Update lang files for Set time/date screen on HD300
[kugel-rb.git] / apps / lang / slovak.lang
blob5bd41883be1dbcdd659e7068cab14ed91266286e
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Slovak translation by:
18 # Peter Lecký
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Áno"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "Áno"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Nie"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "Nie"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Zapnuté"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "Zapnuté"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "Vypnuté"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "Vypnuté"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Opýtať sa"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Opýtať sa"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Vždy"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "Vždy"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_NORMAL
105   desc: in settings_menu
106   user: core
107   <source>
108     *: "Normal"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Normálne"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: "Normálne"
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_GAIN
119   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120   user: core
121   <source>
122     *: "Gain"
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Zosilnenie"
126   </dest>
127   <voice>
128     *: "Zosilnenie"
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_WAIT
133   desc: general please wait splash
134   user: core
135   <source>
136     *: "Loading..."
137   </source>
138   <dest>
139     *: "Načítavam..."
140   </dest>
141   <voice>
142     *: "Načítavam"
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_LOADING_PERCENT
147   desc: splash number of percents loaded
148   user: core
149   <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151   </source>
152   <dest>
153     *: "Načítavam... %d%% (%s)"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: "Načítavam s indikátorom priebehu"
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_SCANNING_DISK
161   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162   user: core
163   <source>
164     *: "Scanning disk..."
165   </source>
166   <dest>
167     *: "Prehľadávam disk..."
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "Prehľadávam disk"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_SHUTTINGDOWN
175   desc: in main menu
176   user: core
177   <source>
178     *: "Shutting down..."
179   </source>
180   <dest>
181     *: "Vypínam sa..."
182   </dest>
183   <voice>
184     *: "Vypínam sa"
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_CANCEL
189   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
190   user: core
191   <source>
192     *: "Cancelled"
193   </source>
194   <dest>
195     *: "Zrušené"
196   </dest>
197   <voice>
198     *: "Zrušené"
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_FAILED
203   desc: Something failed. To be appended after actions
204   user: core
205   <source>
206     *: "Failed"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "Zlihanie"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "Zlihanie"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_CHANNELS
217   desc: in sound_settings
218   user: core
219   <source>
220     *: "Channels"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "Kanály"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "Kanály"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_RESET_ASK
231   desc: confirm to reset settings
232   user: core
233   <source>
234     *: "Are You Sure?"
235   </source>
236   <dest>
237     *: "Ste si istý?"
238   </dest>
239   <voice>
240     *: "Ste si istý?"
241   </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
245   desc: Generic string to use to confirm
246   user: core
247   <source>
248     *: "PLAY = Yes"
249     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
250     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
251     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
252     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
253     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
254     vibe500: "OK = Yes"
255   </source>
256   <dest>
257     *: "PLAY = Áno"
258     cowond2*: "MENU, alebo vpravo-hore = Áno"
259     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Áno"
260     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Áno"
261     mrobe500: "PLAY, POWER, alebo Vpravo-hore = Áno"
262     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
263     vibe500: "OK = Áno"
264   </dest>
265   <voice>
266     *: ""
267   </voice>
268 </phrase>
269 <phrase>
270   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
271   desc: Generic string to use to cancel
272   user: core
273   <source>
274     *: "Any Other = No"
275     archosplayer: none
276   </source>
277   <dest>
278     *: "Čokoľvek iné = No"
279     archosplayer: none
280   </dest>
281   <voice>
282     *: ""
283     archosplayer: none
284   </voice>
285 </phrase>
286 <phrase>
287   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
288   desc: main menu title
289   user: core
290   <source>
291     *: "Rockbox"
292   </source>
293   <dest>
294     *: "Rockbox"
295   </dest>
296   <voice>
297     *: "Rockbox"
298   </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
302   desc: in the main menu
303   user: core
304   <source>
305     *: "Recent Bookmarks"
306   </source>
307   <dest>
308     *: "Najnovšie záložky"
309   </dest>
310   <voice>
311     *: "Najnovšie záložky"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_DIR_BROWSER
316   desc: main menu title
317   user: core
318   <source>
319     *: "Files"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "Súbory"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: "Súbory"
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_TAGCACHE
330   desc: in the main menu and the settings menu
331   user: core
332   <source>
333     *: "Database"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "Databáza"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: "Databáza"
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_NOW_PLAYING
344   desc: in the main menu
345   user: core
346   <source>
347     *: "Now Playing"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "Teraz Hrá"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: "Teraz Hrá"
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
358   desc: in the main menu
359   user: core
360   <source>
361     *: "Resume Playback"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "Obnoviť prehrávanie"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: "Obnoviť Prehrávanie"
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_SETTINGS
372   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
373   user: core
374   <source>
375     *: "Settings"
376   </source>
377   <dest>
378     *: "Nastavenia"
379   </dest>
380   <voice>
381     *: "Nastavenia"
382   </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385   id: LANG_RECORDING
386   desc: in the main menu
387   user: core
388   <source>
389     *: none
390     recording: "Recording"
391   </source>
392   <dest>
393     *: none
394     recording: "Nahrávanie"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: none
398     recording: "Nahrávanie"
399   </voice>
400 </phrase>
401 <phrase>
402   id: LANG_FM_RADIO
403   desc: in the main menu
404   user: core
405   <source>
406     *: none
407     radio: "FM Radio"
408   </source>
409   <dest>
410     *: none
411     radio: "FM Rádio"
412   </dest>
413   <voice>
414     *: none
415     radio: "FM Rádio"
416   </voice>
417 </phrase>
418 <phrase>
419   id: LANG_PLAYLISTS
420   desc: in the main menu and file view setting
421   user: core
422   <source>
423     *: "Playlists"
424   </source>
425   <dest>
426     *: "Plejlisty"
427   </dest>
428   <voice>
429     *: "Plejlisty"
430   </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433   id: LANG_PLUGINS
434   desc: in the main menu
435   user: core
436   <source>
437     *: "Plugins"
438   </source>
439   <dest>
440     *: "Zásuvné Moduly"
441   </dest>
442   <voice>
443     *: "Zásuvné Moduly"
444   </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447   id: LANG_SYSTEM
448   desc: in the main menu and settings menu
449   user: core
450   <source>
451     *: "System"
452   </source>
453   <dest>
454     *: "Systém"
455   </dest>
456   <voice>
457     *: "Systém"
458   </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
462   desc: bookmark selection list title
463   user: core
464   <source>
465     *: "Select Bookmark"
466   </source>
467   <dest>
468     *: "Výber Záložky"
469   </dest>
470   <voice>
471     *: "Výber Záložky"
472   </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
476   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
477   user: core
478   <source>
479     *: "<Don't Resume>"
480   </source>
481   <dest>
482     *: "<Neobnoviť>"
483   </dest>
484   <voice>
485     *: "Neobnoviť"
486   </voice>
487 </phrase>
488 <phrase>
489   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
490   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
491   user: core
492   <source>
493     *: ", Shuffle"
494   </source>
495   <dest>
496     *: ", Miešať"
497   </dest>
498   <voice>
499     *: ""
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
504   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
505   user: core
506   <source>
507     *: "<Invalid Bookmark>"
508   </source>
509   <dest>
510     *: "<Neplatná Záložka>"
511   </dest>
512   <voice>
513     *: "Neplatná Záložka"
514   </voice>
515 </phrase>
516 <phrase>
517   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
518   desc: bookmark selection list context menu
519   user: core
520   <source>
521     *: "Bookmark Actions"
522   </source>
523   <dest>
524     *: "Možnosti Záložky"
525   </dest>
526   <voice>
527     *: "Možnosti Záložky"
528   </voice>
529 </phrase>
530 <phrase>
531   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
532   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
533   user: core
534   <source>
535     *: "Resume"
536   </source>
537   <dest>
538     *: "Obnoviť"
539   </dest>
540   <voice>
541     *: "Obnoviť"
542   </voice>
543 </phrase>
544 <phrase>
545   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
546   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
547   user: core
548   <source>
549     *: "Delete"
550   </source>
551   <dest>
552     *: "Vymazať"
553   </dest>
554   <voice>
555     *: "Vymazať"
556   </voice>
557 </phrase>
558 <phrase>
559   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
560   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
561   user: core
562   <source>
563     *: "Create a Bookmark?"
564   </source>
565   <dest>
566     *: "Vytvoriť Záložku?"
567   </dest>
568   <voice>
569     *: "Vytvoriť Záložku?"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
574   desc: Indicates bookmark was successfully created
575   user: core
576   <source>
577     *: "Bookmark Created"
578   </source>
579   <dest>
580     *: "Záložka Bola Vytvorená"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: "Záložka Bola Vytvorená"
584   </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
588   desc: Indicates bookmark was not created
589   user: core
590   <source>
591     *: "Bookmark Failed!"
592   </source>
593   <dest>
594     *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
595   </dest>
596   <voice>
597     *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
598   </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
602   desc: Indicates bookmark was empty
603   user: core
604   <source>
605     *: "Bookmark Empty"
606   </source>
607   <dest>
608     *: "Žiadne Záložky"
609   </dest>
610   <voice>
611     *: "Žiadne Záložky"
612   </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615   id: LANG_SOUND_SETTINGS
616   desc: in the main menu
617   user: core
618   <source>
619     *: "Sound Settings"
620   </source>
621   <dest>
622     *: "Nastavenia Zvuku"
623   </dest>
624   <voice>
625     *: "Nastavenia Zvuku"
626   </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629   id: LANG_VOLUME
630   desc: in sound_settings
631   user: core
632   <source>
633     *: "Volume"
634   </source>
635   <dest>
636     *: "Hlasitosť"
637   </dest>
638   <voice>
639     *: "Hlasitosť"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_BASS
644   desc: in sound_settings
645   user: core
646   <source>
647     *: "Bass"
648   </source>
649   <dest>
650     *: "Hĺbky"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: "Hĺbky"
654   </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657   id: LANG_TREBLE
658   desc: in sound_settings
659   user: core
660   <source>
661     *: "Treble"
662   </source>
663   <dest>
664     *: "Výšky"
665   </dest>
666   <voice>
667     *: "Výšky"
668   </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671   id: LANG_BALANCE
672   desc: in sound_settings
673   user: core
674   <source>
675     *: "Balance"
676   </source>
677   <dest>
678     *: "Vyváženie"
679   </dest>
680   <voice>
681     *: "Vyváženie"
682   </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
686   desc: in sound_settings
687   user: core
688   <source>
689     *: "Channel Configuration"
690   </source>
691   <dest>
692     *: "Nastavenie Kanálov"
693   </dest>
694   <voice>
695     *: "Nastavenie Kanálov"
696   </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699   id: LANG_CHANNEL_STEREO
700   desc: in sound_settings
701   user: core
702   <source>
703     *: "Stereo"
704   </source>
705   <dest>
706     *: "Stereo"
707   </dest>
708   <voice>
709     *: "Stereo"
710   </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713   id: LANG_CHANNEL_MONO
714   desc: in sound_settings
715   user: core
716   <source>
717     *: "Mono"
718   </source>
719   <dest>
720     *: "Mono"
721   </dest>
722   <voice>
723     *: "Mono"
724   </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
728   desc: in sound_settings
729   user: core
730   <source>
731     *: "Custom"
732   </source>
733   <dest>
734     *: "Vlastné"
735   </dest>
736   <voice>
737     *: "Vlastné"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_CHANNEL_LEFT
742   desc: in sound_settings
743   user: core
744   <source>
745     *: "Mono Left"
746   </source>
747   <dest>
748     *: "Mono Ľavý"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: "Mono Ľavý"
752   </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
756   desc: in sound_settings
757   user: core
758   <source>
759     *: "Mono Right"
760   </source>
761   <dest>
762     *: "Mono Pravý"
763   </dest>
764   <voice>
765     *: "Mono Pravý"
766   </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
770   desc: in sound_settings
771   user: core
772   <source>
773     *: none
774     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
775   </source>
776   <dest>
777     *: none
778     recording_swcodec: "Mono Ľavý + Pravý"
779   </dest>
780   <voice>
781     *: none
782     recording_swcodec: "Mono Ľavý plus Pravý"
783   </voice>
784 </phrase>
785 <phrase>
786   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
787   desc: in sound_settings
788   user: core
789   <source>
790     *: "Karaoke"
791   </source>
792   <dest>
793     *: "Karaoke"
794   </dest>
795   <voice>
796     *: "Karaoke"
797   </voice>
798 </phrase>
799 <phrase>
800   id: LANG_STEREO_WIDTH
801   desc: in sound_settings
802   user: core
803   <source>
804     *: "Stereo Width"
805   </source>
806   <dest>
807     *: "Šírka Sterea"
808   </dest>
809   <voice>
810     *: "Šírka Sterea"
811   </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814   id: LANG_CROSSFEED
815   desc: in sound settings
816   user: core
817   <source>
818     *: none
819     swcodec: "Crossfeed"
820   </source>
821   <dest>
822     *: none
823     swcodec: "Krížový prenos (Crossfeed)"
824   </dest>
825   <voice>
826     *: none
827     swcodec: "Krížový Prenos zátvorka Crossfeed koniec zátvorky"
828   </voice>
829 </phrase>
830 <phrase>
831   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
832   desc: in crossfeed settings
833   user: core
834   <source>
835     *: none
836     swcodec: "Direct Gain"
837   </source>
838   <dest>
839     *: none
840     swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
841   </dest>
842   <voice>
843     *: none
844     swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
845   </voice>
846 </phrase>
847 <phrase>
848   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
849   desc: in crossfeed settings
850   user: core
851   <source>
852     *: none
853     swcodec: "Cross Gain"
854   </source>
855   <dest>
856     *: none
857     swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
858   </dest>
859   <voice>
860     *: none
861     swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
862   </voice>
863 </phrase>
864 <phrase>
865   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
866   desc: in crossfeed settings
867   user: core
868   <source>
869     *: none
870     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
871   </source>
872   <dest>
873     *: none
874     swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
875   </dest>
876   <voice>
877     *: none
878     swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
879   </voice>
880 </phrase>
881 <phrase>
882   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
883   desc: in crossfeed settings
884   user: core
885   <source>
886     *: none
887     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
888   </source>
889   <dest>
890     *: none
891     swcodec: "Hranica Tlmenia Vysokých Frekvencií"
892   </dest>
893   <voice>
894     *: none
895     swcodec: "Hranica tlmenia Vysokých Frekvencií"
896   </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899   id: LANG_EQUALIZER
900   desc: in the sound settings menu
901   user: core
902   <source>
903     *: none
904     swcodec: "Equalizer"
905   </source>
906   <dest>
907     *: none
908     swcodec: "Ekvalizér"
909   </dest>
910   <voice>
911     *: none
912     swcodec: "Ekvalizér"
913   </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
917   desc: in the equalizer settings menu
918   user: core
919   <source>
920     *: none
921     swcodec: "Enable EQ"
922   </source>
923   <dest>
924     *: none
925     swcodec: "Zapnúť EKV"
926   </dest>
927   <voice>
928     *: none
929     swcodec: "Zapnúť Ekvalizér"
930   </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
934   desc: in the equalizer settings menu
935   user: core
936   <source>
937     *: none
938     swcodec: "Graphical EQ"
939   </source>
940   <dest>
941     *: none
942     swcodec: "Grafický EKV"
943   </dest>
944   <voice>
945     *: none
946     swcodec: "Grafický Ekvalizér"
947   </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
951   desc: in eq settings
952   user: core
953   <source>
954     *: none
955     swcodec: "Precut"
956   </source>
957   <dest>
958     *: none
959     swcodec: "Celkové Zosilnenie"
960   </dest>
961   <voice>
962     *: none
963     swcodec: "Celkové Zosilnenie"
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
968   desc: in the equalizer settings menu
969   user: core
970   <source>
971     *: none
972     swcodec: "Simple EQ Settings"
973   </source>
974   <dest>
975     *: none
976     swcodec: "Jednoduché Nastavenie EKV"
977   </dest>
978   <voice>
979     *: none
980     swcodec: "Jednoduché Nastavenie Ekvalizéra"
981   </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
985   desc: in the equalizer settings menu
986   user: core
987   <source>
988     *: none
989     swcodec: "Advanced EQ Settings"
990   </source>
991   <dest>
992     *: none
993     swcodec: "Pokročilé Nastavenie EKV"
994   </dest>
995   <voice>
996     *: none
997     swcodec: "Pokročilé nastavenie ekvalizéra"
998   </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1002   desc: in the equalizer settings menu
1003   user: core
1004   <source>
1005     *: none
1006     swcodec: "Save EQ Preset"
1007   </source>
1008   <dest>
1009     *: none
1010     swcodec: "Uložiť Ako Predvoľbu"
1011   </dest>
1012   <voice>
1013     *: none
1014     swcodec: "Uložiť ako predvoľbu"
1015   </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1019   desc: in the equalizer settings menu
1020   user: core
1021   <source>
1022     *: none
1023     swcodec: "Browse EQ Presets"
1024   </source>
1025   <dest>
1026     *: none
1027     swcodec: "Prehľadávať Predvoľby EKV"
1028   </dest>
1029   <voice>
1030     *: none
1031     swcodec: "Prehľadávať predvoľby ekvalizéra"
1032   </voice>
1033 </phrase>
1034 <phrase>
1035   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1036   desc: in the equalizer settings menu
1037   user: core
1038   <source>
1039     *: none
1040     swcodec: "Edit mode: %s"
1041   </source>
1042   <dest>
1043     *: none
1044     swcodec: "Upraviť Režim: %s"
1045   </dest>
1046   <voice>
1047     *: none
1048     swcodec: ""
1049   </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1053   desc: in the equalizer settings menu
1054   user: core
1055   <source>
1056     *: none
1057     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1058   </source>
1059   <dest>
1060     *: none
1061     swcodec: "%d Hz Zosilnenie Pásma"
1062   </dest>
1063   <voice>
1064     *: none
1065     swcodec: "hertz zosilnenie pásma"
1066   </voice>
1067 </phrase>
1068 <phrase>
1069   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1070   desc: in the equalizer settings menu
1071   user: core
1072   <source>
1073     *: none
1074     swcodec: "Low Shelf Filter"
1075   </source>
1076   <dest>
1077     *: none
1078     swcodec: "Filter Dolného Prahu"
1079   </dest>
1080   <voice>
1081     *: none
1082     swcodec: "Filter dolného prahu"
1083   </voice>
1084 </phrase>
1085 <phrase>
1086   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1087   desc: in the equalizer settings menu
1088   user: core
1089   <source>
1090     *: none
1091     swcodec: "Peak Filter %d"
1092   </source>
1093   <dest>
1094     *: none
1095     swcodec: "Filter Pásma %d"
1096   </dest>
1097   <voice>
1098     *: none
1099     swcodec: "Filter Pásma"
1100   </voice>
1101 </phrase>
1102 <phrase>
1103   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1104   desc: in the equalizer settings menu
1105   user: core
1106   <source>
1107     *: none
1108     swcodec: "High Shelf Filter"
1109   </source>
1110   <dest>
1111     *: none
1112     swcodec: "Filter Horného Prahu"
1113   </dest>
1114   <voice>
1115     *: none
1116     swcodec: "Filter horného prahu"
1117   </voice>
1118 </phrase>
1119 <phrase>
1120   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1121   desc: in the equalizer settings menu
1122   user: core
1123   <source>
1124     *: none
1125     swcodec: "Cutoff Frequency"
1126   </source>
1127   <dest>
1128     *: none
1129     swcodec: "Hraničná Frekvencia"
1130   </dest>
1131   <voice>
1132     *: none
1133     swcodec: "Hraničná frekvencia"
1134   </voice>
1135 </phrase>
1136 <phrase>
1137   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1138   desc: in the equalizer settings menu
1139   user: core
1140   <source>
1141     *: none
1142     swcodec: "Centre Frequency"
1143   </source>
1144   <dest>
1145     *: none
1146     swcodec: "Stredová Frekvencia"
1147   </dest>
1148   <voice>
1149     *: none
1150     swcodec: "Stredová frekvencia"
1151   </voice>
1152 </phrase>
1153 <phrase>
1154   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1155   desc: in the equalizer settings menu
1156   user: core
1157   <source>
1158     *: none
1159     swcodec: "Q"
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: none
1163     swcodec: "Q"
1164   </dest>
1165   <voice>
1166     *: none
1167     swcodec: "Q"
1168   </voice>
1169 </phrase>
1170 <phrase>
1171   id: LANG_DITHERING
1172   desc: in the sound settings menu
1173   user: core
1174   <source>
1175     *: none
1176     swcodec: "Dithering"
1177   </source>
1178   <dest>
1179     *: none
1180     swcodec: "Kolísanie"
1181   </dest>
1182   <voice>
1183     *: none
1184     swcodec: "Kolísanie"
1185   </voice>
1186 </phrase>
1187 <phrase>
1188   id: LANG_LOUDNESS
1189   desc: in sound_settings
1190   user: core
1191   <source>
1192     *: none
1193     masf: "Loudness"
1194   </source>
1195   <dest>
1196     *: none
1197     masf: "hlasitosť"
1198   </dest>
1199   <voice>
1200     *: none
1201     masf: "Hlasitosť"
1202   </voice>
1203 </phrase>
1204 <phrase>
1205   id: LANG_AUTOVOL
1206   desc: in sound_settings
1207   user: core
1208   <source>
1209     *: none
1210     masf: "Auto Volume"
1211   </source>
1212   <dest>
1213     *: none
1214     masf: "Automatická Hlasitosť"
1215   </dest>
1216   <voice>
1217     *: none
1218     masf: "Automatická Hlasitosť"
1219   </voice>
1220 </phrase>
1221 <phrase>
1222   id: LANG_DECAY
1223   desc: in sound_settings
1224   user: core
1225   <source>
1226     *: none
1227     masf: "AV Decay Time"
1228   </source>
1229   <dest>
1230     *: none
1231     masf: "AV Decay Time"
1232   </dest>
1233   <voice>
1234     *: none
1235     masf: ""
1236   </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239   id: LANG_SUPERBASS
1240   desc: in sound settings
1241   user: core
1242   <source>
1243     *: none
1244     masf: "Super Bass"
1245   </source>
1246   <dest>
1247     *: none
1248     masf: "Super Bass"
1249   </dest>
1250   <voice>
1251     *: none
1252     masf: "Super Bass"
1253   </voice>
1254 </phrase>
1255 <phrase>
1256   id: LANG_MDB_ENABLE
1257   desc: in sound settings
1258   user: core
1259   <source>
1260     *: none
1261     masf: "MDB Enable"
1262   </source>
1263   <dest>
1264     *: none
1265     masf: "Zapnúť MDB"
1266   </dest>
1267   <voice>
1268     *: none
1269     masf: "Zapnúť MDB"
1270   </voice>
1271 </phrase>
1272 <phrase>
1273   id: LANG_MDB_STRENGTH
1274   desc: in sound settings
1275   user: core
1276   <source>
1277     *: none
1278     masf: "MDB Strength"
1279   </source>
1280   <dest>
1281     *: none
1282     masf: "Sila MDB"
1283   </dest>
1284   <voice>
1285     *: none
1286     masf: "Sila MDB"
1287   </voice>
1288 </phrase>
1289 <phrase>
1290   id: LANG_MDB_HARMONICS
1291   desc: in sound settings
1292   user: core
1293   <source>
1294     *: none
1295     masf: "MDB Harmonics"
1296   </source>
1297   <dest>
1298     *: none
1299     masf: "Harmonické MDB"
1300   </dest>
1301   <voice>
1302     *: none
1303     masf: "Harmonické MDB"
1304   </voice>
1305 </phrase>
1306 <phrase>
1307   id: LANG_MDB_CENTER
1308   desc: in sound settings
1309   user: core
1310   <source>
1311     *: none
1312     masf: "MDB Centre Frequency"
1313   </source>
1314   <dest>
1315     *: none
1316     masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1317   </dest>
1318   <voice>
1319     *: none
1320     masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1321   </voice>
1322 </phrase>
1323 <phrase>
1324   id: LANG_MDB_SHAPE
1325   desc: in sound settings
1326   user: core
1327   <source>
1328     *: none
1329     masf: "MDB Shape"
1330   </source>
1331   <dest>
1332     *: none
1333     masf: "Tvar MDB"
1334   </dest>
1335   <voice>
1336     *: none
1337     masf: "Tvar MDB"
1338   </voice>
1339 </phrase>
1340 <phrase>
1341   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1342   desc: in the main menu
1343   user: core
1344   <source>
1345     *: "General Settings"
1346   </source>
1347   <dest>
1348     *: "Všeobecné Nastavenia"
1349   </dest>
1350   <voice>
1351     *: "Všeobecné nastavenia"
1352   </voice>
1353 </phrase>
1354 <phrase>
1355   id: LANG_PLAYBACK
1356   desc: in settings_menu()
1357   user: core
1358   <source>
1359     *: "Playback Settings"
1360   </source>
1361   <dest>
1362     *: "Nastavenia Prehrávania"
1363   </dest>
1364   <voice>
1365     *: "Nastavenia Prehrávania"
1366   </voice>
1367 </phrase>
1368 <phrase>
1369   id: LANG_SHUFFLE
1370   desc: in settings_menu
1371   user: core
1372   <source>
1373     *: "Shuffle"
1374   </source>
1375   <dest>
1376     *: "Miešať"
1377   </dest>
1378   <voice>
1379     *: "Miešať"
1380   </voice>
1381 </phrase>
1382 <phrase>
1383   id: LANG_REPEAT
1384   desc: in settings_menu
1385   user: core
1386   <source>
1387     *: "Repeat"
1388   </source>
1389   <dest>
1390     *: "Opakovanie"
1391   </dest>
1392   <voice>
1393     *: "Opakovanie"
1394   </voice>
1395 </phrase>
1396 <phrase>
1397   id: LANG_ALL
1398   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1399   user: core
1400   <source>
1401     *: "All"
1402   </source>
1403   <dest>
1404     *: "Všetky"
1405   </dest>
1406   <voice>
1407     *: "Všetky"
1408   </voice>
1409 </phrase>
1410 <phrase>
1411   id: LANG_REPEAT_ONE
1412   desc: repeat one song
1413   user: core
1414   <source>
1415     *: "One"
1416   </source>
1417   <dest>
1418     *: "Jednu"
1419   </dest>
1420   <voice>
1421     *: "Jednu"
1422   </voice>
1423 </phrase>
1424 <phrase>
1425   id: LANG_REPEAT_AB
1426   desc: repeat range from point A to B
1427   user: core
1428   <source>
1429     *: "A-B"
1430   </source>
1431   <dest>
1432     *: "A-B"
1433   </dest>
1434   <voice>
1435     *: "A-B"
1436   </voice>
1437 </phrase>
1438 <phrase>
1439   id: LANG_PLAY_SELECTED
1440   desc: in settings_menu
1441   user: core
1442   <source>
1443     *: "Play Selected First"
1444   </source>
1445   <dest>
1446     *: "Prehrať Najprv Označenú"
1447   </dest>
1448   <voice>
1449     *: "Prehrať najprv označenú"
1450   </voice>
1451 </phrase>
1452 <phrase>
1453   id: LANG_WIND_MENU
1454   desc: in the playback sub menu
1455   user: core
1456   <source>
1457     *: "Fast-Forward/Rewind"
1458   </source>
1459   <dest>
1460     *: "Rýchle pretáčanie"
1461   </dest>
1462   <voice>
1463     *: "Rýchle pretáčanie"
1464   </voice>
1465 </phrase>
1466 <phrase>
1467   id: LANG_FFRW_STEP
1468   desc: in settings_menu
1469   user: core
1470   <source>
1471     *: "FF/RW Min Step"
1472   </source>
1473   <dest>
1474     *: "Min Krok Pretáčania"
1475   </dest>
1476   <voice>
1477     *: "Minimálny krok"
1478   </voice>
1479 </phrase>
1480 <phrase>
1481   id: LANG_FFRW_ACCEL
1482   desc: in settings_menu
1483   user: core
1484   <source>
1485     *: "FF/RW Accel"
1486   </source>
1487   <dest>
1488     *: "Zrýchlenie Pretáčania"
1489   </dest>
1490   <voice>
1491     *: "Zrýchlenie"
1492   </voice>
1493 </phrase>
1494 <phrase>
1495   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1496   desc: MP3 buffer margin time
1497   user: core
1498   <source>
1499     *: "Anti-Skip Buffer"
1500     flash_storage: none
1501   </source>
1502   <dest>
1503     *: "Anty-skip Buffer"
1504     flash_storage: none
1505   </dest>
1506   <voice>
1507     *: "Anty-skip Buffer"
1508     flash_storage: none
1509   </voice>
1510 </phrase>
1511 <phrase>
1512   id: LANG_FADE_ON_STOP
1513   desc: options menu to set fade on stop or pause
1514   user: core
1515   <source>
1516     *: "Fade on Stop/Pause"
1517   </source>
1518   <dest>
1519     *: "Stišovať pri Stop/pauza"
1520   </dest>
1521   <voice>
1522     *: "Stišovať Pri Stop a Pauza"
1523   </voice>
1524 </phrase>
1525 <phrase>
1526   id: LANG_PARTY_MODE
1527   desc: party mode
1528   user: core
1529   <source>
1530     *: "Party Mode"
1531   </source>
1532   <dest>
1533     *: "Párty Režim"
1534   </dest>
1535   <voice>
1536     *: "Párty režim"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_CROSSFADE
1541   desc: in playback settings
1542   user: core
1543   <source>
1544     *: none
1545     crossfade: "Crossfade"
1546   </source>
1547   <dest>
1548     *: none
1549     crossfade: "Prelínanie"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: none
1553     crossfade: "Prelínanie"
1554   </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1558   desc: in crossfade settings menu
1559   user: core
1560   <source>
1561     *: none
1562     crossfade: "Enable Crossfade"
1563   </source>
1564   <dest>
1565     *: none
1566     crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1567   </dest>
1568   <voice>
1569     *: none
1570     crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1571   </voice>
1572 </phrase>
1573 <phrase>
1574   id: LANG_MANTRACKSKIP
1575   desc: in crossfade settings
1576   user: core
1577   <source>
1578     *: none
1579     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1580   </source>
1581   <dest>
1582     *: none
1583     crossfade: "Len Pri Ručnej Zmene Stopy"
1584   </dest>
1585   <voice>
1586     *: none
1587     crossfade: "Len pri ručnej zmene stopy"
1588   </voice>
1589 </phrase>
1590 <phrase>
1591   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1592   desc: in settings_menu
1593   user: core
1594   <source>
1595     *: none
1596     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1597   </source>
1598   <dest>
1599     *: none
1600     crossfade: "Pri Zamiešaní Alebo Ručnej Zmene Stopy"
1601   </dest>
1602   <voice>
1603     *: none
1604     crossfade: "Pri zamiešaní alebo ručnej zmene stopy"
1605   </voice>
1606 </phrase>
1607 <phrase>
1608   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1609   desc: in crossfade settings menu
1610   user: core
1611   <source>
1612     *: none
1613     crossfade: "Fade-In Delay"
1614   </source>
1615   <dest>
1616     *: none
1617     crossfade: "Zdržanie Zosilňovania"
1618   </dest>
1619   <voice>
1620     *: none
1621     crossfade: "Zdržanie zosilňovania"
1622   </voice>
1623 </phrase>
1624 <phrase>
1625   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1626   desc: in crossfade settings menu
1627   user: core
1628   <source>
1629     *: none
1630     crossfade: "Fade-In Duration"
1631   </source>
1632   <dest>
1633     *: none
1634     crossfade: "Dĺžka Zosilňovania"
1635   </dest>
1636   <voice>
1637     *: none
1638     crossfade: "Dĺžka zosilňovania"
1639   </voice>
1640 </phrase>
1641 <phrase>
1642   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1643   desc: in crossfade settings menu
1644   user: core
1645   <source>
1646     *: none
1647     crossfade: "Fade-Out Delay"
1648   </source>
1649   <dest>
1650     *: none
1651     crossfade: "Zdržanie Stišovania"
1652   </dest>
1653   <voice>
1654     *: none
1655     crossfade: "Zdržanie stišovania"
1656   </voice>
1657 </phrase>
1658 <phrase>
1659   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1660   desc: in crossfade settings menu
1661   user: core
1662   <source>
1663     *: none
1664     crossfade: "Fade-Out Duration"
1665   </source>
1666   <dest>
1667     *: none
1668     crossfade: "Dĺžka Stišovania"
1669   </dest>
1670   <voice>
1671     *: none
1672     crossfade: "Dĺžka stišovania"
1673   </voice>
1674 </phrase>
1675 <phrase>
1676   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1677   desc: in crossfade settings menu
1678   user: core
1679   <source>
1680     *: none
1681     crossfade: "Fade-Out Mode"
1682   </source>
1683   <dest>
1684     *: none
1685     crossfade: "Režim Stišovania"
1686   </dest>
1687   <voice>
1688     *: none
1689     crossfade: "Režim stišovania"
1690   </voice>
1691 </phrase>
1692 <phrase>
1693   id: LANG_MIX
1694   desc: in playback settings, crossfade option
1695   user: core
1696   <source>
1697     *: none
1698     crossfade: "Mix"
1699   </source>
1700   <dest>
1701     *: none
1702     crossfade: "Mixovať"
1703   </dest>
1704   <voice>
1705     *: none
1706     crossfade: "Mixovať"
1707   </voice>
1708 </phrase>
1709 <phrase>
1710   id: LANG_REPLAYGAIN
1711   desc: in replaygain
1712   user: core
1713   <source>
1714     *: "Replaygain"
1715   </source>
1716   <dest>
1717     *: "Normalizácia Hlasitosti"
1718   </dest>
1719   <voice>
1720     *: "Normalizácia hlasitosti"
1721   </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1725   desc: in replaygain
1726   user: core
1727   <source>
1728     *: none
1729     swcodec: "Prevent Clipping"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: none
1733     swcodec: "Zabrániť Praskaniu"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: none
1737     swcodec: "Zabrániť praskaniu"
1738   </voice>
1739 </phrase>
1740 <phrase>
1741   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1742   desc: in replaygain
1743   user: core
1744   <source>
1745     *: "Replaygain Type"
1746   </source>
1747   <dest>
1748     *: "použiť Zosilnenie"
1749   </dest>
1750   <voice>
1751     *: "Použiť zosilnenie"
1752   </voice>
1753 </phrase>
1754 <phrase>
1755   id: LANG_ALBUM_GAIN
1756   desc: in replaygain
1757   user: core
1758   <source>
1759     *: "Album Gain"
1760   </source>
1761   <dest>
1762     *: "Zosilnenie Albumu"
1763   </dest>
1764   <voice>
1765     *: "Zosilnenie albumu"
1766   </voice>
1767 </phrase>
1768 <phrase>
1769   id: LANG_TRACK_GAIN
1770   desc: in replaygain
1771   user: core
1772   <source>
1773     *: "Track Gain"
1774   </source>
1775   <dest>
1776     *: "Zosilnenie Stopy"
1777   </dest>
1778   <voice>
1779     *: "Zosilnenie stopy"
1780   </voice>
1781 </phrase>
1782 <phrase>
1783   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1784   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1785   user: core
1786   <source>
1787     *: "Track Gain if Shuffling"
1788   </source>
1789   <dest>
1790     *: "Zosilnenie Stopy ak Sa Mieša"
1791   </dest>
1792   <voice>
1793     *: "Zosilnenie stopy ak sa mieša"
1794   </voice>
1795 </phrase>
1796 <phrase>
1797   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1798   desc: in replaygain settings
1799   user: core
1800   <source>
1801     *: "Pre-amp"
1802   </source>
1803   <dest>
1804     *: "Predzosilnenie"
1805   </dest>
1806   <voice>
1807     *: "Predzosilnenie"
1808   </voice>
1809 </phrase>
1810 <phrase>
1811   id: LANG_BEEP
1812   desc: in playback settings
1813   user: core
1814   <source>
1815     *: none
1816     swcodec: "Track Skip Beep"
1817   </source>
1818   <dest>
1819     *: none
1820     swcodec: "Pípnutie pri Preskočení stopy"
1821   </dest>
1822   <voice>
1823     *: none
1824     swcodec: "Pípnutie pri preskočení stopy"
1825   </voice>
1826 </phrase>
1827 <phrase>
1828   id: LANG_WEAK
1829   desc: in beep volume in playback settings
1830   user: core
1831   <source>
1832     *: none
1833     swcodec: "Weak"
1834   </source>
1835   <dest>
1836     *: none
1837     swcodec: "Tiché"
1838   </dest>
1839   <voice>
1840     *: none
1841     swcodec: "Tiché"
1842   </voice>
1843 </phrase>
1844 <phrase>
1845   id: LANG_MODERATE
1846   desc: in beep volume in playback settings
1847   user: core
1848   <source>
1849     *: none
1850     swcodec: "Moderate"
1851   </source>
1852   <dest>
1853     *: none
1854     swcodec: "Stredne Silné"
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: none
1858     swcodec: "Stredne silné"
1859   </voice>
1860 </phrase>
1861 <phrase>
1862   id: LANG_STRONG
1863   desc: in beep volume in playback settings
1864   user: core
1865   <source>
1866     *: none
1867     swcodec: "Strong"
1868   </source>
1869   <dest>
1870     *: none
1871     swcodec: "Silné"
1872   </dest>
1873   <voice>
1874     *: none
1875     swcodec: "Silné"
1876   </voice>
1877 </phrase>
1878 <phrase>
1879   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1880   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1881   user: core
1882   <source>
1883     *: none
1884     spdif_power: "Optical Output"
1885   </source>
1886   <dest>
1887     *: none
1888     spdif_power: "Optický Výstup"
1889   </dest>
1890   <voice>
1891     *: none
1892     spdif_power: "Optický výstup"
1893   </voice>
1894 </phrase>
1895 <phrase>
1896   id: LANG_NEXT_FOLDER
1897   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1898   user: core
1899   <source>
1900     *: "Auto-Change Directory"
1901   </source>
1902   <dest>
1903     *: "Automatická Zmena Priečinka"
1904   </dest>
1905   <voice>
1906     *: "Automatická zmena priečinka"
1907   </voice>
1908 </phrase>
1909 <phrase>
1910   id: LANG_RANDOM
1911   desc: random folder
1912   user: core
1913   <source>
1914     *: "Random"
1915   </source>
1916   <dest>
1917     *: "Náhodne"
1918   </dest>
1919   <voice>
1920     *: "Náhodne"
1921   </voice>
1922 </phrase>
1923 <phrase>
1924   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1925   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1926   user: core
1927   <source>
1928     *: "Last.fm Log"
1929   </source>
1930   <dest>
1931     *: "Denník Last.fm"
1932   </dest>
1933   <voice>
1934     *: "Denník Last.fm"
1935   </voice>
1936 </phrase>
1937 <phrase>
1938   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1939   desc: cuesheet support option
1940   user: core
1941   <source>
1942     *: "Cuesheet Support"
1943   </source>
1944   <dest>
1945     *: "Podpora Hárkov stôp (Cuesheet)"
1946   </dest>
1947   <voice>
1948     *: "Podpora hárkov stôp (cuesheet)"
1949   </voice>
1950 </phrase>
1951 <phrase>
1952   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1953   desc: in settings_menu.
