Checkwps: use script for getting the targets instead of hardcoded file (fixes checkwp...
[kugel-rb.git] / apps / lang / korean.lang
blobe059c67fc5eec815bca776353cb08701c0d8318a
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Korean language file, translated by:
18 # - David J. Song
19 # - Kong Hui Sug
20 # - Jeong Taek In
21 # - Sanggon Lee
23 # 이 파일은 한국어 언어 파일입니다.
25 # *알립니다*
27 # 만약 새로운 스트링을 추가하고 싶으시다면, 이 파일 하단에 추가해 주시기 바랍니다.
28 # 만약 기본의 스트링을 제거하고 싶으시다면, 실제로 제거하지 말고 빈칸으로 놔두시기 바랍니다.
30 # 만약 코드들을 다시 정리하거나 스트링을 제거하려면,
31 # 'genlang' 도구와 언어 로더 코드 양쪽 모두를 이진 언어 파일 버전 번호로 변경하여야 합니다.
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_YES
35   desc: bool true representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "Yes"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "예"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "예"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_SET_BOOL_NO
49   desc: bool false representation
50   user: core
51   <source>
52     *: "No"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "아니오"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "아니오"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_ON
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "On"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "사용"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "사용"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_OFF
77   desc: Used in a lot of places
78   user: core
79   <source>
80     *: "Off"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "사용안함"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "사용안함"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "항상"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "항상"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_WAIT
105   desc: general please wait splash
106   user: core
107   <source>
108     *: "Loading..."
109   </source>
110   <dest>
111     *: "불러오고 있습니다..."
112   </dest>
113   <voice>
114     *: ""
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
119   desc: in shutdown screen
120   user: core
121   <source>
122     *: none
123     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
124   </source>
125   <dest>
126     *: none
127     soft_shutdown: "OFF버튼으로 전원끄기"
128   </dest>
129   <voice>
130     *: none
131     soft_shutdown: ""
132   </voice>
133 </phrase>
134 <phrase>
135   id: LANG_SHUTTINGDOWN
136   desc: in main menu
137   user: core
138   <source>
139     *: "Shutting down..."
140   </source>
141   <dest>
142     *: "시스템이 종료됩니다."
143   </dest>
144   <voice>
145     *: ""
146   </voice>
147 </phrase>
148 <phrase>
149   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
150   desc: deprecated
151   user: core
152   <source>
153     *: none
154     swcodec: ""
155   </source>
156   <dest>
157     *: none
158     swcodec: ""
159   </dest>
160   <voice>
161     *: none
162     swcodec: ""
163   </voice>
164 </phrase>
165 <phrase>
166   id: LANG_REMOVE_MMC
167   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
168   user: core
169   <source>
170     *: none
171     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
172   </source>
173   <dest>
174     *: none
175     archosondio*: "삽입된 MMC를 제거해주세요"
176   </dest>
177   <voice>
178     *: none
179     archosondio*: "삽입된 MMC를 제거해주세요"
180   </voice>
181 </phrase>
182 <phrase>
183   id: LANG_FAILED
184   desc: Something failed. To be appended after actions
185   user: core
186   <source>
187     *: "Failed"
188   </source>
189   <dest>
190     *: "실패하였습니다."
191   </dest>
192   <voice>
193     *: ""
194   </voice>
195 </phrase>
196 <phrase>
197   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
198   desc: in the main menu
199   user: core
200   <source>
201     *: "Recent Bookmarks"
202   </source>
203   <dest>
204     *: "최근 북마크"
205   </dest>
206   <voice>
207     *: "최근 북마크"
208   </voice>
209 </phrase>
210 <phrase>
211   id: LANG_SOUND_SETTINGS
212   desc: in the main menu
213   user: core
214   <source>
215     *: "Sound Settings"
216   </source>
217   <dest>
218     *: "음향 설정"
219   </dest>
220   <voice>
221     *: "음향 설정"
222   </voice>
223 </phrase>
224 <phrase>
225   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
226   desc: in the main menu
227   user: core
228   <source>
229     *: "General Settings"
230   </source>
231   <dest>
232     *: "일반 설정"
233   </dest>
234   <voice>
235     *: "일반 설정"
236   </voice>
237 </phrase>
238 <phrase>
239   id: LANG_MANAGE_MENU
240   desc: in the main menu
241   user: core
242   <source>
243     *: "Manage Settings"
244   </source>
245   <dest>
246     *: "설정 관리"
247   </dest>
248   <voice>
249     *: "설정 관리"
250   </voice>
251 </phrase>
252 <phrase>
253   id: LANG_CUSTOM_THEME
254   desc: in the main menu
255   user: core
256   <source>
257     *: "Browse Themes"
258   </source>
259   <dest>
260     *: "테마 선택"
261   </dest>
262   <voice>
263     *: "테마 선택"
264   </voice>
265 </phrase>
266 <phrase>
267   id: LANG_FM_RADIO
268   desc: in the main menu
269   user: core
270   <source>
271     *: none
272     radio: "FM Radio"
273   </source>
274   <dest>
275     *: none
276     radio: "FM 라디오"
277   </dest>
278   <voice>
279     *: none
280     radio: "FM 라디오"
281   </voice>
282 </phrase>
283 <phrase>
284   id: LANG_RECORDING
285   desc: in the main menu
286   user: core
287   <source>
288     *: none
289     recording: "Recording"
290   </source>
291   <dest>
292     *: none
293     recording: "녹음"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: none
297     recording: "녹음"
298   </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301   id: LANG_PLUGINS
302   desc: in the main menu
303   user: core
304   <source>
305     *: "Plugins"
306   </source>
307   <dest>
308     *: "플러그인 보기"
309   </dest>
310   <voice>
311     *: "플러그인 보기"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_SHUTDOWN
316   desc: in main menu
317   user: core
318   <source>
319     *: none
320     soft_shutdown: "Shut down"
321   </source>
322   <dest>
323     *: none
324     soft_shutdown: "끄기"
325   </dest>
326   <voice>
327     *: none
328     soft_shutdown: "끄기"
329   </voice>
330 </phrase>
331 <phrase>
332   id: LANG_VOLUME
333   desc: in sound_settings
334   user: core
335   <source>
336     *: "Volume"
337   </source>
338   <dest>
339     *: "볼륨 조절"
340   </dest>
341   <voice>
342     *: "볼륨 조절"
343   </voice>
344 </phrase>
345 <phrase>
346   id: LANG_BASS
347   desc: in sound_settings
348   user: core
349   <source>
350     *: "Bass"
351   </source>
352   <dest>
353     *: "저음 설정"
354   </dest>
355   <voice>
356     *: "저음 설정"
357   </voice>
358 </phrase>
359 <phrase>
360   id: LANG_TREBLE
361   desc: in sound_settings
362   user: core
363   <source>
364     *: "Treble"
365   </source>
366   <dest>
367     *: "고음 설정"
368   </dest>
369   <voice>
370     *: "고음 설정"
371   </voice>
372 </phrase>
373 <phrase>
374   id: LANG_BALANCE
375   desc: in sound_settings
376   user: core
377   <source>
378     *: "Balance"
379   </source>
380   <dest>
381     *: "좌우 밸런스"
382   </dest>
383   <voice>
384     *: "좌우 밸런스"
385   </voice>
386 </phrase>
387 <phrase>
388   id: LANG_CHANNEL_STEREO
389   desc: in sound_settings
390   user: core
391   <source>
392     *: "Stereo"
393   </source>
394   <dest>
395     *: "스테레오"
396   </dest>
397   <voice>
398     *: "스테레오"
399   </voice>
400 </phrase>
401 <phrase>
402   id: LANG_CHANNEL_MONO
403   desc: in sound_settings
404   user: core
405   <source>
406     *: "Mono"
407   </source>
408   <dest>
409     *: "모노"
410   </dest>
411   <voice>
412     *: "모노"
413   </voice>
414 </phrase>
415 <phrase>
416   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
417   desc: in sound_settings
418   user: core
419   <source>
420     *: "Custom"
421   </source>
422   <dest>
423     *: "일반"
424   </dest>
425   <voice>
426     *: "일반"
427   </voice>
428 </phrase>
429 <phrase>
430   id: LANG_CHANNEL_LEFT
431   desc: in sound_settings
432   user: core
433   <source>
434     *: "Mono Left"
435   </source>
436   <dest>
437     *: "왼쪽 모노"
438   </dest>
439   <voice>
440     *: "왼쪽 모노"
441   </voice>
442 </phrase>
443 <phrase>
444   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
445   desc: in sound_settings
446   user: core
447   <source>
448     *: "Mono Right"
449   </source>
450   <dest>
451     *: "오른쪽 모노"
452   </dest>
453   <voice>
454     *: "오른쪽 모노"
455   </voice>
456 </phrase>
457 <phrase>
458   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
459   desc: in sound_settings
460   user: core
461   <source>
462     *: "Karaoke"
463   </source>
464   <dest>
465     *: "음성 제거"
466   </dest>
467   <voice>
468     *: "음성 제거"
469   </voice>
470 </phrase>
471 <phrase>
472   id: LANG_STEREO_WIDTH
473   desc: in sound_settings
474   user: core
475   <source>
476     *: "Stereo Width"
477   </source>
478   <dest>
479     *: "스테레오 너비"
480   </dest>
481   <voice>
482     *: "스테레오 너비"
483   </voice>
484 </phrase>
485 <phrase>
486   id: LANG_LOUDNESS
487   desc: in sound_settings
488   user: core
489   <source>
490     *: none
491     masf: "Loudness"
492   </source>
493   <dest>
494     *: none
495     masf: "소리크기"
496   </dest>
497   <voice>
498     *: none
499     masf: "소리크기"
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_AUTOVOL
504   desc: in sound_settings
505   user: core
506   <source>
507     *: none
508     masf: "Auto Volume"
509   </source>
510   <dest>
511     *: none
512     masf: "자동 볼륨설정"
513   </dest>
514   <voice>
515     *: none
516     masf: "자동 볼륨설정"
517   </voice>
518 </phrase>
519 <phrase>
520   id: LANG_DECAY
521   desc: in sound_settings
522   user: core
523   <source>
524     *: none
525     masf: "AV Decay Time"
526   </source>
527   <dest>
528     *: none
529     masf: "AV 감속 시간"
530   </dest>
531   <voice>
532     *: none
533     masf: ""
534   </voice>
535 </phrase>
536 <phrase>
537   id: LANG_SUPERBASS
538   desc: in sound settings
539   user: core
540   <source>
541     *: none
542     masf: "Super Bass"
543   </source>
544   <dest>
545     *: none
546     masf: "저음역 강화"
547   </dest>
548   <voice>
549     *: none
550     masf: "저음역 강화"
551   </voice>
552 </phrase>
553 <phrase>
554   id: LANG_MDB_ENABLE
555   desc: in sound settings
556   user: core
557   <source>
558     *: none
559     masf: "MDB Enable"
560   </source>
561   <dest>
562     *: none
563     masf: "MDB 켬"
564   </dest>
565   <voice>
566     *: none
567     masf: "MDB 켬"
568   </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571   id: LANG_MDB_STRENGTH
572   desc: in sound settings
573   user: core
574   <source>
575     *: none
576     masf: "MDB Strength"
577   </source>
578   <dest>
579     *: none
580     masf: "MDB 세기"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: none
584     masf: "MDB 세기"
585   </voice>
586 </phrase>
587 <phrase>
588   id: LANG_MDB_HARMONICS
589   desc: in sound settings
590   user: core
591   <source>
592     *: none
593     masf: "MDB Harmonics"
594   </source>
595   <dest>
596     *: none
597     masf: "MDB 하모닉스"
598   </dest>
599   <voice>
600     *: none
601     masf: "MDB 하모닉스"
602   </voice>
603 </phrase>
604 <phrase>
605   id: LANG_MDB_CENTER
606   desc: in sound settings
607   user: core
608   <source>
609     *: none
610     masf: "MDB Centre Frequency"
611   </source>
612   <dest>
613     *: none
614     masf: "MDB 센터 주파수"
615   </dest>
616   <voice>
617     *: none
618     masf: "MDB 센터 주파수"
619   </voice>
620 </phrase>
621 <phrase>
622   id: LANG_MDB_SHAPE
623   desc: in sound settings
624   user: core
625   <source>
626     *: none
627     masf: "MDB Shape"
628   </source>
629   <dest>
630     *: none
631     masf: "MDB 모양"
632   </dest>
633   <voice>
634     *: none
635     masf: "MDB 모양"
636   </voice>
637 </phrase>
638 <phrase>
639   id: LANG_CROSSFEED
640   desc: in sound settings
641   user: core
642   <source>
643     *: none
644     swcodec: "Crossfeed"
645   </source>
646   <dest>
647     *: none
648     swcodec: "크로스피드"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: none
652     swcodec: "크로스피드"
653   </voice>
654 </phrase>
655 <phrase>
656   id: LANG_EQUALIZER
657   desc: in the sound settings menu
658   user: core
659   <source>
660     *: none
661     swcodec: "Equalizer"
662   </source>
663   <dest>
664     *: none
665     swcodec: "이퀄라이져"
666   </dest>
667   <voice>
668     *: none
669     swcodec: "이퀄라이져"
670   </voice>
671 </phrase>
672 <phrase>
673   id: LANG_PLAYBACK
674   desc: in settings_menu()
675   user: core
676   <source>
677     *: "Playback Settings"
678   </source>
679   <dest>
680     *: "재생 설정"
681   </dest>
682   <voice>
683     *: "재생 설정"
684   </voice>
685 </phrase>
686 <phrase>
687   id: LANG_FILE
688   desc: in settings_menu()
689   user: core
690   <source>
691     *: "File View"
692   </source>
693   <dest>
694     *: "보기 설정"
695   </dest>
696   <voice>
697     *: "보기 설정"
698   </voice>
699 </phrase>
700 <phrase>
701   id: LANG_DISPLAY
702   desc: in settings_menu()
703   user: core
704   <source>
705     *: "Display"
706   </source>
707   <dest>
708     *: "화면 설정"
709   </dest>
710   <voice>
711     *: "화면 설정"
712   </voice>
713 </phrase>
714 <phrase>
715   id: LANG_SYSTEM
716   desc: in the main menu and settings menu
717   user: core
718   <source>
719     *: "System"
720   </source>
721   <dest>
722     *: "시스템 설정"
723   </dest>
724   <voice>
725     *: "시스템 설정"
726   </voice>
727 </phrase>
728 <phrase>
729   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
730   desc: in general settings
731   user: core
732   <source>
733     *: "Bookmarking"
734   </source>
735   <dest>
736     *: "북마크 설정"
737   </dest>
738   <voice>
739     *: "북마크 설정"
740   </voice>
741 </phrase>
742 <phrase>
743   id: LANG_LANGUAGE
744   desc: in settings_menu
745   user: core
746   <source>
747     *: "Language"
748   </source>
749   <dest>
750     *: "언어 선택"
751   </dest>
752   <voice>
753     *: "언어 선택"
754   </voice>
755 </phrase>
756 <phrase>
757   id: LANG_VOICE
758   desc: root of voice menu
759   user: core
760   <source>
761     *: "Voice"
762   </source>
763   <dest>
764     *: "음성 안내"
765   </dest>
766   <voice>
767     *: "음성 안내"
768   </voice>
769 </phrase>
770 <phrase>
771   id: LANG_CUSTOM_CFG
772   desc: in setting_menu()
773   user: core
774   <source>
775     *: "Browse .cfg Files"
776   </source>
777   <dest>
778     *: "설정 파일 보기"
779   </dest>
780   <voice>
781     *: "설정 파일 보기"
782   </voice>
783 </phrase>
784 <phrase>
785   id: LANG_RESET
786   desc: in system_settings_menu()
787   user: core
788   <source>
789     *: "Reset Settings"
790   </source>
791   <dest>
792     *: "설정 초기화"
793   </dest>
794   <voice>
795     *: "설정 초기화"
796   </voice>
797 </phrase>
798 <phrase>
799   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
800   desc: visual confirmation after settings reset
801   user: core
802   <source>
803     *: "Cleared"
804   </source>
805   <dest>
806     *: "초기화 되었습니다."
807   </dest>
808   <voice>
809     *: ""
810   </voice>
811 </phrase>
812 <phrase>
813   id: LANG_SAVE_SETTINGS
814   desc: in system_settings_menu()
815   user: core
816   <source>
817     *: "Save .cfg File"
818   </source>
819   <dest>
820     *: "설정 파일 만들기"
821   </dest>
822   <voice>
823     *: "설정 파일 만들기"
824   </voice>
825 </phrase>
826 <phrase>
827   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
828   desc: in the main menu
829   user: core
830   <source>
831     *: none
832     recording: "Recording Settings"
833   </source>
834   <dest>
835     *: none
836     recording: "녹음 설정"
837   </dest>
838   <voice>
839     *: none
840     recording: "녹음 설정"
841   </voice>
842 </phrase>
843 <phrase>
844   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
845   desc: in the equalizer settings menu
846   user: core
847   <source>
848     *: none
849     swcodec: "Enable EQ"
850   </source>
851   <dest>
852     *: none
853     swcodec: "이퀄라이져 켜기"
854   </dest>
855   <voice>
856     *: none
857     swcodec: "이퀄라이져 켜기"
858   </voice>
859 </phrase>
860 <phrase>
861   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
862   desc: in the equalizer settings menu
863   user: core
864   <source>
865     *: none
866     swcodec: "Graphical EQ"
867   </source>
868   <dest>
869     *: none
870     swcodec: "그래픽 EQ"
871   </dest>
872   <voice>
873     *: none
874     swcodec: "그래픽 EQ"
875   </voice>
876 </phrase>
877 <phrase>
878   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
879   desc: in eq settings
880   user: core
881   <source>
882     *: none
883     swcodec: "Precut"
884   </source>
885   <dest>
886     *: none
887     swcodec: "미리 줄임"
888   </dest>
889   <voice>
890     *: none
891     swcodec: "미리 줄임"
892   </voice>
893 </phrase>
894 <phrase>
895   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
896   desc: in the equalizer settings menu
897   user: core
898   <source>
899     *: none
900     swcodec: "Simple EQ Settings"
901   </source>
902   <dest>
903     *: none
904     swcodec: "간단한 EQ설정"
905   </dest>
906   <voice>
907     *: none
908     swcodec: "간단한 EQ설정"
909   </voice>
910 </phrase>
911 <phrase>
912   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
913   desc: in the equalizer settings menu
914   user: core
915   <source>
916     *: none
917     swcodec: "Advanced EQ Settings"
918   </source>
919   <dest>
920     *: none
921     swcodec: "고급 EQ설정"
922   </dest>
923   <voice>
924     *: none
925     swcodec: "고급 EQ설정"
926   </voice>
927 </phrase>
928 <phrase>
929   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
930   desc: in the equalizer settings menu
931   user: core
932   <source>
933     *: none
934     swcodec: "Save EQ Preset"
935   </source>
936   <dest>
937     *: none
938     swcodec: "EQ 프리셋 저장"
939   </dest>
940   <voice>
941     *: none
942     swcodec: "EQ 프리셋 저장"
943   </voice>
944 </phrase>
945 <phrase>
946   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
947   desc: in the equalizer settings menu
948   user: core
949   <source>
950     *: none
951     swcodec: "Browse EQ Presets"
952   </source>
953   <dest>
954     *: none
955     swcodec: "EQ 프리셋 탐색"
956   </dest>
957   <voice>
958     *: none
959     swcodec: "EQ 프리셋 탐색"
960   </voice>
961 </phrase>
962 <phrase>
963   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
964   desc: in the equalizer settings menu
965   user: core
966   <source>
967     *: none
968     swcodec: "Edit mode: %s"
969   </source>
970   <dest>
971     *: none
972     swcodec: "편집 모드: %s"
973   </dest>
974   <voice>
975     *: none
976     swcodec: ""
977   </voice>
978 </phrase>
979 <phrase>
980   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
981   desc: in the equalizer settings menu
982   user: core
983   <source>
984     *: none
985     swcodec: "%d Hz Band Gain"
986   </source>
987   <dest>
988     *: none
989     swcodec: "%d Hz 밴드 게인"
990   </dest>
991   <voice>
992     *: none
993     swcodec: "%d Hz 밴드 게인"
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
998   desc: in the equalizer settings menu
999   user: core
1000   <source>
1001     *: none
1002     swcodec: "Low Shelf Filter"
1003   </source>
1004   <dest>
1005     *: none
1006     swcodec: "로우 셀프 필터"
1007   </dest>
1008   <voice>
1009     *: none
1010     swcodec: "로우 셀프 필터"
1011   </voice>
1012 </phrase>
1013 <phrase>
1014   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1015   desc: in the equalizer settings menu
1016   user: core
1017   <source>
1018     *: none
1019     swcodec: "Peak Filter %d"
1020   </source>
1021   <dest>
1022     *: none
1023     swcodec: "피크 필터 %d"
1024   </dest>
1025   <voice>
1026     *: none
1027     swcodec: "피크 필터 %d"
1028   </voice>
1029 </phrase>
1030 <phrase>
1031   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1032   desc: in the equalizer settings menu
1033   user: core
1034   <source>
1035     *: none
1036     swcodec: "High Shelf Filter"
1037   </source>
1038   <dest>
1039     *: none
1040     swcodec: "하이 셀프 필터"
1041   </dest>
1042   <voice>
1043     *: none
1044     swcodec: "하이 셀프 필터"
1045   </voice>
1046 </phrase>
1047 <phrase>
1048   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1049   desc: in the equalizer settings menu
1050   user: core
1051   <source>
1052     *: none
1053     swcodec: "Cutoff Frequency"
1054   </source>
1055   <dest>
1056     *: none
1057     swcodec: "컷오프 주파수"
1058   </dest>
1059   <voice>
1060     *: none
1061     swcodec: "컷오프 주파수"
1062   </voice>
1063 </phrase>
1064 <phrase>
1065   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1066   desc: in the equalizer settings menu
1067   user: core
1068   <source>
1069     *: none
1070     swcodec: "Centre Frequency"
1071   </source>
1072   <dest>
1073     *: none
1074     swcodec: "센터 주파수"
1075   </dest>
1076   <voice>
1077     *: none
1078     swcodec: "센터 주파수"
1079   </voice>
1080 </phrase>
1081 <phrase>
1082   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1083   desc: in the equalizer settings menu
1084   user: core
1085   <source>
1086     *: none
1087     swcodec: "Q"
1088   </source>
1089   <dest>
1090     *: none
1091     swcodec: "Q값"
1092   </dest>
1093   <voice>
1094     *: none
1095     swcodec: "Q값"
1096   </voice>
1097 </phrase>
1098 <phrase>
1099   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1100   desc: Menu option for creating a playlist
1101   user: core
1102   <source>
1103     *: "Create Playlist"
1104   </source>
1105   <dest>
1106     *: "재생목록 만들기"
1107   </dest>
1108   <voice>
1109     *: "재생목록 만들기"
1110   </voice>
1111 </phrase>
1112 <phrase>
1113   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1114   desc: in playlist menu.
1115   user: core
1116   <source>
1117     *: "View Current Playlist"
1118   </source>
1119   <dest>
1120     *: "현재 재생목록 보기"
1121   </dest>
1122   <voice>
1123     *: "현재 재생목록 보기"
1124   </voice>
1125 </phrase>
1126 <phrase>
1127   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1128   desc: in playlist menu.
1129   user: core
1130   <source>
1131     *: "Save Current Playlist"
1132   </source>
1133   <dest>
1134     *: "현재 재생목록 저장"
1135   </dest>
1136   <voice>
1137     *: "현재 재생목록 저장"
1138   </voice>
1139 </phrase>
1140 <phrase>
1141   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1142   desc: In playlist menu
1143   user: core
1144   <source>
1145     *: "Recursively Insert Directories"
1146   </source>
1147   <dest>
1148     *: "음악 추가시 하위 폴더도 추가"
1149   </dest>
1150   <voice>
1151     *: "음악 추가시 하위 폴더도 추가"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1156   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: "현재 재생목록 삭제시 알림"
1163   </dest>
1164   <voice>
1165     *: "현재 재생목록 삭제시 알림"
1166   </voice>
1167 </phrase>
1168 <phrase>
1169   id: LANG_VERSION
1170   desc: in the info menu
1171   user: core
1172   <source>
1173     *: "Version"
1174   </source>
1175   <dest>
1176     *: "Rockbox 정보"
1177   </dest>
1178   <voice>
1179     *: "Rockbox 정보"
1180   </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183   id: LANG_DEBUG
1184   desc: in the info menu
1185   user: core
1186   <source>
1187     *: "Debug (Keep Out!)"
1188   </source>
1189   <dest>
1190     *: "디버깅 모드 (접근금지)"
1191   </dest>
1192   <voice>
1193     *: "디버깅 모드 (접근금지)"
1194   </voice>
1195 </phrase>
1196 <phrase>
1197   id: LANG_SHUFFLE
1198   desc: in settings_menu
1199   user: core
1200   <source>
1201     *: "Shuffle"
1202   </source>
1203   <dest>
1204     *: "임의 재생"
1205   </dest>
1206   <voice>
1207     *: "임의 재생"
1208   </voice>
1209 </phrase>
1210 <phrase>
1211   id: LANG_REPEAT
1212   desc: in settings_menu
1213   user: core
1214   <source>
1215     *: "Repeat"
1216   </source>
1217   <dest>
1218     *: "반복 재생"
1219   </dest>
1220   <voice>
1221     *: "반복 재생"
1222   </voice>
1223 </phrase>
1224 <phrase>
1225   id: LANG_REPEAT_ONE
1226   desc: repeat one song
1227   user: core
1228   <source>
1229     *: "One"
1230   </source>
1231   <dest>
1232     *: "한 곡"
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: "한 곡"
1236   </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239   id: LANG_REPEAT_AB
1240   desc: repeat range from point A to B
1241   user: core
1242   <source>
1243     *: "A-B"
1244   </source>
1245   <dest>
1246     *: "A-B 구간반복"
1247   </dest>
1248   <voice>
1249     *: "A-B 구간반복"
1250   </voice>
1251 </phrase>
1252 <phrase>
1253   id: LANG_PLAY_SELECTED
1254   desc: in settings_menu
1255   user: core
1256   <source>
1257     *: "Play Selected First"
1258   </source>
1259   <dest>
1260     *: "선택한 곡 먼저 재생"
1261   </dest>
1262   <voice>
1263     *: "선택한 곡 먼저 재생"
1264   </voice>
1265 </phrase>
1266 <phrase>
1267   id: LANG_WIND_MENU
1268   desc: in the playback sub menu
1269   user: core
1270   <source>
1271     *: "Fast-Forward/Rewind"
1272   </source>
1273   <dest>
1274     *: "되/빨리감기 설정"
1275   </dest>
1276   <voice>
1277     *: "되/빨리감기 설정"
1278   </voice>
1279 </phrase>
1280 <phrase>
1281   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1282   desc: MP3 buffer margin time
1283   user: core
1284   <source>
1285     *: "Anti-Skip Buffer"
1286     flash_storage: none
1287   </source>
1288   <dest>
1289     *: "끊김방지 버퍼 설정"
1290     flash_storage: none
1291   </dest>
1292   <voice>
1293     *: "끊김방지 버퍼 설정"
1294     flash_storage: none
1295   </voice>
1296 </phrase>
1297 <phrase>
1298   id: LANG_FADE_ON_STOP
1299   desc: options menu to set fade on stop or pause
1300   user: core
1301   <source>
1302     *: "Fade on Stop/Pause"
1303   </source>
1304   <dest>
1305     *: "음악 정지시 페이드 인"
1306   </dest>
1307   <voice>
1308     *: "음악 정지시 페이드 인"
1309   </voice>
1310 </phrase>
1311 <phrase>
1312   id: LANG_PARTY_MODE
1313   desc: party mode
1314   user: core
1315   <source>
1316     *: "Party Mode"
1317   </source>
1318   <dest>
1319     *: "예약 모드 사용"
1320   </dest>
1321   <voice>
1322     *: "예약 모드 사용"
1323   </voice>
1324 </phrase>
1325 <phrase>
1326   id: LANG_CROSSFADE
1327   desc: in playback settings
1328   user: core
1329   <source>
1330     *: none
1331     crossfade: "Crossfade"
1332   </source>
1333   <dest>
1334     *: none
1335     crossfade: "크로스페이드"
1336   </dest>
1337   <voice>
1338     *: none
1339     crossfade: "크로스페이드"
1340   </voice>
1341 </phrase>
1342 <phrase>
1343   id: LANG_REPLAYGAIN
1344   desc: in replaygain
1345   user: core
1346   <source>
1347     *: "Replaygain"
1348   </source>
1349   <dest>
1350     *: "리플레이게인"
1351   </dest>
1352   <voice>
1353     *: "리플레이게인"
1354   </voice>
1355 </phrase>
1356 <phrase>
1357   id: LANG_BEEP
1358   desc: in playback settings
1359   user: core
1360   <source>
1361     *: none
1362     swcodec: "Beep Volume"
1363   </source>
1364   <dest>
1365     *: none
1366     swcodec: "삐 소리크기"
1367   </dest>
1368   <voice>
1369     *: none
1370     swcodec: "삐 소리크기"
1371   </voice>
1372 </phrase>
1373 <phrase>
1374   id: LANG_WEAK
1375   desc: in beep volume in playback settings
1376   user: core
1377   <source>
1378     *: none
1379     swcodec: "Weak"
1380   </source>
1381   <dest>
1382     *: none
1383     swcodec: "작음"
1384   </dest>
1385   <voice>
1386     *: none
1387     swcodec: "작음"
1388   </voice>
1389 </phrase>
1390 <phrase>
1391   id: LANG_MODERATE
1392   desc: in beep volume in playback settings
1393   user: core
1394   <source>
1395     *: none
1396     swcodec: "Moderate"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: none
1400     swcodec: "중간"
1401   </dest>
1402   <voice>
1403     *: none
1404     swcodec: "중간"
1405   </voice>
1406 </phrase>
1407 <phrase>
1408   id: LANG_STRONG
1409   desc: in beep volume in playback settings
1410   user: core
1411   <source>
1412     *: none
1413     swcodec: "Strong"
1414   </source>
1415   <dest>
1416     *: none
1417     swcodec: "큼"
1418   </dest>
1419   <voice>
1420     *: none
1421     swcodec: ""
1422   </voice>
1423 </phrase>
1424 <phrase>
1425   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1426   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1427   user: core
1428   <source>
1429     *: none
1430     spdif_power: "Optical Output"
1431   </source>
1432   <dest>
1433     *: none
1434     spdif_power: "광출력"
1435   </dest>
1436   <voice>
1437     *: none
1438     spdif_power: "광출력"
1439   </voice>
1440 </phrase>
1441 <phrase>
1442   id: LANG_ID3_ORDER
1443   desc: DEPRECATED
1444   user: core
1445   <source>
1446     *: ""
1447   </source>
1448   <dest>
1449     *: ""
1450   </dest>
1451   <voice>
1452     *: ""
1453   </voice>
1454 </phrase>
1455 <phrase>
1456   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1457   desc: DEPRECATED
1458   user: core
1459   <source>
1460     *: ""
1461   </source>
1462   <dest>
1463     *: ""
1464   </dest>
1465   <voice>
1466     *: ""
1467   </voice>
1468 </phrase>
1469 <phrase>
1470   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1471   desc: DEPRECATED
1472   user: core
1473   <source>
1474     *: ""
1475   </source>
1476   <dest>
1477     *: ""
1478   </dest>
1479   <voice>
1480     *: ""
1481   </voice>
1482 </phrase>
1483 <phrase>
1484   id: LANG_NEXT_FOLDER
1485   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1486   user: core
1487   <source>
1488     *: "Auto-Change Directory"
1489   </source>
1490   <dest>
1491     *: "폴더 간 자동 이동"
1492   </dest>
1493   <voice>
1494     *: "폴더 간 자동 이동"
1495   </voice>
1496 </phrase>
1497 <phrase>
1498   id: LANG_TAGCACHE
1499   desc: in the main menu and the settings menu
1500   user: core
1501   <source>
1502     *: "Database"
1503   </source>
1504   <dest>
1505     *: "음악 DB"
1506   </dest>
1507   <voice>
1508     *: "음악 DB"
1509   </voice>
1510 </phrase>
1511 <phrase>
1512   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1513   desc: in tag cache settings
1514   user: core
1515   <source>
1516     *: none
1517     tc_ramcache: "Load to RAM"
1518   </source>
1519   <dest>
1520     *: none
1521     tc_ramcache: "메모리에 읽기"
1522   </dest>
1523   <voice>
1524     *: none
1525     tc_ramcache: "메모리에 읽기"
1526   </voice>
1527 </phrase>
1528 <phrase>
1529   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1530   desc: in tag cache settings
1531   user: core
1532   <source>
1533     *: "Initialize Now"
1534   </source>
1535   <dest>
1536     *: "지금 초기화하기"
1537   </dest>
1538   <voice>
1539     *: "지금 초기화하기"
1540   </voice>
1541 </phrase>
1542 <phrase>
1543   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1544   desc: in tag cache settings
1545   user: core
1546   <source>
1547     *: "Updating in background"
1548   </source>
1549   <dest>
1550     *: "업데이트 중입니다..."
1551   </dest>
1552   <voice>
1553     *: ""
1554   </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1558   desc: while initializing tagcache on boot
1559   user: core
1560   <source>
1561     *: "Committing database"
1562   </source>
1563   <dest>
1564     *: "음악 DB 업데이트 중..."
1565   </dest>
1566   <voice>
1567     *: ""
1568   </voice>
1569 </phrase>
1570 <phrase>
1571   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1572   desc: in settings_menu.
