sbtools: fix a few memcpy with overlapping src/dst, fix a parsing bug (would access...
[kugel-rb.git] / apps / lang / latviesu.lang
blobc1a3e9c014fd5c6023b2df78601c0ad904014654
1 #             __________               __   ___.\r
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___\r
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /\r
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <\r
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \\r
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/\r
7 # $Id$\r
8 #\r
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or\r
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License\r
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2\r
12 # of the License, or (at your option) any later version.\r
13 #\r
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY\r
15 # KIND, either express or implied.\r
16 #\r
17 \r
18 # Latvian language file, translated by Mārtiņš Šimis\r
20 <phrase>\r
21   id: LANG_SET_BOOL_YES\r
22   desc: bool true representation\r
23   user: core\r
24   <source>\r
25     *: "Yes"\r
26   </source>\r
27   <dest>\r
28     *: "Jā"\r
29   </dest>\r
30   <voice>\r
31     *: "Jā"\r
32   </voice>\r
33 </phrase>\r
34 <phrase>\r
35   id: LANG_SET_BOOL_NO\r
36   desc: bool false representation\r
37   user: core\r
38   <source>\r
39     *: "No"\r
40   </source>\r
41   <dest>\r
42     *: "Nē"\r
43   </dest>\r
44   <voice>\r
45     *: "Nē"\r
46   </voice>\r
47 </phrase>\r
48 <phrase>\r
49   id: LANG_ON\r
50   desc: Used in a lot of places\r
51   user: core\r
52   <source>\r
53     *: "On"\r
54   </source>\r
55   <dest>\r
56     *: "Ieslēgts"\r
57   </dest>\r
58   <voice>\r
59     *: "Ieslēgts"\r
60   </voice>\r
61 </phrase>\r
62 <phrase>\r
63   id: LANG_OFF\r
64   desc: Used in a lot of places\r
65   user: core\r
66   <source>\r
67     *: "Off"\r
68   </source>\r
69   <dest>\r
70     *: "Izslēgts"\r
71   </dest>\r
72   <voice>\r
73     *: "Izslēgts"\r
74   </voice>\r
75 </phrase>\r
76 <phrase>\r
77   id: LANG_ASK\r
78   desc: in settings_menu\r
79   user: core\r
80   <source>\r
81     *: "Ask"\r
82   </source>\r
83   <dest>\r
84     *: "Prasīt"\r
85   </dest>\r
86   <voice>\r
87     *: "Prasīt"\r
88   </voice>\r
89 </phrase>\r
90 <phrase>\r
91   id: LANG_ALWAYS\r
92   desc: used in various places\r
93   user: core\r
94   <source>\r
95     *: "Always"\r
96   </source>\r
97   <dest>\r
98     *: "Vienmēr"\r
99   </dest>\r
100   <voice>\r
101     *: "Vienmēr"\r
102   </voice>\r
103 </phrase>\r
104 <phrase>\r
105   id: LANG_NORMAL\r
106   desc: in settings_menu\r
107   user: core\r
108   <source>\r
109     *: "Normal"\r
110   </source>\r
111   <dest>\r
112     *: "Normāls"\r
113   </dest>\r
114   <voice>\r
115     *: "Normāls"\r
116   </voice>\r
117 </phrase>\r
118 <phrase>\r
119   id: LANG_GAIN\r
120   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen\r
121   user: core\r
122   <source>\r
123     *: "Gain"\r
124   </source>\r
125   <dest>\r
126     *: "Pastiprinājums"\r
127   </dest>\r
128   <voice>\r
129     *: "Pastiprinājums"\r
130   </voice>\r
131 </phrase>\r
132 <phrase>\r
133   id: LANG_WAIT\r
134   desc: general please wait splash\r
135   user: core\r
136   <source>\r
137     *: "Loading..."\r
138   </source>\r
139   <dest>\r
140     *: "Ielādē..."\r
141   </dest>\r
142   <voice>\r
143     *: "Notiek ielāde"\r
144   </voice>\r
145 </phrase>\r
146 <phrase>\r
147   id: LANG_LOADING_PERCENT\r
148   desc: splash number of percents loaded\r
149   user: core\r
150   <source>\r
151     *: "Loading... %d%% done (%s)"\r
152   </source>\r
153   <dest>\r
154     *: "Ielāde... %d%% gatavs (%s)"\r
155   </dest>\r
156   <voice>\r
157     *: ""\r
158   </voice>\r
159 </phrase>\r
160 <phrase>\r
161   id: LANG_SCANNING_DISK\r
162   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space\r
163   user: core\r
164   <source>\r
165     *: "Scanning disk..."\r
166   </source>\r
167   <dest>\r
168     *: "Skanē atmiņu..."\r
169   </dest>\r
170   <voice>\r
171     *: "Skanē atmiņu"\r
172   </voice>\r
173 </phrase>\r
174 <phrase>\r
175   id: LANG_SHUTTINGDOWN\r
176   desc: in main menu\r
177   user: core\r
178   <source>\r
179     *: "Shutting down..."\r
180   </source>\r
181   <dest>\r
182     *: "Izslēdzas..."\r
183   </dest>\r
184   <voice>\r
185     *: "Izslēdzas"\r
186   </voice>\r
187 </phrase>\r
188 <phrase>\r
189   id: LANG_CANCEL\r
190   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting\r
191   user: core\r
192   <source>\r
193     *: "Cancelled"\r
194   </source>\r
195   <dest>\r
196     *: "Atcelts"\r
197   </dest>\r
198   <voice>\r
199     *: "Atcelts"\r
200   </voice>\r
201 </phrase>\r
202 <phrase>\r
203   id: LANG_FAILED\r
204   desc: Something failed. To be appended after actions\r
205   user: core\r
206   <source>\r
207     *: "Failed"\r
208   </source>\r
209   <dest>\r
210     *: "Neizdevās"\r
211   </dest>\r
212   <voice>\r
213     *: "Neizdevās"\r
214   </voice>\r
215 </phrase>\r
216 <phrase>\r
217   id: LANG_CHANNELS\r
218   desc: in sound_settings\r
219   user: core\r
220   <source>\r
221     *: "Channels"\r
222   </source>\r
223   <dest>\r
224     *: "Kanāli"\r
225   </dest>\r
226   <voice>\r
227     *: "Kanāli"\r
228   </voice>\r
229 </phrase>\r
230 <phrase>\r
231   id: LANG_RESET_ASK\r
232   desc: confirm to reset settings\r
233   user: core\r
234   <source>\r
235     *: "Are You Sure?"\r
236   </source>\r
237   <dest>\r
238     *: "Vai esi pārliecināts?"\r
239   </dest>\r
240   <voice>\r
241     *: "Vai esi pārliecināts?"\r
242   </voice>\r
243 </phrase>\r
244 <phrase>\r
245   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON\r
246   desc: Generic string to use to confirm\r
247   user: core\r
248   <source>\r
249     *: "PLAY = Yes"\r
250     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"\r
251     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"\r
252     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"\r
253     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"\r
254     archosplayer: "(PLAY/STOP)"\r
255     vibe500: "OK = Yes"\r
256   </source>\r
257   <dest>\r
258     *: "PLAY = Jā"\r
259     cowond2*: "MENU, vai labā augšējā = Jā"\r
260     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Jā"\r
261     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Jā"\r
262     mrobe500: "PLAY, POWER, vai labā augšējā = Jā"\r
263     archosplayer: "(PLAY/STOP)"\r
264     vibe500: "OK = Jā"\r
265   </dest>\r
266   <voice>\r
267     *: ""\r
268   </voice>\r
269 </phrase>\r
270 <phrase>\r
271   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY\r
272   desc: Generic string to use to cancel\r
273   user: core\r
274   <source>\r
275     *: "Any Other = No"\r
276     archosplayer: none\r
277   </source>\r
278   <dest>\r
279     *: "Jebkas cits = Nē"\r
280     archosplayer: none\r
281   </dest>\r
282   <voice>\r
283     *: ""\r
284     archosplayer: none\r
285   </voice>\r
286 </phrase>\r
287 <phrase>\r
288   id: LANG_ROCKBOX_TITLE\r
289   desc: main menu title\r
290   user: core\r
291   <source>\r
292     *: "Rockbox"\r
293   </source>\r
294   <dest>\r
295     *: "Rockbox"\r
296   </dest>\r
297   <voice>\r
298     *: "Rockbox"\r
299   </voice>\r
300 </phrase>\r
301 <phrase>\r
302   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS\r
303   desc: in the main menu\r
304   user: core\r
305   <source>\r
306     *: "Recent Bookmarks"\r
307   </source>\r
308   <dest>\r
309     *: "Nesenās Grāmatzīmes"\r
310   </dest>\r
311   <voice>\r
312     *: "Nesenās Grāmatzīmes"\r
313   </voice>\r
314 </phrase>\r
315 <phrase>\r
316   id: LANG_DIR_BROWSER\r
317   desc: main menu title\r
318   user: core\r
319   <source>\r
320     *: "Files"\r
321   </source>\r
322   <dest>\r
323     *: "Faili"\r
324   </dest>\r
325   <voice>\r
326     *: "Faili"\r
327   </voice>\r
328 </phrase>\r
329 <phrase>\r
330   id: LANG_TAGCACHE\r
331   desc: in the main menu and the settings menu\r
332   user: core\r
333   <source>\r
334     *: "Database"\r
335   </source>\r
336   <dest>\r
337     *: "Datubāze"\r
338   </dest>\r
339   <voice>\r
340     *: "Datubāze"\r
341   </voice>\r
342 </phrase>\r
343 <phrase>\r
344   id: LANG_NOW_PLAYING\r
345   desc: in the main menu\r
346   user: core\r
347   <source>\r
348     *: "Now Playing"\r
349   </source>\r
350   <dest>\r
351     *: "Šobrīd Atskaņo"\r
352   </dest>\r
353   <voice>\r
354     *: "Šobrīd Atskaņo"\r
355   </voice>\r
356 </phrase>\r
357 <phrase>\r
358   id: LANG_RESUME_PLAYBACK\r
359   desc: in the main menu\r
360   user: core\r
361   <source>\r
362     *: "Resume Playback"\r
363   </source>\r
364   <dest>\r
365     *: "Turpināt Atskaņošanu"\r
366   </dest>\r
367   <voice>\r
368     *: "Turpināt Atskaņošanu"\r
369   </voice>\r
370 </phrase>\r
371 <phrase>\r
372   id: LANG_SETTINGS\r
373   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset\r
374   user: core\r
375   <source>\r
376     *: "Settings"\r
377   </source>\r
378   <dest>\r
379     *: "Uzstādījumi"\r
380   </dest>\r
381   <voice>\r
382     *: "Uzstādījumi"\r
383   </voice>\r
384 </phrase>\r
385 <phrase>\r
386   id: LANG_RECORDING\r
387   desc: in the main menu\r
388   user: core\r
389   <source>\r
390     *: none\r
391     recording: "Recording"\r
392   </source>\r
393   <dest>\r
394     *: none\r
395     recording: "Ierakstīšana"\r
396   </dest>\r
397   <voice>\r
398     *: none\r
399     recording: "Ierakstīšana"\r
400   </voice>\r
401 </phrase>\r
402 <phrase>\r
403   id: LANG_FM_RADIO\r
404   desc: in the main menu\r
405   user: core\r
406   <source>\r
407     *: none\r
408     radio: "FM Radio"\r
409   </source>\r
410   <dest>\r
411     *: none\r
412     radio: "FM Radio"\r
413   </dest>\r
414   <voice>\r
415     *: none\r
416     radio: "FM Radio"\r
417   </voice>\r
418 </phrase>\r
419 <phrase>\r
420   id: LANG_PLAYLISTS\r
421   desc: in the main menu and file view setting\r
422   user: core\r
423   <source>\r
424     *: "Playlists"\r
425   </source>\r
426   <dest>\r
427     *: "Izlases"\r
428   </dest>\r
429   <voice>\r
430     *: "Izlases"\r
431   </voice>\r
432 </phrase>\r
433 <phrase>\r
434   id: LANG_PLUGINS\r
435   desc: in the main menu\r
436   user: core\r
437   <source>\r
438     *: "Plugins"\r
439   </source>\r
440   <dest>\r
441     *: "Spraudņi"\r
442   </dest>\r
443   <voice>\r
444     *: "Spraudņi"\r
445   </voice>\r
446 </phrase>\r
447 <phrase>\r
448   id: LANG_SYSTEM\r
449   desc: in the main menu and settings menu\r
450   user: core\r
451   <source>\r
452     *: "System"\r
453   </source>\r
454   <dest>\r
455     *: "Sistēma"\r
456   </dest>\r
457   <voice>\r
458     *: "Sistēma"\r
459   </voice>\r
460 </phrase>\r
461 <phrase>\r
462   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK\r
463   desc: bookmark selection list title\r
464   user: core\r
465   <source>\r
466     *: "Select Bookmark"\r
467   </source>\r
468   <dest>\r
469     *: "Izvēlēties Grāmatzīmi"\r
470   </dest>\r
471   <voice>\r
472     *: "Izvēlēties Grāmatzīmi"\r
473   </voice>\r
474 </phrase>\r
475 <phrase>\r
476   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME\r
477   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load\r
478   user: core\r
479   <source>\r
480     *: "<Don't Resume>"\r
481   </source>\r
482   <dest>\r
483     *: "<Neatsākt>"\r
484   </dest>\r
485   <voice>\r
486     *: "Neatsākt"\r
487   </voice>\r
488 </phrase>\r
489 <phrase>\r
490   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE\r
491   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle\r
492   user: core\r
493   <source>\r
494     *: ", Shuffle"\r
495   </source>\r
496   <dest>\r
497     *: ", Pārmaiņus"\r
498   </dest>\r
499   <voice>\r
500     *: ""\r
501   </voice>\r
502 </phrase>\r
503 <phrase>\r
504   id: LANG_BOOKMARK_INVALID\r
505   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed\r
506   user: core\r
507   <source>\r
508     *: "<Invalid Bookmark>"\r
509   </source>\r
510   <dest>\r
511     *: "<Nederīga Grāmatzīme>"\r
512   </dest>\r
513   <voice>\r
514     *: "Nederīga Grāmatzīme"\r
515   </voice>\r
516 </phrase>\r
517 <phrase>\r
518   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU\r
519   desc: bookmark selection list context menu\r
520   user: core\r
521   <source>\r
522     *: "Bookmark Actions"\r
523   </source>\r
524   <dest>\r
525     *: "Grāmatzīmju Darbības"\r
526   </dest>\r
527   <voice>\r
528     *: "Grāmatzīmju darbības"\r
529   </voice>\r
530 </phrase>\r
531 <phrase>\r
532   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME\r
533   desc: bookmark context menu, resume this bookmark\r
534   user: core\r
535   <source>\r
536     *: "Resume"\r
537   </source>\r
538   <dest>\r
539     *: "Atsākt"\r
540   </dest>\r
541   <voice>\r
542     *: "Atsākt"\r
543   </voice>\r
544 </phrase>\r
545 <phrase>\r
546   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE\r
547   desc: bookmark context menu, delete this bookmark\r
548   user: core\r
549   <source>\r
550     *: "Delete"\r
551   </source>\r
552   <dest>\r
553     *: "Izdzēst"\r
554   </dest>\r
555   <voice>\r
556     *: "Izdzēst"\r
557   </voice>\r
558 </phrase>\r
559 <phrase>\r
560   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY\r
561   desc: prompt for user to decide to create an bookmark\r
562   user: core\r
563   <source>\r
564     *: "Create a Bookmark?"\r
565   </source>\r
566   <dest>\r
567     *: "Izveidot Grāmatzīmi?"\r
568   </dest>\r
569   <voice>\r
570     *: "Izveidot Grāmatzīmi?"\r
571   </voice>\r
572 </phrase>\r
573 <phrase>\r
574   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS\r
575   desc: Indicates bookmark was successfully created\r
576   user: core\r
577   <source>\r
578     *: "Bookmark Created"\r
579   </source>\r
580   <dest>\r
581     *: "Grāmatzīme Izveidota"\r
582   </dest>\r
583   <voice>\r
584     *: "Grāmatzīme Izveidota"\r
585   </voice>\r
586 </phrase>\r
587 <phrase>\r
588   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE\r
589   desc: Indicates bookmark was not created\r
590   user: core\r
591   <source>\r
592     *: "Bookmark Failed!"\r
593   </source>\r
594   <dest>\r
595     *: "Neizdevās Izveidot!"\r
596   </dest>\r
597   <voice>\r
598     *: "Neizdevās Izveidot!"\r
599   </voice>\r
600 </phrase>\r
601 <phrase>\r
602   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY\r
603   desc: Indicates bookmark was empty\r
604   user: core\r
605   <source>\r
606     *: "Bookmark Empty"\r
607   </source>\r
608   <dest>\r
609     *: "Tukša Grāmatzīme"\r
610   </dest>\r
611   <voice>\r
612     *: "Tukša Grāmatzīme"\r
613   </voice>\r
614 </phrase>\r
615 <phrase>\r
616   id: LANG_SOUND_SETTINGS\r
617   desc: in the main menu\r
618   user: core\r
619   <source>\r
620     *: "Sound Settings"\r
621   </source>\r
622   <dest>\r
623     *: "Skaņas Uzstādījumi"\r
624   </dest>\r
625   <voice>\r
626     *: "Skaņas Uzstādījumi"\r
627   </voice>\r
628 </phrase>\r
629 <phrase>\r
630   id: LANG_VOLUME\r
631   desc: in sound_settings\r
632   user: core\r
633   <source>\r
634     *: "Volume"\r
635   </source>\r
636   <dest>\r
637     *: "Skaļums"\r
638   </dest>\r
639   <voice>\r
640     *: "Skaļums"\r
641   </voice>\r
642 </phrase>\r
643 <phrase>\r
644   id: LANG_BASS\r
645   desc: in sound_settings\r
646   user: core\r
647   <source>\r
648     *: "Bass"\r
649   </source>\r
650   <dest>\r
651     *: "Basi"\r
652   </dest>\r
653   <voice>\r
654     *: "Basi"\r
655   </voice>\r
656 </phrase>\r
657 <phrase>\r
658   id: LANG_TREBLE\r
659   desc: in sound_settings\r
660   user: core\r
661   <source>\r
662     *: "Treble"\r
663   </source>\r
664   <dest>\r
665     *: "Augšas"\r
666   </dest>\r
667   <voice>\r
668     *: "Augšas"\r
669   </voice>\r
670 </phrase>\r
671 <phrase>\r
672   id: LANG_BALANCE\r
673   desc: in sound_settings\r
674   user: core\r
675   <source>\r
676     *: "Balance"\r
677   </source>\r
678   <dest>\r
679     *: "Balanss"\r
680   </dest>\r
681   <voice>\r
682     *: "Balanss"\r
683   </voice>\r
684 </phrase>\r
685 <phrase>\r
686   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION\r
687   desc: in sound_settings\r
688   user: core\r
689   <source>\r
690     *: "Channel Configuration"\r
691   </source>\r
692   <dest>\r
693     *: "Kanālu Konfigurācija"\r
694   </dest>\r
695   <voice>\r
696     *: "Kanālu Konfigurācija"\r
697   </voice>\r
698 </phrase>\r
699 <phrase>\r
700   id: LANG_CHANNEL_STEREO\r
701   desc: in sound_settings\r
702   user: core\r
703   <source>\r
704     *: "Stereo"\r
705   </source>\r
706   <dest>\r
707     *: "Stereo"\r
708   </dest>\r
709   <voice>\r
710     *: "Stereo"\r
711   </voice>\r
712 </phrase>\r
713 <phrase>\r
714   id: LANG_CHANNEL_MONO\r
715   desc: in sound_settings\r
716   user: core\r
717   <source>\r
718     *: "Mono"\r
719   </source>\r
720   <dest>\r
721     *: "Mono"\r
722   </dest>\r
723   <voice>\r
724     *: "Mono"\r
725   </voice>\r
726 </phrase>\r
727 <phrase>\r
728   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM\r
729   desc: in sound_settings\r
730   user: core\r
731   <source>\r
732     *: "Custom"\r
733   </source>\r
734   <dest>\r
735     *: "Nestandarta"\r
736   </dest>\r
737   <voice>\r
738     *: "Nestandarta"\r
739   </voice>\r
740 </phrase>\r
741 <phrase>\r
742   id: LANG_CHANNEL_LEFT\r
743   desc: in sound_settings\r
744   user: core\r
745   <source>\r
746     *: "Mono Left"\r
747   </source>\r
748   <dest>\r
749     *: "Mono Kreisais"\r
750   </dest>\r
751   <voice>\r
752     *: "Mono Kreisais"\r
753   </voice>\r
754 </phrase>\r
755 <phrase>\r
756   id: LANG_CHANNEL_RIGHT\r
757   desc: in sound_settings\r
758   user: core\r
759   <source>\r
760     *: "Mono Right"\r
761   </source>\r
762   <dest>\r
763     *: "Mono Labais"\r
764   </dest>\r
765   <voice>\r
766     *: "Mono Labais"\r
767   </voice>\r
768 </phrase>\r
769 <phrase>\r
770   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT\r
771   desc: in sound_settings\r
772   user: core\r
773   <source>\r
774     *: none\r
775     recording_swcodec: "Mono Left + Right"\r
776   </source>\r
777   <dest>\r
778     *: none\r
779     recording_swcodec: "Kreisais + Labais"\r
780   </dest>\r
781   <voice>\r
782     *: none\r
783     recording_swcodec: "Mono Kreisais plus Labais"\r
784   </voice>\r
785 </phrase>\r
786 <phrase>\r
787   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE\r
788   desc: in sound_settings\r
789   user: core\r
790   <source>\r
791     *: "Karaoke"\r
792   </source>\r
793   <dest>\r
794     *: "Karaoke"\r
795   </dest>\r
796   <voice>\r
797     *: "Karaoke"\r
798   </voice>\r
799 </phrase>\r
800 <phrase>\r
801   id: LANG_STEREO_WIDTH\r
802   desc: in sound_settings\r
803   user: core\r
804   <source>\r
805     *: "Stereo Width"\r
806   </source>\r
807   <dest>\r
808     *: "Stereo Platums"\r
809   </dest>\r
810   <voice>\r
811     *: "Stereo Platums"\r
812   </voice>\r
813 </phrase>\r
814 <phrase>\r
815   id: LANG_CROSSFEED\r
816   desc: in sound settings\r
817   user: core\r
818   <source>\r
819     *: none\r
820     swcodec: "Crossfeed"\r
821   </source>\r
822   <dest>\r
823     *: none\r
824     swcodec: "Kanālu Izlīdzināšana"\r
825   </dest>\r
826   <voice>\r
827     *: none\r
828     swcodec: "Kanālu Izlīdzināšana"\r
829   </voice>\r
830 </phrase>\r
831 <phrase>\r
832   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN\r
833   desc: in crossfeed settings\r
834   user: core\r
835   <source>\r
836     *: none\r
837     swcodec: "Direct Gain"\r
838   </source>\r
839   <dest>\r
840     *: none\r
841     swcodec: "Tiešais Skaļums"\r
842   </dest>\r
843   <voice>\r
844     *: none\r
845     swcodec: "Tiešais Skaļums"\r
846   </voice>\r
847 </phrase>\r
848 <phrase>\r
849   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN\r
850   desc: in crossfeed settings\r
851   user: core\r
852   <source>\r
853     *: none\r
854     swcodec: "Cross Gain"\r
855   </source>\r
856   <dest>\r
857     *: none\r
858     swcodec: "Starpskaļums"\r
859   </dest>\r
860   <voice>\r
861     *: none\r
862     swcodec: "Starpskaļums"\r
863   </voice>\r
864 </phrase>\r
865 <phrase>\r
866   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION\r
867   desc: in crossfeed settings\r
868   user: core\r
869   <source>\r
870     *: none\r
871     swcodec: "High-Frequency Attenuation"\r
872   </source>\r
873   <dest>\r
874     *: none\r
875     swcodec: "Augsto Frekvenču Vājinājums"\r
876   </dest>\r
877   <voice>\r
878     *: none\r
879     swcodec: "Augsto Frekvenču Vājinājums"\r
880   </voice>\r
881 </phrase>\r
882 <phrase>\r
883   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF\r
884   desc: in crossfeed settings\r
885   user: core\r
886   <source>\r
887     *: none\r
888     swcodec: "High-Frequency Cutoff"\r
889   </source>\r
890   <dest>\r
891     *: none\r
892     swcodec: "Augsto Frekvenču Sākums"\r
893   </dest>\r
894   <voice>\r
895     *: none\r
896     swcodec: "Augsto Frekvenču Sākums"\r
897   </voice>\r
898 </phrase>\r
899 <phrase>\r
900   id: LANG_EQUALIZER\r
901   desc: in the sound settings menu\r
902   user: core\r
903   <source>\r
904     *: none\r
905     swcodec: "Equalizer"\r
906   </source>\r
907   <dest>\r
908     *: none\r
909     swcodec: "Ekvalaizeris"\r
910   </dest>\r
911   <voice>\r
912     *: none\r
913     swcodec: "Ekvalaizeris"\r
914   </voice>\r
915 </phrase>\r
916 <phrase>\r
917   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED\r
918   desc: in the equalizer settings menu\r
919   user: core\r
920   <source>\r
921     *: none\r
922     swcodec: "Enable EQ"\r
923   </source>\r
924   <dest>\r
925     *: none\r
926     swcodec: "Ieslēgt EKV"\r
927   </dest>\r
928   <voice>\r
929     *: none\r
930     swcodec: "Ieslēgt Ekvalaizeri"\r
931   </voice>\r
932 </phrase>\r
933 <phrase>\r
934   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL\r
935   desc: in the equalizer settings menu\r
936   user: core\r
937   <source>\r
938     *: none\r
939     swcodec: "Graphical EQ"\r
940   </source>\r
941   <dest>\r
942     *: none\r
943     swcodec: "Grafiskais EKV"\r
944   </dest>\r
945   <voice>\r
946     *: none\r
947     swcodec: "Grafiskais Ekvalaizeris"\r
948   </voice>\r
949 </phrase>\r
950 <phrase>\r
951   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT\r
952   desc: in eq settings\r
953   user: core\r
954   <source>\r
955     *: none\r
956     swcodec: "Precut"\r
957   </source>\r
958   <dest>\r
959     *: none\r
960     swcodec: "Pastiprinājums"\r
961   </dest>\r
962   <voice>\r
963     *: none\r
964     swcodec: "Kopējais frekvenču pastiprinājums"\r
965   </voice>\r
966 </phrase>\r
967 <phrase>\r
968   id: LANG_EQUALIZER_GAIN\r
969   desc: in the equalizer settings menu\r
970   user: core\r
971   <source>\r
972     *: none\r
973     swcodec: "Simple EQ Settings"\r
974   </source>\r
975   <dest>\r
976     *: none\r
977     swcodec: "Vienkāršotais EKV"\r
978   </dest>\r
979   <voice>\r
980     *: none\r
981     swcodec: "Vienkāršotais Ekvalaizeris"\r
982   </voice>\r
983 </phrase>\r
984 <phrase>\r
985   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED\r
986   desc: in the equalizer settings menu\r
987   user: core\r
988   <source>\r
989     *: none\r
990     swcodec: "Advanced EQ Settings"\r
991   </source>\r
992   <dest>\r
993     *: none\r
994     swcodec: "Papildus Uzstādījumi"\r
995   </dest>\r
996   <voice>\r
997     *: none\r
998     swcodec: "Papildus Uzstādījumi"\r
999   </voice>\r
1000 </phrase>\r
1001 <phrase>\r
1002   id: LANG_EQUALIZER_SAVE\r
1003   desc: in the equalizer settings menu\r
1004   user: core\r
1005   <source>\r
1006     *: none\r
1007     swcodec: "Save EQ Preset"\r
1008   </source>\r
1009   <dest>\r
1010     *: none\r
1011     swcodec: "Saglabāt Uzstādījumus"\r
1012   </dest>\r
1013   <voice>\r
1014     *: none\r
1015     swcodec: "Saglabāt Ekvalaizera Uzstādījumus"\r
1016   </voice>\r
1017 </phrase>\r
1018 <phrase>\r
1019   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE\r
1020   desc: in the equalizer settings menu\r
1021   user: core\r
1022   <source>\r
1023     *: none\r
1024     swcodec: "Browse EQ Presets"\r
1025   </source>\r
1026   <dest>\r
1027     *: none\r
1028     swcodec: "Apskatīt Uzstādījumus"\r
1029   </dest>\r
1030   <voice>\r
1031     *: none\r
1032     swcodec: "Apskatīt Ekvalaizera Uzstādījumus"\r
1033   </voice>\r
1034 </phrase>\r
1035 <phrase>\r
1036   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE\r
1037   desc: in the equalizer settings menu\r
1038   user: core\r
1039   <source>\r
1040     *: none\r
1041     swcodec: "Edit mode: %s"\r
1042   </source>\r
1043   <dest>\r
1044     *: none\r
1045     swcodec: "Režīms: %s"\r
1046   </dest>\r
1047   <voice>\r
1048     *: none\r
1049     swcodec: ""\r
1050   </voice>\r
1051 </phrase>\r
1052 <phrase>\r
1053   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM\r
1054   desc: in the equalizer settings menu\r
1055   user: core\r
1056   <source>\r
1057     *: none\r
1058     swcodec: "%d Hz Band Gain"\r
1059   </source>\r
1060   <dest>\r
1061     *: none\r
1062     swcodec: "%d Hz Joslas Stiprums"\r
1063   </dest>\r
1064   <voice>\r
1065     *: none\r
1066     swcodec: "Joslas stiprums hercos"\r
1067   </voice>\r
1068 </phrase>\r
1069 <phrase>\r
1070   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF\r
1071   desc: in the equalizer settings menu\r
1072   user: core\r
1073   <source>\r
1074     *: none\r
1075     swcodec: "Low Shelf Filter"\r
1076   </source>\r
1077   <dest>\r
1078     *: none\r
1079     swcodec: "Basu Filtrs"\r
1080   </dest>\r
1081   <voice>\r
1082     *: none\r
1083     swcodec: "Basu filtrs"\r
1084   </voice>\r
1085 </phrase>\r
1086 <phrase>\r
1087   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK\r
1088   desc: in the equalizer settings menu\r
1089   user: core\r
1090   <source>\r
1091     *: none\r
1092     swcodec: "Peak Filter %d"\r
1093   </source>\r
1094   <dest>\r
1095     *: none\r
1096     swcodec: "Pīķa Filtrs %d"\r
1097   </dest>\r
1098   <voice>\r
1099     *: none\r
1100     swcodec: "Pīķa filtrs"\r
1101   </voice>\r
1102 </phrase>\r
1103 <phrase>\r
1104   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF\r
1105   desc: in the equalizer settings menu\r
1106   user: core\r
1107   <source>\r
1108     *: none\r
1109     swcodec: "High Shelf Filter"\r
1110   </source>\r
1111   <dest>\r
1112     *: none\r
1113     swcodec: "Augsto Frekvenču Filtrs"\r
1114   </dest>\r
1115   <voice>\r
1116     *: none\r
1117     swcodec: "Augsto Frekvenču Filtrs"\r
1118   </voice>\r
1119 </phrase>\r
1120 <phrase>\r
1121   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF\r
1122   desc: in the equalizer settings menu\r
1123   user: core\r
1124   <source>\r
1125     *: none\r
1126     swcodec: "Cutoff Frequency"\r
1127   </source>\r
1128   <dest>\r
1129     *: none\r
1130     swcodec: "Robežfrekvence"\r
1131   </dest>\r
1132   <voice>\r
1133     *: none\r
1134     swcodec: "Robežfrekvence"\r
1135   </voice>\r
1136 </phrase>\r
1137 <phrase>\r
1138   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER\r
1139   desc: in the equalizer settings menu\r
1140   user: core\r
1141   <source>\r
1142     *: none\r
1143     swcodec: "Centre Frequency"\r
1144   </source>\r
1145   <dest>\r
1146     *: none\r
1147     swcodec: "Centra Frekvence"\r
1148   </dest>\r
1149   <voice>\r
1150     *: none\r
1151     swcodec: "Centra frekvence"\r
1152   </voice>\r
1153 </phrase>\r
1154 <phrase>\r
1155   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q\r
1156   desc: in the equalizer settings menu\r
1157   user: core\r
1158   <source>\r
1159     *: none\r
1160     swcodec: "Q"\r
1161   </source>\r
1162   <dest>\r
1163     *: none\r
1164     swcodec: "Platums"\r
1165   </dest>\r
1166   <voice>\r
1167     *: none\r
1168     swcodec: "Platums"\r
1169   </voice>\r
1170 </phrase>\r
1171 <phrase>\r
1172   id: LANG_DITHERING\r
1173   desc: in the sound settings menu\r
1174   user: core\r
1175   <source>\r
1176     *: none\r
1177     swcodec: "Dithering"\r
1178   </source>\r
1179   <dest>\r
1180     *: none\r
1181     swcodec: "Skaņas Izlīdzināšana"\r
1182   </dest>\r
1183   <voice>\r
1184     *: none\r
1185     swcodec: "Skaņas izlīdzināšana"\r
1186   </voice>\r
1187 </phrase>\r
1188 <phrase>\r
1189   id: LANG_LOUDNESS\r
1190   desc: in sound_settings\r
1191   user: core\r
1192   <source>\r
1193     *: none\r
1194     masf: "Loudness"\r
1195   </source>\r
1196   <dest>\r
1197     *: none\r
1198     masf: "Skaļums"\r
1199   </dest>\r
1200   <voice>\r
1201     *: none\r
1202     masf: "Skaļums"\r
1203   </voice>\r
1204 </phrase>\r
1205 <phrase>\r
1206   id: LANG_AUTOVOL\r
1207   desc: in sound_settings\r
1208   user: core\r
1209   <source>\r
1210     *: none\r
1211     masf: "Auto Volume"\r
1212   </source>\r
1213   <dest>\r
1214     *: none\r
1215     masf: "Auto Skaļums"\r
1216   </dest>\r
1217   <voice>\r
1218     *: none\r
1219     masf: "Auto Skaļums"\r
1220   </voice>\r
1221 </phrase>\r
1222 <phrase>\r
1223   id: LANG_DECAY\r
1224   desc: in sound_settings\r
1225   user: core\r
1226   <source>\r
1227     *: none\r
1228     masf: "AV Decay Time"\r
1229   </source>\r
1230   <dest>\r
1231     *: none\r
1232     masf: "AS Regulēšanas Laiks"\r
1233   </dest>\r
1234   <voice>\r
1235     *: none\r
1236     masf: ""\r
1237   </voice>\r
1238 </phrase>\r
1239 <phrase>\r
1240   id: LANG_SUPERBASS\r
1241   desc: in sound settings\r
1242   user: core\r
1243   <source>\r
1244     *: none\r
1245     masf: "Super Bass"\r
1246   </source>\r
1247   <dest>\r
1248     *: none\r
1249     masf: "Basu Pastiprinājums"\r
1250   </dest>\r
1251   <voice>\r
1252     *: none\r
1253     masf: "Basu Pastiprinājums"\r
1254   </voice>\r
1255 </phrase>\r
1256 <phrase>\r
1257   id: LANG_MDB_ENABLE\r
1258   desc: in sound settings\r
1259   user: core\r
1260   <source>\r
1261     *: none\r
1262     masf: "MDB Enable"\r
1263   </source>\r
1264   <dest>\r
1265     *: none\r
1266     masf: "Ieslēgt Mākslīgos Basus"\r
1267   </dest>\r
1268   <voice>\r
1269     *: none\r
1270     masf: "Ieslēgt Mākslīgos Basus"\r
1271   </voice>\r
1272 </phrase>\r
1273 <phrase>\r
1274   id: LANG_MDB_STRENGTH\r
1275   desc: in sound settings\r
1276   user: core\r
1277   <source>\r
1278     *: none\r
1279     masf: "MDB Strength"\r
1280   </source>\r
1281   <dest>\r
1282     *: none\r
1283     masf: "MB Stiprums"\r
1284   </dest>\r
1285   <voice>\r
1286     *: none\r
1287     masf: "MB Stiprums"\r
1288   </voice>\r
1289 </phrase>\r
1290 <phrase>\r
1291   id: LANG_MDB_HARMONICS\r
1292   desc: in sound settings\r
1293   user: core\r
1294   <source>\r
1295     *: none\r
1296     masf: "MDB Harmonics"\r
1297   </source>\r
1298   <dest>\r
1299     *: none\r
1300     masf: "MB Konvertēšana"\r
1301   </dest>\r
1302   <voice>\r
1303     *: none\r
1304     masf: "MB Konvertēšana"\r
1305   </voice>\r
1306 </phrase>\r
1307 <phrase>\r
1308   id: LANG_MDB_CENTER\r
1309   desc: in sound settings\r
1310   user: core\r
1311   <source>\r
1312     *: none\r
1313     masf: "MDB Centre Frequency"\r
1314   </source>\r
1315   <dest>\r
1316     *: none\r
1317     masf: "MB Centra Frekvence"\r
1318   </dest>\r
1319   <voice>\r
1320     *: none\r
1321     masf: "MB Centra Frekvence"\r
1322   </voice>\r
1323 </phrase>\r
1324 <phrase>\r
1325   id: LANG_MDB_SHAPE\r
1326   desc: in sound settings\r
1327   user: core\r
1328   <source>\r
1329     *: none\r
1330     masf: "MDB Shape"\r
1331   </source>\r
1332   <dest>\r
1333     *: none\r
1334     masf: "MB Forma"\r
1335   </dest>\r
1336   <voice>\r
1337     *: none\r
1338     masf: "MB Forma"\r
1339   </voice>\r
1340 </phrase>\r
1341 <phrase>\r
1342   id: LANG_GENERAL_SETTINGS\r
1343   desc: in the main menu\r
1344   user: core\r
1345   <source>\r
1346     *: "General Settings"\r
1347   </source>\r
1348   <dest>\r
1349     *: "Vispārēji Uzstādījumi"\r
1350   </dest>\r
1351   <voice>\r
1352     *: "Vispārēji Uzstādījumi"\r
1353   </voice>\r
1354 </phrase>\r
1355 <phrase>\r
1356   id: LANG_PLAYBACK\r
1357   desc: in settings_menu()\r
1358   user: core\r
1359   <source>\r
1360     *: "Playback Settings"\r
1361   </source>\r
1362   <dest>\r
1363     *: "Atskaņošanas Uzstādījumi"\r
1364   </dest>\r
1365   <voice>\r
1366     *: "Atskaņošanas Uzstādījumi"\r
1367   </voice>\r
1368 </phrase>\r
1369 <phrase>\r
1370   id: LANG_SHUFFLE\r
1371   desc: in settings_menu\r
1372   user: core\r
1373   <source>\r
1374     *: "Shuffle"\r
1375   </source>\r
1376   <dest>\r
1377     *: "Jaukta Secība"\r
1378   </dest>\r
1379   <voice>\r
1380     *: "Jaukta Secība"\r
1381   </voice>\r
1382 </phrase>\r
1383 <phrase>\r
1384   id: LANG_REPEAT\r
1385   desc: in settings_menu\r
1386   user: core\r
1387   <source>\r
1388     *: "Repeat"\r
1389   </source>\r
1390   <dest>\r
1391     *: "Atkārtot"\r
1392   </dest>\r
1393   <voice>\r
1394     *: "Atkārtot"\r
1395   </voice>\r
1396 </phrase>\r
1397 <phrase>\r
1398   id: LANG_ALL\r
1399   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection\r
1400   user: core\r
1401   <source>\r
1402     *: "All"\r
1403   </source>\r
1404   <dest>\r
1405     *: "Visus"\r
1406   </dest>\r
1407   <voice>\r
1408     *: "Visus"\r
1409   </voice>\r
1410 </phrase>\r
1411 <phrase>\r
1412   id: LANG_REPEAT_ONE\r
1413   desc: repeat one song\r
1414   user: core\r
1415   <source>\r
1416     *: "One"\r
1417   </source>\r
1418   <dest>\r
1419     *: "Vienu"\r
1420   </dest>\r
1421   <voice>\r
1422     *: "Vienu"\r
1423   </voice>\r
1424 </phrase>\r
1425 <phrase>\r
1426   id: LANG_REPEAT_AB\r
1427   desc: repeat range from point A to B\r
1428   user: core\r
1429   <source>\r
1430     *: "A-B"\r
1431   </source>\r
1432   <dest>\r
1433     *: "A-B"\r
1434   </dest>\r
1435   <voice>\r
1436     *: "A-B"\r
1437   </voice>\r
1438 </phrase>\r
1439 <phrase>\r
1440   id: LANG_PLAY_SELECTED\r
1441   desc: in settings_menu\r
1442   user: core\r
1443   <source>\r
1444     *: "Play Selected First"\r
1445   </source>\r
1446   <dest>\r
1447     *: "Izvēlēto Atskaņot Pirmo"\r
1448   </dest>\r
1449   <voice>\r
1450     *: "Izvēlēto Failu Atskaņot Pirmo"\r
1451   </voice>\r
1452 </phrase>\r
1453 <phrase>\r
1454   id: LANG_WIND_MENU\r
1455   desc: in the playback sub menu\r
1456   user: core\r
1457   <source>\r
1458     *: "Fast-Forward/Rewind"\r
1459   </source>\r
1460   <dest>\r
1461     *: "Pārtīšana/Attīšana"\r
1462   </dest>\r
1463   <voice>\r
1464     *: "Atrā pārtīšana un attīšana"\r
1465   </voice>\r
1466 </phrase>\r
1467 <phrase>\r
1468   id: LANG_FFRW_STEP\r
1469   desc: in settings_menu\r
1470   user: core\r
1471   <source>\r
1472     *: "FF/RW Min Step"\r
1473   </source>\r
1474   <dest>\r
1475     *: "PT/ATT Min Solis"\r
1476   </dest>\r
1477   <voice>\r
1478     *: "Minimālais Solis"\r
1479   </voice>\r
1480 </phrase>\r
1481 <phrase>\r
1482   id: LANG_FFRW_ACCEL\r
1483   desc: in settings_menu\r
1484   user: core\r
1485   <source>\r
1486     *: "FF/RW Accel"\r
1487   </source>\r
1488   <dest>\r
1489     *: "PT/ATT Paātrin"\r
1490   </dest>\r
1491   <voice>\r
1492     *: "Paātrinājums"\r
1493   </voice>\r
1494 </phrase>\r
1495 <phrase>\r
1496   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN\r
1497   desc: MP3 buffer margin time\r
1498   user: core\r
1499   <source>\r
1500     *: "Anti-Skip Buffer"\r
1501     flash_storage: none\r
1502   </source>\r
1503   <dest>\r
1504     *: "Pretraustīšanās Buferis"\r
1505     flash_storage: none\r
1506   </dest>\r
1507   <voice>\r
1508     *: "Pretraustīšanās Buferis"\r
1509     flash_storage: none\r
1510   </voice>\r
1511 </phrase>\r
1512 <phrase>\r
1513   id: LANG_FADE_ON_STOP\r
1514   desc: options menu to set fade on stop or pause\r
1515   user: core\r
1516   <source>\r
1517     *: "Fade on Stop/Pause"\r
1518   </source>\r
1519   <dest>\r
1520     *: "Izdzišana pie Stop/Pauzes"\r
1521   </dest>\r
1522   <voice>\r
1523     *: "Izdzišana pie Stop/Pauzes"\r
1524   </voice>\r
1525 </phrase>\r
1526 <phrase>\r
1527   id: LANG_PARTY_MODE\r
1528   desc: party mode\r
1529   user: core\r
1530   <source>\r
1531     *: "Party Mode"\r
1532   </source>\r
1533   <dest>\r
1534     *: "Ballītes Režīms"\r
1535   </dest>\r
1536   <voice>\r
1537     *: "Ballītes Režīms"\r
1538   </voice>\r
1539 </phrase>\r
1540 <phrase>\r
1541   id: LANG_CROSSFADE\r
1542   desc: in playback settings\r
1543   user: core\r
1544   <source>\r
1545     *: none\r
1546     crossfade: "Crossfade"\r
1547   </source>\r
1548   <dest>\r
1549     *: none\r
1550     crossfade: "Pārklāšanās"\r
1551   </dest>\r
1552   <voice>\r
1553     *: none\r
1554     crossfade: "Pārklāšanās"\r
1555   </voice>\r
1556 </phrase>\r
1557 <phrase>\r
1558   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE\r
1559   desc: in crossfade settings menu\r
1560   user: core\r
1561   <source>\r
1562     *: none\r
1563     crossfade: "Enable Crossfade"\r
1564   </source>\r
1565   <dest>\r
1566     *: none\r
1567     crossfade: "Izmantot Pārklāšanos"\r
1568   </dest>\r
1569   <voice>\r
1570     *: none\r
1571     crossfade: "Izmantot Pārklāšanos"\r
1572   </voice>\r
1573 </phrase>\r
1574 <phrase>\r
1575   id: LANG_MANTRACKSKIP\r
1576   desc: in crossfade settings\r
1577   user: core\r
1578   <source>\r
1579     *: none\r
1580     crossfade: "Manual Track Skip Only"\r
1581   </source>\r
1582   <dest>\r
1583     *: none\r
1584     crossfade: "Tikai Pārslēdzot"\r
1585   </dest>\r
1586   <voice>\r
1587     *: none\r
1588     crossfade: "Tikai Pārslēdzot Dziesmas"\r
1589   </voice>\r
1590 </phrase>\r
1591 <phrase>\r
1592   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP\r
1593   desc: in settings_menu\r
1594   user: core\r
1595   <source>\r
1596     *: none\r
1597     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"\r
1598   </source>\r
1599   <dest>\r
1600     *: none\r
1601     crossfade: "Jaukta Secība Vai Pārslēdzoties"\r
1602   </dest>\r
1603   <voice>\r
1604     *: none\r
1605     crossfade: "Atskaņojot Jauktā Secībā Vai Pārslēdzoties"\r
1606   </voice>\r
1607 </phrase>\r
1608 <phrase>\r
1609   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY\r
1610   desc: in crossfade settings menu\r
1611   user: core\r
1612   <source>\r
1613     *: none\r
1614     crossfade: "Fade-In Delay"\r
1615   </source>\r
1616   <dest>\r
1617     *: none\r
1618     crossfade: "Ievada Aizture"\r
1619   </dest>\r
1620   <voice>\r
1621     *: none\r
1622     crossfade: "Ievada Aizture"\r
1623   </voice>\r
1624 </phrase>\r
1625 <phrase>\r
1626   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION\r
1627   desc: in crossfade settings menu\r
1628   user: core\r
1629   <source>\r
1630     *: none\r
1631     crossfade: "Fade-In Duration"\r
1632   </source>\r
1633   <dest>\r
