2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hebrew language file, translated by:
24 desc: bool true representation
38 desc: bool false representation
52 desc: Used in a lot of places
66 desc: Used in a lot of places
80 desc: in settings_menu
94 desc: used in various places
108 desc: in settings_menu
122 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
136 desc: general please wait splash
149 id: LANG_LOADING_PERCENT
150 desc: splash number of percents loaded
153 *: "Loading... %d%% done (%s)"
156 *: "טוען... %d%% נטען (%s)"
163 id: LANG_SCANNING_DISK
164 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
167 *: "Scanning disk..."
177 id: LANG_SHUTTINGDOWN
181 *: "Shutting down..."
191 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
206 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
220 desc: Something failed. To be appended after actions
234 desc: in sound_settings
248 desc: confirm to reset settings
254 *: "האם את/ה בטוח/ה?"
261 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
262 desc: Generic string to use to confirm
266 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
267 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
268 player: "(PLAY/STOP)"
272 h100,h120,h300: "NAVI = כן"
273 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = כן"
274 player: "(PLAY/STOP)"
281 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
282 desc: Generic string to use to cancel
298 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
299 desc: main menu title
312 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
313 desc: in the main menu
316 *: "Recent Bookmarks"
322 *: "Recent Bookmarks"
327 desc: main menu title
341 desc: in the main menu and the settings menu
355 desc: in the main menu
368 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
369 desc: in the main menu
383 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
397 desc: in the main menu
401 recording: "Recording"
409 recording: "Recording"
414 desc: in the main menu
431 desc: in the main menu and file view setting
445 desc: in the main menu
459 desc: in the main menu and settings menu
472 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
473 desc: bookmark selection list title
486 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
487 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
500 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
501 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
514 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
515 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
518 *: "<Invalid Bookmark>"
524 *: "Invalid Bookmark"
528 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
529 desc: bookmark selection list context menu
532 *: "Bookmark Actions"
538 *: "Bookmark Actions"
542 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
543 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
556 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
557 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
570 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
571 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
574 *: "Create a Bookmark?"
580 *: "Create a Bookmark?"
584 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
585 desc: Indicates bookmark was successfully created
588 *: "Bookmark Created"
594 *: "Bookmark Created"
598 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
599 desc: Indicates bookmark was not created
602 *: "Bookmark Failed!"
605 *: "יצירת סימניה נכשלה!"
608 *: "Bookmark Failed!"
612 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
613 desc: Indicates bookmark was empty
626 id: LANG_SOUND_SETTINGS
627 desc: in the main menu
641 desc: in sound_settings
655 desc: in sound_settings
669 desc: in sound_settings
683 desc: in sound_settings
696 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
697 desc: in sound_settings
700 *: "Channel Configuration"
703 *: "אפשרויות הערוצים"
706 *: "Channel Configuration"
710 id: LANG_CHANNEL_STEREO
711 desc: in sound_settings
724 id: LANG_CHANNEL_MONO
725 desc: in sound_settings
738 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
739 desc: in sound_settings
752 id: LANG_CHANNEL_LEFT
753 desc: in sound_settings
766 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
767 desc: in sound_settings
780 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
781 desc: in sound_settings
794 id: LANG_STEREO_WIDTH
795 desc: in sound_settings
809 desc: in sound settings
817 swcodec: "הזנה הפוכה"
825 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
826 desc: in crossfeed settings
830 swcodec: "Direct Gain"
834 swcodec: "הגברה ישירה"
838 swcodec: "Direct gain"
842 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
843 desc: in crossfeed settings
846 swcodec: "Cross Gain"
850 swcodec: "הגברה הפוכה"
854 swcodec: "Cross gain"
858 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
859 desc: in crossfeed settings
862 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
866 swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
870 swcodec: "High-frequency attenuation"
874 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
875 desc: in crossfeed settings
878 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
882 swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
886 swcodec: "High-frequency cutoff"
891 desc: in the sound settings menu
907 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
908 desc: in the equalizer settings menu
916 swcodec: "הפעל אקולייזר"
920 swcodec: "Enable equalizer"
924 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
925 desc: in the equalizer settings menu
929 swcodec: "Graphical EQ"
933 swcodec: "אקולייזר גרפי"
937 swcodec: "Graphical equalizer"
941 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
950 swcodec: "חיתוך מראש"
958 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
959 desc: in the equalizer settings menu
963 swcodec: "Simple EQ Settings"
967 swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
971 swcodec: "Simple equalizer settings"
975 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
976 desc: in the equalizer settings menu
980 swcodec: "Advanced EQ Settings"
984 swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
988 swcodec: "Advanced equalizer settings"
992 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
993 desc: in the equalizer settings menu
997 swcodec: "Save EQ Preset"
1001 swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
1005 swcodec: "Save equalizer preset"
1009 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1010 desc: in the equalizer settings menu
1014 swcodec: "Browse EQ Presets"
1018 swcodec: "הצג קבצי הגדרות אקולייזר"
1022 swcodec: "Browse equalizer presets"
1026 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1027 desc: in the equalizer settings menu
1031 swcodec: "Edit mode: %s"
1035 swcodec: "מצב עריכה: %s"
1043 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1044 desc: in the equalizer settings menu
1048 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1052 swcodec: "%d Hz רצועה מוגברת"
1056 swcodec: "hertz band gain"
1060 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1061 desc: in the equalizer settings menu
1065 swcodec: "Low Shelf Filter"
1069 swcodec: "מסנן רף תחתון"
1073 swcodec: "Low shelf filter"
1077 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1078 desc: in the equalizer settings menu
1082 swcodec: "Peak Filter %d"
1086 swcodec: "%d מסנן פסגה"
1090 swcodec: "Peak filter"
1094 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1095 desc: in the equalizer settings menu
1099 swcodec: "High Shelf Filter"
1103 swcodec: "מסנן רף עליון"
1107 swcodec: "High shelf filter"
1111 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1112 desc: in the equalizer settings menu
1116 swcodec: "Cutoff Frequency"
1120 swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
1124 swcodec: "Cutoff Frequency"
1128 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1129 desc: in the equalizer settings menu
1133 swcodec: "Center Frequency"
1137 swcodec: "תדירות מרכזית"
1141 swcodec: "Center frequency"
1145 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1146 desc: in the equalizer settings menu
1162 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1179 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1196 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1213 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1230 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1248 desc: in the sound settings menu
1252 swcodec: "Dithering"
1256 swcodec: "מיזוג צלילים"
1260 swcodec: "Dithering"
1265 desc: in sound_settings
1282 desc: in sound_settings
1290 masf: "עוצמת קול אוטומטית"
1299 desc: in sound_settings
1303 masf: "AV Decay Time"
1307 masf: "זמן דעיכת עוצמת קול אוטומטית"
1316 desc: in sound settings
1333 desc: in sound settings
1349 id: LANG_MDB_STRENGTH
1350 desc: in sound settings
1354 masf: "MDB Strength"
1362 masf: "MDB Strength"
1366 id: LANG_MDB_HARMONICS
1367 desc: in sound settings
1371 masf: "MDB Harmonics"
1375 masf: "הרמוניות MDB"
1379 masf: "MDB Harmonics"
1384 desc: in sound settings
1388 masf: "MDB Center Frequency"
1392 masf: "תדירות מרכזית MDB"
1396 masf: "MDB Center Frequency"
1401 desc: in sound settings
1417 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1418 desc: in the main menu
1421 *: "General Settings"
1427 *: "General Settings"
1432 desc: in settings_menu()
1435 *: "Playback Settings"
1441 *: "Playback Settings"
1446 desc: in settings_menu
1460 desc: in settings_menu
1474 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1488 desc: repeat one song
1502 desc: repeat range from point A to B
1515 id: LANG_PLAY_SELECTED
1516 desc: in settings_menu
1519 *: "Play Selected First"
1522 *: "נגן את הקובץ הנבחר ראשון"
1525 *: "Play Selected File First"
1530 desc: in the playback sub menu
1533 *: "Fast-Forward/Rewind"
1536 *: "הילוך מהיר קדימה ואחורה"
1539 *: "Fast forward and Rewind"
1544 desc: in settings_menu
1550 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1558 desc: in settings_menu
1564 *: "תאוצה קדימה/אחורה"
1571 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1572 desc: MP3 buffer margin time
1575 *: "Anti-Skip Buffer"
1579 *: "זיכרון נגד קפיצות"
1583 *: "Anti-Skip Buffer"
1588 id: LANG_FADE_ON_STOP
1589 desc: options menu to set fade on stop or pause
1592 *: "Fade on Stop/Pause"
1595 *: "עמעום צליל בעצירה"
1598 *: "Fade On Stop and Pause"
1617 desc: in playback settings
1621 swcodec: "Crossfade"
1625 swcodec: "מעבר ביניים"
1629 swcodec: "Crossfade"
1633 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1634 desc: in crossfade settings menu
1638 swcodec: "Enable Crossfade"
1642 swcodec: "הפעל מעבר ביניים"
1646 swcodec: "Enable Crossfade"
1651 desc: in crossfade settings
1655 swcodec: "Track Skip Only"
1659 swcodec: "רק בדילוג על שיר"
1663 swcodec: "Track Skip Only"
1667 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1668 desc: in settings_menu
1672 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1676 swcodec: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1680 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1684 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1685 desc: in crossfade settings menu
1689 swcodec: "Fade-In Delay"
1693 swcodec: "השהיית הגברת צליל"
1697 swcodec: "Fade-In Delay"
1701 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1702 desc: in crossfade settings menu
1706 swcodec: "Fade-In Duration"
1710 swcodec: "משך זמן הגברת צליל הדרגתית"
1714 swcodec: "Fade-In Duration"