1573   user: core
1574   <source>
1575     *: "Gather Runtime Data"
1576   </source>
1577   <dest>
1578     *: "런타임 데이터 수집"
1579   </dest>
1580   <voice>
1581     *: "런타임 데이터 수집"
1582   </voice>
1583 </phrase>
1584 <phrase>
1585   id: LANG_SORT_CASE
1586   desc: in settings_menu
1587   user: core
1588   <source>
1589     *: "Sort Case Sensitive"
1590   </source>
1591   <dest>
1592     *: "대/소문자 순서로 정렬"
1593   </dest>
1594   <voice>
1595     *: "대/소문자 순서로 정렬"
1596   </voice>
1597 </phrase>
1598 <phrase>
1599   id: LANG_SORT_DIR
1600   desc: browser sorting setting
1601   user: core
1602   <source>
1603     *: "Sort Directories"
1604   </source>
1605   <dest>
1606     *: "폴더 정렬 순서"
1607   </dest>
1608   <voice>
1609     *: "폴더 정렬 순서"
1610   </voice>
1611 </phrase>
1612 <phrase>
1613   id: LANG_SORT_FILE
1614   desc: browser sorting setting
1615   user: core
1616   <source>
1617     *: "Sort Files"
1618   </source>
1619   <dest>
1620     *: "파일 정렬 순서"
1621   </dest>
1622   <voice>
1623     *: "파일 정렬 순서"
1624   </voice>
1625 </phrase>
1626 <phrase>
1627   id: LANG_SORT_ALPHA
1628   desc: browser sorting setting
1629   user: core
1630   <source>
1631     *: "Alphabetical"
1632   </source>
1633   <dest>
1634     *: "이름"
1635   </dest>
1636   <voice>
1637     *: "이름"
1638   </voice>
1639 </phrase>
1640 <phrase>
1641   id: LANG_SORT_DATE
1642   desc: browser sorting setting
1643   user: core
1644   <source>
1645     *: "By Date"
1646   </source>
1647   <dest>
1648     *: "날짜"
1649   </dest>
1650   <voice>
1651     *: "날짜"
1652   </voice>
1653 </phrase>
1654 <phrase>
1655   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1656   desc: browser sorting setting
1657   user: core
1658   <source>
1659     *: "By Newest Date"
1660   </source>
1661   <dest>
1662     *: "수정한 날짜"
1663   </dest>
1664   <voice>
1665     *: "수정한 날짜"
1666   </voice>
1667 </phrase>
1668 <phrase>
1669   id: LANG_SORT_TYPE
1670   desc: browser sorting setting
1671   user: core
1672   <source>
1673     *: "By Type"
1674   </source>
1675   <dest>
1676     *: "형식"
1677   </dest>
1678   <voice>
1679     *: "형식"
1680   </voice>
1681 </phrase>
1682 <phrase>
1683   id: LANG_FILTER
1684   desc: setting name for dir filter
1685   user: core
1686   <source>
1687     *: "Show Files"
1688   </source>
1689   <dest>
1690     *: "파일 표시 설정"
1691   </dest>
1692   <voice>
1693     *: "파일 표시 설정"
1694   </voice>
1695 </phrase>
1696 <phrase>
1697   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1698   desc: show all file types supported by Rockbox
1699   user: core
1700   <source>
1701     *: "Supported"
1702   </source>
1703   <dest>
1704     *: "지원 파일"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: "지원 파일"
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_FILTER_MUSIC
1712   desc: show only music-related files
1713   user: core
1714   <source>
1715     *: "Music"
1716   </source>
1717   <dest>
1718     *: "음악 파일"
1719   </dest>
1720   <voice>
1721     *: "음악 파일"
1722   </voice>
1723 </phrase>
1724 <phrase>
1725   id: LANG_FOLLOW
1726   desc: in settings_menu
1727   user: core
1728   <source>
1729     *: "Follow Playlist"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: "재생중인 폴더로 이동"
1733   </dest>
1734   <voice>
1735     *: "재생중인 폴더로 이동"
1736   </voice>
1737 </phrase>
1738 <phrase>
1739   id: LANG_SHOW_ICONS
1740   desc: in settings_menu
1741   user: core
1742   <source>
1743     *: "Show Icons"
1744   </source>
1745   <dest>
1746     *: "아이콘 표시"
1747   </dest>
1748   <voice>
1749     *: "아이콘 표시"
1750   </voice>
1751 </phrase>
1752 <phrase>
1753   id: LANG_CUSTOM_FONT
1754   desc: in setting_menu()
1755   user: core
1756   <source>
1757     *: none
1758     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1759   </source>
1760   <dest>
1761     *: none
1762     lcd_bitmap: "폰트 찾기"
1763   </dest>
1764   <voice>
1765     *: none
1766     lcd_bitmap: "폰트 찾기"
1767   </voice>
1768 </phrase>
1769 <phrase>
1770   id: LANG_WHILE_PLAYING
1771   desc: in settings_menu()
1772   user: core
1773   <source>
1774     *: "Browse .wps files"
1775   </source>
1776   <dest>
1777     *: "WPS 선택"
1778   </dest>
1779   <voice>
1780     *: "재생화면 선택"
1781   </voice>
1782 </phrase>
1783 <phrase>
1784   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1785   desc: in settings_menu()
1786   user: core
1787   <source>
1788     *: none
1789     remote: "Browse .rwps files"
1790   </source>
1791   <dest>
1792     *: none
1793     remote: "리모트 WPS 찾기"
1794   </dest>
1795   <voice>
1796     *: none
1797     remote: "리모트 WPS 찾기"
1798   </voice>
1799 </phrase>
1800 <phrase>
1801   id: LANG_LCD_MENU
1802   desc: in the display sub menu
1803   user: core
1804   <source>
1805     *: "LCD Settings"
1806   </source>
1807   <dest>
1808     *: "본체 LCD 설정"
1809   </dest>
1810   <voice>
1811     *: "본체 LCD 설정"
1812   </voice>
1813 </phrase>
1814 <phrase>
1815   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1816   desc: in the display sub menu
1817   user: core
1818   <source>
1819     *: none
1820     remote: "Remote-LCD Settings"
1821   </source>
1822   <dest>
1823     *: none
1824     remote: "리모트 LCD 설정"
1825   </dest>
1826   <voice>
1827     *: none
1828     remote: "리모트 LCD 설정"
1829   </voice>
1830 </phrase>
1831 <phrase>
1832   id: LANG_SCROLL_MENU
1833   desc: in display_settings_menu()
1834   user: core
1835   <source>
1836     *: "Scrolling"
1837   </source>
1838   <dest>
1839     *: "문자 흐름 설정"
1840   </dest>
1841   <voice>
1842     *: "문자 흐름 설정"
1843   </voice>
1844 </phrase>
1845 <phrase>
1846   id: LANG_BARS_MENU
1847   desc: in the display sub menu
1848   user: core
1849   <source>
1850     *: none
1851     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1852   </source>
1853   <dest>
1854     *: none
1855     lcd_bitmap: "상태/스크롤 바"
1856   </dest>
1857   <voice>
1858     *: none
1859     lcd_bitmap: "상태/스크롤 바"
1860   </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863   id: LANG_PM_MENU
1864   desc: in the display menu
1865   user: core
1866   <source>
1867     *: "Peak Meter"
1868     masd: none
1869   </source>
1870   <dest>
1871     *: "피크 미터 설정"
1872     masd: none
1873   </dest>
1874   <voice>
1875     *: "피크 미터 설정"
1876     masd: none
1877   </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1881   desc: default encoding used with id3 tags
1882   user: core
1883   <source>
1884     *: "Default Codepage"
1885   </source>
1886   <dest>
1887     *: "기본 코드페이지"
1888   </dest>
1889   <voice>
1890     *: "기본 코드페이지"
1891   </voice>
1892 </phrase>
1893 <phrase>
1894   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1895   desc: in codepage setting menu
1896   user: core
1897   <source>
1898     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1899   </source>
1900   <dest>
1901     *: "라틴어 (ISO-8859-1)"
1902   </dest>
1903   <voice>
1904     *: "라틴어"
1905   </voice>
1906 </phrase>
1907 <phrase>
1908   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1909   desc: in codepage setting menu
1910   user: core
1911   <source>
1912     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1913   </source>
1914   <dest>
1915     *: "그리스어 (ISO-8859-7)"
1916   </dest>
1917   <voice>
1918     *: "그리스어"
1919   </voice>
1920 </phrase>
1921 <phrase>
1922   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1923   desc: in codepage setting menu
1924   user: core
1925   <source>
1926     *: none
1927     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1928   </source>
1929   <dest>
1930     *: none
1931     lcd_bitmap: "히브리어 (ISO-8859-8)"
1932   </dest>
1933   <voice>
1934     *: none
1935     lcd_bitmap: "히브리어"
1936   </voice>
1937 </phrase>
1938 <phrase>
1939   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1940   desc: in codepage setting menu
1941   user: core
1942   <source>
1943     *: "Cyrillic (CP1251)"
1944   </source>
1945   <dest>
1946     *: "키릴문자 (CP1251)"
1947   </dest>
1948   <voice>
1949     *: "키릴문자"
1950   </voice>
1951 </phrase>
1952 <phrase>
1953   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1954   desc: in codepage setting menu
1955   user: core
1956   <source>
1957     *: none
1958     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1959   </source>
1960   <dest>
1961     *: none
1962     lcd_bitmap: "태국어 (ISO-8859-11)"
1963   </dest>
1964   <voice>
1965     *: none
1966     lcd_bitmap: "태국어"
1967   </voice>
1968 </phrase>
1969 <phrase>
1970   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1971   desc: in codepage setting menu
1972   user: core
1973   <source>
1974     *: none
1975     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1976   </source>
1977   <dest>
1978     *: none
1979     lcd_bitmap: "아랍어 (CP1256)"
1980   </dest>
1981   <voice>
1982     *: none
1983     lcd_bitmap: "아랍어"
1984   </voice>
1985 </phrase>
1986 <phrase>
1987   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1988   desc: in codepage setting menu
1989   user: core
1990   <source>
1991     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1992   </source>
1993   <dest>
1994     *: "터키어 (ISO-8859-9)"
1995   </dest>
1996   <voice>
1997     *: "터키어"
1998   </voice>
1999 </phrase>
2000 <phrase>
2001   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
2002   desc: in codepage setting menu
2003   user: core
2004   <source>
2005     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2006   </source>
2007   <dest>
2008     *: "추가 라틴어 (ISO-8859-2)"
2009   </dest>
2010   <voice>
2011     *: "추가 라틴어"
2012   </voice>
2013 </phrase>
2014 <phrase>
2015   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2016   desc: in codepage setting menu
2017   user: core
2018   <source>
2019     *: none
2020     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
2021   </source>
2022   <dest>
2023     *: none
2024     lcd_bitmap: "일본어 (SJIS)"
2025   </dest>
2026   <voice>
2027     *: none
2028     lcd_bitmap: "일본어"
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2033   desc: in codepage setting menu
2034   user: core
2035   <source>
2036     *: none
2037     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
2038   </source>
2039   <dest>
2040     *: none
2041     lcd_bitmap: "중국어 간체 (GB2312)"
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: none
2045     lcd_bitmap: "중국어 간체"
2046   </voice>
2047 </phrase>
2048 <phrase>
2049   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2050   desc: in codepage setting menu
2051   user: core
2052   <source>
2053     *: none
2054     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
2055   </source>
2056   <dest>
2057     *: none
2058     lcd_bitmap: "한국어 (KSX1001)"
2059   </dest>
2060   <voice>
2061     *: none
2062     lcd_bitmap: "한국어"
2063   </voice>
2064 </phrase>
2065 <phrase>
2066   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2067   desc: in codepage setting menu
2068   user: core
2069   <source>
2070     *: none
2071     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
2072   </source>
2073   <dest>
2074     *: none
2075     lcd_bitmap: "중국어 번체 (BIG5)"
2076   </dest>
2077   <voice>
2078     *: none
2079     lcd_bitmap: "중국어 번체"
2080   </voice>
2081 </phrase>
2082 <phrase>
2083   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2084   desc: in codepage setting menu
2085   user: core
2086   <source>
2087     *: "Unicode (UTF-8)"
2088   </source>
2089   <dest>
2090     *: "유니코드 (UTF-8)"
2091   </dest>
2092   <voice>
2093     *: "유니코드"
2094   </voice>
2095 </phrase>
2096 <phrase>
2097   id: LANG_BATTERY_MENU
2098   desc: in the system sub menu
2099   user: core
2100   <source>
2101     *: "Battery"
2102   </source>
2103   <dest>
2104     *: "배터리 설정"
2105   </dest>
2106   <voice>
2107     *: "배터리 설정"
2108   </voice>
2109 </phrase>
2110 <phrase>
2111   id: LANG_DISK_MENU
2112   desc: in the system sub menu
2113   user: core
2114   <source>
2115     *: "Disk"
2116   </source>
2117   <dest>
2118     *: "디스크 설정"
2119   </dest>
2120   <voice>
2121     *: "디스크 설정"
2122   </voice>
2123 </phrase>
2124 <phrase>
2125   id: LANG_TIME_MENU
2126   desc: in the system sub menu
2127   user: core
2128   <source>
2129     *: none
2130     rtc: "Time & Date"
2131   </source>
2132   <dest>
2133     *: none
2134     rtc: "시간 & 날짜"
2135   </dest>
2136   <voice>
2137     *: none
2138     rtc: "시간 & 날짜"
2139   </voice>
2140 </phrase>
2141 <phrase>
2142   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2143   desc: in settings_menu
2144   user: core
2145   <source>
2146     *: "Idle Poweroff"
2147   </source>
2148   <dest>
2149     *: "대기시간 설정"
2150   </dest>
2151   <voice>
2152     *: "대기시간 설정"
2153   </voice>
2154 </phrase>
2155 <phrase>
2156   id: LANG_SLEEP_TIMER
2157   desc: sleep timer setting
2158   user: core
2159   <source>
2160     *: "Sleep Timer"
2161   </source>
2162   <dest>
2163     *: "취침 예약"
2164   </dest>
2165   <voice>
2166     *: "취침 예약"
2167   </voice>
2168 </phrase>
2169 <phrase>
2170   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2171   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2172   user: core
2173   <source>
2174     *: none
2175     alarm: "Wake-Up Alarm"
2176   </source>
2177   <dest>
2178     *: none
2179     alarm: "켜지는 시간 설정"
2180   </dest>
2181   <voice>
2182     *: none
2183     alarm: "켜지는 시간 설정"
2184   </voice>
2185 </phrase>
2186 <phrase>
2187   id: LANG_LIMITS_MENU
2188   desc: in the system sub menu
2189   user: core
2190   <source>
2191     *: "Limits"
2192   </source>
2193   <dest>
2194     *: "제한 설정"
2195   </dest>
2196   <voice>
2197     *: "제한 설정"
2198   </voice>
2199 </phrase>
2200 <phrase>
2201   id: LANG_LINE_IN
2202   desc: in the recording settings
2203   user: core
2204   <source>
2205     *: none
2206     recording,archosplayer: "Line In"
2207   </source>
2208   <dest>
2209     *: none
2210     recording,archosplayer: "라인 인"
2211   </dest>
2212   <voice>
2213     *: none
2214     recording,archosplayer: "라인 인"
2215   </voice>
2216 </phrase>
2217 <phrase>
2218   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2219   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2220   user: core
2221   <source>
2222     *: none
2223     charging: "Car Adapter Mode"
2224   </source>
2225   <dest>
2226     *: none
2227     charging: "카 어댑터 모드"
2228   </dest>
2229   <voice>
2230     *: none
2231     charging: "카 어댑터 모드"
2232   </voice>
2233 </phrase>
2234 <phrase>
2235   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2236   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2237   user: core
2238   <source>
2239     *: "Bookmark on Stop"
2240   </source>
2241   <dest>
2242     *: "정지시 자동 북마크"
2243   </dest>
2244   <voice>
2245     *: "정지시 자동 북마크"
2246   </voice>
2247 </phrase>
2248 <phrase>
2249   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2250   desc: Save in recent bookmarks only
2251   user: core
2252   <source>
2253     *: "Yes - Recent only"
2254   </source>
2255   <dest>
2256     *: "최근의 북마크만 저장"
2257   </dest>
2258   <voice>
2259     *: "최근의 북마크만 저장"
2260   </voice>
2261 </phrase>
2262 <phrase>
2263   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2264   desc: Save in recent bookmarks only
2265   user: core
2266   <source>
2267     *: "Ask - Recent only"
2268   </source>
2269   <dest>
2270     *: "최근의 북마크만 매번 확인"
2271   </dest>
2272   <voice>
2273     *: "최근의 북마크만 매번 확인"
2274   </voice>
2275 </phrase>
2276 <phrase>
2277   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2278   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2279   user: core
2280   <source>
2281     *: "Load Last Bookmark"
2282   </source>
2283   <dest>
2284     *: "최근 북마크 열기"
2285   </dest>
2286   <voice>
2287     *: "최근 북마크 열기"
2288   </voice>
2289 </phrase>
2290 <phrase>
2291   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2292   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2293   user: core
2294   <source>
2295     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2296   </source>
2297   <dest>
2298     *: "최근 북마크의 목록 유지"
2299   </dest>
2300   <voice>
2301     *: "최근 북마크의 목록 유지"
2302   </voice>
2303 </phrase>
2304 <phrase>
2305   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2306   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2307   user: core
2308   <source>
2309     *: "Unique only"
2310   </source>
2311   <dest>
2312     *: "특별한 것만"
2313   </dest>
2314   <voice>
2315     *: "특별한 것만"
2316   </voice>
2317 </phrase>
2318 <phrase>
2319   id: LANG_VOICE_MENU
2320   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2321   user: core
2322   <source>
2323     *: "Voice Menus"
2324   </source>
2325   <dest>
2326     *: "음성 안내 사용"
2327   </dest>
2328   <voice>
2329     *: "음성 안내 사용"
2330   </voice>
2331 </phrase>
2332 <phrase>
2333   id: LANG_VOICE_DIR
2334   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2335   user: core
2336   <source>
2337     *: "Voice Directories"
2338   </source>
2339   <dest>
2340     *: "폴더 이름 안내"
2341   </dest>
2342   <voice>
2343     *: "폴더 이름 안내"
2344   </voice>
2345 </phrase>
2346 <phrase>
2347   id: LANG_VOICE_FILE
2348   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2349   user: core
2350   <source>
2351     *: "Voice Filenames"
2352   </source>
2353   <dest>
2354     *: "파일 이름 안내"
2355   </dest>
2356   <voice>
2357     *: "파일 이름 안내"
2358   </voice>
2359 </phrase>
2360 <phrase>
2361   id: LANG_VOICE_NUMBER
2362   desc: "talkbox" mode for files+directories
2363   user: core
2364   <source>
2365     *: "Numbers"
2366   </source>
2367   <dest>
2368     *: "숫자"
2369   </dest>
2370   <voice>
2371     *: "숫자"
2372   </voice>
2373 </phrase>
2374 <phrase>
2375   id: LANG_VOICE_SPELL
2376   desc: "talkbox" mode for files+directories
2377   user: core
2378   <source>
2379     *: "Spell"
2380   </source>
2381   <dest>
2382     *: "철자"
2383   </dest>
2384   <voice>
2385     *: "철자"
2386   </voice>
2387 </phrase>
2388 <phrase>
2389   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2390   desc: "talkbox" mode for directories + files
2391   user: core
2392   <source>
2393     *: ".talk mp3 clip"
2394   </source>
2395   <dest>
2396     *: "MP3 파일 사용"
2397   </dest>
2398   <voice>
2399     *: "MP3 파일 사용"
2400   </voice>
2401 </phrase>
2402 <phrase>
2403   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2404   desc: in the recording settings
2405   user: core
2406   <source>
2407     *: none
2408     recording_hwcodec: "Quality"
2409   </source>
2410   <dest>
2411     *: none
2412     recording_hwcodec: "음질"
2413   </dest>
2414   <voice>
2415     *: none
2416     recording_hwcodec: "음질"
2417   </voice>
2418 </phrase>
2419 <phrase>
2420   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2421   desc: in the recording settings
2422   user: core
2423   <source>
2424     *: none
2425     recording: "Frequency"
2426   </source>
2427   <dest>
2428     *: none
2429     recording: "주파수"
2430   </dest>
2431   <voice>
2432     *: none
2433     recording: "주파수"
2434   </voice>
2435 </phrase>
2436 <phrase>
2437   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2438   desc: in the recording settings
2439   user: core
2440   <source>
2441     *: none
2442     recording: "Source"
2443   </source>
2444   <dest>
2445     *: none
2446     recording: "소스"
2447   </dest>
2448   <voice>
2449     *: none
2450     recording: "소스"
2451   </voice>
2452 </phrase>
2453 <phrase>
2454   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2455   desc: in the recording settings
2456   user: core
2457   <source>
2458     *: none
2459     recording: "Microphone"
2460     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: none
2464     recording: "외부 마이크"
2465     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크"
2466   </dest>
2467   <voice>
2468     *: none
2469     recording: "외부 마이크"
2470     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크"
2471   </voice>
2472 </phrase>
2473 <phrase>
2474   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2475   desc: in the recording settings
2476   user: core
2477   <source>
2478     *: none
2479     recording: "Digital"
2480   </source>
2481   <dest>
2482     *: none
2483     recording: "디지털"
2484   </dest>
2485   <voice>
2486     *: none
2487     recording: "디지털"
2488   </voice>
2489 </phrase>
2490 <phrase>
2491   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2492   desc: Editable recordings setting
2493   user: core
2494   <source>
2495     *: none
2496     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2497   </source>
2498   <dest>
2499     *: none
2500     recording_hwcodec: "독립된 프레임"
2501   </dest>
2502   <voice>
2503     *: none
2504     recording_hwcodec: "독립된 프레임"
2505   </voice>
2506 </phrase>
2507 <phrase>
2508   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2509   desc: Record split menu
2510   user: core
2511   <source>
2512     *: none
2513     recording: "File Split Options"
2514   </source>
2515   <dest>
2516     *: none
2517     recording: "파일 분리 옵션"
2518   </dest>
2519   <voice>
2520     *: none
2521     recording: "파일 분리 옵션"
2522   </voice>
2523 </phrase>
2524 <phrase>
2525   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2526   desc: in recording settings_menu
2527   user: core
2528   <source>
2529     *: none
2530     recording: "Prerecord Time"
2531   </source>
2532   <dest>
2533     *: none
2534     recording: "프리 레코딩 타임"
2535   </dest>
2536   <voice>
2537     *: none
2538     recording: "프리 레코딩 타임"
2539   </voice>
2540 </phrase>
2541 <phrase>
2542   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2543   desc: in recording settings_menu
2544   user: core
2545   <source>
2546     *: none
2547     recording: "Directory"
2548   </source>
2549   <dest>
2550     *: none
2551     recording: "디렉토리"
2552   </dest>
2553   <voice>
2554     *: none
2555     recording: "디렉토리"
2556   </voice>
2557 </phrase>
2558 <phrase>
2559   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2560   desc: DEPRECATED
2561   user: core
2562   <source>
2563     *: none
2564     recording: ""
2565   </source>
2566   <dest>
2567     *: none
2568     recording: deprecated
2569   </dest>
2570   <voice>
2571     *: none
2572     recording: ""
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2577   desc: in recording settings_menu
2578   user: core
2579   <source>
2580     *: none
2581     recording: "Trigger"
2582   </source>
2583   <dest>
2584     *: none
2585     recording: "트리거"
2586   </dest>
2587   <voice>
2588     *: none
2589     recording: "트리거"
2590   </voice>
2591 </phrase>
2592 <phrase>
2593   id: LANG_CLIP_LIGHT
2594   desc: in record settings menu.
2595   user: core
2596   <source>
2597     *: none
2598     recording: "Clipping Light"
2599   </source>
2600   <dest>
2601     *: none
2602     recording: "클리핑 램프"
2603   </dest>
2604   <voice>
2605     *: none
2606     recording: "클리핑 램프"
2607   </voice>
2608 </phrase>
2609 <phrase>
2610   id: LANG_MAIN_UNIT
2611   desc: in record settings menu.
2612   user: core
2613   <source>
2614     *: none
2615     remote: "Main Unit Only"
2616   </source>
2617   <dest>
2618     *: none
2619     remote: "본체만"
2620   </dest>
2621   <voice>
2622     *: none
2623     remote: "본체만"
2624   </voice>
2625 </phrase>
2626 <phrase>
2627   id: LANG_REMOTE_UNIT
2628   desc: in record settings menu.
2629   user: core
2630   <source>
2631     *: none
2632     remote: "Remote Unit Only"
2633   </source>
2634   <dest>
2635     *: none
2636     remote: "리모트만"
2637   </dest>
2638   <voice>
2639     *: none
2640     remote: "리모트만"
2641   </voice>
2642 </phrase>
2643 <phrase>
2644   id: LANG_REMOTE_MAIN
2645   desc: in record settings menu.
2646   user: core
2647   <source>
2648     *: none
2649     remote: "Main and Remote Unit"
2650   </source>
2651   <dest>
2652     *: none
2653     remote: "본체와 리모트"
2654   </dest>
2655   <voice>
2656     *: none
2657     remote: "본체와 리모트"
2658   </voice>
2659 </phrase>
2660 <phrase>
2661   id: LANG_FFRW_STEP
2662   desc: in settings_menu
2663   user: core
2664   <source>
2665     *: "FF/RW Min Step"
2666   </source>
2667   <dest>
2668     *: "되/빨리감기 범위"
2669   </dest>
2670   <voice>
2671     *: "최소 범위"
2672   </voice>
2673 </phrase>
2674 <phrase>
2675   id: LANG_FFRW_ACCEL
2676   desc: in settings_menu
2677   user: core
2678   <source>
2679     *: "FF/RW Accel"
2680   </source>
2681   <dest>
2682     *: "되/빨리감기 속도"
2683   </dest>
2684   <voice>
2685     *: "속도"
2686   </voice>
2687 </phrase>
2688 <phrase>
2689   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2690   desc: in crossfade settings menu
2691   user: core
2692   <source>
2693     *: none
2694     crossfade: "Enable Crossfade"
2695   </source>
2696   <dest>
2697     *: none
2698     crossfade: "크로스페이드 켜기"
2699   </dest>
2700   <voice>
2701     *: none
2702     crossfade: "크로스페이드 켜기"
2703   </voice>
2704 </phrase>
2705 <phrase>
2706   id: LANG_MANTRACKSKIP
2707   desc: in crossfade settings
2708   user: core
2709   <source>
2710     *: none
2711     crossfade: "Manual Track Skip Only"
2712   </source>
2713   <dest>
2714     *: none
2715     crossfade: "트랙 스킵만"
2716   </dest>
2717   <voice>
2718     *: none
2719     crossfade: "트랙 스킵만"
2720   </voice>
2721 </phrase>
2722 <phrase>
2723   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2724   desc: in crossfade settings menu
2725   user: core
2726   <source>
2727     *: none
2728     crossfade: "Fade-In Delay"
2729   </source>
2730   <dest>
2731     *: none
2732     crossfade: "페이드인 지연시간"
2733   </dest>
2734   <voice>
2735     *: none
2736     crossfade: "페이드인 지연시간"
2737   </voice>
2738 </phrase>
2739 <phrase>
2740   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2741   desc: in crossfade settings menu
2742   user: core
2743   <source>
2744     *: none
2745     crossfade: "Fade-In Duration"
2746   </source>
2747   <dest>
2748     *: none
2749     crossfade: "페이드인 시간"
2750   </dest>
2751   <voice>
2752     *: none
2753     crossfade: "페이드인 시간"
2754   </voice>
2755 </phrase>
2756 <phrase>
2757   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2758   desc: in crossfade settings menu
2759   user: core
2760   <source>
2761     *: none
2762     crossfade: "Fade-Out Delay"
2763   </source>
2764   <dest>
2765     *: none
2766     crossfade: "페이드아웃 지연시간"
2767   </dest>
2768   <voice>
2769     *: none
2770     crossfade: "페이드아웃 지연시간"
2771   </voice>
2772 </phrase>
2773 <phrase>
2774   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2775   desc: in crossfade settings menu
2776   user: core
2777   <source>
2778     *: none
2779     crossfade: "Fade-Out Duration"
2780   </source>
2781   <dest>
2782     *: none
2783     crossfade: "페이드아웃 시간"
2784   </dest>
2785   <voice>
2786     *: none
2787     crossfade: "페이드아웃 시간"
2788   </voice>
2789 </phrase>
2790 <phrase>
2791   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2792   desc: in crossfade settings menu
2793   user: core
2794   <source>
2795     *: none
2796     crossfade: "Fade-Out Mode"
2797   </source>
2798   <dest>
2799     *: none
2800     crossfade: "페이드아웃 모드"
2801   </dest>
2802   <voice>
2803     *: none
2804     crossfade: "페이드아웃 모드"
2805   </voice>
2806 </phrase>
2807 <phrase>
2808   id: LANG_MIX
2809   desc: in playback settings, crossfade option
2810   user: core
2811   <source>
2812     *: none
2813     crossfade: "Mix"
2814   </source>
2815   <dest>
2816     *: none
2817     crossfade: "혼합"
2818   </dest>
2819   <voice>
2820     *: none
2821     crossfade: "혼합"
2822   </voice>
2823 </phrase>
2824 <phrase>
2825   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2826   desc: deprecated
2827   user:
2828   <source>
2829     *: none
2830   </source>
2831   <dest>
2832     *: none
2833   </dest>
2834   <voice>
2835     *: none
2836   </voice>
2837 </phrase>
2838 <phrase>
2839   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2840   desc: in replaygain
2841   user: core
2842   <source>
2843     *: none
2844     swcodec: "Prevent Clipping"
2845   </source>
2846   <dest>
2847     *: none
2848     swcodec: "클리핑 방지"
2849   </dest>
2850   <voice>
2851     *: none
2852     swcodec: "클리핑 방지"
2853   </voice>
2854 </phrase>
2855 <phrase>
2856   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2857   desc: in replaygain
2858   user: core
2859   <source>
2860     *: "Replaygain Type"
2861   </source>
2862   <dest>
2863     *: "리플레이게인 종류"
2864   </dest>
2865   <voice>
2866     *: "리플레이게인 종류"
2867   </voice>
2868 </phrase>
2869 <phrase>
2870   id: LANG_ALBUM_GAIN
2871   desc: in replaygain
2872   user: core
2873   <source>
2874     *: "Album Gain"
2875   </source>
2876   <dest>
2877     *: "앨범 게인"
2878   </dest>
2879   <voice>
2880     *: "앨범 게인"
2881   </voice>
2882 </phrase>
2883 <phrase>
2884   id: LANG_TRACK_GAIN
2885   desc: in replaygain
2886   user: core
2887   <source>
2888     *: "Track Gain"
2889   </source>
2890   <dest>
2891     *: "트랙 게인"
2892   </dest>
2893   <voice>
2894     *: "트랙 게인"
2895   </voice>
2896 </phrase>
2897 <phrase>
2898   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2899   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2900   user: core
2901   <source>
2902     *: "Track Gain if Shuffling"
2903   </source>
2904   <dest>
2905     *: "임의 재생시 트랙 게인 사용"
2906   </dest>
2907   <voice>
2908     *: "임의 재생시 트랙 게인 사용"
2909   </voice>
2910 </phrase>
2911 <phrase>
2912   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2913   desc: in replaygain settings
2914   user: core
2915   <source>
2916     *: "Pre-amp"
2917   </source>
2918   <dest>
2919     *: "미리 증폭"
2920   </dest>
2921   <voice>
2922     *: "미리 증폭"
2923   </voice>
2924 </phrase>
2925 <phrase>
2926   id: LANG_BACKLIGHT
2927   desc: in settings_menu
2928   user: core
2929   <source>
2930     *: "Backlight"
2931   </source>
2932   <dest>
2933     *: "배터리 조명 시간"
2934   </dest>
2935   <voice>
2936     *: "배터리 조명 시간"
2937   </voice>
2938 </phrase>
2939 <phrase>
2940   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2941   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2942   user: core
2943   <source>
2944     *: none
2945     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2946   </source>
2947   <dest>
2948     *: none
2949     charging: "플러그 연결시 백라이트 설정"
2950   </dest>
2951   <voice>
2952     *: none
2953     charging: "플러그 연결시 백라이트 설정"
2954   </voice>
2955 </phrase>
2956 <phrase>
2957   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2958   desc: in settings_menu
2959   user: core
2960   <source>
2961     *: "Caption Backlight"
2962   </source>
2963   <dest>
2964     *: "음악 시작/종료시 조명 켜기"
2965   </dest>
2966   <voice>
2967     *: "음악 시작/종료시 조명 켜기"
2968   </voice>
2969 </phrase>
2970 <phrase>
2971   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2972   desc: in settings_menu
2973   user: core
2974   <source>
2975     *: none
2976     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2977   </source>
2978   <dest>
2979     *: none
2980     backlight_fade*: "백라이트 페이드인"
2981   </dest>
2982   <voice>
2983     *: none
2984     backlight_fade*: "백라이트 페이드인"
2985   </voice>
2986 </phrase>
2987 <phrase>
2988   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2989   desc: in settings_menu
2990   user: core
2991   <source>
2992     *: none
2993     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2994   </source>
2995   <dest>
2996     *: none
2997     backlight_fade*: "백라이트 페이드아웃"
2998   </dest>
2999   <voice>
3000     *: none
3001     backlight_fade*: "백라이트 페이드아웃"
3002   </voice>
3003 </phrase>
3004 <phrase>
3005   id: LANG_BRIGHTNESS
3006   desc: in settings_menu
3007   user: core
3008   <source>
3009     *: none
3010     backlight_brightness: "Brightness"
3011   </source>
3012   <dest>
3013     *: none
3014     backlight_brightness: "화면밝기"
3015   </dest>
3016   <voice>
3017     *: none
3018     backlight_brightness: "화면밝기"
3019   </voice>
3020 </phrase>
3021 <phrase>
3022   id: LANG_CONTRAST
3023   desc: in settings_menu
3024   user: core
3025   <source>
3026     *: "Contrast"
3027   </source>
3028   <dest>
3029     *: "명암 조절"
3030   </dest>
3031   <voice>
3032     *: "명암 조절"
3033   </voice>
3034 </phrase>
3035 <phrase>
3036   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3037   desc: Backlight behaviour setting
3038   user: core
3039   <source>
3040     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
3041   </source>
3042   <dest>
3043     *: "버튼 한번 누르면 조명 켜기"
3044   </dest>
3045   <voice>
3046     *: "버튼 한번 누르면 조명 켜기"
3047   </voice>
3048 </phrase>
3049 <phrase>
3050   id: LANG_INVERT
3051   desc: in settings_menu
3052   user: core
3053   <source>
3054     *: none
3055     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
3056   </source>
3057   <dest>
3058     *: none
3059     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD모드"
3060   </dest>
3061   <voice>
3062     *: none
