nenaudojant"
4600   </dest>
4601   <voice>
4602     *: "Išjungimas nenaudojant"
4603   </voice>
4604 </phrase>
4605 <phrase>
4606   id: LANG_SLEEP_TIMER
4607   desc: sleep timer setting
4608   user: core
4609   <source>
4610     *: "Sleep Timer"
4611   </source>
4612   <dest>
4613     *: "Miego laikrodis"
4614   </dest>
4615   <voice>
4616     *: "Miego laikrodis"
4617   </voice>
4618 </phrase>
4619 <phrase>
4620   id: LANG_LIMITS_MENU
4621   desc: in the system sub menu
4622   user: core
4623   <source>
4624     *: "Limits"
4625   </source>
4626   <dest>
4627     *: "Limitai"
4628   </dest>
4629   <voice>
4630     *: "Limitai"
4631   </voice>
4632 </phrase>
4633 <phrase>
4634   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4635   desc: in settings_menu
4636   user: core
4637   <source>
4638     *: "Max Entries in File Browser"
4639   </source>
4640   <dest>
4641     *: "Max įrašų failų naršyklėje"
4642   </dest>
4643   <voice>
4644     *: "Įrašų failų naršyklėje maksimumas"
4645   </voice>
4646 </phrase>
4647 <phrase>
4648   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4649   desc: in settings_menu
4650   user: core
4651   <source>
4652     *: "Max Playlist Size"
4653   </source>
4654   <dest>
4655     *: "Max grojaraščio dydis"
4656   </dest>
4657   <voice>
4658     *: "Maksimalus grojaraščio dydis"
4659   </voice>
4660 </phrase>
4661 <phrase>
4662   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4663   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4664   user: core
4665   <source>
4666     *: none
4667     charging: "Car Adapter Mode"
4668   </source>
4669   <dest>
4670     *: none
4671     charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4672   </dest>
4673   <voice>
4674     *: none
4675     charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4676   </voice>
4677 </phrase>
4678 <phrase>
4679   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4680   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4681   user: core
4682   <source>
4683     *: none
4684     alarm: "Wake-Up Alarm"
4685   </source>
4686   <dest>
4687     *: none
4688     alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4689   </dest>
4690   <voice>
4691     *: none
4692     alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4693   </voice>
4694 </phrase>
4695 <phrase>
4696   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4697   desc: in alarm menu setting
4698   user: core
4699   <source>
4700     *: none
4701     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4702   </source>
4703   <dest>
4704     *: none
4705     alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4706   </dest>
4707   <voice>
4708     *: none
4709     alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4710   </voice>
4711 </phrase>
4712 <phrase>
4713   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4714   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4715   user: core
4716   <source>
4717     *: none
4718     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4719   </source>
4720   <dest>
4721     *: none
4722     alarm: "Aliarmo laiaks: %02d:%02d"
4723   </dest>
4724   <voice>
4725     *: none
4726     alarm: ""
4727   </voice>
4728 </phrase>
4729 <phrase>
4730   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4731   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4732   user: core
4733   <source>
4734     *: none
4735     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4736   </source>
4737   <dest>
4738     *: none
4739     alarm: "Prisikelti liko %d:%02d"
4740   </dest>
4741   <voice>
4742     *: none
4743     alarm: "Prisikelti liko"
4744   </voice>
4745 </phrase>
4746 <phrase>
4747   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4748   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4749   user: core
4750   <source>
4751     *: none
4752     alarm: "Alarm Set"
4753   </source>
4754   <dest>
4755     *: none
4756     alarm: "Aliarmas nustatytas"
4757   </dest>
4758   <voice>
4759     *: none
4760     alarm: "Aliarmas nustatytas"
4761   </voice>
4762 </phrase>
4763 <phrase>
4764   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4765   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4766   user: core
4767   <source>
4768     *: none
4769     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4770   </source>
4771   <dest>
4772     *: none
4773     alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4774   </dest>
4775   <voice>
4776     *: none
4777     alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4778   </voice>
4779 </phrase>
4780 <phrase>
4781   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4782   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4783   user: core
4784   <source>
4785     *: none
4786     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4787     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4788     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4789     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4790     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4791   </source>
4792   <dest>
4793     *: none
4794     alarm: "PLAY=Nustatyti OFF=Atšaukti"
4795     ipod*: "SELECT=Nustatyti MENU=Atšaukti"
4796     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nustatyti PREV=Atšaukti"
4797     gigabeats: "SELECT=Nustatyti POWER=Atšaukti"
4798     vibe500: "OK=Nustatyti C=Atšaukti"
4799   </dest>
4800   <voice>
4801     *: none
4802     alarm,ipod*: ""
4803   </voice>
4804 </phrase>
4805 <phrase>
4806   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4807   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4808   user: core
4809   <source>
4810     *: none
4811     alarm: "Alarm Disabled"
4812   </source>
4813   <dest>
4814     *: none
4815     alarm: "Aliarmas išjungtas"
4816   </dest>
4817   <voice>
4818     *: none
4819     alarm: "Aliarmas išjungtas"
4820   </voice>
4821 </phrase>
4822 <phrase>
4823   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4824   desc: in general settings
4825   user: core
4826   <source>
4827     *: "Bookmarking"
4828   </source>
4829   <dest>
4830     *: "Darbas su žymelėmis"
4831   </dest>
4832   <voice>
4833     *: "Darbas su žymelėmis"
4834   </voice>
4835 </phrase>
4836 <phrase>
4837   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4838   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4839   user: core
4840   <source>
4841     *: "Bookmark on Stop"
4842   </source>
4843   <dest>
4844     *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4845   </dest>
4846   <voice>
4847     *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4848   </voice>
4849 </phrase>
4850 <phrase>
4851   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4852   desc: Save in recent bookmarks only
4853   user: core
4854   <source>
4855     *: "Yes - Recent only"
4856   </source>
4857   <dest>
4858     *: "Taip - tik paskutinieji"
4859   </dest>
4860   <voice>
4861     *: "Taip - tik paskutinieji"
4862   </voice>
4863 </phrase>
4864 <phrase>
4865   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4866   desc: Save in recent bookmarks only
4867   user: core
4868   <source>
4869     *: "Ask - Recent only"
4870   </source>
4871   <dest>
4872     *: "Klausti - tik paskutinieji"
4873   </dest>
4874   <voice>
4875     *: "Klausti - tik paskutinieji"
4876   </voice>
4877 </phrase>
4878 <phrase>
4879   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4880   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4881   user: core
4882   <source>
4883     *: "Load Last Bookmark"
4884   </source>
4885   <dest>
4886     *: "Įkelti paskutines žymeles"
4887   </dest>
4888   <voice>
4889     *: "Įkelti paskutines žymeles"
4890   </voice>
4891 </phrase>
4892 <phrase>
4893   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4894   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4895   user: core
4896   <source>
4897     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4898   </source>
4899   <dest>
4900     *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4901   </dest>
4902   <voice>
4903     *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4904   </voice>
4905 </phrase>
4906 <phrase>
4907   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4908   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4909   user: core
4910   <source>
4911     *: "Unique only"
4912   </source>
4913   <dest>
4914     *: "Tik unikalūs"
4915   </dest>
4916   <voice>
4917     *: "Tik unikalūs"
4918   </voice>
4919 </phrase>
4920 <phrase>
4921   id: LANG_LANGUAGE
4922   desc: in settings_menu
4923   user: core
4924   <source>
4925     *: "Language"
4926   </source>
4927   <dest>
4928     *: "Kalba"
4929   </dest>
4930   <voice>
4931     *: "Kalba"
4932   </voice>
4933 </phrase>
4934 <phrase>
4935   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4936   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4937   user: core
4938   <source>
4939     *: "New Language"
4940   </source>
4941   <dest>
4942     *: "Nauja kalba"
4943   </dest>
4944   <voice>
4945     *: "Nauja kalba"
4946   </voice>
4947 </phrase>
4948 <phrase>
4949   id: LANG_VOICE
4950   desc: root of voice menu
4951   user: core
4952   <source>
4953     *: "Voice"
4954   </source>
4955   <dest>
4956     *: "Balsas"
4957   </dest>
4958   <voice>
4959     *: "Balsas"
4960   </voice>
4961 </phrase>
4962 <phrase>
4963   id: LANG_VOICE_MENU
4964   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4965   user: core
4966   <source>
4967     *: "Voice Menus"
4968   </source>
4969   <dest>
4970     *: "Įgarsinti menių"
4971   </dest>
4972   <voice>
4973     *: "Įgarsinti menių"
4974   </voice>
4975 </phrase>
4976 <phrase>
4977   id: LANG_VOICE_DIR
4978   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4979   user: core
4980   <source>
4981     *: "Voice Directories"
4982   </source>
4983   <dest>
4984     *: "Įgarsinti aplankai"
4985   </dest>
4986   <voice>
4987     *: "Įgarsinti aplankai"
4988   </voice>
4989 </phrase>
4990 <phrase>
4991   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4992   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4993   user: core
4994   <source>
4995     *: "Use Directory .talk Clips"
4996   </source>
4997   <dest>
4998     *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
4999   </dest>
5000   <voice>
5001     *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
5002   </voice>
5003 </phrase>
5004 <phrase>
5005   id: LANG_VOICE_FILE
5006   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
5007   user: core
5008   <source>
5009     *: "Voice Filenames"
5010   </source>
5011   <dest>
5012     *: "Įgarsinti failų vardai"
5013   </dest>
5014   <voice>
5015     *: "Įgarsinti failų vardai"
5016   </voice>
5017 </phrase>
5018 <phrase>
5019   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
5020   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
5021   user: core
5022   <source>
5023     *: "Use File .talk Clips"
5024   </source>
5025   <dest>
5026     *: "Naudoti failš .talk klipus"
5027   </dest>
5028   <voice>
5029     *: "Naudoti failš .talk klipus"
5030   </voice>
5031 </phrase>
5032 <phrase>
5033   id: LANG_VOICE_NUMBER
5034   desc: "talkbox" mode for files+directories
5035   user: core
5036   <source>
5037     *: "Numbers"
5038   </source>
5039   <dest>
5040     *: "Numeriai"
5041   </dest>
5042   <voice>
5043     *: "Numeriai"
5044   </voice>
5045 </phrase>
5046 <phrase>
5047   id: LANG_VOICE_SPELL
5048   desc: "talkbox" mode for files+directories
5049   user: core
5050   <source>
5051     *: "Spell"
5052   </source>
5053   <dest>
5054     *: "Sakyti"
5055   </dest>
5056   <voice>
5057     *: "Sakyti"
5058   </voice>
5059 </phrase>
5060 <phrase>
5061   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5062   desc: "talkbox" mode for directories + files
5063   user: core
5064   <source>
5065     *: ".talk mp3 clip"
5066   </source>
5067   <dest>
5068     *: ".talk mp3 klipai"
5069   </dest>
5070   <voice>
5071     *: "talk mp3 klipai"
5072   </voice>
5073 </phrase>
5074 <phrase>
5075   id: LANG_MANAGE_MENU
5076   desc: in the main menu
5077   user: core
5078   <source>
5079     *: "Manage Settings"
5080   </source>
5081   <dest>
5082     *: "Tvarkyti nustatymus"
5083   </dest>
5084   <voice>
5085     *: "Tvarkyti nustatymus"
5086   </voice>
5087 </phrase>
5088 <phrase>
5089   id: LANG_CUSTOM_CFG
5090   desc: in setting_menu()
5091   user: core
5092   <source>
5093     *: "Browse .cfg Files"
5094   </source>
5095   <dest>
5096     *: "Naršyti .cfg failus"
5097   </dest>
5098   <voice>
5099     *: "Naršyti konfiguracijos failus"
5100   </voice>
5101 </phrase>
5102 <phrase>
5103   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5104   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5105   user: core
5106   <source>
5107     *: "Settings Loaded"
5108   </source>
5109   <dest>
5110     *: "Nuostatos užkrautos"
5111   </dest>
5112   <voice>
5113     *: "Nuostatos užkrautos"
5114   </voice>
5115 </phrase>
5116 <phrase>
5117   id: LANG_RESET
5118   desc: in system_settings_menu()
5119   user: core
5120   <source>
5121     *: "Reset Settings"
5122   </source>
5123   <dest>
5124     *: "Atsatyti nuostatas"
5125   </dest>
5126   <voice>
5127     *: "Atsatyti nuostatas"
5128   </voice>
5129 </phrase>
5130 <phrase>
5131   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5132   desc: visual confirmation after settings reset
5133   user: core
5134   <source>
5135     *: "Cleared"
5136   </source>
5137   <dest>
5138     *: "Atstatyta"
5139   </dest>
5140   <voice>
5141     *: "Nuostatos atstaytos"
5142   </voice>
5143 </phrase>
5144 <phrase>
5145   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5146   desc: in system_settings_menu()
5147   user: core
5148   <source>
5149     *: "Save .cfg File"
5150   </source>
5151   <dest>
5152     *: "Išsaugoti .cfg failą"
5153   </dest>
5154   <voice>
5155     *: "Išsaugoti konfiguracijos failą"
5156   </voice>
5157 </phrase>
5158 <phrase>
5159   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5160   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5161   user: core
5162   <source>
5163     *: "Settings Saved"
5164   </source>
5165   <dest>
5166     *: "Nuostatos išsaugotos"
5167   </dest>
5168   <voice>
5169     *: "Nuostatos išsaugotos"
5170   </voice>
5171 </phrase>
5172 <phrase>
5173   id: LANG_SAVE_THEME
5174   desc: save a theme file
5175   user: core
5176   <source>
5177     *: "Save Theme Settings"
5178   </source>
5179   <dest>
5180     *: "Išsaugoti temos nuostatas"
5181   </dest>
5182   <voice>
5183     *: "Išsaugoti temos nuostatas"
5184   </voice>
5185 </phrase>
5186 <phrase>
5187   id: LANG_CUSTOM_THEME
5188   desc: in the main menu
5189   user: core
5190   <source>
5191     *: "Browse Themes"
5192   </source>
5193   <dest>
5194     *: "Naršyti temas"
5195   </dest>
5196   <voice>
5197     *: "Naršyti temas"
5198   </voice>
5199 </phrase>
5200 <phrase>
5201   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5202   desc: in the main menu
5203   user: core
5204   <source>
5205     *: none
5206     recording: "Recording Settings"
5207   </source>
5208   <dest>
5209     *: none
5210     recording: "Irašų nuostatos"
5211   </dest>
5212   <voice>
5213     *: none
5214     recording: "Irašų nuostatos"
5215   </voice>
5216 </phrase>
5217 <phrase>
5218   id: LANG_FM_MENU
5219   desc: fm menu title
5220   user: core
5221   <source>
5222     *: none
5223     radio: "FM Radio Menu"
5224   </source>
5225   <dest>
5226     *: none
5227     radio: "FM Radijo menių"
5228   </dest>
5229   <voice>
5230     *: none
5231     radio: "FM Radijo menių"
5232   </voice>
5233 </phrase>
5234 <phrase>
5235   id: LANG_FM_STATION
5236   desc: deprecated
5237   user:
5238   <source>
5239     *: none
5240   </source>
5241   <dest>
5242     *: none
5243   </dest>
5244   <voice>
5245     *: none
5246   </voice>
5247 </phrase>
5248 <phrase>
5249   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5250   desc: error when preset list is empty
5251   user: core
5252   <source>
5253     *: none
5254     radio: "No presets"
5255   </source>
5256   <dest>
5257     *: none
5258     radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5259   </dest>
5260   <voice>
5261     *: none
5262     radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5263   </voice>
5264 </phrase>
5265 <phrase>
5266   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5267   desc: in radio menu
5268   user: core
5269   <source>
5270     *: none
5271     radio: "Add Preset"
5272   </source>
5273   <dest>
5274     *: none
5275     radio: "Pridėti stotis"
5276   </dest>
5277   <voice>
5278     *: none
5279     radio: "Pridėti stotis"
5280   </voice>
5281 </phrase>
5282 <phrase>
5283   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5284   desc: in radio screen
5285   user: core
5286   <source>
5287     *: none
5288     radio: "Edit Preset"
5289   </source>
5290   <dest>
5291     *: none
5292     radio: "Keisti stočių sąrašą"
5293   </dest>
5294   <voice>
5295     *: none
5296     radio: "Keisti stočių sąrašą"
5297   </voice>
5298 </phrase>
5299 <phrase>
5300   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5301   desc: in radio screen
5302   user: core
5303   <source>
5304     *: none
5305     radio: "Remove Preset"
5306   </source>
5307   <dest>
5308     *: none
5309     radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5310   </dest>
5311   <voice>
5312     *: none
5313     radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5314   </voice>
5315 </phrase>
5316 <phrase>
5317   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5318   desc: in radio screen
5319   user: core
5320   <source>
5321     *: none
5322     radio: "Preset Save Failed"
5323   </source>
5324   <dest>
5325     *: none
5326     radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5327   </dest>
5328   <voice>
5329     *: none
5330     radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5331   </voice>
5332 </phrase>
5333 <phrase>
5334   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5335   desc: in radio screen
5336   user: core
5337   <source>
5338     *: none
5339     radio: "The Preset List is Full"
5340   </source>
5341   <dest>
5342     *: none
5343     radio: "Stočių sąrašai pilni"
5344   </dest>
5345   <voice>
5346     *: none
5347     radio: "Stočių sąrašai pilni"
5348   </voice>
5349 </phrase>
5350 <phrase>
5351   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5352   desc: in button bar
5353   user: core
5354   <source>
5355     *: none
5356     radio_screen_button_bar: "Menu"
5357   </source>
5358   <dest>
5359     *: none
5360     radio_screen_button_bar: "Meniu"
5361   </dest>
5362   <voice>
5363     *: none
5364     radio_screen_button_bar: ""
5365   </voice>
5366 </phrase>
5367 <phrase>
5368   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5369   desc: in radio screen
5370   user: core
5371   <source>
5372     *: none
5373     radio_screen_button_bar: "Exit"
5374   </source>
5375   <dest>
5376     *: none
5377     radio_screen_button_bar: "Išeiti"
5378   </dest>
5379   <voice>
5380     *: none
5381     radio_screen_button_bar: ""
5382   </voice>
5383 </phrase>
5384 <phrase>
5385   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5386   desc: in radio screen
5387   user: core
5388   <source>
5389     *: none
5390     radio_screen_button_bar: "Action"
5391   </source>
5392   <dest>
5393     *: none
5394     radio_screen_button_bar: "Veiksmas"
5395   </dest>
5396   <voice>
5397     *: none
5398     radio_screen_button_bar: ""
5399   </voice>
5400 </phrase>
5401 <phrase>
5402   id: LANG_PRESET
5403   desc: in button bar and radio screen / menu
5404   user: core
5405   <source>
5406     *: none
5407     radio: "Preset"
5408   </source>
5409   <dest>
5410     *: none
5411     radio: "konfiguracijų rinkinys"
5412   </dest>
5413   <voice>
5414     *: none
5415     radio: "konfiguracijų rinkinys"
5416   </voice>
5417 </phrase>
5418 <phrase>
5419   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5420   desc: in radio screen
5421   user: core
5422   <source>
5423     *: none
5424     radio_screen_button_bar: "Add"
5425   </source>
5426   <dest>
5427     *: none
5428     radio_screen_button_bar: "Pridėti"
5429   </dest>
5430   <voice>
5431     *: none
5432     radio_screen_button_bar: ""
5433   </voice>
5434 </phrase>
5435 <phrase>
5436   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5437   desc: in radio screen
5438   user: core
5439   <source>
5440     *: none
5441     radio_screen_button_bar: "Record"
5442   </source>
5443   <dest>
5444     *: none
5445     radio_screen_button_bar: "Įrašyti"
5446   </dest>
5447   <voice>
5448     *: none
5449     radio_screen_button_bar: ""
5450   </voice>
5451 </phrase>
5452 <phrase>
5453   id: LANG_FM_MONO_MODE
5454   desc: in radio screen
5455   user: core
5456   <source>
5457     *: none
5458     radio: "Force Mono"
5459   </source>
5460   <dest>
5461     *: none
5462     radio: "Priverstinis Mono"
5463   </dest>
5464   <voice>
5465     *: none
5466     radio: "Priverstinis Mono"
5467   </voice>
5468 </phrase>
5469 <phrase>
5470   id: LANG_FM_FREEZE
5471   desc: splash screen during freeze in radio mode
5472   user: core
5473   <source>
5474     *: none
5475     radio: "Screen frozen!"
5476   </source>
5477   <dest>
5478     *: none
5479     radio: "Ekranas neveiklus!"
5480   </dest>
5481   <voice>
5482     *: none
5483     radio: ""
5484   </voice>
5485 </phrase>
5486 <phrase>
5487   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5488   desc: in radio menu
5489   user: core
5490   <source>
5491     *: none
5492     radio: "Auto-Scan Presets"
5493   </source>
5494   <dest>
5495     *: none
5496     radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5497   </dest>
5498   <voice>
5499     *: none
5500     radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5501   </voice>
5502 </phrase>
5503 <phrase>
5504   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5505   desc: confirmation if presets can be cleared
5506   user: core
5507   <source>
5508     *: none
5509     radio: "Clear Current Presets?"
