2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hebrew language file, translated by:
29 desc: bool true representation
43 desc: bool false representation
57 desc: Used in a lot of places
71 desc: Used in a lot of places
85 desc: in settings_menu
99 desc: used in various places
113 desc: in settings_menu
127 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
141 desc: general please wait splash
154 id: LANG_LOADING_PERCENT
155 desc: splash number of percents loaded
158 *: "Loading... %d%% done (%s)"
161 *: "טוען... %d%% נטען (%s)"
168 id: LANG_SCANNING_DISK
169 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
172 *: "Scanning disk..."
182 id: LANG_SHUTTINGDOWN
186 *: "Shutting down..."
196 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
211 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
225 desc: Something failed. To be appended after actions
239 desc: in sound_settings
253 desc: confirm to reset settings
259 *: "?האם את/ה בטוח/ה"
266 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
267 desc: Generic string to use to confirm
271 cowond2*: "MENU = Yes"
272 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
273 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Yes"
274 player: "(PLAY/STOP)"
278 cowond2*: "כן = MENU"
279 h100,h120,h300: "כן = NAVI"
280 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,clip*,fuze*: "כן = SELECT"
281 mrobe500: "כן = POWER או PLAY"
282 player: "(PLAY/STOP)"
289 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
290 desc: Generic string to use to cancel
297 *: "כל כפתור אחר = לא"
306 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
307 desc: main menu title
320 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
321 desc: in the main menu
324 *: "Recent Bookmarks"
335 desc: main menu title
349 desc: in the main menu and the settings menu
363 desc: in the main menu
376 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
377 desc: in the main menu
391 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
405 desc: in the main menu
409 recording: "Recording"
422 desc: in the main menu
439 desc: in the main menu and file view setting
453 desc: in the main menu
467 desc: in the main menu and settings menu
480 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
481 desc: bookmark selection list title
494 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
495 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
508 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
509 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
522 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
523 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
526 *: "<Invalid Bookmark>"
536 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
537 desc: bookmark selection list context menu
540 *: "Bookmark Actions"
550 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
551 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
564 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
565 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
578 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
579 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
582 *: "Create a Bookmark?"
592 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
593 desc: Indicates bookmark was successfully created
596 *: "Bookmark Created"
606 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
607 desc: Indicates bookmark was not created
610 *: "Bookmark Failed!"
613 *: "יצירת סימניה נכשלה!"
616 *: "יצירת סימניה נכשלה!"
620 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
621 desc: Indicates bookmark was empty
634 id: LANG_SOUND_SETTINGS
635 desc: in the main menu
649 desc: in sound_settings
663 desc: in sound_settings
677 desc: in sound_settings
691 desc: in sound_settings
704 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
705 desc: in sound_settings
708 *: "Channel Configuration"
711 *: "אפשרויות הערוצים"
714 *: "אפשרויות הערוצים"
718 id: LANG_CHANNEL_STEREO
719 desc: in sound_settings
732 id: LANG_CHANNEL_MONO
733 desc: in sound_settings
746 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
747 desc: in sound_settings
760 id: LANG_CHANNEL_LEFT
761 desc: in sound_settings
774 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
775 desc: in sound_settings
788 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
789 desc: in sound_settings
793 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
797 recording_swcodec: "מונו ימין + שמאל"
801 recording_swcodec: "מונו ימין ושמאל"
805 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
806 desc: in sound_settings
819 id: LANG_STEREO_WIDTH
820 desc: in sound_settings
834 desc: in sound settings
850 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
851 desc: in crossfeed settings
855 swcodec: "Direct Gain"
859 swcodec: "הגברה ישירה"
863 swcodec: "הגברה ישירה"
867 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
868 desc: in crossfeed settings
872 swcodec: "Cross Gain"
876 swcodec: "הגברה הפוכה"
880 swcodec: "הגברה הפוכה"
884 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
885 desc: in crossfeed settings
889 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
893 swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
897 swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
901 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
902 desc: in crossfeed settings
906 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
910 swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
914 swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
919 desc: in the sound settings menu
935 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
936 desc: in the equalizer settings menu
944 swcodec: "הפעל אקולייזר"
948 swcodec: "הפעל אקולייזר"
952 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
953 desc: in the equalizer settings menu
957 swcodec: "Graphical EQ"
961 swcodec: "אקולייזר גרפי"
965 swcodec: "אקולייזר גרפי"
969 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
978 swcodec: "חיתוך מראש"
982 swcodec: "חיתוך מראש"
986 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
987 desc: in the equalizer settings menu
991 swcodec: "Simple EQ Settings"
995 swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
999 swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
1003 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1004 desc: in the equalizer settings menu
1008 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1012 swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
1016 swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
1020 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1021 desc: in the equalizer settings menu
1025 swcodec: "Save EQ Preset"
1029 swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
1033 swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
1037 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1038 desc: in the equalizer settings menu
1042 swcodec: "Browse EQ Presets"
1046 swcodec: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
1050 swcodec: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
1054 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1055 desc: in the equalizer settings menu
1059 swcodec: "Edit mode: %s"
1063 swcodec: "מצב עריכה: %s"
1071 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1072 desc: in the equalizer settings menu
1076 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1080 swcodec: "%d Hz רצועה מוגברת"
1084 swcodec: "הרץ רצועה מוגברת"
1088 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1089 desc: in the equalizer settings menu
1093 swcodec: "Low Shelf Filter"
1097 swcodec: "מסנך רף נמוך"
1101 swcodec: "מסנך רף נמוך"
1105 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1106 desc: in the equalizer settings menu
1110 swcodec: "Peak Filter %d"
1114 swcodec: "%d מסנן פסגה"
1118 swcodec: "מסנן פסגה"
1122 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1123 desc: in the equalizer settings menu
1127 swcodec: "High Shelf Filter"
1131 swcodec: "מסנן רף גבוה"
1135 swcodec: "מסנן רף גבוה"
1139 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1140 desc: in the equalizer settings menu
1144 swcodec: "Cutoff Frequency"
1148 swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
1152 swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
1156 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1157 desc: in the equalizer settings menu
1161 swcodec: "Centre Frequency"
1165 swcodec: "תדירות מרכזית"
1169 swcodec: "תדירות מרכזית"
1173 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1174 desc: in the equalizer settings menu
1190 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1207 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1224 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1241 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1258 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1276 desc: in the sound settings menu
1280 swcodec: "Dithering"
1284 swcodec: "Dithering"
1288 swcodec: "Dithering"
1293 desc: in sound_settings
1301 masf: "עוצמה מוגברת"
1305 masf: "עוצמה מוגברת"
1310 desc: in sound_settings
1318 masf: "עוצמת קול אוטומטית"
1322 masf: "עוצמת קול אוטומטית"
1327 desc: in sound_settings
1331 masf: "AV Decay Time"
1335 masf: "זמן דעיכת עוצמת קול אוטומטית"
1344 desc: in sound settings
1361 desc: in sound settings
1377 id: LANG_MDB_STRENGTH
1378 desc: in sound settings
1382 masf: "MDB Strength"
1394 id: LANG_MDB_HARMONICS
1395 desc: in sound settings
1399 masf: "MDB Harmonics"
1403 masf: "הרמוניות MDB"
1407 masf: "הרמוניות MDB"
1412 desc: in sound settings
1416 masf: "MDB Centre Frequency"
1420 masf: "תדירות מרכזית MDB"
1424 masf: "תדירות מרכזית MDB"
1429 desc: in sound settings
1445 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1446 desc: in the main menu
1449 *: "General Settings"
1460 desc: in settings_menu()
1463 *: "Playback Settings"
1474 desc: in settings_menu
1488 desc: in settings_menu
1502 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1516 desc: repeat one song
1530 desc: repeat range from point A to B
1543 id: LANG_PLAY_SELECTED
1544 desc: in settings_menu
1547 *: "Play Selected First"
1550 *: "נגן קודם את הנבחר"
1553 *: "נגן קודם את הקובץ הנבחר"
1558 desc: in the playback sub menu
1561 *: "Fast-Forward/Rewind"
1564 *: "העברה מהירה קדימה/אחורה"
1567 *: "העברה מהירה קדימה ואחורה"
1572 desc: in settings_menu
1578 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1581 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1586 desc: in settings_menu
1592 *: "תאוצת העברה מהירה"
1595 *: "תאוצת העברה מהירה"
1599 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1600 desc: MP3 buffer margin time
1603 *: "Anti-Skip Buffer"
1607 *: "זיכרון נגד קפיצות"
1611 *: "זיכרון נגד קפיצות"
1616 id: LANG_FADE_ON_STOP
1617 desc: options menu to set fade on stop or pause
1620 *: "Fade on Stop/Pause"
1623 *: "עמעום צליל בעצירה/הפסקה"
1626 *: "עמעום צליל בעצירה והפסקה"
1645 desc: in playback settings
1649 crossfade: "Crossfade"
1653 crossfade: "מעבר ביניים"
1657 crossfade: "מעבר ביניים"
1661 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1662 desc: in crossfade settings menu
1666 crossfade: "Enable Crossfade"
1670 crossfade: "הפעל מעבר ביניים"
1674 crossfade: "הפעל מעבר ביניים"
1678 id: LANG_MANTRACKSKIP
1679 desc: in crossfade settings
1683 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1687 crossfade: "רק בדילוג על שיר"
1691 crossfade: "רק בדילוג על שיר"
1695 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1696 desc: in settings_menu
1700 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1704 crossfade: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1708 crossfade: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1712 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1713 desc: in crossfade settings menu
1717 crossfade: "Fade-In Delay"
1721 crossfade: "השהיית גאייה"
1725 crossfade: "השהיית גאייה"
1729 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1730 desc: in crossfade settings menu
1734 crossfade: "Fade-In Duration"
1738 crossfade: "משך זמן גאייה"
1742 crossfade: "משך זמן גאייה"
1746 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1747 desc: in crossfade settings menu
1751 crossfade: "Fade-Out Delay"
1755 crossfade: "השהיית דעיכה"
1759 crossfade: "השהיית דעיכה"
1763 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1764 desc: in crossfade settings menu
1768 crossfade: "Fade-Out Duration"
1772 crossfade: "משך זמן דעיכה"
1776 crossfade: "משך זמן דעיכה"
1780 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1781 desc: in crossfade settings menu
1785 crossfade: "Fade-Out Mode"
1789 crossfade: "מצב דעיכה"
1793 crossfade: "מצב דעיכה"
1798 desc: in playback settings, crossfade option
1828 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1842 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1847 swcodec: "Prevent Clipping"
1851 swcodec: "מנע עיוותים"
1855 swcodec: "מנע עיוותים"
1859 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1863 *: "Replaygain Type"
1866 *: "סוג הגברה חוזרת"
1869 *: "סוג הגברה חוזרת"
1901 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1902 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1905 *: "Track Gain if Shuffling"
1908 *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
1911 *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
1915 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1916 desc: in replaygain settings
1930 desc: in playback settings
1934 swcodec: "Track Skip Beep"
1938 swcodec: "צפצוף מעבר שיר"
1942 swcodec: "צפצוף מעבר שיר"
1947 desc: in beep volume in playback settings
1964 desc: in beep volume in playback settings
1981 desc: in beep volume in playback settings
1997 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1998 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2002 spdif_power: "Optical Output"
2006 spdif_power: "יציאה אופטית"
2010 spdif_power: "יציאה אופטית"
2028 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2042 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2056 id: LANG_NEXT_FOLDER
2057 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2060 *: "Auto-Change Directory"
2063 *: "החלף ספריות אוטומאטית"
2066 *: "החלף ספריות אוטומאטית"
2084 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2085 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2098 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2099 desc: cuesheet support option
2102 *: "Cuesheet Support"
2105 *: "תמיכה בגליונות סימנים"
2108 *: "תמיכה בגליונות סימנים"
2112 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2113 desc: in settings_menu.
