2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
\r
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
\r
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
\r
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
\r
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
\r
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
\r
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
\r
12 # of the License, or (at your option) any later version.
\r
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
\r
15 # KIND, either express or implied.
\r
18 # Latvian language file, translated by Mārtiņš Šimis
\r
21 id: LANG_SET_BOOL_YES
\r
22 desc: bool true representation
\r
35 id: LANG_SET_BOOL_NO
\r
36 desc: bool false representation
\r
50 desc: Used in a lot of places
\r
64 desc: Used in a lot of places
\r
78 desc: in settings_menu
\r
92 desc: used in various places
\r
106 desc: in settings_menu
\r
120 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
\r
126 *: "Pastiprinājums"
\r
129 *: "Pastiprinājums"
\r
134 desc: general please wait splash
\r
147 id: LANG_LOADING_PERCENT
\r
148 desc: splash number of percents loaded
\r
151 *: "Loading... %d%% done (%s)"
\r
154 *: "Ielāde... %d%% gatavs (%s)"
\r
161 id: LANG_SCANNING_DISK
\r
162 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
\r
165 *: "Scanning disk..."
\r
168 *: "Skanē atmiņu..."
\r
175 id: LANG_SHUTTINGDOWN
\r
179 *: "Shutting down..."
\r
190 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
\r
204 desc: Something failed. To be appended after actions
\r
218 desc: in sound_settings
\r
232 desc: confirm to reset settings
\r
238 *: "Vai esi pārliecināts?"
\r
241 *: "Vai esi pārliecināts?"
\r
245 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
\r
246 desc: Generic string to use to confirm
\r
250 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
\r
251 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
\r
252 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
\r
253 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
\r
254 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
\r
255 vibe500: "OK = Yes"
\r
259 cowond2*: "MENU, vai labā augšējā = Jā"
\r
260 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Jā"
\r
261 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Jā"
\r
262 mrobe500: "PLAY, POWER, vai labā augšējā = Jā"
\r
263 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
\r
271 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
\r
272 desc: Generic string to use to cancel
\r
275 *: "Any Other = No"
\r
279 *: "Jebkas cits = Nē"
\r
288 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
\r
289 desc: main menu title
\r
302 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
\r
303 desc: in the main menu
\r
306 *: "Recent Bookmarks"
\r
309 *: "Nesenās Grāmatzīmes"
\r
312 *: "Nesenās Grāmatzīmes"
\r
316 id: LANG_DIR_BROWSER
\r
317 desc: main menu title
\r
331 desc: in the main menu and the settings menu
\r
344 id: LANG_NOW_PLAYING
\r
345 desc: in the main menu
\r
351 *: "Šobrīd Atskaņo"
\r
354 *: "Šobrīd Atskaņo"
\r
358 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
\r
359 desc: in the main menu
\r
362 *: "Resume Playback"
\r
365 *: "Turpināt Atskaņošanu"
\r
368 *: "Turpināt Atskaņošanu"
\r
373 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
\r
387 desc: in the main menu
\r
391 recording: "Recording"
\r
395 recording: "Ierakstīšana"
\r
399 recording: "Ierakstīšana"
\r
404 desc: in the main menu
\r
421 desc: in the main menu and file view setting
\r
435 desc: in the main menu
\r
449 desc: in the main menu and settings menu
\r
462 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
\r
463 desc: bookmark selection list title
\r
466 *: "Select Bookmark"
\r
469 *: "Izvēlēties Grāmatzīmi"
\r
472 *: "Izvēlēties Grāmatzīmi"
\r
476 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
\r
477 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
\r
480 *: "<Don't Resume>"
\r
490 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
\r
491 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
\r
504 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
\r
505 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
\r
508 *: "<Invalid Bookmark>"
\r
511 *: "<Nederīga Grāmatzīme>"
\r
514 *: "Nederīga Grāmatzīme"
\r
518 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
\r
519 desc: bookmark selection list context menu
\r
522 *: "Bookmark Actions"
\r
525 *: "Grāmatzīmju Darbības"
\r
528 *: "Grāmatzīmju darbības"
\r
532 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
\r
533 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
\r
546 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
\r
547 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
\r
560 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
\r
561 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
\r
564 *: "Create a Bookmark?"
\r
567 *: "Izveidot Grāmatzīmi?"
\r
570 *: "Izveidot Grāmatzīmi?"
\r
574 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
\r
575 desc: Indicates bookmark was successfully created
\r
578 *: "Bookmark Created"
\r
581 *: "Grāmatzīme Izveidota"
\r
584 *: "Grāmatzīme Izveidota"
\r
588 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
\r
589 desc: Indicates bookmark was not created
\r
592 *: "Bookmark Failed!"
\r
595 *: "Neizdevās Izveidot!"
\r
598 *: "Neizdevās Izveidot!"
\r
602 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
\r
603 desc: Indicates bookmark was empty
\r
606 *: "Bookmark Empty"
\r
609 *: "Tukša Grāmatzīme"
\r
612 *: "Tukša Grāmatzīme"
\r
616 id: LANG_SOUND_SETTINGS
\r
617 desc: in the main menu
\r
620 *: "Sound Settings"
\r
623 *: "Skaņas Uzstādījumi"
\r
626 *: "Skaņas Uzstādījumi"
\r
631 desc: in sound_settings
\r
645 desc: in sound_settings
\r
659 desc: in sound_settings
\r
673 desc: in sound_settings
\r
686 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
\r
687 desc: in sound_settings
\r
690 *: "Channel Configuration"
\r
693 *: "Kanālu Konfigurācija"
\r
696 *: "Kanālu Konfigurācija"
\r
700 id: LANG_CHANNEL_STEREO
\r
701 desc: in sound_settings
\r
714 id: LANG_CHANNEL_MONO
\r
715 desc: in sound_settings
\r
728 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
\r
729 desc: in sound_settings
\r
742 id: LANG_CHANNEL_LEFT
\r
743 desc: in sound_settings
\r
756 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
\r
757 desc: in sound_settings
\r
770 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
\r
771 desc: in sound_settings
\r
775 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
\r
779 recording_swcodec: "Kreisais + Labais"
\r
783 recording_swcodec: "Mono Kreisais plus Labais"
\r
787 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
\r
788 desc: in sound_settings
\r
801 id: LANG_STEREO_WIDTH
\r
802 desc: in sound_settings
\r
808 *: "Stereo Platums"
\r
811 *: "Stereo Platums"
\r
816 desc: in sound settings
\r
820 swcodec: "Crossfeed"
\r
824 swcodec: "Kanālu Izlīdzināšana"
\r
828 swcodec: "Kanālu Izlīdzināšana"
\r
832 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
\r
833 desc: in crossfeed settings
\r
837 swcodec: "Direct Gain"
\r
841 swcodec: "Tiešais Skaļums"
\r
845 swcodec: "Tiešais Skaļums"
\r
849 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
\r
850 desc: in crossfeed settings
\r
854 swcodec: "Cross Gain"
\r
858 swcodec: "Starpskaļums"
\r
862 swcodec: "Starpskaļums"
\r
866 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
\r
867 desc: in crossfeed settings
\r
871 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
\r
875 swcodec: "Augsto Frekvenču Vājinājums"
\r
879 swcodec: "Augsto Frekvenču Vājinājums"
\r
883 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
\r
884 desc: in crossfeed settings
\r
888 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
\r
892 swcodec: "Augsto Frekvenču Sākums"
\r
896 swcodec: "Augsto Frekvenču Sākums"
\r
901 desc: in the sound settings menu
\r
905 swcodec: "Equalizer"
\r
909 swcodec: "Ekvalaizeris"
\r
913 swcodec: "Ekvalaizeris"
\r
917 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
\r
918 desc: in the equalizer settings menu
\r
922 swcodec: "Enable EQ"
\r
926 swcodec: "Ieslēgt EKV"
\r
930 swcodec: "Ieslēgt Ekvalaizeri"
\r
934 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
\r
935 desc: in the equalizer settings menu
\r
939 swcodec: "Graphical EQ"
\r
943 swcodec: "Grafiskais EKV"
\r
947 swcodec: "Grafiskais Ekvalaizeris"
\r
951 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
\r
952 desc: in eq settings
\r
960 swcodec: "Pastiprinājums"
\r
964 swcodec: "Kopējais frekvenču pastiprinājums"
\r
968 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
\r
969 desc: in the equalizer settings menu
\r
973 swcodec: "Simple EQ Settings"
\r
977 swcodec: "Vienkāršotais EKV"
\r
981 swcodec: "Vienkāršotais Ekvalaizeris"
\r
985 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
\r
986 desc: in the equalizer settings menu
\r
990 swcodec: "Advanced EQ Settings"
\r
994 swcodec: "Papildus Uzstādījumi"
\r
998 swcodec: "Papildus Uzstādījumi"
\r
1002 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
\r
1003 desc: in the equalizer settings menu
\r
1007 swcodec: "Save EQ Preset"
\r
1011 swcodec: "Saglabāt Uzstādījumus"
\r
1015 swcodec: "Saglabāt Ekvalaizera Uzstādījumus"
\r
1019 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
\r
1020 desc: in the equalizer settings menu
\r
1024 swcodec: "Browse EQ Presets"
\r
1028 swcodec: "Apskatīt Uzstādījumus"
\r
1032 swcodec: "Apskatīt Ekvalaizera Uzstādījumus"
\r
1036 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
\r
1037 desc: in the equalizer settings menu
\r
1041 swcodec: "Edit mode: %s"
\r
1045 swcodec: "Režīms: %s"
\r
1053 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
\r
1054 desc: in the equalizer settings menu
\r
1058 swcodec: "%d Hz Band Gain"
\r
1062 swcodec: "%d Hz Joslas Stiprums"
\r
1066 swcodec: "Joslas stiprums hercos"
\r
1070 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
\r
1071 desc: in the equalizer settings menu
\r
1075 swcodec: "Low Shelf Filter"
\r
1079 swcodec: "Basu Filtrs"
\r
1083 swcodec: "Basu filtrs"
\r
1087 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
\r
1088 desc: in the equalizer settings menu
\r
1092 swcodec: "Peak Filter %d"
\r
1096 swcodec: "Pīķa Filtrs %d"
\r
1100 swcodec: "Pīķa filtrs"
\r
1104 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
\r
1105 desc: in the equalizer settings menu
\r
1109 swcodec: "High Shelf Filter"
\r
1113 swcodec: "Augsto Frekvenču Filtrs"
\r
1117 swcodec: "Augsto Frekvenču Filtrs"
\r
1121 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
\r
1122 desc: in the equalizer settings menu
\r
1126 swcodec: "Cutoff Frequency"
\r
1130 swcodec: "Robežfrekvence"
\r
1134 swcodec: "Robežfrekvence"
\r
1138 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
\r
1139 desc: in the equalizer settings menu
\r
1143 swcodec: "Centre Frequency"
\r
1147 swcodec: "Centra Frekvence"
\r
1151 swcodec: "Centra frekvence"
\r
1155 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
\r
1156 desc: in the equalizer settings menu
\r
1164 swcodec: "Platums"
\r
1168 swcodec: "Platums"
\r
1172 id: LANG_DITHERING
\r
1173 desc: in the sound settings menu
\r
1177 swcodec: "Dithering"
\r
1181 swcodec: "Skaņas Izlīdzināšana"
\r
1185 swcodec: "Skaņas izlīdzināšana"
\r
1190 desc: in sound_settings
\r
1207 desc: in sound_settings
\r
1211 masf: "Auto Volume"
\r
1215 masf: "Auto Skaļums"
\r
1219 masf: "Auto Skaļums"
\r
1224 desc: in sound_settings
\r
1228 masf: "AV Decay Time"
\r
1232 masf: "AS Regulēšanas Laiks"
\r
1240 id: LANG_SUPERBASS
\r
1241 desc: in sound settings
\r
1245 masf: "Super Bass"
\r
1249 masf: "Basu Pastiprinājums"
\r
1253 masf: "Basu Pastiprinājums"
\r
1257 id: LANG_MDB_ENABLE
\r
1258 desc: in sound settings
\r
1262 masf: "MDB Enable"
\r
1266 masf: "Ieslēgt Mākslīgos Basus"
\r
1270 masf: "Ieslēgt Mākslīgos Basus"
\r
1274 id: LANG_MDB_STRENGTH
\r
1275 desc: in sound settings
\r
1279 masf: "MDB Strength"
\r
1283 masf: "MB Stiprums"
\r
1287 masf: "MB Stiprums"
\r
1291 id: LANG_MDB_HARMONICS
\r
1292 desc: in sound settings
\r
1296 masf: "MDB Harmonics"
\r
1300 masf: "MB Konvertēšana"
\r
1304 masf: "MB Konvertēšana"
\r
1308 id: LANG_MDB_CENTER
\r
1309 desc: in sound settings
\r
1313 masf: "MDB Centre Frequency"
\r
1317 masf: "MB Centra Frekvence"
\r
1321 masf: "MB Centra Frekvence"
\r
1325 id: LANG_MDB_SHAPE
\r
1326 desc: in sound settings
\r
1342 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
\r
1343 desc: in the main menu
\r
1346 *: "General Settings"
\r
1349 *: "Vispārēji Uzstādījumi"
\r
1352 *: "Vispārēji Uzstādījumi"
\r
1357 desc: in settings_menu()
\r
1360 *: "Playback Settings"
\r
1363 *: "Atskaņošanas Uzstādījumi"
\r
1366 *: "Atskaņošanas Uzstādījumi"
\r
1371 desc: in settings_menu
\r
1377 *: "Jaukta Secība"
\r
1380 *: "Jaukta Secība"
\r
1385 desc: in settings_menu
\r
1399 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
\r
1412 id: LANG_REPEAT_ONE
\r
1413 desc: repeat one song
\r
1426 id: LANG_REPEAT_AB
\r
1427 desc: repeat range from point A to B
\r
1440 id: LANG_PLAY_SELECTED
\r
1441 desc: in settings_menu
\r
1444 *: "Play Selected First"
\r
1447 *: "Izvēlēto Atskaņot Pirmo"
\r
1450 *: "Izvēlēto Failu Atskaņot Pirmo"
\r
1454 id: LANG_WIND_MENU
\r
1455 desc: in the playback sub menu
\r
1458 *: "Fast-Forward/Rewind"
\r
1461 *: "Pārtīšana/Attīšana"
\r
1464 *: "Atrā pārtīšana un attīšana"
\r
1468 id: LANG_FFRW_STEP
\r
1469 desc: in settings_menu
\r
1472 *: "FF/RW Min Step"
\r
1475 *: "PT/ATT Min Solis"
\r
1478 *: "Minimālais Solis"
\r
1482 id: LANG_FFRW_ACCEL
\r
1483 desc: in settings_menu
\r
1489 *: "PT/ATT Paātrin"
\r
1496 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
\r
1497 desc: MP3 buffer margin time
\r
1500 *: "Anti-Skip Buffer"
\r
1501 flash_storage: none
\r
1504 *: "Pretraustīšanās Buferis"
\r
1505 flash_storage: none
\r
1508 *: "Pretraustīšanās Buferis"
\r
1509 flash_storage: none
\r
1513 id: LANG_FADE_ON_STOP
\r
1514 desc: options menu to set fade on stop or pause
\r
1517 *: "Fade on Stop/Pause"
\r
1520 *: "Izdzišana pie Stop/Pauzes"
\r
1523 *: "Izdzišana pie Stop/Pauzes"
\r
1527 id: LANG_PARTY_MODE
\r
1534 *: "Ballītes Režīms"
\r
1537 *: "Ballītes Režīms"
\r
1541 id: LANG_CROSSFADE
\r
1542 desc: in playback settings
\r
1546 crossfade: "Crossfade"
\r
1550 crossfade: "Pārklāšanās"
\r
1554 crossfade: "Pārklāšanās"
\r
1558 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
\r
1559 desc: in crossfade settings menu
\r
1563 crossfade: "Enable Crossfade"
\r
1567 crossfade: "Izmantot Pārklāšanos"
\r
1571 crossfade: "Izmantot Pārklāšanos"
\r
1575 id: LANG_MANTRACKSKIP
\r
1576 desc: in crossfade settings
\r
1580 crossfade: "Manual Track Skip Only"
\r
1584 crossfade: "Tikai Pārslēdzot"
\r
1588 crossfade: "Tikai Pārslēdzot Dziesmas"
\r
1592 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
\r
1593 desc: in settings_menu
\r
1597 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
\r
1601 crossfade: "Jaukta Secība Vai Pārslēdzoties"
\r
1605 crossfade: "Atskaņojot Jauktā Secībā Vai Pārslēdzoties"
\r
1609 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
\r
1610 desc: in crossfade settings menu
\r
1614 crossfade: "Fade-In Delay"
\r
1618 crossfade: "Ievada Aizture"
\r
1622 crossfade: "Ievada Aizture"
\r
1626 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
\r
1627 desc: in crossfade settings menu
\r
1631 crossfade: "Fade-In Duration"
\r
1635 crossfade: "Ievada Garums"
\r
1639 crossfade: "Ievada Garums"
\r
1643 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
\r
1644 desc: in crossfade settings menu
\r
1648 crossfade: "Fade-Out Delay"
\r
1652 crossfade: "Beigu Aizture"
\r
1656 crossfade: "Beigu Aizture"
\r
1660 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
\r
1661 desc: in crossfade settings menu
\r
1665 crossfade: "Fade-Out Duration"
\r
1669 crossfade: "Beigu Garums"
\r
1673 crossfade: "Beigu Garums"
\r
1677 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
\r
1678 desc: in crossfade settings menu
\r
1682 crossfade: "Fade-Out Mode"
\r
1686 crossfade: "Beigu Režīms"
\r
1690 crossfade: "Beigu Režīms"
\r
1695 desc: in playback settings, crossfade option
\r
1703 crossfade: "Sajaukšanās"
\r
1707 crossfade: "Sajaukšanās"
\r
1711 id: LANG_REPLAYGAIN
\r
1712 desc: in replaygain
\r
1718 *: "Skaļuma Normalizācija"
\r
1721 *: "Skaļuma Normalizācija"
\r
1725 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
\r
1726 desc: in replaygain
\r
1730 swcodec: "Prevent Clipping"
\r
1734 swcodec: "Novērst Pārlieku Skaļumu"
\r
1738 swcodec: "Novērst Pārlieku Skaļumu"
\r
1742 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
\r
1743 desc: in replaygain
\r
1746 *: "Replaygain Type"
\r
1749 *: "Normalizācijas Veids"
\r
1752 *: "Normalizācijas Veids"
\r
1756 id: LANG_ALBUM_GAIN
\r
1757 desc: in replaygain
\r
1763 *: "Albūmu Skaļums"
\r
1766 *: "Albūmu Skaļums"
\r
1770 id: LANG_TRACK_GAIN
\r
1771 desc: in replaygain
\r
1777 *: "Dziesmu Skaļums"
\r
1780 *: "Dziesmu Skaļums"
\r
1784 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
\r
1785 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
\r
1788 *: "Track Gain if Shuffling"
\r
1791 *: "Dziesmu Ja Jaukta Secība"
\r
1794 *: "Dziesmu Ja Jaukta Secība"
\r
1798 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
\r
1799 desc: in replaygain settings
\r
1805 *: "Priekšpastiprinājums"
\r
1808 *: "Priekšpastiprinājums"
\r
1813 desc: in playback settings
\r
1817 swcodec: "Track Skip Beep"
\r
1821 swcodec: "Dz.Pārslēgšanas Pīkstiens"
\r
1825 swcodec: "Dz.Pārslēgšanas Pīkstiens"
\r
1830 desc: in beep volume in playback settings
\r
1847 desc: in beep volume in playback settings
\r
1851 swcodec: "Moderate"
\r
1855 swcodec: "Viduvējs"
\r
1859 swcodec: "Viduvējs"
\r
1864 desc: in beep volume in playback settings
\r
1872 swcodec: "Spēcīgs"
\r
1876 swcodec: "Spēcīgs"
\r
1880 id: LANG_SPDIF_ENABLE
\r
1881 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
\r
1885 spdif_power: "Optical Output"
\r
1889 spdif_power: "Optiskā Izeja"
\r
1893 spdif_power: "Optiskā izeja"
\r
1897 id: LANG_NEXT_FOLDER
\r
1898 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
\r
1901 *: "Auto-Change Directory"
\r
1904 *: "Automātiski Mainīt Mapi"
\r
1907 *: "Automātiski Mainīt Mapi"
\r
1912 desc: random folder
\r
1918 *: "Jauktā Secībā"
\r
1921 *: "Jauktā Secībā"
\r
1925 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
\r
1926 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
\r
1932 *: "Veidot Last.fm Logu"
\r
1935 *: "Veidot Last.fm Logu"
\r
1939 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
\r
1940 desc: cuesheet support option
\r
1943 *: "Cuesheet Support"
\r
1953 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
\r
1954 desc: in settings_menu.