5510   </source>
5511   <dest>
5512     *: none
5513     radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5514   </dest>
5515   <voice>
5516     *: none
5517     radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5518   </voice>
5519 </phrase>
5520 <phrase>
5521   id: LANG_FM_SCANNING
5522   desc: during auto scan
5523   user: core
5524   <source>
5525     *: none
5526     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5527   </source>
5528   <dest>
5529     *: none
5530     radio: "Skenuojama %d.%02d MHz"
5531   </dest>
5532   <voice>
5533     *: none
5534     radio: ""
5535   </voice>
5536 </phrase>
5537 <phrase>
5538   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5539   desc: default preset name for auto scan mode
5540   user: core
5541   <source>
5542     *: none
5543     radio: "%d.%02d MHz"
5544   </source>
5545   <dest>
5546     *: none
5547     radio: "%d.%02d MHz"
5548   </dest>
5549   <voice>
5550     *: none
5551     radio: ""
5552   </voice>
5553 </phrase>
5554 <phrase>
5555   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5556   desc: in radio screen / menu
5557   user: core
5558   <source>
5559     *: none
5560     radio: "Scan"
5561   </source>
5562   <dest>
5563     *: none
5564     radio: "Skenuoti"
5565   </dest>
5566   <voice>
5567     *: none
5568     radio: "Skenuoti"
5569   </voice>
5570 </phrase>
5571 <phrase>
5572   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5573   desc: load preset list in fm radio
5574   user: core
5575   <source>
5576     *: none
5577     radio: "Load Preset List"
5578   </source>
5579   <dest>
5580     *: none
5581     radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5582   </dest>
5583   <voice>
5584     *: none
5585     radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5586   </voice>
5587 </phrase>
5588 <phrase>
5589   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5590   desc: Save preset list in fm radio
5591   user: core
5592   <source>
5593     *: none
5594     radio: "Save Preset List"
5595   </source>
5596   <dest>
5597     *: none
5598     radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5599   </dest>
5600   <voice>
5601     *: none
5602     radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5603   </voice>
5604 </phrase>
5605 <phrase>
5606   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5607   desc: clear preset list in fm radio
5608   user: core
5609   <source>
5610     *: none
5611     radio: "Clear Preset List"
5612   </source>
5613   <dest>
5614     *: none
5615     radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5616   </dest>
5617   <voice>
5618     *: none
5619     radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5620   </voice>
5621 </phrase>
5622 <phrase>
5623   id: LANG_FMR
5624   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5625   user: core
5626   <source>
5627     *: none
5628     radio: "Preset List"
5629   </source>
5630   <dest>
5631     *: none
5632     radio: "konfiguracijų sąrašas"
5633   </dest>
5634   <voice>
5635     *: none
5636     radio: "konfiguracijų sąrašas"
5637   </voice>
5638 </phrase>
5639 <phrase>
5640   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5641   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5642   user: core
5643   <source>
5644     *: none
5645     radio: "No settings found. Autoscan?"
5646   </source>
5647   <dest>
5648     *: none
5649     radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5650   </dest>
5651   <voice>
5652     *: none
5653     radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5654   </voice>
5655 </phrase>
5656 <phrase>
5657   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5658   desc: When you try to exit radio to confirm save
5659   user: core
5660   <source>
5661     *: none
5662     radio: "Save Changes?"
5663   </source>
5664   <dest>
5665     *: none
5666     radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5667   </dest>
5668   <voice>
5669     *: none
5670     radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5671   </voice>
5672 </phrase>
5673 <phrase>
5674   id: LANG_FM_REGION
5675   desc: fm tuner region setting
5676   user: core
5677   <source>
5678     *: none
5679     radio: "Region"
5680   </source>
5681   <dest>
5682     *: none
5683     radio: "Regionas"
5684   </dest>
5685   <voice>
5686     *: none
5687     radio: "Regionas"
5688   </voice>
5689 </phrase>
5690 <phrase>
5691   id: LANG_FM_EUROPE
5692   desc: fm tuner region europe
5693   user: core
5694   <source>
5695     *: none
5696     radio: "Europe"
5697   </source>
5698   <dest>
5699     *: none
5700     radio: "Europa"
5701   </dest>
5702   <voice>
5703     *: none
5704     radio: "Europa"
5705   </voice>
5706 </phrase>
5707 <phrase>
5708   id: LANG_FM_US
5709   desc: fm region us / canada
5710   user: core
5711   <source>
5712     *: none
5713     radio: "US / Canada"
5714   </source>
5715   <dest>
5716     *: none
5717     radio: "JAV / Kanada"
5718   </dest>
5719   <voice>
5720     *: none
5721     radio: "JAV ir Kanada"
5722   </voice>
5723 </phrase>
5724 <phrase>
5725   id: LANG_FM_JAPAN
5726   desc: fm region japan
5727   user: core
5728   <source>
5729     *: none
5730     radio: "Japan"
5731   </source>
5732   <dest>
5733     *: none
5734     radio: "Japonija"
5735   </dest>
5736   <voice>
5737     *: none
5738     radio: "Japonija"
5739   </voice>
5740 </phrase>
5741 <phrase>
5742   id: LANG_FM_KOREA
5743   desc: fm region korea
5744   user: core
5745   <source>
5746     *: none
5747     radio: "Korea"
5748   </source>
5749   <dest>
5750     *: none
5751     radio: "Korėja"
5752   </dest>
5753   <voice>
5754     *: none
5755     radio: "Korėja"
5756   </voice>
5757 </phrase>
5758 <phrase>
5759   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5760   desc: audio format item in recording menu
5761   user: core
5762   <source>
5763     *: none
5764     recording: "Format"
5765   </source>
5766   <dest>
5767     *: none
5768     recording: "Formatas"
5769   </dest>
5770   <voice>
5771     *: none
5772     recording: "Formatas"
5773   </voice>
5774 </phrase>
5775 <phrase>
5776   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5777   desc: audio format description
5778   user: core
5779   <source>
5780     *: none
5781     recording: "MPEG Layer 3"
5782   </source>
5783   <dest>
5784     *: none
5785     recording: "MPEG Layer 3"
5786   </dest>
5787   <voice>
5788     *: none
5789     recording: "MPEG Layer 3"
5790   </voice>
5791 </phrase>
5792 <phrase>
5793   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5794   desc: audio format description
5795   user: core
5796   <source>
5797     *: none
5798     recording: "PCM Wave"
5799   </source>
5800   <dest>
5801     *: none
5802     recording: "PCM Wave"
5803   </dest>
5804   <voice>
5805     *: none
5806     recording: "PCM Wave"
5807   </voice>
5808 </phrase>
5809 <phrase>
5810   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5811   desc: audio format description
5812   user: core
5813   <source>
5814     *: none
5815     recording_swcodec: "WavPack"
5816   </source>
5817   <dest>
5818     *: none
5819     recording_swcodec: "WavPack"
5820   </dest>
5821   <voice>
5822     *: none
5823     recording_swcodec: "WavPack"
5824   </voice>
5825 </phrase>
5826 <phrase>
5827   id: LANG_AFMT_AIFF
5828   desc: audio format description
5829   user: core
5830   <source>
5831     *: none
5832     recording: "AIFF"
5833   </source>
5834   <dest>
5835     *: none
5836     recording: "AIFF"
5837   </dest>
5838   <voice>
5839     *: none
5840     recording: "AIFF"
5841   </voice>
5842 </phrase>
5843 <phrase>
5844   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5845   desc: encoder settings
5846   user: core
5847   <source>
5848     *: none
5849     recording: "Encoder Settings"
5850   </source>
5851   <dest>
5852     *: none
5853     recording: "Enkoderio nustatymai"
5854   </dest>
5855   <voice>
5856     *: none
5857     recording: "Enkoderio nustatymai"
5858   </voice>
5859 </phrase>
5860 <phrase>
5861   id: LANG_BITRATE
5862   desc: bits-kilobits per unit time
5863   user: core
5864   <source>
5865     *: none
5866     recording_swcodec: "Bitrate"
5867   </source>
5868   <dest>
5869     *: none
5870     recording_swcodec: "Bitreitas"
5871   </dest>
5872   <voice>
5873     *: none
5874     recording_swcodec: "Bitreitas"
5875   </voice>
5876 </phrase>
5877 <phrase>
5878   id: LANG_NO_SETTINGS
5879   desc: when something has settings in a certain context
5880   user: core
5881   <source>
5882     *: none
5883     recording: "(No Settings)"
5884   </source>
5885   <dest>
5886     *: none
5887     recording: "(Nėra nustatymų)"
5888   </dest>
5889   <voice>
5890     *: none
5891     recording: "Nėra nustatymų"
5892   </voice>
5893 </phrase>
5894 <phrase>
5895   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5896   desc: in the recording settings
5897   user: core
5898   <source>
5899     *: none
5900     recording_hwcodec: "Quality"
5901   </source>
5902   <dest>
5903     *: none
5904     recording_hwcodec: "Kokybė"
5905   </dest>
5906   <voice>
5907     *: none
5908     recording_hwcodec: "Kokybė"
5909   </voice>
5910 </phrase>
5911 <phrase>
5912   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5913   desc: in the recording settings
5914   user: core
5915   <source>
5916     *: none
5917     recording: "Frequency"
5918   </source>
5919   <dest>
5920     *: none
5921     recording: "Dažnis"
5922   </dest>
5923   <voice>
5924     *: none
5925     recording: "Dažnis"
5926   </voice>
5927 </phrase>
5928 <phrase>
5929   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5930   desc: when recording source frequency setting must follow source
5931   user: core
5932   <source>
5933     *: none
5934     recording: "(Same As Source)"
5935   </source>
5936   <dest>
5937     *: none
5938     recording: "(Toks pat kaip šaltinyje)"
5939   </dest>
5940   <voice>
5941     *: none
5942     recording: "Toks pat kaip šaltinyje"
5943   </voice>
5944 </phrase>
5945 <phrase>
5946   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5947   desc: in the recording settings
5948   user: core
5949   <source>
5950     *: none
5951     recording: "Source"
5952   </source>
5953   <dest>
5954     *: none
5955     recording: "Šaltinis"
5956   </dest>
5957   <voice>
5958     *: none
5959     recording: "Šaltinis"
5960   </voice>
5961 </phrase>
5962 <phrase>
5963   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5964   desc: in the recording settings
5965   user: core
5966   <source>
5967     *: none
5968     recording: "Microphone"
5969     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5970   </source>
5971   <dest>
5972     *: none
5973     recording: "Mikrofonas"
5974     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vidinis mikrofonas"
5975   </dest>
5976   <voice>
5977     *: none
5978     recording: "Mikrofonas"
5979     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vidinis mikrofonas"
5980   </voice>
5981 </phrase>
5982 <phrase>
5983   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5984   desc: in the recording settings
5985   user: core
5986   <source>
5987     *: none
5988     recording: "Digital"
5989   </source>
5990   <dest>
5991     *: none
5992     recording: "Skaitmeninis"
5993   </dest>
5994   <voice>
5995     *: none
5996     recording: "Skaitmeninis"
5997   </voice>
5998 </phrase>
5999 <phrase>
6000   id: LANG_LINE_IN
6001   desc: in the recording settings
6002   user: core
6003   <source>
6004     *: none
6005     recording,archosplayer: "Line In"
6006   </source>
6007   <dest>
6008     *: none
6009     recording,archosplayer: "Line In"
6010   </dest>
6011   <voice>
6012     *: none
6013     recording,archosplayer: "Line In"
6014   </voice>
6015 </phrase>
6016 <phrase>
6017   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6018   desc: Editable recordings setting
6019   user: core
6020   <source>
6021     *: none
6022     recording_hwcodec: "Independent Frames"
6023   </source>
6024   <dest>
6025     *: none
6026     recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
6027   </dest>
6028   <voice>
6029     *: none
6030     recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
6031   </voice>
6032 </phrase>
6033 <phrase>
6034   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
6035   desc: Record split menu
6036   user: core
6037   <source>
6038     *: none
6039     recording: "File Split Options"
6040   </source>
6041   <dest>
6042     *: none
6043     recording: "Failo dalijimo nuostatos"
6044   </dest>
6045   <voice>
6046     *: none
6047     recording: "Failo dalijimo nuostatos"
6048   </voice>
6049 </phrase>
6050 <phrase>
6051   id: LANG_SPLIT_MEASURE
6052   desc: in record timesplit options
6053   user: core
6054   <source>
6055     *: none
6056     recording: "Split Measure"
6057   </source>
6058   <dest>
6059     *: none
6060     recording: "Dalijimo matmenys"
6061   </dest>
6062   <voice>
6063     *: none
6064     recording: "Dalijimo matmenys"
6065   </voice>
6066 </phrase>
6067 <phrase>
6068   id: LANG_SPLIT_TYPE
6069   desc: in record timesplit options
6070   user: core
6071   <source>
6072     *: none
6073     recording: "What to do when Splitting"
6074   </source>
6075   <dest>
6076     *: none
6077     recording: "Ką daryti dalijant"
6078   </dest>
6079   <voice>
6080     *: none
6081     recording: "Ką daryti dalijant"
6082   </voice>
6083 </phrase>
6084 <phrase>
6085   id: LANG_START_NEW_FILE
6086   desc: in record timesplit options
6087   user: core
6088   <source>
6089     *: none
6090     recording: "Start new file"
6091   </source>
6092   <dest>
6093     *: none
6094     recording: "Pradėti naują failą"
6095   </dest>
6096   <voice>
6097     *: none
6098     recording: "Pradėti naują failą"
6099   </voice>
6100 </phrase>
6101 <phrase>
6102   id: LANG_STOP_RECORDING
6103   desc: in record timesplit options
6104   user: core
6105   <source>
6106     *: none
6107     recording: "Stop recording"
6108   </source>
6109   <dest>
6110     *: none
6111     recording: "Stabdyti įrašymą"
6112   </dest>
6113   <voice>
6114     *: none
6115     recording: "Stabdyti įrašymą"
6116   </voice>
6117 </phrase>
6118 <phrase>
6119   id: LANG_SPLIT_TIME
6120   desc: in record timesplit options
6121   user: core
6122   <source>
6123     *: none
6124     recording: "Split Time"
6125   </source>
6126   <dest>
6127     *: none
6128     recording: "Dalyti laiką"
6129   </dest>
6130   <voice>
6131     *: none
6132     recording: "Dalyti laiką"
6133   </voice>
6134 </phrase>
6135 <phrase>
6136   id: LANG_SPLIT_SIZE
6137   desc: in record timesplit options
6138   user: core
6139   <source>
6140     *: none
6141     recording: "Split Filesize"
6142   </source>
6143   <dest>
6144     *: none
6145     recording: "Dalyti failo dydį"
6146   </dest>
6147   <voice>
6148     *: none
6149     recording: "Dalyti failo dydį"
6150   </voice>
6151 </phrase>
6152 <phrase>
6153   id: LANG_REC_SIZE
6154   desc: in record timesplit options
6155   user: core
6156   <source>
6157     *: none
6158     recording: "Filesize"
6159   </source>
6160   <dest>
6161     *: none
6162     recording: "Failo dydis"
6163   </dest>
6164   <voice>
6165     *: none
6166     recording: "Failo dydis"
6167   </voice>
6168 </phrase>
6169 <phrase>
6170   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6171   desc: in recording settings_menu
6172   user: core
6173   <source>
6174     *: none
6175     recording: "Prerecord Time"
6176   </source>
6177   <dest>
6178     *: none
6179     recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
6180   </dest>
6181   <voice>
6182     *: none
6183     recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
6184   </voice>
6185 </phrase>
6186 <phrase>
6187   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6188   desc: in recording settings_menu
6189   user: core
6190   <source>
6191     *: none
6192     recording: "Directory"
6193   </source>
6194   <dest>
6195     *: none
6196     recording: "Vieta"
6197   </dest>
6198   <voice>
6199     *: none
6200     recording: "Vieta"
6201   </voice>
6202 </phrase>
6203 <phrase>
6204   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6205   desc: DEPRECATED
6206   user: core
6207   <source>
6208     *: none
6209     recording: ""
6210   </source>
6211   <dest>
6212     *: none
6213     recording: deprecated
6214   </dest>
6215   <voice>
6216     *: none
6217     recording: ""
6218   </voice>
6219 </phrase>
6220 <phrase>
6221   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6222   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6223   user: core
6224   <source>
6225     *: none
6226     recording: "Set As Recording Directory"
6227   </source>
6228   <dest>
6229     *: none
6230     recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
6231   </dest>
6232   <voice>
6233     *: none
6234     recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
6235   </voice>
6236 </phrase>
6237 <phrase>
6238   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6239   desc:
6240   user: core
6241   <source>
6242     *: none
6243     recording: "Clear Recording Directory"
6244   </source>
6245   <dest>
6246     *: none
6247     recording: "Išvalyti įrašų vietą"
6248   </dest>
6249   <voice>
6250     *: none
6251     recording: "Išvalyti įrašų vietą"
6252   </voice>
6253 </phrase>
6254 <phrase>
6255   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6256   desc:
6257   user: core
6258   <source>
6259     *: none
6260     recording: "Can't write to recording directory"
6261   </source>
6262   <dest>
6263     *: none
6264     recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6265   </dest>
6266   <voice>
6267     *: none
6268     recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6269   </voice>
6270 </phrase>
6271 <phrase>
6272   id: LANG_CLIP_LIGHT
6273   desc: in record settings menu.
6274   user: core
6275   <source>
6276     *: none
6277     recording: "Clipping Light"
6278   </source>
6279   <dest>
6280     *: none
6281     recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6282   </dest>
6283   <voice>
6284     *: none
6285     recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6286   </voice>
6287 </phrase>
6288 <phrase>
6289   id: LANG_MAIN_UNIT
6290   desc: in record settings menu.
6291   user: core
6292   <source>
6293     *: none
6294     remote: "Main Unit Only"
6295   </source>
6296   <dest>
6297     *: none
6298     remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6299   </dest>
6300   <voice>
6301     *: none
6302     remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6303   </voice>
6304 </phrase>
6305 <phrase>
6306   id: LANG_REMOTE_UNIT
6307   desc: in record settings menu.
6308   user: core
6309   <source>
6310     *: none
6311     remote: "Remote Unit Only"
6312   </source>
6313   <dest>
6314     *: none
6315     remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6316   </dest>
6317   <voice>
6318     *: none
6319     remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6320   </voice>
6321 </phrase>
6322 <phrase>
6323   id: LANG_REMOTE_MAIN
6324   desc: in record settings menu.
6325   user: core
6326   <source>
6327     *: none
6328     remote: "Main and Remote Unit"
6329   </source>
6330   <dest>
6331     *: none
6332     remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6333   </dest>
6334   <voice>
6335     *: none
6336     remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6337   </voice>
6338 </phrase>
6339 <phrase>
6340   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6341   desc: in recording settings_menu
6342   user: core
6343   <source>
6344     *: none
6345     recording: "Trigger"
6346   </source>
6347   <dest>
6348     *: none
6349     recording: "Gaidukas"
6350   </dest>
6351   <voice>
6352     *: none
6353     recording: "Gaidukas"
6354   </voice>
6355 </phrase>
6356 <phrase>
6357   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6358   desc: in recording settings_menu
6359   user: core
6360   <source>
6361     *: none
6362     recording: "Once"
6363   </source>
6364   <dest>
6365     *: none
6366     recording: "Kartą"
6367   </dest>
6368   <voice>
6369     *: none
6370     recording: "Kartą"
6371   </voice>
6372 </phrase>
6373 <phrase>
6374   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6375   desc: in recording trigger menu
6376   user: core
6377   <source>
6378     *: none
6379     recording: "Trigtype"
6380   </source>
6381   <dest>
6382     *: none
6383     recording: "Gaiduko tipas"
6384   </dest>
6385   <voice>
6386     *: none
6387     recording: "Gaiduko tipas"
6388   </voice>
6389 </phrase>
6390 <phrase>
6391   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6392   desc: trigger types
6393   user: core
6394   <source>
6395     *: none
6396     recording: "New file"
6397   </source>
6398   <dest>
6399     *: none
6400     recording: "Naujas failas"
6401   </dest>
6402   <voice>
6403     *: none
6404     recording: "Naujas failas"
6405   </voice>
6406 </phrase>
6407 <phrase>
6408   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6409   desc: trigger types
6410   user: core
6411   <source>
6412     *: none
6413     recording: "Stop"
6414   </source>
6415   <dest>
6416     *: none
6417     recording: "Stop"
6418   </dest>
6419   <voice>
6420     *: none
6421     recording: "Stop"
6422   </voice>
6423 </phrase>
6424 <phrase>
6425   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6426   desc: in recording settings_menu
6427   user: core
6428   <source>
6429     *: none
6430     recording: "Start Above"
6431   </source>
6432   <dest>
6433     *: none
6434     recording: "Pradėti virš"
6435   </dest>
6436   <voice>
6437     *: none
6438     recording: "Pradėti virš"
6439   </voice>
6440 </phrase>
6441 <phrase>
6442   id: LANG_MIN_DURATION
6443   desc: in recording settings_menu
6444   user: core
6445   <source>
6446     *: none
6447     recording: "for at least"
6448   </source>
6449   <dest>
6450     *: none
6451     recording: "Mažiausiai"
6452   </dest>
6453   <voice>
6454     *: none
6455     recording: "Mažiausiai"
6456   </voice>
6457 </phrase>
6458 <phrase>
6459   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6460   desc: in recording settings_menu
6461   user: core
6462   <source>
6463     *: none
6464     recording: "Stop Below"
6465   </source>
6466   <dest>
6467     *: none
6468     recording: "Pradėti žemiau"
6469   </dest>
6470   <voice>
6471     *: none
6472     recording: "Pradėti žemiau"
6473   </voice>
6474 </phrase>
6475 <phrase>
6476   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6477   desc: in recording settings_menu
6478   user: core
6479   <source>
6480     *: none
6481     recording: "Presplit Gap"
6482   </source>
6483   <dest>
6484     *: none
6485     recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimų"
6486   </dest>
6487   <voice>
6488     *: none
6489     recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimųp"
6490   </voice>
6491 </phrase>
6492 <phrase>
6493   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6494   desc: in recording and radio screen
6495   user: core
6496   <source>
6497     *: none
6498     recording: "Pre-Recording"
6499   </source>
6500   <dest>
6501     *: none
6502     recording: "Išankstinis įrašinėjimas"
6503   </dest>
6504   <voice>
6505     *: none
6506     recording: ""
6507   </voice>
6508 </phrase>
6509 <phrase>
6510   id: LANG_RECORDING_LEFT
6511   desc: deprecated
6512   user: core
6513   <source>
6514     *: none
6515     recording: ""
6516   </source>
6517   <dest>
6518     *: none
6519     recording: ""
6520   </dest>
6521   <voice>
6522     *: none
6523     recording: ""
6524   </voice>
6525 </phrase>
6526 <phrase>
6527   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6528   desc: deprecated
6529   user: core
6530   <source>
6531     *: none
6532     recording: ""
6533   </source>
6534   <dest>
6535     *: none
6536     recording: ""
6537   </dest>
6538   <voice>
6539     *: none
6540     recording: ""
6541   </voice>
6542 </phrase>
6543 <phrase>
6544   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6545   desc: deprecated
6546   user: core
6547   <source>
6548     *: none
6549     agc: ""
6550   </source>
6551   <dest>
6552     *: none
6553     agc: ""
6554   </dest>
6555   <voice>
6556     *: none
6557     agc: ""
6558   </voice>
6559 </phrase>
6560 <phrase>
6561   id: LANG_AGC_SAFETY
6562   desc: AGC preset
6563   user: core
6564   <source>
6565     *: none
6566     agc: "Safety (clip)"
6567   </source>
6568   <dest>
6569     *: none
6570     agc: "Saugus (clip)"
6571   </dest>
6572   <voice>
6573     *: none
6574     agc: "Saugus (clip)"
6575   </voice>
6576 </phrase>
6577 <phrase>
6578   id: LANG_AGC_LIVE
6579   desc: AGC preset
6580   user: core
6581   <source>
6582     *: none
6583     agc: "Live (slow)"
6584   </source>
6585   <dest>
6586     *: none
6587     agc: "Gyvas (lėtas)"
6588   </dest>
6589   <voice>
6590     *: none
6591     agc: "Gyvas (lėtas)"
6592   </voice>
6593 </phrase>
6594 <phrase>
6595   id: LANG_AGC_DJSET
6596   desc: AGC preset
6597   user: core
6598   <source>
6599     *: none
6600     agc: "DJ-Set (slow)"
6601   </source>
6602   <dest>
6603     *: none
6604     agc: "DJ-Set (lėtas)"
6605   </dest>
6606   <voice>
6607     *: none
6608     agc: "DJ set (lėtas)"
6609   </voice>
6610 </phrase>
6611 <phrase>
6612   id: LANG_AGC_MEDIUM
6613   desc: AGC preset
6614   user: core
6615   <source>
6616     *: none
6617     agc: "Medium"
6618   </source>
6619   <dest>
6620     *: none
6621     agc: "Vidutinis"
6622   </dest>
6623   <voice>
6624     *: none
6625     agc: "Vidutinis"
6626   </voice>
6627 </phrase>
6628 <phrase>
6629   id: LANG_AGC_VOICE
6630   desc: AGC preset
6631   user: core
6632   <source>
6633     *: none
6634     agc: "Voice (fast)"
6635   </source>
6636   <dest>
6637     *: none
6638     agc: "Balsas (greitas)"
6639   </dest>
6640   <voice>
6641     *: none
6642     agc: "Balsas (greitas)"
6643   </voice>
6644 </phrase>
6645 <phrase>
6646   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6647   desc: deprecated
6648   user: core
6649   <source>
6650     *: none
6651     agc: ""
6652   </source>
6653   <dest>
6654     *: none
6655     agc: ""
6656   </dest>
6657   <voice>
6658     *: none
6659     agc: ""
6660   </voice>
6661 </phrase>
6662 <phrase>
6663   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6664   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6665   user: core
6666   <source>
6667     *: none
6668     remote: "Remote Display OFF"
6669   </source>
6670   <dest>
6671     *: none
6672     remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6673   </dest>
6674   <voice>
6675     *: none
6676     remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6677   </voice>
6678 </phrase>
6679 <phrase>
6680   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6681   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6682   user: core
6683   <source>
6684     *: none
6685     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6686   </source>
6687   <dest>
6688     *: none
6689     remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6690   </dest>
6691   <voice>
6692     *: none
6693     remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6694   </voice>
6695 </phrase>
6696 <phrase>
6697   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6698   desc: Menu option for creating a playlist
6699   user: core
6700   <source>
6701     *: "Create Playlist"
6702   </source>
6703   <dest>
6704     *: "Sukurti grojaraštį"
6705   </dest>
6706   <voice>
6707     *: "Sukurti grojaraštį"
6708   </voice>
6709 </phrase>
6710 <phrase>
6711   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6712   desc: title for the playlist viewer settings menus
6713   user: core
6714   <source>
6715     *: "Playlist Viewer Settings"
6716   </source>
6717   <dest>
6718     *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6719   </dest>
6720   <voice>
6721     *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6722   </voice>
6723 </phrase>
6724 <phrase>
6725   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6726   desc: in playlist menu.
