2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # German language file, translated by:
21 # - Christian Determann
33 # - Kaspar Rothenfußer
38 desc: bool true representation
52 desc: bool false representation
66 desc: Used in a lot of places
80 desc: Used in a lot of places
94 desc: in settings_menu
108 desc: used in various places
122 desc: in settings_menu
136 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
150 desc: general please wait splash
163 id: LANG_LOADING_PERCENT
164 desc: splash number of percents loaded
167 *: "Loading... %d%% done (%s)"
170 *: "Lade... %d%% fertig (%s)"
177 id: LANG_SCANNING_DISK
178 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
181 *: "Scanning disk..."
184 *: "Lese Festplatte..."
185 flash_storage: "Lese Datenträger..."
189 flash_storage: "Lese Datenträger"
193 id: LANG_SHUTTINGDOWN
197 *: "Shutting down..."
207 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
222 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
236 desc: Something failed. To be appended after actions
250 desc: in sound_settings
264 desc: confirm to reset settings
270 *: "Sind Sie sicher?"
273 *: "Sind Sie sicher?"
277 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
278 desc: Generic string to use to confirm
282 cowond2*: "MENU = Yes"
283 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
284 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
285 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
289 cowond2*: "MENU = Ja"
290 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
291 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ja"
292 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
299 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
300 desc: Generic string to use to cancel
316 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
317 desc: main menu title
330 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
331 desc: in the main menu
334 *: "Recent Bookmarks"
337 *: "Neueste Lesezeichen"
340 *: "Neueste Lesezeichen"
345 desc: main menu title
359 desc: in the main menu and the settings menu
373 desc: in the main menu
386 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
387 desc: in the main menu
393 *: "Wiedergabe fortsetzen"
396 *: "Wiedergabe fortsetzen"
401 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
415 desc: in the main menu
419 recording: "Recording"
423 recording: "Aufnahme"
427 recording: "Aufnahme"
432 desc: in the main menu
449 desc: in the main menu and file view setting
455 *: "Wiedergabelisten"
458 *: "Wiedergabelisten"
463 desc: in the main menu
477 desc: in the main menu and settings menu
490 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
491 desc: bookmark selection list title
497 *: "Lesezeichen auswählen"
500 *: "Lesezeichen auswählen"
504 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
505 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
511 *: "<Nicht fortsetzen>"
514 *: "Nicht fortsetzen"
518 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
519 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
525 *: ", Zufallswiedergabe"
532 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
533 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
536 *: "<Invalid Bookmark>"
539 *: "<Ungültiges Lesezeichen>"
542 *: "Ungültiges Lesezeichen"
546 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
547 desc: bookmark selection list context menu
550 *: "Bookmark Actions"
553 *: "Lesezeichen-Optionen"
556 *: "Lesezeichen-Optionen"
560 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
561 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
574 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
575 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
588 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
589 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
592 *: "Create a Bookmark?"
595 *: "Lesezeichen erstellen?"
598 *: "Lesezeichen erstellen?"
602 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
603 desc: Indicates bookmark was successfully created
606 *: "Bookmark Created"
609 *: "Lesezeichen angelegt"
612 *: "Lesezeichen angelegt"
616 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
617 desc: Indicates bookmark was not created
620 *: "Bookmark Failed!"
623 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
626 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
630 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
631 desc: Indicates bookmark was empty
637 *: "Keine Lesezeichen"
640 *: "Keine Lesezeichen"
644 id: LANG_SOUND_SETTINGS
645 desc: in the main menu
651 *: "Klangeinstellungen"
654 *: "Klangeinstellungen"
659 desc: in sound_settings
673 desc: in sound_settings
687 desc: in sound_settings
701 desc: in sound_settings
714 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
715 desc: in sound_settings
718 *: "Channel Configuration"
721 *: "Kanalkonfiguration"
724 *: "Kanalkonfiguration"
728 id: LANG_CHANNEL_STEREO
729 desc: in sound_settings
742 id: LANG_CHANNEL_MONO
743 desc: in sound_settings
756 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
757 desc: in sound_settings
770 id: LANG_CHANNEL_LEFT
771 desc: in sound_settings
784 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
785 desc: in sound_settings
798 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
799 desc: in sound_settings
812 id: LANG_STEREO_WIDTH
813 desc: in sound_settings
819 *: "Stereobasisbreite"
822 *: "Stereobasisbreite"
827 desc: in sound settings
843 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
844 desc: in crossfeed settings
848 swcodec: "Direct Gain"
852 swcodec: "Direkter Pegel"
856 swcodec: "Direkter Pegel"
860 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
861 desc: in crossfeed settings
865 swcodec: "Cross Gain"
869 swcodec: "Cross Gain"
873 swcodec: "Cross gain"
877 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
878 desc: in crossfeed settings
882 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
886 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
890 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
894 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
895 desc: in crossfeed settings
899 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
903 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
907 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
912 desc: in the sound settings menu
928 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
929 desc: in the equalizer settings menu
937 swcodec: "EQ aktivieren"
941 swcodec: "Equalizer aktivieren"
945 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
946 desc: in the equalizer settings menu
950 swcodec: "Graphical EQ"
954 swcodec: "Grafischer EQ"
958 swcodec: "Grafischer Equalizer"
962 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
971 swcodec: "Vorverstärkung"
975 swcodec: "Vorverstärkung"
979 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
980 desc: in the equalizer settings menu
984 swcodec: "Simple EQ Settings"
988 swcodec: "Einfache EQ-Einstellungen"
992 swcodec: "Einfache Equalizer-Einstellungen"
996 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
997 desc: in the equalizer settings menu
1001 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1005 swcodec: "Erweiterte EQ-Einstellungen"
1009 swcodec: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen"
1013 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1014 desc: in the equalizer settings menu
1018 swcodec: "Save EQ Preset"
1022 swcodec: "EQ-Konfiguration speichern"
1026 swcodec: "Equalizer-Konfiguration speichern"
1030 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1031 desc: in the equalizer settings menu
1035 swcodec: "Browse EQ Presets"
1039 swcodec: "Zeige EQ-Konfigurationen"
1043 swcodec: "Zeige Equalizer-Konfigurationen"
1047 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1048 desc: in the equalizer settings menu
1052 swcodec: "Edit mode: %s"
1056 swcodec: "Editiermodus: %s"
1064 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1065 desc: in the equalizer settings menu
1069 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1073 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1077 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1081 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1082 desc: in the equalizer settings menu
1086 swcodec: "Low Shelf Filter"
1098 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1099 desc: in the equalizer settings menu
1103 swcodec: "Peak Filter %d"
1107 swcodec: "Bandfilter %d"
1111 swcodec: "Bandfilter"
1115 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1116 desc: in the equalizer settings menu
1120 swcodec: "High Shelf Filter"
1132 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1133 desc: in the equalizer settings menu
1137 swcodec: "Cutoff Frequency"
1141 swcodec: "Grenzfrequenz"
1145 swcodec: "Grenzfrequenz"
1149 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1150 desc: in the equalizer settings menu
1154 swcodec: "Centre Frequency"
1158 swcodec: "Mittenfrequenz"
1162 swcodec: "Mittenfrequenz"
1166 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1167 desc: in the equalizer settings menu
1183 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1200 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1217 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1234 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1251 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1269 desc: in the sound settings menu
1273 swcodec: "Dithering"
1277 swcodec: "Dithering"
1281 swcodec: "Dithering"
1286 desc: in sound_settings
1303 desc: in sound_settings
1311 masf: "Autom. Lautstärke"
1315 masf: "Automatische Lautstärke"
1320 desc: in sound_settings
1324 masf: "AV Decay Time"
1337 desc: in sound settings
1354 desc: in sound settings
1362 masf: "MDB aktivieren"
1366 masf: "MDB aktivieren"
1370 id: LANG_MDB_STRENGTH
1371 desc: in sound settings
1375 masf: "MDB Strength"
1387 id: LANG_MDB_HARMONICS
1388 desc: in sound settings
1392 masf: "MDB Harmonics"
1396 masf: "MDB Obertöne"
1400 masf: "MDB Obertöne"
1405 desc: in sound settings
1409 masf: "MDB Centre Frequency"
1413 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1417 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1422 desc: in sound settings
1438 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1439 desc: in the main menu
1442 *: "General Settings"
1445 *: "Grundeinstellungen"
1448 *: "Grundeinstellungen"
1453 desc: in settings_menu()
1456 *: "Playback Settings"
1467 desc: in settings_menu
1473 *: "Zufallswiedergabe"
1476 *: "Zufallswiedergabe"
1481 desc: in settings_menu
1495 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1509 desc: repeat one song
1523 desc: repeat range from point A to B
1536 id: LANG_PLAY_SELECTED
1537 desc: in settings_menu
1540 *: "Play Selected First"
1543 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1546 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1551 desc: in the playback sub menu
1554 *: "Fast-Forward/Rewind"
1560 *: "Vor- und Rücklauf"
1565 desc: in settings_menu
1571 *: "FF/RW min. Schritt"
1574 *: "Suchlauf kleinster Schritt"
1579 desc: in settings_menu
1585 *: "FF/RW Beschleunigung"
1588 *: "Suchlauf Beschleunigung"
1592 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1593 desc: MP3 buffer margin time
1596 *: "Anti-Skip Buffer"
1600 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1604 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1609 id: LANG_FADE_ON_STOP
1610 desc: options menu to set fade on stop or pause
1613 *: "Fade on Stop/Pause"
1616 *: "Blenden bei Stop/Pause"
1619 *: "Ausblenden bei Stop und Pause"
1638 desc: in playback settings
1642 crossfade: "Crossfade"
1646 crossfade: "Überblenden"
1650 crossfade: "Überblenden"
1654 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1655 desc: in crossfade settings menu
1659 crossfade: "Enable Crossfade"
1663 crossfade: "Überblenden aktivieren"
1667 crossfade: "Überblenden aktivieren"
1671 id: LANG_MANTRACKSKIP
1672 desc: in crossfade settings
1676 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1680 crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1684 crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1688 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1689 desc: in settings_menu
1693 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1697 crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1701 crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1705 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1706 desc: in crossfade settings menu
1710 crossfade: "Fade-In Delay"
1714 crossfade: "Einblendverzögerung"
1718 crossfade: "Einblendverzögerung"
1722 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1723 desc: in crossfade settings menu
1727 crossfade: "Fade-In Duration"
1731 crossfade: "Einblenddauer"
1735 crossfade: "Einblenddauer"
1739 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1740 desc: in crossfade settings menu
1744 crossfade: "Fade-Out Delay"
1748 crossfade: "Ausblendverzögerung"
1752 crossfade: "Ausblendverzögerung"
1756 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1757 desc: in crossfade settings menu
1761 crossfade: "Fade-Out Duration"
1765 crossfade: "Ausblenddauer"
1769 crossfade: "Ausblenddauer"
1773 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1774 desc: in crossfade settings menu
1778 crossfade: "Fade-Out Mode"