1954   user: core
1955   <source>
1956     *: none
1957     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1958   </source>
1959   <dest>
1960     *: none
1961     headphone_detection: "Pauza Pri Odpojení Slúchadiel"
1962   </dest>
1963   <voice>
1964     *: none
1965     headphone_detection: "Pauza pri odpojení slúchadiel"
1966   </voice>
1967 </phrase>
1968 <phrase>
1969   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1970   desc: in pause_phones_menu.
1971   user: core
1972   <source>
1973     *: none
1974     headphone_detection: "Pause and Resume"
1975   </source>
1976   <dest>
1977     *: none
1978     headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
1979   </dest>
1980   <voice>
1981     *: none
1982     headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
1983   </voice>
1984 </phrase>
1985 <phrase>
1986   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1987   desc: in pause_phones_menu.
1988   user: core
1989   <source>
1990     *: none
1991     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1992   </source>
1993   <dest>
1994     *: none
1995     headphone_detection: "Vrátiť O"
1996   </dest>
1997   <voice>
1998     *: none
1999     headphone_detection: "Vrátiť o"
2000   </voice>
2001 </phrase>
2002 <phrase>
2003   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2004   desc: in pause_phones_menu.
2005   user: core
2006   <source>
2007     *: none
2008     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2009   </source>
2010   <dest>
2011     *: none
2012     headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnútí ak sú slúchadlá odpojené"
2013   </dest>
2014   <voice>
2015     *: none
2016     headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnutí ak sú slúchadlá odpojené"
2017   </voice>
2018 </phrase>
2019 <phrase>
2020   id: LANG_FILE
2021   desc: in settings_menu()
2022   user: core
2023   <source>
2024     *: "File View"
2025   </source>
2026   <dest>
2027     *: "Zobrazenie Súborov"
2028   </dest>
2029   <voice>
2030     *: "Zobrazenie súborov"
2031   </voice>
2032 </phrase>
2033 <phrase>
2034   id: LANG_SORT_CASE
2035   desc: in settings_menu
2036   user: core
2037   <source>
2038     *: "Sort Case Sensitive"
2039   </source>
2040   <dest>
2041     *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2045   </voice>
2046 </phrase>
2047 <phrase>
2048   id: LANG_SORT_DIR
2049   desc: browser sorting setting
2050   user: core
2051   <source>
2052     *: "Sort Directories"
2053   </source>
2054   <dest>
2055     *: "Triediť Priečinky"
2056   </dest>
2057   <voice>
2058     *: "Triediť priečinky"
2059   </voice>
2060 </phrase>
2061 <phrase>
2062   id: LANG_SORT_FILE
2063   desc: browser sorting setting
2064   user: core
2065   <source>
2066     *: "Sort Files"
2067   </source>
2068   <dest>
2069     *: "Triediť Súbory"
2070   </dest>
2071   <voice>
2072     *: "Triediť súbory"
2073   </voice>
2074 </phrase>
2075 <phrase>
2076   id: LANG_SORT_ALPHA
2077   desc: browser sorting setting
2078   user: core
2079   <source>
2080     *: "Alphabetical"
2081   </source>
2082   <dest>
2083     *: "Abecedne"
2084   </dest>
2085   <voice>
2086     *: "Abecedne"
2087   </voice>
2088 </phrase>
2089 <phrase>
2090   id: LANG_SORT_DATE
2091   desc: browser sorting setting
2092   user: core
2093   <source>
2094     *: "By Date"
2095   </source>
2096   <dest>
2097     *: "Podľa Dátumu"
2098   </dest>
2099   <voice>
2100     *: "Podľa dátumu"
2101   </voice>
2102 </phrase>
2103 <phrase>
2104   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2105   desc: browser sorting setting
2106   user: core
2107   <source>
2108     *: "By Newest Date"
2109   </source>
2110   <dest>
2111     *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2112   </dest>
2113   <voice>
2114     *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2115   </voice>
2116 </phrase>
2117 <phrase>
2118   id: LANG_SORT_TYPE
2119   desc: browser sorting setting
2120   user: core
2121   <source>
2122     *: "By Type"
2123   </source>
2124   <dest>
2125     *: "Podľa Typu"
2126   </dest>
2127   <voice>
2128     *: "Podľa typu"
2129   </voice>
2130 </phrase>
2131 <phrase>
2132   id: LANG_FILTER
2133   desc: setting name for dir filter
2134   user: core
2135   <source>
2136     *: "Show Files"
2137   </source>
2138   <dest>
2139     *: "Ukázať Súbory"
2140   </dest>
2141   <voice>
2142     *: "Ukázať súbory"
2143   </voice>
2144 </phrase>
2145 <phrase>
2146   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2147   desc: show all file types supported by Rockbox
2148   user: core
2149   <source>
2150     *: "Supported"
2151   </source>
2152   <dest>
2153     *: "Podporované"
2154   </dest>
2155   <voice>
2156     *: "Podporované"
2157   </voice>
2158 </phrase>
2159 <phrase>
2160   id: LANG_FILTER_MUSIC
2161   desc: show only music-related files
2162   user: core
2163   <source>
2164     *: "Music"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: "Hudobné"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: "Hudobné"
2171   </voice>
2172 </phrase>
2173 <phrase>
2174   id: LANG_FOLLOW
2175   desc: in settings_menu
2176   user: core
2177   <source>
2178     *: "Follow Playlist"
2179   </source>
2180   <dest>
2181     *: "Nasledovať Plejlist"
2182   </dest>
2183   <voice>
2184     *: "Nasledovať Plejlist"
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_SHOW_PATH
2189   desc: in settings_menu
2190   user: core
2191   <source>
2192     *: "Show Path"
2193   </source>
2194   <dest>
2195     *: "Ukázať Cestu"
2196   </dest>
2197   <voice>
2198     *: "Ukázať cestu"
2199   </voice>
2200 </phrase>
2201 <phrase>
2202   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2203   desc: in show path menu
2204   user: core
2205   <source>
2206     *: "Current Directory Only"
2207   </source>
2208   <dest>
2209     *: "Len Aktuálny Priečinok"
2210   </dest>
2211   <voice>
2212     *: "Len aktuálny priečinok"
2213   </voice>
2214 </phrase>
2215 <phrase>
2216   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2217   desc: track display options
2218   user: core
2219   <source>
2220     *: "Full Path"
2221   </source>
2222   <dest>
2223     *: "Celú Cestu"
2224   </dest>
2225   <voice>
2226     *: "Celú cestu"
2227   </voice>
2228 </phrase>
2229 <phrase>
2230   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2231   desc: splash database building progress
2232   user: core
2233   <source>
2234     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2235     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2236     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2237     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2238     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2239     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2240   </source>
2241   <dest>
2242     *: "Vytváram databázu... %d nájdených (OFF pre návrat)"
2243     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytváram databázu... %d nájdených (STOP pre návrat)"
2244     ipod*: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
2245     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytváram databázu... %d nájdených (LEFT pre návrat)"
2246     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
2247     gogearsa9200: "Vytváram databázu... %d nájdených (REW pre návrat)"
2248   </dest>
2249   <voice>
2250     *: "záznamov nájdených"
2251   </voice>
2252 </phrase>
2253 <phrase>
2254   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2255   desc: in tag cache settings
2256   user: core
2257   <source>
2258     *: none
2259     tc_ramcache: "Load to RAM"
2260   </source>
2261   <dest>
2262     *: none
2263     tc_ramcache: "Načítať do RAM"
2264   </dest>
2265   <voice>
2266     *: none
2267     tc_ramcache: "Načítať do pamäte ram"
2268   </voice>
2269 </phrase>
2270 <phrase>
2271   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2272   desc: in tag cache settings
2273   user: core
2274   <source>
2275     *: "Auto Update"
2276   </source>
2277   <dest>
2278     *: "Automaticky aktualizovať"
2279   </dest>
2280   <voice>
2281     *: "Automaticky aktualizovať"
2282   </voice>
2283 </phrase>
2284 <phrase>
2285   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2286   desc: in tag cache settings
2287   user: core
2288   <source>
2289     *: "Initialize Now"
2290   </source>
2291   <dest>
2292     *: "Inicializovať Teraz"
2293   </dest>
2294   <voice>
2295     *: "Inicializovať teraz"
2296   </voice>
2297 </phrase>
2298 <phrase>
2299   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2300   desc: in tag cache settings
2301   user: core
2302   <source>
2303     *: "Update Now"
2304   </source>
2305   <dest>
2306     *: "Aktualizovať Teraz"
2307   </dest>
2308   <voice>
2309     *: "Aktualizovať teraz"
2310   </voice>
2311 </phrase>
2312 <phrase>
2313   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2314   desc: in settings_menu.
2315   user: core
2316   <source>
2317     *: "Gather Runtime Data"
2318   </source>
2319   <dest>
2320     *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2321   </dest>
2322   <voice>
2323     *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2324   </voice>
2325 </phrase>
2326 <phrase>
2327   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2328   desc: in tag cache settings
2329   user: core
2330   <source>
2331     *: "Export Modifications"
2332   </source>
2333   <dest>
2334     *: "Exportovať Modifikácie"
2335   </dest>
2336   <voice>
2337     *: "Exportovať modifikácie"
2338   </voice>
2339 </phrase>
2340 <phrase>
2341   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2342   desc: in tag cache settings
2343   user: core
2344   <source>
2345     *: "Import Modifications"
2346   </source>
2347   <dest>
2348     *: "Importovať Modifikácie"
2349   </dest>
2350   <voice>
2351     *: "Importovať modifikácie"
2352   </voice>
2353 </phrase>
2354 <phrase>
2355   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2356   desc: in tag cache settings
2357   user: core
2358   <source>
2359     *: "Updating in background"
2360   </source>
2361   <dest>
2362     *: "Aktualizácia na Pozadí"
2363   </dest>
2364   <voice>
2365     *: "Aktualizácia na pozadí"
2366   </voice>
2367 </phrase>
2368 <phrase>
2369   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2370   desc: while initializing tagcache on boot
2371   user: core
2372   <source>
2373     *: "Committing database"
2374   </source>
2375   <dest>
2376     *: "Ukladám Databázu"
2377   </dest>
2378   <voice>
2379     *: "Ukladám databázu"
2380   </voice>
2381 </phrase>
2382 <phrase>
2383   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2384   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2385   user: core
2386   <source>
2387     *: "Database is not ready"
2388   </source>
2389   <dest>
2390     *: "Databáza Nieje Dokončená"
2391   </dest>
2392   <voice>
2393     *: "Databáza nieje dokončená"
2394   </voice>
2395 </phrase>
2396 <phrase>
2397   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2398   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2399   user: core
2400   <source>
2401     *: "<All tracks>"
2402   </source>
2403   <dest>
2404     *: "<Všetky stopy>"
2405   </dest>
2406   <voice>
2407     *: "Všetky stopy"
2408   </voice>
2409 </phrase>
2410 <phrase>
2411   id: LANG_DISPLAY
2412   desc: in settings_menu()
2413   user: core
2414   <source>
2415     *: "Display"
2416   </source>
2417   <dest>
2418     *: "Zobrazenie"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: "Zobrazenie"
2422   </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425   id: LANG_CUSTOM_FONT
2426   desc: in setting_menu()
2427   user: core
2428   <source>
2429     *: none
2430     lcd_bitmap: "Font"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: none
2434     lcd_bitmap: "Font"
2435   </dest>
2436   <voice>
2437     *: none
2438     lcd_bitmap: "Font"
2439   </voice>
2440 </phrase>
2441 <phrase>
2442   id: LANG_WHILE_PLAYING
2443   desc: in settings_menu()
2444   user: core
2445   <source>
2446     *: "While Playing Screen"
2447   </source>
2448   <dest>
2449     *: "Obrazovka Prehrávania"
2450   </dest>
2451   <voice>
2452     *: "Obrazovka prehrávania"
2453   </voice>
2454 </phrase>
2455 <phrase>
2456   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2457   desc: in settings_menu()
2458   user: core
2459   <source>
2460     *: none
2461     remote: "Remote While Playing Screen"
2462   </source>
2463   <dest>
2464     *: none
2465     remote: "Vzdialená Obrazovka Prehrávania"
2466   </dest>
2467   <voice>
2468     *: none
2469     remote: "Vzdialená obrazovka prehrávania"
2470   </voice>
2471 </phrase>
2472 <phrase>
2473   id: LANG_LCD_MENU
2474   desc: in the display sub menu
2475   user: core
2476   <source>
2477     *: "LCD Settings"
2478   </source>
2479   <dest>
2480     *: "Nastavenia LCD"
2481   </dest>
2482   <voice>
2483     *: "Nastavenia LCD"
2484   </voice>
2485 </phrase>
2486 <phrase>
2487   id: LANG_BACKLIGHT
2488   desc: in settings_menu
2489   user: core
2490   <source>
2491     *: "Backlight"
2492   </source>
2493   <dest>
2494     *: "Podsvietenie"
2495   </dest>
2496   <voice>
2497     *: "Podsvietenie"
2498   </voice>
2499 </phrase>
2500 <phrase>
2501   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2502   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2503   user: core
2504   <source>
2505     *: none
2506     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2507   </source>
2508   <dest>
2509     *: none
2510     charging: "Podsvietenie (Pri Pripojení)"
2511   </dest>
2512   <voice>
2513     *: none
2514     charging: "Podsvietenie (pri pripojení)"
2515   </voice>
2516 </phrase>
2517 <phrase>
2518   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2519   desc: in lcd settings
2520   user: core
2521   <source>
2522     *: none
2523     hold_button: "Backlight on Hold"
2524   </source>
2525   <dest>
2526     *: none
2527     hold_button: "Podsvietenie pri Aktívnom Zámku"
2528   </dest>
2529   <voice>
2530     *: none
2531     hold_button: "Podsvietenie pri aktívnom zámku"
2532   </voice>
2533 </phrase>
2534 <phrase>
2535   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2536   desc: in settings_menu
2537   user: core
2538   <source>
2539     *: "Caption Backlight"
2540   </source>
2541   <dest>
2542     *: "Podsvietenie popisu"
2543   </dest>
2544   <voice>
2545     *: "Podsvietenie popisu"
2546   </voice>
2547 </phrase>
2548 <phrase>
2549   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2550   desc: in settings_menu
2551   user: core
2552   <source>
2553     *: none
2554     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2555   </source>
2556   <dest>
2557     *: none
2558     backlight_fade*: "Zosilňovanie Podsvietenia"
2559   </dest>
2560   <voice>
2561     *: none
2562     backlight_fade*: "Zosilňovanie podsvietenia"
2563   </voice>
2564 </phrase>
2565 <phrase>
2566   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2567   desc: in settings_menu
2568   user: core
2569   <source>
2570     *: none
2571     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2572   </source>
2573   <dest>
2574     *: none
2575     backlight_fade*: "Zoslabovanie Podsvietenia"
2576   </dest>
2577   <voice>
2578     *: none
2579     backlight_fade*: "Zoslabovanie podsvietenia"
2580   </voice>
2581 </phrase>
2582 <phrase>
2583   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2584   desc: Backlight behaviour setting
2585   user: core
2586   <source>
2587     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2588   </source>
2589   <dest>
2590     *: "Prvé Stlačenie Tlačidla Len Aktivuje Podsvietenie"
2591   </dest>
2592   <voice>
2593     *: "Prvé stlačenie tlačidla len aktivuje podsvietenie"
2594   </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2598   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2599   user: core
2600   <source>
2601     *: none
2602     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2603   </source>
2604   <dest>
2605     *: none
2606     lcd_sleep: "Uspať (Po Vypnutí Podsvietenia)"
2607   </dest>
2608   <voice>
2609     *: none
2610     lcd_sleep: "Uspať po vypnutí podsvietenia"
2611   </voice>
2612 </phrase>
2613 <phrase>
2614   id: LANG_NEVER
2615   desc: in lcd settings
2616   user: core
2617   <source>
2618     *: none
2619     lcd_sleep: "Never"
2620   </source>
2621   <dest>
2622     *: none
2623     lcd_sleep: "Nikdy"
2624   </dest>
2625   <voice>
2626     *: none
2627     lcd_sleep: "Nikdy"
2628   </voice>
2629 </phrase>
2630 <phrase>
2631   id: LANG_BRIGHTNESS
2632   desc: in settings_menu
2633   user: core
2634   <source>
2635     *: none
2636     backlight_brightness: "Brightness"
2637   </source>
2638   <dest>
2639     *: none
2640     backlight_brightness: "Jas"
2641   </dest>
2642   <voice>
2643     *: none
2644     backlight_brightness: "jas"
2645   </voice>
2646 </phrase>
2647 <phrase>
2648   id: LANG_CONTRAST
2649   desc: in settings_menu
2650   user: core
2651   <source>
2652     *: "Contrast"
2653   </source>
2654   <dest>
2655     *: "Kontrast"
2656   </dest>
2657   <voice>
2658     *: "Kontrast"
2659   </voice>
2660 </phrase>
2661 <phrase>
2662   id: LANG_INVERT
2663   desc: in settings_menu
2664   user: core
2665   <source>
2666     *: none
2667     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2668   </source>
2669   <dest>
2670     *: none
2671     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2672   </dest>
2673   <voice>
2674     *: none
2675     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2676   </voice>
2677 </phrase>
2678 <phrase>
2679   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2680   desc: in settings_menu
2681   user: core
2682   <source>
2683     *: none
2684     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2685   </source>
2686   <dest>
2687     *: none
2688     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2689   </dest>
2690   <voice>
2691     *: none
2692     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2693   </voice>
2694 </phrase>
2695 <phrase>
2696   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2697   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2698   user: core
2699   <source>
2700     *: none
2701     lcd_bitmap: "Upside Down"
2702   </source>
2703   <dest>
2704     *: none
2705     lcd_bitmap: "Hore Nohami"
2706   </dest>
2707   <voice>
2708     *: none
2709     lcd_bitmap: "Hore nohami"
2710   </voice>
2711 </phrase>
2712 <phrase>
2713   id: LANG_INVERT_CURSOR
2714   desc: in settings_menu
2715   user: core
2716   <source>
2717     *: none
2718     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2719   </source>
2720   <dest>
2721     *: none
2722     lcd_bitmap: "Kurzor"
2723   </dest>
2724   <voice>
2725     *: none
2726     lcd_bitmap: "Kurzor"
2727   </voice>
2728 </phrase>
2729 <phrase>
2730   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2731   desc: in settings_menu
2732   user: core
2733   <source>
2734     *: none
2735     lcd_bitmap: "Pointer"
2736   </source>
2737   <dest>
2738     *: none
2739     lcd_bitmap: "Šípka"
2740   </dest>
2741   <voice>
2742     *: none
2743     lcd_bitmap: "Šípka"
2744   </voice>
2745 </phrase>
2746 <phrase>
2747   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2748   desc: in settings_menu
2749   user: core
2750   <source>
2751     *: none
2752     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2753   </source>
2754   <dest>
2755     *: none
2756     lcd_bitmap: "Inverzný Kurzor"
2757   </dest>
2758   <voice>
2759     *: none
2760     lcd_bitmap: "Inverzný kurzor"
2761   </voice>
2762 </phrase>
2763 <phrase>
2764   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2765   desc: text for LCD settings menu
2766   user: core
2767   <source>
2768     *: none
2769     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2770   </source>
2771   <dest>
2772     *: none
2773     lcd_non-mono: "Odstrániť Obrázok na Pozadí"
2774   </dest>
2775   <voice>
2776     *: none
2777     lcd_non-mono: "Odstrániť obrázok na pozadí"
2778   </voice>
2779 </phrase>
2780 <phrase>
2781   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2782   desc: menu entry to set the background color
2783   user: core
2784   <source>
2785     *: none
2786     lcd_color: "Background Colour"
2787   </source>
2788   <dest>
2789     *: none
2790     lcd_color: "Farba Pozadia"
2791   </dest>
2792   <voice>
2793     *: none
2794     lcd_color: "Farba pozadia"
2795   </voice>
2796 </phrase>
2797 <phrase>
2798   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2799   desc: menu entry to set the foreground color
2800   user: core
2801   <source>
2802     *: none
2803     lcd_color: "Foreground Colour"
2804   </source>
2805   <dest>
2806     *: none
2807     lcd_color: "Farba Popredia"
2808   </dest>
2809   <voice>
2810     *: none
2811     lcd_color: "Farba popredia"
2812   </voice>
2813 </phrase>
2814 <phrase>
2815   id: LANG_RESET_COLORS
2816   desc: menu
2817   user: core
2818   <source>
2819     *: none
2820     lcd_color: "Reset Colours"
2821   </source>
2822   <dest>
2823     *: none
2824     lcd_color: "Resetovať Farby"
2825   </dest>
2826   <voice>
2827     *: none
2828     lcd_color: "Resetovať farby"
2829   </voice>
2830 </phrase>
2831 <phrase>
2832   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2833   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2834   user: core
2835   <source>
2836     *: none
2837     lcd_color: "RGB"
2838   </source>
2839   <dest>
2840     *: none
2841     lcd_color: "RGB"
2842   </dest>
2843   <voice>
2844     *: none
2845     lcd_color: ""
2846   </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2850   desc: in color screen
2851   user: core
2852   <source>
2853     *: none
2854     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2855   </source>
2856   <dest>
2857     *: none
2858     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2859   </dest>
2860   <voice>
2861     *: none
2862     lcd_color: ""
2863   </voice>
2864 </phrase>
2865 <phrase>
2866   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2867   desc: splash when user selects an invalid colour
2868   user: core
2869   <source>
2870     *: none
2871     lcd_color: "Invalid colour"
2872   </source>
2873   <dest>
2874     *: none
2875     lcd_color: "Neplatná Farba"
2876   </dest>
2877   <voice>
2878     *: none
2879     lcd_color: ""
2880   </voice>
2881 </phrase>
2882 <phrase>
2883   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2884   desc: in the display sub menu
2885   user: core
2886   <source>
2887     *: none
2888     remote: "Remote-LCD Settings"
2889   </source>
2890   <dest>
2891     *: none
2892     remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
2893   </dest>
2894   <voice>
2895     *: none
2896     remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
2897   </voice>
2898 </phrase>
2899 <phrase>
2900   id: LANG_REDUCE_TICKING
2901   desc: in remote lcd settings menu
2902   user: core
2903   <source>
2904     *: none
2905     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2906   </source>
2907   <dest>
2908     *: none
2909     remote_ticking: "Redukovať Tikanie"
2910   </dest>
2911   <voice>
2912     *: none
2913     remote_ticking: "Redukovať tikanie"
2914   </voice>
2915 </phrase>
2916 <phrase>
2917   id: LANG_SHOW_ICONS
2918   desc: in settings_menu
2919   user: core
2920   <source>
2921     *: "Show Icons"
2922   </source>
2923   <dest>
2924     *: "Zobraziť Ikony"
2925   </dest>
2926   <voice>
2927     *: "Zobraziť ikony"
2928   </voice>
2929 </phrase>
2930 <phrase>
2931   id: LANG_SCROLL_MENU
2932   desc: in display_settings_menu()
2933   user: core
2934   <source>
2935     *: "Scrolling"
2936   </source>
2937   <dest>
2938     *: "Rolovanie"
2939   </dest>
2940   <voice>
2941     *: "Rolovanie"
2942   </voice>
2943 </phrase>
2944 <phrase>
2945   id: LANG_SCROLL
2946   desc: in settings_menu
2947   user: core
2948   <source>
2949     *: "Scroll Speed Setting Example"
2950   </source>
2951   <dest>
2952     *: "Príklad Nastavenia Rýchlosti Rolovania"
2953   </dest>
2954   <voice>
2955     *: ""
2956   </voice>
2957 </phrase>
2958 <phrase>
2959   id: LANG_SCROLL_SPEED
2960   desc: in display_settings_menu()
2961   user: core
2962   <source>
2963     *: "Scroll Speed"
2964   </source>
2965   <dest>
2966     *: "Rýchlosť Rolovania"
2967   </dest>
2968   <voice>
2969     *: "Rýchlosť rolovania"
2970   </voice>
2971 </phrase>
2972 <phrase>
2973   id: LANG_SCROLL_DELAY
2974   desc: Delay before scrolling
2975   user: core
2976   <source>
2977     *: "Scroll Start Delay"
2978   </source>
2979   <dest>
2980     *: "Čakanie Pred Rolovaním"
2981   </dest>
2982   <voice>
2983     *: "Čakanie pred rolovaním"
2984   </voice>
2985 </phrase>
2986 <phrase>
2987   id: LANG_SCROLL_STEP
2988   desc: Pixels to advance per scroll
2989   user: core
2990   <source>
2991     *: "Scroll Step Size"
2992   </source>
2993   <dest>
2994     *: "Veľkosť Kroku Rolovania"
2995   </dest>
2996   <voice>
2997     *: "Veľkosť kroku rolovania"
2998   </voice>
2999 </phrase>
3000 <phrase>
3001   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3002   desc: Pixels to advance per scroll
3003   user: core
3004   <source>
3005     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3006   </source>
3007   <dest>
3008     *: "Príklad Textu Pre Nastavenie Veľkosti Kroku Rolovania"
3009   </dest>
3010   <voice>
3011     *: ""
3012   </voice>
3013 </phrase>
3014 <phrase>
3015   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3016   desc: Bidirectional scroll limit
3017   user: core
3018   <source>
3019     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3020   </source>
3021   <dest>
3022     *: "Limit Pre Obojsmerné Rolovanie"
3023   </dest>
3024   <voice>
3025     *: "Limit pre obojsmerné rolovanie"
3026   </voice>
3027 </phrase>
3028 <phrase>
3029   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3030   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3031   user: core
3032   <source>
3033     *: none
3034     remote: "Remote Scrolling Options"
3035   </source>
3036   <dest>
3037     *: none
3038     remote: "Nastavenia Vzdialeného Rolovania"
3039   </dest>
3040   <voice>
3041     *: none
3042     remote: "Nastavenia vzdialeného rolovania"
3043   </voice>
3044 </phrase>
3045 <phrase>
3046   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3047   desc: should lines scroll out of the screen
3048   user: core
3049   <source>
3050     *: none
3051     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3052   </source>
3053   <dest>
3054     *: none
3055     lcd_bitmap: "Obrazovka Roluje Mimo Zobrazenia"
3056   </dest>
3057   <voice>
3058     *: none
3059     lcd_bitmap: "Obrazovka roluje mimo zobrazenia"
3060   </voice>
3061 </phrase>
3062 <phrase>
3063   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3064   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3065   user: core
3066   <source>
3067     *: none
3068     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3069   </source>
3070   <dest>
3071     *: none
3072     lcd_bitmap: "Dĺžka Kroku Obrazovkového Rolovania"
3073   </dest>
3074   <voice>
3075     *: none
3076     lcd_bitmap: "Dĺžka kroku obrazovkového rolovania"
3077   </voice>
3078 </phrase>
3079 <phrase>
3080   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3081   desc: jump to new page when scrolling
3082   user: core
3083   <source>
3084     *: "Paged Scrolling"
3085   </source>
3086   <dest>
3087     *: "Stránkové Rolovanie"
3088   </dest>
3089   <voice>
3090     *: "Stránkové rolovanie"
3091   </voice>
3092 </phrase>
3093 <phrase>
3094   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3095   desc: Delay before list starts accelerating
3096   user: core
3097   <source>
3098     *: "List Acceleration Start Delay"
3099     wheel_acceleration: none
3100   </source>
3101   <dest>
3102     *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3103     wheel_acceleration: none
3104   </dest>
3105   <voice>
3106     *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3107     wheel_acceleration: none
3108   </voice>
3109 </phrase>
3110 <phrase>
3111   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3112   desc: list acceleration speed
3113   user: core
3114   <source>
3115     *: "List Acceleration Speed"
3116     wheel_acceleration: none
3117   </source>
3118   <dest>
3119     *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3120     wheel_acceleration: none
3121   </dest>
3122   <voice>
3123     *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3124     wheel_acceleration: none
3125   </voice>
3126 </phrase>
3127 <phrase>
3128   id: LANG_BARS_MENU
3129   desc: in the display sub menu
3130   user: core
3131   <source>
3132     *: none
3133     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3134   </source>
3135   <dest>
3136     *: none
3137     lcd_bitmap: "Stavový Riadok / Posuvník"
3138   </dest>
3139   <voice>
3140     *: none
3141     lcd_bitmap: "Stavový riadok alebo posuvník"
3142   </voice>
3143 </phrase>
3144 <phrase>
3145   id: LANG_SCROLL_BAR
3146   desc: display menu, F3 substitute
3147   user: core
3148   <source>
3149     *: none
3150     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3151   </source>
3152   <dest>
3153     *: none
3154     lcd_bitmap: "Rolovací Pás"
3155   </dest>
3156   <voice>
3157     *: none
3158     lcd_bitmap: "Rolovací pás"
3159   </voice>
3160 </phrase>
3161 <phrase>
3162   id: LANG_STATUS_BAR
3163   desc: display menu, F3 substitute
3164   user: core
3165   <source>
3166     *: none
3167     lcd_bitmap: "Status Bar"
3168   </source>
3169   <dest>
3170     *: none
3171     lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3172   </dest>
3173   <voice>
3174     *: none
3175     lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3176   </voice>
3177 </phrase>
3178 <phrase>
3179   id: LANG_BUTTON_BAR
3180   desc: in settings menu
3181   user: core
3182   <source>
3183     *: none
3184     recorder_pad: "Button Bar"
3185   </source>
3186   <dest>
3187     *: none
3188     recorder_pad: "Panel s Tlačidlami"
3189   </dest>
3190   <voice>
3191     *: none
3192     recorder_pad: "Panel s tlačidlami"
3193   </voice>
3194 </phrase>
3195 <phrase>
3196   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3197   desc: Volume type title
3198   user: core
3199   <source>
3200     *: none
3201     lcd_bitmap: "Volume Display"
3202   </source>
3203   <dest>
3204     *: none
3205     lcd_bitmap: "Zobrazenie Hlasitosti"
3206   </dest>
3207   <voice>
3208     *: none
3209     lcd_bitmap: "Zobrazenie hlasitosti"
3210   </voice>
3211 </phrase>
3212 <phrase>
3213   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3214   desc: Battery type title
3215   user: core
3216   <source>
3217     *: none
3218     lcd_bitmap: "Battery Display"
3219   </source>
3220   <dest>
3221     *: none
3222     lcd_bitmap: "Zobrazenie Batérie"
3223   </dest>
3224   <voice>
3225     *: none
3226     lcd_bitmap: "Zobrazenie batérie"
3227   </voice>
3228 </phrase>
3229 <phrase>
3230   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3231   desc: Label for type of icon display
3232   user: core
3233   <source>
3234     *: none
3235     lcd_bitmap: "Graphic"
3236   </source>
3237   <dest>
3238     *: none
3239     lcd_bitmap: "Ikona"
3240   </dest>
3241   <voice>
3242     *: none
3243     lcd_bitmap: "Ikona"
3244   </voice>
3245 </phrase>
3246 <phrase>
3247   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3248   desc: Label for type of icon display
3249   user: core
3250   <source>
3251     *: none
3252     lcd_bitmap: "Numeric"
3253   </source>
3254   <dest>
3255     *: none
3256     lcd_bitmap: "Numericky"
3257   </dest>
3258   <voice>
3259     *: none
3260     lcd_bitmap: "Numericky"
3261   </voice>
3262 </phrase>
3263 <phrase>
3264   id: LANG_PM_MENU
3265   desc: in the display menu
3266   user: core
3267   <source>
3268     *: "Peak Meter"
3269     masd: none
3270   </source>
3271   <dest>
3272     *: "Peak Meter"
3273     masd: none
3274   </dest>
3275   <voice>
3276     *: "Peak Meter"
3277     masd: none
3278   </voice>
3279 </phrase>
3280 <phrase>
3281   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3282   desc: in the peak meter menu
3283   user: core
3284   <source>
3285     *: "Clip Hold Time"
3286     masd: none
3287   </source>
3288   <dest>
3289     *: "Dĺžka Zobrazenia Indikátora Klikania"
3290     masd: none
3291   </dest>
3292   <voice>
3293     *: "Dĺžka zobrazenia indikátora klikania"
3294     masd: none
3295   </voice>
3296 </phrase>
3297 <phrase>
3298   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3299   desc: in the peak meter menu
3300   user: core
3301   <source>
3302     *: "Peak Hold Time"
3303     masd: none
3304   </source>
3305   <dest>
3306     *: "Interval Resetu Indikátora Peaku"
3307     masd: none
3308   </dest>
3309   <voice>
3310     *: "Interval resetu indikátora peaku"
3311     masd: none
3312   </voice>
3313 </phrase>
3314 <phrase>
3315   id: LANG_PM_ETERNAL
3316   desc: in the peak meter menu
3317   user: core
3318   <source>
3319     *: "Eternal"
3320     masd: none
3321   </source>
3322   <dest>
3323     *: "Nekonečne"
3324     masd: none
3325   </dest>
3326   <voice>
3327     *: "Nekonečne"
3328     masd: none
3329   </voice>
3330 </phrase>
3331 <phrase>
3332   id: LANG_PM_RELEASE
3333   desc: in the peak meter menu
3334   user: core
3335   <source>
3336     *: "Peak Release"
3337     masd: none
3338   </source>
3339   <dest>
3340     *: "Uvoľnenie Peaku"
3341     masd: none
3342   </dest>
3343   <voice>
3344     *: "Uvoľnenie peaku"
3345     masd: none
3346   </voice>
3347 </phrase>
3348 <phrase>
3349   id: LANG_PM_SCALE
3350   desc: in the peak meter menu
3351   user: core
3352   <source>
3353     *: "Scale"
3354     masd: none
3355   </source>
3356   <dest>
3357     *: "Mierka"
3358     masd: none
3359   </dest>
3360   <voice>
3361     *: "Mierka"
3362     masd: none
3363   </voice>
3364 </phrase>
3365 <phrase>
3366   id: LANG_PM_DBFS
3367   desc: in the peak meter menu
3368   user: core
3369   <source>
3370     *: "Logarithmic (dB)"
3371     masd: none
3372   </source>
3373   <dest>
3374     *: "Logaritmicky (dB)"
3375     masd: none
3376   </dest>
3377   <voice>
3378     *: "Logaritmicky v Decibeloch"
3379     masd: none
3380   </voice>
3381 </phrase>
3382 <phrase>
3383   id: LANG_PM_LINEAR
3384   desc: in the peak meter menu
3385   user: core
3386   <source>
3387     *: "Linear (%)"
3388     masd: none
3389   </source>
3390   <dest>
3391     *: "Lineárne (%)"
3392     masd: none
3393   </dest>
3394   <voice>
3395     *: "Lineárne v percentách"
3396     masd: none
3397   </voice>
3398 </phrase>
3399 <phrase>
3400   id: LANG_PM_MIN
3401   desc: in the peak meter menu
3402   user: core
3403   <source>
3404     *: "Minimum Of Range"
3405     masd: none
3406   </source>
3407   <dest>
3408     *: "Minimum Rozsahu"
3409     masd: none
3410   </dest>
3411   <voice>
3412     *: "Minimum rozsahu"
3413     masd: none
3414   </voice>
3415 </phrase>
3416 <phrase>
3417   id: LANG_PM_MAX
3418   desc: in the peak meter menu
3419   user: core
3420   <source>
3421     *: "Maximum Of Range"
3422     masd: none
3423   </source>
3424   <dest>
3425     *: "Maximum Rozsahu"
3426     masd: none
3427   </dest>
3428   <voice>
3429     *: "Maximum rozsahu"
3430     masd: none
3431   </voice>
3432 </phrase>
3433 <phrase>
3434   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3435   desc: default encoding used with id3 tags
3436   user: core
3437   <source>
3438     *: "Default Codepage"
3439   </source>
3440   <dest>
3441     *: "Predvolená Kódová Stránka"
3442   </dest>
3443   <voice>
3444     *: "Predvolená kódová stránka"
3445   </voice>
3446 </phrase>
3447 <phrase>
3448   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3449   desc: in codepage setting menu
3450   user: core
3451   <source>
3452     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3453   </source>
3454   <dest>
3455     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3456   </dest>
3457   <voice>
3458     *: "Latin 1"
3459   </voice>
3460 </phrase>
3461 <phrase>
3462   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3463   desc: in codepage setting menu
3464   user: core
3465   <source>
3466     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3467   </source>
3468   <dest>
3469     *: "Gréčtina (ISO-8859-7)"
3470   </dest>
3471   <voice>
3472     *: "Gréčtina"
3473   </voice>
3474 </phrase>
3475 <phrase>
3476   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3477   desc: in codepage setting menu
3478   user: core
3479   <source>
3480     *: none
3481     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3482   </source>
3483   <dest>
3484     *: none
3485     lcd_bitmap: "Hebrejčina (ISO-8859-8)"
3486   </dest>
3487   <voice>
3488     *: none
3489     lcd_bitmap: "Hebrejčina"
3490   </voice>
3491 </phrase>
3492 <phrase>
3493   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3494   desc: in codepage setting menu
3495   user: core
3496   <source>
3497     *: "Cyrillic (CP1251)"
3498   </source>
3499   <dest>
3500     *: "Cyrilika (CP1251)"
3501   </dest>
3502   <voice>
3503     *: "Cyrilika"
3504   </voice>
3505 </phrase>
3506 <phrase>
3507   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3508   desc: in codepage setting menu
3509   user: core
3510   <source>
3511     *: none
3512     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3513   </source>
3514   <dest>
3515     *: none
3516     lcd_bitmap: "Thajčina (ISO-8859-11)"
3517   </dest>
3518   <voice>
3519     *: none
3520     lcd_bitmap: "Thajčina"
3521   </voice>
3522 </phrase>
3523 <phrase>
3524   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3525   desc: in codepage setting menu
3526   user: core
3527   <source>
3528     *: none
3529     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3530   </source>
3531   <dest>
3532     *: none
3533     lcd_bitmap: "Arabčina (CP1256)"
3534   </dest>
3535   <voice>
3536     *: none
3537     lcd_bitmap: "Arabčina"
3538   </voice>
3539 </phrase>
3540 <phrase>
3541   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3542   desc: in codepage setting menu
3543   user: core
3544   <source>
3545     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3546   </source>
3547   <dest>
3548     *: "Turečtina (ISO-8859-9)"
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: "Turečtina"
3552   </voice>
3553 </phrase>
3554 <phrase>
3555   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3556   desc: in codepage setting menu
3557   user: core
3558   <source>
3559     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3560   </source>