3063     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD모드"
3064   </voice>
3065 </phrase>
3066 <phrase>
3067   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3068   desc: in settings_menu
3069   user: core
3070   <source>
3071     *: none
3072     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3073   </source>
3074   <dest>
3075     *: none
3076     lcd_invert,remote_lcd_invert: "반전"
3077   </dest>
3078   <voice>
3079     *: none
3080     lcd_invert,remote_lcd_invert: "반전"
3081   </voice>
3082 </phrase>
3083 <phrase>
3084   id: LANG_FLIP_DISPLAY
3085   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
3086   user: core
3087   <source>
3088     *: none
3089     lcd_bitmap: "Upside Down"
3090   </source>
3091   <dest>
3092     *: none
3093     lcd_bitmap: "뒤집기"
3094   </dest>
3095   <voice>
3096     *: none
3097     lcd_bitmap: "뒤집기"
3098   </voice>
3099 </phrase>
3100 <phrase>
3101   id: LANG_INVERT_CURSOR
3102   desc: in settings_menu
3103   user: core
3104   <source>
3105     *: none
3106     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
3107   </source>
3108   <dest>
3109     *: none
3110     lcd_bitmap: "라인 선택기 타입"
3111   </dest>
3112   <voice>
3113     *: none
3114     lcd_bitmap: "라인 선택기 타입"
3115   </voice>
3116 </phrase>
3117 <phrase>
3118   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3119   desc: in settings_menu
3120   user: core
3121   <source>
3122     *: none
3123     lcd_bitmap: "Pointer"
3124   </source>
3125   <dest>
3126     *: none
3127     lcd_bitmap: "포인터"
3128   </dest>
3129   <voice>
3130     *: none
3131     lcd_bitmap: "포인터"
3132   </voice>
3133 </phrase>
3134 <phrase>
3135   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3136   desc: in settings_menu
3137   user: core
3138   <source>
3139     *: none
3140     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
3141   </source>
3142   <dest>
3143     *: none
3144     lcd_bitmap: "바(반전)"
3145   </dest>
3146   <voice>
3147     *: none
3148     lcd_bitmap: "바(반전)"
3149   </voice>
3150 </phrase>
3151 <phrase>
3152   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3153   desc: text for LCD settings menu
3154   user: core
3155   <source>
3156     *: none
3157     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3158   </source>
3159   <dest>
3160     *: none
3161     lcd_non-mono: "배경화면 없애기"
3162   </dest>
3163   <voice>
3164     *: none
3165     lcd_non-mono: "배경화면 없애기"
3166   </voice>
3167 </phrase>
3168 <phrase>
3169   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3170   desc: menu entry to set the background color
3171   user: core
3172   <source>
3173     *: none
3174     lcd_non-mono: "Background Colour"
3175   </source>
3176   <dest>
3177     *: none
3178     lcd_non-mono: "배경색"
3179   </dest>
3180   <voice>
3181     *: none
3182     lcd_non-mono: "배경색"
3183   </voice>
3184 </phrase>
3185 <phrase>
3186   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3187   desc: menu entry to set the foreground color
3188   user: core
3189   <source>
3190     *: none
3191     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3192   </source>
3193   <dest>
3194     *: none
3195     lcd_non-mono: "전면색"
3196   </dest>
3197   <voice>
3198     *: none
3199     lcd_non-mono: "전면색"
3200   </voice>
3201 </phrase>
3202 <phrase>
3203   id: LANG_RESET_COLORS
3204   desc: menu
3205   user: core
3206   <source>
3207     *: none
3208     lcd_non-mono: "Reset Colours"
3209   </source>
3210   <dest>
3211     *: none
3212     lcd_non-mono: "색깔 초기화"
3213   </dest>
3214   <voice>
3215     *: none
3216     lcd_non-mono: "색깔 초기화"
3217   </voice>
3218 </phrase>
3219 <phrase>
3220   id: LANG_REDUCE_TICKING
3221   desc: in remote lcd settings menu
3222   user: core
3223   <source>
3224     *: none
3225     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3226   </source>
3227   <dest>
3228     *: none
3229     remote_ticking: "Ticking 감소시키기"
3230   </dest>
3231   <voice>
3232     *: none
3233     remote_ticking: "Ticking 감소시키기"
3234   </voice>
3235 </phrase>
3236 <phrase>
3237   id: LANG_SCROLL_SPEED
3238   desc: in display_settings_menu()
3239   user: core
3240   <source>
3241     *: "Scroll Speed"
3242   </source>
3243   <dest>
3244     *: "문자 흐름 속도"
3245   </dest>
3246   <voice>
3247     *: "문자 흐름 속도"
3248   </voice>
3249 </phrase>
3250 <phrase>
3251   id: LANG_SCROLL
3252   desc: in settings_menu
3253   user: core
3254   <source>
3255     *: "Scroll Speed Setting Example"
3256   </source>
3257   <dest>
3258     *: "문자 흐름 속도 설정을 미리보기 위한 예시입니다"
3259   </dest>
3260   <voice>
3261     *: ""
3262   </voice>
3263 </phrase>
3264 <phrase>
3265   id: LANG_SCROLL_DELAY
3266   desc: Delay before scrolling
3267   user: core
3268   <source>
3269     *: "Scroll Start Delay"
3270   </source>
3271   <dest>
3272     *: "문자 흐름 지연시간"
3273   </dest>
3274   <voice>
3275     *: "문자 흐름 지연시간"
3276   </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279   id: LANG_SCROLL_STEP
3280   desc: Pixels to advance per scroll
3281   user: core
3282   <source>
3283     *: "Scroll Step Size"
3284   </source>
3285   <dest>
3286     *: "문자 흐름 크기"
3287   </dest>
3288   <voice>
3289     *: "문자 흐름 크기"
3290   </voice>
3291 </phrase>
3292 <phrase>
3293   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3294   desc: Pixels to advance per scroll
3295   user: core
3296   <source>
3297     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3298   </source>
3299   <dest>
3300     *: "문자 흐름 크기 설정을 미리보기 위한 예시입니다"
3301   </dest>
3302   <voice>
3303     *: ""
3304   </voice>
3305 </phrase>
3306 <phrase>
3307   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3308   desc: Bidirectional scroll limit
3309   user: core
3310   <source>
3311     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3312   </source>
3313   <dest>
3314     *: "돌아오는 문자 흐름 제한"
3315   </dest>
3316   <voice>
3317     *: "돌아오는 문자 흐름 제한"
3318   </voice>
3319 </phrase>
3320 <phrase>
3321   id: LANG_JUMP_SCROLL
3322   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3323   user: core
3324   <source>
3325     *: "Jump Scroll"
3326   </source>
3327   <dest>
3328     *: "스크롤 넘기기"
3329   </dest>
3330   <voice>
3331     *: "스크롤 넘기기"
3332   </voice>
3333 </phrase>
3334 <phrase>
3335   id: LANG_ONE_TIME
3336   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3337   user: core
3338   <source>
3339     *: "One time"
3340   </source>
3341   <dest>
3342     *: "한 번"
3343   </dest>
3344   <voice>
3345     *: "한 번"
3346   </voice>
3347 </phrase>
3348 <phrase>
3349   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3350   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3351   user: core
3352   <source>
3353     *: "Jump Scroll Delay"
3354   </source>
3355   <dest>
3356     *: "스크롤 넘김 지연시간"
3357   </dest>
3358   <voice>
3359     *: "스크롤 넘김 지연시간"
3360   </voice>
3361 </phrase>
3362 <phrase>
3363   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3364   desc: should lines scroll out of the screen
3365   user: core
3366   <source>
3367     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3368   </source>
3369   <dest>
3370     *: "화면을 이동해 긴 문자 보기"
3371   </dest>
3372   <voice>
3373     *: "화면을 이동해 긴 문자 보기"
3374   </voice>
3375 </phrase>
3376 <phrase>
3377   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3378   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3379   user: core
3380   <source>
3381     *: "Screen Scroll Step Size"
3382   </source>
3383   <dest>
3384     *: "화면 이동 크기"
3385   </dest>
3386   <voice>
3387     *: "화면 이동 크기"
3388   </voice>
3389 </phrase>
3390 <phrase>
3391   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3392   desc: jump to new page when scrolling
3393   user: core
3394   <source>
3395     *: "Paged Scrolling"
3396   </source>
3397   <dest>
3398     *: "빠른 페이지 넘김 사용"
3399   </dest>
3400   <voice>
3401     *: "빠른 페이지 넘김 사용"
3402   </voice>
3403 </phrase>
3404 <phrase>
3405   id: LANG_SCROLL_BAR
3406   desc: display menu, F3 substitute
3407   user: core
3408   <source>
3409     *: none
3410     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3411   </source>
3412   <dest>
3413     *: none
3414     lcd_bitmap: "스크롤 바"
3415   </dest>
3416   <voice>
3417     *: none
3418     lcd_bitmap: "스크롤 바"
3419   </voice>
3420 </phrase>
3421 <phrase>
3422   id: LANG_STATUS_BAR
3423   desc: display menu, F3 substitute
3424   user: core
3425   <source>
3426     *: none
3427     lcd_bitmap: "Status Bar"
3428   </source>
3429   <dest>
3430     *: none
3431     lcd_bitmap: "상태 바"
3432   </dest>
3433   <voice>
3434     *: none
3435     lcd_bitmap: "상태 바"
3436   </voice>
3437 </phrase>
3438 <phrase>
3439   id: LANG_BUTTON_BAR
3440   desc: in settings menu
3441   user: core
3442   <source>
3443     *: none
3444     recorder_pad: "Button Bar"
3445   </source>
3446   <dest>
3447     *: none
3448     recorder_pad: "버튼 바"
3449   </dest>
3450   <voice>
3451     *: none
3452     recorder_pad: "버튼 바"
3453   </voice>
3454 </phrase>
3455 <phrase>
3456   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3457   desc: Volume type title
3458   user: core
3459   <source>
3460     *: none
3461     lcd_bitmap: "Volume Display"
3462   </source>
3463   <dest>
3464     *: none
3465     lcd_bitmap: "볼륨 표시"
3466   </dest>
3467   <voice>
3468     *: none
3469     lcd_bitmap: "볼륨 표시"
3470   </voice>
3471 </phrase>
3472 <phrase>
3473   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3474   desc: Battery type title
3475   user: core
3476   <source>
3477     *: none
3478     lcd_bitmap: "Battery Display"
3479   </source>
3480   <dest>
3481     *: none
3482     lcd_bitmap: "배터리 표시"
3483   </dest>
3484   <voice>
3485     *: none
3486     lcd_bitmap: "배터리 표시"
3487   </voice>
3488 </phrase>
3489 <phrase>
3490   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3491   desc: Label for type of icon display
3492   user: core
3493   <source>
3494     *: none
3495     lcd_bitmap: "Graphic"
3496   </source>
3497   <dest>
3498     *: none
3499     lcd_bitmap: "그래픽"
3500   </dest>
3501   <voice>
3502     *: none
3503     lcd_bitmap: "그래픽"
3504   </voice>
3505 </phrase>
3506 <phrase>
3507   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3508   desc: Label for type of icon display
3509   user: core
3510   <source>
3511     *: none
3512     lcd_bitmap: "Numeric"
3513   </source>
3514   <dest>
3515     *: none
3516     lcd_bitmap: "숫자"
3517   </dest>
3518   <voice>
3519     *: none
3520     lcd_bitmap: "숫자"
3521   </voice>
3522 </phrase>
3523 <phrase>
3524   id: LANG_PM_RELEASE
3525   desc: in the peak meter menu
3526   user: core
3527   <source>
3528     *: "Peak Release"
3529     masd: none
3530   </source>
3531   <dest>
3532     *: "피크 미터 속도"
3533     masd: none
3534   </dest>
3535   <voice>
3536     *: "피크 미터 속도"
3537     masd: none
3538   </voice>
3539 </phrase>
3540 <phrase>
3541   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3542   desc: DEPRECATED
3543   user: core
3544   <source>
3545     *: ""
3546   </source>
3547   <dest>
3548     *: ""
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: ""
3552   </voice>
3553 </phrase>
3554 <phrase>
3555   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3556   desc: in the peak meter menu
3557   user: core
3558   <source>
3559     *: "Peak Hold Time"
3560     masd: none
3561   </source>
3562   <dest>
3563     *: "피크 미터 시간"
3564     masd: none
3565   </dest>
3566   <voice>
3567     *: "피크 미터 시간"
3568     masd: none
3569   </voice>
3570 </phrase>
3571 <phrase>
3572   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3573   desc: in the peak meter menu
3574   user: core
3575   <source>
3576     *: "Clip Hold Time"
3577     masd: none
3578   </source>
3579   <dest>
3580     *: "고음 표시 시간"
3581     masd: none
3582   </dest>
3583   <voice>
3584     *: "고음 표시 시간"
3585     masd: none
3586   </voice>
3587 </phrase>
3588 <phrase>
3589   id: LANG_PM_ETERNAL
3590   desc: in the peak meter menu
3591   user: core
3592   <source>
3593     *: "Eternal"
3594     masd: none
3595   </source>
3596   <dest>
3597     *: "내려오지 않게 하기"
3598     masd: none
3599   </dest>
3600   <voice>
3601     *: "내려오지 않게 하기"
3602     masd: none
3603   </voice>
3604 </phrase>
3605 <phrase>
3606   id: LANG_PM_SCALE
3607   desc: in the peak meter menu
3608   user: core
3609   <source>
3610     *: "Scale"
3611     masd: none
3612   </source>
3613   <dest>
3614     *: "표시 단위"
3615     masd: none
3616   </dest>
3617   <voice>
3618     *: "표시 단위"
3619     masd: none
3620   </voice>
3621 </phrase>
3622 <phrase>
3623   id: LANG_PM_DBFS
3624   desc: in the peak meter menu
3625   user: core
3626   <source>
3627     *: "Logarithmic (dB)"
3628     masd: none
3629   </source>
3630   <dest>
3631     *: "데시벨 (dB)"
3632     masd: none
3633   </dest>
3634   <voice>
3635     *: "데시벨"
3636     masd: none
3637   </voice>
3638 </phrase>
3639 <phrase>
3640   id: LANG_PM_LINEAR
3641   desc: in the peak meter menu
3642   user: core
3643   <source>
3644     *: "Linear (%)"
3645     masd: none
3646   </source>
3647   <dest>
3648     *: "퍼센트 (%)"
3649     masd: none
3650   </dest>
3651   <voice>
3652     *: "퍼센트"
3653     masd: none
3654   </voice>
3655 </phrase>
3656 <phrase>
3657   id: LANG_PM_MIN
3658   desc: in the peak meter menu
3659   user: core
3660   <source>
3661     *: "Minimum Of Range"
3662     masd: none
3663   </source>
3664   <dest>
3665     *: "최소 범위"
3666     masd: none
3667   </dest>
3668   <voice>
3669     *: "최소 범위"
3670     masd: none
3671   </voice>
3672 </phrase>
3673 <phrase>
3674   id: LANG_PM_MAX
3675   desc: in the peak meter menu
3676   user: core
3677   <source>
3678     *: "Maximum Of Range"
3679     masd: none
3680   </source>
3681   <dest>
3682     *: "최대 범위"
3683     masd: none
3684   </dest>
3685   <voice>
3686     *: "최대 범위"
3687     masd: none
3688   </voice>
3689 </phrase>
3690 <phrase>
3691   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3692   desc: in settings_menu
3693   user: core
3694   <source>
3695     *: "Battery Capacity"
3696   </source>
3697   <dest>
3698     *: "배터리 용량"
3699   </dest>
3700   <voice>
3701     *: "배터리 용량"
3702   </voice>
3703 </phrase>
3704 <phrase>
3705   id: LANG_BATTERY_TYPE
3706   desc: in battery settings
3707   user: core
3708   <source>
3709     *: none
3710     battery_types: "Battery Type"
3711   </source>
3712   <dest>
3713     *: none
3714     battery_types: "배터리 타입"
3715   </dest>
3716   <voice>
3717     *: none
3718     battery_types: "배터리 타입"
3719   </voice>
3720 </phrase>
3721 <phrase>
3722   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3723   desc: in battery settings
3724   user: core
3725   <source>
3726     *: none
3727     battery_types: "Alkaline"
3728   </source>
3729   <dest>
3730     *: none
3731     battery_types: "알카라인"
3732   </dest>
3733   <voice>
3734     *: none
3735     battery_types: "알카라인"
3736   </voice>
3737 </phrase>
3738 <phrase>
3739   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3740   desc: in battery settings
3741   user: core
3742   <source>
3743     *: none
3744     battery_types: "NiMH"
3745   </source>
3746   <dest>
3747     *: none
3748     battery_types: "니켈 수소"
3749   </dest>
3750   <voice>
3751     *: none
3752     battery_types: "니켈 수소"
3753   </voice>
3754 </phrase>
3755 <phrase>
3756   id: LANG_SPINDOWN
3757   desc: in settings_menu
3758   user: core
3759   <source>
3760     *: "Disk Spindown"
3761     flash_storage: none
3762   </source>
3763   <dest>
3764     *: "디스크 회전시간"
3765     flash_storage: none
3766   </dest>
3767   <voice>
3768     *: "디스크 회전시간"
3769     flash_storage: none
3770   </voice>
3771 </phrase>
3772 <phrase>
3773   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3774   desc: in directory cache settings
3775   user: core
3776   <source>
3777     *: none
3778     dircache: "Directory Cache"
3779   </source>
3780   <dest>
3781     *: none
3782     dircache: "디렉토리 캐쉬"
3783   </dest>
3784   <voice>
3785     *: none
3786     dircache: "디렉토리 캐쉬"
3787   </voice>
3788 </phrase>
3789 <phrase>
3790   id: LANG_TIME
3791   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3792   user: core
3793   <source>
3794     *: "Time"
3795   </source>
3796   <dest>
3797     *: "현재시각 설정"
3798   </dest>
3799   <voice>
3800     *: "현재시각 설정"
3801   </voice>
3802 </phrase>
3803 <phrase>
3804   id: LANG_TIMEFORMAT
3805   desc: select the time format of time in status bar
3806   user: core
3807   <source>
3808     *: none
3809     rtc: "Time Format"
3810   </source>
3811   <dest>
3812     *: none
3813     rtc: "시간 형식"
3814   </dest>
3815   <voice>
3816     *: none
3817     rtc: "시간 형식"
3818   </voice>
3819 </phrase>
3820 <phrase>
3821   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3822   desc: option for 12 hour clock
3823   user: core
3824   <source>
3825     *: none
3826     rtc: "12 Hour Clock"
3827   </source>
3828   <dest>
3829     *: none
3830     rtc: "12시간"
3831   </dest>
3832   <voice>
3833     *: none
3834     rtc: "12시간"
3835   </voice>
3836 </phrase>
3837 <phrase>
3838   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3839   desc: option for 24 hour clock
3840   user: core
3841   <source>
3842     *: none
3843     rtc: "24 Hour Clock"
3844   </source>
3845   <dest>
3846     *: none
3847     rtc: "24시간"
3848   </dest>
3849   <voice>
3850     *: none
3851     rtc: "24시간"
3852   </voice>
3853 </phrase>
3854 <phrase>
3855   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3856   desc: in settings_menu
3857   user: core
3858   <source>
3859     *: "Max Entries in File Browser"
3860   </source>
3861   <dest>
3862     *: "폴더 내 최대 파일 수"
3863   </dest>
3864   <voice>
3865     *: "폴더 내 최대 파일 수"
3866   </voice>
3867 </phrase>
3868 <phrase>
3869   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3870   desc: in settings_menu
3871   user: core
3872   <source>
3873     *: "Max Playlist Size"
3874   </source>
3875   <dest>
3876     *: "재생목록의 최대 크기"
3877   </dest>
3878   <voice>
3879     *: "재생목록의 최대 크기"
3880   </voice>
3881 </phrase>
3882 <phrase>
3883   id: LANG_PLAYLIST
3884   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3885   user: core
3886   <source>
3887     *: "Playlist"
3888   </source>
3889   <dest>
3890     *: "현재 재생목록 관리"
3891   </dest>
3892   <voice>
3893     *: "현재 재생목록 관리"
3894   </voice>
3895 </phrase>
3896 <phrase>
3897   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3898   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3899   user: core
3900   <source>
3901     *: "Bookmarks"
3902   </source>
3903   <dest>
3904     *: "북마크 관리"
3905   </dest>
3906   <voice>
3907     *: "북마크 관리"
3908   </voice>
3909 </phrase>
3910 <phrase>
3911   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3912   desc: Menu option to start tag viewer
3913   user: core
3914   <source>
3915     *: "Show Track Info"
3916   </source>
3917   <dest>
3918     *: "ID3 정보 보기"
3919   </dest>
3920   <voice>
3921     *: "ID3 정보 보기"
3922   </voice>
3923 </phrase>
3924 <phrase>
3925   id: LANG_MENU_SET_RATING
3926   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3927   user: core
3928   <source>
3929     *: "Set Song Rating"
3930   </source>
3931   <dest>
3932     *: "음악 평점 주기"
3933   </dest>
3934   <voice>
3935     *: "음악 평점 주기"
3936   </voice>
3937 </phrase>
3938 <phrase>
3939   id: LANG_RENAME
3940   desc: The verb/action Rename
3941   user: core
3942   <source>
3943     *: "Rename"
3944   </source>
3945   <dest>
3946     *: "이름 바꾸기"
3947   </dest>
3948   <voice>
3949     *: "이름 바꾸기"
3950   </voice>
3951 </phrase>
3952 <phrase>
3953   id: LANG_CUT
3954   desc: The verb/action Cut
3955   user: core
3956   <source>
3957     *: "Cut"
3958   </source>
3959   <dest>
3960     *: "잘라내기"
3961   </dest>
3962   <voice>
3963     *: "잘라내기"
3964   </voice>
3965 </phrase>
3966 <phrase>
3967   id: LANG_COPY
3968   desc: The verb/action Copy
3969   user: core
3970   <source>
3971     *: "Copy"
3972   </source>
3973   <dest>
3974     *: "복사하기"
3975   </dest>
3976   <voice>
3977     *: "복사하기"
3978   </voice>
3979 </phrase>
3980 <phrase>
3981   id: LANG_PASTE
3982   desc: The verb/action Paste
3983   user: core
3984   <source>
3985     *: "Paste"
3986   </source>
3987   <dest>
3988     *: "붙여넣기"
3989   </dest>
3990   <voice>
3991     *: "붙여넣기"
3992   </voice>
3993 </phrase>
3994 <phrase>
3995   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3996   desc: The verb/action Paste
3997   user: core
3998   <source>
3999     *: "File/directory exists. Overwrite?"
4000   </source>
4001   <dest>
4002     *: "같은 이름이 존재합니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
4003   </dest>
4004   <voice>
4005     *: ""
4006   </voice>
4007 </phrase>
4008 <phrase>
4009   id: LANG_DELETE
4010   desc: The verb/action Delete
4011   user: core
4012   <source>
4013     *: "Delete"
4014   </source>
4015   <dest>
4016     *: "삭제하기"
4017   </dest>
4018   <voice>
4019     *: "삭제하기"
4020   </voice>
4021 </phrase>
4022 <phrase>
4023   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
4024   desc: text for onplay menu entry
4025   user: core
4026   <source>
4027     *: none
4028     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
4029   </source>
4030   <dest>
4031     *: none
4032     lcd_non-mono: "배경화면으로 설정"
4033   </dest>
4034   <voice>
4035     *: none
4036     lcd_non-mono: "배경화면으로 설정"
4037   </voice>
4038 </phrase>
4039 <phrase>
4040   id: LANG_DELETE_DIR
4041   desc: in on+play menu
4042   user: core
4043   <source>
4044     *: "Delete Directory"
4045   </source>
4046   <dest>
4047     *: "삭제하기"
4048   </dest>
4049   <voice>
4050     *: "삭제하기"
4051   </voice>
4052 </phrase>
4053 <phrase>
4054   id: LANG_REALLY_DELETE
4055   desc: Really Delete?
4056   user: core
4057   <source>
4058     *: "Delete?"
4059   </source>
4060   <dest>
4061     *: "삭제하시겠습니까?"
4062   </dest>
4063   <voice>
4064     *: ""
4065   </voice>
4066 </phrase>
4067 <phrase>
4068   id: LANG_DELETED
4069   desc: A file has beed deleted
4070   user: core
4071   <source>
4072     *: "Deleted"
4073   </source>
4074   <dest>
4075     *: "삭제되었습니다."
4076   </dest>
4077   <voice>
4078     *: ""
4079   </voice>
4080 </phrase>
4081 <phrase>
4082   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
4083   desc: Onplay open with
4084   user: core
4085   <source>
4086     *: "Open With..."
4087   </source>
4088   <dest>
4089     *: "플러그인으로 열기"
4090   </dest>
4091   <voice>
4092     *: "플러그인으로 열기"
4093   </voice>
4094 </phrase>
4095 <phrase>
4096   id: LANG_CREATE_DIR
4097   desc: in main menu
4098   user: core
4099   <source>
4100     *: "Create Directory"
4101   </source>
4102   <dest>
4103     *: "폴더 만들기"
4104   </dest>
4105   <voice>
4106     *: "폴더 만들기"
4107   </voice>
4108 </phrase>
4109 <phrase>
4110   id: LANG_PITCH
4111   desc: "pitch" in the pitch screen
4112   user: core
4113   <source>
4114     *: none
4115     pitchscreen: "Pitch"
4116   </source>
4117   <dest>
4118     *: none
4119     pitchscreen: "피치"
4120   </dest>
4121   <voice>
4122     *: none
4123     pitchscreen: "피치"
4124   </voice>
4125 </phrase>
4126 <phrase>
4127   id: LANG_VIEW
4128   desc: in on+play menu
4129   user: core
4130   <source>
4131     *: "View"
4132   </source>
4133   <dest>
4134     *: "보기"
4135   </dest>
4136   <voice>
4137     *: "보기"
4138   </voice>
4139 </phrase>
4140 <phrase>
4141   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4142   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4143   user: core
4144   <source>
4145     *: "Reshuffle"
4146   </source>
4147   <dest>
4148     *: "재생순서 다시섞기"
4149   </dest>
4150   <voice>
4151     *: "재생순서 다시섞기"
4152   </voice>
4153 </phrase>
4154 <phrase>
4155   id: LANG_INSERT
4156   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4157   user: core
4158   <source>
4159     *: "Insert"
4160   </source>
4161   <dest>
4162     *: "재생목록에 삽입"
4163   </dest>
4164   <voice>
4165     *: "재생목록에 삽입"
4166   </voice>
4167 </phrase>
4168 <phrase>
4169   id: LANG_INSERT_FIRST
4170   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4171   user: core
4172   <source>
4173     *: "Insert Next"
4174   </source>
4175   <dest>
4176     *: "다음곡으로 삽입"
4177   </dest>
4178   <voice>
4179     *: "다음곡으로 삽입"
4180   </voice>
4181 </phrase>
4182 <phrase>
4183   id: LANG_INSERT_LAST
4184   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
4185   user: core
4186   <source>
4187     *: "Insert Last"
4188   </source>
4189   <dest>
4190     *: "마지막곡에 삽입"
4191   </dest>
4192   <voice>
4193     *: "마지막곡에 삽입"
4194   </voice>
4195 </phrase>
4196 <phrase>
4197   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4198   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4199   user: core
4200   <source>
4201     *: "Insert Shuffled"
4202   </source>
4203   <dest>
4204     *: "임의순서로 삽입"
4205   </dest>
4206   <voice>
4207     *: "임의순서로 삽입"
4208   </voice>
4209 </phrase>
4210 <phrase>
4211   id: LANG_QUEUE
4212   desc: The verb/action Queue
4213   user: core
4214   <source>
4215     *: "Queue"
4216   </source>
4217   <dest>
4218     *: "재생목록에 예약"
4219   </dest>
4220   <voice>
4221     *: "재생목록에 예약"
4222   </voice>
4223 </phrase>
4224 <phrase>
4225   id: LANG_QUEUE_FIRST
4226   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4227   user: core
4228   <source>
4229     *: "Queue Next"
4230   </source>
4231   <dest>
4232     *: "다음곡으로 예약"
4233   </dest>
4234   <voice>
4235     *: "다음곡으로 예약"
4236   </voice>
4237 </phrase>
4238 <phrase>
4239   id: LANG_QUEUE_LAST
4240   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4241   user: core
4242   <source>
4243     *: "Queue Last"
4244   </source>
4245   <dest>
4246     *: "마지막곡에 예약"
4247   </dest>
4248   <voice>
4249     *: "마지막곡에 예약"
4250   </voice>
4251 </phrase>
4252 <phrase>
4253   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4254   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4255   user: core
4256   <source>
4257     *: "Queue Shuffled"
4258   </source>
4259   <dest>
4260     *: "임의순서로 예약"
4261   </dest>
4262   <voice>
4263     *: "임의순서로 예약"
4264   </voice>
4265 </phrase>
4266 <phrase>
4267   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4268   desc: in playlist menu.
4269   user: core
4270   <source>
4271     *: "Search In Playlist"
4272   </source>
4273   <dest>
4274     *: "재생목록에서 음악 검색"
4275   </dest>
4276   <voice>
4277     *: "재생목록에서 음악 검색"
4278   </voice>
4279 </phrase>
4280 <phrase>
4281   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4282   desc: splash number of tracks inserted
4283   user: core
4284   <source>
4285     *: "Searching... %d found (%s)"
4286   </source>
4287   <dest>
4288     *: "찾는 중... %d개 검색됨 (%s)"
4289   </dest>
4290   <voice>
4291     *: ""
4292   </voice>
4293 </phrase>
4294 <phrase>
4295   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4296   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4297   user: core
4298   <source>
4299     *: "Create Bookmark"
4300   </source>
4301   <dest>
4302     *: "북마크 만들기"
4303   </dest>
4304   <voice>
4305     *: "북마크 만들기"
4306   </voice>
4307 </phrase>
4308 <phrase>
4309   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4310   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4311   user: core
4312   <source>
4313     *: "List Bookmarks"
4314   </source>
4315   <dest>
4316     *: "북마크 목록"
4317   </dest>
4318   <voice>
4319     *: "북마크 목록"
4320   </voice>
4321 </phrase>
4322 <phrase>
4323   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4324   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
4325   user: core
4326   <source>
4327     *: "Rockbox Info"
4328   </source>
4329   <dest>
4330     *: "시스템 정보"
4331   </dest>
4332   <voice>
4333     *: "시스템 정보"
4334   </voice>
4335 </phrase>
4336 <phrase>
4337   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4338   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4339   user: core
4340   <source>
4341     *: none
4342     charging: "Battery: Charging"
4343   </source>
4344   <dest>
4345     *: none
4346     charging: "배터리: 충전"
4347   </dest>
4348   <voice>
4349     *: none
4350     charging: "배터리: 충전"
4351   </voice>
4352 </phrase>
4353 <phrase>
4354   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4355   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
4356   user: core
4357   <source>
4358     *: none
4359     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
4360   </source>
4361   <dest>
4362     *: none
4363     archosrecorder: "배터리: Top-Off Chg"
4364   </dest>
4365   <voice>
4366     *: none
4367     archosrecorder: "배터리: Top-Off Chg"
4368   </voice>
4369 </phrase>
4370 <phrase>
4371   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4372   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4373   user: core
4374   <source>
4375     *: none
4376     charging: "Battery: Trickle Chg"
4377   </source>
4378   <dest>
4379     *: none
4380     charging: "배터리: Trickle Chg"
4381   </dest>
4382   <voice>
4383     *: none
4384     charging: "배터리: Trickle Chg"
4385   </voice>
4386 </phrase>
4387 <phrase>
4388   id: LANG_BATTERY_TIME
4389   desc: battery level in % and estimated time remaining
4390   user: core
4391   <source>
4392     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4393     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4394     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4395   </source>
4396   <dest>
4397     *: "배터리: %d%% (%d시간 %d분)"
4398     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %d시간 %d분"
4399     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "배터리: %d%% %d시간 %d분"
4400   </dest>
4401   <voice>
4402     *: "배터리 레벨"
4403   </voice>
4404 </phrase>
4405 <phrase>
4406   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4407   desc: disk size info
4408   user: core
4409   <source>
4410     *: "Disk:"
4411   </source>
4412   <dest>
4413     *: "전체 용량:"
4414   </dest>
4415   <voice>
4416     *: ""
4417   </voice>
4418 </phrase>
4419 <phrase>
4420   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4421   desc: disk size info
4422   user: core
4423   <source>
4424     *: "Free:"
4425   </source>
4426   <dest>
4427     *: "남은 용량:"
4428   </dest>
4429   <voice>
4430     *: "남은 용량"
4431   </voice>
4432 </phrase>
4433 <phrase>
4434   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4435   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4436   user: core
4437   <source>
4438     *: none
4439     multivolume: "Int:"
4440   </source>
4441   <dest>
4442     *: none
4443     multivolume: "내부:"
4444   </dest>
4445   <voice>
4446     *: none
4447     multivolume: "내부"
4448   </voice>
4449 </phrase>
4450 <phrase>
4451   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4452   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4453   user: core
4454   <source>
4455     *: none
4456     multivolume: "HD1"
4457     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
4458     archosondio*: "MMC:"
4459   </source>
4460   <dest>
4461     *: none
4462     multivolume: "HD1"
4463     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
4464     archosondio*: "MMC:"
4465   </dest>
4466   <voice>
4467     *: none
4468     multivolume: "H D 1 "
4469     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
4470     archosondio*: "M M C"
4471   </voice>
4472 </phrase>
4473 <phrase>
4474   id: VOICE_CURRENT_TIME
4475   desc: spoken only, for wall clock announce
4476   user: core
4477   <source>
4478     *: none
4479     rtc: ""
4480   </source>
4481   <dest>
4482     *: none
4483     rtc: ""
4484   </dest>
4485   <voice>
4486     *: none
4487     rtc: "현재 시간:"
4488   </voice>
4489 </phrase>
4490 <phrase>
4491   id: LANG_PITCH_UP
4492   desc: in wps
4493   user: core
4494   <source>
4495     *: none
4496     pitchscreen: "Pitch Up"
4497   </source>
4498   <dest>
4499     *: none
4500     pitchscreen: "피치 올리기"
4501   </dest>
4502   <voice>
4503     *: none
4504     pitchscreen: ""
4505   </voice>
4506 </phrase>
4507 <phrase>
4508   id: LANG_PITCH_DOWN
4509   desc: in wps
4510   user: core
4511   <source>
4512     *: none
4513     pitchscreen: "Pitch Down"
4514   </source>
4515   <dest>
4516     *: none
4517     pitchscreen: "피치 내리기"
4518   </dest>
4519   <voice>
4520     *: none
4521     pitchscreen: ""
4522   </voice>
4523 </phrase>
4524 <phrase>
4525   id: LANG_PAUSE
4526   desc: in wps and recording trigger menu
4527   user: core
4528   <source>
4529     *: "Pause"
4530   </source>
4531   <dest>
4532     *: "일시정지"
4533   </dest>
4534   <voice>
4535     *: "일시 정지"
4536   </voice>
4537 </phrase>
4538 <phrase>
4539   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4540   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4541   user: core
4542   <source>
4543     *: "Create a Bookmark?"
4544   </source>
4545   <dest>
4546     *: "북마크를 만드시겠습니까?"