1782 crossfade: "Ausblendmodus"
1786 crossfade: "Ausblendmodus"
1791 desc: in playback settings, crossfade option
1799 crossfade: "Mischen"
1803 crossfade: "Mischen"
1814 *: "Lautstärkeanpassung"
1817 *: "Lautstärkeanpassung"
1821 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1835 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1840 swcodec: "Prevent Clipping"
1844 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1848 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1852 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1856 *: "Replaygain Type"
1859 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1862 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1873 *: "Albumlautstärke"
1876 *: "Albumlautstärke"
1887 *: "Titellautstärke"
1890 *: "Titellautstärke"
1894 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1895 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1898 *: "Track Gain if Shuffling"
1901 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1904 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1908 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1909 desc: in replaygain settings
1923 desc: in playback settings
1927 swcodec: "Track Skip Beep"
1931 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1935 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1940 desc: in beep volume in playback settings
1957 desc: in beep volume in playback settings
1974 desc: in beep volume in playback settings
1990 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1991 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1995 spdif_power: "Optical Output"
1999 spdif_power: "Optischer Ausgang"
2003 spdif_power: "Optischer Ausgang"
2021 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2035 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2049 id: LANG_NEXT_FOLDER
2050 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2053 *: "Auto-Change Directory"
2056 *: "Autom. Verzeichniswechsel"
2059 *: "Automatischer Verzeichniswechsel"
2077 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2078 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2091 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2092 desc: cuesheet support option
2095 *: "Cuesheet Support"
2098 *: "Cuesheet-Unterstützung"
2101 *: "Cuesheet-Unterstützung"
2105 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2106 desc: in settings_menu.
2110 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2114 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
2118 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
2122 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2123 desc: in pause_phones_menu.
2127 headphone_detection: "Pause and Resume"
2131 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
2135 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
2139 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2140 desc: in pause_phones_menu.
2144 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2148 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2152 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2156 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2157 desc: in pause_phones_menu.
2161 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2165 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2169 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2174 desc: in settings_menu()
2188 desc: in settings_menu
2191 *: "Sort Case Sensitive"
2194 *: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
2197 *: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
2202 desc: browser sorting setting
2205 *: "Sort Directories"
2208 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2211 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2216 desc: browser sorting setting
2222 *: "Sortiere Dateien"
2225 *: "Sortiere Dateien"
2230 desc: browser sorting setting
2244 desc: browser sorting setting
2257 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2258 desc: browser sorting setting
2264 *: "nach neuestem Datum"
2267 *: "nach neuestem Datum"
2272 desc: browser sorting setting
2286 desc: setting name for dir filter
2299 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2300 desc: show all file types supported by Rockbox
2313 id: LANG_FILTER_MUSIC
2314 desc: show only music-related files
2328 desc: in settings_menu
2331 *: "Follow Playlist"
2334 *: "Aktuellem Titel folgen"
2337 *: "Aktuellem Titel folgen"
2342 desc: in settings_menu
2355 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2356 desc: in show path menu
2359 *: "Current Directory Only"
2362 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2365 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2369 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2370 desc: track display options
2376 *: "Kompletter Pfad"
2379 *: "Kompletter Pfad"
2383 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2384 desc: splash database building progress
2387 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2388 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2389 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2390 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2391 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2392 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2395 *: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)"
2396 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)"
2397 ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
2398 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (LEFT zum Abbrechen)"
2399 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
2400 gogearsa9200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (REW zum Abbrechen)"
2403 *: "Erstelle Datenbank"
2407 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2408 desc: in tag cache settings
2412 tc_ramcache: "Load to RAM"
2416 tc_ramcache: "In RAM laden"
2420 tc_ramcache: "In Arbeitsspeicher laden"
2424 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2425 desc: in tag cache settings
2431 *: "Auto-Aktualisierung"
2434 *: "Automatische Aktualisierung"
2438 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2439 desc: in tag cache settings
2452 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2453 desc: in tag cache settings
2459 *: "Jetzt aktualisieren"
2462 *: "Jetzt aktualisieren"
2466 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2467 desc: in settings_menu.
2470 *: "Gather Runtime Data"
2473 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2476 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2480 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2481 desc: in tag cache settings
2484 *: "Export Modifications"
2487 *: "Änderungen exportieren"
2490 *: "Änderungen exportieren"
2494 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2495 desc: in tag cache settings
2498 *: "Import Modifications"
2501 *: "Änderungen importieren"
2504 *: "Änderungen importieren"
2508 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2509 desc: in tag cache settings
2512 *: "Updating in background"
2515 *: "Aktualisiere im Hintergrund..."
2518 *: "Aktualisiere im Hintergrund"
2522 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2523 desc: while initializing tagcache on boot
2526 *: "Committing database"
2529 *: "Erstelle Tag-Datenbank..."
2532 *: "Erstelle Tag-Datenbank"
2536 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2537 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2540 *: "Database is not ready"
2543 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2546 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2550 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2551 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2565 desc: in settings_menu()
2578 id: LANG_CUSTOM_FONT
2579 desc: in setting_menu()
2587 lcd_bitmap: "Schriftart"
2591 lcd_bitmap: "Schriftart"
2595 id: LANG_WHILE_PLAYING
2596 desc: in settings_menu()
2599 *: "While Playing Screen"
2609 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2610 desc: in settings_menu()
2614 remote: "Remote While Playing Screen"
2618 remote: "RWPS-Datei"
2622 remote: "RWPS-Datei"
2627 desc: in the display sub menu
2633 *: "LCD-Einstellungen"
2636 *: "LCD-Einstellungen"
2641 desc: in settings_menu
2654 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2655 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2659 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2663 charging: "Beleuchtung (Netzbetrieb)"
2667 charging: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
2671 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2672 desc: in lcd settings
2676 hold_button: "Backlight on Hold"
2680 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2684 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2688 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2689 desc: in settings_menu
2692 *: "Caption Backlight"
2695 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2698 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2702 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2703 desc: in settings_menu
2707 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2711 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2715 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2719 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2720 desc: in settings_menu
2724 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2728 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2732 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2736 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2737 desc: Backlight behaviour setting
2740 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2743 *: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2746 *: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2750 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2751 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2755 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2759 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2763 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2768 desc: in lcd settings
2785 desc: in settings_menu
2789 backlight_brightness: "Brightness"
2793 backlight_brightness: "Helligkeit"
2797 backlight_brightness: "Helligkeit"
2802 desc: in settings_menu
2816 desc: in settings_menu
2820 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2824 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2828 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2832 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2833 desc: in settings_menu
2837 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2841 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2845 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2849 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2850 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2854 lcd_bitmap: "Upside Down"
2858 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2862 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2866 id: LANG_INVERT_CURSOR
2867 desc: in settings_menu
2871 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2875 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2879 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2883 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2884 desc: in settings_menu
2888 lcd_bitmap: "Pointer"
2892 lcd_bitmap: "Zeiger"
2896 lcd_bitmap: "Zeiger"
2900 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2901 desc: in settings_menu
2905 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2909 lcd_bitmap: "Balken (invertiert)"
2913 lcd_bitmap: "Balken"
2917 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2918 desc: text for LCD settings menu
2922 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2926 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2930 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2934 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2935 desc: menu entry to set the background color
2939 lcd_non-mono: "Background Colour"
2943 lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
2947 lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
2951 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2952 desc: menu entry to set the foreground color
2956 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2960 lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
2964 lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
2968 id: LANG_RESET_COLORS
2973 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2977 lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
2981 lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
2985 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2986 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3002 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3003 desc: in color screen
3007 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3011 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3019 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3020 desc: splash when user selects an invalid colour
3024 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3028 lcd_non-mono: "Unzulässige Farbe"
3036 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3037 desc: in the display sub menu
3041 remote: "Remote-LCD Settings"
3045 remote: "Remote-LCD-Einstellungen"
3049 remote: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
3053 id: LANG_REDUCE_TICKING
