Update lang files for Set time/date screen on HD300
[kugel-rb.git] / apps / lang / thai.lang
bloba075c67854f7c89b3e9701dac5da118ce07f85cf
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Thai language file, translated by:
18 # - Pinitnun Shanasabang
19 # - Prakarn Sahasoontornvute
20 <phrase>
21   id: LANG_SET_BOOL_YES
22   desc: bool true representation
23   user: core
24   <source>
25     *: "Yes"
26   </source>
27   <dest>
28     *: "ใช่"
29   </dest>
30   <voice>
31     *: "Yes"
32   </voice>
33 </phrase>
34 <phrase>
35   id: LANG_SET_BOOL_NO
36   desc: bool false representation
37   user: core
38   <source>
39     *: "No"
40   </source>
41   <dest>
42     *: "ไม่ใช่"
43   </dest>
44   <voice>
45     *: "No"
46   </voice>
47 </phrase>
48 <phrase>
49   id: LANG_ON
50   desc: Used in a lot of places
51   user: core
52   <source>
53     *: "On"
54   </source>
55   <dest>
56     *: "เปิด"
57   </dest>
58   <voice>
59     *: "On"
60   </voice>
61 </phrase>
62 <phrase>
63   id: LANG_OFF
64   desc: Used in a lot of places
65   user: core
66   <source>
67     *: "Off"
68   </source>
69   <dest>
70     *: "ปิด"
71   </dest>
72   <voice>
73     *: "Off"
74   </voice>
75 </phrase>
76 <phrase>
77   id: LANG_ASK
78   desc: in settings_menu
79   user: core
80   <source>
81     *: "Ask"
82   </source>
83   <dest>
84     *: "ถามก่อน"
85   </dest>
86   <voice>
87     *: "Ask"
88   </voice>
89 </phrase>
90 <phrase>
91   id: LANG_ALWAYS
92   desc: used in various places
93   user: core
94   <source>
95     *: "Always"
96   </source>
97   <dest>
98     *: "ทุกครั้ง"
99   </dest>
100   <voice>
101     *: "Always"
102   </voice>
103 </phrase>
104 <phrase>
105   id: LANG_NORMAL
106   desc: in settings_menu
107   user: core
108   <source>
109     *: "Normal"
110   </source>
111   <dest>
112     *: "ปกติ"
113   </dest>
114   <voice>
115     *: "Normal"
116   </voice>
117 </phrase>
118 <phrase>
119   id: LANG_GAIN
120   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
121   user: core
122   <source>
123     *: "Gain"
124   </source>
125   <dest>
126     *: "อัตราขยาย"
127   </dest>
128   <voice>
129     *: "Gain"
130   </voice>
131 </phrase>
132 <phrase>
133   id: LANG_WAIT
134   desc: general please wait splash
135   user: core
136   <source>
137     *: "Loading..."
138   </source>
139   <dest>
140     *: "กำลังเปิด..."
141   </dest>
142   <voice>
143     *: "Loading"
144   </voice>
145 </phrase>
146 <phrase>
147   id: LANG_LOADING_PERCENT
148   desc: splash number of percents loaded
149   user: core
150   <source>
151     *: "Loading... %d%% done (%s)"
152   </source>
153   <dest>
154     *: "กำลังเปิด... %d%% (%s)"
155   </dest>
156   <voice>
157     *: ""
158   </voice>
159 </phrase>
160 <phrase>
161   id: LANG_SCANNING_DISK
162   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
163   user: core
164   <source>
165     *: "Scanning disk..."
166   </source>
167   <dest>
168     *: "กำลังอ่านข้อมูล..."
169   </dest>
170   <voice>
171     *: "Scanning disk"
172   </voice>
173 </phrase>
174 <phrase>
175   id: LANG_SHUTTINGDOWN
176   desc: in main menu
177   user: core
178   <source>
179     *: "Shutting down..."
180   </source>
181   <dest>
182     *: "กำลังปิดเครื่อง..."
183   </dest>
184   <voice>
185     *: "Shutting down"
186   </voice>
187 </phrase>
188 <phrase>
189   id: LANG_CANCEL
190   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
191   user: core
192   <source>
193     *: "Cancelled"
194   </source>
195   <dest>
196     *: "ยกเลิกแล้ว"
197   </dest>
198   <voice>
199     *: "Cancelled"
200   </voice>
201 </phrase>
202 <phrase>
203   id: LANG_FAILED
204   desc: Something failed. To be appended after actions
205   user: core
206   <source>
207     *: "Failed"
208   </source>
209   <dest>
210     *: "ผิดพลาด"
211   </dest>
212   <voice>
213     *: "Failed"
214   </voice>
215 </phrase>
216 <phrase>
217   id: LANG_CHANNELS
218   desc: in sound_settings
219   user: core
220   <source>
221     *: "Channels"
222   </source>
223   <dest>
224     *: "ช่องสัญญาณ"
225   </dest>
226   <voice>
227     *: "Channels"
228   </voice>
229 </phrase>
230 <phrase>
231   id: LANG_RESET_ASK
232   desc: confirm to reset settings
233   user: core
234   <source>
235     *: "Are You Sure?"
236   </source>
237   <dest>
238     *: "แน่ใจหรือไม่"
239   </dest>
240   <voice>
241     *: "Are You Sure?"
242   </voice>
243 </phrase>
244 <phrase>
245   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
246   desc: Generic string to use to confirm
247   user: core
248   <source>
249     *: "PLAY = Yes"
250     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
251     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
252     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
253     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
254     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
255     vibe500: "OK = Yes"
256   </source>
257   <dest>
258     *: "PLAY = ใช่"
259     cowond2*: "MENU = ใช่"
260     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = ใช่"
261     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = ใช่"
262     mrobe500: "PLAY, POWER, หรือ มุมบนขวา = ใช่"
263     archosplayer: "(เล่น/หยุด)"
264     vibe500: "OK = ใช่"
265   </dest>
266   <voice>
267     *: ""
268   </voice>
269 </phrase>
270 <phrase>
271   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
272   desc: Generic string to use to cancel
273   user: core
274   <source>
275     *: "Any Other = No"
276     archosplayer: none
277   </source>
278   <dest>
279     *: "ปุ่มอื่นๆ = ไม่ใช่"
280     archosplayer: none
281   </dest>
282   <voice>
283     *: ""
284     archosplayer: none
285   </voice>
286 </phrase>
287 <phrase>
288   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
289   desc: main menu title
290   user: core
291   <source>
292     *: "Rockbox"
293   </source>
294   <dest>
295     *: "Rockbox"
296   </dest>
297   <voice>
298     *: "Rockbox"
299   </voice>
300 </phrase>
301 <phrase>
302   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
303   desc: in the main menu
304   user: core
305   <source>
306     *: "Recent Bookmarks"
307   </source>
308   <dest>
309     *: "บุ๊คมาร์กล่าสุด"
310   </dest>
311   <voice>
312     *: "Recent Bookmarks"
313   </voice>
314 </phrase>
315 <phrase>
316   id: LANG_DIR_BROWSER
317   desc: main menu title
318   user: core
319   <source>
320     *: "Files"
321   </source>
322   <dest>
323     *: "ไฟล์"
324   </dest>
325   <voice>
326     *: "Files"
327   </voice>
328 </phrase>
329 <phrase>
330   id: LANG_TAGCACHE
331   desc: in the main menu and the settings menu
332   user: core
333   <source>
334     *: "Database"
335   </source>
336   <dest>
337     *: "ฐานข้อมูล"
338   </dest>
339   <voice>
340     *: "Database"
341   </voice>
342 </phrase>
343 <phrase>
344   id: LANG_NOW_PLAYING
345   desc: in the main menu
346   user: core
347   <source>
348     *: "Now Playing"
349   </source>
350   <dest>
351     *: "กำลังเล่น"
352   </dest>
353   <voice>
354     *: "Now Playing"
355   </voice>
356 </phrase>
357 <phrase>
358   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
359   desc: in the main menu
360   user: core
361   <source>
362     *: "Resume Playback"
363   </source>
364   <dest>
365     *: "เปิดเพลงที่เล่นค้างไว้"
366   </dest>
367   <voice>
368     *: "Resume Playback"
369   </voice>
370 </phrase>
371 <phrase>
372   id: LANG_SETTINGS
373   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
374   user: core
375   <source>
376     *: "Settings"
377   </source>
378   <dest>
379     *: "ตั้งค่า"
380   </dest>
381   <voice>
382     *: "Settings"
383   </voice>
384 </phrase>
385 <phrase>
386   id: LANG_RECORDING
387   desc: in the main menu
388   user: core
389   <source>
390     *: none
391     recording: "Recording"
392   </source>
393   <dest>
394     *: none
395     recording: "บันทึกเสียง"
396   </dest>
397   <voice>
398     *: none
399     recording: "Recording"
400   </voice>
401 </phrase>
402 <phrase>
403   id: LANG_FM_RADIO
404   desc: in the main menu
405   user: core
406   <source>
407     *: none
408     radio: "FM Radio"
409   </source>
410   <dest>
411     *: none
412     radio: "วิทยุเอฟเอ็ม"
413   </dest>
414   <voice>
415     *: none
416     radio: "FM Radio"
417   </voice>
418 </phrase>
419 <phrase>
420   id: LANG_PLAYLISTS
421   desc: in the main menu and file view setting
422   user: core
423   <source>
424     *: "Playlists"
425   </source>
426   <dest>
427     *: "รายการเพลง"
428   </dest>
429   <voice>
430     *: "Playlists"
431   </voice>
432 </phrase>
433 <phrase>
434   id: LANG_PLUGINS
435   desc: in the main menu
436   user: core
437   <source>
438     *: "Plugins"
439   </source>
440   <dest>
441     *: "ปลั๊กอิน"
442   </dest>
443   <voice>
444     *: "Plugins"
445   </voice>
446 </phrase>
447 <phrase>
448   id: LANG_SYSTEM
449   desc: in the main menu and settings menu
450   user: core
451   <source>
452     *: "System"
453   </source>
454   <dest>
455     *: "ระบบ"
456   </dest>
457   <voice>
458     *: "System"
459   </voice>
460 </phrase>
461 <phrase>
462   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
463   desc: bookmark selection list title
464   user: core
465   <source>
466     *: "Select Bookmark"
467   </source>
468   <dest>
469     *: "เลือกบุ๊กมาร์ก"
470   </dest>
471   <voice>
472     *: "Select Bookmark"
473   </voice>
474 </phrase>
475 <phrase>
476   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
477   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
478   user: core
479   <source>
480     *: "<Don't Resume>"
481   </source>
482   <dest>
483     *: "<ไม่ต้องเปิดเพลงที่เล่นค้างไว้>"
484   </dest>
485   <voice>
486     *: "Do not resume"
487   </voice>
488 </phrase>
489 <phrase>
490   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
491   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
492   user: core
493   <source>
494     *: ", Shuffle"
495   </source>
496   <dest>
497     *: ", เล่นแบบสุ่ม"
498   </dest>
499   <voice>
500     *: ""
501   </voice>
502 </phrase>
503 <phrase>
504   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
505   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
506   user: core
507   <source>
508     *: "<Invalid Bookmark>"
509   </source>
510   <dest>
511     *: "<บุ๊คมาร์กไม่ถูกต้อง>"
512   </dest>
513   <voice>
514     *: "Invalid Bookmark"
515   </voice>
516 </phrase>
517 <phrase>
518   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
519   desc: bookmark selection list context menu
520   user: core
521   <source>
522     *: "Bookmark Actions"
523   </source>
524   <dest>
525     *: "การกระทำของบุ๊คมาร์ก"
526   </dest>
527   <voice>
528     *: "Bookmark Actions"
529   </voice>
530 </phrase>
531 <phrase>
532   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
533   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
534   user: core
535   <source>
536     *: "Resume"
537   </source>
538   <dest>
539     *: "เปิดเพลงที่เล่นค้างไว้"
540   </dest>
541   <voice>
542     *: "Resume"
543   </voice>
544 </phrase>
545 <phrase>
546   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
547   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
548   user: core
549   <source>
550     *: "Delete"
551   </source>
552   <dest>
553     *: "ลบ"
554   </dest>
555   <voice>
556     *: "Delete"
557   </voice>
558 </phrase>
559 <phrase>
560   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
561   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
562   user: core
563   <source>
564     *: "Create a Bookmark?"
565   </source>
566   <dest>
567     *: "สร้างบุ๊คมาร์กหรือไม่"
568   </dest>
569   <voice>
570     *: "Create a Bookmark?"
571   </voice>
572 </phrase>
573 <phrase>
574   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
575   desc: Indicates bookmark was successfully created
576   user: core
577   <source>
578     *: "Bookmark Created"
579   </source>
580   <dest>
581     *: "สร้างบุ๊คมาร์กแล้ว"
582   </dest>
583   <voice>
584     *: "Bookmark Created"
585   </voice>
586 </phrase>
587 <phrase>
588   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
589   desc: Indicates bookmark was not created
590   user: core
591   <source>
592     *: "Bookmark Failed!"
593   </source>
594   <dest>
595     *: "สร้างบุ๊คมาร์กไม่ได้!"
596   </dest>
597   <voice>
598     *: "Bookmark Failed!"
599   </voice>
600 </phrase>
601 <phrase>
602   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
603   desc: Indicates bookmark was empty
604   user: core
605   <source>
606     *: "Bookmark Empty"
607   </source>
608   <dest>
609     *: "บุ๊คมาร์กว่างเปล่า"
610   </dest>
611   <voice>
612     *: "Bookmark Empty"
613   </voice>
614 </phrase>
615 <phrase>
616   id: LANG_SOUND_SETTINGS
617   desc: in the main menu
618   user: core
619   <source>
620     *: "Sound Settings"
621   </source>
622   <dest>
623     *: "ตั้งค่าเสียง"
624   </dest>
625   <voice>
626     *: "Sound Settings"
627   </voice>
628 </phrase>
629 <phrase>
630   id: LANG_VOLUME
631   desc: in sound_settings
632   user: core
633   <source>
634     *: "Volume"
635   </source>
636   <dest>
637     *: "ความดัง"
638   </dest>
639   <voice>
640     *: "Volume"
641   </voice>
642 </phrase>
643 <phrase>
644   id: LANG_BASS
645   desc: in sound_settings
646   user: core
647   <source>
648     *: "Bass"
649   </source>
650   <dest>
651     *: "เสียงทุ้ม"
652   </dest>
653   <voice>
654     *: "Bass"
655   </voice>
656 </phrase>
657 <phrase>
658   id: LANG_TREBLE
659   desc: in sound_settings
660   user: core
661   <source>
662     *: "Treble"
663   </source>
664   <dest>
665     *: "เสียงแหลม"
666   </dest>
667   <voice>
668     *: "Treble"
669   </voice>
670 </phrase>
671 <phrase>
672   id: LANG_BALANCE
673   desc: in sound_settings
674   user: core
675   <source>
676     *: "Balance"
677   </source>
678   <dest>
679     *: "สมดุลซ้ายขวา"
680   </dest>
681   <voice>
682     *: "Balance"
683   </voice>
684 </phrase>
685 <phrase>
686   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
687   desc: in sound_settings
688   user: core
689   <source>
690     *: "Channel Configuration"
691   </source>
692   <dest>
693     *: "ลักษณะช่องสัญญาณ"
694   </dest>
695   <voice>
696     *: "Channel Configuration"
697   </voice>
698 </phrase>
699 <phrase>
700   id: LANG_CHANNEL_STEREO
701   desc: in sound_settings
702   user: core
703   <source>
704     *: "Stereo"
705   </source>
706   <dest>
707     *: "สเตอริโอ"
708   </dest>
709   <voice>
710     *: "Stereo"
711   </voice>
712 </phrase>
713 <phrase>
714   id: LANG_CHANNEL_MONO
715   desc: in sound_settings
716   user: core
717   <source>
718     *: "Mono"
719   </source>
720   <dest>
721     *: "โมโน"
722   </dest>
723   <voice>
724     *: "Mono"
725   </voice>
726 </phrase>
727 <phrase>
728   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
729   desc: in sound_settings
730   user: core
731   <source>
732     *: "Custom"
733   </source>
734   <dest>
735     *: "เลือกเอง"
736   </dest>
737   <voice>
738     *: "Custom"
739   </voice>
740 </phrase>
741 <phrase>
742   id: LANG_CHANNEL_LEFT
743   desc: in sound_settings
744   user: core
745   <source>
746     *: "Mono Left"
747   </source>
748   <dest>
749     *: "โมโนซ้าย"
750   </dest>
751   <voice>
752     *: "Mono Left"
753   </voice>
754 </phrase>
755 <phrase>
756   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
757   desc: in sound_settings
758   user: core
759   <source>
760     *: "Mono Right"
761   </source>
762   <dest>
763     *: "โมโนขวา"
764   </dest>
765   <voice>
766     *: "Mono Right"
767   </voice>
768 </phrase>
769 <phrase>
770   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
771   desc: in sound_settings
772   user: core
773   <source>
774     *: "Karaoke"
775   </source>
776   <dest>
777     *: "คาราโอเกะ"
778   </dest>
779   <voice>
780     *: "Karaoke"
781   </voice>
782 </phrase>
783 <phrase>
784   id: LANG_STEREO_WIDTH
785   desc: in sound_settings
786   user: core
787   <source>
788     *: "Stereo Width"
789   </source>
790   <dest>
791     *: "ความกว้างสเตอริโอ"
792   </dest>
793   <voice>
794     *: "Stereo Width"
795   </voice>
796 </phrase>
797 <phrase>
798   id: LANG_CROSSFEED
799   desc: in sound settings
800   user: core
801   <source>
802     *: none
803     swcodec: "Crossfeed"
804   </source>
805   <dest>
806     *: none
807     swcodec: "ผสมเสียงข้ามช่อง"
808   </dest>
809   <voice>
810     *: none
811     swcodec: "Crossfeed"
812   </voice>
813 </phrase>
814 <phrase>
815   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
816   desc: in crossfeed settings
817   user: core
818   <source>
819     *: none
820     swcodec: "Direct Gain"
821   </source>
822   <dest>
823     *: none
824     swcodec: "อัตราขยายโดยตรง"
825   </dest>
826   <voice>
827     *: none
828     swcodec: "Direct gain"
829   </voice>
830 </phrase>
831 <phrase>
832   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
833   desc: in crossfeed settings
834   user: core
835   <source>
836     *: none
837     swcodec: "Cross Gain"
838   </source>
839   <dest>
840     *: none
841     swcodec: "อัตราขยายที่จุดตัด"
842   </dest>
843   <voice>
844     *: none
845     swcodec: "Cross gain"
846   </voice>
847 </phrase>
848 <phrase>
849   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
850   desc: in crossfeed settings
851   user: core
852   <source>
853     *: none
854     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
855   </source>
856   <dest>
857     *: none
858     swcodec: "อัตราลดทอนความถี่สูง"
859   </dest>
860   <voice>
861     *: none
862     swcodec: "High-frequency attenuation"
863   </voice>
864 </phrase>
865 <phrase>
866   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
867   desc: in crossfeed settings
868   user: core
869   <source>
870     *: none
871     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
872   </source>
873   <dest>
874     *: none
875     swcodec: "จุดตัดความถี่สูง"
876   </dest>
877   <voice>
878     *: none
879     swcodec: "High-frequency cutoff"
880   </voice>
881 </phrase>
882 <phrase>
883   id: LANG_EQUALIZER
884   desc: in the sound settings menu
885   user: core
886   <source>
887     *: none
888     swcodec: "Equalizer"
889   </source>
890   <dest>
891     *: none
892     swcodec: "ปรับแต่งเสียง"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: none
896     swcodec: "Equalizer"
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
901   desc: in the equalizer settings menu
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     swcodec: "Enable EQ"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     swcodec: "เปิดใช้การปรับแต่งเสียง"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: none
913     swcodec: "Enable equalizer"
914   </voice>
915 </phrase>
916 <phrase>
917   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
918   desc: in the equalizer settings menu
919   user: core
920   <source>
921     *: none
922     swcodec: "Graphical EQ"
923   </source>
924   <dest>
925     *: none
926     swcodec: "ปรับแต่งเสียงแบบกราฟฟิก"
927   </dest>
928   <voice>
929     *: none
930     swcodec: "Graphical equalizer"
931   </voice>
932 </phrase>
933 <phrase>
934   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
935   desc: in eq settings
936   user: core
937   <source>
938     *: none
939     swcodec: "Precut"
940   </source>
941   <dest>
942     *: none
943     swcodec: "ลดเสียงลง"
944   </dest>
945   <voice>
946     *: none
947     swcodec: "Pre-cut"
948   </voice>
949 </phrase>
950 <phrase>
951   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
952   desc: in the equalizer settings menu
953   user: core
954   <source>
955     *: none
956     swcodec: "Simple EQ Settings"
957   </source>
958   <dest>
959     *: none
960     swcodec: "ปรับแต่งเสียงอย่างง่าย"
961   </dest>
962   <voice>
963     *: none
964     swcodec: "Simple equalizer settings"
965   </voice>
966 </phrase>
967 <phrase>
968   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
969   desc: in the equalizer settings menu
970   user: core
971   <source>
972     *: none
973     swcodec: "Advanced EQ Settings"
974   </source>
975   <dest>
976     *: none
977     swcodec: "ปรับแต่งเสียงขั้นสูง"
978   </dest>
979   <voice>
980     *: none
981     swcodec: "Advanced equalizer settings"
982   </voice>
983 </phrase>
984 <phrase>
985   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
986   desc: in the equalizer settings menu
987   user: core
988   <source>
989     *: none
990     swcodec: "Save EQ Preset"
991   </source>
992   <dest>
993     *: none
994     swcodec: "บันทึกค่าการปรับแต่งเสียง"
995   </dest>
996   <voice>
997     *: none
998     swcodec: "Save equalizer preset"
999   </voice>
1000 </phrase>
1001 <phrase>
1002   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1003   desc: in the equalizer settings menu
1004   user: core
1005   <source>
1006     *: none
1007     swcodec: "Browse EQ Presets"
1008   </source>
1009   <dest>
1010     *: none
1011     swcodec: "เปิดดูบันทึกการปรับแต่งเสียง"
1012   </dest>
1013   <voice>
1014     *: none
1015     swcodec: "Browse equalizer presets"
1016   </voice>
1017 </phrase>
1018 <phrase>
1019   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1020   desc: in the equalizer settings menu
1021   user: core
1022   <source>
1023     *: none
1024     swcodec: "Edit mode: %s"
1025   </source>
1026   <dest>
1027     *: none
1028     swcodec: "โหมดแก้ไข: %s"
1029   </dest>
1030   <voice>
1031     *: none
1032     swcodec: ""
1033   </voice>
1034 </phrase>
1035 <phrase>
1036   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1037   desc: in the equalizer settings menu
1038   user: core
1039   <source>
1040     *: none
1041     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1042   </source>
1043   <dest>
1044     *: none
1045     swcodec: "อัตราขยายช่วง %d Hz"
1046   </dest>
1047   <voice>
1048     *: none
1049     swcodec: ""
1050   </voice>
1051 </phrase>
1052 <phrase>
1053   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1054   desc: in the equalizer settings menu
1055   user: core
1056   <source>
1057     *: none
1058     swcodec: "Low Shelf Filter"
1059   </source>
1060   <dest>
1061     *: none
1062     swcodec: "ขอบล่างตัวกรองความถี่ต่ำ"
1063   </dest>
1064   <voice>
1065     *: none
1066     swcodec: "Low shelf filter"
1067   </voice>
1068 </phrase>
1069 <phrase>
1070   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1071   desc: in the equalizer settings menu
1072   user: core
1073   <source>
1074     *: none
1075     swcodec: "Peak Filter %d"
1076   </source>
1077   <dest>
1078     *: none
1079     swcodec: "ตัวกรองความถี่ที่ %d"
1080   </dest>
1081   <voice>
1082     *: none
1083     swcodec: "Peak filter"
1084   </voice>
1085 </phrase>
1086 <phrase>
1087   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1088   desc: in the equalizer settings menu
1089   user: core
1090   <source>
1091     *: none
1092     swcodec: "High Shelf Filter"
1093   </source>
1094   <dest>
1095     *: none
1096     swcodec: "ขอบบนตัวกรองความถี่สูง"
1097   </dest>
1098   <voice>
1099     *: none
1100     swcodec: "High shelf filter"
1101   </voice>
1102 </phrase>
1103 <phrase>
1104   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1105   desc: in the equalizer settings menu
1106   user: core
1107   <source>
1108     *: none
1109     swcodec: "Cutoff Frequency"
1110   </source>
1111   <dest>
1112     *: none
1113     swcodec: "ความถี่ตัดผ่าน"
1114   </dest>
1115   <voice>
1116     *: none
1117     swcodec: "Cutoff Frequency"
1118   </voice>
1119 </phrase>
1120 <phrase>
1121   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1122   desc: in the equalizer settings menu
1123   user: core
1124   <source>
1125     *: none
1126     swcodec: "Centre Frequency"
1127   </source>
1128   <dest>
1129     *: none
1130     swcodec: "ความถี่กลาง"
1131   </dest>
1132   <voice>
1133     *: none
1134     swcodec: "Center frequency"
1135   </voice>
1136 </phrase>
1137 <phrase>
1138   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1139   desc: in the equalizer settings menu
1140   user: core
1141   <source>
1142     *: none
1143     swcodec: "Q"
1144   </source>
1145   <dest>
1146     *: none
1147     swcodec: "Q"
1148   </dest>
1149   <voice>
1150     *: none
1151     swcodec: "Q"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_DITHERING
1156   desc: in the sound settings menu
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: none
1160     swcodec: "Dithering"
1161   </source>
1162   <dest>
1163     *: none
1164     swcodec: "Dithering"
1165   </dest>
1166   <voice>
1167     *: none
1168     swcodec: "Dithering"
1169   </voice>
1170 </phrase>
1171 <phrase>
1172   id: LANG_LOUDNESS
1173   desc: in sound_settings
1174   user: core
1175   <source>
1176     *: none
1177     masf: "Loudness"
1178   </source>
1179   <dest>
1180     *: none
1181     masf: "ความดัง"
1182   </dest>
1183   <voice>
1184     *: none
1185     masf: "Loudness"
1186   </voice>
1187 </phrase>
1188 <phrase>
1189   id: LANG_AUTOVOL
1190   desc: in sound_settings
1191   user: core
1192   <source>
1193     *: none
1194     masf: "Auto Volume"
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: none
1198     masf: "ความดังอัตโนมัติ"
1199   </dest>
1200   <voice>
1201     *: none
1202     masf: "Auto Volume"
1203   </voice>
1204 </phrase>
1205 <phrase>
1206   id: LANG_DECAY
1207   desc: in sound_settings
1208   user: core
1209   <source>
1210     *: none
1211     masf: "AV Decay Time"
1212   </source>
1213   <dest>
1214     *: none
1215     masf: "AV Decay Time"
1216   </dest>
1217   <voice>
1218     *: none
1219     masf: ""
1220   </voice>
1221 </phrase>
1222 <phrase>
1223   id: LANG_SUPERBASS
1224   desc: in sound settings
1225   user: core
1226   <source>
1227     *: none
1228     masf: "Super Bass"
1229   </source>
1230   <dest>
1231     *: none
1232     masf: "Super Bass"
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: none
1236     masf: "Super Bass"
1237   </voice>
1238 </phrase>
1239 <phrase>
1240   id: LANG_MDB_ENABLE
1241   desc: in sound settings
1242   user: core
1243   <source>
1244     *: none
1245     masf: "MDB Enable"
1246   </source>
1247   <dest>
1248     *: none
1249     masf: "เปิดใช้ MDB"
1250   </dest>
1251   <voice>
1252     *: none
1253     masf: "MDB Enable"
1254   </voice>
1255 </phrase>
1256 <phrase>
1257   id: LANG_MDB_STRENGTH
1258   desc: in sound settings
1259   user: core
1260   <source>
1261     *: none
1262     masf: "MDB Strength"
1263   </source>
1264   <dest>
1265     *: none
1266     masf: "ความเข้ม MDB"
1267   </dest>
1268   <voice>
1269     *: none
1270     masf: "MDB Strength"
1271   </voice>
1272 </phrase>
1273 <phrase>
1274   id: LANG_MDB_HARMONICS
1275   desc: in sound settings
1276   user: core
1277   <source>
1278     *: none
1279     masf: "MDB Harmonics"
1280   </source>
1281   <dest>
1282     *: none
1283     masf: "MDB Harmonics"
1284   </dest>
1285   <voice>
1286     *: none
1287     masf: "MDB Harmonics"
1288   </voice>
1289 </phrase>
1290 <phrase>
1291   id: LANG_MDB_CENTER
1292   desc: in sound settings
1293   user: core
1294   <source>
1295     *: none
1296     masf: "MDB Centre Frequency"
1297   </source>
1298   <dest>
1299     *: none
1300     masf: "ความถี่กลาง MDB"
1301   </dest>
1302   <voice>
1303     *: none
1304     masf: "MDB Center Frequency"
1305   </voice>
1306 </phrase>
1307 <phrase>
1308   id: LANG_MDB_SHAPE
1309   desc: in sound settings
1310   user: core
1311   <source>
1312     *: none
1313     masf: "MDB Shape"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: none
1317     masf: "MDB Shape"
1318   </dest>
1319   <voice>
1320     *: none
1321     masf: "MDB Shape"
1322   </voice>
1323 </phrase>
1324 <phrase>
1325   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1326   desc: in the main menu
1327   user: core
1328   <source>
1329     *: "General Settings"
1330   </source>
1331   <dest>
1332     *: "ตั้งค่าทั่วไป"
1333   </dest>
1334   <voice>
1335     *: "General Settings"
1336   </voice>
1337 </phrase>
1338 <phrase>
1339   id: LANG_PLAYBACK
1340   desc: in settings_menu()
1341   user: core
1342   <source>
1343     *: "Playback Settings"
1344   </source>
1345   <dest>
1346     *: "ตั้งค่าการเล่น"
1347   </dest>
1348   <voice>
1349     *: "Playback"
1350   </voice>
1351 </phrase>
1352 <phrase>
1353   id: LANG_SHUFFLE
1354   desc: in settings_menu
1355   user: core
1356   <source>
1357     *: "Shuffle"
1358   </source>
1359   <dest>
1360     *: "สุ่มเพลง"
1361   </dest>
1362   <voice>
1363     *: "Shuffle"
1364   </voice>
1365 </phrase>
1366 <phrase>
1367   id: LANG_REPEAT
1368   desc: in settings_menu
1369   user: core
1370   <source>
1371     *: "Repeat"
1372   </source>
1373   <dest>
1374     *: "เล่นซ้ำ"
1375   </dest>
1376   <voice>
1377     *: "Repeat"
1378   </voice>
1379 </phrase>
1380 <phrase>
1381   id: LANG_ALL
1382   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1383   user: core
1384   <source>
1385     *: "All"
1386   </source>
1387   <dest>
1388     *: "ทั้งหมด"
1389   </dest>
1390   <voice>
1391     *: "All"
1392   </voice>
1393 </phrase>
1394 <phrase>
1395   id: LANG_REPEAT_ONE
1396   desc: repeat one song
1397   user: core
1398   <source>
1399     *: "One"
1400   </source>
1401   <dest>
1402     *: "เพลงเดียว"
1403   </dest>
1404   <voice>
1405     *: "One"
1406   </voice>
1407 </phrase>
1408 <phrase>
1409   id: LANG_REPEAT_AB
1410   desc: repeat range from point A to B
1411   user: core
1412   <source>
1413     *: "A-B"
1414   </source>
1415   <dest>
1416     *: "จาก A ไป B"
1417   </dest>
1418   <voice>
1419     *: "A-B"
1420   </voice>
1421 </phrase>
1422 <phrase>
1423   id: LANG_PLAY_SELECTED
1424   desc: in settings_menu
1425   user: core
1426   <source>
1427     *: "Play Selected First"
1428   </source>
1429   <dest>
1430     *: "เล่นที่เลือกก่อน"
1431   </dest>
1432   <voice>
1433     *: "Play Selected File First"
1434   </voice>
1435 </phrase>
1436 <phrase>
1437   id: LANG_WIND_MENU
1438   desc: in the playback sub menu
1439   user: core
1440   <source>
1441     *: "Fast-Forward/Rewind"
1442   </source>
1443   <dest>
1444     *: "เล่นเดินหน้า/ถอยหลังแบบเร็ว"
1445   </dest>
1446   <voice>
1447     *: "Fast forward and Rewind"
1448   </voice>
1449 </phrase>
1450 <phrase>
1451   id: LANG_FFRW_STEP
1452   desc: in settings_menu
1453   user: core
1454   <source>
1455     *: "FF/RW Min Step"
1456   </source>
1457   <dest>
1458     *: "ขั้นการเดินหน้า/ถอยหลังต่ำสุด"
1459   </dest>
1460   <voice>
1461     *: "Minimum Step"
1462   </voice>
1463 </phrase>
1464 <phrase>
1465   id: LANG_FFRW_ACCEL
1466   desc: in settings_menu
1467   user: core
1468   <source>
1469     *: "FF/RW Accel"
1470   </source>
1471   <dest>
1472     *: "อัตราเร่งการเดินหน้า/ถอยหลัง"
1473   </dest>
1474   <voice>
1475     *: "Acceleration"
1476   </voice>
1477 </phrase>
1478 <phrase>
1479   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1480   desc: MP3 buffer margin time
1481   user: core
1482   <source>
1483     *: "Anti-Skip Buffer"
1484     flash_storage: none
1485   </source>
1486   <dest>
1487     *: "บัฟเฟอร์กันการสะดุด"
1488     flash_storage: none
1489   </dest>
1490   <voice>
1491     *: "Anti-Skip Buffer"
1492     flash_storage: none
1493   </voice>
1494 </phrase>
1495 <phrase>
1496   id: LANG_FADE_ON_STOP
1497   desc: options menu to set fade on stop or pause
1498   user: core
1499   <source>
1500     *: "Fade on Stop/Pause"
1501   </source>
1502   <dest>
1503     *: "หรี่เสียงตอนหยุดเล่น"
1504   </dest>
1505   <voice>
1506     *: "Fade On Stop and Pause"
1507   </voice>
1508 </phrase>
1509 <phrase>
1510   id: LANG_PARTY_MODE
1511   desc: party mode
1512   user: core
1513   <source>
1514     *: "Party Mode"
1515   </source>
1516   <dest>
1517     *: "โหมดปาร์ตี้"
1518   </dest>
1519   <voice>
1520     *: "Party Mode"
1521   </voice>
1522 </phrase>
1523 <phrase>
1524   id: LANG_CROSSFADE
1525   desc: in playback settings
1526   user: core
1527   <source>
1528     *: none
1529     crossfade: "Crossfade"
1530   </source>
1531   <dest>
1532     *: none
1533     crossfade: "ครอสเฟด"
1534   </dest>
1535   <voice>
1536     *: none
1537     crossfade: "Crossfade"
1538   </voice>
1539 </phrase>
1540 <phrase>
1541   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1542   desc: in crossfade settings menu
1543   user: core
1544   <source>
1545     *: none
1546     crossfade: "Enable Crossfade"
1547   </source>
1548   <dest>
1549     *: none
1550     crossfade: "เปิดใช้ครอสเฟด"
1551   </dest>
1552   <voice>
1553     *: none
1554     crossfade: "Enable Crossfade"
1555   </voice>
1556 </phrase>
1557 <phrase>
1558   id: LANG_MANTRACKSKIP
1559   desc: in crossfade settings
1560   user: core
1561   <source>
1562     *: none
1563     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1564   </source>
1565   <dest>
1566     *: none
1567     crossfade: "ข้ามเพลงเท่านั้น"
1568   </dest>
1569   <voice>
1570     *: none
1571     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1572   </voice>
1573 </phrase>
1574 <phrase>
1575   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1576   desc: in settings_menu
1577   user: core
1578   <source>
1579     *: none
1580     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1581   </source>
1582   <dest>
1583     *: none
1584     crossfade: "สุ่มและข้ามเพลง"
1585   </dest>
1586   <voice>
1587     *: none
1588     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1589   </voice>
1590 </phrase>
1591 <phrase>
1592   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1593   desc: in crossfade settings menu
1594   user: core
1595   <source>
1596     *: none
1597     crossfade: "Fade-In Delay"
1598   </source>
1599   <dest>
1600     *: none
1601     crossfade: "หน่วงเวลา Fade-In"
1602   </dest>
1603   <voice>
1604     *: none
1605     crossfade: "Fade-In Delay"
1606   </voice>
1607 </phrase>
1608 <phrase>
1609   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1610   desc: in crossfade settings menu
1611   user: core
1612   <source>
1613     *: none
1614     crossfade: "Fade-In Duration"
1615   </source>
1616   <dest>
1617     *: none
1618     crossfade: "ระยะเวลา Fade-In"
1619   </dest>
1620   <voice>
1621     *: none
1622     crossfade: "Fade-In Duration"
1623   </voice>
1624 </phrase>
1625 <phrase>
1626   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1627   desc: in crossfade settings menu
1628   user: core
1629   <source>
1630     *: none
1631     crossfade: "Fade-Out Delay"
1632   </source>
1633   <dest>
1634     *: none
1635     crossfade: "หน่วงเวลา Fade-Out"
1636   </dest>
1637   <voice>
1638     *: none
1639     crossfade: "Fade-Out Delay"
1640   </voice>
1641 </phrase>
1642 <phrase>
1643   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1644   desc: in crossfade settings menu
1645   user: core
1646   <source>
1647     *: none
1648     crossfade: "Fade-Out Duration"
1649   </source>
1650   <dest>
1651     *: none
1652     crossfade: "ระยะเวลา Fade-Out"
1653   </dest>
1654   <voice>
1655     *: none
1656     crossfade: "Fade-Out Duration"
1657   </voice>
1658 </phrase>
1659 <phrase>
1660   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1661   desc: in crossfade settings menu
1662   user: core
1663   <source>
1664     *: none
1665     crossfade: "Fade-Out Mode"
1666   </source>
1667   <dest>
1668     *: none
1669     crossfade: "โหมด Fade-Out"
1670   </dest>
1671   <voice>
1672     *: none
1673     crossfade: "Fade-Out Mode"
1674   </voice>
1675 </phrase>
1676 <phrase>
1677   id: LANG_MIX
1678   desc: in playback settings, crossfade option
1679   user: core
1680   <source>
1681     *: none
1682     crossfade: "Mix"
1683   </source>
1684   <dest>
1685     *: none
1686     crossfade: "ผสม"
1687   </dest>
1688   <voice>
1689     *: none
1690     crossfade: "Mix"
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_REPLAYGAIN
1695   desc: in replaygain
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: "Replaygain"
1699   </source>
1700   <dest>
1701     *: "การลดระดับเสียงอัตโนมัติ"
1702   </dest>
1703   <voice>
1704     *: "Replaygain"
1705   </voice>
1706 </phrase>
1707 <phrase>
1708   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1709   desc: in replaygain
1710   user: core
1711   <source>
1712     *: none
1713     swcodec: "Prevent Clipping"
1714   </source>
1715   <dest>
1716     *: none
1717     swcodec: "ป้องกันการตัดยอด"
1718   </dest>
1719   <voice>
1720     *: none
1721     swcodec: "Prevent Clipping"
1722   </voice>
1723 </phrase>
1724 <phrase>
1725   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1726   desc: in replaygain
1727   user: core
1728   <source>
1729     *: "Replaygain Type"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: "ชนิดการลดระดับเสียง"
1733   </dest>
1734   <voice>
1735     *: "Replaygain Type"
1736   </voice>
1737 </phrase>
1738 <phrase>
1739   id: LANG_ALBUM_GAIN
1740   desc: in replaygain
1741   user: core
1742   <source>
1743     *: "Album Gain"
1744   </source>
1745   <dest>
1746     *: "ปรับตามอัลบัม"
1747   </dest>
1748   <voice>
1749     *: "Album Gain"
1750   </voice>
1751 </phrase>
1752 <phrase>
1753   id: LANG_TRACK_GAIN
1754   desc: in replaygain
1755   user: core
1756   <source>
1757     *: "Track Gain"
1758   </source>
1759   <dest>
1760     *: "ปรับตามเพลง"
1761   </dest>
1762   <voice>
1763     *: "Track Gain"
1764   </voice>
1765 </phrase>
1766 <phrase>
1767   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1768   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1769   user: core
1770   <source>
1771     *: "Track Gain if Shuffling"
1772   </source>
1773   <dest>
1774     *: "ปรับตามเพลงถ้าเล่นแบบสุ่ม"
1775   </dest>
1776   <voice>
1777     *: "Track Gain if Shuffling"
1778   </voice>
1779 </phrase>
1780 <phrase>
1781   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1782   desc: in replaygain settings
1783   user: core
1784   <source>
1785     *: "Pre-amp"
1786   </source>
1787   <dest>
1788     *: "ปรีแอมป์"
1789   </dest>
1790   <voice>
1791     *: "Preamp"
1792   </voice>
1793 </phrase>
1794 <phrase>
1795   id: LANG_BEEP
1796   desc: in playback settings
1797   user: core
1798   <source>
1799     *: none
1800     swcodec: "Track Skip Beep"
1801   </source>
1802   <dest>
1803     *: none
1804     swcodec: "เสียงบี๊ปข้ามเพลง"
1805   </dest>
1806   <voice>
1807     *: none
1808     swcodec: "Track Skip Beep"
1809   </voice>
1810 </phrase>
1811 <phrase>
1812   id: LANG_WEAK
1813   desc: in beep volume in playback settings
1814   user: core
1815   <source>
1816     *: none
1817     swcodec: "Weak"
1818   </source>
1819   <dest>
1820     *: none
1821     swcodec: "เบา"
1822   </dest>
1823   <voice>
1824     *: none
1825     swcodec: "Weak"
1826   </voice>
1827 </phrase>
1828 <phrase>
1829   id: LANG_MODERATE
1830   desc: in beep volume in playback settings
1831   user: core
1832   <source>
1833     *: none
1834     swcodec: "Moderate"
1835   </source>
1836   <dest>
1837     *: none
1838     swcodec: "ปานกลาง"
1839   </dest>
1840   <voice>
1841     *: none
1842     swcodec: "Moderate"
1843   </voice>
1844 </phrase>
1845 <phrase>
1846   id: LANG_STRONG
1847   desc: in beep volume in playback settings
1848   user: core
1849   <source>
1850     *: none
1851     swcodec: "Strong"
1852   </source>
1853   <dest>
1854     *: none
1855     swcodec: "ดัง"
1856   </dest>
1857   <voice>
1858     *: none
1859     swcodec: "Strong"
1860   </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1864   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1865   user: core
1866   <source>
1867     *: none
1868     spdif_power: "Optical Output"
1869   </source>
1870   <dest>
1871     *: none
1872     spdif_power: "Optical Output"
1873   </dest>
1874   <voice>
1875     *: none
1876     spdif_power: "Optical Output"
1877   </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880   id: LANG_NEXT_FOLDER
1881   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1882   user: core
1883   <source>
1884     *: "Auto-Change Directory"
1885   </source>
1886   <dest>
1887     *: "เปลี่ยนไดเร็กทอรี่อัตโนมัติ"
1888   </dest>
1889   <voice>
1890     *: "Auto-Change Directory"
1891   </voice>
1892 </phrase>
1893 <phrase>
1894   id: LANG_RANDOM
1895   desc: random folder
1896   user: core
1897   <source>
1898     *: "Random"
1899   </source>
1900   <dest>
1901     *: "สุ่ม"
1902   </dest>
1903   <voice>
1904     *: "Random"
1905   </voice>
1906 </phrase>
1907 <phrase>
1908   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1909   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1910   user: core
1911   <source>
1912     *: "Last.fm Log"
1913   </source>
1914   <dest>
1915     *: "บันทึกการใช้งาน Last.fm"
1916   </dest>
1917   <voice>
1918     *: "Last.fm Log"
1919   </voice>
1920 </phrase>
1921 <phrase>
1922   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1923   desc: cuesheet support option
1924   user: core
1925   <source>
1926     *: "Cuesheet Support"
1927   </source>
1928   <dest>
1929     *: "สนับสนุน Cuesheet"
1930   </dest>
1931   <voice>
1932     *: "Cuesheet Support"
1933   </voice>
1934 </phrase>
1935 <phrase>
1936   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1937   desc: in settings_menu.
