2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Czech language file, translated by:
25 desc: bool true representation
39 desc: bool false representation
53 desc: Used in a lot of places
67 desc: Used in a lot of places
81 desc: in settings_menu
95 desc: used in various places
109 desc: in settings_menu
123 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
137 desc: general please wait splash
150 id: LANG_LOADING_PERCENT
151 desc: splash number of percents loaded
154 *: "Loading... %d%% done (%s)"
157 *: "Nahrávám... %d%% hotovo (%s)"
164 id: LANG_SCANNING_DISK
165 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
168 *: "Scanning disk..."
171 *: "Procházím disk..."
178 id: LANG_SHUTTINGDOWN
182 *: "Shutting down..."
193 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
207 desc: Something failed. To be appended after actions
221 desc: in sound_settings
235 desc: confirm to reset settings
248 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
249 desc: Generic string to use to confirm
253 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
254 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
255 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
256 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
257 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
262 cowond2*: "MENU, or top-right = Ano"
263 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano"
264 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ano"
265 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Ano"
266 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
274 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
275 desc: Generic string to use to cancel
282 *: "Vše ostatní = Ne"
291 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
292 desc: main menu title
305 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
306 desc: in the main menu
309 *: "Recent Bookmarks"
312 *: "Poslední záložky"
315 *: "Poslední záložky"
320 desc: main menu title
334 desc: in the main menu and the settings menu
348 desc: in the main menu
361 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
362 desc: in the main menu
368 *: "Pokračovat v přehrávání"
371 *: "Pokračovat v přehrávání"
376 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
390 desc: in the main menu
394 recording: "Recording"
398 recording: "Nahrávání"
402 recording: "Nahrávání, neozvučené"
407 desc: in the main menu
424 desc: in the main menu and file view setting
438 desc: in the main menu
447 *: "Plaginy, neozvučené"
452 desc: in the main menu and settings menu
465 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
466 desc: bookmark selection list title
479 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
480 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
493 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
494 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
507 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
508 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
511 *: "<Invalid Bookmark>"
514 *: "<Neplatná záložka>"
517 *: "Neplatná záložka"
521 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
522 desc: bookmark selection list context menu
525 *: "Bookmark Actions"
528 *: "Nastavení záložek"
531 *: "Nastavení záložek"
535 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
536 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
549 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
550 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
563 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
564 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
567 *: "Create a Bookmark?"
570 *: "Vytvořit záložku?"
573 *: "Vytvořit záložku?"
577 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
578 desc: Indicates bookmark was successfully created
581 *: "Bookmark Created"
584 *: "Záložka vytvořena"
587 *: "Záložka vytvořena"
591 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
592 desc: Indicates bookmark was not created
595 *: "Bookmark Failed!"
598 *: "Záložka selhala!"
601 *: "Záložka selhala!"
605 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
606 desc: Indicates bookmark was empty
619 id: LANG_SOUND_SETTINGS
620 desc: in the main menu
634 desc: in sound_settings
648 desc: in sound_settings
662 desc: in sound_settings
676 desc: in sound_settings
689 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
690 desc: in sound_settings
693 *: "Channel Configuration"
696 *: "Nastavení kanálů"
699 *: "Nastavení kanálů"
703 id: LANG_CHANNEL_STEREO
704 desc: in sound_settings
717 id: LANG_CHANNEL_MONO
718 desc: in sound_settings
731 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
732 desc: in sound_settings
745 id: LANG_CHANNEL_LEFT
746 desc: in sound_settings
759 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
760 desc: in sound_settings
773 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
774 desc: in sound_settings
778 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
782 recording_swcodec: "Mono Levé + Pravé"
786 recording_swcodec: "Mono Levé plus Pravé"
790 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
791 desc: in sound_settings
804 id: LANG_STEREO_WIDTH
805 desc: in sound_settings
819 desc: in sound settings
827 swcodec: "Křížení kanálů"
831 swcodec: "Křížení kanálů"
835 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
836 desc: in crossfeed settings
840 swcodec: "Direct Gain"
844 swcodec: "Přímé zesílení"
848 swcodec: "Přímé zesílení"
852 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
853 desc: in crossfeed settings
857 swcodec: "Cross Gain"
861 swcodec: "Překřížené zesílení"
865 swcodec: "Překřížené zesílení"
869 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
870 desc: in crossfeed settings
874 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
878 swcodec: "Zeslabení výšek"
882 swcodec: "Zeslabení výšek"
886 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
887 desc: in crossfeed settings
891 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
895 swcodec: "Oříznutí výšek"
899 swcodec: "Oříznutí výšek"
904 desc: in the sound settings menu
920 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
921 desc: in the equalizer settings menu
929 swcodec: "Zapnutí EQ"
933 swcodec: "Zapnutí ekvalizéru"
937 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
938 desc: in the equalizer settings menu
942 swcodec: "Graphical EQ"
946 swcodec: "Grafický EQ"
950 swcodec: "Grafický ekvalizér, neozvučitelné"
954 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
963 swcodec: "Předoříznutí"
967 swcodec: "Předoříznutí"
971 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
972 desc: in the equalizer settings menu
976 swcodec: "Simple EQ Settings"
980 swcodec: "Základní nastavení EQ"
984 swcodec: "Základní nastavení ekvalizéru"
988 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
989 desc: in the equalizer settings menu
993 swcodec: "Advanced EQ Settings"
997 swcodec: "Rozšířené nastavení EQ"
1001 swcodec: "Rozšířené nastavení ekvalizéru"
1005 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1006 desc: in the equalizer settings menu
1010 swcodec: "Save EQ Preset"
1014 swcodec: "Uložit předvolbu EQ"
1018 swcodec: "Uložit předvolbu ekvalizéru"
1022 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1023 desc: in the equalizer settings menu
1027 swcodec: "Browse EQ Presets"
1031 swcodec: "Procházet konfigurační soubory EQ"
1035 swcodec: "Procházet konfigurační soubory ekvalizéru"
1039 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1040 desc: in the equalizer settings menu
1044 swcodec: "Edit mode: %s"
1048 swcodec: "Editační mód: %s"
1056 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1057 desc: in the equalizer settings menu
1061 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1065 swcodec: "%d Hz rozsah zesílení"
1069 swcodec: "hertz rozsah zesílení"
1073 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1074 desc: in the equalizer settings menu
1078 swcodec: "Low Shelf Filter"
1082 swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1086 swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1090 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1091 desc: in the equalizer settings menu
1095 swcodec: "Peak Filter %d"
1099 swcodec: "Filtr špiček %d"
1103 swcodec: "Filtr špiček"
1107 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1108 desc: in the equalizer settings menu
1112 swcodec: "High Shelf Filter"
1116 swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1120 swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1124 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1125 desc: in the equalizer settings menu
1129 swcodec: "Cutoff Frequency"
1133 swcodec: "Ořezová frekvence"
1137 swcodec: "Ořezová frekvence"
1141 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1142 desc: in the equalizer settings menu
1146 swcodec: "Centre Frequency"
1150 swcodec: "Centrální frekvence"
1154 swcodec: "Centrální frekvence"
1158 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1159 desc: in the equalizer settings menu
1176 desc: in the sound settings menu
1180 swcodec: "Dithering"
1193 desc: in sound_settings
1210 desc: in sound_settings
1218 masf: "Auto hlasitost"
1222 masf: "Auto hlasitost"
1227 desc: in sound_settings
1231 masf: "AV Decay Time"
1235 masf: "Doba doznívání AV"
1244 desc: in sound settings
1261 desc: in sound settings
1273 masf: "Zapnutí emdébé"
1277 id: LANG_MDB_STRENGTH
1278 desc: in sound settings
1282 masf: "MDB Strength"
1294 id: LANG_MDB_HARMONICS
1295 desc: in sound settings
1299 masf: "MDB Harmonics"
1303 masf: "Harmonie MDB"
1307 masf: "Harmonie emdébé"
1312 desc: in sound settings
1316 masf: "MDB Centre Frequency"
1320 masf: "Středová frekvence MDB"
1324 masf: "Středová frekvence emdébé"
1329 desc: in sound settings
1337 masf: "Šířka pásma MDB"
1341 masf: "Šířka pásma emdébé"
1345 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1346 desc: in the main menu
1349 *: "General Settings"
1352 *: "Hlavní nastavení"
1355 *: "Hlavní nastavení"
1360 desc: in settings_menu()
1363 *: "Playback Settings"
1366 *: "Nastavení přehrávání"
1369 *: "Nastavení přehrávání"
1374 desc: in settings_menu
1388 desc: in settings_menu
1402 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1416 desc: repeat one song
1430 desc: repeat range from point A to B
1443 id: LANG_PLAY_SELECTED
1444 desc: in settings_menu
1447 *: "Play Selected First"
1450 *: "Přehrát nejprve vybrané"
1453 *: "Přehrát nejprve vybrané"
1458 desc: in the playback sub menu
1461 *: "Fast-Forward/Rewind"
1464 *: "Přetáčení dopředu/dozadu"
1467 *: "Přetáčení dopředu a dozadu"
1472 desc: in settings_menu
1486 desc: in settings_menu
1492 *: "Urychlené převíjení"
1495 *: "Urychlené převíjení"
1499 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1500 desc: MP3 buffer margin time
1503 *: "Anti-Skip Buffer"
1507 *: "Protiotřesová paměť"
1511 *: "Protiotřesová paměť"
1516 id: LANG_FADE_ON_STOP
1517 desc: options menu to set fade on stop or pause
1520 *: "Fade on Stop/Pause"
1523 *: "Postupně ztlumit při zastavení/pauze"
1526 *: "Postupně ztlumit při zastavení a pauze"
1545 desc: in playback settings
1549 crossfade: "Crossfade"
1553 crossfade: "Prolínání skladeb"
1557 crossfade: "Prolínání skladeb"
1561 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1562 desc: in crossfade settings menu
1566 crossfade: "Enable Crossfade"
1570 crossfade: "Zapnutí prolínání"
1574 crossfade: "Zapnutí prolínání"
1578 id: LANG_MANTRACKSKIP
1579 desc: in crossfade settings
1583 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1587 crossfade: "Pouze ruční posun po skladbách"
1591 crossfade: "Pouze ruční posun po skladbách"
1595 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1596 desc: in settings_menu
1600 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1604 crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1608 crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1612 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1613 desc: in crossfade settings menu
1617 crossfade: "Fade-In Delay"
1621 crossfade: "Prodleva při zesílení"
1625 crossfade: "Prodleva při zesílení"
1629 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1630 desc: in crossfade settings menu
1634 crossfade: "Fade-In Duration"
1638 crossfade: "Délka zesílení"
1642 crossfade: "Délka zesílení"
1646 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1647 desc: in crossfade settings menu
1651 crossfade: "Fade-Out Delay"
1655 crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1659 crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1663 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1664 desc: in crossfade settings menu
1668 crossfade: "Fade-Out Duration"
1672 crossfade: "Délka zeslabení"
1676 crossfade: "Délka zeslabení"
1680 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1681 desc: in crossfade settings menu
1685 crossfade: "Fade-Out Mode"
1689 crossfade: "Mód zeslabení"
1693 crossfade: "Mód zeslabení"
1698 desc: in playback settings, crossfade option
1721 *: "Normalizace hlasitosti"
1724 *: "Normalizace hlasitosti"
1728 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1733 swcodec: "Prevent Clipping"
1737 swcodec: "Odstranit lupání"
1741 swcodec: "Odstranit lupání"
1745 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1749 *: "Replaygain Type"
1752 *: "Typ normalizace hlasitosti"
1755 *: "Typ normalizace hlasitosti"
1780 *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1783 *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1787 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1788 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1791 *: "Track Gain if Shuffling"
1794 *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1797 *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1801 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1802 desc: in replaygain settings
1816 desc: in playback settings
1820 swcodec: "Track Skip Beep"
1824 swcodec: "Pípnutí při posunu po skladbách"
1828 swcodec: "Pípnutí při posunu po skladbách"
1833 desc: in beep volume in playback settings
1850 desc: in beep volume in playback settings
1867 desc: in beep volume in playback settings
1883 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1884 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1888 spdif_power: "Optical Output"
1892 spdif_power: "Optický výstup"
1896 spdif_power: "Optický výstup"
1900 id: LANG_NEXT_FOLDER
1901 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1904 *: "Auto-Change Directory"
1907 *: "Pokračovat další složkou"
1910 *: "Pokračovat další složkou"
1928 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1929 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1935 *: "Logovací soubor pro Last.fm"
1938 *: "Logovací soubor pro Last tečka efem"
1942 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1943 desc: cuesheet support option
1946 *: "Cuesheet Support"
1949 *: "Podpora Cuesheet"
1956 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1957 desc: in settings_menu.
