Extract config file saving code to a function; Do not write the NUL character to...
[kugel-rb.git] / apps / lang / romaneste.lang
blobf15b206444bbd948b0b3ce209b87b1c0a7418fad
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Romanian language file, translated by:
18 # - Unknown (FS#1419)
19 # - Tiberiu Gabriel Ana
20 # - George Tamplaru
21 # - Florin Popescu
22 # - Cristina Talpiga
23 # - Ştefan Moisei
24 <phrase>
25   id: LANG_SET_BOOL_YES
26   desc: bool true representation
27   user: core
28   <source>
29     *: "Yes"
30   </source>
31   <dest>
32     *: "Da"
33   </dest>
34   <voice>
35     *: "Da"
36   </voice>
37 </phrase>
38 <phrase>
39   id: LANG_SET_BOOL_NO
40   desc: bool false representation
41   user: core
42   <source>
43     *: "No"
44   </source>
45   <dest>
46     *: "Nu"
47   </dest>
48   <voice>
49     *: "Nu"
50   </voice>
51 </phrase>
52 <phrase>
53   id: LANG_ON
54   desc: Used in a lot of places
55   user: core
56   <source>
57     *: "On"
58   </source>
59   <dest>
60     *: "Deschis"
61   </dest>
62   <voice>
63     *: "Deschis"
64   </voice>
65 </phrase>
66 <phrase>
67   id: LANG_OFF
68   desc: Used in a lot of places
69   user: core
70   <source>
71     *: "Off"
72   </source>
73   <dest>
74     *: "Închis"
75   </dest>
76   <voice>
77     *: "Închis"
78   </voice>
79 </phrase>
80 <phrase>
81   id: LANG_FAILED
82   desc: Something failed. To be appended after actions
83   user: core
84   <source>
85     *: "Failed"
86   </source>
87   <dest>
88     *: "Esec"
89   </dest>
90   <voice>
91     *: "Esec"
92   </voice>
93 </phrase>
94 <phrase>
95   id: LANG_SOUND_SETTINGS
96   desc: in the main menu
97   user: core
98   <source>
99     *: "Sound Settings"
100   </source>
101   <dest>
102     *: "Sunet"
103   </dest>
104   <voice>
105     *: "Sunet"
106   </voice>
107 </phrase>
108 <phrase>
109   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
110   desc: in the main menu
111   user: core
112   <source>
113     *: "General Settings"
114   </source>
115   <dest>
116     *: "Reglaje"
117   </dest>
118   <voice>
119     *: "Reglaje"
120   </voice>
121 </phrase>
122 <phrase>
123   id: LANG_RECORDING
124   desc: in the main menu
125   user: core
126   <source>
127     *: none
128     recording: "Recording"
129   </source>
130   <dest>
131     *: none
132     recording: "Inregistrare"
133   </dest>
134   <voice>
135     *: none
136     recording: "Inregistrare"
137   </voice>
138 </phrase>
139 <phrase>
140   id: LANG_VOLUME
141   desc: in sound_settings
142   user: core
143   <source>
144     *: "Volume"
145   </source>
146   <dest>
147     *: "Volum"
148   </dest>
149   <voice>
150     *: "Volum"
151   </voice>
152 </phrase>
153 <phrase>
154   id: LANG_BASS
155   desc: in sound_settings
156   user: core
157   <source>
158     *: "Bass"
159   </source>
160   <dest>
161     *: "Grave"
162   </dest>
163   <voice>
164     *: "Grave"
165   </voice>
166 </phrase>
167 <phrase>
168   id: LANG_TREBLE
169   desc: in sound_settings
170   user: core
171   <source>
172     *: "Treble"
173   </source>
174   <dest>
175     *: "Înalte"
176   </dest>
177   <voice>
178     *: "Înalte"
179   </voice>
180 </phrase>
181 <phrase>
182   id: LANG_BALANCE
183   desc: in sound_settings
184   user: core
185   <source>
186     *: "Balance"
187   </source>
188   <dest>
189     *: "Balans"
190   </dest>
191   <voice>
192     *: "Balans"
193   </voice>
194 </phrase>
195 <phrase>
196   id: LANG_CHANNEL_STEREO
197   desc: in sound_settings
198   user: core
199   <source>
200     *: "Stereo"
201   </source>
202   <dest>
203     *: "Stereo"
204   </dest>
205   <voice>
206     *: "Stereo"
207   </voice>
208 </phrase>
209 <phrase>
210   id: LANG_CHANNEL_MONO
211   desc: in sound_settings
212   user: core
213   <source>
214     *: "Mono"
215   </source>
216   <dest>
217     *: "Mono"
218   </dest>
219   <voice>
220     *: "Mono"
221   </voice>
222 </phrase>
223 <phrase>
224   id: LANG_CHANNEL_LEFT
225   desc: in sound_settings
226   user: core
227   <source>
228     *: "Mono Left"
229   </source>
230   <dest>
231     *: "Mono Stânga"
232   </dest>
233   <voice>
234     *: "Mono Stânga"
235   </voice>
236 </phrase>
237 <phrase>
238   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
239   desc: in sound_settings
240   user: core
241   <source>
242     *: "Mono Right"
243   </source>
244   <dest>
245     *: "Mono Dreapta"
246   </dest>
247   <voice>
248     *: "Mono Dreapta"
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
253   desc: in sound_settings
254   user: core
255   <source>
256     *: "Karaoke"
257   </source>
258   <dest>
259     *: "Karaoke"
260   </dest>
261   <voice>
262     *: "Karaoke"
263   </voice>
264 </phrase>
265 <phrase>
266   id: LANG_LOUDNESS
267   desc: in sound_settings
268   user: core
269   <source>
270     *: none
271     masf: "Loudness"
272   </source>
273   <dest>
274     *: none
275     masf: "Optimizare de grave (Loudness)"
276   </dest>
277   <voice>
278     *: none
279     masf: "Optimizare de grave (Loudness)"
280   </voice>
281 </phrase>
282 <phrase>
283   id: LANG_AUTOVOL
284   desc: in sound_settings
285   user: core
286   <source>
287     *: none
288     masf: "Auto Volume"
289   </source>
290   <dest>
291     *: none
292     masf: "Volum automat"
293   </dest>
294   <voice>
295     *: none
296     masf: "Volum automat"
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_DECAY
301   desc: in sound_settings
302   user: core
303   <source>
304     *: none
305     masf: "AV Decay Time"
306   </source>
307   <dest>
308     *: none
309     masf: "AV decalaj de referinta"
310   </dest>
311   <voice>
312     *: none
313     masf: ""
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_PLAYBACK
318   desc: in settings_menu()
319   user: core
320   <source>
321     *: "Playback Settings"
322   </source>
323   <dest>
324     *: "Setări redare"
325   </dest>
326   <voice>
327     *: "Setări redare"
328   </voice>
329 </phrase>
330 <phrase>
331   id: LANG_FILE
332   desc: in settings_menu()
333   user: core
334   <source>
335     *: "File View"
336   </source>
337   <dest>
338     *: "Optiuni fisier"
339   </dest>
340   <voice>
341     *: "Optiuni fisier"
342   </voice>
343 </phrase>
344 <phrase>
345   id: LANG_DISPLAY
346   desc: in settings_menu()
347   user: core
348   <source>
349     *: "Display"
350   </source>
351   <dest>
352     *: "Mod de afisare"
353   </dest>
354   <voice>
355     *: "Mod de afisare"
356   </voice>
357 </phrase>
358 <phrase>
359   id: LANG_SYSTEM
360   desc: in the main menu and settings menu
361   user: core
362   <source>
363     *: "System"
364   </source>
365   <dest>
366     *: "Optiuni sistem"
367   </dest>
368   <voice>
369     *: "Optiuni sistem"
370   </voice>
371 </phrase>
372 <phrase>
373   id: LANG_RESET
374   desc: in system_settings_menu()
375   user: core
376   <source>
377     *: "Reset Settings"
378   </source>
379   <dest>
380     *: "Reinitializare setari"
381   </dest>
382   <voice>
383     *: "Reinitializare setari"
384   </voice>
385 </phrase>
386 <phrase>
387   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
388   desc: visual confirmation after settings reset
389   user: core
390   <source>
391     *: "Cleared"
392   </source>
393   <dest>
394     *: "Setari sterse"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: "Setari sterse"
398   </voice>
399 </phrase>
400 <phrase>
401   id: LANG_SAVE_SETTINGS
402   desc: in system_settings_menu()
403   user: core
404   <source>
405     *: "Save .cfg File"
406   </source>
407   <dest>
408     *: "Salvare configuratie"
409   </dest>
410   <voice>
411     *: "Salvare configuratie"
412   </voice>
413 </phrase>
414 <phrase>
415   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
416   desc: in the main menu
417   user: core
418   <source>
419     *: none
420     recording: "Recording Settings"
421   </source>
422   <dest>
423     *: none
424     recording: "Optiuni inregistrare"
425   </dest>
426   <voice>
427     *: none
428     recording: "Optiuni inregistrare"
429   </voice>
430 </phrase>
431 <phrase>
432   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
433   desc: Menu option for creating a playlist
434   user: core
435   <source>
436     *: "Create Playlist"
437   </source>
438   <dest>
439     *: "Creare playlist"
440   </dest>
441   <voice>
442     *: "Creare playlist"
443   </voice>
444 </phrase>
445 <phrase>
446   id: LANG_VERSION
447   desc: in the Rockbox Info screen
448   user: core
449   <source>
450     *: "Version"
451   </source>
452   <dest>
453     *: "Versiune"
454   </dest>
455   <voice>
456     *: "Versiune"
457   </voice>
458 </phrase>
459 <phrase>
460   id: LANG_DEBUG
461   desc: in the info menu
462   user: core
463   <source>
464     *: "Debug (Keep Out!)"