1938   user: core
1939   <source>
1940     *: none
1941     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1942   </source>
1943   <dest>
1944     *: none
1945     headphone_detection: "หยุดเล่นเมื่อถอดหูฟัง"
1946   </dest>
1947   <voice>
1948     *: none
1949     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1950   </voice>
1951 </phrase>
1952 <phrase>
1953   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1954   desc: in pause_phones_menu.
1955   user: core
1956   <source>
1957     *: none
1958     headphone_detection: "Pause and Resume"
1959   </source>
1960   <dest>
1961     *: none
1962     headphone_detection: "หยุดเล่นแล้วเล่นต่อ"
1963   </dest>
1964   <voice>
1965     *: none
1966     headphone_detection: "Pause and Resume"
1967   </voice>
1968 </phrase>
1969 <phrase>
1970   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1971   desc: in pause_phones_menu.
1972   user: core
1973   <source>
1974     *: none
1975     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1976   </source>
1977   <dest>
1978     *: none
1979     headphone_detection: "เวลาเล่นถอยหลัง"
1980   </dest>
1981   <voice>
1982     *: none
1983     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1984   </voice>
1985 </phrase>
1986 <phrase>
1987   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1988   desc: in pause_phones_menu.
1989   user: core
1990   <source>
1991     *: none
1992     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1993   </source>
1994   <dest>
1995     *: none
1996     headphone_detection: "ไม่ต้องเล่นเพลงที่ค้างตอนเริ่มต้นถ้าไม่เสียบหูฟัง"
1997   </dest>
1998   <voice>
1999     *: none
2000     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2001   </voice>
2002 </phrase>
2003 <phrase>
2004   id: LANG_FILE
2005   desc: in settings_menu()
2006   user: core
2007   <source>
2008     *: "File View"
2009   </source>
2010   <dest>
2011     *: "ดูไฟล์"
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: "File View"
2015   </voice>
2016 </phrase>
2017 <phrase>
2018   id: LANG_SORT_CASE
2019   desc: in settings_menu
2020   user: core
2021   <source>
2022     *: "Sort Case Sensitive"
2023   </source>
2024   <dest>
2025     *: "เรียงลำดับโดยนับชนิดตัวอักษรด้วย"
2026   </dest>
2027   <voice>
2028     *: "Sort Case Sensitive"
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_SORT_DIR
2033   desc: browser sorting setting
2034   user: core
2035   <source>
2036     *: "Sort Directories"
2037   </source>
2038   <dest>
2039     *: "เรียงลำดับไดเร็กทอรี่"
2040   </dest>
2041   <voice>
2042     *: "sort directories"
2043   </voice>
2044 </phrase>
2045 <phrase>
2046   id: LANG_SORT_FILE
2047   desc: browser sorting setting
2048   user: core
2049   <source>
2050     *: "Sort Files"
2051   </source>
2052   <dest>
2053     *: "เรียงลำดับไฟล์"
2054   </dest>
2055   <voice>
2056     *: "sort files"
2057   </voice>
2058 </phrase>
2059 <phrase>
2060   id: LANG_SORT_ALPHA
2061   desc: browser sorting setting
2062   user: core
2063   <source>
2064     *: "Alphabetical"
2065   </source>
2066   <dest>
2067     *: "ตามตัวอักษร"
2068   </dest>
2069   <voice>
2070     *: "Alphabetical"
2071   </voice>
2072 </phrase>
2073 <phrase>
2074   id: LANG_SORT_DATE
2075   desc: browser sorting setting
2076   user: core
2077   <source>
2078     *: "By Date"
2079   </source>
2080   <dest>
2081     *: "ตามวันที่"
2082   </dest>
2083   <voice>
2084     *: "By Date"
2085   </voice>
2086 </phrase>
2087 <phrase>
2088   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2089   desc: browser sorting setting
2090   user: core
2091   <source>
2092     *: "By Newest Date"
2093   </source>
2094   <dest>
2095     *: "ตามวันล่าสุด"
2096   </dest>
2097   <voice>
2098     *: "By Newest Date"
2099   </voice>
2100 </phrase>
2101 <phrase>
2102   id: LANG_SORT_TYPE
2103   desc: browser sorting setting
2104   user: core
2105   <source>
2106     *: "By Type"
2107   </source>
2108   <dest>
2109     *: "ตามชนิด"
2110   </dest>
2111   <voice>
2112     *: "By Type"
2113   </voice>
2114 </phrase>
2115 <phrase>
2116   id: LANG_FILTER
2117   desc: setting name for dir filter
2118   user: core
2119   <source>
2120     *: "Show Files"
2121   </source>
2122   <dest>
2123     *: "แสดงไฟล์"
2124   </dest>
2125   <voice>
2126     *: "Show Files"
2127   </voice>
2128 </phrase>
2129 <phrase>
2130   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2131   desc: show all file types supported by Rockbox
2132   user: core
2133   <source>
2134     *: "Supported"
2135   </source>
2136   <dest>
2137     *: "ไฟล์ที่สนับสนุน"
2138   </dest>
2139   <voice>
2140     *: "Supported"
2141   </voice>
2142 </phrase>
2143 <phrase>
2144   id: LANG_FILTER_MUSIC
2145   desc: show only music-related files
2146   user: core
2147   <source>
2148     *: "Music"
2149   </source>
2150   <dest>
2151     *: "เพลง"
2152   </dest>
2153   <voice>
2154     *: "Music"
2155   </voice>
2156 </phrase>
2157 <phrase>
2158   id: LANG_FOLLOW
2159   desc: in settings_menu
2160   user: core
2161   <source>
2162     *: "Follow Playlist"
2163   </source>
2164   <dest>
2165     *: "รายการเพลงต่อไป"
2166   </dest>
2167   <voice>
2168     *: "Follow Playlist"
2169   </voice>
2170 </phrase>
2171 <phrase>
2172   id: LANG_SHOW_PATH
2173   desc: in settings_menu
2174   user: core
2175   <source>
2176     *: "Show Path"
2177   </source>
2178   <dest>
2179     *: "แสดงที่เก็บ"
2180   </dest>
2181   <voice>
2182     *: "Show Path"
2183   </voice>
2184 </phrase>
2185 <phrase>
2186   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2187   desc: in show path menu
2188   user: core
2189   <source>
2190     *: "Current Directory Only"
2191   </source>
2192   <dest>
2193     *: "ไดเร็กทอรี่ปัจจุบันเท่านั้น"
2194   </dest>
2195   <voice>
2196     *: "Current Directory Only"
2197   </voice>
2198 </phrase>
2199 <phrase>
2200   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2201   desc: track display options
2202   user: core
2203   <source>
2204     *: "Full Path"
2205   </source>
2206   <dest>
2207     *: "แสดงชื่อเต็มที่เก็บ"
2208   </dest>
2209   <voice>
2210     *: "Full Path"
2211   </voice>
2212 </phrase>
2213 <phrase>
2214   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2215   desc: splash database building progress
2216   user: core
2217   <source>
2218     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2219     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2220     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2221     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2222     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2223     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2224   </source>
2225   <dest>
2226     *: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (OFF เพื่อย้อนกลับ)"
2227     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (STOP เพื่อย้อนกลับ)"
2228     ipod*: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (PREV เพื่อย้อนกลับ)"
2229     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (LEFT เพื่อย้อนกลับ)"
2230     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (PREV เพื่อย้อนกลับ)"
2231     gogearsa9200: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (REW เพื่อย้อนกลับ)"
2232   </dest>
2233   <voice>
2234     *: "entries found for database"
2235   </voice>
2236 </phrase>
2237 <phrase>
2238   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2239   desc: in tag cache settings
2240   user: core
2241   <source>
2242     *: none
2243     tc_ramcache: "Load to RAM"
2244   </source>
2245   <dest>
2246     *: none
2247     tc_ramcache: "อ่านไปเก็บในหน่วยความจำ"
2248   </dest>
2249   <voice>
2250     *: none
2251     tc_ramcache: "Load to RAM"
2252   </voice>
2253 </phrase>
2254 <phrase>
2255   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2256   desc: in tag cache settings
2257   user: core
2258   <source>
2259     *: "Auto Update"
2260   </source>
2261   <dest>
2262     *: "ปรับปรุงอัตโนมัติ"
2263   </dest>
2264   <voice>
2265     *: "Auto Update"
2266   </voice>
2267 </phrase>
2268 <phrase>
2269   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2270   desc: in tag cache settings
2271   user: core
2272   <source>
2273     *: "Initialize Now"
2274   </source>
2275   <dest>
2276     *: "สร้างขึ้นใหม่เดี๋ยวนี้"
2277   </dest>
2278   <voice>
2279     *: "Initialize Now"
2280   </voice>
2281 </phrase>
2282 <phrase>
2283   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2284   desc: in tag cache settings
2285   user: core
2286   <source>
2287     *: "Update Now"
2288   </source>
2289   <dest>
2290     *: "ปรับปรุงเดี๋ยวนี้"
2291   </dest>
2292   <voice>
2293     *: "Update Now"
2294   </voice>
2295 </phrase>
2296 <phrase>
2297   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2298   desc: in settings_menu.
2299   user: core
2300   <source>
2301     *: "Gather Runtime Data"
2302   </source>
2303   <dest>
2304     *: "เก็บข้อมูลระหว่างทำงาน"
2305   </dest>
2306   <voice>
2307     *: "Gather Runtime Data"
2308   </voice>
2309 </phrase>
2310 <phrase>
2311   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2312   desc: in tag cache settings
2313   user: core
2314   <source>
2315     *: "Export Modifications"
2316   </source>
2317   <dest>
2318     *: "นำออกการปรับแต่ง"
2319   </dest>
2320   <voice>
2321     *: "Export Modifications"
2322   </voice>
2323 </phrase>
2324 <phrase>
2325   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2326   desc: in tag cache settings
2327   user: core
2328   <source>
2329     *: "Import Modifications"
2330   </source>
2331   <dest>
2332     *: "นำเข้าการปรับแต่ง"
2333   </dest>
2334   <voice>
2335     *: "Import Modifications"
2336   </voice>
2337 </phrase>
2338 <phrase>
2339   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2340   desc: in tag cache settings
2341   user: core
2342   <source>
2343     *: "Updating in background"
2344   </source>
2345   <dest>
2346     *: "ปรับปรุงอยู่เบื้องหลัง"
2347   </dest>
2348   <voice>
2349     *: "Updating in background"
2350   </voice>
2351 </phrase>
2352 <phrase>
2353   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2354   desc: while initializing tagcache on boot
2355   user: core
2356   <source>
2357     *: "Committing database"
2358   </source>
2359   <dest>
2360     *: "จัดเก็บฐานข้อมูล"
2361   </dest>
2362   <voice>
2363     *: "Committing database"
2364   </voice>
2365 </phrase>
2366 <phrase>
2367   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2368   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2369   user: core
2370   <source>
2371     *: "Database is not ready"
2372   </source>
2373   <dest>
2374     *: "ฐานข้อมูลไม่พร้อม"
2375   </dest>
2376   <voice>
2377     *: "Database is not ready"
2378   </voice>
2379 </phrase>
2380 <phrase>
2381   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2382   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2383   user: core
2384   <source>
2385     *: "<All tracks>"
2386   </source>
2387   <dest>
2388     *: "<เพลงทั้งหมด>"
2389   </dest>
2390   <voice>
2391     *: "All tracks"
2392   </voice>
2393 </phrase>
2394 <phrase>
2395   id: LANG_DISPLAY
2396   desc: in settings_menu()
2397   user: core
2398   <source>
2399     *: "Display"
2400   </source>
2401   <dest>
2402     *: "การแสดงผล"
2403   </dest>
2404   <voice>
2405     *: "Display"
2406   </voice>
2407 </phrase>
2408 <phrase>
2409   id: LANG_CUSTOM_FONT
2410   desc: in setting_menu()
2411   user: core
2412   <source>
2413     *: none
2414     lcd_bitmap: "Font"
2415   </source>
2416   <dest>
2417     *: none
2418     lcd_bitmap: "ฟอนต์"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: none
2422     lcd_bitmap: "Font"
2423   </voice>
2424 </phrase>
2425 <phrase>
2426   id: LANG_WHILE_PLAYING
2427   desc: in settings_menu()
2428   user: core
2429   <source>
2430     *: "While Playing Screen"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: "หน้าจอขณะเล่น"
2434   </dest>
2435   <voice>
2436     *: "While playing screen"
2437   </voice>
2438 </phrase>
2439 <phrase>
2440   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2441   desc: in settings_menu()
2442   user: core
2443   <source>
2444     *: none
2445     remote: "Remote While Playing Screen"
2446   </source>
2447   <dest>
2448     *: none
2449     remote: "หน้าจอขณะเล่นบนรีโมท"
2450   </dest>
2451   <voice>
2452     *: none
2453     remote: "Remote While Playing Screen"
2454   </voice>
2455 </phrase>
2456 <phrase>
2457   id: LANG_LCD_MENU
2458   desc: in the display sub menu
2459   user: core
2460   <source>
2461     *: "LCD Settings"
2462   </source>
2463   <dest>
2464     *: "ตั้งค่า LCD"
2465   </dest>
2466   <voice>
2467     *: "LCD Settings"
2468   </voice>
2469 </phrase>
2470 <phrase>
2471   id: LANG_BACKLIGHT
2472   desc: in settings_menu
2473   user: core
2474   <source>
2475     *: "Backlight"
2476   </source>
2477   <dest>
2478     *: "ไฟพื้นหลัง"
2479   </dest>
2480   <voice>
2481     *: "Backlight"
2482   </voice>
2483 </phrase>
2484 <phrase>
2485   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2486   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2487   user: core
2488   <source>
2489     *: none
2490     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2491   </source>
2492   <dest>
2493     *: none
2494     charging: "ไฟพื้นหลัง (ตอนชาร์จ)"
2495   </dest>
2496   <voice>
2497     *: none
2498     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2499   </voice>
2500 </phrase>
2501 <phrase>
2502   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2503   desc: in lcd settings
2504   user: core
2505   <source>
2506     *: none
2507     hold_button: "Backlight on Hold"
2508   </source>
2509   <dest>
2510     *: none
2511     hold_button: "ไฟพื้นหลังตอนพัก"
2512   </dest>
2513   <voice>
2514     *: none
2515     hold_button: "Backlight on hold"
2516   </voice>
2517 </phrase>
2518 <phrase>
2519   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2520   desc: in settings_menu
2521   user: core
2522   <source>
2523     *: "Caption Backlight"
2524   </source>
2525   <dest>
2526     *: "ไฟพื้นหลังคำบรรยาย"
2527   </dest>
2528   <voice>
2529     *: "Caption Backlight"
2530   </voice>
2531 </phrase>
2532 <phrase>
2533   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2534   desc: in settings_menu
2535   user: core
2536   <source>
2537     *: none
2538     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2539   </source>
2540   <dest>
2541     *: none
2542     backlight_fade*: "ไฟพื้นหลังค่อยๆ สว่าง"
2543   </dest>
2544   <voice>
2545     *: none
2546     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2547   </voice>
2548 </phrase>
2549 <phrase>
2550   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2551   desc: in settings_menu
2552   user: core
2553   <source>
2554     *: none
2555     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2556   </source>
2557   <dest>
2558     *: none
2559     backlight_fade*: "ไฟพื้นหลังค่อยๆ ดับ"
2560   </dest>
2561   <voice>
2562     *: none
2563     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2564   </voice>
2565 </phrase>
2566 <phrase>
2567   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2568   desc: Backlight behaviour setting
2569   user: core
2570   <source>
2571     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2572   </source>
2573   <dest>
2574     *: "เปิดไฟพื้นหลังเฉพาะตอนกดปุ่มแรก"
2575   </dest>
2576   <voice>
2577     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2578   </voice>
2579 </phrase>
2580 <phrase>
2581   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2582   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2583   user: core
2584   <source>
2585     *: none
2586     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2587   </source>
2588   <dest>
2589     *: none
2590     lcd_sleep: "พักจอ (หลังจากปิดไฟพื้นหลัง)"
2591   </dest>
2592   <voice>
2593     *: none
2594     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2595   </voice>
2596 </phrase>
2597 <phrase>
2598   id: LANG_NEVER
2599   desc: in lcd settings
2600   user: core
2601   <source>
2602     *: none
2603     lcd_sleep: "Never"
2604   </source>
2605   <dest>
2606     *: none
2607     lcd_sleep: "ไม่ต้อง"
2608   </dest>
2609   <voice>
2610     *: none
2611     lcd_sleep: "Never"
2612   </voice>
2613 </phrase>
2614 <phrase>
2615   id: LANG_BRIGHTNESS
2616   desc: in settings_menu
2617   user: core
2618   <source>
2619     *: none
2620     backlight_brightness: "Brightness"
2621   </source>
2622   <dest>
2623     *: none
2624     backlight_brightness: "ความสว่าง"
2625   </dest>
2626   <voice>
2627     *: none
2628     backlight_brightness: "Brightness"
2629   </voice>
2630 </phrase>
2631 <phrase>
2632   id: LANG_CONTRAST
2633   desc: in settings_menu
2634   user: core
2635   <source>
2636     *: "Contrast"
2637   </source>
2638   <dest>
2639     *: "ความเข้ม"
2640   </dest>
2641   <voice>
2642     *: "Contrast"
2643   </voice>
2644 </phrase>
2645 <phrase>
2646   id: LANG_INVERT
2647   desc: in settings_menu
2648   user: core
2649   <source>
2650     *: none
2651     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2652   </source>
2653   <dest>
2654     *: none
2655     lcd_invert,remote_lcd_invert: "โหมดของ LCD"
2656   </dest>
2657   <voice>
2658     *: none
2659     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2660   </voice>
2661 </phrase>
2662 <phrase>
2663   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2664   desc: in settings_menu
2665   user: core
2666   <source>
2667     *: none
2668     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: none
2672     lcd_invert,remote_lcd_invert: "กลับสี"
2673   </dest>
2674   <voice>
2675     *: none
2676     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2677   </voice>
2678 </phrase>
2679 <phrase>
2680   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2681   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2682   user: core
2683   <source>
2684     *: none
2685     lcd_bitmap: "Upside Down"
2686   </source>
2687   <dest>
2688     *: none
2689     lcd_bitmap: "กลับหัว"
2690   </dest>
2691   <voice>
2692     *: none
2693     lcd_bitmap: "Upside Down"
2694   </voice>
2695 </phrase>
2696 <phrase>
2697   id: LANG_INVERT_CURSOR
2698   desc: in settings_menu
2699   user: core
2700   <source>
2701     *: none
2702     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2703   </source>
2704   <dest>
2705     *: none
2706     lcd_bitmap: "การแสดงบรรทัด"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: none
2710     lcd_bitmap: "Line Selector"
2711   </voice>
2712 </phrase>
2713 <phrase>
2714   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2715   desc: in settings_menu
2716   user: core
2717   <source>
2718     *: none
2719     lcd_bitmap: "Pointer"
2720   </source>
2721   <dest>
2722     *: none
2723     lcd_bitmap: "ตัวชี้"
2724   </dest>
2725   <voice>
2726     *: none
2727     lcd_bitmap: "Pointer"
2728   </voice>
2729 </phrase>
2730 <phrase>
2731   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2732   desc: in settings_menu
2733   user: core
2734   <source>
2735     *: none
2736     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2737   </source>
2738   <dest>
2739     *: none
2740     lcd_bitmap: "แถบสี (กลับสี)"
2741   </dest>
2742   <voice>
2743     *: none
2744     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2745   </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2749   desc: text for LCD settings menu
2750   user: core
2751   <source>
2752     *: none
2753     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2754   </source>
2755   <dest>
2756     *: none
2757     lcd_non-mono: "ลบพื้นหลัง"
2758   </dest>
2759   <voice>
2760     *: none
2761     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2762   </voice>
2763 </phrase>
2764 <phrase>
2765   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2766   desc: menu entry to set the background color
2767   user: core
2768   <source>
2769     *: none
2770     lcd_color: "Background Colour"
2771   </source>
2772   <dest>
2773     *: none
2774     lcd_color: "สีพื้นหลัง"
2775   </dest>
2776   <voice>
2777     *: none
2778     lcd_color: "Background Colour"
2779   </voice>
2780 </phrase>
2781 <phrase>
2782   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2783   desc: menu entry to set the foreground color
2784   user: core
2785   <source>
2786     *: none
2787     lcd_color: "Foreground Colour"
2788   </source>
2789   <dest>
2790     *: none
2791     lcd_color: "สีตัวอักษร"
2792   </dest>
2793   <voice>
2794     *: none
2795     lcd_color: "Foreground Colour"
2796   </voice>
2797 </phrase>
2798 <phrase>
2799   id: LANG_RESET_COLORS
2800   desc: menu
2801   user: core
2802   <source>
2803     *: none
2804     lcd_color: "Reset Colours"
2805   </source>
2806   <dest>
2807     *: none
2808     lcd_color: "ยกเลิกการปรับสี"
2809   </dest>
2810   <voice>
2811     *: none
2812     lcd_color: "Reset Colours"
2813   </voice>
2814 </phrase>
2815 <phrase>
2816   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2817   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2818   user: core
2819   <source>
2820     *: none
2821     lcd_color: "RGB"
2822   </source>
2823   <dest>
2824     *: none
2825     lcd_color: "RGB"
2826   </dest>
2827   <voice>
2828     *: none
2829     lcd_color: ""
2830   </voice>
2831 </phrase>
2832 <phrase>
2833   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2834   desc: in color screen
2835   user: core
2836   <source>
2837     *: none
2838     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2839   </source>
2840   <dest>
2841     *: none
2842     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2843   </dest>
2844   <voice>
2845     *: none
2846     lcd_color: ""
2847   </voice>
2848 </phrase>
2849 <phrase>
2850   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2851   desc: splash when user selects an invalid colour
2852   user: core
2853   <source>
2854     *: none
2855     lcd_color: "Invalid colour"
2856   </source>
2857   <dest>
2858     *: none
2859     lcd_color: "สีผิดพลาด"
2860   </dest>
2861   <voice>
2862     *: none
2863     lcd_color: ""
2864   </voice>
2865 </phrase>
2866 <phrase>
2867   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2868   desc: in the display sub menu
2869   user: core
2870   <source>
2871     *: none
2872     remote: "Remote-LCD Settings"
2873   </source>
2874   <dest>
2875     *: none
2876     remote: "ตั้งค่ารีโมท LCD"
2877   </dest>
2878   <voice>
2879     *: none
2880     remote: "Remote LCD settings"
2881   </voice>
2882 </phrase>
2883 <phrase>
2884   id: LANG_REDUCE_TICKING
2885   desc: in remote lcd settings menu
2886   user: core
2887   <source>
2888     *: none
2889     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2890   </source>
2891   <dest>
2892     *: none
2893     remote_ticking: "ลดการเกิด Ticking"
2894   </dest>
2895   <voice>
2896     *: none
2897     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2898   </voice>
2899 </phrase>
2900 <phrase>
2901   id: LANG_SHOW_ICONS
2902   desc: in settings_menu
2903   user: core
2904   <source>
2905     *: "Show Icons"
2906   </source>
2907   <dest>
2908     *: "แสดงไอคอน"
2909   </dest>
2910   <voice>
2911     *: "Show Icons"
2912   </voice>
2913 </phrase>
2914 <phrase>
2915   id: LANG_SCROLL_MENU
2916   desc: in display_settings_menu()
2917   user: core
2918   <source>
2919     *: "Scrolling"
2920   </source>
2921   <dest>
2922     *: "การเลื่อนตัวอักษร"
2923   </dest>
2924   <voice>
2925     *: "Scrolling"
2926   </voice>
2927 </phrase>
2928 <phrase>
2929   id: LANG_SCROLL
2930   desc: in settings_menu
2931   user: core
2932   <source>
2933     *: "Scroll Speed Setting Example"
2934   </source>
2935   <dest>
2936     *: "ตัวอย่างการตั้งค่าความเร็วในการเลื่อนตัวอักษร"
2937   </dest>
2938   <voice>
2939     *: ""
2940   </voice>
2941 </phrase>
2942 <phrase>
2943   id: LANG_SCROLL_SPEED
2944   desc: in display_settings_menu()
2945   user: core
2946   <source>
2947     *: "Scroll Speed"
2948   </source>
2949   <dest>
2950     *: "ความเร็วในการเลื่อนตัวอักษร"
2951   </dest>
2952   <voice>
2953     *: "Scroll Speed"
2954   </voice>
2955 </phrase>
2956 <phrase>
2957   id: LANG_SCROLL_DELAY
2958   desc: Delay before scrolling
2959   user: core
2960   <source>
2961     *: "Scroll Start Delay"
2962   </source>
2963   <dest>
2964     *: "หน่วงเวลาการเลื่อนตัวอักษรเริ่มต้น"
2965   </dest>
2966   <voice>
2967     *: "Scroll Start Delay"
2968   </voice>
2969 </phrase>
2970 <phrase>
2971   id: LANG_SCROLL_STEP
2972   desc: Pixels to advance per scroll
2973   user: core
2974   <source>
2975     *: "Scroll Step Size"
2976   </source>
2977   <dest>
2978     *: "ขนาดการเลื่อนตัวอักษร"
2979   </dest>
2980   <voice>
2981     *: "Scroll Step Size"
2982   </voice>
2983 </phrase>
2984 <phrase>
2985   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2986   desc: Pixels to advance per scroll
2987   user: core
2988   <source>
2989     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2990   </source>
2991   <dest>
2992     *: "ตัวอย่างการตั้งขนาดการเลื่อนตัวอักษร"
2993   </dest>
2994   <voice>
2995     *: ""
2996   </voice>
2997 </phrase>
2998 <phrase>
2999   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3000   desc: Bidirectional scroll limit
3001   user: core
3002   <source>
3003     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3004   </source>
3005   <dest>
3006     *: "จำกัดการเลื่อนตัวอักษรแบบสองทิศทาง"
3007   </dest>
3008   <voice>
3009     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3010   </voice>
3011 </phrase>
3012 <phrase>
3013   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3014   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3015   user: core
3016   <source>
3017     *: none
3018     remote: "Remote Scrolling Options"
3019   </source>
3020   <dest>
3021     *: none
3022     remote: "ตัวเลือกการเลื่อนตัวอักษรทางไกล"
3023   </dest>
3024   <voice>
3025     *: none
3026     remote: "Remote Scrolling Options"
3027   </voice>
3028 </phrase>
3029 <phrase>
3030   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3031   desc: should lines scroll out of the screen
3032   user: core
3033   <source>
3034     *: none
3035     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3036   </source>
3037   <dest>
3038     *: none
3039     lcd_bitmap: "เลื่อนจอเมื่อตกขอบ"
3040   </dest>
3041   <voice>
3042     *: none
3043     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3044   </voice>
3045 </phrase>
3046 <phrase>
3047   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3048   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3049   user: core
3050   <source>
3051     *: none
3052     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3053   </source>
3054   <dest>
3055     *: none
3056     lcd_bitmap: "ขนาดการเลื่อนจอ"
3057   </dest>
3058   <voice>
3059     *: none
3060     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3061   </voice>
3062 </phrase>
3063 <phrase>
3064   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3065   desc: jump to new page when scrolling
3066   user: core
3067   <source>
3068     *: "Paged Scrolling"
3069   </source>
3070   <dest>
3071     *: "เลื่อนหน้า"
3072   </dest>
3073   <voice>
3074     *: "Paged scrolling"
3075   </voice>
3076 </phrase>
3077 <phrase>
3078   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3079   desc: Delay before list starts accelerating
3080   user: core
3081   <source>
3082     *: "List Acceleration Start Delay"
3083     wheel_acceleration: none
3084   </source>
3085   <dest>
3086     *: "หน่วงเวลาการเร่งรายการเริ่มต้น"
3087     wheel_acceleration: none
3088   </dest>
3089   <voice>
3090     *: "List Acceleration Start Delay"
3091     wheel_acceleration: none
3092   </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3096   desc: list acceleration speed
3097   user: core
3098   <source>
3099     *: "List Acceleration Speed"
3100     wheel_acceleration: none
3101   </source>
3102   <dest>
3103     *: "ความเร็วของการเร่งรายการ"
3104     wheel_acceleration: none
3105   </dest>
3106   <voice>
3107     *: "List Acceleration Speed"
3108     wheel_acceleration: none
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: LANG_BARS_MENU
3113   desc: in the display sub menu
3114   user: core
3115   <source>
3116     *: none
3117     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3118   </source>
3119   <dest>
3120     *: none
3121     lcd_bitmap: "สถานะ-/แถบเลื่อน"
3122   </dest>
3123   <voice>
3124     *: none
3125     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3126   </voice>
3127 </phrase>
3128 <phrase>
3129   id: LANG_SCROLL_BAR
3130   desc: display menu, F3 substitute
3131   user: core
3132   <source>
3133     *: none
3134     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3135   </source>
3136   <dest>
3137     *: none
3138     lcd_bitmap: "แถบเลื่อน"
3139   </dest>
3140   <voice>
3141     *: none
3142     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3143   </voice>
3144 </phrase>
3145 <phrase>
3146   id: LANG_STATUS_BAR
3147   desc: display menu, F3 substitute
3148   user: core
3149   <source>
3150     *: none
3151     lcd_bitmap: "Status Bar"
3152   </source>
3153   <dest>
3154     *: none
3155     lcd_bitmap: "แถบสถานะ"
3156   </dest>
3157   <voice>
3158     *: none
3159     lcd_bitmap: "Status Bar"
3160   </voice>
3161 </phrase>
3162 <phrase>
3163   id: LANG_BUTTON_BAR
3164   desc: in settings menu
3165   user: core
3166   <source>
3167     *: none
3168     recorder_pad: "Button Bar"
3169   </source>
3170   <dest>
3171     *: none
3172     recorder_pad: "แถบปุ่มกด"
3173   </dest>
3174   <voice>
3175     *: none
3176     recorder_pad: "Button Bar"
3177   </voice>
3178 </phrase>
3179 <phrase>
3180   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3181   desc: Volume type title
3182   user: core
3183   <source>
3184     *: none
3185     lcd_bitmap: "Volume Display"
3186   </source>
3187   <dest>
3188     *: none
3189     lcd_bitmap: "แสดงความดัง"
3190   </dest>
3191   <voice>
3192     *: none
3193     lcd_bitmap: "Volume Display"
3194   </voice>
3195 </phrase>
3196 <phrase>
3197   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3198   desc: Battery type title
3199   user: core
3200   <source>
3201     *: none
3202     lcd_bitmap: "Battery Display"
3203   </source>
3204   <dest>
3205     *: none
3206     lcd_bitmap: "แสดงแบตเตอรี่"
3207   </dest>
3208   <voice>
3209     *: none
3210     lcd_bitmap: "Battery Display"
3211   </voice>
3212 </phrase>
3213 <phrase>
3214   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3215   desc: Label for type of icon display
3216   user: core
3217   <source>
3218     *: none
3219     lcd_bitmap: "Graphic"
3220   </source>
3221   <dest>
3222     *: none
3223     lcd_bitmap: "กราฟฟิก"
3224   </dest>
3225   <voice>
3226     *: none
3227     lcd_bitmap: "Graphic"
3228   </voice>
3229 </phrase>
3230 <phrase>
3231   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3232   desc: Label for type of icon display
3233   user: core
3234   <source>
3235     *: none
3236     lcd_bitmap: "Numeric"
3237   </source>
3238   <dest>
3239     *: none
3240     lcd_bitmap: "ตัวเลข"
3241   </dest>
3242   <voice>
3243     *: none
3244     lcd_bitmap: "Numeric"
3245   </voice>
3246 </phrase>
3247 <phrase>
3248   id: LANG_PM_MENU
3249   desc: in the display menu
3250   user: core
3251   <source>
3252     *: "Peak Meter"
3253     masd: none
3254   </source>
3255   <dest>
3256     *: "มิเตอร์วัดจุดสูงสุด"
3257     masd: none
3258   </dest>
3259   <voice>
3260     *: "Peak Meter"
3261     masd: none
3262   </voice>
3263 </phrase>
3264 <phrase>
3265   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3266   desc: in the peak meter menu
3267   user: core
3268   <source>
3269     *: "Clip Hold Time"
3270     masd: none
3271   </source>
3272   <dest>
3273     *: "เวลารอหลังจากตัดยอด"
3274     masd: none
3275   </dest>
3276   <voice>
3277     *: "Clip Hold Time"
3278     masd: none
3279   </voice>
3280 </phrase>
3281 <phrase>
3282   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3283   desc: in the peak meter menu
3284   user: core
3285   <source>
3286     *: "Peak Hold Time"
3287     masd: none
3288   </source>
3289   <dest>
3290     *: "เวลารอที่จุดยอด"
3291     masd: none
3292   </dest>
3293   <voice>
3294     *: "Peak Hold Time"
3295     masd: none
3296   </voice>
3297 </phrase>
3298 <phrase>
3299   id: LANG_PM_ETERNAL
3300   desc: in the peak meter menu
3301   user: core
3302   <source>
3303     *: "Eternal"
3304     masd: none
3305   </source>
3306   <dest>
3307     *: "Eternal"
3308     masd: none
3309   </dest>
3310   <voice>
3311     *: "Eternal"
3312     masd: none
3313   </voice>
3314 </phrase>
3315 <phrase>
3316   id: LANG_PM_RELEASE
3317   desc: in the peak meter menu
3318   user: core
3319   <source>
3320     *: "Peak Release"
3321     masd: none
3322   </source>
3323   <dest>
3324     *: "เวลาระหว่างเลื่อน"
3325     masd: none
3326   </dest>
3327   <voice>
3328     *: "Peak Release"
3329     masd: none
3330   </voice>
3331 </phrase>
3332 <phrase>
3333   id: LANG_PM_SCALE
3334   desc: in the peak meter menu
3335   user: core
3336   <source>
3337     *: "Scale"
3338     masd: none
3339   </source>
3340   <dest>
3341     *: "แสดงขนาด"
3342     masd: none
3343   </dest>
3344   <voice>
3345     *: "Scale"
3346     masd: none
3347   </voice>
3348 </phrase>
3349 <phrase>
3350   id: LANG_PM_DBFS
3351   desc: in the peak meter menu
3352   user: core
3353   <source>
3354     *: "Logarithmic (dB)"
3355     masd: none
3356   </source>
3357   <dest>
3358     *: "ล็อก (dB)"
3359     masd: none
3360   </dest>
3361   <voice>
3362     *: "Logarithmic decibel"
3363     masd: none
3364   </voice>
3365 </phrase>
3366 <phrase>
3367   id: LANG_PM_LINEAR
3368   desc: in the peak meter menu
3369   user: core
3370   <source>
3371     *: "Linear (%)"
3372     masd: none
3373   </source>
3374   <dest>
3375     *: "เส้นตรง (%)"
3376     masd: none
3377   </dest>
3378   <voice>
3379     *: "Linear percent"
3380     masd: none
3381   </voice>
3382 </phrase>
3383 <phrase>
3384   id: LANG_PM_MIN
3385   desc: in the peak meter menu
3386   user: core
3387   <source>
3388     *: "Minimum Of Range"
3389     masd: none
3390   </source>
3391   <dest>
3392     *: "ขนาดต่ำสุด"
3393     masd: none
3394   </dest>
3395   <voice>
3396     *: "Minimum Of Range"
3397     masd: none
3398   </voice>
3399 </phrase>
3400 <phrase>
3401   id: LANG_PM_MAX
3402   desc: in the peak meter menu
3403   user: core
3404   <source>
3405     *: "Maximum Of Range"
3406     masd: none
3407   </source>
3408   <dest>
3409     *: "ขนาดสูงสุด"
3410     masd: none
3411   </dest>
3412   <voice>
3413     *: "Maximum Of Range"
3414     masd: none
3415   </voice>
3416 </phrase>
3417 <phrase>
3418   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3419   desc: default encoding used with id3 tags
3420   user: core
3421   <source>
3422     *: "Default Codepage"
3423   </source>
3424   <dest>
3425     *: "การเข้ารหัสมาตรฐาน"
3426   </dest>
3427   <voice>
3428     *: "Default codepage"
3429   </voice>
3430 </phrase>
3431 <phrase>
3432   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3433   desc: in codepage setting menu
3434   user: core
3435   <source>
3436     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3437   </source>
3438   <dest>
3439     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3440   </dest>
3441   <voice>
3442     *: "Latin 1"
3443   </voice>
3444 </phrase>
3445 <phrase>
3446   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3447   desc: in codepage setting menu
3448   user: core
3449   <source>
3450     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3451   </source>
3452   <dest>
3453     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3454   </dest>
3455   <voice>
3456     *: "Greek"
3457   </voice>
3458 </phrase>
3459 <phrase>
3460   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3461   desc: in codepage setting menu
3462   user: core
3463   <source>
3464     *: none
3465     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3466   </source>
3467   <dest>
3468     *: none
3469     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3470   </dest>
3471   <voice>
3472     *: none
3473     lcd_bitmap: "Hebrew"
3474   </voice>
3475 </phrase>
3476 <phrase>
3477   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3478   desc: in codepage setting menu
3479   user: core
3480   <source>
3481     *: "Cyrillic (CP1251)"
3482   </source>
3483   <dest>
3484     *: "Cyrillic (CP1251)"
3485   </dest>
3486   <voice>
3487     *: "Cyrillic"
3488   </voice>
3489 </phrase>
3490 <phrase>
3491   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3492   desc: in codepage setting menu
3493   user: core
3494   <source>
3495     *: none
3496     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3497   </source>
3498   <dest>
3499     *: none
3500     lcd_bitmap: "ไทย (ISO-8859-11)"
3501   </dest>
3502   <voice>
3503     *: none
3504     lcd_bitmap: "Thai"
3505   </voice>
3506 </phrase>
3507 <phrase>
3508   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3509   desc: in codepage setting menu
3510   user: core
3511   <source>
3512     *: none
3513     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3514   </source>
3515   <dest>
3516     *: none
3517     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3518   </dest>
3519   <voice>
3520     *: none
3521     lcd_bitmap: "Arabic"
3522   </voice>
3523 </phrase>
3524 <phrase>
3525   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3526   desc: in codepage setting menu
3527   user: core
3528   <source>
3529     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3530   </source>
3531   <dest>
3532     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3533   </dest>
3534   <voice>
3535     *: "Turkish"
3536   </voice>
3537 </phrase>
3538 <phrase>
3539   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3540   desc: in codepage setting menu
3541   user: core
3542   <source>
3543     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3544   </source>
3545   <dest>
3546     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3547   </dest>
3548   <voice>
3549     *: "Latin extended"
3550   </voice>
3551 </phrase>
3552 <phrase>
3553   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3554   desc: in codepage setting menu
3555   user: core
3556   <source>
3557     *: none
3558     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3559   </source>
3560   <dest>
3561     *: none
3562     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3563   </dest>
3564   <voice>
3565     *: none
3566     lcd_bitmap: "Japanese"
3567   </voice>
3568 </phrase>
3569 <phrase>
3570   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3571   desc: in codepage setting menu
3572   user: core
3573   <source>
3574     *: none
3575     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3576   </source>
3577   <dest>
3578     *: none
3579     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3580   </dest>
3581   <voice>
3582     *: none
3583     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3584   </voice>
3585 </phrase>
3586 <phrase>
3587   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3588   desc: in codepage setting menu
3589   user: core
3590   <source>
3591     *: none
3592     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3593   </source>
3594   <dest>
3595     *: none
3596     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3597   </dest>
3598   <voice>
3599     *: none
3600     lcd_bitmap: "Korean"
3601   </voice>
3602 </phrase>
3603 <phrase>
3604   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3605   desc: in codepage setting menu
3606   user: core
3607   <source>
3608     *: none
3609     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3610   </source>
3611   <dest>
3612     *: none
3613     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3614   </dest>
3615   <voice>
3616     *: none
3617     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3618   </voice>
3619 </phrase>
3620 <phrase>
3621   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3622   desc: in codepage setting menu
3623   user: core
3624   <source>
3625     *: "Unicode (UTF-8)"
3626   </source>
3627   <dest>
3628     *: "Unicode (UTF-8)"
3629   </dest>
3630   <voice>
3631     *: "Unicode"
3632   </voice>
3633 </phrase>
3634 <phrase>
3635   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3636   desc: in settings_menu
3637   user: core
3638   <source>
3639     *: none
3640     button_light: "Button Light Timeout"
3641     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3642   </source>
3643   <dest>
3644     *: none
3645     button_light: "เวลาเปิดไฟปุ่ม"
3646     sansafuze*,sansae200*: "เวลาเปิดไฟล้อหมุน"
3647   </dest>
3648   <voice>
3649     *: none
3650     button_light: "Button Light Timeout"
3651     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3652   </voice>
3653 </phrase>
3654 <phrase>
3655   id: LANG_START_SCREEN
3656   desc: in the system sub menu
3657   user: core
3658   <source>
3659     *: "Start Screen"
3660   </source>
3661   <dest>
3662     *: "หน้าจอเริ่มต้น"
3663   </dest>
3664   <voice>
3665     *: "Start Screen"
3666   </voice>
3667 </phrase>
3668 <phrase>
3669   id: LANG_MAIN_MENU
3670   desc: in start screen setting
3671   user: core
3672   <source>
3673     *: "Main Menu"
3674   </source>
3675   <dest>
3676     *: "เมนูหลัก"
3677   </dest>
3678   <voice>
3679     *: "Main Menu"
3680   </voice>
3681 </phrase>
3682 <phrase>
3683   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3684   desc: in start screen setting
3685   user: core
3686   <source>
3687     *: "Previous Screen"
3688   </source>
3689   <dest>
3690     *: "หน้าจอก่อนหน้า"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: "Previous Screen"
3694   </voice>
3695 </phrase>
3696 <phrase>
3697   id: LANG_BATTERY_MENU
3698   desc: in the system sub menu
3699   user: core
3700   <source>
3701     *: "Battery"
3702   </source>
3703   <dest>
3704     *: "แบตเตอรี่"
3705   </dest>
3706   <voice>
3707     *: "Battery"
3708   </voice>
3709 </phrase>
3710 <phrase>
3711   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3712   desc: in settings_menu
3713   user: core
3714   <source>
3715     *: "Battery Capacity"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: "ความจุแบตเตอรี่"
3719   </dest>
3720   <voice>
3721     *: "Battery Capacity"
3722   </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725   id: LANG_BATTERY_TYPE
3726   desc: in battery settings
3727   user: core
3728   <source>
3729     *: none
3730     battery_types: "Battery Type"
3731   </source>
3732   <dest>
3733     *: none
3734     battery_types: "ชนิดแบตเตอรี่"
3735   </dest>
3736   <voice>
3737     *: none
3738     battery_types: "Battery type"
3739   </voice>
3740 </phrase>
3741 <phrase>
3742   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3743   desc: in battery settings
3744   user: core
3745   <source>
3746     *: none
3747     battery_types: "Alkaline"
3748   </source>
3749   <dest>
3750     *: none
3751     battery_types: "Alkaline"
3752   </dest>
3753   <voice>
3754     *: none
3755     battery_types: "Alkaline"
3756   </voice>
3757 </phrase>
3758 <phrase>
3759   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3760   desc: in battery settings
3761   user: core
3762   <source>
3763     *: none
3764     battery_types: "NiMH"
3765   </source>
3766   <dest>
3767     *: none
3768     battery_types: "NiMH"
3769   </dest>
3770   <voice>
3771     *: none
3772     battery_types: "Nickel metal hydride"
3773   </voice>
3774 </phrase>
3775 <phrase>
3776   id: LANG_DISK_MENU
3777   desc: in the system sub menu
3778   user: core
3779   <source>
3780     *: "Disk"
3781   </source>
3782   <dest>
3783     *: "ดีสก์"
3784   </dest>
3785   <voice>
3786     *: "Disk"
3787   </voice>
3788 </phrase>
3789 <phrase>
3790   id: LANG_SPINDOWN
3791   desc: in settings_menu
3792   user: core
3793   <source>
3794     *: "Disk Spindown"
3795     flash_storage: none
3796   </source>
3797   <dest>
3798     *: "เวลาลดความเร็วดีสก์"
3799     flash_storage: none
3800   </dest>
3801   <voice>
3802     *: "Disk Spindown"
3803     flash_storage: none
3804   </voice>
3805 </phrase>
3806 <phrase>
3807   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3808   desc: in directory cache settings
3809   user: core
3810   <source>
3811     *: none
3812     dircache: "Directory Cache"
3813   </source>
3814   <dest>
3815     *: none
3816     dircache: "อ่านไดเร็กทอรี่ล่วงหน้า"
3817   </dest>
3818   <voice>
3819     *: none
3820     dircache: "Directory Cache"
3821   </voice>
3822 </phrase>
3823 <phrase>
3824   id: LANG_TIME_MENU
3825   desc: in the system sub menu
3826   user: core
3827   <source>
3828     *: none
3829     rtc: "Time & Date"
3830   </source>
3831   <dest>
3832     *: none
3833     rtc: "วันที่และเวลา"
3834   </dest>
3835   <voice>
3836     *: none
3837     rtc: "Time and Date"
3838   </voice>
3839 </phrase>
3840 <phrase>
3841   id: LANG_SET_TIME
3842   desc: in settings_menu
3843   user: core
3844   <source>
3845     *: none
3846     rtc: "Set Time/Date"
3847   </source>
3848   <dest>
3849     *: none
3850     rtc: "ตั้งวัน/เวลา"
3851   </dest>
3852   <voice>
3853     *: none
3854     rtc: "Set Time and Date"
3855   </voice>
3856 </phrase>
3857 <phrase>
3858   id: LANG_TIMEFORMAT
3859   desc: select the time format of time in status bar
3860   user: core
3861   <source>
3862     *: none
3863     rtc: "Time Format"
3864   </source>
3865   <dest>
3866     *: none
3867     rtc: "รูปแบบเวลา"
3868   </dest>
3869   <voice>
3870     *: none
3871     rtc: "Time Format"
3872   </voice>
3873 </phrase>
3874 <phrase>
3875   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3876   desc: option for 12 hour clock
3877   user: core
3878   <source>
3879     *: none
3880     rtc: "12 Hour Clock"
3881   </source>
3882   <dest>
3883     *: none
3884     rtc: "แบบ 12 ชั่วโมง"
3885   </dest>
3886   <voice>
3887     *: none
3888     rtc: "12 Hour Clock"
3889   </voice>
3890 </phrase>
3891 <phrase>
3892   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3893   desc: option for 24 hour clock
3894   user: core
3895   <source>
3896     *: none
3897     rtc: "24 Hour Clock"
3898   </source>
3899   <dest>
3900     *: none
3901     rtc: "แบบ 24 ชั่วโมง"
3902   </dest>
3903   <voice>
3904     *: none
3905     rtc: "24 Hour Clock"
3906   </voice>
3907 </phrase>
3908 <phrase>
3909   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3910   desc: used in set_time()
3911   user: core
3912   <source>
3913     *: none
3914     rtc: "ON = Set"
3915     mrobe500: "HEART = Set"
3916     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3917     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3918     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3919     vibe500: "OK = Set"
3920     mpiohd300: "ENTER = Set"
3921   </source>
3922   <dest>
3923     *: none
3924     rtc: "ON = ตั้งค่า"
3925     mrobe500: "HEART = ตั้งค่า"
3926     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = ตั้งค่า"
3927     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = ตั้งค่า"
3928     gogearsa9200: "PLAY = ตั้งค่า"
3929     vibe500: "OK = ตั้งค่า"
3930     mpiohd300: "ENTER = ตั้งค่า"
3931   </dest>
3932   <voice>
3933     *: none
3934   </voice>
3935 </phrase>
3936 <phrase>
3937   id: LANG_TIME_REVERT
3938   desc: used in set_time()
3939   user: core
3940   <source>
3941     *: none
3942     rtc: "OFF = Revert"
3943     mrobe500: "POWER = Revert"
3944     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3945     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3946     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3947     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3948     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3949     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3950     gigabeats: "BACK = Revert"
3951     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3952     vibe500: "CANCEL = Revert"
3953   </source>
3954   <dest>
3955     *: none
3956     rtc: "OFF = ยกเลิก"
3957     mrobe500: "POWER = ยกเลิก"
3958     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = ยกเลิก"
3959     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = ยกเลิก"
3960     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = ยกเลิก"
3961     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = ยกเลิก"
3962     gigabeatfx: "POWER = ยกเลิก"
3963     mrobe100: "DISPLAY = ยกเลิก"
3964     gigabeats: "BACK = ยกเลิก"
3965     gogearsa9200: "LEFT = ยกเลิก"
3966     vibe500: "C = ยกเลิก"
3967   </dest>
3968   <voice>
3969     *: none
3970   </voice>
3971 </phrase>
3972 <phrase>
3973   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3974   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3975   user: core
3976   <source>
3977     *: none
3978     rtc: "Sun"
3979   </source>
3980   <dest>
3981     *: none
3982     rtc: "อาทิตย์"
3983   </dest>
3984   <voice>
3985     *: none
3986     rtc: ""
3987   </voice>
3988 </phrase>
3989 <phrase>
3990   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
3991   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3992   user: core
3993   <source>
3994     *: none
3995     rtc: "Mon"
3996   </source>
3997   <dest>
3998     *: none
3999     rtc: "จันทร์"
4000   </dest>
4001   <voice>
4002     *: none
4003     rtc: ""
4004   </voice>
4005 </phrase>
4006 <phrase>
4007   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4008   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4009   user: core
4010   <source>
4011     *: none
4012     rtc: "Tue"
4013   </source>
4014   <dest>
4015     *: none
4016     rtc: "อังคาร"
4017   </dest>
4018   <voice>
4019     *: none
4020     rtc: ""
4021   </voice>
4022 </phrase>
4023 <phrase>
4024   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4025   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4026   user: core
4027   <source>
4028     *: none
4029     rtc: "Wed"
4030   </source>
4031   <dest>
4032     *: none
4033     rtc: "พุธ"
4034   </dest>
4035   <voice>
4036     *: none
4037     rtc: ""
4038   </voice>
4039 </phrase>
4040 <phrase>
4041   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4042   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4043   user: core
4044   <source>
4045     *: none
4046     rtc: "Thu"
4047   </source>
4048   <dest>
4049     *: none
4050     rtc: "พฤหัส"
4051   </dest>
4052   <voice>
4053     *: none
4054     rtc: ""
4055   </voice>
4056 </phrase>
4057 <phrase>
4058   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4059   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4060   user: core
4061   <source>
4062     *: none
4063     rtc: "Fri"
4064   </source>
4065   <dest>
4066     *: none
4067     rtc: "ศุกร์"
4068   </dest>
4069   <voice>
4070     *: none
4071     rtc: ""
4072   </voice>
4073 </phrase>
4074 <phrase>
4075   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4076   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4077   user: core
4078   <source>
4079     *: none
4080     rtc: "Sat"
4081   </source>
4082   <dest>
4083     *: none
4084     rtc: "เสาร์"
4085   </dest>
4086   <voice>
4087     *: none
4088     rtc: ""
4089   </voice>
4090 </phrase>
4091 <phrase>
4092   id: LANG_MONTH_JANUARY
4093   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4094   user: core
4095   <source>
4096     *: none
4097     rtc: "Jan"
4098   </source>
4099   <dest>
4100     *: none
4101     rtc: "มกรา"
4102   </dest>
4103   <voice>
4104     *: none
4105     rtc: "January"
4106   </voice>
4107 </phrase>
4108 <phrase>
4109   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4110   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4111   user: core
4112   <source>
4113     *: none
4114     rtc: "Feb"
4115   </source>
4116   <dest>
4117     *: none
4118     rtc: "กุมภา"
4119   </dest>
4120   <voice>
4121     *: none
4122     rtc: "February"
4123   </voice>
4124 </phrase>
4125 <phrase>
4126   id: LANG_MONTH_MARCH
4127   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4128   user: core
4129   <source>
4130     *: none
4131     rtc: "Mar"
4132   </source>
4133   <dest>
4134     *: none
4135     rtc: "มีนา"
4136   </dest>
4137   <voice>
4138     *: none
4139     rtc: "March"
4140   </voice>
4141 </phrase>
4142 <phrase>
4143   id: LANG_MONTH_APRIL
4144   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4145   user: core
4146   <source>
4147     *: none
4148     rtc: "Apr"
4149   </source>
4150   <dest>
4151     *: none
4152     rtc: "เมษา"
4153   </dest>
4154   <voice>
4155     *: none
4156     rtc: "April"
4157   </voice>
4158 </phrase>
4159 <phrase>
4160   id: LANG_MONTH_MAY
4161   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4162   user: core
4163   <source>
4164     *: none
4165     rtc: "May"
4166   </source>
4167   <dest>
4168     *: none
4169     rtc: "พฤษภา"
4170   </dest>
4171   <voice>
4172     *: none
4173     rtc: "May"
4174   </voice>
4175 </phrase>
4176 <phrase>
4177   id: LANG_MONTH_JUNE
4178   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4179   user: core
4180   <source>
4181     *: none
4182     rtc: "Jun"
4183   </source>
4184   <dest>
4185     *: none
4186     rtc: "มิถุนา"
4187   </dest>
4188   <voice>
4189     *: none
4190     rtc: "June"
4191   </voice>
4192 </phrase>
4193 <phrase>
4194   id: LANG_MONTH_JULY
4195   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4196   user: core
4197   <source>
4198     *: none
4199     rtc: "Jul"
4200   </source>
4201   <dest>
4202     *: none
4203     rtc: "กรกฎา"
4204   </dest>
4205   <voice>
4206     *: none
4207     rtc: "July"
4208   </voice>
4209 </phrase>
4210 <phrase>
4211   id: LANG_MONTH_AUGUST
4212   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4213   user: core
4214   <source>
4215     *: none
4216     rtc: "Aug"
4217   </source>
4218   <dest>
4219     *: none
4220     rtc: "สิงหา"
4221   </dest>
4222   <voice>
4223     *: none
4224     rtc: "August"
4225   </voice>
4226 </phrase>
4227 <phrase>
4228   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4229   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4230   user: core
4231   <source>
4232     *: none
4233     rtc: "Sep"
4234   </source>
4235   <dest>
4236     *: none
4237     rtc: "กันยา"
4238   </dest>
4239   <voice>
4240     *: none
4241     rtc: "September"
4242   </voice>
4243 </phrase>
4244 <phrase>
4245   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4246   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4247   user: core
4248   <source>
4249     *: none
4250     rtc: "Oct"
4251   </source>
4252   <dest>
4253     *: none
4254     rtc: "ตุลา"
4255   </dest>
4256   <voice>
4257     *: none
4258     rtc: "October"
4259   </voice>
4260 </phrase>
4261 <phrase>
4262   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4263   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4264   user: core
4265   <source>
4266     *: none
4267     rtc: "Nov"
4268   </source>
4269   <dest>
4270     *: none
4271     rtc: "พฤศจิกา"
4272   </dest>
4273   <voice>
4274     *: none
4275     rtc: "November"
4276   </voice>
4277 </phrase>
4278 <phrase>
4279   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4280   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4281   user: core
4282   <source>
4283     *: none
4284     rtc: "Dec"
4285   </source>
4286   <dest>
4287     *: none
4288     rtc: "ธันวา"
4289   </dest>
4290   <voice>
4291     *: none
4292     rtc: "December"
4293   </voice>
4294 </phrase>
4295 <phrase>
4296   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4297   desc: in settings_menu
4298   user: core
4299   <source>
4300     *: "Idle Poweroff"
4301   </source>
4302   <dest>
4303     *: "ปิดเครื่องเมื่อไม่ใช้"
4304   </dest>
4305   <voice>
4306     *: "Idle Poweroff"
4307   </voice>
4308 </phrase>
4309 <phrase>
4310   id: LANG_SLEEP_TIMER
4311   desc: sleep timer setting
4312   user: core
4313   <source>
4314     *: "Sleep Timer"
4315   </source>
4316   <dest>
4317     *: "ตั้งเวลาพักเครื่อง"
4318   </dest>
4319   <voice>
4320     *: "Sleep Timer"
4321   </voice>
4322 </phrase>
4323 <phrase>
4324   id: LANG_LIMITS_MENU
4325   desc: in the system sub menu
4326   user: core
4327   <source>
4328     *: "Limits"
4329   </source>
4330   <dest>
4331     *: "ขีดจำกัด"
4332   </dest>
4333   <voice>
4334     *: "Limits"
4335   </voice>
4336 </phrase>
4337 <phrase>
4338   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4339   desc: in settings_menu
4340   user: core
4341   <source>
4342     *: "Max Entries in File Browser"
4343   </source>
4344   <dest>
4345     *: "จำนวนไฟล์สูงสุดในการแสดง"
4346   </dest>
4347   <voice>
4348     *: "Maximum files in directory browser"
4349   </voice>
4350 </phrase>
4351 <phrase>
4352   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4353   desc: in settings_menu
4354   user: core
4355   <source>
4356     *: "Max Playlist Size"
4357   </source>
4358   <dest>
4359     *: "ขนาดรายการเพลงสูงสุด"
4360   </dest>
4361   <voice>
4362     *: "Maximum playlist size"
4363   </voice>
4364 </phrase>
4365 <phrase>
4366   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4367   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4368   user: core
4369   <source>
4370     *: none
4371     charging: "Car Adapter Mode"
4372   </source>
4373   <dest>
4374     *: none
4375     charging: "โหมดตัวแปลงจากรถยนต์"
4376   </dest>
4377   <voice>
4378     *: none
4379     charging: "Car Adapter Mode"
4380   </voice>
4381 </phrase>
4382 <phrase>
4383   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4384   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4385   user: core
4386   <source>
4387     *: none
4388     alarm: "Wake-Up Alarm"
4389   </source>
4390   <dest>
4391     *: none
4392     alarm: "นาฬิกาปลุก"
4393   </dest>
4394   <voice>
4395     *: none
4396     alarm: "Wake-Up Alarm"
4397   </voice>
4398 </phrase>
4399 <phrase>
4400   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4401   desc: in alarm menu setting
4402   user: core
4403   <source>
4404     *: none
4405     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4406   </source>
4407   <dest>
4408     *: none
4409     alarm: "หน้าจอปลุก"
4410   </dest>
4411   <voice>
4412     *: none
4413     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4414   </voice>
4415 </phrase>
4416 <phrase>
4417   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4418   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4419   user: core
4420   <source>
4421     *: none
4422     alarm: "Alarm Time:"
4423   </source>
4424   <dest>
4425     *: none
4426     alarm: "เวลาปลุก:"
4427   </dest>
4428   <voice>
4429     *: none
4430     alarm: ""
4431   </voice>
4432 </phrase>
4433 <phrase>
4434   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4435   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4436   user: core
4437   <source>
4438     *: none
4439     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4440   </source>
4441   <dest>
4442     *: none
4443     alarm: "จะปลุกในอีก %d:%02d ชั่วโมง"
4444   </dest>
4445   <voice>
4446     *: none
4447     alarm: ""
4448   </voice>
4449 </phrase>
4450 <phrase>
4451   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4452   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4453   user: core
4454   <source>
4455     *: none
4456     alarm: "Alarm Set"
4457   </source>
4458   <dest>
4459     *: none
4460     alarm: "ตั้งปลุก"
4461   </dest>
4462   <voice>
4463     *: none
4464     alarm: ""
4465   </voice>
4466 </phrase>
4467 <phrase>
4468   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4469   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4470   user: core
4471   <source>
4472     *: none
4473     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4474   </source>
4475   <dest>
4476     *: none
4477     alarm: "เวลาปลุกเร็วเกินไป!"
4478   </dest>
4479   <voice>
4480     *: none
4481     alarm: ""
4482   </voice>
4483 </phrase>
4484 <phrase>
4485   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4486   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4487   user: core
4488   <source>
4489     *: none
4490     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4491     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4492     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4493     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4494     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4495   </source>
4496   <dest>
4497     *: none
4498     alarm: "PLAY=ตั้งเวลา OFF=ยกเลิก"
4499     ipod*: "SELECT=ตั้งเวลา MENU=ยกเลิก"
4500     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=ตั้งเวลา PREV=ยกเลิก"
4501     gigabeats: "SELECT=ตั้งเวลา POWER=ยกเลิก"
4502     vibe500: "OK=ตั้งเวลา C=ยกเลิก"
4503   </dest>
4504   <voice>
4505     *: none
4506   </voice>
4507 </phrase>
4508 <phrase>
4509   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4510   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4511   user: core
4512   <source>
4513     *: none
4514     alarm: "Alarm Disabled"
4515   </source>
4516   <dest>
4517     *: none
4518     alarm: "ปิดนาฬิกาปลุก"
4519   </dest>
4520   <voice>
4521     *: none
4522     alarm: ""
4523   </voice>
4524 </phrase>
4525 <phrase>
4526   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4527   desc: in general settings
4528   user: core
4529   <source>
4530     *: "Bookmarking"
4531   </source>
4532   <dest>
4533     *: "การเก็บบุ๊คมาร์ก"
4534   </dest>
4535   <voice>
4536     *: "Bookmarking"
4537   </voice>
4538 </phrase>
4539 <phrase>
4540   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4541   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4542   user: core
4543   <source>
4544     *: "Bookmark on Stop"
4545   </source>
4546   <dest>
4547     *: "บุ๊คมาร์กตอนหยุด"
4548   </dest>
4549   <voice>
4550     *: "Bookmark on Stop"
4551   </voice>
4552 </phrase>
4553 <phrase>
4554   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4555   desc: Save in recent bookmarks only
4556   user: core
4557   <source>
4558     *: "Yes - Recent only"
4559   </source>
4560   <dest>
4561     *: "ใช่ - ล่าสุดเท่านั้น"
4562   </dest>
4563   <voice>
4564     *: "Yes - Recent only"
4565   </voice>
4566 </phrase>
4567 <phrase>
4568   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4569   desc: Save in recent bookmarks only
4570   user: core
4571   <source>
4572     *: "Ask - Recent only"
4573   </source>
4574   <dest>
4575     *: "ถามก่อน - ล่าสุดเท่านั้น"
4576   </dest>
4577   <voice>
4578     *: "Ask - Recent only"
4579   </voice>
4580 </phrase>
4581 <phrase>
4582   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4583   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4584   user: core
4585   <source>
4586     *: "Load Last Bookmark"
4587   </source>
4588   <dest>
4589     *: "โหลดบุ๊คมาร์กล่าสุด"
4590   </dest>
4591   <voice>
4592     *: "Load Last Bookmark"
4593   </voice>
4594 </phrase>
4595 <phrase>
4596   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4597   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4598   user: core
4599   <source>
4600     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4601   </source>
4602   <dest>
4603     *: "จัดการรายการบุ๊คมาร์กล่าสุด?"
4604   </dest>
4605   <voice>
4606     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4607   </voice>
4608 </phrase>
4609 <phrase>
4610   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4611   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4612   user: core
4613   <source>
4614     *: "Unique only"
4615   </source>
4616   <dest>
4617     *: "เฉพาะที่ไม่ซ้ำ"
4618   </dest>
4619   <voice>
4620     *: "Unique only"
4621   </voice>
4622 </phrase>
4623 <phrase>
4624   id: LANG_LANGUAGE
4625   desc: in settings_menu
4626   user: core
4627   <source>
4628     *: "Language"
4629   </source>
4630   <dest>
4631     *: "ภาษา"
4632   </dest>
4633   <voice>
4634     *: "Language"
4635   </voice>
4636 </phrase>
4637 <phrase>
4638   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4639   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4640   user: core
4641   <source>
4642     *: "New Language"
4643   </source>
4644   <dest>
4645     *: "ภาษาใหม่"
4646   </dest>
4647   <voice>
4648     *: "New Language"
4649   </voice>
4650 </phrase>
4651 <phrase>
4652   id: LANG_VOICE
4653   desc: root of voice menu
4654   user: core
4655   <source>
4656     *: "Voice"
4657   </source>
4658   <dest>
4659     *: "เสียงพูด"
4660   </dest>
4661   <voice>
4662     *: "Voice"
4663   </voice>
4664 </phrase>
4665 <phrase>
4666   id: LANG_VOICE_MENU
4667   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4668   user: core
4669   <source>
4670     *: "Voice Menus"
4671   </source>
4672   <dest>
4673     *: "เมนูเสียง"
4674   </dest>
4675   <voice>
4676     *: "Voice Menus"
4677   </voice>
4678 </phrase>
4679 <phrase>
4680   id: LANG_VOICE_DIR
4681   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4682   user: core
4683   <source>
4684     *: "Voice Directories"
4685   </source>
4686   <dest>
4687     *: "ไดเร็กทอรี่เสียง"
4688   </dest>
4689   <voice>
4690     *: "Voice Directories"
4691   </voice>
4692 </phrase>
4693 <phrase>
4694   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4695   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4696   user: core
4697   <source>
4698     *: "Use Directory .talk Clips"
4699   </source>
4700   <dest>
4701     *: "ใช้คลิปไดเร็กทอรี่ .talk"
4702   </dest>
4703   <voice>
4704     *: "Use Directory .talk Clips"
4705   </voice>
4706 </phrase>
4707 <phrase>
4708   id: LANG_VOICE_FILE
4709   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4710   user: core
4711   <source>
4712     *: "Voice Filenames"
4713   </source>
4714   <dest>
4715     *: "ชื่อไฟล์เสียง"
4716   </dest>
4717   <voice>
4718     *: "Voice Filenames"
4719   </voice>
4720 </phrase>
4721 <phrase>
4722   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4723   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4724   user: core
4725   <source>
4726     *: "Use File .talk Clips"
4727   </source>
4728   <dest>
4729     *: "ใช้คลิปไฟล์ .talk"
4730   </dest>
4731   <voice>
4732     *: "Use File .talk Clips"
4733   </voice>
4734 </phrase>
4735 <phrase>
4736   id: LANG_VOICE_NUMBER
4737   desc: "talkbox" mode for files+directories
4738   user: core
4739   <source>
4740     *: "Numbers"
4741   </source>
4742   <dest>
4743     *: "ตัวเลข"
4744   </dest>
4745   <voice>
4746     *: "Numbers"
4747   </voice>
4748 </phrase>
4749 <phrase>
4750   id: LANG_VOICE_SPELL
4751   desc: "talkbox" mode for files+directories
4752   user: core
4753   <source>
4754     *: "Spell"
4755   </source>
4756   <dest>
4757     *: "สะกด"
4758   </dest>
4759   <voice>
4760     *: "Spell"
4761   </voice>
4762 </phrase>
4763 <phrase>
4764   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4765   desc: "talkbox" mode for directories + files
4766   user: core
4767   <source>
4768     *: ".talk Clip"
4769   </source>
4770   <dest>
4771     *: "คลิป .talk"
4772   </dest>
4773   <voice>
4774     *: "talk mp3 clip"
4775   </voice>
4776 </phrase>
4777 <phrase>
4778   id: LANG_MANAGE_MENU
4779   desc: in the main menu
4780   user: core
4781   <source>
4782     *: "Manage Settings"
4783   </source>
4784   <dest>
4785     *: "บริหารการตั้งค่า"
4786   </dest>
4787   <voice>
4788     *: "Manage Settings"
4789   </voice>
4790 </phrase>
4791 <phrase>
4792   id: LANG_CUSTOM_CFG
4793   desc: in setting_menu()
4794   user: core
4795   <source>
4796     *: "Browse .cfg Files"
4797   </source>
4798   <dest>
4799     *: "เปิดดูไฟล์ .cfg"
4800   </dest>
4801   <voice>
4802     *: "Browse configuration files"
4803   </voice>
4804 </phrase>
4805 <phrase>
4806   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4807   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4808   user: core
4809   <source>
4810     *: "Settings Loaded"
4811   </source>
4812   <dest>
4813     *: "โหลดค่าที่ตั้งไว้แล้ว"
4814   </dest>
4815   <voice>
4816     *: "Settings Loaded"
4817   </voice>
4818 </phrase>
4819 <phrase>
4820   id: LANG_RESET
4821   desc: in system_settings_menu()
4822   user: core
4823   <source>
4824     *: "Reset Settings"
4825   </source>
4826   <dest>
4827     *: "ลบค่าที่ตั้งไว้"
4828   </dest>
4829   <voice>
4830     *: "Reset Settings"
4831   </voice>
4832 </phrase>
4833 <phrase>
4834   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4835   desc: visual confirmation after settings reset
4836   user: core
4837   <source>
4838     *: "Cleared"
4839   </source>
4840   <dest>
4841     *: "ลบค่าที่ตั้งไว้แล้ว"
4842   </dest>
4843   <voice>
4844     *: "Settings Cleared"
4845   </voice>
4846 </phrase>
4847 <phrase>
4848   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4849   desc: in system_settings_menu()
4850   user: core
4851   <source>
4852     *: "Save .cfg File"
4853   </source>
4854   <dest>
4855     *: "เขียนไฟล์ .cfg"
4856   </dest>
4857   <voice>
4858     *: "Write configuration file"
4859   </voice>
4860 </phrase>
4861 <phrase>
4862   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4863   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4864   user: core
4865   <source>
4866     *: "Settings Saved"
4867   </source>
4868   <dest>
4869     *: "บันทึกค่าที่ตั้งไว้แล้ว"
4870   </dest>
4871   <voice>
4872     *: "Settings Saved"
4873   </voice>
4874 </phrase>
4875 <phrase>
4876   id: LANG_SAVE_THEME
4877   desc: save a theme file
4878   user: core
4879   <source>
4880     *: "Save Theme Settings"
4881   </source>
4882   <dest>
4883     *: "บันทึกหน้ากากที่ตั้งไว้"
4884   </dest>
4885   <voice>
4886     *: "Save Theme Settings"
4887   </voice>
4888 </phrase>
4889 <phrase>
4890   id: LANG_CUSTOM_THEME
4891   desc: in the main menu
4892   user: core
4893   <source>
4894     *: "Browse Theme Files"
4895   </source>
4896   <dest>
4897     *: "เลือกหน้ากาก"
4898   </dest>
4899   <voice>
4900     *: "Browse Theme Files"
4901   </voice>
4902 </phrase>
4903 <phrase>
4904   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4905   desc: in the main menu
4906   user: core
4907   <source>
4908     *: none
4909     recording: "Recording Settings"
4910   </source>
4911   <dest>
4912     *: none
4913     recording: "ตั้งค่าการบันทึกเสียง"
4914   </dest>
4915   <voice>
4916     *: none
4917     recording: "Recording Settings"
4918   </voice>
4919 </phrase>
4920 <phrase>
4921   id: LANG_FM_MENU
4922   desc: fm menu title
4923   user: core
4924   <source>
4925     *: none
4926     radio: "FM Radio Menu"
4927   </source>
4928   <dest>
4929     *: none
4930     radio: "เมนูวิทยุเอฟเอ็ม"
4931   </dest>
4932   <voice>
4933     *: none
4934     radio: "FM Radio Menu"
4935   </voice>
4936 </phrase>
4937 <phrase>
4938   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4939   desc: error when preset list is empty
4940   user: core
4941   <source>
4942     *: none
4943     radio: "No presets"
4944   </source>
4945   <dest>
4946     *: none
4947     radio: "ไม่ได้ตั้งสถานี"
4948   </dest>
4949   <voice>
4950     *: none
4951     radio: "No presets"
4952   </voice>
4953 </phrase>
4954 <phrase>
4955   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4956   desc: in radio menu
4957   user: core
4958   <source>
4959     *: none
4960     radio: "Add Preset"
4961   </source>
4962   <dest>
4963     *: none
4964     radio: "เพิ่มสถานี"
4965   </dest>
4966   <voice>
4967     *: none
4968     radio: "Add Preset"
4969   </voice>
4970 </phrase>
4971 <phrase>
4972   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4973   desc: in radio screen
4974   user: core
4975   <source>
4976     *: none
4977     radio: "Edit Preset"
4978   </source>
4979   <dest>
4980     *: none
4981     radio: "แก้ไขสถานี"
4982   </dest>
4983   <voice>
4984     *: none
4985     radio: "Edit Preset"
4986   </voice>
4987 </phrase>
4988 <phrase>
4989   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
4990   desc: in radio screen
4991   user: core
4992   <source>
4993     *: none
4994     radio: "Remove Preset"
4995   </source>
4996   <dest>
4997     *: none
4998     radio: "ลบสถานี"
4999   </dest>
5000   <voice>
5001     *: none
5002     radio: "Remove Preset"
5003   </voice>
5004 </phrase>
5005 <phrase>
5006   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5007   desc: in radio screen
5008   user: core
5009   <source>
5010     *: none
5011     radio: "Preset Save Failed"
5012   </source>
5013   <dest>
5014     *: none
5015     radio: "ไม่สามารถบันทึกสถานีได้"
5016   </dest>
5017   <voice>
5018     *: none
5019     radio: "Preset Save Failed"
5020   </voice>
5021 </phrase>
5022 <phrase>
5023   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5024   desc: in radio screen
5025   user: core
5026   <source>
5027     *: none
5028     radio: "The Preset List is Full"
5029   </source>
5030   <dest>
5031     *: none
5032     radio: "รายการเต็มแล้ว"
5033   </dest>
5034   <voice>
5035     *: none
5036     radio: "The Preset List is Full"
5037   </voice>
5038 </phrase>
5039 <phrase>
5040   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5041   desc: in button bar
5042   user: core
5043   <source>
5044     *: none
5045     radio_screen_button_bar: "Menu"
5046   </source>
5047   <dest>
5048     *: none
5049     radio_screen_button_bar: "เมนู"
5050   </dest>
5051   <voice>
5052     *: none
5053     radio_screen_button_bar: ""
5054   </voice>
5055 </phrase>
5056 <phrase>
5057   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5058   desc: in radio screen
5059   user: core
5060   <source>
5061     *: none
5062     radio_screen_button_bar: "Exit"
5063   </source>
5064   <dest>
5065     *: none
5066     radio_screen_button_bar: "ออก"
5067   </dest>
5068   <voice>
5069     *: none
5070     radio_screen_button_bar: ""
5071   </voice>
5072 </phrase>
5073 <phrase>
5074   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5075   desc: in radio screen
5076   user: core
5077   <source>
5078     *: none
5079     radio_screen_button_bar: "Action"
5080   </source>
5081   <dest>
5082     *: none
5083     radio_screen_button_bar: "การกระทำ"
5084   </dest>
5085   <voice>
5086     *: none
5087     radio_screen_button_bar: ""
5088   </voice>
5089 </phrase>
5090 <phrase>
5091   id: LANG_PRESET
5092   desc: in button bar and radio screen / menu
5093   user: core
5094   <source>
5095     *: none
5096     radio: "Preset"
5097   </source>
5098   <dest>
5099     *: none
5100     radio: "สถานี"
5101   </dest>
5102   <voice>
5103     *: none
5104     radio: ""
5105   </voice>
5106 </phrase>
5107 <phrase>
5108   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5109   desc: in radio screen
5110   user: core
5111   <source>
5112     *: none
5113     radio_screen_button_bar: "Add"
5114   </source>
5115   <dest>
5116     *: none
5117     radio_screen_button_bar: "เพิ่ม"
5118   </dest>
5119   <voice>
5120     *: none
5121     radio_screen_button_bar: ""
5122   </voice>
5123 </phrase>
5124 <phrase>
5125   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5126   desc: in radio screen
5127   user: core
5128   <source>
5129     *: none
5130     radio_screen_button_bar: "Record"
5131   </source>
5132   <dest>
5133     *: none
5134     radio_screen_button_bar: "บันทึก"
5135   </dest>
5136   <voice>
5137     *: none
5138     radio_screen_button_bar: ""
5139   </voice>
5140 </phrase>
5141 <phrase>
5142   id: LANG_FM_MONO_MODE
5143   desc: in radio screen
5144   user: core
5145   <source>
5146     *: none
5147     radio: "Force Mono"
5148   </source>
5149   <dest>
5150     *: none
5151     radio: "บังคับให้เป็นโมโน"
5152   </dest>
5153   <voice>
5154     *: none
5155     radio: "Force Mono"
5156   </voice>
5157 </phrase>
5158 <phrase>
5159   id: LANG_FM_FREEZE
5160   desc: splash screen during freeze in radio mode
5161   user: core
5162   <source>
5163     *: none
5164     radio: "Screen frozen!"
5165   </source>
5166   <dest>
5167     *: none
5168     radio: "หน้าจอค้าง!"
5169   </dest>
5170   <voice>
5171     *: none
5172     radio: ""
5173   </voice>
5174 </phrase>
5175 <phrase>
5176   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5177   desc: in radio menu
5178   user: core
5179   <source>
5180     *: none
5181     radio: "Auto-Scan Presets"
5182   </source>
5183   <dest>
5184     *: none
5185     radio: "ค้นหาสถานีอัตโนมัติ"
5186   </dest>
5187   <voice>
5188     *: none
5189     radio: "Auto scan presets"
5190   </voice>
5191 </phrase>
5192 <phrase>
5193   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5194   desc: confirmation if presets can be cleared
5195   user: core
5196   <source>
5197     *: none
5198     radio: "Clear Current Presets?"
5199   </source>
5200   <dest>
5201     *: none
5202     radio: "ลบรายการสถานี?"
5203   </dest>
5204   <voice>
5205     *: none
5206     radio: "Clear Current Presets?"
5207   </voice>
5208 </phrase>
5209 <phrase>
5210   id: LANG_FM_SCANNING
5211   desc: during auto scan
5212   user: core
5213   <source>
5214     *: none
5215     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5216   </source>
5217   <dest>
5218     *: none
5219     radio: "ค้นหา %d.%02d MHz"
5220   </dest>
5221   <voice>
5222     *: none
5223     radio: ""
5224   </voice>
5225 </phrase>
5226 <phrase>
5227   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5228   desc: default preset name for auto scan mode
5229   user: core
5230   <source>
5231     *: none
5232     radio: "%d.%02d MHz"
5233   </source>
5234   <dest>
5235     *: none
5236     radio: "%d.%02d MHz"
5237   </dest>
5238   <voice>
5239     *: none
5240     radio: ""
5241   </voice>
5242 </phrase>
5243 <phrase>
5244   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5245   desc: in radio screen / menu
5246   user: core
5247   <source>
5248     *: none
5249     radio: "Scan"
5250   </source>
5251   <dest>
5252     *: none
5253     radio: "ค้นหา"
5254   </dest>
5255   <voice>
5256     *: none
5257     radio: ""
5258   </voice>
5259 </phrase>
5260 <phrase>
5261   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5262   desc: load preset list in fm radio
5263   user: core
5264   <source>
5265     *: none
5266     radio: "Load Preset List"
5267   </source>
5268   <dest>
5269     *: none
5270     radio: "โหลดรายการสถานี"
5271   </dest>
5272   <voice>
5273     *: none
5274     radio: "Load Preset List"
5275   </voice>
5276 </phrase>
5277 <phrase>
5278   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5279   desc: Save preset list in fm radio
5280   user: core
5281   <source>
5282     *: none
5283     radio: "Save Preset List"
5284   </source>
5285   <dest>
5286     *: none
5287     radio: "บันทึกรายการสถานี"
5288   </dest>
5289   <voice>
5290     *: none
5291     radio: "Save Preset List"
5292   </voice>
5293 </phrase>
5294 <phrase>
5295   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5296   desc: clear preset list in fm radio
5297   user: core
5298   <source>
5299     *: none
5300     radio: "Clear Preset List"
5301   </source>
5302   <dest>
5303     *: none
5304     radio: "ลบรายการสถานี"
5305   </dest>
5306   <voice>
5307     *: none
5308     radio: "Clear Preset List"
5309   </voice>
5310 </phrase>
5311 <phrase>
5312   id: LANG_FMR
5313   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5314   user: core
5315   <source>
5316     *: none
5317     radio: "Preset List"
5318   </source>
5319   <dest>
5320     *: none
5321     radio: "รายการสถานี"
5322   </dest>
5323   <voice>
5324     *: none
5325     radio: "Preset List"
5326   </voice>
5327 </phrase>
5328 <phrase>
5329   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5330   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5331   user: core
5332   <source>
5333     *: none
5334     radio: "No settings found. Autoscan?"
5335   </source>
5336   <dest>
5337     *: none
5338     radio: "ไม่พบค่าที่ตั้งไว้ ค้นหาอัตโนมัติ?"
5339   </dest>
5340   <voice>
5341     *: none
5342     radio: "No settings found. Autoscan?"
5343   </voice>
5344 </phrase>
5345 <phrase>
5346   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5347   desc: When you try to exit radio to confirm save
5348   user: core
5349   <source>
5350     *: none
5351     radio: "Save Changes?"
5352   </source>
5353   <dest>
5354     *: none
5355     radio: "บันทึกการเปลี่ยนแปลง?"
5356   </dest>
5357   <voice>
5358     *: none
5359     radio: "Save Changes?"
5360   </voice>
5361 </phrase>
5362 <phrase>
5363   id: LANG_FM_REGION
5364   desc: fm tuner region setting
5365   user: core
5366   <source>
5367     *: none
5368     radio: "Region"
5369   </source>
5370   <dest>
5371     *: none
5372     radio: "พื้นที่"
5373   </dest>
5374   <voice>
5375     *: none
5376     radio: "Region"
5377   </voice>
5378 </phrase>
5379 <phrase>
5380   id: LANG_FM_EUROPE
5381   desc: fm tuner region europe
5382   user: core
5383   <source>
5384     *: none
5385     radio: "Europe"
5386   </source>
5387   <dest>
5388     *: none
5389     radio: "ยุโรป"
5390   </dest>
5391   <voice>
5392     *: none
5393     radio: "Europe"
5394   </voice>
5395 </phrase>
5396 <phrase>
5397   id: LANG_FM_US
5398   desc: fm region us / canada
5399   user: core
5400   <source>
5401     *: none
5402     radio: "US / Canada"
5403   </source>
5404   <dest>
5405     *: none
5406     radio: "อเมริกา / แคนาดา"
5407   </dest>
5408   <voice>
5409     *: none
5410     radio: "US and Canada"
5411   </voice>
5412 </phrase>
5413 <phrase>
5414   id: LANG_FM_JAPAN
5415   desc: fm region japan
5416   user: core
5417   <source>
5418     *: none
5419     radio: "Japan"
5420   </source>
5421   <dest>
5422     *: none
5423     radio: "ญี่ปุ่น"
5424   </dest>
5425   <voice>
5426     *: none
5427     radio: "Japan"
5428   </voice>
5429 </phrase>
5430 <phrase>
5431   id: LANG_FM_KOREA
5432   desc: fm region korea
5433   user: core
5434   <source>
5435     *: none
5436     radio: "Korea"
5437   </source>
5438   <dest>
5439     *: none
5440     radio: "Korea"
5441   </dest>
5442   <voice>
5443     *: none
5444     radio: "Korea"
5445   </voice>
5446 </phrase>
5447 <phrase>
5448   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5449   desc: audio format item in recording menu
5450   user: core
5451   <source>
5452     *: none
5453     recording: "Format"
5454   </source>
5455   <dest>
5456     *: none
5457     recording: "รูปแบบ"
5458   </dest>
5459   <voice>
5460     *: none
5461     recording: "Format"
5462   </voice>
5463 </phrase>
5464 <phrase>
5465   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5466   desc: audio format description
5467   user: core
5468   <source>
5469     *: none
5470     recording: "MPEG Layer 3"
5471   </source>
5472   <dest>
5473     *: none
5474     recording: "MPEG Layer 3"
5475   </dest>
5476   <voice>
5477     *: none
5478     recording: "MPEG Layer 3"
5479   </voice>
5480 </phrase>
5481 <phrase>
5482   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5483   desc: audio format description
5484   user: core
5485   <source>
5486     *: none
5487     recording: "PCM Wave"
5488   </source>
5489   <dest>
5490     *: none
5491     recording: "PCM Wave"
5492   </dest>
5493   <voice>
5494     *: none
5495     recording: "PCM Wave"
5496   </voice>
5497 </phrase>
5498 <phrase>
5499   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5500   desc: audio format description
5501   user: core
5502   <source>
5503     *: none
5504     recording_swcodec: "WavPack"
5505   </source>
5506   <dest>
5507     *: none
5508     recording_swcodec: "WavPack"
5509   </dest>
5510   <voice>
5511     *: none
5512     recording_swcodec: "WavPack"
5513   </voice>
5514 </phrase>
5515 <phrase>
5516   id: LANG_AFMT_AIFF
5517   desc: audio format description
5518   user: core
5519   <source>
5520     *: none
5521     recording: "AIFF"
5522   </source>
5523   <dest>
5524     *: none
5525     recording: "AIFF"
5526   </dest>
5527   <voice>
5528     *: none
5529     recording: "AIFF"
5530   </voice>
5531 </phrase>
5532 <phrase>
5533   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5534   desc: encoder settings
5535   user: core
5536   <source>
5537     *: none
5538     recording: "Encoder Settings"
5539   </source>
5540   <dest>
5541     *: none
5542     recording: "ตั้งค่าการเข้ารหัส"
5543   </dest>
5544   <voice>
5545     *: none
5546     recording: "Encoder Settings"
5547   </voice>
5548 </phrase>
5549 <phrase>
5550   id: LANG_BITRATE
5551   desc: bits-kilobits per unit time
5552   user: core
5553   <source>
5554     *: none
5555     recording_swcodec: "Bitrate"
5556   </source>
5557   <dest>
5558     *: none
5559     recording_swcodec: "Bitrate"
5560   </dest>
5561   <voice>
5562     *: none
5563     recording_swcodec: "Bitrate"
5564   </voice>
5565 </phrase>
5566 <phrase>
5567   id: LANG_NO_SETTINGS
5568   desc: when something has settings in a certain context
5569   user: core
5570   <source>
5571     *: none
5572     recording: "(No Settings)"
5573   </source>
5574   <dest>
5575     *: none
5576     recording: "(ไม่มีการตั้งค่า)"
5577   </dest>
5578   <voice>
5579     *: none
5580     recording: "No settings available"
5581   </voice>
5582 </phrase>
5583 <phrase>
5584   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5585   desc: in the recording settings
5586   user: core
5587   <source>
5588     *: none
5589     recording_hwcodec: "Quality"
5590   </source>
5591   <dest>
5592     *: none
5593     recording_hwcodec: "คุณภาพ"
5594   </dest>
5595   <voice>
5596     *: none
5597     recording_hwcodec: "Quality"
5598   </voice>
5599 </phrase>
5600 <phrase>
5601   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5602   desc: in the recording settings
5603   user: core
5604   <source>
5605     *: none
5606     recording: "Frequency"
5607   </source>
5608   <dest>
5609     *: none
5610     recording: "ความถี่"
5611   </dest>
5612   <voice>
5613     *: none
5614     recording: "Frequency"
5615   </voice>
5616 </phrase>
5617 <phrase>
5618   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5619   desc: when recording source frequency setting must follow source
5620   user: core
5621   <source>
5622     *: none
5623     recording: "(Same As Source)"
5624   </source>
5625   <dest>
5626     *: none
5627     recording: "(เหมือนกับแหล่งที่มา)"
5628   </dest>
5629   <voice>
5630     *: none
5631     recording: "Same As Source"
5632   </voice>
5633 </phrase>
5634 <phrase>
5635   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5636   desc: in the recording settings
5637   user: core
5638   <source>
5639     *: none
5640     recording: "Source"
5641   </source>
5642   <dest>
5643     *: none
5644     recording: "แหล่งที่มา"
5645   </dest>
5646   <voice>
5647     *: none
5648     recording: "Source"
5649   </voice>
5650 </phrase>
5651 <phrase>
5652   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5653   desc: in the recording settings
5654   user: core
5655   <source>
5656     *: none
5657     recording: "Microphone"
5658     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5659   </source>
5660   <dest>
5661     *: none
5662     recording: "ไมโครโฟน"
5663     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ไมโครโฟนภายใน"
5664   </dest>
5665   <voice>
5666     *: none
5667     recording: "Microphone"
5668     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5669   </voice>
5670 </phrase>
5671 <phrase>
5672   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5673   desc: in the recording settings
5674   user: core
5675   <source>
5676     *: none
5677     recording: "Digital"
5678   </source>
5679   <dest>
5680     *: none
5681     recording: "ดิจิตอล"
5682   </dest>
5683   <voice>
5684     *: none
5685     recording: "Digital"
5686   </voice>
5687 </phrase>
5688 <phrase>
5689   id: LANG_LINE_IN
5690   desc: in the recording settings
5691   user: core
5692   <source>
5693     *: none
5694     recording,archosplayer: "Line In"
5695   </source>
5696   <dest>
5697     *: none
5698     recording,archosplayer: "Line In"
5699   </dest>
5700   <voice>
5701     *: none
5702     recording,archosplayer: "Line In"
5703   </voice>
5704 </phrase>
5705 <phrase>
5706   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5707   desc: Editable recordings setting
5708   user: core
5709   <source>
5710     *: none
5711     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5712   </source>
5713   <dest>
5714     *: none
5715     recording_hwcodec: "เฟรมอิสระ"
5716   </dest>
5717   <voice>
5718     *: none
5719     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5720   </voice>
5721 </phrase>
5722 <phrase>
5723   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5724   desc: Record split menu
5725   user: core
5726   <source>
5727     *: none
5728     recording: "File Split Options"
5729   </source>
5730   <dest>
5731     *: none
5732     recording: "ตัวเลือกการแบ่งไฟล์"
5733   </dest>
5734   <voice>
5735     *: none
5736     recording: "File Split Options"
5737   </voice>
5738 </phrase>
5739 <phrase>
5740   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5741   desc: in record timesplit options
5742   user: core
5743   <source>
5744     *: none
5745     recording: "Split Measure"
5746   </source>
5747   <dest>
5748     *: none
5749     recording: "แบ่งตาม"
5750   </dest>
5751   <voice>
5752     *: none
5753     recording: "Split Measure"
5754   </voice>
5755 </phrase>
5756 <phrase>
5757   id: LANG_SPLIT_TYPE
5758   desc: in record timesplit options
5759   user: core
5760   <source>
5761     *: none
5762     recording: "What to do when Splitting"
5763   </source>
5764   <dest>
5765     *: none
5766     recording: "ต้องทำอะไรในการแบ่ง"
5767   </dest>
5768   <voice>
5769     *: none
5770     recording: "What to do when Splitting"
5771   </voice>
5772 </phrase>
5773 <phrase>
5774   id: LANG_START_NEW_FILE
5775   desc: in record timesplit options
5776   user: core
5777   <source>
5778     *: none
5779     recording: "Start new file"
5780   </source>
5781   <dest>
5782     *: none
5783     recording: "เริ่มไฟล์ใหม่"
5784   </dest>
5785   <voice>
5786     *: none
5787     recording: "Start new file"
5788   </voice>
5789 </phrase>
5790 <phrase>
5791   id: LANG_STOP_RECORDING
5792   desc: in record timesplit options
5793   user: core
5794   <source>
5795     *: none
5796     recording: "Stop recording"
5797   </source>
5798   <dest>
5799     *: none
5800     recording: "หยุดการบันทึก"
5801   </dest>
5802   <voice>
5803     *: none
5804     recording: "Stop recording"
5805   </voice>
5806 </phrase>
5807 <phrase>
5808   id: LANG_SPLIT_TIME
5809   desc: in record timesplit options
5810   user: core
5811   <source>
5812     *: none
5813     recording: "Split Time"
5814   </source>
5815   <dest>
5816     *: none
5817     recording: "เวลาแบ่ง"
5818   </dest>
5819   <voice>
5820     *: none
5821     recording: "Split Time"
5822   </voice>
5823 </phrase>
5824 <phrase>
5825   id: LANG_SPLIT_SIZE
5826   desc: in record timesplit options
5827   user: core
5828   <source>
5829     *: none
5830     recording: "Split Filesize"
5831   </source>
5832   <dest>
5833     *: none
5834     recording: "ขนาดไฟล์ที่แบ่ง"
5835   </dest>
5836   <voice>
5837     *: none
5838     recording: "Split Filesize"
5839   </voice>
5840 </phrase>
5841 <phrase>
5842   id: LANG_REC_SIZE
5843   desc: in record timesplit options
5844   user: core
5845   <source>
5846     *: none
5847     recording: "Filesize"
5848   </source>
5849   <dest>
5850     *: none
5851     recording: "ขนาดไฟล์"
5852   </dest>
5853   <voice>
5854     *: none
5855     recording: "Filesize"
5856   </voice>
5857 </phrase>
5858 <phrase>
5859   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5860   desc: in recording settings_menu
5861   user: core
5862   <source>
5863     *: none
5864     recording: "Prerecord Time"
5865   </source>
5866   <dest>
5867     *: none
5868     recording: "เวลาบันทึกล่วงหน้า"
5869   </dest>
5870   <voice>
5871     *: none
5872     recording: "Pre-Record time"
5873   </voice>
5874 </phrase>
5875 <phrase>
5876   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5877   desc: in recording settings_menu
5878   user: core
5879   <source>
5880     *: none
5881     recording: "Directory"
5882   </source>
5883   <dest>
5884     *: none
5885     recording: "ไดเร็กทอรี่"
5886   </dest>
5887   <voice>
5888     *: none
5889     recording: "Directory"
5890   </voice>
5891 </phrase>
5892 <phrase>
5893   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5894   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5895   user: core
5896   <source>
5897     *: none
5898     recording: "Set As Recording Directory"
5899   </source>
5900   <dest>
5901     *: none
5902     recording: "ตั้งเป็นไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
5903   </dest>
5904   <voice>
5905     *: none
5906     recording: "Set As Recording Directory"
5907   </voice>
5908 </phrase>
5909 <phrase>
5910   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5911   desc:
5912   user: core
5913   <source>
5914     *: none
5915     recording: "Clear Recording Directory"
5916   </source>
5917   <dest>
5918     *: none
5919     recording: "ลบไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
5920   </dest>
5921   <voice>
5922     *: none
5923     recording: "Clear Recording Directory"
5924   </voice>
5925 </phrase>
5926 <phrase>
5927   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5928   desc:
5929   user: core
5930   <source>
5931     *: none
5932     recording: "Can't write to recording directory"
5933   </source>
5934   <dest>
5935     *: none
5936     recording: "ไม่สามารถเขียนไปยังไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
5937   </dest>
5938   <voice>
5939     *: none
5940     recording: "Can't write to recording directory"
5941   </voice>
5942 </phrase>
5943 <phrase>
5944   id: LANG_CLIP_LIGHT
5945   desc: in record settings menu.
5946   user: core
5947   <source>
5948     *: none
5949     recording: "Clipping Light"
5950   </source>
5951   <dest>
5952     *: none
5953     recording: "ไฟแสดงการกระตุก"
5954   </dest>
5955   <voice>
5956     *: none
5957     recording: "Clipping Light"
5958   </voice>
5959 </phrase>
5960 <phrase>
5961   id: LANG_MAIN_UNIT
5962   desc: in record settings menu.
5963   user: core
5964   <source>
5965     *: none
5966     remote: "Main Unit Only"
5967   </source>
5968   <dest>
5969     *: none
5970     remote: "เครื่องหลักเท่านั้น"
5971   </dest>
5972   <voice>
5973     *: none
5974     remote: "Main unit only"
5975   </voice>
5976 </phrase>
5977 <phrase>
5978   id: LANG_REMOTE_UNIT
5979   desc: in record settings menu.
5980   user: core
5981   <source>
5982     *: none
5983     remote: "Remote Unit Only"
5984   </source>
5985   <dest>
5986     *: none
5987     remote: "Remote Unit Only"
5988   </dest>
5989   <voice>
5990     *: none
5991     remote: "Remote unit only"
5992   </voice>
5993 </phrase>
5994 <phrase>
5995   id: LANG_REMOTE_MAIN
5996   desc: in record settings menu.
5997   user: core
5998   <source>
5999     *: none
6000     remote: "Main and Remote Unit"
6001   </source>
6002   <dest>
6003     *: none
6004     remote: "เครื่องหลักและรีโมท"
6005   </dest>
6006   <voice>
6007     *: none
6008     remote: "Main and remote unit"
6009   </voice>
6010 </phrase>
6011 <phrase>
6012   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6013   desc: in recording settings_menu
6014   user: core
6015   <source>
6016     *: none
6017     recording: "Trigger"
6018   </source>
6019   <dest>
6020     *: none
6021     recording: "การกระตุ้น"
6022   </dest>
6023   <voice>
6024     *: none
6025     recording: "Trigger"
6026   </voice>
6027 </phrase>
6028 <phrase>
6029   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6030   desc: in recording settings_menu
6031   user: core
6032   <source>
6033     *: none
6034     recording: "Once"
6035   </source>
6036   <dest>
6037     *: none
6038     recording: "ครั้งเดียว"
6039   </dest>
6040   <voice>
6041     *: none
6042     recording: ""
6043   </voice>
6044 </phrase>
6045 <phrase>
6046   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6047   desc: in recording trigger menu
6048   user: core
6049   <source>
6050     *: none
6051     recording: "Trigtype"
6052   </source>
6053   <dest>
6054     *: none
6055     recording: "ชนิดการกระตุ้น"
6056   </dest>
6057   <voice>
6058     *: none
6059     recording: "Trigtype"
6060   </voice>
6061 </phrase>
6062 <phrase>
6063   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6064   desc: trigger types
6065   user: core
6066   <source>
6067     *: none
6068     recording: "New file"
6069   </source>
6070   <dest>
6071     *: none
6072     recording: "ไฟล์ใหม่"
6073   </dest>
6074   <voice>
6075     *: none
6076     recording: "New file"
6077   </voice>
6078 </phrase>
6079 <phrase>
6080   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6081   desc: trigger types
6082   user: core
6083   <source>
6084     *: none
6085     recording: "Stop"
6086   </source>
6087   <dest>
6088     *: none
6089     recording: "หยุด"
6090   </dest>
6091   <voice>
6092     *: none
6093     recording: "Stop"
6094   </voice>
6095 </phrase>
6096 <phrase>
6097   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6098   desc: in recording settings_menu
6099   user: core
6100   <source>
6101     *: none
6102     recording: "Start Above"
6103   </source>
6104   <dest>
6105     *: none
6106     recording: "เริ่มเมื่อสูงกว่า"
6107   </dest>
6108   <voice>
6109     *: none
6110     recording: ""
6111   </voice>
6112 </phrase>
6113 <phrase>
6114   id: LANG_MIN_DURATION
6115   desc: in recording settings_menu
6116   user: core
6117   <source>
6118     *: none
6119     recording: "for at least"
6120   </source>
6121   <dest>
6122     *: none
6123     recording: "อย่างน้อย"
6124   </dest>
6125   <voice>
6126     *: none
6127     recording: ""
6128   </voice>
6129 </phrase>
6130 <phrase>
6131   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6132   desc: in recording settings_menu
6133   user: core
6134   <source>
6135     *: none
6136     recording: "Stop Below"
6137   </source>
6138   <dest>
6139     *: none
6140     recording: "หยุดเมื่อต่ำกว่า"
6141   </dest>
6142   <voice>
6143     *: none
6144     recording: ""
6145   </voice>
6146 </phrase>
6147 <phrase>
6148   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6149   desc: in recording settings_menu
6150   user: core
6151   <source>
6152     *: none
6153     recording: "Presplit Gap"
6154   </source>
6155   <dest>
6156     *: none
6157     recording: "ช่องว่างในการแบ่ง"
6158   </dest>
6159   <voice>
6160     *: none
6161     recording: ""
6162   </voice>
6163 </phrase>
6164 <phrase>
6165   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6166   desc: in recording and radio screen
6167   user: core
6168   <source>
6169     *: none
6170     recording: "Pre-Recording"
6171   </source>
6172   <dest>
6173     *: none
6174     recording: "บันทึกก่อน"
6175   </dest>
6176   <voice>
6177     *: none
6178     recording: ""
6179   </voice>
6180 </phrase>
6181 <phrase>
6182   id: LANG_AGC_SAFETY
6183   desc: AGC preset
6184   user: core
6185   <source>
6186     *: none
6187     agc: "Safety (clip)"
6188   </source>
6189   <dest>
6190     *: none
6191     agc: "ช่วงปลอดภัยของการตัดยอด"
6192   </dest>
6193   <voice>
6194     *: none
6195     agc: "Safety (clip)"
6196   </voice>
6197 </phrase>
6198 <phrase>
6199   id: LANG_AGC_LIVE
6200   desc: AGC preset
6201   user: core
6202   <source>
6203     *: none
6204     agc: "Live (slow)"
6205   </source>
6206   <dest>
6207     *: none
6208     agc: "Live (ช้า)"
6209   </dest>
6210   <voice>
6211     *: none
6212     agc: "Live (slow)"
6213   </voice>
6214 </phrase>
6215 <phrase>
6216   id: LANG_AGC_DJSET
6217   desc: AGC preset
6218   user: core
6219   <source>
6220     *: none
6221     agc: "DJ-Set (slow)"
6222   </source>
6223   <dest>
6224     *: none
6225     agc: "DJ-Set (ช้า)"
6226   </dest>
6227   <voice>
6228     *: none
6229     agc: "DJ set (slow)"
6230   </voice>
6231 </phrase>
6232 <phrase>
6233   id: LANG_AGC_MEDIUM
6234   desc: AGC preset
6235   user: core
6236   <source>
6237     *: none
6238     agc: "Medium"
6239   </source>
6240   <dest>
6241     *: none
6242     agc: "ปานกลาง"
6243   </dest>
6244   <voice>
6245     *: none
6246     agc: "Medium"
6247   </voice>
6248 </phrase>
6249 <phrase>
6250   id: LANG_AGC_VOICE
6251   desc: AGC preset
6252   user: core
6253   <source>
6254     *: none
6255     agc: "Voice (fast)"
6256   </source>
6257   <dest>
6258     *: none
6259     agc: "เสียงพูด (เร็ว)"
6260   </dest>
6261   <voice>
6262     *: none
6263     agc: "Voice (fast)"
6264   </voice>
6265 </phrase>
6266 <phrase>
6267   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6268   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6269   user: core
6270   <source>
6271     *: none
6272     remote: "Remote Display OFF"
6273   </source>
6274   <dest>
6275     *: none
6276     remote: "ปิดการแสดงผลปลายทาง"
6277   </dest>
6278   <voice>
6279     *: none
6280     remote: "Remote Display OFF"
6281   </voice>
6282 </phrase>
6283 <phrase>
6284   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6285   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6286   user: core
6287   <source>
6288     *: none
6289     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6290   </source>
6291   <dest>
6292     *: none
6293     remote: "(ความดัง- : เปิดใหม่อีกครั้ง)"
6294   </dest>
6295   <voice>
6296     *: none
6297     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6298   </voice>
6299 </phrase>
6300 <phrase>
6301   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6302   desc: Menu option for creating a playlist
6303   user: core
6304   <source>
6305     *: "Create Playlist"
6306   </source>
6307   <dest>
6308     *: "สร้างรายการเพลง"
6309   </dest>
6310   <voice>
6311     *: "Create Playlist"
6312   </voice>
6313 </phrase>
6314 <phrase>
6315   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6316   desc: title for the playlist viewer settings menus
6317   user: core
6318   <source>
6319     *: "Playlist Viewer Settings"
6320   </source>
6321   <dest>
6322     *: "ตั้งค่าการดูรายการเพลง"
6323   </dest>
6324   <voice>
6325     *: "Playlist Viewer Settings"
6326   </voice>
6327 </phrase>
6328 <phrase>
6329   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6330   desc: in playlist menu.
