2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Greek language file, translated by:
19 # - Alexander Spyridakis
21 # Basic translation by Tony Motakis Martch 2005
22 # Extended translation and voice UI by Alexander Spyridakis (XavierGr) 2006, 2007, 2008
25 desc: bool true representation
39 desc: bool false representation
53 desc: Used in a lot of places
67 desc: Used in a lot of places
81 desc: in settings_menu
95 desc: used in various places
109 desc: in settings_menu
123 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
137 desc: general please wait splash
150 id: LANG_LOADING_PERCENT
151 desc: splash number of percents loaded
154 *: "Loading... %d%% done (%s)"
157 *: "Φορτώνει... %d%% έτοιμο (%s)"
164 id: LANG_SCANNING_DISK
165 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
168 *: "Scanning disk..."
171 *: "Σάρωση δίσκου..."
178 id: LANG_SHUTTINGDOWN
182 *: "Shutting down..."
193 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
207 desc: Something failed. To be appended after actions
221 desc: in sound_settings
235 desc: confirm to reset settings
248 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
249 desc: Generic string to use to confirm
253 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
254 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
255 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
259 *: "PLAY = Επικύρωση"
260 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Επικύρωση"
261 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Επικύρωση"
262 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
263 vibe500: "OK = Επικύρωση"
270 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
271 desc: Generic string to use to cancel
278 *: "Any Other = Άκυρο"
287 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
288 desc: main menu title
301 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
302 desc: in the main menu
305 *: "Recent Bookmarks"
308 *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
311 *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
316 desc: main menu title
330 desc: in the main menu and the settings menu
344 desc: in the main menu
357 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
358 desc: in the main menu
364 *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
367 *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
372 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
386 desc: in the main menu
390 recording: "Recording"
394 recording: "Ηχογράφηση"
398 recording: "Ηχογράφηση"
403 desc: in the main menu
411 radio: "Ραδιόφωνο FM"
415 radio: "Ραδιόφωνο Εφ Εμ"
420 desc: in the main menu and file view setting
426 *: "Λίστες αναπαραγωγής"
429 *: "Λίστες αναπαραγωγής"
434 desc: in the main menu
448 desc: in the main menu and settings menu
461 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
462 desc: bookmark selection list title
468 *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
471 *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
475 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
476 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
482 *: "<Χωρίς συνέχιση>"
489 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
490 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
503 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
504 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
507 *: "<Invalid Bookmark>"
510 *: "<Μη έγκυρος σελιδοδείκτης>"
513 *: "Μη έγκυρος σελιδοδείκτης"
517 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
518 desc: bookmark selection list context menu
521 *: "Bookmark Actions"
524 *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
527 *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
531 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
532 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
545 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
546 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
559 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
560 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
563 *: "Create a Bookmark?"
566 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
569 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
573 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
574 desc: Indicates bookmark was successfully created
577 *: "Bookmark Created"
580 *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
583 *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
587 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
588 desc: Indicates bookmark was not created
591 *: "Bookmark Failed!"
594 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
597 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
601 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
602 desc: Indicates bookmark was empty
608 *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
611 *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
615 id: LANG_SOUND_SETTINGS
616 desc: in the main menu
630 desc: in sound_settings
644 desc: in sound_settings
658 desc: in sound_settings
672 desc: in sound_settings
678 *: "Αναλογία Α/Δ καναλιού"
681 *: "Αναλογία αριστερού και δεξιού καναλιού"
685 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
686 desc: in sound_settings
689 *: "Channel Configuration"
692 *: "Διαμόρφωση καναλιών"
695 *: "Διαμόρφωση καναλιών"
699 id: LANG_CHANNEL_STEREO
700 desc: in sound_settings
713 id: LANG_CHANNEL_MONO
714 desc: in sound_settings
727 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
728 desc: in sound_settings
741 id: LANG_CHANNEL_LEFT
742 desc: in sound_settings
748 *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
751 *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
755 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
756 desc: in sound_settings
762 *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
765 *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
769 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
770 desc: in sound_settings
783 id: LANG_STEREO_WIDTH
784 desc: in sound_settings
790 *: "Στερεοφωνικό εύρος"
793 *: "Στερεοφωνικό εύρος"
798 desc: in sound settings
806 swcodec: "Μίξη καναλιών"
810 swcodec: "Μίξη καναλιών"
814 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
815 desc: in crossfeed settings
819 swcodec: "Direct Gain"
823 swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
827 swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
831 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
832 desc: in crossfeed settings
836 swcodec: "Cross Gain"
840 swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
844 swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
848 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
849 desc: in crossfeed settings
853 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
857 swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
861 swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
865 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
866 desc: in crossfeed settings
870 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
874 swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
878 swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
883 desc: in the sound settings menu
891 swcodec: "Ισοσταθμιστής"
895 swcodec: "Ισοσταθμιστής"
899 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
900 desc: in the equalizer settings menu
908 swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
912 swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
916 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
917 desc: in the equalizer settings menu
921 swcodec: "Graphical EQ"
925 swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
929 swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
933 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
942 swcodec: "Προ-αποκοπή"
946 swcodec: "Προ-αποκοπή"
950 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
951 desc: in the equalizer settings menu
955 swcodec: "Simple EQ Settings"
959 swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
963 swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
967 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
968 desc: in the equalizer settings menu
972 swcodec: "Advanced EQ Settings"
976 swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
980 swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
984 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
985 desc: in the equalizer settings menu
989 swcodec: "Save EQ Preset"
993 swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
997 swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1001 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1002 desc: in the equalizer settings menu
1006 swcodec: "Browse EQ Presets"
1010 swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1014 swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1018 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1019 desc: in the equalizer settings menu
1023 swcodec: "Edit mode: %s"
1027 swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s"
1035 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1036 desc: in the equalizer settings menu
1040 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1044 swcodec: "%d Hz Ενίσχυση ζώνης"
1048 swcodec: "Χέρτζ Ενίσχυση ζώνης"
1052 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1053 desc: in the equalizer settings menu
1057 swcodec: "Low Shelf Filter"
1061 swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1065 swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1069 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1070 desc: in the equalizer settings menu
1074 swcodec: "Peak Filter %d"
1078 swcodec: "Φίλτρο κορυφής %d"
1082 swcodec: "Φίλτρο κορυφής"
1086 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1087 desc: in the equalizer settings menu
1091 swcodec: "High Shelf Filter"
1095 swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1099 swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1103 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1104 desc: in the equalizer settings menu
1108 swcodec: "Cutoff Frequency"
1112 swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1116 swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1120 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1121 desc: in the equalizer settings menu
1125 swcodec: "Centre Frequency"
1129 swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1133 swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1137 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1138 desc: in the equalizer settings menu
1155 desc: in the sound settings menu
1159 swcodec: "Dithering"
1163 swcodec: "Θορυβοποίηση (Dithering)"
1167 swcodec: "Θορυβοποίηση, ντίδερινκγ"
1172 desc: in sound_settings
1189 desc: in sound_settings
1197 masf: "Αυτόματη ένταση"
1201 masf: "Αυτόματη ένταση"
1206 desc: in sound_settings
1210 masf: "AV Decay Time"
1214 masf: "Χρόνος εξασθένησης AV"
1223 desc: in sound settings
1240 desc: in sound settings
1252 masf: "Ενεργό Εμ Ντι Μπι"
1256 id: LANG_MDB_STRENGTH
1257 desc: in sound settings
1261 masf: "MDB Strength"
1269 masf: "Ισχύς Εμ Ντι Μπι"
1273 id: LANG_MDB_HARMONICS
1274 desc: in sound settings
1278 masf: "MDB Harmonics"
1282 masf: "Αρμονικά MDB"
1286 masf: "Αρμονικά Εμ Ντι Μπι"
1291 desc: in sound settings
1295 masf: "MDB Centre Frequency"
1299 masf: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
1303 masf: "Κεντρική Συχνότητα Εμ Ντι Μπι"
1308 desc: in sound settings
1320 masf: "Σχήμα Εμ Ντι Μπι"
1324 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1325 desc: in the main menu
1328 *: "General Settings"
1331 *: "Γενικές επιλογές"
1334 *: "Γενικές επιλογές"
1339 desc: in settings_menu()
1342 *: "Playback Settings"
1345 *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1348 *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1353 desc: in settings_menu
1367 desc: in settings_menu
1381 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1395 desc: repeat one song
1409 desc: repeat range from point A to B
1422 id: LANG_PLAY_SELECTED
1423 desc: in settings_menu
1426 *: "Play Selected First"
1429 *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1432 *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1437 desc: in the playback sub menu
1440 *: "Fast-Forward/Rewind"
1443 *: "Προώθηση μπροστά/πίσω"
1446 *: "Προώθηση μπροστά και πίσω"
1451 desc: in settings_menu
1457 *: "Ελάχιστο βήμα Μπροστά/Πίσω"
1460 *: "Ελάχιστο βήμα μπροστά και πίσω"
1465 desc: in settings_menu
1471 *: "Επιτάχυνση Μπροστά/Πίσω"
1474 *: "Επιτάχυνση μπροστά και πίσω"
1478 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1479 desc: MP3 buffer margin time
1482 *: "Anti-Skip Buffer"
1486 *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1490 *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1495 id: LANG_FADE_ON_STOP
1496 desc: options menu to set fade on stop or pause
1499 *: "Fade on Stop/Pause"
1502 *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1505 *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1516 *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1519 *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1524 desc: in playback settings
1528 crossfade: "Crossfade"
1532 crossfade: "Ομαλή εναλλαγή"
1536 crossfade: "Ομαλή εναλλαγή"
1540 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1541 desc: in crossfade settings menu
1545 crossfade: "Enable Crossfade"
1549 crossfade: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1553 crossfade: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1557 id: LANG_MANTRACKSKIP
1558 desc: in crossfade settings
1562 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1566 crossfade: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1570 crossfade: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1574 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1575 desc: in settings_menu