465   </source>
466   <dest>
467     *: "Debug (Atentie !)"
468   </dest>
469   <voice>
470     *: "Debug, atentie"
471   </voice>
472 </phrase>
473 <phrase>
474   id: LANG_SHUFFLE
475   desc: in settings_menu
476   user: core
477   <source>
478     *: "Shuffle"
479   </source>
480   <dest>
481     *: "Aleator"
482   </dest>
483   <voice>
484     *: "Aleator"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_REPEAT
489   desc: in settings_menu
490   user: core
491   <source>
492     *: "Repeat"
493   </source>
494   <dest>
495     *: "In bucla"
496   </dest>
497   <voice>
498     *: "In bucla"
499   </voice>
500 </phrase>
501 <phrase>
502   id: LANG_REPEAT_ONE
503   desc: repeat one song
504   user: core
505   <source>
506     *: "One"
507   </source>
508   <dest>
509     *: "O melodie"
510   </dest>
511   <voice>
512     *: "O melodie"
513   </voice>
514 </phrase>
515 <phrase>
516   id: LANG_PLAY_SELECTED
517   desc: in settings_menu
518   user: core
519   <source>
520     *: "Play Selected First"
521   </source>
522   <dest>
523     *: "Canta fisierul ales primul"
524   </dest>
525   <voice>
526     *: "Canta fisierul ales primul"
527   </voice>
528 </phrase>
529 <phrase>
530   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
531   desc: MP3 buffer margin time
532   user: core
533   <source>
534     *: "Anti-Skip Buffer"
535     flash_storage: none
536   </source>
537   <dest>
538     *: "Memorie anti-soc"
539     flash_storage: none
540   </dest>
541   <voice>
542     *: "Memorie anti-soc"
543     flash_storage: none
544   </voice>
545 </phrase>
546 <phrase>
547   id: LANG_FADE_ON_STOP
548   desc: options menu to set fade on stop or pause
549   user: core
550   <source>
551     *: "Fade on Stop/Pause"
552   </source>
553   <dest>
554     *: "Atenuare sunet la oprire/pauza"
555   </dest>
556   <voice>
557     *: "Atenuare sunet la oprire/pauza"
558   </voice>
559 </phrase>
560 <phrase>
561   id: LANG_SORT_CASE
562   desc: in settings_menu
563   user: core
564   <source>
565     *: "Sort Case Sensitive"
566   </source>
567   <dest>
568     *: "Sortare senzitiva"
569   </dest>
570   <voice>
571     *: "Sortare senzitiva"
572   </voice>
573 </phrase>
574 <phrase>
575   id: LANG_FILTER
576   desc: setting name for dir filter
577   user: core
578   <source>
579     *: "Show Files"
580   </source>
581   <dest>
582     *: "Fisiere"
583   </dest>
584   <voice>
585     *: "Fisiere"
586   </voice>
587 </phrase>
588 <phrase>
589   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
590   desc: show all file types supported by Rockbox
591   user: core
592   <source>
593     *: "Supported"
594   </source>
595   <dest>
596     *: "Doar fisierele cunoscute"
597   </dest>
598   <voice>
599     *: "Doar fisierele cunoscute"
600   </voice>
601 </phrase>
602 <phrase>
603   id: LANG_FILTER_MUSIC
604   desc: show only music-related files
605   user: core
606   <source>
607     *: "Music"
608   </source>
609   <dest>
610     *: "Doar fisierele muzicale"
611   </dest>
612   <voice>
613     *: "Doar fisierele muzicale"
614   </voice>
615 </phrase>
616 <phrase>
617   id: LANG_FOLLOW
618   desc: in settings_menu
619   user: core
620   <source>
621     *: "Follow Playlist"
622   </source>
623   <dest>
624     *: "Foloseste playlist"
625   </dest>
626   <voice>
627     *: "Foloseste playlist"
628   </voice>
629 </phrase>
630 <phrase>
631   id: LANG_SCROLL_MENU
632   desc: in display_settings_menu()
633   user: core
634   <source>
635     *: "Scrolling"
636   </source>
637   <dest>
638     *: "Viteza de defilare"
639   </dest>
640   <voice>
641     *: "Viteza de defilare"
642   </voice>
643 </phrase>
644 <phrase>
645   id: LANG_PM_MENU
646   desc: in the display menu
647   user: core
648   <source>
649     *: "Peak Meter"
650     masd: none
651   </source>
652   <dest>
653     *: "Vu-metru"
654     masd: none
655   </dest>
656   <voice>
657     *: "Vu-metru"
658     masd: none
659   </voice>
660 </phrase>
661 <phrase>
662   id: LANG_POWEROFF_IDLE
663   desc: in settings_menu
664   user: core
665   <source>
666     *: "Idle Poweroff"
667   </source>
668   <dest>
669     *: "Oprire, ca urmare a inactivitatii"
670   </dest>
671   <voice>
672     *: "Oprire, ca urmare a inactivitatii"
673   </voice>
674 </phrase>
675 <phrase>
676   id: LANG_SLEEP_TIMER
677   desc: sleep timer setting
678   user: core
679   <source>
680     *: "Sleep Timer"
681   </source>
682   <dest>
683     *: "Numaratoare inversa"
684   </dest>
685   <voice>
686     *: "Numaratoare inversa"
687   </voice>
688 </phrase>
689 <phrase>
690   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
691   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
692   user: core
693   <source>
694     *: none
695     alarm: "Wake-Up Alarm"
696   </source>
697   <dest>
698     *: none
699     alarm: "Alarma"
700   </dest>
701   <voice>
702     *: none
703     alarm: "Alarma"
704   </voice>
705 </phrase>
706 <phrase>
707   id: LANG_RECORDING_QUALITY
708   desc: in the recording settings
709   user: core
710   <source>
711     *: none
712     recording_hwcodec: "Quality"
713   </source>
714   <dest>
715     *: none
716     recording_hwcodec: "Calitatea inregistrarii"
717   </dest>
718   <voice>
719     *: none
720     recording_hwcodec: "Calitatea inregistrarii"
721   </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
725   desc: in the recording settings
726   user: core
727   <source>
728     *: none
729     recording: "Frequency"
730   </source>
731   <dest>
732     *: none
733     recording: "Frecventa"
734   </dest>
735   <voice>
736     *: none
737     recording: "Frecventa"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_RECORDING_SOURCE
742   desc: in the recording settings
743   user: core
744   <source>
745     *: none
746     recording: "Source"
747   </source>
748   <dest>
749     *: none
750     recording: "Sursa inregistrare"
751   </dest>
752   <voice>
753     *: none
754     recording: "Sursa inregistrare"
755   </voice>
756 </phrase>
757 <phrase>
758   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
759   desc: in the recording settings
760   user: core
761   <source>
762     *: none
763     recording: "Microphone"
764     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