2117 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2121 headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
2125 headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
2129 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2130 desc: in pause_phones_menu.
2134 headphone_detection: "Pause and Resume"
2138 headphone_detection: "הפסק והמשך"
2142 headphone_detection: "הפסק והמשך"
2146 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2147 desc: in pause_phones_menu.
2151 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2155 headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
2159 headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
2163 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2164 desc: in pause_phones_menu.
2168 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2172 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
2176 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
2181 desc: in settings_menu()
2195 desc: in settings_menu
2198 *: "Sort Case Sensitive"
2201 *: "מיון לפי אותיות גדולות"
2204 *: "מיון לפי אותיות גדולות"
2209 desc: browser sorting setting
2212 *: "Sort Directories"
2223 desc: browser sorting setting
2237 desc: browser sorting setting
2251 desc: browser sorting setting
2264 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2265 desc: browser sorting setting
2271 *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2274 *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2279 desc: browser sorting setting
2293 desc: setting name for dir filter
2306 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2307 desc: show all file types supported by Rockbox
2320 id: LANG_FILTER_MUSIC
2321 desc: show only music-related files
2335 desc: in settings_menu
2338 *: "Follow Playlist"
2341 *: "עקוב אחר רשימת השירים"
2344 *: "עקוב אחר רשימת השירים"
2349 desc: in settings_menu
2362 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2363 desc: in show path menu
2366 *: "Current Directory Only"
2369 *: "הספריה הנוכחית בלבד"
2372 *: "הספריה הנוכחית בלבד"
2376 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2377 desc: track display options
2390 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2391 desc: splash database building progress
2394 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2395 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2396 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2397 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2398 h10,h10_5gb,e200*,c200*,fuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2399 sa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2402 *: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (OFF כדי לחזור)"
2403 h100,h120,h300: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (STOP כדי לחזור)"
2404 ipod*: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (PREV כדי לחזור)"
2405 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (LEFT כדי לחזור)"
2406 h10,h10_5gb,e200*,c200*,fuze*: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (PREV כדי לחזור)"
2407 sa9200: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (REW כדי לחזור)"
2410 *: "רשומות נמצאו עבור מסד הנתונים"
2414 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2415 desc: in tag cache settings
2419 tc_ramcache: "Load to RAM"
2423 tc_ramcache: "RAM טען לזיכרון"
2427 tc_ramcache: "טען לזיכרון RAM"
2431 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2432 desc: in tag cache settings
2445 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2446 desc: in tag cache settings
2459 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2460 desc: in tag cache settings
2473 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2474 desc: in settings_menu.
2477 *: "Gather Runtime Data"
2480 *: "אסוף נתוני ריצה"
2483 *: "אסוף נתוני ריצה"
2487 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2488 desc: in tag cache settings
2491 *: "Export Modifications"
2501 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2502 desc: in tag cache settings
2505 *: "Import Modifications"
2515 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2516 desc: in tag cache settings
2519 *: "Updating in background"
2529 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2530 desc: while initializing tagcache on boot
2533 *: "Committing database"
2536 *: "מאחסן את מסד הנתונים"
2539 *: "מאחסן את מסד הנתונים"
2543 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2544 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2547 *: "Database is not ready"
2550 *: "מסד נתונים אינו מוכן"
2553 *: "מסד נתונים אינו מוכן"
2557 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2558 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2572 desc: in settings_menu()
2585 id: LANG_CUSTOM_FONT
2586 desc: in setting_menu()
2594 lcd_bitmap: "גופנים"
2598 lcd_bitmap: "גופנים"
2602 id: LANG_WHILE_PLAYING
2603 desc: in settings_menu()
2606 *: "While Playing Screen"
2616 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2617 desc: in settings_menu()
2621 remote: "Remote While Playing Screen"
2625 remote: "מסך שלט בזמן נגינה"
2629 remote: "מסך שלט בזמן נגינה"
2634 desc: in the display sub menu
2648 desc: in settings_menu
2661 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2662 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2666 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2670 charging: "(תאורת מסך(כשמחובר"
2674 charging: "תאורת מסך (כשמחובר)"
2678 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2679 desc: in lcd settings
2683 hold_button: "Backlight on Hold"
2687 hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים"
2691 hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים"
2695 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2696 desc: in settings_menu
2699 *: "Caption Backlight"
2702 *: "תאורת מסך כותרת"
2705 *: "תאורת מסך כותרת"
2709 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2710 desc: in settings_menu
2714 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2718 backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך"
2722 backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך"
2726 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2727 desc: in settings_menu
2731 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2735 backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
2739 backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
2743 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2744 desc: Backlight behaviour setting
2747 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2750 *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד"
2753 *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד"
2757 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2758 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2762 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2766 lcd_sleep: "(שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך"
2770 lcd_sleep: "שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך)"
2775 desc: in lcd settings
2792 desc: in settings_menu
2796 backlight_brightness: "Brightness"
2800 backlight_brightness: "בהירות"
2804 backlight_brightness: "בהירות"
2809 desc: in settings_menu
2823 desc: in settings_menu
2827 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2831 lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
2835 lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
2839 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2840 desc: in settings_menu
2844 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2848 lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי"
2852 lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי"
2856 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2857 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2861 lcd_bitmap: "Upside Down"
2865 lcd_bitmap: "במהופך"
2869 lcd_bitmap: "במהופך"
2873 id: LANG_INVERT_CURSOR
2874 desc: in settings_menu
2878 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2882 lcd_bitmap: "סוג בורר השורה"
2886 lcd_bitmap: "סוג בורר השורה"
2890 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2891 desc: in settings_menu
2895 lcd_bitmap: "Pointer"
2907 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2908 desc: in settings_menu
2912 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2916 lcd_bitmap: "(שורה (נגדי"
2920 lcd_bitmap: "שורה נגדית"
2924 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2925 desc: text for LCD settings menu
2929 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2933 lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
2937 lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
2941 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2942 desc: menu entry to set the background color
2946 lcd_non-mono: "Background Colour"
2950 lcd_non-mono: "צבע רקע"
2954 lcd_non-mono: "צבע רקע"
2958 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2959 desc: menu entry to set the foreground color
2963 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2967 lcd_non-mono: "צבע ראשי"
2971 lcd_non-mono: "צבע ראשי"
2975 id: LANG_RESET_COLORS
2980 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2984 lcd_non-mono: "אפס צבעים"
2988 lcd_non-mono: "אפס צבעים"
2992 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2993 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3009 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3010 desc: in color screen
3014 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3018 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3026 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3027 desc: splash when user selects an invalid colour
3031 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3035 lcd_non-mono: "צבע לא תקף"
3043 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3044 desc: in the display sub menu
3048 remote: "Remote-LCD Settings"
3052 remote: "הגדרות מסך השלט"
3056 remote: "Remote LCD settings"
3060 id: LANG_REDUCE_TICKING
3061 desc: in remote lcd settings menu
3065 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3069 remote_ticking: "הפחת צלילי תיקתוק"
3073 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3078 desc: in settings_menu
3091 id: LANG_SCROLL_MENU
3092 desc: in display_settings_menu()
3106 desc: in settings_menu
3109 *: "Scroll Speed Setting Example"
3112 *: "טקסט דוגמה להגדרת מהירות גלילה"
3119 id: LANG_SCROLL_SPEED
3120 desc: in display_settings_menu()
3133 id: LANG_SCROLL_DELAY
3134 desc: Delay before scrolling
3137 *: "Scroll Start Delay"
3140 *: "השהיה לפני גלילה"
3143 *: "השהיה לפני גלילה"
3147 id: LANG_SCROLL_STEP
3148 desc: Pixels to advance per scroll
3151 *: "Scroll Step Size"
3161 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3162 desc: Pixels to advance per scroll
3165 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3168 *: "טקסט דוגמה לגודל צעד גלילה"
3175 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3176 desc: Bidirectional scroll limit
3179 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3182 *: "גבול גלילה דו-כיוונית"
3185 *: "גבול גלילה דו-כיוונית"
3189 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3190 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3194 remote: "Remote Scrolling Options"
3198 remote: "אפשרויות גלילה בשלט"
3202 remote: "אפשרויות גלילה בשלט"
3206 id: LANG_JUMP_SCROLL
3207 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3221 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3234 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3235 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3238 *: "Jump Scroll Delay"
3241 *: "השהיה לפני גלילה"
3244 *: "השהיה לפני גלילה"
3248 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3249 desc: should lines scroll out of the screen
3252 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3255 *: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה"
3258 *: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה"
3262 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3263 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3266 *: "Screen Scroll Step Size"
3269 *: "גודל צעד בגלילת מסך"
3272 *: "גודל צעד בגלילת מסך"
3276 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3277 desc: jump to new page when scrolling
3280 *: "Paged Scrolling"
3290 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3291 desc: Delay before list starts accelerating
3294 *: "List Acceleration Start Delay"
3295 wheel_acceleration: none
3298 *: "השהיה לפי האצת רשימה"
3299 wheel_acceleration: none
3302 *: "השהיה לפי האצת רשימה"
3303 wheel_acceleration: none
3307 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3308 desc: list acceleration speed