6331   user: core
6332   <source>
6333     *: "View Current Playlist"
6334   </source>
6335   <dest>
6336     *: "ดูรายการเพลงปัจจุบัน"
6337   </dest>
6338   <voice>
6339     *: "View Current Playlist"
6340   </voice>
6341 </phrase>
6342 <phrase>
6343   id: LANG_MOVE
6344   desc: The verb/action Move
6345   user: core
6346   <source>
6347     *: "Move"
6348   </source>
6349   <dest>
6350     *: "ย้าย"
6351   </dest>
6352   <voice>
6353     *: "Move"
6354   </voice>
6355 </phrase>
6356 <phrase>
6357   id: LANG_SHOW_INDICES
6358   desc: in playlist viewer menu
6359   user: core
6360   <source>
6361     *: "Show Indices"
6362   </source>
6363   <dest>
6364     *: "Show Indices"
6365   </dest>
6366   <voice>
6367     *: "Show Indices"
6368   </voice>
6369 </phrase>
6370 <phrase>
6371   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6372   desc: in playlist viewer on+play menu
6373   user: core
6374   <source>
6375     *: "Track Display"
6376   </source>
6377   <dest>
6378     *: "แสดงเพลง"
6379   </dest>
6380   <voice>
6381     *: "Track Display"
6382   </voice>
6383 </phrase>
6384 <phrase>
6385   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6386   desc: track display options
6387   user: core
6388   <source>
6389     *: "Track Name Only"
6390   </source>
6391   <dest>
6392     *: "ชื่อเพลงเท่านั้น"
6393   </dest>
6394   <voice>
6395     *: "Track Name Only"
6396   </voice>
6397 </phrase>
6398 <phrase>
6399   id: LANG_REMOVE
6400   desc: in playlist viewer on+play menu
6401   user: core
6402   <source>
6403     *: "Remove"
6404   </source>
6405   <dest>
6406     *: "ลบออก"
6407   </dest>
6408   <voice>
6409     *: "Remove"
6410   </voice>
6411 </phrase>
6412 <phrase>
6413   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6414   desc: in playlist menu.
6415   user: core
6416   <source>
6417     *: "Save Current Playlist"
6418   </source>
6419   <dest>
6420     *: "บันทึกรายการเพลงปัจจุบัน"
6421   </dest>
6422   <voice>
6423     *: "Save Current Playlist"
6424   </voice>
6425 </phrase>
6426 <phrase>
6427   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6428   desc: splash number of tracks saved
6429   user: core
6430   <source>
6431     *: "Saved %d tracks (%s)"
6432   </source>
6433   <dest>
6434     *: "บันทึกแล้ว %d เพลง (%s)"
6435   </dest>
6436   <voice>
6437     *: "tracks saved"
6438   </voice>
6439 </phrase>
6440 <phrase>
6441   id: LANG_CATALOG
6442   desc: in onplay menu
6443   user: core
6444   <source>
6445     *: "Playlist Catalog"
6446   </source>
6447   <dest>
6448     *: "กลุ่มรายการเพลง"
6449   </dest>
6450   <voice>
6451     *: "Playlist Catalog"
6452   </voice>
6453 </phrase>
6454 <phrase>
6455   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6456   desc: In playlist menu
6457   user: core
6458   <source>
6459     *: "Recursively Insert Directories"
6460   </source>
6461   <dest>
6462     *: "ใส่ไดเร็กทอรี่ที่ซ้อนอยู่ด้วย"
6463   </dest>
6464   <voice>
6465     *: "Recursively Insert Directories"
6466   </voice>
6467 </phrase>
6468 <phrase>
6469   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6470   desc: Asked from onplay screen
6471   user: core
6472   <source>
6473     *: "Recursively?"
6474   </source>
6475   <dest>
6476     *: "ใส่ไดเร็กทอรี่ที่ซ้อนอยู่?"
6477   </dest>
6478   <voice>
6479     *: "Recursively?"
6480   </voice>
6481 </phrase>
6482 <phrase>
6483   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6484   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6485   user: core
6486   <source>
6487     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6488   </source>
6489   <dest>
6490     *: "เตือนเมื่อจะลบรายการเพลงแบบไดนามิก"
6491   </dest>
6492   <voice>
6493     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6494   </voice>
6495 </phrase>
6496 <phrase>
6497   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6498   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6499   user: core
6500   <source>
6501     *: "Erase dynamic playlist?"
6502   </source>
6503   <dest>
6504     *: "ลบรายการเพลงแบบไดนามิก?"
6505   </dest>
6506   <voice>
6507     *: "Erase dynamic playlist?"
6508   </voice>
6509 </phrase>
6510 <phrase>
6511   id: LANG_SHUTDOWN
6512   desc: in main menu
6513   user: core
6514   <source>
6515     *: none
6516     soft_shutdown: "Shut down"
6517   </source>
6518   <dest>
6519     *: none
6520     soft_shutdown: "ปิดเครื่อง"
6521   </dest>
6522   <voice>
6523     *: none
6524     soft_shutdown: "Shut down"
6525   </voice>
6526 </phrase>
6527 <phrase>
6528   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6529   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6530   user: core
6531   <source>
6532     *: "Rockbox Info"
6533   </source>
6534   <dest>
6535     *: "ข้อมูลของ Rockbox"
6536   </dest>
6537   <voice>
6538     *: "Rockbox Info"
6539   </voice>
6540 </phrase>
6541 <phrase>
6542   id: LANG_BUFFER_STAT
6543   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6544   user: core
6545   <source>
6546     *: "Buffer:"
6547     archosplayer: "Buf:"
6548   </source>
6549   <dest>
6550     *: "บัฟเฟอร์:"
6551     archosplayer: "บัฟเฟอร์:"
6552   </dest>
6553   <voice>
6554     *: ""
6555   </voice>
6556 </phrase>
6557 <phrase>
6558   id: LANG_BATTERY_TIME
6559   desc: battery level in % and estimated time remaining
6560   user: core
6561   <source>
6562     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6563     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6564     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6565   </source>
6566   <dest>
6567     *: "แบตเตอรี่: %d%% %dh %dm"
6568     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6569     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "แบต: %d%% %dh %dm"
6570   </dest>
6571   <voice>
6572     *: "Battery level"
6573   </voice>
6574 </phrase>
6575 <phrase>
6576   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6577   desc: disk size info
6578   user: core
6579   <source>
6580     *: "Disk:"
6581   </source>
6582   <dest>
6583     *: "ดีสก์:"
6584   </dest>
6585   <voice>
6586     *: ""
6587   </voice>
6588 </phrase>
6589 <phrase>
6590   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6591   desc: disk size info
6592   user: core
6593   <source>
6594     *: "Free:"
6595   </source>
6596   <dest>
6597     *: "คงเหลือ:"
6598   </dest>
6599   <voice>
6600     *: "Free diskspace:"
6601   </voice>
6602 </phrase>
6603 <phrase>
6604   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6605   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6606   user: core
6607   <source>
6608     *: none
6609     multivolume: "Int:"
6610   </source>
6611   <dest>
6612     *: none
6613     multivolume: "ใน:"
6614   </dest>
6615   <voice>
6616     *: none
6617     multivolume: "Internal"
6618   </voice>
6619 </phrase>
6620 <phrase>
6621   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6622   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6623   user: core
6624   <source>
6625     *: none
6626     multivolume: "HD1"
6627     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6628     archosondio*: "MMC:"
6629   </source>
6630   <dest>
6631     *: none
6632     multivolume: "HD1"
6633     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6634     archosondio*: "MMC:"
6635   </dest>
6636   <voice>
6637     *: none
6638     multivolume: "H D 1"
6639     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro Secure Digital card:"
6640     archosondio*: "Multimedia card"
6641   </voice>
6642 </phrase>
6643 <phrase>
6644   id: LANG_VERSION
6645   desc: in the Rockbox Info screen
6646   user: core
6647   <source>
6648     *: "Version"
6649   </source>
6650   <dest>
6651     *: "เวอร์ชัน"
6652   </dest>
6653   <voice>
6654     *: "Version"
6655   </voice>
6656 </phrase>
6657 <phrase>
6658   id: LANG_RUNNING_TIME
6659   desc: in run time screen
6660   user: core
6661   <source>
6662     *: "Running Time"
6663   </source>
6664   <dest>
6665     *: "เวลาใช้งาน"
6666   </dest>
6667   <voice>
6668     *: "Running Time"
6669   </voice>
6670 </phrase>
6671 <phrase>
6672   id: LANG_TOP_TIME
6673   desc: in run time screen
6674   user: core
6675   <source>
6676     *: "Top Time"
6677   </source>
6678   <dest>
6679     *: "เวลาสูงสุด"
6680   </dest>
6681   <voice>
6682     *: "Top Time"
6683   </voice>
6684 </phrase>
6685 <phrase>
6686   id: LANG_CLEAR_TIME
6687   desc: in run time screen
6688   user: core
6689   <source>
6690     *: "Clear Time?"
6691   </source>
6692   <dest>
6693     *: "ลบเวลา?"
6694   </dest>
6695   <voice>
6696     *: "Clear Time?"
6697   </voice>
6698 </phrase>
6699 <phrase>
6700   id: LANG_DEBUG
6701   desc: in the info menu
6702   user: core
6703   <source>
6704     *: "Debug (Keep Out!)"
6705   </source>
6706   <dest>
6707     *: "ดีบัก (แสดงข้อมูลเท่านั้น!)"
6708   </dest>
6709   <voice>
6710     *: "Debug, keep out!"
6711   </voice>
6712 </phrase>
6713 <phrase>
6714   id: LANG_PLAYLIST
6715   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6716   user: core
6717   <source>
6718     *: "Playlist"
6719   </source>
6720   <dest>
6721     *: "รายการเพลง"
6722   </dest>
6723   <voice>
6724     *: "Playlist"
6725   </voice>
6726 </phrase>
6727 <phrase>
6728   id: LANG_INSERT
6729   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6730   user: core
6731   <source>
6732     *: "Insert"
6733   </source>
6734   <dest>
6735     *: "เพิ่ม"
6736   </dest>
6737   <voice>
6738     *: "Insert"
6739   </voice>
6740 </phrase>
6741 <phrase>
6742   id: LANG_INSERT_FIRST
6743   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6744   user: core
6745   <source>
6746     *: "Insert Next"
6747   </source>
6748   <dest>
6749     *: "เพิ่มถัดไป"
6750   </dest>
6751   <voice>
6752     *: "Insert Next"
6753   </voice>
6754 </phrase>
6755 <phrase>
6756   id: LANG_INSERT_LAST
6757   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6758   user: core
6759   <source>
6760     *: "Insert Last"
6761   </source>
6762   <dest>
6763     *: "เพิ่มก่อนหน้า"
6764   </dest>
6765   <voice>
6766     *: "Insert Last"
6767   </voice>
6768 </phrase>
6769 <phrase>
6770   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6771   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6772   user: core
6773   <source>
6774     *: "Insert Shuffled"
6775   </source>
6776   <dest>
6777     *: "เพิ่มแบบสุ่ม"
6778   </dest>
6779   <voice>
6780     *: "Insert Shuffled"
6781   </voice>
6782 </phrase>
6783 <phrase>
6784   id: LANG_QUEUE
6785   desc: The verb/action Queue
6786   user: core
6787   <source>
6788     *: "Queue"
6789   </source>
6790   <dest>
6791     *: "ลำดับ"
6792   </dest>
6793   <voice>
6794     *: "Queue"
6795   </voice>
6796 </phrase>
6797 <phrase>
6798   id: LANG_QUEUE_FIRST
6799   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6800   user: core
6801   <source>
6802     *: "Queue Next"
6803   </source>
6804   <dest>
6805     *: "ลำดับถัดไป"
6806   </dest>
6807   <voice>
6808     *: "Queue Next"
6809   </voice>
6810 </phrase>
6811 <phrase>
6812   id: LANG_QUEUE_LAST
6813   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6814   user: core
6815   <source>
6816     *: "Queue Last"
6817   </source>
6818   <dest>
6819     *: "ลำดับสุดท้าย"
6820   </dest>
6821   <voice>
6822     *: "Queue Last"
6823   </voice>
6824 </phrase>
6825 <phrase>
6826   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6827   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6828   user: core
6829   <source>
6830     *: "Queue Shuffled"
6831   </source>
6832   <dest>
6833     *: "ลำดับแบบสุ่ม"
6834   </dest>
6835   <voice>
6836     *: "Queue Shuffled"
6837   </voice>
6838 </phrase>
6839 <phrase>
6840   id: LANG_REPLACE
6841   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6842   user: core
6843   <source>
6844     *: "Play Next"
6845   </source>
6846   <dest>
6847     *: "เล่นต่อไป"
6848   </dest>
6849   <voice>
6850     *: "Play Next"
6851   </voice>
6852 </phrase>
6853 <phrase>
6854   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6855   desc: splash number of tracks inserted
6856   user: core
6857   <source>
6858     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6859   </source>
6860   <dest>
6861     *: "เพิ่มแล้ว %d เพลง (%s)"
6862   </dest>
6863   <voice>
6864     *: "tracks inserted"
6865   </voice>
6866 </phrase>
6867 <phrase>
6868   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6869   desc: splash number of tracks queued
6870   user: core
6871   <source>
6872     *: "Queued %d tracks (%s)"
6873   </source>
6874   <dest>
6875     *: "เพิ่มลำดับแล้ว %d เพลง (%s)"
6876   </dest>
6877   <voice>
6878     *: "tracks queued"
6879   </voice>
6880 </phrase>
6881 <phrase>
6882   id: LANG_VIEW
6883   desc: in on+play menu
6884   user: core
6885   <source>
6886     *: "View"
6887   </source>
6888   <dest>
6889     *: "ดู"
6890   </dest>
6891   <voice>
6892     *: "View"
6893   </voice>
6894 </phrase>
6895 <phrase>
6896   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6897   desc: in playlist menu.
6898   user: core
6899   <source>
6900     *: "Search In Playlist"
6901   </source>
6902   <dest>
6903     *: "ค้นหาในรายการเพลง"
6904   </dest>
6905   <voice>
6906     *: "Search In Playlist"
6907   </voice>
6908 </phrase>
6909 <phrase>
6910   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6911   desc: splash number of tracks inserted
6912   user: core
6913   <source>
6914     *: "Searching... %d found (%s)"
6915   </source>
6916   <dest>
6917     *: "กำลังค้นหา...พบแล้ว %d รายการ (%s)"
6918   </dest>
6919   <voice>
6920     *: ""
6921   </voice>
6922 </phrase>
6923 <phrase>
6924   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6925   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6926   user: core
6927   <source>
6928     *: "Reshuffle"
6929   </source>
6930   <dest>
6931     *: "เรียงลำดับการสุ่มเพลงใหม่"
6932   </dest>
6933   <voice>
6934     *: "Reshuffle"
6935   </voice>
6936 </phrase>
6937 <phrase>
6938   id: LANG_CATALOG_VIEW
6939   desc: in onplay playlist catalog submenu
6940   user: core
6941   <source>
6942     *: "View Catalog"
6943   </source>
6944   <dest>
6945     *: "ดูกลุ่มรายการเพลง"
6946   </dest>
6947   <voice>
6948     *: "View Catalog"
6949   </voice>
6950 </phrase>
6951 <phrase>
6952   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6953   desc: in onplay playlist catalog submenu
6954   user: core
6955   <source>
6956     *: "Add to Playlist"
6957   </source>
6958   <dest>
6959     *: "เพิ่มไปยังรายการเพลง"
6960   </dest>
6961   <voice>
6962     *: "Add to Playlist"
6963   </voice>
6964 </phrase>
6965 <phrase>
6966   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6967   desc: in onplay playlist catalog submenu
6968   user: core
6969   <source>
6970     *: "Add to New Playlist"
6971   </source>
6972   <dest>
6973     *: "เพิ่มไปยังรายการเพลงใหม่"
6974   </dest>
6975   <voice>
6976     *: "Add to New Playlist"
6977   </voice>
6978 </phrase>
6979 <phrase>
6980   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
6981   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
6982   user: core
6983   <source>
6984     *: "%s doesn't exist"
6985   </source>
6986   <dest>
6987     *: "ไม่มี %s อยู่"
6988   </dest>
6989   <voice>
6990     *: ""
6991   </voice>
6992 </phrase>
6993 <phrase>
6994   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
6995   desc: error message when no playlists for playlist catalog
6996   user: core
6997   <source>
6998     *: "No Playlists"
6999   </source>
7000   <dest>
7001     *: "ไม่มีรายการเพลง"
7002   </dest>
7003   <voice>
7004     *: ""
7005   </voice>
7006 </phrase>
7007 <phrase>
7008   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7009   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7010   user: core
7011   <source>
7012     *: "Bookmarks"
7013   </source>
7014   <dest>
7015     *: "บุ๊คมาร์ก"
7016   </dest>
7017   <voice>
7018     *: "Bookmarks"
7019   </voice>
7020 </phrase>
7021 <phrase>
7022   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7023   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7024   user: core
7025   <source>
7026     *: "Create Bookmark"
7027   </source>
7028   <dest>
7029     *: "สร้างบุ๊คมาร์ก"
7030   </dest>
7031   <voice>
7032     *: "Create Bookmark"
7033   </voice>
7034 </phrase>
7035 <phrase>
7036   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7037   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7038   user: core
7039   <source>
7040     *: "List Bookmarks"
7041   </source>
7042   <dest>
7043     *: "รายการบุ๊คมาร์ก"
7044   </dest>
7045   <voice>
7046     *: "List Bookmarks"
7047   </voice>
7048 </phrase>
7049 <phrase>
7050   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7051   desc: title for the onplay menus
7052   user: core
7053   <source>
7054     *: "Context Menu"
7055   </source>
7056   <dest>
7057     *: "ชื่อเมนู"
7058   </dest>
7059   <voice>
7060     *: "Context Menu"
7061   </voice>
7062 </phrase>
7063 <phrase>
7064   id: LANG_MENU_SET_RATING
7065   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7066   user: core
7067   <source>
7068     *: "Set Song Rating"
7069   </source>
7070   <dest>
7071     *: "ตั้งอันดับเพลง"
7072   </dest>
7073   <voice>
7074     *: "Set Song Rating"
7075   </voice>
7076 </phrase>
7077 <phrase>
7078   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7079   desc:
7080   user: core
7081   <source>
7082     *: "Browse Cuesheet"
7083   </source>
7084   <dest>
7085     *: "เปิดดู Cuesheet"
7086   </dest>
7087   <voice>
7088     *: "Browse Cuesheet"
7089   </voice>
7090 </phrase>
7091 <phrase>
7092   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7093   desc: Menu option to start tag viewer
7094   user: core
7095   <source>
7096     *: "Show Track Info"
7097   </source>
7098   <dest>
7099     *: "แสดงข้อมูล ID3"
7100   </dest>
7101   <voice>
7102     *: "Show ID3 Info"
7103   </voice>
7104 </phrase>
7105 <phrase>
7106   id: LANG_ID3_TITLE
7107   desc: in tag viewer
7108   user: core
7109   <source>
7110     *: "Title"
7111   </source>
7112   <dest>
7113     *: "ชื่อ"
7114   </dest>
7115   <voice>
7116     *: ""
7117   </voice>
7118 </phrase>
7119 <phrase>
7120   id: LANG_ID3_ARTIST
7121   desc: in tag viewer
7122   user: core
7123   <source>
7124     *: "Artist"
7125   </source>
7126   <dest>
7127     *: "นักร้อง"
7128   </dest>
7129   <voice>
7130     *: ""
7131   </voice>
7132 </phrase>
7133 <phrase>
7134   id: LANG_ID3_ALBUM
7135   desc: in tag viewer
7136   user: core
7137   <source>
7138     *: "Album"
7139   </source>
7140   <dest>
7141     *: "อัลบัม"
7142   </dest>
7143   <voice>
7144     *: ""
7145   </voice>
7146 </phrase>
7147 <phrase>
7148   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7149   desc: in tag viewer
7150   user: core
7151   <source>
7152     *: "Tracknum"
7153   </source>
7154   <dest>
7155     *: "เพลงที่"
7156   </dest>
7157   <voice>
7158     *: ""
7159   </voice>
7160 </phrase>
7161 <phrase>
7162   id: LANG_ID3_GENRE
7163   desc: in tag viewer
7164   user: core
7165   <source>
7166     *: "Genre"
7167   </source>
7168   <dest>
7169     *: "ประเภท"
7170   </dest>
7171   <voice>
7172     *: ""
7173   </voice>
7174 </phrase>
7175 <phrase>
7176   id: LANG_ID3_YEAR
7177   desc: in tag viewer
7178   user: core
7179   <source>
7180     *: "Year"
7181   </source>
7182   <dest>
7183     *: "ปี"
7184   </dest>
7185   <voice>
7186     *: ""
7187   </voice>
7188 </phrase>
7189 <phrase>
7190   id: LANG_ID3_LENGTH
7191   desc: in tag viewer
7192   user: core
7193   <source>
7194     *: "Length"
7195   </source>
7196   <dest>
7197     *: "ความยาว"
7198   </dest>
7199   <voice>
7200     *: ""
7201   </voice>
7202 </phrase>
7203 <phrase>
7204   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7205   desc: in tag viewer
7206   user: core
7207   <source>
7208     *: "Playlist"
7209   </source>
7210   <dest>
7211     *: "รายการเพลง"
7212   </dest>
7213   <voice>
7214     *: ""
7215   </voice>
7216 </phrase>
7217 <phrase>
7218   id: LANG_ID3_BITRATE
7219   desc: in tag viewer
7220   user: core
7221   <source>
7222     *: "Bitrate"
7223   </source>
7224   <dest>
7225     *: "Bitrate"
7226   </dest>
7227   <voice>
7228     *: ""
7229   </voice>
7230 </phrase>
7231 <phrase>
7232   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7233   desc: in tag viewer
7234   user: core
7235   <source>
7236     *: "Album Artist"
7237   </source>
7238   <dest>
7239     *: "ศิลปิน"
7240   </dest>
7241   <voice>
7242     *: ""
7243   </voice>
7244 </phrase>
7245 <phrase>
7246   id: LANG_ID3_DISCNUM
7247   desc: in tag viewer
7248   user: core
7249   <source>
7250     *: "Discnum"
7251   </source>
7252   <dest>
7253     *: "แผ่นที่"
7254   </dest>
7255   <voice>
7256     *: ""
7257   </voice>
7258 </phrase>
7259 <phrase>
7260   id: LANG_ID3_COMMENT
7261   desc: in tag viewer
7262   user: core
7263   <source>
7264     *: "Comment"
7265   </source>
7266   <dest>
7267     *: "หมายเหตุ"
7268   </dest>
7269   <voice>
7270     *: ""
7271   </voice>
7272 </phrase>
7273 <phrase>
7274   id: LANG_ID3_VBR
7275   desc: in browse_id3
7276   user: core
7277   <source>
7278     *: " (VBR)"
7279   </source>
7280   <dest>
7281     *: " (VBR)"
7282   </dest>
7283   <voice>
7284     *: ""
7285   </voice>
7286 </phrase>
7287 <phrase>
7288   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7289   desc: in tag viewer
7290   user: core
7291   <source>
7292     *: "Frequency"
7293   </source>
7294   <dest>
7295     *: "ความถี่"
7296   </dest>
7297   <voice>
7298     *: ""
7299   </voice>
7300 </phrase>
7301 <phrase>
7302   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7303   desc: in tag viewer
7304   user: core
7305   <source>
7306     *: "Track Gain"
7307   </source>
7308   <dest>
7309     *: "อัตราขยายของเพลง"
7310   </dest>
7311   <voice>
7312     *: ""
7313   </voice>
7314 </phrase>
7315 <phrase>
7316   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7317   desc: in tag viewer
7318   user: core
7319   <source>
7320     *: "Album Gain"
7321   </source>
7322   <dest>
7323     *: "อัตราขยายของอัลบัม"
7324   </dest>
7325   <voice>
7326     *: ""
7327   </voice>
7328 </phrase>
7329 <phrase>
7330   id: LANG_ID3_PATH
7331   desc: in tag viewer
7332   user: core
7333   <source>
7334     *: "Path"
7335   </source>
7336   <dest>
7337     *: "ที่เก็บ"
7338   </dest>
7339   <voice>
7340     *: ""
7341   </voice>
7342 </phrase>
7343 <phrase>
7344   id: LANG_ID3_NO_INFO
7345   desc: in tag viewer
7346   user: core
7347   <source>
7348     *: "<No Info>"
7349   </source>
7350   <dest>
7351     *: "<ไม่มีข้อมูล>"
7352   </dest>
7353   <voice>
7354     *: ""
7355   </voice>
7356 </phrase>
7357 <phrase>
7358   id: LANG_RENAME
7359   desc: The verb/action Rename
7360   user: core
7361   <source>
7362     *: "Rename"
7363   </source>
7364   <dest>
7365     *: "เปลี่ยนชื่อ"
7366   </dest>
7367   <voice>
7368     *: "Rename"
7369   </voice>
7370 </phrase>
7371 <phrase>
7372   id: LANG_CUT
7373   desc: The verb/action Cut
7374   user: core
7375   <source>
7376     *: "Cut"
7377   </source>
7378   <dest>
7379     *: "ตัด"
7380   </dest>
7381   <voice>
7382     *: "Cut"
7383   </voice>
7384 </phrase>
7385 <phrase>
7386   id: LANG_COPY
7387   desc: The verb/action Copy
7388   user: core
7389   <source>
7390     *: "Copy"
7391   </source>
7392   <dest>
7393     *: "คัดลอก"
7394   </dest>
7395   <voice>
7396     *: "Copy"
7397   </voice>
7398 </phrase>
7399 <phrase>
7400   id: LANG_PASTE
7401   desc: The verb/action Paste
7402   user: core
7403   <source>
7404     *: "Paste"
7405   </source>
7406   <dest>
7407     *: "วาง"
7408   </dest>
7409   <voice>
7410     *: "Paste"
7411   </voice>
7412 </phrase>
7413 <phrase>
7414   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7415   desc: The verb/action Paste
7416   user: core
7417   <source>
7418     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7419   </source>
7420   <dest>
7421     *: "มีไฟล์/ไดเร็กทอรี่ อยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
7422   </dest>
7423   <voice>
7424     *: "File or directory exists. Overwrite?"
7425   </voice>
7426 </phrase>
7427 <phrase>
7428   id: LANG_DELETE
7429   desc: The verb/action Delete
7430   user: core
7431   <source>
7432     *: "Delete"
7433   </source>
7434   <dest>
7435     *: "ลบ"
7436   </dest>
7437   <voice>
7438     *: "Delete"
7439   </voice>
7440 </phrase>
7441 <phrase>
7442   id: LANG_DELETE_DIR
7443   desc: in on+play menu
7444   user: core
7445   <source>
7446     *: "Delete Directory"
7447   </source>
7448   <dest>
7449     *: "ลบไดเร็กทอรี่"
7450   </dest>
7451   <voice>
7452     *: "delete directory"
7453   </voice>
7454 </phrase>
7455 <phrase>
7456   id: LANG_REALLY_DELETE
7457   desc: Really Delete?
7458   user: core
7459   <source>
7460     *: "Delete?"
7461   </source>
7462   <dest>
7463     *: "ลบหรือไม่?"
7464   </dest>
7465   <voice>
7466     *: "Really delete?"
7467   </voice>
7468 </phrase>
7469 <phrase>
7470   id: LANG_COPYING
7471   desc:
7472   user: core
7473   <source>
7474     *: "Copying..."
7475   </source>
7476   <dest>
7477     *: "กำลังคัดลอก..."
7478   </dest>
7479   <voice>
7480     *: "Copying"
7481   </voice>
7482 </phrase>
7483 <phrase>
7484   id: LANG_DELETING
7485   desc:
7486   user: core
7487   <source>
7488     *: "Deleting..."
7489   </source>
7490   <dest>
7491     *: "กำลังลบ..."
7492   </dest>
7493   <voice>
7494     *: "Deleting"
7495   </voice>
7496 </phrase>
7497 <phrase>
7498   id: LANG_MOVING
7499   desc:
7500   user: core
7501   <source>
7502     *: "Moving..."
7503   </source>
7504   <dest>
7505     *: "กำลังย้าย..."
7506   </dest>
7507   <voice>
7508     *: "Moving"
7509   </voice>
7510 </phrase>
7511 <phrase>
7512   id: LANG_DELETED
7513   desc: A file has beed deleted
7514   user: core
7515   <source>
7516     *: "Deleted"
7517   </source>
7518   <dest>
7519     *: "ลบเรียบร้อยแล้ว"
7520   </dest>
7521   <voice>
7522     *: "Deleted"
7523   </voice>
7524 </phrase>
7525 <phrase>
7526   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7527   desc: text for onplay menu entry
7528   user: core
7529   <source>
7530     *: none
7531     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7532   </source>
7533   <dest>
7534     *: none
7535     lcd_non-mono: "ตั้งเป็นพื้นหลัง"
7536   </dest>
7537   <voice>
7538     *: none
7539     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7540   </voice>
7541 </phrase>
7542 <phrase>
7543   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7544   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7545   user: core
7546   <source>
7547     *: none
7548     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7549   </source>
7550   <dest>
7551     *: none
7552     lcd_non-mono: "โหลดพื้นหลังแล้ว"
7553   </dest>
7554   <voice>
7555     *: none
7556     lcd_non-mono: ""
7557   </voice>
7558 </phrase>
7559 <phrase>
7560   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7561   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7562   user: core
7563   <source>
7564     *: none
7565     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7566   </source>
7567   <dest>
7568     *: none
7569     lcd_non-mono: "โหลดพื้นหลังไม่ได้"
7570   </dest>
7571   <voice>
7572     *: none
7573     lcd_non-mono: ""
7574   </voice>
7575 </phrase>
7576 <phrase>
7577   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7578   desc: Onplay open with
7579   user: core
7580   <source>
7581     *: "Open With..."
7582   </source>
7583   <dest>
7584     *: "เปิดด้วย..."