765   </source>
766   <dest>
767     *: none
768     recording: "Microfon"
769     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfon intern"
770   </dest>
771   <voice>
772     *: none
773     recording: "Microfon"
774     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfon intern"
775   </voice>
776 </phrase>
777 <phrase>
778   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
779   desc: in the recording settings
780   user: core
781   <source>
782     *: none
783     recording: "Digital"
784   </source>
785   <dest>
786     *: none
787     recording: "Semnal digital"
788   </dest>
789   <voice>
790     *: none
791     recording: "Semnal digital"
792   </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795   id: LANG_FFRW_STEP
796   desc: in settings_menu
797   user: core
798   <source>
799     *: "FF/RW Min Step"
800   </source>
801   <dest>
802     *: "Pas minim derulare"
803   </dest>
804   <voice>
805     *: "Pas minim derulare"
806   </voice>
807 </phrase>
808 <phrase>
809   id: LANG_FFRW_ACCEL
810   desc: in settings_menu
811   user: core
812   <source>
813     *: "FF/RW Accel"
814   </source>
815   <dest>
816     *: "Acceleratie derulare"
817   </dest>
818   <voice>
819     *: "Acceleratie derulare"
820   </voice>
821 </phrase>
822 <phrase>
823   id: LANG_BACKLIGHT
824   desc: in settings_menu
825   user: core
826   <source>
827     *: "Backlight"
828   </source>
829   <dest>
830     *: "Lumina afisor"
831   </dest>
832   <voice>
833     *: "Lumina afisor"
834   </voice>
835 </phrase>
836 <phrase>
837   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
838   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
839   user: core
840   <source>
841     *: none
842     charging: "Backlight (While Plugged In)"
843   </source>
844   <dest>
845     *: none
846     charging: "Iluminare afisaj (pe durata incarcarii bateriei)"
847   </dest>
848   <voice>
849     *: none
850     charging: "Iluminare afisaj (pe durata incarcarii bateriei)"
851   </voice>
852 </phrase>
853 <phrase>
854   id: LANG_CONTRAST
855   desc: in settings_menu
856   user: core
857   <source>
858     *: "Contrast"
859   </source>
860   <dest>
861     *: "Contrast"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: "Contrast"
865   </voice>
866 </phrase>
867 <phrase>
868   id: LANG_INVERT
869   desc: in settings_menu
870   user: core
871   <source>
872     *: none
873     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
874   </source>
875   <dest>
876     *: none
877     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mod LCD"
878   </dest>
879   <voice>
880     *: none
881     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mod LCD"
882   </voice>
883 </phrase>
884 <phrase>
885   id: LANG_SCROLL_SPEED
886   desc: in display_settings_menu()
887   user: core
888   <source>
889     *: "Scroll Speed"
890   </source>
891   <dest>
892     *: "Viteza de defilare"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: "Viteza de defilare"
896   </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899   id: LANG_SCROLL
900   desc: in settings_menu
901   user: core
902   <source>
903     *: "Scroll Speed Setting Example"
904   </source>
905   <dest>
906     *: "Exemplu de viteza de defilare"
907   </dest>
908   <voice>
909     *: ""
910   </voice>
911 </phrase>
912 <phrase>
913   id: LANG_SCROLL_DELAY
914   desc: Delay before scrolling
915   user: core
916   <source>
917     *: "Scroll Start Delay"
918   </source>
919   <dest>
920     *: "Pauza inainte de inceputul defilarii"
921   </dest>
922   <voice>
923     *: "Pauza inainte de inceputul defilarii"
924   </voice>
925 </phrase>
926 <phrase>
927   id: LANG_SCROLL_STEP
928   desc: Pixels to advance per scroll
929   user: core
930   <source>
931     *: "Scroll Step Size"
932   </source>
933   <dest>
934     *: "Pas de defilare"
935   </dest>
936   <voice>
937     *: "Pas de defilare"
938   </voice>
939 </phrase>
940 <phrase>
941   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
942   desc: Pixels to advance per scroll
943   user: core
944   <source>
945     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
946   </source>
947   <dest>
948     *: "Exemplu de defilare pentru testarea pasilor"
949   </dest>
950   <voice>
951     *: ""
952   </voice>
953 </phrase>
954 <phrase>
955   id: LANG_BIDIR_SCROLL
956   desc: Bidirectional scroll limit
957   user: core
958   <source>
959     *: "Bidirectional Scroll Limit"
960   </source>
961   <dest>
962     *: "Limita de defilare bidirectionala"
963   </dest>
964   <voice>
965     *: "Limita de defilare bidirectionala"
966   </voice>
967 </phrase>
968 <phrase>
969   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
970   desc: Volume type title
971   user: core
972   <source>
973     *: none
974     lcd_bitmap: "Volume Display"
975   </source>
976   <dest>
977     *: none
978     lcd_bitmap: "Afisaj volum"
979   </dest>
980   <voice>
981     *: none
982     lcd_bitmap: "Afisaj volum"
983   </voice>
984 </phrase>
985 <phrase>
986   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
987   desc: Battery type title
988   user: core
989   <source>
990     *: none
991     lcd_bitmap: "Battery Display"
992   </source>
993   <dest>
994     *: none
995     lcd_bitmap: "Afisaj baterie"
996   </dest>
997   <voice>
998     *: none
999     lcd_bitmap: "Afisaj baterie"
1000   </voice>
1001 </phrase>
1002 <phrase>
1003   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1004   desc: Label for type of icon display
1005   user: core
1006   <source>
1007     *: none
1008     lcd_bitmap: "Graphic"
1009   </source>
1010   <dest>
1011     *: none
1012     lcd_bitmap: "Grafic"
1013   </dest>
1014   <voice>
1015     *: none
1016     lcd_bitmap: "Grafic"
1017   </voice>
1018 </phrase>
1019 <phrase>
1020   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1021   desc: Label for type of icon display
1022   user: core
1023   <source>
1024     *: none
1025     lcd_bitmap: "Numeric"
1026   </source>
1027   <dest>
1028     *: none
1029     lcd_bitmap: "Numeric"
1030   </dest>
1031   <voice>
1032     *: none
1033     lcd_bitmap: "Numeric"
1034   </voice>
1035 </phrase>
1036 <phrase>
1037   id: LANG_PM_RELEASE
1038   desc: in the peak meter menu
1039   user: core