6727   user: core
6728   <source>
6729     *: "View Current Playlist"
6730   </source>
6731   <dest>
6732     *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6733   </dest>
6734   <voice>
6735     *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6736   </voice>
6737 </phrase>
6738 <phrase>
6739   id: LANG_MOVE
6740   desc: The verb/action Move
6741   user: core
6742   <source>
6743     *: "Move"
6744   </source>
6745   <dest>
6746     *: "Perkelti"
6747   </dest>
6748   <voice>
6749     *: "Perkelti"
6750   </voice>
6751 </phrase>
6752 <phrase>
6753   id: LANG_SHOW_INDICES
6754   desc: in playlist viewer menu
6755   user: core
6756   <source>
6757     *: "Show Indices"
6758   </source>
6759   <dest>
6760     *: "Rodyti indeksus"
6761   </dest>
6762   <voice>
6763     *: "Rodyti indeksus"
6764   </voice>
6765 </phrase>
6766 <phrase>
6767   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6768   desc: in playlist viewer on+play menu
6769   user: core
6770   <source>
6771     *: "Track Display"
6772   </source>
6773   <dest>
6774     *: "Įrašo rodymas"
6775   </dest>
6776   <voice>
6777     *: "Įrašo rodymas"
6778   </voice>
6779 </phrase>
6780 <phrase>
6781   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6782   desc: track display options
6783   user: core
6784   <source>
6785     *: "Track Name Only"
6786   </source>
6787   <dest>
6788     *: "Tik įrašo vardas"
6789   </dest>
6790   <voice>
6791     *: "Tik įrašo vardas"
6792   </voice>
6793 </phrase>
6794 <phrase>
6795   id: LANG_REMOVE
6796   desc: in playlist viewer on+play menu
6797   user: core
6798   <source>
6799     *: "Remove"
6800   </source>
6801   <dest>
6802     *: "Pašalinti"
6803   </dest>
6804   <voice>
6805     *: "Pašalinti"
6806   </voice>
6807 </phrase>
6808 <phrase>
6809   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6810   desc: in playlist menu.
6811   user: core
6812   <source>
6813     *: "Save Current Playlist"
6814   </source>
6815   <dest>
6816     *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6817   </dest>
6818   <voice>
6819     *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6820   </voice>
6821 </phrase>
6822 <phrase>
6823   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6824   desc: splash number of tracks saved
6825   user: core
6826   <source>
6827     *: "Saved %d tracks (%s)"
6828   </source>
6829   <dest>
6830     *: "Išsaugota %d įrašų (%s)"
6831   </dest>
6832   <voice>
6833     *: "Įrašai išsaugoti"
6834   </voice>
6835 </phrase>
6836 <phrase>
6837   id: LANG_CATALOG
6838   desc: in onplay menu
6839   user: core
6840   <source>
6841     *: "Playlist Catalog"
6842   </source>
6843   <dest>
6844     *: "Grojaraščių katalogas"
6845   </dest>
6846   <voice>
6847     *: "Grojaraščių katalogas"
6848   </voice>
6849 </phrase>
6850 <phrase>
6851   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6852   desc: In playlist menu
6853   user: core
6854   <source>
6855     *: "Recursively Insert Directories"
6856   </source>
6857   <dest>
6858     *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6859   </dest>
6860   <voice>
6861     *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6862   </voice>
6863 </phrase>
6864 <phrase>
6865   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6866   desc: Asked from onplay screen
6867   user: core
6868   <source>
6869     *: "Recursively?"
6870   </source>
6871   <dest>
6872     *: "Pakartotinai?"
6873   </dest>
6874   <voice>
6875     *: "Pakartotinai?"
6876   </voice>
6877 </phrase>
6878 <phrase>
6879   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6880   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6881   user: core
6882   <source>
6883     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6884   </source>
6885   <dest>
6886     *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6887   </dest>
6888   <voice>
6889     *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6890   </voice>
6891 </phrase>
6892 <phrase>
6893   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6894   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6895   user: core
6896   <source>
6897     *: "Erase dynamic playlist?"
6898   </source>
6899   <dest>
6900     *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6901   </dest>
6902   <voice>
6903     *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6904   </voice>
6905 </phrase>
6906 <phrase>
6907   id: LANG_SHUTDOWN
6908   desc: in main menu
6909   user: core
6910   <source>
6911     *: none
6912     soft_shutdown: "Shut down"
6913   </source>
6914   <dest>
6915     *: none
6916     soft_shutdown: "Išjungti"
6917   </dest>
6918   <voice>
6919     *: none
6920     soft_shutdown: "Išjungti"
6921   </voice>
6922 </phrase>
6923 <phrase>
6924   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6925   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6926   user: core
6927   <source>
6928     *: "Rockbox Info"
6929   </source>
6930   <dest>
6931     *: "Rockbox informacija"
6932   </dest>
6933   <voice>
6934     *: "Rockbox informacija"
6935   </voice>
6936 </phrase>
6937 <phrase>
6938   id: LANG_BUFFER_STAT
6939   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6940   user: core
6941   <source>
6942     *: "Buffer:"
6943     archosplayer: "Buf:"
6944   </source>
6945   <dest>
6946     *: "Buferis:"
6947     archosplayer: "Buf:"
6948   </dest>
6949   <voice>
6950     *: "Buferio dydis"
6951   </voice>
6952 </phrase>
6953 <phrase>
6954   id: LANG_BATTERY_TIME
6955   desc: battery level in % and estimated time remaining
6956   user: core
6957   <source>
6958     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6959     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6960     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6961   </source>
6962   <dest>
6963     *: "Baterija: %d%% %dh %dm"
6964     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6965     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6966   </dest>
6967   <voice>
6968     *: "Baterijos lygis"
6969   </voice>
6970 </phrase>
6971 <phrase>
6972   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6973   desc: disk size info
6974   user: core
6975   <source>
6976     *: "Disk:"
6977   </source>
6978   <dest>
6979     *: "Diskas:"
6980   </dest>
6981   <voice>
6982     *: "Disko dydis"
6983   </voice>
6984 </phrase>
6985 <phrase>
6986   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6987   desc: disk size info
6988   user: core
6989   <source>
6990     *: "Free:"
6991   </source>
6992   <dest>
6993     *: "Laisva:"
6994   </dest>
6995   <voice>
6996     *: "Laisva vieta:"
6997   </voice>
6998 </phrase>
6999 <phrase>
7000   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
7001   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
7002   user: core
7003   <source>
7004     *: none
7005     multivolume: "Int:"
7006   </source>
7007   <dest>
7008     *: none
7009     multivolume: "Vid:"
7010   </dest>
7011   <voice>
7012     *: none
7013     multivolume: "Vidinis"
7014   </voice>
7015 </phrase>
7016 <phrase>
7017   id: LANG_DISK_NAME_MMC
7018   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
7019   user: core
7020   <source>
7021     *: none
7022     multivolume: "HD1"
7023     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
7024     archosondio*: "MMC:"
7025   </source>
7026   <dest>
7027     *: none
7028     multivolume: "HD1"
7029     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
7030     archosondio*: "MMC:"
7031   </dest>
7032   <voice>
7033     *: none
7034     multivolume: "H D 1"
7035     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
7036     archosondio*: "M M C"
7037   </voice>
7038 </phrase>
7039 <phrase>
7040   id: LANG_VERSION
7041   desc: in the Rockbox Info screen
7042   user: core
7043   <source>
7044     *: "Version"
7045   </source>
7046   <dest>
7047     *: "Versija"
7048   </dest>
7049   <voice>
7050     *: "Versija"
7051   </voice>
7052 </phrase>
7053 <phrase>
7054   id: LANG_RUNNING_TIME
7055   desc: in run time screen
7056   user: core
7057   <source>
7058     *: "Running Time"
7059   </source>
7060   <dest>
7061     *: "Vykdymo laikas"
7062   </dest>
7063   <voice>
7064     *: "Vykdymo laikas"
7065   </voice>
7066 </phrase>
7067 <phrase>
7068   id: LANG_CURRENT_TIME
7069   desc: deprecated
7070   user: core
7071   <source>
7072     *: ""
7073   </source>
7074   <dest>
7075     *: ""
7076   </dest>
7077   <voice>
7078     *: ""
7079   </voice>
7080 </phrase>
7081 <phrase>
7082   id: LANG_TOP_TIME
7083   desc: in run time screen
7084   user: core
7085   <source>
7086     *: "Top Time"
7087   </source>
7088   <dest>
7089     *: "Dydžiausias laikas"
7090   </dest>
7091   <voice>
7092     *: "Dydžiausias laikas"
7093   </voice>
7094 </phrase>
7095 <phrase>
7096   id: LANG_CLEAR_TIME
7097   desc: in run time screen
7098   user: core
7099   <source>
7100     *: "Clear Time?"
7101   </source>
7102   <dest>
7103     *: "Išvalyti laiką?"
7104   </dest>
7105   <voice>
7106     *: "Išvalyti laiką?"
7107   </voice>
7108 </phrase>
7109 <phrase>
7110   id: LANG_DEBUG
7111   desc: in the info menu
7112   user: core
7113   <source>
7114     *: "Debug (Keep Out!)"
7115   </source>
7116   <dest>
7117     *: "Debug (Šalin!)"
7118   </dest>
7119   <voice>
7120     *: "Debug, šalin!"
7121   </voice>
7122 </phrase>
7123 <phrase>
7124   id: LANG_PLAYLIST
7125   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7126   user: core
7127   <source>
7128     *: "Playlist"
7129   </source>
7130   <dest>
7131     *: "Grojaraštis"
7132   </dest>
7133   <voice>
7134     *: "Grojaraštis"
7135   </voice>
7136 </phrase>
7137 <phrase>
7138   id: LANG_INSERT
7139   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7140   user: core
7141   <source>
7142     *: "Insert"
7143   </source>
7144   <dest>
7145     *: "Įterpti"
7146   </dest>
7147   <voice>
7148     *: "Įterpti"
7149   </voice>
7150 </phrase>
7151 <phrase>
7152   id: LANG_INSERT_FIRST
7153   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7154   user: core
7155   <source>
7156     *: "Insert Next"
7157   </source>
7158   <dest>
7159     *: "Įterpti kitą"
7160   </dest>
7161   <voice>
7162     *: "Įterpti kitą"
7163   </voice>
7164 </phrase>
7165 <phrase>
7166   id: LANG_INSERT_LAST
7167   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7168   user: core
7169   <source>
7170     *: "Insert Last"
7171   </source>
7172   <dest>
7173     *: "Įterpti paskutinę"
7174   </dest>
7175   <voice>
7176     *: "Įterpti paskutinę"
7177   </voice>
7178 </phrase>
7179 <phrase>
7180   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7181   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7182   user: core
7183   <source>
7184     *: "Insert Shuffled"
7185   </source>
7186   <dest>
7187     *: "Įterpti sumaišytai"
7188   </dest>
7189   <voice>
7190     *: "Įterpti sumaišytai"
7191   </voice>
7192 </phrase>
7193 <phrase>
7194   id: LANG_QUEUE
7195   desc: The verb/action Queue
7196   user: core
7197   <source>
7198     *: "Queue"
7199   </source>
7200   <dest>
7201     *: "Eilė"
7202   </dest>
7203   <voice>
7204     *: "Eilė"
7205   </voice>
7206 </phrase>
7207 <phrase>
7208   id: LANG_QUEUE_FIRST
7209   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7210   user: core
7211   <source>
7212     *: "Queue Next"
7213   </source>
7214   <dest>
7215     *: "Į eilę sekančią"
7216   </dest>
7217   <voice>
7218     *: "Į eilę sekančią"
7219   </voice>
7220 </phrase>
7221 <phrase>
7222   id: LANG_QUEUE_LAST
7223   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7224   user: core
7225   <source>
7226     *: "Queue Last"
7227   </source>
7228   <dest>
7229     *: "Į eilę kaip paskutinę"
7230   </dest>
7231   <voice>
7232     *: "Į eilę kaip paskutinę"
7233   </voice>
7234 </phrase>
7235 <phrase>
7236   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7237   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7238   user: core
7239   <source>
7240     *: "Queue Shuffled"
7241   </source>
7242   <dest>
7243     *: "Dėti į eilę sumaišytai"
7244   </dest>
7245   <voice>
7246     *: "Dėti į eilę sumaišytai"
7247   </voice>
7248 </phrase>
7249 <phrase>
7250   id: LANG_REPLACE
7251   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7252   user: core
7253   <source>
7254     *: "Play Next"
7255   </source>
7256   <dest>
7257     *: "Groti sekančią"
7258   </dest>
7259   <voice>
7260     *: "Groti sekančią"
7261   </voice>
7262 </phrase>
7263 <phrase>
7264   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7265   desc: splash number of tracks inserted
7266   user: core
7267   <source>
7268     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7269   </source>
7270   <dest>
7271     *: "Įterpta %d įrašų (%s)"
7272   </dest>
7273   <voice>
7274     *: "Įrašai įterpti"
7275   </voice>
7276 </phrase>
7277 <phrase>
7278   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7279   desc: splash number of tracks queued
7280   user: core
7281   <source>
7282     *: "Queued %d tracks (%s)"
7283   </source>
7284   <dest>
7285     *: "Sueiliuota %d įrašų (%s)"
7286   </dest>
7287   <voice>
7288     *: "Įrašai sueiliuoti"
7289   </voice>
7290 </phrase>
7291 <phrase>
7292   id: LANG_VIEW
7293   desc: in on+play menu
7294   user: core
7295   <source>
7296     *: "View"
7297   </source>
7298   <dest>
7299     *: "Žiūrėti"
7300   </dest>
7301   <voice>
7302     *: "Žiūrėti"
7303   </voice>
7304 </phrase>
7305 <phrase>
7306   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7307   desc: in playlist menu.
7308   user: core
7309   <source>
7310     *: "Search In Playlist"
7311   </source>
7312   <dest>
7313     *: "Ieškoti grojaraštyje"
7314   </dest>
7315   <voice>
7316     *: "Ieškoti grojaraštyje"
7317   </voice>
7318 </phrase>
7319 <phrase>
7320   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7321   desc: splash number of tracks inserted
7322   user: core
7323   <source>
7324     *: "Searching... %d found (%s)"
7325   </source>
7326   <dest>
7327     *: "Ieškoma... %d rasta (%s)"
7328   </dest>
7329   <voice>
7330     *: ""
7331   </voice>
7332 </phrase>
7333 <phrase>
7334   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7335   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7336   user: core
7337   <source>
7338     *: "Reshuffle"
7339   </source>
7340   <dest>
7341     *: "Permaišyti"
7342   </dest>
7343   <voice>
7344     *: "Permaišyti"
7345   </voice>
7346 </phrase>
7347 <phrase>
7348   id: LANG_CATALOG_VIEW
7349   desc: in onplay playlist catalog submenu
7350   user: core
7351   <source>
7352     *: "View Catalog"
7353   </source>
7354   <dest>
7355     *: "Žiūrėti katalogą"
7356   </dest>
7357   <voice>
7358     *: "Žiūrėti katalogą"
7359   </voice>
7360 </phrase>
7361 <phrase>
7362   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7363   desc: in onplay playlist catalog submenu
7364   user: core
7365   <source>
7366     *: "Add to Playlist"
7367   </source>
7368   <dest>
7369     *: "Įdėti į grojaraštį"
7370   </dest>
7371   <voice>
7372     *: "Įdėti į grojaraštį"
7373   </voice>
7374 </phrase>
7375 <phrase>
7376   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7377   desc: in onplay playlist catalog submenu
7378   user: core
7379   <source>
7380     *: "Add to New Playlist"
7381   </source>
7382   <dest>
7383     *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7384   </dest>
7385   <voice>
7386     *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7387   </voice>
7388 </phrase>
7389 <phrase>
7390   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7391   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7392   user: core
7393   <source>
7394     *: "%s doesn't exist"
7395   </source>
7396   <dest>
7397     *: "%s neegzistuoja"
7398   </dest>
7399   <voice>
7400     *: "Grojaraščio katalogas neegzistuoja"
7401   </voice>
7402 </phrase>
7403 <phrase>
7404   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7405   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7406   user: core
7407   <source>
7408     *: "No Playlists"
7409   </source>
7410   <dest>
7411     *: "Nėra grojaraščio"
7412   </dest>
7413   <voice>
7414     *: "Nėra grojaraščio"
7415   </voice>
7416 </phrase>
7417 <phrase>
7418   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7419   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7420   user: core
7421   <source>
7422     *: "Bookmarks"
7423   </source>
7424   <dest>
7425     *: "Žymelės"
7426   </dest>
7427   <voice>
7428     *: "Žymelės"
7429   </voice>
7430 </phrase>
7431 <phrase>
7432   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7433   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7434   user: core
7435   <source>
7436     *: "Create Bookmark"
7437   </source>
7438   <dest>
7439     *: "Sukurti žymelę"
7440   </dest>
7441   <voice>
7442     *: "Sukurti žymelę"
7443   </voice>
7444 </phrase>
7445 <phrase>
7446   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7447   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7448   user: core
7449   <source>
7450     *: "List Bookmarks"
7451   </source>
7452   <dest>
7453     *: "Žymelių sąrašas"
7454   </dest>
7455   <voice>
7456     *: "Žymelių sąrašas"
7457   </voice>
7458 </phrase>
7459 <phrase>
7460   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7461   desc: title for the onplay menus
7462   user: core
7463   <source>
7464     *: "Context Menu"
7465   </source>
7466   <dest>
7467     *: "Kontekstinis meniu"
7468   </dest>
7469   <voice>
7470     *: "Kontekstinis meniu"
7471   </voice>
7472 </phrase>
7473 <phrase>
7474   id: LANG_MENU_SET_RATING
7475   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7476   user: core
7477   <source>
7478     *: "Set Song Rating"
7479   </source>
7480   <dest>
7481     *: "Įvertinti dainą"
7482   </dest>
7483   <voice>
7484     *: "Įvertinti dainą"
7485   </voice>
7486 </phrase>
7487 <phrase>
7488   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7489   desc:
7490   user: core
7491   <source>
7492     *: "Browse Cuesheet"
7493   </source>
7494   <dest>
7495     *: "Naršyti Cuesheet"
7496   </dest>
7497   <voice>
7498     *: "Naršyti Cuesheet"
7499   </voice>
7500 </phrase>
7501 <phrase>
7502   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7503   desc: Menu option to start tag viewer
7504   user: core
7505   <source>
7506     *: "Show Track Info"
7507   </source>
7508   <dest>
7509     *: "Rodyti įrašo informaciją"
7510   </dest>
7511   <voice>
7512     *: "Rodyti įrašo informaciją"
7513   </voice>
7514 </phrase>
7515 <phrase>
7516   id: LANG_ID3_TITLE
7517   desc: in tag viewer
7518   user: core
7519   <source>
7520     *: "Title"
7521   </source>
7522   <dest>
7523     *: "Pavadinimas"
7524   </dest>
7525   <voice>
7526     *: ""
7527   </voice>
7528 </phrase>
7529 <phrase>
7530   id: LANG_ID3_ARTIST
7531   desc: in tag viewer
7532   user: core
7533   <source>
7534     *: "Artist"
7535   </source>
7536   <dest>
7537     *: "Autorius"
7538   </dest>
7539   <voice>
7540     *: ""
7541   </voice>
7542 </phrase>
7543 <phrase>
7544   id: LANG_ID3_ALBUM
7545   desc: in tag viewer
7546   user: core
7547   <source>
7548     *: "Album"
7549   </source>
7550   <dest>
7551     *: "Albumas"
7552   </dest>
7553   <voice>
7554     *: ""
7555   </voice>
7556 </phrase>
7557 <phrase>
7558   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7559   desc: in tag viewer
7560   user: core
7561   <source>
7562     *: "Tracknum"
7563   </source>
7564   <dest>
7565     *: "Įrašo nr."
