Remove a lot of untranslated strings in the turkce translation since it was marked...
[kugel-rb.git] / apps / lang / turkce.lang
blob4fd94692339545028850e3d210ce9309e08cfb3e
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Turkish language file, translated by:
18 # - Melih Özbek
19 # - Brian Cloutier
20 # - Altay Oz
21 <phrase>
22   id: LANG_SET_BOOL_YES
23   desc: bool true representation
24   user: core
25   <source>
26     *: "Yes"
27   </source>
28   <dest>
29     *: "Evet"
30   </dest>
31   <voice>
32     *: "Evet"
33   </voice>
34 </phrase>
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_NO
37   desc: bool false representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "No"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Hayır"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: "Hayır"
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_ON
51   desc: Used in a lot of places
52   user: core
53   <source>
54     *: "On"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Açık"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: "Açık"
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_OFF
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "Off"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Kapalı"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: "Kapalı"
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_ASK
79   desc: in settings_menu
80   user: core
81   <source>
82     *: "Ask"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Sor"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: "Sor"
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_ALWAYS
93   desc: used in various places
94   user: core
95   <source>
96     *: "Always"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Her Zaman"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: "Her Zaman"
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_GAIN
107   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
108   user: core
109   <source>
110     *: "Gain"
111   </source>
112   <dest>
113     *: "Amplifikasyon"
114   </dest>
115   <voice>
116     *: "Amplifikasyon"
117   </voice>
118 </phrase>
119 <phrase>
120   id: LANG_WAIT
121   desc: general please wait splash
122   user: core
123   <source>
124     *: "Loading..."
125   </source>
126   <dest>
127     *: "Yükleniyor"
128   </dest>
129   <voice>
130     *: "Yükleniyor"
131   </voice>
132 </phrase>
133 <phrase>
134   id: LANG_LOADING_PERCENT
135   desc: splash number of percents loaded
136   user: core
137   <source>
138     *: "Loading... %d%% done (%s)"
139   </source>
140   <dest>
141     *: "Yükleniyor... %%%d bitti (%s)"
142   </dest>
143   <voice>
144     *: ""
145   </voice>
146 </phrase>
147 <phrase>
148   id: LANG_SCANNING_DISK
149   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
150   user: core
151   <source>
152     *: "Scanning disk..."
153   </source>
154   <dest>
155     *: "Disk Kontrol yapıyor..."
156   </dest>
157   <voice>
158     *: "Disk Kontrol yapıyor..."
159   </voice>
160 </phrase>
161 <phrase>
162   id: LANG_SHUTTINGDOWN
163   desc: in main menu
164   user: core
165   <source>
166     *: "Shutting down..."
167   </source>
168   <dest>
169     *: "Kapanıyor..."
170   </dest>
171   <voice>
172     *: "Kapanıyor"
173   </voice>
174 </phrase>
175 <phrase>
176   id: LANG_CANCEL
177   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
178   user: core
179   <source>
180     *: "Cancelled"
181   </source>
182   <dest>
183     *: "İptal etildi"
184   </dest>
185   <voice>
186     *: "İptal etildi"
187   </voice>
188 </phrase>
189 <phrase>
190   id: LANG_FAILED
191   desc: Something failed. To be appended after actions
192   user: core
193   <source>
194     *: "Failed"
195   </source>
196   <dest>
197     *: "Başaramadı"
198   </dest>
199   <voice>
200     *: "Başarısız kaldı"
201   </voice>
202 </phrase>
203 <phrase>
204   id: LANG_CHANNELS
205   desc: in sound_settings
206   user: core
207   <source>
208     *: "Channels"
209   </source>
210   <dest>
211     *: "Kanallar"
212   </dest>
213   <voice>
214     *: "Kanallar"
215   </voice>
216 </phrase>
217 <phrase>
218   id: LANG_RESET_ASK
219   desc: confirm to reset settings
220   user: core
221   <source>
222     *: "Are You Sure?"
223   </source>
224   <dest>
225     *: "Emin misiniz?"
226   </dest>
227   <voice>
228     *: "Emin misiniz?"
229   </voice>
230 </phrase>
231 <phrase>
232   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
233   desc: Generic string to use to confirm
234   user: core
235   <source>
236     *: "PLAY = Yes"
237     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
238     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
239     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
240     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
241     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
242     vibe500: "OK = Yes"
243   </source>
244   <dest>
245     *: "PLAY = Devam et"
246     cowond2*: "MENU, veya üst-sağ = Evet"
247     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Devam et"
248     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Evet"
249     mrobe500: "PLAY, POWER, veya üst-sağ = Evet"
250     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
251     vibe500: "OK = Devam et"
252   </dest>
253   <voice>
254     *: ""
255   </voice>
256 </phrase>
257 <phrase>
258   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
259   desc: Generic string to use to cancel
260   user: core
261   <source>
262     *: "Any Other = No"
263     archosplayer: none
264   </source>
265   <dest>
266     *: "Herhangi PLAY'dan başka = İptal et"
267     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Herhangi NAVI'den başka = İptal et"
268     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "Herhangi SELECT'ten başka = İptal et"
269     archosplayer: none
270   </dest>
271   <voice>
272     *: ""
273     archosplayer: none
274   </voice>
275 </phrase>
276 <phrase>
277   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
278   desc: in the main menu
279   user: core
280   <source>
281     *: "Recent Bookmarks"
282   </source>
283   <dest>
284     *: "En Son Kullanıldı Yer Imiler"
285   </dest>
286   <voice>
287     *: "En son kullanıldı yer imiler"
288   </voice>
289 </phrase>
290 <phrase>
291   id: LANG_DIR_BROWSER
292   desc: main menu title
293   user: core
294   <source>
295     *: "Files"
296   </source>
297   <dest>
298     *: "Dosyalar"
299   </dest>
300   <voice>
301     *: "Dosyalar"
302   </voice>
303 </phrase>
304 <phrase>
305   id: LANG_TAGCACHE
306   desc: in the main menu and the settings menu
307   user: core
308   <source>
309     *: "Database"
310   </source>
311   <dest>
312     *: "Veritabanı"
313   </dest>
314   <voice>
315     *: "Veritabanı"
316   </voice>
317 </phrase>
318 <phrase>
319   id: LANG_NOW_PLAYING
320   desc: in the main menu
321   user: core
322   <source>
323     *: "Now Playing"
324   </source>
325   <dest>
326     *: "Çalan Şarkı"
327   </dest>
328   <voice>
329     *: "Çalan Şarkı"
330   </voice>
331 </phrase>
332 <phrase>
333   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
334   desc: in the main menu
335   user: core
336   <source>
337     *: "Resume Playback"
338   </source>
339   <dest>
340     *: "Çalmayı Devam Et"
341   </dest>
342   <voice>
343     *: "Çalmayı Devam Et"
344   </voice>
345 </phrase>
346 <phrase>
347   id: LANG_SETTINGS
348   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
349   user: core
350   <source>
351     *: "Settings"
352   </source>
353   <dest>
354     *: "Ayarlar"
355   </dest>
356   <voice>
357     *: "Ayarlar"
358   </voice>
359 </phrase>
360 <phrase>
361   id: LANG_RECORDING
362   desc: in the main menu
363   user: core
364   <source>
365     *: none
366     recording: "Recording"
367   </source>
368   <dest>
369     *: none
370     recording: "Ses Kaydetme"
371   </dest>
372   <voice>
373     *: none
374     recording: "Ses Kaydetme"
375   </voice>
376 </phrase>
377 <phrase>
378   id: LANG_FM_RADIO
379   desc: in the main menu
380   user: core
381   <source>
382     *: none
383     radio: "FM Radio"
384   </source>
385   <dest>
386     *: none
387     radio: "FM Radyo"
388   </dest>
389   <voice>
390     *: none
391     radio: "FM Radyo"
392   </voice>
393 </phrase>
394 <phrase>
395   id: LANG_PLAYLISTS
396   desc: in the main menu and file view setting
397   user: core
398   <source>
399     *: "Playlists"
400   </source>
401   <dest>
402     *: "Çalma Listeleri"
403   </dest>
404   <voice>
405     *: "Çalma Listeleri"
406   </voice>
407 </phrase>
408 <phrase>
409   id: LANG_PLUGINS
410   desc: in the main menu
411   user: core
412   <source>
413     *: "Plugins"
414   </source>
415   <dest>
416     *: "Eklentiler"
417   </dest>
418   <voice>
419     *: "Eklentiler"
420   </voice>
421 </phrase>
422 <phrase>
423   id: LANG_SYSTEM
424   desc: in the main menu and settings menu
425   user: core
426   <source>
427     *: "System"
428   </source>
429   <dest>
430     *: "Sistem"
431   </dest>
432   <voice>
433     *: "Sistem"
434   </voice>
435 </phrase>
436 <phrase>
437   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
438   desc: bookmark selection list title
439   user: core
440   <source>
441     *: "Select Bookmark"
442   </source>
443   <dest>
444     *: "Yer İmiyi Seç"
445   </dest>
446   <voice>
447     *: "Yer İmiyi Seç"
448   </voice>
449 </phrase>
450 <phrase>
451   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
452   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
453   user: core
454   <source>
455     *: "<Don't Resume>"
456   </source>
457   <dest>
458     *: "<Devam etme>"
459   </dest>
460   <voice>
461     *: "Devam etme"
462   </voice>
463 </phrase>
464 <phrase>
465   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
466   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
467   user: core
468   <source>
469     *: ", Shuffle"
470   </source>
471   <dest>
472     *: ", Karıştır"
473   </dest>
474   <voice>
475     *: ""
476   </voice>
477 </phrase>
478 <phrase>
479   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
480   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
481   user: core
482   <source>
483     *: "<Invalid Bookmark>"
484   </source>
485   <dest>
486     *: "<Yer İmiyi Geçersiztir>"
487   </dest>
488   <voice>
489     *: "Yer İmiyi Geçersiztir"
490   </voice>
491 </phrase>
492 <phrase>
493   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
494   desc: bookmark selection list context menu
495   user: core
496   <source>
497     *: "Bookmark Actions"
498   </source>
499   <dest>
500     *: "Yer İmi Eylemler"
501   </dest>
502   <voice>
503     *: "Yer İmi Eylemler"
504   </voice>
505 </phrase>
506 <phrase>
507   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
508   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
509   user: core
510   <source>
511     *: "Resume"
512   </source>
513   <dest>
514     *: "Yükle"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: "yükle"
518   </voice>
519 </phrase>
520 <phrase>
521   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
522   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
523   user: core
524   <source>
525     *: "Delete"
526   </source>
527   <dest>
528     *: "Sil"
529   </dest>
530   <voice>
531     *: "Sil"
532   </voice>
533 </phrase>
534 <phrase>
535   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
536   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
537   user: core
538   <source>
539     *: "Create a Bookmark?"
540   </source>
541   <dest>
542     *: "Yeni Bir Yer İmiyi Yarat Mı?"
