copy the classic_statusbar and rockbox_none .sbs's to .rsbs's also so remote displays...
[kugel-rb.git] / apps / lang / tagalog.lang
blob03b5a61ba29f039bd090d830265aa5bbb37aa014
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Tagalog language file, translated by:
18 # - Melba Sitjar
19 <phrase>
20  id: LANG_SET_BOOL_YES
21  desc: bool true representation
22  user: core
23  <source>
24     *: "Yes"
25  </source>
26  <dest>
27     *: "Oo"
28  </dest>
29  <voice>
30     *: "Oo"
31  </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34  id: LANG_SET_BOOL_NO
35  desc: bool false representation
36  user: core
37  <source>
38     *: "No"
39  </source>
40  <dest>
41     *: "Hindi"
42  </dest>
43  <voice>
44     *: "Hindi"
45  </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48  id: LANG_ON
49  desc: Used in a lot of places
50  user: core
51  <source>
52     *: "On"
53  </source>
54  <dest>
55     *: "Bukas"
56  </dest>
57  <voice>
58     *: "Bukas"
59  </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62  id: LANG_OFF
63  desc: Used in a lot of places
64  user: core
65  <source>
66     *: "Off"
67  </source>
68  <dest>
69     *: "Isara"
70  </dest>
71  <voice>
72     *: "Isara"
73  </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76  id: LANG_ASK
77  desc: in settings_menu
78  user: core
79  <source>
80     *: "Ask"
81  </source>
82  <dest>
83     *: "Itanong"
84  </dest>
85  <voice>
86     *: "Itanong"
87  </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90  id: LANG_ALWAYS
91  desc: used in various places
92  user: core
93  <source>
94     *: "Always"
95  </source>
96  <dest>
97     *: "Palagi"
98  </dest>
99  <voice>
100     *: "Palagi"
101  </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104  id: LANG_NORMAL
105  desc: in settings_menu
106  user: core
107  <source>
108     *: "Normal"
109  </source>
110  <dest>
111     *: "Karaniwan"
112  </dest>
113  <voice>
114     *: "Karaniwan"
115  </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118  id: LANG_GAIN
119  desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120  user: core
121  <source>
122     *: "Gain"
123  </source>
124  <dest>
125     *: "Tubo"
126  </dest>
127  <voice>
128     *: "Tubo"
129  </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132  id: LANG_WAIT
133  desc: general please wait splash
134  user: core
135  <source>
136     *: "Loading..."
137  </source>
138  <dest>
139     *: "Ikarga..."
140  </dest>
141  <voice>
142     *: "Ikarga"
143  </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146  id: LANG_LOADING_PERCENT
147  desc: splash number of percents loaded
148  user: core
149  <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151  </source>
152  <dest>
153     *: "Ikarga... %d%% tapusin (%s)"
154  </dest>
155  <voice>
156     *: ""
157  </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160  id: LANG_SCANNING_DISK
161  desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162  user: core
163  <source>
164     *: "Scanning disk..."
165  </source>
166  <dest>
167     *: "Bumasa..."
168  </dest>
169  <voice>
170     *: "Bumasa"
171  </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174  id: LANG_SHUTTINGDOWN
175  desc: in main menu
176  user: core
177  <source>
178     *: "Shutting down..."
179  </source>
180  <dest>
181     *: "Magsara..."
182  </dest>
183  <voice>
184     *: "Magsara"
185  </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188  id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
189  desc: DEPRECATED
190  user: core
191  <source>
192     *: ""
193  </source>
194  <dest>
195     *: ""
196  </dest>
197  <voice>
198     *: ""
199  </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202  id: LANG_CANCEL
203  desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204  user: core
205  <source>
206     *: "Cancelled"
207  </source>
208  <dest>
209     *: "Kansilahin"
210  </dest>
211  <voice>
212     *: "Kansilahin"
213  </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216  id: LANG_FAILED
217  desc: Something failed. To be appended after actions
218  user: core
219  <source>
220     *: "Failed"
221  </source>
222  <dest>
223     *: "Lagpak"
224  </dest>
225  <voice>
226     *: "Lagpak"
227  </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230  id: LANG_CHANNELS
231  desc: in sound_settings
232  user: core
233  <source>
234     *: "Channels"
235  </source>
236  <dest>
237     *: "Channel"
238  </dest>
239  <voice>
240     *: "Channel"
241  </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244  id: LANG_RESET_ASK
245  desc: confirm to reset settings
246  user: core
247  <source>
248     *: "Are You Sure?"
249  </source>
250  <dest>
251     *: "Sigurado Ka Ba?"
252  </dest>
253  <voice>
254     *: "Sigurado Ka Ba?"
255  </voice>
256 </phrase>
257 <phrase>
258  id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
259  desc: Generic string to use to confirm
260  user: core
261  <source>
262     *: "PLAY = Yes"
263     cowond2*: "MENU = Yes"
264     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
265     yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Yes"
266     player: "(PLAY/STOP)"
267  </source>
268  <dest>
269     *: "PLAY = Oo"
270     cowond2*: "MENU = Oo"
271     h100,h120,h300: "NAVI = Oo"
272     yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Oo"
273     player: "(PLAY/STOP)"
274  </dest>
275  <voice>
276     *: ""
277  </voice>
278 </phrase>
279 <phrase>
280  id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
281  desc: Generic string to use to cancel
282  user: core
283  <source>
284     *: "Any Other = No"
285     player: none
286  </source>
287  <dest>
288     *: "Ibang wala = Hindi"
289     player: none
290  </dest>
291  <voice>
292     *: ""
293     player: none
294  </voice>
295 </phrase>
296 <phrase>
297  id: LANG_ROCKBOX_TITLE
298  desc: main menu title
299  user: core
300  <source>
301     *: "Rockbox"
302  </source>
303  <dest>
304     *: "Rockbox"
305  </dest>
306  <voice>
307     *: "Rockbox"
308  </voice>
309 </phrase>
310 <phrase>
311  id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
312  desc: in the main menu
313  user: core
314  <source>
315     *: "Recent Bookmarks"
316  </source>
317  <dest>
318     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
319  </dest>
320  <voice>
321     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
322  </voice>
323 </phrase>
324 <phrase>
325  id: LANG_DIR_BROWSER
326  desc: main menu title
327  user: core
328  <source>
329     *: "Files"
330  </source>
331  <dest>
332     *: "Salansan"
333  </dest>
334  <voice>
335     *: "File"
336  </voice>
337 </phrase>
338 <phrase>
339  id: LANG_TAGCACHE
340  desc: in the main menu and the settings menu
341  user: core
342  <source>
343     *: "Database"
344  </source>
345  <dest>
346     *: "Database"
347  </dest>
348  <voice>
349     *: "Database"
350  </voice>
351 </phrase>
352 <phrase>
353  id: LANG_NOW_PLAYING
354  desc: in the main menu
355  user: core
356  <source>
357     *: "Now Playing"
358  </source>
359  <dest>
360     *: "Laro"
361  </dest>
362  <voice>
363     *: "Laro"
364  </voice>
365 </phrase>
366 <phrase>
367  id: LANG_RESUME_PLAYBACK
368  desc: in the main menu
369  user: core
370  <source>
371     *: "Resume Playback"
372  </source>
373  <dest>
374     *: "Magpatuloy"
375  </dest>
376  <voice>
377     *: "Magpatuloy"
378  </voice>
379 </phrase>
380 <phrase>
381  id: LANG_SETTINGS
382  desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
383  user: core
384  <source>
385     *: "Settings"
386  </source>
387  <dest>
388     *: "Ilagay"
389  </dest>
390  <voice>
391     *: "Ilagay"
392  </voice>
393 </phrase>
394 <phrase>
395  id: LANG_RECORDING
396  desc: in the main menu
397  user: core
398  <source>
399     *: none
400     recording: "Recording"
401  </source>
402  <dest>
403     *: none
404     recording: "Rekording"
405  </dest>
406  <voice>
407     *: none
408     recording: "Recording"
409  </voice>
410 </phrase>
411 <phrase>
412  id: LANG_FM_RADIO
413  desc: in the main menu
414  user: core
415  <source>
416     *: none
417     radio: "FM Radio"
418  </source>
419  <dest>
420     *: none
421     radio: "FM Radyo"
422  </dest>
423  <voice>
424     *: none
425     radio: "FM Radyo"
426  </voice>
427 </phrase>
428 <phrase>
429  id: LANG_PLAYLISTS
430  desc: in the main menu and file view setting
431  user: core
432  <source>
433     *: "Playlists"
434  </source>
435  <dest>
436     *: "Listahan"
437  </dest>
438  <voice>
439     *: "Listahan"
440  </voice>
441 </phrase>
442 <phrase>
443  id: LANG_PLUGINS
444  desc: in the main menu
445  user: core
446  <source>
447     *: "Plugins"
448  </source>
449  <dest>
450     *: "Plugins"
451  </dest>
452  <voice>
453     *: "Plugins"
454  </voice>
455 </phrase>
456 <phrase>
457  id: LANG_SYSTEM
458  desc: in the main menu and settings menu
459  user: core
460  <source>
461     *: "System"
462  </source>
463  <dest>
464     *: "Sistema"
465  </dest>
466  <voice>
467     *: "Sistema"
468  </voice>
469 </phrase>
470 <phrase>
471  id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
472  desc: bookmark selection list title
473  user: core
474  <source>
475     *: "Select Bookmark"
476  </source>
477  <dest>
478     *: "Pinili Bookmark"
479  </dest>
480  <voice>
481     *: "Pinili Bookmark"
482  </voice>
483 </phrase>
484 <phrase>
485  id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
486  desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
487  user: core
488  <source>
489     *: "<Don't Resume>"
490  </source>
491  <dest>
492     *: "<Hindi Tuloy>"
493  </dest>
494  <voice>
495     *: "Hindi Tuloy"
496  </voice>
497 </phrase>
498 <phrase>
499  id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
500  desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
501  user: core
502  <source>
503     *: ", Shuffle"
504  </source>
505  <dest>
506     *: ", Balasahin"
507  </dest>
508  <voice>
509     *: "Balasahin"
510  </voice>
511 </phrase>
512 <phrase>
513  id: LANG_BOOKMARK_INVALID
514  desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
515  user: core
516  <source>
517     *: "<Invalid Bookmark>"
518  </source>
519  <dest>
520     *: "<Walang-saysay Bookmark>"
521  </dest>
522  <voice>
523     *: "Walang-saysay Bookmark"
524  </voice>
525 </phrase>
526 <phrase>
527  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
528  desc: bookmark selection list context menu
529  user: core
530  <source>
531     *: "Bookmark Actions"
532  </source>
533  <dest>
534     *: "Kilos Bookmark"
535  </dest>
536  <voice>
537     *: "Kilos Bookmark"
538  </voice>
539 </phrase>
540 <phrase>
541  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
542  desc: bookmark context menu, resume this bookmark
543  user: core
544  <source>
545     *: "Resume"
546  </source>
547  <dest>
548     *: "Tuloy"
549  </dest>
550  <voice>
551     *: "Tuloy"
552  </voice>
553 </phrase>
554 <phrase>
555  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
556  desc: bookmark context menu, delete this bookmark
557  user: core
558  <source>
559     *: "Delete"
560  </source>
561  <dest>
562     *: "Alisin"
563  </dest>
564  <voice>
565     *: "Alisin"
566  </voice>
567 </phrase>
568 <phrase>
569  id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
570  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
571  user: core
572  <source>
573     *: "Create a Bookmark?"
574  </source>
575  <dest>
576     *: "Gumawa ng Bookmark?"
577  </dest>
578  <voice>
579     *: "Gumawa ng Bookmark?"
580  </voice>
581 </phrase>
582 <phrase>
583  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
584  desc: Indicates bookmark was successfully created
585  user: core
586  <source>
587     *: "Bookmark Created"
588  </source>
589  <dest>
590     *: "Nagumawa Bookmark"
591  </dest>
592  <voice>
593     *: "Nagumawa Bookmark"
594  </voice>
595 </phrase>
596 <phrase>
597  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
598  desc: Indicates bookmark was not created
599  user: core
600  <source>
601     *: "Bookmark Failed!"
602  </source>
603  <dest>
604     *: "Mahulog Bookmark!"
605  </dest>
606  <voice>
607     *: "Mahulog Bookmark!"
608  </voice>
609 </phrase>
610 <phrase>
611  id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
612  desc: Indicates bookmark was empty
613  user: core
614  <source>
615     *: "Bookmark Empty"
616  </source>
617  <dest>
618     *: "Walang laman Bookmark"
619  </dest>
620  <voice>
621     *: "Walang laman Bookmark"
622  </voice>
623 </phrase>
624 <phrase>
625  id: LANG_SOUND_SETTINGS
626  desc: in the main menu
627  user: core
628  <source>
629     *: "Sound Settings"
630  </source>
631  <dest>
632     *: "Tunog Ilagay"
633  </dest>
634  <voice>
635     *: "Tunog Ilagay"
636  </voice>
637 </phrase>
638 <phrase>
639  id: LANG_VOLUME
640  desc: in sound_settings
641  user: core
642  <source>
643     *: "Volume"
644  </source>
645  <dest>
646     *: "Bulumen"
647  </dest>
648  <voice>
649     *: "Bulumen"
650  </voice>
651 </phrase>
652 <phrase>
653  id: LANG_BASS
654  desc: in sound_settings
655  user: core
656  <source>
657     *: "Bass"
658  </source>
659  <dest>
660     *: "Tinig"
661  </dest>
662  <voice>
663     *: "Tinig"
664  </voice>
665 </phrase>
666 <phrase>
667  id: LANG_TREBLE
668  desc: in sound_settings
669  user: core
670  <source>
671     *: "Treble"
672  </source>
673  <dest>
674     *: "Lawum ng Tingog"
675  </dest>
676  <voice>
677     *: "Lawum ng Tingog"
678  </voice>
679 </phrase>
680 <phrase>
681  id: LANG_BALANCE
682  desc: in sound_settings
683  user: core
684  <source>
685     *: "Balance"
686  </source>
687  <dest>
688     *: "Timbangan"
689  </dest>
690  <voice>
691     *: "Timbangan"
692  </voice>
693 </phrase>
694 <phrase>
695  id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
696  desc: in sound_settings
697  user: core
698  <source>
699     *: "Channel Configuration"
700  </source>
701  <dest>
702     *: "Lubog Channel"
703  </dest>
704  <voice>
705     *: "Lubog Channel"
706  </voice>
707 </phrase>
708 <phrase>
709  id: LANG_CHANNEL_STEREO
710  desc: in sound_settings
711  user: core
712  <source>
713     *: "Stereo"
714  </source>
715  <dest>
716     *: "Stereo"
717  </dest>
718  <voice>
719     *: "Stereo"
720  </voice>
721 </phrase>
722 <phrase>
723  id: LANG_CHANNEL_MONO
724  desc: in sound_settings
725  user: core
726  <source>
727     *: "Mono"
728  </source>
729  <dest>
730     *: "Mono"
731  </dest>
732  <voice>
733     *: "Mono"
734  </voice>
735 </phrase>
736 <phrase>
737  id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
738  desc: in sound_settings
739  user: core
740  <source>
741     *: "Custom"
742  </source>
743  <dest>
744     *: "Gawi"
745  </dest>
746  <voice>
747     *: "Gawi"
748  </voice>
749 </phrase>
750 <phrase>
751  id: LANG_CHANNEL_LEFT
752  desc: in sound_settings
753  user: core
754  <source>
755     *: "Mono Left"
756  </source>
757  <dest>
758     *: "Mono Kaliwa"
759  </dest>
760  <voice>
761     *: "Mono Kaliwa"
762  </voice>
763 </phrase>
764 <phrase>
765  id: LANG_CHANNEL_RIGHT
766  desc: in sound_settings
767  user: core
768  <source>
769     *: "Mono Right"
770  </source>
771  <dest>
772     *: "Mono Deretso"
773  </dest>
774  <voice>
775     *: "Mono Deretso"
776  </voice>
777 </phrase>
778 <phrase>
779  id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
780  desc: in sound_settings
781  user: core
782  <source>
783     *: "Karaoke"
784  </source>
785  <dest>
786     *: "Karaoke"
787  </dest>
788  <voice>
789     *: "Karaoke"
790  </voice>
791 </phrase>
792 <phrase>
793  id: LANG_STEREO_WIDTH
794  desc: in sound_settings
795  user: core
796  <source>
797     *: "Stereo Width"
798  </source>
799  <dest>
800     *: "Lapad Stereo"
801  </dest>
802  <voice>
803     *: "Lapad Stereo"
804  </voice>
805 </phrase>
806 <phrase>
807  id: LANG_CROSSFEED
808  desc: in sound settings
809  user: core
810  <source>
811     *: none
812     swcodec: "Crossfeed"
813  </source>
814  <dest>
815     *: none
816     swcodec: "Crossfeed"
817  </dest>
818  <voice>
819     *: none
820     swcodec: "Crossfeed"
821  </voice>
822 </phrase>
823 <phrase>
824  id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
825  desc: in crossfeed settings
826  user: core
827  <source>
828     *: none
829     swcodec: "Direct Gain"
830  </source>
831  <dest>
832     *: none
833     swcodec: "Matuwid Tubo"
834  </dest>
835  <voice>
836     *: none
837     swcodec: "Matuwid Tubo"
838  </voice>
839 </phrase>
840 <phrase>
841  id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
842  desc: in crossfeed settings
843   user: core
844  <source>
845     *: none
846     swcodec: "Cross Gain"
847  </source>
848  <dest>
849     *: none
850     swcodec: "Tumawid Tubo"
851  </dest>
852  <voice>
853     *: none
854     swcodec: "Tumawid Tubo"
855  </voice>
856 </phrase>
857 <phrase>
858  id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
859  desc: in crossfeed settings
860   user: core
861  <source>
862     *: none
863     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
864  </source>
865  <dest>
866     *: none
867     swcodec: "Mataas ng Dalas Attenuation"
868  </dest>
869  <voice>
870     *: none
871     swcodec: "High-frequency attenuation"
872  </voice>
873 </phrase>
874 <phrase>
875  id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
876  desc: in crossfeed settings
877   user: core
878  <source>
879     *: none
880     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
881  </source>
882  <dest>
883     *: none
884     swcodec: "Mataas ng Dalas Cutoff"
885  </dest>
886  <voice>
887     *: none
888     swcodec: "High-frequency cutoff"
889  </voice>
890 </phrase>
891 <phrase>
892  id: LANG_EQUALIZER
893  desc: in the sound settings menu
894  user: core
895  <source>
896     *: none
897     swcodec: "Equalizer"
898  </source>
899  <dest>
900     *: none
901     swcodec: "Equalizer"
902  </dest>
903  <voice>
904     *: none
905     swcodec: "Equalizer"
906  </voice>
907 </phrase>
908 <phrase>
909  id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
910  desc: in the equalizer settings menu
911  user: core
912  <source>
913     *: none
914     swcodec: "Enable EQ"
915  </source>
916  <dest>
917     *: none
918     swcodec: "Magbigay-kaya EQ"
919  </dest>
920  <voice>
921     *: none
922     swcodec: "Enable equalizer"
923  </voice>
924 </phrase>
925 <phrase>
926  id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
927  desc: in the equalizer settings menu
928  user: core
929  <source>
930     *: none
931     swcodec: "Graphical EQ"
932  </source>
933  <dest>
934     *: none
935     swcodec: "Graphical EQ"
936  </dest>
937  <voice>
938     *: none
939     swcodec: "Graphical equalizer"
940  </voice>
941 </phrase>
942 <phrase>
943  id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
944  desc: in eq settings
945  user: core
946  <source>
947     *: none
948     swcodec: "Precut"
949  </source>
950  <dest>
951     *: none
952     swcodec: "Precut"
953  </dest>
954  <voice>
955     *: none
956     swcodec: "Pre-cut"
957  </voice>
958 </phrase>
959 <phrase>
960  id: LANG_EQUALIZER_GAIN
961  desc: in the equalizer settings menu
962  user: core
963  <source>
964     *: none
965     swcodec: "Simple EQ Settings"
966  </source>
967  <dest>
968     *: none
969     swcodec: "Yano EQ Tagpuan"
970  </dest>
971  <voice>
972     *: none
973     swcodec: "Simple equalizer settings"
974  </voice>
975 </phrase>
976 <phrase>
977  id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
978  desc: in the equalizer settings menu
979  user: core
980  <source>
981     *: none
982     swcodec: "Advanced EQ Settings"
983  </source>
984  <dest>
985     *: none
986     swcodec: "Adelantado EQ Tagpuan"
987  </dest>
988  <voice>
989     *: none
990     swcodec: "Advanced equalizer settings"
991  </voice>
992 </phrase>
993 <phrase>
994  id: LANG_EQUALIZER_SAVE
995  desc: in the equalizer settings menu
996  user: core
997  <source>
998     *: none
999     swcodec: "Save EQ Preset"
1000  </source>
1001  <dest>
1002     *: none
1003     swcodec: "Iligtas EQ Preset"
1004  </dest>
1005  <voice>
1006     *: none
1007     swcodec: "Save equalizer preset"
1008  </voice>
1009 </phrase>
1010 <phrase>
1011  id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1012  desc: in the equalizer settings menu
1013  user: core
1014  <source>
1015     *: none
1016     swcodec: "Browse EQ Presets"
1017  </source>
1018  <dest>
1019     *: none
1020     swcodec: "Tumingin EQ Presets"
1021  </dest>
1022  <voice>
1023     *: none
1024     swcodec: "Browse equalizer presets"
1025  </voice>
1026 </phrase>
1027 <phrase>
1028  id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1029  desc: in the equalizer settings menu
1030  user: core
1031  <source>
1032     *: none
1033     swcodec: "Edit mode: %s"
1034  </source>
1035  <dest>
1036     *: none
1037     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s"
1038  </dest>
1039  <voice>
1040     *: none
1041     swcodec: ""
1042  </voice>
1043 </phrase>
1044 <phrase>
1045  id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1046  desc: in the equalizer settings menu
1047  user: core
1048  <source>
1049     *: none
1050     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1051  </source>
1052  <dest>
1053     *: none
1054     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1055  </dest>
1056  <voice>
1057     *: none
1058     swcodec: "hertz band gain"
1059  </voice>
1060 </phrase>
1061 <phrase>
1062  id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1063  desc: in the equalizer settings menu
1064  user: core
1065  <source>
1066     *: none
1067     swcodec: "Low Shelf Filter"
1068  </source>
1069  <dest>
1070     *: none
1071     swcodec: "Mababa Shelf Filter"
1072  </dest>
1073  <voice>
1074     *: none
1075     swcodec: "Low shelf filter"
1076  </voice>
1077 </phrase>
1078 <phrase>
1079  id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1080  desc: in the equalizer settings menu
1081  user: core
1082  <source>
1083     *: none
1084     swcodec: "Peak Filter %d"
1085  </source>
1086  <dest>
1087     *: none
1088     swcodec: "Peak Filter %d"
1089  </dest>
1090  <voice>
1091     *: none
1092     swcodec: "Peak filter"
1093  </voice>
1094 </phrase>
1095 <phrase>
1096  id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1097  desc: in the equalizer settings menu
1098  user: core
1099  <source>
1100     *: none
1101     swcodec: "High Shelf Filter"
1102  </source>
1103  <dest>
1104     *: none
1105     swcodec: "Mataas ng Shelf Filter"
1106  </dest>
1107  <voice>
1108     *: none
1109     swcodec: "High shelf filter"
1110  </voice>
1111 </phrase>
1112 <phrase>
1113  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1114  desc: in the equalizer settings menu
1115  user: core
1116  <source>
1117     *: none
1118     swcodec: "Cutoff Frequency"
1119  </source>
1120  <dest>
1121     *: none
1122     swcodec: "Cutoff ng Dalas"
1123  </dest>
1124  <voice>
1125     *: none
1126     swcodec: "Cutoff Frequency"
1127  </voice>
1128 </phrase>
1129 <phrase>
1130  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1131  desc: in the equalizer settings menu
1132  user: core
1133  <source>
1134     *: none
1135     swcodec: "Centre Frequency"
1136  </source>
1137  <dest>
1138     *: none
1139     swcodec: "Sentro ng Dalas"
1140  </dest>
1141  <voice>
1142     *: none
1143     swcodec: "Center frequency"
1144  </voice>
1145 </phrase>
1146 <phrase>
1147  id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1148  desc: in the equalizer settings menu
1149  user: core
1150  <source>
1151     *: none
1152     swcodec: "Q"
1153  </source>
1154  <dest>
1155     *: none
1156     swcodec: "Q"
1157  </dest>
1158  <voice>
1159     *: none
1160     swcodec: "Q"
1161  </voice>
1162 </phrase>
1163 <phrase>
1164  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1165  desc: deprecated
1166  user: core
1167  <source>
1168     *: none
1169     ipodvideo: ""
1170  </source>
1171  <dest>
1172     *: none
1173     ipodvideo: ""
1174  </dest>
1175  <voice>
1176     *: none
1177     ipodvideo: ""
1178  </voice>
1179 </phrase>
1180 <phrase>
1181  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1182  desc: deprecated
1183  user: core
1184  <source>
1185     *: none
1186     ipodvideo: ""
1187  </source>
1188  <dest>
1189     *: none
1190     ipodvideo: ""
1191  </dest>
1192  <voice>
1193     *: none
1194     ipodvideo: ""
1195  </voice>
1196 </phrase>
1197 <phrase>
1198  id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1199  desc: deprecated
1200  user: core
1201  <source>
1202     *: none
1203     ipodvideo: ""
1204  </source>
1205  <dest>
1206     *: none
1207     ipodvideo: ""
1208  </dest>
1209  <voice>
1210     *: none
1211     ipodvideo: ""
1212  </voice>
1213 </phrase>
1214 <phrase>
1215  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1216  desc: deprecated
1217  user: core
1218  <source>
1219     *: none
1220     ipodvideo: ""
1221  </source>
1222  <dest>
1223     *: none
1224     ipodvideo: ""
1225  </dest>
1226  <voice>
1227     *: none
1228     ipodvideo: ""
1229  </voice>
1230 </phrase>
1231 <phrase>
1232  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1233  desc: deprecated
1234  user: core
1235  <source>
1236     *: none
1237     ipodvideo: ""
1238  </source>
1239  <dest>
1240     *: none
1241     ipodvideo: ""
1242  </dest>
1243  <voice>
1244     *: none
1245     ipodvideo: ""
1246  </voice>
1247 </phrase>
1248 <phrase>
1249  id: LANG_DITHERING
1250  desc: in the sound settings menu
1251  user: core
1252  <source>
1253     *: none
1254     swcodec: "Dithering"
1255  </source>
1256  <dest>
1257     *: none
1258     swcodec: "Dithering"
1259  </dest>
1260  <voice>
1261     *: none
1262     swcodec: "Dithering"
1263  </voice>
1264 </phrase>
1265 <phrase>
1266  id: LANG_LOUDNESS
1267  desc: in sound_settings
1268  user: core
1269  <source>
1270     *: none
1271     masf: "Loudness"
1272  </source>
1273  <dest>
1274     *: none
1275     masf: "Matunog"
1276  </dest>
1277  <voice>
1278     *: none
1279     masf: "Loudness"
1280  </voice>
1281 </phrase>
1282 <phrase>
1283  id: LANG_AUTOVOL
1284  desc: in sound_settings
1285  user: core
1286  <source>
1287     *: none
1288     masf: "Auto Volume"
1289  </source>
1290  <dest>
1291     *: none
1292     masf: "Kusa Bulumen"
1293  </dest>
1294  <voice>
1295     *: none
1296     masf: "Auto Volume"
1297  </voice>
1298 </phrase>
1299 <phrase>
1300  id: LANG_DECAY
1301  desc: in sound_settings
1302  user: core
1303  <source>
1304     *: none
1305     masf: "AV Decay Time"
1306  </source>
1307  <dest>
1308     *: none
1309     masf: "AV Sira Oras"
1310  </dest>
1311  <voice>
1312     *: none
1313     masf: ""
1314  </voice>
1315 </phrase>
1316 <phrase>
1317  id: LANG_SUPERBASS
1318  desc: in sound settings
1319  user: core
1320  <source>
1321     *: none
1322     masf: "Super Bass"
1323  </source>
1324  <dest>
1325     *: none
1326     masf: "Super lawum ng Tingog"
1327  </dest>
1328  <voice>
1329     *: none
1330     masf: "Super Bass"
1331  </voice>
1332 </phrase>
1333 <phrase>
1334  id: LANG_MDB_ENABLE
1335  desc: in sound settings
1336  user: core
1337  <source>
1338     *: none
1339     masf: "MDB Enable"
1340  </source>
1341  <dest>
1342     *: none
1343     masf: "Magbigay-kaya ng MDB"
1344  </dest>
1345  <voice>
1346     *: none
1347     masf: "MDB Enable"
1348  </voice>
1349 </phrase>
1350 <phrase>
1351  id: LANG_MDB_STRENGTH
1352  desc: in sound settings
1353  user: core
1354  <source>
1355     *: none
1356     masf: "MDB Strength"
1357  </source>
1358  <dest>
1359     *: none
1360     masf: "Lakas ng MDB "
1361  </dest>
1362  <voice>
1363     *: none
1364     masf: "MDB Strength"
1365  </voice>
1366 </phrase>
1367 <phrase>
1368  id: LANG_MDB_HARMONICS
1369  desc: in sound settings
1370  user: core
1371  <source>
1372     *: none
1373     masf: "MDB Harmonics"
1374  </source>
1375  <dest>
1376     *: none
1377     masf: "MDB Kaugma"
1378  </dest>
1379  <voice>
1380     *: none
1381     masf: "MDB Harmonics"
1382  </voice>
1383 </phrase>
1384 <phrase>
1385  id: LANG_MDB_CENTER
1386  desc: in sound settings
1387  user: core
1388  <source>
1389     *: none
1390     masf: "MDB Centre Frequency"
1391  </source>
1392  <dest>
1393     *: none
1394     masf: "Sentro ng Dalas MDB"
1395  </dest>
1396  <voice>
1397     *: none
1398     masf: "MDB Center Frequency"
1399  </voice>
1400 </phrase>
1401 <phrase>
1402  id: LANG_MDB_SHAPE
1403  desc: in sound settings
1404  user: core
1405  <source>
1406     *: none
1407     masf: "MDB Shape"
1408  </source>
1409  <dest>
1410     *: none
1411     masf: "Hugis ng MDB"
1412  </dest>
1413  <voice>
1414     *: none
1415     masf: "MDB Shape"
1416  </voice>
1417 </phrase>
1418 <phrase>
1419  id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1420  desc: in the main menu
1421  user: core
1422  <source>
1423     *: "General Settings"
1424  </source>
1425  <dest>
1426     *: "Heneral Tagpuan"
1427  </dest>
1428  <voice>
1429     *: "General Settings"
1430  </voice>
1431 </phrase>
1432 <phrase>
1433  id: LANG_PLAYBACK
1434  desc: in settings_menu()
1435  user: core
1436  <source>
1437     *: "Playback Settings"
1438  </source>
1439  <dest>
1440     *: "Playback"
1441  </dest>
1442  <voice>
1443     *: "Playback"
1444  </voice>
1445 </phrase>
1446 <phrase>
1447  id: LANG_SHUFFLE
1448  desc: in settings_menu
1449  user: core
1450  <source>
1451     *: "Shuffle"
1452  </source>
1453  <dest>
1454     *: "Balasahin"
1455  </dest>
1456  <voice>
1457     *: "Shuffle"
1458  </voice>
1459 </phrase>
1460 <phrase>
1461  id: LANG_REPEAT
1462  desc: in settings_menu
1463  user: core
1464  <source>
1465     *: "Repeat"
1466  </source>
1467  <dest>
1468     *: "Ulitin"
1469  </dest>
1470  <voice>
1471     *: "Repeat"
1472  </voice>
1473 </phrase>
1474 <phrase>
1475  id: LANG_ALL
1476  desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1477  user: core
1478  <source>
1479     *: "All"
1480  </source>
1481  <dest>
1482     *: "Lahat"
1483  </dest>
1484  <voice>
1485     *: "All"
1486  </voice>
1487 </phrase>
1488 <phrase>
1489  id: LANG_REPEAT_ONE
1490  desc: repeat one song
1491  user: core
1492  <source>
1493     *: "One"
1494  </source>
1495  <dest>
1496     *: "Isa"
1497  </dest>
1498  <voice>
1499     *: "One"
1500  </voice>
1501 </phrase>
1502 <phrase>
1503  id: LANG_REPEAT_AB
1504  desc: repeat range from point A to B
1505  user: core
1506  <source>
1507     *: "A-B"
1508  </source>
1509  <dest>
1510     *: "A-B"
1511  </dest>
1512  <voice>
1513     *: "A-B"
1514  </voice>
1515 </phrase>
1516 <phrase>
1517  id: LANG_PLAY_SELECTED
1518  desc: in settings_menu
1519  user: core
1520  <source>
1521     *: "Play Selected First"
1522  </source>
1523  <dest>
1524     *: "Maglaro pang una"
1525  </dest>
1526  <voice>
1527     *: "Play Selected File First"
1528  </voice>
1529 </phrase>
1530 <phrase>
1531  id: LANG_WIND_MENU
1532  desc: in the playback sub menu
1533  user: core
1534  <source>
1535     *: "Fast-Forward/Rewind"
1536  </source>
1537  <dest>
1538     *: "Ipadala/Likod"
1539  </dest>
1540  <voice>
1541     *: "Fast forward and Rewind"
1542  </voice>
1543 </phrase>
1544 <phrase>
1545  id: LANG_FFRW_STEP
1546  desc: in settings_menu
1547  user: core
1548  <source>
1549     *: "FF/RW Min Step"
1550  </source>
1551  <dest>
1552     *: "FF/RW Min Step"
1553  </dest>
1554  <voice>
1555     *: "Minimum Step"
1556  </voice>
1557 </phrase>
1558 <phrase>
1559  id: LANG_FFRW_ACCEL
1560  desc: in settings_menu
1561  user: core
1562  <source>
1563     *: "FF/RW Accel"
1564  </source>
1565  <dest>
1566     *: "FF/RW Pabilisin"
1567  </dest>
1568  <voice>
1569     *: "Acceleration"
1570  </voice>
1571 </phrase>
1572 <phrase>
1573  id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1574  desc: MP3 buffer margin time
1575  user: core
1576  <source>
1577     *: "Anti-Skip Buffer"
1578     flash_storage: none
1579  </source>
1580  <dest>
1581     *: "Kalabin Ilaktaw ng Buffer "
1582     flash_storage: none
1583  </dest>
1584  <voice>
1585     *: "Anti-Skip Buffer"
1586     flash_storage: none
1587  </voice>
1588 </phrase>
1589 <phrase>
1590  id: LANG_FADE_ON_STOP
1591  desc: options menu to set fade on stop or pause
1592  user: core
1593  <source>
1594     *: "Fade on Stop/Pause"
1595  </source>
1596  <dest>
1597     *: "Mawala sa ibabaw Pahintuin/Tumigil"
1598  </dest>
1599  <voice>
1600     *: "Fade On Stop and Pause"
1601  </voice>
1602 </phrase>
1603 <phrase>
1604  id: LANG_PARTY_MODE
1605  desc: party mode
1606  user: core
1607  <source>
1608     *: "Party Mode"
1609  </source>
1610  <dest>
1611     *: "Lapian Paraan"
1612  </dest>
1613  <voice>
1614     *: "Party Mode"
1615  </voice>
1616 </phrase>
1617 <phrase>
1618  id: LANG_CROSSFADE
1619  desc: in playback settings
1620  user: core
1621  <source>
1622     *: none
1623     crossfade: "Crossfade"
1624  </source>
1625  <dest>
1626     *: none
1627     crossfade: "Crossfade"
1628  </dest>
1629  <voice>
1630     *: none
1631     crossfade: "Crossfade"
1632  </voice>
1633 </phrase>
1634 <phrase>
1635  id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1636  desc: in crossfade settings menu
1637  user: core
1638  <source>
1639     *: none
1640     crossfade: "Enable Crossfade"
1641  </source>
1642  <dest>
1643     *: none
1644     crossfade: "Magbigay-kaya ng Crossfade"
1645  </dest>
1646  <voice>
1647     *: none
1648     crossfade: "Enable Crossfade"
1649  </voice>
1650 </phrase>
1651 <phrase>
1652  id: LANG_MANTRACKSKIP
1653  desc: in crossfade settings
1654  user: core
1655  <source>
1656     *: none
1657     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1658  </source>
1659  <dest>
1660     *: none
1661     crossfade: "Landas Laktawan Tangi"
1662  </dest>
1663  <voice>
1664     *: none
1665     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1666  </voice>
1667 </phrase>
1668 <phrase>
1669  id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1670  desc: in settings_menu
1671  user: core
1672  <source>
1673     *: none
1674     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1675  </source>
1676  <dest>
1677     *: none
1678     crossfade: "Magbalasa at Landas Laktawan"
1679  </dest>
1680  <voice>
1681     *: none
1682     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1683  </voice>
1684 </phrase>
1685 <phrase>
1686  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1687  desc: in crossfade settings menu
1688  user: core
1689  <source>
1690     *: none
1691     crossfade: "Fade-In Delay"
1692  </source>
1693  <dest>
1694     *: none
1695     crossfade: "Pagpapalit ng abala"
1696  </dest>
1697  <voice>
1698     *: none
1699     crossfade: "Fade-In Delay"
1700  </voice>
1701 </phrase>
1702 <phrase>
1703  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1704  desc: in crossfade settings menu
1705  user: core
1706  <source>
1707     *: none
1708     crossfade: "Fade-In Duration"
1709  </source>
1710  <dest>
1711     *: none
1712     crossfade: "Pagpapalit ng Tagal"
1713  </dest>
1714  <voice>
1715     *: none
1716     crossfade: "Fade-In Duration"
1717  </voice>
1718 </phrase>
1719 <phrase>
1720  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1721  desc: in crossfade settings menu
1722  user: core
1723  <source>
1724     *: none
1725     crossfade: "Fade-Out Delay"
1726  </source>
1727  <dest>
1728     *: none
1729     crossfade: "Pagpapalit ng abala"
1730  </dest>
1731  <voice>
1732     *: none
1733     crossfade: "Fade-Out Delay"
1734  </voice>
1735 </phrase>
1736 <phrase>
1737  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1738  desc: in crossfade settings menu
1739  user: core
1740  <source>
1741     *: none
1742     crossfade: "Fade-Out Duration"
1743  </source>
1744  <dest>
1745     *: none
1746     crossfade: "Pagpapalit ng Tagal"
1747  </dest>
1748  <voice>
1749     *: none
1750     crossfade: "Fade-Out Duration"
1751  </voice>
1752 </phrase>
1753 <phrase>
1754  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1755  desc: in crossfade settings menu
1756  user: core
1757  <source>
1758     *: none
1759     crossfade: "Fade-Out Mode"
1760  </source>
1761  <dest>
1762     *: none
1763     crossfade: "Pagpapalit ng Paraan"
1764  </dest>
1765  <voice>
1766     *: none
1767     crossfade: "Fade-Out Mode"
1768  </voice>
1769 </phrase>
1770 <phrase>
1771  id: LANG_MIX
1772  desc: in playback settings, crossfade option
1773  user: core
1774  <source>
1775     *: none
1776     crossfade: "Mix"
1777  </source>
1778  <dest>
1779     *: none
1780     crossfade: "Haluin"
1781  </dest>
1782  <voice>
1783     *: none
1784     crossfade: "Mix"
1785  </voice>
1786 </phrase>
1787 <phrase>
1788  id: LANG_REPLAYGAIN
1789  desc: in replaygain
1790  user: core
1791  <source>
1792     *: "Replaygain"
1793  </source>
1794  <dest>
1795     *: "Ulitin ng tubo"
1796  </dest>
1797  <voice>
1798     *: "Replaygain"
1799  </voice>
1800 </phrase>
1801 <phrase>
1802  id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1803   desc: deprecated
1804   user:
1805  <source>
1806     *: none
1807  </source>
1808  <dest>
1809     *: none
1810  </dest>
1811  <voice>
1812     *: none
1813  </voice>
1814 </phrase>
1815 <phrase>
1816  id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1817  desc: in replaygain
1818  user: core
1819  <source>
1820     *: none
1821     swcodec: "Prevent Clipping"
1822  </source>
1823  <dest>
1824     *: none
1825     swcodec: "Pigilin ng klip"
1826  </dest>
1827  <voice>
1828     *: none
1829     swcodec: "Prevent Clipping"
1830  </voice>
1831 </phrase>
1832 <phrase>
1833  id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1834  desc: in replaygain
1835  user: core
1836  <source>
1837     *: "Replaygain Type"
1838  </source>
1839  <dest>
1840     *: "Ulitin ng tubo tipo"
1841  </dest>
1842  <voice>
1843     *: "Replaygain Type"
1844  </voice>
1845 </phrase>
1846 <phrase>
1847  id: LANG_ALBUM_GAIN
1848  desc: in replaygain
1849  user: core
1850  <source>
1851     *: "Album Gain"
1852  </source>
1853  <dest>
1854     *: "Rekord ng tubo"
1855  </dest>
1856  <voice>
1857     *: "Album Gain"
1858  </voice>
1859 </phrase>
1860 <phrase>
1861  id: LANG_TRACK_GAIN
1862  desc: in replaygain
1863  user: core
1864  <source>
1865     *: "Track Gain"
1866  </source>
1867  <dest>
1868     *: "Landas ng tubo"
1869  </dest>
1870  <voice>
1871     *: "Track Gain"
1872  </voice>
1873 </phrase>
1874 <phrase>
1875  id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1876  desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1877  user: core
1878  <source>
1879     *: "Track Gain if Shuffling"
1880  </source>
1881  <dest>
1882     *: "Landas ng tubo kung balasahin"
1883  </dest>
1884  <voice>
1885     *: "Track Gain if Shuffling"
1886  </voice>
1887 </phrase>
1888 <phrase>
1889  id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1890  desc: in replaygain settings
1891  user: core
1892  <source>
1893     *: "Pre-amp"
1894  </source>
1895  <dest>
1896     *: "Pre-amp"
1897  </dest>
1898  <voice>
1899     *: "Preamp"
1900  </voice>
1901 </phrase>
1902 <phrase>
1903  id: LANG_BEEP
1904  desc: in playback settings
1905  user: core
1906  <source>
1907     *: none
1908     swcodec: "Track Skip Beep"
1909  </source>
1910  <dest>
1911     *: none
1912     swcodec: "Landas Laktawan Beep"
1913  </dest>
1914  <voice>
1915     *: none
1916     swcodec: "Landas Laktawan Beep"
1917  </voice>
1918 </phrase>
1919 <phrase>
1920  id: LANG_WEAK
1921  desc: in beep volume in playback settings
1922  user: core
1923  <source>
1924     *: none
1925     swcodec: "Weak"
1926  </source>
1927  <dest>
1928     *: none
1929     swcodec: "Mahina"
1930  </dest>
1931  <voice>
1932     *: none
1933     swcodec: "Weak"
1934  </voice>
1935 </phrase>
1936 <phrase>
1937  id: LANG_MODERATE
1938  desc: in beep volume in playback settings
1939  user: core
1940  <source>
1941     *: none
1942     swcodec: "Moderate"
1943  </source>
1944  <dest>
1945     *: none
1946     swcodec: "Kainaman"
1947  </dest>
1948  <voice>
1949     *: none
1950     swcodec: "Moderate"
1951  </voice>
1952 </phrase>
1953 <phrase>
1954  id: LANG_STRONG
1955  desc: in beep volume in playback settings
1956  user: core
1957  <source>
1958     *: none
1959     swcodec: "Strong"
1960  </source>
1961  <dest>
1962     *: none
1963     swcodec: "Malakas"
1964  </dest>
1965  <voice>
1966     *: none
1967     swcodec: "Strong"
1968  </voice>
1969 </phrase>
1970 <phrase>
1971  id: LANG_SPDIF_ENABLE
1972  desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1973  user: core
1974  <source>
1975     *: none
1976     spdif_power: "Optical Output"
1977  </source>
1978  <dest>
1979     *: none
1980     spdif_power: "Tungkol sa mata ng kabuuang producto"
1981  </dest>
1982  <voice>
1983     *: none
1984     spdif_power: "Optical Output"
1985  </voice>
1986 </phrase>
1987 <phrase>
1988  id: LANG_ID3_ORDER
1989  desc: DEPRECATED
1990  user: core
1991  <source>
1992     *: ""
1993  </source>
1994  <dest>
1995     *: ""
1996  </dest>
1997  <voice>
1998     *: ""
1999  </voice>
2000 </phrase>
2001 <phrase>
2002  id: LANG_ID3_V1_FIRST
2003  desc: DEPRECATED
2004  user: core
2005  <source>
2006     *: ""
2007  </source>
2008  <dest>
2009     *: ""
2010  </dest>
2011  <voice>
2012     *: ""
2013  </voice>
2014 </phrase>
2015 <phrase>
2016  id: LANG_ID3_V2_FIRST
2017  desc: DEPRECATED
2018  user: core
2019  <source>
2020     *: ""
2021  </source>
2022  <dest>
2023     *: ""
2024  </dest>
2025  <voice>
2026     *: ""
2027  </voice>
2028 </phrase>
2029 <phrase>
2030  id: LANG_NEXT_FOLDER
2031  desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2032  user: core
2033  <source>
2034     *: "Auto-Change Directory"
2035  </source>
2036  <dest>
2037     *: "Kusa palitan ng listahan"
2038  </dest>
2039  <voice>
2040     *: "Auto-Change Directory"
2041  </voice>
2042 </phrase>
2043 <phrase>
2044  id: LANG_RANDOM
2045  desc: random folder
2046   user: core
2047  <source>
2048     *: "Random"
2049  </source>
2050  <dest>
2051     *: "Pagkakataon"
2052  </dest>
2053  <voice>
2054     *: "Random"
2055  </voice>
2056 </phrase>
2057 <phrase>
2058  id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2059  desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2060  user: core
2061  <source>
2062     *: "Last.fm Log"
2063  </source>
2064  <dest>
2065     *: "Last.fm Log"
2066  </dest>
2067  <voice>
2068     *: "Last.fm Log"
2069  </voice>
2070 </phrase>
2071 <phrase>
2072  id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2073  desc: cuesheet support option
2074  user: core
2075  <source>
2076     *: "Cuesheet Support"
2077  </source>
2078  <dest>
2079     *: "Paunawa sustento"
2080  </dest>
2081  <voice>
2082     *: "Cuesheet Support"
2083  </voice>
2084 </phrase>
2085 <phrase>
2086  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2087  desc: in settings_menu.