1718 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1719 desc: in crossfade settings menu
1723 swcodec: "Fade-Out Delay"
1727 swcodec: "השהיית דעיכת צליל"
1731 swcodec: "Fade-Out Delay"
1735 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1736 desc: in crossfade settings menu
1740 swcodec: "Fade-Out Duration"
1744 swcodec: "משך זמן דעיכת צליל הדרגתית"
1748 swcodec: "Fade-Out Duration"
1752 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1753 desc: in crossfade settings menu
1757 swcodec: "Fade-Out Mode"
1761 swcodec: "מצב דעיכת צליל"
1765 swcodec: "Fade-Out Mode"
1770 desc: in playback settings, crossfade option
1800 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1804 *: "Enable Replaygain"
1807 *: "הגברה חוזרת פעילה"
1810 *: "Enable Replaygain"
1814 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1819 swcodec: "Prevent Clipping"
1823 swcodec: "מנע עיוותים"
1827 swcodec: "Prevent Clipping"
1831 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1835 *: "Replaygain Type"
1838 *: "סוג הגברה חוזרת"
1841 *: "Replaygain Type"
1852 *: "הגברה חוזרת לפי אלבום"
1866 *: "הגברה חוזרת לפי שיר"
1873 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1874 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1877 *: "Track Gain if Shuffling"
1880 *: "הגברה חוזרת לפי שיר אם ערבוב שירים פעיל"
1883 *: "Track Gain if Shuffling"
1887 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1888 desc: in replaygain settings
1902 desc: in playback settings
1906 swcodec: "Beep Volume"
1910 swcodec: "עוצמת הצפצוף"
1914 swcodec: "Beep Volume"
1919 desc: in beep volume in playback settings
1936 desc: in beep volume in playback settings
1953 desc: in beep volume in playback settings
1969 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1970 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1974 spdif_power: "Optical Output"
1978 spdif_power: "יציאה אופטית"
1982 spdif_power: "Optical Output"
2000 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2014 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2028 id: LANG_NEXT_FOLDER
2029 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2032 *: "Auto-Change Directory"
2035 *: "מעבר לספריה הבאה"
2038 *: "Auto-Change Directory"
2055 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2056 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2069 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2070 desc: cuesheet support option
2073 *: "Cuesheet Support"
2076 *: "תמיכה בגליונות סימנים"
2079 *: "Cuesheet Support"
2083 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2084 desc: in settings_menu.
2088 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2092 headphone_detection: "עצור בעת ניתוק אוזניות"
2096 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2100 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2101 desc: in pause_phones_menu.
2105 headphone_detection: "Pause and Resume"
2109 headphone_detection: "הפסק והמשך"
2113 headphone_detection: "Pause and Resume"
2117 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2118 desc: in pause_phones_menu.
2122 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2126 headphone_detection: "משך זמן לחזור אחורה"
2130 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2134 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2135 desc: in pause_phones_menu.
2139 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2143 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
2147 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2152 desc: in settings_menu()
2166 desc: in settings_menu
2169 *: "Sort Case Sensitive"
2172 *: "סדר לפי אותיות גדולות"
2175 *: "Sort Case Sensitive"
2180 desc: browser sorting setting
2183 *: "Sort Directories"
2189 *: "sort directories"
2194 desc: browser sorting setting
2208 desc: browser sorting setting
2222 desc: browser sorting setting
2235 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2236 desc: browser sorting setting
2242 *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2250 desc: browser sorting setting
2264 desc: setting name for dir filter
2277 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2278 desc: show all file types supported by Rockbox
2291 id: LANG_FILTER_MUSIC
2292 desc: show only music-related files
2306 desc: in settings_menu
2309 *: "Follow Playlist"
2312 *: "עקוב אחר רשימת השירים"
2315 *: "Follow Playlist"
2320 desc: in settings_menu
2333 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2334 desc: in show path menu
2337 *: "Current Directory Only"
2340 *: "הספריה הנוכחית בלבד"
2343 *: "Current Directory Only"
2347 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2348 desc: track display options
2361 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2362 desc: splash database building progress
2365 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2366 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2367 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2368 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2369 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2372 *: " בונה מסד נתונים... %d (OFF כדי לחזור) נמצאו"
2373 h100,h120,h300: "בונה מסד נתונים... %d (STOP כדי לחזור) נמצאו"
2374 ipod*: " בונה מסד נתונים... %d (PREV כדי לחזור) נמצאו"
2375 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: " בונה מסד נתונים... %d (LEFT כדי לחזור) נמצאו"
2376 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: " בונה מסד נתונים... %d (PREV כדי לחזור) נמצאו"
2379 *: "entries found for database"
2383 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2384 desc: in tag cache settings
2388 tc_ramcache: "Load to RAM"
2392 tc_ramcache: "טען לזיכרון מהיר"
2396 tc_ramcache: "Load to RAM"
2400 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2401 desc: in tag cache settings
2414 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2415 desc: in tag cache settings
2428 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2429 desc: in tag cache settings
2442 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2443 desc: in settings_menu.
2446 *: "Gather Runtime Data"
2449 *: "אסוף נתוני ריצה"
2452 *: "Gather Runtime Data"
2456 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2457 desc: in tag cache settings
2460 *: "Export Modifications"
2466 *: "Export Modifications"
2470 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2471 desc: in tag cache settings
2474 *: "Import Modifications"
2480 *: "Import Modifications"
2484 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2485 desc: in tag cache settings
2488 *: "Updating in background"
2494 *: "Updating in background"
2498 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2499 desc: while initializing tagcache on boot
2502 *: "Committing database"
2505 *: "מפענח זיכרון תוויות שם"
2508 *: "Committing database"
2512 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2513 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2515 *: "Database is not ready"
2518 *: "זיכרון תוויות השם אינו מוכן"
2521 *: "Database is not ready"
2525 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2526 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2540 desc: in settings_menu()
2553 id: LANG_CUSTOM_FONT
2554 desc: in setting_menu()
2558 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2562 lcd_bitmap: "הצג גופנים"
2566 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2570 id: LANG_WHILE_PLAYING
2571 desc: in settings_menu()
2574 *: "Browse .wps files"
2580 *: "Browse while-playing-screen files"
2584 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2585 desc: in settings_menu()
2589 remote: "Browse .rwps files"
2593 remote: ".rwps הצג קבצי"
2597 remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2602 desc: in the display sub menu
2616 desc: in settings_menu
2629 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2630 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2634 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2638 charging: "תאורה דולקת (כשמחובר למטען)"
2642 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2646 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2647 desc: in lcd settings
2651 hold_button: "Backlight on Hold"
2655 hold_button: "(תאורה (במצב נעול"
2659 hold_button: "Backlight on hold"
2663 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2664 desc: in settings_menu
2667 *: "Caption Backlight"
2670 *: "הפעלת תאורה במעבר שיר"
2673 *: "Caption Backlight"
2677 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2678 desc: in settings_menu
2682 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2686 backlight_fade*: "הגברה הדרגתית של תאורת המסך"
2690 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2694 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2695 desc: in settings_menu
2699 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2703 backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
2707 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2711 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2712 desc: Backlight behaviour setting
2715 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2718 *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורה בלבד"
2721 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2725 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2726 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2730 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2734 lcd_sleep: "שינה (אחרי כיבוי תאורה)"
2738 lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2743 desc: in lcd settings
2760 desc: in settings_menu
2764 backlight_brightness: "Brightness"
2768 backlight_brightness: "בהירות"
2772 backlight_brightness: "Brightness"
2777 desc: in settings_menu
2791 desc: in settings_menu
2795 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2799 lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
2803 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2807 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2808 desc: in settings_menu
2812 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2816 lcd_invert,remote_lcd_invert: "הפוך"
2820 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2824 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2825 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2829 lcd_bitmap: "Upside Down"
2833 lcd_bitmap: "היפוך מעלה-מטה"
2837 lcd_bitmap: "Upside Down"
2841 id: LANG_INVERT_CURSOR
2842 desc: in settings_menu
2846 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2850 lcd_bitmap: "בורר השורה"
2854 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2858 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2859 desc: in settings_menu
2863 lcd_bitmap: "Pointer"
2871 lcd_bitmap: "Pointer"
2875 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2876 desc: in settings_menu
2880 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2884 lcd_bitmap: "שורה (בצבע נגדי)"
2888 lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2892 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2893 desc: text for LCD settings menu
2897 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2901 lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
2905 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2909 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2910 desc: menu entry to set the background color
2914 lcd_non-mono: "Background Colour"
2918 lcd_non-mono: "צבע רקע"
2922 lcd_non-mono: "Background Colour"
2926 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2927 desc: menu entry to set the foreground color