1040   <source>
1041     *: "Peak Release"
1042     masd: none
1043   </source>
1044   <dest>
1045     *: "Rata de variatie a indicatorului"
1046     masd: none
1047   </dest>
1048   <voice>
1049     *: "Rata de variatie a indicatorului"
1050     masd: none
1051   </voice>
1052 </phrase>
1053 <phrase>
1054   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1055   desc: in the peak meter menu
1056   user: core
1057   <source>
1058     *: "Peak Hold Time"
1059     masd: none
1060   </source>
1061   <dest>
1062     *: "Persistenta indicatorului"
1063     masd: none
1064   </dest>
1065   <voice>
1066     *: "Persistenta indicatorului"
1067     masd: none
1068   </voice>
1069 </phrase>
1070 <phrase>
1071   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1072   desc: in the peak meter menu
1073   user: core
1074   <source>
1075     *: "Clip Hold Time"
1076     masd: none
1077   </source>
1078   <dest>
1079     *: "Persistenta marcajului"
1080     masd: none
1081   </dest>
1082   <voice>
1083     *: "Persistenta marcajului"
1084     masd: none
1085   </voice>
1086 </phrase>
1087 <phrase>
1088   id: LANG_PM_ETERNAL
1089   desc: in the peak meter menu
1090   user: core
1091   <source>
1092     *: "Eternal"
1093     masd: none
1094   </source>
1095   <dest>
1096     *: "Continu"
1097     masd: none
1098   </dest>
1099   <voice>
1100     *: "Continu"
1101     masd: none
1102   </voice>
1103 </phrase>
1104 <phrase>
1105   id: LANG_PM_SCALE
1106   desc: in the peak meter menu
1107   user: core
1108   <source>
1109     *: "Scale"
1110     masd: none
1111   </source>
1112   <dest>
1113     *: "dBfs <-> liniar"
1114     masd: none
1115   </dest>
1116   <voice>
1117     *: "dBfs <-> liniar"
1118     masd: none
1119   </voice>
1120 </phrase>
1121 <phrase>
1122   id: LANG_PM_DBFS
1123   desc: in the peak meter menu
1124   user: core
1125   <source>
1126     *: "Logarithmic (dB)"
1127     masd: none
1128   </source>
1129   <dest>
1130     *: "dBfs"
1131     masd: none
1132   </dest>
1133   <voice>
1134     *: "dBfs"
1135     masd: none
1136   </voice>
1137 </phrase>
1138 <phrase>
1139   id: LANG_PM_LINEAR
1140   desc: in the peak meter menu
1141   user: core
1142   <source>
1143     *: "Linear (%)"
1144     masd: none
1145   </source>
1146   <dest>
1147     *: "Liniar"
1148     masd: none
1149   </dest>
1150   <voice>
1151     *: "Liniar"
1152     masd: none
1153   </voice>
1154 </phrase>
1155 <phrase>
1156   id: LANG_PM_MIN
1157   desc: in the peak meter menu
1158   user: core
1159   <source>
1160     *: "Minimum Of Range"
1161     masd: none
1162   </source>
1163   <dest>
1164     *: "Minimum de spectru"
1165     masd: none
1166   </dest>
1167   <voice>
1168     *: "Minimum de spectru"
1169     masd: none
1170   </voice>
1171 </phrase>
1172 <phrase>
1173   id: LANG_PM_MAX
1174   desc: in the peak meter menu
1175   user: core
1176   <source>
1177     *: "Maximum Of Range"
1178     masd: none
1179   </source>
1180   <dest>
1181     *: "Maximum de spectru"
1182     masd: none
1183   </dest>
1184   <voice>
1185     *: "Maximum de spectru"
1186     masd: none
1187   </voice>
1188 </phrase>
1189 <phrase>
1190   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1191   desc: in settings_menu
1192   user: core
1193   <source>
1194     *: "Battery Capacity"
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: "Capacitate baterie"
1198   </dest>
1199   <voice>
1200     *: "Capacitate baterie"
1201   </voice>
1202 </phrase>
1203 <phrase>
1204   id: LANG_SPINDOWN
1205   desc: in settings_menu
1206   user: core
1207   <source>
1208     *: "Disk Spindown"
1209     flash_storage: none
1210   </source>
1211   <dest>
1212     *: "Oprire disc"
1213     flash_storage: none
1214   </dest>
1215   <voice>
1216     *: "Oprire disc"
1217     flash_storage: none
1218   </voice>
1219 </phrase>
1220 <phrase>
1221   id: LANG_TIME
1222   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1223   user: core
1224   <source>
1225     *: "Time"
1226   </source>
1227   <dest>
1228     *: "Reglaj timp"
1229   </dest>
1230   <voice>
1231     *: "Reglaj timp"
1232   </voice>
1233 </phrase>
1234 <phrase>
1235   id: LANG_TIMEFORMAT
1236   desc: select the time format of time in status bar
1237   user: core
1238   <source>
1239     *: none
1240     rtc: "Time Format"
1241   </source>
1242   <dest>
1243     *: none
1244     rtc: "Format ora"
1245   </dest>
1246   <voice>
1247     *: none
1248     rtc: "Format ora"
1249   </voice>
1250 </phrase>
1251 <phrase>
1252   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1253   desc: option for 12 hour clock
1254   user: core
1255   <source>
1256     *: none
1257     rtc: "12 Hour Clock"
1258   </source>
1259   <dest>
1260     *: none
1261     rtc: "Ora AM/PM"
1262   </dest>
1263   <voice>
1264     *: none
1265     rtc: "Ora AM/PM"
1266   </voice>
1267 </phrase>
1268 <phrase>
1269   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1270   desc: option for 24 hour clock
1271   user: core
1272   <source>
1273     *: none
1274     rtc: "24 Hour Clock"
1275   </source>
1276   <dest>
1277     *: none
1278     rtc: "Ora 24h"
1279   </dest>
1280   <voice>
1281     *: none
1282     rtc: "Ora 24h"
1283   </voice>
1284 </phrase>
1285 <phrase>
1286   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1287   desc: Menu option to start tag viewer
1288   user: core
1289   <source>
1290     *: "Show Track Info"
1291   </source>
1292   <dest>
1293     *: "Info ID3"
1294   </dest>
1295   <voice>
1296     *: "Info ID3"
1297   </voice>
1298 </phrase>
1299 <phrase>
1300   id: LANG_RENAME
1301   desc: The verb/action Rename
1302   user: core
1303   <source>
1304     *: "Rename"
1305   </source>
1306   <dest>
1307     *: "Redenumire"
1308   </dest>
1309   <voice>
1310     *: "Redenumire"
1311   </voice>
1312 </phrase>
1313 <phrase>
1314   id: LANG_DELETE
1315   desc: The verb/action Delete
1316   user: core
1317   <source>
1318     *: "Delete"
1319   </source>
1320   <dest>
1321     *: "Stergere"
1322   </dest>
1323   <voice>
1324     *: "Stergere"
1325   </voice>
1326 </phrase>
1327 <phrase>
1328   id: LANG_REALLY_DELETE
1329   desc: Really Delete?
1330   user: core
1331   <source>
1332     *: "Delete?"
1333   </source>
1334   <dest>
1335     *: "Sterg?"