3054 desc: in remote lcd settings menu
3058 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3062 remote_ticking: "Ticken verringern"
3066 remote_ticking: "Ticken verringern"
3071 desc: in settings_menu
3077 *: "Symbole anzeigen"
3080 *: "Symbole anzeigen"
3084 id: LANG_SCROLL_MENU
3085 desc: in display_settings_menu()
3091 *: "Scroll-Einstellungen"
3094 *: "Scroll-Einstellungen"
3099 desc: in settings_menu
3102 *: "Scroll Speed Setting Example"
3105 *: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
3112 id: LANG_SCROLL_SPEED
3113 desc: in display_settings_menu()
3119 *: "Geschwindigkeit"
3122 *: "Geschwindigkeit"
3126 id: LANG_SCROLL_DELAY
3127 desc: Delay before scrolling
3130 *: "Scroll Start Delay"
3133 *: "Start-Verzögerung"
3136 *: "Start-Verzögerung"
3140 id: LANG_SCROLL_STEP
3141 desc: Pixels to advance per scroll
3144 *: "Scroll Step Size"
3154 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3155 desc: Pixels to advance per scroll
3158 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3161 *: "Beispieltext für die Schrittweite"
3168 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3169 desc: Bidirectional scroll limit
3172 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3175 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3178 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3182 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3183 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3187 remote: "Remote Scrolling Options"
3191 remote: "Remote-Scroll-Einstellungen"
3195 remote: "Fernbedienungs-Scroll-Einstellungen"
3199 id: LANG_JUMP_SCROLL
3200 desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3206 *: "Sprung-Scrollen"
3209 *: "Sprung-Scrollen"
3214 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3227 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3228 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3231 *: "Jump Scroll Delay"
3234 *: "Sprung-Scroll-Verzögerung"
3237 *: "Sprung-Scroll Verzögerung"
3241 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3242 desc: should lines scroll out of the screen
3245 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3248 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3251 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3255 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3256 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3259 *: "Screen Scroll Step Size"
3262 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3265 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3269 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3270 desc: jump to new page when scrolling
3273 *: "Paged Scrolling"
3276 *: "Seitenweise scrollen"
3279 *: "Seitenweise scrollen"
3283 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3284 desc: Delay before list starts accelerating
3287 *: "List Acceleration Start Delay"
3288 wheel_acceleration: none
3291 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3292 wheel_acceleration: none
3295 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3296 wheel_acceleration: none
3300 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3301 desc: list acceleration speed
3304 *: "List Acceleration Speed"
3305 wheel_acceleration: none
3308 *: "Listenbeschleunigung"
3309 wheel_acceleration: none
3312 *: "Listenbeschleunigung"
3313 wheel_acceleration: none
3318 desc: in the display sub menu
3322 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3326 lcd_bitmap: "Status-/Bildlaufleiste"
3330 lcd_bitmap: "Status- und Bildlaufleiste"
3335 desc: display menu, F3 substitute
3339 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3343 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3347 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3352 desc: display menu, F3 substitute
3356 lcd_bitmap: "Status Bar"
3360 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3364 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3369 desc: in settings menu
3373 recorder_pad: "Button Bar"
3377 recorder_pad: "Tastenleiste"
3381 recorder_pad: "Tastenleiste"
3385 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3386 desc: Volume type title
3390 lcd_bitmap: "Volume Display"
3394 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3398 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3402 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3403 desc: Battery type title
3407 lcd_bitmap: "Battery Display"
3411 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3415 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3419 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3420 desc: Label for type of icon display
3424 lcd_bitmap: "Graphic"
3428 lcd_bitmap: "grafisch"
3432 lcd_bitmap: "grafisch"
3436 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3437 desc: Label for type of icon display
3441 lcd_bitmap: "Numeric"
3445 lcd_bitmap: "numerisch"
3449 lcd_bitmap: "numerisch"
3454 desc: in the display menu
3461 *: "Aussteuerungsanzeige"
3465 *: "Aussteuerungsanzeige"
3470 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3471 desc: in the peak meter menu
3478 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3482 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3487 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3488 desc: in the peak meter menu
3495 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3499 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3505 desc: in the peak meter menu
3522 desc: in the peak meter menu
3529 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3533 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3538 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3553 desc: in the peak meter menu
3570 desc: in the peak meter menu
3573 *: "Logarithmic (dB)"
3577 *: "logarithmisch (dB)"
3581 *: "Logarithmisch Dezibel"
3587 desc: in the peak meter menu
3604 desc: in the peak meter menu
3607 *: "Minimum Of Range"
3621 desc: in the peak meter menu
3624 *: "Maximum Of Range"
3637 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3638 desc: default encoding used with id3 tags
3641 *: "Default Codepage"
3644 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3647 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3651 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3652 desc: in codepage setting menu
3655 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3658 *: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)"
3665 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3666 desc: in codepage setting menu
3669 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3672 *: "Griechisch (ISO-8859-7)"
3679 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3680 desc: in codepage setting menu
3684 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3688 lcd_bitmap: "Hebräisch (ISO-8859-8)"
3692 lcd_bitmap: "Hebräisch"
3696 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3697 desc: in codepage setting menu
3700 *: "Cyrillic (CP1251)"
3703 *: "Kyrillisch (CP1251)"
3710 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3711 desc: in codepage setting menu
3715 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3719 lcd_bitmap: "Thailändisch (ISO-8859-11)"
3723 lcd_bitmap: "Thailändisch"
3727 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3728 desc: in codepage setting menu
3732 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3736 lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)"
3740 lcd_bitmap: "Arabisch"
3744 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3745 desc: in codepage setting menu
3748 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3751 *: "Türkisch (ISO-8859-9)"
3758 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3759 desc: in codepage setting menu
3762 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3765 *: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)"
3772 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3773 desc: in codepage setting menu
3777 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3781 lcd_bitmap: "Japanisch (SJIS)"
3785 lcd_bitmap: "Japanisch"
3789 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3790 desc: in codepage setting menu
3794 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3798 lcd_bitmap: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)"
3802 lcd_bitmap: "Vereinfachtes Chinesisch"
3806 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3807 desc: in codepage setting menu
3811 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3815 lcd_bitmap: "Koreanisch (KSX1001)"
3819 lcd_bitmap: "Koreanisch"
3823 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3824 desc: in codepage setting menu
3828 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3832 lcd_bitmap: "Trad. Chinesisch (BIG5)"
3836 lcd_bitmap: "Traditionelles Chinesisch"
3840 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3841 desc: in codepage setting menu
3844 *: "Unicode (UTF-8)"
3847 *: "Unicode (UTF-8)"
3854 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3855 desc: in settings_menu
3859 button_light: "Button Light Timeout"
3860 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3864 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3865 sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3869 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3870 sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3874 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3875 desc: in settings_menu
3879 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3883 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3887 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3891 id: LANG_START_SCREEN
3892 desc: in the system sub menu
3906 desc: in start screen setting
3919 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3920 desc: in start screen setting
3923 *: "Previous Screen"
3933 id: LANG_BATTERY_MENU
3934 desc: in the system sub menu
3947 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3948 desc: in settings_menu
3951 *: "Battery Capacity"
3954 *: "Batteriekapazität"
3957 *: "Batteriekapazität"
3961 id: LANG_BATTERY_TYPE
3962 desc: in battery settings
3966 battery_types: "Battery Type"
3970 battery_types: "Batterietyp"
3974 battery_types: "Batterietyp"
3978 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3979 desc: in battery settings
3983 battery_types: "Alkaline"
3987 battery_types: "Alkaline"
3991 battery_types: "Alkaline"
3995 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3996 desc: in battery settings
4000 battery_types: "NiMH"
4004 battery_types: "NiMH"
4008 battery_types: "Nickel-Metallhydrid"
4013 desc: in the system sub menu
4020 flash_storage: "Datenträger"
4024 flash_storage: "Datenträger"
4029 desc: in settings_menu
4036 *: "HD-Ausschaltzeit"
4040 *: "Festplatten-Ausschaltzeit"
4045 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4046 desc: in directory cache settings
4050 dircache: "Directory Cache"
4054 dircache: "Verzeichnispuffer"
4058 dircache: "Verzeichnispuffer"
4063 desc: in the system sub menu
4075 rtc: "Zeit und Datum"
4080 desc: in settings_menu
4084 rtc: "Set Time/Date"
4088 rtc: "Zeit & Datum einstellen"
4092 rtc: "Zeit und Datum einstellen"
4097 desc: select the time format of time in status bar
4113 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4114 desc: option for 12 hour clock
4118 rtc: "12 Hour Clock"
4130 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4131 desc: option for 24 hour clock
4135 rtc: "24 Hour Clock"
4147 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4148 desc: used in set_time()
4153 mrobe500: "HEART = Set"
4154 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4155 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4156 gogearsa9200: "PLAY = Set"
4160 rtc: "ON = Speichern"
4161 mrobe500: "HEART = Speichern"
4162 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Speichern"
4163 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Speichern"
4164 gogearsa9200: "PLAY = Speichern"
4168 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4172 id: LANG_TIME_REVERT
4173 desc: used in set_time()
4178 mrobe500: "POWER = Revert"
4179 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4180 ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4181 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4182 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4183 gigabeatfx: "POWER = Revert"
4184 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4185 gigabeats: "BACK = Revert"
4186 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4190 rtc: "OFF = Abbrechen"
4191 mrobe500: "POWER = Abbrechen"
4192 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Abbrechen"
4193 ipod*,sansac200*: "MENU = Abbrechen"
4194 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Abbrechen"
4195 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Abbrechen"
4196 gigabeatfx: "POWER = Abbrechen"
4197 mrobe100: "DISPLAY = Abbrechen"
4198 gigabeats: "BACK = Abbrechen"
4199 gogearsa9200: "LEFT = Abbrechen"