1961 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1965 headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
1969 headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
1973 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1974 desc: in pause_phones_menu.
1978 headphone_detection: "Pause and Resume"
1982 headphone_detection: "Pauza a pokračování"
1986 headphone_detection: "Pauza a pokračování"
1990 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1991 desc: in pause_phones_menu.
1995 headphone_detection: "Duration to Rewind"
1999 headphone_detection: "Délka přetočení"
2003 headphone_detection: "Délka přetočení"
2007 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2008 desc: in pause_phones_menu.
2012 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2016 headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2020 headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2025 desc: in settings_menu()
2031 *: "Zobrazení souborů"
2034 *: "Zobrazení souborů"
2039 desc: in settings_menu
2042 *: "Sort Case Sensitive"
2045 *: "Řadit podle malých i velkých písmen"
2048 *: "Řadit podle malých i velkých písmen"
2053 desc: browser sorting setting
2056 *: "Sort Directories"
2067 desc: browser sorting setting
2081 desc: browser sorting setting
2095 desc: browser sorting setting
2101 *: "Vzestupně podle data"
2104 *: "Vzestupně podle data"
2108 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2109 desc: browser sorting setting
2115 *: "Sestupně podle data"
2118 *: "Sestupně podle data"
2123 desc: browser sorting setting
2137 desc: setting name for dir filter
2150 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2151 desc: show all file types supported by Rockbox
2164 id: LANG_FILTER_MUSIC
2165 desc: show only music-related files
2179 desc: in settings_menu
2182 *: "Follow Playlist"
2185 *: "Následování playlistu"
2188 *: "Následování pleylistu"
2193 desc: in settings_menu
2206 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2207 desc: in show path menu
2210 *: "Current Directory Only"
2213 *: "Pouze aktuální adresář"
2216 *: "Pouze aktuální adresář"
2220 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2221 desc: track display options
2234 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2235 desc: splash database building progress
2238 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2239 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2240 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2241 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2242 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2243 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2246 *: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (OFF pro návrat)"
2247 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (STOP pro návrat)"
2248 ipod*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2249 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (LEFT pro návrat)"
2250 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (PREV pro návrat)"
2251 gogearsa9200: "Vytvářím databázi.. %d nalezeno (REW pro návrat)"
2254 *: "záznamů vytvořeno do databáze"
2258 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2259 desc: in tag cache settings
2263 tc_ramcache: "Load to RAM"
2267 tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2271 tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2275 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2276 desc: in tag cache settings
2282 *: "Automaticky aktualizovat"
2285 *: "Automaticky aktualizovat"
2289 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2290 desc: in tag cache settings
2296 *: "Inicializovat teď"
2299 *: "Inycializovat teď"
2303 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2304 desc: in tag cache settings
2310 *: "Aktualizovat teď"
2313 *: "Aktualizovat teď"
2317 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2318 desc: in settings_menu.
2321 *: "Gather Runtime Data"
2324 *: "Sbírat provozní informace"
2327 *: "Sbírat provozní informace"
2331 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2332 desc: in tag cache settings
2335 *: "Export Modifications"
2338 *: "Exportovat modifikace"
2341 *: "Exportovat modifikace"
2345 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2346 desc: in tag cache settings
2349 *: "Import Modifications"
2352 *: "Importovat modifikace"
2355 *: "Importovat modifikace"
2359 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2360 desc: in tag cache settings
2363 *: "Updating in background"
2366 *: "Obnovuji na pozadí"
2369 *: "Obnovuji na pozadí"
2373 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2374 desc: while initializing tagcache on boot
2377 *: "Committing database"
2380 *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2383 *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2387 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2388 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2391 *: "Database is not ready"
2394 *: "Databáze není připravena"
2397 *: "Databáze není připravena"
2401 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2402 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2408 *: "<Vsechny skladby>"
2411 *: "Všechny skladby"
2416 desc: in settings_menu()
2429 id: LANG_CUSTOM_FONT
2430 desc: in setting_menu()
2446 id: LANG_WHILE_PLAYING
2447 desc: in settings_menu()
2450 *: "While Playing Screen"
2453 *: "Přehrávací obrazovka"
2456 *: "Přehrávací obrazovka"
2460 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2461 desc: in settings_menu()
2465 remote: "Remote While Playing Screen"
2469 remote: "Dálková přehrávací obrazovka"
2473 remote: "Dálková přehrávací obrazovka"
2478 desc: in the display sub menu
2487 *: "Nastavení elcédé"
2492 desc: in settings_menu
2505 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2506 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2510 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2514 charging: "Podsvícení při nabíjení"
2518 charging: "Podsvícení při nabíjení"
2522 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2523 desc: in lcd settings
2527 hold_button: "Backlight on Hold"
2531 hold_button: "Podsvícení při zamčených klávesách"
2535 hold_button: "Podsvícení při zamčených klávesách"
2539 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2540 desc: in settings_menu
2543 *: "Caption Backlight"
2546 *: "Podsvícení začátku skladeb"
2549 *: "Podsvícení začátku skladeb"
2553 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2554 desc: in settings_menu
2558 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2562 backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2566 backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2570 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2571 desc: in settings_menu
2575 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2579 backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2583 backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2587 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2588 desc: Backlight behaviour setting
2591 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2594 *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2597 *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2601 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2602 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2606 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2610 lcd_sleep: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
2614 lcd_sleep: "Uspat, po zhasnutí podsvícení"
2619 desc: in lcd settings
2636 desc: in settings_menu
2640 backlight_brightness: "Brightness"
2644 backlight_brightness: "Jas"
2648 backlight_brightness: "Jas"
2653 desc: in settings_menu
2667 desc: in settings_menu
2671 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2675 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód displeje"
2679 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód dyspleje"
2683 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2684 desc: in settings_menu
2688 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2692 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2696 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2700 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2701 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2705 lcd_bitmap: "Upside Down"
2709 lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2713 lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2717 id: LANG_INVERT_CURSOR
2718 desc: in settings_menu
2722 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2726 lcd_bitmap: "Kurzor"
2730 lcd_bitmap: "Kurzor"
2734 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2735 desc: in settings_menu
2739 lcd_bitmap: "Pointer"
2751 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2752 desc: in settings_menu
2756 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2760 lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2764 lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2768 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2769 desc: text for LCD settings menu
2773 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2777 lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2781 lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2785 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2786 desc: menu entry to set the background color
2790 lcd_color: "Background Colour"
2794 lcd_color: "Barva pozadí"
2798 lcd_color: "Barva pozadí"
2802 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2803 desc: menu entry to set the foreground color
2807 lcd_color: "Foreground Colour"
2811 lcd_color: "Barva popředí"
2815 lcd_color: "Barva popředí"
2819 id: LANG_RESET_COLORS
2824 lcd_color: "Reset Colours"
2828 lcd_color: "Vymazat nastavení barev"
2832 lcd_color: "Vymazat nastavení barev"
2836 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2837 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2853 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2854 desc: in color screen
2858 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2862 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2870 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2871 desc: splash when user selects an invalid colour
2875 lcd_color: "Invalid colour"
2879 lcd_color: "Neplatná barva"
2887 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2888 desc: in the display sub menu
2892 remote: "Remote-LCD Settings"
2896 remote: "Displej na dálk. ovladači"
2900 remote: "Dysplej na dálkovém ovladači"
2904 id: LANG_REDUCE_TICKING
2905 desc: in remote lcd settings menu
2909 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2913 remote_ticking: "Zredukova tikání"
2917 remote_ticking: "Zredukovat tikání"
2922 desc: in settings_menu
2935 id: LANG_SCROLL_MENU
2936 desc: in display_settings_menu()
2950 desc: in settings_menu
2953 *: "Scroll Speed Setting Example"
2956 *: "Ukázka rychlosti rolování"
2963 id: LANG_SCROLL_SPEED
2964 desc: in display_settings_menu()
2970 *: "Rychlost rolování"
2973 *: "Rychlost rolování"
2977 id: LANG_SCROLL_DELAY
2978 desc: Delay before scrolling
2981 *: "Scroll Start Delay"
2984 *: "Úvodní prodleva rolování"
2987 *: "Úvodní prodleva rolování"
2991 id: LANG_SCROLL_STEP
2992 desc: Pixels to advance per scroll
2995 *: "Scroll Step Size"
3005 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3006 desc: Pixels to advance per scroll
3009 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3012 *: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
3019 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3020 desc: Bidirectional scroll limit
3023 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3026 *: "Limit obousměrného rolování"
3029 *: "Limit obousměrného rolování"
3033 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3034 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3038 remote: "Remote Scrolling Options"
3042 remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3046 remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3050 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3051 desc: should lines scroll out of the screen
3055 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3059 lcd_bitmap: "Rolování obrazovky mimo"
3063 lcd_bitmap: "Rolování obrazovky mimo"
3067 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3068 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3072 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3076 lcd_bitmap: "Krok rolování obrazovky"
3080 lcd_bitmap: "Krok rolování obrazovky"
3084 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3085 desc: jump to new page when scrolling
3088 *: "Paged Scrolling"
3091 *: "Rolování na novou stranu"
3094 *: "Rolování na novou stranu"
3098 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3099 desc: Delay before list starts accelerating
3102 *: "List Acceleration Start Delay"
3103 wheel_acceleration: none
3106 *: "Prodleva před zrychlením"
3107 wheel_acceleration: none
3110 *: "Prodleva před zrychlením"
3111 wheel_acceleration: none
3115 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3116 desc: list acceleration speed
3119 *: "List Acceleration Speed"
3120 wheel_acceleration: none
3123 *: "Zrychlení seznamu"
3124 wheel_acceleration: none
3127 *: "Zrychlení seznamu"
3128 wheel_acceleration: none
3133 desc: in the display sub menu
3137 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3141 lcd_bitmap: "Stavový panel/Posuvník"
3145 lcd_bitmap: "Stavový panel a posuvník"
3150 desc: display menu, F3 substitute
3154 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3158 lcd_bitmap: "Posuvník"
3162 lcd_bitmap: "Posuvník"
3167 desc: display menu, F3 substitute
3171 lcd_bitmap: "Status Bar"
3175 lcd_bitmap: "Stavový panel"
3179 lcd_bitmap: "Stavový panel"
3184 desc: in settings menu
3188 recorder_pad: "Button Bar"
3192 recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3196 recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3200 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3201 desc: Volume type title
