Manual: change wording slightly in the USB charging section.
[kugel-rb.git] / apps / lang / greek.lang
blob464ba329915a7495eef725fdfa2b8661e27dae7f
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Greek language file, translated by:
18 # - Tony Motakis
19 # - Alexander Spyridakis
20
21 # Basic translation by Tony Motakis Martch 2005
22 # Extended translation and voice UI by Alexander Spyridakis (XavierGr) 2006, 2007, 2008
23 <phrase>
24   id: LANG_SET_BOOL_YES
25   desc: bool true representation
26   user: core
27   <source>
28     *: "Yes"
29   </source>
30   <dest>
31     *: "Ναι"
32   </dest>
33   <voice>
34     *: "Ναι"
35   </voice>
36 </phrase>
37 <phrase>
38   id: LANG_SET_BOOL_NO
39   desc: bool false representation
40   user: core
41   <source>
42     *: "No"
43   </source>
44   <dest>
45     *: "Όχι"
46   </dest>
47   <voice>
48     *: "Όχι"
49   </voice>
50 </phrase>
51 <phrase>
52   id: LANG_ON
53   desc: Used in a lot of places
54   user: core
55   <source>
56     *: "On"
57   </source>
58   <dest>
59     *: "Ενεργό"
60   </dest>
61   <voice>
62     *: "Ενεργό"
63   </voice>
64 </phrase>
65 <phrase>
66   id: LANG_OFF
67   desc: Used in a lot of places
68   user: core
69   <source>
70     *: "Off"
71   </source>
72   <dest>
73     *: "Ανενεργό"
74   </dest>
75   <voice>
76     *: "Ανενεργό"
77   </voice>
78 </phrase>
79 <phrase>
80   id: LANG_ASK
81   desc: in settings_menu
82   user: core
83   <source>
84     *: "Ask"
85   </source>
86   <dest>
87     *: "Ερώτηση"
88   </dest>
89   <voice>
90     *: "Ερώτηση"
91   </voice>
92 </phrase>
93 <phrase>
94   id: LANG_ALWAYS
95   desc: used in various places
96   user: core
97   <source>
98     *: "Always"
99   </source>
100   <dest>
101     *: "Πάντα"
102   </dest>
103   <voice>
104     *: "Πάντα"
105   </voice>
106 </phrase>
107 <phrase>
108   id: LANG_NORMAL
109   desc: in settings_menu
110   user: core
111   <source>
112     *: "Normal"
113   </source>
114   <dest>
115     *: "Κανονικό"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: "Κανονικό"
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_GAIN
123   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
124   user: core
125   <source>
126     *: "Gain"
127   </source>
128   <dest>
129     *: "Ενίσχυση"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: "Ενίσχυση"
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_WAIT
137   desc: general please wait splash
138   user: core
139   <source>
140     *: "Loading..."
141   </source>
142   <dest>
143     *: "Φόρτωση..."
144   </dest>
145   <voice>
146     *: "Φόρτωση"
147   </voice>
148 </phrase>
149 <phrase>
150   id: LANG_LOADING_PERCENT
151   desc: splash number of percents loaded
152   user: core
153   <source>
154     *: "Loading... %d%% done (%s)"
155   </source>
156   <dest>
157     *: "Φορτώνει... %d%% έτοιμο (%s)"
158   </dest>
159   <voice>
160     *: ""
161   </voice>
162 </phrase>
163 <phrase>
164   id: LANG_SCANNING_DISK
165   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166   user: core
167   <source>
168     *: "Scanning disk..."
169   </source>
170   <dest>
171     *: "Σάρωση δίσκου..."
172   </dest>
173   <voice>
174     *: "Σάρωση δίσκου"
175   </voice>
176 </phrase>
177 <phrase>
178   id: LANG_SHUTTINGDOWN
179   desc: in main menu
180   user: core
181   <source>
182     *: "Shutting down..."
183   </source>
184   <dest>
185     *: "Τερματισμός..."
186   </dest>
187   <voice>
188     *: "Τερματισμός"
189   </voice>
190 </phrase>
191 <phrase>
192   id: LANG_CANCEL
193   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
194   user: core
195   <source>
196     *: "Cancelled"
197   </source>
198   <dest>
199     *: "Ακυρώθηκε"
200   </dest>
201   <voice>
202     *: "Ακυρώθηκε"
203   </voice>
204 </phrase>
205 <phrase>
206   id: LANG_FAILED
207   desc: Something failed. To be appended after actions
208   user: core
209   <source>
210     *: "Failed"
211   </source>
212   <dest>
213     *: "Αποτυχία"
214   </dest>
215   <voice>
216     *: "Αποτυχία"
217   </voice>
218 </phrase>
219 <phrase>
220   id: LANG_CHANNELS
221   desc: in sound_settings
222   user: core
223   <source>
224     *: "Channels"
225   </source>
226   <dest>
227     *: "Κανάλια"
228   </dest>
229   <voice>
230     *: "Κανάλια"
231   </voice>
232 </phrase>
233 <phrase>
234   id: LANG_RESET_ASK
235   desc: confirm to reset settings
236   user: core
237   <source>
238     *: "Are You Sure?"
239   </source>
240   <dest>
241     *: "Είστε σίγουρος;"
242   </dest>
243   <voice>
244     *: "Είστε σίγουρος;"
245   </voice>
246 </phrase>
247 <phrase>
248   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
249   desc: Generic string to use to confirm
250   user: core
251   <source>
252     *: "PLAY = Yes"
253     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
254     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
255     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
256     vibe500: "OK = Yes"
257   </source>
258   <dest>
259     *: "PLAY = Επικύρωση"
260     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Επικύρωση"
261     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Επικύρωση"
262     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
263     vibe500: "OK = Επικύρωση"
264   </dest>
265   <voice>
266     *: ""
267   </voice>
268 </phrase>
269 <phrase>
270   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
271   desc: Generic string to use to cancel
272   user: core
273   <source>
274     *: "Any Other = No"
275     archosplayer: none
276   </source>
277   <dest>
278     *: "Any Other = Άκυρο"
279     archosplayer: none
280   </dest>
281   <voice>
282     *: ""
283     archosplayer: none
284   </voice>
285 </phrase>
286 <phrase>
287   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
288   desc: main menu title
289   user: core
290   <source>
291     *: "Rockbox"
292   </source>
293   <dest>
294     *: "Rockbox"
295   </dest>
296   <voice>
297     *: "Ρόκμποξ"
298   </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
302   desc: in the main menu
303   user: core
304   <source>
305     *: "Recent Bookmarks"
306   </source>
307   <dest>
308     *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
309   </dest>
310   <voice>
311     *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_DIR_BROWSER
316   desc: main menu title
317   user: core
318   <source>
319     *: "Files"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "Αρχεία"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: "Αρχεία"
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_TAGCACHE
330   desc: in the main menu and the settings menu
331   user: core
332   <source>
333     *: "Database"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "Βάση δεδομένων"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: "Βάση δεδομένων"
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_NOW_PLAYING
344   desc: in the main menu
345   user: core
346   <source>
347     *: "Now Playing"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "Tώρα παίζει"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: "Tώρα παίζει"
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
358   desc: in the main menu
359   user: core
360   <source>
361     *: "Resume Playback"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_SETTINGS
372   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
373   user: core
374   <source>
375     *: "Settings"
376   </source>
377   <dest>
378     *: "Ρυθμίσεις"
379   </dest>
380   <voice>
381     *: "Ρυθμίσεις"
382   </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385   id: LANG_RECORDING
386   desc: in the main menu
387   user: core
388   <source>
389     *: none
390     recording: "Recording"
391   </source>
392   <dest>
393     *: none
394     recording: "Ηχογράφηση"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: none
398     recording: "Ηχογράφηση"
399   </voice>
400 </phrase>
401 <phrase>
402   id: LANG_FM_RADIO
403   desc: in the main menu
404   user: core
405   <source>
406     *: none
407     radio: "FM Radio"
408   </source>
409   <dest>
410     *: none
411     radio: "Ραδιόφωνο FM"
412   </dest>
413   <voice>
414     *: none
415     radio: "Ραδιόφωνο Εφ Εμ"
416   </voice>
417 </phrase>
418 <phrase>
419   id: LANG_PLAYLISTS
420   desc: in the main menu and file view setting
421   user: core
422   <source>
423     *: "Playlists"
424   </source>
425   <dest>
426     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
427   </dest>
428   <voice>
429     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
430   </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433   id: LANG_PLUGINS
434   desc: in the main menu
435   user: core
436   <source>
437     *: "Plugins"
438   </source>
439   <dest>
440     *: "Plugins"
441   </dest>
442   <voice>
443     *: "Πλαγκίνς"
444   </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447   id: LANG_SYSTEM
448   desc: in the main menu and settings menu
449   user: core
450   <source>
451     *: "System"
452   </source>
453   <dest>
454     *: "Σύστημα"
455   </dest>
456   <voice>
457     *: "Σύστημα"
458   </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
462   desc: bookmark selection list title
463   user: core
464   <source>
465     *: "Select Bookmark"
466   </source>
467   <dest>
468     *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
469   </dest>
470   <voice>
471     *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
472   </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
476   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
477   user: core
478   <source>
479     *: "<Don't Resume>"
480   </source>
481   <dest>
482     *: "<Χωρίς συνέχιση>"
483   </dest>
484   <voice>
485     *: "Χωρίς συνέχιση"
486   </voice>
487 </phrase>
488 <phrase>
489   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
490   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
491   user: core
492   <source>
493     *: ", Shuffle"
494   </source>
495   <dest>
496     *: ", Ανακάτεμα"
497   </dest>
498   <voice>
499     *: ""
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
504   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
505   user: core
506   <source>
507     *: "<Invalid Bookmark>"
508   </source>
509   <dest>
510     *: "<Μη έγκυρος σελιδοδείκτης>"
511   </dest>
512   <voice>
513     *: "Μη έγκυρος σελιδοδείκτης"
514   </voice>
515 </phrase>
516 <phrase>
517   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
518   desc: bookmark selection list context menu
519   user: core
520   <source>
521     *: "Bookmark Actions"
522   </source>
523   <dest>
524     *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
525   </dest>
526   <voice>
527     *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
528   </voice>
529 </phrase>
530 <phrase>
531   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
532   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
533   user: core
534   <source>
535     *: "Resume"
536   </source>
537   <dest>
538     *: "Συνέχιση"
539   </dest>
540   <voice>
541     *: "Συνέχιση"
542   </voice>
543 </phrase>
544 <phrase>
545   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
546   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
547   user: core
548   <source>
549     *: "Delete"
550   </source>
551   <dest>
552     *: "Διαγραφή"
553   </dest>
554   <voice>
555     *: "Διαγραφή"
556   </voice>
557 </phrase>
558 <phrase>
559   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
560   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
561   user: core
562   <source>
563     *: "Create a Bookmark?"
564   </source>
565   <dest>
566     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
567   </dest>
568   <voice>
569     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
574   desc: Indicates bookmark was successfully created
575   user: core
576   <source>
577     *: "Bookmark Created"
578   </source>
579   <dest>
580     *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
584   </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
588   desc: Indicates bookmark was not created
589   user: core
590   <source>
591     *: "Bookmark Failed!"
592   </source>
593   <dest>
594     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
595   </dest>
596   <voice>
597     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
598   </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
602   desc: Indicates bookmark was empty
603   user: core
604   <source>
605     *: "Bookmark Empty"
606   </source>
607   <dest>
608     *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
609   </dest>
610   <voice>
611     *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
612   </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615   id: LANG_SOUND_SETTINGS
616   desc: in the main menu
617   user: core
618   <source>
619     *: "Sound Settings"
620   </source>
621   <dest>
622     *: "Επιλογές ήχου"
623   </dest>
624   <voice>
625     *: "Επιλογές ήχου"
626   </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629   id: LANG_VOLUME
630   desc: in sound_settings
631   user: core
632   <source>
633     *: "Volume"
634   </source>
635   <dest>
636     *: "Ένταση"
637   </dest>
638   <voice>
639     *: "Ένταση"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_BASS
644   desc: in sound_settings
645   user: core
646   <source>
647     *: "Bass"
648   </source>
649   <dest>
650     *: "Μπάσα"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: "Μπάσα"
654   </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657   id: LANG_TREBLE
658   desc: in sound_settings
659   user: core
660   <source>
661     *: "Treble"
662   </source>
663   <dest>
664     *: "Πρίμα"
665   </dest>
666   <voice>
667     *: "Πρίμα"
668   </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671   id: LANG_BALANCE
672   desc: in sound_settings
673   user: core
674   <source>
675     *: "Balance"
676   </source>
677   <dest>
678     *: "Αναλογία Α/Δ καναλιού"
679   </dest>
680   <voice>
681     *: "Αναλογία αριστερού και δεξιού καναλιού"
682   </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
686   desc: in sound_settings
687   user: core
688   <source>
689     *: "Channel Configuration"
690   </source>
691   <dest>
692     *: "Διαμόρφωση καναλιών"
693   </dest>
694   <voice>
695     *: "Διαμόρφωση καναλιών"
696   </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699   id: LANG_CHANNEL_STEREO
700   desc: in sound_settings
701   user: core
702   <source>
703     *: "Stereo"
704   </source>
705   <dest>
706     *: "Στερεοφωνικό"
707   </dest>
708   <voice>
709     *: "Στερεοφωνικό"
710   </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713   id: LANG_CHANNEL_MONO
714   desc: in sound_settings
715   user: core
716   <source>
717     *: "Mono"
718   </source>
719   <dest>
720     *: "Μονοφωνικό"
721   </dest>
722   <voice>
723     *: "Μονοφωνικό"
724   </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
728   desc: in sound_settings
729   user: core
730   <source>
731     *: "Custom"
732   </source>
733   <dest>
734     *: "Προσαρμογή"
735   </dest>
736   <voice>
737     *: "Προσαρμογή"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_CHANNEL_LEFT
742   desc: in sound_settings
743   user: core
744   <source>
745     *: "Mono Left"
746   </source>
747   <dest>
748     *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
752   </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
756   desc: in sound_settings
757   user: core
758   <source>
759     *: "Mono Right"
760   </source>
761   <dest>
762     *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
763   </dest>
764   <voice>
765     *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
766   </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
770   desc: in sound_settings
771   user: core
772   <source>
773     *: "Karaoke"
774   </source>
775   <dest>
776     *: "Καραόκε"
777   </dest>
778   <voice>
779     *: "Καραόκε"
780   </voice>
781 </phrase>
782 <phrase>
783   id: LANG_STEREO_WIDTH
784   desc: in sound_settings
785   user: core
786   <source>
787     *: "Stereo Width"
788   </source>
789   <dest>
790     *: "Στερεοφωνικό εύρος"
791   </dest>
792   <voice>
793     *: "Στερεοφωνικό εύρος"
794   </voice>
795 </phrase>
796 <phrase>
797   id: LANG_CROSSFEED
798   desc: in sound settings
799   user: core
800   <source>
801     *: none
802     swcodec: "Crossfeed"
803   </source>
804   <dest>
805     *: none
806     swcodec: "Μίξη καναλιών"
807   </dest>
808   <voice>
809     *: none
810     swcodec: "Μίξη καναλιών"
811   </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
815   desc: in crossfeed settings
816   user: core
817   <source>
818     *: none
819     swcodec: "Direct Gain"
820   </source>
821   <dest>
822     *: none
823     swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
824   </dest>
825   <voice>
826     *: none
827     swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
828   </voice>
829 </phrase>
830 <phrase>
831   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
832   desc: in crossfeed settings
833   user: core
834   <source>  
835     *: none
836     swcodec: "Cross Gain"
837   </source>
838   <dest>  
839     *: none
840     swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
841   </dest>
842   <voice>  
843     *: none
844     swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
845   </voice>
846 </phrase>
847 <phrase>
848   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
849   desc: in crossfeed settings
850   user: core
851   <source>
852     *: none
853     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
854   </source>
855   <dest>
856     *: none
857     swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
858   </dest>
859   <voice>
860     *: none
861     swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
862   </voice>
863 </phrase>
864 <phrase>
865   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
866   desc: in crossfeed settings
867   user: core
868   <source>
869     *: none
870     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
871   </source>
872   <dest>
873     *: none
874     swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
875   </dest>
876   <voice>
877     *: none
878     swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
879   </voice>
880 </phrase>
881 <phrase>
882   id: LANG_EQUALIZER
883   desc: in the sound settings menu
884   user: core
885   <source>
886     *: none
887     swcodec: "Equalizer"
888   </source>
889   <dest>
890     *: none
891     swcodec: "Ισοσταθμιστής"
892   </dest>
893   <voice>
894     *: none
895     swcodec: "Ισοσταθμιστής"
896   </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
900   desc: in the equalizer settings menu
901   user: core
902   <source>
903     *: none
904     swcodec: "Enable EQ"
905   </source>
906   <dest>
907     *: none
908     swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
909   </dest>
910   <voice>
911     *: none
912     swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
913   </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
917   desc: in the equalizer settings menu
918   user: core
919   <source>
920     *: none
921     swcodec: "Graphical EQ"
922   </source>
923   <dest>
924     *: none
925     swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
926   </dest>
927   <voice>
928     *: none
929     swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
930   </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
934   desc: in eq settings
935   user: core
936   <source>
937     *: none
938     swcodec: "Precut"
939   </source>
940   <dest>
941     *: none
942     swcodec: "Προ-αποκοπή"
943   </dest>
944   <voice>
945     *: none
946     swcodec: "Προ-αποκοπή"
947   </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
951   desc: in the equalizer settings menu
952   user: core
953   <source>
954     *: none
955     swcodec: "Simple EQ Settings"
956   </source>
957   <dest>
958     *: none
959     swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
960   </dest>
961   <voice>
962     *: none
963     swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
968   desc: in the equalizer settings menu
969   user: core
970   <source>
971     *: none
972     swcodec: "Advanced EQ Settings"
973   </source>
974   <dest>
975     *: none
976     swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
977   </dest>
978   <voice>
979     *: none
980     swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
981   </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
985   desc: in the equalizer settings menu
986   user: core
987   <source>
988     *: none
989     swcodec: "Save EQ Preset"
990   </source>
991   <dest>
992     *: none
993     swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
994   </dest>
995   <voice>
996     *: none
997     swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
998   </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1002   desc: in the equalizer settings menu
1003   user: core
1004   <source>
1005     *: none
1006     swcodec: "Browse EQ Presets"
1007   </source>
1008   <dest>
1009     *: none
1010     swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1011   </dest>
1012   <voice>
1013     *: none
1014     swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1015   </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1019   desc: in the equalizer settings menu
1020   user: core
1021   <source>
1022     *: none
1023     swcodec: "Edit mode: %s"
1024   </source>
1025   <dest>
1026     *: none
1027     swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s"
1028   </dest>
1029   <voice>
1030     *: none
1031     swcodec: ""
1032   </voice>
1033 </phrase>
1034 <phrase>
1035   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1036   desc: in the equalizer settings menu
1037   user: core
1038   <source>
1039     *: none
1040     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1041   </source>
1042   <dest>
1043     *: none
1044     swcodec: "%d Hz Ενίσχυση ζώνης"
1045   </dest>
1046   <voice>
1047     *: none
1048     swcodec: "Χέρτζ Ενίσχυση ζώνης"
1049   </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1053   desc: in the equalizer settings menu
1054   user: core
1055   <source>
1056     *: none
1057     swcodec: "Low Shelf Filter"
1058   </source>
1059   <dest>
1060     *: none
1061     swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1062   </dest>
1063   <voice>
1064     *: none
1065     swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1066   </voice>
1067 </phrase>
1068 <phrase>
1069   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1070   desc: in the equalizer settings menu
1071   user: core
1072   <source>
1073     *: none
1074     swcodec: "Peak Filter %d"
1075   </source>
1076   <dest>
1077     *: none
1078     swcodec: "Φίλτρο κορυφής %d"
1079   </dest>
1080   <voice>
1081     *: none
1082     swcodec: "Φίλτρο κορυφής"
1083   </voice>
1084 </phrase>
1085 <phrase>
1086   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1087   desc: in the equalizer settings menu
1088   user: core
1089   <source>
1090     *: none
1091     swcodec: "High Shelf Filter"
1092   </source>
1093   <dest>
1094     *: none
1095     swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1096   </dest>
1097   <voice>
1098     *: none
1099     swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1100   </voice>
1101 </phrase>
1102 <phrase>
1103   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1104   desc: in the equalizer settings menu
1105   user: core
1106   <source>
1107     *: none
1108     swcodec: "Cutoff Frequency"
1109   </source>
1110   <dest>
1111     *: none
1112     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1113   </dest>
1114   <voice>
1115     *: none
1116     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1117   </voice>
1118 </phrase>
1119 <phrase>
1120   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1121   desc: in the equalizer settings menu
1122   user: core
1123   <source>
1124     *: none
1125     swcodec: "Centre Frequency"
1126   </source>
1127   <dest>
1128     *: none
1129     swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1130   </dest>
1131   <voice>
1132     *: none
1133     swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1134   </voice>
1135 </phrase>
1136 <phrase>
1137   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1138   desc: in the equalizer settings menu
1139   user: core
1140   <source>
1141     *: none
1142     swcodec: "Q"
1143   </source>
1144   <dest>
1145     *: none
1146     swcodec: "Οκτάβα"
1147   </dest>
1148   <voice>
1149     *: none
1150     swcodec: "Οκτάβα"
1151   </voice>
1152 </phrase>
1153 <phrase>
1154   id: LANG_DITHERING
1155   desc: in the sound settings menu
1156   user: core
1157   <source>
1158     *: none
1159     swcodec: "Dithering"
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: none
1163     swcodec: "Θορυβοποίηση (Dithering)"
1164   </dest>
1165   <voice>
1166     *: none
1167     swcodec: "Θορυβοποίηση, ντίδερινκγ"
1168   </voice>
1169 </phrase>
1170 <phrase>
1171   id: LANG_LOUDNESS
1172   desc: in sound_settings
1173   user: core
1174   <source>
1175     *: none
1176     masf: "Loudness"
1177   </source>
1178   <dest>
1179     *: none
1180     masf: "Όγκος ήχου"
1181   </dest>
1182   <voice>
1183     *: none
1184     masf: "Όγκος ήχου"
1185   </voice>
1186 </phrase>
1187 <phrase>
1188   id: LANG_AUTOVOL
1189   desc: in sound_settings
1190   user: core
1191   <source>
1192     *: none
1193     masf: "Auto Volume"
1194   </source>
1195   <dest>
1196     *: none
1197     masf: "Αυτόματη ένταση"
1198   </dest>
1199   <voice>
1200     *: none
1201     masf: "Αυτόματη ένταση"
1202   </voice>
1203 </phrase>
1204 <phrase>
1205   id: LANG_DECAY
1206   desc: in sound_settings
1207   user: core
1208   <source>
1209     *: none
1210     masf: "AV Decay Time"
1211   </source>
1212   <dest>
1213     *: none
1214     masf: "Χρόνος εξασθένησης AV"
1215   </dest>
1216   <voice>
1217     *: none
1218     masf: ""
1219   </voice>
1220 </phrase>
1221 <phrase>
1222   id: LANG_SUPERBASS
1223   desc: in sound settings
1224   user: core
1225   <source>
1226     *: none
1227     masf: "Super Bass"
1228   </source>
1229   <dest>
1230     *: none
1231     masf: "Υπέρ μπάσα"
1232   </dest>
1233   <voice>
1234     *: none
1235     masf: "Υπέρ μπάσα"
1236   </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239   id: LANG_MDB_ENABLE
1240   desc: in sound settings
1241   user: core
1242   <source>
1243     *: none
1244     masf: "MDB Enable"
1245   </source>
1246   <dest>
1247     *: none
1248     masf: "Ενεργό MDB"
1249   </dest>
1250   <voice>
1251     *: none
1252     masf: "Ενεργό Εμ Ντι Μπι"
1253   </voice>
1254 </phrase>
1255 <phrase>
1256   id: LANG_MDB_STRENGTH
1257   desc: in sound settings
1258   user: core
1259   <source>
1260     *: none
1261     masf: "MDB Strength"
1262   </source>
1263   <dest>
1264     *: none
1265     masf: "Ισχύς MDB"
1266   </dest>
1267   <voice>
1268     *: none
1269     masf: "Ισχύς Εμ Ντι Μπι"
1270   </voice>
1271 </phrase>
1272 <phrase>
1273   id: LANG_MDB_HARMONICS
1274   desc: in sound settings
1275   user: core
1276   <source>
1277     *: none
1278     masf: "MDB Harmonics"
1279   </source>
1280   <dest>
1281     *: none
1282     masf: "Αρμονικά MDB"
1283   </dest>
1284   <voice>
1285     *: none
1286     masf: "Αρμονικά Εμ Ντι Μπι"
1287   </voice>
1288 </phrase>
1289 <phrase>
1290   id: LANG_MDB_CENTER
1291   desc: in sound settings
1292   user: core
1293   <source>
1294     *: none
1295     masf: "MDB Centre Frequency"
1296   </source>
1297   <dest>
1298     *: none
1299     masf: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
1300   </dest>
1301   <voice>
1302     *: none
1303     masf: "Κεντρική Συχνότητα Εμ Ντι Μπι"
1304   </voice>
1305 </phrase>
1306 <phrase>
1307   id: LANG_MDB_SHAPE
1308   desc: in sound settings
1309   user: core
1310   <source>
1311     *: none
1312     masf: "MDB Shape"
1313   </source>
1314   <dest>
1315     *: none
1316     masf: "Σχήμα MDB"
1317   </dest>
1318   <voice>
1319     *: none
1320     masf: "Σχήμα Εμ Ντι Μπι"
1321   </voice>
1322 </phrase>
1323 <phrase>
1324   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1325   desc: in the main menu
1326   user: core
1327   <source>
1328     *: "General Settings"
1329   </source>
1330   <dest>
1331     *: "Γενικές επιλογές"
1332   </dest>
1333   <voice>
1334     *: "Γενικές επιλογές"
1335   </voice>
1336 </phrase>
1337 <phrase>
1338   id: LANG_PLAYBACK
1339   desc: in settings_menu()
1340   user: core
1341   <source>
1342     *: "Playback Settings"
1343   </source>
1344   <dest>
1345     *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1346   </dest>
1347   <voice>
1348     *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1349   </voice>
1350 </phrase>
1351 <phrase>
1352   id: LANG_SHUFFLE
1353   desc: in settings_menu
1354   user: core
1355   <source>
1356     *: "Shuffle"
1357   </source>
1358   <dest>
1359     *: "Ανακατεμένα"
1360   </dest>
1361   <voice>
1362     *: "Ανακατεμένα"
1363   </voice>
1364 </phrase>
1365 <phrase>
1366   id: LANG_REPEAT
1367   desc: in settings_menu
1368   user: core
1369   <source>
1370     *: "Repeat"
1371   </source>
1372   <dest>
1373     *: "Επανάληψη"
1374   </dest>
1375   <voice>
1376     *: "Επανάληψη"
1377   </voice>
1378 </phrase>
1379 <phrase>
1380   id: LANG_ALL
1381   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1382   user: core
1383   <source>
1384     *: "All"
1385   </source>
1386   <dest>
1387     *: "Όλα"
1388   </dest>
1389   <voice>
1390     *: "Όλα"
1391   </voice>
1392 </phrase>
1393 <phrase>
1394   id: LANG_REPEAT_ONE
1395   desc: repeat one song
1396   user: core
1397   <source>
1398     *: "One"
1399   </source>
1400   <dest>
1401     *: "Ένα"
1402   </dest>
1403   <voice>
1404     *: "Ένα"
1405   </voice>
1406 </phrase>
1407 <phrase>
1408   id: LANG_REPEAT_AB
1409   desc: repeat range from point A to B
1410   user: core
1411   <source>
1412     *: "A-B"
1413   </source>
1414   <dest>
1415     *: "Α-Β"
1416   </dest>
1417   <voice>
1418     *: "Έι Μπι"
1419   </voice>
1420 </phrase>
1421 <phrase>
1422   id: LANG_PLAY_SELECTED
1423   desc: in settings_menu
1424   user: core
1425   <source>
1426     *: "Play Selected First"
1427   </source>
1428   <dest>
1429     *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1430   </dest>
1431   <voice>
1432     *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1433   </voice>
1434 </phrase>
1435 <phrase>
1436   id: LANG_WIND_MENU
1437   desc: in the playback sub menu
1438   user: core
1439   <source>
1440     *: "Fast-Forward/Rewind"
1441   </source>
1442   <dest>
1443     *: "Προώθηση μπροστά/πίσω"
1444   </dest>
1445   <voice>
1446     *: "Προώθηση μπροστά και πίσω"
1447   </voice>
1448 </phrase>
1449 <phrase>
1450   id: LANG_FFRW_STEP
1451   desc: in settings_menu
1452   user: core
1453   <source>
1454     *: "FF/RW Min Step"
1455   </source>
1456   <dest>
1457     *: "Ελάχιστο βήμα Μπροστά/Πίσω"
1458   </dest>
1459   <voice>
1460     *: "Ελάχιστο βήμα μπροστά και πίσω"
1461   </voice>
1462 </phrase>
1463 <phrase>
1464   id: LANG_FFRW_ACCEL
1465   desc: in settings_menu
1466   user: core
1467   <source>
1468     *: "FF/RW Accel"
1469   </source>
1470   <dest>
1471     *: "Επιτάχυνση Μπροστά/Πίσω"
1472   </dest>
1473   <voice>
1474     *: "Επιτάχυνση μπροστά και πίσω"
1475   </voice>
1476 </phrase>
1477 <phrase>
1478   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1479   desc: MP3 buffer margin time
1480   user: core
1481   <source>
1482     *: "Anti-Skip Buffer"
1483     flash_storage: none
1484   </source>
1485   <dest>
1486     *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1487     flash_storage: none
1488   </dest>
1489   <voice>
1490     *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1491     flash_storage: none
1492   </voice>
1493 </phrase>
1494 <phrase>
1495   id: LANG_FADE_ON_STOP
1496   desc: options menu to set fade on stop or pause
1497   user: core
1498   <source>
1499     *: "Fade on Stop/Pause"
1500   </source>
1501   <dest>
1502     *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1503   </dest>
1504   <voice>
1505     *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1506   </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509   id: LANG_PARTY_MODE
1510   desc: party mode
1511   user: core
1512   <source>
1513     *: "Party Mode"
1514   </source>
1515   <dest>
1516     *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1517   </dest>
1518   <voice>
1519     *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1520   </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523   id: LANG_CROSSFADE
1524   desc: in playback settings
1525   user: core
1526   <source>
1527     *: none
1528     crossfade: "Crossfade"
1529   </source>
1530   <dest>
1531     *: none
1532     crossfade: "Ομαλή εναλλαγή"
1533   </dest>
1534   <voice>
1535     *: none
1536     crossfade: "Ομαλή εναλλαγή"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1541   desc: in crossfade settings menu
1542   user: core
1543   <source>
1544     *: none
1545     crossfade: "Enable Crossfade"
1546   </source>
1547   <dest>
1548     *: none
1549     crossfade: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: none
1553     crossfade: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1554   </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557   id: LANG_MANTRACKSKIP
1558   desc: in crossfade settings
1559   user: core
1560   <source>
1561     *: none
1562     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1563   </source>
1564   <dest>
1565     *: none
1566     crossfade: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1567   </dest>
1568   <voice>
1569     *: none
1570     crossfade: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1571   </voice>
1572 </phrase>
1573 <phrase>
1574   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1575   desc: in settings_menu
1576   user: core
1577   <source>
1578     *: none
1579     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1580   </source>
1581   <dest>
1582     *: none
1583     crossfade: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1584   </dest>
1585   <voice>
1586     *: none
1587     crossfade: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1588   </voice>
1589 </phrase>
1590 <phrase>
1591   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1592   desc: in crossfade settings menu
1593   user: core
1594   <source>
1595     *: none
1596     crossfade: "Fade-In Delay"
1597   </source>
1598   <dest>
1599     *: none
1600     crossfade: "Καθυστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1601   </dest>
1602   <voice>
1603     *: none
1604     crossfade: "Καθύστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1605   </voice>
1606 </phrase>
1607 <phrase>
1608   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1609   desc: in crossfade settings menu
1610   user: core
1611   <source>
1612     *: none
1613     crossfade: "Fade-In Duration"
1614   </source>
1615   <dest>
1616     *: none
1617     crossfade: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1618   </dest>
1619   <voice>
1620     *: none
1621     crossfade: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1622   </voice>
1623 </phrase>
1624 <phrase>
1625   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1626   desc: in crossfade settings menu
1627   user: core
1628   <source>
1629     *: none
1630     crossfade: "Fade-Out Delay"
1631   </source>
1632   <dest>
1633     *: none
1634     crossfade: "Καθυστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1635   </dest>
1636   <voice>
1637     *: none
1638     crossfade: "Καθύστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1639   </voice>
1640 </phrase>
1641 <phrase>
1642   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1643   desc: in crossfade settings menu
1644   user: core
1645   <source>
1646     *: none
1647     crossfade: "Fade-Out Duration"
1648   </source>
1649   <dest>
1650     *: none
1651     crossfade: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1652   </dest>
1653   <voice>
1654     *: none
1655     crossfade: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1656   </voice>
1657 </phrase>
1658 <phrase>
1659   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1660   desc: in crossfade settings menu
1661   user: core
1662   <source>
1663     *: none
1664     crossfade: "Fade-Out Mode"
1665   </source>
1666   <dest>
1667     *: none
1668     crossfade: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1669   </dest>
1670   <voice>
1671     *: none
1672     crossfade: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1673   </voice>
1674 </phrase>
1675 <phrase>
1676   id: LANG_MIX
1677   desc: in playback settings, crossfade option
1678   user: core
1679   <source>
1680     *: none
1681     crossfade: "Mix"
1682   </source>
1683   <dest>
1684     *: none
1685     crossfade: "Μίξη"
1686   </dest>
1687   <voice>
1688     *: none
1689     crossfade: "Μίξη"
1690   </voice>
1691 </phrase>
1692 <phrase>
1693   id: LANG_REPLAYGAIN
1694   desc: in replaygain
1695   user: core
1696   <source>
1697     *: "Replaygain"
1698   </source>
1699   <dest>
1700     *: "Replaygain"
1701   </dest>
1702   <voice>
1703     *: "Ριπλέι γκέιν"
1704   </voice>
1705 </phrase>
1706 <phrase>
1707   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1708   desc: in replaygain
1709   user: core
1710   <source>
1711     *: none
1712     swcodec: "Prevent Clipping"
1713   </source>
1714   <dest>
1715     *: none
1716     swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)"
1717   </dest>
1718   <voice>
1719     *: none
1720     swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος"
1721   </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1725   desc: in replaygain
1726   user: core
1727   <source>
1728     *: "Replaygain Type"
1729   </source>
1730   <dest>
1731     *: "Τύπος Replaygain"
1732   </dest>
1733   <voice>
1734     *: "Τύπος ριπλέι γκέιν"
1735   </voice>
1736 </phrase>
1737 <phrase>
1738   id: LANG_ALBUM_GAIN
1739   desc: in replaygain
1740   user: core
1741   <source>
1742     *: "Album Gain"
1743   </source>
1744   <dest>
1745     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1746   </dest>
1747   <voice>
1748     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1749   </voice>
1750 </phrase>
1751 <phrase>
1752   id: LANG_TRACK_GAIN
1753   desc: in replaygain
1754   user: core
1755   <source>
1756     *: "Track Gain"
1757   </source>
1758   <dest>
1759     *: "Ενίσχυση κομματιού"
1760   </dest>
1761   <voice>
1762     *: "Ενίσχυση κομματιού"
1763   </voice>
1764 </phrase>
1765 <phrase>
1766   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1767   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1768   user: core
1769   <source>
1770     *: "Track Gain if Shuffling"
1771   </source>
1772   <dest>
1773     *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1774   </dest>
1775   <voice>
1776     *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1777   </voice>
1778 </phrase>
1779 <phrase>
1780   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1781   desc: in replaygain settings
1782   user: core
1783   <source>
1784     *: "Pre-amp"
1785   </source>
1786   <dest>
1787     *: "Προ-ενίσχυση"
1788   </dest>
1789   <voice>
1790     *: "Προ-ενίσχυση"
1791   </voice>
1792 </phrase>
1793 <phrase>
1794   id: LANG_BEEP
1795   desc: in playback settings
1796   user: core
1797   <source>
1798     *: none
1799     swcodec: "Beep Volume"
1800   </source>
1801   <dest>
1802     *: none
1803     swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1804   </dest>
1805   <voice>
1806     *: none
1807     swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1808   </voice>
1809 </phrase>
1810 <phrase>
1811   id: LANG_WEAK
1812   desc: in beep volume in playback settings
1813   user: core
1814   <source>
1815     *: none
1816     swcodec: "Weak"
1817   </source>
1818   <dest>
1819     *: none
1820     swcodec: "Αδύναμη"
1821   </dest>
1822   <voice>
1823     *: none
1824     swcodec: "Αδύναμη"
1825   </voice>
1826 </phrase>
1827 <phrase>
1828   id: LANG_MODERATE
1829   desc: in beep volume in playback settings
1830   user: core
1831   <source>
1832     *: none
1833     swcodec: "Moderate"
1834   </source>
1835   <dest>
1836     *: none
1837     swcodec: "Μέτρια"
1838   </dest>
1839   <voice>
1840     *: none
1841     swcodec: "Μέτρια"
1842   </voice>
1843 </phrase>
1844 <phrase>
1845   id: LANG_STRONG
1846   desc: in beep volume in playback settings
1847   user: core
1848   <source>
1849     *: none
1850     swcodec: "Strong"
1851   </source>
1852   <dest>
1853     *: none
1854     swcodec: "Δυνατή"
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: none
1858     swcodec: "Δυνατή"
1859   </voice>
1860 </phrase>
1861 <phrase>
1862   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1863   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1864   user: core
1865   <source>
1866     *: none
1867     spdif_power: "Optical Output"
1868   </source>
1869   <dest>
1870     *: none
1871     spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1872   </dest>
1873   <voice>
1874     *: none
1875     spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1876   </voice>
1877 </phrase>
1878 <phrase>
1879   id: LANG_NEXT_FOLDER
1880   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1881   user: core
1882   <source>
1883     *: "Auto-Change Directory"
1884   </source>
1885   <dest>
1886     *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
1887   </dest>
1888   <voice>
1889     *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
1890   </voice>
1891 </phrase>
1892 <phrase>
1893   id: LANG_RANDOM
1894   desc: random folder
1895   user: core
1896   <source>
1897     *: "Random"
1898   </source>
1899   <dest>
1900     *: "Τυχαία"
1901   </dest>
1902   <voice>
1903     *: "Τυχαία"
1904   </voice>
1905 </phrase>
1906 <phrase>
1907   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1908   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1909   user: core
1910   <source>
1911     *: "Last.fm Log"
1912   </source>
1913   <dest>
1914     *: "Καταγραφή Last.fm"
1915   </dest>
1916   <voice>
1917     *: "Καταγραφή λάστ Eφ Εμ"
1918   </voice>
1919 </phrase>
1920 <phrase>
1921   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1922   desc: cuesheet support option
1923   user: core
1924   <source>
1925     *: "Cuesheet Support"
1926   </source>
1927   <dest>
1928     *: "Υποστίριξη Cuesheet"
1929   </dest>
1930   <voice>
1931     *: "Υποστίριξη Κιούχιτ"
1932   </voice>
1933 </phrase>
1934 <phrase>
1935   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1936   desc: in settings_menu.