2088  user: core
2089  <source>
2090     *: none
2091     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2092  </source>
2093  <dest>
2094     *: none
2095     headphone_detection: "Tumigil sa headphone alisin"
2096  </dest>
2097  <voice>
2098     *: none
2099     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2100  </voice>
2101 </phrase>
2102 <phrase>
2103  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2104  desc: in pause_phones_menu.
2105  user: core
2106  <source>
2107     *: none
2108     headphone_detection: "Pause and Resume"
2109  </source>
2110  <dest>
2111     *: none
2112     headphone_detection: "Tumigil at ipagpatuloy"
2113  </dest>
2114  <voice>
2115     *: none
2116     headphone_detection: "Pause and Resume"
2117  </voice>
2118 </phrase>
2119 <phrase>
2120  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2121  desc: in pause_phones_menu.
2122  user: core
2123  <source>
2124     *: none
2125     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2126  </source>
2127  <dest>
2128     *: none
2129     headphone_detection: "Tagal sa likod"
2130  </dest>
2131  <voice>
2132     *: none
2133     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2134  </voice>
2135 </phrase>
2136 <phrase>
2137  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2138  desc: in pause_phones_menu.
2139  user: core
2140  <source>
2141     *: none
2142     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2143  </source>
2144  <dest>
2145     *: none
2146     headphone_detection: "Mahina ipagpatuloy sa simulan kung headphones wala ng plug"
2147  </dest>
2148  <voice>
2149     *: none
2150     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2151  </voice>
2152 </phrase>
2153 <phrase>
2154  id: LANG_FILE
2155  desc: in settings_menu()
2156  user: core
2157  <source>
2158     *: "File View"
2159  </source>
2160  <dest>
2161     *: "Pagtingin Salansan"
2162  </dest>
2163  <voice>
2164     *: "File View"
2165  </voice>
2166 </phrase>
2167 <phrase>
2168  id: LANG_SORT_CASE
2169  desc: in settings_menu
2170  user: core
2171  <source>
2172     *: "Sort Case Sensitive"
2173  </source>
2174  <dest>
2175     *: "Pag-uri-uriin usapin sensitibo"
2176  </dest>
2177  <voice>
2178     *: "Sort Case Sensitive"
2179  </voice>
2180 </phrase>
2181 <phrase>
2182  id: LANG_SORT_DIR
2183  desc: browser sorting setting
2184  user: core
2185  <source>
2186     *: "Sort Directories"
2187  </source>
2188  <dest>
2189     *: "Pag-uri-uriin ng listahan"
2190  </dest>
2191  <voice>
2192     *: "sort directories"
2193  </voice>
2194 </phrase>
2195 <phrase>
2196  id: LANG_SORT_FILE
2197  desc: browser sorting setting
2198  user: core
2199  <source>
2200     *: "Sort Files"
2201  </source>
2202  <dest>
2203     *: "Pag-uri-uriin salansan"
2204  </dest>
2205  <voice>
2206     *: "sort files"
2207  </voice>
2208 </phrase>
2209 <phrase>
2210  id: LANG_SORT_ALPHA
2211  desc: browser sorting setting
2212  user: core
2213  <source>
2214     *: "Alphabetical"
2215  </source>
2216  <dest>
2217     *: "Sa alpabeto"
2218  </dest>
2219  <voice>
2220     *: "Alphabetical"
2221  </voice>
2222 </phrase>
2223 <phrase>
2224  id: LANG_SORT_DATE
2225  desc: browser sorting setting
2226  user: core
2227  <source>
2228     *: "By Date"
2229  </source>
2230  <dest>
2231     *: "Sa petsa"
2232  </dest>
2233  <voice>
2234     *: "By Date"
2235  </voice>
2236 </phrase>
2237 <phrase>
2238  id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2239  desc: browser sorting setting
2240  user: core
2241  <source>
2242     *: "By Newest Date"
2243  </source>
2244  <dest>
2245     *: "Bago sa petsa"
2246  </dest>
2247  <voice>
2248     *: "By Newest Date"
2249  </voice>
2250 </phrase>
2251 <phrase>
2252  id: LANG_SORT_TYPE
2253  desc: browser sorting setting
2254  user: core
2255  <source>
2256     *: "By Type"
2257  </source>
2258  <dest>
2259     *: "Sa tipo"
2260  </dest>
2261  <voice>
2262     *: "By Type"
2263  </voice>
2264 </phrase>
2265 <phrase>
2266  id: LANG_FILTER
2267  desc: setting name for dir filter
2268  user: core
2269  <source>
2270     *: "Show Files"
2271  </source>
2272  <dest>
2273     *: "Magpakita salansan"
2274  </dest>
2275  <voice>
2276     *: "Show Files"
2277  </voice>
2278 </phrase>
2279 <phrase>
2280  id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2281  desc: show all file types supported by Rockbox
2282  user: core
2283  <source>
2284     *: "Supported"
2285  </source>
2286  <dest>
2287     *: "Sustentuhan"
2288  </dest>
2289  <voice>
2290     *: "Supported"
2291  </voice>
2292 </phrase>
2293 <phrase>
2294  id: LANG_FILTER_MUSIC
2295  desc: show only music-related files
2296  user: core
2297  <source>
2298     *: "Music"
2299  </source>
2300  <dest>
2301     *: "Musika"
2302  </dest>
2303  <voice>
2304     *: "Music"
2305  </voice>
2306 </phrase>
2307 <phrase>
2308  id: LANG_FOLLOW
2309  desc: in settings_menu
2310  user: core
2311  <source>
2312     *: "Follow Playlist"
2313  </source>
2314  <dest>
2315     *: "Sumunod listahan"
2316  </dest>
2317  <voice>
2318     *: "Follow Playlist"
2319  </voice>
2320 </phrase>
2321 <phrase>
2322  id: LANG_SHOW_PATH
2323  desc: in settings_menu
2324  user: core
2325  <source>
2326     *: "Show Path"
2327  </source>
2328  <dest>
2329     *: "Magpakita landas"
2330  </dest>
2331  <voice>
2332     *: "Show Path"
2333  </voice>
2334 </phrase>
2335 <phrase>
2336  id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2337  desc: in show path menu
2338  user: core
2339  <source>
2340     *: "Current Directory Only"
2341  </source>
2342  <dest>
2343     *: "Lamang ng koryente listahan"
2344  </dest>
2345  <voice>
2346     *: "Current Directory Only"
2347  </voice>
2348 </phrase>
2349 <phrase>
2350  id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2351  desc: track display options
2352  user: core
2353  <source>
2354     *: "Full Path"
2355  </source>
2356  <dest>
2357     *: "Puno landas"
2358  </dest>
2359  <voice>
2360     *: "Full Path"
2361  </voice>
2362 </phrase>
2363 <phrase>
2364  id: LANG_BUILDING_DATABASE
2365  desc: splash database building progress
2366  user: core
2367  <source>
2368     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2369     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2370     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2371     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2372     h10,h10_5gb,e200*,c200*,fuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2373     sa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2374  </source>
2375  <dest>
2376     *: "Gumawa database... %d found (OFF sa pagbalik)"
2377     h100,h120,h300: "Gumawa database... %d found (STOP sa pagbalik)"
2378     ipod*: "Gumawa database... %d found (PLAY/PAUSE sa pagbalik)"
2379     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Gumawa database... %d found (LEFT sa pagbalik)"
2380     h10,h10_5gb,e200*,c200*,fuze*: "Gumawa database... %d found (PREV sa pagbalik)"
2381     sa9200: "Gumawa database... %d found (REW sa pagbalik)"
2382  </dest>
2383  <voice>
2384     *: "entries found for database"
2385  </voice>
2386 </phrase>
2387 <phrase>
2388  id: LANG_TAGCACHE_RAM
2389  desc: in tag cache settings
2390  user: core
2391  <source>
2392     *: none
2393     tc_ramcache: "Load to RAM"
2394  </source>
2395  <dest>
2396     *: none
2397     tc_ramcache: "Ikaraga sa RAM"
2398  </dest>
2399  <voice>
2400     *: none
2401     tc_ramcache: "Load to RAM"
2402  </voice>
2403 </phrase>
2404 <phrase>
2405  id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2406  desc: in tag cache settings
2407  user: core
2408  <source>
2409     *: "Auto Update"
2410  </source>
2411  <dest>
2412     *: "Kusa baguhin"
2413  </dest>
2414  <voice>
2415     *: "Auto Update"
2416  </voice>
2417 </phrase>
2418 <phrase>
2419  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2420  desc: in tag cache settings
2421  user: core
2422  <source>
2423     *: "Initialize Now"
2424  </source>
2425  <dest>
2426     *: "Tumakbo ngayon"
2427  </dest>
2428  <voice>
2429     *: "Initialize Now"
2430  </voice>
2431 </phrase>
2432 <phrase>
2433  id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2434  desc: in tag cache settings
2435  user: core
2436  <source>
2437     *: "Update Now"
2438  </source>
2439  <dest>
2440     *: "Baguhin ngayon"
2441  </dest>
2442  <voice>
2443     *: "Update Now"
2444  </voice>
2445 </phrase>
2446 <phrase>
2447  id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2448  desc: in settings_menu.
2449  user: core
2450  <source>
2451     *: "Gather Runtime Data"
2452  </source>
2453  <dest>
2454     *: "Ipunin data"
2455  </dest>
2456  <voice>
2457     *: "Gather Runtime Data"
2458  </voice>
2459 </phrase>
2460 <phrase>
2461  id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2462  desc: in tag cache settings
2463  user: core
2464  <source>
2465     *: "Export Modifications"
2466  </source>
2467  <dest>
2468     *: "Maglabas pagbabago"
2469  </dest>
2470  <voice>
2471     *: "Export Modifications"
2472  </voice>
2473 </phrase>
2474 <phrase>
2475  id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2476  desc: in tag cache settings
2477  user: core
2478  <source>
2479     *: "Import Modifications"
2480  </source>
2481  <dest>
2482     *: "Umangkat pagbabago"
2483  </dest>
2484  <voice>
2485     *: "Import Modifications"
2486  </voice>
2487 </phrase>
2488 <phrase>
2489  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2490  desc: in tag cache settings
2491  user: core
2492  <source>
2493     *: "Updating in background"
2494  </source>
2495  <dest>
2496     *: "Baguhin sa background"
2497  </dest>
2498  <voice>
2499     *: "Updating in background"
2500  </voice>
2501 </phrase>
2502 <phrase>
2503  id: LANG_TAGCACHE_INIT
2504  desc: while initializing tagcache on boot
2505  user: core
2506  <source>
2507     *: "Committing database"
2508  </source>
2509  <dest>
2510     *: "Gumawa database"
2511  </dest>
2512  <voice>
2513     *: "Committing database"
2514  </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517  id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2518  desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2519   user: core
2520  <source>
2521     *: "Database is not ready"
2522  </source>
2523  <dest>
2524     *: "Wala sa database"
2525  </dest>
2526  <voice>
2527     *: "Database is not ready"
2528  </voice>
2529 </phrase>
2530 <phrase>
2531  id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2532  desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2533  user: core
2534  <source>
2535     *: "<All tracks>"
2536  </source>
2537  <dest>
2538     *: "<Lahat ng landas>"
2539  </dest>
2540  <voice>
2541     *: "All tracks"
2542  </voice>
2543 </phrase>
2544 <phrase>
2545  id: LANG_DISPLAY
2546  desc: in settings_menu()
2547  user: core
2548  <source>
2549     *: "Display"
2550  </source>
2551  <dest>
2552     *: "Pakita"
2553  </dest>
2554  <voice>
2555     *: "Display"
2556  </voice>
2557 </phrase>
2558 <phrase>
2559  id: LANG_CUSTOM_FONT
2560  desc: in setting_menu()
2561  user: core
2562  <source>
2563     *: none
2564     lcd_bitmap: "Font"
2565  </source>
2566  <dest>
2567     *: none
2568     lcd_bitmap: "Tumingin sa font"
2569  </dest>
2570  <voice>
2571     *: none
2572     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2573  </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576  id: LANG_WHILE_PLAYING
2577  desc: in settings_menu()
2578  user: core
2579  <source>
2580     *: "While Playing Screen"
2581  </source>
2582  <dest>
2583     *: "Tumingin sa .wps salansan"
2584  </dest>
2585  <voice>
2586     *: "Browse while-playing-screen files"
2587  </voice>
2588 </phrase>
2589 <phrase>
2590  id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2591  desc: in settings_menu()
2592  user: core
2593  <source>
2594     *: none
2595     remote: "Remote While Playing Screen"
2596  </source>
2597  <dest>
2598     *: none
2599     remote: "Tumingin sa .rwps salansan"
2600  </dest>
2601  <voice>
2602     *: none
2603     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2604  </voice>
2605 </phrase>
2606 <phrase>
2607  id: LANG_LCD_MENU
2608  desc: in the display sub menu
2609  user: core
2610  <source>
2611     *: "LCD Settings"
2612  </source>
2613  <dest>
2614     *: "LCD Tagpuan"
2615  </dest>
2616  <voice>
2617     *: "LCD Settings"
2618  </voice>
2619 </phrase>
2620 <phrase>
2621  id: LANG_BACKLIGHT
2622  desc: in settings_menu
2623  user: core
2624  <source>
2625     *: "Backlight"
2626  </source>
2627  <dest>
2628     *: "Magilaw sa likod"
2629  </dest>
2630  <voice>
2631     *: "Backlight"
2632  </voice>
2633 </phrase>
2634 <phrase>
2635  id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2636  desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2637  user: core
2638  <source>
2639     *: none
2640     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2641  </source>
2642  <dest>
2643     *: none
2644     charging: "Magilaw sa likod (Tapon samantala)"
2645  </dest>
2646  <voice>
2647     *: none
2648     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2649  </voice>
2650 </phrase>
2651 <phrase>
2652  id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2653  desc: in lcd settings
2654  user: core
2655  <source>
2656     *: none
2657     hold_button: "Backlight on Hold"
2658  </source>
2659  <dest>
2660     *: none
2661     hold_button: "Magilaw sa likod pigilin"
2662  </dest>
2663  <voice>
2664     *: none
2665     hold_button: "Backlight on hold"
2666  </voice>
2667 </phrase>
2668 <phrase>
2669  id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2670  desc: in settings_menu
2671  user: core
2672  <source>
2673     *: "Caption Backlight"
2674  </source>
2675  <dest>
2676     *: "Magilaw sa likod ng pamagat"
2677  </dest>
2678  <voice>
2679     *: "Caption Backlight"
2680  </voice>
2681 </phrase>
2682 <phrase>
2683  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2684  desc: in settings_menu
2685  user: core
2686  <source>
2687     *: none
2688     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2689  </source>
2690  <dest>
2691     *: none
2692     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2693  </dest>
2694  <voice>
2695     *: none
2696     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2697  </voice>
2698 </phrase>
2699 <phrase>
2700  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2701  desc: in settings_menu
2702  user: core
2703  <source>
2704     *: none
2705     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2706  </source>
2707  <dest>
2708     *: none
2709     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2710  </dest>
2711  <voice>
2712     *: none
2713     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2714  </voice>
2715 </phrase>
2716 <phrase>
2717  id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2718  desc: Backlight behaviour setting
2719  user: core
2720  <source>
2721     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2722  </source>
2723  <dest>
2724     *: "Pang-una pindutin buttones magbigay-kaya lamang magilaw sa likod"
2725  </dest>
2726  <voice>
2727     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2728  </voice>
2729 </phrase>
2730 <phrase>
2731  id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2732  desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2733  user: core
2734  <source>
2735     *: none
2736     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2737  </source>
2738  <dest>
2739     *: none
2740     lcd_sleep: "Pagtulog (Magtapos magilaw sa likod)"
2741  </dest>
2742  <voice>
2743     *: none
2744     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2745  </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748  id: LANG_NEVER
2749  desc: in lcd settings
2750  user: core
2751  <source>
2752     *: none
2753     lcd_sleep: "Never"
2754  </source>
2755  <dest>
2756     *: none
2757     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2758  </dest>
2759  <voice>
2760     *: none
2761     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2762  </voice>
2763 </phrase>
2764 <phrase>
2765  id: LANG_BRIGHTNESS
2766  desc: in settings_menu
2767  user: core
2768  <source>
2769     *: none
2770     backlight_brightness: "Brightness"
2771  </source>
2772  <dest>
2773     *: none
2774     backlight_brightness: "Maliwanag"
2775  </dest>
2776  <voice>
2777     *: none
2778     backlight_brightness: "Brightness"
2779  </voice>
2780 </phrase>
2781 <phrase>
2782  id: LANG_CONTRAST
2783  desc: in settings_menu
2784  user: core
2785  <source>
2786     *: "Contrast"
2787  </source>
2788  <dest>
2789     *: "Kaibahan"
2790  </dest>
2791  <voice>
2792     *: "Contrast"
2793  </voice>
2794 </phrase>
2795 <phrase>
2796  id: LANG_INVERT
2797  desc: in settings_menu
2798  user: core
2799  <source>
2800     *: none
2801     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2802  </source>
2803  <dest>
2804     *: none
2805     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD paraan"
2806  </dest>
2807  <voice>
2808     *: none
2809     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2810  </voice>
2811 </phrase>
2812 <phrase>
2813  id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2814  desc: in settings_menu
2815  user: core
2816  <source>
2817     *: none
2818     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2819  </source>
2820  <dest>
2821     *: none
2822     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Bali"
2823  </dest>
2824  <voice>
2825     *: none
2826     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2827  </voice>
2828 </phrase>
2829 <phrase>
2830  id: LANG_FLIP_DISPLAY
2831  desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2832  user: core
2833  <source>
2834     *: none
2835     lcd_bitmap: "Upside Down"
2836  </source>
2837  <dest>
2838     *: none
2839     lcd_bitmap: "Ibaba"
2840  </dest>
2841  <voice>
2842     *: none
2843     lcd_bitmap: "Upside Down"
2844  </voice>
2845 </phrase>
2846 <phrase>
2847  id: LANG_INVERT_CURSOR
2848  desc: in settings_menu
2849  user: core
2850  <source>
2851     *: none
2852     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2853  </source>
2854  <dest>
2855     *: none
2856     lcd_bitmap: "Piliin Guhit Tipo"
2857  </dest>
2858  <voice>
2859     *: none
2860     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2861  </voice>
2862 </phrase>
2863 <phrase>
2864  id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2865  desc: in settings_menu
2866  user: core
2867  <source>
2868     *: none
2869     lcd_bitmap: "Pointer"
2870  </source>
2871  <dest>
2872     *: none
2873     lcd_bitmap: "Ituro"
2874  </dest>
2875  <voice>
2876     *: none
2877     lcd_bitmap: "Pointer"
2878  </voice>
2879 </phrase>
2880 <phrase>
2881  id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2882  desc: in settings_menu
2883  user: core
2884  <source>
2885     *: none
2886     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2887  </source>
2888  <dest>
2889     *: none
2890     lcd_bitmap: "Hadlang (Bali)"
2891  </dest>
2892  <voice>
2893     *: none
2894     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2895  </voice>
2896 </phrase>
2897 <phrase>
2898  id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2899  desc: text for LCD settings menu
2900  user: core
2901  <source>
2902     *: none
2903     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2904  </source>
2905  <dest>
2906     *: none
2907     lcd_non-mono: "Alisin Backdrop"
2908  </dest>
2909  <voice>
2910     *: none
2911     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2912  </voice>
2913 </phrase>
2914 <phrase>
2915  id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2916  desc: menu entry to set the background color
2917  user: core
2918  <source>
2919     *: none
2920     lcd_non-mono: "Background Colour"
2921  </source>
2922  <dest>
2923     *: none
2924     lcd_non-mono: "Background Kulay"
2925  </dest>
2926  <voice>
2927     *: none
2928     lcd_non-mono: "Background Colour"
2929  </voice>
2930 </phrase>
2931 <phrase>
2932  id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2933  desc: menu entry to set the foreground color
2934  user: core
2935  <source>
2936     *: none
2937     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2938  </source>
2939  <dest>
2940     *: none
2941     lcd_non-mono: "Foreground Kulay"
2942  </dest>
2943  <voice>
2944     *: none
2945     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2946  </voice>
2947 </phrase>
2948 <phrase>
2949  id: LANG_RESET_COLORS
2950  desc: menu
2951  user: core
2952  <source>
2953     *: none
2954     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2955  </source>
2956  <dest>
2957     *: none
2958     lcd_non-mono: "Muling itakda kulay"
2959  </dest>
2960  <voice>
2961     *: none
2962     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2963  </voice>
2964 </phrase>
2965 <phrase>
2966  id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2967  desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2968  user: core
2969  <source>
2970     *: none
2971     lcd_color: "RGB"
2972  </source>
2973  <dest>
2974     *: none
2975     lcd_color: "RGB"
2976  </dest>
2977  <voice>
2978     *: none
2979     lcd_color: ""
2980  </voice>
2981 </phrase>
2982 <phrase>
2983  id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2984  desc: in color screen
2985  user: core
2986  <source>
2987     *: none
2988     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2989  </source>
2990  <dest>
2991     *: none
2992     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2993  </dest>
2994  <voice>
2995     *: none
2996     lcd_color: ""
2997  </voice>
2998 </phrase>
2999 <phrase>
3000  id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3001  desc: splash when user selects an invalid colour
3002  user: core
3003  <source>
3004     *: none
3005     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3006  </source>
3007  <dest>
3008     *: none
3009     lcd_non-mono: "Walang-saysay kulay"
3010  </dest>
3011  <voice>
3012     *: none
3013     lcd_non-mono: ""
3014  </voice>
3015 </phrase>
3016 <phrase>
3017  id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3018  desc: in the display sub menu
3019  user: core
3020  <source>
3021     *: none
3022     remote: "Remote-LCD Settings"
3023  </source>
3024  <dest>
3025     *: none
3026     remote: "Remote-LCD Tagpuan"
3027  </dest>
3028  <voice>
3029     *: none
3030     remote: "Remote LCD settings"
3031  </voice>
3032 </phrase>
3033 <phrase>
3034  id: LANG_REDUCE_TICKING
3035  desc: in remote lcd settings menu
3036  user: core
3037  <source>
3038     *: none
3039     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3040  </source>
3041  <dest>
3042     *: none
3043     remote_ticking: "Bawasan tik-tak ng orasan"
3044  </dest>
3045  <voice>
3046     *: none
3047     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3048  </voice>
3049 </phrase>
3050 <phrase>
3051  id: LANG_SHOW_ICONS
3052  desc: in settings_menu
3053  user: core
3054  <source>
3055     *: "Show Icons"
3056  </source>
3057  <dest>
3058     *: "Magpakita Icons"
3059  </dest>
3060  <voice>
3061     *: "Show Icons"
3062  </voice>
3063 </phrase>
3064 <phrase>
3065  id: LANG_SCROLL_MENU
3066  desc: in display_settings_menu()
3067  user: core
3068  <source>
3069     *: "Scrolling"
3070  </source>
3071  <dest>
3072     *: "Umikot"
3073  </dest>
3074  <voice>
3075     *: "Scrolling"
3076  </voice>
3077 </phrase>
3078 <phrase>
3079  id: LANG_SCROLL
3080  desc: in settings_menu
3081  user: core
3082  <source>
3083     *: "Scroll Speed Setting Example"
3084  </source>
3085  <dest>
3086     *: "Bilis Umikot Tagpuan Uliran"
3087  </dest>
3088  <voice>
3089     *: ""
3090  </voice>
3091 </phrase>
3092 <phrase>
3093  id: LANG_SCROLL_SPEED
3094  desc: in display_settings_menu()
3095  user: core
3096  <source>
3097     *: "Scroll Speed"
3098  </source>
3099  <dest>
3100     *: "Bilis Umikot"
3101  </dest>
3102  <voice>
3103     *: "Scroll Speed"
3104  </voice>
3105 </phrase>
3106 <phrase>
3107  id: LANG_SCROLL_DELAY
3108  desc: Delay before scrolling
3109  user: core
3110  <source>
3111     *: "Scroll Start Delay"
3112  </source>
3113  <dest>
3114     *: " Magumpisa umikot abala"
3115  </dest>
3116  <voice>
3117     *: "Scroll Start Delay"
3118  </voice>
3119 </phrase>
3120 <phrase>
3121  id: LANG_SCROLL_STEP
3122  desc: Pixels to advance per scroll
3123  user: core
3124  <source>
3125     *: "Scroll Step Size"
3126  </source>
3127  <dest>
3128     *: "Umikot Laki"
3129  </dest>
3130  <voice>
3131     *: "Scroll Step Size"
3132  </voice>
3133 </phrase>
3134 <phrase>
3135  id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3136  desc: Pixels to advance per scroll
3137  user: core
3138  <source>
3139     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3140  </source>
3141  <dest>
3142     *: "Umikot Tagpuan Uliran"
3143  </dest>
3144  <voice>
3145     *: ""
3146  </voice>
3147 </phrase>
3148 <phrase>
3149  id: LANG_BIDIR_SCROLL
3150  desc: Bidirectional scroll limit
3151  user: core
3152  <source>
3153     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3154  </source>
3155  <dest>
3156     *: "Dalwa Umikot Hangga"
3157  </dest>
3158  <voice>
3159     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3160  </voice>
3161 </phrase>
3162 <phrase>
3163  id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3164  desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3165  user: core
3166  <source>
3167     *: none
3168     remote: "Remote Scrolling Options"
3169  </source>
3170  <dest>
3171     *: none
3172     remote: "Remote Umikot ng karaptang makipili"
3173  </dest>
3174  <voice>
3175     *: none
3176     remote: "Remote Scrolling Options"
3177  </voice>
3178 </phrase>
3179 <phrase>
3180  id: LANG_JUMP_SCROLL
3181  desc: (player) menu alternative for jump scroll
3182  user: core
3183  <source>
3184     *: "Jump Scroll"
3185  </source>
3186  <dest>
3187     *: "Talon Umikot"
3188  </dest>
3189  <voice>
3190     *: "Jump Scroll"
3191  </voice>
3192 </phrase>
3193 <phrase>
3194  id: LANG_ONE_TIME
3195  desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3196  user: core
3197  <source>
3198     *: "One time"
3199  </source>
3200  <dest>
3201     *: "Minsan"
3202  </dest>
3203  <voice>
3204     *: "Minsan"
3205  </voice>
3206 </phrase>
3207 <phrase>
3208  id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3209  desc: (player) Delay before making a jump scroll
3210  user: core
3211  <source>
3212     *: "Jump Scroll Delay"
3213  </source>
3214  <dest>
3215     *: "Talon Umikot Abala"
3216  </dest>
3217  <voice>
3218     *: "Jump Scroll Delay"
3219  </voice>
3220 </phrase>
3221 <phrase>
3222  id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3223  desc: should lines scroll out of the screen
3224  user: core
3225  <source>
3226     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3227  </source>
3228  <dest>
3229     *: " Pagtingin nasa labas ng umikot sa screen"
3230  </dest>
3231  <voice>
3232     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3233  </voice>
3234 </phrase>
3235 <phrase>
3236  id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3237  desc: Pixels to advance per Screen scroll
3238  user: core
3239  <source>
3240     *: "Screen Scroll Step Size"
3241  </source>
3242  <dest>
3243     *: "Umikot sa screen kalakihan"
3244  </dest>
3245  <voice>
3246     *: "Screen Scroll Step Size"
3247  </voice>
3248 </phrase>
3249 <phrase>
3250  id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3251  desc: jump to new page when scrolling
3252  user: core
3253  <source>
3254     *: "Paged Scrolling"
3255  </source>
3256  <dest>
3257     *: "Paged Scrolling"
3258  </dest>
3259  <voice>
3260     *: "Paged scrolling"
3261  </voice>
3262 </phrase>
3263 <phrase>
3264  id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3265  desc: Delay before list starts accelerating
3266  user: core
3267  <source>
3268     *: "List Acceleration Start Delay"
3269     wheel_acceleration: none
3270  </source>
3271  <dest>
3272     *: "Bilisihan ng listahan umpisahan abala"
3273     wheel_acceleration: none
3274  </dest>
3275  <voice>
3276     *: "List Acceleration Start Delay"
3277     wheel_acceleration: none
3278  </voice>
3279 </phrase>
3280 <phrase>
3281  id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3282  desc: list acceleration speed
3283  user: core
3284  <source>
3285     *: "List Acceleration Speed"
3286     wheel_acceleration: none
3287  </source>
3288  <dest>
3289     *: "Bilisihan ng listahan tulin"
3290     wheel_acceleration: none
3291  </dest>
3292  <voice>
3293     *: "List Acceleration Speed"
3294     wheel_acceleration: none
3295  </voice>
3296 </phrase>
3297 <phrase>
3298  id: LANG_BARS_MENU
3299  desc: in the display sub menu
3300  user: core
3301  <source>
3302     *: none
3303     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3304  </source>
3305  <dest>
3306     *: none
3307     lcd_bitmap: "Estado-/Umikot Hadlang"
3308  </dest>
3309  <voice>
3310     *: none
3311     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3312  </voice>
3313 </phrase>
3314 <phrase>
3315  id: LANG_SCROLL_BAR
3316  desc: display menu, F3 substitute
3317  user: core
3318  <source>
3319     *: none
3320     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3321  </source>
3322  <dest>
3323     *: none
3324     lcd_bitmap: "Umikot Hadlang"
3325  </dest>
3326  <voice>
3327     *: none
3328     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3329  </voice>
3330 </phrase>
3331 <phrase>
3332  id: LANG_STATUS_BAR
3333  desc: display menu, F3 substitute
3334  user: core
3335  <source>
3336     *: none
3337     lcd_bitmap: "Status Bar"
3338  </source>
3339  <dest>
3340     *: none
3341     lcd_bitmap: "Estado Hadlang"
3342  </dest>
3343  <voice>
3344     *: none
3345     lcd_bitmap: "Status Bar"
3346  </voice>
3347 </phrase>
3348 <phrase>
3349  id: LANG_BUTTON_BAR
3350  desc: in settings menu
3351  user: core
3352  <source>
3353     *: none
3354     recorder_pad: "Button Bar"
3355  </source>
3356  <dest>
3357     *: none