1634     *: none\r
1635     crossfade: "Ievada Garums"\r
1636   </dest>\r
1637   <voice>\r
1638     *: none\r
1639     crossfade: "Ievada Garums"\r
1640   </voice>\r
1641 </phrase>\r
1642 <phrase>\r
1643   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY\r
1644   desc: in crossfade settings menu\r
1645   user: core\r
1646   <source>\r
1647     *: none\r
1648     crossfade: "Fade-Out Delay"\r
1649   </source>\r
1650   <dest>\r
1651     *: none\r
1652     crossfade: "Beigu Aizture"\r
1653   </dest>\r
1654   <voice>\r
1655     *: none\r
1656     crossfade: "Beigu Aizture"\r
1657   </voice>\r
1658 </phrase>\r
1659 <phrase>\r
1660   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION\r
1661   desc: in crossfade settings menu\r
1662   user: core\r
1663   <source>\r
1664     *: none\r
1665     crossfade: "Fade-Out Duration"\r
1666   </source>\r
1667   <dest>\r
1668     *: none\r
1669     crossfade: "Beigu Garums"\r
1670   </dest>\r
1671   <voice>\r
1672     *: none\r
1673     crossfade: "Beigu Garums"\r
1674   </voice>\r
1675 </phrase>\r
1676 <phrase>\r
1677   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE\r
1678   desc: in crossfade settings menu\r
1679   user: core\r
1680   <source>\r
1681     *: none\r
1682     crossfade: "Fade-Out Mode"\r
1683   </source>\r
1684   <dest>\r
1685     *: none\r
1686     crossfade: "Beigu Režīms"\r
1687   </dest>\r
1688   <voice>\r
1689     *: none\r
1690     crossfade: "Beigu Režīms"\r
1691   </voice>\r
1692 </phrase>\r
1693 <phrase>\r
1694   id: LANG_MIX\r
1695   desc: in playback settings, crossfade option\r
1696   user: core\r
1697   <source>\r
1698     *: none\r
1699     crossfade: "Mix"\r
1700   </source>\r
1701   <dest>\r
1702     *: none\r
1703     crossfade: "Sajaukšanās"\r
1704   </dest>\r
1705   <voice>\r
1706     *: none\r
1707     crossfade: "Sajaukšanās"\r
1708   </voice>\r
1709 </phrase>\r
1710 <phrase>\r
1711   id: LANG_REPLAYGAIN\r
1712   desc: in replaygain\r
1713   user: core\r
1714   <source>\r
1715     *: "Replaygain"\r
1716   </source>\r
1717   <dest>\r
1718     *: "Skaļuma Normalizācija"\r
1719   </dest>\r
1720   <voice>\r
1721     *: "Skaļuma Normalizācija"\r
1722   </voice>\r
1723 </phrase>\r
1724 <phrase>\r
1725   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP\r
1726   desc: in replaygain\r
1727   user: core\r
1728   <source>\r
1729     *: none\r
1730     swcodec: "Prevent Clipping"\r
1731   </source>\r
1732   <dest>\r
1733     *: none\r
1734     swcodec: "Novērst Pārlieku Skaļumu"\r
1735   </dest>\r
1736   <voice>\r
1737     *: none\r
1738     swcodec: "Novērst Pārlieku Skaļumu"\r
1739   </voice>\r
1740 </phrase>\r
1741 <phrase>\r
1742   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE\r
1743   desc: in replaygain\r
1744   user: core\r
1745   <source>\r
1746     *: "Replaygain Type"\r
1747   </source>\r
1748   <dest>\r
1749     *: "Normalizācijas Veids"\r
1750   </dest>\r
1751   <voice>\r
1752     *: "Normalizācijas Veids"\r
1753   </voice>\r
1754 </phrase>\r
1755 <phrase>\r
1756   id: LANG_ALBUM_GAIN\r
1757   desc: in replaygain\r
1758   user: core\r
1759   <source>\r
1760     *: "Album Gain"\r
1761   </source>\r
1762   <dest>\r
1763     *: "Albūmu Skaļums"\r
1764   </dest>\r
1765   <voice>\r
1766     *: "Albūmu Skaļums"\r
1767   </voice>\r
1768 </phrase>\r
1769 <phrase>\r
1770   id: LANG_TRACK_GAIN\r
1771   desc: in replaygain\r
1772   user: core\r
1773   <source>\r
1774     *: "Track Gain"\r
1775   </source>\r
1776   <dest>\r
1777     *: "Dziesmu Skaļums"\r
1778   </dest>\r
1779   <voice>\r
1780     *: "Dziesmu Skaļums"\r
1781   </voice>\r
1782 </phrase>\r
1783 <phrase>\r
1784   id: LANG_SHUFFLE_GAIN\r
1785   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise\r
1786   user: core\r
1787   <source>\r
1788     *: "Track Gain if Shuffling"\r
1789   </source>\r
1790   <dest>\r
1791     *: "Dziesmu Ja Jaukta Secība"\r
1792   </dest>\r
1793   <voice>\r
1794     *: "Dziesmu Ja Jaukta Secība"\r
1795   </voice>\r
1796 </phrase>\r
1797 <phrase>\r
1798   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP\r
1799   desc: in replaygain settings\r
1800   user: core\r
1801   <source>\r
1802     *: "Pre-amp"\r
1803   </source>\r
1804   <dest>\r
1805     *: "Priekšpastiprinājums"\r
1806   </dest>\r
1807   <voice>\r
1808     *: "Priekšpastiprinājums"\r
1809   </voice>\r
1810 </phrase>\r
1811 <phrase>\r
1812   id: LANG_BEEP\r
1813   desc: in playback settings\r
1814   user: core\r
1815   <source>\r
1816     *: none\r
1817     swcodec: "Track Skip Beep"\r
1818   </source>\r
1819   <dest>\r
1820     *: none\r
1821     swcodec: "Dz.Pārslēgšanas Pīkstiens"\r
1822   </dest>\r
1823   <voice>\r
1824     *: none\r
1825     swcodec: "Dz.Pārslēgšanas Pīkstiens"\r
1826   </voice>\r
1827 </phrase>\r
1828 <phrase>\r
1829   id: LANG_WEAK\r
1830   desc: in beep volume in playback settings\r
1831   user: core\r
1832   <source>\r
1833     *: none\r
1834     swcodec: "Weak"\r
1835   </source>\r
1836   <dest>\r
1837     *: none\r
1838     swcodec: "Vājš"\r
1839   </dest>\r
1840   <voice>\r
1841     *: none\r
1842     swcodec: "Vājš"\r
1843   </voice>\r
1844 </phrase>\r
1845 <phrase>\r
1846   id: LANG_MODERATE\r
1847   desc: in beep volume in playback settings\r
1848   user: core\r
1849   <source>\r
1850     *: none\r
1851     swcodec: "Moderate"\r
1852   </source>\r
1853   <dest>\r
1854     *: none\r
1855     swcodec: "Viduvējs"\r
1856   </dest>\r
1857   <voice>\r
1858     *: none\r
1859     swcodec: "Viduvējs"\r
1860   </voice>\r
1861 </phrase>\r
1862 <phrase>\r
1863   id: LANG_STRONG\r
1864   desc: in beep volume in playback settings\r
1865   user: core\r
1866   <source>\r
1867     *: none\r
1868     swcodec: "Strong"\r
1869   </source>\r
1870   <dest>\r
1871     *: none\r
1872     swcodec: "Spēcīgs"\r
1873   </dest>\r
1874   <voice>\r
1875     *: none\r
1876     swcodec: "Spēcīgs"\r
1877   </voice>\r
1878 </phrase>\r
1879 <phrase>\r
1880   id: LANG_SPDIF_ENABLE\r
1881   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out\r
1882   user: core\r
1883   <source>\r
1884     *: none\r
1885     spdif_power: "Optical Output"\r
1886   </source>\r
1887   <dest>\r
1888     *: none\r
1889     spdif_power: "Optiskā Izeja"\r
1890   </dest>\r
1891   <voice>\r
1892     *: none\r
1893     spdif_power: "Optiskā izeja"\r
1894   </voice>\r
1895 </phrase>\r
1896 <phrase>\r
1897   id: LANG_NEXT_FOLDER\r
1898   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one\r
1899   user: core\r
1900   <source>\r
1901     *: "Auto-Change Directory"\r
1902   </source>\r
1903   <dest>\r
1904     *: "Automātiski Mainīt Mapi"\r
1905   </dest>\r
1906   <voice>\r
1907     *: "Automātiski Mainīt Mapi"\r
1908   </voice>\r
1909 </phrase>\r
1910 <phrase>\r
1911   id: LANG_RANDOM\r
1912   desc: random folder\r
1913   user: core\r
1914   <source>\r
1915     *: "Random"\r
1916   </source>\r
1917   <dest>\r
1918     *: "Jauktā Secībā"\r
1919   </dest>\r
1920   <voice>\r
1921     *: "Jauktā Secībā"\r
1922   </voice>\r
1923 </phrase>\r
1924 <phrase>\r
1925   id: LANG_AUDIOSCROBBLER\r
1926   desc: "Last.fm Log" in the playback menu\r
1927   user: core\r
1928   <source>\r
1929     *: "Last.fm Log"\r
1930   </source>\r
1931   <dest>\r
1932     *: "Veidot Last.fm Logu"\r
1933   </dest>\r
1934   <voice>\r
1935     *: "Veidot Last.fm Logu"\r
1936   </voice>\r
1937 </phrase>\r
1938 <phrase>\r
1939   id: LANG_CUESHEET_ENABLE\r
1940   desc: cuesheet support option\r
1941   user: core\r
1942   <source>\r
1943     *: "Cuesheet Support"\r
1944   </source>\r
1945   <dest>\r
1946     *: "Cue Atbalsts"\r
1947   </dest>\r
1948   <voice>\r
1949     *: "Cue Atbalsts"\r
1950   </voice>\r
1951 </phrase>\r
1952 <phrase>\r
1953   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG\r
1954   desc: in settings_menu.\r
1955   user: core\r
1956   <source>\r
1957     *: none\r
1958     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"\r
1959   </source>\r
1960   <dest>\r
1961     *: none\r
1962     headphone_detection: "Nopauzēt Kad Atvieno AUstiņas"\r
1963   </dest>\r
1964   <voice>\r
1965     *: none\r
1966     headphone_detection: "Nopauzēt Kad Atvieno AUstiņas"\r
1967   </voice>\r
1968 </phrase>\r
1969 <phrase>\r
1970   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME\r
1971   desc: in pause_phones_menu.\r
1972   user: core\r
1973   <source>\r
1974     *: none\r
1975     headphone_detection: "Pause and Resume"\r
1976   </source>\r
1977   <dest>\r
1978     *: none\r
1979     headphone_detection: "Nopauzēt Un Turpināt"\r
1980   </dest>\r
1981   <voice>\r
1982     *: none\r
1983     headphone_detection: "Nopauzēt Un Turpināt"\r
1984   </voice>\r
1985 </phrase>\r
1986 <phrase>\r
1987   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW\r
1988   desc: in pause_phones_menu.\r
1989   user: core\r
1990   <source>\r
1991     *: none\r
1992     headphone_detection: "Duration to Rewind"\r
1993   </source>\r
1994   <dest>\r
1995     *: none\r
1996     headphone_detection: "Attīšanas Ilgums"\r
1997   </dest>\r
1998   <voice>\r
1999     *: none\r
2000     headphone_detection: "Attīšanas Ilgums"\r
2001   </voice>\r
2002 </phrase>\r
2003 <phrase>\r
2004   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME\r
2005   desc: in pause_phones_menu.\r
2006   user: core\r
2007   <source>\r
2008     *: none\r
2009     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"\r
2010   </source>\r
2011   <dest>\r
2012     *: none\r
2013     headphone_detection: "Izsl Atsākt Palaižot ja Austiņas Izrautas"\r
2014   </dest>\r
2015   <voice>\r
2016     *: none\r
2017     headphone_detection: "Izsl Atsākt Palaižot ja Austiņas Izrautas"\r
2018   </voice>\r
2019 </phrase>\r
2020 <phrase>\r
2021   id: LANG_FILE\r
2022   desc: in settings_menu()\r
2023   user: core\r
2024   <source>\r
2025     *: "File View"\r
2026   </source>\r
2027   <dest>\r
2028     *: "Failu Pārlūks"\r
2029   </dest>\r
2030   <voice>\r
2031     *: "Failu Pārlūks"\r
2032   </voice>\r
2033 </phrase>\r
2034 <phrase>\r
2035   id: LANG_SORT_CASE\r
2036   desc: in settings_menu\r
2037   user: core\r
2038   <source>\r
2039     *: "Sort Case Sensitive"\r
2040   </source>\r
2041   <dest>\r
2042     *: "Šķirot Pēc Liel.Burt."\r
2043   </dest>\r
2044   <voice>\r
2045     *: "Šķirot Pēc Lielajiem Burtiem"\r
2046   </voice>\r
2047 </phrase>\r
2048 <phrase>\r
2049   id: LANG_SORT_DIR\r
2050   desc: browser sorting setting\r
2051   user: core\r
2052   <source>\r
2053     *: "Sort Directories"\r
2054   </source>\r
2055   <dest>\r
2056     *: "Šķirot Mapes"\r
2057   </dest>\r
2058   <voice>\r
2059     *: "Šķirot Mapes"\r
2060   </voice>\r
2061 </phrase>\r
2062 <phrase>\r
2063   id: LANG_SORT_FILE\r
2064   desc: browser sorting setting\r
2065   user: core\r
2066   <source>\r
2067     *: "Sort Files"\r
2068   </source>\r
2069   <dest>\r
2070     *: "Šķirot Failus"\r
2071   </dest>\r
2072   <voice>\r
2073     *: "Šķirot Failus"\r
2074   </voice>\r
2075 </phrase>\r
2076 <phrase>\r
2077   id: LANG_SORT_ALPHA\r
2078   desc: browser sorting setting\r
2079   user: core\r
2080   <source>\r
2081     *: "Alphabetical"\r
2082   </source>\r
2083   <dest>\r
2084     *: "Alfabētiski"\r
2085   </dest>\r
2086   <voice>\r
2087     *: "Alfabētiski"\r
2088   </voice>\r
2089 </phrase>\r
2090 <phrase>\r
2091   id: LANG_SORT_DATE\r
2092   desc: browser sorting setting\r
2093   user: core\r
2094   <source>\r
2095     *: "By Date"\r
2096   </source>\r
2097   <dest>\r
2098     *: "Pēc Vecuma"\r
2099   </dest>\r
2100   <voice>\r
2101     *: "Pēc Vecuma"\r
2102   </voice>\r
2103 </phrase>\r
2104 <phrase>\r
2105   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE\r
2106   desc: browser sorting setting\r
2107   user: core\r
2108   <source>\r
2109     *: "By Newest Date"\r
2110   </source>\r
2111   <dest>\r
2112     *: "Pēc Jaunākā"\r
2113   </dest>\r
2114   <voice>\r
2115     *: "Pēc Jaunākā"\r
2116   </voice>\r
2117 </phrase>\r
2118 <phrase>\r
2119   id: LANG_SORT_TYPE\r
2120   desc: browser sorting setting\r
2121   user: core\r
2122   <source>\r
2123     *: "By Type"\r
2124   </source>\r
2125   <dest>\r
2126     *: "Pēc Veida"\r
2127   </dest>\r
2128   <voice>\r
2129     *: "Pēc Veida"\r
2130   </voice>\r
2131 </phrase>\r
2132 <phrase>\r
2133   id: LANG_FILTER\r
2134   desc: setting name for dir filter\r
2135   user: core\r
2136   <source>\r
2137     *: "Show Files"\r
2138   </source>\r
2139   <dest>\r
2140     *: "Rādīt Failus"\r
2141   </dest>\r
2142   <voice>\r
2143     *: "Rādīt Failus"\r
2144   </voice>\r
2145 </phrase>\r
2146 <phrase>\r
2147   id: LANG_FILTER_SUPPORTED\r
2148   desc: show all file types supported by Rockbox\r
2149   user: core\r
2150   <source>\r
2151     *: "Supported"\r
2152   </source>\r
2153   <dest>\r
2154     *: "Atbalstītos"\r
2155   </dest>\r
2156   <voice>\r
2157     *: "Rādīt atbalstītos failus"\r
2158   </voice>\r
2159 </phrase>\r
2160 <phrase>\r
2161   id: LANG_FILTER_MUSIC\r
2162   desc: show only music-related files\r
2163   user: core\r
2164   <source>\r
2165     *: "Music"\r
2166   </source>\r
2167   <dest>\r
2168     *: "Mūzikas"\r
2169   </dest>\r
2170   <voice>\r
2171     *: "Rādīt tikai mūzikas failus"\r
2172   </voice>\r
2173 </phrase>\r
2174 <phrase>\r
2175   id: LANG_FOLLOW\r
2176   desc: in settings_menu\r
2177   user: core\r
2178   <source>\r
2179     *: "Follow Playlist"\r
2180   </source>\r
2181   <dest>\r
2182     *: "Sekot Sarakstam"\r
2183   </dest>\r
2184   <voice>\r
2185     *: "Sekot Sarakstam"\r
2186   </voice>\r
2187 </phrase>\r
2188 <phrase>\r
2189   id: LANG_SHOW_PATH\r
2190   desc: in settings_menu\r
2191   user: core\r
2192   <source>\r
2193     *: "Show Path"\r
2194   </source>\r
2195   <dest>\r
2196     *: "Rādīt Ceļu"\r
2197   </dest>\r
2198   <voice>\r
2199     *: "Rādīt Ceļu"\r
2200   </voice>\r
2201 </phrase>\r
2202 <phrase>\r
2203   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT\r
2204   desc: in show path menu\r
2205   user: core\r
2206   <source>\r
2207     *: "Current Directory Only"\r
2208   </source>\r
2209   <dest>\r
2210     *: "Tikai Patreizējo Mapi"\r
2211   </dest>\r
2212   <voice>\r
2213     *: "Tikai Patreizējo Mapi"\r
2214   </voice>\r
2215 </phrase>\r
2216 <phrase>\r
2217   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH\r
2218   desc: track display options\r
2219   user: core\r
2220   <source>\r
2221     *: "Full Path"\r
2222   </source>\r
2223   <dest>\r
2224     *: "Pilnu Ceļu"\r
2225   </dest>\r
2226   <voice>\r
2227     *: "Pilnu Ceļu"\r
2228   </voice>\r
2229 </phrase>\r
2230 <phrase>\r
2231   id: LANG_BUILDING_DATABASE\r
2232   desc: splash database building progress\r
2233   user: core\r
2234   <source>\r
2235     *: "Building database... %d found (OFF to return)"\r
2236     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"\r
2237     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"\r
2238     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"\r
2239     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"\r
2240     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"\r
2241   </source>\r
2242   <dest>\r
2243     *: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (OFF lai turpinātu)"\r
2244     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (STOP lai turpinātu)"\r
2245     ipod*: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (PREV lai turpinātu)"\r
2246     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (LEFT lai turpinātu)"\r
2247     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (PREV lai turpinātu)"\r
2248     gogearsa9200: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (REW lai turpinātu)"\r
2249   </dest>\r
2250   <voice>\r
2251     *: "atrasti ieraksti datubāzei"\r
2252   </voice>\r
2253 </phrase>\r
2254 <phrase>\r
2255   id: LANG_TAGCACHE_RAM\r
2256   desc: in tag cache settings\r
2257   user: core\r
2258   <source>\r
2259     *: none\r
2260     tc_ramcache: "Load to RAM"\r
2261   </source>\r
2262   <dest>\r
2263     *: none\r
2264     tc_ramcache: "Ielādēt Atmiņā"\r
2265   </dest>\r
2266   <voice>\r
2267     *: none\r
2268     tc_ramcache: "Ielādēt Operatīvajā Atmiņā"\r
2269   </voice>\r
2270 </phrase>\r
2271 <phrase>\r
2272   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE\r
2273   desc: in tag cache settings\r
2274   user: core\r
2275   <source>\r
2276     *: "Auto Update"\r
2277   </source>\r
2278   <dest>\r
2279     *: "Atjaunot Automātiski"\r
2280   </dest>\r
2281   <voice>\r
2282     *: "Atjaunot Automātiski"\r
2283   </voice>\r
2284 </phrase>\r
2285 <phrase>\r
2286   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE\r
2287   desc: in tag cache settings\r
2288   user: core\r
2289   <source>\r
2290     *: "Initialize Now"\r
2291   </source>\r
2292   <dest>\r
2293     *: "Inicializēt Tagad"\r
2294   </dest>\r
2295   <voice>\r
2296     *: "Inicializēt Tagad"\r
2297   </voice>\r
2298 </phrase>\r
2299 <phrase>\r
2300   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE\r
2301   desc: in tag cache settings\r
2302   user: core\r
2303   <source>\r
2304     *: "Update Now"\r
2305   </source>\r
2306   <dest>\r
2307     *: "Atjaunot Tagad"\r
2308   </dest>\r
2309   <voice>\r
2310     *: "Atjaunot Tagad"\r
2311   </voice>\r
2312 </phrase>\r
2313 <phrase>\r
2314   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE\r
2315   desc: in settings_menu.\r
2316   user: core\r
2317   <source>\r
2318     *: "Gather Runtime Data"\r
2319   </source>\r
2320   <dest>\r
2321     *: "Krāt Statistiku"\r
2322   </dest>\r
2323   <voice>\r
2324     *: "Krāt Statistiku"\r
2325   </voice>\r
2326 </phrase>\r
2327 <phrase>\r
2328   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT\r
2329   desc: in tag cache settings\r
2330   user: core\r
2331   <source>\r
2332     *: "Export Modifications"\r
2333   </source>\r
2334   <dest>\r
2335     *: "Eksportēt Izmaiņas"\r
2336   </dest>\r
2337   <voice>\r
2338     *: "Eksportēt Izmaiņas"\r
2339   </voice>\r
2340 </phrase>\r
2341 <phrase>\r
2342   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT\r
2343   desc: in tag cache settings\r
2344   user: core\r
2345   <source>\r
2346     *: "Import Modifications"\r
2347   </source>\r
2348   <dest>\r
2349     *: "Importēt Izmaiņas"\r
2350   </dest>\r
2351   <voice>\r
2352     *: "Importēt Izmaiņas"\r
2353   </voice>\r
2354 </phrase>\r
2355 <phrase>\r
2356   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH\r
2357   desc: in tag cache settings\r
2358   user: core\r
2359   <source>\r
2360     *: "Updating in background"\r
2361   </source>\r
2362   <dest>\r
2363     *: "Atjaunina fonā"\r
2364   </dest>\r
2365   <voice>\r
2366     *: "Atjaunina fonā"\r
2367   </voice>\r
2368 </phrase>\r
2369 <phrase>\r
2370   id: LANG_TAGCACHE_INIT\r
2371   desc: while initializing tagcache on boot\r
2372   user: core\r
2373   <source>\r
2374     *: "Committing database"\r
2375   </source>\r
2376   <dest>\r
2377     *: "Palaiž datubāzi"\r
2378   </dest>\r
2379   <voice>\r
2380     *: "Palaiž datubāzi"\r
2381   </voice>\r
2382 </phrase>\r
2383 <phrase>\r
2384   id: LANG_TAGCACHE_BUSY\r
2385   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing\r
2386   user: core\r
2387   <source>\r
2388     *: "Database is not ready"\r
2389   </source>\r
2390   <dest>\r
2391     *: "Datubāze vēl darbojas"\r
2392   </dest>\r
2393   <voice>\r
2394     *: "Datubāze vēl darbojas"\r
2395   </voice>\r
2396 </phrase>\r
2397 <phrase>\r
2398   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS\r
2399   desc: "<All tracks>" entry in tag browser\r
2400   user: core\r
2401   <source>\r
2402     *: "<All tracks>"\r
2403   </source>\r
2404   <dest>\r
2405     *: "<Visas dziesmas>"\r
2406   </dest>\r
2407   <voice>\r
2408     *: "Visas Dziesmas"\r
2409   </voice>\r
2410 </phrase>\r
2411 <phrase>\r
2412   id: LANG_DISPLAY\r
2413   desc: in settings_menu()\r
2414   user: core\r
2415   <source>\r
2416     *: "Display"\r
2417   </source>\r
2418   <dest>\r
2419     *: "Attēls"\r
2420   </dest>\r
2421   <voice>\r
2422     *: "Attēls"\r
2423   </voice>\r
2424 </phrase>\r
2425 <phrase>\r
2426   id: LANG_CUSTOM_FONT\r
2427   desc: in setting_menu()\r
2428   user: core\r
2429   <source>\r
2430     *: none\r
2431     lcd_bitmap: "Font"\r
2432   </source>\r
2433   <dest>\r
2434     *: none\r
2435     lcd_bitmap: "Fonti"\r
2436   </dest>\r
2437   <voice>\r
2438     *: none\r
2439     lcd_bitmap: "Fonti"\r
2440   </voice>\r
2441 </phrase>\r
2442 <phrase>\r
2443   id: LANG_WHILE_PLAYING\r
2444   desc: in settings_menu()\r
2445   user: core\r
2446   <source>\r
2447     *: "While Playing Screen"\r
2448   </source>\r
2449   <dest>\r
2450     *: "Atskaņošanas Ekrāns"\r
2451   </dest>\r
2452   <voice>\r
2453     *: "Atskaņošanas Ekrāns"\r
2454   </voice>\r
2455 </phrase>\r
2456 <phrase>\r
2457   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING\r
2458   desc: in settings_menu()\r
2459   user: core\r
2460   <source>\r
2461     *: none\r
2462     remote: "Remote While Playing Screen"\r
2463   </source>\r
2464   <dest>\r
2465     *: none\r
2466     remote: "Pults Atskaņošanas Ekrāns"\r
2467   </dest>\r
2468   <voice>\r
2469     *: none\r
2470     remote: "Pults Atskaņošanas Ekrāns"\r
2471   </voice>\r
2472 </phrase>\r
2473 <phrase>\r
2474   id: LANG_LCD_MENU\r
2475   desc: in the display sub menu\r
2476   user: core\r
2477   <source>\r
2478     *: "LCD Settings"\r
2479   </source>\r
2480   <dest>\r
2481     *: "Ekrāna Uzstādījumi"\r
2482   </dest>\r
2483   <voice>\r
2484     *: "Ekrāna Uzstādījumi"\r
2485   </voice>\r
2486 </phrase>\r
2487 <phrase>\r
2488   id: LANG_BACKLIGHT\r
2489   desc: in settings_menu\r
2490   user: core\r
2491   <source>\r
2492     *: "Backlight"\r
2493   </source>\r
2494   <dest>\r
2495     *: "Apgaismojums"\r
2496   </dest>\r
2497   <voice>\r
2498     *: "Apgaismojums"\r
2499   </voice>\r
2500 </phrase>\r
2501 <phrase>\r
2502   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING\r
2503   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected\r
2504   user: core\r
2505   <source>\r
2506     *: none\r
2507     charging: "Backlight (While Plugged In)"\r
2508   </source>\r
2509   <dest>\r
2510     *: none\r
2511     charging: "Apgaismojums (Lādējot)"\r
2512   </dest>\r
2513   <voice>\r
2514     *: none\r
2515     charging: "Apgaismojums (Lādējot)"\r
2516   </voice>\r
2517 </phrase>\r
2518 <phrase>\r
2519   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD\r
2520   desc: in lcd settings\r
2521   user: core\r
2522   <source>\r
2523     *: none\r
2524     hold_button: "Backlight on Hold"\r
2525   </source>\r
2526   <dest>\r
2527     *: none\r
2528     hold_button: "Apgaismojums kad Hold"\r
2529   </dest>\r
2530   <voice>\r
2531     *: none\r
2532     hold_button: "Apgaismojums kad Hold"\r
2533   </voice>\r
2534 </phrase>\r
2535 <phrase>\r
2536   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT\r
2537   desc: in settings_menu\r
2538   user: core\r
2539   <source>\r
2540     *: "Caption Backlight"\r
2541   </source>\r
2542   <dest>\r
2543     *: "Nosaukuma Apgaismojums"\r
2544   </dest>\r
2545   <voice>\r
2546     *: "Nosaukuma Apgaismojums"\r
2547   </voice>\r
2548 </phrase>\r
2549 <phrase>\r
2550   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN\r
2551   desc: in settings_menu\r
2552   user: core\r
2553   <source>\r
2554     *: none\r
2555     backlight_fade*: "Backlight Fade In"\r
2556   </source>\r
2557   <dest>\r
2558     *: none\r
2559     backlight_fade*: "Apgaismojuma iesl.laiks"\r
2560   </dest>\r
2561   <voice>\r
2562     *: none\r
2563     backlight_fade*: "Apgaismojuma ieslēgšanās laiks"\r
2564   </voice>\r
2565 </phrase>\r
2566 <phrase>\r
2567   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT\r
2568   desc: in settings_menu\r
2569   user: core\r
2570   <source>\r
2571     *: none\r
2572     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"\r
2573   </source>\r
2574   <dest>\r
2575     *: none\r
2576     backlight_fade*: "Apgaismojuma izsl.laiks"\r
2577   </dest>\r
2578   <voice>\r
2579     *: none\r
2580     backlight_fade*: "Apgaismojuma izslēgšanās laiks"\r
2581   </voice>\r
2582 </phrase>\r
2583 <phrase>\r
2584   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS\r
2585   desc: Backlight behaviour setting\r
2586   user: core\r
2587   <source>\r
2588     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"\r
2589   </source>\r
2590   <dest>\r
2591     *: "Pirmais Spiediens Ieslēdz Tikai Apgaismojumu"\r
2592   </dest>\r
2593   <voice>\r
2594     *: "Pirmais Spiediens Ieslēdz Tikai Apgaismojumu"\r
2595   </voice>\r
2596 </phrase>\r
2597 <phrase>\r
2598   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF\r
2599   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state\r
2600   user: core\r
2601   <source>\r
2602     *: none\r
2603     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"\r
2604   </source>\r
2605   <dest>\r
2606     *: none\r
2607     lcd_sleep: "Ekrāna Izslēgšanas Laiks"\r
2608   </dest>\r
2609   <voice>\r
2610     *: none\r
2611     lcd_sleep: "Ekrāna Izslēgšanas Laiks"\r
2612   </voice>\r
2613 </phrase>\r
2614 <phrase>\r
2615   id: LANG_NEVER\r
2616   desc: in lcd settings\r
2617   user: core\r
2618   <source>\r
2619     *: none\r
2620     lcd_sleep: "Never"\r
2621   </source>\r
2622   <dest>\r
2623     *: none\r
2624     lcd_sleep: "Nekad"\r
2625   </dest>\r
2626   <voice>\r
2627     *: none\r
2628     lcd_sleep: "Nekad"\r
2629   </voice>\r
2630 </phrase>\r
2631 <phrase>\r
2632   id: LANG_BRIGHTNESS\r
2633   desc: in settings_menu\r
2634   user: core\r
2635   <source>\r
2636     *: none\r
2637     backlight_brightness: "Brightness"\r
2638   </source>\r
2639   <dest>\r
2640     *: none\r
2641     backlight_brightness: "Spilgtums"\r
2642   </dest>\r
2643   <voice>\r
2644     *: none\r
2645     backlight_brightness: "Spilgtums"\r
2646   </voice>\r
2647 </phrase>\r
2648 <phrase>\r
2649   id: LANG_CONTRAST\r
2650   desc: in settings_menu\r
2651   user: core\r
2652   <source>\r
2653     *: "Contrast"\r
2654   </source>\r
2655   <dest>\r
2656     *: "Kontrasts"\r
2657   </dest>\r
2658   <voice>\r
2659     *: "Kontrasts"\r
2660   </voice>\r
2661 </phrase>\r
2662 <phrase>\r
2663   id: LANG_INVERT\r
2664   desc: in settings_menu\r
2665   user: core\r
2666   <source>\r
2667     *: none\r
2668     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"\r
2669   </source>\r
2670   <dest>\r
2671     *: none\r
2672     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ekrāna Režīms"\r
2673   </dest>\r
2674   <voice>\r
2675     *: none\r
2676     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ekrāna Režīms"\r
2677   </voice>\r
2678 </phrase>\r
2679 <phrase>\r
2680   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE\r
2681   desc: in settings_menu\r
2682   user: core\r
2683   <source>\r
2684     *: none\r
2685     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"\r
2686   </source>\r
2687   <dest>\r
2688     *: none\r
2689     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatīvs"\r
2690   </dest>\r
2691   <voice>\r
2692     *: none\r
2693     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatīvs"\r
2694   </voice>\r
2695 </phrase>\r
2696 <phrase>\r
2697   id: LANG_FLIP_DISPLAY\r
2698   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees\r
2699   user: core\r
2700   <source>\r
2701     *: none\r
2702     lcd_bitmap: "Upside Down"\r
2703   </source>\r
2704   <dest>\r
2705     *: none\r
2706     lcd_bitmap: "Kājām Gaisā"\r
2707   </dest>\r
2708   <voice>\r
2709     *: none\r
2710     lcd_bitmap: "Kājām Gaisā"\r
2711   </voice>\r
2712 </phrase>\r
2713 <phrase>\r
2714   id: LANG_INVERT_CURSOR\r
2715   desc: in settings_menu\r
2716   user: core\r
2717   <source>\r
2718     *: none\r
2719     lcd_bitmap: "Line Selector Type"\r
2720   </source>\r
2721   <dest>\r
2722     *: none\r
2723     lcd_bitmap: "Līnija"\r
2724   </dest>\r
2725   <voice>\r
2726     *: none\r
2727     lcd_bitmap: "Līnija"\r
2728   </voice>\r
2729 </phrase>\r
2730 <phrase>\r
2731   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER\r
2732   desc: in settings_menu\r
2733   user: core\r
2734   <source>\r
2735     *: none\r
2736     lcd_bitmap: "Pointer"\r
2737   </source>\r
2738   <dest>\r
2739     *: none\r
2740     lcd_bitmap: "Kursors"\r
2741   </dest>\r
2742   <voice>\r
2743     *: none\r
2744     lcd_bitmap: "Kursors"\r
2745   </voice>\r
2746 </phrase>\r
2747 <phrase>\r
2748   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR\r
2749   desc: in settings_menu\r
2750   user: core\r
2751   <source>\r
2752     *: none\r
2753     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"\r
2754   </source>\r
2755   <dest>\r
2756     *: none\r
2757     lcd_bitmap: "Rinda (Apvērsta)"\r
2758   </dest>\r
2759   <voice>\r
2760     *: none\r
2761     lcd_bitmap: "Apvērsta Rinda"\r
2762   </voice>\r
2763 </phrase>\r
2764 <phrase>\r
2765   id: LANG_CLEAR_BACKDROP\r
2766   desc: text for LCD settings menu\r
2767   user: core\r
2768   <source>\r
2769     *: none\r
2770     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"\r
2771   </source>\r
2772   <dest>\r
2773     *: none\r
2774     lcd_non-mono: "Novākt Fonu"\r
2775   </dest>\r
2776   <voice>\r
2777     *: none\r
2778     lcd_non-mono: "Novākt Fonu"\r
2779   </voice>\r
2780 </phrase>\r
2781 <phrase>\r
2782   id: LANG_BACKGROUND_COLOR\r
2783   desc: menu entry to set the background color\r
2784   user: core\r
2785   <source>\r
2786     *: none\r
2787     lcd_color: "Background Colour"\r
2788   </source>\r
2789   <dest>\r
2790     *: none\r
2791     lcd_color: "Fona Krāsa"\r
2792   </dest>\r
2793   <voice>\r
2794     *: none\r
2795     lcd_color: "Fona Krāsa"\r
2796   </voice>\r
2797 </phrase>\r
2798 <phrase>\r
2799   id: LANG_FOREGROUND_COLOR\r
2800   desc: menu entry to set the foreground color\r
2801   user: core\r
2802   <source>\r
2803     *: none\r
2804     lcd_color: "Foreground Colour"\r
2805   </source>\r
2806   <dest>\r
2807     *: none\r
2808     lcd_color: "Priekšplāna Krāsa"\r
2809   </dest>\r
2810   <voice>\r
2811     *: none\r
2812     lcd_color: "Priekšplāna Krāsa"\r
2813   </voice>\r
2814 </phrase>\r
2815 <phrase>\r
2816   id: LANG_RESET_COLORS\r
2817   desc: menu\r
2818   user: core\r
2819   <source>\r
2820     *: none\r
2821     lcd_color: "Reset Colours"\r
2822   </source>\r
2823   <dest>\r
2824     *: none\r
2825     lcd_color: "Noklusētās Krāsas"\r
2826   </dest>\r
2827   <voice>\r
2828     *: none\r
2829     lcd_color: "Noklusētās Krāsas"\r
2830   </voice>\r
2831 </phrase>\r
2832 <phrase>\r
2833   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS\r
2834   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH\r
2835   user: core\r
2836   <source>\r
2837     *: none\r
2838     lcd_color: "RGB"\r
2839   </source>\r
2840   <dest>\r
2841     *: none\r
2842     lcd_color: "SaZaZi"\r
2843   </dest>\r
2844   <voice>\r
2845     *: none\r
2846     lcd_color: ""\r
2847   </voice>\r
2848 </phrase>\r
2849 <phrase>\r
2850   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE\r
2851   desc: in color screen\r
2852   user: core\r
2853   <source>\r
2854     *: none\r
2855     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"\r
2856   </source>\r
2857   <dest>\r
2858     *: none\r
2859     lcd_color: "SaZaZi: %02X%02X%02X"\r
2860   </dest>\r
2861   <voice>\r
2862     *: none\r
2863     lcd_color: ""\r
2864   </voice>\r
2865 </phrase>\r
2866 <phrase>\r
2867   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE\r
2868   desc: splash when user selects an invalid colour\r
2869   user: core\r
2870   <source>\r
2871     *: none\r
2872     lcd_color: "Invalid colour"\r
2873   </source>\r
2874   <dest>\r
2875     *: none\r
2876     lcd_color: "Nederīga Krāsa"\r
2877   </dest>\r
2878   <voice>\r
2879     *: none\r
2880     lcd_color: ""\r
2881   </voice>\r
2882 </phrase>\r
2883 <phrase>\r
2884   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU\r
2885   desc: in the display sub menu\r
2886   user: core\r
2887   <source>\r
2888     *: none\r
2889     remote: "Remote-LCD Settings"\r
2890   </source>\r
2891   <dest>\r
2892     *: none\r
2893     remote: "Pults Ekrāna Uzstādījumi"\r
2894   </dest>\r
2895   <voice>\r
2896     *: none\r
2897     remote: "Pults Ekrāna Uzstādījumi"\r
2898   </voice>\r
2899 </phrase>\r
2900 <phrase>\r
2901   id: LANG_REDUCE_TICKING\r
2902   desc: in remote lcd settings menu\r
2903   user: core\r
2904   <source>\r
2905     *: none\r
2906     remote_ticking: "Reduce Ticking"\r
2907   </source>\r
2908   <dest>\r
2909     *: none\r
2910     remote_ticking: "Samazināt Tikšķi"\r
2911   </dest>\r
2912   <voice>\r
2913     *: none\r
2914     remote_ticking: "Samazināt Tikšķi"\r
2915   </voice>\r
2916 </phrase>\r
2917 <phrase>\r
2918   id: LANG_SHOW_ICONS\r
2919   desc: in settings_menu\r
2920   user: core\r
2921   <source>\r
2922     *: "Show Icons"\r
2923   </source>\r
2924   <dest>\r
2925     *: "Rādīt Ikonas"\r
2926   </dest>\r
2927   <voice>\r
2928     *: "Rādīt Ikonas"\r
2929   </voice>\r
2930 </phrase>\r
2931 <phrase>\r
2932   id: LANG_SCROLL_MENU\r
2933   desc: in display_settings_menu()\r
2934   user: core\r
2935   <source>\r
2936     *: "Scrolling"\r
2937   </source>\r
2938   <dest>\r
2939     *: "Rullēšana"\r
2940   </dest>\r
2941   <voice>\r
2942     *: "Rullēšana"\r
2943   </voice>\r
2944 </phrase>\r
2945 <phrase>\r
2946   id: LANG_SCROLL\r
2947   desc: in settings_menu\r
2948   user: core\r
2949   <source>\r
2950     *: "Scroll Speed Setting Example"\r
2951   </source>\r
2952   <dest>\r
2953     *: "Rullēšanas Ātruma Piemērs"\r
2954   </dest>\r
2955   <voice>\r
2956     *: ""\r
2957   </voice>\r
2958 </phrase>\r
2959 <phrase>\r
2960   id: LANG_SCROLL_SPEED\r
2961   desc: in display_settings_menu()\r
2962   user: core\r
2963   <source>\r
2964     *: "Scroll Speed"\r
2965   </source>\r
2966   <dest>\r
2967     *: "Rullēšanas Ātrums"\r
2968   </dest>\r
2969   <voice>\r
2970     *: "Rullēšanas Ātrums"\r
2971   </voice>\r
2972 </phrase>\r
2973 <phrase>\r
2974   id: LANG_SCROLL_DELAY\r
2975   desc: Delay before scrolling\r
2976   user: core\r
2977   <source>\r
2978     *: "Scroll Start Delay"\r
2979   </source>\r
2980   <dest>\r
2981     *: "Rullēšanas Aizture"\r
2982   </dest>\r
2983   <voice>\r
2984     *: "Rullēšanas Aizture"\r
2985   </voice>\r
2986 </phrase>\r
2987 <phrase>\r
2988   id: LANG_SCROLL_STEP\r
2989   desc: Pixels to advance per scroll\r
2990   user: core\r
2991   <source>\r
2992     *: "Scroll Step Size"\r
2993   </source>\r
2994   <dest>\r
2995     *: "Rullēšanas Solis"\r
2996   </dest>\r
2997   <voice>\r
2998     *: "Rullēšanas Solis"\r
2999   </voice>\r
3000 </phrase>\r
3001 <phrase>\r
3002   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE\r
3003   desc: Pixels to advance per scroll\r
3004   user: core\r
3005   <source>\r
3006     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"\r
3007   </source>\r
3008   <dest>\r
3009     *: "Rullēšanas Soļa Piemērs"\r
3010   </dest>\r
3011   <voice>\r
3012     *: ""\r
3013   </voice>\r
3014 </phrase>\r
3015 <phrase>\r
3016   id: LANG_BIDIR_SCROLL\r
3017   desc: Bidirectional scroll limit\r
3018   user: core\r
3019   <source>\r
3020     *: "Bidirectional Scroll Limit"\r
3021   </source>\r
3022   <dest>\r
3023     *: "Abpusējas Rullēšanas Limits"\r
3024   </dest>\r
3025   <voice>\r
3026     *: "Abpusējas Rullēšanas Limits"\r
3027   </voice>\r
3028 </phrase>\r
3029 <phrase>\r
3030   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS\r
3031   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu\r
3032   user: core\r
3033   <source>\r
3034     *: none\r
3035     remote: "Remote Scrolling Options"\r
3036   </source>\r
3037   <dest>\r
3038     *: none\r
3039     remote: "Pults Rullēšanas Opcijas"\r
3040   </dest>\r
3041   <voice>\r
3042     *: none\r
3043     remote: "Pults Rullēšanas Opcijas"\r
3044   </voice>\r
3045 </phrase>\r
3046 <phrase>\r
3047   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW\r
3048   desc: should lines scroll out of the screen\r
3049   user: core\r
3050   <source>\r
3051     *: none\r
3052     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"\r
3053   </source>\r
3054   <dest>\r
3055     *: none\r
3056     lcd_bitmap: "Teksts Izrullējas Ārpus Ekrāna"\r
3057   </dest>\r
3058   <voice>\r
3059     *: none\r
3060     lcd_bitmap: "Teksts Izrullējas Ārpus Ekrāna"\r
3061   </voice>\r
3062 </phrase>\r
3063 <phrase>\r
3064   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP\r
3065   desc: Pixels to advance per Screen scroll\r
3066   user: core\r
3067   <source>\r
3068     *: none\r
3069     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"\r
3070   </source>\r
3071   <dest>\r
3072     *: none\r
3073     lcd_bitmap: "Ekrāna Rullēšanas Solis"\r
3074   </dest>\r
3075   <voice>\r
3076     *: none\r
3077     lcd_bitmap: "Ekrāna Rullēšanas Solis"\r
3078   </voice>\r
3079 </phrase>\r
3080 <phrase>\r
3081   id: LANG_SCROLL_PAGINATED\r
3082   desc: jump to new page when scrolling\r
3083   user: core\r
3084   <source>\r
3085     *: "Paged Scrolling"\r
3086   </source>\r
3087   <dest>\r
3088     *: "Rullēt Lapas"\r
3089   </dest>\r
3090   <voice>\r
3091     *: "Rullēt Lapas"\r
3092   </voice>\r
3093 </phrase>\r
3094 <phrase>\r
3095   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY\r
3096   desc: Delay before list starts accelerating\r
3097   user: core\r
3098   <source>\r
3099     *: "List Acceleration Start Delay"\r
3100     wheel_acceleration: none\r
3101   </source>\r
3102   <dest>\r
3103     *: "Saraksta Rullēšanas Aizture"\r
3104     wheel_acceleration: none\r
3105   </dest>\r
3106   <voice>\r
3107     *: "Saraksta Rullēšanas Aizture"\r
3108     wheel_acceleration: none\r
3109   </voice>\r
3110 </phrase>\r
3111 <phrase>\r
3112   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED\r
3113   desc: list acceleration speed\r
3114   user: core\r
3115   <source>\r
3116     *: "List Acceleration Speed"\r
3117     wheel_acceleration: none\r
3118   </source>\r
3119   <dest>\r
3120     *: "Saraksta Paātrinājums"\r
3121     wheel_acceleration: none\r
3122   </dest>\r
3123   <voice>\r
3124     *: "Saraksta Paātrinājums"\r
3125     wheel_acceleration: none\r
3126   </voice>\r
3127 </phrase>\r
3128 <phrase>\r
3129   id: LANG_BARS_MENU\r
3130   desc: in the display sub menu\r
3131   user: core\r
3132   <source>\r
3133     *: none\r
3134     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"\r
3135   </source>\r
3136   <dest>\r
3137     *: none\r
3138     lcd_bitmap: "Statusa-/Rulljosla"\r
3139   </dest>\r
3140   <voice>\r
3141     *: none\r
3142     lcd_bitmap: "Statusa-/Rulljosla"\r
3143   </voice>\r
3144 </phrase>\r
3145 <phrase>\r
3146   id: LANG_SCROLL_BAR\r