7566   </dest>
7567   <voice>
7568     *: ""
7569   </voice>
7570 </phrase>
7571 <phrase>
7572   id: LANG_ID3_GENRE
7573   desc: in tag viewer
7574   user: core
7575   <source>
7576     *: "Genre"
7577   </source>
7578   <dest>
7579     *: "Žanras"
7580   </dest>
7581   <voice>
7582     *: ""
7583   </voice>
7584 </phrase>
7585 <phrase>
7586   id: LANG_ID3_YEAR
7587   desc: in tag viewer
7588   user: core
7589   <source>
7590     *: "Year"
7591   </source>
7592   <dest>
7593     *: "Metai"
7594   </dest>
7595   <voice>
7596     *: ""
7597   </voice>
7598 </phrase>
7599 <phrase>
7600   id: LANG_ID3_LENGTH
7601   desc: in tag viewer
7602   user: core
7603   <source>
7604     *: "Length"
7605   </source>
7606   <dest>
7607     *: "Trukmė"
7608   </dest>
7609   <voice>
7610     *: ""
7611   </voice>
7612 </phrase>
7613 <phrase>
7614   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7615   desc: in tag viewer
7616   user: core
7617   <source>
7618     *: "Playlist"
7619   </source>
7620   <dest>
7621     *: "Grojaraštis"
7622   </dest>
7623   <voice>
7624     *: ""
7625   </voice>
7626 </phrase>
7627 <phrase>
7628   id: LANG_ID3_BITRATE
7629   desc: in tag viewer
7630   user: core
7631   <source>
7632     *: "Bitrate"
7633   </source>
7634   <dest>
7635     *: "Bitreitas"
7636   </dest>
7637   <voice>
7638     *: ""
7639   </voice>
7640 </phrase>
7641 <phrase>
7642   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7643   desc: in tag viewer
7644   user: core
7645   <source>
7646     *: "Album Artist"
7647   </source>
7648   <dest>
7649     *: "Albumo autorius"
7650   </dest>
7651   <voice>
7652     *: ""
7653   </voice>
7654 </phrase>
7655 <phrase>
7656   id: LANG_ID3_DISCNUM
7657   desc: in tag viewer
7658   user: core
7659   <source>
7660     *: "Discnum"
7661   </source>
7662   <dest>
7663     *: "Disko nr."
7664   </dest>
7665   <voice>
7666     *: ""
7667   </voice>
7668 </phrase>
7669 <phrase>
7670   id: LANG_ID3_COMMENT
7671   desc: in tag viewer
7672   user: core
7673   <source>
7674     *: "Comment"
7675   </source>
7676   <dest>
7677     *: "Komentarai"
7678   </dest>
7679   <voice>
7680     *: ""
7681   </voice>
7682 </phrase>
7683 <phrase>
7684   id: LANG_ID3_VBR
7685   desc: in browse_id3
7686   user: core
7687   <source>
7688     *: " (VBR)"
7689   </source>
7690   <dest>
7691     *: " (VBR)"
7692   </dest>
7693   <voice>
7694     *: ""
7695   </voice>
7696 </phrase>
7697 <phrase>
7698   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7699   desc: in tag viewer
7700   user: core
7701   <source>
7702     *: "Frequency"
7703   </source>
7704   <dest>
7705     *: "Dažnis"
7706   </dest>
7707   <voice>
7708     *: ""
7709   </voice>
7710 </phrase>
7711 <phrase>
7712   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7713   desc: in tag viewer
7714   user: core
7715   <source>
7716     *: "Track Gain"
7717   </source>
7718   <dest>
7719     *: "Įrašo stiprinimas"
7720   </dest>
7721   <voice>
7722     *: ""
7723   </voice>
7724 </phrase>
7725 <phrase>
7726   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7727   desc: in tag viewer
7728   user: core
7729   <source>
7730     *: "Album Gain"
7731   </source>
7732   <dest>
7733     *: "Albumo stiprinimas"
7734   </dest>
7735   <voice>
7736     *: ""
7737   </voice>
7738 </phrase>
7739 <phrase>
7740   id: LANG_ID3_PATH
7741   desc: in tag viewer
7742   user: core
7743   <source>
7744     *: "Path"
7745   </source>
7746   <dest>
7747     *: "Kelias"
7748   </dest>
7749   <voice>
7750     *: ""
7751   </voice>
7752 </phrase>
7753 <phrase>
7754   id: LANG_ID3_NO_INFO
7755   desc: in tag viewer
7756   user: core
7757   <source>
7758     *: "<No Info>"
7759   </source>
7760   <dest>
7761     *: "<Nėra informacijos>"
7762   </dest>
7763   <voice>
7764     *: ""
7765   </voice>
7766 </phrase>
7767 <phrase>
7768   id: LANG_RENAME
7769   desc: The verb/action Rename
7770   user: core
7771   <source>
7772     *: "Rename"
7773   </source>
7774   <dest>
7775     *: "Pervardinti"
7776   </dest>
7777   <voice>
7778     *: "Pervardinti"
7779   </voice>
7780 </phrase>
7781 <phrase>
7782   id: LANG_CUT
7783   desc: The verb/action Cut
7784   user: core
7785   <source>
7786     *: "Cut"
7787   </source>
7788   <dest>
7789     *: "Iškirpti"
7790   </dest>
7791   <voice>
7792     *: "Iškirpti"
7793   </voice>
7794 </phrase>
7795 <phrase>
7796   id: LANG_COPY
7797   desc: The verb/action Copy
7798   user: core
7799   <source>
7800     *: "Copy"
7801   </source>
7802   <dest>
7803     *: "Kopijuoti"
7804   </dest>
7805   <voice>
7806     *: "Kopijuoti"
7807   </voice>
7808 </phrase>
7809 <phrase>
7810   id: LANG_PASTE
7811   desc: The verb/action Paste
7812   user: core
7813   <source>
7814     *: "Paste"
7815   </source>
7816   <dest>
7817     *: "Įterpti"
7818   </dest>
7819   <voice>
7820     *: "Įterpti"
7821   </voice>
7822 </phrase>
7823 <phrase>
7824   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7825   desc: The verb/action Paste
7826   user: core
7827   <source>
7828     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7829   </source>
7830   <dest>
7831     *: "Failas/aplankas jau yra. Perrašyti?"
7832   </dest>
7833   <voice>
7834     *: "Failas arba aplankas jau yra. Perrašyti?"
7835   </voice>
7836 </phrase>
7837 <phrase>
7838   id: LANG_DELETE
7839   desc: The verb/action Delete
7840   user: core
7841   <source>
7842     *: "Delete"
7843   </source>
7844   <dest>
7845     *: "Ištrinti"
7846   </dest>
7847   <voice>
7848     *: "Ištrinti"
7849   </voice>
7850 </phrase>
7851 <phrase>
7852   id: LANG_DELETE_DIR
7853   desc: in on+play menu
7854   user: core
7855   <source>
7856     *: "Delete Directory"
7857   </source>
7858   <dest>
7859     *: "Ištrinti aplanką"
7860   </dest>
7861   <voice>
7862     *: "Ištrinti aplanką"
7863   </voice>
7864 </phrase>
7865 <phrase>
7866   id: LANG_REALLY_DELETE
7867   desc: Really Delete?
7868   user: core
7869   <source>
7870     *: "Delete?"
7871   </source>
7872   <dest>
7873     *: "Ištrinti?"
7874   </dest>
7875   <voice>
7876     *: "Tikrai ištrinti?"
7877   </voice>
7878 </phrase>
7879 <phrase>
7880   id: LANG_COPYING
7881   desc:
7882   user: core
7883   <source>
7884     *: "Copying..."
7885   </source>
7886   <dest>
7887     *: "Kopijuojama..."
7888   </dest>
7889   <voice>
7890     *: "Kopijuojama"
7891   </voice>
7892 </phrase>
7893 <phrase>
7894   id: LANG_DELETING
7895   desc:
7896   user: core
7897   <source>
7898     *: "Deleting..."
7899   </source>
7900   <dest>
7901     *: "Trinama..."
7902   </dest>
7903   <voice>
7904     *: "Trinama"
7905   </voice>
7906 </phrase>
7907 <phrase>
7908   id: LANG_MOVING
7909   desc:
7910   user: core
7911   <source>
7912     *: "Moving..."
7913   </source>
7914   <dest>
7915     *: "Perkeliama..."
7916   </dest>
7917   <voice>
7918     *: "Perkeliama"
7919   </voice>
7920 </phrase>
7921 <phrase>
7922   id: LANG_DELETED
7923   desc: A file has beed deleted
7924   user: core
7925   <source>
7926     *: "Deleted"
7927   </source>
7928   <dest>
7929     *: "Ištrinta"
7930   </dest>
7931   <voice>
7932     *: "Ištrinta"
7933   </voice>
7934 </phrase>
7935 <phrase>
7936   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7937   desc: text for onplay menu entry
7938   user: core
7939   <source>
7940     *: none
7941     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7942   </source>
7943   <dest>
7944     *: none
7945     lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7946   </dest>
7947   <voice>
7948     *: none
7949     lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7950   </voice>
7951 </phrase>
7952 <phrase>
7953   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7954   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7955   user: core
7956   <source>
7957     *: none
7958     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7959   </source>
7960   <dest>
7961     *: none
7962     lcd_non-mono: "Paveikslėlis užkrautas"
7963   </dest>
7964   <voice>
7965     *: none
7966     lcd_non-mono: ""
7967   </voice>
7968 </phrase>
7969 <phrase>
7970   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7971   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7972   user: core
7973   <source>
7974     *: none
7975     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7976   </source>
7977   <dest>
7978     *: none
7979     lcd_non-mono: "Užkrauti nepavyko"
7980   </dest>
7981   <voice>
7982     *: none
7983     lcd_non-mono: ""
7984   </voice>
7985 </phrase>
7986 <phrase>
7987   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7988   desc: Onplay open with
7989   user: core
7990   <source>
7991     *: "Open With..."
7992   </source>
7993   <dest>
7994     *: "Atverti su..."
7995   </dest>
7996   <voice>
7997     *: "Atverti su"
7998   </voice>
7999 </phrase>
8000 <phrase>
8001   id: LANG_CREATE_DIR
8002   desc: in main menu
8003   user: core
8004   <source>
8005     *: "Create Directory"
8006   </source>
8007   <dest>
8008     *: "Sukurti aplanką"
8009   </dest>
8010   <voice>
8011     *: "Sukurti aplanką"
8012   </voice>
8013 </phrase>
8014 <phrase>
8015   id: LANG_PROPERTIES
8016   desc: browser file/dir properties
8017   user: core
8018   <source>
8019     *: "Properties"
8020   </source>
8021   <dest>
8022     *: "Savybės"
8023   </dest>
8024   <voice>
8025     *: "Savybės"
8026   </voice>
8027 </phrase>
8028 <phrase>
8029   id: LANG_ADD_TO_FAVES
8030   desc:
8031   user: core
8032   <source>
8033     *: "Add to Shortcuts"
8034   </source>
8035   <dest>
8036     *: "Pridėti prie nuorodų"
8037   </dest>
8038   <voice>
8039     *: "Pridėti prie nuorodų"
8040   </voice>
8041 </phrase>
8042 <phrase>
8043   id: LANG_PITCH
8044   desc: "pitch" in the pitch screen
8045   user: core
8046   <source>
8047     *: none
8048     pitchscreen: "Pitch"
8049   </source>
8050   <dest>
8051     *: none
8052     pitchscreen: "Greitis"
8053   </dest>
8054   <voice>
8055     *: none
8056     pitchscreen: "Greitis"
8057   </voice>
8058 </phrase>
8059 <phrase>
8060   id: LANG_PITCH_UP
8061   desc: in wps
8062   user: core
8063   <source>
8064     *: none
8065     pitchscreen: "Pitch Up"
8066   </source>
8067   <dest>
8068     *: none
8069     pitchscreen: "Greitis +"
8070   </dest>
8071   <voice>
8072     *: none
8073     pitchscreen: ""
8074   </voice>
8075 </phrase>
8076 <phrase>
8077   id: LANG_PITCH_DOWN
8078   desc: in wps
8079   user: core
8080   <source>
8081     *: none
8082     pitchscreen: "Pitch Down"
8083   </source>
8084   <dest>
8085     *: none
8086     pitchscreen: "Greitis -"
8087   </dest>
8088   <voice>
8089     *: none
8090     pitchscreen: ""
8091   </voice>
8092 </phrase>
8093 <phrase>
8094   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8095   desc: in wps
8096   user: core
8097   <source>
8098     *: none
8099     pitchscreen: "Semitone Up"
8100   </source>
8101   <dest>
8102     *: none
8103     pitchscreen: "Pustoniai +"
8104   </dest>
8105   <voice>
8106     *: none
8107     pitchscreen: ""
8108   </voice>
8109 </phrase>
8110 <phrase>
8111   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8112   desc: in wps
8113   user: core
8114   <source>
8115     *: none
8116     pitchscreen: "Semitone Down"
8117   </source>
8118   <dest>
8119     *: none
8120     pitchscreen: "Pustoniai -"
8121   </dest>
8122   <voice>
8123     *: none
8124     pitchscreen: ""
8125   </voice>
8126 </phrase>
8127 <phrase>
8128   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8129   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8130   user: core
8131   <source>
8132     *: "Playlist Buffer Full"
8133   </source>
8134   <dest>
8135     *: "Grojaraštis pilnas"
8136   </dest>
8137   <voice>
8138     *: "Grojaraštis pilnas"
8139   </voice>
8140 </phrase>
8141 <phrase>
8142   id: LANG_END_PLAYLIST
8143   desc: when playlist has finished
8144   user: core
8145   <source>
8146     *: "End of Song List"
8147     archosplayer: "End of List"
8148   </source>
8149   <dest>
8150     *: "Dainų sąrašo pabaiga"
8151     archosplayer: "Sąrašo pabaiga"
8152   </dest>
8153   <voice>
8154     *: "Dainų sąrašo pabaiga"
8155   </voice>
8156 </phrase>
8157 <phrase>
8158   id: LANG_CREATING
8159   desc: Screen feedback during playlist creation
8160   user: core
8161   <source>
8162     *: "Creating"
8163   </source>
8164   <dest>
8165     *: "Kuriama"
8166   </dest>
8167   <voice>
8168     *: ""
8169   </voice>
8170 </phrase>
8171 <phrase>
8172   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8173   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8174   user: core
8175   <source>
8176     *: "Nothing to resume"
8177   </source>
8178   <dest>
8179     *: "Nėra prie ko grįžti"
8180   </dest>
8181   <voice>
8182     *: "Nėra prie ko grįžti"
8183   </voice>
8184 </phrase>
8185 <phrase>
8186   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8187   desc: Playlist error
8188   user: core
8189   <source>
8190     *: "Error updating playlist control file"
8191   </source>
8192   <dest>
8193     *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
8194   </dest>
8195   <voice>
8196     *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
8197   </voice>
8198 </phrase>
8199 <phrase>
8200   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8201   desc: Playlist error
8202   user: core
8203   <source>
8204     *: "Error accessing playlist file"
8205   </source>
8206   <dest>
8207     *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
8208   </dest>
8209   <voice>
8210     *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
8211   </voice>
8212 </phrase>
8213 <phrase>
8214   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8215   desc: Playlist error
8216   user: core
8217   <source>
8218     *: "Error accessing playlist control file"
8219   </source>
8220   <dest>
8221     *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
8222   </dest>
8223   <voice>
8224     *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
8225   </voice>
8226 </phrase>
8227 <phrase>
8228   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8229   desc: Playlist error
8230   user: core
8231   <source>
8232     *: "Error accessing directory"
8233   </source>
8234   <dest>
8235     *: "Klaida atveriant aplanką"
8236   </dest>
8237   <voice>
8238     *: "Klaida atveriant aplanką"
8239   </voice>
8240 </phrase>
8241 <phrase>
8242   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8243   desc: Playlist resume error
8244   user: core
8245   <source>
8246     *: "Playlist control file is invalid"
8247   </source>
8248   <dest>
8249     *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
8250   </dest>
8251   <voice>
8252     *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
8253   </voice>
8254 </phrase>
8255 <phrase>
8256   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8257   desc: DEPRECATED
8258   user: core
8259   <source>
8260     *: ""
8261   </source>
8262   <dest>
8263     *: ""
8264   </dest>
8265   <voice>
8266     *: ""
8267   </voice>
8268 </phrase>
8269 <phrase>
8270   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8271   desc: DEPRECATED
8272   user: core
8273   <source>
8274     *: ""
8275   </source>
8276   <dest>
8277     *: ""
8278   </dest>
8279   <voice>
8280     *: ""
8281   </voice>
8282 </phrase>
8283 <phrase>
8284   id: LANG_PAUSE
8285   desc: in wps and recording trigger menu
8286   user: core
8287   <source>
8288     *: "Pause"
8289   </source>
8290   <dest>
8291     *: "Pauzė"
8292   </dest>
8293   <voice>
8294     *: "Pauzė"
8295   </voice>
8296 </phrase>
8297 <phrase>
8298   id: LANG_MODE
8299   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8300   user: core
8301   <source>
8302     *: "Mode:"
8303   </source>
8304   <dest>
8305     *: "Rėžimas:"
8306   </dest>
8307   <voice>
8308     *: ""
8309   </voice>
8310 </phrase>
8311 <phrase>
8312   id: LANG_TIME
8313   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8314   user: core
8315   <source>
8316     *: "Time"
8317   </source>
8318   <dest>
8319     *: "Laikas"
8320   </dest>
8321   <voice>
8322     *: "Laikas"
8323   </voice>
8324 </phrase>
8325 <phrase>
8326   id: LANG_USB_CHARGING
8327   desc: in Battery menu
8328   user: core
8329   <source>
8330     *: none
8331     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8332   </source>
8333   <dest>
8334     *: none
8335     usb_charging_enable: "Krauti kai prijungtas USB"
8336   </dest>
8337   <voice>
8338     *: none
8339     usb_charging_enable: "Krauti kai prijungtas USB"
8340   </voice>
8341 </phrase>
8342 <phrase>
8343   id: LANG_KEYLOCK_ON
8344   desc: displayed when key lock is on
8345   user: core
8346   <source>
8347     *: "Buttons Locked"
8348   </source>
8349   <dest>
8350     *: "Klaviatūra užrakinta"
8351   </dest>
8352   <voice>
8353     *: ""
8354   </voice>
8355 </phrase>
8356 <phrase>
8357   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8358   desc: displayed when key lock is turned off
8359   user: core
8360   <source>
8361     *: "Buttons Unlocked"
8362   </source>
8363   <dest>
8364     *: "Klaviatūra atrakinta"
8365   </dest>
8366   <voice>
8367     *: ""
8368   </voice>
8369 </phrase>
8370 <phrase>
8371   id: LANG_RECORDING_TIME
8372   desc: Display of recorded time
8373   user: core
8374   <source>
8375     *: none
8376     recording: "Time:"
8377   </source>
8378   <dest>
8379     *: none
8380     recording: "Laikas:"
8381   </dest>
8382   <voice>
8383     *: none
8384     recording: ""
8385   </voice>
8386 </phrase>
8387 <phrase>
8388   id: LANG_DISK_FULL
8389   desc: in recording screen
8390   user: core
8391   <source>
8392     *: none
8393     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8394     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8395     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8396     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8397   </source>
8398   <dest>
8399     *: none
8400     recording: "Diskas pilnas. Spauskite OFF."
8401     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Diskas pilnas. Spauskite STOP."
8402     iaudiom5,iaudiox5: "Diskas pilnas. Spauskite POWER."
8403     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Diskas pilnas. Spauskite PREV."
8404   </dest>
8405   <voice>
8406     *: none
8407     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8408   </voice>
8409 </phrase>
8410 <phrase>
8411   id: LANG_DB_INF
8412   desc: -inf db for values below measurement
8413   user: core
8414   <source>
8415     *: none
8416     recording: "-inf"
8417   </source>
8418   <dest>
8419     *: none
8420     recording: "-begalybė"
8421   </dest>
8422   <voice>
8423     *: none
8424     recording: "minus begalybė"
8425   </voice>
8426 </phrase>
8427 <phrase>
8428   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8429   desc: in shutdown screen
8430   user: core
8431   <source>
8432     *: none
8433     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8434   </source>
8435   <dest>
8436     *: none
8437     soft_shutdown: "Išjungimui spauskite OFF"
8438   </dest>
8439   <voice>
8440     *: none
8441     soft_shutdown: ""
8442   </voice>
8443 </phrase>
8444 <phrase>
8445   id: LANG_REMOVE_MMC
8446   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8447   user: core
8448   <source>
8449     *: none
8450     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8451   </source>
8452   <dest>
8453     *: none
8454     archosondio*: "Ištraukite MMC"
8455   </dest>
8456   <voice>
8457     *: none
8458     archosondio*: "Ištraukite multimedia card"
8459   </voice>
8460 </phrase>
8461 <phrase>
8462   id: LANG_BOOT_CHANGED
8463   desc: File browser discovered the boot file was changed
8464   user: core
8465   <source>
8466     *: "Boot changed"
8467   </source>
8468   <dest>
8469     *: "Boot byla pakeista"
8470   </dest>
8471   <voice>
8472     *: "Boot byla pakeista"
8473   </voice>
8474 </phrase>
8475 <phrase>
8476   id: LANG_REBOOT_NOW
8477   desc: Do you want to reboot?