3358     recorder_pad: "Buttones Hadlang"
3359  </dest>
3360  <voice>
3361     *: none
3362     recorder_pad: "Button Bar"
3363  </voice>
3364 </phrase>
3365 <phrase>
3366  id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3367  desc: Volume type title
3368  user: core
3369  <source>
3370     *: none
3371     lcd_bitmap: "Volume Display"
3372  </source>
3373  <dest>
3374     *: none
3375     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3376  </dest>
3377  <voice>
3378     *: none
3379     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3380  </voice>
3381 </phrase>
3382 <phrase>
3383  id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3384  desc: Battery type title
3385  user: core
3386  <source>
3387     *: none
3388     lcd_bitmap: "Battery Display"
3389  </source>
3390  <dest>
3391     *: none
3392     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3393  </dest>
3394  <voice>
3395     *: none
3396     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3397  </voice>
3398 </phrase>
3399 <phrase>
3400  id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3401  desc: Label for type of icon display
3402  user: core
3403  <source>
3404     *: none
3405     lcd_bitmap: "Graphic"
3406  </source>
3407  <dest>
3408     *: none
3409     lcd_bitmap: "Graphic"
3410  </dest>
3411  <voice>
3412     *: none
3413     lcd_bitmap: "Graphic"
3414  </voice>
3415 </phrase>
3416 <phrase>
3417  id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3418  desc: Label for type of icon display
3419  user: core
3420  <source>
3421     *: none
3422     lcd_bitmap: "Numeric"
3423  </source>
3424  <dest>
3425     *: none
3426     lcd_bitmap: "Numeric"
3427  </dest>
3428  <voice>
3429     *: none
3430     lcd_bitmap: "Numeric"
3431  </voice>
3432 </phrase>
3433 <phrase>
3434  id: LANG_PM_MENU
3435  desc: in the display menu
3436  user: core
3437  <source>
3438     *: "Peak Meter"
3439     masd: none
3440  </source>
3441  <dest>
3442     *: "Peak Metro"
3443     masd: none
3444  </dest>
3445  <voice>
3446     *: "Peak Meter"
3447     masd: none
3448  </voice>
3449 </phrase>
3450 <phrase>
3451  id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3452  desc: in the peak meter menu
3453  user: core
3454  <source>
3455     *: "Clip Hold Time"
3456     masd: none
3457  </source>
3458  <dest>
3459     *: "Clip Hold Time"
3460     masd: none
3461  </dest>
3462  <voice>
3463     *: "Clip Hold Time"
3464     masd: none
3465  </voice>
3466 </phrase>
3467 <phrase>
3468  id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3469  desc: in the peak meter menu
3470  user: core
3471  <source>
3472     *: "Peak Hold Time"
3473     masd: none
3474  </source>
3475  <dest>
3476     *: "Peak pigilin oras"
3477     masd: none
3478  </dest>
3479  <voice>
3480     *: "Peak Hold Time"
3481     masd: none
3482  </voice>
3483 </phrase>
3484 <phrase>
3485  id: LANG_PM_ETERNAL
3486  desc: in the peak meter menu
3487  user: core
3488  <source>
3489     *: "Eternal"
3490     masd: none
3491  </source>
3492  <dest>
3493     *: "Walang kamatayan"
3494     masd: none
3495  </dest>
3496  <voice>
3497     *: "Eternal"
3498     masd: none
3499  </voice>
3500 </phrase>
3501 <phrase>
3502  id: LANG_PM_RELEASE
3503  desc: in the peak meter menu
3504  user: core
3505  <source>
3506     *: "Peak Release"
3507     masd: none
3508  </source>
3509  <dest>
3510     *: "Peak pakawalan"
3511     masd: none
3512  </dest>
3513  <voice>
3514     *: "Peak Release"
3515     masd: none
3516  </voice>
3517 </phrase>
3518 <phrase>
3519  id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3520  desc: DEPRECATED
3521  user: core
3522  <source>
3523     *: ""
3524  </source>
3525  <dest>
3526     *: ""
3527  </dest>
3528  <voice>
3529     *: ""
3530  </voice>
3531 </phrase>
3532 <phrase>
3533  id: LANG_PM_SCALE
3534  desc: in the peak meter menu
3535  user: core
3536  <source>
3537     *: "Scale"
3538     masd: none
3539  </source>
3540  <dest>
3541     *: "Timbangan"
3542     masd: none
3543  </dest>
3544  <voice>
3545     *: "Scale"
3546     masd: none
3547  </voice>
3548 </phrase>
3549 <phrase>
3550  id: LANG_PM_DBFS
3551  desc: in the peak meter menu
3552  user: core
3553  <source>
3554     *: "Logarithmic (dB)"
3555     masd: none
3556  </source>
3557  <dest>
3558     *: "Logarithmic (dB)"
3559     masd: none
3560  </dest>
3561  <voice>
3562     *: "Logarithmic decibel"
3563     masd: none
3564  </voice>
3565 </phrase>
3566 <phrase>
3567  id: LANG_PM_LINEAR
3568  desc: in the peak meter menu
3569  user: core
3570  <source>
3571     *: "Linear (%)"
3572     masd: none
3573  </source>
3574  <dest>
3575     *: "Linear (%)"
3576     masd: none
3577  </dest>
3578  <voice>
3579     *: "Linear percent"
3580     masd: none
3581  </voice>
3582 </phrase>
3583 <phrase>
3584  id: LANG_PM_MIN
3585  desc: in the peak meter menu
3586  user: core
3587  <source>
3588     *: "Minimum Of Range"
3589     masd: none
3590  </source>
3591  <dest>
3592     *: "Pinakamababa sa lagay"
3593     masd: none
3594  </dest>
3595  <voice>
3596     *: "Minimum Of Range"
3597     masd: none
3598  </voice>
3599 </phrase>
3600 <phrase>
3601  id: LANG_PM_MAX
3602  desc: in the peak meter menu
3603  user: core
3604  <source>
3605     *: "Maximum Of Range"
3606     masd: none
3607  </source>
3608  <dest>
3609     *: "Sukduean sa lagay"
3610     masd: none
3611  </dest>
3612  <voice>
3613     *: "Maximum Of Range"
3614     masd: none
3615  </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618  id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3619  desc: default encoding used with id3 tags
3620  user: core
3621  <source>
3622     *: "Default Codepage"
3623  </source>
3624  <dest>
3625     *: "Pumaltos Codepage"
3626  </dest>
3627  <voice>
3628     *: "Default codepage"
3629  </voice>
3630 </phrase>
3631 <phrase>
3632  id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3633  desc: in codepage setting menu
3634  user: core
3635  <source>
3636     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3637  </source>
3638  <dest>
3639     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3640  </dest>
3641  <voice>
3642     *: "Latin 1"
3643  </voice>
3644 </phrase>
3645 <phrase>
3646  id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3647  desc: in codepage setting menu
3648  user: core
3649  <source>
3650     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3651  </source>
3652  <dest>
3653     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3654  </dest>
3655  <voice>
3656     *: "Greek"
3657  </voice>
3658 </phrase>
3659 <phrase>
3660  id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3661  desc: in codepage setting menu
3662  user: core
3663  <source>
3664     *: none
3665     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3666  </source>
3667  <dest>
3668     *: none
3669     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3670  </dest>
3671  <voice>
3672     *: none
3673     lcd_bitmap: "Hebrew"
3674  </voice>
3675 </phrase>
3676 <phrase>
3677  id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3678  desc: in codepage setting menu
3679  user: core
3680  <source>
3681     *: "Cyrillic (CP1251)"
3682  </source>
3683  <dest>
3684     *: "Cyrillic (CP1251)"
3685  </dest>
3686  <voice>
3687     *: "Cyrillic"
3688  </voice>
3689 </phrase>
3690 <phrase>
3691  id: LANG_CODEPAGE_THAI
3692  desc: in codepage setting menu
3693  user: core
3694  <source>
3695     *: none
3696     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3697  </source>
3698  <dest>
3699     *: none
3700     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3701  </dest>
3702  <voice>
3703     *: none
3704     lcd_bitmap: "Thai"
3705  </voice>
3706 </phrase>
3707 <phrase>
3708  id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3709  desc: in codepage setting menu
3710  user: core
3711  <source>
3712     *: none
3713     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3714  </source>
3715  <dest>
3716     *: none
3717     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3718  </dest>
3719  <voice>
3720     *: none
3721     lcd_bitmap: "Arabic"
3722  </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725  id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3726  desc: in codepage setting menu
3727  user: core
3728  <source>
3729     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3730  </source>
3731  <dest>
3732     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3733  </dest>
3734  <voice>
3735     *: "Turkish"
3736  </voice>
3737 </phrase>
3738 <phrase>
3739  id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3740  desc: in codepage setting menu
3741  user: core
3742  <source>
3743     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3744  </source>
3745  <dest>
3746     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3747  </dest>
3748  <voice>
3749     *: "Latin extended"
3750  </voice>
3751 </phrase>
3752 <phrase>
3753  id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3754  desc: in codepage setting menu
3755  user: core
3756  <source>
3757     *: none
3758     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3759  </source>
3760  <dest>
3761     *: none
3762     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3763  </dest>
3764  <voice>
3765     *: none
3766     lcd_bitmap: "Japanese"
3767  </voice>
3768 </phrase>
3769 <phrase>
3770  id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3771  desc: in codepage setting menu
3772  user: core
3773  <source>
3774     *: none
3775     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3776  </source>
3777  <dest>
3778     *: none
3779     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3780  </dest>
3781  <voice>
3782     *: none
3783     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3784  </voice>
3785 </phrase>
3786 <phrase>
3787  id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3788  desc: in codepage setting menu
3789  user: core
3790  <source>
3791     *: none
3792     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3793  </source>
3794  <dest>
3795     *: none
3796     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3797  </dest>
3798  <voice>
3799     *: none
3800     lcd_bitmap: "Korean"
3801  </voice>
3802 </phrase>
3803 <phrase>
3804  id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3805  desc: in codepage setting menu
3806  user: core
3807  <source>
3808     *: none
3809     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3810  </source>
3811  <dest>
3812     *: none
3813     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3814  </dest>
3815  <voice>
3816     *: none
3817     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3818  </voice>
3819 </phrase>
3820 <phrase>
3821  id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3822  desc: in codepage setting menu
3823  user: core
3824  <source>
3825     *: "Unicode (UTF-8)"
3826  </source>
3827  <dest>
3828     *: "Unicode (UTF-8)"
3829  </dest>
3830  <voice>
3831     *: "Unicode"
3832  </voice>
3833 </phrase>
3834 <phrase>
3835  id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3836  desc: in settings_menu
3837  user: core
3838  <source>
3839     *: none
3840     button_light: "Button Light Timeout"
3841     fuze*,e200*: "Wheel Light Timeout"
3842  </source>
3843  <dest>
3844     *: none
3845     button_light: "Pahintuin buttones sa ilaw"
3846     fuze*,e200*: "Pahintuin gulong sa ilaw"
3847  </dest>
3848  <voice>
3849     *: none
3850     button_light: ""
3851     fuze*,e200*: "Wheel Light Timeout"
3852  </voice>
3853 </phrase>
3854 <phrase>
3855  id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3856  desc: in settings_menu
3857  user: core
3858  <source>
3859     *: none
3860     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3861  </source>
3862  <dest>
3863     *: none
3864     buttonlight_brightness: "Buttones liwanag sa ilaw"
3865  </dest>
3866  <voice>
3867     *: none
3868     buttonlight_brightness: ""
3869  </voice>
3870 </phrase>
3871 <phrase>
3872  id: LANG_START_SCREEN
3873  desc: in the system sub menu
3874  user: core
3875  <source>
3876     *: "Start Screen"
3877  </source>
3878  <dest>
3879     *: "Magumpisa Tabing"
3880  </dest>
3881  <voice>
3882     *: "Start Screen"
3883  </voice>
3884 </phrase>
3885 <phrase>
3886  id: LANG_MAIN_MENU
3887  desc: in start screen setting
3888  user: core
3889  <source>
3890     *: "Main Menu"
3891  </source>
3892  <dest>
3893     *: "Panguna mga putahe"
3894  </dest>
3895  <voice>
3896     *: "Main Menu"
3897  </voice>
3898 </phrase>
3899 <phrase>
3900  id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3901  desc: in start screen setting
3902  user: core
3903  <source>
3904     *: "Previous Screen"
3905  </source>
3906  <dest>
3907     *: "Nauuna Tabing"
3908  </dest>
3909  <voice>
3910     *: "Previous Screen"
3911  </voice>
3912 </phrase>
3913 <phrase>
3914  id: LANG_BATTERY_MENU
3915  desc: in the system sub menu
3916  user: core
3917  <source>
3918     *: "Battery"
3919  </source>
3920  <dest>
3921     *: "Batirya"
3922  </dest>
3923  <voice>
3924     *: "Batirya"
3925  </voice>
3926 </phrase>
3927 <phrase>
3928  id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3929  desc: in settings_menu
3930  user: core
3931  <source>
3932     *: "Battery Capacity"
3933  </source>
3934  <dest>
3935     *: "Laman Batirya"
3936  </dest>
3937  <voice>
3938     *: "Laman Batirya"
3939  </voice>
3940 </phrase>
3941 <phrase>
3942  id: LANG_BATTERY_TYPE
3943  desc: in battery settings
3944  user: core
3945  <source>
3946     *: none
3947     battery_types: "Battery Type"
3948  </source>
3949  <dest>
3950     *: none
3951     battery_types: "Batirya Typo"
3952  </dest>
3953  <voice>
3954     *: none
3955     battery_types: "Battery type"
3956  </voice>
3957 </phrase>
3958 <phrase>
3959  id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3960  desc: in battery settings
3961  user: core
3962  <source>
3963     *: none
3964     battery_types: "Alkaline"
3965  </source>
3966  <dest>
3967     *: none
3968     battery_types: "Alkaline"
3969  </dest>
3970  <voice>
3971     *: none
3972     battery_types: "Alkaline"
3973  </voice>
3974 </phrase>
3975 <phrase>
3976  id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3977  desc: in battery settings
3978  user: core
3979  <source>
3980     *: none
3981     battery_types: "NiMH"
3982  </source>
3983  <dest>
3984     *: none
3985     battery_types: "NiMH"
3986  </dest>
3987  <voice>
3988     *: none
3989     battery_types: "Nickel metal hydride"
3990  </voice>
3991 </phrase>
3992 <phrase>
3993  id: LANG_DISK_MENU
3994  desc: in the system sub menu
3995  user: core
3996  <source>
3997     *: "Disk"
3998  </source>
3999  <dest>
4000     *: "Disk"
4001  </dest>
4002  <voice>
4003     *: "Disk"
4004  </voice>
4005 </phrase>
4006 <phrase>
4007  id: LANG_SPINDOWN
4008  desc: in settings_menu
4009  user: core
4010  <source>
4011     *: "Disk Spindown"
4012     flash_storage: none
4013  </source>
4014  <dest>
4015     *: "Disk Spindown"
4016     flash_storage: none
4017  </dest>
4018  <voice>
4019     *: "Disk Spindown"
4020     flash_storage: none
4021  </voice>
4022 </phrase>
4023 <phrase>
4024  id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4025  desc: in directory cache settings
4026  user: core
4027  <source>
4028     *: none
4029     dircache: "Directory Cache"
4030  </source>
4031  <dest>
4032     *: none
4033     dircache: "Directory Cache"
4034  </dest>
4035  <voice>
4036     *: none
4037     dircache: "Directory Cache"
4038  </voice>
4039 </phrase>
4040 <phrase>
4041  id: LANG_TIME_MENU
4042  desc: in the system sub menu
4043  user: core
4044  <source>
4045     *: none
4046     rtc: "Time & Date"
4047  </source>
4048  <dest>
4049     *: none
4050     rtc: "Petsa at Oras"
4051  </dest>
4052  <voice>
4053     *: none
4054     rtc: "Petsa at Oras"
4055  </voice>
4056 </phrase>
4057 <phrase>
4058  id: LANG_SET_TIME
4059  desc: in settings_menu
4060  user: core
4061  <source>
4062     *: none
4063     rtc: "Set Time/Date"
4064  </source>
4065  <dest>
4066     *: none
4067     rtc: "Ilagay Oras/Petsa"
4068  </dest>
4069  <voice>
4070     *: none
4071     rtc: "Set Time and Date"
4072  </voice>
4073 </phrase>
4074 <phrase>
4075  id: LANG_TIMEFORMAT
4076  desc: select the time format of time in status bar
4077  user: core
4078  <source>
4079     *: none
4080     rtc: "Time Format"
4081  </source>
4082  <dest>
4083     *: none
4084     rtc: "Paraan Oras"
4085  </dest>
4086  <voice>
4087     *: none
4088     rtc: "Time Format"
4089  </voice>
4090 </phrase>
4091 <phrase>
4092  id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4093  desc: option for 12 hour clock
4094  user: core
4095  <source>
4096     *: none
4097     rtc: "12 Hour Clock"
4098  </source>
4099  <dest>
4100     *: none
4101     rtc: "12 Orasan"
4102  </dest>
4103  <voice>
4104     *: none
4105     rtc: "12 Hour Clock"
4106  </voice>
4107 </phrase>
4108 <phrase>
4109  id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4110  desc: option for 24 hour clock
4111  user: core
4112  <source>
4113     *: none
4114     rtc: "24 Hour Clock"
4115  </source>
4116  <dest>
4117     *: none
4118     rtc: "24 Orasan"
4119  </dest>
4120  <voice>
4121     *: none
4122     rtc: "24 Hour Clock"
4123  </voice>
4124 </phrase>
4125 <phrase>
4126  id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4127  desc: used in set_time()
4128  user: core
4129  <source>
4130     *: none
4131     rtc: "ON = Set"
4132     mrobe500: "HEART = Set"
4133     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4134     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Set"
4135     sa9200: "PLAY = Set"
4136  </source>
4137  <dest>
4138     *: none
4139     rtc: "ON = Ilagay"
4140     mrobe500: "HEART =Ilagay"
4141     h100,h120,h300: "NAVI = Ilagay"
4142     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Ilagay"
4143     sa9200: "PLAY = Ilagay"
4144  </dest>
4145  <voice>
4146     *: none
4147  </voice>
4148 </phrase>
4149 <phrase>
4150  id: LANG_TIME_REVERT
4151  desc: used in set_time()
4152  user: core
4153  <source>
4154     *: none
4155     rtc: "OFF = Revert"
4156     mrobe500: "POWER = Revert"
4157     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4158     ipod*,c200*: "MENU = Revert"
4159     x5,m5: "RECORD = Revert"
4160     h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "PREV = Revert"
4161     gigabeatf: "POWER = Revert"
4162     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4163     gigabeats: "BACK = Revert"
4164     sa9200: "LEFT = Revert"
4165  </source>
4166  <dest>
4167     *: none
4168     rtc: "OFF = Mabalik"
4169     mrobe500: "POWER = Mabalik"
4170     h100,h120,h300: "STOP = Mabalik"
4171     ipod*,c200*: "MENU = Mabalik"
4172     x5,m5: "RECORD = Mabalik"
4173     h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "PREV = Mabalik"
4174     gigabeatf: "POWER = Mabalik"
4175     mrobe100: "DISPLAY = Mabalik"
4176     gigabeats: "BACK = Mabalik"
4177     sa9200: "LEFT = Mabalik"
4178  </dest>
4179  <voice>
4180     *: none
4181  </voice>
4182 </phrase>
4183 <phrase>
4184  id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4185  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4186  user: core
4187  <source>
4188     *: none
4189     rtc: "Sun"
4190  </source>
4191  <dest>
4192     *: none
4193     rtc: "Lin"
4194  </dest>
4195  <voice>
4196     *: none
4197     rtc: "Linggo"
4198  </voice>
4199 </phrase>
4200 <phrase>
4201  id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4202  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4203  user: core
4204  <source>
4205     *: none
4206     rtc: "Mon"
4207  </source>
4208  <dest>
4209     *: none
4210     rtc: "Lun"
4211  </dest>
4212  <voice>
4213     *: none
4214     rtc: "Lunes"
4215  </voice>
4216 </phrase>
4217 <phrase>
4218  id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4219  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4220  user: core
4221  <source>
4222     *: none
4223     rtc: "Tue"
4224  </source>
4225  <dest>
4226     *: none
4227     rtc: "Mar"
4228  </dest>
4229  <voice>
4230     *: none
4231     rtc: "Martes"
4232  </voice>
4233 </phrase>
4234 <phrase>
4235  id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4236  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4237  user: core
4238  <source>
4239     *: none
4240     rtc: "Wed"
4241  </source>
4242  <dest>
4243     *: none
4244     rtc: "Miy"
4245  </dest>
4246  <voice>
4247     *: none
4248     rtc: "Miyerkoles"
4249  </voice>
4250 </phrase>
4251 <phrase>
4252  id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4253  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4254  user: core
4255  <source>
4256     *: none
4257     rtc: "Thu"
4258  </source>
4259  <dest>
4260     *: none
4261     rtc: "Huw"
4262  </dest>
4263  <voice>
4264     *: none
4265     rtc: "Huwebes"
4266  </voice>
4267 </phrase>
4268 <phrase>
4269  id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4270  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4271  user: core
4272  <source>
4273     *: none
4274     rtc: "Fri"
4275  </source>
4276  <dest>
4277     *: none
4278     rtc: "Biy"
4279  </dest>
4280  <voice>
4281     *: none
4282     rtc: "Biyernes"
4283  </voice>
4284 </phrase>
4285 <phrase>
4286  id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4287  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4288  user: core
4289  <source>
4290     *: none
4291     rtc: "Sat"
4292  </source>
4293  <dest>
4294     *: none
4295     rtc: "Sab"
4296  </dest>
4297  <voice>
4298     *: none
4299     rtc: "Sabado"
4300  </voice>
4301 </phrase>
4302 <phrase>
4303  id: LANG_MONTH_JANUARY
4304  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4305  user: core
4306  <source>
4307     *: none
4308     rtc: "Jan"
4309  </source>
4310  <dest>
4311     *: none
4312     rtc: "Ene"
4313  </dest>
4314  <voice>
4315     *: none
4316     rtc: "Enero"
4317  </voice>
4318 </phrase>
4319 <phrase>
4320  id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4321  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4322  user: core
4323  <source>
4324     *: none
4325     rtc: "Feb"
4326  </source>
4327  <dest>
4328     *: none
4329     rtc: "Peb"
4330  </dest>
4331  <voice>
4332     *: none
4333     rtc: "Pebrero"
4334  </voice>
4335 </phrase>
4336 <phrase>
4337  id: LANG_MONTH_MARCH
4338  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4339  user: core
4340  <source>
4341     *: none
4342     rtc: "Mar"
4343  </source>
4344  <dest>
4345     *: none
4346     rtc: "Mar"
4347  </dest>
4348  <voice>
4349     *: none
4350     rtc: "Marso"
4351  </voice>
4352 </phrase>
4353 <phrase>
4354  id: LANG_MONTH_APRIL
4355  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4356  user: core
4357  <source>
4358     *: none
4359     rtc: "Apr"
4360  </source>
4361  <dest>
4362     *: none
4363     rtc: "Abr"
4364  </dest>
4365  <voice>
4366     *: none
4367     rtc: "Abril"
4368  </voice>
4369 </phrase>
4370 <phrase>
4371  id: LANG_MONTH_MAY
4372  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4373  user: core
4374  <source>
4375     *: none
4376     rtc: "May"
4377  </source>
4378  <dest>
4379     *: none
4380     rtc: "May"
4381  </dest>
4382  <voice>
4383     *: none
4384     rtc: "Mayo"
4385  </voice>
4386 </phrase>
4387 <phrase>
4388  id: LANG_MONTH_JUNE
4389  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4390  user: core
4391  <source>
4392     *: none
4393     rtc: "Jun"
4394  </source>
4395  <dest>
4396     *: none
4397     rtc: "Hun"
4398  </dest>
4399  <voice>
4400     *: none
4401     rtc: "Hunyo"
4402  </voice>
4403 </phrase>
4404 <phrase>
4405  id: LANG_MONTH_JULY
4406  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4407  user: core
4408  <source>
4409     *: none
4410     rtc: "Jul"
4411  </source>
4412  <dest>
4413     *: none
4414     rtc: "Hul"
4415  </dest>
4416  <voice>
4417     *: none
4418     rtc: "Hulyo"
4419  </voice>
4420 </phrase>
4421 <phrase>
4422  id: LANG_MONTH_AUGUST
4423  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4424  user: core
4425  <source>
4426     *: none
4427     rtc: "Aug"
4428  </source>
4429  <dest>
4430     *: none
4431     rtc: "Ago"
4432  </dest>
4433  <voice>
4434     *: none
4435     rtc: "Agosto"
4436  </voice>
4437 </phrase>
4438 <phrase>
4439  id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4440  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4441  user: core
4442  <source>
4443     *: none
4444     rtc: "Sep"
4445  </source>
4446  <dest>
4447     *: none
4448     rtc: "Sep"
4449  </dest>
4450  <voice>
4451     *: none
4452     rtc: "Septiyembre"
4453  </voice>
4454 </phrase>
4455 <phrase>
4456  id: LANG_MONTH_OCTOBER
4457  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4458  user: core
4459  <source>
4460     *: none
4461     rtc: "Oct"
4462  </source>
4463  <dest>
4464     *: none
4465     rtc: "Okt"
4466  </dest>
4467  <voice>
4468     *: none
4469     rtc: "Oktubre"
4470  </voice>
4471 </phrase>
4472 <phrase>
4473  id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4474  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4475  user: core
4476  <source>
4477     *: none
4478     rtc: "Nov"
4479  </source>
4480  <dest>
4481     *: none
4482     rtc: "Nob"
4483  </dest>
4484  <voice>
4485     *: none
4486     rtc: "Nobiyembre"
4487  </voice>
4488 </phrase>
4489 <phrase>
4490  id: LANG_MONTH_DECEMBER
4491  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4492  user: core
4493  <source>
4494     *: none
4495     rtc: "Dec"
4496  </source>
4497  <dest>
4498     *: none
4499     rtc: "Dis"
4500  </dest>
4501  <voice>
4502     *: none
4503     rtc: "Disiyembre"
4504  </voice>
4505 </phrase>
4506 <phrase>
4507  id: LANG_POWEROFF_IDLE
4508  desc: in settings_menu
4509  user: core
4510  <source>
4511     *: "Idle Poweroff"
4512  </source>
4513  <dest>
4514     *: "Nakatigil pagpihit"
4515  </dest>
4516  <voice>
4517     *: "Idle Poweroff"
4518  </voice>
4519 </phrase>
4520 <phrase>
4521  id: LANG_SLEEP_TIMER
4522  desc: sleep timer setting
4523  user: core
4524  <source>
4525     *: "Sleep Timer"
4526  </source>
4527  <dest>
4528     *: "Matulog ng oras"
4529  </dest>
4530  <voice>
4531     *: "Sleep Timer"
4532  </voice>
4533 </phrase>
4534 <phrase>
4535  id: LANG_LIMITS_MENU
4536  desc: in the system sub menu
4537  user: core
4538  <source>
4539     *: "Limits"
4540  </source>
4541  <dest>
4542     *: "Hangga"
4543  </dest>
4544  <voice>
4545     *: "Limits"
4546  </voice>
4547 </phrase>
4548 <phrase>
4549  id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4550  desc: in settings_menu
4551  user: core
4552  <source>
4553     *: "Max Entries in File Browser"
4554  </source>
4555  <dest>
4556     *: "Sukduean isalansan sa pakita listahan"
4557  </dest>
4558  <voice>
4559     *: "Maximum files in directory browser"
4560  </voice>
4561 </phrase>
4562 <phrase>
4563  id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4564  desc: in settings_menu
4565  user: core
4566  <source>
4567     *: "Max Playlist Size"
4568  </source>
4569  <dest>
4570     *: "Sukduean Listahan Laki"
4571  </dest>
4572  <voice>
4573     *: "Maximum playlist size"
4574  </voice>
4575 </phrase>
4576 <phrase>
4577  id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4578  desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4579  user: core
4580  <source>
4581     *: none
4582     charging: "Car Adapter Mode"
4583  </source>
4584  <dest>
4585     *: none
4586     charging: "Paraan ng Kotse Adapter " 
4587  </dest>
4588  <voice>
4589     *: none
4590     charging: "Car Adapter Mode"
4591  </voice>
4592 </phrase>
4593 <phrase>
4594  id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4595  desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4596  user: core
4597  <source>
4598     *: none
4599     alarm: "Wake-Up Alarm"
4600  </source>
4601  <dest>
4602     *: none
4603     alarm: "Magising Alarma"
4604  </dest>
4605  <voice>
4606     *: none
4607     alarm: "Wake-Up Alarm"
4608  </voice>
4609 </phrase>
4610 <phrase>
4611  id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4612  desc: in alarm menu setting
4613  user: core
4614  <source>
4615     *: none
4616     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4617  </source>
4618  <dest>
4619     *: none
4620     alarm: "Magising Alarma Tabing"
4621  </dest>
4622  <voice>
4623     *: none
4624     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4625  </voice>
4626 </phrase>
4627 <phrase>
4628  id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4629  desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4630  user: core
4631  <source>
4632     *: none
4633     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4634  </source>
4635  <dest>
4636     *: none
4637     alarm: "Alarma oras: %02d:%02d"
4638  </dest>
4639  <voice>
4640     *: none
4641     alarm: ""
4642  </voice>
4643 </phrase>
4644 <phrase>
4645  id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4646  desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4647  user: core
4648  <source>
4649     *: none
4650     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4651  </source>
4652  <dest>
4653     *: none
4654     alarm: "Magising Alarma sa In %d:%02d"
4655  </dest>
4656  <voice>
4657     *: none
4658     alarm: "Waking up in"
4659  </voice>
4660 </phrase>
4661 <phrase>
4662  id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4663  desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4664  user: core
4665  <source>
4666     *: none
4667     alarm: "Alarm Set"
4668  </source>
4669  <dest>
4670     *: none
4671     alarm: "Ilagay Alarma"
4672  </dest>
4673  <voice>
4674     *: none
4675     alarm: "Alarm set"
4676  </voice>
4677 </phrase>
4678 <phrase>
4679  id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4680  desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4681  user: core
4682  <source>
4683     *: none
4684     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4685  </source>
4686  <dest>
4687     *: none
4688     alarm: "Alarma oras ay madali!"