3311 *: "List Acceleration Speed"
3312 wheel_acceleration: none
3315 *: "מהירות האצה רשימה"
3316 wheel_acceleration: none
3319 *: "מהירות האצה רשימה"
3320 wheel_acceleration: none
3325 desc: in the display sub menu
3329 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3333 lcd_bitmap: "שורת מצב/פס גלילה"
3337 lcd_bitmap: "שורת מצב ופס גלילה"
3342 desc: display menu, F3 substitute
3346 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3350 lcd_bitmap: "פס גלילה"
3354 lcd_bitmap: "פס גלילה"
3359 desc: display menu, F3 substitute
3363 lcd_bitmap: "Status Bar"
3367 lcd_bitmap: "שורת מצב"
3371 lcd_bitmap: "שורת מצב"
3376 desc: in settings menu
3380 recorder_pad: "Button Bar"
3384 recorder_pad: "שורת כפתורים"
3388 recorder_pad: "שורת כפתורים"
3392 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3393 desc: Volume type title
3397 lcd_bitmap: "Volume Display"
3401 lcd_bitmap: "תצוגת עוצמת קול"
3405 lcd_bitmap: "תצוגת עוצמת קול"
3409 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3410 desc: Battery type title
3414 lcd_bitmap: "Battery Display"
3418 lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
3422 lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
3426 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3427 desc: Label for type of icon display
3431 lcd_bitmap: "Graphic"
3443 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3444 desc: Label for type of icon display
3448 lcd_bitmap: "Numeric"
3452 lcd_bitmap: "מספרית"
3456 lcd_bitmap: "מספרית"
3461 desc: in the display menu
3477 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3478 desc: in the peak meter menu
3485 *: "זמן החזקה לאחר עיוות"
3489 *: "זמן החזקה לאחר עיוות"
3494 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3495 desc: in the peak meter menu
3502 *: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
3506 *: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
3512 desc: in the peak meter menu
3529 desc: in the peak meter menu
3536 *: "שחרור משיא העוצמה"
3540 *: "שחרור משיא העוצמה"
3545 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3560 desc: in the peak meter menu
3577 desc: in the peak meter menu
3580 *: "Logarithmic (dB)"
3594 desc: in the peak meter menu
3611 desc: in the peak meter menu
3614 *: "Minimum Of Range"
3628 desc: in the peak meter menu
3631 *: "Maximum Of Range"
3644 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3645 desc: default encoding used with id3 tags
3648 *: "Default Codepage"
3651 *: "קידוד תווים ברירת מחדל"
3654 *: "קידוד תווים ברירת מחדל"
3658 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3659 desc: in codepage setting menu
3662 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3665 *: "1לטינית (ISO-8859-1)"
3672 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3673 desc: in codepage setting menu
3676 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3679 *: "יוונית (ISO-8859-7)"
3686 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3687 desc: in codepage setting menu
3691 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3695 lcd_bitmap: "עברית (ISO-8859-8)"
3703 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3704 desc: in codepage setting menu
3707 *: "Cyrillic (CP1251)"
3710 *: "קירילית (CP1251)"
3717 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3718 desc: in codepage setting menu
3722 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3726 lcd_bitmap: "תאילנדית (ISO-8859-11)"
3730 lcd_bitmap: "תאילנדית"
3734 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3735 desc: in codepage setting menu
3739 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3743 lcd_bitmap: "ערבית (CP1256)"
3751 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3752 desc: in codepage setting menu
3755 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3758 *: "טורקית (ISO-8859-9)"
3765 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3766 desc: in codepage setting menu
3769 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3772 *: "לטינית מורחבת (ISO-8859-2)"
3779 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3780 desc: in codepage setting menu
3784 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3788 lcd_bitmap: "יפנית (SJIS)"
3796 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3797 desc: in codepage setting menu
3801 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3805 lcd_bitmap: "סינית מפושטת (GB2312)"
3809 lcd_bitmap: "סינית מפושטת"
3813 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3814 desc: in codepage setting menu
3818 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3822 lcd_bitmap: "קוריאנית (KSX1001)"
3826 lcd_bitmap: "קוריאנית"
3830 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3831 desc: in codepage setting menu
3835 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3839 lcd_bitmap: "סינית מסורתית (BIG5)"
3843 lcd_bitmap: "סינית מסורתית"
3847 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3848 desc: in codepage setting menu
3851 *: "Unicode (UTF-8)"
3854 *: "יוניקוד (UTF-8)"
3861 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3862 desc: in settings_menu
3866 button_light: "Button Light Timeout"
3867 fuze*,e200*: "Wheel Light Timeout"
3871 button_light: "זמן תאורת כפתורים"
3872 fuze*,e200*: "זמן תאורת גלגל"
3876 button_light: "זמן תאורת כפתורים"
3877 fuze*,e200*: "זמן תאורת גלגל"
3881 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3882 desc: in settings_menu
3886 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3890 buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
3894 buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
3898 id: LANG_START_SCREEN
3899 desc: in the system sub menu
3913 desc: in start screen setting
3926 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3927 desc: in start screen setting
3930 *: "Previous Screen"
3940 id: LANG_BATTERY_MENU
3941 desc: in the system sub menu
3954 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3955 desc: in settings_menu
3958 *: "Battery Capacity"
3968 id: LANG_BATTERY_TYPE
3969 desc: in battery settings
3973 battery_types: "Battery Type"
3977 battery_types: "סוג סוללה"
3981 battery_types: "סוג סוללה"
3985 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3986 desc: in battery settings
3990 battery_types: "Alkaline"
3994 battery_types: "אלקליין"
3998 battery_types: "אלקליין"
4002 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
4003 desc: in battery settings
4007 battery_types: "NiMH"
4011 battery_types: "NiMH"
4015 battery_types: "ניקל מטאל היידריד"
4020 desc: in the system sub menu
4034 desc: in settings_menu
4041 *: "הפסקת סיבוב הכונן"
4045 *: "הפסקת סיבוב הכונן"
4050 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4051 desc: in directory cache settings
4055 dircache: "Directory Cache"
4059 dircache: "זיכרון מטמון לספריות"
4063 dircache: "זיכרון מטמון לספריות"
4068 desc: in the system sub menu
4085 desc: in settings_menu
4089 rtc: "Set Time/Date"
4093 rtc: "כוון זמן/תאריך"
4097 rtc: "כוון זמן ותאריך"
4102 desc: select the time format of time in status bar
4110 rtc: "תבנית תצוגת זמן"
4114 rtc: "תבנית תצוגת זמן"
4118 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4119 desc: option for 12 hour clock
4123 rtc: "12 Hour Clock"
4135 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4136 desc: option for 24 hour clock
4140 rtc: "24 Hour Clock"
4152 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4153 desc: used in set_time()
4158 mrobe500: "HEART = Set"
4159 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4160 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Set"
4161 sa9200: "PLAY = Set"
4166 mrobe500: "קבע = HEART"
4167 h100,h120,h300: "קבע = NAVI"
4168 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,clip*,fuze*: "קבע = SELECT"
4169 sa9200: "קבע = PLAY"
4173 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4177 id: LANG_TIME_REVERT
4178 desc: used in set_time()
4183 mrobe500: "POWER = Revert"
4184 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4185 ipod*,c200*: "MENU = Revert"
4186 x5,m5: "RECORD = Revert"
4187 h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "PREV = Revert"
4188 gigabeatf: "POWER = Revert"
4189 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4190 gigabeats: "BACK = Revert"
4191 sa9200: "LEFT = Revert"
4196 mrobe500: "החזר = POWER"
4197 h100,h120,h300: "החזר = STOP"
4198 ipod*,c200*: "החזר = MENU"
4199 x5,m5: "החזר = RECORD"
4200 h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "החזר = PREV"
4201 gigabeatf: "החזר = POWER"
4202 mrobe100: "החזר = DISPLAY"
4203 gigabeats: "החזר = BACK"
4204 sa9200: "החזר = LEFT"
4208 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200*,c200*,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4212 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4213 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4229 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4230 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4246 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4247 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4263 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4264 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4280 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4281 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4297 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4298 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4314 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4315 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4331 id: LANG_MONTH_JANUARY
4332 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4348 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4349 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4365 id: LANG_MONTH_MARCH
4366 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4382 id: LANG_MONTH_APRIL
4383 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4400 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4417 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4434 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4450 id: LANG_MONTH_AUGUST
4451 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4467 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4468 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4484 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4485 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4501 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4502 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4518 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4519 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4535 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4536 desc: in settings_menu
4549 id: LANG_SLEEP_TIMER
4550 desc: sleep timer setting
4563 id: LANG_LIMITS_MENU
4564 desc: in the system sub menu
4577 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4578 desc: in settings_menu
4581 *: "Max Entries in File Browser"
4584 *: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים"
4587 *: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים"
4591 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4592 desc: in settings_menu
4595 *: "Max Playlist Size"
4598 *: "גודל רשימת שירים מכסימלי"
4601 *: "גודל רשימת שירים מכסימלי"
4605 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4606 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4610 charging: "Car Adapter Mode"
4614 charging: "מצב מתאם רכב"
4618 charging: "מצב מתאם רכב"
4622 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4623 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4627 alarm: "Wake-Up Alarm"
4639 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4640 desc: in alarm menu setting
4644 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4648 alarm: "מסך שעון מעורר"
4652 alarm: "מסך שעון מעורר"
4656 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4657 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4661 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4665 alarm: "זמן השכמה: %02d:%02d"
4673 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4674 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4678 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4682 alarm: "השכמה בעוד: %d:%02d"
4690 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4691 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4699 alarm: "שעון מעורר נקבע"
4703 alarm: "שעון מעורר נקבע"
4707 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4708 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4712 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4716 alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!"