1937   user: core
1938   <source>
1939     *: none
1940     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1941   </source>
1942   <dest>
1943     *: none
1944     headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
1945   </dest>
1946   <voice>
1947     *: none
1948     headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
1949   </voice>
1950 </phrase>
1951 <phrase>
1952   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1953   desc: in pause_phones_menu.
1954   user: core
1955   <source>
1956     *: none
1957     headphone_detection: "Pause and Resume"
1958   </source>
1959   <dest>
1960     *: none
1961     headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
1962   </dest>
1963   <voice>
1964     *: none
1965     headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
1966   </voice>
1967 </phrase>
1968 <phrase>
1969   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1970   desc: in pause_phones_menu.
1971   user: core
1972   <source>
1973     *: none
1974     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1975   </source>
1976   <dest>
1977     *: none
1978     headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω" 
1979   </dest>
1980   <voice>
1981     *: none
1982     headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω"
1983   </voice>
1984 </phrase>
1985 <phrase>
1986   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1987   desc: in pause_phones_menu.
1988   user: core
1989   <source>
1990     *: none
1991     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1992   </source>
1993   <dest>
1994     *: none
1995     headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
1996   </dest>
1997   <voice>
1998     *: none
1999     headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
2000   </voice>
2001 </phrase>
2002 <phrase>
2003   id: LANG_FILE
2004   desc: in settings_menu()
2005   user: core
2006   <source>
2007     *: "File View"
2008   </source>
2009   <dest>
2010     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2011   </dest>
2012   <voice>
2013     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2014   </voice>
2015 </phrase>
2016 <phrase>
2017   id: LANG_SORT_CASE
2018   desc: in settings_menu
2019   user: core
2020   <source>
2021     *: "Sort Case Sensitive"
2022   </source>
2023   <dest>
2024     *: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία"
2025   </dest>
2026   <voice>
2027     *: "Ταξινόμηση κατά πεζά, η κεφαλαία"
2028   </voice>
2029 </phrase>
2030 <phrase>
2031   id: LANG_SORT_DIR
2032   desc: browser sorting setting
2033   user: core
2034   <source>
2035     *: "Sort Directories"
2036   </source>
2037   <dest>
2038     *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2039   </dest>
2040   <voice>
2041     *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2042   </voice>
2043 </phrase>
2044 <phrase>
2045   id: LANG_SORT_FILE
2046   desc: browser sorting setting
2047   user: core
2048   <source>
2049     *: "Sort Files"
2050   </source>
2051   <dest>
2052     *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2053   </dest>
2054   <voice>
2055     *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2056   </voice>
2057 </phrase>
2058 <phrase>
2059   id: LANG_SORT_ALPHA
2060   desc: browser sorting setting
2061   user: core
2062   <source>
2063     *: "Alphabetical"
2064   </source>
2065   <dest>
2066     *: "Αλφαβητικά"
2067   </dest>
2068   <voice>
2069     *: "Αλφαβητικά"
2070   </voice>
2071 </phrase>
2072 <phrase>
2073   id: LANG_SORT_DATE
2074   desc: browser sorting setting
2075   user: core
2076   <source>
2077     *: "By Date"
2078   </source>
2079   <dest>
2080     *: "Κατα ημερομηνία"
2081   </dest>
2082   <voice>
2083     *: "Κατα ημερομηνία"
2084   </voice>
2085 </phrase>
2086 <phrase>
2087   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2088   desc: browser sorting setting
2089   user: core
2090   <source>
2091     *: "By Newest Date"
2092   </source>
2093   <dest>
2094     *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2095   </dest>
2096   <voice>
2097     *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2098   </voice>
2099 </phrase>
2100 <phrase>
2101   id: LANG_SORT_TYPE
2102   desc: browser sorting setting
2103   user: core
2104   <source>
2105     *: "By Type"
2106   </source>
2107   <dest>
2108     *: "Κατα τύπο"
2109   </dest>
2110   <voice>
2111     *: "Κατα τύπο"
2112   </voice>
2113 </phrase>
2114 <phrase>
2115   id: LANG_FILTER
2116   desc: setting name for dir filter
2117   user: core
2118   <source>
2119     *: "Show Files"
2120   </source>
2121   <dest>
2122     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2123   </dest>
2124   <voice>
2125     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2126   </voice>
2127 </phrase>
2128 <phrase>
2129   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2130   desc: show all file types supported by Rockbox
2131   user: core
2132   <source>
2133     *: "Supported"
2134   </source>
2135   <dest>
2136     *: "Υποστηριζόμενα"
2137   </dest>
2138   <voice>
2139     *: "Υποστηριζόμενα"
2140   </voice>
2141 </phrase>
2142 <phrase>
2143   id: LANG_FILTER_MUSIC
2144   desc: show only music-related files
2145   user: core
2146   <source>
2147     *: "Music"
2148   </source>
2149   <dest>
2150     *: "Μουσικής"
2151   </dest>
2152   <voice>
2153     *: "Μουσικής"
2154   </voice>
2155 </phrase>
2156 <phrase>
2157   id: LANG_FOLLOW
2158   desc: in settings_menu
2159   user: core
2160   <source>
2161     *: "Follow Playlist"
2162   </source>
2163   <dest>
2164     *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2165   </dest>
2166   <voice>
2167     *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2168   </voice>
2169 </phrase>
2170 <phrase>
2171   id: LANG_SHOW_PATH
2172   desc: in settings_menu
2173   user: core
2174   <source>
2175     *: "Show Path"
2176   </source>
2177   <dest>
2178     *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2179   </dest>
2180   <voice>
2181     *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2182   </voice>
2183 </phrase>
2184 <phrase>
2185   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2186   desc: in show path menu
2187   user: core
2188   <source>
2189     *: "Current Directory Only"
2190   </source>
2191   <dest>
2192     *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2193   </dest>
2194   <voice>
2195     *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2196   </voice>
2197 </phrase>
2198 <phrase>
2199   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2200   desc: track display options
2201   user: core
2202   <source>
2203     *: "Full Path"
2204   </source>
2205   <dest>
2206     *: "Πλήρης θέση"
2207   </dest>
2208   <voice>
2209     *: "Πλήρης θέση"
2210   </voice>
2211 </phrase>
2212 <phrase>
2213   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2214   desc: splash database building progress
2215   user: core
2216   <source>
2217     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2218     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2219     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2220     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2221     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2222   </source>
2223   <dest>
2224     *: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (OFF για επιστροφή)"
2225     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (STOP για επιστροφή)"
2226     ipod*: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2227     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (LEFT για επιστροφή)"
2228     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2229   </dest>
2230   <voice>
2231     *: "Kαταχωρήσεις βρέθηκαν για τη βάση δεδομένων"
2232   </voice>
2233 </phrase>
2234 <phrase>
2235   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2236   desc: in tag cache settings
2237   user: core
2238   <source>
2239     *: none
2240     tc_ramcache: "Load to RAM"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: none
2244     tc_ramcache: "Φόρτωση στη RAM"
2245   </dest>
2246   <voice>
2247     *: none
2248     tc_ramcache: "Φόρτωση στη ράμ"
2249   </voice>
2250 </phrase>
2251 <phrase>
2252   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2253   desc: in tag cache settings
2254   user: core
2255   <source>
2256     *: "Auto Update"
2257   </source>
2258   <dest>
2259     *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2260   </dest>
2261   <voice>
2262     *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2263   </voice>
2264 </phrase>
2265 <phrase>
2266   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2267   desc: in tag cache settings
2268   user: core
2269   <source>
2270     *: "Initialize Now"
2271   </source>
2272   <dest>
2273     *: "Εκκίνηση τώρα"
2274   </dest>
2275   <voice>
2276     *: "Εκκίνηση τώρα"
2277   </voice>
2278 </phrase>
2279 <phrase>
2280   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2281   desc: in tag cache settings
2282   user: core
2283   <source>
2284     *: "Update Now"
2285   </source>
2286   <dest>
2287     *: "Ενημέρωση τώρα"
2288   </dest>
2289   <voice>
2290     *: "Ενημέρωση τώρα"
2291   </voice>
2292 </phrase>
2293 <phrase>
2294   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2295   desc: in settings_menu.
2296   user: core
2297   <source>
2298     *: "Gather Runtime Data"
2299   </source>
2300   <dest>
2301     *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2302   </dest>
2303   <voice>
2304     *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2305   </voice>
2306 </phrase>
2307 <phrase>
2308   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2309   desc: in tag cache settings
2310   user: core
2311   <source>
2312     *: "Export Modifications"
2313   </source>
2314   <dest>
2315     *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2316   </dest>
2317   <voice>
2318     *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2319   </voice>
2320 </phrase>
2321 <phrase>
2322   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2323   desc: in tag cache settings
2324   user: core
2325   <source>
2326     *: "Import Modifications"
2327   </source>
2328   <dest>
2329     *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2330   </dest>
2331   <voice>
2332     *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2333   </voice>
2334 </phrase>
2335 <phrase>
2336   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2337   desc: in tag cache settings
2338   user: core
2339   <source>
2340     *: "Updating in background"
2341   </source>
2342   <dest>
2343     *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2344   </dest>
2345   <voice>
2346     *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2347   </voice>
2348 </phrase>
2349 <phrase>
2350   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2351   desc: while initializing tagcache on boot
2352   user: core
2353   <source>
2354     *: "Committing database"
2355   </source>
2356   <dest>
2357     *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2358   </dest>
2359   <voice>
2360     *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2361   </voice>
2362 </phrase>
2363 <phrase>
2364   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2365   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2366   user: core
2367   <source>
2368     *: "Database is not ready"
2369   </source>
2370   <dest>
2371     *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2372   </dest>
2373   <voice>
2374     *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2375   </voice>
2376 </phrase>
2377 <phrase>
2378   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2379   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2380   user: core
2381   <source>
2382     *: "<All tracks>"
2383   </source>
2384   <dest>
2385     *: "<Όλα τα κομμάτια>"
2386   </dest>
2387   <voice>
2388     *: "Όλα τα κομμάτια"
2389   </voice>
2390 </phrase>
2391 <phrase>
2392   id: LANG_DISPLAY
2393   desc: in settings_menu()
2394   user: core
2395   <source>
2396     *: "Display"
2397   </source>
2398   <dest>
2399     *: "Οθόνη"
2400   </dest>
2401   <voice>
2402     *: "Οθόνη"
2403   </voice>
2404 </phrase>
2405 <phrase>
2406   id: LANG_CUSTOM_FONT
2407   desc: in setting_menu()
2408   user: core
2409   <source>
2410     *: none
2411     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2412   </source>
2413   <dest>
2414     *: none
2415     lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2416   </dest>
2417   <voice>
2418     *: none
2419     lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2420   </voice>
2421 </phrase>
2422 <phrase>
2423   id: LANG_WHILE_PLAYING
2424   desc: in settings_menu()
2425   user: core
2426   <source>
2427     *: "Browse .wps files"
2428   </source>
2429   <dest>
2430     *: "Περιήγηση αρχείων .wps"
2431   </dest>
2432   <voice>
2433     *: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
2434   </voice>
2435 </phrase>
2436 <phrase>
2437   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2438   desc: in settings_menu()
2439   user: core
2440   <source>
2441     *: none
2442     remote: "Browse .rwps files"
2443   </source>
2444   <dest>
2445     *: none
2446     remote: "Περιήγηση αρχείων .rwps"
2447   </dest>
2448   <voice>
2449     *: none
2450     remote: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
2451   </voice>
2452 </phrase>
2453 <phrase>
2454   id: LANG_LCD_MENU
2455   desc: in the display sub menu
2456   user: core
2457   <source>
2458     *: "LCD Settings"
2459   </source>
2460   <dest>
2461     *: "Ρυθμίσεις LCD"
2462   </dest>
2463   <voice>
2464     *: "Ρυθμίσεις Ελ Σι Ντι"
2465   </voice>
2466 </phrase>
2467 <phrase>
2468   id: LANG_BACKLIGHT
2469   desc: in settings_menu
2470   user: core
2471   <source>
2472     *: "Backlight"
2473   </source>
2474   <dest>
2475     *: "Φωτισμός"
2476   </dest>
2477   <voice>
2478     *: "Φωτισμός"
2479   </voice>
2480 </phrase>
2481 <phrase>
2482   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2483   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2484   user: core
2485   <source>
2486     *: none
2487     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2488   </source>
2489   <dest>
2490     *: none
2491     charging: "Φωτισμός (Κατά τη σύνδεση)"
2492   </dest>
2493   <voice>
2494     *: none
2495     charging: "Φωτισμός, Κατά τη σύνδεση"
2496   </voice>
2497 </phrase>
2498 <phrase>
2499   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2500   desc: in lcd settings
2501   user: core
2502   <source>
2503     *: none
2504     hold_button: "Backlight on Hold"
2505   </source>
2506   <dest>
2507     *: none
2508     hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2509   </dest>
2510   <voice>
2511     *: none
2512     hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2513   </voice>
2514 </phrase>
2515 <phrase>
2516   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2517   desc: in settings_menu
2518   user: core
2519   <source>
2520     *: "Caption Backlight"
2521   </source>
2522   <dest>
2523     *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2524   </dest>
2525   <voice>
2526     *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2527   </voice>
2528 </phrase>
2529 <phrase>
2530   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2531   desc: in settings_menu
2532   user: core
2533   <source>
2534     *: none
2535     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2536   </source>
2537   <dest>
2538     *: none
2539     backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2540   </dest>
2541   <voice>
2542     *: none
2543     backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2544   </voice>
2545 </phrase>
2546 <phrase>
2547   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2548   desc: in settings_menu
2549   user: core
2550   <source>
2551     *: none
2552     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2553   </source>
2554   <dest>
2555     *: none
2556     backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2557   </dest>
2558   <voice>
2559     *: none
2560     backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2561   </voice>
2562 </phrase>
2563 <phrase>
2564   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2565   desc: Backlight behaviour setting
2566   user: core
2567   <source>
2568     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2569   </source>
2570   <dest>
2571     *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2572   </dest>
2573   <voice>
2574     *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2575   </voice>
2576 </phrase>
2577 <phrase>
2578   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2579   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2580   user: core
2581   <source>
2582     *: none
2583     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2584   </source>
2585   <dest>
2586     *: none
2587     lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης (Χωρίς φωτισμό)"
2588   </dest>
2589   <voice>
2590     *: none
2591     lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης, χωρίς φωτισμό"
2592   </voice>
2593 </phrase>
2594 <phrase>
2595   id: LANG_NEVER
2596   desc: in lcd settings
2597   user: core
2598   <source>
2599     *: none
2600     lcd_sleep: "Never"
2601   </source>
2602   <dest>
2603     *: none
2604     lcd_sleep: "Ποτέ"
2605   </dest>
2606   <voice>
2607     *: none
2608     lcd_sleep: "Ποτέ"
2609   </voice>
2610 </phrase>
2611 <phrase>
2612   id: LANG_BRIGHTNESS
2613   desc: in settings_menu
2614   user: core
2615   <source>
2616     *: none
2617     backlight_brightness: "Brightness"
2618   </source>
2619   <dest>
2620     *: none
2621     backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2622   </dest>
2623   <voice>
2624     *: none
2625     backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2626   </voice>
2627 </phrase>
2628 <phrase>
2629   id: LANG_CONTRAST
2630   desc: in settings_menu
2631   user: core
2632   <source>
2633     *: "Contrast"
2634   </source>
2635   <dest>
2636     *: "Αντίθεση"
2637   </dest>
2638   <voice>
2639     *: "Αντίθεση"
2640   </voice>
2641 </phrase>
2642 <phrase>
2643   id: LANG_INVERT
2644   desc: in settings_menu
2645   user: core
2646   <source>
2647     *: none
2648     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2649   </source>
2650   <dest>
2651     *: none
2652     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση LCD"
2653   </dest>
2654   <voice>
2655     *: none
2656     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση Ελ Σι Ντι"
2657   </voice>
2658 </phrase>
2659 <phrase>
2660   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2661   desc: in settings_menu
2662   user: core
2663   <source>
2664     *: none
2665     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2666   </source>
2667   <dest>
2668     *: none
2669     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2670   </dest>
2671   <voice>
2672     *: none
2673     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2674   </voice>
2675 </phrase>
2676 <phrase>
2677   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2678   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2679   user: core
2680   <source>
2681     *: none
2682     lcd_bitmap: "Upside Down"
2683   </source>
2684   <dest>
2685     *: none
2686     lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2687   </dest>
2688   <voice>
2689     *: none
2690     lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2691   </voice>
2692 </phrase>
2693 <phrase>
2694   id: LANG_INVERT_CURSOR
2695   desc: in settings_menu
2696   user: core
2697   <source>
2698     *: none
2699     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2700   </source>
2701   <dest>
2702     *: none
2703     lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2704   </dest>
2705   <voice>
2706     *: none
2707     lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2708   </voice>
2709 </phrase>
2710 <phrase>
2711   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2712   desc: in settings_menu
2713   user: core
2714   <source>
2715     *: none
2716     lcd_bitmap: "Pointer"
2717   </source>
2718   <dest>
2719     *: none
2720     lcd_bitmap: "Δείκτης"
2721   </dest>
2722   <voice>
2723     *: none
2724     lcd_bitmap: "Δείκτης"
2725   </voice>
2726 </phrase>
2727 <phrase>
2728   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2729   desc: in settings_menu
2730   user: core
2731   <source>
2732     *: none
2733     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2734   </source>
2735   <dest>
2736     *: none
2737     lcd_bitmap: "Μπάρα (Ανεστραμμένη)"
2738   </dest>
2739   <voice>
2740     *: none
2741     lcd_bitmap: "Μπάρα, Ανεστραμμένη"
2742   </voice>
2743 </phrase>
2744 <phrase>
2745   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2746   desc: text for LCD settings menu
2747   user: core
2748   <source>
2749     *: none
2750     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2751   </source>
2752   <dest>
2753     *: none
2754     lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2755   </dest>
2756   <voice>
2757     *: none
2758     lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2759   </voice>
2760 </phrase>
2761 <phrase>
2762   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2763   desc: menu entry to set the background color
2764   user: core
2765   <source>
2766     *: none
2767     lcd_color: "Background Colour"
2768   </source>
2769   <dest>
2770     *: none
2771     lcd_color: "Χρώμα φόντου"
2772   </dest>
2773   <voice>
2774     *: none
2775     lcd_color: "Χρώμα φόντου"
2776   </voice>
2777 </phrase>
2778 <phrase>
2779   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2780   desc: menu entry to set the foreground color
2781   user: core
2782   <source>
2783     *: none
2784     lcd_color: "Foreground Colour"
2785   </source>
2786   <dest>
2787     *: none
2788     lcd_color: "Χρώμα προσκήνιου"
2789   </dest>
2790   <voice>
2791     *: none
2792     lcd_color: "Χρώμα προσκήνιου"
2793   </voice>
2794 </phrase>
2795 <phrase>
2796   id: LANG_RESET_COLORS
2797   desc: menu
2798   user: core
2799   <source>
2800     *: none
2801     lcd_color: "Reset Colours"
2802   </source>
2803   <dest>
2804     *: none
2805     lcd_color: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2806   </dest>
2807   <voice>
2808     *: none
2809     lcd_color: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2810   </voice>
2811 </phrase>
2812 <phrase>
2813   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2814   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2815   user: core
2816   <source>
2817     *: none
2818     lcd_color: "RGB"
2819   </source>
2820   <dest>
2821     *: none
2822     lcd_color: "RGB"
2823   </dest>
2824   <voice>
2825     *: none
2826     lcd_color: ""
2827   </voice>
2828 </phrase>
2829 <phrase>
2830   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2831   desc: in color screen
2832   user: core
2833   <source>
2834     *: none
2835     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2836   </source>
2837   <dest>
2838     *: none
2839     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2840   </dest>
2841   <voice>
2842     *: none
2843     lcd_color: ""
2844   </voice>
2845 </phrase>
2846 <phrase>
2847   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2848   desc: splash when user selects an invalid colour
2849   user: core
2850   <source>
2851     *: none
2852     lcd_color: "Invalid colour"
2853   </source>
2854   <dest>
2855     *: none
2856     lcd_color: "Άκυρο χρώμα"
2857   </dest>
2858   <voice>
2859     *: none
2860     lcd_color: ""
2861   </voice>
2862 </phrase>
2863 <phrase>
2864   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2865   desc: in the display sub menu
2866   user: core
2867   <source>
2868     *: none
2869     remote: "Remote-LCD Settings"
2870   </source>
2871   <dest>
2872     *: none
2873     remote: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
2874   </dest>
2875   <voice>
2876     *: none
2877     remote: "Επιλογές Ελ Σι Ντι Χειριστηρίου"
2878   </voice>
2879 </phrase>
2880 <phrase>
2881   id: LANG_REDUCE_TICKING
2882   desc: in remote lcd settings menu
2883   user: core
2884   <source>
2885     *: none
2886     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2887   </source>
2888   <dest>
2889     *: none
2890     remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
2891   </dest>
2892   <voice>
2893     *: none
2894     remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
2895   </voice>
2896 </phrase>
2897 <phrase>
2898   id: LANG_SHOW_ICONS
2899   desc: in settings_menu
2900   user: core
2901   <source>
2902     *: "Show Icons"
2903   </source>
2904   <dest>
2905     *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
2906   </dest>
2907   <voice>
2908     *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
2909   </voice>
2910 </phrase>
2911 <phrase>
2912   id: LANG_SCROLL_MENU
2913   desc: in display_settings_menu()
2914   user: core
2915   <source>
2916     *: "Scrolling"
2917   </source>
2918   <dest>
2919     *: "Επιλογές κύλισης"
2920   </dest>
2921   <voice>
2922     *: "Επιλογές κύλισης"
2923   </voice>
2924 </phrase>
2925 <phrase>
2926   id: LANG_SCROLL
2927   desc: in settings_menu
2928   user: core
2929   <source>
2930     *: "Scroll Speed Setting Example"
2931   </source>
2932   <dest>
2933     *: "Παράδειγμα ταχύτητας κύλισης"
2934   </dest>
2935   <voice>
2936     *: ""
2937   </voice>
2938 </phrase>
2939 <phrase>
2940   id: LANG_SCROLL_SPEED
2941   desc: in display_settings_menu()
2942   user: core
2943   <source>
2944     *: "Scroll Speed"
2945   </source>
2946   <dest>
2947     *: "Ταχύτητα κύλισης"
2948   </dest>
2949   <voice>
2950     *: "Ταχύτητα κύλισης"
2951   </voice>
2952 </phrase>
2953 <phrase>
2954   id: LANG_SCROLL_DELAY
2955   desc: Delay before scrolling
2956   user: core
2957   <source>
2958     *: "Scroll Start Delay"
2959   </source>
2960   <dest>
2961     *: "Καθυστέρηση κύλισης"
2962   </dest>
2963   <voice>
2964     *: "Καθύστέρηση κύλισης"
2965   </voice>
2966 </phrase>
2967 <phrase>
2968   id: LANG_SCROLL_STEP
2969   desc: Pixels to advance per scroll
2970   user: core
2971   <source>
2972     *: "Scroll Step Size"
2973   </source>
2974   <dest>
2975     *: "Βήμα κύλισης"
2976   </dest>
2977   <voice>
2978     *: "Βήμα κύλισης"
2979   </voice>
2980 </phrase>
2981 <phrase>
2982   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2983   desc: Pixels to advance per scroll
2984   user: core
2985   <source>
2986     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2987   </source>
2988   <dest>
2989     *: "Παράδειγμα βήματος κύλισης"
2990   </dest>
2991   <voice>
2992     *: ""
2993   </voice>
2994 </phrase>
2995 <phrase>
2996   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2997   desc: Bidirectional scroll limit
2998   user: core
2999   <source>
3000     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3001   </source>
3002   <dest>
3003     *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3004   </dest>
3005   <voice>
3006     *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3007   </voice>
3008 </phrase>
3009 <phrase>
3010   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3011   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3012   user: core
3013   <source>
3014     *: none
3015     remote: "Remote Scrolling Options"
3016   </source>
3017   <dest>
3018     *: none
3019     remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3020   </dest>
3021   <voice>
3022     *: none
3023     remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3024   </voice>
3025 </phrase>
3026 <phrase>
3027   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3028   desc: should lines scroll out of the screen
3029   user: core
3030   <source>
3031     *: none
3032     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3033   </source>
3034   <dest>
3035     *: none
3036     lcd_bitmap: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3037   </dest>
3038   <voice>
3039     *: none
3040     lcd_bitmap: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3041   </voice>
3042 </phrase>
3043 <phrase>
3044   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3045   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3046   user: core
3047   <source>
3048     *: none
3049     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3050   </source>
3051   <dest>
3052     *: none
3053     lcd_bitmap: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3054   </dest>
3055   <voice>
3056     *: none
3057     lcd_bitmap: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3058   </voice>
3059 </phrase>
3060 <phrase>
3061   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3062   desc: jump to new page when scrolling
3063   user: core
3064   <source>
3065     *: "Paged Scrolling"
3066   </source>
3067   <dest>
3068     *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3069   </dest>
3070   <voice>
3071     *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3072   </voice>
3073 </phrase>
3074 <phrase>
3075   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3076   desc: Delay before list starts accelerating
3077   user: core
3078   <source>
3079     *: "List Acceleration Start Delay"
3080     wheel_acceleration: none
3081   </source>
3082   <dest>
3083     *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3084     wheel_acceleration: none
3085   </dest>
3086   <voice>
3087     *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3088     wheel_acceleration: none
3089   </voice>
3090 </phrase>
3091 <phrase>
3092   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3093   desc: list acceleration speed
3094   user: core
3095   <source>
3096     *: "List Acceleration Speed"
3097     wheel_acceleration: none
3098   </source>
3099   <dest>
3100     *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3101     wheel_acceleration: none
3102   </dest>
3103   <voice>
3104     *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3105     wheel_acceleration: none
3106   </voice>
3107 </phrase>
3108 <phrase>
3109   id: LANG_BARS_MENU
3110   desc: in the display sub menu
3111   user: core
3112   <source>
3113     *: none
3114     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3115   </source>
3116   <dest>
3117     *: none
3118     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης/κύλισης"
3119   </dest>
3120   <voice>
3121     *: none
3122     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης και κύλισης"
3123   </voice>
3124 </phrase>
3125 <phrase>
3126   id: LANG_SCROLL_BAR
3127   desc: display menu, F3 substitute
3128   user: core
3129   <source>
3130     *: none
3131     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3132   </source>
3133   <dest>
3134     *: none
3135     lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3136   </dest>
3137   <voice>
3138     *: none
3139     lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3140   </voice>
3141 </phrase>
3142 <phrase>
3143   id: LANG_STATUS_BAR
3144   desc: display menu, F3 substitute
3145   user: core
3146   <source>
3147     *: none
3148     lcd_bitmap: "Status Bar"
3149   </source>
3150   <dest>
3151     *: none
3152     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3153   </dest>
3154   <voice>
3155     *: none
3156     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3157   </voice>
3158 </phrase>
3159 <phrase>
3160   id: LANG_BUTTON_BAR
3161   desc: in settings menu
3162   user: core
3163   <source>
3164     *: none
3165     recorder_pad: "Button Bar"
3166   </source>
3167   <dest>
3168     *: none
3169     recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3170   </dest>
3171   <voice>
3172     *: none
3173     recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3174   </voice>
3175 </phrase>
3176 <phrase>
3177   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3178   desc: Volume type title
3179   user: core
3180   <source>
3181     *: none
3182     lcd_bitmap: "Volume Display"
3183   </source>
3184   <dest>
3185     *: none
3186     lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3187   </dest>
3188   <voice>
3189     *: none
3190     lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3191   </voice>
3192 </phrase>
3193 <phrase>
3194   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3195   desc: Battery type title
3196   user: core
3197   <source>
3198     *: none
3199     lcd_bitmap: "Battery Display"
3200   </source>
3201   <dest>
3202     *: none
3203     lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3204   </dest>
3205   <voice>
3206     *: none
3207     lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3208   </voice>
3209 </phrase>
3210 <phrase>
3211   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3212   desc: Label for type of icon display
3213   user: core
3214   <source>
3215     *: none
3216     lcd_bitmap: "Graphic"
3217   </source>
3218   <dest>
3219     *: none
3220     lcd_bitmap: "Γραφική"
3221   </dest>
3222   <voice>
3223     *: none
3224     lcd_bitmap: "Γραφική"
3225   </voice>
3226 </phrase>
3227 <phrase>
3228   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3229   desc: Label for type of icon display