1336   </dest>
1337   <voice>
1338     *: ""
1339   </voice>
1340 </phrase>
1341 <phrase>
1342   id: LANG_DELETED
1343   desc: A file has beed deleted
1344   user: core
1345   <source>
1346     *: "Deleted"
1347   </source>
1348   <dest>
1349     *: "Sters"
1350   </dest>
1351   <voice>
1352     *: "Sters"
1353   </voice>
1354 </phrase>
1355 <phrase>
1356   id: LANG_QUEUE
1357   desc: The verb/action Queue
1358   user: core
1359   <source>
1360     *: "Queue"
1361   </source>
1362   <dest>
1363     *: "Queue"
1364   </dest>
1365   <voice>
1366     *: "Queue"
1367   </voice>
1368 </phrase>
1369 <phrase>
1370   id: LANG_ROCKBOX_INFO
1371   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
1372   user: core
1373   <source>
1374     *: "Rockbox Info"
1375   </source>
1376   <dest>
1377     *: "Rockbox Info"
1378   </dest>
1379   <voice>
1380     *: "Rockbox Info"
1381   </voice>
1382 </phrase>
1383 <phrase>
1384   id: LANG_BATTERY_CHARGE
1385   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1386   user: core
1387   <source>
1388     *: none
1389     charging: "Battery: Charging"
1390   </source>
1391   <dest>
1392     *: none
1393     charging: "Bateria: Incarcare"
1394   </dest>
1395   <voice>
1396     *: none
1397     charging: "Bateria: Incarcare"
1398   </voice>
1399 </phrase>
1400 <phrase>
1401   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1402   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
1403   user: core
1404   <source>
1405     *: none
1406     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
1407   </source>
1408   <dest>
1409     *: none
1410     archosrecorder: "Nivel maxim de incarcare"
1411   </dest>
1412   <voice>
1413     *: none
1414     archosrecorder: ""
1415   </voice>
1416 </phrase>
1417 <phrase>
1418   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1419   desc: in info display, shows that trickle charge is running
1420   user: core
1421   <source>
1422     *: none
1423     charging: "Battery: Trickle Chg"
1424   </source>
1425   <dest>
1426     *: none
1427     charging: "Baterie: Incarcare persistenta"
1428   </dest>
1429   <voice>
1430     *: none
1431     charging: "Incarcare persistenta"
1432   </voice>
1433 </phrase>
1434 <phrase>
1435   id: LANG_BATTERY_TIME
1436   desc: battery level in % and estimated time remaining
1437   user: core
1438   <source>
1439     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
1440     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1441     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
1442   </source>
1443   <dest>
1444     *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
1445     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1446     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
1447   </dest>
1448   <voice>
1449     *: ""
1450   </voice>
1451 </phrase>
1452 <phrase>
1453   id: LANG_PITCH_UP
1454   desc: in wps
1455   user: core
1456   <source>
1457     *: none
1458     pitchscreen: "Pitch Up"
1459   </source>
1460   <dest>
1461     *: none
1462     pitchscreen: "Viteza +"
1463   </dest>
1464   <voice>
1465     *: none
1466     pitchscreen: ""
1467   </voice>
1468 </phrase>
1469 <phrase>
1470   id: LANG_PITCH_DOWN
1471   desc: in wps
1472   user: core
1473   <source>
1474     *: none
1475     pitchscreen: "Pitch Down"
1476   </source>
1477   <dest>
1478     *: none
1479     pitchscreen: "Viteza -"
1480   </dest>
1481   <voice>
1482     *: none
1483     pitchscreen: ""
1484   </voice>
1485 </phrase>
1486 <phrase>
1487   id: LANG_PAUSE
1488   desc: in wps and recording trigger menu
1489   user: core
1490   <source>
1491     *: "Pause"
1492   </source>
1493   <dest>
1494     *: "Pauza"
1495   </dest>
1496   <voice>
1497     *: "Pauza"
1498   </voice>
1499 </phrase>
1500 <phrase>
1501   id: LANG_TIME_REVERT
1502   desc: used in set_time()
1503   user: core
1504   <source>
1505     *: none
1506     rtc: "OFF = Revert"
1507     mrobe500: "POWER = Revert"
1508     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
1509     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
1510     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
1511     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
1512     gigabeatfx: "POWER = Revert"
1513     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
1514     gigabeats: "BACK = Revert"
1515     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
1516     vibe500: "CANCEL = Revert"
1517   </source>
1518   <dest>
1519     *: none
1520     rtc: "OFF pentru anulare"
1521     mrobe500: "POWER pentru anulare"
1522     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pentru anulare"
1523     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU pentru anulare"
1524     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD pentru anulare"
1525     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV pentru anulare"
1526     gigabeatfx: "POWER pentru anulare"
1527     mrobe100: "DISPLAY pentru anulare"
1528     gigabeats: "BACK  pentru anulare"
1529     gogearsa9200: "LEFT pentru anulare"
1530     vibe500: "C pentru anulare"
1531   </dest>
1532   <voice>
1533     *: none
1534   </voice>
1535 </phrase>
1536 <phrase>
1537   id: LANG_RECORDING_TIME
1538   desc: Display of recorded time
1539   user: core
1540   <source>
1541     *: none
1542     recording: "Time:"
1543   </source>
1544   <dest>
1545     *: none
1546     recording: "Durata:"
1547   </dest>
1548   <voice>
1549     *: none
1550     recording: ""
1551   </voice>
1552 </phrase>
1553 <phrase>
1554   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1555   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1556   user: core
1557   <source>
1558     *: none
1559     alarm: "Alarm Time:"
1560   </source>
1561   <dest>
1562     *: none
1563     alarm: "Timp de alarma:"
1564   </dest>
1565   <voice>
1566     *: none
1567     alarm: ""
1568   </voice>
1569 </phrase>
1570 <phrase>
1571   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1572   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1573   user: core
1574   <source>
1575     *: none
1576     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
1577   </source>
1578   <dest>
1579     *: none
1580     alarm: "Trezire în %d:%02d"
1581   </dest>
1582   <voice>
1583     *: none
1584     alarm: "Trezire în"
1585   </voice>
1586 </phrase>
1587 <phrase>
1588   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1589   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1590   user: core
1591   <source>
1592     *: none
1593     alarm: "Alarm Set"
1594   </source>
1595   <dest>
1596     *: none
1597     alarm: "Alarma setata"
1598   </dest>
1599   <voice>
1600     *: none
1601     alarm: "Alarma setata"
1602   </voice>
1603 </phrase>
1604 <phrase>
1605   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1606   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1607   user: core
1608   <source>
1609     *: none
1610     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
1611   </source>
1612   <dest>
1613     *: none
1614     alarm: "Alarma e prea devreme!"
1615   </dest>
1616   <voice>
1617     *: none
1618     alarm: "Alarma e prea devreme!"
1619   </voice>
1620 </phrase>
1621 <phrase>
1622   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1623   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1624   user: core
1625   <source>
1626     *: none
1627     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1628     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
1629     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
1630     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
1631     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
1632     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
1633   </source>
1634   <dest>
1635     *: none
1636     alarm: "PLAY=Setat OFF=Anulare"
1637     ipod*: "SELECT=Setat MENU=Anulare"
1638     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Setat PREV=Anulare"
1639     gigabeats: "SELECT=Setat POWER=Anulare"
1640     vibe500: "OK=Setat C=Anulare"
1641     mpiohd300: "ENTER=Setat MENU=Anulare"
1642   </dest>
1643   <voice>
1644     *: none
1645   </voice>
1646 </phrase>
1647 <phrase>
1648   id: LANG_ID3_TITLE
1649   desc: in tag viewer
1650   user: core
1651   <source>
1652     *: "Title"
1653   </source>
1654   <dest>
1655     *: "Titlu"
1656   </dest>
1657   <voice>
1658     *: ""
1659   </voice>
1660 </phrase>
1661 <phrase>
1662   id: LANG_ID3_ARTIST
1663   desc: in tag viewer
1664   user: core
1665   <source>
1666     *: "Artist"
1667   </source>
1668   <dest>
1669     *: "Artist"
1670   </dest>
1671   <voice>
1672     *: ""
1673   </voice>
1674 </phrase>
1675 <phrase>
1676   id: LANG_ID3_ALBUM
1677   desc: in tag viewer
1678   user: core
1679   <source>
1680     *: "Album"
1681   </source>
1682   <dest>
1683     *: "Album"
1684   </dest>
1685   <voice>
1686     *: ""
1687   </voice>
1688 </phrase>
1689 <phrase>
1690   id: LANG_ID3_TRACKNUM
1691   desc: in tag viewer
1692   user: core
1693   <source>
1694     *: "Tracknum"
1695   </source>
1696   <dest>
1697     *: "Numar melodie"
1698   </dest>
1699   <voice>
1700     *: ""
1701   </voice>
1702 </phrase>
1703 <phrase>
1704   id: LANG_ID3_GENRE
1705   desc: in tag viewer