3147   desc: display menu, F3 substitute\r
3148   user: core\r
3149   <source>\r
3150     *: none\r
3151     lcd_bitmap: "Scroll Bar"\r
3152   </source>\r
3153   <dest>\r
3154     *: none\r
3155     lcd_bitmap: "Rulljosla"\r
3156   </dest>\r
3157   <voice>\r
3158     *: none\r
3159     lcd_bitmap: "Rulljosla"\r
3160   </voice>\r
3161 </phrase>\r
3162 <phrase>\r
3163   id: LANG_STATUS_BAR\r
3164   desc: display menu, F3 substitute\r
3165   user: core\r
3166   <source>\r
3167     *: none\r
3168     lcd_bitmap: "Status Bar"\r
3169   </source>\r
3170   <dest>\r
3171     *: none\r
3172     lcd_bitmap: "Statusa Josla"\r
3173   </dest>\r
3174   <voice>\r
3175     *: none\r
3176     lcd_bitmap: "Statusa Josla"\r
3177   </voice>\r
3178 </phrase>\r
3179 <phrase>\r
3180   id: LANG_BUTTON_BAR\r
3181   desc: in settings menu\r
3182   user: core\r
3183   <source>\r
3184     *: none\r
3185     recorder_pad: "Button Bar"\r
3186   </source>\r
3187   <dest>\r
3188     *: none\r
3189     recorder_pad: "Pogu Josla"\r
3190   </dest>\r
3191   <voice>\r
3192     *: none\r
3193     recorder_pad: "Pogu Josla"\r
3194   </voice>\r
3195 </phrase>\r
3196 <phrase>\r
3197   id: LANG_VOLUME_DISPLAY\r
3198   desc: Volume type title\r
3199   user: core\r
3200   <source>\r
3201     *: none\r
3202     lcd_bitmap: "Volume Display"\r
3203   </source>\r
3204   <dest>\r
3205     *: none\r
3206     lcd_bitmap: "Skaļuma Attēlošana"\r
3207   </dest>\r
3208   <voice>\r
3209     *: none\r
3210     lcd_bitmap: "Skaļuma Attēlošana"\r
3211   </voice>\r
3212 </phrase>\r
3213 <phrase>\r
3214   id: LANG_BATTERY_DISPLAY\r
3215   desc: Battery type title\r
3216   user: core\r
3217   <source>\r
3218     *: none\r
3219     lcd_bitmap: "Battery Display"\r
3220   </source>\r
3221   <dest>\r
3222     *: none\r
3223     lcd_bitmap: "Batterijas Attēlošana"\r
3224   </dest>\r
3225   <voice>\r
3226     *: none\r
3227     lcd_bitmap: "Batterijas Attēlošana"\r
3228   </voice>\r
3229 </phrase>\r
3230 <phrase>\r
3231   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC\r
3232   desc: Label for type of icon display\r
3233   user: core\r
3234   <source>\r
3235     *: none\r
3236     lcd_bitmap: "Graphic"\r
3237   </source>\r
3238   <dest>\r
3239     *: none\r
3240     lcd_bitmap: "Grafiski"\r
3241   </dest>\r
3242   <voice>\r
3243     *: none\r
3244     lcd_bitmap: "Grafiski"\r
3245   </voice>\r
3246 </phrase>\r
3247 <phrase>\r
3248   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC\r
3249   desc: Label for type of icon display\r
3250   user: core\r
3251   <source>\r
3252     *: none\r
3253     lcd_bitmap: "Numeric"\r
3254   </source>\r
3255   <dest>\r
3256     *: none\r
3257     lcd_bitmap: "Numeriski"\r
3258   </dest>\r
3259   <voice>\r
3260     *: none\r
3261     lcd_bitmap: "Numeriski"\r
3262   </voice>\r
3263 </phrase>\r
3264 <phrase>\r
3265   id: LANG_PM_MENU\r
3266   desc: in the display menu\r
3267   user: core\r
3268   <source>\r
3269     *: "Peak Meter"\r
3270     masd: none\r
3271   </source>\r
3272   <dest>\r
3273     *: "Līmeņa Indikators"\r
3274     masd: none\r
3275   </dest>\r
3276   <voice>\r
3277     *: "Līmeņa Indikators"\r
3278     masd: none\r
3279   </voice>\r
3280 </phrase>\r
3281 <phrase>\r
3282   id: LANG_PM_CLIP_HOLD\r
3283   desc: in the peak meter menu\r
3284   user: core\r
3285   <source>\r
3286     *: "Clip Hold Time"\r
3287     masd: none\r
3288   </source>\r
3289   <dest>\r
3290     *: "Kropļojuma Aizture"\r
3291     masd: none\r
3292   </dest>\r
3293   <voice>\r
3294     *: "Kropļojuma Aizture"\r
3295     masd: none\r
3296   </voice>\r
3297 </phrase>\r
3298 <phrase>\r
3299   id: LANG_PM_PEAK_HOLD\r
3300   desc: in the peak meter menu\r
3301   user: core\r
3302   <source>\r
3303     *: "Peak Hold Time"\r
3304     masd: none\r
3305   </source>\r
3306   <dest>\r
3307     *: "Pīķa Aiztures"\r
3308     masd: none\r
3309   </dest>\r
3310   <voice>\r
3311     *: "Pīķa Aiztures"\r
3312     masd: none\r
3313   </voice>\r
3314 </phrase>\r
3315 <phrase>\r
3316   id: LANG_PM_ETERNAL\r
3317   desc: in the peak meter menu\r
3318   user: core\r
3319   <source>\r
3320     *: "Eternal"\r
3321     masd: none\r
3322   </source>\r
3323   <dest>\r
3324     *: "Ārējs"\r
3325     masd: none\r
3326   </dest>\r
3327   <voice>\r
3328     *: "Ārējs"\r
3329     masd: none\r
3330   </voice>\r
3331 </phrase>\r
3332 <phrase>\r
3333   id: LANG_PM_RELEASE\r
3334   desc: in the peak meter menu\r
3335   user: core\r
3336   <source>\r
3337     *: "Peak Release"\r
3338     masd: none\r
3339   </source>\r
3340   <dest>\r
3341     *: "Pīķa Atlaišana"\r
3342     masd: none\r
3343   </dest>\r
3344   <voice>\r
3345     *: "Pīķa Atlaišana"\r
3346     masd: none\r
3347   </voice>\r
3348 </phrase>\r
3349 <phrase>\r
3350   id: LANG_PM_SCALE\r
3351   desc: in the peak meter menu\r
3352   user: core\r
3353   <source>\r
3354     *: "Scale"\r
3355     masd: none\r
3356   </source>\r
3357   <dest>\r
3358     *: "Skala"\r
3359     masd: none\r
3360   </dest>\r
3361   <voice>\r
3362     *: "Skala"\r
3363     masd: none\r
3364   </voice>\r
3365 </phrase>\r
3366 <phrase>\r
3367   id: LANG_PM_DBFS\r
3368   desc: in the peak meter menu\r
3369   user: core\r
3370   <source>\r
3371     *: "Logarithmic (dB)"\r
3372     masd: none\r
3373   </source>\r
3374   <dest>\r
3375     *: "Logaritmiskā (dB)"\r
3376     masd: none\r
3377   </dest>\r
3378   <voice>\r
3379     *: "Logaritmiskā decibelu"\r
3380     masd: none\r
3381   </voice>\r
3382 </phrase>\r
3383 <phrase>\r
3384   id: LANG_PM_LINEAR\r
3385   desc: in the peak meter menu\r
3386   user: core\r
3387   <source>\r
3388     *: "Linear (%)"\r
3389     masd: none\r
3390   </source>\r
3391   <dest>\r
3392     *: "Lineārā (%)"\r
3393     masd: none\r
3394   </dest>\r
3395   <voice>\r
3396     *: "Lineārā procentu"\r
3397     masd: none\r
3398   </voice>\r
3399 </phrase>\r
3400 <phrase>\r
3401   id: LANG_PM_MIN\r
3402   desc: in the peak meter menu\r
3403   user: core\r
3404   <source>\r
3405     *: "Minimum Of Range"\r
3406     masd: none\r
3407   </source>\r
3408   <dest>\r
3409     *: "Skalas Sākums"\r
3410     masd: none\r
3411   </dest>\r
3412   <voice>\r
3413     *: "Skalas Sākums"\r
3414     masd: none\r
3415   </voice>\r
3416 </phrase>\r
3417 <phrase>\r
3418   id: LANG_PM_MAX\r
3419   desc: in the peak meter menu\r
3420   user: core\r
3421   <source>\r
3422     *: "Maximum Of Range"\r
3423     masd: none\r
3424   </source>\r
3425   <dest>\r
3426     *: "Skalas Beigas"\r
3427     masd: none\r
3428   </dest>\r
3429   <voice>\r
3430     *: "Skalas Beigas"\r
3431     masd: none\r
3432   </voice>\r
3433 </phrase>\r
3434 <phrase>\r
3435   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE\r
3436   desc: default encoding used with id3 tags\r
3437   user: core\r
3438   <source>\r
3439     *: "Default Codepage"\r
3440   </source>\r
3441   <dest>\r
3442     *: "Noklusētais Kodējums"\r
3443   </dest>\r
3444   <voice>\r
3445     *: "Noklusētais Kodējums"\r
3446   </voice>\r
3447 </phrase>\r
3448 <phrase>\r
3449   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1\r
3450   desc: in codepage setting menu\r
3451   user: core\r
3452   <source>\r
3453     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"\r
3454   </source>\r
3455   <dest>\r
3456     *: "Latīņu1 (ISO-8859-1)"\r
3457   </dest>\r
3458   <voice>\r
3459     *: "Latīņu 1"\r
3460   </voice>\r
3461 </phrase>\r
3462 <phrase>\r
3463   id: LANG_CODEPAGE_GREEK\r
3464   desc: in codepage setting menu\r
3465   user: core\r
3466   <source>\r
3467     *: "Greek (ISO-8859-7)"\r
3468   </source>\r
3469   <dest>\r
3470     *: "Grieķu (ISO-8859-7)"\r
3471   </dest>\r
3472   <voice>\r
3473     *: "Grieķu"\r
3474   </voice>\r
3475 </phrase>\r
3476 <phrase>\r
3477   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW\r
3478   desc: in codepage setting menu\r
3479   user: core\r
3480   <source>\r
3481     *: none\r
3482     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"\r
3483   </source>\r
3484   <dest>\r
3485     *: none\r
3486     lcd_bitmap: "Ebreju (ISO-8859-8)"\r
3487   </dest>\r
3488   <voice>\r
3489     *: none\r
3490     lcd_bitmap: "Ebreju"\r
3491   </voice>\r
3492 </phrase>\r
3493 <phrase>\r
3494   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC\r
3495   desc: in codepage setting menu\r
3496   user: core\r
3497   <source>\r
3498     *: "Cyrillic (CP1251)"\r
3499   </source>\r
3500   <dest>\r
3501     *: "Kirilica (CP1251)"\r
3502   </dest>\r
3503   <voice>\r
3504     *: "Kirilica"\r
3505   </voice>\r
3506 </phrase>\r
3507 <phrase>\r
3508   id: LANG_CODEPAGE_THAI\r
3509   desc: in codepage setting menu\r
3510   user: core\r
3511   <source>\r
3512     *: none\r
3513     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"\r
3514   </source>\r
3515   <dest>\r
3516     *: none\r
3517     lcd_bitmap: "Tai (ISO-8859-11)"\r
3518   </dest>\r
3519   <voice>\r
3520     *: none\r
3521     lcd_bitmap: "Tai"\r
3522   </voice>\r
3523 </phrase>\r
3524 <phrase>\r
3525   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC\r
3526   desc: in codepage setting menu\r
3527   user: core\r
3528   <source>\r
3529     *: none\r
3530     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"\r
3531   </source>\r
3532   <dest>\r
3533     *: none\r
3534     lcd_bitmap: "Arābu (CP1256)"\r
3535   </dest>\r
3536   <voice>\r
3537     *: none\r
3538     lcd_bitmap: "Arābu"\r
3539   </voice>\r
3540 </phrase>\r
3541 <phrase>\r
3542   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH\r
3543   desc: in codepage setting menu\r
3544   user: core\r
3545   <source>\r
3546     *: "Turkish (ISO-8859-9)"\r
3547   </source>\r
3548   <dest>\r
3549     *: "Turku (ISO-8859-9)"\r
3550   </dest>\r
3551   <voice>\r
3552     *: "Turku"\r
3553   </voice>\r
3554 </phrase>\r
3555 <phrase>\r
3556   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED\r
3557   desc: in codepage setting menu\r
3558   user: core\r
3559   <source>\r
3560     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"\r
3561   </source>\r
3562   <dest>\r
3563     *: "Latīņu Paplašin. (ISO-8859-2)"\r
3564   </dest>\r
3565   <voice>\r
3566     *: "Latīņu paplašīnātais"\r
3567   </voice>\r
3568 </phrase>\r
3569 <phrase>\r
3570   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE\r
3571   desc: in codepage setting menu\r
3572   user: core\r
3573   <source>\r
3574     *: none\r
3575     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"\r
3576   </source>\r
3577   <dest>\r
3578     *: none\r
3579     lcd_bitmap: "Japāņu (SJIS)"\r
3580   </dest>\r
3581   <voice>\r
3582     *: none\r
3583     lcd_bitmap: "Japāņu"\r
3584   </voice>\r
3585 </phrase>\r
3586 <phrase>\r
3587   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED\r
3588   desc: in codepage setting menu\r
3589   user: core\r
3590   <source>\r
3591     *: none\r
3592     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"\r
3593   </source>\r
3594   <dest>\r
3595     *: none\r
3596     lcd_bitmap: "Vienk. Ķīniešu (GB2312)"\r
3597   </dest>\r
3598   <voice>\r
3599     *: none\r
3600     lcd_bitmap: "Vienkāršotais Ķīniešu"\r
3601   </voice>\r
3602 </phrase>\r
3603 <phrase>\r
3604   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN\r
3605   desc: in codepage setting menu\r
3606   user: core\r
3607   <source>\r
3608     *: none\r
3609     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"\r
3610   </source>\r
3611   <dest>\r
3612     *: none\r
3613     lcd_bitmap: "Korejiešu (KSX1001)"\r
3614   </dest>\r
3615   <voice>\r
3616     *: none\r
3617     lcd_bitmap: "Korejiešu"\r
3618   </voice>\r
3619 </phrase>\r
3620 <phrase>\r
3621   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL\r
3622   desc: in codepage setting menu\r
3623   user: core\r
3624   <source>\r
3625     *: none\r
3626     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"\r
3627   </source>\r
3628   <dest>\r
3629     *: none\r
3630     lcd_bitmap: "Trad. Ķīniešu (BIG5)"\r
3631   </dest>\r
3632   <voice>\r
3633     *: none\r
3634     lcd_bitmap: "Tradicionalālais Ķīniešu"\r
3635   </voice>\r
3636 </phrase>\r
3637 <phrase>\r
3638   id: LANG_CODEPAGE_UTF8\r
3639   desc: in codepage setting menu\r
3640   user: core\r
3641   <source>\r
3642     *: "Unicode (UTF-8)"\r
3643   </source>\r
3644   <dest>\r
3645     *: "Unikods (UTF-8)"\r
3646   </dest>\r
3647   <voice>\r
3648     *: "Unikods"\r
3649   </voice>\r
3650 </phrase>\r
3651 <phrase>\r
3652   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT\r
3653   desc: in settings_menu\r
3654   user: core\r
3655   <source>\r
3656     *: none\r
3657     button_light: "Button Light Timeout"\r
3658     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"\r
3659   </source>\r
3660   <dest>\r
3661     *: none\r
3662     button_light: "Pogu Apgaismojums"\r
3663     sansafuze*,sansae200*: "Ripuļa Apgaismojums"\r
3664   </dest>\r
3665   <voice>\r
3666     *: none\r
3667     button_light: "Pogu Apgaismojums"\r
3668     sansafuze*,sansae200*: "Ripuļa Apgaismojums"\r
3669   </voice>\r
3670 </phrase>\r
3671 <phrase>\r
3672   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS\r
3673   desc: in settings_menu\r
3674   user: core\r
3675   <source>\r
3676     *: none\r
3677     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"\r
3678   </source>\r
3679   <dest>\r
3680     *: none\r
3681     buttonlight_brightness: "Pogu Spilgtums"\r
3682   </dest>\r
3683   <voice>\r
3684     *: none\r
3685     buttonlight_brightness: "Pogu Spilgtums"\r
3686   </voice>\r
3687 </phrase>\r
3688 <phrase>\r
3689   id: LANG_START_SCREEN\r
3690   desc: in the system sub menu\r
3691   user: core\r
3692   <source>\r
3693     *: "Start Screen"\r
3694   </source>\r
3695   <dest>\r
3696     *: "Sākuma Logs"\r
3697   </dest>\r
3698   <voice>\r
3699     *: "Sākuma Logs"\r
3700   </voice>\r
3701 </phrase>\r
3702 <phrase>\r
3703   id: LANG_MAIN_MENU\r
3704   desc: in start screen setting\r
3705   user: core\r
3706   <source>\r
3707     *: "Main Menu"\r
3708   </source>\r
3709   <dest>\r
3710     *: "Galvenā Izvēlne"\r
3711   </dest>\r
3712   <voice>\r
3713     *: "Galvenā Izvēlne"\r
3714   </voice>\r
3715 </phrase>\r
3716 <phrase>\r
3717   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN\r
3718   desc: in start screen setting\r
3719   user: core\r
3720   <source>\r
3721     *: "Previous Screen"\r
3722   </source>\r
3723   <dest>\r
3724     *: "Iepriekšējā Izvēlne"\r
3725   </dest>\r
3726   <voice>\r
3727     *: "Iepriekšējā Izvēlne"\r
3728   </voice>\r
3729 </phrase>\r
3730 <phrase>\r
3731   id: LANG_BATTERY_MENU\r
3732   desc: in the system sub menu\r
3733   user: core\r
3734   <source>\r
3735     *: "Battery"\r
3736   </source>\r
3737   <dest>\r
3738     *: "Baterija"\r
3739   </dest>\r
3740   <voice>\r
3741     *: "Baterija"\r
3742   </voice>\r
3743 </phrase>\r
3744 <phrase>\r
3745   id: LANG_BATTERY_CAPACITY\r
3746   desc: in settings_menu\r
3747   user: core\r
3748   <source>\r
3749     *: "Battery Capacity"\r
3750   </source>\r
3751   <dest>\r
3752     *: "Ietilpība"\r
3753   </dest>\r
3754   <voice>\r
3755     *: "Akumulatora Ietilpība"\r
3756   </voice>\r
3757 </phrase>\r
3758 <phrase>\r
3759   id: LANG_BATTERY_TYPE\r
3760   desc: in battery settings\r
3761   user: core\r
3762   <source>\r
3763     *: none\r
3764     battery_types: "Battery Type"\r
3765   </source>\r
3766   <dest>\r
3767     *: none\r
3768     battery_types: "Veids"\r
3769   </dest>\r
3770   <voice>\r
3771     *: none\r
3772     battery_types: "Veids"\r
3773   </voice>\r
3774 </phrase>\r
3775 <phrase>\r
3776   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE\r
3777   desc: in battery settings\r
3778   user: core\r
3779   <source>\r
3780     *: none\r
3781     battery_types: "Alkaline"\r
3782   </source>\r
3783   <dest>\r
3784     *: none\r
3785     battery_types: "Sārma"\r
3786   </dest>\r
3787   <voice>\r
3788     *: none\r
3789     battery_types: "Sārma"\r
3790   </voice>\r
3791 </phrase>\r
3792 <phrase>\r
3793   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH\r
3794   desc: in battery settings\r
3795   user: core\r
3796   <source>\r
3797     *: none\r
3798     battery_types: "NiMH"\r
3799   </source>\r
3800   <dest>\r
3801     *: none\r
3802     battery_types: "NiMH"\r
3803   </dest>\r
3804   <voice>\r
3805     *: none\r
3806     battery_types: "Niķeļa metālidrāta"\r
3807   </voice>\r
3808 </phrase>\r
3809 <phrase>\r
3810   id: LANG_DISK_MENU\r
3811   desc: in the system sub menu\r
3812   user: core\r
3813   <source>\r
3814     *: "Disk"\r
3815   </source>\r
3816   <dest>\r
3817     *: "Disks"\r
3818   </dest>\r
3819   <voice>\r
3820     *: "Disks"\r
3821   </voice>\r
3822 </phrase>\r
3823 <phrase>\r
3824   id: LANG_SPINDOWN\r
3825   desc: in settings_menu\r
3826   user: core\r
3827   <source>\r
3828     *: "Disk Spindown"\r
3829     flash_storage: none\r
3830   </source>\r
3831   <dest>\r
3832     *: "Diska Apstādināšana"\r
3833     flash_storage: none\r
3834   </dest>\r
3835   <voice>\r
3836     *: "Diska Apstādināšana"\r
3837     flash_storage: none\r
3838   </voice>\r
3839 </phrase>\r
3840 <phrase>\r
3841   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE\r
3842   desc: in directory cache settings\r
3843   user: core\r
3844   <source>\r
3845     *: none\r
3846     dircache: "Directory Cache"\r
3847   </source>\r
3848   <dest>\r
3849     *: none\r
3850     dircache: "Mapju Buferis"\r
3851   </dest>\r
3852   <voice>\r
3853     *: none\r
3854     dircache: "Mapju Buferis"\r
3855   </voice>\r
3856 </phrase>\r
3857 <phrase>\r
3858   id: LANG_TIME_MENU\r
3859   desc: in the system sub menu\r
3860   user: core\r
3861   <source>\r
3862     *: none\r
3863     rtc: "Time & Date"\r
3864   </source>\r
3865   <dest>\r
3866     *: none\r
3867     rtc: "Laiks & Datums"\r
3868   </dest>\r
3869   <voice>\r
3870     *: none\r
3871     rtc: "Laiks un Datums"\r
3872   </voice>\r
3873 </phrase>\r
3874 <phrase>\r
3875   id: LANG_SET_TIME\r
3876   desc: in settings_menu\r
3877   user: core\r
3878   <source>\r
3879     *: none\r
3880     rtc: "Set Time/Date"\r
3881   </source>\r
3882   <dest>\r
3883     *: none\r
3884     rtc: "Uzstādīt Laiku/Datumu"\r
3885   </dest>\r
3886   <voice>\r
3887     *: none\r
3888     rtc: "Uzstādīt Laiku un Datumu"\r
3889   </voice>\r
3890 </phrase>\r
3891 <phrase>\r
3892   id: LANG_TIMEFORMAT\r
3893   desc: select the time format of time in status bar\r
3894   user: core\r
3895   <source>\r
3896     *: none\r
3897     rtc: "Time Format"\r
3898   </source>\r
3899   <dest>\r
3900     *: none\r
3901     rtc: "Laika Formāts"\r
3902   </dest>\r
3903   <voice>\r
3904     *: none\r
3905     rtc: "Laika Formāts"\r
3906   </voice>\r
3907 </phrase>\r
3908 <phrase>\r
3909   id: LANG_12_HOUR_CLOCK\r
3910   desc: option for 12 hour clock\r
3911   user: core\r
3912   <source>\r
3913     *: none\r
3914     rtc: "12 Hour Clock"\r
3915   </source>\r
3916   <dest>\r
3917     *: none\r
3918     rtc: "12 Stundu Pulkstenis"\r
3919   </dest>\r
3920   <voice>\r
3921     *: none\r
3922     rtc: "12 Stundu Pulkstenis"\r
3923   </voice>\r
3924 </phrase>\r
3925 <phrase>\r
3926   id: LANG_24_HOUR_CLOCK\r
3927   desc: option for 24 hour clock\r
3928   user: core\r
3929   <source>\r
3930     *: none\r
3931     rtc: "24 Hour Clock"\r
3932   </source>\r
3933   <dest>\r
3934     *: none\r
3935     rtc: "24 Stundu Pulkstenis"\r
3936   </dest>\r
3937   <voice>\r
3938     *: none\r
3939     rtc: "24 Stundu Pulkstenis"\r
3940   </voice>\r
3941 </phrase>\r
3942 <phrase>\r
3943   id: LANG_TIME_SET_BUTTON\r
3944   desc: used in set_time()\r
3945   user: core\r
3946   <source>\r
3947     *: none\r
3948     rtc: "ON = Set"\r
3949     mrobe500: "HEART = Set"\r
3950     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"\r
3951     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"\r
3952     gogearsa9200: "PLAY = Set"\r
3953     vibe500: "OK = Set"\r
3954     mpiohd300: "ENTER = Set"\r
3955   </source>\r
3956   <dest>\r
3957     *: none\r
3958     rtc: "ON = Uzstādīt"\r
3959     mrobe500: "HEART = Uzstādīt"\r
3960     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Uzstādīt"\r
3961     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Uzstādīt"\r
3962     gogearsa9200: "PLAY = Uzstādīt"\r
3963     vibe500: "OK = Uzstādīt"\r
3964     mpiohd300: "ENTER = Uzstādīt"\r
3965   </dest>\r
3966   <voice>\r
3967     *: none\r
3968     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""\r
3969   </voice>\r
3970 </phrase>\r
3971 <phrase>\r
3972   id: LANG_TIME_REVERT\r
3973   desc: used in set_time()\r
3974   user: core\r
3975   <source>\r
3976     *: none\r
3977     rtc: "OFF = Revert"\r
3978     mrobe500: "POWER = Revert"\r
3979     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"\r
3980     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"\r
3981     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"\r
3982     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"\r
3983     gigabeatfx: "POWER = Revert"\r
3984     mrobe100: "DISPLAY = Revert"\r
3985     gigabeats: "BACK = Revert"\r
3986     gogearsa9200: "LEFT = Revert"\r
3987     vibe500: "CANCEL = Revert"\r
3988   </source>\r
3989   <dest>\r
3990     *: none\r
3991     rtc: "OFF = Atcelt"\r
3992     mrobe500: "POWER = Atcelt"\r
3993     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Atcelt"\r
3994     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Atcelt"\r
3995     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Atcelt"\r
3996     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Atcelt"\r
3997     gigabeatfx: "POWER = Atcelt"\r
3998     mrobe100: "DISPLAY = Atcelt"\r
3999     gigabeats: "BACK = Atcelt"\r
4000     gogearsa9200: "LEFT = Atcelt"\r
4001     vibe500: "CANCEL = Atcelt"\r
4002   </dest>\r
4003   <voice>\r
4004     *: none\r
4005     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""\r
4006   </voice>\r
4007 </phrase>\r
4008 <phrase>\r
4009   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY\r
4010   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday\r
4011   user: core\r
4012   <source>\r
4013     *: none\r
4014     rtc: "Sun"\r
4015   </source>\r
4016   <dest>\r
4017     *: none\r
4018     rtc: "Sv"\r
4019   </dest>\r
4020   <voice>\r
4021     *: none\r
4022     rtc: ""\r
4023   </voice>\r
4024 </phrase>\r
4025 <phrase>\r
4026   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY\r
4027   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday\r
4028   user: core\r
4029   <source>\r
4030     *: none\r
4031     rtc: "Mon"\r
4032   </source>\r
4033   <dest>\r
4034     *: none\r
4035     rtc: "Prm"\r
4036   </dest>\r
4037   <voice>\r
4038     *: none\r
4039     rtc: ""\r
4040   </voice>\r
4041 </phrase>\r
4042 <phrase>\r
4043   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY\r
4044   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday\r
4045   user: core\r
4046   <source>\r
4047     *: none\r
4048     rtc: "Tue"\r
4049   </source>\r
4050   <dest>\r
4051     *: none\r
4052     rtc: "Otr"\r
4053   </dest>\r
4054   <voice>\r
4055     *: none\r
4056     rtc: ""\r
4057   </voice>\r
4058 </phrase>\r
4059 <phrase>\r
4060   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY\r
4061   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday\r
4062   user: core\r
4063   <source>\r
4064     *: none\r
4065     rtc: "Wed"\r
4066   </source>\r
4067   <dest>\r
4068     *: none\r
4069     rtc: "Tre"\r
4070   </dest>\r
4071   <voice>\r
4072     *: none\r
4073     rtc: ""\r
4074   </voice>\r
4075 </phrase>\r
4076 <phrase>\r
4077   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY\r
4078   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday\r
4079   user: core\r
4080   <source>\r
4081     *: none\r
4082     rtc: "Thu"\r
4083   </source>\r
4084   <dest>\r
4085     *: none\r
4086     rtc: "Cet"\r
4087   </dest>\r
4088   <voice>\r
4089     *: none\r
4090     rtc: ""\r
4091   </voice>\r
4092 </phrase>\r
4093 <phrase>\r
4094   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY\r
4095   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday\r
4096   user: core\r
4097   <source>\r
4098     *: none\r
4099     rtc: "Fri"\r
4100   </source>\r
4101   <dest>\r
4102     *: none\r
4103     rtc: "Pkt"\r
4104   </dest>\r
4105   <voice>\r
4106     *: none\r
4107     rtc: ""\r
4108   </voice>\r
4109 </phrase>\r
4110 <phrase>\r
4111   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY\r
4112   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday\r
4113   user: core\r
4114   <source>\r
4115     *: none\r
4116     rtc: "Sat"\r
4117   </source>\r
4118   <dest>\r
4119     *: none\r
4120     rtc: "Sst"\r
4121   </dest>\r
4122   <voice>\r
4123     *: none\r
4124     rtc: ""\r
4125   </voice>\r
4126 </phrase>\r
4127 <phrase>\r
4128   id: LANG_MONTH_JANUARY\r
4129   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4130   user: core\r
4131   <source>\r
4132     *: none\r
4133     rtc: "Jan"\r
4134   </source>\r
4135   <dest>\r
4136     *: none\r
4137     rtc: "Jan"\r
4138   </dest>\r
4139   <voice>\r
4140     *: none\r
4141     rtc: "Janvāris"\r
4142   </voice>\r
4143 </phrase>\r
4144 <phrase>\r
4145   id: LANG_MONTH_FEBRUARY\r
4146   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4147   user: core\r
4148   <source>\r
4149     *: none\r
4150     rtc: "Feb"\r
4151   </source>\r
4152   <dest>\r
4153     *: none\r
4154     rtc: "Feb"\r
4155   </dest>\r
4156   <voice>\r
4157     *: none\r
4158     rtc: "Februāris"\r
4159   </voice>\r
4160 </phrase>\r
4161 <phrase>\r
4162   id: LANG_MONTH_MARCH\r
4163   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4164   user: core\r
4165   <source>\r
4166     *: none\r
4167     rtc: "Mar"\r
4168   </source>\r
4169   <dest>\r
4170     *: none\r
4171     rtc: "Mar"\r
4172   </dest>\r
4173   <voice>\r
4174     *: none\r
4175     rtc: "Marts"\r
4176   </voice>\r
4177 </phrase>\r
4178 <phrase>\r
4179   id: LANG_MONTH_APRIL\r
4180   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4181   user: core\r
4182   <source>\r
4183     *: none\r
4184     rtc: "Apr"\r
4185   </source>\r
4186   <dest>\r
4187     *: none\r
4188     rtc: "Apr"\r
4189   </dest>\r
4190   <voice>\r
4191     *: none\r
4192     rtc: "Aprīlis"\r
4193   </voice>\r
4194 </phrase>\r
4195 <phrase>\r
4196   id: LANG_MONTH_MAY\r
4197   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4198   user: core\r
4199   <source>\r
4200     *: none\r
4201     rtc: "May"\r
4202   </source>\r
4203   <dest>\r
4204     *: none\r
4205     rtc: "Mai"\r
4206   </dest>\r
4207   <voice>\r
4208     *: none\r
4209     rtc: "Maijs"\r
4210   </voice>\r
4211 </phrase>\r
4212 <phrase>\r
4213   id: LANG_MONTH_JUNE\r
4214   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4215   user: core\r
4216   <source>\r
4217     *: none\r
4218     rtc: "Jun"\r
4219   </source>\r
4220   <dest>\r
4221     *: none\r
4222     rtc: "Jūn"\r
4223   </dest>\r
4224   <voice>\r
4225     *: none\r
4226     rtc: "Jūnijs"\r
4227   </voice>\r
4228 </phrase>\r
4229 <phrase>\r
4230   id: LANG_MONTH_JULY\r
4231   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4232   user: core\r
4233   <source>\r
4234     *: none\r
4235     rtc: "Jul"\r
4236   </source>\r
4237   <dest>\r
4238     *: none\r
4239     rtc: "Jūl"\r
4240   </dest>\r
4241   <voice>\r
4242     *: none\r
4243     rtc: "Jūlijs"\r
4244   </voice>\r
4245 </phrase>\r
4246 <phrase>\r
4247   id: LANG_MONTH_AUGUST\r
4248   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4249   user: core\r
4250   <source>\r
4251     *: none\r
4252     rtc: "Aug"\r
4253   </source>\r
4254   <dest>\r
4255     *: none\r
4256     rtc: "Aug"\r
4257   </dest>\r
4258   <voice>\r
4259     *: none\r
4260     rtc: "Augusts"\r
4261   </voice>\r
4262 </phrase>\r
4263 <phrase>\r
4264   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER\r
4265   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4266   user: core\r
4267   <source>\r
4268     *: none\r
4269     rtc: "Sep"\r
4270   </source>\r
4271   <dest>\r
4272     *: none\r
4273     rtc: "Sep"\r
4274   </dest>\r
4275   <voice>\r
4276     *: none\r
4277     rtc: "Septembris"\r
4278   </voice>\r
4279 </phrase>\r
4280 <phrase>\r
4281   id: LANG_MONTH_OCTOBER\r
4282   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4283   user: core\r
4284   <source>\r
4285     *: none\r
4286     rtc: "Oct"\r
4287   </source>\r
4288   <dest>\r
4289     *: none\r
4290     rtc: "Okt"\r
4291   </dest>\r
4292   <voice>\r
4293     *: none\r
4294     rtc: "Oktobris"\r
4295   </voice>\r
4296 </phrase>\r
4297 <phrase>\r
4298   id: LANG_MONTH_NOVEMBER\r
4299   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4300   user: core\r
4301   <source>\r
4302     *: none\r
4303     rtc: "Nov"\r
4304   </source>\r
4305   <dest>\r
4306     *: none\r
4307     rtc: "Nov"\r
4308   </dest>\r
4309   <voice>\r
4310     *: none\r
4311     rtc: "Novembris"\r
4312   </voice>\r
4313 </phrase>\r
4314 <phrase>\r
4315   id: LANG_MONTH_DECEMBER\r
4316   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4317   user: core\r
4318   <source>\r
4319     *: none\r
4320     rtc: "Dec"\r
4321   </source>\r
4322   <dest>\r
4323     *: none\r
4324     rtc: "Dec"\r
4325   </dest>\r
4326   <voice>\r
4327     *: none\r
4328     rtc: "Decembris"\r
4329   </voice>\r
4330 </phrase>\r
4331 <phrase>\r
4332   id: LANG_POWEROFF_IDLE\r
4333   desc: in settings_menu\r
4334   user: core\r
4335   <source>\r
4336     *: "Idle Poweroff"\r
4337   </source>\r
4338   <dest>\r
4339     *: "Automātiskā Izslēgšanās"\r
4340   </dest>\r
4341   <voice>\r
4342     *: "Automātiskā Izslēgšanās"\r
4343   </voice>\r
4344 </phrase>\r
4345 <phrase>\r
4346   id: LANG_SLEEP_TIMER\r
4347   desc: sleep timer setting\r
4348   user: core\r
4349   <source>\r
4350     *: "Sleep Timer"\r
4351   </source>\r
4352   <dest>\r
4353     *: "Miega Taimeris"\r
4354   </dest>\r
4355   <voice>\r
4356     *: "Miega Taimeris"\r
4357   </voice>\r
4358 </phrase>\r
4359 <phrase>\r
4360   id: LANG_LIMITS_MENU\r
4361   desc: in the system sub menu\r
4362   user: core\r
4363   <source>\r
4364     *: "Limits"\r
4365   </source>\r
4366   <dest>\r
4367     *: "Ierobežojumi"\r
4368   </dest>\r
4369   <voice>\r
4370     *: "Ierobežojumi"\r
4371   </voice>\r
4372 </phrase>\r
4373 <phrase>\r
4374   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR\r
4375   desc: in settings_menu\r
4376   user: core\r
4377   <source>\r
4378     *: "Max Entries in File Browser"\r
4379   </source>\r
4380   <dest>\r
4381     *: "Maks. Faili Pārlūkā"\r
4382   </dest>\r
4383   <voice>\r
4384     *: "Maksimālais failu skaits pārlūkā"\r
4385   </voice>\r
4386 </phrase>\r
4387 <phrase>\r
4388   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST\r
4389   desc: in settings_menu\r
4390   user: core\r
4391   <source>\r
4392     *: "Max Playlist Size"\r
4393   </source>\r
4394   <dest>\r
4395     *: "Maks Saraksta Izmērs"\r
4396   </dest>\r
4397   <voice>\r
4398     *: "Maksimālais Dziesmu Saraksta Izmērs"\r
4399   </voice>\r
4400 </phrase>\r
4401 <phrase>\r
4402   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE\r
4403   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off\r
4404   user: core\r
4405   <source>\r
4406     *: none\r
4407     charging: "Car Adapter Mode"\r
4408   </source>\r
4409   <dest>\r
4410     *: none\r
4411     charging: "Automašīnas Režīms"\r
4412   </dest>\r
4413   <voice>\r
4414     *: none\r
4415     charging: "Automašīnas Režīms"\r
4416   </voice>\r
4417 </phrase>\r
4418 <phrase>\r
4419   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU\r
4420   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.\r
4421   user: core\r
4422   <source>\r
4423     *: none\r
4424     alarm: "Wake-Up Alarm"\r
4425   </source>\r
4426   <dest>\r
4427     *: none\r
4428     alarm: "Modinātājs"\r
4429   </dest>\r
4430   <voice>\r
4431     *: none\r
4432     alarm: "Modinātājs"\r
4433   </voice>\r
4434 </phrase>\r
4435 <phrase>\r
4436   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN\r
4437   desc: in alarm menu setting\r
4438   user: core\r
4439   <source>\r
4440     *: none\r
4441     alarm: "Alarm Wake up Screen"\r
4442   </source>\r
4443   <dest>\r
4444     *: none\r
4445     alarm: "Modinātāja Darbība"\r
4446   </dest>\r
4447   <voice>\r
4448     *: none\r
4449     alarm: "Modinātāja Darbība"\r
4450   </voice>\r
4451 </phrase>\r
4452 <phrase>\r
4453   id: LANG_ALARM_MOD_TIME\r
4454   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.\r
4455   user: core\r
4456   <source>\r
4457     *: none\r
4458     alarm: "Alarm Time:"\r
4459   </source>\r
4460   <dest>\r
4461     *: none\r
4462     alarm: "Modinātāja laiks:"\r
4463   </dest>\r
4464   <voice>\r
4465     *: none\r
4466     alarm: ""\r
4467   </voice>\r
4468 </phrase>\r
4469 <phrase>\r
4470   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO\r
4471   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.\r
4472   user: core\r
4473   <source>\r
4474     *: none\r
4475     alarm: "Waking Up In %d:%02d"\r
4476   </source>\r
4477   <dest>\r
4478     *: none\r
4479     alarm: "Pamošanās %d:%02d"\r
4480   </dest>\r
4481   <voice>\r
4482     *: none\r
4483     alarm: "Pamošanās"\r
4484   </voice>\r
4485 </phrase>\r
4486 <phrase>\r
4487   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN\r
4488   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).\r
4489   user: core\r
4490   <source>\r
4491     *: none\r
4492     alarm: "Alarm Set"\r
4493   </source>\r
4494   <dest>\r
4495     *: none\r
4496     alarm: "Modinātājs Ieslēgts"\r
4497   </dest>\r
4498   <voice>\r
4499     *: none\r
4500     alarm: "Modinātajs ir ieslēgts"\r
4501   </voice>\r
4502 </phrase>\r
4503 <phrase>\r
4504   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR\r
4505   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).\r
4506   user: core\r
4507   <source>\r
4508     *: none\r
4509     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"\r
4510   </source>\r
4511   <dest>\r
4512     *: none\r
4513     alarm: "Laiks ir pārāk drīz!"\r
4514   </dest>\r
4515   <voice>\r
4516     *: none\r
4517     alarm: "Modināšanas laiks ir pārāk drīz!"\r
4518   </voice>\r
4519 </phrase>\r
4520 <phrase>\r
4521   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS\r
4522   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).\r
4523   user: core\r
4524   <source>\r
4525     *: none\r
4526     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"\r
4527     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"\r
4528     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"\r
4529     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"\r
4530     vibe500: "OK=Set C=Cancel"\r
4531     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"\r
4532   </source>\r
4533   <dest>\r
4534     *: none\r
4535     alarm: "PLAY=Uzst OFF=Atteikties"\r
4536     ipod*: "SELECT=Uzst MENU=Atteikties"\r
4537     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Uzst PREV=Atteikties"\r
4538     gigabeats: "SELECT=Uzst POWER=Atteikties"\r
4539     vibe500: "OK=Uzst C=Atteikties"\r
4540     mpiohd300: "ENTER=Uzst MENU=Atteikties"\r
4541   </dest>\r
4542   <voice>\r
4543     *: none\r
4544     alarm,ipod*: ""\r
4545   </voice>\r
4546 </phrase>\r
4547 <phrase>\r
4548   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE\r
4549   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off\r
4550   user: core\r
4551   <source>\r
4552     *: none\r
4553     alarm: "Alarm Disabled"\r
4554   </source>\r
4555   <dest>\r
4556     *: none\r
4557     alarm: "Modinātājs Izslēgts"\r
4558   </dest>\r
4559   <voice>\r
4560     *: none\r
4561     alarm: "Modinātajs Izslēgts"\r
4562   </voice>\r
4563 </phrase>\r
4564 <phrase>\r
4565   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS\r
4566   desc: in general settings\r
4567   user: core\r
4568   <source>\r
4569     *: "Bookmarking"\r
4570   </source>\r
4571   <dest>\r
4572     *: "Grāmatzīmes"\r
4573   </dest>\r
4574   <voice>\r
4575     *: "Grāmatzīmes"\r
4576   </voice>\r
4577 </phrase>\r
4578 <phrase>\r
4579   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE\r
4580   desc: prompt for user to decide to create an bookmark\r
4581   user: core\r
4582   <source>\r
4583     *: "Bookmark on Stop"\r
4584   </source>\r
4585   <dest>\r
4586     *: "Grāmatzīme Apstājoties"\r
4587   </dest>\r
4588   <voice>\r
4589     *: "Izveidot grāmatzīmi apstājoties"\r
4590   </voice>\r
4591 </phrase>\r
4592 <phrase>\r
4593   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES\r
4594   desc: Save in recent bookmarks only\r
4595   user: core\r
4596   <source>\r
4597     *: "Yes - Recent only"\r
4598   </source>\r
4599   <dest>\r
4600     *: "Jā - Tikai pēdējo"\r
4601   </dest>\r
4602   <voice>\r
4603     *: "Jā - Tikai pēdējo"\r
4604   </voice>\r
4605 </phrase>\r
4606 <phrase>\r
4607   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK\r
4608   desc: Save in recent bookmarks only\r
4609   user: core\r
4610   <source>\r
4611     *: "Ask - Recent only"\r
4612   </source>\r
4613   <dest>\r
4614     *: "Jautāt - Tikai pēdējo"\r
4615   </dest>\r
4616   <voice>\r
4617     *: "Jautāt - Tikai pēdējo"\r
4618   </voice>\r
4619 </phrase>\r
4620 <phrase>\r
4621   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD\r
4622   desc: prompt for user to decide to create a bookmark\r
4623   user: core\r
4624   <source>\r
4625     *: "Load Last Bookmark"\r
4626   </source>\r
4627   <dest>\r
4628     *: "Ielādēt Pēdējo Grāmatzīmi"\r
4629   </dest>\r
4630   <voice>\r
4631     *: "Ielādēt Pēdējo Grāmatzīmi"\r
4632   </voice>\r
4633 </phrase>\r
4634 <phrase>\r
4635   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS\r
4636   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks\r
4637   user: core\r
4638   <source>\r
4639     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"\r
4640   </source>\r
4641   <dest>\r
4642     *: "Uzturēt Grāmatzīmju Sarakstu?"\r
4643   </dest>\r
4644   <voice>\r
4645     *: "Uzturēt Grāmatzīmju Sarakstu?"\r
4646   </voice>\r
4647 </phrase>\r
4648 <phrase>\r
4649   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY\r
4650   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks\r
4651   user: core\r
4652   <source>\r
4653     *: "Unique only"\r
4654   </source>\r
4655   <dest>\r
4656     *: "Tikai unikālu"\r
4657   </dest>\r
4658   <voice>\r
4659     *: "Tikai unikālu"\r
4660   </voice>\r
4661 </phrase>\r
4662 <phrase>\r
4663   id: LANG_LANGUAGE\r
4664   desc: in settings_menu\r
4665   user: core\r
4666   <source>\r
4667     *: "Language"\r
4668   </source>\r
4669   <dest>\r
4670     *: "Valoda"\r
4671   </dest>\r
4672   <voice>\r