8478   user: core
8479   <source>
8480     *: "Reboot now?"
8481   </source>
8482   <dest>
8483     *: "Perkrauti dabar?"
8484   </dest>
8485   <voice>
8486     *: "Perkrauti dabar?"
8487   </voice>
8488 </phrase>
8489 <phrase>
8490   id: LANG_OFF_ABORT
8491   desc: Used on archosrecorder models
8492   user: core
8493   <source>
8494     *: "OFF to abort"
8495     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8496     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8497     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8498     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8499     gigabeats: "BACK to abort"
8500     gigabeatfx: "POWER to abort"
8501   </source>
8502   <dest>
8503     *: "OFF atšaukimui"
8504     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP atšaukimui"
8505     ipod*: "PLAY/PAUSE atšaukimui"
8506     iaudiox5,iaudiom5: "Ilgas PLAY atšaukimui"
8507     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV atšaukimui"
8508     gigabeats: "BACK atšaukimui"
8509     gigabeatfx: "POWER atšaukimui"
8510   </dest>
8511   <voice>
8512     *: ""
8513   </voice>
8514 </phrase>
8515 <phrase>
8516   id: LANG_NO_FILES
8517   desc: in settings_menu
8518   user: core
8519   <source>
8520     *: "No files"
8521   </source>
8522   <dest>
8523     *: "Nėra failų"
8524   </dest>
8525   <voice>
8526     *: "Nėra failų"
8527   </voice>
8528 </phrase>
8529 <phrase>
8530   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8531   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8532   user: core
8533   <source>
8534     *: "New Keyboard"
8535   </source>
8536   <dest>
8537     *: "Nauja klaviatūra"
8538   </dest>
8539   <voice>
8540     *: "Nauja klaviatūra"
8541   </voice>
8542 </phrase>
8543 <phrase>
8544   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8545   desc: Plugin open error message
8546   user: core
8547   <source>
8548     *: "Can't open %s"
8549   </source>
8550   <dest>
8551     *: "Neįmanoma atverti %s"
8552   </dest>
8553   <voice>
8554     *: ""
8555   </voice>
8556 </phrase>
8557 <phrase>
8558   id: LANG_READ_FAILED
8559   desc: There was an error reading a file
8560   user: core
8561   <source>
8562     *: "Failed reading %s"
8563   </source>
8564   <dest>
8565     *: "Klaida skaitant %s"
8566   </dest>
8567   <voice>
8568     *: ""
8569   </voice>
8570 </phrase>
8571 <phrase>
8572   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8573   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8574   user: core
8575   <source>
8576     *: "Incompatible model"
8577   </source>
8578   <dest>
8579     *: "Nesuderinami modeliai"
8580   </dest>
8581   <voice>
8582     *: ""
8583   </voice>
8584 </phrase>
8585 <phrase>
8586   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8587   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8588   user: core
8589   <source>
8590     *: "Incompatible version"
8591   </source>
8592   <dest>
8593     *: "Nesuderinamos versijos"
8594   </dest>
8595   <voice>
8596     *: ""
8597   </voice>
8598 </phrase>
8599 <phrase>
8600   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8601   desc: The plugin return an error code
8602   user: core
8603   <source>
8604     *: "Plugin returned error"
8605   </source>
8606   <dest>
8607     *: "Įskiepio klaida"
8608   </dest>
8609   <voice>
8610     *: ""
8611   </voice>
8612 </phrase>
8613 <phrase>
8614   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8615   desc: Extension array full
8616   user: core
8617   <source>
8618     *: "Extension array full"
8619   </source>
8620   <dest>
8621     *: "Plėtinių masyvas pilnas"
8622   </dest>
8623   <voice>
8624     *: "Plėtinių masyvas pilnas"
8625   </voice>
8626 </phrase>
8627 <phrase>
8628   id: LANG_FILETYPES_FULL
8629   desc: Filetype array full
8630   user: core
8631   <source>
8632     *: "Filetype array full"
8633   </source>
8634   <dest>
8635     *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8636   </dest>
8637   <voice>
8638     *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8639   </voice>
8640 </phrase>
8641 <phrase>
8642   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8643   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8644   user: core
8645   <source>
8646     *: "Dir Buffer is Full!"
8647   </source>
8648   <dest>
8649     *: "Aplankų per daug!"
8650   </dest>
8651   <voice>
8652     *: "Aplankų per daug!"
8653   </voice>
8654 </phrase>
8655 <phrase>
8656   id: LANG_INVALID_FILENAME
8657   desc: "invalid filename entered" error message
8658   user: core
8659   <source>
8660     *: "Invalid Filename!"
8661   </source>
8662   <dest>
8663     *: "Netinkamas failo pavadinimas!"
8664   </dest>
8665   <voice>
8666     *: "Netinkamas failo pavadinimas"
8667   </voice>
8668 </phrase>
8669 <phrase>
8670   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8671   desc: Viewer plugin name too long
8672   user: core
8673   <source>
8674     *: "Plugin name too long"
8675   </source>
8676   <dest>
8677     *: "Įskiepio pavadinimas per ilgas"
8678   </dest>
8679   <voice>
8680     *: "Įskiepio pavadinimas per ilgas"
8681   </voice>
8682 </phrase>
8683 <phrase>
8684   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8685   desc: deprecated
8686   user: core
8687   <source>
8688     *: none
8689     swcodec: ""
8690   </source>
8691   <dest>
8692     *: none
8693     swcodec: ""
8694   </dest>
8695   <voice>
8696     *: none
8697     swcodec: ""
8698   </voice>
8699 </phrase>
8700 <phrase>
8701   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8702   desc: when activating an option that requires a reboot
8703   user: core
8704   <source>
8705     *: "Please reboot to enable"
8706   </source>
8707   <dest>
8708     *: "Perkraukite, kad įjugti"
8709   </dest>
8710   <voice>
8711     *: "Perkraukite, kad įjugti"
8712   </voice>
8713 </phrase>
8714 <phrase>
8715   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8716   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8717   user: core
8718   <source>
8719     *: none
8720     charging: "Battery: Charging"
8721   </source>
8722   <dest>
8723     *: none
8724     charging: "Baterija: kraunama"
8725   </dest>
8726   <voice>
8727     *: none
8728     charging: "Baterija: kraunama"
8729   </voice>
8730 </phrase>
8731 <phrase>
8732   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8733   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8734   user: core
8735   <source>
8736     *: none
8737     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8738   </source>
8739   <dest>
8740     *: none
8741     archosrecorder: "Baterija: Pilna"
8742   </dest>
8743   <voice>
8744     *: none
8745     archosrecorder: "Pilanas pakrovimas"
8746   </voice>
8747 </phrase>
8748 <phrase>
8749   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8750   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8751   user: core
8752   <source>
8753     *: none
8754     charging: "Battery: Trickle Chg"
8755   </source>
8756   <dest>
8757     *: none
8758     charging: "Baterija: kraunama pamažu"
8759   </dest>
8760   <voice>
8761     *: none
8762     charging: "Kraunama pamažu"
8763   </voice>
8764 </phrase>
8765 <phrase>
8766   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8767   desc: general warning
8768   user: core
8769   <source>
8770     *: "WARNING! Low Battery!"
8771   </source>
8772   <dest>
8773     *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8774   </dest>
8775   <voice>
8776     *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8777   </voice>
8778 </phrase>
8779 <phrase>
8780   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8781   desc: general warning
8782   user: core
8783   <source>
8784     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8785   </source>
8786   <dest>
8787     *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8788   </dest>
8789   <voice>
8790     *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8791   </voice>
8792 </phrase>
8793 <phrase>
8794   id: LANG_BYTE
8795   desc: a unit postfix
8796   user: core
8797   <source>
8798     *: "B"
8799   </source>
8800   <dest>
8801     *: "B"
8802   </dest>
8803   <voice>
8804     *: ""
8805   </voice>
8806 </phrase>
8807 <phrase>
8808   id: LANG_KILOBYTE
8809   desc: a unit postfix, also voiced
8810   user: core
8811   <source>
8812     *: "KB"
8813   </source>
8814   <dest>
8815     *: "KB"
8816   </dest>
8817   <voice>
8818     *: "kilobyte"
8819   </voice>
8820 </phrase>
8821 <phrase>
8822   id: LANG_MEGABYTE
8823   desc: a unit postfix, also voiced
8824   user: core
8825   <source>
8826     *: "MB"
8827   </source>
8828   <dest>
8829     *: "MB"
8830   </dest>
8831   <voice>
8832     *: "megabyte"
8833   </voice>
8834 </phrase>
8835 <phrase>
8836   id: LANG_GIGABYTE
8837   desc: a unit postfix, also voiced
8838   user: core
8839   <source>
8840     *: "GB"
8841   </source>
8842   <dest>
8843     *: "GB"
8844   </dest>
8845   <voice>
8846     *: "gigabyte"
8847   </voice>
8848 </phrase>
8849 <phrase>
8850   id: LANG_POINT
8851   desc: decimal separator for composing numbers
8852   user: core
8853   <source>
8854     *: "."
8855   </source>
8856   <dest>
8857     *: "."
8858   </dest>
8859   <voice>
8860     *: "taškas"
8861   </voice>
8862 </phrase>
8863 <phrase>
8864   id: VOICE_ZERO
8865   desc: spoken only, for composing numbers
8866   user: core
8867   <source>
8868     *: ""
8869   </source>
8870   <dest>
8871     *: ""
8872   </dest>
8873   <voice>
8874     *: "0"
8875   </voice>
8876 </phrase>
8877 <phrase>
8878   id: VOICE_ONE
8879   desc: spoken only, for composing numbers
8880   user: core
8881   <source>
8882     *: ""
8883   </source>
8884   <dest>
8885     *: ""
8886   </dest>
8887   <voice>
8888     *: "1"
8889   </voice>
8890 </phrase>
8891 <phrase>
8892   id: VOICE_TWO
8893   desc: spoken only, for composing numbers
8894   user: core
8895   <source>
8896     *: ""
8897   </source>
8898   <dest>
8899     *: ""
8900   </dest>
8901   <voice>
8902     *: "2"
8903   </voice>
8904 </phrase>
8905 <phrase>
8906   id: VOICE_THREE
8907   desc: spoken only, for composing numbers
8908   user: core
8909   <source>
8910     *: ""
8911   </source>
8912   <dest>
8913     *: ""
8914   </dest>
8915   <voice>
8916     *: "3"
8917   </voice>
8918 </phrase>
8919 <phrase>
8920   id: VOICE_FOUR
8921   desc: spoken only, for composing numbers
8922   user: core
8923   <source>
8924     *: ""
8925   </source>
8926   <dest>
8927     *: ""
8928   </dest>
8929   <voice>
8930     *: "4"
8931   </voice>
8932 </phrase>
8933 <phrase>
8934   id: VOICE_FIVE
8935   desc: spoken only, for composing numbers
8936   user: core
8937   <source>
8938     *: ""
8939   </source>
8940   <dest>
8941     *: ""
8942   </dest>
8943   <voice>
8944     *: "5"
8945   </voice>
8946 </phrase>
8947 <phrase>
8948   id: VOICE_SIX
8949   desc: spoken only, for composing numbers
8950   user: core
8951   <source>
8952     *: ""
8953   </source>
8954   <dest>
8955     *: ""
8956   </dest>
8957   <voice>
8958     *: "6"
8959   </voice>
8960 </phrase>
8961 <phrase>
8962   id: VOICE_SEVEN
8963   desc: spoken only, for composing numbers
8964   user: core
8965   <source>
8966     *: ""
8967   </source>
8968   <dest>
8969     *: ""
8970   </dest>
8971   <voice>
8972     *: "7"
8973   </voice>
8974 </phrase>
8975 <phrase>
8976   id: VOICE_EIGHT
8977   desc: spoken only, for composing numbers
8978   user: core
8979   <source>
8980     *: ""
8981   </source>
8982   <dest>
8983     *: ""
8984   </dest>
8985   <voice>
8986     *: "8"
8987   </voice>
8988 </phrase>
8989 <phrase>
8990   id: VOICE_NINE
8991   desc: spoken only, for composing numbers
8992   user: core
8993   <source>
8994     *: ""
8995   </source>
8996   <dest>
8997     *: ""
8998   </dest>
8999   <voice>
9000     *: "9"
9001   </voice>
9002 </phrase>
9003 <phrase>
9004   id: VOICE_TEN
9005   desc: spoken only, for composing numbers
9006   user: core
9007   <source>
9008     *: ""
9009   </source>
9010   <dest>
9011     *: ""
9012   </dest>
9013   <voice>
9014     *: "10"
9015   </voice>
9016 </phrase>
9017 <phrase>
9018   id: VOICE_ELEVEN
9019   desc: spoken only, for composing numbers
9020   user: core
9021   <source>
9022     *: ""
9023   </source>
9024   <dest>
9025     *: ""
9026   </dest>
9027   <voice>
9028     *: "11"
9029   </voice>
9030 </phrase>
9031 <phrase>
9032   id: VOICE_TWELVE
9033   desc: spoken only, for composing numbers
9034   user: core
9035   <source>
9036     *: ""
9037   </source>
9038   <dest>
9039     *: ""
9040   </dest>
9041   <voice>
9042     *: "12"
9043   </voice>
9044 </phrase>
9045 <phrase>
9046   id: VOICE_THIRTEEN
9047   desc: spoken only, for composing numbers
9048   user: core
9049   <source>
9050     *: ""
9051   </source>
9052   <dest>
9053     *: ""
9054   </dest>
9055   <voice>
9056     *: "13"
9057   </voice>
9058 </phrase>
9059 <phrase>
9060   id: VOICE_FOURTEEN
9061   desc: spoken only, for composing numbers
9062   user: core
9063   <source>
9064     *: ""
9065   </source>
9066   <dest>
9067     *: ""
9068   </dest>
9069   <voice>
9070     *: "14"
9071   </voice>
9072 </phrase>
9073 <phrase>
9074   id: VOICE_FIFTEEN
9075   desc: spoken only, for composing numbers
9076   user: core
9077   <source>
9078     *: ""
9079   </source>
9080   <dest>
9081     *: ""
9082   </dest>
9083   <voice>
9084     *: "15"
9085   </voice>
9086 </phrase>
9087 <phrase>
9088   id: VOICE_SIXTEEN
9089   desc: spoken only, for composing numbers
9090   user: core
9091   <source>
9092     *: ""
9093   </source>
9094   <dest>
9095     *: ""
9096   </dest>
9097   <voice>
9098     *: "16"
9099   </voice>
9100 </phrase>
9101 <phrase>
9102   id: VOICE_SEVENTEEN
9103   desc: spoken only, for composing numbers
9104   user: core
9105   <source>
9106     *: ""
9107   </source>
9108   <dest>
9109     *: ""
9110   </dest>
9111   <voice>
9112     *: "17"
9113   </voice>
9114 </phrase>
9115 <phrase>
9116   id: VOICE_EIGHTEEN
9117   desc: spoken only, for composing numbers
9118   user: core
9119   <source>
9120     *: ""
9121   </source>
9122   <dest>
9123     *: ""
9124   </dest>
9125   <voice>
9126     *: "18"
9127   </voice>
9128 </phrase>
9129 <phrase>
9130   id: VOICE_NINETEEN
9131   desc: spoken only, for composing numbers
9132   user: core
9133   <source>
9134     *: ""
9135   </source>
9136   <dest>
9137     *: ""
9138   </dest>
9139   <voice>
9140     *: "19"
9141   </voice>
9142 </phrase>
9143 <phrase>
9144   id: VOICE_TWENTY
9145   desc: spoken only, for composing numbers
9146   user: core
9147   <source>
9148     *: ""
9149   </source>
9150   <dest>
9151     *: ""
9152   </dest>
9153   <voice>
9154     *: "20"
9155   </voice>
9156 </phrase>
9157 <phrase>
9158   id: VOICE_THIRTY
9159   desc: spoken only, for composing numbers
9160   user: core
9161   <source>
9162     *: ""
9163   </source>
9164   <dest>
9165     *: ""
9166   </dest>
9167   <voice>
9168     *: "30"
9169   </voice>
9170 </phrase>
9171 <phrase>
9172   id: VOICE_FORTY
9173   desc: spoken only, for composing numbers
9174   user: core
9175   <source>
9176     *: ""
9177   </source>
9178   <dest>
9179     *: ""
9180   </dest>
9181   <voice>
9182     *: "40"
9183   </voice>
9184 </phrase>
9185 <phrase>
9186   id: VOICE_FIFTY
9187   desc: spoken only, for composing numbers
9188   user: core
9189   <source>
9190     *: ""
9191   </source>
9192   <dest>
9193     *: ""
9194   </dest>
9195   <voice>
9196     *: "50"
9197   </voice>
9198 </phrase>
9199 <phrase>
9200   id: VOICE_SIXTY
9201   desc: spoken only, for composing numbers
9202   user: core
9203   <source>
9204     *: ""
9205   </source>
9206   <dest>
9207     *: ""
9208   </dest>
9209   <voice>
9210     *: "60"
9211   </voice>
9212 </phrase>
9213 <phrase>
9214   id: VOICE_SEVENTY
9215   desc: spoken only, for composing numbers
9216   user: core
9217   <source>
9218     *: ""
9219   </source>
9220   <dest>
9221     *: ""
9222   </dest>
9223   <voice>
9224     *: "70"
9225   </voice>
9226 </phrase>
9227 <phrase>
9228   id: VOICE_EIGHTY
9229   desc: spoken only, for composing numbers
9230   user: core
9231   <source>
9232     *: ""
9233   </source>
9234   <dest>
9235     *: ""
9236   </dest>
9237   <voice>
9238     *: "80"
9239   </voice>
9240 </phrase>
9241 <phrase>
9242   id: VOICE_NINETY
9243   desc: spoken only, for composing numbers
9244   user: core
9245   <source>
9246     *: ""
9247   </source>
9248   <dest>
9249     *: ""
9250   </dest>
9251   <voice>
9252     *: "90"
9253   </voice>
9254 </phrase>
9255 <phrase>
9256   id: VOICE_HUNDRED
9257   desc: spoken only, for composing numbers
9258   user: core
9259   <source>
9260     *: ""
9261   </source>
9262   <dest>
9263     *: ""
9264   </dest>
9265   <voice>
9266     *: "Šimtas"
9267   </voice>
9268 </phrase>
9269 <phrase>
9270   id: VOICE_THOUSAND
9271   desc: spoken only, for composing numbers
9272   user: core
9273   <source>
9274     *: ""
9275   </source>
9276   <dest>
9277     *: ""
9278   </dest>
9279   <voice>
9280     *: "Tūkstantis"
9281   </voice>
9282 </phrase>
9283 <phrase>
9284   id: VOICE_MILLION
9285   desc: spoken only, for composing numbers
9286   user: core
9287   <source>
9288     *: ""
9289   </source>
9290   <dest>
9291     *: ""
9292   </dest>
9293   <voice>
9294     *: "Milijonas"
9295   </voice>
9296 </phrase>
9297 <phrase>
9298   id: VOICE_BILLION
9299   desc: spoken only, for composing numbers
9300   user: core
9301   <source>
9302     *: ""
9303   </source>
9304   <dest>
9305     *: ""
9306   </dest>
9307   <voice>
9308     *: "Milijardas"
9309   </voice>
9310 </phrase>
9311 <phrase>
9312   id: VOICE_MINUS
9313   desc: spoken only, for composing numbers
9314   user: core
9315   <source>
9316     *: ""
9317   </source>
9318   <dest>
9319     *: ""
9320   </dest>
9321   <voice>
9322     *: "minus"
9323   </voice>
9324 </phrase>
9325 <phrase>
9326   id: VOICE_PLUS
9327   desc: spoken only, for composing numbers
9328   user: core
9329   <source>
9330     *: ""
9331   </source>
9332   <dest>
9333     *: ""
9334   </dest>
9335   <voice>
9336     *: "plius"
9337   </voice>
9338 </phrase>
9339 <phrase>
9340   id: VOICE_MILLISECONDS
9341   desc: spoken only, a unit postfix
9342   user: core
9343   <source>
9344     *: ""
9345   </source>
9346   <dest>
9347     *: ""
9348   </dest>
9349   <voice>
9350     *: "milisekundės"
9351   </voice>
9352 </phrase>
9353 <phrase>
9354   id: VOICE_SECOND
9355   desc: spoken only, a unit postfix
9356   user: core
9357   <source>
9358     *: ""
9359   </source>
9360   <dest>
9361     *: ""
9362   </dest>
9363   <voice>
9364     *: "second"
9365   </voice>
9366 </phrase>
9367 <phrase>
9368   id: VOICE_SECONDS
9369   desc: spoken only, a unit postfix
9370   user: core
9371   <source>
9372     *: ""
9373   </source>
9374   <dest>
9375     *: ""
9376   </dest>
9377   <voice>
9378     *: "sekundės"
9379   </voice>
9380 </phrase>
9381 <phrase>
9382   id: VOICE_MINUTE
9383   desc: spoken only, a unit postfix
9384   user: core
9385   <source>
9386     *: ""
9387   </source>
9388   <dest>
9389     *: ""
9390   </dest>
9391   <voice>
9392     *: "minutė"
9393   </voice>
9394 </phrase>
9395 <phrase>
9396   id: VOICE_MINUTES
9397   desc: spoken only, a unit postfix
9398   user: core
9399   <source>
9400     *: ""
9401   </source>
9402   <dest>
9403     *: ""
9404   </dest>
9405   <voice>
9406     *: "minutės"
9407   </voice>
9408 </phrase>
9409 <phrase>
9410   id: VOICE_HOUR
9411   desc: spoken only, a unit postfix
9412   user: core
9413   <source>
9414     *: ""
9415   </source>
9416   <dest>
9417     *: ""
9418   </dest>
9419   <voice>
9420     *: "valanda"
9421   </voice>
9422 </phrase>
9423 <phrase>
9424   id: VOICE_HOURS
9425   desc: spoken only, a unit postfix
9426   user: core
9427   <source>
9428     *: ""
9429   </source>
9430   <dest>
9431     *: ""
9432   </dest>
9433   <voice>
9434     *: "valandos"
9435   </voice>
9436 </phrase>
9437 <phrase>
9438   id: VOICE_KHZ
9439   desc: spoken only, a unit postfix
9440   user: core
9441   <source>
9442     *: ""
9443   </source>
9444   <dest>
9445     *: ""
9446   </dest>
9447   <voice>
9448     *: "kilohertsai"
9449   </voice>
9450 </phrase>
9451 <phrase>
9452   id: VOICE_DB
9453   desc: spoken only, a unit postfix
9454   user: core
9455   <source>
9456     *: ""
9457   </source>
9458   <dest>
9459     *: ""
9460   </dest>
9461   <voice>
9462     *: "decibelas"
9463   </voice>
9464 </phrase>
9465 <phrase>
9466   id: VOICE_PERCENT
9467   desc: spoken only, a unit postfix
9468   user: core
9469   <source>
9470     *: ""
9471   </source>
9472   <dest>
9473     *: ""
9474   </dest>
9475   <voice>
9476     *: "procentas"
9477   </voice>
9478 </phrase>
9479 <phrase>
9480   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9481   desc: spoken only, a unit postfix
9482   user: core
9483   <source>
9484     *: ""
9485   </source>
9486   <dest>
9487     *: ""
9488   </dest>
9489   <voice>
9490     *: "mili-amp valandos"
9491   </voice>
9492 </phrase>
9493 <phrase>
9494   id: VOICE_PIXEL
9495   desc: spoken only, a unit postfix
9496   user: core
9497   <source>
9498     *: ""
9499   </source>
9500   <dest>
9501     *: ""
9502   </dest>
9503   <voice>
9504     *: "pikselis"
9505   </voice>
9506 </phrase>
9507 <phrase>
9508   id: VOICE_PER_SEC
9509   desc: spoken only, a unit postfix
9510   user: core