4547   </dest>
4548   <voice>
4549     *: ""
4550   </voice>
4551 </phrase>
4552 <phrase>
4553   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4554   desc: Indicates bookmark was successfully created
4555   user: core
4556   <source>
4557     *: "Bookmark Created"
4558   </source>
4559   <dest>
4560     *: "북마크가 생성되었습니다."
4561   </dest>
4562   <voice>
4563     *: ""
4564   </voice>
4565 </phrase>
4566 <phrase>
4567   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4568   desc: Indicates bookmark was not created
4569   user: core
4570   <source>
4571     *: "Bookmark Failed!"
4572   </source>
4573   <dest>
4574     *: "북마크 생성에 실패하였습니다."
4575   </dest>
4576   <voice>
4577     *: ""
4578   </voice>
4579 </phrase>
4580 <phrase>
4581   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4582   desc: Indicates bookmark was empty
4583   user: core
4584   <source>
4585     *: "Bookmark Empty"
4586   </source>
4587   <dest>
4588     *: "북마크가 없습니다."
4589   </dest>
4590   <voice>
4591     *: ""
4592   </voice>
4593 </phrase>
4594 <phrase>
4595   id: LANG_TIME_REVERT
4596   desc: used in set_time()
4597   user: core
4598   <source>
4599     *: none
4600     rtc: "OFF = Revert"
4601     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4602     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Revert"
4603     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4604     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4605     gigabeatfx: "A = Revert"
4606     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4607     gigabeats: "BACK = Revert"
4608   </source>
4609   <dest>
4610     *: none
4611     rtc: "[끔]: 원상태 복구"
4612     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[정지]: 원상태 복구"
4613     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "[메뉴]: 원상태 복구"
4614     iaudiox5,iaudiom5: "[녹음]: 원상태 복구"
4615     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "[이전]: 원상태 복구"
4616     gigabeatfx: "[전원]: 원상태 복구"
4617     mrobe100: "[화면]: 원상태 복구"
4618     gigabeats: "[뒤]: 원상태 복구"
4619   </dest>
4620   <voice>
4621     *: none
4622   </voice>
4623 </phrase>
4624 <phrase>
4625   id: LANG_RECORDING_TIME
4626   desc: Display of recorded time
4627   user: core
4628   <source>
4629     *: none
4630     recording: "Time:"
4631   </source>
4632   <dest>
4633     *: none
4634     recording: "시간:"
4635   </dest>
4636   <voice>
4637     *: none
4638     recording: ""
4639   </voice>
4640 </phrase>
4641 <phrase>
4642   id: LANG_RECORDING_SIZE
4643   desc: Display of recorded file size
4644   user: core
4645   <source>
4646     *: none
4647     recording: "Size:"
4648   </source>
4649   <dest>
4650     *: none
4651     recording: "크기:"
4652   </dest>
4653   <voice>
4654     *: none
4655     recording: ""
4656   </voice>
4657 </phrase>
4658 <phrase>
4659   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4660   desc: in recording and radio screen
4661   user: core
4662   <source>
4663     *: none
4664     recording: "Pre-Recording"
4665   </source>
4666   <dest>
4667     *: none
4668     recording: "사전 녹음"
4669   </dest>
4670   <voice>
4671     *: none
4672     recording: ""
4673   </voice>
4674 </phrase>
4675 <phrase>
4676   id: LANG_RECORDING_LEFT
4677   desc: deprecated
4678   user: core
4679   <source>
4680     *: none
4681     recording: ""
4682   </source>
4683   <dest>
4684     *: none
4685     recording: ""
4686   </dest>
4687   <voice>
4688     *: none
4689     recording: ""
4690   </voice>
4691 </phrase>
4692 <phrase>
4693   id: LANG_RECORDING_RIGHT
4694   desc: deprecated
4695   user: core
4696   <source>
4697     *: none
4698     recording: ""
4699   </source>
4700   <dest>
4701     *: none
4702     recording: ""
4703   </dest>
4704   <voice>
4705     *: none
4706     recording: ""
4707   </voice>
4708 </phrase>
4709 <phrase>
4710   id: LANG_DISK_FULL
4711   desc: in recording screen
4712   user: core
4713   <source>
4714     *: none
4715     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4716     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4717     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4718     sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press UP to continue."
4719   </source>
4720   <dest>
4721     *: none
4722     recording: "디스크 공간이 부족합니다. [끔] 버튼을 누르세요."
4723     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "디스크 공간이 부족합니다. [정지] 버튼을 누르세요."
4724     iaudiom5,iaudiox5: "디스크 공간이 부족합니다. [전원] 버튼을 누르세요."
4725     sansae200*,sansac200*: "디스크 공간이 부족합니다. [위] 버튼을 누르세요."
4726   </dest>
4727   <voice>
4728     *: none
4729   </voice>
4730 </phrase>
4731 <phrase>
4732   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4733   desc: in recording settings_menu
4734   user: core
4735   <source>
4736     *: none
4737     recording: "Once"
4738   </source>
4739   <dest>
4740     *: none
4741     recording: "한번"
4742   </dest>
4743   <voice>
4744     *: none
4745     recording: "한번"
4746   </voice>
4747 </phrase>
4748 <phrase>
4749   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4750   desc: in recording settings_menu
4751   user: core
4752   <source>
4753     *: none
4754     recording: "Start Above"
4755   </source>
4756   <dest>
4757     *: none
4758     recording: "위에서 시작"
4759   </dest>
4760   <voice>
4761     *: none
4762     recording: "위에서 시작"
4763   </voice>
4764 </phrase>
4765 <phrase>
4766   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4767   desc: in recording settings_menu
4768   user: core
4769   <source>
4770     *: none
4771     recording: "Stop Below"
4772   </source>
4773   <dest>
4774     *: none
4775     recording: "아래에서 멈춤"
4776   </dest>
4777   <voice>
4778     *: none
4779     recording: "아래에서 멈춤"
4780   </voice>
4781 </phrase>
4782 <phrase>
4783   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4784   desc: in recording settings_menu
4785   user: core
4786   <source>
4787     *: none
4788     recording: "Presplit Gap"
4789   </source>
4790   <dest>
4791     *: none
4792     recording: "미리 나눔 갭"
4793   </dest>
4794   <voice>
4795     *: none
4796     recording: "미리 나눔 갭"
4797   </voice>
4798 </phrase>
4799 <phrase>
4800   id: LANG_DB_INF
4801   desc: -inf db for values below measurement
4802   user: core
4803   <source>
4804     *: none
4805     recording: "-inf"
4806   </source>
4807   <dest>
4808     *: none
4809     recording: "마이너스 무한대"
4810   </dest>
4811   <voice>
4812     *: none
4813     recording: "마이너스 무한대"
4814   </voice>
4815 </phrase>
4816 <phrase>
4817   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4818   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4819   user: core
4820   <source>
4821     *: none
4822     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4823   </source>
4824   <dest>
4825     *: none
4826     alarm: "알람 시간: %02d:%02d"
4827   </dest>
4828   <voice>
4829     *: none
4830     alarm: ""
4831   </voice>
4832 </phrase>
4833 <phrase>
4834   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4835   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4836   user: core
4837   <source>
4838     *: none
4839     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4840   </source>
4841   <dest>
4842     *: none
4843     alarm: "%d:%02d 에 켜기"
4844   </dest>
4845   <voice>
4846     *: none
4847     alarm: "지정된 시간에 켜기"
4848   </voice>
4849 </phrase>
4850 <phrase>
4851   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4852   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4853   user: core
4854   <source>
4855     *: none
4856     alarm: "Alarm Set"
4857   </source>
4858   <dest>
4859     *: none
4860     alarm: "알람 설정"
4861   </dest>
4862   <voice>
4863     *: none
4864     alarm: "알람 설정"
4865   </voice>
4866 </phrase>
4867 <phrase>
4868   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4869   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4870   user: core
4871   <source>
4872     *: none
4873     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4874   </source>
4875   <dest>
4876     *: none
4877     alarm: "알람 시간이 너무 짧습니다"
4878   </dest>
4879   <voice>
4880     *: none
4881     alarm: "알람 시간이 너무 짧습니다"
4882   </voice>
4883 </phrase>
4884 <phrase>
4885   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4886   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4887   user: core
4888   <source>
4889     *: none
4890     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4891     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4892     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4893     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4894   </source>
4895   <dest>
4896     *: none
4897     alarm: "[재생]: 설정   [꺼짐]: 취소"
4898     ipod*: "[선택]: 설정   [메뉴]: 취소"
4899     iriverh10,iriverh10_5gb: "[선택]: 설정   [이전]: 취소"
4900     gigabeats: "[선택]: 설정   [꺼짐]: 취소"
4901   </dest>
4902   <voice>
4903     *: none
4904   </voice>
4905 </phrase>
4906 <phrase>
4907   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4908   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4909   user: core
4910   <source>
4911     *: none
4912     alarm: "Alarm Disabled"
4913   </source>
4914   <dest>
4915     *: none
4916     alarm: "알람 끄기"
4917   </dest>
4918   <voice>
4919     *: none
4920     alarm: "알람 끄기"
4921   </voice>
4922 </phrase>
4923 <phrase>
4924   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
4925   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
4926   user: core
4927   <source>
4928     *: none
4929     lcd_color: "RGB"
4930   </source>
4931   <dest>
4932     *: none
4933     lcd_color: "RGB"
4934   </dest>
4935   <voice>
4936     *: none
4937     lcd_color: "RGB"
4938   </voice>
4939 </phrase>
4940 <phrase>
4941   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
4942   desc: in color screen
4943   user: core
4944   <source>
4945     *: none
4946     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4947   </source>
4948   <dest>
4949     *: none
4950     lcd_color: "RGB Code: %02X%02X%02X"
4951   </dest>
4952   <voice>
4953     *: none
4954     lcd_color: ""
4955   </voice>
4956 </phrase>
4957 <phrase>
4958   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
4959   desc: splash when user selects an invalid colour
4960   user: core
4961   <source>
4962     *: none
4963     lcd_non-mono: "Invalid colour"
4964   </source>
4965   <dest>
4966     *: none
4967     lcd_non-mono: "잘못된 색깔입니다."
4968   </dest>
4969   <voice>
4970     *: none
4971     lcd_non-mono: ""
4972   </voice>
4973 </phrase>
4974 <phrase>
4975   id: LANG_ID3_TITLE
4976   desc: in tag viewer
4977   user: core
4978   <source>
4979     *: "Title"
4980   </source>
4981   <dest>
4982     *: "제목"
4983   </dest>
4984   <voice>
4985     *: ""
4986   </voice>
4987 </phrase>
4988 <phrase>
4989   id: LANG_ID3_ARTIST
4990   desc: in tag viewer
4991   user: core
4992   <source>
4993     *: "Artist"
4994   </source>
4995   <dest>
4996     *: "음악가"
4997   </dest>
4998   <voice>
4999     *: ""
5000   </voice>
5001 </phrase>
5002 <phrase>
5003   id: LANG_ID3_ALBUM
5004   desc: in tag viewer
5005   user: core
5006   <source>
5007     *: "Album"
5008   </source>
5009   <dest>
5010     *: "앨범"
5011   </dest>
5012   <voice>
5013     *: ""
5014   </voice>
5015 </phrase>
5016 <phrase>
5017   id: LANG_ID3_TRACKNUM
5018   desc: in tag viewer
5019   user: core
5020   <source>
5021     *: "Tracknum"
5022   </source>
5023   <dest>
5024     *: "트랙 번호"
5025   </dest>
5026   <voice>
5027     *: ""
5028   </voice>
5029 </phrase>
5030 <phrase>
5031   id: LANG_ID3_GENRE
5032   desc: in tag viewer
5033   user: core
5034   <source>
5035     *: "Genre"
5036   </source>
5037   <dest>
5038     *: "장르"
5039   </dest>
5040   <voice>
5041     *: ""
5042   </voice>
5043 </phrase>
5044 <phrase>
5045   id: LANG_ID3_YEAR
5046   desc: in tag viewer
5047   user: core
5048   <source>
5049     *: "Year"
5050   </source>
5051   <dest>
5052     *: "연도"
5053   </dest>
5054   <voice>
5055     *: ""
5056   </voice>
5057 </phrase>
5058 <phrase>
5059   id: LANG_ID3_LENGTH
5060   desc: in tag viewer
5061   user: core
5062   <source>
5063     *: "Length"
5064   </source>
5065   <dest>
5066     *: "길이"
5067   </dest>
5068   <voice>
5069     *: ""
5070   </voice>
5071 </phrase>
5072 <phrase>
5073   id: LANG_ID3_PLAYLIST
5074   desc: in tag viewer
5075   user: core
5076   <source>
5077     *: "Playlist"
5078   </source>
5079   <dest>
5080     *: "재생순서"
5081   </dest>
5082   <voice>
5083     *: ""
5084   </voice>
5085 </phrase>
5086 <phrase>
5087   id: LANG_ID3_BITRATE
5088   desc: in tag viewer
5089   user: core
5090   <source>
5091     *: "Bitrate"
5092   </source>
5093   <dest>
5094     *: "비트 전송률"
5095   </dest>
5096   <voice>
5097     *: ""
5098   </voice>
5099 </phrase>
5100 <phrase>
5101   id: LANG_ID3_VBR
5102   desc: in browse_id3
5103   user: core
5104   <source>
5105     *: " (VBR)"
5106   </source>
5107   <dest>
5108     *: " (VBR)"
5109   </dest>
5110   <voice>
5111     *: ""
5112   </voice>
5113 </phrase>
5114 <phrase>
5115   id: LANG_ID3_FREQUENCY
5116   desc: in tag viewer
5117   user: core
5118   <source>
5119     *: "Frequency"
5120   </source>
5121   <dest>
5122     *: "오디오 샘플 속도"
5123   </dest>
5124   <voice>
5125     *: ""
5126   </voice>
5127 </phrase>
5128 <phrase>
5129   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5130   desc: in tag viewer
5131   user: core
5132   <source>
5133     *: "Track Gain"
5134   </source>
5135   <dest>
5136     *: "트랙 게인"
5137   </dest>
5138   <voice>
5139     *: ""
5140   </voice>
5141 </phrase>
5142 <phrase>
5143   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5144   desc: in tag viewer
5145   user: core
5146   <source>
5147     *: "Album Gain"
5148   </source>
5149   <dest>
5150     *: "앨범 게인"
5151   </dest>
5152   <voice>
5153     *: ""
5154   </voice>
5155 </phrase>
5156 <phrase>
5157   id: LANG_ID3_PATH
5158   desc: in tag viewer
5159   user: core
5160   <source>
5161     *: "Path"
5162   </source>
5163   <dest>
5164     *: "파일 위치"
5165   </dest>
5166   <voice>
5167     *: ""
5168   </voice>
5169 </phrase>
5170 <phrase>
5171   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5172   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5173   user: core
5174   <source>
5175     *: none
5176     rtc: "Sun"
5177   </source>
5178   <dest>
5179     *: none
5180     rtc: "일"
5181   </dest>
5182   <voice>
5183     *: none
5184     rtc: ""
5185   </voice>
5186 </phrase>
5187 <phrase>
5188   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5189   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5190   user: core
5191   <source>
5192     *: none
5193     rtc: "Mon"
5194   </source>
5195   <dest>
5196     *: none
5197     rtc: "월"
5198   </dest>
5199   <voice>
5200     *: none
5201     rtc: ""
5202   </voice>
5203 </phrase>
5204 <phrase>
5205   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5206   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5207   user: core
5208   <source>
5209     *: none
5210     rtc: "Tue"
5211   </source>
5212   <dest>
5213     *: none
5214     rtc: "화"
5215   </dest>
5216   <voice>
5217     *: none
5218     rtc: ""
5219   </voice>
5220 </phrase>
5221 <phrase>
5222   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5223   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5224   user: core
5225   <source>
5226     *: none
5227     rtc: "Wed"
5228   </source>
5229   <dest>
5230     *: none
5231     rtc: "수"
5232   </dest>
5233   <voice>
5234     *: none
5235     rtc: ""
5236   </voice>
5237 </phrase>
5238 <phrase>
5239   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5240   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5241   user: core
5242   <source>
5243     *: none
5244     rtc: "Thu"
5245   </source>
5246   <dest>
5247     *: none
5248     rtc: "목"
5249   </dest>
5250   <voice>
5251     *: none
5252     rtc: ""
5253   </voice>
5254 </phrase>
5255 <phrase>
5256   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5257   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5258   user: core
5259   <source>
5260     *: none
5261     rtc: "Fri"
5262   </source>
5263   <dest>
5264     *: none
5265     rtc: "금"
5266   </dest>
5267   <voice>
5268     *: none
5269     rtc: ""
5270   </voice>
5271 </phrase>
5272 <phrase>
5273   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5274   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5275   user: core
5276   <source>
5277     *: none
5278     rtc: "Sat"
5279   </source>
5280   <dest>
5281     *: none
5282     rtc: "토"
5283   </dest>
5284   <voice>
5285     *: none
5286     rtc: ""
5287   </voice>
5288 </phrase>
5289 <phrase>
5290   id: LANG_MONTH_JANUARY
5291   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5292   user: core
5293   <source>
5294     *: none
5295     rtc: "Jan"
5296   </source>
5297   <dest>
5298     *: none
5299     rtc: "1월"
5300   </dest>
5301   <voice>
5302     *: none
5303     rtc: "1월"
5304   </voice>
5305 </phrase>
5306 <phrase>
5307   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5308   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5309   user: core
5310   <source>
5311     *: none
5312     rtc: "Feb"
5313   </source>
5314   <dest>
5315     *: none
5316     rtc: "2월"
5317   </dest>
5318   <voice>
5319     *: none
5320     rtc: "2월"
5321   </voice>
5322 </phrase>
5323 <phrase>
5324   id: LANG_MONTH_MARCH
5325   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5326   user: core
5327   <source>
5328     *: none
5329     rtc: "Mar"
5330   </source>
5331   <dest>
5332     *: none
5333     rtc: "3월"
5334   </dest>
5335   <voice>
5336     *: none
5337     rtc: "3월"
5338   </voice>
5339 </phrase>
5340 <phrase>
5341   id: LANG_MONTH_APRIL
5342   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5343   user: core
5344   <source>
5345     *: none
5346     rtc: "Apr"
5347   </source>
5348   <dest>
5349     *: none
5350     rtc: "4월"
5351   </dest>
5352   <voice>
5353     *: none
5354     rtc: "4월"
5355   </voice>
5356 </phrase>
5357 <phrase>
5358   id: LANG_MONTH_MAY
5359   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5360   user: core
5361   <source>
5362     *: none
5363     rtc: "May"
5364   </source>
5365   <dest>
5366     *: none
5367     rtc: "5월"
5368   </dest>
5369   <voice>
5370     *: none
5371     rtc: "5월"
5372   </voice>
5373 </phrase>
5374 <phrase>
5375   id: LANG_MONTH_JUNE
5376   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5377   user: core
5378   <source>
5379     *: none
5380     rtc: "Jun"
5381   </source>
5382   <dest>
5383     *: none
5384     rtc: "6월"
5385   </dest>
5386   <voice>
5387     *: none
5388     rtc: "6월"
5389   </voice>
5390 </phrase>
5391 <phrase>
5392   id: LANG_MONTH_JULY
5393   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5394   user: core
5395   <source>
5396     *: none
5397     rtc: "Jul"
5398   </source>
5399   <dest>
5400     *: none
5401     rtc: "7월"
5402   </dest>
5403   <voice>
5404     *: none
5405     rtc: "7월"
5406   </voice>
5407 </phrase>
5408 <phrase>
5409   id: LANG_MONTH_AUGUST
5410   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5411   user: core
5412   <source>
5413     *: none
5414     rtc: "Aug"
5415   </source>
5416   <dest>
5417     *: none
5418     rtc: "8월"
5419   </dest>
5420   <voice>
5421     *: none
5422     rtc: "8월"
5423   </voice>
5424 </phrase>
5425 <phrase>
5426   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5427   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5428   user: core
5429   <source>
5430     *: none
5431     rtc: "Sep"
5432   </source>
5433   <dest>
5434     *: none
5435     rtc: "9월"
5436   </dest>
5437   <voice>
5438     *: none
5439     rtc: "9월"
5440   </voice>
5441 </phrase>
5442 <phrase>
5443   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5444   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5445   user: core
5446   <source>
5447     *: none
5448     rtc: "Oct"
5449   </source>
5450   <dest>
5451     *: none
5452     rtc: "10월"
5453   </dest>
5454   <voice>
5455     *: none
5456     rtc: "10월"
5457   </voice>
5458 </phrase>
5459 <phrase>
5460   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5461   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5462   user: core
5463   <source>
5464     *: none
5465     rtc: "Nov"
5466   </source>
5467   <dest>
5468     *: none
5469     rtc: "11월"
5470   </dest>
5471   <voice>
5472     *: none
5473     rtc: "11월"
5474   </voice>
5475 </phrase>
5476 <phrase>
5477   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5478   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5479   user: core
5480   <source>
5481     *: none
5482     rtc: "Dec"
5483   </source>
5484   <dest>
5485     *: none
5486     rtc: "12월"
5487   </dest>
5488   <voice>
5489     *: none
5490     rtc: "12월"
5491   </voice>
5492 </phrase>
5493 <phrase>
5494   id: VOICE_ZERO
5495   desc: spoken only, for composing numbers
5496   user: core
5497   <source>
5498     *: ""
5499   </source>
5500   <dest>
5501     *: ""
5502   </dest>
5503   <voice>
5504     *: "0"
5505   </voice>
5506 </phrase>
5507 <phrase>
5508   id: VOICE_ONE
5509   desc: spoken only, for composing numbers
5510   user: core
5511   <source>
5512     *: ""
5513   </source>
5514   <dest>
5515     *: ""
5516   </dest>
5517   <voice>
5518     *: "1"
5519   </voice>
5520 </phrase>
5521 <phrase>
5522   id: VOICE_TWO
5523   desc: spoken only, for composing numbers
5524   user: core
5525   <source>
5526     *: ""
5527   </source>
5528   <dest>
5529     *: ""
5530   </dest>
5531   <voice>
5532     *: "2"
5533   </voice>
5534 </phrase>
5535 <phrase>
5536   id: VOICE_THREE
5537   desc: spoken only, for composing numbers
5538   user: core
5539   <source>
5540     *: ""
5541   </source>
5542   <dest>
5543     *: ""
5544   </dest>
5545   <voice>
5546     *: "3"
5547   </voice>
5548 </phrase>
5549 <phrase>
5550   id: VOICE_FOUR
5551   desc: spoken only, for composing numbers
5552   user: core
5553   <source>
5554     *: ""
5555   </source>
5556   <dest>
5557     *: ""
5558   </dest>
5559   <voice>
5560     *: "4"
5561   </voice>
5562 </phrase>
5563 <phrase>
5564   id: VOICE_FIVE
5565   desc: spoken only, for composing numbers
5566   user: core
5567   <source>
5568     *: ""
5569   </source>
5570   <dest>
5571     *: ""
5572   </dest>
5573   <voice>
5574     *: "5"
5575   </voice>
5576 </phrase>
5577 <phrase>
5578   id: VOICE_SIX
5579   desc: spoken only, for composing numbers
5580   user: core
5581   <source>
5582     *: ""
5583   </source>
5584   <dest>
5585     *: ""
5586   </dest>
5587   <voice>
5588     *: "6"
5589   </voice>
5590 </phrase>
5591 <phrase>
5592   id: VOICE_SEVEN
5593   desc: spoken only, for composing numbers
5594   user: core
5595   <source>
5596     *: ""
5597   </source>
5598   <dest>
5599     *: ""
5600   </dest>
5601   <voice>
5602     *: "7"
5603   </voice>
5604 </phrase>
5605 <phrase>
5606   id: VOICE_EIGHT
5607   desc: spoken only, for composing numbers
5608   user: core
5609   <source>
5610     *: ""
5611   </source>
5612   <dest>
5613     *: ""
5614   </dest>
5615   <voice>
5616     *: "8"
5617   </voice>
5618 </phrase>
5619 <phrase>
5620   id: VOICE_NINE
5621   desc: spoken only, for composing numbers
5622   user: core
5623   <source>
5624     *: ""
5625   </source>
5626   <dest>
5627     *: ""
5628   </dest>
5629   <voice>
5630     *: "9"
5631   </voice>
5632 </phrase>
5633 <phrase>
5634   id: VOICE_TEN
5635   desc: spoken only, for composing numbers
5636   user: core
5637   <source>
5638     *: ""
5639   </source>
5640   <dest>
5641     *: ""
5642   </dest>
5643   <voice>
5644     *: "10"
5645   </voice>
5646 </phrase>
5647 <phrase>
5648   id: VOICE_ELEVEN
5649   desc: spoken only, for composing numbers
5650   user: core
5651   <source>
5652     *: ""
5653   </source>
5654   <dest>
5655     *: ""
5656   </dest>
5657   <voice>
5658     *: "11"
5659   </voice>
5660 </phrase>
5661 <phrase>
5662   id: VOICE_TWELVE
5663   desc: spoken only, for composing numbers
5664   user: core
5665   <source>
5666     *: ""
5667   </source>
5668   <dest>
5669     *: ""
5670   </dest>
5671   <voice>
5672     *: "12"
5673   </voice>
5674 </phrase>
5675 <phrase>
5676   id: VOICE_THIRTEEN
5677   desc: spoken only, for composing numbers
5678   user: core
5679   <source>
5680     *: ""
5681   </source>
5682   <dest>
5683     *: ""
5684   </dest>
5685   <voice>
5686     *: "13"
5687   </voice>
5688 </phrase>
5689 <phrase>
5690   id: VOICE_FOURTEEN
5691   desc: spoken only, for composing numbers
5692   user: core
5693   <source>
5694     *: ""
5695   </source>
5696   <dest>
5697     *: ""
5698   </dest>
5699   <voice>
5700     *: "14"
5701   </voice>
5702 </phrase>
5703 <phrase>
5704   id: VOICE_FIFTEEN
5705   desc: spoken only, for composing numbers
5706   user: core
5707   <source>
5708     *: ""
5709   </source>
5710   <dest>
5711     *: ""
5712   </dest>
5713   <voice>
5714     *: "15"
5715   </voice>
5716 </phrase>
5717 <phrase>
5718   id: VOICE_SIXTEEN
5719   desc: spoken only, for composing numbers
5720   user: core
5721   <source>
5722     *: ""
5723   </source>
5724   <dest>
5725     *: ""
5726   </dest>
5727   <voice>
5728     *: "16"
5729   </voice>
5730 </phrase>
5731 <phrase>
5732   id: VOICE_SEVENTEEN
5733   desc: spoken only, for composing numbers
5734   user: core
5735   <source>
5736     *: ""
5737   </source>
5738   <dest>
5739     *: ""
5740   </dest>
5741   <voice>
5742     *: "17"
5743   </voice>
5744 </phrase>
5745 <phrase>
5746   id: VOICE_EIGHTEEN
5747   desc: spoken only, for composing numbers
5748   user: core
5749   <source>
5750     *: ""
5751   </source>
5752   <dest>
5753     *: ""
5754   </dest>
5755   <voice>
5756     *: "18"
5757   </voice>
5758 </phrase>
5759 <phrase>
5760   id: VOICE_NINETEEN
5761   desc: spoken only, for composing numbers
5762   user: core
5763   <source>
5764     *: ""
5765   </source>
5766   <dest>
5767     *: ""
5768   </dest>
5769   <voice>
5770     *: "19"
5771   </voice>
5772 </phrase>
5773 <phrase>
5774   id: VOICE_TWENTY
5775   desc: spoken only, for composing numbers
5776   user: core
5777   <source>
5778     *: ""
5779   </source>
5780   <dest>
5781     *: ""
5782   </dest>
5783   <voice>
5784     *: "20"
5785   </voice>
5786 </phrase>
5787 <phrase>
5788   id: VOICE_THIRTY
5789   desc: spoken only, for composing numbers
5790   user: core
5791   <source>
5792     *: ""
5793   </source>
5794   <dest>
5795     *: ""
5796   </dest>
5797   <voice>
5798     *: "30"
5799   </voice>
5800 </phrase>
5801 <phrase>
5802   id: VOICE_FORTY
5803   desc: spoken only, for composing numbers
5804   user: core
5805   <source>
5806     *: ""
5807   </source>
5808   <dest>
5809     *: ""
5810   </dest>
5811   <voice>
5812     *: "40"
5813   </voice>
5814 </phrase>
5815 <phrase>
5816   id: VOICE_FIFTY
5817   desc: spoken only, for composing numbers
5818   user: core
5819   <source>
5820     *: ""
5821   </source>
5822   <dest>
5823     *: ""
5824   </dest>
5825   <voice>
5826     *: "50"
5827   </voice>
5828 </phrase>
5829 <phrase>
5830   id: VOICE_SIXTY
5831   desc: spoken only, for composing numbers
5832   user: core
5833   <source>
5834     *: ""
5835   </source>
5836   <dest>
5837     *: ""
5838   </dest>
5839   <voice>
5840     *: "60"
5841   </voice>
5842 </phrase>
5843 <phrase>
5844   id: VOICE_SEVENTY
5845   desc: spoken only, for composing numbers
5846   user: core
5847   <source>
5848     *: ""
5849   </source>
5850   <dest>
5851     *: ""
5852   </dest>
5853   <voice>
5854     *: "70"
5855   </voice>
5856 </phrase>
5857 <phrase>
5858   id: VOICE_EIGHTY
5859   desc: spoken only, for composing numbers
5860   user: core
5861   <source>
5862     *: ""
5863   </source>
5864   <dest>
5865     *: ""
5866   </dest>
5867   <voice>
5868     *: "80"
5869   </voice>
5870 </phrase>
5871 <phrase>
5872   id: VOICE_NINETY
5873   desc: spoken only, for composing numbers
5874   user: core
5875   <source>
5876     *: ""
5877   </source>
5878   <dest>
5879     *: ""
5880   </dest>
5881   <voice>
5882     *: "90"
5883   </voice>
5884 </phrase>
5885 <phrase>
5886   id: VOICE_HUNDRED
5887   desc: spoken only, for composing numbers
5888   user: core
5889   <source>
5890     *: ""
5891   </source>
5892   <dest>
5893     *: ""
5894   </dest>
5895   <voice>
5896     *: "백"
5897   </voice>
5898 </phrase>
5899 <phrase>
5900   id: VOICE_THOUSAND
5901   desc: spoken only, for composing numbers
5902   user: core
5903   <source>
5904     *: ""
5905   </source>
5906   <dest>
5907     *: ""
5908   </dest>
5909   <voice>
5910     *: "천"
5911   </voice>
5912 </phrase>
5913 <phrase>
5914   id: VOICE_MILLION
5915   desc: spoken only, for composing numbers
5916   user: core
5917   <source>
5918     *: ""
5919   </source>
5920   <dest>
5921     *: ""
5922   </dest>
5923   <voice>
5924     *: "백만"
5925   </voice>
5926 </phrase>
5927 <phrase>
5928   id: VOICE_BILLION
5929   desc: spoken only, for composing numbers
5930   user: core
5931   <source>
5932     *: ""
5933   </source>
5934   <dest>
5935     *: ""
5936   </dest>
5937   <voice>
5938     *: "십억"
5939   </voice>
5940 </phrase>
5941 <phrase>
5942   id: VOICE_MINUS
5943   desc: spoken only, for composing numbers
5944   user: core
5945   <source>
5946     *: ""
5947   </source>
5948   <dest>
5949     *: ""
5950   </dest>
5951   <voice>
5952     *: "마이너스"
5953   </voice>
5954 </phrase>
5955 <phrase>
5956   id: VOICE_PLUS
5957   desc: spoken only, for composing numbers
5958   user: core
5959   <source>
5960     *: ""
5961   </source>
5962   <dest>
5963     *: ""
5964   </dest>
5965   <voice>
5966     *: "플러스"
5967   </voice>
5968 </phrase>
5969 <phrase>
5970   id: VOICE_MILLISECONDS
5971   desc: spoken only, a unit postfix
5972   user: core
5973   <source>
5974     *: ""
5975   </source>
5976   <dest>
5977     *: ""
5978   </dest>
5979   <voice>
5980     *: "밀리세컨드"
5981   </voice>
5982 </phrase>
5983 <phrase>
5984   id: VOICE_SECOND
5985   desc: spoken only, a unit postfix
5986   user: core
5987   <source>
5988     *: ""
5989   </source>
5990   <dest>
5991     *: ""
5992   </dest>
5993   <voice>
5994     *: "초"
5995   </voice>
5996 </phrase>
5997 <phrase>
5998   id: VOICE_SECONDS
5999   desc: spoken only, a unit postfix
6000   user: core
6001   <source>
6002     *: ""
6003   </source>
6004   <dest>
6005     *: ""
6006   </dest>
6007   <voice>
6008     *: "초"
6009   </voice>
6010 </phrase>
6011 <phrase>
6012   id: VOICE_MINUTE
6013   desc: spoken only, a unit postfix
6014   user: core
6015   <source>
6016     *: ""
6017   </source>
6018   <dest>
6019     *: ""
6020   </dest>
6021   <voice>
6022     *: "분"
6023   </voice>
6024 </phrase>
6025 <phrase>
6026   id: VOICE_MINUTES
6027   desc: spoken only, a unit postfix
6028   user: core
6029   <source>
6030     *: ""
6031   </source>
6032   <dest>
6033     *: ""
6034   </dest>
6035   <voice>
6036     *: "분"
6037   </voice>
6038 </phrase>
6039 <phrase>
6040   id: VOICE_HOUR
6041   desc: spoken only, a unit postfix
6042   user: core
6043   <source>
6044     *: ""
6045   </source>
6046   <dest>
6047     *: ""
6048   </dest>
6049   <voice>
6050     *: "시간"
6051   </voice>
6052 </phrase>
6053 <phrase>
6054   id: VOICE_HOURS
6055   desc: spoken only, a unit postfix
6056   user: core
6057   <source>
6058     *: ""
6059   </source>
6060   <dest>
6061     *: ""
6062   </dest>
6063   <voice>
6064     *: "시간"
6065   </voice>
6066 </phrase>
6067 <phrase>
6068   id: VOICE_KHZ
6069   desc: spoken only, a unit postfix
6070   user: core
6071   <source>
6072     *: ""
6073   </source>
6074   <dest>
6075     *: ""
6076   </dest>
6077   <voice>
6078     *: "킬로헤르츠"
6079   </voice>
6080 </phrase>
6081 <phrase>
6082   id: VOICE_DB
6083   desc: spoken only, a unit postfix
6084   user: core
6085   <source>
6086     *: ""
6087   </source>
6088   <dest>
6089     *: ""
6090   </dest>
6091   <voice>
6092     *: "데시벨"
6093   </voice>
6094 </phrase>
6095 <phrase>
6096   id: VOICE_PERCENT
6097   desc: spoken only, a unit postfix
6098   user: core
6099   <source>
6100     *: ""
6101   </source>
6102   <dest>
6103     *: ""
6104   </dest>
6105   <voice>
6106     *: "퍼센트"
6107   </voice>
6108 </phrase>
6109 <phrase>
6110   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6111   desc: spoken only, a unit postfix
6112   user: core
6113   <source>
6114     *: ""
6115   </source>
6116   <dest>
6117     *: ""
6118   </dest>
6119   <voice>
6120     *: "밀리암페어아워"
6121   </voice>
6122 </phrase>
6123 <phrase>
6124   id: VOICE_PIXEL
6125   desc: spoken only, a unit postfix
6126   user: core
6127   <source>
6128     *: ""
6129   </source>
6130   <dest>
6131     *: ""
6132   </dest>
6133   <voice>
6134     *: "픽셀"
6135   </voice>
6136 </phrase>
6137 <phrase>
6138   id: VOICE_PER_SEC
6139   desc: spoken only, a unit postfix
6140   user: core
6141   <source>
6142     *: ""
6143   </source>
6144   <dest>
6145     *: ""
6146   </dest>
6147   <voice>
6148     *: "초당"
6149   </voice>
6150 </phrase>
6151 <phrase>
6152   id: VOICE_HERTZ
6153   desc: spoken only, a unit postfix
6154   user: core
6155   <source>
6156     *: ""
6157   </source>
6158   <dest>
6159     *: ""
6160   </dest>
6161   <voice>
6162     *: "헤르츠"
6163   </voice>
6164 </phrase>
6165 <phrase>
6166   id: LANG_BYTE
6167   desc: a unit postfix
6168   user: core
6169   <source>
6170     *: "B"
6171   </source>
6172   <dest>
6173     *: "B"
6174   </dest>
6175   <voice>
6176     *: ""
6177   </voice>
6178 </phrase>
6179 <phrase>
6180   id: LANG_KILOBYTE
6181   desc: a unit postfix, also voiced
6182   user: core
6183   <source>
6184     *: "KB"
6185   </source>
6186   <dest>
6187     *: "KB"
6188   </dest>
6189   <voice>
6190     *: "킬로바이트"
6191   </voice>
6192 </phrase>
6193 <phrase>
6194   id: LANG_MEGABYTE
6195   desc: a unit postfix, also voiced
6196   user: core
6197   <source>
6198     *: "MB"
6199   </source>
6200   <dest>
6201     *: "MB"
6202   </dest>
6203   <voice>
6204     *: "메가바이트"
6205   </voice>
6206 </phrase>
6207 <phrase>
6208   id: LANG_GIGABYTE
6209   desc: a unit postfix, also voiced
6210   user: core
6211   <source>
6212     *: "GB"
6213   </source>
6214   <dest>
6215     *: "GB"
6216   </dest>
6217   <voice>
6218     *: "기가바이트"
6219   </voice>
6220 </phrase>
6221 <phrase>
6222   id: LANG_POINT
6223   desc: decimal separator for composing numbers
6224   user: core
6225   <source>
6226     *: "."