4673     *: "Valoda"\r
4674   </voice>\r
4675 </phrase>\r
4676 <phrase>\r
4677   id: LANG_LANGUAGE_LOADED\r
4678   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser\r
4679   user: core\r
4680   <source>\r
4681     *: "New Language"\r
4682   </source>\r
4683   <dest>\r
4684     *: "Valoda Nomainīta"\r
4685   </dest>\r
4686   <voice>\r
4687     *: "Valoda Nomainīta"\r
4688   </voice>\r
4689 </phrase>\r
4690 <phrase>\r
4691   id: LANG_VOICE\r
4692   desc: root of voice menu\r
4693   user: core\r
4694   <source>\r
4695     *: "Voice"\r
4696   </source>\r
4697   <dest>\r
4698     *: "Balss"\r
4699   </dest>\r
4700   <voice>\r
4701     *: "Balss"\r
4702   </voice>\r
4703 </phrase>\r
4704 <phrase>\r
4705   id: LANG_VOICE_MENU\r
4706   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI\r
4707   user: core\r
4708   <source>\r
4709     *: "Voice Menus"\r
4710   </source>\r
4711   <dest>\r
4712     *: "Izrunāt Izvēlnes"\r
4713   </dest>\r
4714   <voice>\r
4715     *: "Izrunāt Izvēlnes"\r
4716   </voice>\r
4717 </phrase>\r
4718 <phrase>\r
4719   id: LANG_VOICE_DIR\r
4720   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories\r
4721   user: core\r
4722   <source>\r
4723     *: "Voice Directories"\r
4724   </source>\r
4725   <dest>\r
4726     *: "Izrunāt Mapes"\r
4727   </dest>\r
4728   <voice>\r
4729     *: "Izrunāt Mapes"\r
4730   </voice>\r
4731 </phrase>\r
4732 <phrase>\r
4733   id: LANG_VOICE_DIR_TALK\r
4734   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips\r
4735   user: core\r
4736   <source>\r
4737     *: "Use Directory .talk Clips"\r
4738   </source>\r
4739   <dest>\r
4740     *: "Izmantot Mapes .talk Klipus"\r
4741   </dest>\r
4742   <voice>\r
4743     *: "Izmantot Mapes .talk Klipus"\r
4744   </voice>\r
4745 </phrase>\r
4746 <phrase>\r
4747   id: LANG_VOICE_FILE\r
4748   desc: item of voice menu, set the voice mode for files\r
4749   user: core\r
4750   <source>\r
4751     *: "Voice Filenames"\r
4752   </source>\r
4753   <dest>\r
4754     *: "Izrunāt Failu Nosaukumus"\r
4755   </dest>\r
4756   <voice>\r
4757     *: "Izrunāt Failu Nosaukumus"\r
4758   </voice>\r
4759 </phrase>\r
4760 <phrase>\r
4761   id: LANG_VOICE_FILE_TALK\r
4762   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips\r
4763   user: core\r
4764   <source>\r
4765     *: "Use File .talk Clips"\r
4766   </source>\r
4767   <dest>\r
4768     *: "Izmantot Failu .talk Klipus"\r
4769   </dest>\r
4770   <voice>\r
4771     *: "Izmantot Failu .talk Klipus"\r
4772   </voice>\r
4773 </phrase>\r
4774 <phrase>\r
4775   id: LANG_VOICE_NUMBER\r
4776   desc: "talkbox" mode for files+directories\r
4777   user: core\r
4778   <source>\r
4779     *: "Numbers"\r
4780   </source>\r
4781   <dest>\r
4782     *: "Numuri"\r
4783   </dest>\r
4784   <voice>\r
4785     *: "Numuri"\r
4786   </voice>\r
4787 </phrase>\r
4788 <phrase>\r
4789   id: LANG_VOICE_SPELL\r
4790   desc: "talkbox" mode for files+directories\r
4791   user: core\r
4792   <source>\r
4793     *: "Spell"\r
4794   </source>\r
4795   <dest>\r
4796     *: "Izrunāt"\r
4797   </dest>\r
4798   <voice>\r
4799     *: "Izrunāt"\r
4800   </voice>\r
4801 </phrase>\r
4802 <phrase>\r
4803   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER\r
4804   desc: "talkbox" mode for directories + files\r
4805   user: core\r
4806   <source>\r
4807     *: ".talk Clip"\r
4808   </source>\r
4809   <dest>\r
4810     *: ".talk Klips"\r
4811   </dest>\r
4812   <voice>\r
4813     *: "talk Klips"\r
4814   </voice>\r
4815 </phrase>\r
4816 <phrase>\r
4817   id: LANG_MANAGE_MENU\r
4818   desc: in the main menu\r
4819   user: core\r
4820   <source>\r
4821     *: "Manage Settings"\r
4822   </source>\r
4823   <dest>\r
4824     *: "Rediģēt Uzstādījumus"\r
4825   </dest>\r
4826   <voice>\r
4827     *: "Rediģēt Uzstādījumus"\r
4828   </voice>\r
4829 </phrase>\r
4830 <phrase>\r
4831   id: LANG_CUSTOM_CFG\r
4832   desc: in setting_menu()\r
4833   user: core\r
4834   <source>\r
4835     *: "Browse .cfg Files"\r
4836   </source>\r
4837   <dest>\r
4838     *: "Aplūkot .cfg Failus"\r
4839   </dest>\r
4840   <voice>\r
4841     *: "Aplūkot konfigurācijas failus"\r
4842   </voice>\r
4843 </phrase>\r
4844 <phrase>\r
4845   id: LANG_SETTINGS_LOADED\r
4846   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded\r
4847   user: core\r
4848   <source>\r
4849     *: "Settings Loaded"\r
4850   </source>\r
4851   <dest>\r
4852     *: "Uzstādījumi Ielādēti"\r
4853   </dest>\r
4854   <voice>\r
4855     *: "Uzstādījumi Ielādēti"\r
4856   </voice>\r
4857 </phrase>\r
4858 <phrase>\r
4859   id: LANG_RESET\r
4860   desc: in system_settings_menu()\r
4861   user: core\r
4862   <source>\r
4863     *: "Reset Settings"\r
4864   </source>\r
4865   <dest>\r
4866     *: "Atgriezt Noklusējumu"\r
4867   </dest>\r
4868   <voice>\r
4869     *: "Atgriezt Noklusējumu"\r
4870   </voice>\r
4871 </phrase>\r
4872 <phrase>\r
4873   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR\r
4874   desc: visual confirmation after settings reset\r
4875   user: core\r
4876   <source>\r
4877     *: "Cleared"\r
4878   </source>\r
4879   <dest>\r
4880     *: "Nodzēsts"\r
4881   </dest>\r
4882   <voice>\r
4883     *: "Uzstādījumi Nodzēsti"\r
4884   </voice>\r
4885 </phrase>\r
4886 <phrase>\r
4887   id: LANG_SAVE_SETTINGS\r
4888   desc: in system_settings_menu()\r
4889   user: core\r
4890   <source>\r
4891     *: "Save .cfg File"\r
4892   </source>\r
4893   <dest>\r
4894     *: "Saglabāt .cfg Failu"\r
4895   </dest>\r
4896   <voice>\r
4897     *: "Saglabāt konfigurācijas Failu"\r
4898   </voice>\r
4899 </phrase>\r
4900 <phrase>\r
4901   id: LANG_SETTINGS_SAVED\r
4902   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved\r
4903   user: core\r
4904   <source>\r
4905     *: "Settings Saved"\r
4906   </source>\r
4907   <dest>\r
4908     *: "Uzstādījumi Saglabāti"\r
4909   </dest>\r
4910   <voice>\r
4911     *: "Uzstādījumi Saglabāti"\r
4912   </voice>\r
4913 </phrase>\r
4914 <phrase>\r
4915   id: LANG_SAVE_THEME\r
4916   desc: save a theme file\r
4917   user: core\r
4918   <source>\r
4919     *: "Save Theme Settings"\r
4920   </source>\r
4921   <dest>\r
4922     *: "Saglabāt Tēmas Uzstādījumus"\r
4923   </dest>\r
4924   <voice>\r
4925     *: "Saglabāt Tēmas Uzstādījumus"\r
4926   </voice>\r
4927 </phrase>\r
4928 <phrase>\r
4929   id: LANG_CUSTOM_THEME\r
4930   desc: in the main menu\r
4931   user: core\r
4932   <source>\r
4933     *: "Browse Theme Files"\r
4934   </source>\r
4935   <dest>\r
4936     *: "Aplūkot Tēmu Failus"\r
4937   </dest>\r
4938   <voice>\r
4939     *: "Aplūkot Tēmu Failus"\r
4940   </voice>\r
4941 </phrase>\r
4942 <phrase>\r
4943   id: LANG_RECORDING_SETTINGS\r
4944   desc: in the main menu\r
4945   user: core\r
4946   <source>\r
4947     *: none\r
4948     recording: "Recording Settings"\r
4949   </source>\r
4950   <dest>\r
4951     *: none\r
4952     recording: "Ieraksta Uzstādījumi"\r
4953   </dest>\r
4954   <voice>\r
4955     *: none\r
4956     recording: "Ieraksta Uzstādījumi"\r
4957   </voice>\r
4958 </phrase>\r
4959 <phrase>\r
4960   id: LANG_FM_MENU\r
4961   desc: fm menu title\r
4962   user: core\r
4963   <source>\r
4964     *: none\r
4965     radio: "FM Radio Menu"\r
4966   </source>\r
4967   <dest>\r
4968     *: none\r
4969     radio: "FM Radio Izvēlne"\r
4970   </dest>\r
4971   <voice>\r
4972     *: none\r
4973     radio: "FM Radio Izvēlne"\r
4974   </voice>\r
4975 </phrase>\r
4976 <phrase>\r
4977   id: LANG_FM_NO_PRESETS\r
4978   desc: error when preset list is empty\r
4979   user: core\r
4980   <source>\r
4981     *: none\r
4982     radio: "No presets"\r
4983   </source>\r
4984   <dest>\r
4985     *: none\r
4986     radio: "Nav Staciju"\r
4987   </dest>\r
4988   <voice>\r
4989     *: none\r
4990     radio: "Nav Saglabātu Radiostaciju"\r
4991   </voice>\r
4992 </phrase>\r
4993 <phrase>\r
4994   id: LANG_FM_ADD_PRESET\r
4995   desc: in radio menu\r
4996   user: core\r
4997   <source>\r
4998     *: none\r
4999     radio: "Add Preset"\r
5000   </source>\r
5001   <dest>\r
5002     *: none\r
5003     radio: "Pievienot Staciju"\r
5004   </dest>\r
5005   <voice>\r
5006     *: none\r
5007     radio: "Pievienot Radiostaciju"\r
5008   </voice>\r
5009 </phrase>\r
5010 <phrase>\r
5011   id: LANG_FM_EDIT_PRESET\r
5012   desc: in radio screen\r
5013   user: core\r
5014   <source>\r
5015     *: none\r
5016     radio: "Edit Preset"\r
5017   </source>\r
5018   <dest>\r
5019     *: none\r
5020     radio: "Labot Staciju"\r
5021   </dest>\r
5022   <voice>\r
5023     *: none\r
5024     radio: "Labot Radiostaciju"\r
5025   </voice>\r
5026 </phrase>\r
5027 <phrase>\r
5028   id: LANG_FM_DELETE_PRESET\r
5029   desc: in radio screen\r
5030   user: core\r
5031   <source>\r
5032     *: none\r
5033     radio: "Remove Preset"\r
5034   </source>\r
5035   <dest>\r
5036     *: none\r
5037     radio: "Izdzēst Staciju"\r
5038   </dest>\r
5039   <voice>\r
5040     *: none\r
5041     radio: "Izdzēst Staciju"\r
5042   </voice>\r
5043 </phrase>\r
5044 <phrase>\r
5045   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED\r
5046   desc: in radio screen\r
5047   user: core\r
5048   <source>\r
5049     *: none\r
5050     radio: "Preset Save Failed"\r
5051   </source>\r
5052   <dest>\r
5053     *: none\r
5054     radio: "Staciju Neizdevās Saglabāt"\r
5055   </dest>\r
5056   <voice>\r
5057     *: none\r
5058     radio: "Staciju Neizdevās Saglabāt"\r
5059   </voice>\r
5060 </phrase>\r
5061 <phrase>\r
5062   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS\r
5063   desc: in radio screen\r
5064   user: core\r
5065   <source>\r
5066     *: none\r
5067     radio: "The Preset List is Full"\r
5068   </source>\r
5069   <dest>\r
5070     *: none\r
5071     radio: "Saraksts Ir Pilns"\r
5072   </dest>\r
5073   <voice>\r
5074     *: none\r
5075     radio: "Saraksts Ir Pilns"\r
5076   </voice>\r
5077 </phrase>\r
5078 <phrase>\r
5079   id: LANG_BUTTONBAR_MENU\r
5080   desc: in button bar\r
5081   user: core\r
5082   <source>\r
5083     *: none\r
5084     radio_screen_button_bar: "Menu"\r
5085   </source>\r
5086   <dest>\r
5087     *: none\r
5088     radio_screen_button_bar: "Izvēlne"\r
5089   </dest>\r
5090   <voice>\r
5091     *: none\r
5092     radio_screen_button_bar: ""\r
5093   </voice>\r
5094 </phrase>\r
5095 <phrase>\r
5096   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT\r
5097   desc: in radio screen\r
5098   user: core\r
5099   <source>\r
5100     *: none\r
5101     radio_screen_button_bar: "Exit"\r
5102   </source>\r
5103   <dest>\r
5104     *: none\r
5105     radio_screen_button_bar: "Iziet"\r
5106   </dest>\r
5107   <voice>\r
5108     *: none\r
5109     radio_screen_button_bar: ""\r
5110   </voice>\r
5111 </phrase>\r
5112 <phrase>\r
5113   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION\r
5114   desc: in radio screen\r
5115   user: core\r
5116   <source>\r
5117     *: none\r
5118     radio_screen_button_bar: "Action"\r
5119   </source>\r
5120   <dest>\r
5121     *: none\r
5122     radio_screen_button_bar: "Darbība"\r
5123   </dest>\r
5124   <voice>\r
5125     *: none\r
5126     radio_screen_button_bar: ""\r
5127   </voice>\r
5128 </phrase>\r
5129 <phrase>\r
5130   id: LANG_PRESET\r
5131   desc: in button bar and radio screen / menu\r
5132   user: core\r
5133   <source>\r
5134     *: none\r
5135     radio: "Preset"\r
5136   </source>\r
5137   <dest>\r
5138     *: none\r
5139     radio: "Stacija"\r
5140   </dest>\r
5141   <voice>\r
5142     *: none\r
5143     radio: "Stacija"\r
5144   </voice>\r
5145 </phrase>\r
5146 <phrase>\r
5147   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD\r
5148   desc: in radio screen\r
5149   user: core\r
5150   <source>\r
5151     *: none\r
5152     radio_screen_button_bar: "Add"\r
5153   </source>\r
5154   <dest>\r
5155     *: none\r
5156     radio_screen_button_bar: "Pievienot"\r
5157   </dest>\r
5158   <voice>\r
5159     *: none\r
5160     radio_screen_button_bar: ""\r
5161   </voice>\r
5162 </phrase>\r
5163 <phrase>\r
5164   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD\r
5165   desc: in radio screen\r
5166   user: core\r
5167   <source>\r
5168     *: none\r
5169     radio_screen_button_bar: "Record"\r
5170   </source>\r
5171   <dest>\r
5172     *: none\r
5173     radio_screen_button_bar: "Ierakstīt"\r
5174   </dest>\r
5175   <voice>\r
5176     *: none\r
5177     radio_screen_button_bar: ""\r
5178   </voice>\r
5179 </phrase>\r
5180 <phrase>\r
5181   id: LANG_FM_MONO_MODE\r
5182   desc: in radio screen\r
5183   user: core\r
5184   <source>\r
5185     *: none\r
5186     radio: "Force Mono"\r
5187   </source>\r
5188   <dest>\r
5189     *: none\r
5190     radio: "Ieslēgt Mono"\r
5191   </dest>\r
5192   <voice>\r
5193     *: none\r
5194     radio: "Ieslēgt Mono"\r
5195   </voice>\r
5196 </phrase>\r
5197 <phrase>\r
5198   id: LANG_FM_FREEZE\r
5199   desc: splash screen during freeze in radio mode\r
5200   user: core\r
5201   <source>\r
5202     *: none\r
5203     radio: "Screen frozen!"\r
5204   </source>\r
5205   <dest>\r
5206     *: none\r
5207     radio: "Ekrāns Sastindzis!"\r
5208   </dest>\r
5209   <voice>\r
5210     *: none\r
5211     radio: ""\r
5212   </voice>\r
5213 </phrase>\r
5214 <phrase>\r
5215   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS\r
5216   desc: in radio menu\r
5217   user: core\r
5218   <source>\r
5219     *: none\r
5220     radio: "Auto-Scan Presets"\r
5221   </source>\r
5222   <dest>\r
5223     *: none\r
5224     radio: "Noskanēt Stacijas"\r
5225   </dest>\r
5226   <voice>\r
5227     *: none\r
5228     radio: "Noskanēt Stacijas"\r
5229   </voice>\r
5230 </phrase>\r
5231 <phrase>\r
5232   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS\r
5233   desc: confirmation if presets can be cleared\r
5234   user: core\r
5235   <source>\r
5236     *: none\r
5237     radio: "Clear Current Presets?"\r
5238   </source>\r
5239   <dest>\r
5240     *: none\r
5241     radio: "Izdzēst Esošās Stacijas?"\r
5242   </dest>\r
5243   <voice>\r
5244     *: none\r
5245     radio: "Izdzēst Esošās Stacijas?"\r
5246   </voice>\r
5247 </phrase>\r
5248 <phrase>\r
5249   id: LANG_FM_SCANNING\r
5250   desc: during auto scan\r
5251   user: core\r
5252   <source>\r
5253     *: none\r
5254     radio: "Scanning %d.%02d MHz"\r
5255   </source>\r
5256   <dest>\r
5257     *: none\r
5258     radio: "Skanē %d.%02d MHz"\r
5259   </dest>\r
5260   <voice>\r
5261     *: none\r
5262     radio: ""\r
5263   </voice>\r
5264 </phrase>\r
5265 <phrase>\r
5266   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME\r
5267   desc: default preset name for auto scan mode\r
5268   user: core\r
5269   <source>\r
5270     *: none\r
5271     radio: "%d.%02d MHz"\r
5272   </source>\r
5273   <dest>\r
5274     *: none\r
5275     radio: "%d.%02d MHz"\r
5276   </dest>\r
5277   <voice>\r
5278     *: none\r
5279     radio: ""\r
5280   </voice>\r
5281 </phrase>\r
5282 <phrase>\r
5283   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE\r
5284   desc: in radio screen / menu\r
5285   user: core\r
5286   <source>\r
5287     *: none\r
5288     radio: "Scan"\r
5289   </source>\r
5290   <dest>\r
5291     *: none\r
5292     radio: "Skanēt"\r
5293   </dest>\r
5294   <voice>\r
5295     *: none\r
5296     radio: "Skanēt"\r
5297   </voice>\r
5298 </phrase>\r
5299 <phrase>\r
5300   id: LANG_FM_PRESET_LOAD\r
5301   desc: load preset list in fm radio\r
5302   user: core\r
5303   <source>\r
5304     *: none\r
5305     radio: "Load Preset List"\r
5306   </source>\r
5307   <dest>\r
5308     *: none\r
5309     radio: "Ielādēt Stacijas"\r
5310   </dest>\r
5311   <voice>\r
5312     *: none\r
5313     radio: "Ielādēt Stacijas"\r
5314   </voice>\r
5315 </phrase>\r
5316 <phrase>\r
5317   id: LANG_FM_PRESET_SAVE\r
5318   desc: Save preset list in fm radio\r
5319   user: core\r
5320   <source>\r
5321     *: none\r
5322     radio: "Save Preset List"\r
5323   </source>\r
5324   <dest>\r
5325     *: none\r
5326     radio: "Saglabāt Stacijas"\r
5327   </dest>\r
5328   <voice>\r
5329     *: none\r
5330     radio: "Saglabāt Stacijas"\r
5331   </voice>\r
5332 </phrase>\r
5333 <phrase>\r
5334   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR\r
5335   desc: clear preset list in fm radio\r
5336   user: core\r
5337   <source>\r
5338     *: none\r
5339     radio: "Clear Preset List"\r
5340   </source>\r
5341   <dest>\r
5342     *: none\r
5343     radio: "Izdzēst Stacijas"\r
5344   </dest>\r
5345   <voice>\r
5346     *: none\r
5347     radio: "Izdzēst Stacijas"\r
5348   </voice>\r
5349 </phrase>\r
5350 <phrase>\r
5351   id: LANG_FMR\r
5352   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced\r
5353   user: core\r
5354   <source>\r
5355     *: none\r
5356     radio: "Preset List"\r
5357   </source>\r
5358   <dest>\r
5359     *: none\r
5360     radio: "Staciju Saraksts"\r
5361   </dest>\r
5362   <voice>\r
5363     *: none\r
5364     radio: "Staciju Saraksts"\r
5365   </voice>\r
5366 </phrase>\r
5367 <phrase>\r
5368   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN\r
5369   desc: When you run the radio without an fmr file in settings\r
5370   user: core\r
5371   <source>\r
5372     *: none\r
5373     radio: "No settings found. Autoscan?"\r
5374   </source>\r
5375   <dest>\r
5376     *: none\r
5377     radio: "Nav Uzstādījumu. Skanēt?"\r
5378   </dest>\r
5379   <voice>\r
5380     *: none\r
5381     radio: "Nav Uzstādījumu. Skanēt?"\r
5382   </voice>\r
5383 </phrase>\r
5384 <phrase>\r
5385   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES\r
5386   desc: When you try to exit radio to confirm save\r
5387   user: core\r
5388   <source>\r
5389     *: none\r
5390     radio: "Save Changes?"\r
5391   </source>\r
5392   <dest>\r
5393     *: none\r
5394     radio: "Saglabāt Izmaiņas?"\r
5395   </dest>\r
5396   <voice>\r
5397     *: none\r
5398     radio: "Saglabāt Izmaiņas?"\r
5399   </voice>\r
5400 </phrase>\r
5401 <phrase>\r
5402   id: LANG_FM_REGION\r
5403   desc: fm tuner region setting\r
5404   user: core\r
5405   <source>\r
5406     *: none\r
5407     radio: "Region"\r
5408   </source>\r
5409   <dest>\r
5410     *: none\r
5411     radio: "Reģions"\r
5412   </dest>\r
5413   <voice>\r
5414     *: none\r
5415     radio: "Reģions"\r
5416   </voice>\r
5417 </phrase>\r
5418 <phrase>\r
5419   id: LANG_FM_EUROPE\r
5420   desc: fm tuner region europe\r
5421   user: core\r
5422   <source>\r
5423     *: none\r
5424     radio: "Europe"\r
5425   </source>\r
5426   <dest>\r
5427     *: none\r
5428     radio: "Eiropa"\r
5429   </dest>\r
5430   <voice>\r
5431     *: none\r
5432     radio: "Eiropa"\r
5433   </voice>\r
5434 </phrase>\r
5435 <phrase>\r
5436   id: LANG_FM_US\r
5437   desc: fm region us / canada\r
5438   user: core\r
5439   <source>\r
5440     *: none\r
5441     radio: "US / Canada"\r
5442   </source>\r
5443   <dest>\r
5444     *: none\r
5445     radio: "ASV / Kanāda"\r
5446   </dest>\r
5447   <voice>\r
5448     *: none\r
5449     radio: "ASV un Kanāda"\r
5450   </voice>\r
5451 </phrase>\r
5452 <phrase>\r
5453   id: LANG_FM_JAPAN\r
5454   desc: fm region japan\r
5455   user: core\r
5456   <source>\r
5457     *: none\r
5458     radio: "Japan"\r
5459   </source>\r
5460   <dest>\r
5461     *: none\r
5462     radio: "Japāna"\r
5463   </dest>\r
5464   <voice>\r
5465     *: none\r
5466     radio: "Japāna"\r
5467   </voice>\r
5468 </phrase>\r
5469 <phrase>\r
5470   id: LANG_FM_KOREA\r
5471   desc: fm region korea\r
5472   user: core\r
5473   <source>\r
5474     *: none\r
5475     radio: "Korea"\r
5476   </source>\r
5477   <dest>\r
5478     *: none\r
5479     radio: "Koreja"\r
5480   </dest>\r
5481   <voice>\r
5482     *: none\r
5483     radio: "Koreja"\r
5484   </voice>\r
5485 </phrase>\r
5486 <phrase>\r
5487   id: LANG_RECORDING_FORMAT\r
5488   desc: audio format item in recording menu\r
5489   user: core\r
5490   <source>\r
5491     *: none\r
5492     recording: "Format"\r
5493   </source>\r
5494   <dest>\r
5495     *: none\r
5496     recording: "Formāts"\r
5497   </dest>\r
5498   <voice>\r
5499     *: none\r
5500     recording: "Formāts"\r
5501   </voice>\r
5502 </phrase>\r
5503 <phrase>\r
5504   id: LANG_AFMT_MPA_L3\r
5505   desc: audio format description\r
5506   user: core\r
5507   <source>\r
5508     *: none\r
5509     recording: "MPEG Layer 3"\r
5510   </source>\r
5511   <dest>\r
5512     *: none\r
5513     recording: "MPEG Layer 3"\r
5514   </dest>\r
5515   <voice>\r
5516     *: none\r
5517     recording: "MPEG Layer 3"\r
5518   </voice>\r
5519 </phrase>\r
5520 <phrase>\r
5521   id: LANG_AFMT_PCM_WAV\r
5522   desc: audio format description\r
5523   user: core\r
5524   <source>\r
5525     *: none\r
5526     recording: "PCM Wave"\r
5527   </source>\r
5528   <dest>\r
5529     *: none\r
5530     recording: "PCM Wave"\r
5531   </dest>\r
5532   <voice>\r
5533     *: none\r
5534     recording: "PCM Wave"\r
5535   </voice>\r
5536 </phrase>\r
5537 <phrase>\r
5538   id: LANG_AFMT_WAVPACK\r
5539   desc: audio format description\r
5540   user: core\r
5541   <source>\r
5542     *: none\r
5543     recording_swcodec: "WavPack"\r
5544   </source>\r
5545   <dest>\r
5546     *: none\r
5547     recording_swcodec: "WavPack"\r
5548   </dest>\r
5549   <voice>\r
5550     *: none\r
5551     recording_swcodec: "WavPack"\r
5552   </voice>\r
5553 </phrase>\r
5554 <phrase>\r
5555   id: LANG_AFMT_AIFF\r
5556   desc: audio format description\r
5557   user: core\r
5558   <source>\r
5559     *: none\r
5560     recording: "AIFF"\r
5561   </source>\r
5562   <dest>\r
5563     *: none\r
5564     recording: "AIFF"\r
5565   </dest>\r
5566   <voice>\r
5567     *: none\r
5568     recording: "AIFF"\r
5569   </voice>\r
5570 </phrase>\r
5571 <phrase>\r
5572   id: LANG_ENCODER_SETTINGS\r
5573   desc: encoder settings\r
5574   user: core\r
5575   <source>\r
5576     *: none\r
5577     recording: "Encoder Settings"\r
5578   </source>\r
5579   <dest>\r
5580     *: none\r
5581     recording: "Kodējuma Uzstādījumi"\r
5582   </dest>\r
5583   <voice>\r
5584     *: none\r
5585     recording: "Kodējuma Uzstādījumi"\r
5586   </voice>\r
5587 </phrase>\r
5588 <phrase>\r
5589   id: LANG_BITRATE\r
5590   desc: bits-kilobits per unit time\r
5591   user: core\r
5592   <source>\r
5593     *: none\r
5594     recording_swcodec: "Bitrate"\r
5595   </source>\r
5596   <dest>\r
5597     *: none\r
5598     recording_swcodec: "Bitreits"\r
5599   </dest>\r
5600   <voice>\r
5601     *: none\r
5602     recording_swcodec: "Bitreits"\r
5603   </voice>\r
5604 </phrase>\r
5605 <phrase>\r
5606   id: LANG_NO_SETTINGS\r
5607   desc: when something has settings in a certain context\r
5608   user: core\r
5609   <source>\r
5610     *: none\r
5611     recording: "(No Settings)"\r
5612   </source>\r
5613   <dest>\r
5614     *: none\r
5615     recording: "(Nav Uzstādījumu)"\r
5616   </dest>\r
5617   <voice>\r
5618     *: none\r
5619     recording: "Nav ko uzstādīt"\r
5620   </voice>\r
5621 </phrase>\r
5622 <phrase>\r
5623   id: LANG_RECORDING_QUALITY\r
5624   desc: in the recording settings\r
5625   user: core\r
5626   <source>\r
5627     *: none\r
5628     recording_hwcodec: "Quality"\r
5629   </source>\r
5630   <dest>\r
5631     *: none\r
5632     recording_hwcodec: "Kvalitāte"\r
5633   </dest>\r
5634   <voice>\r
5635     *: none\r
5636     recording_hwcodec: "Kvalitāte"\r
5637   </voice>\r
5638 </phrase>\r
5639 <phrase>\r
5640   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY\r
5641   desc: in the recording settings\r
5642   user: core\r
5643   <source>\r
5644     *: none\r
5645     recording: "Frequency"\r
5646   </source>\r
5647   <dest>\r
5648     *: none\r
5649     recording: "Frekvence"\r
5650   </dest>\r
5651   <voice>\r
5652     *: none\r
5653     recording: "Frekvence"\r
5654   </voice>\r
5655 </phrase>\r
5656 <phrase>\r
5657   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY\r
5658   desc: when recording source frequency setting must follow source\r
5659   user: core\r
5660   <source>\r
5661     *: none\r
5662     recording: "(Same As Source)"\r
5663   </source>\r
5664   <dest>\r
5665     *: none\r
5666     recording: "(Kā Avots)"\r
5667   </dest>\r
5668   <voice>\r
5669     *: none\r
5670     recording: "Tāds pats kā avots"\r
5671   </voice>\r
5672 </phrase>\r
5673 <phrase>\r
5674   id: LANG_RECORDING_SOURCE\r
5675   desc: in the recording settings\r
5676   user: core\r
5677   <source>\r
5678     *: none\r
5679     recording: "Source"\r
5680   </source>\r
5681   <dest>\r
5682     *: none\r
5683     recording: "Avots"\r
5684   </dest>\r
5685   <voice>\r
5686     *: none\r
5687     recording: "Avots"\r
5688   </voice>\r
5689 </phrase>\r
5690 <phrase>\r
5691   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC\r
5692   desc: in the recording settings\r
5693   user: core\r
5694   <source>\r
5695     *: none\r
5696     recording: "Microphone"\r
5697     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"\r
5698   </source>\r
5699   <dest>\r
5700     *: none\r
5701     recording: "Mikrofons"\r
5702     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ievūvētais Mikrofons"\r
5703   </dest>\r
5704   <voice>\r
5705     *: none\r
5706     recording: "Mikrofons"\r
5707     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ievūvētais Mikrofons"\r
5708   </voice>\r
5709 </phrase>\r
5710 <phrase>\r
5711   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL\r
5712   desc: in the recording settings\r
5713   user: core\r
5714   <source>\r
5715     *: none\r
5716     recording: "Digital"\r
5717   </source>\r
5718   <dest>\r
5719     *: none\r
5720     recording: "Digitāls"\r
5721   </dest>\r
5722   <voice>\r
5723     *: none\r
5724     recording: "Digitāls"\r
5725   </voice>\r
5726 </phrase>\r
5727 <phrase>\r
5728   id: LANG_LINE_IN\r
5729   desc: in the recording settings\r
5730   user: core\r
5731   <source>\r
5732     *: none\r
5733     recording,archosplayer: "Line In"\r
5734   </source>\r
5735   <dest>\r
5736     *: none\r
5737     recording,archosplayer: "Lineārā Ieeja"\r
5738   </dest>\r
5739   <voice>\r
5740     *: none\r
5741     recording,archosplayer: "Lineārā Ieeja"\r
5742   </voice>\r
5743 </phrase>\r
5744 <phrase>\r
5745   id: LANG_RECORDING_EDITABLE\r
5746   desc: Editable recordings setting\r
5747   user: core\r
5748   <source>\r
5749     *: none\r
5750     recording_hwcodec: "Independent Frames"\r
5751   </source>\r
5752   <dest>\r
5753     *: none\r
5754     recording_hwcodec: "Neatkarīgi Kadri"\r
5755   </dest>\r
5756   <voice>\r
5757     *: none\r
5758     recording_hwcodec: "Neatkarīgi Kadri"\r
5759   </voice>\r
5760 </phrase>\r
5761 <phrase>\r
5762   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT\r
5763   desc: Record split menu\r
5764   user: core\r
5765   <source>\r
5766     *: none\r
5767     recording: "File Split Options"\r
5768   </source>\r
5769   <dest>\r
5770     *: none\r
5771     recording: "Failu Sadalīšanas Opcijas"\r
5772   </dest>\r
5773   <voice>\r
5774     *: none\r
5775     recording: "Failu Sadalīšanas Opcijas"\r
5776   </voice>\r
5777 </phrase>\r
5778 <phrase>\r
5779   id: LANG_SPLIT_MEASURE\r
5780   desc: in record timesplit options\r
5781   user: core\r
5782   <source>\r
5783     *: none\r
5784     recording: "Split Measure"\r
5785   </source>\r
5786   <dest>\r
5787     *: none\r
5788     recording: "Sadalīšanas Kritērijs"\r
5789   </dest>\r
5790   <voice>\r
5791     *: none\r
5792     recording: "Sadalīšanas Kritērijs"\r
5793   </voice>\r
5794 </phrase>\r
5795 <phrase>\r
5796   id: LANG_SPLIT_TYPE\r
5797   desc: in record timesplit options\r
5798   user: core\r
5799   <source>\r
5800     *: none\r
5801     recording: "What to do when Splitting"\r
5802   </source>\r
5803   <dest>\r
5804     *: none\r
5805     recording: "Ko Darīt Pēc Sadalīšanas"\r
5806   </dest>\r
5807   <voice>\r
5808     *: none\r
5809     recording: "Ko darīt Pēc Sadalīšanas"\r
5810   </voice>\r
5811 </phrase>\r
5812 <phrase>\r
5813   id: LANG_START_NEW_FILE\r
5814   desc: in record timesplit options\r
5815   user: core\r
5816   <source>\r
5817     *: none\r
5818     recording: "Start new file"\r
5819   </source>\r
5820   <dest>\r
5821     *: none\r
5822     recording: "Sākt Jaunu Failu"\r
5823   </dest>\r
5824   <voice>\r
5825     *: none\r
5826     recording: "Sākt Jaunu Failu"\r
5827   </voice>\r
5828 </phrase>\r
5829 <phrase>\r
5830   id: LANG_STOP_RECORDING\r
5831   desc: in record timesplit options\r
5832   user: core\r
5833   <source>\r
5834     *: none\r
5835     recording: "Stop recording"\r
5836   </source>\r
5837   <dest>\r
5838     *: none\r
5839     recording: "Beigt Ierakstu"\r
5840   </dest>\r
5841   <voice>\r
5842     *: none\r
5843     recording: "Beigt Ierakstu"\r
5844   </voice>\r
5845 </phrase>\r
5846 <phrase>\r
5847   id: LANG_SPLIT_TIME\r
5848   desc: in record timesplit options\r
5849   user: core\r
5850   <source>\r
5851     *: none\r
5852     recording: "Split Time"\r
5853   </source>\r
5854   <dest>\r
5855     *: none\r
5856     recording: "Sadalīšanas Laiks"\r
5857   </dest>\r
5858   <voice>\r
5859     *: none\r
5860     recording: "Sadalīšanas Laiks"\r
5861   </voice>\r
5862 </phrase>\r
5863 <phrase>\r
5864   id: LANG_SPLIT_SIZE\r
5865   desc: in record timesplit options\r
5866   user: core\r
5867   <source>\r
5868     *: none\r
5869     recording: "Split Filesize"\r
5870   </source>\r
5871   <dest>\r
5872     *: none\r
5873     recording: "Sadalīšanas Izmērs"\r
5874   </dest>\r
5875   <voice>\r
5876     *: none\r
5877     recording: "Sadalīšanas Izmērs"\r
5878   </voice>\r
5879 </phrase>\r
5880 <phrase>\r
5881   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME\r
5882   desc: in recording settings_menu\r
5883   user: core\r
5884   <source>\r
5885     *: none\r
5886     recording: "Prerecord Time"\r
5887   </source>\r
5888   <dest>\r
5889     *: none\r
5890     recording: "Pirmsieraksta Laiks"\r
5891   </dest>\r
5892   <voice>\r
5893     *: none\r
5894     recording: "Pirmsieraksta Laiks"\r
5895   </voice>\r
5896 </phrase>\r
5897 <phrase>\r
5898   id: LANG_RECORD_DIRECTORY\r
5899   desc: in recording settings_menu\r
5900   user: core\r
5901   <source>\r
5902     *: none\r
5903     recording: "Directory"\r
5904   </source>\r
5905   <dest>\r
5906     *: none\r
5907     recording: "Mape"\r
5908   </dest>\r
5909   <voice>\r
5910     *: none\r
5911     recording: "Mape"\r
5912   </voice>\r
5913 </phrase>\r
5914 <phrase>\r
5915   id: LANG_SET_AS_REC_DIR\r
5916   desc: used in the onplay menu to set a recording dir\r
5917   user: core\r
5918   <source>\r
5919     *: none\r
5920     recording: "Set As Recording Directory"\r
5921   </source>\r
5922   <dest>\r
5923     *: none\r
5924     recording: "Uzlikt Par Ieraksta Mapi"\r
5925   </dest>\r
5926   <voice>\r
5927     *: none\r
5928     recording: "Uzlikt Par Ieraksta Mapi"\r
5929   </voice>\r
5930 </phrase>\r
5931 <phrase>\r
5932   id: LANG_CLEAR_REC_DIR\r
5933   desc:\r
5934   user: core\r
5935   <source>\r
5936     *: none\r
5937     recording: "Clear Recording Directory"\r
5938   </source>\r
5939   <dest>\r
5940     *: none\r
5941     recording: "Pārstatīt Ieraksta Mapi"\r
5942   </dest>\r
5943   <voice>\r
5944     *: none\r
5945     recording: "Pārstatīt Ieraksta Mapi"\r
5946   </voice>\r
5947 </phrase>\r
5948 <phrase>\r
5949   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE\r
5950   desc:\r
5951   user: core\r
5952   <source>\r
5953     *: none\r
5954     recording: "Can't write to recording directory"\r
5955   </source>\r
5956   <dest>\r
5957     *: none\r
5958     recording: "Nevar saglabāt ieraksta mapē"\r
5959   </dest>\r
5960   <voice>\r
5961     *: none\r
5962     recording: "Nevar saglabāt ieraksta mapē"\r
5963   </voice>\r
5964 </phrase>\r
5965 <phrase>\r
5966   id: LANG_CLIP_LIGHT\r
5967   desc: in record settings menu.\r
5968   user: core\r
5969   <source>\r
5970     *: none\r
5971     recording: "Clipping Light"\r
5972   </source>\r
5973   <dest>\r
5974     *: none\r
5975     recording: "Pārlīmeņa Gaisma"\r
5976   </dest>\r
5977   <voice>\r
5978     *: none\r
5979     recording: "Pārlīmeņa Gaisma"\r
5980   </voice>\r
5981 </phrase>\r
5982 <phrase>\r
5983   id: LANG_MAIN_UNIT\r
5984   desc: in record settings menu.\r
5985   user: core\r
5986   <source>\r
5987     *: none\r
5988     remote: "Main Unit Only"\r
5989   </source>\r
5990   <dest>\r
5991     *: none\r
5992     remote: "Tikai Uz Ekrāna"\r
5993   </dest>\r
5994   <voice>\r
5995     *: none\r
5996     remote: "Tikai Uz Ekrāna"\r
5997   </voice>\r
5998 </phrase>\r
5999 <phrase>\r
6000   id: LANG_REMOTE_UNIT\r
6001   desc: in record settings menu.\r
6002   user: core\r
6003   <source>\r
6004     *: none\r
6005     remote: "Remote Unit Only"\r
6006   </source>\r
6007   <dest>\r
6008     *: none\r
6009     remote: "Tikai Uz Pults"\r
6010   </dest>\r
6011   <voice>\r
6012     *: none\r
6013     remote: "Tikai Uz Pults"\r
6014   </voice>\r
6015 </phrase>\r
6016 <phrase>\r
6017   id: LANG_REMOTE_MAIN\r
6018   desc: in record settings menu.\r
6019   user: core\r
6020   <source>\r
6021     *: none\r
6022     remote: "Main and Remote Unit"\r
6023   </source>\r
6024   <dest>\r
6025     *: none\r
6026     remote: "Uz Ekrāna Un Pults"\r
6027   </dest>\r
6028   <voice>\r
6029     *: none\r
6030     remote: "Uz Ekrāna Un Pults"\r
6031   </voice>\r
6032 </phrase>\r
6033 <phrase>\r
6034   id: LANG_RECORD_TRIGGER\r
6035   desc: in recording settings_menu\r
6036   user: core\r
6037   <source>\r
6038     *: none\r
6039     recording: "Trigger"\r
6040   </source>\r
6041   <dest>\r
6042     *: none\r
6043     recording: "Palaidējs"\r
6044   </dest>\r
6045   <voice>\r
6046     *: none\r
6047     recording: "Ieraksta palaidējs"\r
6048   </voice>\r
6049 </phrase>\r
6050 <phrase>\r
6051   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM\r
6052   desc: in recording settings_menu\r
6053   user: core\r
6054   <source>\r
6055     *: none\r
6056     recording: "Once"\r
6057   </source>\r
6058   <dest>\r
6059     *: none\r
6060     recording: "Vienreiz"\r
6061   </dest>\r
6062   <voice>\r
6063     *: none\r
6064     recording: "Vienreiz"\r
6065   </voice>\r
6066 </phrase>\r
6067 <phrase>\r
6068   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE\r
6069   desc: in recording trigger menu\r
6070   user: core\r
6071   <source>\r
6072     *: none\r
6073     recording: "Trigtype"\r
6074   </source>\r
6075   <dest>\r
6076     *: none\r
6077     recording: "Veids"\r
6078   </dest>\r
6079   <voice>\r
6080     *: none\r
6081     recording: "Veids"\r
6082   </voice>\r
6083 </phrase>\r
6084 <phrase>\r
6085   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP\r
6086   desc: trigger types\r
6087   user: core\r
6088   <source>\r
6089     *: none\r
6090     recording: "New file"\r
6091   </source>\r
6092   <dest>\r
6093     *: none\r
6094     recording: "Jauns Fails"\r
6095   </dest>\r
6096   <voice>\r
6097     *: none\r
6098     recording: "Jauns Fails"\r
6099   </voice>\r
6100 </phrase>\r
6101 <phrase>\r
6102   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP\r
6103   desc: trigger types\r
6104   user: core\r
6105   <source>\r
6106     *: none\r
6107     recording: "Stop"\r
6108   </source>\r
6109   <dest>\r
6110     *: none\r
6111     recording: "Apstāties"\r
6112   </dest>\r
6113   <voice>\r
6114     *: none\r
6115     recording: "Apstāties"\r
6116   </voice>\r
6117 </phrase>\r
6118 <phrase>\r
6119   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD\r
6120   desc: in recording settings_menu\r
6121   user: core\r
6122   <source>\r
6123     *: none\r
6124     recording: "Start Above"\r
6125   </source>\r
6126   <dest>\r
6127     *: none\r
6128     recording: "Sākt Virs"\r
6129   </dest>\r
6130   <voice>\r
6131     *: none\r
6132     recording: "Sākt Virs"\r
6133   </voice>\r
6134 </phrase>\r
6135 <phrase>\r
6136   id: LANG_MIN_DURATION\r
6137   desc: in recording settings_menu\r
6138   user: core\r
6139   <source>\r
6140     *: none\r
6141     recording: "for at least"\r
6142   </source>\r
6143   <dest>\r
6144     *: none\r
6145     recording: "Pēc Vismaz"\r
6146   </dest>\r
6147   <voice>\r
6148     *: none\r
6149     recording: "Pēc Vismaz"\r
6150   </voice>\r
6151 </phrase>\r
6152 <phrase>\r
6153   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD\r
6154   desc: in recording settings_menu\r
6155   user: core\r
6156   <source>\r
6157     *: none\r
6158     recording: "Stop Below"\r
6159   </source>\r
6160   <dest>\r
6161     *: none\r
6162     recording: "Apstāties Zem"\r
6163   </dest>\r
6164   <voice>\r
6165     *: none\r
6166     recording: "Apstāties Zem"\r
6167   </voice>\r
6168 </phrase>\r
6169 <phrase>\r
6170   id: LANG_RECORD_STOP_GAP\r
6171   desc: in recording settings_menu\r
6172   user: core\r
6173   <source>\r
6174     *: none\r
6175     recording: "Presplit Gap"\r
6176   </source>\r
6177   <dest>\r
6178     *: none\r
6179     recording: "Pirmssadales Sprauga"\r
6180   </dest>\r
6181   <voice>\r
6182     *: none\r
6183     recording: "Pirmssadales Sprauga"\r
6184   </voice>\r
6185 </phrase>\r
6186 <phrase>\r
6187   id: LANG_RECORD_PRERECORD\r
6188   desc: in recording and radio screen\r
6189   user: core\r
6190   <source>\r
6191     *: none\r
6192     recording: "Pre-Recording"\r
6193   </source>\r
6194   <dest>\r
6195     *: none\r
6196     recording: "Pirmsieraksts"\r
6197   </dest>\r
6198   <voice>\r
6199     *: none\r
6200     recording: ""\r
6201   </voice>\r
6202 </phrase>\r
6203 <phrase>\r
6204   id: LANG_AGC_SAFETY\r
6205   desc: AGC preset\r
6206   user: core\r
6207   <source>\r
6208     *: none\r
6209     agc: "Safety (clip)"\r
6210   </source>\r
6211   <dest>\r
6212     *: none\r
6213     agc: "Drošība (Skaļums)"\r
6214   </dest>\r
6215   <voice>\r
6216     *: none\r
6217     agc: "Drošība (Skaļums)"\r
6218   </voice>\r
6219 </phrase>\r
6220 <phrase>\r
6221   id: LANG_AGC_LIVE\r
6222   desc: AGC preset\r
6223   user: core\r
6224   <source>\r
6225     *: none\r
6226     agc: "Live (slow)"\r
6227   </source>\r
6228   <dest>\r
6229     *: none\r
6230     agc: "Koncerts (lēni)"\r
6231   </dest>\r
6232   <voice>\r
6233     *: none\r
6234     agc: "Koncerts (lēni)"\r
6235   </voice>\r
6236 </phrase>\r
6237 <phrase>\r
6238   id: LANG_AGC_DJSET\r
6239   desc: AGC preset\r
6240   user: core\r
6241   <source>\r
6242     *: none\r
6243     agc: "DJ-Set (slow)"\r
6244   </source>\r
6245   <dest>\r
6246     *: none\r
6247     agc: "Reps (lēni)"\r
6248   </dest>\r
6249   <voice>\r
6250     *: none\r
6251     agc: "Reps (lēni)"\r
6252   </voice>\r
6253 </phrase>\r
6254 <phrase>\r
6255   id: LANG_AGC_MEDIUM\r
6256   desc: AGC preset\r
6257   user: core\r
6258   <source>\r
6259     *: none\r
6260     agc: "Medium"\r
6261   </source>\r
6262   <dest>\r
