Revert r24898 and fix yellow properly so that register is still read
[kugel-rb.git] / apps / lang / czech.lang
blobfa8fade086c7c0832149400a563b51dac934b090
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Czech language file, translated by:
18 # - Jiri Jurecek
19 # - Jakub Matoušek
20 # - Martin Crkovský
21 # - Pavel Rzehák
22 # - Marek Salaba
23 <phrase>
24   id: LANG_SET_BOOL_YES
25   desc: bool true representation
26   user: core
27   <source>
28     *: "Yes"
29   </source>
30   <dest>
31     *: "Ano"
32   </dest>
33   <voice>
34     *: "Ano"
35   </voice>
36 </phrase>
37 <phrase>
38   id: LANG_SET_BOOL_NO
39   desc: bool false representation
40   user: core
41   <source>
42     *: "No"
43   </source>
44   <dest>
45     *: "Ne"
46   </dest>
47   <voice>
48     *: "Ne"
49   </voice>
50 </phrase>
51 <phrase>
52   id: LANG_ON
53   desc: Used in a lot of places
54   user: core
55   <source>
56     *: "On"
57   </source>
58   <dest>
59     *: "Zapnuto"
60   </dest>
61   <voice>
62     *: "Zapnuto"
63   </voice>
64 </phrase>
65 <phrase>
66   id: LANG_OFF
67   desc: Used in a lot of places
68   user: core
69   <source>
70     *: "Off"
71   </source>
72   <dest>
73     *: "Vypnuto"
74   </dest>
75   <voice>
76     *: "Vypnuto"
77   </voice>
78 </phrase>
79 <phrase>
80   id: LANG_ASK
81   desc: in settings_menu
82   user: core
83   <source>
84     *: "Ask"
85   </source>
86   <dest>
87     *: "Zeptat se"
88   </dest>
89   <voice>
90     *: "Zeptat se"
91   </voice>
92 </phrase>
93 <phrase>
94   id: LANG_ALWAYS
95   desc: used in various places
96   user: core
97   <source>
98     *: "Always"
99   </source>
100   <dest>
101     *: "Vždy"
102   </dest>
103   <voice>
104     *: "Vždy"
105   </voice>
106 </phrase>
107 <phrase>
108   id: LANG_NORMAL
109   desc: in settings_menu
110   user: core
111   <source>
112     *: "Normal"
113   </source>
114   <dest>
115     *: "Normální"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: "Normální"
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_GAIN
123   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
124   user: core
125   <source>
126     *: "Gain"
127   </source>
128   <dest>
129     *: "Zesílení"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: "Zesílení"
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_WAIT
137   desc: general please wait splash
138   user: core
139   <source>
140     *: "Loading..."
141   </source>
142   <dest>
143     *: "Nahrávám..."
144   </dest>
145   <voice>
146     *: "Nahrávám"
147   </voice>
148 </phrase>
149 <phrase>
150   id: LANG_LOADING_PERCENT
151   desc: splash number of percents loaded
152   user: core
153   <source>
154     *: "Loading... %d%% done (%s)"
155   </source>
156   <dest>
157     *: "Nahrávám... %d%% hotovo (%s)"
158   </dest>
159   <voice>
160     *: ""
161   </voice>
162 </phrase>
163 <phrase>
164   id: LANG_SCANNING_DISK
165   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166   user: core
167   <source>
168     *: "Scanning disk..."
169   </source>
170   <dest>
171     *: "Procházím disk..."
172   </dest>
173   <voice>
174     *: "Procházím disk"
175   </voice>
176 </phrase>
177 <phrase>
178   id: LANG_SHUTTINGDOWN
179   desc: in main menu
180   user: core
181   <source>
182     *: "Shutting down..."
183   </source>
184   <dest>
185     *: "Vypínám..."
186   </dest>
187   <voice>
188     *: "Vypínám"
189   </voice>
190 </phrase>
191 <phrase>
192   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
193   desc: DEPRECATED
194   user: core
195   <source>
196     *: ""
197   </source>
198   <dest>
199     *: ""
200   </dest>
201   <voice>
202     *: ""
203   </voice>
204 </phrase>
205 <phrase>
206   id: LANG_CANCEL
207   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
208   user: core
209   <source>
210     *: "Cancelled"
211   </source>
212   <dest>
213     *: "Stornováno"
214   </dest>
215   <voice>
216     *: "Stornováno"
217   </voice>
218 </phrase>
219 <phrase>
220   id: LANG_FAILED
221   desc: Something failed. To be appended after actions
222   user: core
223   <source>
224     *: "Failed"
225   </source>
226   <dest>
227     *: "Selhalo"
228   </dest>
229   <voice>
230     *: "Selhalo"
231   </voice>
232 </phrase>
233 <phrase>
234   id: LANG_CHANNELS
235   desc: in sound_settings
236   user: core
237   <source>
238     *: "Channels"
239   </source>
240   <dest>
241     *: "Kanály"
242   </dest>
243   <voice>
244     *: "Kanály"
245   </voice>
246 </phrase>
247 <phrase>
248   id: LANG_RESET_ASK
249   desc: confirm to reset settings
250   user: core
251   <source>
252     *: "Are You Sure?"
253   </source>
254   <dest>
255     *: "Opravdu ?"
256   </dest>
257   <voice>
258     *: "Opravdu ?"
259   </voice>
260 </phrase>
261 <phrase>
262   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
263   desc: Generic string to use to confirm
264   user: core
265   <source>
266     *: "PLAY = Yes"
267     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
268     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
269     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
270     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
271     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
272   </source>
273   <dest>
274   *: "PLAY = Ano"
275     cowond2*: "MENU, or top-right = Ano"
276     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano"
277     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ano"
278     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Ano"
279     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
280   </dest>
281   <voice>
282     *: ""
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
287   desc: Generic string to use to cancel
288   user: core
289   <source>
290     *: "Any Other = No"
291     archosplayer: none
292   </source>
293   <dest>
294     *: "Vše ostatní = Ne"
295     archosplayer: none
296   </dest>
297   <voice>
298     *: ""
299     archosplayer: none
300   </voice>
301 </phrase>
302 <phrase>
303   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
304   desc: main menu title
305   user: core
306   <source>
307     *: "Rockbox"
308   </source>
309   <dest>
310     *: "Rockbox"
311   </dest>
312   <voice>
313     *: "Rokbox"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
318   desc: in the main menu
319   user: core
320   <source>
321     *: "Recent Bookmarks"
322   </source>
323   <dest>
324     *: "Poslední záložky"
325   </dest>
326   <voice>
327     *: "Poslední záložky"
328   </voice>
329 </phrase>
330 <phrase>
331   id: LANG_DIR_BROWSER
332   desc: main menu title
333   user: core
334   <source>
335     *: "Files"
336   </source>
337   <dest>
338     *: "Soubory"
339   </dest>
340   <voice>
341     *: "Soubory"
342   </voice>
343 </phrase>
344 <phrase>
345   id: LANG_TAGCACHE
346   desc: in the main menu and the settings menu
347   user: core
348   <source>
349     *: "Database"
350   </source>
351   <dest>
352     *: "Databáze popisů"
353   </dest>
354   <voice>
355     *: "Databáze popisů"
356   </voice>
357 </phrase>
358 <phrase>
359   id: LANG_NOW_PLAYING
360   desc: in the main menu
361   user: core
362   <source>
363     *: "Now Playing"
364   </source>
365   <dest>
366     *: "Právě hraje"
367   </dest>
368   <voice>
369     *: "Právě hraje"
370   </voice>
371 </phrase>
372 <phrase>
373   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
374   desc: in the main menu
375   user: core
376   <source>
377     *: "Resume Playback"
378   </source>
379   <dest>
380     *: "Pokračovat v přehrávání"
381   </dest>
382   <voice>
383     *: "Pokračovat v přehrávání"
384   </voice>
385 </phrase>
386 <phrase>
387   id: LANG_SETTINGS
388   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
389   user: core
390   <source>
391     *: "Settings"
392   </source>
393   <dest>
394     *: "Nastavení"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: "Nastavení"
398   </voice>
399 </phrase>
400 <phrase>
401   id: LANG_RECORDING
402   desc: in the main menu
403   user: core
404   <source>
405     *: none
406     recording: "Recording"
407   </source>
408   <dest>
409     *: none
410     recording: "Záznam"
411   </dest>
412   <voice>
413     *: none
414     recording: "Záznam"
415   </voice>
416 </phrase>
417 <phrase>
418   id: LANG_FM_RADIO
419   desc: in the main menu
420   user: core
421   <source>
422     *: none
423     radio: "FM Radio"
424   </source>
425   <dest>
426     *: none
427     radio: "FM Rádio"
428   </dest>
429   <voice>
430     *: none
431     radio: "EFEM Rádio"
432   </voice>
433 </phrase>
434 <phrase>
435   id: LANG_PLAYLISTS
436   desc: in the main menu and file view setting
437   user: core
438   <source>
439     *: "Playlists"
440   </source>
441   <dest>
442     *: "Playlisty"
443   </dest>
444   <voice>
445     *: "Plejlisty"
446   </voice>
447 </phrase>
448 <phrase>
449   id: LANG_PLUGINS
450   desc: in the main menu
451   user: core
452   <source>
453     *: "Plugins"
454   </source>
455   <dest>
456     *: "Pluginy"
457   </dest>
458   <voice>
459     *: "Plaginy"
460   </voice>
461 </phrase>
462 <phrase>
463   id: LANG_SYSTEM
464   desc: in the main menu and settings menu
465   user: core
466   <source>
467     *: "System"
468   </source>
469   <dest>
470     *: "Systém"
471   </dest>
472   <voice>
473     *: "Systém"
474   </voice>
475 </phrase>
476 <phrase>
477   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
478   desc: bookmark selection list title
479   user: core
480   <source>
481     *: "Select Bookmark"
482   </source>
483   <dest>
484     *: "Vybrat záložku"
485   </dest>
486   <voice>
487     *: "Vybrat záložku"
488   </voice>
489 </phrase>
490 <phrase>
491   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
492   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
493   user: core
494   <source>
495     *: "<Don't Resume>"
496   </source>
497   <dest>
498     *: "<Neopakovat>"
499   </dest>
500   <voice>
501     *: "Neopakovat"
502   </voice>
503 </phrase>
504 <phrase>
505   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
506   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
507   user: core
508   <source>
509     *: ", Shuffle"
510   </source>
511   <dest>
512     *: ", Promíchat"
513   </dest>
514   <voice>
515     *: ""
516   </voice>
517 </phrase>
518 <phrase>
519   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
520   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
521   user: core
522   <source>
523     *: "<Invalid Bookmark>"
524   </source>
525   <dest>
526     *: "<Neplatná záložka>"
527   </dest>
528   <voice>
529     *: "Neplatná záložka"
530   </voice>
531 </phrase>
532 <phrase>
533   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
534   desc: bookmark selection list context menu
535   user: core
536   <source>
537     *: "Bookmark Actions"
538   </source>
539   <dest>
540     *: "Nastavení záložek"
541   </dest>
542   <voice>
543     *: "Nastavení záložek"
544   </voice>
545 </phrase>
546 <phrase>
547   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
548   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
549   user: core
550   <source>
551     *: "Resume"
552   </source>
553   <dest>
554     *: "Pokračovat"
555   </dest>
556   <voice>
557     *: "Pokračovat"
558   </voice>
559 </phrase>
560 <phrase>
561   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
562   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
563   user: core
564   <source>
565     *: "Delete"
566   </source>
567   <dest>
568     *: "Smazat"
569   </dest>
570   <voice>
571     *: "Smazat"
572   </voice>
573 </phrase>
574 <phrase>
575   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
576   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
577   user: core
578   <source>
579     *: "Create a Bookmark?"
580   </source>
581   <dest>
582     *: "Vytvořit záložku?"
583   </dest>
584   <voice>
585     *: "Vytvořit záložku?"
586   </voice>
587 </phrase>
588 <phrase>
589   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
590   desc: Indicates bookmark was successfully created
591   user: core
592   <source>
593     *: "Bookmark Created"
594   </source>
595   <dest>
596     *: "Záložka vytvořena"
597   </dest>
598   <voice>
599     *: "Záložka vytvořena"
600   </voice>
601 </phrase>
602 <phrase>
603   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
604   desc: Indicates bookmark was not created
605   user: core
606   <source>
607     *: "Bookmark Failed!"
608   </source>
609   <dest>
610     *: "Záložka selhala!"
611   </dest>
612   <voice>
613     *: "Záložka selhala!"
614   </voice>
615 </phrase>
616 <phrase>
617   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
618   desc: Indicates bookmark was empty
619   user: core
620   <source>
621     *: "Bookmark Empty"
622   </source>
623   <dest>
624     *: "Prázdná záložka"
625   </dest>
626   <voice>
627     *: "Prázdná záložka"
628   </voice>
629 </phrase>
630 <phrase>
631   id: LANG_SOUND_SETTINGS
632   desc: in the main menu
633   user: core
634   <source>
635     *: "Sound Settings"
636   </source>
637   <dest>
638     *: "Nastavení zvuku"
639   </dest>
640   <voice>
641     *: "Nastavení zvuku"
642   </voice>
643 </phrase>
644 <phrase>
645   id: LANG_VOLUME
646   desc: in sound_settings
647   user: core
648   <source>
649     *: "Volume"
650   </source>
651   <dest>
652     *: "Hlasitost"
653   </dest>
654   <voice>
655     *: "Hlasitost"
656   </voice>
657 </phrase>
658 <phrase>
659   id: LANG_BASS
660   desc: in sound_settings
661   user: core
662   <source>
663     *: "Bass"
664   </source>
665   <dest>
666     *: "Basy"
667   </dest>
668   <voice>
669     *: "Basy"
670   </voice>
671 </phrase>
672 <phrase>
673   id: LANG_TREBLE
674   desc: in sound_settings
675   user: core
676   <source>
677     *: "Treble"
678   </source>
679   <dest>
680     *: "Výšky"
681   </dest>
682   <voice>
683     *: "Výšky"
684   </voice>
685 </phrase>
686 <phrase>
687   id: LANG_BALANCE
688   desc: in sound_settings
689   user: core
690   <source>
691     *: "Balance"
692   </source>
693   <dest>
694     *: "Vyvážení"
695   </dest>
696   <voice>
697     *: "Vyvážení"
698   </voice>
699 </phrase>
700 <phrase>
701   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
702   desc: in sound_settings
703   user: core
704   <source>
705     *: "Channel Configuration"
706   </source>
707   <dest>
708     *: "Nastavení kanálů"
709   </dest>
710   <voice>
711     *: "Nastavení kanálů"
712   </voice>
713 </phrase>
714 <phrase>
715   id: LANG_CHANNEL_STEREO
716   desc: in sound_settings
717   user: core
718   <source>
719     *: "Stereo"
720   </source>
721   <dest>
722     *: "Stereo"
723   </dest>
724   <voice>
725     *: "Stereo"
726   </voice>
727 </phrase>
728 <phrase>
729   id: LANG_CHANNEL_MONO
730   desc: in sound_settings
731   user: core
732   <source>
733     *: "Mono"
734   </source>
735   <dest>
736     *: "Mono"
737   </dest>
738   <voice>
739     *: "Mono"
740   </voice>
741 </phrase>
742 <phrase>
743   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
744   desc: in sound_settings
745   user: core
746   <source>
747     *: "Custom"
748   </source>
749   <dest>
750     *: "Vlastní"
751   </dest>
752   <voice>
753     *: "Vlastní"
754   </voice>
755 </phrase>
756 <phrase>
757   id: LANG_CHANNEL_LEFT
758   desc: in sound_settings
759   user: core
760   <source>
761     *: "Mono Left"
762   </source>
763   <dest>
764     *: "Mono levý"
765   </dest>
766   <voice>
767     *: "Mono levý"
768   </voice>
769 </phrase>
770 <phrase>
771   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
772   desc: in sound_settings
773   user: core
774   <source>
775     *: "Mono Right"
776   </source>
777   <dest>
778     *: "Mono pravý"
779   </dest>
780   <voice>
781     *: "Mono pravý"
782   </voice>
783 </phrase>
784 <phrase>
785   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
786   desc: in sound_settings
787   user: core
788   <source>
789     *: none
790     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
791   </source>
792   <dest>
793     *: none
794     recording_swcodec: "Mono Levé + Pravé"
795   </dest>
796   <voice>
797     *: none
798     recording_swcodec: "Mono Levé plus Pravé"
799   </voice>
800 </phrase>
801 <phrase>
802   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
803   desc: in sound_settings
804   user: core
805   <source>
806     *: "Karaoke"
807   </source>
808   <dest>
809     *: "Karaoke"
810   </dest>
811   <voice>
812     *: "Karaoke"
813   </voice>
814 </phrase>
815 <phrase>
816   id: LANG_STEREO_WIDTH
817   desc: in sound_settings
818   user: core
819   <source>
820     *: "Stereo Width"
821   </source>
822   <dest>
823     *: "Šířka sterea"
824   </dest>
825   <voice>
826     *: "Šířka sterea"
827   </voice>
828 </phrase>
829 <phrase>
830   id: LANG_CROSSFEED
831   desc: in sound settings
832   user: core
833   <source>
834     *: none
835     swcodec: "Crossfeed"
836   </source>
837   <dest>
838     *: none
839     swcodec: "Křížení kanálů"
840   </dest>
841   <voice>
842     *: none
843     swcodec: "Křížení kanálů"
844   </voice>
845 </phrase>
846 <phrase>
847   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
848   desc: in crossfeed settings
849   user: core
850   <source>
851     *: none
852     swcodec: "Direct Gain"
853   </source>
854   <dest>
855     *: none
856     swcodec: "Přímé zesílení"
857   </dest>
858   <voice>
859     *: none
860     swcodec: "Přímé zesílení"
861   </voice>
862 </phrase>
863 <phrase>
864   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
865   desc: in crossfeed settings
866   user: core
867   <source>
868     *: none
869     swcodec: "Cross Gain"
870   </source>
871   <dest>
872     *: none
873     swcodec: "Překřížené zesílení"
874   </dest>
875   <voice>
876     *: none
877     swcodec: "Překřížené zesílení"
878   </voice>
879 </phrase>
880 <phrase>
881   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
882   desc: in crossfeed settings
883   user: core
884   <source>
885     *: none
886     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
887   </source>
888   <dest>
889     *: none
890     swcodec: "Zeslabení výšek"
891   </dest>
892   <voice>
893     *: none
894     swcodec: "Zeslabení výšek"
895   </voice>
896 </phrase>
897 <phrase>
898   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
899   desc: in crossfeed settings
900   user: core
901   <source>
902     *: none
903     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
904   </source>
905   <dest>
906     *: none
907     swcodec: "Oříznutí výšek"
908   </dest>
909   <voice>
910     *: none
911     swcodec: "Oříznutí výšek"
912   </voice>
913 </phrase>
914 <phrase>
915   id: LANG_EQUALIZER
916   desc: in the sound settings menu
917   user: core
918   <source>
919     *: none
920     swcodec: "Equalizer"
921   </source>
922   <dest>
923     *: none
924     swcodec: "Ekvalizér"
925   </dest>
926   <voice>
927     *: none
928     swcodec: "Ekvalizér"
929   </voice>
930 </phrase>
931 <phrase>
932   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
933   desc: in the equalizer settings menu
934   user: core
935   <source>
936     *: none
937     swcodec: "Enable EQ"
938   </source>
939   <dest>
940     *: none
941     swcodec: "Zapnout EQ"
942   </dest>
943   <voice>
944     *: none
945     swcodec: "Zapnout ekvalizér"
946   </voice>
947 </phrase>
948 <phrase>
949   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
950   desc: in the equalizer settings menu
951   user: core
952   <source>
953     *: none
954     swcodec: "Graphical EQ"
955   </source>
956   <dest>
957     *: none
958     swcodec: "Grafický EQ"
959   </dest>
960   <voice>
961     *: none
962     swcodec: "Grafický ekvalizér"
963   </voice>
964 </phrase>
965 <phrase>
966   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
967   desc: in eq settings
968   user: core
969   <source>
970     *: none
971     swcodec: "Precut"
972   </source>
973   <dest>
974     *: none
975     swcodec: "Předoříznutí"
976   </dest>
977   <voice>
978     *: none
979     swcodec: "Předoříznutí"
980   </voice>
981 </phrase>
982 <phrase>
983   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
984   desc: in the equalizer settings menu
985   user: core
986   <source>
987     *: none
988     swcodec: "Simple EQ Settings"
989   </source>
990   <dest>
991     *: none
992     swcodec: "Základní nastavení EQ"
993   </dest>
994   <voice>
995     *: none
996     swcodec: "Základní nastavení ekvalizéru"
997   </voice>
998 </phrase>
999 <phrase>
1000   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1001   desc: in the equalizer settings menu
1002   user: core
1003   <source>
1004     *: none
1005     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1006   </source>
1007   <dest>
1008     *: none
1009     swcodec: "Rozšířená nastavení ekvalizéru"
1010   </dest>
1011   <voice>
1012     *: none
1013     swcodec: "Rozšířená nastavení ekvalizéru"
1014   </voice>
1015 </phrase>
1016 <phrase>
1017   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1018   desc: in the equalizer settings menu
1019   user: core
1020   <source>
1021     *: none
1022     swcodec: "Save EQ Preset"
1023   </source>
1024   <dest>
1025     *: none
1026     swcodec: "Uložit předvolbu EQ"
1027   </dest>
1028   <voice>
1029     *: none
1030     swcodec: "Uložit předvolbu ekvalizéru"
1031   </voice>
1032 </phrase>
1033 <phrase>
1034   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1035   desc: in the equalizer settings menu
1036   user: core
1037   <source>
1038     *: none
1039     swcodec: "Browse EQ Presets"
1040   </source>
1041   <dest>
1042     *: none
1043     swcodec: "Procházet nastavení EQ"
1044   </dest>
1045   <voice>
1046     *: none
1047     swcodec: "Procházet nastavení ekvalizéru"
1048   </voice>
1049 </phrase>
1050 <phrase>
1051   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1052   desc: in the equalizer settings menu
1053   user: core
1054   <source>
1055     *: none
1056     swcodec: "Edit mode: %s"
1057   </source>
1058   <dest>
1059     *: none
1060     swcodec: "Editační mód: %s"
1061   </dest>
1062   <voice>
1063     *: none
1064     swcodec: ""
1065   </voice>
1066 </phrase>
1067 <phrase>
1068   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1069   desc: in the equalizer settings menu
1070   user: core
1071   <source>
1072     *: none
1073     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1074   </source>
1075   <dest>
1076     *: none
1077     swcodec: "%d Hz rozsah zesílení"
1078   </dest>
1079   <voice>
1080     *: none
1081     swcodec: "hertz rozsah zesílení"
1082   </voice>
1083 </phrase>
1084 <phrase>
1085   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1086   desc: in the equalizer settings menu
1087   user: core
1088   <source>
1089     *: none
1090     swcodec: "Low Shelf Filter"
1091   </source>
1092   <dest>
1093     *: none
1094     swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1095   </dest>
1096   <voice>
1097     *: none
1098     swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1099   </voice>
1100 </phrase>
1101 <phrase>
1102   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1103   desc: in the equalizer settings menu
1104   user: core
1105   <source>
1106     *: none
1107     swcodec: "Peak Filter %d"
1108   </source>
1109   <dest>
1110     *: none
1111     swcodec: "Filtr špiček %d"
1112   </dest>
1113   <voice>
1114     *: none
1115     swcodec: "Filtr špiček"
1116   </voice>
1117 </phrase>
1118 <phrase>
1119   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1120   desc: in the equalizer settings menu
1121   user: core
1122   <source>
1123     *: none
1124     swcodec: "High Shelf Filter"
1125   </source>
1126   <dest>
1127     *: none
1128     swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1129   </dest>
1130   <voice>
1131     *: none
1132     swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1133   </voice>
1134 </phrase>
1135 <phrase>
1136   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1137   desc: in the equalizer settings menu
1138   user: core
1139   <source>
1140     *: none
1141     swcodec: "Cutoff Frequency"
1142   </source>
1143   <dest>
1144     *: none
1145     swcodec: "Ořezová frekvence"
1146   </dest>
1147   <voice>
1148     *: none
1149     swcodec: "Ořezová frekvence"
1150   </voice>
1151 </phrase>
1152 <phrase>
1153   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1154   desc: in the equalizer settings menu
1155   user: core
1156   <source>
1157     *: none
1158     swcodec: "Centre Frequency"
1159   </source>
1160   <dest>
1161     *: none
1162     swcodec: "Centrální frekvence"
1163   </dest>
1164   <voice>
1165     *: none
1166     swcodec: "Centrální frekvence"
1167   </voice>
1168 </phrase>
1169 <phrase>
1170   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1171   desc: in the equalizer settings menu
1172   user: core
1173   <source>
1174     *: none
1175     swcodec: "Q"
1176   </source>
1177   <dest>
1178     *: none
1179     swcodec: "Q"
1180   </dest>
1181   <voice>
1182     *: none
1183     swcodec: "Q"
1184   </voice>
1185 </phrase>
1186 <phrase>
1187   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1188   desc: deprecated
1189   user: core
1190   <source>
1191     *: none
1192     ipodvideo: ""
1193   </source>
1194   <dest>
1195     *: none
1196     ipodvideo: ""
1197   </dest>
1198   <voice>
1199     *: none
1200     ipodvideo: ""
1201   </voice>
1202 </phrase>
1203 <phrase>
1204   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1205   desc: deprecated
1206   user: core
1207   <source>
1208     *: none
1209     ipodvideo: ""
1210   </source>
1211   <dest>
1212     *: none
1213     ipodvideo: ""
1214   </dest>
1215   <voice>
1216     *: none
1217     ipodvideo: ""
1218   </voice>
1219 </phrase>
1220 <phrase>
1221   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1222   desc: deprecated
1223   user: core
1224   <source>
1225     *: none
1226     ipodvideo: ""
1227   </source>
1228   <dest>
1229     *: none
1230     ipodvideo: ""
1231   </dest>
1232   <voice>
1233     *: none
1234     ipodvideo: ""
1235   </voice>
1236 </phrase>
1237 <phrase>
1238   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1239   desc: deprecated
1240   user: core
1241   <source>
1242     *: none
1243     ipodvideo: ""
1244   </source>
1245   <dest>
1246     *: none
1247     ipodvideo: ""
1248   </dest>
1249   <voice>
1250     *: none
1251     ipodvideo: ""
1252   </voice>
1253 </phrase>
1254 <phrase>
1255   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1256   desc: deprecated
1257   user: core
1258   <source>
1259     *: none
1260     ipodvideo: ""
1261   </source>
1262   <dest>
1263     *: none
1264     ipodvideo: ""
1265   </dest>
1266   <voice>
1267     *: none
1268     ipodvideo: ""
1269   </voice>
1270 </phrase>
1271 <phrase>
1272   id: LANG_DITHERING
1273   desc: in the sound settings menu
1274   user: core
1275   <source>
1276     *: none
1277     swcodec: "Dithering"
1278   </source>
1279   <dest>
1280     *: none
1281     swcodec: "Kolísání"
1282   </dest>
1283   <voice>
1284     *: none
1285     swcodec: "Kolísání"
1286   </voice>
1287 </phrase>
1288 <phrase>
1289   id: LANG_LOUDNESS
1290   desc: in sound_settings
1291   user: core
1292   <source>
1293     *: none
1294     masf: "Loudness"
1295   </source>
1296   <dest>
1297     *: none
1298     masf: "Hlasitost"
1299   </dest>
1300   <voice>
1301     *: none
1302     masf: "Hlasitost"
1303   </voice>
1304 </phrase>
1305 <phrase>
1306   id: LANG_AUTOVOL
1307   desc: in sound_settings
1308   user: core
1309   <source>
1310     *: none
1311     masf: "Auto Volume"
1312   </source>
1313   <dest>
1314     *: none
1315     masf: "Auto hlasitost"
1316   </dest>
1317   <voice>
1318     *: none
1319     masf: "Auto hlasitost"
1320   </voice>
1321 </phrase>
1322 <phrase>
1323   id: LANG_DECAY
1324   desc: in sound_settings
1325   user: core
1326   <source>
1327     *: none
1328     masf: "AV Decay Time"
1329   </source>
1330   <dest>
1331     *: none
1332     masf: "Doba doznívání AV"
1333   </dest>
1334   <voice>
1335     *: none
1336     masf: ""
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_SUPERBASS
1341   desc: in sound settings
1342   user: core
1343   <source>
1344     *: none
1345     masf: "Super Bass"
1346   </source>
1347   <dest>
1348     *: none
1349     masf: "Super Basy"
1350   </dest>
1351   <voice>
1352     *: none
1353     masf: "Super Basy"
1354   </voice>
1355 </phrase>
1356 <phrase>
1357   id: LANG_MDB_ENABLE
1358   desc: in sound settings
1359   user: core
1360   <source>
1361     *: none
1362     masf: "MDB Enable"
1363   </source>
1364   <dest>
1365     *: none
1366     masf: "Zapnout MDB"
1367   </dest>
1368   <voice>
1369     *: none
1370     masf: "Zapnout emdébé"
1371   </voice>
1372 </phrase>
1373 <phrase>
1374   id: LANG_MDB_STRENGTH
1375   desc: in sound settings
1376   user: core
1377   <source>
1378     *: none
1379     masf: "MDB Strength"
1380   </source>
1381   <dest>
1382     *: none
1383     masf: "Síla MDB"
1384   </dest>
1385   <voice>
1386     *: none
1387     masf: "Síla emdébé"
1388   </voice>
1389 </phrase>
1390 <phrase>
1391   id: LANG_MDB_HARMONICS
1392   desc: in sound settings
1393   user: core
1394   <source>
1395     *: none
1396     masf: "MDB Harmonics"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: none
1400     masf: "Harmonie MDB"
1401   </dest>
1402   <voice>
1403     *: none
1404     masf: "Harmonie emdébé"
1405   </voice>
1406 </phrase>
1407 <phrase>
1408   id: LANG_MDB_CENTER
1409   desc: in sound settings
1410   user: core
1411   <source>
1412     *: none
1413     masf: "MDB Centre Frequency"
1414   </source>
1415   <dest>
1416     *: none
1417     masf: "Středová frekvence MDB"
1418   </dest>
1419   <voice>
1420     *: none
1421     masf: "Středová frekvence emdébé"
1422   </voice>
1423 </phrase>
1424 <phrase>
1425   id: LANG_MDB_SHAPE
1426   desc: in sound settings
1427   user: core
1428   <source>
1429     *: none
1430     masf: "MDB Shape"
1431   </source>
1432   <dest>
1433     *: none
1434     masf: "Šířka pásma MDB"
1435   </dest>
1436   <voice>
1437     *: none
1438     masf: "Šířka pásma emdébé"
1439   </voice>
1440 </phrase>
1441 <phrase>
1442   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1443   desc: in the main menu
1444   user: core
1445   <source>
1446     *: "General Settings"
1447   </source>
1448   <dest>
1449     *: "Hlavní nastavení"
1450   </dest>
1451   <voice>
1452     *: "Hlavní nastavení"
1453   </voice>
1454 </phrase>
1455 <phrase>
1456   id: LANG_PLAYBACK
1457   desc: in settings_menu()
1458   user: core
1459   <source>
1460     *: "Playback Settings"
1461   </source>
1462   <dest>
1463     *: "Nastavení přehrávání"
1464   </dest>
1465   <voice>
1466     *: "Nastavení přehrávání"
1467   </voice>
1468 </phrase>
1469 <phrase>
1470   id: LANG_SHUFFLE
1471   desc: in settings_menu
1472   user: core
1473   <source>
1474     *: "Shuffle"
1475   </source>
1476   <dest>
1477     *: "Promíchání"
1478   </dest>
1479   <voice>
1480     *: "Promíchání"
1481   </voice>
1482 </phrase>
1483 <phrase>
1484   id: LANG_REPEAT
1485   desc: in settings_menu
1486   user: core
1487   <source>
1488     *: "Repeat"
1489   </source>
1490   <dest>
1491     *: "Opakování"
1492   </dest>
1493   <voice>
1494     *: "Opakování"
1495   </voice>
1496 </phrase>
1497 <phrase>
1498   id: LANG_ALL
1499   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1500   user: core
1501   <source>
1502     *: "All"
1503   </source>
1504   <dest>
1505     *: "Vše"
1506   </dest>
1507   <voice>
1508     *: "Vše"
1509   </voice>
1510 </phrase>
1511 <phrase>
1512   id: LANG_REPEAT_ONE
1513   desc: repeat one song
1514   user: core
1515   <source>
1516     *: "One"
1517   </source>
1518   <dest>
1519     *: "Jednou"
1520   </dest>
1521   <voice>
1522     *: "Jednou"
1523   </voice>
1524 </phrase>
1525 <phrase>
1526   id: LANG_REPEAT_AB
1527   desc: repeat range from point A to B
1528   user: core
1529   <source>
1530     *: "A-B"
1531   </source>
1532   <dest>
1533     *: "A-B"
1534   </dest>
1535   <voice>
1536     *: "od á do bé"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_PLAY_SELECTED
1541   desc: in settings_menu
1542   user: core
1543   <source>
1544     *: "Play Selected First"
1545   </source>
1546   <dest>
1547     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1548   </dest>
1549   <voice>
1550     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1551   </voice>
1552 </phrase>
1553 <phrase>
1554   id: LANG_WIND_MENU
1555   desc: in the playback sub menu
1556   user: core
1557   <source>
1558     *: "Fast-Forward/Rewind"
1559   </source>
1560   <dest>
1561     *: "Přetáčení dopředu/dozadu"
1562   </dest>
1563   <voice>
1564     *: "Přetáčení dopředu a dozadu"
1565   </voice>
1566 </phrase>
1567 <phrase>
1568   id: LANG_FFRW_STEP
1569   desc: in settings_menu
1570   user: core
1571   <source>
1572     *: "FF/RW Min Step"
1573   </source>
1574   <dest>
1575     *: "Skok převíjení"
1576   </dest>
1577   <voice>
1578     *: "Skok převíjení"
1579   </voice>
1580 </phrase>
1581 <phrase>
1582   id: LANG_FFRW_ACCEL
1583   desc: in settings_menu
1584   user: core
1585   <source>
1586     *: "FF/RW Accel"
1587   </source>
1588   <dest>
1589     *: "Urychlené převíjení"
1590   </dest>
1591   <voice>
1592     *: "Urychlené převíjení"
1593   </voice>
1594 </phrase>
1595 <phrase>
1596   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1597   desc: MP3 buffer margin time
1598   user: core
1599   <source>
1600     *: "Anti-Skip Buffer"
1601     flash_storage: none
1602   </source>
1603   <dest>
1604     *: "Protiotřesová paměť"
1605     flash_storage: none
1606   </dest>
1607   <voice>
1608     *: "Protiotřesová paměť"
1609     flash_storage: none
1610   </voice>
1611 </phrase>
1612 <phrase>
1613   id: LANG_FADE_ON_STOP
1614   desc: options menu to set fade on stop or pause
1615   user: core
1616   <source>
1617     *: "Fade on Stop/Pause"
1618   </source>
1619   <dest>
1620     *: "Postupně ztlumit při zastavení/pauze"
1621   </dest>
1622   <voice>
1623     *: "Postupně ztlumit při zastavení a pauze"
1624   </voice>
1625 </phrase>
1626 <phrase>
1627   id: LANG_PARTY_MODE
1628   desc: party mode
1629   user: core
1630   <source>
1631     *: "Party Mode"
1632   </source>
1633   <dest>
1634     *: "Párty mód"
1635   </dest>
1636   <voice>
1637     *: "Párty mód"
1638   </voice>
1639 </phrase>
1640 <phrase>
1641   id: LANG_CROSSFADE
1642   desc: in playback settings
1643   user: core
1644   <source>
1645     *: none
1646     crossfade: "Crossfade"
1647   </source>
1648   <dest>
1649     *: none
1650     crossfade: "Prolínání skladeb"
1651   </dest>
1652   <voice>
1653     *: none
1654     crossfade: "Prolínání skladeb"
1655   </voice>
1656 </phrase>
1657 <phrase>
1658   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1659   desc: in crossfade settings menu
1660   user: core
1661   <source>
1662     *: none
1663     crossfade: "Enable Crossfade"
1664   </source>
1665   <dest>
1666     *: none
1667     crossfade: "Prolínání skladeb"
1668   </dest>
1669   <voice>
1670     *: none
1671     crossfade: "Prolínání skladeb"
1672   </voice>
1673 </phrase>
1674 <phrase>
1675   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1676   desc: in settings_menu
1677   user: core
1678   <source>
1679     *: none
1680     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1681   </source>
1682   <dest>
1683     *: none
1684     crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1685   </dest>
1686   <voice>
1687     *: none
1688     crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1689   </voice>
1690 </phrase>
1691 <phrase>
1692   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1693   desc: in crossfade settings menu
1694   user: core
1695   <source>
1696     *: none
1697     crossfade: "Fade-In Delay"
1698   </source>
1699   <dest>
1700     *: none
1701     crossfade: "Prodleva při zesílení"
1702   </dest>
1703   <voice>
1704     *: none
1705     crossfade: "Prodleva při zesílení"
1706   </voice>
1707 </phrase>
1708 <phrase>
1709   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1710   desc: in crossfade settings menu
1711   user: core
1712   <source>
1713     *: none
1714     crossfade: "Fade-In Duration"
1715   </source>
1716   <dest>
1717     *: none
1718     crossfade: "Délka zesílení"
1719   </dest>
1720   <voice>
1721     *: none
1722     crossfade: "Délka zesílení"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1727   desc: in crossfade settings menu
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: none
1731     crossfade: "Fade-Out Delay"
1732   </source>
1733   <dest>
1734     *: none
1735     crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1736   </dest>
1737   <voice>
1738     *: none
1739     crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1740   </voice>
1741 </phrase>
1742 <phrase>
1743   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1744   desc: in crossfade settings menu
1745   user: core
1746   <source>
1747     *: none
1748     crossfade: "Fade-Out Duration"
1749   </source>
1750   <dest>
1751     *: none
1752     crossfade: "Délka zeslabení"
1753   </dest>
1754   <voice>
1755     *: none
1756     crossfade: "Délka zeslabení"
1757   </voice>
1758 </phrase>
1759 <phrase>
1760   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1761   desc: in crossfade settings menu
1762   user: core
1763   <source>
1764     *: none
1765     crossfade: "Fade-Out Mode"
1766   </source>
1767   <dest>
1768     *: none
1769     crossfade: "Mód zeslabení"
1770   </dest>
1771   <voice>
1772     *: none
1773     crossfade: "Mód zeslabení"
1774   </voice>
1775 </phrase>
1776 <phrase>
1777   id: LANG_MIX
1778   desc: in playback settings, crossfade option
1779   user: core
1780   <source>
1781     *: none
1782     crossfade: "Mix"
1783   </source>
1784   <dest>
1785     *: none
1786     crossfade: "Mix"
1787   </dest>
1788   <voice>
1789     *: none
1790     crossfade: "Mix"
1791   </voice>
1792 </phrase>
1793 <phrase>
1794   id: LANG_REPLAYGAIN
1795   desc: in replaygain
1796   user: core
1797   <source>
1798     *: "Replaygain"
1799   </source>
1800   <dest>
1801     *: "Normalizace hlasitosti"
1802   </dest>
1803   <voice>
1804     *: "Normalizace hlasitosti"
1805   </voice>
1806 </phrase>
1807 <phrase>
1808   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1809   desc: deprecated
1810   user:
1811   <source>
1812     *: none
1813   </source>
1814   <dest>
1815     *: none
1816   </dest>
1817   <voice>
1818     *: none
1819   </voice>
1820 </phrase>
1821 <phrase>
1822   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1823   desc: in replaygain
1824   user: core
1825   <source>
1826     *: none
1827     swcodec: "Prevent Clipping"
1828   </source>
1829   <dest>
1830     *: none
1831     swcodec: "Odstranit lupání"
1832   </dest>
1833   <voice>
1834     *: none
1835     swcodec: "Odstranit lupání"
1836   </voice>
1837 </phrase>
1838 <phrase>
1839   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1840   desc: in replaygain
1841   user: core
1842   <source>
1843     *: "Replaygain Type"
1844   </source>
1845   <dest>
1846     *: "Typ normalizace hlasitosti"
1847   </dest>
1848   <voice>
1849     *: "Typ normalizace hlasitosti"
1850   </voice>
1851 </phrase>
1852 <phrase>
1853   id: LANG_ALBUM_GAIN
1854   desc: in replaygain
1855   user: core
1856   <source>
1857     *: "Album Gain"
1858   </source>
1859   <dest>
1860     *: "Pro celé album"
1861   </dest>
1862   <voice>
1863     *: "Pro celé album"
1864   </voice>
1865 </phrase>
1866 <phrase>
1867   id: LANG_TRACK_GAIN
1868   desc: in replaygain
1869   user: core
1870   <source>
1871     *: "Track Gain"
1872   </source>
1873   <dest>
1874     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1875   </dest>
1876   <voice>
1877     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1878   </voice>
1879 </phrase>
1880 <phrase>
1881   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1882   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1883   user: core
1884   <source>
1885     *: "Track Gain if Shuffling"
1886   </source>
1887   <dest>
1888     *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1889   </dest>
1890   <voice>
1891     *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1892   </voice>
1893 </phrase>
1894 <phrase>
1895   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1896   desc: in replaygain settings
1897   user: core
1898   <source>
1899     *: "Pre-amp"
1900   </source>
1901   <dest>
1902     *: "Předzesílení"
1903   </dest>
1904   <voice>
1905     *: "Předzesílení"
1906   </voice>
1907 </phrase>
1908 <phrase>
1909   id: LANG_BEEP
1910   desc: in playback settings
1911   user: core
1912   <source>
1913     *: none
1914     swcodec: "Track Skip Beep"
1915   </source>
1916   <dest>
1917     *: none
1918     swcodec: "Pípnutí při posunu po stopách"
1919   </dest>
1920   <voice>
1921     *: none
1922     swcodec: "Pípnutí při posunu po stopách"
1923   </voice>
1924 </phrase>
1925 <phrase>
1926   id: LANG_WEAK
1927   desc: in beep volume in playback settings
1928   user: core
1929   <source>
1930     *: none
1931     swcodec: "Weak"
1932   </source>
1933   <dest>
1934     *: none
1935     swcodec: "Nízká"
1936   </dest>
1937   <voice>
1938     *: none
1939     swcodec: "Nízká"
1940   </voice>
1941 </phrase>
1942 <phrase>
1943   id: LANG_MODERATE
1944   desc: in beep volume in playback settings
1945   user: core
1946   <source>
1947     *: none
1948     swcodec: "Moderate"
1949   </source>
1950   <dest>
1951     *: none
1952     swcodec: "Střední"
1953   </dest>
1954   <voice>
1955     *: none
1956     swcodec: "Střední"
1957   </voice>
1958 </phrase>
1959 <phrase>
1960   id: LANG_STRONG
1961   desc: in beep volume in playback settings
1962   user: core
1963   <source>
1964     *: none
1965     swcodec: "Strong"
1966   </source>
1967   <dest>
1968     *: none
1969     swcodec: "Vysoká"
1970   </dest>
1971   <voice>
1972     *: none
1973     swcodec: "Vysoká"
1974   </voice>
1975 </phrase>
1976 <phrase>
1977   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1978   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1979   user: core
1980   <source>
1981     *: none
1982     spdif_power: "Optical Output"
1983   </source>
1984   <dest>
1985     *: none
1986     spdif_power: "Optický výstup"
1987   </dest>
1988   <voice>
1989     *: none
1990     spdif_power: "Optický výstup"
1991   </voice>
1992 </phrase>
1993 <phrase>
1994   id: LANG_ID3_ORDER
1995   desc: DEPRECATED 
1996   user: core
1997   <source>
1998     *: ""
1999   </source>
2000   <dest>
2001     *: ""
2002   </dest>
2003   <voice>
2004     *: ""
2005   </voice>
2006 </phrase>
2007 <phrase>
2008   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2009   desc: DEPRECATED 
2010   user: core
2011   <source>
2012     *: ""
2013   </source>
2014   <dest>
2015     *: ""
2016   </dest>
2017   <voice>
2018     *: ""
2019   </voice>
2020 </phrase>
2021 <phrase>
2022   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2023   desc: DEPRECATED 
2024   user: core
2025   <source>
2026     *: ""
2027   </source>
2028   <dest>
2029     *: ""
2030   </dest>
2031   <voice>
2032     *: ""
2033   </voice>
2034 </phrase>
2035 <phrase>
2036   id: LANG_NEXT_FOLDER
2037   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2038   user: core
2039   <source>
2040     *: "Auto-Change Directory"
2041   </source>
2042   <dest>
2043     *: "Pokračovat další složkou"
2044   </dest>
2045   <voice>
2046     *: "Pokračovat další složkou"
2047   </voice>
2048 </phrase>
2049 <phrase>
2050   id: LANG_RANDOM
2051   desc: random folder
2052   user: core
2053   <source>
2054     *: "Random"
2055   </source>
2056   <dest>
2057     *: "Náhodná"
2058   </dest>
2059   <voice>
2060     *: "Náhodná"
2061   </voice>
2062 </phrase>
2063 <phrase>
2064   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2065   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2066   user: core
2067   <source>
2068     *: "Last.fm Log"
2069   </source>
2070   <dest>
2071     *: "Poslední FM záznam"
2072   </dest>
2073   <voice>
2074     *: "Poslední EFEM záznam"
2075   </voice>
2076 </phrase>
2077 <phrase>
2078   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2079   desc: cuesheet support option
2080   user: core
2081   <source>
2082     *: "Cuesheet Support"
2083   </source>
2084   <dest>
2085     *: "Podpora Cuesheet"
2086   </dest>
2087   <voice>
2088     *: "Podpora kjůšít"
2089   </voice>
2090 </phrase>
2091 <phrase>
2092   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2093   desc: in settings_menu.