3561   <dest>
3562     *: "Latin2 (ISO-8859-2)"
3563   </dest>
3564   <voice>
3565     *: "Latin2"
3566   </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3570   desc: in codepage setting menu
3571   user: core
3572   <source>
3573     *: none
3574     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3575   </source>
3576   <dest>
3577     *: none
3578     lcd_bitmap: "Japončina (SJIS)"
3579   </dest>
3580   <voice>
3581     *: none
3582     lcd_bitmap: "Japončina"
3583   </voice>
3584 </phrase>
3585 <phrase>
3586   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3587   desc: in codepage setting menu
3588   user: core
3589   <source>
3590     *: none
3591     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3592   </source>
3593   <dest>
3594     *: none
3595     lcd_bitmap: "Zjednod. Čínština (GB2312)"
3596   </dest>
3597   <voice>
3598     *: none
3599     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3600   </voice>
3601 </phrase>
3602 <phrase>
3603   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3604   desc: in codepage setting menu
3605   user: core
3606   <source>
3607     *: none
3608     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3609   </source>
3610   <dest>
3611     *: none
3612     lcd_bitmap: "Kórejčina (KSX1001)"
3613   </dest>
3614   <voice>
3615     *: none
3616     lcd_bitmap: "Kórejčina"
3617   </voice>
3618 </phrase>
3619 <phrase>
3620   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3621   desc: in codepage setting menu
3622   user: core
3623   <source>
3624     *: none
3625     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3626   </source>
3627   <dest>
3628     *: none
3629     lcd_bitmap: "Trad. Čínština (BIG5)"
3630   </dest>
3631   <voice>
3632     *: none
3633     lcd_bitmap: "Tradičná čínština"
3634   </voice>
3635 </phrase>
3636 <phrase>
3637   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3638   desc: in codepage setting menu
3639   user: core
3640   <source>
3641     *: "Unicode (UTF-8)"
3642   </source>
3643   <dest>
3644     *: "Unicode (UTF-8)"
3645   </dest>
3646   <voice>
3647     *: "Unicode"
3648   </voice>
3649 </phrase>
3650 <phrase>
3651   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3652   desc: in settings_menu
3653   user: core
3654   <source>
3655     *: none
3656     button_light: "Button Light Timeout"
3657     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3658   </source>
3659   <dest>
3660     *: none
3661     button_light: "Časový Limit Podsvietenia Tlačidla"
3662     sansafuze*,sansae200*: "Časový Limit Podsvietenia Kolieska"
3663   </dest>
3664   <voice>
3665     *: none
3666     button_light: "Časový limit podsvietenia tlačidla"
3667     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit podsvietenia kolieska"
3668   </voice>
3669 </phrase>
3670 <phrase>
3671   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3672   desc: in settings_menu
3673   user: core
3674   <source>
3675     *: none
3676     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3677   </source>
3678   <dest>
3679     *: none
3680     buttonlight_brightness: "Jas Podsvietenia Tlačidla"
3681   </dest>
3682   <voice>
3683     *: none
3684     buttonlight_brightness: "Jas podsvietenia tlačidla"
3685   </voice>
3686 </phrase>
3687 <phrase>
3688   id: LANG_START_SCREEN
3689   desc: in the system sub menu
3690   user: core
3691   <source>
3692     *: "Start Screen"
3693   </source>
3694   <dest>
3695     *: "Úvodná Obrazovka"
3696   </dest>
3697   <voice>
3698     *: "Úvodná obrazovka"
3699   </voice>
3700 </phrase>
3701 <phrase>
3702   id: LANG_MAIN_MENU
3703   desc: in start screen setting
3704   user: core
3705   <source>
3706     *: "Main Menu"
3707   </source>
3708   <dest>
3709     *: "Hlavná Ponuka"
3710   </dest>
3711   <voice>
3712     *: "Hlavná ponuka"
3713   </voice>
3714 </phrase>
3715 <phrase>
3716   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3717   desc: in start screen setting
3718   user: core
3719   <source>
3720     *: "Previous Screen"
3721   </source>
3722   <dest>
3723     *: "Predchádzajúca Obrazovka"
3724   </dest>
3725   <voice>
3726     *: "Predchádzajúca obrazovka"
3727   </voice>
3728 </phrase>
3729 <phrase>
3730   id: LANG_BATTERY_MENU
3731   desc: in the system sub menu
3732   user: core
3733   <source>
3734     *: "Battery"
3735   </source>
3736   <dest>
3737     *: "Batéria"
3738   </dest>
3739   <voice>
3740     *: "Batéria"
3741   </voice>
3742 </phrase>
3743 <phrase>
3744   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3745   desc: in settings_menu
3746   user: core
3747   <source>
3748     *: "Battery Capacity"
3749   </source>
3750   <dest>
3751     *: "Kapacita Batérie"
3752   </dest>
3753   <voice>
3754     *: "Kapacita batérie"
3755   </voice>
3756 </phrase>
3757 <phrase>
3758   id: LANG_BATTERY_TYPE
3759   desc: in battery settings
3760   user: core
3761   <source>
3762     *: none
3763     battery_types: "Battery Type"
3764   </source>
3765   <dest>
3766     *: none
3767     battery_types: "Typ Batérie"
3768   </dest>
3769   <voice>
3770     *: none
3771     battery_types: "Typ batérie"
3772   </voice>
3773 </phrase>
3774 <phrase>
3775   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3776   desc: in battery settings
3777   user: core
3778   <source>
3779     *: none
3780     battery_types: "Alkaline"
3781   </source>
3782   <dest>
3783     *: none
3784     battery_types: "Alkalická"
3785   </dest>
3786   <voice>
3787     *: none
3788     battery_types: "Alkalická"
3789   </voice>
3790 </phrase>
3791 <phrase>
3792   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3793   desc: in battery settings
3794   user: core
3795   <source>
3796     *: none
3797     battery_types: "NiMH"
3798   </source>
3799   <dest>
3800     *: none
3801     battery_types: "NiMH"
3802   </dest>
3803   <voice>
3804     *: none
3805     battery_types: "Nikel metal hydridová"
3806   </voice>
3807 </phrase>
3808 <phrase>
3809   id: LANG_DISK_MENU
3810   desc: in the system sub menu
3811   user: core
3812   <source>
3813     *: "Disk"
3814   </source>
3815   <dest>
3816     *: "Disk"
3817   </dest>
3818   <voice>
3819     *: "Disk"
3820   </voice>
3821 </phrase>
3822 <phrase>
3823   id: LANG_SPINDOWN
3824   desc: in settings_menu
3825   user: core
3826   <source>
3827     *: "Disk Spindown"
3828     flash_storage: none
3829   </source>
3830   <dest>
3831     *: "Vypínanie Disku"
3832     flash_storage: none
3833   </dest>
3834   <voice>
3835     *: "Vypínanie Disku"
3836     flash_storage: none
3837   </voice>
3838 </phrase>
3839 <phrase>
3840   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3841   desc: in directory cache settings
3842   user: core
3843   <source>
3844     *: none
3845     dircache: "Directory Cache"
3846   </source>
3847   <dest>
3848     *: none
3849     dircache: "Pamäť Priečinkov"
3850   </dest>
3851   <voice>
3852     *: none
3853     dircache: "Pamäť priečinkov"
3854   </voice>
3855 </phrase>
3856 <phrase>
3857   id: LANG_TIME_MENU
3858   desc: in the system sub menu
3859   user: core
3860   <source>
3861     *: none
3862     rtc: "Time & Date"
3863   </source>
3864   <dest>
3865     *: none
3866     rtc: "Čas a Dátum"
3867   </dest>
3868   <voice>
3869     *: none
3870     rtc: "Čas a dátum"
3871   </voice>
3872 </phrase>
3873 <phrase>
3874   id: LANG_SET_TIME
3875   desc: in settings_menu
3876   user: core
3877   <source>
3878     *: none
3879     rtc: "Set Time/Date"
3880   </source>
3881   <dest>
3882     *: none
3883     rtc: "Nastaviť Čas / Dátum"
3884   </dest>
3885   <voice>
3886     *: none
3887     rtc: "Nastavenie času a dátumu"
3888   </voice>
3889 </phrase>
3890 <phrase>
3891   id: LANG_TIMEFORMAT
3892   desc: select the time format of time in status bar
3893   user: core
3894   <source>
3895     *: none
3896     rtc: "Time Format"
3897   </source>
3898   <dest>
3899     *: none
3900     rtc: "Formát Času"
3901   </dest>
3902   <voice>
3903     *: none
3904     rtc: "Formát času"
3905   </voice>
3906 </phrase>
3907 <phrase>
3908   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3909   desc: option for 12 hour clock
3910   user: core
3911   <source>
3912     *: none
3913     rtc: "12 Hour Clock"
3914   </source>
3915   <dest>
3916     *: none
3917     rtc: "12 Hodinový Čas"
3918   </dest>
3919   <voice>
3920     *: none
3921     rtc: "12 Hodinový čas"
3922   </voice>
3923 </phrase>
3924 <phrase>
3925   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3926   desc: option for 24 hour clock
3927   user: core
3928   <source>
3929     *: none
3930     rtc: "24 Hour Clock"
3931   </source>
3932   <dest>
3933     *: none
3934     rtc: "24 Hodinový Čas"
3935   </dest>
3936   <voice>
3937     *: none
3938     rtc: "24 hodinový čas"
3939   </voice>
3940 </phrase>
3941 <phrase>
3942   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3943   desc: used in set_time()
3944   user: core
3945   <source>
3946     *: none
3947     rtc: "ON = Set"
3948     mrobe500: "HEART = Set"
3949     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3950     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3951     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3952     vibe500: "OK = Set"
3953     mpiohd300: "ENTER = Set"
3954   </source>
3955   <dest>
3956     *: none
3957     rtc: "ON = Nastaviť"
3958     mrobe500: "HEART = Nastaviť"
3959     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastaviť"
3960     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastaviť"
3961     gogearsa9200: "PLAY = Nastaviť"
3962     vibe500: "OK = Nastaviť"
3963     mpiohd300: "ENTER = Nastaviť"
3964   </dest>
3965   <voice>
3966     *: none
3967     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3968   </voice>
3969 </phrase>
3970 <phrase>
3971   id: LANG_TIME_REVERT
3972   desc: used in set_time()
3973   user: core
3974   <source>
3975     *: none
3976     rtc: "OFF = Revert"
3977     mrobe500: "POWER = Revert"
3978     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3979     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3980     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3981     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3982     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3983     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3984     gigabeats: "BACK = Revert"
3985     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3986     vibe500: "CANCEL = Revert"
3987   </source>
3988   <dest>
3989     *: none
3990     rtc: "OFF = Vrátiť"
3991     mrobe500: "POWER = Vrátiť"
3992     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátiť"
3993     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Vrátiť"
3994     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátiť"
3995     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátiť"
3996     gigabeatfx: "POWER = Vrátiť"
3997     mrobe100: "DISPLAY = Vrátiť"
3998     gigabeats: "BACK = Vrátiť"
3999     gogearsa9200: "LEFT = Vrátiť"
4000     vibe500: "C = Vrátiť"
4001   </dest>
4002   <voice>
4003     *: none
4004     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4005   </voice>
4006 </phrase>
4007 <phrase>
4008   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4009   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4010   user: core
4011   <source>
4012     *: none
4013     rtc: "Sun"
4014   </source>
4015   <dest>
4016     *: none
4017     rtc: "Ned"
4018   </dest>
4019   <voice>
4020     *: none
4021     rtc: ""
4022   </voice>
4023 </phrase>
4024 <phrase>
4025   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4026   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4027   user: core
4028   <source>
4029     *: none
4030     rtc: "Mon"
4031   </source>
4032   <dest>
4033     *: none
4034     rtc: "Pon"
4035   </dest>
4036   <voice>
4037     *: none
4038     rtc: ""
4039   </voice>
4040 </phrase>
4041 <phrase>
4042   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4043   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4044   user: core
4045   <source>
4046     *: none
4047     rtc: "Tue"
4048   </source>
4049   <dest>
4050     *: none
4051     rtc: "Uto"
4052   </dest>
4053   <voice>
4054     *: none
4055     rtc: ""
4056   </voice>
4057 </phrase>
4058 <phrase>
4059   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4060   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4061   user: core
4062   <source>
4063     *: none
4064     rtc: "Wed"
4065   </source>
4066   <dest>
4067     *: none
4068     rtc: "Str"
4069   </dest>
4070   <voice>
4071     *: none
4072     rtc: ""
4073   </voice>
4074 </phrase>
4075 <phrase>
4076   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4077   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4078   user: core
4079   <source>
4080     *: none
4081     rtc: "Thu"
4082   </source>
4083   <dest>
4084     *: none
4085     rtc: "Štv"
4086   </dest>
4087   <voice>
4088     *: none
4089     rtc: ""
4090   </voice>
4091 </phrase>
4092 <phrase>
4093   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4094   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4095   user: core
4096   <source>
4097     *: none
4098     rtc: "Fri"
4099   </source>
4100   <dest>
4101     *: none
4102     rtc: "Pia"
4103   </dest>
4104   <voice>
4105     *: none
4106     rtc: ""
4107   </voice>
4108 </phrase>
4109 <phrase>
4110   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4111   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4112   user: core
4113   <source>
4114     *: none
4115     rtc: "Sat"
4116   </source>
4117   <dest>
4118     *: none
4119     rtc: "Sob"
4120   </dest>
4121   <voice>
4122     *: none
4123     rtc: ""
4124   </voice>
4125 </phrase>
4126 <phrase>
4127   id: LANG_MONTH_JANUARY
4128   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4129   user: core
4130   <source>
4131     *: none
4132     rtc: "Jan"
4133   </source>
4134   <dest>
4135     *: none
4136     rtc: "Jan"
4137   </dest>
4138   <voice>
4139     *: none
4140     rtc: "Január"
4141   </voice>
4142 </phrase>
4143 <phrase>
4144   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4145   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4146   user: core
4147   <source>
4148     *: none
4149     rtc: "Feb"
4150   </source>
4151   <dest>
4152     *: none
4153     rtc: "Feb"
4154   </dest>
4155   <voice>
4156     *: none
4157     rtc: "Február"
4158   </voice>
4159 </phrase>
4160 <phrase>
4161   id: LANG_MONTH_MARCH
4162   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4163   user: core
4164   <source>
4165     *: none
4166     rtc: "Mar"
4167   </source>
4168   <dest>
4169     *: none
4170     rtc: "Mar"
4171   </dest>
4172   <voice>
4173     *: none
4174     rtc: "Marec"
4175   </voice>
4176 </phrase>
4177 <phrase>
4178   id: LANG_MONTH_APRIL
4179   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4180   user: core
4181   <source>
4182     *: none
4183     rtc: "Apr"
4184   </source>
4185   <dest>
4186     *: none
4187     rtc: "Apr"
4188   </dest>
4189   <voice>
4190     *: none
4191     rtc: "Apríl"
4192   </voice>
4193 </phrase>
4194 <phrase>
4195   id: LANG_MONTH_MAY
4196   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4197   user: core
4198   <source>
4199     *: none
4200     rtc: "May"
4201   </source>
4202   <dest>
4203     *: none
4204     rtc: "Máj"
4205   </dest>
4206   <voice>
4207     *: none
4208     rtc: "Máj"
4209   </voice>
4210 </phrase>
4211 <phrase>
4212   id: LANG_MONTH_JUNE
4213   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4214   user: core
4215   <source>
4216     *: none
4217     rtc: "Jun"
4218   </source>
4219   <dest>
4220     *: none
4221     rtc: "Jún"
4222   </dest>
4223   <voice>
4224     *: none
4225     rtc: "jún"
4226   </voice>
4227 </phrase>
4228 <phrase>
4229   id: LANG_MONTH_JULY
4230   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4231   user: core
4232   <source>
4233     *: none
4234     rtc: "Jul"
4235   </source>
4236   <dest>
4237     *: none
4238     rtc: "Júl"
4239   </dest>
4240   <voice>
4241     *: none
4242     rtc: "Júl"
4243   </voice>
4244 </phrase>
4245 <phrase>
4246   id: LANG_MONTH_AUGUST
4247   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4248   user: core
4249   <source>
4250     *: none
4251     rtc: "Aug"
4252   </source>
4253   <dest>
4254     *: none
4255     rtc: "Aug"
4256   </dest>
4257   <voice>
4258     *: none
4259     rtc: "August"
4260   </voice>
4261 </phrase>
4262 <phrase>
4263   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4264   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4265   user: core
4266   <source>
4267     *: none
4268     rtc: "Sep"
4269   </source>
4270   <dest>
4271     *: none
4272     rtc: "Sep"
4273   </dest>
4274   <voice>
4275     *: none
4276     rtc: "September"
4277   </voice>
4278 </phrase>
4279 <phrase>
4280   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4281   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4282   user: core
4283   <source>
4284     *: none
4285     rtc: "Oct"
4286   </source>
4287   <dest>
4288     *: none
4289     rtc: "Okt"
4290   </dest>
4291   <voice>
4292     *: none
4293     rtc: "Október"
4294   </voice>
4295 </phrase>
4296 <phrase>
4297   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4298   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4299   user: core
4300   <source>
4301     *: none
4302     rtc: "Nov"
4303   </source>
4304   <dest>
4305     *: none
4306     rtc: "Nov"
4307   </dest>
4308   <voice>
4309     *: none
4310     rtc: "November"
4311   </voice>
4312 </phrase>
4313 <phrase>
4314   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4315   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4316   user: core
4317   <source>
4318     *: none
4319     rtc: "Dec"
4320   </source>
4321   <dest>
4322     *: none
4323     rtc: "Dec"
4324   </dest>
4325   <voice>
4326     *: none
4327     rtc: "December"
4328   </voice>
4329 </phrase>
4330 <phrase>
4331   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4332   desc: in settings_menu
4333   user: core
4334   <source>
4335     *: "Idle Poweroff"
4336   </source>
4337   <dest>
4338     *: "Vypnúť Pri Nečinnosti"
4339   </dest>
4340   <voice>
4341     *: "Vypnúť pri nečinnosti"
4342   </voice>
4343 </phrase>
4344 <phrase>
4345   id: LANG_SLEEP_TIMER
4346   desc: sleep timer setting
4347   user: core
4348   <source>
4349     *: "Sleep Timer"
4350   </source>
4351   <dest>
4352     *: "Časovač spánku"
4353   </dest>
4354   <voice>
4355     *: "Časovač spánku"
4356   </voice>
4357 </phrase>
4358 <phrase>
4359   id: LANG_LIMITS_MENU
4360   desc: in the system sub menu
4361   user: core
4362   <source>
4363     *: "Limits"
4364   </source>
4365   <dest>
4366     *: "Limity"
4367   </dest>
4368   <voice>
4369     *: "Limity"
4370   </voice>
4371 </phrase>
4372 <phrase>
4373   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4374   desc: in settings_menu
4375   user: core
4376   <source>
4377     *: "Max Entries in File Browser"
4378   </source>
4379   <dest>
4380     *: "Max. zázn. v prehliadači súborov"
4381   </dest>
4382   <voice>
4383     *: "Maximum záznamov v prehliadači súborov"
4384   </voice>
4385 </phrase>
4386 <phrase>
4387   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4388   desc: in settings_menu
4389   user: core
4390   <source>
4391     *: "Max Playlist Size"
4392   </source>
4393   <dest>
4394     *: "Max. Veľkosť Plejlistu"
4395   </dest>
4396   <voice>
4397     *: "Maximálna veľkosť plejlistu"
4398   </voice>
4399 </phrase>
4400 <phrase>
4401   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4402   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4403   user: core
4404   <source>
4405     *: none
4406     charging: "Car Adapter Mode"
4407   </source>
4408   <dest>
4409     *: none
4410     charging: "Režim Autoadaptéra"
4411   </dest>
4412   <voice>
4413     *: none
4414     charging: "Režim autoadaptéra"
4415   </voice>
4416 </phrase>
4417 <phrase>
4418   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4419   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4420   user: core
4421   <source>
4422     *: none
4423     alarm: "Wake-Up Alarm"
4424   </source>
4425   <dest>
4426     *: none
4427     alarm: "Budík"
4428   </dest>
4429   <voice>
4430     *: none
4431     alarm: "Budík"
4432   </voice>
4433 </phrase>
4434 <phrase>
4435   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4436   desc: in alarm menu setting
4437   user: core
4438   <source>
4439     *: none
4440     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4441   </source>
4442   <dest>
4443     *: none
4444     alarm: "Obrazovka Budíka"
4445   </dest>
4446   <voice>
4447     *: none
4448     alarm: "Obrazovka Budíka"
4449   </voice>
4450 </phrase>
4451 <phrase>
4452   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4453   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4454   user: core
4455   <source>
4456     *: none
4457     alarm: "Alarm Time:"
4458   </source>
4459   <dest>
4460     *: none
4461     alarm: "Čas Budenia:"
4462   </dest>
4463   <voice>
4464     *: none
4465     alarm: ""
4466   </voice>
4467 </phrase>
4468 <phrase>
4469   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4470   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4471   user: core
4472   <source>
4473     *: none
4474     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4475   </source>
4476   <dest>
4477     *: none
4478     alarm: "Budenie O %d:%02d"
4479   </dest>
4480   <voice>
4481     *: none
4482     alarm: "Budenie o"
4483   </voice>
4484 </phrase>
4485 <phrase>
4486   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4487   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4488   user: core
4489   <source>
4490     *: none
4491     alarm: "Alarm Set"
4492   </source>
4493   <dest>
4494     *: none
4495     alarm: "Budík Je Nastavený"
4496   </dest>
4497   <voice>
4498     *: none
4499     alarm: "Budík je nastavený"
4500   </voice>
4501 </phrase>
4502 <phrase>
4503   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4504   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4505   user: core
4506   <source>
4507     *: none
4508     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4509   </source>
4510   <dest>
4511     *: none
4512     alarm: "%Čas Budenia Je Príliš Skorý"
4513   </dest>
4514   <voice>
4515     *: none
4516     alarm: "Čas budenia je príliš skorý"
4517   </voice>
4518 </phrase>
4519 <phrase>
4520   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4521   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4522   user: core
4523   <source>
4524     *: none
4525     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4526     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4527     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4528     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4529     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4530   </source>
4531   <dest>
4532     *: none
4533     alarm: "PLAY=Nastaviť OFF=Zrušiť"
4534     ipod*: "SELECT=Nastaviť MENU=Zrušiť"
4535     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastaviť PREV=Zrušiť"
4536     gigabeats: "SELECT=Nastaviť POWER=Zrušiť"
4537     vibe500: "OK=Nastaviť C=Zrušiť"
4538   </dest>
4539   <voice>
4540     *: none
4541     alarm,ipod*: ""
4542   </voice>
4543 </phrase>
4544 <phrase>
4545   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4546   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4547   user: core
4548   <source>
4549     *: none
4550     alarm: "Alarm Disabled"
4551   </source>
4552   <dest>
4553     *: none
4554     alarm: "Budík Je Vypnutý"
4555   </dest>
4556   <voice>
4557     *: none
4558     alarm: "Budík je vypnutý"
4559   </voice>
4560 </phrase>
4561 <phrase>
4562   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4563   desc: in general settings
4564   user: core
4565   <source>
4566     *: "Bookmarking"
4567   </source>
4568   <dest>
4569     *: "Záložky"
4570   </dest>
4571   <voice>
4572     *: "Záložky"
4573   </voice>
4574 </phrase>
4575 <phrase>
4576   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4577   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4578   user: core
4579   <source>
4580     *: "Bookmark on Stop"
4581   </source>
4582   <dest>
4583     *: "Záložka Pri Zastavení"
4584   </dest>
4585   <voice>
4586     *: "Záložka pri zastavení"
4587   </voice>
4588 </phrase>
4589 <phrase>
4590   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4591   desc: Save in recent bookmarks only
4592   user: core
4593   <source>
4594     *: "Yes - Recent only"
4595   </source>
4596   <dest>
4597     *: "Áno Len Najnovšie"
4598   </dest>
4599   <voice>
4600     *: "Áno len najnovšie"
4601   </voice>
4602 </phrase>
4603 <phrase>
4604   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4605   desc: Save in recent bookmarks only
4606   user: core
4607   <source>
4608     *: "Ask - Recent only"
4609   </source>
4610   <dest>
4611     *: "Opýtať Sa Len Najnovšie"
4612   </dest>
4613   <voice>
4614     *: "Opýtať sa len najnovšie"
4615   </voice>
4616 </phrase>
4617 <phrase>
4618   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4619   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4620   user: core
4621   <source>
4622     *: "Load Last Bookmark"
4623   </source>
4624   <dest>
4625     *: "Načítať Poslednú Záložku"
4626   </dest>
4627   <voice>
4628     *: "Načítať poslednú záložku"
4629   </voice>
4630 </phrase>
4631 <phrase>
4632   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4633   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4634   user: core
4635   <source>
4636     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4637   </source>
4638   <dest>
4639     *: "Udržiavať Zoznam Majnovších Záložiek"
4640   </dest>
4641   <voice>
4642     *: "Udržiavať zoznam najnovších záložiek"
4643   </voice>
4644 </phrase>
4645 <phrase>
4646   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4647   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4648   user: core
4649   <source>
4650     *: "Unique only"
4651   </source>
4652   <dest>
4653     *: "Len Unikátne"
4654   </dest>
4655   <voice>
4656     *: "Len unikátne"
4657   </voice>
4658 </phrase>
4659 <phrase>
4660   id: LANG_LANGUAGE
4661   desc: in settings_menu
4662   user: core
4663   <source>
4664     *: "Language"
4665   </source>
4666   <dest>
4667     *: "Jazyk"
4668   </dest>
4669   <voice>
4670     *: "Jazyk"
4671   </voice>
4672 </phrase>
4673 <phrase>
4674   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4675   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4676   user: core
4677   <source>
4678     *: "New Language"
4679   </source>
4680   <dest>
4681     *: "Nový Jazyk"
4682   </dest>
4683   <voice>
4684     *: "Nový jazyk"
4685   </voice>
4686 </phrase>
4687 <phrase>
4688   id: LANG_VOICE
4689   desc: root of voice menu
4690   user: core
4691   <source>
4692     *: "Voice"
4693   </source>
4694   <dest>
4695     *: "Ozvučenie Hlasom"
4696   </dest>
4697   <voice>
4698     *: "Ozvučenie hlasom"
4699   </voice>
4700 </phrase>
4701 <phrase>
4702   id: LANG_VOICE_MENU
4703   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4704   user: core
4705   <source>
4706     *: "Voice Menus"
4707   </source>
4708   <dest>
4709     *: "Ozvučiť ponuky"
4710   </dest>
4711   <voice>
4712     *: "Ozvučiť ponuky"
4713   </voice>
4714 </phrase>
4715 <phrase>
4716   id: LANG_VOICE_DIR
4717   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4718   user: core
4719   <source>
4720     *: "Voice Directories"
4721   </source>
4722   <dest>
4723     *: "Ozvučiť priečinky"
4724   </dest>
4725   <voice>
4726     *: "Ozvučiť priečinky"
4727   </voice>
4728 </phrase>
4729 <phrase>
4730   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4731   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4732   user: core
4733   <source>
4734     *: "Use Directory .talk Clips"
4735   </source>
4736   <dest>
4737     *: "Používať .talk Klipy Pre Priečinky"
4738   </dest>
4739   <voice>
4740     *: "Používať .talk klipy pre priečinky"
4741   </voice>
4742 </phrase>
4743 <phrase>
4744   id: LANG_VOICE_FILE
4745   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4746   user: core
4747   <source>
4748     *: "Voice Filenames"
4749   </source>
4750   <dest>
4751     *: "Ozvučiť Mená Súborov"
4752   </dest>
4753   <voice>
4754     *: "Ozvučiť mená súborov"
4755   </voice>
4756 </phrase>
4757 <phrase>
4758   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4759   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4760   user: core
4761   <source>
4762     *: "Use File .talk Clips"
4763   </source>
4764   <dest>
4765     *: "Používať .talk Klipy Pre Súbory"
4766   </dest>
4767   <voice>
4768     *: "Používať .talk klipy pre súbory"
4769   </voice>
4770 </phrase>
4771 <phrase>
4772   id: LANG_VOICE_NUMBER
4773   desc: "talkbox" mode for files+directories
4774   user: core
4775   <source>
4776     *: "Numbers"
4777   </source>
4778   <dest>
4779     *: "Čísla"
4780   </dest>
4781   <voice>
4782     *: "Čísla"
4783   </voice>
4784 </phrase>
4785 <phrase>
4786   id: LANG_VOICE_SPELL
4787   desc: "talkbox" mode for files+directories
4788   user: core
4789   <source>
4790     *: "Spell"
4791   </source>
4792   <dest>
4793     *: "Hláskovať"
4794   </dest>
4795   <voice>
4796     *: "Hláskovať"
4797   </voice>
4798 </phrase>
4799 <phrase>
4800   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4801   desc: "talkbox" mode for directories + files
4802   user: core
4803   <source>
4804     *: ".talk Clip"
4805   </source>
4806   <dest>
4807     *: ".talk mp3 Klip"
4808   </dest>
4809   <voice>
4810     *: "talk mp3 klip"
4811   </voice>
4812 </phrase>
4813 <phrase>
4814   id: LANG_MANAGE_MENU
4815   desc: in the main menu
4816   user: core
4817   <source>
4818     *: "Manage Settings"
4819   </source>
4820   <dest>
4821     *: "Správa Nastavení"
4822   </dest>
4823   <voice>
4824     *: "Správa nastavení"
4825   </voice>
4826 </phrase>
4827 <phrase>
4828   id: LANG_CUSTOM_CFG
4829   desc: in setting_menu()
4830   user: core
4831   <source>
4832     *: "Browse .cfg Files"
4833   </source>
4834   <dest>
4835     *: "Prehľadávať .cfg Súbory"
4836   </dest>
4837   <voice>
4838     *: "Prehľadávať konfiguračné súbory"
4839   </voice>
4840 </phrase>
4841 <phrase>
4842   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4843   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4844   user: core
4845   <source>
4846     *: "Settings Loaded"
4847   </source>
4848   <dest>
4849     *: "Nastavenia Boli Načítané"
4850   </dest>
4851   <voice>
4852     *: "Nastavenia boli načítané"
4853   </voice>
4854 </phrase>
4855 <phrase>
4856   id: LANG_RESET
4857   desc: in system_settings_menu()
4858   user: core
4859   <source>
4860     *: "Reset Settings"
4861   </source>
4862   <dest>
4863     *: "Reset Nastavení"
4864   </dest>
4865   <voice>
4866     *: "Reset nastavení"
4867   </voice>
4868 </phrase>
4869 <phrase>
4870   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4871   desc: visual confirmation after settings reset
4872   user: core
4873   <source>
4874     *: "Cleared"
4875   </source>
4876   <dest>
4877     *: "Inicializované"
4878   </dest>
4879   <voice>
4880     *: "Nastavenia boli inicializované"
4881   </voice>
4882 </phrase>
4883 <phrase>
4884   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4885   desc: in system_settings_menu()
4886   user: core
4887   <source>
4888     *: "Save .cfg File"
4889   </source>
4890   <dest>
4891     *: "Uložiť .cfg Súbor"
4892   </dest>
4893   <voice>
4894     *: "Uložiť konfiguračný súbor"
4895   </voice>
4896 </phrase>
4897 <phrase>
4898   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4899   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4900   user: core
4901   <source>
4902     *: "Settings Saved"
4903   </source>
4904   <dest>
4905     *: "Nastavenia Boli Uložené"
4906   </dest>
4907   <voice>
4908     *: "Nastavenia boli uložené"
4909   </voice>
4910 </phrase>
4911 <phrase>
4912   id: LANG_SAVE_THEME
4913   desc: save a theme file
4914   user: core
4915   <source>
4916     *: "Save Theme Settings"
4917   </source>
4918   <dest>
4919     *: "Uložiť Nastavenia Motívu"
4920   </dest>
4921   <voice>
4922     *: "Uložiť nastavenia motívu"
4923   </voice>
4924 </phrase>
4925 <phrase>
4926   id: LANG_CUSTOM_THEME
4927   desc: in the main menu
4928   user: core
4929   <source>
4930     *: "Browse Theme Files"
4931   </source>
4932   <dest>
4933     *: "Prehľadávať Súbory Motívu"
4934   </dest>
4935   <voice>
4936     *: "Prehľadávať súbory motívu"
4937   </voice>
4938 </phrase>
4939 <phrase>
4940   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4941   desc: in the main menu
4942   user: core
4943   <source>
4944     *: none
4945     recording: "Recording Settings"
4946   </source>
4947   <dest>
4948     *: none
4949     recording: "Nastavenia Nahrávania"
4950   </dest>
4951   <voice>
4952     *: none
4953     recording: "Nastavenia Nahrávania"
4954   </voice>
4955 </phrase>
4956 <phrase>
4957   id: LANG_FM_MENU
4958   desc: fm menu title
4959   user: core
4960   <source>
4961     *: none
4962     radio: "FM Radio Menu"
4963   </source>
4964   <dest>
4965     *: none
4966     radio: "Ponuka FM Rádia"
4967   </dest>
4968   <voice>
4969     *: none
4970     radio: "Ponuka FM rádia"
4971   </voice>
4972 </phrase>
4973 <phrase>
4974   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4975   desc: error when preset list is empty
4976   user: core
4977   <source>
4978     *: none
4979     radio: "No presets"
4980   </source>
4981   <dest>
4982     *: none
4983     radio: "Žiadne Predvoľby"
4984   </dest>
4985   <voice>
4986     *: none
4987     radio: "Žiadne predvoľby"
4988   </voice>
4989 </phrase>
4990 <phrase>
4991   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4992   desc: in radio menu
4993   user: core
4994   <source>
4995     *: none
4996     radio: "Add Preset"
4997   </source>
4998   <dest>
4999     *: none
5000     radio: "Pridať Predvoľbu"
5001   </dest>
5002   <voice>
5003     *: none
5004     radio: "Pridať predvoľbu"
5005   </voice>
5006 </phrase>
5007 <phrase>
5008   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5009   desc: in radio screen
5010   user: core
5011   <source>
5012     *: none
5013     radio: "Edit Preset"
5014   </source>
5015   <dest>
5016     *: none
5017     radio: "Upraviť Predvoľbu"
5018   </dest>
5019   <voice>
5020     *: none
5021     radio: "Upraviť predvoľbu"
5022   </voice>
5023 </phrase>
5024 <phrase>
5025   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5026   desc: in radio screen
5027   user: core
5028   <source>
5029     *: none
5030     radio: "Remove Preset"
5031   </source>
5032   <dest>
5033     *: none
5034     radio: "Odstrániť Predvoľbu"
5035   </dest>
5036   <voice>
5037     *: none
5038     radio: "Odstrániť predvoľbu"
5039   </voice>
5040 </phrase>
5041 <phrase>
5042   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5043   desc: in radio screen
5044   user: core
5045   <source>
5046     *: none
5047     radio: "Preset Save Failed"
5048   </source>
5049   <dest>
5050     *: none
5051     radio: "Ukladanie Predvoľby Zlihalo"
5052   </dest>
5053   <voice>
5054     *: none
5055     radio: "Ukladanie predvoľby zlihalo"
5056   </voice>
5057 </phrase>
5058 <phrase>
5059   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5060   desc: in radio screen
5061   user: core
5062   <source>
5063     *: none
5064     radio: "The Preset List is Full"
5065   </source>
5066   <dest>
5067     *: none
5068     radio: "Zoznam Predvolieb Je Plný"
5069   </dest>
5070   <voice>
5071     *: none
5072     radio: "Zoznam predvolieb je plný"
5073   </voice>
5074 </phrase>
5075 <phrase>
5076   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5077   desc: in button bar
5078   user: core
5079   <source>
5080     *: none
5081     radio_screen_button_bar: "Menu"
5082   </source>
5083   <dest>
5084     *: none
5085     radio_screen_button_bar: "Ponuka"
5086   </dest>
5087   <voice>
5088     *: none
5089     radio_screen_button_bar: ""
5090   </voice>
5091 </phrase>
5092 <phrase>
5093   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5094   desc: in radio screen
5095   user: core
5096   <source>
5097     *: none
5098     radio_screen_button_bar: "Exit"
5099   </source>
5100   <dest>
5101     *: none
5102     radio_screen_button_bar: "Ukončiť"
5103   </dest>
5104   <voice>
5105     *: none
5106     radio_screen_button_bar: ""
5107   </voice>
5108 </phrase>
5109 <phrase>
5110   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5111   desc: in radio screen
5112   user: core
5113   <source>
5114     *: none
5115     radio_screen_button_bar: "Action"
5116   </source>
5117   <dest>
5118     *: none
5119     radio_screen_button_bar: "Akcia"
5120   </dest>
5121   <voice>
5122     *: none
5123     radio_screen_button_bar: ""
5124   </voice>
5125 </phrase>
5126 <phrase>
5127   id: LANG_PRESET
5128   desc: in button bar and radio screen / menu
5129   user: core
5130   <source>
5131     *: none
5132     radio: "Preset"
5133   </source>
5134   <dest>
5135     *: none
5136     radio: "Predvoľba"
5137   </dest>
5138   <voice>
5139     *: none
5140     radio: "Predvoľba"
5141   </voice>
5142 </phrase>
5143 <phrase>
5144   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5145   desc: in radio screen
5146   user: core
5147   <source>
5148     *: none
5149     radio_screen_button_bar: "Add"
5150   </source>
5151   <dest>
5152     *: none
5153     radio_screen_button_bar: "Pridať"
5154   </dest>
5155   <voice>
5156     *: none
5157     radio_screen_button_bar: ""
5158   </voice>
5159 </phrase>
5160 <phrase>
5161   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5162   desc: in radio screen
5163   user: core
5164   <source>
5165     *: none
5166     radio_screen_button_bar: "Record"
5167   </source>
5168   <dest>
5169     *: none
5170     radio_screen_button_bar: "Nahrávanie"
5171   </dest>
5172   <voice>
5173     *: none
5174     radio_screen_button_bar: ""
5175   </voice>
5176 </phrase>
5177 <phrase>
5178   id: LANG_FM_MONO_MODE
5179   desc: in radio screen
5180   user: core
5181   <source>
5182     *: none
5183     radio: "Force Mono"
5184   </source>
5185   <dest>
5186     *: none
5187     radio: "Vnútiť Mono"
5188   </dest>
5189   <voice>
5190     *: none
5191     radio: "Vnútiť mono"
5192   </voice>
5193 </phrase>
5194 <phrase>
5195   id: LANG_FM_FREEZE
5196   desc: splash screen during freeze in radio mode
5197   user: core
5198   <source>
5199     *: none
5200     radio: "Screen frozen!"