6263     *: none\r
6264     agc: "Vidēji"\r
6265   </dest>\r
6266   <voice>\r
6267     *: none\r
6268     agc: "Vidēji"\r
6269   </voice>\r
6270 </phrase>\r
6271 <phrase>\r
6272   id: LANG_AGC_VOICE\r
6273   desc: AGC preset\r
6274   user: core\r
6275   <source>\r
6276     *: none\r
6277     agc: "Voice (fast)"\r
6278   </source>\r
6279   <dest>\r
6280     *: none\r
6281     agc: "Balss (ātri)"\r
6282   </dest>\r
6283   <voice>\r
6284     *: none\r
6285     agc: "Balss (ātri)"\r
6286   </voice>\r
6287 </phrase>\r
6288 <phrase>\r
6289   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF\r
6290   desc: Remote lcd off splash in recording screen\r
6291   user: core\r
6292   <source>\r
6293     *: none\r
6294     remote: "Remote Display OFF"\r
6295   </source>\r
6296   <dest>\r
6297     *: none\r
6298     remote: "Pults Ekrāns Izslēgts"\r
6299   </dest>\r
6300   <voice>\r
6301     *: none\r
6302     remote: "Pults Ekrāns Izslēgts"\r
6303   </voice>\r
6304 </phrase>\r
6305 <phrase>\r
6306   id: LANG_REMOTE_LCD_ON\r
6307   desc: Remote lcd off splash in recording screen\r
6308   user: core\r
6309   <source>\r
6310     *: none\r
6311     remote: "(Vol- : Re-enable)"\r
6312   </source>\r
6313   <dest>\r
6314     *: none\r
6315     remote: "(Skaļums- : Ieslēgt)"\r
6316   </dest>\r
6317   <voice>\r
6318     *: none\r
6319     remote: "(Skaļums- : Ieslēgt)"\r
6320   </voice>\r
6321 </phrase>\r
6322 <phrase>\r
6323   id: LANG_CREATE_PLAYLIST\r
6324   desc: Menu option for creating a playlist\r
6325   user: core\r
6326   <source>\r
6327     *: "Create Playlist"\r
6328   </source>\r
6329   <dest>\r
6330     *: "Izveidot Sarakstu"\r
6331   </dest>\r
6332   <voice>\r
6333     *: "Izveidot Sarakstu"\r
6334   </voice>\r
6335 </phrase>\r
6336 <phrase>\r
6337   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS\r
6338   desc: title for the playlist viewer settings menus\r
6339   user: core\r
6340   <source>\r
6341     *: "Playlist Viewer Settings"\r
6342   </source>\r
6343   <dest>\r
6344     *: "Sarakstu Skatītāja Uzstādījumi"\r
6345   </dest>\r
6346   <voice>\r
6347     *: "Sarakstu Skatītāja Uzstādījumi"\r
6348   </voice>\r
6349 </phrase>\r
6350 <phrase>\r
6351   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST\r
6352   desc: in playlist menu.\r
6353   user: core\r
6354   <source>\r
6355     *: "View Current Playlist"\r
6356   </source>\r
6357   <dest>\r
6358     *: "Aplūkot Patreizējo Sarakstu"\r
6359   </dest>\r
6360   <voice>\r
6361     *: "Aplūkot Patreizējo Sarakstu"\r
6362   </voice>\r
6363 </phrase>\r
6364 <phrase>\r
6365   id: LANG_MOVE\r
6366   desc: The verb/action Move\r
6367   user: core\r
6368   <source>\r
6369     *: "Move"\r
6370   </source>\r
6371   <dest>\r
6372     *: "Pārvietot"\r
6373   </dest>\r
6374   <voice>\r
6375     *: "Pārvietot"\r
6376   </voice>\r
6377 </phrase>\r
6378 <phrase>\r
6379   id: LANG_SHOW_INDICES\r
6380   desc: in playlist viewer menu\r
6381   user: core\r
6382   <source>\r
6383     *: "Show Indices"\r
6384   </source>\r
6385   <dest>\r
6386     *: "Rādīt Indeksus"\r
6387   </dest>\r
6388   <voice>\r
6389     *: "Rādīt Indeksus"\r
6390   </voice>\r
6391 </phrase>\r
6392 <phrase>\r
6393   id: LANG_TRACK_DISPLAY\r
6394   desc: in playlist viewer on+play menu\r
6395   user: core\r
6396   <source>\r
6397     *: "Track Display"\r
6398   </source>\r
6399   <dest>\r
6400     *: "Parādīt Dziesmu"\r
6401   </dest>\r
6402   <voice>\r
6403     *: "Parādīt Dziesmu"\r
6404   </voice>\r
6405 </phrase>\r
6406 <phrase>\r
6407   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY\r
6408   desc: track display options\r
6409   user: core\r
6410   <source>\r
6411     *: "Track Name Only"\r
6412   </source>\r
6413   <dest>\r
6414     *: "Tikai Nosaukumu"\r
6415   </dest>\r
6416   <voice>\r
6417     *: "Tikai Nosaukumu"\r
6418   </voice>\r
6419 </phrase>\r
6420 <phrase>\r
6421   id: LANG_REMOVE\r
6422   desc: in playlist viewer on+play menu\r
6423   user: core\r
6424   <source>\r
6425     *: "Remove"\r
6426   </source>\r
6427   <dest>\r
6428     *: "Aizvākt"\r
6429   </dest>\r
6430   <voice>\r
6431     *: "Aizvākt"\r
6432   </voice>\r
6433 </phrase>\r
6434 <phrase>\r
6435   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST\r
6436   desc: in playlist menu.\r
6437   user: core\r
6438   <source>\r
6439     *: "Save Current Playlist"\r
6440   </source>\r
6441   <dest>\r
6442     *: "Saglabāt Patreizējo Sarakstu"\r
6443   </dest>\r
6444   <voice>\r
6445     *: "Saglabāt Patreizējo Sarakstu"\r
6446   </voice>\r
6447 </phrase>\r
6448 <phrase>\r
6449   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT\r
6450   desc: splash number of tracks saved\r
6451   user: core\r
6452   <source>\r
6453     *: "Saved %d tracks (%s)"\r
6454   </source>\r
6455   <dest>\r
6456     *: "Saglabātas %d dziesmas (%s)"\r
6457   </dest>\r
6458   <voice>\r
6459     *: "saglabātas dziesmas"\r
6460   </voice>\r
6461 </phrase>\r
6462 <phrase>\r
6463   id: LANG_CATALOG\r
6464   desc: in onplay menu\r
6465   user: core\r
6466   <source>\r
6467     *: "Playlist Catalog"\r
6468   </source>\r
6469   <dest>\r
6470     *: "Sarakstu Katalogs"\r
6471   </dest>\r
6472   <voice>\r
6473     *: "Sarakstu Katalogs"\r
6474   </voice>\r
6475 </phrase>\r
6476 <phrase>\r
6477   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY\r
6478   desc: In playlist menu\r
6479   user: core\r
6480   <source>\r
6481     *: "Recursively Insert Directories"\r
6482   </source>\r
6483   <dest>\r
6484     *: "Ievietot Mapes Ar Apakšmapēm"\r
6485   </dest>\r
6486   <voice>\r
6487     *: "Ievietot Mapes Ar Apakšmapēm"\r
6488   </voice>\r
6489 </phrase>\r
6490 <phrase>\r
6491   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION\r
6492   desc: Asked from onplay screen\r
6493   user: core\r
6494   <source>\r
6495     *: "Recursively?"\r
6496   </source>\r
6497   <dest>\r
6498     *: "Ar Apakšmapēm?"\r
6499   </dest>\r
6500   <voice>\r
6501     *: "Ar Apakšmapēm?"\r
6502   </voice>\r
6503 </phrase>\r
6504 <phrase>\r
6505   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU\r
6506   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist\r
6507   user: core\r
6508   <source>\r
6509     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"\r
6510   </source>\r
6511   <dest>\r
6512     *: "Brīdināt Dzēšot Dinamisku Izlasi"\r
6513   </dest>\r
6514   <voice>\r
6515     *: "Brīdināt Dzēšot Dinamisku Izlasi"\r
6516   </voice>\r
6517 </phrase>\r
6518 <phrase>\r
6519   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT\r
6520   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist\r
6521   user: core\r
6522   <source>\r
6523     *: "Erase dynamic playlist?"\r
6524   </source>\r
6525   <dest>\r
6526     *: "Izdzēst Dinamisku Sarakstu?"\r
6527   </dest>\r
6528   <voice>\r
6529     *: "Izdzēst Dinamisku Sarakstu?"\r
6530   </voice>\r
6531 </phrase>\r
6532 <phrase>\r
6533   id: LANG_SHUTDOWN\r
6534   desc: in main menu\r
6535   user: core\r
6536   <source>\r
6537     *: none\r
6538     soft_shutdown: "Shut down"\r
6539   </source>\r
6540   <dest>\r
6541     *: none\r
6542     soft_shutdown: "Izslēgt"\r
6543   </dest>\r
6544   <voice>\r
6545     *: none\r
6546     soft_shutdown: "Izslēgt"\r
6547   </voice>\r
6548 </phrase>\r
6549 <phrase>\r
6550   id: LANG_ROCKBOX_INFO\r
6551   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu\r
6552   user: core\r
6553   <source>\r
6554     *: "Rockbox Info"\r
6555   </source>\r
6556   <dest>\r
6557     *: "Par Rockbox"\r
6558   </dest>\r
6559   <voice>\r
6560     *: "Par Rockbox"\r
6561   </voice>\r
6562 </phrase>\r
6563 <phrase>\r
6564   id: LANG_BUFFER_STAT\r
6565   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB\r
6566   user: core\r
6567   <source>\r
6568     *: "Buffer:"\r
6569     archosplayer: "Buf:"\r
6570   </source>\r
6571   <dest>\r
6572     *: "Buferis:"\r
6573     archosplayer: "Buf:"\r
6574   </dest>\r
6575   <voice>\r
6576     *: "Bufera Izmērs"\r
6577   </voice>\r
6578 </phrase>\r
6579 <phrase>\r
6580   id: LANG_BATTERY_TIME\r
6581   desc: battery level in % and estimated time remaining\r
6582   user: core\r
6583   <source>\r
6584     *: "Battery: %d%% %dh %dm"\r
6585     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"\r
6586     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"\r
6587   </source>\r
6588   <dest>\r
6589     *: "Baterija: %d%% %ds %dm"\r
6590     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %ds %dm"\r
6591     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %ds %dm"\r
6592   </dest>\r
6593   <voice>\r
6594     *: "Baterijas Līmenis"\r
6595   </voice>\r
6596 </phrase>\r
6597 <phrase>\r
6598   id: LANG_DISK_SIZE_INFO\r
6599   desc: disk size info\r
6600   user: core\r
6601   <source>\r
6602     *: "Disk:"\r
6603   </source>\r
6604   <dest>\r
6605     *: "Atmiņa:"\r
6606   </dest>\r
6607   <voice>\r
6608     *: "Atmiņas Izmērs"\r
6609   </voice>\r
6610 </phrase>\r
6611 <phrase>\r
6612   id: LANG_DISK_FREE_INFO\r
6613   desc: disk size info\r
6614   user: core\r
6615   <source>\r
6616     *: "Free:"\r
6617   </source>\r
6618   <dest>\r
6619     *: "Brīvs:"\r
6620   </dest>\r
6621   <voice>\r
6622     *: "Brīvā vieta:"\r
6623   </voice>\r
6624 </phrase>\r
6625 <phrase>\r
6626   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL\r
6627   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)\r
6628   user: core\r
6629   <source>\r
6630     *: none\r
6631     multivolume: "Int:"\r
6632   </source>\r
6633   <dest>\r
6634     *: none\r
6635     multivolume: "Ieķš:"\r
6636   </dest>\r
6637   <voice>\r
6638     *: none\r
6639     multivolume: "Iekšējais"\r
6640   </voice>\r
6641 </phrase>\r
6642 <phrase>\r
6643   id: LANG_DISK_NAME_MMC\r
6644   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)\r
6645   user: core\r
6646   <source>\r
6647     *: none\r
6648     multivolume: "HD1"\r
6649     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"\r
6650     archosondio*: "MMC:"\r
6651   </source>\r
6652   <dest>\r
6653     *: none\r
6654     multivolume: "HD1"\r
6655     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"\r
6656     archosondio*: "MMC:"\r
6657   </dest>\r
6658   <voice>\r
6659     *: none\r
6660     multivolume: "H D 1"\r
6661     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"\r
6662     archosondio*: "M M C"\r
6663   </voice>\r
6664 </phrase>\r
6665 <phrase>\r
6666   id: LANG_VERSION\r
6667   desc: in the Rockbox Info screen\r
6668   user: core\r
6669   <source>\r
6670     *: "Version"\r
6671   </source>\r
6672   <dest>\r
6673     *: "Versija"\r
6674   </dest>\r
6675   <voice>\r
6676     *: "Versija"\r
6677   </voice>\r
6678 </phrase>\r
6679 <phrase>\r
6680   id: LANG_RUNNING_TIME\r
6681   desc: in run time screen\r
6682   user: core\r
6683   <source>\r
6684     *: "Running Time"\r
6685   </source>\r
6686   <dest>\r
6687     *: "Ieslēgts"\r
6688   </dest>\r
6689   <voice>\r
6690     *: "Ieslēgts"\r
6691   </voice>\r
6692 </phrase>\r
6693 <phrase>\r
6694   id: LANG_TOP_TIME\r
6695   desc: in run time screen\r
6696   user: core\r
6697   <source>\r
6698     *: "Top Time"\r
6699   </source>\r
6700   <dest>\r
6701     *: "Ilgākais"\r
6702   </dest>\r
6703   <voice>\r
6704     *: "Ilgākais"\r
6705   </voice>\r
6706 </phrase>\r
6707 <phrase>\r
6708   id: LANG_CLEAR_TIME\r
6709   desc: in run time screen\r
6710   user: core\r
6711   <source>\r
6712     *: "Clear Time?"\r
6713   </source>\r
6714   <dest>\r
6715     *: "Izdzēst Laiku?"\r
6716   </dest>\r
6717   <voice>\r
6718     *: "Izdzēst Laiku?"\r
6719   </voice>\r
6720 </phrase>\r
6721 <phrase>\r
6722   id: LANG_DEBUG\r
6723   desc: in the info menu\r
6724   user: core\r
6725   <source>\r
6726     *: "Debug (Keep Out!)"\r
6727   </source>\r
6728   <dest>\r
6729     *: "Kļūdas (Neaiztiec!)"\r
6730   </dest>\r
6731   <voice>\r
6732     *: "Kļūdas, neaiztiec!"\r
6733   </voice>\r
6734 </phrase>\r
6735 <phrase>\r
6736   id: LANG_PLAYLIST\r
6737   desc: Used when you need to say playlist, also voiced\r
6738   user: core\r
6739   <source>\r
6740     *: "Playlist"\r
6741   </source>\r
6742   <dest>\r
6743     *: "Saraksts"\r
6744   </dest>\r
6745   <voice>\r
6746     *: "Saraksts"\r
6747   </voice>\r
6748 </phrase>\r
6749 <phrase>\r
6750   id: LANG_INSERT\r
6751   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.\r
6752   user: core\r
6753   <source>\r
6754     *: "Insert"\r
6755   </source>\r
6756   <dest>\r
6757     *: "Ievietot"\r
6758   </dest>\r
6759   <voice>\r
6760     *: "Ievietot"\r
6761   </voice>\r
6762 </phrase>\r
6763 <phrase>\r
6764   id: LANG_INSERT_FIRST\r
6765   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.\r
6766   user: core\r
6767   <source>\r
6768     *: "Insert Next"\r
6769   </source>\r
6770   <dest>\r
6771     *: "Ievietot Nākamo"\r
6772   </dest>\r
6773   <voice>\r
6774     *: "Ievietot Nākamo"\r
6775   </voice>\r
6776 </phrase>\r
6777 <phrase>\r
6778   id: LANG_INSERT_LAST\r
6779   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.\r
6780   user: core\r
6781   <source>\r
6782     *: "Insert Last"\r
6783   </source>\r
6784   <dest>\r
6785     *: "Ievietot Pēdējo"\r
6786   </dest>\r
6787   <voice>\r
6788     *: "Ievietot Pēdējo"\r
6789   </voice>\r
6790 </phrase>\r
6791 <phrase>\r
6792   id: LANG_INSERT_SHUFFLED\r
6793   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist\r
6794   user: core\r
6795   <source>\r
6796     *: "Insert Shuffled"\r
6797   </source>\r
6798   <dest>\r
6799     *: "Ievietot Sajaukti"\r
6800   </dest>\r
6801   <voice>\r
6802     *: "Ievietot Sajaukti"\r
6803   </voice>\r
6804 </phrase>\r
6805 <phrase>\r
6806   id: LANG_QUEUE\r
6807   desc: The verb/action Queue\r
6808   user: core\r
6809   <source>\r
6810     *: "Queue"\r
6811   </source>\r
6812   <dest>\r
6813     *: "Rinda"\r
6814   </dest>\r
6815   <voice>\r
6816     *: "Rinda"\r
6817   </voice>\r
6818 </phrase>\r
6819 <phrase>\r
6820   id: LANG_QUEUE_FIRST\r
6821   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.\r
6822   user: core\r
6823   <source>\r
6824     *: "Queue Next"\r
6825   </source>\r
6826   <dest>\r
6827     *: "Rindā Nākamo"\r
6828   </dest>\r
6829   <voice>\r
6830     *: "Rindā Nākamo"\r
6831   </voice>\r
6832 </phrase>\r
6833 <phrase>\r
6834   id: LANG_QUEUE_LAST\r
6835   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.\r
6836   user: core\r
6837   <source>\r
6838     *: "Queue Last"\r
6839   </source>\r
6840   <dest>\r
6841     *: "Rindā Pēdējo"\r
6842   </dest>\r
6843   <voice>\r
6844     *: "Rindā Pēdējo"\r
6845   </voice>\r
6846 </phrase>\r
6847 <phrase>\r
6848   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED\r
6849   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist\r
6850   user: core\r
6851   <source>\r
6852     *: "Queue Shuffled"\r
6853   </source>\r
6854   <dest>\r
6855     *: "Rindā Sajaukti"\r
6856   </dest>\r
6857   <voice>\r
6858     *: "Rindā Sajaukti"\r
6859   </voice>\r
6860 </phrase>\r
6861 <phrase>\r
6862   id: LANG_REPLACE\r
6863   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.\r
6864   user: core\r
6865   <source>\r
6866     *: "Play Next"\r
6867   </source>\r
6868   <dest>\r
6869     *: "Atskaņot Nākamo"\r
6870   </dest>\r
6871   <voice>\r
6872     *: "Atskaņot Nākamo"\r
6873   </voice>\r
6874 </phrase>\r
6875 <phrase>\r
6876   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT\r
6877   desc: splash number of tracks inserted\r
6878   user: core\r
6879   <source>\r
6880     *: "Inserted %d tracks (%s)"\r
6881   </source>\r
6882   <dest>\r
6883     *: "Ievietotas %d dziesmas (%s)"\r
6884   </dest>\r
6885   <voice>\r
6886     *: "ievietotas dziesmas"\r
6887   </voice>\r
6888 </phrase>\r
6889 <phrase>\r
6890   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT\r
6891   desc: splash number of tracks queued\r
6892   user: core\r
6893   <source>\r
6894     *: "Queued %d tracks (%s)"\r
6895   </source>\r
6896   <dest>\r
6897     *: "Rindā %d dziesmas (%s)"\r
6898   </dest>\r
6899   <voice>\r
6900     *: "Ievietotas Rindā Dziesmas"\r
6901   </voice>\r
6902 </phrase>\r
6903 <phrase>\r
6904   id: LANG_VIEW\r
6905   desc: in on+play menu\r
6906   user: core\r
6907   <source>\r
6908     *: "View"\r
6909   </source>\r
6910   <dest>\r
6911     *: "Aplūkot"\r
6912   </dest>\r
6913   <voice>\r
6914     *: "Aplūkot"\r
6915   </voice>\r
6916 </phrase>\r
6917 <phrase>\r
6918   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST\r
6919   desc: in playlist menu.\r
6920   user: core\r
6921   <source>\r
6922     *: "Search In Playlist"\r
6923   </source>\r
6924   <dest>\r
6925     *: "Meklēt Sarakstā"\r
6926   </dest>\r
6927   <voice>\r
6928     *: "Meklēt Sarakstā"\r
6929   </voice>\r
6930 </phrase>\r
6931 <phrase>\r
6932   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG\r
6933   desc: splash number of tracks inserted\r
6934   user: core\r
6935   <source>\r
6936     *: "Searching... %d found (%s)"\r
6937   </source>\r
6938   <dest>\r
6939     *: "Meklē... %d atrastas (%s)"\r
6940   </dest>\r
6941   <voice>\r
6942     *: ""\r
6943   </voice>\r
6944 </phrase>\r
6945 <phrase>\r
6946   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST\r
6947   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played\r
6948   user: core\r
6949   <source>\r
6950     *: "Reshuffle"\r
6951   </source>\r
6952   <dest>\r
6953     *: "Pārkārtot"\r
6954   </dest>\r
6955   <voice>\r
6956     *: "Pārkārtot"\r
6957   </voice>\r
6958 </phrase>\r
6959 <phrase>\r
6960   id: LANG_CATALOG_VIEW\r
6961   desc: in onplay playlist catalog submenu\r
6962   user: core\r
6963   <source>\r
6964     *: "View Catalog"\r
6965   </source>\r
6966   <dest>\r
6967     *: "Aplūkot Katalogu"\r
6968   </dest>\r
6969   <voice>\r
6970     *: "Aplūkot Katalogu"\r
6971   </voice>\r
6972 </phrase>\r
6973 <phrase>\r
6974   id: LANG_CATALOG_ADD_TO\r
6975   desc: in onplay playlist catalog submenu\r
6976   user: core\r
6977   <source>\r
6978     *: "Add to Playlist"\r
6979   </source>\r
6980   <dest>\r
6981     *: "Pievienot Sarakstam"\r
6982   </dest>\r
6983   <voice>\r
6984     *: "Pievienot Sarakstam"\r
6985   </voice>\r
6986 </phrase>\r
6987 <phrase>\r
6988   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW\r
6989   desc: in onplay playlist catalog submenu\r
6990   user: core\r
6991   <source>\r
6992     *: "Add to New Playlist"\r
6993   </source>\r
6994   <dest>\r
6995     *: "Pievienot Jaunam Sarakstam"\r
6996   </dest>\r
6997   <voice>\r
6998     *: "Pievienot Jaunam Sarakstam"\r
6999   </voice>\r
7000 </phrase>\r
7001 <phrase>\r
7002   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY\r
7003   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist\r
7004   user: core\r
7005   <source>\r
7006     *: "%s doesn't exist"\r
7007   </source>\r
7008   <dest>\r
7009     *: "%s nepastāv"\r
7010   </dest>\r
7011   <voice>\r
7012     *: "Saraksta mape nepastāv"\r
7013   </voice>\r
7014 </phrase>\r
7015 <phrase>\r
7016   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS\r
7017   desc: error message when no playlists for playlist catalog\r
7018   user: core\r
7019   <source>\r
7020     *: "No Playlists"\r
7021   </source>\r
7022   <dest>\r
7023     *: "Nav Sarakstu"\r
7024   </dest>\r
7025   <voice>\r
7026     *: "Nav Sarakstu"\r
7027   </voice>\r
7028 </phrase>\r
7029 <phrase>\r
7030   id: LANG_BOOKMARK_MENU\r
7031   desc: Text on main menu to get to bookmark commands\r
7032   user: core\r
7033   <source>\r
7034     *: "Bookmarks"\r
7035   </source>\r
7036   <dest>\r
7037     *: "Grāmatzīmes"\r
7038   </dest>\r
7039   <voice>\r
7040     *: "Grāmatzīmes"\r
7041   </voice>\r
7042 </phrase>\r
7043 <phrase>\r
7044   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE\r
7045   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark\r
7046   user: core\r
7047   <source>\r
7048     *: "Create Bookmark"\r
7049   </source>\r
7050   <dest>\r
7051     *: "Izveidot Grāmatzīmi"\r
7052   </dest>\r
7053   <voice>\r
7054     *: "Izveidot Grāmatzīmi"\r
7055   </voice>\r
7056 </phrase>\r
7057 <phrase>\r
7058   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST\r
7059   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U\r
7060   user: core\r
7061   <source>\r
7062     *: "List Bookmarks"\r
7063   </source>\r
7064   <dest>\r
7065     *: "Sakārtot Grāmatzīmes"\r
7066   </dest>\r
7067   <voice>\r
7068     *: "Sakārtot Grāmatzīmes"\r
7069   </voice>\r
7070 </phrase>\r
7071 <phrase>\r
7072   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE\r
7073   desc: title for the onplay menus\r
7074   user: core\r
7075   <source>\r
7076     *: "Context Menu"\r
7077   </source>\r
7078   <dest>\r
7079     *: "Izvēlne"\r
7080   </dest>\r
7081   <voice>\r
7082     *: "Izvēlne"\r
7083   </voice>\r
7084 </phrase>\r
7085 <phrase>\r
7086   id: LANG_MENU_SET_RATING\r
7087   desc: Set the rating of a file in the wps context menu\r
7088   user: core\r
7089   <source>\r
7090     *: "Set Song Rating"\r
7091   </source>\r
7092   <dest>\r
7093     *: "Uzlikt Vērtējumu"\r
7094   </dest>\r
7095   <voice>\r
7096     *: "Uzlikt Vērtējumu"\r
7097   </voice>\r
7098 </phrase>\r
7099 <phrase>\r
7100   id: LANG_BROWSE_CUESHEET\r
7101   desc:\r
7102   user: core\r
7103   <source>\r
7104     *: "Browse Cuesheet"\r
7105   </source>\r
7106   <dest>\r
7107     *: "Aplūkot cue"\r
7108   </dest>\r
7109   <voice>\r
7110     *: "Aplūkot cue"\r
7111   </voice>\r
7112 </phrase>\r
7113 <phrase>\r
7114   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO\r
7115   desc: Menu option to start tag viewer\r
7116   user: core\r
7117   <source>\r
7118     *: "Show Track Info"\r
7119   </source>\r
7120   <dest>\r
7121     *: "Dziesmas Info"\r
7122   </dest>\r
7123   <voice>\r
7124     *: "Parādīt Dziesmas Info"\r
7125   </voice>\r
7126 </phrase>\r
7127 <phrase>\r
7128   id: LANG_ID3_TITLE\r
7129   desc: in tag viewer\r
7130   user: core\r
7131   <source>\r
7132     *: "Title"\r
7133   </source>\r
7134   <dest>\r
7135     *: "Nosaukums"\r
7136   </dest>\r
7137   <voice>\r
7138     *: ""\r
7139   </voice>\r
7140 </phrase>\r
7141 <phrase>\r
7142   id: LANG_ID3_ARTIST\r
7143   desc: in tag viewer\r
7144   user: core\r
7145   <source>\r
7146     *: "Artist"\r
7147   </source>\r
7148   <dest>\r
7149     *: "Izpildītājs"\r
7150   </dest>\r
7151   <voice>\r
7152     *: ""\r
7153   </voice>\r
7154 </phrase>\r
7155 <phrase>\r
7156   id: LANG_ID3_ALBUM\r
7157   desc: in tag viewer\r
7158   user: core\r
7159   <source>\r
7160     *: "Album"\r
7161   </source>\r
7162   <dest>\r
7163     *: "Albūms"\r
7164   </dest>\r
7165   <voice>\r
7166     *: ""\r
7167   </voice>\r
7168 </phrase>\r
7169 <phrase>\r
7170   id: LANG_ID3_TRACKNUM\r
7171   desc: in tag viewer\r
7172   user: core\r
7173   <source>\r
7174     *: "Tracknum"\r
7175   </source>\r
7176   <dest>\r
7177     *: "Numurs"\r
7178   </dest>\r
7179   <voice>\r
7180     *: ""\r
7181   </voice>\r
7182 </phrase>\r
7183 <phrase>\r
7184   id: LANG_ID3_GENRE\r
7185   desc: in tag viewer\r
7186   user: core\r
7187   <source>\r
7188     *: "Genre"\r
7189   </source>\r
7190   <dest>\r
7191     *: "Žanrs"\r
7192   </dest>\r
7193   <voice>\r
7194     *: ""\r
7195   </voice>\r
7196 </phrase>\r
7197 <phrase>\r
7198   id: LANG_ID3_YEAR\r
7199   desc: in tag viewer\r
7200   user: core\r
7201   <source>\r
7202     *: "Year"\r
7203   </source>\r
7204   <dest>\r
7205     *: "Gads"\r
7206   </dest>\r
7207   <voice>\r
7208     *: ""\r
7209   </voice>\r
7210 </phrase>\r
7211 <phrase>\r
7212   id: LANG_ID3_LENGTH\r
7213   desc: in tag viewer\r
7214   user: core\r
7215   <source>\r
7216     *: "Length"\r
7217   </source>\r
7218   <dest>\r
7219     *: "Garums"\r
7220   </dest>\r
7221   <voice>\r
7222     *: ""\r
7223   </voice>\r
7224 </phrase>\r
7225 <phrase>\r
7226   id: LANG_ID3_PLAYLIST\r
7227   desc: in tag viewer\r
7228   user: core\r
7229   <source>\r
7230     *: "Playlist"\r
7231   </source>\r
7232   <dest>\r
7233     *: "Saraksts"\r
7234   </dest>\r
7235   <voice>\r
7236     *: ""\r
7237   </voice>\r
7238 </phrase>\r
7239 <phrase>\r
7240   id: LANG_ID3_BITRATE\r
7241   desc: in tag viewer\r
7242   user: core\r
7243   <source>\r
7244     *: "Bitrate"\r
7245   </source>\r
7246   <dest>\r
7247     *: "Bitreits"\r
7248   </dest>\r
7249   <voice>\r
7250     *: ""\r
7251   </voice>\r
7252 </phrase>\r
7253 <phrase>\r
7254   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST\r
7255   desc: in tag viewer\r
7256   user: core\r
7257   <source>\r
7258     *: "Album Artist"\r
7259   </source>\r
7260   <dest>\r
7261     *: "Albūma Izpildītājs"\r
7262   </dest>\r
7263   <voice>\r
7264     *: ""\r
7265   </voice>\r
7266 </phrase>\r
7267 <phrase>\r
7268   id: LANG_ID3_DISCNUM\r
7269   desc: in tag viewer\r
7270   user: core\r
7271   <source>\r
7272     *: "Discnum"\r
7273   </source>\r
7274   <dest>\r
7275     *: "Diska Numurs"\r
7276   </dest>\r
7277   <voice>\r
7278     *: ""\r
7279   </voice>\r
7280 </phrase>\r
7281 <phrase>\r
7282   id: LANG_ID3_COMMENT\r
7283   desc: in tag viewer\r
7284   user: core\r
7285   <source>\r
7286     *: "Comment"\r
7287   </source>\r
7288   <dest>\r
7289     *: "Komentārs"\r
7290   </dest>\r
7291   <voice>\r
7292     *: ""\r
7293   </voice>\r
7294 </phrase>\r
7295 <phrase>\r
7296   id: LANG_ID3_VBR\r
7297   desc: in browse_id3\r
7298   user: core\r
7299   <source>\r
7300     *: " (VBR)"\r
7301   </source>\r
7302   <dest>\r
7303     *: " (MBR)"\r
7304   </dest>\r
7305   <voice>\r
7306     *: ""\r
7307   </voice>\r
7308 </phrase>\r
7309 <phrase>\r
7310   id: LANG_ID3_FREQUENCY\r
7311   desc: in tag viewer\r
7312   user: core\r
7313   <source>\r
7314     *: "Frequency"\r
7315   </source>\r
7316   <dest>\r
7317     *: "Frekvence"\r
7318   </dest>\r
7319   <voice>\r
7320     *: ""\r
7321   </voice>\r
7322 </phrase>\r
7323 <phrase>\r
7324   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN\r
7325   desc: in tag viewer\r
7326   user: core\r
7327   <source>\r
7328     *: "Track Gain"\r
7329   </source>\r
7330   <dest>\r
7331     *: "Dziesmas Skaļums"\r
7332   </dest>\r
7333   <voice>\r
7334     *: ""\r
7335   </voice>\r
7336 </phrase>\r
7337 <phrase>\r
7338   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN\r
7339   desc: in tag viewer\r
7340   user: core\r
7341   <source>\r
7342     *: "Album Gain"\r
7343   </source>\r
7344   <dest>\r
7345     *: "Albūma Skaļums"\r
7346   </dest>\r
7347   <voice>\r
7348     *: ""\r
7349   </voice>\r
7350 </phrase>\r
7351 <phrase>\r
7352   id: LANG_ID3_PATH\r
7353   desc: in tag viewer\r
7354   user: core\r
7355   <source>\r
7356     *: "Path"\r
7357   </source>\r
7358   <dest>\r
7359     *: "Ceļš"\r
7360   </dest>\r
7361   <voice>\r
7362     *: ""\r
7363   </voice>\r
7364 </phrase>\r
7365 <phrase>\r
7366   id: LANG_ID3_NO_INFO\r
7367   desc: in tag viewer\r
7368   user: core\r
7369   <source>\r
7370     *: "<No Info>"\r
7371   </source>\r
7372   <dest>\r
7373     *: "<Nav Informācijas>"\r
7374   </dest>\r
7375   <voice>\r
7376     *: ""\r
7377   </voice>\r
7378 </phrase>\r
7379 <phrase>\r
7380   id: LANG_RENAME\r
7381   desc: The verb/action Rename\r
7382   user: core\r
7383   <source>\r
7384     *: "Rename"\r
7385   </source>\r
7386   <dest>\r
7387     *: "Pārsaukt"\r
7388   </dest>\r
7389   <voice>\r
7390     *: "Pārsaukt"\r
7391   </voice>\r
7392 </phrase>\r
7393 <phrase>\r
7394   id: LANG_CUT\r
7395   desc: The verb/action Cut\r
7396   user: core\r
7397   <source>\r
7398     *: "Cut"\r
7399   </source>\r
7400   <dest>\r
7401     *: "Izgriezt"\r
7402   </dest>\r
7403   <voice>\r
7404     *: "Izgriezt"\r
7405   </voice>\r
7406 </phrase>\r
7407 <phrase>\r
7408   id: LANG_COPY\r
7409   desc: The verb/action Copy\r
7410   user: core\r
7411   <source>\r
7412     *: "Copy"\r
7413   </source>\r
7414   <dest>\r
7415     *: "Kopēt"\r
7416   </dest>\r
7417   <voice>\r
7418     *: "Kopēt"\r
7419   </voice>\r
7420 </phrase>\r
7421 <phrase>\r
7422   id: LANG_PASTE\r
7423   desc: The verb/action Paste\r
7424   user: core\r
7425   <source>\r
7426     *: "Paste"\r
7427   </source>\r
7428   <dest>\r
7429     *: "Ielīmēt"\r
7430   </dest>\r
7431   <voice>\r
7432     *: "Ielīmēt"\r
7433   </voice>\r
7434 </phrase>\r
7435 <phrase>\r
7436   id: LANG_REALLY_OVERWRITE\r
7437   desc: The verb/action Paste\r
7438   user: core\r
7439   <source>\r
7440     *: "File/directory exists. Overwrite?"\r
7441   </source>\r
7442   <dest>\r
7443     *: "Fails/mape jau ir. Pārrakstīt?"\r
7444   </dest>\r
7445   <voice>\r
7446     *: "Fails/mape jau ir. Pārrakstīt?"\r
7447   </voice>\r
7448 </phrase>\r
7449 <phrase>\r
7450   id: LANG_DELETE\r
7451   desc: The verb/action Delete\r
7452   user: core\r
7453   <source>\r
7454     *: "Delete"\r
7455   </source>\r
7456   <dest>\r
7457     *: "Izdzēst"\r
7458   </dest>\r
7459   <voice>\r
7460     *: "Izdzēst"\r
7461   </voice>\r
7462 </phrase>\r
7463 <phrase>\r
7464   id: LANG_DELETE_DIR\r
7465   desc: in on+play menu\r
7466   user: core\r
7467   <source>\r
7468     *: "Delete Directory"\r
7469   </source>\r
7470   <dest>\r
7471     *: "Izdzēst Mapi"\r
7472   </dest>\r
7473   <voice>\r
7474     *: "Izdzēst Mapi"\r
7475   </voice>\r
7476 </phrase>\r
7477 <phrase>\r
7478   id: LANG_REALLY_DELETE\r
7479   desc: Really Delete?\r
7480   user: core\r
7481   <source>\r
7482     *: "Delete?"\r
7483   </source>\r
7484   <dest>\r
7485     *: "Izdzēst?"\r
7486   </dest>\r
7487   <voice>\r
7488     *: "Tiešām Izdzēst?"\r
7489   </voice>\r
7490 </phrase>\r
7491 <phrase>\r
7492   id: LANG_COPYING\r
7493   desc:\r
7494   user: core\r
7495   <source>\r
7496     *: "Copying..."\r
7497   </source>\r
7498   <dest>\r
7499     *: "Kopē..."\r
7500   </dest>\r
7501   <voice>\r
7502     *: "Kopē"\r
7503   </voice>\r
7504 </phrase>\r
7505 <phrase>\r
7506   id: LANG_DELETING\r
7507   desc:\r
7508   user: core\r
7509   <source>\r
7510     *: "Deleting..."\r
7511   </source>\r
7512   <dest>\r
7513     *: "Izdzēš..."\r
7514   </dest>\r
7515   <voice>\r
7516     *: "Izdzēš"\r
7517   </voice>\r
7518 </phrase>\r
7519 <phrase>\r
7520   id: LANG_MOVING\r
7521   desc:\r
7522   user: core\r
7523   <source>\r
7524     *: "Moving..."\r
7525   </source>\r
7526   <dest>\r
7527     *: "Pārvieto..."\r
7528   </dest>\r
7529   <voice>\r
7530     *: "Pārvieto"\r
7531   </voice>\r
7532 </phrase>\r
7533 <phrase>\r
7534   id: LANG_DELETED\r
7535   desc: A file has beed deleted\r
7536   user: core\r
7537   <source>\r
7538     *: "Deleted"\r
7539   </source>\r
7540   <dest>\r
7541     *: "Izdzēsts"\r
7542   </dest>\r
7543   <voice>\r
7544     *: "Izdzēsts"\r
7545   </voice>\r
7546 </phrase>\r
7547 <phrase>\r
7548   id: LANG_SET_AS_BACKDROP\r
7549   desc: text for onplay menu entry\r
7550   user: core\r
7551   <source>\r
7552     *: none\r
7553     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"\r
7554   </source>\r
7555   <dest>\r
7556     *: none\r
7557     lcd_non-mono: "Uzlikt Kā Fonu"\r
7558   </dest>\r
7559   <voice>\r
7560     *: none\r
7561     lcd_non-mono: "Uzlikt Kā Fonu"\r
7562   </voice>\r
7563 </phrase>\r
7564 <phrase>\r
7565   id: LANG_BACKDROP_LOADED\r
7566   desc: deprecated
7567   user: core\r
7568   <source>\r
7569     *: none\r
7570     lcd_non-mono: ""\r
7571   </source>\r
7572   <dest>\r
7573     *: none\r
7574     lcd_non-mono: ""\r
7575   </dest>\r
7576   <voice>\r
7577     *: none\r
7578     lcd_non-mono: ""\r
7579   </voice>\r
7580 </phrase>\r
7581 <phrase>\r
7582   id: LANG_BACKDROP_FAILED\r
7583   desc: deprecated
7584   user: core\r
7585   <source>\r
7586     *: none\r
7587     lcd_non-mono: ""\r
7588   </source>\r
7589   <dest>\r
7590     *: none\r
7591     lcd_non-mono: ""\r
7592   </dest>\r
7593   <voice>\r
7594     *: none\r
7595     lcd_non-mono: ""\r
7596   </voice>\r
7597 </phrase>\r
7598 <phrase>\r
7599   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH\r
7600   desc: Onplay open with\r
7601   user: core\r
7602   <source>\r
7603     *: "Open With..."\r
7604   </source>\r
7605   <dest>\r
7606     *: "Atvērt Ar..."\r
7607   </dest>\r
7608   <voice>\r
7609     *: "Atvērt ar"\r
7610   </voice>\r
7611 </phrase>\r
7612 <phrase>\r
7613   id: LANG_CREATE_DIR\r
7614   desc: in main menu\r
7615   user: core\r
7616   <source>\r
7617     *: "Create Directory"\r
7618   </source>\r
7619   <dest>\r
7620     *: "Izveidot Mapi"\r
7621   </dest>\r
7622   <voice>\r
7623     *: "Izveidot Mapi"\r
7624   </voice>\r
7625 </phrase>\r
7626 <phrase>\r
7627   id: LANG_PROPERTIES\r
7628   desc: browser file/dir properties\r
7629   user: core\r
7630   <source>\r
7631     *: "Properties"\r
7632   </source>\r
7633   <dest>\r
7634     *: "Parametri"\r
7635   </dest>\r
7636   <voice>\r
7637     *: "Parametri"\r
7638   </voice>\r
7639 </phrase>\r
7640 <phrase>\r
7641   id: LANG_ADD_TO_FAVES\r
7642   desc:\r
7643   user: core\r
7644   <source>\r
7645     *: "Add to Shortcuts"\r
7646   </source>\r
7647   <dest>\r
7648     *: "Pievienot Saīsnēm"\r
7649   </dest>\r
7650   <voice>\r
7651     *: "Pievienot Saīsnēm"\r
7652   </voice>\r
7653 </phrase>\r
7654 <phrase>\r
7655   id: LANG_PITCH\r
7656   desc: "pitch" in the pitch screen\r
7657   user: core\r
7658   <source>\r
7659     *: none\r
7660     pitchscreen: "Pitch"\r
7661   </source>\r
7662   <dest>\r
7663     *: none\r
7664     pitchscreen: "Ātrums"\r
7665   </dest>\r
7666   <voice>\r
7667     *: none\r
7668     pitchscreen: "Ātrums"\r
7669   </voice>\r
7670 </phrase>\r
7671 <phrase>\r
7672   id: LANG_PITCH_UP\r
7673   desc: in wps\r
7674   user: core\r
7675   <source>\r
7676     *: none\r
7677     pitchscreen: "Pitch Up"\r
7678   </source>\r
7679   <dest>\r
7680     *: none\r
7681     pitchscreen: "Paaugstināt"\r
7682   </dest>\r
7683   <voice>\r
7684     *: none\r
7685     pitchscreen: ""\r
7686   </voice>\r
7687 </phrase>\r
7688 <phrase>\r
7689   id: LANG_PITCH_DOWN\r
7690   desc: in wps\r
7691   user: core\r
7692   <source>\r
7693     *: none\r
7694     pitchscreen: "Pitch Down"\r
7695   </source>\r
7696   <dest>\r
7697     *: none\r
7698     pitchscreen: "Pazemināt"\r
7699   </dest>\r
7700   <voice>\r
7701     *: none\r
7702     pitchscreen: ""\r
7703   </voice>\r
7704 </phrase>\r
7705 <phrase>\r
7706   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE\r
7707   desc: in wps\r
7708   user: core\r
7709   <source>\r
7710     *: none\r
7711     pitchscreen: "Semitone Up"\r
7712   </source>\r
7713   <dest>\r
7714     *: none\r
7715     pitchscreen: "Pustoni Uz Augšu"\r
7716   </dest>\r
7717   <voice>\r
7718     *: none\r
7719     pitchscreen: ""\r
7720   </voice>\r
7721 </phrase>\r
7722 <phrase>\r
7723   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE\r
7724   desc: in wps\r
7725   user: core\r
7726   <source>\r
7727     *: none\r
7728     pitchscreen: "Semitone Down"\r
7729   </source>\r
7730   <dest>\r
7731     *: none\r
7732     pitchscreen: "Pustoni Uz Leju"\r
7733   </dest>\r
7734   <voice>\r
7735     *: none\r
7736     pitchscreen: ""\r
7737   </voice>\r
7738 </phrase>\r
7739 <phrase>\r
7740   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL\r
7741   desc: in playlist.indices() when playlist is full\r
7742   user: core\r
7743   <source>\r
7744     *: "Playlist Buffer Full"\r
7745   </source>\r
7746   <dest>\r
7747     *: "Sarakstu Buferis Pilns"\r
7748   </dest>\r
7749   <voice>\r
7750     *: "Sarakstu Buferis Pilns"\r
7751   </voice>\r
7752 </phrase>\r
7753 <phrase>\r
7754   id: LANG_END_PLAYLIST\r
7755   desc: when playlist has finished\r
7756   user: core\r
7757   <source>\r
7758     *: "End of Song List"\r
7759     archosplayer: "End of List"\r
7760   </source>\r
7761   <dest>\r
7762     *: "End of Song List"\r
7763     archosplayer: "Saraksta Beigas"\r
7764   </dest>\r
7765   <voice>\r
7766     *: "Saraksta Beigas"\r
7767   </voice>\r
7768 </phrase>\r
7769 <phrase>\r
7770   id: LANG_CREATING\r
7771   desc: Screen feedback during playlist creation\r
7772   user: core\r
7773   <source>\r
7774     *: "Creating"\r
7775   </source>\r
7776   <dest>\r
7777     *: "Veido"\r
7778   </dest>\r
7779   <voice>\r
7780     *: ""\r
7781   </voice>\r
7782 </phrase>\r
7783 <phrase>\r
7784   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME\r
7785   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist\r
7786   user: core\r
7787   <source>\r
7788     *: "Nothing to resume"\r
7789   </source>\r
7790   <dest>\r
7791     *: "Nav Ko Atsākt"\r
7792   </dest>\r
7793   <voice>\r
7794     *: "Nav Ko Atsākt"\r
7795   </voice>\r
7796 </phrase>\r
7797 <phrase>\r
7798   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR\r
7799   desc: Playlist error\r
7800   user: core\r
7801   <source>\r
7802     *: "Error updating playlist control file"\r
7803   </source>\r
7804   <dest>\r
7805     *: "Kļūda Atjaunojot Saraksta Kontroles Failu"\r
7806   </dest>\r
7807   <voice>\r
7808     *: "Kļūda Atjaunojot Saraksta Kontroles Failu"\r
7809   </voice>\r
7810 </phrase>\r
7811 <phrase>\r
7812   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR\r
7813   desc: Playlist error\r
7814   user: core\r
7815   <source>\r
7816     *: "Error accessing playlist file"\r
7817   </source>\r
7818   <dest>\r
7819     *: "Kļūda Atverot Saraksta Failu"\r
7820   </dest>\r
7821   <voice>\r
7822     *: "Kļūda Atverot Saraksta Failu"\r
7823   </voice>\r
7824 </phrase>\r
7825 <phrase>\r
7826   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR\r
7827   desc: Playlist error\r
7828   user: core\r
7829   <source>\r
7830     *: "Error accessing playlist control file"\r
7831   </source>\r
7832   <dest>\r
7833     *: "Kļūda Atverot Saraksta Kontroles Failu"\r
7834   </dest>\r
7835   <voice>\r
7836     *: "Kļūda Atverot Saraksta Kontroles Failu"\r
7837   </voice>\r
7838 </phrase>\r
7839 <phrase>\r
7840   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR\r
7841   desc: Playlist error\r
7842   user: core\r
7843   <source>\r
7844     *: "Error accessing directory"\r
7845   </source>\r
7846   <dest>\r
7847     *: "Kļūda Atverot Mapi"\r
7848   </dest>\r
7849   <voice>\r
7850     *: "Kļūda Atverot Mapi"\r
7851   </voice>\r
7852 </phrase>\r
7853 <phrase>\r
7854   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID\r
7855   desc: Playlist resume error\r
7856   user: core\r
7857   <source>\r
7858     *: "Playlist control file is invalid"\r
7859   </source>\r
7860   <dest>\r
7861     *: "Saraksta Kontroles Fails Nederīgs"\r
7862   </dest>\r
7863   <voice>\r
7864     *: "Saraksta Kontroles Fails Nederīgs"\r
7865   </voice>\r
7866 </phrase>\r
7867 <phrase>\r
7868   id: LANG_PAUSE\r
7869   desc: in wps and recording trigger menu\r
7870   user: core\r
7871   <source>\r
7872     *: "Pause"\r
7873   </source>\r
7874   <dest>\r
7875     *: "Pauze"\r
7876   </dest>\r
7877   <voice>\r
7878     *: "Pauze"\r
7879   </voice>\r
7880 </phrase>\r