1579 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1583 crossfade: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1587 crossfade: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1591 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1592 desc: in crossfade settings menu
1596 crossfade: "Fade-In Delay"
1600 crossfade: "Καθυστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1604 crossfade: "Καθύστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1608 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1609 desc: in crossfade settings menu
1613 crossfade: "Fade-In Duration"
1617 crossfade: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1621 crossfade: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1625 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1626 desc: in crossfade settings menu
1630 crossfade: "Fade-Out Delay"
1634 crossfade: "Καθυστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1638 crossfade: "Καθύστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1642 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1643 desc: in crossfade settings menu
1647 crossfade: "Fade-Out Duration"
1651 crossfade: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1655 crossfade: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1659 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1660 desc: in crossfade settings menu
1664 crossfade: "Fade-Out Mode"
1668 crossfade: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1672 crossfade: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1677 desc: in playback settings, crossfade option
1707 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1712 swcodec: "Prevent Clipping"
1716 swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)"
1720 swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος"
1724 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1728 *: "Replaygain Type"
1731 *: "Τύπος Replaygain"
1734 *: "Τύπος ριπλέι γκέιν"
1745 *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1748 *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1759 *: "Ενίσχυση κομματιού"
1762 *: "Ενίσχυση κομματιού"
1766 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1767 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1770 *: "Track Gain if Shuffling"
1773 *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1776 *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1780 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1781 desc: in replaygain settings
1795 desc: in playback settings
1799 swcodec: "Beep Volume"
1803 swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1807 swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1812 desc: in beep volume in playback settings
1829 desc: in beep volume in playback settings
1846 desc: in beep volume in playback settings
1862 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1863 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1867 spdif_power: "Optical Output"
1871 spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1875 spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1879 id: LANG_NEXT_FOLDER
1880 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1883 *: "Auto-Change Directory"
1886 *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
1889 *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
1907 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1908 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1914 *: "Καταγραφή Last.fm"
1917 *: "Καταγραφή λάστ Eφ Εμ"
1921 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1922 desc: cuesheet support option
1925 *: "Cuesheet Support"
1928 *: "Υποστίριξη Cuesheet"
1931 *: "Υποστίριξη Κιούχιτ"
1935 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1936 desc: in settings_menu.
1940 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1944 headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
1948 headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
1952 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1953 desc: in pause_phones_menu.
1957 headphone_detection: "Pause and Resume"
1961 headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
1965 headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
1969 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1970 desc: in pause_phones_menu.
1974 headphone_detection: "Duration to Rewind"
1978 headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω"
1982 headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω"
1986 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1987 desc: in pause_phones_menu.
1991 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1995 headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
1999 headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
2004 desc: in settings_menu()
2010 *: "Εμφάνιση αρχείων"
2013 *: "Εμφάνιση αρχείων"
2018 desc: in settings_menu
2021 *: "Sort Case Sensitive"
2024 *: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία"
2027 *: "Ταξινόμηση κατά πεζά, η κεφαλαία"
2032 desc: browser sorting setting
2035 *: "Sort Directories"
2038 *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2041 *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2046 desc: browser sorting setting
2052 *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2055 *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2060 desc: browser sorting setting
2074 desc: browser sorting setting
2080 *: "Κατα ημερομηνία"
2083 *: "Κατα ημερομηνία"
2087 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2088 desc: browser sorting setting
2094 *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2097 *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2102 desc: browser sorting setting
2116 desc: setting name for dir filter
2122 *: "Εμφάνιση αρχείων"
2125 *: "Εμφάνιση αρχείων"
2129 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2130 desc: show all file types supported by Rockbox
2143 id: LANG_FILTER_MUSIC
2144 desc: show only music-related files
2158 desc: in settings_menu
2161 *: "Follow Playlist"
2164 *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2167 *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2172 desc: in settings_menu
2178 *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2181 *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2185 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2186 desc: in show path menu
2189 *: "Current Directory Only"
2192 *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2195 *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2199 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2200 desc: track display options
2213 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2214 desc: splash database building progress
2217 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2218 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2219 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2220 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2221 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2224 *: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (OFF για επιστροφή)"
2225 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (STOP για επιστροφή)"
2226 ipod*: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2227 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (LEFT για επιστροφή)"
2228 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2231 *: "Kαταχωρήσεις βρέθηκαν για τη βάση δεδομένων"
2235 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2236 desc: in tag cache settings
2240 tc_ramcache: "Load to RAM"
2244 tc_ramcache: "Φόρτωση στη RAM"
2248 tc_ramcache: "Φόρτωση στη ράμ"
2252 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2253 desc: in tag cache settings
2259 *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2262 *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2266 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2267 desc: in tag cache settings
2280 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2281 desc: in tag cache settings
2294 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2295 desc: in settings_menu.
2298 *: "Gather Runtime Data"
2301 *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2304 *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2308 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2309 desc: in tag cache settings
2312 *: "Export Modifications"
2315 *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2318 *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2322 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2323 desc: in tag cache settings
2326 *: "Import Modifications"
2329 *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2332 *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2336 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2337 desc: in tag cache settings
2340 *: "Updating in background"
2343 *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2346 *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2350 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2351 desc: while initializing tagcache on boot
2354 *: "Committing database"
2357 *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2360 *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2364 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2365 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2368 *: "Database is not ready"
2371 *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2374 *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2378 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2379 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2385 *: "<Όλα τα κομμάτια>"
2388 *: "Όλα τα κομμάτια"
2393 desc: in settings_menu()
2406 id: LANG_CUSTOM_FONT
2407 desc: in setting_menu()
2411 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2415 lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2419 lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2423 id: LANG_WHILE_PLAYING
2424 desc: in settings_menu()
2427 *: "Browse .wps files"
2430 *: "Περιήγηση αρχείων .wps"
2433 *: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
2437 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2438 desc: in settings_menu()
2442 remote: "Browse .rwps files"
2446 remote: "Περιήγηση αρχείων .rwps"
2450 remote: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
2455 desc: in the display sub menu
2464 *: "Ρυθμίσεις Ελ Σι Ντι"
2469 desc: in settings_menu
2482 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2483 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2487 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2491 charging: "Φωτισμός (Κατά τη σύνδεση)"
2495 charging: "Φωτισμός, Κατά τη σύνδεση"
2499 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2500 desc: in lcd settings
2504 hold_button: "Backlight on Hold"
2508 hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2512 hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2516 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2517 desc: in settings_menu
2520 *: "Caption Backlight"
2523 *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2526 *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2530 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2531 desc: in settings_menu
2535 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2539 backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2543 backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2547 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2548 desc: in settings_menu
2552 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2556 backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2560 backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2564 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2565 desc: Backlight behaviour setting
2568 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2571 *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2574 *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2578 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2579 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2583 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2587 lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης (Χωρίς φωτισμό)"
2591 lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης, χωρίς φωτισμό"
2596 desc: in lcd settings
2613 desc: in settings_menu
2617 backlight_brightness: "Brightness"
2621 backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2625 backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2630 desc: in settings_menu
2644 desc: in settings_menu
2648 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2652 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση LCD"
2656 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση Ελ Σι Ντι"
2660 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2661 desc: in settings_menu
2665 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2669 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2673 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2677 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2678 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2682 lcd_bitmap: "Upside Down"
2686 lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2690 lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2694 id: LANG_INVERT_CURSOR
2695 desc: in settings_menu
2699 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2703 lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2707 lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2711 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2712 desc: in settings_menu
2716 lcd_bitmap: "Pointer"
2720 lcd_bitmap: "Δείκτης"
2724 lcd_bitmap: "Δείκτης"
2728 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2729 desc: in settings_menu
2733 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2737 lcd_bitmap: "Μπάρα (Ανεστραμμένη)"
2741 lcd_bitmap: "Μπάρα, Ανεστραμμένη"
2745 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2746 desc: text for LCD settings menu