\r
1958 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
\r
1962 headphone_detection: "Nopauzēt Kad Atvieno AUstiņas"
\r
1966 headphone_detection: "Nopauzēt Kad Atvieno AUstiņas"
\r
1970 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
\r
1971 desc: in pause_phones_menu.
\r
1975 headphone_detection: "Pause and Resume"
\r
1979 headphone_detection: "Nopauzēt Un Turpināt"
\r
1983 headphone_detection: "Nopauzēt Un Turpināt"
\r
1987 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
\r
1988 desc: in pause_phones_menu.
\r
1992 headphone_detection: "Duration to Rewind"
\r
1996 headphone_detection: "Attīšanas Ilgums"
\r
2000 headphone_detection: "Attīšanas Ilgums"
\r
2004 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
\r
2005 desc: in pause_phones_menu.
\r
2009 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
\r
2013 headphone_detection: "Izsl Atsākt Palaižot ja Austiņas Izrautas"
\r
2017 headphone_detection: "Izsl Atsākt Palaižot ja Austiņas Izrautas"
\r
2022 desc: in settings_menu()
\r
2028 *: "Failu Pārlūks"
\r
2031 *: "Failu Pārlūks"
\r
2035 id: LANG_SORT_CASE
\r
2036 desc: in settings_menu
\r
2039 *: "Sort Case Sensitive"
\r
2042 *: "Šķirot Pēc Liel.Burt."
\r
2045 *: "Šķirot Pēc Lielajiem Burtiem"
\r
2050 desc: browser sorting setting
\r
2053 *: "Sort Directories"
\r
2063 id: LANG_SORT_FILE
\r
2064 desc: browser sorting setting
\r
2070 *: "Šķirot Failus"
\r
2073 *: "Šķirot Failus"
\r
2077 id: LANG_SORT_ALPHA
\r
2078 desc: browser sorting setting
\r
2091 id: LANG_SORT_DATE
\r
2092 desc: browser sorting setting
\r
2105 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
\r
2106 desc: browser sorting setting
\r
2109 *: "By Newest Date"
\r
2119 id: LANG_SORT_TYPE
\r
2120 desc: browser sorting setting
\r
2134 desc: setting name for dir filter
\r
2147 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
\r
2148 desc: show all file types supported by Rockbox
\r
2157 *: "Rādīt atbalstītos failus"
\r
2161 id: LANG_FILTER_MUSIC
\r
2162 desc: show only music-related files
\r
2171 *: "Rādīt tikai mūzikas failus"
\r
2176 desc: in settings_menu
\r
2179 *: "Follow Playlist"
\r
2182 *: "Sekot Sarakstam"
\r
2185 *: "Sekot Sarakstam"
\r
2189 id: LANG_SHOW_PATH
\r
2190 desc: in settings_menu
\r
2203 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
\r
2204 desc: in show path menu
\r
2207 *: "Current Directory Only"
\r
2210 *: "Tikai Patreizējo Mapi"
\r
2213 *: "Tikai Patreizējo Mapi"
\r
2217 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
\r
2218 desc: track display options
\r
2231 id: LANG_BUILDING_DATABASE
\r
2232 desc: splash database building progress
\r
2235 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
\r
2236 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
\r
2237 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
\r
2238 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
\r
2239 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
\r
2240 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
\r
2243 *: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (OFF lai turpinātu)"
\r
2244 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (STOP lai turpinātu)"
\r
2245 ipod*: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (PREV lai turpinātu)"
\r
2246 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (LEFT lai turpinātu)"
\r
2247 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (PREV lai turpinātu)"
\r
2248 gogearsa9200: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (REW lai turpinātu)"
\r
2251 *: "atrasti ieraksti datubāzei"
\r
2255 id: LANG_TAGCACHE_RAM
\r
2256 desc: in tag cache settings
\r
2260 tc_ramcache: "Load to RAM"
\r
2264 tc_ramcache: "Ielādēt Atmiņā"
\r
2268 tc_ramcache: "Ielādēt Operatīvajā Atmiņā"
\r
2272 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
\r
2273 desc: in tag cache settings
\r
2279 *: "Atjaunot Automātiski"
\r
2282 *: "Atjaunot Automātiski"
\r
2286 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
\r
2287 desc: in tag cache settings
\r
2290 *: "Initialize Now"
\r
2293 *: "Inicializēt Tagad"
\r
2296 *: "Inicializēt Tagad"
\r
2300 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
\r
2301 desc: in tag cache settings
\r
2307 *: "Atjaunot Tagad"
\r
2310 *: "Atjaunot Tagad"
\r
2314 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
\r
2315 desc: in settings_menu.
\r
2318 *: "Gather Runtime Data"
\r
2321 *: "Krāt Statistiku"
\r
2324 *: "Krāt Statistiku"
\r
2328 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
\r
2329 desc: in tag cache settings
\r
2332 *: "Export Modifications"
\r
2335 *: "Eksportēt Izmaiņas"
\r
2338 *: "Eksportēt Izmaiņas"
\r
2342 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
\r
2343 desc: in tag cache settings
\r
2346 *: "Import Modifications"
\r
2349 *: "Importēt Izmaiņas"
\r
2352 *: "Importēt Izmaiņas"
\r
2356 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
\r
2357 desc: in tag cache settings
\r
2360 *: "Updating in background"
\r
2363 *: "Atjaunina fonā"
\r
2366 *: "Atjaunina fonā"
\r
2370 id: LANG_TAGCACHE_INIT
\r
2371 desc: while initializing tagcache on boot
\r
2374 *: "Committing database"
\r
2377 *: "Palaiž datubāzi"
\r
2380 *: "Palaiž datubāzi"
\r
2384 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
\r
2385 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
\r
2388 *: "Database is not ready"
\r
2391 *: "Datubāze vēl darbojas"
\r
2394 *: "Datubāze vēl darbojas"
\r
2398 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
\r
2399 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
\r
2405 *: "<Visas dziesmas>"
\r
2408 *: "Visas Dziesmas"
\r
2413 desc: in settings_menu()
\r
2426 id: LANG_CUSTOM_FONT
\r
2427 desc: in setting_menu()
\r
2431 lcd_bitmap: "Font"
\r
2435 lcd_bitmap: "Fonti"
\r
2439 lcd_bitmap: "Fonti"
\r
2443 id: LANG_WHILE_PLAYING
\r
2444 desc: in settings_menu()
\r
2447 *: "While Playing Screen"
\r
2450 *: "Atskaņošanas Ekrāns"
\r
2453 *: "Atskaņošanas Ekrāns"
\r
2457 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
\r
2458 desc: in settings_menu()
\r
2462 remote: "Remote While Playing Screen"
\r
2466 remote: "Pults Atskaņošanas Ekrāns"
\r
2470 remote: "Pults Atskaņošanas Ekrāns"
\r
2475 desc: in the display sub menu
\r
2481 *: "Ekrāna Uzstādījumi"
\r
2484 *: "Ekrāna Uzstādījumi"
\r
2488 id: LANG_BACKLIGHT
\r
2489 desc: in settings_menu
\r
2502 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
\r
2503 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
\r
2507 charging: "Backlight (While Plugged In)"
\r
2511 charging: "Apgaismojums (Lādējot)"
\r
2515 charging: "Apgaismojums (Lādējot)"
\r
2519 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
\r
2520 desc: in lcd settings
\r
2524 hold_button: "Backlight on Hold"
\r
2528 hold_button: "Apgaismojums kad Hold"
\r
2532 hold_button: "Apgaismojums kad Hold"
\r
2536 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
\r
2537 desc: in settings_menu
\r
2540 *: "Caption Backlight"
\r
2543 *: "Nosaukuma Apgaismojums"
\r
2546 *: "Nosaukuma Apgaismojums"
\r
2550 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
\r
2551 desc: in settings_menu
\r
2555 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
\r
2559 backlight_fade*: "Apgaismojuma iesl.laiks"
\r
2563 backlight_fade*: "Apgaismojuma ieslēgšanās laiks"
\r
2567 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
\r
2568 desc: in settings_menu
\r
2572 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
\r
2576 backlight_fade*: "Apgaismojuma izsl.laiks"
\r
2580 backlight_fade*: "Apgaismojuma izslēgšanās laiks"
\r
2584 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
\r
2585 desc: Backlight behaviour setting
\r
2588 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
\r
2591 *: "Pirmais Spiediens Ieslēdz Tikai Apgaismojumu"
\r
2594 *: "Pirmais Spiediens Ieslēdz Tikai Apgaismojumu"
\r
2598 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
\r
2599 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
\r
2603 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
\r
2607 lcd_sleep: "Ekrāna Izslēgšanas Laiks"
\r
2611 lcd_sleep: "Ekrāna Izslēgšanas Laiks"
\r
2616 desc: in lcd settings
\r
2620 lcd_sleep: "Never"
\r
2624 lcd_sleep: "Nekad"
\r
2628 lcd_sleep: "Nekad"
\r
2632 id: LANG_BRIGHTNESS
\r
2633 desc: in settings_menu
\r
2637 backlight_brightness: "Brightness"
\r
2641 backlight_brightness: "Spilgtums"
\r
2645 backlight_brightness: "Spilgtums"
\r
2650 desc: in settings_menu
\r
2664 desc: in settings_menu
\r
2668 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
\r
2672 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ekrāna Režīms"
\r
2676 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ekrāna Režīms"
\r
2680 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
\r
2681 desc: in settings_menu
\r
2685 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
\r
2689 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatīvs"
\r
2693 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatīvs"
\r
2697 id: LANG_FLIP_DISPLAY
\r
2698 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
\r
2702 lcd_bitmap: "Upside Down"
\r
2706 lcd_bitmap: "Kājām Gaisā"
\r
2710 lcd_bitmap: "Kājām Gaisā"
\r
2714 id: LANG_INVERT_CURSOR
\r
2715 desc: in settings_menu
\r
2719 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
\r
2723 lcd_bitmap: "Līnija"
\r
2727 lcd_bitmap: "Līnija"
\r
2731 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
\r
2732 desc: in settings_menu
\r
2736 lcd_bitmap: "Pointer"
\r
2740 lcd_bitmap: "Kursors"
\r
2744 lcd_bitmap: "Kursors"
\r
2748 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
\r
2749 desc: in settings_menu
\r
2753 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
\r
2757 lcd_bitmap: "Rinda (Apvērsta)"
\r
2761 lcd_bitmap: "Apvērsta Rinda"
\r
2765 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
\r
2766 desc: text for LCD settings menu
\r
2770 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
\r
2774 lcd_non-mono: "Novākt Fonu"
\r
2778 lcd_non-mono: "Novākt Fonu"
\r
2782 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
\r
2783 desc: menu entry to set the background color
\r
2787 lcd_color: "Background Colour"
\r
2791 lcd_color: "Fona Krāsa"
\r
2795 lcd_color: "Fona Krāsa"
\r
2799 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
\r
2800 desc: menu entry to set the foreground color
\r
2804 lcd_color: "Foreground Colour"
\r
2808 lcd_color: "Priekšplāna Krāsa"
\r
2812 lcd_color: "Priekšplāna Krāsa"
\r
2816 id: LANG_RESET_COLORS
\r
2821 lcd_color: "Reset Colours"
\r
2825 lcd_color: "Noklusētās Krāsas"
\r
2829 lcd_color: "Noklusētās Krāsas"
\r
2833 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
\r
2834 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
\r
2842 lcd_color: "SaZaZi"
\r
2850 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
\r
2851 desc: in color screen
\r
2855 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
\r
2859 lcd_color: "SaZaZi: %02X%02X%02X"
\r
2867 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
\r
2868 desc: splash when user selects an invalid colour
\r
2872 lcd_color: "Invalid colour"
\r
2876 lcd_color: "Nederīga Krāsa"
\r
2884 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
\r
2885 desc: in the display sub menu
\r
2889 remote: "Remote-LCD Settings"
\r
2893 remote: "Pults Ekrāna Uzstādījumi"
\r
2897 remote: "Pults Ekrāna Uzstādījumi"
\r
2901 id: LANG_REDUCE_TICKING
\r
2902 desc: in remote lcd settings menu
\r
2906 remote_ticking: "Reduce Ticking"
\r
2910 remote_ticking: "Samazināt Tikšķi"
\r
2914 remote_ticking: "Samazināt Tikšķi"
\r
2918 id: LANG_SHOW_ICONS
\r
2919 desc: in settings_menu
\r
2932 id: LANG_SCROLL_MENU
\r
2933 desc: in display_settings_menu()
\r
2947 desc: in settings_menu
\r
2950 *: "Scroll Speed Setting Example"
\r
2953 *: "Rullēšanas Ātruma Piemērs"
\r
2960 id: LANG_SCROLL_SPEED
\r
2961 desc: in display_settings_menu()
\r
2967 *: "Rullēšanas Ātrums"
\r
2970 *: "Rullēšanas Ātrums"
\r
2974 id: LANG_SCROLL_DELAY
\r
2975 desc: Delay before scrolling
\r
2978 *: "Scroll Start Delay"
\r
2981 *: "Rullēšanas Aizture"
\r
2984 *: "Rullēšanas Aizture"
\r
2988 id: LANG_SCROLL_STEP
\r
2989 desc: Pixels to advance per scroll
\r
2992 *: "Scroll Step Size"
\r
2995 *: "Rullēšanas Solis"
\r
2998 *: "Rullēšanas Solis"
\r
3002 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
\r
3003 desc: Pixels to advance per scroll
\r
3006 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
\r
3009 *: "Rullēšanas Soļa Piemērs"
\r
3016 id: LANG_BIDIR_SCROLL
\r
3017 desc: Bidirectional scroll limit
\r
3020 *: "Bidirectional Scroll Limit"
\r
3023 *: "Abpusējas Rullēšanas Limits"
\r
3026 *: "Abpusējas Rullēšanas Limits"
\r
3030 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
\r
3031 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
\r
3035 remote: "Remote Scrolling Options"
\r
3039 remote: "Pults Rullēšanas Opcijas"
\r
3043 remote: "Pults Rullēšanas Opcijas"
\r
3047 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
\r
3048 desc: should lines scroll out of the screen
\r
3052 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
\r
3056 lcd_bitmap: "Teksts Izrullējas Ārpus Ekrāna"
\r
3060 lcd_bitmap: "Teksts Izrullējas Ārpus Ekrāna"
\r
3064 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
\r
3065 desc: Pixels to advance per Screen scroll
\r
3069 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
\r
3073 lcd_bitmap: "Ekrāna Rullēšanas Solis"
\r
3077 lcd_bitmap: "Ekrāna Rullēšanas Solis"
\r
3081 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
\r
3082 desc: jump to new page when scrolling
\r
3085 *: "Paged Scrolling"
\r
3095 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
\r
3096 desc: Delay before list starts accelerating
\r
3099 *: "List Acceleration Start Delay"
\r
3100 wheel_acceleration: none
\r
3103 *: "Saraksta Rullēšanas Aizture"
\r
3104 wheel_acceleration: none
\r
3107 *: "Saraksta Rullēšanas Aizture"
\r
3108 wheel_acceleration: none
\r
3112 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
\r
3113 desc: list acceleration speed
\r
3116 *: "List Acceleration Speed"
\r
3117 wheel_acceleration: none
\r
3120 *: "Saraksta Paātrinājums"
\r
3121 wheel_acceleration: none
\r
3124 *: "Saraksta Paātrinājums"
\r
3125 wheel_acceleration: none
\r
3129 id: LANG_BARS_MENU
\r
3130 desc: in the display sub menu
\r
3134 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
\r
3138 lcd_bitmap: "Statusa-/Rulljosla"
\r
3142 lcd_bitmap: "Statusa-/Rulljosla"
\r
3146 id: LANG_SCROLL_BAR
\r
3147 desc: display menu, F3 substitute
\r
3151 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
\r
3155 lcd_bitmap: "Rulljosla"
\r
3159 lcd_bitmap: "Rulljosla"
\r
3163 id: LANG_STATUS_BAR
\r