2931 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2935 lcd_non-mono: "צבע ראשי"
2939 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2943 id: LANG_RESET_COLORS
2948 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2952 lcd_non-mono: "אפס צבעים"
2956 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2960 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2961 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2977 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2978 desc: in color screen
2982 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2986 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2994 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2995 desc: splash when user selects an invalid colour
2999 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3003 lcd_non-mono: "צבע לא תקף"
3011 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3012 desc: in the display sub menu
3016 remote: "Remote-LCD Settings"
3020 remote: "הגדרות מסך השלט"
3024 remote: "Remote LCD settings"
3028 id: LANG_REDUCE_TICKING
3029 desc: in remote lcd settings menu
3033 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3037 remote_ticking: "הפחת צלילי תיקתוק"
3041 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3046 desc: in settings_menu
3059 id: LANG_SCROLL_MENU
3060 desc: in display_settings_menu()
3074 desc: in settings_menu
3077 *: "Scroll Speed Setting Example"
3080 *: "דוגמה ארוכה במיוחד להגדרת קצב הגלילה"
3087 id: LANG_SCROLL_SPEED
3088 desc: in display_settings_menu()
3101 id: LANG_SCROLL_DELAY
3102 desc: Delay before scrolling
3105 *: "Scroll Start Delay"
3108 *: "השהיה לפני הגלילה"
3111 *: "Scroll Start Delay"
3115 id: LANG_SCROLL_STEP
3116 desc: Pixels to advance per scroll
3119 *: "Scroll Step Size"
3122 *: "גודל השלב בגלילה"
3125 *: "Scroll Step Size"
3129 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3130 desc: Pixels to advance per scroll
3133 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3136 *: "דוגמה ארוכה במיוחד לגודל השלב בגלילה בטקסט"
3143 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3144 desc: Bidirectional scroll limit
3147 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3150 *: "גבול גלילה דו-כיווני"
3153 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3157 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3158 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3162 remote: "Remote Scrolling Options"
3166 remote: "גלילת מילים בשלט"
3170 remote: "Remote Scrolling Options"
3174 id: LANG_JUMP_SCROLL
3175 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3189 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3202 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3203 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3206 *: "Jump Scroll Delay"
3209 *: "השהיה בתחילת קפיצת הגלילה"
3212 *: "Jump Scroll Delay"
3216 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3217 desc: should lines scroll out of the screen
3220 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3223 *: "גלילת המסך מחוץ לתצוגה"
3226 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3230 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3231 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3234 *: "Screen Scroll Step Size"
3237 *: "גודל השלב בגלילת כל המסך"
3240 *: "Screen Scroll Step Size"
3244 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3245 desc: jump to new page when scrolling
3248 *: "Paged Scrolling"
3251 *: "גלילה לפי עמודים"
3254 *: "Paged scrolling"
3258 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3259 desc: Delay before list starts accelerating
3262 *: "List Acceleration Start Delay"
3266 *: "השהיה לפי האצה בגלילת רשימות"
3270 *: "List Acceleration Start Delay"
3275 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3276 desc: list acceleration speed
3279 *: "List Acceleration Speed"
3283 *: "מהירות האצה בגלילת רשימות"
3287 *: "List Acceleration Speed"
3293 desc: in the display sub menu
3297 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3301 lcd_bitmap: "שורת מצב ושורת גלילה"
3305 lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3310 desc: display menu, F3 substitute
3314 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3318 lcd_bitmap: "שורת גלילה"
3322 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3327 desc: display menu, F3 substitute
3331 lcd_bitmap: "Status Bar"
3335 lcd_bitmap: "שורת מצב"
3339 lcd_bitmap: "Status Bar"
3344 desc: in settings menu
3348 recorder_pad: "Button Bar"
3352 recorder_pad: "שורת כפתורים"
3356 recorder_pad: "Button Bar"
3360 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3361 desc: Volume type title
3365 lcd_bitmap: "Volume Display"
3369 lcd_bitmap: "תצוגת עוצמת קול"
3373 lcd_bitmap: "Volume Display"
3377 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3378 desc: Battery type title
3382 lcd_bitmap: "Battery Display"
3386 lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
3390 lcd_bitmap: "Battery Display"
3394 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3395 desc: Label for type of icon display
3399 lcd_bitmap: "Graphic"
3407 lcd_bitmap: "Graphic"
3411 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3412 desc: Label for type of icon display
3416 lcd_bitmap: "Numeric"
3420 lcd_bitmap: "מספרית"
3424 lcd_bitmap: "Numeric"
3429 desc: in the display menu
3445 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3446 desc: in the peak meter menu
3453 *: "זמן החזקה לאחר עיוות"
3462 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3463 desc: in the peak meter menu
3470 *: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
3480 desc: in the peak meter menu
3497 desc: in the peak meter menu
3504 *: "שחרור משיא העוצמה"
3513 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3528 desc: in the peak meter menu
3545 desc: in the peak meter menu
3548 *: "Logarithmic (dB)"
3556 *: "Logarithmic decibel"
3562 desc: in the peak meter menu
3579 desc: in the peak meter menu
3582 *: "Minimum Of Range"
3590 *: "Minimum Of Range"
3596 desc: in the peak meter menu
3599 *: "Maximum Of Range"
3607 *: "Maximum Of Range"
3612 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3613 desc: default encoding used with id3 tags
3616 *: "Default Codepage"
3619 *: "שיטת קידוד מועדפת"
3622 *: "Default codepage"
3626 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3627 desc: in codepage setting menu
3630 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3633 *: "לטינית1 (ISO-8859-1)"
3640 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3641 desc: in codepage setting menu
3644 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3647 *: "יוונית (ISO-8859-7)"
3654 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3655 desc: in codepage setting menu
3659 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3663 lcd_bitmap: "עברית (ISO-8859-8)"
3667 lcd_bitmap: "Hebrew"
3671 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3672 desc: in codepage setting menu
3675 *: "Cyrillic (CP1251)"
3678 *: "קירילית (CP1251)"
3685 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3686 desc: in codepage setting menu
3690 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3694 lcd_bitmap: "תאילנדית (ISO-8859-11)"
3702 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3703 desc: in codepage setting menu
3707 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3711 lcd_bitmap: "ערבית (CP1256)"
3715 lcd_bitmap: "Arabic"
3719 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3720 desc: in codepage setting menu
3723 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3726 *: "טורקית (ISO-8859-9)"
3733 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3734 desc: in codepage setting menu
3737 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3740 *: "לטינית נרחבת (ISO-8859-2)"
3747 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3748 desc: in codepage setting menu
3752 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3756 lcd_bitmap: "יפנית (SJIS)"
3760 lcd_bitmap: "Japanese"
3764 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3765 desc: in codepage setting menu
3769 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3773 lcd_bitmap: "סינית מפושטת (GB2312)"
3777 lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3781 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3782 desc: in codepage setting menu
3786 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3790 lcd_bitmap: "קוריאנית (KSX1001)"
3794 lcd_bitmap: "Korean"
3798 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3799 desc: in codepage setting menu
3803 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3807 lcd_bitmap: "סינית מסורתית (BIG5)"
3811 lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3815 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3816 desc: in codepage setting menu
3819 *: "Unicode (UTF-8)"
3822 *: "יוניקוד (UTF-8)"
3829 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3830 desc: in settings_menu
3834 button_light: "Button Light Timeout"
3835 fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3839 button_light: "זמן תאורת כפתור"
3840 fuze,e200*: "זמן תאורת הגלגל"
3844 button_light: "Button Light Timeout"
3845 fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3849 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3850 desc: in settings_menu
3854 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3858 buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
3862 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3866 id: LANG_START_SCREEN
3867 desc: in the system sub menu
3881 desc: in start screen setting
3894 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3895 desc: in start screen setting
3898 *: "Previous Screen"
3904 *: "Previous Screen"
3908 id: LANG_BATTERY_MENU
3909 desc: in the system sub menu
3922 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3923 desc: in settings_menu
3926 *: "Battery Capacity"
3932 *: "Battery Capacity"
3936 id: LANG_BATTERY_TYPE
3937 desc: in battery settings
3941 battery_types: "Battery Type"
3945 battery_types: "סוג סוללה"
3949 battery_types: "Battery type"
3953 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3954 desc: in battery settings
3958 battery_types: "Alkaline"
3962 battery_types: "אלקליין"
3966 battery_types: "Alkaline"
3970 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3971 desc: in battery settings
3975 battery_types: "NiMH"
3979 battery_types: "ניקל מטאל היידריד"
3983 battery_types: "Nickel metal hydride"
3988 desc: in the system sub menu
4002 desc: in settings_menu
4009 *: "הפסקת סיבוב הכונן"
4018 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4019 desc: in directory cache settings
4023 dircache: "Directory Cache"
4027 dircache: "זיכרון ספריות"
4031 dircache: "Directory Cache"
4036 desc: in the system sub menu
4048 rtc: "Time and Date"
4053 desc: in settings_menu
4057 rtc: "Set Time/Date"
4061 rtc: "כוון תאריך/זמן"
4065 rtc: "Set Time and Date"
4070 desc: select the time format of time in status bar
4078 rtc: "מבנה תצוגת זמן"
4086 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4087 desc: option for 12 hour clock
4091 rtc: "12 Hour Clock"
4095 rtc: "שעות 12 שעון של"
4099 rtc: "12 Hour Clock"
4103 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4104 desc: option for 24 hour clock
4108 rtc: "24 Hour Clock"
4112 rtc: "שעות 24 שעון של"
4116 rtc: "24 Hour Clock"
4120 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4121 desc: used in set_time()
4126 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4127 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4132 h100,h120,h300: "NAVI = כוון"