6227   </source>
6228   <dest>
6229     *: "."
6230   </dest>
6231   <voice>
6232     *: "점"
6233   </voice>
6234 </phrase>
6235 <phrase>
6236   id: VOICE_CHAR_A
6237   desc: spoken only, for spelling
6238   user: core
6239   <source>
6240     *: ""
6241   </source>
6242   <dest>
6243     *: ""
6244   </dest>
6245   <voice>
6246     *: "A"
6247   </voice>
6248 </phrase>
6249 <phrase>
6250   id: VOICE_CHAR_B
6251   desc: spoken only, for spelling
6252   user: core
6253   <source>
6254     *: ""
6255   </source>
6256   <dest>
6257     *: ""
6258   </dest>
6259   <voice>
6260     *: "B"
6261   </voice>
6262 </phrase>
6263 <phrase>
6264   id: VOICE_CHAR_C
6265   desc: spoken only, for spelling
6266   user: core
6267   <source>
6268     *: ""
6269   </source>
6270   <dest>
6271     *: ""
6272   </dest>
6273   <voice>
6274     *: "C"
6275   </voice>
6276 </phrase>
6277 <phrase>
6278   id: VOICE_CHAR_D
6279   desc: spoken only, for spelling
6280   user: core
6281   <source>
6282     *: ""
6283   </source>
6284   <dest>
6285     *: ""
6286   </dest>
6287   <voice>
6288     *: "D"
6289   </voice>
6290 </phrase>
6291 <phrase>
6292   id: VOICE_CHAR_E
6293   desc: spoken only, for spelling
6294   user: core
6295   <source>
6296     *: ""
6297   </source>
6298   <dest>
6299     *: ""
6300   </dest>
6301   <voice>
6302     *: "E"
6303   </voice>
6304 </phrase>
6305 <phrase>
6306   id: VOICE_CHAR_F
6307   desc: spoken only, for spelling
6308   user: core
6309   <source>
6310     *: ""
6311   </source>
6312   <dest>
6313     *: ""
6314   </dest>
6315   <voice>
6316     *: "F"
6317   </voice>
6318 </phrase>
6319 <phrase>
6320   id: VOICE_CHAR_G
6321   desc: spoken only, for spelling
6322   user: core
6323   <source>
6324     *: ""
6325   </source>
6326   <dest>
6327     *: ""
6328   </dest>
6329   <voice>
6330     *: "G"
6331   </voice>
6332 </phrase>
6333 <phrase>
6334   id: VOICE_CHAR_H
6335   desc: spoken only, for spelling
6336   user: core
6337   <source>
6338     *: ""
6339   </source>
6340   <dest>
6341     *: ""
6342   </dest>
6343   <voice>
6344     *: "H"
6345   </voice>
6346 </phrase>
6347 <phrase>
6348   id: VOICE_CHAR_I
6349   desc: spoken only, for spelling
6350   user: core
6351   <source>
6352     *: ""
6353   </source>
6354   <dest>
6355     *: ""
6356   </dest>
6357   <voice>
6358     *: "I"
6359   </voice>
6360 </phrase>
6361 <phrase>
6362   id: VOICE_CHAR_J
6363   desc: spoken only, for spelling
6364   user: core
6365   <source>
6366     *: ""
6367   </source>
6368   <dest>
6369     *: ""
6370   </dest>
6371   <voice>
6372     *: "J"
6373   </voice>
6374 </phrase>
6375 <phrase>
6376   id: VOICE_CHAR_K
6377   desc: spoken only, for spelling
6378   user: core
6379   <source>
6380     *: ""
6381   </source>
6382   <dest>
6383     *: ""
6384   </dest>
6385   <voice>
6386     *: "K"
6387   </voice>
6388 </phrase>
6389 <phrase>
6390   id: VOICE_CHAR_L
6391   desc: spoken only, for spelling
6392   user: core
6393   <source>
6394     *: ""
6395   </source>
6396   <dest>
6397     *: ""
6398   </dest>
6399   <voice>
6400     *: "L"
6401   </voice>
6402 </phrase>
6403 <phrase>
6404   id: VOICE_CHAR_M
6405   desc: spoken only, for spelling
6406   user: core
6407   <source>
6408     *: ""
6409   </source>
6410   <dest>
6411     *: ""
6412   </dest>
6413   <voice>
6414     *: "M"
6415   </voice>
6416 </phrase>
6417 <phrase>
6418   id: VOICE_CHAR_N
6419   desc: spoken only, for spelling
6420   user: core
6421   <source>
6422     *: ""
6423   </source>
6424   <dest>
6425     *: ""
6426   </dest>
6427   <voice>
6428     *: "N"
6429   </voice>
6430 </phrase>
6431 <phrase>
6432   id: VOICE_CHAR_O
6433   desc: spoken only, for spelling
6434   user: core
6435   <source>
6436     *: ""
6437   </source>
6438   <dest>
6439     *: ""
6440   </dest>
6441   <voice>
6442     *: "O"
6443   </voice>
6444 </phrase>
6445 <phrase>
6446   id: VOICE_CHAR_P
6447   desc: spoken only, for spelling
6448   user: core
6449   <source>
6450     *: ""
6451   </source>
6452   <dest>
6453     *: ""
6454   </dest>
6455   <voice>
6456     *: "P"
6457   </voice>
6458 </phrase>
6459 <phrase>
6460   id: VOICE_CHAR_Q
6461   desc: spoken only, for spelling
6462   user: core
6463   <source>
6464     *: ""
6465   </source>
6466   <dest>
6467     *: ""
6468   </dest>
6469   <voice>
6470     *: "Q"
6471   </voice>
6472 </phrase>
6473 <phrase>
6474   id: VOICE_CHAR_R
6475   desc: spoken only, for spelling
6476   user: core
6477   <source>
6478     *: ""
6479   </source>
6480   <dest>
6481     *: ""
6482   </dest>
6483   <voice>
6484     *: "R"
6485   </voice>
6486 </phrase>
6487 <phrase>
6488   id: VOICE_CHAR_S
6489   desc: spoken only, for spelling
6490   user: core
6491   <source>
6492     *: ""
6493   </source>
6494   <dest>
6495     *: ""
6496   </dest>
6497   <voice>
6498     *: "S"
6499   </voice>
6500 </phrase>
6501 <phrase>
6502   id: VOICE_CHAR_T
6503   desc: spoken only, for spelling
6504   user: core
6505   <source>
6506     *: ""
6507   </source>
6508   <dest>
6509     *: ""
6510   </dest>
6511   <voice>
6512     *: "T"
6513   </voice>
6514 </phrase>
6515 <phrase>
6516   id: VOICE_CHAR_U
6517   desc: spoken only, for spelling
6518   user: core
6519   <source>
6520     *: ""
6521   </source>
6522   <dest>
6523     *: ""
6524   </dest>
6525   <voice>
6526     *: "U"
6527   </voice>
6528 </phrase>
6529 <phrase>
6530   id: VOICE_CHAR_V
6531   desc: spoken only, for spelling
6532   user: core
6533   <source>
6534     *: ""
6535   </source>
6536   <dest>
6537     *: ""
6538   </dest>
6539   <voice>
6540     *: "V"
6541   </voice>
6542 </phrase>
6543 <phrase>
6544   id: VOICE_CHAR_W
6545   desc: spoken only, for spelling
6546   user: core
6547   <source>
6548     *: ""
6549   </source>
6550   <dest>
6551     *: ""
6552   </dest>
6553   <voice>
6554     *: "W"
6555   </voice>
6556 </phrase>
6557 <phrase>
6558   id: VOICE_CHAR_X
6559   desc: spoken only, for spelling
6560   user: core
6561   <source>
6562     *: ""
6563   </source>
6564   <dest>
6565     *: ""
6566   </dest>
6567   <voice>
6568     *: "X"
6569   </voice>
6570 </phrase>
6571 <phrase>
6572   id: VOICE_CHAR_Y
6573   desc: spoken only, for spelling
6574   user: core
6575   <source>
6576     *: ""
6577   </source>
6578   <dest>
6579     *: ""
6580   </dest>
6581   <voice>
6582     *: "Y"
6583   </voice>
6584 </phrase>
6585 <phrase>
6586   id: VOICE_CHAR_Z
6587   desc: spoken only, for spelling
6588   user: core
6589   <source>
6590     *: ""
6591   </source>
6592   <dest>
6593     *: ""
6594   </dest>
6595   <voice>
6596     *: "Z"
6597   </voice>
6598 </phrase>
6599 <phrase>
6600   id: VOICE_DOT
6601   desc: spoken only, for spelling
6602   user: core
6603   <source>
6604     *: ""
6605   </source>
6606   <dest>
6607     *: ""
6608   </dest>
6609   <voice>
6610     *: "점"
6611   </voice>
6612 </phrase>
6613 <phrase>
6614   id: VOICE_PAUSE
6615   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6616   user: core
6617   <source>
6618     *: ""
6619   </source>
6620   <dest>
6621     *: ""
6622   </dest>
6623   <voice>
6624     *: " "
6625   </voice>
6626 </phrase>
6627 <phrase>
6628   id: VOICE_FILE
6629   desc: spoken only, prefix for file number
6630   user: core
6631   <source>
6632     *: ""
6633   </source>
6634   <dest>
6635     *: ""
6636   </dest>
6637   <voice>
6638     *: "파일"
6639   </voice>
6640 </phrase>
6641 <phrase>
6642   id: VOICE_DIR
6643   desc: spoken only, prefix for directory number
6644   user: core
6645   <source>
6646     *: ""
6647   </source>
6648   <dest>
6649     *: ""
6650   </dest>
6651   <voice>
6652     *: "폴더"
6653   </voice>
6654 </phrase>
6655 <phrase>
6656   id: VOICE_EXT_MPA
6657   desc: spoken only, for file extension
6658   user: core
6659   <source>
6660     *: ""
6661   </source>
6662   <dest>
6663     *: ""
6664   </dest>
6665   <voice>
6666     *: "오디오 파일"
6667   </voice>
6668 </phrase>
6669 <phrase>
6670   id: VOICE_EXT_CFG
6671   desc: spoken only, for file extension
6672   user: core
6673   <source>
6674     *: ""
6675   </source>
6676   <dest>
6677     *: ""
6678   </dest>
6679   <voice>
6680     *: "설정 파일"
6681   </voice>
6682 </phrase>
6683 <phrase>
6684   id: VOICE_EXT_WPS
6685   desc: spoken only, for file extension
6686   user: core
6687   <source>
6688     *: ""
6689   </source>
6690   <dest>
6691     *: ""
6692   </dest>
6693   <voice>
6694     *: "재생 화면 파일"
6695   </voice>
6696 </phrase>
6697 <phrase>
6698   id: VOICE_EXT_TXT
6699   desc: DEPRECATED
6700   user: core
6701   <source>
6702     *: ""
6703   </source>
6704   <dest>
6705     *: deprecated
6706   </dest>
6707   <voice>
6708     *: ""
6709   </voice>
6710 </phrase>
6711 <phrase>
6712   id: VOICE_EXT_ROCK
6713   desc: spoken only, for file extension
6714   user: core
6715   <source>
6716     *: ""
6717   </source>
6718   <dest>
6719     *: ""
6720   </dest>
6721   <voice>
6722     *: "플러그인 파일"
6723   </voice>
6724 </phrase>
6725 <phrase>
6726   id: VOICE_EXT_FONT
6727   desc: spoken only, for file extension
6728   user: core
6729   <source>
6730     *: ""
6731   </source>
6732   <dest>
6733     *: ""
6734   </dest>
6735   <voice>
6736     *: "폰트 파일"
6737   </voice>
6738 </phrase>
6739 <phrase>
6740   id: VOICE_EXT_BMARK
6741   desc: spoken only, for file extension and the word in general
6742   user: core
6743   <source>
6744     *: ""
6745   </source>
6746   <dest>
6747     *: ""
6748   </dest>
6749   <voice>
6750     *: "북마크 파일"
6751   </voice>
6752 </phrase>
6753 <phrase>
6754   id: VOICE_EXT_AJZ
6755   desc: spoken only, for file extension
6756   user: core
6757   <source>
6758     *: ""
6759   </source>
6760   <dest>
6761     *: ""
6762   </dest>
6763   <voice>
6764     *: "펌웨어 파일"
6765   </voice>
6766 </phrase>
6767 <phrase>
6768   id: VOICE_EXT_RWPS
6769   desc: spoken only, for file extension
6770   user: core
6771   <source>
6772     *: none
6773     remote: ""
6774   </source>
6775   <dest>
6776     *: none
6777     remote: ""
6778   </dest>
6779   <voice>
6780     *: none
6781     remote: "리모트 재생 중 화면"
6782   </voice>
6783 </phrase>
6784 <phrase>
6785   id: VOICE_EXT_KBD
6786   desc: spoken only, for file extension
6787   user: core
6788   <source>
6789     *: ""
6790   </source>
6791   <dest>
6792     *: ""
6793   </dest>
6794   <voice>
6795     *: "키보드 파일"
6796   </voice>
6797 </phrase>
6798 <phrase>
6799   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6800   desc: DEPRECATED
6801   user: core
6802   <source>
6803     *: ""
6804   </source>
6805   <dest>
6806     *: ""
6807   </dest>
6808   <voice>
6809     *: ""
6810   </voice>
6811 </phrase>
6812 <phrase>
6813   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6814   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6815   user: core
6816   <source>
6817     *: "Playlist Buffer Full"
6818   </source>
6819   <dest>
6820     *: "재생목록 버퍼의 공간이 부족합니다."
6821   </dest>
6822   <voice>
6823     *: ""
6824   </voice>
6825 </phrase>
6826 <phrase>
6827   id: LANG_CREATING
6828   desc: Screen feedback during playlist creation
6829   user: core
6830   <source>
6831     *: "Creating"
6832   </source>
6833   <dest>
6834     *: "생성하고 있습니다..."
6835   </dest>
6836   <voice>
6837     *: ""
6838   </voice>
6839 </phrase>
6840 <phrase>
6841   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6842   desc: splash number of tracks inserted
6843   user: core
6844   <source>
6845     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6846   </source>
6847   <dest>
6848     *: "%d개의 음악 추가 (%s)"
6849   </dest>
6850   <voice>
6851     *: ""
6852   </voice>
6853 </phrase>
6854 <phrase>
6855   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6856   desc: splash number of tracks queued
6857   user: core
6858   <source>
6859     *: "Queued %d tracks (%s)"
6860   </source>
6861   <dest>
6862     *: "%d개의 음악 예약 (%s)"
6863   </dest>
6864   <voice>
6865     *: ""
6866   </voice>
6867 </phrase>
6868 <phrase>
6869   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6870   desc: splash number of tracks saved
6871   user: core
6872   <source>
6873     *: "Saved %d tracks (%s)"
6874   </source>
6875   <dest>
6876     *: "%d개의 음악 저장 (%s)"
6877   </dest>
6878   <voice>
6879     *: ""
6880   </voice>
6881 </phrase>
6882 <phrase>
6883   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6884   desc: Asked from onplay screen
6885   user: core
6886   <source>
6887     *: "Recursively?"
6888   </source>
6889   <dest>
6890     *: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?"
6891   </dest>
6892   <voice>
6893     *: ""
6894   </voice>
6895 </phrase>
6896 <phrase>
6897   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6898   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6899   user: core
6900   <source>
6901     *: "Erase dynamic playlist?"
6902   </source>
6903   <dest>
6904     *: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?"
6905   </dest>
6906   <voice>
6907     *: ""
6908   </voice>
6909 </phrase>
6910 <phrase>
6911   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6912   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6913   user: core
6914   <source>
6915     *: "Nothing to resume"
6916   </source>
6917   <dest>
6918     *: "재생할 파일이 없습니다."
6919   </dest>
6920   <voice>
6921     *: ""
6922   </voice>
6923 </phrase>
6924 <phrase>
6925   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6926   desc: Playlist error
6927   user: core
6928   <source>
6929     *: "Error updating playlist control file"
6930   </source>
6931   <dest>
6932     *: "재생목록 제어 파일 업데이트 에러"
6933   </dest>
6934   <voice>
6935     *: ""
6936   </voice>
6937 </phrase>
6938 <phrase>
6939   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6940   desc: Playlist error
6941   user: core
6942   <source>
6943     *: "Error accessing playlist file"
6944   </source>
6945   <dest>
6946     *: "재생목록 파일 접근 에러"
6947   </dest>
6948   <voice>
6949     *: ""
6950   </voice>
6951 </phrase>
6952 <phrase>
6953   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6954   desc: Playlist error
6955   user: core
6956   <source>
6957     *: "Error accessing playlist control file"
6958   </source>
6959   <dest>
6960     *: "재생목록 제어 파일 접근 에러"
6961   </dest>
6962   <voice>
6963     *: ""
6964   </voice>
6965 </phrase>
6966 <phrase>
6967   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6968   desc: Playlist error
6969   user: core
6970   <source>
6971     *: "Error accessing directory"
6972   </source>
6973   <dest>
6974     *: "폴더 접근 에러"
6975   </dest>
6976   <voice>
6977     *: ""
6978   </voice>
6979 </phrase>
6980 <phrase>
6981   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6982   desc: Playlist resume error
6983   user: core
6984   <source>
6985     *: "Playlist control file is invalid"
6986   </source>
6987   <dest>
6988     *: "재생목록 제어 파일이 유효하지 않습니다."
6989   </dest>
6990   <voice>
6991     *: ""
6992   </voice>
6993 </phrase>
6994 <phrase>
6995   id: LANG_FM_STATION
6996   desc: in radio screen
6997   user: core
6998   <source>
6999     *: none
7000     radio: "Station: %d.%02d MHz"
7001   </source>
7002   <dest>
7003     *: none
7004     radio: "방송국: %d.%02d MHz"
7005   </dest>
7006   <voice>
7007     *: none
7008     radio: ""
7009   </voice>
7010 </phrase>
7011 <phrase>
7012   id: LANG_FM_NO_PRESETS
7013   desc: error when preset list is empty
7014   user: core
7015   <source>
7016     *: none
7017     radio: "No presets"
7018   </source>
7019   <dest>
7020     *: none
7021     radio: "프리셋 없음"
7022   </dest>
7023   <voice>
7024     *: none
7025     radio: "프리셋 없음"
7026   </voice>
7027 </phrase>
7028 <phrase>
7029   id: LANG_FM_ADD_PRESET
7030   desc: in radio menu
7031   user: core
7032   <source>
7033     *: none
7034     radio: "Add Preset"
7035   </source>
7036   <dest>
7037     *: none
7038     radio: "프리셋 추가"
7039   </dest>
7040   <voice>
7041     *: none
7042     radio: "프리셋 추가"
7043   </voice>
7044 </phrase>
7045 <phrase>
7046   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7047   desc: in radio screen
7048   user: core
7049   <source>
7050     *: none
7051     radio: "Edit Preset"
7052   </source>
7053   <dest>
7054     *: none
7055     radio: "프리셋 편집"
7056   </dest>
7057   <voice>
7058     *: none
7059     radio: "프리셋 편집"
7060   </voice>
7061 </phrase>
7062 <phrase>
7063   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7064   desc: in radio screen
7065   user: core
7066   <source>
7067     *: none
7068     radio: "Remove Preset"
7069   </source>
7070   <dest>
7071     *: none
7072     radio: "프리셋 제거"
7073   </dest>
7074   <voice>
7075     *: none
7076     radio: "프리셋 제거"
7077   </voice>
7078 </phrase>
7079 <phrase>
7080   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7081   desc: in radio screen
7082   user: core
7083   <source>
7084     *: none
7085     radio: "Preset Save Failed"
7086   </source>
7087   <dest>
7088     *: none
7089     radio: "프리셋 저장 실패"
7090   </dest>
7091   <voice>
7092     *: none
7093     radio: "프리셋 저장 실패"
7094   </voice>
7095 </phrase>
7096 <phrase>
7097   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7098   desc: in radio screen
7099   user: core
7100   <source>
7101     *: none
7102     radio: "The Preset List is Full"
7103   </source>
7104   <dest>
7105     *: none
7106     radio: "프리셋 리스트가 꽉 찼습니다"
7107   </dest>
7108   <voice>
7109     *: none
7110     radio: "프리셋 리스트가 꽉 찼습니다"
7111   </voice>
7112 </phrase>
7113 <phrase>
7114   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7115   desc: in button bar
7116   user: core
7117   <source>
7118     *: none
7119     radio_screen_button_bar: "Menu"
7120   </source>
7121   <dest>
7122     *: none
7123     radio_screen_button_bar: "메뉴"
7124   </dest>
7125   <voice>
7126     *: none
7127     radio_screen_button_bar: ""
7128   </voice>
7129 </phrase>
7130 <phrase>
7131   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7132   desc: in radio screen
7133   user: core
7134   <source>
7135     *: none
7136     radio_screen_button_bar: "Exit"
7137   </source>
7138   <dest>
7139     *: none
7140     radio_screen_button_bar: "나가기"
7141   </dest>
7142   <voice>
7143     *: none
7144     radio_screen_button_bar: ""
7145   </voice>
7146 </phrase>
7147 <phrase>
7148   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7149   desc: in radio screen
7150   user: core
7151   <source>
7152     *: none
7153     radio_screen_button_bar: "Action"
7154   </source>
7155   <dest>
7156     *: none
7157     radio_screen_button_bar: "하기"
7158   </dest>
7159   <voice>
7160     *: none
7161     radio_screen_button_bar: ""
7162   </voice>
7163 </phrase>
7164 <phrase>
7165   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7166   desc: in radio screen
7167   user: core
7168   <source>
7169     *: none
7170     radio_screen_button_bar: "Add"
7171   </source>
7172   <dest>
7173     *: none
7174     radio_screen_button_bar: "추가"
7175   </dest>
7176   <voice>
7177     *: none
7178     radio_screen_button_bar: ""
7179   </voice>
7180 </phrase>
7181 <phrase>
7182   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7183   desc: in radio screen
7184   user: core
7185   <source>
7186     *: none
7187     radio_screen_button_bar: "Record"
7188   </source>
7189   <dest>
7190     *: none
7191     radio_screen_button_bar: "녹음"
7192   </dest>
7193   <voice>
7194     *: none
7195     radio_screen_button_bar: ""
7196   </voice>
7197 </phrase>
7198 <phrase>
7199   id: LANG_FM_MONO_MODE
7200   desc: in radio screen
7201   user: core
7202   <source>
7203     *: none
7204     radio: "Force Mono"
7205   </source>
7206   <dest>
7207     *: none
7208     radio: "강제 모노"
7209   </dest>
7210   <voice>
7211     *: none
7212     radio: "강제 모노"
7213   </voice>
7214 </phrase>
7215 <phrase>
7216   id: LANG_FM_FREEZE
7217   desc: splash screen during freeze in radio mode
7218   user: core
7219   <source>
7220     *: none
7221     radio: "Screen frozen!"
7222   </source>
7223   <dest>
7224     *: none
7225     radio: "화면 멈춤!"
7226   </dest>
7227   <voice>
7228     *: none
7229     radio: ""
7230   </voice>
7231 </phrase>
7232 <phrase>
7233   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7234   desc: in radio menu
7235   user: core
7236   <source>
7237     *: none
7238     radio: "Auto-Scan Presets"
7239   </source>
7240   <dest>
7241     *: none
7242     radio: "주파수 자동 검색"
7243   </dest>
7244   <voice>
7245     *: none
7246     radio: "주파수 자동 검색"
7247   </voice>
7248 </phrase>
7249 <phrase>
7250   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7251   desc: confirmation if presets can be cleared
7252   user: core
7253   <source>
7254     *: none
7255     radio: "Clear Current Presets?"
7256   </source>
7257   <dest>
7258     *: none
7259     radio: "현재 프리셋을 제거할까요?"
7260   </dest>
7261   <voice>
7262     *: none
7263     radio: "현재 프리셋을 제거할까요?"
7264   </voice>
7265 </phrase>
7266 <phrase>
7267   id: LANG_FM_SCANNING
7268   desc: during auto scan
7269   user: core
7270   <source>
7271     *: none
7272     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
7273   </source>
7274   <dest>
7275     *: none
7276     radio: "검색 %d.%02d MHz"
7277   </dest>
7278   <voice>
7279     *: none
7280     radio: ""
7281   </voice>
7282 </phrase>
7283 <phrase>
7284   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7285   desc: default preset name for auto scan mode
7286   user: core
7287   <source>
7288     *: none
7289     radio: "%d.%02d MHz"
7290   </source>
7291   <dest>
7292     *: none
7293     radio: "%d.%02d MHz"
7294   </dest>
7295   <voice>
7296     *: none
7297     radio: ""
7298   </voice>
7299 </phrase>
7300 <phrase>
7301   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7302   desc: in radio screen / menu
7303   user: core
7304   <source>
7305     *: none
7306     radio: "Scan"
7307   </source>
7308   <dest>
7309     *: none
7310     radio: "검색"
7311   </dest>
7312   <voice>
7313     *: none
7314     radio: "검색"
7315   </voice>
7316 </phrase>
7317 <phrase>
7318   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7319   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7320   user: core
7321   <source>
7322     *: "Dir Buffer is Full!"
7323   </source>
7324   <dest>
7325     *: "폴더 버퍼의 공간이 부족합니다."
7326   </dest>
7327   <voice>
7328     *: ""
7329   </voice>
7330 </phrase>
7331 <phrase>
7332   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7333   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7334   user: core
7335   <source>
7336     *: "New Language"
7337   </source>
7338   <dest>
7339     *: "새 언어가 적용되었습니다."
7340   </dest>
7341   <voice>
7342     *: ""
7343   </voice>
7344 </phrase>
7345 <phrase>
7346   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7347   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7348   user: core
7349   <source>
7350     *: "Settings Loaded"
7351   </source>
7352   <dest>
7353     *: "설정이 적용되었습니다."
7354   </dest>
7355   <voice>
7356     *: ""
7357   </voice>
7358 </phrase>
7359 <phrase>
7360   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7361   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7362   user: core
7363   <source>
7364     *: "Settings Saved"
7365   </source>
7366   <dest>
7367     *: "설정이 저장되었습니다."
7368   </dest>
7369   <voice>
7370     *: ""
7371   </voice>
7372 </phrase>
7373 <phrase>
7374   id: LANG_BOOT_CHANGED
7375   desc: File browser discovered the boot file was changed
7376   user: core
7377   <source>
7378     *: "Boot changed"
7379   </source>
7380   <dest>
7381     *: "부트 파일이 변경되었습니다."
7382   </dest>
7383   <voice>
7384     *: ""
7385   </voice>
7386 </phrase>
7387 <phrase>
7388   id: LANG_REBOOT_NOW
7389   desc: Do you want to reboot?
7390   user: core
7391   <source>
7392     *: "Reboot now?"
7393   </source>
7394   <dest>
7395     *: "지금 재부팅 하시겠습니까?"
7396   </dest>
7397   <voice>
7398     *: ""
7399   </voice>
7400 </phrase>
7401 <phrase>
7402   id: LANG_OFF_ABORT
7403   desc: Used on archosrecorder models
7404   user: core
7405   <source>
7406     *: "OFF to abort"
7407     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
7408     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7409     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
7410     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort"
7411     gigabeats: "BACK to abort"
7412     gigabeatfx: "POWER to abort"
7413   </source>
7414   <dest>
7415     *: "[꺼짐]: 중지"
7416     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[정지]: 중지"
7417     ipod*: "[재생/일시정지]: 중지"
7418     iaudiox5,iaudiom5: "[재생 길게누름]: 중지"
7419     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "[이전]: 중지"
7420     gigabeats: "[뒤]: 중지"
7421     gigabeatfx: "[전원]: 중지"
7422   </dest>
7423   <voice>
7424     *: ""
7425   </voice>
7426 </phrase>
7427 <phrase>
7428   id: LANG_NO_FILES
7429   desc: in settings_menu
7430   user: core
7431   <source>
7432     *: "No files"
7433   </source>
7434   <dest>
7435     *: "파일이 없습니다."
7436   </dest>
7437   <voice>
7438     *: ""
7439   </voice>
7440 </phrase>
7441 <phrase>
7442   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7443   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7444   user: core
7445   <source>
7446     *: none
7447     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7448   </source>
7449   <dest>
7450     *: none
7451     lcd_non-mono: "배경화면을 읽어들였습니다"
7452   </dest>
7453   <voice>
7454     *: none
7455     lcd_non-mono: ""
7456   </voice>
7457 </phrase>
7458 <phrase>
7459   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7460   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7461   user: core
7462   <source>
7463     *: none
7464     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7465   </source>
7466   <dest>
7467     *: none
7468     lcd_non-mono: "배경화면 읽기 실패"
7469   </dest>
7470   <voice>
7471     *: none
7472     lcd_non-mono: ""
7473   </voice>
7474 </phrase>
7475 <phrase>
7476   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7477   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7478   user: core
7479   <source>
7480     *: "New Keyboard"
7481   </source>
7482   <dest>
7483     *: "새 키보드가 적용되었습니다."
7484   </dest>
7485   <voice>
7486     *: ""
7487   </voice>
7488 </phrase>
7489 <phrase>
7490   id: LANG_MOVE
7491   desc: The verb/action Move
7492   user: core
7493   <source>
7494     *: "Move"
7495   </source>
7496   <dest>
7497     *: "이동하기"
7498   </dest>
7499   <voice>
7500     *: "이동하기"
7501   </voice>
7502 </phrase>
7503 <phrase>
7504   id: LANG_SHOW_INDICES
7505   desc: in playlist viewer menu
7506   user: core
7507   <source>
7508     *: "Show Indices"
7509   </source>
7510   <dest>
7511     *: "순서 보기"
7512   </dest>
7513   <voice>
7514     *: "순서 보기"
7515   </voice>
7516 </phrase>
7517 <phrase>
7518   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7519   desc: in playlist viewer on+play menu
7520   user: core
7521   <source>
7522     *: "Track Display"
7523   </source>
7524   <dest>
7525     *: "트랙 보기"
7526   </dest>
7527   <voice>
7528     *: "트랙 보기"
7529   </voice>
7530 </phrase>
7531 <phrase>
7532   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7533   desc: track display options
7534   user: core
7535   <source>
7536     *: "Track Name Only"
7537   </source>
7538   <dest>
7539     *: "트랙 이름만 보기"
7540   </dest>
7541   <voice>
7542     *: "트랙 이름만 보기"
7543   </voice>
7544 </phrase>
7545 <phrase>
7546   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7547   desc: track display options
7548   user: core
7549   <source>
7550     *: "Full Path"
7551   </source>
7552   <dest>
7553     *: "전체 경로"
7554   </dest>
7555   <voice>
7556     *: "전체 경로"
7557   </voice>
7558 </phrase>
7559 <phrase>
7560   id: LANG_REMOVE
7561   desc: in playlist viewer on+play menu
7562   user: core
7563   <source>
7564     *: "Remove"
7565   </source>
7566   <dest>
7567     *: "제거하기"
7568   </dest>
7569   <voice>
7570     *: "제거하기"
7571   </voice>
7572 </phrase>
7573 <phrase>
7574   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7575   desc: Plugin open error message
7576   user: core
7577   <source>
7578     *: "Can't open %s"
7579   </source>
7580   <dest>
7581     *: "%s을(를) 열 수 없습니다."
7582   </dest>
7583   <voice>
7584     *: ""
7585   </voice>
7586 </phrase>
7587 <phrase>
7588   id: LANG_READ_FAILED
7589   desc: There was an error reading a file
7590   user: core
7591   <source>
7592     *: "Failed reading %s"
7593   </source>
7594   <dest>
7595     *: "%s을(를) 읽지 못하였습니다."
