Fix ipodvideo64mb by making the branch to main a long call.
[kugel-rb.git] / rbutil / rbutilqt / lang / rbutil_fi.ts
blob9d140a880e3367bf1a4f00b107c877f82eb25397
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
3 <context>
4 <name>BootloaderInstallBase</name>
5 <message>
6 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
7 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
8 <translation type="unfinished">Latausvirhe: HTTP-virhe %1.</translation>
9 </message>
10 <message>
11 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
12 <source>Download error: %1</source>
13 <translation type="unfinished">Latausvirhe: %1</translation>
14 </message>
15 <message>
16 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
17 <source>Download finished (cache used).</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
22 <source>Download finished.</source>
23 <translation type="unfinished">Lataus valmis.</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
27 <source>Creating backup of original firmware file.</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
32 <source>Creating backup folder failed</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
37 <source>Creating backup copy failed.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
42 <source>Backup created.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
47 <source>Creating installation log</source>
48 <translation type="unfinished">Luodaan lokitiedostoa asennuksesta</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
52 <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
57 <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
62 <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="168"/>
67 <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
72 <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="180"/>
77 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
82 <source>Installation log created</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 </context>
86 <context>
87 <name>BootloaderInstallFile</name>
88 <message>
89 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
90 <source>Downloading bootloader</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="44"/>
95 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="76"/>
100 <source>Error accessing output folder</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="89"/>
105 <source>Bootloader successful installed</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="99"/>
110 <source>Removing Rockbox bootloader</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="103"/>
115 <source>No original firmware file found.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="109"/>
120 <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="114"/>
125 <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="118"/>
130 <source>Original bootloader restored successfully.</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 </context>
134 <context>
135 <name>BootloaderInstallHex</name>
136 <message>
137 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="68"/>
138 <source>checking MD5 hash of input file ...</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="79"/>
143 <source>Could not verify original firmware file</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="94"/>
148 <source>Firmware file not recognized.</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="98"/>
153 <source>MD5 hash ok</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="105"/>
158 <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="110"/>
163 <source>Descrambling file</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="118"/>
168 <source>Error in descramble: %1</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="123"/>
173 <source>Downloading bootloader file</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="133"/>
178 <source>Adding bootloader to firmware file</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="171"/>
183 <source>could not open input file</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="172"/>
188 <source>reading header failed</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="173"/>
193 <source>reading firmware failed</source>
194 <translation type="unfinished">ohjelmiston lukeminen epäonnistui</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="174"/>
198 <source>can&apos;t open bootloader file</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="175"/>
203 <source>reading bootloader file failed</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/>
208 <source>can&apos;t open output file</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="177"/>
213 <source>writing output file failed</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="179"/>
218 <source>Error in patching: %1</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="190"/>
223 <source>Error in scramble: %1</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="205"/>
228 <source>Checking modified firmware file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="207"/>
233 <source>Error: modified file checksum wrong</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="215"/>
238 <source>Success: modified firmware file created</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="246"/>
243 <source>Can&apos;t open input file</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="247"/>
248 <source>Can&apos;t open output file</source>
249 <translation type="unfinished">Virhe avattaessa kohdetiedostoa</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="248"/>
253 <source>invalid file: header length wrong</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="249"/>
258 <source>invalid file: unrecognized header</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="250"/>
263 <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="251"/>
268 <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="252"/>
273 <source>invalid file: internal checksum error</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="253"/>
278 <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="254"/>
283 <source>unknown</source>
284 <translation type="unfinished">tuntematon</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="58"/>
288 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 </context>
292 <context>
293 <name>BootloaderInstallIpod</name>
294 <message>
295 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="54"/>
296 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
301 <source>No Ipod detected
302 Permission for disc access denied!</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
307 <source>No Ipod detected!</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
312 <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
313 See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
318 <source>Downloading bootloader file</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
323 <source>Failed to read firmware directory</source>
324 <translation type="unfinished">Ohjelmistohakemistoa ei voitu lukea</translation>
325 </message>
326 <message>
327 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
328 <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
329 <translation type="unfinished">Tuntematon ohjelmiston versio (%1)</translation>
330 </message>
331 <message>
332 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
333 <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
338 <source>Successfull added bootloader</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
343 <source>Failed to add bootloader</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
348 <source>No bootloader detected.</source>
349 <translation type="unfinished">Käynnistyslatainta ei havaittu.</translation>
350 </message>
351 <message>
352 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
353 <source>Successfully removed bootloader</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
358 <source>Removing bootloader failed.</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
363 <source>Could not open Ipod</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
368 <source>No firmware partition on disk</source>
369 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message>
371 <message>
372 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
373 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
378 <source>Uninstalling bootloader</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
383 <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 </context>
387 <context>
388 <name>BootloaderInstallMi4</name>
389 <message>
390 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="34"/>
391 <source>Downloading bootloader</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="43"/>
396 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message>
399 <message>
400 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="66"/>
401 <source>Bootloader successful installed</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="78"/>
406 <source>Checking for Rockbox bootloader</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409 <message>
410 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="80"/>
411 <source>No Rockbox bootloader found</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="85"/>
416 <source>Checking for original firmware file</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419 <message>
420 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="90"/>
421 <source>Error finding original firmware file</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
426 <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message>
429 </context>
430 <context>
431 <name>BootloaderInstallSansa</name>
432 <message>
433 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="56"/>
434 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="61"/>
439 <source>Searching for Sansa</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
444 <source>Permission for disc access denied!
445 This is required to install the bootloader</source>
446 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message>
448 <message>
449 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="74"/>
450 <source>No Sansa detected!</source>
451 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message>
453 <message>
454 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
455 <source>Downloading bootloader file</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="171"/>
460 <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
461 You must reinstall the original Sansa firmware before running
462 sansapatcher for the first time.
463 See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
464 </source>
465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message>
467 <message>
468 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
469 <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
470 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
474 <source>Successfully installed bootloader</source>
475 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message>
477 <message>
478 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
479 <source>Failed to install bootloader</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
484 <source>Can&apos;t find Sansa</source>
485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message>
487 <message>
488 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
489 <source>Could not open Sansa</source>
490 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message>
492 <message>
493 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
494 <source>Could not read partition table</source>
495 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message>
497 <message>
498 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
499 <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
504 <source>Successfully removed bootloader</source>
505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message>
507 <message>
508 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
509 <source>Removing bootloader failed.</source>
510 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message>
512 <message>
513 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
514 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
515 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message>
517 <message>
518 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
519 <source>Checking downloaded bootloader</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
524 <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message>
527 <message>
528 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
529 <source>Uninstalling bootloader</source>
530 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message>
532 </context>
533 <context>
534 <name>BrowseDirtreeFrm</name>
535 <message>
536 <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
537 <source>Find Directory</source>
538 <translation>Etsi hakemisto</translation>
539 </message>
540 <message>
541 <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
542 <source>Browse to the destination folder</source>
543 <translation>Selaa kohdehakemistoon</translation>
544 </message>
545 <message>
546 <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
547 <source>&amp;Ok</source>
548 <translation>&amp;Ok</translation>
549 </message>
550 <message>
551 <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
552 <source>&amp;Cancel</source>
553 <translation>&amp;Peruuta</translation>
554 </message>
555 </context>
556 <context>
557 <name>Config</name>
558 <message>
559 <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
560 <source>Language changed</source>
561 <translation>Kieli vaihdettu</translation>
562 </message>
563 <message>
564 <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
565 <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
566 <translation>Sovellus tulee käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan.</translation>
567 </message>
568 <message>
569 <location filename="../configure.cpp" line="265"/>
570 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
571 <translation>Nykyinen välimuistin koko on %L1 kt.</translation>
572 </message>
573 <message>
574 <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
575 <source>Configuration OK</source>
576 <translation>Asetukset kunnossa</translation>
577 </message>
578 <message>
579 <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
580 <source>Configuration INVALID</source>
581 <translation>Vialliset asetukset</translation>
582 </message>
583 <message>
584 <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
585 <source>Select your device</source>
586 <translation>Valitse laitteesi</translation>
587 </message>
588 <message>
589 <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
590 <source>Sansa e200 in MTP mode found!
591 You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
592 <translation>Sansa e200 löydetty MTP-tilassa!
593 Vaihda MSC-tilaan asennusta varten.</translation>
594 </message>
595 <message>
596 <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
597 <source>H10 20GB in MTP mode found!
598 You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
599 <translation>H10 20GT löydetty MTP-tilassa!
600 Vaihda UMS-tilaan asennusta varten.</translation>
601 </message>
602 <message>
603 <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
604 <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message>
607 <message>
608 <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
609 <source>Fatal error</source>
610 <translation>Vakava virhe</translation>
611 </message>
612 <message>
613 <location filename="../configure.cpp" line="595"/>
614 <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message>
617 <message>
618 <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
619 <source>Fatal error: incompatible player found</source>
620 <translation>Vakava virhe: tuntematon soitin löydetty</translation>
621 </message>
622 <message>
623 <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
624 <source>Autodetection</source>
625 <translation>Automaattinen tunnistus</translation>
626 </message>
627 <message>
628 <location filename="../configure.cpp" line="610"/>
629 <source>Could not detect a Mountpoint.