4133 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = כוון"
4137 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4141 id: LANG_TIME_REVERT
4142 desc: used in set_time()
4147 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4148 ipod*,e200*,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4149 x5,m5: "RECORD = Revert"
4150 h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4151 gigabeatf: "A = Revert"
4152 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4153 gigabeats: "BACK = Revert"
4158 h100,h120,h300: "STOP = ביטול"
4159 ipod*,e200*,c200,sa9200: "MENU = ביטול"
4160 x5,m5: "RECORD = ביטול"
4161 h10,h10_5gb: "PREV = ביטול"
4162 gigabeatf: "A = ביטול"
4163 mrobe100: "DISPLAY = ביטול"
4164 gigabeats: "BACK = ביטול"
4168 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200*,c200,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4172 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4173 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4189 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4190 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4206 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4207 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4223 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4224 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4240 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4241 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4257 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4258 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4274 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4275 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4291 id: LANG_MONTH_JANUARY
4292 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4308 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4309 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4325 id: LANG_MONTH_MARCH
4326 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4342 id: LANG_MONTH_APRIL
4343 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4360 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4377 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4394 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4410 id: LANG_MONTH_AUGUST
4411 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4427 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4428 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4444 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4445 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4461 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4462 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4478 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4479 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4495 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4496 desc: in settings_menu
4502 *: "כיבוי במצב המתנה"
4509 id: LANG_SLEEP_TIMER
4510 desc: sleep timer setting
4523 id: LANG_LIMITS_MENU
4524 desc: in the system sub menu
4537 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4538 desc: in settings_menu
4541 *: "Max Entries in File Browser"
4544 *: "מספר קבצים מקסימלי בספריה"
4547 *: "Maximum entries in file browser"
4551 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4552 desc: in settings_menu
4555 *: "Max Playlist Size"
4558 *: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים"
4561 *: "Maximum playlist size"
4565 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4566 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4570 charging: "Car Adapter Mode"
4574 charging: "מצב מכונית"
4578 charging: "Car Adapter Mode"
4582 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4583 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4587 alarm: "Wake-Up Alarm"
4595 alarm: "Wake-Up Alarm"
4599 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4600 desc: in alarm menu setting
4604 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4608 alarm: "מסך שעון מעורר"
4612 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4616 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4617 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4621 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4625 alarm: "שעון מעורר: %02d:%02d"
4633 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4634 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4638 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4642 alarm: "מתעורר ב: %d:%02d"
4646 alarm: "Waking up in"
4650 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4651 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4659 alarm: "שעון מעורר מוגדר"
4667 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4668 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4672 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4676 alarm: "!השעה בשעון המעורר מוקדמת מדי"
4680 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4684 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4685 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4689 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4690 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4691 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4692 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4696 alarm: "PLAY=אישור OFF=ביטול"
4697 ipod*: "SELECT=אישור MENU=ביטול"
4698 h10,h10_5gb: "SELECT=אישור PREV=ביטול"
4699 gigabeats: "SELECT=אישור POWER=ביטול"
4707 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4708 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4712 alarm: "Alarm Disabled"
4716 alarm: "שעון מעורר מבוטל"
4720 alarm: "Alarm Disabled"
4724 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4725 desc: in general settings
4738 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4739 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4742 *: "Bookmark on Stop"
4745 *: "יצירת סימניה בעצירה"
4748 *: "Bookmark on Stop"
4752 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4753 desc: Save in recent bookmarks only
4756 *: "Yes - Recent only"
4759 *: "כן - אחרונות בלבד"
4762 *: "Yes - Recent only"
4766 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4767 desc: Save in recent bookmarks only
4770 *: "Ask - Recent only"
4773 *: "שאל - אחרונות בלבד"
4776 *: "Ask - Recent only"
4780 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4781 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4784 *: "Load Last Bookmark"
4787 *: "טעינת סימניה אחרונה"
4790 *: "Load Last Bookmark"
4794 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4795 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4798 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4801 *: "יצירת רשימת סימניות אחרונות"
4804 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4808 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4809 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4823 desc: in settings_menu
4836 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4837 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4851 desc: root of voice menu
4865 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4879 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4882 *: "Voice Directories"
4888 *: "Voice Directories"
4892 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4893 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4896 *: "Use Directory .talk Clips"
4899 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
4902 *: "Use Directory .talk Clips"
4907 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4910 *: "Voice Filenames"
4916 *: "Voice Filenames"
4920 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4921 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4924 *: "Use File .talk Clips"
4927 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
4930 *: "Use File .talk Clips"
4934 id: LANG_VOICE_NUMBER
4935 desc: "talkbox" mode for files+directories
4948 id: LANG_VOICE_SPELL
4949 desc: "talkbox" mode for files+directories
4962 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4963 desc: "talkbox" mode for directories + files
4976 id: LANG_MANAGE_MENU
4977 desc: in the main menu
4980 *: "Manage Settings"
4986 *: "Manage Settings"
4991 desc: in setting_menu()
4994 *: "Browse .cfg Files"
5000 *: "Browse configuration files"
5004 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5005 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5008 *: "Settings Loaded"
5014 *: "Settings Loaded"
5019 desc: in system_settings_menu()
5032 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5033 desc: visual confirmation after settings reset
5042 *: "Settings Cleared"
5046 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5047 desc: in system_settings_menu()
5053 *: ".cfg יצירת קובץ"
5056 *: "Save configuration file"
5060 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5061 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5075 desc: save a theme file
5078 *: "Save Theme Settings"
5081 *: "שמור הגדרות תצורת נושא"
5084 *: "Save Theme Settings"
5088 id: LANG_CUSTOM_THEME
5089 desc: in the main menu
5095 *: "הצג תצורות נושא"
5102 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5103 desc: in the main menu
5107 recording: "Recording Settings"
5111 recording: "הגדרות הקלטה"
5115 recording: "Recording Settings"
5124 radio: "FM Radio Menu"
5132 radio: "FM Radio Menu"
5137 desc: in radio screen
5141 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5145 radio: "תחנה: %d.%02d MHz"
5153 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5154 desc: error when preset list is empty
5162 radio: "אין תחנות קבועות"
5170 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5179 radio: "הוסף תחנה קבועה"
5187 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5188 desc: in radio screen
5192 radio: "Edit Preset"
5196 radio: "ערוך תחנה קבועה"
5200 radio: "Edit Preset"
5204 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5205 desc: in radio screen
5209 radio: "Remove Preset"
5213 radio: "הסר תחנה קבועה"
5217 radio: "Remove Preset"
5221 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5222 desc: in radio screen
5226 radio: "Preset Save Failed"
5230 radio: "שמירת התחנה הקבועה נכשלה"
5234 radio: "Preset Save Failed"
5238 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5239 desc: in radio screen
5243 radio: "The Preset List is Full"
5247 radio: "רשימת התחנות הקבועות מראש מלאה"
5251 radio: "The Preset List is Full"
5255 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5260 radio_screen_button_bar: "Menu"
5264 radio_screen_button_bar: "תפריט"
5268 radio_screen_button_bar: ""
5272 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5273 desc: in radio screen
5277 radio_screen_button_bar: "Exit"
5281 radio_screen_button_bar: "יציאה"
5285 radio_screen_button_bar: ""
5289 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5290 desc: in radio screen
5294 radio_screen_button_bar: "Action"
5298 radio_screen_button_bar: "פעולה"
5302 radio_screen_button_bar: ""
5307 desc: in button bar and radio screen / menu
5323 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5324 desc: in radio screen
5328 radio_screen_button_bar: "Add"
5332 radio_screen_button_bar: "הוסף"
5336 radio_screen_button_bar: ""
5340 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5341 desc: in radio screen
5345 radio_screen_button_bar: "Record"
5349 radio_screen_button_bar: "הקלטה"
5353 radio_screen_button_bar: ""
5357 id: LANG_FM_MONO_MODE
5358 desc: in radio screen
5366 radio: "כפה מצב מונו"
5375 desc: splash screen during freeze in radio mode
5379 radio: "Screen frozen!"