2094   user: core
2095   <source>
2096     *: none
2097     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2098   </source>
2099   <dest>
2100     *: none
2101     headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
2102   </dest>
2103   <voice>
2104     *: none
2105     headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
2106   </voice>
2107 </phrase>
2108 <phrase>
2109   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2110   desc: in pause_phones_menu.
2111   user: core
2112   <source>
2113     *: none
2114     headphone_detection: "Pause and Resume"
2115   </source>
2116   <dest>
2117     *: none
2118     headphone_detection: "Pauza a pokračování"
2119   </dest>
2120   <voice>
2121     *: none
2122     headphone_detection: "Pauza a pokračování"
2123   </voice>
2124 </phrase>
2125 <phrase>
2126   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2127   desc: in pause_phones_menu.
2128   user: core
2129   <source>
2130     *: none
2131     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2132   </source>
2133   <dest>
2134     *: none
2135     headphone_detection: "Délka přetočení"
2136   </dest>
2137   <voice>
2138     *: none
2139     headphone_detection: "Délka přetočení"
2140   </voice>
2141 </phrase>
2142 <phrase>
2143   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2144   desc: in pause_phones_menu.
2145   user: core
2146   <source>
2147     *: none
2148     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2149   </source>
2150   <dest>
2151     *: none
2152     headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2153   </dest>
2154   <voice>
2155     *: none
2156     headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2157   </voice>
2158 </phrase>
2159 <phrase>
2160   id: LANG_FILE
2161   desc: in settings_menu()
2162   user: core
2163   <source>
2164     *: "File View"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: "Zobrazení souborů"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: "Zobrazení souborů"
2171   </voice>
2172 </phrase>
2173 <phrase>
2174   id: LANG_SORT_CASE
2175   desc: in settings_menu
2176   user: core
2177   <source>
2178     *: "Sort Case Sensitive"
2179   </source>
2180   <dest>
2181     *: "Řadit i podle velikosti písma"
2182   </dest>
2183   <voice>
2184     *: "Řadit i podle velikosti písma"
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_SORT_DIR
2189   desc: browser sorting setting
2190   user: core
2191   <source>
2192     *: "Sort Directories"
2193   </source>
2194   <dest>
2195     *: "Řadit adresáře"
2196   </dest>
2197   <voice>
2198     *: "Řadit adresáře"
2199   </voice>
2200 </phrase>
2201 <phrase>
2202   id: LANG_SORT_FILE
2203   desc: browser sorting setting
2204   user: core
2205   <source>
2206     *: "Sort Files"
2207   </source>
2208   <dest>
2209     *: "Řadit soubory"
2210   </dest>
2211   <voice>
2212     *: "Řadit soubory"
2213   </voice>
2214 </phrase>
2215 <phrase>
2216   id: LANG_SORT_ALPHA
2217   desc: browser sorting setting
2218   user: core
2219   <source>
2220     *: "Alphabetical"
2221   </source>
2222   <dest>
2223     *: "Abecedně"
2224   </dest>
2225   <voice>
2226     *: "Abecedně"
2227   </voice>
2228 </phrase>
2229 <phrase>
2230   id: LANG_SORT_DATE
2231   desc: browser sorting setting
2232   user: core
2233   <source>
2234     *: "By Date"
2235   </source>
2236   <dest>
2237     *: "Vzestupně podle data"
2238   </dest>
2239   <voice>
2240     *: "Vzestupně podle data"
2241   </voice>
2242 </phrase>
2243 <phrase>
2244   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2245   desc: browser sorting setting
2246   user: core
2247   <source>
2248     *: "By Newest Date"
2249   </source>
2250   <dest>
2251     *: "Sestupně podle data"
2252   </dest>
2253   <voice>
2254     *: "Sestupně podle data"
2255   </voice>
2256 </phrase>
2257 <phrase>
2258   id: LANG_SORT_TYPE
2259   desc: browser sorting setting
2260   user: core
2261   <source>
2262     *: "By Type"
2263   </source>
2264   <dest>
2265     *: "Podle typu"
2266   </dest>
2267   <voice>
2268     *: "Podle typu"
2269   </voice>
2270 </phrase>
2271 <phrase>
2272   id: LANG_FILTER
2273   desc: setting name for dir filter
2274   user: core
2275   <source>
2276     *: "Show Files"
2277   </source>
2278   <dest>
2279     *: "Zobraz soubory"
2280   </dest>
2281   <voice>
2282     *: "Zobraz soubory"
2283   </voice>
2284 </phrase>
2285 <phrase>
2286   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2287   desc: show all file types supported by Rockbox
2288   user: core
2289   <source>
2290     *: "Supported"
2291   </source>
2292   <dest>
2293     *: "Podporované"
2294   </dest>
2295   <voice>
2296     *: "Podporované"
2297   </voice>
2298 </phrase>
2299 <phrase>
2300   id: LANG_FILTER_MUSIC
2301   desc: show only music-related files
2302   user: core
2303   <source>
2304     *: "Music"
2305   </source>
2306   <dest>
2307     *: "Hudba"
2308   </dest>
2309   <voice>
2310     *: "Hudba"
2311   </voice>
2312 </phrase>
2313 <phrase>
2314   id: LANG_FOLLOW
2315   desc: in settings_menu
2316   user: core
2317   <source>
2318     *: "Follow Playlist"
2319   </source>
2320   <dest>
2321     *: "Následování playlistu"
2322   </dest>
2323   <voice>
2324     *: "Následování pleylistu"
2325   </voice>
2326 </phrase>
2327 <phrase>
2328   id: LANG_SHOW_PATH
2329   desc: in settings_menu
2330   user: core
2331   <source>
2332     *: "Show Path"
2333   </source>
2334   <dest>
2335     *: "Zobrazit cestu"
2336   </dest>
2337   <voice>
2338     *: "Zobrazit cestu"
2339   </voice>
2340 </phrase>
2341 <phrase>
2342   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2343   desc: in show path menu
2344   user: core
2345   <source>
2346     *: "Current Directory Only"
2347   </source>
2348   <dest>
2349     *: "Pouze aktuální adresář"
2350   </dest>
2351   <voice>
2352     *: "Pouze aktuální adresář"
2353   </voice>
2354 </phrase>
2355 <phrase>
2356   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2357   desc: track display options
2358   user: core
2359   <source>
2360     *: "Full Path"
2361   </source>
2362   <dest>
2363     *: "Celou cestu"
2364   </dest>
2365   <voice>
2366     *: "Celou cestu"
2367   </voice>
2368 </phrase>
2369 <phrase>
2370   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2371   desc: splash database building progress
2372   user: core
2373   <source>
2374 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2375     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2376     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2377     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2378     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2379     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2380   </source>
2381   <dest>
2382     *: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (OFF pro návrat)"
2383     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (STOP pro návrat)"
2384     ipod*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2385     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (LEFT pro návrat)"
2386     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (PREV pro návrat)"
2387     gogearsa9200: "Vytvářím databázi.. %d nalezeno (REW pro návrat)"
2388 </dest>
2389   <voice>
2390     *: "záznamy nalezené v databázi"
2391   </voice>
2392 </phrase>
2393 <phrase>
2394   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2395   desc: in tag cache settings
2396   user: core
2397   <source>
2398     *: none
2399     tc_ramcache: "Load to RAM"
2400   </source>
2401   <dest>
2402     *: none
2403     tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2404   </dest>
2405   <voice>
2406     *: none
2407     tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2408   </voice>
2409 </phrase>
2410 <phrase>
2411   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2412   desc: in tag cache settings
2413   user: core
2414   <source>
2415     *: "Auto Update"
2416   </source>
2417   <dest>
2418     *: "Automaticky aktualizovat"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: "Automaticky aktualizovat"
2422   </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2426   desc: in tag cache settings
2427   user: core
2428   <source>
2429     *: "Initialize Now"
2430   </source>
2431   <dest>
2432     *: "Inicializovat jí nyní"
2433   </dest>
2434   <voice>
2435     *: "Inycializovat jí nyní"
2436   </voice>
2437 </phrase>
2438 <phrase>
2439   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2440   desc: in tag cache settings
2441   user: core
2442   <source>
2443     *: "Update Now"
2444   </source>
2445   <dest>
2446     *: "Aktualizovat teď"
2447   </dest>
2448   <voice>
2449     *: "Aktualizovat teď"
2450   </voice>
2451 </phrase>
2452 <phrase>
2453   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2454   desc: in settings_menu.
2455   user: core
2456   <source>
2457     *: "Gather Runtime Data"
2458   </source>
2459   <dest>
2460     *: "Sbírat provozní informace"
2461   </dest>
2462   <voice>
2463     *: "Sbírat provozní informace"
2464   </voice>
2465 </phrase>
2466 <phrase>
2467   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2468   desc: in tag cache settings
2469   user: core
2470   <source>
2471     *: "Export Modifications"
2472   </source>
2473   <dest>
2474     *: "Exportovat modifikace"
2475   </dest>
2476   <voice>
2477     *: "Exportovat modifikace"
2478   </voice>
2479 </phrase>
2480 <phrase>
2481   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2482   desc: in tag cache settings
2483   user: core
2484   <source>
2485     *: "Import Modifications"
2486   </source>
2487   <dest>
2488     *: "Importovat modifikace"
2489   </dest>
2490   <voice>
2491     *: "Importovat modifikace"
2492   </voice>
2493 </phrase>
2494 <phrase>
2495   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2496   desc: in tag cache settings
2497   user: core
2498   <source>
2499     *: "Updating in background"
2500   </source>
2501   <dest>
2502     *: "Obnovovat na pozadí"
2503   </dest>
2504   <voice>
2505     *: "Obnovovat na pozadí"
2506   </voice>
2507 </phrase>
2508 <phrase>
2509   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2510   desc: while initializing tagcache on boot
2511   user: core
2512   <source>
2513     *: "Committing database"
2514   </source>
2515   <dest>
2516     *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2517   </dest>
2518   <voice>
2519     *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2520   </voice>
2521 </phrase>
2522 <phrase>
2523   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2524   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2525   user: core
2526   <source>
2527     *: "Database is not ready"
2528   </source>
2529   <dest>
2530     *: "Databáze není připravena"
2531   </dest>
2532   <voice>
2533     *: "Databáze není připravena"
2534   </voice>
2535 </phrase>
2536 <phrase>
2537   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2538   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2539   user: core
2540   <source>
2541     *: "<All tracks>"
2542   </source>
2543   <dest>
2544     *: "<Všechny skladby>"
2545   </dest>
2546   <voice>
2547     *: "Vsechny skladby"
2548   </voice>
2549 </phrase>
2550 <phrase>
2551   id: LANG_DISPLAY
2552   desc: in settings_menu()
2553   user: core
2554   <source>
2555     *: "Display"
2556   </source>
2557   <dest>
2558     *: "Displej"
2559   </dest>
2560   <voice>
2561     *: "Dysplej"
2562   </voice>
2563 </phrase>
2564 <phrase>
2565   id: LANG_CUSTOM_FONT
2566   desc: in setting_menu()
2567   user: core
2568   <source>
2569     *: none
2570     lcd_bitmap: "Font"
2571   </source>
2572   <dest>
2573     *: none
2574     lcd_bitmap: "Font"
2575   </dest>
2576   <voice>
2577     *: none
2578     lcd_bitmap: "Font"
2579   </voice>
2580 </phrase>
2581 <phrase>
2582   id: LANG_WHILE_PLAYING
2583   desc: in settings_menu()
2584   user: core
2585   <source>
2586     *: "While Playing Screen"
2587   </source>
2588   <dest>
2589     *: "Přehrávací obrazovka"
2590   </dest>
2591   <voice>
2592     *: "Přehrávací obrazovka"
2593   </voice>
2594 </phrase>
2595 <phrase>
2596   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2597   desc: in settings_menu()
2598   user: core
2599   <source>
2600     *: none
2601     remote: "Remote While Playing Screen"
2602   </source>
2603   <dest>
2604     *: none
2605     remote: "Vzdálená přehrávací obrazovka"
2606   </dest>
2607   <voice>
2608     *: none
2609     remote: "Vzdálená přehrávací obrazovka"
2610   </voice>
2611 </phrase>
2612 <phrase>
2613   id: LANG_LCD_MENU
2614   desc: in the display sub menu
2615   user: core
2616   <source>
2617     *: "LCD Settings"
2618   </source>
2619   <dest>
2620     *: "Nastavení LCD"
2621   </dest>
2622   <voice>
2623     *: "Nastavení elcédé"
2624   </voice>
2625 </phrase>
2626 <phrase>
2627   id: LANG_BACKLIGHT
2628   desc: in settings_menu
2629   user: core
2630   <source>
2631     *: "Backlight"
2632   </source>
2633   <dest>
2634     *: "Podsvícení"
2635   </dest>
2636   <voice>
2637     *: "Podsvícení"
2638   </voice>
2639 </phrase>
2640 <phrase>
2641   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2642   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2643   user: core
2644   <source>
2645     *: none
2646     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2647   </source>
2648   <dest>
2649     *: none
2650     charging: "Podsvítit při nabíjení"
2651   </dest>
2652   <voice>
2653     *: none
2654     charging: "Podsvítit při nabíjení"
2655   </voice>
2656 </phrase>
2657 <phrase>
2658   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2659   desc: in lcd settings
2660   user: core
2661   <source>
2662     *: none
2663     hold_button: "Backlight on Hold"
2664   </source>
2665   <dest>
2666     *: none
2667     hold_button: "Podsvítit při zamčených klávesách"
2668   </dest>
2669   <voice>
2670     *: none
2671     hold_button: "Podsvítit při zamčených klávesách"
2672   </voice>
2673 </phrase>
2674 <phrase>
2675   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2676   desc: in settings_menu
2677   user: core
2678   <source>
2679     *: "Caption Backlight"
2680   </source>
2681   <dest>
2682     *: "Podsvícení začátku skladeb"
2683   </dest>
2684   <voice>
2685     *: "Podsvícení začátku skladeb"
2686   </voice>
2687 </phrase>
2688 <phrase>
2689   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2690   desc: in settings_menu
2691   user: core
2692   <source>
2693     *: none
2694     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2695   </source>
2696   <dest>
2697     *: none
2698     backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2699   </dest>
2700   <voice>
2701     *: none
2702     backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2703   </voice>
2704 </phrase>
2705 <phrase>
2706   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2707   desc: in settings_menu
2708   user: core
2709   <source>
2710     *: none
2711     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2712   </source>
2713   <dest>
2714     *: none
2715     backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2716   </dest>
2717   <voice>
2718     *: none
2719     backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2720   </voice>
2721 </phrase>
2722 <phrase>
2723   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2724   desc: Backlight behaviour setting
2725   user: core
2726   <source>
2727     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2728   </source>
2729   <dest>
2730     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2731   </dest>
2732   <voice>
2733     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2734   </voice>
2735 </phrase>
2736 <phrase>
2737   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2738   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2739   user: core
2740   <source>
2741     *: none
2742     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2743   </source>
2744   <dest>
2745     *: none
2746     lcd_sleep: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
2747   </dest>
2748   <voice>
2749     *: none
2750     lcd_sleep: "Uspat, po zhasnutí podsvícení"
2751   </voice>
2752 </phrase>
2753 <phrase>
2754   id: LANG_NEVER
2755   desc: in lcd settings
2756   user: core
2757   <source>
2758     *: none
2759     lcd_sleep: "Never"
2760   </source>
2761   <dest>
2762     *: none
2763     lcd_sleep: "Nikdy"
2764   </dest>
2765   <voice>
2766     *: none
2767     lcd_sleep: "Nikdy"
2768   </voice>
2769 </phrase>
2770 <phrase>
2771   id: LANG_BRIGHTNESS
2772   desc: in settings_menu
2773   user: core
2774   <source>
2775     *: none
2776     backlight_brightness: "Brightness"
2777   </source>
2778   <dest>
2779     *: none
2780     backlight_brightness: "Jas"
2781   </dest>
2782   <voice>
2783     *: none
2784     backlight_brightness: "Jas"
2785   </voice>
2786 </phrase>
2787 <phrase>
2788   id: LANG_CONTRAST
2789   desc: in settings_menu
2790   user: core
2791   <source>
2792     *: "Contrast"
2793   </source>
2794   <dest>
2795     *: "Kontrast"
2796   </dest>
2797   <voice>
2798     *: "Kontrast"
2799   </voice>
2800 </phrase>
2801 <phrase>
2802   id: LANG_INVERT
2803   desc: in settings_menu
2804   user: core
2805   <source>
2806     *: none
2807     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2808   </source>
2809   <dest>
2810     *: none
2811     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód displeje"
2812   </dest>
2813   <voice>
2814     *: none
2815     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód dyspleje"
2816   </voice>
2817 </phrase>
2818 <phrase>
2819   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2820   desc: in settings_menu
2821   user: core
2822   <source>
2823     *: none
2824     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2825   </source>
2826   <dest>
2827     *: none
2828     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2829   </dest>
2830   <voice>
2831     *: none
2832     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2833   </voice>
2834 </phrase>
2835 <phrase>
2836   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2837   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2838   user: core
2839   <source>
2840     *: none
2841     lcd_bitmap: "Upside Down"
2842   </source>
2843   <dest>
2844     *: none
2845     lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2846   </dest>
2847   <voice>
2848     *: none
2849     lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2850   </voice>
2851 </phrase>
2852 <phrase>
2853   id: LANG_INVERT_CURSOR
2854   desc: in settings_menu
2855   user: core
2856   <source>
2857     *: none
2858     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2859   </source>
2860   <dest>
2861     *: none
2862     lcd_bitmap: "Kurzor"
2863   </dest>
2864   <voice>
2865     *: none
2866     lcd_bitmap: "Kurzor"
2867   </voice>
2868 </phrase>
2869 <phrase>
2870   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2871   desc: in settings_menu
2872   user: core
2873   <source>
2874     *: none
2875     lcd_bitmap: "Pointer"
2876   </source>
2877   <dest>
2878     *: none
2879     lcd_bitmap: "Šipka"
2880   </dest>
2881   <voice>
2882     *: none
2883     lcd_bitmap: "Šipka"
2884   </voice>
2885 </phrase>
2886 <phrase>
2887   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2888   desc: in settings_menu
2889   user: core
2890   <source>
2891     *: none
2892     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2893   </source>
2894   <dest>
2895     *: none
2896     lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2897   </dest>
2898   <voice>
2899     *: none
2900     lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2901   </voice>
2902 </phrase>
2903 <phrase>
2904   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2905   desc: text for LCD settings menu
2906   user: core
2907   <source>
2908     *: none
2909     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2910   </source>
2911   <dest>
2912     *: none
2913     lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2914   </dest>
2915   <voice>
2916     *: none
2917     lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2918   </voice>
2919 </phrase>
2920 <phrase>
2921   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2922   desc: menu entry to set the background color
2923   user: core
2924   <source>
2925     *: none
2926     lcd_non-mono: "Background Colour"
2927   </source>
2928   <dest>
2929     *: none
2930     lcd_non-mono: "Barva pozadí"
2931   </dest>
2932   <voice>
2933     *: none
2934     lcd_non-mono: "Barva pozadí"
2935   </voice>
2936 </phrase>
2937 <phrase>
2938   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2939   desc: menu entry to set the foreground color
2940   user: core
2941   <source>
2942     *: none
2943     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2944   </source>
2945   <dest>
2946     *: none
2947     lcd_non-mono: "Barva popředí"
2948   </dest>
2949   <voice>
2950     *: none
2951     lcd_non-mono: "Barva popředí"
2952   </voice>
2953 </phrase>
2954 <phrase>
2955   id: LANG_RESET_COLORS
2956   desc: menu
2957   user: core
2958   <source>
2959     *: none
2960     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2961   </source>
2962   <dest>
2963     *: none
2964     lcd_non-mono: "Vymazat nastavení barev"
2965   </dest>
2966   <voice>
2967     *: none
2968     lcd_non-mono: "Vymazat nastavení barev"
2969   </voice>
2970 </phrase>
2971 <phrase>
2972   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2973   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2974   user: core
2975   <source>
2976     *: none
2977     lcd_color: "RGB"
2978   </source>
2979   <dest>
2980     *: none
2981     lcd_color: "RGB"
2982   </dest>
2983   <voice>
2984     *: none
2985     lcd_color: ""
2986   </voice>
2987 </phrase>
2988 <phrase>
2989   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2990   desc: in color screen
2991   user: core
2992   <source>
2993     *: none
2994     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2995   </source>
2996   <dest>
2997     *: none
2998     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2999   </dest>
3000   <voice>
3001     *: none
3002     lcd_color: ""
3003   </voice>
3004 </phrase>
3005 <phrase>
3006   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3007   desc: splash when user selects an invalid colour
3008   user: core
3009   <source>
3010     *: none
3011     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3012   </source>
3013   <dest>
3014     *: none
3015     lcd_non-mono: "Neplatná barva"
3016   </dest>
3017   <voice>
3018     *: none
3019     lcd_non-mono: ""
3020   </voice>
3021 </phrase>
3022 <phrase>
3023   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3024   desc: in the display sub menu
3025   user: core
3026   <source>
3027     *: none
3028     remote: "Remote-LCD Settings"
3029   </source>
3030   <dest>
3031     *: none
3032     remote: "Displej na dálk. ovladači"
3033   </dest>
3034   <voice>
3035     *: none
3036     remote: "Dysplej na dálkovém ovladači"
3037   </voice>
3038 </phrase>
3039 <phrase>
3040   id: LANG_REDUCE_TICKING
3041   desc: in remote lcd settings menu
3042   user: core
3043   <source>
3044     *: none
3045     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3046   </source>
3047   <dest>
3048     *: none
3049     remote_ticking: "Zredukova tikání"
3050   </dest>
3051   <voice>
3052     *: none
3053     remote_ticking: "Zredukovat tikání"
3054   </voice>
3055 </phrase>
3056 <phrase>
3057   id: LANG_SHOW_ICONS
3058   desc: in settings_menu
3059   user: core
3060   <source>
3061     *: "Show Icons"
3062   </source>
3063   <dest>
3064     *: "Zobrazit ikony"
3065   </dest>
3066   <voice>
3067     *: "Zobrazit ikony"
3068   </voice>
3069 </phrase>
3070 <phrase>
3071   id: LANG_SCROLL_MENU
3072   desc: in display_settings_menu()
3073   user: core
3074   <source>
3075     *: "Scrolling"
3076   </source>
3077   <dest>
3078     *: "Rolování"
3079   </dest>
3080   <voice>
3081     *: "Rolování"
3082   </voice>
3083 </phrase>
3084 <phrase>
3085   id: LANG_SCROLL
3086   desc: in settings_menu
3087   user: core
3088   <source>
3089     *: "Scroll Speed Setting Example"
3090   </source>
3091   <dest>
3092     *: "Ukázka rychlosti rolování"
3093   </dest>
3094   <voice>
3095     *: ""
3096   </voice>
3097 </phrase>
3098 <phrase>
3099   id: LANG_SCROLL_SPEED
3100   desc: in display_settings_menu()
3101   user: core
3102   <source>
3103     *: "Scroll Speed"
3104   </source>
3105   <dest>
3106     *: "Rychlost rolování"
3107   </dest>
3108   <voice>
3109     *: "Rychlost rolování"
3110   </voice>
3111 </phrase>
3112 <phrase>
3113   id: LANG_SCROLL_DELAY
3114   desc: Delay before scrolling
3115   user: core
3116   <source>
3117     *: "Scroll Start Delay"
3118   </source>
3119   <dest>
3120     *: "Úvodní prodleva rolování"
3121   </dest>
3122   <voice>
3123     *: "Úvodní prodleva rolování"
3124   </voice>
3125 </phrase>
3126 <phrase>
3127   id: LANG_SCROLL_STEP
3128   desc: Pixels to advance per scroll
3129   user: core
3130   <source>
3131     *: "Scroll Step Size"
3132   </source>
3133   <dest>
3134     *: "Krok rolování"
3135   </dest>
3136   <voice>
3137     *: "Krok rolování"
3138   </voice>
3139 </phrase>
3140 <phrase>
3141   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3142   desc: Pixels to advance per scroll
3143   user: core
3144   <source>
3145     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3146   </source>
3147   <dest>
3148     *: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
3149   </dest>
3150   <voice>
3151     *: ""
3152   </voice>
3153 </phrase>
3154 <phrase>
3155   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3156   desc: Bidirectional scroll limit
3157   user: core
3158   <source>
3159     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3160   </source>
3161   <dest>
3162     *: "Limit obousměrného rolování"
3163   </dest>
3164   <voice>
3165     *: "Limit obousměrného rolování"
3166   </voice>
3167 </phrase>
3168 <phrase>
3169   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3170   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3171   user: core
3172   <source>
3173     *: none
3174     remote: "Remote Scrolling Options"
3175   </source>
3176   <dest>
3177     *: none
3178     remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3179   </dest>
3180   <voice>
3181     *: none
3182     remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3183   </voice>
3184 </phrase>
3185 <phrase>
3186   id: LANG_JUMP_SCROLL
3187   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3188   user: core
3189   <source>
3190     *: "Jump Scroll"
3191   </source>
3192   <dest>
3193     *: "Skokové rolování"
3194   </dest>
3195   <voice>
3196     *: "Skokové rolování"
3197   </voice>
3198 </phrase>
3199 <phrase>
3200   id: LANG_ONE_TIME
3201   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3202   user: core
3203   <source>
3204     *: "One time"
3205   </source>
3206   <dest>
3207     *: "Jednou"
3208   </dest>
3209   <voice>
3210     *: "Jednou"
3211   </voice>
3212 </phrase>
3213 <phrase>
3214   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3215   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3216   user: core
3217   <source>
3218     *: "Jump Scroll Delay"
3219   </source>
3220   <dest>
3221     *: "Prodleva skokové rolování"
3222   </dest>
3223   <voice>
3224     *: "Prodleva skokové rolování"
3225   </voice>
3226 </phrase>
3227 <phrase>
3228   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3229   desc: should lines scroll out of the screen
3230   user: core
3231   <source>
3232     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3233   </source>
3234   <dest>
3235     *: "Rolování obrazovky mimo"
3236   </dest>
3237   <voice>
3238     *: "Rolování obrazovky mimo"
3239   </voice>
3240 </phrase>
3241 <phrase>
3242   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3243   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3244   user: core
3245   <source>
3246     *: "Screen Scroll Step Size"
3247   </source>
3248   <dest>
3249     *: "Krok rolování obrazovky"
3250   </dest>
3251   <voice>
3252     *: "Krok rolování obrazovky"
3253   </voice>
3254 </phrase>
3255 <phrase>
3256   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3257   desc: jump to new page when scrolling
3258   user: core
3259   <source>
3260     *: "Paged Scrolling"
3261   </source>
3262   <dest>
3263     *: "Rolování na novou stranu"
3264   </dest>
3265   <voice>
3266     *: "Rolování na novou stranu"
3267   </voice>
3268 </phrase>
3269 <phrase>
3270   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3271   desc: Delay before list starts accelerating
3272   user: core
3273   <source>
3274     *: "List Acceleration Start Delay"
3275     wheel_acceleration: none
3276   </source>
3277   <dest>
3278     *: "Prodleva před zrychlením"
3279     wheel_acceleration: none
3280   </dest>
3281   <voice>
3282     *: "Prodleva před zrychlením"
3283     wheel_acceleration: none
3284   </voice>
3285 </phrase>
3286 <phrase>
3287   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3288   desc: list acceleration speed
3289   user: core
3290   <source>
3291     *: "List Acceleration Speed"
3292     wheel_acceleration: none
3293   </source>
3294   <dest>
3295     *: "Zrychlení seznamu"
3296     wheel_acceleration: none
3297   </dest>
3298   <voice>
3299     *: "Zrychlení seznamu"
3300     wheel_acceleration: none
3301   </voice>
3302 </phrase>
3303 <phrase>
3304   id: LANG_BARS_MENU
3305   desc: in the display sub menu
3306   user: core
3307   <source>
3308     *: none
3309     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3310   </source>
3311   <dest>
3312     *: none
3313     lcd_bitmap: "Stavový panel/Posuvník"
3314   </dest>
3315   <voice>
3316     *: none
3317     lcd_bitmap: "Stavový panel a posuvník"
3318   </voice>
3319 </phrase>
3320 <phrase>
3321   id: LANG_SCROLL_BAR
3322   desc: display menu, F3 substitute
3323   user: core
3324   <source>
3325     *: none
3326     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3327   </source>
3328   <dest>
3329     *: none
3330     lcd_bitmap: "Posuvník"
3331   </dest>
3332   <voice>
3333     *: none
3334     lcd_bitmap: "Posuvník"
3335   </voice>
3336 </phrase>
3337 <phrase>
3338   id: LANG_STATUS_BAR
3339   desc: display menu, F3 substitute
3340   user: core
3341   <source>
3342     *: none
3343     lcd_bitmap: "Status Bar"
3344   </source>
3345   <dest>
3346     *: none
3347     lcd_bitmap: "Stavový panel"
3348   </dest>
3349   <voice>
3350     *: none
3351     lcd_bitmap: "Stavový panel"
3352   </voice>
3353 </phrase>
3354 <phrase>
3355   id: LANG_BUTTON_BAR
3356   desc: in settings menu
3357   user: core
3358   <source>
3359     *: none
3360     recorder_pad: "Button Bar"
3361   </source>
3362   <dest>
3363     *: none
3364     recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3365   </dest>
3366   <voice>
3367     *: none
3368     recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3369   </voice>
3370 </phrase>
3371 <phrase>
3372   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3373   desc: Volume type title
3374   user: core
3375   <source>
3376     *: none
3377     lcd_bitmap: "Volume Display"
3378   </source>
3379   <dest>
3380     *: none
3381     lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3382   </dest>
3383   <voice>
3384     *: none
3385     lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3386   </voice>
3387 </phrase>
3388 <phrase>
3389   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3390   desc: Battery type title
3391   user: core
3392   <source>
3393     *: none
3394     lcd_bitmap: "Battery Display"
3395   </source>
3396   <dest>
3397     *: none
3398     lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3399   </dest>
3400   <voice>
3401     *: none
3402     lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3403   </voice>
3404 </phrase>
3405 <phrase>
3406   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3407   desc: Label for type of icon display
3408   user: core
3409   <source>
3410     *: none
3411     lcd_bitmap: "Graphic"
3412   </source>
3413   <dest>
3414     *: none
3415     lcd_bitmap: "Grafický"
3416   </dest>
3417   <voice>
3418     *: none
3419     lcd_bitmap: "Grafický"
3420   </voice>
3421 </phrase>
3422 <phrase>
3423   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3424   desc: Label for type of icon display
3425   user: core
3426   <source>
3427     *: none
3428     lcd_bitmap: "Numeric"
3429   </source>
3430   <dest>
3431     *: none
3432     lcd_bitmap: "Numerický"
3433   </dest>
3434   <voice>
3435     *: none
3436     lcd_bitmap: "Numerický"
3437   </voice>
3438 </phrase>
3439 <phrase>
3440   id: LANG_PM_MENU
3441   desc: in the display menu
3442   user: core
3443   <source>
3444     *: "Peak Meter"
3445     masd: none
3446   </source>
3447   <dest>
3448     *: "Vrcholový diagram"
3449     masd: none
3450   </dest>
3451   <voice>
3452     *: "Vrcholový diagram"
3453     masd: none
3454   </voice>
3455 </phrase>
3456 <phrase>
3457   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3458   desc: in the peak meter menu
3459   user: core
3460   <source>
3461     *: "Clip Hold Time"
3462     masd: none
3463   </source>
3464   <dest>
3465     *: "Prodleva při přebuzení"
3466     masd: none
3467   </dest>
3468   <voice>
3469     *: "Prodleva při přebuzení"
3470     masd: none
3471   </voice>
3472 </phrase>
3473 <phrase>
3474   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3475   desc: in the peak meter menu
3476   user: core
3477   <source>
3478     *: "Peak Hold Time"
3479     masd: none
3480   </source>
3481   <dest>
3482     *: "Udržení maxima"
3483     masd: none
3484   </dest>
3485   <voice>
3486     *: "Udržení maxima"
3487     masd: none
3488   </voice>
3489 </phrase>
3490 <phrase>
3491   id: LANG_PM_ETERNAL
3492   desc: in the peak meter menu
3493   user: core
3494   <source>
3495     *: "Eternal"
3496     masd: none
3497   </source>
3498   <dest>
3499     *: "Nekonečná"
3500     masd: none
3501   </dest>
3502   <voice>
3503     *: "Nekonečná"
3504     masd: none
3505   </voice>
3506 </phrase>
3507 <phrase>
3508   id: LANG_PM_RELEASE
3509   desc: in the peak meter menu
3510   user: core
3511   <source>
3512     *: "Peak Release"
3513     masd: none
3514   </source>
3515   <dest>
3516     *: "Uvolnění maxima"
3517     masd: none
3518   </dest>
3519   <voice>
3520     *: "Uvolnění maxima"
3521     masd: none
3522   </voice>
3523 </phrase>
3524 <phrase>
3525   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3526   desc: DEPRECATED
3527   user: core
3528   <source>
3529     *: ""
3530   </source>
3531   <dest>
3532     *: ""
3533   </dest>
3534   <voice>
3535     *: ""
3536   </voice>
3537 </phrase>
3538 <phrase>
3539   id: LANG_PM_SCALE
3540   desc: in the peak meter menu
3541   user: core
3542   <source>
3543     *: "Scale"
3544     masd: none
3545   </source>
3546   <dest>
3547     *: "Rozsah"
3548     masd: none
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: "Rozsah"
3552     masd: none
3553   </voice>
3554 </phrase>
3555 <phrase>
3556   id: LANG_PM_DBFS
3557   desc: in the peak meter menu
3558   user: core
3559   <source>
3560     *: "Logarithmic (dB)"
3561     masd: none
3562   </source>
3563   <dest>
3564     *: "Nelineární(dB)"
3565     masd: none
3566   </dest>
3567   <voice>
3568     *: "Nelineární v decibelech"
3569     masd: none
3570   </voice>
3571 </phrase>
3572 <phrase>
3573   id: LANG_PM_LINEAR
3574   desc: in the peak meter menu
3575   user: core
3576   <source>
3577     *: "Linear (%)"
3578     masd: none
3579   </source>
3580   <dest>
3581     *: "Lineární (%)"
3582     masd: none
3583   </dest>
3584   <voice>
3585     *: "Lineární v procentech"
3586     masd: none
3587   </voice>
3588 </phrase>
3589 <phrase>
3590   id: LANG_PM_MIN
3591   desc: in the peak meter menu
3592   user: core
3593   <source>
3594     *: "Minimum Of Range"
3595     masd: none
3596   </source>
3597   <dest>
3598     *: "Minimum rozsahu"
3599     masd: none
3600   </dest>
3601   <voice>
3602     *: "Minimum rozsahu"
3603     masd: none
3604   </voice>
3605 </phrase>
3606 <phrase>
3607   id: LANG_PM_MAX
3608   desc: in the peak meter menu
3609   user: core
3610   <source>
3611     *: "Maximum Of Range"
3612     masd: none
3613   </source>
3614   <dest>
3615     *: "Maximum rozsahu"
3616     masd: none
3617   </dest>
3618   <voice>
3619     *: "Maximum rozsahu"
3620     masd: none
3621   </voice>
3622 </phrase>
3623 <phrase>
3624   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3625   desc: default encoding used with id3 tags
3626   user: core
3627   <source>
3628     *: "Default Codepage"
3629   </source>
3630   <dest>
3631     *: "Nastavení kódování textu"
3632   </dest>
3633   <voice>
3634     *: "Nastavení kódování textu"
3635   </voice>
3636 </phrase>
3637 <phrase>
3638   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3639   desc: in codepage setting menu
3640   user: core
3641   <source>
3642     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3643   </source>
3644   <dest>
3645     *: "Latinka (ISO-8859-1)"
3646   </dest>
3647   <voice>
3648     *: "Latinka"
3649   </voice>
3650 </phrase>
3651 <phrase>
3652   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3653   desc: in codepage setting menu
3654   user: core
3655   <source>
3656     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3657   </source>
3658   <dest>
3659     *: "Řecká (ISO-8859-7)"
3660   </dest>
3661   <voice>
3662     *: "Řecká"
3663   </voice>
3664 </phrase>
3665 <phrase>
3666   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3667   desc: in codepage setting menu
3668   user: core
3669   <source>
3670     *: none
3671     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3672   </source>
3673   <dest>
3674     *: none
3675     lcd_bitmap: "Hebrejská (ISO-8859-8)"
3676   </dest>
3677   <voice>
3678     *: none
3679     lcd_bitmap: "Hebrejská"
3680   </voice>
3681 </phrase>
3682 <phrase>
3683   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3684   desc: in codepage setting menu
3685   user: core
3686   <source>
3687     *: "Cyrillic (CP1251)"
3688   </source>
3689   <dest>
3690     *: "Azbuka (CP1251)"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: "Azbuka"
3694   </voice>
3695 </phrase>
3696 <phrase>
3697   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3698   desc: in codepage setting menu
3699   user: core
3700   <source>
3701     *: none
3702     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3703   </source>
3704   <dest>
3705     *: none
3706     lcd_bitmap: "Thajská (ISO-8859-11)"
3707   </dest>
3708   <voice>
3709     *: none
3710     lcd_bitmap: "Thajská"
3711   </voice>
3712 </phrase>
3713 <phrase>
3714   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3715   desc: in codepage setting menu
3716   user: core
3717   <source>
3718     *: none
3719     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3720   </source>
3721   <dest>
3722     *: none
3723     lcd_bitmap: "Arabská (CP1256)"
3724   </dest>
3725   <voice>
3726     *: none
3727     lcd_bitmap: "Arabská"
3728   </voice>
3729 </phrase>
3730 <phrase>
3731   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3732   desc: in codepage setting menu
3733   user: core
3734   <source>
3735     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3736   </source>