7585   </dest>
7586   <voice>
7587     *: "open with"
7588   </voice>
7589 </phrase>
7590 <phrase>
7591   id: LANG_CREATE_DIR
7592   desc: in main menu
7593   user: core
7594   <source>
7595     *: "Create Directory"
7596   </source>
7597   <dest>
7598     *: "สร้างไดเร็กทอรี่"
7599   </dest>
7600   <voice>
7601     *: "Create Directory"
7602   </voice>
7603 </phrase>
7604 <phrase>
7605   id: LANG_PROPERTIES
7606   desc: browser file/dir properties
7607   user: core
7608   <source>
7609     *: "Properties"
7610   </source>
7611   <dest>
7612     *: "คุณสมบัติ"
7613   </dest>
7614   <voice>
7615     *: "Properties"
7616   </voice>
7617 </phrase>
7618 <phrase>
7619   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7620   desc:
7621   user: core
7622   <source>
7623     *: "Add to Shortcuts"
7624   </source>
7625   <dest>
7626     *: "เพิ่มไปที่ทางลัด"
7627   </dest>
7628   <voice>
7629     *: "Add to Shortcuts"
7630   </voice>
7631 </phrase>
7632 <phrase>
7633   id: LANG_PITCH
7634   desc: "pitch" in the pitch screen
7635   user: core
7636   <source>
7637     *: none
7638     pitchscreen: "Pitch"
7639   </source>
7640   <dest>
7641     *: none
7642     pitchscreen: "Pitch"
7643   </dest>
7644   <voice>
7645     *: none
7646     pitchscreen: "Pitch"
7647   </voice>
7648 </phrase>
7649 <phrase>
7650   id: LANG_PITCH_UP
7651   desc: in wps
7652   user: core
7653   <source>
7654     *: none
7655     pitchscreen: "Pitch Up"
7656   </source>
7657   <dest>
7658     *: none
7659     pitchscreen: "Pitch Up"
7660   </dest>
7661   <voice>
7662     *: none
7663     pitchscreen: ""
7664   </voice>
7665 </phrase>
7666 <phrase>
7667   id: LANG_PITCH_DOWN
7668   desc: in wps
7669   user: core
7670   <source>
7671     *: none
7672     pitchscreen: "Pitch Down"
7673   </source>
7674   <dest>
7675     *: none
7676     pitchscreen: "Pitch Down"
7677   </dest>
7678   <voice>
7679     *: none
7680     pitchscreen: ""
7681   </voice>
7682 </phrase>
7683 <phrase>
7684   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7685   desc: in wps
7686   user: core
7687   <source>
7688     *: none
7689     pitchscreen: "Semitone Up"
7690   </source>
7691   <dest>
7692     *: none
7693     pitchscreen: "Semitone Up"
7694   </dest>
7695   <voice>
7696     *: none
7697     pitchscreen: ""
7698   </voice>
7699 </phrase>
7700 <phrase>
7701   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7702   desc: in wps
7703   user: core
7704   <source>
7705     *: none
7706     pitchscreen: "Semitone Down"
7707   </source>
7708   <dest>
7709     *: none
7710     pitchscreen: "Semitone Down"
7711   </dest>
7712   <voice>
7713     *: none
7714     pitchscreen: ""
7715   </voice>
7716 </phrase>
7717 <phrase>
7718   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7719   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7720   user: core
7721   <source>
7722     *: "Playlist Buffer Full"
7723   </source>
7724   <dest>
7725     *: "บัฟเฟอร์รายการเพลงเต็ม"
7726   </dest>
7727   <voice>
7728     *: "Playlist Buffer Full"
7729   </voice>
7730 </phrase>
7731 <phrase>
7732   id: LANG_END_PLAYLIST
7733   desc: when playlist has finished
7734   user: core
7735   <source>
7736     *: "End of Song List"
7737     archosplayer: "End of List"
7738   </source>
7739   <dest>
7740     *: "สิ้นสุดรายการเพลง"
7741     archosplayer: "สิ้นสุดรายการ"
7742   </dest>
7743   <voice>
7744     *: "End of Song List"
7745     archosplayer: "End of List"
7746   </voice>
7747 </phrase>
7748 <phrase>
7749   id: LANG_CREATING
7750   desc: Screen feedback during playlist creation
7751   user: core
7752   <source>
7753     *: "Creating"
7754   </source>
7755   <dest>
7756     *: "กำลังสร้าง"
7757   </dest>
7758   <voice>
7759     *: ""
7760   </voice>
7761 </phrase>
7762 <phrase>
7763   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7764   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7765   user: core
7766   <source>
7767     *: "Nothing to resume"
7768   </source>
7769   <dest>
7770     *: "ไม่มีเพลงที่เล่นค้างไว้"
7771   </dest>
7772   <voice>
7773     *: "Nothing to resume"
7774   </voice>
7775 </phrase>
7776 <phrase>
7777   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7778   desc: Playlist error
7779   user: core
7780   <source>
7781     *: "Error updating playlist control file"
7782   </source>
7783   <dest>
7784     *: "ไม่สามารถปรับปรุงไฟล์ควบคุมรายการเพลง"
7785   </dest>
7786   <voice>
7787     *: "Error updating playlist control file"
7788   </voice>
7789 </phrase>
7790 <phrase>
7791   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7792   desc: Playlist error
7793   user: core
7794   <source>
7795     *: "Error accessing playlist file"
7796   </source>
7797   <dest>
7798     *: "ไม่สามารถอ่านไฟล์รายการเพลง"
7799   </dest>
7800   <voice>
7801     *: "Error accessing playlist file"
7802   </voice>
7803 </phrase>
7804 <phrase>
7805   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7806   desc: Playlist error
7807   user: core
7808   <source>
7809     *: "Error accessing playlist control file"
7810   </source>
7811   <dest>
7812     *: "ไม่สามารถอ่านไฟล์ควบคุมรายการเพลง"
7813   </dest>
7814   <voice>
7815     *: "Error accessing playlist control file"
7816   </voice>
7817 </phrase>
7818 <phrase>
7819   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7820   desc: Playlist error
7821   user: core
7822   <source>
7823     *: "Error accessing directory"
7824   </source>
7825   <dest>
7826     *: "ไม่สามารถอ่านไดเร็กทอรี่ได้"
7827   </dest>
7828   <voice>
7829     *: "Error accessing directory"
7830   </voice>
7831 </phrase>
7832 <phrase>
7833   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7834   desc: Playlist resume error
7835   user: core
7836   <source>
7837     *: "Playlist control file is invalid"
7838   </source>
7839   <dest>
7840     *: "ไฟล์ควบคุมรายการเพลงไม่ถูกต้อง"
7841   </dest>
7842   <voice>
7843     *: "Playlist control file is invalid"
7844   </voice>
7845 </phrase>
7846 <phrase>
7847   id: LANG_PAUSE
7848   desc: in wps and recording trigger menu
7849   user: core
7850   <source>
7851     *: "Pause"
7852   </source>
7853   <dest>
7854     *: "หยุด"
7855   </dest>
7856   <voice>
7857     *: "Pause"
7858   </voice>
7859 </phrase>
7860 <phrase>
7861   id: LANG_MODE
7862   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7863   user: core
7864   <source>
7865     *: "Mode:"
7866   </source>
7867   <dest>
7868     *: "โหมด:"
7869   </dest>
7870   <voice>
7871     *: ""
7872   </voice>
7873 </phrase>
7874 <phrase>
7875   id: LANG_TIME
7876   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7877   user: core
7878   <source>
7879     *: "Time"
7880   </source>
7881   <dest>
7882     *: "เวลา"
7883   </dest>
7884   <voice>
7885     *: "Time"
7886   </voice>
7887 </phrase>
7888 <phrase>
7889   id: LANG_USB_CHARGING
7890   desc: in Battery menu
7891   user: core
7892   <source>
7893     *: none
7894     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7895   </source>
7896   <dest>
7897     *: none
7898     usb_charging_enable: "ชาร์จระหว่างการต่อ USB"
7899   </dest>
7900   <voice>
7901     *: none
7902     usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
7903   </voice>
7904 </phrase>
7905 <phrase>
7906   id: LANG_KEYLOCK_ON
7907   desc: displayed when key lock is on
7908   user: core
7909   <source>
7910     *: "Buttons Locked"
7911   </source>
7912   <dest>
7913     *: "ล็อกปุ่มกด"
7914   </dest>
7915   <voice>
7916     *: ""
7917   </voice>
7918 </phrase>
7919 <phrase>
7920   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7921   desc: displayed when key lock is turned off
7922   user: core
7923   <source>
7924     *: "Buttons Unlocked"
7925   </source>
7926   <dest>
7927     *: "เปิดล็อกปุ่มกด"
7928   </dest>
7929   <voice>
7930     *: ""
7931   </voice>
7932 </phrase>
7933 <phrase>
7934   id: LANG_RECORDING_TIME
7935   desc: Display of recorded time
7936   user: core
7937   <source>
7938     *: none
7939     recording: "Time:"
7940   </source>
7941   <dest>
7942     *: none
7943     recording: "เวลา:"
7944   </dest>
7945   <voice>
7946     *: none
7947     recording: ""
7948   </voice>
7949 </phrase>
7950 <phrase>
7951   id: LANG_DISK_FULL
7952   desc: in recording screen
7953   user: core
7954   <source>
7955     *: none
7956     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7957     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7958     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7959     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7960   </source>
7961   <dest>
7962     *: none
7963     recording: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม OFF เพื่อทำงานต่อ"
7964     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม STOP เพื่อทำงานต่อ"
7965     iaudiom5,iaudiox5: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม POWER เพื่อทำงานต่อ"
7966     sansae200*,sansac200*,vibe500: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม PREV เพื่อทำงานต่อ"
7967   </dest>
7968   <voice>
7969     *: none
7970     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7971   </voice>
7972 </phrase>
7973 <phrase>
7974   id: LANG_DB_INF
7975   desc: -inf db for values below measurement
7976   user: core
7977   <source>
7978     *: none
7979     recording: "-inf"
7980   </source>
7981   <dest>
7982     *: none
7983     recording: "-inf"
7984   </dest>
7985   <voice>
7986     *: none
7987     recording: ""
7988   </voice>
7989 </phrase>
7990 <phrase>
7991   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
7992   desc: in shutdown screen
7993   user: core
7994   <source>
7995     *: none
7996     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
7997   </source>
7998   <dest>
7999     *: none
8000     soft_shutdown: "กด OFF เพื่อปิดเครื่อง"
8001   </dest>
8002   <voice>
8003     *: none
8004     soft_shutdown: ""
8005   </voice>
8006 </phrase>
8007 <phrase>
8008   id: LANG_REMOVE_MMC
8009   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8010   user: core
8011   <source>
8012     *: none
8013     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8014   </source>
8015   <dest>
8016     *: none
8017     archosondio*: "กรุณาเอาการ์ด MMC ออก"
8018   </dest>
8019   <voice>
8020     *: none
8021     archosondio*: "Please remove multimedia card"
8022   </voice>
8023 </phrase>
8024 <phrase>
8025   id: LANG_BOOT_CHANGED
8026   desc: File browser discovered the boot file was changed
8027   user: core
8028   <source>
8029     *: "Boot changed"
8030   </source>
8031   <dest>
8032     *: "ไฟล์เริ่มระบบเปลี่ยนแปลง"
8033   </dest>
8034   <voice>
8035     *: "Boot changed"
8036   </voice>
8037 </phrase>
8038 <phrase>
8039   id: LANG_REBOOT_NOW
8040   desc: Do you want to reboot?
8041   user: core
8042   <source>
8043     *: "Reboot now?"
8044   </source>
8045   <dest>
8046     *: "เริ่มระบบใหม่เดี๋ยวนี้?"
8047   </dest>
8048   <voice>
8049     *: "Reboot now?"
8050   </voice>
8051 </phrase>
8052 <phrase>
8053   id: LANG_OFF_ABORT
8054   desc: Used on archosrecorder models
8055   user: core
8056   <source>
8057     *: "OFF to abort"
8058     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8059     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8060     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8061     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8062     gigabeats: "BACK to abort"
8063     gigabeatfx: "POWER to abort"
8064   </source>
8065   <dest>
8066     *: "OFF เพื่อยกเลิก"
8067     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP เพื่อยกเลิก"
8068     ipod*: "PLAY/PAUSE เพื่อยกเลิก"
8069     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY เพื่อยกเลิก"
8070     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV เพื่อยกเลิก"
8071     gigabeats: "BACK เพื่อยกเลิก"
8072     gigabeatfx: "POWER เพื่อยกเลิก"
8073   </dest>
8074   <voice>
8075     *: ""
8076   </voice>
8077 </phrase>
8078 <phrase>
8079   id: LANG_NO_FILES
8080   desc: in settings_menu
8081   user: core
8082   <source>
8083     *: "No files"
8084   </source>
8085   <dest>
8086     *: "ไม่มีไฟล์"
8087   </dest>
8088   <voice>
8089     *: "No files"
8090   </voice>
8091 </phrase>
8092 <phrase>
8093   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8094   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8095   user: core
8096   <source>
8097     *: "New Keyboard"
8098   </source>
8099   <dest>
8100     *: "คีย์บอร์ดใหม่"
8101   </dest>
8102   <voice>
8103     *: "New Keyboard"
8104   </voice>
8105 </phrase>
8106 <phrase>
8107   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8108   desc: Plugin open error message
8109   user: core
8110   <source>
8111     *: "Can't open %s"
8112   </source>
8113   <dest>
8114     *: "ไม่สามารถเปิด %s"
8115   </dest>
8116   <voice>
8117     *: ""
8118   </voice>
8119 </phrase>
8120 <phrase>
8121   id: LANG_READ_FAILED
8122   desc: There was an error reading a file
8123   user: core
8124   <source>
8125     *: "Failed reading %s"
8126   </source>
8127   <dest>
8128     *: "ไม่สามารถอ่าน %s"
8129   </dest>
8130   <voice>
8131     *: ""
8132   </voice>
8133 </phrase>
8134 <phrase>
8135   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8136   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8137   user: core
8138   <source>
8139     *: "Incompatible model"
8140   </source>
8141   <dest>
8142     *: "ใช้ไม่ได้กับเครื่องรุ่นนี้"
8143   </dest>
8144   <voice>
8145     *: ""
8146   </voice>
8147 </phrase>
8148 <phrase>
8149   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8150   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8151   user: core
8152   <source>
8153     *: "Incompatible version"
8154   </source>
8155   <dest>
8156     *: "ใช้ไม่ได้กับเวอร์ชันนี้"
8157   </dest>
8158   <voice>
8159     *: ""
8160   </voice>
8161 </phrase>
8162 <phrase>
8163   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8164   desc: The plugin return an error code
8165   user: core
8166   <source>
8167     *: "Plugin returned error"
8168   </source>
8169   <dest>
8170     *: "ปลั๊กอินแจ้งข้อผิดพลาด"
8171   </dest>
8172   <voice>
8173     *: ""
8174   </voice>
8175 </phrase>
8176 <phrase>
8177   id: LANG_FILETYPES_FULL
8178   desc: Filetype array full
8179   user: core
8180   <source>
8181     *: "Filetype array full"
8182   </source>
8183   <dest>
8184     *: "อาร์เรย์เก็บชนิดไฟล์เต็ม"
8185   </dest>
8186   <voice>
8187     *: "Filetype array full"
8188   </voice>
8189 </phrase>
8190 <phrase>
8191   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8192   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8193   user: core
8194   <source>
8195     *: "Dir Buffer is Full!"
8196   </source>
8197   <dest>
8198     *: "บัฟเฟอร์ของไดเร็กทอรี่เต็ม!"
8199   </dest>
8200   <voice>
8201     *: "Directory Buffer is Full!"
8202   </voice>
8203 </phrase>
8204 <phrase>
8205   id: LANG_INVALID_FILENAME
8206   desc: "invalid filename entered" error message
8207   user: core
8208   <source>
8209     *: "Invalid Filename!"
8210   </source>
8211   <dest>
8212     *: "ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง!"
8213   </dest>
8214   <voice>
8215     *: "Invalid Filename"
8216   </voice>
8217 </phrase>
8218 <phrase>
8219   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8220   desc: when activating an option that requires a reboot
8221   user: core
8222   <source>
8223     *: "Please reboot to enable"
8224   </source>
8225   <dest>
8226     *: "กรุณาเริ่มระบบใหม่เพื่อใช้งาน"
8227   </dest>
8228   <voice>
8229     *: "Please reboot to enable"
8230   </voice>
8231 </phrase>
8232 <phrase>
8233   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8234   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8235   user: core
8236   <source>
8237     *: none
8238     charging: "Battery: Charging"
8239   </source>
8240   <dest>
8241     *: none
8242     charging: "แบตเตอรี่: กำลังชาร์จ"
8243   </dest>
8244   <voice>
8245     *: none
8246     charging: "Charging"
8247   </voice>
8248 </phrase>
8249 <phrase>
8250   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8251   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8252   user: core
8253   <source>
8254     *: none
8255     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8256   </source>
8257   <dest>
8258     *: none
8259     archosrecorder: "แบตเตอรี่: Top-Off Chg"
8260   </dest>
8261   <voice>
8262     *: none
8263     archosrecorder: "Top off charge"
8264   </voice>
8265 </phrase>
8266 <phrase>
8267   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8268   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8269   user: core
8270   <source>
8271     *: none
8272     charging: "Battery: Trickle Chg"
8273   </source>
8274   <dest>
8275     *: none
8276     charging: "แบตเตอรี่: ชาร์จรักษาระดับ"
8277   </dest>
8278   <voice>
8279     *: none
8280     charging: "Trickle charge"
8281   </voice>
8282 </phrase>
8283 <phrase>
8284   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8285   desc: general warning
8286   user: core
8287   <source>
8288     *: "WARNING! Low Battery!"
8289   </source>
8290   <dest>
8291     *: "คำเตือน! แบตเตอรี่ใกล้หมด!"
8292   </dest>
8293   <voice>
8294     *: "WARNING! Low Battery!"
8295   </voice>
8296 </phrase>
8297 <phrase>
8298   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8299   desc: general warning
8300   user: core
8301   <source>
8302     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8303   </source>
8304   <dest>
8305     *: "แบตเตอรี่หมด! กรุณาชาร์จก่อน!"
8306   </dest>
8307   <voice>
8308     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8309   </voice>
8310 </phrase>
8311 <phrase>
8312   id: LANG_BYTE
8313   desc: a unit postfix
8314   user: core
8315   <source>
8316     *: "B"
8317   </source>
8318   <dest>
8319     *: "B"
8320   </dest>
8321   <voice>
8322     *: ""
8323   </voice>
8324 </phrase>
8325 <phrase>
8326   id: LANG_KILOBYTE
8327   desc: a unit postfix, also voiced
8328   user: core
8329   <source>
8330     *: "KB"
8331   </source>
8332   <dest>
8333     *: "KB"
8334   </dest>
8335   <voice>
8336     *: "kilobyte"
8337   </voice>
8338 </phrase>
8339 <phrase>
8340   id: LANG_MEGABYTE
8341   desc: a unit postfix, also voiced
8342   user: core
8343   <source>
8344     *: "MB"
8345   </source>
8346   <dest>
8347     *: "MB"
8348   </dest>
8349   <voice>
8350     *: "megabyte"
8351   </voice>
8352 </phrase>
8353 <phrase>
8354   id: LANG_GIGABYTE
8355   desc: a unit postfix, also voiced
8356   user: core
8357   <source>
8358     *: "GB"
8359   </source>
8360   <dest>
8361     *: "GB"
8362   </dest>
8363   <voice>
8364     *: "gigabyte"
8365   </voice>
8366 </phrase>
8367 <phrase>
8368   id: LANG_POINT
8369   desc: decimal separator for composing numbers
8370   user: core
8371   <source>
8372     *: "."
8373   </source>
8374   <dest>
8375     *: "."
8376   </dest>
8377   <voice>
8378     *: "point"
8379   </voice>
8380 </phrase>
8381 <phrase>
8382   id: VOICE_ZERO
8383   desc: spoken only, for composing numbers
8384   user: core
8385   <source>
8386     *: ""
8387   </source>
8388   <dest>
8389     *: ""
8390   </dest>
8391   <voice>
8392     *: "0"
8393   </voice>
8394 </phrase>
8395 <phrase>
8396   id: VOICE_ONE
8397   desc: spoken only, for composing numbers
8398   user: core
8399   <source>
8400     *: ""
8401   </source>
8402   <dest>
8403     *: ""
8404   </dest>
8405   <voice>
8406     *: "1"
8407   </voice>
8408 </phrase>
8409 <phrase>
8410   id: VOICE_TWO
8411   desc: spoken only, for composing numbers
8412   user: core
8413   <source>
8414     *: ""
8415   </source>
8416   <dest>
8417     *: ""
8418   </dest>
8419   <voice>
8420     *: "2"
8421   </voice>
8422 </phrase>
8423 <phrase>
8424   id: VOICE_THREE
8425   desc: spoken only, for composing numbers
8426   user: core
8427   <source>
8428     *: ""
8429   </source>
8430   <dest>
8431     *: ""
8432   </dest>
8433   <voice>
8434     *: "3"
8435   </voice>
8436 </phrase>
8437 <phrase>
8438   id: VOICE_FOUR
8439   desc: spoken only, for composing numbers
8440   user: core
8441   <source>
8442     *: ""
8443   </source>
8444   <dest>
8445     *: ""
8446   </dest>
8447   <voice>
8448     *: "4"
8449   </voice>
8450 </phrase>
8451 <phrase>
8452   id: VOICE_FIVE
8453   desc: spoken only, for composing numbers
8454   user: core
8455   <source>
8456     *: ""
8457   </source>
8458   <dest>
8459     *: ""
8460   </dest>
8461   <voice>
8462     *: "5"
8463   </voice>
8464 </phrase>
8465 <phrase>
8466   id: VOICE_SIX
8467   desc: spoken only, for composing numbers
8468   user: core
8469   <source>
8470     *: ""
8471   </source>
8472   <dest>
8473     *: ""
8474   </dest>
8475   <voice>
8476     *: "6"
8477   </voice>
8478 </phrase>
8479 <phrase>
8480   id: VOICE_SEVEN
8481   desc: spoken only, for composing numbers
8482   user: core
8483   <source>
8484     *: ""
8485   </source>
8486   <dest>
8487     *: ""
8488   </dest>
8489   <voice>
8490     *: "7"
8491   </voice>
8492 </phrase>
8493 <phrase>
8494   id: VOICE_EIGHT
8495   desc: spoken only, for composing numbers
8496   user: core
8497   <source>
8498     *: ""
8499   </source>
8500   <dest>
8501     *: ""
8502   </dest>
8503   <voice>
8504     *: "8"
8505   </voice>
8506 </phrase>
8507 <phrase>
8508   id: VOICE_NINE
8509   desc: spoken only, for composing numbers
8510   user: core
8511   <source>
8512     *: ""
8513   </source>
8514   <dest>
8515     *: ""
8516   </dest>
8517   <voice>
8518     *: "9"
8519   </voice>
8520 </phrase>
8521 <phrase>
8522   id: VOICE_TEN
8523   desc: spoken only, for composing numbers
8524   user: core
8525   <source>
8526     *: ""
8527   </source>
8528   <dest>
8529     *: ""
8530   </dest>
8531   <voice>
8532     *: "10"
8533   </voice>
8534 </phrase>
8535 <phrase>
8536   id: VOICE_ELEVEN
8537   desc: spoken only, for composing numbers
8538   user: core
8539   <source>
8540     *: ""
8541   </source>
8542   <dest>
8543     *: ""
8544   </dest>
8545   <voice>
8546     *: "11"
8547   </voice>
8548 </phrase>
8549 <phrase>
8550   id: VOICE_TWELVE
8551   desc: spoken only, for composing numbers
8552   user: core
8553   <source>
8554     *: ""
8555   </source>
8556   <dest>
8557     *: ""
8558   </dest>
8559   <voice>
8560     *: "12"
8561   </voice>
8562 </phrase>
8563 <phrase>
8564   id: VOICE_THIRTEEN
8565   desc: spoken only, for composing numbers
8566   user: core
8567   <source>
8568     *: ""
8569   </source>
8570   <dest>
8571     *: ""
8572   </dest>
8573   <voice>
8574     *: "13"
8575   </voice>
8576 </phrase>
8577 <phrase>
8578   id: VOICE_FOURTEEN
8579   desc: spoken only, for composing numbers
8580   user: core
8581   <source>
8582     *: ""
8583   </source>
8584   <dest>
8585     *: ""
8586   </dest>
8587   <voice>
8588     *: "14"
8589   </voice>
8590 </phrase>
8591 <phrase>
8592   id: VOICE_FIFTEEN
8593   desc: spoken only, for composing numbers
8594   user: core
8595   <source>
8596     *: ""
8597   </source>
8598   <dest>
8599     *: ""
8600   </dest>
8601   <voice>
8602     *: "15"
8603   </voice>
8604 </phrase>
8605 <phrase>
8606   id: VOICE_SIXTEEN
8607   desc: spoken only, for composing numbers
8608   user: core
8609   <source>
8610     *: ""
8611   </source>
8612   <dest>
8613     *: ""
8614   </dest>
8615   <voice>
8616     *: "16"
8617   </voice>
8618 </phrase>
8619 <phrase>
8620   id: VOICE_SEVENTEEN
8621   desc: spoken only, for composing numbers
8622   user: core
8623   <source>
8624     *: ""
8625   </source>
8626   <dest>
8627     *: ""
8628   </dest>
8629   <voice>
8630     *: "17"
8631   </voice>
8632 </phrase>
8633 <phrase>
8634   id: VOICE_EIGHTEEN
8635   desc: spoken only, for composing numbers
8636   user: core
8637   <source>
8638     *: ""
8639   </source>
8640   <dest>
8641     *: ""
8642   </dest>
8643   <voice>
8644     *: "18"
8645   </voice>
8646 </phrase>
8647 <phrase>
8648   id: VOICE_NINETEEN
8649   desc: spoken only, for composing numbers
8650   user: core
8651   <source>
8652     *: ""
8653   </source>
8654   <dest>
8655     *: ""
8656   </dest>
8657   <voice>
8658     *: "19"
8659   </voice>
8660 </phrase>
8661 <phrase>
8662   id: VOICE_TWENTY
8663   desc: spoken only, for composing numbers
8664   user: core
8665   <source>
8666     *: ""
8667   </source>
8668   <dest>
8669     *: ""
8670   </dest>
8671   <voice>
8672     *: "20"
8673   </voice>
8674 </phrase>
8675 <phrase>
8676   id: VOICE_THIRTY
8677   desc: spoken only, for composing numbers
8678   user: core
8679   <source>
8680     *: ""
8681   </source>
8682   <dest>
8683     *: ""
8684   </dest>
8685   <voice>
8686     *: "30"
8687   </voice>
8688 </phrase>
8689 <phrase>
8690   id: VOICE_FORTY
8691   desc: spoken only, for composing numbers
8692   user: core
8693   <source>
8694     *: ""
8695   </source>
8696   <dest>
8697     *: ""
8698   </dest>
8699   <voice>
8700     *: "40"
8701   </voice>
8702 </phrase>
8703 <phrase>
8704   id: VOICE_FIFTY
8705   desc: spoken only, for composing numbers
8706   user: core
8707   <source>
8708     *: ""
8709   </source>
8710   <dest>
8711     *: ""
8712   </dest>
8713   <voice>
8714     *: "50"
8715   </voice>
8716 </phrase>
8717 <phrase>
8718   id: VOICE_SIXTY
8719   desc: spoken only, for composing numbers
8720   user: core
8721   <source>
8722     *: ""
8723   </source>
8724   <dest>
8725     *: ""
8726   </dest>
8727   <voice>
8728     *: "60"
8729   </voice>
8730 </phrase>
8731 <phrase>
8732   id: VOICE_SEVENTY
8733   desc: spoken only, for composing numbers
8734   user: core
8735   <source>
8736     *: ""
8737   </source>
8738   <dest>
8739     *: ""
8740   </dest>
8741   <voice>
8742     *: "70"
8743   </voice>
8744 </phrase>
8745 <phrase>
8746   id: VOICE_EIGHTY
8747   desc: spoken only, for composing numbers
8748   user: core
8749   <source>
8750     *: ""
8751   </source>
8752   <dest>
8753     *: ""
8754   </dest>
8755   <voice>
8756     *: "80"
8757   </voice>
8758 </phrase>
8759 <phrase>
8760   id: VOICE_NINETY
8761   desc: spoken only, for composing numbers
8762   user: core
8763   <source>
8764     *: ""
8765   </source>
8766   <dest>
8767     *: ""
8768   </dest>
8769   <voice>
8770     *: "90"
8771   </voice>
8772 </phrase>
8773 <phrase>
8774   id: VOICE_HUNDRED
8775   desc: spoken only, for composing numbers
8776   user: core
8777   <source>
8778     *: ""
8779   </source>
8780   <dest>
8781     *: ""
8782   </dest>
8783   <voice>
8784     *: "hundred"
8785   </voice>
8786 </phrase>
8787 <phrase>
8788   id: VOICE_THOUSAND
8789   desc: spoken only, for composing numbers
8790   user: core
8791   <source>
8792     *: ""
8793   </source>
8794   <dest>
8795     *: ""
8796   </dest>
8797   <voice>
8798     *: "thousand"
8799   </voice>
8800 </phrase>
8801 <phrase>
8802   id: VOICE_MILLION
8803   desc: spoken only, for composing numbers
8804   user: core
8805   <source>
8806     *: ""
8807   </source>
8808   <dest>
8809     *: ""
8810   </dest>
8811   <voice>
8812     *: "million"
8813   </voice>
8814 </phrase>
8815 <phrase>
8816   id: VOICE_BILLION
8817   desc: spoken only, for composing numbers
8818   user: core
8819   <source>
8820     *: ""
8821   </source>
8822   <dest>
8823     *: ""
8824   </dest>
8825   <voice>
8826     *: "billion"
8827   </voice>
8828 </phrase>
8829 <phrase>
8830   id: VOICE_MINUS
8831   desc: spoken only, for composing numbers
8832   user: core
8833   <source>
8834     *: ""
8835   </source>
8836   <dest>
8837     *: ""
8838   </dest>
8839   <voice>
8840     *: "minus"
8841   </voice>
8842 </phrase>
8843 <phrase>
8844   id: VOICE_PLUS
8845   desc: spoken only, for composing numbers
8846   user: core
8847   <source>
8848     *: ""
8849   </source>
8850   <dest>
8851     *: ""
8852   </dest>
8853   <voice>
8854     *: "plus"
8855   </voice>
8856 </phrase>
8857 <phrase>
8858   id: VOICE_MILLISECONDS
8859   desc: spoken only, a unit postfix
8860   user: core
8861   <source>
8862     *: ""
8863   </source>
8864   <dest>
8865     *: ""
8866   </dest>
8867   <voice>
8868     *: "milliseconds"
8869   </voice>
8870 </phrase>
8871 <phrase>
8872   id: VOICE_SECOND
8873   desc: spoken only, a unit postfix
8874   user: core
8875   <source>
8876     *: ""
8877   </source>
8878   <dest>
8879     *: ""
8880   </dest>
8881   <voice>
8882     *: "second"
8883   </voice>
8884 </phrase>
8885 <phrase>
8886   id: VOICE_SECONDS
8887   desc: spoken only, a unit postfix
8888   user: core
8889   <source>
8890     *: ""
8891   </source>
8892   <dest>
8893     *: ""
8894   </dest>
8895   <voice>
8896     *: "seconds"
8897   </voice>
8898 </phrase>
8899 <phrase>
8900   id: VOICE_MINUTE
8901   desc: spoken only, a unit postfix
8902   user: core
8903   <source>
8904     *: ""
8905   </source>
8906   <dest>
8907     *: ""
8908   </dest>
8909   <voice>
8910     *: "minute"
8911   </voice>
8912 </phrase>
8913 <phrase>
8914   id: VOICE_MINUTES
8915   desc: spoken only, a unit postfix
8916   user: core
8917   <source>
8918     *: ""
8919   </source>
8920   <dest>
8921     *: ""
8922   </dest>
8923   <voice>
8924     *: "minutes"
8925   </voice>
8926 </phrase>
8927 <phrase>
8928   id: VOICE_HOUR
8929   desc: spoken only, a unit postfix
8930   user: core
8931   <source>
8932     *: ""
8933   </source>
8934   <dest>
8935     *: ""
8936   </dest>
8937   <voice>
8938     *: "hour"
8939   </voice>
8940 </phrase>
8941 <phrase>
8942   id: VOICE_HOURS
8943   desc: spoken only, a unit postfix
8944   user: core
8945   <source>
8946     *: ""
8947   </source>
8948   <dest>
8949     *: ""
8950   </dest>
8951   <voice>
8952     *: "hours"
8953   </voice>
8954 </phrase>
8955 <phrase>
8956   id: VOICE_KHZ
8957   desc: spoken only, a unit postfix
8958   user: core
8959   <source>
8960     *: ""
8961   </source>
8962   <dest>
8963     *: ""
8964   </dest>
8965   <voice>
8966     *: "kilohertz"
8967   </voice>
8968 </phrase>
8969 <phrase>
8970   id: VOICE_DB
8971   desc: spoken only, a unit postfix
8972   user: core
8973   <source>
8974     *: ""
8975   </source>
8976   <dest>
8977     *: ""
8978   </dest>
8979   <voice>
8980     *: "decibel"
8981   </voice>
8982 </phrase>
8983 <phrase>
8984   id: VOICE_PERCENT
8985   desc: spoken only, a unit postfix
8986   user: core
8987   <source>
8988     *: ""
8989   </source>
8990   <dest>
8991     *: ""
8992   </dest>
8993   <voice>
8994     *: "percent"
8995   </voice>
8996 </phrase>
8997 <phrase>
8998   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
8999   desc: spoken only, a unit postfix
9000   user: core
9001   <source>
9002     *: ""
9003   </source>
9004   <dest>
9005     *: ""
9006   </dest>
9007   <voice>
9008     *: "milli-amp hours"
9009   </voice>
9010 </phrase>
9011 <phrase>
9012   id: VOICE_PIXEL
9013   desc: spoken only, a unit postfix
9014   user: core
9015   <source>
9016     *: ""
9017   </source>
9018   <dest>
9019     *: ""
9020   </dest>
9021   <voice>
9022     *: "pixel"
9023   </voice>
9024 </phrase>
9025 <phrase>
9026   id: VOICE_PER_SEC
9027   desc: spoken only, a unit postfix
9028   user: core
9029   <source>
9030     *: ""
9031   </source>
9032   <dest>
9033     *: ""
9034   </dest>
9035   <voice>
9036     *: "per second"
9037   </voice>
9038 </phrase>
9039 <phrase>
9040   id: VOICE_HERTZ
9041   desc: spoken only, a unit postfix
9042   user: core
9043   <source>
9044     *: ""
9045   </source>
9046   <dest>
9047     *: ""
9048   </dest>
9049   <voice>
9050     *: "hertz"
9051   </voice>
9052 </phrase>
9053 <phrase>
9054   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9055   desc: spoken only, a unit postfix
9056   user: core
9057   <source>
9058     *: ""
9059   </source>
9060   <dest>
9061     *: ""
9062   </dest>
9063   <voice>
9064     *: "kilobits per second"
9065   </voice>
9066 </phrase>
9067 <phrase>
9068   id: VOICE_CHAR_A
9069   desc: spoken only, for spelling
9070   user: core
9071   <source>
9072     *: ""
9073   </source>
9074   <dest>
9075     *: ""
9076   </dest>
9077   <voice>
9078     *: "A"
9079   </voice>
9080 </phrase>
9081 <phrase>
9082   id: VOICE_CHAR_B
9083   desc: spoken only, for spelling
9084   user: core
9085   <source>
9086     *: ""
9087   </source>
9088   <dest>
9089     *: ""
9090   </dest>
9091   <voice>
9092     *: "B"
9093   </voice>
9094 </phrase>
9095 <phrase>
9096   id: VOICE_CHAR_C
9097   desc: spoken only, for spelling
9098   user: core
9099   <source>
9100     *: ""
9101   </source>
9102   <dest>
9103     *: ""
9104   </dest>
9105   <voice>
9106     *: "C"
9107   </voice>
9108 </phrase>
9109 <phrase>
9110   id: VOICE_CHAR_D
9111   desc: spoken only, for spelling
9112   user: core
9113   <source>
9114     *: ""
9115   </source>
9116   <dest>
9117     *: ""
9118   </dest>
9119   <voice>
9120     *: "D"
9121   </voice>
9122 </phrase>
9123 <phrase>
9124   id: VOICE_CHAR_E
9125   desc: spoken only, for spelling
9126   user: core
9127   <source>
9128     *: ""
9129   </source>
9130   <dest>
9131     *: ""
9132   </dest>
9133   <voice>
9134     *: "E"
9135   </voice>
9136 </phrase>
9137 <phrase>
9138   id: VOICE_CHAR_F
9139   desc: spoken only, for spelling
9140   user: core
9141   <source>
9142     *: ""
9143   </source>
9144   <dest>
9145     *: ""
9146   </dest>
9147   <voice>
9148     *: "F"
9149   </voice>
9150 </phrase>
9151 <phrase>
9152   id: VOICE_CHAR_G
9153   desc: spoken only, for spelling
9154   user: core
9155   <source>
9156     *: ""
9157   </source>
9158   <dest>
9159     *: ""
9160   </dest>
9161   <voice>
9162     *: "G"
9163   </voice>
9164 </phrase>
9165 <phrase>
9166   id: VOICE_CHAR_H
9167   desc: spoken only, for spelling
9168   user: core
9169   <source>
9170     *: ""
9171   </source>
9172   <dest>
9173     *: ""
9174   </dest>
9175   <voice>
9176     *: "H"
9177   </voice>
9178 </phrase>
9179 <phrase>
9180   id: VOICE_CHAR_I
9181   desc: spoken only, for spelling
9182   user: core
9183   <source>
9184     *: ""
9185   </source>
9186   <dest>
9187     *: ""
9188   </dest>
9189   <voice>
9190     *: "I"
9191   </voice>
9192 </phrase>
9193 <phrase>
9194   id: VOICE_CHAR_J
9195   desc: spoken only, for spelling
9196   user: core
9197   <source>
9198     *: ""
9199   </source>
9200   <dest>
9201     *: ""
9202   </dest>
9203   <voice>
9204     *: "J"
9205   </voice>
9206 </phrase>
9207 <phrase>
9208   id: VOICE_CHAR_K
9209   desc: spoken only, for spelling
9210   user: core
9211   <source>
9212     *: ""
9213   </source>
9214   <dest>
9215     *: ""
9216   </dest>
9217   <voice>
9218     *: "K"
9219   </voice>
9220 </phrase>
9221 <phrase>
9222   id: VOICE_CHAR_L
9223   desc: spoken only, for spelling
9224   user: core
9225   <source>
9226     *: ""
9227   </source>
9228   <dest>
9229     *: ""
9230   </dest>
9231   <voice>
9232     *: "L"
9233   </voice>
9234 </phrase>
9235 <phrase>
9236   id: VOICE_CHAR_M
9237   desc: spoken only, for spelling
9238   user: core
9239   <source>
9240     *: ""
9241   </source>
9242   <dest>
9243     *: ""
9244   </dest>
9245   <voice>
9246     *: "M"
9247   </voice>
9248 </phrase>
9249 <phrase>
9250   id: VOICE_CHAR_N
9251   desc: spoken only, for spelling
9252   user: core
9253   <source>
9254     *: ""
9255   </source>
9256   <dest>
9257     *: ""
9258   </dest>
9259   <voice>
9260     *: "N"
9261   </voice>
9262 </phrase>
9263 <phrase>
9264   id: VOICE_CHAR_O
9265   desc: spoken only, for spelling
9266   user: core
9267   <source>
9268     *: ""
9269   </source>
9270   <dest>
9271     *: ""
9272   </dest>
9273   <voice>
9274     *: "O"
9275   </voice>
9276 </phrase>
9277 <phrase>
9278   id: VOICE_CHAR_P
9279   desc: spoken only, for spelling
9280   user: core
9281   <source>
9282     *: ""
9283   </source>
9284   <dest>
9285     *: ""
9286   </dest>
9287   <voice>
9288     *: "P"
9289   </voice>
9290 </phrase>
9291 <phrase>
9292   id: VOICE_CHAR_Q
9293   desc: spoken only, for spelling
9294   user: core
9295   <source>
9296     *: ""
9297   </source>
9298   <dest>
9299     *: ""
9300   </dest>
9301   <voice>
9302     *: "Q"
9303   </voice>
9304 </phrase>
9305 <phrase>
9306   id: VOICE_CHAR_R
9307   desc: spoken only, for spelling
9308   user: core
9309   <source>
9310     *: ""
9311   </source>
9312   <dest>
9313     *: ""
9314   </dest>
9315   <voice>
9316     *: "R"
9317   </voice>
9318 </phrase>
9319 <phrase>
9320   id: VOICE_CHAR_S
9321   desc: spoken only, for spelling
9322   user: core
9323   <source>
9324     *: ""
9325   </source>
9326   <dest>
9327     *: ""
9328   </dest>
9329   <voice>
9330     *: "S"
9331   </voice>
9332 </phrase>
9333 <phrase>
9334   id: VOICE_CHAR_T
9335   desc: spoken only, for spelling
9336   user: core
9337   <source>
9338     *: ""
9339   </source>
9340   <dest>
9341     *: ""
9342   </dest>
9343   <voice>
9344     *: "T"
9345   </voice>
9346 </phrase>
9347 <phrase>
9348   id: VOICE_CHAR_U
9349   desc: spoken only, for spelling
9350   user: core
9351   <source>
9352     *: ""
9353   </source>
9354   <dest>
9355     *: ""
9356   </dest>
9357   <voice>
9358     *: "U"
9359   </voice>
9360 </phrase>
9361 <phrase>
9362   id: VOICE_CHAR_V
9363   desc: spoken only, for spelling
9364   user: core
9365   <source>
9366     *: ""
9367   </source>
9368   <dest>
9369     *: ""
9370   </dest>
9371   <voice>
9372     *: "V"
9373   </voice>
9374 </phrase>
9375 <phrase>
9376   id: VOICE_CHAR_W
9377   desc: spoken only, for spelling
9378   user: core
9379   <source>
9380     *: ""
9381   </source>
9382   <dest>
9383     *: ""
9384   </dest>
9385   <voice>
9386     *: "W"
9387   </voice>
9388 </phrase>
9389 <phrase>
9390   id: VOICE_CHAR_X
9391   desc: spoken only, for spelling
9392   user: core
9393   <source>
9394     *: ""
9395   </source>
9396   <dest>
9397     *: ""
9398   </dest>
9399   <voice>
9400     *: "X"
9401   </voice>
9402 </phrase>
9403 <phrase>
9404   id: VOICE_CHAR_Y
9405   desc: spoken only, for spelling
9406   user: core
9407   <source>
9408     *: ""
9409   </source>
9410   <dest>
9411     *: ""
9412   </dest>
9413   <voice>
9414     *: "Y"
9415   </voice>
9416 </phrase>
9417 <phrase>
9418   id: VOICE_CHAR_Z
9419   desc: spoken only, for spelling
9420   user: core
9421   <source>
9422     *: ""
9423   </source>
9424   <dest>
9425     *: ""
9426   </dest>
9427   <voice>
9428     *: "Z"
9429   </voice>
9430 </phrase>
9431 <phrase>
9432   id: VOICE_DOT
9433   desc: spoken only, for spelling
9434   user: core
9435   <source>
9436     *: ""
9437   </source>
9438   <dest>
9439     *: ""
9440   </dest>
9441   <voice>
9442     *: "dot"
9443   </voice>
9444 </phrase>
9445 <phrase>
9446   id: VOICE_PAUSE
9447   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9448   user: core
9449   <source>
9450     *: ""
9451   </source>
9452   <dest>
9453     *: ""
9454   </dest>
9455   <voice>
9456     *: " "
9457   </voice>
9458 </phrase>
9459 <phrase>
9460   id: VOICE_FILE
9461   desc: spoken only, prefix for file number
9462   user: core
9463   <source>
9464     *: ""
9465   </source>
9466   <dest>
9467     *: ""
9468   </dest>
9469   <voice>
9470     *: "file"
9471   </voice>
9472 </phrase>
9473 <phrase>
9474   id: VOICE_DIR
9475   desc: spoken only, prefix for directory number
9476   user: core
9477   <source>
9478     *: ""
9479   </source>
9480   <dest>
9481     *: ""
9482   </dest>
9483   <voice>
9484     *: "folder"
9485   </voice>
9486 </phrase>
9487 <phrase>
9488   id: VOICE_EXT_MPA
9489   desc: spoken only, for file extension
9490   user: core
9491   <source>
9492     *: ""
9493   </source>
9494   <dest>
9495     *: ""
9496   </dest>
9497   <voice>
9498     *: "audio"
9499   </voice>
9500 </phrase>
9501 <phrase>
9502   id: VOICE_EXT_CFG
9503   desc: spoken only, for file extension
9504   user: core
9505   <source>
9506     *: ""
9507   </source>
9508   <dest>
9509     *: ""
9510   </dest>
9511   <voice>
9512     *: "configuration"
9513   </voice>
9514 </phrase>
9515 <phrase>
9516   id: VOICE_EXT_WPS
9517   desc: spoken only, for file extension
9518   user: core
9519   <source>
9520     *: ""
9521   </source>
9522   <dest>
9523     *: ""
9524   </dest>
9525   <voice>
9526     *: "while-playing-screen"
9527   </voice>
9528 </phrase>
9529 <phrase>
9530   id: VOICE_EXT_ROCK
9531   desc: spoken only, for file extension
9532   user: core
9533   <source>
9534     *: ""
9535   </source>
9536   <dest>
9537     *: ""
9538   </dest>
9539   <voice>
9540     *: "plugin"
9541   </voice>
9542 </phrase>
9543 <phrase>
9544   id: VOICE_EXT_FONT
9545   desc: spoken only, for file extension
9546   user: core
9547   <source>
9548     *: ""
9549   </source>
9550   <dest>
9551     *: ""
9552   </dest>
9553   <voice>
9554     *: "font"
9555   </voice>
9556 </phrase>
9557 <phrase>
9558   id: VOICE_EXT_BMARK
9559   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9560   user: core
9561   <source>
9562     *: ""
9563   </source>
9564   <dest>
9565     *: ""
9566   </dest>
9567   <voice>
9568     *: "bookmark"
9569   </voice>
9570 </phrase>
9571 <phrase>
9572   id: VOICE_EXT_AJZ
9573   desc: spoken only, for file extension
9574   user: core
9575   <source>
9576     *: ""
9577   </source>
9578   <dest>
9579     *: ""
9580   </dest>
9581   <voice>
9582     *: "firmware"
9583   </voice>
9584 </phrase>
9585 <phrase>
9586   id: VOICE_EXT_RWPS
9587   desc: spoken only, for file extension
9588   user: core
9589   <source>
9590     *: none
9591     remote: ""
9592   </source>
9593   <dest>
9594     *: none
9595     remote: ""
9596   </dest>
9597   <voice>
9598     *: none
9599     remote: "remote while-playing-screen"
9600   </voice>
9601 </phrase>
9602 <phrase>
9603   id: VOICE_EXT_KBD
9604   desc: spoken only, for file extension
9605   user: core
9606   <source>
9607     *: ""
9608   </source>
9609   <dest>
9610     *: ""
9611   </dest>
9612   <voice>
9613     *: "keyboard"
9614   </voice>
9615 </phrase>
9616 <phrase>
9617   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9618   desc:
9619   user: core
9620   <source>
9621     *: ""
9622   </source>
9623   <dest>
9624      *: ""
9625   </dest>
9626   <voice>
9627     *: "cuesheet"
9628   </voice>
9629 </phrase>
9630 <phrase>
9631   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9632   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9633   user: core
9634   <source>
9635     *: ""
9636   </source>
9637   <dest>
9638     *: ""
9639   </dest>
9640   <voice>
9641     *: "Index"
9642   </voice>
9643 </phrase>
9644 <phrase>
9645   id: VOICE_CURRENT_TIME
9646   desc: spoken only, for wall clock announce
9647   user: core
9648   <source>
9649     *: none
9650     rtc: ""
9651   </source>
9652   <dest>
9653     *: none
9654     rtc: ""
9655   </dest>
9656   <voice>
9657     *: none
9658     rtc: "Current time:"
9659   </voice>
9660 </phrase>
9661 <phrase>
9662   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9663   desc: in the equalizer settings menu
9664   user: core
9665   <source>
9666     *: none
9667     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9668   </source>
9669   <dest>
9670     *: none
9671     swcodec: "โหมดแก้ไข: %s %s"
9672   </dest>
9673   <voice>
9674     *: none
9675     swcodec: ""
9676   </voice>
9677 </phrase>
9678 <phrase>
9679   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9680   desc: in the equalizer settings menu
9681   user: core
9682   <source>
9683     *: none
9684     swcodec: "Cutoff"
9685   </source>
9686   <dest>
9687     *: none
9688     swcodec: "ความถี่ตัดผ่าน"
9689   </dest>
9690   <voice>
9691     *: none
9692     swcodec: "Cutoff Frequency"
9693   </voice>
9694 </phrase>
9695 <phrase>
9696   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9697   desc: in the equalizer settings menu
9698   user: core
9699   <source>
9700     *: none
9701     swcodec: "Gain"
9702   </source>
9703   <dest>
9704     *: none
9705     swcodec: "อัตราขยาย"
9706   </dest>
9707   <voice>
9708     *: none
9709     swcodec: "Gain"
9710   </voice>
9711 </phrase>
9712 <phrase>
9713   id: LANG_SYSFONT_MODE
9714   desc: in wps F2 pressed
9715   user: core
9716   <source>
9717     *: none
9718     lcd_bitmap: "Mode:"
9719   </source>
9720   <dest>
9721     *: none
9722     lcd_bitmap: "โหมด:"
9723   </dest>
9724   <voice>
9725     *: none
9726     lcd_bitmap: ""
9727   </voice>
9728 </phrase>
9729 <phrase>
9730   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9731   desc: in dir browser, F1 button bar text
9732   user: core
9733   <source>
9734     *: none
9735     recorder_pad: "Menu"
9736   </source>
9737   <dest>
9738     *: none
9739     recorder_pad: "เมนู"
9740   </dest>
9741   <voice>
9742     *: none
9743     recorder_pad: ""
9744   </voice>
9745 </phrase>
9746 <phrase>
9747   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9748   desc: in dir browser, F2 button bar text
9749   user: core
9750   <source>
9751     *: none
9752     recorder_pad: "Option"
9753   </source>
9754   <dest>
9755     *: none
9756     recorder_pad: "ตัวเลือก"
9757   </dest>
9758   <voice>
9759     *: none
9760     recorder_pad: ""
9761   </voice>
9762 </phrase>
9763 <phrase>
9764   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9765   desc: in dir browser, F3 button bar text
9766   user: core
9767   <source>
9768     *: none
9769     recorder_pad: "LCD"
9770   </source>
9771   <dest>
9772     *: none
9773     recorder_pad: "LCD"
9774   </dest>
9775   <voice>
9776     *: none
9777     recorder_pad: ""
9778   </voice>
9779 </phrase>
9780 <phrase>
9781   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9782   desc: in sound_settings
9783   user: core
9784   <source>
9785     *: none
9786     recording: "Stereo"
9787   </source>
9788   <dest>
9789     *: none
9790     recording: "สเตอริโอ"
9791   </dest>
9792   <voice>
9793     *: none
9794     recording: "Stereo"
9795   </voice>
9796 </phrase>
9797 <phrase>
9798   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9799   desc: in sound_settings
9800   user: core
9801   <source>
9802     *: none
9803     recording: "Mono"
9804   </source>
9805   <dest>
9806     *: none
9807     recording: "โมโน"
9808   </dest>
9809   <voice>
9810     *: none
9811     recording: "Mono"
9812   </voice>
9813 </phrase>
9814 <phrase>
9815   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9816   desc: in the recording settings
9817   user: core
9818   <source>
9819     *: none
9820     recording_hwcodec: "Quality"
9821   </source>
9822   <dest>
9823     *: none
9824     recording_hwcodec: "คุณภาพ"
9825   </dest>
9826   <voice>
9827     *: none
9828     recording_hwcodec: "Quality"
9829   </voice>
9830 </phrase>
9831 <phrase>
9832   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9833   desc: in the recording settings
9834   user: core
9835   <source>
9836     *: none
9837     recording: "Frequency"
9838   </source>
9839   <dest>
9840     *: none
9841     recording: "ความถี่"
9842   </dest>
9843   <voice>
9844     *: none
9845     recording: "Frequency"
9846   </voice>
9847 </phrase>
9848 <phrase>
9849   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9850   desc: in the recording settings
9851   user: core
9852   <source>
9853     *: none
9854     recording: "Source"
9855   </source>
9856   <dest>
9857     *: none
9858     recording: "แหล่งเสียง"
9859   </dest>
9860   <voice>
9861     *: none
9862     recording: "Source"
9863   </voice>
9864 </phrase>
9865 <phrase>
9866   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9867   desc: in the recording settings
9868   user: core
9869   <source>
9870     *: none
9871     recording: "Int. Mic"
9872   </source>
9873   <dest>
9874     *: none
9875     recording: "ไมค์ภายใน"
9876   </dest>
9877   <voice>
9878     *: none
9879     recording: "Internal Microphone"
9880   </voice>
9881 </phrase>
9882 <phrase>
9883   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9884   desc: in the recording settings
9885   user: core
9886   <source>
9887     *: none
9888     recording: "Line In"
9889   </source>
9890   <dest>
9891     *: none
9892     recording: "Line In"
9893   </dest>
9894   <voice>
9895     *: none
9896     recording: "Line In"
9897   </voice>
9898 </phrase>
9899 <phrase>
9900   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9901   desc: in the recording settings
9902   user: core
9903   <source>
9904     *: none
9905     recording: "Digital"
9906   </source>
9907   <dest>
9908     *: none
9909     recording: "ดิจิตอล"
9910   </dest>
9911   <voice>
9912     *: none
9913     recording: "Digital"
9914   </voice>
9915 </phrase>
9916 <phrase>
9917   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9918   desc: in the recording settings
9919   user: core
9920   <source>
9921     *: none
9922     recording: "Channels"
9923   </source>
9924   <dest>
9925     *: none
9926     recording: "ช่องเสียง"
9927   </dest>
9928   <voice>
9929     *: none
9930     recording: "Channels"
9931   </voice>
9932 </phrase>
9933 <phrase>
9934   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9935   desc: in recording settings_menu
9936   user: core
9937   <source>
9938     *: none
9939     recording: "Trigger"
9940   </source>
9941   <dest>
9942     *: none
9943     recording: "Trigger"
9944   </dest>
9945   <voice>
9946     *: none
9947     recording: "Trigger"
9948   </voice>
9949 </phrase>
9950 <phrase>
9951   id: VOICE_OF
9952   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9953   user: core
9954   <source>
9955     *: ""
9956   </source>
9957   <dest>
9958     *: ""
9959   </dest>
9960   <voice>
9961     *: "of"
9962   </voice>
9963 </phrase>
9964 <phrase>
9965   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9966   desc: in the main menu
9967   user: core
9968   <source>
9969     *: "Games"
9970   </source>
9971   <dest>
9972     *: "เกมส์"
9973   </dest>
9974   <voice>
9975     *: "Games"
9976   </voice>
9977 </phrase>
9978 <phrase>
9979   id: LANG_PLUGIN_APPS
9980   desc: in the main menu
9981   user: core
9982   <source>
9983     *: "Applications"
9984   </source>
9985   <dest>
9986     *: "โปรแกรม"
9987   </dest>
9988   <voice>
9989     *: "Applications"
9990   </voice>
9991 </phrase>
9992 <phrase>
9993   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9994   desc: in the main menu
9995   user: core
9996   <source>
9997     *: "Demos"
9998   </source>
9999   <dest>
10000     *: "ตัวอย่าง"
10001   </dest>
10002   <voice>
10003     *: "Demos"
10004   </voice>
10005 </phrase>
10006 <phrase>
10007   id: LANG_ID3_GROUPING
10008   desc: in tag viewer
10009   user: core
10010   <source>
10011     *: "Work"
10012   </source>
10013   <dest>
10014     *: "งาน"
10015   </dest>
10016   <voice>
10017     *: ""
10018   </voice>
10019 </phrase>
10020 <phrase>
10021   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10022   desc: in settings_menu
10023   user: core
10024   <source>
10025     *: "Show Filename Extensions"
10026   </source>
10027   <dest>
10028     *: "แสดงส่วนขยายของไฟล์"
10029   </dest>
10030   <voice>
10031     *: "Show Filename Extensions"
10032   </voice>
10033 </phrase>
10034 <phrase>
10035   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10036   desc: in settings_menu
10037   user: core
10038   <source>
10039     *: "Only Unknown Types"
10040   </source>
10041   <dest>
10042     *: "เฉพาะชนิดที่ไม่รู้จัก"
10043   </dest>
10044   <voice>
10045     *: "Only Unknown Types"
10046   </voice>
10047 </phrase>
10048 <phrase>
10049   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10050   desc: in settings_menu
10051   user: core
10052   <source>
10053     *: "Only When Viewing All Types"
10054   </source>
10055   <dest>
10056     *: "เฉพาะตอนดูทุกชนิด"
10057   </dest>
10058   <voice>
10059     *: "Only When Viewing All Types"
10060   </voice>
10061 </phrase>
10062 <phrase>
10063   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10064   desc: spoken only, peak meter release unit
10065   user: core
10066   <source>
10067     *: ""
10068   </source>
10069   <dest>
10070     *: ""
10071   </dest>
10072   <voice>
10073     *: "units per tick"
10074   </voice>
10075 </phrase>
10076 <phrase>
10077   id: VOICE_OCLOCK
10078   desc: spoken only, for wall clock announce
10079   user: core
10080   <source>
10081     *: none
10082     rtc: ""
10083   </source>
10084   <dest>
10085     *: none
10086     rtc: ""
10087   </dest>
10088   <voice>
10089     *: none
10090     rtc: "o'clock"
10091   </voice>
10092 </phrase>
10093 <phrase>
10094   id: VOICE_PM
10095   desc: spoken only, for wall clock announce
10096   user: core
10097   <source>
10098     *: none
10099     rtc: ""
10100   </source>
10101   <dest>
10102     *: none
10103     rtc: ""
10104   </dest>
10105   <voice>
10106     *: none
10107     rtc: "P M"
10108   </voice>
10109 </phrase>
10110 <phrase>
10111   id: VOICE_AM
10112   desc: spoken only, for wall clock announce
10113   user: core
10114   <source>
10115     *: none
10116     rtc: ""
10117   </source>
10118   <dest>
10119     *: none
10120     rtc: ""
10121   </dest>
10122   <voice>
10123     *: none
10124     rtc: "A M"
10125   </voice>
10126 </phrase>
10127 <phrase>
10128   id: VOICE_OH
10129   desc: spoken only, for wall clock announce
10130   user: core
10131   <source>
10132     *: none
10133     rtc: ""
10134   </source>
10135   <dest>
10136     *: none
10137     rtc: ""
10138   </dest>
10139   <voice>
10140     *: none
10141     rtc: "oh"
10142   </voice>
10143 </phrase>
10144 <phrase>
10145   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10146   desc: in settings, for recording peak meter
10147   user: core
10148   <source>
10149     *: none
10150     recording: "Clip Counter"
10151   </source>
10152   <dest>
10153     *: none
10154     recording: "ตัวนับการตัดยอด"
10155   </dest>
10156   <voice>
10157     *: none
10158     recording: "Clip Counter"
10159   </voice>
10160 </phrase>
10161 <phrase>
10162   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10163   desc: voice settings menu
10164   user: core
10165   <source>
10166     *: "Say File Type"
10167   </source>
10168   <dest>
10169     *: "บอกชนิดของไฟล์"
10170   </dest>
10171   <voice>
10172     *: "Say File Type"
10173   </voice>
10174 </phrase>
10175 <phrase>
10176   id: LANG_NOT_PRESENT
10177   desc: when external memory is not present
10178   user: core
10179   <source>
10180     *: none
10181     multivolume: "Not present"
10182   </source>
10183   <dest>
10184     *: none
10185     multivolume: "ไม่พบ"
10186   </dest>
10187   <voice>
10188     *: none
10189     multivolume: "Not present"
10190   </voice>
10191 </phrase>
10192 <phrase>
10193   id: LANG_BASS_CUTOFF
10194   desc: Bass setting cut-off frequency
10195   user: core
10196   <source>
10197     *: none
10198     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10199   </source>
10200   <dest>
10201     *: none
10202     ipodvideo: "ความถี่ตัดเสียงทุ้ม"
10203   </dest>
10204   <voice>
10205     *: none
10206     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10207   </voice>
10208 </phrase>
10209 <phrase>
10210   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10211   desc: line selector color option
10212   user: core
10213   <source>
10214     *: none
10215     lcd_color: "Primary Colour"
10216   </source>
10217   <dest>
10218     *: none
10219     lcd_color: "สีแรก"
10220   </dest>
10221   <voice>
10222     *: none
10223     lcd_color: "Primary Colour"
10224   </voice>
10225 </phrase>
10226 <phrase>
10227   id: VOICE_BLANK
10228   desc: keyboard
10229   user: core
10230   <source>
10231     *: ""
10232   </source>
10233   <dest>
10234     *: ""
10235   </dest>
10236   <voice>
10237     *: "Blank"
10238   </voice>
10239 </phrase>
10240 <phrase>
10241   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10242   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10243   user: core
10244   <source>
10245     *: "Announce Battery Level"
10246   </source>
10247   <dest>
10248     *: "บอกระดับแบตเตอรี่"
10249   </dest>
10250   <voice>
10251     *: "Announce Battery Level"
10252   </voice>
10253 </phrase>
10254 <phrase>
10255   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10256   desc: line selector color menu title
10257   user: core
10258   <source>
10259     *: none
10260     lcd_color: "Line Selector Colours"
10261   </source>
10262   <dest>
10263     *: none
10264     lcd_color: "สีบรรทัดที่เลือก"
10265   </dest>
10266   <voice>
10267     *: none
10268     lcd_color: "Line Selector Colours"
10269   </voice>
10270 </phrase>
10271 <phrase>
10272   id: VOICE_EMPTY_LIST
10273   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10274   user: core
10275   <source>
10276     *: ""
10277   </source>
10278   <dest>
10279     *: ""
10280   </dest>
10281   <voice>
10282     *: "Empty list"
10283   </voice>
10284 </phrase>
10285 <phrase>
10286   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10287   desc: "<Random>" entry in tag browser
10288   user: core
10289   <source>
10290     *: "<Random>"
10291   </source>
10292   <dest>
10293     *: "<ทำการสุ่ม>"
10294   </dest>
10295   <voice>
10296     *: "Random"
10297   </voice>
10298 </phrase>
10299 <phrase>
10300   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10301   desc: line selector text color option
10302   user: core
10303   <source>
10304     *: none
10305     lcd_color: "Text Colour"
10306   </source>
10307   <dest>
10308     *: none
10309     lcd_color: "สีตัวอักษร"
10310   </dest>
10311   <voice>
10312     *: none
10313     lcd_color: "Text Colour"
10314   </voice>
10315 </phrase>
10316 <phrase>
10317   id: LANG_THEME_MENU
10318   desc: in the settings menu
10319   user: core
10320   <source>
10321     *: "Theme Settings"
10322   </source>
10323   <dest>
10324     *: "ตั้งค่าหน้ากาก"
10325   </dest>
10326   <voice>
10327     *: "Theme Settings"
10328   </voice>
10329 </phrase>
10330 <phrase>
10331   id: LANG_SAVE_SOUND
10332   desc: save a sound config file
10333   user: core
10334   <source>
10335     *: "Save Sound Settings"
10336   </source>
10337   <dest>
10338     *: "บันทึกค่าการปรับแต่งเสียง"
10339   </dest>
10340   <voice>
10341     *: "Save Sound Settings"
10342   </voice>
10343 </phrase>
10344 <phrase>
10345   id: VOICE_EDIT
10346   desc: keyboard
10347   user: core
10348   <source>
10349     *: ""
10350   </source>
10351   <dest>
10352     *: ""
10353   </dest>
10354   <voice>
10355     *: "Edit"
10356   </voice>
10357 </phrase>
10358 <phrase>
10359   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10360   desc: in settings_menu
10361   user: core
10362   <source>
10363     *: none
10364     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10365   </source>
10366   <dest>
10367     *: none
10368     lcd_color: "แถบสี​ (เหลื่อม​กัน​สองสี)"
10369   </dest>
10370   <voice>
10371     *: none
10372     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10373   </voice>
10374 </phrase>
10375 <phrase>
10376   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10377   desc: in settings_menu
10378   user: core
10379   <source>
10380     *: none
10381     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10382   </source>
10383   <dest>
10384     *: none
10385     lcd_color: "แถบสี​ (สี​เดียว)"
10386   </dest>
10387   <voice>
10388     *: none
10389     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10390   </voice>
10391 </phrase>
10392 <phrase>
10393   id: LANG_COLORS_MENU
10394   desc: colours menu under theme settings
10395   user: core
10396   <source>
10397     *: none
10398     lcd_color: "Colours"
10399   </source>
10400   <dest>
10401     *: none
10402     lcd_color: "ตั้งค่าสี"
10403   </dest>
10404   <voice>
10405     *: none
10406     lcd_color: "Colours"
10407   </voice>
10408 </phrase>
10409 <phrase>
10410   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10411   desc: line selector color option
10412   user: core
10413   <source>
10414     *: none
10415     lcd_color: "Secondary Colour"
10416   </source>
10417   <dest>
10418     *: none
10419     lcd_color: "สีที่สอง"
10420   </dest>
10421   <voice>
10422     *: none
10423     lcd_color: "Secondary Colour"
10424   </voice>
10425 </phrase>
10426 <phrase>
10427   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10428   desc: Treble setting cut-off frequency
10429   user: core
10430   <source>
10431     *: none
10432     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10433   </source>
10434   <dest>
10435     *: none
10436     ipodvideo: "ความถี่ตัดเสียงแหลม"
10437   </dest>
10438   <voice>
10439     *: none
10440     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10441   </voice>
10442 </phrase>
10443 <phrase>
10444   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10445   desc: in codepage setting menu
10446   user: core
10447   <source>
10448     *: "Central European (CP1250)"
10449   </source>
10450   <dest>
10451     *: "ยุโรปตอนกลาง (CP1250)"
10452   </dest>
10453   <voice>
10454     *: "Central European"
10455   </voice>
10456 </phrase>
10457 <phrase>
10458   id: LANG_RECORDING_SIZE
10459   desc: Display of recorded file size
10460   user: core
10461   <source>
10462     *: none
10463     recording: "Size:"
10464   </source>
10465   <dest>
10466     *: none
10467     recording: "ขนาด:"
10468   </dest>
10469   <voice>
10470     *: none
10471     recording: ""
10472   </voice>
10473 </phrase>
10474 <phrase>
10475   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10476   desc: AGC maximum gain in recording screen
10477   user: core
10478   <source>
10479     *: none
10480     agc: "AGC max. gain"
10481   </source>
10482   <dest>
10483     *: none
10484     agc: "อัตราขยาย AGC สูงสุด"
10485   </dest>
10486   <voice>
10487     *: none
10488     agc: "AGC maximum gain"
10489   </voice>
10490 </phrase>
10491 <phrase>
10492   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10493   desc: in sound_settings
10494   user: core
10495   <source>
10496     *: none
10497     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10498   </source>
10499   <dest>
10500     *: none
10501     recording_swcodec: "ช่องเดียว ซ้าย + ขวา"
10502   </dest>
10503   <voice>
10504     *: none
10505     recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
10506   </voice>
10507 </phrase>
10508 <phrase>
10509   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10510   desc: touchpad sensitivity setting
10511   user: core
10512   <source>
10513     *: none
10514     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10515   </source>
10516   <dest>
10517     *: none
10518     gigabeatfx: "ความไวแผ่นสัมผัส"
10519   </dest>
10520   <voice>
10521     *: none
10522     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10523   </voice>
10524 </phrase>
10525 <phrase>
10526   id: LANG_FAST
10527   desc: in settings_menu
10528   user: core
10529   <source>
10530     *: "Fast"
10531   </source>
10532   <dest>
10533     *: "เร็ว"
10534   </dest>
10535   <voice>
10536     *: "Fast"
10537   </voice>
10538 </phrase>
10539 <phrase>
10540   id: LANG_SKIP_LENGTH
10541   desc: playback settings menu
10542   user: core
10543   <source>
10544     *: "Skip Length"
10545   </source>
10546   <dest>
10547     *: "ความยาวการกระโดด"
10548   </dest>
10549   <voice>
10550     *: "Skip Length"
10551   </voice>
10552 </phrase>
10553 <phrase>
10554   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10555   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10556   user: core
10557   <source>
10558     *: none
10559     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10560   </source>
10561   <dest>
10562     *: none
10563     quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านซ้ายบนควิกสกรีน"
10564   </dest>
10565   <voice>
10566     *: none
10567     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10568   </voice>
10569 </phrase>
10570 <phrase>
10571   id: LANG_RESET_SETTING
10572   desc: used in the settings context menu
10573   user: core
10574   <source>
10575     *: "Reset Setting"
10576   </source>
10577   <dest>
10578     *: "ใช้การตั้งค่ามาตรฐาน"
10579   </dest>
10580   <voice>
10581     *: "Reset Setting"
10582   </voice>
10583 </phrase>
10584 <phrase>
10585   id: VOICE_CHAR_SLASH
10586   desc: spoken only, for spelling
10587   user: core
10588   <source>
10589     *: ""
10590   </source>
10591   <dest>
10592     *: ""
10593   </dest>
10594   <voice>
10595     *: "slash"
10596   </voice>
10597 </phrase>
10598 <phrase>
10599   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10600   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10601   user: core
10602   <source>
10603     *: none
10604     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10605   </source>
10606   <dest>
10607     *: none
10608     quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านล่างบนควิกสกรีน"
10609   </dest>
10610   <voice>
10611     *: none
10612     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10613   </voice>
10614 </phrase>
10615 <phrase>
10616   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10617   desc: in system settings menu
10618   user: core
10619   <source>
10620     *: none
10621     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10622   </source>
10623   <dest>
10624     *: none
10625     accessory_supply: "แหล่งจ่ายพลังงานเสริม"
10626   </dest>
10627   <voice>
10628     *: none
10629     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10630   </voice>
10631 </phrase>
10632 <phrase>
10633   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10634   desc: in record timesplit options
10635   user: core
10636   <source>
10637     *: none
10638     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10639   </source>
10640   <dest>
10641     *: none
10642     recording: "ยกเลิกการบันทึกและปิดเครื่อง"
10643   </dest>
10644   <voice>
10645     *: none
10646     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10647   </voice>
10648 </phrase>
10649 <phrase>
10650   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10651   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10652   user: core
10653   <source>
10654     *: none
10655     recording: "Split Time:"
10656   </source>
10657   <dest>
10658     *: none
10659     recording: "เวลาแยกบันทึก:"
10660   </dest>
10661   <voice>
10662     *: none
10663     recording: ""
10664   </voice>
10665 </phrase>
10666 <phrase>
10667   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10668   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10669   user: core
10670   <source>
10671     *: none
10672     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10673   </source>
10674   <dest>
10675     *: none
10676     quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านขวาบนควิกสกรีน"
10677   </dest>
10678   <voice>
10679     *: none
10680     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10681   </voice>
10682 </phrase>
10683 <phrase>
10684   id: LANG_VERY_SLOW
10685   desc: in settings_menu
10686   user: core
10687   <source>
10688     *: "Very slow"
10689   </source>
10690   <dest>
10691     *: "ช้ามาก"
10692   </dest>
10693   <voice>
10694     *: "Very slow"
10695   </voice>
10696 </phrase>
10697 <phrase>
10698   id: LANG_KEYCLICK
10699   desc: in keyclick settings menu
10700   user: core
10701   <source>
10702     *: none
10703     swcodec: "Keyclick"
10704   </source>
10705   <dest>
10706     *: none
10707     swcodec: "เสียงกดปุ่ม"
10708   </dest>
10709   <voice>
10710     *: none
10711     swcodec: "Keyclick"
10712   </voice>
10713 </phrase>
10714 <phrase>
10715   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10716   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10717   user: core
10718   <source>
10719     *: none
10720     recording: "CLIP:"
10721   </source>
10722   <dest>
10723     *: none
10724     recording: "คลิ๊บ:"
10725   </dest>
10726   <voice>
10727     *: none
10728     recording: ""
10729   </voice>
10730 </phrase>
10731 <phrase>
10732   id: LANG_GAIN_RIGHT
10733   desc: in the recording screen
10734   user: core
10735   <source>
10736     *: none
10737     recording: "Gain R"
10738   </source>
10739   <dest>
10740     *: none
10741     recording: "อัตราขยายขวา"
10742   </dest>
10743   <voice>
10744     *: none
10745     recording: "Gain Right"
10746   </voice>
10747 </phrase>
10748 <phrase>
10749   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10750   desc: Filename header in recording screen
10751   user: core
10752   <source>
10753     *: none
10754     recording: "Filename:"
10755   </source>
10756   <dest>
10757     *: none
10758     recording: "ชื่อไฟล์:"
10759   </dest>
10760   <voice>
10761     *: none
10762     recording: ""
10763   </voice>
10764 </phrase>
10765 <phrase>
10766   id: LANG_SLOW
10767   desc: in settings_menu
10768   user: core
10769   <source>
10770     *: "Slow"
10771   </source>
10772   <dest>
10773     *: "ช้า"
10774   </dest>
10775   <voice>
10776     *: "Slow"
10777   </voice>
10778 </phrase>
10779 <phrase>
10780   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10781   desc: in settings_menu
10782   user: core
10783   <source>
10784     *: none
10785     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
10786   </source>
10787   <dest>
10788     *: none
10789     buttonlight_brightness: "ความสว่างไฟปุ่มกด"
10790   </dest>
10791   <voice>
10792     *: none
10793     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
10794   </voice>
10795 </phrase>
10796 <phrase>
10797   id: LANG_GAIN_LEFT
10798   desc: in the recording screen
10799   user: core
10800   <source>
10801     *: none
10802     recording: "Gain L"
10803   </source>
10804   <dest>
10805     *: none
10806     recording: "อัตราขยายซ้าย"
10807   </dest>
10808   <voice>
10809     *: none
10810     recording: "Gain Left"
10811   </voice>
10812 </phrase>
10813 <phrase>
10814   id: VOICE_QUICKSCREEN
10815   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10816   user: core
10817   <source>
10818     *: ""
10819   </source>
10820   <dest>
10821     *: ""
10822   </dest>
10823   <voice>
10824     *: "Quick screen"
10825   </voice>
10826 </phrase>
10827 <phrase>
10828   id: LANG_VERY_FAST
10829   desc: in settings_menu
10830   user: core
10831   <source>
10832     *: "Very fast"
10833   </source>
10834   <dest>
10835     *: "เร็วมาก"
10836   </dest>
10837   <voice>
10838     *: "Very fast"
10839   </voice>
10840 </phrase>
10841 <phrase>
10842   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10843   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10844   user: core
10845   <source>
10846     *: "Search Results"
10847   </source>
10848   <dest>
10849     *: "ผลการค้นหา"
10850   </dest>
10851   <voice>
10852     *: "Search Results"
10853   </voice>
10854 </phrase>
10855 <phrase>
10856   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10857   desc: automatic gain control in record settings and screen
10858   user: core
10859   <source>
10860     *: none
10861     agc: "AGC"
10862   </source>
10863   <dest>
10864     *: none
10865     agc: "ควบคุมอัตราขยายอัตโนมัติ (AGC)"
10866   </dest>
10867   <voice>
10868     *: none
10869     agc: "Automatic gain control"
10870   </voice>
10871 </phrase>
10872 <phrase>
10873   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10874   desc: in the recording settings
10875   user: core
10876   <source>
10877     *: none
10878     recording_swcodec: "Mono mode"
10879   </source>
10880   <dest>
10881     *: none
10882     recording_swcodec: "โหมดช่องเดียว"
10883   </dest>
10884   <voice>
10885     *: none
10886     recording_swcodec: "Mono mode"
10887   </voice>
10888 </phrase>
10889 <phrase>
10890   id: LANG_UNKNOWN
10891   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10892   user: core
10893   <source>
10894     *: "Unknown"
10895   </source>
10896   <dest>
10897     *: "ไม่ทราบ"
10898   </dest>
10899   <voice>
10900     *: "Unknown"
10901   </voice>
10902 </phrase>
10903 <phrase>
10904   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10905   desc: in record settings
10906   user: core
10907   <source>
10908     *: none
10909     agc: "AGC clip time"
10910   </source>
10911   <dest>
10912     *: none
10913     agc: "เวลาคลิ๊บของ AGC"
10914   </dest>
10915   <voice>
10916     *: none
10917     agc: "AGC clip time"
10918   </voice>
10919 </phrase>
10920 <phrase>
10921   id: LANG_SKIP_TRACK
10922   desc: skip length setting entry 0
10923   user: core
10924   <source>
10925     *: "Skip Track"
10926   </source>
10927   <dest>
10928     *: "ข้ามเพลง"
10929   </dest>
10930   <voice>
10931     *: "Skip Track"
10932   </voice>
10933 </phrase>
10934 <phrase>
10935   id: VOICE_OK
10936   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10937   user: core
10938   <source>
10939     *: ""
10940   </source>
10941   <dest>
10942     *: ""
10943   </dest>
10944   <voice>
10945     *: "OK"
10946   </voice>
10947 </phrase>
10948 <phrase>
10949   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10950   desc: in keyclick settings menu
10951   user: core
10952   <source>
10953     *: none
10954     swcodec: "Keyclick Repeats"
10955   </source>
10956   <dest>
10957     *: none
10958     swcodec: "กดปุ่มซ้ำ"
10959   </dest>
10960   <voice>
10961     *: none
10962     swcodec: "Keyclick Repeats"
10963   </voice>
10964 </phrase>
10965 <phrase>
10966   id: LANG_HIGH
10967   desc: in settings_menu
10968   user: core
10969   <source>
10970     *: none
10971     gigabeatfx: "High"
10972   </source>
10973   <dest>
10974     *: none
10975     gigabeatfx: "สูง"
10976   </dest>
10977   <voice>
10978     *: none
10979     gigabeatfx: "High"
10980   </voice>
10981 </phrase>
10982 <phrase>