1706   user: core
1707   <source>
1708     *: "Genre"
1709   </source>
1710   <dest>
1711     *: "Gen"
1712   </dest>
1713   <voice>
1714     *: ""
1715   </voice>
1716 </phrase>
1717 <phrase>
1718   id: LANG_ID3_YEAR
1719   desc: in tag viewer
1720   user: core
1721   <source>
1722     *: "Year"
1723   </source>
1724   <dest>
1725     *: "An"
1726   </dest>
1727   <voice>
1728     *: ""
1729   </voice>
1730 </phrase>
1731 <phrase>
1732   id: LANG_ID3_PLAYLIST
1733   desc: in tag viewer
1734   user: core
1735   <source>
1736     *: "Playlist"
1737   </source>
1738   <dest>
1739     *: "Lista muzicala"
1740   </dest>
1741   <voice>
1742     *: ""
1743   </voice>
1744 </phrase>
1745 <phrase>
1746   id: LANG_ID3_BITRATE
1747   desc: in tag viewer
1748   user: core
1749   <source>
1750     *: "Bitrate"
1751   </source>
1752   <dest>
1753     *: "Rata de codare"
1754   </dest>
1755   <voice>
1756     *: ""
1757   </voice>
1758 </phrase>
1759 <phrase>
1760   id: LANG_ID3_FREQUENCY
1761   desc: in tag viewer
1762   user: core
1763   <source>
1764     *: "Frequency"
1765   </source>
1766   <dest>
1767     *: "Frecventa"
1768   </dest>
1769   <voice>
1770     *: ""
1771   </voice>
1772 </phrase>
1773 <phrase>
1774   id: LANG_ID3_PATH
1775   desc: in tag viewer
1776   user: core
1777   <source>
1778     *: "Path"
1779   </source>
1780   <dest>
1781     *: "Cale"
1782   </dest>
1783   <voice>
1784     *: ""
1785   </voice>
1786 </phrase>
1787 <phrase>
1788   id: LANG_ID3_NO_INFO
1789   desc: in tag viewer
1790   user: core
1791   <source>
1792     *: "<No Info>"
1793   </source>
1794   <dest>
1795     *: "<Informatie indisponibila>"
1796   </dest>
1797   <voice>
1798     *: ""
1799   </voice>
1800 </phrase>
1801 <phrase>
1802   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1803   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1804   user: core
1805   <source>
1806     *: none
1807     rtc: "Sun"
1808   </source>
1809   <dest>
1810     *: none
1811     rtc: "Dum"
1812   </dest>
1813   <voice>
1814     *: none
1815     rtc: ""
1816   </voice>
1817 </phrase>
1818 <phrase>
1819   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1820   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1821   user: core
1822   <source>
1823     *: none
1824     rtc: "Mon"
1825   </source>
1826   <dest>
1827     *: none
1828     rtc: "Lun"
1829   </dest>
1830   <voice>
1831     *: none
1832     rtc: ""
1833   </voice>
1834 </phrase>
1835 <phrase>
1836   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1837   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1838   user: core
1839   <source>
1840     *: none
1841     rtc: "Tue"
1842   </source>
1843   <dest>
1844     *: none
1845     rtc: "Mar"
1846   </dest>
1847   <voice>
1848     *: none
1849     rtc: ""
1850   </voice>
1851 </phrase>
1852 <phrase>
1853   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1854   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1855   user: core
1856   <source>
1857     *: none
1858     rtc: "Wed"
1859   </source>
1860   <dest>
1861     *: none
1862     rtc: "Mie"
1863   </dest>
1864   <voice>
1865     *: none
1866     rtc: ""
1867   </voice>
1868 </phrase>
1869 <phrase>
1870   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1871   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1872   user: core
1873   <source>
1874     *: none
1875     rtc: "Thu"
1876   </source>
1877   <dest>
1878     *: none
1879     rtc: "Joi"
1880   </dest>
1881   <voice>
1882     *: none
1883     rtc: ""
1884   </voice>
1885 </phrase>
1886 <phrase>
1887   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1888   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1889   user: core
1890   <source>
1891     *: none
1892     rtc: "Fri"
1893   </source>
1894   <dest>
1895     *: none
1896     rtc: "Vin"
1897   </dest>
1898   <voice>
1899     *: none
1900     rtc: ""
1901   </voice>
1902 </phrase>
1903 <phrase>
1904   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1905   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1906   user: core
1907   <source>
1908     *: none
1909     rtc: "Sat"
1910   </source>
1911   <dest>
1912     *: none
1913     rtc: "Sam"
1914   </dest>
1915   <voice>
1916     *: none
1917     rtc: ""
1918   </voice>
1919 </phrase>
1920 <phrase>
1921   id: LANG_MONTH_JANUARY
1922   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1923   user: core
1924   <source>
1925     *: none
1926     rtc: "Jan"
1927   </source>
1928   <dest>
1929     *: none
1930     rtc: "Ian"
1931   </dest>
1932   <voice>
1933     *: none
1934     rtc: ""
1935   </voice>
1936 </phrase>
1937 <phrase>
1938   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1939   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1940   user: core
1941   <source>
1942     *: none
1943     rtc: "Feb"
1944   </source>
1945   <dest>
1946     *: none
1947     rtc: "Feb"
1948   </dest>
1949   <voice>
1950     *: none
1951     rtc: ""
1952   </voice>
1953 </phrase>
1954 <phrase>
1955   id: LANG_MONTH_MARCH
1956   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1957   user: core
1958   <source>
1959     *: none
1960     rtc: "Mar"
1961   </source>
1962   <dest>
1963     *: none
1964     rtc: "Mar"
1965   </dest>
1966   <voice>
1967     *: none
1968     rtc: ""
1969   </voice>
1970 </phrase>
1971 <phrase>
1972   id: LANG_MONTH_APRIL
1973   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1974   user: core
1975   <source>
1976     *: none
1977     rtc: "Apr"
1978   </source>
1979   <dest>
1980     *: none
1981     rtc: "Apr"
1982   </dest>
1983   <voice>
1984     *: none
1985     rtc: ""
1986   </voice>
1987 </phrase>
1988 <phrase>
1989   id: LANG_MONTH_MAY
1990   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1991   user: core
1992   <source>
1993     *: none
1994     rtc: "May"
1995   </source>
1996   <dest>
1997     *: none
1998     rtc: "Mai"
1999   </dest>
2000   <voice>
2001     *: none
2002     rtc: ""
2003   </voice>
2004 </phrase>
2005 <phrase>
2006   id: LANG_MONTH_JUNE
2007   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2008   user: core
2009   <source>
2010     *: none
2011     rtc: "Jun"
2012   </source>
2013   <dest>
2014     *: none
2015     rtc: "Iun"
2016   </dest>
2017   <voice>
2018     *: none
2019     rtc: ""
2020   </voice>
2021 </phrase>
2022 <phrase>
2023   id: LANG_MONTH_JULY
2024   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2025   user: core
2026   <source>
2027     *: none
2028     rtc: "Jul"
2029   </source>
2030   <dest>
2031     *: none
2032     rtc: "Iul"
2033   </dest>
2034   <voice>
2035     *: none
2036     rtc: ""
2037   </voice>
2038 </phrase>
2039 <phrase>
2040   id: LANG_MONTH_AUGUST
2041   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2042   user: core
2043   <source>
2044     *: none
2045     rtc: "Aug"
2046   </source>
2047   <dest>
2048     *: none
2049     rtc: "Aug"
2050   </dest>
2051   <voice>
2052     *: none
2053     rtc: ""
2054   </voice>
2055 </phrase>
2056 <phrase>
2057   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2058   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2059   user: core
2060   <source>
2061     *: none
2062     rtc: "Sep"
2063   </source>
2064   <dest>
2065     *: none
2066     rtc: "Sep"
2067   </dest>
2068   <voice>
2069     *: none
2070     rtc: ""
2071   </voice>
2072 </phrase>
2073 <phrase>
2074   id: LANG_MONTH_OCTOBER
2075   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2076   user: core
2077   <source>
2078     *: none
2079     rtc: "Oct"
2080   </source>
2081   <dest>
2082     *: none
2083     rtc: "Oct"
2084   </dest>
2085   <voice>
2086     *: none
2087     rtc: ""
2088   </voice>
2089 </phrase>
2090 <phrase>
2091   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2092   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2093   user: core
2094   <source>
2095     *: none
2096     rtc: "Nov"
2097   </source>
2098   <dest>
2099     *: none
2100     rtc: "Nov"
2101   </dest>
2102   <voice>
2103     *: none
2104     rtc: ""
2105   </voice>
2106 </phrase>
2107 <phrase>
2108   id: LANG_MONTH_DECEMBER
2109   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2110   user: core
2111   <source>
2112     *: none
2113     rtc: "Dec"
2114   </source>
2115   <dest>
2116     *: none
2117     rtc: "Dec"
2118   </dest>
2119   <voice>
2120     *: none
2121     rtc: ""
2122   </voice>
2123 </phrase>
2124 <phrase>
2125   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2126   desc: in playlist.indices() when playlist is full
2127   user: core
2128   <source>
2129     *: "Playlist Buffer Full"
2130   </source>
2131   <dest>
2132     *: "Playlist Buffer plin"
2133   </dest>
2134   <voice>
2135     *: "Playlist Buffer plin"
2136   </voice>
2137 </phrase>
2138 <phrase>
2139   id: LANG_CREATING
2140   desc: Screen feedback during playlist creation
2141   user: core
2142   <source>
2143     *: "Creating"
2144   </source>
2145   <dest>
2146     *: "Creare"
2147   </dest>
2148   <voice>
2149     *: ""
2150   </voice>
2151 </phrase>
2152 <phrase>
2153   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2154   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2155   user: core
2156   <source>
2157     *: "Dir Buffer is Full!"