630 Select your Mountpoint manually.</source>
631 <translation>Liitospistettä ei voitu tunnistaa
632 Valitse liitospiste käsin.</translation>
633 </message>
634 <message>
635 <location filename="../configure.cpp" line="619"/>
636 <source>Could not detect a device.
637 Select your device and Mountpoint manually.</source>
638 <translation>Laitetta ei voitu tunnistaa
639 Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
640 </message>
641 <message>
642 <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
643 <source>Really delete cache?</source>
644 <translation>Oletko varma että haluat tyhjentää välimuistin?</translation>
645 </message>
646 <message>
647 <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
648 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
649 <translation>Haluatko varmasti tyhjentää välimuistin? Varmista kaksi kertaa, sillä tämä poistaa &lt;b&gt;kaikki&lt;/b&gt; tiedostot tästä hakemistosta!</translation>
650 </message>
651 <message>
652 <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
653 <source>Path wrong!</source>
654 <translation>Polku väärin!</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
658 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
659 <translation>Välimuistin polku on epäkelpo. Keskeytetään.</translation>
660 </message>
661 <message>
662 <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
663 <source>The following errors occurred:</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
668 <source>No mountpoint given</source>
669 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message>
671 <message>
672 <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
673 <source>Mountpoint does not exist</source>
674 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message>
676 <message>
677 <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
678 <source>Mountpoint is not a directory.</source>
679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message>
681 <message>
682 <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
683 <source>Mountpoint is not writeable</source>
684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message>
686 <message>
687 <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
688 <source>No player selected</source>
689 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message>
691 <message>
692 <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
693 <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message>
696 <message>
697 <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
698 <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message>
701 <message>
702 <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
703 <source>Configuration error</source>
704 <translation type="unfinished">Asetusvirhe</translation>
705 </message>
706 </context>
707 <context>
708 <name>ConfigForm</name>
709 <message>
710 <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
711 <source>Configuration</source>
712 <translation>Asetukset</translation>
713 </message>
714 <message>
715 <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
716 <source>Configure Rockbox Utility</source>
717 <translation>Määritä Rockbox Utilityn asetukset</translation>
718 </message>
719 <message>
720 <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
721 <source>&amp;Device</source>
722 <translation>&amp;Laite</translation>
723 </message>
724 <message>
725 <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
726 <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
727 <translation>Valitse laitteesi &amp;tiedostojärjestelmästä</translation>
728 </message>
729 <message>
730 <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
731 <source>&amp;Browse</source>
732 <translation>&amp;Selaa</translation>
733 </message>
734 <message>
735 <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
736 <source>&amp;Select your audio player</source>
737 <translation>&amp;Valitse soittimesi</translation>
738 </message>
739 <message>
740 <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
741 <source>1</source>
742 <translation></translation>
743 </message>
744 <message>
745 <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
746 <source>&amp;Autodetect</source>
747 <translation>&amp;Automaattinen tunnistus</translation>
748 </message>
749 <message>
750 <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
751 <source>&amp;Proxy</source>
752 <translation>Välityspalvelin</translation>
753 </message>
754 <message>
755 <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
756 <source>&amp;No Proxy</source>
757 <translation>Ei välityspalvelinta</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
761 <source>Use S&amp;ystem values</source>
762 <translation>Käytä järjestelmän asetuksia</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
766 <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
767 <translation>&amp;Säädä asetukset käsin</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
771 <source>Proxy Values</source>
772 <translation>Välityspalvelimen asetukset</translation>
773 </message>
774 <message>
775 <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
776 <source>&amp;Host:</source>
777 <translation>&amp;Osoite:</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
781 <source>&amp;Port:</source>
782 <translation>&amp;Portti:</translation>
783 </message>
784 <message>
785 <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
786 <source>&amp;Username</source>
787 <translation>&amp;Käyttäjänimi</translation>
788 </message>
789 <message>
790 <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
791 <source>Pass&amp;word</source>
792 <translation>S&amp;alasana</translation>
793 </message>
794 <message>
795 <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
796 <source>&amp;Language</source>
797 <translation>&amp;Kieli</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
801 <source>Cac&amp;he</source>
802 <translation>V&amp;älimuisti</translation>
803 </message>
804 <message>
805 <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
806 <source>Download cache settings</source>
807 <translation>Välimuistin asetukset</translation>
808 </message>
809 <message>
810 <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
811 <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
812 <translation>Rockbox Utility käyttää paikallista välimuistia säästääkseen verkon käyttöä. Voit vaihtaa välimuistin polkua ja käyttää sitä varastona ottamalla yhteydettömän tilan käyttöön.</translation>
813 </message>
814 <message>
815 <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
816 <source>Current cache size is %1</source>
817 <translation>Nykyinen välimuistin koko on %1 kt</translation>
818 </message>
819 <message>
820 <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
821 <source>P&amp;ath</source>
822 <translation>Polku:</translation>
823 </message>
824 <message>
825 <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
826 <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
827 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message>
829 <message>
830 <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
831 <source>Disable local &amp;download cache</source>
832 <translation>Älä käytä välimuistia</translation>
833 </message>
834 <message>
835 <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
836 <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
837 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message>
839 <message>
840 <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
841 <source>O&amp;ffline mode</source>
842 <translation>Yhteydetön tila</translation>
843 </message>
844 <message>
845 <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
846 <source>Clean cache &amp;now</source>
847 <translation>Tyhjennä välimuisti n&amp;yt</translation>
848 </message>
849 <message>
850 <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
851 <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
852 <translation>Puhesyntetisaattori ja pakkaus</translation>
853 </message>
854 <message>
855 <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
856 <source>TTS Engine</source>
857 <translation>Puhesyntetisaattori</translation>
858 </message>
859 <message>
860 <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
861 <source>&amp;Select TTS Engine</source>
862 <translation>&amp;Valitse puhesyntetisaattori</translation>
863 </message>
864 <message>
865 <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
866 <source>Configure TTS Engine</source>
867 <translation>Määritä puhesyntetisaattorin asetukset</translation>
868 </message>
869 <message>
870 <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
871 <source>Configuration invalid!</source>
872 <translation>Vialliset asetukset</translation>
873 </message>
874 <message>
875 <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
876 <source>Configure &amp;TTS</source>
877 <translation>Määritä puhesyntetisaattorin asetukset</translation>
878 </message>
879 <message>
880 <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
881 <source>Encoder Engine</source>
882 <translation>Pakkausohjelma</translation>
883 </message>
884 <message>
885 <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
886 <source>Configure &amp;Enc</source>
887 <translation>Määritä pakkauksen asetukset</translation>
888 </message>
889 <message>
890 <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
891 <source>encoder name</source>
892 <translation>pakkausohjelman nimi</translation>
893 </message>
894 <message>
895 <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
896 <source>&amp;Ok</source>
897 <translation>&amp;Ok</translation>
898 </message>
899 <message>
900 <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
901 <source>&amp;Cancel</source>
902 <translation>&amp;Peruuta</translation>
903 </message>
904 </context>
905 <context>
906 <name>Configure</name>
907 <message>
908 <location filename="../configure.cpp" line="472"/>
909 <source>English</source>
910 <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
911 <translation>Suomi</translation>
912 </message>
913 </context>
914 <context>
915 <name>CreateVoiceFrm</name>
916 <message>
917 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="16"/>
918 <source>Create Voice File</source>
919 <translation>Luo äänitiedosto</translation>
920 </message>
921 <message>
922 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="41"/>
923 <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
924 <translation>Valitse kieli, jolle haluat tehdä äänitiedoston:</translation>
925 </message>
926 <message>
927 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
928 <source>Generation settings</source>
929 <translation>Luontiasetukset</translation>
930 </message>
931 <message>
932 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
933 <source>Encoder profile:</source>
934 <translation>Pakkauksen profiili:</translation>
935 </message>
936 <message>
937 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
938 <source>TTS profile:</source>
939 <translation>Puhesyntetisaattorin profiili:</translation>
940 </message>
941 <message>
942 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
943 <source>Change</source>
944 <translation>Vaihda</translation>
945 </message>
946 <message>
947 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
948 <source>&amp;Install</source>
949 <translation>&amp;Asenna</translation>
950 </message>
951 <message>
952 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
953 <source>&amp;Cancel</source>
954 <translation>&amp;Peruuta</translation>
955 </message>
956 <message>
957 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
958 <source>Wavtrim Threshold</source>
959 <translation type="unfinished"></translation>
960 </message>
961 </context>
962 <context>
963 <name>CreateVoiceWindow</name>
964 <message>
965 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
966 <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
967 <translation>Valittu puhesyntetisaattori: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
968 </message>
969 <message>
970 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="112"/>
971 <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
972 <translation>Valittu pakkaus:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
973 </message>
974 </context>
975 <context>
976 <name>EncExes</name>
977 <message>
978 <location filename="../base/encoders.cpp" line="95"/>
979 <source>Path to Encoder:</source>
980 <translation type="unfinished"></translation>
981 </message>
982 <message>
983 <location filename="../base/encoders.cpp" line="97"/>
984 <source>Encoder options:</source>
985 <translation type="unfinished"></translation>
986 </message>
987 </context>
988 <context>
989 <name>EncRbSpeex</name>
990 <message>
991 <location filename="../base/encoders.cpp" line="161"/>