3230   user: core
3231   <source>
3232     *: none
3233     lcd_bitmap: "Numeric"
3234   </source>
3235   <dest>
3236     *: none
3237     lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3238   </dest>
3239   <voice>
3240     *: none
3241     lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3242   </voice>
3243 </phrase>
3244 <phrase>
3245   id: LANG_PM_MENU
3246   desc: in the display menu
3247   user: core
3248   <source>
3249     *: "Peak Meter"
3250     masd: none
3251   </source>
3252   <dest>
3253     *: "Μετρητής μέγιστων"
3254     masd: none
3255   </dest>
3256   <voice>
3257     *: "Μετρητής μέγιστων"
3258     masd: none
3259   </voice>
3260 </phrase>
3261 <phrase>
3262   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3263   desc: in the peak meter menu
3264   user: core
3265   <source>
3266     *: "Clip Hold Time"
3267     masd: none
3268   </source>
3269   <dest>
3270     *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3271     masd: none
3272   </dest>
3273   <voice>
3274     *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3275     masd: none
3276   </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3280   desc: in the peak meter menu
3281   user: core
3282   <source>
3283     *: "Peak Hold Time"
3284     masd: none
3285   </source>
3286   <dest>
3287     *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3288     masd: none
3289   </dest>
3290   <voice>
3291     *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3292     masd: none
3293   </voice>
3294 </phrase>
3295 <phrase>
3296   id: LANG_PM_ETERNAL
3297   desc: in the peak meter menu
3298   user: core
3299   <source>
3300     *: "Eternal"
3301     masd: none
3302   </source>
3303   <dest>
3304     *: "Ατέρμονα"
3305     masd: none
3306   </dest>
3307   <voice>
3308     *: "Ατέρμονα"
3309     masd: none
3310   </voice>
3311 </phrase>
3312 <phrase>
3313   id: LANG_PM_RELEASE
3314   desc: in the peak meter menu
3315   user: core
3316   <source>
3317     *: "Peak Release"
3318     masd: none
3319   </source>
3320   <dest>
3321     *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3322     masd: none
3323   </dest>
3324   <voice>
3325     *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3326     masd: none
3327   </voice>
3328 </phrase>
3329 <phrase>
3330   id: LANG_PM_SCALE
3331   desc: in the peak meter menu
3332   user: core
3333   <source>
3334     *: "Scale"
3335     masd: none
3336   </source>
3337   <dest>
3338     *: "Κλίμακα"
3339     masd: none
3340   </dest>
3341   <voice>
3342     *: "Κλίμακα"
3343     masd: none
3344   </voice>
3345 </phrase>
3346 <phrase>
3347   id: LANG_PM_DBFS
3348   desc: in the peak meter menu
3349   user: core
3350   <source>
3351     *: "Logarithmic (dB)"
3352     masd: none
3353   </source>
3354   <dest>
3355     *: "Λογαριθμική (dB)"
3356     masd: none
3357   </dest>
3358   <voice>
3359     *: "Λογαριθμική, ντεσιμπέλ,"
3360     masd: none
3361   </voice>
3362 </phrase>
3363 <phrase>
3364   id: LANG_PM_LINEAR
3365   desc: in the peak meter menu
3366   user: core
3367   <source>
3368     *: "Linear (%)"
3369     masd: none
3370   </source>
3371   <dest>
3372     *: "Γραμμική (%)"
3373     masd: none
3374   </dest>
3375   <voice>
3376     *: "Γραμμική, επί τοις εκατό"
3377     masd: none
3378   </voice>
3379 </phrase>
3380 <phrase>
3381   id: LANG_PM_MIN
3382   desc: in the peak meter menu
3383   user: core
3384   <source>
3385     *: "Minimum Of Range"
3386     masd: none
3387   </source>
3388   <dest>
3389     *: "Ελάχιστο εύρος"
3390     masd: none
3391   </dest>
3392   <voice>
3393     *: "Ελάχιστο εύρος"
3394     masd: none
3395   </voice>
3396 </phrase>
3397 <phrase>
3398   id: LANG_PM_MAX
3399   desc: in the peak meter menu
3400   user: core
3401   <source>
3402     *: "Maximum Of Range"
3403     masd: none
3404   </source>
3405   <dest>
3406     *: "Μέγιστο εύρος"
3407     masd: none
3408   </dest>
3409   <voice>
3410     *: "Μέγιστο εύρος"
3411     masd: none
3412   </voice>
3413 </phrase>
3414 <phrase>
3415   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3416   desc: default encoding used with id3 tags
3417   user: core
3418   <source>
3419     *: "Default Codepage"
3420   </source>
3421   <dest>
3422     *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3423   </dest>
3424   <voice>
3425     *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3426   </voice>
3427 </phrase>
3428 <phrase>
3429   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3430   desc: in codepage setting menu
3431   user: core
3432   <source>
3433     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3434   </source>
3435   <dest>
3436     *: "Λατινικά1 (ISO-8859-1)"
3437   </dest>
3438   <voice>
3439     *: "Λατινικά 1"
3440   </voice>
3441 </phrase>
3442 <phrase>
3443   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3444   desc: in codepage setting menu
3445   user: core
3446   <source>
3447     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3448   </source>
3449   <dest>
3450     *: "Ελληνικά (ISO-8859-7)"
3451   </dest>
3452   <voice>
3453     *: "Ελληνικά"
3454   </voice>
3455 </phrase>
3456 <phrase>
3457   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3458   desc: in codepage setting menu
3459   user: core
3460   <source>
3461     *: none
3462     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3463   </source>
3464   <dest>
3465     *: none
3466     lcd_bitmap: "Εβραϊκά (ISO-8859-8)"
3467   </dest>
3468   <voice>
3469     *: none
3470     lcd_bitmap: "Εβραϊκά"
3471   </voice>
3472 </phrase>
3473 <phrase>
3474   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3475   desc: in codepage setting menu
3476   user: core
3477   <source>
3478     *: "Cyrillic (CP1251)"
3479   </source>
3480   <dest>
3481     *: "Κυριλλικά (CP1251)"
3482   </dest>
3483   <voice>
3484     *: "Κυριλλικά"
3485   </voice>
3486 </phrase>
3487 <phrase>
3488   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3489   desc: in codepage setting menu
3490   user: core
3491   <source>
3492     *: none
3493     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3494   </source>
3495   <dest>
3496     *: none
3497     lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά, (ISO-8859-11)"
3498   </dest>
3499   <voice>
3500     *: none
3501     lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά,"
3502   </voice>
3503 </phrase>
3504 <phrase>
3505   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3506   desc: in codepage setting menu
3507   user: core
3508   <source>
3509     *: none
3510     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3511   </source>
3512   <dest>
3513     *: none
3514     lcd_bitmap: "Αραβικά (CP1256)"
3515   </dest>
3516   <voice>
3517     *: none
3518     lcd_bitmap: "Αραβικά"
3519   </voice>
3520 </phrase>
3521 <phrase>
3522   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3523   desc: in codepage setting menu
3524   user: core
3525   <source>
3526     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3527   </source>
3528   <dest>
3529     *: "Τούρκικα (ISO-8859-9)"
3530   </dest>
3531   <voice>
3532     *: "Τούρκικα"
3533   </voice>
3534 </phrase>
3535 <phrase>
3536   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3537   desc: in codepage setting menu
3538   user: core
3539   <source>
3540     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3541   </source>
3542   <dest>
3543     *: "Εκτεταμένα λατινικά (ISO-8859-2)"
3544   </dest>
3545   <voice>
3546     *: "Εκτεταμένα λατινικά"
3547   </voice>
3548 </phrase>
3549 <phrase>
3550   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3551   desc: in codepage setting menu
3552   user: core
3553   <source>
3554     *: none
3555     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3556   </source>
3557   <dest>
3558     *: none
3559     lcd_bitmap: "Ιαπωνικά (SJIS)"
3560   </dest>
3561   <voice>
3562     *: none
3563     lcd_bitmap: "Ιαπωνικά"
3564   </voice>
3565 </phrase>
3566 <phrase>
3567   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3568   desc: in codepage setting menu
3569   user: core
3570   <source>
3571     *: none
3572     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3573   </source>
3574   <dest>
3575     *: none
3576     lcd_bitmap: "Απλ. Κινέζικα (GB2312)"
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: none
3580     lcd_bitmap: "Απλοποιημένα Κινέζικα"
3581   </voice>
3582 </phrase>
3583 <phrase>
3584   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3585   desc: in codepage setting menu
3586   user: core
3587   <source>
3588     *: none
3589     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3590   </source>
3591   <dest>
3592     *: none
3593     lcd_bitmap: "Κορεάτικα (KSX1001)"
3594   </dest>
3595   <voice>
3596     *: none
3597     lcd_bitmap: "Κορεάτικα"
3598   </voice>
3599 </phrase>
3600 <phrase>
3601   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3602   desc: in codepage setting menu
3603   user: core
3604   <source>
3605     *: none
3606     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3607   </source>
3608   <dest>
3609     *: none
3610     lcd_bitmap: "Παραδ. Κινέζικα (BIG5)"
3611   </dest>
3612   <voice>
3613     *: none
3614     lcd_bitmap: "Παραδοσιακά Κινέζικα"
3615   </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3619   desc: in codepage setting menu
3620   user: core
3621   <source>
3622     *: "Unicode (UTF-8)"
3623   </source>
3624   <dest>
3625     *: "Unicode (UTF-8)"
3626   </dest>
3627   <voice>
3628     *: "Γιούνι κόουντ"
3629   </voice>
3630 </phrase>
3631 <phrase>
3632   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3633   desc: in settings_menu
3634   user: core
3635   <source>
3636     *: none
3637     button_light: "Button Light Timeout"
3638     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3639   </source>
3640   <dest>
3641     *: none
3642     button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3643     sansafuze*,sansae200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3644   </dest>
3645   <voice>
3646     *: none
3647     button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3648     sansafuze*,sansae200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3649   </voice>
3650 </phrase>
3651 <phrase>
3652   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3653   desc: in settings_menu
3654   user: core
3655   <source>
3656     *: none
3657     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3658   </source>
3659   <dest>
3660     *: none
3661     buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3662   </dest>
3663   <voice>
3664     *: none
3665     buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3666   </voice>
3667 </phrase>
3668 <phrase>
3669   id: LANG_START_SCREEN
3670   desc: in the system sub menu
3671   user: core
3672   <source>
3673     *: "Start Screen"
3674   </source>
3675   <dest>
3676     *: "Οθόνη εκκίνησης"
3677   </dest>
3678   <voice>
3679     *: "Οθόνη εκκίνησης"
3680   </voice>
3681 </phrase>
3682 <phrase>
3683   id: LANG_MAIN_MENU
3684   desc: in start screen setting
3685   user: core
3686   <source>
3687     *: "Main Menu"
3688   </source>
3689   <dest>
3690     *: "Κεντρικό μενού"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: "Κεντρικό μενού"
3694   </voice>
3695 </phrase>
3696 <phrase>
3697   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3698   desc: in start screen setting
3699   user: core
3700   <source>
3701     *: "Previous Screen"
3702   </source>
3703   <dest>
3704     *: "Προηγούμενη οθόνη"
3705   </dest>
3706   <voice>
3707     *: "Προηγούμενη οθόνη"
3708   </voice>
3709 </phrase>
3710 <phrase>
3711   id: LANG_BATTERY_MENU
3712   desc: in the system sub menu
3713   user: core
3714   <source>
3715     *: "Battery"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: "Μπαταρία"
3719   </dest>
3720   <voice>
3721     *: "Μπαταρία"
3722   </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3726   desc: in settings_menu
3727   user: core
3728   <source>
3729     *: "Battery Capacity"
3730   </source>
3731   <dest>
3732     *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3733   </dest>
3734   <voice>
3735     *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3736   </voice>
3737 </phrase>
3738 <phrase>
3739   id: LANG_BATTERY_TYPE
3740   desc: in battery settings
3741   user: core
3742   <source>
3743     *: none
3744     battery_types: "Battery Type"
3745   </source>
3746   <dest>
3747     *: none
3748     battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3749   </dest>
3750   <voice>
3751     *: none
3752     battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3753   </voice>
3754 </phrase>
3755 <phrase>
3756   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3757   desc: in battery settings
3758   user: core
3759   <source>
3760     *: none
3761     battery_types: "Alkaline"
3762   </source>
3763   <dest>
3764     *: none
3765     battery_types: "Αλκαλικές"
3766   </dest>
3767   <voice>
3768     *: none
3769     battery_types: "Αλκαλικές"
3770   </voice>
3771 </phrase>
3772 <phrase>
3773   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3774   desc: in battery settings
3775   user: core
3776   <source>
3777     *: none
3778     battery_types: "NiMH"
3779   </source>
3780   <dest>
3781     *: none
3782     battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3783   </dest>
3784   <voice>
3785     *: none
3786     battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3787   </voice>
3788 </phrase>
3789 <phrase>
3790   id: LANG_DISK_MENU
3791   desc: in the system sub menu
3792   user: core
3793   <source>
3794     *: "Disk"
3795   </source>
3796   <dest>
3797     *: "Δίσκος"
3798   </dest>
3799   <voice>
3800     *: "Δίσκος"
3801   </voice>
3802 </phrase>
3803 <phrase>
3804   id: LANG_SPINDOWN
3805   desc: in settings_menu
3806   user: core
3807   <source>
3808     *: "Disk Spindown"
3809     flash_storage: none
3810   </source>
3811   <dest>
3812     *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
3813     flash_storage: none
3814   </dest>
3815   <voice>
3816     *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
3817     flash_storage: none
3818   </voice>
3819 </phrase>
3820 <phrase>
3821   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3822   desc: in directory cache settings
3823   user: core
3824   <source>
3825     *: none
3826     dircache: "Directory Cache"
3827   </source>
3828   <dest>
3829     *: none
3830     dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
3831   </dest>
3832   <voice>
3833     *: none
3834     dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
3835   </voice>
3836 </phrase>
3837 <phrase>
3838   id: LANG_TIME_MENU
3839   desc: in the system sub menu
3840   user: core
3841   <source>
3842     *: none
3843     rtc: "Time & Date"
3844   </source>
3845   <dest>
3846     *: none
3847     rtc: "Ώρα & ημερομηνία"
3848   </dest>
3849   <voice>
3850     *: none
3851     rtc: "Ώρα και ημερομηνία"
3852   </voice>
3853 </phrase>
3854 <phrase>
3855   id: LANG_SET_TIME
3856   desc: in settings_menu
3857   user: core
3858   <source>
3859     *: none
3860     rtc: "Set Time/Date"
3861   </source>
3862   <dest>
3863     *: none
3864     rtc: "Ρύθμιση Ώρας/Ημερομηνίας"
3865   </dest>
3866   <voice>
3867     *: none
3868     rtc: "Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας"
3869   </voice>
3870 </phrase>
3871 <phrase>
3872   id: LANG_TIMEFORMAT
3873   desc: select the time format of time in status bar
3874   user: core
3875   <source>
3876     *: none
3877     rtc: "Time Format"
3878   </source>
3879   <dest>
3880     *: none
3881     rtc: "Μορφή ώρας"
3882   </dest>
3883   <voice>
3884     *: none
3885     rtc: "Μορφή ώρας"
3886   </voice>
3887 </phrase>
3888 <phrase>
3889   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3890   desc: option for 12 hour clock
3891   user: core
3892   <source>
3893     *: none
3894     rtc: "12 Hour Clock"
3895   </source>
3896   <dest>
3897     *: none
3898     rtc: "12 ώρες"
3899   </dest>
3900   <voice>
3901     *: none
3902     rtc: "δώδεκα άωρο"
3903   </voice>
3904 </phrase>
3905 <phrase>
3906   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3907   desc: option for 24 hour clock
3908   user: core
3909   <source>
3910     *: none
3911     rtc: "24 Hour Clock"
3912   </source>
3913   <dest>
3914     *: none
3915     rtc: "24 ώρες"
3916   </dest>
3917   <voice>
3918     *: none
3919     rtc: "είκοσι τετράωρο"
3920   </voice>
3921 </phrase>
3922 <phrase>
3923   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3924   desc: used in set_time()
3925   user: core
3926   <source>
3927     *: none
3928     rtc: "ON = Set"
3929     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3930     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
3931     vibe500: "OK = Set"
3932     mpiohd300: "ENTER = Set"
3933   </source>
3934   <dest>
3935     *: none
3936     rtc: "ON = Ρύθμιση"
3937     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ρύθμιση"
3938     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Ρύθμιση"
3939     vibe500: "OK = Ρύθμιση"
3940     mpiohd300: "ENTER = Ρύθμιση"
3941   </dest>
3942   <voice>
3943     *: none
3944   </voice>
3945 </phrase>
3946 <phrase>
3947   id: LANG_TIME_REVERT
3948   desc: used in set_time()
3949   user: core
3950   <source>
3951     *: none
3952     rtc: "OFF = Revert"
3953     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3954     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Revert"
3955     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3956     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3957     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3958     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3959     gigabeats: "BACK = Revert"
3960     vibe500: "CANCEL = Revert"
3961   </source>
3962   <dest>
3963     *: none
3964     rtc: "OFF = Ακύρωση"
3965     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Ακύρωση"
3966     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Ακύρωση"
3967     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Ακύρωση"
3968     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Ακύρωση"
3969     gigabeatfx: "POWER = Ακύρωση"
3970     mrobe100: "DISPLAY = Ακύρωση"
3971     gigabeats: "BACK = Ακύρωση"
3972     vibe500: "C = Ακύρωση"
3973   </dest>
3974   <voice>
3975     *: none
3976   </voice>
3977 </phrase>
3978 <phrase>
3979   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3980   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3981   user: core
3982   <source>
3983     *: none
3984     rtc: "Sun"
3985   </source>
3986   <dest>
3987     *: none
3988     rtc: "Κυρ"
3989   </dest>
3990   <voice>
3991     *: none
3992     rtc: ""
3993   </voice>
3994 </phrase>
3995 <phrase>
3996   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
3997   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3998   user: core
3999   <source>
4000     *: none
4001     rtc: "Mon"
4002   </source>
4003   <dest>
4004     *: none
4005     rtc: "Δευ"
4006   </dest>
4007   <voice>
4008     *: none
4009     rtc: ""
4010   </voice>
4011 </phrase>
4012 <phrase>
4013   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4014   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4015   user: core
4016   <source>
4017     *: none
4018     rtc: "Tue"
4019   </source>
4020   <dest>
4021     *: none
4022     rtc: "Τρί"
4023   </dest>
4024   <voice>
4025     *: none
4026     rtc: ""
4027   </voice>
4028 </phrase>
4029 <phrase>
4030   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4031   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4032   user: core
4033   <source>
4034     *: none
4035     rtc: "Wed"
4036   </source>
4037   <dest>
4038     *: none
4039     rtc: "Τετ"
4040   </dest>
4041   <voice>
4042     *: none
4043     rtc: ""
4044   </voice>
4045 </phrase>
4046 <phrase>
4047   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4048   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4049   user: core
4050   <source>
4051     *: none
4052     rtc: "Thu"
4053   </source>
4054   <dest>
4055     *: none
4056     rtc: "Πέμ"
4057   </dest>
4058   <voice>
4059     *: none
4060     rtc: ""
4061   </voice>
4062 </phrase>
4063 <phrase>
4064   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4065   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4066   user: core
4067   <source>
4068     *: none
4069     rtc: "Fri"
4070   </source>
4071   <dest>
4072     *: none
4073     rtc: "Παρ"
4074   </dest>
4075   <voice>
4076     *: none
4077     rtc: ""
4078   </voice>
4079 </phrase>
4080 <phrase>
4081   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4082   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4083   user: core
4084   <source>
4085     *: none
4086     rtc: "Sat"
4087   </source>
4088   <dest>
4089     *: none
4090     rtc: "Σάβ"
4091   </dest>
4092   <voice>
4093     *: none
4094     rtc: ""
4095   </voice>
4096 </phrase>
4097 <phrase>
4098   id: LANG_MONTH_JANUARY
4099   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4100   user: core
4101   <source>
4102     *: none
4103     rtc: "Jan"
4104   </source>
4105   <dest>
4106     *: none
4107     rtc: "Ιαν"
4108   </dest>
4109   <voice>
4110     *: none
4111     rtc: "Ιανουάριος"
4112   </voice>
4113 </phrase>
4114 <phrase>
4115   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4116   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4117   user: core
4118   <source>
4119     *: none
4120     rtc: "Feb"
4121   </source>
4122   <dest>
4123     *: none
4124     rtc: "Φεβ"
4125   </dest>
4126   <voice>
4127     *: none
4128     rtc: "Φεβρουάριος"
4129   </voice>
4130 </phrase>
4131 <phrase>
4132   id: LANG_MONTH_MARCH
4133   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4134   user: core
4135   <source>
4136     *: none
4137     rtc: "Mar"
4138   </source>
4139   <dest>
4140     *: none
4141     rtc: "Μάρ"
4142   </dest>
4143   <voice>
4144     *: none
4145     rtc: "Μάρτιος"
4146   </voice>
4147 </phrase>
4148 <phrase>
4149   id: LANG_MONTH_APRIL
4150   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4151   user: core
4152   <source>
4153     *: none
4154     rtc: "Apr"
4155   </source>
4156   <dest>
4157     *: none
4158     rtc: "Απρ"
4159   </dest>
4160   <voice>
4161     *: none
4162     rtc: "Απρίλιος"
4163   </voice>
4164 </phrase>
4165 <phrase>
4166   id: LANG_MONTH_MAY
4167   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4168   user: core
4169   <source>
4170     *: none
4171     rtc: "May"
4172   </source>
4173   <dest>
4174     *: none
4175     rtc: "Μάι"
4176   </dest>
4177   <voice>
4178     *: none
4179     rtc: "Μάιος"
4180   </voice>
4181 </phrase>
4182 <phrase>
4183   id: LANG_MONTH_JUNE
4184   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4185   user: core
4186   <source>
4187     *: none
4188     rtc: "Jun"
4189   </source>
4190   <dest>
4191     *: none
4192     rtc: "Ιού"
4193   </dest>
4194   <voice>
4195     *: none
4196     rtc: "Ιούνιος"
4197   </voice>
4198 </phrase>
4199 <phrase>
4200   id: LANG_MONTH_JULY
4201   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4202   user: core
4203   <source>
4204     *: none
4205     rtc: "Jul"
4206   </source>
4207   <dest>
4208     *: none
4209     rtc: "Ιολ"
4210   </dest>
4211   <voice>
4212     *: none
4213     rtc: "Ιούλιος"
4214   </voice>
4215 </phrase>
4216 <phrase>
4217   id: LANG_MONTH_AUGUST
4218   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4219   user: core
4220   <source>
4221     *: none
4222     rtc: "Aug"
4223   </source>
4224   <dest>
4225     *: none
4226     rtc: "Αύγ"
4227   </dest>
4228   <voice>
4229     *: none
4230     rtc: "Αύγουστος"
4231   </voice>
4232 </phrase>
4233 <phrase>
4234   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4235   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4236   user: core
4237   <source>
4238     *: none
4239     rtc: "Sep"
4240   </source>
4241   <dest>
4242     *: none
4243     rtc: "Σεπ"
4244   </dest>
4245   <voice>
4246     *: none
4247     rtc: "Σεπτέμβριος"
4248   </voice>
4249 </phrase>
4250 <phrase>
4251   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4252   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4253   user: core
4254   <source>
4255     *: none
4256     rtc: "Oct"
4257   </source>
4258   <dest>
4259     *: none
4260     rtc: "Οκτ"
4261   </dest>
4262   <voice>
4263     *: none
4264     rtc: "Οκτώβριος"
4265   </voice>
4266 </phrase>
4267 <phrase>
4268   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4269   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4270   user: core
4271   <source>
4272     *: none
4273     rtc: "Nov"
4274   </source>
4275   <dest>
4276     *: none
4277     rtc: "Νοέ"
4278   </dest>
4279   <voice>
4280     *: none
4281     rtc: "Νοέμβριος"
4282   </voice>
4283 </phrase>
4284 <phrase>
4285   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4286   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4287   user: core
4288   <source>
4289     *: none
4290     rtc: "Dec"
4291   </source>
4292   <dest>
4293     *: none
4294     rtc: "Δεκ"
4295   </dest>
4296   <voice>
4297     *: none
4298     rtc: "Δεκέμβριος"
4299   </voice>
4300 </phrase>
4301 <phrase>
4302   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4303   desc: in settings_menu
4304   user: core
4305   <source>
4306     *: "Idle Poweroff"
4307   </source>
4308   <dest>
4309     *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4310   </dest>
4311   <voice>
4312     *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4313   </voice>
4314 </phrase>
4315 <phrase>
4316   id: LANG_SLEEP_TIMER
4317   desc: sleep timer setting
4318   user: core
4319   <source>
4320     *: "Sleep Timer"
4321   </source>
4322   <dest>
4323     *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4324   </dest>
4325   <voice>
4326     *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4327   </voice>
4328 </phrase>
4329 <phrase>
4330   id: LANG_LIMITS_MENU
4331   desc: in the system sub menu
4332   user: core
4333   <source>
4334     *: "Limits"
4335   </source>
4336   <dest>
4337     *: "Περιορισμοί"
4338   </dest>
4339   <voice>
4340     *: "Περιορισμοί"
4341   </voice>
4342 </phrase>
4343 <phrase>
4344   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4345   desc: in settings_menu
4346   user: core
4347   <source>
4348     *: "Max Entries in File Browser"
4349   </source>
4350   <dest>
4351     *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4352   </dest>
4353   <voice>
4354     *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4355   </voice>
4356 </phrase>
4357 <phrase>
4358   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4359   desc: in settings_menu
4360   user: core
4361   <source>
4362     *: "Max Playlist Size"
4363   </source>
4364   <dest>
4365     *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4366   </dest>
4367   <voice>
4368     *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4369   </voice>
4370 </phrase>
4371 <phrase>
4372   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4373   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4374   user: core
4375   <source>
4376     *: none
4377     charging: "Car Adapter Mode"
4378   </source>
4379   <dest>
4380     *: none
4381     charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4382   </dest>
4383   <voice>
4384     *: none
4385     charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4386   </voice>
4387 </phrase>
4388 <phrase>
4389   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4390   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4391   user: core
4392   <source>
4393     *: none
4394     alarm: "Wake-Up Alarm"
4395   </source>
4396   <dest>
4397     *: none
4398     alarm: "Αφύπνιση"
4399   </dest>
4400   <voice>
4401     *: none
4402     alarm: "Αφύπνιση"
4403   </voice>
4404 </phrase>
4405 <phrase>
4406   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4407   desc: in alarm menu setting
4408   user: core
4409   <source>
4410     *: none
4411     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4412   </source>
4413   <dest>
4414     *: none
4415     alarm: "Οθόνη αφύπνισης" 
4416   </dest>
4417   <voice>
4418     *: none
4419     alarm: "Οθόνη αφύπνισης"
4420   </voice>
4421 </phrase>
4422 <phrase>
4423   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4424   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4425   user: core
4426   <source>
4427     *: none
4428     alarm: "Alarm Time:"
4429   </source>
4430   <dest>
4431     *: none
4432     alarm: "Ώρα αφύπνισης:"
4433   </dest>
4434   <voice>
4435     *: none
4436     alarm: ""
4437   </voice>
4438 </phrase>
4439 <phrase>
4440   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4441   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4442   user: core
4443   <source>
4444     *: none
4445     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4446   </source>
4447   <dest>
4448     *: none
4449     alarm: "Αφύπνιση σε %d:%02d"
4450   </dest>
4451   <voice>
4452     *: none
4453     alarm: "Αφύπνιση σε"
4454   </voice>
4455 </phrase>
4456 <phrase>
4457   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4458   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4459   user: core
4460   <source>
4461     *: none
4462     alarm: "Alarm Set"
4463   </source>
4464   <dest>
4465     *: none
4466     alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4467   </dest>
4468   <voice>
4469     *: none
4470     alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4471   </voice>
4472 </phrase>
4473 <phrase>
4474   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4475   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4476   user: core
4477   <source>
4478     *: none
4479     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4480   </source>
4481   <dest>
4482     *: none
4483     alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4484   </dest>
4485   <voice>
4486     *: none
4487     alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4488   </voice>
4489 </phrase>
4490 <phrase>
4491   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4492   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4493   user: core
4494   <source>
4495     *: none
4496     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4497     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4498     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4499     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4500     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4501     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4502   </source>
4503   <dest>
4504     *: none
4505     alarm: "PLAY=Όρισε ΟFF=Ακύρωση"
4506     ipod*: "SELECT=Όρισε MENU=Ακύρωση"
4507     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Όρισε PREV=Ακύρωση"
4508     gigabeats: "SELECT=Όρισε POWER=Ακύρωση"
4509     vibe500: "OK=Όρισε C=Ακύρωση"
4510     mpiohd300: "ENTER=Όρισε MENU=Ακύρωση"
4511   </dest>
4512   <voice>
4513     *: none
4514   </voice>
4515 </phrase>
4516 <phrase>
4517   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4518   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4519   user: core
4520   <source>
4521     *: none
4522     alarm: "Alarm Disabled"
4523   </source>
4524   <dest>
4525     *: none
4526     alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4527   </dest>
4528   <voice>
4529     *: none
4530     alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4531   </voice>
4532 </phrase>
4533 <phrase>
4534   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4535   desc: in general settings
4536   user: core
4537   <source>
4538     *: "Bookmarking"
4539   </source>
4540   <dest>
4541     *: "Σελιδοδείκτες"
4542   </dest>
4543   <voice>
4544     *: "Σελιδοδείκτες"
4545   </voice>
4546 </phrase>
4547 <phrase>
4548   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4549   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4550   user: core
4551   <source>
4552     *: "Bookmark on Stop"
4553   </source>
4554   <dest>
4555     *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4556   </dest>
4557   <voice>
4558     *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4559   </voice>
4560 </phrase>
4561 <phrase>
4562   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4563   desc: Save in recent bookmarks only
4564   user: core
4565   <source>
4566     *: "Yes - Recent only"
4567   </source>
4568   <dest>
4569     *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4570   </dest>
4571   <voice>
4572     *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4573   </voice>
4574 </phrase>
4575 <phrase>
4576   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4577   desc: Save in recent bookmarks only
4578   user: core
4579   <source>
4580     *: "Ask - Recent only"
4581   </source>
4582   <dest>
4583     *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4584   </dest>
4585   <voice>
4586     *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4587   </voice>
4588 </phrase>
4589 <phrase>
4590   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4591   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4592   user: core