9511   <source>
9512     *: ""
9513   </source>
9514   <dest>
9515     *: ""
9516   </dest>
9517   <voice>
9518     *: "per sekunde"
9519   </voice>
9520 </phrase>
9521 <phrase>
9522   id: VOICE_HERTZ
9523   desc: spoken only, a unit postfix
9524   user: core
9525   <source>
9526     *: ""
9527   </source>
9528   <dest>
9529     *: ""
9530   </dest>
9531   <voice>
9532     *: "hertsas"
9533   </voice>
9534 </phrase>
9535 <phrase>
9536   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9537   desc: spoken only, a unit postfix
9538   user: core
9539   <source>
9540     *: ""
9541   </source>
9542   <dest>
9543     *: ""
9544   </dest>
9545   <voice>
9546     *: "kilobitai per sekundę"
9547   </voice>
9548 </phrase>
9549 <phrase>
9550   id: VOICE_CHAR_A
9551   desc: spoken only, for spelling
9552   user: core
9553   <source>
9554     *: ""
9555   </source>
9556   <dest>
9557     *: ""
9558   </dest>
9559   <voice>
9560     *: "A"
9561   </voice>
9562 </phrase>
9563 <phrase>
9564   id: VOICE_CHAR_B
9565   desc: spoken only, for spelling
9566   user: core
9567   <source>
9568     *: ""
9569   </source>
9570   <dest>
9571     *: ""
9572   </dest>
9573   <voice>
9574     *: "B"
9575   </voice>
9576 </phrase>
9577 <phrase>
9578   id: VOICE_CHAR_C
9579   desc: spoken only, for spelling
9580   user: core
9581   <source>
9582     *: ""
9583   </source>
9584   <dest>
9585     *: ""
9586   </dest>
9587   <voice>
9588     *: "C"
9589   </voice>
9590 </phrase>
9591 <phrase>
9592   id: VOICE_CHAR_D
9593   desc: spoken only, for spelling
9594   user: core
9595   <source>
9596     *: ""
9597   </source>
9598   <dest>
9599     *: ""
9600   </dest>
9601   <voice>
9602     *: "D"
9603   </voice>
9604 </phrase>
9605 <phrase>
9606   id: VOICE_CHAR_E
9607   desc: spoken only, for spelling
9608   user: core
9609   <source>
9610     *: ""
9611   </source>
9612   <dest>
9613     *: ""
9614   </dest>
9615   <voice>
9616     *: "E"
9617   </voice>
9618 </phrase>
9619 <phrase>
9620   id: VOICE_CHAR_F
9621   desc: spoken only, for spelling
9622   user: core
9623   <source>
9624     *: ""
9625   </source>
9626   <dest>
9627     *: ""
9628   </dest>
9629   <voice>
9630     *: "F"
9631   </voice>
9632 </phrase>
9633 <phrase>
9634   id: VOICE_CHAR_G
9635   desc: spoken only, for spelling
9636   user: core
9637   <source>
9638     *: ""
9639   </source>
9640   <dest>
9641     *: ""
9642   </dest>
9643   <voice>
9644     *: "G"
9645   </voice>
9646 </phrase>
9647 <phrase>
9648   id: VOICE_CHAR_H
9649   desc: spoken only, for spelling
9650   user: core
9651   <source>
9652     *: ""
9653   </source>
9654   <dest>
9655     *: ""
9656   </dest>
9657   <voice>
9658     *: "H"
9659   </voice>
9660 </phrase>
9661 <phrase>
9662   id: VOICE_CHAR_I
9663   desc: spoken only, for spelling
9664   user: core
9665   <source>
9666     *: ""
9667   </source>
9668   <dest>
9669     *: ""
9670   </dest>
9671   <voice>
9672     *: "I"
9673   </voice>
9674 </phrase>
9675 <phrase>
9676   id: VOICE_CHAR_J
9677   desc: spoken only, for spelling
9678   user: core
9679   <source>
9680     *: ""
9681   </source>
9682   <dest>
9683     *: ""
9684   </dest>
9685   <voice>
9686     *: "J"
9687   </voice>
9688 </phrase>
9689 <phrase>
9690   id: VOICE_CHAR_K
9691   desc: spoken only, for spelling
9692   user: core
9693   <source>
9694     *: ""
9695   </source>
9696   <dest>
9697     *: ""
9698   </dest>
9699   <voice>
9700     *: "K"
9701   </voice>
9702 </phrase>
9703 <phrase>
9704   id: VOICE_CHAR_L
9705   desc: spoken only, for spelling
9706   user: core
9707   <source>
9708     *: ""
9709   </source>
9710   <dest>
9711     *: ""
9712   </dest>
9713   <voice>
9714     *: "L"
9715   </voice>
9716 </phrase>
9717 <phrase>
9718   id: VOICE_CHAR_M
9719   desc: spoken only, for spelling
9720   user: core
9721   <source>
9722     *: ""
9723   </source>
9724   <dest>
9725     *: ""
9726   </dest>
9727   <voice>
9728     *: "M"
9729   </voice>
9730 </phrase>
9731 <phrase>
9732   id: VOICE_CHAR_N
9733   desc: spoken only, for spelling
9734   user: core
9735   <source>
9736     *: ""
9737   </source>
9738   <dest>
9739     *: ""
9740   </dest>
9741   <voice>
9742     *: "N"
9743   </voice>
9744 </phrase>
9745 <phrase>
9746   id: VOICE_CHAR_O
9747   desc: spoken only, for spelling
9748   user: core
9749   <source>
9750     *: ""
9751   </source>
9752   <dest>
9753     *: ""
9754   </dest>
9755   <voice>
9756     *: "O"
9757   </voice>
9758 </phrase>
9759 <phrase>
9760   id: VOICE_CHAR_P
9761   desc: spoken only, for spelling
9762   user: core
9763   <source>
9764     *: ""
9765   </source>
9766   <dest>
9767     *: ""
9768   </dest>
9769   <voice>
9770     *: "P"
9771   </voice>
9772 </phrase>
9773 <phrase>
9774   id: VOICE_CHAR_Q
9775   desc: spoken only, for spelling
9776   user: core
9777   <source>
9778     *: ""
9779   </source>
9780   <dest>
9781     *: ""
9782   </dest>
9783   <voice>
9784     *: "Q"
9785   </voice>
9786 </phrase>
9787 <phrase>
9788   id: VOICE_CHAR_R
9789   desc: spoken only, for spelling
9790   user: core
9791   <source>
9792     *: ""
9793   </source>
9794   <dest>
9795     *: ""
9796   </dest>
9797   <voice>
9798     *: "R"
9799   </voice>
9800 </phrase>
9801 <phrase>
9802   id: VOICE_CHAR_S
9803   desc: spoken only, for spelling
9804   user: core
9805   <source>
9806     *: ""
9807   </source>
9808   <dest>
9809     *: ""
9810   </dest>
9811   <voice>
9812     *: "S"
9813   </voice>
9814 </phrase>
9815 <phrase>
9816   id: VOICE_CHAR_T
9817   desc: spoken only, for spelling
9818   user: core
9819   <source>
9820     *: ""
9821   </source>
9822   <dest>
9823     *: ""
9824   </dest>
9825   <voice>
9826     *: "T"
9827   </voice>
9828 </phrase>
9829 <phrase>
9830   id: VOICE_CHAR_U
9831   desc: spoken only, for spelling
9832   user: core
9833   <source>
9834     *: ""
9835   </source>
9836   <dest>
9837     *: ""
9838   </dest>
9839   <voice>
9840     *: "U"
9841   </voice>
9842 </phrase>
9843 <phrase>
9844   id: VOICE_CHAR_V
9845   desc: spoken only, for spelling
9846   user: core
9847   <source>
9848     *: ""
9849   </source>
9850   <dest>
9851     *: ""
9852   </dest>
9853   <voice>
9854     *: "V"
9855   </voice>
9856 </phrase>
9857 <phrase>
9858   id: VOICE_CHAR_W
9859   desc: spoken only, for spelling
9860   user: core
9861   <source>
9862     *: ""
9863   </source>
9864   <dest>
9865     *: ""
9866   </dest>
9867   <voice>
9868     *: "W"
9869   </voice>
9870 </phrase>
9871 <phrase>
9872   id: VOICE_CHAR_X
9873   desc: spoken only, for spelling
9874   user: core
9875   <source>
9876     *: ""
9877   </source>
9878   <dest>
9879     *: ""
9880   </dest>
9881   <voice>
9882     *: "X"
9883   </voice>
9884 </phrase>
9885 <phrase>
9886   id: VOICE_CHAR_Y
9887   desc: spoken only, for spelling
9888   user: core
9889   <source>
9890     *: ""
9891   </source>
9892   <dest>
9893     *: ""
9894   </dest>
9895   <voice>
9896     *: "Y"
9897   </voice>
9898 </phrase>
9899 <phrase>
9900   id: VOICE_CHAR_Z
9901   desc: spoken only, for spelling
9902   user: core
9903   <source>
9904     *: ""
9905   </source>
9906   <dest>
9907     *: ""
9908   </dest>
9909   <voice>
9910     *: "Z"
9911   </voice>
9912 </phrase>
9913 <phrase>
9914   id: VOICE_DOT
9915   desc: spoken only, for spelling
9916   user: core
9917   <source>
9918     *: ""
9919   </source>
9920   <dest>
9921     *: ""
9922   </dest>
9923   <voice>
9924     *: "taškas"
9925   </voice>
9926 </phrase>
9927 <phrase>
9928   id: VOICE_PAUSE
9929   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9930   user: core
9931   <source>
9932     *: ""
9933   </source>
9934   <dest>
9935     *: ""
9936   </dest>
9937   <voice>
9938     *: " "
9939   </voice>
9940 </phrase>
9941 <phrase>
9942   id: VOICE_FILE
9943   desc: spoken only, prefix for file number
9944   user: core
9945   <source>
9946     *: ""
9947   </source>
9948   <dest>
9949     *: ""
9950   </dest>
9951   <voice>
9952     *: "failas"
9953   </voice>
9954 </phrase>
9955 <phrase>
9956   id: VOICE_DIR
9957   desc: spoken only, prefix for directory number
9958   user: core
9959   <source>
9960     *: ""
9961   </source>
9962   <dest>
9963     *: ""
9964   </dest>
9965   <voice>
9966     *: "aplankas"
9967   </voice>
9968 </phrase>
9969 <phrase>
9970   id: VOICE_EXT_MPA
9971   desc: spoken only, for file extension
9972   user: core
9973   <source>
9974     *: ""
9975   </source>
9976   <dest>
9977     *: ""
9978   </dest>
9979   <voice>
9980     *: "audio"
9981   </voice>
9982 </phrase>
9983 <phrase>
9984   id: VOICE_EXT_CFG
9985   desc: spoken only, for file extension
9986   user: core
9987   <source>
9988     *: ""
9989   </source>
9990   <dest>
9991     *: ""
9992   </dest>
9993   <voice>
9994     *: "Konfigūracija"
9995   </voice>
9996 </phrase>
9997 <phrase>
9998   id: VOICE_EXT_WPS
9999   desc: spoken only, for file extension
10000   user: core
10001   <source>
10002     *: ""
10003   </source>
10004   <dest>
10005     *: ""
10006   </dest>
10007   <voice>
10008     *: "Grojimo-ekranas"
10009   </voice>
10010 </phrase>
10011 <phrase>
10012   id: VOICE_EXT_TXT
10013   desc: DEPRECATED
10014   user: core
10015   <source>
10016     *: ""
10017   </source>
10018   <dest>
10019     *: deprecated
10020   </dest>
10021   <voice>
10022     *: ""
10023   </voice>
10024 </phrase>
10025 <phrase>
10026   id: VOICE_EXT_ROCK
10027   desc: spoken only, for file extension
10028   user: core
10029   <source>
10030     *: ""
10031   </source>
10032   <dest>
10033     *: ""
10034   </dest>
10035   <voice>
10036     *: "įskiepis"
10037   </voice>
10038 </phrase>
10039 <phrase>
10040   id: VOICE_EXT_FONT
10041   desc: spoken only, for file extension
10042   user: core
10043   <source>
10044     *: ""
10045   </source>
10046   <dest>
10047     *: ""
10048   </dest>
10049   <voice>
10050     *: "šriftas"
10051   </voice>
10052 </phrase>
10053 <phrase>
10054   id: VOICE_EXT_BMARK
10055   desc: spoken only, for file extension and the word in general
10056   user: core
10057   <source>
10058     *: ""
10059   </source>
10060   <dest>
10061     *: ""
10062   </dest>
10063   <voice>
10064     *: "žymelė"
10065   </voice>
10066 </phrase>
10067 <phrase>
10068   id: VOICE_EXT_AJZ
10069   desc: spoken only, for file extension
10070   user: core
10071   <source>
10072     *: ""
10073   </source>
10074   <dest>
10075     *: ""
10076   </dest>
10077   <voice>
10078     *: "Programinė įranga"
10079   </voice>
10080 </phrase>
10081 <phrase>
10082   id: VOICE_EXT_RWPS
10083   desc: spoken only, for file extension
10084   user: core
10085   <source>
10086     *: none
10087     remote: ""
10088   </source>
10089   <dest>
10090     *: none
10091     remote: ""
10092   </dest>
10093   <voice>
10094     *: none
10095     remote: "išorinis grojimo-ekranas"
10096   </voice>
10097 </phrase>
10098 <phrase>
10099   id: VOICE_EXT_KBD
10100   desc: spoken only, for file extension
10101   user: core
10102   <source>
10103     *: ""
10104   </source>
10105   <dest>
10106     *: ""
10107   </dest>
10108   <voice>
10109     *: "klaviatūra"
10110   </voice>
10111 </phrase>
10112 <phrase>
10113   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10114   desc:
10115   user: core
10116   <source>
10117     *: ""
10118   </source>
10119   <dest>
10120      *: ""
10121   </dest>
10122   <voice>
10123     *: "cuesheet"
10124   </voice>
10125 </phrase>
10126 <phrase>
10127   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10128   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10129   user: core
10130   <source>
10131     *: ""
10132   </source>
10133   <dest>
10134     *: ""
10135   </dest>
10136   <voice>
10137     *: "Indeksas"
10138   </voice>
10139 </phrase>
10140 <phrase>
10141   id: VOICE_CURRENT_TIME
10142   desc: spoken only, for wall clock announce
10143   user: core
10144   <source>
10145     *: none
10146     rtc: ""
10147   </source>
10148   <dest>
10149     *: none
10150     rtc: ""
10151   </dest>
10152   <voice>
10153     *: none
10154     rtc: "Dabartinis laikas:"
10155   </voice>
10156 </phrase>
10157 <phrase>
10158   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10159   desc: deprecated
10160   user: core
10161   <source>
10162     *: none
10163     lcd_bitmap: ""
10164   </source>
10165   <dest>
10166     *: none
10167     lcd_bitmap: ""
10168   </dest>
10169   <voice>
10170     *: none
10171     lcd_bitmap: ""
10172   </voice>
10173 </phrase>
10174 <phrase>
10175   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10176   desc: deprecated
10177   user: core
10178   <source>
10179     *: none
10180     lcd_bitmap: ""
10181   </source>
10182   <dest>
10183     *: none
10184     lcd_bitmap: ""
10185   </dest>
10186   <voice>
10187     *: none
10188     lcd_bitmap: ""
10189   </voice>
10190 </phrase>
10191 <phrase>
10192   id: LANG_SYSFONT_ON
10193   desc: deprecated
10194   user: core
10195   <source>
10196     *: none
10197     lcd_bitmap: ""
10198   </source>
10199   <dest>
10200     *: none
10201     lcd_bitmap: ""
10202   </dest>
10203   <voice>
10204     *: none
10205     lcd_bitmap: ""
10206   </voice>
10207 </phrase>
10208 <phrase>
10209   id: LANG_SYSFONT_OFF
10210   desc: deprecated
10211   user: core
10212   <source>
10213     *: none
10214     lcd_bitmap: ""
10215   </source>
10216   <dest>
10217     *: none
10218     lcd_bitmap: ""
10219   </dest>
10220   <voice>
10221     *: none
10222     lcd_bitmap: ""
10223   </voice>
10224 </phrase>
10225 <phrase>
10226   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10227   desc: in the equalizer settings menu
10228   user: core
10229   <source>
10230     *: none
10231     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10232   </source>
10233   <dest>
10234     *: none
10235     swcodec: "Keitimo rėžimas: %s %s"
10236   </dest>
10237   <voice>
10238     *: none
10239     swcodec: ""
10240   </voice>
10241 </phrase>
10242 <phrase>
10243   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10244   desc: in the equalizer settings menu
10245   user: core
10246   <source>
10247     *: none
10248     swcodec: "Cutoff"
10249   </source>
10250   <dest>
10251     *: none
10252     swcodec: "Nukirpimas"
10253   </dest>
10254   <voice>
10255     *: none
10256     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
10257   </voice>
10258 </phrase>
10259 <phrase>
10260   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10261   desc: in the equalizer settings menu
10262   user: core
10263   <source>
10264     *: none
10265     lcd_bitmap: "Gain"
10266   </source>
10267   <dest>
10268     *: none
10269     lcd_bitmap: "Stiprinimas"
10270   </dest>
10271   <voice>
10272     *: none
10273     lcd_bitmap: "Stiprinimas"
10274   </voice>
10275 </phrase>
10276 <phrase>
10277   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10278   desc: deprecated
10279   user: core
10280   <source>
10281     *: none
10282     lcd_bitmap: ""
10283   </source>
10284   <dest>
10285     *: none
10286     lcd_bitmap: ""
10287   </dest>
10288   <voice>
10289     *: none
10290     lcd_bitmap: ""
10291   </voice>
10292 </phrase>
10293 <phrase>
10294   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10295   desc: deprecated
10296   user: core
10297   <source>
10298     *: none
10299     lcd_bitmap: ""
10300   </source>
10301   <dest>
10302     *: none
10303     lcd_bitmap: ""
10304   </dest>
10305   <voice>
10306     *: none
10307     lcd_bitmap: ""
10308   </voice>
10309 </phrase>
10310 <phrase>
10311   id: LANG_SYSFONT_ALL
10312   desc: deprecated
10313   user: core
10314   <source>
10315     *: none
10316     lcd_bitmap: ""
10317   </source>
10318   <dest>
10319     *: none
10320     lcd_bitmap: ""
10321   </dest>
10322   <voice>
10323     *: none
10324     lcd_bitmap: ""
10325   </voice>
10326 </phrase>
10327 <phrase>
10328   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10329   desc: deprecated
10330   user: core
10331   <source>
10332     *: none
10333     lcd_bitmap: ""
10334   </source>
10335   <dest>
10336     *: none
10337     lcd_bitmap: ""
10338   </dest>
10339   <voice>
10340     *: none
10341     lcd_bitmap: ""
10342   </voice>
10343 </phrase>
10344 <phrase>
10345   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10346   desc: deprecated
10347   user: core
10348   <source>
10349     *: none
10350     lcd_bitmap: ""
10351   </source>
10352   <dest>
10353     *: none
10354     lcd_bitmap: ""
10355   </dest>
10356   <voice>
10357     *: none
10358     lcd_bitmap: ""
10359   </voice>
10360 </phrase>
10361 <phrase>
10362   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10363   desc: deprecated
10364   user: core
10365   <source>
10366     *: none
10367     lcd_bitmap: ""
10368   </source>
10369   <dest>
10370     *: none
10371     lcd_bitmap: ""
10372   </dest>
10373   <voice>
10374     *: none
10375     lcd_bitmap: ""
10376   </voice>
10377 </phrase>
10378 <phrase>
10379   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10380   desc: deprecated
10381   user: core
10382   <source>
10383     *: none
10384     lcd_bitmap: ""
10385   </source>
10386   <dest>
10387     *: none
10388     lcd_bitmap: ""
10389   </dest>
10390   <voice>
10391     *: none
10392     lcd_bitmap: ""
10393   </voice>
10394 </phrase>
10395 <phrase>
10396   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10397   desc: deprecated
10398   user: core
10399   <source>
10400     *: none
10401     lcd_bitmap: ""
10402   </source>
10403   <dest>
10404     *: none
10405     lcd_bitmap: ""
10406   </dest>
10407   <voice>
10408     *: none
10409     lcd_bitmap: ""
10410   </voice>
10411 </phrase>
10412 <phrase>
10413   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10414   desc: deprecated
10415   user: core
10416   <source>
10417     *: none
10418     lcd_bitmap: ""
10419   </source>
10420   <dest>
10421     *: none
10422     lcd_bitmap: ""
10423   </dest>
10424   <voice>
10425     *: none
10426     lcd_bitmap: ""
10427   </voice>
10428 </phrase>
10429 <phrase>
10430   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10431   desc: deprecated
10432   user: core
10433   <source>
10434     *: none
10435     lcd_bitmap: ""
10436   </source>
10437   <dest>
10438     *: none
10439     lcd_bitmap: ""
10440   </dest>
10441   <voice>
10442     *: none
10443     lcd_bitmap: ""
10444   </voice>
10445 </phrase>
10446 <phrase>
10447   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10448   desc: deprecated
10449   user: core
10450   <source>
10451     *: none
10452     lcd_bitmap: ""
10453   </source>
10454   <dest>
10455     *: none
10456     lcd_bitmap: ""
10457   </dest>
10458   <voice>
10459     *: none
10460     lcd_bitmap: ""
10461   </voice>
10462 </phrase>
10463 <phrase>
10464   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10465   desc: deprecated
10466   user: core
10467   <source>
10468     *: none
10469     lcd_bitmap: ""
10470   </source>
10471   <dest>
10472     *: none
10473     lcd_bitmap: ""
10474   </dest>
10475   <voice>
10476     *: none
10477     lcd_bitmap: ""
10478   </voice>
10479 </phrase>
10480 <phrase>
10481   id: LANG_SYSFONT_MODE
10482   desc: in wps F2 pressed
10483   user: core
10484   <source>
10485     *: none
10486     lcd_bitmap: "Mode:"
10487   </source>
10488   <dest>
10489     *: none
10490     lcd_bitmap: "Rėžimas:"
10491   </dest>
10492   <voice>
10493     *: none
10494     lcd_bitmap: ""
10495   </voice>
10496 </phrase>
10497 <phrase>
10498   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10499   desc: in dir browser, F1 button bar text
10500   user: core
10501   <source>
10502     *: none
10503     recorder_pad: "Menu"
10504   </source>
10505   <dest>
10506     *: none
10507     recorder_pad: "Meniu"
10508   </dest>
10509   <voice>
10510     *: none
10511     recorder_pad: ""
10512   </voice>
10513 </phrase>
10514 <phrase>
10515   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10516   desc: in dir browser, F2 button bar text
10517   user: core
10518   <source>
10519     *: none
10520     recorder_pad: "Option"
10521   </source>
10522   <dest>
10523     *: none
10524     recorder_pad: "Nuostata"
10525   </dest>
10526   <voice>
10527     *: none
10528     recorder_pad: ""
10529   </voice>
10530 </phrase>
10531 <phrase>
10532   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10533   desc: in dir browser, F3 button bar text
10534   user: core
10535   <source>
10536     *: none
10537     recorder_pad: "LCD"
10538   </source>
10539   <dest>
10540     *: none
10541     recorder_pad: "LCD"
10542   </dest>
10543   <voice>
10544     *: none
10545     recorder_pad: ""
10546   </voice>
10547 </phrase>
10548 <phrase>
10549   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10550   desc: deprecated
10551   user: core
10552   <source>
10553     *: none
10554     recording: ""
10555   </source>
10556   <dest>
10557     *: none
10558     recording: ""
10559   </dest>
10560   <voice>
10561     *: none
10562     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10563   </voice>
10564 </phrase>
10565 <phrase>
10566   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10567   desc: deprecated
10568   user: core
10569   <source>
10570     *: none
10571     recording: ""
10572   </source>
10573   <dest>
10574     *: none
10575     recording: ""
10576   </dest>
10577   <voice>
10578     *: none
10579     recording: ""