992 <source>Volume:</source>
993 <translation type="unfinished"></translation>
994 </message>
995 <message>
996 <location filename="../base/encoders.cpp" line="163"/>
997 <source>Quality:</source>
998 <translation type="unfinished"></translation>
999 </message>
1000 <message>
1001 <location filename="../base/encoders.cpp" line="165"/>
1002 <source>Complexity:</source>
1003 <translation type="unfinished"></translation>
1004 </message>
1005 <message>
1006 <location filename="../base/encoders.cpp" line="167"/>
1007 <source>Use Narrowband:</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation>
1009 </message>
1010 </context>
1011 <context>
1012 <name>EncTtsCfgGui</name>
1013 <message>
1014 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="32"/>
1015 <source>Waiting for engine...</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
1020 <source>Ok</source>
1021 <translation type="unfinished"></translation>
1022 </message>
1023 <message>
1024 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
1025 <source>Cancel</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message>
1028 <message>
1029 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="173"/>
1030 <source>Browse</source>
1031 <translation type="unfinished"></translation>
1032 </message>
1033 <message>
1034 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="181"/>
1035 <source>Refresh</source>
1036 <translation type="unfinished"></translation>
1037 </message>
1038 <message>
1039 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="353"/>
1040 <source>Select excutable</source>
1041 <translation type="unfinished"></translation>
1042 </message>
1043 </context>
1044 <context>
1045 <name>Install</name>
1046 <message>
1047 <location filename="../install.cpp" line="98"/>
1048 <source>Mount point is wrong!</source>
1049 <translation>Liitospiste on väärin!</translation>
1050 </message>
1051 <message>
1052 <location filename="../install.cpp" line="143"/>
1053 <source>Aborted!</source>
1054 <translation>Keskeytetty!</translation>
1055 </message>
1056 <message>
1057 <location filename="../install.cpp" line="152"/>
1058 <source>Beginning Backup...</source>
1059 <translation>Aloitetaan varmuuskopiointia...</translation>
1060 </message>
1061 <message>
1062 <location filename="../install.cpp" line="172"/>
1063 <source>Backup failed!</source>
1064 <translation>Varmuuskopiointi epäonnistui!</translation>
1065 </message>
1066 <message>
1067 <location filename="../install.cpp" line="239"/>
1068 <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
1069 <translation type="unfinished"></translation>
1070 </message>
1071 <message>
1072 <location filename="../install.cpp" line="252"/>
1073 <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
1074 <translation>Tämä on Rockboxin uusin versio.</translation>
1075 </message>
1076 <message>
1077 <location filename="../install.cpp" line="270"/>
1078 <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
1079 <translation type="unfinished"></translation>
1080 </message>
1081 <message>
1082 <location filename="../install.cpp" line="272"/>
1083 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
1084 <translation>&lt;b&gt;Huomaa:&lt;/b&gt;arkistoitu versio on r%1 (%2).</translation>
1085 </message>
1086 <message>
1087 <location filename="../install.cpp" line="168"/>
1088 <source>Backup successful</source>
1089 <translation type="unfinished"></translation>
1090 </message>
1091 <message>
1092 <location filename="../install.cpp" line="139"/>
1093 <source>Really continue?</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message>
1096 <message>
1097 <location filename="../install.cpp" line="68"/>
1098 <source>Backup to %1</source>
1099 <translation type="unfinished"></translation>
1100 </message>
1101 <message>
1102 <location filename="../install.cpp" line="203"/>
1103 <source>Select Backup Filename</source>
1104 <translation type="unfinished"></translation>
1105 </message>
1106 <message>
1107 <location filename="../install.cpp" line="241"/>
1108 <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
1109 <translation type="unfinished"></translation>
1110 </message>
1111 <message>
1112 <location filename="../install.cpp" line="258"/>
1113 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message>
1116 </context>
1117 <context>
1118 <name>InstallFrm</name>
1119 <message>
1120 <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
1121 <source>Install Rockbox</source>
1122 <translation>Asenna Rockbox</translation>
1123 </message>
1124 <message>
1125 <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
1126 <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
1127 <translation>Valitse haluamasi Rockboxin versio:</translation>
1128 </message>
1129 <message>
1130 <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
1131 <source>Version</source>
1132 <translation>Versio</translation>
1133 </message>
1134 <message>
1135 <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
1136 <source>Rockbox &amp;stable</source>
1137 <translation>Vakaa Rockbox</translation>
1138 </message>
1139 <message>
1140 <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
1141 <source>&amp;Archived Build</source>
1142 <translation>&amp;Arkistoitu versio</translation>
1143 </message>
1144 <message>
1145 <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
1146 <source>&amp;Current Build</source>
1147 <translation>Nykyinen versio</translation>
1148 </message>
1149 <message>
1150 <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
1151 <source>Details</source>
1152 <translation>Lisätietoja</translation>
1153 </message>
1154 <message>
1155 <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
1156 <source>Details about the selected version</source>
1157 <translation>Tietoja valitusta versiosta</translation>
1158 </message>
1159 <message>
1160 <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
1161 <source>Note</source>
1162 <translation>Huomaa</translation>
1163 </message>
1164 <message>
1165 <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
1166 <source>&amp;Install</source>
1167 <translation>&amp;Asenna</translation>
1168 </message>
1169 <message>
1170 <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
1171 <source>&amp;Cancel</source>
1172 <translation>&amp;Peruuta</translation>
1173 </message>
1174 <message>
1175 <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
1176 <source>Backup</source>
1177 <translation>Varmuuskopioi</translation>
1178 </message>
1179 <message>
1180 <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
1181 <source>Backup before installing</source>
1182 <translation>Varmuuskopioi ennen asennusta</translation>
1183 </message>
1184 <message>
1185 <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
1186 <source>Backup location</source>
1187 <translation>Varmuuskopion sijainti</translation>
1188 </message>
1189 <message>
1190 <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
1191 <source>Change</source>
1192 <translation>Vaihda</translation>
1193 </message>
1194 <message>
1195 <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
1196 <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
1197 <translation>Rockbox Utility käyttää paikallista välimuistia säästääkseen verkon käyttöä. Valitse tämä ladataksesi uudelleen.</translation>
1198 </message>
1199 <message>
1200 <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
1201 <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
1202 <translation>Älä käytä välimuistissa olevaa</translation>
1203 </message>
1204 </context>
1205 <context>
1206 <name>InstallTalkFrm</name>
1207 <message>
1208 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
1209 <source>Install Talk Files</source>
1210 <translation>Asenna puhetiedostot</translation>
1211 </message>
1212 <message>
1213 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
1214 <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
1215 <translation type="unfinished"></translation>
1216 </message>
1217 <message>
1218 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
1219 <source>&amp;Browse</source>
1220 <translation>&amp;Selaa</translation>
1221 </message>
1222 <message>
1223 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
1224 <source>Generation settings</source>
1225 <translation>Luontiasetukset</translation>
1226 </message>
1227 <message>
1228 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
1229 <source>Encoder profile:</source>
1230 <translation>Pakkauksen profiili:</translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
1234 <source>TTS profile:</source>
1235 <translation>Puhesyntetisaattorin profiili:</translation>
1236 </message>
1237 <message>
1238 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
1239 <source>Change</source>
1240 <translation>Vaihda</translation>
1241 </message>
1242 <message>
1243 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
1244 <source>Generation options</source>
1245 <translation>Luontivalinnat</translation>
1246 </message>
1247 <message>
1248 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
1249 <source>Run recursive</source>
1250 <translation>Aja rekursiivisesti</translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
1254 <source>Strip Extensions</source>
1255 <translation>Poista tiedostopäätteet</translation>
1256 </message>
1257 <message>
1258 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
1259 <source>Overwrite Talkfiles</source>
1260 <translation>Ylikirjoita olemassaolevat</translation>
1261 </message>
1262 <message>
1263 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
1264 <source>Generate .talk files for Folders</source>
1265 <translation>Luo puhetiedostot hakemistoille</translation>
1266 </message>
1267 <message>
1268 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
1269 <source>Generate .talk files for Files</source>
1270 <translation>Luo puhetiedostot tiedostot</translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
1274 <source>&amp;Install</source>
1275 <translation>&amp;Asenna</translation>
1276 </message>
1277 <message>
1278 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
1279 <source>&amp;Cancel</source>
1280 <translation>&amp;Peruuta</translation>
1281 </message>
1282 </context>
1283 <context>
1284 <name>InstallTalkWindow</name>
1285 <message>
1286 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
1287 <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
1288 <translation type="unfinished"></translation>
1289 </message>
1290 <message>
1291 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="119"/>
1292 <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1293 <translation>Valittu puhesyntetisaattori: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
1294 </message>
1295 <message>
1296 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="133"/>
1297 <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1298 <translation>Valittu pakkaus:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
1299 </message>
1300 </context>
1301 <context>
1302 <name>PreviewFrm</name>
1303 <message>
1304 <location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
1305 <source>Preview</source>
1306 <translation>Esikatselu</translation>
1307 </message>
1308 </context>
1309 <context>
1310 <name>ProgressLoggerFrm</name>
1311 <message>
1312 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
1313 <source>Progress</source>
1314 <translation>Eteneminen</translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
1318 <source>&amp;Abort</source>
1319 <translation>&amp;Keskeytä</translation>
1320 </message>
1321 <message>
1322 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="32"/>
1323 <source>progresswindow</source>
1324 <translation type="unfinished"></translation>
1325 </message>
1326 </context>
1327 <context>
1328 <name>ProgressLoggerGui</name>
1329 <message>
1330 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="113"/>
1331 <source>&amp;Ok</source>
1332 <translation></translation>
1333 </message>
1334 <message>
1335 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="95"/>
1336 <source>&amp;Abort</source>
1337 <translation>&amp;Keskeytä</translation>
1338 </message>
1339 </context>
1340 <context>
1341 <name>QObject</name>
1342 <message>
1343 <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
1344 <source>Guest</source>
1345 <translation>Vieras</translation>
1346 </message>
1347 <message>
1348 <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
1349 <source>Admin</source>
1350 <translation>Pääkäyttäjä</translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
1354 <source>User</source>
1355 <translation>Käyttäjä</translation>
1356 </message>
1357 <message>
1358 <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
1359 <source>Error</source>
1360 <translation>virhe</translation>
1361 </message>