4593   <source>
4594     *: "Load Last Bookmark"
4595   </source>
4596   <dest>
4597     *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4598   </dest>
4599   <voice>
4600     *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4601   </voice>
4602 </phrase>
4603 <phrase>
4604   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4605   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4606   user: core
4607   <source>
4608     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4609   </source>
4610   <dest>
4611     *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4612   </dest>
4613   <voice>
4614     *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4615   </voice>
4616 </phrase>
4617 <phrase>
4618   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4619   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4620   user: core
4621   <source>
4622     *: "Unique only"
4623   </source>
4624   <dest>
4625     *: "Μοναδικοί μόνο"
4626   </dest>
4627   <voice>
4628     *: "Μοναδικοί μόνο"
4629   </voice>
4630 </phrase>
4631 <phrase>
4632   id: LANG_LANGUAGE
4633   desc: in settings_menu
4634   user: core
4635   <source>
4636     *: "Language"
4637   </source>
4638   <dest>
4639     *: "Γλώσσα"
4640   </dest>
4641   <voice>
4642     *: "Γλώσσα"
4643   </voice>
4644 </phrase>
4645 <phrase>
4646   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4647   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4648   user: core
4649   <source>
4650     *: "New Language"
4651   </source>
4652   <dest>
4653     *: "Νέα γλώσσα"
4654   </dest>
4655   <voice>
4656     *: "Νέα γλώσσα"
4657   </voice>
4658 </phrase>
4659 <phrase>
4660   id: LANG_VOICE
4661   desc: root of voice menu
4662   user: core
4663   <source>
4664     *: "Voice"
4665   </source>
4666   <dest>
4667     *: "Φωνή"
4668   </dest>
4669   <voice>
4670     *: "Φωνή"
4671   </voice>
4672 </phrase>
4673 <phrase>
4674   id: LANG_VOICE_MENU
4675   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4676   user: core
4677   <source>
4678     *: "Voice Menus"
4679   </source>
4680   <dest>
4681     *: "Φωνητικά μενού"
4682   </dest>
4683   <voice>
4684     *: "Φωνητικά μενού"
4685   </voice>
4686 </phrase>
4687 <phrase>
4688   id: LANG_VOICE_DIR
4689   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4690   user: core
4691   <source>
4692     *: "Voice Directories"
4693   </source>
4694   <dest>
4695     *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4696   </dest>
4697   <voice>
4698     *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4699   </voice>
4700 </phrase>
4701 <phrase>
4702   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4703   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4704   user: core
4705   <source>
4706     *: "Use Directory .talk Clips"
4707   </source>
4708   <dest>
4709     *: "Χρήση φακέλων .talk Clips"
4710   </dest>
4711   <voice>
4712     *: "Χρήση φακέλων τοκ κλιπς"
4713   </voice>
4714 </phrase>
4715 <phrase>
4716   id: LANG_VOICE_FILE
4717   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4718   user: core
4719   <source>
4720     *: "Voice Filenames"
4721   </source>
4722   <dest>
4723     *: "Φωνητικά αρχεία"
4724   </dest>
4725   <voice>
4726     *: "Φωνητικά αρχεία"
4727   </voice>
4728 </phrase>
4729 <phrase>
4730   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4731   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4732   user: core
4733   <source>
4734     *: "Use File .talk Clips"
4735   </source>
4736   <dest>
4737     *: "Χρήση αρχείων .talk Clips"
4738   </dest>
4739   <voice>
4740     *: "Χρήση αρχείων τόκ κλιπς"
4741   </voice>
4742 </phrase>
4743 <phrase>
4744   id: LANG_VOICE_NUMBER
4745   desc: "talkbox" mode for files+directories
4746   user: core
4747   <source>
4748     *: "Numbers"
4749   </source>
4750   <dest>
4751     *: "Αριθμοί"
4752   </dest>
4753   <voice>
4754     *: "Αριθμοί"
4755   </voice>
4756 </phrase>
4757 <phrase>
4758   id: LANG_VOICE_SPELL
4759   desc: "talkbox" mode for files+directories
4760   user: core
4761   <source>
4762     *: "Spell"
4763   </source>
4764   <dest>
4765     *: "Συλλαβισμός"
4766   </dest>
4767   <voice>
4768     *: "Συλλαβισμός"
4769   </voice>
4770 </phrase>
4771 <phrase>
4772   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4773   desc: "talkbox" mode for directories + files
4774   user: core
4775   <source>
4776     *: ".talk mp3 clip"
4777   </source>
4778   <dest>
4779     *: ".talk αρχείο mp3"
4780   </dest>
4781   <voice>
4782     *: "τόκ αρχείο mp3"
4783   </voice>
4784 </phrase>
4785 <phrase>
4786   id: LANG_MANAGE_MENU
4787   desc: in the main menu
4788   user: core
4789   <source>
4790     *: "Manage Settings"
4791   </source>
4792   <dest>
4793     *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4794   </dest>
4795   <voice>
4796     *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4797   </voice>
4798 </phrase>
4799 <phrase>
4800   id: LANG_CUSTOM_CFG
4801   desc: in setting_menu()
4802   user: core
4803   <source>
4804     *: "Browse .cfg Files"
4805   </source>
4806   <dest>
4807     *: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
4808   </dest>
4809   <voice>
4810     *: "Περιήγηση αρχείων ρύθμισης"
4811   </voice>
4812 </phrase>
4813 <phrase>
4814   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4815   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4816   user: core
4817   <source>
4818     *: "Settings Loaded"
4819   </source>
4820   <dest>
4821     *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
4822   </dest>
4823   <voice>
4824     *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
4825   </voice>
4826 </phrase>
4827 <phrase>
4828   id: LANG_RESET
4829   desc: in system_settings_menu()
4830   user: core
4831   <source>
4832     *: "Reset Settings"
4833   </source>
4834   <dest>
4835     *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
4836   </dest>
4837   <voice>
4838     *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
4839   </voice>
4840 </phrase>
4841 <phrase>
4842   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4843   desc: visual confirmation after settings reset
4844   user: core
4845   <source>
4846     *: "Cleared"
4847   </source>
4848   <dest>
4849     *: "Διαγράφθηκαν"
4850   </dest>
4851   <voice>
4852     *: "Ρυθμίσεις διαγράφθηκαν"
4853   </voice>
4854 </phrase>
4855 <phrase>
4856   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4857   desc: in system_settings_menu()
4858   user: core
4859   <source>
4860     *: "Save .cfg File"
4861   </source>
4862   <dest>
4863     *: "Εγγραφή αρχείου .cfg"
4864   </dest>
4865   <voice>
4866     *: "Εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων"
4867   </voice>
4868 </phrase>
4869 <phrase>
4870   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4871   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4872   user: core
4873   <source>
4874     *: "Settings Saved"
4875   </source>
4876   <dest>
4877     *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
4878   </dest>
4879   <voice>
4880     *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
4881   </voice>
4882 </phrase>
4883 <phrase>
4884   id: LANG_SAVE_THEME
4885   desc: save a theme file
4886   user: core
4887   <source>
4888     *: "Save Theme Settings"
4889   </source>
4890   <dest>
4891     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
4892   </dest>
4893   <voice>
4894     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
4895   </voice>
4896 </phrase>
4897 <phrase>
4898   id: LANG_CUSTOM_THEME
4899   desc: in the main menu
4900   user: core
4901   <source>
4902     *: "Browse Themes"
4903   </source>
4904   <dest>
4905     *: "Περιήγηση θεμάτων"
4906   </dest>
4907   <voice>
4908     *: "Περιήγηση θεμάτων"
4909   </voice>
4910 </phrase>
4911 <phrase>
4912   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4913   desc: in the main menu
4914   user: core
4915   <source>
4916     *: none
4917     recording: "Recording Settings"
4918   </source>
4919   <dest>
4920     *: none
4921     recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
4922   </dest>
4923   <voice>
4924     *: none
4925     recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
4926   </voice>
4927 </phrase>
4928 <phrase>
4929   id: LANG_FM_MENU
4930   desc: fm menu title
4931   user: core
4932   <source>
4933     *: none
4934     radio: "FM Radio Menu"
4935   </source>
4936   <dest>
4937     *: none
4938     radio: "Μενού Ραδιόφωνου FM"
4939   </dest>
4940   <voice>
4941     *: none
4942     radio: "Μενού Ραδιόφωνου Εφ Εμ"
4943   </voice>
4944 </phrase>
4945 <phrase>
4946   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4947   desc: error when preset list is empty
4948   user: core
4949   <source>
4950     *: none
4951     radio: "No presets"
4952   </source>
4953   <dest>
4954     *: none
4955     radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
4956   </dest>
4957   <voice>
4958     *: none
4959     radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
4960   </voice>
4961 </phrase>
4962 <phrase>
4963   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4964   desc: in radio menu
4965   user: core
4966   <source>
4967     *: none
4968     radio: "Add Preset"
4969   </source>
4970   <dest>
4971     *: none
4972     radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
4973   </dest>
4974   <voice>
4975     *: none
4976     radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
4977   </voice>
4978 </phrase>
4979 <phrase>
4980   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4981   desc: in radio screen
4982   user: core
4983   <source>
4984     *: none
4985     radio: "Edit Preset"
4986   </source>
4987   <dest>
4988     *: none
4989     radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
4990   </dest>
4991   <voice>
4992     *: none
4993     radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
4994   </voice>
4995 </phrase>
4996 <phrase>
4997   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
4998   desc: in radio screen
4999   user: core
5000   <source>
5001     *: none
5002     radio: "Remove Preset"
5003   </source>
5004   <dest>
5005     *: none
5006     radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5007   </dest>
5008   <voice>
5009     *: none
5010     radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5011   </voice>
5012 </phrase>
5013 <phrase>
5014   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5015   desc: in radio screen
5016   user: core
5017   <source>
5018     *: none
5019     radio: "Preset Save Failed"
5020   </source>
5021   <dest>
5022     *: none
5023     radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5024   </dest>
5025   <voice>
5026     *: none
5027     radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5028   </voice>
5029 </phrase>
5030 <phrase>
5031   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5032   desc: in radio screen
5033   user: core
5034   <source>
5035     *: none
5036     radio: "The Preset List is Full"
5037   </source>
5038   <dest>
5039     *: none
5040     radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5041   </dest>
5042   <voice>
5043     *: none
5044     radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5045   </voice>
5046 </phrase>
5047 <phrase>
5048   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5049   desc: in button bar
5050   user: core
5051   <source>
5052     *: none
5053     radio_screen_button_bar: "Menu"
5054   </source>
5055   <dest>
5056     *: none
5057     radio_screen_button_bar: "Μενού"
5058   </dest>
5059   <voice>
5060     *: none
5061     radio_screen_button_bar: ""
5062   </voice>
5063 </phrase>
5064 <phrase>
5065   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5066   desc: in radio screen
5067   user: core
5068   <source>
5069     *: none
5070     radio_screen_button_bar: "Exit"
5071   </source>
5072   <dest>
5073     *: none
5074     radio_screen_button_bar: "Έξοδος"
5075   </dest>
5076   <voice>
5077     *: none
5078     radio_screen_button_bar: ""
5079   </voice>
5080 </phrase>
5081 <phrase>
5082   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5083   desc: in radio screen
5084   user: core
5085   <source>
5086     *: none
5087     radio_screen_button_bar: "Action"
5088   </source>
5089   <dest>
5090     *: none
5091     radio_screen_button_bar: "Ενέργεια"
5092   </dest>
5093   <voice>
5094     *: none
5095     radio_screen_button_bar: ""
5096   </voice>
5097 </phrase>
5098 <phrase>
5099   id: LANG_PRESET
5100   desc: in button bar and radio screen / menu
5101   user: core
5102   <source>
5103     *: none
5104     radio: "Preset"
5105   </source>
5106   <dest>
5107     *: none
5108     radio: "Προεπιλογή"
5109   </dest>
5110   <voice>
5111     *: none
5112     radio: "Προεπιλογή"
5113   </voice>
5114 </phrase>
5115 <phrase>
5116   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5117   desc: in radio screen
5118   user: core
5119   <source>
5120     *: none
5121     radio_screen_button_bar: "Add"
5122   </source>
5123   <dest>
5124     *: none
5125     radio_screen_button_bar: "Προσθήκη"
5126   </dest>
5127   <voice>
5128     *: none
5129     radio_screen_button_bar: ""
5130   </voice>
5131 </phrase>
5132 <phrase>
5133   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5134   desc: in radio screen
5135   user: core
5136   <source>
5137     *: none
5138     radio_screen_button_bar: "Record"
5139   </source>
5140   <dest>
5141     *: none
5142     radio_screen_button_bar: "Ηχογράφηση"
5143   </dest>
5144   <voice>
5145     *: none
5146     radio_screen_button_bar: ""
5147   </voice>
5148 </phrase>
5149 <phrase>
5150   id: LANG_FM_MONO_MODE
5151   desc: in radio screen
5152   user: core
5153   <source>
5154     *: none
5155     radio: "Force Mono"
5156   </source>
5157   <dest>
5158     *: none
5159     radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5160   </dest>
5161   <voice>
5162     *: none
5163     radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5164   </voice>
5165 </phrase>
5166 <phrase>
5167   id: LANG_FM_FREEZE
5168   desc: splash screen during freeze in radio mode
5169   user: core
5170   <source>
5171     *: none
5172     radio: "Screen frozen!"
5173   </source>
5174   <dest>
5175     *: none
5176     radio: "Οθόνη παγωμένη!"
5177   </dest>
5178   <voice>
5179     *: none
5180     radio: ""
5181   </voice>
5182 </phrase>
5183 <phrase>
5184   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5185   desc: in radio menu
5186   user: core
5187   <source>
5188     *: none
5189     radio: "Auto-Scan Presets"
5190   </source>
5191   <dest>
5192     *: none
5193     radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5194   </dest>
5195   <voice>
5196     *: none
5197     radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5198   </voice>
5199 </phrase>
5200 <phrase>
5201   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5202   desc: confirmation if presets can be cleared
5203   user: core
5204   <source>
5205     *: none
5206     radio: "Clear Current Presets?"
5207   </source>
5208   <dest>
5209     *: none
5210     radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5211   </dest>
5212   <voice>
5213     *: none
5214     radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5215   </voice>
5216 </phrase>
5217 <phrase>
5218   id: LANG_FM_SCANNING
5219   desc: during auto scan
5220   user: core
5221   <source>
5222     *: none
5223     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5224   </source>
5225   <dest>
5226     *: none
5227     radio: "Αναζήτηση %d.%02d MHz"
5228   </dest>
5229   <voice>
5230     *: none
5231     radio: ""
5232   </voice>
5233 </phrase>
5234 <phrase>
5235   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5236   desc: default preset name for auto scan mode
5237   user: core
5238   <source>
5239     *: none
5240     radio: "%d.%02d MHz"
5241   </source>
5242   <dest>
5243     *: none
5244     radio: "%d.%02d MHz"
5245   </dest>
5246   <voice>
5247     *: none
5248     radio: ""
5249   </voice>
5250 </phrase>
5251 <phrase>
5252   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5253   desc: in radio screen / menu
5254   user: core
5255   <source>
5256     *: none
5257     radio: "Scan"
5258   </source>
5259   <dest>
5260     *: none
5261     radio: "Αναζήτηση"
5262   </dest>
5263   <voice>
5264     *: none
5265     radio: "Αναζήτηση"
5266   </voice>
5267 </phrase>
5268 <phrase>
5269   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5270   desc: load preset list in fm radio
5271   user: core
5272   <source>
5273     *: none
5274     radio: "Load Preset List"
5275   </source>
5276   <dest>
5277     *: none
5278     radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5279   </dest>
5280   <voice>
5281     *: none
5282     radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5283   </voice>
5284 </phrase>
5285 <phrase>
5286   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5287   desc: Save preset list in fm radio
5288   user: core
5289   <source>
5290     *: none
5291     radio: "Save Preset List"
5292   </source>
5293   <dest>
5294     *: none
5295     radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5296   </dest>
5297   <voice>
5298     *: none
5299     radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5300   </voice>
5301 </phrase>
5302 <phrase>
5303   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5304   desc: clear preset list in fm radio
5305   user: core
5306   <source>
5307     *: none
5308     radio: "Clear Preset List"
5309   </source>
5310   <dest>
5311     *: none
5312     radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5313   </dest>
5314   <voice>
5315     *: none
5316     radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5317   </voice>
5318 </phrase>
5319 <phrase>
5320   id: LANG_FMR
5321   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5322   user: core
5323   <source>
5324     *: none
5325     radio: "Preset List"
5326   </source>
5327   <dest>
5328     *: none
5329     radio: "Λίστα προεπιλογών"
5330   </dest>
5331   <voice>
5332     *: none
5333     radio: "Λίστα προεπιλογών"
5334   </voice>
5335 </phrase>
5336 <phrase>
5337   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5338   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5339   user: core
5340   <source>
5341     *: none
5342     radio: "No settings found. Autoscan?"
5343   </source>
5344   <dest>
5345     *: none
5346     radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5347   </dest>
5348   <voice>
5349     *: none
5350     radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5351   </voice>
5352 </phrase>
5353 <phrase>
5354   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5355   desc: When you try to exit radio to confirm save
5356   user: core
5357   <source>
5358     *: none
5359     radio: "Save Changes?"
5360   </source>
5361   <dest>
5362     *: none
5363     radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5364   </dest>
5365   <voice>
5366     *: none
5367     radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5368   </voice>
5369 </phrase>
5370 <phrase>
5371   id: LANG_FM_REGION
5372   desc: fm tuner region setting
5373   user: core
5374   <source>
5375     *: none
5376     radio: "Region"
5377   </source>
5378   <dest>
5379     *: none
5380     radio: "Περιοχή"
5381   </dest>
5382   <voice>
5383     *: none
5384     radio: "Περιοχή"
5385   </voice>
5386 </phrase>
5387 <phrase>
5388   id: LANG_FM_EUROPE
5389   desc: fm tuner region europe
5390   user: core
5391   <source>
5392     *: none
5393     radio: "Europe"
5394   </source>
5395   <dest>
5396     *: none
5397     radio: "Ευρώπη"
5398   </dest>
5399   <voice>
5400     *: none
5401     radio: "Ευρώπη"
5402   </voice>
5403 </phrase>
5404 <phrase>
5405   id: LANG_FM_US
5406   desc: fm region us / canada
5407   user: core
5408   <source>
5409     *: none
5410     radio: "US / Canada"
5411   </source>
5412   <dest>
5413     *: none
5414     radio: "ΗΠΑ / Καναδάς"
5415   </dest>
5416   <voice>
5417     *: none
5418     radio: "ΗΠΑ και Καναδάς"
5419   </voice>
5420 </phrase>
5421 <phrase>
5422   id: LANG_FM_JAPAN
5423   desc: fm region japan
5424   user: core
5425   <source>
5426     *: none
5427     radio: "Japan"
5428   </source>
5429   <dest>
5430     *: none
5431     radio: "Ιαπωνία"
5432   </dest>
5433   <voice>
5434     *: none
5435     radio: "Ιαπωνία"
5436   </voice>
5437 </phrase>
5438 <phrase>
5439   id: LANG_FM_KOREA
5440   desc: fm region korea
5441   user: core
5442   <source>
5443     *: none
5444     radio: "Korea"
5445   </source>
5446   <dest>
5447     *: none
5448     radio: "Κορέα"
5449   </dest>
5450   <voice>
5451     *: none
5452     radio: "Κορέα"
5453   </voice>
5454 </phrase>
5455 <phrase>
5456   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5457   desc: audio format item in recording menu
5458   user: core
5459   <source>
5460     *: none
5461     recording: "Format"
5462   </source>
5463   <dest>
5464     *: none
5465     recording: "Τύπος"
5466   </dest>
5467   <voice>
5468     *: none
5469     recording: "Τύπος"
5470   </voice>
5471 </phrase>
5472 <phrase>
5473   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5474   desc: audio format description
5475   user: core
5476   <source>
5477     *: none
5478     recording: "MPEG Layer 3"
5479   </source>
5480   <dest>
5481     *: none
5482     recording: "MPEG Layer 3"
5483   </dest>
5484   <voice>
5485     *: none
5486     recording: "Εμ πέγκ λέιερ 3"
5487   </voice>
5488 </phrase>
5489 <phrase>
5490   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5491   desc: audio format description
5492   user: core
5493   <source>
5494     *: none
5495     recording: "PCM Wave"
5496   </source>
5497   <dest>
5498     *: none
5499     recording: "PCM κυματομορφή"
5500   </dest>
5501   <voice>
5502     *: none
5503     recording: "Πι Σι Εμ κυματομορφή"
5504   </voice>
5505 </phrase>
5506 <phrase>
5507   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5508   desc: audio format description
5509   user: core
5510   <source>
5511     *: none
5512     recording_swcodec: "WavPack"
5513   </source>
5514   <dest>
5515     *: none
5516     recording_swcodec: "WavPack"
5517   </dest>
5518   <voice>
5519     *: none
5520     recording_swcodec: "Γουέιβ Πάκ"
5521   </voice>
5522 </phrase>
5523 <phrase>
5524   id: LANG_AFMT_AIFF
5525   desc: audio format description
5526   user: core
5527   <source>
5528     *: none
5529     recording: "AIFF"
5530   </source>
5531   <dest>
5532     *: none
5533     recording: "AIFF"
5534   </dest>
5535   <voice>
5536     *: none
5537     recording: "Άιφ"
5538   </voice>
5539 </phrase>
5540 <phrase>
5541   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5542   desc: encoder settings
5543   user: core
5544   <source>
5545     *: none
5546     recording: "Encoder Settings"
5547   </source>
5548   <dest>
5549     *: none
5550     recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5551   </dest>
5552   <voice>
5553     *: none
5554     recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5555   </voice>
5556 </phrase>
5557 <phrase>
5558   id: LANG_BITRATE
5559   desc: bits-kilobits per unit time
5560   user: core
5561   <source>
5562     *: none
5563     recording_swcodec: "Bitrate"
5564   </source>
5565   <dest>
5566     *: none
5567     recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5568   </dest>
5569   <voice>
5570     *: none
5571     recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5572   </voice>
5573 </phrase>
5574 <phrase>
5575   id: LANG_NO_SETTINGS
5576   desc: when something has settings in a certain context
5577   user: core
5578   <source>
5579     *: none
5580     recording: "(No Settings)"
5581   </source>
5582   <dest>
5583     *: none
5584     recording: "(Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις)"
5585   </dest>
5586   <voice>
5587     *: none
5588     recording: "Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις"
5589   </voice>
5590 </phrase>
5591 <phrase>
5592   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5593   desc: in the recording settings
5594   user: core
5595   <source>
5596     *: none
5597     recording_hwcodec: "Quality"
5598   </source>
5599   <dest>
5600     *: none
5601     recording_hwcodec: "Ποιότητα"
5602   </dest>
5603   <voice>
5604     *: none
5605     recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
5606   </voice>
5607 </phrase>
5608 <phrase>
5609   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5610   desc: in the recording settings
5611   user: core
5612   <source>
5613     *: none
5614     recording: "Frequency"
5615   </source>
5616   <dest>
5617     *: none
5618     recording: "Συχνότητα"
5619   </dest>
5620   <voice>
5621     *: none
5622     recording: "Συχνότητα"
5623   </voice>
5624 </phrase>
5625 <phrase>
5626   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5627   desc: when recording source frequency setting must follow source
5628   user: core
5629   <source>
5630     *: none
5631     recording: "(Same As Source)"
5632   </source>
5633   <dest>
5634     *: none
5635     recording: "(Όμοιο με την πηγή)"
5636   </dest>
5637   <voice>
5638     *: none
5639     recording: "Όμοιο με την πηγή"
5640   </voice>
5641 </phrase>
5642 <phrase>
5643   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5644   desc: in the recording settings
5645   user: core
5646   <source>
5647     *: none
5648     recording: "Source"
5649   </source>
5650   <dest>
5651     *: none
5652     recording: "Πηγή"
5653   </dest>
5654   <voice>
5655     *: none
5656     recording: "Πηγή"
5657   </voice>
5658 </phrase>
5659 <phrase>
5660   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5661   desc: in the recording settings
5662   user: core
5663   <source>
5664     *: none
5665     recording: "Microphone"
5666     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5667   </source>
5668   <dest>
5669     *: none
5670     recording: "Μικρόφωνο"
5671     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5672   </dest>
5673   <voice>
5674     *: none
5675     recording: "Μικρόφωνο"
5676     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5677   </voice>
5678 </phrase>
5679 <phrase>
5680   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5681   desc: in the recording settings
5682   user: core
5683   <source>
5684     *: none
5685     recording: "Digital"
5686   </source>
5687   <dest>
5688     *: none
5689     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5690   </dest>
5691   <voice>
5692     *: none
5693     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5694   </voice>
5695 </phrase>
5696 <phrase>
5697   id: LANG_LINE_IN
5698   desc: in the recording settings
5699   user: core
5700   <source>
5701     *: none
5702     recording,archosplayer: "Line In"
5703   </source>
5704   <dest>
5705     *: none
5706     recording,archosplayer: "Eίσοδος"
5707   </dest>
5708   <voice>
5709     *: none
5710     recording,archosplayer: "Eίσοδος"
5711   </voice>
5712 </phrase>
5713 <phrase>
5714   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5715   desc: Editable recordings setting
5716   user: core
5717   <source>
5718     *: none
5719     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5720   </source>
5721   <dest>
5722     *: none
5723     recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5724   </dest>
5725   <voice>
5726     *: none
5727     recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5728   </voice>
5729 </phrase>
5730 <phrase>
5731   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5732   desc: Record split menu
5733   user: core
5734   <source>
5735     *: none
5736     recording: "File Split Options"
5737   </source>
5738   <dest>
5739     *: none
5740     recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5741   </dest>
5742   <voice>
5743     *: none
5744     recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5745   </voice>
5746 </phrase>
5747 <phrase>
5748   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5749   desc: in record timesplit options
5750   user: core
5751   <source>
5752     *: none
5753     recording: "Split Measure"
5754   </source>
5755   <dest>
5756     *: none
5757     recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5758   </dest>
5759   <voice>
5760     *: none
5761     recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5762   </voice>
5763 </phrase>
5764 <phrase>
5765   id: LANG_SPLIT_TYPE
5766   desc: in record timesplit options
5767   user: core
5768   <source>
5769     *: none
5770     recording: "What to do when Splitting"
5771   </source>
5772   <dest>
5773     *: none
5774     recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5775   </dest>
5776   <voice>
5777     *: none
5778     recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5779   </voice>
5780 </phrase>
5781 <phrase>
5782   id: LANG_START_NEW_FILE
5783   desc: in record timesplit options
5784   user: core
5785   <source>
5786     *: none
5787     recording: "Start new file"
5788   </source>
5789   <dest>
5790     *: none
5791     recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
5792   </dest>
5793   <voice>
5794     *: none
5795     recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
5796   </voice>
5797 </phrase>
5798 <phrase>
5799   id: LANG_STOP_RECORDING
5800   desc: in record timesplit options
5801   user: core
5802   <source>
5803     *: none
5804     recording: "Stop recording"
5805   </source>
5806   <dest>
5807     *: none
5808     recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
5809   </dest>
5810   <voice>
5811     *: none
5812     recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
5813   </voice>
5814 </phrase>
5815 <phrase>
5816   id: LANG_SPLIT_TIME
5817   desc: in record timesplit options
5818   user: core
5819   <source>
5820     *: none
5821     recording: "Split Time"
5822   </source>
5823   <dest>
5824     *: none
5825     recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
5826   </dest>
5827   <voice>
5828     *: none
5829     recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
5830   </voice>
5831 </phrase>
5832 <phrase>
5833   id: LANG_SPLIT_SIZE
5834   desc: in record timesplit options
5835   user: core
5836   <source>
5837     *: none
5838     recording: "Split Filesize"
5839   </source>
5840   <dest>
5841     *: none
5842     recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
5843   </dest>
5844   <voice>
5845     *: none
5846     recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
5847   </voice>
5848 </phrase>
5849 <phrase>
5850   id: LANG_REC_SIZE
5851   desc: in record timesplit options
5852   user: core
5853   <source>
5854     *: none
5855     recording: "Filesize"
5856   </source>
5857   <dest>
5858     *: none
5859     recording: "Μέγεθος αρχείου"
5860   </dest>
5861   <voice>
5862     *: none
5863     recording: "Μέγεθος αρχείου"
5864   </voice>
5865 </phrase>
5866 <phrase>
5867   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5868   desc: in recording settings_menu
5869   user: core
5870   <source>
5871     *: none
5872     recording: "Prerecord Time"
5873   </source>
5874   <dest>
5875     *: none
5876     recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
5877   </dest>
5878   <voice>
5879     *: none
5880     recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
5881   </voice>
5882 </phrase>
5883 <phrase>
5884   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5885   desc: in recording settings_menu
5886   user: core
5887   <source>
5888     *: none
5889     recording: "Directory"
5890   </source>
5891   <dest>
5892     *: none
5893     recording: "Φάκελος"
5894   </dest>
5895   <voice>
5896     *: none
5897     recording: "Φάκελος"
5898   </voice>
5899 </phrase>
5900 <phrase>
5901   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5902   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5903   user: core
5904   <source>
5905     *: none
5906     recording: "Set As Recording Directory"
5907   </source>
5908   <dest>
5909     *: none
5910     recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
5911   </dest>
5912   <voice>
5913     *: none
5914     recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
5915   </voice>
5916 </phrase>
5917 <phrase>
5918   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5919   desc:
5920   user: core
5921   <source>
5922     *: none
5923     recording: "Clear Recording Directory"
5924   </source>
5925   <dest>
5926     *: none
5927     recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
5928   </dest>
5929   <voice>
5930     *: none
5931     recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
5932   </voice>
5933 </phrase>
5934 <phrase>
5935   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5936   desc:
5937   user: core
5938   <source>
5939     *: none
5940     recording: "Can't write to recording directory"
5941   </source>
5942   <dest>
5943     *: none
5944     recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
5945   </dest>
5946   <voice>
5947     *: none
5948     recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
5949   </voice>
5950 </phrase>
5951 <phrase>
5952   id: LANG_CLIP_LIGHT
5953   desc: in record settings menu.
5954   user: core
5955   <source>
5956     *: none
5957     recording: "Clipping Light"
5958   </source>
5959   <dest>
5960     *: none
5961     recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
5962   </dest>
5963   <voice>
5964     *: none
5965     recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
5966   </voice>
5967 </phrase>
5968 <phrase>
5969   id: LANG_MAIN_UNIT
5970   desc: in record settings menu.
5971   user: core
5972   <source>
5973     *: none
5974     remote: "Main Unit Only"
5975   </source>
5976   <dest>
5977     *: none
5978     remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
5979   </dest>
5980   <voice>
5981     *: none
5982     remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
5983   </voice>
5984 </phrase>
5985 <phrase>
5986   id: LANG_REMOTE_UNIT
5987   desc: in record settings menu.
5988   user: core
5989   <source>
5990     *: none
5991     remote: "Remote Unit Only"
5992   </source>
5993   <dest>
5994     *: none
5995     remote: "Χειριστήριο μόνο"
5996   </dest>
5997   <voice>
5998     *: none
5999     remote: "Χειριστήριο μόνο"
6000   </voice>
6001 </phrase>
6002 <phrase>
6003   id: LANG_REMOTE_MAIN
6004   desc: in record settings menu.
6005   user: core
6006   <source>
6007     *: none
6008     remote: "Main and Remote Unit"
6009   </source>
6010   <dest>
6011     *: none
6012     remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6013   </dest>
6014   <voice>
6015     *: none
6016     remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6017   </voice>
6018 </phrase>
6019 <phrase>
6020   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6021   desc: in recording settings_menu
6022   user: core
6023   <source>
6024     *: none
6025     recording: "Trigger"
6026   </source>
6027   <dest>
6028     *: none
6029     recording: "Πυροδότης"
6030   </dest>
6031   <voice>
6032     *: none
6033     recording: "Πυροδότης"
6034   </voice>
6035 </phrase>
6036 <phrase>
6037   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6038   desc: in recording settings_menu
6039   user: core
6040   <source>
6041     *: none
6042     recording: "Once"
6043   </source>
6044   <dest>
6045     *: none
6046     recording: "Μια φορά"
6047   </dest>
6048   <voice>
6049     *: none
6050     recording: "Μια φορά"
6051   </voice>
6052 </phrase>
6053 <phrase>
6054   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6055   desc: in recording trigger menu
6056   user: core
6057   <source>
6058     *: none
6059     recording: "Trigtype"
6060   </source>
6061   <dest>
6062     *: none
6063     recording: "Τύπος πυροδότη"
6064   </dest>
6065   <voice>
6066     *: none
6067     recording: "Τύπος πυροδότη"
6068   </voice>
6069 </phrase>
6070 <phrase>
6071   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6072   desc: trigger types
6073   user: core
6074   <source>
6075     *: none
6076     recording: "New file"
6077   </source>
6078   <dest>
6079     *: none
6080     recording: "Νέο αρχείο"
6081   </dest>
6082   <voice>
6083     *: none
6084     recording: "Νέο αρχείο"
6085   </voice>
6086 </phrase>
6087 <phrase>
6088   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6089   desc: trigger types
6090   user: core
6091   <source>
6092     *: none
6093     recording: "Stop"
6094   </source>
6095   <dest>
6096     *: none
6097     recording: "Διακοπή"
6098   </dest>
6099   <voice>
6100     *: none
6101     recording: "Διακοπή"
6102   </voice>
6103 </phrase>
6104 <phrase>
6105   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6106   desc: in recording settings_menu
6107   user: core
6108   <source>
6109     *: none
6110     recording: "Start Above"
6111   </source>
6112   <dest>
6113     *: none
6114     recording: "Έναρξη πάνω από"
6115   </dest>
6116   <voice>
6117     *: none
6118     recording: "Έναρξη πάνω από"
6119   </voice>
6120 </phrase>
6121 <phrase>
6122   id: LANG_MIN_DURATION
6123   desc: in recording settings_menu
6124   user: core
6125   <source>
6126     *: none
6127     recording: "for at least"
6128   </source>
6129   <dest>
6130     *: none
6131     recording: "για τουλάχιστον"
6132   </dest>
6133   <voice>
6134     *: none
6135     recording: "για τουλάχιστον"
6136   </voice>
6137 </phrase>
6138 <phrase>
6139   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6140   desc: in recording settings_menu
6141   user: core
6142   <source>
6143     *: none
6144     recording: "Stop Below"
6145   </source>
6146   <dest>
6147     *: none
6148     recording: "Διακοπή κάτω από"
6149   </dest>
6150   <voice>
6151     *: none
6152     recording: "Διακοπή κάτω από"
6153   </voice>
6154 </phrase>
6155 <phrase>
6156   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6157   desc: in recording settings_menu
6158   user: core
6159   <source>
6160     *: none
6161     recording: "Presplit Gap"
6162   </source>
6163   <dest>
6164     *: none
6165     recording: "Κενό διαχώρισης"
6166   </dest>
6167   <voice>
6168     *: none
6169     recording: "Κενό διαχώρισης"
6170   </voice>
6171 </phrase>
6172 <phrase>
6173   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6174   desc: in recording and radio screen
6175   user: core
6176   <source>
6177     *: none
6178     recording: "Pre-Recording"
6179   </source>
6180   <dest>
6181     *: none
6182     recording: "Προηχογράφηση"
6183   </dest>
6184   <voice>
6185     *: none
6186     recording: ""
6187   </voice>
6188 </phrase>
6189 <phrase>
6190   id: LANG_AGC_SAFETY
6191   desc: AGC preset
6192   user: core
6193   <source>
6194     *: none
6195     agc: "Safety (clip)"
6196   </source>
6197   <dest>
6198     *: none
6199     agc: "Ασφαλές (ψαλίδισμα)"
6200   </dest>
6201   <voice>
6202     *: none
6203     agc: "Ασφαλές, ψαλίδισμα"
6204   </voice>
6205 </phrase>
6206 <phrase>
6207   id: LANG_AGC_LIVE
6208   desc: AGC preset
6209   user: core
6210   <source>
6211     *: none
6212     agc: "Live (slow)"
6213   </source>
6214   <dest>
6215     *: none
6216     agc: "Συναυλία (αργό)"
6217   </dest>
6218   <voice>
6219     *: none
6220     agc: "Συναυλία, αργό"
6221   </voice>
6222 </phrase>
6223 <phrase>
6224   id: LANG_AGC_DJSET
6225   desc: AGC preset
6226   user: core
6227   <source>
6228     *: none
6229     agc: "DJ-Set (slow)"
6230   </source>
6231   <dest>
6232     *: none
6233     agc: "DJ-Set (αργό)"
6234   </dest>
6235   <voice>
6236     *: none
6237     agc: "ντι τζέι σετ, αργό"
6238   </voice>
6239 </phrase>
6240 <phrase>
6241   id: LANG_AGC_MEDIUM
6242   desc: AGC preset
6243   user: core
6244   <source>
6245     *: none
6246     agc: "Medium"
6247   </source>
6248   <dest>
6249     *: none
6250     agc: "Μέτριο"
6251   </dest>
6252   <voice>
6253     *: none
6254     agc: "Μέτριο"
6255   </voice>
6256 </phrase>
6257 <phrase>
6258   id: LANG_AGC_VOICE
6259   desc: AGC preset
6260   user: core
6261   <source>
6262     *: none
6263     agc: "Voice (fast)"
6264   </source>
6265   <dest>
6266     *: none
6267     agc: "Ομιλία (γρήγορο)"
6268   </dest>
6269   <voice>
6270     *: none
6271     agc: "Ομιλία, γρήγορο"
6272   </voice>
6273 </phrase>
6274 <phrase>
6275   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6276   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6277   user: core
6278   <source>
6279     *: none
6280     remote: "Remote Display OFF"
6281   </source>
6282   <dest>
6283     *: none
6284     remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6285   </dest>
6286   <voice>
6287     *: none
6288     remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6289   </voice>
6290 </phrase>
6291 <phrase>
6292   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6293   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6294   user: core
6295   <source>
6296     *: none
6297     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6298   </source>
6299   <dest>
6300     *: none
6301     remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6302   </dest>
6303   <voice>
6304     *: none
6305     remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6306   </voice>
6307 </phrase>
6308 <phrase>
6309   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6310   desc: Menu option for creating a playlist
6311   user: core
6312   <source>
6313     *: "Create Playlist"
6314   </source>
6315   <dest>
6316     *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6317   </dest>
6318   <voice>
6319     *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6320   </voice>
6321 </phrase>
6322 <phrase>
6323   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6324   desc: title for the playlist viewer settings menus
6325   user: core
6326   <source>
6327     *: "Playlist Viewer Settings"
6328   </source>
6329   <dest>
6330     *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6331   </dest>
6332   <voice>
6333     *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6334   </voice>
6335 </phrase>
6336 <phrase>
6337   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6338   desc: in playlist menu.
6339   user: core
6340   <source>
6341     *: "View Current Playlist"
6342   </source>
6343   <dest>
6344     *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6345   </dest>
6346   <voice>
6347     *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6348   </voice>
6349 </phrase>
6350 <phrase>
6351   id: LANG_MOVE
6352   desc: The verb/action Move
6353   user: core
6354   <source>
6355     *: "Move"
6356   </source>
6357   <dest>
6358     *: "Μετακίνηση"
6359   </dest>
6360   <voice>
6361     *: "Μετακίνηση"
6362   </voice>
6363 </phrase>
6364 <phrase>
6365   id: LANG_SHOW_INDICES
6366   desc: in playlist viewer menu
6367   user: core
6368   <source>
6369     *: "Show Indices"
6370   </source>
6371   <dest>
6372     *: "Προβολή δεικτών"
6373   </dest>
6374   <voice>
6375     *: "Προβολή δεικτών"
6376   </voice>
6377 </phrase>
6378 <phrase>
6379   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6380   desc: in playlist viewer on+play menu
6381   user: core
6382   <source>
6383     *: "Track Display"
6384   </source>
6385   <dest>
6386     *: "Προβολή κομματιών"
6387   </dest>
6388   <voice>
6389     *: "Προβολή κομματιών"
6390   </voice>
6391 </phrase>
6392 <phrase>
6393   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6394   desc: track display options
6395   user: core
6396   <source>
6397     *: "Track Name Only"
6398   </source>
6399   <dest>
6400     *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6401   </dest>
6402   <voice>
6403     *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6404   </voice>
6405 </phrase>
6406 <phrase>
6407   id: LANG_REMOVE
6408   desc: in playlist viewer on+play menu
6409   user: core
6410   <source>
6411     *: "Remove"
6412   </source>
6413   <dest>
6414     *: "Αφαίρεση"
6415   </dest>
6416   <voice>
6417     *: "Αφαίρεση"
6418   </voice>
6419 </phrase>
6420 <phrase>
6421   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6422   desc: in playlist menu.
6423   user: core
6424   <source>
6425     *: "Save Current Playlist"
6426   </source>
6427   <dest>
6428     *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6429   </dest>
6430   <voice>
6431     *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6432   </voice>
6433 </phrase>
6434 <phrase>
6435   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6436   desc: splash number of tracks saved
6437   user: core
6438   <source>
6439     *: "Saved %d tracks (%s)"
6440   </source>
6441   <dest>
6442     *: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)"
6443   </dest>
6444   <voice>
6445     *: "κομμάτια αποθηκεύτηκαν"
6446   </voice>
6447 </phrase>
6448 <phrase>
6449   id: LANG_CATALOG
6450   desc: in onplay menu
6451   user: core
6452   <source>
6453     *: "Playlist Catalog"
6454   </source>
6455   <dest>
6456     *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6457   </dest>
6458   <voice>
6459     *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6460   </voice>
6461 </phrase>
6462 <phrase>
6463   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6464   desc: In playlist menu
6465   user: core
6466   <source>
6467     *: "Recursively Insert Directories"
6468   </source>
6469   <dest>
6470     *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6471   </dest>
6472   <voice>
6473     *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6474   </voice>
6475 </phrase>
6476 <phrase>
6477   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6478   desc: Asked from onplay screen
6479   user: core
6480   <source>
6481     *: "Recursively?"
6482   </source>
6483   <dest>
6484     *: "Αναδρομικά;"
6485   </dest>
6486   <voice>
6487     *: "Αναδρομικά;"
6488   </voice>
6489 </phrase>
6490 <phrase>
6491   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6492   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6493   user: core
6494   <source>
6495     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6496   </source>
6497   <dest>
6498     *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6499   </dest>
6500   <voice>
6501     *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6502   </voice>
6503 </phrase>
6504 <phrase>
6505   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6506   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6507   user: core
6508   <source>
6509     *: "Erase dynamic playlist?"
6510   </source>
6511   <dest>
6512     *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6513   </dest>
6514   <voice>
6515     *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6516   </voice>
6517 </phrase>
6518 <phrase>
6519   id: LANG_SHUTDOWN
6520   desc: in main menu
6521   user: core
6522   <source>
6523     *: none
6524     soft_shutdown: "Shut down"
6525   </source>
6526   <dest>
6527     *: none
6528     soft_shutdown: "Τερματισμός"
6529   </dest>
6530   <voice>
6531     *: none
6532     soft_shutdown: "Τερματισμός"
6533   </voice>
6534 </phrase>
6535 <phrase>
6536   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6537   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6538   user: core
6539   <source>
6540     *: "Rockbox Info"
6541   </source>
6542   <dest>
6543     *: "Πληροφορίες για το RockBox"
6544   </dest>
6545   <voice>
6546     *: "Πληροφορίες για το Ροκ-μπόξ"
6547   </voice>
6548 </phrase>
6549 <phrase>
6550   id: LANG_BUFFER_STAT
6551   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6552   user: core
6553   <source>
6554     *: "Buffer:"
6555     archosplayer: "Buf:"
6556   </source>
6557   <dest>
6558     *: "Μνήμη:"
6559     archosplayer: "Μνη:"
6560   </dest>
6561   <voice>
6562     *: "Μέγεθος μνήμης"
6563   </voice>
6564 </phrase>
6565 <phrase>
6566   id: LANG_BATTERY_TIME
6567   desc: battery level in % and estimated time remaining
6568   user: core
6569   <source>
6570     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6571     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6572     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6573   </source>
6574   <dest>
6575     *: "%d%% %dh %dm"
6576     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6577     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Μπάτ: %d%% %dh %dm"
6578   </dest>
6579   <voice>
6580     *: "Επίπεδο μπαταρίας"
6581   </voice>
6582 </phrase>
6583 <phrase>
6584   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6585   desc: disk size info
6586   user: core
6587   <source>
6588     *: "Disk:"
6589   </source>
6590   <dest>
6591     *: "Δίσκος:"
6592   </dest>
6593   <voice>
6594     *: "Μέγεθος δίσκου"
6595   </voice>
6596 </phrase>
6597 <phrase>
6598   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6599   desc: disk size info
6600   user: core
6601   <source>
6602     *: "Free:"
6603   </source>
6604   <dest>
6605     *: "Ελεύθερα:"
6606   </dest>
6607   <voice>
6608     *: "Ελεύθερος χώρος"
6609   </voice>
6610 </phrase>
6611 <phrase>
6612   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6613   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6614   user: core
6615   <source>
6616     *: none
6617     multivolume: "Int:"
6618   </source>
6619   <dest>
6620     *: none
6621     multivolume: "Εσωτ."
6622   </dest>
6623   <voice>
6624     *: none
6625     multivolume: "Εσωτερικός"
6626   </voice>
6627 </phrase>
6628 <phrase>
6629   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6630   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6631   user: core
6632   <source>
6633     *: none
6634     multivolume: "HD1"
6635     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6636     archosondio*: "MMC:"
6637   </source>
6638   <dest>
6639     *: none
6640     multivolume: "HD1"
6641     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6642     archosondio*: "MMC:"
6643   </dest>
6644   <voice>
6645     *: none
6646     multivolume: "Έιτς Ντι 1"
6647     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "μάικρο Ες Ντι"
6648     archosondio*: "Εμ Εμ Σι"
6649   </voice>
6650 </phrase>
6651 <phrase>
6652   id: LANG_VERSION
6653   desc: in the Rockbox Info screen
6654   user: core
6655   <source>
6656     *: "Version"
6657   </source>
6658   <dest>
6659     *: "Έκδοση"
6660   </dest>
6661   <voice>
6662     *: "Έκδοση"
6663   </voice>
6664 </phrase>
6665 <phrase>
6666   id: LANG_RUNNING_TIME
6667   desc: in run time screen
6668   user: core
6669   <source>
6670     *: "Running Time"
6671   </source>
6672   <dest>
6673     *: "Τρέχων χρόνος"
6674   </dest>
6675   <voice>
6676     *: "Τρέχων χρόνος"
6677   </voice>
6678 </phrase>
6679 <phrase>
6680   id: LANG_TOP_TIME
6681   desc: in run time screen
6682   user: core
6683   <source>
6684     *: "Top Time"
6685   </source>
6686   <dest>
6687     *: "Μέγιστος χρόνος"
6688   </dest>
6689   <voice>
6690     *: "Μέγιστος χρόνος"
6691   </voice>
6692 </phrase>
6693 <phrase>
6694   id: LANG_CLEAR_TIME
6695   desc: in run time screen
6696   user: core
6697   <source>
6698     *: "Clear Time?"
6699   </source>
6700   <dest>
6701     *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
6702   </dest>
6703   <voice>
6704     *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
6705   </voice>
6706 </phrase>
6707 <phrase>
6708   id: LANG_DEBUG
6709   desc: in the info menu
6710   user: core
6711   <source>
6712     *: "Debug (Keep Out!)"
6713   </source>
6714   <dest>
6715     *: "Debug (Μην πλησιάζετε!)"
6716   </dest>
6717   <voice>
6718     *: "Ντηι μπάγκ, μην πλησιάζετε!"
6719   </voice>
6720 </phrase>
6721 <phrase>
6722   id: LANG_PLAYLIST
6723   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6724   user: core
6725   <source>
6726     *: "Playlist"
6727   </source>
6728   <dest>
6729     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
6730   </dest>
6731   <voice>
6732     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
6733   </voice>
6734 </phrase>
6735 <phrase>
6736   id: LANG_INSERT
6737   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6738   user: core
6739   <source>
6740     *: "Insert"
6741   </source>
6742   <dest>
6743     *: "Εισαγωγή"
6744   </dest>
6745   <voice>
6746     *: "Εισαγωγή"
6747   </voice>
6748 </phrase>
6749 <phrase>
6750   id: LANG_INSERT_FIRST
6751   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6752   user: core
6753   <source>
6754     *: "Insert Next"
6755   </source>
6756   <dest>
6757     *: "Εισαγωγή επόμενου"
6758   </dest>
6759   <voice>
6760     *: "Εισαγωγή επόμενου"
6761   </voice>
6762 </phrase>
6763 <phrase>
6764   id: LANG_INSERT_LAST
6765   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6766   user: core
6767   <source>
6768     *: "Insert Last"
6769   </source>
6770   <dest>
6771     *: "Εισαγωγή τελευταίου"
6772   </dest>
6773   <voice>
6774     *: "Εισαγωγή τελευταίου"
6775   </voice>
6776 </phrase>
6777 <phrase>
6778   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6779   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6780   user: core
6781   <source>
6782     *: "Insert Shuffled"
6783   </source>
6784   <dest>
6785     *: "Τυχαία εισαγωγή"
6786   </dest>
6787   <voice>
6788     *: "Τυχαία εισαγωγή"
6789   </voice>
6790 </phrase>
6791 <phrase>
6792   id: LANG_QUEUE
6793   desc: The verb/action Queue
6794   user: core
6795   <source>
6796     *: "Queue"
6797   </source>
6798   <dest>
6799     *: "Εισαγωγή στην ουρά"
6800   </dest>
6801   <voice>
6802     *: "Εισαγωγή στην ουρά"
6803   </voice>
6804 </phrase>
6805 <phrase>
6806   id: LANG_QUEUE_FIRST
6807   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6808   user: core
6809   <source>
6810     *: "Queue Next"
6811   </source>
6812   <dest>
6813     *: "Επόμενο στην ουρά"
6814   </dest>
6815   <voice>
6816     *: "Επόμενο στην ουρά"
6817   </voice>
6818 </phrase>
6819 <phrase>
6820   id: LANG_QUEUE_LAST
6821   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6822   user: core
6823   <source>
6824     *: "Queue Last"
6825   </source>
6826   <dest>
6827     *: "Τελευταίο στην ουρά"
6828   </dest>
6829   <voice>
6830     *: "Τελευταίο στην ουρά"
6831   </voice>
6832 </phrase>
6833 <phrase>
6834   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6835   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6836   user: core
6837   <source>
6838     *: "Queue Shuffled"
6839   </source>
6840   <dest>
6841     *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
6842   </dest>
6843   <voice>
6844     *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
6845   </voice>
6846 </phrase>
6847 <phrase>
6848   id: LANG_REPLACE
6849   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6850   user: core
6851   <source>
6852     *: "Play Next"
6853   </source>
6854   <dest>
6855     *: "Αναπαραγωγή επομένου"
6856   </dest>
6857   <voice>
6858     *: "Αναπαραγωγή επομένου"
6859   </voice>
6860 </phrase>
6861 <phrase>
6862   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6863   desc: splash number of tracks inserted
6864   user: core
6865   <source>
6866     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6867   </source>
6868   <dest>
6869     *: "Εισήχθησαν %d κομμάτια (%s)"
6870   </dest>
6871   <voice>
6872     *: "κομμάτια εισήχθησαν"
6873   </voice>
6874 </phrase>
6875 <phrase>
6876   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6877   desc: splash number of tracks queued
6878   user: core
6879   <source>
6880     *: "Queued %d tracks (%s)"
6881   </source>
6882   <dest>
6883     *: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)"
6884   </dest>
6885   <voice>
6886     *: "κομμάτια προστέθηκαν στην ουρά"
6887   </voice>
6888 </phrase>
6889 <phrase>
6890   id: LANG_VIEW
6891   desc: in on+play menu
6892   user: core
6893   <source>
6894     *: "View"
6895   </source>
6896   <dest>
6897     *: "Προβολή"
6898   </dest>
6899   <voice>
6900     *: "Προβολή"
6901   </voice>
6902 </phrase>
6903 <phrase>
6904   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6905   desc: in playlist menu.
6906   user: core
6907   <source>
6908     *: "Search In Playlist"
6909   </source>
6910   <dest>
6911     *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
6912   </dest>
6913   <voice>
6914     *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
6915   </voice>
6916 </phrase>
6917 <phrase>
6918   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6919   desc: splash number of tracks inserted
6920   user: core
6921   <source>
6922     *: "Searching... %d found (%s)"
6923   </source>
6924   <dest>
6925     *: "Αναζήτηση... %d found (%s)"
6926   </dest>
6927   <voice>
6928     *: ""
6929   </voice>
6930 </phrase>
6931 <phrase>
6932   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6933   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6934   user: core
6935   <source>
6936     *: "Reshuffle"
6937   </source>
6938   <dest>
6939     *: "Ανακάτεμα ξανά"
6940   </dest>
6941   <voice>
6942     *: "Ανακάτεμα ξανά"
6943   </voice>
6944 </phrase>
6945 <phrase>
6946   id: LANG_CATALOG_VIEW
6947   desc: in onplay playlist catalog submenu
6948   user: core
6949   <source>
6950     *: "View Catalog"
6951   </source>
6952   <dest>
6953     *: "Προβολή καταλόγου"
6954   </dest>
6955   <voice>
6956     *: "Προβολή καταλόγου"
6957   </voice>
6958 </phrase>
6959 <phrase>
6960   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6961   desc: in onplay playlist catalog submenu
6962   user: core
6963   <source>
6964     *: "Add to Playlist"
6965   </source>
6966   <dest>
6967     *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
6968   </dest>
6969   <voice>
6970     *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
6971   </voice>
6972 </phrase>
6973 <phrase>
6974   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6975   desc: in onplay playlist catalog submenu
6976   user: core
6977   <source>
6978     *: "Add to New Playlist"
6979   </source>
6980   <dest>
6981     *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
6982   </dest>
6983   <voice>
6984     *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
6985   </voice>
6986 </phrase>
6987 <phrase>
6988   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
6989   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
6990   user: core
6991   <source>
6992     *: "%s doesn't exist"
6993   </source>
6994   <dest>
6995     *: "%s δεν υπάρχει"
6996   </dest>
6997   <voice>
6998     *: "Δεν υπάρχει o φάκελος λιστών αναπαραγωγής"
6999   </voice>
7000 </phrase>
7001 <phrase>
7002   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7003   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7004   user: core
7005   <source>
7006     *: "No Playlists"
7007   </source>
7008   <dest>
7009     *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7010   </dest>
7011   <voice>
7012     *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7013   </voice>
7014 </phrase>
7015 <phrase>
7016   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7017   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7018   user: core
7019   <source>
7020     *: "Bookmarks"
7021   </source>
7022   <dest>
7023     *: "Σελιδοδείκτες"
7024   </dest>
7025   <voice>
7026     *: "Σελιδοδείκτες"
7027   </voice>
7028 </phrase>
7029 <phrase>
7030   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7031   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7032   user: core
7033   <source>
7034     *: "Create Bookmark"
7035   </source>
7036   <dest>
7037     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7038   </dest>
7039   <voice>
7040     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7041   </voice>
7042 </phrase>
7043 <phrase>
7044   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7045   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7046   user: core
7047   <source>
7048     *: "List Bookmarks"
7049   </source>
7050   <dest>
7051     *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7052   </dest>
7053   <voice>
7054     *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7055   </voice>
7056 </phrase>
7057 <phrase>
7058   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7059   desc: title for the onplay menus
7060   user: core
7061   <source>
7062     *: "Context Menu"
7063   </source>
7064   <dest>
7065     *: "Υπομενού"
7066   </dest>
7067   <voice>
7068     *: "Υπομενού"
7069   </voice>
7070 </phrase>
7071 <phrase>
7072   id: LANG_MENU_SET_RATING
7073   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7074   user: core
7075   <source>
7076     *: "Set Song Rating"
7077   </source>
7078   <dest>
7079     *: "Εκτίμηση κομματιού"
7080   </dest>
7081   <voice>
7082     *: "Εκτίμηση κομματιού"
7083   </voice>
7084 </phrase>
7085 <phrase>
7086   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7087   desc:
7088   user: core
7089   <source>
7090     *: "Browse Cuesheet"
7091   </source>
7092   <dest>
7093     *: "Περιήγηση Cuesheet"
7094   </dest>
7095   <voice>
7096     *: "Περιήγηση Κιούχιτ "
7097   </voice>
7098 </phrase>
7099 <phrase>
7100   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7101   desc: Menu option to start tag viewer
7102   user: core
7103   <source>
7104     *: "Show Track Info"
7105   </source>
7106   <dest>
7107     *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7108   </dest>
7109   <voice>
7110     *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7111   </voice>
7112 </phrase>
7113 <phrase>
7114   id: LANG_ID3_TITLE
7115   desc: in tag viewer
7116   user: core
7117   <source>
7118     *: "Title"
7119   </source>
7120   <dest>
7121     *: "Τίτλος"
7122   </dest>
7123   <voice>
7124     *: ""
7125   </voice>
7126 </phrase>
7127 <phrase>
7128   id: LANG_ID3_ARTIST
7129   desc: in tag viewer
7130   user: core
7131   <source>
7132     *: "Artist"
7133   </source>
7134   <dest>
7135     *: "Καλλιτέχνης"
7136   </dest>
7137   <voice>
7138     *: ""
7139   </voice>
7140 </phrase>
7141 <phrase>
7142   id: LANG_ID3_ALBUM
7143   desc: in tag viewer
7144   user: core
7145   <source>
7146     *: "Album"
7147   </source>
7148   <dest>
7149     *: "Άλμπουμ"
7150   </dest>
7151   <voice>
7152     *: ""
7153   </voice>
7154 </phrase>
7155 <phrase>
7156   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7157   desc: in tag viewer
7158   user: core
7159   <source>
7160     *: "Tracknum"
7161   </source>
7162   <dest>
7163     *: "Αριθμός κομματιού"
7164   </dest>
7165   <voice>
7166     *: ""
7167   </voice>
7168 </phrase>
7169 <phrase>
7170   id: LANG_ID3_GENRE
7171   desc: in tag viewer
7172   user: core
7173   <source>
7174     *: "Genre"
7175   </source>
7176   <dest>
7177     *: "Είδος"
7178   </dest>
7179   <voice>
7180     *: ""
7181   </voice>
7182 </phrase>
7183 <phrase>
7184   id: LANG_ID3_YEAR
7185   desc: in tag viewer
7186   user: core
7187   <source>
7188     *: "Year"
7189   </source>
7190   <dest>
7191     *: "Χρονιά"
7192   </dest>
7193   <voice>
7194     *: ""
7195   </voice>
7196 </phrase>
7197 <phrase>
7198   id: LANG_ID3_LENGTH
7199   desc: in tag viewer
7200   user: core
7201   <source>
7202     *: "Length"
7203   </source>
7204   <dest>
7205     *: "Μήκος"
7206   </dest>
7207   <voice>
7208     *: ""
7209   </voice>
7210 </phrase>
7211 <phrase>
7212   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7213   desc: in tag viewer
7214   user: core
7215   <source>
7216     *: "Playlist"
7217   </source>
7218   <dest>
7219     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7220   </dest>
7221   <voice>
7222     *: ""
7223   </voice>
7224 </phrase>
7225 <phrase>
7226   id: LANG_ID3_BITRATE
7227   desc: in tag viewer
7228   user: core
7229   <source>
7230     *: "Bitrate"
7231   </source>
7232   <dest>
7233     *: "Ρυθμός μετάδοσης"
7234   </dest>
7235   <voice>
7236     *: ""
7237   </voice>
7238 </phrase>
7239 <phrase>
7240   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7241   desc: in tag viewer
7242   user: core
7243   <source>
7244     *: "Album Artist"
7245   </source>
7246   <dest>
7247     *: "Καλλιτέχνης Άλμπουμ"
7248   </dest>
7249   <voice>
7250     *: ""
7251   </voice>
7252 </phrase>
7253 <phrase>
7254   id: LANG_ID3_DISCNUM
7255   desc: in tag viewer
7256   user: core
7257   <source>
7258     *: "Discnum"
7259   </source>
7260   <dest>
7261     *: "Αριθμός δίσκου"
7262   </dest>
7263   <voice>
7264     *: ""
7265   </voice>
7266 </phrase>
7267 <phrase>
7268   id: LANG_ID3_COMMENT
7269   desc: in tag viewer
7270   user: core
7271   <source>
7272     *: "Comment"
7273   </source>
7274   <dest>
7275     *: "Σχόλειο"
7276   </dest>
7277   <voice>
7278     *: ""
7279   </voice>
7280 </phrase>
7281 <phrase>
7282   id: LANG_ID3_VBR
7283   desc: in browse_id3
7284   user: core
7285   <source>
7286     *: " (VBR)"
7287   </source>
7288   <dest>
7289     *: " (VBR)"
7290   </dest>
7291   <voice>
7292     *: ""
7293   </voice>
7294 </phrase>
7295 <phrase>
7296   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7297   desc: in tag viewer
7298   user: core
7299   <source>
7300     *: "Frequency"
7301   </source>
7302   <dest>
7303     *: "Συχνότητα"
7304   </dest>
7305   <voice>
7306     *: ""
7307   </voice>
7308 </phrase>
7309 <phrase>
7310   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7311   desc: in tag viewer
7312   user: core
7313   <source>
7314     *: "Track Gain"
7315   </source>
7316   <dest>
7317     *: "Ενίσχυση κομματιού"
7318   </dest>
7319   <voice>
7320     *: ""
7321   </voice>
7322 </phrase>
7323 <phrase>
7324   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7325   desc: in tag viewer
7326   user: core
7327   <source>
7328     *: "Album Gain"
7329   </source>
7330   <dest>
7331     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
7332   </dest>
7333   <voice>
7334     *: ""
7335   </voice>
7336 </phrase>
7337 <phrase>
7338   id: LANG_ID3_PATH
7339   desc: in tag viewer
7340   user: core
7341   <source>
7342     *: "Path"
7343   </source>
7344   <dest>
7345     *: "Θέση"
7346   </dest>
7347   <voice>
7348     *: ""
7349   </voice>
7350 </phrase>
7351 <phrase>
7352   id: LANG_ID3_NO_INFO
7353   desc: in tag viewer
7354   user: core
7355   <source>
7356     *: "<No Info>"
7357   </source>
7358   <dest>
7359     *: "<Χωρίς πληροφορίες>"
7360   </dest>
7361   <voice>
7362     *: ""
7363   </voice>
7364 </phrase>
7365 <phrase>
7366   id: LANG_RENAME
7367   desc: The verb/action Rename
7368   user: core
7369   <source>
7370     *: "Rename"
7371   </source>
7372   <dest>
7373     *: "Μετονομασία"
7374   </dest>
7375   <voice>
7376     *: "Μετονομασία"
7377   </voice>
7378 </phrase>
7379 <phrase>
7380   id: LANG_CUT
7381   desc: The verb/action Cut
7382   user: core
7383   <source>
7384     *: "Cut"
7385   </source>
7386   <dest>
7387     *: "Αποκοπή"
7388   </dest>
7389   <voice>
7390     *: "Αποκοπή"
7391   </voice>
7392 </phrase>
7393 <phrase>
7394   id: LANG_COPY
7395   desc: The verb/action Copy
7396   user: core
7397   <source>
7398     *: "Copy"
7399   </source>
7400   <dest>
7401     *: "Αντιγραφή"
7402   </dest>
7403   <voice>
7404     *: "Αντιγραφή"
7405   </voice>
7406 </phrase>
7407 <phrase>
7408   id: LANG_PASTE
7409   desc: The verb/action Paste
7410   user: core
7411   <source>
7412     *: "Paste"
7413   </source>
7414   <dest>
7415     *: "Επικόλληση"
7416   </dest>
7417   <voice>
7418     *: "Επικόλληση"
7419   </voice>
7420 </phrase>
7421 <phrase>
7422   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7423   desc: The verb/action Paste
7424   user: core
7425   <source>
7426     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7427   </source>
7428   <dest>
7429     *: "Το αρχείο/φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7430   </dest>
7431   <voice>
7432     *: "Το αρχείο ή ο φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7433   </voice>
7434 </phrase>
7435 <phrase>
7436   id: LANG_DELETE
7437   desc: The verb/action Delete
7438   user: core
7439   <source>
7440     *: "Delete"
7441   </source>
7442   <dest>
7443     *: "Διαγραφή"
7444   </dest>
7445   <voice>
7446     *: "Διαγραφή"
7447   </voice>
7448 </phrase>
7449 <phrase>
7450   id: LANG_DELETE_DIR
7451   desc: in on+play menu
7452   user: core
7453   <source>
7454     *: "Delete Directory"
7455   </source>
7456   <dest>
7457     *: "Διαγραφή φακέλου"
7458   </dest>
7459   <voice>
7460     *: "Διαγραφή φακέλου"
7461   </voice>
7462 </phrase>
7463 <phrase>
7464   id: LANG_REALLY_DELETE
7465   desc: Really Delete?
7466   user: core
7467   <source>
7468     *: "Delete?"
7469   </source>
7470   <dest>
7471     *: "Διαγραφή;"
7472   </dest>
7473   <voice>
7474     *: "Σίγουρα διαγραφή;"
7475   </voice>
7476 </phrase>
7477 <phrase>
7478   id: LANG_COPYING
7479   desc:
7480   user: core
7481   <source>
7482     *: "Copying..."
7483   </source>
7484   <dest>
7485     *: "Αντιγραφή..."
7486   </dest>
7487   <voice>
7488     *: "Αντιγραφή"
7489   </voice>
7490 </phrase>
7491 <phrase>
7492   id: LANG_DELETING
7493   desc:
7494   user: core
7495   <source>
7496     *: "Deleting..."
7497   </source>
7498   <dest>
7499     *: "Διαγραφή..."
7500   </dest>
7501   <voice>
7502     *: "Διαγραφή"
7503   </voice>
7504 </phrase>
7505 <phrase>
7506   id: LANG_MOVING
7507   desc:
7508   user: core
7509   <source>
7510     *: "Moving..."
7511   </source>
7512   <dest>
7513     *: "Μεταφορά..."
7514   </dest>
7515   <voice>
7516     *: "Μεταφορά"
7517   </voice>
7518 </phrase>
7519 <phrase>
7520   id: LANG_DELETED
7521   desc: A file has beed deleted
7522   user: core
7523   <source>
7524     *: "Deleted"
7525   </source>
7526   <dest>
7527     *: "Διεγράφη"
7528   </dest>
7529   <voice>
7530     *: "Διεγράφη"
7531   </voice>
7532 </phrase>
7533 <phrase>
7534   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7535   desc: text for onplay menu entry
7536   user: core
7537   <source>
7538     *: none
7539     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7540   </source>
7541   <dest>
7542     *: none
7543     lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7544   </dest>
7545   <voice>
7546     *: none
7547     lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7548   </voice>
7549 </phrase>
7550 <phrase>
7551   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7552   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7553   user: core
7554   <source>
7555     *: none
7556     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7557   </source>
7558   <dest>
7559     *: none
7560     lcd_non-mono: "Το φόντο άλλαξε"
7561   </dest>
7562   <voice>
7563     *: none
7564     lcd_non-mono: ""
7565   </voice>
7566 </phrase>
7567 <phrase>
7568   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7569   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7570   user: core
7571   <source>
7572     *: none
7573     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7574   </source>
7575   <dest>
7576     *: none
7577     lcd_non-mono: "Αποτυχία φόντου"
7578   </dest>
7579   <voice>
7580     *: none
7581     lcd_non-mono: ""
7582   </voice>
7583 </phrase>
7584 <phrase>
7585   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7586   desc: Onplay open with
7587   user: core
7588   <source>
7589     *: "Open With..."
7590   </source>
7591   <dest>
7592     *: "Άνοιγμα με"
7593   </dest>
7594   <voice>
7595     *: "Άνοιγμα με"
7596   </voice>
7597 </phrase>
7598 <phrase>
7599   id: LANG_CREATE_DIR
7600   desc: in main menu
7601   user: core
7602   <source>
7603     *: "Create Directory"
7604   </source>
7605   <dest>
7606     *: "Δημιουργία φακέλου"
7607   </dest>
7608   <voice>
7609     *: "Δημιουργία φακέλου"
7610   </voice>
7611 </phrase>
7612 <phrase>
7613   id: LANG_PROPERTIES
7614   desc: browser file/dir properties
7615   user: core
7616   <source>
7617     *: "Properties"
7618   </source>
7619   <dest>
7620     *: "Ιδιότητες"
7621   </dest>
7622   <voice>
7623     *: "Ιδιότητες"
7624   </voice>
7625 </phrase>
7626 <phrase>
7627   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7628   desc:
7629   user: core
7630   <source>
7631     *: "Add to Shortcuts"
7632   </source>
7633   <dest>
7634     *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7635   </dest>
7636   <voice>
7637     *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7638   </voice>
7639 </phrase>
7640 <phrase>
7641   id: LANG_PITCH
7642   desc: "pitch" in the pitch screen
7643   user: core
7644   <source>
7645     *: none
7646     pitchscreen: "Pitch"
7647   </source>
7648   <dest>
7649     *: none
7650     pitchscreen: "Οξύτητα "
7651   </dest>
7652   <voice>
7653     *: none
7654     pitchscreen: "Οξύτητα "
7655   </voice>
7656 </phrase>
7657 <phrase>
7658   id: LANG_PITCH_UP
7659   desc: in wps
7660   user: core
7661   <source>
7662     *: none
7663     pitchscreen: "Pitch Up"
7664   </source>
7665   <dest>
7666     *: none
7667     pitchscreen: "Όξυνση"
7668   </dest>
7669   <voice>
7670     *: none
7671     pitchscreen: ""
7672   </voice>
7673 </phrase>
7674 <phrase>
7675   id: LANG_PITCH_DOWN
7676   desc: in wps
7677   user: core
7678   <source>
7679     *: none
7680     pitchscreen: "Pitch Down"
7681   </source>
7682   <dest>
7683     *: none
7684     pitchscreen: "Βάρυνση"
7685   </dest>
7686   <voice>
7687     *: none
7688     pitchscreen: ""
7689   </voice>
7690 </phrase>
7691 <phrase>
7692   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7693   desc: in wps
7694   user: core
7695   <source>
7696     *: none
7697     pitchscreen: "Semitone Up"
7698   </source>
7699   <dest>
7700     *: none
7701     pitchscreen: "Ημιτόνιο πάνω"
7702   </dest>
7703   <voice>
7704     *: none
7705     pitchscreen: ""
7706   </voice>
7707 </phrase>
7708 <phrase>
7709   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7710   desc: in wps
7711   user: core
7712   <source>
7713     *: none
7714     pitchscreen: "Semitone Down"
7715   </source>
7716   <dest>
7717     *: none
7718     pitchscreen: "Ημιτόνιο κάτω"
7719   </dest>
7720   <voice>
7721     *: none
7722     pitchscreen: ""
7723   </voice>
7724 </phrase>
7725 <phrase>
7726   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7727   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7728   user: core
7729   <source>
7730     *: "Playlist Buffer Full"
7731   </source>
7732   <dest>
7733     *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
7734   </dest>
7735   <voice>
7736     *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
7737   </voice>
7738 </phrase>
7739 <phrase>
7740   id: LANG_END_PLAYLIST
7741   desc: when playlist has finished
7742   user: core
7743   <source>
7744     *: "End of Song List"
7745     archosplayer: "End of List"
7746   </source>
7747   <dest>
7748     *: "Τέλος λίστας κομματιών"
7749     archosplayer: "Τέλος λίστας"
7750   </dest>
7751   <voice>
7752     *: "Τέλος λίστας κομματιών"
7753   </voice>
7754 </phrase>
7755 <phrase>
7756   id: LANG_CREATING
7757   desc: Screen feedback during playlist creation
7758   user: core
7759   <source>
7760     *: "Creating"
7761   </source>
7762   <dest>
7763     *: "Δημιουργία"
7764   </dest>
7765   <voice>
7766     *: ""
7767   </voice>
7768 </phrase>
7769 <phrase>
7770   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7771   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7772   user: core
7773   <source>
7774     *: "Nothing to resume"
7775   </source>
7776   <dest>
7777     *: "Τίποτα για συνέχιση"
7778   </dest>
7779   <voice>
7780     *: "Τίποτα για συνέχιση"
7781   </voice>
7782 </phrase>
7783 <phrase>
7784   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7785   desc: Playlist error
7786   user: core
7787   <source>
7788     *: "Error updating playlist control file"
7789   </source>
7790   <dest>
7791     *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7792   </dest>
7793   <voice>
7794     *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7795   </voice>
7796 </phrase>
7797 <phrase>
7798   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7799   desc: Playlist error
7800   user: core
7801   <source>
7802     *: "Error accessing playlist file"
7803   </source>
7804   <dest>
7805     *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
7806   </dest>
7807   <voice>
7808     *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
7809   </voice>
7810 </phrase>
7811 <phrase>
7812   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7813   desc: Playlist error
7814   user: core
7815   <source>
7816     *: "Error accessing playlist control file"
7817   </source>
7818   <dest>
7819     *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7820   </dest>
7821   <voice>
7822     *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7823   </voice>
7824 </phrase>
7825 <phrase>
7826   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7827   desc: Playlist error
7828   user: core
7829   <source>
7830     *: "Error accessing directory"
7831   </source>
7832   <dest>
7833     *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
7834   </dest>
7835   <voice>
7836     *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
7837   </voice>
7838 </phrase>
7839 <phrase>
7840   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7841   desc: Playlist resume error
7842   user: core
7843   <source>
7844     *: "Playlist control file is invalid"
7845   </source>
7846   <dest>
7847     *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7848   </dest>
7849   <voice>
7850     *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7851   </voice>
7852 </phrase>
7853 <phrase>
7854   id: LANG_PAUSE
7855   desc: in wps and recording trigger menu
7856   user: core
7857   <source>
7858     *: "Pause"
7859   </source>
7860   <dest>
7861     *: "Πάυση"
7862   </dest>
7863   <voice>
7864     *: "Πάυση"
7865   </voice>
7866 </phrase>
7867 <phrase>
7868   id: LANG_MODE
7869   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7870   user: core
7871   <source>
7872     *: "Mode:"
7873   </source>
7874   <dest>
7875     *: "Τύπος:"
7876   </dest>
7877   <voice>
7878     *: ""
7879   </voice>
7880 </phrase>
7881 <phrase>
7882   id: LANG_TIME
7883   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7884   user: core
7885   <source>
7886     *: "Time"
7887   </source>
7888   <dest>
7889     *: "Ώρα"
7890   </dest>
7891   <voice>
7892     *: "Ώρα"
7893   </voice>
7894 </phrase>
7895 <phrase>
7896   id: LANG_USB_CHARGING
7897   desc: in Battery menu
7898   user: core
7899   <source>
7900     *: none
7901     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7902   </source>
7903   <dest>
7904     *: none
7905     usb_charging_enable: "Φόρτιση στην σύνδεση USB"
7906   </dest>
7907   <voice>
7908     *: none
7909     usb_charging_enable: "Φόρτιση στην σύνδεση Γιού Ες Μπι"
7910   </voice>
7911 </phrase>
7912 <phrase>
7913   id: LANG_KEYLOCK_ON
7914   desc: displayed when key lock is on
7915   user: core
7916   <source>
7917     *: "Buttons Locked"
7918   </source>
7919   <dest>
7920     *: "Κουμπιά κλειδωμένα"
7921   </dest>
7922   <voice>
7923     *: ""
7924   </voice>
7925 </phrase>
7926 <phrase>
7927   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7928   desc: displayed when key lock is turned off
7929   user: core
7930   <source>
7931     *: "Buttons Unlocked"
7932   </source>
7933   <dest>
7934     *: "Κουμπιά ξεκλείδωτα"
7935   </dest>
7936   <voice>
7937     *: ""
7938   </voice>
7939 </phrase>
7940 <phrase>
7941   id: LANG_RECORDING_TIME
7942   desc: Display of recorded time
7943   user: core
7944   <source>
7945     *: none
7946     recording: "Time:"
7947   </source>
7948   <dest>
7949     *: none
7950     recording: "Χρόνος:"
7951   </dest>
7952   <voice>
7953     *: none
7954     recording: ""
7955   </voice>
7956 </phrase>
7957 <phrase>
7958   id: LANG_DISK_FULL
7959   desc: in recording screen
7960   user: core
7961   <source>
7962     *: none
7963     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7964     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7965     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7966     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7967   </source>
7968   <dest>
7969     *: none
7970     recording: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε OFF για συνέχεια."
7971     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε STOP για συνέχεια."
7972     iaudiom5,iaudiox5: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε POWER για συνέχεια.."
7973     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε PREV για συνέχεια."
7974   </dest>
7975   <voice>
7976     *: none
7977     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7978   </voice>
7979 </phrase>
7980 <phrase>
7981   id: LANG_DB_INF
7982   desc: -inf db for values below measurement
7983   user: core
7984   <source>
7985     *: none
7986     recording: "-inf"
7987   </source>
7988   <dest>
7989     *: none
7990     recording: "-άπειρο"
7991   </dest>
7992   <voice>
7993     *: none
7994     recording: "μείον άπειρο"
7995   </voice>
7996 </phrase>
7997 <phrase>
7998   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
7999   desc: in shutdown screen
8000   user: core
8001   <source>
8002     *: none
8003     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8004   </source>
8005   <dest>
8006     *: none
8007     soft_shutdown: "OFF για τερματισμό"
8008   </dest>
8009   <voice>
8010     *: none
8011     soft_shutdown: ""
8012   </voice>
8013 </phrase>
8014 <phrase>
8015   id: LANG_REMOVE_MMC
8016   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8017   user: core
8018   <source>
8019     *: none
8020     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8021   </source>
8022   <dest>
8023     *: none
8024     archosondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC"
8025   </dest>
8026   <voice>
8027     *: none
8028     archosondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα Εμ Εμ Σι"
8029   </voice>
8030 </phrase>
8031 <phrase>
8032   id: LANG_BOOT_CHANGED
8033   desc: File browser discovered the boot file was changed
8034   user: core
8035   <source>
8036     *: "Boot changed"
8037   </source>
8038   <dest>
8039     *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8040   </dest>
8041   <voice>
8042     *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8043   </voice>
8044 </phrase>
8045 <phrase>
8046   id: LANG_REBOOT_NOW
8047   desc: Do you want to reboot?
8048   user: core
8049   <source>
8050     *: "Reboot now?"
8051   </source>
8052   <dest>
8053     *: "Επανακίνηση τώρα;"
8054   </dest>
8055   <voice>
8056     *: "Επανακίνηση τώρα;"
8057   </voice>
8058 </phrase>
8059 <phrase>
8060   id: LANG_OFF_ABORT
8061   desc: Used on archosrecorder models
8062   user: core
8063   <source>
8064     *: "OFF to abort"
8065     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8066     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8067     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8068     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8069     gigabeats: "BACK to abort"
8070     gigabeatfx: "POWER to abort"
8071   </source>
8072   <dest>
8073     *: "OFF για ακύρωση"
8074     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP για ακύρωση"
8075     ipod*: "PLAY/PAUSE για ακύρωση"
8076     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY για ακύρωση"
8077     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV για ακύρωση"
8078     gigabeats: "BACK για ακύρωση"
8079     gigabeatfx: "POWER για ακύρωση"
8080   </dest>
8081   <voice>
8082     *: ""
8083   </voice>
8084 </phrase>
8085 <phrase>
8086   id: LANG_NO_FILES
8087   desc: in settings_menu
8088   user: core
8089   <source>
8090     *: "No files"
8091   </source>
8092   <dest>
8093     *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8094   </dest>
8095   <voice>
8096     *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8097   </voice>
8098 </phrase>
8099 <phrase>
8100   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8101   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8102   user: core
8103   <source>
8104     *: "New Keyboard"
8105   </source>
8106   <dest>
8107     *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8108   </dest>
8109   <voice>
8110     *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8111   </voice>
8112 </phrase>
8113 <phrase>
8114   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8115   desc: Plugin open error message
8116   user: core
8117   <source>
8118     *: "Can't open %s"
8119   </source>
8120   <dest>
8121     *: "Αποτυχία φόρτωσης %s"
8122   </dest>
8123   <voice>
8124     *: ""
8125   </voice>
8126 </phrase>
8127 <phrase>
8128   id: LANG_READ_FAILED
8129   desc: There was an error reading a file
8130   user: core
8131   <source>
8132     *: "Failed reading %s"
8133   </source>
8134   <dest>
8135     *: "Αποτυχία ανάγνωσης %s"
8136   </dest>
8137   <voice>
8138     *: ""
8139   </voice>
8140 </phrase>
8141 <phrase>
8142   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8143   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8144   user: core
8145   <source>
8146     *: "Incompatible model"
8147   </source>
8148   <dest>
8149     *: "Μη σύμβατο μοντέλο"
8150   </dest>
8151   <voice>
8152     *: ""
8153   </voice>
8154 </phrase>
8155 <phrase>
8156   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8157   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8158   user: core
8159   <source>
8160     *: "Incompatible version"
8161   </source>
8162   <dest>
8163     *: "Μη σύμβατη έκδοση"
8164   </dest>
8165   <voice>
8166     *: ""
8167   </voice>
8168 </phrase>
8169 <phrase>
8170   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8171   desc: The plugin return an error code
8172   user: core
8173   <source>
8174     *: "Plugin returned error"
8175   </source>
8176   <dest>
8177     *: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin"
8178   </dest>
8179   <voice>
8180     *: ""
8181   </voice>
8182 </phrase>
8183 <phrase>
8184   id: LANG_FILETYPES_FULL
8185   desc: Filetype array full
8186   user: core
8187   <source>
8188     *: "Filetype array full"
8189   </source>
8190   <dest>
8191     *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8192   </dest>
8193   <voice>
8194     *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8195   </voice>
8196 </phrase>
8197 <phrase>
8198   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8199   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8200   user: core
8201   <source>
8202     *: "Dir Buffer is Full!"
8203   </source>
8204   <dest>
8205     *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8206   </dest>
8207   <voice>
8208     *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8209   </voice>
8210 </phrase>
8211 <phrase>
8212   id: LANG_INVALID_FILENAME
8213   desc: "invalid filename entered" error message
8214   user: core
8215   <source>
8216     *: "Invalid Filename!"
8217   </source>
8218   <dest>
8219     *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8220   </dest>
8221   <voice>
8222     *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8223   </voice>
8224 </phrase>
8225 <phrase>
8226   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8227   desc: when activating an option that requires a reboot
8228   user: core
8229   <source>
8230     *: "Please reboot to enable"
8231   </source>
8232   <dest>
8233     *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8234   </dest>
8235   <voice>
8236     *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8237   </voice>
8238 </phrase>
8239 <phrase>
8240   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8241   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8242   user: core
8243   <source>
8244     *: none
8245     charging: "Battery: Charging"
8246   </source>
8247   <dest>
8248     *: none
8249     charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8250   </dest>
8251   <voice>
8252     *: none
8253     charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8254   </voice>
8255 </phrase>
8256 <phrase>
8257   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8258   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8259   user: core
8260   <source>
8261     *: none
8262     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8263   </source>
8264   <dest>
8265     *: none
8266     archosrecorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8267   </dest>
8268   <voice>
8269     *: none
8270     archosrecorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8271   </voice>
8272 </phrase>
8273 <phrase>
8274   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8275   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8276   user: core
8277   <source>
8278     *: none
8279     charging: "Battery: Trickle Chg"
8280   </source>
8281   <dest>
8282     *: none
8283     charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8284   </dest>
8285   <voice>
8286     *: none
8287     charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8288   </voice>
8289 </phrase>
8290 <phrase>
8291   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8292   desc: general warning
8293   user: core
8294   <source>
8295     *: "WARNING! Low Battery!"
8296   </source>
8297   <dest>
8298     *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8299   </dest>
8300   <voice>
8301     *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8302   </voice>
8303 </phrase>
8304 <phrase>
8305   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8306   desc: general warning
8307   user: core
8308   <source>
8309     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8310   </source>
8311   <dest>
8312     *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8313   </dest>
8314   <voice>
8315     *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8316   </voice>
8317 </phrase>
8318 <phrase>
8319   id: LANG_BYTE
8320   desc: a unit postfix
8321   user: core
8322   <source>
8323     *: "B"
8324   </source>
8325   <dest>
8326     *: "B"
8327   </dest>
8328   <voice>
8329     *: ""
8330   </voice>
8331 </phrase>
8332 <phrase>
8333   id: LANG_KILOBYTE
8334   desc: a unit postfix, also voiced
8335   user: core
8336   <source>
8337     *: "KB"
8338   </source>
8339   <dest>
8340     *: "KB"
8341   </dest>
8342   <voice>
8343     *: "κίλο μπάιτ"
8344   </voice>
8345 </phrase>
8346 <phrase>
8347   id: LANG_MEGABYTE
8348   desc: a unit postfix, also voiced
8349   user: core
8350   <source>
8351     *: "MB"
8352   </source>
8353   <dest>
8354     *: "MB"
8355   </dest>
8356   <voice>
8357     *: "μέγκα μπάιτ"
8358   </voice>
8359 </phrase>
8360 <phrase>
8361   id: LANG_GIGABYTE
8362   desc: a unit postfix, also voiced
8363   user: core
8364   <source>
8365     *: "GB"
8366   </source>
8367   <dest>
8368     *: "GB"
8369   </dest>
8370   <voice>
8371     *: "γίγκα μπάιτ"
8372   </voice>
8373 </phrase>
8374 <phrase>
8375   id: LANG_POINT
8376   desc: decimal separator for composing numbers
8377   user: core
8378   <source>
8379     *: "."