4203 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,h10_gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4207 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4208 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4224 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4225 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4241 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4242 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4258 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4259 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4275 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4276 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4292 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4293 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4309 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4310 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4326 id: LANG_MONTH_JANUARY
4327 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4343 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4344 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4360 id: LANG_MONTH_MARCH
4361 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4377 id: LANG_MONTH_APRIL
4378 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4395 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4412 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4429 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4445 id: LANG_MONTH_AUGUST
4446 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4462 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4463 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4479 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4480 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4496 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4497 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4513 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4514 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4530 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4531 desc: in settings_menu
4537 *: "Automatisches Ausschalten"
4540 *: "Automatisches Ausschalten"
4544 id: LANG_SLEEP_TIMER
4545 desc: sleep timer setting
4558 id: LANG_LIMITS_MENU
4559 desc: in the system sub menu
4572 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4573 desc: in settings_menu
4576 *: "Max Entries in File Browser"
4579 *: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4582 *: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4586 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4587 desc: in settings_menu
4590 *: "Max Playlist Size"
4593 *: "Max Wiedergabelisten-Länge"
4596 *: "Maximale Länge der Wiedergabeliste"
4600 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4601 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4605 charging: "Car Adapter Mode"
4609 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4613 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4617 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4618 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4622 alarm: "Wake-Up Alarm"
4634 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4635 desc: in alarm menu setting
4639 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4643 alarm: "Modus bei Alarm"
4647 alarm: "Modus bei Alarm"
4651 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4652 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4656 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4660 alarm: "Weckzeit: %02d:%02d"
4668 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4669 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4673 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4677 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4681 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4685 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4686 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4694 alarm: "Alarm eingestellt"
4698 alarm: "Alarm eingestellt"
4702 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4703 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4707 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4711 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4715 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4719 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4720 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4724 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4725 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4726 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4727 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4731 alarm: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
4732 ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch"
4733 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=OK PREV=Abbruch"
4734 gigabeats: "SELECT=OK POWER=Abbruch"
4742 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4743 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4747 alarm: "Alarm Disabled"
4751 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4755 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4759 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4760 desc: in general settings
4773 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4774 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4777 *: "Bookmark on Stop"
4780 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4783 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4787 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4788 desc: Save in recent bookmarks only
4791 *: "Yes - Recent only"
4794 *: "Ja - nur neuestes"
4797 *: "Ja - nur neuestes"
4801 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4802 desc: Save in recent bookmarks only
4805 *: "Ask - Recent only"
4808 *: "Fragen - nur neuestes"
4811 *: "Fragen - nur neuestes"
4815 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4816 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4819 *: "Load Last Bookmark"
4822 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4825 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4829 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4830 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4833 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4836 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4839 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4843 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4844 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4850 *: "nur unterschiedliche"
4853 *: "nur unterschiedliche"
4858 desc: in settings_menu
4871 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4872 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4886 desc: root of voice menu
4900 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4914 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4917 *: "Voice Directories"
4927 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4928 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4931 *: "Use Directory .talk Clips"
4934 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4937 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4942 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4945 *: "Voice Filenames"
4955 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4956 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4959 *: "Use File .talk Clips"
4962 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4965 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4969 id: LANG_VOICE_NUMBER
4970 desc: "talkbox" mode for files+directories
4983 id: LANG_VOICE_SPELL
4984 desc: "talkbox" mode for files+directories
4997 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4998 desc: "talkbox" mode for directories + files
5011 id: LANG_MANAGE_MENU
5012 desc: in the main menu
5015 *: "Manage Settings"
5018 *: "Konfigurationen verwalten"
5021 *: "Konfigurationen verwalten"
5026 desc: in setting_menu()
5029 *: "Browse .cfg Files"
5032 *: "Zeige .cfg-Dateien"
5035 *: "Zeige Konfigurationsdateien"
5039 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5040 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5043 *: "Settings Loaded"
5046 *: "Einstellungen geladen"
5049 *: "Einstellungen geladen"
5054 desc: in system_settings_menu()
5060 *: "Einstellungen zurücksetzen"
5063 *: "Einstellungen zurücksetzen"
5067 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5068 desc: visual confirmation after settings reset
5081 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5082 desc: in system_settings_menu()
5088 *: "Schreibe .cfg-Datei"
5091 *: "Schreibe Konfigurationsdatei"
5095 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5096 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5102 *: "Einstellungen gespeichert"
5105 *: "Einstellungen gespeichert"
5110 desc: save a theme file
5113 *: "Save Theme Settings"
5116 *: "Themen-Einstellungen speichern"
5119 *: "Themen-Einstellungen speichern"
5123 id: LANG_CUSTOM_THEME
5124 desc: in the main menu
5127 *: "Browse Theme Files"
5130 *: "Zeige Themen-Dateien"
5133 *: "Zeige Themen-Dateien"
5137 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5138 desc: in the main menu
5142 recording: "Recording Settings"
5146 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
5150 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
5159 radio: "FM Radio Menu"
5163 radio: "UKW-Radio-Menü"
5167 radio: "UKW-Radio-Menü"
5172 desc: in radio screen
5176 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5180 radio: "Sender: %d,%02d MHz"
5188 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5189 desc: error when preset list is empty
5197 radio: "Keine Sender"
5201 radio: "Keine Sender"
5205 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5214 radio: "Sender hinzufügen"
5218 radio: "Sender hinzufügen"
5222 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5223 desc: in radio screen
5227 radio: "Edit Preset"
5231 radio: "Sender bearbeiten"
5235 radio: "Sender bearbeiten"
5239 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5240 desc: in radio screen
5244 radio: "Remove Preset"
5248 radio: "Sender entfernen"
5252 radio: "Sender entfernen"
5256 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5257 desc: in radio screen
5261 radio: "Preset Save Failed"
5265 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5269 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5273 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5274 desc: in radio screen
5278 radio: "The Preset List is Full"
5282 radio: "Die Senderliste ist voll"
5286 radio: "Die Senderliste ist voll"
5290 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5295 radio_screen_button_bar: "Menu"
5299 radio_screen_button_bar: "Menü"
5303 radio_screen_button_bar: ""
5307 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5308 desc: in radio screen
5312 radio_screen_button_bar: "Exit"
5316 radio_screen_button_bar: "Ende"
5320 radio_screen_button_bar: ""
5324 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5325 desc: in radio screen
5329 radio_screen_button_bar: "Action"
5333 radio_screen_button_bar: "Aktion"
5337 radio_screen_button_bar: ""
5342 desc: in button bar and radio screen / menu
5358 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5359 desc: in radio screen
5363 radio_screen_button_bar: "Add"
5367 radio_screen_button_bar: "Hinzu"
5371 radio_screen_button_bar: ""
5375 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5376 desc: in radio screen
5380 radio_screen_button_bar: "Record"
5384 radio_screen_button_bar: "Aufn."
5388 radio_screen_button_bar: ""
5392 id: LANG_FM_MONO_MODE
5393 desc: in radio screen
5401 radio: "Mono erzwingen"
5405 radio: "Mono erzwingen"
5410 desc: splash screen during freeze in radio mode
5414 radio: "Screen frozen!"
5418 radio: "Anzeige eingefroren!"
5426 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5431 radio: "Auto-Scan Presets"
5435 radio: "Automatische Sendersuche"
5439 radio: "Automatische Sendersuche"
5443 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5444 desc: confirmation if presets can be cleared
5448 radio: "Clear Current Presets?"
5452 radio: "Alle Sender löschen?"
5456 radio: "Alle Sender löschen?"
5460 id: LANG_FM_SCANNING
5461 desc: during auto scan
5465 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5469 radio: "Suche %d,%02d MHz"
5477 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5478 desc: default preset name for auto scan mode
5482 radio: "%d.%02d MHz"
5486 radio: "%d,%02d MHz"
5494 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5495 desc: in radio screen / menu
5511 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5512 desc: load preset list in fm radio
5516 radio: "Load Preset List"
5520 radio: "Senderliste laden"
5524 radio: "Senderliste laden"
5528 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5529 desc: Save preset list in fm radio
5533 radio: "Save Preset List"
5537 radio: "Senderliste speichern"
5541 radio: "Senderliste speichern"
5545 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5546 desc: clear preset list in fm radio
5550 radio: "Clear Preset List"
5554 radio: "Senderliste löschen"
5558 radio: "Senderliste löschen"
5563 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5567 radio: "Preset List"
5571 radio: "Senderliste"
5575 radio: "Senderliste"
5579 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5580 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5584 radio: "No settings found. Autoscan?"
5588 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5592 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5596 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5597 desc: When you try to exit radio to confirm save
5601 radio: "Save Changes?"
5605 radio: "Änderungen speichern?"
5609 radio: "Änderungen speichern?"