2750 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2754 lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2758 lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2762 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2763 desc: menu entry to set the background color
2767 lcd_color: "Background Colour"
2771 lcd_color: "Χρώμα φόντου"
2775 lcd_color: "Χρώμα φόντου"
2779 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2780 desc: menu entry to set the foreground color
2784 lcd_color: "Foreground Colour"
2788 lcd_color: "Χρώμα προσκήνιου"
2792 lcd_color: "Χρώμα προσκήνιου"
2796 id: LANG_RESET_COLORS
2801 lcd_color: "Reset Colours"
2805 lcd_color: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2809 lcd_color: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2813 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2814 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2830 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2831 desc: in color screen
2835 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2839 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2847 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2848 desc: splash when user selects an invalid colour
2852 lcd_color: "Invalid colour"
2856 lcd_color: "Άκυρο χρώμα"
2864 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2865 desc: in the display sub menu
2869 remote: "Remote-LCD Settings"
2873 remote: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
2877 remote: "Επιλογές Ελ Σι Ντι Χειριστηρίου"
2881 id: LANG_REDUCE_TICKING
2882 desc: in remote lcd settings menu
2886 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2890 remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
2894 remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
2899 desc: in settings_menu
2905 *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
2908 *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
2912 id: LANG_SCROLL_MENU
2913 desc: in display_settings_menu()
2919 *: "Επιλογές κύλισης"
2922 *: "Επιλογές κύλισης"
2927 desc: in settings_menu
2930 *: "Scroll Speed Setting Example"
2933 *: "Παράδειγμα ταχύτητας κύλισης"
2940 id: LANG_SCROLL_SPEED
2941 desc: in display_settings_menu()
2947 *: "Ταχύτητα κύλισης"
2950 *: "Ταχύτητα κύλισης"
2954 id: LANG_SCROLL_DELAY
2955 desc: Delay before scrolling
2958 *: "Scroll Start Delay"
2961 *: "Καθυστέρηση κύλισης"
2964 *: "Καθύστέρηση κύλισης"
2968 id: LANG_SCROLL_STEP
2969 desc: Pixels to advance per scroll
2972 *: "Scroll Step Size"
2982 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2983 desc: Pixels to advance per scroll
2986 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2989 *: "Παράδειγμα βήματος κύλισης"
2996 id: LANG_BIDIR_SCROLL
2997 desc: Bidirectional scroll limit
3000 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3003 *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3006 *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3010 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3011 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3015 remote: "Remote Scrolling Options"
3019 remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3023 remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3027 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3028 desc: should lines scroll out of the screen
3032 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3036 lcd_bitmap: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3040 lcd_bitmap: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3044 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3045 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3049 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3053 lcd_bitmap: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3057 lcd_bitmap: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3061 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3062 desc: jump to new page when scrolling
3065 *: "Paged Scrolling"
3068 *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3071 *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3075 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3076 desc: Delay before list starts accelerating
3079 *: "List Acceleration Start Delay"
3080 wheel_acceleration: none
3083 *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3084 wheel_acceleration: none
3087 *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3088 wheel_acceleration: none
3092 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3093 desc: list acceleration speed
3096 *: "List Acceleration Speed"
3097 wheel_acceleration: none
3100 *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3101 wheel_acceleration: none
3104 *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3105 wheel_acceleration: none
3110 desc: in the display sub menu
3114 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3118 lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης/κύλισης"
3122 lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης και κύλισης"
3127 desc: display menu, F3 substitute
3131 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3135 lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3139 lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3144 desc: display menu, F3 substitute
3148 lcd_bitmap: "Status Bar"
3152 lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3156 lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3161 desc: in settings menu
3165 recorder_pad: "Button Bar"
3169 recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3173 recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3177 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3178 desc: Volume type title
3182 lcd_bitmap: "Volume Display"
3186 lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3190 lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3194 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3195 desc: Battery type title
3199 lcd_bitmap: "Battery Display"
3203 lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3207 lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3211 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3212 desc: Label for type of icon display
3216 lcd_bitmap: "Graphic"
3220 lcd_bitmap: "Γραφική"
3224 lcd_bitmap: "Γραφική"
3228 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3229 desc: Label for type of icon display
3233 lcd_bitmap: "Numeric"
3237 lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3241 lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3246 desc: in the display menu
3253 *: "Μετρητής μέγιστων"
3257 *: "Μετρητής μέγιστων"
3262 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3263 desc: in the peak meter menu
3270 *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3274 *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3279 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3280 desc: in the peak meter menu
3287 *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3291 *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3297 desc: in the peak meter menu
3314 desc: in the peak meter menu
3321 *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3325 *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3331 desc: in the peak meter menu
3348 desc: in the peak meter menu
3351 *: "Logarithmic (dB)"
3355 *: "Λογαριθμική (dB)"
3359 *: "Λογαριθμική, ντεσιμπέλ,"
3365 desc: in the peak meter menu
3376 *: "Γραμμική, επί τοις εκατό"
3382 desc: in the peak meter menu
3385 *: "Minimum Of Range"
3399 desc: in the peak meter menu
3402 *: "Maximum Of Range"
3415 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3416 desc: default encoding used with id3 tags
3419 *: "Default Codepage"
3422 *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3425 *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3429 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3430 desc: in codepage setting menu
3433 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3436 *: "Λατινικά1 (ISO-8859-1)"
3443 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3444 desc: in codepage setting menu
3447 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3450 *: "Ελληνικά (ISO-8859-7)"
3457 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3458 desc: in codepage setting menu
3462 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3466 lcd_bitmap: "Εβραϊκά (ISO-8859-8)"
3470 lcd_bitmap: "Εβραϊκά"
3474 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3475 desc: in codepage setting menu
3478 *: "Cyrillic (CP1251)"
3481 *: "Κυριλλικά (CP1251)"
3488 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3489 desc: in codepage setting menu
3493 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3497 lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά, (ISO-8859-11)"
3501 lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά,"
3505 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3506 desc: in codepage setting menu
3510 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3514 lcd_bitmap: "Αραβικά (CP1256)"
3518 lcd_bitmap: "Αραβικά"
3522 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3523 desc: in codepage setting menu
3526 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3529 *: "Τούρκικα (ISO-8859-9)"
3536 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3537 desc: in codepage setting menu
3540 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3543 *: "Εκτεταμένα λατινικά (ISO-8859-2)"
3546 *: "Εκτεταμένα λατινικά"
3550 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3551 desc: in codepage setting menu
3555 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3559 lcd_bitmap: "Ιαπωνικά (SJIS)"
3563 lcd_bitmap: "Ιαπωνικά"
3567 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3568 desc: in codepage setting menu
3572 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3576 lcd_bitmap: "Απλ. Κινέζικα (GB2312)"
3580 lcd_bitmap: "Απλοποιημένα Κινέζικα"
3584 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3585 desc: in codepage setting menu
3589 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3593 lcd_bitmap: "Κορεάτικα (KSX1001)"
3597 lcd_bitmap: "Κορεάτικα"
3601 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3602 desc: in codepage setting menu
3606 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3610 lcd_bitmap: "Παραδ. Κινέζικα (BIG5)"
3614 lcd_bitmap: "Παραδοσιακά Κινέζικα"
3618 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3619 desc: in codepage setting menu
3622 *: "Unicode (UTF-8)"
3625 *: "Unicode (UTF-8)"
3632 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3633 desc: in settings_menu
3637 button_light: "Button Light Timeout"
3638 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3642 button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3643 sansafuze*,sansae200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3647 button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3648 sansafuze*,sansae200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3652 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3653 desc: in settings_menu
3657 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3661 buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3665 buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3669 id: LANG_START_SCREEN
3670 desc: in the system sub menu
3676 *: "Οθόνη εκκίνησης"
3679 *: "Οθόνη εκκίνησης"
3684 desc: in start screen setting
3697 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3698 desc: in start screen setting
3701 *: "Previous Screen"
3704 *: "Προηγούμενη οθόνη"
3707 *: "Προηγούμενη οθόνη"
3711 id: LANG_BATTERY_MENU
3712 desc: in the system sub menu
3725 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3726 desc: in settings_menu
3729 *: "Battery Capacity"
3732 *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3735 *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3739 id: LANG_BATTERY_TYPE
3740 desc: in battery settings
3744 battery_types: "Battery Type"
3748 battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3752 battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3756 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3757 desc: in battery settings
3761 battery_types: "Alkaline"
3765 battery_types: "Αλκαλικές"
3769 battery_types: "Αλκαλικές"
3773 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3774 desc: in battery settings
3778 battery_types: "NiMH"
3782 battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3786 battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3791 desc: in the system sub menu
3805 desc: in settings_menu
3812 *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
3816 *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
3821 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3822 desc: in directory cache settings
3826 dircache: "Directory Cache"
3830 dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
3834 dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
3839 desc: in the system sub menu
3847 rtc: "Ώρα & ημερομηνία"
3851 rtc: "Ώρα και ημερομηνία"
3856 desc: in settings_menu
3860 rtc: "Set Time/Date"
3864 rtc: "Ρύθμιση Ώρας/Ημερομηνίας"
3868 rtc: "Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας"
3873 desc: select the time format of time in status bar
3889 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3890 desc: option for 12 hour clock
3894 rtc: "12 Hour Clock"
3906 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3907 desc: option for 24 hour clock
3911 rtc: "24 Hour Clock"
3919 rtc: "είκοσι τετράωρο"
3923 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3924 desc: used in set_time()
3929 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3930 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
3932 mpiohd300: "ENTER = Set"
3937 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ρύθμιση"
3938 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Ρύθμιση"
3939 vibe500: "OK = Ρύθμιση"
3940 mpiohd300: "ENTER = Ρύθμιση"
3947 id: LANG_TIME_REVERT
3948 desc: used in set_time()