3737   <dest>
3738     *: "Turecká (ISO-8859-9)"
3739   </dest>
3740   <voice>
3741     *: "Turecká"
3742   </voice>
3743 </phrase>
3744 <phrase>
3745   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3746   desc: in codepage setting menu
3747   user: core
3748   <source>
3749     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3750   </source>
3751   <dest>
3752     *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
3753   </dest>
3754   <voice>
3755     *: "Rozšířená latinka"
3756   </voice>
3757 </phrase>
3758 <phrase>
3759   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3760   desc: in codepage setting menu
3761   user: core
3762   <source>
3763     *: none
3764     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3765   </source>
3766   <dest>
3767     *: none
3768     lcd_bitmap: "Japonská (SJIS)"
3769   </dest>
3770   <voice>
3771     *: none
3772     lcd_bitmap: "Japonská"
3773   </voice>
3774 </phrase>
3775 <phrase>
3776   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3777   desc: in codepage setting menu
3778   user: core
3779   <source>
3780     *: none
3781     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3782   </source>
3783   <dest>
3784     *: none
3785     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština (GB2312)"
3786   </dest>
3787   <voice>
3788     *: none
3789     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3790   </voice>
3791 </phrase>
3792 <phrase>
3793   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3794   desc: in codepage setting menu
3795   user: core
3796   <source>
3797     *: none
3798     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3799   </source>
3800   <dest>
3801     *: none
3802     lcd_bitmap: "Korejština (KSX1001)"
3803   </dest>
3804   <voice>
3805     *: none
3806     lcd_bitmap: "Korejština"
3807   </voice>
3808 </phrase>
3809 <phrase>
3810   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3811   desc: in codepage setting menu
3812   user: core
3813   <source>
3814     *: none
3815     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3816   </source>
3817   <dest>
3818     *: none
3819     lcd_bitmap: "Tradiční čínština (BIG5)"
3820   </dest>
3821   <voice>
3822     *: none
3823     lcd_bitmap: "Tradiční čínština"
3824   </voice>
3825 </phrase>
3826 <phrase>
3827   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3828   desc: in codepage setting menu
3829   user: core
3830   <source>
3831     *: "Unicode (UTF-8)"
3832   </source>
3833   <dest>
3834     *: "Unicode (UTF-8)"
3835   </dest>
3836   <voice>
3837     *: "Junykód ÚTÉEF 8"
3838   </voice>
3839 </phrase>
3840 <phrase>
3841   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3842   desc: in settings_menu
3843   user: core
3844   <source>
3845     *: none
3846     button_light: "Button Light Timeout"
3847     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3848   </source>
3849   <dest>
3850     *: none
3851     button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3852     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3853   </dest>
3854   <voice>
3855     *: none
3856     button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3857     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3858   </voice>
3859 </phrase>
3860 <phrase>
3861   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3862   desc: in settings_menu
3863   user: core
3864   <source>
3865     *: none
3866     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3867   </source>
3868   <dest>
3869     *: none
3870     buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3871   </dest>
3872   <voice>
3873     *: none
3874     buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3875   </voice>
3876 </phrase>
3877 <phrase>
3878   id: LANG_START_SCREEN
3879   desc: in the system sub menu
3880   user: core
3881   <source>
3882     *: "Start Screen"
3883   </source>
3884   <dest>
3885     *: "Startovní nabídka"
3886   </dest>
3887   <voice>
3888     *: "Startovní nabídka"
3889   </voice>
3890 </phrase>
3891 <phrase>
3892   id: LANG_MAIN_MENU
3893   desc: in start screen setting
3894   user: core
3895   <source>
3896     *: "Main Menu"
3897   </source>
3898   <dest>
3899     *: "Hlavní menu"
3900   </dest>
3901   <voice>
3902     *: "Hlavní menu"
3903   </voice>
3904 </phrase>
3905 <phrase>
3906   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3907   desc: in start screen setting
3908   user: core
3909   <source>
3910     *: "Previous Screen"
3911   </source>
3912   <dest>
3913     *: "Předchozí okno"
3914   </dest>
3915   <voice>
3916     *: "Předchozí okno"
3917   </voice>
3918 </phrase>
3919 <phrase>
3920   id: LANG_BATTERY_MENU
3921   desc: in the system sub menu
3922   user: core
3923   <source>
3924     *: "Battery"
3925   </source>
3926   <dest>
3927     *: "Baterie"
3928   </dest>
3929   <voice>
3930     *: "Baterie"
3931   </voice>
3932 </phrase>
3933 <phrase>
3934   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3935   desc: in settings_menu
3936   user: core
3937   <source>
3938     *: "Battery Capacity"
3939   </source>
3940   <dest>
3941     *: "Kapacita baterie"
3942   </dest>
3943   <voice>
3944     *: "Kapacita baterie"
3945   </voice>
3946 </phrase>
3947 <phrase>
3948   id: LANG_BATTERY_TYPE
3949   desc: in battery settings
3950   user: core
3951   <source>
3952     *: none
3953     battery_types: "Battery Type"
3954   </source>
3955   <dest>
3956     *: none
3957     battery_types: "Typ baterie"
3958   </dest>
3959   <voice>
3960     *: none
3961     battery_types: "Typ baterie"
3962   </voice>
3963 </phrase>
3964 <phrase>
3965   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3966   desc: in battery settings
3967   user: core
3968   <source>
3969     *: none
3970     battery_types: "Alkaline"
3971   </source>
3972   <dest>
3973     *: none
3974     battery_types: "Alkalická"
3975   </dest>
3976   <voice>
3977     *: none
3978     battery_types: "Alkalická"
3979   </voice>
3980 </phrase>
3981 <phrase>
3982   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3983   desc: in battery settings
3984   user: core
3985   <source>
3986     *: none
3987     battery_types: "NiMH"
3988   </source>
3989   <dest>
3990     *: none
3991     battery_types: "NiMH"
3992   </dest>
3993   <voice>
3994     *: none
3995     battery_types: "Niklometal hydridová"
3996   </voice>
3997 </phrase>
3998 <phrase>
3999   id: LANG_DISK_MENU
4000   desc: in the system sub menu
4001   user: core
4002   <source>
4003     *: "Disk"
4004   </source>
4005   <dest>
4006     *: "Disk"
4007   </dest>
4008   <voice>
4009     *: "Disk"
4010   </voice>
4011 </phrase>
4012 <phrase>
4013   id: LANG_SPINDOWN
4014   desc: in settings_menu
4015   user: core
4016   <source>
4017     *: "Disk Spindown"
4018     flash_storage: none
4019   </source>
4020   <dest>
4021     *: "Zastavování disku"
4022     flash_storage: none
4023   </dest>
4024   <voice>
4025     *: "Zastavování disku"
4026     flash_storage: none
4027   </voice>
4028 </phrase>
4029 <phrase>
4030   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4031   desc: in directory cache settings
4032   user: core
4033   <source>
4034     *: none
4035     dircache: "Directory Cache"
4036   </source>
4037   <dest>
4038     *: none
4039     dircache: "Mezipaměť adresářů"
4040   </dest>
4041   <voice>
4042     *: none
4043     dircache: "Mezipaměť adresářů"
4044   </voice>
4045 </phrase>
4046 <phrase>
4047   id: LANG_TIME_MENU
4048   desc: in the system sub menu
4049   user: core
4050   <source>
4051     *: none
4052     rtc: "Time & Date"
4053   </source>
4054   <dest>
4055     *: none
4056     rtc: "Datum a čas"
4057   </dest>
4058   <voice>
4059     *: none
4060     rtc: "Datum a čas"
4061   </voice>
4062 </phrase>
4063 <phrase>
4064   id: LANG_SET_TIME
4065   desc: in settings_menu
4066   user: core
4067   <source>
4068     *: none
4069     rtc: "Set Time/Date"
4070   </source>
4071   <dest>
4072     *: none
4073     rtc: "Nastavit datum a čas"
4074   </dest>
4075   <voice>
4076     *: none
4077     rtc: "Nastavit datum a čas"
4078   </voice>
4079 </phrase>
4080 <phrase>
4081   id: LANG_TIMEFORMAT
4082   desc: select the time format of time in status bar
4083   user: core
4084   <source>
4085     *: none
4086     rtc: "Time Format"
4087   </source>
4088   <dest>
4089     *: none
4090     rtc: "Formát času"
4091   </dest>
4092   <voice>
4093     *: none
4094     rtc: "Formát času"
4095   </voice>
4096 </phrase>
4097 <phrase>
4098   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4099   desc: option for 12 hour clock
4100   user: core
4101   <source>
4102     *: none
4103     rtc: "12 Hour Clock"
4104   </source>
4105   <dest>
4106     *: none
4107     rtc: "12 hodinový cyklus"
4108   </dest>
4109   <voice>
4110     *: none
4111     rtc: "dvanácti hodinový cyklus"
4112   </voice>
4113 </phrase>
4114 <phrase>
4115   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4116   desc: option for 24 hour clock
4117   user: core
4118   <source>
4119     *: none
4120     rtc: "24 Hour Clock"
4121   </source>
4122   <dest>
4123     *: none
4124     rtc: "24 hodinový cyklus"
4125   </dest>
4126   <voice>
4127     *: none
4128     rtc: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
4129   </voice>
4130 </phrase>
4131 <phrase>
4132   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4133   desc: used in set_time()
4134   user: core
4135   <source>
4136     *: none
4137     rtc: "ON = Set"
4138     mrobe500: "HEART = Set"
4139     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4140     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4141     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4142   </source>
4143   <dest>
4144     *: none
4145     rtc: "ON = Nastavit"
4146     mrobe500: "HEART = Nastavit"
4147     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastavit"
4148     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastavit"
4149     gogearsa9200: "PLAY = Nastavit"
4150   </dest>
4151   <voice>
4152     *: none
4153     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4154   </voice>
4155 </phrase>
4156 <phrase>
4157   id: LANG_TIME_REVERT
4158   desc: used in set_time()
4159   user: core
4160   <source>
4161     *: none
4162     rtc: "OFF = Revert"
4163     mrobe500: "POWER = Revert"
4164     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4165     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4166     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4167     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4168     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4169     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4170     gigabeats: "BACK = Revert"
4171     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4172   </source>
4173   <dest>
4174     *: none
4175     rtc: "OFF = Vrátit zpět"
4176     mrobe500: "POWER = Vrátit zpět"
4177     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátit zpět"
4178     ipod*,sansac200*: "MENU = Vrátit zpět"
4179     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátit zpět"
4180     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátit zpět"
4181     gigabeatfx: "POWER = Vrátit zpět"
4182     mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpět"
4183     gigabeats: "BACK = Vrátit zpět"
4184     gogearsa9200: "LEFT = Vrátit zpět"
4185   </dest>
4186   <voice>
4187     *: none
4188     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4189   </voice>
4190 </phrase>
4191 <phrase>
4192   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4193   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4194   user: core
4195   <source>
4196     *: none
4197     rtc: "Sun"
4198   </source>
4199   <dest>
4200     *: none
4201     rtc: "Ne"
4202   </dest>
4203   <voice>
4204     *: none
4205     rtc: ""
4206   </voice>
4207 </phrase>
4208 <phrase>
4209   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4210   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4211   user: core
4212   <source>
4213     *: none
4214     rtc: "Mon"
4215   </source>
4216   <dest>
4217     *: none
4218     rtc: "Po"
4219   </dest>
4220   <voice>
4221     *: none
4222     rtc: ""
4223   </voice>
4224 </phrase>
4225 <phrase>
4226   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4227   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4228   user: core
4229   <source>
4230     *: none
4231     rtc: "Tue"
4232   </source>
4233   <dest>
4234     *: none
4235     rtc: "Út"
4236   </dest>
4237   <voice>
4238     *: none
4239     rtc: ""
4240   </voice>
4241 </phrase>
4242 <phrase>
4243   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4244   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4245   user: core
4246   <source>
4247     *: none
4248     rtc: "Wed"
4249   </source>
4250   <dest>
4251     *: none
4252     rtc: "Stř"
4253   </dest>
4254   <voice>
4255     *: none
4256     rtc: ""
4257   </voice>
4258 </phrase>
4259 <phrase>
4260   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4261   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4262   user: core
4263   <source>
4264     *: none
4265     rtc: "Thu"
4266   </source>
4267   <dest>
4268     *: none
4269     rtc: "Čt"
4270   </dest>
4271   <voice>
4272     *: none
4273     rtc: ""
4274   </voice>
4275 </phrase>
4276 <phrase>
4277   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4278   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4279   user: core
4280   <source>
4281     *: none
4282     rtc: "Fri"
4283   </source>
4284   <dest>
4285     *: none
4286     rtc: "Pá"
4287   </dest>
4288   <voice>
4289     *: none
4290     rtc: ""
4291   </voice>
4292 </phrase>
4293 <phrase>
4294   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4295   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4296   user: core
4297   <source>
4298     *: none
4299     rtc: "Sat"
4300   </source>
4301   <dest>
4302     *: none
4303     rtc: "So"
4304   </dest>
4305   <voice>
4306     *: none
4307     rtc: ""
4308   </voice>
4309 </phrase>
4310 <phrase>
4311   id: LANG_MONTH_JANUARY
4312   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4313   user: core
4314   <source>
4315     *: none
4316     rtc: "Jan"
4317   </source>
4318   <dest>
4319     *: none
4320     rtc: "Led"
4321   </dest>
4322   <voice>
4323     *: none
4324     rtc: "leden"
4325   </voice>
4326 </phrase>
4327 <phrase>
4328   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4329   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4330   user: core
4331   <source>
4332     *: none
4333     rtc: "Feb"
4334   </source>
4335   <dest>
4336     *: none
4337     rtc: "Úno"
4338   </dest>
4339   <voice>
4340     *: none
4341     rtc: "únor"
4342   </voice>
4343 </phrase>
4344 <phrase>
4345   id: LANG_MONTH_MARCH
4346   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4347   user: core
4348   <source>
4349     *: none
4350     rtc: "Mar"
4351   </source>
4352   <dest>
4353     *: none
4354     rtc: "Bře"
4355   </dest>
4356   <voice>
4357     *: none
4358     rtc: "březen"
4359   </voice>
4360 </phrase>
4361 <phrase>
4362   id: LANG_MONTH_APRIL
4363   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4364   user: core
4365   <source>
4366     *: none
4367     rtc: "Apr"
4368   </source>
4369   <dest>
4370     *: none
4371     rtc: "Dub"
4372   </dest>
4373   <voice>
4374     *: none
4375     rtc: "duben"
4376   </voice>
4377 </phrase>
4378 <phrase>
4379   id: LANG_MONTH_MAY
4380   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4381   user: core
4382   <source>
4383     *: none
4384     rtc: "May"
4385   </source>
4386   <dest>
4387     *: none
4388     rtc: "Kvě"
4389   </dest>
4390   <voice>
4391     *: none
4392     rtc: "květen"
4393   </voice>
4394 </phrase>
4395 <phrase>
4396   id: LANG_MONTH_JUNE
4397   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4398   user: core
4399   <source>
4400     *: none
4401     rtc: "Jun"
4402   </source>
4403   <dest>
4404     *: none
4405     rtc: "Čer"
4406   </dest>
4407   <voice>
4408     *: none
4409     rtc: "červen"
4410   </voice>
4411 </phrase>
4412 <phrase>
4413   id: LANG_MONTH_JULY
4414   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4415   user: core
4416   <source>
4417     *: none
4418     rtc: "Jul"
4419   </source>
4420   <dest>
4421     *: none
4422     rtc: "Čec"
4423   </dest>
4424   <voice>
4425     *: none
4426     rtc: "Červenec"
4427   </voice>
4428 </phrase>
4429 <phrase>
4430   id: LANG_MONTH_AUGUST
4431   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4432   user: core
4433   <source>
4434     *: none
4435     rtc: "Aug"
4436   </source>
4437   <dest>
4438     *: none
4439     rtc: "Srp"
4440   </dest>
4441   <voice>
4442     *: none
4443     rtc: "srpen"
4444   </voice>
4445 </phrase>
4446 <phrase>
4447   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4448   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4449   user: core
4450   <source>
4451     *: none
4452     rtc: "Sep"
4453   </source>
4454   <dest>
4455     *: none
4456     rtc: "Zář"
4457   </dest>
4458   <voice>
4459     *: none
4460     rtc: "září"
4461   </voice>
4462 </phrase>
4463 <phrase>
4464   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4465   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4466   user: core
4467   <source>
4468     *: none
4469     rtc: "Oct"
4470   </source>
4471   <dest>
4472     *: none
4473     rtc: "Říj"
4474   </dest>
4475   <voice>
4476     *: none
4477     rtc: "říjen"
4478   </voice>
4479 </phrase>
4480 <phrase>
4481   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4482   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4483   user: core
4484   <source>
4485     *: none
4486     rtc: "Nov"
4487   </source>
4488   <dest>
4489     *: none
4490     rtc: "Lis"
4491   </dest>
4492   <voice>
4493     *: none
4494     rtc: "listopad"
4495   </voice>
4496 </phrase>
4497 <phrase>
4498   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4499   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4500   user: core
4501   <source>
4502     *: none
4503     rtc: "Dec"
4504   </source>
4505   <dest>
4506     *: none
4507     rtc: "Pro"
4508   </dest>
4509   <voice>
4510     *: none
4511     rtc: "prosinec"
4512   </voice>
4513 </phrase>
4514 <phrase>
4515   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4516   desc: in settings_menu
4517   user: core
4518   <source>
4519     *: "Idle Poweroff"
4520   </source>
4521   <dest>
4522     *: "Vypnutí při nečinnosti"
4523   </dest>
4524   <voice>
4525     *: "Vypnutí při nečinnosti"
4526   </voice>
4527 </phrase>
4528 <phrase>
4529   id: LANG_SLEEP_TIMER
4530   desc: sleep timer setting
4531   user: core
4532   <source>
4533     *: "Sleep Timer"
4534   </source>
4535   <dest>
4536     *: "Časovač usnutí"
4537   </dest>
4538   <voice>
4539     *: "Časovač usnutí"
4540   </voice>
4541 </phrase>
4542 <phrase>
4543   id: LANG_LIMITS_MENU
4544   desc: in the system sub menu
4545   user: core
4546   <source>
4547     *: "Limits"
4548   </source>
4549   <dest>
4550     *: "Limity"
4551   </dest>
4552   <voice>
4553     *: "Limity"
4554   </voice>
4555 </phrase>
4556 <phrase>
4557   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4558   desc: in settings_menu
4559   user: core
4560   <source>
4561     *: "Max Entries in File Browser"
4562   </source>
4563   <dest>
4564     *: "Max.poč. souborů v adresáři"
4565   </dest>
4566   <voice>
4567     *: "Maximální počet souborů v adresáři"
4568   </voice>
4569 </phrase>
4570 <phrase>
4571   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4572   desc: in settings_menu
4573   user: core
4574   <source>
4575     *: "Max Playlist Size"
4576   </source>
4577   <dest>
4578     *: "Maximální velikost playlistu"
4579   </dest>
4580   <voice>
4581     *: "Maximální velikost plejlistu"
4582   </voice>
4583 </phrase>
4584 <phrase>
4585   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4586   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4587   user: core
4588   <source>
4589     *: none
4590     charging: "Car Adapter Mode"
4591   </source>
4592   <dest>
4593     *: none
4594     charging: "Mód auto adaptéru"
4595   </dest>
4596   <voice>
4597     *: none
4598     charging: "Mód auto adaptéru"
4599   </voice>
4600 </phrase>
4601 <phrase>
4602   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4603   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4604   user: core
4605   <source>
4606     *: none
4607     alarm: "Wake-Up Alarm"
4608   </source>
4609   <dest>
4610     *: none
4611     alarm: "Budík"
4612   </dest>
4613   <voice>
4614     *: none
4615     alarm: "Budík"
4616   </voice>
4617 </phrase>
4618 <phrase>
4619   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4620   desc: in alarm menu setting
4621   user: core
4622   <source>
4623     *: none
4624     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4625   </source>
4626   <dest>
4627     *: none
4628     alarm: "Obrazovka při buzení"
4629   </dest>
4630   <voice>
4631     *: none
4632     alarm: "Obrazovka při buzení"
4633   </voice>
4634 </phrase>
4635 <phrase>
4636   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4637   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4638   user: core
4639   <source>
4640     *: none
4641     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4642   </source>
4643   <dest>
4644     *: none
4645     alarm: "Čas buzení: %02d:%02d"
4646   </dest>
4647   <voice>
4648     *: none
4649     alarm: ""
4650   </voice>
4651 </phrase>
4652 <phrase>
4653   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4654   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4655   user: core
4656   <source>
4657     *: none
4658     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4659   </source>
4660   <dest>
4661     *: none
4662     alarm: "Buzení za In %d:%02d"
4663   </dest>
4664   <voice>
4665     *: none
4666     alarm: "Buzení za"
4667   </voice>
4668 </phrase>
4669 <phrase>
4670   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4671   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4672   user: core
4673   <source>
4674     *: none
4675     alarm: "Alarm Set"
4676   </source>
4677   <dest>
4678     *: none
4679     alarm: "Budík nastaven"
4680   </dest>
4681   <voice>
4682     *: none
4683     alarm: "Budík nastaven"
4684   </voice>
4685 </phrase>
4686 <phrase>
4687   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4688   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4689   user: core
4690   <source>
4691     *: none
4692     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4693   </source>
4694   <dest>
4695     *: none
4696     alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4697   </dest>
4698   <voice>
4699     *: none
4700     alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4701   </voice>
4702 </phrase>
4703 <phrase>
4704   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4705   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4706   user: core
4707   <source>
4708     *: none
4709     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4710     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4711     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4712     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4713   </source>
4714   <dest>
4715     *: none
4716     alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno"
4717     ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno"
4718     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno"
4719     gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno"
4720   </dest>
4721   <voice>
4722     *: none
4723     alarm,ipod*: ""
4724   </voice>
4725 </phrase>
4726 <phrase>
4727   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4728   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4729   user: core
4730   <source>
4731     *: none
4732     alarm: "Alarm Disabled"
4733   </source>
4734   <dest>
4735     *: none
4736     alarm: "Budík vypnutý"
4737   </dest>
4738   <voice>
4739     *: none
4740     alarm: "Budík vypnutý"
4741   </voice>
4742 </phrase>
4743 <phrase>
4744   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4745   desc: in general settings
4746   user: core
4747   <source>
4748     *: "Bookmarking"
4749   </source>
4750   <dest>
4751     *: "Vytváření záložek"
4752   </dest>
4753   <voice>
4754     *: "Vytváření záložek"
4755   </voice>
4756 </phrase>
4757 <phrase>
4758   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4759   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4760   user: core
4761   <source>
4762     *: "Bookmark on Stop"
4763   </source>
4764   <dest>
4765     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4766   </dest>
4767   <voice>
4768     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4769   </voice>
4770 </phrase>
4771 <phrase>
4772   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4773   desc: Save in recent bookmarks only
4774   user: core
4775   <source>
4776     *: "Yes - Recent only"
4777   </source>
4778   <dest>
4779     *: "Ano - U naposledy použitých"
4780   </dest>
4781   <voice>
4782     *: "Ano - U naposledy použitých"
4783   </voice>
4784 </phrase>
4785 <phrase>
4786   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4787   desc: Save in recent bookmarks only
4788   user: core
4789   <source>
4790     *: "Ask - Recent only"
4791   </source>
4792   <dest>
4793     *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4794   </dest>
4795   <voice>
4796     *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4797   </voice>
4798 </phrase>
4799 <phrase>
4800   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4801   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4802   user: core
4803   <source>
4804     *: "Load Last Bookmark"
4805   </source>
4806   <dest>
4807     *: "Nahrát poslední záložku"
4808   </dest>
4809   <voice>
4810     *: "Nahrát poslední záložku"
4811   </voice>
4812 </phrase>
4813 <phrase>
4814   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4815   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4816   user: core
4817   <source>
4818     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4819   </source>
4820   <dest>
4821     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4822   </dest>
4823   <voice>
4824     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4825   </voice>
4826 </phrase>
4827 <phrase>
4828   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4829   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4830   user: core
4831   <source>
4832     *: "Unique only"
4833   </source>
4834   <dest>
4835     *: "Jen unikátní"
4836   </dest>
4837   <voice>
4838     *: "Jen unikátní"
4839   </voice>
4840 </phrase>
4841 <phrase>
4842   id: LANG_LANGUAGE
4843   desc: in settings_menu
4844   user: core
4845   <source>
4846     *: "Language"
4847   </source>
4848   <dest>
4849     *: "Jazyk"
4850   </dest>
4851   <voice>
4852     *: "Jazyk"
4853   </voice>
4854 </phrase>
4855 <phrase>
4856   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4857   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4858   user: core
4859   <source>
4860     *: "New Language"
4861   </source>
4862   <dest>
4863     *: "Nový jazyk"
4864   </dest>
4865   <voice>
4866     *: "Nový jazyk"
4867   </voice>
4868 </phrase>
4869 <phrase>
4870   id: LANG_VOICE
4871   desc: root of voice menu
4872   user: core
4873   <source>
4874     *: "Voice"
4875   </source>
4876   <dest>
4877     *: "Ozvučení"
4878   </dest>
4879   <voice>
4880     *: "Ozvučení"
4881   </voice>
4882 </phrase>
4883 <phrase>
4884   id: LANG_VOICE_MENU
4885   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4886   user: core
4887   <source>
4888     *: "Voice Menus"
4889   </source>
4890   <dest>
4891     *: "Ozvučit menu"
4892   </dest>
4893   <voice>
4894     *: "Ozvučit menu"
4895   </voice>
4896 </phrase>
4897 <phrase>
4898   id: LANG_VOICE_DIR
4899   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4900   user: core
4901   <source>
4902     *: "Voice Directories"
4903   </source>
4904   <dest>
4905     *: "Ozvučit adresáře"
4906   </dest>
4907   <voice>
4908     *: "Ozvučit adresáře"
4909   </voice>
4910 </phrase>
4911 <phrase>
4912   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4913   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4914   user: core
4915   <source>
4916     *: "Use Directory .talk Clips"
4917   </source>
4918   <dest>
4919     *: "Použít .talk klipy pro adresáře"
4920   </dest>
4921   <voice>
4922     *: "Použít talk klipy pro adresáře"
4923   </voice>
4924 </phrase>
4925 <phrase>
4926   id: LANG_VOICE_FILE
4927   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4928   user: core
4929   <source>
4930     *: "Voice Filenames"
4931   </source>
4932   <dest>
4933     *: "Ozvučit soubory"
4934   </dest>
4935   <voice>
4936     *: "Ozvučit soubory"
4937   </voice>
4938 </phrase>
4939 <phrase>
4940   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4941   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4942   user: core
4943   <source>
4944     *: "Use File .talk Clips"
4945   </source>
4946   <dest>
4947     *: "Použít .talk klipy pro soubory"
4948   </dest>
4949   <voice>
4950     *: "Použít talk klipy pro soubory"
4951   </voice>
4952 </phrase>
4953 <phrase>
4954   id: LANG_VOICE_NUMBER
4955   desc: "talkbox" mode for files+directories
4956   user: core
4957   <source>
4958     *: "Numbers"
4959   </source>
4960   <dest>
4961     *: "Číslovat"
4962   </dest>
4963   <voice>
4964     *: "Číslovat"
4965   </voice>
4966 </phrase>
4967 <phrase>
4968   id: LANG_VOICE_SPELL
4969   desc: "talkbox" mode for files+directories
4970   user: core
4971   <source>
4972     *: "Spell"
4973   </source>
4974   <dest>
4975     *: "Hláskovat"
4976   </dest>
4977   <voice>
4978     *: "Hláskovat"
4979   </voice>
4980 </phrase>
4981 <phrase>
4982   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4983   desc: "talkbox" mode for directories + files
4984   user: core
4985   <source>
4986     *: ".talk Clip"
4987   </source>
4988   <dest>
4989     *: "Přehrávat .talk klipy"
4990   </dest>
4991   <voice>
4992     *: "Přehrávat talk klipy"
4993   </voice>
4994 </phrase>
4995 <phrase>
4996   id: LANG_MANAGE_MENU
4997   desc: in the main menu
4998   user: core
4999   <source>
5000     *: "Manage Settings"
5001   </source>
5002   <dest>
5003     *: "Změnit nastavení"
5004   </dest>
5005   <voice>
5006     *: "Změnit nastavení"
5007   </voice>
5008 </phrase>
5009 <phrase>
5010   id: LANG_CUSTOM_CFG
5011   desc: in setting_menu()
5012   user: core
5013   <source>
5014     *: "Browse .cfg Files"
5015   </source>
5016   <dest>
5017     *: "Procházet konfigurační soubory"
5018   </dest>
5019   <voice>
5020     *: "Procházet konfigurační soubory"
5021   </voice>
5022 </phrase>
5023 <phrase>
5024   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5025   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5026   user: core
5027   <source>
5028     *: "Settings Loaded"
5029   </source>
5030   <dest>
5031     *: "Nastavení nahráno"
5032   </dest>
5033   <voice>
5034     *: "Nastavení nahráno"
5035   </voice>
5036 </phrase>
5037 <phrase>
5038   id: LANG_RESET
5039   desc: in system_settings_menu()
5040   user: core
5041   <source>
5042     *: "Reset Settings"
5043   </source>
5044   <dest>
5045     *: "Vynulovat nastavení"
5046   </dest>
5047   <voice>
5048     *: "Vynulovat nastavení"
5049   </voice>
5050 </phrase>
5051 <phrase>
5052   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5053   desc: visual confirmation after settings reset
5054   user: core
5055   <source>
5056     *: "Cleared"
5057   </source>
5058   <dest>
5059     *: "Vymazáno"
5060   </dest>
5061   <voice>
5062     *: "Vymazáno"
5063   </voice>
5064 </phrase>
5065 <phrase>
5066   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5067   desc: in system_settings_menu()
5068   user: core
5069   <source>
5070     *: "Save .cfg File"
5071   </source>
5072   <dest>
5073     *: "Uložit konfigurační soubor"
5074   </dest>
5075   <voice>
5076     *: "Uložit konfigurační soubor"
5077   </voice>
5078 </phrase>
5079 <phrase>
5080   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5081   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5082   user: core
5083   <source>
5084     *: "Settings Saved"
5085   </source>
5086   <dest>
5087     *: "Nastavení uloženo"
5088   </dest>
5089   <voice>
5090     *: "Nastavení uloženo"
5091   </voice>
5092 </phrase>
5093 <phrase>
5094   id: LANG_SAVE_THEME
5095   desc: save a theme file
5096   user: core
5097   <source>
5098     *: "Save Theme Settings"
5099   </source>
5100   <dest>
5101     *: "Uložit nastavení motivu"
5102   </dest>
5103   <voice>
5104     *: "Uložit nastavení motyvu"
5105   </voice>
5106 </phrase>
5107 <phrase>
5108   id: LANG_CUSTOM_THEME
5109   desc: in the main menu
5110   user: core
5111   <source>
5112     *: "Browse Theme Files"
5113   </source>
5114   <dest>
5115     *: "Procházet soubory motivů"
5116   </dest>
5117   <voice>
5118     *: "Procházet soubory motivů"
5119   </voice>
5120 </phrase>
5121 <phrase>
5122   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5123   desc: in the main menu
5124   user: core
5125   <source>
5126     *: none
5127     recording: "Recording Settings"
5128   </source>
5129   <dest>
5130     *: none
5131     recording: "Nastavení záznamu"
5132   </dest>
5133   <voice>
5134     *: none
5135     recording: "Nastavení záznamu"
5136   </voice>
5137 </phrase>
5138 <phrase>
5139   id: LANG_FM_MENU
5140   desc: fm menu title
5141   user: core
5142   <source>
5143     *: none
5144     radio: "FM Radio Menu"
5145   </source>
5146   <dest>
5147     *: none
5148     radio: "FM Rádio Menu"
5149   </dest>
5150   <voice>
5151     *: none
5152     radio: "EFEM Rádio Menu"
5153   </voice>
5154 </phrase>
5155 <phrase>
5156   id: LANG_FM_STATION
5157   desc: in radio screen
5158   user: core
5159   <source>
5160     *: none
5161     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5162   </source>
5163   <dest>
5164     *: none
5165     radio: "Stanice: %d.%02d MHz"
5166   </dest>
5167   <voice>
5168     *: none
5169     radio: ""
5170   </voice>
5171 </phrase>
5172 <phrase>
5173   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5174   desc: error when preset list is empty
5175   user: core
5176   <source>
5177     *: none
5178     radio: "No presets"
5179   </source>
5180   <dest>
5181     *: none
5182     radio: "Žádné uložené stanice"
5183   </dest>
5184   <voice>
5185     *: none
5186     radio: "Žádné uložené stanice"
5187   </voice>
5188 </phrase>
5189 <phrase>
5190   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5191   desc: in radio menu
5192   user: core
5193   <source>
5194     *: none
5195     radio: "Add Preset"
5196   </source>
5197   <dest>
5198     *: none
5199     radio: "Přidat stanici"
5200   </dest>
5201   <voice>
5202     *: none
5203     radio: "Přidat stanici"
5204   </voice>
5205 </phrase>
5206 <phrase>
5207   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5208   desc: in radio screen
5209   user: core
5210   <source>
5211     *: none
5212     radio: "Edit Preset"
5213   </source>
5214   <dest>
5215     *: none
5216     radio: "Editovat stanici"
5217   </dest>
5218   <voice>
5219     *: none
5220     radio: "Editovat stanici"
5221   </voice>
5222 </phrase>
5223 <phrase>
5224   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5225   desc: in radio screen
5226   user: core
5227   <source>
5228     *: none
5229     radio: "Remove Preset"
5230   </source>
5231   <dest>
5232     *: none
5233     radio: "Odstranit stanici"
5234   </dest>
5235   <voice>
5236     *: none
5237     radio: "Odstranit stanici"
5238   </voice>
5239 </phrase>
5240 <phrase>
5241   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5242   desc: in radio screen
5243   user: core
5244   <source>
5245     *: none
5246     radio: "Preset Save Failed"
5247   </source>
5248   <dest>
5249     *: none
5250     radio: "Chyba při ukládání stanice"
5251   </dest>
5252   <voice>
5253     *: none
5254     radio: "Chyba při ukládání stanice"
5255   </voice>
5256 </phrase>
5257 <phrase>
5258   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5259   desc: in radio screen
5260   user: core
5261   <source>
5262     *: none
5263     radio: "The Preset List is Full"
5264   </source>
5265   <dest>
5266     *: none
5267     radio: "Seznam stanic je plný"
5268   </dest>
5269   <voice>
5270     *: none
5271     radio: "Seznam stanic je plný"
5272   </voice>
5273 </phrase>
5274 <phrase>
5275   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5276   desc: in button bar
5277   user: core
5278   <source>
5279     *: none
5280     radio_screen_button_bar: "Menu"
5281   </source>
5282   <dest>
5283     *: none
5284     radio_screen_button_bar: "Menu"
5285   </dest>
5286   <voice>
5287     *: none
5288     radio_screen_button_bar: ""
5289   </voice>
5290 </phrase>
5291 <phrase>
5292   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5293   desc: in radio screen
5294   user: core
5295   <source>
5296     *: none
5297     radio_screen_button_bar: "Exit"
5298   </source>
5299   <dest>
5300     *: none
5301     radio_screen_button_bar: "Zpět"
5302   </dest>
5303   <voice>
5304     *: none
5305     radio_screen_button_bar: ""
5306   </voice>
5307 </phrase>
5308 <phrase>
5309   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5310   desc: in radio screen
5311   user: core
5312   <source>
5313     *: none
5314     radio_screen_button_bar: "Action"
5315   </source>
5316   <dest>
5317     *: none
5318     radio_screen_button_bar: "Akce"
5319   </dest>
5320   <voice>
5321     *: none
5322     radio_screen_button_bar: ""
5323   </voice>
5324 </phrase>
5325 <phrase>
5326   id: LANG_PRESET
5327   desc: in button bar and radio screen / menu
5328   user: core
5329   <source>
5330     *: none
5331     radio: "Preset"
5332   </source>
5333   <dest>
5334     *: none
5335     radio: "Předvolba"
5336   </dest>
5337   <voice>
5338     *: none
5339     radio: "Předvolba"
5340   </voice>
5341 </phrase>
5342 <phrase>
5343   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5344   desc: in radio screen
5345   user: core
5346   <source>
5347     *: none
5348     radio_screen_button_bar: "Add"
5349   </source>
5350   <dest>
5351     *: none
5352     radio_screen_button_bar: "Přidat"
5353   </dest>
5354   <voice>
5355     *: none
5356     radio_screen_button_bar: ""
5357   </voice>
5358 </phrase>
5359 <phrase>
5360   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5361   desc: in radio screen
5362   user: core
5363   <source>
5364     *: none
5365     radio_screen_button_bar: "Record"
5366   </source>
5367   <dest>
5368     *: none
5369     radio_screen_button_bar: "Nahrát"
5370   </dest>
5371   <voice>
5372     *: none
5373     radio_screen_button_bar: ""
5374   </voice>
5375 </phrase>
5376 <phrase>
5377   id: LANG_FM_MONO_MODE
5378   desc: in radio screen
5379   user: core
5380   <source>
5381     *: none
5382     radio: "Force Mono"
5383   </source>
5384   <dest>
5385     *: none
5386     radio: "Vynutit mono"
5387   </dest>
5388   <voice>
5389     *: none
5390     radio: "Vynutit mono"
5391   </voice>
5392 </phrase>
5393 <phrase>
5394   id: LANG_FM_FREEZE
5395   desc: splash screen during freeze in radio mode
5396   user: core
5397   <source>
5398     *: none
5399     radio: "Screen frozen!"