5391 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5396 radio: "Auto-Scan Presets"
5400 radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
5404 radio: "Auto scan presets"
5408 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5409 desc: confirmation if presets can be cleared
5413 radio: "Clear Current Presets?"
5417 radio: "נקה רשימת התחנות הקבועות מראש?"
5421 radio: "Clear Current Presets?"
5425 id: LANG_FM_SCANNING
5426 desc: during auto scan
5430 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5434 radio: "סורק %d.%02d MHz"
5442 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5443 desc: default preset name for auto scan mode
5447 radio: "%d.%02d MHz"
5451 radio: "%d.%02d MHz"
5459 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5460 desc: in radio screen / menu
5476 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5477 desc: load preset list in fm radio
5481 radio: "Load Preset List"
5485 radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
5489 radio: "Load Preset List"
5493 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5494 desc: Save preset list in fm radio
5498 radio: "Save Preset List"
5502 radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
5506 radio: "Save Preset List"
5510 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5511 desc: clear preset list in fm radio
5515 radio: "Clear Preset List"
5519 radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
5523 radio: "Clear Preset List"
5528 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5532 radio: "Preset List"
5536 radio: "רשימת תחנות קבועות"
5540 radio: "Preset List"
5544 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5545 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5549 radio: "No settings found. Autoscan?"
5553 radio: "לא נמצאו תחנות מוגדרות. סרוק אוטומטית?"
5557 radio: "No settings found. Autoscan?"
5561 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5562 desc: When you try to exit radio to confirm save
5566 radio: "Save Changes?"
5570 radio: "לשמור שינויים?"
5574 radio: "Save Changes?"
5579 desc: fm tuner region setting
5595 desc: fm tuner region europe
5611 desc: fm region us / canada
5614 radio: "US / Canada"
5618 radio: "ארה''ב \ קנדה"
5622 radio: "US and Canada"
5627 desc: fm region japan
5643 desc: fm region korea
5658 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5659 desc: audio format item in recording menu
5675 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5676 desc: audio format description
5680 recording: "MPEG Layer 3"
5684 recording: "MPEG Layer 3"
5688 recording: "MPEG Layer 3"
5692 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5693 desc: audio format description
5697 recording: "PCM Wave"
5701 recording: "PCM Wave"
5705 recording: "PCM Wave"
5709 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5710 desc: audio format description
5714 recording_swcodec: "WavPack"
5718 recording_swcodec: "WavPack"
5722 recording_swcodec: "WavPack"
5727 desc: audio format description
5743 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5744 desc: encoder settings
5748 recording: "Encoder Settings"
5752 recording: "הגדרות מקודד"
5756 recording: "Encoder Settings"
5761 desc: bits-kilobits per unit time
5765 recording_swcodec: "Bitrate"
5769 recording_swcodec: "איכות"
5773 recording_swcodec: "Bitrate"
5777 id: LANG_NO_SETTINGS
5778 desc: when something has settings in a certain context
5782 recording: "(No Settings)"
5786 recording: "(אין הגדרות)"
5790 recording: "No settings available"
5794 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5795 desc: in the recording settings
5799 recording_hwcodec: "Quality"
5803 recording_hwcodec: "איכות"
5807 recording_hwcodec: "Quality"
5811 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5812 desc: in the recording settings
5816 recording: "Frequency"
5824 recording: "Frequency"
5828 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5829 desc: when recording source frequency setting must follow source
5833 recording: "(Same As Source)"
5837 recording: "(כמו המקור)"
5841 recording: "Same As Source"
5845 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5846 desc: in the recording settings
5862 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5863 desc: in the recording settings
5867 recording: "Microphone"
5868 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5872 recording: "מיקרופון"
5873 h100,h120,h300: "מיקרופון פנימי"
5877 recording: "Microphone"
5878 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5882 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5883 desc: in the recording settings
5887 recording: "Digital"
5891 recording: "כניסת שמע דיגיטלית"
5895 recording: "Digital"
5900 desc: in the recording settings
5904 recording,player: "Line In"
5908 recording,player: "כניסת שמע"
5912 recording,player: "Line In"
5916 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5917 desc: Editable recordings setting
5921 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5925 recording_hwcodec: "מסגרות נפרדות"
5929 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5933 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5934 desc: Record split menu
5938 recording: "File Split Options"
5942 recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
5946 recording: "File Split Options"
5950 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5951 desc: in record timesplit options
5954 recording: "Split Measure"
5958 recording: "מדידת הפיצול"
5962 recording: "Split Measure"
5967 desc: in record timesplit options
5970 recording: "What to do when Splitting"
5974 recording: "מה לעשות בפיצול"
5978 recording: "What to do when Splitting"
5982 id: LANG_START_NEW_FILE
5983 desc: in record timesplit options
5987 recording: "Start new file"
5991 recording: "התחל קובץ חדש"
5995 recording: "Start new file"
5999 id: LANG_STOP_RECORDING
6000 desc: in record timesplit options
6004 recording: "Stop recording"
6008 recording: "הפסק הקלטה"
6012 recording: "Stop recording"
6017 desc: in record timesplit options
6020 recording: "Split Time"
6024 recording: "זמן הפיצול"
6028 recording: "Split Time"
6033 desc: in record timesplit options
6036 recording: "Split Filesize"
6040 recording: "פיצול לפי גודל קובץ"
6044 recording: "Split Filesize"
6049 desc: in record timesplit options
6053 recording: "Filesize"
6057 recording: "גודל קובץ"
6061 recording: "Filesize"
6065 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6066 desc: in recording settings_menu
6070 recording: "Prerecord Time"
6074 recording: "זמן הקלטה מראש"
6078 recording: "Pre-Record time"
6082 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6083 desc: in recording settings_menu
6087 recording: "Directory"
6095 recording: "Directory"
6099 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6108 recording: deprecated
6116 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6117 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6121 recording: "Set As Recording Directory"
6125 recording: "בחר כספרית הקלטות"
6129 recording: "Set As Recording Directory"
6133 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6138 recording: "Clear Recording Directory"
6142 recording: "נקה ספרית הקלטות"
6146 recording: "Clear Recording Directory"
6150 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6155 recording: "Can't write to recording directory"
6159 recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטה!"
6163 recording: "Can't write to recording directory"
6168 desc: in record settings menu.
6172 recording: "Clipping Light"
6176 recording: "עיוותי צליל מפעילים תאורה"
6180 recording: "Clipping Light"
6185 desc: in record settings menu.
6189 remote: "Main Unit Only"
6193 remote: "יחידה מרכזית בלבד"
6197 remote: "Main unit only"
6201 id: LANG_REMOTE_UNIT
6202 desc: in record settings menu.
6206 remote: "Remote Unit Only"
6214 remote: "Remote unit only"
6218 id: LANG_REMOTE_MAIN
6219 desc: in record settings menu.
6223 remote: "Main and Remote Unit"
6227 remote: "יחידה מרכזית והשלט"
6231 remote: "Main and remote unit"
6235 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6236 desc: in recording settings_menu
6240 recording: "Trigger"
6244 recording: "גורם הפעלה"
6248 recording: "Trigger"
6252 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6253 desc: in recording settings_menu
6261 recording: "פעם אחת"
6269 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6270 desc: in recording trigger menu
6273 recording: "Trigtype"
6277 recording: "סוג ההפעלה"
6281 recording: "Trigger type"
6285 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6289 recording: "New file"
6293 recording: "קובץ חדש"
6297 recording: "New file"
6301 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6317 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6318 desc: in recording settings_menu
6322 recording: "Start Above"
6326 recording: "התחל לפני"
6330 recording: "Start Above"
6334 id: LANG_MIN_DURATION
6335 desc: in recording settings_menu
6339 recording: "for at least"
6343 recording: "למשך לפחות"
6347 recording: "for at least"
6351 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6352 desc: in recording settings_menu
6356 recording: "Stop Below"
6360 recording: "עצור אחרי"
6364 recording: "Stop Below"
6368 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6369 desc: in recording settings_menu
6373 recording: "Presplit Gap"
6377 recording: "חלק מראש את הרווח"
6381 recording: "Presplit Gap"
6385 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6386 desc: in recording and radio screen
6390 recording: "Pre-Recording"
6394 recording: "הקלטה מראש"
6402 id: LANG_RECORDING_LEFT
6419 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6436 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6456 agc: "Safety (clip)"
6460 agc: "(ביטחון (עיוות"
6464 agc: "Safety (clip)"
6488 agc: "DJ-Set (slow)"
6492 agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
6496 agc: "DJ set (slow)"
6532 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6548 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6549 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6553 remote: "Remote Display OFF"
6557 remote: "תצוגת השלט כבויה"
6561 remote: "Remote Display OFF"
6565 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6566 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6570 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6574 remote: "(Vol-: התחל מחדש)"
6578 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6582 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6583 desc: Menu option for creating a playlist
6586 *: "Create Playlist"
6589 *: "יצירת רשימת שירים"
6592 *: "Create Playlist"
6596 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6597 desc: title for the playlist viewer settings menus
6600 *: "Playlist Viewer Settings"
6603 *: "הגדרות רשימת שירים"
6606 *: "Playlist Viewer Settings"
6610 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6611 desc: in playlist menu.