10983   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10984   desc: in system settings menu
10985   user: core
10986   <source>
10987     *: none
10988     serial_port: "19200"
10989   </source>
10990   <dest>
10991     *: none
10992     serial_port: "19200"
10993   </dest>
10994   <voice>
10995     *: none
10996     serial_port: "19200"
10997   </voice>
10998 </phrase>
10999 <phrase>
11000   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11001   desc: in Settings -> Playback Settings
11002   user: core
11003   <source>
11004     *: "Prevent Track Skipping"
11005   </source>
11006   <dest>
11007     *: "ป้องกันเพลงกระตุก"
11008   </dest>
11009   <voice>
11010     *: "Prevent Track Skipping"
11011   </voice>
11012 </phrase>
11013 <phrase>
11014   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11015   desc: in Settings -> Sound Settings
11016   user: core
11017   <source>
11018     *: none
11019     speaker: "Enable Speaker"
11020   </source>
11021   <dest>
11022     *: none
11023     speaker: "เปิดลำโพง"
11024   </dest>
11025   <voice>
11026     *: none
11027     speaker: "Enable Speaker"
11028   </voice>
11029 </phrase>
11030 <phrase>
11031   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11032   desc: in Settings -> File view
11033   user: core
11034   <source>
11035     *: "Interpret numbers when sorting"
11036   </source>
11037   <dest>
11038     *: "เลือกแบบตัวเลขการเรียงลำดับ"
11039   </dest>
11040   <voice>
11041     *: "Interpret numbers when sorting"
11042   </voice>
11043 </phrase>
11044 <phrase>
11045   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11046   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11047   user: core
11048   <source>
11049     *: none
11050     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11051   </source>
11052   <dest>
11053     *: none
11054     lcd_bitmap: "ตำแหน่งแถบเลื่อน"
11055   </dest>
11056   <voice>
11057     *: none
11058     lcd_bitmap: "Scroll bar position"
11059   </voice>
11060 </phrase>
11061 <phrase>
11062   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11063   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11064   user: core
11065   <source>
11066     *: none
11067     remote: "Remote Statusbar"
11068   </source>
11069   <dest>
11070     *: none
11071     remote: "แถบสถานะบนรีโมท"
11072   </dest>
11073   <voice>
11074     *: none
11075     remote: "Remote Statusbar"
11076   </voice>
11077 </phrase>
11078 <phrase>
11079   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11080   desc: in system settings menu
11081   user: core
11082   <source>
11083     *: none
11084     serial_port: "Serial Bitrate"
11085   </source>
11086   <dest>
11087     *: none
11088     serial_port: "ความเร็วซีเรียลพอร์ต"
11089   </dest>
11090   <voice>
11091     *: none
11092     serial_port: "Serial Bitrate"
11093   </voice>
11094 </phrase>
11095 <phrase>
11096   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11097   desc: in system settings menu
11098   user: core
11099   <source>
11100     *: none
11101     serial_port: "9600"
11102   </source>
11103   <dest>
11104     *: none
11105     serial_port: "9600"
11106   </dest>
11107   <voice>
11108     *: none
11109     serial_port: "9600"
11110   </voice>
11111 </phrase>
11112 <phrase>
11113   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11114   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11115   user: core
11116   <source>
11117     *: none
11118     touchscreen: "Absolute Point"
11119   </source>
11120   <dest>
11121     *: none
11122     touchscreen: "ตำแหน่งแน่นอน"
11123   </dest>
11124   <voice>
11125     *: none
11126     touchscreen: "Absolute Point"
11127   </voice>
11128 </phrase>
11129 <phrase>
11130   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11131   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11132   user: core
11133   <source>
11134     *: none
11135     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11136   </source>
11137   <dest>
11138     *: none
11139     quickscreen: "ตั้งเป็นตัวเลือกในควิคสกรีนด้านบน"
11140   </dest>
11141   <voice>
11142     *: none
11143     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11144   </voice>
11145 </phrase>
11146 <phrase>
11147   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11148   desc: "rate" in pitch screen
11149   user: core
11150   <source>
11151     *: none
11152     pitchscreen: "Rate"
11153   </source>
11154   <dest>
11155     *: none
11156     pitchscreen: "ความเร็ว"
11157   </dest>
11158   <voice>
11159     *: none
11160     pitchscreen: "Rate"
11161   </voice>
11162 </phrase>
11163 <phrase>
11164   id: LANG_RIGHT
11165   desc: Generic use of 'right'
11166   user: core
11167   <source>
11168     *: "Right"
11169   </source>
11170   <dest>
11171     *: "ขวา"
11172   </dest>
11173   <voice>
11174     *: "Right"
11175   </voice>
11176 </phrase>
11177 <phrase>
11178   id: LANG_SEMITONE
11179   desc:
11180   user: core
11181   <source>
11182     *: none
11183     pitchscreen: "Semitone"
11184   </source>
11185   <dest>
11186     *: none
11187     pitchscreen: "เสียงกลาง"
11188   </dest>
11189   <voice>
11190     *: none
11191     pitchscreen: "Semitone"
11192   </voice>
11193 </phrase>
11194 <phrase>
11195   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11196   desc: "limit" in pitch screen
11197   user: core
11198   <source>
11199     *: none
11200     pitchscreen: "Limit"
11201   </source>
11202   <dest>
11203     *: none
11204     pitchscreen: "จำกัดที่"
11205   </dest>
11206   <voice>
11207     *: none
11208     pitchscreen: "Limit"
11209   </voice>
11210 </phrase>
11211 <phrase>
11212   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11213   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11214   user: core
11215   <source>
11216     *: none
11217     touchscreen: "Calibrate"
11218   </source>
11219   <dest>
11220     *: none
11221     touchscreen: "ปรับความแม่นยำ"
11222   </dest>
11223   <voice>
11224     *: none
11225     touchscreen: "Calibrate"
11226   </voice>
11227 </phrase>
11228 <phrase>
11229   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11230   desc: in system settings menu
11231   user: core
11232   <source>
11233     *: none
11234     serial_port: "38400"
11235   </source>
11236   <dest>
11237     *: none
11238     serial_port: "38400"
11239   </dest>
11240   <voice>
11241     *: none
11242     serial_port: "38400"
11243   </voice>
11244 </phrase>
11245 <phrase>
11246   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11247   desc: in system settings menu
11248   user: core
11249   <source>
11250     *: none
11251     serial_port: "57600"
11252   </source>
11253   <dest>
11254     *: none
11255     serial_port: "57600"
11256   </dest>
11257   <voice>
11258     *: none
11259     serial_port: "57600"
11260   </voice>
11261 </phrase>
11262 <phrase>
11263   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11264   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11265   user: core
11266   <source>
11267     *: none
11268     touchscreen: "Reset Calibration"
11269   </source>
11270   <dest>
11271     *: none
11272     touchscreen: "ยกเลิกการปรับความแม่นยำ"
11273   </dest>
11274   <voice>
11275     *: none
11276     touchscreen: "Reset Calibration"
11277   </voice>
11278 </phrase>
11279 <phrase>
11280   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11281   desc: in Settings -> File view
11282   user: core
11283   <source>
11284     *: "As whole numbers"
11285   </source>
11286   <dest>
11287     *: "ใช้ตัวเลขทั้งหมด"
11288   </dest>
11289   <voice>
11290     *: "As whole numbers"
11291   </voice>
11292 </phrase>
11293 <phrase>
11294   id: LANG_CREDITS
11295   desc: in the Main Menu -> System screen
11296   user: core
11297   <source>
11298     *: "Credits"
11299   </source>
11300   <dest>
11301     *: "ผู้พัฒนา"
11302   </dest>
11303   <voice>
11304     *: "Credits"
11305   </voice>
11306 </phrase>
11307 <phrase>
11308   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11309   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11310   user: core
11311   <source>
11312     *: none
11313     touchscreen: "3x3 Grid"
11314   </source>
11315   <dest>
11316     *: none
11317     touchscreen: "ตาราง 3x3"
11318   </dest>
11319   <voice>
11320     *: none
11321     touchscreen: "3 by 3 grid"
11322   </voice>
11323 </phrase>
11324 <phrase>
11325   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11326   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11327   user: core
11328   <source>
11329     *: none
11330     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11331   </source>
11332   <dest>
11333     *: none
11334     lcd_bitmap: "ความกว้างแถบเลื่อน"
11335   </dest>
11336   <voice>
11337     *: none
11338     lcd_bitmap: "Scroll bar width"
11339   </voice>
11340 </phrase>
11341 <phrase>
11342   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11343   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11344   user: core
11345   <source>
11346     *: none
11347     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11348   </source>
11349   <dest>
11350     *: none
11351     touchscreen: "ใช้งานหน้าจอสัมผัส"
11352   </dest>
11353   <voice>
11354     *: none
11355     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11356   </voice>
11357 </phrase>
11358 <phrase>
11359   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11360   desc: how much RAM the skins are using
11361   user: core
11362   <source>
11363     *: "Skin RAM usage:"
11364   </source>
11365   <dest>
11366     *: "หน่วยความจำหน้ากาก:"
11367   </dest>
11368   <voice>
11369     *: "Skin RAM usage"
11370   </voice>
11371 </phrase>
11372 <phrase>
11373   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11374   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11375   user: core
11376   <source>
11377     *: "Bottom"
11378   </source>
11379   <dest>
11380     *: "ล่าง"
11381   </dest>
11382   <voice>
11383     *: "Bottom"
11384   </voice>
11385 </phrase>
11386 <phrase>
11387   id: LANG_TIMESTRETCH
11388   desc: timestretch enable
11389   user: core
11390   <source>
11391     *: none
11392     swcodec: "Timestretch"
11393   </source>
11394   <dest>
11395     *: none
11396     swcodec: "ขยายเวลาเล่น"
11397   </dest>
11398   <voice>
11399     *: none
11400     swcodec: "Timestretch"
11401   </voice>
11402 </phrase>
11403 <phrase>
11404   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11405   desc: in Settings -> File view
11406   user: core
11407   <source>
11408     *: "As digits"
11409   </source>
11410   <dest>
11411     *: "ใช้ตัวเลขทีละตัว"
11412   </dest>
11413   <voice>
11414     *: "As digits"
11415   </voice>
11416 </phrase>
11417 <phrase>
11418   id: LANG_COMPRESSOR
11419   desc: in sound settings
11420   user: core
11421   <source>
11422     *: none
11423     swcodec: "Compressor"
11424   </source>
11425   <dest>
11426     *: none
11427     swcodec: "ตัวบีบอัดเสียง"
11428   </dest>
11429   <voice>
11430     *: none
11431     swcodec: "Compressor"
11432   </voice>
11433 </phrase>
11434 <phrase>
11435   id: LANG_LEFT
11436   desc: Generic use of 'left'
11437   user: core
11438   <source>
11439     *: "Left"
11440   </source>
11441   <dest>
11442     *: "ซ้าย"
11443   </dest>
11444   <voice>
11445     *: "Left"
11446   </voice>
11447 </phrase>
11448 <phrase>
11449   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11450   desc: in Settings -> General -> Display menu
11451   user: core
11452   <source>
11453     *: none
11454     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11455   </source>
11456   <dest>
11457     *: none
11458     touchscreen: "ตั้งค่าหน้าจอสัมผัส"
11459   </dest>
11460   <voice>
11461     *: none
11462     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11463   </voice>
11464 </phrase>
11465 <phrase>
11466   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11467   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11468   user: core
11469   <source>
11470     *: "Top"
11471   </source>
11472   <dest>
11473     *: "บน"
11474   </dest>
11475   <voice>
11476     *: "Top"
11477   </voice>
11478 </phrase>
11479 <phrase>
11480   id: LANG_SPEED
11481   desc: timestretch speed
11482   user: core
11483   <source>
11484     *: none
11485     swcodec: "Speed"
11486   </source>
11487   <dest>
11488     *: none
11489     swcodec: "ความเร็ว"
11490   </dest>
11491   <voice>
11492     *: none
11493     swcodec: "Speed"
11494   </voice>
11495 </phrase>
11496 <phrase>
11497   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11498   desc: in system settings menu
11499   user: core
11500   <source>
11501     *: none
11502     serial_port: "Auto"
11503   </source>
11504   <dest>
11505     *: none
11506     serial_port: "อัตโนมัติ"
11507   </dest>
11508   <voice>
11509     *: none
11510     serial_port: "Automatic"
11511   </voice>
11512 </phrase>
11513 <phrase>
11514   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11515   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11516   user: core
11517   <source>
11518     *: "Queue Last Shuffled"
11519   </source>
11520   <dest>
11521     *: "เรียงลำดับการสุ่มครั้งสุดท้าย"
11522   </dest>
11523   <voice>
11524     *: "Queue Last Shuffled"
11525   </voice>
11526 </phrase>
11527 <phrase>
11528   id: VOICE_EXT_SBS
11529   desc: spoken only, for file extension
11530   user: core
11531   <source>
11532     *: ""
11533   </source>
11534   <dest>
11535     *: ""
11536   </dest>
11537   <voice>
11538     *: "statusbar skin"
11539   </voice>
11540 </phrase>
11541 <phrase>
11542   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11543   desc: in sound settings
11544   user: core
11545   <source>
11546     *: none
11547     swcodec: "Release Time"
11548   </source>
11549   <dest>
11550     *: none
11551     swcodec: "เวลาปล่อย"
11552   </dest>
11553   <voice>
11554     *: none
11555     swcodec: "Release Time"
11556   </voice>
11557 </phrase>
11558 <phrase>
11559   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11560   desc: in sound settings
11561   user: core
11562   <source>
11563     *: none
11564     swcodec: "Threshold"
11565   </source>
11566   <dest>
11567     *: none
11568     swcodec: "ช่วงการบีบ"
11569   </dest>
11570   <voice>
11571     *: none
11572     swcodec: "Threshold"
11573   </voice>
11574 </phrase>
11575 <phrase>
11576   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11577   desc: in sound settings
11578   user: core
11579   <source>
11580     *: none
11581     swcodec: "Makeup Gain"
11582   </source>
11583   <dest>
11584     *: none
11585     swcodec: "ปรับแต่งอัตราขยาย"
11586   </dest>
11587   <voice>
11588     *: none
11589     swcodec: "Makeup Gain"
11590   </voice>
11591 </phrase>
11592 <phrase>
11593   id: LANG_BASE_SKIN
11594   desc: browse for the base skin in theme settings
11595   user: core
11596   <source>
11597     *: none
11598     lcd_bitmap: "Base Skin"
11599   </source>
11600   <dest>
11601     *: none
11602     lcd_bitmap: "หน้ากากหลัก"
11603   </dest>
11604   <voice>
11605     *: none
11606     lcd_bitmap: "Base Skin"
11607   </voice>
11608 </phrase>
11609 <phrase>
11610   id: VOICE_EXT_RSBS
11611   desc: spoken only, for file extension
11612   user: core
11613   <source>
11614     *: none
11615     remote: ""
11616   </source>
11617   <dest>
11618     *: none
11619     remote: ""
11620   </dest>
11621   <voice>
11622     *: none
11623     remote: "remote statusbar skin"
11624   </voice>
11625 </phrase>
11626 <phrase>
11627   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11628   desc: in sound settings
11629   user: core
11630   <source>
11631     *: none
11632     swcodec: "Knee"
11633   </source>
11634   <dest>
11635     *: none
11636     swcodec: "ฐาน"
11637   </dest>
11638   <voice>
11639     *: none
11640     swcodec: "Knee"
11641   </voice>
11642 </phrase>
11643 <phrase>
11644   id: LANG_AUTO
11645   desc: in sound settings
11646   user: core
11647   <source>
11648     *: none
11649     swcodec: "Auto"
11650   </source>
11651   <dest>
11652     *: none
11653     swcodec: "อัตโนมัติ"
11654   </dest>
11655   <voice>
11656     *: none
11657     swcodec: "Auto"
11658   </voice>
11659 </phrase>
11660 <phrase>
11661   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11662   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11663   user: core
11664   <source>
11665     *: "Insert Last Shuffled"
11666   </source>
11667   <dest>
11668     *: "ใส่การสุ่มล่าสุด"
11669   </dest>
11670   <voice>
11671     *: "Insert Last Shuffled"
11672   </voice>
11673 </phrase>
11674 <phrase>
11675   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11676   desc: in sound settings
11677   user: core
11678   <source>
11679     *: none
11680     swcodec: "Soft Knee"
11681   </source>
11682   <dest>
11683     *: none
11684     swcodec: "ฐานเบา"
11685   </dest>
11686   <voice>
11687     *: none
11688     swcodec: "Soft Knee"
11689   </voice>
11690 </phrase>
11691 <phrase>
11692   id: LANG_NEXT
11693   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11694   user: core
11695   <source>
11696     *: "Next:"
11697   </source>
11698   <dest>
11699     *: "ถัดไป:"
11700   </dest>
11701   <voice>
11702     *: "Next:"
11703   </voice>
11704 </phrase>
11705 <phrase>
11706   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11707   desc: in sound settings
11708   user: core
11709   <source>
11710     *: none
11711     swcodec: "Ratio"
11712   </source>
11713   <dest>
11714     *: none
11715     swcodec: "Ratio"
11716   </dest>
11717   <voice>
11718     *: none
11719     swcodec: "Ratio"
11720   </voice>
11721 </phrase>
11722 <phrase>
11723   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11724   desc: in settings_menu
11725   user: core
11726   <source>
11727     *: none
11728     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11729   </source>
11730   <dest>
11731     *: none
11732     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11733   </dest>
11734   <voice>
11735     *: none
11736     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11737   </voice>
11738 </phrase>
11739 <phrase>
11740   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11741   desc: in sound settings
11742   user: core
11743   <source>
11744     *: none
11745     swcodec: "Hard Knee"
11746   </source>
11747   <dest>
11748     *: none
11749     swcodec: "Hard Knee"
11750   </dest>
11751   <voice>
11752     *: none
11753     swcodec: "Hard Knee"
11754   </voice>
11755 </phrase>
11756 <phrase>
11757   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
11758   desc: browse for the base skin in theme settings
11759   user: core
11760   <source>
11761     *: none
11762     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11763   </source>
11764   <dest>
11765     *: none
11766     lcd_bitmap: "หน้ากากหลักรีโมท"
11767   </dest>
11768   <voice>
11769     *: none
11770     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11771   </voice>
11772 </phrase>
11773 <phrase>
11774   id: LANG_BROWSER_MODE
11775   desc: in settings_menu
11776   user: core
11777   <source>
11778     *: none
11779     usb_hid: "Browser"
11780   </source>
11781   <dest>
11782     *: none
11783     usb_hid: "โหมดเลือกดู"
11784   </dest>
11785   <voice>
11786     *: none
11787     usb_hid: "Browser Mode"
11788   </voice>
11789 </phrase>
11790 <phrase>
11791   id: LANG_USB_HID
11792   desc: in settings_menu
11793   user: core
11794   <source>
11795     *: none
11796     usb_hid: "USB HID"
11797   </source>
11798   <dest>
11799     *: none
11800     usb_hid: "USB HID"
11801   </dest>
11802   <voice>
11803     *: none
11804     usb_hid: "USB Human Interface Device"
11805   </voice>
11806 </phrase>
11807 <phrase>
11808   id: LANG_FM_OTHER
11809   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11810   user: core
11811   <source>
11812     *: none
11813     radio: "Other"
11814   </source>
11815   <dest>
11816     *: none
11817     radio: "Other"
11818   </dest>
11819   <voice>
11820     *: none
11821     radio: "Other"
11822   </voice>
11823 </phrase>
11824 <phrase>
11825   id: LANG_FM_ITALY
11826   desc: fm region Italy
11827   user: core
11828   <source>
11829     *: none
11830     radio: "Italy"
11831   </source>
11832   <dest>
11833     *: none
11834     radio: "Italy"
11835   </dest>
11836   <voice>
11837     *: none
11838     radio: "Italy"
11839   </voice>
11840 </phrase>
11841 <phrase>
11842   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11843   desc: in sound settings
11844   user: core
11845   <source>
11846     *: none
11847     swcodec: "10:1"
11848   </source>
11849   <dest>
11850     *: none
11851     swcodec: "10:1"
11852   </dest>
11853   <voice>
11854     *: none
11855     swcodec: "10 to 1"
11856   </voice>
11857 </phrase>
11858 <phrase>
11859   id: LANG_MORSE_INPUT
11860   desc: in Settings -> System
11861   user: core
11862   <source>
11863     *: none
11864     morse_input: "Use Morse Code Input"
11865   </source>
11866   <dest>
11867     *: none
11868     morse_input: "Use Morse Code Input"
11869   </dest>
11870   <voice>
11871     *: none
11872     morse_input: "Use Morse Code Input"
11873   </voice>
11874 </phrase>
11875 <phrase>
11876   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11877   desc: in sound settings
11878   user: core
11879   <source>
11880     *: none
11881     swcodec: "2:1"
11882   </source>
11883   <dest>
11884     *: none
11885     swcodec: "2:1"
11886   </dest>
11887   <voice>
11888     *: none
11889     swcodec: "2 to 1"
11890   </voice>
11891 </phrase>
11892 <phrase>
11893   id: LANG_MOUSE_MODE
11894   desc: in settings_menu
11895   user: core
11896   <source>
11897     *: none
11898     usb_hid: "Mouse"
11899   </source>
11900   <dest>
11901     *: none
11902     usb_hid: "โหมดเมาส์"
11903   </dest>
11904   <voice>
11905     *: none
11906     usb_hid: "Mouse Mode"
11907   </voice>
11908 </phrase>
11909 <phrase>
11910   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11911   desc: in sound settings
11912   user: core
11913   <source>
11914     *: none
11915     swcodec: "Limit"
11916   </source>
11917   <dest>
11918     *: none
11919     swcodec: "Limit"
11920   </dest>
11921   <voice>
11922     *: none
11923     swcodec: "Limit"
11924   </voice>
11925 </phrase>
11926 <phrase>
11927   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11928   desc: in settings_menu
11929   user: core
11930   <source>
11931     *: none
11932     usb_hid: "Multimedia"
11933   </source>
11934   <dest>
11935     *: none
11936     usb_hid: "โหมดมัลติมีเดีย"
11937   </dest>
11938   <voice>
11939     *: none
11940     usb_hid: "Multimedia Mode"
11941   </voice>
11942 </phrase>
11943 <phrase>
11944   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11945   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11946   user: core
11947   <source>
11948     *: "Custom"
11949   </source>
11950   <dest>
11951     *: "Custom"
11952   </dest>
11953   <voice>
11954     *: "Custom"
11955   </voice>
11956 </phrase>
11957 <phrase>
11958   id: LANG_SKIP_OUTRO
11959   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11960   user: core
11961   <source>
11962     *: "Skip to Outro"
11963   </source>
11964   <dest>
11965     *: "Skip to Outro"
11966   </dest>
11967   <voice>
11968     *: "Skip to Outro"
11969   </voice>
11970 </phrase>
11971 <phrase>
11972   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11973   desc: in crossfade settings
11974   user: core
11975   <source>
11976     *: none
11977     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11978   </source>
11979   <dest>
11980     *: none
11981     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11982   </dest>
11983   <voice>
11984     *: none
11985     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11986   </voice>
11987 </phrase>
11988 <phrase>
11989   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11990   desc: in sound settings
11991   user: core
11992   <source>
11993     *: none
11994     swcodec: "6:1"
11995   </source>
11996   <dest>
11997     *: none
11998     swcodec: "6:1"
11999   </dest>
12000   <voice>
12001     *: none
12002     swcodec: "6 to 1"
12003   </voice>
12004 </phrase>
12005 <phrase>
12006   id: LANG_NEXT_TRACK
12007   desc: Shown in WPS
12008   user: core
12009   <source>
12010     *: "Next Track:"
12011   </source>
12012   <dest>
12013     *: "Next Track:"
12014   </dest>
12015   <voice>
12016     *: "Next Track:"
12017   </voice>
12018 </phrase>
12019 <phrase>
12020   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12021   desc: in sound settings
12022   user: core
12023   <source>
12024     *: none
12025     swcodec: "4:1"
12026   </source>
12027   <dest>
12028     *: none
12029     swcodec: "4:1"
12030   </dest>
12031   <voice>
12032     *: none
12033     swcodec: "4 to 1"
12034   </voice>
12035 </phrase>
12036 <phrase>
12037   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12038   desc: in settings_menu
12039   user: core
12040   <source>
12041     *: none
12042     usb_hid: "Presentation"
12043   </source>
12044   <dest>
12045     *: none
12046     usb_hid: "โหมดนำเสนอ"
12047   </dest>
12048   <voice>
12049     *: none
12050     usb_hid: "Presentation Mode"
12051   </voice>
12052 </phrase>
12053 <phrase>
12054   id: LANG_OF
12055   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12056   user: core
12057   <source>
12058     *: "of"
12059   </source>
12060   <dest>
12061     *: "of"
12062   </dest>
12063   <voice>
12064     *: "of"
12065   </voice>
12066 </phrase>
12067 <phrase>
12068   id: LANG_KBD_OK
12069   desc: in keyboard
12070   user: core
12071   <source>
12072     *: none
12073     touchscreen: "OK"
12074   </source>
12075   <dest>
12076     *: none
12077     touchscreen: "ตกลง"
12078   </dest>
12079   <voice>
12080     *: none
12081     touchscreen: "OK"
12082   </voice>
12083 </phrase>
12084 <phrase>
12085   id: LANG_HOTKEY_WPS
12086   desc: hotkey menu
12087   user: core
12088   <source>
12089     *: none
12090     hotkey: "WPS Hotkey"
12091   </source>
12092   <dest>
12093     *: none
12094     hotkey: "ปุ่มลัด WPS"
12095   </dest>
12096   <voice>
12097     *: none
12098     hotkey: "WPS Hotkey"
12099   </voice>
12100 </phrase>
12101 <phrase>
12102   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12103   desc: in the theme menu
12104   user: core
12105   <source>
12106     *: none
12107     radio_remote: "Remote Radio Screen"
12108   </source>
12109   <dest>
12110     *: none
12111     radio_remote: "หน้าต่างรีโมทวิทยุ"
12112   </dest>
12113   <voice>
12114     *: none
12115     radio_remote: "Remote Radio Screen"
12116   </voice>
12117 </phrase>
12118 <phrase>
12119   id: LANG_HW_EQ_GAIN
12120   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12121   user: core
12122   <source>
12123     *: none
12124     gigabeats: "Band %d Gain"
12125   </source>
12126   <dest>
12127     *: none
12128     gigabeats: "อัตราขยายช่วงความถี่ %d"
12129   </dest>
12130   <voice>
12131     *: none
12132     gigabeats: "Band Gain"
12133   </voice>
12134 </phrase>
12135 <phrase>
12136   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12137   desc: in system settings menu
12138   user: core
12139   <source>
12140     *: none
12141     lineout_poweroff: "Line Out"
12142   </source>
12143   <dest>
12144     *: none
12145     lineout_poweroff: "ช่องเสียงออก"
12146   </dest>
12147   <voice>
12148     *: none
12149     lineout_poweroff: "Line Out"
12150   </voice>
12151 </phrase>
12152 <phrase>
12153   id: VOICE_EXT_FMS
12154   desc: spoken only, for file extension
12155   user: core
12156   <source>
12157     *: none
12158     radio: ""
12159   </source>
12160   <dest>
12161     *: none
12162     radio: ""
12163   </dest>
12164   <voice>
12165     *: none
12166     radio: "radio screen skin"
12167   </voice>
12168 </phrase>
12169 <phrase>
12170   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12171   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12172   user: core
12173   <source>
12174     *: none
12175     gigabeats: "Wide"
12176   </source>
12177   <dest>
12178     *: none
12179     gigabeats: "ความถี่กว้าง"
12180   </dest>
12181   <voice>
12182     *: none
12183     gigabeats: "Wide"
12184   </voice>
12185 </phrase>
12186 <phrase>
12187   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12188   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12189   user: core
12190   <source>
12191     *: "Update on Stop"
12192   </source>
12193   <dest>
12194     *: "ปรับปรุงเมื่อหยุด"
12195   </dest>
12196   <voice>
12197     *: "Update on Stop"
12198   </voice>
12199 </phrase>
12200 <phrase>
12201   id: LANG_KBD_DELETE
12202   desc: in keyboard
12203   user: core
12204   <source>
12205     *: none
12206     touchscreen: "Del"
12207   </source>
12208   <dest>
12209     *: none
12210     touchscreen: "ลบ"
12211   </dest>
12212   <voice>
12213     *: none
12214     touchscreen: "Del"
12215   </voice>
12216 </phrase>
12217 <phrase>
12218   id: VOICE_EXT_RFMS
12219   desc: spoken only, for file extension
12220   user: core
12221   <source>
12222     *: none
12223     radio_remote: ""
12224   </source>
12225   <dest>
12226     *: none
12227     radio_remote: ""
12228   </dest>
12229   <voice>
12230     *: none
12231     radio_remote: "remote radio screen skin"
12232   </voice>
12233 </phrase>
12234 <phrase>
12235   id: LANG_REMOTE_SCREEN
12236   desc: in the main menu
12237   user: core
12238   <source>
12239     *: none
12240     remote: "Remote Screen"
12241   </source>
12242   <dest>
12243     *: none
12244     remote: "หน้าจอรีโมท"
12245   </dest>
12246   <voice>
12247     *: none
12248     remote: "Remote Screen"
12249   </voice>
12250 </phrase>
12251 <phrase>
12252   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12253   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12254   user: core
12255   <source>
12256     *: none
12257     gigabeats: "Narrow"
12258   </source>
12259   <dest>
12260     *: none
12261     gigabeats: "ความถี่แคบ"
12262   </dest>
12263   <voice>
12264     *: none
12265     gigabeats: "Narrow"
12266   </voice>
12267 </phrase>
12268 <phrase>
12269   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12270   desc: hotkey menu
12271   user: core
12272   <source>
12273     *: none
12274     hotkey: "File Browser Hotkey"
12275   </source>
12276   <dest>
12277     *: none
12278     hotkey: "ปุ่มลัดดูไฟล์"
12279   </dest>
12280   <voice>
12281     *: none
12282     hotkey: "File Browser Hotkey"
12283   </voice>
12284 </phrase>
12285 <phrase>
12286   id: LANG_RESUME_REWIND
12287   desc: in playback settings menu
12288   user: core
12289   <source>
12290     *: none
12291     swcodec: "Rewind Before Resume"
12292   </source>
12293   <dest>
12294     *: none
12295     swcodec: "เริ่มเล่นใหม่หลังเปิดเครื่อง"
12296   </dest>
12297   <voice>
12298     *: none
12299     swcodec: "Rewind before resume"
12300   </voice>
12301 </phrase>
12302 <phrase>
12303   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12304   desc: "<untagged>" entry in tag browser
12305   user: core
12306   <source>
12307     *: "<Untagged>"
12308   </source>
12309   <dest>
12310     *: "<ลบป้าย>"
12311   </dest>
12312   <voice>
12313     *: "Untagged"
12314   </voice>
12315 </phrase>
12316 <phrase>
12317   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12318   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12319   user: core
12320   <source>
12321     *: none
12322     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12323   </source>
12324   <dest>
12325     *: none
12326     gigabeats: "ตั้งค่าตัวปรับเสียงขั้นสูง"
12327   </dest>
12328   <voice>
12329     *: none
12330     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12331   </voice>
12332 </phrase>
12333 <phrase>
12334   id: LANG_DEPTH_3D
12335   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12336   user: core
12337   <source>
12338     *: none
12339     gigabeats: "3-D Enhancement"
12340   </source>
12341   <dest>
12342     *: none
12343     gigabeats: "คุณภาพเสียง 3-D"
12344   </dest>
12345   <voice>
12346     *: none
12347     gigabeats: "3-D Enhancement"
12348   </voice>
12349 </phrase>
12350 <phrase>
12351   id: LANG_KBD_CANCEL
12352   desc: in keyboard
12353   user: core
12354   <source>
12355     *: none
12356     touchscreen: "Cancel"
12357   </source>
12358   <dest>
12359     *: none
12360     touchscreen: "ยกเลิก"
12361   </dest>
12362   <voice>
12363     *: none
12364     touchscreen: "Cancel"
12365   </voice>
12366 </phrase>
12367 <phrase>
12368   id: LANG_ID3_COMPOSER
12369   desc: in tag viewer
12370   user: core
12371   <source>
12372     *: "Composer"
12373   </source>
12374   <dest>
12375     *: "ผู้แต่ง"
12376   </dest>
12377   <voice>
12378     *: ""
12379   </voice>
12380 </phrase>
12381 <phrase>
12382   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12383   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12384   user: core
12385   <source>
12386     *: none
12387     gigabeats: "Band %d Frequency"
12388   </source>
12389   <dest>
12390     *: none
12391     gigabeats: "ความถี่ในช่วง %d"
12392   </dest>
12393   <voice>
12394     *: none
12395     gigabeats: "Band Frequency"
12396   </voice>
12397 </phrase>
12398 <phrase>
12399   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12400   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12401   user: core
12402   <source>
12403     *: none
12404     gigabeats: "Band %d Width"
12405   </source>
12406   <dest>
12407     *: none
12408     gigabeats: "ความกว้างของช่วง %d"
12409   </dest>
12410   <voice>
12411     *: none
12412     gigabeats: "Band Width"
12413   </voice>
12414 </phrase>
12415 <phrase>
12416   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12417   desc: in radio screen
12418   user: core
12419   <source>
12420     *: none
12421     radio: "Station:"
12422   </source>
12423   <dest>
12424     *: none
12425     radio: "สถานี:"
12426   </dest>
12427   <voice>
12428     *: none
12429     radio: ""
12430   </voice>
12431 </phrase>
12432 <phrase>
12433   id: LANG_RADIOSCREEN
12434   desc: in the theme menu
12435   user: core
12436   <source>
12437     *: none
12438     radio: "Radio Screen"
12439   </source>
12440   <dest>
12441     *: none
12442     radio: "หน้าจอวิทยุ"
12443   </dest>
12444   <voice>
12445     *: none
12446     radio: "Radio Screen"
12447   </voice>
12448 </phrase>
12449 <phrase>
12450   id: LANG_MAIN_SCREEN
12451   desc: in the main menu
12452   user: core
12453   <source>
12454     *: none
12455     remote: "Main Screen"
12456   </source>
12457   <dest>
12458     *: none
12459     remote: "หน้าจอหลัก"
12460   </dest>
12461   <voice>
12462     *: none
12463     remote: "Main Screen"
12464   </voice>
12465 </phrase>
12466 <phrase>
12467   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12468   desc: Onplay pictureflow
12469   user: core
12470   <source>
12471     *: "PictureFlow"
12472   </source>
12473   <dest>
12474     *: "พิกเจอร์โฟลว"
12475   </dest>
12476   <voice>
12477     *: "open picture flow"
12478   </voice>
12479 </phrase>
12480 <phrase>
12481   id: LANG_FORCE
12482   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12483   user: core
12484   <source>
12485     *: "Force"
12486   </source>
12487   <dest>
12488     *: "บังคับ"
12489   </dest>
12490   <voice>
12491     *: "Force"
12492   </voice>
12493 </phrase>
12494 <phrase>
12495   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12496   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12497   user: core
12498   <source>
12499     *: none
12500     gigabeats: "Tone Controls"
12501   </source>
12502   <dest>
12503     *: none
12504     gigabeats: "ตัวปรับเสียง"
12505   </dest>
12506   <voice>
12507     *: none
12508     gigabeats: "Tone Controls"
12509   </voice>
12510 </phrase>
12511 <phrase>
12512   id: LANG_HOTKEY
12513   desc: hotkey menu
12514   user: core
12515   <source>
12516     *: none
12517     hotkey: "Hotkey"
12518   </source>
12519   <dest>
12520     *: none
12521     hotkey: "ปุ่มลัด"
12522   </dest>
12523   <voice>
12524     *: none
12525     hotkey: "Hotkey"
12526   </voice>
12527 </phrase>
12528 <phrase>
12529   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12530   desc: in record settings menu
12531   user: core
12532   <source>
12533     *: none
12534     recording_histogram: "Histogram interval"
12535   </source>
12536   <dest>
12537     *: none
12538     recording_histogram: "ช่วงเวลาฮิสโตแกรม"
12539   </dest>
12540   <voice>
12541     *: none
12542     recording_histogram: "Histogram interval"
12543   </voice>
12544 </phrase>