7596   </dest>
7597   <voice>
7598     *: ""
7599   </voice>
7600 </phrase>
7601 <phrase>
7602   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7603   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7604   user: core
7605   <source>
7606     *: "Incompatible model"
7607   </source>
7608   <dest>
7609     *: "이 모델은 지원하지 않습니다."
7610   </dest>
7611   <voice>
7612     *: ""
7613   </voice>
7614 </phrase>
7615 <phrase>
7616   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7617   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7618   user: core
7619   <source>
7620     *: "Incompatible version"
7621   </source>
7622   <dest>
7623     *: "이 버전은 지원하지 않습니다."
7624   </dest>
7625   <voice>
7626     *: ""
7627   </voice>
7628 </phrase>
7629 <phrase>
7630   id: LANG_PLUGIN_ERROR
7631   desc: The plugin return an error code
7632   user: core
7633   <source>
7634     *: "Plugin returned error"
7635   </source>
7636   <dest>
7637     *: "플러그인에서 오류가 발생하였습니다."
7638   </dest>
7639   <voice>
7640     *: ""
7641   </voice>
7642 </phrase>
7643 <phrase>
7644   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
7645   desc: Extension array full
7646   user: core
7647   <source>
7648     *: "Extension array full"
7649   </source>
7650   <dest>
7651     *: "확장자의 길이가 너무 깁니다."
7652   </dest>
7653   <voice>
7654     *: "확장자의 길이가 너무 깁니다"
7655   </voice>
7656 </phrase>
7657 <phrase>
7658   id: LANG_FILETYPES_FULL
7659   desc: Filetype array full
7660   user: core
7661   <source>
7662     *: "Filetype array full"
7663   </source>
7664   <dest>
7665     *: "확장자의 길이가 너무 깁니다."
7666   </dest>
7667   <voice>
7668     *: ""
7669   </voice>
7670 </phrase>
7671 <phrase>
7672   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
7673   desc: Viewer plugin name too long
7674   user: core
7675   <source>
7676     *: "Plugin name too long"
7677   </source>
7678   <dest>
7679     *: "플러그인의 이름이 너무 깁니다."
7680   </dest>
7681   <voice>
7682     *: ""
7683   </voice>
7684 </phrase>
7685 <phrase>
7686   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7687   desc: load preset list in fm radio
7688   user: core
7689   <source>
7690     *: none
7691     radio: "Load Preset List"
7692   </source>
7693   <dest>
7694     *: none
7695     radio: "프리셋 리스트 불러오기"
7696   </dest>
7697   <voice>
7698     *: none
7699     radio: "프리셋 리스트 불러오기"
7700   </voice>
7701 </phrase>
7702 <phrase>
7703   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7704   desc: Save preset list in fm radio
7705   user: core
7706   <source>
7707     *: none
7708     radio: "Save Preset List"
7709   </source>
7710   <dest>
7711     *: none
7712     radio: "프리셋 리스트 저장"
7713   </dest>
7714   <voice>
7715     *: none
7716     radio: "프리셋 리스트 저장"
7717   </voice>
7718 </phrase>
7719 <phrase>
7720   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7721   desc: clear preset list in fm radio
7722   user: core
7723   <source>
7724     *: none
7725     radio: "Clear Preset List"
7726   </source>
7727   <dest>
7728     *: none
7729     radio: "프리셋 리스트 지움"
7730   </dest>
7731   <voice>
7732     *: none
7733     radio: "프리셋 리스트 지움"
7734   </voice>
7735 </phrase>
7736 <phrase>
7737   id: LANG_FMR
7738   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7739   user: core
7740   <source>
7741     *: none
7742     radio: "Preset List"
7743   </source>
7744   <dest>
7745     *: none
7746     radio: "프리셋 리스트"
7747   </dest>
7748   <voice>
7749     *: none
7750     radio: "프리셋 리스트"
7751   </voice>
7752 </phrase>
7753 <phrase>
7754   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7755   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7756   user: core
7757   <source>
7758     *: none
7759     radio: "No settings found. Autoscan?"
7760   </source>
7761   <dest>
7762     *: none
7763     radio: "설정을 찾지 못했습니다. 자동 검색을 할까요?"
7764   </dest>
7765   <voice>
7766     *: none
7767     radio: "설정을 찾지 못했습니다. 자동 검색을 할까요?"
7768   </voice>
7769 </phrase>
7770 <phrase>
7771   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7772   desc: When you try to exit radio to confirm save
7773   user: core
7774   <source>
7775     *: none
7776     radio: "Save Changes?"
7777   </source>
7778   <dest>
7779     *: none
7780     radio: "변경사항을 저장할까요?"
7781   </dest>
7782   <voice>
7783     *: none
7784     radio: "변경사항을 저장할까요?"
7785   </voice>
7786 </phrase>
7787 <phrase>
7788   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7789   desc: in crossfeed settings
7790   user: core
7791   <source>
7792     *: none
7793     swcodec: "Direct Gain"
7794   </source>
7795   <dest>
7796     *: none
7797     swcodec: "다이렉트 게인"
7798   </dest>
7799   <voice>
7800     *: none
7801     swcodec: "다이렉트 게인"
7802   </voice>
7803 </phrase>
7804 <phrase>
7805   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7806   desc: in crossfeed settings
7807   user: core
7808   <source>
7809     *: none
7810     swcodec: "Cross Gain"
7811   </source>
7812   <dest>
7813     *: none
7814     swcodec: "크로스 게인"
7815   </dest>
7816   <voice>
7817     *: none
7818     swcodec: "크로스 게인"
7819   </voice>
7820 </phrase>
7821 <phrase>
7822   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7823   desc: in crossfeed settings
7824   user: core
7825   <source>
7826     *: none
7827     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7828   </source>
7829   <dest>
7830     *: none
7831     swcodec: "고주파수 감쇄율"
7832   </dest>
7833   <voice>
7834     *: none
7835     swcodec: "고주파수 감쇄율"
7836   </voice>
7837 </phrase>
7838 <phrase>
7839   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7840   desc: in crossfeed settings
7841   user: core
7842   <source>
7843     *: none
7844     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7845   </source>
7846   <dest>
7847     *: none
7848     swcodec: "고주파수 컷오프"
7849   </dest>
7850   <voice>
7851     *: none
7852     swcodec: "고주파수 컷오프"
7853   </voice>
7854 </phrase>
7855 <phrase>
7856   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7857   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7858   user: core
7859   <source>
7860     *: "Database is not ready"
7861   </source>
7862   <dest>
7863     *: "음악 DB가 없습니다."
7864   </dest>
7865   <voice>
7866     *: "음악 DB가 없습니다."
7867   </voice>
7868 </phrase>
7869 <phrase>
7870   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7871   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7872   user: core
7873   <source>
7874     *: "<All tracks>"
7875   </source>
7876   <dest>
7877     *: "<모든 음악>"
7878   </dest>
7879   <voice>
7880     *: "모든 음악"
7881   </voice>
7882 </phrase>
7883 <phrase>
7884   id: LANG_INVALID_FILENAME
7885   desc: "invalid filename entered" error message
7886   user: core
7887   <source>
7888     *: "Invalid Filename!"
7889   </source>
7890   <dest>
7891     *: "잘못된 파일명입니다."
7892   </dest>
7893   <voice>
7894     *: "잘못된 파일명입니다."
7895   </voice>
7896 </phrase>
7897 <phrase>
7898   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7899   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7900   user: core
7901   <source>
7902     *: none
7903     remote: "Remote Scrolling Options"
7904   </source>
7905   <dest>
7906     *: none
7907     remote: "리모트 스크롤 옵션"
7908   </dest>
7909   <voice>
7910     *: none
7911     remote: "리모트 스크롤 옵션"
7912   </voice>
7913 </phrase>
7914 <phrase>
7915   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7916   desc: in tag cache settings
7917   user: core
7918   <source>
7919     *: "Update Now"
7920   </source>
7921   <dest>
7922     *: "지금 업데이트하기"
7923   </dest>
7924   <voice>
7925     *: "지금 업데이트하기"
7926   </voice>
7927 </phrase>
7928 <phrase>
7929   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7930   desc: in tag cache settings
7931   user: core
7932   <source>
7933     *: "Auto Update"
7934   </source>
7935   <dest>
7936     *: "자동 업데이트"
7937   </dest>
7938   <voice>
7939     *: "자동 업데이트"
7940   </voice>
7941 </phrase>
7942 <phrase>
7943   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7944   desc: in tag cache settings
7945   user: core
7946   <source>
7947     *: "Export Modifications"
7948   </source>
7949   <dest>
7950     *: "변경 사항 내보내기"
7951   </dest>
7952   <voice>
7953     *: "변경 사항 내보내기"
7954   </voice>
7955 </phrase>
7956 <phrase>
7957   id: LANG_CATALOG
7958   desc: in onplay menu
7959   user: core
7960   <source>
7961     *: "Playlist Catalog"
7962   </source>
7963   <dest>
7964     *: "재생목록 모음"
7965   </dest>
7966   <voice>
7967     *: "재생목록 모음"
7968   </voice>
7969 </phrase>
7970 <phrase>
7971   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7972   desc: in onplay playlist catalog submenu
7973   user: core
7974   <source>
7975     *: "Add to Playlist"
7976   </source>
7977   <dest>
7978     *: "재생목록에 추가"
7979   </dest>
7980   <voice>
7981     *: "재생목록에 추가"
7982   </voice>
7983 </phrase>
7984 <phrase>
7985   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7986   desc: in onplay playlist catalog submenu
7987   user: core
7988   <source>
7989     *: "Add to New Playlist"
7990   </source>
7991   <dest>
7992     *: "새 재생목록에 추가"
7993   </dest>
7994   <voice>
7995     *: "새 재생목록에 추가"
7996   </voice>
7997 </phrase>
7998 <phrase>
7999   id: LANG_CATALOG_VIEW
8000   desc: in onplay playlist catalog submenu
8001   user: core
8002   <source>
8003     *: "View Catalog"
8004   </source>
8005   <dest>
8006     *: "재생목록들 보기"
8007   </dest>
8008   <voice>
8009     *: "재생목록들 보기"
8010   </voice>
8011 </phrase>
8012 <phrase>
8013   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8014   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8015   user: core
8016   <source>
8017     *: "%s doesn't exist"
8018   </source>
8019   <dest>
8020     *: "%s가 존재하지 않습니다."
8021   </dest>
8022   <voice>
8023     *: ""
8024   </voice>
8025 </phrase>
8026 <phrase>
8027   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8028   desc: error message when no playlists for playlist catalog
8029   user: core
8030   <source>
8031     *: "No Playlists"
8032   </source>
8033   <dest>
8034     *: "재생목록이 없습니다."
8035   </dest>
8036   <voice>
8037     *: ""
8038   </voice>
8039 </phrase>
8040 <phrase>
8041   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
8042   desc: in tag cache settings
8043   user: core
8044   <source>
8045     *: "Import Modifications"
8046   </source>
8047   <dest>
8048     *: "변경 사항 들여오기"
8049   </dest>
8050   <voice>
8051     *: "변경 사항 들여오기"
8052   </voice>
8053 </phrase>
8054 <phrase>
8055   id: LANG_SPLIT_MEASURE
8056   desc: in record timesplit options
8057   user: core
8058   <source>
8059     *: none
8060     recording: "Split Measure"
8061   </source>
8062   <dest>
8063     *: none
8064     recording: "분리 기준"
8065   </dest>
8066   <voice>
8067     *: none
8068     recording: "분리 기준"
8069   </voice>
8070 </phrase>
8071 <phrase>
8072   id: LANG_SPLIT_TYPE
8073   desc: in record timesplit options
8074   user: core
8075   <source>
8076     *: none
8077     recording: "What to do when Splitting"
8078   </source>
8079   <dest>
8080     *: none
8081     recording: "분리중에 하는 동작"
8082   </dest>
8083   <voice>
8084     *: none
8085     recording: "분리중에 하는 동작"
8086   </voice>
8087 </phrase>
8088 <phrase>
8089   id: LANG_SPLIT_TIME
8090   desc: in record timesplit options
8091   user: core
8092   <source>
8093     *: none
8094     recording: "Split Time"
8095   </source>
8096   <dest>
8097     *: none
8098     recording: "시간에 따른 분리"
8099   </dest>
8100   <voice>
8101     *: none
8102     recording: "시간에 따른 분리"
8103   </voice>
8104 </phrase>
8105 <phrase>
8106   id: LANG_SPLIT_SIZE
8107   desc: in record timesplit options
8108   user: core
8109   <source>
8110     *: none
8111     recording: "Split Filesize"
8112   </source>
8113   <dest>
8114     *: none
8115     recording: "파일크기에 따라 분리"
8116   </dest>
8117   <voice>
8118     *: none
8119     recording: "파일크기에 따라 분리"
8120   </voice>
8121 </phrase>
8122 <phrase>
8123   id: LANG_REC_SIZE
8124   desc: in record timesplit options
8125   user: core
8126   <source>
8127     *: none
8128     recording: "Filesize"
8129   </source>
8130   <dest>
8131     *: none
8132     recording: "파일크기"
8133   </dest>
8134   <voice>
8135     *: none
8136     recording: "파일크기"
8137   </voice>
8138 </phrase>
8139 <phrase>
8140   id: LANG_START_NEW_FILE
8141   desc: in record timesplit options
8142   user: core
8143   <source>
8144     *: none
8145     recording: "Start new file"
8146   </source>
8147   <dest>
8148     *: none
8149     recording: "새 파일 시작"
8150   </dest>
8151   <voice>
8152     *: none
8153     recording: "새 파일 시작"
8154   </voice>
8155 </phrase>
8156 <phrase>
8157   id: LANG_STOP_RECORDING
8158   desc: in record timesplit options
8159   user: core
8160   <source>
8161     *: none
8162     recording: "Stop recording"
8163   </source>
8164   <dest>
8165     *: none
8166     recording: "녹음 중지"
8167   </dest>
8168   <voice>
8169     *: none
8170     recording: "녹음 중지"
8171   </voice>
8172 </phrase>
8173 <phrase>
8174   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8175   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8176   user: core
8177   <source>
8178     *: none
8179     remote: "Remote Display OFF"
8180   </source>
8181   <dest>
8182     *: none
8183     remote: "리모트 화면 끄기"
8184   </dest>
8185   <voice>
8186     *: none
8187     remote: "리모트 화면 끄기"
8188   </voice>
8189 </phrase>
8190 <phrase>
8191   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8192   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8193   user: core
8194   <source>
8195     *: none
8196     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8197   </source>
8198   <dest>
8199     *: none
8200     remote: "(볼륨- : 다시 켜기)"
8201   </dest>
8202   <voice>
8203     *: none
8204     remote: "(볼륨- : 다시 켜기)"
8205   </voice>
8206 </phrase>
8207 <phrase>
8208   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
8209   desc: in lcd settings
8210   user: core
8211   <source>
8212     *: none
8213     hold_button: "Backlight on Hold"
8214   </source>
8215   <dest>
8216     *: none
8217     hold_button: "홀드 버튼이 켜졌을때 백라이트 설정"
8218   </dest>
8219   <voice>
8220     *: none
8221     hold_button: "홀드 버튼이 켜졌을때 백라이트 설정"
8222   </voice>
8223 </phrase>
8224 <phrase>
8225   id: LANG_NEVER
8226   desc: in lcd settings
8227   user: core
8228   <source>
8229     *: none
8230     lcd_sleep: "Never"
8231   </source>
8232   <dest>
8233     *: none
8234     lcd_sleep: "켜지 않음"
8235   </dest>
8236   <voice>
8237     *: none
8238     lcd_sleep: "켜지 않음"
8239   </voice>
8240 </phrase>
8241 <phrase>
8242   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8243   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8244   user: core
8245   <source>
8246     *: none
8247     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8248   </source>
8249   <dest>
8250     *: none
8251     lcd_sleep: "백라이트 꺼진 후 슬립모드 진입시간"
8252   </dest>
8253   <voice>
8254     *: none
8255     lcd_sleep: "백라이트 꺼진 후 슬립모드 진입시간"
8256   </voice>
8257 </phrase>
8258 <phrase>
8259   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8260   desc: deprecated
8261   user: core
8262   <source>
8263     *: none
8264     lcd_bitmap: ""
8265   </source>
8266   <dest>
8267     *: none
8268     lcd_bitmap: ""
8269   </dest>
8270   <voice>
8271     *: none
8272     lcd_bitmap: ""
8273   </voice>
8274 </phrase>
8275 <phrase>
8276   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8277   desc: deprecated
8278   user: core
8279   <source>
8280     *: none
8281     lcd_bitmap: ""
8282   </source>
8283   <dest>
8284     *: none
8285     lcd_bitmap: ""
8286   </dest>
8287   <voice>
8288     *: none
8289     lcd_bitmap: ""
8290   </voice>
8291 </phrase>
8292 <phrase>
8293   id: LANG_SYSFONT_ON
8294   desc: deprecated
8295   user: core
8296   <source>
8297     *: none
8298     lcd_bitmap: ""
8299   </source>
8300   <dest>
8301     *: none
8302     lcd_bitmap: ""
8303   </dest>
8304   <voice>
8305     *: none
8306     lcd_bitmap: ""
8307   </voice>
8308 </phrase>
8309 <phrase>
8310   id: LANG_SYSFONT_OFF
8311   desc: deprecated
8312   user: core
8313   <source>
8314     *: none
8315     lcd_bitmap: ""
8316   </source>
8317   <dest>
8318     *: none
8319     lcd_bitmap: ""
8320   </dest>
8321   <voice>
8322     *: none
8323     lcd_bitmap: ""
8324   </voice>
8325 </phrase>
8326 <phrase>
8327   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8328   desc: deprecated
8329   user: core
8330   <source>
8331     *: none
8332     recording: ""
8333   </source>
8334   <dest>
8335     *: none
8336     recording: ""
8337   </dest>
8338   <voice>
8339     *: none
8340     recording: ""
8341   </voice>
8342 </phrase>
8343 <phrase>
8344   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8345   desc: in sound_settings
8346   user: core
8347   <source>
8348     *: none
8349     recording: "Stereo"
8350   </source>
8351   <dest>
8352     *: none
8353     recording: "스테레오"
8354   </dest>
8355   <voice>
8356     *: none
8357     recording: "스테레오"
8358   </voice>
8359 </phrase>
8360 <phrase>
8361   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8362   desc: in sound_settings
8363   user: core
8364   <source>
8365     *: none
8366     recording: "Mono"
8367   </source>
8368   <dest>
8369     *: none
8370     recording: "모노"
8371   </dest>
8372   <voice>
8373     *: none
8374     recording: "모노"
8375   </voice>
8376 </phrase>
8377 <phrase>
8378   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8379   desc: in the equalizer settings menu
8380   user: core
8381   <source>
8382     *: none
8383     swcodec: "Edit mode: %s %s"
8384   </source>
8385   <dest>
8386     *: none
8387     swcodec: "편집 모드: %s %s"
8388   </dest>
8389   <voice>
8390     *: none
8391     swcodec: ""
8392   </voice>
8393 </phrase>
8394 <phrase>
8395   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8396   desc: in the equalizer settings menu
8397   user: core
8398   <source>
8399     *: none
8400     swcodec: "Cutoff"
8401   </source>
8402   <dest>
8403     *: none
8404     swcodec: "컷오프 주파수"
8405   </dest>
8406   <voice>
8407     *: none
8408     swcodec: "컷오프 주파수"
8409   </voice>
8410 </phrase>
8411 <phrase>
8412   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8413   desc: deprecated
8414   user: core
8415   <source>
8416     *: none
8417     lcd_bitmap: ""
8418   </source>
8419   <dest>
8420     *: none
8421     lcd_bitmap: ""
8422   </dest>
8423   <voice>
8424     *: none
8425     lcd_bitmap: ""
8426   </voice>
8427 </phrase>
8428 <phrase>
8429   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8430   desc: deprecated
8431   user: core
8432   <source>
8433     *: none
8434     lcd_bitmap: ""
8435   </source>
8436   <dest>
8437     *: none
8438     lcd_bitmap: ""
8439   </dest>
8440   <voice>
8441     *: none
8442     lcd_bitmap: ""
8443   </voice>
8444 </phrase>
8445 <phrase>
8446   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8447   desc: deprecated
8448   user: core
8449   <source>
8450     *: none
8451     lcd_bitmap: ""
8452   </source>
8453   <dest>
8454     *: none
8455     lcd_bitmap: ""
8456   </dest>
8457   <voice>
8458     *: none
8459     lcd_bitmap: ""
8460   </voice>
8461 </phrase>
8462 <phrase>
8463   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8464   desc: deprecated
8465   user: core
8466   <source>
8467     *: none
8468     lcd_bitmap: ""
8469   </source>
8470   <dest>
8471     *: none
8472     lcd_bitmap: ""
8473   </dest>
8474   <voice>
8475     *: none
8476     lcd_bitmap: ""
8477   </voice>
8478 </phrase>
8479 <phrase>
8480   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8481   desc: deprecated
8482   user: core
8483   <source>
8484     *: none
8485     lcd_bitmap: ""
8486   </source>
8487   <dest>
8488     *: none
8489     lcd_bitmap: ""
8490   </dest>
8491   <voice>
8492     *: none
8493     lcd_bitmap: ""
8494   </voice>
8495 </phrase>
8496 <phrase>
8497   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8498   desc: deprecated
8499   user: core
8500   <source>
8501     *: none
8502     lcd_bitmap: ""
8503   </source>
8504   <dest>
8505     *: none
8506     lcd_bitmap: ""
8507   </dest>
8508   <voice>
8509     *: none
8510     lcd_bitmap: ""
8511   </voice>
8512 </phrase>
8513 <phrase>
8514   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8515   desc: deprecated
8516   user: core
8517   <source>
8518     *: none
8519     lcd_bitmap: ""
8520   </source>
8521   <dest>
8522     *: none
8523     lcd_bitmap: ""
8524   </dest>
8525   <voice>
8526     *: none
8527     lcd_bitmap: ""
8528   </voice>
8529 </phrase>
8530 <phrase>
8531   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8532   desc: deprecated
8533   user: core
8534   <source>
8535     *: none
8536     lcd_bitmap: ""
8537   </source>
8538   <dest>
8539     *: none
8540     lcd_bitmap: ""
8541   </dest>
8542   <voice>
8543     *: none
8544     lcd_bitmap: ""
8545   </voice>
8546 </phrase>
8547 <phrase>
8548   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8549   desc: in the recording settings
8550   user: core
8551   <source>
8552     *: none
8553     recording_hwcodec: "Quality"
8554   </source>
8555   <dest>
8556     *: none
8557     recording_hwcodec: "음질"
8558   </dest>
8559   <voice>
8560     *: none
8561     recording_hwcodec: "음질"
8562   </voice>
8563 </phrase>
8564 <phrase>
8565   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8566   desc: in the recording settings
8567   user: core
8568   <source>
8569     *: none
8570     recording: "Frequency"
8571   </source>
8572   <dest>
8573     *: none
8574     recording: "주파수"
8575   </dest>
8576   <voice>
8577     *: none
8578     recording: "주파수"
8579   </voice>
8580 </phrase>
8581 <phrase>
8582   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8583   desc: in the recording settings
8584   user: core
8585   <source>
8586     *: none
8587     recording: "Source"
8588   </source>
8589   <dest>
8590     *: none
8591     recording: "소스"
8592   </dest>
8593   <voice>
8594     *: none
8595     recording: "소스"
8596   </voice>
8597 </phrase>
8598 <phrase>
8599   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8600   desc: in the recording settings
8601   user: core
8602   <source>
8603     *: none
8604     recording: "Int. Mic"
8605   </source>
8606   <dest>
8607     *: none
8608     recording: "내부 마이크"
8609   </dest>
8610   <voice>
8611     *: none
8612     recording: "내부 마이크"
8613   </voice>
8614 </phrase>
8615 <phrase>
8616   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8617   desc: in the recording settings
8618   user: core
8619   <source>
8620     *: none
8621     recording: "Digital"
8622   </source>
8623   <dest>
8624     *: none
8625     recording: "디지털"
8626   </dest>
8627   <voice>
8628     *: none
8629     recording: "디지털"
8630   </voice>
8631 </phrase>
8632 <phrase>
8633   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8634   desc: in recording settings_menu
8635   user: core
8636   <source>
8637     *: none
8638     recording: "Trigger"
8639   </source>
8640   <dest>
8641     *: none
8642     recording: "트리거"
8643   </dest>
8644   <voice>
8645     *: none
8646     recording: "트리거"
8647   </voice>
8648 </phrase>
8649 <phrase>
8650   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8651   desc: deprecated
8652   user: core
8653   <source>
8654     *: none
8655     lcd_bitmap: ""
8656   </source>
8657   <dest>
8658     *: none
8659     lcd_bitmap: ""
8660   </dest>
8661   <voice>
8662     *: none
8663     lcd_bitmap: ""
8664   </voice>
8665 </phrase>
8666 <phrase>
8667   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8668   desc: deprecated
8669   user: core
8670   <source>
8671     *: none
8672     lcd_bitmap: ""
8673   </source>
8674   <dest>
8675     *: none
8676     lcd_bitmap: ""
8677   </dest>
8678   <voice>
8679     *: none
8680     lcd_bitmap: ""
8681   </voice>
8682 </phrase>
8683 <phrase>
8684   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8685   desc: deprecated
8686   user: core
8687   <source>
8688     *: none
8689     lcd_bitmap: ""
8690   </source>
8691   <dest>
8692     *: none
8693     lcd_bitmap: ""
8694   </dest>
8695   <voice>
8696     *: none
8697     lcd_bitmap: ""
8698   </voice>
8699 </phrase>
8700 <phrase>
8701   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8702   desc: deprecated
8703   user: core
8704   <source>
8705     *: none
8706     recording: ""
8707   </source>
8708   <dest>
8709     *: none
8710     recording: ""
8711   </dest>
8712   <voice>
8713     *: none
8714     recording: ""
8715   </voice>
8716 </phrase>
8717 <phrase>
8718   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8719   desc: deprecated
8720   user: core
8721   <source>
8722     *: none
8723     recording: ""
8724   </source>
8725   <dest>
8726     *: none
8727     recording: ""
8728   </dest>
8729   <voice>
8730     *: none
8731     recording: ""
8732   </voice>
8733 </phrase>
8734 <phrase>
8735   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8736   desc: deprecated
8737   user: core
8738   <source>
8739     *: none
8740     recording: ""
8741   </source>
8742   <dest>
8743     *: none
8744     recording: ""
8745   </dest>
8746   <voice>
8747     *: none
8748     recording: ""
8749   </voice>
8750 </phrase>
8751 <phrase>
8752   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8753   desc: deprecated
8754   user: core
8755   <source>
8756     *: none
8757     recording: ""
8758   </source>
8759   <dest>
8760     *: none
8761     recording: ""
8762   </dest>
8763   <voice>
8764     *: none
8765     recording: ""
8766   </voice>
8767 </phrase>
8768 <phrase>
8769   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8770   desc: in the recording screen
8771   user: core
8772   <source>
8773     *: none
8774     recording: "Gain Left"
8775   </source>
8776   <dest>
8777     *: none
8778     recording: "좌측 게인"
8779   </dest>
8780   <voice>
8781     *: none
8782     recording: ""
8783   </voice>
8784 </phrase>
8785 <phrase>
8786   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8787   desc: in the recording screen
8788   user: core
8789   <source>
8790     *: none
8791     recording: "Gain Right"
8792   </source>
8793   <dest>
8794     *: none
8795     recording: "우측 게인"
8796   </dest>
8797   <voice>
8798     *: none
8799     recording: ""
8800   </voice>
8801 </phrase>
8802 <phrase>
8803   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8804   desc: deprecated
8805   user: core
8806   <source>
8807     *: none
8808     recording: ""
8809   </source>
8810   <dest>
8811     *: none
8812     recording: ""
8813   </dest>
8814   <voice>
8815     *: none
8816     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
8817   </voice>
8818 </phrase>
8819 <phrase>
8820   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8821   desc: in dir browser, F1 button bar text
8822   user: core
8823   <source>
8824     *: none
8825     recorder_pad: "Menu"
8826   </source>
8827   <dest>
8828     *: none
8829     recorder_pad: "메뉴"
8830   </dest>
8831   <voice>
8832     *: none
8833     recorder_pad: ""
8834   </voice>
8835 </phrase>
8836 <phrase>
8837   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8838   desc: in dir browser, F2 button bar text
8839   user: core
8840   <source>
8841     *: none
8842     recorder_pad: "Option"
8843   </source>
8844   <dest>
8845     *: none
8846     recorder_pad: "옵션"
8847   </dest>
8848   <voice>
8849     *: none
8850     recorder_pad: ""
8851   </voice>
8852 </phrase>
8853 <phrase>
8854   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8855   desc: in dir browser, F3 button bar text
8856   user: core
8857   <source>
8858     *: none
8859     recorder_pad: "LCD"
8860   </source>
8861   <dest>
8862     *: none
8863     recorder_pad: "액정"
8864   </dest>
8865   <voice>
8866     *: none
8867     recorder_pad: ""
8868   </voice>
8869 </phrase>
8870 <phrase>
8871   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
8872   desc: deprecated
8873   user: core
8874   <source>
8875     *: none
8876     recording: ""
8877   </source>
8878   <dest>
8879     *: none
8880     recording: ""
8881   </dest>
8882   <voice>
8883     *: none
8884     recording: ""
8885   </voice>
8886 </phrase>
8887 <phrase>
8888   id: LANG_LOADING_PERCENT
8889   desc: splash number of percents loaded
8890   user: core
8891   <source>
8892     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8893   </source>
8894   <dest>
8895     *: "불러오는 중... %d%% 완료 (%s)"
8896   </dest>
8897   <voice>
8898     *: ""
8899   </voice>
8900 </phrase>
8901 <phrase>
8902   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
8903   desc: deprecated
8904   user: core
8905   <source>
8906     *: none
8907     ipodvideo: ""
8908   </source>
8909   <dest>
8910     *: none
8911     ipodvideo: ""
8912   </dest>
8913   <voice>
8914     *: none
8915     ipodvideo: ""
8916   </voice>
8917 </phrase>
8918 <phrase>
8919   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8920   desc: deprecated
8921   user: core
8922   <source>
8923     *: none
8924     ipodvideo: ""
8925   </source>
8926   <dest>
8927     *: none
8928     ipodvideo: ""
8929   </dest>
8930   <voice>
8931     *: none
8932     ipodvideo: ""
8933   </voice>
8934 </phrase>
8935 <phrase>
8936   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
8937   desc: deprecated
8938   user: core
8939   <source>
8940     *: none
8941     ipodvideo: ""
8942   </source>
8943   <dest>
8944     *: none
8945     ipodvideo: ""
8946   </dest>
8947   <voice>
8948     *: none
8949     ipodvideo: ""
8950   </voice>
8951 </phrase>
8952 <phrase>
8953   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8954   desc: deprecated
8955   user: core
8956   <source>
8957     *: none
8958     ipodvideo: ""
8959   </source>
8960   <dest>
8961     *: none
8962     ipodvideo: ""
8963   </dest>
8964   <voice>
8965     *: none
8966     ipodvideo: ""
8967   </voice>
8968 </phrase>
8969 <phrase>
8970   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
8971   desc: deprecated
8972   user: core
8973   <source>
8974     *: none
8975     ipodvideo: ""
8976   </source>
8977   <dest>
8978     *: none
8979     ipodvideo: ""
8980   </dest>
8981   <voice>
8982     *: none
8983     ipodvideo: ""
8984   </voice>
8985 </phrase>
8986 <phrase>
8987   id: LANG_SHOW_PATH
8988   desc: in settings_menu
8989   user: core
8990   <source>
8991     *: "Show Path"
8992   </source>
8993   <dest>
8994     *: "경로 표시"
8995   </dest>
8996   <voice>
8997     *: "경로 표시"
8998   </voice>
8999 </phrase>
9000 <phrase>
9001   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9002   desc: in show path menu
9003   user: core
9004   <source>
9005     *: "Current Directory Only"
9006   </source>
9007   <dest>
9008     *: "현재 폴더명만"
9009   </dest>
9010   <voice>
9011     *: "현재 폴더명만"
9012   </voice>
9013 </phrase>
9014 <phrase>
9015   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
9016   desc: deprecated
9017   user: core
9018   <source>
9019     *: none
9020     agc: ""
9021   </source>
9022   <dest>
9023     *: none
9024     agc: ""
9025   </dest>
9026   <voice>
9027     *: none
9028     agc: ""
9029   </voice>
9030 </phrase>
9031 <phrase>
9032   id: LANG_AGC_SAFETY
9033   desc: AGC preset
9034   user: core
9035   <source>
9036     *: none
9037     agc: "Safety (clip)"
9038   </source>
9039   <dest>
9040     *: none
9041     agc: "안전하게 (클리핑)"
9042   </dest>
9043   <voice>
9044     *: none
9045     agc: "안전하게 (클리핑)"
9046   </voice>
9047 </phrase>
9048 <phrase>
9049   id: LANG_AGC_LIVE
9050   desc: AGC preset
9051   user: core
9052   <source>
9053     *: none
9054     agc: "Live (slow)"
9055   </source>
9056   <dest>
9057     *: none
9058     agc: "라이브 (느림)"
9059   </dest>
9060   <voice>
9061     *: none
9062     agc: "라이브 (느림)"
9063   </voice>
9064 </phrase>
9065 <phrase>
9066   id: LANG_AGC_DJSET
9067   desc: AGC preset
9068   user: core
9069   <source>
9070     *: none
9071     agc: "DJ-Set (slow)"
9072   </source>
9073   <dest>
9074     *: none
9075     agc: "DJ-세팅 (느림)"
9076   </dest>
9077   <voice>
9078     *: none
9079     agc: "DJ-세팅 (느림)"
9080   </voice>
9081 </phrase>
9082 <phrase>
9083   id: LANG_AGC_MEDIUM
9084   desc: AGC preset
9085   user: core
9086   <source>
9087     *: none
9088     agc: "Medium"
9089   </source>
9090   <dest>
9091     *: none
9092     agc: "중간"
9093   </dest>
9094   <voice>
9095     *: none
9096     agc: "중간"
9097   </voice>
9098 </phrase>
9099 <phrase>
9100   id: LANG_AGC_VOICE
9101   desc: AGC preset
9102   user: core
9103   <source>
9104     *: none
9105     agc: "Voice (fast)"
9106   </source>
9107   <dest>
9108     *: none
9109     agc: "음성 (빠름)"
9110   </dest>
9111   <voice>
9112     *: none
9113     agc: "음성 (빠름)"
9114   </voice>
9115 </phrase>
9116 <phrase>
9117   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9118   desc: deprecated
9119   user: core
9120   <source>
9121     *: none
9122     agc: ""
9123   </source>
9124   <dest>
9125     *: none
9126     agc: ""
9127   </dest>
9128   <voice>
9129     *: none
9130     agc: ""
9131   </voice>
9132 </phrase>
9133 <phrase>
9134   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9135   desc: deprecated
9136   user: core
9137   <source>
9138     *: none
9139     agc: ""
9140   </source>
9141   <dest>
9142     *: none
9143     agc: ""
9144   </dest>
9145   <voice>
9146     *: none
9147     agc: ""
9148   </voice>
9149 </phrase>
9150 <phrase>
9151   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9152   desc: AGC maximum gain in recording screen
9153   user: core
9154   <source>
9155     *: none
9156     agc: "AGC max. gain"
9157   </source>
9158   <dest>
9159     *: none
9160     agc: "AGC 최대 게인"
9161   </dest>
9162   <voice>
9163     *: none
9164     agc: "AGC 최대 게인"
9165   </voice>
9166 </phrase>
9167 <phrase>
9168   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9169   desc: spoken only, a unit postfix
9170   user: core
9171   <source>
9172     *: ""
9173   </source>
9174   <dest>
9175     *: ""
9176   </dest>
9177   <voice>
9178     *: "초당 킬로바이트"
9179   </voice>
9180 </phrase>
9181 <phrase>
9182   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9183   desc: deprecated
9184   user: core
9185   <source>
9186     *: none
9187     recording: ""
9188   </source>
9189   <dest>
9190     *: none
9191     recording: ""
9192   </dest>
9193   <voice>
9194     *: none
9195     recording: ""
9196   </voice>
9197 </phrase>
9198 <phrase>
9199   id: LANG_FM_REGION
9200   desc: fm tuner region setting
9201   user: core
9202   <source>
9203     *: none
9204     radio: "Region"
9205   </source>
9206   <dest>
9207     *: none
9208     radio: "지역"
9209   </dest>
9210   <voice>
9211     *: none
9212     radio: "지역"
9213   </voice>
9214 </phrase>
9215 <phrase>
9216   id: LANG_FM_EUROPE
9217   desc: fm tuner region europe
9218   user: core
9219   <source>
9220     *: none
9221     radio: "Europe"
9222   </source>
9223   <dest>
9224     *: none
9225     radio: "유럽"
9226   </dest>
9227   <voice>
9228     *: none
9229     radio: "유럽"
9230   </voice>
9231 </phrase>
9232 <phrase>
9233   id: LANG_FM_US
9234   desc: fm region us / canada
9235   user: core
9236   <source>
9237     *: none
9238     radio: "US / Canada"
9239   </source>
9240   <dest>
9241     *: none
9242     radio: "미국 / 케나다"
9243   </dest>
9244   <voice>
9245     *: none
9246     radio: "미국 / 케나다"
9247   </voice>
9248 </phrase>
9249 <phrase>
9250   id: LANG_FM_JAPAN
9251   desc: fm region japan
9252   user: core
9253   <source>
9254     *: none
9255     radio: "Japan"
9256   </source>
9257   <dest>
9258     *: none
9259     radio: "일본"
9260   </dest>
9261   <voice>
9262     *: none
9263     radio: "일본"
9264   </voice>
9265 </phrase>
9266 <phrase>
9267   id: LANG_FM_KOREA
9268   desc: fm region korea
9269   user: core
9270   <source>
9271     *: none
9272     radio: "Korea"
9273   </source>
9274   <dest>
9275     *: none
9276     radio: "한국"
9277   </dest>
9278   <voice>
9279     *: none
9280     radio: "한국"
9281   </voice>
9282 </phrase>
9283 <phrase>
9284   id: LANG_RANDOM
9285   desc: random folder
9286   user: core
9287   <source>
9288     *: "Random"
9289   </source>
9290   <dest>
9291     *: "무작위"
9292   </dest>
9293   <voice>
9294     *: "무작위"
9295   </voice>
9296 </phrase>
9297 <phrase>
9298   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9299   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9300   user: core
9301   <source>
9302     *: "Last.fm Log"
9303   </source>
9304   <dest>
9305     *: "Last.fm 로그 기록"
9306   </dest>
9307   <voice>
9308     *: "Last.fm 로그 기록"
9309   </voice>
9310 </phrase>
9311 <phrase>
9312   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9313   desc: when activating an option that requires a reboot
9314   user: core
9315   <source>
9316     *: "Please reboot to enable"
9317   </source>
9318   <dest>
9319     *: "사용하려면 다시 시작해주세요."