5400   </source>
5401   <dest>
5402     *: none
5403     radio: "Obrazovka zamrzla!"
5404   </dest>
5405   <voice>
5406     *: none
5407     radio: ""
5408   </voice>
5409 </phrase>
5410 <phrase>
5411   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5412   desc: in radio menu
5413   user: core
5414   <source>
5415     *: none
5416     radio: "Auto-Scan Presets"
5417   </source>
5418   <dest>
5419     *: none
5420     radio: "Automatické vyhledání stanic"
5421   </dest>
5422   <voice>
5423     *: none
5424     radio: "Automatické vyhledání stanic"
5425   </voice>
5426 </phrase>
5427 <phrase>
5428   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5429   desc: confirmation if presets can be cleared
5430   user: core
5431   <source>
5432     *: none
5433     radio: "Clear Current Presets?"
5434   </source>
5435   <dest>
5436     *: none
5437     radio: "Vymazat uložené stanice?"
5438   </dest>
5439   <voice>
5440     *: none
5441     radio: "Vymazat uložené stanice?"
5442   </voice>
5443 </phrase>
5444 <phrase>
5445   id: LANG_FM_SCANNING
5446   desc: during auto scan
5447   user: core
5448   <source>
5449     *: none
5450     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5451   </source>
5452   <dest>
5453     *: none
5454     radio: "Vyhledávám %d.%02d MHz"
5455   </dest>
5456   <voice>
5457     *: none
5458     radio: ""
5459   </voice>
5460 </phrase>
5461 <phrase>
5462   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5463   desc: default preset name for auto scan mode
5464   user: core
5465   <source>
5466     *: none
5467     radio: "%d.%02d MHz"
5468   </source>
5469   <dest>
5470     *: none
5471     radio: "%d.%02d MHz"
5472   </dest>
5473   <voice>
5474     *: none
5475     radio: ""
5476   </voice>
5477 </phrase>
5478 <phrase>
5479   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5480   desc: in radio screen / menu
5481   user: core
5482   <source>
5483     *: none
5484     radio: "Scan"
5485   </source>
5486   <dest>
5487     *: none
5488     radio: "Vyhledat"
5489   </dest>
5490   <voice>
5491     *: none
5492     radio: "Vyhledat"
5493   </voice>
5494 </phrase>
5495 <phrase>
5496   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5497   desc: load preset list in fm radio
5498   user: core
5499   <source>
5500     *: none
5501     radio: "Load Preset List"
5502   </source>
5503   <dest>
5504     *: none
5505     radio: "Načíst seznam stanic"
5506   </dest>
5507   <voice>
5508     *: none
5509     radio: "Načíst seznam stanic"
5510   </voice>
5511 </phrase>
5512 <phrase>
5513   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5514   desc: Save preset list in fm radio
5515   user: core
5516   <source>
5517     *: none
5518     radio: "Save Preset List"
5519   </source>
5520   <dest>
5521     *: none
5522     radio: "Uložit seznam stanic"
5523   </dest>
5524   <voice>
5525     *: none
5526     radio: "Uložit seznam stanic"
5527   </voice>
5528 </phrase>
5529 <phrase>
5530   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5531   desc: clear preset list in fm radio
5532   user: core
5533   <source>
5534     *: none
5535     radio: "Clear Preset List"
5536   </source>
5537   <dest>
5538     *: none
5539     radio: "Vymazat seznam stanic"
5540   </dest>
5541   <voice>
5542     *: none
5543     radio: "Vymazat seznam stanic"
5544   </voice>
5545 </phrase>
5546 <phrase>
5547   id: LANG_FMR
5548   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5549   user: core
5550   <source>
5551     *: none
5552     radio: "Preset List"
5553   </source>
5554   <dest>
5555     *: none
5556     radio: "Seznam stanic"
5557   </dest>
5558   <voice>
5559     *: none
5560     radio: "Seznam stanic"
5561   </voice>
5562 </phrase>
5563 <phrase>
5564   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5565   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5566   user: core
5567   <source>
5568     *: none
5569     radio: "No settings found. Autoscan?"
5570   </source>
5571   <dest>
5572     *: none
5573     radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5574   </dest>
5575   <voice>
5576     *: none
5577     radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5578   </voice>
5579 </phrase>
5580 <phrase>
5581   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5582   desc: When you try to exit radio to confirm save
5583   user: core
5584   <source>
5585     *: none
5586     radio: "Save Changes?"
5587   </source>
5588   <dest>
5589     *: none
5590     radio: "Uložit změny?"
5591   </dest>
5592   <voice>
5593     *: none
5594     radio: "Uložit změny?"
5595   </voice>
5596 </phrase>
5597 <phrase>
5598   id: LANG_FM_REGION
5599   desc: fm tuner region setting
5600   user: core
5601   <source>
5602     *: none
5603     radio: "Region"
5604   </source>
5605   <dest>
5606     *: none
5607     radio: "Region"
5608   </dest>
5609   <voice>
5610     *: none
5611     radio: "Region"
5612   </voice>
5613 </phrase>
5614 <phrase>
5615   id: LANG_FM_EUROPE
5616   desc: fm tuner region europe
5617   user: core
5618   <source>
5619     *: none
5620     radio: "Europe"
5621   </source>
5622   <dest>
5623     *: none
5624     radio: "Evropa"
5625   </dest>
5626   <voice>
5627     *: none
5628     radio: "Evropa"
5629   </voice>
5630 </phrase>
5631 <phrase>
5632   id: LANG_FM_US
5633   desc: fm region us / canada
5634   user: core
5635   <source>
5636     *: none
5637     radio: "US / Canada"
5638   </source>
5639   <dest>
5640     *: none
5641     radio: "USA / Kanada"
5642   </dest>
5643   <voice>
5644     *: none
5645     radio: "USA a Kanada"
5646   </voice>
5647 </phrase>
5648 <phrase>
5649   id: LANG_FM_JAPAN
5650   desc: fm region japan
5651   user: core
5652   <source>
5653     *: none
5654     radio: "Japan"
5655   </source>
5656   <dest>
5657     *: none
5658     radio: "Japonsko"
5659   </dest>
5660   <voice>
5661     *: none
5662     radio: "Japonsko"
5663   </voice>
5664 </phrase>
5665 <phrase>
5666   id: LANG_FM_KOREA
5667   desc: fm region korea
5668   user: core
5669   <source>
5670     *: none
5671     radio: "Korea"
5672   </source>
5673   <dest>
5674     *: none
5675     radio: "Korea"
5676   </dest>
5677   <voice>
5678     *: none
5679     radio: "Korea"
5680   </voice>
5681 </phrase>
5682 <phrase>
5683   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5684   desc: audio format item in recording menu
5685   user: core
5686   <source>
5687     *: none
5688     recording: "Format"
5689   </source>
5690   <dest>
5691     *: none
5692     recording: "Formát"
5693   </dest>
5694   <voice>
5695     *: none
5696     recording: "Formát"
5697   </voice>
5698 </phrase>
5699 <phrase>
5700   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5701   desc: audio format description
5702   user: core
5703   <source>
5704     *: none
5705     recording: "MPEG Layer 3"
5706   </source>
5707   <dest>
5708     *: none
5709     recording: "MP3"
5710   </dest>
5711   <voice>
5712     *: none
5713     recording: "EMPÉ3"
5714   </voice>
5715 </phrase>
5716 <phrase>
5717   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5718   desc: audio format description
5719   user: core
5720   <source>
5721     *: none
5722     recording: "PCM Wave"
5723   </source>
5724   <dest>
5725     *: none
5726     recording: "PCM Wave"
5727   </dest>
5728   <voice>
5729     *: none
5730     recording: "PÉCÉEM vejf"
5731   </voice>
5732 </phrase>
5733 <phrase>
5734   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5735   desc: audio format description
5736   user: core
5737   <source>
5738     *: none
5739     recording_swcodec: "WavPack"
5740   </source>
5741   <dest>
5742     *: none
5743     recording_swcodec: "WavPack"
5744   </dest>
5745   <voice>
5746     *: none
5747     recording_swcodec: "WavPack"
5748   </voice>
5749 </phrase>
5750 <phrase>
5751   id: LANG_AFMT_AIFF
5752   desc: audio format description
5753   user: core
5754   <source>
5755     *: none
5756     recording: "AIFF"
5757   </source>
5758   <dest>
5759     *: none
5760     recording: "AIFF"
5761   </dest>
5762   <voice>
5763     *: none
5764     recording: "AIFF"
5765   </voice>
5766 </phrase>
5767 <phrase>
5768   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5769   desc: encoder settings
5770   user: core
5771   <source>
5772     *: none
5773     recording: "Encoder Settings"
5774   </source>
5775   <dest>
5776     *: none
5777     recording: "Nastavení enkodéru"
5778   </dest>
5779   <voice>
5780     *: none
5781     recording: "Nastavení enkodéru"
5782   </voice>
5783 </phrase>
5784 <phrase>
5785   id: LANG_BITRATE
5786   desc: bits-kilobits per unit time
5787   user: core
5788   <source>
5789     *: none
5790     recording_swcodec: "Bitrate"
5791   </source>
5792   <dest>
5793     *: none
5794     recording_swcodec: "Datový tok"
5795   </dest>
5796   <voice>
5797     *: none
5798     recording_swcodec: "Datový tok"
5799   </voice>
5800 </phrase>
5801 <phrase>
5802   id: LANG_NO_SETTINGS
5803   desc: when something has settings in a certain context
5804   user: core
5805   <source>
5806     *: none
5807     recording: "(No Settings)"
5808   </source>
5809   <dest>
5810     *: none
5811     recording: "(Žádné nastavení)"
5812   </dest>
5813   <voice>
5814     *: none
5815     recording: "Žádné nastavení"
5816   </voice>
5817 </phrase>
5818 <phrase>
5819   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5820   desc: in the recording settings
5821   user: core
5822   <source>
5823     *: none
5824     recording_hwcodec: "Quality"
5825   </source>
5826   <dest>
5827     *: none
5828     recording_hwcodec: "Kvalita"
5829   </dest>
5830   <voice>
5831     *: none
5832     recording_hwcodec: "Kvalita"
5833   </voice>
5834 </phrase>
5835 <phrase>
5836   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5837   desc: in the recording settings
5838   user: core
5839   <source>
5840     *: none
5841     recording: "Frequency"
5842   </source>
5843   <dest>
5844     *: none
5845     recording: "Frekvence"
5846   </dest>
5847   <voice>
5848     *: none
5849     recording: "Frekvence"
5850   </voice>
5851 </phrase>
5852 <phrase>
5853   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5854   desc: when recording source frequency setting must follow source
5855   user: core
5856   <source>
5857     *: none
5858     recording: "(Same As Source)"
5859   </source>
5860   <dest>
5861     *: none
5862     recording: "(Jako zdroj)"
5863   </dest>
5864   <voice>
5865     *: none
5866     recording: "Jako zdroj"
5867   </voice>
5868 </phrase>
5869 <phrase>
5870   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5871   desc: in the recording settings
5872   user: core
5873   <source>
5874     *: none
5875     recording: "Source"
5876   </source>
5877   <dest>
5878     *: none
5879     recording: "Zdroj"
5880   </dest>
5881   <voice>
5882     *: none
5883     recording: "Zdroj"
5884   </voice>
5885 </phrase>
5886 <phrase>
5887   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5888   desc: in the recording settings
5889   user: core
5890   <source>
5891     *: none
5892     recording: "Microphone"
5893     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5894   </source>
5895   <dest>
5896     *: none
5897     recording: "Mikrofón"
5898     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5899   </dest>
5900   <voice>
5901     *: none
5902     recording: "Mikrofón"
5903     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5904   </voice>
5905 </phrase>
5906 <phrase>
5907   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5908   desc: in the recording settings
5909   user: core
5910   <source>
5911     *: none
5912     recording: "Digital"
5913   </source>
5914   <dest>
5915     *: none
5916     recording: "Digitální"
5917   </dest>
5918   <voice>
5919     *: none
5920     recording: "Digitální"
5921   </voice>
5922 </phrase>
5923 <phrase>
5924   id: LANG_LINE_IN
5925   desc: in the recording settings
5926   user: core
5927   <source>
5928     *: none
5929     recording,archosplayer: "Line In"
5930   </source>
5931   <dest>
5932     *: none
5933     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5934   </dest>
5935   <voice>
5936     *: none
5937     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5938   </voice>
5939 </phrase>
5940 <phrase>
5941   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5942   desc: Editable recordings setting
5943   user: core
5944   <source>
5945     *: none
5946     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5947   </source>
5948   <dest>
5949     *: none
5950     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5951   </dest>
5952   <voice>
5953     *: none
5954     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5955   </voice>
5956 </phrase>
5957 <phrase>
5958   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5959   desc: Record split menu
5960   user: core
5961   <source>
5962     *: none
5963     recording: "File Split Options"
5964   </source>
5965   <dest>
5966     *: none
5967     recording: "Nastavení rozdělení"
5968   </dest>
5969   <voice>
5970     *: none
5971     recording: "Nastavení rozdělení"
5972   </voice>
5973 </phrase>
5974 <phrase>
5975   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5976   desc: in record timesplit options
5977   user: core
5978   <source>
5979     *: none
5980     recording: "Split Measure"
5981   </source>
5982   <dest>
5983     *: none
5984     recording: "Měřítko rozdělení"
5985   </dest>
5986   <voice>
5987     *: none
5988     recording: "Měřítko rozdělení"
5989   </voice>
5990 </phrase>
5991 <phrase>
5992   id: LANG_SPLIT_TYPE
5993   desc: in record timesplit options
5994   user: core
5995   <source>
5996     *: none
5997     recording: "What to do when Splitting"
5998   </source>
5999   <dest>
6000     *: none
6001     recording: "Co udělat při rozdělování"
6002   </dest>
6003   <voice>
6004     *: none
6005     recording: "Co udělat při rozdělování"
6006   </voice>
6007 </phrase>
6008 <phrase>
6009   id: LANG_START_NEW_FILE
6010   desc: in record timesplit options
6011   user: core
6012   <source>
6013     *: none
6014     recording: "Start new file"
6015   </source>
6016   <dest>
6017     *: none
6018     recording: "Vytvořit nový soubor"
6019   </dest>
6020   <voice>
6021     *: none
6022     recording: "Vytvořit nový soubor"
6023   </voice>
6024 </phrase>
6025 <phrase>
6026   id: LANG_STOP_RECORDING
6027   desc: in record timesplit options
6028   user: core
6029   <source>
6030     *: none
6031     recording: "Stop recording"
6032   </source>
6033   <dest>
6034     *: none
6035     recording: "Zastavit nahrávání"
6036   </dest>
6037   <voice>
6038     *: none
6039     recording: "Zastavit nahrávání"
6040   </voice>
6041 </phrase>
6042 <phrase>
6043   id: LANG_SPLIT_TIME
6044   desc: in record timesplit options
6045   user: core
6046   <source>
6047     *: none
6048     recording: "Split Time"
6049   </source>
6050   <dest>
6051     *: none
6052     recording: "Interval rozdělení:"
6053   </dest>
6054   <voice>
6055     *: none
6056     recording: "Interval rozdělení:"
6057   </voice>
6058 </phrase>
6059 <phrase>
6060   id: LANG_SPLIT_SIZE
6061   desc: in record timesplit options
6062   user: core
6063   <source>
6064     *: none
6065     recording: "Split Filesize"
6066   </source>
6067   <dest>
6068     *: none
6069     recording: "Velikost pro rozdělení"
6070   </dest>
6071   <voice>
6072     *: none
6073     recording: "Velikost pro rozdělení"
6074   </voice>
6075 </phrase>
6076 <phrase>
6077   id: LANG_REC_SIZE
6078   desc: in record timesplit options
6079   user: core
6080   <source>
6081     *: none
6082     recording: "Filesize"
6083   </source>
6084   <dest>
6085     *: none
6086     recording: "Velikost souboru"
6087   </dest>
6088   <voice>
6089     *: none
6090     recording: "Velikost souboru"
6091   </voice>
6092 </phrase>
6093 <phrase>
6094   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6095   desc: in recording settings_menu
6096   user: core
6097   <source>
6098     *: none
6099     recording: "Prerecord Time"
6100   </source>
6101   <dest>
6102     *: none
6103     recording: "Délka přednahrátí"
6104   </dest>
6105   <voice>
6106     *: none
6107     recording: "Délka přednahrátí"
6108   </voice>
6109 </phrase>
6110 <phrase>
6111   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6112   desc: in recording settings_menu
6113   user: core
6114   <source>
6115     *: none
6116     recording: "Directory"
6117   </source>
6118   <dest>
6119     *: none
6120     recording: "Adresář"
6121   </dest>
6122   <voice>
6123     *: none
6124     recording: "Adresář"
6125   </voice>
6126 </phrase>
6127 <phrase>
6128   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6129   desc: DEPRECATED
6130   user: core
6131   <source>
6132     *: none
6133     recording: ""
6134   </source>
6135   <dest>
6136     *: none
6137     recording: deprecated
6138   </dest>
6139   <voice>
6140     *: none
6141     recording: ""
6142   </voice>
6143 </phrase>
6144 <phrase>
6145   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6146   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6147   user: core
6148   <source>
6149     *: none
6150     recording: "Set As Recording Directory"
6151   </source>
6152   <dest>
6153     *: none
6154     recording: "Nastavit adresář pro záznam"
6155   </dest>
6156   <voice>
6157     *: none
6158     recording: "Nastavit adresář pro záznam"
6159   </voice>
6160 </phrase>
6161 <phrase>
6162   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6163   desc:
6164   user: core
6165   <source>
6166     *: none
6167     recording: "Clear Recording Directory"
6168   </source>
6169   <dest>
6170     *: none
6171     recording: "Vymazat adresář s nahrávkami"
6172   </dest>
6173   <voice>
6174     *: none
6175     recording: "Vymazat adresář s nahrávkami"
6176   </voice>
6177 </phrase>
6178 <phrase>
6179   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6180   desc:
6181   user: core
6182   <source>
6183     *: none
6184     recording: "Can't write to recording directory"
6185   </source>
6186   <dest>
6187     *: none
6188     recording: "Nelze zapsat do adresáře pro záznam"
6189   </dest>
6190   <voice>
6191     *: none
6192     recording: "Nelze zapsat do adresáře pro záznam"
6193   </voice>
6194 </phrase>
6195 <phrase>
6196   id: LANG_CLIP_LIGHT
6197   desc: in record settings menu.
6198   user: core
6199   <source>
6200     *: none
6201     recording: "Clipping Light"
6202   </source>
6203   <dest>
6204     *: none
6205     recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
6206   </dest>
6207   <voice>
6208     *: none
6209     recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
6210   </voice>
6211 </phrase>
6212 <phrase>
6213   id: LANG_MAIN_UNIT
6214   desc: in record settings menu.
6215   user: core
6216   <source>
6217     *: none
6218     remote: "Main Unit Only"
6219   </source>
6220   <dest>
6221     *: none
6222     remote: "Pouze na přehrávači"
6223   </dest>
6224   <voice>
6225     *: none
6226     remote: "Pouze na přehrávači"
6227   </voice>
6228 </phrase>
6229 <phrase>
6230   id: LANG_REMOTE_UNIT
6231   desc: in record settings menu.
6232   user: core
6233   <source>
6234     *: none
6235     remote: "Remote Unit Only"
6236   </source>
6237   <dest>
6238     *: none
6239     remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6240   </dest>
6241   <voice>
6242     *: none
6243     remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6244   </voice>
6245 </phrase>
6246 <phrase>
6247   id: LANG_REMOTE_MAIN
6248   desc: in record settings menu.
6249   user: core
6250   <source>
6251     *: none
6252     remote: "Main and Remote Unit"
6253   </source>
6254   <dest>
6255     *: none
6256     remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6257   </dest>
6258   <voice>
6259     *: none
6260     remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6261   </voice>
6262 </phrase>
6263 <phrase>
6264   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6265   desc: in recording settings_menu
6266   user: core
6267   <source>
6268     *: none
6269     recording: "Trigger"
6270   </source>
6271   <dest>
6272     *: none
6273     recording: "Automatická spoušť"
6274   </dest>
6275   <voice>
6276     *: none
6277     recording: "Automatická spoušť"
6278   </voice>
6279 </phrase>
6280 <phrase>
6281   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6282   desc: in recording settings_menu
6283   user: core
6284   <source>
6285     *: none
6286     recording: "Once"
6287   </source>
6288   <dest>
6289     *: none
6290     recording: "Jednou"
6291   </dest>
6292   <voice>
6293     *: none
6294     recording: "Jednou"
6295   </voice>
6296 </phrase>
6297 <phrase>
6298   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6299   desc: in recording trigger menu
6300   user: core
6301   <source>
6302     *: none
6303     recording: "Trigtype"
6304   </source>
6305   <dest>
6306     *: none
6307     recording: "Typ spouště"
6308   </dest>
6309   <voice>
6310     *: none
6311     recording: "Typ spouště"
6312   </voice>
6313 </phrase>
6314 <phrase>
6315   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6316   desc: trigger types
6317   user: core
6318   <source>
6319     *: none
6320     recording: "New file"
6321   </source>
6322   <dest>
6323     *: none
6324     recording: "Nový soubor"
6325   </dest>
6326   <voice>
6327     *: none
6328     recording: "Nový soubor"
6329   </voice>
6330 </phrase>
6331 <phrase>
6332   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6333   desc: trigger types
6334   user: core
6335   <source>
6336     *: none
6337     recording: "Stop"
6338   </source>
6339   <dest>
6340     *: none
6341     recording: "Stop"
6342   </dest>
6343   <voice>
6344     *: none
6345     recording: "Stop"
6346   </voice>
6347 </phrase>
6348 <phrase>
6349   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6350   desc: in recording settings_menu
6351   user: core
6352   <source>
6353     *: none
6354     recording: "Start Above"
6355   </source>
6356   <dest>
6357     *: none
6358     recording: "Start při"
6359   </dest>
6360   <voice>
6361     *: none
6362     recording: "Start při"
6363   </voice>
6364 </phrase>
6365 <phrase>
6366   id: LANG_MIN_DURATION
6367   desc: in recording settings_menu
6368   user: core
6369   <source>
6370     *: none
6371     recording: "for at least"
6372   </source>
6373   <dest>
6374     *: none
6375     recording: "Nejméně"
6376   </dest>
6377   <voice>
6378     *: none
6379     recording: "Nejméně"
6380   </voice>
6381 </phrase>
6382 <phrase>
6383   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6384   desc: in recording settings_menu
6385   user: core
6386   <source>
6387     *: none
6388     recording: "Stop Below"
6389   </source>
6390   <dest>
6391     *: none
6392     recording: "Zastavit pod"
6393   </dest>
6394   <voice>
6395     *: none
6396     recording: "Zastavit pod"
6397   </voice>
6398 </phrase>
6399 <phrase>
6400   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6401   desc: in recording settings_menu
6402   user: core
6403   <source>
6404     *: none
6405     recording: "Presplit Gap"
6406   </source>
6407   <dest>
6408     *: none
6409     recording: "Opakovat za"
6410   </dest>
6411   <voice>
6412     *: none
6413     recording: "Opakovat za"
6414   </voice>
6415 </phrase>
6416 <phrase>
6417   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6418   desc: in recording and radio screen
6419   user: core
6420   <source>
6421     *: none
6422     recording: "Pre-Recording"
6423   </source>
6424   <dest>
6425     *: none
6426     recording: "Přednahrávání"
6427   </dest>
6428   <voice>
6429     *: none
6430     recording: ""
6431   </voice>
6432 </phrase>
6433 <phrase>
6434   id: LANG_RECORDING_LEFT
6435   desc: deprecated
6436   user: core
6437   <source>
6438     *: none
6439     recording: ""
6440   </source>
6441   <dest>
6442     *: none
6443     recording: ""
6444   </dest>
6445   <voice>
6446     *: none
6447     recording: ""
6448   </voice>
6449 </phrase>
6450 <phrase>
6451   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6452   desc: deprecated
6453   user: core
6454   <source>
6455     *: none
6456     recording: ""
6457   </source>
6458   <dest>
6459     *: none
6460     recording: ""
6461   </dest>
6462   <voice>
6463     *: none
6464     recording: ""
6465   </voice>
6466 </phrase>
6467 <phrase>
6468   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6469   desc: deprecated
6470   user: core
6471   <source>
6472     *: none
6473     agc: ""
6474   </source>
6475   <dest>
6476     *: none
6477     agc: ""
6478   </dest>
6479   <voice>
6480     *: none
6481     agc: ""
6482   </voice>
6483 </phrase>
6484 <phrase>
6485   id: LANG_AGC_SAFETY
6486   desc: AGC preset
6487   user: core
6488   <source>
6489     *: none
6490     agc: "Safety (clip)"
6491   </source>
6492   <dest>
6493     *: none
6494     agc: "Bezpečně (skok)"
6495   </dest>
6496   <voice>
6497     *: none
6498     agc: "Bezpečně (skok)"
6499   </voice>
6500 </phrase>
6501 <phrase>
6502   id: LANG_AGC_LIVE
6503   desc: AGC preset
6504   user: core
6505   <source>
6506     *: none
6507     agc: "Live (slow)"
6508   </source>
6509   <dest>
6510     *: none
6511     agc: "Živě (pomalu)"
6512   </dest>
6513   <voice>
6514     *: none
6515     agc: "Živě (pomalu)"
6516   </voice>
6517 </phrase>
6518 <phrase>
6519   id: LANG_AGC_DJSET
6520   desc: AGC preset
6521   user: core
6522   <source>
6523     *: none
6524     agc: "DJ-Set (slow)"
6525   </source>
6526   <dest>
6527     *: none
6528     agc: "DJ-Set (pomalu)"
6529   </dest>
6530   <voice>
6531     *: none
6532     agc: "DJ-Set (pomalu)"
6533   </voice>
6534 </phrase>
6535 <phrase>
6536   id: LANG_AGC_MEDIUM
6537   desc: AGC preset
6538   user: core
6539   <source>
6540     *: none
6541     agc: "Medium"
6542   </source>
6543   <dest>
6544     *: none
6545     agc: "Středně"
6546   </dest>
6547   <voice>
6548     *: none
6549     agc: "Středně"
6550   </voice>
6551 </phrase>
6552 <phrase>
6553   id: LANG_AGC_VOICE
6554   desc: AGC preset
6555   user: core
6556   <source>
6557     *: none
6558     agc: "Voice (fast)"
6559   </source>
6560   <dest>
6561     *: none
6562     agc: "Hlas (rychle)"
6563   </dest>
6564   <voice>
6565     *: none
6566     agc: "Hlas (rychle)"
6567   </voice>
6568 </phrase>
6569 <phrase>
6570   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6571   desc: deprecated
6572   user: core
6573   <source>
6574     *: none
6575     agc: ""
6576   </source>
6577   <dest>
6578     *: none
6579     agc: ""
6580   </dest>
6581   <voice>
6582     *: none
6583     agc: ""
6584   </voice>
6585 </phrase>
6586 <phrase>
6587   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6588   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6589   user: core
6590   <source>
6591     *: none
6592     remote: "Remote Display OFF"
6593   </source>
6594   <dest>
6595     *: none
6596     remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6597   </dest>
6598   <voice>
6599     *: none
6600     remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6601   </voice>
6602 </phrase>
6603 <phrase>
6604   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6605   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6606   user: core
6607   <source>
6608     *: none
6609     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6610   </source>
6611   <dest>
6612     *: none
6613     remote: "(Hlasitost- : Znovu zapnout)"
6614   </dest>
6615   <voice>
6616     *: none
6617     remote: "Hlasitost mínus: Znovu zapnout"
6618   </voice>
6619 </phrase>
6620 <phrase>
6621   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6622   desc: Menu option for creating a playlist
6623   user: core
6624   <source>
6625     *: "Create Playlist"
6626   </source>
6627   <dest>
6628     *: "Vytvořit playlist"
6629   </dest>
6630   <voice>
6631     *: "Vytvořit plejlist"
6632   </voice>
6633 </phrase>
6634 <phrase>
6635   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6636   desc: title for the playlist viewer settings menus
6637   user: core
6638   <source>
6639     *: "Playlist Viewer Settings"
6640   </source>
6641   <dest>
6642     *: "Možnosti playlistu"
6643   </dest>
6644   <voice>
6645     *: "Možnosti plejlistu"
6646   </voice>
6647 </phrase>
6648 <phrase>
6649   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6650   desc: in playlist menu.