3164 desc: display menu, F3 substitute
\r
3168 lcd_bitmap: "Status Bar"
\r
3172 lcd_bitmap: "Statusa Josla"
\r
3176 lcd_bitmap: "Statusa Josla"
\r
3180 id: LANG_BUTTON_BAR
\r
3181 desc: in settings menu
\r
3185 recorder_pad: "Button Bar"
\r
3189 recorder_pad: "Pogu Josla"
\r
3193 recorder_pad: "Pogu Josla"
\r
3197 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
\r
3198 desc: Volume type title
\r
3202 lcd_bitmap: "Volume Display"
\r
3206 lcd_bitmap: "Skaļuma Attēlošana"
\r
3210 lcd_bitmap: "Skaļuma Attēlošana"
\r
3214 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
\r
3215 desc: Battery type title
\r
3219 lcd_bitmap: "Battery Display"
\r
3223 lcd_bitmap: "Batterijas Attēlošana"
\r
3227 lcd_bitmap: "Batterijas Attēlošana"
\r
3231 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
\r
3232 desc: Label for type of icon display
\r
3236 lcd_bitmap: "Graphic"
\r
3240 lcd_bitmap: "Grafiski"
\r
3244 lcd_bitmap: "Grafiski"
\r
3248 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
\r
3249 desc: Label for type of icon display
\r
3253 lcd_bitmap: "Numeric"
\r
3257 lcd_bitmap: "Numeriski"
\r
3261 lcd_bitmap: "Numeriski"
\r
3266 desc: in the display menu
\r
3273 *: "Līmeņa Indikators"
\r
3277 *: "Līmeņa Indikators"
\r
3282 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
\r
3283 desc: in the peak meter menu
\r
3286 *: "Clip Hold Time"
\r
3290 *: "Kropļojuma Aizture"
\r
3294 *: "Kropļojuma Aizture"
\r
3299 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
\r
3300 desc: in the peak meter menu
\r
3303 *: "Peak Hold Time"
\r
3307 *: "Pīķa Aiztures"
\r
3311 *: "Pīķa Aiztures"
\r
3316 id: LANG_PM_ETERNAL
\r
3317 desc: in the peak meter menu
\r
3333 id: LANG_PM_RELEASE
\r
3334 desc: in the peak meter menu
\r
3341 *: "Pīķa Atlaišana"
\r
3345 *: "Pīķa Atlaišana"
\r
3351 desc: in the peak meter menu
\r
3368 desc: in the peak meter menu
\r
3371 *: "Logarithmic (dB)"
\r
3375 *: "Logaritmiskā (dB)"
\r
3379 *: "Logaritmiskā decibelu"
\r
3384 id: LANG_PM_LINEAR
\r
3385 desc: in the peak meter menu
\r
3396 *: "Lineārā procentu"
\r
3402 desc: in the peak meter menu
\r
3405 *: "Minimum Of Range"
\r
3409 *: "Skalas Sākums"
\r
3413 *: "Skalas Sākums"
\r
3419 desc: in the peak meter menu
\r
3422 *: "Maximum Of Range"
\r
3426 *: "Skalas Beigas"
\r
3430 *: "Skalas Beigas"
\r
3435 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
\r
3436 desc: default encoding used with id3 tags
\r
3439 *: "Default Codepage"
\r
3442 *: "Noklusētais Kodējums"
\r
3445 *: "Noklusētais Kodējums"
\r
3449 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
\r
3450 desc: in codepage setting menu
\r
3453 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
\r
3456 *: "Latīņu1 (ISO-8859-1)"
\r
3463 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
\r
3464 desc: in codepage setting menu
\r
3467 *: "Greek (ISO-8859-7)"
\r
3470 *: "Grieķu (ISO-8859-7)"
\r
3477 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
\r
3478 desc: in codepage setting menu
\r
3482 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
\r
3486 lcd_bitmap: "Ebreju (ISO-8859-8)"
\r
3490 lcd_bitmap: "Ebreju"
\r
3494 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
\r
3495 desc: in codepage setting menu
\r
3498 *: "Cyrillic (CP1251)"
\r
3501 *: "Kirilica (CP1251)"
\r
3508 id: LANG_CODEPAGE_THAI
\r
3509 desc: in codepage setting menu
\r
3513 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
\r
3517 lcd_bitmap: "Tai (ISO-8859-11)"
\r
3525 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
\r
3526 desc: in codepage setting menu
\r
3530 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
\r
3534 lcd_bitmap: "Arābu (CP1256)"
\r
3538 lcd_bitmap: "Arābu"
\r
3542 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
\r
3543 desc: in codepage setting menu
\r
3546 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
\r
3549 *: "Turku (ISO-8859-9)"
\r
3556 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
\r
3557 desc: in codepage setting menu
\r
3560 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
\r
3563 *: "Latīņu Paplašin. (ISO-8859-2)"
\r
3566 *: "Latīņu paplašīnātais"
\r
3570 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
\r
3571 desc: in codepage setting menu
\r
3575 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
\r
3579 lcd_bitmap: "Japāņu (SJIS)"
\r
3583 lcd_bitmap: "Japāņu"
\r
3587 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
\r
3588 desc: in codepage setting menu
\r
3592 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
\r
3596 lcd_bitmap: "Vienk. Ķīniešu (GB2312)"
\r
3600 lcd_bitmap: "Vienkāršotais Ķīniešu"
\r
3604 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
\r
3605 desc: in codepage setting menu
\r
3609 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
\r
3613 lcd_bitmap: "Korejiešu (KSX1001)"
\r
3617 lcd_bitmap: "Korejiešu"
\r
3621 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
\r
3622 desc: in codepage setting menu
\r
3626 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
\r
3630 lcd_bitmap: "Trad. Ķīniešu (BIG5)"
\r
3634 lcd_bitmap: "Tradicionalālais Ķīniešu"
\r
3638 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
\r
3639 desc: in codepage setting menu
\r
3642 *: "Unicode (UTF-8)"
\r
3645 *: "Unikods (UTF-8)"
\r
3652 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
\r
3653 desc: in settings_menu
\r
3657 button_light: "Button Light Timeout"
\r
3658 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
\r
3662 button_light: "Pogu Apgaismojums"
\r
3663 sansafuze*,sansae200*: "Ripuļa Apgaismojums"
\r
3667 button_light: "Pogu Apgaismojums"
\r
3668 sansafuze*,sansae200*: "Ripuļa Apgaismojums"
\r
3672 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
\r
3673 desc: in settings_menu
\r
3677 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
\r
3681 buttonlight_brightness: "Pogu Spilgtums"
\r
3685 buttonlight_brightness: "Pogu Spilgtums"
\r
3689 id: LANG_START_SCREEN
\r
3690 desc: in the system sub menu
\r
3703 id: LANG_MAIN_MENU
\r
3704 desc: in start screen setting
\r
3710 *: "Galvenā Izvēlne"
\r
3713 *: "Galvenā Izvēlne"
\r
3717 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
\r
3718 desc: in start screen setting
\r
3721 *: "Previous Screen"
\r
3724 *: "Iepriekšējā Izvēlne"
\r
3727 *: "Iepriekšējā Izvēlne"
\r
3731 id: LANG_BATTERY_MENU
\r
3732 desc: in the system sub menu
\r
3745 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
\r
3746 desc: in settings_menu
\r
3749 *: "Battery Capacity"
\r
3755 *: "Akumulatora Ietilpība"
\r
3759 id: LANG_BATTERY_TYPE
\r
3760 desc: in battery settings
\r
3764 battery_types: "Battery Type"
\r
3768 battery_types: "Veids"
\r
3772 battery_types: "Veids"
\r
3776 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
\r
3777 desc: in battery settings
\r
3781 battery_types: "Alkaline"
\r
3785 battery_types: "Sārma"
\r
3789 battery_types: "Sārma"
\r
3793 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
\r
3794 desc: in battery settings
\r
3798 battery_types: "NiMH"
\r
3802 battery_types: "NiMH"
\r
3806 battery_types: "Niķeļa metālidrāta"
\r
3810 id: LANG_DISK_MENU
\r
3811 desc: in the system sub menu
\r
3825 desc: in settings_menu
\r
3828 *: "Disk Spindown"
\r
3829 flash_storage: none
\r
3832 *: "Diska Apstādināšana"
\r
3833 flash_storage: none
\r
3836 *: "Diska Apstādināšana"
\r
3837 flash_storage: none
\r
3841 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
\r
3842 desc: in directory cache settings
\r
3846 dircache: "Directory Cache"
\r
3850 dircache: "Mapju Buferis"
\r
3854 dircache: "Mapju Buferis"
\r
3858 id: LANG_TIME_MENU
\r
3859 desc: in the system sub menu
\r
3863 rtc: "Time & Date"
\r
3867 rtc: "Laiks & Datums"
\r
3871 rtc: "Laiks un Datums"
\r
3876 desc: in settings_menu
\r
3880 rtc: "Set Time/Date"
\r
3884 rtc: "Uzstādīt Laiku/Datumu"
\r
3888 rtc: "Uzstādīt Laiku un Datumu"
\r
3892 id: LANG_TIMEFORMAT
\r
3893 desc: select the time format of time in status bar
\r
3897 rtc: "Time Format"
\r
3901 rtc: "Laika Formāts"
\r
3905 rtc: "Laika Formāts"
\r
3909 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
\r
3910 desc: option for 12 hour clock
\r
3914 rtc: "12 Hour Clock"
\r
3918 rtc: "12 Stundu Pulkstenis"
\r
3922 rtc: "12 Stundu Pulkstenis"
\r
3926 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
\r
3927 desc: option for 24 hour clock
\r
3931 rtc: "24 Hour Clock"
\r
3935 rtc: "24 Stundu Pulkstenis"
\r
3939 rtc: "24 Stundu Pulkstenis"
\r
3943 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
\r
3944 desc: used in set_time()
\r
3949 mrobe500: "HEART = Set"
\r
3950 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
\r
3951 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
\r
3952 gogearsa9200: "PLAY = Set"
\r
3953 vibe500: "OK = Set"
\r
3954 mpiohd300: "ENTER = Set"
\r
3958 rtc: "ON = Uzstādīt"
\r
3959 mrobe500: "HEART = Uzstādīt"
\r
3960 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Uzstādīt"
\r
3961 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Uzstādīt"
\r
3962 gogearsa9200: "PLAY = Uzstādīt"
\r
3963 vibe500: "OK = Uzstādīt"
\r
3964 mpiohd300: "ENTER = Uzstādīt"
\r
3968 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
\r
3972 id: LANG_TIME_REVERT
\r
3973 desc: used in set_time()
\r
3977 rtc: "OFF = Revert"
\r
3978 mrobe500: "POWER = Revert"
\r
3979 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
\r
3980 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
\r
3981 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
\r
3982 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
\r
3983 gigabeatfx: "POWER = Revert"
\r
3984 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
\r
3985 gigabeats: "BACK = Revert"
\r
3986 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
\r
3987 vibe500: "CANCEL = Revert"
\r
3991 rtc: "OFF = Atcelt"
\r
3992 mrobe500: "POWER = Atcelt"
\r
3993 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Atcelt"
\r
3994 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Atcelt"
\r
3995 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Atcelt"
\r
3996 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Atcelt"
\r
3997 gigabeatfx: "POWER = Atcelt"
\r
3998 mrobe100: "DISPLAY = Atcelt"
\r
3999 gigabeats: "BACK = Atcelt"
\r
4000 gogearsa9200: "LEFT = Atcelt"
\r
4001 vibe500: "CANCEL = Atcelt"
\r
4005 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
\r
4009 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
\r
4010 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
\r
4026 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
\r
4027 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
\r
4043 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
\r
4044 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
\r
4060 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
\r
4061 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
\r
4077 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
\r
4078 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
\r
4094 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
\r
4095 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
\r
4111 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
\r
4112 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
\r
4128 id: LANG_MONTH_JANUARY
\r
4129 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
\r
4145 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
\r
4146 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
\r
4162 id: LANG_MONTH_MARCH
\r
4163 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
\r
4179 id: LANG_MONTH_APRIL
\r
4180 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
\r
4196 id: LANG_MONTH_MAY
\r
4197 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
\r
4213 id: LANG_MONTH_JUNE
\r
4214 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
\r
4230 id: LANG_MONTH_JULY
\r
4231 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
\r
4247 id: LANG_MONTH_AUGUST
\r
4248 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
\r
4264 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
\r
4265 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
\r
4281 id: LANG_MONTH_OCTOBER
\r
4282 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
\r
4298 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
\r
4299 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
\r
4315 id: LANG_MONTH_DECEMBER
\r
4316 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
\r
4332 id: LANG_POWEROFF_IDLE
\r
4333 desc: in settings_menu
\r
4336 *: "Idle Poweroff"
\r
4339 *: "Automātiskā Izslēgšanās"
\r
4342 *: "Automātiskā Izslēgšanās"
\r
4346 id: LANG_SLEEP_TIMER
\r
4347 desc: sleep timer setting
\r
4353 *: "Miega Taimeris"
\r
4356 *: "Miega Taimeris"
\r
4360 id: LANG_LIMITS_MENU
\r
4361 desc: in the system sub menu
\r
4374 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
\r
4375 desc: in settings_menu
\r
4378 *: "Max Entries in File Browser"
\r
4381 *: "Maks. Faili Pārlūkā"
\r
4384 *: "Maksimālais failu skaits pārlūkā"
\r
4388 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
\r
4389 desc: in settings_menu
\r
4392 *: "Max Playlist Size"
\r
4395 *: "Maks Saraksta Izmērs"
\r
4398 *: "Maksimālais Dziesmu Saraksta Izmērs"
\r
4402 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
\r
4403 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
\r
4407 charging: "Car Adapter Mode"
\r
4411 charging: "Automašīnas Režīms"
\r
4415 charging: "Automašīnas Režīms"
\r
4419 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
\r
4420 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
\r
4424 alarm: "Wake-Up Alarm"
\r
4428 alarm: "Modinātājs"
\r
4432 alarm: "Modinātājs"
\r
4436 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
\r
4437 desc: in alarm menu setting
\r
4441 alarm: "Alarm Wake up Screen"
\r
4445 alarm: "Modinātāja Darbība"
\r
4449 alarm: "Modinātāja Darbība"
\r
4453 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
\r
4454 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
\r
4458 alarm: "Alarm Time:"
\r
4462 alarm: "Modinātāja laiks:"
\r
4470 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
\r
4471 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
\r
4475 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
\r
4479 alarm: "Pamošanās %d:%02d"
\r
4483 alarm: "Pamošanās"
\r
4487 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
\r
4488 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
\r
4492 alarm: "Alarm Set"
\r
4496 alarm: "Modinātājs Ieslēgts"
\r
4500 alarm: "Modinātajs ir ieslēgts"
\r
4504 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
\r
4505 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
\r
4509 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
\r
4513 alarm: "Laiks ir pārāk drīz!"