4689  </dest>
4690  <voice>
4691     *: none
4692     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4693  </voice>
4694 </phrase>
4695 <phrase>
4696  id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4697  desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4698  user: core
4699  <source>
4700     *: none
4701     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4702     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4703     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4704     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4705  </source>
4706  <dest>
4707     *: none
4708     alarm: "PLAY=Ilagay OFF=Kanselahin"
4709     ipod*: "SELECT=Ilagay MENU=Kanselahin"
4710     h10,h10_5gb: "SELECT = Ilagay MENU = Kanselahin"
4711     gigabeats: "SELECT = Ilagay POWER = Kanselahin"
4712  </dest>
4713  <voice>
4714     *: none
4715     alarm: ""
4716     ipod*: ""
4717     h10,h10_5gb: ""
4718     gigabeats: ""
4719  </voice>
4720 </phrase>
4721 <phrase>
4722  id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4723  desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4724  user: core
4725  <source>
4726     *: none
4727     alarm: "Alarm Disabled"
4728  </source>
4729  <dest>
4730     *: none
4731     alarm: "Paghintuin Alarma"
4732  </dest>
4733  <voice>
4734     *: none
4735     alarm: "Alarm Disabled"
4736  </voice>
4737 </phrase>
4738 <phrase>
4739  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4740  desc: in general settings
4741  user: core
4742  <source>
4743     *: "Bookmarking"
4744  </source>
4745  <dest>
4746     *: "Bookmarking"
4747  </dest>
4748  <voice>
4749     *: "Bookmarking"
4750  </voice>
4751 </phrase>
4752 <phrase>
4753  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4754  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4755  user: core
4756  <source>
4757     *: "Bookmark on Stop"
4758  </source>
4759  <dest>
4760     *: "Paghinto sa Bookmark "
4761  </dest>
4762  <voice>
4763     *: "Bookmark on Stop"
4764  </voice>
4765 </phrase>
4766 <phrase>
4767  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4768  desc: Save in recent bookmarks only
4769  user: core
4770  <source>
4771     *: "Yes - Recent only"
4772  </source>
4773  <dest>
4774     *: "Oo - Di pa natatagalan lamang"
4775  </dest>
4776  <voice>
4777     *: "Yes - Recent only"
4778  </voice>
4779 </phrase>
4780 <phrase>
4781  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4782  desc: Save in recent bookmarks only
4783  user: core
4784  <source>
4785     *: "Ask - Recent only"
4786  </source>
4787  <dest>
4788     *: " Itanong - Di pa natatagalan lamang"
4789  </dest>
4790  <voice>
4791     *: "Ask - Recent only"
4792  </voice>
4793 </phrase>
4794 <phrase>
4795  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4796  desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4797  user: core
4798  <source>
4799     *: "Load Last Bookmark"
4800  </source>
4801  <dest>
4802     *: "Ikarga huli Bookmark"
4803  </dest>
4804  <voice>
4805     *: "Load Last Bookmark"
4806  </voice>
4807 </phrase>
4808 <phrase>
4809  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4810  desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4811  user: core
4812  <source>
4813     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4814  </source>
4815  <dest>
4816     *: "Pamalagiin listahan di pa natatagalan ng Bookmarks?"
4817  </dest>
4818  <voice>
4819     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4820  </voice>
4821 </phrase>
4822 <phrase>
4823  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4824  desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4825  user: core
4826  <source>
4827     *: "Unique only"
4828  </source>
4829  <dest>
4830     *: "Walang kaparis"
4831  </dest>
4832  <voice>
4833     *: "Unique only"
4834  </voice>
4835 </phrase>
4836 <phrase>
4837  id: LANG_LANGUAGE
4838  desc: in settings_menu
4839  user: core
4840  <source>
4841     *: "Language"
4842  </source>
4843  <dest>
4844     *: "Salita"
4845  </dest>
4846  <voice>
4847     *: "Language"
4848  </voice>
4849 </phrase>
4850 <phrase>
4851  id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4852  desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4853  user: core
4854  <source>
4855     *: "New Language"
4856  </source>
4857  <dest>
4858     *: "Bago Salita"
4859  </dest>
4860  <voice>
4861     *: "New Language"
4862  </voice>
4863 </phrase>
4864 <phrase>
4865  id: LANG_VOICE
4866  desc: root of voice menu
4867  user: core
4868  <source>
4869     *: "Voice"
4870  </source>
4871  <dest>
4872     *: "Boses"
4873  </dest>
4874  <voice>
4875     *: "Voice"
4876  </voice>
4877 </phrase>
4878 <phrase>
4879  id: LANG_VOICE_MENU
4880  desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4881  user: core
4882  <source>
4883     *: "Voice Menus"
4884  </source>
4885  <dest>
4886     *: "Boses Mga Puthe"
4887  </dest>
4888  <voice>
4889     *: "Voice Menus"
4890  </voice>
4891 </phrase>
4892 <phrase>
4893  id: LANG_VOICE_DIR
4894  desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4895  user: core
4896  <source>
4897     *: "Voice Directories"
4898  </source>
4899  <dest>
4900     *: "Boses Listahan"
4901  </dest>
4902  <voice>
4903     *: "Voice Directories"
4904  </voice>
4905 </phrase>
4906 <phrase>
4907  id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4908  desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4909  user: core
4910  <source>
4911     *: "Use Directory .talk Clips"
4912  </source>
4913  <dest>
4914     *: "Gamitin Listahan .talk Klips"
4915  </dest>
4916  <voice>
4917     *: "Use Directory .talk Clips"
4918  </voice>
4919 </phrase>
4920 <phrase>
4921  id: LANG_VOICE_FILE
4922  desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4923  user: core
4924  <source>
4925     *: "Voice Filenames"
4926  </source>
4927  <dest>
4928     *: "Boses Pangalan ng salansan"
4929  </dest>
4930  <voice>
4931     *: "Voice Filenames"
4932  </voice>
4933 </phrase>
4934 <phrase>
4935  id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4936  desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4937  user: core
4938  <source>
4939     *: "Use File .talk Clips"
4940  </source>
4941  <dest>
4942     *: "Gamitin Salansan .talk Klips"
4943  </dest>
4944  <voice>
4945     *: "Use File .talk Clips"
4946  </voice>
4947 </phrase>
4948 <phrase>
4949  id: LANG_VOICE_NUMBER
4950  desc: "talkbox" mode for files+directories
4951  user: core
4952  <source>
4953     *: "Numbers"
4954  </source>
4955  <dest>
4956     *: "Numero"
4957  </dest>
4958  <voice>
4959     *: "Numbers"
4960  </voice>
4961 </phrase>
4962 <phrase>
4963  id: LANG_VOICE_SPELL
4964  desc: "talkbox" mode for files+directories
4965  user: core
4966  <source>
4967     *: "Spell"
4968  </source>
4969  <dest>
4970     *: "Engkanto"
4971  </dest>
4972  <voice>
4973     *: "Spell"
4974  </voice>
4975 </phrase>
4976 <phrase>
4977  id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4978  desc: "talkbox" mode for directories + files
4979  user: core
4980  <source>
4981     *: ".talk mp3 clip"
4982  </source>
4983  <dest>
4984     *: ".usapan mp3 klip"
4985  </dest>
4986  <voice>
4987     *: "talk mp3 clip"
4988  </voice>
4989 </phrase>
4990 <phrase>
4991  id: LANG_MANAGE_MENU
4992  desc: in the main menu
4993  user: core
4994  <source>
4995     *: "Manage Settings"
4996  </source>
4997  <dest>
4998     *: "Panagasiwaan Tagpuan"
4999  </dest>
5000  <voice>
5001     *: "Manage Settings"
5002  </voice>
5003 </phrase>
5004 <phrase>
5005  id: LANG_CUSTOM_CFG
5006  desc: in setting_menu()
5007  user: core
5008  <source>
5009     *: "Browse .cfg Files"
5010  </source>
5011  <dest>
5012     *: "Pakita .cfg Salansan"
5013  </dest>
5014  <voice>
5015     *: "Browse configuration files"
5016  </voice>
5017 </phrase>
5018 <phrase>
5019  id: LANG_SETTINGS_LOADED
5020  desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5021  user: core
5022  <source>
5023     *: "Settings Loaded"
5024  </source>
5025  <dest>
5026     *: "Ilagay ng karga"
5027  </dest>
5028  <voice>
5029     *: "Settings Loaded"
5030  </voice>
5031 </phrase>
5032 <phrase>
5033  id: LANG_RESET
5034  desc: in system_settings_menu()
5035  user: core
5036  <source>
5037     *: "Reset Settings"
5038  </source>
5039  <dest>
5040     *: "Ilagay muling itakda"
5041  </dest>
5042  <voice>
5043     *: "Reset Settings"
5044  </voice>
5045 </phrase>
5046 <phrase>
5047  id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5048  desc: visual confirmation after settings reset
5049  user: core
5050  <source>
5051     *: "Cleared"
5052  </source>
5053  <dest>
5054     *: "Alisin"
5055  </dest>
5056  <voice>
5057     *: "Settings Cleared"
5058  </voice>
5059 </phrase>
5060 <phrase>
5061  id: LANG_SAVE_SETTINGS
5062  desc: in system_settings_menu()
5063  user: core
5064  <source>
5065     *: "Save .cfg File"
5066  </source>
5067  <dest>
5068     *: "Sumulat .cfg salansan"
5069  </dest>
5070  <voice>
5071     *: "Write configuration file"
5072  </voice>
5073 </phrase>
5074 <phrase>
5075  id: LANG_SETTINGS_SAVED
5076  desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5077  user: core
5078  <source>
5079     *: "Settings Saved"
5080  </source>
5081  <dest>
5082     *: "Mag-ipon"
5083  </dest>
5084  <voice>
5085     *: "Settings Saved"
5086  </voice>
5087 </phrase>
5088 <phrase>
5089  id: LANG_SAVE_THEME
5090  desc: save a theme file
5091  user: core
5092  <source>
5093     *: "Save Theme Settings"
5094  </source>
5095  <dest>
5096     *: "Mag-ipun Tema"
5097  </dest>
5098  <voice>
5099     *: "Save Theme Settings"
5100  </voice>
5101 </phrase>
5102 <phrase>
5103  id: LANG_CUSTOM_THEME
5104  desc: in the main menu
5105  user: core
5106  <source>
5107     *: "Browse Theme Files"
5108  </source>
5109  <dest>
5110     *: "Pakita Tema"
5111  </dest>
5112  <voice>
5113     *: "Browse Themes"
5114  </voice>
5115 </phrase>
5116 <phrase>
5117  id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5118  desc: in the main menu
5119  user: core
5120  <source>
5121     *: none
5122     recording: "Recording Settings"
5123  </source>
5124  <dest>
5125     *: none
5126     recording: "Ilagay Rekording"
5127  </dest>
5128  <voice>
5129     *: none
5130     recording: "Recording Settings"
5131  </voice>
5132 </phrase>
5133 <phrase>
5134  id: LANG_FM_MENU
5135  desc: fm menu title
5136  user: core
5137  <source>
5138     *: none
5139     radio: "FM Radio Menu"
5140  </source>
5141  <dest>
5142     *: none
5143     radio: "FM Radyo Mga putahe"
5144  </dest>
5145  <voice>
5146     *: none
5147     radio: "FM Radio Menu"
5148  </voice>
5149 </phrase>
5150 <phrase>
5151  id: LANG_FM_STATION
5152  desc: in radio screen
5153  user: core
5154  <source>
5155     *: none
5156     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5157  </source>
5158  <dest>
5159     *: none
5160     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5161  </dest>
5162  <voice>
5163     *: none
5164     radio: ""
5165  </voice>
5166 </phrase>
5167 <phrase>
5168  id: LANG_FM_NO_PRESETS
5169  desc: error when preset list is empty
5170  user: core
5171  <source>
5172     *: none
5173     radio: "No presets"
5174  </source>
5175  <dest>
5176     *: none
5177     radio: "Wala presets"
5178  </dest>
5179  <voice>
5180     *: none
5181     radio: "No presets"
5182  </voice>
5183 </phrase>
5184 <phrase>
5185  id: LANG_FM_ADD_PRESET
5186  desc: in radio menu
5187  user: core
5188  <source>
5189     *: none
5190     radio: "Add Preset"
5191  </source>
5192  <dest>
5193     *: none
5194     radio: "Idagdag Preset"
5195  </dest>
5196  <voice>
5197     *: none
5198     radio: "Add Preset"
5199  </voice>
5200 </phrase>
5201 <phrase>
5202  id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5203  desc: in radio screen
5204  user: core
5205  <source>
5206     *: none
5207     radio: "Edit Preset"
5208  </source>
5209  <dest>
5210     *: none
5211     radio: "Mamatnugot Preset"
5212  </dest>
5213  <voice>
5214     *: none
5215     radio: "Edit Preset"
5216  </voice>
5217 </phrase>
5218 <phrase>
5219  id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5220  desc: in radio screen
5221  user: core
5222  <source>
5223     *: none
5224     radio: "Remove Preset"
5225  </source>
5226  <dest>
5227     *: none
5228     radio: "Alisin Preset"
5229  </dest>
5230  <voice>
5231     *: none
5232     radio: "Remove Preset"
5233  </voice>
5234 </phrase>
5235 <phrase>
5236  id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5237  desc: in radio screen
5238  user: core
5239  <source>
5240     *: none
5241     radio: "Preset Save Failed"
5242  </source>
5243  <dest>
5244     *: none
5245     radio: "Wala ng mag-ipun preset"
5246  </dest>
5247  <voice>
5248     *: none
5249     radio: "Preset Save Failed"
5250  </voice>
5251 </phrase>
5252 <phrase>
5253  id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5254  desc: in radio screen
5255  user: core
5256  <source>
5257     *: none
5258     radio: "The Preset List is Full"
5259  </source>
5260  <dest>
5261     *: none
5262     radio: "Puno sa listahan ng preset"
5263  </dest>
5264  <voice>
5265     *: none
5266     radio: "The Preset List is Full"
5267  </voice>
5268 </phrase>
5269 <phrase>
5270  id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5271  desc: in button bar
5272  user: core
5273  <source>
5274     *: none
5275     radio_screen_button_bar: "Menu"
5276  </source>
5277  <dest>
5278     *: none
5279     radio_screen_button_bar: "Mga putahe"
5280  </dest>
5281  <voice>
5282     *: none
5283     radio_screen_button_bar: ""
5284  </voice>
5285 </phrase>
5286 <phrase>
5287  id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5288  desc: in radio screen
5289  user: core
5290  <source>
5291     *: none
5292     radio_screen_button_bar: "Exit"
5293  </source>
5294  <dest>
5295     *: none
5296     radio_screen_button_bar: "Labasan"
5297  </dest>
5298  <voice>
5299     *: none
5300     radio_screen_button_bar: ""
5301  </voice>
5302 </phrase>
5303 <phrase>
5304  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5305  desc: in radio screen
5306  user: core
5307  <source>
5308     *: none
5309     radio_screen_button_bar: "Action"
5310  </source>
5311  <dest>
5312     *: none
5313     radio_screen_button_bar: "Kilos"
5314  </dest>
5315  <voice>
5316     *: none
5317     radio_screen_button_bar: ""
5318  </voice>
5319 </phrase>
5320 <phrase>
5321  id: LANG_PRESET
5322  desc: in button bar and radio screen / menu
5323  user: core
5324  <source>
5325     *: none
5326     radio: "Preset"
5327  </source>
5328  <dest>
5329     *: none
5330     radio: "Preset"
5331  </dest>
5332  <voice>
5333     *: none
5334     radio: ""
5335  </voice>
5336 </phrase>
5337 <phrase>
5338  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5339  desc: in radio screen
5340  user: core
5341  <source>
5342     *: none
5343     radio_screen_button_bar: "Add"
5344  </source>
5345  <dest>
5346     *: none
5347     radio_screen_button_bar: "Idagdag"
5348  </dest>
5349  <voice>
5350     *: none
5351     radio_screen_button_bar: ""
5352  </voice>
5353 </phrase>
5354 <phrase>
5355  id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5356  desc: in radio screen
5357  user: core
5358  <source>
5359     *: none
5360     radio_screen_button_bar: "Record"
5361  </source>
5362  <dest>
5363     *: none
5364     radio_screen_button_bar: "Rekord"
5365  </dest>
5366  <voice>
5367     *: none
5368     radio_screen_button_bar: ""
5369  </voice>
5370 </phrase>
5371 <phrase>
5372  id: LANG_FM_MONO_MODE
5373  desc: in radio screen
5374  user: core
5375  <source>
5376     *: none
5377     radio: "Force Mono"
5378  </source>
5379  <dest>
5380     *: none
5381     radio: "Pumilit mono"
5382  </dest>
5383  <voice>
5384     *: none
5385     radio: "Force Mono"
5386  </voice>
5387 </phrase>
5388 <phrase>
5389  id: LANG_FM_FREEZE
5390  desc: splash screen during freeze in radio mode
5391  user: core
5392  <source>
5393     *: none
5394     radio: "Screen frozen!"
5395  </source>
5396  <dest>
5397     *: none
5398     radio: "Tabingan amuonanigas!"
5399  </dest>
5400  <voice>
5401     *: none
5402     radio: ""
5403  </voice>
5404 </phrase>
5405 <phrase>
5406  id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5407  desc: in radio menu
5408  user: core
5409  <source>
5410     *: none
5411     radio: "Auto-Scan Presets"
5412  </source>
5413  <dest>
5414     *: none
5415     radio: "Kusa siglawan Presets"
5416  </dest>
5417  <voice>
5418     *: none
5419     radio: "Auto scan presets"
5420  </voice>
5421 </phrase>
5422 <phrase>
5423  id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5424  desc: confirmation if presets can be cleared
5425  user: core
5426  <source>
5427     *: none
5428     radio: "Clear Current Presets?"
5429  </source>
5430  <dest>
5431     *: none
5432     radio: "Alisin koryente preset?"
5433  </dest>
5434  <voice>
5435     *: none
5436     radio: "Clear Current Presets?"
5437  </voice>
5438 </phrase>
5439 <phrase>
5440  id: LANG_FM_SCANNING
5441  desc: during auto scan
5442  user: core
5443  <source>
5444     *: none
5445     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5446  </source>
5447  <dest>
5448     *: none
5449     radio: "Siglawan %d.%02d MHz"
5450  </dest>
5451  <voice>
5452     *: none
5453     radio: ""
5454  </voice>
5455 </phrase>
5456 <phrase>
5457  id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5458  desc: default preset name for auto scan mode
5459  user: core
5460  <source>
5461     *: none
5462     radio: "%d.%02d MHz"
5463  </source>
5464  <dest>
5465     *: none
5466     radio: "%d.%02d MHz"
5467  </dest>
5468  <voice>
5469     *: none
5470     radio: ""
5471  </voice>
5472 </phrase>
5473 <phrase>
5474  id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5475  desc: in radio screen / menu
5476  user: core
5477  <source>
5478     *: none
5479     radio: "Scan"
5480  </source>
5481  <dest>
5482     *: none
5483     radio: "Siglawan"
5484  </dest>
5485  <voice>
5486     *: none
5487     radio: ""
5488  </voice>
5489 </phrase>
5490 <phrase>
5491  id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5492  desc: load preset list in fm radio
5493  user: core
5494  <source>
5495     *: none
5496     radio: "Load Preset List"
5497  </source>
5498  <dest>
5499     *: none
5500     radio: "Ikarga Listahan ng preset"
5501  </dest>
5502  <voice>
5503     *: none
5504     radio: "Load Preset List"
5505  </voice>
5506 </phrase>
5507 <phrase>
5508  id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5509  desc: Save preset list in fm radio
5510  user: core
5511  <source>
5512     *: none
5513     radio: "Save Preset List"
5514  </source>
5515  <dest>
5516     *: none
5517     radio: "Mag-ipon listahan ng preset"
5518  </dest>
5519  <voice>
5520     *: none
5521     radio: "Save Preset List"
5522  </voice>
5523 </phrase>
5524 <phrase>
5525  id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5526  desc: clear preset list in fm radio
5527  user: core
5528  <source>
5529     *: none
5530     radio: "Clear Preset List"
5531  </source>
5532  <dest>
5533     *: none
5534     radio: "Alisin listahan ng preset"
5535  </dest>
5536  <voice>
5537     *: none
5538     radio: "Clear Preset List"
5539  </voice>
5540 </phrase>
5541 <phrase>
5542  id: LANG_FMR
5543  desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5544  user: core
5545  <source>
5546     *: none
5547     radio: "Preset List"
5548  </source>
5549  <dest>
5550     *: none
5551     radio: "Listahan ng preset"
5552  </dest>
5553  <voice>
5554     *: none
5555     radio: "Preset List"
5556  </voice>
5557 </phrase>
5558 <phrase>
5559  id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5560  desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5561  user: core
5562  <source>
5563     *: none
5564     radio: "No settings found. Autoscan?"
5565  </source>
5566  <dest>
5567     *: none
5568     radio: "Wala pakita ng ilagay. Kusa siglawan?"
5569  </dest>
5570  <voice>
5571     *: none
5572     radio: "No settings found. Autoscan?"
5573  </voice>
5574 </phrase>
5575 <phrase>
5576  id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5577  desc: When you try to exit radio to confirm save
5578  user: core
5579  <source>
5580     *: none
5581     radio: "Save Changes?"
5582  </source>
5583  <dest>
5584     *: none
5585     radio: "Mag-ipon palitan?"
5586  </dest>
5587  <voice>
5588     *: none
5589     radio: "Save Changes?"
5590  </voice>
5591 </phrase>
5592 <phrase>
5593  id: LANG_FM_REGION
5594  desc: fm tuner region setting
5595   user: core
5596  <source>
5597     *: none
5598     radio: "Region"
5599  </source>
5600  <dest>
5601     *: none
5602     radio: "Rehiyon"
5603  </dest>
5604  <voice>
5605     *: none
5606     radio: "Region"
5607  </voice>
5608 </phrase>
5609 <phrase>
5610  id: LANG_FM_EUROPE
5611  desc: fm tuner region europe
5612   user: core
5613  <source>
5614     *: none
5615     radio: "Europe"
5616  </source>
5617  <dest>
5618     *: none
5619     radio: "Europa"
5620  </dest>
5621  <voice>
5622     *: none
5623     radio: "Europe"
5624  </voice>
5625 </phrase>
5626 <phrase>
5627  id: LANG_FM_US
5628  desc: fm region us / canada
5629   user: core
5630  <source>
5631     *: none
5632     radio: "US / Canada"
5633  </source>
5634  <dest>
5635     *: none
5636     radio: "US / Canada"
5637  </dest>
5638  <voice>
5639     *: none
5640     radio: "US and Canada"
5641  </voice>
5642 </phrase>
5643 <phrase>
5644  id: LANG_FM_JAPAN
5645  desc: fm region japan
5646   user: core
5647  <source>
5648     *: none
5649     radio: "Japan"
5650  </source>
5651  <dest>
5652     *: none
5653     radio: "Japan"
5654  </dest>
5655  <voice>
5656     *: none
5657     radio: "Japan"
5658  </voice>
5659 </phrase>
5660 <phrase>
5661  id: LANG_FM_KOREA
5662  desc: fm region korea
5663   user: core
5664  <source>
5665     *: none
5666     radio: "Korea"
5667  </source>
5668  <dest>
5669     *: none
5670     radio: "Korea"
5671  </dest>
5672  <voice>
5673     *: none
5674     radio: "Korea"
5675  </voice>
5676 </phrase>
5677 <phrase>
5678  id: LANG_RECORDING_FORMAT
5679  desc: audio format item in recording menu
5680  user: core
5681  <source>
5682     *: none
5683     recording: "Format"
5684  </source>
5685  <dest>
5686     *: none
5687     recording: "Format"
5688  </dest>
5689  <voice>
5690     *: none
5691     recording: "Format"
5692  </voice>
5693 </phrase>
5694 <phrase>
5695  id: LANG_AFMT_MPA_L3
5696  desc: audio format description
5697  user: core
5698  <source>
5699     *: none
5700     recording: "MPEG Layer 3"
5701  </source>
5702  <dest>
5703     *: none
5704     recording: "MPEG Layer 3"
5705  </dest>
5706  <voice>
5707     *: none
5708     recording: "MPEG Layer 3"
5709  </voice>
5710 </phrase>
5711 <phrase>
5712  id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5713  desc: audio format description
5714  user: core
5715  <source>
5716     *: none
5717     recording: "PCM Wave"
5718  </source>
5719  <dest>
5720     *: none
5721     recording: "PCM Wave"
5722  </dest>
5723  <voice>
5724     *: none
5725     recording: "PCM Wave"
5726  </voice>
5727 </phrase>
5728 <phrase>
5729  id: LANG_AFMT_WAVPACK
5730  desc: audio format description
5731  user: core
5732  <source>
5733     *: none
5734     recording_swcodec: "WavPack"
5735  </source>
5736  <dest>
5737     *: none
5738     recording_swcodec: "WavPack"
5739  </dest>
5740  <voice>
5741     *: none
5742     recording_swcodec: "WavPack"
5743  </voice>
5744 </phrase>
5745 <phrase>
5746  id: LANG_AFMT_AIFF
5747  desc: audio format description
5748  user: core
5749  <source>
5750     *: none
5751     recording: "AIFF"
5752  </source>
5753  <dest>
5754     *: none
5755     recording: "AIFF"
5756  </dest>
5757  <voice>
5758     *: none
5759     recording: "AIFF"
5760  </voice>
5761 </phrase>
5762 <phrase>
5763  id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5764  desc: encoder settings
5765  user: core
5766  <source>
5767     *: none
5768     recording: "Encoder Settings"
5769  </source>
5770  <dest>
5771     *: none
5772     recording: "Encoder Tagpuan"
5773  </dest>
5774  <voice>
5775     *: none
5776     recording: "Encoder Settings"
5777  </voice>
5778 </phrase>
5779 <phrase>
5780  id: LANG_BITRATE
5781  desc: bits-kilobits per unit time
5782  user: core
5783  <source>
5784     *: none
5785     recording_swcodec: "Bitrate"
5786  </source>
5787  <dest>
5788     *: none
5789     recording_swcodec: "Bitrate"
5790  </dest>
5791  <voice>
5792     *: none
5793     recording_swcodec: "Bitrate"
5794  </voice>
5795 </phrase>
5796 <phrase>
5797  id: LANG_NO_SETTINGS
5798  desc: when something has settings in a certain context
5799  user: core
5800  <source>
5801     *: none
5802     recording: "(No Settings)"
5803  </source>
5804  <dest>
5805     *: none
5806     recording: "(Wala Tagpuan)"
5807  </dest>
5808  <voice>
5809     *: none
5810     recording: "No settings available"
5811  </voice>
5812 </phrase>
5813 <phrase>
5814  id: LANG_RECORDING_QUALITY
5815  desc: in the recording settings
5816  user: core
5817  <source>
5818     *: none
5819     recording_hwcodec: "Quality"
5820  </source>
5821  <dest>
5822     *: none
5823     recording_hwcodec: "Uri"
5824  </dest>
5825  <voice>
5826     *: none
5827     recording_hwcodec: "Quality"
5828  </voice>
5829 </phrase>
5830 <phrase>
5831  id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5832  desc: in the recording settings
5833  user: core
5834  <source>
5835     *: none
5836     recording: "Frequency"
5837  </source>
5838  <dest>
5839     *: none
5840     recording: "Dalas"
5841  </dest>
5842  <voice>
5843     *: none
5844     recording: "Frequency"
5845  </voice>
5846 </phrase>
5847 <phrase>
5848  id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5849  desc: when recording source frequency setting must follow source
5850  user: core
5851  <source>
5852     *: none
5853     recording: "(Same As Source)"
5854  </source>
5855  <dest>
5856     *: none
5857     recording: "(Gaya ng puno)"
5858  </dest>
5859  <voice>
5860     *: none
5861     recording: "Same As Source"
5862  </voice>
5863 </phrase>
5864 <phrase>
5865  id: LANG_RECORDING_SOURCE
5866  desc: in the recording settings
5867  user: core
5868  <source>
5869     *: none
5870     recording: "Source"
5871  </source>
5872  <dest>
5873     *: none
5874     recording: "Puno"
5875  </dest>
5876  <voice>
5877     *: none
5878     recording: "Source"
5879  </voice>
5880 </phrase>
5881 <phrase>
5882  id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5883  desc: in the recording settings
5884  user: core
5885  <source>
5886     *: none
5887     recording: "Microphone"
5888     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5889  </source>
5890  <dest>
5891     *: none
5892     recording: "Mikropono"
5893     h100,h120,h300: "Panloob mikropono"
5894  </dest>
5895  <voice>
5896     *: none
5897     recording: "Microphone"
5898     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5899  </voice>
5900 </phrase>
5901 <phrase>
5902  id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5903  desc: in the recording settings
5904  user: core
5905  <source>
5906     *: none
5907     recording: "Digital"
5908  </source>
5909  <dest>
5910     *: none
5911     recording: "Digital"
5912  </dest>
5913  <voice>
5914     *: none
5915     recording: "Digital"
5916  </voice>
5917 </phrase>
5918 <phrase>
5919  id: LANG_LINE_IN
5920  desc: in the recording settings
5921  user: core
5922  <source>
5923     *: none
5924     recording,player: "Line In"
5925  </source>
5926  <dest>
5927     *: none
5928     recording,player: "Sa Guhit"
5929  </dest>
5930  <voice>
5931     *: none
5932     recording,player: "Line In"
5933  </voice>
5934 </phrase>
5935 <phrase>
5936  id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5937  desc: Editable recordings setting
5938  user: core
5939  <source>
5940     *: none
5941     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5942  </source>
5943  <dest>
5944     *: none
5945     recording_hwcodec: "May kasarinlan o pagsasarili kuwardo"
5946  </dest>
5947  <voice>
5948     *: none
5949     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5950  </voice>
5951 </phrase>
5952 <phrase>
5953  id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5954  desc: Record split menu
5955  user: core
5956  <source>
5957     *: none
5958     recording: "File Split Options"
5959  </source>
5960  <dest>
5961     *: none
5962     recording: "Maghati-hati salansan karapatang makapilii"
5963  </dest>
5964  <voice>
5965     *: none
5966     recording: "File Split Options"
5967  </voice>
5968 </phrase>
5969 <phrase>
5970  id: LANG_SPLIT_MEASURE
5971  desc: in record timesplit options
5972   user: core
5973  <source>
5974     *: none
5975     recording: "Split Measure"
5976  </source>
5977  <dest>
5978     *: none
5979     recording: "Maghati-hati takalan"
5980  </dest>
5981  <voice>
5982     *: none
5983     recording: "Split Measure"
5984  </voice>
5985 </phrase>
5986 <phrase>
5987  id: LANG_SPLIT_TYPE
5988  desc: in record timesplit options
5989   user: core
5990  <source>
5991     *: none
5992     recording: "What to do when Splitting"
5993  </source>
5994  <dest>
5995     *: none
5996     recording: "Ano gawin kung hatiin"
5997  </dest>
5998  <voice>
5999     *: none
6000     recording: "Ano gawin kung hatiin"
6001  </voice>
6002 </phrase>
6003 <phrase>
6004  id: LANG_START_NEW_FILE
6005  desc: in record timesplit options
6006  user: core
6007  <source>
6008     *: none
6009     recording: "Start new file"
6010  </source>
6011  <dest>
6012     *: none
6013     recording: "Magumpisa bago salansan"
6014  </dest>
6015  <voice>
6016     *: none
6017     recording: "Start new file"
6018  </voice>
6019 </phrase>
6020 <phrase>
6021  id: LANG_STOP_RECORDING
6022  desc: in record timesplit options
6023  user: core
6024  <source>
6025     *: none
6026     recording: "Stop recording"
6027  </source>
6028  <dest>
6029     *: none
6030     recording: "Paghintuin rekord"
6031  </dest>
6032  <voice>
6033     *: none
6034     recording: "Stop recording"
6035  </voice>
6036 </phrase>
6037 <phrase>
6038  id: LANG_SPLIT_TIME
6039  desc: in record timesplit options
6040   user: core
6041  <source>
6042     *: none
6043     recording: "Split Time"
6044  </source>
6045  <dest>
6046     *: none
6047     recording: "Maghati-hati oras"
6048  </dest>
6049  <voice>
6050     *: none
6051     recording: "Split Time"
6052  </voice>
6053 </phrase>
6054 <phrase>
6055  id: LANG_SPLIT_SIZE
6056  desc: in record timesplit options
6057   user: core
6058  <source>
6059     *: none
6060     recording: "Split Filesize"
6061  </source>
6062  <dest>
6063     *: none
6064     recording: "Maghati-hati dami salansan"
6065  </dest>
6066  <voice>
6067     *: none
6068     recording: "Split Filesize"
6069  </voice>
6070 </phrase>
6071 <phrase>
6072  id: LANG_REC_SIZE
6073  desc: in record timesplit options
6074  user: core
6075  <source>
6076     *: none
6077     recording: "Filesize"
6078  </source>
6079  <dest>
6080     *: none
6081     recording: "Dami salansan"
6082  </dest>
6083  <voice>
6084     *: none
6085     recording: "Filesize"
6086  </voice>
6087 </phrase>
6088 <phrase>
6089  id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6090  desc: in recording settings_menu
6091  user: core
6092  <source>
6093     *: none
6094     recording: "Prerecord Time"
6095  </source>
6096  <dest>
6097     *: none
6098     recording: "Prerecord Time"
6099  </dest>
6100  <voice>
6101     *: none
6102     recording: "Pre-Record time"
6103  </voice>
6104 </phrase>
6105 <phrase>
6106  id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6107  desc: in recording settings_menu
6108  user: core
6109  <source>
6110     *: none
6111     recording: "Directory"
6112  </source>
6113  <dest>
6114     *: none
6115     recording: "Listahan"
6116  </dest>
6117  <voice>
6118     *: none
6119     recording: "Listahan"
6120  </voice>
6121 </phrase>
6122 <phrase>
6123  id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6124  desc: DEPRECATED
6125  user: core
6126  <source>
6127     *: none
6128     recording: ""
6129  </source>
6130  <dest>
6131     *: none
6132     recording: deprecated
6133  </dest>
6134  <voice>
6135     *: none
6136     recording: ""
6137  </voice>
6138 </phrase>
6139 <phrase>
6140  id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6141  desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6142  user: core
6143  <source>
6144     *: none
6145     recording: "Set As Recording Directory"
6146  </source>
6147  <dest>
6148     *: none
6149     recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
6150  </dest>
6151  <voice>
6152     *: none
6153     recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
6154  </voice>
6155 </phrase>
6156 <phrase>
6157  id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6158  desc:
6159  user: core
6160  <source>
6161     *: none
6162     recording: "Clear Recording Directory"
6163  </source>
6164  <dest>
6165     *: none
6166     recording: "Alisin Listahan ng rekording"
6167  </dest>
6168  <voice>
6169     *: none
6170     recording: "Alisin Listahan ng rekording"
6171  </voice>
6172 </phrase>
6173 <phrase>
6174  id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6175  desc:
6176  user: core
6177  <source>
6178     *: none
6179     recording: "Can't write to recording directory"
6180  </source>
6181  <dest>
6182     *: none
6183     recording: "Di maaari sulatan sa listahan ng rekording"
6184  </dest>
6185  <voice>
6186     *: none
6187     recording: "Can't write to recording directory"
6188  </voice>
6189 </phrase>
6190 <phrase>
6191  id: LANG_CLIP_LIGHT
6192  desc: in record settings menu.
6193  user: core
6194  <source>
6195     *: none
6196     recording: "Clipping Light"
6197  </source>
6198  <dest>
6199     *: none
6200     recording: "Klip ilaw"
6201  </dest>
6202  <voice>
6203     *: none
6204     recording: "Clipping Light"
6205  </voice>
6206 </phrase>
6207 <phrase>
6208  id: LANG_MAIN_UNIT
6209  desc: in record settings menu.
6210  user: core
6211  <source>
6212     *: none
6213     remote: "Main Unit Only"
6214  </source>
6215  <dest>
6216     *: none
6217     remote: "Panguna Lamang yunit"
6218  </dest>
6219  <voice>
6220     *: none
6221     remote: "Main unit only"
6222  </voice>
6223 </phrase>
6224 <phrase>
6225  id: LANG_REMOTE_UNIT
6226  desc: in record settings menu.
6227  user: core
6228  <source>
6229     *: none
6230     remote: "Remote Unit Only"
6231  </source>
6232  <dest>
6233     *: none
6234     remote: "Panguna Remote yunit"
6235  </dest>
6236  <voice>
6237     *: none
6238     remote: "Remote unit only"
6239  </voice>
6240 </phrase>
6241 <phrase>
6242  id: LANG_REMOTE_MAIN
6243  desc: in record settings menu.