6651   user: core
6652   <source>
6653     *: "View Current Playlist"
6654   </source>
6655   <dest>
6656     *: "Zobrazit aktuální playlist"
6657   </dest>
6658   <voice>
6659     *: "Zobrazit aktuální plejlist"
6660   </voice>
6661 </phrase>
6662 <phrase>
6663   id: LANG_MOVE
6664   desc: The verb/action Move
6665   user: core
6666   <source>
6667     *: "Move"
6668   </source>
6669   <dest>
6670     *: "Přesunout"
6671   </dest>
6672   <voice>
6673     *: "Přesunout"
6674   </voice>
6675 </phrase>
6676 <phrase>
6677   id: LANG_SHOW_INDICES
6678   desc: in playlist viewer menu
6679   user: core
6680   <source>
6681     *: "Show Indices"
6682   </source>
6683   <dest>
6684     *: "Ukazovat indexy"
6685   </dest>
6686   <voice>
6687     *: "Ukazovat indexy"
6688   </voice>
6689 </phrase>
6690 <phrase>
6691   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6692   desc: in playlist viewer on+play menu
6693   user: core
6694   <source>
6695     *: "Track Display"
6696   </source>
6697   <dest>
6698     *: "Info o skladbě"
6699   </dest>
6700   <voice>
6701     *: "Info o skladbě"
6702   </voice>
6703 </phrase>
6704 <phrase>
6705   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6706   desc: track display options
6707   user: core
6708   <source>
6709     *: "Track Name Only"
6710   </source>
6711   <dest>
6712     *: "Pouze název skladby"
6713   </dest>
6714   <voice>
6715     *: "Pouze název skladby"
6716   </voice>
6717 </phrase>
6718 <phrase>
6719   id: LANG_REMOVE
6720   desc: in playlist viewer on+play menu
6721   user: core
6722   <source>
6723     *: "Remove"
6724   </source>
6725   <dest>
6726     *: "Odstranit"
6727   </dest>
6728   <voice>
6729     *: "Odstranit"
6730   </voice>
6731 </phrase>
6732 <phrase>
6733   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6734   desc: in playlist menu.
6735   user: core
6736   <source>
6737     *: "Save Current Playlist"
6738   </source>
6739   <dest>
6740     *: "Uložit aktuální playlist"
6741   </dest>
6742   <voice>
6743     *: "Uložit aktuální plejlist"
6744   </voice>
6745 </phrase>
6746 <phrase>
6747   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6748   desc: splash number of tracks saved
6749   user: core
6750   <source>
6751     *: "Saved %d tracks (%s)"
6752   </source>
6753   <dest>
6754     *: "Uloženo %d skladeb (%s)"
6755   </dest>
6756   <voice>
6757     *: "skladby uloženy"
6758   </voice>
6759 </phrase>
6760 <phrase>
6761   id: LANG_CATALOG
6762   desc: in onplay menu
6763   user: core
6764   <source>
6765     *: "Playlist Catalog"
6766   </source>
6767   <dest>
6768     *: "Katalog playlistů"
6769   </dest>
6770   <voice>
6771     *: "Katalog plejlistů"
6772   </voice>
6773 </phrase>
6774 <phrase>
6775   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6776   desc: In playlist menu
6777   user: core
6778   <source>
6779     *: "Recursively Insert Directories"
6780   </source>
6781   <dest>
6782     *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6783   </dest>
6784   <voice>
6785     *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6786   </voice>
6787 </phrase>
6788 <phrase>
6789   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6790   desc: Asked from onplay screen
6791   user: core
6792   <source>
6793     *: "Recursively?"
6794   </source>
6795   <dest>
6796     *: "Rekurzivně?"
6797   </dest>
6798   <voice>
6799     *: "Rekurzivně?"
6800   </voice>
6801 </phrase>
6802 <phrase>
6803   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6804   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6805   user: core
6806   <source>
6807     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6808   </source>
6809   <dest>
6810     *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
6811   </dest>
6812   <voice>
6813     *: "Varovat při mazání dynamického plejlistu"
6814   </voice>
6815 </phrase>
6816 <phrase>
6817   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6818   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6819   user: core
6820   <source>
6821     *: "Erase dynamic playlist?"
6822   </source>
6823   <dest>
6824     *: "Smazat dymanický playlist?"
6825   </dest>
6826   <voice>
6827     *: "Smazat dymanický plejlist?"
6828   </voice>
6829 </phrase>
6830 <phrase>
6831   id: LANG_SHUTDOWN
6832   desc: in main menu
6833   user: core
6834   <source>
6835     *: none
6836     soft_shutdown: "Shut down"
6837   </source>
6838   <dest>
6839     *: none
6840     soft_shutdown: "Vypnout"
6841   </dest>
6842   <voice>
6843     *: none
6844     soft_shutdown: "Vypnout"
6845   </voice>
6846 </phrase>
6847 <phrase>
6848   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6849   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6850   user: core
6851   <source>
6852     *: "Rockbox Info"
6853   </source>
6854   <dest>
6855     *: "Informace"
6856   </dest>
6857   <voice>
6858     *: "Informace"
6859   </voice>
6860 </phrase>
6861 <phrase>
6862   id: LANG_BUFFER_STAT
6863   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6864   user: core
6865   <source>
6866     *: "Buffer:"
6867     archosplayer: "Buf:"
6868   </source>
6869   <dest>
6870     *: "Buffer:"
6871     archosplayer: "Buf:"
6872   </dest>
6873   <voice>
6874     *: "Vyrovnávací paměť"
6875   </voice>
6876 </phrase>
6877 <phrase>
6878   id: LANG_BATTERY_TIME
6879   desc: battery level in % and estimated time remaining
6880   user: core
6881   <source>
6882     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6883     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6884     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6885   </source>
6886   <dest>
6887     *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6888     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6889     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6890   </dest>
6891   <voice>
6892     *: "Stav baterie"
6893   </voice>
6894 </phrase>
6895 <phrase>
6896   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6897   desc: disk size info
6898   user: core
6899   <source>
6900     *: "Disk:"
6901   </source>
6902   <dest>
6903     *: "Dostupné:"
6904   </dest>
6905   <voice>
6906     *: "Dostupné místo"
6907   </voice>
6908 </phrase>
6909 <phrase>
6910   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6911   desc: disk size info
6912   user: core
6913   <source>
6914     *: "Free:"
6915   </source>
6916   <dest>
6917     *: "Volné:"
6918   </dest>
6919   <voice>
6920     *: "Volné místo"
6921   </voice>
6922 </phrase>
6923 <phrase>
6924   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6925   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6926   user: core
6927   <source>
6928     *: none
6929     multivolume: "Int:"
6930   </source>
6931   <dest>
6932     *: none
6933     multivolume: "Int:"
6934   </dest>
6935   <voice>
6936     *: none
6937     multivolume: "Interní paměť"
6938   </voice>
6939 </phrase>
6940 <phrase>
6941   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6942   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6943   user: core
6944   <source>
6945     *: none
6946     multivolume: "HD1"
6947     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6948     archosondio*: "MMC:"
6949   </source>
6950   <dest>
6951     *: none
6952     multivolume: "HD1"
6953     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6954     archosondio*: "MMC:"
6955   </dest>
6956   <voice>
6957     *: none
6958     multivolume: "há dé 1"
6959     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro es dé"
6960     archosondio*: "em em cé"
6961   </voice>
6962 </phrase>
6963 <phrase>
6964   id: LANG_VERSION
6965   desc: in the Rockbox Info screen
6966   user: core
6967   <source>
6968     *: "Version"
6969   </source>
6970   <dest>
6971     *: "Verze"
6972   </dest>
6973   <voice>
6974     *: "Verze"
6975   </voice>
6976 </phrase>
6977 <phrase>
6978   id: LANG_RUNNING_TIME
6979   desc: in run time screen
6980   user: core
6981   <source>
6982     *: "Running Time"
6983   </source>
6984   <dest>
6985     *: "Doba běhu"
6986   </dest>
6987   <voice>
6988     *: "Doba běhu"
6989   </voice>
6990 </phrase>
6991 <phrase>
6992   id: LANG_CURRENT_TIME
6993   desc: deprecated
6994   user: core
6995   <source>
6996     *: ""
6997   </source>
6998   <dest>
6999     *: ""
7000   </dest>
7001   <voice>
7002     *: ""
7003   </voice>
7004 </phrase>
7005 <phrase>
7006   id: LANG_TOP_TIME
7007   desc: in run time screen
7008   user: core
7009   <source>
7010     *: "Top Time"
7011   </source>
7012   <dest>
7013     *: "Nejdelší doba"
7014   </dest>
7015   <voice>
7016     *: "Nejdelší doba"
7017   </voice>
7018 </phrase>
7019 <phrase>
7020   id: LANG_CLEAR_TIME
7021   desc: in run time screen
7022   user: core
7023   <source>
7024     *: "Clear Time?"
7025   </source>
7026   <dest>
7027     *: "Vynulovat čas?"
7028   </dest>
7029   <voice>
7030     *: "Vynulovat čas?"
7031   </voice>
7032 </phrase>
7033 <phrase>
7034   id: LANG_DEBUG
7035   desc: in the info menu
7036   user: core
7037   <source>
7038     *: "Debug (Keep Out!)"
7039   </source>
7040   <dest>
7041     *: "Testovací informace (Ruce pryč!)"
7042   </dest>
7043   <voice>
7044     *: "Testovací informace, ruce pryč! Neozvučené"
7045   </voice>
7046 </phrase>
7047 <phrase>
7048   id: LANG_PLAYLIST
7049   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7050   user: core
7051   <source>
7052     *: "Playlist"
7053   </source>
7054   <dest>
7055     *: "Playlist"
7056   </dest>
7057   <voice>
7058     *: "Plejlist"
7059   </voice>
7060 </phrase>
7061 <phrase>
7062   id: LANG_INSERT
7063   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7064   user: core
7065   <source>
7066     *: "Insert"
7067   </source>
7068   <dest>
7069     *: "Vložit"
7070   </dest>
7071   <voice>
7072     *: "Vložit"
7073   </voice>
7074 </phrase>
7075 <phrase>
7076   id: LANG_INSERT_FIRST
7077   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7078   user: core
7079   <source>
7080     *: "Insert Next"
7081   </source>
7082   <dest>
7083     *: "Vložit za"
7084   </dest>
7085   <voice>
7086     *: "Vložit za"
7087   </voice>
7088 </phrase>
7089 <phrase>
7090   id: LANG_INSERT_LAST
7091   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7092   user: core
7093   <source>
7094     *: "Insert Last"
7095   </source>
7096   <dest>
7097     *: "Vložit na konec"
7098   </dest>
7099   <voice>
7100     *: "Vložit na konec"
7101   </voice>
7102 </phrase>
7103 <phrase>
7104   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7105   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7106   user: core
7107   <source>
7108     *: "Insert Shuffled"
7109   </source>
7110   <dest>
7111     *: "Vložit náhodně"
7112   </dest>
7113   <voice>
7114     *: "Vložit náhodně"
7115   </voice>
7116 </phrase>
7117 <phrase>
7118   id: LANG_QUEUE
7119   desc: The verb/action Queue
7120   user: core
7121   <source>
7122     *: "Queue"
7123   </source>
7124   <dest>
7125     *: "Fronta"
7126   </dest>
7127   <voice>
7128     *: "Fronta"
7129   </voice>
7130 </phrase>
7131 <phrase>
7132   id: LANG_QUEUE_FIRST
7133   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7134   user: core
7135   <source>
7136     *: "Queue Next"
7137   </source>
7138   <dest>
7139     *: "Zařadit za"
7140   </dest>
7141   <voice>
7142     *: "Zařadit za"
7143   </voice>
7144 </phrase>
7145 <phrase>
7146   id: LANG_QUEUE_LAST
7147   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7148   user: core
7149   <source>
7150     *: "Queue Last"
7151   </source>
7152   <dest>
7153     *: "Zařadit na konec"
7154   </dest>
7155   <voice>
7156     *: "Zařadit na konec"
7157   </voice>
7158 </phrase>
7159 <phrase>
7160   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7161   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7162   user: core
7163   <source>
7164     *: "Queue Shuffled"
7165   </source>
7166   <dest>
7167     *: "Zařadit náhodně"
7168   </dest>
7169   <voice>
7170     *: "Zařadit náhodně"
7171   </voice>
7172 </phrase>
7173 <phrase>
7174   id: LANG_REPLACE
7175   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7176   user: core
7177   <source>
7178     *: "Play Next"
7179   </source>
7180   <dest>
7181     *: "Přehrát další"
7182   </dest>
7183   <voice>
7184     *: "Přehrát další"
7185   </voice>
7186 </phrase>
7187 <phrase>
7188   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7189   desc: splash number of tracks inserted
7190   user: core
7191   <source>
7192     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7193   </source>
7194   <dest>
7195     *: "Vloženo %d skladeb (%s)"
7196   </dest>
7197   <voice>
7198     *: "vložené skladby"
7199   </voice>
7200 </phrase>
7201 <phrase>
7202   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7203   desc: splash number of tracks queued
7204   user: core
7205   <source>
7206     *: "Queued %d tracks (%s)"
7207   </source>
7208   <dest>
7209     *: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
7210   </dest>
7211   <voice>
7212     *: "zařazené skladby"
7213   </voice>
7214 </phrase>
7215 <phrase>
7216   id: LANG_VIEW
7217   desc: in on+play menu
7218   user: core
7219   <source>
7220     *: "View"
7221   </source>
7222   <dest>
7223     *: "Zobrazit"
7224   </dest>
7225   <voice>
7226     *: "Zobrazit"
7227   </voice>
7228 </phrase>
7229 <phrase>
7230   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7231   desc: in playlist menu.
7232   user: core
7233   <source>
7234     *: "Search In Playlist"
7235   </source>
7236   <dest>
7237     *: "Hledat v playlistu"
7238   </dest>
7239   <voice>
7240     *: "Hledat v plejlistu"
7241   </voice>
7242 </phrase>
7243 <phrase>
7244   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7245   desc: splash number of tracks inserted
7246   user: core
7247   <source>
7248     *: "Searching... %d found (%s)"
7249   </source>
7250   <dest>
7251     *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
7252   </dest>
7253   <voice>
7254     *: ""
7255   </voice>
7256 </phrase>
7257 <phrase>
7258   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7259   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7260   user: core
7261   <source>
7262     *: "Reshuffle"
7263   </source>
7264   <dest>
7265     *: "Znovu promíchat"
7266   </dest>
7267   <voice>
7268     *: "Znovu promíchat"
7269   </voice>
7270 </phrase>
7271 <phrase>
7272   id: LANG_CATALOG_VIEW
7273   desc: in onplay playlist catalog submenu
7274   user: core
7275   <source>
7276     *: "View Catalog"
7277   </source>
7278   <dest>
7279     *: "Zobrazit katalog playlistů"
7280   </dest>
7281   <voice>
7282     *: "Zobrazit katalog plejlistů"
7283   </voice>
7284 </phrase>
7285 <phrase>
7286   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7287   desc: in onplay playlist catalog submenu
7288   user: core
7289   <source>
7290     *: "Add to Playlist"
7291   </source>
7292   <dest>
7293     *: "Přidat do playlistu"
7294   </dest>
7295   <voice>
7296     *: "Přidat do plejlistu"
7297   </voice>
7298 </phrase>
7299 <phrase>
7300   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7301   desc: in onplay playlist catalog submenu
7302   user: core
7303   <source>
7304     *: "Add to New Playlist"
7305   </source>
7306   <dest>
7307     *: "Přidat do nového playlistu"
7308   </dest>
7309   <voice>
7310     *: "Přidat do nového plejlistu"
7311   </voice>
7312 </phrase>
7313 <phrase>
7314   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7315   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7316   user: core
7317   <source>
7318     *: "%s doesn't exist"
7319   </source>
7320   <dest>
7321     *: "%s neexistuje"
7322   </dest>
7323   <voice>
7324     *: "Adresář plejlistů neexistuje"
7325   </voice>
7326 </phrase>
7327 <phrase>
7328   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7329   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7330   user: core
7331   <source>
7332     *: "No Playlists"
7333   </source>
7334   <dest>
7335     *: "Žádné playlisty"
7336   </dest>
7337   <voice>
7338     *: "Žádné plejlisty"
7339   </voice>
7340 </phrase>
7341 <phrase>
7342   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7343   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7344   user: core
7345   <source>
7346     *: "Bookmarks"
7347   </source>
7348   <dest>
7349     *: "Záložky"
7350   </dest>
7351   <voice>
7352     *: "Záložky"
7353   </voice>
7354 </phrase>
7355 <phrase>
7356   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7357   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7358   user: core
7359   <source>
7360     *: "Create Bookmark"
7361   </source>
7362   <dest>
7363     *: "Vytvořit záložku"
7364   </dest>
7365   <voice>
7366     *: "Vytvořit záložku"
7367   </voice>
7368 </phrase>
7369 <phrase>
7370   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7371   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7372   user: core
7373   <source>
7374     *: "List Bookmarks"
7375   </source>
7376   <dest>
7377     *: "Procházet záložky"
7378   </dest>
7379   <voice>
7380     *: "Procházet záložky"
7381   </voice>
7382 </phrase>
7383 <phrase>
7384   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7385   desc: title for the onplay menus
7386   user: core
7387   <source>
7388     *: "Context Menu"
7389   </source>
7390   <dest>
7391     *: "Kontextové menu"
7392   </dest>
7393   <voice>
7394     *: "Kontextové menu"
7395   </voice>
7396 </phrase>
7397 <phrase>
7398   id: LANG_MENU_SET_RATING
7399   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7400   user: core
7401   <source>
7402     *: "Set Song Rating"
7403   </source>
7404   <dest>
7405     *: "Ohodnotit skladbu"
7406   </dest>
7407   <voice>
7408     *: "Ohodnotit skladbu"
7409   </voice>
7410 </phrase>
7411 <phrase>
7412   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7413   desc:
7414   user: core
7415   <source>
7416     *: "Browse Cuesheet"
7417   </source>
7418   <dest>
7419     *: "Procházet Cuesheet"
7420   </dest>
7421   <voice>
7422     *: "Procházet kjůšít"
7423   </voice>
7424 </phrase>
7425 <phrase>
7426   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7427   desc: Menu option to start tag viewer
7428   user: core
7429   <source>
7430     *: "Show Track Info"
7431   </source>
7432   <dest>
7433     *: "Zobrazit informace o skladbě"
7434   </dest>
7435   <voice>
7436     *: "Zobrazit informace o skladbě"
7437   </voice>
7438 </phrase>
7439 <phrase>
7440   id: LANG_ID3_TITLE
7441   desc: in tag viewer
7442   user: core
7443   <source>
7444     *: "Title"
7445   </source>
7446   <dest>
7447     *: "Název"
7448   </dest>
7449   <voice>
7450     *: ""
7451   </voice>
7452 </phrase>
7453 <phrase>
7454   id: LANG_ID3_ARTIST
7455   desc: in tag viewer
7456   user: core
7457   <source>
7458     *: "Artist"
7459   </source>
7460   <dest>
7461     *: "Autor"
7462   </dest>
7463   <voice>
7464     *: ""
7465   </voice>
7466 </phrase>
7467 <phrase>
7468   id: LANG_ID3_ALBUM
7469   desc: in tag viewer
7470   user: core
7471   <source>
7472     *: "Album"
7473   </source>
7474   <dest>
7475     *: "Album"
7476   </dest>
7477   <voice>
7478     *: ""
7479   </voice>
7480 </phrase>
7481 <phrase>
7482   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7483   desc: in tag viewer
7484   user: core
7485   <source>
7486     *: "Tracknum"
7487   </source>
7488   <dest>
7489     *: "Č.skladby"
7490   </dest>
7491   <voice>
7492     *: ""
7493   </voice>
7494 </phrase>
7495 <phrase>
7496   id: LANG_ID3_GENRE
7497   desc: in tag viewer
7498   user: core
7499   <source>
7500     *: "Genre"
7501   </source>
7502   <dest>
7503     *: "Žánr"
7504   </dest>
7505   <voice>
7506     *: ""
7507   </voice>
7508 </phrase>
7509 <phrase>
7510   id: LANG_ID3_YEAR
7511   desc: in tag viewer
7512   user: core
7513   <source>
7514     *: "Year"
7515   </source>
7516   <dest>
7517     *: "Rok"
7518   </dest>
7519   <voice>
7520     *: ""
7521   </voice>
7522 </phrase>
7523 <phrase>
7524   id: LANG_ID3_LENGTH
7525   desc: in tag viewer
7526   user: core
7527   <source>
7528     *: "Length"
7529   </source>
7530   <dest>
7531     *: "Délka"
7532   </dest>
7533   <voice>
7534     *: ""
7535   </voice>
7536 </phrase>
7537 <phrase>
7538   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7539   desc: in tag viewer
7540   user: core
7541   <source>
7542     *: "Playlist"
7543   </source>
7544   <dest>
7545     *: "Playlist"
7546   </dest>
7547   <voice>
7548     *: ""
7549   </voice>
7550 </phrase>
7551 <phrase>
7552   id: LANG_ID3_BITRATE
7553   desc: in tag viewer
7554   user: core
7555   <source>
7556     *: "Bitrate"
7557   </source>
7558   <dest>
7559     *: "Datový tok"
7560   </dest>
7561   <voice>
7562     *: ""
7563   </voice>
7564 </phrase>
7565 <phrase>
7566   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7567   desc: in tag viewer
7568   user: core
7569   <source>
7570     *: "Album Artist"
7571   </source>
7572   <dest>
7573     *: "Autor alba"
7574   </dest>
7575   <voice>
7576     *: ""
7577   </voice>
7578 </phrase>
7579 <phrase>
7580   id: LANG_ID3_DISCNUM
7581   desc: in tag viewer
7582   user: core
7583   <source>
7584     *: "Discnum"
7585   </source>
7586   <dest>
7587     *: "Č.disku"
7588   </dest>
7589   <voice>
7590     *: ""
7591   </voice>
7592 </phrase>
7593 <phrase>
7594   id: LANG_ID3_COMMENT
7595   desc: in tag viewer
7596   user: core
7597   <source>
7598     *: "Comment"
7599   </source>
7600   <dest>
7601     *: "Komentář"
7602   </dest>
7603   <voice>
7604     *: ""
7605   </voice>
7606 </phrase>
7607 <phrase>
7608   id: LANG_ID3_VBR
7609   desc: in browse_id3
7610   user: core
7611   <source>
7612     *: " (VBR)"
7613   </source>
7614   <dest>
7615     *: " (VBR)"
7616   </dest>
7617   <voice>
7618     *: ""
7619   </voice>
7620 </phrase>
7621 <phrase>
7622   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7623   desc: in tag viewer
7624   user: core
7625   <source>
7626     *: "Frequency"
7627   </source>
7628   <dest>
7629     *: "Frekvence"
7630   </dest>
7631   <voice>
7632     *: ""
7633   </voice>
7634 </phrase>
7635 <phrase>
7636   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7637   desc: in tag viewer
7638   user: core
7639   <source>
7640     *: "Track Gain"
7641   </source>
7642   <dest>
7643     *: "Zesílení skladby"
7644   </dest>
7645   <voice>
7646     *: ""
7647   </voice>
7648 </phrase>
7649 <phrase>
7650   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7651   desc: in tag viewer
7652   user: core
7653   <source>
7654     *: "Album Gain"
7655   </source>
7656   <dest>
7657     *: "Zesílení alba"
7658   </dest>
7659   <voice>
7660     *: ""
7661   </voice>
7662 </phrase>
7663 <phrase>
7664   id: LANG_ID3_PATH
7665   desc: in tag viewer
7666   user: core
7667   <source>
7668     *: "Path"
7669   </source>
7670   <dest>
7671     *: "Cesta"
7672   </dest>
7673   <voice>
7674     *: ""
7675   </voice>
7676 </phrase>
7677 <phrase>
7678   id: LANG_ID3_NO_INFO
7679   desc: in tag viewer
7680   user: core
7681   <source>
7682     *: "<No Info>"
7683   </source>
7684   <dest>
7685     *: "<Bez informace>"
7686   </dest>
7687   <voice>
7688     *: ""
7689   </voice>
7690 </phrase>
7691 <phrase>
7692   id: LANG_RENAME
7693   desc: The verb/action Rename
7694   user: core
7695   <source>
7696     *: "Rename"
7697   </source>
7698   <dest>
7699     *: "Přejmenovat"
7700   </dest>
7701   <voice>
7702     *: "Přejmenovat"
7703   </voice>
7704 </phrase>
7705 <phrase>
7706   id: LANG_CUT
7707   desc: The verb/action Cut
7708   user: core
7709   <source>
7710     *: "Cut"
7711   </source>
7712   <dest>
7713     *: "Vyjmout"
7714   </dest>
7715   <voice>
7716     *: "Vyjmout"
7717   </voice>
7718 </phrase>
7719 <phrase>
7720   id: LANG_COPY
7721   desc: The verb/action Copy
7722   user: core
7723   <source>
7724     *: "Copy"
7725   </source>
7726   <dest>
7727     *: "Kopírovat"
7728   </dest>
7729   <voice>
7730     *: "Kopírovat"
7731   </voice>
7732 </phrase>
7733 <phrase>
7734   id: LANG_PASTE
7735   desc: The verb/action Paste
7736   user: core
7737   <source>
7738     *: "Paste"
7739   </source>
7740   <dest>
7741     *: "Vložit"
7742   </dest>
7743   <voice>
7744     *: "Vložit"
7745   </voice>
7746 </phrase>
7747 <phrase>
7748   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7749   desc: The verb/action Paste
7750   user: core
7751   <source>
7752     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7753   </source>
7754   <dest>
7755     *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
7756   </dest>
7757   <voice>
7758     *: "Soubor nebo adresář již existuje Přepsat?"
7759   </voice>
7760 </phrase>
7761 <phrase>
7762   id: LANG_DELETE
7763   desc: The verb/action Delete
7764   user: core
7765   <source>
7766     *: "Delete"
7767   </source>
7768   <dest>
7769     *: "Smazat"
7770   </dest>
7771   <voice>
7772     *: "Smazat"
7773   </voice>
7774 </phrase>
7775 <phrase>
7776   id: LANG_DELETE_DIR
7777   desc: in on+play menu
7778   user: core
7779   <source>
7780     *: "Delete Directory"
7781   </source>
7782   <dest>
7783     *: "Smazat adresář"
7784   </dest>
7785   <voice>
7786     *: "Smazat adresář"
7787   </voice>
7788 </phrase>
7789 <phrase>
7790   id: LANG_REALLY_DELETE
7791   desc: Really Delete?
7792   user: core
7793   <source>
7794     *: "Delete?"
7795   </source>
7796   <dest>
7797     *: "Opravdu vymazat?"
7798   </dest>
7799   <voice>
7800     *: "Opravdu vymazat?"
7801   </voice>
7802 </phrase>
7803 <phrase>
7804   id: LANG_COPYING
7805   desc:
7806   user: core
7807   <source>
7808     *: "Copying..."
7809   </source>
7810   <dest>
7811     *: "Kopíruji..."
7812   </dest>
7813   <voice>
7814     *: "Kopíruji"
7815   </voice>
7816 </phrase>
7817 <phrase>
7818   id: LANG_DELETING
7819   desc:
7820   user: core
7821   <source>
7822     *: "Deleting..."
7823   </source>
7824   <dest>
7825     *: "Mažu..."
7826   </dest>
7827   <voice>
7828     *: "Mažu"
7829   </voice>
7830 </phrase>
7831 <phrase>
7832   id: LANG_MOVING
7833   desc:
7834   user: core
7835   <source>
7836     *: "Moving..."
7837   </source>
7838   <dest>
7839     *: "Přesouvám..."
7840   </dest>
7841   <voice>
7842     *: "Přesouvám"
7843   </voice>
7844 </phrase>
7845 <phrase>
7846   id: LANG_DELETED
7847   desc: A file has beed deleted
7848   user: core
7849   <source>
7850     *: "Deleted"
7851   </source>
7852   <dest>
7853     *: "Vymazáno"
7854   </dest>
7855   <voice>
7856     *: "Vymazáno"
7857   </voice>
7858 </phrase>
7859 <phrase>
7860   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7861   desc: text for onplay menu entry
7862   user: core
7863   <source>
7864     *: none
7865     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7866   </source>
7867   <dest>
7868     *: none
7869     lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7870   </dest>
7871   <voice>
7872     *: none
7873     lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7874   </voice>
7875 </phrase>
7876 <phrase>
7877   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7878   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7879   user: core
7880   <source>
7881     *: none
7882     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7883   </source>
7884   <dest>
7885     *: none
7886     lcd_non-mono: "Pozadí nahráno"
7887   </dest>
7888   <voice>
7889     *: none
7890     lcd_non-mono: ""
7891   </voice>
7892 </phrase>
7893 <phrase>
7894   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7895   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7896   user: core
7897   <source>
7898     *: none
7899     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7900   </source>
7901   <dest>
7902     *: none
7903     lcd_non-mono: "Nastavení pozadí selhalo"
7904   </dest>
7905   <voice>
7906     *: none
7907     lcd_non-mono: ""
7908   </voice>
7909 </phrase>
7910 <phrase>
7911   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7912   desc: Onplay open with
7913   user: core
7914   <source>
7915     *: "Open With..."
7916   </source>
7917   <dest>
7918     *: "Otevřít v..."
7919   </dest>
7920   <voice>
7921     *: "Otevřít v"
7922   </voice>
7923 </phrase>
7924 <phrase>
7925   id: LANG_CREATE_DIR
7926   desc: in main menu
7927   user: core
7928   <source>
7929     *: "Create Directory"
7930   </source>
7931   <dest>
7932     *: "Vytvořit adresář"
7933   </dest>
7934   <voice>
7935     *: "Vytvořit adresář"
7936   </voice>
7937 </phrase>
7938 <phrase>
7939   id: LANG_PROPERTIES
7940   desc: browser file/dir properties
7941   user: core
7942   <source>
7943     *: "Properties"
7944   </source>
7945   <dest>
7946     *: "Vlastnosti"
7947   </dest>
7948   <voice>
7949     *: "Vlastnosti"
7950   </voice>
7951 </phrase>
7952 <phrase>
7953   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7954   desc:
7955   user: core
7956   <source>
7957     *: "Add to Shortcuts"
7958   </source>
7959   <dest>
7960     *: "Přidat do záložek"
7961   </dest>
7962   <voice>
7963     *: "Přidat do záložek"
7964   </voice>
7965 </phrase>
7966 <phrase>
7967   id: LANG_PITCH
7968   desc: "pitch" in the pitch screen
7969   user: core
7970   <source>
7971     *: none
7972     pitchscreen: "Pitch"
7973   </source>
7974   <dest>
7975     *: none
7976     pitchscreen: "Rychlost"
7977   </dest>
7978   <voice>
7979     *: none
7980     pitchscreen: "Rychlost"
7981   </voice>
7982 </phrase>
7983 <phrase>
7984   id: LANG_PITCH_UP
7985   desc: in wps
7986   user: core
7987   <source>
7988     *: none
7989     pitchscreen: "Pitch Up"
7990   </source>
7991   <dest>
7992     *: none
7993     pitchscreen: "Zrychlit"
7994   </dest>
7995   <voice>
7996     *: none
7997     pitchscreen: ""
7998   </voice>
7999 </phrase>
8000 <phrase>
8001   id: LANG_PITCH_DOWN
8002   desc: in wps
8003   user: core
8004   <source>
8005     *: none
8006     pitchscreen: "Pitch Down"
8007   </source>
8008   <dest>
8009     *: none
8010     pitchscreen: "Zpomalit"
8011   </dest>
8012   <voice>
8013     *: none
8014     pitchscreen: ""
8015   </voice>
8016 </phrase>
8017 <phrase>
8018   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8019   desc: in wps
8020   user: core
8021   <source>
8022     *: none
8023     pitchscreen: "Semitone Up"
8024   </source>
8025   <dest>
8026     *: none
8027     pitchscreen: "Půltón nahoru"
8028   </dest>
8029   <voice>
8030     *: none
8031     pitchscreen: ""
8032   </voice>
8033 </phrase>
8034 <phrase>
8035   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8036   desc: in wps
8037   user: core
8038   <source>
8039     *: none
8040     pitchscreen: "Semitone Down"
8041   </source>
8042   <dest>
8043     *: none
8044     pitchscreen: "Půltón dolů"
8045   </dest>
8046   <voice>
8047     *: none
8048     pitchscreen: ""
8049   </voice>
8050 </phrase>
8051 <phrase>
8052   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8053   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8054   user: core
8055   <source>
8056     *: "Playlist Buffer Full"
8057   </source>
8058   <dest>
8059     *: "Mezipaměť playlistu je plná"
8060   </dest>
8061   <voice>
8062     *: "Mezipaměť plejlistu je plná"
8063   </voice>
8064 </phrase>
8065 <phrase>
8066   id: LANG_END_PLAYLIST
8067   desc: when playlist has finished
8068   user: core
8069   <source>
8070     *: "End of Song List"
8071     archosplayer: "End of List"
8072   </source>
8073   <dest>
8074     *: "Konec seznamu skladeb"
8075     archosplayer: "Konec seznamu"
8076   </dest>
8077   <voice>
8078     *: "Konec seznamu skladeb"
8079   </voice>
8080 </phrase>
8081 <phrase>
8082   id: LANG_CREATING
8083   desc: Screen feedback during playlist creation
8084   user: core
8085   <source>
8086     *: "Creating"
8087   </source>
8088   <dest>
8089     *: "Vytvářím"
8090   </dest>
8091   <voice>
8092     *: ""
8093   </voice>
8094 </phrase>
8095 <phrase>
8096   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8097   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8098   user: core
8099   <source>
8100     *: "Nothing to resume"
8101   </source>
8102   <dest>
8103     *: "Není v čem pokračovat"
8104   </dest>
8105   <voice>
8106     *: "Není v čem pokračovat"
8107   </voice>
8108 </phrase>
8109 <phrase>
8110   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8111   desc: Playlist error
8112   user: core
8113   <source>
8114     *: "Error updating playlist control file"
8115   </source>
8116   <dest>
8117     *: "Chyba aktualizace nastavení playlistu"
8118   </dest>
8119   <voice>
8120     *: "Chyba aktualizace nastavení plejlistu"
8121   </voice>
8122 </phrase>
8123 <phrase>
8124   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8125   desc: Playlist error
8126   user: core
8127   <source>
8128     *: "Error accessing playlist file"
8129   </source>
8130   <dest>
8131     *: "Chyba při přístupu k playlistu"
8132   </dest>
8133   <voice>
8134     *: "Chyba při přístupu k plejlistu"
8135   </voice>
8136 </phrase>
8137 <phrase>
8138   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8139   desc: Playlist error
8140   user: core
8141   <source>
8142     *: "Error accessing playlist control file"
8143   </source>
8144   <dest>
8145     *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu"
8146   </dest>
8147   <voice>
8148     *: "Chyba přístupu k nastavení plejlistu"
8149   </voice>
8150 </phrase>
8151 <phrase>
8152   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8153   desc: Playlist error
8154   user: core
8155   <source>
8156     *: "Error accessing directory"
8157   </source>
8158   <dest>
8159     *: "Chyba přístupu k adresáři"
8160   </dest>
8161   <voice>
8162     *: "Chyba přístupu k adresáři"
8163   </voice>
8164 </phrase>
8165 <phrase>
8166   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8167   desc: Playlist resume error
8168   user: core
8169   <source>
8170     *: "Playlist control file is invalid"
8171   </source>
8172   <dest>
8173     *: "Neplatný soubor nastavení playlistu"
8174   </dest>
8175   <voice>
8176     *: "Neplatný soubor nastavení plejlistu"
8177   </voice>
8178 </phrase>
8179 <phrase>
8180   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8181   desc: DEPRECATED
8182   user: core
8183   <source>
8184     *: ""
8185   </source>
8186   <dest>
8187     *: ""
8188   </dest>
8189   <voice>
8190     *: ""
8191   </voice>
8192 </phrase>
8193 <phrase>
8194   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8195   desc: DEPRECATED
8196   user: core
8197   <source>
8198     *: ""
8199   </source>
8200   <dest>
8201     *: ""
8202   </dest>
8203   <voice>
8204     *: ""
8205   </voice>
8206 </phrase>
8207 <phrase>
8208   id: LANG_PAUSE
8209   desc: in wps and recording trigger menu
8210   user: core
8211   <source>
8212     *: "Pause"
8213   </source>
8214   <dest>
8215     *: "Pauza"
8216   </dest>
8217   <voice>
8218     *: "Pauza"
8219   </voice>
8220 </phrase>
8221 <phrase>
8222   id: LANG_MODE
8223   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8224   user: core
8225   <source>
8226     *: "Mode:"
8227   </source>
8228   <dest>
8229     *: "Mód:"
8230   </dest>
8231   <voice>
8232     *: ""
8233   </voice>
8234 </phrase>
8235 <phrase>
8236   id: LANG_TIME
8237   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8238   user: core
8239   <source>
8240     *: "Time"
8241   </source>
8242   <dest>
8243     *: "Čas"
8244   </dest>
8245   <voice>
8246     *: "Čas"
8247   </voice>
8248 </phrase>
8249 <phrase>
8250   id: LANG_USB_CHARGING
8251   desc: in Battery menu
8252   user: core
8253   <source>
8254     *: none
8255     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8256   </source>
8257   <dest>
8258     *: none
8259     usb_charging_enable: "Nabíjení během USB připojení"
8260   </dest>
8261   <voice>
8262     *: none
8263     usb_charging_enable: "Nabíjení během ú es bé připojení"
8264   </voice>
8265 </phrase>
8266 <phrase>
8267   id: LANG_KEYLOCK_ON
8268   desc: displayed when key lock is on
8269   user: core
8270   <source>
8271     *: "Buttons Locked"
8272   </source>
8273   <dest>
8274     *: "Tlačítka jsou zamknuta"
8275   </dest>
8276   <voice>
8277     *: ""
8278   </voice>
8279 </phrase>
8280 <phrase>
8281   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8282   desc: displayed when key lock is turned off
8283   user: core
8284   <source>
8285     *: "Buttons Unlocked"
8286   </source>
8287   <dest>
8288     *: "Tlačítka odemknuta"
8289   </dest>
8290   <voice>
8291     *: ""
8292   </voice>
8293 </phrase>
8294 <phrase>
8295   id: LANG_RECORDING_TIME
8296   desc: Display of recorded time
8297   user: core
8298   <source>
8299     *: none
8300     recording: "Time:"
8301   </source>
8302   <dest>
8303     *: none
8304     recording: "Čas:"
8305   </dest>
8306   <voice>
8307     *: none
8308     recording: ""
8309   </voice>
8310 </phrase>
8311 <phrase>
8312   id: LANG_DISK_FULL
8313   desc: in recording screen
8314   user: core
8315   <source>
8316     *: none
8317     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8318     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8319     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8320     sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8321   </source>
8322   <dest>
8323     *: none
8324     recording: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
8325     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP."