3953 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3954 ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Revert"
3955 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3956 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3957 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3958 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3959 gigabeats: "BACK = Revert"
3960 vibe500: "CANCEL = Revert"
3964 rtc: "OFF = Ακύρωση"
3965 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Ακύρωση"
3966 ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Ακύρωση"
3967 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Ακύρωση"
3968 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Ακύρωση"
3969 gigabeatfx: "POWER = Ακύρωση"
3970 mrobe100: "DISPLAY = Ακύρωση"
3971 gigabeats: "BACK = Ακύρωση"
3972 vibe500: "C = Ακύρωση"
3979 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3980 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3996 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
3997 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4013 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4014 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4030 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4031 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4047 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4048 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4064 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4065 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4081 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4082 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4098 id: LANG_MONTH_JANUARY
4099 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4115 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4116 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4132 id: LANG_MONTH_MARCH
4133 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4149 id: LANG_MONTH_APRIL
4150 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4167 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4184 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4201 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4217 id: LANG_MONTH_AUGUST
4218 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4234 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4235 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4251 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4252 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4268 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4269 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4285 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4286 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4302 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4303 desc: in settings_menu
4309 *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4312 *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4316 id: LANG_SLEEP_TIMER
4317 desc: sleep timer setting
4323 *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4326 *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4330 id: LANG_LIMITS_MENU
4331 desc: in the system sub menu
4344 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4345 desc: in settings_menu
4348 *: "Max Entries in File Browser"
4351 *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4354 *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4358 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4359 desc: in settings_menu
4362 *: "Max Playlist Size"
4365 *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4368 *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4372 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4373 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4377 charging: "Car Adapter Mode"
4381 charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4385 charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4389 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4390 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4394 alarm: "Wake-Up Alarm"
4406 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4407 desc: in alarm menu setting
4411 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4415 alarm: "Οθόνη αφύπνισης"
4419 alarm: "Οθόνη αφύπνισης"
4423 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4424 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4428 alarm: "Alarm Time:"
4432 alarm: "Ώρα αφύπνισης:"
4440 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4441 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4445 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4449 alarm: "Αφύπνιση σε %d:%02d"
4453 alarm: "Αφύπνιση σε"
4457 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4458 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4466 alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4470 alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4474 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4475 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4479 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4483 alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4487 alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4491 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4492 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4496 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4497 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4498 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4499 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4500 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4501 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4505 alarm: "PLAY=Όρισε ΟFF=Ακύρωση"
4506 ipod*: "SELECT=Όρισε MENU=Ακύρωση"
4507 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Όρισε PREV=Ακύρωση"
4508 gigabeats: "SELECT=Όρισε POWER=Ακύρωση"
4509 vibe500: "OK=Όρισε C=Ακύρωση"
4510 mpiohd300: "ENTER=Όρισε MENU=Ακύρωση"
4517 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4518 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4522 alarm: "Alarm Disabled"
4526 alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4530 alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4534 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4535 desc: in general settings
4548 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4549 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4552 *: "Bookmark on Stop"
4555 *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4558 *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4562 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4563 desc: Save in recent bookmarks only
4566 *: "Yes - Recent only"
4569 *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4572 *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4576 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4577 desc: Save in recent bookmarks only
4580 *: "Ask - Recent only"
4583 *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4586 *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4590 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4591 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4594 *: "Load Last Bookmark"
4597 *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4600 *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4604 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4605 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4608 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4611 *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4614 *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4618 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4619 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4633 desc: in settings_menu
4646 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4647 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4661 desc: root of voice menu
4675 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4689 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4692 *: "Voice Directories"
4695 *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4698 *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4702 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4703 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4706 *: "Use Directory .talk Clips"
4709 *: "Χρήση φακέλων .talk Clips"
4712 *: "Χρήση φακέλων τοκ κλιπς"
4717 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4720 *: "Voice Filenames"
4723 *: "Φωνητικά αρχεία"
4726 *: "Φωνητικά αρχεία"
4730 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4731 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4734 *: "Use File .talk Clips"
4737 *: "Χρήση αρχείων .talk Clips"
4740 *: "Χρήση αρχείων τόκ κλιπς"
4744 id: LANG_VOICE_NUMBER
4745 desc: "talkbox" mode for files+directories
4758 id: LANG_VOICE_SPELL
4759 desc: "talkbox" mode for files+directories
4772 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4773 desc: "talkbox" mode for directories + files
4779 *: ".talk αρχείο mp3"
4786 id: LANG_MANAGE_MENU
4787 desc: in the main menu
4790 *: "Manage Settings"
4793 *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4796 *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4801 desc: in setting_menu()
4804 *: "Browse .cfg Files"
4807 *: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
4810 *: "Περιήγηση αρχείων ρύθμισης"
4814 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4815 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4818 *: "Settings Loaded"
4821 *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
4824 *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
4829 desc: in system_settings_menu()
4835 *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
4838 *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
4842 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4843 desc: visual confirmation after settings reset
4852 *: "Ρυθμίσεις διαγράφθηκαν"
4856 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4857 desc: in system_settings_menu()
4863 *: "Εγγραφή αρχείου .cfg"
4866 *: "Εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων"
4870 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4871 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4877 *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
4880 *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
4885 desc: save a theme file
4888 *: "Save Theme Settings"
4891 *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
4894 *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
4898 id: LANG_CUSTOM_THEME
4899 desc: in the main menu
4905 *: "Περιήγηση θεμάτων"
4908 *: "Περιήγηση θεμάτων"
4912 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4913 desc: in the main menu
4917 recording: "Recording Settings"
4921 recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
4925 recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
4934 radio: "FM Radio Menu"
4938 radio: "Μενού Ραδιόφωνου FM"
4942 radio: "Μενού Ραδιόφωνου Εφ Εμ"
4946 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4947 desc: error when preset list is empty
4955 radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
4959 radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
4963 id: LANG_FM_ADD_PRESET
4972 radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
4976 radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
4980 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4981 desc: in radio screen
4985 radio: "Edit Preset"
4989 radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
4993 radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
4997 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
4998 desc: in radio screen
5002 radio: "Remove Preset"
5006 radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5010 radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5014 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5015 desc: in radio screen
5019 radio: "Preset Save Failed"
5023 radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5027 radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5031 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5032 desc: in radio screen
5036 radio: "The Preset List is Full"
5040 radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5044 radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5048 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5053 radio_screen_button_bar: "Menu"
5057 radio_screen_button_bar: "Μενού"
5061 radio_screen_button_bar: ""
5065 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5066 desc: in radio screen
5070 radio_screen_button_bar: "Exit"
5074 radio_screen_button_bar: "Έξοδος"
5078 radio_screen_button_bar: ""
5082 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5083 desc: in radio screen
5087 radio_screen_button_bar: "Action"
5091 radio_screen_button_bar: "Ενέργεια"
5095 radio_screen_button_bar: ""
5100 desc: in button bar and radio screen / menu
5116 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5117 desc: in radio screen
5121 radio_screen_button_bar: "Add"
5125 radio_screen_button_bar: "Προσθήκη"
5129 radio_screen_button_bar: ""
5133 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5134 desc: in radio screen
5138 radio_screen_button_bar: "Record"
5142 radio_screen_button_bar: "Ηχογράφηση"
5146 radio_screen_button_bar: ""
5150 id: LANG_FM_MONO_MODE
5151 desc: in radio screen
5159 radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5163 radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5168 desc: splash screen during freeze in radio mode
5172 radio: "Screen frozen!"
5176 radio: "Οθόνη παγωμένη!"
5184 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5189 radio: "Auto-Scan Presets"
5193 radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5197 radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5201 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5202 desc: confirmation if presets can be cleared
5206 radio: "Clear Current Presets?"