5614 desc: fm tuner region setting
5631 desc: fm tuner region europe
5648 desc: fm region us / canada
5652 radio: "US / Canada"
5656 radio: "Nordamerika"
5660 radio: "Nordamerika"
5665 desc: fm region japan
5682 desc: fm region korea
5698 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5699 desc: audio format item in recording menu
5715 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5716 desc: audio format description
5720 recording: "MPEG Layer 3"
5724 recording: "MPEG Layer 3"
5728 recording: "MPEG Layer 3"
5732 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5733 desc: audio format description
5737 recording: "PCM Wave"
5741 recording: "PCM Wave"
5745 recording: "PCM Wave"
5749 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5750 desc: audio format description
5754 recording_swcodec: "WavPack"
5758 recording_swcodec: "WavPack"
5762 recording_swcodec: "WavPack"
5767 desc: audio format description
5783 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5784 desc: encoder settings
5788 recording: "Encoder Settings"
5792 recording: "Encoder-Einstellungen"
5796 recording: "Encoder-Einstellungen"
5801 desc: bits-kilobits per unit time
5805 recording_swcodec: "Bitrate"
5809 recording_swcodec: "Bitrate"
5813 recording_swcodec: "Bitrate"
5817 id: LANG_NO_SETTINGS
5818 desc: when something has settings in a certain context
5822 recording: "(No Settings)"
5826 recording: "(Keine Einstellungen)"
5830 recording: "Keine Einstellungen verfügbar"
5834 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5835 desc: in the recording settings
5839 recording_hwcodec: "Quality"
5843 recording_hwcodec: "Qualität"
5847 recording_hwcodec: "Qualität"
5851 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5852 desc: in the recording settings
5856 recording: "Frequency"
5860 recording: "Abtastrate"
5864 recording: "Abtastrate"
5868 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5869 desc: when recording source frequency setting must follow source
5873 recording: "(Same As Source)"
5877 recording: "(wie Quelle)"
5881 recording: "wie Quelle"
5885 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5886 desc: in the recording settings
5902 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5903 desc: in the recording settings
5907 recording: "Microphone"
5908 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5912 recording: "Mikrofon"
5913 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon"
5917 recording: "Mikrofon"
5918 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon"
5922 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5923 desc: in the recording settings
5927 recording: "Digital"
5931 recording: "Digital"
5935 recording: "Digital"
5940 desc: in the recording settings
5944 recording,archosplayer: "Line In"
5948 recording,archosplayer: "Line In"
5952 recording,archosplayer: "Analogeingang"
5956 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5957 desc: Editable recordings setting
5961 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5965 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Frames"
5969 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Rahmen"
5973 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5974 desc: Record split menu
5978 recording: "File Split Options"
5982 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5986 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5990 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5991 desc: in record timesplit options
5995 recording: "Split Measure"
5999 recording: "Aufteilungskriterium"
6003 recording: "Aufteilungskriterium"
6008 desc: in record timesplit options
6012 recording: "What to do when Splitting"
6016 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
6020 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
6024 id: LANG_START_NEW_FILE
6025 desc: in record timesplit options
6029 recording: "Start new file"
6033 recording: "Neue Datei beginnen"
6037 recording: "Neue Datei beginnen"
6041 id: LANG_STOP_RECORDING
6042 desc: in record timesplit options
6046 recording: "Stop recording"
6050 recording: "Aufnahme stoppen"
6054 recording: "Aufnahme stoppen"
6059 desc: in record timesplit options
6063 recording: "Split Time"
6067 recording: "Aufteilzeit"
6071 recording: "Aufteilzeit"
6076 desc: in record timesplit options
6080 recording: "Split Filesize"
6084 recording: "Aufteilungsgröße"
6088 recording: "Aufteilungsgröße"
6093 desc: in record timesplit options
6097 recording: "Filesize"
6101 recording: "Dateigröße"
6105 recording: "Dateigröße"
6109 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6110 desc: in recording settings_menu
6114 recording: "Prerecord Time"
6118 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
6122 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
6126 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6127 desc: in recording settings_menu
6131 recording: "Directory"
6135 recording: "Verzeichnis"
6139 recording: "Verzeichnis"
6143 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6152 recording: deprecated
6160 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6165 recording: "Set As Recording Directory"
6169 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
6173 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
6177 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6182 recording: "Clear Recording Directory"
6186 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
6190 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
6194 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6199 recording: "Can't write to recording directory"
6203 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
6207 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
6212 desc: in record settings menu.
6216 recording: "Clipping Light"
6220 recording: "Übersteuerungslicht"
6224 recording: "Übersteuerungslicht"
6229 desc: in record settings menu.
6233 remote: "Main Unit Only"
6245 id: LANG_REMOTE_UNIT
6246 desc: in record settings menu.
6250 remote: "Remote Unit Only"
6254 remote: "Nur Fernbedienung"
6258 remote: "Nur Fernbedienung"
6262 id: LANG_REMOTE_MAIN
6263 desc: in record settings menu.
6267 remote: "Main and Remote Unit"
6271 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6275 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6279 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6280 desc: in recording settings_menu
6284 recording: "Trigger"
6288 recording: "Trigger"
6292 recording: "Trigger"
6296 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6297 desc: in recording settings_menu
6313 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6314 desc: in recording trigger menu
6318 recording: "Trigtype"
6322 recording: "Triggerart"
6326 recording: "Triggerart"
6330 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6335 recording: "New file"
6339 recording: "Neue Datei"
6343 recording: "Neue Datei"
6347 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6356 recording: "Anhalten"
6360 recording: "Anhalten"
6364 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6365 desc: in recording settings_menu
6369 recording: "Start Above"
6373 recording: "Starte oberhalb"
6377 recording: "Starte oberhalb"
6381 id: LANG_MIN_DURATION
6382 desc: in recording settings_menu
6386 recording: "for at least"
6390 recording: "Für mindestens"
6394 recording: "Für mindestens"
6398 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6399 desc: in recording settings_menu
6403 recording: "Stop Below"
6407 recording: "Stoppe unterhalb"
6411 recording: "Stoppe unterhalb"
6415 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6416 desc: in recording settings_menu
6420 recording: "Presplit Gap"
6424 recording: "Aufnahme teilen nach"
6428 recording: "Aufnahme teilen nach"
6432 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6433 desc: in recording and radio screen
6437 recording: "Pre-Recording"
6441 recording: "Vorab-Aufnahme"
6449 id: LANG_RECORDING_LEFT
6466 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6483 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6505 agc: "Safety (clip)"
6509 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6513 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6526 agc: "Live (langsam)"
6530 agc: "Live (langsam)"
6539 agc: "DJ-Set (slow)"
6543 agc: "DJ-Set (langsam)"
6547 agc: "DJ-Set (langsam)"
6577 agc: "Sprache (schnell)"
6581 agc: "Sprache (schnell)"
6585 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6602 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6603 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6607 remote: "Remote Display OFF"
6611 remote: "Remote-LCD aus"
6615 remote: "Remote-LCD aus"
6619 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6620 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6624 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6628 remote: "(Lautstärke- : Reaktivieren)"
6632 remote: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)"
6636 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6637 desc: Menu option for creating a playlist
6640 *: "Create Playlist"
6643 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6646 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6650 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6651 desc: title for the playlist viewer settings menus
6654 *: "Playlist Viewer Settings"
6657 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6660 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6664 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6665 desc: in playlist menu.
6668 *: "View Current Playlist"
6671 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6674 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6679 desc: The verb/action Move
6692 id: LANG_SHOW_INDICES
6693 desc: in playlist viewer menu
6706 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6707 desc: in playlist viewer on+play menu
6720 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6721 desc: track display options
6724 *: "Track Name Only"
6727 *: "Nur Titelbezeichnung"
6730 *: "Nur Titelbezeichnung"
6735 desc: in playlist viewer on+play menu
6748 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6749 desc: in playlist menu.
6752 *: "Save Current Playlist"
6755 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6758 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6762 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6763 desc: splash number of tracks saved
6766 *: "Saved %d tracks (%s)"
6769 *: "%d Titel abgespeichert (%s)"
6772 *: "Titel abgespeichert"
6777 desc: in onplay menu
6780 *: "Playlist Catalog"
6783 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6786 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6790 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6791 desc: In playlist menu
6794 *: "Recursively Insert Directories"
6797 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6800 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6804 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6805 desc: Asked from onplay screen
6818 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6819 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6822 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6825 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6828 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6832 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6833 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6836 *: "Erase dynamic playlist?"
6839 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6842 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6851 soft_shutdown: "Shut down"
6855 soft_shutdown: "Ausschalten"
6859 soft_shutdown: "Ausschalten"
6863 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6864 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6877 id: LANG_BUFFER_STAT
6878 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6882 archosplayer: "Buf:"
6886 archosplayer: "Puf:"
6893 id: LANG_BATTERY_TIME
6894 desc: battery level in % and estimated time remaining
6897 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6898 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6899 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6902 *: "Batterie: %d%% %d Std %d Min"
6903 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6904 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6911 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6912 desc: disk size info
6925 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6926 desc: disk size info
6935 *: "Freier Plattenplatz:"
6939 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6940 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6952 multivolume: "Intern"
6956 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6957 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6962 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6963 archosondio*: "MMC:"
6968 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6969 archosondio*: "MMC:"
6973 multivolume: "Festplatte"
6974 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Micro-SD-Karte"
6975 archosondio*: "Multimediakarte"
6980 desc: in the Rockbox Info screen
6993 id: LANG_RUNNING_TIME
6994 desc: in run time screen
7007 id: LANG_CURRENT_TIME
7022 desc: in run time screen
7036 desc: in run time screen
7050 desc: in the info menu
7053 *: "Debug (Keep Out!)"