7881 <phrase>\r
7882   id: LANG_MODE\r
7883   desc: in wps F2 pressed and radio screen\r
7884   user: core\r
7885   <source>\r
7886     *: "Mode:"\r
7887   </source>\r
7888   <dest>\r
7889     *: "Režīms:"\r
7890   </dest>\r
7891   <voice>\r
7892     *: ""\r
7893   </voice>\r
7894 </phrase>\r
7895 <phrase>\r
7896   id: LANG_TIME\r
7897   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time\r
7898   user: core\r
7899   <source>\r
7900     *: "Time"\r
7901   </source>\r
7902   <dest>\r
7903     *: "Laiks"\r
7904   </dest>\r
7905   <voice>\r
7906     *: "Laiks"\r
7907   </voice>\r
7908 </phrase>\r
7909 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,\r
7910  * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */\r
7911 <phrase>\r
7912   id: LANG_USB_CHARGING\r
7913   desc: in Battery menu\r
7914   user: core\r
7915   <source>\r
7916     *: none\r
7917     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"\r
7918   </source>\r
7919   <dest>\r
7920     *: none\r
7921     usb_charging_enable: "Lādēt ar USB"\r
7922   </dest>\r
7923   <voice>\r
7924     *: none\r
7925     usb_charging_enable: "Lādēt ar U S B"\r
7926   </voice>\r
7927 </phrase>\r
7928 <phrase>\r
7929   id: LANG_KEYLOCK_ON\r
7930   desc: displayed when key lock is on\r
7931   user: core\r
7932   <source>\r
7933     *: "Buttons Locked"\r
7934   </source>\r
7935   <dest>\r
7936     *: "Pogas Nobloķētas"\r
7937   </dest>\r
7938   <voice>\r
7939     *: ""\r
7940   </voice>\r
7941 </phrase>\r
7942 <phrase>\r
7943   id: LANG_KEYLOCK_OFF\r
7944   desc: displayed when key lock is turned off\r
7945   user: core\r
7946   <source>\r
7947     *: "Buttons Unlocked"\r
7948   </source>\r
7949   <dest>\r
7950     *: "Pogas Atbloķētas"\r
7951   </dest>\r
7952   <voice>\r
7953     *: ""\r
7954   </voice>\r
7955 </phrase>\r
7956 <phrase>\r
7957   id: LANG_RECORDING_TIME\r
7958   desc: Display of recorded time\r
7959   user: core\r
7960   <source>\r
7961     *: none\r
7962     recording: "Time:"\r
7963   </source>\r
7964   <dest>\r
7965     *: none\r
7966     recording: "Laiks:"\r
7967   </dest>\r
7968   <voice>\r
7969     *: none\r
7970     recording: ""\r
7971   </voice>\r
7972 </phrase>\r
7973 <phrase>\r
7974   id: LANG_DISK_FULL\r
7975   desc: in recording screen\r
7976   user: core\r
7977   <source>\r
7978     *: none\r
7979     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."\r
7980     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."\r
7981     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."\r
7982     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."\r
7983   </source>\r
7984   <dest>\r
7985     *: none\r
7986     recording: "Atmiņa pilna. Spied OFF lai turpinātu."\r
7987     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Atmiņa pilna. Spied STOP lai turpinātu."\r
7988     iaudiom5,iaudiox5: "Atmiņa pilna. Spied POWER lai turpinātu."\r
7989     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Atmiņa pilna. Spied PREV lai turpinātu."\r
7990   </dest>\r
7991   <voice>\r
7992     *: none\r
7993     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""\r
7994   </voice>\r
7995 </phrase>\r
7996 <phrase>\r
7997   id: LANG_DB_INF\r
7998   desc: -inf db for values below measurement\r
7999   user: core\r
8000   <source>\r
8001     *: none\r
8002     recording: "-inf"\r
8003   </source>\r
8004   <dest>\r
8005     *: none\r
8006     recording: "-neg"\r
8007   </dest>\r
8008   <voice>\r
8009     *: none\r
8010     recording: "mīnus bezgalība"\r
8011   </voice>\r
8012 </phrase>\r
8013 <phrase>\r
8014   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN\r
8015   desc: in shutdown screen\r
8016   user: core\r
8017   <source>\r
8018     *: none\r
8019     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"\r
8020   </source>\r
8021   <dest>\r
8022     *: none\r
8023     soft_shutdown: "Spied OFF lai izslēgtu"\r
8024   </dest>\r
8025   <voice>\r
8026     *: none\r
8027     soft_shutdown: ""\r
8028   </voice>\r
8029 </phrase>\r
8030 <phrase>\r
8031   id: LANG_REMOVE_MMC\r
8032   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)\r
8033   user: core\r
8034   <source>\r
8035     *: none\r
8036     archosondio*: "Please remove inserted MMC"\r
8037   </source>\r
8038   <dest>\r
8039     *: none\r
8040     archosondio*: "Lūdzu izņemiet ievietoto MMC"\r
8041   </dest>\r
8042   <voice>\r
8043     *: none\r
8044     archosondio*: "Lūdzu izņemiet atmiņas karti"\r
8045   </voice>\r
8046 </phrase>\r
8047 <phrase>\r
8048   id: LANG_BOOT_CHANGED\r
8049   desc: File browser discovered the boot file was changed\r
8050   user: core\r
8051   <source>\r
8052     *: "Boot changed"\r
8053   </source>\r
8054   <dest>\r
8055     *: "Fails Izmainīts"\r
8056   </dest>\r
8057   <voice>\r
8058     *: "Fails Izmainīts"\r
8059   </voice>\r
8060 </phrase>\r
8061 <phrase>\r
8062   id: LANG_REBOOT_NOW\r
8063   desc: Do you want to reboot?\r
8064   user: core\r
8065   <source>\r
8066     *: "Reboot now?"\r
8067   </source>\r
8068   <dest>\r
8069     *: "Pārstartēt tagad?"\r
8070   </dest>\r
8071   <voice>\r
8072     *: "Pārstartēt tagad?"\r
8073   </voice>\r
8074 </phrase>\r
8075 <phrase>\r
8076   id: LANG_OFF_ABORT\r
8077   desc: Used on archosrecorder models\r
8078   user: core\r
8079   <source>\r
8080     *: "OFF to abort"\r
8081     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"\r
8082     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"\r
8083     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"\r
8084     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"\r
8085     gigabeats: "BACK to abort"\r
8086     gigabeatfx: "POWER to abort"\r
8087   </source>\r
8088   <dest>\r
8089     *: "OFF lai pārtrauktu"\r
8090     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP lai pārtrauktu"\r
8091     ipod*: "PLAY/PAUSE lai pārtrauktu"\r
8092     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY lai pārtrauktu"\r
8093     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV lai pārtrauktu"\r
8094     gigabeats: "BACK lai pārtrauktu"\r
8095     gigabeatfx: "POWER lai pārtrauktu"\r
8096   </dest>\r
8097   <voice>\r
8098     *: ""\r
8099   </voice>\r
8100 </phrase>\r
8101 <phrase>\r
8102   id: LANG_NO_FILES\r
8103   desc: in settings_menu\r
8104   user: core\r
8105   <source>\r
8106     *: "No files"\r
8107   </source>\r
8108   <dest>\r
8109     *: "Nav Failu"\r
8110   </dest>\r
8111   <voice>\r
8112     *: "Nav Failu"\r
8113   </voice>\r
8114 </phrase>\r
8115 <phrase>\r
8116   id: LANG_KEYBOARD_LOADED\r
8117   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser\r
8118   user: core\r
8119   <source>\r
8120     *: "New Keyboard"\r
8121   </source>\r
8122   <dest>\r
8123     *: "Jauna Klaviatūra"\r
8124   </dest>\r
8125   <voice>\r
8126     *: "Jauna Klaviatūra"\r
8127   </voice>\r
8128 </phrase>\r
8129 <phrase>\r
8130   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN\r
8131   desc: Plugin open error message\r
8132   user: core\r
8133   <source>\r
8134     *: "Can't open %s"\r
8135   </source>\r
8136   <dest>\r
8137     *: "Nevar atvērt %s"\r
8138   </dest>\r
8139   <voice>\r
8140     *: ""\r
8141   </voice>\r
8142 </phrase>\r
8143 <phrase>\r
8144   id: LANG_READ_FAILED\r
8145   desc: There was an error reading a file\r
8146   user: core\r
8147   <source>\r
8148     *: "Failed reading %s"\r
8149   </source>\r
8150   <dest>\r
8151     *: "Neizdevās nolasīt %s"\r
8152   </dest>\r
8153   <voice>\r
8154     *: ""\r
8155   </voice>\r
8156 </phrase>\r
8157 <phrase>\r
8158   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL\r
8159   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it\r
8160   user: core\r
8161   <source>\r
8162     *: "Incompatible model"\r
8163   </source>\r
8164   <dest>\r
8165     *: "Nesaderīgs modelis"\r
8166   </dest>\r
8167   <voice>\r
8168     *: ""\r
8169   </voice>\r
8170 </phrase>\r
8171 <phrase>\r
8172   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION\r
8173   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it\r
8174   user: core\r
8175   <source>\r
8176     *: "Incompatible version"\r
8177   </source>\r
8178   <dest>\r
8179     *: "Nesaderīga versija"\r
8180   </dest>\r
8181   <voice>\r
8182     *: ""\r
8183   </voice>\r
8184 </phrase>\r
8185 <phrase>\r
8186   id: LANG_PLUGIN_ERROR\r
8187   desc: The plugin return an error code\r
8188   user: core\r
8189   <source>\r
8190     *: "Plugin returned error"\r
8191   </source>\r
8192   <dest>\r
8193     *: "Spraudnis izmeta kļūdu"\r
8194   </dest>\r
8195   <voice>\r
8196     *: ""\r
8197   </voice>\r
8198 </phrase>\r
8199 <phrase>\r
8200   id: LANG_FILETYPES_FULL\r
8201   desc: Filetype array full\r
8202   user: core\r
8203   <source>\r
8204     *: "Filetype array full"\r
8205   </source>\r
8206   <dest>\r
8207     *: "Failu Veidu Saraksts Pilns"\r
8208   </dest>\r
8209   <voice>\r
8210     *: "Failu Veidu Saraksts Pilns"\r
8211   </voice>\r
8212 </phrase>\r
8213 <phrase>\r
8214   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL\r
8215   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit\r
8216   user: core\r
8217   <source>\r
8218     *: "Dir Buffer is Full!"\r
8219   </source>\r
8220   <dest>\r
8221     *: "Mapes Buferis Ir Pilns!"\r
8222   </dest>\r
8223   <voice>\r
8224     *: "Mapes Buferis Ir Pilns!"\r
8225   </voice>\r
8226 </phrase>\r
8227 <phrase>\r
8228   id: LANG_INVALID_FILENAME\r
8229   desc: "invalid filename entered" error message\r
8230   user: core\r
8231   <source>\r
8232     *: "Invalid Filename!"\r
8233   </source>\r
8234   <dest>\r
8235     *: "Nederīgs Faila Nosaukums!"\r
8236   </dest>\r
8237   <voice>\r
8238     *: "Nederīgs Faila Nosaukums"\r
8239   </voice>\r
8240 </phrase>\r
8241 <phrase>\r
8242   id: LANG_PLEASE_REBOOT\r
8243   desc: when activating an option that requires a reboot\r
8244   user: core\r
8245   <source>\r
8246     *: "Please reboot to enable"\r
8247   </source>\r
8248   <dest>\r
8249     *: "Pārstartējiet Lai Ieslēgtu"\r
8250   </dest>\r
8251   <voice>\r
8252     *: "Pārstartējiet Lai Ieslēgtu"\r
8253   </voice>\r
8254 </phrase>\r
8255 <phrase>\r
8256   id: LANG_BATTERY_CHARGE\r
8257   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level\r
8258   user: core\r
8259   <source>\r
8260     *: none\r
8261     charging: "Battery: Charging"\r
8262   </source>\r
8263   <dest>\r
8264     *: none\r
8265     charging: "Baterija: Lādējas"\r
8266   </dest>\r
8267   <voice>\r
8268     *: none\r
8269     charging: "Baterija: Lādējas"\r
8270   </voice>\r
8271 </phrase>\r
8272 <phrase>\r
8273   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE\r
8274   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder\r
8275   user: core\r
8276   <source>\r
8277     *: none\r
8278     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"\r
8279   </source>\r
8280   <dest>\r
8281     *: none\r
8282     archosrecorder: "Baterija: Beidz Lādēt"\r
8283   </dest>\r
8284   <voice>\r
8285     *: none\r
8286     archosrecorder: "Pabeigšanas lādiņš"\r
8287   </voice>\r
8288 </phrase>\r
8289 <phrase>\r
8290   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE\r
8291   desc: in info display, shows that trickle charge is running\r
8292   user: core\r
8293   <source>\r
8294     *: none\r
8295     charging: "Battery: Trickle Chg"\r
8296   </source>\r
8297   <dest>\r
8298     *: none\r
8299     charging: "Baterija: Uzlādēts"\r
8300   </dest>\r
8301   <voice>\r
8302     *: none\r
8303     charging: "Lādēšana Pabeigta"\r
8304   </voice>\r
8305 </phrase>\r
8306 <phrase>\r
8307   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW\r
8308   desc: general warning\r
8309   user: core\r
8310   <source>\r
8311     *: "WARNING! Low Battery!"\r
8312   </source>\r
8313   <dest>\r
8314     *: "Baterija Gandrīz Tukša!"\r
8315   </dest>\r
8316   <voice>\r
8317     *: "Baterija Gandrīz Tukša!"\r
8318   </voice>\r
8319 </phrase>\r
8320 <phrase>\r
8321   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY\r
8322   desc: general warning\r
8323   user: core\r
8324   <source>\r
8325     *: "Battery empty! RECHARGE!"\r
8326   </source>\r
8327   <dest>\r
8328     *: "Baterija Tukša! JĀLĀDĒ!"\r
8329   </dest>\r
8330   <voice>\r
8331     *: "Baterija Tukša! JĀLĀDĒ!"\r
8332   </voice>\r
8333 </phrase>\r
8334 <phrase>\r
8335   id: LANG_BYTE\r
8336   desc: a unit postfix\r
8337   user: core\r
8338   <source>\r
8339     *: "B"\r
8340   </source>\r
8341   <dest>\r
8342     *: "B"\r
8343   </dest>\r
8344   <voice>\r
8345     *: ""\r
8346   </voice>\r
8347 </phrase>\r
8348 <phrase>\r
8349   id: LANG_KILOBYTE\r
8350   desc: a unit postfix, also voiced\r
8351   user: core\r
8352   <source>\r
8353     *: "KB"\r
8354   </source>\r
8355   <dest>\r
8356     *: "KB"\r
8357   </dest>\r
8358   <voice>\r
8359     *: "kilobaits"\r
8360   </voice>\r
8361 </phrase>\r
8362 <phrase>\r
8363   id: LANG_MEGABYTE\r
8364   desc: a unit postfix, also voiced\r
8365   user: core\r
8366   <source>\r
8367     *: "MB"\r
8368   </source>\r
8369   <dest>\r
8370     *: "MB"\r
8371   </dest>\r
8372   <voice>\r
8373     *: "megabaits"\r
8374   </voice>\r
8375 </phrase>\r
8376 <phrase>\r
8377   id: LANG_GIGABYTE\r
8378   desc: a unit postfix, also voiced\r
8379   user: core\r
8380   <source>\r
8381     *: "GB"\r
8382   </source>\r
8383   <dest>\r
8384     *: "GB"\r
8385   </dest>\r
8386   <voice>\r
8387     *: "gigabaits"\r
8388   </voice>\r
8389 </phrase>\r
8390 <phrase>\r
8391   id: LANG_POINT\r
8392   desc: decimal separator for composing numbers\r
8393   user: core\r
8394   <source>\r
8395     *: "."\r
8396   </source>\r
8397   <dest>\r
8398     *: "."\r
8399   </dest>\r
8400   <voice>\r
8401     *: "punkts"\r
8402   </voice>\r
8403 </phrase>\r
8404 <phrase>\r
8405   id: VOICE_ZERO\r
8406   desc: spoken only, for composing numbers\r
8407   user: core\r
8408   <source>\r
8409     *: ""\r
8410   </source>\r
8411   <dest>\r
8412     *: ""\r
8413   </dest>\r
8414   <voice>\r
8415     *: "nulle"\r
8416   </voice>\r
8417 </phrase>\r
8418 <phrase>\r
8419   id: VOICE_ONE\r
8420   desc: spoken only, for composing numbers\r
8421   user: core\r
8422   <source>\r
8423     *: ""\r
8424   </source>\r
8425   <dest>\r
8426     *: ""\r
8427   </dest>\r
8428   <voice>\r
8429     *: "viens"\r
8430   </voice>\r
8431 </phrase>\r
8432 <phrase>\r
8433   id: VOICE_TWO\r
8434   desc: spoken only, for composing numbers\r
8435   user: core\r
8436   <source>\r
8437     *: ""\r
8438   </source>\r
8439   <dest>\r
8440     *: ""\r
8441   </dest>\r
8442   <voice>\r
8443     *: "divi"\r
8444   </voice>\r
8445 </phrase>\r
8446 <phrase>\r
8447   id: VOICE_THREE\r
8448   desc: spoken only, for composing numbers\r
8449   user: core\r
8450   <source>\r
8451     *: ""\r
8452   </source>\r
8453   <dest>\r
8454     *: ""\r
8455   </dest>\r
8456   <voice>\r
8457     *: "trīs"\r
8458   </voice>\r
8459 </phrase>\r
8460 <phrase>\r
8461   id: VOICE_FOUR\r
8462   desc: spoken only, for composing numbers\r
8463   user: core\r
8464   <source>\r
8465     *: ""\r
8466   </source>\r
8467   <dest>\r
8468     *: ""\r
8469   </dest>\r
8470   <voice>\r
8471     *: "četri"\r
8472   </voice>\r
8473 </phrase>\r
8474 <phrase>\r
8475   id: VOICE_FIVE\r
8476   desc: spoken only, for composing numbers\r
8477   user: core\r
8478   <source>\r
8479     *: ""\r
8480   </source>\r
8481   <dest>\r
8482     *: ""\r
8483   </dest>\r
8484   <voice>\r
8485     *: "pieci"\r
8486   </voice>\r
8487 </phrase>\r
8488 <phrase>\r
8489   id: VOICE_SIX\r
8490   desc: spoken only, for composing numbers\r
8491   user: core\r
8492   <source>\r
8493     *: ""\r
8494   </source>\r
8495   <dest>\r
8496     *: ""\r
8497   </dest>\r
8498   <voice>\r
8499     *: "seši"\r
8500   </voice>\r
8501 </phrase>\r
8502 <phrase>\r
8503   id: VOICE_SEVEN\r
8504   desc: spoken only, for composing numbers\r
8505   user: core\r
8506   <source>\r
8507     *: ""\r
8508   </source>\r
8509   <dest>\r
8510     *: ""\r
8511   </dest>\r
8512   <voice>\r
8513     *: "septiņi"\r
8514   </voice>\r
8515 </phrase>\r
8516 <phrase>\r
8517   id: VOICE_EIGHT\r
8518   desc: spoken only, for composing numbers\r
8519   user: core\r
8520   <source>\r
8521     *: ""\r
8522   </source>\r
8523   <dest>\r
8524     *: ""\r
8525   </dest>\r
8526   <voice>\r
8527     *: "astoņi"\r
8528   </voice>\r
8529 </phrase>\r
8530 <phrase>\r
8531   id: VOICE_NINE\r
8532   desc: spoken only, for composing numbers\r
8533   user: core\r
8534   <source>\r
8535     *: ""\r
8536   </source>\r
8537   <dest>\r
8538     *: ""\r
8539   </dest>\r
8540   <voice>\r
8541     *: "deviņi"\r
8542   </voice>\r
8543 </phrase>\r
8544 <phrase>\r
8545   id: VOICE_TEN\r
8546   desc: spoken only, for composing numbers\r
8547   user: core\r
8548   <source>\r
8549     *: ""\r
8550   </source>\r
8551   <dest>\r
8552     *: ""\r
8553   </dest>\r
8554   <voice>\r
8555     *: "desmit"\r
8556   </voice>\r
8557 </phrase>\r
8558 <phrase>\r
8559   id: VOICE_ELEVEN\r
8560   desc: spoken only, for composing numbers\r
8561   user: core\r
8562   <source>\r
8563     *: ""\r
8564   </source>\r
8565   <dest>\r
8566     *: ""\r
8567   </dest>\r
8568   <voice>\r
8569     *: "vienpadsmit"\r
8570   </voice>\r
8571 </phrase>\r
8572 <phrase>\r
8573   id: VOICE_TWELVE\r
8574   desc: spoken only, for composing numbers\r
8575   user: core\r
8576   <source>\r
8577     *: ""\r
8578   </source>\r
8579   <dest>\r
8580     *: ""\r
8581   </dest>\r
8582   <voice>\r
8583     *: "divpadsmit"\r
8584   </voice>\r
8585 </phrase>\r
8586 <phrase>\r
8587   id: VOICE_THIRTEEN\r
8588   desc: spoken only, for composing numbers\r
8589   user: core\r
8590   <source>\r
8591     *: ""\r
8592   </source>\r
8593   <dest>\r
8594     *: ""\r
8595   </dest>\r
8596   <voice>\r
8597     *: "trīspadsmit"\r
8598   </voice>\r
8599 </phrase>\r
8600 <phrase>\r
8601   id: VOICE_FOURTEEN\r
8602   desc: spoken only, for composing numbers\r
8603   user: core\r
8604   <source>\r
8605     *: ""\r
8606   </source>\r
8607   <dest>\r
8608     *: ""\r
8609   </dest>\r
8610   <voice>\r
8611     *: "četrpadsmit"\r
8612   </voice>\r
8613 </phrase>\r
8614 <phrase>\r
8615   id: VOICE_FIFTEEN\r
8616   desc: spoken only, for composing numbers\r
8617   user: core\r
8618   <source>\r
8619     *: ""\r
8620   </source>\r
8621   <dest>\r
8622     *: ""\r
8623   </dest>\r
8624   <voice>\r
8625     *: "piecpadsmit"\r
8626   </voice>\r
8627 </phrase>\r
8628 <phrase>\r
8629   id: VOICE_SIXTEEN\r
8630   desc: spoken only, for composing numbers\r
8631   user: core\r
8632   <source>\r
8633     *: ""\r
8634   </source>\r
8635   <dest>\r
8636     *: ""\r
8637   </dest>\r
8638   <voice>\r
8639     *: "sešpadsmit"\r
8640   </voice>\r
8641 </phrase>\r
8642 <phrase>\r
8643   id: VOICE_SEVENTEEN\r
8644   desc: spoken only, for composing numbers\r
8645   user: core\r
8646   <source>\r
8647     *: ""\r
8648   </source>\r
8649   <dest>\r
8650     *: ""\r
8651   </dest>\r
8652   <voice>\r
8653     *: "septiņpadsmit"\r
8654   </voice>\r
8655 </phrase>\r
8656 <phrase>\r
8657   id: VOICE_EIGHTEEN\r
8658   desc: spoken only, for composing numbers\r
8659   user: core\r
8660   <source>\r
8661     *: ""\r
8662   </source>\r
8663   <dest>\r
8664     *: ""\r
8665   </dest>\r
8666   <voice>\r
8667     *: "astoņpadsmit"\r
8668   </voice>\r
8669 </phrase>\r
8670 <phrase>\r
8671   id: VOICE_NINETEEN\r
8672   desc: spoken only, for composing numbers\r
8673   user: core\r
8674   <source>\r
8675     *: ""\r
8676   </source>\r
8677   <dest>\r
8678     *: ""\r
8679   </dest>\r
8680   <voice>\r
8681     *: "deviņpadsmit"\r
8682   </voice>\r
8683 </phrase>\r
8684 <phrase>\r
8685   id: VOICE_TWENTY\r
8686   desc: spoken only, for composing numbers\r
8687   user: core\r
8688   <source>\r
8689     *: ""\r
8690   </source>\r
8691   <dest>\r
8692     *: ""\r
8693   </dest>\r
8694   <voice>\r
8695     *: "divdesmit"\r
8696   </voice>\r
8697 </phrase>\r
8698 <phrase>\r
8699   id: VOICE_THIRTY\r
8700   desc: spoken only, for composing numbers\r
8701   user: core\r
8702   <source>\r
8703     *: ""\r
8704   </source>\r
8705   <dest>\r
8706     *: ""\r
8707   </dest>\r
8708   <voice>\r
8709     *: "trīsdesmit"\r
8710   </voice>\r
8711 </phrase>\r
8712 <phrase>\r
8713   id: VOICE_FORTY\r
8714   desc: spoken only, for composing numbers\r
8715   user: core\r
8716   <source>\r
8717     *: ""\r
8718   </source>\r
8719   <dest>\r
8720     *: ""\r
8721   </dest>\r
8722   <voice>\r
8723     *: "četrdesmit"\r
8724   </voice>\r
8725 </phrase>\r
8726 <phrase>\r
8727   id: VOICE_FIFTY\r
8728   desc: spoken only, for composing numbers\r
8729   user: core\r
8730   <source>\r
8731     *: ""\r
8732   </source>\r
8733   <dest>\r
8734     *: ""\r
8735   </dest>\r
8736   <voice>\r
8737     *: "piecdesmit"\r
8738   </voice>\r
8739 </phrase>\r
8740 <phrase>\r
8741   id: VOICE_SIXTY\r
8742   desc: spoken only, for composing numbers\r
8743   user: core\r
8744   <source>\r
8745     *: ""\r
8746   </source>\r
8747   <dest>\r
8748     *: ""\r
8749   </dest>\r
8750   <voice>\r
8751     *: "sešdesmit"\r
8752   </voice>\r
8753 </phrase>\r
8754 <phrase>\r
8755   id: VOICE_SEVENTY\r
8756   desc: spoken only, for composing numbers\r
8757   user: core\r
8758   <source>\r
8759     *: ""\r
8760   </source>\r
8761   <dest>\r
8762     *: ""\r
8763   </dest>\r
8764   <voice>\r
8765     *: "septiņdesmit"\r
8766   </voice>\r
8767 </phrase>\r
8768 <phrase>\r
8769   id: VOICE_EIGHTY\r
8770   desc: spoken only, for composing numbers\r
8771   user: core\r
8772   <source>\r
8773     *: ""\r
8774   </source>\r
8775   <dest>\r
8776     *: ""\r
8777   </dest>\r
8778   <voice>\r
8779     *: "astoņdesmit"\r
8780   </voice>\r
8781 </phrase>\r
8782 <phrase>\r
8783   id: VOICE_NINETY\r
8784   desc: spoken only, for composing numbers\r
8785   user: core\r
8786   <source>\r
8787     *: ""\r
8788   </source>\r
8789   <dest>\r
8790     *: ""\r
8791   </dest>\r
8792   <voice>\r
8793     *: "deviņdesmit"\r
8794   </voice>\r
8795 </phrase>\r
8796 <phrase>\r
8797   id: VOICE_HUNDRED\r
8798   desc: spoken only, for composing numbers\r
8799   user: core\r
8800   <source>\r
8801     *: ""\r
8802   </source>\r
8803   <dest>\r
8804     *: ""\r
8805   </dest>\r
8806   <voice>\r
8807     *: "simts"\r
8808   </voice>\r
8809 </phrase>\r
8810 <phrase>\r
8811   id: VOICE_THOUSAND\r
8812   desc: spoken only, for composing numbers\r
8813   user: core\r
8814   <source>\r
8815     *: ""\r
8816   </source>\r
8817   <dest>\r
8818     *: ""\r
8819   </dest>\r
8820   <voice>\r
8821     *: "tūkstotis"\r
8822   </voice>\r
8823 </phrase>\r
8824 <phrase>\r
8825   id: VOICE_MILLION\r
8826   desc: spoken only, for composing numbers\r
8827   user: core\r
8828   <source>\r
8829     *: ""\r
8830   </source>\r
8831   <dest>\r
8832     *: ""\r
8833   </dest>\r
8834   <voice>\r
8835     *: "miljons"\r
8836   </voice>\r
8837 </phrase>\r
8838 <phrase>\r
8839   id: VOICE_BILLION\r
8840   desc: spoken only, for composing numbers\r
8841   user: core\r
8842   <source>\r
8843     *: ""\r
8844   </source>\r
8845   <dest>\r
8846     *: ""\r
8847   </dest>\r
8848   <voice>\r
8849     *: "miljards"\r
8850   </voice>\r
8851 </phrase>\r
8852 <phrase>\r
8853   id: VOICE_MINUS\r
8854   desc: spoken only, for composing numbers\r
8855   user: core\r
8856   <source>\r
8857     *: ""\r
8858   </source>\r
8859   <dest>\r
8860     *: ""\r
8861   </dest>\r
8862   <voice>\r
8863     *: "mīnus"\r
8864   </voice>\r
8865 </phrase>\r
8866 <phrase>\r
8867   id: VOICE_PLUS\r
8868   desc: spoken only, for composing numbers\r
8869   user: core\r
8870   <source>\r
8871     *: ""\r
8872   </source>\r
8873   <dest>\r
8874     *: ""\r
8875   </dest>\r
8876   <voice>\r
8877     *: "plus"\r
8878   </voice>\r
8879 </phrase>\r
8880 <phrase>\r
8881   id: VOICE_MILLISECONDS\r
8882   desc: spoken only, a unit postfix\r
8883   user: core\r
8884   <source>\r
8885     *: ""\r
8886   </source>\r
8887   <dest>\r
8888     *: ""\r
8889   </dest>\r
8890   <voice>\r
8891     *: "milisekundes"\r
8892   </voice>\r
8893 </phrase>\r
8894 <phrase>\r
8895   id: VOICE_SECOND\r
8896   desc: spoken only, a unit postfix\r
8897   user: core\r
8898   <source>\r
8899     *: ""\r
8900   </source>\r
8901   <dest>\r
8902     *: ""\r
8903   </dest>\r
8904   <voice>\r
8905     *: "sekunde"\r
8906   </voice>\r
8907 </phrase>\r
8908 <phrase>\r
8909   id: VOICE_SECONDS\r
8910   desc: spoken only, a unit postfix\r
8911   user: core\r
8912   <source>\r
8913     *: ""\r
8914   </source>\r
8915   <dest>\r
8916     *: ""\r
8917   </dest>\r
8918   <voice>\r
8919     *: "sekundes"\r
8920   </voice>\r
8921 </phrase>\r
8922 <phrase>\r
8923   id: VOICE_MINUTE\r
8924   desc: spoken only, a unit postfix\r
8925   user: core\r
8926   <source>\r
8927     *: ""\r
8928   </source>\r
8929   <dest>\r
8930     *: ""\r
8931   </dest>\r
8932   <voice>\r
8933     *: "minūte"\r
8934   </voice>\r
8935 </phrase>\r
8936 <phrase>\r
8937   id: VOICE_MINUTES\r
8938   desc: spoken only, a unit postfix\r
8939   user: core\r
8940   <source>\r
8941     *: ""\r
8942   </source>\r
8943   <dest>\r
8944     *: ""\r
8945   </dest>\r
8946   <voice>\r
8947     *: "minūtes"\r
8948   </voice>\r
8949 </phrase>\r
8950 <phrase>\r
8951   id: VOICE_HOUR\r
8952   desc: spoken only, a unit postfix\r
8953   user: core\r
8954   <source>\r
8955     *: ""\r
8956   </source>\r
8957   <dest>\r
8958     *: ""\r
8959   </dest>\r
8960   <voice>\r
8961     *: "stunda"\r
8962   </voice>\r
8963 </phrase>\r
8964 <phrase>\r
8965   id: VOICE_HOURS\r
8966   desc: spoken only, a unit postfix\r
8967   user: core\r
8968   <source>\r
8969     *: ""\r
8970   </source>\r
8971   <dest>\r
8972     *: ""\r
8973   </dest>\r
8974   <voice>\r
8975     *: "stundas"\r
8976   </voice>\r
8977 </phrase>\r
8978 <phrase>\r
8979   id: VOICE_KHZ\r
8980   desc: spoken only, a unit postfix\r
8981   user: core\r
8982   <source>\r
8983     *: ""\r
8984   </source>\r
8985   <dest>\r
8986     *: ""\r
8987   </dest>\r
8988   <voice>\r
8989     *: "kilohercs"\r
8990   </voice>\r
8991 </phrase>\r
8992 <phrase>\r
8993   id: VOICE_DB\r
8994   desc: spoken only, a unit postfix\r
8995   user: core\r
8996   <source>\r
8997     *: ""\r
8998   </source>\r
8999   <dest>\r
9000     *: ""\r
9001   </dest>\r
9002   <voice>\r
9003     *: "decibels"\r
9004   </voice>\r
9005 </phrase>\r
9006 <phrase>\r
9007   id: VOICE_PERCENT\r
9008   desc: spoken only, a unit postfix\r
9009   user: core\r
9010   <source>\r
9011     *: ""\r
9012   </source>\r
9013   <dest>\r
9014     *: ""\r
9015   </dest>\r
9016   <voice>\r
9017     *: "procents"\r
9018   </voice>\r
9019 </phrase>\r
9020 <phrase>\r
9021   id: VOICE_MILLIAMPHOURS\r
9022   desc: spoken only, a unit postfix\r
9023   user: core\r
9024   <source>\r
9025     *: ""\r
9026   </source>\r
9027   <dest>\r
9028     *: ""\r
9029   </dest>\r
9030   <voice>\r
9031     *: "mili-ampēr stundas"\r
9032   </voice>\r
9033 </phrase>\r
9034 <phrase>\r
9035   id: VOICE_PIXEL\r
9036   desc: spoken only, a unit postfix\r
9037   user: core\r
9038   <source>\r
9039     *: ""\r
9040   </source>\r
9041   <dest>\r
9042     *: ""\r
9043   </dest>\r
9044   <voice>\r
9045     *: "pikselis"\r
9046   </voice>\r
9047 </phrase>\r
9048 <phrase>\r
9049   id: VOICE_PER_SEC\r
9050   desc: spoken only, a unit postfix\r
9051   user: core\r
9052   <source>\r
9053     *: ""\r
9054   </source>\r
9055   <dest>\r
9056     *: ""\r
9057   </dest>\r
9058   <voice>\r
9059     *: "sekundē"\r
9060   </voice>\r
9061 </phrase>\r
9062 <phrase>\r
9063   id: VOICE_HERTZ\r
9064   desc: spoken only, a unit postfix\r
9065   user: core\r
9066   <source>\r
9067     *: ""\r
9068   </source>\r
9069   <dest>\r
9070     *: ""\r
9071   </dest>\r
9072   <voice>\r
9073     *: "hercs"\r
9074   </voice>\r
9075 </phrase>\r
9076 <phrase>\r
9077   id: VOICE_KBIT_PER_SEC\r
9078   desc: spoken only, a unit postfix\r
9079   user: core\r
9080   <source>\r
9081     *: ""\r
9082   </source>\r
9083   <dest>\r
9084     *: ""\r
9085   </dest>\r
9086   <voice>\r
9087     *: "kilobiti sekundē"\r
9088   </voice>\r
9089 </phrase>\r
9090 <phrase>\r
9091   id: VOICE_CHAR_A\r
9092   desc: spoken only, for spelling\r
9093   user: core\r
9094   <source>\r
9095     *: ""\r
9096   </source>\r
9097   <dest>\r
9098     *: ""\r
9099   </dest>\r
9100   <voice>\r
9101     *: "A"\r
9102   </voice>\r
9103 </phrase>\r
9104 <phrase>\r
9105   id: VOICE_CHAR_B\r
9106   desc: spoken only, for spelling\r
9107   user: core\r
9108   <source>\r
9109     *: ""\r
9110   </source>\r
9111   <dest>\r
9112     *: ""\r
9113   </dest>\r
9114   <voice>\r
9115     *: "B"\r
9116   </voice>\r
9117 </phrase>\r
9118 <phrase>\r
9119   id: VOICE_CHAR_C\r
9120   desc: spoken only, for spelling\r
9121   user: core\r
9122   <source>\r
9123     *: ""\r
9124   </source>\r
9125   <dest>\r
9126     *: ""\r
9127   </dest>\r
9128   <voice>\r
9129     *: "C"\r
9130   </voice>\r
9131 </phrase>\r
9132 <phrase>\r
9133   id: VOICE_CHAR_D\r
9134   desc: spoken only, for spelling\r
9135   user: core\r
9136   <source>\r
9137     *: ""\r
9138   </source>\r
9139   <dest>\r
9140     *: ""\r
9141   </dest>\r
9142   <voice>\r
9143     *: "D"\r
9144   </voice>\r
9145 </phrase>\r
9146 <phrase>\r
9147   id: VOICE_CHAR_E\r
9148   desc: spoken only, for spelling\r
9149   user: core\r
9150   <source>\r
9151     *: ""\r
9152   </source>\r
9153   <dest>\r
9154     *: ""\r
9155   </dest>\r
9156   <voice>\r
9157     *: "E"\r
9158   </voice>\r
9159 </phrase>\r
9160 <phrase>\r
9161   id: VOICE_CHAR_F\r
9162   desc: spoken only, for spelling\r
9163   user: core\r
9164   <source>\r
9165     *: ""\r
9166   </source>\r
9167   <dest>\r
9168     *: ""\r
9169   </dest>\r
9170   <voice>\r
9171     *: "F"\r
9172   </voice>\r
9173 </phrase>\r
9174 <phrase>\r
9175   id: VOICE_CHAR_G\r
9176   desc: spoken only, for spelling\r
9177   user: core\r
9178   <source>\r
9179     *: ""\r
9180   </source>\r
9181   <dest>\r
9182     *: ""\r
9183   </dest>\r
9184   <voice>\r
9185     *: "G"\r
9186   </voice>\r
9187 </phrase>\r
9188 <phrase>\r
9189   id: VOICE_CHAR_H\r
9190   desc: spoken only, for spelling\r
9191   user: core\r
9192   <source>\r
9193     *: ""\r
9194   </source>\r
9195   <dest>\r
9196     *: ""\r
9197   </dest>\r
9198   <voice>\r
9199     *: "H"\r
9200   </voice>\r
9201 </phrase>\r
9202 <phrase>\r
9203   id: VOICE_CHAR_I\r
9204   desc: spoken only, for spelling\r
9205   user: core\r
9206   <source>\r
9207     *: ""\r
9208   </source>\r
9209   <dest>\r
9210     *: ""\r
9211   </dest>\r
9212   <voice>\r
9213     *: "I"\r
9214   </voice>\r
9215 </phrase>\r
9216 <phrase>\r
9217   id: VOICE_CHAR_J\r
9218   desc: spoken only, for spelling\r
9219   user: core\r
9220   <source>\r
9221     *: ""\r
9222   </source>\r
9223   <dest>\r
9224     *: ""\r
9225   </dest>\r
9226   <voice>\r
9227     *: "J"\r
9228   </voice>\r
9229 </phrase>\r
9230 <phrase>\r
9231   id: VOICE_CHAR_K\r
9232   desc: spoken only, for spelling\r
9233   user: core\r
9234   <source>\r
9235     *: ""\r
9236   </source>\r
9237   <dest>\r
9238     *: ""\r
9239   </dest>\r
9240   <voice>\r
9241     *: "K"\r
9242   </voice>\r
9243 </phrase>\r
9244 <phrase>\r
9245   id: VOICE_CHAR_L\r
9246   desc: spoken only, for spelling\r
9247   user: core\r
9248   <source>\r
9249     *: ""\r
9250   </source>\r
9251   <dest>\r
9252     *: ""\r
9253   </dest>\r
9254   <voice>\r
9255     *: "L"\r
9256   </voice>\r
9257 </phrase>\r
9258 <phrase>\r
9259   id: VOICE_CHAR_M\r
9260   desc: spoken only, for spelling\r
9261   user: core\r
9262   <source>\r
9263     *: ""\r
9264   </source>\r
9265   <dest>\r
9266     *: ""\r
9267   </dest>\r
9268   <voice>\r
9269     *: "M"\r
9270   </voice>\r
9271 </phrase>\r
9272 <phrase>\r
9273   id: VOICE_CHAR_N\r
9274   desc: spoken only, for spelling\r
9275   user: core\r
9276   <source>\r
9277     *: ""\r
9278   </source>\r
9279   <dest>\r
9280     *: ""\r
9281   </dest>\r
9282   <voice>\r
9283     *: "N"\r
9284   </voice>\r
9285 </phrase>\r
9286 <phrase>\r
9287   id: VOICE_CHAR_O\r
9288   desc: spoken only, for spelling\r
9289   user: core\r
9290   <source>\r
9291     *: ""\r
9292   </source>\r
9293   <dest>\r
9294     *: ""\r
9295   </dest>\r
9296   <voice>\r
9297     *: "O"\r
9298   </voice>\r
9299 </phrase>\r
9300 <phrase>\r
9301   id: VOICE_CHAR_P\r
9302   desc: spoken only, for spelling\r
9303   user: core\r
9304   <source>\r
9305     *: ""\r
9306   </source>\r
9307   <dest>\r
9308     *: ""\r
9309   </dest>\r
9310   <voice>\r
9311     *: "P"\r
9312   </voice>\r
9313 </phrase>\r
9314 <phrase>\r
9315   id: VOICE_CHAR_Q\r
9316   desc: spoken only, for spelling\r
9317   user: core\r
9318   <source>\r
9319     *: ""\r
9320   </source>\r
9321   <dest>\r
9322     *: ""\r
9323   </dest>\r
9324   <voice>\r
9325     *: "Q"\r
9326   </voice>\r
9327 </phrase>\r
9328 <phrase>\r
9329   id: VOICE_CHAR_R\r
9330   desc: spoken only, for spelling\r
9331   user: core\r
9332   <source>\r
9333     *: ""\r
9334   </source>\r
9335   <dest>\r
9336     *: ""\r
9337   </dest>\r
9338   <voice>\r
9339     *: "R"\r
9340   </voice>\r
9341 </phrase>\r
9342 <phrase>\r
9343   id: VOICE_CHAR_S\r
9344   desc: spoken only, for spelling\r
9345   user: core\r
9346   <source>\r
9347     *: ""\r
9348   </source>\r
9349   <dest>\r
9350     *: ""\r
9351   </dest>\r
9352   <voice>\r
9353     *: "S"\r
9354   </voice>\r
9355 </phrase>\r
9356 <phrase>\r
9357   id: VOICE_CHAR_T\r
9358   desc: spoken only, for spelling\r
9359   user: core\r
9360   <source>\r
9361     *: ""\r
9362   </source>\r
9363   <dest>\r
9364     *: ""\r
9365   </dest>\r
9366   <voice>\r
9367     *: "T"\r
9368   </voice>\r
9369 </phrase>\r
9370 <phrase>\r
9371   id: VOICE_CHAR_U\r
9372   desc: spoken only, for spelling\r
9373   user: core\r
9374   <source>\r
9375     *: ""\r
9376   </source>\r
9377   <dest>\r
9378     *: ""\r
9379   </dest>\r
9380   <voice>\r
9381     *: "U"\r
9382   </voice>\r
9383 </phrase>\r
9384 <phrase>\r
9385   id: VOICE_CHAR_V\r
9386   desc: spoken only, for spelling\r
9387   user: core\r
9388   <source>\r
9389     *: ""\r
9390   </source>\r
9391   <dest>\r
9392     *: ""\r
9393   </dest>\r
9394   <voice>\r
9395     *: "V"\r
9396   </voice>\r
9397 </phrase>\r
9398 <phrase>\r
9399   id: VOICE_CHAR_W\r
9400   desc: spoken only, for spelling\r
9401   user: core\r
9402   <source>\r
9403     *: ""\r
9404   </source>\r
9405   <dest>\r
9406     *: ""\r
9407   </dest>\r
9408   <voice>\r
9409     *: "W"\r
9410   </voice>\r
9411 </phrase>\r
9412 <phrase>\r
9413   id: VOICE_CHAR_X\r
9414   desc: spoken only, for spelling\r
9415   user: core\r
9416   <source>\r
9417     *: ""\r
9418   </source>\r
9419   <dest>\r
9420     *: ""\r
9421   </dest>\r
9422   <voice>\r
9423     *: "X"\r
9424   </voice>\r
9425 </phrase>\r
9426 <phrase>\r
9427   id: VOICE_CHAR_Y\r
9428   desc: spoken only, for spelling\r
9429   user: core\r
9430   <source>\r
9431     *: ""\r
9432   </source>\r
9433   <dest>\r
9434     *: ""\r
9435   </dest>\r
9436   <voice>\r
9437     *: "Y"\r
9438   </voice>\r
9439 </phrase>\r
9440 <phrase>\r
9441   id: VOICE_CHAR_Z\r
9442   desc: spoken only, for spelling\r
9443   user: core\r
9444   <source>\r
9445     *: ""\r
9446   </source>\r
9447   <dest>\r
9448     *: ""\r
9449   </dest>\r
9450   <voice>\r
9451     *: "Z"\r
9452   </voice>\r
9453 </phrase>\r
9454 <phrase>\r
9455   id: VOICE_DOT\r
9456   desc: spoken only, for spelling\r
9457   user: core\r
9458   <source>\r
9459     *: ""\r
9460   </source>\r
9461   <dest>\r
9462     *: ""\r
9463   </dest>\r
9464   <voice>\r
9465     *: "punkts"\r
9466   </voice>\r
9467 </phrase>\r
9468 <phrase>\r
9469   id: VOICE_PAUSE\r
9470   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)\r
9471   user: core\r
9472   <source>\r
9473     *: ""\r
9474   </source>\r
9475   <dest>\r
9476     *: ""\r
9477   </dest>\r
9478   <voice>\r
9479     *: " "\r
9480   </voice>\r
9481 </phrase>\r
9482 <phrase>\r
9483   id: VOICE_FILE\r
9484   desc: spoken only, prefix for file number\r
9485   user: core\r
9486   <source>\r
9487     *: ""\r
9488   </source>\r
9489   <dest>\r
9490     *: ""\r
9491   </dest>\r
9492   <voice>\r
9493     *: "fails"\r
9494   </voice>\r
9495 </phrase>\r
9496 <phrase>\r
9497   id: VOICE_DIR\r
9498   desc: spoken only, prefix for directory number\r
9499   user: core\r
9500   <source>\r
9501     *: ""\r
9502   </source>\r
9503   <dest>\r
9504     *: ""\r
9505   </dest>\r
9506   <voice>\r
9507     *: "mape"\r
9508   </voice>\r
9509 </phrase>\r
9510 <phrase>\r
9511   id: VOICE_EXT_MPA\r
9512   desc: spoken only, for file extension\r
9513   user: core\r
9514   <source>\r
9515     *: ""\r
9516   </source>\r
9517   <dest>\r
9518     *: ""\r
9519   </dest>\r
9520   <voice>\r
9521     *: "audio"\r
9522   </voice>\r
9523 </phrase>\r
9524 <phrase>\r
9525   id: VOICE_EXT_CFG\r
9526   desc: spoken only, for file extension\r
9527   user: core\r
9528   <source>\r
9529     *: ""\r
9530   </source>\r
9531   <dest>\r
9532     *: ""\r
9533   </dest>\r
9534   <voice>\r
9535     *: "konfigurācija"\r
9536   </voice>\r
9537 </phrase>\r
9538 <phrase>\r
9539   id: VOICE_EXT_WPS\r
9540   desc: spoken only, for file extension\r
9541   user: core\r
9542   <source>\r
9543     *: ""\r
9544   </source>\r
9545   <dest>\r
9546     *: ""\r
9547   </dest>\r
9548   <voice>\r
9549     *: "Atskaņošanas Ekrāns"\r
9550   </voice>\r
9551 </phrase>\r
9552 <phrase>\r
9553   id: VOICE_EXT_ROCK\r
9554   desc: spoken only, for file extension\r
9555   user: core\r
9556   <source>\r
9557     *: ""\r
9558   </source>\r
9559   <dest>\r
9560     *: ""\r
9561   </dest>\r
9562   <voice>\r
9563     *: "spraudnis"\r
9564   </voice>\r
9565 </phrase>\r
9566 <phrase>\r
9567   id: VOICE_EXT_FONT\r
9568   desc: spoken only, for file extension\r
9569   user: core\r
9570   <source>\r
9571     *: ""\r
9572   </source>\r
9573   <dest>\r
9574     *: ""\r
9575   </dest>\r
9576   <voice>\r
9577     *: "fonts"\r
9578   </voice>\r
9579 </phrase>\r
9580 <phrase>\r
9581   id: VOICE_EXT_BMARK\r
9582   desc: spoken only, for file extension and the word in general\r
9583   user: core\r
9584   <source>\r
9585     *: ""\r
9586   </source>\r
9587   <dest>\r
9588     *: ""\r
9589   </dest>\r
9590   <voice>\r
9591     *: "grāmatzīme"\r
9592   </voice>\r
9593 </phrase>\r
9594 <phrase>\r
9595   id: VOICE_EXT_AJZ\r
9596   desc: spoken only, for file extension\r
9597   user: core\r
9598   <source>\r
9599     *: ""\r
9600   </source>\r
9601   <dest>\r
9602     *: ""\r
9603   </dest>\r
9604   <voice>\r
9605     *: "programmatūra"\r
9606   </voice>\r
9607 </phrase>\r
9608 <phrase>\r
9609   id: VOICE_EXT_RWPS\r
9610   desc: spoken only, for file extension\r
9611   user: core\r
9612   <source>\r
9613     *: none\r
9614     remote: ""\r
9615   </source>\r
9616   <dest>\r