5201   </source>
5202   <dest>
5203     *: none
5204     radio: "Obrazovka Je Zamrznutá"
5205   </dest>
5206   <voice>
5207     *: none
5208     radio: ""
5209   </voice>
5210 </phrase>
5211 <phrase>
5212   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5213   desc: in radio menu
5214   user: core
5215   <source>
5216     *: none
5217     radio: "Auto-Scan Presets"
5218   </source>
5219   <dest>
5220     *: none
5221     radio: "Auto-sken Predvolieb"
5222   </dest>
5223   <voice>
5224     *: none
5225     radio: "Automaticky skenovať predvoľby"
5226   </voice>
5227 </phrase>
5228 <phrase>
5229   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5230   desc: confirmation if presets can be cleared
5231   user: core
5232   <source>
5233     *: none
5234     radio: "Clear Current Presets?"
5235   </source>
5236   <dest>
5237     *: none
5238     radio: "Vymazať Aktuálne Predvoľby"
5239   </dest>
5240   <voice>
5241     *: none
5242     radio: "Vymazať aktuálne predvoľby"
5243   </voice>
5244 </phrase>
5245 <phrase>
5246   id: LANG_FM_SCANNING
5247   desc: during auto scan
5248   user: core
5249   <source>
5250     *: none
5251     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5252   </source>
5253   <dest>
5254     *: none
5255     radio: "Skenujem %d.%02d MHz"
5256   </dest>
5257   <voice>
5258     *: none
5259     radio: ""
5260   </voice>
5261 </phrase>
5262 <phrase>
5263   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5264   desc: default preset name for auto scan mode
5265   user: core
5266   <source>
5267     *: none
5268     radio: "%d.%02d MHz"
5269   </source>
5270   <dest>
5271     *: none
5272     radio: "%d.%02d MHz"
5273   </dest>
5274   <voice>
5275     *: none
5276     radio: ""
5277   </voice>
5278 </phrase>
5279 <phrase>
5280   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5281   desc: in radio screen / menu
5282   user: core
5283   <source>
5284     *: none
5285     radio: "Scan"
5286   </source>
5287   <dest>
5288     *: none
5289     radio: "Skenovať"
5290   </dest>
5291   <voice>
5292     *: none
5293     radio: "Skenovať"
5294   </voice>
5295 </phrase>
5296 <phrase>
5297   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5298   desc: load preset list in fm radio
5299   user: core
5300   <source>
5301     *: none
5302     radio: "Load Preset List"
5303   </source>
5304   <dest>
5305     *: none
5306     radio: "Načítať Zoznam Predvolieb"
5307   </dest>
5308   <voice>
5309     *: none
5310     radio: "Načítať zoznam predvolieb"
5311   </voice>
5312 </phrase>
5313 <phrase>
5314   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5315   desc: Save preset list in fm radio
5316   user: core
5317   <source>
5318     *: none
5319     radio: "Save Preset List"
5320   </source>
5321   <dest>
5322     *: none
5323     radio: "Uložiť Zoznam Predvolieb"
5324   </dest>
5325   <voice>
5326     *: none
5327     radio: "Uložiť zoznam predvolieb"
5328   </voice>
5329 </phrase>
5330 <phrase>
5331   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5332   desc: clear preset list in fm radio
5333   user: core
5334   <source>
5335     *: none
5336     radio: "Clear Preset List"
5337   </source>
5338   <dest>
5339     *: none
5340     radio: "Vymazať Zoznam Predvolieb"
5341   </dest>
5342   <voice>
5343     *: none
5344     radio: "Vymazať zoznam predvolieb"
5345   </voice>
5346 </phrase>
5347 <phrase>
5348   id: LANG_FMR
5349   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5350   user: core
5351   <source>
5352     *: none
5353     radio: "Preset List"
5354   </source>
5355   <dest>
5356     *: none
5357     radio: "Zoznam Predvolieb"
5358   </dest>
5359   <voice>
5360     *: none
5361     radio: "Zoznam predvolieb"
5362   </voice>
5363 </phrase>
5364 <phrase>
5365   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5366   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5367   user: core
5368   <source>
5369     *: none
5370     radio: "No settings found. Autoscan?"
5371   </source>
5372   <dest>
5373     *: none
5374     radio: "Nastavenia Nenájdené. Automaticky Skenovať?"
5375   </dest>
5376   <voice>
5377     *: none
5378     radio: "Nastavenia neboli nájdené. Automaticky skenovať?"
5379   </voice>
5380 </phrase>
5381 <phrase>
5382   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5383   desc: When you try to exit radio to confirm save
5384   user: core
5385   <source>
5386     *: none
5387     radio: "Save Changes?"
5388   </source>
5389   <dest>
5390     *: none
5391     radio: "Uložiť Zmeny?"
5392   </dest>
5393   <voice>
5394     *: none
5395     radio: "Uložiť Zmeny?"
5396   </voice>
5397 </phrase>
5398 <phrase>
5399   id: LANG_FM_REGION
5400   desc: fm tuner region setting
5401   user: core
5402   <source>
5403     *: none
5404     radio: "Region"
5405   </source>
5406   <dest>
5407     *: none
5408     radio: "Región"
5409   </dest>
5410   <voice>
5411     *: none
5412     radio: "Región"
5413   </voice>
5414 </phrase>
5415 <phrase>
5416   id: LANG_FM_EUROPE
5417   desc: fm tuner region europe
5418   user: core
5419   <source>
5420     *: none
5421     radio: "Europe"
5422   </source>
5423   <dest>
5424     *: none
5425     radio: "Európa"
5426   </dest>
5427   <voice>
5428     *: none
5429     radio: "Európa"
5430   </voice>
5431 </phrase>
5432 <phrase>
5433   id: LANG_FM_US
5434   desc: fm region us / canada
5435   user: core
5436   <source>
5437     *: none
5438     radio: "US / Canada"
5439   </source>
5440   <dest>
5441     *: none
5442     radio: "USA / Kanada"
5443   </dest>
5444   <voice>
5445     *: none
5446     radio: "USA a Kanada"
5447   </voice>
5448 </phrase>
5449 <phrase>
5450   id: LANG_FM_JAPAN
5451   desc: fm region japan
5452   user: core
5453   <source>
5454     *: none
5455     radio: "Japan"
5456   </source>
5457   <dest>
5458     *: none
5459     radio: "Japonsko"
5460   </dest>
5461   <voice>
5462     *: none
5463     radio: "Japonsko"
5464   </voice>
5465 </phrase>
5466 <phrase>
5467   id: LANG_FM_KOREA
5468   desc: fm region korea
5469   user: core
5470   <source>
5471     *: none
5472     radio: "Korea"
5473   </source>
5474   <dest>
5475     *: none
5476     radio: "Kórea"
5477   </dest>
5478   <voice>
5479     *: none
5480     radio: "Kórea"
5481   </voice>
5482 </phrase>
5483 <phrase>
5484   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5485   desc: audio format item in recording menu
5486   user: core
5487   <source>
5488     *: none
5489     recording: "Format"
5490   </source>
5491   <dest>
5492     *: none
5493     recording: "Formát"
5494   </dest>
5495   <voice>
5496     *: none
5497     recording: "Formát"
5498   </voice>
5499 </phrase>
5500 <phrase>
5501   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5502   desc: audio format description
5503   user: core
5504   <source>
5505     *: none
5506     recording: "MPEG Layer 3"
5507   </source>
5508   <dest>
5509     *: none
5510     recording: "MPEG Layer 3"
5511   </dest>
5512   <voice>
5513     *: none
5514     recording: "MPEG Layer 3"
5515   </voice>
5516 </phrase>
5517 <phrase>
5518   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5519   desc: audio format description
5520   user: core
5521   <source>
5522     *: none
5523     recording: "PCM Wave"
5524   </source>
5525   <dest>
5526     *: none
5527     recording: "PCM Wav"
5528   </dest>
5529   <voice>
5530     *: none
5531     recording: "PCM Wav"
5532   </voice>
5533 </phrase>
5534 <phrase>
5535   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5536   desc: audio format description
5537   user: core
5538   <source>
5539     *: none
5540     recording_swcodec: "WavPack"
5541   </source>
5542   <dest>
5543     *: none
5544     recording_swcodec: "WavPack"
5545   </dest>
5546   <voice>
5547     *: none
5548     recording_swcodec: "WavPack"
5549   </voice>
5550 </phrase>
5551 <phrase>
5552   id: LANG_AFMT_AIFF
5553   desc: audio format description
5554   user: core
5555   <source>
5556     *: none
5557     recording: "AIFF"
5558   </source>
5559   <dest>
5560     *: none
5561     recording: "AIFF"
5562   </dest>
5563   <voice>
5564     *: none
5565     recording: "AIFF"
5566   </voice>
5567 </phrase>
5568 <phrase>
5569   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5570   desc: encoder settings
5571   user: core
5572   <source>
5573     *: none
5574     recording: "Encoder Settings"
5575   </source>
5576   <dest>
5577     *: none
5578     recording: "Nastavenia Enkodéra"
5579   </dest>
5580   <voice>
5581     *: none
5582     recording: "Nastavenia Enkodéra"
5583   </voice>
5584 </phrase>
5585 <phrase>
5586   id: LANG_BITRATE
5587   desc: bits-kilobits per unit time
5588   user: core
5589   <source>
5590     *: none
5591     recording_swcodec: "Bitrate"
5592   </source>
5593   <dest>
5594     *: none
5595     recording_swcodec: "Počet Bitov"
5596   </dest>
5597   <voice>
5598     *: none
5599     recording_swcodec: "Počet bitov"
5600   </voice>
5601 </phrase>
5602 <phrase>
5603   id: LANG_NO_SETTINGS
5604   desc: when something has settings in a certain context
5605   user: core
5606   <source>
5607     *: none
5608     recording: "(No Settings)"
5609   </source>
5610   <dest>
5611     *: none
5612     recording: "(Žiadne Nastavenia)"
5613   </dest>
5614   <voice>
5615     *: none
5616     recording: "Žiadne nastavenia"
5617   </voice>
5618 </phrase>
5619 <phrase>
5620   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5621   desc: in the recording settings
5622   user: core
5623   <source>
5624     *: none
5625     recording_hwcodec: "Quality"
5626   </source>
5627   <dest>
5628     *: none
5629     recording_hwcodec: "Kvalita"
5630   </dest>
5631   <voice>
5632     *: none
5633     recording_hwcodec: "Kvalita"
5634   </voice>
5635 </phrase>
5636 <phrase>
5637   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5638   desc: in the recording settings
5639   user: core
5640   <source>
5641     *: none
5642     recording: "Frequency"
5643   </source>
5644   <dest>
5645     *: none
5646     recording: "Frekvencia"
5647   </dest>
5648   <voice>
5649     *: none
5650     recording: "Frekvencia"
5651   </voice>
5652 </phrase>
5653 <phrase>
5654   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5655   desc: when recording source frequency setting must follow source
5656   user: core
5657   <source>
5658     *: none
5659     recording: "(Same As Source)"
5660   </source>
5661   <dest>
5662     *: none
5663     recording: "(Ako Zdroj)"
5664   </dest>
5665   <voice>
5666     *: none
5667     recording: "Ako zdroj"
5668   </voice>
5669 </phrase>
5670 <phrase>
5671   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5672   desc: in the recording settings
5673   user: core
5674   <source>
5675     *: none
5676     recording: "Source"
5677   </source>
5678   <dest>
5679     *: none
5680     recording: "Zdroj"
5681   </dest>
5682   <voice>
5683     *: none
5684     recording: "Zdroj"
5685   </voice>
5686 </phrase>
5687 <phrase>
5688   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5689   desc: in the recording settings
5690   user: core
5691   <source>
5692     *: none
5693     recording: "Microphone"
5694     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5695   </source>
5696   <dest>
5697     *: none
5698     recording: "Mikrofón"
5699     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný Mikrofón"
5700   </dest>
5701   <voice>
5702     *: none
5703     recording: "Mikrofón"
5704     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný mikrofón"
5705   </voice>
5706 </phrase>
5707 <phrase>
5708   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5709   desc: in the recording settings
5710   user: core
5711   <source>
5712     *: none
5713     recording: "Digital"
5714   </source>
5715   <dest>
5716     *: none
5717     recording: "Digitálny Vstup"
5718   </dest>
5719   <voice>
5720     *: none
5721     recording: "Digitálny vstup"
5722   </voice>
5723 </phrase>
5724 <phrase>
5725   id: LANG_LINE_IN
5726   desc: in the recording settings
5727   user: core
5728   <source>
5729     *: none
5730     recording,archosplayer: "Line In"
5731   </source>
5732   <dest>
5733     *: none
5734     recording,archosplayer: "Linkový Vstup"
5735   </dest>
5736   <voice>
5737     *: none
5738     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5739   </voice>
5740 </phrase>
5741 <phrase>
5742   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5743   desc: Editable recordings setting
5744   user: core
5745   <source>
5746     *: none
5747     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5748   </source>
5749   <dest>
5750     *: none
5751     recording_hwcodec: "Nezávislé Rámce"
5752   </dest>
5753   <voice>
5754     *: none
5755     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5756   </voice>
5757 </phrase>
5758 <phrase>
5759   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5760   desc: Record split menu
5761   user: core
5762   <source>
5763     *: none
5764     recording: "File Split Options"
5765   </source>
5766   <dest>
5767     *: none
5768     recording: "Nastavenia Delenia Súboru"
5769   </dest>
5770   <voice>
5771     *: none
5772     recording: "Nastavenia delenia súboru"
5773   </voice>
5774 </phrase>
5775 <phrase>
5776   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5777   desc: in record timesplit options
5778   user: core
5779   <source>
5780     *: none
5781     recording: "Split Measure"
5782   </source>
5783   <dest>
5784     *: none
5785     recording: "Mierka Delenia"
5786   </dest>
5787   <voice>
5788     *: none
5789     recording: "Mierka delenia"
5790   </voice>
5791 </phrase>
5792 <phrase>
5793   id: LANG_SPLIT_TYPE
5794   desc: in record timesplit options
5795   user: core
5796   <source>
5797     *: none
5798     recording: "What to do when Splitting"
5799   </source>
5800   <dest>
5801     *: none
5802     recording: "Čo Robiť Pri Rozdeľovaní"
5803   </dest>
5804   <voice>
5805     *: none
5806     recording: "Čo robiť pri rozdeľovaní"
5807   </voice>
5808 </phrase>
5809 <phrase>
5810   id: LANG_START_NEW_FILE
5811   desc: in record timesplit options
5812   user: core
5813   <source>
5814     *: none
5815     recording: "Start new file"
5816   </source>
5817   <dest>
5818     *: none
5819     recording: "Začať Nový súbor"
5820   </dest>
5821   <voice>
5822     *: none
5823     recording: "Začať nový súbor"
5824   </voice>
5825 </phrase>
5826 <phrase>
5827   id: LANG_STOP_RECORDING
5828   desc: in record timesplit options
5829   user: core
5830   <source>
5831     *: none
5832     recording: "Stop recording"
5833   </source>
5834   <dest>
5835     *: none
5836     recording: "Zastaviť Nahrávanie"
5837   </dest>
5838   <voice>
5839     *: none
5840     recording: "Zastaviť nahrávanie"
5841   </voice>
5842 </phrase>
5843 <phrase>
5844   id: LANG_SPLIT_TIME
5845   desc: in record timesplit options
5846   user: core
5847   <source>
5848     *: none
5849     recording: "Split Time"
5850   </source>
5851   <dest>
5852     *: none
5853     recording: "Čas Delenia"
5854   </dest>
5855   <voice>
5856     *: none
5857     recording: "Čas delenia"
5858   </voice>
5859 </phrase>
5860 <phrase>
5861   id: LANG_SPLIT_SIZE
5862   desc: in record timesplit options
5863   user: core
5864   <source>
5865     *: none
5866     recording: "Split Filesize"
5867   </source>
5868   <dest>
5869     *: none
5870     recording: "Veˇlkosť Delenia"
5871   </dest>
5872   <voice>
5873     *: none
5874     recording: "Veľkosť delenia"
5875   </voice>
5876 </phrase>
5877 <phrase>
5878   id: LANG_REC_SIZE
5879   desc: in record timesplit options
5880   user: core
5881   <source>
5882     *: none
5883     recording: "Filesize"
5884   </source>
5885   <dest>
5886     *: none
5887     recording: "Veľkosť Súboru"
5888   </dest>
5889   <voice>
5890     *: none
5891     recording: "Veľkosť súboru"
5892   </voice>
5893 </phrase>
5894 <phrase>
5895   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5896   desc: in recording settings_menu
5897   user: core
5898   <source>
5899     *: none
5900     recording: "Prerecord Time"
5901   </source>
5902   <dest>
5903     *: none
5904     recording: "Dĺžka Prednahrávania"
5905   </dest>
5906   <voice>
5907     *: none
5908     recording: "Dĺžka prednahrávania"
5909   </voice>
5910 </phrase>
5911 <phrase>
5912   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5913   desc: in recording settings_menu
5914   user: core
5915   <source>
5916     *: none
5917     recording: "Directory"
5918   </source>
5919   <dest>
5920     *: none
5921     recording: "Priečinok"
5922   </dest>
5923   <voice>
5924     *: none
5925     recording: "Priečinok"
5926   </voice>
5927 </phrase>
5928 <phrase>
5929   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5930   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5931   user: core
5932   <source>
5933     *: none
5934     recording: "Set As Recording Directory"
5935   </source>
5936   <dest>
5937     *: none
5938     recording: "Nastaviť Ako Priečinok Nahrávok"
5939   </dest>
5940   <voice>
5941     *: none
5942     recording: "Nastaviť ako priečinok nahrávok"
5943   </voice>
5944 </phrase>
5945 <phrase>
5946   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5947   desc:
5948   user: core
5949   <source>
5950     *: none
5951     recording: "Clear Recording Directory"
5952   </source>
5953   <dest>
5954     *: none
5955     recording: "Zabudnúť Priečinok Nahrávok"
5956   </dest>
5957   <voice>
5958     *: none
5959     recording: "Zabudnúť priečinok nahrávok"
5960   </voice>
5961 </phrase>
5962 <phrase>
5963   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5964   desc:
5965   user: core
5966   <source>
5967     *: none
5968     recording: "Can't write to recording directory"
5969   </source>
5970   <dest>
5971     *: none
5972     recording: "Nemožno Zapisovať Do Priečinka Nahrávok"
5973   </dest>
5974   <voice>
5975     *: none
5976     recording: "Nemožno zapisovať do priečinka nahrávok"
5977   </voice>
5978 </phrase>
5979 <phrase>
5980   id: LANG_CLIP_LIGHT
5981   desc: in record settings menu.
5982   user: core
5983   <source>
5984     *: none
5985     recording: "Clipping Light"
5986   </source>
5987   <dest>
5988     *: none
5989     recording: "Indikácia Klikania Podsvietením"
5990   </dest>
5991   <voice>
5992     *: none
5993     recording: "Indikácia klikania podsvietením"
5994   </voice>
5995 </phrase>
5996 <phrase>
5997   id: LANG_MAIN_UNIT
5998   desc: in record settings menu.
5999   user: core
6000   <source>
6001     *: none
6002     remote: "Main Unit Only"
6003   </source>
6004   <dest>
6005     *: none
6006     remote: "Len Na Hlavnej Jednotke"
6007   </dest>
6008   <voice>
6009     *: none
6010     remote: "Len na hlavnej jednotke"
6011   </voice>
6012 </phrase>
6013 <phrase>
6014   id: LANG_REMOTE_UNIT
6015   desc: in record settings menu.
6016   user: core
6017   <source>
6018     *: none
6019     remote: "Remote Unit Only"
6020   </source>
6021   <dest>
6022     *: none
6023     remote: "Len Na Vzdialenej Jednotke"
6024   </dest>
6025   <voice>
6026     *: none
6027     remote: "Len na vzdialenej jednotke"
6028   </voice>
6029 </phrase>
6030 <phrase>
6031   id: LANG_REMOTE_MAIN
6032   desc: in record settings menu.
6033   user: core
6034   <source>
6035     *: none
6036     remote: "Main and Remote Unit"
6037   </source>
6038   <dest>
6039     *: none
6040     remote: "Na Hlavnej Aj Vzdialenej Jednotke"
6041   </dest>
6042   <voice>
6043     *: none
6044     remote: "Na hlavnej aj vzdialenej jednotke"
6045   </voice>
6046 </phrase>
6047 <phrase>
6048   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6049   desc: in recording settings_menu
6050   user: core
6051   <source>
6052     *: none
6053     recording: "Trigger"
6054   </source>
6055   <dest>
6056     *: none
6057     recording: "Automatické Spúšťanie"
6058   </dest>
6059   <voice>
6060     *: none
6061     recording: "Automatické spúšťanie"
6062   </voice>
6063 </phrase>
6064 <phrase>
6065   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6066   desc: in recording settings_menu
6067   user: core
6068   <source>
6069     *: none
6070     recording: "Once"
6071   </source>
6072   <dest>
6073     *: none
6074     recording: "Raz"
6075   </dest>
6076   <voice>
6077     *: none
6078     recording: "Raz"
6079   </voice>
6080 </phrase>
6081 <phrase>
6082   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6083   desc: in recording trigger menu
6084   user: core
6085   <source>
6086     *: none
6087     recording: "Trigtype"
6088   </source>
6089   <dest>
6090     *: none
6091     recording: "Typ Spúš."
6092   </dest>
6093   <voice>
6094     *: none
6095     recording: "Typ spúšťania"
6096   </voice>
6097 </phrase>
6098 <phrase>
6099   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6100   desc: trigger types
6101   user: core
6102   <source>
6103     *: none
6104     recording: "New file"
6105   </source>
6106   <dest>
6107     *: none
6108     recording: "Nový Súbor"
6109   </dest>
6110   <voice>
6111     *: none
6112     recording: "Nový súbor"
6113   </voice>
6114 </phrase>
6115 <phrase>
6116   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6117   desc: trigger types
6118   user: core
6119   <source>
6120     *: none
6121     recording: "Stop"
6122   </source>
6123   <dest>
6124     *: none
6125     recording: "Stop"
6126   </dest>
6127   <voice>
6128     *: none
6129     recording: "Stop"
6130   </voice>
6131 </phrase>
6132 <phrase>
6133   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6134   desc: in recording settings_menu
6135   user: core
6136   <source>
6137     *: none
6138     recording: "Start Above"
6139   </source>
6140   <dest>
6141     *: none
6142     recording: "Začať Nad"
6143   </dest>
6144   <voice>
6145     *: none
6146     recording: "Začať nad"
6147   </voice>
6148 </phrase>
6149 <phrase>
6150   id: LANG_MIN_DURATION
6151   desc: in recording settings_menu
6152   user: core
6153   <source>
6154     *: none
6155     recording: "for at least"
6156   </source>
6157   <dest>
6158     *: none
6159     recording: "Pri Trvaní Aspoň"
6160   </dest>
6161   <voice>
6162     *: none
6163     recording: "Pri trvaní aspoň"
6164   </voice>
6165 </phrase>
6166 <phrase>
6167   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6168   desc: in recording settings_menu
6169   user: core
6170   <source>
6171     *: none
6172     recording: "Stop Below"
6173   </source>
6174   <dest>
6175     *: none
6176     recording: "Zastaviť Pod"
6177   </dest>
6178   <voice>
6179     *: none
6180     recording: "Zastaviť pod"
6181   </voice>
6182 </phrase>
6183 <phrase>
6184   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6185   desc: in recording settings_menu
6186   user: core
6187   <source>
6188     *: none
6189     recording: "Presplit Gap"
6190   </source>
6191   <dest>
6192     *: none
6193     recording: "Medzera Pred Rozdelením"
6194   </dest>
6195   <voice>
6196     *: none
6197     recording: "Medzera pred rozdelením"
6198   </voice>
6199 </phrase>
6200 <phrase>
6201   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6202   desc: in recording and radio screen
6203   user: core
6204   <source>
6205     *: none
6206     recording: "Pre-Recording"
6207   </source>
6208   <dest>
6209     *: none
6210     recording: "Prednahrávanie"
6211   </dest>
6212   <voice>
6213     *: none
6214     recording: ""
6215   </voice>
6216 </phrase>
6217 <phrase>
6218   id: LANG_AGC_SAFETY
6219   desc: AGC preset
6220   user: core
6221   <source>
6222     *: none
6223     agc: "Safety (clip)"
6224   </source>
6225   <dest>
6226     *: none
6227     agc: "Bezpečne ()"
6228   </dest>
6229   <voice>
6230     *: none
6231     agc: "Bezpečne (skok)"
6232   </voice>
6233 </phrase>
6234 <phrase>
6235   id: LANG_AGC_LIVE
6236   desc: AGC preset
6237   user: core
6238   <source>
6239     *: none
6240     agc: "Live (slow)"
6241   </source>
6242   <dest>
6243     *: none
6244     agc: "Naživo (Pomaly)"
6245   </dest>
6246   <voice>
6247     *: none
6248     agc: "Naživo (pomaly)"
6249   </voice>
6250 </phrase>
6251 <phrase>
6252   id: LANG_AGC_DJSET
6253   desc: AGC preset
6254   user: core
6255   <source>
6256     *: none
6257     agc: "DJ-Set (slow)"
6258   </source>
6259   <dest>
6260     *: none
6261     agc: "DJ-Set (pomaly)"
6262   </dest>
6263   <voice>
6264     *: none
6265     agc: "DJ set (pomaly)"
6266   </voice>
6267 </phrase>
6268 <phrase>
6269   id: LANG_AGC_MEDIUM
6270   desc: AGC preset
6271   user: core
6272   <source>
6273     *: none
6274     agc: "Medium"
6275   </source>
6276   <dest>
6277     *: none
6278     agc: "Stredne"
6279   </dest>
6280   <voice>
6281     *: none
6282     agc: "Stredne"
6283   </voice>
6284 </phrase>
6285 <phrase>
6286   id: LANG_AGC_VOICE
6287   desc: AGC preset
6288   user: core
6289   <source>
6290     *: none
6291     agc: "Voice (fast)"
6292   </source>
6293   <dest>
6294     *: none
6295     agc: "Hlas (rýchlo)"
6296   </dest>
6297   <voice>
6298     *: none
6299     agc: "Hlas (rýchlo)"
6300   </voice>
6301 </phrase>
6302 <phrase>
6303   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6304   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6305   user: core
6306   <source>
6307     *: none
6308     remote: "Remote Display OFF"
6309   </source>
6310   <dest>
6311     *: none
6312     remote: "Vzdialený Displej Vypnutý"
6313   </dest>
6314   <voice>
6315     *: none
6316     remote: "Vzdialený displej vypnutý"
6317   </voice>
6318 </phrase>
6319 <phrase>
6320   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6321   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6322   user: core
6323   <source>
6324     *: none
6325     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6326   </source>
6327   <dest>
6328     *: none
6329     remote: "(Hlasitosť- : Znovu Zapnúť)"
6330   </dest>
6331   <voice>
6332     *: none
6333     remote: "(Hlasitosť- : Znovu zapnúť)"
6334   </voice>
6335 </phrase>
6336 <phrase>
6337   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6338   desc: Menu option for creating a playlist
6339   user: core
6340   <source>
6341     *: "Create Playlist"
6342   </source>
6343   <dest>
6344     *: "Vytvoriť Plejlist"
6345   </dest>
6346   <voice>
6347     *: "Vytvoriť plejlist"
6348   </voice>
6349 </phrase>
6350 <phrase>
6351   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6352   desc: title for the playlist viewer settings menus
6353   user: core
6354   <source>
6355     *: "Playlist Viewer Settings"
6356   </source>
6357   <dest>
6358     *: "Nastavenia Prehliadača Plejlistu"
6359   </dest>
6360   <voice>
6361     *: "Nastavenia prehliadača plejlistu"
6362   </voice>
6363 </phrase>
6364 <phrase>
6365   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6366   desc: in playlist menu.