2158   </source>
2159   <dest>
2160     *: "Director buffer plin!"
2161   </dest>
2162   <voice>
2163     *: "Director buffer plin!"
2164   </voice>
2165 </phrase>
2166 <phrase>
2167   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2168   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2169   user: core
2170   <source>
2171     *: "New Language"
2172   </source>
2173   <dest>
2174     *: "Limba romana"
2175   </dest>
2176   <voice>
2177     *: "Limba romana"
2178   </voice>
2179 </phrase>
2180 <phrase>
2181   id: LANG_SETTINGS_LOADED
2182   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2183   user: core
2184   <source>
2185     *: "Settings Loaded"
2186   </source>
2187   <dest>
2188     *: "Configuratii Salvat"
2189   </dest>
2190   <voice>
2191     *: "Configuratii Salvat"
2192   </voice>
2193 </phrase>
2194 <phrase>
2195   id: LANG_SETTINGS_SAVED
2196   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2197   user: core
2198   <source>
2199     *: "Settings Saved"
2200   </source>
2201   <dest>
2202     *: "Configuratie Salvat"
2203   </dest>
2204   <voice>
2205     *: "Configuratie Salvat"
2206   </voice>
2207 </phrase>
2208 <phrase>
2209   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
2210   desc: in sound_settings
2211   user: core
2212   <source>
2213     *: none
2214     recording: "Stereo"
2215   </source>
2216   <dest>
2217     *: none
2218     recording: "Stereo"
2219   </dest>
2220   <voice>
2221     *: none
2222     recording: "Stereo"
2223   </voice>
2224 </phrase>
2225 <phrase>
2226   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
2227   desc: in sound_settings
2228   user: core
2229   <source>
2230     *: none
2231     recording: "Mono"
2232   </source>
2233   <dest>
2234     *: none
2235     recording: "Mono"
2236   </dest>
2237   <voice>
2238     *: none
2239     recording: "Mono"
2240   </voice>
2241 </phrase>
2242 <phrase>
2243   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
2244   desc: in the recording settings
2245   user: core
2246   <source>
2247     *: none
2248     recording_hwcodec: "Quality"
2249   </source>
2250   <dest>
2251     *: none
2252     recording_hwcodec: "Calitatea inregistrarii"
2253   </dest>
2254   <voice>
2255     *: none
2256     recording_hwcodec: "Calitatea inregistrarii"
2257   </voice>
2258 </phrase>
2259 <phrase>
2260   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
2261   desc: in the recording settings
2262   user: core
2263   <source>
2264     *: none
2265     recording: "Frequency"
2266   </source>
2267   <dest>
2268     *: none
2269     recording: "Frecventa"
2270   </dest>
2271   <voice>
2272     *: none
2273     recording: "Frecventa"
2274   </voice>
2275 </phrase>
2276 <phrase>
2277   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
2278   desc: in the recording settings
2279   user: core
2280   <source>
2281     *: none
2282     recording: "Source"
2283   </source>
2284   <dest>
2285     *: none
2286     recording: "Sursa"
2287   </dest>
2288   <voice>
2289     *: none
2290     recording: "Sursa"
2291   </voice>
2292 </phrase>
2293 <phrase>
2294   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
2295   desc: in the recording settings
2296   user: core
2297   <source>
2298     *: none
2299     recording: "Int. Mic"
2300   </source>
2301   <dest>
2302     *: none
2303     recording: "Microfon intern"
2304   </dest>
2305   <voice>
2306     *: none
2307     recording: "Microfon intern"
2308   </voice>
2309 </phrase>
2310 <phrase>
2311   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
2312   desc: in the recording settings
2313   user: core
2314   <source>
2315     *: none
2316     recording: "Digital"
2317   </source>
2318   <dest>
2319     *: none
2320     recording: "Semnal digital"
2321   </dest>
2322   <voice>
2323     *: none
2324     recording: "Semnal digital"
2325   </voice>
2326 </phrase>
2327 <phrase>
2328   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
2329   desc: When you try to exit radio to confirm save
2330   user: core
2331   <source>
2332     *: none
2333     radio: "Save Changes?"
2334   </source>
2335   <dest>
2336     *: none
2337     radio: "Salvati modificarile?"
2338   </dest>
2339   <voice>
2340     *: none
2341     radio: "Salvati modificarile?"
2342   </voice>
2343 </phrase>
2344 <phrase>
2345   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2346   desc: audio format description
2347   user: core
2348   <source>
2349     *: none
2350     recording: "PCM Wave"
2351   </source>
2352   <dest>
2353     *: none
2354     recording: "PCM Wave"
2355   </dest>
2356   <voice>
2357     *: none
2358     recording: "PCM Wave"
2359   </voice>
2360 </phrase>
2361 <phrase>
2362   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2363   desc: Record split menu
2364   user: core
2365   <source>
2366     *: none
2367     recording: "File Split Options"
2368   </source>
2369   <dest>
2370     *: none
2371     recording: "Optiuni despartire fisier"
2372   </dest>
2373   <voice>
2374     *: none
2375     recording: "Optiuni despartire fisier"
2376   </voice>
2377 </phrase>
2378 <phrase>
2379   id: LANG_VOICE_FILETYPE
2380   desc: voice settings menu
2381   user: core
2382   <source>
2383     *: "Say File Type"
2384   </source>
2385   <dest>
2386     *: "Spune tipul fisierului"
2387   </dest>
2388   <voice>
2389     *: "Spune tipul fisierului"
2390   </voice>
2391 </phrase>
2392 <phrase>
2393   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
2394   desc: in recording settings_menu
2395   user: core
2396   <source>
2397     *: none
2398     recording: "Trigger"
2399   </source>
2400   <dest>
2401     *: none
2402     recording: "Trigger"
2403   </dest>
2404   <voice>
2405     *: none
2406     recording: "Trigger"
2407   </voice>
2408 </phrase>
2409 <phrase>
2410   id: VOICE_DIR
2411   desc: spoken only, prefix for directory number
2412   user: core
2413   <source>
2414     *: ""
2415   </source>
2416   <dest>
2417     *: ""
2418   </dest>
2419   <voice>
2420     *: "folder"
2421   </voice>
2422 </phrase>
2423 <phrase>
2424   id: LANG_KILOBYTE
2425   desc: a unit postfix, also voiced
2426   user: core
2427   <source>
2428     *: "KB"
2429   </source>
2430   <dest>
2431     *: "KB"
2432   </dest>
2433   <voice>
2434     *: "kilobyte"
2435   </voice>
2436 </phrase>
2437 <phrase>
2438   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
2439   desc: in the equalizer settings menu
2440   user: core
2441   <source>
2442     *: none
2443     swcodec: "Edit mode: %s %s"
2444   </source>
2445   <dest>
2446     *: none
2447     swcodec: "Mod editare: %s %s"
2448   </dest>
2449   <voice>
2450     *: none
2451     swcodec: ""
2452   </voice>
2453 </phrase>
2454 <phrase>
2455   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2456   desc: in radio screen
2457   user: core
2458   <source>
2459     *: none
2460     radio: "Edit Preset"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: none
2464     radio: "Editare preset"
2465   </dest>
2466   <voice>
2467     *: none
2468     radio: "Editare preset"
2469   </voice>
2470 </phrase>
2471 <phrase>
2472   id: LANG_INVERT_CURSOR
2473   desc: in settings_menu
2474   user: core
2475   <source>
2476     *: none
2477     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2478   </source>
2479   <dest>
2480     *: none
2481     lcd_bitmap: "Tip selector linie"
2482   </dest>
2483   <voice>
2484     *: none
2485     lcd_bitmap: "Tip selector linie"
2486   </voice>
2487 </phrase>
2488 <phrase>
2489   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
2490   desc: spoken only, peak meter release unit
2491   user: core
2492   <source>
2493     *: ""
2494   </source>
2495   <dest>
2496     *: ""
2497   </dest>
2498   <voice>
2499     *: "units per tick"
2500   </voice>
2501 </phrase>
2502 <phrase>
2503   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2504   desc: track display options