1362 <message>
1363 <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
1364 <source>(no description available)</source>
1365 <translation>(ei kuvausta saatavilla)</translation>
1366 </message>
1367 <message>
1368 <location filename="../base/detect.cpp" line="400"/>
1369 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
1370 Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
1371 <translation type="unfinished"></translation>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <location filename="../base/detect.cpp" line="411"/>
1375 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
1376 Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
1377 <translation type="unfinished"></translation>
1378 </message>
1379 <message>
1380 <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
1381 <source>Problem detected:</source>
1382 <translation type="unfinished"></translation>
1383 </message>
1384 </context>
1385 <context>
1386 <name>RbUtilQt</name>
1387 <message>
1388 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
1389 <source>File</source>
1390 <translation>Tiedosto</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
1394 <source>Version</source>
1395 <translation>Versio</translation>
1396 </message>
1397 <message>
1398 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
1399 <source>New installation</source>
1400 <translation>Uusi asennus</translation>
1401 </message>
1402 <message>
1403 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="215"/>
1404 <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
1405 <translation>Tämä on uusi asennus tai uusi versio. Asetusikkuna aukeaa ja voit tehdä ja tarkistaa asetukset.</translation>
1406 </message>
1407 <message>
1408 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1207"/>
1409 <source>Configuration error</source>
1410 <translation>Asetusvirhe</translation>
1411 </message>
1412 <message>
1413 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
1414 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
1415 <translation>Asetuksesi eivät ole kunnossa. Yleensä tämä johtuu vaihtuneesta laitteen osoitteesta. Asetusikkuna aukeaa, voit korjata asetukset siitä.</translation>
1416 </message>
1417 <message>
1418 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="251"/>
1419 <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
1420 <translation>Verkkovirhe: %1
1421 Tarkista verkko- ja välityspalvelinasetukset.</translation>
1422 </message>
1423 <message>
1424 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="352"/>
1425 <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
1426 <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; osoitteessa &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
1427 </message>
1428 <message>
1429 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="371"/>
1430 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
1431 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF-ohjekirja (englanniksi)&lt;/a&gt;</translation>
1432 </message>
1433 <message>
1434 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="373"/>
1435 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
1436 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML-ohjekirja (aukeaa selaimessa)&lt;/a&gt;</translation>
1437 </message>
1438 <message>
1439 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
1440 <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
1441 <translation>Valitse laitteesi oikean laitteen ohjetta varten</translation>
1442 </message>
1443 <message>
1444 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="378"/>
1445 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
1446 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Ohjekirjan yleiskuva&lt;/a&gt;</translation>
1447 </message>
1448 <message>
1449 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
1450 <source>Confirm Installation</source>
1451 <translation>Vahvista asennus</translation>
1452 </message>
1453 <message>
1454 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/>
1455 <source>Mount point is wrong!</source>
1456 <translation>Liitospiste on väärin!</translation>
1457 </message>
1458 <message>
1459 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
1460 <source>Aborted!</source>
1461 <translation>Keskeytetty!</translation>
1462 </message>
1463 <message>
1464 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
1465 <source>Installed Rockbox detected</source>
1466 <translation>Aiempi asennus löydetty</translation>
1467 </message>
1468 <message>
1469 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
1470 <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
1471 <translation>Aiempi Rockboxin asennus havaittu. Haluatko ottaa varmuuskopiot ensin?</translation>
1472 </message>
1473 <message>
1474 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
1475 <source>Starting backup...</source>
1476 <translation>Aloitetaan varmuuskopiointia...</translation>
1477 </message>
1478 <message>
1479 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
1480 <source>Backup failed!</source>
1481 <translation>Varmuuskopiointi epäonnistui!</translation>
1482 </message>
1483 <message>
1484 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
1485 <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
1486 <translation>Haluatko varmasti asentaa käynnistyslataimen?</translation>
1487 </message>
1488 <message>
1489 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
1490 <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
1491 <translation>Haluatko varmasti asentaa fonttipaketin?</translation>
1492 </message>
1493 <message>
1494 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
1495 <source>Warning</source>
1496 <translation>Varoitus</translation>
1497 </message>
1498 <message>
1499 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
1500 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
1501 <translation>Ohjelma lataa tietoja uusista versioista. Yritä uudelleen hetken päästä.</translation>
1502 </message>
1503 <message>
1504 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
1505 <source>Do you really want to install the voice file?</source>
1506 <translation>Haluatko varmasti asentaa äänitiedoston?</translation>
1507 </message>
1508 <message>
1509 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
1510 <source>Error</source>
1511 <translation>Virhe</translation>
1512 </message>
1513 <message>
1514 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
1515 <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
1516 <translation>Laitteessasi ei ole doom-lisäosaa. Keskeytetään.</translation>
1517 </message>
1518 <message>
1519 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
1520 <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
1521 <translation>Haluatko varmasti asentaa pelitiedostot?</translation>
1522 </message>
1523 <message>
1524 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
1525 <source>Confirm Uninstallation</source>
1526 <translation>Vahvista asennuksen poisto</translation>
1527 </message>
1528 <message>
1529 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
1530 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
1531 <translation>Haluatko varmasti poistaa käynnistyslataimen?</translation>
1532 </message>
1533 <message>
1534 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
1535 <source>Confirm download</source>
1536 <translation>Vahvista lataus</translation>
1537 </message>
1538 <message>
1539 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
1540 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
1541 <translation>Haluatko varmasti ladata ohjekirjan? Ohjekirja tallennetaan soittimeesi.</translation>
1542 </message>
1543 <message>
1544 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/>
1545 <source>Confirm installation</source>
1546 <translation>Vahvista asennus</translation>
1547 </message>
1548 <message>
1549 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
1550 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
1551 <translation>Haluatko varmasti asentaa Rockbox Utilityn soittimeesi? Asennuksen jälkeen voit ajaa sen soittimeltasi.</translation>
1552 </message>
1553 <message>
1554 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
1555 <source>Installing Rockbox Utility</source>
1556 <translation>Asennetaan Rockbox Utilityä</translation>
1557 </message>
1558 <message>
1559 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/>
1560 <source>Error installing Rockbox Utility</source>
1561 <translation>Virhe asennettaessa Rockbox Utilityä</translation>
1562 </message>
1563 <message>
1564 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1109"/>
1565 <source>Installing user configuration</source>
1566 <translation>Asennetaan käyttäjän asetuksia</translation>
1567 </message>
1568 <message>
1569 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1113"/>
1570 <source>Error installing user configuration</source>
1571 <translation>Virhe asennettaessa käyttäjän asetuksia</translation>
1572 </message>
1573 <message>
1574 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1117"/>
1575 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
1576 <translation>Rockbox Utility asennettu.</translation>
1577 </message>
1578 <message>
1579 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
1580 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
1581 <translation type="unfinished"></translation>
1582 </message>
1583 <message>
1584 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
1585 <source>Backup successful</source>
1586 <translation type="unfinished"></translation>
1587 </message>
1588 <message>
1589 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
1590 <source>Network error</source>
1591 <translation type="unfinished"></translation>
1592 </message>
1593 <message>
1594 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
1595 <source>Can&apos;t get version information.</source>
1596 <translation type="unfinished"></translation>
1597 </message>
1598 <message>
1599 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
1600 <source>Really continue?</source>
1601 <translation type="unfinished"></translation>
1602 </message>
1603 <message>
1604 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
1605 <source>No install method known.</source>
1606 <translation type="unfinished"></translation>
1607 </message>
1608 <message>
1609 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
1610 <source>Bootloader detected</source>
1611 <translation type="unfinished"></translation>
1612 </message>
1613 <message>
1614 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
1615 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
1616 <translation type="unfinished"></translation>
1617 </message>
1618 <message>
1619 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
1620 <source>Create Bootloader backup</source>
1621 <translation type="unfinished"></translation>
1622 </message>
1623 <message>
1624 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
1625 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
1626 Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
1627 <translation type="unfinished"></translation>
1628 </message>
1629 <message>
1630 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
1631 <source>Browse backup folder</source>
1632 <translation type="unfinished"></translation>
1633 </message>
1634 <message>
1635 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
1636 <source>Prerequisites</source>
1637 <translation type="unfinished"></translation>
1638 </message>
1639 <message>
1640 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
1641 <source>Select firmware file</source>
1642 <translation type="unfinished"></translation>
1643 </message>
1644 <message>
1645 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
1646 <source>Error opening firmware file</source>
1647 <translation type="unfinished"></translation>
1648 </message>
1649 <message>
1650 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
1651 <source>Backup error</source>
1652 <translation type="unfinished"></translation>
1653 </message>
1654 <message>
1655 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
1656 <source>Could not create backup file. Continue?</source>
1657 <translation type="unfinished"></translation>
1658 </message>
1659 <message>
1660 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
1661 <source>Manual steps required</source>
1662 <translation type="unfinished"></translation>
1663 </message>
1664 <message>
1665 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
1666 <source>No uninstall method known.</source>
1667 <translation type="unfinished"></translation>
1668 </message>
1669 <message>
1670 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
1671 <source>Do you really want to perform a complete installation?