10580   </voice>
10581 </phrase>
10582 <phrase>
10583   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10584   desc: in sound_settings
10585   user: core
10586   <source>
10587     *: none
10588     recording: "Stereo"
10589   </source>
10590   <dest>
10591     *: none
10592     recording: "Stereo"
10593   </dest>
10594   <voice>
10595     *: none
10596     recording: "Stereo"
10597   </voice>
10598 </phrase>
10599 <phrase>
10600   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10601   desc: in sound_settings
10602   user: core
10603   <source>
10604     *: none
10605     recording: "Mono"
10606   </source>
10607   <dest>
10608     *: none
10609     recording: "Mono"
10610   </dest>
10611   <voice>
10612     *: none
10613     recording: "Mono"
10614   </voice>
10615 </phrase>
10616 <phrase>
10617   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10618   desc: in the recording settings
10619   user: core
10620   <source>
10621     *: none
10622     recording_hwcodec: "Quality"
10623   </source>
10624   <dest>
10625     *: none
10626     recording_hwcodec: "Kokybė"
10627   </dest>
10628   <voice>
10629     *: none
10630     recording_hwcodec: "Kokybė"
10631   </voice>
10632 </phrase>
10633 <phrase>
10634   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10635   desc: in the recording settings
10636   user: core
10637   <source>
10638     *: none
10639     recording: "Frequency"
10640   </source>
10641   <dest>
10642     *: none
10643     recording: "Dažnis"
10644   </dest>
10645   <voice>
10646     *: none
10647     recording: "Dažnis"
10648   </voice>
10649 </phrase>
10650 <phrase>
10651   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10652   desc: in the recording settings
10653   user: core
10654   <source>
10655     *: none
10656     recording: "Source"
10657   </source>
10658   <dest>
10659     *: none
10660     recording: "Šaltinis"
10661   </dest>
10662   <voice>
10663     *: none
10664     recording: "Šaltinis"
10665   </voice>
10666 </phrase>
10667 <phrase>
10668   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10669   desc: in the recording settings
10670   user: core
10671   <source>
10672     *: none
10673     recording: "Int. Mic"
10674   </source>
10675   <dest>
10676     *: none
10677     recording: "Vid. Mik"
10678   </dest>
10679   <voice>
10680     *: none
10681     recording: "Vidinis mikrofonas"
10682   </voice>
10683 </phrase>
10684 <phrase>
10685   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10686   desc: in the recording settings
10687   user: core
10688   <source>
10689     *: none
10690     recording: "Line In"
10691   </source>
10692   <dest>
10693     *: none
10694     recording: "Line In"
10695   </dest>
10696   <voice>
10697     *: none
10698     recording: "Line In"
10699   </voice>
10700 </phrase>
10701 <phrase>
10702   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10703   desc: in the recording settings
10704   user: core
10705   <source>
10706     *: none
10707     recording: "Digital"
10708   </source>
10709   <dest>
10710     *: none
10711     recording: "Skaitmeninis"
10712   </dest>
10713   <voice>
10714     *: none
10715     recording: "Skaitmeninis"
10716   </voice>
10717 </phrase>
10718 <phrase>
10719   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10720   desc: in the recording settings
10721   user: core
10722   <source>
10723     *: none
10724     recording: "Channels"
10725   </source>
10726   <dest>
10727     *: none
10728     recording: "Kanalai"
10729   </dest>
10730   <voice>
10731     *: none
10732     recording: "Kanalai"
10733   </voice>
10734 </phrase>
10735 <phrase>
10736   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10737   desc: in recording settings_menu
10738   user: core
10739   <source>
10740     *: none
10741     recording: "Trigger"
10742   </source>
10743   <dest>
10744     *: none
10745     recording: "Gaidukas"
10746   </dest>
10747   <voice>
10748     *: none
10749     recording: "Gaidukas"
10750   </voice>
10751 </phrase>
10752 <phrase>
10753   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10754   desc: deprecated
10755   user: core
10756   <source>
10757     *: none
10758     recording: ""
10759   </source>
10760   <dest>
10761     *: none
10762     recording: ""
10763   </dest>
10764   <voice>
10765     *: none
10766     recording: ""
10767   </voice>
10768 </phrase>
10769 <phrase>
10770   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10771   desc: deprecated
10772   user: core
10773   <source>
10774     *: none
10775     recording: ""
10776   </source>
10777   <dest>
10778     *: none
10779     recording: ""
10780   </dest>
10781   <voice>
10782     *: none
10783     recording: ""
10784   </voice>
10785 </phrase>
10786 <phrase>
10787   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10788   desc: deprecated
10789   user: core
10790   <source>
10791     *: none
10792     recording: ""
10793   </source>
10794   <dest>
10795     *: none
10796     recording: ""
10797   </dest>
10798   <voice>
10799     *: none
10800     recording: ""
10801   </voice>
10802 </phrase>
10803 <phrase>
10804   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10805   desc: deprecated
10806   user: core
10807   <source>
10808     *: none
10809     recording: ""
10810   </source>
10811   <dest>
10812     *: none
10813     recording: ""
10814   </dest>
10815   <voice>
10816     *: none
10817     recording: ""
10818   </voice>
10819 </phrase>
10820 <phrase>
10821   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10822   desc: in the recording screen
10823   user: core
10824   <source>
10825     *: none
10826     recording: "Gain Left"
10827   </source>
10828   <dest>
10829     *: none
10830     recording: "Gain Left"
10831   </dest>
10832   <voice>
10833     *: none
10834     recording: ""
10835   </voice>
10836 </phrase>
10837 <phrase>
10838   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10839   desc: in the recording screen
10840   user: core
10841   <source>
10842     *: none
10843     recording: "Gain Right"
10844   </source>
10845   <dest>
10846     *: none
10847     recording: "Stiprinti dešinę"
10848   </dest>
10849   <voice>
10850     *: none
10851     recording: ""
10852   </voice>
10853 </phrase>
10854 <phrase>
10855   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10856   desc: deprecated
10857   user: core
10858   <source>
10859     *: none
10860     recording: ""
10861   </source>
10862   <dest>
10863     *: none
10864     recording: ""
10865   </dest>
10866   <voice>
10867     *: none
10868     recording: ""
10869   </voice>
10870 </phrase>
10871 <phrase>
10872   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10873   desc: deprecated
10874   user: core
10875   <source>
10876     *: none
10877     recording: ""
10878   </source>
10879   <dest>
10880     *: none
10881     recording: ""
10882   </dest>
10883   <voice>
10884     *: none
10885     recording: ""
10886   </voice>
10887 </phrase>
10888 <phrase>
10889   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10890   desc: deprecated
10891   user: core
10892   <source>
10893     *: none
10894     agc: ""
10895   </source>
10896   <dest>
10897     *: none
10898     agc: ""
10899   </dest>
10900   <voice>
10901     *: none
10902     agc: ""
10903   </voice>
10904 </phrase>
10905 <phrase>
10906   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10907   desc: deprecated
10908   user: core
10909   <source>
10910     *: none
10911     agc: ""
10912   </source>
10913   <dest>
10914     *: none
10915     agc: ""
10916   </dest>
10917   <voice>
10918     *: none
10919     agc: ""
10920   </voice>
10921 </phrase>
10922 <phrase>
10923   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10924   desc: deprecated
10925   user: core
10926   <source>
10927     *: none
10928     agc: ""
10929   </source>
10930   <dest>
10931     *: none
10932     agc: ""
10933   </dest>
10934   <voice>
10935     *: none
10936     agc: ""
10937   </voice>
10938 </phrase>
10939 <phrase>
10940   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10941   desc: deprecated
10942   user: core
10943   <source>
10944     *: none
10945     agc: ""
10946   </source>
10947   <dest>
10948     *: none
10949     agc: ""
10950   </dest>
10951   <voice>
10952     *: none
10953     agc: ""
10954   </voice>
10955 </phrase>
10956 <phrase>
10957   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10958   desc: deprecated
10959   user: core
10960   <source>
10961     *: none
10962     agc: ""
10963   </source>
10964   <dest>
10965     *: none
10966     agc: ""
10967   </dest>
10968   <voice>
10969     *: none
10970     agc: ""
10971   </voice>
10972 </phrase>
10973 <phrase>
10974   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10975   desc: deprecated
10976   user: core
10977   <source>
10978     *: none
10979     agc: ""
10980   </source>
10981   <dest>
10982     *: none
10983     agc: ""
10984   </dest>
10985   <voice>
10986     *: none
10987     agc: ""
10988   </voice>
10989 </phrase>
10990 <phrase>
10991   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10992   desc: deprecated
10993   user: core
10994   <source>
10995     *: none
10996     agc: ""
10997   </source>
10998   <dest>
10999     *: none
11000     agc: ""
11001   </dest>
11002   <voice>
11003     *: none
11004     agc: ""
11005   </voice>
11006 </phrase>
11007 <phrase>
11008   id: VOICE_OF
11009   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11010   user: core
11011   <source>
11012     *: ""
11013   </source>
11014   <dest>
11015     *: ""
11016   </dest>
11017   <voice>
11018     *: "iš"
11019   </voice>
11020 </phrase>
11021 <phrase>
11022   id: LANG_PLUGIN_GAMES
11023   desc: in the main menu
11024   user: core
11025   <source>
11026     *: "Games"
11027   </source>
11028   <dest>
11029     *: "Žaidimai"
11030   </dest>
11031   <voice>
11032     *: "Žaidimai"
11033   </voice>
11034 </phrase>
11035 <phrase>
11036   id: LANG_PLUGIN_APPS
11037   desc: in the main menu
11038   user: core
11039   <source>
11040     *: "Applications"
11041   </source>
11042   <dest>
11043     *: "Programos"
11044   </dest>
11045   <voice>
11046     *: "Programos"
11047   </voice>
11048 </phrase>
11049 <phrase>
11050   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
11051   desc: in the main menu
11052   user: core
11053   <source>
11054     *: "Demos"
11055   </source>
11056   <dest>
11057     *: "Demonstracijos"
11058   </dest>
11059   <voice>
11060     *: "Demonstracijos"
11061   </voice>
11062 </phrase>
11063 <phrase>
11064   id: LANG_ID3_GROUPING
11065   desc: in tag viewer
11066   user: core
11067   <source>
11068     *: "Work"
11069   </source>
11070   <dest>
11071     *: "Darbas"
11072   </dest>
11073   <voice>
11074     *: ""
11075   </voice>
11076 </phrase>
11077 <phrase>
11078   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11079   desc: in settings_menu
11080   user: core
11081   <source>
11082     *: "Show Filename Extensions"
11083   </source>
11084   <dest>
11085     *: "Rodyti failų plėtinius"
11086   </dest>
11087   <voice>
11088     *: "Rodyti failų plėtinius"
11089   </voice>
11090 </phrase>
11091 <phrase>
11092   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11093   desc: in settings_menu
11094   user: core
11095   <source>
11096     *: "Only Unknown Types"
11097   </source>
11098   <dest>
11099     *: "Nežinomas failo tipas"
11100   </dest>
11101   <voice>
11102     *: "Nežinomas failo tipas"
11103   </voice>
11104 </phrase>
11105 <phrase>
11106   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11107   desc: in settings_menu
11108   user: core
11109   <source>
11110     *: "Only When Viewing All Types"
11111   </source>
11112   <dest>
11113     *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
11114   </dest>
11115   <voice>
11116     *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
11117   </voice>
11118 </phrase>
11119 <phrase>
11120   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11121   desc: spoken only, peak meter release unit
11122   user: core
11123   <source>
11124     *: ""
11125   </source>
11126   <dest>
11127     *: ""
11128   </dest>
11129   <voice>
11130     *: "Vienetų per poslinkį"
11131   </voice>
11132 </phrase>
11133 <phrase>
11134   id: VOICE_OCLOCK
11135   desc: spoken only, for wall clock announce
11136   user: core
11137   <source>
11138     *: none
11139     rtc: ""
11140   </source>
11141   <dest>
11142     *: none
11143     rtc: ""
11144   </dest>
11145   <voice>
11146     *: none
11147     rtc: "o'clock"
11148   </voice>
11149 </phrase>
11150 <phrase>
11151   id: VOICE_PM
11152   desc: spoken only, for wall clock announce
11153   user: core
11154   <source>
11155     *: none
11156     rtc: ""
11157   </source>
11158   <dest>
11159     *: none
11160     rtc: ""
11161   </dest>
11162   <voice>
11163     *: none
11164     rtc: "P M"
11165   </voice>
11166 </phrase>
11167 <phrase>
11168   id: VOICE_AM
11169   desc: spoken only, for wall clock announce
11170   user: core
11171   <source>
11172     *: none
11173     rtc: ""
11174   </source>
11175   <dest>
11176     *: none
11177     rtc: ""
11178   </dest>
11179   <voice>
11180     *: none
11181     rtc: "A M"
11182   </voice>
11183 </phrase>
11184 <phrase>
11185   id: VOICE_OH
11186   desc: spoken only, for wall clock announce
11187   user: core
11188   <source>
11189     *: none
11190     rtc: ""
11191   </source>
11192   <dest>
11193     *: none
11194     rtc: ""
11195   </dest>
11196   <voice>
11197     *: none
11198     rtc: "oh"
11199   </voice>
11200 </phrase>
11201 <phrase>
11202   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11203   desc: in settings, for recording peak meter
11204   user: core
11205   <source>
11206     *: none
11207     recording: "Clip Counter"
11208   </source>
11209   <dest>
11210     *: none
11211     recording: "Clip škaičiuoklis"
11212   </dest>
11213   <voice>
11214     *: none
11215     recording: "Clip škaičiuoklis"
11216   </voice>
11217 </phrase>
11218 <phrase>
11219   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11220   desc: deprecated
11221   user: core
11222   <source>
11223     *: none
11224     recording: ""
11225   </source>
11226   <dest>
11227     *: none
11228     recording: ""
11229   </dest>
11230   <voice>
11231     *: none
11232     recording: ""
11233   </voice>
11234 </phrase>
11235 <phrase>
11236   id: LANG_USBSTACK
11237   desc: deprecated
11238   user:
11239   <source>
11240     *: none
11241   </source>
11242   <dest>
11243     *: none
11244   </dest>
11245   <voice>
11246     *: none
11247   </voice>
11248 </phrase>
11249 <phrase>
11250   id: LANG_USBSTACK_MODE
11251   desc: deprecated
11252   user:
11253   <source>
11254     *: none
11255   </source>
11256   <dest>
11257     *: none
11258   </dest>
11259   <voice>
11260     *: none
11261   </voice>
11262 </phrase>
11263 <phrase>
11264   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11265   desc: deprecated
11266   user:
11267   <source>
11268     *: none
11269   </source>
11270   <dest>
11271     *: none
11272   </dest>
11273   <voice>
11274     *: none
11275   </voice>
11276 </phrase>
11277 <phrase>
11278   id: LANG_USBSTACK_HOST
11279   desc: deprecated
11280   user:
11281   <source>
11282     *: none
11283   </source>
11284   <dest>
11285     *: none
11286   </dest>
11287   <voice>
11288     *: none
11289   </voice>
11290 </phrase>
11291 <phrase>
11292   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11293   desc: deprecated
11294   user:
11295   <source>
11296     *: none
11297   </source>
11298   <dest>
11299     *: none
11300   </dest>
11301   <voice>
11302     *: none
11303   </voice>
11304 </phrase>
11305 <phrase>
11306   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11307   desc: line selector color option
11308   user: core
11309   <source>
11310     *: none
11311     lcd_color: "Primary Colour"
11312   </source>
11313   <dest>
11314     *: none
11315     lcd_color: "Pirminė spalva"
11316   </dest>
11317   <voice>
11318     *: none
11319     lcd_color: "Pirminė spalva"
11320   </voice>
11321 </phrase>
11322 <phrase>
11323   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11324   desc: line selector color option
11325   user: core
11326   <source>
11327     *: none
11328     lcd_color: "Secondary Colour"
11329   </source>
11330   <dest>
11331     *: none
11332     lcd_color: "Antrinė spalva"
11333   </dest>
11334   <voice>
11335     *: none
11336     lcd_color: "Antrinė spalva"
11337   </voice>
11338 </phrase>
11339 <phrase>
11340   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11341   desc: line selector text color option
11342   user: core
11343   <source>
11344     *: none
11345     lcd_color: "Text Colour"
11346   </source>
11347   <dest>
11348     *: none
11349     lcd_color: "Teksto spalva"
11350   </dest>
11351   <voice>
11352     *: none
11353     lcd_color: "Teksto spalva"
11354   </voice>
11355 </phrase>
11356 <phrase>
11357   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11358   desc: in settings_menu
11359   user: core
11360   <source>
11361     *: none
11362     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11363   </source>
11364   <dest>
11365     *: none
11366     lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
11367   </dest>
11368   <voice>
11369     *: none
11370     lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
11371   </voice>
11372 </phrase>
11373 <phrase>
11374   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11375   desc: in settings_menu
11376   user: core
11377   <source>
11378     *: none
11379     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11380   </source>
11381   <dest>
11382     *: none
11383     lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
11384   </dest>
11385   <voice>
11386     *: none
11387     lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
11388   </voice>
11389 </phrase>
11390 <phrase>
11391   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11392   desc: in codepage setting menu
11393   user: core
11394   <source>
11395     *: "Central European (CP1250)"
11396   </source>
11397   <dest>
11398     *: "Central European (CP1250)"
11399   </dest>
11400   <voice>
11401     *: "Central European"
11402   </voice>
11403 </phrase>
11404 <phrase>
11405   id: LANG_THEME_MENU
11406   desc: in the settings menu
11407   user: core
11408   <source>
11409     *: "Theme Settings"
11410   </source>
11411   <dest>
11412     *: "Temos nuostatos"
11413   </dest>
11414   <voice>
11415     *: "Temos nuostatos"
11416   </voice>
11417 </phrase>
11418 <phrase>
11419   id: LANG_COLORS_MENU
11420   desc: colours menu under theme settings
11421   user: core
11422   <source>
11423     *: none
11424     lcd_color: "Colours"
11425   </source>
11426   <dest>
11427     *: none
11428     lcd_color: "Spalvos"
11429   </dest>
11430   <voice>
11431     *: none
11432     lcd_color: "Spalvos"
11433   </voice>
11434 </phrase>
11435 <phrase>
11436   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11437   desc: line selector color menu title
11438   user: core
11439   <source>
11440     *: none
11441     lcd_color: "Line Selector Colours"
11442   </source>
11443   <dest>
11444     *: none
11445     lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
11446   </dest>
11447   <voice>
11448     *: none
11449     lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
11450   </voice>
11451 </phrase>
11452 <phrase>
11453   id: VOICE_EDIT
11454   desc: keyboard
11455   user: core
11456   <source>
11457     *: ""
11458   </source>
11459   <dest>
11460     *: ""
11461   </dest>
11462   <voice>
11463     *: "Keisti"
11464   </voice>
11465 </phrase>
11466 <phrase>
11467   id: VOICE_BLANK
11468   desc: keyboard
11469   user: core
11470   <source>
11471     *: ""
11472   </source>
11473   <dest>
11474     *: ""
11475   </dest>
11476   <voice>
11477     *: "Tuščia"
11478   </voice>
11479 </phrase>
11480 <phrase>
11481   id: VOICE_EMPTY_LIST
11482   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11483   user: core
11484   <source>
11485     *: ""
11486   </source>
11487   <dest>
11488     *: ""
11489   </dest>
11490   <voice>
11491     *: "Tuščias sąrašas"
11492   </voice>
11493 </phrase>
11494 <phrase>
11495   id: LANG_NOT_PRESENT
11496   desc: when external memory is not present
11497   user: core
11498   <source>
11499     *: none
11500     multivolume: "Not present"
11501   </source>
11502   <dest>
11503     *: none
11504     multivolume: "Nėra"
11505   </dest>
11506   <voice>
11507     *: none
11508     multivolume: "Nėra"
11509   </voice>
11510 </phrase>
11511 <phrase>  
11512   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11513   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11514   user: core
11515   <source>
11516     *: "Announce Battery Level"
11517   </source>
11518   <dest>
11519     *: "Pranešti baterijos lygį"
11520   </dest>
11521   <voice>
11522     *: "Pranešti baterijos lygį"
11523   </voice>
11524 </phrase>
11525 <phrase>
11526   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11527   desc: voice settings menu
11528   user: core
11529   <source>
11530     *: "Say File Type"
11531   </source>
11532   <dest>
11533     *: "Sakyti failo tipą"
11534   </dest>
11535   <voice>
11536     *: "Sakyti failo tipą"
11537   </voice>