7056 *: "Entwicklerbereich"
7059 *: "Entwicklerbereich"
7064 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7070 *: "Wiedergabeliste"
7073 *: "Wiedergabeliste"
7078 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7091 id: LANG_INSERT_FIRST
7092 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7098 *: "Einfügen als Nächsten"
7101 *: "Einfügen als Nächsten"
7105 id: LANG_INSERT_LAST
7106 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7112 *: "Einfügen als Letzten"
7115 *: "Einfügen als Letzten"
7119 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7120 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7123 *: "Insert Shuffled"
7126 *: "Zufällig einfügen"
7129 *: "Zufällig einfügen"
7134 desc: The verb/action Queue
7140 *: "In Warteschlange stellen"
7143 *: "In Warteschlange stellen"
7147 id: LANG_QUEUE_FIRST
7148 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7154 *: "Warteschlange als Nächsten"
7157 *: "Warteschlange als Nächsten"
7162 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7168 *: "Warteschlange als Letzten"
7171 *: "Warteschlange als Letzten"
7175 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7176 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7182 *: "Zufällig in Warteschlange"
7185 *: "Zufällig in Warteschlange"
7190 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7196 *: "Aktuelle ersetzen"
7199 *: "Aktuelle ersetzen"
7203 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7204 desc: splash number of tracks inserted
7207 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7210 *: "%d Titel eingefügt (%s)"
7213 *: "Titel eingefügt"
7217 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7218 desc: splash number of tracks queued
7221 *: "Queued %d tracks (%s)"
7224 *: "%d Titel in Warteschlange (%s)"
7227 *: "Titel in Warteschlange"
7232 desc: in on+play menu
7245 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7246 desc: in playlist menu.
7249 *: "Search In Playlist"
7252 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
7255 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
7259 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7260 desc: splash number of tracks inserted
7263 *: "Searching... %d found (%s)"
7266 *: "Suche... %d gefunden (%s)"
7273 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7274 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7287 id: LANG_CATALOG_VIEW
7288 desc: in onplay playlist catalog submenu
7294 *: "Katalog anzeigen"
7297 *: "Katalog anzeigen"
7301 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7302 desc: in onplay playlist catalog submenu
7305 *: "Add to Playlist"
7308 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7311 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7315 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7316 desc: in onplay playlist catalog submenu
7319 *: "Add to New Playlist"
7322 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7325 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7329 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7330 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7333 *: "%s doesn't exist"
7336 *: "%s existiert nicht"
7339 *: "Verzeichnis existiert nicht"
7343 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7344 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7350 *: "Keine Wiedergabelisten"
7353 *: "Keine Wiedergabelisten"
7357 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7358 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7371 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7372 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7375 *: "Create Bookmark"
7378 *: "Lesezeichen anlegen"
7381 *: "Lesezeichen anlegen"
7385 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7386 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7392 *: "Lesezeichen auflisten"
7395 *: "Lesezeichen auflisten"
7399 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7400 desc: title for the onplay menus
7413 id: LANG_MENU_SET_RATING
7414 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7417 *: "Set Song Rating"
7427 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7431 *: "Browse Cuesheet"
7434 *: "Cuesheet durchsuchen"
7437 *: "Cuesheet durchsuchen"
7441 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7442 desc: Menu option to start tag viewer
7445 *: "Show Track Info"
7448 *: "Zeige Titel-Info"
7451 *: "Zeige Titel-Info"
7497 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7553 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7560 *: "Wiedergabeliste"
7567 id: LANG_ID3_BITRATE
7581 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7595 id: LANG_ID3_DISCNUM
7609 id: LANG_ID3_COMMENT
7637 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7651 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7658 *: "Titellautstärke"
7665 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7672 *: "Albumlautstärke"
7693 id: LANG_ID3_NO_INFO
7708 desc: The verb/action Rename
7722 desc: The verb/action Cut
7736 desc: The verb/action Copy
7750 desc: The verb/action Paste
7763 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7764 desc: The verb/action Paste
7767 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7770 *: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7773 *: "Datei oder Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7778 desc: The verb/action Delete
7792 desc: in on+play menu
7795 *: "Delete Directory"
7798 *: "Verzeichnis löschen"
7801 *: "Verzeichnis löschen"
7805 id: LANG_REALLY_DELETE
7806 desc: Really Delete?
7815 *: "Wirklich löschen?"
7862 desc: A file has beed deleted
7875 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7876 desc: text for onplay menu entry
7880 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7884 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7888 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7892 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7893 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7897 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7901 lcd_non-mono: "Hintergrund geladen"
7909 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7910 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7914 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7918 lcd_non-mono: "Hintergrundfehler"
7926 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7927 desc: Onplay open with
7944 *: "Create Directory"
7947 *: "Verzeichnis anlegen"
7950 *: "Verzeichnis anlegen"
7955 desc: browser file/dir properties
7968 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7972 *: "Add to Shortcuts"
7975 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7978 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7983 desc: "pitch" in the pitch screen
7987 pitchscreen: "Pitch"
7991 pitchscreen: "Tempo"
7995 pitchscreen: "Tempo"
8004 pitchscreen: "Pitch Up"
8008 pitchscreen: "schneller"
8021 pitchscreen: "Pitch Down"
8025 pitchscreen: "langsamer"
8033 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8038 pitchscreen: "Semitone Up"
8042 pitchscreen: "Halbton höher"
8050 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8055 pitchscreen: "Semitone Down"
8059 pitchscreen: "Halbton niedriger"
8067 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8068 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8071 *: "Playlist Buffer Full"
8074 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
8077 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
8081 id: LANG_END_PLAYLIST
8082 desc: when playlist has finished
8085 *: "End of Song List"
8086 archosplayer: "End of List"
8089 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
8090 archosplayer: "Liste zu Ende"
8093 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
8098 desc: Screen feedback during playlist creation
8111 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8112 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8115 *: "Nothing to resume"
8118 *: "Nichts fortzusetzen"
8121 *: "Nichts fortzusetzen"
8125 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8126 desc: Playlist error
8129 *: "Error updating playlist control file"
8132 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8135 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8139 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8140 desc: Playlist error
8143 *: "Error accessing playlist file"
8146 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
8149 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
8153 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8154 desc: Playlist error
8157 *: "Error accessing playlist control file"
8160 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8163 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8167 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8168 desc: Playlist error
8171 *: "Error accessing directory"
8174 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
8177 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
8181 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8182 desc: Playlist resume error
8185 *: "Playlist control file is invalid"
8188 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
8191 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
8195 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8209 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8224 desc: in wps and recording trigger menu
8238 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8252 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8265 id: LANG_USB_CHARGING
8266 desc: in Battery menu
8270 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8274 usb_charging: "Laden bei USB-Verbindung"
8278 usb_charging: "Laden bei U S B Verbindung"
8283 desc: displayed when key lock is on
8289 *: "Tasten gesperrt"
8296 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8297 desc: displayed when key lock is turned off
8300 *: "Buttons Unlocked"
8303 *: "Tasten entsperrt"
8310 id: LANG_RECORDING_TIME
8311 desc: Display of recorded time
8328 desc: in recording screen
8332 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8333 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8334 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8335 sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8339 recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
8340 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
8341 iaudiom5,iaudiox5: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke POWER zum fortfahren."
8342 sansae200*,sansac200*: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke PREV zum fortfahren."
8351 desc: -inf db for values below measurement
8359 recording: "-unendl."
8363 recording: "minus unendlich"
8367 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8368 desc: in shutdown screen
8372 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8376 soft_shutdown: "OFF zum Ausschalten"
8385 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8389 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8393 archosondio*: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
8397 archosondio*: "Bitte Multimediakarte entfernen"
8401 id: LANG_BOOT_CHANGED
8402 desc: File browser discovered the boot file was changed
8408 *: "Startdatei geändert"
8411 *: "Startdatei geändert"
8416 desc: Do you want to reboot?
8422 *: "Jetzt neustarten?"
8425 *: "Jetzt neustarten?"
8430 desc: Used on archosrecorder models
8434 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8435 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8436 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8437 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort"
8438 gigabeats: "BACK to abort"
8439 gigabeatfx: "POWER to abort"
8442 *: "OFF zum Abbrechen"
8443 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP zum Abbrechen"
8444 ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen"
8445 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY zum Abbrechen"
8446 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV zum Abbrechen"
8447 gigabeats: "BACK zum Abbrechen"
8448 gigabeatfx: "POWER zum Abbrechen"
8456 desc: in settings_menu
8469 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8470 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8476 *: "Neues Tastaturlayout"
8479 *: "Neues Tastaturlayout"
8483 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8484 desc: Plugin open error message
8490 *: "Kann %s nicht öffnen"
8497 id: LANG_READ_FAILED
8498 desc: There was an error reading a file
8501 *: "Failed reading %s"
8504 *: "Fehler beim Lesen von %s"
8511 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8512 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8515 *: "Incompatible model"
8518 *: "Inkompatibles Modell"
8525 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8526 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8529 *: "Incompatible version"
8532 *: "Inkompatible Version"
8539 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8540 desc: The plugin return an error code
8543 *: "Plugin returned error"
8546 *: "Plugin erzeugte Fehler"
8553 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8554 desc: Extension array full
8557 *: "Extension array full"
8560 *: "Erweiterungsliste voll"
8563 *: "Erweiterungsliste voll"
8567 id: LANG_FILETYPES_FULL
8568 desc: Filetype array full
8571 *: "Filetype array full"
8574 *: "Dateitypenliste voll"
8577 *: "Dateitypenliste voll"
8581 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8582 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8585 *: "Dir Buffer is Full!"
8588 *: "Verzeichnispuffer ist voll!"
8591 *: "Verzeichnispuffer ist voll"
8595 id: LANG_INVALID_FILENAME
8596 desc: "invalid filename entered" error message
8599 *: "Invalid Filename!"
8602 *: "Ungültiger Dateiname!"
8605 *: "Ungültiger Dateiname"
8609 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8610 desc: Viewer plugin name too long
8613 *: "Plugin name too long"
8616 *: "Plugin-Name zu lang"
8619 *: "Plugin-Name zu lang"
8623 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8640 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8641 desc: when activating an option that requires a reboot
8644 *: "Please reboot to enable"
8647 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8650 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8654 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8655 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8659 charging: "Battery: Charging"
8663 charging: "Akku: lädt"
8671 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8672 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8676 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8680 archosrecorder: "Akku: Übergangsladen"
8684 archosrecorder: "Übergangsladen"
8688 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8689 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8693 charging: "Battery: Trickle Chg"
8697 charging: "Akku: Erhaltladen"
8701 charging: "Erhaltladen"
8705 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8706 desc: general warning
8709 *: "WARNING! Low Battery!"