6367   user: core
6368   <source>
6369     *: "View Current Playlist"
6370   </source>
6371   <dest>
6372     *: "Zobraziť Aktuálny Plejlist"
6373   </dest>
6374   <voice>
6375     *: "Zobraziť aktuálny plejlist"
6376   </voice>
6377 </phrase>
6378 <phrase>
6379   id: LANG_MOVE
6380   desc: The verb/action Move
6381   user: core
6382   <source>
6383     *: "Move"
6384   </source>
6385   <dest>
6386     *: "Presunúť"
6387   </dest>
6388   <voice>
6389     *: "Presunúť"
6390   </voice>
6391 </phrase>
6392 <phrase>
6393   id: LANG_SHOW_INDICES
6394   desc: in playlist viewer menu
6395   user: core
6396   <source>
6397     *: "Show Indices"
6398   </source>
6399   <dest>
6400     *: "Ukázať Indície"
6401   </dest>
6402   <voice>
6403     *: "Ukázať indície"
6404   </voice>
6405 </phrase>
6406 <phrase>
6407   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6408   desc: in playlist viewer on+play menu
6409   user: core
6410   <source>
6411     *: "Track Display"
6412   </source>
6413   <dest>
6414     *: "Zobrazenie Stopy"
6415   </dest>
6416   <voice>
6417     *: "Zobrazenie stopy"
6418   </voice>
6419 </phrase>
6420 <phrase>
6421   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6422   desc: track display options
6423   user: core
6424   <source>
6425     *: "Track Name Only"
6426   </source>
6427   <dest>
6428     *: "Len Názov Stopy"
6429   </dest>
6430   <voice>
6431     *: "Len názov stopy"
6432   </voice>
6433 </phrase>
6434 <phrase>
6435   id: LANG_REMOVE
6436   desc: in playlist viewer on+play menu
6437   user: core
6438   <source>
6439     *: "Remove"
6440   </source>
6441   <dest>
6442     *: "Odstrániť"
6443   </dest>
6444   <voice>
6445     *: "Odstrániť"
6446   </voice>
6447 </phrase>
6448 <phrase>
6449   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6450   desc: in playlist menu.
6451   user: core
6452   <source>
6453     *: "Save Current Playlist"
6454   </source>
6455   <dest>
6456     *: "Uložiť Aktuálny Plejlist"
6457   </dest>
6458   <voice>
6459     *: "Uložiť aktuálny plejlist"
6460   </voice>
6461 </phrase>
6462 <phrase>
6463   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6464   desc: splash number of tracks saved
6465   user: core
6466   <source>
6467     *: "Saved %d tracks (%s)"
6468   </source>
6469   <dest>
6470     *: "Uložených %d stôp (%s)"
6471   </dest>
6472   <voice>
6473     *: "Stôp uložených"
6474   </voice>
6475 </phrase>
6476 <phrase>
6477   id: LANG_CATALOG
6478   desc: in onplay menu
6479   user: core
6480   <source>
6481     *: "Playlist Catalog"
6482   </source>
6483   <dest>
6484     *: "Katalóg Plejlistov"
6485   </dest>
6486   <voice>
6487     *: "Katalóg plejlistov"
6488   </voice>
6489 </phrase>
6490 <phrase>
6491   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6492   desc: In playlist menu
6493   user: core
6494   <source>
6495     *: "Recursively Insert Directories"
6496   </source>
6497   <dest>
6498     *: "Vložiť Priečinky Rekurzívne"
6499   </dest>
6500   <voice>
6501     *: "Vložiť priečinky rekurzívne"
6502   </voice>
6503 </phrase>
6504 <phrase>
6505   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6506   desc: Asked from onplay screen
6507   user: core
6508   <source>
6509     *: "Recursively?"
6510   </source>
6511   <dest>
6512     *: "Rekurzívne?"
6513   </dest>
6514   <voice>
6515     *: "Rekurzívne?"
6516   </voice>
6517 </phrase>
6518 <phrase>
6519   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6520   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6521   user: core
6522   <source>
6523     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6524   </source>
6525   <dest>
6526     *: "Varovať Pri Mazaní Dynamického Plejlistu"
6527   </dest>
6528   <voice>
6529     *: "Varovať pri mazaní dynamického plejlistu"
6530   </voice>
6531 </phrase>
6532 <phrase>
6533   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6534   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6535   user: core
6536   <source>
6537     *: "Erase dynamic playlist?"
6538   </source>
6539   <dest>
6540     *: "Vymazať Dynamický Plejlist?"
6541   </dest>
6542   <voice>
6543     *: "Vymazať dynamický plejlist?"
6544   </voice>
6545 </phrase>
6546 <phrase>
6547   id: LANG_SHUTDOWN
6548   desc: in main menu
6549   user: core
6550   <source>
6551     *: none
6552     soft_shutdown: "Shut down"
6553   </source>
6554   <dest>
6555     *: none
6556     soft_shutdown: "Vypnúť"
6557   </dest>
6558   <voice>
6559     *: none
6560     soft_shutdown: "Vypnúť"
6561   </voice>
6562 </phrase>
6563 <phrase>
6564   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6565   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6566   user: core
6567   <source>
6568     *: "Rockbox Info"
6569   </source>
6570   <dest>
6571     *: "Rockbox Info"
6572   </dest>
6573   <voice>
6574     *: "Rockbox Info"
6575   </voice>
6576 </phrase>
6577 <phrase>
6578   id: LANG_BUFFER_STAT
6579   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6580   user: core
6581   <source>
6582     *: "Buffer:"
6583     archosplayer: "Buf:"
6584   </source>
6585   <dest>
6586     *: "Buffer:"
6587     archosplayer: "Buf:"
6588   </dest>
6589   <voice>
6590     *: "Veľkosť buffera"
6591   </voice>
6592 </phrase>
6593 <phrase>
6594   id: LANG_BATTERY_TIME
6595   desc: battery level in % and estimated time remaining
6596   user: core
6597   <source>
6598     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6599     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6600     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6601   </source>
6602   <dest>
6603     *: "Batéria: %d%% %dh %dm"
6604     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6605     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6606   </dest>
6607   <voice>
6608     *: "Stav batérie"
6609   </voice>
6610 </phrase>
6611 <phrase>
6612   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6613   desc: disk size info
6614   user: core
6615   <source>
6616     *: "Disk:"
6617   </source>
6618   <dest>
6619     *: "Disk:"
6620   </dest>
6621   <voice>
6622     *: "Veľkosť disku"
6623   </voice>
6624 </phrase>
6625 <phrase>
6626   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6627   desc: disk size info
6628   user: core
6629   <source>
6630     *: "Free:"
6631   </source>
6632   <dest>
6633     *: "Voľné:"
6634   </dest>
6635   <voice>
6636     *: "Voľné miesto na disku"
6637   </voice>
6638 </phrase>
6639 <phrase>
6640   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6641   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6642   user: core
6643   <source>
6644     *: none
6645     multivolume: "Int:"
6646   </source>
6647   <dest>
6648     *: none
6649     multivolume: "Int:"
6650   </dest>
6651   <voice>
6652     *: none
6653     multivolume: "Interný"
6654   </voice>
6655 </phrase>
6656 <phrase>
6657   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6658   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6659   user: core
6660   <source>
6661     *: none
6662     multivolume: "HD1"
6663     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6664     archosondio*: "MMC:"
6665   </source>
6666   <dest>
6667     *: none
6668     multivolume: "HD1"
6669     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6670     archosondio*: "MMC:"
6671   </dest>
6672   <voice>
6673     *: none
6674     multivolume: "H D 1"
6675     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro S D"
6676     archosondio*: "M M C"
6677   </voice>
6678 </phrase>
6679 <phrase>
6680   id: LANG_VERSION
6681   desc: in the Rockbox Info screen
6682   user: core
6683   <source>
6684     *: "Version"
6685   </source>
6686   <dest>
6687     *: "Verzia"
6688   </dest>
6689   <voice>
6690     *: "Verzia"
6691   </voice>
6692 </phrase>
6693 <phrase>
6694   id: LANG_RUNNING_TIME
6695   desc: in run time screen
6696   user: core
6697   <source>
6698     *: "Running Time"
6699   </source>
6700   <dest>
6701     *: "Čas Behu"
6702   </dest>
6703   <voice>
6704     *: "Čas behu"
6705   </voice>
6706 </phrase>
6707 <phrase>
6708   id: LANG_TOP_TIME
6709   desc: in run time screen
6710   user: core
6711   <source>
6712     *: "Top Time"
6713   </source>
6714   <dest>
6715     *: "Maximálny Čas"
6716   </dest>
6717   <voice>
6718     *: "Maximálny čas"
6719   </voice>
6720 </phrase>
6721 <phrase>
6722   id: LANG_CLEAR_TIME
6723   desc: in run time screen
6724   user: core
6725   <source>
6726     *: "Clear Time?"
6727   </source>
6728   <dest>
6729     *: "Vynulovať Čas"
6730   </dest>
6731   <voice>
6732     *: "Vynulovať čas"
6733   </voice>
6734 </phrase>
6735 <phrase>
6736   id: LANG_DEBUG
6737   desc: in the info menu
6738   user: core
6739   <source>
6740     *: "Debug (Keep Out!)"
6741   </source>
6742   <dest>
6743     *: "Ladenie (Nevstupovať!)"
6744   </dest>
6745   <voice>
6746     *: "Ladenie, nevstupovať"
6747   </voice>
6748 </phrase>
6749 <phrase>
6750   id: LANG_PLAYLIST
6751   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6752   user: core
6753   <source>
6754     *: "Playlist"
6755   </source>
6756   <dest>
6757     *: "Plejlist"
6758   </dest>
6759   <voice>
6760     *: "Plejlist"
6761   </voice>
6762 </phrase>
6763 <phrase>
6764   id: LANG_INSERT
6765   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6766   user: core
6767   <source>
6768     *: "Insert"
6769   </source>
6770   <dest>
6771     *: "Vložiť"
6772   </dest>
6773   <voice>
6774     *: "Vložiť"
6775   </voice>
6776 </phrase>
6777 <phrase>
6778   id: LANG_INSERT_FIRST
6779   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6780   user: core
6781   <source>
6782     *: "Insert Next"
6783   </source>
6784   <dest>
6785     *: "Vložiť Ako Ďalší"
6786   </dest>
6787   <voice>
6788     *: "Vložiť ako ďalší"
6789   </voice>
6790 </phrase>
6791 <phrase>
6792   id: LANG_INSERT_LAST
6793   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6794   user: core
6795   <source>
6796     *: "Insert Last"
6797   </source>
6798   <dest>
6799     *: "Vložiť Na Koniec"
6800   </dest>
6801   <voice>
6802     *: "Vložiť nakoniec"
6803   </voice>
6804 </phrase>
6805 <phrase>
6806   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6807   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6808   user: core
6809   <source>
6810     *: "Insert Shuffled"
6811   </source>
6812   <dest>
6813     *: "Vložiť Zamiešané"
6814   </dest>
6815   <voice>
6816     *: "Vložiť zamiešané"
6817   </voice>
6818 </phrase>
6819 <phrase>
6820   id: LANG_QUEUE
6821   desc: The verb/action Queue
6822   user: core
6823   <source>
6824     *: "Queue"
6825   </source>
6826   <dest>
6827     *: "Zaradiť"
6828   </dest>
6829   <voice>
6830     *: "Zaradiť"
6831   </voice>
6832 </phrase>
6833 <phrase>
6834   id: LANG_QUEUE_FIRST
6835   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6836   user: core
6837   <source>
6838     *: "Queue Next"
6839   </source>
6840   <dest>
6841     *: "Zaradiť Ako Nasledujúce"
6842   </dest>
6843   <voice>
6844     *: "Zaradiť ako nasledujúce"
6845   </voice>
6846 </phrase>
6847 <phrase>
6848   id: LANG_QUEUE_LAST
6849   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6850   user: core
6851   <source>
6852     *: "Queue Last"
6853   </source>
6854   <dest>
6855     *: "Zaradiť Na Koniec"
6856   </dest>
6857   <voice>
6858     *: "Zaradiť na koniec"
6859   </voice>
6860 </phrase>
6861 <phrase>
6862   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6863   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6864   user: core
6865   <source>
6866     *: "Queue Shuffled"
6867   </source>
6868   <dest>
6869     *: "Zaradiť Zamiešané"
6870   </dest>
6871   <voice>
6872     *: "Zaradiť zamiešané"
6873   </voice>
6874 </phrase>
6875 <phrase>
6876   id: LANG_REPLACE
6877   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6878   user: core
6879   <source>
6880     *: "Play Next"
6881   </source>
6882   <dest>
6883     *: "Prehrať Ďalšie"
6884   </dest>
6885   <voice>
6886     *: "Prehrať ďalšie"
6887   </voice>
6888 </phrase>
6889 <phrase>
6890   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6891   desc: splash number of tracks inserted
6892   user: core
6893   <source>
6894     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6895   </source>
6896   <dest>
6897     *: "Vložených %d stôp (%s)"
6898   </dest>
6899   <voice>
6900     *: "Stôp vložených"
6901   </voice>
6902 </phrase>
6903 <phrase>
6904   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6905   desc: splash number of tracks queued
6906   user: core
6907   <source>
6908     *: "Queued %d tracks (%s)"
6909   </source>
6910   <dest>
6911     *: "Zaradených %d stôp (%s)"
6912   </dest>
6913   <voice>
6914     *: "Stôp zaradených"
6915   </voice>
6916 </phrase>
6917 <phrase>
6918   id: LANG_VIEW
6919   desc: in on+play menu
6920   user: core
6921   <source>
6922     *: "View"
6923   </source>
6924   <dest>
6925     *: "Zobraziť"
6926   </dest>
6927   <voice>
6928     *: "Zobraziť"
6929   </voice>
6930 </phrase>
6931 <phrase>
6932   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6933   desc: in playlist menu.
6934   user: core
6935   <source>
6936     *: "Search In Playlist"
6937   </source>
6938   <dest>
6939     *: "Hľadať V Plejliste"
6940   </dest>
6941   <voice>
6942     *: "Hľadať v plejliste"
6943   </voice>
6944 </phrase>
6945 <phrase>
6946   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6947   desc: splash number of tracks inserted
6948   user: core
6949   <source>
6950     *: "Searching... %d found (%s)"
6951   </source>
6952   <dest>
6953     *: "Hľadám... %d nájdených (%s)"
6954   </dest>
6955   <voice>
6956     *: ""
6957   </voice>
6958 </phrase>
6959 <phrase>
6960   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6961   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6962   user: core
6963   <source>
6964     *: "Reshuffle"
6965   </source>
6966   <dest>
6967     *: "Znovu Zamiešať"
6968   </dest>
6969   <voice>
6970     *: "Znovu zamiešať"
6971   </voice>
6972 </phrase>
6973 <phrase>
6974   id: LANG_CATALOG_VIEW
6975   desc: in onplay playlist catalog submenu
6976   user: core
6977   <source>
6978     *: "View Catalog"
6979   </source>
6980   <dest>
6981     *: "Zobraziť Katalóg"
6982   </dest>
6983   <voice>
6984     *: "Zobraziť katalóg"
6985   </voice>
6986 </phrase>
6987 <phrase>
6988   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6989   desc: in onplay playlist catalog submenu
6990   user: core
6991   <source>
6992     *: "Add to Playlist"
6993   </source>
6994   <dest>
6995     *: "Pridať Do Plejlistu"
6996   </dest>
6997   <voice>
6998     *: "Pridať do plejlistu"
6999   </voice>
7000 </phrase>
7001 <phrase>
7002   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7003   desc: in onplay playlist catalog submenu
7004   user: core
7005   <source>
7006     *: "Add to New Playlist"
7007   </source>
7008   <dest>
7009     *: "Pridať Do Nového Plejlistu"
7010   </dest>
7011   <voice>
7012     *: "Pridať do nového plejlistu"
7013   </voice>
7014 </phrase>
7015 <phrase>
7016   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7017   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7018   user: core
7019   <source>
7020     *: "%s doesn't exist"
7021   </source>
7022   <dest>
7023     *: "%s neexistuje"
7024   </dest>
7025   <voice>
7026     *: "Priečinok plejlistu neexistuje"
7027   </voice>
7028 </phrase>
7029 <phrase>
7030   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7031   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7032   user: core
7033   <source>
7034     *: "No Playlists"
7035   </source>
7036   <dest>
7037     *: "Žiadne Plejlisty"
7038   </dest>
7039   <voice>
7040     *: "Žiadne plejlisty"
7041   </voice>
7042 </phrase>
7043 <phrase>
7044   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7045   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7046   user: core
7047   <source>
7048     *: "Bookmarks"
7049   </source>
7050   <dest>
7051     *: "Záložky"
7052   </dest>
7053   <voice>
7054     *: "Záložky"
7055   </voice>
7056 </phrase>
7057 <phrase>
7058   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7059   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7060   user: core
7061   <source>
7062     *: "Create Bookmark"
7063   </source>
7064   <dest>
7065     *: "Vytvoriť Záložku"
7066   </dest>
7067   <voice>
7068     *: "Vytvoriť záložku"
7069   </voice>
7070 </phrase>
7071 <phrase>
7072   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7073   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7074   user: core
7075   <source>
7076     *: "List Bookmarks"
7077   </source>
7078   <dest>
7079     *: "Zobraziť Zoznam Záložiek"
7080   </dest>
7081   <voice>
7082     *: "Zobraziť zoznam záložiek"
7083   </voice>
7084 </phrase>
7085 <phrase>
7086   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7087   desc: title for the onplay menus
7088   user: core
7089   <source>
7090     *: "Context Menu"
7091   </source>
7092   <dest>
7093     *: "Kontextová Ponuka"
7094   </dest>
7095   <voice>
7096     *: "Kontextová ponuka"
7097   </voice>
7098 </phrase>
7099 <phrase>
7100   id: LANG_MENU_SET_RATING
7101   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7102   user: core
7103   <source>
7104     *: "Set Song Rating"
7105   </source>
7106   <dest>
7107     *: "Nastaviť Hodnotenie Piesne"
7108   </dest>
7109   <voice>
7110     *: "Nastaviť hodnotenie piesne"
7111   </voice>
7112 </phrase>
7113 <phrase>
7114   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7115   desc:
7116   user: core
7117   <source>
7118     *: "Browse Cuesheet"
7119   </source>
7120   <dest>
7121     *: "Prehľadávať Hárky Stôp"
7122   </dest>
7123   <voice>
7124     *: "Prehľadávať hárky stôp"
7125   </voice>
7126 </phrase>
7127 <phrase>
7128   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7129   desc: Menu option to start tag viewer
7130   user: core
7131   <source>
7132     *: "Show Track Info"
7133   </source>
7134   <dest>
7135     *: "Zobraziť Info o Stope"
7136   </dest>
7137   <voice>
7138     *: "Zobraziť info o stope"
7139   </voice>
7140 </phrase>
7141 <phrase>
7142   id: LANG_ID3_TITLE
7143   desc: in tag viewer
7144   user: core
7145   <source>
7146     *: "Title"
7147   </source>
7148   <dest>
7149     *: "Názov"
7150   </dest>
7151   <voice>
7152     *: ""
7153   </voice>
7154 </phrase>
7155 <phrase>
7156   id: LANG_ID3_ARTIST
7157   desc: in tag viewer
7158   user: core
7159   <source>
7160     *: "Artist"
7161   </source>
7162   <dest>
7163     *: "Interprét"
7164   </dest>
7165   <voice>
7166     *: ""
7167   </voice>
7168 </phrase>
7169 <phrase>
7170   id: LANG_ID3_ALBUM
7171   desc: in tag viewer
7172   user: core
7173   <source>
7174     *: "Album"
7175   </source>
7176   <dest>
7177     *: "Album"
7178   </dest>
7179   <voice>
7180     *: ""
7181   </voice>
7182 </phrase>
7183 <phrase>
7184   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7185   desc: in tag viewer
7186   user: core
7187   <source>
7188     *: "Tracknum"
7189   </source>
7190   <dest>
7191     *: "Č. Stopy"
7192   </dest>
7193   <voice>
7194     *: ""
7195   </voice>
7196 </phrase>
7197 <phrase>
7198   id: LANG_ID3_GENRE
7199   desc: in tag viewer
7200   user: core
7201   <source>
7202     *: "Genre"
7203   </source>
7204   <dest>
7205     *: "Žáner"
7206   </dest>
7207   <voice>
7208     *: ""
7209   </voice>
7210 </phrase>
7211 <phrase>
7212   id: LANG_ID3_YEAR
7213   desc: in tag viewer
7214   user: core
7215   <source>
7216     *: "Year"
7217   </source>
7218   <dest>
7219     *: "Rok"
7220   </dest>
7221   <voice>
7222     *: ""
7223   </voice>
7224 </phrase>
7225 <phrase>
7226   id: LANG_ID3_LENGTH
7227   desc: in tag viewer
7228   user: core
7229   <source>
7230     *: "Length"
7231   </source>
7232   <dest>
7233     *: "Trvanie"
7234   </dest>
7235   <voice>
7236     *: ""
7237   </voice>
7238 </phrase>
7239 <phrase>
7240   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7241   desc: in tag viewer
7242   user: core
7243   <source>
7244     *: "Playlist"
7245   </source>
7246   <dest>
7247     *: "Plejlist"
7248   </dest>
7249   <voice>
7250     *: ""
7251   </voice>
7252 </phrase>
7253 <phrase>
7254   id: LANG_ID3_BITRATE
7255   desc: in tag viewer
7256   user: core
7257   <source>
7258     *: "Bitrate"
7259   </source>
7260   <dest>
7261     *: "Počet Bitov"
7262   </dest>
7263   <voice>
7264     *: ""
7265   </voice>
7266 </phrase>
7267 <phrase>
7268   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7269   desc: in tag viewer
7270   user: core
7271   <source>
7272     *: "Album Artist"
7273   </source>
7274   <dest>
7275     *: "Interprét Albumu"
7276   </dest>
7277   <voice>
7278     *: ""
7279   </voice>
7280 </phrase>
7281 <phrase>
7282   id: LANG_ID3_DISCNUM
7283   desc: in tag viewer
7284   user: core
7285   <source>
7286     *: "Discnum"
7287   </source>
7288   <dest>
7289     *: "Č. Disku"
7290   </dest>
7291   <voice>
7292     *: ""
7293   </voice>
7294 </phrase>
7295 <phrase>
7296   id: LANG_ID3_COMMENT
7297   desc: in tag viewer
7298   user: core
7299   <source>
7300     *: "Comment"
7301   </source>
7302   <dest>
7303     *: "Komentár"
7304   </dest>
7305   <voice>
7306     *: ""
7307   </voice>
7308 </phrase>
7309 <phrase>
7310   id: LANG_ID3_VBR
7311   desc: in browse_id3
7312   user: core
7313   <source>
7314     *: " (VBR)"
7315   </source>
7316   <dest>
7317     *: " (VBR)"
7318   </dest>
7319   <voice>
7320     *: ""
7321   </voice>
7322 </phrase>
7323 <phrase>
7324   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7325   desc: in tag viewer
7326   user: core
7327   <source>
7328     *: "Frequency"
7329   </source>
7330   <dest>
7331     *: "Frekvencia"
7332   </dest>
7333   <voice>
7334     *: ""
7335   </voice>
7336 </phrase>
7337 <phrase>
7338   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7339   desc: in tag viewer
7340   user: core
7341   <source>
7342     *: "Track Gain"
7343   </source>
7344   <dest>
7345     *: "Zosilnenie Stopy"
7346   </dest>
7347   <voice>
7348     *: ""
7349   </voice>
7350 </phrase>
7351 <phrase>
7352   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7353   desc: in tag viewer
7354   user: core
7355   <source>
7356     *: "Album Gain"
7357   </source>
7358   <dest>
7359     *: "Zosilnenie Albumu"
7360   </dest>
7361   <voice>
7362     *: ""
7363   </voice>
7364 </phrase>
7365 <phrase>
7366   id: LANG_ID3_PATH
7367   desc: in tag viewer
7368   user: core
7369   <source>
7370     *: "Path"
7371   </source>
7372   <dest>
7373     *: "Cesta"
7374   </dest>
7375   <voice>
7376     *: ""
7377   </voice>
7378 </phrase>
7379 <phrase>
7380   id: LANG_ID3_NO_INFO
7381   desc: in tag viewer
7382   user: core
7383   <source>
7384     *: "<No Info>"
7385   </source>
7386   <dest>
7387     *: "<Bez Infa>"
7388   </dest>
7389   <voice>
7390     *: ""
7391   </voice>
7392 </phrase>
7393 <phrase>
7394   id: LANG_RENAME
7395   desc: The verb/action Rename
7396   user: core
7397   <source>
7398     *: "Rename"
7399   </source>
7400   <dest>
7401     *: "Premenovať"
7402   </dest>
7403   <voice>
7404     *: "Premenovať"
7405   </voice>
7406 </phrase>
7407 <phrase>
7408   id: LANG_CUT
7409   desc: The verb/action Cut
7410   user: core
7411   <source>
7412     *: "Cut"
7413   </source>
7414   <dest>
7415     *: "Vystrihnúť"
7416   </dest>
7417   <voice>
7418     *: "Vystrihnúť"
7419   </voice>
7420 </phrase>
7421 <phrase>
7422   id: LANG_COPY
7423   desc: The verb/action Copy
7424   user: core
7425   <source>
7426     *: "Copy"
7427   </source>
7428   <dest>
7429     *: "Kopírovať"
7430   </dest>
7431   <voice>
7432     *: "Kopírovať"
7433   </voice>
7434 </phrase>
7435 <phrase>
7436   id: LANG_PASTE
7437   desc: The verb/action Paste
7438   user: core
7439   <source>
7440     *: "Paste"
7441   </source>
7442   <dest>
7443     *: "Vložiť"
7444   </dest>
7445   <voice>
7446     *: "Vložiť"
7447   </voice>
7448 </phrase>
7449 <phrase>
7450   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7451   desc: The verb/action Paste
7452   user: core
7453   <source>
7454     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7455   </source>
7456   <dest>
7457     *: "Súbor/priečinok existuje. Nahradiť?"
7458   </dest>
7459   <voice>
7460     *: "Súbor alebo priečinok už existuje. Nahradiť?"
7461   </voice>
7462 </phrase>
7463 <phrase>
7464   id: LANG_DELETE
7465   desc: The verb/action Delete
7466   user: core
7467   <source>
7468     *: "Delete"
7469   </source>
7470   <dest>
7471     *: "Vymazať"
7472   </dest>
7473   <voice>
7474     *: "Vymazať"
7475   </voice>
7476 </phrase>
7477 <phrase>
7478   id: LANG_DELETE_DIR
7479   desc: in on+play menu
7480   user: core
7481   <source>
7482     *: "Delete Directory"
7483   </source>
7484   <dest>
7485     *: "Vymazať Priečinok"
7486   </dest>
7487   <voice>
7488     *: "Vymazať priečinok"
7489   </voice>
7490 </phrase>
7491 <phrase>
7492   id: LANG_REALLY_DELETE
7493   desc: Really Delete?
7494   user: core
7495   <source>
7496     *: "Delete?"
7497   </source>
7498   <dest>
7499     *: "Vymazať?"
7500   </dest>
7501   <voice>
7502     *: "Naozaj vymazať?"
7503   </voice>
7504 </phrase>
7505 <phrase>
7506   id: LANG_COPYING
7507   desc:
7508   user: core
7509   <source>
7510     *: "Copying..."
7511   </source>
7512   <dest>
7513     *: "Kopírovanie..."
7514   </dest>
7515   <voice>
7516     *: "Kopírovanie"
7517   </voice>
7518 </phrase>
7519 <phrase>
7520   id: LANG_DELETING
7521   desc:
7522   user: core
7523   <source>
7524     *: "Deleting..."
7525   </source>
7526   <dest>
7527     *: "Mazanie..."
7528   </dest>
7529   <voice>
7530     *: "Mazanie"
7531   </voice>
7532 </phrase>
7533 <phrase>
7534   id: LANG_MOVING
7535   desc:
7536   user: core
7537   <source>
7538     *: "Moving..."
7539   </source>
7540   <dest>
7541     *: "Presúvanie..."
7542   </dest>
7543   <voice>
7544     *: "Presúvanie"
7545   </voice>
7546 </phrase>
7547 <phrase>
7548   id: LANG_DELETED
7549   desc: A file has beed deleted
7550   user: core
7551   <source>
7552     *: "Deleted"
7553   </source>
7554   <dest>
7555     *: "Vymazané"
7556   </dest>
7557   <voice>
7558     *: "Vymazané"
7559   </voice>
7560 </phrase>
7561 <phrase>
7562   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7563   desc: text for onplay menu entry
7564   user: core
7565   <source>
7566     *: none
7567     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7568   </source>
7569   <dest>
7570     *: none
7571     lcd_non-mono: "Nastaviť Ako Pozadie"
7572   </dest>
7573   <voice>
7574     *: none
7575     lcd_non-mono: "Nastaviť ako pozadie"
7576   </voice>
7577 </phrase>
7578 <phrase>
7579   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7580   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7581   user: core
7582   <source>
7583     *: none
7584     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7585   </source>
7586   <dest>
7587     *: none
7588     lcd_non-mono: "Pozadie Načítané"
7589   </dest>
7590   <voice>
7591     *: none
7592     lcd_non-mono: ""
7593   </voice>
7594 </phrase>
7595 <phrase>
7596   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7597   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7598   user: core
7599   <source>
7600     *: none
7601     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7602   </source>
7603   <dest>
7604     *: none
7605     lcd_non-mono: "Zlihanie: Pozadie"
7606   </dest>
7607   <voice>
7608     *: none
7609     lcd_non-mono: ""
7610   </voice>
7611 </phrase>
7612 <phrase>
7613   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7614   desc: Onplay open with
7615   user: core
7616   <source>
7617     *: "Open With..."
7618   </source>
7619   <dest>
7620     *: "Otvoriť V Programe..."
7621   </dest>
7622   <voice>
7623     *: "Otvoriť v programe"
7624   </voice>
7625 </phrase>
7626 <phrase>
7627   id: LANG_CREATE_DIR
7628   desc: in main menu
7629   user: core
7630   <source>
7631     *: "Create Directory"
7632   </source>
7633   <dest>
7634     *: "Vytvoriť Priečinok"
7635   </dest>
7636   <voice>
7637     *: "Vytvoriť priečinok"
7638   </voice>
7639 </phrase>
7640 <phrase>
7641   id: LANG_PROPERTIES
7642   desc: browser file/dir properties
7643   user: core
7644   <source>
7645     *: "Properties"
7646   </source>
7647   <dest>
7648     *: "Vlastnosti"
7649   </dest>
7650   <voice>
7651     *: "Vlastnosti"
7652   </voice>
7653 </phrase>
7654 <phrase>
7655   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7656   desc:
7657   user: core
7658   <source>
7659     *: "Add to Shortcuts"
7660   </source>
7661   <dest>
7662     *: "Pridať Do Skratiek"
7663   </dest>
7664   <voice>
7665     *: "Pridať do skratiek"
7666   </voice>
7667 </phrase>
7668 <phrase>
7669   id: LANG_PITCH
7670   desc: "pitch" in the pitch screen
7671   user: core
7672   <source>
7673     *: none
7674     pitchscreen: "Pitch"
7675   </source>
7676   <dest>
7677     *: none
7678     pitchscreen: "Výška"
7679   </dest>
7680   <voice>
7681     *: none
7682     pitchscreen: "Výška"
7683   </voice>
7684 </phrase>
7685 <phrase>
7686   id: LANG_PITCH_UP
7687   desc: in wps
7688   user: core
7689   <source>
7690     *: none
7691     pitchscreen: "Pitch Up"
7692   </source>
7693   <dest>
7694     *: none
7695     pitchscreen: "Zvýšiť"
7696   </dest>
7697   <voice>
7698     *: none
7699     pitchscreen: ""
7700   </voice>
7701 </phrase>
7702 <phrase>
7703   id: LANG_PITCH_DOWN
7704   desc: in wps
7705   user: core
7706   <source>
7707     *: none
7708     pitchscreen: "Pitch Down"
7709   </source>
7710   <dest>
7711     *: none
7712     pitchscreen: "Znížiť"
7713   </dest>
7714   <voice>
7715     *: none
7716     pitchscreen: ""
7717   </voice>
7718 </phrase>
7719 <phrase>
7720   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7721   desc: in wps
7722   user: core
7723   <source>
7724     *: none
7725     pitchscreen: "Semitone Up"
7726   </source>
7727   <dest>
7728     *: none
7729     pitchscreen: "O Poltón Vyššie"
7730   </dest>
7731   <voice>
7732     *: none
7733     pitchscreen: ""
7734   </voice>
7735 </phrase>
7736 <phrase>
7737   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7738   desc: in wps
7739   user: core
7740   <source>
7741     *: none
7742     pitchscreen: "Semitone Down"
7743   </source>
7744   <dest>
7745     *: none
7746     pitchscreen: "O Poltón Nižšie"
7747   </dest>
7748   <voice>
7749     *: none
7750     pitchscreen: ""
7751   </voice>
7752 </phrase>
7753 <phrase>
7754   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7755   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7756   user: core
7757   <source>
7758     *: "Playlist Buffer Full"
7759   </source>
7760   <dest>
7761     *: "Buffer plejlistu je plný"
7762   </dest>
7763   <voice>
7764     *: "Buffer plejlistu je plný"
7765   </voice>
7766 </phrase>
7767 <phrase>
7768   id: LANG_END_PLAYLIST
7769   desc: when playlist has finished
7770   user: core
7771   <source>
7772     *: "End of Song List"
7773     archosplayer: "End of List"
7774   </source>
7775   <dest>
7776     *: "Koniec zoznamu skladieb"
7777     archosplayer: "Koniec zoznamu"
7778   </dest>
7779   <voice>
7780     *: "Koniec zoznamu skladieb"
7781   </voice>
7782 </phrase>
7783 <phrase>
7784   id: LANG_CREATING
7785   desc: Screen feedback during playlist creation
7786   user: core
7787   <source>
7788     *: "Creating"
7789   </source>
7790   <dest>
7791     *: "Vytváram"
7792   </dest>
7793   <voice>
7794     *: ""
7795   </voice>
7796 </phrase>
7797 <phrase>
7798   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7799   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7800   user: core
7801   <source>
7802     *: "Nothing to resume"
7803   </source>
7804   <dest>
7805     *: "Nič na obnovenie"
7806   </dest>
7807   <voice>
7808     *: "Nič na obnovenie"
7809   </voice>
7810 </phrase>
7811 <phrase>
7812   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7813   desc: Playlist error
7814   user: core
7815   <source>
7816     *: "Error updating playlist control file"
7817   </source>
7818   <dest>
7819     *: "Chyba pri aktualizácii Kontrolného súboru plejlistu"
7820   </dest>
7821   <voice>
7822     *: "Chyba pri aktualizácii kontrolného súboru plejlistu"
7823   </voice>
7824 </phrase>
7825 <phrase>
7826   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7827   desc: Playlist error
7828   user: core
7829   <source>
7830     *: "Error accessing playlist file"
7831   </source>
7832   <dest>
7833     *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
7834   </dest>
7835   <voice>
7836     *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
7837   </voice>
7838 </phrase>
7839 <phrase>
7840   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7841   desc: Playlist error
7842   user: core
7843   <source>
7844     *: "Error accessing playlist control file"
7845   </source>
7846   <dest>
7847     *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
7848   </dest>
7849   <voice>
7850     *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
7851   </voice>
7852 </phrase>
7853 <phrase>
7854   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7855   desc: Playlist error
7856   user: core
7857   <source>
7858     *: "Error accessing directory"
7859   </source>
7860   <dest>
7861     *: "Chyba prístupu ku priečinku"
7862   </dest>
7863   <voice>
7864     *: "Chyba prístupu ku priečinku"
7865   </voice>
7866 </phrase>
7867 <phrase>
7868   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7869   desc: Playlist resume error
7870   user: core
7871   <source>
7872     *: "Playlist control file is invalid"
7873   </source>
7874   <dest>
7875     *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
7876   </dest>
7877   <voice>
7878     *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
7879   </voice>
7880 </phrase>
7881 <phrase>
7882   id: LANG_PAUSE
7883   desc: in wps and recording trigger menu
7884   user: core
7885   <source>
7886     *: "Pause"
7887   </source>
7888   <dest>
7889     *: "Pauza"
7890   </dest>
7891   <voice>
7892     *: "pauza"
7893   </voice>
7894 </phrase>
7895 <phrase>
7896   id: LANG_MODE
7897   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7898   user: core
7899   <source>
7900     *: "Mode:"
7901   </source>
7902   <dest>
7903     *: "Režim:"
7904   </dest>
7905   <voice>
7906     *: ""
7907   </voice>
7908 </phrase>
7909 <phrase>
7910   id: LANG_TIME
7911   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7912   user: core
7913   <source>
7914     *: "Time"
7915   </source>
7916   <dest>
7917     *: "Čas"
7918   </dest>
7919   <voice>
7920     *: "Čas"
7921   </voice>
7922 </phrase>
7923 <phrase>
7924   id: LANG_USB_CHARGING
7925   desc: in Battery menu
7926   user: core
7927   <source>
7928     *: none
7929     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7930   </source>
7931   <dest>
7932     *: none
7933     usb_charging_enable: "Nabíjať Počas Pripojenia USB"
7934   </dest>
7935   <voice>
7936     *: none
7937     usb_charging_enable: "Nabíjať počas pripojenia USB"
7938   </voice>
7939 </phrase>
7940 <phrase>
7941   id: LANG_KEYLOCK_ON
7942   desc: displayed when key lock is on
7943   user: core
7944   <source>
7945     *: "Buttons Locked"
7946   </source>
7947   <dest>
7948     *: "Tlačidlá Sú Zamknuté"
7949   </dest>
7950   <voice>
7951     *: ""
7952   </voice>
7953 </phrase>
7954 <phrase>
7955   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7956   desc: displayed when key lock is turned off
7957   user: core
7958   <source>
7959     *: "Buttons Unlocked"
7960   </source>
7961   <dest>
7962     *: "Tlačidlá Sú Odomknuté"
7963   </dest>
7964   <voice>
7965     *: ""
7966   </voice>
7967 </phrase>
7968 <phrase>
7969   id: LANG_RECORDING_TIME
7970   desc: Display of recorded time
7971   user: core
7972   <source>
7973     *: none
7974     recording: "Time:"
7975   </source>
7976   <dest>
7977     *: none
7978     recording: "Čas:"
7979   </dest>
7980   <voice>
7981     *: none
7982     recording: ""
7983   </voice>
7984 </phrase>
7985 <phrase>
7986   id: LANG_DISK_FULL
7987   desc: in recording screen
7988   user: core
7989   <source>
7990     *: none
7991     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7992     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7993     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7994     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7995   </source>
7996   <dest>
7997     *: none
7998     recording: "Disk je plný. Stlačte OFF pre pokračovanie."