4720 alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!"
4724 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4725 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4729 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4730 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4731 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4732 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4736 alarm: "ביטול=OFF קבע=PLAY"
4737 ipod*: "ביטול=MENU קבע=SELECT"
4738 h10,h10_5gb: "ביטול=PREV קבע=SELECT"
4739 gigabeats: "ביטול=POWER קבע=SELECT"
4747 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4748 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4752 alarm: "Alarm Disabled"
4756 alarm: "שעון מעורר מבוטל"
4760 alarm: "שעון מעורר מבוטל"
4764 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4765 desc: in general settings
4778 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4779 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4782 *: "Bookmark on Stop"
4785 *: "יצירת סימניה בעצירה"
4788 *: "יצירת סימניה בעצירה"
4792 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4793 desc: Save in recent bookmarks only
4796 *: "Yes - Recent only"
4799 *: "כן - אחרונות בלבד"
4802 *: "כן - אחרונות בלבד"
4806 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4807 desc: Save in recent bookmarks only
4810 *: "Ask - Recent only"
4813 *: "שאל - אחרונות בלבד"
4816 *: "שאל - אחרונות בלבד"
4820 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4821 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4824 *: "Load Last Bookmark"
4827 *: "טעינת סימניה אחרונה"
4830 *: "טעינת סימניה אחרונה"
4834 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4835 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4838 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4841 *: "?האם לתחזק רשימה של סימניות אחרונות"
4844 *: "האם לתחזק רשימה של סימניות אחרונות?"
4848 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4849 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4863 desc: in settings_menu
4876 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4877 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4891 desc: root of voice menu
4905 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4919 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4922 *: "Voice Directories"
4932 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4933 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4936 *: "Use Directory .talk Clips"
4939 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
4942 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
4947 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4950 *: "Voice Filenames"
4960 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4961 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4964 *: "Use File .talk Clips"
4967 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
4970 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
4974 id: LANG_VOICE_NUMBER
4975 desc: "talkbox" mode for files+directories
4988 id: LANG_VOICE_SPELL
4989 desc: "talkbox" mode for files+directories
5002 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5003 desc: "talkbox" mode for directories + files
5016 id: LANG_MANAGE_MENU
5017 desc: in the main menu
5020 *: "Manage Settings"
5031 desc: in setting_menu()
5034 *: "Browse .cfg Files"
5037 *: ".cfg סייר בקבצי"
5040 *: "סייר בקבצי קונפיגורציה"
5044 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5045 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5048 *: "Settings Loaded"
5059 desc: in system_settings_menu()
5072 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5073 desc: visual confirmation after settings reset
5086 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5087 desc: in system_settings_menu()
5096 *: "שמור קובץ קונפיגורציה"
5100 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5101 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5115 desc: save a theme file
5118 *: "Save Theme Settings"
5121 *: "שמור הגדרות ערכת נושא"
5124 *: "שמור הגדרות ערכת נושא"
5128 id: LANG_CUSTOM_THEME
5129 desc: in the main menu
5132 *: "Browse Theme Files"
5135 *: "סייר בקבצי תצורות נושא"
5138 *: "סייר בקבצי תצורות נושא"
5142 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5143 desc: in the main menu
5147 recording: "Recording Settings"
5151 recording: "הגדרות הקלטה"
5155 recording: "הגדרות הקלטה"
5164 radio: "FM Radio Menu"
5168 radio: "FM תפריט רדיו"
5172 radio: "FM תפריט רדיו"
5177 desc: in radio screen
5181 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5185 radio: "%d.%02d MHZ :תחנה"
5193 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5194 desc: error when preset list is empty
5202 radio: "אין תחנות קבועות"
5206 radio: "אין תחנות קבועות"
5210 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5219 radio: "הוסף תחנה קבועה"
5223 radio: "הוסף תחנה קבועה"
5227 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5228 desc: in radio screen
5232 radio: "Edit Preset"
5236 radio: "ערוך תחנה קבועה"
5240 radio: "ערוך תחנה קבועה"
5244 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5245 desc: in radio screen
5249 radio: "Remove Preset"
5253 radio: "הסר תחנה קבועה"
5257 radio: "הסר תחנה קבועה"
5261 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5262 desc: in radio screen
5266 radio: "Preset Save Failed"
5270 radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה"
5274 radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה"
5278 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5279 desc: in radio screen
5283 radio: "The Preset List is Full"
5287 radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה"
5291 radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה"
5295 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5300 radio_screen_button_bar: "Menu"
5304 radio_screen_button_bar: "תפריט"
5308 radio_screen_button_bar: ""
5312 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5313 desc: in radio screen
5317 radio_screen_button_bar: "Exit"
5321 radio_screen_button_bar: "יציאה"
5325 radio_screen_button_bar: ""
5329 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5330 desc: in radio screen
5334 radio_screen_button_bar: "Action"
5338 radio_screen_button_bar: "פעולה"
5342 radio_screen_button_bar: ""
5347 desc: in button bar and radio screen / menu
5363 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5364 desc: in radio screen
5368 radio_screen_button_bar: "Add"
5372 radio_screen_button_bar: "הוסף"
5376 radio_screen_button_bar: ""
5380 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5381 desc: in radio screen
5385 radio_screen_button_bar: "Record"
5389 radio_screen_button_bar: "הקלט"
5393 radio_screen_button_bar: ""
5397 id: LANG_FM_MONO_MODE
5398 desc: in radio screen
5415 desc: splash screen during freeze in radio mode
5419 radio: "Screen frozen!"
5431 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5436 radio: "Auto-Scan Presets"
5440 radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
5444 radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
5448 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5449 desc: confirmation if presets can be cleared
5453 radio: "Clear Current Presets?"
5457 radio: "?לנקות תחנות קבועות נוכחיות"
5461 radio: "לנקות תחנות קבועות נוכחיות?"
5465 id: LANG_FM_SCANNING
5466 desc: during auto scan
5470 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5474 radio: "%d.%02d MHz סורק"
5482 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5483 desc: default preset name for auto scan mode
5487 radio: "%d.%02d MHz"
5491 radio: "%d.%02d MHz"
5499 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5500 desc: in radio screen / menu
5516 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5517 desc: load preset list in fm radio
5521 radio: "Load Preset List"
5525 radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
5529 radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
5533 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5534 desc: Save preset list in fm radio
5538 radio: "Save Preset List"
5542 radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
5546 radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
5550 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5551 desc: clear preset list in fm radio
5555 radio: "Clear Preset List"
5559 radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
5563 radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
5568 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5572 radio: "Preset List"
5576 radio: "רשימת תחנות קבועות"
5580 radio: "רשימת תחנות קבועות"
5584 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5585 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5589 radio: "No settings found. Autoscan?"
5593 radio: "?לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית"
5597 radio: "לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית?"
5601 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5602 desc: When you try to exit radio to confirm save
5606 radio: "Save Changes?"
5610 radio: "?לשמור שינויים"
5614 radio: "לשמור שינויים?"
5619 desc: fm tuner region setting
5636 desc: fm tuner region europe
5653 desc: fm region us / canada
5657 radio: "US / Canada"
5661 radio: "ארה''ב \ קנדה"
5665 radio: "ארה''ב וקנדה"
5670 desc: fm region japan
5687 desc: fm region korea
5703 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5704 desc: audio format item in recording menu
5720 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5721 desc: audio format description
5725 recording: "MPEG Layer 3"
5729 recording: "MPEG Layer 3"
5733 recording: "MPEG Layer 3"
5737 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5738 desc: audio format description
5742 recording: "PCM Wave"
5746 recording: "PCM Wave"
5750 recording: "PCM Wave"
5754 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5755 desc: audio format description
5759 recording_swcodec: "WavPack"
5763 recording_swcodec: "WavPack"
5767 recording_swcodec: "WavPack"
5772 desc: audio format description
5788 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5789 desc: encoder settings
5793 recording: "Encoder Settings"
5797 recording: "הגדרות מקודד"
5801 recording: "הגדרות מקודד"
5806 desc: bits-kilobits per unit time
5810 recording_swcodec: "Bitrate"
5814 recording_swcodec: "Bitrate"
5818 recording_swcodec: "Bitrate"
5822 id: LANG_NO_SETTINGS
5823 desc: when something has settings in a certain context
5827 recording: "(No Settings)"
5831 recording: "(אין הגדרות)"
5835 recording: "אין הגדרות זמינות"
5839 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5840 desc: in the recording settings
5844 recording_hwcodec: "Quality"
5848 recording_hwcodec: "איכות"
5852 recording_hwcodec: "איכות"
5856 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5857 desc: in the recording settings
5861 recording: "Frequency"
5873 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5874 desc: when recording source frequency setting must follow source
5878 recording: "(Same As Source)"
5882 recording: "(כמו המקור)"
5886 recording: "כמו המקור"
5890 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5891 desc: in the recording settings
5907 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5908 desc: in the recording settings
5912 recording: "Microphone"
5913 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5917 recording: "מיקרופון"
5918 h100,h120,h300: "מיקרופון פנימי"
5922 recording: "מיקרופון"
5923 h100,h120,h300: "מיקרופון פנימי"
5927 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5928 desc: in the recording settings
5932 recording: "Digital"
5936 recording: "דיגיטלי"
5940 recording: "דיגיטלי"
5945 desc: in the recording settings
5949 recording,player: "Line In"
5953 recording,player: "Line In"
5957 recording,player: "Line In"
5961 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5962 desc: Editable recordings setting
5966 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5970 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5974 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5978 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5979 desc: Record split menu
5983 recording: "File Split Options"
5987 recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
5991 recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
5995 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5996 desc: in record timesplit options
6000 recording: "Split Measure"
6004 recording: "אמת-מידה לפיצול"
6008 recording: "אמת-מידה לפיצול"
6013 desc: in record timesplit options
6017 recording: "What to do when Splitting"
6021 recording: "מה לעשות בעת פיצול"
6025 recording: "מה לעשות בעת פיצול"
6029 id: LANG_START_NEW_FILE
6030 desc: in record timesplit options
6034 recording: "Start new file"
6038 recording: "התחל קובץ חדש"
6042 recording: "התחל קובץ חדש"
6046 id: LANG_STOP_RECORDING
6047 desc: in record timesplit options
6051 recording: "Stop recording"
6055 recording: "הפסק הקלטה"
6059 recording: "הפסק הקלטה"
6064 desc: in record timesplit options
6068 recording: "Split Time"
6072 recording: "זמן פיצול"
6076 recording: "זמן פיצול"
6081 desc: in record timesplit options
6085 recording: "Split Filesize"
6089 recording: "גודל קובץ מפוצל"
6093 recording: "גודל קובץ מפוצל"
6098 desc: in record timesplit options
6102 recording: "Filesize"
6106 recording: "גודל קובץ"
6110 recording: "גודל קובץ"
6114 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6115 desc: in recording settings_menu
6119 recording: "Prerecord Time"
6123 recording: "זמן הקלטה מראש"
6127 recording: "זמן הקלטה מראש"
6131 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6132 desc: in recording settings_menu
6136 recording: "Directory"
6148 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6157 recording: deprecated
6165 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6166 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6170 recording: "Set As Recording Directory"
6174 recording: "קבע כספרית הקלטות"
6178 recording: "קבע כספרית הקלטות"
6182 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6187 recording: "Clear Recording Directory"
6191 recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
6195 recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
6199 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6204 recording: "Can't write to recording directory"
6208 recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות"
6212 recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות"
6217 desc: in record settings menu.