9617     *: none\r
9618     remote: ""\r
9619   </dest>\r
9620   <voice>\r
9621     *: none\r
9622     remote: "pults atskaņošanas ekrāns"\r
9623   </voice>\r
9624 </phrase>\r
9625 <phrase>\r
9626   id: VOICE_EXT_KBD\r
9627   desc: spoken only, for file extension\r
9628   user: core\r
9629   <source>\r
9630     *: ""\r
9631   </source>\r
9632   <dest>\r
9633     *: ""\r
9634   </dest>\r
9635   <voice>\r
9636     *: "klaviatūra"\r
9637   </voice>\r
9638 </phrase>\r
9639 <phrase>\r
9640   id: VOICE_EXT_CUESHEET\r
9641   desc:\r
9642   user: core\r
9643   <source>\r
9644     *: ""\r
9645   </source>\r
9646   <dest>\r
9647      *: ""\r
9648   </dest>\r
9649   <voice>\r
9650     *: "cue fails"\r
9651   </voice>\r
9652 </phrase>\r
9653 <phrase>\r
9654   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT\r
9655   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number\r
9656   user: core\r
9657   <source>\r
9658     *: ""\r
9659   </source>\r
9660   <dest>\r
9661     *: ""\r
9662   </dest>\r
9663   <voice>\r
9664     *: "Indekss"\r
9665   </voice>\r
9666 </phrase>\r
9667 <phrase>\r
9668   id: VOICE_CURRENT_TIME\r
9669   desc: spoken only, for wall clock announce\r
9670   user: core\r
9671   <source>\r
9672     *: none\r
9673     rtc: ""\r
9674   </source>\r
9675   <dest>\r
9676     *: none\r
9677     rtc: ""\r
9678   </dest>\r
9679   <voice>\r
9680     *: none\r
9681     rtc: "Patreizējais laiks:"\r
9682   </voice>\r
9683 </phrase>\r
9684 <phrase>\r
9685   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE\r
9686   desc: in the equalizer settings menu\r
9687   user: core\r
9688   <source>\r
9689     *: none\r
9690     swcodec: "Edit mode: %s %s"\r
9691   </source>\r
9692   <dest>\r
9693     *: none\r
9694     swcodec: "Izmainit: %s %s"\r
9695   </dest>\r
9696   <voice>\r
9697     *: none\r
9698     swcodec: ""\r
9699   </voice>\r
9700 </phrase>\r
9701 <phrase>\r
9702   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF\r
9703   desc: in the equalizer settings menu\r
9704   user: core\r
9705   <source>\r
9706     *: none\r
9707     swcodec: "Cutoff"\r
9708   </source>\r
9709   <dest>\r
9710     *: none\r
9711     swcodec: "Robeza"\r
9712   </dest>\r
9713   <voice>\r
9714     *: none\r
9715     swcodec: "Robežfrekvence"\r
9716   </voice>\r
9717 </phrase>\r
9718 <phrase>\r
9719   id: LANG_SYSFONT_GAIN\r
9720   desc: in the equalizer settings menu\r
9721   user: core\r
9722   <source>\r
9723     *: none\r
9724     swcodec: "Gain"\r
9725   </source>\r
9726   <dest>\r
9727     *: none\r
9728     swcodec: "Pastiprinajums"\r
9729   </dest>\r
9730   <voice>\r
9731     *: none\r
9732     swcodec: "Pastiprinājums"\r
9733   </voice>\r
9734 </phrase>\r
9735 <phrase>\r
9736   id: LANG_SYSFONT_MODE\r
9737   desc: in wps F2 pressed\r
9738   user: core\r
9739   <source>\r
9740     *: none\r
9741     lcd_bitmap: "Mode:"\r
9742   </source>\r
9743   <dest>\r
9744     *: none\r
9745     lcd_bitmap: "Režīms:"\r
9746   </dest>\r
9747   <voice>\r
9748     *: none\r
9749     lcd_bitmap: ""\r
9750   </voice>\r
9751 </phrase>\r
9752 <phrase>\r
9753   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1\r
9754   desc: in dir browser, F1 button bar text\r
9755   user: core\r
9756   <source>\r
9757     *: none\r
9758     recorder_pad: "Menu"\r
9759   </source>\r
9760   <dest>\r
9761     *: none\r
9762     recorder_pad: "Izvēlne"\r
9763   </dest>\r
9764   <voice>\r
9765     *: none\r
9766     recorder_pad: ""\r
9767   </voice>\r
9768 </phrase>\r
9769 <phrase>\r
9770   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2\r
9771   desc: in dir browser, F2 button bar text\r
9772   user: core\r
9773   <source>\r
9774     *: none\r
9775     recorder_pad: "Option"\r
9776   </source>\r
9777   <dest>\r
9778     *: none\r
9779     recorder_pad: "Opcija"\r
9780   </dest>\r
9781   <voice>\r
9782     *: none\r
9783     recorder_pad: ""\r
9784   </voice>\r
9785 </phrase>\r
9786 <phrase>\r
9787   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3\r
9788   desc: in dir browser, F3 button bar text\r
9789   user: core\r
9790   <source>\r
9791     *: none\r
9792     recorder_pad: "LCD"\r
9793   </source>\r
9794   <dest>\r
9795     *: none\r
9796     recorder_pad: "Ekrāns"\r
9797   </dest>\r
9798   <voice>\r
9799     *: none\r
9800     recorder_pad: ""\r
9801   </voice>\r
9802 </phrase>\r
9803 <phrase>\r
9804   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO\r
9805   desc: in sound_settings\r
9806   user: core\r
9807   <source>\r
9808     *: none\r
9809     recording: "Stereo"\r
9810   </source>\r
9811   <dest>\r
9812     *: none\r
9813     recording: "Stereo"\r
9814   </dest>\r
9815   <voice>\r
9816     *: none\r
9817     recording: "Stereo"\r
9818   </voice>\r
9819 </phrase>\r
9820 <phrase>\r
9821   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO\r
9822   desc: in sound_settings\r
9823   user: core\r
9824   <source>\r
9825     *: none\r
9826     recording: "Mono"\r
9827   </source>\r
9828   <dest>\r
9829     *: none\r
9830     recording: "Mono"\r
9831   </dest>\r
9832   <voice>\r
9833     *: none\r
9834     recording: "Mono"\r
9835   </voice>\r
9836 </phrase>\r
9837 <phrase>\r
9838   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY\r
9839   desc: in the recording settings\r
9840   user: core\r
9841   <source>\r
9842     *: none\r
9843     recording_hwcodec: "Quality"\r
9844   </source>\r
9845   <dest>\r
9846     *: none\r
9847     recording_hwcodec: "Kvalitāte"\r
9848   </dest>\r
9849   <voice>\r
9850     *: none\r
9851     recording_hwcodec: "Kvalitāte"\r
9852   </voice>\r
9853 </phrase>\r
9854 <phrase>\r
9855   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY\r
9856   desc: in the recording settings\r
9857   user: core\r
9858   <source>\r
9859     *: none\r
9860     recording: "Frequency"\r
9861   </source>\r
9862   <dest>\r
9863     *: none\r
9864     recording: "Frekvence"\r
9865   </dest>\r
9866   <voice>\r
9867     *: none\r
9868     recording: "Frekvence"\r
9869   </voice>\r
9870 </phrase>\r
9871 <phrase>\r
9872   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE\r
9873   desc: in the recording settings\r
9874   user: core\r
9875   <source>\r
9876     *: none\r
9877     recording: "Source"\r
9878   </source>\r
9879   <dest>\r
9880     *: none\r
9881     recording: "Avots"\r
9882   </dest>\r
9883   <voice>\r
9884     *: none\r
9885     recording: "Avots"\r
9886   </voice>\r
9887 </phrase>\r
9888 <phrase>\r
9889   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC\r
9890   desc: in the recording settings\r
9891   user: core\r
9892   <source>\r
9893     *: none\r
9894     recording: "Int. Mic"\r
9895   </source>\r
9896   <dest>\r
9897     *: none\r
9898     recording: "Ieb. Mikr"\r
9899   </dest>\r
9900   <voice>\r
9901     *: none\r
9902     recording: "Iebūvētais Mikrofons"\r
9903   </voice>\r
9904 </phrase>\r
9905 <phrase>\r
9906   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN\r
9907   desc: in the recording settings\r
9908   user: core\r
9909   <source>\r
9910     *: none\r
9911     recording: "Line In"\r
9912   </source>\r
9913   <dest>\r
9914     *: none\r
9915     recording: "Lineārā Ieeja"\r
9916   </dest>\r
9917   <voice>\r
9918     *: none\r
9919     recording: "Lineārā Ieeja"\r
9920   </voice>\r
9921 </phrase>\r
9922 <phrase>\r
9923   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL\r
9924   desc: in the recording settings\r
9925   user: core\r
9926   <source>\r
9927     *: none\r
9928     recording: "Digital"\r
9929   </source>\r
9930   <dest>\r
9931     *: none\r
9932     recording: "Digitālā"\r
9933   </dest>\r
9934   <voice>\r
9935     *: none\r
9936     recording: "Digitālā"\r
9937   </voice>\r
9938 </phrase>\r
9939 <phrase>\r
9940   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS\r
9941   desc: in the recording settings\r
9942   user: core\r
9943   <source>\r
9944     *: none\r
9945     recording: "Channels"\r
9946   </source>\r
9947   <dest>\r
9948     *: none\r
9949     recording: "Kanāli"\r
9950   </dest>\r
9951   <voice>\r
9952     *: none\r
9953     recording: "Kanāli"\r
9954   </voice>\r
9955 </phrase>\r
9956 <phrase>\r
9957   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER\r
9958   desc: in recording settings_menu\r
9959   user: core\r
9960   <source>\r
9961     *: none\r
9962     recording: "Trigger"\r
9963   </source>\r
9964   <dest>\r
9965     *: none\r
9966     recording: "Palaidējs"\r
9967   </dest>\r
9968   <voice>\r
9969     *: none\r
9970     recording: "Palaidējs"\r
9971   </voice>\r
9972 </phrase>\r
9973 <phrase>\r
9974   id: VOICE_OF\r
9975   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8\r
9976   user: core\r
9977   <source>\r
9978     *: ""\r
9979   </source>\r
9980   <dest>\r
9981     *: ""\r
9982   </dest>\r
9983   <voice>\r
9984     *: "of"\r
9985   </voice>\r
9986 </phrase>\r
9987 <phrase>\r
9988   id: LANG_PLUGIN_GAMES\r
9989   desc: in the main menu\r
9990   user: core\r
9991   <source>\r
9992     *: "Games"\r
9993   </source>\r
9994   <dest>\r
9995     *: "Spēles"\r
9996   </dest>\r
9997   <voice>\r
9998     *: "Spēles"\r
9999   </voice>\r
10000 </phrase>\r
10001 <phrase>\r
10002   id: LANG_PLUGIN_APPS\r
10003   desc: in the main menu\r
10004   user: core\r
10005   <source>\r
10006     *: "Applications"\r
10007   </source>\r
10008   <dest>\r
10009     *: "Programmas"\r
10010   </dest>\r
10011   <voice>\r
10012     *: "Programmas"\r
10013   </voice>\r
10014 </phrase>\r
10015 <phrase>\r
10016   id: LANG_PLUGIN_DEMOS\r
10017   desc: in the main menu\r
10018   user: core\r
10019   <source>\r
10020     *: "Demos"\r
10021   </source>\r
10022   <dest>\r
10023     *: "Demonstrācijas"\r
10024   </dest>\r
10025   <voice>\r
10026     *: "Demonstrācijas"\r
10027   </voice>\r
10028 </phrase>\r
10029 <phrase>\r
10030   id: LANG_ID3_GROUPING\r
10031   desc: in tag viewer\r
10032   user: core\r
10033   <source>\r
10034     *: "Work"\r
10035   </source>\r
10036   <dest>\r
10037     *: "Darbs"\r
10038   </dest>\r
10039   <voice>\r
10040     *: ""\r
10041   </voice>\r
10042 </phrase>\r
10043 <phrase>\r
10044   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT\r
10045   desc: in settings_menu\r
10046   user: core\r
10047   <source>\r
10048     *: "Show Filename Extensions"\r
10049   </source>\r
10050   <dest>\r
10051     *: "Rādīt Paplašinājumus"\r
10052   </dest>\r
10053   <voice>\r
10054     *: "Rādīt Paplašinājumus"\r
10055   </voice>\r
10056 </phrase>\r
10057 <phrase>\r
10058   id: LANG_UNKNOWN_TYPES\r
10059   desc: in settings_menu\r
10060   user: core\r
10061   <source>\r
10062     *: "Only Unknown Types"\r
10063   </source>\r
10064   <dest>\r
10065     *: "Tikai Nezināmiem"\r
10066   </dest>\r
10067   <voice>\r
10068     *: "Tikai Nezināmiem"\r
10069   </voice>\r
10070 </phrase>\r
10071 <phrase>\r
10072   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL\r
10073   desc: in settings_menu\r
10074   user: core\r
10075   <source>\r
10076     *: "Only When Viewing All Types"\r
10077   </source>\r
10078   <dest>\r
10079     *: "Tikai Skatoties Visus Veidus"\r
10080   </dest>\r
10081   <voice>\r
10082     *: "Tikai Skatoties Visus Veidus"\r
10083   </voice>\r
10084 </phrase>\r
10085 <phrase>\r
10086   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK\r
10087   desc: spoken only, peak meter release unit\r
10088   user: core\r
10089   <source>\r
10090     *: ""\r
10091   </source>\r
10092   <dest>\r
10093     *: ""\r
10094   </dest>\r
10095   <voice>\r
10096     *: "vienības uz klikšķi"\r
10097   </voice>\r
10098 </phrase>\r
10099 <phrase>\r
10100   id: VOICE_OCLOCK\r
10101   desc: spoken only, for wall clock announce\r
10102   user: core\r
10103   <source>\r
10104     *: none\r
10105     rtc: ""\r
10106   </source>\r
10107   <dest>\r
10108     *: none\r
10109     rtc: ""\r
10110   </dest>\r
10111   <voice>\r
10112     *: none\r
10113     rtc: "pulkstenis"\r
10114   </voice>\r
10115 </phrase>\r
10116 <phrase>\r
10117   id: VOICE_PM\r
10118   desc: spoken only, for wall clock announce\r
10119   user: core\r
10120   <source>\r
10121     *: none\r
10122     rtc: ""\r
10123   </source>\r
10124   <dest>\r
10125     *: none\r
10126     rtc: ""\r
10127   </dest>\r
10128   <voice>\r
10129     *: none\r
10130     rtc: "P M"\r
10131   </voice>\r
10132 </phrase>\r
10133 <phrase>\r
10134   id: VOICE_AM\r
10135   desc: spoken only, for wall clock announce\r
10136   user: core\r
10137   <source>\r
10138     *: none\r
10139     rtc: ""\r
10140   </source>\r
10141   <dest>\r
10142     *: none\r
10143     rtc: ""\r
10144   </dest>\r
10145   <voice>\r
10146     *: none\r
10147     rtc: "A M"\r
10148   </voice>\r
10149 </phrase>\r
10150 <phrase>\r
10151   id: VOICE_OH\r
10152   desc: spoken only, for wall clock announce\r
10153   user: core\r
10154   <source>\r
10155     *: none\r
10156     rtc: ""\r
10157   </source>\r
10158   <dest>\r
10159     *: none\r
10160     rtc: ""\r
10161   </dest>\r
10162   <voice>\r
10163     *: none\r
10164     rtc: "oh"\r
10165   </voice>\r
10166 </phrase>\r
10167 <phrase>\r
10168   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER\r
10169   desc: in settings, for recording peak meter\r
10170   user: core\r
10171   <source>\r
10172     *: none\r
10173     recording: "Clip Counter"\r
10174   </source>\r
10175   <dest>\r
10176     *: none\r
10177     recording: "Pārlīmeņa Skaitītājs"\r
10178   </dest>\r
10179   <voice>\r
10180     *: none\r
10181     recording: "Pārlīmeņa Skaitītājs"\r
10182   </voice>\r
10183 </phrase>\r
10184 <phrase>\r
10185   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR\r
10186   desc: line selector color option\r
10187   user: core\r
10188   <source>\r
10189     *: none\r
10190     lcd_color: "Primary Colour"\r
10191   </source>\r
10192   <dest>\r
10193     *: none\r
10194     lcd_color: "Primārā Krāsa"\r
10195   </dest>\r
10196   <voice>\r
10197     *: none\r
10198     lcd_color: "Primārā Krāsa"\r
10199   </voice>\r
10200 </phrase>\r
10201 <phrase>\r
10202   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR\r
10203   desc: line selector color option\r
10204   user: core\r
10205   <source>\r
10206     *: none\r
10207     lcd_color: "Secondary Colour"\r
10208   </source>\r
10209   <dest>\r
10210     *: none\r
10211     lcd_color: "Sekundārā Krāsa"\r
10212   </dest>\r
10213   <voice>\r
10214     *: none\r
10215     lcd_color: "Sekundārā Krāsa"\r
10216   </voice>\r
10217 </phrase>\r
10218 <phrase>\r
10219   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR\r
10220   desc: line selector text color option\r
10221   user: core\r
10222   <source>\r
10223     *: none\r
10224     lcd_color: "Text Colour"\r
10225   </source>\r
10226   <dest>\r
10227     *: none\r
10228     lcd_color: "Teksta Krāsa"\r
10229   </dest>\r
10230   <voice>\r
10231     *: none\r
10232     lcd_color: "Teksta Krāsa"\r
10233   </voice>\r
10234 </phrase>\r
10235 <phrase>\r
10236   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR\r
10237   desc: in settings_menu\r
10238   user: core\r
10239   <source>\r
10240     *: none\r
10241     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"\r
10242   </source>\r
10243   <dest>\r
10244     *: none\r
10245     lcd_color: "Josla (Vienkrāsaina)"\r
10246   </dest>\r
10247   <voice>\r
10248     *: none\r
10249     lcd_color: "Josla (Vienkrāsaina)"\r
10250   </voice>\r
10251 </phrase>\r
10252 <phrase>\r
10253   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT\r
10254   desc: in settings_menu\r
10255   user: core\r
10256   <source>\r
10257     *: none\r
10258     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"\r
10259   </source>\r
10260   <dest>\r
10261     *: none\r
10262     lcd_color: "Josla (Mainīgas Krasas)"\r
10263   </dest>\r
10264   <voice>\r
10265     *: none\r
10266     lcd_color: "Josla (Mainīgas Krasas)"\r
10267   </voice>\r
10268 </phrase>\r
10269 <phrase>\r
10270   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN\r
10271   desc: in codepage setting menu\r
10272   user: core\r
10273   <source>\r
10274     *: "Central European (CP1250)"\r
10275   </source>\r
10276   <dest>\r
10277     *: "Centrālās Eiropas (CP1250)"\r
10278   </dest>\r
10279   <voice>\r
10280     *: "Centrālās Eiropas"\r
10281   </voice>\r
10282 </phrase>\r
10283 <phrase>\r
10284   id: LANG_THEME_MENU\r
10285   desc: in the settings menu\r
10286   user: core\r
10287   <source>\r
10288     *: "Theme Settings"\r
10289   </source>\r
10290   <dest>\r
10291     *: "Tēmas Uzstādījumi"\r
10292   </dest>\r
10293   <voice>\r
10294     *: "Tēmas Uzstādījumi"\r
10295   </voice>\r
10296 </phrase>\r
10297 <phrase>\r
10298   id: LANG_COLORS_MENU\r
10299   desc: colours menu under theme settings\r
10300   user: core\r
10301   <source>\r
10302     *: none\r
10303     lcd_color: "Colours"\r
10304   </source>\r
10305   <dest>\r
10306     *: none\r
10307     lcd_color: "Krāsas"\r
10308   </dest>\r
10309   <voice>\r
10310     *: none\r
10311     lcd_color: "Krāsas"\r
10312   </voice>\r
10313 </phrase>\r
10314 <phrase>\r
10315   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU\r
10316   desc: line selector color menu title\r
10317   user: core\r
10318   <source>\r
10319     *: none\r
10320     lcd_color: "Line Selector Colours"\r
10321   </source>\r
10322   <dest>\r
10323     *: none\r
10324     lcd_color: "Izvēles Joslas Krāsas"\r
10325   </dest>\r
10326   <voice>\r
10327     *: none\r
10328     lcd_color: "Izvēles Joslas Krāsas"\r
10329   </voice>\r
10330 </phrase>\r
10331 <phrase>\r
10332   id: VOICE_EDIT\r
10333   desc: keyboard\r
10334   user: core\r
10335   <source>\r
10336     *: ""\r
10337   </source>\r
10338   <dest>\r
10339     *: ""\r
10340   </dest>\r
10341   <voice>\r
10342     *: "Rediģēt"\r
10343   </voice>\r
10344 </phrase>\r
10345 <phrase>\r
10346   id: VOICE_BLANK\r
10347   desc: keyboard\r
10348   user: core\r
10349   <source>\r
10350     *: ""\r
10351   </source>\r
10352   <dest>\r
10353     *: ""\r
10354   </dest>\r
10355   <voice>\r
10356     *: "Tukšs"\r
10357   </voice>\r
10358 </phrase>\r
10359 <phrase>\r
10360   id: VOICE_EMPTY_LIST\r
10361   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements\r
10362   user: core\r
10363   <source>\r
10364     *: ""\r
10365   </source>\r
10366   <dest>\r
10367     *: ""\r
10368   </dest>\r
10369   <voice>\r
10370     *: "Tukšs sarakts"\r
10371   </voice>\r
10372 </phrase>\r
10373 <phrase>\r
10374   id: LANG_NOT_PRESENT\r
10375   desc: when external memory is not present\r
10376   user: core\r
10377   <source>\r
10378     *: none\r
10379     multivolume: "Not present"\r
10380   </source>\r
10381   <dest>\r
10382     *: none\r
10383     multivolume: "Nav"\r
10384   </dest>\r
10385   <voice>\r
10386     *: none\r
10387     multivolume: "Nav"\r
10388   </voice>\r
10389 </phrase>\r
10390 <phrase>  \r
10391   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL\r
10392   desc: Setting for spontaneous battery level announcement\r
10393   user: core\r
10394   <source>\r
10395     *: "Announce Battery Level"\r
10396   </source>\r
10397   <dest>\r
10398     *: "Izrunāt Baterijas Līmeni"\r
10399   </dest>\r
10400   <voice>\r
10401     *: "Izrunāt Baterijas Līmeni"\r
10402   </voice>\r
10403 </phrase>\r
10404 <phrase>\r
10405   id: LANG_VOICE_FILETYPE\r
10406   desc: voice settings menu\r
10407   user: core\r
10408   <source>\r
10409     *: "Say File Type"\r
10410   </source>\r
10411   <dest>\r
10412     *: "Izrunāt Faila Veidu"\r
10413   </dest>\r
10414   <voice>\r
10415     *: "Izrunāt Faila Veidu"\r
10416   </voice>\r
10417 </phrase>\r
10418 <phrase>\r
10419   id: LANG_BASS_CUTOFF\r
10420   desc: Bass setting cut-off frequency\r
10421   user: core\r
10422   <source>\r
10423     *: none\r
10424     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"\r
10425   </source>\r
10426   <dest>\r
10427     *: none\r
10428     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Basu Robežfrekvence"\r
10429   </dest>\r
10430   <voice>\r
10431     *: none\r
10432     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Basu Robežfrekvence"\r
10433   </voice>\r
10434 </phrase>\r
10435 <phrase>\r
10436   id: LANG_TREBLE_CUTOFF\r
10437   desc: Treble setting cut-off frequency\r
10438   user: core\r
10439   <source>\r
10440     *: none\r
10441     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"\r
10442   </source>\r
10443   <dest>\r
10444     *: none\r
10445     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "AF Robežfrekvence"\r
10446   </dest>\r
10447   <voice>\r
10448     *: none\r
10449     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "AF Robežfrekvence"\r
10450   </voice>\r
10451 </phrase>\r
10452 <phrase>\r
10453   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM\r
10454   desc: "<Random>" entry in tag browser\r
10455   user: core\r
10456   <source>\r
10457     *: "<Random>"\r
10458   </source>\r
10459   <dest>\r
10460     *: "<Dažādi>"\r
10461   </dest>\r
10462   <voice>\r
10463     *: "Dažādi"\r
10464   </voice>\r
10465 </phrase>\r
10466 <phrase>\r
10467   id: LANG_SAVE_SOUND\r
10468   desc: save a sound config file\r
10469   user: core\r
10470   <source>\r
10471     *: "Save Sound Settings"\r
10472   </source>\r
10473   <dest>\r
10474     *: "Saglabāt Skaņas Uzstādījumus"\r
10475   </dest>\r
10476   <voice>\r
10477     *: "Saglabāt Skaņas Uzstādījumus"\r
10478   </voice>\r
10479 </phrase>\r
10480 <phrase>\r
10481   id: LANG_KEYCLICK\r
10482   desc: in keyclick settings menu\r
10483   user: core\r
10484   <source>\r
10485     *: none\r
10486     swcodec: "Keyclick"\r
10487   </source>\r
10488   <dest>\r
10489     *: none\r
10490     swcodec: "Klikšķis"\r
10491   </dest>\r
10492   <voice>\r
10493     *: none\r
10494     swcodec: "Klikšķis"\r
10495   </voice>\r
10496 </phrase>\r
10497 <phrase>\r
10498   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS\r
10499   desc: in keyclick settings menu\r
10500   user: core\r
10501   <source>\r
10502     *: none\r
10503     swcodec: "Keyclick Repeats"\r
10504   </source>\r
10505   <dest>\r
10506     *: none\r
10507     swcodec: "Klikšķu Atkārtošana"\r
10508   </dest>\r
10509   <voice>\r
10510     *: none\r
10511     swcodec: "Klikšķu Atkārtošana"\r
10512   </voice>\r
10513 </phrase>\r
10514 <phrase>\r
10515   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY\r
10516   desc: in system settings menu\r
10517   user: core\r
10518   <source>\r
10519     *: none\r
10520     accessory_supply: "Accessory Power Supply"\r
10521   </source>\r
10522   <dest>\r
10523     *: none\r
10524     accessory_supply: "Aksesuāru Barošana"\r
10525   </dest>\r
10526   <voice>\r
10527     *: none\r
10528     accessory_supply: "Aksesuāru Barošana"\r
10529   </voice>\r
10530 </phrase>\r
10531 <phrase>\r
10532   id: LANG_UNKNOWN\r
10533   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock\r
10534   user: core\r
10535   <source>\r
10536     *: "Unknown"\r
10537   </source>\r
10538   <dest>\r
10539     *: "Nezināms"\r
10540   </dest>\r
10541   <voice>\r
10542     *: "Nezināms"\r
10543   </voice>\r
10544 </phrase>\r
10545 <phrase>\r
10546   id: VOICE_QUICKSCREEN\r
10547   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"\r
10548   user: core\r
10549   <source>\r
10550     *: ""\r
10551   </source>\r
10552   <dest>\r
10553     *: ""\r
10554   </dest>\r
10555   <voice>\r
10556     *: "Ātrais Ekrāns"\r
10557   </voice>\r
10558 </phrase>\r
10559 <phrase>\r
10560   id: VOICE_OK\r
10561   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen\r
10562   user: core\r
10563   <source>\r
10564     *: ""\r
10565   </source>\r
10566   <dest>\r
10567     *: ""\r
10568   </dest>\r
10569   <voice>\r
10570     *: "labi"\r
10571   </voice>\r
10572 </phrase>\r
10573 <phrase>\r
10574   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN\r
10575   desc: in record timesplit options\r
10576   user: core\r
10577   <source>\r
10578     *: none\r
10579     recording: "Stop Recording And Shutdown"\r
10580   </source>\r
10581   <dest>\r
10582     *: none\r
10583     recording: "Beigt Ierakstu Un Izslēgties"\r
10584   </dest>\r
10585   <voice>\r
10586     *: none\r
10587     recording: "Beigt Ierakstu Un Izslēgties"\r
10588   </voice>\r
10589 </phrase>\r
10590 <phrase>\r
10591   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY\r
10592   desc: touchpad sensitivity setting\r
10593   user: core\r
10594   <source>\r
10595     *: none\r
10596     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"\r
10597   </source>\r
10598   <dest>\r
10599     *: none\r
10600     gigabeatfx: "Skārienvirsmas Jūtība"\r
10601   </dest>\r
10602   <voice>\r
10603     *: none\r
10604     gigabeatfx: "Skārienvirsmas Jūtība"\r
10605   </voice>\r
10606 </phrase>\r
10607 <phrase>\r
10608   id: LANG_HIGH\r
10609   desc: in settings_menu\r
10610   user: core\r
10611   <source>\r
10612     *: none\r
10613     gigabeatfx: "High"\r
10614   </source>\r
10615   <dest>\r
10616     *: none\r
10617     gigabeatfx: "Augsts"\r
10618   </dest>\r
10619   <voice>\r
10620     *: none\r
10621     gigabeatfx: "Augsts"\r
10622   </voice>\r
10623 </phrase>\r
10624 <phrase>\r
10625   id: LANG_SERIAL_BITRATE\r
10626   desc: in system settings menu\r
10627   user: core\r
10628   <source>\r
10629     *: none\r
10630     serial_port: "Serial Bitrate"\r
10631   </source>\r
10632   <dest> \r
10633     *: none\r
10634     serial_port: "Seriālais Bitreits"\r
10635   </dest>\r
10636   <voice> \r
10637     *: none\r
10638     serial_port: "Seriālais Bitreits"\r
10639   </voice>\r
10640 </phrase>\r
10641 <phrase>\r
10642   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO\r
10643   desc: in system settings menu\r
10644   user: core\r
10645   <source>\r
10646     *: none\r
10647     serial_port: "Auto"\r
10648   </source>\r
10649   <dest> \r
10650     *: none\r
10651     serial_port: "Automātiski"\r
10652   </dest>\r
10653   <voice> \r
10654     *: none\r
10655     serial_port: "Automātiski"\r
10656   </voice>\r
10657 </phrase>\r
10658 <phrase>\r
10659   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600\r
10660   desc: in system settings menu\r
10661   user: core\r
10662   <source>\r
10663     *: none\r
10664     serial_port: "9600"\r
10665   </source>\r
10666   <dest> \r
10667     *: none\r
10668     serial_port: "9600"\r
10669   </dest>\r
10670   <voice> \r
10671     *: none\r
10672     serial_port: "9600"\r
10673   </voice>\r
10674 </phrase>\r
10675 <phrase>\r
10676   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200\r
10677   desc: in system settings menu\r
10678   user: core\r
10679   <source>\r
10680     *: none\r
10681     serial_port: "19200"\r
10682   </source>\r
10683   <dest> \r
10684     *: none\r
10685     serial_port: "19200"\r
10686   </dest>\r
10687   <voice> \r
10688     *: none\r
10689     serial_port: "19200"\r
10690   </voice>\r
10691 </phrase>\r
10692 <phrase>\r
10693   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400\r
10694   desc: in system settings menu\r
10695   user: core\r
10696   <source>\r
10697     *: none\r
10698     serial_port: "38400"\r
10699   </source>\r
10700   <dest> \r
10701     *: none\r
10702     serial_port: "38400"\r
10703   </dest>\r
10704   <voice> \r
10705     *: none\r
10706     serial_port: "38400"\r
10707   </voice>\r
10708 </phrase>\r
10709 <phrase>\r
10710   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600\r
10711   desc: in system settings menu\r
10712   user: core\r
10713   <source>\r
10714     *: none\r
10715     serial_port: "57600"\r
10716   </source>\r
10717   <dest> \r
10718     *: none\r
10719     serial_port: "57600"\r
10720   </dest>\r
10721   <voice> \r
10722     *: none\r
10723     serial_port: "57600"\r
10724   </voice>\r
10725 </phrase>\r
10726 <phrase>\r
10727   id: LANG_VERY_SLOW\r
10728   desc: in settings_menu\r
10729   user: core\r
10730   <source>\r
10731     *: "Very slow"\r
10732   </source>\r
10733   <dest>\r
10734     *: "Ļoti Lēns"\r
10735   </dest>\r
10736   <voice>\r
10737     *: "Ļoti Lēns"\r
10738   </voice>\r
10739 </phrase>\r
10740 <phrase>\r
10741   id: LANG_SLOW\r
10742   desc: in settings_menu\r
10743   user: core\r
10744   <source>\r
10745     *: "Slow"\r
10746   </source>\r
10747   <dest>\r
10748     *: "Lēns"\r
10749   </dest>\r
10750   <voice>\r
10751     *: "Lēns"\r
10752   </voice>\r
10753 </phrase>\r
10754 <phrase>\r
10755   id: LANG_VERY_FAST\r
10756   desc: in settings_menu\r
10757   user: core\r
10758   <source>\r
10759     *: "Very fast"\r
10760   </source>\r
10761   <dest>\r
10762     *: "Ļoti Ātrs"\r
10763   </dest>\r
10764   <voice>\r
10765     *: "Ļoti Ātrs"\r
10766   </voice>\r
10767 </phrase>\r
10768 <phrase>\r
10769   id: LANG_FAST\r
10770   desc: in settings_menu\r
10771   user: core\r
10772   <source>\r
10773     *: "Fast"\r
10774   </source>\r
10775   <dest>\r
10776     *: "Ātrs"\r
10777   </dest>\r
10778   <voice>\r
10779     *: "Ātrs"\r
10780   </voice>\r
10781 </phrase>\r
10782 <phrase>\r
10783   id: LANG_SKIP_LENGTH\r
10784   desc: playback settings menu\r
10785   user: core\r
10786   <source>\r
10787     *: "Skip Length"\r
10788   </source>\r
10789   <dest>\r
10790     *: "Izlaišanas Garums"\r
10791   </dest>\r
10792   <voice>\r
10793     *: "Izlaišanas Garums"\r
10794   </voice>\r
10795 </phrase>\r
10796 <phrase>\r
10797   id: LANG_SKIP_TRACK\r
10798   desc: skip length setting entry 0\r
10799   user: core\r
10800   <source>\r
10801     *: "Skip Track"\r
10802   </source>\r
10803   <dest>\r
10804     *: "Izlaist Dziesmu"\r
10805   </dest>\r
10806   <voice>\r
10807     *: "Izlaist Dziesmu"\r
10808   </voice>\r
10809 </phrase>\r
10810 <phrase>\r
10811   id: VOICE_CHAR_SLASH\r
10812   desc: spoken only, for spelling\r
10813   user: core\r
10814   <source>\r
10815     *: ""\r
10816   </source>\r
10817   <dest>\r
10818     *: ""\r
10819   </dest>\r
10820   <voice>\r
10821     *: "slīpsvītra"\r
10822   </voice>\r
10823 </phrase>\r
10824 <phrase>\r
10825   id: LANG_GAIN_LEFT\r
10826   desc: in the recording screen\r
10827   user: core\r
10828   <source>\r
10829     *: none\r
10830     recording: "Gain L"\r
10831   </source>\r
10832   <dest>\r
10833     *: none\r
10834     recording: "Pastipr K"\r
10835   </dest>\r
10836   <voice>\r
10837     *: none\r
10838     recording: "Pastipr K"\r
10839   </voice>\r
10840 </phrase>\r
10841 <phrase>\r
10842   id: LANG_GAIN_RIGHT\r
10843   desc: in the recording screen\r
10844   user: core\r
10845   <source>\r
10846     *: none\r
10847     recording: "Gain R"\r
10848   </source>\r
10849   <dest>\r
10850     *: none\r
10851     recording: "Pastipr L"\r
10852   </dest>\r
10853   <voice>\r
10854     *: none\r
10855     recording: "Pastipr L"\r
10856   </voice>\r
10857 </phrase>\r
10858 <phrase>\r
10859   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET\r
10860   desc: automatic gain control in record settings and screen\r
10861   user: core\r
10862   <source>\r
10863     *: none\r
10864     agc: "AGC"\r
10865   </source>\r
10866   <dest>\r
10867     *: none\r
10868     agc: "APR"\r
10869   </dest>\r
10870   <voice>\r
10871     *: none\r
10872     agc: "Automātiska pastiprinājuma regulācija"\r
10873   </voice>\r
10874 </phrase>\r
10875 <phrase>\r
10876   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME\r
10877   desc: in record settings\r
10878   user: core\r
10879   <source>\r
10880     *: none\r
10881     agc: "AGC clip time"\r
10882   </source>\r
10883   <dest>\r
10884     *: none\r
10885     agc: "APR ātrums"\r
10886   </dest>\r
10887   <voice>\r
10888     *: none\r
10889     agc: "APR reakcijas ātrums"\r
10890   </voice>\r
10891 </phrase>\r
10892 <phrase>\r
10893   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN\r
10894   desc: AGC maximum gain in recording screen\r
10895   user: core\r
10896   <source>\r
10897     *: none\r
10898     agc: "AGC max. gain"\r
10899   </source>\r
10900   <dest>\r
10901     *: none\r
10902     agc: "APR maks.skaļums"\r
10903   </dest>\r
10904   <voice>\r
10905     *: none\r
10906     agc: "APR maks.skaļums"\r
10907   </voice>\r
10908 </phrase>\r
10909 <phrase>\r
10910   id: LANG_RECORDING_FILENAME\r
10911   desc: Filename header in recording screen\r
10912   user: core\r
10913   <source>\r
10914     *: none\r
10915     recording: "Filename:"\r
10916   </source>\r
10917   <dest>\r
10918     *: none\r
10919     recording: "Faila nosaukums:"\r
10920   </dest>\r
10921   <voice>\r
10922     *: none\r
10923     recording: ""\r
10924   </voice>\r
10925 </phrase>\r
10926 <phrase>\r
10927   id: LANG_PM_CLIPCOUNT\r
10928   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!\r
10929   user: core\r
10930   <source>\r
10931     *: none\r
10932     recording: "CLIP:"\r
10933   </source>\r
10934   <dest>\r
10935     *: none\r
10936     recording: "PĀRSN:"\r
10937   </dest>\r
10938   <voice>\r
10939     *: none\r
10940     recording: ""\r
10941   </voice>\r
10942 </phrase>\r
10943 <phrase>\r
10944   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC\r
10945   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen\r
10946   user: core\r
10947   <source>\r
10948     *: none\r
10949     recording: "Split Time:"\r
10950   </source>\r
10951   <dest>\r
10952     *: none\r
10953     recording: "Pārtraukuma Laiks:"\r
10954   </dest>\r
10955   <voice>\r
10956     *: none\r
10957     recording: ""\r
10958   </voice>\r
10959 </phrase>\r
10960 <phrase>\r
10961   id: LANG_RECORDING_SIZE\r
10962   desc: Display of recorded file size\r
10963   user: core\r
10964   <source>\r
10965     *: none\r
10966     recording: "Size:"\r
10967   </source>\r
10968   <dest>\r
10969     *: none\r
10970     recording: "Izmērs:"\r
10971   </dest>\r
10972   <voice>\r
10973     *: none\r
10974     recording: ""\r
10975   </voice>\r
10976 </phrase>\r
10977 <phrase>\r
10978   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE\r
10979   desc: in the recording settings\r
10980   user: core\r
10981   <source>\r
10982     *: none\r
10983     recording_swcodec: "Mono mode"\r
10984   </source>\r
10985   <dest>\r
10986     *: none\r
10987     recording_swcodec: "Mono režīms"\r
10988   </dest>\r
10989   <voice>\r
10990     *: none\r
10991     recording_swcodec: "Mono režīms"\r
10992   </voice>\r
10993 </phrase>\r
10994 <phrase>\r
10995   id: LANG_SEARCH_RESULTS\r
10996   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist\r
10997   user: core\r
10998   <source>\r
10999     *: "Search Results"\r
11000   </source>\r
11001   <dest>\r
11002     *: "Meklēšanas Rezultāti"\r
11003   </dest>\r
11004   <voice>\r
11005     *: "Meklēšanas Rezultāti"\r
11006   </voice>\r
11007 </phrase>\r
11008 <phrase>\r
11009   id: LANG_LEFT\r
11010   desc: Generic use of 'left'\r
11011   user: core\r
11012   <source>\r
11013     *: "Left"\r
11014   </source>\r
11015   <dest>\r
11016     *: "Pa Kreisi"\r
11017   </dest>\r
11018   <voice>\r
11019     *: "Pa Kreisi"\r
11020   </voice>\r
11021 </phrase>\r
11022 <phrase>\r
11023   id: LANG_RIGHT\r
11024   desc: Generic use of 'right'\r
11025   user: core\r
11026   <source>\r
11027     *: "Right"\r
11028   </source>\r
11029   <dest>\r
11030     *: "Pa Labi"\r
11031   </dest>\r
11032   <voice>\r
11033     *: "Pa Labi"\r
11034   </voice>\r
11035 </phrase>\r
11036 <phrase>\r
11037   id: LANG_RESET_SETTING\r
11038   desc: used in the settings context menu\r
11039   user: core\r
11040   <source>\r
11041     *: "Reset Setting"\r
11042   </source>\r
11043   <dest>\r
11044     *: "Atjaunot Uzstādījumu"\r
11045   </dest>\r
11046   <voice>\r
11047     *: "Atjaunot Uzstādījumu"\r
11048   </voice>\r
11049 </phrase>\r
11050 <phrase>\r
11051   id: LANG_LEFT_QS_ITEM\r
11052   desc: used for the submenu name for the quickscreen items\r
11053   user: core\r
11054   <source>\r
11055     *: none\r
11056     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"\r
11057   </source>\r
11058   <dest>\r
11059     *: none\r
11060     quickscreen: "Uzlikt Kā Kr.Ātro Uzstādījumu"\r
11061   </dest>\r
11062   <voice>\r
11063     *: none\r
11064     quickscreen: "Uzlikt Kā Kr.Ātro Uzstādījumu"\r
11065   </voice>\r
11066 </phrase>\r
11067 <phrase>\r
11068   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM\r
11069   desc: used for the submenu name for the quickscreen items\r
11070   user: core\r
11071   <source>\r
11072     *: none\r
11073     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"\r
11074   </source>\r
11075   <dest>\r
11076     *: none\r
11077     quickscreen: "Uzlikt Kā L.Ātro Uzstādījumu"\r
11078   </dest>\r
11079   <voice>\r
11080     *: none\r
11081     quickscreen: "Uzlikt Kā L.Ātro Uzstādījumu"\r
11082   </voice>\r
11083 </phrase>\r
11084 <phrase>\r
11085   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM\r
11086   desc: used for the submenu name for the quickscreen items\r
11087   user: core\r
11088   <source>\r
11089     *: none\r
11090     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"\r
11091   </source>\r
11092   <dest>\r
11093     *: none\r
11094     quickscreen: "Uzlikt Kā Ap.Ātro Uzstādījumu"\r
11095   </dest>\r
11096   <voice>\r
11097     *: none\r
11098     quickscreen: "Uzlikt Kā Ap.Ātro Uzstādījumu"\r
11099   </voice>\r
11100 </phrase>\r
11101 <phrase>\r
11102   id: LANG_CREDITS\r
11103   desc: in the Main Menu -> System screen\r
11104   user: core\r
11105   <source>\r
11106     *: "Credits"\r
11107   </source>\r
11108   <dest>\r
11109     *: "Pateicības"\r
11110   </dest>\r
11111   <voice>\r
11112     *: "Pateicības"\r
11113   </voice>\r
11114 </phrase>\r
11115 <phrase>\r
11116   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS\r
11117   desc: in Settings -> File view\r
11118   user: core\r
11119   <source>\r
11120     *: "Interpret numbers when sorting"\r
11121   </source>\r
11122   <dest>\r
11123     *: "Numuru Interpretācija Kārtojot"\r
11124   </dest>\r
11125   <voice>\r
11126     *: "Numuru Interpretācija Kārtojot"\r
11127   </voice>\r
11128 </phrase>\r
11129 <phrase>\r
11130   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT\r
11131   desc: in Settings -> File view\r
11132   user: core\r
11133   <source>\r
11134     *: "As digits"\r
11135   </source>\r
11136   <dest>\r
11137     *: "Kā ciparus"\r
11138   </dest>\r
11139   <voice>\r
11140     *: "Kā ciparus"\r
11141   </voice>\r
11142 </phrase>\r
11143 <phrase>\r
11144   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS\r
11145   desc: in Settings -> File view\r
11146   user: core\r
11147   <source>\r
11148     *: "As whole numbers"\r
11149   </source>\r
11150   <dest>\r
11151     *: "Kā numurus"\r
11152   </dest>\r
11153   <voice>\r
11154     *: "Kā numurus"\r
11155   </voice>\r
11156 </phrase>\r
11157 <phrase>\r
11158   id: LANG_ENABLE_SPEAKER\r