7999     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Stlačte STOP pre pokračovanie"
8000     iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Stlačte POWER pre pokračovanie"
8001     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je plný. Stlačte PREV pre pokračovanie"
8002   </dest>
8003   <voice>
8004     *: none
8005     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8006   </voice>
8007 </phrase>
8008 <phrase>
8009   id: LANG_DB_INF
8010   desc: -inf db for values below measurement
8011   user: core
8012   <source>
8013     *: none
8014     recording: "-inf"
8015   </source>
8016   <dest>
8017     *: none
8018     recording: "-nek"
8019   </dest>
8020   <voice>
8021     *: none
8022     recording: "mínus nekonečno"
8023   </voice>
8024 </phrase>
8025 <phrase>
8026   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8027   desc: in shutdown screen
8028   user: core
8029   <source>
8030     *: none
8031     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8032   </source>
8033   <dest>
8034     *: none
8035     soft_shutdown: "Stlačte OFF pre vypnutie"
8036   </dest>
8037   <voice>
8038     *: none
8039     soft_shutdown: ""
8040   </voice>
8041 </phrase>
8042 <phrase>
8043   id: LANG_REMOVE_MMC
8044   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8045   user: core
8046   <source>
8047     *: none
8048     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8049   </source>
8050   <dest>
8051     *: none
8052     archosondio*: "Prosím vyberte vloženú MMC"
8053   </dest>
8054   <voice>
8055     *: none
8056     archosondio*: "Prosím vyberte multimediálnu kartu"
8057   </voice>
8058 </phrase>
8059 <phrase>
8060   id: LANG_BOOT_CHANGED
8061   desc: File browser discovered the boot file was changed
8062   user: core
8063   <source>
8064     *: "Boot changed"
8065   </source>
8066   <dest>
8067     *: "Zavádzanie zmenené"
8068   </dest>
8069   <voice>
8070     *: "Zavádzanie zmenené"
8071   </voice>
8072 </phrase>
8073 <phrase>
8074   id: LANG_REBOOT_NOW
8075   desc: Do you want to reboot?
8076   user: core
8077   <source>
8078     *: "Reboot now?"
8079   </source>
8080   <dest>
8081     *: "Reštartovať teraz?"
8082   </dest>
8083   <voice>
8084     *: "Reštartovať teraz?"
8085   </voice>
8086 </phrase>
8087 <phrase>
8088   id: LANG_OFF_ABORT
8089   desc: Used on archosrecorder models
8090   user: core
8091   <source>
8092     *: "OFF to abort"
8093     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8094     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8095     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8096     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8097     gigabeats: "BACK to abort"
8098     gigabeatfx: "POWER to abort"
8099   </source>
8100   <dest>
8101     *: "OFF Pre prerušenie"
8102     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pre prerušenie"
8103     ipod*: "PLAY/PAUSE pre prerušenie"
8104     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY pre prerušenie"
8105     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pre prerušenie"
8106     gigabeats: "BACK pre prerušenie"
8107     gigabeatfx: "POWER pre prerušenie"
8108   </dest>
8109   <voice>
8110     *: ""
8111   </voice>
8112 </phrase>
8113 <phrase>
8114   id: LANG_NO_FILES
8115   desc: in settings_menu
8116   user: core
8117   <source>
8118     *: "No files"
8119   </source>
8120   <dest>
8121     *: "Žiadne súbory"
8122   </dest>
8123   <voice>
8124     *: "Žiadne súbory"
8125   </voice>
8126 </phrase>
8127 <phrase>
8128   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8129   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8130   user: core
8131   <source>
8132     *: "New Keyboard"
8133   </source>
8134   <dest>
8135     *: "Nová klávesnica"
8136   </dest>
8137   <voice>
8138     *: "Nová klávesnica"
8139   </voice>
8140 </phrase>
8141 <phrase>
8142   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8143   desc: Plugin open error message
8144   user: core
8145   <source>
8146     *: "Can't open %s"
8147   </source>
8148   <dest>
8149     *: "Nemožno otvoriť %s"
8150   </dest>
8151   <voice>
8152     *: ""
8153   </voice>
8154 </phrase>
8155 <phrase>
8156   id: LANG_READ_FAILED
8157   desc: There was an error reading a file
8158   user: core
8159   <source>
8160     *: "Failed reading %s"
8161   </source>
8162   <dest>
8163     *: "Zlihalo čítanie %s"
8164   </dest>
8165   <voice>
8166     *: ""
8167   </voice>
8168 </phrase>
8169 <phrase>
8170   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8171   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8172   user: core
8173   <source>
8174     *: "Incompatible model"
8175   </source>
8176   <dest>
8177     *: "Nekompatibilný model"
8178   </dest>
8179   <voice>
8180     *: ""
8181   </voice>
8182 </phrase>
8183 <phrase>
8184   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8185   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8186   user: core
8187   <source>
8188     *: "Incompatible version"
8189   </source>
8190   <dest>
8191     *: "Nekompatibilná verzia"
8192   </dest>
8193   <voice>
8194     *: ""
8195   </voice>
8196 </phrase>
8197 <phrase>
8198   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8199   desc: The plugin return an error code
8200   user: core
8201   <source>
8202     *: "Plugin returned error"
8203   </source>
8204   <dest>
8205     *: "Zásuvný modul vrátil chybu"
8206   </dest>
8207   <voice>
8208     *: ""
8209   </voice>
8210 </phrase>
8211 <phrase>
8212   id: LANG_FILETYPES_FULL
8213   desc: Filetype array full
8214   user: core
8215   <source>
8216     *: "Filetype array full"
8217   </source>
8218   <dest>
8219     *: "Pole typu súboru je plné"
8220   </dest>
8221   <voice>
8222     *: "Pole typu súboru je plné"
8223   </voice>
8224 </phrase>
8225 <phrase>
8226   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8227   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8228   user: core
8229   <source>
8230     *: "Dir Buffer is Full!"
8231   </source>
8232   <dest>
8233     *: "Buffer priečinka je plný"
8234   </dest>
8235   <voice>
8236     *: "Buffer priečinka je plný"
8237   </voice>
8238 </phrase>
8239 <phrase>
8240   id: LANG_INVALID_FILENAME
8241   desc: "invalid filename entered" error message
8242   user: core
8243   <source>
8244     *: "Invalid Filename!"
8245   </source>
8246   <dest>
8247     *: "Neplatný názov súboru"
8248   </dest>
8249   <voice>
8250     *: "Neplatný názov súboru"
8251   </voice>
8252 </phrase>
8253 <phrase>
8254   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8255   desc: when activating an option that requires a reboot
8256   user: core
8257   <source>
8258     *: "Please reboot to enable"
8259   </source>
8260   <dest>
8261     *: "Reštartujte pre aktivovanie"
8262   </dest>
8263   <voice>
8264     *: "Prosím reštartujte pre aktivovanie"
8265   </voice>
8266 </phrase>
8267 <phrase>
8268   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8269   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8270   user: core
8271   <source>
8272     *: none
8273     charging: "Battery: Charging"
8274   </source>
8275   <dest>
8276     *: none
8277     charging: "Batéria: Nabíjanie"
8278   </dest>
8279   <voice>
8280     *: none
8281     charging: "Batéria: nabíjanie"
8282   </voice>
8283 </phrase>
8284 <phrase>
8285   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8286   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8287   user: core
8288   <source>
8289     *: none
8290     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8291   </source>
8292   <dest>
8293     *: none
8294     archosrecorder: "Batéria: Nabitá"
8295   </dest>
8296   <voice>
8297     *: none
8298     archosrecorder: "Nabitá"
8299   </voice>
8300 </phrase>
8301 <phrase>
8302   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8303   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8304   user: core
8305   <source>
8306     *: none
8307     charging: "Battery: Trickle Chg"
8308   </source>
8309   <dest>
8310     *: none
8311     charging: "Batéria: Trickle Nab"
8312   </dest>
8313   <voice>
8314     *: none
8315     charging: "Trickle Nabíjanie"
8316   </voice>
8317 </phrase>
8318 <phrase>
8319   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8320   desc: general warning
8321   user: core
8322   <source>
8323     *: "WARNING! Low Battery!"
8324   </source>
8325   <dest>
8326     *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8327   </dest>
8328   <voice>
8329     *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8330   </voice>
8331 </phrase>
8332 <phrase>
8333   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8334   desc: general warning
8335   user: core
8336   <source>
8337     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8338   </source>
8339   <dest>
8340     *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8341   </dest>
8342   <voice>
8343     *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8344   </voice>
8345 </phrase>
8346 <phrase>
8347   id: LANG_BYTE
8348   desc: a unit postfix
8349   user: core
8350   <source>
8351     *: "B"
8352   </source>
8353   <dest>
8354     *: "B"
8355   </dest>
8356   <voice>
8357     *: ""
8358   </voice>
8359 </phrase>
8360 <phrase>
8361   id: LANG_KILOBYTE
8362   desc: a unit postfix, also voiced
8363   user: core
8364   <source>
8365     *: "KB"
8366   </source>
8367   <dest>
8368     *: "KB"
8369   </dest>
8370   <voice>
8371     *: "kilobajt"
8372   </voice>
8373 </phrase>
8374 <phrase>
8375   id: LANG_MEGABYTE
8376   desc: a unit postfix, also voiced
8377   user: core
8378   <source>
8379     *: "MB"
8380   </source>
8381   <dest>
8382     *: "MB"
8383   </dest>
8384   <voice>
8385     *: "megabajt"
8386   </voice>
8387 </phrase>
8388 <phrase>
8389   id: LANG_GIGABYTE
8390   desc: a unit postfix, also voiced
8391   user: core
8392   <source>
8393     *: "GB"
8394   </source>
8395   <dest>
8396     *: "GB"
8397   </dest>
8398   <voice>
8399     *: "gigabajt"
8400   </voice>
8401 </phrase>
8402 <phrase>
8403   id: LANG_POINT
8404   desc: decimal separator for composing numbers
8405   user: core
8406   <source>
8407     *: "."
8408   </source>
8409   <dest>
8410     *: "."
8411   </dest>
8412   <voice>
8413     *: "bodka"
8414   </voice>
8415 </phrase>
8416 <phrase>
8417   id: VOICE_ZERO
8418   desc: spoken only, for composing numbers
8419   user: core
8420   <source>
8421     *: ""
8422   </source>
8423   <dest>
8424     *: ""
8425   </dest>
8426   <voice>
8427     *: "0"
8428   </voice>
8429 </phrase>
8430 <phrase>
8431   id: VOICE_ONE
8432   desc: spoken only, for composing numbers
8433   user: core
8434   <source>
8435     *: ""
8436   </source>
8437   <dest>
8438     *: ""
8439   </dest>
8440   <voice>
8441     *: "1"
8442   </voice>
8443 </phrase>
8444 <phrase>
8445   id: VOICE_TWO
8446   desc: spoken only, for composing numbers
8447   user: core
8448   <source>
8449     *: ""
8450   </source>
8451   <dest>
8452     *: ""
8453   </dest>
8454   <voice>
8455     *: "2"
8456   </voice>
8457 </phrase>
8458 <phrase>
8459   id: VOICE_THREE
8460   desc: spoken only, for composing numbers
8461   user: core
8462   <source>
8463     *: ""
8464   </source>
8465   <dest>
8466     *: ""
8467   </dest>
8468   <voice>
8469     *: "3"
8470   </voice>
8471 </phrase>
8472 <phrase>
8473   id: VOICE_FOUR
8474   desc: spoken only, for composing numbers
8475   user: core
8476   <source>
8477     *: ""
8478   </source>
8479   <dest>
8480     *: ""
8481   </dest>
8482   <voice>
8483     *: "4"
8484   </voice>
8485 </phrase>
8486 <phrase>
8487   id: VOICE_FIVE
8488   desc: spoken only, for composing numbers
8489   user: core
8490   <source>
8491     *: ""
8492   </source>
8493   <dest>
8494     *: ""
8495   </dest>
8496   <voice>
8497     *: "5"
8498   </voice>
8499 </phrase>
8500 <phrase>
8501   id: VOICE_SIX
8502   desc: spoken only, for composing numbers
8503   user: core
8504   <source>
8505     *: ""
8506   </source>
8507   <dest>
8508     *: ""
8509   </dest>
8510   <voice>
8511     *: "6"
8512   </voice>
8513 </phrase>
8514 <phrase>
8515   id: VOICE_SEVEN
8516   desc: spoken only, for composing numbers
8517   user: core
8518   <source>
8519     *: ""
8520   </source>
8521   <dest>
8522     *: ""
8523   </dest>
8524   <voice>
8525     *: "7"
8526   </voice>
8527 </phrase>
8528 <phrase>
8529   id: VOICE_EIGHT
8530   desc: spoken only, for composing numbers
8531   user: core
8532   <source>
8533     *: ""
8534   </source>
8535   <dest>
8536     *: ""
8537   </dest>
8538   <voice>
8539     *: "8"
8540   </voice>
8541 </phrase>
8542 <phrase>
8543   id: VOICE_NINE
8544   desc: spoken only, for composing numbers
8545   user: core
8546   <source>
8547     *: ""
8548   </source>
8549   <dest>
8550     *: ""
8551   </dest>
8552   <voice>
8553     *: "9"
8554   </voice>
8555 </phrase>
8556 <phrase>
8557   id: VOICE_TEN
8558   desc: spoken only, for composing numbers
8559   user: core
8560   <source>
8561     *: ""
8562   </source>
8563   <dest>
8564     *: ""
8565   </dest>
8566   <voice>
8567     *: "10"
8568   </voice>
8569 </phrase>
8570 <phrase>
8571   id: VOICE_ELEVEN
8572   desc: spoken only, for composing numbers
8573   user: core
8574   <source>
8575     *: ""
8576   </source>
8577   <dest>
8578     *: ""
8579   </dest>
8580   <voice>
8581     *: "11"
8582   </voice>
8583 </phrase>
8584 <phrase>
8585   id: VOICE_TWELVE
8586   desc: spoken only, for composing numbers
8587   user: core
8588   <source>
8589     *: ""
8590   </source>
8591   <dest>
8592     *: ""
8593   </dest>
8594   <voice>
8595     *: "12"
8596   </voice>
8597 </phrase>
8598 <phrase>
8599   id: VOICE_THIRTEEN
8600   desc: spoken only, for composing numbers
8601   user: core
8602   <source>
8603     *: ""
8604   </source>
8605   <dest>
8606     *: ""
8607   </dest>
8608   <voice>
8609     *: "13"
8610   </voice>
8611 </phrase>
8612 <phrase>
8613   id: VOICE_FOURTEEN
8614   desc: spoken only, for composing numbers
8615   user: core
8616   <source>
8617     *: ""
8618   </source>
8619   <dest>
8620     *: ""
8621   </dest>
8622   <voice>
8623     *: "14"
8624   </voice>
8625 </phrase>
8626 <phrase>
8627   id: VOICE_FIFTEEN
8628   desc: spoken only, for composing numbers
8629   user: core
8630   <source>
8631     *: ""
8632   </source>
8633   <dest>
8634     *: ""
8635   </dest>
8636   <voice>
8637     *: "15"
8638   </voice>
8639 </phrase>
8640 <phrase>
8641   id: VOICE_SIXTEEN
8642   desc: spoken only, for composing numbers
8643   user: core
8644   <source>
8645     *: ""
8646   </source>
8647   <dest>
8648     *: ""
8649   </dest>
8650   <voice>
8651     *: "16"
8652   </voice>
8653 </phrase>
8654 <phrase>
8655   id: VOICE_SEVENTEEN
8656   desc: spoken only, for composing numbers
8657   user: core
8658   <source>
8659     *: ""
8660   </source>
8661   <dest>
8662     *: ""
8663   </dest>
8664   <voice>
8665     *: "17"
8666   </voice>
8667 </phrase>
8668 <phrase>
8669   id: VOICE_EIGHTEEN
8670   desc: spoken only, for composing numbers
8671   user: core
8672   <source>
8673     *: ""
8674   </source>
8675   <dest>
8676     *: ""
8677   </dest>
8678   <voice>
8679     *: "18"
8680   </voice>
8681 </phrase>
8682 <phrase>
8683   id: VOICE_NINETEEN
8684   desc: spoken only, for composing numbers
8685   user: core
8686   <source>
8687     *: ""
8688   </source>
8689   <dest>
8690     *: ""
8691   </dest>
8692   <voice>
8693     *: "19"
8694   </voice>
8695 </phrase>
8696 <phrase>
8697   id: VOICE_TWENTY
8698   desc: spoken only, for composing numbers
8699   user: core
8700   <source>
8701     *: ""
8702   </source>
8703   <dest>
8704     *: ""
8705   </dest>
8706   <voice>
8707     *: "20"
8708   </voice>
8709 </phrase>
8710 <phrase>
8711   id: VOICE_THIRTY
8712   desc: spoken only, for composing numbers
8713   user: core
8714   <source>
8715     *: ""
8716   </source>
8717   <dest>
8718     *: ""
8719   </dest>
8720   <voice>
8721     *: "30"
8722   </voice>
8723 </phrase>
8724 <phrase>
8725   id: VOICE_FORTY
8726   desc: spoken only, for composing numbers
8727   user: core
8728   <source>
8729     *: ""
8730   </source>
8731   <dest>
8732     *: ""
8733   </dest>
8734   <voice>
8735     *: "40"
8736   </voice>
8737 </phrase>
8738 <phrase>
8739   id: VOICE_FIFTY
8740   desc: spoken only, for composing numbers
8741   user: core
8742   <source>
8743     *: ""
8744   </source>
8745   <dest>
8746     *: ""
8747   </dest>
8748   <voice>
8749     *: "50"
8750   </voice>
8751 </phrase>
8752 <phrase>
8753   id: VOICE_SIXTY
8754   desc: spoken only, for composing numbers
8755   user: core
8756   <source>
8757     *: ""
8758   </source>
8759   <dest>
8760     *: ""
8761   </dest>
8762   <voice>
8763     *: "60"
8764   </voice>
8765 </phrase>
8766 <phrase>
8767   id: VOICE_SEVENTY
8768   desc: spoken only, for composing numbers
8769   user: core
8770   <source>
8771     *: ""
8772   </source>
8773   <dest>
8774     *: ""
8775   </dest>
8776   <voice>
8777     *: "70"
8778   </voice>
8779 </phrase>
8780 <phrase>
8781   id: VOICE_EIGHTY
8782   desc: spoken only, for composing numbers
8783   user: core
8784   <source>
8785     *: ""
8786   </source>
8787   <dest>
8788     *: ""
8789   </dest>
8790   <voice>
8791     *: "80"
8792   </voice>
8793 </phrase>
8794 <phrase>
8795   id: VOICE_NINETY
8796   desc: spoken only, for composing numbers
8797   user: core
8798   <source>
8799     *: ""
8800   </source>
8801   <dest>
8802     *: ""
8803   </dest>
8804   <voice>
8805     *: "90"
8806   </voice>
8807 </phrase>
8808 <phrase>
8809   id: VOICE_HUNDRED
8810   desc: spoken only, for composing numbers
8811   user: core
8812   <source>
8813     *: ""
8814   </source>
8815   <dest>
8816     *: ""
8817   </dest>
8818   <voice>
8819     *: "sto"
8820   </voice>
8821 </phrase>
8822 <phrase>
8823   id: VOICE_THOUSAND
8824   desc: spoken only, for composing numbers
8825   user: core
8826   <source>
8827     *: ""
8828   </source>
8829   <dest>
8830     *: ""
8831   </dest>
8832   <voice>
8833     *: "tisíc"
8834   </voice>
8835 </phrase>
8836 <phrase>
8837   id: VOICE_MILLION
8838   desc: spoken only, for composing numbers
8839   user: core
8840   <source>
8841     *: ""
8842   </source>
8843   <dest>
8844     *: ""
8845   </dest>
8846   <voice>
8847     *: "milión"
8848   </voice>
8849 </phrase>
8850 <phrase>
8851   id: VOICE_BILLION
8852   desc: spoken only, for composing numbers
8853   user: core
8854   <source>
8855     *: ""
8856   </source>
8857   <dest>
8858     *: ""
8859   </dest>
8860   <voice>
8861     *: "miliarda"
8862   </voice>
8863 </phrase>
8864 <phrase>
8865   id: VOICE_MINUS
8866   desc: spoken only, for composing numbers
8867   user: core
8868   <source>
8869     *: ""
8870   </source>
8871   <dest>
8872     *: ""
8873   </dest>
8874   <voice>
8875     *: "mínus"
8876   </voice>
8877 </phrase>
8878 <phrase>
8879   id: VOICE_PLUS
8880   desc: spoken only, for composing numbers
8881   user: core
8882   <source>
8883     *: ""
8884   </source>
8885   <dest>
8886     *: ""
8887   </dest>
8888   <voice>
8889     *: "plus"
8890   </voice>
8891 </phrase>
8892 <phrase>
8893   id: VOICE_MILLISECONDS
8894   desc: spoken only, a unit postfix
8895   user: core
8896   <source>
8897     *: ""
8898   </source>
8899   <dest>
8900     *: ""
8901   </dest>
8902   <voice>
8903     *: "milisekúnd"
8904   </voice>
8905 </phrase>
8906 <phrase>
8907   id: VOICE_SECOND
8908   desc: spoken only, a unit postfix
8909   user: core
8910   <source>
8911     *: ""
8912   </source>
8913   <dest>
8914     *: ""
8915   </dest>
8916   <voice>
8917     *: "sekunda"
8918   </voice>
8919 </phrase>
8920 <phrase>
8921   id: VOICE_SECONDS
8922   desc: spoken only, a unit postfix
8923   user: core
8924   <source>
8925     *: ""
8926   </source>
8927   <dest>
8928     *: ""
8929   </dest>
8930   <voice>
8931     *: "sekúnd"
8932   </voice>
8933 </phrase>
8934 <phrase>
8935   id: VOICE_MINUTE
8936   desc: spoken only, a unit postfix
8937   user: core
8938   <source>
8939     *: ""
8940   </source>
8941   <dest>
8942     *: ""
8943   </dest>
8944   <voice>
8945     *: "minúta"
8946   </voice>
8947 </phrase>
8948 <phrase>
8949   id: VOICE_MINUTES
8950   desc: spoken only, a unit postfix
8951   user: core
8952   <source>
8953     *: ""
8954   </source>
8955   <dest>
8956     *: ""
8957   </dest>
8958   <voice>
8959     *: "minút"
8960   </voice>
8961 </phrase>
8962 <phrase>
8963   id: VOICE_HOUR
8964   desc: spoken only, a unit postfix
8965   user: core
8966   <source>
8967     *: ""
8968   </source>
8969   <dest>
8970     *: ""
8971   </dest>
8972   <voice>
8973     *: "hodina"
8974   </voice>
8975 </phrase>
8976 <phrase>
8977   id: VOICE_HOURS
8978   desc: spoken only, a unit postfix
8979   user: core
8980   <source>
8981     *: ""
8982   </source>
8983   <dest>
8984     *: ""
8985   </dest>
8986   <voice>
8987     *: "hodín"
8988   </voice>
8989 </phrase>
8990 <phrase>
8991   id: VOICE_KHZ
8992   desc: spoken only, a unit postfix
8993   user: core
8994   <source>
8995     *: ""
8996   </source>
8997   <dest>
8998     *: ""
8999   </dest>
9000   <voice>
9001     *: "kilohertz"
9002   </voice>
9003 </phrase>
9004 <phrase>
9005   id: VOICE_DB
9006   desc: spoken only, a unit postfix
9007   user: core
9008   <source>
9009     *: ""
9010   </source>
9011   <dest>
9012     *: ""
9013   </dest>
9014   <voice>
9015     *: "decibel"
9016   </voice>
9017 </phrase>
9018 <phrase>
9019   id: VOICE_PERCENT
9020   desc: spoken only, a unit postfix
9021   user: core
9022   <source>
9023     *: ""
9024   </source>
9025   <dest>
9026     *: ""
9027   </dest>
9028   <voice>
9029     *: "percent"
9030   </voice>
9031 </phrase>
9032 <phrase>
9033   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9034   desc: spoken only, a unit postfix
9035   user: core
9036   <source>
9037     *: ""
9038   </source>
9039   <dest>
9040     *: ""
9041   </dest>
9042   <voice>
9043     *: "mili-ampér Hodín"
9044   </voice>
9045 </phrase>
9046 <phrase>
9047   id: VOICE_PIXEL
9048   desc: spoken only, a unit postfix
9049   user: core
9050   <source>
9051     *: ""
9052   </source>
9053   <dest>
9054     *: ""
9055   </dest>
9056   <voice>
9057     *: "bod"
9058   </voice>
9059 </phrase>
9060 <phrase>
9061   id: VOICE_PER_SEC
9062   desc: spoken only, a unit postfix
9063   user: core
9064   <source>
9065     *: ""
9066   </source>
9067   <dest>
9068     *: ""
9069   </dest>
9070   <voice>
9071     *: "Za sekundu"
9072   </voice>
9073 </phrase>
9074 <phrase>
9075   id: VOICE_HERTZ
9076   desc: spoken only, a unit postfix
9077   user: core
9078   <source>
9079     *: ""
9080   </source>
9081   <dest>
9082     *: ""
9083   </dest>
9084   <voice>
9085     *: "hertz"
9086   </voice>
9087 </phrase>
9088 <phrase>
9089   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9090   desc: spoken only, a unit postfix
9091   user: core
9092   <source>
9093     *: ""
9094   </source>
9095   <dest>
9096     *: ""
9097   </dest>
9098   <voice>
9099     *: "kilobitov za sekundu"
9100   </voice>
9101 </phrase>
9102 <phrase>
9103   id: VOICE_CHAR_A
9104   desc: spoken only, for spelling
9105   user: core
9106   <source>
9107     *: ""
9108   </source>
9109   <dest>
9110     *: ""
9111   </dest>
9112   <voice>
9113     *: "A"
9114   </voice>
9115 </phrase>
9116 <phrase>
9117   id: VOICE_CHAR_B
9118   desc: spoken only, for spelling
9119   user: core
9120   <source>
9121     *: ""
9122   </source>
9123   <dest>
9124     *: ""
9125   </dest>
9126   <voice>
9127     *: "B"
9128   </voice>
9129 </phrase>
9130 <phrase>
9131   id: VOICE_CHAR_C
9132   desc: spoken only, for spelling
9133   user: core
9134   <source>
9135     *: ""
9136   </source>
9137   <dest>
9138     *: ""
9139   </dest>
9140   <voice>
9141     *: "C"
9142   </voice>
9143 </phrase>
9144 <phrase>
9145   id: VOICE_CHAR_D
9146   desc: spoken only, for spelling
9147   user: core
9148   <source>
9149     *: ""
9150   </source>
9151   <dest>
9152     *: ""
9153   </dest>
9154   <voice>
9155     *: "D"
9156   </voice>
9157 </phrase>
9158 <phrase>
9159   id: VOICE_CHAR_E
9160   desc: spoken only, for spelling
9161   user: core
9162   <source>
9163     *: ""
9164   </source>
9165   <dest>
9166     *: ""
9167   </dest>
9168   <voice>
9169     *: "E"
9170   </voice>
9171 </phrase>
9172 <phrase>
9173   id: VOICE_CHAR_F
9174   desc: spoken only, for spelling
9175   user: core
9176   <source>
9177     *: ""
9178   </source>
9179   <dest>
9180     *: ""
9181   </dest>
9182   <voice>
9183     *: "F"
9184   </voice>
9185 </phrase>
9186 <phrase>
9187   id: VOICE_CHAR_G
9188   desc: spoken only, for spelling
9189   user: core
9190   <source>
9191     *: ""
9192   </source>
9193   <dest>
9194     *: ""
9195   </dest>
9196   <voice>
9197     *: "G"
9198   </voice>
9199 </phrase>
9200 <phrase>
9201   id: VOICE_CHAR_H
9202   desc: spoken only, for spelling
9203   user: core
9204   <source>
9205     *: ""
9206   </source>
9207   <dest>
9208     *: ""
9209   </dest>
9210   <voice>
9211     *: "H"
9212   </voice>
9213 </phrase>
9214 <phrase>
9215   id: VOICE_CHAR_I
9216   desc: spoken only, for spelling
9217   user: core
9218   <source>
9219     *: ""
9220   </source>
9221   <dest>
9222     *: ""
9223   </dest>
9224   <voice>
9225     *: "I"
9226   </voice>
9227 </phrase>
9228 <phrase>
9229   id: VOICE_CHAR_J
9230   desc: spoken only, for spelling
9231   user: core
9232   <source>
9233     *: ""
9234   </source>
9235   <dest>
9236     *: ""
9237   </dest>
9238   <voice>
9239     *: "J"
9240   </voice>
9241 </phrase>
9242 <phrase>
9243   id: VOICE_CHAR_K
9244   desc: spoken only, for spelling
9245   user: core
9246   <source>
9247     *: ""
9248   </source>
9249   <dest>
9250     *: ""
9251   </dest>
9252   <voice>
9253     *: "K"
9254   </voice>
9255 </phrase>
9256 <phrase>
9257   id: VOICE_CHAR_L
9258   desc: spoken only, for spelling
9259   user: core
9260   <source>
9261     *: ""
9262   </source>
9263   <dest>
9264     *: ""
9265   </dest>
9266   <voice>
9267     *: "L"
9268   </voice>
9269 </phrase>
9270 <phrase>
9271   id: VOICE_CHAR_M
9272   desc: spoken only, for spelling
9273   user: core
9274   <source>
9275     *: ""
9276   </source>
9277   <dest>
9278     *: ""
9279   </dest>
9280   <voice>
9281     *: "M"
9282   </voice>
9283 </phrase>
9284 <phrase>
9285   id: VOICE_CHAR_N
9286   desc: spoken only, for spelling
9287   user: core
9288   <source>
9289     *: ""
9290   </source>
9291   <dest>
9292     *: ""
9293   </dest>
9294   <voice>
9295     *: "N"
9296   </voice>
9297 </phrase>
9298 <phrase>
9299   id: VOICE_CHAR_O
9300   desc: spoken only, for spelling
9301   user: core
9302   <source>
9303     *: ""
9304   </source>
9305   <dest>
9306     *: ""
9307   </dest>
9308   <voice>
9309     *: "O"
9310   </voice>
9311 </phrase>
9312 <phrase>
9313   id: VOICE_CHAR_P
9314   desc: spoken only, for spelling
9315   user: core
9316   <source>
9317     *: ""
9318   </source>
9319   <dest>
9320     *: ""
9321   </dest>
9322   <voice>
9323     *: "P"
9324   </voice>
9325 </phrase>
9326 <phrase>
9327   id: VOICE_CHAR_Q
9328   desc: spoken only, for spelling
9329   user: core
9330   <source>
9331     *: ""
9332   </source>
9333   <dest>
9334     *: ""
9335   </dest>
9336   <voice>
9337     *: "Q"
9338   </voice>
9339 </phrase>
9340 <phrase>
9341   id: VOICE_CHAR_R
9342   desc: spoken only, for spelling
9343   user: core
9344   <source>
9345     *: ""
9346   </source>
9347   <dest>
9348     *: ""
9349   </dest>
9350   <voice>
9351     *: "R"
9352   </voice>
9353 </phrase>
9354 <phrase>
9355   id: VOICE_CHAR_S
9356   desc: spoken only, for spelling
9357   user: core
9358   <source>
9359     *: ""
9360   </source>
9361   <dest>
9362     *: ""
9363   </dest>
9364   <voice>
9365     *: "S"
9366   </voice>
9367 </phrase>
9368 <phrase>
9369   id: VOICE_CHAR_T
9370   desc: spoken only, for spelling
9371   user: core
9372   <source>
9373     *: ""
9374   </source>
9375   <dest>
9376     *: ""
9377   </dest>
9378   <voice>
9379     *: "T"
9380   </voice>
9381 </phrase>
9382 <phrase>
9383   id: VOICE_CHAR_U
9384   desc: spoken only, for spelling
9385   user: core
9386   <source>
9387     *: ""
9388   </source>
9389   <dest>
9390     *: ""
9391   </dest>
9392   <voice>
9393     *: "U"
9394   </voice>
9395 </phrase>
9396 <phrase>
9397   id: VOICE_CHAR_V
9398   desc: spoken only, for spelling
9399   user: core
9400   <source>
9401     *: ""
9402   </source>
9403   <dest>
9404     *: ""
9405   </dest>
9406   <voice>
9407     *: "V"
9408   </voice>
9409 </phrase>
9410 <phrase>
9411   id: VOICE_CHAR_W
9412   desc: spoken only, for spelling
9413   user: core
9414   <source>
9415     *: ""
9416   </source>
9417   <dest>
9418     *: ""
9419   </dest>
9420   <voice>
9421     *: "W"
9422   </voice>
9423 </phrase>
9424 <phrase>
9425   id: VOICE_CHAR_X
9426   desc: spoken only, for spelling
9427   user: core
9428   <source>
9429     *: ""
9430   </source>
9431   <dest>
9432     *: ""
9433   </dest>
9434   <voice>
9435     *: "X"
9436   </voice>
9437 </phrase>
9438 <phrase>
9439   id: VOICE_CHAR_Y
9440   desc: spoken only, for spelling
9441   user: core
9442   <source>
9443     *: ""
9444   </source>
9445   <dest>
9446     *: ""
9447   </dest>
9448   <voice>
9449     *: "Y"
9450   </voice>
9451 </phrase>
9452 <phrase>
9453   id: VOICE_CHAR_Z
9454   desc: spoken only, for spelling
9455   user: core
9456   <source>
9457     *: ""
9458   </source>
9459   <dest>
9460     *: ""
9461   </dest>
9462   <voice>
9463     *: "Z"
9464   </voice>
9465 </phrase>
9466 <phrase>
9467   id: VOICE_DOT
9468   desc: spoken only, for spelling
9469   user: core
9470   <source>
9471     *: ""
9472   </source>
9473   <dest>
9474     *: ""
9475   </dest>
9476   <voice>
9477     *: "bodka"
9478   </voice>
9479 </phrase>
9480 <phrase>
9481   id: VOICE_PAUSE
9482   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9483   user: core
9484   <source>
9485     *: ""
9486   </source>
9487   <dest>
9488     *: ""
9489   </dest>
9490   <voice>
9491     *: " "
9492   </voice>
9493 </phrase>
9494 <phrase>
9495   id: VOICE_FILE
9496   desc: spoken only, prefix for file number
9497   user: core
9498   <source>
9499     *: ""
9500   </source>
9501   <dest>
9502     *: ""
9503   </dest>
9504   <voice>
9505     *: "súbor"
9506   </voice>
9507 </phrase>
9508 <phrase>
9509   id: VOICE_DIR
9510   desc: spoken only, prefix for directory number
9511   user: core
9512   <source>
9513     *: ""
9514   </source>
9515   <dest>
9516     *: ""
9517   </dest>
9518   <voice>
9519     *: "priečinok"
9520   </voice>
9521 </phrase>
9522 <phrase>
9523   id: VOICE_EXT_MPA
9524   desc: spoken only, for file extension
9525   user: core
9526   <source>
9527     *: ""
9528   </source>
9529   <dest>
9530     *: ""
9531   </dest>
9532   <voice>
9533     *: "audio"
9534   </voice>
9535 </phrase>
9536 <phrase>
9537   id: VOICE_EXT_CFG
9538   desc: spoken only, for file extension
9539   user: core
9540   <source>
9541     *: ""
9542   </source>
9543   <dest>
9544     *: ""
9545   </dest>
9546   <voice>
9547     *: "konfigurácia"
9548   </voice>
9549 </phrase>
9550 <phrase>
9551   id: VOICE_EXT_WPS
9552   desc: spoken only, for file extension
9553   user: core
9554   <source>
9555     *: ""
9556   </source>
9557   <dest>
9558     *: ""
9559   </dest>
9560   <voice>
9561     *: "obrazovka prehrávania"
9562   </voice>
9563 </phrase>
9564 <phrase>
9565   id: VOICE_EXT_ROCK
9566   desc: spoken only, for file extension
9567   user: core
9568   <source>
9569     *: ""
9570   </source>
9571   <dest>
9572     *: ""
9573   </dest>
9574   <voice>
9575     *: "zásuvný modul"
9576   </voice>
9577 </phrase>
9578 <phrase>
9579   id: VOICE_EXT_FONT
9580   desc: spoken only, for file extension
9581   user: core
9582   <source>
9583     *: ""
9584   </source>
9585   <dest>
9586     *: ""
9587   </dest>
9588   <voice>
9589     *: "font"
9590   </voice>
9591 </phrase>
9592 <phrase>
9593   id: VOICE_EXT_BMARK
9594   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9595   user: core
9596   <source>
9597     *: ""
9598   </source>
9599   <dest>
9600     *: ""
9601   </dest>
9602   <voice>
9603     *: "záložka"
9604   </voice>
9605 </phrase>
9606 <phrase>
9607   id: VOICE_EXT_AJZ
9608   desc: spoken only, for file extension
9609   user: core
9610   <source>
9611     *: ""
9612   </source>
9613   <dest>
9614     *: ""
9615   </dest>
9616   <voice>
9617     *: "firmware"
9618   </voice>
9619 </phrase>
9620 <phrase>
9621   id: VOICE_EXT_RWPS
9622   desc: spoken only, for file extension
9623   user: core
9624   <source>
9625     *: none
9626     remote: ""
9627   </source>
9628   <dest>
9629     *: none
9630     remote: ""
9631   </dest>
9632   <voice>
9633     *: none
9634     remote: "vzdialená obrazovka prehrávania"
9635   </voice>
9636 </phrase>
9637 <phrase>
9638   id: VOICE_EXT_KBD
9639   desc: spoken only, for file extension
9640   user: core
9641   <source>
9642     *: ""
9643   </source>
9644   <dest>
9645     *: ""
9646   </dest>
9647   <voice>
9648     *: "klávesnica"
9649   </voice>
9650 </phrase>
9651 <phrase>
9652   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9653   desc:
9654   user: core
9655   <source>
9656     *: ""
9657   </source>
9658   <dest>
9659      *: ""
9660   </dest>
9661   <voice>
9662     *: "Hárok stôp (cuesheet)"
9663   </voice>
9664 </phrase>
9665 <phrase>
9666   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9667   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9668   user: core
9669   <source>
9670     *: ""
9671   </source>
9672   <dest>
9673     *: ""
9674   </dest>
9675   <voice>
9676     *: "Index"
9677   </voice>
9678 </phrase>
9679 <phrase>
9680   id: VOICE_CURRENT_TIME
9681   desc: spoken only, for wall clock announce
9682   user: core
9683   <source>
9684     *: none
9685     rtc: ""
9686   </source>
9687   <dest>
9688     *: none
9689     rtc: ""
9690   </dest>
9691   <voice>
9692     *: none
9693     rtc: "Aktuálny čas:"
9694   </voice>
9695 </phrase>
9696 <phrase>
9697   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9698   desc: in the equalizer settings menu
9699   user: core
9700   <source>
9701     *: none
9702     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9703   </source>
9704   <dest>
9705     *: none
9706     swcodec: "Režim Editovania: %s %s"
9707   </dest>
9708   <voice>
9709     *: none
9710     swcodec: ""
9711   </voice>
9712 </phrase>
9713 <phrase>
9714   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9715   desc: in the equalizer settings menu
9716   user: core
9717   <source>
9718     *: none
9719     swcodec: "Cutoff"
9720   </source>
9721   <dest>
9722     *: none
9723     swcodec: "Rez"
9724   </dest>
9725   <voice>
9726     *: none
9727     swcodec: "Frekvencia rezu"
9728   </voice>
9729 </phrase>
9730 <phrase>
9731   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9732   desc: in the equalizer settings menu
9733   user: core
9734   <source>
9735     *: none
9736     swcodec: "Gain"
9737   </source>
9738   <dest>
9739     *: none
9740     swcodec: "Zosilnenie"
9741   </dest>
9742   <voice>
9743     *: none
9744     swcodec: "Zosilnenie"
9745   </voice>
9746 </phrase>
9747 <phrase>
9748   id: LANG_SYSFONT_MODE
9749   desc: in wps F2 pressed
9750   user: core
9751   <source>
9752     *: none
9753     lcd_bitmap: "Mode:"
9754   </source>
9755   <dest>
9756     *: none
9757     lcd_bitmap: "Režim:"
9758   </dest>
9759   <voice>
9760     *: none
9761     lcd_bitmap: ""
9762   </voice>
9763 </phrase>
9764 <phrase>
9765   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9766   desc: in dir browser, F1 button bar text
9767   user: core
9768   <source>
9769     *: none
9770     recorder_pad: "Menu"
9771   </source>
9772   <dest>
9773     *: none
9774     recorder_pad: "Ponuka"
9775   </dest>
9776   <voice>
9777     *: none
9778     recorder_pad: ""
9779   </voice>
9780 </phrase>
9781 <phrase>
9782   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9783   desc: in dir browser, F2 button bar text
9784   user: core
9785   <source>
9786     *: none
9787     recorder_pad: "Option"
9788   </source>
9789   <dest>
9790     *: none
9791     recorder_pad: "Možnosť"
9792   </dest>
9793   <voice>
9794     *: none
9795     recorder_pad: ""
9796   </voice>
9797 </phrase>
9798 <phrase>
9799   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9800   desc: in dir browser, F3 button bar text
9801   user: core
9802   <source>
9803     *: none
9804     recorder_pad: "LCD"
9805   </source>
9806   <dest>
9807     *: none
9808     recorder_pad: "LCD"
9809   </dest>
9810   <voice>
9811     *: none
9812     recorder_pad: ""
9813   </voice>
9814 </phrase>
9815 <phrase>
9816   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9817   desc: in sound_settings
9818   user: core
9819   <source>
9820     *: none
9821     recording: "Stereo"
9822   </source>
9823   <dest>
9824     *: none
9825     recording: "Stereo"
9826   </dest>
9827   <voice>
9828     *: none
9829     recording: "Stereo"
9830   </voice>
9831 </phrase>
9832 <phrase>
9833   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9834   desc: in sound_settings
9835   user: core
9836   <source>
9837     *: none
9838     recording: "Mono"
9839   </source>
9840   <dest>
9841     *: none
9842     recording: "Mono"
9843   </dest>
9844   <voice>
9845     *: none
9846     recording: "Mono"
9847   </voice>
9848 </phrase>
9849 <phrase>
9850   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9851   desc: in the recording settings
9852   user: core
9853   <source>
9854     *: none
9855     recording_hwcodec: "Quality"
9856   </source>
9857   <dest>
9858     *: none
9859     recording_hwcodec: "Kvalita"
9860   </dest>
9861   <voice>
9862     *: none
9863     recording_hwcodec: "Kvalita"
9864   </voice>
9865 </phrase>
9866 <phrase>
9867   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9868   desc: in the recording settings
9869   user: core
9870   <source>
9871     *: none
9872     recording: "Frequency"
9873   </source>
9874   <dest>
9875     *: none
9876     recording: "Frekvencia"
9877   </dest>
9878   <voice>
9879     *: none
9880     recording: "Frekvencia"
9881   </voice>
9882 </phrase>
9883 <phrase>
9884   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9885   desc: in the recording settings
9886   user: core
9887   <source>
9888     *: none
9889     recording: "Source"
9890   </source>
9891   <dest>
9892     *: none
9893     recording: "Zdroj"
9894   </dest>
9895   <voice>
9896     *: none
9897     recording: "Zdroj"
9898   </voice>
9899 </phrase>
9900 <phrase>
9901   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9902   desc: in the recording settings
9903   user: core
9904   <source>
9905     *: none
9906     recording: "Int. Mic"
9907   </source>
9908   <dest>
9909     *: none
9910     recording: "Int. Mik"
9911   </dest>
9912   <voice>
9913     *: none
9914     recording: "Interný mikrofón"
9915   </voice>
9916 </phrase>
9917 <phrase>
9918   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9919   desc: in the recording settings
9920   user: core
9921   <source>
9922     *: none
9923     recording: "Line In"
9924   </source>
9925   <dest>
9926     *: none
9927     recording: "Link. Vstup"
9928   </dest>
9929   <voice>
9930     *: none
9931     recording: "Linkový vstup"
9932   </voice>
9933 </phrase>
9934 <phrase>
9935   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9936   desc: in the recording settings
9937   user: core
9938   <source>
9939     *: none
9940     recording: "Digital"
9941   </source>
9942   <dest>
9943     *: none
9944     recording: "Digital"
9945   </dest>
9946   <voice>
9947     *: none
9948     recording: "Digital"
9949   </voice>
9950 </phrase>
9951 <phrase>
9952   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9953   desc: in the recording settings
9954   user: core
9955   <source>
9956     *: none
9957     recording: "Channels"
9958   </source>
9959   <dest>
9960     *: none
9961     recording: "Kanály"
9962   </dest>
9963   <voice>
9964     *: none
9965     recording: "Kanály"
9966   </voice>
9967 </phrase>
9968 <phrase>
9969   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9970   desc: in recording settings_menu
9971   user: core
9972   <source>
9973     *: none
9974     recording: "Trigger"
9975   </source>
9976   <dest>
9977     *: none
9978     recording: "Spúšťač"
9979   </dest>
9980   <voice>
9981     *: none
9982     recording: "Spúšťač"
9983   </voice>
9984 </phrase>
9985 <phrase>
9986   id: VOICE_OF
9987   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9988   user: core
9989   <source>
9990     *: ""
9991   </source>
9992   <dest>
9993     *: ""
9994   </dest>
9995   <voice>
9996     *: "z"
9997   </voice>
9998 </phrase>
9999 <phrase>
10000   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10001   desc: in the main menu
10002   user: core
10003   <source>
10004     *: "Games"
10005   </source>
10006   <dest>
10007     *: "Hry"
10008   </dest>
10009   <voice>
10010     *: "Hry"
10011   </voice>
10012 </phrase>
10013 <phrase>
10014   id: LANG_PLUGIN_APPS
10015   desc: in the main menu
10016   user: core
10017   <source>
10018     *: "Applications"
10019   </source>
10020   <dest>
10021     *: "Aplikácie"
10022   </dest>
10023   <voice>
10024     *: "Aplikácie"
10025   </voice>
10026 </phrase>
10027 <phrase>
10028   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10029   desc: in the main menu
10030   user: core
10031   <source>
10032     *: "Demos"
10033   </source>
10034   <dest>
10035     *: "Demá"
10036   </dest>
10037   <voice>
10038     *: "Demá"
10039   </voice>
10040 </phrase>
10041 <phrase>
10042   id: LANG_ID3_GROUPING
10043   desc: in tag viewer
10044   user: core
10045   <source>
10046     *: "Work"
10047   </source>
10048   <dest>
10049     *: "Práca"
10050   </dest>
10051   <voice>
10052     *: ""
10053   </voice>
10054 </phrase>
10055 <phrase>
10056   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10057   desc: in settings_menu
10058   user: core
10059   <source>
10060     *: "Show Filename Extensions"
10061   </source>
10062   <dest>
10063     *: "Ukázať Prípony Názvov Súborov"
10064   </dest>
10065   <voice>
10066     *: "Ukázať prípony názvov súborov"
10067   </voice>
10068 </phrase>
10069 <phrase>
10070   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10071   desc: in settings_menu
10072   user: core
10073   <source>
10074     *: "Only Unknown Types"
10075   </source>
10076   <dest>
10077     *: "Len Neznáme Typy"
10078   </dest>
10079   <voice>
10080     *: "Len neznáme typy"
10081   </voice>
10082 </phrase>
10083 <phrase>
10084   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10085   desc: in settings_menu
10086   user: core
10087   <source>
10088     *: "Only When Viewing All Types"
10089   </source>
10090   <dest>
10091     *: "Len Pri Zobrazení Všetkých Typov"
10092   </dest>
10093   <voice>
10094     *: "Len pri zobrazení všetkých typov"
10095   </voice>
10096 </phrase>
10097 <phrase>
10098   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10099   desc: spoken only, peak meter release unit
10100   user: core
10101   <source>
10102     *: ""
10103   </source>
10104   <dest>
10105     *: ""
10106   </dest>
10107   <voice>
10108     *: "jednotiek za tiknutie"
10109   </voice>
10110 </phrase>
10111 <phrase>
10112   id: VOICE_OCLOCK
10113   desc: spoken only, for wall clock announce
10114   user: core
10115   <source>
10116     *: none
10117     rtc: ""
10118   </source>
10119   <dest>
10120     *: none
10121     rtc: ""
10122   </dest>
10123   <voice>
10124     *: none
10125     rtc: ""
10126   </voice>
10127 </phrase>
10128 <phrase>
10129   id: VOICE_PM
10130   desc: spoken only, for wall clock announce
10131   user: core
10132   <source>
10133     *: none
10134     rtc: ""
10135   </source>
10136   <dest>
10137     *: none
10138     rtc: ""
10139   </dest>
10140   <voice>
10141     *: none
10142     rtc: "Popoludní"
10143   </voice>
10144 </phrase>
10145 <phrase>
10146   id: VOICE_AM
10147   desc: spoken only, for wall clock announce
10148   user: core
10149   <source>
10150     *: none
10151     rtc: ""
10152   </source>
10153   <dest>
10154     *: none
10155     rtc: ""
10156   </dest>
10157   <voice>
10158     *: none
10159     rtc: "Dopoludnia"
10160   </voice>
10161 </phrase>
10162 <phrase>
10163   id: VOICE_OH
10164   desc: spoken only, for wall clock announce
10165   user: core
10166   <source>
10167     *: none
10168     rtc: ""
10169   </source>
10170   <dest>
10171     *: none
10172     rtc: ""
10173   </dest>
10174   <voice>
10175     *: none
10176     rtc: "oh"
10177   </voice>
10178 </phrase>
10179 <phrase>
10180   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10181   desc: in settings, for recording peak meter
10182   user: core
10183   <source>
10184     *: none
10185     recording: "Clip Counter"
10186   </source>
10187   <dest>
10188     *: none
10189     recording: "Počítadlo Klikov"
10190   </dest>
10191   <voice>
10192     *: none
10193     recording: "Počítadlo klikov"
10194   </voice>
10195 </phrase>
10196 <phrase>
10197   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10198   desc: line selector color option
10199   user: core
10200   <source>
10201     *: none
10202     lcd_color: "Primary Colour"
10203   </source>
10204   <dest>
10205     *: none
10206     lcd_color: "Primárna Farba"
10207   </dest>
10208   <voice>
10209     *: none
10210     lcd_color: "Primárna farba"
10211   </voice>
10212 </phrase>
10213 <phrase>
10214   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10215   desc: line selector color option
10216   user: core
10217   <source>
10218     *: none
10219     lcd_color: "Secondary Colour"
10220   </source>
10221   <dest>
10222     *: none
10223     lcd_color: "Sekundárna Farba"
10224   </dest>
10225   <voice>
10226     *: none
10227     lcd_color: "Sekundárna farba"
10228   </voice>
10229 </phrase>
10230 <phrase>
10231   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10232   desc: line selector text color option
10233   user: core
10234   <source>
10235     *: none
10236     lcd_color: "Text Colour"
10237   </source>
10238   <dest>
10239     *: none
10240     lcd_color: "Farba Textu"
10241   </dest>
10242   <voice>
10243     *: none
10244     lcd_color: "Farba textu"
10245   </voice>
10246 </phrase>
10247 <phrase>
10248   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10249   desc: in settings_menu
10250   user: core
10251   <source>
10252     *: none
10253     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10254   </source>
10255   <dest>
10256     *: none
10257     lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba Bez Prechodu)"
10258   </dest>
10259   <voice>
10260     *: none
10261     lcd_color: "Inverzný kurzor (farba bez prechodu)"
10262   </voice>
10263 </phrase>
10264 <phrase>
10265   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10266   desc: in settings_menu
10267   user: core
10268   <source>
10269     *: none
10270     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10271   </source>
10272   <dest>
10273     *: none
10274     lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba S Prechodom)"
10275   </dest>
10276   <voice>
10277     *: none
10278     lcd_color: "Inverzný kurzor (farba sprechodom)"
10279   </voice>
10280 </phrase>
10281 <phrase>
10282   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10283   desc: in codepage setting menu
10284   user: core
10285   <source>
10286     *: "Central European (CP1250)"
10287   </source>
10288   <dest>
10289     *: "Stredo Európske (CP1250)"
10290   </dest>
10291   <voice>
10292     *: "Stredo európske"
10293   </voice>
10294 </phrase>
10295 <phrase>
10296   id: LANG_THEME_MENU
10297   desc: in the settings menu
10298   user: core
10299   <source>
10300     *: "Theme Settings"
10301   </source>
10302   <dest>
10303     *: "Nastavenia Motívu"
10304   </dest>
10305   <voice>
10306     *: "Nastavenia motívu"
10307   </voice>
10308 </phrase>
10309 <phrase>
10310   id: LANG_COLORS_MENU
10311   desc: colours menu under theme settings
10312   user: core
10313   <source>
10314     *: none
10315     lcd_color: "Colours"
10316   </source>
10317   <dest>
10318     *: none
10319     lcd_color: "Farby"
10320   </dest>
10321   <voice>
10322     *: none
10323     lcd_color: "Farby"
10324   </voice>
10325 </phrase>
10326 <phrase>
10327   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10328   desc: line selector color menu title
10329   user: core
10330   <source>
10331     *: none
10332     lcd_color: "Line Selector Colours"
10333   </source>
10334   <dest>
10335     *: none
10336     lcd_color: "Farby Kurzora"
10337   </dest>
10338   <voice>
10339     *: none
10340     lcd_color: "Farby kurzora"
10341   </voice>
10342 </phrase>
10343 <phrase>
10344   id: VOICE_EDIT
10345   desc: keyboard
10346   user: core
10347   <source>
10348     *: ""
10349   </source>
10350   <dest>
10351     *: ""
10352   </dest>
10353   <voice>
10354     *: "Edit"
10355   </voice>
10356 </phrase>
10357 <phrase>
10358   id: VOICE_BLANK
10359   desc: keyboard
10360   user: core
10361   <source>
10362     *: ""
10363   </source>
10364   <dest>
10365     *: ""
10366   </dest>
10367   <voice>
10368     *: "Nič"
10369   </voice>
10370 </phrase>
10371 <phrase>
10372   id: VOICE_EMPTY_LIST
10373   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10374   user: core
10375   <source>
10376     *: ""
10377   </source>
10378   <dest>
10379     *: ""
10380   </dest>
10381   <voice>
10382     *: "Prázdny zoznam"
10383   </voice>
10384 </phrase>
10385 <phrase>
10386   id: LANG_NOT_PRESENT
10387   desc: when external memory is not present
10388   user: core
10389   <source>
10390     *: none
10391     multivolume: "Not present"
10392   </source>
10393   <dest>
10394     *: none
10395     multivolume: "Nieje"
10396   </dest>
10397   <voice>
10398     *: none
10399     multivolume: "Nieje"
10400   </voice>
10401 </phrase>
10402 <phrase>  
10403   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10404   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10405   user: core
10406   <source>
10407     *: "Announce Battery Level"
10408   </source>
10409   <dest>
10410     *: "Oznamovať Stav Batérie"
10411   </dest>
10412   <voice>
10413     *: "Oznamovať stav batérie"
10414   </voice>
10415 </phrase>
10416 <phrase>
10417   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10418   desc: voice settings menu
10419   user: core
10420   <source>
10421     *: "Say File Type"
10422   </source>
10423   <dest>
10424     *: "Povedať Typ Súboru"
10425   </dest>
10426   <voice>
10427     *: "Povedať typ súboru"
10428   </voice>
10429 </phrase>
10430 <phrase>
10431   id: LANG_BASS_CUTOFF
10432   desc: Bass setting cut-off frequency
10433   user: core
10434   <source>
10435     *: none
10436     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10437   </source>
10438   <dest>
10439     *: none
10440     ipodvideo: "Hranica Hĺbok"
10441   </dest>
10442   <voice>
10443     *: none
10444     ipodvideo: "Hranica hĺbok"
10445   </voice>
10446 </phrase>
10447 <phrase>
10448   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10449   desc: Treble setting cut-off frequency
10450   user: core
10451   <source>
10452     *: none
10453     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10454   </source>
10455   <dest>
10456     *: none
10457     ipodvideo: "Hranica Výšok"
10458   </dest>
10459   <voice>
10460     *: none
10461     ipodvideo: "Hranica výšok"
10462   </voice>
10463 </phrase>
10464 <phrase>
10465   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10466   desc: "<Random>" entry in tag browser
10467   user: core
10468   <source>
10469     *: "<Random>"
10470   </source>
10471   <dest>
10472     *: "<Náhodne>"
10473   </dest>
10474   <voice>
10475     *: "Náhodne"
10476   </voice>
10477 </phrase>
10478 <phrase>
10479   id: LANG_SAVE_SOUND
10480   desc: save a sound config file
10481   user: core
10482   <source>
10483     *: "Save Sound Settings"
10484   </source>
10485   <dest>
10486     *: "Uložiť Nastavenia Zvuku"
10487   </dest>
10488   <voice>
10489     *: "Uložiť nastavenia zvuku"
10490   </voice>
10491 </phrase>
10492 <phrase>
10493   id: LANG_KEYCLICK
10494   desc: in keyclick settings menu
10495   user: core
10496   <source>
10497     *: none
10498     swcodec: "Keyclick"
10499   </source>
10500   <dest>
10501     *: none
10502     swcodec: "Klikanie Pri Klávesoch"
10503   </dest>
10504   <voice>
10505     *: none
10506     swcodec: "Klikanie pri klávesoch"
10507   </voice>
10508 </phrase>
10509 <phrase>
10510   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10511   desc: in keyclick settings menu
10512   user: core
10513   <source>
10514     *: none
10515     swcodec: "Keyclick Repeats"
10516   </source>
10517   <dest>
10518     *: none
10519     swcodec: "Opakované Klikanie"
10520   </dest>
10521   <voice>
10522     *: none
10523     swcodec: "Opakované klikanie"
10524   </voice>
10525 </phrase>
10526 <phrase>
10527   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10528   desc: in system settings menu
10529   user: core
10530   <source>
10531     *: none
10532     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10533   </source>
10534   <dest>
10535     *: none
10536     accessory_supply: "Napájanie Príslušenstva"
10537   </dest>
10538   <voice>
10539     *: none
10540     accessory_supply: "Napájanie príslušenstva"
10541   </voice>
10542 </phrase>
10543 <phrase>
10544   id: LANG_UNKNOWN
10545   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10546   user: core
10547   <source>
10548     *: "Unknown"
10549   </source>
10550   <dest>
10551     *: "Neznáme"
10552   </dest>
10553   <voice>
10554     *: "Neznáme"
10555   </voice>
10556 </phrase>
10557 <phrase>
10558   id: VOICE_QUICKSCREEN
10559   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10560   user: core
10561   <source>
10562     *: ""
10563   </source>
10564   <dest>
10565     *: ""
10566   </dest>
10567   <voice>
10568     *: "Rýchla obrazovka"
10569   </voice>
10570 </phrase>
10571 <phrase>
10572   id: VOICE_OK
10573   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10574   user: core
10575   <source>
10576     *: ""
10577   </source>
10578   <dest>
10579     *: ""
10580   </dest>
10581   <voice>
10582     *: "Hotovo"
10583   </voice>
10584 </phrase>
10585 <phrase>
10586   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10587   desc: in record timesplit options
10588   user: core
10589   <source>
10590     *: none
10591     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10592   </source>
10593   <dest>
10594     *: none
10595     recording: "Zastaviť Nahrávanie a Vypnúť"
10596   </dest>
10597   <voice>
10598     *: none
10599     recording: "Zastaviť nahrávanie a vypnúť"
10600   </voice>
10601 </phrase>
10602 <phrase>
10603   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10604   desc: touchpad sensitivity setting
10605   user: core
10606   <source>
10607     *: none
10608     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10609   </source>
10610   <dest>
10611     *: none
10612     gigabeatfx: "Citlivosť Dotykovej Plochy"
10613   </dest>
10614   <voice>
10615     *: none
10616     gigabeatfx: "Citlivosť dotykovej plochy"
10617   </voice>
10618 </phrase>
10619 <phrase>
10620   id: LANG_HIGH
10621   desc: in settings_menu
10622   user: core
10623   <source>
10624     *: none
10625     gigabeatfx: "High"
10626   </source>
10627   <dest>
10628     *: none
10629     gigabeatfx: "Vysoká"
10630   </dest>
10631   <voice>
10632     *: none
10633     gigabeatfx: "Vysoká"
10634   </voice>
10635 </phrase>
10636 <phrase>
10637   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10638   desc: in system settings menu
10639   user: core
10640   <source>
10641     *: none
10642     serial_port: "Serial Bitrate"
10643   </source>
10644   <dest> 
10645     *: none
10646     serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
10647   </dest>
10648   <voice> 
10649     *: none
10650     serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
10651   </voice>
10652 </phrase>
10653 <phrase>
10654   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10655   desc: in system settings menu
10656   user: core
10657   <source>
10658     *: none
10659     serial_port: "Auto"
10660   </source>
10661   <dest> 
10662     *: none
10663     serial_port: "Auto"
10664   </dest>
10665   <voice> 
10666     *: none
10667     serial_port: "Automaticky"
10668   </voice>
10669 </phrase>
10670 <phrase>
10671   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10672   desc: in system settings menu
10673   user: core
10674   <source>
10675     *: none
10676     serial_port: "9600"
10677   </source>
10678   <dest> 
10679     *: none
10680     serial_port: "9600"
10681   </dest>
10682   <voice> 
10683     *: none
10684     serial_port: "9600"
10685   </voice>
10686 </phrase>
10687 <phrase>
10688   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10689   desc: in system settings menu
10690   user: core
10691   <source>
10692     *: none
10693     serial_port: "19200"
10694   </source>
10695   <dest> 
10696     *: none
10697     serial_port: "19200"
10698   </dest>
10699   <voice> 
10700     *: none
10701     serial_port: "19200"
10702   </voice>
10703 </phrase>
10704 <phrase>
10705   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10706   desc: in system settings menu
10707   user: core
10708   <source>
10709     *: none
10710     serial_port: "38400"
10711   </source>
10712   <dest> 
10713     *: none
10714     serial_port: "38400"
10715   </dest>
10716   <voice> 
10717     *: none
10718     serial_port: "38400"
10719   </voice>
10720 </phrase>
10721 <phrase>
10722   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10723   desc: in system settings menu
10724   user: core
10725   <source>
10726     *: none
10727     serial_port: "57600"
10728   </source>
10729   <dest> 
10730     *: none
10731     serial_port: "57600"
10732   </dest>
10733   <voice> 
10734     *: none
10735     serial_port: "57600"
10736   </voice>
10737 </phrase>
10738 <phrase>
10739   id: LANG_VERY_SLOW
10740   desc: in settings_menu
10741   user: core
10742   <source>
10743     *: "Very slow"
10744   </source>
10745   <dest>
10746     *: "Veľmi Pomaly"
10747   </dest>
10748   <voice>
10749     *: "Veľmi pomaly"
10750   </voice>
10751 </phrase>
10752 <phrase>
10753   id: LANG_SLOW
10754   desc: in settings_menu
10755   user: core
10756   <source>
10757     *: "Slow"
10758   </source>
10759   <dest>
10760     *: "Pomaly"
10761   </dest>
10762   <voice>
10763     *: "Pomaly"
10764   </voice>
10765 </phrase>
10766 <phrase>
10767   id: LANG_VERY_FAST
10768   desc: in settings_menu
10769   user: core
10770   <source>
10771     *: "Very fast"
10772   </source>
10773   <dest>
10774     *: "Veľmi Rýchlo"
10775   </dest>
10776   <voice>
10777     *: "Veľmi rýchlo"
10778   </voice>
10779 </phrase>
10780 <phrase>
10781   id: LANG_FAST
10782   desc: in settings_menu
10783   user: core
10784   <source>
10785     *: "Fast"
10786   </source>
10787   <dest>
10788     *: "Rýchlo"
10789   </dest>
10790   <voice>
10791     *: "Rýchlo"
10792   </voice>
10793 </phrase>
10794 <phrase>
10795   id: LANG_SKIP_LENGTH
10796   desc: playback settings menu
10797   user: core
10798   <source>
10799     *: "Skip Length"
10800   </source>
10801   <dest>
10802     *: "Dĺžka Skoku"
10803   </dest>
10804   <voice>
10805     *: "Dĺžka skoku"
10806   </voice>
10807 </phrase>
10808 <phrase>
10809   id: LANG_SKIP_TRACK
10810   desc: skip length setting entry 0
10811   user: core
10812   <source>
10813     *: "Skip Track"
10814   </source>
10815   <dest>
10816     *: "Preskočiť Stopu"
10817   </dest>
10818   <voice>
10819     *: "Preskočiť stopu"
10820   </voice>
10821 </phrase>
10822 <phrase>
10823   id: VOICE_CHAR_SLASH
10824   desc: spoken only, for spelling
10825   user: core
10826   <source>
10827     *: ""
10828   </source>
10829   <dest>
10830     *: ""
10831   </dest>
10832   <voice>
10833     *: "lomeno"
10834   </voice>
10835 </phrase>
10836 <phrase>
10837   id: LANG_GAIN_LEFT
10838   desc: in the recording screen
10839   user: core
10840   <source>
10841     *: none
10842     recording: "Gain L"
10843   </source>
10844   <dest>
10845     *: none
10846     recording: "Zosilnenie Ľ"
10847   </dest>
10848   <voice>
10849     *: none
10850     recording: "Zosilnenie ľavého kanála"
10851   </voice>
10852 </phrase>
10853 <phrase>
10854   id: LANG_GAIN_RIGHT
10855   desc: in the recording screen
10856   user: core
10857   <source>
10858     *: none
10859     recording: "Gain R"
10860   </source>
10861   <dest>
10862     *: none
10863     recording: "Zosilnenie P"
10864   </dest>
10865   <voice>
10866     *: none
10867     recording: "Zosilnenie pravého kanála"
10868   </voice>
10869 </phrase>
10870 <phrase>
10871   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10872   desc: automatic gain control in record settings and screen
10873   user: core
10874   <source>
10875     *: none
10876     agc: "AGC"
10877   </source>
10878   <dest>
10879     *: none
10880     agc: "AGC"
10881   </dest>
10882   <voice>
10883     *: none
10884     agc: "Automatické riadenie zosilnenia"
10885   </voice>
10886 </phrase>
10887 <phrase>
10888   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10889   desc: in record settings
10890   user: core
10891   <source>
10892     *: none
10893     agc: "AGC clip time"
10894   </source>
10895   <dest>
10896     *: none
10897     agc: "AGC Čas Klipu"
10898   </dest>
10899   <voice>
10900     *: none
10901     agc: "AGC čas klipu"
10902   </voice>
10903 </phrase>
10904 <phrase>
10905   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10906   desc: AGC maximum gain in recording screen
10907   user: core
10908   <source>
10909     *: none
10910     agc: "AGC max. gain"
10911   </source>
10912   <dest>
10913     *: none
10914     agc: "AGC max. zosilnenie"
10915   </dest>
10916   <voice>
10917     *: none
10918     agc: "AGC maximálne zosilnenie"
10919   </voice>
10920 </phrase>
10921 <phrase>
10922   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10923   desc: Filename header in recording screen
10924   user: core
10925   <source>
10926     *: none
10927     recording: "Filename:"
10928   </source>
10929   <dest>
10930     *: none
10931     recording: "Názov Súboru:"
10932   </dest>
10933   <voice>
10934     *: none
10935     recording: ""
10936   </voice>
10937 </phrase>
10938 <phrase>
10939   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10940   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10941   user: core
10942   <source>
10943     *: none
10944     recording: "CLIP:"
10945   </source>
10946   <dest>
10947     *: none
10948     recording: "Klip:"
10949   </dest>
10950   <voice>
10951     *: none
10952     recording: ""
10953   </voice>
10954 </phrase>
10955 <phrase>
10956   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10957   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10958   user: core
10959   <source>
10960     *: none
10961     recording: "Split Time:"
10962   </source>
10963   <dest>
10964     *: none
10965     recording: "Čas Rozdelenia:"
10966   </dest>
10967   <voice>
10968     *: none
10969     recording: ""
10970   </voice>
10971 </phrase>
10972 <phrase>
10973   id: LANG_RECORDING_SIZE
10974   desc: Display of recorded file size
10975   user: core
10976   <source>
10977     *: none
10978     recording: "Size:"
10979   </source>
10980   <dest>
10981     *: none
10982     recording: "Veľkosť:"
10983   </dest>
10984   <voice>
10985     *: none
10986     recording: ""
10987   </voice>
10988 </phrase>
10989 <phrase>
10990   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10991   desc: in the recording settings
10992   user: core
10993   <source>
10994     *: none
10995     recording_swcodec: "Mono mode"
10996   </source>
10997   <dest>
10998     *: none
10999     recording_swcodec: "Režim Mono"
11000   </dest>
11001   <voice>
11002     *: none
11003     recording_swcodec: "Režim mono"
11004   </voice>
11005 </phrase>
11006 <phrase>
11007   id: LANG_SEARCH_RESULTS
11008   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11009   user: core
11010   <source>
11011     *: "Search Results"
11012   </source>
11013   <dest>
11014     *: "Výsledky Vyhľadávania"
11015   </dest>
11016   <voice>
11017     *: "Výsledky vyhľadávania"
11018   </voice>
11019 </phrase>
11020 <phrase>
11021   id: LANG_LEFT
11022   desc: Generic use of 'left'
11023   user: core
11024   <source>
11025     *: "Left"
11026   </source>
11027   <dest>
11028     *: "Ľavá"
11029   </dest>
11030   <voice>
11031     *: "Ľavá"
11032   </voice>
11033 </phrase>
11034 <phrase>
11035   id: LANG_RIGHT
11036   desc: Generic use of 'right'
11037   user: core
11038   <source>
11039     *: "Right"
11040   </source>
11041   <dest>
11042     *: "Pravá"
11043   </dest>
11044   <voice>
11045     *: "Pravá"
11046   </voice>
11047 </phrase>
11048 <phrase>
11049   id: LANG_RESET_SETTING
11050   desc: used in the settings context menu
11051   user: core
11052   <source>
11053     *: "Reset Setting"
11054   </source>
11055   <dest>
11056     *: "Inicializovať Nastavenie"
11057   </dest>
11058   <voice>
11059     *: "Inicializovať nastavenie"
11060   </voice>
11061 </phrase>
11062 <phrase>
11063   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11064   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11065   user: core
11066   <source>
11067     *: none
11068     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11069   </source>
11070   <dest>
11071     *: none
11072     quickscreen: "Nastaviť Ako Ľavú Položku Rýchlej Obrazovky"
11073   </dest>
11074   <voice>
11075     *: none
11076     quickscreen: "Nastaviť ako ľavú položku rýchlej obrazovky"
11077   </voice>
11078 </phrase>
11079 <phrase>
11080   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11081   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11082   user: core
11083   <source>
11084     *: none
11085     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11086   </source>
11087   <dest>
11088     *: none
11089     quickscreen: "Nastaviť Ako Pravú Položku Rýchlej Obrazovky"
11090   </dest>
11091   <voice>
11092     *: none
11093     quickscreen: "Nastaviť ako pravú položku rýchlej obrazovky"
11094   </voice>
11095 </phrase>
11096 <phrase>
11097   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11098   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11099   user: core
11100   <source>
11101     *: none
11102     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11103   </source>
11104   <dest>
11105     *: none
11106     quickscreen: "Nastaviť Ako Spodnú Položku Rýchlej Obrazovky"
11107   </dest>
11108   <voice>
11109     *: none
11110     quickscreen: "Nastaviť ako spodnú položku rýchlej obrazovky"
11111   </voice>
11112 </phrase>
11113 <phrase>
11114   id: LANG_CREDITS
11115   desc: in the Main Menu -> System screen
11116   user: core
11117   <source>
11118     *: "Credits"
11119   </source>
11120   <dest>
11121     *: "Poďakovanie"
11122   </dest>
11123   <voice>
11124     *: "PoĎakovanie"
11125   </voice>
11126 </phrase>
11127 <phrase>
11128   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11129   desc: in Settings -> File view
11130   user: core
11131   <source>
11132     *: "Interpret numbers when sorting"
11133   </source>
11134   <dest>
11135     *: "Interpretovať Čísla Pri Triedení"
11136   </dest>
11137   <voice>
11138     *: "Interpretovať čísla pri triedení"
11139   </voice>
11140 </phrase>
11141 <phrase>
11142   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11143   desc: in Settings -> File view
11144   user: core
11145   <source>
11146     *: "As digits"
11147   </source>
11148   <dest>