5210 radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5214 radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5218 id: LANG_FM_SCANNING
5219 desc: during auto scan
5223 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5227 radio: "Αναζήτηση %d.%02d MHz"
5235 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5236 desc: default preset name for auto scan mode
5240 radio: "%d.%02d MHz"
5244 radio: "%d.%02d MHz"
5252 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5253 desc: in radio screen / menu
5269 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5270 desc: load preset list in fm radio
5274 radio: "Load Preset List"
5278 radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5282 radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5286 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5287 desc: Save preset list in fm radio
5291 radio: "Save Preset List"
5295 radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5299 radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5303 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5304 desc: clear preset list in fm radio
5308 radio: "Clear Preset List"
5312 radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5316 radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5321 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5325 radio: "Preset List"
5329 radio: "Λίστα προεπιλογών"
5333 radio: "Λίστα προεπιλογών"
5337 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5338 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5342 radio: "No settings found. Autoscan?"
5346 radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5350 radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5354 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5355 desc: When you try to exit radio to confirm save
5359 radio: "Save Changes?"
5363 radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5367 radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5372 desc: fm tuner region setting
5389 desc: fm tuner region europe
5406 desc: fm region us / canada
5410 radio: "US / Canada"
5414 radio: "ΗΠΑ / Καναδάς"
5418 radio: "ΗΠΑ και Καναδάς"
5423 desc: fm region japan
5440 desc: fm region korea
5456 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5457 desc: audio format item in recording menu
5473 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5474 desc: audio format description
5478 recording: "MPEG Layer 3"
5482 recording: "MPEG Layer 3"
5486 recording: "Εμ πέγκ λέιερ 3"
5490 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5491 desc: audio format description
5495 recording: "PCM Wave"
5499 recording: "PCM κυματομορφή"
5503 recording: "Πι Σι Εμ κυματομορφή"
5507 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5508 desc: audio format description
5512 recording_swcodec: "WavPack"
5516 recording_swcodec: "WavPack"
5520 recording_swcodec: "Γουέιβ Πάκ"
5525 desc: audio format description
5541 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5542 desc: encoder settings
5546 recording: "Encoder Settings"
5550 recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5554 recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5559 desc: bits-kilobits per unit time
5563 recording_swcodec: "Bitrate"
5567 recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5571 recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5575 id: LANG_NO_SETTINGS
5576 desc: when something has settings in a certain context
5580 recording: "(No Settings)"
5584 recording: "(Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις)"
5588 recording: "Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις"
5592 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5593 desc: in the recording settings
5597 recording_hwcodec: "Quality"
5601 recording_hwcodec: "Ποιότητα"
5605 recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
5609 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5610 desc: in the recording settings
5614 recording: "Frequency"
5618 recording: "Συχνότητα"
5622 recording: "Συχνότητα"
5626 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5627 desc: when recording source frequency setting must follow source
5631 recording: "(Same As Source)"
5635 recording: "(Όμοιο με την πηγή)"
5639 recording: "Όμοιο με την πηγή"
5643 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5644 desc: in the recording settings
5660 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5661 desc: in the recording settings
5665 recording: "Microphone"
5666 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5670 recording: "Μικρόφωνο"
5671 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5675 recording: "Μικρόφωνο"
5676 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5680 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5681 desc: in the recording settings
5685 recording: "Digital"
5689 recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5693 recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5698 desc: in the recording settings
5702 recording,archosplayer: "Line In"
5706 recording,archosplayer: "Eίσοδος"
5710 recording,archosplayer: "Eίσοδος"
5714 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5715 desc: Editable recordings setting
5719 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5723 recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5727 recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5731 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5732 desc: Record split menu
5736 recording: "File Split Options"
5740 recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5744 recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5748 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5749 desc: in record timesplit options
5753 recording: "Split Measure"
5757 recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5761 recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5766 desc: in record timesplit options
5770 recording: "What to do when Splitting"
5774 recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5778 recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5782 id: LANG_START_NEW_FILE
5783 desc: in record timesplit options
5787 recording: "Start new file"
5791 recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
5795 recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
5799 id: LANG_STOP_RECORDING
5800 desc: in record timesplit options
5804 recording: "Stop recording"
5808 recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
5812 recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
5817 desc: in record timesplit options
5821 recording: "Split Time"
5825 recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
5829 recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
5834 desc: in record timesplit options
5838 recording: "Split Filesize"
5842 recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
5846 recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
5851 desc: in record timesplit options
5855 recording: "Filesize"
5859 recording: "Μέγεθος αρχείου"
5863 recording: "Μέγεθος αρχείου"
5867 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5868 desc: in recording settings_menu
5872 recording: "Prerecord Time"
5876 recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
5880 recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
5884 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5885 desc: in recording settings_menu
5889 recording: "Directory"
5893 recording: "Φάκελος"
5897 recording: "Φάκελος"
5901 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5902 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5906 recording: "Set As Recording Directory"
5910 recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
5914 recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
5918 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5923 recording: "Clear Recording Directory"
5927 recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
5931 recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
5935 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5940 recording: "Can't write to recording directory"
5944 recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
5948 recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
5953 desc: in record settings menu.
5957 recording: "Clipping Light"
5961 recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
5965 recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
5970 desc: in record settings menu.
5974 remote: "Main Unit Only"
5978 remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
5982 remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
5986 id: LANG_REMOTE_UNIT
5987 desc: in record settings menu.
5991 remote: "Remote Unit Only"
5995 remote: "Χειριστήριο μόνο"
5999 remote: "Χειριστήριο μόνο"
6003 id: LANG_REMOTE_MAIN
6004 desc: in record settings menu.
6008 remote: "Main and Remote Unit"
6012 remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6016 remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6020 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6021 desc: in recording settings_menu
6025 recording: "Trigger"
6029 recording: "Πυροδότης"
6033 recording: "Πυροδότης"
6037 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6038 desc: in recording settings_menu
6046 recording: "Μια φορά"
6050 recording: "Μια φορά"
6054 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6055 desc: in recording trigger menu
6059 recording: "Trigtype"
6063 recording: "Τύπος πυροδότη"
6067 recording: "Τύπος πυροδότη"
6071 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6076 recording: "New file"
6080 recording: "Νέο αρχείο"
6084 recording: "Νέο αρχείο"
6088 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6097 recording: "Διακοπή"
6101 recording: "Διακοπή"
6105 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6106 desc: in recording settings_menu
6110 recording: "Start Above"
6114 recording: "Έναρξη πάνω από"
6118 recording: "Έναρξη πάνω από"
6122 id: LANG_MIN_DURATION
6123 desc: in recording settings_menu
6127 recording: "for at least"
6131 recording: "για τουλάχιστον"
6135 recording: "για τουλάχιστον"
6139 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6140 desc: in recording settings_menu
6144 recording: "Stop Below"
6148 recording: "Διακοπή κάτω από"
6152 recording: "Διακοπή κάτω από"
6156 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6157 desc: in recording settings_menu
6161 recording: "Presplit Gap"
6165 recording: "Κενό διαχώρισης"
6169 recording: "Κενό διαχώρισης"
6173 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6174 desc: in recording and radio screen
6178 recording: "Pre-Recording"
6182 recording: "Προηχογράφηση"
6195 agc: "Safety (clip)"
6199 agc: "Ασφαλές (ψαλίδισμα)"
6203 agc: "Ασφαλές, ψαλίδισμα"
6216 agc: "Συναυλία (αργό)"
6220 agc: "Συναυλία, αργό"
6229 agc: "DJ-Set (slow)"
6233 agc: "DJ-Set (αργό)"
6237 agc: "ντι τζέι σετ, αργό"
6267 agc: "Ομιλία (γρήγορο)"
6271 agc: "Ομιλία, γρήγορο"
6275 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6276 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6280 remote: "Remote Display OFF"
6284 remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6288 remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6292 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6293 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6297 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6301 remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6305 remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6309 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6310 desc: Menu option for creating a playlist
6313 *: "Create Playlist"
6316 *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6319 *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6323 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6324 desc: title for the playlist viewer settings menus
6327 *: "Playlist Viewer Settings"
6330 *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6333 *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6337 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6338 desc: in playlist menu.
6341 *: "View Current Playlist"
6344 *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6347 *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6352 desc: The verb/action Move
6365 id: LANG_SHOW_INDICES
6366 desc: in playlist viewer menu
6372 *: "Προβολή δεικτών"
6375 *: "Προβολή δεικτών"
6379 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6380 desc: in playlist viewer on+play menu
6386 *: "Προβολή κομματιών"
6389 *: "Προβολή κομματιών"
6393 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6394 desc: track display options
6397 *: "Track Name Only"
6400 *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6403 *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6408 desc: in playlist viewer on+play menu
6421 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6422 desc: in playlist menu.
6425 *: "Save Current Playlist"
6428 *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6431 *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6435 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6436 desc: splash number of tracks saved
6439 *: "Saved %d tracks (%s)"
6442 *: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)"
6445 *: "κομμάτια αποθηκεύτηκαν"
6450 desc: in onplay menu
6453 *: "Playlist Catalog"
6456 *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6459 *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6463 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6464 desc: In playlist menu
6467 *: "Recursively Insert Directories"
6470 *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6473 *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6477 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6478 desc: Asked from onplay screen
6491 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6492 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6495 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6498 *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6501 *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6505 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6506 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6509 *: "Erase dynamic playlist?"