11538 </phrase>
11539 <phrase>
11540   id: LANG_BASS_CUTOFF
11541   desc: Bass setting cut-off frequency
11542   user: core
11543   <source>
11544     *: none
11545     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11546   </source>
11547   <dest>
11548     *: none
11549     ipodvideo: "Bosų nukirpimas"
11550   </dest>
11551   <voice>
11552     *: none
11553     ipodvideo: "Bosų nukirpimas"
11554   </voice>
11555 </phrase>
11556 <phrase>
11557   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11558   desc: Treble setting cut-off frequency
11559   user: core
11560   <source>
11561     *: none
11562     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11563   </source>
11564   <dest>
11565     *: none
11566     ipodvideo: "Aukštų daž. Nukirpimas"
11567   </dest>
11568   <voice>
11569     *: none
11570     ipodvideo: "Aukštų daž. Nukirpimas"
11571   </voice>
11572 </phrase>
11573 <phrase>
11574   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11575   desc: "<Random>" entry in tag browser
11576   user: core
11577   <source>
11578     *: "<Random>"
11579   </source>
11580   <dest>
11581     *: "<Atsitiktinis>"
11582   </dest>
11583   <voice>
11584     *: "Atsitiktinis"
11585   </voice>
11586 </phrase>
11587 <phrase>
11588   id: LANG_SAVE_SOUND
11589   desc: save a sound config file
11590   user: core
11591   <source>
11592     *: "Save Sound Settings"
11593   </source>
11594   <dest>
11595     *: "Išsaugoti garso nuostatas"
11596   </dest>
11597   <voice>
11598     *: "Išsaugoti garso nuostatas"
11599   </voice>
11600 </phrase>
11601 <phrase>
11602   id: LANG_KEYCLICK
11603   desc: in keyclick settings menu
11604   user: core
11605   <source>
11606     *: none
11607     swcodec: "Keyclick"
11608   </source>
11609   <dest>
11610     *: none
11611     swcodec: "Klavišo paspaudimas"
11612   </dest>
11613   <voice>
11614     *: none
11615     swcodec: "Klavišo paspaudimas"
11616   </voice>
11617 </phrase>
11618 <phrase>
11619   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11620   desc: in keyclick settings menu
11621   user: core
11622   <source>
11623     *: none
11624     swcodec: "Keyclick Repeats"
11625   </source>
11626   <dest>
11627     *: none
11628     swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
11629   </dest>
11630   <voice>
11631     *: none
11632     swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
11633   </voice>
11634 </phrase>
11635 <phrase>
11636   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11637   desc: in system settings menu
11638   user: core
11639   <source>
11640     *: none
11641     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11642   </source>
11643   <dest>
11644     *: none
11645     accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
11646   </dest>
11647   <voice>
11648     *: none
11649     accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
11650   </voice>
11651 </phrase>
11652 <phrase>
11653   id: LANG_UNKNOWN
11654   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11655   user: core
11656   <source>
11657     *: "Unknown"
11658   </source>
11659   <dest>
11660     *: "Nežinomas"
11661   </dest>
11662   <voice>
11663     *: "Nežinomas"
11664   </voice>
11665 </phrase>
11666 <phrase>
11667   id: LANG_STUDY_MODE
11668   desc: DEPRECATED
11669   user: core
11670   <source>
11671     *: ""
11672   </source>
11673   <dest>
11674     *: ""
11675   </dest>
11676   <voice>
11677     *: ""
11678   </voice>
11679 </phrase>
11680 <phrase>
11681   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11682   desc: DEPRECATED
11683   user: core
11684   <source>
11685     *: ""
11686   </source>
11687   <dest>
11688     *: ""
11689   </dest>
11690   <voice>
11691     *: ""
11692   </voice>
11693 </phrase>
11694 <phrase>
11695   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11696   desc: DEPRECATED
11697   user: core
11698   <source>
11699     *: ""
11700   </source>
11701   <dest>
11702     *: ""
11703   </dest>
11704   <voice>
11705     *: ""
11706   </voice>
11707 </phrase>
11708 <phrase>
11709   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11710   desc: DEPRECATED
11711   user: core
11712   <source>
11713     *: ""
11714   </source>
11715   <dest>
11716     *: ""
11717   </dest>
11718   <voice>
11719     *: ""
11720   </voice>
11721 </phrase>
11722 <phrase>
11723   id: VOICE_QUICKSCREEN
11724   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11725   user: core
11726   <source>
11727     *: ""
11728   </source>
11729   <dest>
11730     *: ""
11731   </dest>
11732   <voice>
11733     *: "Greitas vaizdas"
11734   </voice>
11735 </phrase>
11736 <phrase>
11737   id: VOICE_OK
11738   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11739   user: core
11740   <source>
11741     *: ""
11742   </source>
11743   <dest>
11744     *: ""
11745   </dest>
11746   <voice>
11747     *: "OK"
11748   </voice>
11749 </phrase>
11750 <phrase>
11751   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11752   desc: in record timesplit options
11753   user: core
11754   <source>
11755     *: none
11756     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11757   </source>
11758   <dest>
11759     *: none
11760     recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
11761   </dest>
11762   <voice>
11763     *: none
11764     recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
11765   </voice>
11766 </phrase>
11767 <phrase>
11768   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11769   desc: touchpad sensitivity setting
11770   user: core
11771   <source>
11772     *: none
11773     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11774   </source>
11775   <dest>
11776     *: none
11777     gigabeatfx: "Jautrumas lietimui"
11778   </dest>
11779   <voice>
11780     *: none
11781     gigabeatfx: "Jautrumas lietimui"
11782   </voice>
11783 </phrase>
11784 <phrase>
11785   id: LANG_HIGH
11786   desc: in settings_menu
11787   user: core
11788   <source>
11789     *: none
11790     gigabeatfx: "High"
11791   </source>
11792   <dest>
11793     *: none
11794     gigabeatfx: "Aukštas"
11795   </dest>
11796   <voice>
11797     *: none
11798     gigabeatfx: "Aukštas"
11799   </voice>
11800 </phrase>
11801 <phrase>
11802   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11803   desc: in system settings menu
11804   user: core
11805   <source>
11806     *: none
11807     serial_port: "Serial Bitrate"
11808   </source>
11809   <dest> 
11810     *: none
11811     serial_port: "Serijinis bitreitas"
11812   </dest>
11813   <voice> 
11814     *: none
11815     serial_port: "SSerijinis bitreitas"
11816   </voice>
11817 </phrase>
11818 <phrase>
11819   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11820   desc: in system settings menu
11821   user: core
11822   <source>
11823     *: none
11824     serial_port: "Auto"
11825   </source>
11826   <dest> 
11827     *: none
11828     serial_port: "Auto"
11829   </dest>
11830   <voice> 
11831     *: none
11832     serial_port: "Automatinis"
11833   </voice>
11834 </phrase>
11835 <phrase>
11836   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11837   desc: in system settings menu
11838   user: core
11839   <source>
11840     *: none
11841     serial_port: "9600"
11842   </source>
11843   <dest> 
11844     *: none
11845     serial_port: "9600"
11846   </dest>
11847   <voice> 
11848     *: none
11849     serial_port: "9600"
11850   </voice>
11851 </phrase>
11852 <phrase>
11853   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11854   desc: in system settings menu
11855   user: core
11856   <source>
11857     *: none
11858     serial_port: "19200"
11859   </source>
11860   <dest> 
11861     *: none
11862     serial_port: "19200"
11863   </dest>
11864   <voice> 
11865     *: none
11866     serial_port: "19200"
11867   </voice>
11868 </phrase>
11869 <phrase>
11870   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11871   desc: in system settings menu
11872   user: core
11873   <source>
11874     *: none
11875     serial_port: "38400"
11876   </source>
11877   <dest> 
11878     *: none
11879     serial_port: "38400"
11880   </dest>
11881   <voice> 
11882     *: none
11883     serial_port: "38400"
11884   </voice>
11885 </phrase>
11886 <phrase>
11887   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11888   desc: in system settings menu
11889   user: core
11890   <source>
11891     *: none
11892     serial_port: "57600"
11893   </source>
11894   <dest> 
11895     *: none
11896     serial_port: "57600"
11897   </dest>
11898   <voice> 
11899     *: none
11900     serial_port: "57600"
11901   </voice>
11902 </phrase>
11903 <phrase>
11904   id: LANG_VERY_SLOW
11905   desc: in settings_menu
11906   user: core
11907   <source>
11908     *: "Very slow"
11909   </source>
11910   <dest>
11911     *: "Labai lėtas"
11912   </dest>
11913   <voice>
11914     *: "Labai lėtas"
11915   </voice>
11916 </phrase>
11917 <phrase>
11918   id: LANG_SLOW
11919   desc: in settings_menu
11920   user: core
11921   <source>
11922     *: "Slow"
11923   </source>
11924   <dest>
11925     *: "Lėtas"
11926   </dest>
11927   <voice>
11928     *: "Lėtas"
11929   </voice>
11930 </phrase>
11931 <phrase>
11932   id: LANG_VERY_FAST
11933   desc: in settings_menu
11934   user: core
11935   <source>
11936     *: "Very fast"
11937   </source>
11938   <dest>
11939     *: "Labai greitas"
11940   </dest>
11941   <voice>
11942     *: "Labai greitas"
11943   </voice>
11944 </phrase>
11945 <phrase>
11946   id: LANG_FAST
11947   desc: in settings_menu
11948   user: core
11949   <source>
11950     *: "Fast"
11951   </source>
11952   <dest>
11953     *: "Greitas"
11954   </dest>
11955   <voice>
11956     *: "Greitas"
11957   </voice>
11958 </phrase>
11959 <phrase>
11960   id: LANG_SKIP_LENGTH
11961   desc: playback settings menu
11962   user: core
11963   <source>
11964     *: "Skip Length"
11965   </source>
11966   <dest>
11967     *: "Praleisti trukmę"
11968   </dest>
11969   <voice>
11970     *: "Praleisti trukmę"
11971   </voice>
11972 </phrase>
11973 <phrase>
11974   id: LANG_SKIP_TRACK
11975   desc: skip length setting entry 0
11976   user: core
11977   <source>
11978     *: "Skip Track"
11979   </source>
11980   <dest>
11981     *: "Praleisti įrašą"
11982   </dest>
11983   <voice>
11984     *: "Praleisti įrašą"
11985   </voice>
11986 </phrase>
11987 <phrase>
11988   id: VOICE_CHAR_SLASH
11989   desc: spoken only, for spelling
11990   user: core
11991   <source>
11992     *: ""
11993   </source>
11994   <dest>
11995     *: ""
11996   </dest>
11997   <voice>
11998     *: "slash"
11999   </voice>
12000 </phrase>
12001 <phrase>
12002   id: LANG_GAIN_LEFT
12003   desc: in the recording screen
12004   user: core
12005   <source>
12006     *: none
12007     recording: "Gain L"
12008   </source>
12009   <dest>
12010     *: none
12011     recording: "Stipr. K"
12012   </dest>
12013   <voice>
12014     *: none
12015     recording: "Stiprinti kairę"
12016   </voice>
12017 </phrase>
12018 <phrase>
12019   id: LANG_GAIN_RIGHT
12020   desc: in the recording screen
12021   user: core
12022   <source>
12023     *: none
12024     recording: "Gain R"
12025   </source>
12026   <dest>
12027     *: none
12028     recording: "Stipr. D"
12029   </dest>
12030   <voice>
12031     *: none
12032     recording: "Stiprinti dešinę"
12033   </voice>
12034 </phrase>
12035 <phrase>
12036   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
12037   desc: automatic gain control in record settings and screen
12038   user: core
12039   <source>
12040     *: none
12041     agc: "AGC"
12042   </source>
12043   <dest>
12044     *: none
12045     agc: "ASC"
12046   </dest>
12047   <voice>
12048     *: none
12049     agc: "Automatinė stiprinimo kontrolė"
12050   </voice>
12051 </phrase>
12052 <phrase>
12053   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12054   desc: in record settings
12055   user: core
12056   <source>
12057     *: none
12058     agc: "AGC clip time"
12059   </source>
12060   <dest>
12061     *: none
12062     agc: "ASC clip laikas"
12063   </dest>
12064   <voice>
12065     *: none
12066     agc: "ASC clip laikas"
12067   </voice>
12068 </phrase>
12069 <phrase>
12070   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12071   desc: AGC maximum gain in recording screen
12072   user: core
12073   <source>
12074     *: none
12075     agc: "AGC max. gain"
12076   </source>
12077   <dest>
12078     *: none
12079     agc: "ASC max. stiprinimas"
12080   </dest>
12081   <voice>
12082     *: none
12083     agc: "ASC maksimalus stiprinimas"
12084   </voice>
12085 </phrase>
12086 <phrase>
12087   id: LANG_RECORDING_FILENAME
12088   desc: Filename header in recording screen
12089   user: core
12090   <source>
12091     *: none
12092     recording: "Filename:"
12093   </source>
12094   <dest>
12095     *: none
12096     recording: "Failo pavadinimas:"
12097   </dest>
12098   <voice>
12099     *: none
12100     recording: ""
12101   </voice>
12102 </phrase>
12103 <phrase>
12104   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12105   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12106   user: core
12107   <source>
12108     *: none
12109     recording: "CLIP:"
12110   </source>
12111   <dest>
12112     *: none
12113     recording: "CLIP:"
12114   </dest>
12115   <voice>
12116     *: none
12117     recording: ""
12118   </voice>
12119 </phrase>
12120 <phrase>
12121   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12122   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12123   user: core
12124   <source>
12125     *: none
12126     recording: "Split Time:"
12127   </source>
12128   <dest>
12129     *: none
12130     recording: "Perskėlimo laikas:"
12131   </dest>
12132   <voice>
12133     *: none
12134     recording: ""
12135   </voice>
12136 </phrase>
12137 <phrase>
12138   id: LANG_RECORDING_SIZE
12139   desc: Display of recorded file size
12140   user: core
12141   <source>
12142     *: none
12143     recording: "Size:"
12144   </source>
12145   <dest>
12146     *: none
12147     recording: "Dydis:"
12148   </dest>
12149   <voice>
12150     *: none
12151     recording: ""
12152   </voice>
12153 </phrase>
12154 <phrase>
12155   id: LANG_ALBUMART
12156   desc: deprecated
12157   user:
12158   <source>
12159     *: none
12160   </source>
12161   <dest>
12162     *: none
12163   </dest>
12164   <voice>
12165     *: none
12166   </voice>
12167 </phrase>
12168 <phrase>
12169   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12170   desc: in the recording settings
12171   user: core
12172   <source>
12173     *: none
12174     recording_swcodec: "Mono mode"
12175   </source>
12176   <dest>
12177     *: none
12178     recording_swcodec: "Mono rėžimas"
12179   </dest>
12180   <voice>
12181     *: none
12182     recording_swcodec: "Mono rėžimas"
12183   </voice>
12184 </phrase>
12185 <phrase>
12186   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12187   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12188   user: core
12189   <source>
12190     *: "Search Results"
12191   </source>
12192   <dest>
12193     *: "Paieškos rezultatai"
12194   </dest>
12195   <voice>
12196     *: "Paieškos rezultatai"
12197   </voice>
12198 </phrase>
12199 <phrase>
12200   id: LANG_QS_ITEMS
12201   desc: DEPRECATED
12202   user: core
12203   <source>
12204     *: none
12205     quickscreen: ""
12206   </source>
12207   <dest>
12208     *: none
12209     quickscreen: ""
12210   </dest>
12211   <voice>
12212     *: none
12213     quickscreen: ""
12214   </voice>
12215 </phrase>
12216 <phrase>
12217   id: LANG_BOTTOM
12218   desc: DEPRECATED
12219   user: core
12220   <source>
12221     *: none
12222     quickscreen: ""
12223   </source>
12224   <dest>
12225     *: none
12226     quickscreen: ""
12227   </dest>
12228   <voice>
12229     *: none
12230     quickscreen: ""
12231   </voice>
12232 </phrase>
12233 <phrase>
12234   id: LANG_RESET_SETTING
12235   desc: used in the settings context menu
12236   user: core
12237   <source>
12238     *: "Reset Setting"
12239   </source>
12240   <dest>
12241     *: "Atstayti nuostatas"
12242   </dest>
12243   <voice>
12244     *: "Atstayti nuostatas"
12245   </voice>
12246 </phrase>
12247 <phrase>
12248   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12249   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12250   user: core
12251   <source>
12252     *: none
12253     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12254   </source>
12255   <dest>
12256     *: none
12257     quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
12258   </dest>
12259   <voice>
12260     *: none
12261     quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
12262   </voice>
12263 </phrase>
12264 <phrase>
12265   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12266   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12267   user: core
12268   <source>
12269     *: none
12270     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12271   </source>
12272   <dest>
12273     *: none
12274     quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
12275   </dest>
12276   <voice>
12277     *: none
12278     quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
12279   </voice>
12280 </phrase>
12281 <phrase>
12282   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12283   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12284   user: core
12285   <source>
12286     *: none
12287     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12288   </source>
12289   <dest>
12290     *: none
12291     quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
12292   </dest>
12293   <voice>
12294     *: none
12295     quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
12296   </voice>
12297 </phrase>
12298 <phrase>
12299   id: LANG_CREDITS
12300   desc: in the Main Menu -> System screen
12301   user: core
12302   <source>
12303     *: "Credits"
12304   </source>
12305   <dest>
12306     *: "Padėkos"
12307   </dest>
12308   <voice>
12309     *: "Padėkos"
12310   </voice>
12311 </phrase>
12312 <phrase>
12313   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12314   desc: in Settings -> File view
12315   user: core
12316   <source>
12317     *: "Interpret numbers when sorting"
12318   </source>
12319   <dest>
12320     *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
12321   </dest>
12322   <voice>
12323     *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
12324   </voice>
12325 </phrase>
12326 <phrase>
12327   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12328   desc: in Settings -> File view
12329   user: core
12330   <source>
12331     *: "As digits"
12332   </source>
12333   <dest>
12334     *: "Kaip skaitmenis"
12335   </dest>
12336   <voice>
12337     *: "Kaip skaitmenis"
12338   </voice>
12339 </phrase>
12340 <phrase>
12341   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12342   desc: in Settings -> File view
12343   user: core
12344   <source>
12345     *: "As whole numbers"
12346   </source>
12347   <dest>
12348     *: "Kaip skaičius"
12349   </dest>
12350   <voice>
12351     *: "Kaip skaičius"
12352   </voice>
12353 </phrase>
12354 <phrase>
12355   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12356   desc: in Settings -> Sound Settings
12357   user: core
12358   <source>
12359     *: none
12360     speaker: "Enable Speaker"
12361   </source>
12362   <dest>
12363     *: none
12364     speaker: "Įjungti garsiakalbį"
12365   </dest>
12366   <voice>
12367     *: none
12368     speaker: "Įjungti garsiakalbį"
12369   </voice>
12370 </phrase>
12371 <phrase>
12372   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12373   desc: in Settings -> General -> System menu
12374   user: core
12375   <source>
12376     *: none
12377     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12378   </source>
12379   <dest>
12380     *: none
12381     touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
12382   </dest>
12383   <voice>
12384     *: none
12385     touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
12386   </voice>
12387 </phrase>
12388 <phrase>
12389   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12390   desc: in Settings -> General -> System menu
12391   user: core
12392   <source>
12393     *: none
12394     touchscreen: "3x3 Grid"
12395   </source>
12396   <dest>
12397     *: none
12398     touchscreen: "3x3 tinklas"
12399   </dest>
12400   <voice>
12401     *: none
12402     touchscreen: "3 ant 3 tinklas"
12403   </voice>
12404 </phrase>
12405 <phrase>
12406   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12407   desc: in Settings -> General -> System menu
12408   user: core
12409   <source>
12410     *: none
12411     touchscreen: "Absolute Point"
12412   </source>
12413   <dest>
12414     *: none
12415     touchscreen: "Absoliutus taškas"
12416   </dest>
12417   <voice>
12418     *: none
12419     touchscreen: "Absoliutus taškas"
12420   </voice>
12421 </phrase>
12422 <phrase>
12423   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12424   desc: in Settings -> Playback Settings
12425   user: core
12426   <source>
12427     *: "Prevent Track Skipping"
12428   </source>
12429   <dest>
12430     *: "Drausti įrašo šuolius"
12431   </dest>
12432   <voice>
12433     *: "Drausti įrašo šuolius"
12434   </voice>
12435 </phrase>