6614 *: "View Current Playlist"
6617 *: "הצג רשימת שירים נוכחית"
6620 *: "View Current Playlist"
6625 desc: The verb/action Move
6638 id: LANG_SHOW_INDICES
6639 desc: in playlist viewer menu
6652 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6653 desc: in playlist viewer on+play menu
6666 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6667 desc: track display options
6670 *: "Track Name Only"
6676 *: "Track Name Only"
6681 desc: in playlist viewer on+play menu
6694 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6695 desc: in playlist menu.
6698 *: "Save Current Playlist"
6701 *: "שמור רשימת שירים נוכחית"
6704 *: "Save Current Playlist"
6708 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6709 desc: splash number of tracks saved
6712 *: "Saved %d tracks (%s)"
6715 *: "שירים %d נשמרו (%s)"
6723 desc: in onplay menu
6726 *: "Playlist Catalog"
6729 *: "קטלוג רשימות שירים"
6732 *: "Playlist Catalog"
6736 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6737 desc: In playlist menu
6740 *: "Recursively Insert Directories"
6743 *: "הכנס את כל תת-הספריות"
6746 *: "Recursively Insert Directories"
6750 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6751 desc: Asked from onplay screen
6757 *: "בצורה רקורסיבית?"
6764 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6765 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6768 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6771 *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הנוכחית"
6774 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6778 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6779 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6782 *: "Erase dynamic playlist?"
6785 *: "למחוק רשימת שירים נוכחית?"
6788 *: "Erase dynamic playlist?"
6797 soft_shutdown: "Shut down"
6801 soft_shutdown: "כיבוי"
6805 soft_shutdown: "Shut down"
6809 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6810 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6816 *: ":מידע על רוקבוקס"
6823 id: LANG_BUFFER_STAT
6824 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6839 id: LANG_BATTERY_TIME
6840 desc: battery level in % and estimated time remaining
6843 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6844 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6845 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6848 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6849 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6850 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6857 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6858 desc: disk size info
6871 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6872 desc: disk size info
6878 *: "מקום חופשי בכונן:"
6881 *: "Free diskspace:"
6885 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6886 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6894 multivolume: "פנימי:"
6898 multivolume: "Internal"
6902 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6903 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6917 e200*,c200: "micro S D"
6923 desc: in the info menu
6936 id: LANG_RUNNING_TIME
6937 desc: in run time screen
6950 id: LANG_CURRENT_TIME
6965 desc: in run time screen
6971 *: "הזמן הממושך ביותר"
6979 desc: in run time screen
6993 desc: in the info menu
6996 *: "Debug (Keep Out!)"
6999 *: "(!איתור שגיאות (לא להכנס"
7002 *: "Debug, keep out!"
7007 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7021 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7034 id: LANG_INSERT_FIRST
7035 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7048 id: LANG_INSERT_LAST
7049 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7062 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7063 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7066 *: "Insert Shuffled"
7072 *: "Insert Shuffled"
7077 desc: The verb/action Queue
7090 id: LANG_QUEUE_FIRST
7091 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7105 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7111 *: "העמד אחרון בתור"
7118 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7119 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7125 *: "העמד בתור במעורבב"
7133 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7146 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7147 desc: splash number of tracks inserted
7150 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7153 *: "שירים %d הוכנסו (%s)"
7156 *: "tracks inserted"
7160 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7161 desc: splash number of tracks queued
7164 *: "Queued %d tracks (%s)"
7167 *: "שירים הועמדו בתור %d (%s)"
7175 desc: in on+play menu
7188 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7189 desc: in playlist menu.
7192 *: "Search In Playlist"
7195 *: "חפש ברשימת שירים"
7198 *: "Search In Playlist"
7202 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7203 desc: splash number of tracks inserted
7206 *: "Searching... %d found (%s)"
7209 *: "מחפש... %d נמצאו (%s)"
7216 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7217 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7230 id: LANG_CATALOG_VIEW
7231 desc: in onplay playlist catalog submenu
7244 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7245 desc: in onplay playlist catalog submenu
7248 *: "Add to Playlist"
7251 *: "הוסף לרשימת שירים"
7254 *: "Add to playlist"
7258 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7259 desc: in onplay playlist catalog submenu
7262 *: "Add to New Playlist"
7265 *: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
7268 *: "Add to New Playlist"
7272 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7273 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7276 *: "%s doesn't exist"
7282 *: "Playlist directory doesn't exist"
7286 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7287 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7293 *: "אין רשימות שירים"
7300 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7301 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7314 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7315 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7318 *: "Create Bookmark"
7324 *: "Create Bookmark"
7328 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7329 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7342 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7343 desc: title for the onplay menus
7356 id: LANG_MENU_SET_RATING
7357 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7360 *: "Set Song Rating"
7366 *: "Set Song Rating"
7370 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7374 *: "Browse Cuesheet"
7377 *: "הצג גליונות סימנים"
7380 *: "Browse Cuesheet"
7384 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7385 desc: Menu option to start tag viewer
7388 *: "Show Track Info"
7394 *: "Show Track Info"
7440 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7496 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7510 id: LANG_ID3_BITRATE
7524 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7538 id: LANG_ID3_DISCNUM
7552 id: LANG_ID3_COMMENT
7580 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7594 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7601 *: "[הגברה חוזרת שיר]"
7608 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7615 *: "[הגברה חוזרת אלבום]"
7636 id: LANG_ID3_NO_INFO
7651 desc: The verb/action Rename
7665 desc: The verb/action Cut
7679 desc: The verb/action Copy
7693 desc: The verb/action Paste
7706 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7707 desc: The verb/action Paste
7710 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7713 *: "הקובץ\ספריה קיימים כבר. לכתוב עליהם?"
7716 *: "File or directory exists. Overwrite?"
7721 desc: The verb/action Delete
7735 desc: in on+play menu
7738 *: "Delete Directory"
7744 *: "delete directory"
7748 id: LANG_REALLY_DELETE
7749 desc: Really Delete?
7805 desc: A file has beed deleted
7818 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7819 desc: text for onplay menu entry
7823 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7827 lcd_non-mono: "הגדר כתמונת רקע"
7831 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7835 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7836 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7840 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7844 lcd_non-mono: "תמונת רקע נטענה"
7852 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7853 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7857 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7861 lcd_non-mono: "תמונת רקע נכשלה"
7869 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7870 desc: Onplay open with
7887 *: "Create Directory"
7893 *: "Create Directory"
7898 desc: browser file/dir properties
7911 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7915 *: "Add to Shortcuts"
7921 *: "Add to Shortcuts"
7926 desc: "pitch" in the pitch screen
7930 pitchscreen: "Pitch"
7934 pitchscreen: "גובה צליל"
7938 pitchscreen: "Pitch"
7947 pitchscreen: "Pitch Up"
7951 pitchscreen: "הגבה גובה צליל"
7964 pitchscreen: "Pitch Down"
7968 pitchscreen: "הנמך גובה צליל"
7976 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7981 pitchscreen: "Semitone Up"
7985 pitchscreen: "חצי-טון למעלה"
7993 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7998 pitchscreen: "Semitone Down"
8002 pitchscreen: "חצי-טון למטה"
8010 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8011 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8014 *: "Playlist Buffer Full"
8017 *: "זיכרון רשימת השירים מלא"
8020 *: "Playlist Buffer Full"
8024 id: LANG_END_PLAYLIST
8025 desc: when playlist has finished
8028 *: "End of Song List"
8029 player: "End of List"
8032 *: "סוף רשימת השירים"
8033 player: "סוף הרשימה"
8036 *: "End of Song List"
8037 player: "End of List"
8042 desc: Screen feedback during playlist creation
8055 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8056 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8059 *: "Nothing to resume"
8062 *: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
8065 *: "Nothing to resume"
8069 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8070 desc: Playlist error
8073 *: "Error updating playlist control file"
8076 *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
8079 *: "Error updating playlist control file"
8083 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8084 desc: Playlist error
8087 *: "Error accessing playlist file"
8090 *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
8093 *: "Error accessing playlist file"
8097 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8098 desc: Playlist error
8101 *: "Error accessing playlist control file"
8104 *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
8107 *: "Error accessing playlist control file"
8111 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8112 desc: Playlist error
8115 *: "Error accessing directory"
8118 *: "שגיאה בגישה לספריה"
8121 *: "Error accessing directory"
8125 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8126 desc: Playlist resume error
8129 *: "Playlist control file is invalid"
8132 *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
8135 *: "Playlist control file is invalid"
8139 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8153 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8168 desc: in wps and recording trigger menu
8182 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8196 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8202 *: "הגדר תאריך וזמן"
8209 id: LANG_USB_CHARGING
8210 desc: in Battery menu
8214 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8218 usb_charging: "USB הטען בזמן חיבור"
8222 usb_charging: "Charge During U S B Connection"
8227 desc: displayed when key lock is on
8240 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8241 desc: displayed when key lock is turned off
8244 *: "Buttons Unlocked"
8247 *: "כפתורים לא נעולים"
8254 id: LANG_RECORDING_TIME
8255 desc: Display of recorded time
8272 desc: in recording screen
8276 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8277 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8278 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8279 e200*,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
8283 recording: "הכונן מלא. לחץ על OFF כדי להמשיך"
8284 h100,h120,h300: "הכונן מלא. לחץ על STOP כדי להמשיך"
8285 m5,x5: "הכונן מלא. לחץ על POWER כדי להמשיך"
8286 e200*,c200: "הכונן מלא. לחץ על למעלה כדי להמשיך"
8290 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200: ""
8295 desc: -inf db for values below measurement
8303 recording: "מינוס אינסוף"
8307 recording: "minus infinity"
8311 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8312 desc: in shutdown screen
8316 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8320 soft_shutdown: "לחץ על OFF כדי לכבות"
8329 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8333 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8337 ondio*: "אנא הסר כרטיס מולטימדיה"
8341 ondio*: "Please remove multimedia card"
8345 id: LANG_BOOT_CHANGED
8346 desc: File browser discovered the boot file was changed
8352 *: "קובץ המערכת שונה"
8360 desc: Do you want to reboot?