6244  user: core
6245  <source>
6246     *: none
6247     remote: "Main and Remote Unit"
6248  </source>
6249  <dest>
6250     *: none
6251     remote: "Paguna at Remote yunit"
6252  </dest>
6253  <voice>
6254     *: none
6255     remote: "Main and remote unit"
6256  </voice>
6257 </phrase>
6258 <phrase>
6259  id: LANG_RECORD_TRIGGER
6260  desc: in recording settings_menu
6261  user: core
6262  <source>
6263     *: none
6264     recording: "Trigger"
6265  </source>
6266  <dest>
6267     *: none
6268     recording: "Trigger"
6269  </dest>
6270  <voice>
6271     *: none
6272     recording: "Trigger"
6273  </voice>
6274 </phrase>
6275 <phrase>
6276  id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6277  desc: in recording settings_menu
6278  user: core
6279  <source>
6280     *: none
6281     recording: "Once"
6282  </source>
6283  <dest>
6284     *: none
6285     recording: "Minsan"
6286  </dest>
6287  <voice>
6288     *: none
6289     recording: "Once"
6290  </voice>
6291 </phrase>
6292 <phrase>
6293  id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6294  desc: in recording trigger menu
6295   user: core
6296  <source>
6297     *: none
6298     recording: "Trigtype"
6299  </source>
6300  <dest>
6301     *: none
6302     recording: "Trigtypo"
6303  </dest>
6304  <voice>
6305     *: none
6306     recording: "Trigger type"
6307  </voice>
6308 </phrase>
6309 <phrase>
6310   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
6311   desc: deprecated
6312   user: core
6313   <source>
6314     *: none
6315     agc: ""
6316   </source>
6317   <dest>
6318     *: none
6319     agc: ""
6320   </dest>
6321   <voice>
6322     *: none
6323     agc: ""
6324   </voice>
6325 </phrase>
6326 <phrase>
6327   id: LANG_VOICE_FILETYPE
6328   desc: voice settings menu
6329   user: core
6330   <source>
6331     *: "Say File Type"
6332   </source>
6333   <dest>
6334     *: "Say File Type"
6335   </dest>
6336   <voice>
6337     *: "Say File Type"
6338   </voice>
6339 </phrase>
6340 <phrase>
6341   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
6342   desc: in recording settings_menu
6343   user: core
6344   <source>
6345     *: none
6346     recording: "Trigger"
6347   </source>
6348   <dest>
6349     *: none
6350     recording: "Trigger"
6351   </dest>
6352   <voice>
6353     *: none
6354     recording: "Trigger"
6355   </voice>
6356 </phrase>
6357 <phrase>
6358   id: VOICE_DIR
6359   desc: spoken only, prefix for directory number
6360   user: core
6361   <source>
6362     *: ""
6363   </source>
6364   <dest>
6365     *: ""
6366   </dest>
6367   <voice>
6368     *: "folder"
6369   </voice>
6370 </phrase>
6371 <phrase>
6372   id: LANG_KILOBYTE
6373   desc: a unit postfix, also voiced
6374   user: core
6375   <source>
6376     *: "KB"
6377   </source>
6378   <dest>
6379     *: "KB"
6380   </dest>
6381   <voice>
6382     *: "kilobyte"
6383   </voice>
6384 </phrase>
6385 <phrase>
6386   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
6387   desc: in the equalizer settings menu
6388   user: core
6389   <source>
6390     *: none
6391     swcodec: "Edit mode: %s %s"
6392   </source>
6393   <dest>
6394     *: none
6395     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s %s"
6396   </dest>
6397   <voice>
6398     *: none
6399     swcodec: ""
6400   </voice>
6401 </phrase>
6402 <phrase>
6403   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
6404   desc: spoken only, peak meter release unit
6405   user: core
6406   <source>
6407     *: ""
6408   </source>
6409   <dest>
6410     *: ""
6411   </dest>
6412   <voice>
6413     *: "units per tick"
6414   </voice>
6415 </phrase>
6416 <phrase>
6417   id: VOICE_CHAR_G
6418   desc: spoken only, for spelling
6419   user: core
6420   <source>
6421     *: ""
6422   </source>
6423   <dest>
6424     *: ""
6425   </dest>
6426   <voice>
6427     *: "G"
6428   </voice>
6429 </phrase>
6430 <phrase>
6431   id: LANG_RECORDING_LEFT
6432   desc: deprecated
6433   user: core
6434   <source>
6435     *: none
6436     recording: ""
6437   </source>
6438   <dest>
6439     *: none
6440     recording: ""
6441   </dest>
6442   <voice>
6443     *: none
6444     recording: ""
6445   </voice>
6446 </phrase>
6447 <phrase>
6448   id: LANG_NOT_PRESENT
6449   desc: when external memory is not present
6450   user: core
6451   <source>
6452     *: none
6453     multivolume: "Not present"
6454   </source>
6455   <dest>
6456     *: none
6457     multivolume: "Wala magtanghal"
6458   </dest>
6459   <voice>
6460     *: none
6461     multivolume: "Not present"
6462   </voice>
6463 </phrase>
6464 <phrase>
6465   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6466   desc: deprecated
6467   user: core
6468   <source>
6469     *: none
6470     agc: ""
6471   </source>
6472   <dest>
6473     *: none
6474     agc: ""
6475   </dest>
6476   <voice>
6477     *: none
6478     agc: ""
6479   </voice>
6480 </phrase>
6481 <phrase>
6482   id: VOICE_SECONDS
6483   desc: spoken only, a unit postfix
6484   user: core
6485   <source>
6486     *: ""
6487   </source>
6488   <dest>
6489     *: ""
6490   </dest>
6491   <voice>
6492     *: "seconds"
6493   </voice>
6494 </phrase>
6495 <phrase>
6496   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6497   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6498   user: core
6499   <source>
6500     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6501   </source>
6502   <dest>
6503     *: "Bigyan ng babala alisin dinamiko listahan"
6504   </dest>
6505   <voice>
6506     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6507   </voice>
6508 </phrase>
6509 <phrase>
6510   id: LANG_USBSTACK
6511   desc: deprecated
6512   user:
6513   <source>
6514     *: none
6515   </source>
6516   <dest>
6517     *: none
6518   </dest>
6519   <voice>
6520     *: none
6521   </voice>
6522 </phrase>
6523 <phrase>
6524   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
6525   desc: in the recording screen
6526   user: core
6527   <source>
6528     *: none
6529     recording: "Gain Left"
6530   </source>
6531   <dest>
6532     *: none
6533     recording: "Kaliwa ng tubo"
6534   </dest>
6535   <voice>
6536     *: none
6537     recording: ""
6538   </voice>
6539 </phrase>
6540 <phrase>
6541   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
6542   desc: spoken only, a unit postfix
6543   user: core
6544   <source>
6545     *: ""
6546   </source>
6547   <dest>
6548     *: ""
6549   </dest>
6550   <voice>
6551     *: "kilobits per second"
6552   </voice>
6553 </phrase>
6554 <phrase>
6555   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
6556   desc: deprecated
6557   user: core
6558   <source>
6559     *: none
6560     recording: ""
6561   </source>
6562   <dest>
6563     *: none
6564     recording: ""
6565   </dest>
6566   <voice>
6567     *: none
6568     recording: ""
6569   </voice>
6570 </phrase>
6571 <phrase>
6572   id: LANG_BASS_CUTOFF
6573   desc: Bass setting cut-off frequency
6574   user: core
6575   <source>
6576     *: none
6577     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6578   </source>
6579   <dest>
6580     *: none
6581     ipodvideo: "Wala lawum og tingog"
6582   </dest>
6583   <voice>
6584     *: none
6585     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6586   </voice>
6587 </phrase>
6588 <phrase>
6589   id: VOICE_EIGHTY
6590   desc: spoken only, for composing numbers
6591   user: core
6592   <source>
6593     *: ""
6594   </source>
6595   <dest>
6596     *: ""
6597   </dest>
6598   <voice>
6599     *: "80"
6600   </voice>
6601 </phrase>
6602 <phrase>
6603   id: LANG_SYSFONT_OFF
6604   desc: deprecated
6605   user: core
6606   <source>
6607     *: none
6608     lcd_bitmap: ""
6609   </source>
6610   <dest>
6611     *: none
6612     lcd_bitmap: ""
6613   </dest>
6614   <voice>
6615     *: none
6616     lcd_bitmap: ""
6617   </voice>
6618 </phrase>
6619 <phrase>
6620   id: LANG_MENU_SET_RATING
6621   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
6622   user: core
6623   <source>
6624     *: "Set Song Rating"
6625   </source>
6626   <dest>
6627     *: "Ilagay Grado sa Kanta"
6628   </dest>
6629   <voice>
6630     *: "Set Song Rating"
6631   </voice>
6632 </phrase>
6633 <phrase>
6634   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
6635   desc: line selector color option
6636   user: core
6637   <source>
6638     *: none
6639     lcd_color: "Primary Colour"
6640   </source>
6641   <dest>
6642     *: none
6643     lcd_color: "Mahalaga sa lahat Kulay"
6644   </dest>
6645   <voice>
6646     *: none
6647     lcd_color: "Primary Colour"
6648   </voice>
6649 </phrase>
6650 <phrase>
6651   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
6652   desc: in the recording settings
6653   user: core
6654   <source>
6655     *: none
6656     recording: "Line In"
6657   </source>
6658   <dest>
6659     *: none
6660     recording: "Sa loob ng guhit"
6661   </dest>
6662   <voice>
6663     *: none
6664     recording: "Line In"
6665   </voice>
6666 </phrase>
6667 <phrase>
6668   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6669   desc: Playlist error
6670   user: core
6671   <source>
6672     *: "Error accessing directory"
6673   </source>
6674   <dest>
6675     *: "Mali daan ng listahan"
6676   </dest>
6677   <voice>
6678     *: "Error accessing directory"
6679   </voice>
6680 </phrase>
6681 <phrase>
6682   id: LANG_QUEUE_FIRST
6683   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6684   user: core
6685   <source>
6686     *: "Queue Next"
6687   </source>
6688   <dest>
6689     *: "Ang kasunod tirintas"
6690   </dest>
6691   <voice>
6692     *: "Queue Next"
6693   </voice>
6694 </phrase>
6695 <phrase>
6696   id: LANG_PITCH_UP
6697   desc: in wps
6698   user: core
6699   <source>
6700     *: none
6701     pitchscreen: "Pitch Up"
6702   </source>
6703   <dest>
6704     *: none
6705     pitchscreen: "Pataasin tono"
6706   </dest>
6707   <voice>
6708     *: none
6709     pitchscreen: ""
6710   </voice>
6711 </phrase>
6712 <phrase>
6713   id: LANG_ID3_VBR
6714   desc: in browse_id3
6715   user: core
6716   <source>
6717     *: " (VBR)"
6718   </source>
6719   <dest>
6720     *: " (VBR)"
6721   </dest>
6722   <voice>
6723     *: ""
6724   </voice>
6725 </phrase>
6726 <phrase>
6727   id: VOICE_BLANK
6728   desc: keyboard
6729   user: core
6730   <source>
6731     *: ""
6732   </source>
6733   <dest>
6734     *: ""
6735   </dest>
6736   <voice>
6737     *: "Blank"
6738   </voice>
6739 </phrase>
6740 <phrase>
6741   id: VOICE_FORTY
6742   desc: spoken only, for composing numbers
6743   user: core
6744   <source>
6745     *: ""
6746   </source>
6747   <dest>
6748     *: ""
6749   </dest>
6750   <voice>
6751     *: "40"
6752   </voice>
6753 </phrase>
6754 <phrase>
6755   id: VOICE_DB
6756   desc: spoken only, a unit postfix
6757   user: core
6758   <source>
6759     *: ""
6760   </source>
6761   <dest>
6762     *: ""
6763   </dest>
6764   <voice>
6765     *: "decibel"
6766   </voice>
6767 </phrase>
6768 <phrase>
6769   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6770   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6771   user: core
6772   <source>
6773     *: "Rockbox Info"
6774   </source>
6775   <dest>
6776     *: "Rockbox Inpormasyon"
6777   </dest>
6778   <voice>
6779     *: "Rockbox Info"
6780   </voice>
6781 </phrase>
6782 <phrase>
6783   id: VOICE_EXT_FONT
6784   desc: spoken only, for file extension
6785   user: core
6786   <source>
6787     *: ""
6788   </source>
6789   <dest>
6790     *: ""
6791   </dest>
6792   <voice>
6793     *: "font"
6794   </voice>
6795 </phrase>
6796 <phrase>
6797   id: VOICE_PIXEL
6798   desc: spoken only, a unit postfix
6799   user: core
6800   <source>
6801     *: ""
6802   </source>
6803   <dest>
6804     *: ""
6805   </dest>
6806   <voice>
6807     *: "pixel"
6808   </voice>
6809 </phrase>
6810 <phrase>
6811   id: LANG_ID3_COMMENT
6812   desc: in tag viewer
6813   user: core
6814   <source>
6815     *: "Comment"
6816   </source>
6817   <dest>
6818     *: "Pansin"
6819   </dest>
6820   <voice>
6821     *: ""
6822   </voice>
6823 </phrase>
6824 <phrase>
6825   id: LANG_AGC_DJSET
6826   desc: AGC preset
6827   user: core
6828   <source>
6829     *: none
6830     agc: "DJ-Set (slow)"
6831   </source>
6832   <dest>
6833     *: none
6834     agc: "Ilagay DJ (Mabagal)"
6835   </dest>
6836   <voice>
6837     *: none
6838     agc: "DJ set (slow)"
6839   </voice>
6840 </phrase>
6841 <phrase>
6842   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
6843   desc: in settings, for recording peak meter
6844   user: core
6845   <source>
6846     *: none
6847     recording: "Clip Counter"
6848   </source>
6849   <dest>
6850     *: none
6851     recording: "Klip Counter"
6852   </dest>
6853   <voice>
6854     *: none
6855     recording: "Clip Counter"
6856   </voice>
6857 </phrase>
6858 <phrase>
6859   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
6860   desc: in the recording settings
6861   user: core
6862   <source>
6863     *: none
6864     recording: "Int. Mic"
6865   </source>
6866   <dest>
6867     *: none
6868     recording: "Panloob mikropono"
6869   </dest>
6870   <voice>
6871     *: none
6872     recording: "Internal Microphone"
6873   </voice>
6874 </phrase>
6875 <phrase>
6876   id: LANG_VERSION
6877   desc: in the Rockbox Info screen
6878   user: core
6879   <source>
6880     *: "Version"
6881   </source>
6882   <dest>
6883     *: "Versiyon"
6884   </dest>
6885   <voice>
6886     *: "Versiyon"
6887   </voice>
6888 </phrase>
6889 <phrase>
6890   id: LANG_REBOOT_NOW
6891   desc: Do you want to reboot?
6892   user: core
6893   <source>
6894     *: "Reboot now?"
6895   </source>
6896   <dest>
6897     *: "Reboot ngayon?"
6898   </dest>
6899   <voice>
6900     *: "Reboot now?"
6901   </voice>
6902 </phrase>
6903 <phrase>
6904   id: VOICE_PER_SEC
6905   desc: spoken only, a unit postfix
6906   user: core
6907   <source>
6908     *: ""
6909   </source>
6910   <dest>
6911     *: ""
6912   </dest>
6913   <voice>
6914     *: "per second"
6915   </voice>
6916 </phrase>
6917 <phrase>
6918   id: LANG_INSERT_LAST
6919   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6920   user: core
6921   <source>
6922     *: "Insert Last"
6923   </source>
6924   <dest>
6925     *: "Ipasok huli"
6926   </dest>
6927   <voice>
6928     *: "Insert Last"
6929   </voice>
6930 </phrase>
6931 <phrase>
6932   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
6933   desc: in the equalizer settings menu
6934   user: core
6935   <source>
6936     *: none
6937     swcodec: "Cutoff"
6938   </source>
6939   <dest>
6940     *: none
6941     swcodec: "Cutoff"
6942   </dest>
6943   <voice>
6944     *: none
6945     swcodec: "Cutoff Frequency"
6946   </voice>
6947 </phrase>
6948 <phrase>
6949   id: LANG_NO_FILES
6950   desc: in settings_menu
6951   user: core
6952   <source>
6953     *: "No files"
6954   </source>
6955   <dest>
6956     *: "Wala salansan"
6957   </dest>
6958   <voice>
6959     *: "No files"
6960   </voice>
6961 </phrase>
6962 <phrase>
6963   id: LANG_ID3_PLAYLIST
6964   desc: in tag viewer
6965   user: core
6966   <source>
6967     *: "Playlist"
6968   </source>
6969   <dest>
6970     *: "Playlist"
6971   </dest>
6972   <voice>
6973     *: ""
6974   </voice>
6975 </phrase>
6976 <phrase>
6977   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
6978   desc: deprecated
6979   user: core
6980   <source>
6981     *: none
6982     lcd_bitmap: ""
6983   </source>
6984   <dest>
6985     *: none
6986     lcd_bitmap: ""
6987   </dest>
6988   <voice>
6989     *: none
6990     lcd_bitmap: ""
6991   </voice>
6992 </phrase>
6993 <phrase>
6994   id: LANG_SYSFONT_ALL
6995   desc: deprecated
6996   user: core
6997   <source>
6998     *: none
6999     lcd_bitmap: ""
7000   </source>
7001   <dest>
7002     *: none
7003     lcd_bitmap: ""
7004   </dest>
7005   <voice>
7006     *: none
7007     lcd_bitmap: ""
7008   </voice>
7009 </phrase>
7010 <phrase>
7011   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
7012   desc: deprecated
7013   user: core
7014   <source>
7015     *: none
7016     recording: ""
7017   </source>
7018   <dest>
7019     *: none
7020     recording: ""
7021   </dest>
7022   <voice>
7023     *: none
7024     recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200*: ""
7025   </voice>
7026 </phrase>
7027 <phrase>
7028   id: LANG_SHOW_INDICES
7029   desc: in playlist viewer menu
7030   user: core
7031   <source>
7032     *: "Show Indices"
7033   </source>
7034   <dest>
7035     *: "Pakita taltuntunan"
7036   </dest>
7037   <voice>
7038     *: "Show Indices"
7039   </voice>
7040 </phrase>
7041 <phrase>
7042   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7043   desc: Onplay open with
7044   user: core
7045   <source>
7046     *: "Open With..."
7047   </source>
7048   <dest>
7049     *: "Kasama ng bukas..."
7050   </dest>
7051   <voice>
7052     *: "open with"
7053   </voice>
7054 </phrase>
7055 <phrase>
7056   id: LANG_PAUSE
7057   desc: in wps and recording trigger menu
7058   user: core
7059   <source>
7060     *: "Pause"
7061   </source>
7062   <dest>
7063     *: "Tumigil"
7064   </dest>
7065   <voice>
7066     *: "Pause"
7067   </voice>
7068 </phrase>
7069 <phrase>
7070   id: LANG_DELETING
7071   desc:
7072   user: core
7073   <source>
7074     *: "Deleting..."
7075   </source>
7076   <dest>
7077     *: "Alisin..."
7078   </dest>
7079   <voice>
7080     *: "Deleting"
7081   </voice>
7082 </phrase>
7083 <phrase>
7084   id: VOICE_EXT_MPA
7085   desc: spoken only, for file extension
7086   user: core
7087   <source>
7088     *: ""
7089   </source>
7090   <dest>
7091     *: ""
7092   </dest>
7093   <voice>
7094     *: "audio"
7095   </voice>
7096 </phrase>
7097 <phrase>
7098   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7099   desc: in dir browser, F1 button bar text
7100   user: core
7101   <source>
7102     *: none
7103     recorder_pad: "Menu"
7104   </source>
7105   <dest>
7106     *: none
7107     recorder_pad: "Mga putahe"
7108   </dest>
7109   <voice>
7110     *: none
7111     recorder_pad: ""
7112   </voice>
7113 </phrase>
7114 <phrase>
7115   id: LANG_ID3_NO_INFO
7116   desc: in tag viewer
7117   user: core
7118   <source>
7119     *: "<No Info>"
7120   </source>
7121   <dest>
7122     *: "<Wala Inpormasyon>"
7123   </dest>
7124   <voice>
7125     *: ""
7126   </voice>
7127 </phrase>
7128 <phrase>
7129   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7130   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7131   user: core
7132   <source>
7133     *: "Bookmarks"
7134   </source>
7135   <dest>
7136     *: "Bookmarks"
7137   </dest>
7138   <voice>
7139     *: "Bookmarks"
7140   </voice>
7141 </phrase>
7142 <phrase>
7143   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7144   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7145   user: core
7146   <source>
7147     *: "Queue Shuffled"
7148   </source>
7149   <dest>
7150     *: "Balasahin tirintas"
7151   </dest>
7152   <voice>
7153     *: "Queue Shuffled"
7154   </voice>
7155 </phrase>
7156 <phrase>
7157   id: LANG_USB_CHARGING
7158   desc: in Battery menu
7159   user: core
7160   <source>
7161     *: none
7162     usb_charging: "Charge During USB Connection"
7163   </source>
7164   <dest>
7165     *: none
7166     usb_charging: "Charge During USB Connection"
7167   </dest>
7168   <voice>
7169     *: none
7170     usb_charging: "Charge During U S B Connection"
7171   </voice>
7172 </phrase>
7173 <phrase>
7174   id: LANG_DELETE
7175   desc: The verb/action Delete
7176   user: core
7177   <source>
7178     *: "Delete"
7179   </source>
7180   <dest>
7181     *: "Alisin"
7182   </dest>
7183   <voice>
7184     *: "Delete"
7185   </voice>
7186 </phrase>
7187 <phrase>
7188   id: LANG_CREATE_DIR
7189   desc: in main menu
7190   user: core
7191   <source>
7192     *: "Create Directory"
7193   </source>
7194   <dest>
7195     *: "Gumawa Listahan"
7196   </dest>
7197   <voice>
7198     *: "Create Directory"
7199   </voice>
7200 </phrase>
7201 <phrase>
7202   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7203   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7204   user: core
7205   <source>
7206     *: none
7207     remote: "Remote Display OFF"
7208   </source>
7209   <dest>
7210     *: none
7211     remote: "Remote Pakita OFF"
7212   </dest>
7213   <voice>
7214     *: none
7215     remote: "Remote Display OFF"
7216   </voice>
7217 </phrase>
7218 <phrase>
7219   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
7220   desc: deprecated
7221   user: core
7222   <source>
7223     *: none
7224     agc: ""
7225   </source>
7226   <dest>
7227     *: none
7228     agc: ""
7229   </dest>
7230   <voice>
7231     *: none
7232     agc: ""
7233   </voice>
7234 </phrase>
7235 <phrase>
7236   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7237   desc: Playlist error
7238   user: core
7239   <source>
7240     *: "Error accessing playlist control file"
7241   </source>
7242   <dest>
7243     *: "Mali pagpasok listahan ng kontrolin"
7244   </dest>
7245   <voice>
7246     *: "Error accessing playlist control file"
7247   </voice>
7248 </phrase>
7249 <phrase>
7250   id: LANG_PASTE
7251   desc: The verb/action Paste
7252   user: core
7253   <source>
7254     *: "Paste"
7255   </source>
7256   <dest>
7257     *: "Idikit"
7258   </dest>
7259   <voice>
7260     *: "Paste"
7261   </voice>
7262 </phrase>
7263 <phrase>
7264   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
7265   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
7266   user: core
7267   <source>
7268     *: "Announce Battery Level"
7269   </source>
7270   <dest>
7271     *: "Sabihin Batirya Pantay"
7272   </dest>
7273   <voice>
7274     *: "Announce Battery Level"
7275   </voice>
7276 </phrase>
7277 <phrase>
7278   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
7279   desc: DEPRECATED
7280   user: core
7281   <source>
7282     *: ""
7283   </source>
7284   <dest>
7285     *: ""
7286   </dest>
7287   <voice>
7288     *: ""
7289   </voice>
7290 </phrase>
7291 <phrase>
7292   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7293   desc: Playlist error
7294   user: core
7295   <source>
7296     *: "Error updating playlist control file"
7297   </source>
7298   <dest>
7299     *: "Mali bago listahan kontrolin"
7300   </dest>
7301   <voice>
7302     *: "Error updating playlist control file"
7303   </voice>
7304 </phrase>
7305 <phrase>
7306   id: LANG_ID3_GENRE
7307   desc: in tag viewer
7308   user: core
7309   <source>
7310     *: "Genre"
7311   </source>
7312   <dest>
7313     *: "Typo"
7314   </dest>
7315   <voice>
7316     *: ""
7317   </voice>
7318 </phrase>
7319 <phrase>
7320   id: VOICE_FIFTY
7321   desc: spoken only, for composing numbers
7322   user: core
7323   <source>
7324     *: ""
7325   </source>
7326   <dest>
7327     *: ""
7328   </dest>
7329   <voice>
7330     *: "50"
7331   </voice>
7332 </phrase>
7333 <phrase>
7334   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7335   desc: in dir browser, F2 button bar text
7336   user: core
7337   <source>
7338     *: none
7339     recorder_pad: "Option"
7340   </source>
7341   <dest>
7342     *: none
7343     recorder_pad: "Karapatang makpili"
7344   </dest>
7345   <voice>
7346     *: none
7347     recorder_pad: ""
7348   </voice>
7349 </phrase>
7350 <phrase>
7351   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
7352   desc: line selector color menu title
7353   user: core
7354   <source>
7355     *: none
7356     lcd_color: "Line Selector Colours"
7357   </source>
7358   <dest>
7359     *: none
7360     lcd_color: "Pumili Guhit Kulay"
7361   </dest>
7362   <voice>
7363     *: none
7364     lcd_color: "Line Selector Colours"
7365   </voice>
7366 </phrase>
7367 <phrase>
7368   id: VOICE_ZERO
7369   desc: spoken only, for composing numbers
7370   user: core
7371   <source>
7372     *: ""
7373   </source>
7374   <dest>
7375     *: ""
7376   </dest>
7377   <voice>
7378     *: "0"
7379   </voice>
7380 </phrase>
7381 <phrase>
7382   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
7383   desc: general warning
7384   user: core
7385   <source>
7386     *: "WARNING! Low Battery!"
7387   </source>
7388   <dest>
7389     *: "BABALA! Mahina Batirya!"
7390   </dest>
7391   <voice>
7392     *: "WARNING! Low Battery!"
7393   </voice>
7394 </phrase>
7395 <phrase>
7396   id: VOICE_CHAR_U
7397   desc: spoken only, for spelling
7398   user: core
7399   <source>
7400     *: ""
7401   </source>
7402   <dest>
7403     *: ""
7404   </dest>
7405   <voice>
7406     *: "U"
7407   </voice>
7408 </phrase>
7409 <phrase>
7410   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
7411   desc: title for the playlist viewer settings menus
7412   user: core
7413   <source>
7414     *: "Playlist Viewer Settings"
7415   </source>
7416   <dest>
7417     *: "Ilagay Listahan"
7418   </dest>
7419   <voice>
7420     *: "Playlist Viewer Settings"
7421   </voice>
7422 </phrase>
7423 <phrase>
7424   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7425   desc: in tag viewer
7426   user: core
7427   <source>
7428     *: "Album Gain"
7429   </source>
7430   <dest>
7431     *: "Album tubo"
7432   </dest>
7433   <voice>
7434     *: ""
7435   </voice>
7436 </phrase>
7437 <phrase>
7438   id: LANG_ID3_ARTIST
7439   desc: in tag viewer
7440   user: core
7441   <source>
7442     *: "Artist"
7443   </source>
7444   <dest>
7445     *: "Artista"
7446   </dest>
7447   <voice>
7448     *: ""
7449   </voice>
7450 </phrase>
7451 <phrase>
7452   id: VOICE_EIGHT
7453   desc: spoken only, for composing numbers
7454   user: core
7455   <source>
7456     *: ""
7457   </source>
7458   <dest>
7459     *: ""
7460   </dest>
7461   <voice>
7462     *: "8"
7463   </voice>
7464 </phrase>
7465 <phrase>
7466   id: VOICE_EXT_ROCK
7467   desc: spoken only, for file extension
7468   user: core
7469   <source>
7470     *: ""
7471   </source>
7472   <dest>
7473     *: ""
7474   </dest>
7475   <voice>
7476     *: "plugin"
7477   </voice>
7478 </phrase>
7479 <phrase>
7480   id: LANG_MEGABYTE
7481   desc: a unit postfix, also voiced
7482   user: core
7483   <source>
7484     *: "MB"
7485   </source>
7486   <dest>
7487     *: "MB"
7488   </dest>
7489   <voice>
7490     *: "megabyte"
7491   </voice>
7492 </phrase>
7493 <phrase>
7494   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7495   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7496   user: core
7497   <source>
7498     *: "Erase dynamic playlist?"
7499   </source>
7500   <dest>
7501     *: "Alisin dinamiko listahan?"
7502   </dest>
7503   <voice>
7504     *: "Erase dynamic playlist?"
7505   </voice>
7506 </phrase>
7507 <phrase>
7508   id: VOICE_MINUS
7509   desc: spoken only, for composing numbers
7510   user: core
7511   <source>
7512     *: ""
7513   </source>
7514   <dest>
7515     *: ""
7516   </dest>
7517   <voice>
7518     *: "minus"
7519   </voice>
7520 </phrase>
7521 <phrase>
7522   id: VOICE_ELEVEN
7523   desc: spoken only, for composing numbers
7524   user: core
7525   <source>
7526     *: ""
7527   </source>
7528   <dest>
7529     *: ""
7530   </dest>
7531   <voice>
7532     *: "11"
7533   </voice>
7534 </phrase>
7535 <phrase>
7536   id: VOICE_EMPTY_LIST
7537   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
7538   user: core
7539   <source>
7540     *: ""
7541   </source>
7542   <dest>
7543     *: ""
7544   </dest>
7545   <voice>
7546     *: "Empty list"
7547   </voice>
7548 </phrase>
7549 <phrase>
7550   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
7551   desc: DEPRECATED
7552   user: core
7553   <source>
7554     *: ""
7555   </source>
7556   <dest>
7557     *: ""
7558   </dest>
7559   <voice>
7560     *: ""
7561   </voice>
7562 </phrase>
7563 <phrase>
7564   id: LANG_BYTE
7565   desc: a unit postfix
7566   user: core
7567   <source>
7568     *: "B"
7569   </source>
7570   <dest>
7571     *: "B"
7572   </dest>
7573   <voice>
7574     *: ""
7575   </voice>
7576 </phrase>
7577 <phrase>
7578   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7579   desc: in tag viewer
7580   user: core
7581   <source>
7582     *: "Frequency"
7583   </source>
7584   <dest>
7585     *: "Dalas"
7586   </dest>
7587   <voice>
7588     *: ""
7589   </voice>
7590 </phrase>
7591 <phrase>
7592   id: LANG_QUEUE_LAST
7593   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7594   user: core
7595   <source>
7596     *: "Queue Last"
7597   </source>
7598   <dest>
7599     *: "Tirintas huli"
7600   </dest>
7601   <voice>
7602     *: "Queue Last"
7603   </voice>
7604 </phrase>
7605 <phrase>
7606   id: LANG_DISK_FULL
7607   desc: in recording screen
7608   user: core
7609   <source>
7610     *: none
7611     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7612     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7613     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7614     e200*,c200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
7615   </source>
7616   <dest>
7617     *: none
7618     recording: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin OFF."
7619     h100,h120,h300: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin STOP."
7620     m5,x5: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin POWER."
7621     e200*,c200*: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin PREV."