8712 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8715 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8719 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8720 desc: general warning
8723 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8726 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8729 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8734 desc: a unit postfix
8748 desc: a unit postfix, also voiced
8762 desc: a unit postfix, also voiced
8776 desc: a unit postfix, also voiced
8790 desc: decimal separator for composing numbers
8804 desc: spoken only, for composing numbers
8818 desc: spoken only, for composing numbers
8832 desc: spoken only, for composing numbers
8846 desc: spoken only, for composing numbers
8860 desc: spoken only, for composing numbers
8874 desc: spoken only, for composing numbers
8888 desc: spoken only, for composing numbers
8902 desc: spoken only, for composing numbers
8916 desc: spoken only, for composing numbers
8930 desc: spoken only, for composing numbers
8944 desc: spoken only, for composing numbers
8958 desc: spoken only, for composing numbers
8972 desc: spoken only, for composing numbers
8986 desc: spoken only, for composing numbers
9000 desc: spoken only, for composing numbers
9014 desc: spoken only, for composing numbers
9028 desc: spoken only, for composing numbers
9042 desc: spoken only, for composing numbers
9056 desc: spoken only, for composing numbers
9070 desc: spoken only, for composing numbers
9084 desc: spoken only, for composing numbers
9098 desc: spoken only, for composing numbers
9112 desc: spoken only, for composing numbers
9126 desc: spoken only, for composing numbers
9140 desc: spoken only, for composing numbers
9154 desc: spoken only, for composing numbers
9168 desc: spoken only, for composing numbers
9182 desc: spoken only, for composing numbers
9196 desc: spoken only, for composing numbers
9210 desc: spoken only, for composing numbers
9224 desc: spoken only, for composing numbers
9238 desc: spoken only, for composing numbers
9252 desc: spoken only, for composing numbers
9266 desc: spoken only, for composing numbers
9279 id: VOICE_MILLISECONDS
9280 desc: spoken only, a unit postfix
9294 desc: spoken only, a unit postfix
9308 desc: spoken only, a unit postfix
9322 desc: spoken only, a unit postfix
9336 desc: spoken only, a unit postfix
9350 desc: spoken only, a unit postfix
9364 desc: spoken only, a unit postfix
9378 desc: spoken only, a unit postfix
9392 desc: spoken only, a unit postfix
9406 desc: spoken only, a unit postfix
9419 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9420 desc: spoken only, a unit postfix
9429 *: "Milliamperestunden"
9434 desc: spoken only, a unit postfix
9448 desc: spoken only, a unit postfix
9462 desc: spoken only, a unit postfix
9475 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9476 desc: spoken only, a unit postfix
9485 *: "Kilobit pro Sekunde"
9490 desc: spoken only, for spelling
9504 desc: spoken only, for spelling
9518 desc: spoken only, for spelling
9532 desc: spoken only, for spelling
9546 desc: spoken only, for spelling
9560 desc: spoken only, for spelling
9574 desc: spoken only, for spelling
9588 desc: spoken only, for spelling
9602 desc: spoken only, for spelling
9616 desc: spoken only, for spelling
9630 desc: spoken only, for spelling
9644 desc: spoken only, for spelling
9658 desc: spoken only, for spelling
9672 desc: spoken only, for spelling
9686 desc: spoken only, for spelling
9700 desc: spoken only, for spelling
9714 desc: spoken only, for spelling
9728 desc: spoken only, for spelling
9742 desc: spoken only, for spelling
9756 desc: spoken only, for spelling
9770 desc: spoken only, for spelling
9784 desc: spoken only, for spelling
9798 desc: spoken only, for spelling
9812 desc: spoken only, for spelling
9826 desc: spoken only, for spelling
9840 desc: spoken only, for spelling
9854 desc: spoken only, for spelling
9868 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9882 desc: spoken only, prefix for file number
9896 desc: spoken only, prefix for directory number
9910 desc: spoken only, for file extension
9924 desc: spoken only, for file extension
9938 desc: spoken only, for file extension
9966 desc: spoken only, for file extension
9980 desc: spoken only, for file extension
9994 desc: spoken only, for file extension and the word in general
10008 desc: spoken only, for file extension
10022 desc: spoken only, for file extension
10039 desc: spoken only, for file extension
10052 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10066 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10067 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10080 id: VOICE_CURRENT_TIME
10081 desc: spoken only, for wall clock announce
10097 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10114 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10131 id: LANG_SYSFONT_ON
10148 id: LANG_SYSFONT_OFF
10165 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10166 desc: in the equalizer settings menu
10170 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10174 swcodec: "Editiermodus: %s %s"
10182 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10183 desc: in the equalizer settings menu
10191 swcodec: "Grenzfrequenz"
10195 swcodec: "Grenzfrequenz"
10199 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10200 desc: in the equalizer settings menu
10208 lcd_bitmap: "Verstärkg."
10212 lcd_bitmap: "Verstärkung"
10216 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10233 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10250 id: LANG_SYSFONT_ALL
10267 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10284 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10301 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10318 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10335 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10352 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10369 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10386 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10403 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10420 id: LANG_SYSFONT_MODE
10421 desc: in wps F2 pressed
10425 lcd_bitmap: "Mode:"
10429 lcd_bitmap: "Modus:"
10437 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10438 desc: in dir browser, F1 button bar text
10442 recorder_pad: "Menu"
10446 recorder_pad: "Menü"
10454 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10455 desc: in dir browser, F2 button bar text
10459 recorder_pad: "Option"
10463 recorder_pad: "Option"
10471 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10472 desc: in dir browser, F3 button bar text
10476 recorder_pad: "LCD"
10480 recorder_pad: "LCD"
10488 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10505 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10522 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10523 desc: in sound_settings
10527 recording: "Stereo"
10531 recording: "Stereo"
10535 recording: "Stereo"
10539 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10540 desc: in sound_settings
10556 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10557 desc: in the recording settings
10561 recording_hwcodec: "Quality"
10565 recording_hwcodec: "Qualität"
10569 recording_hwcodec: "Qualität"
10573 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10574 desc: in the recording settings
10578 recording: "Frequency"
10582 recording: "Abtastrate"
10586 recording: "Abtastrate"
10590 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10591 desc: in the recording settings
10595 recording: "Source"
10599 recording: "Quelle"
10603 recording: "Quelle"
10607 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10608 desc: in the recording settings
10612 recording: "Int. Mic"
10616 recording: "Int. Mikrofon"
10620 recording: "Internes Mikrofon"
10624 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10625 desc: in the recording settings
10629 recording: "Line In"
10633 recording: "Line In"
10637 recording: "Analogeingang"
10641 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10642 desc: in the recording settings
10646 recording: "Digital"
10650 recording: "Digital"
10654 recording: "Digital"
10658 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10659 desc: in the recording settings
10663 recording: "Channels"
10667 recording: "Kanäle"
10671 recording: "Kanäle"
10675 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10676 desc: in recording settings_menu
10680 recording: "Trigger"
10684 recording: "Trigger"
10688 recording: "Trigger"
10692 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10709 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10726 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10743 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10760 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10761 desc: in the recording screen
10765 recording: "Gain Left"
10769 recording: "V. Links"
10777 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10778 desc: in the recording screen
10782 recording: "Gain Right"
10786 recording: "V. Rechts"
10794 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10811 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10828 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10845 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10862 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10879 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10896 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10913 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10930 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10948 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10961 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10962 desc: in the main menu
10975 id: LANG_PLUGIN_APPS
10976 desc: in the main menu
10989 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10990 desc: in the main menu
11003 id: LANG_ID3_GROUPING
11004 desc: in tag viewer
11017 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11018 desc: in settings_menu
11021 *: "Show Filename Extensions"
11024 *: "Zeige Dateiendungen"
11027 *: "Zeige Dateiendungen"
11031 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11032 desc: in settings_menu
11035 *: "Only Unknown Types"
11038 *: "Nur unbekannte Typen"
11041 *: "Nur unbekannte Typen"
11045 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11046 desc: in settings_menu
11049 *: "Only When Viewing All Types"
11052 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
11055 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
11059 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11060 desc: spoken only, peak meter release unit
11069 *: "Einheiten pro Tick"
11087 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11088 desc: in settings, for recording peak meter
11092 recording: "Clip Counter"
11096 recording: "Übersteuerungszähler"
11100 recording: "Übersteuerungszähler"
11105 desc: spoken only, for wall clock announce
11121 id: LANG_USBSTACK_HOST
11136 desc: spoken only, for wall clock announce
11152 id: LANG_USBSTACK_MODE
11166 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11181 desc: spoken only, for wall clock announce
11197 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11214 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11229 desc: spoken only, for wall clock announce
11245 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11246 desc: line selector color option
11250 lcd_color: "Primary Colour"
11254 lcd_color: "Erste Farbe"
11258 lcd_color: "Erste Farbe"
11262 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11263 desc: line selector text color option
11267 lcd_color: "Text Colour"
11271 lcd_color: "Textfarbe"
11275 lcd_color: "Textfarbe"
11279 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11280 desc: in settings_menu
11284 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11288 lcd_color: "Balken (Farbverlauf)"
11292 lcd_color: "Balken Farbverlauf"
11296 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11297 desc: in settings_menu
11301 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11305 lcd_color: "Balken (einfarbig)"
11309 lcd_color: "Balken einfarbig"
11313 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11314 desc: line selector color option
11318 lcd_color: "Secondary Colour"
11322 lcd_color: "Zweite Farbe"
11326 lcd_color: "Zweite Farbe"
11344 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11345 desc: line selector color menu title
11349 lcd_color: "Line Selector Colours"
11353 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
11357 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
11361 id: VOICE_EMPTY_LIST
11362 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11375 id: LANG_THEME_MENU
11376 desc: in the settings menu
11379 *: "Theme Settings"
11382 *: "Themeneinstellungen"