8374 desc: Used on recorder models
8378 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8379 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8380 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8381 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
8385 player,h100,h120,h300: "STOP כדי לבטל"
8386 ipod*: "PLAY/PAUSE כדי לבטל"
8387 x5,m5: "PLAY ארוך כדי לבטל"
8388 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV כדי לבטל"
8396 desc: in settings_menu
8409 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8410 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8423 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8424 desc: Plugin open error message
8437 id: LANG_READ_FAILED
8438 desc: There was an error reading a file
8441 *: "Failed reading %s"
8444 *: "נכשלה הקריאה %s"
8451 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8452 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8455 *: "Incompatible model"
8465 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8466 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8469 *: "Incompatible version"
8479 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8480 desc: The plugin return an error code
8483 *: "Plugin returned error"
8486 *: "ההתקן החזיר שגיאה"
8493 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8494 desc: Extension array full
8497 *: "Extension array full"
8500 *: "מערך הסיומות מלא"
8503 *: "Extension array full"
8507 id: LANG_FILETYPES_FULL
8508 desc: Filetype array full
8511 *: "Filetype array full"
8514 *: "מערך סוגי הקבצים מלא"
8517 *: "Filetype array full"
8521 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8522 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8525 *: "Dir Buffer is Full!"
8528 *: "זיכרון התיקיות מלא!"
8531 *: "Directory Buffer is Full!"
8535 id: LANG_INVALID_FILENAME
8536 desc: "invalid filename entered" error message
8539 *: "Invalid Filename!"
8545 *: "Invalid Filename"
8549 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8550 desc: Viewer plugin name too long
8553 *: "Plugin name too long"
8556 *: "שם ההתקן ארוך מידיי"
8559 *: "Plugin name too long"
8563 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8564 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
8568 swcodec: "Restarting playback..."
8572 swcodec: "...מאתחל את ההשמעה"
8580 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8581 desc: when activating an option that requires a reboot
8584 *: "Please reboot to enable"
8587 *: "אנא אתחל את הנגן כדי להחיל את השינויים"
8590 *: "Please reboot to enable"
8594 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8595 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8599 charging: "Battery: Charging"
8603 charging: "סוללה: בטעינה"
8607 charging: "Battery: Charging"
8611 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8612 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8616 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8620 recorder: "טעינת: כיבוי במקסימום"
8624 recorder: "Top off charge"
8628 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8629 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8633 charging: "Battery: Trickle Chg"
8637 charging: "טעינת: טפטוף טעינה"
8641 charging: "Trickle charge"
8645 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8646 desc: general warning
8649 *: "WARNING! Low Battery!"
8652 *: "אזהרה! הסוללה חלשה!"
8655 *: "WARNING! Low Battery!"
8659 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8660 desc: general warning
8663 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8666 *: "הסוללה ריקה! טען מחדש!"
8669 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8674 desc: a unit postfix
8688 desc: a unit postfix, also voiced
8702 desc: a unit postfix, also voiced
8716 desc: a unit postfix, also voiced
8730 desc: decimal separator for composing numbers
8744 desc: spoken only, for composing numbers
8758 desc: spoken only, for composing numbers
8772 desc: spoken only, for composing numbers
8786 desc: spoken only, for composing numbers
8800 desc: spoken only, for composing numbers
8814 desc: spoken only, for composing numbers
8828 desc: spoken only, for composing numbers
8842 desc: spoken only, for composing numbers
8856 desc: spoken only, for composing numbers
8870 desc: spoken only, for composing numbers
8884 desc: spoken only, for composing numbers
8898 desc: spoken only, for composing numbers
8912 desc: spoken only, for composing numbers
8926 desc: spoken only, for composing numbers
8940 desc: spoken only, for composing numbers
8954 desc: spoken only, for composing numbers
8968 desc: spoken only, for composing numbers
8982 desc: spoken only, for composing numbers
8996 desc: spoken only, for composing numbers
9010 desc: spoken only, for composing numbers
9024 desc: spoken only, for composing numbers
9038 desc: spoken only, for composing numbers
9052 desc: spoken only, for composing numbers
9066 desc: spoken only, for composing numbers
9080 desc: spoken only, for composing numbers
9094 desc: spoken only, for composing numbers
9108 desc: spoken only, for composing numbers
9122 desc: spoken only, for composing numbers
9136 desc: spoken only, for composing numbers
9150 desc: spoken only, for composing numbers
9164 desc: spoken only, for composing numbers
9178 desc: spoken only, for composing numbers
9192 desc: spoken only, for composing numbers
9206 desc: spoken only, for composing numbers
9219 id: VOICE_MILLISECONDS
9220 desc: spoken only, a unit postfix
9234 desc: spoken only, a unit postfix
9248 desc: spoken only, a unit postfix
9262 desc: spoken only, a unit postfix
9276 desc: spoken only, a unit postfix
9290 desc: spoken only, a unit postfix
9304 desc: spoken only, a unit postfix
9318 desc: spoken only, a unit postfix
9332 desc: spoken only, a unit postfix
9346 desc: spoken only, a unit postfix
9359 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9360 desc: spoken only, a unit postfix
9369 *: "milli-amp hours"
9374 desc: spoken only, a unit postfix
9388 desc: spoken only, a unit postfix
9402 desc: spoken only, a unit postfix
9415 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9416 desc: spoken only, a unit postfix
9425 *: "kilobits per second"
9430 desc: spoken only, for spelling
9444 desc: spoken only, for spelling
9458 desc: spoken only, for spelling
9472 desc: spoken only, for spelling
9486 desc: spoken only, for spelling
9500 desc: spoken only, for spelling
9514 desc: spoken only, for spelling
9528 desc: spoken only, for spelling
9542 desc: spoken only, for spelling
9556 desc: spoken only, for spelling
9570 desc: spoken only, for spelling
9584 desc: spoken only, for spelling
9598 desc: spoken only, for spelling
9612 desc: spoken only, for spelling
9626 desc: spoken only, for spelling
9640 desc: spoken only, for spelling
9654 desc: spoken only, for spelling
9668 desc: spoken only, for spelling
9682 desc: spoken only, for spelling
9696 desc: spoken only, for spelling
9710 desc: spoken only, for spelling
9724 desc: spoken only, for spelling
9738 desc: spoken only, for spelling
9752 desc: spoken only, for spelling
9766 desc: spoken only, for spelling
9780 desc: spoken only, for spelling
9794 desc: spoken only, for spelling
9808 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9822 desc: spoken only, prefix for file number
9836 desc: spoken only, prefix for directory number
9850 desc: spoken only, for file extension
9864 desc: spoken only, for file extension
9878 desc: spoken only, for file extension
9887 *: "while-playing-screen"
9906 desc: spoken only, for file extension
9920 desc: spoken only, for file extension
9934 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9948 desc: spoken only, for file extension
9962 desc: spoken only, for file extension
9974 remote: "remote while-playing-screen"
9979 desc: spoken only, for file extension
9992 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10006 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10007 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10020 id: VOICE_CURRENT_TIME
10021 desc: spoken only, for wall clock announce
10033 rtc: "Current time:"
10037 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10054 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10071 id: LANG_SYSFONT_ON
10088 id: LANG_SYSFONT_OFF
10105 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10106 desc: in the equalizer settings menu
10110 swcodec: "Edit mode: %s"
10114 swcodec: "Edit mode: %s"
10122 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10123 desc: in the equalizer settings menu
10127 swcodec: "Cutoff Frequency"
10131 swcodec: "Cutoff Frequency"
10135 swcodec: "Cutoff Frequency"
10139 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10140 desc: in the equalizer settings menu
10156 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10173 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10190 id: LANG_SYSFONT_ALL
10207 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10224 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10241 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10258 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10275 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10292 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10309 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10326 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10343 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10360 id: LANG_SYSFONT_MODE
10361 desc: in wps F2 pressed
10365 lcd_bitmap: "Mode:"
10369 lcd_bitmap: "Mode:"
10377 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10378 desc: in dir browser, F1 button bar text
10382 recorder_pad: "Menu"
10386 recorder_pad: "Menu"
10394 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10395 desc: in dir browser, F2 button bar text
10399 recorder_pad: "Option"
10403 recorder_pad: "Option"
10411 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10412 desc: in dir browser, F3 button bar text
10416 recorder_pad: "LCD"
10420 recorder_pad: "LCD"
10428 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10441 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
10445 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10462 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10463 desc: in sound_settings
10467 recording: "Stereo"
10471 recording: "Stereo"
10475 recording: "Stereo"
10479 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10480 desc: in sound_settings
10496 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10497 desc: in the recording settings
10501 recording_hwcodec: "Quality"
10505 recording_hwcodec: "Quality"
10509 recording_hwcodec: "Quality"