6512 *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6515 *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6524 soft_shutdown: "Shut down"
6528 soft_shutdown: "Τερματισμός"
6532 soft_shutdown: "Τερματισμός"
6536 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6537 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6543 *: "Πληροφορίες για το RockBox"
6546 *: "Πληροφορίες για το Ροκ-μπόξ"
6550 id: LANG_BUFFER_STAT
6551 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6555 archosplayer: "Buf:"
6559 archosplayer: "Μνη:"
6566 id: LANG_BATTERY_TIME
6567 desc: battery level in % and estimated time remaining
6570 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6571 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6572 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6576 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6577 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Μπάτ: %d%% %dh %dm"
6580 *: "Επίπεδο μπαταρίας"
6584 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6585 desc: disk size info
6598 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6599 desc: disk size info
6608 *: "Ελεύθερος χώρος"
6612 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6613 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6621 multivolume: "Εσωτ."
6625 multivolume: "Εσωτερικός"
6629 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6630 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6635 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6636 archosondio*: "MMC:"
6641 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6642 archosondio*: "MMC:"
6646 multivolume: "Έιτς Ντι 1"
6647 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "μάικρο Ες Ντι"
6648 archosondio*: "Εμ Εμ Σι"
6653 desc: in the Rockbox Info screen
6666 id: LANG_RUNNING_TIME
6667 desc: in run time screen
6681 desc: in run time screen
6687 *: "Μέγιστος χρόνος"
6690 *: "Μέγιστος χρόνος"
6695 desc: in run time screen
6701 *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
6704 *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
6709 desc: in the info menu
6712 *: "Debug (Keep Out!)"
6715 *: "Debug (Μην πλησιάζετε!)"
6718 *: "Ντηι μπάγκ, μην πλησιάζετε!"
6723 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6729 *: "Λίστα αναπαραγωγής"
6732 *: "Λίστα αναπαραγωγής"
6737 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6750 id: LANG_INSERT_FIRST
6751 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6757 *: "Εισαγωγή επόμενου"
6760 *: "Εισαγωγή επόμενου"
6764 id: LANG_INSERT_LAST
6765 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6771 *: "Εισαγωγή τελευταίου"
6774 *: "Εισαγωγή τελευταίου"
6778 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6779 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6782 *: "Insert Shuffled"
6785 *: "Τυχαία εισαγωγή"
6788 *: "Τυχαία εισαγωγή"
6793 desc: The verb/action Queue
6799 *: "Εισαγωγή στην ουρά"
6802 *: "Εισαγωγή στην ουρά"
6806 id: LANG_QUEUE_FIRST
6807 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6813 *: "Επόμενο στην ουρά"
6816 *: "Επόμενο στην ουρά"
6821 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6827 *: "Τελευταίο στην ουρά"
6830 *: "Τελευταίο στην ουρά"
6834 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6835 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6841 *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
6844 *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
6849 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6855 *: "Αναπαραγωγή επομένου"
6858 *: "Αναπαραγωγή επομένου"
6862 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6863 desc: splash number of tracks inserted
6866 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6869 *: "Εισήχθησαν %d κομμάτια (%s)"
6872 *: "κομμάτια εισήχθησαν"
6876 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6877 desc: splash number of tracks queued
6880 *: "Queued %d tracks (%s)"
6883 *: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)"
6886 *: "κομμάτια προστέθηκαν στην ουρά"
6891 desc: in on+play menu
6904 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6905 desc: in playlist menu.
6908 *: "Search In Playlist"
6911 *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
6914 *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
6918 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6919 desc: splash number of tracks inserted
6922 *: "Searching... %d found (%s)"
6925 *: "Αναζήτηση... %d found (%s)"
6932 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6933 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6946 id: LANG_CATALOG_VIEW
6947 desc: in onplay playlist catalog submenu
6953 *: "Προβολή καταλόγου"
6956 *: "Προβολή καταλόγου"
6960 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6961 desc: in onplay playlist catalog submenu
6964 *: "Add to Playlist"
6967 *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
6970 *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
6974 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6975 desc: in onplay playlist catalog submenu
6978 *: "Add to New Playlist"
6981 *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
6984 *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
6988 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
6989 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
6992 *: "%s doesn't exist"
6998 *: "Δεν υπάρχει o φάκελος λιστών αναπαραγωγής"
7002 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7003 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7009 *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7012 *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7016 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7017 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7030 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7031 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7034 *: "Create Bookmark"
7037 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7040 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7044 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7045 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7051 *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7054 *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7058 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7059 desc: title for the onplay menus
7072 id: LANG_MENU_SET_RATING
7073 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7076 *: "Set Song Rating"
7079 *: "Εκτίμηση κομματιού"
7082 *: "Εκτίμηση κομματιού"
7086 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7090 *: "Browse Cuesheet"
7093 *: "Περιήγηση Cuesheet"
7096 *: "Περιήγηση Κιούχιτ "
7100 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7101 desc: Menu option to start tag viewer
7104 *: "Show Track Info"
7107 *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7110 *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7156 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7163 *: "Αριθμός κομματιού"
7212 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7219 *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7226 id: LANG_ID3_BITRATE
7233 *: "Ρυθμός μετάδοσης"
7240 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7247 *: "Καλλιτέχνης Άλμπουμ"
7254 id: LANG_ID3_DISCNUM
7268 id: LANG_ID3_COMMENT
7296 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7310 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7317 *: "Ενίσχυση κομματιού"
7324 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7331 *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
7352 id: LANG_ID3_NO_INFO
7359 *: "<Χωρίς πληροφορίες>"
7367 desc: The verb/action Rename
7381 desc: The verb/action Cut
7395 desc: The verb/action Copy
7409 desc: The verb/action Paste
7422 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7423 desc: The verb/action Paste
7426 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7429 *: "Το αρχείο/φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7432 *: "Το αρχείο ή ο φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7437 desc: The verb/action Delete
7451 desc: in on+play menu
7454 *: "Delete Directory"
7457 *: "Διαγραφή φακέλου"
7460 *: "Διαγραφή φακέλου"
7464 id: LANG_REALLY_DELETE
7465 desc: Really Delete?
7474 *: "Σίγουρα διαγραφή;"
7521 desc: A file has beed deleted
7534 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7535 desc: text for onplay menu entry
7539 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7543 lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7547 lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7551 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7552 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7556 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7560 lcd_non-mono: "Το φόντο άλλαξε"
7568 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7569 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7573 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7577 lcd_non-mono: "Αποτυχία φόντου"
7585 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7586 desc: Onplay open with
7603 *: "Create Directory"
7606 *: "Δημιουργία φακέλου"
7609 *: "Δημιουργία φακέλου"
7614 desc: browser file/dir properties
7627 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7631 *: "Add to Shortcuts"
7634 *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7637 *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7642 desc: "pitch" in the pitch screen
7646 pitchscreen: "Pitch"
7650 pitchscreen: "Οξύτητα "
7654 pitchscreen: "Οξύτητα "
7663 pitchscreen: "Pitch Up"
7667 pitchscreen: "Όξυνση"
7680 pitchscreen: "Pitch Down"
7684 pitchscreen: "Βάρυνση"
7692 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7697 pitchscreen: "Semitone Up"
7701 pitchscreen: "Ημιτόνιο πάνω"
7709 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7714 pitchscreen: "Semitone Down"
7718 pitchscreen: "Ημιτόνιο κάτω"
7726 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7727 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7730 *: "Playlist Buffer Full"
7733 *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
7736 *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
7740 id: LANG_END_PLAYLIST
7741 desc: when playlist has finished
7744 *: "End of Song List"
7745 archosplayer: "End of List"
7748 *: "Τέλος λίστας κομματιών"
7749 archosplayer: "Τέλος λίστας"
7752 *: "Τέλος λίστας κομματιών"
7757 desc: Screen feedback during playlist creation
7770 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7771 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7774 *: "Nothing to resume"
7777 *: "Τίποτα για συνέχιση"
7780 *: "Τίποτα για συνέχιση"
7784 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7785 desc: Playlist error
7788 *: "Error updating playlist control file"
7791 *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7794 *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7798 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7799 desc: Playlist error
7802 *: "Error accessing playlist file"
7805 *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
7808 *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
7812 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7813 desc: Playlist error
7816 *: "Error accessing playlist control file"
7819 *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7822 *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7826 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7827 desc: Playlist error
7830 *: "Error accessing directory"
7833 *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
7836 *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
7840 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7841 desc: Playlist resume error
7844 *: "Playlist control file is invalid"
7847 *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7850 *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7855 desc: in wps and recording trigger menu
7869 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7883 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7896 id: LANG_USB_CHARGING
7897 desc: in Battery menu
7901 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7905 usb_charging_enable: "Φόρτιση στην σύνδεση USB"
7909 usb_charging_enable: "Φόρτιση στην σύνδεση Γιού Ες Μπι"
7914 desc: displayed when key lock is on
7920 *: "Κουμπιά κλειδωμένα"
7927 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7928 desc: displayed when key lock is turned off
7931 *: "Buttons Unlocked"
7934 *: "Κουμπιά ξεκλείδωτα"
7941 id: LANG_RECORDING_TIME
7942 desc: Display of recorded time
7950 recording: "Χρόνος:"
7959 desc: in recording screen
7963 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7964 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7965 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7966 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7970 recording: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε OFF για συνέχεια."