8380   </source>
8381   <dest>
8382     *: ","
8383   </dest>
8384   <voice>
8385     *: "κόμμα"
8386   </voice>
8387 </phrase>
8388 <phrase>
8389   id: VOICE_ZERO
8390   desc: spoken only, for composing numbers
8391   user: core
8392   <source>
8393     *: ""
8394   </source>
8395   <dest>
8396     *: ""
8397   </dest>
8398   <voice>
8399     *: "0"
8400   </voice>
8401 </phrase>
8402 <phrase>
8403   id: VOICE_ONE
8404   desc: spoken only, for composing numbers
8405   user: core
8406   <source>
8407     *: ""
8408   </source>
8409   <dest>
8410     *: ""
8411   </dest>
8412   <voice>
8413     *: "1"
8414   </voice>
8415 </phrase>
8416 <phrase>
8417   id: VOICE_TWO
8418   desc: spoken only, for composing numbers
8419   user: core
8420   <source>
8421     *: ""
8422   </source>
8423   <dest>
8424     *: ""
8425   </dest>
8426   <voice>
8427     *: "2"
8428   </voice>
8429 </phrase>
8430 <phrase>
8431   id: VOICE_THREE
8432   desc: spoken only, for composing numbers
8433   user: core
8434   <source>
8435     *: ""
8436   </source>
8437   <dest>
8438     *: ""
8439   </dest>
8440   <voice>
8441     *: "3"
8442   </voice>
8443 </phrase>
8444 <phrase>
8445   id: VOICE_FOUR
8446   desc: spoken only, for composing numbers
8447   user: core
8448   <source>
8449     *: ""
8450   </source>
8451   <dest>
8452     *: ""
8453   </dest>
8454   <voice>
8455     *: "4"
8456   </voice>
8457 </phrase>
8458 <phrase>
8459   id: VOICE_FIVE
8460   desc: spoken only, for composing numbers
8461   user: core
8462   <source>
8463     *: ""
8464   </source>
8465   <dest>
8466     *: ""
8467   </dest>
8468   <voice>
8469     *: "5"
8470   </voice>
8471 </phrase>
8472 <phrase>
8473   id: VOICE_SIX
8474   desc: spoken only, for composing numbers
8475   user: core
8476   <source>
8477     *: ""
8478   </source>
8479   <dest>
8480     *: ""
8481   </dest>
8482   <voice>
8483     *: "6"
8484   </voice>
8485 </phrase>
8486 <phrase>
8487   id: VOICE_SEVEN
8488   desc: spoken only, for composing numbers
8489   user: core
8490   <source>
8491     *: ""
8492   </source>
8493   <dest>
8494     *: ""
8495   </dest>
8496   <voice>
8497     *: "7"
8498   </voice>
8499 </phrase>
8500 <phrase>
8501   id: VOICE_EIGHT
8502   desc: spoken only, for composing numbers
8503   user: core
8504   <source>
8505     *: ""
8506   </source>
8507   <dest>
8508     *: ""
8509   </dest>
8510   <voice>
8511     *: "8"
8512   </voice>
8513 </phrase>
8514 <phrase>
8515   id: VOICE_NINE
8516   desc: spoken only, for composing numbers
8517   user: core
8518   <source>
8519     *: ""
8520   </source>
8521   <dest>
8522     *: ""
8523   </dest>
8524   <voice>
8525     *: "9"
8526   </voice>
8527 </phrase>
8528 <phrase>
8529   id: VOICE_TEN
8530   desc: spoken only, for composing numbers
8531   user: core
8532   <source>
8533     *: ""
8534   </source>
8535   <dest>
8536     *: ""
8537   </dest>
8538   <voice>
8539     *: "10"
8540   </voice>
8541 </phrase>
8542 <phrase>
8543   id: VOICE_ELEVEN
8544   desc: spoken only, for composing numbers
8545   user: core
8546   <source>
8547     *: ""
8548   </source>
8549   <dest>
8550     *: ""
8551   </dest>
8552   <voice>
8553     *: "11"
8554   </voice>
8555 </phrase>
8556 <phrase>
8557   id: VOICE_TWELVE
8558   desc: spoken only, for composing numbers
8559   user: core
8560   <source>
8561     *: ""
8562   </source>
8563   <dest>
8564     *: ""
8565   </dest>
8566   <voice>
8567     *: "12"
8568   </voice>
8569 </phrase>
8570 <phrase>
8571   id: VOICE_THIRTEEN
8572   desc: spoken only, for composing numbers
8573   user: core
8574   <source>
8575     *: ""
8576   </source>
8577   <dest>
8578     *: ""
8579   </dest>
8580   <voice>
8581     *: "13"
8582   </voice>
8583 </phrase>
8584 <phrase>
8585   id: VOICE_FOURTEEN
8586   desc: spoken only, for composing numbers
8587   user: core
8588   <source>
8589     *: ""
8590   </source>
8591   <dest>
8592     *: ""
8593   </dest>
8594   <voice>
8595     *: "14"
8596   </voice>
8597 </phrase>
8598 <phrase>
8599   id: VOICE_FIFTEEN
8600   desc: spoken only, for composing numbers
8601   user: core
8602   <source>
8603     *: ""
8604   </source>
8605   <dest>
8606     *: ""
8607   </dest>
8608   <voice>
8609     *: "15"
8610   </voice>
8611 </phrase>
8612 <phrase>
8613   id: VOICE_SIXTEEN
8614   desc: spoken only, for composing numbers
8615   user: core
8616   <source>
8617     *: ""
8618   </source>
8619   <dest>
8620     *: ""
8621   </dest>
8622   <voice>
8623     *: "16"
8624   </voice>
8625 </phrase>
8626 <phrase>
8627   id: VOICE_SEVENTEEN
8628   desc: spoken only, for composing numbers
8629   user: core
8630   <source>
8631     *: ""
8632   </source>
8633   <dest>
8634     *: ""
8635   </dest>
8636   <voice>
8637     *: "17"
8638   </voice>
8639 </phrase>
8640 <phrase>
8641   id: VOICE_EIGHTEEN
8642   desc: spoken only, for composing numbers
8643   user: core
8644   <source>
8645     *: ""
8646   </source>
8647   <dest>
8648     *: ""
8649   </dest>
8650   <voice>
8651     *: "18"
8652   </voice>
8653 </phrase>
8654 <phrase>
8655   id: VOICE_NINETEEN
8656   desc: spoken only, for composing numbers
8657   user: core
8658   <source>
8659     *: ""
8660   </source>
8661   <dest>
8662     *: ""
8663   </dest>
8664   <voice>
8665     *: "19"
8666   </voice>
8667 </phrase>
8668 <phrase>
8669   id: VOICE_TWENTY
8670   desc: spoken only, for composing numbers
8671   user: core
8672   <source>
8673     *: ""
8674   </source>
8675   <dest>
8676     *: ""
8677   </dest>
8678   <voice>
8679     *: "20"
8680   </voice>
8681 </phrase>
8682 <phrase>
8683   id: VOICE_THIRTY
8684   desc: spoken only, for composing numbers
8685   user: core
8686   <source>
8687     *: ""
8688   </source>
8689   <dest>
8690     *: ""
8691   </dest>
8692   <voice>
8693     *: "30"
8694   </voice>
8695 </phrase>
8696 <phrase>
8697   id: VOICE_FORTY
8698   desc: spoken only, for composing numbers
8699   user: core
8700   <source>
8701     *: ""
8702   </source>
8703   <dest>
8704     *: ""
8705   </dest>
8706   <voice>
8707     *: "40"
8708   </voice>
8709 </phrase>
8710 <phrase>
8711   id: VOICE_FIFTY
8712   desc: spoken only, for composing numbers
8713   user: core
8714   <source>
8715     *: ""
8716   </source>
8717   <dest>
8718     *: ""
8719   </dest>
8720   <voice>
8721     *: "50"
8722   </voice>
8723 </phrase>
8724 <phrase>
8725   id: VOICE_SIXTY
8726   desc: spoken only, for composing numbers
8727   user: core
8728   <source>
8729     *: ""
8730   </source>
8731   <dest>
8732     *: ""
8733   </dest>
8734   <voice>
8735     *: "60"
8736   </voice>
8737 </phrase>
8738 <phrase>
8739   id: VOICE_SEVENTY
8740   desc: spoken only, for composing numbers
8741   user: core
8742   <source>
8743     *: ""
8744   </source>
8745   <dest>
8746     *: ""
8747   </dest>
8748   <voice>
8749     *: "70"
8750   </voice>
8751 </phrase>
8752 <phrase>
8753   id: VOICE_EIGHTY
8754   desc: spoken only, for composing numbers
8755   user: core
8756   <source>
8757     *: ""
8758   </source>
8759   <dest>
8760     *: ""
8761   </dest>
8762   <voice>
8763     *: "80"
8764   </voice>
8765 </phrase>
8766 <phrase>
8767   id: VOICE_NINETY
8768   desc: spoken only, for composing numbers
8769   user: core
8770   <source>
8771     *: ""
8772   </source>
8773   <dest>
8774     *: ""
8775   </dest>
8776   <voice>
8777     *: "90"
8778   </voice>
8779 </phrase>
8780 <phrase>
8781   id: VOICE_HUNDRED
8782   desc: spoken only, for composing numbers
8783   user: core
8784   <source>
8785     *: ""
8786   </source>
8787   <dest>
8788     *: ""
8789   </dest>
8790   <voice>
8791     *: "εκατοντάδες"
8792   </voice>
8793 </phrase>
8794 <phrase>
8795   id: VOICE_THOUSAND
8796   desc: spoken only, for composing numbers
8797   user: core
8798   <source>
8799     *: ""
8800   </source>
8801   <dest>
8802     *: ""
8803   </dest>
8804   <voice>
8805     *: "χιλιάδες"
8806   </voice>
8807 </phrase>
8808 <phrase>
8809   id: VOICE_MILLION
8810   desc: spoken only, for composing numbers
8811   user: core
8812   <source>
8813     *: ""
8814   </source>
8815   <dest>
8816     *: ""
8817   </dest>
8818   <voice>
8819     *: "εκατομμύρια"
8820   </voice>
8821 </phrase>
8822 <phrase>
8823   id: VOICE_BILLION
8824   desc: spoken only, for composing numbers
8825   user: core
8826   <source>
8827     *: ""
8828   </source>
8829   <dest>
8830     *: ""
8831   </dest>
8832   <voice>
8833     *: "δισεκατομμύρια"
8834   </voice>
8835 </phrase>
8836 <phrase>
8837   id: VOICE_MINUS
8838   desc: spoken only, for composing numbers
8839   user: core
8840   <source>
8841     *: ""
8842   </source>
8843   <dest>
8844     *: ""
8845   </dest>
8846   <voice>
8847     *: "πλην"
8848   </voice>
8849 </phrase>
8850 <phrase>
8851   id: VOICE_PLUS
8852   desc: spoken only, for composing numbers
8853   user: core
8854   <source>
8855     *: ""
8856   </source>
8857   <dest>
8858     *: ""
8859   </dest>
8860   <voice>
8861     *: "συν"
8862   </voice>
8863 </phrase>
8864 <phrase>
8865   id: VOICE_MILLISECONDS
8866   desc: spoken only, a unit postfix
8867   user: core
8868   <source>
8869     *: ""
8870   </source>
8871   <dest>
8872     *: ""
8873   </dest>
8874   <voice>
8875     *: "μίλι δευτερόλεπτα"
8876   </voice>
8877 </phrase>
8878 <phrase>
8879   id: VOICE_SECOND
8880   desc: spoken only, a unit postfix
8881   user: core
8882   <source>
8883     *: ""
8884   </source>
8885   <dest>
8886     *: ""
8887   </dest>
8888   <voice>
8889     *: "δευτερόλεπτο"
8890   </voice>
8891 </phrase>
8892 <phrase>
8893   id: VOICE_SECONDS
8894   desc: spoken only, a unit postfix
8895   user: core
8896   <source>
8897     *: ""
8898   </source>
8899   <dest>
8900     *: ""
8901   </dest>
8902   <voice>
8903     *: "δευτερόλεπτα"
8904   </voice>
8905 </phrase>
8906 <phrase>
8907   id: VOICE_MINUTE
8908   desc: spoken only, a unit postfix
8909   user: core
8910   <source>
8911     *: ""
8912   </source>
8913   <dest>
8914     *: ""
8915   </dest>
8916   <voice>
8917     *: "λεπτό"
8918   </voice>
8919 </phrase>
8920 <phrase>
8921   id: VOICE_MINUTES
8922   desc: spoken only, a unit postfix
8923   user: core
8924   <source>
8925     *: ""
8926   </source>
8927   <dest>
8928     *: ""
8929   </dest>
8930   <voice>
8931     *: "λεπτά"
8932   </voice>
8933 </phrase>
8934 <phrase>
8935   id: VOICE_HOUR
8936   desc: spoken only, a unit postfix
8937   user: core
8938   <source>
8939     *: ""
8940   </source>
8941   <dest>
8942     *: ""
8943   </dest>
8944   <voice>
8945     *: "ώρα"
8946   </voice>
8947 </phrase>
8948 <phrase>
8949   id: VOICE_HOURS
8950   desc: spoken only, a unit postfix
8951   user: core
8952   <source>
8953     *: ""
8954   </source>
8955   <dest>
8956     *: ""
8957   </dest>
8958   <voice>
8959     *: "ώρες"
8960   </voice>
8961 </phrase>
8962 <phrase>
8963   id: VOICE_KHZ
8964   desc: spoken only, a unit postfix
8965   user: core
8966   <source>
8967     *: ""
8968   </source>
8969   <dest>
8970     *: ""
8971   </dest>
8972   <voice>
8973     *: "κίλο χέρτζ"
8974   </voice>
8975 </phrase>
8976 <phrase>
8977   id: VOICE_DB
8978   desc: spoken only, a unit postfix
8979   user: core
8980   <source>
8981     *: ""
8982   </source>
8983   <dest>
8984     *: ""
8985   </dest>
8986   <voice>
8987     *: "ντεσιμπέλ,"
8988   </voice>
8989 </phrase>
8990 <phrase>
8991   id: VOICE_PERCENT
8992   desc: spoken only, a unit postfix
8993   user: core
8994   <source>
8995     *: ""
8996   </source>
8997   <dest>
8998     *: ""
8999   </dest>
9000   <voice>
9001     *: "τοις εκατό"
9002   </voice>
9003 </phrase>
9004 <phrase>
9005   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9006   desc: spoken only, a unit postfix
9007   user: core
9008   <source>
9009     *: ""
9010   </source>
9011   <dest>
9012     *: ""
9013   </dest>
9014   <voice>
9015     *: "μίλιαμ περώρες"
9016   </voice>
9017 </phrase>
9018 <phrase>
9019   id: VOICE_PIXEL
9020   desc: spoken only, a unit postfix
9021   user: core
9022   <source>
9023     *: ""
9024   </source>
9025   <dest>
9026     *: ""
9027   </dest>
9028   <voice>
9029     *: "πίξελ"
9030   </voice>
9031 </phrase>
9032 <phrase>
9033   id: VOICE_PER_SEC
9034   desc: spoken only, a unit postfix
9035   user: core
9036   <source>
9037     *: ""
9038   </source>
9039   <dest>
9040     *: ""
9041   </dest>
9042   <voice>
9043     *: "ανά δευτερόλεπτο"
9044   </voice>
9045 </phrase>
9046 <phrase>
9047   id: VOICE_HERTZ
9048   desc: spoken only, a unit postfix
9049   user: core
9050   <source>
9051     *: ""
9052   </source>
9053   <dest>
9054     *: ""
9055   </dest>
9056   <voice>
9057     *: "χέρτζ,"
9058   </voice>
9059 </phrase>
9060 <phrase>
9061   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9062   desc: spoken only, a unit postfix
9063   user: core
9064   <source>
9065     *: ""
9066   </source>
9067   <dest>
9068     *: ""
9069   </dest>
9070   <voice>
9071     *: "κιλομπίτ ανά δευτερόλεπτο"
9072   </voice>
9073 </phrase>
9074 <phrase>
9075   id: VOICE_CHAR_A
9076   desc: spoken only, for spelling
9077   user: core
9078   <source>
9079     *: ""
9080   </source>
9081   <dest>
9082     *: ""
9083   </dest>
9084   <voice>
9085     *: "A."
9086   </voice>
9087 </phrase>
9088 <phrase>
9089   id: VOICE_CHAR_B
9090   desc: spoken only, for spelling
9091   user: core
9092   <source>
9093     *: ""
9094   </source>
9095   <dest>
9096     *: ""
9097   </dest>
9098   <voice>
9099     *: "B."
9100   </voice>
9101 </phrase>
9102 <phrase>
9103   id: VOICE_CHAR_C
9104   desc: spoken only, for spelling
9105   user: core
9106   <source>
9107     *: ""
9108   </source>
9109   <dest>
9110     *: ""
9111   </dest>
9112   <voice>
9113     *: "C."
9114   </voice>
9115 </phrase>
9116 <phrase>
9117   id: VOICE_CHAR_D
9118   desc: spoken only, for spelling
9119   user: core
9120   <source>
9121     *: ""
9122   </source>
9123   <dest>
9124     *: ""
9125   </dest>
9126   <voice>
9127     *: "D."
9128   </voice>
9129 </phrase>
9130 <phrase>
9131   id: VOICE_CHAR_E
9132   desc: spoken only, for spelling
9133   user: core
9134   <source>
9135     *: ""
9136   </source>
9137   <dest>
9138     *: ""
9139   </dest>
9140   <voice>
9141     *: "E."
9142   </voice>
9143 </phrase>
9144 <phrase>
9145   id: VOICE_CHAR_F
9146   desc: spoken only, for spelling
9147   user: core
9148   <source>
9149     *: ""
9150   </source>
9151   <dest>
9152     *: ""
9153   </dest>
9154   <voice>
9155     *: "F."
9156   </voice>
9157 </phrase>
9158 <phrase>
9159   id: VOICE_CHAR_G
9160   desc: spoken only, for spelling
9161   user: core
9162   <source>
9163     *: ""
9164   </source>
9165   <dest>
9166     *: ""
9167   </dest>
9168   <voice>
9169     *: "G."
9170   </voice>
9171 </phrase>
9172 <phrase>
9173   id: VOICE_CHAR_H
9174   desc: spoken only, for spelling
9175   user: core
9176   <source>
9177     *: ""
9178   </source>
9179   <dest>
9180     *: ""
9181   </dest>
9182   <voice>
9183     *: "H."
9184   </voice>
9185 </phrase>
9186 <phrase>
9187   id: VOICE_CHAR_I
9188   desc: spoken only, for spelling
9189   user: core
9190   <source>
9191     *: ""
9192   </source>
9193   <dest>
9194     *: ""
9195   </dest>
9196   <voice>
9197     *: "I."
9198   </voice>
9199 </phrase>
9200 <phrase>
9201   id: VOICE_CHAR_J
9202   desc: spoken only, for spelling
9203   user: core
9204   <source>
9205     *: ""
9206   </source>
9207   <dest>
9208     *: ""
9209   </dest>
9210   <voice>
9211     *: "J."
9212   </voice>
9213 </phrase>
9214 <phrase>
9215   id: VOICE_CHAR_K
9216   desc: spoken only, for spelling
9217   user: core
9218   <source>
9219     *: ""
9220   </source>
9221   <dest>
9222     *: ""
9223   </dest>
9224   <voice>
9225     *: "K."
9226   </voice>
9227 </phrase>
9228 <phrase>
9229   id: VOICE_CHAR_L
9230   desc: spoken only, for spelling
9231   user: core
9232   <source>
9233     *: ""
9234   </source>
9235   <dest>
9236     *: ""
9237   </dest>
9238   <voice>
9239     *: "L."
9240   </voice>
9241 </phrase>
9242 <phrase>
9243   id: VOICE_CHAR_M
9244   desc: spoken only, for spelling
9245   user: core
9246   <source>
9247     *: ""
9248   </source>
9249   <dest>
9250     *: ""
9251   </dest>
9252   <voice>
9253     *: "M."
9254   </voice>
9255 </phrase>
9256 <phrase>
9257   id: VOICE_CHAR_N
9258   desc: spoken only, for spelling
9259   user: core
9260   <source>
9261     *: ""
9262   </source>
9263   <dest>
9264     *: ""
9265   </dest>
9266   <voice>
9267     *: "N."
9268   </voice>
9269 </phrase>
9270 <phrase>
9271   id: VOICE_CHAR_O
9272   desc: spoken only, for spelling
9273   user: core
9274   <source>
9275     *: ""
9276   </source>
9277   <dest>
9278     *: ""
9279   </dest>
9280   <voice>
9281     *: "O."
9282   </voice>
9283 </phrase>
9284 <phrase>
9285   id: VOICE_CHAR_P
9286   desc: spoken only, for spelling
9287   user: core
9288   <source>
9289     *: ""
9290   </source>
9291   <dest>
9292     *: ""
9293   </dest>
9294   <voice>
9295     *: "P."
9296   </voice>
9297 </phrase>
9298 <phrase>
9299   id: VOICE_CHAR_Q
9300   desc: spoken only, for spelling
9301   user: core
9302   <source>
9303     *: ""
9304   </source>
9305   <dest>
9306     *: ""
9307   </dest>
9308   <voice>
9309     *: "Q."
9310   </voice>
9311 </phrase>
9312 <phrase>
9313   id: VOICE_CHAR_R
9314   desc: spoken only, for spelling
9315   user: core
9316   <source>
9317     *: ""
9318   </source>
9319   <dest>
9320     *: ""
9321   </dest>
9322   <voice>
9323     *: "R."
9324   </voice>
9325 </phrase>
9326 <phrase>
9327   id: VOICE_CHAR_S
9328   desc: spoken only, for spelling
9329   user: core
9330   <source>
9331     *: ""
9332   </source>
9333   <dest>
9334     *: ""
9335   </dest>
9336   <voice>
9337     *: "S."
9338   </voice>
9339 </phrase>
9340 <phrase>
9341   id: VOICE_CHAR_T
9342   desc: spoken only, for spelling
9343   user: core
9344   <source>
9345     *: ""
9346   </source>
9347   <dest>
9348     *: ""
9349   </dest>
9350   <voice>
9351     *: "T."
9352   </voice>
9353 </phrase>
9354 <phrase>
9355   id: VOICE_CHAR_U
9356   desc: spoken only, for spelling
9357   user: core
9358   <source>
9359     *: ""
9360   </source>
9361   <dest>
9362     *: ""
9363   </dest>
9364   <voice>
9365     *: "U."
9366   </voice>
9367 </phrase>
9368 <phrase>
9369   id: VOICE_CHAR_V
9370   desc: spoken only, for spelling
9371   user: core
9372   <source>
9373     *: ""
9374   </source>
9375   <dest>
9376     *: ""
9377   </dest>
9378   <voice>
9379     *: "V."
9380   </voice>
9381 </phrase>
9382 <phrase>
9383   id: VOICE_CHAR_W
9384   desc: spoken only, for spelling
9385   user: core
9386   <source>
9387     *: ""
9388   </source>
9389   <dest>
9390     *: ""
9391   </dest>
9392   <voice>
9393     *: "W."
9394   </voice>
9395 </phrase>
9396 <phrase>
9397   id: VOICE_CHAR_X
9398   desc: spoken only, for spelling
9399   user: core
9400   <source>
9401     *: ""
9402   </source>
9403   <dest>
9404     *: ""
9405   </dest>
9406   <voice>
9407     *: "X."
9408   </voice>
9409 </phrase>
9410 <phrase>
9411   id: VOICE_CHAR_Y
9412   desc: spoken only, for spelling
9413   user: core
9414   <source>
9415     *: ""
9416   </source>
9417   <dest>
9418     *: ""
9419   </dest>
9420   <voice>
9421     *: "Y."
9422   </voice>
9423 </phrase>
9424 <phrase>
9425   id: VOICE_CHAR_Z
9426   desc: spoken only, for spelling
9427   user: core
9428   <source>
9429     *: ""
9430   </source>
9431   <dest>
9432     *: ""
9433   </dest>
9434   <voice>
9435     *: "Z."