1673 This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
1674 <translation type="unfinished"></translation>
1675 </message>
1676 <message>
1677 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="449"/>
1678 <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
1680 This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
1681 <translation type="unfinished"></translation>
1682 </message>
1683 <message>
1684 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
1685 <source>Bootloader installation skipped</source>
1686 <translation type="unfinished"></translation>
1687 </message>
1688 <message>
1689 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
1690 <source>Bootloader installation aborted</source>
1691 <translation type="unfinished"></translation>
1692 </message>
1693 </context>
1694 <context>
1695 <name>RbUtilQtFrm</name>
1696 <message>
1697 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
1698 <source>Rockbox Utility</source>
1699 <translation>Rockbox Utility</translation>
1700 </message>
1701 <message>
1702 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
1703 <source>Device</source>
1704 <translation>Laite</translation>
1705 </message>
1706 <message>
1707 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
1708 <source>Selected device:</source>
1709 <translation>Valittu laite:</translation>
1710 </message>
1711 <message>
1712 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
1713 <source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
1714 <translation>laite / liitoskohta tuntematon tai epäkelpo</translation>
1715 </message>
1716 <message>
1717 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
1718 <source>&amp;Change</source>
1719 <translation>&amp;Vaihda</translation>
1720 </message>
1721 <message>
1722 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
1723 <source>&amp;Quick Start</source>
1724 <translation>&amp;Pikakäynnistys</translation>
1725 </message>
1726 <message>
1727 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
1728 <source>Welcome</source>
1729 <translation>Tervetuloa</translation>
1730 </message>
1731 <message>
1732 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
1733 <source>Complete Installation</source>
1734 <translation>Täysasennus</translation>
1735 </message>
1736 <message>
1737 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
1738 <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
1739 <translation>&lt;b&gt;Täysasennus&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Tämä asentaa käynnistyslataimen, uusimman Rockboxin ja ekstrat. Tämä on suositeltu tapa.</translation>
1740 </message>
1741 <message>
1742 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
1743 <source>&amp;Installation</source>
1744 <translation>&amp;Asennus</translation>
1745 </message>
1746 <message>
1747 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
1748 <source>Basic Rockbox installation</source>
1749 <translation>Rockboxin perusasennus</translation>
1750 </message>
1751 <message>
1752 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
1753 <source>Install Bootloader</source>
1754 <translation>Asenna käynnistyslatain</translation>
1755 </message>
1756 <message>
1757 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
1758 <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
1759 <translation>&lt;b&gt;Asenna käynnistyslatain&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ennen kuin Rockbox voidaan käynnistää, tulee sinun asentaa tämä. Tämä tarvitaan vain ensimmäisellä asennuksella.</translation>
1760 </message>
1761 <message>
1762 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
1763 <source>Install Rockbox</source>
1764 <translation>Asenna Rockbox</translation>
1765 </message>
1766 <message>
1767 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
1768 <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
1769 <translation>&lt;b&gt;Asenna Rockbox&lt;/b&gt; soittimeesi</translation>
1770 </message>
1771 <message>
1772 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
1773 <source>&amp;Extras</source>
1774 <translation>&amp;Ekstrat</translation>
1775 </message>
1776 <message>
1777 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
1778 <source>Install extras for Rockbox</source>
1779 <translation>Asenna lisäpaketteja Rockboxiin</translation>
1780 </message>
1781 <message>
1782 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
1783 <source>Install Fonts package</source>
1784 <translation>Asenna fonttipaketti</translation>
1785 </message>
1786 <message>
1787 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
1788 <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
1789 <translation>&lt;b&gt;Fonttipaketti&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Fonttipaketti sisältää muutamia yleisesti käytettyjä fontteja. Asennus on suositeltavaa.</translation>
1790 </message>
1791 <message>
1792 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
1793 <source>Install themes</source>
1794 <translation>Asenna teemoja</translation>
1795 </message>
1796 <message>
1797 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
1798 <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
1799 <translation>&lt;b&gt;Asenna teemoja&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockboxia voi kustomoida teemoilla. Voit valita ja asentaa monia erilaisia teemoja.</translation>
1800 </message>
1801 <message>
1802 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
1803 <source>Install game files</source>
1804 <translation>Asenna pelitiedostot</translation>
1805 </message>
1806 <message>
1807 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
1808 <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
1809 <translation>&lt;b&gt;Asenna pelitiedostoja&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom tarvitsee wad-tiedoston toimiakseen.</translation>
1810 </message>
1811 <message>
1812 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
1813 <source>&amp;Accessibility</source>
1814 <translation>Helppokäytt&amp;ötoiminnot</translation>
1815 </message>
1816 <message>
1817 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
1818 <source>Install accessibility add-ons</source>
1819 <translation>Asenna helppokäyttötoiminnot</translation>
1820 </message>
1821 <message>
1822 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
1823 <source>Install Voice files</source>
1824 <translation>Asenna äänitiedostot</translation>
1825 </message>
1826 <message>
1827 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
1828 <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
1829 <translation>&lt;b&gt;Asenna äänitiedosto&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Äänitiedostoja tarvitaan, jos haluat Rockboxin puhuvan käyttöliittymän kohdat ääneen. Puhe on päällä oletuksena, joten pelkkien tiedostojen lataaminen riittää.</translation>
1830 </message>
1831 <message>
1832 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
1833 <source>Install Talk files</source>
1834 <translation>Asenna puhetiedostoja</translation>
1835 </message>
1836 <message>
1837 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="490"/>
1838 <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
1839 <translation>&lt;b&gt;Luo puhetiedostoja&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Puhetiedostoja tarvitaan, jos haluat Rockboxin puhuvan tiedosto- ja hakemistonimet</translation>
1840 </message>
1841 <message>
1842 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="523"/>
1843 <source>Create Voice files</source>
1844 <translation>Luo äänitiedostot</translation>
1845 </message>
1846 <message>
1847 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
1848 <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
1849 if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
1850 <translation>&lt;b&gt;Luo äänitiedosto&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Äänitiedostoja tarvitaan, jos haluat Rockboxin puhuvan käyttöliittymän kohdat ääneen. Puhe on päällä oletuksena, joten pelkkien tiedostojen lataaminen riittää.</translation>
1851 </message>
1852 <message>
1853 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
1854 <source>&amp;Uninstallation</source>
1855 <translation>Po&amp;isto</translation>
1856 </message>
1857 <message>
1858 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
1859 <source>Uninstall Rockbox</source>
1860 <translation>Poista Rockbox</translation>
1861 </message>
1862 <message>
1863 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
1864 <source>Uninstall Bootloader</source>
1865 <translation>Poista käynnistyslatain</translation>
1866 </message>
1867 <message>
1868 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
1869 <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
1870 <translation>&lt;b&gt;Poista käynnistyslatain&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Poistamisen jälkeen et enää voi käynnistää Rockboxia.</translation>
1871 </message>
1872 <message>
1873 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
1874 <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
1875 <translation>&lt;b&gt;Poista Rockbox soittimestasi.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Tämä jättää käynnistyslataimen (voit poistaa sen käsin).</translation>
1876 </message>
1877 <message>
1878 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
1879 <source>&amp;Manual</source>
1880 <translation>O&amp;hjekirja</translation>
1881 </message>
1882 <message>
1883 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
1884 <source>View and download the manual</source>
1885 <translation>Näytä ja lataa ohjekirja</translation>
1886 </message>
1887 <message>
1888 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
1889 <source>Read the manual</source>
1890 <translation>Lue ohjekirjaa</translation>
1891 </message>
1892 <message>
1893 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
1894 <source>PDF manual</source>
1895 <translation>PDF-ohjekirja</translation>
1896 </message>
1897 <message>
1898 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
1899 <source>HTML manual</source>
1900 <translation>HTML-ohjekirja</translation>
1901 </message>
1902 <message>
1903 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
1904 <source>Download the manual</source>
1905 <translation>Lataa ohjekirja</translation>
1906 </message>
1907 <message>
1908 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
1909 <source>&amp;PDF version</source>
1910 <translation>&amp;PDF-versio</translation>
1911 </message>
1912 <message>
1913 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
1914 <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
1915 <translation>&amp;HTML-versio (zip-pakattu)</translation>
1916 </message>
1917 <message>
1918 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
1919 <source>Down&amp;load</source>
1920 <translation>&amp;Lataa</translation>
1921 </message>
1922 <message>
1923 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
1924 <source>Inf&amp;o</source>
1925 <translation>Tieto&amp;ja</translation>
1926 </message>
1927 <message>
1928 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
1929 <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
1930 <translation>Asennetut paketit.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Huomaa:&lt;/b&gt; Jos olet asentanut paketteja käsin, tämä voi olla väärin!</translation>
1931 </message>
1932 <message>
1933 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