543   </dest>
544   <voice>
545     *: "Yeni Bir Yer İmiyi Yarat Mı?"
546   </voice>
547 </phrase>
548 <phrase>
549   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
550   desc: Indicates bookmark was successfully created
551   user: core
552   <source>
553     *: "Bookmark Created"
554   </source>
555   <dest>
556     *: "Yeni Yer İmi Yaratıldı"
557   </dest>
558   <voice>
559     *: "Yeni Yer İmi Yaratıldı"
560   </voice>
561 </phrase>
562 <phrase>
563   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
564   desc: Indicates bookmark was not created
565   user: core
566   <source>
567     *: "Bookmark Failed!"
568   </source>
569   <dest>
570     *: "Yer İmiyi Yaratmayı Başaramadı."
571   </dest>
572   <voice>
573     *: "Yer İmiyi Yaratmayı Başaramadı."
574   </voice>
575 </phrase>
576 <phrase>
577   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
578   desc: Indicates bookmark was empty
579   user: core
580   <source>
581     *: "Bookmark Empty"
582   </source>
583   <dest>
584     *: "Yer İmi Boştur."
585   </dest>
586   <voice>
587     *: "Yer İmi Boştur."
588   </voice>
589 </phrase>
590 <phrase>
591   id: LANG_SOUND_SETTINGS
592   desc: in the main menu
593   user: core
594   <source>
595     *: "Sound Settings"
596   </source>
597   <dest>
598     *: "Ses Ayarları"
599   </dest>
600   <voice>
601     *: "Ses Ayarları"
602   </voice>
603 </phrase>
604 <phrase>
605   id: LANG_VOLUME
606   desc: in sound_settings
607   user: core
608   <source>
609     *: "Volume"
610   </source>
611   <dest>
612     *: "Ses Düzeyi"
613   </dest>
614   <voice>
615     *: "Ses Düzeyi"
616   </voice>
617 </phrase>
618 <phrase>
619   id: LANG_BASS
620   desc: in sound_settings
621   user: core
622   <source>
623     *: "Bass"
624   </source>
625   <dest>
626     *: "Bas Sesi"
627   </dest>
628   <voice>
629     *: "Bas Sesi"
630   </voice>
631 </phrase>
632 <phrase>
633   id: LANG_TREBLE
634   desc: in sound_settings
635   user: core
636   <source>
637     *: "Treble"
638   </source>
639   <dest>
640     *: "Soprano Sesi"
641   </dest>
642   <voice>
643     *: "Soprano Sesi"
644   </voice>
645 </phrase>
646 <phrase>
647   id: LANG_BALANCE
648   desc: in sound_settings
649   user: core
650   <source>
651     *: "Balance"
652   </source>
653   <dest>
654     *: "Ses Dengesi"
655   </dest>
656   <voice>
657     *: "Ses Dengesi"
658   </voice>
659 </phrase>
660 <phrase>
661   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
662   desc: in sound_settings
663   user: core
664   <source>
665     *: "Channel Configuration"
666   </source>
667   <dest>
668     *: "Kanal Düzeneği"
669   </dest>
670   <voice>
671     *: "Kanal Düzeneği"
672   </voice>
673 </phrase>
674 <phrase>
675   id: LANG_CHANNEL_STEREO
676   desc: in sound_settings
677   user: core
678   <source>
679     *: "Stereo"
680   </source>
681   <dest>
682     *: "Stereo"
683   </dest>
684   <voice>
685     *: ""
686   </voice>
687 </phrase>
688 <phrase>
689   id: LANG_CHANNEL_MONO
690   desc: in sound_settings
691   user: core
692   <source>
693     *: "Mono"
694   </source>
695   <dest>
696     *: "Mono"
697   </dest>
698   <voice>
699     *: ""
700   </voice>
701 </phrase>
702 <phrase>
703   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
704   desc: in sound_settings
705   user: core
706   <source>
707     *: "Custom"
708   </source>
709   <dest>
710     *: "Ismarlama"
711   </dest>
712   <voice>
713     *: "Ismarlama"
714   </voice>
715 </phrase>
716 <phrase>
717   id: LANG_CHANNEL_LEFT
718   desc: in sound_settings
719   user: core
720   <source>
721     *: "Mono Left"
722   </source>
723   <dest>
724     *: "Mono Sol"
725   </dest>
726   <voice>
727     *: "Mono Sol"
728   </voice>
729 </phrase>
730 <phrase>
731   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
732   desc: in sound_settings
733   user: core
734   <source>
735     *: "Mono Right"
736   </source>
737   <dest>
738     *: "Mono Sağ"
739   </dest>
740   <voice>
741     *: "Mono Sağ"
742   </voice>
743 </phrase>
744 <phrase>
745   id: LANG_STEREO_WIDTH
746   desc: in sound_settings
747   user: core
748   <source>
749     *: "Stereo Width"
750   </source>
751   <dest>
752     *: "Stereo Genişliği"
753   </dest>
754   <voice>
755     *: "Stereo Genişliği"
756   </voice>
757 </phrase>
758 <phrase>
759   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
760   desc: in crossfeed settings
761   user: core
762   <source>
763     *: none
764     swcodec: "Direct Gain"
765   </source>
766   <dest>
767     *: none
768     swcodec: "Direct Gain"
769   </dest>
770   <voice>
771     *: none
772     swcodec: "Direct Gain"
773   </voice>
774 </phrase>
775 <phrase>
776   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
777   desc: in crossfeed settings
778   user: core
779   <source>
780     *: none
781     swcodec: "Cross Gain"
782   </source>
783   <dest>
784     *: none
785     swcodec: "Cross Gain"
786   </dest>
787   <voice>
788     *: none
789     swcodec: "Cross Gain"
790   </voice>
791 </phrase>
792 <phrase>
793   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
794   desc: in crossfeed settings
795   user: core
796   <source>
797     *: none
798     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
799   </source>
800   <dest>
801     *: none
802     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
803   </dest>
804   <voice>
805     *: none
806     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
811   desc: in crossfeed settings
812   user: core
813   <source>
814     *: none
815     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
816   </source>
817   <dest>
818     *: none
819     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
820   </dest>
821   <voice>
822     *: none
823     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
824   </voice>
825 </phrase>
826 <phrase>
827   id: LANG_EQUALIZER
828   desc: in the sound settings menu
829   user: core
830   <source>
831     *: none
832     swcodec: "Equalizer"
833   </source>
834   <dest>
835     *: none
836     swcodec: "Ses Dengeleyici"
837   </dest>
838   <voice>
839     *: none
840     swcodec: "Ses Dengeleyici"
841   </voice>
842 </phrase>
843 <phrase>
844   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
845   desc: in the equalizer settings menu
846   user: core
847   <source>
848     *: none
849     swcodec: "Enable EQ"
850   </source>
851   <dest>
852     *: none
853     swcodec: "EQ'yı başlat"
854   </dest>
855   <voice>
856     *: none
857     swcodec: "Ses Dengeleyiciyi başlat"
858   </voice>
859 </phrase>
860 <phrase>
861   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
862   desc: in the equalizer settings menu
863   user: core
864   <source>
865     *: none
866     swcodec: "Graphical EQ"
867   </source>
868   <dest>
869     *: none
870     swcodec: "Çizgesel EQ"
871   </dest>
872   <voice>
873     *: none
874     swcodec: "Çizgesel Ses Dengeleyici"
875   </voice>
876 </phrase>
877 <phrase>
878   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
879   desc: in eq settings
880   user: core
881   <source>
882     *: none
883     swcodec: "Precut"
884   </source>
885   <dest>
886     *: none
887     swcodec: "Precut"
888   </dest>
889   <voice>
890     *: none
891     swcodec: "Precut"
892   </voice>
893 </phrase>
894 <phrase>
895   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
896   desc: in the equalizer settings menu
897   user: core
898   <source>
899     *: none
900     swcodec: "Simple EQ Settings"
901   </source>
902   <dest>
903     *: none
904     swcodec: "EQ Ayarları"
905   </dest>
906   <voice>
907     *: none
908     swcodec: "Ses Dengeleyici Ayarları"
909   </voice>
910 </phrase>
911 <phrase>
912   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
913   desc: in the equalizer settings menu
914   user: core
915   <source>
916     *: none
917     swcodec: "Advanced EQ Settings"
918   </source>
919   <dest>
920     *: none
921     swcodec: "Karmaşık EQ Ayarları"
922   </dest>
923   <voice>
924     *: none
925     swcodec: "Karmaşık Ses Dengeleyici Ayarları"
926   </voice>
927 </phrase>
928 <phrase>
929   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
930   desc: in the equalizer settings menu
931   user: core
932   <source>
933     *: none
934     swcodec: "Save EQ Preset"
935   </source>
936   <dest>
937     *: none
938     swcodec: "EQ Ayarları Kaydet"
939   </dest>
940   <voice>
941     *: none
942     swcodec: "Ses Dengeleyici Ayarları Kaydet"
943   </voice>
944 </phrase>
945 <phrase>
946   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
947   desc: in the equalizer settings menu
948   user: core
949   <source>
950     *: none
951     swcodec: "Browse EQ Presets"
952   </source>
953   <dest>
954     *: none
955     swcodec: "EQ Ayarlara göz at"
956   </dest>
957   <voice>
958     *: none
959     swcodec: "Ses Dengeleyici Ayarlara göz at"
960   </voice>
961 </phrase>
962 <phrase>
963   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
964   desc: in the equalizer settings menu
965   user: core
966   <source>
967     *: none
968     swcodec: "Edit mode: %s"
969   </source>
970   <dest>
971     *: none
972     swcodec: "Durum: %s"
973   </dest>
974   <voice>
975     *: none
976     swcodec: ""
977   </voice>
978 </phrase>
979 <phrase>
980   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
981   desc: in the equalizer settings menu
982   user: core
983   <source>
984     *: none
985     swcodec: "Q"
986   </source>
987   <dest>
988     *: none
989     swcodec: "Q"
990   </dest>
991   <voice>
992     *: none
993     swcodec: "Ku"
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_LOUDNESS
998   desc: in sound_settings
999   user: core
1000   <source>
1001     *: none
1002     masf: "Loudness"
1003   </source>
1004   <dest>
1005     *: none
1006     masf: "Ses yüksekliği"
1007   </dest>
1008   <voice>
1009     *: none
1010     masf: "Ses yüksekliği"
1011   </voice>
1012 </phrase>
1013 <phrase>
1014   id: LANG_AUTOVOL
1015   desc: in sound_settings
1016   user: core
1017   <source>
1018     *: none
1019     masf: "Auto Volume"
1020   </source>
1021   <dest>
1022     *: none
1023     masf: "Özdevimli Ses Yüksekliği"
1024   </dest>
1025   <voice>
1026     *: none
1027     masf: "Özdevimli Ses Yüksekliği"
1028   </voice>
1029 </phrase>
1030 <phrase>
1031   id: LANG_SUPERBASS
1032   desc: in sound settings
1033   user: core
1034   <source>
1035     *: none
1036     masf: "Super Bass"
1037   </source>
1038   <dest>
1039     *: none
1040     masf: "Süper Bass"
1041   </dest>
1042   <voice>
1043     *: none
1044     masf: "Süper Bass"
1045   </voice>