9436   </voice>
9437 </phrase>
9438 <phrase>
9439   id: VOICE_DOT
9440   desc: spoken only, for spelling
9441   user: core
9442   <source>
9443     *: ""
9444   </source>
9445   <dest>
9446     *: ""
9447   </dest>
9448   <voice>
9449     *: "τελεία"
9450   </voice>
9451 </phrase>
9452 <phrase>
9453   id: VOICE_PAUSE
9454   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9455   user: core
9456   <source>
9457     *: ""
9458   </source>
9459   <dest>
9460     *: ""
9461   </dest>
9462   <voice>
9463     *: " "
9464   </voice>
9465 </phrase>
9466 <phrase>
9467   id: VOICE_FILE
9468   desc: spoken only, prefix for file number
9469   user: core
9470   <source>
9471     *: ""
9472   </source>
9473   <dest>
9474     *: ""
9475   </dest>
9476   <voice>
9477     *: "αρχείο"
9478   </voice>
9479 </phrase>
9480 <phrase>
9481   id: VOICE_DIR
9482   desc: spoken only, prefix for directory number
9483   user: core
9484   <source>
9485     *: ""
9486   </source>
9487   <dest>
9488     *: ""
9489   </dest>
9490   <voice>
9491     *: "φάκελος"
9492   </voice>
9493 </phrase>
9494 <phrase>
9495   id: VOICE_EXT_MPA
9496   desc: spoken only, for file extension
9497   user: core
9498   <source>
9499     *: ""
9500   </source>
9501   <dest>
9502     *: ""
9503   </dest>
9504   <voice>
9505     *: "ήχου"
9506   </voice>
9507 </phrase>
9508 <phrase>
9509   id: VOICE_EXT_CFG
9510   desc: spoken only, for file extension
9511   user: core
9512   <source>
9513     *: ""
9514   </source>
9515   <dest>
9516     *: ""
9517   </dest>
9518   <voice>
9519     *: "ρυθμίσεων"
9520   </voice>
9521 </phrase>
9522 <phrase>
9523   id: VOICE_EXT_WPS
9524   desc: spoken only, for file extension
9525   user: core
9526   <source>
9527     *: ""
9528   </source>
9529   <dest>
9530     *: ""
9531   </dest>
9532   <voice>
9533     *: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
9534   </voice>
9535 </phrase>
9536 <phrase>
9537   id: VOICE_EXT_ROCK
9538   desc: spoken only, for file extension
9539   user: core
9540   <source>
9541     *: ""
9542   </source>
9543   <dest>
9544     *: ""
9545   </dest>
9546   <voice>
9547     *: "πλαγκίν"
9548   </voice>
9549 </phrase>
9550 <phrase>
9551   id: VOICE_EXT_FONT
9552   desc: spoken only, for file extension
9553   user: core
9554   <source>
9555     *: ""
9556   </source>
9557   <dest>
9558     *: ""
9559   </dest>
9560   <voice>
9561     *: "γραμματοσειράς"
9562   </voice>
9563 </phrase>
9564 <phrase>
9565   id: VOICE_EXT_BMARK
9566   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9567   user: core
9568   <source>
9569     *: ""
9570   </source>
9571   <dest>
9572     *: ""
9573   </dest>
9574   <voice>
9575     *: "σελιδοδείκτη"
9576   </voice>
9577 </phrase>
9578 <phrase>
9579   id: VOICE_EXT_AJZ
9580   desc: spoken only, for file extension
9581   user: core
9582   <source>
9583     *: ""
9584   </source>
9585   <dest>
9586     *: ""
9587   </dest>
9588   <voice>
9589     *: "φιρμγουέαρ"
9590   </voice>
9591 </phrase>
9592 <phrase>
9593   id: VOICE_EXT_RWPS
9594   desc: spoken only, for file extension
9595   user: core
9596   <source>
9597     *: none
9598     remote: ""
9599   </source>
9600   <dest>
9601     *: none
9602     remote: ""
9603   </dest>
9604   <voice>
9605     *: none
9606     remote: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
9607   </voice>
9608 </phrase>
9609 <phrase>
9610   id: VOICE_EXT_KBD
9611   desc: spoken only, for file extension
9612   user: core
9613   <source>
9614     *: ""
9615   </source>
9616   <dest>
9617     *: ""
9618   </dest>
9619   <voice>
9620     *: "Πληκτρολόγιο"
9621   </voice>
9622 </phrase>
9623 <phrase>
9624   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9625   desc:
9626   user: core
9627   <source>
9628     *: ""
9629   </source>
9630   <dest>
9631      *: ""
9632   </dest>
9633   <voice>
9634     *: "κιούχιτ"
9635   </voice>
9636 </phrase>
9637 <phrase>
9638   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9639   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9640   user: core
9641   <source>
9642     *: ""
9643   </source>
9644   <dest>
9645     *: ""
9646   </dest>
9647   <voice>
9648     *: "Δείκτης"
9649   </voice>
9650 </phrase>
9651 <phrase>
9652   id: VOICE_CURRENT_TIME
9653   desc: spoken only, for wall clock announce
9654   user: core
9655   <source>
9656     *: none
9657     rtc: ""
9658   </source>
9659   <dest>
9660     *: none
9661     rtc: ""
9662   </dest>
9663   <voice>
9664     *: none
9665     rtc: "Τρέχουσα ώρα:"
9666   </voice>
9667 </phrase>
9668 <phrase>
9669   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9670   desc: in the equalizer settings menu
9671   user: core
9672   <source>
9673     *: none
9674     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9675   </source>
9676   <dest>
9677     *: none
9678     swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s %s"
9679   </dest>
9680   <voice>
9681     *: none
9682     swcodec: ""
9683   </voice>
9684 </phrase>
9685 <phrase>
9686   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9687   desc: in the equalizer settings menu
9688   user: core
9689   <source>
9690     *: none
9691     swcodec: "Cutoff"
9692   </source>
9693   <dest>
9694     *: none
9695     swcodec: "Αποκοπή"
9696   </dest>
9697   <voice>
9698     *: none
9699     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
9700   </voice>
9701 </phrase>
9702 <phrase>
9703   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9704   desc: in the equalizer settings menu
9705   user: core
9706   <source>
9707     *: none
9708     swcodec: "Gain"
9709   </source>
9710   <dest>
9711     *: none
9712     swcodec: "Gain"
9713   </dest>
9714   <voice>
9715     *: none
9716     swcodec: "Ενίσχυση"
9717   </voice>
9718 </phrase>
9719 <phrase>
9720   id: LANG_SYSFONT_MODE
9721   desc: in wps F2 pressed
9722   user: core
9723   <source>
9724     *: none
9725     lcd_bitmap: "Mode:"
9726   </source>
9727   <dest>
9728     *: none
9729     lcd_bitmap: "Mode:"
9730   </dest>
9731   <voice>
9732     *: none
9733     lcd_bitmap: ""
9734   </voice>
9735 </phrase>
9736 <phrase>
9737   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9738   desc: in dir browser, F1 button bar text
9739   user: core
9740   <source>
9741     *: none
9742     recorder_pad: "Menu"
9743   </source>
9744   <dest>
9745     *: none
9746     recorder_pad: "Menu"
9747   </dest>
9748   <voice>
9749     *: none
9750     recorder_pad: ""
9751   </voice>
9752 </phrase>
9753 <phrase>
9754   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9755   desc: in dir browser, F2 button bar text
9756   user: core
9757   <source>
9758     *: none
9759     recorder_pad: "Option"
9760   </source>
9761   <dest>
9762     *: none
9763     recorder_pad: "Option"
9764   </dest>
9765   <voice>
9766     *: none
9767     recorder_pad: ""
9768   </voice>
9769 </phrase>
9770 <phrase>
9771   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9772   desc: in dir browser, F3 button bar text
9773   user: core
9774   <source>
9775     *: none
9776     recorder_pad: "LCD"
9777   </source>
9778   <dest>
9779     *: none
9780     recorder_pad: "LCD"
9781   </dest>
9782   <voice>
9783     *: none
9784     recorder_pad: ""
9785   </voice>
9786 </phrase>
9787 <phrase>
9788   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9789   desc: in sound_settings
9790   user: core
9791   <source>
9792     *: none
9793     recording: "Stereo"
9794   </source>
9795   <dest>
9796     *: none
9797     recording: "Stereo"
9798   </dest>
9799   <voice>
9800     *: none
9801     recording: "Στερεοφωνικό"
9802   </voice>
9803 </phrase>
9804 <phrase>
9805   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9806   desc: in sound_settings
9807   user: core
9808   <source>
9809     *: none
9810     recording: "Mono"
9811   </source>
9812   <dest>
9813     *: none
9814     recording: "Mono"
9815   </dest>
9816   <voice>
9817     *: none
9818     recording: "Μονοφωνικό"
9819   </voice>
9820 </phrase>
9821 <phrase>
9822   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9823   desc: in the recording settings
9824   user: core
9825   <source>
9826     *: none
9827     recording_hwcodec: "Quality"
9828   </source>
9829   <dest>
9830     *: none
9831     recording_hwcodec: "Quality"
9832   </dest>
9833   <voice>
9834     *: none
9835     recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
9836   </voice>
9837 </phrase>
9838 <phrase>
9839   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9840   desc: in the recording settings
9841   user: core
9842   <source>
9843     *: none
9844     recording: "Frequency"
9845   </source>
9846   <dest>
9847     *: none
9848     recording: "Frequency"
9849   </dest>
9850   <voice>
9851     *: none
9852     recording: "Συχνότητα"
9853   </voice>
9854 </phrase>
9855 <phrase>
9856   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9857   desc: in the recording settings
9858   user: core
9859   <source>
9860     *: none
9861     recording: "Source"
9862   </source>
9863   <dest>
9864     *: none
9865     recording: "Source"
9866   </dest>
9867   <voice>
9868     *: none
9869     recording: "Πηγή"
9870   </voice>
9871 </phrase>
9872 <phrase>
9873   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9874   desc: in the recording settings
9875   user: core
9876   <source>
9877     *: none
9878     recording: "Int. Mic"
9879   </source>
9880   <dest>
9881     *: none
9882     recording: "Int. Mic"
9883   </dest>
9884   <voice>
9885     *: none
9886     recording: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
9887   </voice>
9888 </phrase>
9889 <phrase>
9890   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9891   desc: in the recording settings
9892   user: core
9893   <source>
9894     *: none
9895     recording: "Line In"
9896   </source>
9897   <dest>
9898     *: none
9899     recording: "Line In"
9900   </dest>
9901   <voice>
9902     *: none
9903     recording: "Είσοδος"
9904   </voice>
9905 </phrase>
9906 <phrase>
9907   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9908   desc: in the recording settings
9909   user: core
9910   <source>
9911     *: none
9912     recording: "Digital"
9913   </source>
9914   <dest>
9915     *: none
9916     recording: "Digital"
9917   </dest>
9918   <voice>
9919     *: none
9920     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
9921   </voice>
9922 </phrase>
9923 <phrase>
9924   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9925   desc: in the recording settings
9926   user: core
9927   <source>
9928     *: none
9929     recording: "Channels"
9930   </source>
9931   <dest>
9932     *: none
9933     recording: "Κανάλια"
9934   </dest>
9935   <voice>
9936     *: none
9937     recording: "Κανάλια"
9938   </voice>
9939 </phrase>
9940 <phrase>
9941   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9942   desc: in recording settings_menu
9943   user: core
9944   <source>
9945     *: none
9946     recording: "Trigger"
9947   </source>
9948   <dest>
9949     *: none
9950     recording: "Trigger"
9951   </dest>
9952   <voice>
9953     *: none
9954     recording: "Πυροδότης"
9955   </voice>
9956 </phrase>
9957 <phrase>
9958   id: VOICE_OF
9959   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9960   user: core
9961   <source>
9962     *: ""
9963   </source>
9964   <dest>
9965     *: ""
9966   </dest>
9967   <voice>
9968     *: "από"
9969   </voice>
9970 </phrase>
9971 <phrase>
9972   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9973   desc: in the main menu
9974   user: core
9975   <source>
9976     *: "Games"
9977   </source>
9978   <dest>
9979     *: "Παιχνίδια"
9980   </dest>
9981   <voice>
9982     *: "Παιχνίδια"
9983   </voice>
9984 </phrase>
9985 <phrase>
9986   id: LANG_PLUGIN_APPS
9987   desc: in the main menu
9988   user: core
9989   <source>
9990     *: "Applications"
9991   </source>
9992   <dest>
9993     *: "Εφαρμογές"
9994   </dest>
9995   <voice>
9996     *: "Εφαρμογές"
9997   </voice>
9998 </phrase>
9999 <phrase>
10000   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10001   desc: in the main menu
10002   user: core
10003   <source>
10004     *: "Demos"
10005   </source>
10006   <dest>
10007     *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10008   </dest>
10009   <voice>
10010     *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10011   </voice>
10012 </phrase>
10013 <phrase>
10014   id: LANG_ID3_GROUPING
10015   desc: in tag viewer
10016   user: core
10017   <source>
10018     *: "Work"
10019   </source>
10020   <dest>
10021     *: "Εργασία"
10022   </dest>
10023   <voice>
10024     *: ""
10025   </voice>
10026 </phrase>
10027 <phrase>
10028   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10029   desc: in settings_menu
10030   user: core
10031   <source>
10032     *: "Show Filename Extensions"
10033   </source>
10034   <dest>
10035     *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10036   </dest>
10037   <voice>
10038     *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10039   </voice>
10040 </phrase>
10041 <phrase>
10042   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10043   desc: in settings_menu
10044   user: core
10045   <source>
10046     *: "Only Unknown Types"
10047   </source>
10048   <dest>
10049     *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
10050   </dest>
10051   <voice>
10052     *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
10053   </voice>
10054 </phrase>
10055 <phrase>
10056   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10057   desc: in settings_menu
10058   user: core
10059   <source>
10060     *: "Only When Viewing All Types"
10061   </source>
10062   <dest>
10063     *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
10064   </dest>
10065   <voice>
10066     *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
10067   </voice>
10068 </phrase>
10069 <phrase>
10070   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10071   desc: spoken only, peak meter release unit
10072   user: core
10073   <source>
10074     *: ""
10075   </source>
10076   <dest>
10077     *: ""
10078   </dest>
10079   <voice>
10080     *: "Μονάδες ανα τικ"
10081   </voice>
10082 </phrase>
10083 <phrase>
10084   id: VOICE_OCLOCK
10085   desc: spoken only, for wall clock announce
10086   user: core
10087   <source>
10088     *: none
10089     rtc: ""
10090   </source>
10091   <dest>
10092     *: none
10093     rtc: ""
10094   </dest>
10095   <voice>
10096     *: none
10097     rtc: "ακριβώς"
10098   </voice>
10099 </phrase>
10100 <phrase>
10101   id: VOICE_PM
10102   desc: spoken only, for wall clock announce
10103   user: core
10104   <source>
10105     *: none
10106     rtc: ""
10107   </source>
10108   <dest>
10109     *: none
10110     rtc: ""
10111   </dest>
10112   <voice>
10113     *: none
10114     rtc: "μετά μεσημβρίας"
10115   </voice>
10116 </phrase>
10117 <phrase>
10118   id: VOICE_AM
10119   desc: spoken only, for wall clock announce
10120   user: core
10121   <source>
10122     *: none
10123     rtc: ""
10124   </source>
10125   <dest>
10126     *: none
10127     rtc: ""
10128   </dest>
10129   <voice>
10130     *: none
10131     rtc: "πρό μεσημβρίας"
10132   </voice>
10133 </phrase>
10134 <phrase>
10135   id: VOICE_OH
10136   desc: spoken only, for wall clock announce
10137   user: core
10138   <source>
10139     *: none
10140     rtc: ""
10141   </source>
10142   <dest>
10143     *: none
10144     rtc: ""
10145   </dest>
10146   <voice>
10147     *: none
10148     rtc: "μηδέν"
10149   </voice>
10150 </phrase>
10151 <phrase>
10152   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10153   desc: in settings, for recording peak meter
10154   user: core
10155   <source>
10156     *: none
10157     recording: "Clip Counter"
10158   </source>
10159   <dest>
10160     *: none
10161     recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
10162   </dest>
10163   <voice>
10164     *: none
10165     recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
10166   </voice>
10167 </phrase>
10168 <phrase>
10169   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10170   desc: line selector color option
10171   user: core
10172   <source>
10173     *: none
10174     lcd_color: "Primary Colour"
10175   </source>
10176   <dest>
10177     *: none
10178     lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
10179   </dest>
10180   <voice>
10181     *: none
10182     lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
10183   </voice>
10184 </phrase>
10185 <phrase>
10186   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10187   desc: line selector color option
10188   user: core
10189   <source>
10190     *: none
10191     lcd_color: "Secondary Colour"
10192   </source>
10193   <dest>
10194     *: none
10195     lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
10196   </dest>
10197   <voice>
10198     *: none
10199     lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
10200   </voice>
10201 </phrase>
10202 <phrase>
10203   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10204   desc: line selector text color option
10205   user: core
10206   <source>
10207     *: none
10208     lcd_color: "Text Colour"
10209   </source>
10210   <dest>
10211     *: none
10212     lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
10213   </dest>
10214   <voice>
10215     *: none
10216     lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
10217   </voice>
10218 </phrase>
10219 <phrase>
10220   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10221   desc: in settings_menu
10222   user: core
10223   <source>
10224     *: none
10225     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10226   </source>
10227   <dest>
10228     *: none
10229     lcd_color: "Μπάρα (Συμπαγές χρώμα)"
10230   </dest>
10231   <voice>
10232     *: none
10233     lcd_color: "Μπάρα, Συμπαγές χρώμα"
10234   </voice>
10235 </phrase>
10236 <phrase>
10237   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10238   desc: in settings_menu
10239   user: core
10240   <source>
10241     *: none
10242     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10243   </source>
10244   <dest>
10245     *: none
10246     lcd_color: "Μπάρα (χρώμα βαθμωτής μεταβολής)"
10247   </dest>
10248   <voice>
10249     *: none
10250     lcd_color: "Μπάρα, χρώμα βαθμωτής μεταβολής"
10251   </voice>
10252 </phrase>
10253 <phrase>
10254   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10255   desc: in codepage setting menu
10256   user: core
10257   <source>
10258     *: "Central European (CP1250)"
10259   </source>
10260   <dest>
10261     *: "Κεντρική Ευρώπη (CP1250)"
10262   </dest>
10263   <voice>
10264     *: "Κεντρική Ευρώπη"
10265   </voice>
10266 </phrase>
10267 <phrase>
10268   id: LANG_THEME_MENU
10269   desc: in the settings menu
10270   user: core
10271   <source>
10272     *: "Theme Settings"
10273   </source>
10274   <dest>
10275     *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
10276   </dest>
10277   <voice>
10278     *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
10279   </voice>
10280 </phrase>
10281 <phrase>
10282   id: LANG_COLORS_MENU
10283   desc: colours menu under theme settings
10284   user: core
10285   <source>
10286     *: none
10287     lcd_color: "Colours"
10288   </source>
10289   <dest>
10290     *: none
10291     lcd_color: "Χρώματα"
10292   </dest>
10293   <voice>
10294     *: none
10295     lcd_color: "Χρώματα"
10296   </voice>
10297 </phrase>
10298 <phrase>
10299   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10300   desc: line selector color menu title
10301   user: core
10302   <source>
10303     *: none
10304     lcd_color: "Line Selector Colours"
10305   </source>
10306   <dest>
10307     *: none
10308     lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
10309   </dest>
10310   <voice>
10311     *: none
10312     lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
10313   </voice>
10314 </phrase>
10315 <phrase>
10316   id: VOICE_EDIT
10317   desc: keyboard
10318   user: core
10319   <source>
10320     *: ""
10321   </source>
10322   <dest>
10323     *: ""
10324   </dest>
10325   <voice>
10326     *: "Επεξεργασία"
10327   </voice>
10328 </phrase>
10329 <phrase>
10330   id: VOICE_BLANK
10331   desc: keyboard
10332   user: core
10333   <source>
10334     *: ""
10335   </source>
10336   <dest>
10337     *: ""
10338   </dest>
10339   <voice>
10340     *: "Κενό"
10341   </voice>
10342 </phrase>
10343 <phrase>
10344   id: VOICE_EMPTY_LIST
10345   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10346   user: core
10347   <source>
10348     *: ""
10349   </source>
10350   <dest>
10351     *: ""
10352   </dest>
10353   <voice>
10354     *: "Άδεια λίστα"
10355   </voice>
10356 </phrase>
10357 <phrase>
10358   id: LANG_NOT_PRESENT
10359   desc: when external memory is not present
10360   user: core
10361   <source>
10362     *: none
10363     multivolume: "Not present"
10364   </source>
10365   <dest>
10366     *: none
10367     multivolume: "Μη υπαρκτή"
10368   </dest>
10369   <voice>
10370     *: none
10371     multivolume: "Μη υπαρκτή"
10372   </voice>
10373 </phrase>
10374 <phrase>
10375   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10376   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10377   user: core
10378   <source>
10379     *: "Announce Battery Level"
10380   </source>
10381   <dest>
10382     *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
10383   </dest>
10384   <voice>
10385     *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
10386   </voice>
10387 </phrase>
10388 <phrase>
10389   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10390   desc: voice settings menu
10391   user: core
10392   <source>
10393     *: "Say File Type"
10394   </source>
10395   <dest>
10396     *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
10397   </dest>
10398   <voice>
10399     *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
10400   </voice>
10401 </phrase>
10402 <phrase>
10403   id: LANG_BASS_CUTOFF
10404   desc: Bass setting cut-off frequency
10405   user: core
10406   <source>
10407     *: none
10408     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10409   </source>
10410   <dest>
10411     *: none
10412     ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
10413   </dest>
10414   <voice>
10415     *: none
10416     ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
10417   </voice>
10418 </phrase>
10419 <phrase>
10420   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10421   desc: Treble setting cut-off frequency
10422   user: core
10423   <source>
10424     *: none
10425     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10426   </source>
10427   <dest>
10428     *: none
10429     ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
10430   </dest>
10431   <voice>
10432     *: none
10433     ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
10434   </voice>
10435 </phrase>
10436 <phrase>
10437   id: LANG_RECORDING_SIZE
10438   desc: Display of recorded file size
10439   user: core
10440   <source>
10441     *: none
10442     recording: "Size:"
10443   </source>
10444   <dest>
10445     *: none
10446     recording: "Μέγεθος:"
10447   </dest>
10448   <voice>
10449     *: none
10450     recording: ""
10451   </voice>
10452 </phrase>
10453 <phrase>
10454   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10455   desc: AGC maximum gain in recording screen
10456   user: core
10457   <source>
10458     *: none
10459     agc: "AGC max. gain"
10460   </source>
10461   <dest>
10462     *: none
10463     agc: "Μεγ. ενίσχυση AGC "
10464   </dest>
10465   <voice>
10466     *: none
10467     agc: " μέγιστη ενίσχυση Έι Τζι Σι"
10468   </voice>
10469 </phrase>
10470 <phrase>
10471   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10472   desc: touchpad sensitivity setting
10473   user: core
10474   <source>
10475     *: none
10476     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10477   </source>
10478   <dest>
10479     *: none
10480     gigabeatfx: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
10481   </dest>
10482   <voice>
10483     *: none
10484     gigabeatfx: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
10485   </voice>
10486 </phrase>
10487 <phrase>
10488   id: LANG_FAST
10489   desc: in settings_menu
10490   user: core
10491   <source>
10492     *: "Fast"
10493   </source>
10494   <dest>
10495     *: "Γρήγορα"
10496   </dest>
10497   <voice>
10498     *: "Γρήγορα"
10499   </voice>
10500 </phrase>
10501 <phrase>
10502   id: LANG_SKIP_LENGTH
10503   desc: playback settings menu
10504   user: core
10505   <source>
10506     *: "Skip Length"
10507   </source>
10508   <dest>
10509     *: "Διάρκεια αναπήδησης"
10510   </dest>
10511   <voice>
10512     *: "Διάρκεια αναπήδησης"
10513   </voice>
10514 </phrase>
10515 <phrase>
10516   id: VOICE_CHAR_SLASH
10517   desc: spoken only, for spelling
10518   user: core
10519   <source>
10520     *: ""
10521   </source>
10522   <dest>
10523     *: ""
10524   </dest>
10525   <voice>
10526     *: "Κάθετος"
10527   </voice>
10528 </phrase>
10529 <phrase>
10530   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10531   desc: "<Random>" entry in tag browser
10532   user: core
10533   <source>
10534     *: "<Random>"
10535   </source>
10536   <dest>
10537     *: "<Τυχαία>"
10538   </dest>
10539   <voice>
10540     *: "Τυχαία"
10541   </voice>
10542 </phrase>
10543 <phrase>
10544   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10545   desc: in system settings menu
10546   user: core
10547   <source>
10548     *: none
10549     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10550   </source>
10551   <dest>
10552     *: none
10553     accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
10554   </dest>
10555   <voice>
10556     *: none
10557     accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
10558   </voice>
10559 </phrase>
10560 <phrase>
10561   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10562   desc: in record timesplit options
10563   user: core
10564   <source>
10565     *: none
10566     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10567   </source>
10568   <dest>
10569     *: none
10570     recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
10571   </dest>
10572   <voice>
10573     *: none
10574     recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
10575   </voice>
10576 </phrase>
10577 <phrase>
10578   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10579   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10580   user: core
10581   <source>
10582     *: none
10583     recording: "Split Time:"
10584   </source>
10585   <dest>
10586     *: none
10587     recording: "Χρόνος Κατάτμησης:"
10588   </dest>
10589   <voice>
10590     *: none
10591     recording: ""
10592   </voice>
10593 </phrase>
10594 <phrase>
10595   id: LANG_SAVE_SOUND
10596   desc: save a sound config file
10597   user: core
10598   <source>
10599     *: "Save Sound Settings"
10600   </source>
10601   <dest>
10602     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
10603   </dest>
10604   <voice>
10605     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
10606   </voice>
10607 </phrase>
10608 <phrase>
10609   id: LANG_VERY_SLOW
10610   desc: in settings_menu
10611   user: core
10612   <source>
10613     *: "Very slow"
10614   </source>
10615   <dest>
10616     *: "Πολύ αργά"
10617   </dest>
10618   <voice>
10619     *: "Πολύ αργά"
10620   </voice>
10621 </phrase>
10622 <phrase>
10623   id: LANG_KEYCLICK
10624   desc: in keyclick settings menu
10625   user: core
10626   <source>
10627     *: none
10628     swcodec: "Keyclick"
10629   </source>
10630   <dest>
10631     *: none
10632     swcodec: "Κλικ κουμπιών"
10633   </dest>
10634   <voice>
10635     *: none
10636     swcodec: "Κλικ κουμπιών"
10637   </voice>
10638 </phrase>
10639 <phrase>
10640   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10641   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10642   user: core
10643   <source>
10644     *: none
10645     recording: "CLIP:"
10646   </source>
10647   <dest>
10648     *: none
10649     recording: "ΨΑΛ,:"
10650   </dest>
10651   <voice>
10652     *: none
10653     recording: ""
10654   </voice>
10655 </phrase>
10656 <phrase>
10657   id: LANG_GAIN_RIGHT
10658   desc: in the recording screen
10659   user: core
10660   <source>
10661     *: none
10662     recording: "Gain R"
10663   </source>
10664   <dest>
10665     *: none
10666     recording: "Ενίσχυση Δ"
10667   </dest>
10668   <voice>
10669     *: none
10670     recording: "Ενίσχυση Δεξιά"
10671   </voice>
10672 </phrase>
10673 <phrase>
10674   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10675   desc: Filename header in recording screen
10676   user: core
10677   <source>
10678     *: none
10679     recording: "Filename:"
10680   </source>
10681   <dest>
10682     *: none
10683     recording: "Όνομα αρχείου:"
10684   </dest>
10685   <voice>
10686     *: none
10687     recording: ""
10688   </voice>
10689 </phrase>
10690 <phrase>
10691   id: LANG_SLOW
10692   desc: in settings_menu
10693   user: core
10694   <source>
10695     *: "Slow"
10696   </source>
10697   <dest>
10698     *: "Αργά"
10699   </dest>
10700   <voice>
10701     *: "Αργά"
10702   </voice>
10703 </phrase>
10704 <phrase>
10705   id: LANG_GAIN_LEFT
10706   desc: in the recording screen
10707   user: core
10708   <source>
10709     *: none
10710     recording: "Gain L"
10711   </source>
10712   <dest>
10713     *: none
10714     recording: "Ενίσχυση Α"
10715   </dest>
10716   <voice>
10717     *: none
10718     recording: "Ενίσχυση Αριστερά"
10719   </voice>
10720 </phrase>
10721 <phrase>
10722   id: VOICE_QUICKSCREEN
10723   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10724   user: core
10725   <source>
10726     *: ""
10727   </source>
10728   <dest>
10729     *: ""
10730   </dest>
10731   <voice>
10732     *: "Οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10733   </voice>
10734 </phrase>
10735 <phrase>
10736   id: LANG_VERY_FAST
10737   desc: in settings_menu
10738   user: core
10739   <source>
10740     *: "Very fast"
10741   </source>
10742   <dest>
10743     *: "Πολύ γρήγορα"
10744   </dest>
10745   <voice>
10746     *: "Πολύ γρήγορα"
10747   </voice>
10748 </phrase>
10749 <phrase>
10750   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10751   desc: automatic gain control in record settings and screen
10752   user: core
10753   <source>
10754     *: none
10755     agc: "AGC"
10756   </source>
10757   <dest>
10758     *: none
10759     agc: "AGC"
10760   </dest>
10761   <voice>
10762     *: none
10763     agc: "Αυτόματος χειρισμός ενίσχυσης (Έι Τζι Σι)"
10764   </voice>
10765 </phrase>
10766 <phrase>
10767   id: LANG_UNKNOWN
10768   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10769   user: core
10770   <source>
10771     *: "Unknown"
10772   </source>
10773   <dest>
10774     *: "Άγνωστο"
10775   </dest>
10776   <voice>
10777     *: "Άγνωστο"
10778   </voice>
10779 </phrase>
10780 <phrase>
10781   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10782   desc: in record settings
10783   user: core
10784   <source>
10785     *: none
10786     agc: "AGC clip time"
10787   </source>
10788   <dest>
10789     *: none
10790     agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος AGC"
10791   </dest>
10792   <voice>
10793     *: none
10794     agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος Έι Τζι Σι"
10795   </voice>
10796 </phrase>
10797 <phrase>
10798   id: LANG_SKIP_TRACK
10799   desc: skip length setting entry 0
10800   user: core
10801   <source>
10802     *: "Skip Track"
10803   </source>
10804   <dest>
10805     *: "Αναπήδηση κομματιού"
10806   </dest>
10807   <voice>
10808     *: "Αναπήδηση κομματιού"
10809   </voice>
10810 </phrase>
10811 <phrase>
10812   id: VOICE_OK
10813   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10814   user: core
10815   <source>
10816     *: ""
10817   </source>
10818   <dest>
10819     *: ""
10820   </dest>
10821   <voice>
10822     *: "Εντάξει"
10823   </voice>
10824 </phrase>
10825 <phrase>
10826   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10827   desc: in keyclick settings menu
10828   user: core
10829   <source>
10830     *: none
10831     swcodec: "Keyclick Repeats"
10832   </source>
10833   <dest>
10834     *: none
10835     swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
10836   </dest>
10837   <voice>
10838     *: none
10839     swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
10840   </voice>
10841 </phrase>
10842 <phrase>
10843   id: LANG_HIGH
10844   desc: in settings_menu
10845   user: core
10846   <source>
10847     *: none
10848     gigabeatfx: "High"
10849   </source>
10850   <dest>
10851     *: none
10852     gigabeatfx: "Ψηλά"
10853   </dest>
10854   <voice>
10855     *: none
10856     gigabeatfx: "Ψηλά"
10857   </voice>
10858 </phrase>
10859 <phrase>
10860   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10861   desc: in sound_settings
10862   user: core
10863   <source>
10864     *: none
10865     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10866   </source>
10867   <dest>
10868     *: none
10869     recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά + δεξιά"
10870   </dest>
10871   <voice>
10872     *: none
10873     recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά συν δεξιά"
10874   </voice>
10875 </phrase>
10876 <phrase>
10877   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10878   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10879   user: core
10880   <source>
10881     *: none
10882     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10883   </source>
10884   <dest>
10885     *: none
10886     quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10887   </dest>
10888   <voice>
10889     *: none
10890     quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10891   </voice>
10892 </phrase>
10893 <phrase>
10894   id: LANG_RESET_SETTING
10895   desc: used in the settings context menu
10896   user: core
10897   <source>
10898     *: "Reset Setting"
10899   </source>
10900   <dest>
10901     *: "Επαναφορά ρύθμισης"
10902   </dest>
10903   <voice>
10904     *: "Επαναφορά ρύθμισης"
10905   </voice>
10906 </phrase>
10907 <phrase>
10908   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10909   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10910   user: core
10911   <source>
10912     *: none
10913     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10914   </source>
10915   <dest>
10916     *: none
10917     quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10918   </dest>
10919   <voice>
10920     *: none
10921     quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10922   </voice>
10923 </phrase>
10924 <phrase>
10925   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10926   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10927   user: core
10928   <source>
10929     *: none
10930     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10931   </source>
10932   <dest>
10933     *: none
10934     quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10935   </dest>
10936   <voice>
10937     *: none
10938     quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10939   </voice>
10940 </phrase>
10941 <phrase>
10942   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10943   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10944   user: core
10945   <source>
10946     *: "Search Results"
10947   </source>
10948   <dest>
10949     *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
10950   </dest>
10951   <voice>
10952     *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
10953   </voice>
10954 </phrase>
10955 <phrase>
10956   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10957   desc: in the recording settings
10958   user: core
10959   <source>
10960     *: none
10961     recording_swcodec: "Mono mode"
10962   </source>
10963   <dest>
10964     *: none
10965     recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
10966   </dest>
10967   <voice>
10968     *: none
10969     recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
10970   </voice>
10971 </phrase>
10972 <phrase>
10973   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10974   desc: in system settings menu
10975   user: core
10976   <source>
10977     *: none
10978     serial_port: "19200"
10979   </source>
10980   <dest>
10981     *: none
10982     serial_port: "19200"
10983   </dest>
10984   <voice>
10985     *: none
10986     serial_port: "19200"
10987   </voice>
10988 </phrase>
10989 <phrase>
10990   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
10991   desc: in Settings -> Sound Settings
10992   user: core
10993   <source>
10994     *: none
10995     speaker: "Enable Speaker"
10996   </source>
10997   <dest>
10998     *: none
10999     speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
11000   </dest>
11001   <voice>
11002     *: none
11003     speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
11004   </voice>
11005 </phrase>
11006 <phrase>
11007   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11008   desc: in Settings -> File view
11009   user: core
11010   <source>
11011     *: "Interpret numbers when sorting"
11012   </source>
11013   <dest>
11014     *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
11015   </dest>
11016   <voice>
11017     *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
11018   </voice>
11019 </phrase>
11020 <phrase>
11021   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11022   desc: in system settings menu
11023   user: core
11024   <source>
11025     *: none
11026     serial_port: "Serial Bitrate"
11027   </source>
11028   <dest>
11029     *: none
11030     serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
11031   </dest>
11032   <voice>
11033     *: none
11034     serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
11035   </voice>
11036 </phrase>
11037 <phrase>
11038   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11039   desc: in system settings menu
11040   user: core
11041   <source>
11042     *: none
11043     serial_port: "9600"
11044   </source>
11045   <dest>
11046     *: none
11047     serial_port: "9600"
11048   </dest>
11049   <voice>
11050     *: none
11051     serial_port: "9600"
11052   </voice>
11053 </phrase>
11054 <phrase>
11055   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11056   desc: in system settings menu
11057   user: core
11058   <source>
11059     *: none
11060     serial_port: "38400"
11061   </source>
11062   <dest>
11063     *: none
11064     serial_port: "38400"
11065   </dest>
11066   <voice>
11067     *: none
11068     serial_port: "38400"
11069   </voice>
11070 </phrase>
11071 <phrase>
11072   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11073   desc: in system settings menu
11074   user: core
11075   <source>
11076     *: none
11077     serial_port: "57600"
11078   </source>
11079   <dest>
11080     *: none
11081     serial_port: "57600"
11082   </dest>
11083   <voice>
11084     *: none
11085     serial_port: "57600"
11086   </voice>
11087 </phrase>
11088 <phrase>
11089   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11090   desc: in Settings -> File view
11091   user: core
11092   <source>
11093     *: "As whole numbers"
11094   </source>
11095   <dest>
11096     *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
11097   </dest>
11098   <voice>
11099     *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
11100   </voice>
11101 </phrase>
11102 <phrase>
11103   id: LANG_CREDITS
11104   desc: in the Main Menu -> System screen
11105   user: core
11106   <source>
11107     *: "Credits"
11108   </source>
11109   <dest>
11110     *: "Συντελεστές"
11111   </dest>
11112   <voice>
11113     *: "Συντελεστές"
11114   </voice>
11115 </phrase>
11116 <phrase>
11117   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11118   desc: in Settings -> File view
11119   user: core
11120   <source>
11121     *: "As digits"
11122   </source>
11123   <dest>
11124     *: "Ως ψηφία"
11125   </dest>
11126   <voice>
11127     *: "Ως ψηφία"
11128   </voice>
11129 </phrase>
11130 <phrase>
11131   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11132   desc: in system settings menu
11133   user: core
11134   <source>
11135     *: none
11136     serial_port: "Auto"
11137   </source>
11138   <dest>
11139     *: none
11140     serial_port: "Αυτόματο"
11141   </dest>
11142   <voice>
11143     *: none
11144     serial_port: "Αυτόματο"
11145   </voice>
11146 </phrase>