1934 <source>1</source>
1935 <translation></translation>
1936 </message>
1937 <message>
1938 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
1939 <source>&amp;File</source>
1940 <translation>&amp;Tiedosto</translation>
1941 </message>
1942 <message>
1943 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
1944 <source>Abou&amp;t</source>
1945 <translation>Tiet&amp;oja</translation>
1946 </message>
1947 <message>
1948 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
1949 <source>Action&amp;s</source>
1950 <translation>Toiminnot</translation>
1951 </message>
1952 <message>
1953 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
1954 <source>Empty local download cache</source>
1955 <translation>Tyhjennä välimuisti</translation>
1956 </message>
1957 <message>
1958 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
1959 <source>Install Rockbox Utility on player</source>
1960 <translation>Asenna Rockbox Utility soittimeen</translation>
1961 </message>
1962 <message>
1963 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
1964 <source>&amp;Configure</source>
1965 <translation>Asetukset</translation>
1966 </message>
1967 <message>
1968 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
1969 <source>E&amp;xit</source>
1970 <translation>Poistu</translation>
1971 </message>
1972 <message>
1973 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
1974 <source>Ctrl+Q</source>
1975 <translation>Ctrl+Q</translation>
1976 </message>
1977 <message>
1978 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
1979 <source>&amp;About</source>
1980 <translation>Tietoja</translation>
1981 </message>
1982 <message>
1983 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
1984 <source>About &amp;Qt</source>
1985 <translation>Tietoja QT:stä</translation>
1986 </message>
1987 <message>
1988 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
1989 <source>&amp;Help</source>
1990 <translation>Ohje</translation>
1991 </message>
1992 <message>
1993 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
1994 <source>Info</source>
1995 <translation>Tietoja</translation>
1996 </message>
1997 <message>
1998 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
1999 <source>&amp;Complete Installation</source>
2000 <translation>Täysasennus</translation>
2001 </message>
2002 <message>
2003 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
2004 <source>Install &amp;Bootloader</source>
2005 <translation>Asenna käynnistyslatain</translation>
2006 </message>
2007 <message>
2008 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
2009 <source>Install &amp;Rockbox</source>
2010 <translation>Asenna Rockbox</translation>
2011 </message>
2012 <message>
2013 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
2014 <source>Install &amp;Fonts Package</source>
2015 <translation>Asenna fonttipaketti</translation>
2016 </message>
2017 <message>
2018 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
2019 <source>Install &amp;Themes</source>
2020 <translation>Asenna teemoja</translation>
2021 </message>
2022 <message>
2023 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
2024 <source>Install &amp;Game Files</source>
2025 <translation>Asenna pelitiedostot</translation>
2026 </message>
2027 <message>
2028 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
2029 <source>&amp;Install Voice File</source>
2030 <translation>Asenna äänitiedostot</translation>
2031 </message>
2032 <message>
2033 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
2034 <source>Create &amp;Talk Files</source>
2035 <translation>Luo äänitiedostot</translation>
2036 </message>
2037 <message>
2038 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
2039 <source>Remove &amp;bootloader</source>
2040 <translation>Poista käynnistyslatain</translation>
2041 </message>
2042 <message>
2043 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
2044 <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
2045 <translation>Poista Rockbox</translation>
2046 </message>
2047 <message>
2048 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
2049 <source>Read PDF manual</source>
2050 <translation>Lue PDF-ohjekirjaa</translation>
2051 </message>
2052 <message>
2053 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
2054 <source>Read HTML manual</source>
2055 <translation>Lue HTML-ohjekirjaa</translation>
2056 </message>
2057 <message>
2058 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
2059 <source>Download PDF manual</source>
2060 <translation>Lataa PDF-ohjekirja</translation>
2061 </message>
2062 <message>
2063 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
2064 <source>Download HTML manual (zip)</source>
2065 <translation>Lataa HTML-ohjekirja (zip-pakattu)</translation>
2066 </message>
2067 <message>
2068 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
2069 <source>Create &amp;Voice File</source>
2070 <translation>Luo äänitiedosto</translation>
2071 </message>
2072 <message>
2073 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
2074 <source>Create Voice File</source>
2075 <translation>Luo äänitiedosto</translation>
2076 </message>
2077 <message>
2078 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
2079 <source>&amp;System Info</source>
2080 <translation>Järjestelmän tiedot</translation>
2081 </message>
2082 <message>
2083 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
2084 <source>Minimal Installation</source>
2085 <translation type="unfinished"></translation>
2086 </message>
2087 <message>
2088 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
2089 <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
2090 <translation type="unfinished"></translation>
2091 </message>
2092 <message>
2093 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
2094 <source>&amp;Minimal Installation</source>
2095 <translation type="unfinished"></translation>
2096 </message>
2097 </context>
2098 <context>
2099 <name>Sysinfo</name>
2100 <message>
2101 <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
2102 <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
2103 <translation>&lt;b&gt;Käyttöjärjestelmä&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2104 </message>
2105 <message>
2106 <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
2107 <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
2108 <translation type="unfinished"></translation>
2109 </message>
2110 <message>
2111 <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
2112 <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
2113 <translation type="unfinished"></translation>
2114 </message>
2115 <message>
2116 <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
2117 <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
2118 <translation type="unfinished"></translation>
2119 </message>
2120 <message>
2121 <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
2122 <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
2123 <translation type="unfinished"></translation>
2124 </message>
2125 <message>
2126 <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
2127 <source>Filesystem</source>
2128 <translation type="unfinished"></translation>
2129 </message>
2130 <message>
2131 <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
2132 <source>%1, %2 MiB available</source>
2133 <translation type="unfinished"></translation>
2134 </message>
2135 </context>
2136 <context>
2137 <name>SysinfoFrm</name>
2138 <message>
2139 <location filename="../sysinfofrm.ui" line="13"/>
2140 <source>System Info</source>
2141 <translation>Järjestelmän tiedot</translation>
2142 </message>
2143 <message>
2144 <location filename="../sysinfofrm.ui" line="22"/>
2145 <source>&amp;Refresh</source>
2146 <translation>&amp;Päivitä</translation>
2147 </message>
2148 <message>
2149 <location filename="../sysinfofrm.ui" line="45"/>
2150 <source>&amp;OK</source>
2151 <translation></translation>
2152 </message>
2153 </context>
2154 <context>
2155 <name>TTSExes</name>
2156 <message>
2157 <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
2158 <source>TTS executable not found</source>
2159 <translation>Puhesyntetisaattoria ei löytynyt</translation>
2160 </message>
2161 <message>
2162 <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
2163 <source>Path to TTS engine:</source>
2164 <translation type="unfinished"></translation>
2165 </message>
2166 <message>
2167 <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
2168 <source>TTS engine options:</source>
2169 <translation type="unfinished"></translation>
2170 </message>
2171 </context>
2172 <context>
2173 <name>TTSFestival</name>
2174 <message>
2175 <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
2176 <source>engine could not voice string</source>
2177 <translation type="unfinished"></translation>
2178 </message>
2179 <message>
2180 <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
2181 <source>No description available</source>
2182 <translation type="unfinished"></translation>
2183 </message>
2184 <message>
2185 <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
2186 <source>Path to Festival client:</source>
2187 <translation type="unfinished"></translation>
2188 </message>
2189 <message>
2190 <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
2191 <source>Voice:</source>
2192 <translation type="unfinished"></translation>
2193 </message>
2194 <message>
2195 <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
2196 <source>Voice description:</source>
2197 <translation type="unfinished"></translation>
2198 </message>
2199 </context>
2200 <context>
2201 <name>TTSSapi</name>
2202 <message>
2203 <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
2204 <source>Could not copy the Sapi-script</source>
2205 <translation>Sapi-skriptiä ei voitu kopioida</translation>
2206 </message>
2207 <message>
2208 <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
2209 <source>Could not start the Sapi-script</source>
2210 <translation>Sapi-skriptiä ei voitu ajaa</translation>
2211 </message>
2212 <message>
2213 <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
2214 <source>Language:</source>
2215 <translation type="unfinished"></translation>
2216 </message>
2217 <message>
2218 <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
2219 <source>Voice:</source>
2220 <translation type="unfinished"></translation>
2221 </message>
2222 <message>
2223 <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
2224 <source>Speed:</source>
2225 <translation type="unfinished"></translation>
2226 </message>
2227 <message>
2228 <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
2229 <source>Options:</source>
2230 <translation type="unfinished"></translation>
2231 </message>
2232 </context>
2233 <context>
2234 <name>TalkFileCreator</name>
2235 <message>
2236 <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
2237 <source>Starting Talk file generation</source>
2238 <translation>Aloitetaan puhetiedostojen luontia</translation>
2239 </message>
2240 <message>
2241 <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
2242 <source>Init of TTS engine failed</source>
2243 <translation>Puhesyntetisaattorin alustus epäonnistui</translation>
2244 </message>
2245 <message>
2246 <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
2247 <source>Init of Encoder engine failed</source>
2248 <translation>Pakkausohjelman alustus epäonnistui</translation>
2249 </message>
2250 <message>
2251 <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