\r
4517 alarm: "Modināšanas laiks ir pārāk drīz!"
\r
4521 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
\r
4522 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
\r
4526 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
\r
4527 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
\r
4528 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
\r
4529 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
\r
4530 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
\r
4531 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
\r
4535 alarm: "PLAY=Uzst OFF=Atteikties"
\r
4536 ipod*: "SELECT=Uzst MENU=Atteikties"
\r
4537 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Uzst PREV=Atteikties"
\r
4538 gigabeats: "SELECT=Uzst POWER=Atteikties"
\r
4539 vibe500: "OK=Uzst C=Atteikties"
\r
4540 mpiohd300: "ENTER=Uzst MENU=Atteikties"
\r
4548 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
\r
4549 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
\r
4553 alarm: "Alarm Disabled"
\r
4557 alarm: "Modinātājs Izslēgts"
\r
4561 alarm: "Modinātajs Izslēgts"
\r
4565 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
\r
4566 desc: in general settings
\r
4579 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
\r
4580 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
\r
4583 *: "Bookmark on Stop"
\r
4586 *: "Grāmatzīme Apstājoties"
\r
4589 *: "Izveidot grāmatzīmi apstājoties"
\r
4593 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
\r
4594 desc: Save in recent bookmarks only
\r
4597 *: "Yes - Recent only"
\r
4600 *: "Jā - Tikai pēdējo"
\r
4603 *: "Jā - Tikai pēdējo"
\r
4607 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
\r
4608 desc: Save in recent bookmarks only
\r
4611 *: "Ask - Recent only"
\r
4614 *: "Jautāt - Tikai pēdējo"
\r
4617 *: "Jautāt - Tikai pēdējo"
\r
4621 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
\r
4622 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
\r
4625 *: "Load Last Bookmark"
\r
4628 *: "Ielādēt Pēdējo Grāmatzīmi"
\r
4631 *: "Ielādēt Pēdējo Grāmatzīmi"
\r
4635 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
\r
4636 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
\r
4639 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
\r
4642 *: "Uzturēt Grāmatzīmju Sarakstu?"
\r
4645 *: "Uzturēt Grāmatzīmju Sarakstu?"
\r
4649 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
\r
4650 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
\r
4656 *: "Tikai unikālu"
\r
4659 *: "Tikai unikālu"
\r
4664 desc: in settings_menu
\r
4677 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
\r
4678 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
\r
4684 *: "Valoda Nomainīta"
\r
4687 *: "Valoda Nomainīta"
\r
4692 desc: root of voice menu
\r
4705 id: LANG_VOICE_MENU
\r
4706 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
\r
4712 *: "Izrunāt Izvēlnes"
\r
4715 *: "Izrunāt Izvēlnes"
\r
4719 id: LANG_VOICE_DIR
\r
4720 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
\r
4723 *: "Voice Directories"
\r
4726 *: "Izrunāt Mapes"
\r
4729 *: "Izrunāt Mapes"
\r
4733 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
\r
4734 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
\r
4737 *: "Use Directory .talk Clips"
\r
4740 *: "Izmantot Mapes .talk Klipus"
\r
4743 *: "Izmantot Mapes .talk Klipus"
\r
4747 id: LANG_VOICE_FILE
\r
4748 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
\r
4751 *: "Voice Filenames"
\r
4754 *: "Izrunāt Failu Nosaukumus"
\r
4757 *: "Izrunāt Failu Nosaukumus"
\r
4761 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
\r
4762 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
\r
4765 *: "Use File .talk Clips"
\r
4768 *: "Izmantot Failu .talk Klipus"
\r
4771 *: "Izmantot Failu .talk Klipus"
\r
4775 id: LANG_VOICE_NUMBER
\r
4776 desc: "talkbox" mode for files+directories
\r
4789 id: LANG_VOICE_SPELL
\r
4790 desc: "talkbox" mode for files+directories
\r
4803 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
\r
4804 desc: "talkbox" mode for directories + files
\r
4817 id: LANG_MANAGE_MENU
\r
4818 desc: in the main menu
\r
4821 *: "Manage Settings"
\r
4824 *: "Rediģēt Uzstādījumus"
\r
4827 *: "Rediģēt Uzstādījumus"
\r
4831 id: LANG_CUSTOM_CFG
\r
4832 desc: in setting_menu()
\r
4835 *: "Browse .cfg Files"
\r
4838 *: "Aplūkot .cfg Failus"
\r
4841 *: "Aplūkot konfigurācijas failus"
\r
4845 id: LANG_SETTINGS_LOADED
\r
4846 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
\r
4849 *: "Settings Loaded"
\r
4852 *: "Uzstādījumi Ielādēti"
\r
4855 *: "Uzstādījumi Ielādēti"
\r
4860 desc: in system_settings_menu()
\r
4863 *: "Reset Settings"
\r
4866 *: "Atgriezt Noklusējumu"
\r
4869 *: "Atgriezt Noklusējumu"
\r
4873 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
\r
4874 desc: visual confirmation after settings reset
\r
4883 *: "Uzstādījumi Nodzēsti"
\r
4887 id: LANG_SAVE_SETTINGS
\r
4888 desc: in system_settings_menu()
\r
4891 *: "Save .cfg File"
\r
4894 *: "Saglabāt .cfg Failu"
\r
4897 *: "Saglabāt konfigurācijas Failu"
\r
4901 id: LANG_SETTINGS_SAVED
\r
4902 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
\r
4905 *: "Settings Saved"
\r
4908 *: "Uzstādījumi Saglabāti"
\r
4911 *: "Uzstādījumi Saglabāti"
\r
4915 id: LANG_SAVE_THEME
\r
4916 desc: save a theme file
\r
4919 *: "Save Theme Settings"
\r
4922 *: "Saglabāt Tēmas Uzstādījumus"
\r
4925 *: "Saglabāt Tēmas Uzstādījumus"
\r
4929 id: LANG_CUSTOM_THEME
\r
4930 desc: in the main menu
\r
4933 *: "Browse Theme Files"
\r
4936 *: "Aplūkot Tēmu Failus"
\r
4939 *: "Aplūkot Tēmu Failus"
\r
4943 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
\r
4944 desc: in the main menu
\r
4948 recording: "Recording Settings"
\r
4952 recording: "Ieraksta Uzstādījumi"
\r
4956 recording: "Ieraksta Uzstādījumi"
\r
4961 desc: fm menu title
\r
4965 radio: "FM Radio Menu"
\r
4969 radio: "FM Radio Izvēlne"
\r
4973 radio: "FM Radio Izvēlne"
\r
4977 id: LANG_FM_NO_PRESETS
\r
4978 desc: error when preset list is empty
\r
4982 radio: "No presets"
\r
4986 radio: "Nav Staciju"
\r
4990 radio: "Nav Saglabātu Radiostaciju"
\r
4994 id: LANG_FM_ADD_PRESET
\r
4995 desc: in radio menu
\r
4999 radio: "Add Preset"
\r
5003 radio: "Pievienot Staciju"
\r
5007 radio: "Pievienot Radiostaciju"
\r
5011 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
\r
5012 desc: in radio screen
\r
5016 radio: "Edit Preset"
\r
5020 radio: "Labot Staciju"
\r
5024 radio: "Labot Radiostaciju"
\r
5028 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
\r
5029 desc: in radio screen
\r
5033 radio: "Remove Preset"
\r
5037 radio: "Izdzēst Staciju"
\r
5041 radio: "Izdzēst Staciju"
\r
5045 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
\r
5046 desc: in radio screen
\r
5050 radio: "Preset Save Failed"
\r
5054 radio: "Staciju Neizdevās Saglabāt"
\r
5058 radio: "Staciju Neizdevās Saglabāt"
\r
5062 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
\r
5063 desc: in radio screen
\r
5067 radio: "The Preset List is Full"
\r
5071 radio: "Saraksts Ir Pilns"
\r
5075 radio: "Saraksts Ir Pilns"
\r
5079 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
\r
5080 desc: in button bar
\r
5084 radio_screen_button_bar: "Menu"
\r
5088 radio_screen_button_bar: "Izvēlne"
\r
5092 radio_screen_button_bar: ""
\r
5096 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
\r
5097 desc: in radio screen
\r
5101 radio_screen_button_bar: "Exit"
\r
5105 radio_screen_button_bar: "Iziet"
\r
5109 radio_screen_button_bar: ""
\r
5113 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
\r
5114 desc: in radio screen
\r
5118 radio_screen_button_bar: "Action"
\r
5122 radio_screen_button_bar: "Darbība"
\r
5126 radio_screen_button_bar: ""
\r
5131 desc: in button bar and radio screen / menu
\r
5147 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
\r
5148 desc: in radio screen
\r
5152 radio_screen_button_bar: "Add"
\r
5156 radio_screen_button_bar: "Pievienot"
\r
5160 radio_screen_button_bar: ""
\r
5164 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
\r
5165 desc: in radio screen
\r
5169 radio_screen_button_bar: "Record"
\r
5173 radio_screen_button_bar: "Ierakstīt"
\r
5177 radio_screen_button_bar: ""
\r
5181 id: LANG_FM_MONO_MODE
\r
5182 desc: in radio screen
\r
5186 radio: "Force Mono"
\r
5190 radio: "Ieslēgt Mono"
\r
5194 radio: "Ieslēgt Mono"
\r
5198 id: LANG_FM_FREEZE
\r
5199 desc: splash screen during freeze in radio mode
\r
5203 radio: "Screen frozen!"
\r
5207 radio: "Ekrāns Sastindzis!"
\r
5215 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
\r
5216 desc: in radio menu
\r
5220 radio: "Auto-Scan Presets"
\r
5224 radio: "Noskanēt Stacijas"
\r
5228 radio: "Noskanēt Stacijas"
\r
5232 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
\r
5233 desc: confirmation if presets can be cleared
\r
5237 radio: "Clear Current Presets?"
\r
5241 radio: "Izdzēst Esošās Stacijas?"
\r
5245 radio: "Izdzēst Esošās Stacijas?"
\r
5249 id: LANG_FM_SCANNING
\r
5250 desc: during auto scan
\r
5254 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
\r
5258 radio: "Skanē %d.%02d MHz"
\r
5266 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
\r
5267 desc: default preset name for auto scan mode
\r
5271 radio: "%d.%02d MHz"
\r
5275 radio: "%d.%02d MHz"
\r
5283 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
\r
5284 desc: in radio screen / menu
\r
5300 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
\r
5301 desc: load preset list in fm radio
\r
5305 radio: "Load Preset List"
\r
5309 radio: "Ielādēt Stacijas"
\r
5313 radio: "Ielādēt Stacijas"
\r
5317 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
\r
5318 desc: Save preset list in fm radio
\r
5322 radio: "Save Preset List"
\r
5326 radio: "Saglabāt Stacijas"
\r
5330 radio: "Saglabāt Stacijas"
\r
5334 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
\r
5335 desc: clear preset list in fm radio
\r
5339 radio: "Clear Preset List"
\r
5343 radio: "Izdzēst Stacijas"
\r
5347 radio: "Izdzēst Stacijas"
\r
5352 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
\r
5356 radio: "Preset List"
\r
5360 radio: "Staciju Saraksts"
\r
5364 radio: "Staciju Saraksts"
\r
5368 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
\r
5369 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
\r
5373 radio: "No settings found. Autoscan?"
\r
5377 radio: "Nav Uzstādījumu. Skanēt?"
\r
5381 radio: "Nav Uzstādījumu. Skanēt?"
\r
5385 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
\r
5386 desc: When you try to exit radio to confirm save
\r
5390 radio: "Save Changes?"
\r
5394 radio: "Saglabāt Izmaiņas?"
\r
5398 radio: "Saglabāt Izmaiņas?"
\r
5402 id: LANG_FM_REGION
\r
5403 desc: fm tuner region setting
\r
5419 id: LANG_FM_EUROPE
\r
5420 desc: fm tuner region europe
\r
5437 desc: fm region us / canada
\r
5441 radio: "US / Canada"
\r
5445 radio: "ASV / Kanāda"
\r
5449 radio: "ASV un Kanāda"
\r
5454 desc: fm region japan
\r
5471 desc: fm region korea
\r
5487 id: LANG_RECORDING_FORMAT
\r
5488 desc: audio format item in recording menu
\r
5492 recording: "Format"
\r
5496 recording: "Formāts"
\r
5500 recording: "Formāts"
\r
5504 id: LANG_AFMT_MPA_L3
\r
5505 desc: audio format description
\r
5509 recording: "MPEG Layer 3"
\r
5513 recording: "MPEG Layer 3"
\r
5517 recording: "MPEG Layer 3"
\r
5521 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
\r
5522 desc: audio format description
\r
5526 recording: "PCM Wave"
\r
5530 recording: "PCM Wave"
\r
5534 recording: "PCM Wave"
\r
5538 id: LANG_AFMT_WAVPACK
\r
5539 desc: audio format description
\r
5543 recording_swcodec: "WavPack"
\r
5547 recording_swcodec: "WavPack"
\r
5551 recording_swcodec: "WavPack"
\r
5555 id: LANG_AFMT_AIFF
\r
5556 desc: audio format description
\r
5572 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
\r
5573 desc: encoder settings
\r
5577 recording: "Encoder Settings"
\r
5581 recording: "Kodējuma Uzstādījumi"
\r
5585 recording: "Kodējuma Uzstādījumi"
\r
5590 desc: bits-kilobits per unit time
\r
5594 recording_swcodec: "Bitrate"
\r
5598 recording_swcodec: "Bitreits"
\r
5602 recording_swcodec: "Bitreits"
\r
5606 id: LANG_NO_SETTINGS
\r
5607 desc: when something has settings in a certain context
\r
5611 recording: "(No Settings)"
\r
5615 recording: "(Nav Uzstādījumu)"
\r
5619 recording: "Nav ko uzstādīt"
\r
5623 id: LANG_RECORDING_QUALITY
\r
5624 desc: in the recording settings
\r
5628 recording_hwcodec: "Quality"
\r
5632 recording_hwcodec: "Kvalitāte"
\r
5636 recording_hwcodec: "Kvalitāte"
\r
5640 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
\r
5641 desc: in the recording settings
\r
5645 recording: "Frequency"
\r
5649 recording: "Frekvence"
\r
5653 recording: "Frekvence"
\r
5657 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
\r
5658 desc: when recording source frequency setting must follow source
\r
5662 recording: "(Same As Source)"
\r
5666 recording: "(Kā Avots)"
\r
5670 recording: "Tāds pats kā avots"
\r
5674 id: LANG_RECORDING_SOURCE
\r
5675 desc: in the recording settings
\r
5679 recording: "Source"
\r
5683 recording: "Avots"
\r
5687 recording: "Avots"
\r
5691 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
\r
5692 desc: in the recording settings
\r
5696 recording: "Microphone"
\r
5697 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
\r
5701 recording: "Mikrofons"
\r
5702 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ievūvētais Mikrofons"
\r
5706 recording: "Mikrofons"
\r
5707 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ievūvētais Mikrofons"
\r
5711 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
\r
5712 desc: in the recording settings
\r
5716 recording: "Digital"
\r
5720 recording: "Digitāls"
\r
5724 recording: "Digitāls"
\r
5729 desc: in the recording settings
\r
5733 recording,archosplayer: "Line In"
\r
5737 recording,archosplayer: "Lineārā Ieeja"
\r
5741 recording,archosplayer: "Lineārā Ieeja"
\r
5745 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
\r
5746 desc: Editable recordings setting
\r
5750 recording_hwcodec: "Independent Frames"
\r
5754 recording_hwcodec: "Neatkarīgi Kadri"
\r
5758 recording_hwcodec: "Neatkarīgi Kadri"
\r
5762 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
\r
5763 desc: Record split menu
\r
5767 recording: "File Split Options"
\r
5771 recording: "Failu Sadalīšanas Opcijas"
\r
5775 recording: "Failu Sadalīšanas Opcijas"
\r
5779 id: LANG_SPLIT_MEASURE
\r
5780 desc: in record timesplit options
\r
5784 recording: "Split Measure"
\r
5788 recording: "Sadalīšanas Kritērijs"
\r
5792 recording: "Sadalīšanas Kritērijs"
\r
5796 id: LANG_SPLIT_TYPE
\r
5797 desc: in record timesplit options
\r
5801 recording: "What to do when Splitting"
\r
5805 recording: "Ko Darīt Pēc Sadalīšanas"
\r
5809 recording: "Ko darīt Pēc Sadalīšanas"
\r
5813 id: LANG_START_NEW_FILE
\r
5814 desc: in record timesplit options
\r
5818 recording: "Start new file"
\r
5822 recording: "Sākt Jaunu Failu"
\r
5826 recording: "Sākt Jaunu Failu"
\r
5830 id: LANG_STOP_RECORDING
\r
5831 desc: in record timesplit options
\r
5835 recording: "Stop recording"
\r
5839 recording: "Beigt Ierakstu"
\r
5843 recording: "Beigt Ierakstu"
\r
5847 id: LANG_SPLIT_TIME
\r
5848 desc: in record timesplit options
\r
5852 recording: "Split Time"
\r
5856 recording: "Sadalīšanas Laiks"
\r
5860 recording: "Sadalīšanas Laiks"
\r
5864 id: LANG_SPLIT_SIZE
\r
5865 desc: in record timesplit options
\r
5869 recording: "Split Filesize"
\r
5873 recording: "Sadalīšanas Izmērs"
\r
5877 recording: "Sadalīšanas Izmērs"
\r
5881 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
\r
5882 desc: in recording settings_menu
\r
5886 recording: "Prerecord Time"
\r
5890 recording: "Pirmsieraksta Laiks"
\r
5894 recording: "Pirmsieraksta Laiks"
\r
5898 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
\r
5899 desc: in recording settings_menu
\r
5903 recording: "Directory"
\r
5915 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
\r
5916 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
\r
5920 recording: "Set As Recording Directory"
\r
5924 recording: "Uzlikt Par Ieraksta Mapi"
\r
5928 recording: "Uzlikt Par Ieraksta Mapi"
\r
5932 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
\r
5937 recording: "Clear Recording Directory"
\r
5941 recording: "Pārstatīt Ieraksta Mapi"
\r
5945 recording: "Pārstatīt Ieraksta Mapi"
\r
5949 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
\r
5954 recording: "Can't write to recording directory"
\r
5958 recording: "Nevar saglabāt ieraksta mapē"
\r
5962 recording: "Nevar saglabāt ieraksta mapē"
\r
5966 id: LANG_CLIP_LIGHT
\r
5967 desc: in record settings menu.