1046 </phrase>
1047 <phrase>
1048   id: LANG_MDB_ENABLE
1049   desc: in sound settings
1050   user: core
1051   <source>
1052     *: none
1053     masf: "MDB Enable"
1054   </source>
1055   <dest>
1056     *: none
1057     masf: "MDB Başla"
1058   </dest>
1059   <voice>
1060     *: none
1061     masf: "MDB Başla"
1062   </voice>
1063 </phrase>
1064 <phrase>
1065   id: LANG_MDB_STRENGTH
1066   desc: in sound settings
1067   user: core
1068   <source>
1069     *: none
1070     masf: "MDB Strength"
1071   </source>
1072   <dest>
1073     *: none
1074     masf: "MDB Güçü"
1075   </dest>
1076   <voice>
1077     *: none
1078     masf: "MDB Güçü"
1079   </voice>
1080 </phrase>
1081 <phrase>
1082   id: LANG_MDB_HARMONICS
1083   desc: in sound settings
1084   user: core
1085   <source>
1086     *: none
1087     masf: "MDB Harmonics"
1088   </source>
1089   <dest>
1090     *: none
1091     masf: "MDB Harmoniği"
1092   </dest>
1093   <voice>
1094     *: none
1095     masf: "MDB Harmoniği"
1096   </voice>
1097 </phrase>
1098 <phrase>
1099   id: LANG_MDB_SHAPE
1100   desc: in sound settings
1101   user: core
1102   <source>
1103     *: none
1104     masf: "MDB Shape"
1105   </source>
1106   <dest>
1107     *: none
1108     masf: "MDB Şekil"
1109   </dest>
1110   <voice>
1111     *: none
1112     masf: "MDB Şekil"
1113   </voice>
1114 </phrase>
1115 <phrase>
1116   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1117   desc: in the main menu
1118   user: core
1119   <source>
1120     *: "General Settings"
1121   </source>
1122   <dest>
1123     *: "Genel Ayarları"
1124   </dest>
1125   <voice>
1126     *: "Genel Ayarları"
1127   </voice>
1128 </phrase>
1129 <phrase>
1130   id: LANG_PLAYBACK
1131   desc: in settings_menu()
1132   user: core
1133   <source>
1134     *: "Playback Settings"
1135   </source>
1136   <dest>
1137     *: "Çalma Ayarları"
1138   </dest>
1139   <voice>
1140     *: "Çalma Ayarları"
1141   </voice>
1142 </phrase>
1143 <phrase>
1144   id: LANG_SHUFFLE
1145   desc: in settings_menu
1146   user: core
1147   <source>
1148     *: "Shuffle"
1149   </source>
1150   <dest>
1151     *: "Karıştırmayı"
1152   </dest>
1153   <voice>
1154     *: "Karıştırmayı"
1155   </voice>
1156 </phrase>
1157 <phrase>
1158   id: LANG_REPEAT
1159   desc: in settings_menu
1160   user: core
1161   <source>
1162     *: "Repeat"
1163   </source>
1164   <dest>
1165     *: "Tekrar Etmeyi"
1166   </dest>
1167   <voice>
1168     *: "Tekrar Etmeyi"
1169   </voice>
1170 </phrase>
1171 <phrase>
1172   id: LANG_ALL
1173   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1174   user: core
1175   <source>
1176     *: "All"
1177   </source>
1178   <dest>
1179     *: "Hep"
1180   </dest>
1181   <voice>
1182     *: "Hep"
1183   </voice>
1184 </phrase>
1185 <phrase>
1186   id: LANG_REPEAT_ONE
1187   desc: repeat one song
1188   user: core
1189   <source>
1190     *: "One"
1191   </source>
1192   <dest>
1193     *: "Bir"
1194   </dest>
1195   <voice>
1196     *: "Bir"
1197   </voice>
1198 </phrase>
1199 <phrase>
1200   id: LANG_PLAY_SELECTED
1201   desc: in settings_menu
1202   user: core
1203   <source>
1204     *: "Play Selected First"
1205   </source>
1206   <dest>
1207     *: "Çalmayı başla şeçilmiş şarkıyla"
1208   </dest>
1209   <voice>
1210     *: "Çalmayı başla şeçilmiş şarkıyı ile"
1211   </voice>
1212 </phrase>
1213 <phrase>
1214   id: LANG_WIND_MENU
1215   desc: in the playback sub menu
1216   user: core
1217   <source>
1218     *: "Fast-Forward/Rewind"
1219   </source>
1220   <dest>
1221     *: "Çabuklaştırmak/Geri Sarmak"
1222   </dest>
1223   <voice>
1224     *: "Çabuklaştırmak ve Geri Sarmak"
1225   </voice>
1226 </phrase>
1227 <phrase>
1228   id: LANG_FFRW_STEP
1229   desc: in settings_menu
1230   user: core
1231   <source>
1232     *: "FF/RW Min Step"
1233   </source>
1234   <dest>
1235     *: "FF/RW En küçük adım"
1236   </dest>
1237   <voice>
1238     *: "En küçük adım"
1239   </voice>
1240 </phrase>
1241 <phrase>
1242   id: LANG_FFRW_ACCEL
1243   desc: in settings_menu
1244   user: core
1245   <source>
1246     *: "FF/RW Accel"
1247   </source>
1248   <dest>
1249     *: "FF/RW İvme"
1250   </dest>
1251   <voice>
1252     *: "İvme"
1253   </voice>
1254 </phrase>
1255 <phrase>
1256   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1257   desc: MP3 buffer margin time
1258   user: core
1259   <source>
1260     *: "Anti-Skip Buffer"
1261     flash_storage: none
1262   </source>
1263   <dest>
1264     *: "Atlamasız Buffer"
1265     flash_storage: none
1266   </dest>
1267   <voice>
1268     *: "Atlamasız Buffer"
1269     flash_storage: none
1270   </voice>
1271 </phrase>
1272 <phrase>
1273   id: LANG_FADE_ON_STOP
1274   desc: options menu to set fade on stop or pause
1275   user: core
1276   <source>
1277     *: "Fade on Stop/Pause"
1278   </source>
1279   <dest>
1280     *: "Durarken Sol"
1281   </dest>
1282   <voice>
1283     *: "Durarken Sol"
1284   </voice>
1285 </phrase>
1286 <phrase>
1287   id: LANG_PARTY_MODE
1288   desc: party mode
1289   user: core
1290   <source>
1291     *: "Party Mode"
1292   </source>
1293   <dest>
1294     *: "Parti Hali"
1295   </dest>
1296   <voice>
1297     *: "Parti Hali"
1298   </voice>
1299 </phrase>
1300 <phrase>
1301   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1302   desc: in crossfade settings menu
1303   user: core
1304   <source>
1305     *: none
1306     crossfade: "Enable Crossfade"
1307   </source>
1308   <dest>
1309     *: none
1310     crossfade: "Crossfade Başla"
1311   </dest>
1312   <voice>
1313     *: none
1314     crossfade: "Crossfade başla"
1315   </voice>
1316 </phrase>
1317 <phrase>
1318   id: LANG_FILE
1319   desc: in settings_menu()
1320   user: core
1321   <source>
1322     *: "File View"
1323   </source>
1324   <dest>
1325     *: "Dosya Gorunumu"
1326   </dest>
1327   <voice>
1328     *: ""
1329   </voice>
1330 </phrase>
1331 <phrase>
1332   id: LANG_SORT_CASE
1333   desc: in settings_menu
1334   user: core
1335   <source>
1336     *: "Sort Case Sensitive"
1337   </source>
1338   <dest>
1339     *: "Buyuk Kucuk Harf Sirasi"
1340   </dest>
1341   <voice>
1342     *: ""
1343   </voice>
1344 </phrase>
1345 <phrase>
1346   id: LANG_FILTER
1347   desc: setting name for dir filter
1348   user: core
1349   <source>
1350     *: "Show Files"
1351   </source>
1352   <dest>
1353     *: "Gösterilecek Dosyalar"
1354   </dest>
1355   <voice>
1356     *: ""
1357   </voice>
1358 </phrase>
1359 <phrase>
1360   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1361   desc: show all file types supported by Rockbox
1362   user: core
1363   <source>
1364     *: "Supported"
1365   </source>
1366   <dest>
1367     *: "Desteklenen"
1368   </dest>
1369   <voice>
1370     *: ""
1371   </voice>
1372 </phrase>
1373 <phrase>
1374   id: LANG_FILTER_MUSIC
1375   desc: show only music-related files
1376   user: core
1377   <source>
1378     *: "Music"
1379   </source>
1380   <dest>
1381     *: "Muzik"
1382   </dest>
1383   <voice>
1384     *: ""
1385   </voice>
1386 </phrase>
1387 <phrase>
1388   id: LANG_FOLLOW
1389   desc: in settings_menu
1390   user: core
1391   <source>
1392     *: "Follow Playlist"
1393   </source>
1394   <dest>
1395     *: "Listeyi Takip Et"
1396   </dest>
1397   <voice>
1398     *: ""
1399   </voice>
1400 </phrase>
1401 <phrase>
1402   id: LANG_BUILDING_DATABASE
1403   desc: splash database building progress
1404   user: core
1405   <source>
1406     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
1407     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
1408     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
1409     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
1410     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
1411     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
1412   </source>
1413   <dest>
1414     *: "Veritabanı oluşturuluyor... %d bulundu (giriş için OFF)"
1415     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Veritabanı oluşturuluyor... %d bulundu (giriş için STOP)"
1416     ipod*: "Veritabanı oluşturuluyor... %d bulundu (giriş için PREV)"
1417     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Veritabanı oluşturuluyor... %d bulundu (giriş için LEFT)"
1418     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Veritabanı oluşturuluyor... %d bulundu (giriş için PREV)"
1419     gogearsa9200: "Veritabanı oluşturuluyor... %d bulundu (giriş için REW)"
1420   </dest>
1421   <voice>
1422     *: "entries found for database"
1423   </voice>
1424 </phrase>
1425 <phrase>
1426   id: LANG_DISPLAY
1427   desc: in settings_menu()
1428   user: core
1429   <source>
1430     *: "Display"
1431   </source>
1432   <dest>
1433     *: "Ekran"
1434   </dest>
1435   <voice>
1436     *: ""
1437   </voice>
1438 </phrase>
1439 <phrase>
1440   id: LANG_BACKLIGHT
1441   desc: in settings_menu
1442   user: core
1443   <source>
1444     *: "Backlight"
1445   </source>
1446   <dest>
1447     *: "LCD Isigi"
1448   </dest>
1449   <voice>
1450     *: ""
1451   </voice>
1452 </phrase>
1453 <phrase>
1454   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1455   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1456   user: core
1457   <source>
1458     *: none
1459     charging: "Backlight (While Plugged In)"
1460   </source>
1461   <dest>
1462     *: none
1463     charging: "Aydınlatma (Bağlı iken)"
1464   </dest>
1465   <voice>
1466     *: none
1467     charging: ""
1468   </voice>
1469 </phrase>
1470 <phrase>
1471   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1472   desc: in settings_menu
1473   user: core
1474   <source>
1475     *: none
1476     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
1477   </source>
1478   <dest>
1479     *: none
1480     backlight_fade*: "Aydınlatma Açılıyor"
1481   </dest>
1482   <voice>
1483     *: none
1484     backlight_fade*: ""
1485   </voice>
1486 </phrase>
1487 <phrase>
1488   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1489   desc: in settings_menu
1490   user: core
1491   <source>
1492     *: none
1493     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
1494   </source>
1495   <dest>
1496     *: none
1497     backlight_fade*: "Aydınlatma Kapanıyor"
1498   </dest>
1499   <voice>
1500     *: none
1501     backlight_fade*: ""
1502   </voice>
1503 </phrase>
1504 <phrase>
1505   id: LANG_CONTRAST
1506   desc: in settings_menu
1507   user: core
1508   <source>
1509     *: "Contrast"
1510   </source>
1511   <dest>
1512     *: "Kontrast"
1513   </dest>
1514   <voice>
1515     *: ""
1516   </voice>
1517 </phrase>
1518 <phrase>
1519   id: LANG_INVERT
1520   desc: in settings_menu
1521   user: core
1522   <source>
1523     *: none
1524     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
1525   </source>
1526   <dest>
1527     *: none
1528     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Modu"
1529   </dest>
1530   <voice>
1531     *: none
1532     lcd_invert,remote_lcd_invert: ""
1533   </voice>
1534 </phrase>
1535 <phrase>
1536   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1537   desc: in settings_menu
1538   user: core
1539   <source>
1540     *: none
1541     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
1542   </source>
1543   <dest>
1544     *: none
1545     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ters"
1546   </dest>
1547   <voice>
1548     *: none
1549     lcd_invert,remote_lcd_invert: ""
1550   </voice>
1551 </phrase>
1552 <phrase>
1553   id: LANG_SCROLL_MENU
1554   desc: in display_settings_menu()
1555   user: core
1556   <source>
1557     *: "Scrolling"
1558   </source>
1559   <dest>
1560     *: "Kayma Hizi"
1561   </dest>
1562   <voice>
1563     *: ""
1564   </voice>
1565 </phrase>
1566 <phrase>
1567   id: LANG_SCROLL
1568   desc: in settings_menu
1569   user: core
1570   <source>
1571     *: "Scroll Speed Setting Example"
1572   </source>
1573   <dest>
1574     *: "Kayma Hizi Ayari Ornegi"
1575   </dest>
1576   <voice>
1577     *: ""
1578   </voice>
1579 </phrase>
1580 <phrase>
1581   id: LANG_SCROLL_BAR
1582   desc: display menu, F3 substitute
1583   user: core
1584   <source>
1585     *: none
1586     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
1587   </source>
1588   <dest>
1589     *: none
1590     lcd_bitmap: "Kaydırma Çubuğu"
1591   </dest>
1592   <voice>
1593     *: none
1594     lcd_bitmap: ""
1595   </voice>
1596 </phrase>
1597 <phrase>
1598   id: LANG_STATUS_BAR
1599   desc: display menu, F3 substitute
1600   user: core
1601   <source>
1602     *: none
1603     lcd_bitmap: "Status Bar"
1604   </source>
1605   <dest>
1606     *: none
1607     lcd_bitmap: "Durum Çubuğu"
1608   </dest>
1609   <voice>
1610     *: none
1611     lcd_bitmap: ""
1612   </voice>
1613 </phrase>
1614 <phrase>
1615   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1616   desc: Volume type title
1617   user: core
1618   <source>
1619     *: none
1620     lcd_bitmap: "Volume Display"
1621   </source>
1622   <dest>
1623     *: none
1624     lcd_bitmap: "Ses Düzeyi"
1625   </dest>
1626   <voice>
1627     *: none
1628     lcd_bitmap: ""
1629   </voice>
1630 </phrase>
1631 <phrase>
1632   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1633   desc: Battery type title
1634   user: core
1635   <source>
1636     *: none
1637     lcd_bitmap: "Battery Display"
1638   </source>
1639   <dest>
1640     *: none
1641     lcd_bitmap: "Pil Düzeyi"
1642   </dest>
1643   <voice>
1644     *: none
1645     lcd_bitmap: ""
1646   </voice>
1647 </phrase>
1648 <phrase>
1649   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1650   desc: Label for type of icon display
1651   user: core
1652   <source>
1653     *: none
1654     lcd_bitmap: "Graphic"
1655   </source>
1656   <dest>
1657     *: none
1658     lcd_bitmap: "Grafik"
1659   </dest>
1660   <voice>
1661     *: none
1662     lcd_bitmap: ""
1663   </voice>
1664 </phrase>
1665 <phrase>
1666   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1667   desc: Label for type of icon display
1668   user: core
1669   <source>
1670     *: none
1671     lcd_bitmap: "Numeric"
1672   </source>
1673   <dest>
1674     *: none
1675     lcd_bitmap: "Sayısal"
1676   </dest>
1677   <voice>
1678     *: none
1679     lcd_bitmap: ""
1680   </voice>
1681 </phrase>
1682 <phrase>
1683   id: LANG_PM_MENU
1684   desc: in the display menu
1685   user: core
1686   <source>
1687     *: "Peak Meter"
1688     masd: none
1689   </source>
1690   <dest>
1691     *: "Ses Düzeyi Gösterimi"
1692     masd: none
1693   </dest>
1694   <voice>
1695     *: ""
1696     masd: none
1697   </voice>
1698 </phrase>
1699 <phrase>
1700   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1701   desc: in the peak meter menu
1702   user: core
1703   <source>
1704     *: "Clip Hold Time"
1705     masd: none
1706   </source>
1707   <dest>
1708     *: "Parça Kalış Süresi"
1709     masd: none
1710   </dest>
1711   <voice>
1712     *: ""
1713     masd: none
1714   </voice>
1715 </phrase>
1716 <phrase>
1717   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1718   desc: in the peak meter menu
1719   user: core
1720   <source>
1721     *: "Peak Hold Time"
1722     masd: none
1723   </source>
1724   <dest>
1725     *: "Tepe noktası kalış süresi"
1726     masd: none
1727   </dest>
1728   <voice>
1729     *: ""
1730     masd: none
1731   </voice>
1732 </phrase>
1733 <phrase>
1734   id: LANG_PM_ETERNAL
1735   desc: in the peak meter menu
1736   user: core
1737   <source>
1738     *: "Eternal"
1739     masd: none
1740   </source>
1741   <dest>
1742     *: "Sonsuz"
1743     masd: none
1744   </dest>
1745   <voice>
1746     *: ""
1747     masd: none
1748   </voice>
1749 </phrase>
1750 <phrase>
1751   id: LANG_PM_RELEASE
1752   desc: in the peak meter menu
1753   user: core
1754   <source>
1755     *: "Peak Release"
1756     masd: none
1757   </source>
1758   <dest>
1759     *: "Tepe Noktası Bırakma"
1760     masd: none
1761   </dest>
1762   <voice>
1763     *: ""
1764     masd: none
1765   </voice>
1766 </phrase>
1767 <phrase>
1768   id: LANG_PM_SCALE
1769   desc: in the peak meter menu
1770   user: core
1771   <source>
1772     *: "Scale"
1773     masd: none
1774   </source>
1775   <dest>
1776     *: "Ölçek"
1777     masd: none
1778   </dest>
1779   <voice>
1780     *: ""
1781     masd: none
1782   </voice>
1783 </phrase>
1784 <phrase>
1785   id: LANG_PM_DBFS
1786   desc: in the peak meter menu
1787   user: core
1788   <source>
1789     *: "Logarithmic (dB)"
1790     masd: none
1791   </source>
1792   <dest>
1793     *: "Logaritmik (dB)"
1794     masd: none
1795   </dest>
1796   <voice>
1797     *: ""
1798     masd: none
1799   </voice>
1800 </phrase>
1801 <phrase>
1802   id: LANG_PM_LINEAR
1803   desc: in the peak meter menu
1804   user: core
1805   <source>
1806     *: "Linear (%)"
1807     masd: none
1808   </source>
1809   <dest>
1810     *: "Doğrusal (%)"
1811     masd: none
1812   </dest>
1813   <voice>
1814     *: ""
1815     masd: none
1816   </voice>
1817 </phrase>
1818 <phrase>
1819   id: LANG_PM_MIN
1820   desc: in the peak meter menu
1821   user: core
1822   <source>
1823     *: "Minimum Of Range"
1824     masd: none
1825   </source>
1826   <dest>
1827     *: "En Düşük Aralık"
1828     masd: none
1829   </dest>
1830   <voice>
1831     *: ""
1832     masd: none
1833   </voice>
1834 </phrase>
1835 <phrase>
1836   id: LANG_PM_MAX
1837   desc: in the peak meter menu
1838   user: core
1839   <source>
1840     *: "Maximum Of Range"
1841     masd: none
1842   </source>
1843   <dest>
1844     *: "En Yüksek Aralık"
1845     masd: none
1846   </dest>
1847   <voice>
1848     *: ""
1849     masd: none
1850   </voice>
1851 </phrase>
1852 <phrase>
1853   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
1854   desc: in settings_menu
1855   user: core
1856   <source>
1857     *: none
1858     button_light: "Button Light Timeout"
1859     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
1860   </source>
1861   <dest>
1862     *: none
1863     button_light: "Düğme Işığı Zaman Aşımı"
1864     sansafuze*,sansae200*: "Teker Işığı Zaman Aşımı"
1865   </dest>
1866   <voice>
1867     *: none
1868     button_light: ""
1869     sansafuze*,sansae200*: ""
1870   </voice>
1871 </phrase>
1872 <phrase>
1873   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
1874   desc: in settings_menu
1875   user: core
1876   <source>
1877     *: none
1878     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
1879   </source>
1880   <dest>
1881     *: none
1882     buttonlight_brightness: "Düğme Işığı Parlaklığı"
1883   </dest>
1884   <voice>
1885     *: none
1886     buttonlight_brightness: ""
1887   </voice>
1888 </phrase>
1889 <phrase>
1890   id: LANG_SPINDOWN
1891   desc: in settings_menu
1892   user: core
1893   <source>
1894     *: "Disk Spindown"
1895     flash_storage: none
1896   </source>
1897   <dest>
1898     *: "Disk Donusu"
1899     flash_storage: none
1900   </dest>
1901   <voice>
1902     *: ""
1903     flash_storage: none
1904   </voice>
1905 </phrase>
1906 <phrase>
1907   id: LANG_TIMEFORMAT
1908   desc: select the time format of time in status bar
1909   user: core
1910   <source>
1911     *: none
1912     rtc: "Time Format"
1913   </source>
1914   <dest>
1915     *: none
1916     rtc: "Zaman Biçimi"
1917   </dest>
1918   <voice>
1919     *: none
1920     rtc: ""
1921   </voice>
1922 </phrase>
1923 <phrase>
1924   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1925   desc: option for 12 hour clock
1926   user: core
1927   <source>
1928     *: none
1929     rtc: "12 Hour Clock"
1930   </source>
1931   <dest>
1932     *: none
1933     rtc: "12 Saatlık Zaman"
1934   </dest>
1935   <voice>
1936     *: none
1937     rtc: ""
1938   </voice>
1939 </phrase>
1940 <phrase>
1941   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1942   desc: option for 24 hour clock
1943   user: core
1944   <source>
1945     *: none
1946     rtc: "24 Hour Clock"
1947   </source>
1948   <dest>
1949     *: none
1950     rtc: "24 Saatlık Zaman"
1951   </dest>
1952   <voice>
1953     *: none
1954     rtc: ""
1955   </voice>
1956 </phrase>
1957 <phrase>
1958   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
1959   desc: used in set_time()
1960   user: core
1961   <source>
1962     *: none
1963     rtc: "ON = Set"
1964     mrobe500: "HEART = Set"
1965     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
1966     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
1967     gogearsa9200: "PLAY = Set"
1968     vibe500: "OK = Set"
1969   </source>
1970   <dest>
1971     *: none
1972     rtc: "ON = Set"
1973     mrobe500: "HEART = Ayarlandı"
1974     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ayarlandı"
1975     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ayarlandı"
1976     gogearsa9200: "PLAY = Ayarlandı"
1977     vibe500: "OK = Ayarlandı"
1978   </dest>
1979   <voice>
1980     *: none
1981   </voice>
1982 </phrase>
1983 <phrase>
1984   id: LANG_TIME_REVERT
1985   desc: used in set_time()
1986   user: core
1987   <source>
1988     *: none
1989     rtc: "OFF = Revert"
1990     mrobe500: "POWER = Revert"
1991     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
1992     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
1993     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
1994     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
1995     gigabeatfx: "POWER = Revert"
1996     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
1997     gigabeats: "BACK = Revert"
1998     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
1999     vibe500: "CANCEL = Revert"
2000   </source>
2001   <dest>
2002     *: none
2003     rtc: "OFF = Geri Döndür"
2004     mrobe500: "POWER = Geri Döndür"
2005     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Geri Döndür"
2006     ipod*,sansac200*: "MENU = Geri Döndür"
2007     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Geri Döndür"
2008     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Geri Döndür"
2009     gigabeatfx: "POWER = Geri Döndür"
2010     mrobe100: "DISPLAY = Geri Döndür"
2011     gigabeats: "LEFT =  Revert"
2012     gogearsa9200: "LEFT = Geri Döndür"
2013     vibe500: "C = Geri Döndür"
2014   </dest>
2015   <voice>
2016     *: none
2017   </voice>
2018 </phrase>
2019 <phrase>
2020   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2021   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2022   user: core
2023   <source>
2024     *: none
2025     rtc: "Sun"
2026   </source>
2027   <dest>
2028     *: none
2029     rtc: "Paz"
2030   </dest>
2031   <voice>
2032     *: none
2033     rtc: ""
2034   </voice>
2035 </phrase>
2036 <phrase>
2037   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2038   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2039   user: core
2040   <source>
2041     *: none
2042     rtc: "Mon"
2043   </source>
2044   <dest>
2045     *: none
2046     rtc: "Pzt"
2047   </dest>
2048   <voice>
2049     *: none
2050     rtc: ""
2051   </voice>
2052 </phrase>
2053 <phrase>
2054   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2055   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2056   user: core
2057   <source>
2058     *: none
2059     rtc: "Tue"
2060   </source>
2061   <dest>
2062     *: none
2063     rtc: "Sal"
2064   </dest>
2065   <voice>
2066     *: none
2067     rtc: ""
2068   </voice>
2069 </phrase>
2070 <phrase>
2071   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2072   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2073   user: core
2074   <source>
2075     *: none
2076     rtc: "Wed"
2077   </source>
2078   <dest>
2079     *: none
2080     rtc: "Çar"
2081   </dest>
2082   <voice>
2083     *: none
2084     rtc: ""
2085   </voice>
2086 </phrase>
2087 <phrase>
2088   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2089   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2090   user: core
2091   <source>
2092     *: none
2093     rtc: "Thu"
2094   </source>
2095   <dest>
2096     *: none
2097     rtc: "Per"
2098   </dest>
2099   <voice>
2100     *: none
2101     rtc: ""
2102   </voice>
2103 </phrase>
2104 <phrase>
2105   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2106   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2107   user: core
2108   <source>
2109     *: none
2110     rtc: "Fri"
2111   </source>
2112   <dest>
2113     *: none
2114     rtc: "Cum"
2115   </dest>
2116   <voice>
2117     *: none
2118     rtc: ""
2119   </voice>
2120 </phrase>
2121 <phrase>
2122   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2123   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2124   user: core
2125   <source>
2126     *: none
2127     rtc: "Sat"
2128   </source>
2129   <dest>
2130     *: none
2131     rtc: "Cmt"
2132   </dest>
2133   <voice>
2134     *: none
2135     rtc: ""
2136   </voice>
2137 </phrase>
2138 <phrase>
2139   id: LANG_MONTH_JANUARY
2140   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2141   user: core
2142   <source>
2143     *: none
2144     rtc: "Jan"
2145   </source>
2146   <dest>
2147     *: none
2148     rtc: "Oca"
2149   </dest>
2150   <voice>
2151     *: none
2152     rtc: "Ocak"
2153   </voice>
2154 </phrase>
2155 <phrase>
2156   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2157   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2158   user: core
2159   <source>
2160     *: none
2161     rtc: "Feb"
2162   </source>
2163   <dest>
2164     *: none
2165     rtc: "Şub"
2166   </dest>
2167   <voice>
2168     *: none
2169     rtc: "Şubat"
2170   </voice>
2171 </phrase>
2172 <phrase>
2173   id: LANG_MONTH_MARCH
2174   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2175   user: core
2176   <source>
2177     *: none
2178     rtc: "Mar"
2179   </source>
2180   <dest>
2181     *: none
2182     rtc: "Mar"
2183   </dest>
2184   <voice>
2185     *: none
2186     rtc: "Mart"
2187   </voice>
2188 </phrase>
2189 <phrase>
2190   id: LANG_MONTH_APRIL
2191   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2192   user: core
2193   <source>
2194     *: none
2195     rtc: "Apr"
2196   </source>
2197   <dest>
2198     *: none
2199     rtc: "Nis"
2200   </dest>
2201   <voice>
2202     *: none
2203     rtc: "Nisan"
2204   </voice>
2205 </phrase>
2206 <phrase>
2207   id: LANG_MONTH_MAY
2208   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2209   user: core
2210   <source>
2211     *: none
2212     rtc: "May"
2213   </source>
2214   <dest>
2215     *: none
2216     rtc: "May"
2217   </dest>
2218   <voice>
2219     *: none
2220     rtc: "Mayıs"
2221   </voice>
2222 </phrase>
2223 <phrase>
2224   id: LANG_MONTH_JUNE
2225   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2226   user: core
2227   <source>
2228     *: none
2229     rtc: "Jun"
2230   </source>
2231   <dest>
2232     *: none
2233     rtc: "Haz"
2234   </dest>
2235   <voice>
2236     *: none
2237     rtc: "Hazıran"
2238   </voice>
2239 </phrase>
2240 <phrase>
2241   id: LANG_MONTH_JULY
2242   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2243   user: core
2244   <source>
2245     *: none
2246     rtc: "Jul"
2247   </source>
2248   <dest>
2249     *: none
2250     rtc: "Tem"
2251   </dest>
2252   <voice>
2253     *: none
2254     rtc: "Temmuz"
2255   </voice>
2256 </phrase>
2257 <phrase>
2258   id: LANG_MONTH_AUGUST
2259   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2260   user: core
2261   <source>
2262     *: none
2263     rtc: "Aug"
2264   </source>
2265   <dest>
2266     *: none
2267     rtc: "Ağu"
2268   </dest>
2269   <voice>
2270     *: none
2271     rtc: "Ağustos"
2272   </voice>
2273 </phrase>
2274 <phrase>
2275   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2276   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2277   user: core
2278   <source>
2279     *: none
2280     rtc: "Sep"
2281   </source>
2282   <dest>
2283     *: none
2284     rtc: "Eyl"
2285   </dest>
2286   <voice>
2287     *: none
2288     rtc: "Eylül"
2289   </voice>
2290 </phrase>
2291 <phrase>
2292   id: LANG_MONTH_OCTOBER
2293   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2294   user: core
2295   <source>
2296     *: none
2297     rtc: "Oct"
2298   </source>
2299   <dest>
2300     *: none
2301     rtc: "Eki"
2302   </dest>
2303   <voice>
2304     *: none
2305     rtc: "Ekim"
2306   </voice>
2307 </phrase>
2308 <phrase>
2309   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2310   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2311   user: core
2312   <source>
2313     *: none
2314     rtc: "Nov"
2315   </source>
2316   <dest>
2317     *: none
2318     rtc: "Kas"
2319   </dest>
2320   <voice>
2321     *: none
2322     rtc: "Kasım"
2323   </voice>
2324 </phrase>
2325 <phrase>
2326   id: LANG_MONTH_DECEMBER
2327   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2328   user: core
2329   <source>
2330     *: none
2331     rtc: "Dec"
2332   </source>
2333   <dest>
2334     *: none
2335     rtc: "Ara"
2336   </dest>
2337   <voice>
2338     *: none
2339     rtc: "Aralık"
2340   </voice>
2341 </phrase>
2342 <phrase>
2343   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2344   desc: in settings_menu
2345   user: core
2346   <source>
2347     *: "Idle Poweroff"
2348   </source>
2349   <dest>
2350     *: "Otomatik Kapanma"
2351   </dest>
2352   <voice>
2353     *: ""
2354   </voice>
2355 </phrase>
2356 <phrase>
2357   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2358   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2359   user: core
2360   <source>
2361     *: "New Language"
2362   </source>
2363   <dest>
2364     *: "Yeni Dil"
2365   </dest>
2366   <voice>
2367     *: ""
2368   </voice>
2369 </phrase>
2370 <phrase>
2371   id: LANG_RESET
2372   desc: in system_settings_menu()
2373   user: core
2374   <source>
2375     *: "Reset Settings"
2376   </source>
2377   <dest>
2378     *: "Ayarları Başa Döndür"
2379   </dest>
2380   <voice>
2381     *: ""
2382   </voice>
2383 </phrase>
2384 <phrase>
2385   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
2386   desc: visual confirmation after settings reset
2387   user: core
2388   <source>
2389     *: "Cleared"
2390   </source>
2391   <dest>
2392     *: "Temizlendi"
2393   </dest>
2394   <voice>
2395     *: ""
2396   </voice>
2397 </phrase>
2398 <phrase>
2399   id: LANG_ROCKBOX_INFO
2400   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
2401   user: core
2402   <source>
2403     *: "Rockbox Info"
2404   </source>
2405   <dest>
2406     *: "Rockbox Bilgi:"
2407   </dest>
2408   <voice>
2409     *: ""
2410   </voice>
2411 </phrase>
2412 <phrase>
2413   id: LANG_BUFFER_STAT
2414   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
2415   user: core
2416   <source>
2417     *: "Buffer:"
2418     archosplayer: "Buf:"
2419   </source>
2420   <dest>
2421     *: "Tampon: "
2422     archosplayer: "Tmpn:"
2423   </dest>
2424   <voice>
2425     *: "Buffer size"
2426   </voice>
2427 </phrase>
2428 <phrase>
2429   id: LANG_DISK_NAME_MMC
2430   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
2431   user: core
2432   <source>
2433     *: none
2434     multivolume: "HD1"
2435     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
2436     archosondio*: "MMC:"
2437   </source>
2438   <dest>
2439     *: none
2440     multivolume: "HD1"
2441     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
2442     archosondio*: "MMC:"
2443   </dest>
2444   <voice>
2445     *: none
2446     multivolume: ""
2447     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: ""
2448     archosondio*: "M M C"
2449   </voice>
2450 </phrase>
2451 <phrase>
2452   id: LANG_VERSION
2453   desc: in the Rockbox Info screen
2454   user: core
2455   <source>
2456     *: "Version"
2457   </source>
2458   <dest>
2459     *: "Sürüm"
2460   </dest>
2461   <voice>
2462     *: ""
2463   </voice>
2464 </phrase>
2465 <phrase>
2466   id: LANG_DEBUG
2467   desc: in the info menu
2468   user: core
2469   <source>
2470     *: "Debug (Keep Out!)"
2471   </source>
2472   <dest>
2473     *: "Hata Arındırma (Uzak durun!)"
2474   </dest>
2475   <voice>
2476     *: ""
2477   </voice>
2478 </phrase>
2479 <phrase>
2480   id: LANG_ID3_TITLE
2481   desc: in tag viewer
2482   user: core
2483   <source>
2484     *: "Title"
2485   </source>
2486   <dest>
2487     *: "Adi"
2488   </dest>
2489   <voice>
2490     *: ""
2491   </voice>
2492 </phrase>
2493 <phrase>
2494   id: LANG_ID3_ARTIST
2495   desc: in tag viewer
2496   user: core
2497   <source>
2498     *: "Artist"
2499   </source>
2500   <dest>
2501     *: "Sanatci"
2502   </dest>
2503   <voice>
2504     *: ""
2505   </voice>
2506 </phrase>
2507 <phrase>
2508   id: LANG_ID3_TRACKNUM
2509   desc: in tag viewer
2510   user: core
2511   <source>
2512     *: "Tracknum"
2513   </source>
2514   <dest>
2515     *: "Sarki no"
2516   </dest>
2517   <voice>
2518     *: ""
2519   </voice>
2520 </phrase>
2521 <phrase>
2522   id: LANG_ID3_PLAYLIST
2523   desc: in tag viewer
2524   user: core
2525   <source>
2526     *: "Playlist"
2527   </source>
2528   <dest>
2529     *: "Sarki Listesi"
2530   </dest>
2531   <voice>
2532     *: ""
2533   </voice>
2534 </phrase>
2535 <phrase>
2536   id: LANG_ID3_FREQUENCY
2537   desc: in tag viewer
2538   user: core
2539   <source>
2540     *: "Frequency"
2541   </source>
2542   <dest>
2543     *: "Frekans"
2544   </dest>
2545   <voice>
2546     *: ""
2547   </voice>
2548 </phrase>
2549 <phrase>
2550   id: LANG_ID3_PATH
2551   desc: in tag viewer
2552   user: core
2553   <source>
2554     *: "Path"
2555   </source>
2556   <dest>
2557     *: "YOL"
2558   </dest>
2559   <voice>
2560     *: ""
2561   </voice>
2562 </phrase>
2563 <phrase>
2564   id: LANG_PITCH_UP
2565   desc: in wps
2566   user: core
2567   <source>
2568     *: none
2569     pitchscreen: "Pitch Up"
2570   </source>
2571   <dest>
2572     *: none
2573   </dest>
2574   <voice>
2575     *: none
2576     pitchscreen: ""
2577   </voice>
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580   id: LANG_PITCH_DOWN
2581   desc: in wps
2582   user: core
2583   <source>
2584     *: none
2585     pitchscreen: "Pitch Down"
2586   </source>
2587   <dest>
2588     *: none
2589   </dest>
2590   <voice>
2591     *: none
2592     pitchscreen: ""
2593   </voice>
2594 </phrase>
2595 <phrase>
2596   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2597   desc: in playlist.indices() when playlist is full
2598   user: core
2599   <source>
2600     *: "Playlist Buffer Full"
2601   </source>
2602   <dest>
2603     *: "SarkiListesi tampon dolu"
2604   </dest>
2605   <voice>
2606     *: ""
2607   </voice>
2608 </phrase>
2609 <phrase>
2610   id: LANG_PAUSE
2611   desc: in wps and recording trigger menu
2612   user: core
2613   <source>
2614     *: "Pause"
2615   </source>
2616   <dest>
2617     *: "Durdur"
2618   </dest>
2619   <voice>
2620     *: ""
2621   </voice>
2622 </phrase>
2623 <phrase>
2624   id: LANG_TIME
2625   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
2626   user: core
2627   <source>
2628     *: "Time"
2629   </source>
2630   <dest>
2631     *: "Zaman/Tarih ayarla"
2632   </dest>
2633   <voice>
2634     *: ""
2635   </voice>
2636 </phrase>
2637 <phrase>
2638   id: LANG_DISK_FULL
2639   desc: in recording screen
2640   user: core
2641   <source>
2642     *: none
2643     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
2644     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
2645     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
2646     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
2647   </source>
2648   <dest>
2649     *: none
2650     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
2651     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
2652     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
2653     sansae200,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press UP to continue."
2654   </dest>
2655   <voice>
2656     *: none
2657     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200,sansac200*: ""
2658     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
2659   </voice>
2660 </phrase>
2661 <phrase>
2662   id: LANG_OFF_ABORT
2663   desc: Used on archosrecorder models
2664   user: core
2665   <source>
2666     *: "OFF to abort"
2667     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
2668     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
2669     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
2670     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
2671     gigabeats: "BACK to abort"
2672     gigabeatfx: "POWER to abort"
2673   </source>
2674   <dest>
2675     *: "OFF to abort"
2676     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
2677     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
2678     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
2679     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
2680   </dest>
2681   <voice>
2682     *: ""
2683   </voice>
2684 </phrase>
2685 <phrase>
2686   id: LANG_PLUGIN_ERROR
2687   desc: The plugin return an error code
2688   user: core
2689   <source>
2690     *: "Plugin returned error"
2691   </source>
2692   <dest>
2693     *: "Eklenti hata olması bildirdi"
2694   </dest>
2695   <voice>
2696     *: ""
2697   </voice>
2698 </phrase>
2699 <phrase>
2700   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2701   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2702   user: core
2703   <source>
2704     *: "Dir Buffer is Full!"
2705   </source>
2706   <dest>
2707     *: "Dir Tamponu dolu!"
2708   </dest>
2709   <voice>
2710     *: ""
2711   </voice>
2712 </phrase>
2713 <phrase>
2714   id: LANG_INVALID_FILENAME
2715   desc: "invalid filename entered" error message
2716   user: core
2717   <source>
2718     *: "Invalid Filename!"
2719   </source>
2720   <dest>
2721     *: "Dosyanın adısı geçersiz!"
2722   </dest>
2723   <voice>
2724     *: "Dosyanın adısı geçersiz"
2725   </voice>
2726 </phrase>
2727 <phrase>
2728   id: LANG_PLEASE_REBOOT
2729   desc: when activating an option that requires a reboot
2730   user: core
2731   <source>
2732     *: "Please reboot to enable"
2733   </source>
2734   <dest>
2735     *: "Lütfen sistemi yeniden aç"
2736   </dest>
2737   <voice>
2738     *: "Lütfen sistemi yeniden aç"
2739   </voice>
2740 </phrase>
2741 <phrase>
2742   id: LANG_BATTERY_CHARGE
2743   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
2744   user: core
2745   <source>
2746     *: none
2747     charging: "Battery: Charging"
2748   </source>
2749   <dest>
2750     *: none
2751     charging: "Pil yükliyor"
2752   </dest>
2753   <voice>
2754     *: none
2755     charging: "Pil yükliyor"
2756   </voice>
2757 </phrase>
2758 <phrase>
2759   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
2760   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
2761   user: core
2762   <source>
2763     *: none
2764     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
2765   </source>
2766   <dest>
2767     *: none
2768     archosrecorder: "Pil en son yüklemeler yapıyor"
2769   </dest>
2770   <voice>
2771     *: none
2772     archosrecorder: "Pil en son yüklemeler yapıyor"
2773   </voice>
2774 </phrase>
2775 <phrase>
2776   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
2777   desc: in info display, shows that trickle charge is running
2778   user: core
2779   <source>
2780     *: none
2781     charging: "Battery: Trickle Chg"
2782   </source>
2783   <dest>
2784     *: none
2785     charging: "Pil yavaşça yükliyor"
2786   </dest>
2787   <voice>
2788     *: none
2789     charging: "Pil yavaşça yükliyor"
2790   </voice>
2791 </phrase>
2792 <phrase>
2793   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
2794   desc: general warning
2795   user: core
2796   <source>
2797     *: "WARNING! Low Battery!"
2798   </source>
2799   <dest>
2800     *: "DIKKAT! Pil hemen hemen boş!"
2801   </dest>
2802   <voice>
2803     *: "DIKKAT! Pil hemen hemen boş!"
2804   </voice>
2805 </phrase>
2806 <phrase>
2807   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
2808   desc: general warning
2809   user: core
2810   <source>
2811     *: "Battery empty! RECHARGE!"
2812   </source>
2813   <dest>
2814     *: "Pil boş! Doldur!"
2815   </dest>
2816   <voice>
2817     *: "Pil boş! Doldur!"
2818   </voice>
2819 </phrase>
2820 <phrase>
2821   id: LANG_POINT
2822   desc: decimal separator for composing numbers
2823   user: core
2824   <source>
2825     *: "."
2826   </source>
2827   <dest>
2828     *: "."
2829   </dest>
2830   <voice>
2831     *: "nokta"
2832   </voice>
2833 </phrase>
2834 <phrase>
2835   id: VOICE_DOT
2836   desc: spoken only, for spelling
2837   user: core
2838   <source>
2839     *: ""
2840   </source>
2841   <dest>
2842     *: ""
2843   </dest>
2844   <voice>
2845     *: "nokta"
2846   </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849   id: VOICE_FILE
2850   desc: spoken only, prefix for file number
2851   user: core
2852   <source>
2853     *: ""
2854   </source>
2855   <dest>
2856     *: ""
2857   </dest>
2858   <voice>
2859     *: "dosya"
2860   </voice>
2861 </phrase>
2862 <phrase>
2863   id: VOICE_DIR
2864   desc: spoken only, prefix for directory number
2865   user: core
2866   <source>
2867     *: ""
2868   </source>
2869   <dest>
2870     *: ""
2871   </dest>
2872   <voice>
2873     *: "dizin"
2874   </voice>
2875 </phrase>
2876 <phrase>
2877   id: VOICE_EXT_CFG
2878   desc: spoken only, for file extension
2879   user: core
2880   <source>
2881     *: ""
2882   </source>
2883   <dest>
2884     *: ""
2885   </dest>
2886   <voice>
2887     *: "konfigürasyon"
2888   </voice>
2889 </phrase>
2890 <phrase>
2891   id: VOICE_EXT_ROCK
2892   desc: spoken only, for file extension
2893   user: core
2894   <source>
2895     *: ""
2896   </source>
2897   <dest>
2898     *: ""
2899   </dest>
2900   <voice>
2901     *: "eklenti"
2902   </voice>
2903 </phrase>
2904 <phrase>
2905   id: VOICE_EXT_BMARK
2906   desc: spoken only, for file extension and the word in general
2907   user: core
2908   <source>
2909     *: ""
2910   </source>
2911   <dest>
2912     *: ""
2913   </dest>
2914   <voice>
2915     *: "yer imi"
2916   </voice>
2917 </phrase>
2918 <phrase>
2919   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
2920   desc: in the equalizer settings menu
2921   user: core
2922   <source>
2923     *: none
2924     swcodec: "Edit mode: %s %s"
2925   </source>
2926   <dest>
2927     *: none
2928     swcodec: "Edit mode: %s"
2929   </dest>
2930   <voice>
2931     *: none
2932     swcodec: ""
2933   </voice>
2934 </phrase>
2935 <phrase>
2936   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
2937   desc: in the equalizer settings menu
2938   user: core
2939   <source>
2940     *: none
2941     swcodec: "Cutoff"
2942   </source>
2943   <dest>
2944     *: none
2945     swcodec: "Cutoff Frequency"
2946   </dest>
2947   <voice>
2948     *: none
2949     swcodec: "Cutoff Frequency"
2950   </voice>
2951 </phrase>
2952 <phrase>
2953   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
2954   desc: in sound_settings
2955   user: core
2956   <source>
2957     *: none
2958     recording: "Stereo"
2959   </source>
2960   <dest>
2961     *: none
2962   </dest>
2963   <voice>
2964     *: none
2965   </voice>
2966 </phrase>
2967 <phrase>
2968   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
2969   desc: in sound_settings
2970   user: core
2971   <source>
2972     *: none
2973     recording: "Mono"
2974   </source>
2975   <dest>
2976     *: none
2977   </dest>
2978   <voice>
2979     *: none
2980   </voice>
2981 </phrase>
2982 <phrase>
2983   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
2984   desc: in the recording settings
2985   user: core
2986   <source>
2987     *: none
2988     recording: "Channels"
2989   </source>
2990   <dest>
2991     *: none
2992     recording: "Kanallar"
2993   </dest>
2994   <voice>
2995     *: none
2996     recording: "Kanallar"
2997   </voice>
2998 </phrase>
2999 <phrase>
3000   id: LANG_PLUGIN_GAMES
3001   desc: in the main menu
3002   user: core
3003   <source>
3004     *: "Games"
3005   </source>
3006   <dest>
3007     *: "Oyunlar"
3008   </dest>
3009   <voice>
3010     *: "Oyunlar"
3011   </voice>
3012 </phrase>
3013 <phrase>
3014   id: LANG_PLUGIN_APPS
3015   desc: in the main menu
3016   user: core
3017   <source>
3018     *: "Applications"
3019   </source>
3020   <dest>
3021     *: "Programlar"
3022   </dest>
3023   <voice>
3024     *: "Programlar"
3025   </voice>
3026 </phrase>
3027 <phrase>
3028   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
3029   desc: in the main menu
3030   user: core
3031   <source>
3032     *: "Demos"
3033   </source>
3034   <dest>
3035     *: "Demolar"
3036   </dest>
3037   <voice>
3038     *: "Gösteriler"
3039   </voice>
3040 </phrase>
3041 <phrase>
3042   id: LANG_ID3_GROUPING
3043   desc: in tag viewer
3044   user: core
3045   <source>
3046     *: "Work"
3047   </source>
3048   <dest>
3049     *: "Çalış"
3050   </dest>
3051   <voice>
3052     *: ""
3053   </voice>
3054 </phrase>
3055 <phrase>
3056   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
3057   desc: in settings_menu
3058   user: core
3059   <source>
3060     *: "Show Filename Extensions"
3061   </source>
3062   <dest>
3063     *: "Dosya Çeşitleri Göster"
3064   </dest>
3065   <voice>
3066     *: "dosya çeşitleri göster"
3067   </voice>
3068 </phrase>
3069 <phrase>
3070   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
3071   desc: in settings_menu
3072   user: core
3073   <source>
3074     *: "Only Unknown Types"
3075   </source>
3076   <dest>
3077     *: "Sadece bilinmez çeşitler"
3078   </dest>
3079   <voice>
3080     *: "Sadece bilinmez çeşitler"
3081   </voice>
3082 </phrase>
3083 <phrase>
3084   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
3085   desc: in settings_menu
3086   user: core
3087   <source>
3088     *: "Only When Viewing All Types"
3089   </source>
3090   <dest>
3091     *: "Sadece hepsi çeşiti görürken"
3092   </dest>
3093   <voice>
3094     *: "Sadece hepsi çeşiti görürken"
3095   </voice>
3096 </phrase>
3097 <phrase>
3098   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
3099   desc: spoken only, peak meter release unit
3100   user: core
3101   <source>
3102     *: ""
3103   </source>
3104   <dest>
3105     *: ""
3106   </dest>
3107   <voice>
3108     *: "bir tikta birim"
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: VOICE_OCLOCK
3113   desc: spoken only, for wall clock announce
3114   user: core
3115   <source>
3116     *: none
3117     rtc: ""
3118   </source>
3119   <dest>
3120     *: none
3121     rtc: ""
3122   </dest>
3123   <voice>
3124     *: none
3125     rtc: ""
3126   </voice>
3127 </phrase>
3128 <phrase>
3129   id: VOICE_PM
3130   desc: spoken only, for wall clock announce
3131   user: core
3132   <source>
3133     *: none
3134     rtc: ""
3135   </source>
3136   <dest>
3137     *: none
3138     rtc: ""
3139   </dest>
3140   <voice>
3141     *: none
3142     rtc: "akşam"
3143   </voice>
3144 </phrase>
3145 <phrase>
3146   id: VOICE_AM
3147   desc: spoken only, for wall clock announce
3148   user: core
3149   <source>
3150     *: none
3151     rtc: ""
3152   </source>
3153   <dest>
3154     *: none
3155     rtc: ""
3156   </dest>
3157   <voice>
3158     *: none
3159     rtc: "sabah"
3160   </voice>
3161 </phrase>
3162 <phrase>
3163   id: VOICE_OH
3164   desc: spoken only, for wall clock announce
3165   user: core
3166   <source>
3167     *: none
3168     rtc: ""
3169   </source>
3170   <dest>
3171     *: none
3172     rtc: ""
3173   </dest>
3174   <voice>
3175     *: none
3176     rtc: "sıfır"
3177   </voice>
3178 </phrase>
3179 <phrase>
3180   id: LANG_THEME_MENU
3181   desc: in the settings menu
3182   user: core
3183   <source>
3184     *: "Theme Settings"
3185   </source>
3186   <dest>
3187     *: "Tema Ayarları"
3188   </dest>
3189   <voice>
3190     *: "Tema Ayarları"
3191   </voice>
3192 </phrase>
3193 <phrase>
3194   id: LANG_COLORS_MENU
3195   desc: colours menu under theme settings
3196   user: core
3197   <source>
3198     *: none
3199     lcd_color: "Colours"
3200   </source>
3201   <dest>
3202     *: none
3203     lcd_color: "Renkler"
3204   </dest>
3205   <voice>
3206     *: none
3207     lcd_color: "Renkler"
3208   </voice>
3209 </phrase>
3210 <phrase>
3211   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
3212   desc: line selector color menu title
3213   user: core
3214   <source>
3215     *: none
3216     lcd_color: "Line Selector Colours"
3217   </source>
3218   <dest>
3219     *: none
3220     lcd_color: "Çizgi Seçen Renkler"
3221   </dest>
3222   <voice>
3223     *: none
3224     lcd_color: "Çizgi seçen renkler"
3225   </voice>
3226 </phrase>
3227 <phrase>
3228   id: VOICE_EDIT
3229   desc: keyboard
3230   user: core
3231   <source>
3232     *: ""
3233   </source>
3234   <dest>
3235     *: ""
3236   </dest>
3237   <voice>
3238     *: "Edit et"
3239   </voice>
3240 </phrase>
3241 <phrase>
3242   id: VOICE_BLANK
3243   desc: keyboard
3244   user: core
3245   <source>
3246     *: ""
3247   </source>
3248   <dest>
3249     *: ""
3250   </dest>
3251   <voice>
3252     *: "Boşluk"
3253   </voice>
3254 </phrase>
3255 <phrase>
3256   id: VOICE_EMPTY_LIST
3257   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
3258   user: core
3259   <source>
3260     *: ""
3261   </source>
3262   <dest>
3263     *: ""
3264   </dest>
3265   <voice>
3266     *: "Liste boş"
3267   </voice>
3268 </phrase>
3269 <phrase>
3270   id: LANG_NOT_PRESENT
3271   desc: when external memory is not present
3272   user: core
3273   <source>
3274     *: none
3275     multivolume: "Not present"
3276   </source>
3277   <dest>
3278     *: none
3279     multivolume: "Önceden ayarlamadı"
3280   </dest>
3281   <voice>
3282     *: none
3283     multivolume: "Önceden ayarlamadı"
3284   </voice>
3285 </phrase>
3286 <phrase>
3287   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
3288   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
3289   user: core
3290   <source>
3291     *: "Announce Battery Level"
3292   </source>
3293   <dest>
3294     *: "Pil güçü söyle"
3295   </dest>
3296   <voice>
3297     *: "Pil güçü söyle"
3298   </voice>
3299 </phrase>
3300 <phrase>
3301   id: LANG_VOICE_FILETYPE
3302   desc: voice settings menu
3303   user: core
3304   <source>
3305     *: "Say File Type"
3306   </source>
3307   <dest>
3308     *: "Dosya Çeşiti Söyle"
3309   </dest>
3310   <voice>
3311     *: "Dosya Çeşiti Söyle"
3312   </voice>
3313 </phrase>
3314 <phrase>
3315   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
3316   desc: "<Random>" entry in tag browser
3317   user: core
3318   <source>
3319     *: "<Random>"
3320   </source>
3321   <dest>
3322     *: "<Rasgele>"
3323   </dest>
3324   <voice>
3325     *: "Rasgele"
3326   </voice>
3327 </phrase>
3328 <phrase>
3329   id: LANG_SAVE_SOUND
3330   desc: save a sound config file
3331   user: core
3332   <source>
3333     *: "Save Sound Settings"
3334   </source>
3335   <dest>
3336     *: "Ses Ayarları Kaydet"
3337   </dest>
3338   <voice>
3339     *: "Ses Ayarları Kaydet"
3340   </voice>
3341 </phrase>
3342 <phrase>
3343   id: LANG_KEYCLICK
3344   desc: in keyclick settings menu
3345   user: core
3346   <source>
3347     *: none
3348     swcodec: "Keyclick"
3349   </source>
3350   <dest>
3351     *: none
3352     swcodec: "Kaydırken ses yap"
3353   </dest>
3354   <voice>
3355     *: none
3356     swcodec: "Kaydırken ses yap"
3357   </voice>
3358 </phrase>
3359 <phrase>
3360   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
3361   desc: in keyclick settings menu
3362   user: core
3363   <source>
3364     *: none
3365     swcodec: "Keyclick Repeats"
3366   </source>
3367   <dest>
3368     *: none
3369     swcodec: "Kaydırma ses tekrarla"
3370   </dest>
3371   <voice>
3372     *: none
3373     swcodec: "Kaydırma ses tekrarla"
3374   </voice>
3375 </phrase>
3376 <phrase>
3377   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
3378   desc: in system settings menu
3379   user: core
3380   <source>
3381     *: none
3382     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
3383   </source>
3384   <dest>
3385     *: none
3386     accessory_supply: "Yardımcı Elektrik Sağlayan"
3387   </dest>
3388   <voice>
3389     *: none
3390     accessory_supply: "Yardımcı Elektrik Sağlayan"
3391   </voice>
3392 </phrase>
3393 <phrase>
3394   id: LANG_UNKNOWN
3395   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
3396   user: core
3397   <source>
3398     *: "Unknown"
3399   </source>
3400   <dest>
3401     *: "Bilinmez"
3402   </dest>
3403   <voice>
3404     *: "Bilinmez"
3405   </voice>
3406 </phrase>
3407 <phrase>
3408   id: VOICE_QUICKSCREEN
3409   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
3410   user: core
3411   <source>
3412     *: ""
3413   </source>
3414   <dest>
3415     *: ""
3416   </dest>
3417   <voice>
3418     *: "Hızlı ekranı"
3419   </voice>
3420 </phrase>
3421 <phrase>
3422   id: VOICE_OK
3423   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
3424   user: core
3425   <source>
3426     *: ""
3427   </source>
3428   <dest>
3429     *: ""
3430   </dest>
3431   <voice>
3432     *: "Tamam"
3433   </voice>
3434 </phrase>
3435 <phrase>
3436   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
3437   desc: in record timesplit options
3438   user: core
3439   <source>
3440     *: none
3441     recording: "Stop Recording And Shutdown"
3442   </source>
3443   <dest>
3444     *: none
3445     recording: "Ses kaydeti durup kapat"
3446   </dest>
3447   <voice>
3448     *: none
3449     recording: "Ses kaydeti durup kapat"
3450   </voice>
3451 </phrase>
3452 <phrase>
3453   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
3454   desc: touchpad sensitivity setting
3455   user: core
3456   <source>
3457     *: none
3458     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
3459   </source>
3460   <dest>
3461     *: none
3462     gigabeatfx: "Touchpad Duyarlık"
3463   </dest>
3464   <voice>
3465     *: none
3466     gigabeatfx: "Touchpad Duyarlık"
3467   </voice>
3468 </phrase>
3469 <phrase>
3470   id: LANG_VERY_SLOW
3471   desc: in settings_menu
3472   user: core
3473   <source>
3474     *: "Very slow"
3475   </source>
3476   <dest>
3477     *: "Çok Yavaş"
3478   </dest>
3479   <voice>
3480     *: "Çok Yavaş"
3481   </voice>
3482 </phrase>
3483 <phrase>
3484   id: LANG_SLOW
3485   desc: in settings_menu
3486   user: core
3487   <source>
3488     *: "Slow"
3489   </source>
3490   <dest>
3491     *: "Yavaş"
3492   </dest>
3493   <voice>
3494     *: "Yavaş"
3495   </voice>
3496 </phrase>
3497 <phrase>
3498   id: LANG_VERY_FAST
3499   desc: in settings_menu
3500   user: core
3501   <source>
3502     *: "Very fast"
3503   </source>
3504   <dest>
3505     *: "Çok Çabuk"
3506   </dest>
3507   <voice>
3508     *: "Çok Çabuk"
3509   </voice>
3510 </phrase>
3511 <phrase>
3512   id: LANG_FAST
3513   desc: in settings_menu
3514   user: core
3515   <source>
3516     *: "Fast"
3517   </source>
3518   <dest>
3519     *: "Çabuk"
3520   </dest>
3521   <voice>
3522     *: "Çabuk"
3523   </voice>
3524 </phrase>
3525 <phrase>
3526   id: LANG_SKIP_LENGTH
3527   desc: playback settings menu
3528   user: core
3529   <source>
3530     *: "Skip Length"
3531   </source>
3532   <dest>
3533     *: "Şarkıyı Atlamasının Adımı"
3534   </dest>
3535   <voice>
3536     *: "Şarkıyı Atlamasının Adımı"
3537   </voice>
3538 </phrase>
3539 <phrase>
3540   id: LANG_SKIP_TRACK
3541   desc: skip length setting entry 0
3542   user: core
3543   <source>
3544     *: "Skip Track"
3545   </source>
3546   <dest>
3547     *: "Bütün Şarkı"
3548   </dest>
3549   <voice>
3550     *: "Bütün Şarkı"
3551   </voice>
3552 </phrase>
3553 <phrase>
3554   id: VOICE_CHAR_SLASH
3555   desc: spoken only, for spelling
3556   user: core
3557   <source>
3558     *: ""
3559   </source>
3560   <dest>
3561     *: ""
3562   </dest>
3563   <voice>
3564     *: "eğik çizgi"
3565   </voice>
3566 </phrase>
3567 <phrase>
3568   id: LANG_BASE_SKIN
3569   desc: browse for the base skin in theme settings
3570   user: core
3571   <source>
3572     *: none
3573     lcd_bitmap: "Base Skin"
3574   </source>
3575   <dest>
3576     *: none
3577     lcd_bitmap: "Temel Kabuk"
3578   </dest>
3579   <voice>
3580     *: none
3581     lcd_bitmap: "Base Skin"
3582   </voice>
3583 </phrase>
3584 <phrase>
3585   id: LANG_AFMT_WAVPACK
3586   desc: audio format description
3587   user: core
3588   <source>
3589     *: none
3590     recording_swcodec: "WavPack"
3591   </source>
3592   <dest>
3593     *: none
3594     recording_swcodec: "WavPack"
3595   </dest>
3596   <voice>
3597     *: none
3598     recording_swcodec: "WavPack"
3599   </voice>
3600 </phrase>
3601 <phrase>
3602   id: LANG_PRESENTATION_MODE
3603   desc: in settings_menu
3604   user: core
3605   <source>
3606     *: none
3607     usb_hid: "Presentation"
3608   </source>
3609   <dest>
3610     *: none
3611     usb_hid: "Sunum Kipi"
3612   </dest>
3613   <voice>
3614     *: none
3615     usb_hid: "Presentation Mode"
3616   </voice>
3617 </phrase>
3618 <phrase>
3619   id: LANG_DECAY
3620   desc: in sound_settings
3621   user: core
3622   <source>
3623     *: none
3624     masf: "AV Decay Time"
3625   </source>
3626   <dest>
3627     *: none
3628     masf: "AV Bozulum Zamanı"
3629   </dest>
3630   <voice>
3631     *: none
3632     masf: ""
3633   </voice>
3634 </phrase>
3635 <phrase>
3636   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
3637   desc: in system settings menu
3638   user: core
3639   <source>
3640     *: none
3641     lineout_poweroff: "Line Out"
3642   </source>
3643   <dest>
3644     *: none
3645     lineout_poweroff: "Çıkış"
3646   </dest>
3647   <voice>
3648     *: none
3649     lineout_poweroff: "Line Out"
3650   </voice>
3651 </phrase>
3652 <phrase>
3653   id: VOICE_EXT_FMS
3654   desc: spoken only, for file extension
3655   user: core
3656   <source>
3657     *: none
3658     radio: ""
3659   </source>
3660   <dest>
3661     *: none
3662     radio: ""
3663   </dest>
3664   <voice>
3665     *: none
3666     radio: "radio screen skin"
3667   </voice>
3668 </phrase>
3669 <phrase>
3670   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
3671   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
3672   user: core
3673   <source>
3674     *: none
3675     gigabeats: "Wide"
3676   </source>
3677   <dest>
3678     *: none
3679     gigabeats: "Geniş"
3680   </dest>
3681   <voice>
3682     *: none
3683     gigabeats: "Wide"
3684   </voice>
3685 </phrase>
3686 <phrase>
3687   id: VOICE_EXT_RFMS
3688   desc: spoken only, for file extension
3689   user: core
3690   <source>
3691     *: none
3692     radio_remote: ""
3693   </source>
3694   <dest>
3695     *: none
3696     radio_remote: ""
3697   </dest>
3698   <voice>
3699     *: none
3700     radio_remote: "remote radio screen skin"
3701   </voice>
3702 </phrase>
3703 <phrase>
3704   id: LANG_REMOTE_SCREEN
3705   desc: in the main menu
3706   user: core
3707   <source>
3708     *: none
3709     remote: "Remote Screen"
3710   </source>
3711   <dest>
3712     *: none
3713     remote: "Uzak Ekran"
3714   </dest>
3715   <voice>
3716     *: none
3717     remote: "Remote Screen"
3718   </voice>
3719 </phrase>
3720 <phrase>
3721   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
3722   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
3723   user: core
3724   <source>
3725     *: none
3726     gigabeats: "Narrow"
3727   </source>
3728   <dest>
3729     *: none
3730     gigabeats: "Dar"
3731   </dest>
3732   <voice>
3733     *: none
3734     gigabeats: "Narrow"
3735   </voice>
3736 </phrase>
3737 <phrase>
3738   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
3739   desc: hotkey menu
3740   user: core
3741   <source>
3742     *: none
3743     hotkey: "File Browser Hotkey"
3744   </source>
3745   <dest>
3746     *: none
3747     hotkey: "Dosya Tarama Geçiş Tuşu"
3748   </dest>
3749   <voice>
3750     *: none
3751     hotkey: "File Browser Hotkey"
3752   </voice>
3753 </phrase>