10513 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10514 desc: in the recording settings
10518 recording: "Frequency"
10522 recording: "Frequency"
10526 recording: "Frequency"
10530 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10531 desc: in the recording settings
10535 recording: "Source"
10539 recording: "Source"
10543 recording: "Source"
10547 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10548 desc: in the recording settings
10552 recording: "Int. Mic"
10556 recording: "Int. Mic"
10560 recording: "Internal Microphone"
10564 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10565 desc: in the recording settings
10569 recording: "Line In"
10573 recording: "כניסת שמע"
10577 recording: "Line In"
10581 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10582 desc: in the recording settings
10586 recording: "Digital"
10590 recording: "Digital"
10594 recording: "Digital"
10598 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10599 desc: in the recording settings
10603 recording: "Channels"
10607 recording: "Channels"
10611 recording: "Channels"
10615 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10616 desc: in recording settings_menu
10620 recording: "Trigger"
10624 recording: "Trigger"
10628 recording: "Trigger"
10632 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10649 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10666 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10683 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10700 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10701 desc: in the recording screen
10705 recording: "Gain Left"
10709 recording: "Gain Left"
10717 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10718 desc: in the recording screen
10722 recording: "Gain Right"
10726 recording: "Gain Right"
10734 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10751 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10768 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10784 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10800 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10816 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10832 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10848 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10864 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10881 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10894 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10895 desc: in the main menu
10908 id: LANG_PLUGIN_APPS
10909 desc: in the main menu
10922 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10923 desc: in the main menu
10936 id: LANG_ID3_GROUPING
10937 desc: in tag viewer
10950 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10951 desc: in settings_menu
10954 *: "Show Filename Extensions"
10957 *: "הראה סיומות קבצים"
10960 *: "Show Filename Extensions"
10964 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10965 desc: in settings_menu
10968 *: "Only Unknown Types"
10971 *: "רק סוגים לא מוכרים"
10974 *: "Only Unknown Types"
10978 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10979 desc: in settings_menu
10982 *: "Only When Viewing All Types"
10985 *: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
10988 *: "Only When Viewing All Types"
10992 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10993 desc: spoken only, peak meter release unit
11002 *: "units per tick"
11007 desc: spoken only, for wall clock announce
11024 desc: spoken only, for wall clock announce
11041 desc: spoken only, for wall clock announce
11058 desc: spoken only, for wall clock announce
11074 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11075 desc: in settings, for recording peak meter
11079 recording: "Clip Counter"
11083 recording: "סופר עיוותים"
11087 recording: "Clip Counter"
11091 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11109 desc: in settings_menu
11113 usbstack: "USB Stack"
11117 usbstack: "מחסנית USB"
11121 usbstack: "USB Stack"
11125 id: LANG_USBSTACK_MODE
11126 desc: in usbstack settings
11130 usbstack: "USB Stack Mode"
11134 usbstack: "מצב מחסנית USB"
11138 usbstack: "USB Stack Mode"
11142 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11143 desc: in usbstack settings
11159 id: LANG_USBSTACK_HOST
11160 desc: in usbstack settings
11176 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11177 desc: in usbstack settings
11181 usbstack: "Device Driver"
11185 usbstack: "Device Driver"
11189 usbstack: "Device Driver"
11193 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11194 desc: line selector color option
11198 lcd_color: "Primary Colour"
11202 lcd_color: "צבע ראשי"
11206 lcd_color: "Primary Colour"
11210 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11211 desc: line selector color option
11215 lcd_color: "Secondary Colour"
11219 lcd_color: "צבע משני"
11223 lcd_color: "Secondary Colour"
11227 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11228 desc: line selector text color option
11232 lcd_color: "Text Colour"
11236 lcd_color: "צבע הטקסט"
11240 lcd_color: "Text Colour"
11244 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11245 desc: in settings_menu
11249 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11253 lcd_color: "שורה (צבע אחד)"
11257 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11261 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11262 desc: in settings_menu
11266 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11270 lcd_color: "שורה (מעבר בין צבעים)"
11274 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11278 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11279 desc: in codepage setting menu
11282 *: "Central European (CP1250)"
11285 *: "מרכז-אירופה (CP1250)"
11288 *: "Central European"
11292 id: LANG_THEME_MENU
11293 desc: in the settings menu
11296 *: "Theme Settings"
11299 *: "אפשרויות ערכת-צבע"
11302 *: "Theme Settings"
11306 id: LANG_COLORS_MENU
11307 desc: colours menu under theme settings
11311 lcd_color: "Colours"
11319 lcd_color: "Colours"
11323 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11324 desc: line selector color menu title
11328 lcd_color: "Line Selector Colours"
11332 lcd_color: "צבעי שורת הסימון"
11336 lcd_color: "Line Selector Colours"
11368 id: VOICE_EMPTY_LIST
11369 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11382 id: LANG_NOT_PRESENT
11383 desc: when external memory is not present
11387 multivolume: "Not present"
11391 multivolume: "לא קיים"
11395 multivolume: "Not present"
11399 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11400 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11403 *: "Announce Battery Level"
11406 *: "הכרז מצב סוללה"
11409 *: "Announce Battery Level"
11413 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11414 desc: voice settings menu
11427 id: LANG_BASS_CUTOFF
11428 desc: Bass setting cut-off frequency
11432 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11436 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11440 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11444 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11445 desc: Treble setting cut-off frequency
11449 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11453 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11457 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11461 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11462 desc: "<Random>" entry in tag browser
11475 id: LANG_SAVE_SOUND
11476 desc: save a sound config file
11479 *: "Save Sound Settings"
11482 *: "שמור הגדרות קול"
11485 *: "Save Sound Settings"
11490 desc: in keyclick settings menu
11494 swcodec: "Keyclick"
11502 swcodec: "Keyclick"
11506 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11507 desc: in keyclick settings menu
11511 swcodec: "Keyclick Repeats"
11515 swcodec: "Keyclick Repeats"
11519 swcodec: "Keyclick Repeats"
11523 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11524 desc: in system settings menu
11528 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11532 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11536 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11541 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11554 id: LANG_STUDY_MODE
11568 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11582 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11596 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11610 id: VOICE_QUICKSCREEN
11611 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11625 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11638 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11639 desc: in record timesplit options
11643 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11647 recording: "הפסק הקלטה וכבה"
11651 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11655 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11656 desc: touchpad sensitivity setting
11660 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11664 gigabeatf: "רגישות משטח מגע"
11668 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11673 desc: in settings_menu
11690 desc: in settings_menu
11704 desc: in settings_menu
11718 desc: in settings_menu
11732 desc: in settings_menu
11745 id: LANG_SKIP_LENGTH
11746 desc: playback settings menu
11759 id: LANG_SKIP_TRACK
11760 desc: skip length setting entry 0
11773 id: VOICE_CHAR_SLASH
11774 desc: spoken only, for spelling
11788 desc: in the recording screen
11792 recording: "Gain L"
11796 recording: "הגבר שמאל"
11800 recording: "Gain Left"
11804 id: LANG_GAIN_RIGHT
11805 desc: in the recording screen
11809 recording: "Gain R"
11813 recording: "הגבר ימין"
11817 recording: "Gain Right"
11821 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11822 desc: automatic gain control in record settings and screen
11833 agc: "Automatic gain control"
11837 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11838 desc: in record settings
11841 agc: "AGC clip time"
11845 agc: "AGC clip time"
11849 agc: "AGC clip time"
11853 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11854 desc: AGC maximum gain in recording screen
11857 agc: "AGC max. gain"
11861 agc: "AGC max. gain"
11865 agc: "AGC maximum gain"
11869 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11870 desc: Filename header in recording screen
11874 recording: "Filename:"
11878 recording: "שם קובץ:"
11886 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11887 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11903 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11904 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11908 recording: "Split Time:"
11912 recording: "Split Time:"
11920 id: LANG_RECORDING_SIZE
11921 desc: Display of recorded file size