\r
5971 recording: "Clipping Light"
\r
5975 recording: "Pārlīmeņa Gaisma"
\r
5979 recording: "Pārlīmeņa Gaisma"
\r
5983 id: LANG_MAIN_UNIT
\r
5984 desc: in record settings menu.
\r
5988 remote: "Main Unit Only"
\r
5992 remote: "Tikai Uz Ekrāna"
\r
5996 remote: "Tikai Uz Ekrāna"
\r
6000 id: LANG_REMOTE_UNIT
\r
6001 desc: in record settings menu.
\r
6005 remote: "Remote Unit Only"
\r
6009 remote: "Tikai Uz Pults"
\r
6013 remote: "Tikai Uz Pults"
\r
6017 id: LANG_REMOTE_MAIN
\r
6018 desc: in record settings menu.
\r
6022 remote: "Main and Remote Unit"
\r
6026 remote: "Uz Ekrāna Un Pults"
\r
6030 remote: "Uz Ekrāna Un Pults"
\r
6034 id: LANG_RECORD_TRIGGER
\r
6035 desc: in recording settings_menu
\r
6039 recording: "Trigger"
\r
6043 recording: "Palaidējs"
\r
6047 recording: "Ieraksta palaidējs"
\r
6051 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
\r
6052 desc: in recording settings_menu
\r
6060 recording: "Vienreiz"
\r
6064 recording: "Vienreiz"
\r
6068 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
\r
6069 desc: in recording trigger menu
\r
6073 recording: "Trigtype"
\r
6077 recording: "Veids"
\r
6081 recording: "Veids"
\r
6085 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
\r
6086 desc: trigger types
\r
6090 recording: "New file"
\r
6094 recording: "Jauns Fails"
\r
6098 recording: "Jauns Fails"
\r
6102 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
\r
6103 desc: trigger types
\r
6111 recording: "Apstāties"
\r
6115 recording: "Apstāties"
\r
6119 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
\r
6120 desc: in recording settings_menu
\r
6124 recording: "Start Above"
\r
6128 recording: "Sākt Virs"
\r
6132 recording: "Sākt Virs"
\r
6136 id: LANG_MIN_DURATION
\r
6137 desc: in recording settings_menu
\r
6141 recording: "for at least"
\r
6145 recording: "Pēc Vismaz"
\r
6149 recording: "Pēc Vismaz"
\r
6153 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
\r
6154 desc: in recording settings_menu
\r
6158 recording: "Stop Below"
\r
6162 recording: "Apstāties Zem"
\r
6166 recording: "Apstāties Zem"
\r
6170 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
\r
6171 desc: in recording settings_menu
\r
6175 recording: "Presplit Gap"
\r
6179 recording: "Pirmssadales Sprauga"
\r
6183 recording: "Pirmssadales Sprauga"
\r
6187 id: LANG_RECORD_PRERECORD
\r
6188 desc: in recording and radio screen
\r
6192 recording: "Pre-Recording"
\r
6196 recording: "Pirmsieraksts"
\r
6204 id: LANG_AGC_SAFETY
\r
6209 agc: "Safety (clip)"
\r
6213 agc: "Drošība (Skaļums)"
\r
6217 agc: "Drošība (Skaļums)"
\r
6226 agc: "Live (slow)"
\r
6230 agc: "Koncerts (lēni)"
\r
6234 agc: "Koncerts (lēni)"
\r
6238 id: LANG_AGC_DJSET
\r
6243 agc: "DJ-Set (slow)"
\r
6247 agc: "Reps (lēni)"
\r
6251 agc: "Reps (lēni)"
\r
6255 id: LANG_AGC_MEDIUM
\r
6272 id: LANG_AGC_VOICE
\r
6277 agc: "Voice (fast)"
\r
6281 agc: "Balss (ātri)"
\r
6285 agc: "Balss (ātri)"
\r
6289 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
\r
6290 desc: Remote lcd off splash in recording screen
\r
6294 remote: "Remote Display OFF"
\r
6298 remote: "Pults Ekrāns Izslēgts"
\r
6302 remote: "Pults Ekrāns Izslēgts"
\r
6306 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
\r
6307 desc: Remote lcd off splash in recording screen
\r
6311 remote: "(Vol- : Re-enable)"
\r
6315 remote: "(Skaļums- : Ieslēgt)"
\r
6319 remote: "(Skaļums- : Ieslēgt)"
\r
6323 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
\r
6324 desc: Menu option for creating a playlist
\r
6327 *: "Create Playlist"
\r
6330 *: "Izveidot Sarakstu"
\r
6333 *: "Izveidot Sarakstu"
\r
6337 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
\r
6338 desc: title for the playlist viewer settings menus
\r
6341 *: "Playlist Viewer Settings"
\r
6344 *: "Sarakstu Skatītāja Uzstādījumi"
\r
6347 *: "Sarakstu Skatītāja Uzstādījumi"
\r
6351 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
\r
6352 desc: in playlist menu.
\r
6355 *: "View Current Playlist"
\r
6358 *: "Aplūkot Patreizējo Sarakstu"
\r
6361 *: "Aplūkot Patreizējo Sarakstu"
\r
6366 desc: The verb/action Move
\r
6379 id: LANG_SHOW_INDICES
\r
6380 desc: in playlist viewer menu
\r
6386 *: "Rādīt Indeksus"
\r
6389 *: "Rādīt Indeksus"
\r
6393 id: LANG_TRACK_DISPLAY
\r
6394 desc: in playlist viewer on+play menu
\r
6397 *: "Track Display"
\r
6400 *: "Parādīt Dziesmu"
\r
6403 *: "Parādīt Dziesmu"
\r
6407 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
\r
6408 desc: track display options
\r
6411 *: "Track Name Only"
\r
6414 *: "Tikai Nosaukumu"
\r
6417 *: "Tikai Nosaukumu"
\r
6422 desc: in playlist viewer on+play menu
\r
6435 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
\r
6436 desc: in playlist menu.
\r
6439 *: "Save Current Playlist"
\r
6442 *: "Saglabāt Patreizējo Sarakstu"
\r
6445 *: "Saglabāt Patreizējo Sarakstu"
\r
6449 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
\r
6450 desc: splash number of tracks saved
\r
6453 *: "Saved %d tracks (%s)"
\r
6456 *: "Saglabātas %d dziesmas (%s)"
\r
6459 *: "saglabātas dziesmas"
\r
6464 desc: in onplay menu
\r
6467 *: "Playlist Catalog"
\r
6470 *: "Sarakstu Katalogs"
\r
6473 *: "Sarakstu Katalogs"
\r
6477 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
\r
6478 desc: In playlist menu
\r
6481 *: "Recursively Insert Directories"
\r
6484 *: "Ievietot Mapes Ar Apakšmapēm"
\r
6487 *: "Ievietot Mapes Ar Apakšmapēm"
\r
6491 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
\r
6492 desc: Asked from onplay screen
\r
6498 *: "Ar Apakšmapēm?"
\r
6501 *: "Ar Apakšmapēm?"
\r
6505 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
\r
6506 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
\r
6509 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
\r
6512 *: "Brīdināt Dzēšot Dinamisku Izlasi"
\r
6515 *: "Brīdināt Dzēšot Dinamisku Izlasi"
\r
6519 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
\r
6520 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
\r
6523 *: "Erase dynamic playlist?"
\r
6526 *: "Izdzēst Dinamisku Sarakstu?"
\r
6529 *: "Izdzēst Dinamisku Sarakstu?"
\r
6534 desc: in main menu
\r
6538 soft_shutdown: "Shut down"
\r
6542 soft_shutdown: "Izslēgt"
\r
6546 soft_shutdown: "Izslēgt"
\r
6550 id: LANG_ROCKBOX_INFO
\r
6551 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
\r
6564 id: LANG_BUFFER_STAT
\r
6565 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
\r
6569 archosplayer: "Buf:"
\r
6573 archosplayer: "Buf:"
\r
6576 *: "Bufera Izmērs"
\r
6580 id: LANG_BATTERY_TIME
\r
6581 desc: battery level in % and estimated time remaining
\r
6584 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
\r
6585 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
\r
6586 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
\r
6589 *: "Baterija: %d%% %ds %dm"
\r
6590 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %ds %dm"
\r
6591 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %ds %dm"
\r
6594 *: "Baterijas Līmenis"
\r
6598 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
\r
6599 desc: disk size info
\r
6608 *: "Atmiņas Izmērs"
\r
6612 id: LANG_DISK_FREE_INFO
\r
6613 desc: disk size info
\r
6626 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
\r
6627 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
\r
6631 multivolume: "Int:"
\r
6635 multivolume: "Ieķš:"
\r
6639 multivolume: "Iekšējais"
\r
6643 id: LANG_DISK_NAME_MMC
\r
6644 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
\r
6648 multivolume: "HD1"
\r
6649 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
\r
6650 archosondio*: "MMC:"
\r
6654 multivolume: "HD1"
\r
6655 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
\r
6656 archosondio*: "MMC:"
\r
6660 multivolume: "H D 1"
\r
6661 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
\r
6662 archosondio*: "M M C"
\r
6667 desc: in the Rockbox Info screen
\r
6680 id: LANG_RUNNING_TIME
\r
6681 desc: in run time screen
\r
6695 desc: in run time screen
\r
6708 id: LANG_CLEAR_TIME
\r
6709 desc: in run time screen
\r
6715 *: "Izdzēst Laiku?"
\r
6718 *: "Izdzēst Laiku?"
\r
6723 desc: in the info menu
\r
6726 *: "Debug (Keep Out!)"
\r
6729 *: "Kļūdas (Neaiztiec!)"
\r
6732 *: "Kļūdas, neaiztiec!"
\r
6737 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
\r
6751 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
\r
6764 id: LANG_INSERT_FIRST
\r
6765 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
\r
6771 *: "Ievietot Nākamo"
\r
6774 *: "Ievietot Nākamo"
\r
6778 id: LANG_INSERT_LAST
\r
6779 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
\r
6785 *: "Ievietot Pēdējo"
\r
6788 *: "Ievietot Pēdējo"
\r
6792 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
\r
6793 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
\r
6796 *: "Insert Shuffled"
\r
6799 *: "Ievietot Sajaukti"
\r
6802 *: "Ievietot Sajaukti"
\r
6807 desc: The verb/action Queue
\r
6820 id: LANG_QUEUE_FIRST
\r
6821 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
\r
6834 id: LANG_QUEUE_LAST
\r
6835 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
\r
6848 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
\r
6849 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
\r
6852 *: "Queue Shuffled"
\r
6855 *: "Rindā Sajaukti"
\r
6858 *: "Rindā Sajaukti"
\r
6863 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
\r
6869 *: "Atskaņot Nākamo"
\r
6872 *: "Atskaņot Nākamo"
\r
6876 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
\r
6877 desc: splash number of tracks inserted
\r
6880 *: "Inserted %d tracks (%s)"
\r
6883 *: "Ievietotas %d dziesmas (%s)"
\r
6886 *: "ievietotas dziesmas"
\r
6890 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
\r
6891 desc: splash number of tracks queued
\r
6894 *: "Queued %d tracks (%s)"
\r
6897 *: "Rindā %d dziesmas (%s)"
\r
6900 *: "Ievietotas Rindā Dziesmas"
\r
6905 desc: in on+play menu
\r
6918 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
\r
6919 desc: in playlist menu.
\r
6922 *: "Search In Playlist"
\r
6925 *: "Meklēt Sarakstā"
\r
6928 *: "Meklēt Sarakstā"
\r
6932 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
\r
6933 desc: splash number of tracks inserted
\r
6936 *: "Searching... %d found (%s)"
\r
6939 *: "Meklē... %d atrastas (%s)"
\r
6946 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
\r
6947 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
\r
6960 id: LANG_CATALOG_VIEW
\r
6961 desc: in onplay playlist catalog submenu
\r
6967 *: "Aplūkot Katalogu"
\r
6970 *: "Aplūkot Katalogu"
\r
6974 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
\r
6975 desc: in onplay playlist catalog submenu
\r
6978 *: "Add to Playlist"
\r
6981 *: "Pievienot Sarakstam"
\r
6984 *: "Pievienot Sarakstam"
\r
6988 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
\r
6989 desc: in onplay playlist catalog submenu
\r
6992 *: "Add to New Playlist"
\r
6995 *: "Pievienot Jaunam Sarakstam"
\r
6998 *: "Pievienot Jaunam Sarakstam"
\r
7002 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
\r
7003 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
\r
7006 *: "%s doesn't exist"
\r
7012 *: "Saraksta mape nepastāv"
\r
7016 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
\r
7017 desc: error message when no playlists for playlist catalog
\r
7030 id: LANG_BOOKMARK_MENU
\r
7031 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
\r
7044 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
\r
7045 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
\r
7048 *: "Create Bookmark"
\r
7051 *: "Izveidot Grāmatzīmi"
\r
7054 *: "Izveidot Grāmatzīmi"
\r
7058 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
\r
7059 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
\r
7062 *: "List Bookmarks"
\r
7065 *: "Sakārtot Grāmatzīmes"
\r
7068 *: "Sakārtot Grāmatzīmes"
\r
7072 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
\r
7073 desc: title for the onplay menus
\r
7086 id: LANG_MENU_SET_RATING
\r
7087 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
\r
7090 *: "Set Song Rating"
\r
7093 *: "Uzlikt Vērtējumu"
\r
7096 *: "Uzlikt Vērtējumu"
\r
7100 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
\r
7104 *: "Browse Cuesheet"
\r
7114 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
\r
7115 desc: Menu option to start tag viewer
\r
7118 *: "Show Track Info"
\r
7121 *: "Dziesmas Info"
\r
7124 *: "Parādīt Dziesmas Info"
\r
7128 id: LANG_ID3_TITLE
\r
7129 desc: in tag viewer
\r
7142 id: LANG_ID3_ARTIST
\r
7143 desc: in tag viewer
\r
7156 id: LANG_ID3_ALBUM
\r
7157 desc: in tag viewer
\r
7170 id: LANG_ID3_TRACKNUM
\r
7171 desc: in tag viewer
\r
7184 id: LANG_ID3_GENRE
\r
7185 desc: in tag viewer
\r
7199 desc: in tag viewer
\r
7212 id: LANG_ID3_LENGTH
\r
7213 desc: in tag viewer
\r
7226 id: LANG_ID3_PLAYLIST
\r
7227 desc: in tag viewer
\r
7240 id: LANG_ID3_BITRATE
\r
7241 desc: in tag viewer
\r
7254 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
\r
7255 desc: in tag viewer
\r
7261 *: "Albūma Izpildītājs"
\r
7268 id: LANG_ID3_DISCNUM
\r
7269 desc: in tag viewer
\r
7282 id: LANG_ID3_COMMENT
\r
7283 desc: in tag viewer
\r
7297 desc: in browse_id3
\r
7310 id: LANG_ID3_FREQUENCY
\r
7311 desc: in tag viewer
\r
7324 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
\r
7325 desc: in tag viewer
\r
7331 *: "Dziesmas Skaļums"
\r
7338 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
\r
7339 desc: in tag viewer
\r
7345 *: "Albūma Skaļums"
\r
7353 desc: in tag viewer
\r
7366 id: LANG_ID3_NO_INFO
\r
7367 desc: in tag viewer
\r
7373 *: "<Nav Informācijas>"
\r
7381 desc: The verb/action Rename
\r
7395 desc: The verb/action Cut
\r
7409 desc: The verb/action Copy
\r
7423 desc: The verb/action Paste
\r
7436 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
\r
7437 desc: The verb/action Paste
\r
7440 *: "File/directory exists. Overwrite?"