7622   </dest>
7623   <voice>
7624     *: none
7625     recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200*: ""
7626   </voice>
7627 </phrase>
7628 <phrase>
7629   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
7630   desc: deprecated
7631   user: core
7632   <source>
7633     *: none
7634     recording: ""
7635   </source>
7636   <dest>
7637     *: none
7638     recording: ""
7639   </dest>
7640   <voice>
7641     *: none
7642     recording: ""
7643   </voice>
7644 </phrase>
7645 <phrase>
7646   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7647   desc: in the recording settings
7648   user: core
7649   <source>
7650     *: none
7651     recording: "Source"
7652   </source>
7653   <dest>
7654     *: none
7655     recording: "Puno"
7656   </dest>
7657   <voice>
7658     *: none
7659     recording: "Source"
7660   </voice>
7661 </phrase>
7662 <phrase>
7663   id: VOICE_AM
7664   desc: spoken only, for wall clock announce
7665   user: core
7666   <source>
7667     *: none
7668     rtc: ""
7669   </source>
7670   <dest>
7671     *: none
7672     rtc: ""
7673   </dest>
7674   <voice>
7675     *: none
7676     rtc: "A M"
7677   </voice>
7678 </phrase>
7679 <phrase>
7680   id: LANG_BUFFER_STAT
7681   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
7682   user: core
7683   <source>
7684     *: "Buffer:"
7685     player: "Buf:"
7686   </source>
7687   <dest>
7688     *: "Buffer:"
7689     player: "Buf:"
7690   </dest>
7691   <voice>
7692     *: "Buffer size"
7693     player: ""
7694   </voice>
7695 </phrase>
7696 <phrase>
7697   id: LANG_USBSTACK_HOST
7698   desc: deprecated
7699   user:
7700   <source>
7701     *: none
7702   </source>
7703   <dest>
7704     *: none
7705   </dest>
7706   <voice>
7707     *: none
7708   </voice>
7709 </phrase>
7710 <phrase>
7711   id: LANG_REMOVE_MMC
7712   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
7713   user: core
7714   <source>
7715     *: none
7716     ondio*: "Please remove inserted MMC"
7717   </source>
7718   <dest>
7719     *: none
7720     ondio*: "Alisin MMC"
7721   </dest>
7722   <voice>
7723     *: none
7724     ondio*: "Please remove multimedia card"
7725   </voice>
7726 </phrase>
7727 <phrase>
7728   id: VOICE_CHAR_H
7729   desc: spoken only, for spelling
7730   user: core
7731   <source>
7732     *: ""
7733   </source>
7734   <dest>
7735     *: ""
7736   </dest>
7737   <voice>
7738     *: "H"
7739   </voice>
7740 </phrase>
7741 <phrase>
7742   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7743   desc: in sound_settings
7744   user: core
7745   <source>
7746     *: none
7747     recording: "Stereo"
7748   </source>
7749   <dest>
7750     *: none
7751     recording: "Stereo"
7752   </dest>
7753   <voice>
7754     *: none
7755     recording: "Stereo"
7756   </voice>
7757 </phrase>
7758 <phrase>
7759   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7760   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7761   user: core
7762   <source>
7763     *: "Incompatible version"
7764   </source>
7765   <dest>
7766     *: "Di-magkabagang versiyon"
7767   </dest>
7768   <voice>
7769     *: ""
7770   </voice>
7771 </phrase>
7772 <phrase>
7773   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7774   desc: Playlist error
7775   user: core
7776   <source>
7777     *: "Error accessing playlist file"
7778   </source>
7779   <dest>
7780     *: "Mali pagpasok listahan"
7781   </dest>
7782   <voice>
7783     *: "Error accessing playlist file"
7784   </voice>
7785 </phrase>
7786 <phrase>
7787   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
7788   desc: deprecated
7789   user: core
7790   <source>
7791     *: none
7792     lcd_bitmap: ""
7793   </source>
7794   <dest>
7795     *: none
7796     lcd_bitmap: ""
7797   </dest>
7798   <voice>
7799     *: none
7800     lcd_bitmap: ""
7801   </voice>
7802 </phrase>
7803 <phrase>
7804   id: VOICE_EXT_BMARK
7805   desc: spoken only, for file extension and the word in general
7806   user: core
7807   <source>
7808     *: ""
7809   </source>
7810   <dest>
7811     *: ""
7812   </dest>
7813   <voice>
7814     *: "bookmark"
7815   </voice>
7816 </phrase>
7817 <phrase>
7818   id: VOICE_CHAR_M
7819   desc: spoken only, for spelling
7820   user: core
7821   <source>
7822     *: ""
7823   </source>
7824   <dest>
7825     *: ""
7826   </dest>
7827   <voice>
7828     *: "M"
7829   </voice>
7830 </phrase>
7831 <phrase>
7832   id: VOICE_EXT_KBD
7833   desc: spoken only, for file extension
7834   user: core
7835   <source>
7836     *: ""
7837   </source>
7838   <dest>
7839     *: ""
7840   </dest>
7841   <voice>
7842     *: "keyboard"
7843   </voice>
7844 </phrase>
7845 <phrase>
7846   id: LANG_ID3_TITLE
7847   desc: in tag viewer
7848   user: core
7849   <source>
7850     *: "Title"
7851   </source>
7852   <dest>
7853     *: "Pamagat"
7854   </dest>
7855   <voice>
7856     *: ""
7857   </voice>
7858 </phrase>
7859 <phrase>
7860   id: LANG_TIME
7861   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7862   user: core
7863   <source>
7864     *: "Time"
7865   </source>
7866   <dest>
7867     *: "Oras"
7868   </dest>
7869   <voice>
7870     *: "Time"
7871   </voice>
7872 </phrase>
7873 <phrase>
7874   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
7875   desc: deprecated
7876   user: core
7877   <source>
7878     *: none
7879     agc: ""
7880   </source>
7881   <dest>
7882     *: none
7883     agc: ""
7884   </dest>
7885   <voice>
7886     *: none
7887     agc: ""
7888   </voice>
7889 </phrase>
7890 <phrase>
7891   id: LANG_GIGABYTE
7892   desc: a unit postfix, also voiced
7893   user: core
7894   <source>
7895     *: "GB"
7896   </source>
7897   <dest>
7898     *: "GB"
7899   </dest>
7900   <voice>
7901     *: "gigabyte"
7902   </voice>
7903 </phrase>
7904 <phrase>
7905   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7906   desc:
7907   user: core
7908   <source>
7909     *: "Browse Cuesheet"
7910   </source>
7911   <dest>
7912     *: "Pakita Cuesheet"
7913   </dest>
7914   <voice>
7915     *: "Browse Cuesheet"
7916   </voice>
7917 </phrase>
7918 <phrase>
7919   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
7920   desc: in the main menu
7921   user: core
7922   <source>
7923     *: "Demos"
7924   </source>
7925   <dest>
7926     *: "Demos"
7927   </dest>
7928   <voice>
7929     *: "Demos"
7930   </voice>
7931 </phrase>
7932 <phrase>
7933   id: LANG_SYSFONT_ON
7934   desc: deprecated
7935   user: core
7936   <source>
7937     *: none
7938     lcd_bitmap: ""
7939   </source>
7940   <dest>
7941     *: none
7942     lcd_bitmap: ""
7943   </dest>
7944   <voice>
7945     *: none
7946     lcd_bitmap: ""
7947   </voice>
7948 </phrase>
7949 <phrase>
7950   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
7951   desc: "<Random>" entry in tag browser
7952   user: core
7953   <source>
7954     *: "<Random>"
7955   </source>
7956   <dest>
7957     *: "<Pagkakataon>"
7958   </dest>
7959   <voice>
7960     *: "Random"
7961   </voice>
7962 </phrase>
7963 <phrase>
7964   id: LANG_TOP_TIME
7965   desc: in run time screen
7966   user: core
7967   <source>
7968     *: "Top Time"
7969   </source>
7970   <dest>
7971     *: "Mangibabaw Oras"
7972   </dest>
7973   <voice>
7974     *: "Top Time"
7975   </voice>
7976 </phrase>
7977 <phrase>
7978   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
7979   desc: deprecated
7980   user: core
7981   <source>
7982     *: none
7983     swcodec: ""
7984   </source>
7985   <dest>
7986     *: none
7987     swcodec: ""
7988   </dest>
7989   <voice>
7990     *: none
7991     swcodec: ""
7992   </voice>
7993 </phrase>
7994 <phrase>
7995   id: LANG_CREATING
7996   desc: Screen feedback during playlist creation
7997   user: core
7998   <source>
7999     *: "Creating"
8000   </source>
8001   <dest>
8002     *: "Gumawa"
8003   </dest>
8004   <voice>
8005     *: ""
8006   </voice>
8007 </phrase>
8008 <phrase>
8009   id: LANG_INSERT_FIRST
8010   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
8011   user: core
8012   <source>
8013     *: "Insert Next"
8014   </source>
8015   <dest>
8016     *: "Ang kasunod magpaloob"
8017   </dest>
8018   <voice>
8019     *: "Insert Next"
8020   </voice>
8021 </phrase>
8022 <phrase>
8023   id: VOICE_THIRTEEN
8024   desc: spoken only, for composing numbers
8025   user: core
8026   <source>
8027     *: ""
8028   </source>
8029   <dest>
8030     *: ""
8031   </dest>
8032   <voice>
8033     *: "13"
8034   </voice>
8035 </phrase>
8036 <phrase>
8037   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
8038   desc: line selector text color option
8039   user: core
8040   <source>
8041     *: none
8042     lcd_color: "Text Colour"
8043   </source>
8044   <dest>
8045     *: none
8046     lcd_color: "Teksto Kulay"
8047   </dest>
8048   <voice>
8049     *: none
8050     lcd_color: "Text Colour"
8051   </voice>
8052 </phrase>
8053 <phrase>
8054   id: LANG_ID3_YEAR
8055   desc: in tag viewer
8056   user: core
8057   <source>
8058     *: "Year"
8059   </source>
8060   <dest>
8061     *: "Taon"
8062   </dest>
8063   <voice>
8064     *: ""
8065   </voice>
8066 </phrase>
8067 <phrase>
8068   id: LANG_OFF_ABORT
8069   desc: Used on recorder models
8070   user: core
8071   <source>
8072     *: "OFF to abort"
8073     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8074     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8075     x5,m5: "Long PLAY to abort"
8076     h10,h10_5gb,e200*,c200*: "PREV to abort"
8077     gigabeats: "BACK to abort"
8078     gigabeatf: "POWER to abort"
8079   </source>
8080   <dest>
8081     *: "OFF sa agas"
8082     player,h100,h120,h300: "STOP sa agas"
8083     ipod*: "PLAY/PAUSE sa agas"
8084     x5,m5: "Long PLAY sa agas"
8085     h10,h10_5gb,e200*,c200*: "PREV sa agas"
8086     gigabeats: "BACK sa agas"
8087     gigabeatf: "POWER sa agas"
8088   </dest>
8089   <voice>
8090     *: ""
8091   </voice>
8092 </phrase>
8093 <phrase>
8094   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
8095   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
8096   user: core
8097   <source>
8098     *: "Create Bookmark"
8099   </source>
8100   <dest>
8101     *: "Gumawa Bookmark"
8102   </dest>
8103   <voice>
8104     *: "Create Bookmark"
8105   </voice>
8106 </phrase>
8107 <phrase>
8108   id: LANG_THEME_MENU
8109   desc: in the settings menu
8110   user: core
8111   <source>
8112     *: "Theme Settings"
8113   </source>
8114   <dest>
8115     *: "Ilagay Tema"
8116   </dest>
8117   <voice>
8118     *: "Theme Settings"
8119   </voice>
8120 </phrase>
8121 <phrase>
8122   id: VOICE_CHAR_F
8123   desc: spoken only, for spelling
8124   user: core
8125   <source>
8126     *: ""
8127   </source>
8128   <dest>
8129     *: ""
8130   </dest>
8131   <voice>
8132     *: "F"
8133   </voice>
8134 </phrase>
8135 <phrase>
8136   id: LANG_BATTERY_TIME
8137   desc: battery level in % and estimated time remaining
8138   user: core
8139   <source>
8140     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8141     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8142     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8143   </source>
8144   <dest>
8145     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8146     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8147     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8148   </dest>
8149   <voice>
8150     *: "Battery level"
8151   </voice>
8152 </phrase>
8153 <phrase>
8154   id: LANG_SHUTDOWN
8155   desc: in main menu
8156   user: core
8157   <source>
8158     *: none
8159     soft_shutdown: "Shut down"
8160   </source>
8161   <dest>
8162     *: none
8163     soft_shutdown: "Isara"
8164   </dest>
8165   <voice>
8166     *: none
8167     soft_shutdown: "Shut down"
8168   </voice>
8169 </phrase>
8170 <phrase>
8171   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
8172   desc: Menu option for creating a playlist
8173   user: core
8174   <source>
8175     *: "Create Playlist"
8176   </source>
8177   <dest>
8178     *: "Gumawa listahan"
8179   </dest>
8180   <voice>
8181     *: "Create Playlist"
8182   </voice>
8183 </phrase>
8184 <phrase>
8185   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8186   desc: trigger types
8187   user: core
8188   <source>
8189     *: none
8190     recording: "New file"
8191   </source>
8192   <dest>
8193     *: none
8194     recording: "Bago Salansan"
8195   </dest>
8196   <voice>
8197     *: none
8198     recording: "New file"
8199   </voice>
8200 </phrase>
8201 <phrase>
8202   id: VOICE_OH
8203   desc: spoken only, for wall clock announce
8204   user: core
8205   <source>
8206     *: none
8207     rtc: ""
8208   </source>
8209   <dest>
8210     *: none
8211     rtc: ""
8212   </dest>
8213   <voice>
8214     *: none
8215     rtc: "oh"
8216   </voice>
8217 </phrase>
8218 <phrase>
8219   id: LANG_ADD_TO_FAVES
8220   desc:
8221   user: core
8222   <source>
8223     *: "Add to Shortcuts"
8224   </source>
8225   <dest>
8226     *: "Add to Shortcuts"
8227   </dest>
8228   <voice>
8229     *: "Add to Shortcuts"
8230   </voice>
8231 </phrase>
8232 <phrase>
8233   id: VOICE_NINETY
8234   desc: spoken only, for composing numbers
8235   user: core
8236   <source>
8237     *: ""
8238   </source>
8239   <dest>
8240     *: ""
8241   </dest>
8242   <voice>
8243     *: "90"
8244   </voice>
8245 </phrase>
8246 <phrase>
8247   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8248   desc: Viewer plugin name too long
8249   user: core
8250   <source>
8251     *: "Plugin name too long"
8252   </source>
8253   <dest>
8254     *: "Mahaba panganlan Plugin"
8255   </dest>
8256   <voice>
8257     *: "Plugin name too long"
8258   </voice>
8259 </phrase>
8260 <phrase>
8261   id: LANG_USBSTACK_MODE
8262   desc: deprecated
8263   user:
8264   <source>
8265     *: none
8266   </source>
8267   <dest>
8268     *: none
8269   </dest>
8270   <voice>
8271     *: none
8272   </voice>
8273 </phrase>
8274 <phrase>
8275   id: LANG_PLUGIN_GAMES
8276   desc: in the main menu
8277   user: core
8278   <source>
8279     *: "Games"
8280   </source>
8281   <dest>
8282     *: "Laro"
8283   </dest>
8284   <voice>
8285     *: "Games"
8286   </voice>
8287 </phrase>
8288 <phrase>
8289   id: VOICE_CHAR_P
8290   desc: spoken only, for spelling
8291   user: core
8292   <source>
8293     *: ""
8294   </source>
8295   <dest>
8296     *: ""
8297   </dest>
8298   <voice>
8299     *: "P"
8300   </voice>
8301 </phrase>
8302 <phrase>
8303   id: LANG_DELETED
8304   desc: A file has beed deleted
8305   user: core
8306   <source>
8307     *: "Deleted"
8308   </source>
8309   <dest>
8310     *: "Alisin"
8311   </dest>
8312   <voice>
8313     *: "Deleted"
8314   </voice>
8315 </phrase>
8316 <phrase>
8317   id: VOICE_CHAR_E
8318   desc: spoken only, for spelling
8319   user: core
8320   <source>
8321     *: ""
8322   </source>
8323   <dest>
8324     *: ""
8325   </dest>
8326   <voice>
8327     *: "E"
8328   </voice>
8329 </phrase>
8330 <phrase>
8331   id: LANG_END_PLAYLIST
8332   desc: when playlist has finished
8333   user: core
8334   <source>
8335     *: "End of Song List"
8336     player: "End of List"
8337   </source>
8338   <dest>
8339     *: "Magtapos kanta listahan"
8340     player: "Magtapos listahan"
8341   </dest>
8342   <voice>
8343     *: "End of Song List"
8344     player: "End of List"
8345   </voice>
8346 </phrase>
8347 <phrase>
8348   id: LANG_SYSFONT_GAIN
8349   desc: in the equalizer settings menu
8350   user: core
8351   <source>
8352     *: none
8353     lcd_bitmap: "Gain"
8354   </source>
8355   <dest>
8356     *: none
8357     lcd_bitmap: "Tubo"
8358   </dest>
8359   <voice>
8360     *: none
8361     lcd_bitmap: "Gain"
8362   </voice>
8363 </phrase>
8364 <phrase>
8365   id: VOICE_THIRTY
8366   desc: spoken only, for composing numbers
8367   user: core
8368   <source>
8369     *: ""
8370   </source>
8371   <dest>
8372     *: ""
8373   </dest>
8374   <voice>
8375     *: "30"
8376   </voice>
8377 </phrase>
8378 <phrase>
8379   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8380   desc: in shutdown screen
8381   user: core
8382   <source>
8383     *: none
8384     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8385   </source>
8386   <dest>
8387     *: none
8388     soft_shutdown: "Pindutin OFF kay isara"
8389   </dest>
8390   <voice>
8391     *: none
8392     soft_shutdown: ""
8393   </voice>
8394 </phrase>
8395 <phrase>
8396   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
8397   desc: deprecated
8398   user:
8399   <source>
8400     *: none
8401   </source>
8402   <dest>
8403     *: none
8404   </dest>
8405   <voice>
8406     *: none
8407   </voice>
8408 </phrase>
8409 <phrase>
8410   id: VOICE_EXT_WPS
8411   desc: spoken only, for file extension
8412   user: core
8413   <source>
8414     *: ""
8415   </source>
8416   <dest>
8417     *: ""
8418   </dest>
8419   <voice>
8420     *: "while-playing-screen"
8421   </voice>
8422 </phrase>
8423 <phrase>
8424   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
8425   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
8426   user: core
8427   <source>
8428     *: none
8429     multivolume: "Int:"
8430   </source>
8431   <dest>
8432     *: none
8433     multivolume: "Panloob:"
8434   </dest>
8435   <voice>
8436     *: none
8437     multivolume: "Internal"
8438   </voice>
8439 </phrase>
8440 <phrase>
8441   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8442   desc: displayed when key lock is turned off
8443   user: core
8444   <source>
8445     *: "Buttons Unlocked"
8446   </source>
8447   <dest>
8448     *: "Buttones Wala kandado"
8449   </dest>
8450   <voice>
8451     *: ""
8452   </voice>
8453 </phrase>
8454 <phrase>
8455   id: VOICE_FILE
8456   desc: spoken only, prefix for file number
8457   user: core
8458   <source>
8459     *: ""
8460   </source>
8461   <dest>
8462     *: ""
8463   </dest>
8464   <voice>
8465     *: "file"
8466   </voice>
8467 </phrase>
8468 <phrase>
8469   id: LANG_AGC_LIVE
8470   desc: AGC preset
8471   user: core
8472   <source>
8473     *: none
8474     agc: "Live (slow)"
8475   </source>
8476   <dest>
8477     *: none
8478     agc: "Buhay (magbagal)"
8479   </dest>
8480   <voice>
8481     *: none
8482     agc: "Live (slow)"
8483   </voice>
8484 </phrase>
8485 <phrase>
8486   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8487   desc: deprecated
8488   user: core
8489   <source>
8490     *: none
8491     lcd_bitmap: ""
8492   </source>
8493   <dest>
8494     *: none
8495     lcd_bitmap: ""
8496   </dest>
8497   <voice>
8498     *: none
8499     lcd_bitmap: ""
8500   </voice>
8501 </phrase>
8502 <phrase>
8503   id: VOICE_CHAR_V
8504   desc: spoken only, for spelling
8505   user: core
8506   <source>
8507     *: ""
8508   </source>
8509   <dest>
8510     *: ""
8511   </dest>
8512   <voice>
8513     *: "V"
8514   </voice>
8515 </phrase>
8516 <phrase>
8517   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
8518   desc: Asked from onplay screen
8519   user: core
8520   <source>
8521     *: "Recursively?"
8522   </source>
8523   <dest>
8524     *: "Recursively?"
8525   </dest>
8526   <voice>
8527     *: "Recursively?"
8528   </voice>
8529 </phrase>
8530 <phrase>
8531   id: VOICE_PM
8532   desc: spoken only, for wall clock announce
8533   user: core
8534   <source>
8535     *: none
8536     rtc: ""
8537   </source>
8538   <dest>
8539     *: none
8540     rtc: ""
8541   </dest>
8542   <voice>
8543     *: none
8544     rtc: "P M"
8545   </voice>
8546 </phrase>
8547 <phrase>
8548   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
8549   desc: in tag viewer
8550   user: core
8551   <source>
8552     *: "Track Gain"
8553   </source>
8554   <dest>
8555     *: "Landas Tubo"
8556   </dest>
8557   <voice>
8558     *: ""
8559   </voice>
8560 </phrase>
8561 <phrase>
8562   id: VOICE_BILLION
8563   desc: spoken only, for composing numbers
8564   user: core
8565   <source>
8566     *: ""
8567   </source>
8568   <dest>
8569     *: ""
8570   </dest>
8571   <voice>
8572     *: "billion"
8573   </voice>
8574 </phrase>
8575 <phrase>
8576   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8577   desc: in the recording settings
8578   user: core
8579   <source>
8580     *: none
8581     recording: "Frequency"
8582   </source>
8583   <dest>
8584     *: none
8585     recording: "Dalas"
8586   </dest>
8587   <voice>
8588     *: none
8589     recording: "Frequency"
8590   </voice>
8591 </phrase>
8592 <phrase>
8593   id: VOICE_TWENTY
8594   desc: spoken only, for composing numbers
8595   user: core
8596   <source>
8597     *: ""
8598   </source>
8599   <dest>
8600     *: ""
8601   </dest>
8602   <voice>
8603     *: "20"
8604   </voice>
8605 </phrase>
8606 <phrase>
8607   id: LANG_COPY
8608   desc: The verb/action Copy
8609   user: core
8610   <source>
8611     *: "Copy"
8612   </source>
8613   <dest>
8614     *: "Kopyahin"
8615   </dest>
8616   <voice>
8617     *: "Copy"
8618   </voice>
8619 </phrase>
8620 <phrase>
8621   id: VOICE_FIVE
8622   desc: spoken only, for composing numbers
8623   user: core
8624   <source>
8625     *: ""
8626   </source>
8627   <dest>
8628     *: ""
8629   </dest>
8630   <voice>
8631     *: "5"
8632   </voice>
8633 </phrase>
8634 <phrase>
8635   id: LANG_SYSFONT_MODE
8636   desc: in wps F2 pressed
8637   user: core
8638   <source>
8639     *: none
8640     lcd_bitmap: "Mode:"
8641   </source>
8642   <dest>
8643     *: none
8644     lcd_bitmap: "Paraan:"
8645   </dest>
8646   <voice>
8647     *: none
8648     lcd_bitmap: ""
8649   </voice>
8650 </phrase>
8651 <phrase>
8652   id: LANG_AGC_VOICE
8653   desc: AGC preset
8654   user: core
8655   <source>
8656     *: none
8657     agc: "Voice (fast)"
8658   </source>
8659   <dest>
8660     *: none
8661     agc: "Boses (mabilis)"
8662   </dest>
8663   <voice>
8664     *: none
8665     agc: "Voice (fast)"
8666   </voice>
8667 </phrase>
8668 <phrase>
8669   id: LANG_PITCH_DOWN
8670   desc: in wps
8671   user: core
8672   <source>
8673     *: none
8674     pitchscreen: "Pitch Down"
8675   </source>
8676   <dest>
8677     *: none
8678     pitchscreen: "Tono pababa"
8679   </dest>
8680   <voice>
8681     *: none
8682     pitchscreen: ""
8683   </voice>
8684 </phrase>
8685 <phrase>
8686   id: VOICE_FOUR
8687   desc: spoken only, for composing numbers
8688   user: core
8689   <source>
8690     *: ""
8691   </source>
8692   <dest>
8693     *: ""
8694   </dest>
8695   <voice>
8696     *: "4"
8697   </voice>
8698 </phrase>
8699 <phrase>
8700   id: VOICE_SEVENTY
8701   desc: spoken only, for composing numbers
8702   user: core
8703   <source>
8704     *: ""
8705   </source>
8706   <dest>
8707     *: ""
8708   </dest>
8709   <voice>
8710     *: "70"
8711   </voice>
8712 </phrase>
8713 <phrase>
8714   id: LANG_REMOVE
8715   desc: in playlist viewer on+play menu
8716   user: core
8717   <source>
8718     *: "Remove"
8719   </source>
8720   <dest>
8721     *: "Alisin"
8722   </dest>
8723   <voice>
8724     *: "Remove"
8725   </voice>
8726 </phrase>
8727 <phrase>
8728   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
8729   desc: in playlist menu.
8730   user: core
8731   <source>
8732     *: "Save Current Playlist"
8733   </source>
8734   <dest>
8735     *: "Mag-ipon listahan koryente"
8736   </dest>
8737   <voice>
8738     *: "Save Current Playlist"
8739   </voice>
8740 </phrase>
8741 <phrase>
8742   id: LANG_MIN_DURATION
8743   desc: in recording settings_menu
8744   user: core
8745   <source>
8746     *: none
8747     recording: "for at least"
8748   </source>
8749   <dest>
8750     *: none
8751     recording: "for at least"
8752   </dest>
8753   <voice>
8754     *: none
8755     recording: "for at least"
8756   </voice>
8757 </phrase>
8758 <phrase>
8759   id: VOICE_EXT_CFG
8760   desc: spoken only, for file extension
8761   user: core
8762   <source>
8763     *: ""
8764   </source>
8765   <dest>
8766     *: ""
8767   </dest>
8768   <voice>
8769     *: "configuration"
8770   </voice>
8771 </phrase>
8772 <phrase>
8773   id: VOICE_EXT_TXT
8774   desc: DEPRECATED
8775   user: core
8776   <source>
8777     *: ""
8778   </source>
8779   <dest>
8780     *: deprecated
8781   </dest>
8782   <voice>
8783     *: ""
8784   </voice>
8785 </phrase>
8786 <phrase>
8787   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8788   desc: Playlist resume error
8789   user: core
8790   <source>
8791     *: "Playlist control file is invalid"
8792   </source>
8793   <dest>
8794     *: "Walang-saysay ng listahan kontrolin"
8795   </dest>
8796   <voice>
8797     *: "Playlist control file is invalid"
8798   </voice>
8799 </phrase>
8800 <phrase>
8801   id: VOICE_TEN
8802   desc: spoken only, for composing numbers
8803   user: core
8804   <source>
8805     *: ""
8806   </source>
8807   <dest>
8808     *: ""
8809   </dest>
8810   <voice>
8811     *: "10"
8812   </voice>
8813 </phrase>
8814 <phrase>
8815   id: LANG_ID3_BITRATE
8816   desc: in tag viewer
8817   user: core
8818   <source>
8819     *: "Bitrate"
8820   </source>
8821   <dest>
8822     *: "Bitrate"
8823   </dest>
8824   <voice>
8825     *: ""
8826   </voice>
8827 </phrase>
8828 <phrase>
8829   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8830   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8831   user: core
8832   <source>
8833     *: none
8834     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8835   </source>
8836   <dest>
8837     *: none
8838     remote: "(Bulumen- : Magbigay-kaya)"
8839   </dest>
8840   <voice>
8841     *: none
8842     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8843   </voice>
8844 </phrase>
8845 <phrase>
8846   id: LANG_MODE
8847   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8848   user: core
8849   <source>
8850     *: "Mode:"
8851   </source>
8852   <dest>
8853     *: "Paraan:"
8854   </dest>
8855   <voice>
8856     *: ""
8857   </voice>
8858 </phrase>
8859 <phrase>
8860   id: LANG_AGC_MEDIUM
8861   desc: AGC preset
8862   user: core
8863   <source>
8864     *: none
8865     agc: "Medium"
8866   </source>
8867   <dest>
8868     *: none
8869     agc: "Panggitna"
8870   </dest>
8871   <voice>
8872     *: none
8873     agc: "Medium"
8874   </voice>
8875 </phrase>
8876 <phrase>
8877   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8878   desc: in wps
8879   user: core
8880   <source>
8881     *: none
8882     pitchscreen: "Semitone Down"
8883   </source>
8884   <dest>
8885     *: none
8886     pitchscreen: "Semitone Down"
8887   </dest>
8888   <voice>
8889     *: none
8890     pitchscreen: ""
8891   </voice>
8892 </phrase>
8893 <phrase>
8894   id: LANG_RENAME
8895   desc: The verb/action Rename
8896   user: core
8897   <source>
8898     *: "Rename"
8899   </source>
8900   <dest>
8901     *: "Palitan pangalan"
8902   </dest>
8903   <voice>
8904     *: "Rename"
8905   </voice>
8906 </phrase>
8907 <phrase>
8908   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8909   desc: Extension array full
8910   user: core
8911   <source>
8912     *: "Extension array full"
8913   </source>
8914   <dest>
8915     *: "Palugit napaningilan puno"
8916   </dest>
8917   <voice>
8918     *: "Extension array full"
8919   </voice>
8920 </phrase>
8921 <phrase>
8922   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
8923   desc: deprecated
8924   user: core
8925   <source>
8926     *: none
8927     recording: ""
8928   </source>
8929   <dest>
8930     *: none
8931     recording: ""
8932   </dest>
8933   <voice>
8934     *: none
8935     recording: ""
8936   </voice>
8937 </phrase>
8938 <phrase>
8939   id: LANG_PITCH
8940   desc: "pitch" in the pitch screen
8941   user: core
8942   <source>
8943     *: none
8944     pitchscreen: "Pitch"
8945   </source>
8946   <dest>
8947     *: none
8948     pitchscreen: "Tono"
8949   </dest>
8950   <voice>
8951     *: none
8952     pitchscreen: "Pitch"
8953   </voice>
8954 </phrase>
8955 <phrase>
8956   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
8957   desc: deprecated
8958   user: core
8959   <source>
8960     *: none
8961     recording: ""
8962   </source>
8963   <dest>
8964     *: none
8965     recording: ""
8966   </dest>
8967   <voice>
8968     *: none
8969     recording: ""
8970   </voice>
8971 </phrase>
8972 <phrase>
8973   id: VOICE_CHAR_O
8974   desc: spoken only, for spelling
8975   user: core
8976   <source>
8977     *: ""
8978   </source>
8979   <dest>
8980     *: ""
8981   </dest>
8982   <voice>
8983     *: "O"
8984   </voice>
8985 </phrase>
8986 <phrase>
8987   id: LANG_AGC_SAFETY
8988   desc: AGC preset
8989   user: core
8990   <source>
8991     *: none
8992     agc: "Safety (clip)"
8993   </source>
8994   <dest>
8995     *: none
8996     agc: "Katiwasayan (klip)"
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: none
9000     agc: "Safety (clip)"
9001   </voice>
9002 </phrase>
9003 <phrase>
9004   id: VOICE_EDIT
9005   desc: keyboard
9006   user: core
9007   <source>
9008     *: ""
9009   </source>
9010   <dest>
9011     *: ""
9012   </dest>
9013   <voice>
9014     *: "Edit"
9015   </voice>
9016 </phrase>
9017 <phrase>
9018   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9019   desc: in the recording settings
9020   user: core
9021   <source>
9022     *: none
9023     recording: "Digital"
9024   </source>
9025   <dest>
9026     *: none
9027     recording: "Digital"
9028   </dest>
9029   <voice>
9030     *: none
9031     recording: "Digital"
9032   </voice>
9033 </phrase>
9034 <phrase>
9035   id: VOICE_CHAR_W
9036   desc: spoken only, for spelling
9037   user: core
9038   <source>
9039     *: ""
9040   </source>
9041   <dest>
9042     *: ""
9043   </dest>
9044   <voice>
9045     *: "W"
9046   </voice>
9047 </phrase>
9048 <phrase>
9049   id: VOICE_PLUS
9050   desc: spoken only, for composing numbers
9051   user: core
9052   <source>
9053     *: ""
9054   </source>
9055   <dest>
9056     *: ""
9057   </dest>
9058   <voice>
9059     *: "plus"
9060   </voice>
9061 </phrase>
9062 <phrase>
9063   id: LANG_ID3_PATH
9064   desc: in tag viewer
9065   user: core
9066   <source>
9067     *: "Path"
9068   </source>
9069   <dest>
9070     *: "Landas"
9071   </dest>
9072   <voice>
9073     *: ""
9074   </voice>
9075 </phrase>
9076 <phrase>
9077   id: LANG_PLAYLIST
9078   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
9079   user: core
9080   <source>
9081     *: "Playlist"
9082   </source>
9083   <dest>
9084     *: "Listahan"
9085   </dest>
9086   <voice>
9087     *: "Playlist"
9088   </voice>
9089 </phrase>
9090 <phrase>
9091   id: VOICE_SEVENTEEN
9092   desc: spoken only, for composing numbers
9093   user: core
9094   <source>
9095     *: ""
9096   </source>
9097   <dest>
9098     *: ""
9099   </dest>
9100   <voice>
9101     *: "17"
9102   </voice>
9103 </phrase>
9104 <phrase>
9105   id: LANG_REPLACE
9106   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9107   user: core
9108   <source>
9109     *: "Play Next"
9110   </source>
9111   <dest>
9112     *: "Kasunod Maglaro"
9113   </dest>
9114   <voice>
9115     *: "Play Next"
9116   </voice>
9117 </phrase>
9118 <phrase>
9119   id: LANG_CATALOG
9120   desc: in onplay menu
9121   user: core
9122   <source>
9123     *: "Playlist Catalog"
9124   </source>
9125   <dest>
9126     *: "Listahan Katalogo"
9127   </dest>
9128   <voice>
9129     *: "Playlist Catalog"
9130   </voice>
9131 </phrase>
9132 <phrase>
9133   id: LANG_DELETE_DIR
9134   desc: in on+play menu
9135   user: core
9136   <source>
9137     *: "Delete Directory"
9138   </source>
9139   <dest>
9140     *: "Alisin Listahan"
9141   </dest>
9142   <voice>
9143     *: "delete directory"
9144   </voice>
9145 </phrase>
9146 <phrase>
9147   id: LANG_POINT
9148   desc: decimal separator for composing numbers
9149   user: core
9150   <source>
9151     *: "."
9152   </source>
9153   <dest>
9154     *: "."
9155   </dest>
9156   <voice>
9157     *: "point"
9158   </voice>
9159 </phrase>
9160 <phrase>
9161   id: VOICE_CHAR_K
9162   desc: spoken only, for spelling
9163   user: core
9164   <source>
9165     *: ""
9166   </source>
9167   <dest>
9168     *: ""
9169   </dest>
9170   <voice>
9171     *: "K"
9172   </voice>
9173 </phrase>
9174 <phrase>
9175   id: VOICE_PAUSE
9176   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9177   user: core
9178   <source>
9179     *: ""
9180   </source>
9181   <dest>
9182     *: ""
9183   </dest>
9184   <voice>
9185     *: " "
9186   </voice>
9187 </phrase>
9188 <phrase>
9189   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
9190   desc: deprecated
9191   user:
9192   <source>
9193     *: none
9194   </source>
9195   <dest>
9196     *: none
9197   </dest>
9198   <voice>
9199     *: none
9200   </voice>
9201 </phrase>
9202 <phrase>
9203   id: LANG_ID3_GROUPING
9204   desc: in tag viewer
9205   user: core
9206   <source>
9207     *: "Work"
9208   </source>
9209   <dest>
9210     *: "Trabaho"
9211   </dest>
9212   <voice>
9213     *: ""
9214   </voice>
9215 </phrase>
9216 <phrase>
9217   id: VOICE_HUNDRED
9218   desc: spoken only, for composing numbers
9219   user: core
9220   <source>
9221     *: ""
9222   </source>
9223   <dest>
9224     *: ""
9225   </dest>
9226   <voice>
9227     *: "hundred"
9228   </voice>
9229 </phrase>
9230 <phrase>
9231   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
9232   desc: splash number of tracks inserted
9233   user: core
9234   <source>
9235     *: "Inserted %d tracks (%s)"
9236   </source>
9237   <dest>
9238     *: "Ipasok %d landas (%s)"
9239   </dest>
9240   <voice>
9241     *: "tracks inserted"
9242   </voice>
9243 </phrase>
9244 <phrase>
9245   id: LANG_PLUGIN_ERROR
9246   desc: The plugin return an error code
9247   user: core
9248   <source>
9249     *: "Plugin returned error"
9250   </source>
9251   <dest>
9252     *: "Ibalik mali Plugin"
9253   </dest>
9254   <voice>
9255     *: ""
9256   </voice>
9257 </phrase>
9258 <phrase>
9259   id: VOICE_CHAR_Z
9260   desc: spoken only, for spelling
9261   user: core
9262   <source>
9263     *: ""
9264   </source>
9265   <dest>
9266     *: ""
9267   </dest>
9268   <voice>
9269     *: "Z"
9270   </voice>
9271 </phrase>
9272 <phrase>
9273   id: LANG_ID3_ALBUM
9274   desc: in tag viewer
9275   user: core
9276   <source>
9277     *: "Album"
9278   </source>
9279   <dest>
9280     *: "Album"
9281   </dest>
9282   <voice>
9283     *: ""
9284   </voice>
9285 </phrase>
9286 <phrase>
9287   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
9288   desc: In playlist menu
9289   user: core
9290   <source>
9291     *: "Recursively Insert Directories"
9292   </source>
9293   <dest>
9294     *: "Recursively Insert Directories"
9295   </dest>
9296   <voice>
9297     *: "Recursively Insert Directories"
9298   </voice>
9299 </phrase>
9300 <phrase>
9301   id: VOICE_SIXTEEN
9302   desc: spoken only, for composing numbers
9303   user: core
9304   <source>
9305     *: ""
9306   </source>
9307   <dest>
9308     *: ""
9309   </dest>
9310   <voice>
9311     *: "16"
9312   </voice>
9313 </phrase>
9314 <phrase>
9315   id: LANG_ID3_LENGTH
9316   desc: in tag viewer
9317   user: core
9318   <source>
9319     *: "Length"
9320   </source>
9321   <dest>
9322     *: "Haba"
9323   </dest>
9324   <voice>
9325     *: ""
9326   </voice>
9327 </phrase>
9328 <phrase>
9329   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9330   desc: general warning
9331   user: core
9332   <source>
9333     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9334   </source>
9335   <dest>
9336     *: "Walang laman batirya! RECHARGE!"
9337   </dest>
9338   <voice>
9339     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9340   </voice>
9341 </phrase>
9342 <phrase>
9343   id: VOICE_DOT
9344   desc: spoken only, for spelling
9345   user: core
9346   <source>
9347     *: ""
9348   </source>
9349   <dest>
9350     *: ""
9351   </dest>
9352   <voice>
9353     *: "dot"
9354   </voice>
9355 </phrase>
9356 <phrase>
9357   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
9358   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
9359   user: core
9360   <source>
9361     *: "Insert Shuffled"
9362   </source>
9363   <dest>
9364     *: "Ipasok balasahin"
9365   </dest>
9366   <voice>
9367     *: "Insert Shuffled"
9368   </voice>
9369 </phrase>
9370 <phrase>
9371   id: LANG_INSERT
9372   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
9373   user: core
9374   <source>
9375     *: "Insert"
9376   </source>
9377   <dest>
9378     *: "Ipasok"
9379   </dest>
9380   <voice>
9381     *: "Insert"
9382   </voice>
9383 </phrase>
9384 <phrase>
9385   id: LANG_VIEW
9386   desc: in on+play menu
9387   user: core
9388   <source>
9389     *: "View"
9390   </source>
9391   <dest>
9392     *: "Pakita"
9393   </dest>
9394   <voice>
9395     *: "View"
9396   </voice>
9397 </phrase>
9398 <phrase>
9399   id: LANG_RUNNING_TIME
9400   desc: in run time screen
9401   user: core
9402   <source>
9403     *: "Running Time"
9404   </source>
9405   <dest>
9406     *: "Takbo Oras"
9407   </dest>
9408   <voice>
9409     *: "Running Time"
9410   </voice>
9411 </phrase>
9412 <phrase>
9413   id: VOICE_SEVEN
9414   desc: spoken only, for composing numbers
9415   user: core
9416   <source>
9417     *: ""
9418   </source>
9419   <dest>
9420     *: ""
9421   </dest>
9422   <voice>
9423     *: "7"
9424   </voice>
9425 </phrase>
9426 <phrase>
9427   id: VOICE_CHAR_Y
9428   desc: spoken only, for spelling
9429   user: core
9430   <source>
9431     *: ""
9432   </source>
9433   <dest>
9434     *: ""
9435   </dest>
9436   <voice>
9437     *: "Y"
9438   </voice>
9439 </phrase>
9440 <phrase>
9441   id: LANG_INVALID_FILENAME
9442   desc: "invalid filename entered" error message
9443   user: core
9444   <source>
9445     *: "Invalid Filename!"
9446   </source>
9447   <dest>
9448     *: "Walang-saysay pangalan salansan!"