6221 recording: "Clipping Light"
6225 recording: "תאורה בעת עיוותי צליל"
6229 recording: "תאורה בעת עיוותי צליל"
6234 desc: in record settings menu.
6238 remote: "Main Unit Only"
6242 remote: "יחידה מרכזית בלבד"
6246 remote: "יחידה מרכזית בלבד"
6250 id: LANG_REMOTE_UNIT
6251 desc: in record settings menu.
6255 remote: "Remote Unit Only"
6259 remote: "יחידת שלט בלבד"
6263 remote: "יחידת שלט בלבד"
6267 id: LANG_REMOTE_MAIN
6268 desc: in record settings menu.
6272 remote: "Main and Remote Unit"
6276 remote: "יחידה מרכזית ושלט"
6280 remote: "יחידה מרכזית ושלט"
6284 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6285 desc: in recording settings_menu
6289 recording: "Trigger"
6301 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6302 desc: in recording settings_menu
6310 recording: "פעם אחת"
6314 recording: "פעם אחת"
6318 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6319 desc: in recording trigger menu
6323 recording: "Trigtype"
6327 recording: "סוג הדק"
6331 recording: "סוג הדק"
6335 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6340 recording: "New file"
6344 recording: "קובץ חדש"
6348 recording: "קובץ חדש"
6352 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6369 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6370 desc: in recording settings_menu
6374 recording: "Start Above"
6378 recording: "התחל מעל"
6382 recording: "התחל מעל"
6386 id: LANG_MIN_DURATION
6387 desc: in recording settings_menu
6391 recording: "for at least"
6395 recording: "למשך לפחות"
6399 recording: "למשך לפחות"
6403 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6404 desc: in recording settings_menu
6408 recording: "Stop Below"
6412 recording: "עצור מתחת"
6416 recording: "עצור מתחת"
6420 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6421 desc: in recording settings_menu
6425 recording: "Presplit Gap"
6429 recording: "רווח לפני פיצול"
6433 recording: "רווח לפני פיצול"
6437 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6438 desc: in recording and radio screen
6442 recording: "Pre-Recording"
6446 recording: "הקלטה מראש"
6454 id: LANG_RECORDING_LEFT
6471 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6488 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6510 agc: "Safety (clip)"
6514 agc: "(ביטחון (עיוות"
6518 agc: "(ביטחון (עיוות"
6544 agc: "DJ-Set (slow)"
6548 agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
6552 agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
6590 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6607 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6608 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6612 remote: "Remote Display OFF"
6616 remote: "תצוגת השלט כבויה"
6620 remote: "תצוגת השלט כבויה"
6624 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6625 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6629 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6633 remote: "(התחל מחדש :Vol-)"
6637 remote: "(Vol-: התחל מחדש)"
6641 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6642 desc: Menu option for creating a playlist
6645 *: "Create Playlist"
6648 *: "צור רשימת שירים"
6651 *: "צור רשימת שירים"
6655 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6656 desc: title for the playlist viewer settings menus
6659 *: "Playlist Viewer Settings"
6662 *: "הגדרות רשימת שירים"
6665 *: "הגדרות רשימת שירים"
6669 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6670 desc: in playlist menu.
6673 *: "View Current Playlist"
6676 *: "הצג רשימת שירים נוכחית"
6679 *: "הצג רשימת שירים נוכחית"
6684 desc: The verb/action Move
6697 id: LANG_SHOW_INDICES
6698 desc: in playlist viewer menu
6711 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6712 desc: in playlist viewer on+play menu
6725 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6726 desc: track display options
6729 *: "Track Name Only"
6740 desc: in playlist viewer on+play menu
6753 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6754 desc: in playlist menu.
6757 *: "Save Current Playlist"
6760 *: "שמור רשימת שירים נוכחית"
6763 *: "שמור רשימת שירים נוכחית"
6767 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6768 desc: splash number of tracks saved
6771 *: "Saved %d tracks (%s)"
6774 *: "נשמרו %d שירים (%s)"
6782 desc: in onplay menu
6785 *: "Playlist Catalog"
6788 *: "קטלוג רשימות שירים"
6791 *: "קטלוג רשימות שירים"
6795 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6796 desc: In playlist menu
6799 *: "Recursively Insert Directories"
6802 *: "הכנס את כל תתי-הספריות"
6805 *: "הכנס את כל תתי-הספריות"
6809 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6810 desc: Asked from onplay screen
6816 *: "?את כל תתי-הספריות"
6819 *: "את כל תתי-הספריות?"
6823 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6824 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6827 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6830 *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
6833 *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
6837 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6838 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6841 *: "Erase dynamic playlist?"
6844 *: "?למחוק את רשימת השירים הדינאמית"
6847 *: "למחוק את רשימת השירים הדינאמית?"
6856 soft_shutdown: "Shut down"
6860 soft_shutdown: "כיבוי"
6864 soft_shutdown: "כיבוי"
6868 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6869 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6875 *: "מידע על רוקבוקס"
6878 *: "מידע על רוקבוקס"
6882 id: LANG_BUFFER_STAT
6883 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6898 id: LANG_BATTERY_TIME
6899 desc: battery level in % and estimated time remaining
6902 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6903 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6904 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6907 *: "סוללה: %d%% %dh %dm"
6908 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6909 h10,ipodmini,ipodmini2g: "סולל: %d%% %dh %dm"
6916 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6917 desc: disk size info
6930 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6931 desc: disk size info
6940 *: "מקום פנוי בדיסק"
6944 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6945 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6953 multivolume: "פנימי:"
6957 multivolume: "פנימי"
6961 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6962 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6967 e200*,c200*,fuze*: "mSD:"
6973 e200*,c200*,fuze*: "MSD:"
6978 multivolume: "H D 1"
6979 e200*,c200*,fuze*: "micro S D"
6985 desc: in the Rockbox Info screen
6998 id: LANG_RUNNING_TIME
6999 desc: in run time screen
7012 id: LANG_CURRENT_TIME
7027 desc: in run time screen
7033 *: "הזמן הממושך ביותר"
7036 *: "הזמן הממושך ביותר"
7041 desc: in run time screen
7055 desc: in the info menu
7058 *: "Debug (Keep Out!)"
7061 *: "(!איתור שגיאות (לא להכנס"
7064 *: "איתור שגיאות, לא להכנס!"
7069 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7083 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7096 id: LANG_INSERT_FIRST
7097 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7110 id: LANG_INSERT_LAST
7111 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7124 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7125 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7128 *: "Insert Shuffled"
7139 desc: The verb/action Queue
7152 id: LANG_QUEUE_FIRST
7153 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7167 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7173 *: "הכנס אחרון לתור"
7176 *: "הכנס אחרון לתור"
7180 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7181 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7187 *: "הכנס לתור במעורבב"
7190 *: "הכנס לתור במעורבב"
7195 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7208 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7209 desc: splash number of tracks inserted
7212 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7215 *: "הוכנסו %d שירים (%s)"
7222 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7223 desc: splash number of tracks queued
7226 *: "Queued %d tracks (%s)"
7229 *: "הוכנסו %d שירים לתור (%s)"
7232 *: "שירים הוכנסו לתור"
7237 desc: in on+play menu
7250 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7251 desc: in playlist menu.
7254 *: "Search In Playlist"
7257 *: "חפש ברשימת שירים"
7260 *: "חפש ברשימת שירים"
7264 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7265 desc: splash number of tracks inserted
7268 *: "Searching... %d found (%s)"
7271 *: "מחפש... %d נמצאו (%s)"
7278 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7279 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7292 id: LANG_CATALOG_VIEW
7293 desc: in onplay playlist catalog submenu
7306 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7307 desc: in onplay playlist catalog submenu
7310 *: "Add to Playlist"
7313 *: "הוסף לרשימת שירים"
7316 *: "הוסף לרשימת שירים"
7320 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7321 desc: in onplay playlist catalog submenu
7324 *: "Add to New Playlist"
7327 *: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
7330 *: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
7334 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7335 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7338 *: "%s doesn't exist"
7344 *: "ספריית רשימת השירים אינה קיימת"
7348 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7349 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7355 *: "אין רשימות שירים"
7358 *: "אין רשימות שירים"
7362 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7363 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7376 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7377 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7380 *: "Create Bookmark"
7390 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7391 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7404 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7405 desc: title for the onplay menus
7418 id: LANG_MENU_SET_RATING
7419 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7422 *: "Set Song Rating"
7432 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7436 *: "Browse Cuesheet"
7439 *: "הצג גליונות סימנים"
7442 *: "הצג גליונות סימנים"
7446 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7447 desc: Menu option to start tag viewer
7450 *: "Show Track Info"
7502 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7558 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7572 id: LANG_ID3_BITRATE
7586 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7600 id: LANG_ID3_DISCNUM
7614 id: LANG_ID3_COMMENT
7642 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7656 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7670 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7698 id: LANG_ID3_NO_INFO
7713 desc: The verb/action Rename
7727 desc: The verb/action Cut
7741 desc: The verb/action Copy
7755 desc: The verb/action Paste
7768 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7769 desc: The verb/action Paste
7772 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7775 *: "?הקובץ\ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם"
7778 *: "הקובץ או ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם?"