8326     iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte POWER."
8327     sansae200*,sansac200*: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte PREV."
8328   </dest>
8329   <voice>
8330     *: none
8331     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8332   </voice>
8333 </phrase>
8334 <phrase>
8335   id: LANG_DB_INF
8336   desc: -inf db for values below measurement
8337   user: core
8338   <source>
8339     *: none
8340     recording: "-inf"
8341   </source>
8342   <dest>
8343     *: none
8344     recording: "-nek"
8345   </dest>
8346   <voice>
8347     *: none
8348     recording: "minus nekonečno"
8349   </voice>
8350 </phrase>
8351 <phrase>
8352   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8353   desc: in shutdown screen
8354   user: core
8355   <source>
8356     *: none
8357     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8358   </source>
8359   <dest>
8360     *: none
8361     soft_shutdown: "Vypněte stisknutím OFF"
8362   </dest>
8363   <voice>
8364     *: none
8365     soft_shutdown: ""
8366   </voice>
8367 </phrase>
8368 <phrase>
8369   id: LANG_REMOVE_MMC
8370   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8371   user: core
8372   <source>
8373     *: none
8374     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8375   </source>
8376   <dest>
8377     *: none
8378     archosondio*: "Prosím vyjměte MMC kartu"
8379   </dest>
8380   <voice>
8381     *: none
8382     archosondio*: "Prosím vyjměte em em cé kartu"
8383   </voice>
8384 </phrase>
8385 <phrase>
8386   id: LANG_BOOT_CHANGED
8387   desc: File browser discovered the boot file was changed
8388   user: core
8389   <source>
8390     *: "Boot changed"
8391   </source>
8392   <dest>
8393     *: "Změněn firmware"
8394   </dest>
8395   <voice>
8396     *: "Změněn firmwér"
8397   </voice>
8398 </phrase>
8399 <phrase>
8400   id: LANG_REBOOT_NOW
8401   desc: Do you want to reboot?
8402   user: core
8403   <source>
8404     *: "Reboot now?"
8405   </source>
8406   <dest>
8407     *: "Restartovat teď?"
8408   </dest>
8409   <voice>
8410     *: "Restartovat teď?"
8411   </voice>
8412 </phrase>
8413 <phrase>
8414   id: LANG_OFF_ABORT
8415   desc: Used on archosrecorder models
8416   user: core
8417   <source>
8418     *: "OFF to abort"
8419     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8420     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8421     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8422     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort"
8423     gigabeats: "BACK to abort"
8424     gigabeatfx: "POWER to abort"
8425   </source>
8426   <dest>
8427     *: "OFF pro zrušení"
8428     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pro zrušení"
8429     ipod*: "PLAY/PAUSE pro zrušení"
8430     iaudiox5,iaudiom5: "Dlouhé PLAY pro zrušení"
8431     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV pro zrušení"
8432     gigabeats: "BACK pro zrušení"
8433     gigabeatfx: "POWER pro zrušení"
8434   </dest>
8435   <voice>
8436     *: ""
8437   </voice>
8438 </phrase>
8439 <phrase>
8440   id: LANG_NO_FILES
8441   desc: in settings_menu
8442   user: core
8443   <source>
8444     *: "No files"
8445   </source>
8446   <dest>
8447     *: "Žádné soubory"
8448   </dest>
8449   <voice>
8450     *: "Žádné soubory"
8451   </voice>
8452 </phrase>
8453 <phrase>
8454   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8455   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8456   user: core
8457   <source>
8458     *: "New Keyboard"
8459   </source>
8460   <dest>
8461     *: "Nové klávesy načteny"
8462   </dest>
8463   <voice>
8464     *: "Nové klávesy načteny"
8465   </voice>
8466 </phrase>
8467 <phrase>
8468   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8469   desc: Plugin open error message
8470   user: core
8471   <source>
8472     *: "Can't open %s"
8473   </source>
8474   <dest>
8475     *: "Nelze otevřít %s"
8476   </dest>
8477   <voice>
8478     *: ""
8479   </voice>
8480 </phrase>
8481 <phrase>
8482   id: LANG_READ_FAILED
8483   desc: There was an error reading a file
8484   user: core
8485   <source>
8486     *: "Failed reading %s"
8487   </source>
8488   <dest>
8489     *: "Chyba čtení %s"
8490   </dest>
8491   <voice>
8492     *: ""
8493   </voice>
8494 </phrase>
8495 <phrase>
8496   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8497   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8498   user: core
8499   <source>
8500     *: "Incompatible model"
8501   </source>
8502   <dest>
8503     *: "Nekompatibilní model"
8504   </dest>
8505   <voice>
8506     *: ""
8507   </voice>
8508 </phrase>
8509 <phrase>
8510   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8511   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8512   user: core
8513   <source>
8514     *: "Incompatible version"
8515   </source>
8516   <dest>
8517     *: "Nekompatibilní verze"
8518   </dest>
8519   <voice>
8520     *: ""
8521   </voice>
8522 </phrase>
8523 <phrase>
8524   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8525   desc: The plugin return an error code
8526   user: core
8527   <source>
8528     *: "Plugin returned error"
8529   </source>
8530   <dest>
8531     *: "Plugin vrátil chybu"
8532   </dest>
8533   <voice>
8534     *: ""
8535   </voice>
8536 </phrase>
8537 <phrase>
8538   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8539   desc: Extension array full
8540   user: core
8541   <source>
8542     *: "Extension array full"
8543   </source>
8544   <dest>
8545     *: "Seznam přípon je plný"
8546   </dest>
8547   <voice>
8548     *: "Seznam přípon je plný"
8549   </voice>
8550 </phrase>
8551 <phrase>
8552   id: LANG_FILETYPES_FULL
8553   desc: Filetype array full
8554   user: core
8555   <source>
8556     *: "Filetype array full"
8557   </source>
8558   <dest>
8559     *: "Seznam typů souborů je plný"
8560   </dest>
8561   <voice>
8562     *: "Seznam typů souborů je plný"
8563   </voice>
8564 </phrase>
8565 <phrase>
8566   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8567   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8568   user: core
8569   <source>
8570     *: "Dir Buffer is Full!"
8571   </source>
8572   <dest>
8573     *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8574   </dest>
8575   <voice>
8576     *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8577   </voice>
8578 </phrase>
8579 <phrase>
8580   id: LANG_INVALID_FILENAME
8581   desc: "invalid filename entered" error message
8582   user: core
8583   <source>
8584     *: "Invalid Filename!"
8585   </source>
8586   <dest>
8587     *: "Neplatné jméno souboru!"
8588   </dest>
8589   <voice>
8590     *: "Neplatné jméno souboru"
8591   </voice>
8592 </phrase>
8593 <phrase>
8594   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8595   desc: Viewer plugin name too long
8596   user: core
8597   <source>
8598     *: "Plugin name too long"
8599   </source>
8600   <dest>
8601     *: "Přiliš dlouhé jméno pluginu"
8602   </dest>
8603   <voice>
8604     *: "Přiliš dlouhé jméno plaginu"
8605   </voice>
8606 </phrase>
8607 <phrase>
8608   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8609   desc: deprecated
8610   user: core
8611   <source>
8612     *: none
8613     swcodec: ""
8614   </source>
8615   <dest>
8616     *: none
8617     swcodec: ""
8618   </dest>
8619   <voice>
8620     *: none
8621     swcodec: ""
8622   </voice>
8623 </phrase>
8624 <phrase>
8625   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8626   desc: when activating an option that requires a reboot
8627   user: core
8628   <source>
8629     *: "Please reboot to enable"
8630   </source>
8631   <dest>
8632     *: "Restartujte pro zapnutí"
8633   </dest>
8634   <voice>
8635     *: "Restartujte pro zapnutí"
8636   </voice>
8637 </phrase>
8638 <phrase>
8639   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8640   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8641   user: core
8642   <source>
8643     *: none
8644     charging: "Battery: Charging"
8645   </source>
8646   <dest>
8647     *: none
8648     charging: "Baterie: Nabíjení"
8649   </dest>
8650   <voice>
8651     *: none
8652     charging: "Baterie: Nabíjení"
8653   </voice>
8654 </phrase>
8655 <phrase>
8656   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8657   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8658   user: core
8659   <source>
8660     *: none
8661     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8662   </source>
8663   <dest>
8664     *: none
8665     archosrecorder: "Baterie: uplně vybitá"
8666   </dest>
8667   <voice>
8668     *: none
8669     archosrecorder: "Baterie je uplně vybitá"
8670   </voice>
8671 </phrase>
8672 <phrase>
8673   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8674   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8675   user: core
8676   <source>
8677     *: none
8678     charging: "Battery: Trickle Chg"
8679   </source>
8680   <dest>
8681     *: none
8682     charging: "Baterie: Přerušov.nab."
8683   </dest>
8684   <voice>
8685     *: none
8686     charging: "Baterie: Přerušované nabíjení"
8687   </voice>
8688 </phrase>
8689 <phrase>
8690   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8691   desc: general warning
8692   user: core
8693   <source>
8694     *: "WARNING! Low Battery!"
8695   </source>
8696   <dest>
8697     *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8698   </dest>
8699   <voice>
8700     *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8701   </voice>
8702 </phrase>
8703 <phrase>
8704   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8705   desc: general warning
8706   user: core
8707   <source>
8708     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8709   </source>
8710   <dest>
8711     *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8712   </dest>
8713   <voice>
8714     *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8715   </voice>
8716 </phrase>
8717 <phrase>
8718   id: LANG_BYTE
8719   desc: a unit postfix
8720   user: core
8721   <source>
8722     *: "B"
8723   </source>
8724   <dest>
8725     *: "B"
8726   </dest>
8727   <voice>
8728     *: ""
8729   </voice>
8730 </phrase>
8731 <phrase>
8732   id: LANG_KILOBYTE
8733   desc: a unit postfix, also voiced
8734   user: core
8735   <source>
8736     *: "KB"
8737   </source>
8738   <dest>
8739     *: "KB"
8740   </dest>
8741   <voice>
8742     *: "kilobajt"
8743   </voice>
8744 </phrase>
8745 <phrase>
8746   id: LANG_MEGABYTE
8747   desc: a unit postfix, also voiced
8748   user: core
8749   <source>
8750     *: "MB"
8751   </source>
8752   <dest>
8753     *: "MB"
8754   </dest>
8755   <voice>
8756     *: "megabajt"
8757   </voice>
8758 </phrase>
8759 <phrase>
8760   id: LANG_GIGABYTE
8761   desc: a unit postfix, also voiced
8762   user: core
8763   <source>
8764     *: "GB"
8765   </source>
8766   <dest>
8767     *: "GB"
8768   </dest>
8769   <voice>
8770     *: "gigabajt"
8771   </voice>
8772 </phrase>
8773 <phrase>
8774   id: LANG_POINT
8775   desc: decimal separator for composing numbers
8776   user: core
8777   <source>
8778     *: "."
8779   </source>
8780   <dest>
8781     *: "."
8782   </dest>
8783   <voice>
8784     *: "tečka"
8785   </voice>
8786 </phrase>
8787 <phrase>
8788   id: VOICE_ZERO
8789   desc: spoken only, for composing numbers
8790   user: core
8791   <source>
8792     *: ""
8793   </source>
8794   <dest>
8795     *: ""
8796   </dest>
8797   <voice>
8798     *: "0"
8799   </voice>
8800 </phrase>
8801 <phrase>
8802   id: VOICE_ONE
8803   desc: spoken only, for composing numbers
8804   user: core
8805   <source>
8806     *: ""
8807   </source>
8808   <dest>
8809     *: ""
8810   </dest>
8811   <voice>
8812     *: "1"
8813   </voice>
8814 </phrase>
8815 <phrase>
8816   id: VOICE_TWO
8817   desc: spoken only, for composing numbers
8818   user: core
8819   <source>
8820     *: ""
8821   </source>
8822   <dest>
8823     *: ""
8824   </dest>
8825   <voice>
8826     *: "2"
8827   </voice>
8828 </phrase>
8829 <phrase>
8830   id: VOICE_THREE
8831   desc: spoken only, for composing numbers
8832   user: core
8833   <source>
8834     *: ""
8835   </source>
8836   <dest>
8837     *: ""
8838   </dest>
8839   <voice>
8840     *: "3"
8841   </voice>
8842 </phrase>
8843 <phrase>
8844   id: VOICE_FOUR
8845   desc: spoken only, for composing numbers
8846   user: core
8847   <source>
8848     *: ""
8849   </source>
8850   <dest>
8851     *: ""
8852   </dest>
8853   <voice>
8854     *: "4"
8855   </voice>
8856 </phrase>
8857 <phrase>
8858   id: VOICE_FIVE
8859   desc: spoken only, for composing numbers
8860   user: core
8861   <source>
8862     *: ""
8863   </source>
8864   <dest>
8865     *: ""
8866   </dest>
8867   <voice>
8868     *: "5"
8869   </voice>
8870 </phrase>
8871 <phrase>
8872   id: VOICE_SIX
8873   desc: spoken only, for composing numbers
8874   user: core
8875   <source>
8876     *: ""
8877   </source>
8878   <dest>
8879     *: ""
8880   </dest>
8881   <voice>
8882     *: "6"
8883   </voice>
8884 </phrase>
8885 <phrase>
8886   id: VOICE_SEVEN
8887   desc: spoken only, for composing numbers
8888   user: core
8889   <source>
8890     *: ""
8891   </source>
8892   <dest>
8893     *: ""
8894   </dest>
8895   <voice>
8896     *: "7"
8897   </voice>
8898 </phrase>
8899 <phrase>
8900   id: VOICE_EIGHT
8901   desc: spoken only, for composing numbers
8902   user: core
8903   <source>
8904     *: ""
8905   </source>
8906   <dest>
8907     *: ""
8908   </dest>
8909   <voice>
8910     *: "8"
8911   </voice>
8912 </phrase>
8913 <phrase>
8914   id: VOICE_NINE
8915   desc: spoken only, for composing numbers
8916   user: core
8917   <source>
8918     *: ""
8919   </source>
8920   <dest>
8921     *: ""
8922   </dest>
8923   <voice>
8924     *: "9"
8925   </voice>
8926 </phrase>
8927 <phrase>
8928   id: VOICE_TEN
8929   desc: spoken only, for composing numbers
8930   user: core
8931   <source>
8932     *: ""
8933   </source>
8934   <dest>
8935     *: ""
8936   </dest>
8937   <voice>
8938     *: "10"
8939   </voice>
8940 </phrase>
8941 <phrase>
8942   id: VOICE_ELEVEN
8943   desc: spoken only, for composing numbers
8944   user: core
8945   <source>
8946     *: ""
8947   </source>
8948   <dest>
8949     *: ""
8950   </dest>
8951   <voice>
8952     *: "11"
8953   </voice>
8954 </phrase>
8955 <phrase>
8956   id: VOICE_TWELVE
8957   desc: spoken only, for composing numbers
8958   user: core
8959   <source>
8960     *: ""
8961   </source>
8962   <dest>
8963     *: ""
8964   </dest>
8965   <voice>
8966     *: "12"
8967   </voice>
8968 </phrase>
8969 <phrase>
8970   id: VOICE_THIRTEEN
8971   desc: spoken only, for composing numbers
8972   user: core
8973   <source>
8974     *: ""
8975   </source>
8976   <dest>
8977     *: ""
8978   </dest>
8979   <voice>
8980     *: "13"
8981   </voice>
8982 </phrase>
8983 <phrase>
8984   id: VOICE_FOURTEEN
8985   desc: spoken only, for composing numbers
8986   user: core
8987   <source>
8988     *: ""
8989   </source>
8990   <dest>
8991     *: ""
8992   </dest>
8993   <voice>
8994     *: "14"
8995   </voice>
8996 </phrase>
8997 <phrase>
8998   id: VOICE_FIFTEEN
8999   desc: spoken only, for composing numbers
9000   user: core
9001   <source>
9002     *: ""
9003   </source>
9004   <dest>
9005     *: ""
9006   </dest>
9007   <voice>
9008     *: "15"
9009   </voice>
9010 </phrase>
9011 <phrase>
9012   id: VOICE_SIXTEEN
9013   desc: spoken only, for composing numbers
9014   user: core
9015   <source>
9016     *: ""
9017   </source>
9018   <dest>
9019     *: ""
9020   </dest>
9021   <voice>
9022     *: "16"
9023   </voice>
9024 </phrase>
9025 <phrase>
9026   id: VOICE_SEVENTEEN
9027   desc: spoken only, for composing numbers
9028   user: core
9029   <source>
9030     *: ""
9031   </source>
9032   <dest>
9033     *: ""
9034   </dest>
9035   <voice>
9036     *: "17"
9037   </voice>
9038 </phrase>
9039 <phrase>
9040   id: VOICE_EIGHTEEN
9041   desc: spoken only, for composing numbers
9042   user: core
9043   <source>
9044     *: ""
9045   </source>
9046   <dest>
9047     *: ""
9048   </dest>
9049   <voice>
9050     *: "18"
9051   </voice>
9052 </phrase>
9053 <phrase>
9054   id: VOICE_NINETEEN
9055   desc: spoken only, for composing numbers
9056   user: core
9057   <source>
9058     *: ""
9059   </source>
9060   <dest>
9061     *: ""
9062   </dest>
9063   <voice>
9064     *: "19"
9065   </voice>
9066 </phrase>
9067 <phrase>
9068   id: VOICE_TWENTY
9069   desc: spoken only, for composing numbers
9070   user: core
9071   <source>
9072     *: ""
9073   </source>
9074   <dest>
9075     *: ""
9076   </dest>
9077   <voice>
9078     *: "20"
9079   </voice>
9080 </phrase>
9081 <phrase>
9082   id: VOICE_THIRTY
9083   desc: spoken only, for composing numbers
9084   user: core
9085   <source>
9086     *: ""
9087   </source>
9088   <dest>
9089     *: ""
9090   </dest>
9091   <voice>
9092     *: "30"
9093   </voice>
9094 </phrase>
9095 <phrase>
9096   id: VOICE_FORTY
9097   desc: spoken only, for composing numbers
9098   user: core
9099   <source>
9100     *: ""
9101   </source>
9102   <dest>
9103     *: ""
9104   </dest>
9105   <voice>
9106     *: "40"
9107   </voice>
9108 </phrase>
9109 <phrase>
9110   id: VOICE_FIFTY
9111   desc: spoken only, for composing numbers
9112   user: core
9113   <source>
9114     *: ""
9115   </source>
9116   <dest>
9117     *: ""
9118   </dest>
9119   <voice>
9120     *: "50"
9121   </voice>
9122 </phrase>
9123 <phrase>
9124   id: VOICE_SIXTY
9125   desc: spoken only, for composing numbers
9126   user: core
9127   <source>
9128     *: ""
9129   </source>
9130   <dest>
9131     *: ""
9132   </dest>
9133   <voice>
9134     *: "60"
9135   </voice>
9136 </phrase>
9137 <phrase>
9138   id: VOICE_SEVENTY
9139   desc: spoken only, for composing numbers
9140   user: core
9141   <source>
9142     *: ""
9143   </source>
9144   <dest>
9145     *: ""
9146   </dest>
9147   <voice>
9148     *: "70"
9149   </voice>
9150 </phrase>
9151 <phrase>
9152   id: VOICE_EIGHTY
9153   desc: spoken only, for composing numbers
9154   user: core
9155   <source>
9156     *: ""
9157   </source>
9158   <dest>
9159     *: ""
9160   </dest>
9161   <voice>
9162     *: "80"
9163   </voice>
9164 </phrase>
9165 <phrase>
9166   id: VOICE_NINETY
9167   desc: spoken only, for composing numbers
9168   user: core
9169   <source>
9170     *: ""
9171   </source>
9172   <dest>
9173     *: ""
9174   </dest>
9175   <voice>
9176     *: "90"
9177   </voice>
9178 </phrase>
9179 <phrase>
9180   id: VOICE_HUNDRED
9181   desc: spoken only, for composing numbers
9182   user: core
9183   <source>
9184     *: ""
9185   </source>
9186   <dest>
9187     *: ""
9188   </dest>
9189   <voice>
9190     *: "sto"
9191   </voice>
9192 </phrase>
9193 <phrase>
9194   id: VOICE_THOUSAND
9195   desc: spoken only, for composing numbers
9196   user: core
9197   <source>
9198     *: ""
9199   </source>
9200   <dest>
9201     *: ""
9202   </dest>
9203   <voice>
9204     *: "tisíc"
9205   </voice>
9206 </phrase>
9207 <phrase>
9208   id: VOICE_MILLION
9209   desc: spoken only, for composing numbers
9210   user: core
9211   <source>
9212     *: ""
9213   </source>
9214   <dest>
9215     *: ""
9216   </dest>
9217   <voice>
9218     *: "milión"
9219   </voice>
9220 </phrase>
9221 <phrase>
9222   id: VOICE_BILLION
9223   desc: spoken only, for composing numbers
9224   user: core
9225   <source>
9226     *: ""
9227   </source>
9228   <dest>
9229     *: ""
9230   </dest>
9231   <voice>
9232     *: "bilión"
9233   </voice>
9234 </phrase>
9235 <phrase>
9236   id: VOICE_MINUS
9237   desc: spoken only, for composing numbers
9238   user: core
9239   <source>
9240     *: ""
9241   </source>
9242   <dest>
9243     *: ""
9244   </dest>
9245   <voice>
9246     *: "mínus"
9247   </voice>
9248 </phrase>
9249 <phrase>
9250   id: VOICE_PLUS
9251   desc: spoken only, for composing numbers
9252   user: core
9253   <source>
9254     *: ""
9255   </source>
9256   <dest>
9257     *: ""
9258   </dest>
9259   <voice>
9260     *: "plus"
9261   </voice>
9262 </phrase>
9263 <phrase>
9264   id: VOICE_MILLISECONDS
9265   desc: spoken only, a unit postfix
9266   user: core
9267   <source>
9268     *: ""
9269   </source>
9270   <dest>
9271     *: ""
9272   </dest>
9273   <voice>
9274     *: "milisekunda"
9275   </voice>
9276 </phrase>
9277 <phrase>
9278   id: VOICE_SECOND
9279   desc: spoken only, a unit postfix
9280   user: core
9281   <source>
9282     *: ""
9283   </source>
9284   <dest>
9285     *: ""
9286   </dest>
9287   <voice>
9288     *: "sekunda"
9289   </voice>
9290 </phrase>
9291 <phrase>
9292   id: VOICE_SECONDS
9293   desc: spoken only, a unit postfix
9294   user: core
9295   <source>
9296     *: ""
9297   </source>
9298   <dest>
9299     *: ""
9300   </dest>
9301   <voice>
9302     *: "sekundy"
9303   </voice>
9304 </phrase>
9305 <phrase>
9306   id: VOICE_MINUTE
9307   desc: spoken only, a unit postfix
9308   user: core
9309   <source>
9310     *: ""
9311   </source>
9312   <dest>
9313     *: ""
9314   </dest>
9315   <voice>
9316     *: "minuta"
9317   </voice>
9318 </phrase>
9319 <phrase>
9320   id: VOICE_MINUTES
9321   desc: spoken only, a unit postfix
9322   user: core
9323   <source>
9324     *: ""
9325   </source>
9326   <dest>
9327     *: ""
9328   </dest>
9329   <voice>
9330     *: "minuty"
9331   </voice>
9332 </phrase>
9333 <phrase>
9334   id: VOICE_HOUR
9335   desc: spoken only, a unit postfix
9336   user: core
9337   <source>
9338     *: ""
9339   </source>
9340   <dest>
9341     *: ""
9342   </dest>
9343   <voice>
9344     *: "hodina"
9345   </voice>
9346 </phrase>
9347 <phrase>
9348   id: VOICE_HOURS
9349   desc: spoken only, a unit postfix
9350   user: core
9351   <source>
9352     *: ""
9353   </source>
9354   <dest>
9355     *: ""
9356   </dest>
9357   <voice>
9358     *: "hodiny"
9359   </voice>
9360 </phrase>
9361 <phrase>
9362   id: VOICE_KHZ
9363   desc: spoken only, a unit postfix
9364   user: core
9365   <source>
9366     *: ""
9367   </source>
9368   <dest>
9369     *: ""
9370   </dest>
9371   <voice>
9372     *: "kilohertz"
9373   </voice>
9374 </phrase>
9375 <phrase>
9376   id: VOICE_DB
9377   desc: spoken only, a unit postfix
9378   user: core
9379   <source>
9380     *: ""
9381   </source>
9382   <dest>
9383     *: ""
9384   </dest>
9385   <voice>
9386     *: "decibel"
9387   </voice>
9388 </phrase>
9389 <phrase>
9390   id: VOICE_PERCENT
9391   desc: spoken only, a unit postfix
9392   user: core
9393   <source>
9394     *: ""
9395   </source>
9396   <dest>
9397     *: ""
9398   </dest>
9399   <voice>
9400     *: "procent"
9401   </voice>
9402 </phrase>
9403 <phrase>
9404   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9405   desc: spoken only, a unit postfix
9406   user: core
9407   <source>
9408     *: ""
9409   </source>
9410   <dest>
9411     *: ""
9412   </dest>
9413   <voice>
9414     *: "miliampérů za hodinu"
9415   </voice>
9416 </phrase>
9417 <phrase>
9418   id: VOICE_PIXEL
9419   desc: spoken only, a unit postfix
9420   user: core
9421   <source>
9422     *: ""
9423   </source>
9424   <dest>
9425     *: ""
9426   </dest>
9427   <voice>
9428     *: "pixel"
9429   </voice>
9430 </phrase>
9431 <phrase>
9432   id: VOICE_PER_SEC
9433   desc: spoken only, a unit postfix
9434   user: core
9435   <source>
9436     *: ""
9437   </source>
9438   <dest>
9439     *: ""
9440   </dest>
9441   <voice>
9442     *: "za vteřinu"
9443   </voice>
9444 </phrase>
9445 <phrase>
9446   id: VOICE_HERTZ
9447   desc: spoken only, a unit postfix
9448   user: core
9449   <source>
9450     *: ""
9451   </source>
9452   <dest>
9453     *: ""
9454   </dest>
9455   <voice>
9456     *: "hertz"
9457   </voice>
9458 </phrase>
9459 <phrase>
9460   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9461   desc: spoken only, a unit postfix
9462   user: core
9463   <source>
9464     *: ""
9465   </source>
9466   <dest>
9467     *: ""
9468   </dest>
9469   <voice>
9470     *: "kilobitů za sekundu"
9471   </voice>
9472 </phrase>
9473 <phrase>
9474   id: VOICE_CHAR_A
9475   desc: spoken only, for spelling
9476   user: core
9477   <source>
9478     *: ""
9479   </source>
9480   <dest>
9481     *: ""
9482   </dest>
9483   <voice>
9484     *: "A"
9485   </voice>
9486 </phrase>
9487 <phrase>
9488   id: VOICE_CHAR_B
9489   desc: spoken only, for spelling
9490   user: core
9491   <source>
9492     *: ""
9493   </source>
9494   <dest>
9495     *: ""
9496   </dest>
9497   <voice>
9498     *: "B"
9499   </voice>
9500 </phrase>
9501 <phrase>
9502   id: VOICE_CHAR_C
9503   desc: spoken only, for spelling
9504   user: core
9505   <source>
9506     *: ""
9507   </source>
9508   <dest>
9509     *: ""
9510   </dest>
9511   <voice>
9512     *: "C"
9513   </voice>
9514 </phrase>
9515 <phrase>
9516   id: VOICE_CHAR_D
9517   desc: spoken only, for spelling
9518   user: core
9519   <source>
9520     *: ""
9521   </source>
9522   <dest>
9523     *: ""
9524   </dest>
9525   <voice>
9526     *: "D"
9527   </voice>
9528 </phrase>
9529 <phrase>
9530   id: VOICE_CHAR_E
9531   desc: spoken only, for spelling
9532   user: core
9533   <source>
9534     *: ""
9535   </source>
9536   <dest>
9537     *: ""
9538   </dest>
9539   <voice>
9540     *: "E"
9541   </voice>
9542 </phrase>
9543 <phrase>
9544   id: VOICE_CHAR_F
9545   desc: spoken only, for spelling
9546   user: core
9547   <source>
9548     *: ""
9549   </source>
9550   <dest>
9551     *: ""
9552   </dest>
9553   <voice>
9554     *: "F"
9555   </voice>
9556 </phrase>
9557 <phrase>
9558   id: VOICE_CHAR_G
9559   desc: spoken only, for spelling
9560   user: core
9561   <source>
9562     *: ""
9563   </source>
9564   <dest>
9565     *: ""
9566   </dest>
9567   <voice>
9568     *: "G"
9569   </voice>
9570 </phrase>
9571 <phrase>
9572   id: VOICE_CHAR_H
9573   desc: spoken only, for spelling
9574   user: core
9575   <source>
9576     *: ""
9577   </source>
9578   <dest>
9579     *: ""
9580   </dest>
9581   <voice>
9582     *: "H"
9583   </voice>
9584 </phrase>
9585 <phrase>
9586   id: VOICE_CHAR_I
9587   desc: spoken only, for spelling
9588   user: core
9589   <source>
9590     *: ""
9591   </source>
9592   <dest>
9593     *: ""
9594   </dest>
9595   <voice>
9596     *: "I"
9597   </voice>
9598 </phrase>
9599 <phrase>
9600   id: VOICE_CHAR_J
9601   desc: spoken only, for spelling
9602   user: core
9603   <source>
9604     *: ""
9605   </source>
9606   <dest>
9607     *: ""
9608   </dest>
9609   <voice>
9610     *: "J"
9611   </voice>
9612 </phrase>
9613 <phrase>
9614   id: VOICE_CHAR_K
9615   desc: spoken only, for spelling
9616   user: core
9617   <source>
9618     *: ""
9619   </source>
9620   <dest>
9621     *: ""
9622   </dest>
9623   <voice>
9624     *: "K"
9625   </voice>
9626 </phrase>
9627 <phrase>
9628   id: VOICE_CHAR_L
9629   desc: spoken only, for spelling
9630   user: core
9631   <source>
9632     *: ""
9633   </source>
9634   <dest>
9635     *: ""
9636   </dest>
9637   <voice>
9638     *: "L"
9639   </voice>
9640 </phrase>
9641 <phrase>
9642   id: VOICE_CHAR_M
9643   desc: spoken only, for spelling
9644   user: core
9645   <source>
9646     *: ""
9647   </source>
9648   <dest>
9649     *: ""
9650   </dest>
9651   <voice>
9652     *: "M"
9653   </voice>
9654 </phrase>
9655 <phrase>
9656   id: VOICE_CHAR_N
9657   desc: spoken only, for spelling
9658   user: core
9659   <source>
9660     *: ""
9661   </source>
9662   <dest>
9663     *: ""
9664   </dest>
9665   <voice>
9666     *: "N"
9667   </voice>
9668 </phrase>
9669 <phrase>
9670   id: VOICE_CHAR_O
9671   desc: spoken only, for spelling
9672   user: core
9673   <source>
9674     *: ""
9675   </source>
9676   <dest>
9677     *: ""
9678   </dest>
9679   <voice>
9680     *: "O"
9681   </voice>
9682 </phrase>
9683 <phrase>
9684   id: VOICE_CHAR_P
9685   desc: spoken only, for spelling
9686   user: core
9687   <source>
9688     *: ""
9689   </source>
9690   <dest>
9691     *: ""
9692   </dest>
9693   <voice>
9694     *: "P"
9695   </voice>
9696 </phrase>
9697 <phrase>
9698   id: VOICE_CHAR_Q
9699   desc: spoken only, for spelling
9700   user: core
9701   <source>
9702     *: ""
9703   </source>
9704   <dest>
9705     *: ""
9706   </dest>
9707   <voice>
9708     *: "Q"
9709   </voice>
9710 </phrase>
9711 <phrase>
9712   id: VOICE_CHAR_R
9713   desc: spoken only, for spelling
9714   user: core
9715   <source>
9716     *: ""
9717   </source>
9718   <dest>
9719     *: ""
9720   </dest>
9721   <voice>
9722     *: "R"
9723   </voice>
9724 </phrase>
9725 <phrase>
9726   id: VOICE_CHAR_S
9727   desc: spoken only, for spelling
9728   user: core
9729   <source>
9730     *: ""
9731   </source>
9732   <dest>
9733     *: ""
9734   </dest>
9735   <voice>
9736     *: "S"
9737   </voice>
9738 </phrase>
9739 <phrase>
9740   id: VOICE_CHAR_T
9741   desc: spoken only, for spelling
9742   user: core
9743   <source>
9744     *: ""
9745   </source>
9746   <dest>
9747     *: ""
9748   </dest>
9749   <voice>
9750     *: "T"
9751   </voice>
9752 </phrase>
9753 <phrase>
9754   id: VOICE_CHAR_U
9755   desc: spoken only, for spelling
9756   user: core
9757   <source>
9758     *: ""
9759   </source>
9760   <dest>
9761     *: ""
9762   </dest>
9763   <voice>
9764     *: "U"
9765   </voice>
9766 </phrase>
9767 <phrase>
9768   id: VOICE_CHAR_V
9769   desc: spoken only, for spelling
9770   user: core
9771   <source>
9772     *: ""
9773   </source>
9774   <dest>
9775     *: ""
9776   </dest>
9777   <voice>
9778     *: "V"
9779   </voice>
9780 </phrase>
9781 <phrase>
9782   id: VOICE_CHAR_W
9783   desc: spoken only, for spelling
9784   user: core
9785   <source>
9786     *: ""
9787   </source>
9788   <dest>
9789     *: ""
9790   </dest>
9791   <voice>
9792     *: "W"
9793   </voice>
9794 </phrase>
9795 <phrase>
9796   id: VOICE_CHAR_X
9797   desc: spoken only, for spelling
9798   user: core
9799   <source>
9800     *: ""
9801   </source>
9802   <dest>
9803     *: ""
9804   </dest>
9805   <voice>
9806     *: "X"
9807   </voice>
9808 </phrase>
9809 <phrase>
9810   id: VOICE_CHAR_Y
9811   desc: spoken only, for spelling
9812   user: core
9813   <source>
9814     *: ""
9815   </source>
9816   <dest>
9817     *: ""
9818   </dest>
9819   <voice>
9820     *: "Y"
9821   </voice>
9822 </phrase>
9823 <phrase>
9824   id: VOICE_CHAR_Z
9825   desc: spoken only, for spelling
9826   user: core
9827   <source>
9828     *: ""
9829   </source>
9830   <dest>
9831     *: ""
9832   </dest>
9833   <voice>
9834     *: "Z"
9835   </voice>
9836 </phrase>
9837 <phrase>
9838   id: VOICE_DOT
9839   desc: spoken only, for spelling
9840   user: core
9841   <source>
9842     *: ""
9843   </source>
9844   <dest>
9845     *: ""
9846   </dest>
9847   <voice>
9848     *: "tečka"
9849   </voice>
9850 </phrase>
9851 <phrase>
9852   id: VOICE_PAUSE
9853   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9854   user: core
9855   <source>
9856     *: ""
9857   </source>
9858   <dest>
9859     *: ""
9860   </dest>
9861   <voice>
9862     *: " "
9863   </voice>
9864 </phrase>
9865 <phrase>
9866   id: VOICE_FILE
9867   desc: spoken only, prefix for file number
9868   user: core
9869   <source>
9870     *: ""
9871   </source>
9872   <dest>
9873     *: ""
9874   </dest>
9875   <voice>
9876     *: "soubor"
9877   </voice>
9878 </phrase>
9879 <phrase>
9880   id: VOICE_DIR
9881   desc: spoken only, prefix for directory number
9882   user: core
9883   <source>
9884     *: ""
9885   </source>
9886   <dest>
9887     *: ""
9888   </dest>
9889   <voice>
9890     *: "složka"
9891   </voice>
9892 </phrase>
9893 <phrase>
9894   id: VOICE_EXT_MPA
9895   desc: spoken only, for file extension
9896   user: core
9897   <source>
9898     *: ""
9899   </source>
9900   <dest>
9901     *: ""
9902   </dest>
9903   <voice>
9904     *: "audio"
9905   </voice>
9906 </phrase>
9907 <phrase>
9908   id: VOICE_EXT_CFG
9909   desc: spoken only, for file extension
9910   user: core
9911   <source>
9912     *: ""
9913   </source>
9914   <dest>
9915     *: ""
9916   </dest>
9917   <voice>
9918     *: "konfigurace"
9919   </voice>
9920 </phrase>
9921 <phrase>
9922   id: VOICE_EXT_WPS
9923   desc: spoken only, for file extension
9924   user: core
9925   <source>
9926     *: ""
9927   </source>
9928   <dest>
9929     *: ""
9930   </dest>
9931   <voice>
9932     *: "téma"
9933   </voice>
9934 </phrase>
9935 <phrase>
9936   id: VOICE_EXT_TXT
9937   desc: DEPRECATED
9938   user: core
9939   <source>
9940     *: ""
9941   </source>
9942   <dest>
9943     *: deprecated
9944   </dest>
9945   <voice>
9946     *: ""
9947   </voice>
9948 </phrase>
9949 <phrase>
9950   id: VOICE_EXT_ROCK
9951   desc: spoken only, for file extension
9952   user: core
9953   <source>
9954     *: ""
9955   </source>
9956   <dest>
9957     *: ""
9958   </dest>
9959   <voice>
9960     *: "plagin"
9961   </voice>
9962 </phrase>
9963 <phrase>
9964   id: VOICE_EXT_FONT
9965   desc: spoken only, for file extension
9966   user: core
9967   <source>
9968     *: ""
9969   </source>
9970   <dest>
9971     *: ""
9972   </dest>
9973   <voice>
9974     *: "font"
9975   </voice>
9976 </phrase>
9977 <phrase>
9978   id: VOICE_EXT_BMARK
9979   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9980   user: core
9981   <source>
9982     *: ""
9983   </source>
9984   <dest>
9985     *: ""
9986   </dest>
9987   <voice>
9988     *: "záložka"
9989   </voice>
9990 </phrase>
9991 <phrase>
9992   id: VOICE_EXT_AJZ
9993   desc: spoken only, for file extension
9994   user: core
9995   <source>
9996     *: ""
9997   </source>
9998   <dest>
9999     *: ""
10000   </dest>
10001   <voice>
10002     *: "firmvér"
10003   </voice>
10004 </phrase>
10005 <phrase>
10006   id: VOICE_EXT_RWPS
10007   desc: spoken only, for file extension
10008   user: core
10009   <source>
10010     *: none
10011     remote: ""
10012   </source>
10013   <dest>
10014     *: none
10015     remote: ""
10016   </dest>
10017   <voice>
10018     *: none
10019     remote: "téma na dálkovém ovládání"
10020   </voice>
10021 </phrase>
10022 <phrase>
10023   id: VOICE_EXT_KBD
10024   desc: spoken only, for file extension
10025   user: core
10026   <source>
10027     *: ""
10028   </source>
10029   <dest>
10030     *: ""
10031   </dest>
10032   <voice>
10033     *: "klávesnice"
10034   </voice>
10035 </phrase>
10036 <phrase>
10037   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10038   desc:
10039   user: core
10040   <source>
10041     *: ""
10042   </source>
10043   <dest>
10044      *: ""
10045   </dest>
10046   <voice>
10047     *: "kjůšít"
10048   </voice>
10049 </phrase>
10050 <phrase>
10051   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10052   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10053   user: core
10054   <source>
10055     *: ""
10056   </source>
10057   <dest>
10058     *: ""
10059   </dest>
10060   <voice>
10061     *: "Index"
10062   </voice>
10063 </phrase>
10064 <phrase>
10065   id: VOICE_CURRENT_TIME
10066   desc: spoken only, for wall clock announce
10067   user: core
10068   <source>
10069     *: none
10070     rtc: ""
10071   </source>
10072   <dest>
10073     *: none
10074     rtc: ""
10075   </dest>
10076   <voice>
10077     *: none
10078     rtc: "Aktualní čas:"
10079   </voice>
10080 </phrase>
10081 <phrase>
10082   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10083   desc: deprecated
10084   user: core
10085   <source>
10086     *: none
10087     lcd_bitmap: ""
10088   </source>
10089   <dest>
10090     *: none
10091     lcd_bitmap: ""
10092   </dest>
10093   <voice>
10094     *: none
10095     lcd_bitmap: ""
10096   </voice>
10097 </phrase>
10098 <phrase>
10099   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10100   desc: deprecated
10101   user: core
10102   <source>
10103     *: none
10104     lcd_bitmap: ""
10105   </source>
10106   <dest>
10107     *: none
10108     lcd_bitmap: ""
10109   </dest>
10110   <voice>
10111     *: none
10112     lcd_bitmap: ""
10113   </voice>
10114 </phrase>
10115 <phrase>
10116   id: LANG_SYSFONT_ON
10117   desc: deprecated
10118   user: core
10119   <source>
10120     *: none
10121     lcd_bitmap: ""
10122   </source>
10123   <dest>
10124     *: none
10125     lcd_bitmap: ""
10126   </dest>
10127   <voice>
10128     *: none
10129     lcd_bitmap: ""
10130   </voice>
10131 </phrase>
10132 <phrase>
10133   id: LANG_SYSFONT_OFF
10134   desc: deprecated
10135   user: core
10136   <source>
10137     *: none
10138     lcd_bitmap: ""
10139   </source>
10140   <dest>
10141     *: none
10142     lcd_bitmap: ""
10143   </dest>
10144   <voice>
10145     *: none
10146     lcd_bitmap: ""
10147   </voice>
10148 </phrase>
10149 <phrase>
10150   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10151   desc: in the equalizer settings menu
10152   user: core
10153   <source>
10154     *: none
10155     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10156   </source>
10157   <dest>
10158     *: none
10159     swcodec: "Editační mód: %s %s"
10160   </dest>
10161   <voice>
10162     *: none
10163     swcodec: ""
10164   </voice>
10165 </phrase>
10166 <phrase>
10167   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10168   desc: in the equalizer settings menu
10169   user: core
10170   <source>
10171     *: none
10172     swcodec: "Cutoff"
10173   </source>
10174   <dest>
10175     *: none
10176     swcodec: "Oříznutí"
10177   </dest>
10178   <voice>
10179     *: none
10180     swcodec: "Oříznutí frekvence"
10181   </voice>
10182 </phrase>
10183 <phrase>
10184   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10185   desc: in the equalizer settings menu
10186   user: core
10187   <source>
10188     *: none
10189     lcd_bitmap: "Gain"
10190   </source>
10191   <dest>
10192     *: none
10193     lcd_bitmap: "Zesílení"
10194   </dest>
10195   <voice>
10196     *: none
10197     lcd_bitmap: "Zesílení"
10198   </voice>
10199 </phrase>
10200 <phrase>
10201   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10202   desc: deprecated
10203   user: core
10204   <source>
10205     *: none
10206     lcd_bitmap: ""
10207   </source>
10208   <dest>
10209     *: none
10210     lcd_bitmap: ""
10211   </dest>
10212   <voice>
10213     *: none
10214     lcd_bitmap: ""
10215   </voice>
10216 </phrase>
10217 <phrase>
10218   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10219   desc: deprecated
10220   user: core
10221   <source>
10222     *: none
10223     lcd_bitmap: ""
10224   </source>
10225   <dest>
10226     *: none
10227     lcd_bitmap: ""
10228   </dest>
10229   <voice>
10230     *: none
10231     lcd_bitmap: ""
10232   </voice>
10233 </phrase>
10234 <phrase>
10235   id: LANG_SYSFONT_ALL
10236   desc: deprecated
10237   user: core
10238   <source>
10239     *: none
10240     lcd_bitmap: ""
10241   </source>
10242   <dest>
10243     *: none
10244     lcd_bitmap: ""
10245   </dest>
10246   <voice>
10247     *: none
10248     lcd_bitmap: ""
10249   </voice>
10250 </phrase>
10251 <phrase>
10252   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10253   desc: deprecated
10254   user: core
10255   <source>
10256     *: none
10257     lcd_bitmap: ""
10258   </source>
10259   <dest>
10260     *: none
10261     lcd_bitmap: ""
10262   </dest>
10263   <voice>
10264     *: none
10265     lcd_bitmap: ""
10266   </voice>
10267 </phrase>
10268 <phrase>
10269   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10270   desc: deprecated
10271   user: core
10272   <source>
10273     *: none
10274     lcd_bitmap: ""
10275   </source>
10276   <dest>
10277     *: none
10278     lcd_bitmap: ""
10279   </dest>
10280   <voice>
10281     *: none
10282     lcd_bitmap: ""
10283   </voice>
10284 </phrase>
10285 <phrase>
10286   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10287   desc: deprecated
10288   user: core
10289   <source>
10290     *: none
10291     lcd_bitmap: ""
10292   </source>
10293   <dest>
10294     *: none
10295     lcd_bitmap: ""
10296   </dest>
10297   <voice>
10298     *: none
10299     lcd_bitmap: ""
10300   </voice>
10301 </phrase>
10302 <phrase>
10303   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10304   desc: deprecated
10305   user: core
10306   <source>
10307     *: none
10308     lcd_bitmap: ""
10309   </source>
10310   <dest>
10311     *: none
10312     lcd_bitmap: ""
10313   </dest>
10314   <voice>
10315     *: none
10316     lcd_bitmap: ""
10317   </voice>
10318 </phrase>
10319 <phrase>
10320   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10321   desc: deprecated
10322   user: core
10323   <source>
10324     *: none
10325     lcd_bitmap: ""
10326   </source>
10327   <dest>
10328     *: none
10329     lcd_bitmap: ""
10330   </dest>
10331   <voice>
10332     *: none
10333     lcd_bitmap: ""
10334   </voice>
10335 </phrase>
10336 <phrase>
10337   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10338   desc: deprecated
10339   user: core
10340   <source>
10341     *: none
10342     lcd_bitmap: ""
10343   </source>
10344   <dest>
10345     *: none
10346     lcd_bitmap: ""
10347   </dest>
10348   <voice>
10349     *: none
10350     lcd_bitmap: ""
10351   </voice>
10352 </phrase>
10353 <phrase>
10354   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10355   desc: deprecated
10356   user: core
10357   <source>
10358     *: none
10359     lcd_bitmap: ""
10360   </source>
10361   <dest>
10362     *: none
10363     lcd_bitmap: ""
10364   </dest>
10365   <voice>
10366     *: none
10367     lcd_bitmap: ""
10368   </voice>
10369 </phrase>
10370 <phrase>
10371   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10372   desc: deprecated
10373   user: core
10374   <source>
10375     *: none
10376     lcd_bitmap: ""
10377   </source>
10378   <dest>
10379     *: none
10380     lcd_bitmap: ""
10381   </dest>
10382   <voice>
10383     *: none
10384     lcd_bitmap: ""
10385   </voice>
10386 </phrase>
10387 <phrase>
10388   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10389   desc: deprecated
10390   user: core
10391   <source>
10392     *: none
10393     lcd_bitmap: ""
10394   </source>
10395   <dest>
10396     *: none
10397     lcd_bitmap: ""
10398   </dest>
10399   <voice>
10400     *: none
10401     lcd_bitmap: ""
10402   </voice>
10403 </phrase>
10404 <phrase>
10405   id: LANG_SYSFONT_MODE
10406   desc: in wps F2 pressed
10407   user: core
10408   <source>
10409     *: none
10410     lcd_bitmap: "Mode:"
10411   </source>
10412   <dest>
10413     *: none
10414     lcd_bitmap: "Mód:"
10415   </dest>
10416   <voice>
10417     *: none
10418     lcd_bitmap: ""
10419   </voice>
10420 </phrase>
10421 <phrase>
10422   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10423   desc: in dir browser, F1 button bar text
10424   user: core
10425   <source>
10426     *: none
10427     recorder_pad: "Menu"
10428   </source>
10429   <dest>
10430     *: none
10431     recorder_pad: "Menu"
10432   </dest>
10433   <voice>
10434     *: none
10435     recorder_pad: ""
10436   </voice>
10437 </phrase>
10438 <phrase>
10439   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10440   desc: in dir browser, F2 button bar text
10441   user: core
10442   <source>
10443     *: none
10444     recorder_pad: "Option"
10445   </source>
10446   <dest>
10447     *: none
10448     recorder_pad: "Možnost"
10449   </dest>
10450   <voice>
10451     *: none
10452     recorder_pad: ""
10453   </voice>
10454 </phrase>
10455 <phrase>
10456   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10457   desc: in dir browser, F3 button bar text
10458   user: core
10459   <source>
10460     *: none
10461     recorder_pad: "LCD"
10462   </source>
10463   <dest>
10464     *: none
10465     recorder_pad: "LCD"
10466   </dest>
10467   <voice>
10468     *: none
10469     recorder_pad: ""
10470   </voice>
10471 </phrase>
10472 <phrase>
10473   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10474   desc: deprecated
10475   user: core
10476   <source>
10477     *: none
10478     recording: ""
10479   </source>
10480   <dest>
10481     *: none
10482     recording: ""
10483   </dest>
10484   <voice>
10485     *: none
10486     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10487   </voice>
10488 </phrase>
10489 <phrase>
10490   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10491   desc: deprecated
10492   user: core
10493   <source>
10494     *: none
10495     recording: ""
10496   </source>
10497   <dest>
10498     *: none
10499     recording: ""
10500   </dest>
10501   <voice>
10502     *: none
10503     recording: ""
10504   </voice>
10505 </phrase>
10506 <phrase>
10507   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10508   desc: in sound_settings
10509   user: core
10510   <source>
10511     *: none
10512     recording: "Stereo"
10513   </source>
10514   <dest>
10515     *: none
10516     recording: "Stereo"
10517   </dest>
10518   <voice>
10519     *: none
10520     recording: "Stereo"
10521   </voice>
10522 </phrase>
10523 <phrase>
10524   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10525   desc: in sound_settings
10526   user: core
10527   <source>
10528     *: none
10529     recording: "Mono"
10530   </source>
10531   <dest>
10532     *: none
10533     recording: "Mono"
10534   </dest>
10535   <voice>
10536     *: none
10537     recording: "Mono"
10538   </voice>
10539 </phrase>
10540 <phrase>
10541   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10542   desc: in the recording settings
10543   user: core
10544   <source>
10545     *: none
10546     recording_hwcodec: "Quality"
10547   </source>
10548   <dest>
10549     *: none
10550     recording_hwcodec: "Kvalita"
10551   </dest>
10552   <voice>
10553     *: none
10554     recording_hwcodec: "Kvalita"
10555   </voice>
10556 </phrase>
10557 <phrase>
10558   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10559   desc: in the recording settings
10560   user: core
10561   <source>
10562     *: none
10563     recording: "Frequency"
10564   </source>
10565   <dest>
10566     *: none
10567     recording: "Frekvence"
10568   </dest>
10569   <voice>
10570     *: none
10571     recording: "Frekvence"
10572   </voice>
10573 </phrase>
10574 <phrase>
10575   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10576   desc: in the recording settings
10577   user: core
10578   <source>
10579     *: none
10580     recording: "Source"
10581   </source>
10582   <dest>
10583     *: none
10584     recording: "Zdroj"
10585   </dest>
10586   <voice>
10587     *: none
10588     recording: "Zdroj"
10589   </voice>
10590 </phrase>
10591 <phrase>
10592   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10593   desc: in the recording settings
10594   user: core
10595   <source>
10596     *: none
10597     recording: "Int. Mic"
10598   </source>
10599   <dest>
10600     *: none
10601     recording: "Interní mikrofon"
10602   </dest>
10603   <voice>
10604     *: none
10605     recording: "Interní mikrofon"
10606   </voice>
10607 </phrase>
10608 <phrase>
10609   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10610   desc: in the recording settings
10611   user: core
10612   <source>
10613     *: none
10614     recording: "Line In"
10615   </source>
10616   <dest>
10617     *: none
10618     recording: "Linkový vstup"
10619   </dest>
10620   <voice>
10621     *: none
10622     recording: "Linkový vstup"
10623   </voice>
10624 </phrase>
10625 <phrase>
10626   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10627   desc: in the recording settings
10628   user: core
10629   <source>
10630     *: none
10631     recording: "Digital"
10632   </source>
10633   <dest>
10634     *: none
10635     recording: "Digitální"
10636   </dest>
10637   <voice>
10638     *: none
10639     recording: "Digitální"
10640   </voice>
10641 </phrase>
10642 <phrase>
10643   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10644   desc: in the recording settings
10645   user: core
10646   <source>
10647     *: none
10648     recording: "Channels"
10649   </source>
10650   <dest>
10651     *: none
10652     recording: "Kanály"
10653   </dest>
10654   <voice>
10655     *: none
10656     recording: "Kanály"
10657   </voice>
10658 </phrase>
10659 <phrase>
10660   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10661   desc: in recording settings_menu
10662   user: core
10663   <source>
10664     *: none
10665     recording: "Trigger"
10666   </source>
10667   <dest>
10668     *: none
10669     recording: "Automatická spoušť"
10670   </dest>
10671   <voice>
10672     *: none
10673     recording: "Automatická spoušť"
10674   </voice>
10675 </phrase>
10676 <phrase>
10677   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10678   desc: deprecated
10679   user: core
10680   <source>
10681     *: none
10682     recording: ""
10683   </source>
10684   <dest>
10685     *: none
10686     recording: ""
10687   </dest>
10688   <voice>
10689     *: none
10690     recording: ""
10691   </voice>
10692 </phrase>
10693 <phrase>
10694   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10695   desc: deprecated
10696   user: core
10697   <source>
10698     *: none
10699     recording: ""
10700   </source>
10701   <dest>
10702     *: none
10703     recording: ""
10704   </dest>
10705   <voice>
10706     *: none
10707     recording: ""
10708   </voice>
10709 </phrase>
10710 <phrase>
10711   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10712   desc: deprecated
10713   user: core
10714   <source>
10715     *: none
10716     recording: ""
10717   </source>
10718   <dest>
10719     *: none
10720     recording: ""
10721   </dest>
10722   <voice>
10723     *: none
10724     recording: ""
10725   </voice>
10726 </phrase>
10727 <phrase>
10728   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10729   desc: deprecated
10730   user: core
10731   <source>
10732     *: none
10733     recording: ""
10734   </source>
10735   <dest>
10736     *: none
10737     recording: ""
10738   </dest>
10739   <voice>
10740     *: none
10741     recording: ""
10742   </voice>
10743 </phrase>
10744 <phrase>
10745   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10746   desc: in the recording screen
10747   user: core
10748   <source>
10749     *: none
10750     recording: "Gain Left"
10751   </source>
10752   <dest>
10753     *: none
10754     recording: "Zesílení - levý"
10755   </dest>
10756   <voice>
10757     *: none
10758     recording: ""
10759   </voice>
10760 </phrase>
10761 <phrase>
10762   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10763   desc: in the recording screen
10764   user: core
10765   <source>
10766     *: none
10767     recording: "Gain Right"
10768   </source>
10769   <dest>
10770     *: none
10771     recording: "Zesílení - pravý"
10772   </dest>
10773   <voice>
10774     *: none
10775     recording: ""
10776   </voice>
10777 </phrase>
10778 <phrase>
10779   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10780   desc: deprecated
10781   user: core
10782   <source>
10783     *: none
10784     recording: ""
10785   </source>
10786   <dest>
10787     *: none
10788     recording: ""
10789   </dest>
10790   <voice>
10791     *: none
10792     recording: ""
10793   </voice>
10794 </phrase>
10795 <phrase>
10796   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10797   desc: deprecated
10798   user: core
10799   <source>
10800     *: none
10801     recording: ""
10802   </source>
10803   <dest>
10804     *: none
10805     recording: ""
10806   </dest>
10807   <voice>
10808     *: none
10809     recording: ""
10810   </voice>
10811 </phrase>
10812 <phrase>
10813   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10814   desc: deprecated
10815   user: core
10816   <source>
10817     *: none
10818     agc: ""
10819   </source>
10820   <dest>
10821     *: none
10822     agc: ""
10823   </dest>
10824   <voice>
10825     *: none
10826     agc: ""
10827   </voice>
10828 </phrase>
10829 <phrase>
10830   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10831   desc: deprecated
10832   user: core
10833   <source>
10834     *: none
10835     agc: ""
10836   </source>
10837   <dest>
10838     *: none
10839     agc: ""
10840   </dest>
10841   <voice>
10842     *: none
10843     agc: ""
10844   </voice>
10845 </phrase>
10846 <phrase>
10847   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10848   desc: deprecated
10849   user: core
10850   <source>
10851     *: none
10852     agc: ""
10853   </source>
10854   <dest>
10855     *: none
10856     agc: ""
10857   </dest>
10858   <voice>
10859     *: none
10860     agc: ""
10861   </voice>
10862 </phrase>
10863 <phrase>
10864   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10865   desc: deprecated
10866   user: core
10867   <source>
10868     *: none
10869     agc: ""
10870   </source>
10871   <dest>
10872     *: none
10873     agc: ""
10874   </dest>
10875   <voice>
10876     *: none
10877     agc: ""
10878   </voice>
10879 </phrase>
10880 <phrase>
10881   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10882   desc: deprecated
10883   user: core
10884   <source>
10885     *: none
10886     agc: ""
10887   </source>
10888   <dest>
10889     *: none
10890     agc: ""
10891   </dest>
10892   <voice>
10893     *: none
10894     agc: ""
10895   </voice>
10896 </phrase>
10897 <phrase>
10898   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10899   desc: deprecated
10900   user: core
10901   <source>
10902     *: none
10903     agc: ""
10904   </source>
10905   <dest>
10906     *: none
10907     agc: ""
10908   </dest>
10909   <voice>
10910     *: none
10911     agc: ""
10912   </voice>
10913 </phrase>
10914 <phrase>
10915   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10916   desc: deprecated
10917   user: core
10918   <source>
10919     *: none
10920     agc: ""
10921   </source>
10922   <dest>
10923     *: none
10924     agc: ""
10925   </dest>
10926   <voice>
10927     *: none
10928     agc: ""
10929   </voice>
10930 </phrase>
10931 <phrase>
10932   id: VOICE_OF
10933   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10934   user: core
10935   <source>
10936     *: ""
10937   </source>
10938   <dest>
10939     *: ""
10940   </dest>
10941   <voice>
10942     *: "z"
10943   </voice>
10944 </phrase>
10945 <phrase>
10946   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10947   desc: in the main menu
10948   user: core
10949   <source>
10950     *: "Games"
10951   </source>
10952   <dest>
10953     *: "Hry"
10954   </dest>
10955   <voice>
10956     *: "Hry"
10957   </voice>
10958 </phrase>
10959 <phrase>
10960   id: LANG_PLUGIN_APPS
10961   desc: in the main menu
10962   user: core
10963   <source>
10964     *: "Applications"
10965   </source>
10966   <dest>
10967     *: "Aplikace"
10968   </dest>
10969   <voice>
10970     *: "Aplikace"
10971   </voice>
10972 </phrase>
10973 <phrase>
10974   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10975   desc: in the main menu
10976   user: core
10977   <source>
10978     *: "Demos"
10979   </source>
10980   <dest>
10981     *: "Dema"
10982   </dest>
10983   <voice>
10984     *: "Dema"
10985   </voice>
10986 </phrase>
10987 <phrase>
10988   id: LANG_ID3_GROUPING
10989   desc: in tag viewer
10990   user: core
10991   <source>
10992     *: "Work"
10993   </source>
10994   <dest>
10995     *: "Dílo"
10996   </dest>
10997   <voice>
10998     *: ""
10999   </voice>
11000 </phrase>
11001 <phrase>
11002   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11003   desc: in settings_menu
11004   user: core
11005   <source>
11006     *: "Show Filename Extensions"
11007   </source>
11008   <dest>
11009     *: "Ukázat přípony souborů"
11010   </dest>
11011   <voice>
11012     *: "Ukázat přípony souborů"
11013   </voice>
11014 </phrase>
11015 <phrase>
11016   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11017   desc: in settings_menu
11018   user: core
11019   <source>
11020     *: "Only Unknown Types"
11021   </source>
11022   <dest>
11023     *: "Pouze neznámé typy"
11024   </dest>
11025   <voice>
11026     *: "Pouze neznámé typy"
11027   </voice>
11028 </phrase>
11029 <phrase>
11030   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11031   desc: in settings_menu
11032   user: core
11033   <source>
11034     *: "Only When Viewing All Types"
11035   </source>
11036   <dest>
11037     *: "Pouze při prohlížení všech typů"
11038   </dest>
11039   <voice>
11040     *: "Pouze při prohlížení všech typů"
11041   </voice>
11042 </phrase>
11043 <phrase>
11044   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11045   desc: spoken only, peak meter release unit
11046   user: core
11047   <source>
11048     *: ""
11049   </source>
11050   <dest>
11051     *: ""
11052   </dest>
11053   <voice>
11054     *: "jednotek za tiknutí"
11055   </voice>
11056 </phrase>
11057 <phrase>
11058   id: VOICE_OCLOCK
11059   desc: spoken only, for wall clock announce
11060   user: core
11061   <source>
11062     *: none
11063     rtc: ""
11064   </source>
11065   <dest>
11066     *: none
11067     rtc: ""
11068   </dest>
11069   <voice>
11070     *: none
11071     rtc: "hodin"
11072   </voice>
11073 </phrase>
11074 <phrase>
11075   id: VOICE_PM
11076   desc: spoken only, for wall clock announce
11077   user: core
11078   <source>
11079     *: none
11080     rtc: ""
11081   </source>
11082   <dest>
11083     *: none
11084     rtc: ""
11085   </dest>
11086   <voice>
11087     *: none
11088     rtc: "odpoledne"
11089   </voice>
11090 </phrase>
11091 <phrase>
11092   id: VOICE_AM
11093   desc: spoken only, for wall clock announce
11094   user: core
11095   <source>
11096     *: none
11097     rtc: ""
11098   </source>
11099   <dest>
11100     *: none
11101     rtc: ""
11102   </dest>
11103   <voice>
11104     *: none
11105     rtc: "dopoledne"
11106   </voice>
11107 </phrase>
11108 <phrase>
11109   id: VOICE_OH
11110   desc: spoken only, for wall clock announce
11111   user: core
11112   <source>
11113     *: none
11114     rtc: ""
11115   </source>
11116   <dest>
11117     *: none
11118     rtc: ""
11119   </dest>
11120   <voice>
11121     *: none
11122     rtc: "celá"
11123   </voice>
11124 </phrase>
11125 <phrase>
11126   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11127   desc: in settings, for recording peak meter
11128   user: core
11129   <source>
11130     *: none
11131     recording: "Clip Counter"
11132   </source>
11133   <dest>
11134     *: none
11135     recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
11136   </dest>
11137   <voice>
11138     *: none
11139     recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
11140   </voice>
11141 </phrase>
11142 <phrase>
11143   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11144   desc: deprecated
11145   user: core
11146   <source>
11147     *: none
11148     recording: ""
11149   </source>
11150   <dest>
11151     *: none
11152     recording: ""
11153   </dest>
11154   <voice>
11155     *: none
11156     recording: ""
11157   </voice>
11158 </phrase>
11159 <phrase>
11160   id: LANG_USBSTACK
11161   desc: deprecated
11162   user:
11163   <source>
11164     *: none
11165   </source>
11166   <dest>
11167     *: none
11168   </dest>
11169   <voice>
11170     *: none
11171   </voice>
11172 </phrase>
11173 <phrase>
11174   id: LANG_USBSTACK_MODE
11175   desc: deprecated
11176   user:
11177   <source>
11178     *: none
11179   </source>
11180   <dest>
11181     *: none
11182   </dest>
11183   <voice>
11184     *: none
11185   </voice>
11186 </phrase>
11187 <phrase>
11188   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11189   desc: deprecated
11190   user:
11191   <source>
11192     *: none
11193   </source>
11194   <dest>
11195     *: none
11196   </dest>
11197   <voice>
11198     *: none
11199   </voice>
11200 </phrase>
11201 <phrase>
11202   id: LANG_USBSTACK_HOST
11203   desc: deprecated
11204   user:
11205   <source>
11206     *: none
11207   </source>
11208   <dest>
11209     *: none
11210   </dest>
11211   <voice>
11212     *: none
11213   </voice>
11214 </phrase>
11215 <phrase>
11216   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11217   desc: deprecated
11218   user:
11219   <source>
11220     *: none
11221   </source>
11222   <dest>
11223     *: none
11224   </dest>
11225   <voice>
11226     *: none
11227   </voice>
11228 </phrase>
11229 <phrase>
11230   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11231   desc: line selector color option
11232   user: core
11233   <source>
11234     *: none
11235     lcd_color: "Primary Colour"
11236   </source>
11237   <dest>
11238     *: none
11239     lcd_color: "Primární barva"
11240   </dest>
11241   <voice>
11242     *: none
11243     lcd_color: "Primární barva"
11244   </voice>
11245 </phrase>
11246 <phrase>
11247   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11248   desc: line selector color option
11249   user: core
11250   <source>
11251     *: none
11252     lcd_color: "Secondary Colour"
11253   </source>
11254   <dest>
11255     *: none
11256     lcd_color: "Sekundární barva"
11257   </dest>
11258   <voice>
11259     *: none
11260     lcd_color: "Sekundární barva"
11261   </voice>
11262 </phrase>
11263 <phrase>
11264   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11265   desc: line selector text color option
11266   user: core
11267   <source>
11268     *: none
11269     lcd_color: "Text Colour"
11270   </source>
11271   <dest>
11272     *: none
11273     lcd_color: "Barva textu"
11274   </dest>
11275   <voice>
11276     *: none
11277     lcd_color: "Barva textu"
11278   </voice>
11279 </phrase>
11280 <phrase>
11281   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11282   desc: in settings_menu
11283   user: core
11284   <source>
11285     *: none
11286     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11287   </source>
11288   <dest>
11289     *: none
11290     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
11291   </dest>
11292   <voice>
11293     *: none
11294     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
11295   </voice>
11296 </phrase>
11297 <phrase>
11298   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11299   desc: in settings_menu
11300   user: core
11301   <source>
11302     *: none
11303     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11304   </source>
11305   <dest>
11306     *: none
11307     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
11308   </dest>
11309   <voice>
11310     *: none
11311     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
11312   </voice>
11313 </phrase>
11314 <phrase>
11315   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11316   desc: in codepage setting menu
11317   user: core
11318   <source>
11319     *: "Central European (CP1250)"
11320   </source>
11321   <dest>
11322     *: "Středoevropský (CP1250)"
11323   </dest>
11324   <voice>
11325     *: "Středoevropský"
11326   </voice>
11327 </phrase>
11328 <phrase>
11329   id: LANG_THEME_MENU
11330   desc: in the settings menu
11331   user: core
11332   <source>
11333     *: "Theme Settings"
11334   </source>
11335   <dest>
11336     *: "Nastavení vzhledu"
11337   </dest>
11338   <voice>
11339     *: "Nastavení vzhledu"
11340   </voice>
11341 </phrase>
11342 <phrase>
11343   id: LANG_COLORS_MENU
11344   desc: colours menu under theme settings
11345   user: core
11346   <source>
11347     *: none
11348     lcd_color: "Colours"
11349   </source>
11350   <dest>
11351     *: none
11352     lcd_color: "Barvy"
11353   </dest>
11354   <voice>
11355     *: none
11356     lcd_color: "Barvy"
11357   </voice>
11358 </phrase>
11359 <phrase>
11360   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11361   desc: line selector color menu title
11362   user: core
11363   <source>
11364     *: none
11365     lcd_color: "Line Selector Colours"
11366   </source>
11367   <dest>
11368     *: none
11369     lcd_color: "Barvy kurzoru"
11370   </dest>
11371   <voice>
11372     *: none
11373     lcd_color: "Barvy kurzoru"
11374   </voice>
11375 </phrase>
11376 <phrase>
11377   id: VOICE_EDIT
11378   desc: keyboard
11379   user: core
11380   <source>
11381     *: ""
11382   </source>
11383   <dest>
11384     *: ""
11385   </dest>
11386   <voice>
11387     *: "Upravit"
11388   </voice>
11389 </phrase>
11390 <phrase>
11391   id: VOICE_BLANK
11392   desc: keyboard
11393   user: core
11394   <source>
11395     *: ""
11396   </source>
11397   <dest>
11398     *: ""
11399   </dest>
11400   <voice>
11401     *: "Prázdný"
11402   </voice>
11403 </phrase>
11404 <phrase>
11405   id: VOICE_EMPTY_LIST
11406   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11407   user: core
11408   <source>
11409     *: ""
11410   </source>
11411   <dest>
11412     *: ""
11413   </dest>
11414   <voice>
11415     *: "Prázdný seznam"
11416   </voice>
11417 </phrase>
11418 <phrase>
11419   id: LANG_NOT_PRESENT
11420   desc: when external memory is not present
11421   user: core
11422   <source>
11423     *: none
11424     multivolume: "Not present"
11425   </source>
11426   <dest>
11427     *: none
11428     multivolume: "Nepřítomný"
11429   </dest>
11430   <voice>
11431     *: none
11432     multivolume: "Nepřítomný"
11433   </voice>
11434 </phrase>
11435 <phrase>  
11436   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11437   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11438   user: core
11439   <source>
11440     *: "Announce Battery Level"
11441   </source>
11442   <dest>
11443     *: "Oznámit úroveň baterie"
11444   </dest>
11445   <voice>
11446     *: "Oznámit úroveň baterie"
11447   </voice>
11448 </phrase>
11449 <phrase>
11450   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11451   desc: voice settings menu
11452   user: core
11453   <source>
11454     *: "Say File Type"
11455   </source>
11456   <dest>
11457     *: "Vyslovit typ souboru"
11458   </dest>
11459   <voice>
11460     *: "Vyslovit typ souboru"
11461   </voice>
11462 </phrase>
11463 <phrase>
11464   id: LANG_BASS_CUTOFF
11465   desc: Bass setting cut-off frequency
11466   user: core
11467   <source>
11468     *: none
11469     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11470   </source>
11471   <dest>
11472     *: none
11473     ipodvideo: "Oříznutí basů"
11474   </dest>
11475   <voice>
11476     *: none
11477     ipodvideo: "Oříznutí basů"
11478   </voice>
11479 </phrase>
11480 <phrase>
11481   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11482   desc: Treble setting cut-off frequency
11483   user: core
11484   <source>
11485     *: none
11486     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11487   </source>
11488   <dest>
11489     *: none
11490     ipodvideo: "Oříznutí výšek"
11491   </dest>
11492   <voice>
11493     *: none
11494     ipodvideo: "Oříznutí výšek"
11495   </voice>
11496 </phrase>
11497 <phrase>
11498   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11499   desc: "<Random>" entry in tag browser
11500   user: core
11501   <source>
11502     *: "<Random>"
11503   </source>
11504   <dest>
11505     *: "<Náhodně>"
11506   </dest>
11507   <voice>
11508     *: "Nahodne"
11509   </voice>
11510 </phrase>
11511 <phrase>
11512   id: LANG_SAVE_SOUND
11513   desc: save a sound config file
11514   user: core
11515   <source>
11516     *: "Save Sound Settings"
11517   </source>
11518   <dest>
11519     *: "Uložit nastavení zvuku"
11520   </dest>
11521   <voice>
11522     *: "Uložit nastavení zvuku"
11523   </voice>
11524 </phrase>
11525 <phrase>
11526   id: LANG_KEYCLICK
11527   desc: in keyclick settings menu
11528   user: core
11529   <source>
11530     *: none
11531     swcodec: "Keyclick"
11532   </source>
11533   <dest>
11534     *: none
11535     swcodec: "Kliknutí"
11536   </dest>
11537   <voice>
11538     *: none
11539     swcodec: "Kliknutí"
11540   </voice>
11541 </phrase>
11542 <phrase>
11543   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11544   desc: in keyclick settings menu
11545   user: core
11546   <source>
11547     *: none
11548     swcodec: "Keyclick Repeats"
11549   </source>
11550   <dest>
11551     *: none
11552     swcodec: "Opakování kliknutí"
11553   </dest>
11554   <voice>
11555     *: none
11556     swcodec: "Opakování kliknutí"
11557   </voice>
11558 </phrase>
11559 <phrase>
11560   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11561   desc: in system settings menu
11562   user: core
11563   <source>
11564     *: none
11565     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11566   </source>
11567   <dest>
11568     *: none
11569     accessory_supply: "Napájení příslušenství"
11570   </dest>
11571   <voice>
11572     *: none
11573     accessory_supply: "Napájení příslušenství"
11574   </voice>
11575 </phrase>
11576 <phrase>
11577   id: LANG_UNKNOWN
11578   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11579   user: core
11580   <source>
11581     *: "Unknown"
11582   </source>
11583   <dest>
11584     *: "Neznámý"
11585   </dest>
11586   <voice>
11587     *: "Neznámý"
11588   </voice>
11589 </phrase>
11590 <phrase>
11591   id: LANG_STUDY_MODE
11592   desc: DEPRECATED
11593   user: core
11594   <source>
11595     *: ""
11596   </source>
11597   <dest>
11598     *: ""
11599   </dest>
11600   <voice>
11601     *: ""
11602   </voice>
11603 </phrase>
11604 <phrase>
11605   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11606   desc: DEPRECATED
11607   user: core
11608   <source>
11609     *: ""
11610   </source>
11611   <dest>
11612     *: ""
11613   </dest>
11614   <voice>
11615     *: ""
11616   </voice>
11617 </phrase>
11618 <phrase>
11619   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11620   desc: DEPRECATED
11621   user: core
11622   <source>
11623     *: ""
11624   </source>
11625   <dest>
11626     *: ""
11627   </dest>
11628   <voice>
11629     *: ""
11630   </voice>
11631 </phrase>
11632 <phrase>
11633   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11634   desc: DEPRECATED
11635   user: core
11636   <source>
11637     *: ""
11638   </source>
11639   <dest>
11640     *: ""
11641   </dest>
11642   <voice>
11643     *: ""
11644   </voice>
11645 </phrase>
11646 <phrase>
11647   id: VOICE_QUICKSCREEN
11648   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11649   user: core
11650   <source>
11651     *: ""
11652   </source>
11653   <dest>
11654     *: ""
11655   </dest>
11656   <voice>
11657     *: "Rychlá nabídka"
11658   </voice>
11659 </phrase>
11660 <phrase>
11661   id: VOICE_OK
11662   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11663   user: core
11664   <source>
11665     *: ""
11666   </source>
11667   <dest>
11668     *: ""
11669   </dest>
11670   <voice>
11671     *: "OUKEJ"
11672   </voice>
11673 </phrase>
11674 <phrase>
11675   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11676   desc: in record timesplit options
11677   user: core
11678   <source>
11679     *: none
11680     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11681   </source>
11682   <dest>
11683     *: none
11684     recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
11685   </dest>
11686   <voice>
11687     *: none
11688     recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
11689   </voice>
11690 </phrase>
11691 <phrase>
11692   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11693   desc: touchpad sensitivity setting
11694   user: core
11695   <source>
11696     *: none
11697     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11698   </source>
11699   <dest>
11700     *: none
11701     gigabeatfx: "Citlivost touchpadu"
11702   </dest>
11703   <voice>
11704     *: none
11705     gigabeatfx: "Citlivost tačpedu"
11706   </voice>
11707 </phrase>
11708 <phrase>
11709   id: LANG_HIGH
11710   desc: in settings_menu
11711   user: core
11712   <source>
11713     *: none
11714     gigabeatfx: "High"
11715   </source>
11716   <dest>
11717     *: none
11718     gigabeatfx: "Vysoký"
11719   </dest>
11720   <voice>
11721     *: none
11722     gigabeatfx: "Vysoký"
11723   </voice>
11724 </phrase>
11725 <phrase>
11726   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11727   desc: in system settings menu
11728   user: core
11729   <source>
11730     *: none
11731     serial_port: "Serial Bitrate"
11732   </source>
11733   <dest> 
11734     *: none
11735     serial_port: "Bitrate seriového portu"
11736   </dest>
11737   <voice> 
11738     *: none
11739     serial_port: "Bitrejt seriového portu"
11740   </voice>
11741 </phrase>
11742 <phrase>
11743   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11744   desc: in system settings menu
11745   user: core
11746   <source>
11747     *: none
11748     serial_port: "Auto"
11749   </source>
11750   <dest> 
11751     *: none
11752     serial_port: "Auto"
11753   </dest>
11754   <voice> 
11755     *: none
11756     serial_port: "Automatický"
11757   </voice>
11758 </phrase>
11759 <phrase>
11760   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11761   desc: in system settings menu
11762   user: core
11763   <source>
11764     *: none
11765     serial_port: "9600"
11766   </source>
11767   <dest> 
11768     *: none
11769     serial_port: "9600"
11770   </dest>
11771   <voice> 
11772     *: none
11773     serial_port: "9600"
11774   </voice>
11775 </phrase>
11776 <phrase>
11777   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11778   desc: in system settings menu
11779   user: core
11780   <source>
11781     *: none
11782     serial_port: "19200"
11783   </source>
11784   <dest> 
11785     *: none
11786     serial_port: "19200"
11787   </dest>
11788   <voice> 
11789     *: none
11790     serial_port: "19200"
11791   </voice>
11792 </phrase>
11793 <phrase>
11794   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11795   desc: in system settings menu
11796   user: core
11797   <source>
11798     *: none
11799     serial_port: "38400"
11800   </source>
11801   <dest> 
11802     *: none
11803     serial_port: "38400"
11804   </dest>
11805   <voice> 
11806     *: none
11807     serial_port: "38400"
11808   </voice>
11809 </phrase>
11810 <phrase>
11811   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11812   desc: in system settings menu
11813   user: core
11814   <source>
11815     *: none
11816     serial_port: "57600"
11817   </source>
11818   <dest> 
11819     *: none
11820     serial_port: "57600"
11821   </dest>
11822   <voice> 
11823     *: none
11824     serial_port: "57600"
11825   </voice>
11826 </phrase>
11827 <phrase>
11828   id: LANG_VERY_SLOW
11829   desc: in settings_menu
11830   user: core
11831   <source>
11832     *: "Very slow"
11833   </source>
11834   <dest>
11835     *: "Velmi pomalu"
11836   </dest>
11837   <voice>
11838     *: "Velmi pomalu"
11839   </voice>
11840 </phrase>
11841 <phrase>
11842   id: LANG_SLOW
11843   desc: in settings_menu
11844   user: core
11845   <source>
11846     *: "Slow"
11847   </source>
11848   <dest>
11849     *: "Pomalu"
11850   </dest>
11851   <voice>
11852     *: "Pomalu"
11853   </voice>
11854 </phrase>
11855 <phrase>
11856   id: LANG_VERY_FAST
11857   desc: in settings_menu
11858   user: core
11859   <source>
11860     *: "Very fast"
11861   </source>
11862   <dest>
11863     *: "Velmi rychle"
11864   </dest>
11865   <voice>
11866     *: "Velmi rychle"
11867   </voice>
11868 </phrase>
11869 <phrase>
11870   id: LANG_FAST
11871   desc: in settings_menu
11872   user: core
11873   <source>
11874     *: "Fast"
11875   </source>
11876   <dest>
11877     *: "Rychle"
11878   </dest>
11879   <voice>
11880     *: "Rychle"
11881   </voice>
11882 </phrase>
11883 <phrase>
11884   id: LANG_SKIP_LENGTH
11885   desc: playback settings menu
11886   user: core
11887   <source>
11888     *: "Skip Length"
11889   </source>
11890   <dest>
11891     *: "Přeskočit délku"
11892   </dest>
11893   <voice>
11894     *: "Přeskočit délku"
11895   </voice>
11896 </phrase>
11897 <phrase>
11898   id: LANG_SKIP_TRACK
11899   desc: skip length setting entry 0
11900   user: core
11901   <source>
11902     *: "Skip Track"
11903   </source>
11904   <dest>
11905     *: "Přeskočit skladbu"
11906   </dest>
11907   <voice>
11908     *: "Přeskočit skladbu"
11909   </voice>
11910 </phrase>
11911 <phrase>
11912   id: VOICE_CHAR_SLASH
11913   desc: spoken only, for spelling
11914   user: core
11915   <source>
11916     *: ""
11917   </source>
11918   <dest>
11919     *: ""
11920   </dest>
11921   <voice>
11922     *: "lomeno"
11923   </voice>
11924 </phrase>
11925 <phrase>
11926   id: LANG_GAIN_LEFT
11927   desc: in the recording screen
11928   user: core
11929   <source>
11930     *: none
11931     recording: "Gain L"
11932   </source>
11933   <dest>
11934     *: none
11935     recording: "L zisk"
11936   </dest>
11937   <voice>
11938     *: none
11939     recording: "Levý zisk"
11940   </voice>
11941 </phrase>
11942 <phrase>
11943   id: LANG_GAIN_RIGHT
11944   desc: in the recording screen
11945   user: core
11946   <source>
11947     *: none
11948     recording: "Gain R"
11949   </source>
11950   <dest>
11951     *: none
11952     recording: "P zisk"
11953   </dest>
11954   <voice>
11955     *: none
11956     recording: "Pravý zisk"
11957   </voice>
11958 </phrase>
11959 <phrase>
11960   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11961   desc: automatic gain control in record settings and screen
11962   user: core
11963   <source>
11964     *: none
11965     agc: "AGC"
11966   </source>
11967   <dest>
11968     *: none
11969     agc: "AGC"
11970   </dest>
11971   <voice>
11972     *: none
11973     agc: "Automatické řízení zisku"
11974   </voice>
11975 </phrase>
11976 <phrase>
11977   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11978   desc: in record settings
11979   user: core
11980   <source>
11981     *: none
11982     agc: "AGC clip time"
11983   </source>
11984   <dest>
11985     *: none
11986     agc: "AGC čas klipu"
11987   </dest>
11988   <voice>
11989     *: none
11990     agc: "AGC čas klipu"
11991   </voice>
11992 </phrase>
11993 <phrase>
11994   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11995   desc: AGC maximum gain in recording screen
11996   user: core
11997   <source>
11998     *: none
11999     agc: "AGC max. gain"
12000   </source>
12001   <dest>
12002     *: none
12003     agc: "AGC max. zisk"
12004   </dest>
12005   <voice>
12006     *: none
12007     agc: "AGC maximální zisk"
12008   </voice>
12009 </phrase>
12010 <phrase>
12011   id: LANG_RECORDING_FILENAME
12012   desc: Filename header in recording screen
12013   user: core
12014   <source>
12015     *: none
12016     recording: "Filename:"
12017   </source>
12018   <dest>
12019     *: none
12020     recording: "Soubor:"
12021   </dest>
12022   <voice>
12023     *: none
12024     recording: ""
12025   </voice>
12026 </phrase>
12027 <phrase>
12028   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12029   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12030   user: core
12031   <source>
12032     *: none
12033     recording: "CLIP:"
12034   </source>
12035   <dest>
12036     *: none
12037     recording: "KLIP:"
12038   </dest>
12039   <voice>
12040     *: none
12041     recording: ""
12042   </voice>
12043 </phrase>
12044 <phrase>
12045   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12046   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12047   user: core
12048   <source>
12049     *: none
12050     recording: "Split Time:"
12051   </source>
12052   <dest>
12053     *: none
12054     recording: "Čas rozdělení:"
12055   </dest>
12056   <voice>
12057     *: none
12058     recording: ""
12059   </voice>
12060 </phrase>
12061 <phrase>
12062   id: LANG_RECORDING_SIZE
12063   desc: Display of recorded file size
12064   user: core
12065   <source>
12066     *: none
12067     recording: "Size:"
12068   </source>
12069   <dest>
12070     *: none
12071     recording: "Velikost:"
12072   </dest>
12073   <voice>
12074     *: none
12075     recording: ""
12076   </voice>
12077 </phrase>
12078 <phrase>
12079   id: LANG_ALBUMART
12080   desc: deprecated
12081   user:
12082   <source>
12083     *: none
12084   </source>
12085   <dest>
12086     *: none
12087   </dest>
12088   <voice>
12089     *: none
12090   </voice>
12091 </phrase>
12092 <phrase>
12093   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12094   desc: in the recording settings
12095   user: core
12096   <source>
12097     *: none
12098     recording_swcodec: "Mono mode"
12099   </source>
12100   <dest>
12101     *: none
12102     recording_swcodec: "Mono mod"
12103   </dest>
12104   <voice>
12105     *: none
12106     recording_swcodec: "Mono mod"
12107   </voice>
12108 </phrase>
12109 <phrase>
12110   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12111   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12112   user: core
12113   <source>
12114     *: "Search Results"
12115   </source>
12116   <dest>
12117     *: "Výsledky hledání"
12118   </dest>
12119   <voice>
12120     *: "Výsledky hledání"
12121   </voice>
12122 </phrase>
12123 <phrase>
12124   id: LANG_QS_ITEMS
12125   desc: DEPRECATED
12126   user: core
12127   <source>
12128     *: none
12129     quickscreen: ""
12130   </source>
12131   <dest>
12132     *: none
12133     quickscreen: ""
12134   </dest>
12135   <voice>
12136     *: none
12137     quickscreen: ""
12138   </voice>
12139 </phrase>
12140 <phrase>
12141   id: LANG_LEFT
12142   desc: Generic use of 'left'
12143   user: core
12144   <source>
12145     *: "Left"
12146   </source>
12147   <dest>
12148     *: "Levý"
12149   </dest>
12150   <voice>
12151     *: "Levý"
12152   </voice>
12153 </phrase>
12154 <phrase>
12155   id: LANG_RIGHT
12156   desc: Generic use of 'right
12157   user: core
12158   <source>
12159     *: "Right"
12160   </source>
12161   <dest>
12162     *: "Pravý"
12163   </dest>
12164   <voice>
12165     *: "Pravý"
12166   </voice>
12167 </phrase>
12168 <phrase>
12169   id: LANG_BOTTOM
12170   desc: DEPRECATED
12171   user: core
12172   <source>
12173     *: none
12174     quickscreen: ""
12175   </source>
12176   <dest>
12177     *: none
12178     quickscreen: ""
12179   </dest>
12180   <voice>
12181     *: none
12182     quickscreen: ""
12183   </voice>
12184 </phrase>
12185 <phrase>
12186   id: LANG_RESET_SETTING
12187   desc: used in the settings context menu
12188   user: core
12189   <source>
12190     *: "Reset Setting"
12191   </source>
12192   <dest>
12193     *: "Resetovat nastavení"
12194   </dest>
12195   <voice>
12196     *: "Resetovat nastavení"
12197   </voice>
12198 </phrase>
12199 <phrase>
12200   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12201   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12202   user: core
12203   <source>
12204     *: none
12205     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12206   </source>
12207   <dest>
12208     *: none
12209     quickscreen: "Nastavit jako levý quickscreen bod"
12210   </dest>
12211   <voice>
12212     *: none
12213     quickscreen: "Nastavit jako levý quickscreen bod"
12214   </voice>
12215 </phrase>
12216 <phrase>
12217   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12218   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12219   user: core
12220   <source>
12221     *: none
12222     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12223   </source>
12224   <dest>
12225     *: none
12226     quickscreen: "Nastavit jako pravý quickscreen bod"
12227   </dest>
12228   <voice>
12229     *: none
12230     quickscreen: "Nastavit jako pravý quickscreen bod"
12231   </voice>
12232 </phrase>
12233 <phrase>
12234   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12235   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12236   user: core
12237   <source>
12238     *: none
12239     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12240   </source>
12241   <dest>
12242     *: none
12243     quickscreen: "Nastavit jako dolní quickscreen bod"
12244   </dest>
12245   <voice>
12246     *: none
12247     quickscreen: "Nastavit jako dolní quickscreen bod"
12248   </voice>
12249 </phrase>
12250 <phrase>
12251   id: LANG_CREDITS
12252   desc: in the Main Menu -> System screen
12253   user: core
12254   <source>
12255     *: "Credits"
12256   </source>
12257   <dest>
12258     *: "Zásluhy"
12259   </dest>
12260   <voice>
12261     *: "Zásluhy, neozvučené"
12262   </voice>
12263 </phrase>
12264 <phrase>
12265   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12266   desc: in Settings -> File view
12267   user: core
12268   <source>
12269     *: "Interpret numbers when sorting"
12270   </source>
12271   <dest>
12272     *: "Interpretovat čísla při třídění"
12273   </dest>
12274   <voice>
12275     *: "Interpretovat čísla při třídění"
12276   </voice>
12277 </phrase>
12278 <phrase>
12279   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12280   desc: in Settings -> File view
12281   user: core
12282   <source>
12283     *: "As digits"
12284   </source>
12285   <dest>
12286     *: "Jako číslice"
12287   </dest>
12288   <voice>
12289     *: "Jako číslice"
12290   </voice>
12291 </phrase>
12292 <phrase>
12293   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12294   desc: in Settings -> File view
12295   user: core
12296   <source>
12297     *: "As whole numbers"
12298   </source>
12299   <dest>
12300     *: "Jako celá čísla"
12301   </dest>
12302   <voice>
12303     *: "Jako celá čísla"
12304   </voice>
12305 </phrase>
12306 <phrase>
12307   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12308   desc: in Settings -> Sound Settings
12309   user: core
12310   <source>
12311     *: none
12312     speaker: "Enable Speaker"
12313   </source>
12314   <dest>
12315     *: none
12316     speaker: "Povolit reproduktor"
12317   </dest>
12318   <voice>
12319     *: none
12320     speaker: "Povolit reproduktor"
12321   </voice>
12322 </phrase>
12323 <phrase>
12324   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12325   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12326   user: core
12327   <source>
12328     *: none
12329     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12330   </source>
12331   <dest>
12332     *: none
12333     touchscreen: "Dotykový mód"
12334   </dest>
12335   <voice>
12336     *: none
12337     touchscreen: "Dotykový mód"
12338   </voice>
12339 </phrase>
12340 <phrase>
12341   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12342   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12343   user: core
12344   <source>
12345     *: none
12346     touchscreen: "3x3 Grid"
12347   </source>
12348   <dest>
12349     *: none
12350     touchscreen: "Mřížka 3x3"
12351   </dest>
12352   <voice>
12353     *: none
12354     touchscreen: "Mřížka 3 krát 3"
12355   </voice>
12356 </phrase>
12357 <phrase>
12358   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12359   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12360   user: core
12361   <source>
12362     *: none
12363     touchscreen: "Absolute Point"
12364   </source>
12365   <dest>
12366     *: none
12367     touchscreen: "Absolutní bod"
12368   </dest>
12369   <voice>
12370     *: none
12371     touchscreen: "Absolutní bod"
12372   </voice>
12373 </phrase>
12374 <phrase>
12375   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12376   desc: in Settings -> Playback Settings
12377   user: core
12378   <source>
12379     *: "Prevent Track Skipping"
12380   </source>
12381   <dest>
12382     *: "Zabránit přeskakování skladeb"
12383   </dest>
12384   <voice>
12385     *: "Zabránit přeskakování skladeb"
12386   </voice>
12387 </phrase>
12388 <phrase>
12389   id: LANG_TIMESTRETCH
12390   desc: timestretch enable
12391   user: core
12392   <source>
12393     *: none
12394     swcodec: "Timestretch"
12395   </source>
12396   <dest>
12397     *: none
12398     swcodec: "Čas úseku"
12399   </dest>
12400   <voice>
12401     *: none
12402     swcodec: "Čas úseku"
12403   </voice>
12404 </phrase>
12405 <phrase>
12406   id: LANG_SPEED
12407   desc: timestretch speed
12408   user: core
12409   <source>
12410     *: none
12411     swcodec: "Speed"
12412   </source>
12413   <dest>
12414     *: none
12415     swcodec: "Rychlost"
12416   </dest>
12417   <voice>
12418     *: none
12419     swcodec: "Rychlost"
12420   </voice>
12421 </phrase>
12422 <phrase>
12423   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12424   desc: in Settings -> General -> Display menu
12425   user: core
12426   <source>
12427     *: none
12428     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12429   </source>
12430   <dest>
12431     *: none
12432     touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
12433   </dest>
12434   <voice>
12435     *: none
12436     touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
12437   </voice>
12438 </phrase>
12439 <phrase>
12440   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12441   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12442   user: core
12443   <source>
12444     *: none
12445     touchscreen: "Calibrate"
12446   </source>
12447   <dest>
12448     *: none
12449     touchscreen: "Kalibrace"
12450   </dest>
12451   <voice>
12452     *: none
12453     touchscreen: "Kalibrace"
12454   </voice>
12455 </phrase>
12456 <phrase>
12457   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12458   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12459   user: core
12460   <source>
12461     *: none
12462     touchscreen: "Reset Calibration"
12463   </source>
12464   <dest>
12465     *: none
12466     touchscreen: "Resetovat kalibraci"
12467   </dest>
12468   <voice>
12469     *: none
12470     touchscreen: "Resetovat kalibraci"
12471   </voice>
12472 </phrase>
12473 <phrase>
12474   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12475   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12476   user: core
12477   <source>
12478     *: "Top"
12479   </source>
12480   <dest>
12481     *: "Nahoře"
12482   </dest>
12483   <voice>
12484     *: "Nahoře"
12485   </voice>
12486 </phrase>
12487 <phrase>
12488   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12489   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12490   user: core
12491   <source>
12492     *: "Bottom"
12493   </source>
12494   <dest>
12495     *: "Dole"
12496   </dest>
12497   <voice>
12498     *: "Dole"
12499   </voice>
12500 </phrase>
12501 <phrase>
12502   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12503   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12504   user: core
12505   <source>
12506     *: none
12507     remote: "Remote Statusbar"
12508   </source>
12509   <dest>
12510     *: none
12511     remote: "Vzdálený stavový řádek"
12512   </dest>
12513   <voice>
12514     *: none
12515     remote: "Vzdálený stavový řádek"
12516   </voice>
12517 </phrase>
12518 <phrase>
12519   id: LANG_SEMITONE
12520   desc: 
12521   user: core
12522   <source>
12523     *: none
12524     pitchscreen: "Semitone"
12525   </source>
12526   <dest>
12527     *: none
12528     pitchscreen: "Půltón"
12529   </dest>
12530   <voice>
12531     *: none
12532     pitchscreen: "Půltón"
12533   </voice>
12534 </phrase>
12535 <phrase>
12536   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12537   desc: "limit" in pitch screen
12538   user: core
12539   <source>
12540     *: none
12541     pitchscreen: "Limit"
12542   </source>
12543   <dest>
12544     *: none
12545     pitchscreen: "Limit"
12546   </dest>
12547   <voice>
12548     *: none
12549     pitchscreen: "Limit"
12550   </voice>
12551 </phrase>
12552 <phrase>
12553   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12554   desc: "rate" in pitch screen
12555   user: core
12556   <source>
12557     *: none
12558     pitchscreen: "Rate"
12559   </source>
12560   <dest>
12561     *: none
12562     pitchscreen: "Rychlost"
12563   </dest>
12564   <voice>
12565     *: none
12566     pitchscreen: "Rychlost"
12567  </voice>
12568 </phrase>
12569 <phrase>
12570   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12571   desc: in settings_menu
12572   user: core
12573   <source>
12574     *: none
12575     usb_hid: "USB Keypad Mode"
12576   </source>
12577   <dest>
12578     *: none
12579     usb_hid: "Režim USB klávesnice"
12580   </dest>
12581   <voice>
12582     *: none
12583     usb_hid: "Režim USB klávesnice"
12584   </voice>
12585 </phrase>
12586 <phrase>
12587   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12588   desc: in settings_menu
12589   user: core
12590   <source>
12591     *: none
12592     usb_hid: "Multimedia Mode"
12593   </source>
12594   <dest>
12595     *: none
12596     usb_hid: "Multimediální režim"
12597   </dest>
12598   <voice>
12599     *: none
12600     usb_hid: "Multimediální režim"
12601   </voice>
12602 </phrase>
12603 <phrase>
12604   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12605   desc: in settings_menu
12606   user: core
12607   <source>
12608     *: none
12609     usb_hid: "Presentation Mode"
12610   </source>
12611   <dest>
12612     *: none
12613     usb_hid: "Prezentační režim"
12614   </dest>
12615   <voice>
12616     *: none
12617     usb_hid: "Prezentační režim"
12618   </voice>
12619 </phrase>
12620 <phrase>
12621   id: LANG_BROWSER_MODE
12622   desc: in settings_menu
12623   user: core
12624   <source>
12625     *: none
12626     usb_hid: "Browser Mode"
12627   </source>
12628   <dest>
12629     *: none
12630     usb_hid: "Prohlížecí režim"
12631   </dest>
12632   <voice>
12633     *: none
12634     usb_hid: "Prohlížecí režim"
12635   </voice>
12636 </phrase>
12637 <phrase>
12638   id: LANG_MOUSE_MODE
12639   desc: in settings_menu
12640   user: core
12641   <source>
12642     *: none
12643     usb_hid: "Mouse Mode"
12644   </source>
12645   <dest>
12646     *: none
12647     usb_hid: "Režim myši"
12648   </dest>
12649   <voice>
12650     *: none
12651     usb_hid: "Režim myši"
12652   </voice>
12653 </phrase>
12654 <phrase>
12655   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12656   desc: how much RAM the skins are using
12657   user: core
12658   <source>
12659     *: "Skin RAM usage:"
12660   </source>
12661   <dest>
12662     *: "Využití RAM pro skiny:"
12663   </dest>
12664   <voice>
12665     *: "Využití RAM pro skiny"
12666   </voice>
12667 </phrase>
12668 <phrase>
12669   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12670   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12671   user: core
12672   <source>
12673     *: none
12674     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12675   </source>
12676   <dest>
12677     *: none
12678     lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
12679   </dest>
12680   <voice>
12681     *: none
12682     lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
12683   </voice>
12684 </phrase>
12685 <phrase>
12686   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12687   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12688   user: core
12689   <source>
12690     *: none
12691     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12692   </source>
12693   <dest>
12694     *: none
12695     lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
12696   </dest>
12697   <voice>
12698     *: none
12699     lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
12700   </voice>
12701 </phrase>
12702 <phrase>
12703   id: LANG_COMPRESSOR
12704   desc: in sound settings
12705   user: core
12706   <source>
12707     *: none
12708     swcodec: "Compressor"
12709   </source>
12710   <dest>
12711     *: none
12712     swcodec: "Kompresor"
12713   </dest>
12714   <voice>
12715     *: none
12716     swcodec: "Kompresor"
12717   </voice>
12718 </phrase>
12719 <phrase>
12720   id: LANG_TOP_QS_ITEM
12721   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12722   user: core
12723   <source>
12724     *: none
12725     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12726   </source>
12727   <dest>
12728     *: none
12729     quickscreen: "Nastavit jako horníní quickscreen bod"
12730   </dest>
12731   <voice>
12732     *: none
12733     quickscreen: "Nastavit jako horníní quickscreen bod"
12734   </voice>
12735 </phrase>
12736 <phrase>
12737   id: LANG_FM_ITALY
12738   desc: fm region Italy
12739   user: core
12740   <source>
12741     *: none
12742     radio: "Italy"
12743   </source>
12744   <dest>
12745     *: none
12746     radio: "Itálie"
12747   </dest>
12748   <voice>
12749     *: none
12750     radio: "Itálie"
12751   </voice>
12752 </phrase>
12753 <phrase>
12754   id: LANG_FM_OTHER
12755   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12756   user: core
12757   <source>
12758     *: none
12759     radio: "Other"
12760   </source>
12761   <dest>
12762     *: none
12763     radio: "Jiný"
12764   </dest>
12765   <voice>
12766     *: none
12767     radio: "Jiný"
12768   </voice>
12769 </phrase>
12770 <phrase>
12771   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12772   desc: in sound settings
12773   user: core
12774   <source>
12775     *: none
12776     swcodec: "Threshold"
12777   </source>
12778   <dest>
12779     *: none
12780     swcodec: "Prahová hodnota"
12781   </dest>
12782   <voice>
12783     *: none
12784     swcodec: "Prahová hodnota"
12785   </voice>
12786 </phrase>
12787 <phrase>
12788   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12789   desc: in sound settings
12790   user: core
12791   <source>
12792     *: none
12793     swcodec: "Ratio"
12794   </source>
12795   <dest>
12796     *: none
12797     swcodec: "Poměr"
12798   </dest>
12799   <voice>
12800     *: none
12801     swcodec: "Poměr"
12802   </voice>
12803 </phrase>
12804 <phrase>
12805   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12806   desc: in sound settings
12807   user: core
12808   <source>
12809     *: none
12810     swcodec: "2:1"
12811   </source>
12812   <dest>
12813     *: none
12814     swcodec: "2:1"
12815   </dest>
12816   <voice>
12817     *: none
12818     swcodec: "dvě ku jedné"
12819   </voice>
12820 </phrase>
12821 <phrase>
12822   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12823   desc: in sound settings
12824   user: core
12825   <source>
12826     *: none
12827     swcodec: "4:1"
12828   </source>
12829   <dest>
12830     *: none
12831     swcodec: "4:1"
12832   </dest>
12833   <voice>
12834     *: none
12835     swcodec: "čtyři ku jedné"
12836   </voice>
12837 </phrase>
12838 <phrase>
12839   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12840   desc: in sound settings
12841   user: core
12842   <source>
12843     *: none
12844     swcodec: "6:1"
12845   </source>
12846   <dest>
12847     *: none
12848     swcodec: "6:1"
12849   </dest>
12850   <voice>
12851     *: none
12852     swcodec: "šest ku jedné"
12853   </voice>
12854 </phrase>
12855 <phrase>
12856   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12857   desc: in sound settings
12858   user: core
12859   <source>
12860     *: none
12861     swcodec: "10:1"
12862   </source>
12863   <dest>
12864     *: none
12865     swcodec: "10:1"
12866   </dest>
12867   <voice>
12868     *: none
12869     swcodec: "deset ku jedné"
12870   </voice>
12871 </phrase>
12872 <phrase>
12873   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12874   desc: in sound settings
12875   user: core
12876   <source>
12877     *: none
12878     swcodec: "Limit"
12879   </source>
12880   <dest>
12881     *: none
12882     swcodec: "Limit"
12883   </dest>
12884   <voice>
12885     *: none
12886     swcodec: "Limit"
12887   </voice>
12888 </phrase>
12889 <phrase>
12890   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12891   desc: in sound settings
12892   user: core
12893   <source>
12894     *: none
12895     swcodec: "Makeup Gain"
12896   </source>
12897   <dest>
12898     *: none
12899     swcodec: "Úprava zesílení"
12900   </dest>
12901   <voice>
12902     *: none
12903     swcodec: "Úprava zesílení"
12904   </voice>
12905 </phrase>
12906 <phrase>
12907   id: LANG_AUTO
12908   desc: in sound settings
12909   user: core
12910   <source>
12911     *: none
12912     swcodec: "Auto"
12913   </source>
12914   <dest>
12915     *: none
12916     swcodec: "Automaticky"
12917   </dest>
12918   <voice>
12919     *: none
12920     swcodec: "Automaticky"
12921   </voice>
12922 </phrase>
12923 <phrase>
12924   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12925   desc: in sound settings
12926   user: core
12927   <source>
12928     *: none
12929     swcodec: "Knee"
12930   </source>
12931   <dest>
12932     *: none
12933     swcodec: "Ohnutí"
12934   </dest>
12935   <voice>
12936     *: none
12937     swcodec: "Ohnutí"
12938   </voice>
12939 </phrase>
12940 <phrase>
12941   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12942   desc: in sound settings
12943   user: core
12944   <source>
12945     *: none
12946     swcodec: "Hard Knee"
12947   </source>
12948   <dest>
12949     *: none
12950     swcodec: "Tvrdé ohnutí"
12951   </dest>
12952   <voice>
12953     *: none
12954     swcodec: "Tvrdé ohnutí"
12955   </voice>
12956 </phrase>
12957 <phrase>
12958   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12959   desc: in sound settings
12960   user: core
12961   <source>
12962     *: none
12963     swcodec: "Soft Knee"
12964   </source>
12965   <dest>
12966     *: none
12967     swcodec: "Měkké ohnutí"
12968   </dest>
12969   <voice>
12970     *: none
12971     swcodec: "Měkké ohnutí"
12972   </voice>
12973 </phrase>
12974 <phrase>
12975   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12976   desc: in sound settings
12977   user: core
12978   <source>
12979     *: none
12980     swcodec: "Release Time"
12981   </source>
12982   <dest>
12983     *: none
12984     swcodec: "Uvolnit čas"
12985   </dest>
12986   <voice>
12987     *: none
12988     swcodec: "Uvolnit čas"
12989   </voice>
12990 </phrase>
12991 <phrase>
12992   id: LANG_SKIP_OUTRO
12993   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
12994   user: core
12995   <source>
12996     *: "Skip to Outro"
12997   </source>
12998   <dest>
12999     *: "Přeskočit na závěr"
13000   </dest>
13001   <voice>
13002     *: "Přeskočit na závěr"
13003   </voice>
13004 </phrase>
13005 <phrase>
13006   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13007   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13008   user: core
13009   <source>
13010     *: "Custom"
13011   </source>
13012   <dest>
13013     *: "Vlastní"
13014   </dest>
13015   <voice>
13016     *: "Vlastní"
13017   </voice>
13018 </phrase>
13019 <phrase>
13020   id: VOICE_EXT_SBS
13021   desc: spoken only, for file extension
13022   user: core
13023   <source>
13024     *: ""
13025   </source>
13026   <dest>
13027     *: ""
13028   </dest>
13029   <voice>
13030     *: "vzhled statusbáru"
13031   </voice>
13032 </phrase>
13033 <phrase>
13034   id: VOICE_EXT_RSBS
13035   desc: spoken only, for file extension
13036   user: core
13037   <source>
13038     *: ""
13039   </source>
13040   <dest>
13041     *: ""
13042   </dest>
13043   <voice>
13044     *: "vzhled vzdáleného statusbáru"
13045   </voice>
13046 </phrase>
13047 <phrase>
13048   id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
13049   desc: deprecated
13050   user:
13051   <source>
13052     *: none
13053   </source>
13054   <dest>
13055     *: none
13056   </dest>
13057   <voice>
13058     *: none
13059   </voice>
13060 </phrase>
13061 <phrase>
13062   id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
13063   desc: deprecated
13064   user:
13065   <source>
13066     *: none
13067   </source>
13068   <dest>
13069     *: none
13070   </dest>
13071   <voice>
13072     *: none
13073   </voice>
13074 </phrase>
13075 <phrase>
13076   id: LANG_USB_HID
13077   desc: in settings_menu
13078   user: core
13079   <source>
13080     *: none
13081     usb_hid: "USB HID"
13082   </source>
13083   <dest>
13084     *: none
13085     usb_hid: "USB HID"
13086   </dest>
13087   <voice>
13088     *: none
13089     usb_hid: "USB externí zařízení"
13090   </voice>
13091 </phrase>
13092 <phrase>
13093   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13094   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13095   user: core
13096   <source>
13097     *: "Insert Last Shuffled"
13098   </source>
13099   <dest>
13100     *: "Vložit náhodně jako poslední"
13101   </dest>
13102   <voice>
13103     *: "Vložit náhodně jako poslední"
13104   </voice>
13105 </phrase>
13106 <phrase>
13107   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13108   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13109   user: core
13110   <source>
13111     *: "Queue Last Shuffled"
13112   </source>
13113   <dest>
13114     *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
13115   </dest>
13116   <voice>
13117     *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
13118   </voice>
13119 </phrase>
13120 <phrase>
13121   id: LANG_MORSE_INPUT
13122   desc: in Settings -> System
13123   user: core
13124   <source>
13125     *: none
13126     morse_input: "Use Morse Code Input"
13127   </source>
13128   <dest>
13129     *: none
13130     morse_input: "Používat vstup morseovkou"
13131   </dest>
13132   <voice>
13133     *: none
13134     morse_input: "Používat vstup morseovkou"
13135   </voice>
13136 </phrase>
13137 <phrase>
13138   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13139   desc: in crossfade settings
13140   user: core
13141   <source>
13142     *: none
13143     crossfade: "Automatic Track Change Only"
13144   </source>
13145   <dest>
13146     *: none
13147     crossfade: "Automatická změna pouze stopy"
13148   </dest>
13149   <voice>
13150     *: none
13151     crossfade: "Automatická změna pouze stopy"
13152   </voice>
13153 </phrase>
13154 <phrase>
13155   id: LANG_NEXT_TRACK
13156   desc: Shown in WPS
13157   user: core
13158   <source>
13159     *: "Next Track:"
13160   </source>
13161   <dest>
13162     *: "Další stopa:"
13163   </dest>
13164   <voice>
13165     *: "Další stopa:"
13166   </voice>
13167 </phrase>
13168 <phrase>
13169   id: LANG_NEXT
13170   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13171   user: core
13172   <source>
13173     *: "Next:"
13174   </source>
13175   <dest>
13176     *: "Další:"
13177   </dest>
13178   <voice>
13179     *: "Další:"
13180   </voice>
13181 </phrase>
13182 <phrase>
13183   id: LANG_OF
13184   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13185   user: core
13186   <source>
13187     *: "of"
13188   </source>
13189   <dest>
13190     *: "z"
13191   </dest>
13192   <voice>
13193     *: "z celkem"
13194   </voice>
13195 </phrase>
13196 <phrase>
13197   id: LANG_BASE_SKIN
13198   desc: browse for the base skin in theme settings
13199   user: core
13200   <source>
13201     *:none
13202     lcd_bitmap: "Base Skin"
13203   </source>
13204   <dest>
13205     *:none
13206     lcd_bitmap: "Základní vzhled"
13207   </dest>
13208   <voice>
13209     *:none
13210     lcd_bitmap: "Základní vzhled"
13211   </voice>
13212 </phrase>
13213 <phrase>
13214   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13215   desc: browse for the base skin in theme settings
13216   user: core
13217   <source>
13218     *:none
13219     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13220   </source>
13221   <dest>
13222     *:none
13223     lcd_bitmap: "Základní vzdálený vzhled"
13224   </dest>
13225   <voice>
13226     *:none
13227     lcd_bitmap: "Základní vzdálený vzhled"
13228   </voice>
13229 </phrase>
13230 <phrase>
13231   id: LANG_MANTRACKSKIP
13232   desc: in crossfade settings
13233   user: core
13234   <source>
13235     *: none
13236     crossfade: "Manual Track Skip Only"
13237   </source>
13238   <dest>
13239     *: none
13240     crossfade: "Pouze ruční posun po stopách"
13241   </dest>
13242   <voice>
13243     *: none
13244     crossfade: "Pouze ruční posun po stopách"
13245   </voice>
13246 </phrase>