9449   </dest>
9450   <voice>
9451     *: "Invalid Filename"
9452   </voice>
9453 </phrase>
9454 <phrase>
9455   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
9456   desc: deprecated
9457   user: core
9458   <source>
9459     *: none
9460     lcd_bitmap: ""
9461   </source>
9462   <dest>
9463     *: none
9464     lcd_bitmap: ""
9465   </dest>
9466   <voice>
9467     *: none
9468     lcd_bitmap: ""
9469   </voice>
9470 </phrase>
9471 <phrase>
9472   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
9473   desc: in playlist menu.
9474   user: core
9475   <source>
9476     *: "Search In Playlist"
9477   </source>
9478   <dest>
9479     *: "Hanapin sa listahan"
9480   </dest>
9481   <voice>
9482     *: "Search In Playlist"
9483   </voice>
9484 </phrase>
9485 <phrase>
9486   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9487   desc: deprecated
9488   user: core
9489   <source>
9490     *: none
9491     agc: ""
9492   </source>
9493   <dest>
9494     *: none
9495     agc: ""
9496   </dest>
9497   <voice>
9498     *: none
9499     agc: ""
9500   </voice>
9501 </phrase>
9502 <phrase>
9503   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
9504   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
9505   user: core
9506   <source>
9507     *: "Reshuffle"
9508   </source>
9509   <dest>
9510     *: "Balasahin"
9511   </dest>
9512   <voice>
9513     *: "Reshuffle"
9514   </voice>
9515 </phrase>
9516 <phrase>
9517   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
9518   desc: splash number of tracks queued
9519   user: core
9520   <source>
9521     *: "Queued %d tracks (%s)"
9522   </source>
9523   <dest>
9524     *: "Tirintas %d landas (%s)"
9525   </dest>
9526   <voice>
9527     *: "tracks queued"
9528   </voice>
9529 </phrase>
9530 <phrase>
9531   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
9532   desc: deprecated
9533   user: core
9534   <source>
9535     *: none
9536     lcd_bitmap: ""
9537   </source>
9538   <dest>
9539     *: none
9540     lcd_bitmap: ""
9541   </dest>
9542   <voice>
9543     *: none
9544     lcd_bitmap: ""
9545   </voice>
9546 </phrase>
9547 <phrase>
9548   id: LANG_BACKDROP_FAILED
9549   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
9550   user: core
9551   <source>
9552     *: none
9553     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
9554   </source>
9555   <dest>
9556     *: none
9557     lcd_non-mono: "Mahulog Backdrop"
9558   </dest>
9559   <voice>
9560     *: none
9561     lcd_non-mono: ""
9562   </voice>
9563 </phrase>
9564 <phrase>
9565   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
9566   desc: deprecated
9567   user: core
9568   <source>
9569     *: none
9570     lcd_bitmap: ""
9571   </source>
9572   <dest>
9573     *: none
9574     lcd_bitmap: ""
9575   </dest>
9576   <voice>
9577     *: none
9578     lcd_bitmap: ""
9579   </voice>
9580 </phrase>
9581 <phrase>
9582   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
9583   desc: The verb/action Paste
9584   user: core
9585   <source>
9586     *: "File/directory exists. Overwrite?"
9587   </source>
9588   <dest>
9589     *: "Salansan/listahan manatili. Sumulat?"
9590   </dest>
9591   <voice>
9592     *: "File or directory exists. Overwrite?"
9593   </voice>
9594 </phrase>
9595 <phrase>
9596   id: VOICE_MILLISECONDS
9597   desc: spoken only, a unit postfix
9598   user: core
9599   <source>
9600     *: ""
9601   </source>
9602   <dest>
9603     *: ""
9604   </dest>
9605   <voice>
9606     *: "milliseconds"
9607   </voice>
9608 </phrase>
9609 <phrase>
9610   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
9611   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
9612   user: core
9613   <source>
9614     *: "Dir Buffer is Full!"
9615   </source>
9616   <dest>
9617     *: "Puno listahan buffer!"
9618   </dest>
9619   <voice>
9620     *: "Directory Buffer is Full!"
9621   </voice>
9622 </phrase>
9623 <phrase>
9624   id: LANG_DISK_FREE_INFO
9625   desc: disk size info
9626   user: core
9627   <source>
9628     *: "Free:"
9629   </source>
9630   <dest>
9631     *: "Malaya:"
9632   </dest>
9633   <voice>
9634     *: "Free diskspace:"
9635   </voice>
9636 </phrase>
9637 <phrase>
9638   id: VOICE_SIX
9639   desc: spoken only, for composing numbers
9640   user: core
9641   <source>
9642     *: ""
9643   </source>
9644   <dest>
9645     *: ""
9646   </dest>
9647   <voice>
9648     *: "6"
9649   </voice>
9650 </phrase>
9651 <phrase>
9652   id: LANG_BOOT_CHANGED
9653   desc: File browser discovered the boot file was changed
9654   user: core
9655   <source>
9656     *: "Boot changed"
9657   </source>
9658   <dest>
9659     *: "Pagbabago Boot"
9660   </dest>
9661   <voice>
9662     *: "Boot changed"
9663   </voice>
9664 </phrase>
9665 <phrase>
9666   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
9667   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
9668   user: core
9669   <source>
9670     *: none
9671     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
9672   </source>
9673   <dest>
9674     *: none
9675     recorder: "Batirya: Top-Off Chg"
9676   </dest>
9677   <voice>
9678     *: none
9679     recorder: "Top off charge"
9680   </voice>
9681 </phrase>
9682 <phrase>
9683   id: VOICE_TWO
9684   desc: spoken only, for composing numbers
9685   user: core
9686   <source>
9687     *: ""
9688   </source>
9689   <dest>
9690     *: ""
9691   </dest>
9692   <voice>
9693     *: "2"
9694   </voice>
9695 </phrase>
9696 <phrase>
9697   id: VOICE_CHAR_S
9698   desc: spoken only, for spelling
9699   user: core
9700   <source>
9701     *: ""
9702   </source>
9703   <dest>
9704     *: ""
9705   </dest>
9706   <voice>
9707     *: "S"
9708   </voice>
9709 </phrase>
9710 <phrase>
9711   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
9712   desc: deprecated
9713   user: core
9714   <source>
9715     *: none
9716     lcd_bitmap: ""
9717   </source>
9718   <dest>
9719     *: none
9720     lcd_bitmap: ""
9721   </dest>
9722   <voice>
9723     *: none
9724     lcd_bitmap: ""
9725   </voice>
9726 </phrase>
9727 <phrase>
9728   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
9729   desc: deprecated
9730   user: core
9731   <source>
9732     *: none
9733     lcd_bitmap: ""
9734   </source>
9735   <dest>
9736     *: none
9737     lcd_bitmap: ""
9738   </dest>
9739   <voice>
9740     *: none
9741     lcd_bitmap: ""
9742   </voice>
9743 </phrase>
9744 <phrase>
9745   id: LANG_RECORDING_TIME
9746   desc: Display of recorded time
9747   user: core
9748   <source>
9749     *: none
9750     recording: "Time:"
9751   </source>
9752   <dest>
9753     *: none
9754     recording: "Oras:"
9755   </dest>
9756   <voice>
9757     *: none
9758     recording: ""
9759   </voice>
9760 </phrase>
9761 <phrase>
9762   id: VOICE_FIFTEEN
9763   desc: spoken only, for composing numbers
9764   user: core
9765   <source>
9766     *: ""
9767   </source>
9768   <dest>
9769     *: ""
9770   </dest>
9771   <voice>
9772     *: "15"
9773   </voice>
9774 </phrase>
9775 <phrase>
9776   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9777   desc: deprecated
9778   user: core
9779   <source>
9780     *: none
9781     agc: ""
9782   </source>
9783   <dest>
9784     *: none
9785     agc: ""
9786   </dest>
9787   <voice>
9788     *: none
9789     agc: ""
9790   </voice>
9791 </phrase>
9792 <phrase>
9793   id: VOICE_CHAR_B
9794   desc: spoken only, for spelling
9795   user: core
9796   <source>
9797     *: ""
9798   </source>
9799   <dest>
9800     *: ""
9801   </dest>
9802   <voice>
9803     *: "B"
9804   </voice>
9805 </phrase>
9806 <phrase>
9807   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9808   desc: in onplay playlist catalog submenu
9809   user: core
9810   <source>
9811     *: "Add to New Playlist"
9812   </source>
9813   <dest>
9814     *: "Idagdag sa bago listahan"
9815   </dest>
9816   <voice>
9817     *: "Add to New Playlist"
9818   </voice>
9819 </phrase>
9820 <phrase>
9821   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9822   desc: in wps
9823   user: core
9824   <source>
9825     *: none
9826     pitchscreen: "Semitone Up"
9827   </source>
9828   <dest>
9829     *: none
9830     pitchscreen: "Semitone Up"
9831   </dest>
9832   <voice>
9833     *: none
9834     pitchscreen: ""
9835   </voice>
9836 </phrase>
9837 <phrase>
9838   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9839   desc: trigger types
9840   user: core
9841   <source>
9842     *: none
9843     recording: "Stop"
9844   </source>
9845   <dest>
9846     *: none
9847     recording: "Pahintuin"
9848   </dest>
9849   <voice>
9850     *: none
9851     recording: "Stop"
9852   </voice>
9853 </phrase>
9854 <phrase>
9855   id: VOICE_CHAR_X
9856   desc: spoken only, for spelling
9857   user: core
9858   <source>
9859     *: ""
9860   </source>
9861   <dest>
9862     *: ""
9863   </dest>
9864   <voice>
9865     *: "X"
9866   </voice>
9867 </phrase>
9868 <phrase>
9869   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9870   desc: deprecated
9871   user: core
9872   <source>
9873     *: none
9874     agc: ""
9875   </source>
9876   <dest>
9877     *: none
9878     agc: ""
9879   </dest>
9880   <voice>
9881     *: none
9882     agc: ""
9883   </voice>
9884 </phrase>
9885 <phrase>
9886   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9887   desc: deprecated
9888   user: core
9889   <source>
9890     *: none
9891     recording: ""
9892   </source>
9893   <dest>
9894     *: none
9895     recording: ""
9896   </dest>
9897   <voice>
9898     *: none
9899     recording: ""
9900   </voice>
9901 </phrase>
9902 <phrase>
9903   id: VOICE_EXT_AJZ
9904   desc: spoken only, for file extension
9905   user: core
9906   <source>
9907     *: ""
9908   </source>
9909   <dest>
9910     *: ""
9911   </dest>
9912   <voice>
9913     *: "firmware"
9914   </voice>
9915 </phrase>
9916 <phrase>
9917   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9918   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9919   user: core
9920   <source>
9921     *: ""
9922   </source>
9923   <dest>
9924     *: ""
9925   </dest>
9926   <voice>
9927     *: "Index"
9928   </voice>
9929 </phrase>
9930 <phrase>
9931   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
9932   desc: deprecated
9933   user: core
9934   <source>
9935     *: none
9936     lcd_bitmap: ""
9937   </source>
9938   <dest>
9939     *: none
9940     lcd_bitmap: ""
9941   </dest>
9942   <voice>
9943     *: none
9944     lcd_bitmap: ""
9945   </voice>
9946 </phrase>
9947 <phrase>
9948   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9949   desc: when activating an option that requires a reboot
9950   user: core
9951   <source>
9952     *: "Please reboot to enable"
9953   </source>
9954   <dest>
9955     *: "Please reboot to enable"
9956   </dest>
9957   <voice>
9958     *: "Please reboot to enable"
9959   </voice>
9960 </phrase>
9961 <phrase>
9962   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
9963   desc: splash number of tracks saved
9964   user: core
9965   <source>
9966     *: "Saved %d tracks (%s)"
9967   </source>
9968   <dest>
9969     *: "Mag-ipun %d landas (%s)"
9970   </dest>
9971   <voice>
9972     *: "tracks saved"
9973   </voice>
9974 </phrase>
9975 <phrase>
9976   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9977   desc: in the recording screen
9978   user: core
9979   <source>
9980     *: none
9981     recording: "Gain Right"
9982   </source>
9983   <dest>
9984     *: none
9985     recording: "Tubo deretso"
9986   </dest>
9987   <voice>
9988     *: none
9989     recording: ""
9990   </voice>
9991 </phrase>
9992 <phrase>
9993   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
9994   desc: splash number of tracks inserted
9995   user: core
9996   <source>
9997     *: "Searching... %d found (%s)"
9998   </source>
9999   <dest>
10000     *: "Hanapin... %d nakita (%s)"
10001   </dest>
10002   <voice>
10003     *: ""
10004   </voice>
10005 </phrase>
10006 <phrase>
10007   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
10008   desc: title for the onplay menus
10009   user: core
10010   <source>
10011     *: "Context Menu"
10012   </source>
10013   <dest>
10014     *: "Context Menu"
10015   </dest>
10016   <voice>
10017     *: "Context Menu"
10018   </voice>
10019 </phrase>
10020 <phrase>
10021   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10022   desc: deprecated
10023   user: core
10024   <source>
10025     *: none
10026     lcd_bitmap: ""
10027   </source>
10028   <dest>
10029     *: none
10030     lcd_bitmap: ""
10031   </dest>
10032   <voice>
10033     *: none
10034     lcd_bitmap: ""
10035   </voice>
10036 </phrase>
10037 <phrase>
10038   id: LANG_TRACK_DISPLAY
10039   desc: in playlist viewer on+play menu
10040   user: core
10041   <source>
10042     *: "Track Display"
10043   </source>
10044   <dest>
10045     *: "Pakita landas"
10046   </dest>
10047   <voice>
10048     *: "Track Display"
10049   </voice>
10050 </phrase>
10051 <phrase>
10052   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
10053   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
10054   user: core
10055   <source>
10056     *: "New Keyboard"
10057   </source>
10058   <dest>
10059     *: "Bago Keyboard"
10060   </dest>
10061   <voice>
10062     *: "New Keyboard"
10063   </voice>
10064 </phrase>
10065 <phrase>
10066   id: VOICE_CHAR_L
10067   desc: spoken only, for spelling
10068   user: core
10069   <source>
10070     *: ""
10071   </source>
10072   <dest>
10073     *: ""
10074   </dest>
10075   <voice>
10076     *: "L"
10077   </voice>
10078 </phrase>
10079 <phrase>
10080   id: VOICE_CHAR_R
10081   desc: spoken only, for spelling
10082   user: core
10083   <source>
10084     *: ""
10085   </source>
10086   <dest>
10087     *: ""
10088   </dest>
10089   <voice>
10090     *: "R"
10091   </voice>
10092 </phrase>
10093 <phrase>
10094   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
10095   desc: in onplay playlist catalog submenu
10096   user: core
10097   <source>
10098     *: "Add to Playlist"
10099   </source>
10100   <dest>
10101     *: "Idagdag sa listahan"
10102   </dest>
10103   <voice>
10104     *: "Add to Playlist"
10105   </voice>
10106 </phrase>
10107 <phrase>
10108   id: LANG_DISK_NAME_MMC
10109   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
10110   user: core
10111   <source>
10112     *: none
10113     multivolume: "HD1"
10114     e200*,c200*,fuze*: "mSD:"
10115     ondio*: "MMC:"
10116   </source>
10117   <dest>
10118     *: none
10119     multivolume: "HD1:"
10120     e200*,c200*,fuze*: "MSD:"
10121     ondio*: "MMC:"
10122   </dest>
10123   <voice>
10124     *: none
10125     multivolume: "H D Isa"
10126     e200*,c200*,fuze*: "micro S D"
10127     ondio*: "M M C"
10128   </voice>
10129 </phrase>
10130 <phrase>
10131   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10132   desc: in settings_menu
10133   user: core
10134   <source>
10135     *: none
10136     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10137   </source>
10138   <dest>
10139     *: none
10140     lcd_color: "Hadlang (Gradient Kulay)"
10141   </dest>
10142   <voice>
10143     *: none
10144     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10145   </voice>
10146 </phrase>
10147 <phrase>
10148   id: LANG_ID3_DISCNUM
10149   desc: in tag viewer
10150   user: core
10151   <source>
10152     *: "Discnum"
10153   </source>
10154   <dest>
10155     *: "Discnum"
10156   </dest>
10157   <voice>
10158     *: ""
10159   </voice>
10160 </phrase>
10161 <phrase>
10162   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10163   desc: in settings_menu
10164   user: core
10165   <source>
10166     *: "Show Filename Extensions"
10167   </source>
10168   <dest>
10169     *: "Pakita panganlan ng salansan"
10170   </dest>
10171   <voice>
10172     *: "Show Filename Extensions"
10173   </voice>
10174 </phrase>
10175 <phrase>
10176   id: LANG_MOVE
10177   desc: The verb/action Move
10178   user: core
10179   <source>
10180     *: "Move"
10181   </source>
10182   <dest>
10183     *: "Lumipat"
10184   </dest>
10185   <voice>
10186     *: "Move"
10187   </voice>
10188 </phrase>
10189 <phrase>
10190   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
10191   desc: in recording settings_menu
10192   user: core
10193   <source>
10194     *: none
10195     recording: "Presplit Gap"
10196   </source>
10197   <dest>
10198     *: none
10199     recording: "Presplit Gap"
10200   </dest>
10201   <voice>
10202     *: none
10203     recording: "Presplit Gap"
10204   </voice>
10205 </phrase>
10206 <phrase>
10207   id: VOICE_CHAR_Q
10208   desc: spoken only, for spelling
10209   user: core
10210   <source>
10211     *: ""
10212   </source>
10213   <dest>
10214     *: ""
10215   </dest>
10216   <voice>
10217     *: "Q"
10218   </voice>
10219 </phrase>
10220 <phrase>
10221   id: LANG_RECORD_PRERECORD
10222   desc: in recording and radio screen
10223   user: core
10224   <source>
10225     *: none
10226     recording: "Pre-Recording"
10227   </source>
10228   <dest>
10229     *: none
10230     recording: "Pre-Reckord"
10231   </dest>
10232   <voice>
10233     *: none
10234     recording: ""
10235   </voice>
10236 </phrase>
10237 <phrase>
10238   id: VOICE_TWELVE
10239   desc: spoken only, for composing numbers
10240   user: core
10241   <source>
10242     *: ""
10243   </source>
10244   <dest>
10245     *: ""
10246   </dest>
10247   <voice>
10248     *: "12"
10249   </voice>
10250 </phrase>
10251 <phrase>
10252   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10253   desc: deprecated
10254   user: core
10255   <source>
10256     *: none
10257     recording: ""
10258   </source>
10259   <dest>
10260     *: none
10261     recording: ""
10262   </dest>
10263   <voice>
10264     *: none
10265     recording: ""
10266   </voice>
10267 </phrase>
10268 <phrase>
10269   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
10270   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
10271   user: core
10272   <source>
10273     *: "List Bookmarks"
10274   </source>
10275   <dest>
10276     *: "Listahan Bookmarks"
10277   </dest>
10278   <voice>
10279     *: "List Bookmarks"
10280   </voice>
10281 </phrase>
10282 <phrase>
10283   id: LANG_ID3_TRACKNUM
10284   desc: in tag viewer
10285   user: core
10286   <source>
10287     *: "Tracknum"
10288   </source>
10289   <dest>
10290     *: "Tracknum"
10291   </dest>
10292   <voice>
10293     *: ""
10294   </voice>
10295 </phrase>
10296 <phrase>
10297   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
10298   desc: Plugin open error message
10299   user: core
10300   <source>
10301     *: "Can't open %s"
10302   </source>
10303   <dest>
10304     *: "Di maaari bukas %s"
10305   </dest>
10306   <voice>
10307     *: ""
10308   </voice>
10309 </phrase>
10310 <phrase>
10311   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10312   desc: in settings_menu
10313   user: core
10314   <source>
10315     *: none
10316     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10317   </source>
10318   <dest>
10319     *: none
10320     lcd_color: "Hadlang (Matagtag Kulay)"
10321   </dest>
10322   <voice>
10323     *: none
10324     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10325   </voice>
10326 </phrase>
10327 <phrase>
10328   id: VOICE_ONE
10329   desc: spoken only, for composing numbers
10330   user: core
10331   <source>
10332     *: ""
10333   </source>
10334   <dest>
10335     *: ""
10336   </dest>
10337   <voice>
10338     *: "1"
10339   </voice>
10340 </phrase>
10341 <phrase>
10342   id: LANG_QUEUE
10343   desc: The verb/action Queue
10344   user: core
10345   <source>
10346     *: "Queue"
10347   </source>
10348   <dest>
10349     *: "Tirintas"
10350   </dest>
10351   <voice>
10352     *: "Queue"
10353   </voice>
10354 </phrase>
10355 <phrase>
10356   id: VOICE_OCLOCK
10357   desc: spoken only, for wall clock announce
10358   user: core
10359   <source>
10360     *: none
10361     rtc: ""
10362   </source>
10363   <dest>
10364     *: none
10365     rtc: ""
10366   </dest>
10367   <voice>
10368     *: none
10369     rtc: "o'clock"
10370   </voice>
10371 </phrase>
10372 <phrase>
10373   id: LANG_PLUGIN_APPS
10374   desc: in the main menu
10375   user: core
10376   <source>
10377     *: "Applications"
10378   </source>
10379   <dest>
10380     *: "Kahilingan"
10381   </dest>
10382   <voice>
10383     *: "Applications"
10384   </voice>
10385 </phrase>
10386 <phrase>
10387   id: VOICE_NINE
10388   desc: spoken only, for composing numbers
10389   user: core
10390   <source>
10391     *: ""
10392   </source>
10393   <dest>
10394     *: ""
10395   </dest>
10396   <voice>
10397     *: "9"
10398   </voice>
10399 </phrase>
10400 <phrase>
10401   id: VOICE_THOUSAND
10402   desc: spoken only, for composing numbers
10403   user: core
10404   <source>
10405     *: ""
10406   </source>
10407   <dest>
10408     *: ""
10409   </dest>
10410   <voice>
10411     *: "thousand"
10412   </voice>
10413 </phrase>
10414 <phrase>
10415   id: LANG_MOVING
10416   desc:
10417   user: core
10418   <source>
10419     *: "Moving..."
10420   </source>
10421   <dest>
10422     *: "Lumipat..."
10423   </dest>
10424   <voice>
10425     *: "Moving"
10426   </voice>
10427 </phrase>
10428 <phrase>
10429   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10430   desc: deprecated
10431   user: core
10432   <source>
10433     *: none
10434     agc: ""
10435   </source>
10436   <dest>
10437     *: none
10438     agc: ""
10439   </dest>
10440   <voice>
10441     *: none
10442     agc: ""
10443   </voice>
10444 </phrase>
10445 <phrase>
10446   id: LANG_RECORDING_RIGHT
10447   desc: deprecated
10448   user: core
10449   <source>
10450     *: none
10451     recording: ""
10452   </source>
10453   <dest>
10454     *: none
10455     recording: ""
10456   </dest>
10457   <voice>
10458     *: none
10459     recording: ""
10460   </voice>
10461 </phrase>
10462 <phrase>
10463   id: LANG_PROPERTIES
10464   desc: browser file/dir properties
10465   user: core
10466   <source>
10467     *: "Properties"
10468   </source>
10469   <dest>
10470     *: "Pag-aari"
10471   </dest>
10472   <voice>
10473     *: "Properties"
10474   </voice>
10475 </phrase>
10476 <phrase>
10477   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
10478   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
10479   user: core
10480   <source>
10481     *: "Incompatible model"
10482   </source>
10483   <dest>
10484     *: "Di-magkabagang modelo"
10485   </dest>
10486   <voice>
10487     *: ""
10488   </voice>
10489 </phrase>
10490 <phrase>
10491   id: LANG_DB_INF
10492   desc: -inf db for values below measurement
10493   user: core
10494   <source>
10495     *: none
10496     recording: "-inf"
10497   </source>
10498   <dest>
10499     *: none
10500     recording: "-inf"
10501   </dest>
10502   <voice>
10503     *: none
10504     recording: "minus infinity"
10505   </voice>
10506 </phrase>
10507 <phrase>
10508   id: VOICE_CHAR_D
10509   desc: spoken only, for spelling
10510   user: core
10511   <source>
10512     *: ""
10513   </source>
10514   <dest>
10515     *: ""
10516   </dest>
10517   <voice>
10518     *: "D"
10519   </voice>
10520 </phrase>
10521 <phrase>
10522   id: VOICE_HERTZ
10523   desc: spoken only, a unit postfix
10524   user: core
10525   <source>
10526     *: ""
10527   </source>
10528   <dest>
10529     *: ""
10530   </dest>
10531   <voice>
10532     *: "hertz"
10533   </voice>
10534 </phrase>
10535 <phrase>
10536   id: VOICE_HOUR
10537   desc: spoken only, a unit postfix
10538   user: core
10539   <source>
10540     *: ""
10541   </source>
10542   <dest>
10543     *: ""
10544   </dest>
10545   <voice>
10546     *: "hour"
10547   </voice>
10548 </phrase>
10549 <phrase>
10550   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
10551   desc: Menu option to start tag viewer
10552   user: core
10553   <source>
10554     *: "Show Track Info"
10555   </source>
10556   <dest>
10557     *: "Ipakita Landas Inpormasyon"
10558   </dest>
10559   <voice>
10560     *: "Show Track Info"
10561   </voice>
10562 </phrase>
10563 <phrase>
10564   id: LANG_CATALOG_VIEW
10565   desc: in onplay playlist catalog submenu
10566   user: core
10567   <source>
10568     *: "View Catalog"
10569   </source>
10570   <dest>
10571     *: "Pakita katalogo"
10572   </dest>
10573   <voice>
10574     *: "View Catalog"
10575   </voice>
10576 </phrase>
10577 <phrase>
10578   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10579   desc:
10580   user: core
10581   <source>
10582     *: ""
10583   </source>
10584   <dest>
10585      *: ""
10586   </dest>
10587   <voice>
10588     *: "cuesheet"
10589   </voice>
10590 </phrase>
10591 <phrase>
10592   id: LANG_COLORS_MENU
10593   desc: colours menu under theme settings
10594   user: core
10595   <source>
10596     *: none
10597     lcd_color: "Colours"
10598   </source>
10599   <dest>
10600     *: none
10601     lcd_color: "Kulay"
10602   </dest>
10603   <voice>
10604     *: none
10605     lcd_color: "Colours"
10606   </voice>
10607 </phrase>
10608 <phrase>
10609   id: VOICE_CHAR_J
10610   desc: spoken only, for spelling
10611   user: core
10612   <source>
10613     *: ""
10614   </source>
10615   <dest>
10616     *: ""
10617   </dest>
10618   <voice>
10619     *: "J"
10620   </voice>
10621 </phrase>
10622 <phrase>
10623   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
10624   desc: deprecated
10625   user: core
10626   <source>
10627     *: none
10628     agc: ""
10629   </source>
10630   <dest>
10631     *: none
10632     agc: ""
10633   </dest>
10634   <voice>
10635     *: none
10636     agc: ""
10637   </voice>
10638 </phrase>
10639 <phrase>
10640   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
10641   desc: in playlist menu.
10642   user: core
10643   <source>
10644     *: "View Current Playlist"
10645   </source>
10646   <dest>
10647     *: "Pakita Listahan Koryente"
10648   </dest>
10649   <voice>
10650     *: "View Current Playlist"
10651   </voice>
10652 </phrase>
10653 <phrase>
10654   id: VOICE_CURRENT_TIME
10655   desc: spoken only, for wall clock announce
10656   user: core
10657   <source>
10658     *: none
10659     rtc: ""
10660   </source>
10661   <dest>
10662     *: none
10663     rtc: ""
10664   </dest>
10665   <voice>
10666     *: none
10667     rtc: "Current time:"
10668   </voice>
10669 </phrase>
10670 <phrase>
10671   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
10672   desc: in recording settings_menu
10673   user: core
10674   <source>
10675     *: none
10676     recording: "Stop Below"
10677   </source>
10678   <dest>
10679     *: none
10680     recording: "Paghinto sa ibaba"
10681   </dest>
10682   <voice>
10683     *: none
10684     recording: "Stop Below"
10685   </voice>
10686 </phrase>
10687 <phrase>
10688   id: LANG_CUT
10689   desc: The verb/action Cut
10690   user: core
10691   <source>
10692     *: "Cut"
10693   </source>
10694   <dest>
10695     *: "Putol"
10696   </dest>
10697   <voice>
10698     *: "Cut"
10699   </voice>
10700 </phrase>
10701 <phrase>
10702   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10703   desc: in tag viewer
10704   user: core
10705   <source>
10706     *: "Album Artist"
10707   </source>
10708   <dest>
10709     *: "Album Artista"
10710   </dest>
10711   <voice>
10712     *: ""
10713   </voice>
10714 </phrase>
10715 <phrase>
10716   id: VOICE_EXT_RWPS
10717   desc: spoken only, for file extension
10718   user: core
10719   <source>
10720     *: none
10721     remote: ""
10722   </source>
10723   <dest>
10724     *: none
10725     remote: ""
10726   </dest>
10727   <voice>
10728     *: none
10729     remote: "remote while-playing-screen"
10730   </voice>
10731 </phrase>
10732 <phrase>
10733   id: LANG_BATTERY_CHARGE
10734   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
10735   user: core
10736   <source>
10737     *: none
10738     charging: "Battery: Charging"
10739   </source>
10740   <dest>
10741     *: none
10742     charging: "Batirya: Charging"
10743   </dest>
10744   <voice>
10745     *: none
10746     charging: "Battery: Charging"
10747   </voice>
10748 </phrase>
10749 <phrase>
10750   id: VOICE_KHZ
10751   desc: spoken only, a unit postfix
10752   user: core
10753   <source>
10754     *: ""
10755   </source>
10756   <dest>
10757     *: ""
10758   </dest>
10759   <voice>
10760     *: "kilohertz"
10761   </voice>
10762 </phrase>
10763 <phrase>
10764   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10765   desc: line selector color option
10766   user: core
10767   <source>
10768     *: none
10769     lcd_color: "Secondary Colour"
10770   </source>
10771   <dest>
10772     *: none
10773     lcd_color: "Sunud Kulay"
10774   </dest>
10775   <voice>
10776     *: none
10777     lcd_color: "Secondary Colour"
10778   </voice>
10779 </phrase>
10780 <phrase>
10781   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
10782   desc: track display options
10783   user: core
10784   <source>
10785     *: "Track Name Only"
10786   </source>
10787   <dest>
10788     *: "Panglang Landas"
10789   </dest>
10790   <voice>
10791     *: "Track Name Only"
10792   </voice>
10793 </phrase>
10794 <phrase>
10795   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10796   desc: Treble setting cut-off frequency
10797   user: core
10798   <source>
10799     *: none
10800     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10801   </source>
10802   <dest>
10803     *: none
10804     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10805   </dest>
10806   <voice>
10807     *: none
10808     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10809   </voice>
10810 </phrase>
10811 <phrase>
10812   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10813   desc: in the recording settings
10814   user: core
10815   <source>
10816     *: none
10817     recording: "Channels"
10818   </source>
10819   <dest>
10820     *: none
10821     recording: "Channels"
10822   </dest>
10823   <voice>
10824     *: none
10825     recording: "Channels"
10826   </voice>
10827 </phrase>
10828 <phrase>
10829   id: VOICE_NINETEEN
10830   desc: spoken only, for composing numbers
10831   user: core
10832   <source>
10833     *: ""
10834   </source>
10835   <dest>
10836     *: ""
10837   </dest>
10838   <voice>
10839     *: "19"
10840   </voice>
10841 </phrase>
10842 <phrase>
10843   id: VOICE_CHAR_N
10844   desc: spoken only, for spelling
10845   user: core
10846   <source>
10847     *: ""
10848   </source>
10849   <dest>
10850     *: ""
10851   </dest>
10852   <voice>
10853     *: "N"
10854   </voice>
10855 </phrase>
10856 <phrase>
10857   id: VOICE_SECOND
10858   desc: spoken only, a unit postfix
10859   user: core
10860   <source>
10861     *: ""
10862   </source>
10863   <dest>
10864     *: ""
10865   </dest>
10866   <voice>
10867     *: "second"
10868   </voice>
10869 </phrase>
10870 <phrase>
10871   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10872   desc: in dir browser, F3 button bar text
10873   user: core
10874   <source>
10875     *: none
10876     recorder_pad: "LCD"
10877   </source>
10878   <dest>
10879     *: none
10880     recorder_pad: "LCD"
10881   </dest>
10882   <voice>
10883     *: none
10884     recorder_pad: ""
10885   </voice>
10886 </phrase>
10887 <phrase>
10888   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10889   desc: in settings_menu
10890   user: core
10891   <source>
10892     *: "Only When Viewing All Types"
10893   </source>
10894   <dest>
10895     *: "Pagtingin Lahat Typos "
10896   </dest>
10897   <voice>
10898     *: "Only When Viewing All Types"
10899   </voice>
10900 </phrase>
10901 <phrase>
10902   id: VOICE_CHAR_I
10903   desc: spoken only, for spelling
10904   user: core
10905   <source>
10906     *: ""
10907   </source>
10908   <dest>
10909     *: ""
10910   </dest>
10911   <voice>
10912     *: "I"
10913   </voice>
10914 </phrase>
10915 <phrase>
10916   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10917   desc: in settings_menu
10918   user: core
10919   <source>
10920     *: "Only Unknown Types"
10921   </source>
10922   <dest>
10923     *: "Walang nakaaalam Typo"
10924   </dest>
10925   <voice>
10926     *: "Only Unknown Types"
10927   </voice>
10928 </phrase>
10929 <phrase>
10930   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10931   desc: in codepage setting menu
10932   user: core
10933   <source>
10934     *: "Central European (CP1250)"
10935   </source>
10936   <dest>
10937     *: "Central European (CP1250)"
10938   </dest>
10939   <voice>
10940     *: "Central European"
10941   </voice>
10942 </phrase>
10943 <phrase>
10944   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
10945   desc: disk size info
10946   user: core
10947   <source>
10948     *: "Disk:"
10949   </source>
10950   <dest>
10951     *: "Disk:"
10952   </dest>
10953   <voice>
10954     *: "Disk size"
10955   </voice>
10956 </phrase>
10957 <phrase>
10958   id: VOICE_MINUTES
10959   desc: spoken only, a unit postfix
10960   user: core
10961   <source>
10962     *: ""
10963   </source>
10964   <dest>
10965     *: ""
10966   </dest>
10967   <voice>
10968     *: "minutes"
10969   </voice>
10970 </phrase>
10971 <phrase>
10972   id: VOICE_FOURTEEN
10973   desc: spoken only, for composing numbers
10974   user: core
10975   <source>
10976     *: ""
10977   </source>
10978   <dest>
10979     *: ""
10980   </dest>
10981   <voice>
10982     *: "14"
10983   </voice>
10984 </phrase>
10985 <phrase>
10986   id: LANG_DEBUG
10987   desc: in the info menu
10988   user: core
10989   <source>
10990     *: "Debug (Keep Out!)"
10991   </source>
10992   <dest>
10993     *: "Debug (Primihin sa labas!)"
10994   </dest>
10995   <voice>
10996     *: "Debug, keep out!"