7783 desc: The verb/action Delete
7797 desc: in on+play menu
7800 *: "Delete Directory"
7810 id: LANG_REALLY_DELETE
7811 desc: Really Delete?
7867 desc: A file has beed deleted
7880 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7881 desc: text for onplay menu entry
7885 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7889 lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע"
7893 lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע"
7897 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7898 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7902 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7906 lcd_non-mono: "תמונת רקע נטענה"
7914 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7915 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7919 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7923 lcd_non-mono: "תמונת רקע נכשלה"
7931 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7932 desc: Onplay open with
7938 *: "...פתיחה באמצעות"
7949 *: "Create Directory"
7960 desc: browser file/dir properties
7973 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7977 *: "Add to Shortcuts"
7988 desc: "pitch" in the pitch screen
7992 pitchscreen: "Pitch"
7996 pitchscreen: "גובה צליל"
8000 pitchscreen: "גובה צליל"
8009 pitchscreen: "Pitch Up"
8013 pitchscreen: "הגבה גובה צליל"
8026 pitchscreen: "Pitch Down"
8030 pitchscreen: "הנמך גובה צליל"
8038 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8043 pitchscreen: "Semitone Up"
8047 pitchscreen: "חצי-טון למעלה"
8055 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8060 pitchscreen: "Semitone Down"
8064 pitchscreen: "חצי-טון למטה"
8072 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8073 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8076 *: "Playlist Buffer Full"
8079 *: "חוצץ רשימת השירים מלא"
8082 *: "חוצץ רשימת השירים מלא"
8086 id: LANG_END_PLAYLIST
8087 desc: when playlist has finished
8090 *: "End of Song List"
8091 player: "End of List"
8094 *: "סוף רשימת השירים"
8095 player: "סוף הרשימה"
8098 *: "סוף רשימת השירים"
8103 desc: Screen feedback during playlist creation
8116 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8117 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8120 *: "Nothing to resume"
8123 *: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
8126 *: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
8130 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8131 desc: Playlist error
8134 *: "Error updating playlist control file"
8137 *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
8140 *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
8144 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8145 desc: Playlist error
8148 *: "Error accessing playlist file"
8151 *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
8154 *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
8158 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8159 desc: Playlist error
8162 *: "Error accessing playlist control file"
8165 *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
8168 *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
8172 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8173 desc: Playlist error
8176 *: "Error accessing directory"
8179 *: "שגיאה בגישה לספריה"
8182 *: "שגיאה בגישה לספריה"
8186 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8187 desc: Playlist resume error
8190 *: "Playlist control file is invalid"
8193 *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
8196 *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
8200 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8214 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8229 desc: in wps and recording trigger menu
8243 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8257 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8269 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
8270 * the selector should probably be usb_charging_enable as well. */
8272 id: LANG_USB_CHARGING
8273 desc: in Battery menu
8277 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8281 usb_charging: "USB הטען סוללה בזמן חיבור"
8285 usb_charging: "הטען סוללה בזמן חיבור U S B"
8290 desc: displayed when key lock is on
8303 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8304 desc: displayed when key lock is turned off
8307 *: "Buttons Unlocked"
8310 *: "כפתורים לא נעולים"
8317 id: LANG_RECORDING_TIME
8318 desc: Display of recorded time
8335 desc: in recording screen
8339 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8340 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8341 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8342 e200*,c200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8346 recording: "הכונן מלא. לחץ על OFF כדי להמשיך"
8347 h100,h120,h300: "הכונן מלא. לחץ על STOP כדי להמשיך"
8348 m5,x5: "הכונן מלא. לחץ על POWER כדי להמשיך"
8349 e200*,c200*: "הכונן מלא. לחץ על PREV כדי להמשיך"
8353 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200*: ""
8358 desc: -inf db for values below measurement
8370 recording: "מינוס אינסוף"
8374 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8375 desc: in shutdown screen
8379 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8383 soft_shutdown: "לחץ על OFF כדי לכבות"
8392 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8396 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8400 ondio*: "MMC אנא הסר כרטיס"
8404 ondio*: "אנא הסר כרטיס מולטימדיה"
8408 id: LANG_BOOT_CHANGED
8409 desc: File browser discovered the boot file was changed
8415 *: "קובץ האיתחול השתנה"
8418 *: "קובץ האיתחול השתנה"
8423 desc: Do you want to reboot?
8437 desc: Used on recorder models
8441 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8442 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8443 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8444 h10,h10_5gb,e200*,c200*: "PREV to abort"
8445 gigabeats: "BACK to abort"
8446 gigabeatf: "POWER to abort"
8450 player,h100,h120,h300: "כדי לבטל STOP"
8451 ipod*: "כדי לבטל PLAY/PAUSE"
8452 x5,m5: "PLAY ארוך כדי לבטל"
8453 h10,h10_5gb,e200*,c200*: "כדי לבטל PREV"
8454 gigabeats: "כדי לבטל BACK"
8455 gigabeatf: "כדי לבטל POWER"
8463 desc: in settings_menu
8476 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8477 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8490 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8491 desc: Plugin open error message
8497 *: "%s לא ניתן לפתוח את"
8504 id: LANG_READ_FAILED
8505 desc: There was an error reading a file
8508 *: "Failed reading %s"
8511 *: "%s נכשלה הקריאה של"
8518 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8519 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8522 *: "Incompatible model"
8532 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8533 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8536 *: "Incompatible version"
8546 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8547 desc: The plugin return an error code
8550 *: "Plugin returned error"
8553 *: "התוסף החזיר שגיאה"
8560 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8561 desc: Extension array full
8564 *: "Extension array full"
8567 *: "מערך הסיומות מלא"
8570 *: "מערך הסיומות מלא"
8574 id: LANG_FILETYPES_FULL
8575 desc: Filetype array full
8578 *: "Filetype array full"
8581 *: "מערך סוגי הקבצים מלא"
8584 *: "מערך סוגי הקבצים מלא"
8588 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8589 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8592 *: "Dir Buffer is Full!"
8595 *: "!חוצץ התיקיות מלא"
8598 *: "חוצץ התיקיות מלא!"
8602 id: LANG_INVALID_FILENAME
8603 desc: "invalid filename entered" error message
8606 *: "Invalid Filename!"
8616 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8617 desc: Viewer plugin name too long
8620 *: "Plugin name too long"
8623 *: "שם התוסף ארוך מדיי"
8626 *: "שם התוסף ארוך מדיי"
8630 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8647 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8648 desc: when activating an option that requires a reboot
8651 *: "Please reboot to enable"
8654 *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
8657 *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
8661 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8662 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8666 charging: "Battery: Charging"
8670 charging: "סוללה: טוען"
8674 charging: "סוללה: טוען"
8678 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8679 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8683 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8687 recorder: "סוללה: Top-Off Chg"
8691 recorder: "Top off charge"
8695 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8696 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8700 charging: "Battery: Trickle Chg"
8704 charging: "סוללה: Trickle Chg"
8708 charging: "Trickle charge"
8712 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8713 desc: general warning
8716 *: "WARNING! Low Battery!"
8719 *: "!אזהרה! הסוללה חלשה"
8722 *: "אזהרה! הסוללה חלשה!"
8726 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8727 desc: general warning
8730 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8733 *: "!הסוללה ריקה! טען מחדש"
8736 *: "הסוללה ריקה! טען מחדש!"