\r
7443 *: "Fails/mape jau ir. Pārrakstīt?"
\r
7446 *: "Fails/mape jau ir. Pārrakstīt?"
\r
7451 desc: The verb/action Delete
\r
7464 id: LANG_DELETE_DIR
\r
7465 desc: in on+play menu
\r
7468 *: "Delete Directory"
\r
7478 id: LANG_REALLY_DELETE
\r
7479 desc: Really Delete?
\r
7488 *: "Tiešām Izdzēst?"
\r
7535 desc: A file has beed deleted
\r
7548 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
\r
7549 desc: text for onplay menu entry
\r
7553 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
\r
7557 lcd_non-mono: "Uzlikt Kā Fonu"
\r
7561 lcd_non-mono: "Uzlikt Kā Fonu"
\r
7565 id: LANG_BACKDROP_LOADED
\r
7582 id: LANG_BACKDROP_FAILED
\r
7599 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
\r
7600 desc: Onplay open with
\r
7613 id: LANG_CREATE_DIR
\r
7614 desc: in main menu
\r
7617 *: "Create Directory"
\r
7620 *: "Izveidot Mapi"
\r
7623 *: "Izveidot Mapi"
\r
7627 id: LANG_PROPERTIES
\r
7628 desc: browser file/dir properties
\r
7641 id: LANG_ADD_TO_FAVES
\r
7645 *: "Add to Shortcuts"
\r
7648 *: "Pievienot Saīsnēm"
\r
7651 *: "Pievienot Saīsnēm"
\r
7656 desc: "pitch" in the pitch screen
\r
7660 pitchscreen: "Pitch"
\r
7664 pitchscreen: "Ātrums"
\r
7668 pitchscreen: "Ātrums"
\r
7677 pitchscreen: "Pitch Up"
\r
7681 pitchscreen: "Paaugstināt"
\r
7689 id: LANG_PITCH_DOWN
\r
7694 pitchscreen: "Pitch Down"
\r
7698 pitchscreen: "Pazemināt"
\r
7706 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
\r
7711 pitchscreen: "Semitone Up"
\r
7715 pitchscreen: "Pustoni Uz Augšu"
\r
7723 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
\r
7728 pitchscreen: "Semitone Down"
\r
7732 pitchscreen: "Pustoni Uz Leju"
\r
7740 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
\r
7741 desc: in playlist.indices() when playlist is full
\r
7744 *: "Playlist Buffer Full"
\r
7747 *: "Sarakstu Buferis Pilns"
\r
7750 *: "Sarakstu Buferis Pilns"
\r
7754 id: LANG_END_PLAYLIST
\r
7755 desc: when playlist has finished
\r
7758 *: "End of Song List"
\r
7759 archosplayer: "End of List"
\r
7762 *: "End of Song List"
\r
7763 archosplayer: "Saraksta Beigas"
\r
7766 *: "Saraksta Beigas"
\r
7771 desc: Screen feedback during playlist creation
\r
7784 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
\r
7785 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
\r
7788 *: "Nothing to resume"
\r
7791 *: "Nav Ko Atsākt"
\r
7794 *: "Nav Ko Atsākt"
\r
7798 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
\r
7799 desc: Playlist error
\r
7802 *: "Error updating playlist control file"
\r
7805 *: "Kļūda Atjaunojot Saraksta Kontroles Failu"
\r
7808 *: "Kļūda Atjaunojot Saraksta Kontroles Failu"
\r
7812 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
\r
7813 desc: Playlist error
\r
7816 *: "Error accessing playlist file"
\r
7819 *: "Kļūda Atverot Saraksta Failu"
\r
7822 *: "Kļūda Atverot Saraksta Failu"
\r
7826 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
\r
7827 desc: Playlist error
\r
7830 *: "Error accessing playlist control file"
\r
7833 *: "Kļūda Atverot Saraksta Kontroles Failu"
\r
7836 *: "Kļūda Atverot Saraksta Kontroles Failu"
\r
7840 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
\r
7841 desc: Playlist error
\r
7844 *: "Error accessing directory"
\r
7847 *: "Kļūda Atverot Mapi"
\r
7850 *: "Kļūda Atverot Mapi"
\r
7854 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
\r
7855 desc: Playlist resume error
\r
7858 *: "Playlist control file is invalid"
\r
7861 *: "Saraksta Kontroles Fails Nederīgs"
\r
7864 *: "Saraksta Kontroles Fails Nederīgs"
\r
7869 desc: in wps and recording trigger menu
\r
7883 desc: in wps F2 pressed and radio screen
\r
7897 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
\r
7909 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
\r
7910 * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
\r
7912 id: LANG_USB_CHARGING
\r
7913 desc: in Battery menu
\r
7917 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
\r
7921 usb_charging_enable: "Lādēt ar USB"
\r
7925 usb_charging_enable: "Lādēt ar U S B"
\r
7929 id: LANG_KEYLOCK_ON
\r
7930 desc: displayed when key lock is on
\r
7933 *: "Buttons Locked"
\r
7936 *: "Pogas Nobloķētas"
\r
7943 id: LANG_KEYLOCK_OFF
\r
7944 desc: displayed when key lock is turned off
\r
7947 *: "Buttons Unlocked"
\r
7950 *: "Pogas Atbloķētas"
\r
7957 id: LANG_RECORDING_TIME
\r
7958 desc: Display of recorded time
\r
7962 recording: "Time:"
\r
7966 recording: "Laiks:"
\r
7974 id: LANG_DISK_FULL
\r
7975 desc: in recording screen
\r
7979 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
\r
7980 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
\r
7981 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
\r
7982 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
\r
7986 recording: "Atmiņa pilna. Spied OFF lai turpinātu."
\r
7987 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Atmiņa pilna. Spied STOP lai turpinātu."
\r
7988 iaudiom5,iaudiox5: "Atmiņa pilna. Spied POWER lai turpinātu."
\r
7989 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Atmiņa pilna. Spied PREV lai turpinātu."
\r
7993 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
\r
7998 desc: -inf db for values below measurement
\r
8010 recording: "mīnus bezgalība"
\r
8014 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
\r
8015 desc: in shutdown screen
\r
8019 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
\r
8023 soft_shutdown: "Spied OFF lai izslēgtu"
\r
8031 id: LANG_REMOVE_MMC
\r
8032 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
\r
8036 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
\r
8040 archosondio*: "Lūdzu izņemiet ievietoto MMC"
\r
8044 archosondio*: "Lūdzu izņemiet atmiņas karti"
\r
8048 id: LANG_BOOT_CHANGED
\r
8049 desc: File browser discovered the boot file was changed
\r
8055 *: "Fails Izmainīts"
\r
8058 *: "Fails Izmainīts"
\r
8062 id: LANG_REBOOT_NOW
\r
8063 desc: Do you want to reboot?
\r
8069 *: "Pārstartēt tagad?"
\r
8072 *: "Pārstartēt tagad?"
\r
8076 id: LANG_OFF_ABORT
\r
8077 desc: Used on archosrecorder models
\r
8081 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
\r
8082 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
\r
8083 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
\r
8084 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
\r
8085 gigabeats: "BACK to abort"
\r
8086 gigabeatfx: "POWER to abort"
\r
8089 *: "OFF lai pārtrauktu"
\r
8090 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP lai pārtrauktu"
\r
8091 ipod*: "PLAY/PAUSE lai pārtrauktu"
\r
8092 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY lai pārtrauktu"
\r
8093 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV lai pārtrauktu"
\r
8094 gigabeats: "BACK lai pārtrauktu"
\r
8095 gigabeatfx: "POWER lai pārtrauktu"
\r
8103 desc: in settings_menu
\r
8116 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
\r
8117 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
\r
8123 *: "Jauna Klaviatūra"
\r
8126 *: "Jauna Klaviatūra"
\r
8130 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
\r
8131 desc: Plugin open error message
\r
8134 *: "Can't open %s"
\r
8137 *: "Nevar atvērt %s"
\r
8144 id: LANG_READ_FAILED
\r
8145 desc: There was an error reading a file
\r
8148 *: "Failed reading %s"
\r
8151 *: "Neizdevās nolasīt %s"
\r
8158 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
\r
8159 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
\r
8162 *: "Incompatible model"
\r
8165 *: "Nesaderīgs modelis"
\r
8172 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
\r
8173 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
\r
8176 *: "Incompatible version"
\r
8179 *: "Nesaderīga versija"
\r
8186 id: LANG_PLUGIN_ERROR
\r
8187 desc: The plugin return an error code
\r
8190 *: "Plugin returned error"
\r
8193 *: "Spraudnis izmeta kļūdu"
\r
8200 id: LANG_FILETYPES_FULL
\r
8201 desc: Filetype array full
\r
8204 *: "Filetype array full"
\r
8207 *: "Failu Veidu Saraksts Pilns"
\r
8210 *: "Failu Veidu Saraksts Pilns"
\r
8214 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
\r
8215 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
\r
8218 *: "Dir Buffer is Full!"
\r
8221 *: "Mapes Buferis Ir Pilns!"
\r
8224 *: "Mapes Buferis Ir Pilns!"
\r
8228 id: LANG_INVALID_FILENAME
\r
8229 desc: "invalid filename entered" error message
\r
8232 *: "Invalid Filename!"
\r
8235 *: "Nederīgs Faila Nosaukums!"
\r
8238 *: "Nederīgs Faila Nosaukums"
\r
8242 id: LANG_PLEASE_REBOOT
\r
8243 desc: when activating an option that requires a reboot
\r
8246 *: "Please reboot to enable"
\r
8249 *: "Pārstartējiet Lai Ieslēgtu"
\r
8252 *: "Pārstartējiet Lai Ieslēgtu"
\r
8256 id: LANG_BATTERY_CHARGE
\r
8257 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
\r
8261 charging: "Battery: Charging"
\r
8265 charging: "Baterija: Lādējas"
\r
8269 charging: "Baterija: Lādējas"
\r
8273 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
\r
8274 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
\r
8278 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
\r
8282 archosrecorder: "Baterija: Beidz Lādēt"
\r
8286 archosrecorder: "Pabeigšanas lādiņš"
\r
8290 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
\r
8291 desc: in info display, shows that trickle charge is running
\r
8295 charging: "Battery: Trickle Chg"
\r
8299 charging: "Baterija: Uzlādēts"
\r
8303 charging: "Lādēšana Pabeigta"
\r
8307 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
\r
8308 desc: general warning
\r
8311 *: "WARNING! Low Battery!"
\r
8314 *: "Baterija Gandrīz Tukša!"
\r
8317 *: "Baterija Gandrīz Tukša!"
\r
8321 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
\r
8322 desc: general warning
\r
8325 *: "Battery empty! RECHARGE!"
\r
8328 *: "Baterija Tukša! JĀLĀDĒ!"
\r
8331 *: "Baterija Tukša! JĀLĀDĒ!"