7971 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε STOP για συνέχεια."
7972 iaudiom5,iaudiox5: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε POWER για συνέχεια.."
7973 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε PREV για συνέχεια."
7977 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7982 desc: -inf db for values below measurement
7990 recording: "-άπειρο"
7994 recording: "μείον άπειρο"
7998 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
7999 desc: in shutdown screen
8003 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8007 soft_shutdown: "OFF για τερματισμό"
8016 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8020 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8024 archosondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC"
8028 archosondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα Εμ Εμ Σι"
8032 id: LANG_BOOT_CHANGED
8033 desc: File browser discovered the boot file was changed
8039 *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8042 *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8047 desc: Do you want to reboot?
8053 *: "Επανακίνηση τώρα;"
8056 *: "Επανακίνηση τώρα;"
8061 desc: Used on archosrecorder models
8065 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8066 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8067 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8068 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8069 gigabeats: "BACK to abort"
8070 gigabeatfx: "POWER to abort"
8073 *: "OFF για ακύρωση"
8074 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP για ακύρωση"
8075 ipod*: "PLAY/PAUSE για ακύρωση"
8076 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY για ακύρωση"
8077 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV για ακύρωση"
8078 gigabeats: "BACK για ακύρωση"
8079 gigabeatfx: "POWER για ακύρωση"
8087 desc: in settings_menu
8093 *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8096 *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8100 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8101 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8107 *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8110 *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8114 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8115 desc: Plugin open error message
8121 *: "Αποτυχία φόρτωσης %s"
8128 id: LANG_READ_FAILED
8129 desc: There was an error reading a file
8132 *: "Failed reading %s"
8135 *: "Αποτυχία ανάγνωσης %s"
8142 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8143 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8146 *: "Incompatible model"
8149 *: "Μη σύμβατο μοντέλο"
8156 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8157 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8160 *: "Incompatible version"
8163 *: "Μη σύμβατη έκδοση"
8170 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8171 desc: The plugin return an error code
8174 *: "Plugin returned error"
8177 *: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin"
8184 id: LANG_FILETYPES_FULL
8185 desc: Filetype array full
8188 *: "Filetype array full"
8191 *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8194 *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8198 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8199 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8202 *: "Dir Buffer is Full!"
8205 *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8208 *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8212 id: LANG_INVALID_FILENAME
8213 desc: "invalid filename entered" error message
8216 *: "Invalid Filename!"
8219 *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8222 *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8226 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8227 desc: when activating an option that requires a reboot
8230 *: "Please reboot to enable"
8233 *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8236 *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8240 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8241 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8245 charging: "Battery: Charging"
8249 charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8253 charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8257 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8258 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8262 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8266 archosrecorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8270 archosrecorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8274 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8275 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8279 charging: "Battery: Trickle Chg"
8283 charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8287 charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8291 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8292 desc: general warning
8295 *: "WARNING! Low Battery!"
8298 *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8301 *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8305 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8306 desc: general warning
8309 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8312 *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8315 *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8320 desc: a unit postfix
8334 desc: a unit postfix, also voiced
8348 desc: a unit postfix, also voiced
8362 desc: a unit postfix, also voiced
8376 desc: decimal separator for composing numbers
8390 desc: spoken only, for composing numbers
8404 desc: spoken only, for composing numbers
8418 desc: spoken only, for composing numbers
8432 desc: spoken only, for composing numbers
8446 desc: spoken only, for composing numbers
8460 desc: spoken only, for composing numbers
8474 desc: spoken only, for composing numbers
8488 desc: spoken only, for composing numbers
8502 desc: spoken only, for composing numbers
8516 desc: spoken only, for composing numbers
8530 desc: spoken only, for composing numbers
8544 desc: spoken only, for composing numbers
8558 desc: spoken only, for composing numbers
8572 desc: spoken only, for composing numbers
8586 desc: spoken only, for composing numbers
8600 desc: spoken only, for composing numbers
8614 desc: spoken only, for composing numbers
8628 desc: spoken only, for composing numbers
8642 desc: spoken only, for composing numbers
8656 desc: spoken only, for composing numbers
8670 desc: spoken only, for composing numbers
8684 desc: spoken only, for composing numbers
8698 desc: spoken only, for composing numbers
8712 desc: spoken only, for composing numbers
8726 desc: spoken only, for composing numbers
8740 desc: spoken only, for composing numbers
8754 desc: spoken only, for composing numbers
8768 desc: spoken only, for composing numbers
8782 desc: spoken only, for composing numbers
8796 desc: spoken only, for composing numbers
8810 desc: spoken only, for composing numbers
8824 desc: spoken only, for composing numbers
8838 desc: spoken only, for composing numbers
8852 desc: spoken only, for composing numbers
8865 id: VOICE_MILLISECONDS
8866 desc: spoken only, a unit postfix
8875 *: "μίλι δευτερόλεπτα"
8880 desc: spoken only, a unit postfix
8894 desc: spoken only, a unit postfix
8908 desc: spoken only, a unit postfix
8922 desc: spoken only, a unit postfix
8936 desc: spoken only, a unit postfix
8950 desc: spoken only, a unit postfix
8964 desc: spoken only, a unit postfix
8978 desc: spoken only, a unit postfix
8992 desc: spoken only, a unit postfix
9005 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9006 desc: spoken only, a unit postfix
9020 desc: spoken only, a unit postfix
9034 desc: spoken only, a unit postfix
9043 *: "ανά δευτερόλεπτο"
9048 desc: spoken only, a unit postfix
9061 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9062 desc: spoken only, a unit postfix
9071 *: "κιλομπίτ ανά δευτερόλεπτο"
9076 desc: spoken only, for spelling
9090 desc: spoken only, for spelling
9104 desc: spoken only, for spelling
9118 desc: spoken only, for spelling
9132 desc: spoken only, for spelling
9146 desc: spoken only, for spelling
9160 desc: spoken only, for spelling
9174 desc: spoken only, for spelling
9188 desc: spoken only, for spelling
9202 desc: spoken only, for spelling
9216 desc: spoken only, for spelling
9230 desc: spoken only, for spelling
9244 desc: spoken only, for spelling
9258 desc: spoken only, for spelling
9272 desc: spoken only, for spelling
9286 desc: spoken only, for spelling
9300 desc: spoken only, for spelling
9314 desc: spoken only, for spelling
9328 desc: spoken only, for spelling
9342 desc: spoken only, for spelling
9356 desc: spoken only, for spelling
9370 desc: spoken only, for spelling
9384 desc: spoken only, for spelling
9398 desc: spoken only, for spelling
9412 desc: spoken only, for spelling
9426 desc: spoken only, for spelling
9440 desc: spoken only, for spelling
9454 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9468 desc: spoken only, prefix for file number
9482 desc: spoken only, prefix for directory number
9496 desc: spoken only, for file extension
9510 desc: spoken only, for file extension
9524 desc: spoken only, for file extension
9533 *: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
9538 desc: spoken only, for file extension
9552 desc: spoken only, for file extension
9566 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9580 desc: spoken only, for file extension
9594 desc: spoken only, for file extension
9606 remote: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
9611 desc: spoken only, for file extension
9624 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9638 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9639 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9652 id: VOICE_CURRENT_TIME
9653 desc: spoken only, for wall clock announce
9665 rtc: "Τρέχουσα ώρα:"
9669 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9670 desc: in the equalizer settings menu
9674 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9678 swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s %s"
9686 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9687 desc: in the equalizer settings menu
9699 swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
9703 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9704 desc: in the equalizer settings menu
9720 id: LANG_SYSFONT_MODE
9721 desc: in wps F2 pressed
9737 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9738 desc: in dir browser, F1 button bar text
9742 recorder_pad: "Menu"
9746 recorder_pad: "Menu"
9754 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9755 desc: in dir browser, F2 button bar text
9759 recorder_pad: "Option"
9763 recorder_pad: "Option"
9771 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9772 desc: in dir browser, F3 button bar text
9788 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9789 desc: in sound_settings
9801 recording: "Στερεοφωνικό"
9805 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9806 desc: in sound_settings
9818 recording: "Μονοφωνικό"
9822 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9823 desc: in the recording settings
9827 recording_hwcodec: "Quality"
9831 recording_hwcodec: "Quality"
9835 recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
9839 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9840 desc: in the recording settings
9844 recording: "Frequency"
9848 recording: "Frequency"
9852 recording: "Συχνότητα"
9856 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9857 desc: in the recording settings
9873 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9874 desc: in the recording settings
9878 recording: "Int. Mic"
9882 recording: "Int. Mic"
9886 recording: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
9890 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9891 desc: in the recording settings
9895 recording: "Line In"
9899 recording: "Line In"
9903 recording: "Είσοδος"
9907 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9908 desc: in the recording settings
9912 recording: "Digital"
9916 recording: "Digital"
9920 recording: "Ψηφιακή είσοδος"
9924 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9925 desc: in the recording settings
9929 recording: "Channels"
9933 recording: "Κανάλια"
9937 recording: "Κανάλια"
9941 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9942 desc: in recording settings_menu
9946 recording: "Trigger"
9950 recording: "Trigger"
9954 recording: "Πυροδότης"
9959 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9972 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9973 desc: in the main menu
9986 id: LANG_PLUGIN_APPS