8741 desc: a unit postfix
8755 desc: a unit postfix, also voiced
8769 desc: a unit postfix, also voiced
8783 desc: a unit postfix, also voiced
8797 desc: decimal separator for composing numbers
8811 desc: spoken only, for composing numbers
8825 desc: spoken only, for composing numbers
8839 desc: spoken only, for composing numbers
8853 desc: spoken only, for composing numbers
8867 desc: spoken only, for composing numbers
8881 desc: spoken only, for composing numbers
8895 desc: spoken only, for composing numbers
8909 desc: spoken only, for composing numbers
8923 desc: spoken only, for composing numbers
8937 desc: spoken only, for composing numbers
8951 desc: spoken only, for composing numbers
8965 desc: spoken only, for composing numbers
8979 desc: spoken only, for composing numbers
8993 desc: spoken only, for composing numbers
9007 desc: spoken only, for composing numbers
9021 desc: spoken only, for composing numbers
9035 desc: spoken only, for composing numbers
9049 desc: spoken only, for composing numbers
9063 desc: spoken only, for composing numbers
9077 desc: spoken only, for composing numbers
9091 desc: spoken only, for composing numbers
9105 desc: spoken only, for composing numbers
9119 desc: spoken only, for composing numbers
9133 desc: spoken only, for composing numbers
9147 desc: spoken only, for composing numbers
9161 desc: spoken only, for composing numbers
9175 desc: spoken only, for composing numbers
9189 desc: spoken only, for composing numbers
9203 desc: spoken only, for composing numbers
9217 desc: spoken only, for composing numbers
9231 desc: spoken only, for composing numbers
9245 desc: spoken only, for composing numbers
9259 desc: spoken only, for composing numbers
9273 desc: spoken only, for composing numbers
9286 id: VOICE_MILLISECONDS
9287 desc: spoken only, a unit postfix
9301 desc: spoken only, a unit postfix
9315 desc: spoken only, a unit postfix
9329 desc: spoken only, a unit postfix
9343 desc: spoken only, a unit postfix
9357 desc: spoken only, a unit postfix
9371 desc: spoken only, a unit postfix
9385 desc: spoken only, a unit postfix
9399 desc: spoken only, a unit postfix
9413 desc: spoken only, a unit postfix
9426 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9427 desc: spoken only, a unit postfix
9441 desc: spoken only, a unit postfix
9455 desc: spoken only, a unit postfix
9469 desc: spoken only, a unit postfix
9482 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9483 desc: spoken only, a unit postfix
9497 desc: spoken only, for spelling
9511 desc: spoken only, for spelling
9525 desc: spoken only, for spelling
9539 desc: spoken only, for spelling
9553 desc: spoken only, for spelling
9567 desc: spoken only, for spelling
9581 desc: spoken only, for spelling
9595 desc: spoken only, for spelling
9609 desc: spoken only, for spelling
9623 desc: spoken only, for spelling
9637 desc: spoken only, for spelling
9651 desc: spoken only, for spelling
9665 desc: spoken only, for spelling
9679 desc: spoken only, for spelling
9693 desc: spoken only, for spelling
9707 desc: spoken only, for spelling
9721 desc: spoken only, for spelling
9735 desc: spoken only, for spelling
9749 desc: spoken only, for spelling
9763 desc: spoken only, for spelling
9777 desc: spoken only, for spelling
9791 desc: spoken only, for spelling
9805 desc: spoken only, for spelling
9819 desc: spoken only, for spelling
9833 desc: spoken only, for spelling
9847 desc: spoken only, for spelling
9861 desc: spoken only, for spelling
9875 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9889 desc: spoken only, prefix for file number
9903 desc: spoken only, prefix for directory number
9917 desc: spoken only, for file extension
9931 desc: spoken only, for file extension
9945 desc: spoken only, for file extension
9973 desc: spoken only, for file extension
9987 desc: spoken only, for file extension
10000 id: VOICE_EXT_BMARK
10001 desc: spoken only, for file extension and the word in general
10015 desc: spoken only, for file extension
10029 desc: spoken only, for file extension
10041 remote: "מסך-בזמן-נגינה בשלט"
10046 desc: spoken only, for file extension
10059 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10073 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10074 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10087 id: VOICE_CURRENT_TIME
10088 desc: spoken only, for wall clock announce
10104 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10121 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10138 id: LANG_SYSFONT_ON
10155 id: LANG_SYSFONT_OFF
10172 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10173 desc: in the equalizer settings menu
10177 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10181 swcodec: "מצב עריכה: %s %s"
10189 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10190 desc: in the equalizer settings menu
10202 swcodec: "תדירות חיתוך"
10206 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10207 desc: in the equalizer settings menu
10215 lcd_bitmap: "הגברה"
10219 lcd_bitmap: "הגברה"
10223 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10240 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10257 id: LANG_SYSFONT_ALL
10274 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10291 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10308 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10325 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10342 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10359 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10376 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10393 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10410 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10427 id: LANG_SYSFONT_MODE
10428 desc: in wps F2 pressed
10432 lcd_bitmap: "Mode:"
10444 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10445 desc: in dir browser, F1 button bar text
10449 recorder_pad: "Menu"
10453 recorder_pad: "תפריט"
10461 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10462 desc: in dir browser, F2 button bar text
10466 recorder_pad: "Option"
10470 recorder_pad: "אפשרות"
10478 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10479 desc: in dir browser, F3 button bar text
10483 recorder_pad: "LCD"
10487 recorder_pad: "מסך"
10495 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10508 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200*: ""
10512 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10529 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10530 desc: in sound_settings
10534 recording: "Stereo"
10538 recording: "סטריאו"
10542 recording: "סטריאו"
10546 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10547 desc: in sound_settings
10563 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10564 desc: in the recording settings
10568 recording_hwcodec: "Quality"
10572 recording_hwcodec: "איכות"
10576 recording_hwcodec: "איכות"
10580 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10581 desc: in the recording settings
10585 recording: "Frequency"
10589 recording: "תדירות"
10593 recording: "תדירות"
10597 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10598 desc: in the recording settings
10602 recording: "Source"
10614 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10615 desc: in the recording settings
10619 recording: "Int. Mic"
10623 recording: "מיק. פנימי"
10627 recording: "מיקרופון פנימי"
10631 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10632 desc: in the recording settings
10636 recording: "Line In"
10640 recording: "Line In"
10644 recording: "Line In"
10648 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10649 desc: in the recording settings
10653 recording: "Digital"
10657 recording: "דיגיטלי"
10661 recording: "דיגיטלי"
10665 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10666 desc: in the recording settings
10670 recording: "Channels"
10674 recording: "ערוצים"
10678 recording: "ערוצים"
10682 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10683 desc: in recording settings_menu
10687 recording: "Trigger"
10699 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10716 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10733 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10750 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10767 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10768 desc: in the recording screen
10772 recording: "Gain Left"
10776 recording: "הגברה שמאל"
10784 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10785 desc: in the recording screen
10789 recording: "Gain Right"
10793 recording: "הגברה ימין"
10801 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10818 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10835 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10852 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10869 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10886 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10903 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10920 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10937 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10955 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10968 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10969 desc: in the main menu
10982 id: LANG_PLUGIN_APPS
10983 desc: in the main menu
10996 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10997 desc: in the main menu
11010 id: LANG_ID3_GROUPING
11011 desc: in tag viewer
11024 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11025 desc: in settings_menu
11028 *: "Show Filename Extensions"
11031 *: "הראה סיומות קבצים"
11034 *: "הראה סיומות קבצים"
11038 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11039 desc: in settings_menu
11042 *: "Only Unknown Types"
11045 *: "רק סוגים לא מוכרים"
11048 *: "רק סוגים לא מוכרים"
11052 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11053 desc: in settings_menu
11056 *: "Only When Viewing All Types"
11059 *: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
11062 *: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
11066 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11067 desc: spoken only, peak meter release unit
11076 *: "units per tick"
11081 desc: spoken only, for wall clock announce
11098 desc: spoken only, for wall clock announce
11115 desc: spoken only, for wall clock announce
11132 desc: spoken only, for wall clock announce
11148 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11149 desc: in settings, for recording peak meter
11153 recording: "Clip Counter"
11157 recording: "מונה עיוותים"
11161 recording: "מונה עיוותים"
11165 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11196 id: LANG_USBSTACK_MODE
11210 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11224 id: LANG_USBSTACK_HOST
11238 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11252 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11253 desc: line selector color option
11257 lcd_color: "Primary Colour"
11261 lcd_color: "צבע ראשי"
11265 lcd_color: "צבע ראשי"
11269 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11270 desc: line selector color option
11274 lcd_color: "Secondary Colour"
11278 lcd_color: "צבע משני"
11282 lcd_color: "צבע משני"
11286 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11287 desc: line selector text color option
11291 lcd_color: "Text Colour"
11295 lcd_color: "צבע הטקסט"
11299 lcd_color: "צבע הטקסט"
11303 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11304 desc: in settings_menu
11308 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11312 lcd_color: "(שורה (צבע אחיד"
11316 lcd_color: "שורה (צבע אחיד)"
11320 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11321 desc: in settings_menu
11325 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11329 lcd_color: "(שורה (מעבר בין צבעים"
11333 lcd_color: "שורה (מעבר בין צבעים)"
11337 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11338 desc: in codepage setting menu
11341 *: "Central European (CP1250)"
11344 *: "מרכז-אירופה (CP1250)"
11351 id: LANG_THEME_MENU
11352 desc: in the settings menu
11355 *: "Theme Settings"
11358 *: "הגדרות ערכת-נושא"
11361 *: "הגדרות ערכת-נושא"
11365 id: LANG_COLORS_MENU
11366 desc: colours menu under theme settings
11370 lcd_color: "Colours"
11382 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11383 desc: line selector color menu title
11387 lcd_color: "Line Selector Colours"
11391 lcd_color: "צבעי סימון שורה"
11395 lcd_color: "צבעי סימון שורה"
11427 id: VOICE_EMPTY_LIST
11428 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11441 id: LANG_NOT_PRESENT
11442 desc: when external memory is not present
11446 multivolume: "Not present"
11450 multivolume: "לא קיים"
11454 multivolume: "לא קיים"
11458 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11459 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11462 *: "Announce Battery Level"
11465 *: "הכרז רמת סוללה"
11468 *: "הכרז רמת סוללה"
11472 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11473 desc: voice settings menu
11486 id: LANG_BASS_CUTOFF
11487 desc: Bass setting cut-off frequency
11491 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11495 ipodvideo: "חיתוך בס"
11499 ipodvideo: "חיתוך בס"
11503 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11504 desc: Treble setting cut-off frequency
11508 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11512 ipodvideo: "חיתוך טרבל"
11516 ipodvideo: "חיתוך טרבל"
11520 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11521 desc: "<Random>" entry in tag browser
11534 id: LANG_SAVE_SOUND
11535 desc: save a sound config file
11538 *: "Save Sound Settings"
11541 *: "שמור הגדרות צליל"
11544 *: "שמור הגדרות צליל"
11549 desc: in keyclick settings menu
11553 swcodec: "Keyclick"
11557 swcodec: "קליק לחיצה"