3205 lcd_bitmap: "Volume Display"
3209 lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3213 lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3217 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3218 desc: Battery type title
3222 lcd_bitmap: "Battery Display"
3226 lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3230 lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3234 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3235 desc: Label for type of icon display
3239 lcd_bitmap: "Graphic"
3243 lcd_bitmap: "Grafický"
3247 lcd_bitmap: "Grafický"
3251 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3252 desc: Label for type of icon display
3256 lcd_bitmap: "Numeric"
3260 lcd_bitmap: "Numerický"
3264 lcd_bitmap: "Numerický"
3269 desc: in the display menu
3276 *: "Vrcholový diagram"
3280 *: "Vrcholový diagram"
3285 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3286 desc: in the peak meter menu
3293 *: "Prodleva při přebuzení"
3297 *: "Prodleva při přebuzení"
3302 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3303 desc: in the peak meter menu
3320 desc: in the peak meter menu
3337 desc: in the peak meter menu
3344 *: "Uvolnění maxima"
3348 *: "Uvolnění maxima"
3354 desc: in the peak meter menu
3371 desc: in the peak meter menu
3374 *: "Logarithmic (dB)"
3382 *: "Nelineární v decibelech"
3388 desc: in the peak meter menu
3399 *: "Lineární v procentech"
3405 desc: in the peak meter menu
3408 *: "Minimum Of Range"
3412 *: "Minimum rozsahu"
3416 *: "Minimum rozsahu"
3422 desc: in the peak meter menu
3425 *: "Maximum Of Range"
3429 *: "Maximum rozsahu"
3433 *: "Maximum rozsahu"
3438 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3439 desc: default encoding used with id3 tags
3442 *: "Default Codepage"
3445 *: "Nastavení kódování textu"
3448 *: "Nastavení kódování textu"
3452 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3453 desc: in codepage setting menu
3456 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3459 *: "Latinka (ISO-8859-1)"
3466 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3467 desc: in codepage setting menu
3470 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3473 *: "Řecké (ISO-8859-7)"
3480 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3481 desc: in codepage setting menu
3485 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3489 lcd_bitmap: "Hebrejské (ISO-8859-8)"
3493 lcd_bitmap: "Hebrejské"
3497 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3498 desc: in codepage setting menu
3501 *: "Cyrillic (CP1251)"
3504 *: "Azbuka (CP1251)"
3511 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3512 desc: in codepage setting menu
3516 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3520 lcd_bitmap: "Thajské (ISO-8859-11)"
3524 lcd_bitmap: "Thajské"
3528 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3529 desc: in codepage setting menu
3533 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3537 lcd_bitmap: "Arabské (CP1256)"
3541 lcd_bitmap: "Arabské"
3545 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3546 desc: in codepage setting menu
3549 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3552 *: "Turecké (ISO-8859-9)"
3559 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3560 desc: in codepage setting menu
3563 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3566 *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
3569 *: "Rozšířená latinka"
3573 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3574 desc: in codepage setting menu
3578 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3582 lcd_bitmap: "Japonské (SJIS)"
3586 lcd_bitmap: "Japonské"
3590 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3591 desc: in codepage setting menu
3595 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3599 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština (GB2312)"
3603 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3607 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3608 desc: in codepage setting menu
3612 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3616 lcd_bitmap: "Korejské (KSX1001)"
3620 lcd_bitmap: "Korejské"
3624 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3625 desc: in codepage setting menu
3629 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3633 lcd_bitmap: "Tradiční čínština (BIG5)"
3637 lcd_bitmap: "Tradiční čínština"
3641 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3642 desc: in codepage setting menu
3645 *: "Unicode (UTF-8)"
3648 *: "Unicode (UTF-8)"
3651 *: "Junykód ÚTÉEF 8"
3655 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3656 desc: in settings_menu
3660 button_light: "Button Light Timeout"
3661 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3665 button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3666 sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3670 button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3671 sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3675 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3676 desc: in settings_menu
3680 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3684 buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3688 buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3692 id: LANG_START_SCREEN
3693 desc: in the system sub menu
3699 *: "Startovní nabídka"
3702 *: "Startovní nabídka"
3707 desc: in start screen setting
3720 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3721 desc: in start screen setting
3724 *: "Previous Screen"
3734 id: LANG_BATTERY_MENU
3735 desc: in the system sub menu
3748 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3749 desc: in settings_menu
3752 *: "Battery Capacity"
3755 *: "Kapacita baterie"
3758 *: "Kapacita baterie"
3762 id: LANG_BATTERY_TYPE
3763 desc: in battery settings
3767 battery_types: "Battery Type"
3771 battery_types: "Typ baterie"
3775 battery_types: "Typ baterie"
3779 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3780 desc: in battery settings
3784 battery_types: "Alkaline"
3788 battery_types: "Alkalická"
3792 battery_types: "Alkalická"
3796 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3797 desc: in battery settings
3801 battery_types: "NiMH"
3805 battery_types: "NiMH"
3809 battery_types: "Niklometal hydridová"
3814 desc: in the system sub menu
3828 desc: in settings_menu
3835 *: "Zastavování disku"
3839 *: "Zastavování disku"
3844 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3845 desc: in directory cache settings
3849 dircache: "Directory Cache"
3853 dircache: "Mezipaměť adresářů"
3857 dircache: "Mezipaměť adresářů"
3862 desc: in the system sub menu
3879 desc: in settings_menu
3883 rtc: "Set Time/Date"
3887 rtc: "Nastavit datum a čas"
3891 rtc: "Nastavit datum a čas"
3896 desc: select the time format of time in status bar
3912 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3913 desc: option for 12 hour clock
3917 rtc: "12 Hour Clock"
3921 rtc: "12 hodinový cyklus"
3925 rtc: "dvanácti hodinový cyklus"
3929 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3930 desc: option for 24 hour clock
3934 rtc: "24 Hour Clock"
3938 rtc: "24 hodinový cyklus"
3942 rtc: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
3946 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3947 desc: used in set_time()
3952 mrobe500: "HEART = Set"
3953 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3954 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3955 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3957 mpiohd300: "ENTER = Set"
3961 rtc: "ON = Nastavit"
3962 mrobe500: "HEART = Nastavit"
3963 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastavit"
3964 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastavit"
3965 gogearsa9200: "PLAY = Nastavit"
3966 vibe500: "OK = Nastavit"
3967 mpiohd300: "ENTER = Nastavit"
3971 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3975 id: LANG_TIME_REVERT
3976 desc: used in set_time()
3981 mrobe500: "POWER = Revert"
3982 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3983 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3984 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3985 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3986 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3987 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3988 gigabeats: "BACK = Revert"
3989 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3990 vibe500: "CANCEL = Revert"
3994 rtc: "OFF = Vrátit zpět"
3995 mrobe500: "POWER = Vrátit zpět"
3996 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátit zpět"
3997 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Vrátit zpět"
3998 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátit zpět"
3999 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátit zpět"
4000 gigabeatfx: "POWER = Vrátit zpět"
4001 mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpět"
4002 gigabeats: "BACK = Vrátit zpět"
4003 gogearsa9200: "LEFT = Vrátit zpět"
4004 vibe500: "CANCEL = Vrátit zpět"
4008 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4012 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4013 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4029 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4030 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4046 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4047 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4063 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4064 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4080 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4081 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4097 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4098 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4114 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4115 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4131 id: LANG_MONTH_JANUARY
4132 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4148 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4149 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4165 id: LANG_MONTH_MARCH
4166 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4182 id: LANG_MONTH_APRIL
4183 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4200 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4217 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4234 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4250 id: LANG_MONTH_AUGUST
4251 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4267 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4268 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4284 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4285 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4301 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4302 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4318 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4319 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4335 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4336 desc: in settings_menu
4342 *: "Vypnutí při nečinnosti"
4345 *: "Vypnutí při nečinnosti"
4349 id: LANG_SLEEP_TIMER
4350 desc: sleep timer setting
4363 id: LANG_LIMITS_MENU
4364 desc: in the system sub menu
4377 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4378 desc: in settings_menu
4381 *: "Max Entries in File Browser"
4384 *: "Max.poč. souborů v adresáři"
4387 *: "Maximální počet souborů v adresáři"
4391 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4392 desc: in settings_menu
4395 *: "Max Playlist Size"
4398 *: "Maximální velikost playlistu"
4401 *: "Maximální velikost plejlistu"
4405 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4406 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4410 charging: "Car Adapter Mode"
4414 charging: "Mód auto adaptéru"
4418 charging: "Mód auto adaptéru"
4422 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4423 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4427 alarm: "Wake-Up Alarm"
4439 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4440 desc: in alarm menu setting
4444 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4448 alarm: "Obrazovka při buzení"
4452 alarm: "Obrazovka při buzení"
4456 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4457 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4461 alarm: "Alarm Time:"
4465 alarm: "Čas buzení:"
4473 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4474 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4478 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4482 alarm: "Buzení za In %d:%02d"
4490 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4491 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4499 alarm: "Budík nastaven"
4503 alarm: "Budík nastaven"
4507 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4508 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4512 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4516 alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4520 alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4524 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4525 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4529 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4530 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4531 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4532 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4533 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4537 alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno"
4538 ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno"
4539 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno"
4540 gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno"
4541 vibe500: "OK=Nastavit C=Storno"
4549 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4550 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4554 alarm: "Alarm Disabled"
4558 alarm: "Budík vypnutý"
4562 alarm: "Budík vypnutý"
4566 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4567 desc: in general settings
4573 *: "Vytváření záložek"
4576 *: "Vytváření záložek"
4580 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4581 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4584 *: "Bookmark on Stop"
4587 *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4590 *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4594 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4595 desc: Save in recent bookmarks only
4598 *: "Yes - Recent only"
4601 *: "Ano - U naposledy použitých"
4604 *: "Ano - U naposledy použitých"
4608 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4609 desc: Save in recent bookmarks only
4612 *: "Ask - Recent only"
4615 *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4618 *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4622 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4623 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4626 *: "Load Last Bookmark"
4629 *: "Nahrát poslední záložku"
4632 *: "Nahrát poslední záložku"
4636 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4637 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4640 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4643 *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4646 *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4650 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4651 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4665 desc: in settings_menu
4678 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4679 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4693 desc: root of voice menu
4707 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4716 *: "Ozvučit menu, doporučeno nevypínat"
4721 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4724 *: "Voice Directories"
4727 *: "Ozvučit adresáře"
4730 *: "Ozvučit adresáře"
4734 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4735 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4738 *: "Use Directory .talk Clips"
4741 *: "Použít .talk klipy pro adresáře"
4744 *: "Použít talk klipy pro adresáře"
4749 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4752 *: "Voice Filenames"
4755 *: "Ozvučit soubory"
4758 *: "Ozvučit soubory"
4762 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4763 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4766 *: "Use File .talk Clips"
4769 *: "Použít .talk klipy pro soubory"
4772 *: "Použít talk klipy pro soubory"
4776 id: LANG_VOICE_NUMBER
4777 desc: "talkbox" mode for files+directories
4790 id: LANG_VOICE_SPELL
4791 desc: "talkbox" mode for files+directories
4804 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4805 desc: "talkbox" mode for directories + files
4818 id: LANG_MANAGE_MENU
4819 desc: in the main menu
4822 *: "Manage Settings"
4825 *: "Správa konfigurací"
4828 *: "Správa konfigurací"
4833 desc: in setting_menu()
4836 *: "Browse .cfg Files"
4839 *: "Procházet konfigurační soubory"
4842 *: "Procházet konfigurační soubory"
4846 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4847 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4850 *: "Settings Loaded"
4853 *: "Konfigurace nahrána"
4856 *: "Konfigurace nahrána"
4861 desc: in system_settings_menu()
4867 *: "Vymazat konfigurace"
4870 *: "Vymazat konfigurace"
4874 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4875 desc: visual confirmation after settings reset
4888 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4889 desc: in system_settings_menu()
4895 *: "Uložit konfiguraci"
4898 *: "Uložit konfiguraci"
4902 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4903 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4909 *: "Nastavení uloženo"
4912 *: "Nastavení uloženo"
4917 desc: save a theme file
4920 *: "Save Theme Settings"
4923 *: "Uložit konfiguraci motivu"
4926 *: "Uložit konfiguraci motyvu"
4930 id: LANG_CUSTOM_THEME
4931 desc: in the main menu
4934 *: "Browse Theme Files"
4937 *: "Procházet soubory motivů"
4940 *: "Procházet soubory motivů"
4944 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4945 desc: in the main menu
4949 recording: "Recording Settings"
4953 recording: "Nastavení nahrávání"
4957 recording: "Nastavení nahrávání"
4966 radio: "FM Radio Menu"
4970 radio: "FM Rádio Menu"
4974 radio: "EFEM Rádio Menu"
4978 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4979 desc: error when preset list is empty
4987 radio: "Žádné uložené stanice"
4991 radio: "Žádné uložené stanice"
4995 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5004 radio: "Přidat stanici"
5008 radio: "Přidat stanici"
5012 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5013 desc: in radio screen
5017 radio: "Edit Preset"
5021 radio: "Editovat stanici"
5025 radio: "Editovat stanici"
5029 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5030 desc: in radio screen
5034 radio: "Remove Preset"
5038 radio: "Odstranit stanici"
5042 radio: "Odstranit stanici"
5046 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5047 desc: in radio screen
5051 radio: "Preset Save Failed"
5055 radio: "Chyba při ukládání stanice"
5059 radio: "Chyba při ukládání stanice"
5063 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5064 desc: in radio screen
5068 radio: "The Preset List is Full"
5072 radio: "Seznam stanic je plný"
5076 radio: "Seznam stanic je plný"
5080 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5085 radio_screen_button_bar: "Menu"
5089 radio_screen_button_bar: "Menu"
5093 radio_screen_button_bar: ""
5097 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5098 desc: in radio screen
5102 radio_screen_button_bar: "Exit"
5106 radio_screen_button_bar: "Zpět"
5110 radio_screen_button_bar: ""
5114 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5115 desc: in radio screen
5119 radio_screen_button_bar: "Action"
5123 radio_screen_button_bar: "Akce"
5127 radio_screen_button_bar: ""
5132 desc: in button bar and radio screen / menu
5148 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5149 desc: in radio screen
5153 radio_screen_button_bar: "Add"
5157 radio_screen_button_bar: "Přidat"
5161 radio_screen_button_bar: ""
5165 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5166 desc: in radio screen
5170 radio_screen_button_bar: "Record"
5174 radio_screen_button_bar: "Nahrát"
5178 radio_screen_button_bar: ""
5182 id: LANG_FM_MONO_MODE
5183 desc: in radio screen
5191 radio: "Vynutit mono"
5195 radio: "Vynutit mono"
5200 desc: splash screen during freeze in radio mode
5204 radio: "Screen frozen!"
5208 radio: "Obrazovka zamrzla!"
5216 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5221 radio: "Auto-Scan Presets"
5225 radio: "Automatické vyhledání stanic"
5229 radio: "Automatické vyhledání stanic"
5233 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5234 desc: confirmation if presets can be cleared
5238 radio: "Clear Current Presets?"
5242 radio: "Vymazat uložené stanice?"
5246 radio: "Vymazat uložené stanice?"
5250 id: LANG_FM_SCANNING
5251 desc: during auto scan
5255 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5259 radio: "Vyhledávám %d.%02d MHz"
5267 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5268 desc: default preset name for auto scan mode
5272 radio: "%d.%02d MHz"
5276 radio: "%d.%02d MHz"
5284 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5285 desc: in radio screen / menu
5301 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5302 desc: load preset list in fm radio
5306 radio: "Load Preset List"
5310 radio: "Načíst seznam stanic"
5314 radio: "Načíst seznam stanic"
5318 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5319 desc: Save preset list in fm radio
5323 radio: "Save Preset List"
5327 radio: "Uložit seznam stanic"
5331 radio: "Uložit seznam stanic"
5335 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5336 desc: clear preset list in fm radio
5340 radio: "Clear Preset List"
5344 radio: "Vymazat seznam stanic"
5348 radio: "Vymazat seznam stanic"
5353 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5357 radio: "Preset List"
5361 radio: "Seznam stanic"
5365 radio: "Seznam stanic"
5369 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5370 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5374 radio: "No settings found. Autoscan?"
5378 radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5382 radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5386 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5387 desc: When you try to exit radio to confirm save
5391 radio: "Save Changes?"
5395 radio: "Uložit změny?"
5399 radio: "Uložit změny?"
5404 desc: fm tuner region setting
5421 desc: fm tuner region europe
5438 desc: fm region us / canada
5442 radio: "US / Canada"
5446 radio: "USA / Kanada"
5450 radio: "USA a Kanada"
5455 desc: fm region japan
5472 desc: fm region korea
5488 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5489 desc: audio format item in recording menu
5505 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5506 desc: audio format description
5510 recording: "MPEG Layer 3"
5522 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5523 desc: audio format description
5527 recording: "PCM Wave"
5531 recording: "PCM Wave"
5535 recording: "PÉCÉEM vejf"
5539 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5540 desc: audio format description
5544 recording_swcodec: "WavPack"
5548 recording_swcodec: "WavPack"
5552 recording_swcodec: "WavPack"
5557 desc: audio format description
5573 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5574 desc: encoder settings
5578 recording: "Encoder Settings"
5582 recording: "Nastavení enkodéru"
5586 recording: "Nastavení enkodéru"
5591 desc: bits-kilobits per unit time
5595 recording_swcodec: "Bitrate"
5599 recording_swcodec: "Datový tok"
5603 recording_swcodec: "Datový tok"
5607 id: LANG_NO_SETTINGS
5608 desc: when something has settings in a certain context
5612 recording: "(No Settings)"
5616 recording: "(Žádné nastavení)"
5620 recording: "Žádné nastavení"
5624 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5625 desc: in the recording settings
5629 recording_hwcodec: "Quality"
5633 recording_hwcodec: "Kvalita"
5637 recording_hwcodec: "Kvalita"
5641 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5642 desc: in the recording settings
5646 recording: "Frequency"
5650 recording: "Frekvence"
5654 recording: "Frekvence"
5658 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5659 desc: when recording source frequency setting must follow source
5663 recording: "(Same As Source)"
5667 recording: "(Jako zdroj)"
5671 recording: "Jako zdroj"
5675 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5676 desc: in the recording settings
5692 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5693 desc: in the recording settings
5697 recording: "Microphone"
5698 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5702 recording: "Mikrofón"
5703 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5707 recording: "Mikrofón"
5708 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5712 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5713 desc: in the recording settings
5717 recording: "Digital"
5721 recording: "Digitální"
5725 recording: "Digitální"
5730 desc: in the recording settings
5734 recording,archosplayer: "Line In"
5738 recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5742 recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5746 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5747 desc: Editable recordings setting
5751 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5755 recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5759 recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5763 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5764 desc: Record split menu
5768 recording: "File Split Options"
5772 recording: "Nastavení rozdělení"
5776 recording: "Nastavení rozdělení"
5780 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5781 desc: in record timesplit options
5785 recording: "Split Measure"
5789 recording: "Měřítko rozdělení"
5793 recording: "Měřítko rozdělení"
5798 desc: in record timesplit options
5802 recording: "What to do when Splitting"
5806 recording: "Co udělat při rozdělování"
5810 recording: "Co udělat při rozdělování"
5814 id: LANG_START_NEW_FILE
5815 desc: in record timesplit options
5819 recording: "Start new file"
5823 recording: "Vytvořit nový soubor"
5827 recording: "Vytvořit nový soubor"
5831 id: LANG_STOP_RECORDING
5832 desc: in record timesplit options
5836 recording: "Stop recording"
5840 recording: "Zastavit nahrávání"
5844 recording: "Zastavit nahrávání"
5849 desc: in record timesplit options
5853 recording: "Split Time"
5857 recording: "Interval rozdělení:"
5861 recording: "Interval rozdělení:"
5866 desc: in record timesplit options
5870 recording: "Split Filesize"
5874 recording: "Velikost pro rozdělení"
5878 recording: "Velikost pro rozdělení"
5883 desc: in record timesplit options
5887 recording: "Filesize"
5891 recording: "Velikost souboru"
5895 recording: "Velikost souboru"
5899 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5900 desc: in recording settings_menu
5904 recording: "Prerecord Time"
5908 recording: "Délka přednahrátí"
5912 recording: "Délka přednahrátí"
5916 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5917 desc: in recording settings_menu
5921 recording: "Directory"
5925 recording: "Adresář"
5929 recording: "Adresář"
5933 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5934 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5938 recording: "Set As Recording Directory"
5942 recording: "Nastavit jako adresář pro nahrávání"
5946 recording: "Nastavit jako adresář pro nahrávání"
5950 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5955 recording: "Clear Recording Directory"
5959 recording: "Vymazat obsah adresář s nahrávkami"
5963 recording: "Vymazat obsah adresář s nahrávkami"
5967 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5972 recording: "Can't write to recording directory"
5976 recording: "Nelze zapsat do adresáře pro nahrávání"
5980 recording: "Nelze zapsat do adresáře pro nahrávání"
5985 desc: in record settings menu.
5989 recording: "Clipping Light"
5993 recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
5997 recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
6002 desc: in record settings menu.
6006 remote: "Main Unit Only"
6010 remote: "Pouze na přehrávači"
6014 remote: "Pouze na přehrávači"
6018 id: LANG_REMOTE_UNIT
6019 desc: in record settings menu.
6023 remote: "Remote Unit Only"
6027 remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6031 remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6035 id: LANG_REMOTE_MAIN
6036 desc: in record settings menu.
6040 remote: "Main and Remote Unit"
6044 remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6048 remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6052 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6053 desc: in recording settings_menu
6057 recording: "Trigger"
6061 recording: "Automatická spoušť"
6065 recording: "Automatická spoušť"
6069 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6070 desc: in recording settings_menu
6086 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6087 desc: in recording trigger menu
6091 recording: "Trigtype"
6095 recording: "Typ spouště"
6099 recording: "Typ spouště"
6103 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6108 recording: "New file"
6112 recording: "Nový soubor"
6116 recording: "Nový soubor"
6120 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6137 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6138 desc: in recording settings_menu
6142 recording: "Start Above"
6146 recording: "Start při"
6150 recording: "Start při"
6154 id: LANG_MIN_DURATION
6155 desc: in recording settings_menu
6159 recording: "for at least"
6163 recording: "Nejméně"
6167 recording: "Nejméně"
6171 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6172 desc: in recording settings_menu
6176 recording: "Stop Below"
6180 recording: "Zastavit pod"
6184 recording: "Zastavit pod"
6188 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6189 desc: in recording settings_menu
6193 recording: "Presplit Gap"
6197 recording: "Opakovat za"
6201 recording: "Opakovat za"
6205 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6206 desc: in recording and radio screen
6210 recording: "Pre-Recording"
6214 recording: "Přednahrávání"
6227 agc: "Safety (clip)"
6231 agc: "Bezpečně (skok)"
6235 agc: "Bezpečně (skok)"
6248 agc: "Živě (pomalu)"
6252 agc: "Živě (pomalu)"
6261 agc: "DJ-Set (slow)"
6265 agc: "DJ-Set (pomalu)"
6269 agc: "DJ-Set (pomalu)"
6299 agc: "Hlas (rychle)"
6303 agc: "Hlas (rychle)"
6307 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6308 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6312 remote: "Remote Display OFF"
6316 remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6320 remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6324 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6325 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6329 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6333 remote: "(Hlasitost- : Znovu zapnout)"
6337 remote: "Hlasitost mínus: Znovu zapnout"
6341 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6342 desc: Menu option for creating a playlist
6345 *: "Create Playlist"
6348 *: "Vytvořit playlist"
6351 *: "Vytvořit plejlist"
6355 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6356 desc: title for the playlist viewer settings menus
6359 *: "Playlist Viewer Settings"
6362 *: "Možnosti playlistu"
6365 *: "Možnosti plejlistu"
6369 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6370 desc: in playlist menu.
6373 *: "View Current Playlist"
6376 *: "Zobrazit aktuální playlist"
6379 *: "Zobrazit aktuální plejlist"
6384 desc: The verb/action Move
6397 id: LANG_SHOW_INDICES
6398 desc: in playlist viewer menu
6404 *: "Ukazovat indexy"
6407 *: "Ukazovat indexy"
6411 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6412 desc: in playlist viewer on+play menu
6425 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6426 desc: track display options
6429 *: "Track Name Only"
6432 *: "Pouze název skladby"
6435 *: "Pouze název skladby"
6440 desc: in playlist viewer on+play menu
6453 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6454 desc: in playlist menu.
6457 *: "Save Current Playlist"
6460 *: "Uložit aktuální playlist"
6463 *: "Uložit aktuální plejlist"
6467 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6468 desc: splash number of tracks saved
6471 *: "Saved %d tracks (%s)"
6474 *: "Uloženo %d skladeb (%s)"
6477 *: "skladby uloženy"
6482 desc: in onplay menu
6485 *: "Playlist Catalog"
6488 *: "Katalog playlistů"
6491 *: "Katalog plejlistů"
6495 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6496 desc: In playlist menu
6499 *: "Recursively Insert Directories"
6502 *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6505 *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6509 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6510 desc: Asked from onplay screen
6523 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6524 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6527 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6530 *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
6533 *: "Varovat při mazání dynamického plejlistu"
6537 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6538 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6541 *: "Erase dynamic playlist?"
6544 *: "Smazat dymanický playlist?"
6547 *: "Smazat dymanický plejlist?"
6556 soft_shutdown: "Shut down"
6560 soft_shutdown: "Vypnout"
6564 soft_shutdown: "Vypnout"
6568 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6569 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6582 id: LANG_BUFFER_STAT
6583 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6587 archosplayer: "Buf:"
6591 archosplayer: "Buf:"
6594 *: "Vyrovnávací paměť"
6598 id: LANG_BATTERY_TIME
6599 desc: battery level in % and estimated time remaining
6602 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6603 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6604 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6607 *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6608 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6609 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6616 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6617 desc: disk size info
6630 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6631 desc: disk size info
6644 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6645 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6657 multivolume: "Interní paměť"
6661 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6662 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6667 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6668 archosondio*: "MMC:"
6673 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6674 archosondio*: "MMC:"
6678 multivolume: "há dé 1"
6679 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro es dé"
6680 archosondio*: "em em cé"
6685 desc: in the Rockbox Info screen
6698 id: LANG_RUNNING_TIME
6699 desc: in run time screen
6713 desc: in run time screen
6719 *: "Nejdelší doba běhu"
6722 *: "Nejdelší doba běhu"
6727 desc: in run time screen
6741 desc: in the info menu
6744 *: "Debug (Keep Out!)"
6747 *: "Testovací informace (Ruce pryč!)"
6750 *: "Testovací informace, ruce pryč! Neozvučené"
6755 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6769 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6782 id: LANG_INSERT_FIRST
6783 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6796 id: LANG_INSERT_LAST
6797 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6803 *: "Vložit na konec"
6806 *: "Vložit na konec"
6810 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6811 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6814 *: "Insert Shuffled"
6825 desc: The verb/action Queue
6838 id: LANG_QUEUE_FIRST
6839 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6853 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6859 *: "Zařadit na konec"
6862 *: "Zařadit na konec"
6866 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6867 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6873 *: "Zařadit náhodně"
6876 *: "Zařadit náhodně"
6881 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6894 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6895 desc: splash number of tracks inserted
6898 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6901 *: "Vloženo %d skladeb (%s)"
6904 *: "vložené skladby"
6908 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6909 desc: splash number of tracks queued
6912 *: "Queued %d tracks (%s)"
6915 *: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
6918 *: "zařazené skladby"
6923 desc: in on+play menu
6936 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6937 desc: in playlist menu.
6940 *: "Search In Playlist"
6943 *: "Hledat v playlistu"
6946 *: "Hledat v plejlistu"
6950 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6951 desc: splash number of tracks inserted
6954 *: "Searching... %d found (%s)"
6957 *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
6964 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6965 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6971 *: "Znovu promíchat"
6974 *: "Znovu promíchat"
6978 id: LANG_CATALOG_VIEW
6979 desc: in onplay playlist catalog submenu
6985 *: "Zobrazit katalog playlistů"
6988 *: "Zobrazit katalog plejlistů"
6992 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6993 desc: in onplay playlist catalog submenu
6996 *: "Add to Playlist"
6999 *: "Přidat do playlistu"
7002 *: "Přidat do plejlistu"
7006 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7007 desc: in onplay playlist catalog submenu
7010 *: "Add to New Playlist"
7013 *: "Přidat do nového playlistu"
7016 *: "Přidat do nového plejlistu"
7020 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7021 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7024 *: "%s doesn't exist"
7030 *: "Adresář plejlistů neexistuje"
7034 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7035 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7041 *: "Žádné playlisty"
7044 *: "Žádné plejlisty"
7048 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7049 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7062 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7063 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7066 *: "Create Bookmark"
7069 *: "Vytvořit záložku"
7072 *: "Vytvořit záložku"
7076 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7077 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7083 *: "Procházet záložky"
7086 *: "Procházet záložky"
7090 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7091 desc: title for the onplay menus
7097 *: "Kontextové menu"
7100 *: "Kontextové menu"
7104 id: LANG_MENU_SET_RATING
7105 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7108 *: "Set Song Rating"
7111 *: "Ohodnotit skladbu"
7114 *: "Ohodnotit skladbu"
7118 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7122 *: "Browse Cuesheet"
7125 *: "Procházet Cuesheet"
7128 *: "Procházet kjůšít"
7132 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7133 desc: Menu option to start tag viewer
7136 *: "Show Track Info"
7139 *: "Zobrazit informace o skladbě"
7142 *: "Zobrazit informace o skladbě, neozvučené"
7188 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7244 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7258 id: LANG_ID3_BITRATE
7272 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7286 id: LANG_ID3_DISCNUM
7300 id: LANG_ID3_COMMENT
7328 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7342 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7349 *: "Zesílení skladby"
7356 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7384 id: LANG_ID3_NO_INFO
7391 *: "<Bez informace>"
7399 desc: The verb/action Rename
7413 desc: The verb/action Cut
7427 desc: The verb/action Copy
7441 desc: The verb/action Paste
7454 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7455 desc: The verb/action Paste
7458 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7461 *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
7464 *: "Soubor nebo adresář již existuje Přepsat?"
7469 desc: The verb/action Delete
7483 desc: in on+play menu
7486 *: "Delete Directory"
7496 id: LANG_REALLY_DELETE
7497 desc: Really Delete?
7503 *: "Opravdu vymazat?"
7506 *: "Opravdu vymazat?"