11385 *: "Themeneinstellungen"
11403 id: LANG_COLORS_MENU
11404 desc: colours menu under theme settings
11408 lcd_color: "Colours"
11412 lcd_color: "Farben"
11416 lcd_color: "Farben"
11420 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11421 desc: in codepage setting menu
11424 *: "Central European (CP1250)"
11427 *: "Mitteleuropäisch (CP1250)"
11430 *: "Mitteleuropäisch"
11434 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11435 desc: voice settings menu
11441 *: "Dateityp ansagen"
11444 *: "Dateityp ansagen"
11448 id: LANG_NOT_PRESENT
11449 desc: when external memory is not present
11453 multivolume: "Not present"
11457 multivolume: "Nicht vorhanden"
11461 multivolume: "Nicht vorhanden"
11465 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11466 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11469 *: "Announce Battery Level"
11472 *: "Batteriestand ansagen"
11475 *: "Batteriestand ansagen"
11479 id: LANG_BASS_CUTOFF
11480 desc: Bass setting cut-off frequency
11484 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11488 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
11492 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
11496 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11497 desc: Treble setting cut-off frequency
11501 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11505 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
11509 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
11513 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11514 desc: "<Random>" entry in tag browser
11527 id: LANG_SAVE_SOUND
11528 desc: save a sound config file
11531 *: "Save Sound Settings"
11534 *: "Klangeinstellungen speichern"
11537 *: "Klangeinstellungen speichern"
11542 desc: in keyclick settings menu
11546 swcodec: "Keyclick"
11550 swcodec: "Tastentöne"
11554 swcodec: "Tastentöne"
11558 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11559 desc: in keyclick settings menu
11563 swcodec: "Keyclick Repeats"
11567 swcodec: "Tastentöne Wiederholung"
11571 swcodec: "Tastentöne Wiederholung"
11575 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11576 desc: in system settings menu
11580 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11584 accessory_supply: "Zubehör Spannungsversorgung"
11588 accessory_supply: "Zubehör Spannungsversorgung"
11592 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11606 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11607 desc: touchpad sensitivity setting
11611 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11615 gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit"
11619 gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit"
11624 desc: in settings_menu
11637 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11638 desc: in record timesplit options
11642 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11646 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
11650 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
11654 id: LANG_STUDY_MODE
11668 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11683 desc: in settings_menu
11697 desc: in settings_menu
11710 id: VOICE_QUICKSCREEN
11711 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11720 *: "Schnelleinstellungen"
11725 desc: in settings_menu
11738 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11753 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11767 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11781 desc: in settings_menu
11797 id: LANG_SKIP_LENGTH
11798 desc: playback settings menu
11804 *: "Vor-/Zurückspringen"
11807 *: "Vor- und Zurückspringen"
11811 id: VOICE_CHAR_SLASH
11812 desc: spoken only, for spelling
11825 id: LANG_SKIP_TRACK
11826 desc: skip length setting entry 0
11840 desc: in the recording screen
11844 recording: "Gain L"
11848 recording: "V. Links"
11852 recording: "Verstärkung Links"
11856 id: LANG_GAIN_RIGHT
11857 desc: in the recording screen
11861 recording: "Gain R"
11865 recording: "V. Rechts"
11869 recording: "Verstärkung Rechts"
11873 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11874 desc: automatic gain control in record settings and screen
11886 agc: "Automatische Aussteuerung"
11890 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11891 desc: in record settings
11895 agc: "AGC clip time"
11899 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
11903 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
11907 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11908 desc: AGC maximum gain in recording screen
11912 agc: "AGC max. gain"
11916 agc: "Maximale Verstärkung"
11920 agc: "Maximale Verstärkung"
11924 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11925 desc: Filename header in recording screen
11929 recording: "Filename:"
11933 recording: "Dateiname:"
11941 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11942 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11958 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11959 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11963 recording: "Split Time:"
11967 recording: "Aufteilzeit:"
11975 id: LANG_RECORDING_SIZE
11976 desc: Display of recorded file size
11984 recording: "Größe:"
12006 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
12007 desc: in sound_settings
12011 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
12015 recording_swcodec: "Mono links + rechts"
12019 recording_swcodec: "Mono links und rechts"
12023 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12024 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12027 *: "Search Results"
12030 *: "Suchergebnisse"
12033 *: "Suchergebnisse"
12037 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12038 desc: in the recording settings
12042 recording_swcodec: "Mono mode"
12046 recording_swcodec: "Monomodus"
12050 recording_swcodec: "Monomodus"
12054 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12055 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12059 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12063 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
12067 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
12071 id: LANG_RESET_SETTING
12072 desc: used in the settings context menu
12078 *: "Einstellung zurücksetzen"
12081 *: "Einstellung zurücksetzen"
12102 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12103 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12107 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12111 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
12115 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
12136 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12137 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12141 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12145 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
12149 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
12153 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12154 desc: in Settings -> File view
12157 *: "Interpret numbers when sorting"
12160 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
12163 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
12167 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12168 desc: in Settings -> File view
12181 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12182 desc: in Settings -> File view
12185 *: "As whole numbers"
12188 *: "als komplette Zahlen"
12191 *: "als komplette Zahlen"
12195 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12196 desc: in system settings menu
12200 serial_port: "19200"
12204 serial_port: "19200"
12208 serial_port: "19200"
12212 id: LANG_SERIAL_BITRATE
12213 desc: in system settings menu
12217 serial_port: "Serial Bitrate"
12221 serial_port: "Serielle Bitrate"
12225 serial_port: "Serielle Bitrate"
12229 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12230 desc: in system settings menu
12234 serial_port: "9600"
12238 serial_port: "9600"
12242 serial_port: "9600"
12246 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12247 desc: in system settings menu
12251 serial_port: "38400"
12255 serial_port: "38400"
12259 serial_port: "38400"
12263 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12264 desc: in system settings menu
12268 serial_port: "57600"
12272 serial_port: "57600"
12276 serial_port: "57600"
12280 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12281 desc: in system settings menu
12285 serial_port: "Auto"
12289 serial_port: "Auto"
12293 serial_port: "Automatisch"
12298 desc: in the Main Menu -> System screen
12311 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12312 desc: in Settings -> Sound Settings
12316 speaker: "Enable Speaker"
12320 speaker: "Lautsprecher einschalten"
12324 speaker: "Lautsprecher einschalten"
12328 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12329 desc: in Settings -> Playback Settings
12332 *: "Prevent Track Skipping"
12335 *: "Titelwechsel verhindern"
12338 *: "Titelwechsel verhindern"
12342 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12343 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12347 touchscreen: "Absolute Point"
12351 touchscreen: "Direktes Berühren"
12355 touchscreen: "Direktes Berühren"
12359 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12360 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12364 touchscreen: "Calibrate"
12368 touchscreen: "Kalibrieren"
12372 touchscreen: "Kalibrieren"
12376 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12377 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12381 touchscreen: "Reset Calibration"
12385 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
12389 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
12393 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12394 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12398 touchscreen: "3x3 Grid"
12402 touchscreen: "3x3-Gitter"
12406 touchscreen: "3x3-Gitter"
12410 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12411 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12415 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12419 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
12423 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
12427 id: LANG_TIMESTRETCH
12428 desc: timestretch enable
12432 swcodec: "Timestretch"
12436 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
12440 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
12444 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12445 desc: in Settings -> General -> Display menu
12449 touchscreen: "Touchscreen Settings"
12453 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
12457 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
12462 desc: timestretch speed
12470 swcodec: "Geschwindigkeit"
12474 swcodec: "Geschwindigkeit"
12478 id: LANG_TOP_QS_ITEM
12479 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12483 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12487 quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden"
12491 quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden"
12495 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12496 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12500 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12504 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position"
12508 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position"
12512 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12513 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12517 remote: "Remote Statusbar"
12521 remote: "Fernbedienungs-Statusleiste"
12525 remote: "Fernbedienungs-Statusleiste"
12529 id: LANG_PLAYBACK_RATE
12530 desc: "rate" in pitch screen
12534 pitchscreen: "Rate"
12538 pitchscreen: "Rate"
12542 pitchscreen: "Rate"
12547 desc: Generic use of 'right
12565 pitchscreen: "Semitone"
12569 pitchscreen: "Halbton"
12573 pitchscreen: "Halbton"
12577 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12578 desc: "limit" in pitch screen
12582 pitchscreen: "Limit"
12586 pitchscreen: "Grenze"
12590 pitchscreen: "Grenze"
12594 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12595 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12599 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12603 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite"
12607 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite"
12611 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12612 desc: how much RAM the skins are using
12615 *: "Skin RAM usage:"
12618 *: "Themen-Speicher:"
12621 *: "Themen-Speicher"
12625 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12626 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12639 id: LANG_COMPRESSOR
12640 desc: in sound settings
12644 swcodec: "Compressor"
12648 swcodec: "Compressor"
12652 swcodec: "Compressor"
12657 desc: Generic use of 'left'
12670 id: LANG_STATUSBAR_TOP
12671 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar