FS#10249 by Teruaki Kawashima - "Gigabeat F/X: fix wrong key in "Set Time/Date" scree...
[kugel-rb.git] / apps / lang / tagalog.lang
blob5767510d42bfa821cc3977dfaef1cade923d97d9
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Tagalog language file, translated by:
18 # - Melba Sitjar
19 <phrase>
20  id: LANG_SET_BOOL_YES
21  desc: bool true representation
22  user: core
23  <source>
24     *: "Yes"
25  </source>
26  <dest>
27     *: "Oo"
28  </dest>
29  <voice>
30     *: "Oo"
31  </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34  id: LANG_SET_BOOL_NO
35  desc: bool false representation
36  user: core
37  <source>
38     *: "No"
39  </source>
40  <dest>
41     *: "Hindi"
42  </dest>
43  <voice>
44     *: "Hindi"
45  </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48  id: LANG_ON
49  desc: Used in a lot of places
50  user: core
51  <source>
52     *: "On"
53  </source>
54  <dest>
55     *: "Bukas"
56  </dest>
57  <voice>
58     *: "Bukas"
59  </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62  id: LANG_OFF
63  desc: Used in a lot of places
64  user: core
65  <source>
66     *: "Off"
67  </source>
68  <dest>
69     *: "Isara"
70  </dest>
71  <voice>
72     *: "Isara"
73  </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76  id: LANG_ASK
77  desc: in settings_menu
78  user: core
79  <source>
80     *: "Ask"
81  </source>
82  <dest>
83     *: "Itanong"
84  </dest>
85  <voice>
86     *: "Itanong"
87  </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90  id: LANG_ALWAYS
91  desc: used in various places
92  user: core
93  <source>
94     *: "Always"
95  </source>
96  <dest>
97     *: "Palagi"
98  </dest>
99  <voice>
100     *: "Palagi"
101  </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104  id: LANG_NORMAL
105  desc: in settings_menu
106  user: core
107  <source>
108     *: "Normal"
109  </source>
110  <dest>
111     *: "Karaniwan"
112  </dest>
113  <voice>
114     *: "Karaniwan"
115  </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118  id: LANG_GAIN
119  desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120  user: core
121  <source>
122     *: "Gain"
123  </source>
124  <dest>
125     *: "Tubo"
126  </dest>
127  <voice>
128     *: "Tubo"
129  </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132  id: LANG_WAIT
133  desc: general please wait splash
134  user: core
135  <source>
136     *: "Loading..."
137  </source>
138  <dest>
139     *: "Ikarga..."
140  </dest>
141  <voice>
142     *: "Ikarga"
143  </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146  id: LANG_LOADING_PERCENT
147  desc: splash number of percents loaded
148  user: core
149  <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151  </source>
152  <dest>
153     *: "Ikarga... %d%% tapusin (%s)"
154  </dest>
155  <voice>
156     *: ""
157  </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160  id: LANG_SCANNING_DISK
161  desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162  user: core
163  <source>
164     *: "Scanning disk..."
165  </source>
166  <dest>
167     *: "Bumasa..."
168  </dest>
169  <voice>
170     *: "Bumasa"
171  </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174  id: LANG_SHUTTINGDOWN
175  desc: in main menu
176  user: core
177  <source>
178     *: "Shutting down..."
179  </source>
180  <dest>
181     *: "Magsara..."
182  </dest>
183  <voice>
184     *: "Magsara"
185  </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188  id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
189  desc: DEPRECATED
190  user: core
191  <source>
192     *: ""
193  </source>
194  <dest>
195     *: ""
196  </dest>
197  <voice>
198     *: ""
199  </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202  id: LANG_CANCEL
203  desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204  user: core
205  <source>
206     *: "Cancelled"
207  </source>
208  <dest>
209     *: "Kansilahin"
210  </dest>
211  <voice>
212     *: "Kansilahin"
213  </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216  id: LANG_FAILED
217  desc: Something failed. To be appended after actions
218  user: core
219  <source>
220     *: "Failed"
221  </source>
222  <dest>
223     *: "Lagpak"
224  </dest>
225  <voice>
226     *: "Lagpak"
227  </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230  id: LANG_CHANNELS
231  desc: in sound_settings
232  user: core
233  <source>
234     *: "Channels"
235  </source>
236  <dest>
237     *: "Channel"
238  </dest>
239  <voice>
240     *: "Channel"
241  </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244  id: LANG_RESET_ASK
245  desc: confirm to reset settings
246  user: core
247  <source>
248     *: "Are You Sure?"
249  </source>
250  <dest>
251     *: "Sigurado Ka Ba?"
252  </dest>
253  <voice>
254     *: "Sigurado Ka Ba?"
255  </voice>
256 </phrase>
257 <phrase>
258  id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
259  desc: Generic string to use to confirm
260  user: core
261  <source>
262     *: "PLAY = Yes"
263     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
264     yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
265     player: "(PLAY/STOP)"
266  </source>
267  <dest>
268     *: "PLAY = Oo"
269     h100,h120,h300: "NAVI = Oo"
270     yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Oo"
271     player: "(PLAY/STOP)"
272  </dest>
273  <voice>
274     *: ""
275  </voice>
276 </phrase>
277 <phrase>
278  id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
279  desc: Generic string to use to cancel
280  user: core
281  <source>
282     *: "Any Other = No"
283     player: none
284  </source>
285  <dest>
286     *: "Ibang wala = Hindi"
287     player: none
288  </dest>
289  <voice>
290     *: ""
291     player: none
292  </voice>
293 </phrase>
294 <phrase>
295  id: LANG_ROCKBOX_TITLE
296  desc: main menu title
297  user: core
298  <source>
299     *: "Rockbox"
300  </source>
301  <dest>
302     *: "Rockbox"
303  </dest>
304  <voice>
305     *: "Rockbox"
306  </voice>
307 </phrase>
308 <phrase>
309  id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
310  desc: in the main menu
311  user: core
312  <source>
313     *: "Recent Bookmarks"
314  </source>
315  <dest>
316     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
317  </dest>
318  <voice>
319     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
320  </voice>
321 </phrase>
322 <phrase>
323  id: LANG_DIR_BROWSER
324  desc: main menu title
325  user: core
326  <source>
327     *: "Files"
328  </source>
329  <dest>
330     *: "Salansan"
331  </dest>
332  <voice>
333     *: "File"
334  </voice>
335 </phrase>
336 <phrase>
337  id: LANG_TAGCACHE
338  desc: in the main menu and the settings menu
339  user: core
340  <source>
341     *: "Database"
342  </source>
343  <dest>
344     *: "Database"
345  </dest>
346  <voice>
347     *: "Database"
348  </voice>
349 </phrase>
350 <phrase>
351  id: LANG_NOW_PLAYING
352  desc: in the main menu
353  user: core
354  <source>
355     *: "Now Playing"
356  </source>
357  <dest>
358     *: "Laro"
359  </dest>
360  <voice>
361     *: "Laro"
362  </voice>
363 </phrase>
364 <phrase>
365  id: LANG_RESUME_PLAYBACK
366  desc: in the main menu
367  user: core
368  <source>
369     *: "Resume Playback"
370  </source>
371  <dest>
372     *: "Magpatuloy"
373  </dest>
374  <voice>
375     *: "Magpatuloy"
376  </voice>
377 </phrase>
378 <phrase>
379  id: LANG_SETTINGS
380  desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
381  user: core
382  <source>
383     *: "Settings"
384  </source>
385  <dest>
386     *: "Ilagay"
387  </dest>
388  <voice>
389     *: "Ilagay"
390  </voice>
391 </phrase>
392 <phrase>
393  id: LANG_RECORDING
394  desc: in the main menu
395  user: core
396  <source>
397     *: none
398     recording: "Recording"
399  </source>
400  <dest>
401     *: none
402     recording: "Rekording"
403  </dest>
404  <voice>
405     *: none
406     recording: "Recording"
407  </voice>
408 </phrase>
409 <phrase>
410  id: LANG_FM_RADIO
411  desc: in the main menu
412  user: core
413  <source>
414     *: none
415     radio: "FM Radio"
416  </source>
417  <dest>
418     *: none
419     radio: "FM Radyo"
420  </dest>
421  <voice>
422     *: none
423     radio: "FM Radyo"
424  </voice>
425 </phrase>
426 <phrase>
427  id: LANG_PLAYLISTS
428  desc: in the main menu and file view setting
429  user: core
430  <source>
431     *: "Playlists"
432  </source>
433  <dest>
434     *: "Listahan"
435  </dest>
436  <voice>
437     *: "Listahan"
438  </voice>
439 </phrase>
440 <phrase>
441  id: LANG_PLUGINS
442  desc: in the main menu
443  user: core
444  <source>
445     *: "Plugins"
446  </source>
447  <dest>
448     *: "Plugins"
449  </dest>
450  <voice>
451     *: "Plugins"
452  </voice>
453 </phrase>
454 <phrase>
455  id: LANG_SYSTEM
456  desc: in the main menu and settings menu
457  user: core
458  <source>
459     *: "System"
460  </source>
461  <dest>
462     *: "Sistema"
463  </dest>
464  <voice>
465     *: "Sistema"
466  </voice>
467 </phrase>
468 <phrase>
469  id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
470  desc: bookmark selection list title
471  user: core
472  <source>
473     *: "Select Bookmark"
474  </source>
475  <dest>
476     *: "Pinili Bookmark"
477  </dest>
478  <voice>
479     *: "Pinili Bookmark"
480  </voice>
481 </phrase>
482 <phrase>
483  id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
484  desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
485  user: core
486  <source>
487     *: "<Don't Resume>"
488  </source>
489  <dest>
490     *: "<Hindi Tuloy>"
491  </dest>
492  <voice>
493     *: "Hindi Tuloy"
494  </voice>
495 </phrase>
496 <phrase>
497  id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
498  desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
499  user: core
500  <source>
501     *: ", Shuffle"
502  </source>
503  <dest>
504     *: ", Balasahin"
505  </dest>
506  <voice>
507     *: "Balasahin"
508  </voice>
509 </phrase>
510 <phrase>
511  id: LANG_BOOKMARK_INVALID
512  desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
513  user: core
514  <source>
515     *: "<Invalid Bookmark>"
516  </source>
517  <dest>
518     *: "<Walang-saysay Bookmark>"
519  </dest>
520  <voice>
521     *: "Walang-saysay Bookmark"
522  </voice>
523 </phrase>
524 <phrase>
525  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
526  desc: bookmark selection list context menu
527  user: core
528  <source>
529     *: "Bookmark Actions"
530  </source>
531  <dest>
532     *: "Kilos Bookmark"
533  </dest>
534  <voice>
535     *: "Kilos Bookmark"
536  </voice>
537 </phrase>
538 <phrase>
539  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
540  desc: bookmark context menu, resume this bookmark
541  user: core
542  <source>
543     *: "Resume"
544  </source>
545  <dest>
546     *: "Tuloy"
547  </dest>
548  <voice>
549     *: "Tuloy"
550  </voice>
551 </phrase>
552 <phrase>
553  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
554  desc: bookmark context menu, delete this bookmark
555  user: core
556  <source>
557     *: "Delete"
558  </source>
559  <dest>
560     *: "Alisin"
561  </dest>
562  <voice>
563     *: "Alisin"
564  </voice>
565 </phrase>
566 <phrase>
567  id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
568  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
569  user: core
570  <source>
571     *: "Create a Bookmark?"
572  </source>
573  <dest>
574     *: "Gumawa ng Bookmark?"
575  </dest>
576  <voice>
577     *: "Gumawa ng Bookmark?"
578  </voice>
579 </phrase>
580 <phrase>
581  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
582  desc: Indicates bookmark was successfully created
583  user: core
584  <source>
585     *: "Bookmark Created"
586  </source>
587  <dest>
588     *: "Nagumawa Bookmark"
589  </dest>
590  <voice>
591     *: "Nagumawa Bookmark"
592  </voice>
593 </phrase>
594 <phrase>
595  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
596  desc: Indicates bookmark was not created
597  user: core
598  <source>
599     *: "Bookmark Failed!"
600  </source>
601  <dest>
602     *: "Mahulog Bookmark!"
603  </dest>
604  <voice>
605     *: "Mahulog Bookmark!"
606  </voice>
607 </phrase>
608 <phrase>
609  id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
610  desc: Indicates bookmark was empty
611  user: core
612  <source>
613     *: "Bookmark Empty"
614  </source>
615  <dest>
616     *: "Walang laman Bookmark"
617  </dest>
618  <voice>
619     *: "Walang laman Bookmark"
620  </voice>
621 </phrase>
622 <phrase>
623  id: LANG_SOUND_SETTINGS
624  desc: in the main menu
625  user: core
626  <source>
627     *: "Sound Settings"
628  </source>
629  <dest>
630     *: "Tunog Ilagay"
631  </dest>
632  <voice>
633     *: "Tunog Ilagay"
634  </voice>
635 </phrase>
636 <phrase>
637  id: LANG_VOLUME
638  desc: in sound_settings
639  user: core
640  <source>
641     *: "Volume"
642  </source>
643  <dest>
644     *: "Bulumen"
645  </dest>
646  <voice>
647     *: "Bulumen"
648  </voice>
649 </phrase>
650 <phrase>
651  id: LANG_BASS
652  desc: in sound_settings
653  user: core
654  <source>
655     *: "Bass"
656  </source>
657  <dest>
658     *: "Tinig"
659  </dest>
660  <voice>
661     *: "Tinig"
662  </voice>
663 </phrase>
664 <phrase>
665  id: LANG_TREBLE
666  desc: in sound_settings
667  user: core
668  <source>
669     *: "Treble"
670  </source>
671  <dest>
672     *: "Lawum ng Tingog"
673  </dest>
674  <voice>
675     *: "Lawum ng Tingog"
676  </voice>
677 </phrase>
678 <phrase>
679  id: LANG_BALANCE
680  desc: in sound_settings
681  user: core
682  <source>
683     *: "Balance"
684  </source>
685  <dest>
686     *: "Timbangan"
687  </dest>
688  <voice>
689     *: "Timbangan"
690  </voice>
691 </phrase>
692 <phrase>
693  id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
694  desc: in sound_settings
695  user: core
696  <source>
697     *: "Channel Configuration"
698  </source>
699  <dest>
700     *: "Lubog Channel"
701  </dest>
702  <voice>
703     *: "Lubog Channel"
704  </voice>
705 </phrase>
706 <phrase>
707  id: LANG_CHANNEL_STEREO
708  desc: in sound_settings
709  user: core
710  <source>
711     *: "Stereo"
712  </source>
713  <dest>
714     *: "Stereo"
715  </dest>
716  <voice>
717     *: "Stereo"
718  </voice>
719 </phrase>
720 <phrase>
721  id: LANG_CHANNEL_MONO
722  desc: in sound_settings
723  user: core
724  <source>
725     *: "Mono"
726  </source>
727  <dest>
728     *: "Mono"
729  </dest>
730  <voice>
731     *: "Mono"
732  </voice>
733 </phrase>
734 <phrase>
735  id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
736  desc: in sound_settings
737  user: core
738  <source>
739     *: "Custom"
740  </source>
741  <dest>
742     *: "Gawi"
743  </dest>
744  <voice>
745     *: "Gawi"
746  </voice>
747 </phrase>
748 <phrase>
749  id: LANG_CHANNEL_LEFT
750  desc: in sound_settings
751  user: core
752  <source>
753     *: "Mono Left"
754  </source>
755  <dest>
756     *: "Mono Kaliwa"
757  </dest>
758  <voice>
759     *: "Mono Kaliwa"
760  </voice>
761 </phrase>
762 <phrase>
763  id: LANG_CHANNEL_RIGHT
764  desc: in sound_settings
765  user: core
766  <source>
767     *: "Mono Right"
768  </source>
769  <dest>
770     *: "Mono Deretso"
771  </dest>
772  <voice>
773     *: "Mono Deretso"
774  </voice>
775 </phrase>
776 <phrase>
777  id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
778  desc: in sound_settings
779  user: core
780  <source>
781     *: "Karaoke"
782  </source>
783  <dest>
784     *: "Karaoke"
785  </dest>
786  <voice>
787     *: "Karaoke"
788  </voice>
789 </phrase>
790 <phrase>
791  id: LANG_STEREO_WIDTH
792  desc: in sound_settings
793  user: core
794  <source>
795     *: "Stereo Width"
796  </source>
797  <dest>
798     *: "Lapad Stereo"
799  </dest>
800  <voice>
801     *: "Lapad Stereo"
802  </voice>
803 </phrase>
804 <phrase>
805  id: LANG_CROSSFEED
806  desc: in sound settings
807  user: core
808  <source>
809     *: none
810     swcodec: "Crossfeed"
811  </source>
812  <dest>
813     *: none
814     swcodec: "Crossfeed"
815  </dest>
816  <voice>
817     *: none
818     swcodec: "Crossfeed"
819  </voice>
820 </phrase>
821 <phrase>
822  id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
823  desc: in crossfeed settings
824  user: core
825  <source>
826     *: none
827     swcodec: "Direct Gain"
828  </source>
829  <dest>
830     *: none
831     swcodec: "Matuwid Tubo"
832  </dest>
833  <voice>
834     *: none
835     swcodec: "Matuwid Tubo"
836  </voice>
837 </phrase>
838 <phrase>
839  id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
840  desc: in crossfeed settings
841   user: core
842  <source>
843     *: none
844     swcodec: "Cross Gain"
845  </source>
846  <dest>
847     *: none
848     swcodec: "Tumawid Tubo"
849  </dest>
850  <voice>
851     *: none
852     swcodec: "Tumawid Tubo"
853  </voice>
854 </phrase>
855 <phrase>
856  id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
857  desc: in crossfeed settings
858   user: core
859  <source>
860     *: none
861     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
862  </source>
863  <dest>
864     *: none
865     swcodec: "Mataas ng Dalas Attenuation"
866  </dest>
867  <voice>
868     *: none
869     swcodec: "High-frequency attenuation"
870  </voice>
871 </phrase>
872 <phrase>
873  id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
874  desc: in crossfeed settings
875   user: core
876  <source>
877     *: none
878     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
879  </source>
880  <dest>
881     *: none
882     swcodec: "Mataas ng Dalas Cutoff"
883  </dest>
884  <voice>
885     *: none
886     swcodec: "High-frequency cutoff"
887  </voice>
888 </phrase>
889 <phrase>
890  id: LANG_EQUALIZER
891  desc: in the sound settings menu
892  user: core
893  <source>
894     *: none
895     swcodec: "Equalizer"
896  </source>
897  <dest>
898     *: none
899     swcodec: "Equalizer"
900  </dest>
901  <voice>
902     *: none
903     swcodec: "Equalizer"
904  </voice>
905 </phrase>
906 <phrase>
907  id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
908  desc: in the equalizer settings menu
909  user: core
910  <source>
911     *: none
912     swcodec: "Enable EQ"
913  </source>
914  <dest>
915     *: none
916     swcodec: "Magbigay-kaya EQ"
917  </dest>
918  <voice>
919     *: none
920     swcodec: "Enable equalizer"
921  </voice>
922 </phrase>
923 <phrase>
924  id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
925  desc: in the equalizer settings menu
926  user: core
927  <source>
928     *: none
929     swcodec: "Graphical EQ"
930  </source>
931  <dest>
932     *: none
933     swcodec: "Graphical EQ"
934  </dest>
935  <voice>
936     *: none
937     swcodec: "Graphical equalizer"
938  </voice>
939 </phrase>
940 <phrase>
941  id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
942  desc: in eq settings
943  user: core
944  <source>
945     *: none
946     swcodec: "Precut"
947  </source>
948  <dest>
949     *: none
950     swcodec: "Precut"
951  </dest>
952  <voice>
953     *: none
954     swcodec: "Pre-cut"
955  </voice>
956 </phrase>
957 <phrase>
958  id: LANG_EQUALIZER_GAIN
959  desc: in the equalizer settings menu
960  user: core
961  <source>
962     *: none
963     swcodec: "Simple EQ Settings"
964  </source>
965  <dest>
966     *: none
967     swcodec: "Yano EQ Tagpuan"
968  </dest>
969  <voice>
970     *: none
971     swcodec: "Simple equalizer settings"
972  </voice>
973 </phrase>
974 <phrase>
975  id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
976  desc: in the equalizer settings menu
977  user: core
978  <source>
979     *: none
980     swcodec: "Advanced EQ Settings"
981  </source>
982  <dest>
983     *: none
984     swcodec: "Adelantado EQ Tagpuan"
985  </dest>
986  <voice>
987     *: none
988     swcodec: "Advanced equalizer settings"
989  </voice>
990 </phrase>
991 <phrase>
992  id: LANG_EQUALIZER_SAVE
993  desc: in the equalizer settings menu
994  user: core
995  <source>
996     *: none
997     swcodec: "Save EQ Preset"
998  </source>
999  <dest>
1000     *: none
1001     swcodec: "Iligtas EQ Preset"
1002  </dest>
1003  <voice>
1004     *: none
1005     swcodec: "Save equalizer preset"
1006  </voice>
1007 </phrase>
1008 <phrase>
1009  id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1010  desc: in the equalizer settings menu
1011  user: core
1012  <source>
1013     *: none
1014     swcodec: "Browse EQ Presets"
1015  </source>
1016  <dest>
1017     *: none
1018     swcodec: "Tumingin EQ Presets"
1019  </dest>
1020  <voice>
1021     *: none
1022     swcodec: "Browse equalizer presets"
1023  </voice>
1024 </phrase>
1025 <phrase>
1026  id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1027  desc: in the equalizer settings menu
1028  user: core
1029  <source>
1030     *: none
1031     swcodec: "Edit mode: %s"
1032  </source>
1033  <dest>
1034     *: none
1035     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s"
1036  </dest>
1037  <voice>
1038     *: none
1039     swcodec: ""
1040  </voice>
1041 </phrase>
1042 <phrase>
1043  id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1044  desc: in the equalizer settings menu
1045  user: core
1046  <source>
1047     *: none
1048     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1049  </source>
1050  <dest>
1051     *: none
1052     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1053  </dest>
1054  <voice>
1055     *: none
1056     swcodec: "hertz band gain"
1057  </voice>
1058 </phrase>
1059 <phrase>
1060  id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1061  desc: in the equalizer settings menu
1062  user: core
1063  <source>
1064     *: none
1065     swcodec: "Low Shelf Filter"
1066  </source>
1067  <dest>
1068     *: none
1069     swcodec: "Mababa Shelf Filter"
1070  </dest>
1071  <voice>
1072     *: none
1073     swcodec: "Low shelf filter"
1074  </voice>
1075 </phrase>
1076 <phrase>
1077  id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1078  desc: in the equalizer settings menu
1079  user: core
1080  <source>
1081     *: none
1082     swcodec: "Peak Filter %d"
1083  </source>
1084  <dest>
1085     *: none
1086     swcodec: "Peak Filter %d"
1087  </dest>
1088  <voice>
1089     *: none
1090     swcodec: "Peak filter"
1091  </voice>
1092 </phrase>
1093 <phrase>
1094  id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1095  desc: in the equalizer settings menu
1096  user: core
1097  <source>
1098     *: none
1099     swcodec: "High Shelf Filter"
1100  </source>
1101  <dest>
1102     *: none
1103     swcodec: "Mataas ng Shelf Filter"
1104  </dest>
1105  <voice>
1106     *: none
1107     swcodec: "High shelf filter"
1108  </voice>
1109 </phrase>
1110 <phrase>
1111  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1112  desc: in the equalizer settings menu
1113  user: core
1114  <source>
1115     *: none
1116     swcodec: "Cutoff Frequency"
1117  </source>
1118  <dest>
1119     *: none
1120     swcodec: "Cutoff ng Dalas"
1121  </dest>
1122  <voice>
1123     *: none
1124     swcodec: "Cutoff Frequency"
1125  </voice>
1126 </phrase>
1127 <phrase>
1128  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1129  desc: in the equalizer settings menu
1130  user: core
1131  <source>
1132     *: none
1133     swcodec: "Centre Frequency"
1134  </source>
1135  <dest>
1136     *: none
1137     swcodec: "Sentro ng Dalas"
1138  </dest>
1139  <voice>
1140     *: none
1141     swcodec: "Center frequency"
1142  </voice>
1143 </phrase>
1144 <phrase>
1145  id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1146  desc: in the equalizer settings menu
1147  user: core
1148  <source>
1149     *: none
1150     swcodec: "Q"
1151  </source>
1152  <dest>
1153     *: none
1154     swcodec: "Q"
1155  </dest>
1156  <voice>
1157     *: none
1158     swcodec: "Q"
1159  </voice>
1160 </phrase>
1161 <phrase>
1162  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1163  desc: deprecated
1164  user: core
1165  <source>
1166     *: none
1167     ipodvideo: ""
1168  </source>
1169  <dest>
1170     *: none
1171     ipodvideo: ""
1172  </dest>
1173  <voice>
1174     *: none
1175     ipodvideo: ""
1176  </voice>
1177 </phrase>
1178 <phrase>
1179  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1180  desc: deprecated
1181  user: core
1182  <source>
1183     *: none
1184     ipodvideo: ""
1185  </source>
1186  <dest>
1187     *: none
1188     ipodvideo: ""
1189  </dest>
1190  <voice>
1191     *: none
1192     ipodvideo: ""
1193  </voice>
1194 </phrase>
1195 <phrase>
1196  id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1197  desc: deprecated
1198  user: core
1199  <source>
1200     *: none
1201     ipodvideo: ""
1202  </source>
1203  <dest>
1204     *: none
1205     ipodvideo: ""
1206  </dest>
1207  <voice>
1208     *: none
1209     ipodvideo: ""
1210  </voice>
1211 </phrase>
1212 <phrase>
1213  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1214  desc: deprecated
1215  user: core
1216  <source>
1217     *: none
1218     ipodvideo: ""
1219  </source>
1220  <dest>
1221     *: none
1222     ipodvideo: ""
1223  </dest>
1224  <voice>
1225     *: none
1226     ipodvideo: ""
1227  </voice>
1228 </phrase>
1229 <phrase>
1230  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1231  desc: deprecated
1232  user: core
1233  <source>
1234     *: none
1235     ipodvideo: ""
1236  </source>
1237  <dest>
1238     *: none
1239     ipodvideo: ""
1240  </dest>
1241  <voice>
1242     *: none
1243     ipodvideo: ""
1244  </voice>
1245 </phrase>
1246 <phrase>
1247  id: LANG_DITHERING
1248  desc: in the sound settings menu
1249  user: core
1250  <source>
1251     *: none
1252     swcodec: "Dithering"
1253  </source>
1254  <dest>
1255     *: none
1256     swcodec: "Dithering"
1257  </dest>
1258  <voice>
1259     *: none
1260     swcodec: "Dithering"
1261  </voice>
1262 </phrase>
1263 <phrase>
1264  id: LANG_LOUDNESS
1265  desc: in sound_settings
1266  user: core
1267  <source>
1268     *: none
1269     masf: "Loudness"
1270  </source>
1271  <dest>
1272     *: none
1273     masf: "Matunog"
1274  </dest>
1275  <voice>
1276     *: none
1277     masf: "Loudness"
1278  </voice>
1279 </phrase>
1280 <phrase>
1281  id: LANG_AUTOVOL
1282  desc: in sound_settings
1283  user: core
1284  <source>
1285     *: none
1286     masf: "Auto Volume"
1287  </source>
1288  <dest>
1289     *: none
1290     masf: "Kusa Bulumen"
1291  </dest>
1292  <voice>
1293     *: none
1294     masf: "Auto Volume"
1295  </voice>
1296 </phrase>
1297 <phrase>
1298  id: LANG_DECAY
1299  desc: in sound_settings
1300  user: core
1301  <source>
1302     *: none
1303     masf: "AV Decay Time"
1304  </source>
1305  <dest>
1306     *: none
1307     masf: "AV Sira Oras"
1308  </dest>
1309  <voice>
1310     *: none
1311     masf: ""
1312  </voice>
1313 </phrase>
1314 <phrase>
1315  id: LANG_SUPERBASS
1316  desc: in sound settings
1317  user: core
1318  <source>
1319     *: none
1320     masf: "Super Bass"
1321  </source>
1322  <dest>
1323     *: none
1324     masf: "Super lawum ng Tingog"
1325  </dest>
1326  <voice>
1327     *: none
1328     masf: "Super Bass"
1329  </voice>
1330 </phrase>
1331 <phrase>
1332  id: LANG_MDB_ENABLE
1333  desc: in sound settings
1334  user: core
1335  <source>
1336     *: none
1337     masf: "MDB Enable"
1338  </source>
1339  <dest>
1340     *: none
1341     masf: "Magbigay-kaya ng MDB"
1342  </dest>
1343  <voice>
1344     *: none
1345     masf: "MDB Enable"
1346  </voice>
1347 </phrase>
1348 <phrase>
1349  id: LANG_MDB_STRENGTH
1350  desc: in sound settings
1351  user: core
1352  <source>
1353     *: none
1354     masf: "MDB Strength"
1355  </source>
1356  <dest>
1357     *: none
1358     masf: "Lakas ng MDB "
1359  </dest>
1360  <voice>
1361     *: none
1362     masf: "MDB Strength"
1363  </voice>
1364 </phrase>
1365 <phrase>
1366  id: LANG_MDB_HARMONICS
1367  desc: in sound settings
1368  user: core
1369  <source>
1370     *: none
1371     masf: "MDB Harmonics"
1372  </source>
1373  <dest>
1374     *: none
1375     masf: "MDB Kaugma"
1376  </dest>
1377  <voice>
1378     *: none
1379     masf: "MDB Harmonics"
1380  </voice>
1381 </phrase>
1382 <phrase>
1383  id: LANG_MDB_CENTER
1384  desc: in sound settings
1385  user: core
1386  <source>
1387     *: none
1388     masf: "MDB Centre Frequency"
1389  </source>
1390  <dest>
1391     *: none
1392     masf: "Sentro ng Dalas MDB"
1393  </dest>
1394  <voice>
1395     *: none
1396     masf: "MDB Center Frequency"
1397  </voice>
1398 </phrase>
1399 <phrase>
1400  id: LANG_MDB_SHAPE
1401  desc: in sound settings
1402  user: core
1403  <source>
1404     *: none
1405     masf: "MDB Shape"
1406  </source>
1407  <dest>
1408     *: none
1409     masf: "Hugis ng MDB"
1410  </dest>
1411  <voice>
1412     *: none
1413     masf: "MDB Shape"
1414  </voice>
1415 </phrase>
1416 <phrase>
1417  id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1418  desc: in the main menu
1419  user: core
1420  <source>
1421     *: "General Settings"
1422  </source>
1423  <dest>
1424     *: "Heneral Tagpuan"
1425  </dest>
1426  <voice>
1427     *: "General Settings"
1428  </voice>
1429 </phrase>
1430 <phrase>
1431  id: LANG_PLAYBACK
1432  desc: in settings_menu()
1433  user: core
1434  <source>
1435     *: "Playback Settings"
1436  </source>
1437  <dest>
1438     *: "Playback"
1439  </dest>
1440  <voice>
1441     *: "Playback"
1442  </voice>
1443 </phrase>
1444 <phrase>
1445  id: LANG_SHUFFLE
1446  desc: in settings_menu
1447  user: core
1448  <source>
1449     *: "Shuffle"
1450  </source>
1451  <dest>
1452     *: "Balasahin"
1453  </dest>
1454  <voice>
1455     *: "Shuffle"
1456  </voice>
1457 </phrase>
1458 <phrase>
1459  id: LANG_REPEAT
1460  desc: in settings_menu
1461  user: core
1462  <source>
1463     *: "Repeat"
1464  </source>
1465  <dest>
1466     *: "Ulitin"
1467  </dest>
1468  <voice>
1469     *: "Repeat"
1470  </voice>
1471 </phrase>
1472 <phrase>
1473  id: LANG_ALL
1474  desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1475  user: core
1476  <source>
1477     *: "All"
1478  </source>
1479  <dest>
1480     *: "Lahat"
1481  </dest>
1482  <voice>
1483     *: "All"
1484  </voice>
1485 </phrase>
1486 <phrase>
1487  id: LANG_REPEAT_ONE
1488  desc: repeat one song
1489  user: core
1490  <source>
1491     *: "One"
1492  </source>
1493  <dest>
1494     *: "Isa"
1495  </dest>
1496  <voice>
1497     *: "One"
1498  </voice>
1499 </phrase>
1500 <phrase>
1501  id: LANG_REPEAT_AB
1502  desc: repeat range from point A to B
1503  user: core
1504  <source>
1505     *: "A-B"
1506  </source>
1507  <dest>
1508     *: "A-B"
1509  </dest>
1510  <voice>
1511     *: "A-B"
1512  </voice>
1513 </phrase>
1514 <phrase>
1515  id: LANG_PLAY_SELECTED
1516  desc: in settings_menu
1517  user: core
1518  <source>
1519     *: "Play Selected First"
1520  </source>
1521  <dest>
1522     *: "Maglaro pang una"
1523  </dest>
1524  <voice>
1525     *: "Play Selected File First"
1526  </voice>
1527 </phrase>
1528 <phrase>
1529  id: LANG_WIND_MENU
1530  desc: in the playback sub menu
1531  user: core
1532  <source>
1533     *: "Fast-Forward/Rewind"
1534  </source>
1535  <dest>
1536     *: "Ipadala/Likod"
1537  </dest>
1538  <voice>
1539     *: "Fast forward and Rewind"
1540  </voice>
1541 </phrase>
1542 <phrase>
1543  id: LANG_FFRW_STEP
1544  desc: in settings_menu
1545  user: core
1546  <source>
1547     *: "FF/RW Min Step"
1548  </source>
1549  <dest>
1550     *: "FF/RW Min Step"
1551  </dest>
1552  <voice>
1553     *: "Minimum Step"
1554  </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557  id: LANG_FFRW_ACCEL
1558  desc: in settings_menu
1559  user: core
1560  <source>
1561     *: "FF/RW Accel"
1562  </source>
1563  <dest>
1564     *: "FF/RW Pabilisin"
1565  </dest>
1566  <voice>
1567     *: "Acceleration"
1568  </voice>
1569 </phrase>
1570 <phrase>
1571  id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1572  desc: MP3 buffer margin time
1573  user: core
1574  <source>
1575     *: "Anti-Skip Buffer"
1576     flash_storage: none
1577  </source>
1578  <dest>
1579     *: "Kalabin Ilaktaw ng Buffer "
1580     flash_storage: none
1581  </dest>
1582  <voice>
1583     *: "Anti-Skip Buffer"
1584     flash_storage: none
1585  </voice>
1586 </phrase>
1587 <phrase>
1588  id: LANG_FADE_ON_STOP
1589  desc: options menu to set fade on stop or pause
1590  user: core
1591  <source>
1592     *: "Fade on Stop/Pause"
1593  </source>
1594  <dest>
1595     *: "Mawala sa ibabaw Pahintuin/Tumigil"
1596  </dest>
1597  <voice>
1598     *: "Fade On Stop and Pause"
1599  </voice>
1600 </phrase>
1601 <phrase>
1602  id: LANG_PARTY_MODE
1603  desc: party mode
1604  user: core
1605  <source>
1606     *: "Party Mode"
1607  </source>
1608  <dest>
1609     *: "Lapian Paraan"
1610  </dest>
1611  <voice>
1612     *: "Party Mode"
1613  </voice>
1614 </phrase>
1615 <phrase>
1616  id: LANG_CROSSFADE
1617  desc: in playback settings
1618  user: core
1619  <source>
1620     *: none
1621     swcodec: "Crossfade"
1622  </source>
1623  <dest>
1624     *: none
1625     swcodec: "Crossfade"
1626  </dest>
1627  <voice>
1628     *: none
1629     swcodec: "Crossfade"
1630  </voice>
1631 </phrase>
1632 <phrase>
1633  id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1634  desc: in crossfade settings menu
1635  user: core
1636  <source>
1637     *: none
1638     swcodec: "Enable Crossfade"
1639  </source>
1640  <dest>
1641     *: none
1642     swcodec: "Magbigay-kaya ng Crossfade"
1643  </dest>
1644  <voice>
1645     *: none
1646     swcodec: "Enable Crossfade"
1647  </voice>
1648 </phrase>
1649 <phrase>
1650  id: LANG_TRACKSKIP
1651  desc: in crossfade settings
1652  user: core
1653  <source>
1654     *: none
1655     swcodec: "Track Skip Only"
1656  </source>
1657  <dest>
1658     *: none
1659     swcodec: "Landas Laktawan Tangi"
1660  </dest>
1661  <voice>
1662     *: none
1663     swcodec: "Track Skip Only"
1664  </voice>
1665 </phrase>
1666 <phrase>
1667  id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1668  desc: in settings_menu
1669  user: core
1670  <source>
1671     *: none
1672     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1673  </source>
1674  <dest>
1675     *: none
1676     swcodec: "Magbalasa at Landas Laktawan"
1677  </dest>
1678  <voice>
1679     *: none
1680     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1681  </voice>
1682 </phrase>
1683 <phrase>
1684  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1685  desc: in crossfade settings menu
1686  user: core
1687  <source>
1688     *: none
1689     swcodec: "Fade-In Delay"
1690  </source>
1691  <dest>
1692     *: none
1693     swcodec: "Pagpapalit ng abala"
1694  </dest>
1695  <voice>
1696     *: none
1697     swcodec: "Fade-In Delay"
1698  </voice>
1699 </phrase>
1700 <phrase>
1701  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1702  desc: in crossfade settings menu
1703  user: core
1704  <source>
1705     *: none
1706     swcodec: "Fade-In Duration"
1707  </source>
1708  <dest>
1709     *: none
1710     swcodec: "Pagpapalit ng Tagal"
1711  </dest>
1712  <voice>
1713     *: none
1714     swcodec: "Fade-In Duration"
1715  </voice>
1716 </phrase>
1717 <phrase>
1718  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1719  desc: in crossfade settings menu
1720  user: core
1721  <source>
1722     *: none
1723     swcodec: "Fade-Out Delay"
1724  </source>
1725  <dest>
1726     *: none
1727     swcodec: "Pagpapalit ng abala"
1728  </dest>
1729  <voice>
1730     *: none
1731     swcodec: "Fade-Out Delay"
1732  </voice>
1733 </phrase>
1734 <phrase>
1735  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1736  desc: in crossfade settings menu
1737  user: core
1738  <source>
1739     *: none
1740     swcodec: "Fade-Out Duration"
1741  </source>
1742  <dest>
1743     *: none
1744     swcodec: "Pagpapalit ng Tagal"
1745  </dest>
1746  <voice>
1747     *: none
1748     swcodec: "Fade-Out Duration"
1749  </voice>
1750 </phrase>
1751 <phrase>
1752  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1753  desc: in crossfade settings menu
1754  user: core
1755  <source>
1756     *: none
1757     swcodec: "Fade-Out Mode"
1758  </source>
1759  <dest>
1760     *: none
1761     swcodec: "Pagpapalit ng Paraan"
1762  </dest>
1763  <voice>
1764     *: none
1765     swcodec: "Fade-Out Mode"
1766  </voice>
1767 </phrase>
1768 <phrase>
1769  id: LANG_MIX
1770  desc: in playback settings, crossfade option
1771  user: core
1772  <source>
1773     *: none
1774     swcodec: "Mix"
1775  </source>
1776  <dest>
1777     *: none
1778     swcodec: "Haluin"
1779  </dest>
1780  <voice>
1781     *: none
1782     swcodec: "Mix"
1783  </voice>
1784 </phrase>
1785 <phrase>
1786  id: LANG_REPLAYGAIN
1787  desc: in replaygain
1788  user: core
1789  <source>
1790     *: "Replaygain"
1791  </source>
1792  <dest>
1793     *: "Ulitin ng tubo"
1794  </dest>
1795  <voice>
1796     *: "Replaygain"
1797  </voice>
1798 </phrase>
1799 <phrase>
1800  id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1801  desc: in replaygain
1802  user: core
1803  <source>
1804     *: "Enable Replaygain"
1805  </source>
1806  <dest>
1807     *: "Magbigay-kaya ulitin ng tubo"
1808  </dest>
1809  <voice>
1810     *: "Enable Replaygain"
1811  </voice>
1812 </phrase>
1813 <phrase>
1814  id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1815  desc: in replaygain
1816  user: core
1817  <source>
1818     *: none
1819     swcodec: "Prevent Clipping"
1820  </source>
1821  <dest>
1822     *: none
1823     swcodec: "Pigilin ng klip"
1824  </dest>
1825  <voice>
1826     *: none
1827     swcodec: "Prevent Clipping"
1828  </voice>
1829 </phrase>
1830 <phrase>
1831  id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1832  desc: in replaygain
1833  user: core
1834  <source>
1835     *: "Replaygain Type"
1836  </source>
1837  <dest>
1838     *: "Ulitin ng tubo tipo"
1839  </dest>
1840  <voice>
1841     *: "Replaygain Type"
1842  </voice>
1843 </phrase>
1844 <phrase>
1845  id: LANG_ALBUM_GAIN
1846  desc: in replaygain
1847  user: core
1848  <source>
1849     *: "Album Gain"
1850  </source>
1851  <dest>
1852     *: "Rekord ng tubo"
1853  </dest>
1854  <voice>
1855     *: "Album Gain"
1856  </voice>
1857 </phrase>
1858 <phrase>
1859  id: LANG_TRACK_GAIN
1860  desc: in replaygain
1861  user: core
1862  <source>
1863     *: "Track Gain"
1864  </source>
1865  <dest>
1866     *: "Landas ng tubo"
1867  </dest>
1868  <voice>
1869     *: "Track Gain"
1870  </voice>
1871 </phrase>
1872 <phrase>
1873  id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1874  desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1875  user: core
1876  <source>
1877     *: "Track Gain if Shuffling"
1878  </source>
1879  <dest>
1880     *: "Landas ng tubo kong balasahin"
1881  </dest>
1882  <voice>
1883     *: "Track Gain if Shuffling"
1884  </voice>
1885 </phrase>
1886 <phrase>
1887  id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1888  desc: in replaygain settings
1889  user: core
1890  <source>
1891     *: "Pre-amp"
1892  </source>
1893  <dest>
1894     *: "Pre-amp"
1895  </dest>
1896  <voice>
1897     *: "Preamp"
1898  </voice>
1899 </phrase>
1900 <phrase>
1901  id: LANG_BEEP
1902  desc: in playback settings
1903  user: core
1904  <source>
1905     *: none
1906     swcodec: "Track Skip Beep"
1907  </source>
1908  <dest>
1909     *: none
1910     swcodec: "Landas Laktawan Beep"
1911  </dest>
1912  <voice>
1913     *: none
1914     swcodec: "Landas Laktawan Beep"
1915  </voice>
1916 </phrase>
1917 <phrase>
1918  id: LANG_WEAK
1919  desc: in beep volume in playback settings
1920  user: core
1921  <source>
1922     *: none
1923     swcodec: "Weak"
1924  </source>
1925  <dest>
1926     *: none
1927     swcodec: "Mahina"
1928  </dest>
1929  <voice>
1930     *: none
1931     swcodec: "Weak"
1932  </voice>
1933 </phrase>
1934 <phrase>
1935  id: LANG_MODERATE
1936  desc: in beep volume in playback settings
1937  user: core
1938  <source>
1939     *: none
1940     swcodec: "Moderate"
1941  </source>
1942  <dest>
1943     *: none
1944     swcodec: "Kainaman"
1945  </dest>
1946  <voice>
1947     *: none
1948     swcodec: "Moderate"
1949  </voice>
1950 </phrase>
1951 <phrase>
1952  id: LANG_STRONG
1953  desc: in beep volume in playback settings
1954  user: core
1955  <source>
1956     *: none
1957     swcodec: "Strong"
1958  </source>
1959  <dest>
1960     *: none
1961     swcodec: "Malakas"
1962  </dest>
1963  <voice>
1964     *: none
1965     swcodec: "Strong"
1966  </voice>
1967 </phrase>
1968 <phrase>
1969  id: LANG_SPDIF_ENABLE
1970  desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1971  user: core
1972  <source>
1973     *: none
1974     spdif_power: "Optical Output"
1975  </source>
1976  <dest>
1977     *: none
1978     spdif_power: "Tungkol sa mata ng kabuuang producto"
1979  </dest>
1980  <voice>
1981     *: none
1982     spdif_power: "Optical Output"
1983  </voice>
1984 </phrase>
1985 <phrase>
1986  id: LANG_ID3_ORDER
1987  desc: DEPRECATED
1988  user: core
1989  <source>
1990     *: ""
1991  </source>
1992  <dest>
1993     *: ""
1994  </dest>
1995  <voice>
1996     *: ""
1997  </voice>
1998 </phrase>
1999 <phrase>
2000  id: LANG_ID3_V1_FIRST
2001  desc: DEPRECATED
2002  user: core
2003  <source>
2004     *: ""
2005  </source>
2006  <dest>
2007     *: ""
2008  </dest>
2009  <voice>
2010     *: ""
2011  </voice>
2012 </phrase>
2013 <phrase>
2014  id: LANG_ID3_V2_FIRST
2015  desc: DEPRECATED
2016  user: core
2017  <source>
2018     *: ""
2019  </source>
2020  <dest>
2021     *: ""
2022  </dest>
2023  <voice>
2024     *: ""
2025  </voice>
2026 </phrase>
2027 <phrase>
2028  id: LANG_NEXT_FOLDER
2029  desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2030  user: core
2031  <source>
2032     *: "Auto-Change Directory"
2033  </source>
2034  <dest>
2035     *: "Kusa palitan ng listahan"
2036  </dest>
2037  <voice>
2038     *: "Auto-Change Directory"
2039  </voice>
2040 </phrase>
2041 <phrase>
2042  id: LANG_RANDOM
2043  desc: random folder
2044   user: core
2045  <source>
2046     *: "Random"
2047  </source>
2048  <dest>
2049     *: "Pagkakataon"
2050  </dest>
2051  <voice>
2052     *: "Random"
2053  </voice>
2054 </phrase>
2055 <phrase>
2056  id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2057  desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2058  user: core
2059  <source>
2060     *: "Last.fm Log"
2061  </source>
2062  <dest>
2063     *: "Last.fm Log"
2064  </dest>
2065  <voice>
2066     *: "Last.fm Log"
2067  </voice>
2068 </phrase>
2069 <phrase>
2070  id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2071  desc: cuesheet support option
2072  user: core
2073  <source>
2074     *: "Cuesheet Support"
2075  </source>
2076  <dest>
2077     *: "Paunawa sustento"
2078  </dest>
2079  <voice>
2080     *: "Cuesheet Support"
2081  </voice>
2082 </phrase>
2083 <phrase>
2084  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2085  desc: in settings_menu.
2086  user: core
2087  <source>
2088     *: none
2089     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2090  </source>
2091  <dest>
2092     *: none
2093     headphone_detection: "Tumigil sa headphone alisin"
2094  </dest>
2095  <voice>
2096     *: none
2097     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2098  </voice>
2099 </phrase>
2100 <phrase>
2101  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2102  desc: in pause_phones_menu.
2103  user: core
2104  <source>
2105     *: none
2106     headphone_detection: "Pause and Resume"
2107  </source>
2108  <dest>
2109     *: none
2110     headphone_detection: "Tumigil at ipagpatuloy"
2111  </dest>
2112  <voice>
2113     *: none
2114     headphone_detection: "Pause and Resume"
2115  </voice>
2116 </phrase>
2117 <phrase>
2118  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2119  desc: in pause_phones_menu.
2120  user: core
2121  <source>
2122     *: none
2123     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2124  </source>
2125  <dest>
2126     *: none
2127     headphone_detection: "Tagal sa likod"
2128  </dest>
2129  <voice>
2130     *: none
2131     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2132  </voice>
2133 </phrase>
2134 <phrase>
2135  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2136  desc: in pause_phones_menu.
2137  user: core
2138  <source>
2139     *: none
2140     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2141  </source>
2142  <dest>
2143     *: none
2144     headphone_detection: "Mahina ipagpatuloy sa simulan kung headphones wala ng plug"
2145  </dest>
2146  <voice>
2147     *: none
2148     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2149  </voice>
2150 </phrase>
2151 <phrase>
2152  id: LANG_FILE
2153  desc: in settings_menu()
2154  user: core
2155  <source>
2156     *: "File View"
2157  </source>
2158  <dest>
2159     *: "Pagtingin Salansan"
2160  </dest>
2161  <voice>
2162     *: "File View"
2163  </voice>
2164 </phrase>
2165 <phrase>
2166  id: LANG_SORT_CASE
2167  desc: in settings_menu
2168  user: core
2169  <source>
2170     *: "Sort Case Sensitive"
2171  </source>
2172  <dest>
2173     *: "Pag-uri-uriin usapin sensitibo"
2174  </dest>
2175  <voice>
2176     *: "Sort Case Sensitive"
2177  </voice>
2178 </phrase>
2179 <phrase>
2180  id: LANG_SORT_DIR
2181  desc: browser sorting setting
2182  user: core
2183  <source>
2184     *: "Sort Directories"
2185  </source>
2186  <dest>
2187     *: "Pag-uri-uriin ng listahan"
2188  </dest>
2189  <voice>
2190     *: "sort directories"
2191  </voice>
2192 </phrase>
2193 <phrase>
2194  id: LANG_SORT_FILE
2195  desc: browser sorting setting
2196  user: core
2197  <source>
2198     *: "Sort Files"
2199  </source>
2200  <dest>
2201     *: "Pag-uri-uriin salansan"
2202  </dest>
2203  <voice>
2204     *: "sort files"
2205  </voice>
2206 </phrase>
2207 <phrase>
2208  id: LANG_SORT_ALPHA
2209  desc: browser sorting setting
2210  user: core
2211  <source>
2212     *: "Alphabetical"
2213  </source>
2214  <dest>
2215     *: "Sa alpabeto"
2216  </dest>
2217  <voice>
2218     *: "Alphabetical"
2219  </voice>
2220 </phrase>
2221 <phrase>
2222  id: LANG_SORT_DATE
2223  desc: browser sorting setting
2224  user: core
2225  <source>
2226     *: "By Date"
2227  </source>
2228  <dest>
2229     *: "Sa petsa"
2230  </dest>
2231  <voice>
2232     *: "By Date"
2233  </voice>
2234 </phrase>
2235 <phrase>
2236  id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2237  desc: browser sorting setting
2238  user: core
2239  <source>
2240     *: "By Newest Date"
2241  </source>
2242  <dest>
2243     *: "Bago sa petsa"
2244  </dest>
2245  <voice>
2246     *: "By Newest Date"
2247  </voice>
2248 </phrase>
2249 <phrase>
2250  id: LANG_SORT_TYPE
2251  desc: browser sorting setting
2252  user: core
2253  <source>
2254     *: "By Type"
2255  </source>
2256  <dest>
2257     *: "Sa tipo"
2258  </dest>
2259  <voice>
2260     *: "By Type"
2261  </voice>
2262 </phrase>
2263 <phrase>
2264  id: LANG_FILTER
2265  desc: setting name for dir filter
2266  user: core
2267  <source>
2268     *: "Show Files"
2269  </source>
2270  <dest>
2271     *: "Magpakita salansan"
2272  </dest>
2273  <voice>
2274     *: "Show Files"
2275  </voice>
2276 </phrase>
2277 <phrase>
2278  id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2279  desc: show all file types supported by Rockbox
2280  user: core
2281  <source>
2282     *: "Supported"
2283  </source>
2284  <dest>
2285     *: "Sustentuhan"
2286  </dest>
2287  <voice>
2288     *: "Supported"
2289  </voice>
2290 </phrase>
2291 <phrase>
2292  id: LANG_FILTER_MUSIC
2293  desc: show only music-related files
2294  user: core
2295  <source>
2296     *: "Music"
2297  </source>
2298  <dest>
2299     *: "Musika"
2300  </dest>
2301  <voice>
2302     *: "Music"
2303  </voice>
2304 </phrase>
2305 <phrase>
2306  id: LANG_FOLLOW
2307  desc: in settings_menu
2308  user: core
2309  <source>
2310     *: "Follow Playlist"
2311  </source>
2312  <dest>
2313     *: "Sumunod listahan"
2314  </dest>
2315  <voice>
2316     *: "Follow Playlist"
2317  </voice>
2318 </phrase>
2319 <phrase>
2320  id: LANG_SHOW_PATH
2321  desc: in settings_menu
2322  user: core
2323  <source>
2324     *: "Show Path"
2325  </source>
2326  <dest>
2327     *: "Magpakita landas"
2328  </dest>
2329  <voice>
2330     *: "Show Path"
2331  </voice>
2332 </phrase>
2333 <phrase>
2334  id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2335  desc: in show path menu
2336  user: core
2337  <source>
2338     *: "Current Directory Only"
2339  </source>
2340  <dest>
2341     *: "Lamang ng koryente listahan"
2342  </dest>
2343  <voice>
2344     *: "Current Directory Only"
2345  </voice>
2346 </phrase>
2347 <phrase>
2348  id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2349  desc: track display options
2350  user: core
2351  <source>
2352     *: "Full Path"
2353  </source>
2354  <dest>
2355     *: "Puno landas"
2356  </dest>
2357  <voice>
2358     *: "Full Path"
2359  </voice>
2360 </phrase>
2361 <phrase>
2362  id: LANG_BUILDING_DATABASE
2363  desc: splash database building progress
2364  user: core
2365  <source>
2366     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2367     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2368     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2369     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2370     h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2371  </source>
2372  <dest>
2373     *: "Gumawa database... %d found (OFF sa pagbalik)"
2374     h100,h120,h300: "Gumawa database... %d found (STOP sa pagbalik)"
2375     ipod*: "Gumawa database... %d found (PLAY/PAUSE sa pagbalik)"
2376     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Gumawa database... %d found (LEFT sa pagbalik)"
2377     h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Gumawa database... %d found (PREV sa pagbalik)"
2378  </dest>
2379  <voice>
2380     *: "entries found for database"
2381     h100,h120,h300: ""
2382     ipod*: ""
2383     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: ""
2384     h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: ""
2385  </voice>
2386 </phrase>
2387 <phrase>
2388  id: LANG_TAGCACHE_RAM
2389  desc: in tag cache settings
2390  user: core
2391  <source>
2392     *: none
2393     tc_ramcache: "Load to RAM"
2394  </source>
2395  <dest>
2396     *: none
2397     tc_ramcache: "Ikaraga sa RAM"
2398  </dest>
2399  <voice>
2400     *: none
2401     tc_ramcache: "Load to RAM"
2402  </voice>
2403 </phrase>
2404 <phrase>
2405  id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2406  desc: in tag cache settings
2407  user: core
2408  <source>
2409     *: "Auto Update"
2410  </source>
2411  <dest>
2412     *: "Kusa baguhin"
2413  </dest>
2414  <voice>
2415     *: "Auto Update"
2416  </voice>
2417 </phrase>
2418 <phrase>
2419  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2420  desc: in tag cache settings
2421  user: core
2422  <source>
2423     *: "Initialize Now"
2424  </source>
2425  <dest>
2426     *: "Tumakbo ngayon"
2427  </dest>
2428  <voice>
2429     *: "Initialize Now"
2430  </voice>
2431 </phrase>
2432 <phrase>
2433  id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2434  desc: in tag cache settings
2435  user: core
2436  <source>
2437     *: "Update Now"
2438  </source>
2439  <dest>
2440     *: "Baguhin ngayon"
2441  </dest>
2442  <voice>
2443     *: "Update Now"
2444  </voice>
2445 </phrase>
2446 <phrase>
2447  id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2448  desc: in settings_menu.
2449  user: core
2450  <source>
2451     *: "Gather Runtime Data"
2452  </source>
2453  <dest>
2454     *: "Ipunin data"
2455  </dest>
2456  <voice>
2457     *: "Gather Runtime Data"
2458  </voice>
2459 </phrase>
2460 <phrase>
2461  id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2462  desc: in tag cache settings
2463  user: core
2464  <source>
2465     *: "Export Modifications"
2466  </source>
2467  <dest>
2468     *: "Maglabas pagbabago"
2469  </dest>
2470  <voice>
2471     *: "Export Modifications"
2472  </voice>
2473 </phrase>
2474 <phrase>
2475  id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2476  desc: in tag cache settings
2477  user: core
2478  <source>
2479     *: "Import Modifications"
2480  </source>
2481  <dest>
2482     *: "Umangkat pagbabago"
2483  </dest>
2484  <voice>
2485     *: "Import Modifications"
2486  </voice>
2487 </phrase>
2488 <phrase>
2489  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2490  desc: in tag cache settings
2491  user: core
2492  <source>
2493     *: "Updating in background"
2494  </source>
2495  <dest>
2496     *: "Baguhin sa background"
2497  </dest>
2498  <voice>
2499     *: "Updating in background"
2500  </voice>
2501 </phrase>
2502 <phrase>
2503  id: LANG_TAGCACHE_INIT
2504  desc: while initializing tagcache on boot
2505  user: core
2506  <source>
2507     *: "Committing database"
2508  </source>
2509  <dest>
2510     *: "Gumawa database"
2511  </dest>
2512  <voice>
2513     *: "Committing database"
2514  </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517  id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2518  desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2519   user: core
2520  <source>
2521     *: "Database is not ready"
2522  </source>
2523  <dest>
2524     *: "Wala sa database"
2525  </dest>
2526  <voice>
2527     *: "Database is not ready"
2528  </voice>
2529 </phrase>
2530 <phrase>
2531  id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2532  desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2533  user: core
2534  <source>
2535     *: "<All tracks>"
2536  </source>
2537  <dest>
2538     *: "<Lahat ng landas>"
2539  </dest>
2540  <voice>
2541     *: "All tracks"
2542  </voice>
2543 </phrase>
2544 <phrase>
2545  id: LANG_DISPLAY
2546  desc: in settings_menu()
2547  user: core
2548  <source>
2549     *: "Display"
2550  </source>
2551  <dest>
2552     *: "Pakita"
2553  </dest>
2554  <voice>
2555     *: "Display"
2556  </voice>
2557 </phrase>
2558 <phrase>
2559  id: LANG_CUSTOM_FONT
2560  desc: in setting_menu()
2561  user: core
2562  <source>
2563     *: none
2564     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2565  </source>
2566  <dest>
2567     *: none
2568     lcd_bitmap: "Tumingin sa font"
2569  </dest>
2570  <voice>
2571     *: none
2572     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2573  </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576  id: LANG_WHILE_PLAYING
2577  desc: in settings_menu()
2578  user: core
2579  <source>
2580     *: "Browse .wps files"
2581  </source>
2582  <dest>
2583     *: "Tumingin sa .wps salansan"
2584  </dest>
2585  <voice>
2586     *: "Browse while-playing-screen files"
2587  </voice>
2588 </phrase>
2589 <phrase>
2590  id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2591  desc: in settings_menu()
2592  user: core
2593  <source>
2594     *: none
2595     remote: "Browse .rwps files"
2596  </source>
2597  <dest>
2598     *: none
2599     remote: "Tumingin sa .rwps salansan"
2600  </dest>
2601  <voice>
2602     *: none
2603     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2604  </voice>
2605 </phrase>
2606 <phrase>
2607  id: LANG_LCD_MENU
2608  desc: in the display sub menu
2609  user: core
2610  <source>
2611     *: "LCD Settings"
2612  </source>
2613  <dest>
2614     *: "LCD Tagpuan"
2615  </dest>
2616  <voice>
2617     *: "LCD Settings"
2618  </voice>
2619 </phrase>
2620 <phrase>
2621  id: LANG_BACKLIGHT
2622  desc: in settings_menu
2623  user: core
2624  <source>
2625     *: "Backlight"
2626  </source>
2627  <dest>
2628     *: "Magilaw sa likod"
2629  </dest>
2630  <voice>
2631     *: "Backlight"
2632  </voice>
2633 </phrase>
2634 <phrase>
2635  id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2636  desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2637  user: core
2638  <source>
2639     *: none
2640     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2641  </source>
2642  <dest>
2643     *: none
2644     charging: "Magilaw sa likod (Tapon samantala)"
2645  </dest>
2646  <voice>
2647     *: none
2648     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2649  </voice>
2650 </phrase>
2651 <phrase>
2652  id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2653  desc: in lcd settings
2654  user: core
2655  <source>
2656     *: none
2657     hold_button: "Backlight on Hold"
2658  </source>
2659  <dest>
2660     *: none
2661     hold_button: "Magilaw sa likod pigilin"
2662  </dest>
2663  <voice>
2664     *: none
2665     hold_button: "Backlight on hold"
2666  </voice>
2667 </phrase>
2668 <phrase>
2669  id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2670  desc: in settings_menu
2671  user: core
2672  <source>
2673     *: "Caption Backlight"
2674  </source>
2675  <dest>
2676     *: "Magilaw sa likod ng pamagat"
2677  </dest>
2678  <voice>
2679     *: "Caption Backlight"
2680  </voice>
2681 </phrase>
2682 <phrase>
2683  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2684  desc: in settings_menu
2685  user: core
2686  <source>
2687     *: none
2688     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2689  </source>
2690  <dest>
2691     *: none
2692     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2693  </dest>
2694  <voice>
2695     *: none
2696     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2697  </voice>
2698 </phrase>
2699 <phrase>
2700  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2701  desc: in settings_menu
2702  user: core
2703  <source>
2704     *: none
2705     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2706  </source>
2707  <dest>
2708     *: none
2709     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2710  </dest>
2711  <voice>
2712     *: none
2713     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2714  </voice>
2715 </phrase>
2716 <phrase>
2717  id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2718  desc: Backlight behaviour setting
2719  user: core
2720  <source>
2721     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2722  </source>
2723  <dest>
2724     *: "Pang-una pindutin buttones magbigay-kaya lamang magilaw sa likod"
2725  </dest>
2726  <voice>
2727     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2728  </voice>
2729 </phrase>
2730 <phrase>
2731  id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2732  desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2733  user: core
2734  <source>
2735     *: none
2736     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2737  </source>
2738  <dest>
2739     *: none
2740     lcd_sleep: "Pagtulog (Magtapos magilaw sa likod)"
2741  </dest>
2742  <voice>
2743     *: none
2744     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2745  </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748  id: LANG_NEVER
2749  desc: in lcd settings
2750  user: core
2751  <source>
2752     *: none
2753     lcd_sleep: "Never"
2754  </source>
2755  <dest>
2756     *: none
2757     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2758  </dest>
2759  <voice>
2760     *: none
2761     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2762  </voice>
2763 </phrase>
2764 <phrase>
2765  id: LANG_BRIGHTNESS
2766  desc: in settings_menu
2767  user: core
2768  <source>
2769     *: none
2770     backlight_brightness: "Brightness"
2771  </source>
2772  <dest>
2773     *: none
2774     backlight_brightness: "Maliwanag"
2775  </dest>
2776  <voice>
2777     *: none
2778     backlight_brightness: "Brightness"
2779  </voice>
2780 </phrase>
2781 <phrase>
2782  id: LANG_CONTRAST
2783  desc: in settings_menu
2784  user: core
2785  <source>
2786     *: "Contrast"
2787  </source>
2788  <dest>
2789     *: "Kaibahan"
2790  </dest>
2791  <voice>
2792     *: "Contrast"
2793  </voice>
2794 </phrase>
2795 <phrase>
2796  id: LANG_INVERT
2797  desc: in settings_menu
2798  user: core
2799  <source>
2800     *: none
2801     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2802  </source>
2803  <dest>
2804     *: none
2805     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD paraan"
2806  </dest>
2807  <voice>
2808     *: none
2809     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2810  </voice>
2811 </phrase>
2812 <phrase>
2813  id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2814  desc: in settings_menu
2815  user: core
2816  <source>
2817     *: none
2818     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2819  </source>
2820  <dest>
2821     *: none
2822     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Bali"
2823  </dest>
2824  <voice>
2825     *: none
2826     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2827  </voice>
2828 </phrase>
2829 <phrase>
2830  id: LANG_FLIP_DISPLAY
2831  desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2832  user: core
2833  <source>
2834     *: none
2835     lcd_bitmap: "Upside Down"
2836  </source>
2837  <dest>
2838     *: none
2839     lcd_bitmap: "Ibaba"
2840  </dest>
2841  <voice>
2842     *: none
2843     lcd_bitmap: "Upside Down"
2844  </voice>
2845 </phrase>
2846 <phrase>
2847  id: LANG_INVERT_CURSOR
2848  desc: in settings_menu
2849  user: core
2850  <source>
2851     *: none
2852     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2853  </source>
2854  <dest>
2855     *: none
2856     lcd_bitmap: "Piliin Guhit Tipo"
2857  </dest>
2858  <voice>
2859     *: none
2860     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2861  </voice>
2862 </phrase>
2863 <phrase>
2864  id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2865  desc: in settings_menu
2866  user: core
2867  <source>
2868     *: none
2869     lcd_bitmap: "Pointer"
2870  </source>
2871  <dest>
2872     *: none
2873     lcd_bitmap: "Ituro"
2874  </dest>
2875  <voice>
2876     *: none
2877     lcd_bitmap: "Pointer"
2878  </voice>
2879 </phrase>
2880 <phrase>
2881  id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2882  desc: in settings_menu
2883  user: core
2884  <source>
2885     *: none
2886     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2887  </source>
2888  <dest>
2889     *: none
2890     lcd_bitmap: "Hadlang (Bali)"
2891  </dest>
2892  <voice>
2893     *: none
2894     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2895  </voice>
2896 </phrase>
2897 <phrase>
2898  id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2899  desc: text for LCD settings menu
2900  user: core
2901  <source>
2902     *: none
2903     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2904  </source>
2905  <dest>
2906     *: none
2907     lcd_non-mono: "Alisin Backdrop"
2908  </dest>
2909  <voice>
2910     *: none
2911     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2912  </voice>
2913 </phrase>
2914 <phrase>
2915  id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2916  desc: menu entry to set the background color
2917  user: core
2918  <source>
2919     *: none
2920     lcd_non-mono: "Background Colour"
2921  </source>
2922  <dest>
2923     *: none
2924     lcd_non-mono: "Background Kulay"
2925  </dest>
2926  <voice>
2927     *: none
2928     lcd_non-mono: "Background Colour"
2929  </voice>
2930 </phrase>
2931 <phrase>
2932  id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2933  desc: menu entry to set the foreground color
2934  user: core
2935  <source>
2936     *: none
2937     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2938  </source>
2939  <dest>
2940     *: none
2941     lcd_non-mono: "Foreground Kulay"
2942  </dest>
2943  <voice>
2944     *: none
2945     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2946  </voice>
2947 </phrase>
2948 <phrase>
2949  id: LANG_RESET_COLORS
2950  desc: menu
2951  user: core
2952  <source>
2953     *: none
2954     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2955  </source>
2956  <dest>
2957     *: none
2958     lcd_non-mono: "Muling itakda kulay"
2959  </dest>
2960  <voice>
2961     *: none
2962     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2963  </voice>
2964 </phrase>
2965 <phrase>
2966  id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2967  desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2968  user: core
2969  <source>
2970     *: none
2971     lcd_color: "RGB"
2972  </source>
2973  <dest>
2974     *: none
2975     lcd_color: "RGB"
2976  </dest>
2977  <voice>
2978     *: none
2979     lcd_color: ""
2980  </voice>
2981 </phrase>
2982 <phrase>
2983  id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2984  desc: in color screen
2985  user: core
2986  <source>
2987     *: none
2988     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2989  </source>
2990  <dest>
2991     *: none
2992     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2993  </dest>
2994  <voice>
2995     *: none
2996     lcd_color: ""
2997  </voice>
2998 </phrase>
2999 <phrase>
3000  id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3001  desc: splash when user selects an invalid colour
3002  user: core
3003  <source>
3004     *: none
3005     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3006  </source>
3007  <dest>
3008     *: none
3009     lcd_non-mono: "Walang-saysay kulay"
3010  </dest>
3011  <voice>
3012     *: none
3013     lcd_non-mono: ""
3014  </voice>
3015 </phrase>
3016 <phrase>
3017  id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3018  desc: in the display sub menu
3019  user: core
3020  <source>
3021     *: none
3022     remote: "Remote-LCD Settings"
3023  </source>
3024  <dest>
3025     *: none
3026     remote: "Remote-LCD Tagpuan"
3027  </dest>
3028  <voice>
3029     *: none
3030     remote: "Remote LCD settings"
3031  </voice>
3032 </phrase>
3033 <phrase>
3034  id: LANG_REDUCE_TICKING
3035  desc: in remote lcd settings menu
3036  user: core
3037  <source>
3038     *: none
3039     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3040  </source>
3041  <dest>
3042     *: none
3043     remote_ticking: "Bawasan tik-tak ng orasan"
3044  </dest>
3045  <voice>
3046     *: none
3047     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3048  </voice>
3049 </phrase>
3050 <phrase>
3051  id: LANG_SHOW_ICONS
3052  desc: in settings_menu
3053  user: core
3054  <source>
3055     *: "Show Icons"
3056  </source>
3057  <dest>
3058     *: "Magpakita Icons"
3059  </dest>
3060  <voice>
3061     *: "Show Icons"
3062  </voice>
3063 </phrase>
3064 <phrase>
3065  id: LANG_SCROLL_MENU
3066  desc: in display_settings_menu()
3067  user: core
3068  <source>
3069     *: "Scrolling"
3070  </source>
3071  <dest>
3072     *: "Umikot"
3073  </dest>
3074  <voice>
3075     *: "Scrolling"
3076  </voice>
3077 </phrase>
3078 <phrase>
3079  id: LANG_SCROLL
3080  desc: in settings_menu
3081  user: core
3082  <source>
3083     *: "Scroll Speed Setting Example"
3084  </source>
3085  <dest>
3086     *: "Bilis Umikot Tagpuan Uliran"
3087  </dest>
3088  <voice>
3089     *: ""
3090  </voice>
3091 </phrase>
3092 <phrase>
3093  id: LANG_SCROLL_SPEED
3094  desc: in display_settings_menu()
3095  user: core
3096  <source>
3097     *: "Scroll Speed"
3098  </source>
3099  <dest>
3100     *: "Bilis Umikot"
3101  </dest>
3102  <voice>
3103     *: "Scroll Speed"
3104  </voice>
3105 </phrase>
3106 <phrase>
3107  id: LANG_SCROLL_DELAY
3108  desc: Delay before scrolling
3109  user: core
3110  <source>
3111     *: "Scroll Start Delay"
3112  </source>
3113  <dest>
3114     *: " Magumpisa umikot abala"
3115  </dest>
3116  <voice>
3117     *: "Scroll Start Delay"
3118  </voice>
3119 </phrase>
3120 <phrase>
3121  id: LANG_SCROLL_STEP
3122  desc: Pixels to advance per scroll
3123  user: core
3124  <source>
3125     *: "Scroll Step Size"
3126  </source>
3127  <dest>
3128     *: "Umikot Laki"
3129  </dest>
3130  <voice>
3131     *: "Scroll Step Size"
3132  </voice>
3133 </phrase>
3134 <phrase>
3135  id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3136  desc: Pixels to advance per scroll
3137  user: core
3138  <source>
3139     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3140  </source>
3141  <dest>
3142     *: "Umikot Tagpuan Uliran"
3143  </dest>
3144  <voice>
3145     *: ""
3146  </voice>
3147 </phrase>
3148 <phrase>
3149  id: LANG_BIDIR_SCROLL
3150  desc: Bidirectional scroll limit
3151  user: core
3152  <source>
3153     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3154  </source>
3155  <dest>
3156     *: "Dalwa Umikot Hangga"
3157  </dest>
3158  <voice>
3159     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3160  </voice>
3161 </phrase>
3162 <phrase>
3163  id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3164  desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3165  user: core
3166  <source>
3167     *: none
3168     remote: "Remote Scrolling Options"
3169  </source>
3170  <dest>
3171     *: none
3172     remote: "Remote Umikot ng karaptang makipili"
3173  </dest>
3174  <voice>
3175     *: none
3176     remote: "Remote Scrolling Options"
3177  </voice>
3178 </phrase>
3179 <phrase>
3180  id: LANG_JUMP_SCROLL
3181  desc: (player) menu alternative for jump scroll
3182  user: core
3183  <source>
3184     *: "Jump Scroll"
3185  </source>
3186  <dest>
3187     *: "Talon Umikot"
3188  </dest>
3189  <voice>
3190     *: "Jump Scroll"
3191  </voice>
3192 </phrase>
3193 <phrase>
3194  id: LANG_ONE_TIME
3195  desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3196  user: core
3197  <source>
3198     *: "One time"
3199  </source>
3200  <dest>
3201     *: "Minsan"
3202  </dest>
3203  <voice>
3204     *: "Minsan"
3205  </voice>
3206 </phrase>
3207 <phrase>
3208  id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3209  desc: (player) Delay before making a jump scroll
3210  user: core
3211  <source>
3212     *: "Jump Scroll Delay"
3213  </source>
3214  <dest>
3215     *: "Talon Umikot Abala"
3216  </dest>
3217  <voice>
3218     *: "Jump Scroll Delay"
3219  </voice>
3220 </phrase>
3221 <phrase>
3222  id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3223  desc: should lines scroll out of the screen
3224  user: core
3225  <source>
3226     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3227  </source>
3228  <dest>
3229     *: " Pagtingin nasa labas ng umikot sa screen"
3230  </dest>
3231  <voice>
3232     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3233  </voice>
3234 </phrase>
3235 <phrase>
3236  id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3237  desc: Pixels to advance per Screen scroll
3238  user: core
3239  <source>
3240     *: "Screen Scroll Step Size"
3241  </source>
3242  <dest>
3243     *: "Umikot sa screen kalakihan"
3244  </dest>
3245  <voice>
3246     *: "Screen Scroll Step Size"
3247  </voice>
3248 </phrase>
3249 <phrase>
3250  id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3251  desc: jump to new page when scrolling
3252  user: core
3253  <source>
3254     *: "Paged Scrolling"
3255  </source>
3256  <dest>
3257     *: "Paged Scrolling"
3258  </dest>
3259  <voice>
3260     *: "Paged scrolling"
3261  </voice>
3262 </phrase>
3263 <phrase>
3264  id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3265  desc: Delay before list starts accelerating
3266  user: core
3267  <source>
3268     *: "List Acceleration Start Delay"
3269     wheel_acceleration: none
3270  </source>
3271  <dest>
3272     *: "Bilisihan ng listahan umpisahan abala"
3273     wheel_acceleration: none
3274  </dest>
3275  <voice>
3276     *: "List Acceleration Start Delay"
3277     wheel_acceleration: none
3278  </voice>
3279 </phrase>
3280 <phrase>
3281  id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3282  desc: list acceleration speed
3283  user: core
3284  <source>
3285     *: "List Acceleration Speed"
3286     wheel_acceleration: none
3287  </source>
3288  <dest>
3289     *: "Bilisihan ng listahan tulin"
3290     wheel_acceleration: none
3291  </dest>
3292  <voice>
3293     *: "List Acceleration Speed"
3294     wheel_acceleration: none
3295  </voice>
3296 </phrase>
3297 <phrase>
3298  id: LANG_BARS_MENU
3299  desc: in the display sub menu
3300  user: core
3301  <source>
3302     *: none
3303     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3304  </source>
3305  <dest>
3306     *: none
3307     lcd_bitmap: "Estado-/Umikot Hadlang"
3308  </dest>
3309  <voice>
3310     *: none
3311     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3312  </voice>
3313 </phrase>
3314 <phrase>
3315  id: LANG_SCROLL_BAR
3316  desc: display menu, F3 substitute
3317  user: core
3318  <source>
3319     *: none
3320     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3321  </source>
3322  <dest>
3323     *: none
3324     lcd_bitmap: "Umikot Hadlang"
3325  </dest>
3326  <voice>
3327     *: none
3328     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3329  </voice>
3330 </phrase>
3331 <phrase>
3332  id: LANG_STATUS_BAR
3333  desc: display menu, F3 substitute
3334  user: core
3335  <source>
3336     *: none
3337     lcd_bitmap: "Status Bar"
3338  </source>
3339  <dest>
3340     *: none
3341     lcd_bitmap: "Estado Hadlang"
3342  </dest>
3343  <voice>
3344     *: none
3345     lcd_bitmap: "Status Bar"
3346  </voice>
3347 </phrase>
3348 <phrase>
3349  id: LANG_BUTTON_BAR
3350  desc: in settings menu
3351  user: core
3352  <source>
3353     *: none
3354     recorder_pad: "Button Bar"
3355  </source>
3356  <dest>
3357     *: none
3358     recorder_pad: "Buttones Hadlang"
3359  </dest>
3360  <voice>
3361     *: none
3362     recorder_pad: "Button Bar"
3363  </voice>
3364 </phrase>
3365 <phrase>
3366  id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3367  desc: Volume type title
3368  user: core
3369  <source>
3370     *: none
3371     lcd_bitmap: "Volume Display"
3372  </source>
3373  <dest>
3374     *: none
3375     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3376  </dest>
3377  <voice>
3378     *: none
3379     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3380  </voice>
3381 </phrase>
3382 <phrase>
3383  id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3384  desc: Battery type title
3385  user: core
3386  <source>
3387     *: none
3388     lcd_bitmap: "Battery Display"
3389  </source>
3390  <dest>
3391     *: none
3392     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3393  </dest>
3394  <voice>
3395     *: none
3396     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3397  </voice>
3398 </phrase>
3399 <phrase>
3400  id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3401  desc: Label for type of icon display
3402  user: core
3403  <source>
3404     *: none
3405     lcd_bitmap: "Graphic"
3406  </source>
3407  <dest>
3408     *: none
3409     lcd_bitmap: "Graphic"
3410  </dest>
3411  <voice>
3412     *: none
3413     lcd_bitmap: "Graphic"
3414  </voice>
3415 </phrase>
3416 <phrase>
3417  id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3418  desc: Label for type of icon display
3419  user: core
3420  <source>
3421     *: none
3422     lcd_bitmap: "Numeric"
3423  </source>
3424  <dest>
3425     *: none
3426     lcd_bitmap: "Numeric"
3427  </dest>
3428  <voice>
3429     *: none
3430     lcd_bitmap: "Numeric"
3431  </voice>
3432 </phrase>
3433 <phrase>
3434  id: LANG_PM_MENU
3435  desc: in the display menu
3436  user: core
3437  <source>
3438     *: "Peak Meter"
3439     masd: none
3440  </source>
3441  <dest>
3442     *: "Peak Metro"
3443     masd: none
3444  </dest>
3445  <voice>
3446     *: "Peak Meter"
3447     masd: none
3448  </voice>
3449 </phrase>
3450 <phrase>
3451  id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3452  desc: in the peak meter menu
3453  user: core
3454  <source>
3455     *: "Clip Hold Time"
3456     masd: none
3457  </source>
3458  <dest>
3459     *: "Clip Hold Time"
3460     masd: none
3461  </dest>
3462  <voice>
3463     *: "Clip Hold Time"
3464     masd: none
3465  </voice>
3466 </phrase>
3467 <phrase>
3468  id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3469  desc: in the peak meter menu
3470  user: core
3471  <source>
3472     *: "Peak Hold Time"
3473     masd: none
3474  </source>
3475  <dest>
3476     *: "Peak pigilin oras"
3477     masd: none
3478  </dest>
3479  <voice>
3480     *: "Peak Hold Time"
3481     masd: none
3482  </voice>
3483 </phrase>
3484 <phrase>
3485  id: LANG_PM_ETERNAL
3486  desc: in the peak meter menu
3487  user: core
3488  <source>
3489     *: "Eternal"
3490     masd: none
3491  </source>
3492  <dest>
3493     *: "Walang kamatayan"
3494     masd: none
3495  </dest>
3496  <voice>
3497     *: "Eternal"
3498     masd: none
3499  </voice>
3500 </phrase>
3501 <phrase>
3502  id: LANG_PM_RELEASE
3503  desc: in the peak meter menu
3504  user: core
3505  <source>
3506     *: "Peak Release"
3507     masd: none
3508  </source>
3509  <dest>
3510     *: "Peak pakawalan"
3511     masd: none
3512  </dest>
3513  <voice>
3514     *: "Peak Release"
3515     masd: none
3516  </voice>
3517 </phrase>
3518 <phrase>
3519  id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3520  desc: DEPRECATED
3521  user: core
3522  <source>
3523     *: ""
3524  </source>
3525  <dest>
3526     *: ""
3527  </dest>
3528  <voice>
3529     *: ""
3530  </voice>
3531 </phrase>
3532 <phrase>
3533  id: LANG_PM_SCALE
3534  desc: in the peak meter menu
3535  user: core
3536  <source>
3537     *: "Scale"
3538     masd: none
3539  </source>
3540  <dest>
3541     *: "Timbangan"
3542     masd: none
3543  </dest>
3544  <voice>
3545     *: "Scale"
3546     masd: none
3547  </voice>
3548 </phrase>
3549 <phrase>
3550  id: LANG_PM_DBFS
3551  desc: in the peak meter menu
3552  user: core
3553  <source>
3554     *: "Logarithmic (dB)"
3555     masd: none
3556  </source>
3557  <dest>
3558     *: "Logarithmic (dB)"
3559     masd: none
3560  </dest>
3561  <voice>
3562     *: "Logarithmic decibel"
3563     masd: none
3564  </voice>
3565 </phrase>
3566 <phrase>
3567  id: LANG_PM_LINEAR
3568  desc: in the peak meter menu
3569  user: core
3570  <source>
3571     *: "Linear (%)"
3572     masd: none
3573  </source>
3574  <dest>
3575     *: "Linear (%)"
3576     masd: none
3577  </dest>
3578  <voice>
3579     *: "Linear percent"
3580     masd: none
3581  </voice>
3582 </phrase>
3583 <phrase>
3584  id: LANG_PM_MIN
3585  desc: in the peak meter menu
3586  user: core
3587  <source>
3588     *: "Minimum Of Range"
3589     masd: none
3590  </source>
3591  <dest>
3592     *: "Pinakamababa sa lagay"
3593     masd: none
3594  </dest>
3595  <voice>
3596     *: "Minimum Of Range"
3597     masd: none
3598  </voice>
3599 </phrase>
3600 <phrase>
3601  id: LANG_PM_MAX
3602  desc: in the peak meter menu
3603  user: core
3604  <source>
3605     *: "Maximum Of Range"
3606     masd: none
3607  </source>
3608  <dest>
3609     *: "Sukduean sa lagay"
3610     masd: none
3611  </dest>
3612  <voice>
3613     *: "Maximum Of Range"
3614     masd: none
3615  </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618  id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3619  desc: default encoding used with id3 tags
3620  user: core
3621  <source>
3622     *: "Default Codepage"
3623  </source>
3624  <dest>
3625     *: "Pumaltos Codepage"
3626  </dest>
3627  <voice>
3628     *: "Default codepage"
3629  </voice>
3630 </phrase>
3631 <phrase>
3632  id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3633  desc: in codepage setting menu
3634  user: core
3635  <source>
3636     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3637  </source>
3638  <dest>
3639     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3640  </dest>
3641  <voice>
3642     *: "Latin 1"
3643  </voice>
3644 </phrase>
3645 <phrase>
3646  id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3647  desc: in codepage setting menu
3648  user: core
3649  <source>
3650     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3651  </source>
3652  <dest>
3653     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3654  </dest>
3655  <voice>
3656     *: "Greek"
3657  </voice>
3658 </phrase>
3659 <phrase>
3660  id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3661  desc: in codepage setting menu
3662  user: core
3663  <source>
3664     *: none
3665     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3666  </source>
3667  <dest>
3668     *: none
3669     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3670  </dest>
3671  <voice>
3672     *: none
3673     lcd_bitmap: "Hebrew"
3674  </voice>
3675 </phrase>
3676 <phrase>
3677  id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3678  desc: in codepage setting menu
3679  user: core
3680  <source>
3681     *: "Cyrillic (CP1251)"
3682  </source>
3683  <dest>
3684     *: "Cyrillic (CP1251)"
3685  </dest>
3686  <voice>
3687     *: "Cyrillic"
3688  </voice>
3689 </phrase>
3690 <phrase>
3691  id: LANG_CODEPAGE_THAI
3692  desc: in codepage setting menu
3693  user: core
3694  <source>
3695     *: none
3696     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3697  </source>
3698  <dest>
3699     *: none
3700     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3701  </dest>
3702  <voice>
3703     *: none
3704     lcd_bitmap: "Thai"
3705  </voice>
3706 </phrase>
3707 <phrase>
3708  id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3709  desc: in codepage setting menu
3710  user: core
3711  <source>
3712     *: none
3713     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3714  </source>
3715  <dest>
3716     *: none
3717     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3718  </dest>
3719  <voice>
3720     *: none
3721     lcd_bitmap: "Arabic"
3722  </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725  id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3726  desc: in codepage setting menu
3727  user: core
3728  <source>
3729     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3730  </source>
3731  <dest>
3732     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3733  </dest>
3734  <voice>
3735     *: "Turkish"
3736  </voice>
3737 </phrase>
3738 <phrase>
3739  id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3740  desc: in codepage setting menu
3741  user: core
3742  <source>
3743     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3744  </source>
3745  <dest>
3746     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3747  </dest>
3748  <voice>
3749     *: "Latin extended"
3750  </voice>
3751 </phrase>
3752 <phrase>
3753  id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3754  desc: in codepage setting menu
3755  user: core
3756  <source>
3757     *: none
3758     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3759  </source>
3760  <dest>
3761     *: none
3762     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3763  </dest>
3764  <voice>
3765     *: none
3766     lcd_bitmap: "Japanese"
3767  </voice>
3768 </phrase>
3769 <phrase>
3770  id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3771  desc: in codepage setting menu
3772  user: core
3773  <source>
3774     *: none
3775     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3776  </source>
3777  <dest>
3778     *: none
3779     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3780  </dest>
3781  <voice>
3782     *: none
3783     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3784  </voice>
3785 </phrase>
3786 <phrase>
3787  id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3788  desc: in codepage setting menu
3789  user: core
3790  <source>
3791     *: none
3792     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3793  </source>
3794  <dest>
3795     *: none
3796     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3797  </dest>
3798  <voice>
3799     *: none
3800     lcd_bitmap: "Korean"
3801  </voice>
3802 </phrase>
3803 <phrase>
3804  id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3805  desc: in codepage setting menu
3806  user: core
3807  <source>
3808     *: none
3809     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3810  </source>
3811  <dest>
3812     *: none
3813     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3814  </dest>
3815  <voice>
3816     *: none
3817     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3818  </voice>
3819 </phrase>
3820 <phrase>
3821  id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3822  desc: in codepage setting menu
3823  user: core
3824  <source>
3825     *: "Unicode (UTF-8)"
3826  </source>
3827  <dest>
3828     *: "Unicode (UTF-8)"
3829  </dest>
3830  <voice>
3831     *: "Unicode"
3832  </voice>
3833 </phrase>
3834 <phrase>
3835  id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3836  desc: in settings_menu
3837  user: core
3838  <source>
3839     *: none
3840     button_light: "Button Light Timeout"
3841     fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3842  </source>
3843  <dest>
3844     *: none
3845     button_light: "Pahintuin buttones sa ilaw"
3846     fuze,e200*: "Pahintuin gulong sa ilaw"
3847  </dest>
3848  <voice>
3849     *: none
3850     button_light: ""
3851     fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3852  </voice>
3853 </phrase>
3854 <phrase>
3855  id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3856  desc: in settings_menu
3857  user: core
3858  <source>
3859     *: none
3860     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3861  </source>
3862  <dest>
3863     *: none
3864     buttonlight_brightness: "Buttones liwanag sa ilaw"
3865  </dest>
3866  <voice>
3867     *: none
3868     buttonlight_brightness: ""
3869  </voice>
3870 </phrase>
3871 <phrase>
3872  id: LANG_START_SCREEN
3873  desc: in the system sub menu
3874  user: core
3875  <source>
3876     *: "Start Screen"
3877  </source>
3878  <dest>
3879     *: "Magumpisa Tabing"
3880  </dest>
3881  <voice>
3882     *: "Start Screen"
3883  </voice>
3884 </phrase>
3885 <phrase>
3886  id: LANG_MAIN_MENU
3887  desc: in start screen setting
3888  user: core
3889  <source>
3890     *: "Main Menu"
3891  </source>
3892  <dest>
3893     *: "Panguna mga putahe"
3894  </dest>
3895  <voice>
3896     *: "Main Menu"
3897  </voice>
3898 </phrase>
3899 <phrase>
3900  id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3901  desc: in start screen setting
3902  user: core
3903  <source>
3904     *: "Previous Screen"
3905  </source>
3906  <dest>
3907     *: "Nauuna Tabing"
3908  </dest>
3909  <voice>
3910     *: "Previous Screen"
3911  </voice>
3912 </phrase>
3913 <phrase>
3914  id: LANG_BATTERY_MENU
3915  desc: in the system sub menu
3916  user: core
3917  <source>
3918     *: "Battery"
3919  </source>
3920  <dest>
3921     *: "Batirya"
3922  </dest>
3923  <voice>
3924     *: "Batirya"
3925  </voice>
3926 </phrase>
3927 <phrase>
3928  id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3929  desc: in settings_menu
3930  user: core
3931  <source>
3932     *: "Battery Capacity"
3933  </source>
3934  <dest>
3935     *: "Laman Batirya"
3936  </dest>
3937  <voice>
3938     *: "Laman Batirya"
3939  </voice>
3940 </phrase>
3941 <phrase>
3942  id: LANG_BATTERY_TYPE
3943  desc: in battery settings
3944  user: core
3945  <source>
3946     *: none
3947     battery_types: "Battery Type"
3948  </source>
3949  <dest>
3950     *: none
3951     battery_types: "Batirya Typo"
3952  </dest>
3953  <voice>
3954     *: none
3955     battery_types: "Battery type"
3956  </voice>
3957 </phrase>
3958 <phrase>
3959  id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3960  desc: in battery settings
3961  user: core
3962  <source>
3963     *: none
3964     battery_types: "Alkaline"
3965  </source>
3966  <dest>
3967     *: none
3968     battery_types: "Alkaline"
3969  </dest>
3970  <voice>
3971     *: none
3972     battery_types: "Alkaline"
3973  </voice>
3974 </phrase>
3975 <phrase>
3976  id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3977  desc: in battery settings
3978  user: core
3979  <source>
3980     *: none
3981     battery_types: "NiMH"
3982  </source>
3983  <dest>
3984     *: none
3985     battery_types: "NiMH"
3986  </dest>
3987  <voice>
3988     *: none
3989     battery_types: "Nickel metal hydride"
3990  </voice>
3991 </phrase>
3992 <phrase>
3993  id: LANG_DISK_MENU
3994  desc: in the system sub menu
3995  user: core
3996  <source>
3997     *: "Disk"
3998  </source>
3999  <dest>
4000     *: "Disk"
4001  </dest>
4002  <voice>
4003     *: "Disk"
4004  </voice>
4005 </phrase>
4006 <phrase>
4007  id: LANG_SPINDOWN
4008  desc: in settings_menu
4009  user: core
4010  <source>
4011     *: "Disk Spindown"
4012     flash_storage: none
4013  </source>
4014  <dest>
4015     *: "Disk Spindown"
4016     flash_storage: none
4017  </dest>
4018  <voice>
4019     *: "Disk Spindown"
4020     flash_storage: none
4021  </voice>
4022 </phrase>
4023 <phrase>
4024  id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4025  desc: in directory cache settings
4026  user: core
4027  <source>
4028     *: none
4029     dircache: "Directory Cache"
4030  </source>
4031  <dest>
4032     *: none
4033     dircache: "Directory Cache"
4034  </dest>
4035  <voice>
4036     *: none
4037     dircache: "Directory Cache"
4038  </voice>
4039 </phrase>
4040 <phrase>
4041  id: LANG_TIME_MENU
4042  desc: in the system sub menu
4043  user: core
4044  <source>
4045     *: none
4046     rtc: "Time & Date"
4047  </source>
4048  <dest>
4049     *: none
4050     rtc: "Petsa at Oras"
4051  </dest>
4052  <voice>
4053     *: none
4054     rtc: "Petsa at Oras"
4055  </voice>
4056 </phrase>
4057 <phrase>
4058  id: LANG_SET_TIME
4059  desc: in settings_menu
4060  user: core
4061  <source>
4062     *: none
4063     rtc: "Set Time/Date"
4064  </source>
4065  <dest>
4066     *: none
4067     rtc: "Ilagay Oras/Petsa"
4068  </dest>
4069  <voice>
4070     *: none
4071     rtc: "Set Time and Date"
4072  </voice>
4073 </phrase>
4074 <phrase>
4075  id: LANG_TIMEFORMAT
4076  desc: select the time format of time in status bar
4077  user: core
4078  <source>
4079     *: none
4080     rtc: "Time Format"
4081  </source>
4082  <dest>
4083     *: none
4084     rtc: "Paraan Oras"
4085  </dest>
4086  <voice>
4087     *: none
4088     rtc: "Time Format"
4089  </voice>
4090 </phrase>
4091 <phrase>
4092  id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4093  desc: option for 12 hour clock
4094  user: core
4095  <source>
4096     *: none
4097     rtc: "12 Hour Clock"
4098  </source>
4099  <dest>
4100     *: none
4101     rtc: "12 Orasan"
4102  </dest>
4103  <voice>
4104     *: none
4105     rtc: "12 Hour Clock"
4106  </voice>
4107 </phrase>
4108 <phrase>
4109  id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4110  desc: option for 24 hour clock
4111  user: core
4112  <source>
4113     *: none
4114     rtc: "24 Hour Clock"
4115  </source>
4116  <dest>
4117     *: none
4118     rtc: "24 Orasan"
4119  </dest>
4120  <voice>
4121     *: none
4122     rtc: "24 Hour Clock"
4123  </voice>
4124 </phrase>
4125 <phrase>
4126  id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4127  desc: used in set_time()
4128  user: core
4129  <source>
4130     *: none
4131     rtc: "ON = Set"
4132     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4133     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4134  </source>
4135  <dest>
4136     *: none
4137     rtc: "ON = Ilagay"
4138     h100,h120,h300: "NAVI = Ilagay"
4139     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Ilagay"
4140  </dest>
4141  <voice>
4142     *: none
4143     rtc: ""
4144     h100,h120,h300: ""
4145     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4146  </voice>
4147 </phrase>
4148 <phrase>
4149  id: LANG_TIME_REVERT
4150  desc: used in set_time()
4151  user: core
4152  <source>
4153     *: none
4154     rtc: "OFF = Revert"
4155     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4156     ipod*,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4157     x5,m5: "RECORD = Revert"
4158     h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Revert"
4159     gigabeatf: "POWER = Revert"
4160     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4161     gigabeats: "BACK = Revert"
4162  </source>
4163  <dest>
4164     *: none
4165     rtc: "OFF = Mabalik"
4166     h100,h120,h300: "STOP = Mabalik"
4167     ipod*,c200,sa9200: "MENU = Mabalik"
4168     x5,m5: "RECORD = Mabalik"
4169     h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Mabalik"
4170     gigabeatf: "POWER = Mabalik"
4171     mrobe100: "DISPLAY = Mabalik"
4172     gigabeats: "BACK = Mabalik"
4173  </dest>
4174  <voice>
4175     *: none
4176     rtc: ""
4177     h100,h120,h300: ""
4178     ipod*,e200*,c200,sa9200: ""
4179     x5,m5: ""
4180     h10,h10_5gb: ""
4181     gigabeatf: ""
4182     mrobe100: ""
4183     gigabeats: ""
4184  </voice>
4185 </phrase>
4186 <phrase>
4187  id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4188  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4189  user: core
4190  <source>
4191     *: none
4192     rtc: "Sun"
4193  </source>
4194  <dest>
4195     *: none
4196     rtc: "Lin"
4197  </dest>
4198  <voice>
4199     *: none
4200     rtc: "Linggo"
4201  </voice>
4202 </phrase>
4203 <phrase>
4204  id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4205  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4206  user: core
4207  <source>
4208     *: none
4209     rtc: "Mon"
4210  </source>
4211  <dest>
4212     *: none
4213     rtc: "Lun"
4214  </dest>
4215  <voice>
4216     *: none
4217     rtc: "Lunes"
4218  </voice>
4219 </phrase>
4220 <phrase>
4221  id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4222  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4223  user: core
4224  <source>
4225     *: none
4226     rtc: "Tue"
4227  </source>
4228  <dest>
4229     *: none
4230     rtc: "Mar"
4231  </dest>
4232  <voice>
4233     *: none
4234     rtc: "Martes"
4235  </voice>
4236 </phrase>
4237 <phrase>
4238  id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4239  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4240  user: core
4241  <source>
4242     *: none
4243     rtc: "Wed"
4244  </source>
4245  <dest>
4246     *: none
4247     rtc: "Miy"
4248  </dest>
4249  <voice>
4250     *: none
4251     rtc: "Miyerkoles"
4252  </voice>
4253 </phrase>
4254 <phrase>
4255  id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4256  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4257  user: core
4258  <source>
4259     *: none
4260     rtc: "Thu"
4261  </source>
4262  <dest>
4263     *: none
4264     rtc: "Huw"
4265  </dest>
4266  <voice>
4267     *: none
4268     rtc: "Huwebes"
4269  </voice>
4270 </phrase>
4271 <phrase>
4272  id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4273  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4274  user: core
4275  <source>
4276     *: none
4277     rtc: "Fri"
4278  </source>
4279  <dest>
4280     *: none
4281     rtc: "Biy"
4282  </dest>
4283  <voice>
4284     *: none
4285     rtc: "Biyernes"
4286  </voice>
4287 </phrase>
4288 <phrase>
4289  id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4290  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4291  user: core
4292  <source>
4293     *: none
4294     rtc: "Sat"
4295  </source>
4296  <dest>
4297     *: none
4298     rtc: "Sab"
4299  </dest>
4300  <voice>
4301     *: none
4302     rtc: "Sabado"
4303  </voice>
4304 </phrase>
4305 <phrase>
4306  id: LANG_MONTH_JANUARY
4307  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4308  user: core
4309  <source>
4310     *: none
4311     rtc: "Jan"
4312  </source>
4313  <dest>
4314     *: none
4315     rtc: "Ene"
4316  </dest>
4317  <voice>
4318     *: none
4319     rtc: "Enero"
4320  </voice>
4321 </phrase>
4322 <phrase>
4323  id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4324  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4325  user: core
4326  <source>
4327     *: none
4328     rtc: "Feb"
4329  </source>
4330  <dest>
4331     *: none
4332     rtc: "Peb"
4333  </dest>
4334  <voice>
4335     *: none
4336     rtc: "Pebrero"
4337  </voice>
4338 </phrase>
4339 <phrase>
4340  id: LANG_MONTH_MARCH
4341  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4342  user: core
4343  <source>
4344     *: none
4345     rtc: "Mar"
4346  </source>
4347  <dest>
4348     *: none
4349     rtc: "Mar"
4350  </dest>
4351  <voice>
4352     *: none
4353     rtc: "Marso"
4354  </voice>
4355 </phrase>
4356 <phrase>
4357  id: LANG_MONTH_APRIL
4358  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4359  user: core
4360  <source>
4361     *: none
4362     rtc: "Apr"
4363  </source>
4364  <dest>
4365     *: none
4366     rtc: "Abr"
4367  </dest>
4368  <voice>
4369     *: none
4370     rtc: "Abril"
4371  </voice>
4372 </phrase>
4373 <phrase>
4374  id: LANG_MONTH_MAY
4375  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4376  user: core
4377  <source>
4378     *: none
4379     rtc: "May"
4380  </source>
4381  <dest>
4382     *: none
4383     rtc: "May"
4384  </dest>
4385  <voice>
4386     *: none
4387     rtc: "Mayo"
4388  </voice>
4389 </phrase>
4390 <phrase>
4391  id: LANG_MONTH_JUNE
4392  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4393  user: core
4394  <source>
4395     *: none
4396     rtc: "Jun"
4397  </source>
4398  <dest>
4399     *: none
4400     rtc: "Hun"
4401  </dest>
4402  <voice>
4403     *: none
4404     rtc: "Hunyo"
4405  </voice>
4406 </phrase>
4407 <phrase>
4408  id: LANG_MONTH_JULY
4409  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4410  user: core
4411  <source>
4412     *: none
4413     rtc: "Jul"
4414  </source>
4415  <dest>
4416     *: none
4417     rtc: "Hul"
4418  </dest>
4419  <voice>
4420     *: none
4421     rtc: "Hulyo"
4422  </voice>
4423 </phrase>
4424 <phrase>
4425  id: LANG_MONTH_AUGUST
4426  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4427  user: core
4428  <source>
4429     *: none
4430     rtc: "Aug"
4431  </source>
4432  <dest>
4433     *: none
4434     rtc: "Ago"
4435  </dest>
4436  <voice>
4437     *: none
4438     rtc: "Agosto"
4439  </voice>
4440 </phrase>
4441 <phrase>
4442  id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4443  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4444  user: core
4445  <source>
4446     *: none
4447     rtc: "Sep"
4448  </source>
4449  <dest>
4450     *: none
4451     rtc: "Sep"
4452  </dest>
4453  <voice>
4454     *: none
4455     rtc: "Septiyembre"
4456  </voice>
4457 </phrase>
4458 <phrase>
4459  id: LANG_MONTH_OCTOBER
4460  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4461  user: core
4462  <source>
4463     *: none
4464     rtc: "Oct"
4465  </source>
4466  <dest>
4467     *: none
4468     rtc: "Okt"
4469  </dest>
4470  <voice>
4471     *: none
4472     rtc: "Oktubre"
4473  </voice>
4474 </phrase>
4475 <phrase>
4476  id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4477  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4478  user: core
4479  <source>
4480     *: none
4481     rtc: "Nov"
4482  </source>
4483  <dest>
4484     *: none
4485     rtc: "Nob"
4486  </dest>
4487  <voice>
4488     *: none
4489     rtc: "Nobiyembre"
4490  </voice>
4491 </phrase>
4492 <phrase>
4493  id: LANG_MONTH_DECEMBER
4494  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4495  user: core
4496  <source>
4497     *: none
4498     rtc: "Dec"
4499  </source>
4500  <dest>
4501     *: none
4502     rtc: "Dis"
4503  </dest>
4504  <voice>
4505     *: none
4506     rtc: "Disiyembre"
4507  </voice>
4508 </phrase>
4509 <phrase>
4510  id: LANG_POWEROFF_IDLE
4511  desc: in settings_menu
4512  user: core
4513  <source>
4514     *: "Idle Poweroff"
4515  </source>
4516  <dest>
4517     *: "Nakatigil pagpihit"
4518  </dest>
4519  <voice>
4520     *: "Idle Poweroff"
4521  </voice>
4522 </phrase>
4523 <phrase>
4524  id: LANG_SLEEP_TIMER
4525  desc: sleep timer setting
4526  user: core
4527  <source>
4528     *: "Sleep Timer"
4529  </source>
4530  <dest>
4531     *: "Matulog ng oras"
4532  </dest>
4533  <voice>
4534     *: "Sleep Timer"
4535  </voice>
4536 </phrase>
4537 <phrase>
4538  id: LANG_LIMITS_MENU
4539  desc: in the system sub menu
4540  user: core
4541  <source>
4542     *: "Limits"
4543  </source>
4544  <dest>
4545     *: "Hangga"
4546  </dest>
4547  <voice>
4548     *: "Limits"
4549  </voice>
4550 </phrase>
4551 <phrase>
4552  id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4553  desc: in settings_menu
4554  user: core
4555  <source>
4556     *: "Max Entries in File Browser"
4557  </source>
4558  <dest>
4559     *: "Sukduean isalansan sa pakita listahan"
4560  </dest>
4561  <voice>
4562     *: "Maximum files in directory browser"
4563  </voice>
4564 </phrase>
4565 <phrase>
4566  id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4567  desc: in settings_menu
4568  user: core
4569  <source>
4570     *: "Max Playlist Size"
4571  </source>
4572  <dest>
4573     *: "Sukduean Listahan Laki"
4574  </dest>
4575  <voice>
4576     *: "Maximum playlist size"
4577  </voice>
4578 </phrase>
4579 <phrase>
4580  id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4581  desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4582  user: core
4583  <source>
4584     *: none
4585     charging: "Car Adapter Mode"
4586  </source>
4587  <dest>
4588     *: none
4589     charging: "Paraan ng Kotse Adapter " 
4590  </dest>
4591  <voice>
4592     *: none
4593     charging: "Car Adapter Mode"
4594  </voice>
4595 </phrase>
4596 <phrase>
4597  id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4598  desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4599  user: core
4600  <source>
4601     *: none
4602     alarm: "Wake-Up Alarm"
4603  </source>
4604  <dest>
4605     *: none
4606     alarm: "Magising Alarma"
4607  </dest>
4608  <voice>
4609     *: none
4610     alarm: "Wake-Up Alarm"
4611  </voice>
4612 </phrase>
4613 <phrase>
4614  id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4615  desc: in alarm menu setting
4616  user: core
4617  <source>
4618     *: none
4619     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4620  </source>
4621  <dest>
4622     *: none
4623     alarm: "Magising Alarma Tabing"
4624  </dest>
4625  <voice>
4626     *: none
4627     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4628  </voice>
4629 </phrase>
4630 <phrase>
4631  id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4632  desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4633  user: core
4634  <source>
4635     *: none
4636     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4637  </source>
4638  <dest>
4639     *: none
4640     alarm: "Alarma oras: %02d:%02d"
4641  </dest>
4642  <voice>
4643     *: none
4644     alarm: ""
4645  </voice>
4646 </phrase>
4647 <phrase>
4648  id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4649  desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4650  user: core
4651  <source>
4652     *: none
4653     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4654  </source>
4655  <dest>
4656     *: none
4657     alarm: "Magising Alarma sa In %d:%02d"
4658  </dest>
4659  <voice>
4660     *: none
4661     alarm: "Waking up in"
4662  </voice>
4663 </phrase>
4664 <phrase>
4665  id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4666  desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4667  user: core
4668  <source>
4669     *: none
4670     alarm: "Alarm Set"
4671  </source>
4672  <dest>
4673     *: none
4674     alarm: "Ilagay Alarma"
4675  </dest>
4676  <voice>
4677     *: none
4678     alarm: "Alarm set"
4679  </voice>
4680 </phrase>
4681 <phrase>
4682  id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4683  desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4684  user: core
4685  <source>
4686     *: none
4687     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4688  </source>
4689  <dest>
4690     *: none
4691     alarm: "Alarma oras ay madali!"
4692  </dest>
4693  <voice>
4694     *: none
4695     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4696  </voice>
4697 </phrase>
4698 <phrase>
4699  id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4700  desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4701  user: core
4702  <source>
4703     *: none
4704     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4705     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4706     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4707     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4708  </source>
4709  <dest>
4710     *: none
4711     alarm: "PLAY=Ilagay OFF=Kanselahin"
4712     ipod*: "SELECT=Ilagay MENU=Kanselahin"
4713     h10,h10_5gb: "SELECT = Ilagay MENU = Kanselahin"
4714     gigabeats: "SELECT = Ilagay POWER = Kanselahin"
4715  </dest>
4716  <voice>
4717     *: none
4718     alarm: ""
4719     ipod*: ""
4720     h10,h10_5gb: ""
4721     gigabeats: ""
4722  </voice>
4723 </phrase>
4724 <phrase>
4725  id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4726  desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4727  user: core
4728  <source>
4729     *: none
4730     alarm: "Alarm Disabled"
4731  </source>
4732  <dest>
4733     *: none
4734     alarm: "Paghintuin Alarma"
4735  </dest>
4736  <voice>
4737     *: none
4738     alarm: "Alarm Disabled"
4739  </voice>
4740 </phrase>
4741 <phrase>
4742  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4743  desc: in general settings
4744  user: core
4745  <source>
4746     *: "Bookmarking"
4747  </source>
4748  <dest>
4749     *: "Bookmarking"
4750  </dest>
4751  <voice>
4752     *: "Bookmarking"
4753  </voice>
4754 </phrase>
4755 <phrase>
4756  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4757  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4758  user: core
4759  <source>
4760     *: "Bookmark on Stop"
4761  </source>
4762  <dest>
4763     *: "Paghinto sa Bookmark "
4764  </dest>
4765  <voice>
4766     *: "Bookmark on Stop"
4767  </voice>
4768 </phrase>
4769 <phrase>
4770  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4771  desc: Save in recent bookmarks only
4772  user: core
4773  <source>
4774     *: "Yes - Recent only"
4775  </source>
4776  <dest>
4777     *: "Oo - Di pa natatagalan lamang"
4778  </dest>
4779  <voice>
4780     *: "Yes - Recent only"
4781  </voice>
4782 </phrase>
4783 <phrase>
4784  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4785  desc: Save in recent bookmarks only
4786  user: core
4787  <source>
4788     *: "Ask - Recent only"
4789  </source>
4790  <dest>
4791     *: " Itanong - Di pa natatagalan lamang"
4792  </dest>
4793  <voice>
4794     *: "Ask - Recent only"
4795  </voice>
4796 </phrase>
4797 <phrase>
4798  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4799  desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4800  user: core
4801  <source>
4802     *: "Load Last Bookmark"
4803  </source>
4804  <dest>
4805     *: "Ikarga huli Bookmark"
4806  </dest>
4807  <voice>
4808     *: "Load Last Bookmark"
4809  </voice>
4810 </phrase>
4811 <phrase>
4812  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4813  desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4814  user: core
4815  <source>
4816     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4817  </source>
4818  <dest>
4819     *: "Pamalagiin listahan di pa natatagalan ng Bookmarks?"
4820  </dest>
4821  <voice>
4822     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4823  </voice>
4824 </phrase>
4825 <phrase>
4826  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4827  desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4828  user: core
4829  <source>
4830     *: "Unique only"
4831  </source>
4832  <dest>
4833     *: "Walang kaparis"
4834  </dest>
4835  <voice>
4836     *: "Unique only"
4837  </voice>
4838 </phrase>
4839 <phrase>
4840  id: LANG_LANGUAGE
4841  desc: in settings_menu
4842  user: core
4843  <source>
4844     *: "Language"
4845  </source>
4846  <dest>
4847     *: "Salita"
4848  </dest>
4849  <voice>
4850     *: "Language"
4851  </voice>
4852 </phrase>
4853 <phrase>
4854  id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4855  desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4856  user: core
4857  <source>
4858     *: "New Language"
4859  </source>
4860  <dest>
4861     *: "Bago Salita"
4862  </dest>
4863  <voice>
4864     *: "New Language"
4865  </voice>
4866 </phrase>
4867 <phrase>
4868  id: LANG_VOICE
4869  desc: root of voice menu
4870  user: core
4871  <source>
4872     *: "Voice"
4873  </source>
4874  <dest>
4875     *: "Boses"
4876  </dest>
4877  <voice>
4878     *: "Voice"
4879  </voice>
4880 </phrase>
4881 <phrase>
4882  id: LANG_VOICE_MENU
4883  desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4884  user: core
4885  <source>
4886     *: "Voice Menus"
4887  </source>
4888  <dest>
4889     *: "Boses Mga Puthe"
4890  </dest>
4891  <voice>
4892     *: "Voice Menus"
4893  </voice>
4894 </phrase>
4895 <phrase>
4896  id: LANG_VOICE_DIR
4897  desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4898  user: core
4899  <source>
4900     *: "Voice Directories"
4901  </source>
4902  <dest>
4903     *: "Boses Listahan"
4904  </dest>
4905  <voice>
4906     *: "Voice Directories"
4907  </voice>
4908 </phrase>
4909 <phrase>
4910  id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4911  desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4912  user: core
4913  <source>
4914     *: "Use Directory .talk Clips"
4915  </source>
4916  <dest>
4917     *: "Gamitin Listahan .talk Klips"
4918  </dest>
4919  <voice>
4920     *: "Use Directory .talk Clips"
4921  </voice>
4922 </phrase>
4923 <phrase>
4924  id: LANG_VOICE_FILE
4925  desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4926  user: core
4927  <source>
4928     *: "Voice Filenames"
4929  </source>
4930  <dest>
4931     *: "Boses Pangalan ng salansan"
4932  </dest>
4933  <voice>
4934     *: "Voice Filenames"
4935  </voice>
4936 </phrase>
4937 <phrase>
4938  id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4939  desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4940  user: core
4941  <source>
4942     *: "Use File .talk Clips"
4943  </source>
4944  <dest>
4945     *: "Gamitin Salansan .talk Klips"
4946  </dest>
4947  <voice>
4948     *: "Use File .talk Clips"
4949  </voice>
4950 </phrase>
4951 <phrase>
4952  id: LANG_VOICE_NUMBER
4953  desc: "talkbox" mode for files+directories
4954  user: core
4955  <source>
4956     *: "Numbers"
4957  </source>
4958  <dest>
4959     *: "Numero"
4960  </dest>
4961  <voice>
4962     *: "Numbers"
4963  </voice>
4964 </phrase>
4965 <phrase>
4966  id: LANG_VOICE_SPELL
4967  desc: "talkbox" mode for files+directories
4968  user: core
4969  <source>
4970     *: "Spell"
4971  </source>
4972  <dest>
4973     *: "Engkanto"
4974  </dest>
4975  <voice>
4976     *: "Spell"
4977  </voice>
4978 </phrase>
4979 <phrase>
4980  id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4981  desc: "talkbox" mode for directories + files
4982  user: core
4983  <source>
4984     *: ".talk mp3 clip"
4985  </source>
4986  <dest>
4987     *: ".usapan mp3 klip"
4988  </dest>
4989  <voice>
4990     *: "talk mp3 clip"
4991  </voice>
4992 </phrase>
4993 <phrase>
4994  id: LANG_MANAGE_MENU
4995  desc: in the main menu
4996  user: core
4997  <source>
4998     *: "Manage Settings"
4999  </source>
5000  <dest>
5001     *: "Panagasiwaan Tagpuan"
5002  </dest>
5003  <voice>
5004     *: "Manage Settings"
5005  </voice>
5006 </phrase>
5007 <phrase>
5008  id: LANG_CUSTOM_CFG
5009  desc: in setting_menu()
5010  user: core
5011  <source>
5012     *: "Browse .cfg Files"
5013  </source>
5014  <dest>
5015     *: "Pakita .cfg Salansan"
5016  </dest>
5017  <voice>
5018     *: "Browse configuration files"
5019  </voice>
5020 </phrase>
5021 <phrase>
5022  id: LANG_SETTINGS_LOADED
5023  desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5024  user: core
5025  <source>
5026     *: "Settings Loaded"
5027  </source>
5028  <dest>
5029     *: "Ilagay ng karga"
5030  </dest>
5031  <voice>
5032     *: "Settings Loaded"
5033  </voice>
5034 </phrase>
5035 <phrase>
5036  id: LANG_RESET
5037  desc: in system_settings_menu()
5038  user: core
5039  <source>
5040     *: "Reset Settings"
5041  </source>
5042  <dest>
5043     *: "Ilagay muling itakda"
5044  </dest>
5045  <voice>
5046     *: "Reset Settings"
5047  </voice>
5048 </phrase>
5049 <phrase>
5050  id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5051  desc: visual confirmation after settings reset
5052  user: core
5053  <source>
5054     *: "Cleared"
5055  </source>
5056  <dest>
5057     *: "Alisin"
5058  </dest>
5059  <voice>
5060     *: "Settings Cleared"
5061  </voice>
5062 </phrase>
5063 <phrase>
5064  id: LANG_SAVE_SETTINGS
5065  desc: in system_settings_menu()
5066  user: core
5067  <source>
5068     *: "Save .cfg File"
5069  </source>
5070  <dest>
5071     *: "Sumulat .cfg salansan"
5072  </dest>
5073  <voice>
5074     *: "Write configuration file"
5075  </voice>
5076 </phrase>
5077 <phrase>
5078  id: LANG_SETTINGS_SAVED
5079  desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5080  user: core
5081  <source>
5082     *: "Settings Saved"
5083  </source>
5084  <dest>
5085     *: "Mag-ipon"
5086  </dest>
5087  <voice>
5088     *: "Settings Saved"
5089  </voice>
5090 </phrase>
5091 <phrase>
5092  id: LANG_SAVE_THEME
5093  desc: save a theme file
5094  user: core
5095  <source>
5096     *: "Save Theme Settings"
5097  </source>
5098  <dest>
5099     *: "Mag-ipun Tema"
5100  </dest>
5101  <voice>
5102     *: "Save Theme Settings"
5103  </voice>
5104 </phrase>
5105 <phrase>
5106  id: LANG_CUSTOM_THEME
5107  desc: in the main menu
5108  user: core
5109  <source>
5110     *: "Browse Themes"
5111  </source>
5112  <dest>
5113     *: "Pakita Tema"
5114  </dest>
5115  <voice>
5116     *: "Browse Themes"
5117  </voice>
5118 </phrase>
5119 <phrase>
5120  id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5121  desc: in the main menu
5122  user: core
5123  <source>
5124     *: none
5125     recording: "Recording Settings"
5126  </source>
5127  <dest>
5128     *: none
5129     recording: "Ilagay Rekording"
5130  </dest>
5131  <voice>
5132     *: none
5133     recording: "Recording Settings"
5134  </voice>
5135 </phrase>
5136 <phrase>
5137  id: LANG_FM_MENU
5138  desc: fm menu title
5139  user: core
5140  <source>
5141     *: none
5142     radio: "FM Radio Menu"
5143  </source>
5144  <dest>
5145     *: none
5146     radio: "FM Radyo Mga putahe"
5147  </dest>
5148  <voice>
5149     *: none
5150     radio: "FM Radio Menu"
5151  </voice>
5152 </phrase>
5153 <phrase>
5154  id: LANG_FM_STATION
5155  desc: in radio screen
5156  user: core
5157  <source>
5158     *: none
5159     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5160  </source>
5161  <dest>
5162     *: none
5163     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5164  </dest>
5165  <voice>
5166     *: none
5167     radio: ""
5168  </voice>
5169 </phrase>
5170 <phrase>
5171  id: LANG_FM_NO_PRESETS
5172  desc: error when preset list is empty
5173  user: core
5174  <source>
5175     *: none
5176     radio: "No presets"
5177  </source>
5178  <dest>
5179     *: none
5180     radio: "Wala presets"
5181  </dest>
5182  <voice>
5183     *: none
5184     radio: "No presets"
5185  </voice>
5186 </phrase>
5187 <phrase>
5188  id: LANG_FM_ADD_PRESET
5189  desc: in radio menu
5190  user: core
5191  <source>
5192     *: none
5193     radio: "Add Preset"
5194  </source>
5195  <dest>
5196     *: none
5197     radio: "Idagdag Preset"
5198  </dest>
5199  <voice>
5200     *: none
5201     radio: "Add Preset"
5202  </voice>
5203 </phrase>
5204 <phrase>
5205  id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5206  desc: in radio screen
5207  user: core
5208  <source>
5209     *: none
5210     radio: "Edit Preset"
5211  </source>
5212  <dest>
5213     *: none
5214     radio: "Mamatnugot Preset"
5215  </dest>
5216  <voice>
5217     *: none
5218     radio: "Edit Preset"
5219  </voice>
5220 </phrase>
5221 <phrase>
5222  id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5223  desc: in radio screen
5224  user: core
5225  <source>
5226     *: none
5227     radio: "Remove Preset"
5228  </source>
5229  <dest>
5230     *: none
5231     radio: "Alisin Preset"
5232  </dest>
5233  <voice>
5234     *: none
5235     radio: "Remove Preset"
5236  </voice>
5237 </phrase>
5238 <phrase>
5239  id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5240  desc: in radio screen
5241  user: core
5242  <source>
5243     *: none
5244     radio: "Preset Save Failed"
5245  </source>
5246  <dest>
5247     *: none
5248     radio: "Wala ng mag-ipun preset"
5249  </dest>
5250  <voice>
5251     *: none
5252     radio: "Preset Save Failed"
5253  </voice>
5254 </phrase>
5255 <phrase>
5256  id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5257  desc: in radio screen
5258  user: core
5259  <source>
5260     *: none
5261     radio: "The Preset List is Full"
5262  </source>
5263  <dest>
5264     *: none
5265     radio: "Puno sa listahan ng preset"
5266  </dest>
5267  <voice>
5268     *: none
5269     radio: "The Preset List is Full"
5270  </voice>
5271 </phrase>
5272 <phrase>
5273  id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5274  desc: in button bar
5275  user: core
5276  <source>
5277     *: none
5278     radio_screen_button_bar: "Menu"
5279  </source>
5280  <dest>
5281     *: none
5282     radio_screen_button_bar: "Mga putahe"
5283  </dest>
5284  <voice>
5285     *: none
5286     radio_screen_button_bar: ""
5287  </voice>
5288 </phrase>
5289 <phrase>
5290  id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5291  desc: in radio screen
5292  user: core
5293  <source>
5294     *: none
5295     radio_screen_button_bar: "Exit"
5296  </source>
5297  <dest>
5298     *: none
5299     radio_screen_button_bar: "Labasan"
5300  </dest>
5301  <voice>
5302     *: none
5303     radio_screen_button_bar: ""
5304  </voice>
5305 </phrase>
5306 <phrase>
5307  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5308  desc: in radio screen
5309  user: core
5310  <source>
5311     *: none
5312     radio_screen_button_bar: "Action"
5313  </source>
5314  <dest>
5315     *: none
5316     radio_screen_button_bar: "Kilos"
5317  </dest>
5318  <voice>
5319     *: none
5320     radio_screen_button_bar: ""
5321  </voice>
5322 </phrase>
5323 <phrase>
5324  id: LANG_PRESET
5325  desc: in button bar and radio screen / menu
5326  user: core
5327  <source>
5328     *: none
5329     radio: "Preset"
5330  </source>
5331  <dest>
5332     *: none
5333     radio: "Preset"
5334  </dest>
5335  <voice>
5336     *: none
5337     radio: ""
5338  </voice>
5339 </phrase>
5340 <phrase>
5341  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5342  desc: in radio screen
5343  user: core
5344  <source>
5345     *: none
5346     radio_screen_button_bar: "Add"
5347  </source>
5348  <dest>
5349     *: none
5350     radio_screen_button_bar: "Idagdag"
5351  </dest>
5352  <voice>
5353     *: none
5354     radio_screen_button_bar: ""
5355  </voice>
5356 </phrase>
5357 <phrase>
5358  id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5359  desc: in radio screen
5360  user: core
5361  <source>
5362     *: none
5363     radio_screen_button_bar: "Record"
5364  </source>
5365  <dest>
5366     *: none
5367     radio_screen_button_bar: "Rekord"
5368  </dest>
5369  <voice>
5370     *: none
5371     radio_screen_button_bar: ""
5372  </voice>
5373 </phrase>
5374 <phrase>
5375  id: LANG_FM_MONO_MODE
5376  desc: in radio screen
5377  user: core
5378  <source>
5379     *: none
5380     radio: "Force Mono"
5381  </source>
5382  <dest>
5383     *: none
5384     radio: "Pumilit mono"
5385  </dest>
5386  <voice>
5387     *: none
5388     radio: "Force Mono"
5389  </voice>
5390 </phrase>
5391 <phrase>
5392  id: LANG_FM_FREEZE
5393  desc: splash screen during freeze in radio mode
5394  user: core
5395  <source>
5396     *: none
5397     radio: "Screen frozen!"
5398  </source>
5399  <dest>
5400     *: none
5401     radio: "Tabingan amuonanigas!"
5402  </dest>
5403  <voice>
5404     *: none
5405     radio: ""
5406  </voice>
5407 </phrase>
5408 <phrase>
5409  id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5410  desc: in radio menu
5411  user: core
5412  <source>
5413     *: none
5414     radio: "Auto-Scan Presets"
5415  </source>
5416  <dest>
5417     *: none
5418     radio: "Kusa siglawan Presets"
5419  </dest>
5420  <voice>
5421     *: none
5422     radio: "Auto scan presets"
5423  </voice>
5424 </phrase>
5425 <phrase>
5426  id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5427  desc: confirmation if presets can be cleared
5428  user: core
5429  <source>
5430     *: none
5431     radio: "Clear Current Presets?"
5432  </source>
5433  <dest>
5434     *: none
5435     radio: "Alisin koryente preset?"
5436  </dest>
5437  <voice>
5438     *: none
5439     radio: "Clear Current Presets?"
5440  </voice>
5441 </phrase>
5442 <phrase>
5443  id: LANG_FM_SCANNING
5444  desc: during auto scan
5445  user: core
5446  <source>
5447     *: none
5448     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5449  </source>
5450  <dest>
5451     *: none
5452     radio: "Siglawan %d.%02d MHz"
5453  </dest>
5454  <voice>
5455     *: none
5456     radio: ""
5457  </voice>
5458 </phrase>
5459 <phrase>
5460  id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5461  desc: default preset name for auto scan mode
5462  user: core
5463  <source>
5464     *: none
5465     radio: "%d.%02d MHz"
5466  </source>
5467  <dest>
5468     *: none
5469     radio: "%d.%02d MHz"
5470  </dest>
5471  <voice>
5472     *: none
5473     radio: ""
5474  </voice>
5475 </phrase>
5476 <phrase>
5477  id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5478  desc: in radio screen / menu
5479  user: core
5480  <source>
5481     *: none
5482     radio: "Scan"
5483  </source>
5484  <dest>
5485     *: none
5486     radio: "Siglawan"
5487  </dest>
5488  <voice>
5489     *: none
5490     radio: ""
5491  </voice>
5492 </phrase>
5493 <phrase>
5494  id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5495  desc: load preset list in fm radio
5496  user: core
5497  <source>
5498     *: none
5499     radio: "Load Preset List"
5500  </source>
5501  <dest>
5502     *: none
5503     radio: "Ikarga Listahan ng preset"
5504  </dest>
5505  <voice>
5506     *: none
5507     radio: "Load Preset List"
5508  </voice>
5509 </phrase>
5510 <phrase>
5511  id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5512  desc: Save preset list in fm radio
5513  user: core
5514  <source>
5515     *: none
5516     radio: "Save Preset List"
5517  </source>
5518  <dest>
5519     *: none
5520     radio: "Mag-ipon listahan ng preset"
5521  </dest>
5522  <voice>
5523     *: none
5524     radio: "Save Preset List"
5525  </voice>
5526 </phrase>
5527 <phrase>
5528  id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5529  desc: clear preset list in fm radio
5530  user: core
5531  <source>
5532     *: none
5533     radio: "Clear Preset List"
5534  </source>
5535  <dest>
5536     *: none
5537     radio: "Alisin listahan ng preset"
5538  </dest>
5539  <voice>
5540     *: none
5541     radio: "Clear Preset List"
5542  </voice>
5543 </phrase>
5544 <phrase>
5545  id: LANG_FMR
5546  desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5547  user: core
5548  <source>
5549     *: none
5550     radio: "Preset List"
5551  </source>
5552  <dest>
5553     *: none
5554     radio: "Listahan ng preset"
5555  </dest>
5556  <voice>
5557     *: none
5558     radio: "Preset List"
5559  </voice>
5560 </phrase>
5561 <phrase>
5562  id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5563  desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5564  user: core
5565  <source>
5566     *: none
5567     radio: "No settings found. Autoscan?"
5568  </source>
5569  <dest>
5570     *: none
5571     radio: "Wala pakita ng ilagay. Kusa siglawan?"
5572  </dest>
5573  <voice>
5574     *: none
5575     radio: "No settings found. Autoscan?"
5576  </voice>
5577 </phrase>
5578 <phrase>
5579  id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5580  desc: When you try to exit radio to confirm save
5581  user: core
5582  <source>
5583     *: none
5584     radio: "Save Changes?"
5585  </source>
5586  <dest>
5587     *: none
5588     radio: "Mag-ipon palitan?"
5589  </dest>
5590  <voice>
5591     *: none
5592     radio: "Save Changes?"
5593  </voice>
5594 </phrase>
5595 <phrase>
5596  id: LANG_FM_REGION
5597  desc: fm tuner region setting
5598   user: core
5599  <source>
5600     *: none
5601     radio: "Region"
5602  </source>
5603  <dest>
5604     *: none
5605     radio: "Rehiyon"
5606  </dest>
5607  <voice>
5608     *: none
5609     radio: "Region"
5610  </voice>
5611 </phrase>
5612 <phrase>
5613  id: LANG_FM_EUROPE
5614  desc: fm tuner region europe
5615   user: core
5616  <source>
5617     *: none
5618     radio: "Europe"
5619  </source>
5620  <dest>
5621     *: none
5622     radio: "Europa"
5623  </dest>
5624  <voice>
5625     *: none
5626     radio: "Europe"
5627  </voice>
5628 </phrase>
5629 <phrase>
5630  id: LANG_FM_US
5631  desc: fm region us / canada
5632   user: core
5633  <source>
5634     *: none
5635     radio: "US / Canada"
5636  </source>
5637  <dest>
5638     *: none
5639     radio: "US / Canada"
5640  </dest>
5641  <voice>
5642     *: none
5643     radio: "US and Canada"
5644  </voice>
5645 </phrase>
5646 <phrase>
5647  id: LANG_FM_JAPAN
5648  desc: fm region japan
5649   user: core
5650  <source>
5651     *: none
5652     radio: "Japan"
5653  </source>
5654  <dest>
5655     *: none
5656     radio: "Japan"
5657  </dest>
5658  <voice>
5659     *: none
5660     radio: "Japan"
5661  </voice>
5662 </phrase>
5663 <phrase>
5664  id: LANG_FM_KOREA
5665  desc: fm region korea
5666   user: core
5667  <source>
5668     *: none
5669     radio: "Korea"
5670  </source>
5671  <dest>
5672     *: none
5673     radio: "Korea"
5674  </dest>
5675  <voice>
5676     *: none
5677     radio: "Korea"
5678  </voice>
5679 </phrase>
5680 <phrase>
5681  id: LANG_RECORDING_FORMAT
5682  desc: audio format item in recording menu
5683  user: core
5684  <source>
5685     *: none
5686     recording: "Format"
5687  </source>
5688  <dest>
5689     *: none
5690     recording: "Format"
5691  </dest>
5692  <voice>
5693     *: none
5694     recording: "Format"
5695  </voice>
5696 </phrase>
5697 <phrase>
5698  id: LANG_AFMT_MPA_L3
5699  desc: audio format description
5700  user: core
5701  <source>
5702     *: none
5703     recording: "MPEG Layer 3"
5704  </source>
5705  <dest>
5706     *: none
5707     recording: "MPEG Layer 3"
5708  </dest>
5709  <voice>
5710     *: none
5711     recording: "MPEG Layer 3"
5712  </voice>
5713 </phrase>
5714 <phrase>
5715  id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5716  desc: audio format description
5717  user: core
5718  <source>
5719     *: none
5720     recording: "PCM Wave"
5721  </source>
5722  <dest>
5723     *: none
5724     recording: "PCM Wave"
5725  </dest>
5726  <voice>
5727     *: none
5728     recording: "PCM Wave"
5729  </voice>
5730 </phrase>
5731 <phrase>
5732  id: LANG_AFMT_WAVPACK
5733  desc: audio format description
5734  user: core
5735  <source>
5736     *: none
5737     recording_swcodec: "WavPack"
5738  </source>
5739  <dest>
5740     *: none
5741     recording_swcodec: "WavPack"
5742  </dest>
5743  <voice>
5744     *: none
5745     recording_swcodec: "WavPack"
5746  </voice>
5747 </phrase>
5748 <phrase>
5749  id: LANG_AFMT_AIFF
5750  desc: audio format description
5751  user: core
5752  <source>
5753     *: none
5754     recording: "AIFF"
5755  </source>
5756  <dest>
5757     *: none
5758     recording: "AIFF"
5759  </dest>
5760  <voice>
5761     *: none
5762     recording: "AIFF"
5763  </voice>
5764 </phrase>
5765 <phrase>
5766  id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5767  desc: encoder settings
5768  user: core
5769  <source>
5770     *: none
5771     recording: "Encoder Settings"
5772  </source>
5773  <dest>
5774     *: none
5775     recording: "Encoder Tagpuan"
5776  </dest>
5777  <voice>
5778     *: none
5779     recording: "Encoder Settings"
5780  </voice>
5781 </phrase>
5782 <phrase>
5783  id: LANG_BITRATE
5784  desc: bits-kilobits per unit time
5785  user: core
5786  <source>
5787     *: none
5788     recording_swcodec: "Bitrate"
5789  </source>
5790  <dest>
5791     *: none
5792     recording_swcodec: "Bitrate"
5793  </dest>
5794  <voice>
5795     *: none
5796     recording_swcodec: "Bitrate"
5797  </voice>
5798 </phrase>
5799 <phrase>
5800  id: LANG_NO_SETTINGS
5801  desc: when something has settings in a certain context
5802  user: core
5803  <source>
5804     *: none
5805     recording: "(No Settings)"
5806  </source>
5807  <dest>
5808     *: none
5809     recording: "(Wala Tagpuan)"
5810  </dest>
5811  <voice>
5812     *: none
5813     recording: "No settings available"
5814  </voice>
5815 </phrase>
5816 <phrase>
5817  id: LANG_RECORDING_QUALITY
5818  desc: in the recording settings
5819  user: core
5820  <source>
5821     *: none
5822     recording_hwcodec: "Quality"
5823  </source>
5824  <dest>
5825     *: none
5826     recording_hwcodec: "Uri"
5827  </dest>
5828  <voice>
5829     *: none
5830     recording_hwcodec: "Quality"
5831  </voice>
5832 </phrase>
5833 <phrase>
5834  id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5835  desc: in the recording settings
5836  user: core
5837  <source>
5838     *: none
5839     recording: "Frequency"
5840  </source>
5841  <dest>
5842     *: none
5843     recording: "Dalas"
5844  </dest>
5845  <voice>
5846     *: none
5847     recording: "Frequency"
5848  </voice>
5849 </phrase>
5850 <phrase>
5851  id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5852  desc: when recording source frequency setting must follow source
5853  user: core
5854  <source>
5855     *: none
5856     recording: "(Same As Source)"
5857  </source>
5858  <dest>
5859     *: none
5860     recording: "(Gaya ng puno)"
5861  </dest>
5862  <voice>
5863     *: none
5864     recording: "Same As Source"
5865  </voice>
5866 </phrase>
5867 <phrase>
5868  id: LANG_RECORDING_SOURCE
5869  desc: in the recording settings
5870  user: core
5871  <source>
5872     *: none
5873     recording: "Source"
5874  </source>
5875  <dest>
5876     *: none
5877     recording: "Puno"
5878  </dest>
5879  <voice>
5880     *: none
5881     recording: "Source"
5882  </voice>
5883 </phrase>
5884 <phrase>
5885  id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5886  desc: in the recording settings
5887  user: core
5888  <source>
5889     *: none
5890     recording: "Microphone"
5891     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5892  </source>
5893  <dest>
5894     *: none
5895     recording: "Mikropono"
5896     h100,h120,h300: "Panloob mikropono"
5897  </dest>
5898  <voice>
5899     *: none
5900     recording: "Microphone"
5901     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5902  </voice>
5903 </phrase>
5904 <phrase>
5905  id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5906  desc: in the recording settings
5907  user: core
5908  <source>
5909     *: none
5910     recording: "Digital"
5911  </source>
5912  <dest>
5913     *: none
5914     recording: "Digital"
5915  </dest>
5916  <voice>
5917     *: none
5918     recording: "Digital"
5919  </voice>
5920 </phrase>
5921 <phrase>
5922  id: LANG_LINE_IN
5923  desc: in the recording settings
5924  user: core
5925  <source>
5926     *: none
5927     recording,player: "Line In"
5928  </source>
5929  <dest>
5930     *: none
5931     recording,player: "Sa Guhit"
5932  </dest>
5933  <voice>
5934     *: none
5935     recording,player: "Line In"
5936  </voice>
5937 </phrase>
5938 <phrase>
5939  id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5940  desc: Editable recordings setting
5941  user: core
5942  <source>
5943     *: none
5944     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5945  </source>
5946  <dest>
5947     *: none
5948     recording_hwcodec: "May kasarinlan o pagsasarili kuwardo"
5949  </dest>
5950  <voice>
5951     *: none
5952     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5953  </voice>
5954 </phrase>
5955 <phrase>
5956  id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5957  desc: Record split menu
5958  user: core
5959  <source>
5960     *: none
5961     recording: "File Split Options"
5962  </source>
5963  <dest>
5964     *: none
5965     recording: "Maghati-hati salansan karapatang makapilii"
5966  </dest>
5967  <voice>
5968     *: none
5969     recording: "File Split Options"
5970  </voice>
5971 </phrase>
5972 <phrase>
5973  id: LANG_SPLIT_MEASURE
5974  desc: in record timesplit options
5975   user: core
5976  <source>
5977     *: none
5978     recording: "Split Measure"
5979  </source>
5980  <dest>
5981     *: none
5982     recording: "Maghati-hati takalan"
5983  </dest>
5984  <voice>
5985     *: none
5986     recording: "Split Measure"
5987  </voice>
5988 </phrase>
5989 <phrase>
5990  id: LANG_SPLIT_TYPE
5991  desc: in record timesplit options
5992   user: core
5993  <source>
5994     *: none
5995     recording: "What to do when Splitting"
5996  </source>
5997  <dest>
5998     *: none
5999     recording: "Ano gawin kung hatiin"
6000  </dest>
6001  <voice>
6002     *: none
6003     recording: "What to do when Splitting"
6004  </voice>
6005 </phrase>
6006 <phrase>
6007  id: LANG_START_NEW_FILE
6008  desc: in record timesplit options
6009  user: core
6010  <source>
6011     *: none
6012     recording: "Start new file"
6013  </source>
6014  <dest>
6015     *: none
6016     recording: "Magumpisa bago salansan"
6017  </dest>
6018  <voice>
6019     *: none
6020     recording: "Start new file"
6021  </voice>
6022 </phrase>
6023 <phrase>
6024  id: LANG_STOP_RECORDING
6025  desc: in record timesplit options
6026  user: core
6027  <source>
6028     *: none
6029     recording: "Stop recording"
6030  </source>
6031  <dest>
6032     *: none
6033     recording: "Paghintuin rekord"
6034  </dest>
6035  <voice>
6036     *: none
6037     recording: "Stop recording"
6038  </voice>
6039 </phrase>
6040 <phrase>
6041  id: LANG_SPLIT_TIME
6042  desc: in record timesplit options
6043   user: core
6044  <source>
6045     *: none
6046     recording: "Split Time"
6047  </source>
6048  <dest>
6049     *: none
6050     recording: "Maghati-hati oras"
6051  </dest>
6052  <voice>
6053     *: none
6054     recording: "Split Time"
6055  </voice>
6056 </phrase>
6057 <phrase>
6058  id: LANG_SPLIT_SIZE
6059  desc: in record timesplit options
6060   user: core
6061  <source>
6062     *: none
6063     recording: "Split Filesize"
6064  </source>
6065  <dest>
6066     *: none
6067     recording: "Maghati-hati dami salansan"
6068  </dest>
6069  <voice>
6070     *: none
6071     recording: "Split Filesize"
6072  </voice>
6073 </phrase>
6074 <phrase>
6075  id: LANG_REC_SIZE
6076  desc: in record timesplit options
6077  user: core
6078  <source>
6079     *: none
6080     recording: "Filesize"
6081  </source>
6082  <dest>
6083     *: none
6084     recording: "Dami salansan"
6085  </dest>
6086  <voice>
6087     *: none
6088     recording: "Filesize"
6089  </voice>
6090 </phrase>
6091 <phrase>
6092  id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6093  desc: in recording settings_menu
6094  user: core
6095  <source>
6096     *: none
6097     recording: "Prerecord Time"
6098  </source>
6099  <dest>
6100     *: none
6101     recording: "Prerecord Time"
6102  </dest>
6103  <voice>
6104     *: none
6105     recording: "Pre-Record time"
6106  </voice>
6107 </phrase>
6108 <phrase>
6109  id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6110  desc: in recording settings_menu
6111  user: core
6112  <source>
6113     *: none
6114     recording: "Directory"
6115  </source>
6116  <dest>
6117     *: none
6118     recording: "Listahan"
6119  </dest>
6120  <voice>
6121     *: none
6122     recording: "Directory"
6123  </voice>
6124 </phrase>
6125 <phrase>
6126  id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6127  desc: DEPRECATED
6128  user: core
6129  <source>
6130     *: none
6131     recording: ""
6132  </source>
6133  <dest>
6134     *: none
6135     recording: deprecated
6136  </dest>
6137  <voice>
6138     *: none
6139     recording: ""
6140  </voice>
6141 </phrase>
6142 <phrase>
6143  id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6144  desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6145  user: core
6146  <source>
6147     *: none
6148     recording: "Set As Recording Directory"
6149  </source>
6150  <dest>
6151     *: none
6152     recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
6153  </dest>
6154  <voice>
6155     *: none
6156     recording: "Set As Recording Directory"
6157  </voice>
6158 </phrase>
6159 <phrase>
6160  id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6161  desc:
6162  user: core
6163  <source>
6164     *: none
6165     recording: "Clear Recording Directory"
6166  </source>
6167  <dest>
6168     *: none
6169     recording: "Alisin Listahan ng rekording"
6170  </dest>
6171  <voice>
6172     *: none
6173     recording: "Clear Recording Directory"
6174  </voice>
6175 </phrase>
6176 <phrase>
6177  id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6178  desc:
6179  user: core
6180  <source>
6181     *: none
6182     recording: "Can't write to recording directory"
6183  </source>
6184  <dest>
6185     *: none
6186     recording: "Di maaari sulatan sa listahan ng rekording"
6187  </dest>
6188  <voice>
6189     *: none
6190     recording: "Can't write to recording directory"
6191  </voice>
6192 </phrase>
6193 <phrase>
6194  id: LANG_CLIP_LIGHT
6195  desc: in record settings menu.
6196  user: core
6197  <source>
6198     *: none
6199     recording: "Clipping Light"
6200  </source>
6201  <dest>
6202     *: none
6203     recording: "Klip ilaw"
6204  </dest>
6205  <voice>
6206     *: none
6207     recording: "Clipping Light"
6208  </voice>
6209 </phrase>
6210 <phrase>
6211  id: LANG_MAIN_UNIT
6212  desc: in record settings menu.
6213  user: core
6214  <source>
6215     *: none
6216     remote: "Main Unit Only"
6217  </source>
6218  <dest>
6219     *: none
6220     remote: "Panguna Lamang yunit"
6221  </dest>
6222  <voice>
6223     *: none
6224     remote: "Main unit only"
6225  </voice>
6226 </phrase>
6227 <phrase>
6228  id: LANG_REMOTE_UNIT
6229  desc: in record settings menu.
6230  user: core
6231  <source>
6232     *: none
6233     remote: "Remote Unit Only"
6234  </source>
6235  <dest>
6236     *: none
6237     remote: "Panguna Remote yunit"
6238  </dest>
6239  <voice>
6240     *: none
6241     remote: "Remote unit only"
6242  </voice>
6243 </phrase>
6244 <phrase>
6245  id: LANG_REMOTE_MAIN
6246  desc: in record settings menu.
6247  user: core
6248  <source>
6249     *: none
6250     remote: "Main and Remote Unit"
6251  </source>
6252  <dest>
6253     *: none
6254     remote: "Paguna at Remote yunit"
6255  </dest>
6256  <voice>
6257     *: none
6258     remote: "Main and remote unit"
6259  </voice>
6260 </phrase>
6261 <phrase>
6262  id: LANG_RECORD_TRIGGER
6263  desc: in recording settings_menu
6264  user: core
6265  <source>
6266     *: none
6267     recording: "Trigger"
6268  </source>
6269  <dest>
6270     *: none
6271     recording: "Trigger"
6272  </dest>
6273  <voice>
6274     *: none
6275     recording: "Trigger"
6276  </voice>
6277 </phrase>
6278 <phrase>
6279  id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6280  desc: in recording settings_menu
6281  user: core
6282  <source>
6283     *: none
6284     recording: "Once"
6285  </source>
6286  <dest>
6287     *: none
6288     recording: "Minsan"
6289  </dest>
6290  <voice>
6291     *: none
6292     recording: "Once"
6293  </voice>
6294 </phrase>
6295 <phrase>
6296  id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6297  desc: in recording trigger menu
6298   user: core
6299  <source>
6300     *: none
6301     recording: "Trigtype"
6302  </source>
6303  <dest>
6304     *: none
6305     recording: "Trigtypo"
6306  </dest>
6307  <voice>
6308     *: none
6309     recording: "Trigger type"
6310  </voice>
6311 </phrase>
6312 <phrase>
6313   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
6314   desc: deprecated
6315   user: core
6316   <source>
6317     *: none
6318     agc: ""
6319   </source>
6320   <dest>
6321     *: none
6322     agc: ""
6323   </dest>
6324   <voice>
6325     *: none
6326     agc: ""
6327   </voice>
6328 </phrase>
6329 <phrase>
6330   id: LANG_VOICE_FILETYPE
6331   desc: voice settings menu
6332   user: core
6333   <source>
6334     *: "Say File Type"
6335   </source>
6336   <dest>
6337     *: "Say File Type"
6338   </dest>
6339   <voice>
6340     *: "Say File Type"
6341   </voice>
6342 </phrase>
6343 <phrase>
6344   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
6345   desc: in recording settings_menu
6346   user: core
6347   <source>
6348     *: none
6349     recording: "Trigger"
6350   </source>
6351   <dest>
6352     *: none
6353     recording: "Trigger"
6354   </dest>
6355   <voice>
6356     *: none
6357     recording: "Trigger"
6358   </voice>
6359 </phrase>
6360 <phrase>
6361   id: VOICE_DIR
6362   desc: spoken only, prefix for directory number
6363   user: core
6364   <source>
6365     *: ""
6366   </source>
6367   <dest>
6368     *: ""
6369   </dest>
6370   <voice>
6371     *: "folder"
6372   </voice>
6373 </phrase>
6374 <phrase>
6375   id: LANG_KILOBYTE
6376   desc: a unit postfix, also voiced
6377   user: core
6378   <source>
6379     *: "KB"
6380   </source>
6381   <dest>
6382     *: "KB"
6383   </dest>
6384   <voice>
6385     *: "kilobyte"
6386   </voice>
6387 </phrase>
6388 <phrase>
6389   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
6390   desc: in the equalizer settings menu
6391   user: core
6392   <source>
6393     *: none
6394     swcodec: "Edit mode: %s %s"
6395   </source>
6396   <dest>
6397     *: none
6398     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s %s"
6399   </dest>
6400   <voice>
6401     *: none
6402     swcodec: ""
6403   </voice>
6404 </phrase>
6405 <phrase>
6406   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
6407   desc: spoken only, peak meter release unit
6408   user: core
6409   <source>
6410     *: ""
6411   </source>
6412   <dest>
6413     *: ""
6414   </dest>
6415   <voice>
6416     *: "units per tick"
6417   </voice>
6418 </phrase>
6419 <phrase>
6420   id: VOICE_CHAR_G
6421   desc: spoken only, for spelling
6422   user: core
6423   <source>
6424     *: ""
6425   </source>
6426   <dest>
6427     *: ""
6428   </dest>
6429   <voice>
6430     *: "G"
6431   </voice>
6432 </phrase>
6433 <phrase>
6434   id: LANG_RECORDING_LEFT
6435   desc: deprecated
6436   user: core
6437   <source>
6438     *: none
6439     recording: ""
6440   </source>
6441   <dest>
6442     *: none
6443     recording: ""
6444   </dest>
6445   <voice>
6446     *: none
6447     recording: ""
6448   </voice>
6449 </phrase>
6450 <phrase>
6451   id: LANG_NOT_PRESENT
6452   desc: when external memory is not present
6453   user: core
6454   <source>
6455     *: none
6456     multivolume: "Not present"
6457   </source>
6458   <dest>
6459     *: none
6460     multivolume: "Wala magtanghal"
6461   </dest>
6462   <voice>
6463     *: none
6464     multivolume: "Not present"
6465   </voice>
6466 </phrase>
6467 <phrase>
6468   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6469   desc: deprecated
6470   user: core
6471   <source>
6472     *: none
6473     agc: ""
6474   </source>
6475   <dest>
6476     *: none
6477     agc: ""
6478   </dest>
6479   <voice>
6480     *: none
6481     agc: ""
6482   </voice>
6483 </phrase>
6484 <phrase>
6485   id: VOICE_SECONDS
6486   desc: spoken only, a unit postfix
6487   user: core
6488   <source>
6489     *: ""
6490   </source>
6491   <dest>
6492     *: ""
6493   </dest>
6494   <voice>
6495     *: "seconds"
6496   </voice>
6497 </phrase>
6498 <phrase>
6499   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6500   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6501   user: core
6502   <source>
6503     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6504   </source>
6505   <dest>
6506     *: "Bigyan ng babala alisin dinamiko listahan"
6507   </dest>
6508   <voice>
6509     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6510   </voice>
6511 </phrase>
6512 <phrase>
6513   id: LANG_USBSTACK
6514   desc: deprecated
6515   user:
6516   <source>
6517     *: none
6518   </source>
6519   <dest>
6520     *: none
6521   </dest>
6522   <voice>
6523     *: none
6524   </voice>
6525 </phrase>
6526 <phrase>
6527   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
6528   desc: in the recording screen
6529   user: core
6530   <source>
6531     *: none
6532     recording: "Gain Left"
6533   </source>
6534   <dest>
6535     *: none
6536     recording: "Kaliwa ng tubo"
6537   </dest>
6538   <voice>
6539     *: none
6540     recording: ""
6541   </voice>
6542 </phrase>
6543 <phrase>
6544   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
6545   desc: spoken only, a unit postfix
6546   user: core
6547   <source>
6548     *: ""
6549   </source>
6550   <dest>
6551     *: ""
6552   </dest>
6553   <voice>
6554     *: "kilobits per second"
6555   </voice>
6556 </phrase>
6557 <phrase>
6558   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
6559   desc: deprecated
6560   user: core
6561   <source>
6562     *: none
6563     recording: ""
6564   </source>
6565   <dest>
6566     *: none
6567     recording: ""
6568   </dest>
6569   <voice>
6570     *: none
6571     recording: ""
6572   </voice>
6573 </phrase>
6574 <phrase>
6575   id: LANG_BASS_CUTOFF
6576   desc: Bass setting cut-off frequency
6577   user: core
6578   <source>
6579     *: none
6580     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6581   </source>
6582   <dest>
6583     *: none
6584     ipodvideo: "Wala lawum og tingog"
6585   </dest>
6586   <voice>
6587     *: none
6588     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6589   </voice>
6590 </phrase>
6591 <phrase>
6592   id: VOICE_EIGHTY
6593   desc: spoken only, for composing numbers
6594   user: core
6595   <source>
6596     *: ""
6597   </source>
6598   <dest>
6599     *: ""
6600   </dest>
6601   <voice>
6602     *: "80"
6603   </voice>
6604 </phrase>
6605 <phrase>
6606   id: LANG_SYSFONT_OFF
6607   desc: deprecated
6608   user: core
6609   <source>
6610     *: none
6611     lcd_bitmap: ""
6612   </source>
6613   <dest>
6614     *: none
6615     lcd_bitmap: ""
6616   </dest>
6617   <voice>
6618     *: none
6619     lcd_bitmap: ""
6620   </voice>
6621 </phrase>
6622 <phrase>
6623   id: LANG_MENU_SET_RATING
6624   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
6625   user: core
6626   <source>
6627     *: "Set Song Rating"
6628   </source>
6629   <dest>
6630     *: "Ilagay Grado sa Kanta"
6631   </dest>
6632   <voice>
6633     *: "Set Song Rating"
6634   </voice>
6635 </phrase>
6636 <phrase>
6637   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
6638   desc: line selector color option
6639   user: core
6640   <source>
6641     *: none
6642     lcd_color: "Primary Colour"
6643   </source>
6644   <dest>
6645     *: none
6646     lcd_color: "Mahalaga sa lahat Kulay"
6647   </dest>
6648   <voice>
6649     *: none
6650     lcd_color: "Primary Colour"
6651   </voice>
6652 </phrase>
6653 <phrase>
6654   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
6655   desc: in the recording settings
6656   user: core
6657   <source>
6658     *: none
6659     recording: "Line In"
6660   </source>
6661   <dest>
6662     *: none
6663     recording: "Sa loob ng guhit"
6664   </dest>
6665   <voice>
6666     *: none
6667     recording: "Line In"
6668   </voice>
6669 </phrase>
6670 <phrase>
6671   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6672   desc: Playlist error
6673   user: core
6674   <source>
6675     *: "Error accessing directory"
6676   </source>
6677   <dest>
6678     *: "Mali daan ng listahan"
6679   </dest>
6680   <voice>
6681     *: "Error accessing directory"
6682   </voice>
6683 </phrase>
6684 <phrase>
6685   id: LANG_QUEUE_FIRST
6686   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6687   user: core
6688   <source>
6689     *: "Queue Next"
6690   </source>
6691   <dest>
6692     *: "Ang kasunod tirintas"
6693   </dest>
6694   <voice>
6695     *: "Queue Next"
6696   </voice>
6697 </phrase>
6698 <phrase>
6699   id: LANG_PITCH_UP
6700   desc: in wps
6701   user: core
6702   <source>
6703     *: none
6704     pitchscreen: "Pitch Up"
6705   </source>
6706   <dest>
6707     *: none
6708     pitchscreen: "Pataasin tono"
6709   </dest>
6710   <voice>
6711     *: none
6712     pitchscreen: ""
6713   </voice>
6714 </phrase>
6715 <phrase>
6716   id: LANG_ID3_VBR
6717   desc: in browse_id3
6718   user: core
6719   <source>
6720     *: " (VBR)"
6721   </source>
6722   <dest>
6723     *: " (VBR)"
6724   </dest>
6725   <voice>
6726     *: ""
6727   </voice>
6728 </phrase>
6729 <phrase>
6730   id: VOICE_BLANK
6731   desc: keyboard
6732   user: core
6733   <source>
6734     *: ""
6735   </source>
6736   <dest>
6737     *: ""
6738   </dest>
6739   <voice>
6740     *: "Blank"
6741   </voice>
6742 </phrase>
6743 <phrase>
6744   id: VOICE_FORTY
6745   desc: spoken only, for composing numbers
6746   user: core
6747   <source>
6748     *: ""
6749   </source>
6750   <dest>
6751     *: ""
6752   </dest>
6753   <voice>
6754     *: "40"
6755   </voice>
6756 </phrase>
6757 <phrase>
6758   id: VOICE_DB
6759   desc: spoken only, a unit postfix
6760   user: core
6761   <source>
6762     *: ""
6763   </source>
6764   <dest>
6765     *: ""
6766   </dest>
6767   <voice>
6768     *: "decibel"
6769   </voice>
6770 </phrase>
6771 <phrase>
6772   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6773   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6774   user: core
6775   <source>
6776     *: "Rockbox Info"
6777   </source>
6778   <dest>
6779     *: "Rockbox Inpormasyon"
6780   </dest>
6781   <voice>
6782     *: "Rockbox Info"
6783   </voice>
6784 </phrase>
6785 <phrase>
6786   id: VOICE_EXT_FONT
6787   desc: spoken only, for file extension
6788   user: core
6789   <source>
6790     *: ""
6791   </source>
6792   <dest>
6793     *: ""
6794   </dest>
6795   <voice>
6796     *: "font"
6797   </voice>
6798 </phrase>
6799 <phrase>
6800   id: VOICE_PIXEL
6801   desc: spoken only, a unit postfix
6802   user: core
6803   <source>
6804     *: ""
6805   </source>
6806   <dest>
6807     *: ""
6808   </dest>
6809   <voice>
6810     *: "pixel"
6811   </voice>
6812 </phrase>
6813 <phrase>
6814   id: LANG_ID3_COMMENT
6815   desc: in tag viewer
6816   user: core
6817   <source>
6818     *: "[Comment]"
6819   </source>
6820   <dest>
6821     *: "[Pansin]"
6822   </dest>
6823   <voice>
6824     *: ""
6825   </voice>
6826 </phrase>
6827 <phrase>
6828   id: LANG_AGC_DJSET
6829   desc: AGC preset
6830   user: core
6831   <source>
6832     *: none
6833     agc: "DJ-Set (slow)"
6834   </source>
6835   <dest>
6836     *: none
6837     agc: "Ilagay DJ (Mabagal)"
6838   </dest>
6839   <voice>
6840     *: none
6841     agc: "DJ set (slow)"
6842   </voice>
6843 </phrase>
6844 <phrase>
6845   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
6846   desc: in settings, for recording peak meter
6847   user: core
6848   <source>
6849     *: none
6850     recording: "Clip Counter"
6851   </source>
6852   <dest>
6853     *: none
6854     recording: "Klip Counter"
6855   </dest>
6856   <voice>
6857     *: none
6858     recording: "Clip Counter"
6859   </voice>
6860 </phrase>
6861 <phrase>
6862   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
6863   desc: in the recording settings
6864   user: core
6865   <source>
6866     *: none
6867     recording: "Int. Mic"
6868   </source>
6869   <dest>
6870     *: none
6871     recording: "Panloob mikropono"
6872   </dest>
6873   <voice>
6874     *: none
6875     recording: "Internal Microphone"
6876   </voice>
6877 </phrase>
6878 <phrase>
6879   id: LANG_VERSION
6880   desc: in the Rockbox Info screen
6881   user: core
6882   <source>
6883     *: "Version"
6884   </source>
6885   <dest>
6886     *: "Versiyon"
6887   </dest>
6888   <voice>
6889     *: "Versiyon"
6890   </voice>
6891 </phrase>
6892 <phrase>
6893   id: LANG_REBOOT_NOW
6894   desc: Do you want to reboot?
6895   user: core
6896   <source>
6897     *: "Reboot now?"
6898   </source>
6899   <dest>
6900     *: "Reboot ngayon?"
6901   </dest>
6902   <voice>
6903     *: "Reboot now?"
6904   </voice>
6905 </phrase>
6906 <phrase>
6907   id: VOICE_PER_SEC
6908   desc: spoken only, a unit postfix
6909   user: core
6910   <source>
6911     *: ""
6912   </source>
6913   <dest>
6914     *: ""
6915   </dest>
6916   <voice>
6917     *: "per second"
6918   </voice>
6919 </phrase>
6920 <phrase>
6921   id: LANG_INSERT_LAST
6922   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6923   user: core
6924   <source>
6925     *: "Insert Last"
6926   </source>
6927   <dest>
6928     *: "Ipasok huli"
6929   </dest>
6930   <voice>
6931     *: "Insert Last"
6932   </voice>
6933 </phrase>
6934 <phrase>
6935   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
6936   desc: in the equalizer settings menu
6937   user: core
6938   <source>
6939     *: none
6940     swcodec: "Cutoff"
6941   </source>
6942   <dest>
6943     *: none
6944     swcodec: "Cutoff"
6945   </dest>
6946   <voice>
6947     *: none
6948     swcodec: "Cutoff Frequency"
6949   </voice>
6950 </phrase>
6951 <phrase>
6952   id: LANG_NO_FILES
6953   desc: in settings_menu
6954   user: core
6955   <source>
6956     *: "No files"
6957   </source>
6958   <dest>
6959     *: "Wala salansan"
6960   </dest>
6961   <voice>
6962     *: "No files"
6963   </voice>
6964 </phrase>
6965 <phrase>
6966   id: LANG_ID3_PLAYLIST
6967   desc: in tag viewer
6968   user: core
6969   <source>
6970     *: "[Playlist]"
6971   </source>
6972   <dest>
6973     *: "[Playlist]"
6974   </dest>
6975   <voice>
6976     *: ""
6977   </voice>
6978 </phrase>
6979 <phrase>
6980   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
6981   desc: deprecated
6982   user: core
6983   <source>
6984     *: none
6985     lcd_bitmap: ""
6986   </source>
6987   <dest>
6988     *: none
6989     lcd_bitmap: ""
6990   </dest>
6991   <voice>
6992     *: none
6993     lcd_bitmap: ""
6994   </voice>
6995 </phrase>
6996 <phrase>
6997   id: LANG_SYSFONT_ALL
6998   desc: deprecated
6999   user: core
7000   <source>
7001     *: none
7002     lcd_bitmap: ""
7003   </source>
7004   <dest>
7005     *: none
7006     lcd_bitmap: ""
7007   </dest>
7008   <voice>
7009     *: none
7010     lcd_bitmap: ""
7011   </voice>
7012 </phrase>
7013 <phrase>
7014   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
7015   desc: deprecated
7016   user: core
7017   <source>
7018     *: none
7019     recording: ""
7020   </source>
7021   <dest>
7022     *: none
7023     recording: ""
7024   </dest>
7025   <voice>
7026     *: none
7027     recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
7028   </voice>
7029 </phrase>
7030 <phrase>
7031   id: LANG_SHOW_INDICES
7032   desc: in playlist viewer menu
7033   user: core
7034   <source>
7035     *: "Show Indices"
7036   </source>
7037   <dest>
7038     *: "Pakita taltuntunan"
7039   </dest>
7040   <voice>
7041     *: "Show Indices"
7042   </voice>
7043 </phrase>
7044 <phrase>
7045   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7046   desc: Onplay open with
7047   user: core
7048   <source>
7049     *: "Open With..."
7050   </source>
7051   <dest>
7052     *: "Kasama ng bukas..."
7053   </dest>
7054   <voice>
7055     *: "open with"
7056   </voice>
7057 </phrase>
7058 <phrase>
7059   id: LANG_PAUSE
7060   desc: in wps and recording trigger menu
7061   user: core
7062   <source>
7063     *: "Pause"
7064   </source>
7065   <dest>
7066     *: "Tumigil"
7067   </dest>
7068   <voice>
7069     *: "Pause"
7070   </voice>
7071 </phrase>
7072 <phrase>
7073   id: LANG_DELETING
7074   desc:
7075   user: core
7076   <source>
7077     *: "Deleting..."
7078   </source>
7079   <dest>
7080     *: "Alisin..."
7081   </dest>
7082   <voice>
7083     *: "Deleting"
7084   </voice>
7085 </phrase>
7086 <phrase>
7087   id: VOICE_EXT_MPA
7088   desc: spoken only, for file extension
7089   user: core
7090   <source>
7091     *: ""
7092   </source>
7093   <dest>
7094     *: ""
7095   </dest>
7096   <voice>
7097     *: "audio"
7098   </voice>
7099 </phrase>
7100 <phrase>
7101   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7102   desc: in dir browser, F1 button bar text
7103   user: core
7104   <source>
7105     *: none
7106     recorder_pad: "Menu"
7107   </source>
7108   <dest>
7109     *: none
7110     recorder_pad: "Mga putahe"
7111   </dest>
7112   <voice>
7113     *: none
7114     recorder_pad: ""
7115   </voice>
7116 </phrase>
7117 <phrase>
7118   id: LANG_ID3_NO_INFO
7119   desc: in tag viewer
7120   user: core
7121   <source>
7122     *: "<No Info>"
7123   </source>
7124   <dest>
7125     *: "<Wala Inpormasyon>"
7126   </dest>
7127   <voice>
7128     *: ""
7129   </voice>
7130 </phrase>
7131 <phrase>
7132   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7133   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7134   user: core
7135   <source>
7136     *: "Bookmarks"
7137   </source>
7138   <dest>
7139     *: "Bookmarks"
7140   </dest>
7141   <voice>
7142     *: "Bookmarks"
7143   </voice>
7144 </phrase>
7145 <phrase>
7146   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7147   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7148   user: core
7149   <source>
7150     *: "Queue Shuffled"
7151   </source>
7152   <dest>
7153     *: "Balasahin tirintas"
7154   </dest>
7155   <voice>
7156     *: "Queue Shuffled"
7157   </voice>
7158 </phrase>
7159 <phrase>
7160   id: LANG_USB_CHARGING
7161   desc: in Battery menu
7162   user: core
7163   <source>
7164     *: none
7165     usb_charging: "Charge During USB Connection"
7166   </source>
7167   <dest>
7168     *: none
7169     usb_charging: "Charge During USB Connection"
7170   </dest>
7171   <voice>
7172     *: none
7173     usb_charging: "Charge During U S B Connection"
7174   </voice>
7175 </phrase>
7176 <phrase>
7177   id: LANG_DELETE
7178   desc: The verb/action Delete
7179   user: core
7180   <source>
7181     *: "Delete"
7182   </source>
7183   <dest>
7184     *: "Alisin"
7185   </dest>
7186   <voice>
7187     *: "Delete"
7188   </voice>
7189 </phrase>
7190 <phrase>
7191   id: LANG_CREATE_DIR
7192   desc: in main menu
7193   user: core
7194   <source>
7195     *: "Create Directory"
7196   </source>
7197   <dest>
7198     *: "Gumawa Listahan"
7199   </dest>
7200   <voice>
7201     *: "Create Directory"
7202   </voice>
7203 </phrase>
7204 <phrase>
7205   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7206   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7207   user: core
7208   <source>
7209     *: none
7210     remote: "Remote Display OFF"
7211   </source>
7212   <dest>
7213     *: none
7214     remote: "Remote Pakita OFF"
7215   </dest>
7216   <voice>
7217     *: none
7218     remote: "Remote Display OFF"
7219   </voice>
7220 </phrase>
7221 <phrase>
7222   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
7223   desc: deprecated
7224   user: core
7225   <source>
7226     *: none
7227     agc: ""
7228   </source>
7229   <dest>
7230     *: none
7231     agc: ""
7232   </dest>
7233   <voice>
7234     *: none
7235     agc: ""
7236   </voice>
7237 </phrase>
7238 <phrase>
7239   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7240   desc: Playlist error
7241   user: core
7242   <source>
7243     *: "Error accessing playlist control file"
7244   </source>
7245   <dest>
7246     *: "Mali pagpasok listahan ng kontrolin"
7247   </dest>
7248   <voice>
7249     *: "Error accessing playlist control file"
7250   </voice>
7251 </phrase>
7252 <phrase>
7253   id: LANG_PASTE
7254   desc: The verb/action Paste
7255   user: core
7256   <source>
7257     *: "Paste"
7258   </source>
7259   <dest>
7260     *: "Idikit"
7261   </dest>
7262   <voice>
7263     *: "Paste"
7264   </voice>
7265 </phrase>
7266 <phrase>
7267   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
7268   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
7269   user: core
7270   <source>
7271     *: "Announce Battery Level"
7272   </source>
7273   <dest>
7274     *: "Sabihin Batirya Pantay"
7275   </dest>
7276   <voice>
7277     *: "Announce Battery Level"
7278   </voice>
7279 </phrase>
7280 <phrase>
7281   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
7282   desc: DEPRECATED
7283   user: core
7284   <source>
7285     *: ""
7286   </source>
7287   <dest>
7288     *: ""
7289   </dest>
7290   <voice>
7291     *: ""
7292   </voice>
7293 </phrase>
7294 <phrase>
7295   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7296   desc: Playlist error
7297   user: core
7298   <source>
7299     *: "Error updating playlist control file"
7300   </source>
7301   <dest>
7302     *: "Mali bago listahan kontrolin"
7303   </dest>
7304   <voice>
7305     *: "Error updating playlist control file"
7306   </voice>
7307 </phrase>
7308 <phrase>
7309   id: LANG_ID3_GENRE
7310   desc: in tag viewer
7311   user: core
7312   <source>
7313     *: "[Genre]"
7314   </source>
7315   <dest>
7316     *: "[Typo]"
7317   </dest>
7318   <voice>
7319     *: ""
7320   </voice>
7321 </phrase>
7322 <phrase>
7323   id: VOICE_FIFTY
7324   desc: spoken only, for composing numbers
7325   user: core
7326   <source>
7327     *: ""
7328   </source>
7329   <dest>
7330     *: ""
7331   </dest>
7332   <voice>
7333     *: "50"
7334   </voice>
7335 </phrase>
7336 <phrase>
7337   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7338   desc: in dir browser, F2 button bar text
7339   user: core
7340   <source>
7341     *: none
7342     recorder_pad: "Option"
7343   </source>
7344   <dest>
7345     *: none
7346     recorder_pad: "Karapatang makpili"
7347   </dest>
7348   <voice>
7349     *: none
7350     recorder_pad: ""
7351   </voice>
7352 </phrase>
7353 <phrase>
7354   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
7355   desc: line selector color menu title
7356   user: core
7357   <source>
7358     *: none
7359     lcd_color: "Line Selector Colours"
7360   </source>
7361   <dest>
7362     *: none
7363     lcd_color: "Pumili Guhit Kulay"
7364   </dest>
7365   <voice>
7366     *: none
7367     lcd_color: "Line Selector Colours"
7368   </voice>
7369 </phrase>
7370 <phrase>
7371   id: VOICE_ZERO
7372   desc: spoken only, for composing numbers
7373   user: core
7374   <source>
7375     *: ""
7376   </source>
7377   <dest>
7378     *: ""
7379   </dest>
7380   <voice>
7381     *: "0"
7382   </voice>
7383 </phrase>
7384 <phrase>
7385   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
7386   desc: general warning
7387   user: core
7388   <source>
7389     *: "WARNING! Low Battery!"
7390   </source>
7391   <dest>
7392     *: "BABALA! Mahina Batirya!"
7393   </dest>
7394   <voice>
7395     *: "WARNING! Low Battery!"
7396   </voice>
7397 </phrase>
7398 <phrase>
7399   id: VOICE_CHAR_U
7400   desc: spoken only, for spelling
7401   user: core
7402   <source>
7403     *: ""
7404   </source>
7405   <dest>
7406     *: ""
7407   </dest>
7408   <voice>
7409     *: "U"
7410   </voice>
7411 </phrase>
7412 <phrase>
7413   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
7414   desc: title for the playlist viewer settings menus
7415   user: core
7416   <source>
7417     *: "Playlist Viewer Settings"
7418   </source>
7419   <dest>
7420     *: "Ilagay Listahan"
7421   </dest>
7422   <voice>
7423     *: "Playlist Viewer Settings"
7424   </voice>
7425 </phrase>
7426 <phrase>
7427   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7428   desc: in tag viewer
7429   user: core
7430   <source>
7431     *: "[Album Gain]"
7432   </source>
7433   <dest>
7434     *: "[Album tubo]"
7435   </dest>
7436   <voice>
7437     *: ""
7438   </voice>
7439 </phrase>
7440 <phrase>
7441   id: LANG_ID3_ARTIST
7442   desc: in tag viewer
7443   user: core
7444   <source>
7445     *: "[Artist]"
7446   </source>
7447   <dest>
7448     *: "[Artista]"
7449   </dest>
7450   <voice>
7451     *: ""
7452   </voice>
7453 </phrase>
7454 <phrase>
7455   id: VOICE_EIGHT
7456   desc: spoken only, for composing numbers
7457   user: core
7458   <source>
7459     *: ""
7460   </source>
7461   <dest>
7462     *: ""
7463   </dest>
7464   <voice>
7465     *: "8"
7466   </voice>
7467 </phrase>
7468 <phrase>
7469   id: VOICE_EXT_ROCK
7470   desc: spoken only, for file extension
7471   user: core
7472   <source>
7473     *: ""
7474   </source>
7475   <dest>
7476     *: ""
7477   </dest>
7478   <voice>
7479     *: "plugin"
7480   </voice>
7481 </phrase>
7482 <phrase>
7483   id: LANG_MEGABYTE
7484   desc: a unit postfix, also voiced
7485   user: core
7486   <source>
7487     *: "MB"
7488   </source>
7489   <dest>
7490     *: "MB"
7491   </dest>
7492   <voice>
7493     *: "megabyte"
7494   </voice>
7495 </phrase>
7496 <phrase>
7497   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7498   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7499   user: core
7500   <source>
7501     *: "Erase dynamic playlist?"
7502   </source>
7503   <dest>
7504     *: "Alisin dinamiko listahan?"
7505   </dest>
7506   <voice>
7507     *: "Erase dynamic playlist?"
7508   </voice>
7509 </phrase>
7510 <phrase>
7511   id: VOICE_MINUS
7512   desc: spoken only, for composing numbers
7513   user: core
7514   <source>
7515     *: ""
7516   </source>
7517   <dest>
7518     *: ""
7519   </dest>
7520   <voice>
7521     *: "minus"
7522   </voice>
7523 </phrase>
7524 <phrase>
7525   id: VOICE_ELEVEN
7526   desc: spoken only, for composing numbers
7527   user: core
7528   <source>
7529     *: ""
7530   </source>
7531   <dest>
7532     *: ""
7533   </dest>
7534   <voice>
7535     *: "11"
7536   </voice>
7537 </phrase>
7538 <phrase>
7539   id: VOICE_EMPTY_LIST
7540   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
7541   user: core
7542   <source>
7543     *: ""
7544   </source>
7545   <dest>
7546     *: ""
7547   </dest>
7548   <voice>
7549     *: "Empty list"
7550   </voice>
7551 </phrase>
7552 <phrase>
7553   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
7554   desc: DEPRECATED
7555   user: core
7556   <source>
7557     *: ""
7558   </source>
7559   <dest>
7560     *: ""
7561   </dest>
7562   <voice>
7563     *: ""
7564   </voice>
7565 </phrase>
7566 <phrase>
7567   id: LANG_BYTE
7568   desc: a unit postfix
7569   user: core
7570   <source>
7571     *: "B"
7572   </source>
7573   <dest>
7574     *: "B"
7575   </dest>
7576   <voice>
7577     *: ""
7578   </voice>
7579 </phrase>
7580 <phrase>
7581   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7582   desc: in tag viewer
7583   user: core
7584   <source>
7585     *: "[Frequency]"
7586   </source>
7587   <dest>
7588     *: "[Dalas]"
7589   </dest>
7590   <voice>
7591     *: ""
7592   </voice>
7593 </phrase>
7594 <phrase>
7595   id: LANG_QUEUE_LAST
7596   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7597   user: core
7598   <source>
7599     *: "Queue Last"
7600   </source>
7601   <dest>
7602     *: "Tirintas huli"
7603   </dest>
7604   <voice>
7605     *: "Queue Last"
7606   </voice>
7607 </phrase>
7608 <phrase>
7609   id: LANG_DISK_FULL
7610   desc: in recording screen
7611   user: core
7612   <source>
7613     *: none
7614     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7615     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7616     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7617     e200*,c200: "The disk is full. Press PREV to continue."
7618   </source>
7619   <dest>
7620     *: none
7621     recording: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin OFF."
7622     h100,h120,h300: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin STOP."
7623     m5,x5: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin POWER."
7624     e200*,c200: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin PREV."
7625   </dest>
7626   <voice>
7627     *: none
7628     recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200: ""
7629   </voice>
7630 </phrase>
7631 <phrase>
7632   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
7633   desc: deprecated
7634   user: core
7635   <source>
7636     *: none
7637     recording: ""
7638   </source>
7639   <dest>
7640     *: none
7641     recording: ""
7642   </dest>
7643   <voice>
7644     *: none
7645     recording: ""
7646   </voice>
7647 </phrase>
7648 <phrase>
7649   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7650   desc: in the recording settings
7651   user: core
7652   <source>
7653     *: none
7654     recording: "Source"
7655   </source>
7656   <dest>
7657     *: none
7658     recording: "Puno"
7659   </dest>
7660   <voice>
7661     *: none
7662     recording: "Source"
7663   </voice>
7664 </phrase>
7665 <phrase>
7666   id: VOICE_AM
7667   desc: spoken only, for wall clock announce
7668   user: core
7669   <source>
7670     *: none
7671     rtc: ""
7672   </source>
7673   <dest>
7674     *: none
7675     rtc: ""
7676   </dest>
7677   <voice>
7678     *: none
7679     rtc: "A M"
7680   </voice>
7681 </phrase>
7682 <phrase>
7683   id: LANG_BUFFER_STAT
7684   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
7685   user: core
7686   <source>
7687     *: "Buffer:"
7688     player: "Buf:"
7689   </source>
7690   <dest>
7691     *: "Buffer:"
7692     player: "Buf:"
7693   </dest>
7694   <voice>
7695     *: "Buffer size"
7696     player: ""
7697   </voice>
7698 </phrase>
7699 <phrase>
7700   id: LANG_USBSTACK_HOST
7701   desc: deprecated
7702   user:
7703   <source>
7704     *: none
7705   </source>
7706   <dest>
7707     *: none
7708   </dest>
7709   <voice>
7710     *: none
7711   </voice>
7712 </phrase>
7713 <phrase>
7714   id: LANG_REMOVE_MMC
7715   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
7716   user: core
7717   <source>
7718     *: none
7719     ondio*: "Please remove inserted MMC"
7720   </source>
7721   <dest>
7722     *: none
7723     ondio*: "Alisin MMC"
7724   </dest>
7725   <voice>
7726     *: none
7727     ondio*: "Please remove multimedia card"
7728   </voice>
7729 </phrase>
7730 <phrase>
7731   id: VOICE_CHAR_H
7732   desc: spoken only, for spelling
7733   user: core
7734   <source>
7735     *: ""
7736   </source>
7737   <dest>
7738     *: ""
7739   </dest>
7740   <voice>
7741     *: "H"
7742   </voice>
7743 </phrase>
7744 <phrase>
7745   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7746   desc: in sound_settings
7747   user: core
7748   <source>
7749     *: none
7750     recording: "Stereo"
7751   </source>
7752   <dest>
7753     *: none
7754     recording: "Stereo"
7755   </dest>
7756   <voice>
7757     *: none
7758     recording: "Stereo"
7759   </voice>
7760 </phrase>
7761 <phrase>
7762   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7763   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7764   user: core
7765   <source>
7766     *: "Incompatible version"
7767   </source>
7768   <dest>
7769     *: "Di-magkabagang versiyon"
7770   </dest>
7771   <voice>
7772     *: ""
7773   </voice>
7774 </phrase>
7775 <phrase>
7776   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7777   desc: Playlist error
7778   user: core
7779   <source>
7780     *: "Error accessing playlist file"
7781   </source>
7782   <dest>
7783     *: "Mali pagpasok listahan"
7784   </dest>
7785   <voice>
7786     *: "Error accessing playlist file"
7787   </voice>
7788 </phrase>
7789 <phrase>
7790   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
7791   desc: deprecated
7792   user: core
7793   <source>
7794     *: none
7795     lcd_bitmap: ""
7796   </source>
7797   <dest>
7798     *: none
7799     lcd_bitmap: ""
7800   </dest>
7801   <voice>
7802     *: none
7803     lcd_bitmap: ""
7804   </voice>
7805 </phrase>
7806 <phrase>
7807   id: VOICE_EXT_BMARK
7808   desc: spoken only, for file extension and the word in general
7809   user: core
7810   <source>
7811     *: ""
7812   </source>
7813   <dest>
7814     *: ""
7815   </dest>
7816   <voice>
7817     *: "bookmark"
7818   </voice>
7819 </phrase>
7820 <phrase>
7821   id: VOICE_CHAR_M
7822   desc: spoken only, for spelling
7823   user: core
7824   <source>
7825     *: ""
7826   </source>
7827   <dest>
7828     *: ""
7829   </dest>
7830   <voice>
7831     *: "M"
7832   </voice>
7833 </phrase>
7834 <phrase>
7835   id: VOICE_EXT_KBD
7836   desc: spoken only, for file extension
7837   user: core
7838   <source>
7839     *: ""
7840   </source>
7841   <dest>
7842     *: ""
7843   </dest>
7844   <voice>
7845     *: "keyboard"
7846   </voice>
7847 </phrase>
7848 <phrase>
7849   id: LANG_ID3_TITLE
7850   desc: in tag viewer
7851   user: core
7852   <source>
7853     *: "[Title]"
7854   </source>
7855   <dest>
7856     *: "[Pamagat]"
7857   </dest>
7858   <voice>
7859     *: ""
7860   </voice>
7861 </phrase>
7862 <phrase>
7863   id: LANG_TIME
7864   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7865   user: core
7866   <source>
7867     *: "Time"
7868   </source>
7869   <dest>
7870     *: "Oras"
7871   </dest>
7872   <voice>
7873     *: "Time"
7874   </voice>
7875 </phrase>
7876 <phrase>
7877   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
7878   desc: deprecated
7879   user: core
7880   <source>
7881     *: none
7882     agc: ""
7883   </source>
7884   <dest>
7885     *: none
7886     agc: ""
7887   </dest>
7888   <voice>
7889     *: none
7890     agc: ""
7891   </voice>
7892 </phrase>
7893 <phrase>
7894   id: LANG_GIGABYTE
7895   desc: a unit postfix, also voiced
7896   user: core
7897   <source>
7898     *: "GB"
7899   </source>
7900   <dest>
7901     *: "GB"
7902   </dest>
7903   <voice>
7904     *: "gigabyte"
7905   </voice>
7906 </phrase>
7907 <phrase>
7908   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7909   desc:
7910   user: core
7911   <source>
7912     *: "Browse Cuesheet"
7913   </source>
7914   <dest>
7915     *: "Pakita Cuesheet"
7916   </dest>
7917   <voice>
7918     *: "Browse Cuesheet"
7919   </voice>
7920 </phrase>
7921 <phrase>
7922   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
7923   desc: in the main menu
7924   user: core
7925   <source>
7926     *: "Demos"
7927   </source>
7928   <dest>
7929     *: "Demos"
7930   </dest>
7931   <voice>
7932     *: "Demos"
7933   </voice>
7934 </phrase>
7935 <phrase>
7936   id: LANG_SYSFONT_ON
7937   desc: deprecated
7938   user: core
7939   <source>
7940     *: none
7941     lcd_bitmap: ""
7942   </source>
7943   <dest>
7944     *: none
7945     lcd_bitmap: ""
7946   </dest>
7947   <voice>
7948     *: none
7949     lcd_bitmap: ""
7950   </voice>
7951 </phrase>
7952 <phrase>
7953   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
7954   desc: "<Random>" entry in tag browser
7955   user: core
7956   <source>
7957     *: "<Random>"
7958   </source>
7959   <dest>
7960     *: "<Pagkakataon>"
7961   </dest>
7962   <voice>
7963     *: "Random"
7964   </voice>
7965 </phrase>
7966 <phrase>
7967   id: LANG_TOP_TIME
7968   desc: in run time screen
7969   user: core
7970   <source>
7971     *: "Top Time"
7972   </source>
7973   <dest>
7974     *: "Mangibabaw Oras"
7975   </dest>
7976   <voice>
7977     *: "Top Time"
7978   </voice>
7979 </phrase>
7980 <phrase>
7981   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
7982   desc: deprecated
7983   user: core
7984   <source>
7985     *: none
7986     swcodec: ""
7987   </source>
7988   <dest>
7989     *: none
7990     swcodec: ""
7991   </dest>
7992   <voice>
7993     *: none
7994     swcodec: ""
7995   </voice>
7996 </phrase>
7997 <phrase>
7998   id: LANG_CREATING
7999   desc: Screen feedback during playlist creation
8000   user: core
8001   <source>
8002     *: "Creating"
8003   </source>
8004   <dest>
8005     *: "Gumawa"
8006   </dest>
8007   <voice>
8008     *: ""
8009   </voice>
8010 </phrase>
8011 <phrase>
8012   id: LANG_INSERT_FIRST
8013   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
8014   user: core
8015   <source>
8016     *: "Insert Next"
8017   </source>
8018   <dest>
8019     *: "Ang kasunod magpaloob"
8020   </dest>
8021   <voice>
8022     *: "Insert Next"
8023   </voice>
8024 </phrase>
8025 <phrase>
8026   id: VOICE_THIRTEEN
8027   desc: spoken only, for composing numbers
8028   user: core
8029   <source>
8030     *: ""
8031   </source>
8032   <dest>
8033     *: ""
8034   </dest>
8035   <voice>
8036     *: "13"
8037   </voice>
8038 </phrase>
8039 <phrase>
8040   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
8041   desc: line selector text color option
8042   user: core
8043   <source>
8044     *: none
8045     lcd_color: "Text Colour"
8046   </source>
8047   <dest>
8048     *: none
8049     lcd_color: "Teksto Kulay"
8050   </dest>
8051   <voice>
8052     *: none
8053     lcd_color: "Text Colour"
8054   </voice>
8055 </phrase>
8056 <phrase>
8057   id: LANG_ID3_YEAR
8058   desc: in tag viewer
8059   user: core
8060   <source>
8061     *: "[Year]"
8062   </source>
8063   <dest>
8064     *: "[Taon]"
8065   </dest>
8066   <voice>
8067     *: ""
8068   </voice>
8069 </phrase>
8070 <phrase>
8071   id: LANG_OFF_ABORT
8072   desc: Used on recorder models
8073   user: core
8074   <source>
8075     *: "OFF to abort"
8076     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8077     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8078     x5,m5: "Long PLAY to abort"
8079     h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
8080     gigabeats: "BACK to abort"
8081     gigabeatf: "POWER to abort"
8082   </source>
8083   <dest>
8084     *: "OFF sa agas"
8085     player,h100,h120,h300: "STOP sa agas"
8086     ipod*: "PLAY/PAUSE sa agas"
8087     x5,m5: "Long PLAY sa agas"
8088     h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV sa agas"
8089     gigabeats: "BACK sa agas"
8090     gigabeatf: "POWER sa agas"
8091   </dest>
8092   <voice>
8093     *: ""
8094   </voice>
8095 </phrase>
8096 <phrase>
8097   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
8098   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
8099   user: core
8100   <source>
8101     *: "Create Bookmark"
8102   </source>
8103   <dest>
8104     *: "Gumawa Bookmark"
8105   </dest>
8106   <voice>
8107     *: "Create Bookmark"
8108   </voice>
8109 </phrase>
8110 <phrase>
8111   id: LANG_THEME_MENU
8112   desc: in the settings menu
8113   user: core
8114   <source>
8115     *: "Theme Settings"
8116   </source>
8117   <dest>
8118     *: "Ilagay Tema"
8119   </dest>
8120   <voice>
8121     *: "Theme Settings"
8122   </voice>
8123 </phrase>
8124 <phrase>
8125   id: VOICE_CHAR_F
8126   desc: spoken only, for spelling
8127   user: core
8128   <source>
8129     *: ""
8130   </source>
8131   <dest>
8132     *: ""
8133   </dest>
8134   <voice>
8135     *: "F"
8136   </voice>
8137 </phrase>
8138 <phrase>
8139   id: LANG_BATTERY_TIME
8140   desc: battery level in % and estimated time remaining
8141   user: core
8142   <source>
8143     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8144     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8145     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8146   </source>
8147   <dest>
8148     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8149     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8150     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8151   </dest>
8152   <voice>
8153     *: "Battery level"
8154   </voice>
8155 </phrase>
8156 <phrase>
8157   id: LANG_SHUTDOWN
8158   desc: in main menu
8159   user: core
8160   <source>
8161     *: none
8162     soft_shutdown: "Shut down"
8163   </source>
8164   <dest>
8165     *: none
8166     soft_shutdown: "Isara"
8167   </dest>
8168   <voice>
8169     *: none
8170     soft_shutdown: "Shut down"
8171   </voice>
8172 </phrase>
8173 <phrase>
8174   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
8175   desc: Menu option for creating a playlist
8176   user: core
8177   <source>
8178     *: "Create Playlist"
8179   </source>
8180   <dest>
8181     *: "Gumawa listahan"
8182   </dest>
8183   <voice>
8184     *: "Create Playlist"
8185   </voice>
8186 </phrase>
8187 <phrase>
8188   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8189   desc: trigger types
8190   user: core
8191   <source>
8192     *: none
8193     recording: "New file"
8194   </source>
8195   <dest>
8196     *: none
8197     recording: "Bago Salansan"
8198   </dest>
8199   <voice>
8200     *: none
8201     recording: "New file"
8202   </voice>
8203 </phrase>
8204 <phrase>
8205   id: VOICE_OH
8206   desc: spoken only, for wall clock announce
8207   user: core
8208   <source>
8209     *: none
8210     rtc: ""
8211   </source>
8212   <dest>
8213     *: none
8214     rtc: ""
8215   </dest>
8216   <voice>
8217     *: none
8218     rtc: "oh"
8219   </voice>
8220 </phrase>
8221 <phrase>
8222   id: LANG_ADD_TO_FAVES
8223   desc:
8224   user: core
8225   <source>
8226     *: "Add to Shortcuts"
8227   </source>
8228   <dest>
8229     *: "Add to Shortcuts"
8230   </dest>
8231   <voice>
8232     *: "Add to Shortcuts"
8233   </voice>
8234 </phrase>
8235 <phrase>
8236   id: VOICE_NINETY
8237   desc: spoken only, for composing numbers
8238   user: core
8239   <source>
8240     *: ""
8241   </source>
8242   <dest>
8243     *: ""
8244   </dest>
8245   <voice>
8246     *: "90"
8247   </voice>
8248 </phrase>
8249 <phrase>
8250   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8251   desc: Viewer plugin name too long
8252   user: core
8253   <source>
8254     *: "Plugin name too long"
8255   </source>
8256   <dest>
8257     *: "Mahaba panganlan Plugin"
8258   </dest>
8259   <voice>
8260     *: "Plugin name too long"
8261   </voice>
8262 </phrase>
8263 <phrase>
8264   id: LANG_USBSTACK_MODE
8265   desc: deprecated
8266   user:
8267   <source>
8268     *: none
8269   </source>
8270   <dest>
8271     *: none
8272   </dest>
8273   <voice>
8274     *: none
8275   </voice>
8276 </phrase>
8277 <phrase>
8278   id: LANG_PLUGIN_GAMES
8279   desc: in the main menu
8280   user: core
8281   <source>
8282     *: "Games"
8283   </source>
8284   <dest>
8285     *: "Laro"
8286   </dest>
8287   <voice>
8288     *: "Games"
8289   </voice>
8290 </phrase>
8291 <phrase>
8292   id: VOICE_CHAR_P
8293   desc: spoken only, for spelling
8294   user: core
8295   <source>
8296     *: ""
8297   </source>
8298   <dest>
8299     *: ""
8300   </dest>
8301   <voice>
8302     *: "P"
8303   </voice>
8304 </phrase>
8305 <phrase>
8306   id: LANG_DELETED
8307   desc: A file has beed deleted
8308   user: core
8309   <source>
8310     *: "Deleted"
8311   </source>
8312   <dest>
8313     *: "Alisin"
8314   </dest>
8315   <voice>
8316     *: "Deleted"
8317   </voice>
8318 </phrase>
8319 <phrase>
8320   id: VOICE_CHAR_E
8321   desc: spoken only, for spelling
8322   user: core
8323   <source>
8324     *: ""
8325   </source>
8326   <dest>
8327     *: ""
8328   </dest>
8329   <voice>
8330     *: "E"
8331   </voice>
8332 </phrase>
8333 <phrase>
8334   id: LANG_END_PLAYLIST
8335   desc: when playlist has finished
8336   user: core
8337   <source>
8338     *: "End of Song List"
8339     player: "End of List"
8340   </source>
8341   <dest>
8342     *: "Magtapos kanta listahan"
8343     player: "Magtapos listahan"
8344   </dest>
8345   <voice>
8346     *: "End of Song List"
8347     player: "End of List"
8348   </voice>
8349 </phrase>
8350 <phrase>
8351   id: LANG_SYSFONT_GAIN
8352   desc: in the equalizer settings menu
8353   user: core
8354   <source>
8355     *: none
8356     lcd_bitmap: "Gain"
8357   </source>
8358   <dest>
8359     *: none
8360     lcd_bitmap: "Tubo"
8361   </dest>
8362   <voice>
8363     *: none
8364     lcd_bitmap: "Gain"
8365   </voice>
8366 </phrase>
8367 <phrase>
8368   id: VOICE_THIRTY
8369   desc: spoken only, for composing numbers
8370   user: core
8371   <source>
8372     *: ""
8373   </source>
8374   <dest>
8375     *: ""
8376   </dest>
8377   <voice>
8378     *: "30"
8379   </voice>
8380 </phrase>
8381 <phrase>
8382   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8383   desc: in shutdown screen
8384   user: core
8385   <source>
8386     *: none
8387     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8388   </source>
8389   <dest>
8390     *: none
8391     soft_shutdown: "Pindutin OFF kay isara"
8392   </dest>
8393   <voice>
8394     *: none
8395     soft_shutdown: ""
8396   </voice>
8397 </phrase>
8398 <phrase>
8399   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
8400   desc: deprecated
8401   user:
8402   <source>
8403     *: none
8404   </source>
8405   <dest>
8406     *: none
8407   </dest>
8408   <voice>
8409     *: none
8410   </voice>
8411 </phrase>
8412 <phrase>
8413   id: VOICE_EXT_WPS
8414   desc: spoken only, for file extension
8415   user: core
8416   <source>
8417     *: ""
8418   </source>
8419   <dest>
8420     *: ""
8421   </dest>
8422   <voice>
8423     *: "while-playing-screen"
8424   </voice>
8425 </phrase>
8426 <phrase>
8427   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
8428   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
8429   user: core
8430   <source>
8431     *: none
8432     multivolume: "Int:"
8433   </source>
8434   <dest>
8435     *: none
8436     multivolume: "Panloob:"
8437   </dest>
8438   <voice>
8439     *: none
8440     multivolume: "Internal"
8441   </voice>
8442 </phrase>
8443 <phrase>
8444   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8445   desc: displayed when key lock is turned off
8446   user: core
8447   <source>
8448     *: "Buttons Unlocked"
8449   </source>
8450   <dest>
8451     *: "Buttones Wala kandado"
8452   </dest>
8453   <voice>
8454     *: ""
8455   </voice>
8456 </phrase>
8457 <phrase>
8458   id: VOICE_FILE
8459   desc: spoken only, prefix for file number
8460   user: core
8461   <source>
8462     *: ""
8463   </source>
8464   <dest>
8465     *: ""
8466   </dest>
8467   <voice>
8468     *: "file"
8469   </voice>
8470 </phrase>
8471 <phrase>
8472   id: LANG_AGC_LIVE
8473   desc: AGC preset
8474   user: core
8475   <source>
8476     *: none
8477     agc: "Live (slow)"
8478   </source>
8479   <dest>
8480     *: none
8481     agc: "Buhay (magbagal)"
8482   </dest>
8483   <voice>
8484     *: none
8485     agc: "Live (slow)"
8486   </voice>
8487 </phrase>
8488 <phrase>
8489   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8490   desc: deprecated
8491   user: core
8492   <source>
8493     *: none
8494     lcd_bitmap: ""
8495   </source>
8496   <dest>
8497     *: none
8498     lcd_bitmap: ""
8499   </dest>
8500   <voice>
8501     *: none
8502     lcd_bitmap: ""
8503   </voice>
8504 </phrase>
8505 <phrase>
8506   id: VOICE_CHAR_V
8507   desc: spoken only, for spelling
8508   user: core
8509   <source>
8510     *: ""
8511   </source>
8512   <dest>
8513     *: ""
8514   </dest>
8515   <voice>
8516     *: "V"
8517   </voice>
8518 </phrase>
8519 <phrase>
8520   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
8521   desc: Asked from onplay screen
8522   user: core
8523   <source>
8524     *: "Recursively?"
8525   </source>
8526   <dest>
8527     *: "Recursively?"
8528   </dest>
8529   <voice>
8530     *: "Recursively?"
8531   </voice>
8532 </phrase>
8533 <phrase>
8534   id: VOICE_PM
8535   desc: spoken only, for wall clock announce
8536   user: core
8537   <source>
8538     *: none
8539     rtc: ""
8540   </source>
8541   <dest>
8542     *: none
8543     rtc: ""
8544   </dest>
8545   <voice>
8546     *: none
8547     rtc: "P M"
8548   </voice>
8549 </phrase>
8550 <phrase>
8551   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
8552   desc: in tag viewer
8553   user: core
8554   <source>
8555     *: "[Track Gain]"
8556   </source>
8557   <dest>
8558     *: "[Landas Tubo]"
8559   </dest>
8560   <voice>
8561     *: ""
8562   </voice>
8563 </phrase>
8564 <phrase>
8565   id: VOICE_BILLION
8566   desc: spoken only, for composing numbers
8567   user: core
8568   <source>
8569     *: ""
8570   </source>
8571   <dest>
8572     *: ""
8573   </dest>
8574   <voice>
8575     *: "billion"
8576   </voice>
8577 </phrase>
8578 <phrase>
8579   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8580   desc: in the recording settings
8581   user: core
8582   <source>
8583     *: none
8584     recording: "Frequency"
8585   </source>
8586   <dest>
8587     *: none
8588     recording: "Dalas"
8589   </dest>
8590   <voice>
8591     *: none
8592     recording: "Frequency"
8593   </voice>
8594 </phrase>
8595 <phrase>
8596   id: VOICE_TWENTY
8597   desc: spoken only, for composing numbers
8598   user: core
8599   <source>
8600     *: ""
8601   </source>
8602   <dest>
8603     *: ""
8604   </dest>
8605   <voice>
8606     *: "20"
8607   </voice>
8608 </phrase>
8609 <phrase>
8610   id: LANG_COPY
8611   desc: The verb/action Copy
8612   user: core
8613   <source>
8614     *: "Copy"
8615   </source>
8616   <dest>
8617     *: "Kopyahin"
8618   </dest>
8619   <voice>
8620     *: "Copy"
8621   </voice>
8622 </phrase>
8623 <phrase>
8624   id: VOICE_FIVE
8625   desc: spoken only, for composing numbers
8626   user: core
8627   <source>
8628     *: ""
8629   </source>
8630   <dest>
8631     *: ""
8632   </dest>
8633   <voice>
8634     *: "5"
8635   </voice>
8636 </phrase>
8637 <phrase>
8638   id: LANG_SYSFONT_MODE
8639   desc: in wps F2 pressed
8640   user: core
8641   <source>
8642     *: none
8643     lcd_bitmap: "Mode:"
8644   </source>
8645   <dest>
8646     *: none
8647     lcd_bitmap: "Paraan:"
8648   </dest>
8649   <voice>
8650     *: none
8651     lcd_bitmap: ""
8652   </voice>
8653 </phrase>
8654 <phrase>
8655   id: LANG_AGC_VOICE
8656   desc: AGC preset
8657   user: core
8658   <source>
8659     *: none
8660     agc: "Voice (fast)"
8661   </source>
8662   <dest>
8663     *: none
8664     agc: "Boses (mabilis)"
8665   </dest>
8666   <voice>
8667     *: none
8668     agc: "Voice (fast)"
8669   </voice>
8670 </phrase>
8671 <phrase>
8672   id: LANG_PITCH_DOWN
8673   desc: in wps
8674   user: core
8675   <source>
8676     *: none
8677     pitchscreen: "Pitch Down"
8678   </source>
8679   <dest>
8680     *: none
8681     pitchscreen: "Tono pababa"
8682   </dest>
8683   <voice>
8684     *: none
8685     pitchscreen: ""
8686   </voice>
8687 </phrase>
8688 <phrase>
8689   id: VOICE_FOUR
8690   desc: spoken only, for composing numbers
8691   user: core
8692   <source>
8693     *: ""
8694   </source>
8695   <dest>
8696     *: ""
8697   </dest>
8698   <voice>
8699     *: "4"
8700   </voice>
8701 </phrase>
8702 <phrase>
8703   id: VOICE_SEVENTY
8704   desc: spoken only, for composing numbers
8705   user: core
8706   <source>
8707     *: ""
8708   </source>
8709   <dest>
8710     *: ""
8711   </dest>
8712   <voice>
8713     *: "70"
8714   </voice>
8715 </phrase>
8716 <phrase>
8717   id: LANG_REMOVE
8718   desc: in playlist viewer on+play menu
8719   user: core
8720   <source>
8721     *: "Remove"
8722   </source>
8723   <dest>
8724     *: "Alisin"
8725   </dest>
8726   <voice>
8727     *: "Remove"
8728   </voice>
8729 </phrase>
8730 <phrase>
8731   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
8732   desc: in playlist menu.
8733   user: core
8734   <source>
8735     *: "Save Current Playlist"
8736   </source>
8737   <dest>
8738     *: "Mag-ipon listahan koryente"
8739   </dest>
8740   <voice>
8741     *: "Save Current Playlist"
8742   </voice>
8743 </phrase>
8744 <phrase>
8745   id: LANG_MIN_DURATION
8746   desc: in recording settings_menu
8747   user: core
8748   <source>
8749     *: none
8750     recording: "for at least"
8751   </source>
8752   <dest>
8753     *: none
8754     recording: "for at least"
8755   </dest>
8756   <voice>
8757     *: none
8758     recording: "for at least"
8759   </voice>
8760 </phrase>
8761 <phrase>
8762   id: VOICE_EXT_CFG
8763   desc: spoken only, for file extension
8764   user: core
8765   <source>
8766     *: ""
8767   </source>
8768   <dest>
8769     *: ""
8770   </dest>
8771   <voice>
8772     *: "configuration"
8773   </voice>
8774 </phrase>
8775 <phrase>
8776   id: VOICE_EXT_TXT
8777   desc: DEPRECATED
8778   user: core
8779   <source>
8780     *: ""
8781   </source>
8782   <dest>
8783     *: deprecated
8784   </dest>
8785   <voice>
8786     *: ""
8787   </voice>
8788 </phrase>
8789 <phrase>
8790   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8791   desc: Playlist resume error
8792   user: core
8793   <source>
8794     *: "Playlist control file is invalid"
8795   </source>
8796   <dest>
8797     *: "Walang-saysay ng listahan kontrolin"
8798   </dest>
8799   <voice>
8800     *: "Playlist control file is invalid"
8801   </voice>
8802 </phrase>
8803 <phrase>
8804   id: VOICE_TEN
8805   desc: spoken only, for composing numbers
8806   user: core
8807   <source>
8808     *: ""
8809   </source>
8810   <dest>
8811     *: ""
8812   </dest>
8813   <voice>
8814     *: "10"
8815   </voice>
8816 </phrase>
8817 <phrase>
8818   id: LANG_ID3_BITRATE
8819   desc: in tag viewer
8820   user: core
8821   <source>
8822     *: "[Bitrate]"
8823   </source>
8824   <dest>
8825     *: "[Bitrate]"
8826   </dest>
8827   <voice>
8828     *: ""
8829   </voice>
8830 </phrase>
8831 <phrase>
8832   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8833   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8834   user: core
8835   <source>
8836     *: none
8837     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8838   </source>
8839   <dest>
8840     *: none
8841     remote: "(Bulumen- : Magbigay-kaya)"
8842   </dest>
8843   <voice>
8844     *: none
8845     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8846   </voice>
8847 </phrase>
8848 <phrase>
8849   id: LANG_MODE
8850   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8851   user: core
8852   <source>
8853     *: "Mode:"
8854   </source>
8855   <dest>
8856     *: "Paraan:"
8857   </dest>
8858   <voice>
8859     *: ""
8860   </voice>
8861 </phrase>
8862 <phrase>
8863   id: LANG_AGC_MEDIUM
8864   desc: AGC preset
8865   user: core
8866   <source>
8867     *: none
8868     agc: "Medium"
8869   </source>
8870   <dest>
8871     *: none
8872     agc: "Panggitna"
8873   </dest>
8874   <voice>
8875     *: none
8876     agc: "Medium"
8877   </voice>
8878 </phrase>
8879 <phrase>
8880   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8881   desc: in wps
8882   user: core
8883   <source>
8884     *: none
8885     pitchscreen: "Semitone Down"
8886   </source>
8887   <dest>
8888     *: none
8889     pitchscreen: "Semitone Down"
8890   </dest>
8891   <voice>
8892     *: none
8893     pitchscreen: ""
8894   </voice>
8895 </phrase>
8896 <phrase>
8897   id: LANG_RENAME
8898   desc: The verb/action Rename
8899   user: core
8900   <source>
8901     *: "Rename"
8902   </source>
8903   <dest>
8904     *: "Palitan pangalan"
8905   </dest>
8906   <voice>
8907     *: "Rename"
8908   </voice>
8909 </phrase>
8910 <phrase>
8911   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8912   desc: Extension array full
8913   user: core
8914   <source>
8915     *: "Extension array full"
8916   </source>
8917   <dest>
8918     *: "Palugit napaningilan puno"
8919   </dest>
8920   <voice>
8921     *: "Extension array full"
8922   </voice>
8923 </phrase>
8924 <phrase>
8925   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
8926   desc: deprecated
8927   user: core
8928   <source>
8929     *: none
8930     recording: ""
8931   </source>
8932   <dest>
8933     *: none
8934     recording: ""
8935   </dest>
8936   <voice>
8937     *: none
8938     recording: ""
8939   </voice>
8940 </phrase>
8941 <phrase>
8942   id: LANG_PITCH
8943   desc: "pitch" in the pitch screen
8944   user: core
8945   <source>
8946     *: none
8947     pitchscreen: "Pitch"
8948   </source>
8949   <dest>
8950     *: none
8951     pitchscreen: "Tono"
8952   </dest>
8953   <voice>
8954     *: none
8955     pitchscreen: "Pitch"
8956   </voice>
8957 </phrase>
8958 <phrase>
8959   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
8960   desc: deprecated
8961   user: core
8962   <source>
8963     *: none
8964     recording: ""
8965   </source>
8966   <dest>
8967     *: none
8968     recording: ""
8969   </dest>
8970   <voice>
8971     *: none
8972     recording: ""
8973   </voice>
8974 </phrase>
8975 <phrase>
8976   id: VOICE_CHAR_O
8977   desc: spoken only, for spelling
8978   user: core
8979   <source>
8980     *: ""
8981   </source>
8982   <dest>
8983     *: ""
8984   </dest>
8985   <voice>
8986     *: "O"
8987   </voice>
8988 </phrase>
8989 <phrase>
8990   id: LANG_AGC_SAFETY
8991   desc: AGC preset
8992   user: core
8993   <source>
8994     *: none
8995     agc: "Safety (clip)"
8996   </source>
8997   <dest>
8998     *: none
8999     agc: "Katiwasayan (klip)"
9000   </dest>
9001   <voice>
9002     *: none
9003     agc: "Safety (clip)"
9004   </voice>
9005 </phrase>
9006 <phrase>
9007   id: VOICE_EDIT
9008   desc: keyboard
9009   user: core
9010   <source>
9011     *: ""
9012   </source>
9013   <dest>
9014     *: ""
9015   </dest>
9016   <voice>
9017     *: "Edit"
9018   </voice>
9019 </phrase>
9020 <phrase>
9021   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9022   desc: in the recording settings
9023   user: core
9024   <source>
9025     *: none
9026     recording: "Digital"
9027   </source>
9028   <dest>
9029     *: none
9030     recording: "Digital"
9031   </dest>
9032   <voice>
9033     *: none
9034     recording: "Digital"
9035   </voice>
9036 </phrase>
9037 <phrase>
9038   id: VOICE_CHAR_W
9039   desc: spoken only, for spelling
9040   user: core
9041   <source>
9042     *: ""
9043   </source>
9044   <dest>
9045     *: ""
9046   </dest>
9047   <voice>
9048     *: "W"
9049   </voice>
9050 </phrase>
9051 <phrase>
9052   id: VOICE_PLUS
9053   desc: spoken only, for composing numbers
9054   user: core
9055   <source>
9056     *: ""
9057   </source>
9058   <dest>
9059     *: ""
9060   </dest>
9061   <voice>
9062     *: "plus"
9063   </voice>
9064 </phrase>
9065 <phrase>
9066   id: LANG_ID3_PATH
9067   desc: in tag viewer
9068   user: core
9069   <source>
9070     *: "[Path]"
9071   </source>
9072   <dest>
9073     *: "[Landas]"
9074   </dest>
9075   <voice>
9076     *: ""
9077   </voice>
9078 </phrase>
9079 <phrase>
9080   id: LANG_PLAYLIST
9081   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
9082   user: core
9083   <source>
9084     *: "Playlist"
9085   </source>
9086   <dest>
9087     *: "Listahan"
9088   </dest>
9089   <voice>
9090     *: "Playlist"
9091   </voice>
9092 </phrase>
9093 <phrase>
9094   id: VOICE_SEVENTEEN
9095   desc: spoken only, for composing numbers
9096   user: core
9097   <source>
9098     *: ""
9099   </source>
9100   <dest>
9101     *: ""
9102   </dest>
9103   <voice>
9104     *: "17"
9105   </voice>
9106 </phrase>
9107 <phrase>
9108   id: LANG_REPLACE
9109   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9110   user: core
9111   <source>
9112     *: "Play Next"
9113   </source>
9114   <dest>
9115     *: "Kasunod Maglaro"
9116   </dest>
9117   <voice>
9118     *: "Play Next"
9119   </voice>
9120 </phrase>
9121 <phrase>
9122   id: LANG_CATALOG
9123   desc: in onplay menu
9124   user: core
9125   <source>
9126     *: "Playlist Catalog"
9127   </source>
9128   <dest>
9129     *: "Listahan Katalogo"
9130   </dest>
9131   <voice>
9132     *: "Playlist Catalog"
9133   </voice>
9134 </phrase>
9135 <phrase>
9136   id: LANG_DELETE_DIR
9137   desc: in on+play menu
9138   user: core
9139   <source>
9140     *: "Delete Directory"
9141   </source>
9142   <dest>
9143     *: "Alisin Listahan"
9144   </dest>
9145   <voice>
9146     *: "delete directory"
9147   </voice>
9148 </phrase>
9149 <phrase>
9150   id: LANG_POINT
9151   desc: decimal separator for composing numbers
9152   user: core
9153   <source>
9154     *: "."
9155   </source>
9156   <dest>
9157     *: "."
9158   </dest>
9159   <voice>
9160     *: "point"
9161   </voice>
9162 </phrase>
9163 <phrase>
9164   id: VOICE_CHAR_K
9165   desc: spoken only, for spelling
9166   user: core
9167   <source>
9168     *: ""
9169   </source>
9170   <dest>
9171     *: ""
9172   </dest>
9173   <voice>
9174     *: "K"
9175   </voice>
9176 </phrase>
9177 <phrase>
9178   id: VOICE_PAUSE
9179   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9180   user: core
9181   <source>
9182     *: ""
9183   </source>
9184   <dest>
9185     *: ""
9186   </dest>
9187   <voice>
9188     *: " "
9189   </voice>
9190 </phrase>
9191 <phrase>
9192   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
9193   desc: deprecated
9194   user:
9195   <source>
9196     *: none
9197   </source>
9198   <dest>
9199     *: none
9200   </dest>
9201   <voice>
9202     *: none
9203   </voice>
9204 </phrase>
9205 <phrase>
9206   id: LANG_ID3_GROUPING
9207   desc: in tag viewer
9208   user: core
9209   <source>
9210     *: "[Work]"
9211   </source>
9212   <dest>
9213     *: "[Trabaho]"
9214   </dest>
9215   <voice>
9216     *: ""
9217   </voice>
9218 </phrase>
9219 <phrase>
9220   id: VOICE_HUNDRED
9221   desc: spoken only, for composing numbers
9222   user: core
9223   <source>
9224     *: ""
9225   </source>
9226   <dest>
9227     *: ""
9228   </dest>
9229   <voice>
9230     *: "hundred"
9231   </voice>
9232 </phrase>
9233 <phrase>
9234   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
9235   desc: splash number of tracks inserted
9236   user: core
9237   <source>
9238     *: "Inserted %d tracks (%s)"
9239   </source>
9240   <dest>
9241     *: "Ipasok %d landas (%s)"
9242   </dest>
9243   <voice>
9244     *: "tracks inserted"
9245   </voice>
9246 </phrase>
9247 <phrase>
9248   id: LANG_PLUGIN_ERROR
9249   desc: The plugin return an error code
9250   user: core
9251   <source>
9252     *: "Plugin returned error"
9253   </source>
9254   <dest>
9255     *: "Ibalik mali Plugin"
9256   </dest>
9257   <voice>
9258     *: ""
9259   </voice>
9260 </phrase>
9261 <phrase>
9262   id: VOICE_CHAR_Z
9263   desc: spoken only, for spelling
9264   user: core
9265   <source>
9266     *: ""
9267   </source>
9268   <dest>
9269     *: ""
9270   </dest>
9271   <voice>
9272     *: "Z"
9273   </voice>
9274 </phrase>
9275 <phrase>
9276   id: LANG_ID3_ALBUM
9277   desc: in tag viewer
9278   user: core
9279   <source>
9280     *: "[Album]"
9281   </source>
9282   <dest>
9283     *: "[Album]"
9284   </dest>
9285   <voice>
9286     *: ""
9287   </voice>
9288 </phrase>
9289 <phrase>
9290   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
9291   desc: In playlist menu
9292   user: core
9293   <source>
9294     *: "Recursively Insert Directories"
9295   </source>
9296   <dest>
9297     *: "Recursively Insert Directories"
9298   </dest>
9299   <voice>
9300     *: "Recursively Insert Directories"
9301   </voice>
9302 </phrase>
9303 <phrase>
9304   id: VOICE_SIXTEEN
9305   desc: spoken only, for composing numbers
9306   user: core
9307   <source>
9308     *: ""
9309   </source>
9310   <dest>
9311     *: ""
9312   </dest>
9313   <voice>
9314     *: "16"
9315   </voice>
9316 </phrase>
9317 <phrase>
9318   id: LANG_ID3_LENGTH
9319   desc: in tag viewer
9320   user: core
9321   <source>
9322     *: "[Length]"
9323   </source>
9324   <dest>
9325     *: "[Haba]"
9326   </dest>
9327   <voice>
9328     *: ""
9329   </voice>
9330 </phrase>
9331 <phrase>
9332   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9333   desc: general warning
9334   user: core
9335   <source>
9336     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9337   </source>
9338   <dest>
9339     *: "Walang laman batirya! RECHARGE!"
9340   </dest>
9341   <voice>
9342     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9343   </voice>
9344 </phrase>
9345 <phrase>
9346   id: VOICE_DOT
9347   desc: spoken only, for spelling
9348   user: core
9349   <source>
9350     *: ""
9351   </source>
9352   <dest>
9353     *: ""
9354   </dest>
9355   <voice>
9356     *: "dot"
9357   </voice>
9358 </phrase>
9359 <phrase>
9360   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
9361   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
9362   user: core
9363   <source>
9364     *: "Insert Shuffled"
9365   </source>
9366   <dest>
9367     *: "Ipasok balasahin"
9368   </dest>
9369   <voice>
9370     *: "Insert Shuffled"
9371   </voice>
9372 </phrase>
9373 <phrase>
9374   id: LANG_INSERT
9375   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
9376   user: core
9377   <source>
9378     *: "Insert"
9379   </source>
9380   <dest>
9381     *: "Ipasok"
9382   </dest>
9383   <voice>
9384     *: "Insert"
9385   </voice>
9386 </phrase>
9387 <phrase>
9388   id: LANG_VIEW
9389   desc: in on+play menu
9390   user: core
9391   <source>
9392     *: "View"
9393   </source>
9394   <dest>
9395     *: "Pakita"
9396   </dest>
9397   <voice>
9398     *: "View"
9399   </voice>
9400 </phrase>
9401 <phrase>
9402   id: LANG_RUNNING_TIME
9403   desc: in run time screen
9404   user: core
9405   <source>
9406     *: "Running Time"
9407   </source>
9408   <dest>
9409     *: "Takbo Oras"
9410   </dest>
9411   <voice>
9412     *: "Running Time"
9413   </voice>
9414 </phrase>
9415 <phrase>
9416   id: VOICE_SEVEN
9417   desc: spoken only, for composing numbers
9418   user: core
9419   <source>
9420     *: ""
9421   </source>
9422   <dest>
9423     *: ""
9424   </dest>
9425   <voice>
9426     *: "7"
9427   </voice>
9428 </phrase>
9429 <phrase>
9430   id: VOICE_CHAR_Y
9431   desc: spoken only, for spelling
9432   user: core
9433   <source>
9434     *: ""
9435   </source>
9436   <dest>
9437     *: ""
9438   </dest>
9439   <voice>
9440     *: "Y"
9441   </voice>
9442 </phrase>
9443 <phrase>
9444   id: LANG_INVALID_FILENAME
9445   desc: "invalid filename entered" error message
9446   user: core
9447   <source>
9448     *: "Invalid Filename!"
9449   </source>
9450   <dest>
9451     *: "Walang-saysay pangalan salansan!"
9452   </dest>
9453   <voice>
9454     *: "Invalid Filename"
9455   </voice>
9456 </phrase>
9457 <phrase>
9458   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
9459   desc: deprecated
9460   user: core
9461   <source>
9462     *: none
9463     lcd_bitmap: ""
9464   </source>
9465   <dest>
9466     *: none
9467     lcd_bitmap: ""
9468   </dest>
9469   <voice>
9470     *: none
9471     lcd_bitmap: ""
9472   </voice>
9473 </phrase>
9474 <phrase>
9475   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
9476   desc: in playlist menu.
9477   user: core
9478   <source>
9479     *: "Search In Playlist"
9480   </source>
9481   <dest>
9482     *: "Hanapin sa listahan"
9483   </dest>
9484   <voice>
9485     *: "Search In Playlist"
9486   </voice>
9487 </phrase>
9488 <phrase>
9489   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9490   desc: deprecated
9491   user: core
9492   <source>
9493     *: none
9494     agc: ""
9495   </source>
9496   <dest>
9497     *: none
9498     agc: ""
9499   </dest>
9500   <voice>
9501     *: none
9502     agc: ""
9503   </voice>
9504 </phrase>
9505 <phrase>
9506   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
9507   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
9508   user: core
9509   <source>
9510     *: "Reshuffle"
9511   </source>
9512   <dest>
9513     *: "Balasahin"
9514   </dest>
9515   <voice>
9516     *: "Reshuffle"
9517   </voice>
9518 </phrase>
9519 <phrase>
9520   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
9521   desc: splash number of tracks queued
9522   user: core
9523   <source>
9524     *: "Queued %d tracks (%s)"
9525   </source>
9526   <dest>
9527     *: "Tirintas %d landas (%s)"
9528   </dest>
9529   <voice>
9530     *: "tracks queued"
9531   </voice>
9532 </phrase>
9533 <phrase>
9534   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
9535   desc: deprecated
9536   user: core
9537   <source>
9538     *: none
9539     lcd_bitmap: ""
9540   </source>
9541   <dest>
9542     *: none
9543     lcd_bitmap: ""
9544   </dest>
9545   <voice>
9546     *: none
9547     lcd_bitmap: ""
9548   </voice>
9549 </phrase>
9550 <phrase>
9551   id: LANG_BACKDROP_FAILED
9552   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
9553   user: core
9554   <source>
9555     *: none
9556     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
9557   </source>
9558   <dest>
9559     *: none
9560     lcd_non-mono: "Mahulog Backdrop"
9561   </dest>
9562   <voice>
9563     *: none
9564     lcd_non-mono: ""
9565   </voice>
9566 </phrase>
9567 <phrase>
9568   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
9569   desc: deprecated
9570   user: core
9571   <source>
9572     *: none
9573     lcd_bitmap: ""
9574   </source>
9575   <dest>
9576     *: none
9577     lcd_bitmap: ""
9578   </dest>
9579   <voice>
9580     *: none
9581     lcd_bitmap: ""
9582   </voice>
9583 </phrase>
9584 <phrase>
9585   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
9586   desc: The verb/action Paste
9587   user: core
9588   <source>
9589     *: "File/directory exists. Overwrite?"
9590   </source>
9591   <dest>
9592     *: "Salansan/listahan manatili. Sumulat?"
9593   </dest>
9594   <voice>
9595     *: "File or directory exists. Overwrite?"
9596   </voice>
9597 </phrase>
9598 <phrase>
9599   id: VOICE_MILLISECONDS
9600   desc: spoken only, a unit postfix
9601   user: core
9602   <source>
9603     *: ""
9604   </source>
9605   <dest>
9606     *: ""
9607   </dest>
9608   <voice>
9609     *: "milliseconds"
9610   </voice>
9611 </phrase>
9612 <phrase>
9613   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
9614   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
9615   user: core
9616   <source>
9617     *: "Dir Buffer is Full!"
9618   </source>
9619   <dest>
9620     *: "Puno listahan buffer!"
9621   </dest>
9622   <voice>
9623     *: "Directory Buffer is Full!"
9624   </voice>
9625 </phrase>
9626 <phrase>
9627   id: LANG_DISK_FREE_INFO
9628   desc: disk size info
9629   user: core
9630   <source>
9631     *: "Free:"
9632   </source>
9633   <dest>
9634     *: "Malaya:"
9635   </dest>
9636   <voice>
9637     *: "Free diskspace:"
9638   </voice>
9639 </phrase>
9640 <phrase>
9641   id: VOICE_SIX
9642   desc: spoken only, for composing numbers
9643   user: core
9644   <source>
9645     *: ""
9646   </source>
9647   <dest>
9648     *: ""
9649   </dest>
9650   <voice>
9651     *: "6"
9652   </voice>
9653 </phrase>
9654 <phrase>
9655   id: LANG_BOOT_CHANGED
9656   desc: File browser discovered the boot file was changed
9657   user: core
9658   <source>
9659     *: "Boot changed"
9660   </source>
9661   <dest>
9662     *: "Pagbabago Boot"
9663   </dest>
9664   <voice>
9665     *: "Boot changed"
9666   </voice>
9667 </phrase>
9668 <phrase>
9669   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
9670   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
9671   user: core
9672   <source>
9673     *: none
9674     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
9675   </source>
9676   <dest>
9677     *: none
9678     recorder: "Batirya: Top-Off Chg"
9679   </dest>
9680   <voice>
9681     *: none
9682     recorder: "Top off charge"
9683   </voice>
9684 </phrase>
9685 <phrase>
9686   id: VOICE_TWO
9687   desc: spoken only, for composing numbers
9688   user: core
9689   <source>
9690     *: ""
9691   </source>
9692   <dest>
9693     *: ""
9694   </dest>
9695   <voice>
9696     *: "2"
9697   </voice>
9698 </phrase>
9699 <phrase>
9700   id: VOICE_CHAR_S
9701   desc: spoken only, for spelling
9702   user: core
9703   <source>
9704     *: ""
9705   </source>
9706   <dest>
9707     *: ""
9708   </dest>
9709   <voice>
9710     *: "S"
9711   </voice>
9712 </phrase>
9713 <phrase>
9714   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
9715   desc: deprecated
9716   user: core
9717   <source>
9718     *: none
9719     lcd_bitmap: ""
9720   </source>
9721   <dest>
9722     *: none
9723     lcd_bitmap: ""
9724   </dest>
9725   <voice>
9726     *: none
9727     lcd_bitmap: ""
9728   </voice>
9729 </phrase>
9730 <phrase>
9731   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
9732   desc: deprecated
9733   user: core
9734   <source>
9735     *: none
9736     lcd_bitmap: ""
9737   </source>
9738   <dest>
9739     *: none
9740     lcd_bitmap: ""
9741   </dest>
9742   <voice>
9743     *: none
9744     lcd_bitmap: ""
9745   </voice>
9746 </phrase>
9747 <phrase>
9748   id: LANG_RECORDING_TIME
9749   desc: Display of recorded time
9750   user: core
9751   <source>
9752     *: none
9753     recording: "Time:"
9754   </source>
9755   <dest>
9756     *: none
9757     recording: "Oras:"
9758   </dest>
9759   <voice>
9760     *: none
9761     recording: ""
9762   </voice>
9763 </phrase>
9764 <phrase>
9765   id: VOICE_FIFTEEN
9766   desc: spoken only, for composing numbers
9767   user: core
9768   <source>
9769     *: ""
9770   </source>
9771   <dest>
9772     *: ""
9773   </dest>
9774   <voice>
9775     *: "15"
9776   </voice>
9777 </phrase>
9778 <phrase>
9779   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9780   desc: deprecated
9781   user: core
9782   <source>
9783     *: none
9784     agc: ""
9785   </source>
9786   <dest>
9787     *: none
9788     agc: ""
9789   </dest>
9790   <voice>
9791     *: none
9792     agc: ""
9793   </voice>
9794 </phrase>
9795 <phrase>
9796   id: VOICE_CHAR_B
9797   desc: spoken only, for spelling
9798   user: core
9799   <source>
9800     *: ""
9801   </source>
9802   <dest>
9803     *: ""
9804   </dest>
9805   <voice>
9806     *: "B"
9807   </voice>
9808 </phrase>
9809 <phrase>
9810   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9811   desc: in onplay playlist catalog submenu
9812   user: core
9813   <source>
9814     *: "Add to New Playlist"
9815   </source>
9816   <dest>
9817     *: "Idagdag sa bago listahan"
9818   </dest>
9819   <voice>
9820     *: "Add to New Playlist"
9821   </voice>
9822 </phrase>
9823 <phrase>
9824   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9825   desc: in wps
9826   user: core
9827   <source>
9828     *: none
9829     pitchscreen: "Semitone Up"
9830   </source>
9831   <dest>
9832     *: none
9833     pitchscreen: "Semitone Up"
9834   </dest>
9835   <voice>
9836     *: none
9837     pitchscreen: ""
9838   </voice>
9839 </phrase>
9840 <phrase>
9841   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9842   desc: trigger types
9843   user: core
9844   <source>
9845     *: none
9846     recording: "Stop"
9847   </source>
9848   <dest>
9849     *: none
9850     recording: "Pahintuin"
9851   </dest>
9852   <voice>
9853     *: none
9854     recording: "Stop"
9855   </voice>
9856 </phrase>
9857 <phrase>
9858   id: VOICE_CHAR_X
9859   desc: spoken only, for spelling
9860   user: core
9861   <source>
9862     *: ""
9863   </source>
9864   <dest>
9865     *: ""
9866   </dest>
9867   <voice>
9868     *: "X"
9869   </voice>
9870 </phrase>
9871 <phrase>
9872   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9873   desc: deprecated
9874   user: core
9875   <source>
9876     *: none
9877     agc: ""
9878   </source>
9879   <dest>
9880     *: none
9881     agc: ""
9882   </dest>
9883   <voice>
9884     *: none
9885     agc: ""
9886   </voice>
9887 </phrase>
9888 <phrase>
9889   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9890   desc: deprecated
9891   user: core
9892   <source>
9893     *: none
9894     recording: ""
9895   </source>
9896   <dest>
9897     *: none
9898     recording: ""
9899   </dest>
9900   <voice>
9901     *: none
9902     recording: ""
9903   </voice>
9904 </phrase>
9905 <phrase>
9906   id: VOICE_EXT_AJZ
9907   desc: spoken only, for file extension
9908   user: core
9909   <source>
9910     *: ""
9911   </source>
9912   <dest>
9913     *: ""
9914   </dest>
9915   <voice>
9916     *: "firmware"
9917   </voice>
9918 </phrase>
9919 <phrase>
9920   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9921   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9922   user: core
9923   <source>
9924     *: ""
9925   </source>
9926   <dest>
9927     *: ""
9928   </dest>
9929   <voice>
9930     *: "Index"
9931   </voice>
9932 </phrase>
9933 <phrase>
9934   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
9935   desc: deprecated
9936   user: core
9937   <source>
9938     *: none
9939     lcd_bitmap: ""
9940   </source>
9941   <dest>
9942     *: none
9943     lcd_bitmap: ""
9944   </dest>
9945   <voice>
9946     *: none
9947     lcd_bitmap: ""
9948   </voice>
9949 </phrase>
9950 <phrase>
9951   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9952   desc: when activating an option that requires a reboot
9953   user: core
9954   <source>
9955     *: "Please reboot to enable"
9956   </source>
9957   <dest>
9958     *: "Please reboot to enable"
9959   </dest>
9960   <voice>
9961     *: "Please reboot to enable"
9962   </voice>
9963 </phrase>
9964 <phrase>
9965   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
9966   desc: splash number of tracks saved
9967   user: core
9968   <source>
9969     *: "Saved %d tracks (%s)"
9970   </source>
9971   <dest>
9972     *: "Mag-ipun %d landas (%s)"
9973   </dest>
9974   <voice>
9975     *: "tracks saved"
9976   </voice>
9977 </phrase>
9978 <phrase>
9979   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9980   desc: in the recording screen
9981   user: core
9982   <source>
9983     *: none
9984     recording: "Gain Right"
9985   </source>
9986   <dest>
9987     *: none
9988     recording: "Tubo deretso"
9989   </dest>
9990   <voice>
9991     *: none
9992     recording: ""
9993   </voice>
9994 </phrase>
9995 <phrase>
9996   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
9997   desc: splash number of tracks inserted
9998   user: core
9999   <source>
10000     *: "Searching... %d found (%s)"
10001   </source>
10002   <dest>
10003     *: "Hanapin... %d nakita (%s)"
10004   </dest>
10005   <voice>
10006     *: ""
10007   </voice>
10008 </phrase>
10009 <phrase>
10010   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
10011   desc: title for the onplay menus
10012   user: core
10013   <source>
10014     *: "Context Menu"
10015   </source>
10016   <dest>
10017     *: "Context Menu"
10018   </dest>
10019   <voice>
10020     *: "Context Menu"
10021   </voice>
10022 </phrase>
10023 <phrase>
10024   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10025   desc: deprecated
10026   user: core
10027   <source>
10028     *: none
10029     lcd_bitmap: ""
10030   </source>
10031   <dest>
10032     *: none
10033     lcd_bitmap: ""
10034   </dest>
10035   <voice>
10036     *: none
10037     lcd_bitmap: ""
10038   </voice>
10039 </phrase>
10040 <phrase>
10041   id: LANG_TRACK_DISPLAY
10042   desc: in playlist viewer on+play menu
10043   user: core
10044   <source>
10045     *: "Track Display"
10046   </source>
10047   <dest>
10048     *: "Pakita landas"
10049   </dest>
10050   <voice>
10051     *: "Track Display"
10052   </voice>
10053 </phrase>
10054 <phrase>
10055   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
10056   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
10057   user: core
10058   <source>
10059     *: "New Keyboard"
10060   </source>
10061   <dest>
10062     *: "Bago Keyboard"
10063   </dest>
10064   <voice>
10065     *: "New Keyboard"
10066   </voice>
10067 </phrase>
10068 <phrase>
10069   id: VOICE_CHAR_L
10070   desc: spoken only, for spelling
10071   user: core
10072   <source>
10073     *: ""
10074   </source>
10075   <dest>
10076     *: ""
10077   </dest>
10078   <voice>
10079     *: "L"
10080   </voice>
10081 </phrase>
10082 <phrase>
10083   id: VOICE_CHAR_R
10084   desc: spoken only, for spelling
10085   user: core
10086   <source>
10087     *: ""
10088   </source>
10089   <dest>
10090     *: ""
10091   </dest>
10092   <voice>
10093     *: "R"
10094   </voice>
10095 </phrase>
10096 <phrase>
10097   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
10098   desc: in onplay playlist catalog submenu
10099   user: core
10100   <source>
10101     *: "Add to Playlist"
10102   </source>
10103   <dest>
10104     *: "Idagdag sa listahan"
10105   </dest>
10106   <voice>
10107     *: "Add to Playlist"
10108   </voice>
10109 </phrase>
10110 <phrase>
10111   id: LANG_DISK_NAME_MMC
10112   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
10113   user: core
10114   <source>
10115     *: none
10116     multivolume: "HD1"
10117     e200*,c200: "mSD:"
10118     ondio*: "MMC:"
10119   </source>
10120   <dest>
10121     *: none
10122     multivolume: "HD1:"
10123     e200*,c200: "MSD:"
10124     ondio*: "MMC:"
10125   </dest>
10126   <voice>
10127     *: none
10128     multivolume: "H D Isa"
10129     e200*,c200: "micro S D"
10130     ondio*: "M M C"
10131   </voice>
10132 </phrase>
10133 <phrase>
10134   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10135   desc: in settings_menu
10136   user: core
10137   <source>
10138     *: none
10139     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10140   </source>
10141   <dest>
10142     *: none
10143     lcd_color: "Hadlang (Gradient Kulay)"
10144   </dest>
10145   <voice>
10146     *: none
10147     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10148   </voice>
10149 </phrase>
10150 <phrase>
10151   id: LANG_ID3_DISCNUM
10152   desc: in tag viewer
10153   user: core
10154   <source>
10155     *: "[Discnum]"
10156   </source>
10157   <dest>
10158     *: "[Discnum]"
10159   </dest>
10160   <voice>
10161     *: ""
10162   </voice>
10163 </phrase>
10164 <phrase>
10165   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10166   desc: in settings_menu
10167   user: core
10168   <source>
10169     *: "Show Filename Extensions"
10170   </source>
10171   <dest>
10172     *: "Pakita panganlan ng salansan"
10173   </dest>
10174   <voice>
10175     *: "Show Filename Extensions"
10176   </voice>
10177 </phrase>
10178 <phrase>
10179   id: LANG_MOVE
10180   desc: The verb/action Move
10181   user: core
10182   <source>
10183     *: "Move"
10184   </source>
10185   <dest>
10186     *: "Lumipat"
10187   </dest>
10188   <voice>
10189     *: "Move"
10190   </voice>
10191 </phrase>
10192 <phrase>
10193   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
10194   desc: in recording settings_menu
10195   user: core
10196   <source>
10197     *: none
10198     recording: "Presplit Gap"
10199   </source>
10200   <dest>
10201     *: none
10202     recording: "Presplit Gap"
10203   </dest>
10204   <voice>
10205     *: none
10206     recording: "Presplit Gap"
10207   </voice>
10208 </phrase>
10209 <phrase>
10210   id: VOICE_CHAR_Q
10211   desc: spoken only, for spelling
10212   user: core
10213   <source>
10214     *: ""
10215   </source>
10216   <dest>
10217     *: ""
10218   </dest>
10219   <voice>
10220     *: "Q"
10221   </voice>
10222 </phrase>
10223 <phrase>
10224   id: LANG_RECORD_PRERECORD
10225   desc: in recording and radio screen
10226   user: core
10227   <source>
10228     *: none
10229     recording: "Pre-Recording"
10230   </source>
10231   <dest>
10232     *: none
10233     recording: "Pre-Reckord"
10234   </dest>
10235   <voice>
10236     *: none
10237     recording: ""
10238   </voice>
10239 </phrase>
10240 <phrase>
10241   id: VOICE_TWELVE
10242   desc: spoken only, for composing numbers
10243   user: core
10244   <source>
10245     *: ""
10246   </source>
10247   <dest>
10248     *: ""
10249   </dest>
10250   <voice>
10251     *: "12"
10252   </voice>
10253 </phrase>
10254 <phrase>
10255   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10256   desc: deprecated
10257   user: core
10258   <source>
10259     *: none
10260     recording: ""
10261   </source>
10262   <dest>
10263     *: none
10264     recording: ""
10265   </dest>
10266   <voice>
10267     *: none
10268     recording: ""
10269   </voice>
10270 </phrase>
10271 <phrase>
10272   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
10273   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
10274   user: core
10275   <source>
10276     *: "List Bookmarks"
10277   </source>
10278   <dest>
10279     *: "Listahan Bookmarks"
10280   </dest>
10281   <voice>
10282     *: "List Bookmarks"
10283   </voice>
10284 </phrase>
10285 <phrase>
10286   id: LANG_ID3_TRACKNUM
10287   desc: in tag viewer
10288   user: core
10289   <source>
10290     *: "[Tracknum]"
10291   </source>
10292   <dest>
10293     *: "[Tracknum]"
10294   </dest>
10295   <voice>
10296     *: ""
10297   </voice>
10298 </phrase>
10299 <phrase>
10300   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
10301   desc: Plugin open error message
10302   user: core
10303   <source>
10304     *: "Can't open %s"
10305   </source>
10306   <dest>
10307     *: "Di maaari bukas %s"
10308   </dest>
10309   <voice>
10310     *: ""
10311   </voice>
10312 </phrase>
10313 <phrase>
10314   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10315   desc: in settings_menu
10316   user: core
10317   <source>
10318     *: none
10319     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10320   </source>
10321   <dest>
10322     *: none
10323     lcd_color: "Hadlang (Matagtag Kulay)"
10324   </dest>
10325   <voice>
10326     *: none
10327     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10328   </voice>
10329 </phrase>
10330 <phrase>
10331   id: VOICE_ONE
10332   desc: spoken only, for composing numbers
10333   user: core
10334   <source>
10335     *: ""
10336   </source>
10337   <dest>
10338     *: ""
10339   </dest>
10340   <voice>
10341     *: "1"
10342   </voice>
10343 </phrase>
10344 <phrase>
10345   id: LANG_QUEUE
10346   desc: The verb/action Queue
10347   user: core
10348   <source>
10349     *: "Queue"
10350   </source>
10351   <dest>
10352     *: "Tirintas"
10353   </dest>
10354   <voice>
10355     *: "Queue"
10356   </voice>
10357 </phrase>
10358 <phrase>
10359   id: VOICE_OCLOCK
10360   desc: spoken only, for wall clock announce
10361   user: core
10362   <source>
10363     *: none
10364     rtc: ""
10365   </source>
10366   <dest>
10367     *: none
10368     rtc: ""
10369   </dest>
10370   <voice>
10371     *: none
10372     rtc: "o'clock"
10373   </voice>
10374 </phrase>
10375 <phrase>
10376   id: LANG_PLUGIN_APPS
10377   desc: in the main menu
10378   user: core
10379   <source>
10380     *: "Applications"
10381   </source>
10382   <dest>
10383     *: "Kahilingan"
10384   </dest>
10385   <voice>
10386     *: "Applications"
10387   </voice>
10388 </phrase>
10389 <phrase>
10390   id: VOICE_NINE
10391   desc: spoken only, for composing numbers
10392   user: core
10393   <source>
10394     *: ""
10395   </source>
10396   <dest>
10397     *: ""
10398   </dest>
10399   <voice>
10400     *: "9"
10401   </voice>
10402 </phrase>
10403 <phrase>
10404   id: VOICE_THOUSAND
10405   desc: spoken only, for composing numbers
10406   user: core
10407   <source>
10408     *: ""
10409   </source>
10410   <dest>
10411     *: ""
10412   </dest>
10413   <voice>
10414     *: "thousand"
10415   </voice>
10416 </phrase>
10417 <phrase>
10418   id: LANG_MOVING
10419   desc:
10420   user: core
10421   <source>
10422     *: "Moving..."
10423   </source>
10424   <dest>
10425     *: "Lumipat..."
10426   </dest>
10427   <voice>
10428     *: "Moving"
10429   </voice>
10430 </phrase>
10431 <phrase>
10432   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10433   desc: deprecated
10434   user: core
10435   <source>
10436     *: none
10437     agc: ""
10438   </source>
10439   <dest>
10440     *: none
10441     agc: ""
10442   </dest>
10443   <voice>
10444     *: none
10445     agc: ""
10446   </voice>
10447 </phrase>
10448 <phrase>
10449   id: LANG_RECORDING_RIGHT
10450   desc: deprecated
10451   user: core
10452   <source>
10453     *: none
10454     recording: ""
10455   </source>
10456   <dest>
10457     *: none
10458     recording: ""
10459   </dest>
10460   <voice>
10461     *: none
10462     recording: ""
10463   </voice>
10464 </phrase>
10465 <phrase>
10466   id: LANG_PROPERTIES
10467   desc: browser file/dir properties
10468   user: core
10469   <source>
10470     *: "Properties"
10471   </source>
10472   <dest>
10473     *: "Pag-aari"
10474   </dest>
10475   <voice>
10476     *: "Properties"
10477   </voice>
10478 </phrase>
10479 <phrase>
10480   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
10481   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
10482   user: core
10483   <source>
10484     *: "Incompatible model"
10485   </source>
10486   <dest>
10487     *: "Di-magkabagang modelo"
10488   </dest>
10489   <voice>
10490     *: ""
10491   </voice>
10492 </phrase>
10493 <phrase>
10494   id: LANG_DB_INF
10495   desc: -inf db for values below measurement
10496   user: core
10497   <source>
10498     *: none
10499     recording: "-inf"
10500   </source>
10501   <dest>
10502     *: none
10503     recording: "-inf"
10504   </dest>
10505   <voice>
10506     *: none
10507     recording: "minus infinity"
10508   </voice>
10509 </phrase>
10510 <phrase>
10511   id: VOICE_CHAR_D
10512   desc: spoken only, for spelling
10513   user: core
10514   <source>
10515     *: ""
10516   </source>
10517   <dest>
10518     *: ""
10519   </dest>
10520   <voice>
10521     *: "D"
10522   </voice>
10523 </phrase>
10524 <phrase>
10525   id: VOICE_HERTZ
10526   desc: spoken only, a unit postfix
10527   user: core
10528   <source>
10529     *: ""
10530   </source>
10531   <dest>
10532     *: ""
10533   </dest>
10534   <voice>
10535     *: "hertz"
10536   </voice>
10537 </phrase>
10538 <phrase>
10539   id: VOICE_HOUR
10540   desc: spoken only, a unit postfix
10541   user: core
10542   <source>
10543     *: ""
10544   </source>
10545   <dest>
10546     *: ""
10547   </dest>
10548   <voice>
10549     *: "hour"
10550   </voice>
10551 </phrase>
10552 <phrase>
10553   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
10554   desc: Menu option to start tag viewer
10555   user: core
10556   <source>
10557     *: "Show Track Info"
10558   </source>
10559   <dest>
10560     *: "Ipakita Landas Inpormasyon"
10561   </dest>
10562   <voice>
10563     *: "Show Track Info"
10564   </voice>
10565 </phrase>
10566 <phrase>
10567   id: LANG_CATALOG_VIEW
10568   desc: in onplay playlist catalog submenu
10569   user: core
10570   <source>
10571     *: "View Catalog"
10572   </source>
10573   <dest>
10574     *: "Pakita katalogo"
10575   </dest>
10576   <voice>
10577     *: "View Catalog"
10578   </voice>
10579 </phrase>
10580 <phrase>
10581   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10582   desc:
10583   user: core
10584   <source>
10585     *: ""
10586   </source>
10587   <dest>
10588      *: ""
10589   </dest>
10590   <voice>
10591     *: "cuesheet"
10592   </voice>
10593 </phrase>
10594 <phrase>
10595   id: LANG_COLORS_MENU
10596   desc: colours menu under theme settings
10597   user: core
10598   <source>
10599     *: none
10600     lcd_color: "Colours"
10601   </source>
10602   <dest>
10603     *: none
10604     lcd_color: "Kulay"
10605   </dest>
10606   <voice>
10607     *: none
10608     lcd_color: "Colours"
10609   </voice>
10610 </phrase>
10611 <phrase>
10612   id: VOICE_CHAR_J
10613   desc: spoken only, for spelling
10614   user: core
10615   <source>
10616     *: ""
10617   </source>
10618   <dest>
10619     *: ""
10620   </dest>
10621   <voice>
10622     *: "J"
10623   </voice>
10624 </phrase>
10625 <phrase>
10626   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
10627   desc: deprecated
10628   user: core
10629   <source>
10630     *: none
10631     agc: ""
10632   </source>
10633   <dest>
10634     *: none
10635     agc: ""
10636   </dest>
10637   <voice>
10638     *: none
10639     agc: ""
10640   </voice>
10641 </phrase>
10642 <phrase>
10643   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
10644   desc: in playlist menu.
10645   user: core
10646   <source>
10647     *: "View Current Playlist"
10648   </source>
10649   <dest>
10650     *: "Pakita Listahan Koryente"
10651   </dest>
10652   <voice>
10653     *: "View Current Playlist"
10654   </voice>
10655 </phrase>
10656 <phrase>
10657   id: VOICE_CURRENT_TIME
10658   desc: spoken only, for wall clock announce
10659   user: core
10660   <source>
10661     *: none
10662     rtc: ""
10663   </source>
10664   <dest>
10665     *: none
10666     rtc: ""
10667   </dest>
10668   <voice>
10669     *: none
10670     rtc: "Current time:"
10671   </voice>
10672 </phrase>
10673 <phrase>
10674   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
10675   desc: in recording settings_menu
10676   user: core
10677   <source>
10678     *: none
10679     recording: "Stop Below"
10680   </source>
10681   <dest>
10682     *: none
10683     recording: "Paghinto sa ibaba"
10684   </dest>
10685   <voice>
10686     *: none
10687     recording: "Stop Below"
10688   </voice>
10689 </phrase>
10690 <phrase>
10691   id: LANG_CUT
10692   desc: The verb/action Cut
10693   user: core
10694   <source>
10695     *: "Cut"
10696   </source>
10697   <dest>
10698     *: "Putol"
10699   </dest>
10700   <voice>
10701     *: "Cut"
10702   </voice>
10703 </phrase>
10704 <phrase>
10705   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10706   desc: in tag viewer
10707   user: core
10708   <source>
10709     *: "[Album Artist]"
10710   </source>
10711   <dest>
10712     *: "[Album Artista]"
10713   </dest>
10714   <voice>
10715     *: ""
10716   </voice>
10717 </phrase>
10718 <phrase>
10719   id: VOICE_EXT_RWPS
10720   desc: spoken only, for file extension
10721   user: core
10722   <source>
10723     *: none
10724     remote: ""
10725   </source>
10726   <dest>
10727     *: none
10728     remote: ""
10729   </dest>
10730   <voice>
10731     *: none
10732     remote: "remote while-playing-screen"
10733   </voice>
10734 </phrase>
10735 <phrase>
10736   id: LANG_BATTERY_CHARGE
10737   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
10738   user: core
10739   <source>
10740     *: none
10741     charging: "Battery: Charging"
10742   </source>
10743   <dest>
10744     *: none
10745     charging: "Batirya: Charging"
10746   </dest>
10747   <voice>
10748     *: none
10749     charging: "Battery: Charging"
10750   </voice>
10751 </phrase>
10752 <phrase>
10753   id: VOICE_KHZ
10754   desc: spoken only, a unit postfix
10755   user: core
10756   <source>
10757     *: ""
10758   </source>
10759   <dest>
10760     *: ""
10761   </dest>
10762   <voice>
10763     *: "kilohertz"
10764   </voice>
10765 </phrase>
10766 <phrase>
10767   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10768   desc: line selector color option
10769   user: core
10770   <source>
10771     *: none
10772     lcd_color: "Secondary Colour"
10773   </source>
10774   <dest>
10775     *: none
10776     lcd_color: "Sunud Kulay"
10777   </dest>
10778   <voice>
10779     *: none
10780     lcd_color: "Secondary Colour"
10781   </voice>
10782 </phrase>
10783 <phrase>
10784   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
10785   desc: track display options
10786   user: core
10787   <source>
10788     *: "Track Name Only"
10789   </source>
10790   <dest>
10791     *: "Panglang Landas"
10792   </dest>
10793   <voice>
10794     *: "Track Name Only"
10795   </voice>
10796 </phrase>
10797 <phrase>
10798   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10799   desc: Treble setting cut-off frequency
10800   user: core
10801   <source>
10802     *: none
10803     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10804   </source>
10805   <dest>
10806     *: none
10807     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10808   </dest>
10809   <voice>
10810     *: none
10811     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10812   </voice>
10813 </phrase>
10814 <phrase>
10815   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10816   desc: in the recording settings
10817   user: core
10818   <source>
10819     *: none
10820     recording: "Channels"
10821   </source>
10822   <dest>
10823     *: none
10824     recording: "Channels"
10825   </dest>
10826   <voice>
10827     *: none
10828     recording: "Channels"
10829   </voice>
10830 </phrase>
10831 <phrase>
10832   id: VOICE_NINETEEN
10833   desc: spoken only, for composing numbers
10834   user: core
10835   <source>
10836     *: ""
10837   </source>
10838   <dest>
10839     *: ""
10840   </dest>
10841   <voice>
10842     *: "19"
10843   </voice>
10844 </phrase>
10845 <phrase>
10846   id: VOICE_CHAR_N
10847   desc: spoken only, for spelling
10848   user: core
10849   <source>
10850     *: ""
10851   </source>
10852   <dest>
10853     *: ""
10854   </dest>
10855   <voice>
10856     *: "N"
10857   </voice>
10858 </phrase>
10859 <phrase>
10860   id: VOICE_SECOND
10861   desc: spoken only, a unit postfix
10862   user: core
10863   <source>
10864     *: ""
10865   </source>
10866   <dest>
10867     *: ""
10868   </dest>
10869   <voice>
10870     *: "second"
10871   </voice>
10872 </phrase>
10873 <phrase>
10874   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10875   desc: in dir browser, F3 button bar text
10876   user: core
10877   <source>
10878     *: none
10879     recorder_pad: "LCD"
10880   </source>
10881   <dest>
10882     *: none
10883     recorder_pad: "LCD"
10884   </dest>
10885   <voice>
10886     *: none
10887     recorder_pad: ""
10888   </voice>
10889 </phrase>
10890 <phrase>
10891   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10892   desc: in settings_menu
10893   user: core
10894   <source>
10895     *: "Only When Viewing All Types"
10896   </source>
10897   <dest>
10898     *: "Pagtingin Lahat Typos "
10899   </dest>
10900   <voice>
10901     *: "Only When Viewing All Types"
10902   </voice>
10903 </phrase>
10904 <phrase>
10905   id: VOICE_CHAR_I
10906   desc: spoken only, for spelling
10907   user: core
10908   <source>
10909     *: ""
10910   </source>
10911   <dest>
10912     *: ""
10913   </dest>
10914   <voice>
10915     *: "I"
10916   </voice>
10917 </phrase>
10918 <phrase>
10919   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10920   desc: in settings_menu
10921   user: core
10922   <source>
10923     *: "Only Unknown Types"
10924   </source>
10925   <dest>
10926     *: "Walang nakaaalam Typo"
10927   </dest>
10928   <voice>
10929     *: "Only Unknown Types"
10930   </voice>
10931 </phrase>
10932 <phrase>
10933   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10934   desc: in codepage setting menu
10935   user: core
10936   <source>
10937     *: "Central European (CP1250)"
10938   </source>
10939   <dest>
10940     *: "Central European (CP1250)"
10941   </dest>
10942   <voice>
10943     *: "Central European"
10944   </voice>
10945 </phrase>
10946 <phrase>
10947   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
10948   desc: disk size info
10949   user: core
10950   <source>
10951     *: "Disk:"
10952   </source>
10953   <dest>
10954     *: "Disk:"
10955   </dest>
10956   <voice>
10957     *: "Disk size"
10958   </voice>
10959 </phrase>
10960 <phrase>
10961   id: VOICE_MINUTES
10962   desc: spoken only, a unit postfix
10963   user: core
10964   <source>
10965     *: ""
10966   </source>
10967   <dest>
10968     *: ""
10969   </dest>
10970   <voice>
10971     *: "minutes"
10972   </voice>
10973 </phrase>
10974 <phrase>
10975   id: VOICE_FOURTEEN
10976   desc: spoken only, for composing numbers
10977   user: core
10978   <source>
10979     *: ""
10980   </source>
10981   <dest>
10982     *: ""
10983   </dest>
10984   <voice>
10985     *: "14"
10986   </voice>
10987 </phrase>
10988 <phrase>
10989   id: LANG_DEBUG
10990   desc: in the info menu
10991   user: core
10992   <source>
10993     *: "Debug (Keep Out!)"
10994   </source>
10995   <dest>
10996     *: "Debug (Primihin sa labas!)"
10997   </dest>
10998   <voice>
10999     *: "Debug, keep out!"
11000   </voice>
11001 </phrase>
11002 <phrase>
11003   id: VOICE_CHAR_A
11004   desc: spoken only, for spelling
11005   user: core
11006   <source>
11007     *: ""
11008   </source>
11009   <dest>
11010     *: ""
11011   </dest>
11012   <voice>
11013     *: "A"
11014   </voice>
11015 </phrase>
11016 <phrase>
11017   id: LANG_KEYLOCK_ON
11018   desc: displayed when key lock is on
11019   user: core
11020   <source>
11021     *: "Buttons Locked"
11022   </source>
11023   <dest>
11024     *: "Buttones kandado"
11025   </dest>
11026   <voice>
11027     *: ""
11028   </voice>
11029 </phrase>
11030 <phrase>
11031   id: LANG_CURRENT_TIME
11032   desc: deprecated
11033   user: core
11034   <source>
11035     *: ""
11036   </source>
11037   <dest>
11038     *: ""
11039   </dest>
11040   <voice>
11041     *: ""
11042   </voice>
11043 </phrase>
11044 <phrase>
11045   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
11046   desc: in the recording settings
11047   user: core
11048   <source>
11049     *: none
11050     recording_hwcodec: "Quality"
11051   </source>
11052   <dest>
11053     *: none
11054     recording_hwcodec: "Uri"
11055   </dest>
11056   <voice>
11057     *: none
11058     recording_hwcodec: "Quality"
11059   </voice>
11060 </phrase>
11061 <phrase>
11062   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
11063   desc: deprecated
11064   user: core
11065   <source>
11066     *: none
11067     lcd_bitmap: ""
11068   </source>
11069   <dest>
11070     *: none
11071     lcd_bitmap: ""
11072   </dest>
11073   <voice>
11074     *: none
11075     lcd_bitmap: ""
11076   </voice>
11077 </phrase>
11078 <phrase>
11079   id: VOICE_CHAR_C
11080   desc: spoken only, for spelling
11081   user: core
11082   <source>
11083     *: ""
11084   </source>
11085   <dest>
11086     *: ""
11087   </dest>
11088   <voice>
11089     *: "C"
11090   </voice>
11091 </phrase>
11092 <phrase>
11093   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
11094   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
11095   user: core
11096   <source>
11097     *: "Nothing to resume"
11098   </source>
11099   <dest>
11100     *: "Wala ng magpatuloy"
11101   </dest>
11102   <voice>
11103     *: "Nothing to resume"
11104   </voice>
11105 </phrase>
11106 <phrase>
11107   id: LANG_SYSFONT_FILTER
11108   desc: deprecated
11109   user: core
11110   <source>
11111     *: none
11112     lcd_bitmap: ""
11113   </source>
11114   <dest>
11115     *: none
11116     lcd_bitmap: ""
11117   </dest>
11118   <voice>
11119     *: none
11120     lcd_bitmap: ""
11121   </voice>
11122 </phrase>
11123 <phrase>
11124   id: LANG_CLEAR_TIME
11125   desc: in run time screen
11126   user: core
11127   <source>
11128     *: "Clear Time?"
11129   </source>
11130   <dest>
11131     *: "Alisin oras?"
11132   </dest>
11133   <voice>
11134     *: "Clear Time?"
11135   </voice>
11136 </phrase>
11137 <phrase>
11138   id: VOICE_THREE
11139   desc: spoken only, for composing numbers
11140   user: core
11141   <source>
11142     *: ""
11143   </source>
11144   <dest>
11145     *: ""
11146   </dest>
11147   <voice>
11148     *: "3"
11149   </voice>
11150 </phrase>
11151 <phrase>
11152   id: LANG_BACKDROP_LOADED
11153   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
11154   user: core
11155   <source>
11156     *: none
11157     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
11158   </source>
11159   <dest>
11160     *: none
11161     lcd_non-mono: "Ikarga Backdrop"
11162   </dest>
11163   <voice>
11164     *: none
11165     lcd_non-mono: ""
11166   </voice>
11167 </phrase>
11168 <phrase>
11169   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
11170   desc: deprecated
11171   user: core
11172   <source>
11173     *: none
11174     recording: ""
11175   </source>
11176   <dest>
11177     *: none
11178     recording: ""
11179   </dest>
11180   <voice>
11181     *: none
11182     recording: ""
11183   </voice>
11184 </phrase>
11185 <phrase>
11186   id: VOICE_MILLION
11187   desc: spoken only, for composing numbers
11188   user: core
11189   <source>
11190     *: ""
11191   </source>
11192   <dest>
11193     *: ""
11194   </dest>
11195   <voice>
11196     *: "million"
11197   </voice>
11198 </phrase>
11199 <phrase>
11200   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
11201   desc: in recording settings_menu
11202   user: core
11203   <source>
11204     *: none
11205     recording: "Start Above"
11206   </source>
11207   <dest>
11208     *: none
11209     recording: "Umpisahan sa ibabaw"
11210   </dest>
11211   <voice>
11212     *: none
11213     recording: "Start Above"
11214   </voice>
11215 </phrase>
11216 <phrase>
11217   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
11218   desc: text for onplay menu entry
11219   user: core
11220   <source>
11221     *: none
11222     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11223   </source>
11224   <dest>
11225     *: none
11226     lcd_non-mono: "Ilagay sa Backdrop"
11227   </dest>
11228   <voice>
11229     *: none
11230     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11231   </voice>
11232 </phrase>
11233 <phrase>
11234   id: LANG_FILETYPES_FULL
11235   desc: Filetype array full
11236   user: core
11237   <source>
11238     *: "Filetype array full"
11239   </source>
11240   <dest>
11241     *: "Puno ng salansan typo"
11242   </dest>
11243   <voice>
11244     *: "Filetype array full"
11245   </voice>
11246 </phrase>
11247 <phrase>
11248   id: VOICE_SIXTY
11249   desc: spoken only, for composing numbers
11250   user: core
11251   <source>
11252     *: ""
11253   </source>
11254   <dest>
11255     *: ""
11256   </dest>
11257   <voice>
11258     *: "60"
11259   </voice>
11260 </phrase>
11261 <phrase>
11262   id: LANG_REALLY_DELETE
11263   desc: Really Delete?
11264   user: core
11265   <source>
11266     *: "Delete?"
11267   </source>
11268   <dest>
11269     *: "Alisin?"
11270   </dest>
11271   <voice>
11272     *: "Really delete?"
11273   </voice>
11274 </phrase>
11275 <phrase>
11276   id: VOICE_MINUTE
11277   desc: spoken only, a unit postfix
11278   user: core
11279   <source>
11280     *: ""
11281   </source>
11282   <dest>
11283     *: ""
11284   </dest>
11285   <voice>
11286     *: "minute"
11287   </voice>
11288 </phrase>
11289 <phrase>
11290   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
11291   desc: in playlist.indices() when playlist is full
11292   user: core
11293   <source>
11294     *: "Playlist Buffer Full"
11295   </source>
11296   <dest>
11297     *: "Puno ng Listahan Buffer"
11298   </dest>
11299   <voice>
11300     *: "Playlist Buffer Full"
11301   </voice>
11302 </phrase>
11303 <phrase>
11304   id: VOICE_OF
11305   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11306   user: core
11307   <source>
11308     *: ""
11309   </source>
11310   <dest>
11311     *: ""
11312   </dest>
11313   <voice>
11314     *: "of"
11315   </voice>
11316 </phrase>
11317 <phrase>
11318   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
11319   desc: in info display, shows that trickle charge is running
11320   user: core
11321   <source>
11322     *: none
11323     charging: "Battery: Trickle Chg"
11324   </source>
11325   <dest>
11326     *: none
11327     charging: "Batirya: Alisin ng Chg"
11328   </dest>
11329   <voice>
11330     *: none
11331     charging: "Trickle charge"
11332   </voice>
11333 </phrase>
11334 <phrase>
11335   id: VOICE_CHAR_T
11336   desc: spoken only, for spelling
11337   user: core
11338   <source>
11339     *: ""
11340   </source>
11341   <dest>
11342     *: ""
11343   </dest>
11344   <voice>
11345     *: "T"
11346   </voice>
11347 </phrase>
11348 <phrase>
11349   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
11350   desc: in sound_settings
11351   user: core
11352   <source>
11353     *: none
11354     recording: "Mono"
11355   </source>
11356   <dest>
11357     *: none
11358     recording: "Mono"
11359   </dest>
11360   <voice>
11361     *: none
11362     recording: "Mono"
11363   </voice>
11364 </phrase>
11365 <phrase>
11366   id: VOICE_PERCENT
11367   desc: spoken only, a unit postfix
11368   user: core
11369   <source>
11370     *: ""
11371   </source>
11372   <dest>
11373     *: ""
11374   </dest>
11375   <voice>
11376     *: "percent"
11377   </voice>
11378 </phrase>
11379 <phrase>
11380   id: VOICE_HOURS
11381   desc: spoken only, a unit postfix
11382   user: core
11383   <source>
11384     *: ""
11385   </source>
11386   <dest>
11387     *: ""
11388   </dest>
11389   <voice>
11390     *: "hours"
11391   </voice>
11392 </phrase>
11393 <phrase>
11394   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
11395   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
11396   user: core
11397   <source>
11398     *: "%s doesn't exist"
11399   </source>
11400   <dest>
11401     *: "%s wala dito"
11402   </dest>
11403   <voice>
11404     *: ""
11405   </voice>
11406 </phrase>
11407 <phrase>
11408   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
11409   desc: deprecated
11410   user: core
11411   <source>
11412     *: none
11413     lcd_bitmap: ""
11414   </source>
11415   <dest>
11416     *: none
11417     lcd_bitmap: ""
11418   </dest>
11419   <voice>
11420     *: none
11421     lcd_bitmap: ""
11422   </voice>
11423 </phrase>
11424 <phrase>
11425   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
11426   desc: error message when no playlists for playlist catalog
11427   user: core
11428   <source>
11429     *: "No Playlists"
11430   </source>
11431   <dest>
11432     *: "Walang Listahan"
11433   </dest>
11434   <voice>
11435     *: ""
11436   </voice>
11437 </phrase>
11438 <phrase>
11439   id: VOICE_EIGHTEEN
11440   desc: spoken only, for composing numbers
11441   user: core
11442   <source>
11443     *: ""
11444   </source>
11445   <dest>
11446     *: ""
11447   </dest>
11448   <voice>
11449     *: "18"
11450   </voice>
11451 </phrase>
11452 <phrase>
11453   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
11454   desc: spoken only, a unit postfix
11455   user: core
11456   <source>
11457     *: ""
11458   </source>
11459   <dest>
11460     *: ""
11461   </dest>
11462   <voice>
11463     *: "milli-amp hours"
11464   </voice>
11465 </phrase>
11466 <phrase>
11467   id: LANG_READ_FAILED
11468   desc: There was an error reading a file
11469   user: core
11470   <source>
11471     *: "Failed reading %s"
11472   </source>
11473   <dest>
11474     *: "Lumagpak bumasa %s"
11475   </dest>
11476   <voice>
11477     *: ""
11478   </voice>
11479 </phrase>
11480 <phrase>
11481   id: LANG_COPYING
11482   desc:
11483   user: core
11484   <source>
11485     *: "Copying..."
11486   </source>
11487   <dest>
11488     *: "Kopyahin..."
11489   </dest>
11490   <voice>
11491     *: "Copying"
11492   </voice>
11493 </phrase>
11494 <phrase>
11495   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11496   desc: DEPRECATED
11497   user: core
11498   <source>
11499     *: ""
11500   </source>
11501   <dest>
11502     *: ""
11503   </dest>
11504   <voice>
11505     *: ""
11506   </voice>
11507 </phrase>
11508 <phrase>
11509   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11510   desc: touchpad sensitivity setting
11511   user: core
11512   <source>
11513     *: none
11514     gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11515   </source>
11516   <dest>
11517     *: none
11518     gigabeatf: "Sensitibo Touchpad"
11519   </dest>
11520   <voice>
11521     *: none
11522     gigabeatf: "Sensitibo Touchpad"
11523   </voice>
11524 </phrase>
11525 <phrase>
11526   id: LANG_FAST
11527   desc: in settings_menu
11528   user: core
11529   <source>
11530     *: "Fast"
11531   </source>
11532   <dest>
11533     *: "Mabilis"
11534   </dest>
11535   <voice>
11536     *: "Mabilis"
11537   </voice>
11538 </phrase>
11539 <phrase>
11540   id: LANG_SKIP_LENGTH
11541   desc: playback settings menu
11542   user: core
11543   <source>
11544     *: "Skip Length"
11545   </source>
11546   <dest>
11547     *: "Haba Laktawan"
11548   </dest>
11549   <voice>
11550     *: "Haba Laktawan"
11551   </voice>
11552 </phrase>
11553 <phrase>
11554   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
11555   desc: deprecated
11556   user: core
11557   <source>
11558     *: none
11559     recording: ""
11560   </source>
11561   <dest>
11562     *: none
11563     recording: ""
11564   </dest>
11565   <voice>
11566     *: none
11567     recording: ""
11568   </voice>
11569 </phrase>
11570 <phrase>
11571   id: VOICE_CHAR_SLASH
11572   desc: spoken only, for spelling
11573   user: core
11574   <source>
11575     *: ""
11576   </source>
11577   <dest>
11578     *: ""
11579   </dest>
11580   <voice>
11581     *: "slash"
11582   </voice>
11583 </phrase>
11584 <phrase>
11585   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11586   desc: in system settings menu
11587   user: core
11588   <source>
11589     *: none
11590     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11591   </source>
11592   <dest>
11593     *: none
11594     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
11595   </dest>
11596   <voice>
11597     *: none
11598     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
11599   </voice>
11600 </phrase>
11601 <phrase>
11602   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11603   desc: in record timesplit options
11604   user: core
11605   <source>
11606     *: none
11607     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11608   </source>
11609   <dest>
11610     *: none
11611     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
11612   </dest>
11613   <voice>
11614     *: none
11615     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
11616   </voice>
11617 </phrase>
11618 <phrase>
11619   id: LANG_SAVE_SOUND
11620   desc: save a sound config file
11621   user: core
11622   <source>
11623     *: "Save Sound Settings"
11624   </source>
11625   <dest>
11626     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
11627   </dest>
11628   <voice>
11629     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
11630   </voice>
11631 </phrase>
11632 <phrase>
11633   id: LANG_STUDY_MODE
11634   desc: DEPRECATED
11635   user: core
11636   <source>
11637     *: ""
11638   </source>
11639   <dest>
11640     *: ""
11641   </dest>
11642   <voice>
11643     *: ""
11644   </voice>
11645 </phrase>
11646 <phrase>
11647   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11648   desc: DEPRECATED
11649   user: core
11650   <source>
11651     *: ""
11652   </source>
11653   <dest>
11654     *: ""
11655   </dest>
11656   <voice>
11657     *: ""
11658   </voice>
11659 </phrase>
11660 <phrase>
11661   id: LANG_VERY_SLOW
11662   desc: in settings_menu
11663   user: core
11664   <source>
11665     *: "Very slow"
11666   </source>
11667   <dest>
11668     *: "Napaka Makupad"
11669   </dest>
11670   <voice>
11671     *: "Napaka Makupad"
11672   </voice>
11673 </phrase>
11674 <phrase>
11675   id: LANG_KEYCLICK
11676   desc: in keyclick settings menu
11677   user: core
11678   <source>
11679     *: none
11680     swcodec: "Keyclick"
11681   </source>
11682   <dest>
11683     *: none
11684     swcodec: "Keyclick"
11685   </dest>
11686   <voice>
11687     *: none
11688     swcodec: "Keyclick"
11689   </voice>
11690 </phrase>
11691 <phrase>
11692   id: LANG_SLOW
11693   desc: in settings_menu
11694   user: core
11695   <source>
11696     *: "Slow"
11697   </source>
11698   <dest>
11699     *: "Makupad"
11700   </dest>
11701   <voice>
11702     *: "Makupad"
11703   </voice>
11704 </phrase>
11705 <phrase>
11706   id: VOICE_QUICKSCREEN
11707   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11708   user: core
11709   <source>
11710     *: ""
11711   </source>
11712   <dest>
11713     *: ""
11714   </dest>
11715   <voice>
11716     *: "Quick screen"
11717   </voice>
11718 </phrase>
11719 <phrase>
11720   id: LANG_VERY_FAST
11721   desc: in settings_menu
11722   user: core
11723   <source>
11724     *: "Very fast"
11725   </source>
11726   <dest>
11727     *: "Napaka Mabilis"
11728   </dest>
11729   <voice>
11730     *: "Napaka Mabilis"
11731   </voice>
11732 </phrase>
11733 <phrase>
11734   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11735   desc: DEPRECATED
11736   user: core
11737   <source>
11738     *: ""
11739   </source>
11740   <dest>
11741     *: ""
11742   </dest>
11743   <voice>
11744     *: ""
11745   </voice>
11746 </phrase>
11747 <phrase>
11748   id: LANG_UNKNOWN
11749   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11750   user: core
11751   <source>
11752     *: "Unknown"
11753   </source>
11754   <dest>
11755     *: "Di-kilala"
11756   </dest>
11757   <voice>
11758     *: "Di-kilala"
11759   </voice>
11760 </phrase>
11761 <phrase>
11762   id: LANG_SKIP_TRACK
11763   desc: skip length setting entry 0
11764   user: core
11765   <source>
11766     *: "Skip Track"
11767   </source>
11768   <dest>
11769     *: "Laktawan Track"
11770   </dest>
11771   <voice>
11772     *: "Laktawan Track"
11773   </voice>
11774 </phrase>
11775 <phrase>
11776   id: VOICE_OK
11777   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11778   user: core
11779   <source>
11780     *: ""
11781   </source>
11782   <dest>
11783     *: ""
11784   </dest>
11785   <voice>
11786     *: "OK"
11787   </voice>
11788 </phrase>
11789 <phrase>
11790   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11791   desc: in keyclick settings menu
11792   user: core
11793   <source>
11794     *: none
11795     swcodec: "Keyclick Repeats"
11796   </source>
11797   <dest>
11798     *: none
11799     swcodec: "Ulitin Keyclick"
11800   </dest>
11801   <voice>
11802     *: none
11803     swcodec: "Ulitin Keyclick"
11804   </voice>
11805 </phrase>
11806 <phrase>
11807   id: LANG_HIGH
11808   desc: in settings_menu
11809   user: core
11810   <source>
11811     *: none
11812     gigabeatf: "High"
11813   </source>
11814   <dest>
11815     *: none
11816     gigabeatf: "Mataas"
11817   </dest>
11818   <voice>
11819     *: none
11820     gigabeatf: "Mataas"
11821   </voice>
11822 </phrase>
11823 <phrase>
11824   id: LANG_RECORDING_SIZE
11825   desc: Display of recorded file size
11826   user: core
11827   <source>
11828     *: none
11829     recording: "Size:"
11830   </source>
11831   <dest>
11832     *: none
11833     recording: "Laki:"
11834   </dest>
11835   <voice>
11836     *: none
11837     recording: ""
11838   </voice>
11839 </phrase>
11840 <phrase>
11841   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11842   desc: AGC maximum gain in recording screen
11843   user: core
11844   <source>
11845     *: none
11846     agc: "AGC max. gain"
11847   </source>
11848   <dest>
11849     *: none
11850     agc: "AGC sukduean tubo"
11851   </dest>
11852   <voice>
11853     *: none
11854     agc: "AGC sukduean tubo"
11855   </voice>
11856 </phrase>
11857 <phrase>
11858   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11859   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11860   user: core
11861   <source>
11862     *: none
11863     recording: "Split Time:"
11864   </source>
11865   <dest>
11866     *: none
11867     recording: "Hatiin Oras:"
11868   </dest>
11869   <voice>
11870     *: none
11871     recording: ""
11872   </voice>
11873 </phrase>
11874 <phrase>
11875   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11876   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11877   user: core
11878   <source>
11879     *: none
11880     recording: "CLIP:"
11881   </source>
11882   <dest>
11883     *: none
11884     recording: "KLIP:"
11885   </dest>
11886   <voice>
11887     *: none
11888     recording: ""
11889   </voice>
11890 </phrase>
11891 <phrase>
11892   id: LANG_GAIN_RIGHT
11893   desc: in the recording screen
11894   user: core
11895   <source>
11896     *: none
11897     recording: "Gain R"
11898   </source>
11899   <dest>
11900     *: none
11901     recording: "Tubo Kanan"
11902   </dest>
11903   <voice>
11904     *: none
11905     recording: "Tubo Kanan"
11906   </voice>
11907 </phrase>
11908 <phrase>
11909   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11910   desc: Filename header in recording screen
11911   user: core
11912   <source>
11913     *: none
11914     recording: "Filename:"
11915   </source>
11916   <dest>
11917     *: none
11918     recording: "Pangalan ng salansan:"
11919   </dest>
11920   <voice>
11921     *: none
11922     recording: ""
11923   </voice>
11924 </phrase>
11925 <phrase>
11926   id: LANG_GAIN_LEFT
11927   desc: in the recording screen
11928   user: core
11929   <source>
11930     *: none
11931     recording: "Gain L"
11932   </source>
11933   <dest>
11934     *: none
11935     recording: "Tubo Kaliwa"
11936   </dest>
11937   <voice>
11938     *: none
11939     recording: "Tubo Kaliwa"
11940   </voice>
11941 </phrase>
11942 <phrase>
11943   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11944   desc: automatic gain control in record settings and screen
11945   user: core
11946   <source>
11947     *: none
11948     agc: "AGC"
11949   </source>
11950   <dest>
11951     *: none
11952     agc: "ATK"
11953   </dest>
11954   <voice>
11955     *: none
11956     agc: "Awtomatiko tubo kontrol"
11957   </voice>
11958 </phrase>
11959 <phrase>
11960   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11961   desc: in record settings
11962   user: core
11963   <source>
11964     *: none
11965     agc: "AGC clip time"
11966   </source>
11967   <dest>
11968     *: none
11969     agc: "ATK klip oras"
11970   </dest>
11971   <voice>
11972     *: none
11973     agc: "ATK klip oras"
11974   </voice>
11975 </phrase>
11976 <phrase>
11977   id: LANG_ALBUMART
11978   desc: Display the expected AA size
11979   user: core
11980   <source>
11981     *: none
11982     albumart: "Album Art:"
11983   </source>
11984   <dest>
11985     *: none
11986     albumart: "Album Arte:"
11987   </dest>
11988   <voice>
11989     *: none
11990     albumart: ""
11991   </voice>
11992 </phrase>
11993 <phrase>
11994   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11995   desc: in sound_settings
11996   user: core
11997   <source>
11998     *: none
11999     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
12000   </source>
12001   <dest>
12002     *: none
12003     recording_swcodec: "Mono Kaliwa + Deretso"
12004   </dest>
12005   <voice>
12006     *: none
12007     recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
12008   </voice>
12009 </phrase>
12010 <phrase>
12011   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12012   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12013   user: core
12014   <source>
12015     *: none
12016     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12017   </source>
12018   <dest>
12019     *: none
12020     quickscreen: "Ilagay Kaliwa Quickscreen Aytem"
12021   </dest>
12022   <voice>
12023     *: none
12024     quickscreen: "Ilagay Kaliwa Quickscreen Aytem"
12025   </voice>
12026 </phrase>
12027 <phrase>
12028   id: LANG_RESET_SETTING
12029   desc: used in the settings context menu
12030   user: core
12031   <source>
12032     *: "Reset Setting"
12033   </source>
12034   <dest>
12035     *: "Muling Itakda Tagpuan"
12036   </dest>
12037   <voice>
12038     *: "Muling Itakda Tagpuan"
12039   </voice>
12040 </phrase>
12041 <phrase>
12042   id: LANG_BOTTOM
12043   desc: DEPRECATED
12044   user: core
12045   <source>
12046     *: none
12047     quickscreen: ""
12048   </source>
12049   <dest>
12050     *: none
12051     quickscreen: ""
12052   </dest>
12053   <voice>
12054     *: none
12055     quickscreen: ""
12056   </voice>
12057 </phrase>
12058 <phrase>
12059   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12060   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12061   user: core
12062   <source>
12063     *: none
12064     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12065   </source>
12066   <dest>
12067     *: none
12068     quickscreen: "Ilagay Ilalim Quickscreen Aytem"
12069   </dest>
12070   <voice>
12071     *: none
12072     quickscreen: "Ilagay Ilalim Quickscreen Aytem"
12073   </voice>
12074 </phrase>
12075 <phrase>
12076   id: LANG_RIGHT
12077   desc: DEPRECATED
12078   user: core
12079   <source>
12080     *: none
12081     quickscreen: ""
12082   </source>
12083   <dest>
12084     *: none
12085     quickscreen: ""
12086   </dest>
12087   <voice>
12088     *: none
12089     quickscreen: ""
12090   </voice>
12091 </phrase>
12092 <phrase>
12093   id: LANG_QS_ITEMS
12094   desc: DEPRECATED
12095   user: core
12096   <source>
12097     *: none
12098     quickscreen: ""
12099   </source>
12100   <dest>
12101     *: none
12102     quickscreen: ""
12103   </dest>
12104   <voice>
12105     *: none
12106     quickscreen: ""
12107   </voice>
12108 </phrase>
12109 <phrase>
12110   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12111   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12112   user: core
12113   <source>
12114     *: none
12115     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12116   </source>
12117   <dest>
12118     *: none
12119     quickscreen: "Ilagay Deretso Quickscreen Aytem"
12120   </dest>
12121   <voice>
12122     *: none
12123     quickscreen: "Ilagay Deretso Quickscreen Aytem"
12124   </voice>
12125 </phrase>
12126 <phrase>
12127   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12128   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12129   user: core
12130   <source>
12131     *: "Search Results"
12132   </source>
12133   <dest>
12134     *: "Hanapin Resulta"
12135   </dest>
12136   <voice>
12137     *: "Hanapin Resulta"
12138   </voice>
12139 </phrase>
12140 <phrase>
12141   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12142   desc: in the recording settings
12143   user: core
12144   <source>
12145     *: none
12146     recording_swcodec: "Mono mode"
12147   </source>
12148   <dest>
12149     *: none
12150     recording_swcodec: "Paraan mono "
12151   </dest>
12152   <voice>
12153     *: none
12154     recording_swcodec: "Paraan mono"
12155   </voice>
12156 </phrase>
12157 <phrase>
12158   id: LANG_LEFT
12159   desc: DEPRECATED
12160   user: core
12161   <source>
12162     *: none
12163     quickscreen: ""
12164   </source>
12165   <dest>
12166     *: none
12167     quickscreen: ""
12168   </dest>
12169   <voice>
12170     *: none
12171     quickscreen: ""
12172   </voice>
12173 </phrase>
12174 <phrase>
12175   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12176   desc: in system settings menu
12177   user: core
12178   <source>
12179     *: none
12180     serial_port: "19200"
12181   </source>
12182   <dest>
12183     *: none
12184     serial_port: "19200"
12185   </dest>
12186   <voice>
12187     *: none
12188     serial_port: "19200"
12189   </voice>
12190 </phrase>
12191 <phrase>
12192   id: LANG_SERIAL_BITRATE
12193   desc: in system settings menu
12194   user: core
12195   <source>
12196     *: none
12197     serial_port: "Serial Bitrate"
12198   </source>
12199   <dest>
12200     *: none
12201     serial_port: "Serial Bitrate"
12202   </dest>
12203   <voice>
12204     *: none
12205     serial_port: "Serial Bitrate"
12206   </voice>
12207 </phrase>
12208 <phrase>
12209   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12210   desc: in system settings menu
12211   user: core
12212   <source>
12213     *: none
12214     serial_port: "9600"
12215   </source>
12216   <dest>
12217     *: none
12218     serial_port: "9600"
12219   </dest>
12220   <voice>
12221     *: none
12222     serial_port: "9600"
12223   </voice>
12224 </phrase>
12225 <phrase>
12226   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12227   desc: in system settings menu
12228   user: core
12229   <source>
12230     *: none
12231     serial_port: "38400"
12232   </source>
12233   <dest>
12234     *: none
12235     serial_port: "38400"
12236   </dest>
12237   <voice>
12238     *: none
12239     serial_port: "38400"
12240   </voice>
12241 </phrase>
12242 <phrase>
12243   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12244   desc: in system settings menu
12245   user: core
12246   <source>
12247     *: none
12248     serial_port: "57600"
12249   </source>
12250   <dest>
12251     *: none
12252     serial_port: "57600"
12253   </dest>
12254   <voice>
12255     *: none
12256     serial_port: "57600"
12257   </voice>
12258 </phrase>
12259 <phrase>
12260   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12261   desc: in system settings menu
12262   user: core
12263   <source>
12264     *: none
12265     serial_port: "Auto"
12266   </source>
12267   <dest>
12268     *: none
12269     serial_port: "Awtomatiko"
12270   </dest>
12271   <voice>
12272     *: none
12273     serial_port: "Awtomatiko"
12274   </voice>
12275 </phrase>
12276 <phrase>
12277   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12278   desc: in Settings -> Playback Settings
12279   user: core
12280   <source>
12281     *: "Prevent Track Skipping"
12282   </source>
12283   <dest>
12284     *: "Hadlangan Landas Laktawan"
12285   </dest>
12286   <voice>
12287     *: "Hadlangan Landas Laktawan"
12288   </voice>
12289 </phrase>
12290 <phrase>
12291   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12292   desc: in Settings -> Sound Settings
12293   user: core
12294   <source>
12295     *: none
12296     speaker: "Enable Speaker"
12297   </source>
12298   <dest>
12299     *: none
12300     speaker: "Magbigay-kaya Espiker"
12301   </dest>
12302   <voice>
12303     *: none
12304     speaker: "Magbigay-kaya Espiker"
12305   </voice>
12306 </phrase>
12307 <phrase>
12308   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12309   desc: in Settings -> File view
12310   user: core
12311   <source>
12312     *: "Interpret numbers when sorting"
12313   </source>
12314   <dest>
12315     *: "Ipaliwanag ng numero kung naguri"
12316   </dest>
12317   <voice>
12318     *: "Ipaliwanag ng numero kung naguri"
12319   </voice>
12320 </phrase>
12321 <phrase>
12322   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12323   desc: in Settings -> General -> System menu
12324   user: core
12325   <source>
12326     *: none
12327     touchscreen: "Absolute Point"
12328   </source>
12329   <dest>
12330     *: none
12331     touchscreen: "Absoluto Ponto"
12332   </dest>
12333   <voice>
12334     *: none
12335     touchscreen: "Absoluto Ponto"
12336   </voice>
12337 </phrase>
12338 <phrase>
12339   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12340   desc: in Settings -> File view
12341   user: core
12342   <source>
12343     *: "As whole numbers"
12344   </source>
12345   <dest>
12346     *: "Gaya ng buo numero"
12347   </dest>
12348   <voice>
12349     *: "Gaya ng buo numero"
12350   </voice>
12351 </phrase>
12352 <phrase>
12353   id: LANG_CREDITS
12354   desc: in the Main Menu -> System screen
12355   user: core
12356   <source>
12357     *: "Credits"
12358   </source>
12359   <dest>
12360     *: "Kredito"
12361   </dest>
12362   <voice>
12363     *: "Kredito"
12364   </voice>
12365 </phrase>
12366 <phrase>
12367   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12368   desc: in Settings -> General -> System menu
12369   user: core
12370   <source>
12371     *: none
12372     touchscreen: "3x3 Grid"
12373   </source>
12374   <dest>
12375     *: none
12376     touchscreen: "3x3 Grid"
12377   </dest>
12378   <voice>
12379     *: none
12380     touchscreen: "3 by 3 grid"
12381   </voice>
12382 </phrase>
12383 <phrase>
12384   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12385   desc: in Settings -> General -> System menu
12386   user: core
12387   <source>
12388     *: none
12389     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12390   </source>
12391   <dest>
12392     *: none
12393     touchscreen: "Touchscreen Modo"
12394   </dest>
12395   <voice>
12396     *: none
12397     touchscreen: "Touchscreen Modo"
12398   </voice>
12399 </phrase>
12400 <phrase>
12401   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12402   desc: in Settings -> File view
12403   user: core
12404   <source>
12405     *: "As digits"
12406   </source>
12407   <dest>
12408     *: "Gaya ng numero"
12409   </dest>
12410   <voice>
12411     *: "Gaya ng numero"
12412   </voice>
12413 </phrase>