7553 desc: A file has beed deleted
7566 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7567 desc: text for onplay menu entry
7571 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7575 lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7579 lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7583 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7584 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7588 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7592 lcd_non-mono: "Pozadí nahráno"
7600 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7601 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7605 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7609 lcd_non-mono: "Nastavení pozadí selhalo"
7617 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7618 desc: Onplay open with
7635 *: "Create Directory"
7638 *: "Vytvořit adresář"
7641 *: "Vytvořit adresář"
7646 desc: browser file/dir properties
7655 *: "Vlastnosti, neozvučené"
7659 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7663 *: "Add to Shortcuts"
7666 *: "Přidat do záložek"
7669 *: "Přidat do záložek"
7674 desc: "pitch" in the pitch screen
7678 pitchscreen: "Pitch"
7682 pitchscreen: "Rychlost"
7686 pitchscreen: "Rychlost"
7695 pitchscreen: "Pitch Up"
7699 pitchscreen: "Zrychlit"
7712 pitchscreen: "Pitch Down"
7716 pitchscreen: "Zpomalit"
7724 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7729 pitchscreen: "Semitone Up"
7733 pitchscreen: "Půltón nahoru"
7741 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7746 pitchscreen: "Semitone Down"
7750 pitchscreen: "Půltón dolů"
7758 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7759 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7762 *: "Playlist Buffer Full"
7765 *: "Mezipaměť playlistu je plná"
7768 *: "Mezipaměť plejlistu je plná"
7772 id: LANG_END_PLAYLIST
7773 desc: when playlist has finished
7776 *: "End of Song List"
7777 archosplayer: "End of List"
7780 *: "Konec seznamu skladeb"
7781 archosplayer: "Konec seznamu"
7784 *: "Konec seznamu skladeb"
7789 desc: Screen feedback during playlist creation
7802 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7803 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7806 *: "Nothing to resume"
7809 *: "Není v čem pokračovat"
7812 *: "Není v čem pokračovat"
7816 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7817 desc: Playlist error
7820 *: "Error updating playlist control file"
7823 *: "Chyba aktualizace nastavení playlistu"
7826 *: "Chyba aktualizace nastavení plejlistu"
7830 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7831 desc: Playlist error
7834 *: "Error accessing playlist file"
7837 *: "Chyba při přístupu k playlistu"
7840 *: "Chyba při přístupu k plejlistu"
7844 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7845 desc: Playlist error
7848 *: "Error accessing playlist control file"
7851 *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu"
7854 *: "Chyba přístupu k nastavení plejlistu"
7858 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7859 desc: Playlist error
7862 *: "Error accessing directory"
7865 *: "Chyba přístupu k adresáři"
7868 *: "Chyba přístupu k adresáři"
7872 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7873 desc: Playlist resume error
7876 *: "Playlist control file is invalid"
7879 *: "Neplatný soubor nastavení playlistu"
7882 *: "Neplatný soubor nastavení plejlistu"
7887 desc: in wps and recording trigger menu
7901 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7915 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7928 id: LANG_USB_CHARGING
7929 desc: in Battery menu
7933 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7937 usb_charging_enable: "Nabíjení během USB připojení"
7941 usb_charging_enable: "Nabíjení během ÚESBÉ připojení"
7946 desc: displayed when key lock is on
7952 *: "Tlačítka jsou zamknuta"
7959 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7960 desc: displayed when key lock is turned off
7963 *: "Buttons Unlocked"
7966 *: "Tlačítka odemknuta"
7973 id: LANG_RECORDING_TIME
7974 desc: Display of recorded time
7991 desc: in recording screen
7995 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7996 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7997 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7998 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8002 recording: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
8003 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP."
8004 iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte POWER."
8005 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte PREV."
8009 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8014 desc: -inf db for values below measurement
8026 recording: "minus nekonečno"
8030 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8031 desc: in shutdown screen
8035 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8039 soft_shutdown: "Vypněte stisknutím OFF"
8048 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8052 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8056 archosondio*: "Prosím vyjměte MMC kartu"
8060 archosondio*: "Prosím vyjměte em em cé kartu"
8064 id: LANG_BOOT_CHANGED
8065 desc: File browser discovered the boot file was changed
8071 *: "Změněn firmware"
8079 desc: Do you want to reboot?
8085 *: "Restartovat teď?"
8088 *: "Restartovat teď?"
8093 desc: Used on archosrecorder models
8097 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8098 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8099 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8100 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8101 gigabeats: "BACK to abort"
8102 gigabeatfx: "POWER to abort"
8105 *: "OFF pro zrušení"
8106 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pro zrušení"
8107 ipod*: "PLAY/PAUSE pro zrušení"
8108 iaudiox5,iaudiom5: "Dlouhé PLAY pro zrušení"
8109 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pro zrušení"
8110 gigabeats: "BACK pro zrušení"
8111 gigabeatfx: "POWER pro zrušení"
8119 desc: in settings_menu
8132 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8133 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8139 *: "Nové klávesy načteny"
8142 *: "Nové klávesy načteny"
8146 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8147 desc: Plugin open error message
8153 *: "Nelze otevřít %s"
8160 id: LANG_READ_FAILED
8161 desc: There was an error reading a file
8164 *: "Failed reading %s"
8174 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8175 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8178 *: "Incompatible model"
8181 *: "Nekompatibilní model"
8188 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8189 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8192 *: "Incompatible version"
8195 *: "Nekompatibilní verze"
8202 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8203 desc: The plugin return an error code
8206 *: "Plugin returned error"
8209 *: "Plugin vrátil chybu"
8216 id: LANG_FILETYPES_FULL
8217 desc: Filetype array full
8220 *: "Filetype array full"
8223 *: "Seznam typů souborů je plný"
8226 *: "Seznam typů souborů je plný"
8230 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8231 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8234 *: "Dir Buffer is Full!"
8237 *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8240 *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8244 id: LANG_INVALID_FILENAME
8245 desc: "invalid filename entered" error message
8248 *: "Invalid Filename!"
8251 *: "Neplatné jméno souboru!"
8254 *: "Neplatné jméno souboru"
8258 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8259 desc: when activating an option that requires a reboot
8262 *: "Please reboot to enable"
8265 *: "Pro zapnutí restartujte"
8268 *: "Pro zapnutí restartujte"
8272 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8273 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8277 charging: "Battery: Charging"
8281 charging: "Baterie: Nabíjení"
8285 charging: "Baterie: Nabíjení"
8289 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8290 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8294 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8298 archosrecorder: "Baterie: uplně vybitá"
8302 archosrecorder: "Baterie je uplně vybitá"
8306 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8307 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8311 charging: "Battery: Trickle Chg"
8315 charging: "Baterie: Přerušov.nab."
8319 charging: "Baterie: Přerušované nabíjení"
8323 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8324 desc: general warning
8327 *: "WARNING! Low Battery!"
8330 *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8333 *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8337 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8338 desc: general warning
8341 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8344 *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8347 *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8352 desc: a unit postfix
8366 desc: a unit postfix, also voiced
8380 desc: a unit postfix, also voiced
8394 desc: a unit postfix, also voiced
8408 desc: decimal separator for composing numbers
8422 desc: spoken only, for composing numbers
8436 desc: spoken only, for composing numbers
8450 desc: spoken only, for composing numbers
8464 desc: spoken only, for composing numbers
8478 desc: spoken only, for composing numbers
8492 desc: spoken only, for composing numbers
8506 desc: spoken only, for composing numbers
8520 desc: spoken only, for composing numbers
8534 desc: spoken only, for composing numbers
8548 desc: spoken only, for composing numbers
8562 desc: spoken only, for composing numbers
8576 desc: spoken only, for composing numbers
8590 desc: spoken only, for composing numbers
8604 desc: spoken only, for composing numbers
8618 desc: spoken only, for composing numbers
8632 desc: spoken only, for composing numbers
8646 desc: spoken only, for composing numbers
8660 desc: spoken only, for composing numbers
8674 desc: spoken only, for composing numbers
8688 desc: spoken only, for composing numbers
8702 desc: spoken only, for composing numbers
8716 desc: spoken only, for composing numbers
8730 desc: spoken only, for composing numbers
8744 desc: spoken only, for composing numbers
8758 desc: spoken only, for composing numbers
8772 desc: spoken only, for composing numbers
8786 desc: spoken only, for composing numbers
8800 desc: spoken only, for composing numbers
8814 desc: spoken only, for composing numbers
8828 desc: spoken only, for composing numbers
8842 desc: spoken only, for composing numbers
8856 desc: spoken only, for composing numbers
8870 desc: spoken only, for composing numbers
8884 desc: spoken only, for composing numbers
8897 id: VOICE_MILLISECONDS
8898 desc: spoken only, a unit postfix
8912 desc: spoken only, a unit postfix
8926 desc: spoken only, a unit postfix
8940 desc: spoken only, a unit postfix
8954 desc: spoken only, a unit postfix
8968 desc: spoken only, a unit postfix
8982 desc: spoken only, a unit postfix
8996 desc: spoken only, a unit postfix
9010 desc: spoken only, a unit postfix
9024 desc: spoken only, a unit postfix
9037 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9038 desc: spoken only, a unit postfix
9047 *: "miliampérů za hodinu"
9052 desc: spoken only, a unit postfix
9066 desc: spoken only, a unit postfix
9080 desc: spoken only, a unit postfix
9093 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9094 desc: spoken only, a unit postfix
9103 *: "kilobitů za sekundu"
9108 desc: spoken only, for spelling
9122 desc: spoken only, for spelling
9136 desc: spoken only, for spelling
9150 desc: spoken only, for spelling
9164 desc: spoken only, for spelling
9178 desc: spoken only, for spelling
9192 desc: spoken only, for spelling
9206 desc: spoken only, for spelling
9220 desc: spoken only, for spelling
9234 desc: spoken only, for spelling
9248 desc: spoken only, for spelling
9262 desc: spoken only, for spelling
9276 desc: spoken only, for spelling
9290 desc: spoken only, for spelling
9304 desc: spoken only, for spelling
9318 desc: spoken only, for spelling
9332 desc: spoken only, for spelling
9346 desc: spoken only, for spelling
9360 desc: spoken only, for spelling
9374 desc: spoken only, for spelling
9388 desc: spoken only, for spelling
9402 desc: spoken only, for spelling
9416 desc: spoken only, for spelling
9430 desc: spoken only, for spelling
9444 desc: spoken only, for spelling
9458 desc: spoken only, for spelling
9472 desc: spoken only, for spelling
9486 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9500 desc: spoken only, prefix for file number
9514 desc: spoken only, prefix for directory number
9528 desc: spoken only, for file extension
9542 desc: spoken only, for file extension
9551 *: "konfigurační soubor, "
9556 desc: spoken only, for file extension
9565 *: "soubor tématu, "
9570 desc: spoken only, for file extension
9584 desc: spoken only, for file extension
9598 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9612 desc: spoken only, for file extension
9626 desc: spoken only, for file extension
9638 remote: "soubor tématu dálkového ovládání, "
9643 desc: spoken only, for file extension
9652 *: "soubor klávesnice, "
9656 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9666 *: "soubor kjůšít, "
9670 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9671 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9684 id: VOICE_CURRENT_TIME
9685 desc: spoken only, for wall clock announce
9697 rtc: "Aktualní čas:"
9701 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9702 desc: in the equalizer settings menu
9706 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9710 swcodec: "Editační mód: %s %s"
9718 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9719 desc: in the equalizer settings menu
9731 swcodec: "Oříznutí frekvence"
9735 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9736 desc: in the equalizer settings menu
9752 id: LANG_SYSFONT_MODE
9753 desc: in wps F2 pressed
9769 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9770 desc: in dir browser, F1 button bar text
9774 recorder_pad: "Menu"
9778 recorder_pad: "Menu"
9786 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9787 desc: in dir browser, F2 button bar text
9791 recorder_pad: "Option"
9795 recorder_pad: "Možnost"
9803 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9804 desc: in dir browser, F3 button bar text
9820 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9821 desc: in sound_settings
9837 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9838 desc: in sound_settings
9854 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9855 desc: in the recording settings
9859 recording_hwcodec: "Quality"
9863 recording_hwcodec: "Kvalita"
9867 recording_hwcodec: "Kvalita"
9871 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9872 desc: in the recording settings
9876 recording: "Frequency"
9880 recording: "Frekvence"
9884 recording: "Frekvence"
9888 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9889 desc: in the recording settings
9905 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9906 desc: in the recording settings
9910 recording: "Int. Mic"
9914 recording: "Interní mikrofon"
9918 recording: "Interní mikrofon"
9922 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9923 desc: in the recording settings
9927 recording: "Line In"
9931 recording: "Linkový vstup"
9935 recording: "Linkový vstup"
9939 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9940 desc: in the recording settings
9944 recording: "Digital"
9948 recording: "Digitální"
9952 recording: "Digitální"
9956 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9957 desc: in the recording settings
9961 recording: "Channels"
9973 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9974 desc: in recording settings_menu
9978 recording: "Trigger"
9982 recording: "Automatická spoušť"
9986 recording: "Automatická spoušť"
9991 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10004 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10005 desc: in the main menu
10018 id: LANG_PLUGIN_APPS
10019 desc: in the main menu
10032 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10033 desc: in the main menu
10046 id: LANG_ID3_GROUPING
10047 desc: in tag viewer
10060 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10061 desc: in settings_menu
10064 *: "Show Filename Extensions"
10067 *: "Ukázat přípony souborů"
10070 *: "Ukázat přípony souborů"
10074 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10075 desc: in settings_menu
10078 *: "Only Unknown Types"
10081 *: "Pouze neznámé typy"
10084 *: "Pouze neznámé typy"
10088 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10089 desc: in settings_menu
10092 *: "Only When Viewing All Types"
10095 *: "Pouze při prohlížení všech typů"
10098 *: "Pouze při prohlížení všech typů"
10102 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10103 desc: spoken only, peak meter release unit
10112 *: "jednotek za tiknutí"
10117 desc: spoken only, for wall clock announce
10134 desc: spoken only, for wall clock announce
10151 desc: spoken only, for wall clock announce
10168 desc: spoken only, for wall clock announce
10184 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10185 desc: in settings, for recording peak meter
10189 recording: "Clip Counter"
10193 recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
10197 recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
10201 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10202 desc: line selector color option
10206 lcd_color: "Primary Colour"
10210 lcd_color: "Primární barva"
10214 lcd_color: "Primární barva"
10218 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10219 desc: line selector color option
10223 lcd_color: "Secondary Colour"
10227 lcd_color: "Sekundární barva"
10231 lcd_color: "Sekundární barva"
10235 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10236 desc: line selector text color option
10240 lcd_color: "Text Colour"
10244 lcd_color: "Barva textu"
10248 lcd_color: "Barva textu"
10252 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10253 desc: in settings_menu
10257 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10261 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
10265 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
10269 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10270 desc: in settings_menu
10274 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10278 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
10282 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
10286 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10287 desc: in codepage setting menu
10290 *: "Central European (CP1250)"
10293 *: "Středoevropské (CP1250)"
10296 *: "Středoevropské, doporučeno"
10300 id: LANG_THEME_MENU
10301 desc: in the settings menu
10304 *: "Theme Settings"
10307 *: "Nastavení vzhledu"
10310 *: "Nastavení vzhledu"
10314 id: LANG_COLORS_MENU
10315 desc: colours menu under theme settings
10319 lcd_color: "Colours"
10327 lcd_color: "Barvy, neozvučitelné"
10331 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10332 desc: line selector color menu title
10336 lcd_color: "Line Selector Colours"
10340 lcd_color: "Barvy kurzoru"
10344 lcd_color: "Barvy kurzoru"
10376 id: VOICE_EMPTY_LIST
10377 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10386 *: "Prázdný seznam"
10390 id: LANG_NOT_PRESENT
10391 desc: when external memory is not present
10395 multivolume: "Not present"
10399 multivolume: "Nepřítomný"
10403 multivolume: "Nepřítomný"
10407 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10408 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10411 *: "Announce Battery Level"
10414 *: "Oznamovat úroveň baterie"
10417 *: "Oznamovat úroveň baterie"
10421 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10422 desc: voice settings menu
10428 *: "Vyslovit typ souboru"
10431 *: "Vyslovit typ souboru"
10435 id: LANG_BASS_CUTOFF
10436 desc: Bass setting cut-off frequency
10440 ipodvideo: "Bass Cutoff"
10444 ipodvideo: "Oříznutí basů"
10448 ipodvideo: "Oříznutí basů"
10452 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10453 desc: Treble setting cut-off frequency
10457 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10461 ipodvideo: "Oříznutí výšek"
10465 ipodvideo: "Oříznutí výšek"
10469 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10470 desc: "<Random>" entry in tag browser
10483 id: LANG_SAVE_SOUND
10484 desc: save a sound config file
10487 *: "Save Sound Settings"
10490 *: "Uložit konfiguraci zvuku"
10493 *: "Uložit konfiguraci zvuku"
10498 desc: in keyclick settings menu
10502 swcodec: "Keyclick"
10506 swcodec: "Kliknutí"
10510 swcodec: "Kliknutí"
10514 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10515 desc: in keyclick settings menu
10519 swcodec: "Keyclick Repeats"
10523 swcodec: "Opakování kliknutí"
10527 swcodec: "Opakování kliknutí"
10531 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10532 desc: in system settings menu
10536 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10540 accessory_supply: "Napájení příslušenství"
10544 accessory_supply: "Napájení příslušenství"
10549 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10562 id: VOICE_QUICKSCREEN
10563 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10572 *: "Rychlá nabídka"
10577 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10590 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10591 desc: in record timesplit options
10595 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10599 recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
10603 recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
10607 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10608 desc: touchpad sensitivity setting
10612 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10616 gigabeatfx: "Citlivost touchpadu"
10620 gigabeatfx: "Citlivost tačpedu"
10625 desc: in settings_menu
10633 gigabeatfx: "Vysoký"
10637 gigabeatfx: "Vysoký"
10641 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10642 desc: in system settings menu
10646 serial_port: "Serial Bitrate"
10650 serial_port: "Bitrate seriového portu"
10654 serial_port: "Bitrejt seriového portu"
10658 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10659 desc: in system settings menu
10663 serial_port: "Auto"
10667 serial_port: "Auto"
10671 serial_port: "Automatický"
10675 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10676 desc: in system settings menu
10680 serial_port: "9600"
10684 serial_port: "9600"
10688 serial_port: "9600"
10692 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10693 desc: in system settings menu
10697 serial_port: "19200"
10701 serial_port: "19200"
10705 serial_port: "19200"
10709 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10710 desc: in system settings menu
10714 serial_port: "38400"
10718 serial_port: "38400"
10722 serial_port: "38400"
10726 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10727 desc: in system settings menu
10731 serial_port: "57600"
10735 serial_port: "57600"
10739 serial_port: "57600"
10744 desc: in settings_menu
10758 desc: in settings_menu
10772 desc: in settings_menu
10786 desc: in settings_menu
10799 id: LANG_SKIP_LENGTH
10800 desc: playback settings menu
10806 *: "Přeskakování ve skladbách"
10809 *: "Přeskakování ve skladbách"
10813 id: LANG_SKIP_TRACK
10814 desc: skip length setting entry 0
10820 *: "O celou skladbu"
10823 *: "O celou skladbu"
10827 id: VOICE_CHAR_SLASH
10828 desc: spoken only, for spelling
10842 desc: in the recording screen
10846 recording: "Gain L"
10850 recording: "L zisk"
10854 recording: "Levý zisk"
10858 id: LANG_GAIN_RIGHT
10859 desc: in the recording screen
10863 recording: "Gain R"
10867 recording: "P zisk"
10871 recording: "Pravý zisk"
10875 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10876 desc: automatic gain control in record settings and screen
10888 agc: "Automatické řízení zisku"
10892 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10893 desc: in record settings
10897 agc: "AGC clip time"
10901 agc: "AGC čas klipu"
10905 agc: "AGC čas klipu"
10909 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10910 desc: AGC maximum gain in recording screen
10914 agc: "AGC max. gain"
10918 agc: "AGC max. zisk"
10922 agc: "AGC maximální zisk"
10926 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10927 desc: Filename header in recording screen
10931 recording: "Filename:"
10935 recording: "Soubor:"
10943 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10944 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10960 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10961 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10965 recording: "Split Time:"
10969 recording: "Čas rozdělení:"
10977 id: LANG_RECORDING_SIZE
10978 desc: Display of recorded file size
10986 recording: "Velikost:"
10994 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10995 desc: in the recording settings
10999 recording_swcodec: "Mono mode"
11003 recording_swcodec: "Mono mod"
11007 recording_swcodec: "Mono mod"
11011 id: LANG_SEARCH_RESULTS
11012 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11015 *: "Search Results"
11018 *: "Výsledky hledání"
11021 *: "Výsledky hledání"
11026 desc: Generic use of 'left'
11040 desc: Generic use of 'right'
11053 id: LANG_RESET_SETTING
11054 desc: used in the settings context menu
11060 *: "Resetovat nastavení"
11063 *: "Resetovat nastavení"
11067 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11068 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11072 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11076 quickscreen: "Nastavit jako levou volbu rychlé nabídky"
11080 quickscreen: "Nastavit jako levou volbu rychlé nabídky"
11084 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11085 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11089 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11093 quickscreen: "Nastavit jako pravou volbu rychlé nabídky"
11097 quickscreen: "Nastavit jako pravou volbu rychlé nabídky"
11101 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11102 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11106 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11110 quickscreen: "Nastavit jako dolní volbu rychlé nabídky"
11114 quickscreen: "Nastavit jako dolní volbu rychlé nabídky"
11119 desc: in the Main Menu -> System screen
11128 *: "Zásluhy, neozvučitelné"
11132 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11133 desc: in Settings -> File view
11136 *: "Interpret numbers when sorting"
11139 *: "Interpretovat čísla při třídění"
11142 *: "Interpretovat čísla při třídění"
11146 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11147 desc: in Settings -> File view
11160 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11161 desc: in Settings -> File view
11164 *: "As whole numbers"
11167 *: "Jako celá čísla"
11170 *: "Jako celá čísla"
11174 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11175 desc: in Settings -> Sound Settings
11179 speaker: "Enable Speaker"
11183 speaker: "Povolit reproduktor"
11187 speaker: "Povolit reproduktor"
11191 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11192 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11196 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11200 touchscreen: "Dotykový mód"
11204 touchscreen: "Dotykový mód"
11208 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11209 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11213 touchscreen: "3x3 Grid"
11217 touchscreen: "Mřížka 3x3"
11221 touchscreen: "Mřížka 3 krát 3"
11225 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11226 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11230 touchscreen: "Absolute Point"
11234 touchscreen: "Absolutní bod"
11238 touchscreen: "Absolutní bod"
11242 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11243 desc: in Settings -> Playback Settings
11246 *: "Prevent Track Skipping"
11249 *: "Zabránit přeskakování celých skladeb"
11252 *: "Zabránit přeskakování celých skladeb"
11256 id: LANG_TIMESTRETCH
11257 desc: timestretch enable
11261 swcodec: "Timestretch"
11265 swcodec: "Čas úseku"
11269 swcodec: "Čas úseku"
11274 desc: timestretch speed
11282 swcodec: "Rychlost"
11286 swcodec: "Rychlost"
11290 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11291 desc: in Settings -> General -> Display menu
11295 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11299 touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
11303 touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
11307 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11308 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11312 touchscreen: "Calibrate"
11316 touchscreen: "Kalibrace"
11320 touchscreen: "Kalibrace"
11324 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11325 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11329 touchscreen: "Reset Calibration"
11333 touchscreen: "Resetovat kalibraci"
11337 touchscreen: "Resetovat kalibraci"
11341 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11342 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11355 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11356 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11369 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11370 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11374 remote: "Remote Statusbar"
11378 remote: "Dalkový stavový řádek"
11382 remote: "Dalkový stavový řádek"
11391 pitchscreen: "Semitone"
11395 pitchscreen: "Půltón"
11399 pitchscreen: "Půltón"
11403 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11404 desc: "limit" in pitch screen
11408 pitchscreen: "Limit"
11412 pitchscreen: "Limit"
11416 pitchscreen: "Limit"
11420 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11421 desc: "rate" in pitch screen
11425 pitchscreen: "Rate"
11429 pitchscreen: "Rychlost"
11433 pitchscreen: "Rychlost"
11437 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11438 desc: in settings_menu
11442 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11446 usb_hid: "Režim USB klávesnice"
11450 usb_hid: "Režim ÚESBÉ klávesnice"
11454 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11455 desc: in settings_menu
11459 usb_hid: "Multimedia"
11463 usb_hid: "Multimedia"
11467 usb_hid: "Multimedia"
11471 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11472 desc: in settings_menu
11476 usb_hid: "Presentation"
11480 usb_hid: "Prezentace"
11484 usb_hid: "Prezentace"
11488 id: LANG_BROWSER_MODE
11489 desc: in settings_menu
11497 usb_hid: "Prohlížeč"
11501 usb_hid: "Prohlížeč"
11505 id: LANG_MOUSE_MODE
11506 desc: in settings_menu
11522 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11523 desc: how much RAM the skins are using
11526 *: "Skin RAM usage:"
11529 *: "Využití RAM pro skiny:"
11532 *: "Využití RAM pro skiny"
11536 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11537 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11541 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11545 lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
11549 lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
11553 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11554 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11558 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11562 lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
11566 lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
11570 id: LANG_COMPRESSOR
11571 desc: in sound settings
11575 swcodec: "Compressor"
11579 swcodec: "Kompresor"
11583 swcodec: "Kompresor"
11587 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11588 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11592 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11596 quickscreen: "Nastavit jako horní volbu rychlé nabídky"
11600 quickscreen: "Nastavit jako horní volbu rychlé nabídky"
11605 desc: fm region Italy
11622 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11638 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11639 desc: in sound settings
11643 swcodec: "Threshold"
11647 swcodec: "Prahová hodnota"
11651 swcodec: "Prahová hodnota"
11655 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11656 desc: in sound settings
11672 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11673 desc: in sound settings
11685 swcodec: "dvě ku jedné"
11689 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11690 desc: in sound settings
11702 swcodec: "čtyři ku jedné"
11706 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11707 desc: in sound settings
11719 swcodec: "šest ku jedné"
11723 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11724 desc: in sound settings
11736 swcodec: "deset ku jedné"
11740 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11741 desc: in sound settings
11757 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11758 desc: in sound settings
11762 swcodec: "Makeup Gain"
11766 swcodec: "Úprava zesílení"
11770 swcodec: "Úprava zesílení"
11775 desc: in sound settings
11783 swcodec: "Automaticky"
11787 swcodec: "Automaticky"
11791 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11792 desc: in sound settings
11808 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11809 desc: in sound settings
11813 swcodec: "Hard Knee"
11817 swcodec: "Tvrdé ohnutí"
11821 swcodec: "Tvrdé ohnutí"
11825 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11826 desc: in sound settings
11830 swcodec: "Soft Knee"
11834 swcodec: "Měkké ohnutí"
11838 swcodec: "Měkké ohnutí"
11842 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11843 desc: in sound settings
11847 swcodec: "Release Time"
11851 swcodec: "Uvolnit čas"
11855 swcodec: "Uvolnit čas"
11859 id: LANG_SKIP_OUTRO
11860 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11866 *: "Na závěr skladby"
11869 *: "Na závěr skladby"
11873 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11874 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11888 desc: spoken only, for file extension
11897 *: "vzhled statusbáru"
11902 desc: spoken only, for file extension
11914 remote: "vzhled dálkového statusbáru"
11919 desc: in settings_menu
11931 usb_hid: "ÚESBÉ externí zařízení"
11935 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11936 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11939 *: "Insert Last Shuffled"
11942 *: "Vložit náhodně jako poslední"
11945 *: "Vložit náhodně jako poslední"
11949 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11950 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11953 *: "Queue Last Shuffled"
11956 *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
11959 *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
11963 id: LANG_MORSE_INPUT
11964 desc: in Settings -> System
11968 morse_input: "Use Morse Code Input"
11972 morse_input: "Používat vstup morseovkou"
11976 morse_input: "Používat vstup morseovkou"
11980 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11981 desc: in crossfade settings
11985 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11989 crossfade: "Automatická změna pouze skladby"
11993 crossfade: "Automatická změna pouze skladby"
11997 id: LANG_NEXT_TRACK
12004 *: "Další skladba:"
12007 *: "Další skladba:"
12012 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12026 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12040 desc: browse for the base skin in theme settings
12044 lcd_bitmap: "Base Skin"
12048 lcd_bitmap: "Základní vzhled"
12052 lcd_bitmap: "Základní vzhled"
12056 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12057 desc: browse for the base skin in theme settings
12061 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12065 lcd_bitmap: "Základní dálkový vzhled"
12069 lcd_bitmap: "Základní dálkový vzhled"
12073 id: LANG_MAIN_SCREEN
12074 desc: in the main menu
12078 remote: "Main Screen"
12082 remote: "Hlavní displej"
12086 remote: "Hlavní dysplej"
12090 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12091 desc: in the main menu
12095 remote: "Remote Screen"
12099 remote: "Dálkový displej"
12103 remote: "Dálkový dysplej"
12107 id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12108 desc: in record settings menu
12112 recording_histogram: "Histogram interval"
12116 recording_histogram: "Rozsah histogramu"
12120 recording_histogram: "Rozsah histogramu"
12124 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12125 desc: in system settings menu
12129 lineout_poweroff: "Line Out"
12133 lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12137 lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12150 hotkey: "Zkratková klávesa"
12154 hotkey: "Zkratková klávesa"
12158 id: LANG_HOTKEY_WPS
12163 hotkey: "WPS Hotkey"
12167 hotkey: "Zkratková klávesa přehrávací obrazovky"
12171 hotkey: "Zkratková klávesa přehrávací obrazovky"
12175 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12180 hotkey: "File Browser Hotkey"
12184 hotkey: "Zkratková klávesa prohlížeče souborů"
12188 hotkey: "Zkratková klávesa prohlížeče souborů"
12192 id: LANG_RESUME_REWIND
12193 desc: in playback settings menu
12197 swcodec: "Rewind Before Resume"
12201 swcodec: "Přetočit zpět před pokračováním v přehrávání"
12205 swcodec: "Přetočit zpět před pokračováním v přehrávání"
12209 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12210 desc: in the theme menu
12214 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12218 radio_remote: "Obrazovka dálkové rádia"
12222 radio_remote: "Obrazovka dálkové rádia"
12227 desc: spoken only, for file extension
12239 radio: "vzhled obrazovky rádia"
12244 desc: spoken only, for file extension
12256 radio_remote: "vzhled obrazovky dálkového rádia"
12260 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12261 desc: in radio screen
12277 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12278 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12282 gigabeats: "Tone Controls"
12286 gigabeats: "Regulace tónu"
12290 gigabeats: "Regulace tónu"
12294 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12295 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12299 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12303 gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
12307 gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
12311 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12312 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12316 gigabeats: "Band %d Gain"
12320 gigabeats: "Rozsah zesílení %d"
12324 gigabeats: "Rozsah zesílení"
12328 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12329 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12333 gigabeats: "Band %d Frequency"
12337 gigabeats: "Rozsah frekvence %d"
12341 gigabeats: "Rozsah frekvence"
12345 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12346 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12350 gigabeats: "Band %d Width"
12354 gigabeats: "Rozsah šířky %d"
12358 gigabeats: "Rozsah šířky"
12362 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12363 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12367 gigabeats: "Narrow"
12371 gigabeats: "Zúžení"
12375 gigabeats: "Zúžení"
12379 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12380 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12388 gigabeats: "Rozšíření"
12392 gigabeats: "Rozšíření"
12397 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12401 gigabeats: "3-D Enhancement"
12405 gigabeats: "3-D vylepšení"
12409 gigabeats: "TŘIDÉ vylepšení"
12413 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12414 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12427 id: LANG_RADIOSCREEN
12428 desc: in the theme menu
12432 radio: "Radio Screen"
12436 radio: "Obrazovka rádia"
12440 radio: "Obrazovka rádia"
12444 id: LANG_ID3_COMPOSER
12445 desc: in tag viewer
12459 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12472 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12473 desc: Onplay pictureflow
12479 *: "Plugin PictureFlow"
12482 *: "Plagin pikčrflou, neozvučitelné"
12499 touchscreen: "OUKEJ"
12503 id: LANG_KBD_DELETE
12512 touchscreen: "Mazat"
12516 touchscreen: "Mazat"
12520 id: LANG_KBD_CANCEL
12525 touchscreen: "Cancel"
12529 touchscreen: "Zrušit"
12533 touchscreen: "Zrušit"
12537 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12538 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12541 *: "Update on Stop"
12544 *: "Aktualizovat při zastavení"
12547 *: "Aktualizovat při zastavení"
12551 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12552 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12555 *: "Start File Browser Here"
12558 *: "Začít prohlížení souborů zde"
12561 *: "Začít prohlížení souborů zde"
12565 id: LANG_RESET_START_DIR
12566 desc: reset the browser start directory
12569 *: "Start File Browser at /"
12572 *: "Začít prohlížení souborů na rootu"
12575 *: "Začít prohlížení souborů na růtu"