9320   </dest>
9321   <voice>
9322     *: ""
9323   </voice>
9324 </phrase>
9325 <phrase>
9326   id: LANG_DITHERING
9327   desc: in the sound settings menu
9328   user: core
9329   <source>
9330     *: none
9331     swcodec: "Dithering"
9332   </source>
9333   <dest>
9334     *: none
9335     swcodec: "디더링"
9336   </dest>
9337   <voice>
9338     *: none
9339     swcodec: "디더링"
9340   </voice>
9341 </phrase>
9342 <phrase>
9343   id: LANG_RECORDING_FORMAT
9344   desc: audio format item in recording menu
9345   user: core
9346   <source>
9347     *: none
9348     recording: "Format"
9349   </source>
9350   <dest>
9351     *: none
9352     recording: "파일 형식"
9353   </dest>
9354   <voice>
9355     *: none
9356     recording: "파일 형식"
9357   </voice>
9358 </phrase>
9359 <phrase>
9360   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9361   desc: audio format description
9362   user: core
9363   <source>
9364     *: none
9365     recording: "MPEG Layer 3"
9366   </source>
9367   <dest>
9368     *: none
9369     recording: "MPEG Layer 3"
9370   </dest>
9371   <voice>
9372     *: none
9373     recording: "MPEG Layer 3"
9374   </voice>
9375 </phrase>
9376 <phrase>
9377   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9378   desc: audio format description
9379   user: core
9380   <source>
9381     *: none
9382     recording: "PCM Wave"
9383   </source>
9384   <dest>
9385     *: none
9386     recording: "PCM Wave"
9387   </dest>
9388   <voice>
9389     *: none
9390     recording: "PCM Wave"
9391   </voice>
9392 </phrase>
9393 <phrase>
9394   id: LANG_AFMT_WAVPACK
9395   desc: audio format description
9396   user: core
9397   <source>
9398     *: none
9399     recording_swcodec: "WavPack"
9400   </source>
9401   <dest>
9402     *: none
9403     recording_swcodec: "WavPack"
9404   </dest>
9405   <voice>
9406     *: none
9407     recording_swcodec: "WavPack"
9408   </voice>
9409 </phrase>
9410 <phrase>
9411   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9412   desc: encoder settings
9413   user: core
9414   <source>
9415     *: none
9416     recording: "Encoder Settings"
9417   </source>
9418   <dest>
9419     *: none
9420     recording: "인코더 설정"
9421   </dest>
9422   <voice>
9423     *: none
9424     recording: "인코더 설정"
9425   </voice>
9426 </phrase>
9427 <phrase>
9428   id: LANG_NO_SETTINGS
9429   desc: when something has settings in a certain context
9430   user: core
9431   <source>
9432     *: none
9433     recording: "(No Settings)"
9434   </source>
9435   <dest>
9436     *: none
9437     recording: "(가능한 설정 없음)"
9438   </dest>
9439   <voice>
9440     *: none
9441     recording: "가능한 설정 없음"
9442   </voice>
9443 </phrase>
9444 <phrase>
9445   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9446   desc: when recording source frequency setting must follow source
9447   user: core
9448   <source>
9449     *: none
9450     recording: "(Same As Source)"
9451   </source>
9452   <dest>
9453     *: none
9454     recording: "(소스와 동일하게 설정)"
9455   </dest>
9456   <voice>
9457     *: none
9458     recording: "소스와 동일하게 설정"
9459   </voice>
9460 </phrase>
9461 <phrase>
9462   id: LANG_BITRATE
9463   desc: bits-kilobits per unit time
9464   user: core
9465   <source>
9466     *: none
9467     recording_swcodec: "Bitrate"
9468   </source>
9469   <dest>
9470     *: none
9471     recording_swcodec: "비트레이트"
9472   </dest>
9473   <voice>
9474     *: none
9475     recording_swcodec: "비트레이트"
9476   </voice>
9477 </phrase>
9478 <phrase>
9479   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
9480   desc: in recording trigger menu
9481   user: core
9482   <source>
9483     *: none
9484     recording: "Trigtype"
9485   </source>
9486   <dest>
9487     *: none
9488     recording: "트리거 타입"
9489   </dest>
9490   <voice>
9491     *: none
9492     recording: "트리거 타입"
9493   </voice>
9494 </phrase>
9495 <phrase>
9496   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9497   desc: trigger types
9498   user: core
9499   <source>
9500     *: none
9501     recording: "Stop"
9502   </source>
9503   <dest>
9504     *: none
9505     recording: "정지"
9506   </dest>
9507   <voice>
9508     *: none
9509     recording: "정지"
9510   </voice>
9511 </phrase>
9512 <phrase>
9513   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9514   desc: trigger types
9515   user: core
9516   <source>
9517     *: none
9518     recording: "New file"
9519   </source>
9520   <dest>
9521     *: none
9522     recording: "새 파일"
9523   </dest>
9524   <voice>
9525     *: none
9526     recording: "새 파일"
9527   </voice>
9528 </phrase>
9529 <phrase>
9530   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9531   desc: general warning
9532   user: core
9533   <source>
9534     *: "WARNING! Low Battery!"
9535   </source>
9536   <dest>
9537     *: "주의! 배터리가 부족합니다!"
9538   </dest>
9539   <voice>
9540     *: ""
9541   </voice>
9542 </phrase>
9543 <phrase>
9544   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9545   desc: general warning
9546   user: core
9547   <source>
9548     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9549   </source>
9550   <dest>
9551     *: "배터리가 없습니다! 충전해주세요!"
9552   </dest>
9553   <voice>
9554     *: ""
9555   </voice>
9556 </phrase>
9557 <phrase>
9558   id: LANG_AFMT_AIFF
9559   desc: audio format description
9560   user: core
9561   <source>
9562     *: none
9563     recording: "AIFF"
9564   </source>
9565   <dest>
9566     *: none
9567     recording: "AIFF"
9568   </dest>
9569   <voice>
9570     *: none
9571     recording: "AIFF"
9572   </voice>
9573 </phrase>
9574 <phrase>
9575   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9576   desc: deprecated
9577   user: core
9578   <source>
9579     *: none
9580     agc: ""
9581   </source>
9582   <dest>
9583     *: none
9584     agc: ""
9585   </dest>
9586   <voice>
9587     *: none
9588     agc: ""
9589   </voice>
9590 </phrase>
9591 <phrase>
9592   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9593   desc: deprecated
9594   user: core
9595   <source>
9596     *: none
9597     agc: ""
9598   </source>
9599   <dest>
9600     *: none
9601     agc: ""
9602   </dest>
9603   <voice>
9604     *: none
9605     agc: ""
9606   </voice>
9607 </phrase>
9608 <phrase>
9609   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9610   desc: deprecated
9611   user: core
9612   <source>
9613     *: none
9614     agc: ""
9615   </source>
9616   <dest>
9617     *: none
9618     agc: ""
9619   </dest>
9620   <voice>
9621     *: none
9622     agc: ""
9623   </voice>
9624 </phrase>
9625 <phrase>
9626   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9627   desc: deprecated
9628   user: core
9629   <source>
9630     *: none
9631     agc: ""
9632   </source>
9633   <dest>
9634     *: none
9635     agc: ""
9636   </dest>
9637   <voice>
9638     *: none
9639     agc: ""
9640   </voice>
9641 </phrase>
9642 <phrase>
9643   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9644   desc: deprecated
9645   user: core
9646   <source>
9647     *: none
9648     agc: ""
9649   </source>
9650   <dest>
9651     *: none
9652     agc: ""
9653   </dest>
9654   <voice>
9655     *: none
9656     agc: ""
9657   </voice>
9658 </phrase>
9659 <phrase>
9660   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9661   desc: deprecated
9662   user: core
9663   <source>
9664     *: none
9665     agc: ""
9666   </source>
9667   <dest>
9668     *: none
9669     agc: ""
9670   </dest>
9671   <voice>
9672     *: none
9673     agc: ""
9674   </voice>
9675 </phrase>
9676 <phrase>
9677   id: LANG_PROPERTIES
9678   desc: browser file/dir properties
9679   user: core
9680   <source>
9681     *: "Properties"
9682   </source>
9683   <dest>
9684     *: "속성"
9685   </dest>
9686   <voice>
9687     *: "속성"
9688   </voice>
9689 </phrase>
9690 <phrase>
9691   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9692   desc: in settings_menu
9693   user: core
9694   <source>
9695     *: none
9696     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
9697   </source>
9698   <dest>
9699     *: none
9700     crossfade: "무작위 & 트랙 스킵"
9701   </dest>
9702   <voice>
9703     *: none
9704     crossfade: "무작위 & 트랙 스킵"
9705   </voice>
9706 </phrase>
9707 <phrase>
9708   id: LANG_RUNNING_TIME
9709   desc: in run time screen
9710   user: core
9711   <source>
9712     *: "Running Time"
9713   </source>
9714   <dest>
9715     *: "작동 시간"
9716   </dest>
9717   <voice>
9718     *: "작동 시간"
9719   </voice>
9720 </phrase>
9721 <phrase>
9722   id: LANG_CURRENT_TIME
9723   desc: deprecated
9724   user: core
9725   <source>
9726     *: ""
9727   </source>
9728   <dest>
9729     *: ""
9730   </dest>
9731   <voice>
9732     *: ""
9733   </voice>
9734 </phrase>
9735 <phrase>
9736   id: LANG_TOP_TIME
9737   desc: in run time screen
9738   user: core
9739   <source>
9740     *: "Top Time"
9741   </source>
9742   <dest>
9743     *: "누적 시간"
9744   </dest>
9745   <voice>
9746     *: "누적 시간"
9747   </voice>
9748 </phrase>
9749 <phrase>
9750   id: LANG_CLEAR_TIME
9751   desc: in run time screen
9752   user: core
9753   <source>
9754     *: "Clear Time?"
9755   </source>
9756   <dest>
9757     *: "초기화 하시겠습니까?"
9758   </dest>
9759   <voice>
9760     *: "초기화 하시겠습니까?"
9761   </voice>
9762 </phrase>
9763 <phrase>
9764   id: LANG_REPLACE
9765   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9766   user: core
9767   <source>
9768     *: "Play Next"
9769   </source>
9770   <dest>
9771     *: "다음곡으로 재생"
9772   </dest>
9773   <voice>
9774     *: "다음곡으로 재생"
9775   </voice>
9776 </phrase>
9777 <phrase>
9778   id: LANG_SAVE_THEME
9779   desc: save a theme file
9780   user: core
9781   <source>
9782     *: "Save Theme Settings"
9783   </source>
9784   <dest>
9785     *: "테마 설정 저장"
9786   </dest>
9787   <voice>
9788     *: "테마 설정 저장"
9789   </voice>
9790 </phrase>
9791 <phrase>
9792   id: LANG_USB_CHARGING
9793   desc: in Battery menu
9794   user: core
9795   <source>
9796     *: none
9797     usb_charging: "Charge During USB Connection"
9798   </source>
9799   <dest>
9800     *: none
9801     usb_charging: "USB 연결 중 충전"
9802   </dest>
9803   <voice>
9804     *: none
9805     usb_charging: "USB 연결 중 충전"
9806   </voice>
9807 </phrase>
9808 <phrase>
9809   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9810   desc: in tag viewer
9811   user: core
9812   <source>
9813     *: "Album Artist"
9814   </source>
9815   <dest>
9816     *: "앨범 음악가"
9817   </dest>
9818   <voice>
9819     *: ""
9820   </voice>
9821 </phrase>
9822 <phrase>
9823   id: LANG_ID3_COMMENT
9824   desc: in tag viewer
9825   user: core
9826   <source>
9827     *: "Comment"
9828   </source>
9829   <dest>
9830     *: "설명"
9831   </dest>
9832   <voice>
9833     *: ""
9834   </voice>
9835 </phrase>
9836 <phrase>
9837   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9838   desc: cuesheet support option
9839   user: core
9840   <source>
9841     *: "Cuesheet Support"
9842   </source>
9843   <dest>
9844     *: "큐 시트 지원"
9845   </dest>
9846   <voice>
9847     *: "큐 시트 지원"
9848   </voice>
9849 </phrase>
9850 <phrase>
9851   id: LANG_FM_MENU
9852   desc: fm menu title
9853   user: core
9854   <source>
9855     *: none
9856     radio: "FM Radio Menu"
9857   </source>
9858   <dest>
9859     *: none
9860     radio: "FM 라디오 메뉴"
9861   </dest>
9862   <voice>
9863     *: none
9864     radio: "FM 라디오 메뉴"
9865   </voice>
9866 </phrase>
9867 <phrase>
9868   id: LANG_DIR_BROWSER
9869   desc: main menu title
9870   user: core
9871   <source>
9872     *: "Files"
9873   </source>
9874   <dest>
9875     *: "파일 보기"
9876   </dest>
9877   <voice>
9878     *: "파일 보기"
9879   </voice>
9880 </phrase>
9881 <phrase>
9882   id: LANG_NOW_PLAYING
9883   desc: in the main menu
9884   user: core
9885   <source>
9886     *: "Now Playing"
9887   </source>
9888   <dest>
9889     *: "지금 재생 중"
9890   </dest>
9891   <voice>
9892     *: "지금 재생 중"
9893   </voice>
9894 </phrase>
9895 <phrase>
9896   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9897   desc: in the main menu
9898   user: core
9899   <source>
9900     *: "Resume Playback"
9901   </source>
9902   <dest>
9903     *: "재생 계속하기"
9904   </dest>
9905   <voice>
9906     *: "재생 계속하기"
9907   </voice>
9908 </phrase>
9909 <phrase>
9910   id: LANG_START_SCREEN
9911   desc: in the system sub menu
9912   user: core
9913   <source>
9914     *: "Start Screen"
9915   </source>
9916   <dest>
9917     *: "시작화면 설정"
9918   </dest>
9919   <voice>
9920     *: "시작화면 설정"
9921   </voice>
9922 </phrase>
9923 <phrase>
9924   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9925   desc: main menu title
9926   user: core
9927   <source>
9928     *: "Rockbox"
9929   </source>
9930   <dest>
9931     *: "Rockbox 메뉴"
9932   </dest>
9933   <voice>
9934     *: "Rockbox 메뉴"
9935   </voice>
9936 </phrase>
9937 <phrase>
9938   id: LANG_MAIN_MENU
9939   desc: in start screen setting
9940   user: core
9941   <source>
9942     *: "Main Menu"
9943   </source>
9944   <dest>
9945     *: "메인 메뉴"
9946   </dest>
9947   <voice>
9948     *: "메인 메뉴"
9949   </voice>
9950 </phrase>
9951 <phrase>
9952   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9953   desc: in start screen setting
9954   user: core
9955   <source>
9956     *: "Previous Screen"
9957   </source>
9958   <dest>
9959     *: "이전 화면"
9960   </dest>
9961   <voice>
9962     *: "이전 화면"
9963   </voice>
9964 </phrase>
9965 <phrase>
9966   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9967   desc: in alarm menu setting
9968   user: core
9969   <source>
9970     *: none
9971     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9972   </source>
9973   <dest>
9974     *: none
9975     alarm: "알람으로 켜졌을때 화면"
9976   </dest>
9977   <voice>
9978     *: none
9979     alarm: "알람으로 켜졌을때 화면"
9980   </voice>
9981 </phrase>
9982 <phrase>
9983   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9984   desc: splash database building progress
9985   user: core
9986   <source>
9987     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9988     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9989     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9990     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9991     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
9992   </source>
9993   <dest>
9994     *: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([꺼짐]: 돌아가기)"
9995     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([정지]: 돌아가기)"
9996     ipod*: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([이전]: 돌아가기)"
9997     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([왼쪽]: 돌아가기)"
9998     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([이전]: 돌아가기)"
9999   </dest>
10000   <voice>
10001     *: "음악 DB의 요소를 찾음"
10002   </voice>
10003 </phrase>
10004 <phrase>
10005   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
10006   desc: title for the onplay menus
10007   user: core
10008   <source>
10009     *: "Context Menu"
10010   </source>
10011   <dest>
10012     *: "재생 메뉴"
10013   </dest>
10014   <voice>
10015     *: "재생 메뉴"
10016   </voice>
10017 </phrase>
10018 <phrase>
10019   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10020   desc: in settings_menu
10021   user: core
10022   <source>
10023     *: none
10024     button_light: "Button Light Timeout"
10025     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
10026   </source>
10027   <dest>
10028     *: none
10029     button_light: "버튼 조명 시간"
10030     sansafuze*,sansae200*: "휠 조명 시간"
10031   </dest>
10032   <voice>
10033     *: none
10034     button_light: "버튼 조명 시간"
10035     sansafuze*,sansae200*: "휠 조명 시간"
10036   </voice>
10037 </phrase>
10038 <phrase>
10039   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10040   desc: in settings_menu
10041   user: core
10042   <source>
10043     *: none
10044     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
10045   </source>
10046   <dest>
10047     *: none
10048     buttonlight_brightness: "버튼 조명 밝기"
10049   </dest>
10050   <voice>
10051     *: none
10052     buttonlight_brightness: "버튼 조명 밝기"
10053   </voice>
10054 </phrase>
10055 <phrase>
10056   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
10057   desc: title for the playlist viewer settings menus
10058   user: core
10059   <source>
10060     *: "Playlist Viewer Settings"
10061   </source>
10062   <dest>
10063     *: "재생목록 보기 설정"
10064   </dest>
10065   <voice>
10066     *: "재생목록 보기 설정"
10067   </voice>
10068 </phrase>
10069 <phrase>
10070   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10071   desc:
10072   user: core
10073   <source>
10074     *: "Browse Cuesheet"
10075   </source>
10076   <dest>
10077     *: "큐 시트 보기"
10078   </dest>
10079   <voice>
10080     *: "큐 시트 보기"
10081   </voice>
10082 </phrase>
10083 <phrase>
10084   id: LANG_COPYING
10085   desc:
10086   user: core
10087   <source>
10088     *: "Copying..."
10089   </source>
10090   <dest>
10091     *: "복사하고 있습니다..."
10092   </dest>
10093   <voice>
10094     *: "복사 중입니다."
10095   </voice>
10096 </phrase>
10097 <phrase>
10098   id: LANG_DELETING
10099   desc:
10100   user: core
10101   <source>
10102     *: "Deleting..."
10103   </source>
10104   <dest>
10105     *: "삭제하고 있습니다..."
10106   </dest>
10107   <voice>
10108     *: "삭제 중입니다."
10109   </voice>
10110 </phrase>
10111 <phrase>
10112   id: LANG_MOVING
10113   desc:
10114   user: core
10115   <source>
10116     *: "Moving..."
10117   </source>
10118   <dest>
10119     *: "이동하고 있습니다..."
10120   </dest>
10121   <voice>
10122     *: "이동 중입니다."
10123   </voice>
10124 </phrase>
10125 <phrase>
10126   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10127   desc: voice settings menu
10128   user: core
10129   <source>
10130     *: "Say File Type"
10131   </source>
10132   <dest>
10133     *: "음성 파일 종류"
10134   </dest>
10135   <voice>
10136     *: "음성 파일 종류"
10137   </voice>
10138 </phrase>
10139 <phrase>
10140   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10141   desc: spoken only, peak meter release unit
10142   user: core
10143   <source>
10144     *: ""
10145   </source>
10146   <dest>
10147     *: ""
10148   </dest>
10149   <voice>
10150     *: ""
10151   </voice>
10152 </phrase>
10153 <phrase>
10154   id: LANG_NOT_PRESENT
10155   desc: when external memory is not present
10156   user: core
10157   <source>
10158     *: none
10159     multivolume: "Not present"
10160   </source>
10161   <dest>
10162     *: none
10163     multivolume: "없음"
10164   </dest>
10165   <voice>
10166     *: none
10167     multivolume: "없음"
10168   </voice>
10169 </phrase>
10170 <phrase>
10171   id: LANG_USBSTACK
10172   desc: deprecated
10173   user:
10174   <source>
10175     *: none
10176   </source>
10177   <dest>
10178     *: none
10179   </dest>
10180   <voice>
10181     *: none
10182   </voice>
10183 </phrase>
10184 <phrase>
10185   id: LANG_BASS_CUTOFF
10186   desc: Bass setting cut-off frequency
10187   user: core
10188   <source>
10189     *: none
10190     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10191   </source>
10192   <dest>
10193     *: none
10194     ipodvideo: "중저음 컷오프 주파수"
10195   </dest>
10196   <voice>
10197     *: none
10198     ipodvideo: "중저음 컷오프 주파수"
10199   </voice>
10200 </phrase>
10201 <phrase>
10202   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10203   desc: line selector color option
10204   user: core
10205   <source>
10206     *: none
10207     lcd_color: "Primary Colour"
10208   </source>
10209   <dest>
10210     *: none
10211     lcd_color: "주 색깔"
10212   </dest>
10213   <voice>
10214     *: none
10215     lcd_color: "주 색깔"
10216   </voice>
10217 </phrase>
10218 <phrase>
10219   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10220   desc: in the recording settings
10221   user: core
10222   <source>
10223     *: none
10224     recording: "Line In"
10225   </source>
10226   <dest>
10227     *: none
10228     recording: "라인 인"
10229   </dest>
10230   <voice>
10231     *: none
10232     recording: "라인 인"
10233   </voice>
10234 </phrase>
10235 <phrase>
10236   id: LANG_SCANNING_DISK
10237   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
10238   user: core
10239   <source>
10240     *: "Scanning disk..."
10241   </source>
10242   <dest>
10243     *: "디스크 검색 중..."
10244   </dest>
10245   <voice>
10246     *: "디스크 검색 중..."
10247   </voice>
10248 </phrase>
10249 <phrase>
10250   id: VOICE_BLANK
10251   desc: keyboard
10252   user: core
10253   <source>
10254     *: ""
10255   </source>
10256   <dest>
10257     *: ""
10258   </dest>
10259   <voice>
10260     *: "비어있음"
10261   </voice>
10262 </phrase>
10263 <phrase>
10264   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10265   desc: in settings, for recording peak meter
10266   user: core
10267   <source>
10268     *: none
10269     recording: "Clip Counter"
10270   </source>
10271   <dest>
10272     *: none
10273     recording: "클립 카운터"
10274   </dest>
10275   <voice>
10276     *: none
10277     recording: "클립 카운터"
10278   </voice>
10279 </phrase>
10280 <phrase>
10281   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
10282   desc: DEPRECATED
10283   user: core
10284   <source>
10285     *: ""
10286   </source>
10287   <dest>
10288     *: ""
10289   </dest>
10290   <voice>
10291     *: ""
10292   </voice>
10293 </phrase>
10294 <phrase>
10295   id: LANG_ALBUMART
10296   desc: deprecated
10297   user:
10298   <source>
10299     *: none
10300   </source>
10301   <dest>
10302     *: none
10303   </dest>
10304   <voice>
10305     *: none
10306   </voice>
10307 </phrase>
10308 <phrase>
10309   id: LANG_SYSFONT_ALL
10310   desc: deprecated
10311   user: core
10312   <source>
10313     *: none
10314     lcd_bitmap: ""
10315   </source>
10316   <dest>
10317     *: none
10318     lcd_bitmap: ""
10319   </dest>
10320   <voice>
10321     *: none
10322     lcd_bitmap: ""
10323   </voice>
10324 </phrase>
10325 <phrase>
10326   id: LANG_GAIN
10327   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
10328   user: core
10329   <source>
10330     *: "Gain"
10331   </source>
10332   <dest>
10333     *: "게인"
10334   </dest>
10335   <voice>
10336     *: "게인"
10337   </voice>
10338 </phrase>
10339 <phrase>
10340   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10341   desc: in sound_settings
10342   user: core
10343   <source>
10344     *: none
10345     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10346   </source>
10347   <dest>
10348     *: none
10349     recording_swcodec: "모노 (좌 + 우)"
10350   </dest>
10351   <voice>
10352     *: none
10353     recording_swcodec: "좌 우 합한 모노"
10354   </voice>
10355 </phrase>
10356 <phrase>
10357   id: LANG_ID3_NO_INFO
10358   desc: in tag viewer
10359   user: core
10360   <source>
10361     *: "<No Info>"
10362   </source>
10363   <dest>
10364     *: "<정보 없음>"
10365   </dest>
10366   <voice>
10367     *: ""
10368   </voice>
10369 </phrase>
10370 <phrase>
10371   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10372   desc: touchpad sensitivity setting
10373   user: core
10374   <source>
10375     *: none
10376     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10377   </source>
10378   <dest>
10379     *: none
10380     gigabeatfx: "터치패드 감도"
10381   </dest>
10382   <voice>
10383     *: none
10384     gigabeatfx: "터치패드 감도"
10385   </voice>
10386 </phrase>
10387 <phrase>
10388   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10389   desc: in pause_phones_menu.
10390   user: core
10391   <source>
10392     *: none
10393     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10394   </source>
10395   <dest>
10396     *: none
10397     headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결이 되어있지않으면 시작할때 이어서 자동재생하지 않음"
10398   </dest>
10399   <voice>
10400     *: none
10401     headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결이 되어있지않으면 시작할때 이어서 자동재생하지 않음"
10402   </voice>
10403 </phrase>
10404 <phrase>
10405   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10406   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10407   user: core
10408   <source>
10409     *: "Resume"
10410   </source>
10411   <dest>
10412     *: "이어서 재생"
10413   </dest>
10414   <voice>
10415     *: "이어서 재생"
10416   </voice>
10417 </phrase>
10418 <phrase>
10419   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10420   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10421   user: core
10422   <source>
10423     *: "Announce Battery Level"
10424   </source>
10425   <dest>
10426     *: "배터리 레밸 표시"
10427   </dest>
10428   <voice>
10429     *: "배터리 레밸 표시"
10430   </voice>
10431 </phrase>
10432 <phrase>
10433   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
10434   desc: DEPRECATED
10435   user: core
10436   <source>
10437     *: ""
10438   </source>
10439   <dest>
10440     *: ""
10441   </dest>
10442   <voice>
10443     *: ""
10444   </voice>
10445 </phrase>
10446 <phrase>
10447   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10448   desc: line selector color menu title
10449   user: core
10450   <source>
10451     *: none
10452     lcd_color: "Line Selector Colours"
10453   </source>
10454   <dest>
10455     *: none
10456     lcd_color: "라인 선택기 색깔"
10457   </dest>
10458   <voice>
10459     *: none
10460     lcd_color: "라인 선택기 색깔"
10461   </voice>
10462 </phrase>
10463 <phrase>
10464   id: LANG_SET_TIME
10465   desc: in settings_menu
10466   user: core
10467   <source>
10468     *: none
10469     rtc: "Set Time/Date"
10470   </source>
10471   <dest>
10472     *: none
10473     rtc: "시간/날짜 설정"
10474   </dest>
10475   <voice>
10476     *: none
10477     rtc: "시간과 날짜 설정"
10478   </voice>
10479 </phrase>
10480 <phrase>
10481   id: LANG_FAST
10482   desc: in settings_menu
10483   user: core
10484   <source>
10485     *: "Fast"
10486   </source>
10487   <dest>
10488     *: "빠름"
10489   </dest>
10490   <voice>
10491     *: "빠름"
10492   </voice>
10493 </phrase>
10494 <phrase>
10495   id: VOICE_EMPTY_LIST
10496   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10497   user: core
10498   <source>
10499     *: ""
10500   </source>
10501   <dest>
10502     *: ""
10503   </dest>
10504   <voice>
10505     *: "빈 목록"
10506   </voice>
10507 </phrase>
10508 <phrase>
10509   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
10510   desc: DEPRECATED
10511   user: core
10512   <source>
10513     *: ""
10514   </source>
10515   <dest>
10516     *: ""
10517   </dest>
10518   <voice>
10519     *: ""
10520   </voice>
10521 </phrase>
10522 <phrase>
10523   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10524   desc: list acceleration speed
10525   user: core
10526   <source>
10527     *: "List Acceleration Speed"
10528     wheel_acceleration: none
10529   </source>
10530   <dest>
10531     *: "목록 가속 속도"
10532     wheel_acceleration: none
10533   </dest>
10534   <voice>
10535     *: "목록 가속 속도"
10536     wheel_acceleration: none
10537   </voice>
10538 </phrase>
10539 <phrase>
10540   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10541   desc: bookmark selection list context menu
10542   user: core
10543   <source>
10544     *: "Bookmark Actions"
10545   </source>
10546   <dest>
10547     *: "북마크 행동"
10548   </dest>
10549   <voice>
10550     *: "북마크 행동"
10551   </voice>
10552 </phrase>
10553 <phrase>
10554   id: LANG_NORMAL
10555   desc: in settings_menu
10556   user: core
10557   <source>
10558     *: "Normal"
10559   </source>
10560   <dest>
10561     *: "노멀"
10562   </dest>
10563   <voice>
10564     *: "노멀"
10565   </voice>
10566 </phrase>
10567 <phrase>
10568   id: VOICE_AM
10569   desc: spoken only, for wall clock announce
10570   user: core
10571   <source>
10572     *: none
10573     rtc: ""
10574   </source>
10575   <dest>
10576     *: none
10577     rtc: ""
10578   </dest>
10579   <voice>
10580     *: none
10581     rtc: "A M"
10582   </voice>
10583 </phrase>
10584 <phrase>
10585   id: LANG_BUFFER_STAT
10586   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10587   user: core
10588   <source>
10589     *: "Buffer:"
10590     archosplayer: "Buf:"
10591   </source>
10592   <dest>
10593     *: "버퍼:"
10594     archosplayer: "버퍼:"
10595   </dest>
10596   <voice>
10597     *: "버퍼 크기"
10598   </voice>
10599 </phrase>
10600 <phrase>
10601   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10602   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10603   user: core
10604   <source>
10605     *: none
10606     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10607   </source>
10608   <dest>
10609     *: none
10610     quickscreen: "왼쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
10611   </dest>
10612   <voice>
10613     *: none
10614     quickscreen: "왼쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
10615   </voice>
10616 </phrase>
10617 <phrase>
10618   id: LANG_RESET_SETTING
10619   desc: used in the settings context menu
10620   user: core
10621   <source>
10622     *: "Reset Setting"
10623   </source>
10624   <dest>
10625     *: "세팅 초기화"
10626   </dest>
10627   <voice>
10628     *: "세팅 초기화"
10629   </voice>
10630 </phrase>
10631 <phrase>
10632   id: LANG_USBSTACK_HOST
10633   desc: deprecated
10634   user:
10635   <source>
10636     *: none
10637   </source>
10638   <dest>
10639     *: none
10640   </dest>
10641   <voice>
10642     *: none
10643   </voice>
10644 </phrase>
10645 <phrase>
10646   id: LANG_BOTTOM
10647   desc: DEPRECATED
10648   user: core
10649   <source>
10650     *: none
10651     quickscreen: ""
10652   </source>
10653   <dest>
10654     *: none
10655     quickscreen: ""
10656   </dest>
10657   <voice>
10658     *: none
10659     quickscreen: ""
10660   </voice>
10661 </phrase>
10662 <phrase>
10663   id: VOICE_CHAR_SLASH
10664   desc: spoken only, for spelling
10665   user: core
10666   <source>
10667     *: ""
10668   </source>
10669   <dest>
10670     *: ""
10671   </dest>
10672   <voice>
10673     *: "slash"
10674   </voice>
10675 </phrase>
10676 <phrase>
10677   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
10678   desc: in pause_phones_menu.