2252 <source>Talk file creation aborted</source>
2253 <translation>Puhetiedostojen luonti keskeytetty</translation>
2254 </message>
2255 <message>
2256 <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
2257 <source>Encoding of %1 failed</source>
2258 <translation>Tiedoston %1 pakkaus epäonnistui</translation>
2259 </message>
2260 <message>
2261 <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
2262 <source>Finished creating Talk files</source>
2263 <translation>Puhetiedostojen luonti valmis</translation>
2264 </message>
2265 <message>
2266 <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
2267 <source>Reading Filelist...</source>
2268 <translation type="unfinished"></translation>
2269 </message>
2270 <message>
2271 <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
2272 <source>Voicing entries...</source>
2273 <translation type="unfinished"></translation>
2274 </message>
2275 <message>
2276 <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
2277 <source>Encoding files...</source>
2278 <translation type="unfinished"></translation>
2279 </message>
2280 <message>
2281 <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
2282 <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
2283 <translation type="unfinished"></translation>
2284 </message>
2285 <message>
2286 <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
2287 <source>Copying Talkfile for Files...</source>
2288 <translation type="unfinished"></translation>
2289 </message>
2290 <message>
2291 <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
2292 <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
2293 <translation type="unfinished"></translation>
2294 </message>
2295 <message>
2296 <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
2297 <source>Cleaning up..</source>
2298 <translation type="unfinished"></translation>
2299 </message>
2300 <message>
2301 <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
2302 <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
2303 <translation type="unfinished"></translation>
2304 </message>
2305 </context>
2306 <context>
2307 <name>ThemeInstallFrm</name>
2308 <message>
2309 <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="13"/>
2310 <source>Theme Installation</source>
2311 <translation>Teeman asennus</translation>
2312 </message>
2313 <message>
2314 <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="48"/>
2315 <source>Selected Theme</source>
2316 <translation>Valittu teema</translation>
2317 </message>
2318 <message>
2319 <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="73"/>
2320 <source>Description</source>
2321 <translation>Kuvaus</translation>
2322 </message>
2323 <message>
2324 <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="83"/>
2325 <source>Download size:</source>
2326 <translation>Ladattava:</translation>
2327 </message>
2328 <message>
2329 <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="115"/>
2330 <source>&amp;Install</source>
2331 <translation>&amp;Asenna</translation>
2332 </message>
2333 <message>
2334 <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="125"/>
2335 <source>&amp;Cancel</source>
2336 <translation>&amp;Peruuta</translation>
2337 </message>
2338 <message>
2339 <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="93"/>
2340 <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source>
2341 <translation type="unfinished"></translation>
2342 </message>
2343 </context>
2344 <context>
2345 <name>ThemesInstallWindow</name>
2346 <message>
2347 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
2348 <source>no theme selected</source>
2349 <translation>ei teemaa valittu</translation>
2350 </message>
2351 <message>
2352 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="103"/>
2353 <source>Network error: %1.
2354 Please check your network and proxy settings.</source>
2355 <translation>Verkkovirhe: %1
2356 Tarkista verkko- ja välityspalvelinasetukset.</translation>
2357 </message>
2358 <message>
2359 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
2360 <source>the following error occured:
2361 %1</source>
2362 <translation>seuraava virhe tapahtui:
2363 %1</translation>
2364 </message>
2365 <message>
2366 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
2367 <source>done.</source>
2368 <translation>valmis.</translation>
2369 </message>
2370 <message>
2371 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
2372 <source>fetching details for %1</source>
2373 <translation>haetaan lisätietoja teemalle %1</translation>
2374 </message>
2375 <message>
2376 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
2377 <source>fetching preview ...</source>
2378 <translation>haetaan esikatselukuvaa ...</translation>
2379 </message>
2380 <message>
2381 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
2382 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
2383 <translation>&lt;b&gt;Tekijä:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
2384 </message>
2385 <message>
2386 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
2387 <source>unknown</source>
2388 <translation>tuntematon</translation>
2389 </message>
2390 <message>
2391 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
2392 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
2393 <translation>&lt;b&gt;Versio:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
2394 </message>
2395 <message>
2396 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
2397 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
2398 <translation>&lt;b&gt;Kuvaus:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
2399 </message>
2400 <message>
2401 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
2402 <source>no description</source>
2403 <translation>ei kuvausta</translation>
2404 </message>
2405 <message>
2406 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
2407 <source>no theme preview</source>
2408 <translation>ei esikatselukuvaa</translation>
2409 </message>
2410 <message>
2411 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
2412 <source>getting themes information ...</source>
2413 <translation>haetaan teemojen tietoja ...</translation>
2414 </message>
2415 <message>
2416 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
2417 <source>Mount point is wrong!</source>
2418 <translation>Liitospiste on väärin!</translation>
2419 </message>
2420 <message>
2421 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
2422 <source>no selection</source>
2423 <translation type="unfinished"></translation>
2424 </message>
2425 <message>
2426 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
2427 <source>Information</source>
2428 <translation type="unfinished"></translation>
2429 </message>
2430 <message numerus="yes">
2431 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
2432 <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
2433 <translation type="unfinished">
2434 <numerusform></numerusform>
2435 </translation>
2436 </message>
2437 <message>
2438 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
2439 <source>Retrieving theme preview failed.
2440 HTTP response code: %1</source>
2441 <translation type="unfinished"></translation>
2442 </message>
2443 </context>
2444 <context>
2445 <name>UnZip</name>
2446 <message>
2447 <location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
2448 <source>ZIP operation completed successfully.</source>
2449 <translation>ZIP-toiminto onnistui.</translation>
2450 </message>
2451 <message>
2452 <location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
2453 <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
2454 <translation>Zlib-kirjaston lataus tai alustus epäonnistui.</translation>
2455 </message>
2456 <message>
2457 <location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
2458 <source>zlib library error.</source>
2459 <translation>zlib-kirjaston virhe.</translation>
2460 </message>
2461 <message>
2462 <location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
2463 <source>Unable to create or open file.</source>
2464 <translation>Tiedoston avaus tai luonti epäonnistui.</translation>
2465 </message>
2466 <message>
2467 <location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
2468 <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
2469 <translation>Osittain korruptoitunut paketti. Joitakin tiedostoja puuttuu.</translation>
2470 </message>
2471 <message>
2472 <location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
2473 <source>Corrupted archive.</source>
2474 <translation>Korruptoitunut paketti.</translation>
2475 </message>
2476 <message>
2477 <location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
2478 <source>Wrong password.</source>
2479 <translation>Väärä salasana.</translation>
2480 </message>
2481 <message>
2482 <location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
2483 <source>No archive has been created yet.</source>
2484 <translation>Pakettia ei ole luotu vielä.</translation>
2485 </message>
2486 <message>
2487 <location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
2488 <source>File or directory does not exist.</source>
2489 <translation>Tiedostoa tai hakemistoa ei ole.</translation>
2490 </message>
2491 <message>
2492 <location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
2493 <source>File read error.</source>
2494 <translation>Tiedoston lukuvirhe.</translation>
2495 </message>
2496 <message>
2497 <location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
2498 <source>File write error.</source>
2499 <translation>Tiedoston kirjoitusvirhe.</translation>
2500 </message>
2501 <message>
2502 <location filename="../zip/unzip.cpp" line="261"/>
2503 <source>File seek error.</source>
2504 <translation>Tiedoston hakuvirhe.</translation>
2505 </message>
2506 <message>
2507 <location filename="../zip/unzip.cpp" line="262"/>
2508 <source>Unable to create a directory.</source>
2509 <translation>Hakemiston luonti epäonnistui.</translation>
2510 </message>
2511 <message>
2512 <location filename="../zip/unzip.cpp" line="263"/>
2513 <source>Invalid device.</source>
2514 <translation>Epäkelpo laite.</translation>
2515 </message>
2516 <message>
2517 <location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
2518 <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
2519 <translation>Huono tai yhteensopimaton zip-paketti.</translation>
2520 </message>
2521 <message>
2522 <location filename="../zip/unzip.cpp" line="265"/>
2523 <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
2524 <translation type="unfinished"></translation>
2525 </message>
2526 <message>
2527 <location filename="../zip/unzip.cpp" line="269"/>
2528 <source>Unknown error.</source>
2529 <translation>Tuntematon virhe.</translation>
2530 </message>
2531 </context>
2532 <context>
2533 <name>UninstallFrm</name>
2534 <message>
2535 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
2536 <source>Uninstall Rockbox</source>
2537 <translation>Poista Rockbox</translation>
2538 </message>
2539 <message>
2540 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="68"/>
2541 <source>Please select what you want to uninstall</source>
2542 <translation>Valitse osat, jotka haluat poistaa</translation>
2543 </message>
2544 <message>
2545 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="128"/>
2546 <source>&amp;Uninstall</source>
2547 <translation>&amp;Poista</translation>
2548 </message>
2549 <message>
2550 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="35"/>