11561 swcodec: "קליק לחיצה"
11565 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11566 desc: in keyclick settings menu
11570 swcodec: "Keyclick Repeats"
11574 swcodec: "חזרה על צליל לחיצה"
11578 swcodec: "חזרה על צליל לחיצה"
11582 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11583 desc: in system settings menu
11587 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11591 accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
11595 accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
11600 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11613 id: LANG_STUDY_MODE
11627 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11641 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11655 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11669 id: VOICE_QUICKSCREEN
11670 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11684 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11697 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11698 desc: in record timesplit options
11702 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11706 recording: "הפסק הקלטה וכבה"
11710 recording: "הפסק הקלטה וכבה"
11714 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11715 desc: touchpad sensitivity setting
11719 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11723 gigabeatf: "רגישות משטח מגע"
11727 gigabeatf: "רגישות משטח מגע"
11732 desc: in settings_menu
11748 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11749 desc: in system settings menu
11753 serial_port: "Serial Bitrate"
11757 serial_port: "קצב סיביות טורי"
11761 serial_port: "קצב סיביות טורי"
11765 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11766 desc: in system settings menu
11770 serial_port: "Auto"
11774 serial_port: "אוטו"
11778 serial_port: "אוטומאטית"
11782 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11783 desc: in system settings menu
11787 serial_port: "9600"
11791 serial_port: "9600"
11795 serial_port: "9600"
11799 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11800 desc: in system settings menu
11804 serial_port: "19200"
11808 serial_port: "19200"
11812 serial_port: "19200"
11816 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11817 desc: in system settings menu
11821 serial_port: "38400"
11825 serial_port: "38400"
11829 serial_port: "38400"
11833 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11834 desc: in system settings menu
11838 serial_port: "57600"
11842 serial_port: "57600"
11846 serial_port: "57600"
11851 desc: in settings_menu
11865 desc: in settings_menu
11879 desc: in settings_menu
11893 desc: in settings_menu
11906 id: LANG_SKIP_LENGTH
11907 desc: playback settings menu
11920 id: LANG_SKIP_TRACK
11921 desc: skip length setting entry 0
11934 id: VOICE_CHAR_SLASH
11935 desc: spoken only, for spelling
11949 desc: in the recording screen
11953 recording: "Gain L"
11957 recording: "הגברה שמאל"
11961 recording: "הגברה שמאל"
11965 id: LANG_GAIN_RIGHT
11966 desc: in the recording screen
11970 recording: "Gain R"
11974 recording: "הגברה ימין"
11978 recording: "הגברה ימין"
11982 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11983 desc: automatic gain control in record settings and screen
11995 agc: "Automatic gain control"
11999 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12000 desc: in record settings
12004 agc: "AGC clip time"
12008 agc: "AGC clip time"
12012 agc: "AGC clip time"
12016 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12017 desc: AGC maximum gain in recording screen
12021 agc: "AGC max. gain"
12025 agc: "AGC max. gain"
12029 agc: "AGC maximum gain"
12033 id: LANG_RECORDING_FILENAME
12034 desc: Filename header in recording screen
12038 recording: "Filename:"
12042 recording: "שם קובץ:"
12050 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12051 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12067 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12068 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12072 recording: "Split Time:"
12076 recording: "זמן פיצול:"
12084 id: LANG_RECORDING_SIZE
12085 desc: Display of recorded file size
12115 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12116 desc: in the recording settings
12120 recording_swcodec: "Mono mode"
12124 recording_swcodec: "מצב מונו"
12128 recording_swcodec: "מצב מונו"
12132 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12133 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12136 *: "Search Results"
12164 desc: Generic use of 'left'
12178 desc: Generic use of 'right
12208 id: LANG_RESET_SETTING
12209 desc: used in the settings context menu
12222 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12223 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12227 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12231 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
12235 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
12239 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12240 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12244 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12248 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
12252 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
12256 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12257 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12261 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12265 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
12269 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
12274 desc: in the Main Menu -> System screen
12287 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12288 desc: in Settings -> File view
12291 *: "Interpret numbers when sorting"
12294 *: "פרש מספרים במיון"
12297 *: "פרש מספרים במיון"
12301 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12302 desc: in Settings -> File view
12315 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12316 desc: in Settings -> File view
12319 *: "As whole numbers"
12329 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12330 desc: in Settings -> Sound Settings
12334 speaker: "Enable Speaker"
12338 speaker: "אפשר רמקול"
12342 speaker: "אפשר רמקול"
12346 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12347 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12351 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12355 touchscreen: "מצב מסך-מגע"
12359 touchscreen: "מצב מסך מגע"
12363 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12364 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12368 touchscreen: "3x3 Grid"
12372 touchscreen: "רשת 3x3"
12376 touchscreen: "רשת 3 על 3"
12380 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12381 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12385 touchscreen: "Absolute Point"
12389 touchscreen: "נקודה מוחלטת"
12393 touchscreen: "נקודה מוחלטת"
12397 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12398 desc: in Settings -> Playback Settings
12401 *: "Prevent Track Skipping"
12404 *: "מנע דילוג שירים"
12407 *: "מנע דילוג שירים"
12411 id: LANG_TIMESTRETCH
12412 desc: timestretch enable
12416 swcodec: "Timestretch"
12420 swcodec: "מתיחת זמן"
12424 swcodec: "מתיחת זמן"
12429 desc: timestretch speed
12445 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12446 desc: in Settings -> General -> Display menu
12450 touchscreen: "Touchscreen Settings"
12454 touchscreen: "הגדרות מסך-מגע"
12458 touchscreen: "הגדרות מסך מגע"
12462 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12463 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12467 touchscreen: "Calibrate"
12471 touchscreen: "כייל"
12475 touchscreen: "כייל"
12479 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12480 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12484 touchscreen: "Reset Calibration"
12488 touchscreen: "אפס כיול"
12492 touchscreen: "אפס כיול"
12496 id: LANG_STATUSBAR_TOP
12497 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12510 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12511 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12524 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12525 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12529 remote: "Remote Statusbar"
12533 remote: "שורת מצב בשלט"
12537 remote: "שורת מצב בשלט"
12546 pitchscreen: "Semitone"
12550 pitchscreen: "חצי טון"
12554 pitchscreen: "חצי טון"
12558 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12559 desc: "limit" in pitch screen
12563 pitchscreen: "Limit"
12567 pitchscreen: "גבול"
12571 pitchscreen: "גבול"
12575 id: LANG_PLAYBACK_RATE
12576 desc: "rate" in pitch screen
12580 pitchscreen: "Rate"
12592 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12593 desc: in settings_menu
12597 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12601 usb_hid: "USB -מצב מקשים ב"
12605 usb_hid: "מצב מקשים בחיבור USB"
12609 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12610 desc: in settings_menu
12614 usb_hid: "Multimedia"
12618 usb_hid: "מצב מולטימדיה"
12622 usb_hid: "מצב מולטימדיה"
12626 id: LANG_PRESENTATION_MODE
12627 desc: in settings_menu
12631 usb_hid: "Presentation"
12635 usb_hid: "מצב מצגת"
12639 usb_hid: "מצב מצגת"
12643 id: LANG_BROWSER_MODE
12644 desc: in settings_menu
12652 usb_hid: "מצב דפדפן"
12656 usb_hid: "מצב דפדפן"
12660 id: LANG_MOUSE_MODE
12661 desc: in settings_menu
12669 usb_hid: "מצב עכבר"
12673 usb_hid: "מצב עכבר"
12677 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12678 desc: how much RAM the skins are using
12681 *: "Skin RAM usage:"
12684 *: "Skin RAM usage:"
12687 *: "Skin RAM usage"
12691 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12692 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12696 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12700 lcd_bitmap: "רוחב פס גלילה"
12704 lcd_bitmap: "רוחב פס גלילה"
12708 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12709 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12713 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12717 lcd_bitmap: "מיקום פס גלילה"
12721 lcd_bitmap: "מיקום פס גלילה"
12725 id: LANG_COMPRESSOR
12726 desc: in sound settings
12730 swcodec: "Compressor"
12734 swcodec: "Compressor"
12738 swcodec: "Compressor"
12742 id: LANG_TOP_QS_ITEM
12743 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12747 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12751 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון"
12755 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון"
12760 desc: fm region Italy
12777 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12793 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12794 desc: in sound settings
12798 swcodec: "Threshold"
12810 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12811 desc: in sound settings
12827 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12828 desc: in sound settings
12844 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12845 desc: in sound settings
12861 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12862 desc: in sound settings
12878 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12879 desc: in sound settings
12895 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12896 desc: in sound settings
12912 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12913 desc: in sound settings
12917 swcodec: "Makeup Gain"
12921 swcodec: "הגברת פיצוי"
12925 swcodec: "הגברת פיצוי"
12930 desc: in sound settings
12946 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12947 desc: in sound settings
12963 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12964 desc: in sound settings
12968 swcodec: "Hard Knee"
12980 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12981 desc: in sound settings
12985 swcodec: "Soft Knee"
12997 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12998 desc: in sound settings
13002 swcodec: "Release Time"
13006 swcodec: "זמן שחרור"
13010 swcodec: "זמן שחרור"
13014 id: LANG_SKIP_OUTRO
13015 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13028 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13029 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13043 desc: spoken only, for file extension
13052 *: "statusbar skin"
13057 desc: spoken only, for file extension
13066 *: "remote statusbar skin"
13070 id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
13071 desc: browse for custom statusbar in theme settings
13075 lcd_bitmap: "Custom Statusbar"
13079 lcd_bitmap: "שורת מצב מותאמת אישית"
13083 lcd_bitmap: "שורת מצב מותאמת אישית"
13087 id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
13088 desc: browse for remote custom statusbar in theme settings
13092 remote: "Remote Custom Statusbar"
13096 remote: "שורת מצב בשלט מותאמת אישית"
13100 remote: "שורת מצב בשלט מותאמת אישית"
13105 desc: in settings_menu
13113 usb_hid: "USB התקן ממשק אנושי"
13117 usb_hid: "USB התקן ממשק אנושי"
13121 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13122 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13125 *: "Insert Last Shuffled"
13128 *: "הכנס אחרון ובמעורבב"
13131 *: "הכנס אחרון ובמעורבב"
13135 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13136 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13139 *: "Queue Last Shuffled"
13142 *: "הכנס לתור אחרון ובמעורבב"
13145 *: "הכנס לתור אחרון ובמעורבב"
13149 id: LANG_MORSE_INPUT
13150 desc: in Settings -> System
13154 morse_input: "Use Morse Code Input"
13158 morse_input: "השתמש בקלט של קוד מורס"
13162 morse_input: "השתמש בקלט של קוד מורס"
13166 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13167 desc: in crossfade settings
13171 crossfade: "Automatic Track Change Only"
13175 crossfade: "רק בהחלפה אוטומטית של שיר"
13179 crossfade: "רק בהחלפה אוטומטית של שיר"
13183 id: LANG_NEXT_TRACK
13184 desc: Shown in Cabbie theme
13198 desc: Shown in Cabbie theme
13212 desc: Shown in Cabbie theme