10679   user: core
10680   <source>
10681     *: none
10682     headphone_detection: "Pause and Resume"
10683   </source>
10684   <dest>
10685     *: none
10686     headphone_detection: "정지 / 이어 재생"
10687   </dest>
10688   <voice>
10689     *: none
10690     headphone_detection: "정지와 이어재생"
10691   </voice>
10692 </phrase>
10693 <phrase>
10694   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10695   desc:
10696   user: core
10697   <source>
10698     *: none
10699     recording: "Can't write to recording directory"
10700   </source>
10701   <dest>
10702     *: none
10703     recording: "녹음 디렉토리에 기록할 수 없습니다."
10704   </dest>
10705   <voice>
10706     *: none
10707     recording: "녹음 디렉토리에 기록할 수 없습니다."
10708   </voice>
10709 </phrase>
10710 <phrase>
10711   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10712   desc: in sound_settings
10713   user: core
10714   <source>
10715     *: "Channel Configuration"
10716   </source>
10717   <dest>
10718     *: "채널 설정"
10719   </dest>
10720   <voice>
10721     *: "채널 설정"
10722   </voice>
10723 </phrase>
10724 <phrase>
10725   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10726   desc: Generic string to use to confirm
10727   user: core
10728   <source>
10729     *: "PLAY = Yes"
10730     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
10731     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
10732     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
10733   </source>
10734   <dest>
10735     *: "[재생] = 예"
10736     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[네비] = 예"
10737     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "[선택] = 예"
10738     archosplayer: "(재생/정지)"
10739   </dest>
10740   <voice>
10741     *: ""
10742   </voice>
10743 </phrase>
10744 <phrase>
10745   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10746   desc: used in set_time()
10747   user: core
10748   <source>
10749     *: none
10750     rtc: "ON = Set"
10751     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
10752     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
10753   </source>
10754   <dest>
10755     *: none
10756     rtc: "[켬] = 설정"
10757     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[네비] = 설정"
10758     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "[선택] = 설정"
10759   </dest>
10760   <voice>
10761     *: none
10762   </voice>
10763 </phrase>
10764 <phrase>
10765   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10766   desc: Generic string to use to cancel
10767   user: core
10768   <source>
10769     *: "Any Other = No"
10770     archosplayer: none
10771   </source>
10772   <dest>
10773     *: "다른 버튼 = 아니오"
10774     archosplayer: none
10775   </dest>
10776   <voice>
10777     *: ""
10778     archosplayer: none
10779   </voice>
10780 </phrase>
10781 <phrase>
10782   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10783   desc: in the main menu
10784   user: core
10785   <source>
10786     *: "Demos"
10787   </source>
10788   <dest>
10789     *: "데모"
10790   </dest>
10791   <voice>
10792     *: "데모"
10793   </voice>
10794 </phrase>
10795 <phrase>
10796   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10797   desc: "<Random>" entry in tag browser
10798   user: core
10799   <source>
10800     *: "<Random>"
10801   </source>
10802   <dest>
10803     *: "<무작위>"
10804   </dest>
10805   <voice>
10806     *: "무작위"
10807   </voice>
10808 </phrase>
10809 <phrase>
10810   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10811   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10812   user: core
10813   <source>
10814     *: "Use File .talk Clips"
10815   </source>
10816   <dest>
10817     *: ".talk Clip 파일을 사용"
10818   </dest>
10819   <voice>
10820     *: "talk Clip 파일을 사용"
10821   </voice>
10822 </phrase>
10823 <phrase>
10824   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10825   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10826   user: core
10827   <source>
10828     *: none
10829     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10830   </source>
10831   <dest>
10832     *: none
10833     quickscreen: "아래 퀵스크린 아이템으로 설정"
10834   </dest>
10835   <voice>
10836     *: none
10837     quickscreen: "아래 퀵스크린 아이템으로 설정"
10838   </voice>
10839 </phrase>
10840 <phrase>
10841   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10842   desc: line selector text color option
10843   user: core
10844   <source>
10845     *: none
10846     lcd_color: "Text Colour"
10847   </source>
10848   <dest>
10849     *: none
10850     lcd_color: "문자 색깔"
10851   </dest>
10852   <voice>
10853     *: none
10854     lcd_color: "문자 색깔"
10855   </voice>
10856 </phrase>
10857 <phrase>
10858   id: LANG_THEME_MENU
10859   desc: in the settings menu
10860   user: core
10861   <source>
10862     *: "Theme Settings"
10863   </source>
10864   <dest>
10865     *: "테마 설정"
10866   </dest>
10867   <voice>
10868     *: "테마 설정"
10869   </voice>
10870 </phrase>
10871 <phrase>
10872   id: LANG_ALL
10873   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10874   user: core
10875   <source>
10876     *: "All"
10877   </source>
10878   <dest>
10879     *: "모두"
10880   </dest>
10881   <voice>
10882     *: "모두"
10883   </voice>
10884 </phrase>
10885 <phrase>
10886   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10887   desc: in system settings menu
10888   user: core
10889   <source>
10890     *: none
10891     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10892   </source>
10893   <dest>
10894     *: none
10895     accessory_supply: "악세서리 전원 공급"
10896   </dest>
10897   <voice>
10898     *: none
10899     accessory_supply: "악세서리 전원 공급"
10900   </voice>
10901 </phrase>
10902 <phrase>
10903   id: VOICE_OH
10904   desc: spoken only, for wall clock announce
10905   user: core
10906   <source>
10907     *: none
10908     rtc: ""
10909   </source>
10910   <dest>
10911     *: none
10912     rtc: ""
10913   </dest>
10914   <voice>
10915     *: none
10916     rtc: ""
10917   </voice>
10918 </phrase>
10919 <phrase>
10920   id: LANG_ADD_TO_FAVES
10921   desc:
10922   user: core
10923   <source>
10924     *: "Add to Shortcuts"
10925   </source>
10926   <dest>
10927     *: "즐겨찾기에 추가"
10928   </dest>
10929   <voice>
10930     *: "즐겨찾기에 추가"
10931   </voice>
10932 </phrase>
10933 <phrase>
10934   id: LANG_PRESET
10935   desc: in button bar and radio screen / menu
10936   user: core
10937   <source>
10938     *: none
10939     radio: "Preset"
10940   </source>
10941   <dest>
10942     *: none
10943     radio: "프리셋"
10944   </dest>
10945   <voice>
10946     *: none
10947     radio: "프리셋"
10948   </voice>
10949 </phrase>
10950 <phrase>
10951   id: LANG_USBSTACK_MODE
10952   desc: deprecated
10953   user:
10954   <source>
10955     *: none
10956   </source>
10957   <dest>
10958     *: none
10959   </dest>
10960   <voice>
10961     *: none
10962   </voice>
10963 </phrase>
10964 <phrase>
10965   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10966   desc: in the main menu
10967   user: core
10968   <source>
10969     *: "Games"
10970   </source>
10971   <dest>
10972     *: "게임"
10973   </dest>
10974   <voice>
10975     *: "게임"
10976   </voice>
10977 </phrase>
10978 <phrase>
10979   id: LANG_END_PLAYLIST
10980   desc: when playlist has finished
10981   user: core
10982   <source>
10983     *: "End of Song List"
10984     archosplayer: "End of List"
10985   </source>
10986   <dest>
10987     *: "노래 목록의 마지막"
10988     archosplayer: "목록의 마지막"
10989   </dest>
10990   <voice>
10991     *: "노래 목록의 마지막"
10992     archosplayer: "목록의 마지막"
10993   </voice>
10994 </phrase>
10995 <phrase>
10996   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10997   desc: in the equalizer settings menu
10998   user: core
10999   <source>
11000     *: none
11001     lcd_bitmap: "Gain"
11002   </source>
11003   <dest>
11004     *: none
11005     lcd_bitmap: "게인"
11006   </dest>
11007   <voice>
11008     *: none
11009     lcd_bitmap: "게인"
11010   </voice>
11011 </phrase>
11012 <phrase>
11013   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11014   desc: deprecated
11015   user:
11016   <source>
11017     *: none
11018   </source>
11019   <dest>
11020     *: none
11021   </dest>
11022   <voice>
11023     *: none
11024   </voice>
11025 </phrase>
11026 <phrase>
11027   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
11028   desc:
11029   user: core
11030   <source>
11031     *: none
11032     recording: "Clear Recording Directory"
11033   </source>
11034   <dest>
11035     *: none
11036     recording: "녹음 디렉토리 비우기"
11037   </dest>
11038   <voice>
11039     *: none
11040     recording: "녹음 디렉토리 비우기"
11041   </voice>
11042 </phrase>
11043 <phrase>
11044   id: LANG_QS_ITEMS
11045   desc: DEPRECATED
11046   user: core
11047   <source>
11048     *: none
11049     quickscreen: ""
11050   </source>
11051   <dest>
11052     *: none
11053     quickscreen: ""
11054   </dest>
11055   <voice>
11056     *: none
11057     quickscreen: ""
11058   </voice>
11059 </phrase>
11060 <phrase>
11061   id: LANG_KEYLOCK_OFF
11062   desc: displayed when key lock is turned off
11063   user: core
11064   <source>
11065     *: "Buttons Unlocked"
11066   </source>
11067   <dest>
11068     *: "버튼 잠김 해제"
11069   </dest>
11070   <voice>
11071     *: ""
11072   </voice>
11073 </phrase>
11074 <phrase>
11075   id: VOICE_PM
11076   desc: spoken only, for wall clock announce
11077   user: core
11078   <source>
11079     *: none
11080     rtc: ""
11081   </source>
11082   <dest>
11083     *: none
11084     rtc: ""
11085   </dest>
11086   <voice>
11087     *: none
11088     rtc: "P M"
11089   </voice>
11090 </phrase>
11091 <phrase>
11092   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11093   desc: in record timesplit options
11094   user: core
11095   <source>
11096     *: none
11097     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11098   </source>
11099   <dest>
11100     *: none
11101     recording: "녹음 멈추고 끄기"
11102   </dest>
11103   <voice>
11104     *: none
11105     recording: "녹음 멈추고 끄기"
11106   </voice>
11107 </phrase>
11108 <phrase>
11109   id: LANG_SYSFONT_MODE
11110   desc: in wps F2 pressed
11111   user: core
11112   <source>
11113     *: none
11114     lcd_bitmap: "Mode:"
11115   </source>
11116   <dest>
11117     *: none
11118     lcd_bitmap: "모드:"
11119   </dest>
11120   <voice>
11121     *: none
11122     lcd_bitmap: ""
11123   </voice>
11124 </phrase>
11125 <phrase>
11126   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11127   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11128   user: core
11129   <source>
11130     *: none
11131     recording: "Split Time:"
11132   </source>
11133   <dest>
11134     *: none
11135     recording: "분리 시간:"
11136   </dest>
11137   <voice>
11138     *: none
11139     recording: ""
11140   </voice>
11141 </phrase>
11142 <phrase>
11143   id: LANG_MIN_DURATION
11144   desc: in recording settings_menu
11145   user: core
11146   <source>
11147     *: none
11148     recording: "for at least"
11149   </source>
11150   <dest>
11151     *: none
11152     recording: "최소한"
11153   </dest>
11154   <voice>
11155     *: none
11156     recording: "최소한"
11157   </voice>
11158 </phrase>
11159 <phrase>
11160   id: LANG_CHANNELS
11161   desc: in sound_settings
11162   user: core
11163   <source>
11164     *: "Channels"
11165   </source>
11166   <dest>
11167     *: "채널"
11168   </dest>
11169   <voice>
11170     *: "채널"
11171   </voice>
11172 </phrase>
11173 <phrase>
11174   id: LANG_ASK
11175   desc: in settings_menu
11176   user: core
11177   <source>
11178     *: "Ask"
11179   </source>
11180   <dest>
11181     *: "묻기"
11182   </dest>
11183   <voice>
11184     *: "묻기"
11185   </voice>
11186 </phrase>
11187 <phrase>
11188   id: LANG_MODE
11189   desc: in wps F2 pressed and radio screen
11190   user: core
11191   <source>
11192     *: "Mode:"
11193   </source>
11194   <dest>
11195     *: "모드:"
11196   </dest>
11197   <voice>
11198     *: ""
11199   </voice>
11200 </phrase>
11201 <phrase>
11202   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
11203   desc: in wps
11204   user: core
11205   <source>
11206     *: none
11207     pitchscreen: "Semitone Down"
11208   </source>
11209   <dest>
11210     *: none
11211     pitchscreen: "반음으로 내리기"
11212   </dest>
11213   <voice>
11214     *: none
11215     pitchscreen: ""
11216   </voice>
11217 </phrase>
11218 <phrase>
11219   id: LANG_SAVE_SOUND
11220   desc: save a sound config file
11221   user: core
11222   <source>
11223     *: "Save Sound Settings"
11224   </source>
11225   <dest>
11226     *: "소리 설정 저장"
11227   </dest>
11228   <voice>
11229     *: "소리 설정 저장"
11230   </voice>
11231 </phrase>
11232 <phrase>
11233   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11234   desc: deprecated
11235   user: core
11236   <source>
11237     *: none
11238     recording: ""
11239   </source>
11240   <dest>
11241     *: none
11242     recording: ""
11243   </dest>
11244   <voice>
11245     *: none
11246     recording: ""
11247   </voice>
11248 </phrase>
11249 <phrase>
11250   id: VOICE_EDIT
11251   desc: keyboard
11252   user: core
11253   <source>
11254     *: ""
11255   </source>
11256   <dest>
11257     *: ""
11258   </dest>
11259   <voice>
11260     *: "편집"
11261   </voice>
11262 </phrase>
11263 <phrase>
11264   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
11265   desc: in settings_menu.
11266   user: core
11267   <source>
11268     *: none
11269     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
11270   </source>
11271   <dest>
11272     *: none
11273     headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결시 정지"
11274   </dest>
11275   <voice>
11276     *: none
11277     headphone_detection: "이어폰이나 헤드폰 연결시 정지"
11278   </voice>
11279 </phrase>
11280 <phrase>
11281   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11282   desc: deprecated
11283   user:
11284   <source>
11285     *: none
11286   </source>
11287   <dest>
11288     *: none
11289   </dest>
11290   <voice>
11291     *: none
11292   </voice>
11293 </phrase>
11294 <phrase>
11295   id: LANG_STUDY_MODE
11296   desc: DEPRECATED
11297   user: core
11298   <source>
11299     *: ""
11300   </source>
11301   <dest>
11302     *: ""
11303   </dest>
11304   <voice>
11305     *: ""
11306   </voice>
11307 </phrase>
11308 <phrase>
11309   id: LANG_ID3_GROUPING
11310   desc: in tag viewer
11311   user: core
11312   <source>
11313     *: "Work"
11314   </source>
11315   <dest>
11316     *: "작업"
11317   </dest>
11318   <voice>
11319     *: ""
11320   </voice>
11321 </phrase>
11322 <phrase>
11323   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11324   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11325   user: core
11326   <source>
11327     *: none
11328     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11329   </source>
11330   <dest>
11331     *: none
11332     quickscreen: "오른쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
11333   </dest>
11334   <voice>
11335     *: none
11336     quickscreen: "오른쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
11337   </voice>
11338 </phrase>
11339 <phrase>
11340   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11341   desc: DEPRECATED
11342   user: core
11343   <source>
11344     *: ""
11345   </source>
11346   <dest>
11347     *: ""
11348   </dest>
11349   <voice>
11350     *: ""
11351   </voice>
11352 </phrase>
11353 <phrase>
11354   id: LANG_VERY_SLOW
11355   desc: in settings_menu
11356   user: core
11357   <source>
11358     *: "Very slow"
11359   </source>
11360   <dest>
11361     *: "매우 느림"
11362   </dest>
11363   <voice>
11364     *: "매우 느림"
11365   </voice>
11366 </phrase>
11367 <phrase>
11368   id: LANG_KEYCLICK
11369   desc: in keyclick settings menu
11370   user: core
11371   <source>
11372     *: none
11373     swcodec: "Keyclick"
11374   </source>
11375   <dest>
11376     *: none
11377     swcodec: "키클릭"
11378   </dest>
11379   <voice>
11380     *: none
11381     swcodec: "키클릭"
11382   </voice>
11383 </phrase>
11384 <phrase>
11385   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11386   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11387   user: core
11388   <source>
11389     *: none
11390     recording: "CLIP:"
11391   </source>
11392   <dest>
11393     *: none
11394     recording: "클립:"
11395   </dest>
11396   <voice>
11397     *: none
11398     recording: ""
11399   </voice>
11400 </phrase>
11401 <phrase>
11402   id: LANG_GAIN_RIGHT
11403   desc: in the recording screen
11404   user: core
11405   <source>
11406     *: none
11407     recording: "Gain R"
11408   </source>
11409   <dest>
11410     *: none
11411     recording: "게인 R"
11412   </dest>
11413   <voice>
11414     *: none
11415     recording: "오른쪽 게인"
11416   </voice>
11417 </phrase>
11418 <phrase>
11419   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11420   desc: Filename header in recording screen
11421   user: core
11422   <source>
11423     *: none
11424     recording: "Filename:"
11425   </source>
11426   <dest>
11427     *: none
11428     recording: "파일명:"
11429   </dest>
11430   <voice>
11431     *: none
11432     recording: ""
11433   </voice>
11434 </phrase>
11435 <phrase>
11436   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
11437   desc: in pause_phones_menu.
11438   user: core
11439   <source>
11440     *: none
11441     headphone_detection: "Duration to Rewind"
11442   </source>
11443   <dest>
11444     *: none
11445     headphone_detection: "되감기 시간"
11446   </dest>
11447   <voice>
11448     *: none
11449     headphone_detection: "되감기 시간"
11450   </voice>
11451 </phrase>
11452 <phrase>
11453   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
11454   desc: in wps
11455   user: core
11456   <source>
11457     *: none
11458     pitchscreen: "Semitone Up"
11459   </source>
11460   <dest>
11461     *: none
11462     pitchscreen: "반음 올림"
11463   </dest>
11464   <voice>
11465     *: none
11466     pitchscreen: ""
11467   </voice>
11468 </phrase>
11469 <phrase>
11470   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
11471   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
11472   user: core
11473   <source>
11474     *: ""
11475   </source>
11476   <dest>
11477     *: ""
11478   </dest>
11479   <voice>
11480     *: "인덱스"
11481   </voice>
11482 </phrase>
11483 <phrase>
11484   id: LANG_SLOW
11485   desc: in settings_menu
11486   user: core
11487   <source>
11488     *: "Slow"
11489   </source>
11490   <dest>
11491     *: "느리게"
11492   </dest>
11493   <voice>
11494     *: "느리게"
11495   </voice>
11496 </phrase>
11497 <phrase>
11498   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11499   desc: in settings_menu
11500   user: core
11501   <source>
11502     *: none
11503     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11504   </source>
11505   <dest>
11506     *: none
11507     lcd_color: "바 (그라디언트 색깔)"
11508   </dest>
11509   <voice>
11510     *: none
11511     lcd_color: "바 (그라디언트 색깔)"
11512   </voice>
11513 </phrase>
11514 <phrase>
11515   id: LANG_GAIN_LEFT
11516   desc: in the recording screen
11517   user: core
11518   <source>
11519     *: none
11520     recording: "Gain L"
11521   </source>
11522   <dest>
11523     *: none
11524     recording: "게인 L"
11525   </dest>
11526   <voice>
11527     *: none
11528     recording: "왼쪽 게인"
11529   </voice>
11530 </phrase>
11531 <phrase>
11532   id: LANG_ID3_DISCNUM
11533   desc: in tag viewer
11534   user: core
11535   <source>
11536     *: "Discnum"
11537   </source>
11538   <dest>
11539     *: "디스크 번호"
11540   </dest>
11541   <voice>
11542     *: ""
11543   </voice>
11544 </phrase>
11545 <phrase>
11546   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11547   desc: in settings_menu
11548   user: core
11549   <source>
11550     *: "Show Filename Extensions"
11551   </source>
11552   <dest>
11553     *: "파일 확장자 표시"
11554   </dest>
11555   <voice>
11556     *: "파일 확장자 표시"
11557   </voice>
11558 </phrase>
11559 <phrase>
11560   id: VOICE_QUICKSCREEN
11561   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11562   user: core
11563   <source>
11564     *: ""
11565   </source>
11566   <dest>
11567     *: ""
11568   </dest>
11569   <voice>
11570     *: "퀵스크린"
11571   </voice>
11572 </phrase>
11573 <phrase>
11574   id: LANG_VERY_FAST
11575   desc: in settings_menu
11576   user: core
11577   <source>
11578     *: "Very fast"
11579   </source>
11580   <dest>
11581     *: "매우 빠름"
11582   </dest>
11583   <voice>
11584     *: "매우 빠름"
11585   </voice>
11586 </phrase>
11587 <phrase>
11588   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11589   desc: in settings_menu
11590   user: core
11591   <source>
11592     *: none
11593     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11594   </source>
11595   <dest>
11596     *: none
11597     lcd_color: "바 (고정 색깔)"
11598   </dest>
11599   <voice>
11600     *: none
11601     lcd_color: "바 (고정 색깔)"
11602   </voice>
11603 </phrase>
11604 <phrase>
11605   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
11606   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
11607   user: core
11608   <source>
11609     *: "<Don't Resume>"
11610   </source>
11611   <dest>
11612     *: "<이어서 재생하지 않음>"
11613   </dest>
11614   <voice>
11615     *: "이어서 재생하지 않음"
11616   </voice>
11617 </phrase>
11618 <phrase>
11619   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
11620   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
11621   user: core
11622   <source>
11623     *: "Delete"
11624   </source>
11625   <dest>
11626     *: "지우기"
11627   </dest>
11628   <voice>
11629     *: "지우기"
11630   </voice>
11631 </phrase>
11632 <phrase>
11633   id: VOICE_OCLOCK
11634   desc: spoken only, for wall clock announce
11635   user: core
11636   <source>
11637     *: none
11638     rtc: ""
11639   </source>
11640   <dest>
11641     *: none
11642     rtc: ""
11643   </dest>
11644   <voice>
11645     *: none
11646     rtc: ""
11647   </voice>
11648 </phrase>
11649 <phrase>
11650   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
11651   desc: bookmark selection list title
11652   user: core
11653   <source>
11654     *: "Select Bookmark"
11655   </source>
11656   <dest>
11657     *: "북마크 선택"
11658   </dest>
11659   <voice>
11660     *: "북마크 선택"
11661   </voice>
11662 </phrase>
11663 <phrase>
11664   id: LANG_PLUGIN_APPS
11665   desc: in the main menu
11666   user: core
11667   <source>
11668     *: "Applications"
11669   </source>
11670   <dest>
11671     *: "어플리케이션"
11672   </dest>
11673   <voice>
11674     *: "어플리케이션"
11675   </voice>
11676 </phrase>
11677 <phrase>
11678   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
11679   desc: Delay before list starts accelerating
11680   user: core
11681   <source>
11682     *: "List Acceleration Start Delay"
11683     wheel_acceleration: none
11684   </source>
11685   <dest>
11686     *: "목록 가속 시작 지연시간"
11687     wheel_acceleration: none
11688   </dest>
11689   <voice>
11690     *: "목록 가속 시작 지연시간"
11691     wheel_acceleration: none
11692   </voice>
11693 </phrase>
11694 <phrase>
11695   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
11696   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
11697   user: core
11698   <source>
11699     *: "Use Directory .talk Clips"
11700   </source>
11701   <dest>
11702     *: "디렉토리 .talk Clip 사용"
11703   </dest>
11704   <voice>
11705     *: "디렉토리 talk Clip 사용"
11706   </voice>
11707 </phrase>
11708 <phrase>
11709   id: VOICE_EXT_CUESHEET
11710   desc:
11711   user: core
11712   <source>
11713     *: ""
11714   </source>
11715   <dest>
11716     *: ""
11717   </dest>
11718   <voice>
11719     *: ""
11720   </voice>
11721 </phrase>
11722 <phrase>
11723   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
11724   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
11725   user: core
11726   <source>
11727     *: ", Shuffle"
11728   </source>
11729   <dest>
11730     *: ", 무작위"
11731   </dest>
11732   <voice>
11733     *: ""
11734   </voice>
11735 </phrase>
11736 <phrase>
11737   id: LANG_COLORS_MENU
11738   desc: colours menu under theme settings
11739   user: core
11740   <source>
11741     *: none
11742     lcd_color: "Colours"
11743   </source>
11744   <dest>
11745     *: none
11746     lcd_color: "색깔"
11747   </dest>
11748   <voice>
11749     *: none
11750     lcd_color: "색깔"
11751   </voice>
11752 </phrase>
11753 <phrase>
11754   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
11755   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
11756   user: core
11757   <source>
11758     *: "<Invalid Bookmark>"
11759   </source>
11760   <dest>
11761     *: "<잘못된 북마크>"
11762   </dest>
11763   <voice>
11764     *: "잘못된 북마크"
11765   </voice>
11766 </phrase>
11767 <phrase>
11768   id: LANG_SEARCH_RESULTS
11769   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11770   user: core
11771   <source>
11772     *: "Search Results"
11773   </source>
11774   <dest>
11775     *: "검색 결과"
11776   </dest>
11777   <voice>
11778     *: "검색 결과"
11779   </voice>
11780 </phrase>
11781 <phrase>
11782   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11783   desc: DEPRECATED
11784   user: core
11785   <source>
11786     *: ""
11787   </source>
11788   <dest>
11789     *: ""
11790   </dest>
11791   <voice>
11792     *: ""
11793   </voice>
11794 </phrase>
11795 <phrase>
11796   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11797   desc: automatic gain control in record settings and screen
11798   user: core
11799   <source>
11800     *: none
11801     agc: "AGC"
11802   </source>
11803   <dest>
11804     *: none
11805     agc: "AGC"
11806   </dest>
11807   <voice>
11808     *: none
11809     agc: "자동 게인 조작"
11810   </voice>
11811 </phrase>
11812 <phrase>
11813   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11814   desc: line selector color option
11815   user: core
11816   <source>
11817     *: none
11818     lcd_color: "Secondary Colour"
11819   </source>
11820   <dest>
11821     *: none
11822     lcd_color: "두번째 색깔"
11823   </dest>
11824   <voice>
11825     *: none
11826     lcd_color: "두번째 색깔"
11827   </voice>
11828 </phrase>
11829 <phrase>
11830   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11831   desc: Treble setting cut-off frequency
11832   user: core
11833   <source>
11834     *: none
11835     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11836   </source>
11837   <dest>
11838     *: none
11839     ipodvideo: "고음역 컷오프 주파수"
11840   </dest>
11841   <voice>
11842     *: none
11843     ipodvideo: "고음역 컷오프 주파수"
11844   </voice>
11845 </phrase>
11846 <phrase>
11847   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
11848   desc: in the recording settings
11849   user: core
11850   <source>
11851     *: none
11852     recording_swcodec: "Mono mode"
11853   </source>
11854   <dest>
11855     *: none
11856     recording_swcodec: "모노 모드"
11857   </dest>
11858   <voice>
11859     *: none
11860     recording_swcodec: "모노 모드"
11861   </voice>
11862 </phrase>
11863 <phrase>
11864   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
11865   desc: in the recording settings
11866   user: core
11867   <source>
11868     *: none
11869     recording: "Channels"
11870   </source>
11871   <dest>
11872     *: none
11873     recording: "채널"
11874   </dest>
11875   <voice>
11876     *: none
11877     recording: "채널"
11878   </voice>
11879 </phrase>
11880 <phrase>
11881   id: LANG_PLAYLISTS
11882   desc: in the main menu and file view setting
11883   user: core
11884   <source>
11885     *: "Playlists"
11886   </source>
11887   <dest>
11888     *: "재생 목록"
11889   </dest>
11890   <voice>
11891     *: "재생 목록"
11892   </voice>
11893 </phrase>
11894 <phrase>
11895   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11896   desc: in settings_menu
11897   user: core
11898   <source>
11899     *: "Only When Viewing All Types"
11900   </source>
11901   <dest>
11902     *: "모든 종류 볼때만 보여주기"
11903   </dest>
11904   <voice>
11905     *: "모든 종류 볼때만 보여주기"
11906   </voice>
11907 </phrase>
11908 <phrase>
11909   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11910   desc: in settings_menu
11911   user: core
11912   <source>
11913     *: "Only Unknown Types"
11914   </source>
11915   <dest>
11916     *: "알려지지 않은 종류만"
11917   </dest>
11918   <voice>
11919     *: "알려지지 않은 종류만"
11920   </voice>
11921 </phrase>
11922 <phrase>
11923   id: LANG_UNKNOWN
11924   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11925   user: core
11926   <source>
11927     *: "Unknown"
11928   </source>
11929   <dest>
11930     *: "모름"
11931   </dest>
11932   <voice>
11933     *: "모름"
11934   </voice>
11935 </phrase>
11936 <phrase>
11937   id: LANG_KEYLOCK_ON
11938   desc: displayed when key lock is on
11939   user: core
11940   <source>
11941     *: "Buttons Locked"
11942   </source>
11943   <dest>
11944     *: "버튼 잠김"
11945   </dest>
11946   <voice>
11947     *: ""
11948   </voice>
11949 </phrase>
11950 <phrase>
11951   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11952   desc: in record settings
11953   user: core
11954   <source>
11955     *: none
11956     agc: "AGC clip time"
11957   </source>
11958   <dest>
11959     *: none
11960     agc: "AGC 클립 시간"
11961   </dest>
11962   <voice>
11963     *: none
11964     agc: "AGC 클립 시간"
11965   </voice>
11966 </phrase>
11967 <phrase>
11968   id: LANG_SKIP_TRACK
11969   desc: skip length setting entry 0
11970   user: core
11971   <source>
11972     *: "Skip Track"
11973   </source>
11974   <dest>
11975     *: "트랙 건너뛰기"
11976   </dest>
11977   <voice>
11978     *: "트랙 건너뛰기"
11979   </voice>
11980 </phrase>
11981 <phrase>
11982   id: VOICE_OK
11983   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11984   user: core
11985   <source>
11986     *: ""
11987   </source>
11988   <dest>
11989     *: ""
11990   </dest>
11991   <voice>
11992     *: ""
11993   </voice>
11994 </phrase>
11995 <phrase>
11996   id: LANG_SETTINGS
11997   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
11998   user: core
11999   <source>
12000     *: "Settings"
12001   </source>
12002   <dest>
12003     *: "설정"
12004   </dest>
12005   <voice>
12006     *: "설정"
12007   </voice>
12008 </phrase>
12009 <phrase>
12010   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
12011   desc: in keyclick settings menu
12012   user: core
12013   <source>
12014     *: none
12015     swcodec: "Keyclick Repeats"
12016   </source>
12017   <dest>
12018     *: none
12019     swcodec: "반복 키클릭"
12020   </dest>
12021   <voice>
12022     *: none
12023     swcodec: "반복 키클릭"
12024   </voice>
12025 </phrase>
12026 <phrase>
12027   id: LANG_CANCEL
12028   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
12029   user: core
12030   <source>
12031     *: "Cancelled"
12032   </source>
12033   <dest>
12034     *: "취소됨"
12035   </dest>
12036   <voice>
12037     *: "취소됨"
12038   </voice>
12039 </phrase>
12040 <phrase>
12041   id: VOICE_OF
12042   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
12043   user: core
12044   <source>
12045     *: ""
12046   </source>
12047   <dest>
12048     *: ""
12049   </dest>
12050   <voice>
12051     *: "분의"
12052   </voice>
12053 </phrase>
12054 <phrase>
12055   id: LANG_RESET_ASK
12056   desc: confirm to reset settings
12057   user: core
12058   <source>
12059     *: "Are You Sure?"
12060   </source>
12061   <dest>
12062     *: "정말입니까?"
12063   </dest>
12064   <voice>
12065     *: "정말입니까?"
12066   </voice>
12067 </phrase>
12068 <phrase>
12069   id: LANG_HIGH
12070   desc: in settings_menu
12071   user: core
12072   <source>
12073     *: none
12074     gigabeatfx: "High"
12075   </source>
12076   <dest>
12077     *: none
12078     gigabeatfx: "높음"
12079   </dest>
12080   <voice>
12081     *: none
12082     gigabeatfx: "높음"
12083   </voice>
12084 </phrase>
12085 <phrase>
12086   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
12087   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
12088   user: core
12089   <source>
12090     *: none
12091     recording: "Set As Recording Directory"
12092   </source>
12093   <dest>
12094     *: none
12095     recording: "녹음 디렉토리로 설정"
12096   </dest>
12097   <voice>
12098     *: none
12099     recording: "녹음 디렉토리로 설정"
12100   </voice>
12101 </phrase>
12102 <phrase>
12103   id: LANG_SKIP_LENGTH
12104   desc: playback settings menu
12105   user: core
12106   <source>
12107     *: "Skip Length"
12108   </source>
12109   <dest>
12110     *: "스터디 모드"
12111   </dest>
12112   <voice>
12113     *: "스터디 모드"
12114   </voice>
12115 </phrase>
12116 <phrase>
12117   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
12118   desc: in codepage setting menu
12119   user: core
12120   <source>
12121     *: "Central European (CP1250)"
12122   </source>
12123   <dest>
12124     *: "중유럽 (CP1250)"
12125   </dest>
12126   <voice>
12127     *: "중유럽"
12128   </voice>
12129 </phrase>