9987 desc: in the main menu
10000 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10001 desc: in the main menu
10007 *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10010 *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10014 id: LANG_ID3_GROUPING
10015 desc: in tag viewer
10028 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10029 desc: in settings_menu
10032 *: "Show Filename Extensions"
10035 *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10038 *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10042 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10043 desc: in settings_menu
10046 *: "Only Unknown Types"
10049 *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
10052 *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
10056 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10057 desc: in settings_menu
10060 *: "Only When Viewing All Types"
10063 *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
10066 *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
10070 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10071 desc: spoken only, peak meter release unit
10080 *: "Μονάδες ανα τικ"
10085 desc: spoken only, for wall clock announce
10102 desc: spoken only, for wall clock announce
10114 rtc: "μετά μεσημβρίας"
10119 desc: spoken only, for wall clock announce
10131 rtc: "πρό μεσημβρίας"
10136 desc: spoken only, for wall clock announce
10152 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10153 desc: in settings, for recording peak meter
10157 recording: "Clip Counter"
10161 recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
10165 recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
10169 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10170 desc: line selector color option
10174 lcd_color: "Primary Colour"
10178 lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
10182 lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
10186 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10187 desc: line selector color option
10191 lcd_color: "Secondary Colour"
10195 lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
10199 lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
10203 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10204 desc: line selector text color option
10208 lcd_color: "Text Colour"
10212 lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
10216 lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
10220 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10221 desc: in settings_menu
10225 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10229 lcd_color: "Μπάρα (Συμπαγές χρώμα)"
10233 lcd_color: "Μπάρα, Συμπαγές χρώμα"
10237 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10238 desc: in settings_menu
10242 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10246 lcd_color: "Μπάρα (χρώμα βαθμωτής μεταβολής)"
10250 lcd_color: "Μπάρα, χρώμα βαθμωτής μεταβολής"
10254 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10255 desc: in codepage setting menu
10258 *: "Central European (CP1250)"
10261 *: "Κεντρική Ευρώπη (CP1250)"
10264 *: "Κεντρική Ευρώπη"
10268 id: LANG_THEME_MENU
10269 desc: in the settings menu
10272 *: "Theme Settings"
10275 *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
10278 *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
10282 id: LANG_COLORS_MENU
10283 desc: colours menu under theme settings
10287 lcd_color: "Colours"
10291 lcd_color: "Χρώματα"
10295 lcd_color: "Χρώματα"
10299 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10300 desc: line selector color menu title
10304 lcd_color: "Line Selector Colours"
10308 lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
10312 lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
10344 id: VOICE_EMPTY_LIST
10345 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10358 id: LANG_NOT_PRESENT
10359 desc: when external memory is not present
10363 multivolume: "Not present"
10367 multivolume: "Μη υπαρκτή"
10371 multivolume: "Μη υπαρκτή"
10375 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10376 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10379 *: "Announce Battery Level"
10382 *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
10385 *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
10389 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10390 desc: voice settings menu
10396 *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
10399 *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
10403 id: LANG_BASS_CUTOFF
10404 desc: Bass setting cut-off frequency
10408 ipodvideo: "Bass Cutoff"
10412 ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
10416 ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
10420 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10421 desc: Treble setting cut-off frequency
10425 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10429 ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
10433 ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
10437 id: LANG_RECORDING_SIZE
10438 desc: Display of recorded file size
10446 recording: "Μέγεθος:"
10454 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10455 desc: AGC maximum gain in recording screen
10459 agc: "AGC max. gain"
10463 agc: "Μεγ. ενίσχυση AGC "
10467 agc: " μέγιστη ενίσχυση Έι Τζι Σι"
10471 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10472 desc: touchpad sensitivity setting
10476 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10480 gigabeatfx: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
10484 gigabeatfx: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
10489 desc: in settings_menu
10502 id: LANG_SKIP_LENGTH
10503 desc: playback settings menu
10509 *: "Διάρκεια αναπήδησης"
10512 *: "Διάρκεια αναπήδησης"
10516 id: VOICE_CHAR_SLASH
10517 desc: spoken only, for spelling
10530 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10531 desc: "<Random>" entry in tag browser
10544 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10545 desc: in system settings menu
10549 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10553 accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
10557 accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
10561 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10562 desc: in record timesplit options
10566 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10570 recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
10574 recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
10578 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10579 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10583 recording: "Split Time:"
10587 recording: "Χρόνος Κατάτμησης:"
10595 id: LANG_SAVE_SOUND
10596 desc: save a sound config file
10599 *: "Save Sound Settings"
10602 *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
10605 *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
10610 desc: in settings_menu
10624 desc: in keyclick settings menu
10628 swcodec: "Keyclick"
10632 swcodec: "Κλικ κουμπιών"
10636 swcodec: "Κλικ κουμπιών"
10640 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10641 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10657 id: LANG_GAIN_RIGHT
10658 desc: in the recording screen
10662 recording: "Gain R"
10666 recording: "Ενίσχυση Δ"
10670 recording: "Ενίσχυση Δεξιά"
10674 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10675 desc: Filename header in recording screen
10679 recording: "Filename:"
10683 recording: "Όνομα αρχείου:"
10692 desc: in settings_menu
10706 desc: in the recording screen
10710 recording: "Gain L"
10714 recording: "Ενίσχυση Α"
10718 recording: "Ενίσχυση Αριστερά"
10722 id: VOICE_QUICKSCREEN
10723 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10732 *: "Οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10737 desc: in settings_menu
10750 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10751 desc: automatic gain control in record settings and screen
10763 agc: "Αυτόματος χειρισμός ενίσχυσης (Έι Τζι Σι)"
10768 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10781 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10782 desc: in record settings
10786 agc: "AGC clip time"
10790 agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος AGC"
10794 agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος Έι Τζι Σι"
10798 id: LANG_SKIP_TRACK
10799 desc: skip length setting entry 0
10805 *: "Αναπήδηση κομματιού"
10808 *: "Αναπήδηση κομματιού"
10813 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10826 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10827 desc: in keyclick settings menu
10831 swcodec: "Keyclick Repeats"
10835 swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
10839 swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
10844 desc: in settings_menu
10860 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10861 desc: in sound_settings
10865 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10869 recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά + δεξιά"
10873 recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά συν δεξιά"
10877 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10878 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10882 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10886 quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10890 quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10894 id: LANG_RESET_SETTING
10895 desc: used in the settings context menu
10901 *: "Επαναφορά ρύθμισης"
10904 *: "Επαναφορά ρύθμισης"
10908 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10909 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10913 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10917 quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10921 quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10925 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10926 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10930 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10934 quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10938 quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10942 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10943 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10946 *: "Search Results"
10949 *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
10952 *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
10956 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10957 desc: in the recording settings
10961 recording_swcodec: "Mono mode"
10965 recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
10969 recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
10973 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10974 desc: in system settings menu
10978 serial_port: "19200"
10982 serial_port: "19200"
10986 serial_port: "19200"
10990 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
10991 desc: in Settings -> Sound Settings
10995 speaker: "Enable Speaker"
10999 speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
11003 speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
11007 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11008 desc: in Settings -> File view
11011 *: "Interpret numbers when sorting"
11014 *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
11017 *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
11021 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11022 desc: in system settings menu
11026 serial_port: "Serial Bitrate"
11030 serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
11034 serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
11038 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11039 desc: in system settings menu
11043 serial_port: "9600"
11047 serial_port: "9600"
11051 serial_port: "9600"
11055 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11056 desc: in system settings menu
11060 serial_port: "38400"
11064 serial_port: "38400"
11068 serial_port: "38400"
11072 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11073 desc: in system settings menu
11077 serial_port: "57600"
11081 serial_port: "57600"
11085 serial_port: "57600"
11089 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11090 desc: in Settings -> File view
11093 *: "As whole numbers"
11096 *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
11099 *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
11104 desc: in the Main Menu -> System screen
11117 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11118 desc: in Settings -> File view
11131 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11132 desc: in system settings menu
11136 serial_port: "Auto"
11140 serial_port: "Αυτόματο"
11144 serial_port: "Αυτόματο"