\r
8336 desc: a unit postfix
\r
8350 desc: a unit postfix, also voiced
\r
8364 desc: a unit postfix, also voiced
\r
8378 desc: a unit postfix, also voiced
\r
8392 desc: decimal separator for composing numbers
\r
8406 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8420 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8434 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8448 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8462 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8476 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8490 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8504 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8518 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8532 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8546 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8560 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8574 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8587 id: VOICE_THIRTEEN
\r
8588 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8601 id: VOICE_FOURTEEN
\r
8602 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8616 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8630 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8643 id: VOICE_SEVENTEEN
\r
8644 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8653 *: "septiņpadsmit"
\r
8657 id: VOICE_EIGHTEEN
\r
8658 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8671 id: VOICE_NINETEEN
\r
8672 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8686 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8700 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8714 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8728 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8742 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8756 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8770 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8784 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8798 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8811 id: VOICE_THOUSAND
\r
8812 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8826 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8840 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8854 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8868 desc: spoken only, for composing numbers
\r
8881 id: VOICE_MILLISECONDS
\r
8882 desc: spoken only, a unit postfix
\r
8896 desc: spoken only, a unit postfix
\r
8910 desc: spoken only, a unit postfix
\r
8924 desc: spoken only, a unit postfix
\r
8938 desc: spoken only, a unit postfix
\r
8952 desc: spoken only, a unit postfix
\r
8966 desc: spoken only, a unit postfix
\r
8980 desc: spoken only, a unit postfix
\r
8994 desc: spoken only, a unit postfix
\r
9008 desc: spoken only, a unit postfix
\r
9021 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
\r
9022 desc: spoken only, a unit postfix
\r
9031 *: "mili-ampēr stundas"
\r
9036 desc: spoken only, a unit postfix
\r
9050 desc: spoken only, a unit postfix
\r
9064 desc: spoken only, a unit postfix
\r
9077 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
\r
9078 desc: spoken only, a unit postfix
\r
9087 *: "kilobiti sekundē"
\r
9092 desc: spoken only, for spelling
\r
9106 desc: spoken only, for spelling
\r
9120 desc: spoken only, for spelling
\r
9134 desc: spoken only, for spelling
\r
9148 desc: spoken only, for spelling
\r
9162 desc: spoken only, for spelling
\r
9176 desc: spoken only, for spelling
\r
9190 desc: spoken only, for spelling
\r
9204 desc: spoken only, for spelling
\r
9218 desc: spoken only, for spelling
\r
9232 desc: spoken only, for spelling
\r
9246 desc: spoken only, for spelling
\r
9260 desc: spoken only, for spelling
\r
9274 desc: spoken only, for spelling
\r
9288 desc: spoken only, for spelling
\r
9302 desc: spoken only, for spelling
\r
9316 desc: spoken only, for spelling
\r
9330 desc: spoken only, for spelling
\r
9344 desc: spoken only, for spelling
\r
9358 desc: spoken only, for spelling
\r
9372 desc: spoken only, for spelling
\r
9386 desc: spoken only, for spelling
\r
9400 desc: spoken only, for spelling
\r
9414 desc: spoken only, for spelling
\r
9428 desc: spoken only, for spelling
\r
9442 desc: spoken only, for spelling
\r
9456 desc: spoken only, for spelling
\r
9470 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
\r
9484 desc: spoken only, prefix for file number
\r
9498 desc: spoken only, prefix for directory number
\r
9512 desc: spoken only, for file extension
\r
9526 desc: spoken only, for file extension
\r
9535 *: "konfigurācija"
\r
9540 desc: spoken only, for file extension
\r
9549 *: "Atskaņošanas Ekrāns"
\r
9553 id: VOICE_EXT_ROCK
\r
9554 desc: spoken only, for file extension
\r
9567 id: VOICE_EXT_FONT
\r
9568 desc: spoken only, for file extension
\r
9581 id: VOICE_EXT_BMARK
\r
9582 desc: spoken only, for file extension and the word in general
\r
9596 desc: spoken only, for file extension
\r
9605 *: "programmatūra"
\r
9609 id: VOICE_EXT_RWPS
\r
9610 desc: spoken only, for file extension
\r
9622 remote: "pults atskaņošanas ekrāns"
\r
9627 desc: spoken only, for file extension
\r
9640 id: VOICE_EXT_CUESHEET
\r
9654 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
\r
9655 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
\r
9668 id: VOICE_CURRENT_TIME
\r
9669 desc: spoken only, for wall clock announce
\r
9681 rtc: "Patreizējais laiks:"
\r
9685 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
\r
9686 desc: in the equalizer settings menu
\r
9690 swcodec: "Edit mode: %s %s"
\r
9694 swcodec: "Izmainit: %s %s"
\r
9702 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
\r
9703 desc: in the equalizer settings menu
\r
9715 swcodec: "Robežfrekvence"
\r
9719 id: LANG_SYSFONT_GAIN
\r
9720 desc: in the equalizer settings menu
\r
9728 swcodec: "Pastiprinajums"
\r
9732 swcodec: "Pastiprinājums"
\r
9736 id: LANG_SYSFONT_MODE
\r
9737 desc: in wps F2 pressed
\r
9741 lcd_bitmap: "Mode:"
\r
9745 lcd_bitmap: "Režīms:"
\r
9753 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
\r
9754 desc: in dir browser, F1 button bar text
\r
9758 recorder_pad: "Menu"
\r
9762 recorder_pad: "Izvēlne"
\r
9770 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
\r
9771 desc: in dir browser, F2 button bar text
\r
9775 recorder_pad: "Option"
\r
9779 recorder_pad: "Opcija"
\r
9787 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
\r
9788 desc: in dir browser, F3 button bar text
\r
9792 recorder_pad: "LCD"
\r
9796 recorder_pad: "Ekrāns"
\r
9804 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
\r
9805 desc: in sound_settings
\r
9809 recording: "Stereo"
\r
9813 recording: "Stereo"
\r
9817 recording: "Stereo"
\r
9821 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
\r
9822 desc: in sound_settings
\r
9838 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
\r
9839 desc: in the recording settings
\r
9843 recording_hwcodec: "Quality"
\r
9847 recording_hwcodec: "Kvalitāte"
\r
9851 recording_hwcodec: "Kvalitāte"
\r
9855 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
\r
9856 desc: in the recording settings
\r
9860 recording: "Frequency"
\r
9864 recording: "Frekvence"
\r
9868 recording: "Frekvence"
\r
9872 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
\r
9873 desc: in the recording settings
\r
9877 recording: "Source"
\r
9881 recording: "Avots"
\r
9885 recording: "Avots"
\r
9889 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
\r
9890 desc: in the recording settings
\r
9894 recording: "Int. Mic"
\r
9898 recording: "Ieb. Mikr"
\r
9902 recording: "Iebūvētais Mikrofons"
\r
9906 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
\r
9907 desc: in the recording settings
\r
9911 recording: "Line In"
\r
9915 recording: "Lineārā Ieeja"
\r
9919 recording: "Lineārā Ieeja"
\r
9923 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
\r
9924 desc: in the recording settings
\r
9928 recording: "Digital"
\r
9932 recording: "Digitālā"
\r
9936 recording: "Digitālā"
\r
9940 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
\r
9941 desc: in the recording settings
\r
9945 recording: "Channels"
\r
9949 recording: "Kanāli"
\r
9953 recording: "Kanāli"
\r
9957 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
\r
9958 desc: in recording settings_menu
\r
9962 recording: "Trigger"
\r
9966 recording: "Palaidējs"
\r
9970 recording: "Palaidējs"
\r
9975 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
\r
9988 id: LANG_PLUGIN_GAMES
\r
9989 desc: in the main menu
\r
10002 id: LANG_PLUGIN_APPS
\r
10003 desc: in the main menu
\r
10006 *: "Applications"
\r
10016 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
\r
10017 desc: in the main menu
\r
10023 *: "Demonstrācijas"
\r
10026 *: "Demonstrācijas"
\r
10030 id: LANG_ID3_GROUPING
\r
10031 desc: in tag viewer
\r
10044 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
\r
10045 desc: in settings_menu
\r
10048 *: "Show Filename Extensions"
\r
10051 *: "Rādīt Paplašinājumus"
\r
10054 *: "Rādīt Paplašinājumus"
\r
10058 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
\r
10059 desc: in settings_menu
\r
10062 *: "Only Unknown Types"
\r
10065 *: "Tikai Nezināmiem"
\r
10068 *: "Tikai Nezināmiem"
\r
10072 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
\r
10073 desc: in settings_menu
\r
10076 *: "Only When Viewing All Types"
\r
10079 *: "Tikai Skatoties Visus Veidus"
\r
10082 *: "Tikai Skatoties Visus Veidus"
\r
10086 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
\r
10087 desc: spoken only, peak meter release unit
\r
10096 *: "vienības uz klikšķi"
\r
10101 desc: spoken only, for wall clock announce
\r
10113 rtc: "pulkstenis"
\r
10118 desc: spoken only, for wall clock announce
\r
10135 desc: spoken only, for wall clock announce
\r
10152 desc: spoken only, for wall clock announce
\r
10168 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
\r
10169 desc: in settings, for recording peak meter
\r
10173 recording: "Clip Counter"
\r
10177 recording: "Pārlīmeņa Skaitītājs"
\r
10181 recording: "Pārlīmeņa Skaitītājs"
\r
10185 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
\r
10186 desc: line selector color option
\r
10190 lcd_color: "Primary Colour"
\r
10194 lcd_color: "Primārā Krāsa"
\r
10198 lcd_color: "Primārā Krāsa"
\r
10202 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
\r
10203 desc: line selector color option
\r
10207 lcd_color: "Secondary Colour"
\r
10211 lcd_color: "Sekundārā Krāsa"
\r
10215 lcd_color: "Sekundārā Krāsa"
\r
10219 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
\r
10220 desc: line selector text color option
\r
10224 lcd_color: "Text Colour"
\r
10228 lcd_color: "Teksta Krāsa"
\r
10232 lcd_color: "Teksta Krāsa"
\r
10236 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
\r
10237 desc: in settings_menu
\r
10241 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
\r
10245 lcd_color: "Josla (Vienkrāsaina)"
\r
10249 lcd_color: "Josla (Vienkrāsaina)"
\r
10253 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
\r
10254 desc: in settings_menu
\r
10258 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
\r
10262 lcd_color: "Josla (Mainīgas Krasas)"
\r
10266 lcd_color: "Josla (Mainīgas Krasas)"
\r
10270 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
\r
10271 desc: in codepage setting menu
\r
10274 *: "Central European (CP1250)"
\r
10277 *: "Centrālās Eiropas (CP1250)"
\r
10280 *: "Centrālās Eiropas"
\r
10284 id: LANG_THEME_MENU
\r
10285 desc: in the settings menu
\r
10288 *: "Theme Settings"
\r
10291 *: "Tēmas Uzstādījumi"
\r
10294 *: "Tēmas Uzstādījumi"
\r
10298 id: LANG_COLORS_MENU
\r
10299 desc: colours menu under theme settings
\r
10303 lcd_color: "Colours"
\r
10307 lcd_color: "Krāsas"
\r
10311 lcd_color: "Krāsas"
\r
10315 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
\r
10316 desc: line selector color menu title
\r
10320 lcd_color: "Line Selector Colours"
\r
10324 lcd_color: "Izvēles Joslas Krāsas"
\r
10328 lcd_color: "Izvēles Joslas Krāsas"
\r
10360 id: VOICE_EMPTY_LIST
\r
10361 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
\r
10370 *: "Tukšs sarakts"
\r
10374 id: LANG_NOT_PRESENT
\r
10375 desc: when external memory is not present
\r
10379 multivolume: "Not present"
\r
10383 multivolume: "Nav"
\r
10387 multivolume: "Nav"
\r
10391 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
\r
10392 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
\r
10395 *: "Announce Battery Level"
\r
10398 *: "Izrunāt Baterijas Līmeni"
\r
10401 *: "Izrunāt Baterijas Līmeni"
\r
10405 id: LANG_VOICE_FILETYPE
\r
10406 desc: voice settings menu
\r
10409 *: "Say File Type"
\r
10412 *: "Izrunāt Faila Veidu"
\r
10415 *: "Izrunāt Faila Veidu"
\r
10419 id: LANG_BASS_CUTOFF
\r
10420 desc: Bass setting cut-off frequency
\r
10424 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
\r
10428 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Basu Robežfrekvence"
\r
10432 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Basu Robežfrekvence"
\r
10436 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
\r
10437 desc: Treble setting cut-off frequency
\r
10441 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
\r
10445 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "AF Robežfrekvence"
\r
10449 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "AF Robežfrekvence"
\r
10453 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
\r
10454 desc: "<Random>" entry in tag browser
\r
10467 id: LANG_SAVE_SOUND
\r
10468 desc: save a sound config file
\r
10471 *: "Save Sound Settings"
\r
10474 *: "Saglabāt Skaņas Uzstādījumus"
\r
10477 *: "Saglabāt Skaņas Uzstādījumus"
\r
10481 id: LANG_KEYCLICK
\r
10482 desc: in keyclick settings menu
\r
10486 swcodec: "Keyclick"
\r
10490 swcodec: "Klikšķis"
\r
10494 swcodec: "Klikšķis"
\r
10498 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
\r
10499 desc: in keyclick settings menu
\r
10503 swcodec: "Keyclick Repeats"
\r
10507 swcodec: "Klikšķu Atkārtošana"
\r
10511 swcodec: "Klikšķu Atkārtošana"
\r
10515 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
\r
10516 desc: in system settings menu
\r
10520 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
\r
10524 accessory_supply: "Aksesuāru Barošana"
\r
10528 accessory_supply: "Aksesuāru Barošana"
\r
10533 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
\r
10546 id: VOICE_QUICKSCREEN
\r
10547 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
\r
10556 *: "Ātrais Ekrāns"
\r
10561 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
\r
10574 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
\r
10575 desc: in record timesplit options
\r
10579 recording: "Stop Recording And Shutdown"
\r
10583 recording: "Beigt Ierakstu Un Izslēgties"
\r
10587 recording: "Beigt Ierakstu Un Izslēgties"
\r
10591 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
\r
10592 desc: touchpad sensitivity setting
\r
10596 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
\r
10600 gigabeatfx: "Skārienvirsmas Jūtība"
\r
10604 gigabeatfx: "Skārienvirsmas Jūtība"
\r
10609 desc: in settings_menu
\r
10613 gigabeatfx: "High"
\r
10617 gigabeatfx: "Augsts"
\r
10621 gigabeatfx: "Augsts"
\r
10625 id: LANG_SERIAL_BITRATE
\r
10626 desc: in system settings menu
\r
10630 serial_port: "Serial Bitrate"
\r
10634 serial_port: "Seriālais Bitreits"
\r
10638 serial_port: "Seriālais Bitreits"
\r
10642 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
\r
10643 desc: in system settings menu
\r
10647 serial_port: "Auto"
\r
10651 serial_port: "Automātiski"
\r
10655 serial_port: "Automātiski"
\r
10659 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
\r
10660 desc: in system settings menu
\r
10664 serial_port: "9600"
\r
10668 serial_port: "9600"
\r
10672 serial_port: "9600"
\r
10676 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
\r
10677 desc: in system settings menu
\r
10681 serial_port: "19200"
\r
10685 serial_port: "19200"
\r
10689 serial_port: "19200"
\r
10693 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
\r
10694 desc: in system settings menu
\r
10698 serial_port: "38400"
\r
10702 serial_port: "38400"
\r
10706 serial_port: "38400"
\r
10710 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
\r
10711 desc: in system settings menu
\r
10715 serial_port: "57600"
\r
10719 serial_port: "57600"
\r
10723 serial_port: "57600"
\r
10727 id: LANG_VERY_SLOW
\r
10728 desc: in settings_menu
\r
10742 desc: in settings_menu
\r
10755 id: LANG_VERY_FAST
\r
10756 desc: in settings_menu
\r
10770 desc: in settings_menu
\r
10783 id: LANG_SKIP_LENGTH
\r
10784 desc: playback settings menu
\r
10790 *: "Izlaišanas Garums"
\r
10793 *: "Izlaišanas Garums"
\r
10797 id: LANG_SKIP_TRACK
\r
10798 desc: skip length setting entry 0
\r
10804 *: "Izlaist Dziesmu"
\r
10807 *: "Izlaist Dziesmu"
\r
10811 id: VOICE_CHAR_SLASH
\r
10812 desc: spoken only, for spelling
\r
10825 id: LANG_GAIN_LEFT
\r
10826 desc: in the recording screen
\r
10830 recording: "Gain L"
\r
10834 recording: "Pastipr K"
\r
10838 recording: "Pastipr K"
\r
10842 id: LANG_GAIN_RIGHT
\r
10843 desc: in the recording screen
\r
10847 recording: "Gain R"
\r
10851 recording: "Pastipr L"
\r
10855 recording: "Pastipr L"
\r
10859 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
\r
10860 desc: automatic gain control in record settings and screen
\r
10872 agc: "Automātiska pastiprinājuma regulācija"
\r
10876 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
\r
10877 desc: in record settings
\r
10881 agc: "AGC clip time"
\r
10885 agc: "APR ātrums"
\r
10889 agc: "APR reakcijas ātrums"
\r
10893 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
\r
10894 desc: AGC maximum gain in recording screen
\r
10898 agc: "AGC max. gain"
\r
10902 agc: "APR maks.skaļums"
\r
10906 agc: "APR maks.skaļums"
\r
10910 id: LANG_RECORDING_FILENAME
\r
10911 desc: Filename header in recording screen
\r
10915 recording: "Filename:"
\r
10919 recording: "Faila nosaukums:"
\r
10927 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
\r
10928 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
\r
10932 recording: "CLIP:"
\r
10936 recording: "PĀRSN:"
\r
10944 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
\r
10945 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
\r
10949 recording: "Split Time:"
\r
10953 recording: "Pārtraukuma Laiks:"
\r
10961 id: LANG_RECORDING_SIZE
\r
10962 desc: Display of recorded file size
\r
10966 recording: "Size:"
\r
10970 recording: "Izmērs:"
\r