2551 <source>Please select the Uninstallation Method</source>
2552 <translation>Valitse poistotapa</translation>
2553 </message>
2554 <message>
2555 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="45"/>
2556 <source>Uninstallation Method</source>
2557 <translation>Poistotapa</translation>
2558 </message>
2559 <message>
2560 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="51"/>
2561 <source>Complete Uninstallation</source>
2562 <translation>Kaikki pois</translation>
2563 </message>
2564 <message>
2565 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="58"/>
2566 <source>Smart Uninstallation</source>
2567 <translation>Älykäs poisto</translation>
2568 </message>
2569 <message>
2570 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="78"/>
2571 <source>Installed Parts</source>
2572 <translation>Asennetut osat</translation>
2573 </message>
2574 <message>
2575 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="138"/>
2576 <source>&amp;Cancel</source>
2577 <translation>&amp;Peruuta</translation>
2578 </message>
2579 </context>
2580 <context>
2581 <name>Uninstaller</name>
2582 <message>
2583 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
2584 <source>Could not delete: </source>
2585 <translation>Seuraavia ei voitu poistaa:</translation>
2586 </message>
2587 <message>
2588 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
2589 <source>Uninstallation finished</source>
2590 <translation>Poisto valmis</translation>
2591 </message>
2592 <message>
2593 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
2594 <source>Starting Uninstallation</source>
2595 <translation>Aloitetaan poistoa</translation>
2596 </message>
2597 <message>
2598 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="38"/>
2599 <source>Finished Uninstallation</source>
2600 <translation>Poisto valmis</translation>
2601 </message>
2602 <message>
2603 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
2604 <source>Uninstalling </source>
2605 <translation>Poistetaan </translation>
2606 </message>
2607 </context>
2608 <context>
2609 <name>VoiceFileCreator</name>
2610 <message>
2611 <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
2612 <source>Starting Voicefile generation</source>
2613 <translation>Aloitetaan äänitiedostojen luontia</translation>
2614 </message>
2615 <message>
2616 <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
2617 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
2618 <translation>Latausvirhe: HTTP-virhe %1.</translation>
2619 </message>
2620 <message>
2621 <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
2622 <source>Cached file used.</source>
2623 <translation>Käytetään välimuistissa olevaa tiedostoa.</translation>
2624 </message>
2625 <message>
2626 <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
2627 <source>Download error: %1</source>
2628 <translation>Latausvirhe: %1</translation>
2629 </message>
2630 <message>
2631 <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
2632 <source>Download finished.</source>
2633 <translation>Lataus valmis.</translation>
2634 </message>
2635 <message>
2636 <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
2637 <source>failed to open downloaded file</source>
2638 <translation>ladattua tiedostoa ei voitu avata</translation>
2639 </message>
2640 <message>
2641 <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
2642 <source>Init of TTS engine failed</source>
2643 <translation>Puhesyntetisaattorin alustus epäonnistui</translation>
2644 </message>
2645 <message>
2646 <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
2647 <source>Init of Encoder engine failed</source>
2648 <translation>Pakkausohjelman alustus epäonnistui</translation>
2649 </message>
2650 <message>
2651 <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
2652 <source>The downloaded file was empty!</source>
2653 <translation>Ladattu tiedosto oli tyhjä!</translation>
2654 </message>
2655 <message>
2656 <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
2657 <source>creating </source>
2658 <translation>luodaan</translation>
2659 </message>
2660 <message>
2661 <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
2662 <source>Error opening downloaded file</source>
2663 <translation>Virhe avattaessa ladattua tiedostoa</translation>
2664 </message>
2665 <message>
2666 <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
2667 <source>Error opening output file</source>
2668 <translation>Virhe avattaessa kohdetiedostoa</translation>
2669 </message>
2670 <message>
2671 <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
2672 <source>successfully created.</source>
2673 <translation>luotu.</translation>
2674 </message>
2675 <message>
2676 <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
2677 <source>could not find rockbox-info.txt</source>
2678 <translation type="unfinished"></translation>
2679 </message>
2680 </context>
2681 <context>
2682 <name>Zip</name>
2683 <message>
2684 <location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
2685 <source>ZIP operation completed successfully.</source>
2686 <translation>ZIP-toiminto onnistui.</translation>
2687 </message>
2688 <message>
2689 <location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
2690 <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
2691 <translation>Zlib-kirjaston lataus tai alustus epäonnistui.</translation>
2692 </message>
2693 <message>
2694 <location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
2695 <source>zlib library error.</source>
2696 <translation>zlib-kirjaston virhe.</translation>
2697 </message>
2698 <message>
2699 <location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
2700 <source>Unable to create or open file.</source>
2701 <translation>Tiedoston avaus tai luonti epäonnistui.</translation>
2702 </message>
2703 <message>
2704 <location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
2705 <source>No archive has been created yet.</source>
2706 <translation>Pakettia ei ole luotu vielä.</translation>
2707 </message>
2708 <message>
2709 <location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
2710 <source>File or directory does not exist.</source>
2711 <translation>Tiedostoa tai hakemistoa ei ole.</translation>
2712 </message>
2713 <message>
2714 <location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
2715 <source>File read error.</source>
2716 <translation>Tiedoston lukuvirhe.</translation>
2717 </message>
2718 <message>
2719 <location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
2720 <source>File write error.</source>
2721 <translation>Tiedoston kirjoitusvirhe.</translation>
2722 </message>
2723 <message>
2724 <location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
2725 <source>File seek error.</source>
2726 <translation>Tiedoston hakuvirhe.</translation>
2727 </message>
2728 <message>
2729 <location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
2730 <source>Unknown error.</source>
2731 <translation>Tuntematon virhe.</translation>
2732 </message>
2733 </context>
2734 <context>
2735 <name>ZipInstaller</name>
2736 <message>
2737 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
2738 <source>done.</source>
2739 <translation>valmis.</translation>
2740 </message>
2741 <message>
2742 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="67"/>
2743 <source>Installation finished successfully.</source>
2744 <translation>Asennus onnistui.</translation>
2745 </message>
2746 <message>
2747 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="80"/>
2748 <source>Downloading file %1.%2</source>
2749 <translation>Ladataan tiedostoa %1.%2</translation>
2750 </message>
2751 <message>
2752 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
2753 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
2754 <translation>Latausvirhe: HTTP-virhe %1.</translation>
2755 </message>
2756 <message>
2757 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="120"/>
2758 <source>Cached file used.</source>
2759 <translation>Käytetään välimuistissa olevaa tiedostoa.</translation>
2760 </message>
2761 <message>
2762 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="122"/>
2763 <source>Download error: %1</source>
2764 <translation>Latausvirhe: %1</translation>
2765 </message>
2766 <message>
2767 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="126"/>
2768 <source>Download finished.</source>
2769 <translation>Lataus valmis.</translation>
2770 </message>
2771 <message>
2772 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="132"/>
2773 <source>Extracting file.</source>
2774 <translation>Puretaan tiedostoa.</translation>
2775 </message>
2776 <message>
2777 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="142"/>
2778 <source>Opening archive failed: %1.</source>
2779 <translation>Paketin avaus epäonnistui: %1.</translation>
2780 </message>
2781 <message>
2782 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="161"/>
2783 <source>Extracting failed: %1.</source>
2784 <translation>Paketin purkaminen epäonnistui: %1.</translation>
2785 </message>
2786 <message>
2787 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
2788 <source>Installing file.</source>
2789 <translation>Asennetaan tiedostoa.</translation>
2790 </message>
2791 <message>
2792 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="182"/>
2793 <source>Installing file failed.</source>
2794 <translation>Tiedoston asentaminen epäonnistui.</translation>
2795 </message>
2796 <message>
2797 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="191"/>
2798 <source>Creating installation log</source>
2799 <translation>Luodaan lokitiedostoa asennuksesta</translation>
2800 </message>
2801 <message>
2802 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="152"/>
2803 <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
2804 <translation type="unfinished"></translation>
2805 </message>
2806 </context>
2807 <context>
2808 <name>aboutBox</name>
2809 <message>
2810 <location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
2811 <source>About Rockbox Utility</source>
2812 <translation>Tietoja Rockbox Utilitystä</translation>
2813 </message>
2814 <message>
2815 <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
2816 <source>The Rockbox Utility</source>
2817 <translation></translation>
2818 </message>
2819 <message>
2820 <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
2821 <source>http://www.rockbox.org</source>
2822 <translation></translation>
2823 </message>
2824 <message>
2825 <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
2826 <source>&amp;License</source>
2827 <translation>&amp;Lisenssi</translation>
2828 </message>
2829 <message>
2830 <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
2831 <source>&amp;Ok</source>
2832 <translation>&amp;Ok</translation>
2833 </message>
2834 <message>
2835 <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
2836 <source>&amp;Credits</source>
2837 <translation>&amp;Tietoja</translation>
2838 </message>
2839 <message encoding="UTF-8">
2840 <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
2841 <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
2843 © 2005 - 2009 The Rockbox Team.
2844 Released under the GNU General Public License v2.</source>
2845 <translation type="unfinished">Asennus- ja hallintaohjelma avoimen koodin Rockbox-multimediasoitinohjelmistoa varten.
2847 © 2005 - 2008 The Rockbox Team.
2848 Julkasitu GNU General Public License v2-lisenssin alaisena. {2005 ?} {2009 ?} {2.?}</translation>
2849 </message>
2850 </context>
2851 </TS>