10997   </voice>
10998 </phrase>
10999 <phrase>
11000   id: VOICE_CHAR_A
11001   desc: spoken only, for spelling
11002   user: core
11003   <source>
11004     *: ""
11005   </source>
11006   <dest>
11007     *: ""
11008   </dest>
11009   <voice>
11010     *: "A"
11011   </voice>
11012 </phrase>
11013 <phrase>
11014   id: LANG_KEYLOCK_ON
11015   desc: displayed when key lock is on
11016   user: core
11017   <source>
11018     *: "Buttons Locked"
11019   </source>
11020   <dest>
11021     *: "Buttones kandado"
11022   </dest>
11023   <voice>
11024     *: ""
11025   </voice>
11026 </phrase>
11027 <phrase>
11028   id: LANG_CURRENT_TIME
11029   desc: deprecated
11030   user: core
11031   <source>
11032     *: ""
11033   </source>
11034   <dest>
11035     *: ""
11036   </dest>
11037   <voice>
11038     *: ""
11039   </voice>
11040 </phrase>
11041 <phrase>
11042   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
11043   desc: in the recording settings
11044   user: core
11045   <source>
11046     *: none
11047     recording_hwcodec: "Quality"
11048   </source>
11049   <dest>
11050     *: none
11051     recording_hwcodec: "Uri"
11052   </dest>
11053   <voice>
11054     *: none
11055     recording_hwcodec: "Quality"
11056   </voice>
11057 </phrase>
11058 <phrase>
11059   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
11060   desc: deprecated
11061   user: core
11062   <source>
11063     *: none
11064     lcd_bitmap: ""
11065   </source>
11066   <dest>
11067     *: none
11068     lcd_bitmap: ""
11069   </dest>
11070   <voice>
11071     *: none
11072     lcd_bitmap: ""
11073   </voice>
11074 </phrase>
11075 <phrase>
11076   id: VOICE_CHAR_C
11077   desc: spoken only, for spelling
11078   user: core
11079   <source>
11080     *: ""
11081   </source>
11082   <dest>
11083     *: ""
11084   </dest>
11085   <voice>
11086     *: "C"
11087   </voice>
11088 </phrase>
11089 <phrase>
11090   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
11091   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
11092   user: core
11093   <source>
11094     *: "Nothing to resume"
11095   </source>
11096   <dest>
11097     *: "Wala ng magpatuloy"
11098   </dest>
11099   <voice>
11100     *: "Nothing to resume"
11101   </voice>
11102 </phrase>
11103 <phrase>
11104   id: LANG_SYSFONT_FILTER
11105   desc: deprecated
11106   user: core
11107   <source>
11108     *: none
11109     lcd_bitmap: ""
11110   </source>
11111   <dest>
11112     *: none
11113     lcd_bitmap: ""
11114   </dest>
11115   <voice>
11116     *: none
11117     lcd_bitmap: ""
11118   </voice>
11119 </phrase>
11120 <phrase>
11121   id: LANG_CLEAR_TIME
11122   desc: in run time screen
11123   user: core
11124   <source>
11125     *: "Clear Time?"
11126   </source>
11127   <dest>
11128     *: "Alisin oras?"
11129   </dest>
11130   <voice>
11131     *: "Clear Time?"
11132   </voice>
11133 </phrase>
11134 <phrase>
11135   id: VOICE_THREE
11136   desc: spoken only, for composing numbers
11137   user: core
11138   <source>
11139     *: ""
11140   </source>
11141   <dest>
11142     *: ""
11143   </dest>
11144   <voice>
11145     *: "3"
11146   </voice>
11147 </phrase>
11148 <phrase>
11149   id: LANG_BACKDROP_LOADED
11150   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
11151   user: core
11152   <source>
11153     *: none
11154     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
11155   </source>
11156   <dest>
11157     *: none
11158     lcd_non-mono: "Ikarga Backdrop"
11159   </dest>
11160   <voice>
11161     *: none
11162     lcd_non-mono: ""
11163   </voice>
11164 </phrase>
11165 <phrase>
11166   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
11167   desc: deprecated
11168   user: core
11169   <source>
11170     *: none
11171     recording: ""
11172   </source>
11173   <dest>
11174     *: none
11175     recording: ""
11176   </dest>
11177   <voice>
11178     *: none
11179     recording: ""
11180   </voice>
11181 </phrase>
11182 <phrase>
11183   id: VOICE_MILLION
11184   desc: spoken only, for composing numbers
11185   user: core
11186   <source>
11187     *: ""
11188   </source>
11189   <dest>
11190     *: ""
11191   </dest>
11192   <voice>
11193     *: "million"
11194   </voice>
11195 </phrase>
11196 <phrase>
11197   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
11198   desc: in recording settings_menu
11199   user: core
11200   <source>
11201     *: none
11202     recording: "Start Above"
11203   </source>
11204   <dest>
11205     *: none
11206     recording: "Umpisahan sa ibabaw"
11207   </dest>
11208   <voice>
11209     *: none
11210     recording: "Start Above"
11211   </voice>
11212 </phrase>
11213 <phrase>
11214   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
11215   desc: text for onplay menu entry
11216   user: core
11217   <source>
11218     *: none
11219     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11220   </source>
11221   <dest>
11222     *: none
11223     lcd_non-mono: "Ilagay sa Backdrop"
11224   </dest>
11225   <voice>
11226     *: none
11227     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11228   </voice>
11229 </phrase>
11230 <phrase>
11231   id: LANG_FILETYPES_FULL
11232   desc: Filetype array full
11233   user: core
11234   <source>
11235     *: "Filetype array full"
11236   </source>
11237   <dest>
11238     *: "Puno ng salansan typo"
11239   </dest>
11240   <voice>
11241     *: "Filetype array full"
11242   </voice>
11243 </phrase>
11244 <phrase>
11245   id: VOICE_SIXTY
11246   desc: spoken only, for composing numbers
11247   user: core
11248   <source>
11249     *: ""
11250   </source>
11251   <dest>
11252     *: ""
11253   </dest>
11254   <voice>
11255     *: "60"
11256   </voice>
11257 </phrase>
11258 <phrase>
11259   id: LANG_REALLY_DELETE
11260   desc: Really Delete?
11261   user: core
11262   <source>
11263     *: "Delete?"
11264   </source>
11265   <dest>
11266     *: "Alisin?"
11267   </dest>
11268   <voice>
11269     *: "Really delete?"
11270   </voice>
11271 </phrase>
11272 <phrase>
11273   id: VOICE_MINUTE
11274   desc: spoken only, a unit postfix
11275   user: core
11276   <source>
11277     *: ""
11278   </source>
11279   <dest>
11280     *: ""
11281   </dest>
11282   <voice>
11283     *: "minute"
11284   </voice>
11285 </phrase>
11286 <phrase>
11287   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
11288   desc: in playlist.indices() when playlist is full
11289   user: core
11290   <source>
11291     *: "Playlist Buffer Full"
11292   </source>
11293   <dest>
11294     *: "Puno ng Listahan Buffer"
11295   </dest>
11296   <voice>
11297     *: "Playlist Buffer Full"
11298   </voice>
11299 </phrase>
11300 <phrase>
11301   id: VOICE_OF
11302   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11303   user: core
11304   <source>
11305     *: ""
11306   </source>
11307   <dest>
11308     *: ""
11309   </dest>
11310   <voice>
11311     *: "of"
11312   </voice>
11313 </phrase>
11314 <phrase>
11315   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
11316   desc: in info display, shows that trickle charge is running
11317   user: core
11318   <source>
11319     *: none
11320     charging: "Battery: Trickle Chg"
11321   </source>
11322   <dest>
11323     *: none
11324     charging: "Batirya: Alisin ng Chg"
11325   </dest>
11326   <voice>
11327     *: none
11328     charging: "Trickle charge"
11329   </voice>
11330 </phrase>
11331 <phrase>
11332   id: VOICE_CHAR_T
11333   desc: spoken only, for spelling
11334   user: core
11335   <source>
11336     *: ""
11337   </source>
11338   <dest>
11339     *: ""
11340   </dest>
11341   <voice>
11342     *: "T"
11343   </voice>
11344 </phrase>
11345 <phrase>
11346   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
11347   desc: in sound_settings
11348   user: core
11349   <source>
11350     *: none
11351     recording: "Mono"
11352   </source>
11353   <dest>
11354     *: none
11355     recording: "Mono"
11356   </dest>
11357   <voice>
11358     *: none
11359     recording: "Mono"
11360   </voice>
11361 </phrase>
11362 <phrase>
11363   id: VOICE_PERCENT
11364   desc: spoken only, a unit postfix
11365   user: core
11366   <source>
11367     *: ""
11368   </source>
11369   <dest>
11370     *: ""
11371   </dest>
11372   <voice>
11373     *: "percent"
11374   </voice>
11375 </phrase>
11376 <phrase>
11377   id: VOICE_HOURS
11378   desc: spoken only, a unit postfix
11379   user: core
11380   <source>
11381     *: ""
11382   </source>
11383   <dest>
11384     *: ""
11385   </dest>
11386   <voice>
11387     *: "hours"
11388   </voice>
11389 </phrase>
11390 <phrase>
11391   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
11392   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
11393   user: core
11394   <source>
11395     *: "%s doesn't exist"
11396   </source>
11397   <dest>
11398     *: "%s wala dito"
11399   </dest>
11400   <voice>
11401     *: ""
11402   </voice>
11403 </phrase>
11404 <phrase>
11405   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
11406   desc: deprecated
11407   user: core
11408   <source>
11409     *: none
11410     lcd_bitmap: ""
11411   </source>
11412   <dest>
11413     *: none
11414     lcd_bitmap: ""
11415   </dest>
11416   <voice>
11417     *: none
11418     lcd_bitmap: ""
11419   </voice>
11420 </phrase>
11421 <phrase>
11422   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
11423   desc: error message when no playlists for playlist catalog
11424   user: core
11425   <source>
11426     *: "No Playlists"
11427   </source>
11428   <dest>
11429     *: "Walang Listahan"
11430   </dest>
11431   <voice>
11432     *: ""
11433   </voice>
11434 </phrase>
11435 <phrase>
11436   id: VOICE_EIGHTEEN
11437   desc: spoken only, for composing numbers
11438   user: core
11439   <source>
11440     *: ""
11441   </source>
11442   <dest>
11443     *: ""
11444   </dest>
11445   <voice>
11446     *: "18"
11447   </voice>
11448 </phrase>
11449 <phrase>
11450   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
11451   desc: spoken only, a unit postfix
11452   user: core
11453   <source>
11454     *: ""
11455   </source>
11456   <dest>
11457     *: ""
11458   </dest>
11459   <voice>
11460     *: "milli-amp hours"
11461   </voice>
11462 </phrase>
11463 <phrase>
11464   id: LANG_READ_FAILED
11465   desc: There was an error reading a file
11466   user: core
11467   <source>
11468     *: "Failed reading %s"
11469   </source>
11470   <dest>
11471     *: "Lumagpak bumasa %s"
11472   </dest>
11473   <voice>
11474     *: ""
11475   </voice>
11476 </phrase>
11477 <phrase>
11478   id: LANG_COPYING
11479   desc:
11480   user: core
11481   <source>
11482     *: "Copying..."
11483   </source>
11484   <dest>
11485     *: "Kopyahin..."
11486   </dest>
11487   <voice>
11488     *: "Copying"
11489   </voice>
11490 </phrase>
11491 <phrase>
11492   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11493   desc: DEPRECATED
11494   user: core
11495   <source>
11496     *: ""
11497   </source>
11498   <dest>
11499     *: ""
11500   </dest>
11501   <voice>
11502     *: ""
11503   </voice>
11504 </phrase>
11505 <phrase>
11506   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11507   desc: touchpad sensitivity setting
11508   user: core
11509   <source>
11510     *: none
11511     gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11512   </source>
11513   <dest>
11514     *: none
11515     gigabeatf: "Sensitibo Touchpad"
11516   </dest>
11517   <voice>
11518     *: none
11519     gigabeatf: "Sensitibo Touchpad"
11520   </voice>
11521 </phrase>
11522 <phrase>
11523   id: LANG_FAST
11524   desc: in settings_menu
11525   user: core
11526   <source>
11527     *: "Fast"
11528   </source>
11529   <dest>
11530     *: "Mabilis"
11531   </dest>
11532   <voice>
11533     *: "Mabilis"
11534   </voice>
11535 </phrase>
11536 <phrase>
11537   id: LANG_SKIP_LENGTH
11538   desc: playback settings menu
11539   user: core
11540   <source>
11541     *: "Skip Length"
11542   </source>
11543   <dest>
11544     *: "Haba Laktawan"
11545   </dest>
11546   <voice>
11547     *: "Haba Laktawan"
11548   </voice>
11549 </phrase>
11550 <phrase>
11551   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
11552   desc: deprecated
11553   user: core
11554   <source>
11555     *: none
11556     recording: ""
11557   </source>
11558   <dest>
11559     *: none
11560     recording: ""
11561   </dest>
11562   <voice>
11563     *: none
11564     recording: ""
11565   </voice>
11566 </phrase>
11567 <phrase>
11568   id: VOICE_CHAR_SLASH
11569   desc: spoken only, for spelling
11570   user: core
11571   <source>
11572     *: ""
11573   </source>
11574   <dest>
11575     *: ""
11576   </dest>
11577   <voice>
11578     *: "slash"
11579   </voice>
11580 </phrase>
11581 <phrase>
11582   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11583   desc: in system settings menu
11584   user: core
11585   <source>
11586     *: none
11587     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11588   </source>
11589   <dest>
11590     *: none
11591     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
11592   </dest>
11593   <voice>
11594     *: none
11595     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
11596   </voice>
11597 </phrase>
11598 <phrase>
11599   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11600   desc: in record timesplit options
11601   user: core
11602   <source>
11603     *: none
11604     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11605   </source>
11606   <dest>
11607     *: none
11608     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
11609   </dest>
11610   <voice>
11611     *: none
11612     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
11613   </voice>
11614 </phrase>
11615 <phrase>
11616   id: LANG_SAVE_SOUND
11617   desc: save a sound config file
11618   user: core
11619   <source>
11620     *: "Save Sound Settings"
11621   </source>
11622   <dest>
11623     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
11624   </dest>
11625   <voice>
11626     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
11627   </voice>
11628 </phrase>
11629 <phrase>
11630   id: LANG_STUDY_MODE
11631   desc: DEPRECATED
11632   user: core
11633   <source>
11634     *: ""
11635   </source>
11636   <dest>
11637     *: ""
11638   </dest>
11639   <voice>
11640     *: ""
11641   </voice>
11642 </phrase>
11643 <phrase>
11644   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11645   desc: DEPRECATED
11646   user: core
11647   <source>
11648     *: ""
11649   </source>
11650   <dest>
11651     *: ""
11652   </dest>
11653   <voice>
11654     *: ""
11655   </voice>
11656 </phrase>
11657 <phrase>
11658   id: LANG_VERY_SLOW
11659   desc: in settings_menu
11660   user: core
11661   <source>
11662     *: "Very slow"
11663   </source>
11664   <dest>
11665     *: "Napaka Makupad"
11666   </dest>
11667   <voice>
11668     *: "Napaka Makupad"
11669   </voice>
11670 </phrase>
11671 <phrase>
11672   id: LANG_KEYCLICK
11673   desc: in keyclick settings menu
11674   user: core
11675   <source>
11676     *: none
11677     swcodec: "Keyclick"
11678   </source>
11679   <dest>
11680     *: none
11681     swcodec: "Keyclick"
11682   </dest>
11683   <voice>
11684     *: none
11685     swcodec: "Keyclick"
11686   </voice>
11687 </phrase>
11688 <phrase>
11689   id: LANG_SLOW
11690   desc: in settings_menu
11691   user: core
11692   <source>
11693     *: "Slow"
11694   </source>
11695   <dest>
11696     *: "Makupad"
11697   </dest>
11698   <voice>
11699     *: "Makupad"
11700   </voice>
11701 </phrase>
11702 <phrase>
11703   id: VOICE_QUICKSCREEN
11704   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11705   user: core
11706   <source>
11707     *: ""
11708   </source>
11709   <dest>
11710     *: ""
11711   </dest>
11712   <voice>
11713     *: "Quick screen"
11714   </voice>
11715 </phrase>
11716 <phrase>
11717   id: LANG_VERY_FAST
11718   desc: in settings_menu
11719   user: core
11720   <source>
11721     *: "Very fast"
11722   </source>
11723   <dest>
11724     *: "Napaka Mabilis"
11725   </dest>
11726   <voice>
11727     *: "Napaka Mabilis"
11728   </voice>
11729 </phrase>
11730 <phrase>
11731   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11732   desc: DEPRECATED
11733   user: core
11734   <source>
11735     *: ""
11736   </source>
11737   <dest>
11738     *: ""
11739   </dest>
11740   <voice>
11741     *: ""
11742   </voice>
11743 </phrase>
11744 <phrase>
11745   id: LANG_UNKNOWN
11746   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11747   user: core
11748   <source>
11749     *: "Unknown"
11750   </source>
11751   <dest>
11752     *: "Di-kilala"
11753   </dest>
11754   <voice>
11755     *: "Di-kilala"
11756   </voice>
11757 </phrase>
11758 <phrase>
11759   id: LANG_SKIP_TRACK
11760   desc: skip length setting entry 0
11761   user: core
11762   <source>
11763     *: "Skip Track"
11764   </source>
11765   <dest>
11766     *: "Laktawan Track"
11767   </dest>
11768   <voice>
11769     *: "Laktawan Track"
11770   </voice>
11771 </phrase>
11772 <phrase>
11773   id: VOICE_OK
11774   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11775   user: core
11776   <source>
11777     *: ""
11778   </source>
11779   <dest>
11780     *: ""
11781   </dest>
11782   <voice>
11783     *: "OK"
11784   </voice>
11785 </phrase>
11786 <phrase>
11787   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11788   desc: in keyclick settings menu
11789   user: core
11790   <source>
11791     *: none
11792     swcodec: "Keyclick Repeats"
11793   </source>
11794   <dest>
11795     *: none
11796     swcodec: "Ulitin Keyclick"
11797   </dest>
11798   <voice>
11799     *: none
11800     swcodec: "Ulitin Keyclick"
11801   </voice>
11802 </phrase>
11803 <phrase>
11804   id: LANG_HIGH
11805   desc: in settings_menu
11806   user: core
11807   <source>
11808     *: none
11809     gigabeatf: "High"
11810   </source>
11811   <dest>
11812     *: none
11813     gigabeatf: "Mataas"
11814   </dest>
11815   <voice>
11816     *: none
11817     gigabeatf: "Mataas"
11818   </voice>
11819 </phrase>
11820 <phrase>
11821   id: LANG_RECORDING_SIZE
11822   desc: Display of recorded file size
11823   user: core
11824   <source>
11825     *: none
11826     recording: "Size:"
11827   </source>
11828   <dest>
11829     *: none
11830     recording: "Laki:"
11831   </dest>
11832   <voice>
11833     *: none
11834     recording: ""
11835   </voice>
11836 </phrase>
11837 <phrase>
11838   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11839   desc: AGC maximum gain in recording screen
11840   user: core
11841   <source>
11842     *: none
11843     agc: "AGC max. gain"
11844   </source>
11845   <dest>
11846     *: none
11847     agc: "AGC sukduean tubo"
11848   </dest>
11849   <voice>
11850     *: none
11851     agc: "AGC sukduean tubo"
11852   </voice>
11853 </phrase>
11854 <phrase>
11855   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11856   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11857   user: core
11858   <source>
11859     *: none
11860     recording: "Split Time:"
11861   </source>
11862   <dest>
11863     *: none
11864     recording: "Hatiin Oras:"
11865   </dest>
11866   <voice>
11867     *: none
11868     recording: ""
11869   </voice>
11870 </phrase>
11871 <phrase>
11872   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11873   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11874   user: core
11875   <source>
11876     *: none
11877     recording: "CLIP:"
11878   </source>
11879   <dest>
11880     *: none
11881     recording: "KLIP:"
11882   </dest>
11883   <voice>
11884     *: none
11885     recording: ""
11886   </voice>
11887 </phrase>
11888 <phrase>
11889   id: LANG_GAIN_RIGHT
11890   desc: in the recording screen
11891   user: core
11892   <source>
11893     *: none
11894     recording: "Gain R"
11895   </source>
11896   <dest>
11897     *: none
11898     recording: "Tubo Kanan"
11899   </dest>
11900   <voice>
11901     *: none
11902     recording: "Tubo Kanan"
11903   </voice>
11904 </phrase>
11905 <phrase>
11906   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11907   desc: Filename header in recording screen
11908   user: core
11909   <source>
11910     *: none
11911     recording: "Filename:"
11912   </source>
11913   <dest>
11914     *: none
11915     recording: "Pangalan ng salansan:"
11916   </dest>
11917   <voice>
11918     *: none
11919     recording: ""
11920   </voice>
11921 </phrase>
11922 <phrase>
11923   id: LANG_GAIN_LEFT
11924   desc: in the recording screen
11925   user: core
11926   <source>
11927     *: none
11928     recording: "Gain L"
11929   </source>
11930   <dest>
11931     *: none
11932     recording: "Tubo Kaliwa"
11933   </dest>
11934   <voice>
11935     *: none
11936     recording: "Tubo Kaliwa"
11937   </voice>
11938 </phrase>
11939 <phrase>
11940   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11941   desc: automatic gain control in record settings and screen
11942   user: core
11943   <source>
11944     *: none
11945     agc: "AGC"
11946   </source>
11947   <dest>
11948     *: none
11949     agc: "ATK"
11950   </dest>
11951   <voice>
11952     *: none
11953     agc: "Awtomatiko tubo kontrol"
11954   </voice>
11955 </phrase>
11956 <phrase>
11957   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11958   desc: in record settings
11959   user: core
11960   <source>
11961     *: none
11962     agc: "AGC clip time"
11963   </source>
11964   <dest>
11965     *: none
11966     agc: "ATK klip oras"
11967   </dest>
11968   <voice>
11969     *: none
11970     agc: "ATK klip oras"
11971   </voice>
11972 </phrase>
11973 <phrase>
11974   id: LANG_ALBUMART
11975   desc: deprecated
11976   user:
11977   <source>
11978     *: none
11979   </source>
11980   <dest>
11981     *: none
11982   </dest>
11983   <voice>
11984     *: none
11985   </voice>
11986 </phrase>
11987 <phrase>
11988   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11989   desc: in sound_settings
11990   user: core
11991   <source>
11992     *: none
11993     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
11994   </source>
11995   <dest>
11996     *: none
11997     recording_swcodec: "Mono Kaliwa + Deretso"
11998   </dest>
11999   <voice>
12000     *: none
12001     recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
12002   </voice>
12003 </phrase>
12004 <phrase>
12005   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12006   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12007   user: core
12008   <source>
12009     *: none
12010     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12011   </source>
12012   <dest>
12013     *: none
12014     quickscreen: "Ilagay Kaliwa Quickscreen Aytem"
12015   </dest>
12016   <voice>
12017     *: none
12018     quickscreen: "Ilagay Kaliwa Quickscreen Aytem"
12019   </voice>
12020 </phrase>
12021 <phrase>
12022   id: LANG_RESET_SETTING
12023   desc: used in the settings context menu
12024   user: core
12025   <source>
12026     *: "Reset Setting"
12027   </source>
12028   <dest>
12029     *: "Muling Itakda Tagpuan"
12030   </dest>
12031   <voice>
12032     *: "Muling Itakda Tagpuan"
12033   </voice>
12034 </phrase>
12035 <phrase>
12036   id: LANG_BOTTOM
12037   desc: DEPRECATED
12038   user: core
12039   <source>
12040     *: none
12041     quickscreen: ""
12042   </source>
12043   <dest>
12044     *: none
12045     quickscreen: ""
12046   </dest>
12047   <voice>
12048     *: none
12049     quickscreen: ""
12050   </voice>
12051 </phrase>
12052 <phrase>
12053   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12054   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12055   user: core
12056   <source>
12057     *: none
12058     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12059   </source>
12060   <dest>
12061     *: none
12062     quickscreen: "Ilagay Ilalim Quickscreen Aytem"
12063   </dest>
12064   <voice>
12065     *: none
12066     quickscreen: "Ilagay Ilalim Quickscreen Aytem"
12067   </voice>
12068 </phrase>
12069 <phrase>
12070   id: LANG_QS_ITEMS
12071   desc: DEPRECATED
12072   user: core
12073   <source>
12074     *: none
12075     quickscreen: ""
12076   </source>
12077   <dest>
12078     *: none
12079     quickscreen: ""
12080   </dest>
12081   <voice>
12082     *: none
12083     quickscreen: ""
12084   </voice>
12085 </phrase>
12086 <phrase>
12087   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12088   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12089   user: core
12090   <source>
12091     *: none
12092     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12093   </source>
12094   <dest>
12095     *: none
12096     quickscreen: "Ilagay Deretso Quickscreen Aytem"
12097   </dest>
12098   <voice>
12099     *: none
12100     quickscreen: "Ilagay Deretso Quickscreen Aytem"
12101   </voice>
12102 </phrase>
12103 <phrase>
12104   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12105   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12106   user: core
12107   <source>
12108     *: "Search Results"
12109   </source>
12110   <dest>
12111     *: "Hanapin Resulta"
12112   </dest>
12113   <voice>
12114     *: "Hanapin Resulta"
12115   </voice>
12116 </phrase>
12117 <phrase>
12118   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12119   desc: in the recording settings
12120   user: core
12121   <source>
12122     *: none
12123     recording_swcodec: "Mono mode"
12124   </source>
12125   <dest>
12126     *: none
12127     recording_swcodec: "Paraan mono "
12128   </dest>
12129   <voice>
12130     *: none
12131     recording_swcodec: "Paraan mono"
12132   </voice>
12133 </phrase>
12134 <phrase>
12135   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12136   desc: in system settings menu
12137   user: core
12138   <source>
12139     *: none
12140     serial_port: "19200"
12141   </source>
12142   <dest>
12143     *: none
12144     serial_port: "19200"
12145   </dest>
12146   <voice>
12147     *: none
12148     serial_port: "19200"
12149   </voice>
12150 </phrase>
12151 <phrase>
12152   id: LANG_SERIAL_BITRATE
12153   desc: in system settings menu
12154   user: core
12155   <source>
12156     *: none
12157     serial_port: "Serial Bitrate"
12158   </source>
12159   <dest>
12160     *: none
12161     serial_port: "Serial Bitrate"
12162   </dest>
12163   <voice>
12164     *: none
12165     serial_port: "Serial Bitrate"
12166   </voice>
12167 </phrase>
12168 <phrase>
12169   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12170   desc: in system settings menu
12171   user: core
12172   <source>
12173     *: none
12174     serial_port: "9600"
12175   </source>
12176   <dest>
12177     *: none
12178     serial_port: "9600"
12179   </dest>
12180   <voice>
12181     *: none
12182     serial_port: "9600"
12183   </voice>
12184 </phrase>
12185 <phrase>
12186   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12187   desc: in system settings menu
12188   user: core
12189   <source>
12190     *: none
12191     serial_port: "38400"
12192   </source>
12193   <dest>
12194     *: none
12195     serial_port: "38400"
12196   </dest>
12197   <voice>
12198     *: none
12199     serial_port: "38400"
12200   </voice>
12201 </phrase>
12202 <phrase>
12203   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12204   desc: in system settings menu
12205   user: core
12206   <source>
12207     *: none
12208     serial_port: "57600"
12209   </source>
12210   <dest>
12211     *: none
12212     serial_port: "57600"
12213   </dest>
12214   <voice>
12215     *: none
12216     serial_port: "57600"
12217   </voice>
12218 </phrase>
12219 <phrase>
12220   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12221   desc: in system settings menu
12222   user: core
12223   <source>
12224     *: none
12225     serial_port: "Auto"
12226   </source>
12227   <dest>
12228     *: none
12229     serial_port: "Awtomatiko"
12230   </dest>
12231   <voice>
12232     *: none
12233     serial_port: "Awtomatiko"
12234   </voice>
12235 </phrase>
12236 <phrase>
12237   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12238   desc: in Settings -> Playback Settings
12239   user: core
12240   <source>
12241     *: "Prevent Track Skipping"
12242   </source>
12243   <dest>
12244     *: "Hadlangan Landas Laktawan"
12245   </dest>
12246   <voice>
12247     *: "Hadlangan Landas Laktawan"
12248   </voice>
12249 </phrase>
12250 <phrase>
12251   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12252   desc: in Settings -> Sound Settings
12253   user: core
12254   <source>
12255     *: none
12256     speaker: "Enable Speaker"
12257   </source>
12258   <dest>
12259     *: none
12260     speaker: "Magbigay-kaya Espiker"
12261   </dest>
12262   <voice>
12263     *: none
12264     speaker: "Magbigay-kaya Espiker"
12265   </voice>
12266 </phrase>
12267 <phrase>
12268   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12269   desc: in Settings -> File view
12270   user: core
12271   <source>
12272     *: "Interpret numbers when sorting"
12273   </source>
12274   <dest>
12275     *: "Ipaliwanag ng numero kung naguri"
12276   </dest>
12277   <voice>
12278     *: "Ipaliwanag ng numero kung naguri"
12279   </voice>
12280 </phrase>
12281 <phrase>
12282   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12283   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12284   user: core
12285   <source>
12286     *: none
12287     touchscreen: "Absolute Point"
12288   </source>
12289   <dest>
12290     *: none
12291     touchscreen: "Absoluto Ponto"
12292   </dest>
12293   <voice>
12294     *: none
12295     touchscreen: "Absoluto Ponto"
12296   </voice>
12297 </phrase>
12298 <phrase>
12299   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12300   desc: in Settings -> File view
12301   user: core
12302   <source>
12303     *: "As whole numbers"
12304   </source>
12305   <dest>
12306     *: "Gaya ng buo numero"
12307   </dest>
12308   <voice>
12309     *: "Gaya ng buo numero"
12310   </voice>
12311 </phrase>
12312 <phrase>
12313   id: LANG_CREDITS
12314   desc: in the Main Menu -> System screen
12315   user: core
12316   <source>
12317     *: "Credits"
12318   </source>
12319   <dest>
12320     *: "Kredito"
12321   </dest>
12322   <voice>
12323     *: "Kredito"
12324   </voice>
12325 </phrase>
12326 <phrase>
12327   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12328   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12329   user: core
12330   <source>
12331     *: none
12332     touchscreen: "3x3 Grid"
12333   </source>
12334   <dest>
12335     *: none
12336     touchscreen: "3x3 Grid"
12337   </dest>
12338   <voice>
12339     *: none
12340     touchscreen: "3 by 3 grid"
12341   </voice>
12342 </phrase>
12343 <phrase>
12344   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12345   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12346   user: core
12347   <source>
12348     *: none
12349     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12350   </source>
12351   <dest>
12352     *: none
12353     touchscreen: "Touchscreen Modo"
12354   </dest>
12355   <voice>
12356     *: none
12357     touchscreen: "Touchscreen Modo"
12358   </voice>
12359 </phrase>
12360 <phrase>
12361   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12362   desc: in Settings -> File view
12363   user: core
12364   <source>
12365     *: "As digits"
12366   </source>
12367   <dest>
12368     *: "Gaya ng numero"
12369   </dest>
12370   <voice>
12371     *: "Gaya ng numero"
12372   </voice>
12373 </phrase>
12374 <phrase>
12375   id: LANG_TIMESTRETCH
12376   desc: timestretch enable
12377   user: core
12378   <source>
12379     *: none
12380     swcodec: "Timestretch"
12381   </source>
12382   <dest>
12383     *: none
12384     swcodec: "Pahabain ang oras"
12385   </dest>
12386   <voice>
12387     *: none
12388     swcodec: "Pahabain ang oras"
12389   </voice>
12390 </phrase>
12391 <phrase>
12392   id: LANG_SPEED
12393   desc: timestretch speed
12394   user: core
12395   <source>
12396     *: none
12397     swcodec: "Speed"
12398   </source>
12399   <dest>
12400     *: none
12401     swcodec: "Tulin"
12402   </dest>
12403   <voice>
12404     *: none
12405     swcodec: "Tulin"
12406   </voice>
12407 </phrase>
12408 <phrase>
12409   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12410   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12411   user: core
12412   <source>
12413     *: none
12414     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12415   </source>
12416   <dest>
12417     *: none
12418     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12419   </dest>
12420   <voice>
12421     *: none
12422     lcd_bitmap: "Scroll bar position"
12423   </voice>
12424 </phrase>
12425 <phrase>
12426   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12427   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12428   user: core
12429   <source>
12430     *: none
12431     remote: "Remote Statusbar"
12432   </source>
12433   <dest>
12434     *: none
12435     remote: "Remote Statusbar"
12436   </dest>
12437   <voice>
12438     *: none
12439     remote: "Remote Statusbar"
12440   </voice>
12441 </phrase>
12442 <phrase>
12443   id: LANG_COMPRESSOR
12444   desc: in sound settings
12445   user: core
12446   <source>
12447     *: none
12448     swcodec: "Compressor"
12449   </source>
12450   <dest>
12451     *: none
12452     swcodec: "Compressor"
12453   </dest>
12454   <voice>
12455     *: none
12456     swcodec: "Compressor"
12457   </voice>
12458 </phrase>
12459 <phrase>
12460   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12461   desc: "rate" in pitch screen
12462   user: core
12463   <source>
12464     *: none
12465     pitchscreen: "Rate"
12466   </source>
12467   <dest>
12468     *: none
12469     pitchscreen: "Rate"
12470   </dest>
12471   <voice>
12472     *: none
12473     pitchscreen: "Rate"
12474   </voice>
12475 </phrase>
12476 <phrase>
12477   id: LANG_RIGHT
12478   desc: Generic use of 'right
12479   user: core
12480   <source>
12481     *: "Right"
12482   </source>
12483   <dest>
12484     *: "Right"
12485   </dest>
12486   <voice>
12487     *: "Right"
12488   </voice>
12489 </phrase>
12490 <phrase>
12491   id: LANG_SEMITONE
12492   desc:
12493   user: core
12494   <source>
12495     *: none
12496     pitchscreen: "Semitone"
12497   </source>
12498   <dest>
12499     *: none
12500     pitchscreen: "Semitone"
12501   </dest>
12502   <voice>
12503     *: none
12504     pitchscreen: "Semitone"
12505   </voice>
12506 </phrase>
12507 <phrase>
12508   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12509   desc: "limit" in pitch screen
12510   user: core
12511   <source>
12512     *: none
12513     pitchscreen: "Limit"
12514   </source>
12515   <dest>
12516     *: none
12517     pitchscreen: "Limit"
12518   </dest>
12519   <voice>
12520     *: none
12521     pitchscreen: "Limit"
12522   </voice>
12523 </phrase>
12524 <phrase>
12525   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12526   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12527   user: core
12528   <source>
12529     *: none
12530     touchscreen: "Calibrate"
12531   </source>
12532   <dest>
12533     *: none
12534     touchscreen: "Calibrate"
12535   </dest>
12536   <voice>
12537     *: none
12538     touchscreen: "Calibrate"
12539   </voice>
12540 </phrase>
12541 <phrase>
12542   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12543   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12544   user: core
12545   <source>
12546     *: none
12547     touchscreen: "Reset Calibration"
12548   </source>
12549   <dest>
12550     *: none
12551     touchscreen: "Reset Calibration"
12552   </dest>
12553   <voice>
12554     *: none
12555     touchscreen: "Reset Calibration"
12556   </voice>
12557 </phrase>
12558 <phrase>
12559   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12560   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12561   user: core
12562   <source>
12563     *: none
12564     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12565   </source>
12566   <dest>
12567     *: none
12568     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12569   </dest>
12570   <voice>
12571     *: none
12572     lcd_bitmap: "Scroll bar width"
12573   </voice>
12574 </phrase>
12575 <phrase>
12576   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12577   desc: how much RAM the skins are using
12578   user: core
12579   <source>
12580     *: "Skin RAM usage:"
12581   </source>
12582   <dest>
12583     *: "Skin RAM usage:"
12584   </dest>
12585   <voice>
12586     *: "Skin RAM usage"
12587   </voice>
12588 </phrase>
12589 <phrase>
12590   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12591   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12592   user: core
12593   <source>
12594     *: "Bottom"
12595   </source>
12596   <dest>
12597     *: "Bottom"
12598   </dest>
12599   <voice>
12600     *: "Bottom"
12601   </voice>
12602 </phrase>
12603 <phrase>
12604   id: LANG_LEFT
12605   desc: Generic use of 'left'
12606   user: core
12607   <source>
12608     *: "Left"
12609   </source>
12610   <dest>
12611     *: "Left"
12612   </dest>
12613   <voice>
12614     *: "Left"
12615   </voice>
12616 </phrase>
12617 <phrase>
12618   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12619   desc: in Settings -> General -> Display menu
12620   user: core
12621   <source>
12622     *: none
12623     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12624   </source>
12625   <dest>
12626     *: none
12627     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12628   </dest>
12629   <voice>
12630     *: none
12631     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12632   </voice>
12633 </phrase>
12634 <phrase>
12635   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12636   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12637   user: core
12638   <source>
12639     *: "Top"
12640   </source>
12641   <dest>
12642     *: "Top"
12643   </dest>
12644   <voice>
12645     *: "Top"
12646   </voice>
12647 </phrase>