11159   desc: in Settings -> Sound Settings\r
11160   user: core\r
11161   <source>\r
11162     *: none\r
11163     speaker: "Enable Speaker"\r
11164   </source>\r
11165   <dest>\r
11166     *: none\r
11167     speaker: "Ieslēgt Skaļruni"\r
11168   </dest>\r
11169   <voice>\r
11170     *: none\r
11171     speaker: "Ieslēgt Skaļruni"\r
11172   </voice>\r
11173 </phrase>\r
11174 <phrase>\r
11175   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE\r
11176   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings\r
11177   user: core\r
11178   <source>\r
11179     *: none\r
11180     touchscreen: "Touchscreen Mode"\r
11181   </source>\r
11182   <dest>\r
11183     *: none\r
11184     touchscreen: "Skārienjūtīgais Ekrāns"\r
11185   </dest>\r
11186   <voice>\r
11187     *: none\r
11188     touchscreen: "Skārienjūtīgais Ekrāns"\r
11189   </voice>\r
11190 </phrase>\r
11191 <phrase>\r
11192   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID\r
11193   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings\r
11194   user: core\r
11195   <source>\r
11196     *: none\r
11197     touchscreen: "3x3 Grid"\r
11198   </source>\r
11199   <dest>\r
11200     *: none\r
11201     touchscreen: "3x3 Tīkls"\r
11202   </dest>\r
11203   <voice>\r
11204     *: none\r
11205     touchscreen: "3 by 3 Tīkls"\r
11206   </voice>\r
11207 </phrase>\r
11208 <phrase>\r
11209   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT\r
11210   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings\r
11211   user: core\r
11212   <source>\r
11213     *: none\r
11214     touchscreen: "Absolute Point"\r
11215   </source>\r
11216   <dest>\r
11217     *: none\r
11218     touchscreen: "Absolūtais Punkts"\r
11219   </dest>\r
11220   <voice>\r
11221     *: none\r
11222     touchscreen: "Absolūtais Punkts"\r
11223   </voice>\r
11224 </phrase>\r
11225 <phrase>\r
11226   id: LANG_PREVENT_SKIPPING\r
11227   desc: in Settings -> Playback Settings\r
11228   user: core\r
11229   <source>\r
11230     *: "Prevent Track Skipping"\r
11231   </source>\r
11232   <dest>\r
11233     *: "Novērst Dziesmu Izlaišanu"\r
11234   </dest>\r
11235   <voice>\r
11236     *: "Novērst Dziesmu Izlaišanu"\r
11237   </voice>\r
11238 </phrase>\r
11239 <phrase>\r
11240   id: LANG_TIMESTRETCH\r
11241   desc: timestretch enable\r
11242   user: core\r
11243   <source>\r
11244     *: none\r
11245     swcodec: "Timestretch"\r
11246   </source>\r
11247   <dest>\r
11248     *: none\r
11249     swcodec: "Ātruma Maiņa"\r
11250   </dest>\r
11251   <voice>\r
11252     *: none\r
11253     swcodec: "Ātruma Maiņa"\r
11254   </voice>\r
11255 </phrase>\r
11256 <phrase>\r
11257   id: LANG_SPEED\r
11258   desc: timestretch speed\r
11259   user: core\r
11260   <source>\r
11261     *: none\r
11262     swcodec: "Speed"\r
11263   </source>\r
11264   <dest>\r
11265     *: none\r
11266     swcodec: "Ātrums"\r
11267   </dest>\r
11268   <voice>\r
11269     *: none\r
11270     swcodec: "Ātrums"\r
11271   </voice>\r
11272 </phrase>\r
11273 <phrase>\r
11274   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS\r
11275   desc: in Settings -> General -> Display menu\r
11276   user: core\r
11277   <source>\r
11278     *: none\r
11279     touchscreen: "Touchscreen Settings"\r
11280   </source>\r
11281   <dest>\r
11282     *: none\r
11283     touchscreen: "Sk.Ekrāna Uzstādījumi"\r
11284   </dest>\r
11285   <voice>\r
11286     *: none\r
11287     touchscreen: "Sk.Ekrāna Uzstādījumi"\r
11288   </voice>\r
11289 </phrase>\r
11290 <phrase>\r
11291   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE\r
11292   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings\r
11293   user: core\r
11294   <source>\r
11295     *: none\r
11296     touchscreen: "Calibrate"\r
11297   </source>\r
11298   <dest>\r
11299     *: none\r
11300     touchscreen: "Kalibrēt"\r
11301   </dest>\r
11302   <voice>\r
11303     *: none\r
11304     touchscreen: "Kalibrēt"\r
11305   </voice>\r
11306 </phrase>\r
11307 <phrase>\r
11308   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION\r
11309   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings\r
11310   user: core\r
11311   <source>\r
11312     *: none\r
11313     touchscreen: "Reset Calibration"\r
11314   </source>\r
11315   <dest>\r
11316     *: none\r
11317     touchscreen: "Izdzēst Kalibrāciju"\r
11318   </dest>\r
11319   <voice>\r
11320     *: none\r
11321     touchscreen: "Izdzēst Kalibrāciju"\r
11322   </voice>\r
11323 </phrase>\r
11324 <phrase>\r
11325   id: LANG_STATUSBAR_TOP\r
11326   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar\r
11327   user: core\r
11328   <source>\r
11329     *: "Top"\r
11330   </source>\r
11331   <dest>\r
11332     *: "Augšā"\r
11333   </dest>\r
11334   <voice>\r
11335     *: "Augšā"\r
11336   </voice>\r
11337 </phrase>\r
11338 <phrase>\r
11339   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM\r
11340   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar\r
11341   user: core\r
11342   <source>\r
11343     *: "Bottom"\r
11344   </source>\r
11345   <dest>\r
11346     *: "Apakšā"\r
11347   </dest>\r
11348   <voice>\r
11349     *: "Apakšā"\r
11350   </voice>\r
11351 </phrase>\r
11352 <phrase>\r
11353   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR\r
11354   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar\r
11355   user: core\r
11356   <source>\r
11357     *: none\r
11358     remote: "Remote Statusbar"\r
11359   </source>\r
11360   <dest>\r
11361     *: none\r
11362     remote: "Pults Statusajosla"\r
11363   </dest>\r
11364   <voice>\r
11365     *: none\r
11366     remote: "Pults Statusajosla"\r
11367   </voice>\r
11368 </phrase>\r
11369 <phrase>\r
11370   id: LANG_SEMITONE\r
11371   desc: \r
11372   user: core\r
11373   <source>\r
11374     *: none\r
11375     pitchscreen: "Semitone"\r
11376   </source>\r
11377   <dest>\r
11378     *: none\r
11379     pitchscreen: "Pustonis"\r
11380   </dest>\r
11381   <voice>\r
11382     *: none\r
11383     pitchscreen: "Pustonis"\r
11384   </voice>\r
11385 </phrase>\r
11386 <phrase>\r
11387   id: LANG_STRETCH_LIMIT\r
11388   desc: "limit" in pitch screen\r
11389   user: core\r
11390   <source>\r
11391     *: none\r
11392     pitchscreen: "Limit"\r
11393   </source>\r
11394   <dest>\r
11395     *: none\r
11396     pitchscreen: "Ierobežojums"\r
11397   </dest>\r
11398   <voice>\r
11399     *: none\r
11400     pitchscreen: "Ierobežojums"\r
11401   </voice>\r
11402 </phrase>\r
11403 <phrase>\r
11404   id: LANG_PLAYBACK_RATE\r
11405   desc: "rate" in pitch screen\r
11406   user: core\r
11407   <source>\r
11408     *: none\r
11409     pitchscreen: "Rate"\r
11410   </source>\r
11411   <dest>\r
11412     *: none\r
11413     pitchscreen: "Ātrums"\r
11414   </dest>\r
11415   <voice>\r
11416     *: none\r
11417     pitchscreen: "Ātrums"\r
11418   </voice>\r
11419 </phrase>\r
11420 <phrase>\r
11421   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE\r
11422   desc: in settings_menu\r
11423   user: core\r
11424   <source>\r
11425     *: none\r
11426     usb_hid: "USB Keypad Mode"\r
11427   </source>\r
11428   <dest>\r
11429     *: none\r
11430     usb_hid: "USB Klaviatūras Režīms"\r
11431   </dest>\r
11432   <voice>\r
11433     *: none\r
11434     usb_hid: "USB Klaviatūras Režīms"\r
11435   </voice>\r
11436 </phrase>\r
11437 <phrase>\r
11438   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE\r
11439   desc: in settings_menu\r
11440   user: core\r
11441   <source>\r
11442     *: none\r
11443     usb_hid: "Multimedia"\r
11444   </source>\r
11445   <dest>\r
11446     *: none\r
11447     usb_hid: "Multimēdiju"\r
11448   </dest>\r
11449   <voice>\r
11450     *: none\r
11451     usb_hid: "Multimēdiju"\r
11452   </voice>\r
11453 </phrase>\r
11454 <phrase>\r
11455   id: LANG_PRESENTATION_MODE\r
11456   desc: in settings_menu\r
11457   user: core\r
11458   <source>\r
11459     *: none\r
11460     usb_hid: "Presentation"\r
11461   </source>\r
11462   <dest>\r
11463     *: none\r
11464     usb_hid: "Prezentāciju"\r
11465   </dest>\r
11466   <voice>\r
11467     *: none\r
11468     usb_hid: "Prezentāciju"\r
11469   </voice>\r
11470 </phrase>\r
11471 <phrase>\r
11472   id: LANG_BROWSER_MODE\r
11473   desc: in settings_menu\r
11474   user: core\r
11475   <source>\r
11476     *: none\r
11477     usb_hid: "Browser"\r
11478   </source>\r
11479   <dest>\r
11480     *: none\r
11481     usb_hid: "Pārlūks"\r
11482   </dest>\r
11483   <voice>\r
11484     *: none\r
11485     usb_hid: "Pārlūks"\r
11486   </voice>\r
11487 </phrase>\r
11488 <phrase>\r
11489   id: LANG_MOUSE_MODE\r
11490   desc: in settings_menu\r
11491   user: core\r
11492   <source>\r
11493     *: none\r
11494     usb_hid: "Mouse"\r
11495   </source>\r
11496   <dest>\r
11497     *: none\r
11498     usb_hid: "Pele"\r
11499   </dest>\r
11500   <voice>\r
11501     *: none\r
11502     usb_hid: "Pele"\r
11503   </voice>\r
11504 </phrase>\r
11505 <phrase>\r
11506   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE\r
11507   desc: how much RAM the skins are using\r
11508   user: core\r
11509   <source>\r
11510     *: "Skin RAM usage:"\r
11511   </source>\r
11512   <dest>\r
11513     *: "Ādas RAM izl.:"\r
11514   </dest>\r
11515   <voice>\r
11516     *: "Ādas RAM izlietojums"\r
11517   </voice>\r
11518 </phrase>\r
11519 <phrase>\r
11520   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH\r
11521   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar\r
11522   user: core\r
11523   <source>\r
11524     *: none\r
11525     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"\r
11526   </source>\r
11527   <dest>\r
11528     *: none\r
11529     lcd_bitmap: "Rulljoslas Platums"\r
11530   </dest>\r
11531   <voice>\r
11532     *: none\r
11533     lcd_bitmap: "Rulljoslas Platums"\r
11534   </voice>\r
11535 </phrase>\r
11536 <phrase>\r
11537   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION\r
11538   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar\r
11539   user: core\r
11540   <source>\r
11541     *: none\r
11542     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"\r
11543   </source>\r
11544   <dest>\r
11545     *: none\r
11546     lcd_bitmap: "Rulljoslas Pozīcija"\r
11547   </dest>\r
11548   <voice>\r
11549     *: none\r
11550     lcd_bitmap: "Rulljoslas Pozīcija"\r
11551   </voice>\r
11552 </phrase>\r
11553 <phrase>\r
11554   id: LANG_COMPRESSOR\r
11555   desc: in sound settings\r
11556   user: core\r
11557   <source>\r
11558     *: none\r
11559     swcodec: "Compressor"\r
11560   </source>\r
11561   <dest>\r
11562     *: none\r
11563     swcodec: "Kompresors"\r
11564   </dest>\r
11565   <voice>\r
11566     *: none\r
11567     swcodec: "Kompresors"\r
11568   </voice>\r
11569 </phrase>\r
11570 <phrase>\r
11571   id: LANG_TOP_QS_ITEM\r
11572   desc: used for the submenu name for the quickscreen items\r
11573   user: core\r
11574   <source>\r
11575     *: none\r
11576     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"\r
11577   </source>\r
11578   <dest>\r
11579     *: none\r
11580     quickscreen: "Uzlikt Kā Aug.Ātro Uzstādījumu"\r
11581   </dest>\r
11582   <voice>\r
11583     *: none\r
11584     quickscreen: "Uzlikt Kā Aug.Ātro Uzstādījumu"\r
11585   </voice>\r
11586 </phrase>\r
11587 <phrase>\r
11588   id: LANG_FM_ITALY\r
11589   desc: fm region Italy\r
11590   user: core\r
11591   <source>\r
11592     *: none\r
11593     radio: "Italy"\r
11594   </source>\r
11595   <dest>\r
11596     *: none\r
11597     radio: "Itālija"\r
11598   </dest>\r
11599   <voice>\r
11600     *: none\r
11601     radio: "Itālija"\r
11602   </voice>\r
11603 </phrase>\r
11604 <phrase>\r
11605   id: LANG_FM_OTHER\r
11606   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work\r
11607   user: core\r
11608   <source>\r
11609     *: none\r
11610     radio: "Other"\r
11611   </source>\r
11612   <dest>\r
11613     *: none\r
11614     radio: "Cits"\r
11615   </dest>\r
11616   <voice>\r
11617     *: none\r
11618     radio: "Cits"\r
11619   </voice>\r
11620 </phrase>\r
11621 <phrase>\r
11622   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD\r
11623   desc: in sound settings\r
11624   user: core\r
11625   <source>\r
11626     *: none\r
11627     swcodec: "Threshold"\r
11628   </source>\r
11629   <dest>\r
11630     *: none\r
11631     swcodec: "Slieksnis"\r
11632   </dest>\r
11633   <voice>\r
11634     *: none\r
11635     swcodec: "Slieksnis"\r
11636   </voice>\r
11637 </phrase>\r
11638 <phrase>\r
11639   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO\r
11640   desc: in sound settings\r
11641   user: core\r
11642   <source>\r
11643     *: none\r
11644     swcodec: "Ratio"\r
11645   </source>\r
11646   <dest>\r
11647     *: none\r
11648     swcodec: "Attiecība"\r
11649   </dest>\r
11650   <voice>\r
11651     *: none\r
11652     swcodec: "Attiecība"\r
11653   </voice>\r
11654 </phrase>\r
11655 <phrase>\r
11656   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2\r
11657   desc: in sound settings\r
11658   user: core\r
11659   <source>\r
11660     *: none\r
11661     swcodec: "2:1"\r
11662   </source>\r
11663   <dest>\r
11664     *: none\r
11665     swcodec: "2:1"\r
11666   </dest>\r
11667   <voice>\r
11668     *: none\r
11669     swcodec: "2 pret 1"\r
11670   </voice>\r
11671 </phrase>\r
11672 <phrase>\r
11673   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4\r
11674   desc: in sound settings\r
11675   user: core\r
11676   <source>\r
11677     *: none\r
11678     swcodec: "4:1"\r
11679   </source>\r
11680   <dest>\r
11681     *: none\r
11682     swcodec: "4:1"\r
11683   </dest>\r
11684   <voice>\r
11685     *: none\r
11686     swcodec: "4 pret 1"\r
11687   </voice>\r
11688 </phrase>\r
11689 <phrase>\r
11690   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6\r
11691   desc: in sound settings\r
11692   user: core\r
11693   <source>\r
11694     *: none\r
11695     swcodec: "6:1"\r
11696   </source>\r
11697   <dest>\r
11698     *: none\r
11699     swcodec: "6:1"\r
11700   </dest>\r
11701   <voice>\r
11702     *: none\r
11703     swcodec: "6 pret 1"\r
11704   </voice>\r
11705 </phrase>\r
11706 <phrase>\r
11707   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10\r
11708   desc: in sound settings\r
11709   user: core\r
11710   <source>\r
11711     *: none\r
11712     swcodec: "10:1"\r
11713   </source>\r
11714   <dest>\r
11715     *: none\r
11716     swcodec: "10:1"\r
11717   </dest>\r
11718   <voice>\r
11719     *: none\r
11720     swcodec: "10 pret 1"\r
11721   </voice>\r
11722 </phrase>\r
11723 <phrase>\r
11724   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT\r
11725   desc: in sound settings\r
11726   user: core\r
11727   <source>\r
11728     *: none\r
11729     swcodec: "Limit"\r
11730   </source>\r
11731   <dest>\r
11732     *: none\r
11733     swcodec: "Ierobežojums"\r
11734   </dest>\r
11735   <voice>\r
11736     *: none\r
11737     swcodec: "Ierobežojums"\r
11738   </voice>\r
11739 </phrase>\r
11740 <phrase>\r
11741   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN\r
11742   desc: in sound settings\r
11743   user: core\r
11744   <source>\r
11745     *: none\r
11746     swcodec: "Makeup Gain"\r
11747   </source>\r
11748   <dest>\r
11749     *: none\r
11750     swcodec: "Beigu Pastiprinājums"\r
11751   </dest>\r
11752   <voice>\r
11753     *: none\r
11754     swcodec: "Beigu Pastiprinājums"\r
11755   </voice>\r
11756 </phrase>\r
11757 <phrase>\r
11758   id: LANG_AUTO\r
11759   desc: in sound settings\r
11760   user: core\r
11761   <source>\r
11762     *: none\r
11763     swcodec: "Auto"\r
11764   </source>\r
11765   <dest>\r
11766     *: none\r
11767     swcodec: "Automātisks"\r
11768   </dest>\r
11769   <voice>\r
11770     *: none\r
11771     swcodec: "Automātisks"\r
11772   </voice>\r
11773 </phrase>\r
11774 <phrase>\r
11775   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE\r
11776   desc: in sound settings\r
11777   user: core\r
11778   <source>\r
11779     *: none\r
11780     swcodec: "Knee"\r
11781   </source>\r
11782   <dest>\r
11783     *: none\r
11784     swcodec: "Pāreja"\r
11785   </dest>\r
11786   <voice>\r
11787     *: none\r
11788     swcodec: "Pāreja"\r
11789   </voice>\r
11790 </phrase>\r
11791 <phrase>\r
11792   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE\r
11793   desc: in sound settings\r
11794   user: core\r
11795   <source>\r
11796     *: none\r
11797     swcodec: "Hard Knee"\r
11798   </source>\r
11799   <dest>\r
11800     *: none\r
11801     swcodec: "Asa Pāreja"\r
11802   </dest>\r
11803   <voice>\r
11804     *: none\r
11805     swcodec: "Asa Pāreja"\r
11806   </voice>\r
11807 </phrase>\r
11808 <phrase>\r
11809   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE\r
11810   desc: in sound settings\r
11811   user: core\r
11812   <source>\r
11813     *: none\r
11814     swcodec: "Soft Knee"\r
11815   </source>\r
11816   <dest>\r
11817     *: none\r
11818     swcodec: "Izlīdzināta Pāreja"\r
11819   </dest>\r
11820   <voice>\r
11821     *: none\r
11822     swcodec: "Izlīdzināta Pāreja"\r
11823   </voice>\r
11824 </phrase>\r
11825 <phrase>\r
11826   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE\r
11827   desc: in sound settings\r
11828   user: core\r
11829   <source>\r
11830     *: none\r
11831     swcodec: "Release Time"\r
11832   </source>\r
11833   <dest>\r
11834     *: none\r
11835     swcodec: "Samazināšanas Laiks"\r
11836   </dest>\r
11837   <voice>\r
11838     *: none\r
11839     swcodec: "Samazināšanas Laiks"\r
11840   </voice>\r
11841 </phrase>\r
11842 <phrase>\r
11843   id: LANG_SKIP_OUTRO\r
11844   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track\r
11845   user: core\r
11846   <source>\r
11847     *: "Skip to Outro"\r
11848   </source>\r
11849   <dest>\r
11850     *: "Pārslēgt Uz Beigām"\r
11851   </dest>\r
11852   <voice>\r
11853     *: "Pārslēgt Uz Beigām"\r
11854   </voice>\r
11855 </phrase>\r
11856 <phrase>\r
11857   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM\r
11858   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then\r
11859   user: core\r
11860   <source>\r
11861     *: "Custom"\r
11862   </source>\r
11863   <dest>\r
11864     *: "Nestandarta"\r
11865   </dest>\r
11866   <voice>\r
11867     *: "Nestandarta"\r
11868   </voice>\r
11869 </phrase>\r
11870 <phrase>\r
11871   id: VOICE_EXT_SBS\r
11872   desc: spoken only, for file extension\r
11873   user: core\r
11874   <source>\r
11875     *: ""\r
11876   </source>\r
11877   <dest>\r
11878     *: ""\r
11879   </dest>\r
11880   <voice>\r
11881     *: "Statusa joslas āda"\r
11882   </voice>\r
11883 </phrase>\r
11884 <phrase>\r
11885   id: VOICE_EXT_RSBS\r
11886   desc: spoken only, for file extension\r
11887   user: core\r
11888   <source>\r
11889     *: none\r
11890     remote: ""\r
11891   </source>\r
11892   <dest>\r
11893     *: none\r
11894     remote: ""\r
11895   </dest>\r
11896   <voice>\r
11897     *: none\r
11898     remote: "pults statusa joslas āda"\r
11899   </voice>\r
11900 </phrase>\r
11901 <phrase>\r
11902   id: LANG_USB_HID\r
11903   desc: in settings_menu\r
11904   user: core\r
11905   <source>\r
11906     *: none\r
11907     usb_hid: "USB HID"\r
11908   </source>\r
11909   <dest>\r
11910     *: none\r
11911     usb_hid: "USB Ievades Ierīce"\r
11912   </dest>\r
11913   <voice>\r
11914     *: none\r
11915     usb_hid: "USB Ievades Ierīce"\r
11916   </voice>\r
11917 </phrase>\r
11918 <phrase>\r
11919   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED\r
11920   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist\r
11921   user: core\r
11922   <source>\r
11923     *: "Insert Last Shuffled"\r
11924   </source>\r
11925   <dest>\r
11926     *: "Ievietot Sajaukti Beigās"\r
11927   </dest>\r
11928   <voice>\r
11929     *: "Ievietot Sajaukti Beigās"\r
11930   </voice>\r
11931 </phrase>\r
11932 <phrase>\r
11933   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED\r
11934   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist\r
11935   user: core\r
11936   <source>\r
11937     *: "Queue Last Shuffled"\r
11938   </source>\r
11939   <dest>\r
11940     *: "Ielikt Sajaukti Rindā"\r
11941   </dest>\r
11942   <voice>\r
11943     *: "Ielikt Sajaukti Rindā"\r
11944   </voice>\r
11945 </phrase>\r
11946 <phrase>\r
11947   id: LANG_MORSE_INPUT\r
11948   desc: in Settings -> System\r
11949   user: core\r
11950   <source>\r
11951     *: none\r
11952     morse_input: "Use Morse Code Input"\r
11953   </source>\r
11954   <dest>\r
11955     *: none\r
11956     morse_input: "Izmantot Morzes Ievadi"\r
11957   </dest>\r
11958   <voice>\r
11959     *: none\r
11960     morse_input: "Izmantot Morzes Ievadi"\r
11961   </voice>\r
11962 </phrase>\r
11963 <phrase>\r
11964   id: LANG_AUTOTRACKSKIP\r
11965   desc: in crossfade settings\r
11966   user: core\r
11967   <source>\r
11968     *: none\r
11969     crossfade: "Automatic Track Change Only"\r
11970   </source>\r
11971   <dest>\r
11972     *: none\r
11973     crossfade: "Tikai Automātiski Pārslēdzoties"\r
11974   </dest>\r
11975   <voice>\r
11976     *: none\r
11977     crossfade: "Tikai Automātiski Pārslēdzoties"\r
11978   </voice>\r
11979 </phrase>\r
11980 <phrase>\r
11981   id: LANG_NEXT_TRACK\r
11982   desc: Shown in WPS\r
11983   user: core\r
11984   <source>\r
11985     *: "Next Track:"\r
11986   </source>\r
11987   <dest>\r
11988     *: "Nākamā Dziesma:"\r
11989   </dest>\r
11990   <voice>\r
11991     *: "Nākamā Dziesma:"\r
11992   </voice>\r
11993 </phrase>\r
11994 <phrase>\r
11995   id: LANG_NEXT\r
11996   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)\r
11997   user: core\r
11998   <source>\r
11999     *: "Next:"\r
12000   </source>\r
12001   <dest>\r
12002     *: "Nākamā:"\r
12003   </dest>\r
12004   <voice>\r
12005     *: "Nākamā:"\r
12006   </voice>\r
12007 </phrase>\r
12008 <phrase>\r
12009   id: LANG_OF\r
12010   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)\r
12011   user: core\r
12012   <source>\r
12013     *: "of"\r
12014   </source>\r
12015   <dest>\r
12016     *: "no"\r
12017   </dest>\r
12018   <voice>\r
12019     *: "no"\r
12020   </voice>\r
12021 </phrase>\r
12022 <phrase>\r
12023   id: LANG_BASE_SKIN\r
12024   desc: browse for the base skin in theme settings\r
12025   user: core\r
12026   <source>\r
12027     *: none\r
12028     lcd_bitmap: "Base Skin"\r
12029   </source>\r
12030   <dest>\r
12031     *: none\r
12032     lcd_bitmap: "Pamatāda"\r
12033   </dest>\r
12034   <voice>\r
12035     *: none\r
12036     lcd_bitmap: "Pamatāda"\r
12037   </voice>\r
12038 </phrase>\r
12039 <phrase>\r
12040   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN\r
12041   desc: browse for the base skin in theme settings\r
12042   user: core\r
12043   <source>\r
12044     *: none\r
12045     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"\r
12046   </source>\r
12047   <dest>\r
12048     *: none\r
12049     lcd_bitmap: "Pults Pamatāda"\r
12050   </dest>\r
12051   <voice>\r
12052     *: none\r
12053     lcd_bitmap: "Pults Pamatāda"\r
12054   </voice>\r
12055 </phrase>\r
12056 <phrase>\r
12057   id: LANG_MAIN_SCREEN\r
12058   desc: in the main menu\r
12059   user: core\r
12060   <source>\r
12061     *: none\r
12062     remote: "Main Screen"\r
12063   </source>\r
12064   <dest>\r
12065     *: none\r
12066     remote: "Ierīces Ekrāns"\r
12067   </dest>\r
12068   <voice>\r
12069     *: none\r
12070     remote: "Ierīces Ekrāns"\r
12071   </voice>\r
12072 </phrase>\r
12073 <phrase>\r
12074   id: LANG_REMOTE_SCREEN\r
12075   desc: in the main menu\r
12076   user: core\r
12077   <source>\r
12078     *: none\r
12079     remote: "Remote Screen"\r
12080   </source>\r
12081   <dest>\r
12082     *: none\r
12083     remote: "Pults Ekrāns"\r
12084   </dest>\r
12085   <voice>\r
12086     *: none\r
12087     remote: "Pults Ekrāns"\r
12088   </voice>\r
12089 </phrase>\r
12090 <phrase>\r
12091   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL\r
12092   desc: in record settings menu\r
12093   user: core\r
12094   <source>\r
12095     *: none\r
12096     recording_histogram: "Histogram interval"\r
12097   </source>\r
12098   <dest>\r
12099     *: none\r
12100     recording_histogram: "Rādītāja Intervāls"\r
12101   </dest>\r
12102   <voice>\r
12103     *: none\r
12104     recording_histogram: "Rādītāja Intervāls"\r
12105   </voice>\r
12106 </phrase>\r
12107 <phrase>\r
12108   id: LANG_LINEOUT_ONOFF\r
12109   desc: in system settings menu\r
12110   user: core\r
12111   <source>\r
12112     *: none\r
12113     lineout_poweroff: "Line Out"\r
12114   </source>\r
12115   <dest>\r
12116     *: none\r
12117     lineout_poweroff: "Lineārā Izeja"\r
12118   </dest>\r
12119   <voice>\r
12120     *: none\r
12121     lineout_poweroff: "Lineārā Izeja"\r
12122   </voice>\r
12123 </phrase>\r
12124 <phrase>\r
12125   id: LANG_HOTKEY\r
12126   desc: hotkey menu\r
12127   user: core\r
12128   <source>\r
12129     *: none\r
12130     hotkey: "Hotkey"\r
12131   </source>\r
12132   <dest>\r
12133     *: none\r
12134     hotkey: "Karstie Taustiņi"\r
12135   </dest>\r
12136   <voice>\r
12137     *: none\r
12138     hotkey: "Karstie Taustiņi"\r
12139   </voice>\r
12140 </phrase>\r
12141 <phrase>\r
12142   id: LANG_HOTKEY_WPS\r
12143   desc: hotkey menu\r
12144   user: core\r
12145   <source>\r
12146     *: none\r
12147     hotkey: "WPS Hotkey"\r
12148   </source>\r
12149   <dest>\r
12150     *: none\r
12151     hotkey: "Atskaņ. Loga Taustiņš"\r
12152   </dest>\r
12153   <voice>\r
12154     *: none\r
12155     hotkey: "Atskaņ. Loga Taustiņš"\r
12156   </voice>\r
12157 </phrase>\r
12158 <phrase>\r
12159   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER\r
12160   desc: hotkey menu\r
12161   user: core\r
12162   <source>\r
12163     *: none\r
12164     hotkey: "File Browser Hotkey"\r
12165   </source>\r
12166   <dest>\r
12167     *: none\r
12168     hotkey: "Falu Pārlūka Taustiņš"\r
12169   </dest>\r
12170   <voice>\r
12171     *: none\r
12172     hotkey: "Falu Pārlūka Taustiņš"\r
12173   </voice>\r
12174 </phrase>\r
12175 <phrase>\r
12176   id: LANG_RESUME_REWIND\r
12177   desc: in playback settings menu\r
12178   user: core\r
12179   <source>\r
12180     *: none\r
12181     swcodec: "Rewind Before Resume"\r
12182   </source>\r
12183   <dest>\r
12184     *: none\r
12185     swcodec: "Attīt Pirms Atsākt"\r
12186   </dest>\r
12187   <voice>\r
12188     *: none\r
12189     swcodec: "Attīt Pirms Atsākt"\r
12190   </voice>\r
12191 </phrase>\r
12192 <phrase>\r
12193   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN\r
12194   desc: in the theme menu\r
12195   user: core\r
12196   <source>\r
12197     *: none\r
12198     radio_remote: "Remote Radio Screen"\r
12199   </source>\r
12200   <dest>\r
12201     *: none\r
12202     radio_remote: "Pults Radio Ekrāns"\r
12203   </dest>\r
12204   <voice>\r
12205     *: none\r
12206     radio_remote: "Pults Radio Ekrāns"\r
12207   </voice>\r
12208 </phrase>\r
12209 <phrase>\r
12210   id: VOICE_EXT_FMS\r
12211   desc: spoken only, for file extension\r
12212   user: core\r
12213   <source>\r
12214     *: none\r
12215     radio: ""\r
12216   </source>\r
12217   <dest>\r
12218     *: none\r
12219     radio: ""\r
12220   </dest>\r
12221   <voice>\r
12222     *: none\r
12223     radio: "radio ekrāna āda"\r
12224   </voice>\r
12225 </phrase>\r
12226 <phrase>\r
12227   id: VOICE_EXT_RFMS\r
12228   desc: spoken only, for file extension\r
12229   user: core\r
12230   <source>\r
12231     *: none\r
12232     radio_remote: ""\r
12233   </source>\r
12234   <dest>\r
12235     *: none\r
12236     radio_remote: ""\r
12237   </dest>\r
12238   <voice>\r
12239     *: none\r
12240     radio_remote: "pults radio ekrāna āda"\r
12241   </voice>\r
12242 </phrase>\r
12243 <phrase>\r
12244   id: LANG_FM_STATION_HEADER\r
12245   desc: in radio screen\r
12246   user: core\r
12247   <source>\r
12248     *: none\r
12249     radio: "Station:"\r
12250   </source>\r
12251   <dest>\r
12252     *: none\r
12253     radio: "Stacija:"\r
12254   </dest>\r
12255   <voice>\r
12256     *: none\r
12257     radio: ""\r
12258   </voice>\r
12259 </phrase>\r
12260 <phrase>\r
12261   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS\r
12262   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls\r
12263   user: core\r
12264   <source>\r
12265     *: none\r
12266     gigabeats: "Tone Controls"\r
12267   </source>\r
12268   <dest>\r
12269     *: none\r
12270     gigabeats: "Toņa Kontroles"\r
12271   </dest>\r
12272   <voice>\r
12273     *: none\r
12274     gigabeats: "Toņa Kontroles"\r
12275   </voice>\r
12276 </phrase>\r
12277 <phrase>\r
12278   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED\r
12279   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls\r
12280   user: core\r
12281   <source>\r
12282     *: none\r
12283     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"\r
12284   </source>\r
12285   <dest>\r
12286     *: none\r
12287     gigabeats: "Papildus Toņa Kontroles Uzstādījumi"\r
12288   </dest>\r
12289   <voice>\r
12290     *: none\r
12291     gigabeats: "Papildus Toņa Kontroles Uzstādījumi"\r
12292   </voice>\r
12293 </phrase>\r
12294 <phrase>\r
12295   id: LANG_HW_EQ_GAIN\r
12296   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain\r
12297   user: core\r
12298   <source>\r
12299     *: none\r
12300     gigabeats: "Band %d Gain"\r
12301   </source>\r
12302   <dest>\r
12303     *: none\r
12304     gigabeats: "Joslas %d Pastiprinājums"\r
12305   </dest>\r
12306   <voice>\r
12307     *: none\r
12308     gigabeats: "Joslas %d Pastiprinājums"\r
12309   </voice>\r
12310 </phrase>\r
12311 <phrase>\r
12312   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY\r
12313   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency\r
12314   user: core\r
12315   <source>\r
12316     *: none\r
12317     gigabeats: "Band %d Frequency"\r
12318   </source>\r
12319   <dest>\r
12320     *: none\r
12321     gigabeats: "Joslas %d Frekvence"\r
12322   </dest>\r
12323   <voice>\r
12324     *: none\r
12325     gigabeats: "Joslas %d Frekvence"\r
12326   </voice>\r
12327 </phrase>\r
12328 <phrase>\r
12329   id: LANG_HW_EQ_WIDTH\r
12330   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting\r
12331   user: core\r
12332   <source>\r
12333     *: none\r
12334     gigabeats: "Band %d Width"\r
12335   </source>\r
12336   <dest>\r
12337     *: none\r
12338     gigabeats: "Joslas %d Platums"\r
12339   </dest>\r
12340   <voice>\r
12341     *: none\r
12342     gigabeats: "Joslas %d Platums"\r
12343   </voice>\r
12344 </phrase>\r
12345 <phrase>\r
12346   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW\r
12347   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting\r
12348   user: core\r
12349   <source>\r
12350     *: none\r
12351     gigabeats: "Narrow"\r
12352   </source>\r
12353   <dest>\r
12354     *: none\r
12355     gigabeats: "Šaurs"\r
12356   </dest>\r
12357   <voice>\r
12358     *: none\r
12359     gigabeats: "Šaurs"\r
12360   </voice>\r
12361 </phrase>\r
12362 <phrase>\r
12363   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE\r
12364   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting\r
12365   user: core\r
12366   <source>\r
12367     *: none\r
12368     gigabeats: "Wide"\r
12369   </source>\r
12370   <dest>\r
12371     *: none\r
12372     gigabeats: "Plats"\r
12373   </dest>\r
12374   <voice>\r
12375     *: none\r
12376     gigabeats: "Plats"\r
12377   </voice>\r
12378 </phrase>\r
12379 <phrase>\r
12380   id: LANG_DEPTH_3D\r
12381   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect\r
12382   user: core\r
12383   <source>\r
12384     *: none\r
12385     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"\r
12386   </source>\r
12387   <dest>\r
12388     *: none\r
12389     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Paplašinājums"\r
12390   </dest>\r
12391   <voice>\r
12392     *: none\r
12393     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Paplašinājums"\r
12394   </voice>\r
12395 </phrase>\r
12396 <phrase>\r
12397   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED\r
12398   desc: "<untagged>" entry in tag browser\r
12399   user: core\r
12400   <source>\r
12401     *: "<Untagged>"\r
12402   </source>\r
12403   <dest>\r
12404     *: "<Neatzīmēts>"\r
12405   </dest>\r
12406   <voice>\r
12407     *: "Neatzīmēts"\r
12408   </voice>\r
12409 </phrase>\r
12410 <phrase>\r
12411   id: LANG_RADIOSCREEN\r
12412   desc: in the theme menu\r
12413   user: core\r
12414   <source>\r
12415     *: none\r
12416     radio: "Radio Screen"\r
12417   </source>\r
12418   <dest>\r
12419     *: none\r
12420     radio: "Radio Ekrāns"\r
12421   </dest>\r
12422   <voice>\r
12423     *: none\r
12424     radio: "Radio Ekrāns"\r
12425   </voice>\r
12426 </phrase>\r
12427 <phrase>\r
12428   id: LANG_ID3_COMPOSER\r
12429   desc: in tag viewer\r
12430   user: core\r
12431   <source>\r
12432     *: "Composer"\r
12433   </source>\r
12434   <dest>\r
12435     *: "Komponists"\r
12436   </dest>\r
12437   <voice>\r
12438     *: ""\r
12439   </voice>\r
12440 </phrase>\r
12441 <phrase>\r
12442   id: LANG_FORCE\r
12443   desc: alternative to yes/no for tristate settings\r
12444   user: core\r
12445   <source>\r
12446     *: "Force"\r
12447   </source>\r
12448   <dest>\r
12449     *: "Piespiest"\r
12450   </dest>\r
12451   <voice>\r
12452     *: "Piespiest"\r
12453   </voice>\r
12454 </phrase>\r
12455 <phrase>\r
12456   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW\r
12457   desc: Onplay pictureflow\r
12458   user: core\r
12459   <source>\r
12460     *: "PictureFlow"\r
12461   </source>\r
12462   <dest>\r
12463     *: "Attēlu Plūsma"\r
12464   </dest>\r
12465   <voice>\r
12466     *: "atvērt attēlu plūsmu"\r
12467   </voice>\r
12468 </phrase>\r
12469 <phrase>\r
12470   id: LANG_KBD_OK\r
12471   desc: in keyboard\r
12472   user: core\r
12473   <source>\r
12474     *: none\r
12475     touchscreen: "OK"\r
12476   </source>\r
12477   <dest>\r
12478     *: none\r
12479     touchscreen: "Labi"\r
12480   </dest>\r
12481   <voice>\r
12482     *: none\r
12483     touchscreen: "Labi"\r
12484   </voice>\r
12485 </phrase>\r
12486 <phrase>\r
12487   id: LANG_KBD_DELETE\r
12488   desc: in keyboard\r
12489   user: core\r
12490   <source>\r
12491     *: none\r
12492     touchscreen: "Del"\r
12493   </source>\r
12494   <dest>\r
12495     *: none\r
12496     touchscreen: "Izdz"\r
12497   </dest>\r
12498   <voice>\r
12499     *: none\r
12500     touchscreen: "Izdzēst"\r
12501   </voice>\r
12502 </phrase>\r
12503 <phrase>\r
12504   id: LANG_KBD_CANCEL\r
12505   desc: in keyboard\r
12506   user: core\r
12507   <source>\r
12508     *: none\r
12509     touchscreen: "Cancel"\r
12510   </source>\r
12511   <dest>\r
12512     *: none\r
12513     touchscreen: "Atteikties"\r
12514   </dest>\r
12515   <voice>\r
12516     *: none\r
12517     touchscreen: "Atteikties"\r
12518   </voice>\r
12519 </phrase>\r
12520 <phrase>\r
12521   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE\r
12522   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks\r
12523   user: core\r
12524   <source>\r
12525     *: "Update on Stop"\r
12526   </source>\r
12527   <dest>\r
12528     *: "Atjaunot Apstājoties"\r
12529   </dest>\r
12530   <voice>\r
12531     *: "Atjaunot Apstājoties"\r
12532   </voice>\r
12533 </phrase>\r
12534 <phrase>\r
12535   id: LANG_SET_AS_START_DIR\r
12536   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir\r
12537   user: core\r
12538   <source>\r
12539     *: "Start File Browser Here"\r
12540   </source>\r
12541   <dest>\r
12542     *: "Palaist Šeit Failu Pārlūku"\r
12543   </dest>\r
12544   <voice>\r
12545     *: "Palaist Šeit Failu Pārlūku"\r
12546   </voice>\r
12547 </phrase>\r
12548 <phrase>\r
12549   id: LANG_RESET_START_DIR\r
12550   desc: reset the browser start directory\r
12551   user: core\r
12552   <source>\r
12553     *: "Start File Browser at /"\r
12554   </source>\r
12555   <dest>\r
12556     *: "Pārstatīt Failu Pārlūku uz /"\r
12557   </dest>\r
12558   <voice>\r
12559     *: "Pārstatīt Failu Pārlūku pamatmapē"\r
12560   </voice>\r
12561 </phrase>\r
12562 <phrase>\r
12563   id: LANG_FM_RSSI\r
12564   desc: Signal strength of a received FM station\r
12565   user: core\r
12566   <source>\r
12567     *: none\r
12568     radio: "Signal strength:"\r
12569   </source>\r
12570   <dest>\r
12571     *: none\r
12572     radio: "Signāla Stiprums:"\r
12573   </dest>\r
12574   <voice>\r
12575     *: none\r
12576     radio: "Signāla Stiprums:"\r
12577   </voice>\r
12578 </phrase>\r
12579 <phrase>\r
12580   id: LANG_FILESIZE\r
12581   desc: in record timesplit options and in track information viewer \r
12582   user: core\r
12583   <source>\r
12584     *: "Filesize"\r
12585   </source>\r
12586   <dest>\r
12587     *: "Izmērs"\r
12588   </dest>\r
12589   <voice>\r
12590     *: "Izmērs"\r
12591   </voice>\r
12592 </phrase>\r
12593 <phrase>\r
12594   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE\r
12595   desc: deprecated\r
12596   user: core\r
12597   <source>\r
12598     *: ""\r
12599   </source>\r
12600   <dest>\r
12601     *: ""\r
12602   </dest>\r
12603   <voice>\r
12604     *: ""\r
12605   </voice>\r
12606 </phrase>\r
12607 <phrase>\r
12608   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES\r
12609   desc: deprecated\r
12610   user: core\r
12611   <source>\r
12612     *: ""\r
12613   </source>\r
12614   <dest>\r
12615     *: ""\r
12616   </dest>\r
12617   <voice>\r
12618     *: ""\r
12619   </voice>\r
12620 </phrase>\r
12621 <phrase>\r
12622   id: LANG_AUTORESUME\r
12623   desc: resume settings menu\r
12624   user: core\r
12625   <source>\r
12626     *: "Automatic resume"\r
12627   </source>\r
12628   <dest>\r
12629     *: "Atsākt Automātiski"\r
12630   </dest>\r
12631   <voice>\r
12632     *: "Atsākt Automātiski"\r
12633   </voice>\r
12634 </phrase>\r
12635 <phrase>\r
12636   id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC\r
12637   desc: resume on automatic track change\r
12638   user: core\r
12639   <source>\r
12640     *: "Resume on automatic track change"\r
12641   </source>\r
12642   <dest>\r
12643     *: "Atsākt Automātiski Pārslēdzoties"\r
12644   </dest>\r
12645   <voice>\r
12646     *: "Atsākt Automātiski Pārslēdzoties"\r
12647   </voice>\r
12648 </phrase>\r
12649 <phrase>\r
12650   id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM\r
12651   desc: enable customization of resume on automatic track change\r
12652   user: core\r
12653   <source>\r
12654     *: "In custom directories only"\r
12655   </source>\r
12656   <dest>\r
12657     *: "Tikai Norādītās Mapēs"\r
12658   </dest>\r
12659   <voice>\r
12660     *: "Tikai Norādītās Mapēs"\r
12661   </voice>\r
12662 </phrase>\r