10978 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
\r
10979 desc: in the recording settings
\r
10983 recording_swcodec: "Mono mode"
\r
10987 recording_swcodec: "Mono režīms"
\r
10991 recording_swcodec: "Mono režīms"
\r
10995 id: LANG_SEARCH_RESULTS
\r
10996 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
\r
10999 *: "Search Results"
\r
11002 *: "Meklēšanas Rezultāti"
\r
11005 *: "Meklēšanas Rezultāti"
\r
11010 desc: Generic use of 'left'
\r
11024 desc: Generic use of 'right'
\r
11037 id: LANG_RESET_SETTING
\r
11038 desc: used in the settings context menu
\r
11041 *: "Reset Setting"
\r
11044 *: "Atjaunot Uzstādījumu"
\r
11047 *: "Atjaunot Uzstādījumu"
\r
11051 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
\r
11052 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
\r
11056 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
\r
11060 quickscreen: "Uzlikt Kā Kr.Ātro Uzstādījumu"
\r
11064 quickscreen: "Uzlikt Kā Kr.Ātro Uzstādījumu"
\r
11068 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
\r
11069 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
\r
11073 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
\r
11077 quickscreen: "Uzlikt Kā L.Ātro Uzstādījumu"
\r
11081 quickscreen: "Uzlikt Kā L.Ātro Uzstādījumu"
\r
11085 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
\r
11086 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
\r
11090 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
\r
11094 quickscreen: "Uzlikt Kā Ap.Ātro Uzstādījumu"
\r
11098 quickscreen: "Uzlikt Kā Ap.Ātro Uzstādījumu"
\r
11103 desc: in the Main Menu -> System screen
\r
11116 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
\r
11117 desc: in Settings -> File view
\r
11120 *: "Interpret numbers when sorting"
\r
11123 *: "Numuru Interpretācija Kārtojot"
\r
11126 *: "Numuru Interpretācija Kārtojot"
\r
11130 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
\r
11131 desc: in Settings -> File view
\r
11144 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
\r
11145 desc: in Settings -> File view
\r
11148 *: "As whole numbers"
\r
11158 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
\r
11159 desc: in Settings -> Sound Settings
\r
11163 speaker: "Enable Speaker"
\r
11167 speaker: "Ieslēgt Skaļruni"
\r
11171 speaker: "Ieslēgt Skaļruni"
\r
11175 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
\r
11176 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
\r
11180 touchscreen: "Touchscreen Mode"
\r
11184 touchscreen: "Skārienjūtīgais Ekrāns"
\r
11188 touchscreen: "Skārienjūtīgais Ekrāns"
\r
11192 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
\r
11193 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
\r
11197 touchscreen: "3x3 Grid"
\r
11201 touchscreen: "3x3 Tīkls"
\r
11205 touchscreen: "3 by 3 Tīkls"
\r
11209 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
\r
11210 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
\r
11214 touchscreen: "Absolute Point"
\r
11218 touchscreen: "Absolūtais Punkts"
\r
11222 touchscreen: "Absolūtais Punkts"
\r
11226 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
\r
11227 desc: in Settings -> Playback Settings
\r
11230 *: "Prevent Track Skipping"
\r
11233 *: "Novērst Dziesmu Izlaišanu"
\r
11236 *: "Novērst Dziesmu Izlaišanu"
\r
11240 id: LANG_TIMESTRETCH
\r
11241 desc: timestretch enable
\r
11245 swcodec: "Timestretch"
\r
11249 swcodec: "Ātruma Maiņa"
\r
11253 swcodec: "Ātruma Maiņa"
\r
11258 desc: timestretch speed
\r
11266 swcodec: "Ātrums"
\r
11270 swcodec: "Ātrums"
\r
11274 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
\r
11275 desc: in Settings -> General -> Display menu
\r
11279 touchscreen: "Touchscreen Settings"
\r
11283 touchscreen: "Sk.Ekrāna Uzstādījumi"
\r
11287 touchscreen: "Sk.Ekrāna Uzstādījumi"
\r
11291 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
\r
11292 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
\r
11296 touchscreen: "Calibrate"
\r
11300 touchscreen: "Kalibrēt"
\r
11304 touchscreen: "Kalibrēt"
\r
11308 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
\r
11309 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
\r
11313 touchscreen: "Reset Calibration"
\r
11317 touchscreen: "Izdzēst Kalibrāciju"
\r
11321 touchscreen: "Izdzēst Kalibrāciju"
\r
11325 id: LANG_STATUSBAR_TOP
\r
11326 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
\r
11339 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
\r
11340 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
\r
11353 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
\r
11354 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
\r
11358 remote: "Remote Statusbar"
\r
11362 remote: "Pults Statusajosla"
\r
11366 remote: "Pults Statusajosla"
\r
11370 id: LANG_SEMITONE
\r
11375 pitchscreen: "Semitone"
\r
11379 pitchscreen: "Pustonis"
\r
11383 pitchscreen: "Pustonis"
\r
11387 id: LANG_STRETCH_LIMIT
\r
11388 desc: "limit" in pitch screen
\r
11392 pitchscreen: "Limit"
\r
11396 pitchscreen: "Ierobežojums"
\r
11400 pitchscreen: "Ierobežojums"
\r
11404 id: LANG_PLAYBACK_RATE
\r
11405 desc: "rate" in pitch screen
\r
11409 pitchscreen: "Rate"
\r
11413 pitchscreen: "Ātrums"
\r
11417 pitchscreen: "Ātrums"
\r
11421 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
\r
11422 desc: in settings_menu
\r
11426 usb_hid: "USB Keypad Mode"
\r
11430 usb_hid: "USB Klaviatūras Režīms"
\r
11434 usb_hid: "USB Klaviatūras Režīms"
\r
11438 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
\r
11439 desc: in settings_menu
\r
11443 usb_hid: "Multimedia"
\r
11447 usb_hid: "Multimēdiju"
\r
11451 usb_hid: "Multimēdiju"
\r
11455 id: LANG_PRESENTATION_MODE
\r
11456 desc: in settings_menu
\r
11460 usb_hid: "Presentation"
\r
11464 usb_hid: "Prezentāciju"
\r
11468 usb_hid: "Prezentāciju"
\r
11472 id: LANG_BROWSER_MODE
\r
11473 desc: in settings_menu
\r
11477 usb_hid: "Browser"
\r
11481 usb_hid: "Pārlūks"
\r
11485 usb_hid: "Pārlūks"
\r
11489 id: LANG_MOUSE_MODE
\r
11490 desc: in settings_menu
\r
11506 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
\r
11507 desc: how much RAM the skins are using
\r
11510 *: "Skin RAM usage:"
\r
11513 *: "Ādas RAM izl.:"
\r
11516 *: "Ādas RAM izlietojums"
\r
11520 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
\r
11521 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
\r
11525 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
\r
11529 lcd_bitmap: "Rulljoslas Platums"
\r
11533 lcd_bitmap: "Rulljoslas Platums"
\r
11537 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
\r
11538 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
\r
11542 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
\r
11546 lcd_bitmap: "Rulljoslas Pozīcija"
\r
11550 lcd_bitmap: "Rulljoslas Pozīcija"
\r
11554 id: LANG_COMPRESSOR
\r
11555 desc: in sound settings
\r
11559 swcodec: "Compressor"
\r
11563 swcodec: "Kompresors"
\r
11567 swcodec: "Kompresors"
\r
11571 id: LANG_TOP_QS_ITEM
\r
11572 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
\r
11576 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
\r
11580 quickscreen: "Uzlikt Kā Aug.Ātro Uzstādījumu"
\r
11584 quickscreen: "Uzlikt Kā Aug.Ātro Uzstādījumu"
\r
11588 id: LANG_FM_ITALY
\r
11589 desc: fm region Italy
\r
11605 id: LANG_FM_OTHER
\r
11606 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
\r
11622 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
\r
11623 desc: in sound settings
\r
11627 swcodec: "Threshold"
\r
11631 swcodec: "Slieksnis"
\r
11635 swcodec: "Slieksnis"
\r
11639 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
\r
11640 desc: in sound settings
\r
11648 swcodec: "Attiecība"
\r
11652 swcodec: "Attiecība"
\r
11656 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
\r
11657 desc: in sound settings
\r
11669 swcodec: "2 pret 1"
\r
11673 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
\r
11674 desc: in sound settings
\r
11686 swcodec: "4 pret 1"
\r
11690 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
\r
11691 desc: in sound settings
\r
11703 swcodec: "6 pret 1"
\r
11707 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
\r
11708 desc: in sound settings
\r
11720 swcodec: "10 pret 1"
\r
11724 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
\r
11725 desc: in sound settings
\r
11733 swcodec: "Ierobežojums"
\r
11737 swcodec: "Ierobežojums"
\r
11741 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
\r
11742 desc: in sound settings
\r
11746 swcodec: "Makeup Gain"
\r
11750 swcodec: "Beigu Pastiprinājums"
\r
11754 swcodec: "Beigu Pastiprinājums"
\r
11759 desc: in sound settings
\r
11767 swcodec: "Automātisks"
\r
11771 swcodec: "Automātisks"
\r
11775 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
\r
11776 desc: in sound settings
\r
11784 swcodec: "Pāreja"
\r
11788 swcodec: "Pāreja"
\r
11792 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
\r
11793 desc: in sound settings
\r
11797 swcodec: "Hard Knee"
\r
11801 swcodec: "Asa Pāreja"
\r
11805 swcodec: "Asa Pāreja"
\r
11809 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
\r
11810 desc: in sound settings
\r
11814 swcodec: "Soft Knee"
\r
11818 swcodec: "Izlīdzināta Pāreja"
\r
11822 swcodec: "Izlīdzināta Pāreja"
\r
11826 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
\r
11827 desc: in sound settings
\r
11831 swcodec: "Release Time"
\r
11835 swcodec: "Samazināšanas Laiks"
\r
11839 swcodec: "Samazināšanas Laiks"
\r
11843 id: LANG_SKIP_OUTRO
\r
11844 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
\r
11847 *: "Skip to Outro"
\r
11850 *: "Pārslēgt Uz Beigām"
\r
11853 *: "Pārslēgt Uz Beigām"
\r
11857 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
\r
11858 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
\r
11871 id: VOICE_EXT_SBS
\r
11872 desc: spoken only, for file extension
\r
11881 *: "Statusa joslas āda"
\r
11885 id: VOICE_EXT_RSBS
\r
11886 desc: spoken only, for file extension
\r
11898 remote: "pults statusa joslas āda"
\r
11903 desc: in settings_menu
\r
11907 usb_hid: "USB HID"
\r
11911 usb_hid: "USB Ievades Ierīce"
\r
11915 usb_hid: "USB Ievades Ierīce"
\r
11919 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
\r
11920 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
\r
11923 *: "Insert Last Shuffled"
\r
11926 *: "Ievietot Sajaukti Beigās"
\r
11929 *: "Ievietot Sajaukti Beigās"
\r
11933 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
\r
11934 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
\r
11937 *: "Queue Last Shuffled"
\r
11940 *: "Ielikt Sajaukti Rindā"
\r
11943 *: "Ielikt Sajaukti Rindā"
\r
11947 id: LANG_MORSE_INPUT
\r
11948 desc: in Settings -> System
\r
11952 morse_input: "Use Morse Code Input"
\r
11956 morse_input: "Izmantot Morzes Ievadi"
\r
11960 morse_input: "Izmantot Morzes Ievadi"
\r
11964 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
\r
11965 desc: in crossfade settings
\r
11969 crossfade: "Automatic Track Change Only"
\r
11973 crossfade: "Tikai Automātiski Pārslēdzoties"
\r
11977 crossfade: "Tikai Automātiski Pārslēdzoties"
\r
11981 id: LANG_NEXT_TRACK
\r
11982 desc: Shown in WPS
\r
11988 *: "Nākamā Dziesma:"
\r
11991 *: "Nākamā Dziesma:"
\r
11996 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
\r
12010 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
\r
12023 id: LANG_BASE_SKIN
\r
12024 desc: browse for the base skin in theme settings
\r
12028 lcd_bitmap: "Base Skin"
\r
12032 lcd_bitmap: "Pamatāda"
\r
12036 lcd_bitmap: "Pamatāda"
\r
12040 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
\r
12041 desc: browse for the base skin in theme settings
\r
12045 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
\r
12049 lcd_bitmap: "Pults Pamatāda"
\r
12053 lcd_bitmap: "Pults Pamatāda"
\r
12057 id: LANG_MAIN_SCREEN
\r
12058 desc: in the main menu
\r
12062 remote: "Main Screen"
\r
12066 remote: "Ierīces Ekrāns"
\r
12070 remote: "Ierīces Ekrāns"
\r
12074 id: LANG_REMOTE_SCREEN
\r
12075 desc: in the main menu
\r
12079 remote: "Remote Screen"
\r
12083 remote: "Pults Ekrāns"
\r
12087 remote: "Pults Ekrāns"
\r
12091 id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
\r
12092 desc: in record settings menu
\r
12096 recording_histogram: "Histogram interval"
\r
12100 recording_histogram: "Rādītāja Intervāls"
\r
12104 recording_histogram: "Rādītāja Intervāls"
\r
12108 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
\r
12109 desc: in system settings menu
\r
12113 lineout_poweroff: "Line Out"
\r
12117 lineout_poweroff: "Lineārā Izeja"
\r
12121 lineout_poweroff: "Lineārā Izeja"
\r
12126 desc: hotkey menu
\r
12134 hotkey: "Karstie Taustiņi"
\r
12138 hotkey: "Karstie Taustiņi"
\r
12142 id: LANG_HOTKEY_WPS
\r
12143 desc: hotkey menu
\r
12147 hotkey: "WPS Hotkey"
\r
12151 hotkey: "Atskaņ. Loga Taustiņš"
\r
12155 hotkey: "Atskaņ. Loga Taustiņš"
\r
12159 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
\r
12160 desc: hotkey menu
\r
12164 hotkey: "File Browser Hotkey"
\r
12168 hotkey: "Falu Pārlūka Taustiņš"
\r
12172 hotkey: "Falu Pārlūka Taustiņš"
\r
12176 id: LANG_RESUME_REWIND
\r
12177 desc: in playback settings menu
\r
12181 swcodec: "Rewind Before Resume"
\r
12185 swcodec: "Attīt Pirms Atsākt"
\r
12189 swcodec: "Attīt Pirms Atsākt"
\r
12193 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
\r
12194 desc: in the theme menu
\r
12198 radio_remote: "Remote Radio Screen"
\r
12202 radio_remote: "Pults Radio Ekrāns"
\r
12206 radio_remote: "Pults Radio Ekrāns"
\r
12210 id: VOICE_EXT_FMS
\r
12211 desc: spoken only, for file extension
\r
12223 radio: "radio ekrāna āda"
\r
12227 id: VOICE_EXT_RFMS
\r
12228 desc: spoken only, for file extension
\r
12240 radio_remote: "pults radio ekrāna āda"
\r
12244 id: LANG_FM_STATION_HEADER
\r
12245 desc: in radio screen
\r
12249 radio: "Station:"
\r
12253 radio: "Stacija:"
\r
12261 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
\r
12262 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
\r
12266 gigabeats: "Tone Controls"
\r
12270 gigabeats: "Toņa Kontroles"
\r
12274 gigabeats: "Toņa Kontroles"
\r
12278 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
\r
12279 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
\r
12283 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
\r
12287 gigabeats: "Papildus Toņa Kontroles Uzstādījumi"
\r
12291 gigabeats: "Papildus Toņa Kontroles Uzstādījumi"
\r
12295 id: LANG_HW_EQ_GAIN
\r
12296 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
\r
12300 gigabeats: "Band %d Gain"
\r
12304 gigabeats: "Joslas %d Pastiprinājums"
\r
12308 gigabeats: "Joslas %d Pastiprinājums"
\r
12312 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
\r
12313 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
\r
12317 gigabeats: "Band %d Frequency"
\r
12321 gigabeats: "Joslas %d Frekvence"
\r
12325 gigabeats: "Joslas %d Frekvence"
\r
12329 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
\r
12330 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
\r
12334 gigabeats: "Band %d Width"
\r
12338 gigabeats: "Joslas %d Platums"
\r
12342 gigabeats: "Joslas %d Platums"
\r
12346 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
\r
12347 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
\r
12351 gigabeats: "Narrow"
\r
12355 gigabeats: "Šaurs"
\r
12359 gigabeats: "Šaurs"
\r
12363 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
\r
12364 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
\r
12368 gigabeats: "Wide"
\r
12372 gigabeats: "Plats"
\r
12376 gigabeats: "Plats"
\r
12380 id: LANG_DEPTH_3D
\r
12381 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
\r
12385 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
\r
12389 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Paplašinājums"
\r
12393 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Paplašinājums"
\r
12397 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
\r
12398 desc: "<untagged>" entry in tag browser
\r
12404 *: "<Neatzīmēts>"
\r
12411 id: LANG_RADIOSCREEN
\r
12412 desc: in the theme menu
\r
12416 radio: "Radio Screen"
\r
12420 radio: "Radio Ekrāns"
\r
12424 radio: "Radio Ekrāns"
\r
12428 id: LANG_ID3_COMPOSER
\r
12429 desc: in tag viewer
\r
12443 desc: alternative to yes/no for tristate settings
\r
12456 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
\r
12457 desc: Onplay pictureflow
\r
12463 *: "Attēlu Plūsma"
\r
12466 *: "atvērt attēlu plūsmu"
\r
12471 desc: in keyboard
\r
12475 touchscreen: "OK"
\r
12479 touchscreen: "Labi"
\r
12483 touchscreen: "Labi"
\r
12487 id: LANG_KBD_DELETE
\r
12488 desc: in keyboard
\r
12492 touchscreen: "Del"
\r
12496 touchscreen: "Izdz"
\r
12500 touchscreen: "Izdzēst"
\r
12504 id: LANG_KBD_CANCEL
\r
12505 desc: in keyboard
\r
12509 touchscreen: "Cancel"
\r
12513 touchscreen: "Atteikties"
\r
12517 touchscreen: "Atteikties"
\r
12521 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
\r
12522 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
\r
12525 *: "Update on Stop"
\r
12528 *: "Atjaunot Apstājoties"
\r
12531 *: "Atjaunot Apstājoties"
\r
12535 id: LANG_SET_AS_START_DIR
\r
12536 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
\r
12539 *: "Start File Browser Here"
\r
12542 *: "Palaist Šeit Failu Pārlūku"
\r
12545 *: "Palaist Šeit Failu Pārlūku"
\r
12549 id: LANG_RESET_START_DIR
\r
12550 desc: reset the browser start directory
\r
12553 *: "Start File Browser at /"
\r
12556 *: "Pārstatīt Failu Pārlūku uz /"
\r
12559 *: "Pārstatīt Failu Pārlūku pamatmapē"
\r
12564 desc: Signal strength of a received FM station
\r
12568 radio: "Signal strength:"
\r
12572 radio: "Signāla Stiprums:"
\r
12576 radio: "Signāla Stiprums:"
\r
12580 id: LANG_FILESIZE
\r
12581 desc: in record timesplit options and in track information viewer
\r
12594 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
\r
12608 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
\r
12622 id: LANG_AUTORESUME
\r
12623 desc: resume settings menu
\r
12626 *: "Automatic resume"
\r
12629 *: "Atsākt Automātiski"
\r
12632 *: "Atsākt Automātiski"
\r
12636 id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
\r
12637 desc: resume on automatic track change
\r
12640 *: "Resume on automatic track change"
\r
12643 *: "Atsākt Automātiski Pārslēdzoties"
\r
12646 *: "Atsākt Automātiski Pārslēdzoties"
\r
12650 id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
\r
12651 desc: enable customization of resume on automatic track change
\r
12654 *: "In custom directories only"
\r
12657 *: "Tikai Norādītās Mapēs"
\r
12660 *: "Tikai Norādītās Mapēs"
\r