11149     *: "Ako Číslice"
11150   </dest>
11151   <voice>
11152     *: "Ako číslice"
11153   </voice>
11154 </phrase>
11155 <phrase>
11156   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11157   desc: in Settings -> File view
11158   user: core
11159   <source>
11160     *: "As whole numbers"
11161   </source>
11162   <dest>
11163     *: "Ako Celé Čísla"
11164   </dest>
11165   <voice>
11166     *: "Ako celé čísla"
11167   </voice>
11168 </phrase>
11169 <phrase>
11170   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11171   desc: in Settings -> Sound Settings
11172   user: core
11173   <source>
11174     *: none
11175     speaker: "Enable Speaker"
11176   </source>
11177   <dest>
11178     *: none
11179     speaker: "Zapnúť Reproduktor"
11180   </dest>
11181   <voice>
11182     *: none
11183     speaker: "Zapnúť reproduktor"
11184   </voice>
11185 </phrase>
11186 <phrase>
11187   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11188   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11189   user: core
11190   <source>
11191     *: none
11192     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11193   </source>
11194   <dest>
11195     *: none
11196     touchscreen: "Režim Dotykovej Obrazovky"
11197   </dest>
11198   <voice>
11199     *: none
11200     touchscreen: "Režim dotykovej obrazovky"
11201   </voice>
11202 </phrase>
11203 <phrase>
11204   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11205   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11206   user: core
11207   <source>
11208     *: none
11209     touchscreen: "3x3 Grid"
11210   </source>
11211   <dest>
11212     *: none
11213     touchscreen: "Matica 3x3"
11214   </dest>
11215   <voice>
11216     *: none
11217     touchscreen: "Matica 3 krát 3"
11218   </voice>
11219 </phrase>
11220 <phrase>
11221   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11222   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11223   user: core
11224   <source>
11225     *: none
11226     touchscreen: "Absolute Point"
11227   </source>
11228   <dest>
11229     *: none
11230     touchscreen: "Absolútny Bod"
11231   </dest>
11232   <voice>
11233     *: none
11234     touchscreen: "Absolútny bod"
11235   </voice>
11236 </phrase>
11237 <phrase>
11238   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11239   desc: in Settings -> Playback Settings
11240   user: core
11241   <source>
11242     *: "Prevent Track Skipping"
11243   </source>
11244   <dest>
11245     *: "Zabrániť Preskočeniu Stopy"
11246   </dest>
11247   <voice>
11248     *: "Zabrániť preskočeniu stopy"
11249   </voice>
11250 </phrase>
11251 <phrase>
11252   id: LANG_TIMESTRETCH
11253   desc: timestretch enable
11254   user: core
11255   <source>
11256     *: none
11257     swcodec: "Timestretch"
11258   </source>
11259   <dest>
11260     *: none
11261     swcodec: "Úprava Rýchlosti"
11262   </dest>
11263   <voice>
11264     *: none
11265     swcodec: "Úprava Rýchlosti"
11266   </voice>
11267 </phrase>
11268 <phrase>
11269   id: LANG_SPEED
11270   desc: timestretch speed
11271   user: core
11272   <source>
11273     *: none
11274     swcodec: "Speed"
11275   </source>
11276   <dest>
11277     *: none
11278     swcodec: "Rýchlosť"
11279   </dest>
11280   <voice>
11281     *: none
11282     swcodec: "Rýchlosť"
11283   </voice>
11284 </phrase>
11285 <phrase>
11286   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11287   desc: in Settings -> General -> Display menu
11288   user: core
11289   <source>
11290     *: none
11291     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11292   </source>
11293   <dest>
11294     *: none
11295     touchscreen: "Nastavenia Dotykovej Obrazovky"
11296   </dest>
11297   <voice>
11298     *: none
11299     touchscreen: "Nastavenia dotykovej obrazovky"
11300   </voice>
11301 </phrase>
11302 <phrase>
11303   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11304   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11305   user: core
11306   <source>
11307     *: none
11308     touchscreen: "Calibrate"
11309   </source>
11310   <dest>
11311     *: none
11312     touchscreen: "Kalibrovať"
11313   </dest>
11314   <voice>
11315     *: none
11316     touchscreen: "Kalibrovať"
11317   </voice>
11318 </phrase>
11319 <phrase>
11320   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11321   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11322   user: core
11323   <source>
11324     *: none
11325     touchscreen: "Reset Calibration"
11326   </source>
11327   <dest>
11328     *: none
11329     touchscreen: "Resetovať Kalibráciu"
11330   </dest>
11331   <voice>
11332     *: none
11333     touchscreen: "Resetovať kalibráciu"
11334   </voice>
11335 </phrase>
11336 <phrase>
11337   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11338   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11339   user: core
11340   <source>
11341     *: "Top"
11342   </source>
11343   <dest>
11344     *: "Navrchu"
11345   </dest>
11346   <voice>
11347     *: "Navrchu"
11348   </voice>
11349 </phrase>
11350 <phrase>
11351   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11352   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11353   user: core
11354   <source>
11355     *: "Bottom"
11356   </source>
11357   <dest>
11358     *: "Dole"
11359   </dest>
11360   <voice>
11361     *: "Dole"
11362   </voice>
11363 </phrase>
11364 <phrase>
11365   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11366   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11367   user: core
11368   <source>
11369     *: none
11370     remote: "Remote Statusbar"
11371   </source>
11372   <dest>
11373     *: none
11374     remote: "Vzdialený Stavový Riadok"
11375   </dest>
11376   <voice>
11377     *: none
11378     remote: "Vzdialený stavový riadok"
11379   </voice>
11380 </phrase>
11381 <phrase>
11382   id: LANG_SEMITONE
11383   desc: 
11384   user: core
11385   <source>
11386     *: none
11387     pitchscreen: "Semitone"
11388   </source>
11389   <dest>
11390     *: none
11391     pitchscreen: "Poltón"
11392   </dest>
11393   <voice>
11394     *: none
11395     pitchscreen: "Poltón"
11396   </voice>
11397 </phrase>
11398 <phrase>
11399   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11400   desc: "limit" in pitch screen
11401   user: core
11402   <source>
11403     *: none
11404     pitchscreen: "Limit"
11405   </source>
11406   <dest>
11407     *: none
11408     pitchscreen: "Limit"
11409   </dest>
11410   <voice>
11411     *: none
11412     pitchscreen: "Limit"
11413   </voice>
11414 </phrase>
11415 <phrase>
11416   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11417   desc: "rate" in pitch screen
11418   user: core
11419   <source>
11420     *: none
11421     pitchscreen: "Rate"
11422   </source>
11423   <dest>
11424     *: none
11425     pitchscreen: "Rýchlosť"
11426   </dest>
11427   <voice>
11428     *: none
11429     pitchscreen: "Rýchlosť"
11430   </voice>
11431 </phrase>
11432 <phrase>
11433   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11434   desc: in settings_menu
11435   user: core
11436   <source>
11437     *: none
11438     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11439   </source>
11440   <dest>
11441     *: none
11442     usb_hid: "Režim USB Klávesnice"
11443   </dest>
11444   <voice>
11445     *: none
11446     usb_hid: "Režim USB klávesnice"
11447   </voice>
11448 </phrase>
11449 <phrase>
11450   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11451   desc: in settings_menu
11452   user: core
11453   <source>
11454     *: none
11455     usb_hid: "Multimedia"
11456   </source>
11457   <dest>
11458     *: none
11459     usb_hid: "Multimédiá"
11460   </dest>
11461   <voice>
11462     *: none
11463     usb_hid: "Multimédiá"
11464   </voice>
11465 </phrase>
11466 <phrase>
11467   id: LANG_PRESENTATION_MODE
11468   desc: in settings_menu
11469   user: core
11470   <source>
11471     *: none
11472     usb_hid: "Presentation"
11473   </source>
11474   <dest>
11475     *: none
11476     usb_hid: "Prezentácia"
11477   </dest>
11478   <voice>
11479     *: none
11480     usb_hid: "Prezentácia"
11481   </voice>
11482 </phrase>
11483 <phrase>
11484   id: LANG_BROWSER_MODE
11485   desc: in settings_menu
11486   user: core
11487   <source>
11488     *: none
11489     usb_hid: "Browser"
11490   </source>
11491   <dest>
11492     *: none
11493     usb_hid: "Prezeranie"
11494   </dest>
11495   <voice>
11496     *: none
11497     usb_hid: "Prezeranie"
11498   </voice>
11499 </phrase>
11500 <phrase>
11501   id: LANG_MOUSE_MODE
11502   desc: in settings_menu
11503   user: core
11504   <source>
11505     *: none
11506     usb_hid: "Mouse"
11507   </source>
11508   <dest>
11509     *: none
11510     usb_hid: "Myš"
11511   </dest>
11512   <voice>
11513     *: none
11514     usb_hid: "Myš"
11515   </voice>
11516 </phrase>
11517 <phrase>
11518   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11519   desc: how much RAM the skins are using
11520   user: core
11521   <source>
11522     *: "Skin RAM usage:"
11523   </source>
11524   <dest>
11525     *: "Pamäť Ram využitá vzhľadom"
11526   </dest>
11527   <voice>
11528     *: "Pamäť RAM využitá vzhľadom"
11529   </voice>
11530 </phrase>
11531 <phrase>
11532   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11533   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11534   user: core
11535   <source>
11536     *: none
11537     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11538   </source>
11539   <dest>
11540     *: none
11541     lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
11542   </dest>
11543   <voice>
11544     *: none
11545     lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
11546   </voice>
11547 </phrase>
11548 <phrase>
11549   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11550   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11551   user: core
11552   <source>
11553     *: none
11554     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11555   </source>
11556   <dest>
11557     *: none
11558     lcd_bitmap: "Umiestnenie Rolovacieho Pásu"
11559   </dest>
11560   <voice>
11561     *: none
11562     lcd_bitmap: "Umiestnenie rolovacieho pásu"
11563   </voice>
11564 </phrase>
11565 <phrase>
11566   id: LANG_COMPRESSOR
11567   desc: in sound settings
11568   user: core
11569   <source>
11570     *: none
11571     swcodec: "Compressor"
11572   </source>
11573   <dest>
11574     *: none
11575     swcodec: "Kompresor"
11576   </dest>
11577   <voice>
11578     *: none
11579     swcodec: "Kompresor"
11580   </voice>
11581 </phrase>
11582 <phrase>
11583   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11584   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11585   user: core
11586   <source>
11587     *: none
11588     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11589   </source>
11590   <dest>
11591     *: none
11592     quickscreen: "Nastaviť Ako Hornú Položku Rýchlej Obrazovky"
11593   </dest>
11594   <voice>
11595     *: none
11596     quickscreen: "Nastaviť ako hornú položku rýchlej obrazovky"
11597   </voice>
11598 </phrase>
11599 <phrase>
11600   id: LANG_FM_ITALY
11601   desc: fm region Italy
11602   user: core
11603   <source>
11604     *: none
11605     radio: "Italy"
11606   </source>
11607   <dest>
11608     *: none
11609     radio: "Taliansko"
11610   </dest>
11611   <voice>
11612     *: none
11613     radio: "Taliansko"
11614   </voice>
11615 </phrase>
11616 <phrase>
11617   id: LANG_FM_OTHER
11618   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11619   user: core
11620   <source>
11621     *: none
11622     radio: "Other"
11623   </source>
11624   <dest>
11625     *: none
11626     radio: "Iné"
11627   </dest>
11628   <voice>
11629     *: none
11630     radio: "Iné"
11631   </voice>
11632 </phrase>
11633 <phrase>
11634   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11635   desc: in sound settings
11636   user: core
11637   <source>
11638     *: none
11639     swcodec: "Threshold"
11640   </source>
11641   <dest>
11642     *: none
11643     swcodec: "Prah"
11644   </dest>
11645   <voice>
11646     *: none
11647     swcodec: "Prah"
11648   </voice>
11649 </phrase>
11650 <phrase>
11651   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11652   desc: in sound settings
11653   user: core
11654   <source>
11655     *: none
11656     swcodec: "Ratio"
11657   </source>
11658   <dest>
11659     *: none
11660     swcodec: "Pomer"
11661   </dest>
11662   <voice>
11663     *: none
11664     swcodec: "Pomer"
11665   </voice>
11666 </phrase>
11667 <phrase>
11668   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11669   desc: in sound settings
11670   user: core
11671   <source>
11672     *: none
11673     swcodec: "2:1"
11674   </source>
11675   <dest>
11676     *: none
11677     swcodec: "2:1"
11678   </dest>
11679   <voice>
11680     *: none
11681     swcodec: "2 ku 1"
11682   </voice>
11683 </phrase>
11684 <phrase>
11685   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11686   desc: in sound settings
11687   user: core
11688   <source>
11689     *: none
11690     swcodec: "4:1"
11691   </source>
11692   <dest>
11693     *: none
11694     swcodec: "4:1"
11695   </dest>
11696   <voice>
11697     *: none
11698     swcodec: "4 ku 1"
11699   </voice>
11700 </phrase>
11701 <phrase>
11702   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11703   desc: in sound settings
11704   user: core
11705   <source>
11706     *: none
11707     swcodec: "6:1"
11708   </source>
11709   <dest>
11710     *: none
11711     swcodec: "6:1"
11712   </dest>
11713   <voice>
11714     *: none
11715     swcodec: "6 ku 1"
11716   </voice>
11717 </phrase>
11718 <phrase>
11719   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11720   desc: in sound settings
11721   user: core
11722   <source>
11723     *: none
11724     swcodec: "10:1"
11725   </source>
11726   <dest>
11727     *: none
11728     swcodec: "10:1"
11729   </dest>
11730   <voice>
11731     *: none
11732     swcodec: "10 ku 1"
11733   </voice>
11734 </phrase>
11735 <phrase>
11736   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11737   desc: in sound settings
11738   user: core
11739   <source>
11740     *: none
11741     swcodec: "Limit"
11742   </source>
11743   <dest>
11744     *: none
11745     swcodec: "Limit"
11746   </dest>
11747   <voice>
11748     *: none
11749     swcodec: "Limit"
11750   </voice>
11751 </phrase>
11752 <phrase>
11753   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11754   desc: in sound settings
11755   user: core
11756   <source>
11757     *: none
11758     swcodec: "Makeup Gain"
11759   </source>
11760   <dest>
11761     *: none
11762     swcodec: "Zosilnenie Po Kompresii"
11763   </dest>
11764   <voice>
11765     *: none
11766     swcodec: "Zosilnenie po kompresii"
11767   </voice>
11768 </phrase>
11769 <phrase>
11770   id: LANG_AUTO
11771   desc: in sound settings
11772   user: core
11773   <source>
11774     *: none
11775     swcodec: "Auto"
11776   </source>
11777   <dest>
11778     *: none
11779     swcodec: "Auto"
11780   </dest>
11781   <voice>
11782     *: none
11783     swcodec: "Auto"
11784   </voice>
11785 </phrase>
11786 <phrase>
11787   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11788   desc: in sound settings
11789   user: core
11790   <source>
11791     *: none
11792     swcodec: "Knee"
11793   </source>
11794   <dest>
11795     *: none
11796     swcodec: "Prechod Do Kompresie"
11797   </dest>
11798   <voice>
11799     *: none
11800     swcodec: "Prechod do kompresie"
11801   </voice>
11802 </phrase>
11803 <phrase>
11804   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11805   desc: in sound settings
11806   user: core
11807   <source>
11808     *: none
11809     swcodec: "Hard Knee"
11810   </source>
11811   <dest>
11812     *: none
11813     swcodec: "Tvrdý Prechod"
11814   </dest>
11815   <voice>
11816     *: none
11817     swcodec: "Tvrdý prechod"
11818   </voice>
11819 </phrase>
11820 <phrase>
11821   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11822   desc: in sound settings
11823   user: core
11824   <source>
11825     *: none
11826     swcodec: "Soft Knee"
11827   </source>
11828   <dest>
11829     *: none
11830     swcodec: "Mäkký Prechod"
11831   </dest>
11832   <voice>
11833     *: none
11834     swcodec: "Mäkký prechod"
11835   </voice>
11836 </phrase>
11837 <phrase>
11838   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11839   desc: in sound settings
11840   user: core
11841   <source>
11842     *: none
11843     swcodec: "Release Time"
11844   </source>
11845   <dest>
11846     *: none
11847     swcodec: "Čas Zotavenia"
11848   </dest>
11849   <voice>
11850     *: none
11851     swcodec: "Čas zotavenia"
11852   </voice>
11853 </phrase>
11854 <phrase>
11855   id: LANG_SKIP_OUTRO
11856   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11857   user: core
11858   <source>
11859     *: "Skip to Outro"
11860   </source>
11861   <dest>
11862     *: "Preskočiť Na Záver"
11863   </dest>
11864   <voice>
11865     *: "Preskočiť na záver"
11866   </voice>
11867 </phrase>
11868 <phrase>
11869   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11870   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11871   user: core
11872   <source>
11873     *: "Custom"
11874   </source>
11875   <dest>
11876     *: "Vlastné"
11877   </dest>
11878   <voice>
11879     *: "Vlastné"
11880   </voice>
11881 </phrase>
11882 <phrase>
11883   id: VOICE_EXT_SBS
11884   desc: spoken only, for file extension
11885   user: core
11886   <source>
11887     *: ""
11888   </source>
11889   <dest>
11890     *: ""
11891   </dest>
11892   <voice>
11893     *: "Vzhľad stavového riadka"
11894   </voice>
11895 </phrase>
11896 <phrase>
11897   id: VOICE_EXT_RSBS
11898   desc: spoken only, for file extension
11899   user: core
11900   <source>
11901     *: none
11902     remote: ""
11903   </source>
11904   <dest>
11905     *: none
11906     remote: ""
11907   </dest>
11908   <voice>
11909     *: none
11910     remote: "Vzhľad vzdialeného stavového riadka"
11911   </voice>
11912 </phrase>
11913 <phrase>
11914   id: LANG_USB_HID
11915   desc: in settings_menu
11916   user: core
11917   <source>
11918     *: none
11919     usb_hid: "USB HID"
11920   </source>
11921   <dest>
11922     *: none
11923     usb_hid: "USB HID"
11924   </dest>
11925   <voice>
11926     *: none
11927     usb_hid: "USB Human Interface Device"
11928   </voice>
11929 </phrase>
11930 <phrase>
11931   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11932   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11933   user: core
11934   <source>
11935     *: "Insert Last Shuffled"
11936   </source>
11937   <dest>
11938     *: "Vložiť Nakoniec Zamiešané"
11939   </dest>
11940   <voice>
11941     *:"Vložiť nakoniec zamiešané"
11942   </voice>
11943 </phrase>
11944 <phrase>
11945   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11946   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11947   user: core
11948   <source>
11949     *: "Queue Last Shuffled"
11950   </source>
11951   <dest>
11952     *: "Zaradiť Nakoniec Zamiešané"
11953   </dest>
11954   <voice>
11955     *: "Zaradiť nakoniec zamiešané"
11956   </voice>
11957 </phrase>
11958 <phrase>
11959   id: LANG_MORSE_INPUT
11960   desc: in Settings -> System
11961   user: core
11962   <source>
11963     *: none
11964     morse_input: "Use Morse Code Input"
11965   </source>
11966   <dest>
11967     *: none
11968     morse_input: "Použiť Morzeovku"
11969   </dest>
11970   <voice>
11971     *: none
11972     morse_input: "Použiť morzeovku"
11973   </voice>
11974 </phrase>
11975 <phrase>
11976   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11977   desc: in crossfade settings
11978   user: core
11979   <source>
11980     *: none
11981     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11982   </source>
11983   <dest>
11984     *: none
11985     crossfade: "Len Pri Automatickej Zmene Stopy"
11986   </dest>
11987   <voice>
11988     *: none
11989     crossfade: "Len pri automatickej zmene stopy"
11990   </voice>
11991 </phrase>
11992 <phrase>
11993   id: LANG_NEXT_TRACK
11994   desc: Shown in WPS
11995   user: core
11996   <source>
11997     *: "Next Track:"
11998   </source>
11999   <dest>
12000     *: "Nasleduje stopa:"
12001   </dest>
12002   <voice>
12003     *: "Nasleduje stopa:"
12004   </voice>
12005 </phrase>
12006 <phrase>
12007   id: LANG_NEXT
12008   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12009   user: core
12010   <source>
12011     *: "Next:"
12012   </source>
12013   <dest>
12014     *: "Nasleduje:"
12015   </dest>
12016   <voice>
12017     *: "Nasleduje:"
12018   </voice>
12019 </phrase>
12020 <phrase>
12021   id: LANG_OF
12022   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12023   user: core
12024   <source>
12025     *: "of"
12026   </source>
12027   <dest>
12028     *: "z"
12029   </dest>
12030   <voice>
12031     *: "z"
12032   </voice>
12033 </phrase>
12034 <phrase>
12035   id: LANG_BASE_SKIN
12036   desc: browse for the base skin in theme settings
12037   user: core
12038   <source>
12039     *: none
12040     lcd_bitmap: "Base Skin"
12041   </source>
12042   <dest>
12043     *: none
12044     lcd_bitmap: "Základný Vzhľad"
12045   </dest>
12046   <voice>
12047     *: none
12048     lcd_bitmap: "Základný vzhľad"
12049   </voice>
12050 </phrase>
12051 <phrase>
12052   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12053   desc: browse for the base skin in theme settings
12054   user: core
12055   <source>
12056     *: none
12057     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12058   </source>
12059   <dest>
12060     *: none
12061     lcd_bitmap: "Vzdialený Základný Vzhľad"
12062   </dest>
12063   <voice>
12064     *: none
12065     lcd_bitmap: "Vzdialený základný vzhľad"
12066   </voice>
12067 </phrase>
12068 <phrase>
12069   id: LANG_REMOTE_SCREEN
12070   desc: in the main menu
12071   user: core
12072   <source>
12073     *: none
12074     remote: "Remote Screen"
12075   </source>
12076   <dest>
12077     *: none
12078     remote: "Vzdialená Obrazovka"
12079   </dest>
12080   <voice>
12081     *: none
12082     remote: "Vzdialená obrazovka"
12083   </voice>
12084 </phrase>
12085 <phrase>
12086   id: LANG_MAIN_SCREEN
12087   desc: in the main menu
12088   user: core
12089   <source>
12090     *: none
12091     remote: "Main Screen"
12092   </source>
12093   <dest>
12094     *: none
12095     remote: "Hlavná Obrazovka"
12096   </dest>
12097   <voice>
12098     *: none
12099     remote: "Hlavná obrazovka"
12100   </voice>
12101 </phrase>
12102 <phrase>
12103   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12104   desc: in record settings menu
12105   user: core
12106   <source>
12107     *: none
12108     recording_histogram: "Histogram interval"
12109   </source>
12110   <dest>
12111     *: none
12112     recording_histogram: "Interval Histogramu"
12113   </dest>
12114   <voice>
12115     *: none
12116     recording_histogram: "Interval histogramu"
12117   </voice>
12118 </phrase>
12119 <phrase>
12120   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12121   desc: in system settings menu
12122   user: core
12123   <source>
12124     *: none
12125     lineout_poweroff: "Line Out"
12126   </source>
12127   <dest>
12128     *: none
12129     lineout_poweroff: "Linkový Výstup"
12130   </dest>
12131   <voice>
12132     *: none
12133     lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12134   </voice>
12135 </phrase>
12136 <phrase>
12137   id: LANG_HOTKEY
12138   desc: hotkey menu
12139   user: core
12140   <source>
12141     *: none
12142     hotkey: "Hotkey"
12143   </source>
12144   <dest>
12145     *: none
12146     hotkey: "Klávesová Skratka"
12147   </dest>
12148   <voice>
12149     *: none
12150     hotkey: "Klávesová skratka"
12151   </voice>
12152 </phrase>
12153 <phrase>
12154   id: LANG_RESUME_REWIND
12155   desc: in playback settings menu
12156   user: core
12157   <source>
12158     *: none
12159     swcodec: "Rewind Before Resume"
12160   </source>
12161   <dest>
12162     *: none
12163     swcodec: "Vrátiť Pred Obnovením Prehrávania"
12164   </dest>
12165   <voice>
12166     *: none
12167     swcodec: "Vrátiť pred obnovením prehrávania"
12168   </voice>
12169 </phrase>
12170 <phrase>
12171   id: LANG_HOTKEY_WPS
12172   desc: hotkey menu
12173   user: core
12174   <source>
12175     *: none
12176     hotkey: "WPS Hotkey"
12177   </source>
12178   <dest>
12179     *: none
12180     hotkey: "Skratka Pre WPS"
12181   </dest>
12182   <voice>
12183     *: none
12184     hotkey: "Skratka pre wps"
12185   </voice>
12186 </phrase>
12187 <phrase>
12188   id: VOICE_EXT_FMS
12189   desc: spoken only, for file extension
12190   user: core
12191   <source>
12192     *: none
12193     radio: ""
12194   </source>
12195   <dest>
12196     *: none
12197     radio: ""
12198   </dest>
12199   <voice>
12200     *: none
12201     radio: "Vzhľad obrazovky pre rádio"
12202   </voice>
12203 </phrase>
12204 <phrase>
12205   id: VOICE_EXT_RFMS
12206   desc: spoken only, for file extension
12207   user: core
12208   <source>
12209     *: none
12210     radio_remote: ""
12211   </source>
12212   <dest>
12213     *: none
12214     radio_remote: ""
12215   </dest>
12216   <voice>
12217     *: none
12218     radio_remote: "Vzhľad vzdialenej obrazovky pre rádio"
12219   </voice>
12220 </phrase>
12221 <phrase>
12222   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12223   desc: hotkey menu
12224   user: core
12225   <source>
12226     *: none
12227     hotkey: "File Browser Hotkey"
12228   </source>
12229   <dest>
12230     *: none
12231     hotkey: "Skratka Prezerania Súborov"
12232   </dest>
12233   <voice>
12234     *: none
12235     hotkey: "Skratka prezerania súborov"
12236   </voice>
12237 </phrase>
12238 <phrase>
12239   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12240   desc: in radio screen
12241   user: core
12242   <source>
12243     *: none
12244     radio: "Station:"
12245   </source>
12246   <dest>
12247     *: none
12248     radio: "Stanica:"
12249   </dest>
12250   <voice>
12251     *: none
12252     radio: ""
12253   </voice>
12254 </phrase>
12255 <phrase>
12256   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12257   desc: in the theme menu
12258   user: core
12259   <source>
12260     *: none
12261     radio_remote: "Remote Radio Screen"
12262   </source>
12263   <dest>
12264     *: none
12265     radio_remote: "Vzdialená Obrazovka Rádia"
12266   </dest>
12267   <voice>
12268     *: none
12269     radio_remote: "Vzdialená obrazovka rádia"
12270   </voice>
12271 </phrase>
12272 <phrase>
12273   id: LANG_HW_EQ_GAIN
12274   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12275   user: core
12276   <source>
12277     *: none
12278     gigabeats: "Band %d Gain"
12279   </source>
12280   <dest>
12281     *: none
12282     gigabeats: "Šírka Pásma %d"
12283   </dest>
12284   <voice>
12285     *: none
12286     gigabeats: "Šírka pásma"
12287   </voice>
12288 </phrase>
12289 <phrase>
12290   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12291   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12292   user: core
12293   <source>
12294     *: none
12295     gigabeats: "Wide"
12296   </source>
12297   <dest>
12298     *: none
12299     gigabeats: "Široké"
12300   </dest>
12301   <voice>
12302     *: none
12303     gigabeats: "Široké"
12304   </voice>
12305 </phrase>
12306 <phrase>
12307   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12308   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12309   user: core
12310   <source>
12311     *: none
12312     gigabeats: "Narrow"
12313   </source>
12314   <dest>
12315     *: none
12316     gigabeats: "Úzke"
12317   </dest>
12318   <voice>
12319     *: none
12320     gigabeats: "Úzke"
12321   </voice>
12322 </phrase>
12323 <phrase>
12324   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12325   desc: "<untagged>" entry in tag browser
12326   user: core
12327   <source>
12328     *: "<Untagged>"
12329   </source>
12330   <dest>
12331     *: "<Netagované>"
12332   </dest>
12333   <voice>
12334     *: "Netagované"
12335   </voice>
12336 </phrase>
12337 <phrase>
12338   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12339   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12340   user: core
12341   <source>
12342     *: none
12343     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12344   </source>
12345   <dest>
12346     *: none
12347     gigabeats: "Pokročilé Nastavenia Tónu"
12348   </dest>
12349   <voice>
12350     *: none
12351     gigabeats: "Pokročilé nastavenia tónu"
12352   </voice>
12353 </phrase>
12354 <phrase>
12355   id: LANG_DEPTH_3D
12356   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12357   user: core
12358   <source>
12359     *: none
12360     gigabeats: "3-D Enhancement"
12361   </source>
12362   <dest>
12363     *: none
12364     gigabeats: "3-D Vylepšenie"
12365   </dest>
12366   <voice>
12367     *: none
12368     gigabeats: "3-D Vylepšenie"
12369   </voice>
12370 </phrase>
12371 <phrase>
12372   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12373   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12374   user: core
12375   <source>
12376     *: none
12377     gigabeats: "Band %d Frequency"
12378   </source>
12379   <dest>
12380     *: none
12381     gigabeats: "Frekvencia Pásma %d"
12382   </dest>
12383   <voice>
12384     *: none
12385     gigabeats: "Frekvencia pásma"
12386   </voice>
12387 </phrase>
12388 <phrase>
12389   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12390   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12391   user: core
12392   <source>
12393     *: none
12394     gigabeats: "Band %d Width"
12395   </source>
12396   <dest>
12397     *: none
12398     gigabeats: "Šírka Pásma %d"
12399   </dest>
12400   <voice>
12401     *: none
12402     gigabeats: "Šírka pásma"
12403   </voice>
12404 </phrase>
12405 <phrase>
12406   id: LANG_RADIOSCREEN
12407   desc: in the theme menu
12408   user: core
12409   <source>
12410     *: none
12411     radio: "Radio Screen"
12412   </source>
12413   <dest>
12414     *: none
12415     radio: "Obrazovka Rádia"
12416   </dest>
12417   <voice>
12418     *: none
12419     radio: "Obrazovka rádia"
12420   </voice>
12421 </phrase>
12422 <phrase>
12423   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12424   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12425   user: core
12426   <source>
12427     *: none
12428     gigabeats: "Tone Controls"
12429   </source>
12430   <dest>
12431     *: none
12432     gigabeats: "Nastavenia Tónu"
12433   </dest>
12434   <voice>
12435     *: none
12436     gigabeats: "Nastavenia tónu"
12437   </voice>
12438 </phrase>
12439 <phrase>
12440   id: LANG_ID3_COMPOSER
12441   desc: in tag viewer
12442   user: core
12443   <source>
12444     *: "Composer"
12445   </source>
12446   <dest>
12447     *: "Autor"
12448   </dest>
12449   <voice>
12450     *: ""
12451   </voice>
12452 </phrase>
12453 <phrase>
12454   id: LANG_FORCE
12455   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12456   user: core
12457   <source>
12458     *: "Force"
12459   </source>
12460   <dest>
12461     *: "vnútiť"
12462   </dest>
12463   <voice>
12464     *: "vnútiť"
12465   </voice>
12466 </phrase>
12467 <phrase>
12468   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12469   desc: Onplay pictureflow
12470   user: core
12471   <source>
12472     *: "PictureFlow"
12473   </source>
12474   <dest>
12475     *: "PictureFlow"
12476   </dest>
12477   <voice>
12478     *: "Otvoriť picture flow"
12479   </voice>
12480 </phrase>
12481 <phrase>
12482   id: LANG_KBD_OK
12483   desc: in keyboard
12484   user: core
12485   <source>
12486     *: none
12487     touchscreen: "OK"
12488   </source>
12489   <dest>
12490     *: none
12491     touchscreen: "OK"
12492   </dest>
12493   <voice>
12494     *: none
12495     touchscreen: "OK"
12496   </voice>
12497 </phrase>
12498 <phrase>
12499   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12500   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12501   user: core
12502   <source>
12503     *: "Update on Stop"
12504   </source>
12505   <dest>
12506     *: "Aktualizovať Pri Zastavení"
12507   </dest>
12508   <voice>
12509     *: "Aktualizovať pri zastavení"
12510   </voice>
12511 </phrase>
12512 <phrase>
12513   id: LANG_KBD_DELETE
12514   desc: in keyboard
12515   user: core
12516   <source>
12517     *: none
12518     touchscreen: "Del"
12519   </source>
12520   <dest>
12521     *: none
12522     touchscreen: "Del"
12523   </dest>
12524   <voice>
12525     *: none
12526     touchscreen: "Del"
12527   </voice>
12528 </phrase>
12529 <phrase>
12530   id: LANG_KBD_CANCEL
12531   desc: in keyboard
12532   user: core
12533   <source>
12534     *: none
12535     touchscreen: "Cancel"
12536   </source>
12537   <dest>
12538     *: none
12539     touchscreen: "Zrušiť"
12540   </dest>
12541   <voice>
12542     *: none
12543     touchscreen: "Zrušiť"
12544   </voice>
12545 </phrase>
12546 <phrase>
12547   id: LANG_RESET_START_DIR
12548   desc: reset the browser start directory
12549   user: core
12550   <source>
12551     *: "Start File Browser at /"
12552   </source>
12553   <dest>
12554     *: "Začať Prezeranie Súborov na /"
12555   </dest>
12556   <voice>
12557     *: "Začať prezeranie súborov v koreňovom priečinku"
12558   </voice>
12559 </phrase>
12560 <phrase>
12561   id: LANG_SET_AS_START_DIR
12562   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12563   user: core
12564   <source>
12565     *: "Start File Browser Here"
12566   </source>
12567   <dest>
12568     *: "Začať Prezeranie Súborov tu"
12569   </dest>
12570   <voice>
12571     *: "Začať prezeranie súborov tu"
12572   </voice>
12573 </phrase>