2505   user: core
2506   <source>
2507     *: "Full Path"
2508   </source>
2509   <dest>
2510     *: "Cale completa"
2511   </dest>
2512   <voice>
2513     *: "Cale completa"
2514   </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517   id: LANG_WIND_MENU
2518   desc: in the playback sub menu
2519   user: core
2520   <source>
2521     *: "Fast-Forward/Rewind"
2522   </source>
2523   <dest>
2524     *: "Repede Inainte/Inapoi"
2525   </dest>
2526   <voice>
2527     *: "Fast forward and Rewind"
2528   </voice>
2529 </phrase>
2530 <phrase>
2531   id: VOICE_CHAR_G
2532   desc: spoken only, for spelling
2533   user: core
2534   <source>
2535     *: ""
2536   </source>
2537   <dest>
2538     *: ""
2539   </dest>
2540   <voice>
2541     *: "G"
2542   </voice>
2543 </phrase>
2544 <phrase>
2545   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
2546   desc: in the equalizer settings menu
2547   user: core
2548   <source>
2549     *: none
2550     swcodec: "Advanced EQ Settings"
2551   </source>
2552   <dest>
2553     *: none
2554     swcodec: "Setari egalizator avansate"
2555   </dest>
2556   <voice>
2557     *: none
2558     swcodec: "Advanced equalizer settings"
2559   </voice>
2560 </phrase>
2561 <phrase>
2562   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2563   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2564   user: core
2565   <source>
2566     *: "Unique only"
2567   </source>
2568   <dest>
2569     *: "Singur"
2570   </dest>
2571   <voice>
2572     *: "Singur"
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: LANG_NOT_PRESENT
2577   desc: when external memory is not present
2578   user: core
2579   <source>
2580     *: none
2581     multivolume: "Not present"
2582   </source>
2583   <dest>
2584     *: none
2585     multivolume: "Nu este prezent"
2586   </dest>
2587   <voice>
2588     *: none
2589     multivolume: "Nu este prezent"
2590   </voice>
2591 </phrase>
2592 <phrase>
2593   id: VOICE_SECONDS
2594   desc: spoken only, a unit postfix
2595   user: core
2596   <source>
2597     *: ""
2598   </source>
2599   <dest>
2600     *: ""
2601   </dest>
2602   <voice>
2603     *: "seconds"
2604   </voice>
2605 </phrase>
2606 <phrase>
2607   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
2608   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
2609   user: core
2610   <source>
2611     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
2612   </source>
2613   <dest>
2614     *: "Anunta stergerea listei muzicale dinamice"
2615   </dest>
2616   <voice>
2617     *: "Anunta stergerea listei muzicale dinamice"
2618   </voice>
2619 </phrase>
2620 <phrase>
2621   id: LANG_SPDIF_ENABLE
2622   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2623   user: core
2624   <source>
2625     *: none
2626     spdif_power: "Optical Output"
2627   </source>
2628   <dest>
2629     *: none
2630     spdif_power: "Iesire optica"
2631   </dest>
2632   <voice>
2633     *: none
2634     spdif_power: "Iesire optica"
2635   </voice>
2636 </phrase>
2637 <phrase>
2638   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
2639   desc: spoken only, a unit postfix
2640   user: core
2641   <source>
2642     *: ""
2643   </source>
2644   <dest>
2645     *: ""
2646   </dest>
2647   <voice>
2648     *: "kilobits per second"
2649   </voice>
2650 </phrase>
2651 <phrase>
2652   id: LANG_BASS_CUTOFF
2653   desc: Bass setting cut-off frequency
2654   user: core
2655   <source>
2656     *: none
2657     ipodvideo: "Bass Cutoff"
2658   </source>
2659   <dest>
2660     *: none
2661     ipodvideo: "Taierea gravelor"
2662   </dest>
2663   <voice>
2664     *: none
2665     ipodvideo: "Taierea gravelor"
2666   </voice>
2667 </phrase>
2668 <phrase>
2669   id: VOICE_EIGHTY
2670   desc: spoken only, for composing numbers
2671   user: core
2672   <source>
2673     *: ""
2674   </source>
2675   <dest>
2676     *: ""
2677   </dest>
2678   <voice>
2679     *: "80"
2680   </voice>
2681 </phrase>
2682 <phrase>
2683   id: LANG_MENU_SET_RATING
2684   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
2685   user: core
2686   <source>
2687     *: "Set Song Rating"
2688   </source>
2689   <dest>
2690     *: "Setare clasare melodie"
2691   </dest>
2692   <voice>
2693     *: "Setare clasare melodie"
2694   </voice>
2695 </phrase>
2696 <phrase>
2697   id: LANG_SHOW_ICONS
2698   desc: in settings_menu
2699   user: core
2700   <source>
2701     *: "Show Icons"
2702   </source>
2703   <dest>
2704     *: "Arata pictograme"
2705   </dest>
2706   <voice>
2707     *: "Arata pictograme"
2708   </voice>
2709 </phrase>
2710 <phrase>
2711   id: LANG_NEVER
2712   desc: in lcd settings
2713   user: core
2714   <source>
2715     *: none
2716     lcd_sleep: "Never"
2717   </source>
2718   <dest>
2719     *: none
2720     lcd_sleep: "Niciodata"
2721   </dest>
2722   <voice>
2723     *: none
2724     lcd_sleep: "Niciodata"
2725   </voice>
2726 </phrase>
2727 <phrase>
2728   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
2729   desc: line selector color option
2730   user: core
2731   <source>
2732     *: none
2733     lcd_color: "Primary Colour"
2734   </source>
2735   <dest>
2736     *: none
2737     lcd_color: "Culoare primara "
2738   </dest>
2739   <voice>
2740     *: none
2741     lcd_color: "Culoare primara "
2742   </voice>
2743 </phrase>
2744 <phrase>
2745   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
2746   desc: in the recording settings
2747   user: core
2748   <source>
2749     *: none
2750     recording: "Line In"
2751   </source>
2752   <dest>
2753     *: none
2754     recording: "Intrare"
2755   </dest>
2756   <voice>
2757     *: none
2758     recording: "Intrare"
2759   </voice>
2760 </phrase>
2761 <phrase>
2762   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2763   desc: Playlist error
2764   user: core
2765   <source>
2766     *: "Error accessing directory"
2767   </source>
2768   <dest>
2769     *: "Eroare accesare director"
2770   </dest>
2771   <voice>
2772     *: "Eroare accesare director"
2773   </voice>
2774 </phrase>
2775 <phrase>
2776   id: LANG_QUEUE_FIRST
2777   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
2778   user: core
2779   <source>
2780     *: "Queue Next"
2781   </source>
2782   <dest>
2783     *: "Urmeaza urmatorul"
2784   </dest>
2785   <voice>
2786     *: "Urmeaza urmatorul"
2787   </voice>
2788 </phrase>
2789 <phrase>
2790   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2791   desc: while initializing tagcache on boot
2792   user: core
2793   <source>
2794     *: "Committing database"
2795   </source>
2796   <dest>
2797     *: "Introducere baza de date"
2798   </dest>
2799   <voice>
2800     *: "Introducere baza de date"
2801   </voice>
2802 </phrase>
2803 <phrase>
2804   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2805   desc: splash database building progress
2806   user: core
2807   <source>
2808     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2809     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2810     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2811     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2812     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2813     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2814   </source>
2815   <dest>
2816     *: "Creare bază de date... %d găsite (OFF pentru revenire)"
2817     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Creare bază de date... %d găsite (STOP pentru revenire)"
2818     ipod*: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
2819     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Creare bază de date... %d găsite (LEFT pentru revenire)"
2820     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
2821     gogearsa9200: "Creare bază de date... %d găsite (REW pentru revenire)"
2822   </dest>
2823   <voice>
2824     *: "intrări găsite pentru baza de date"
2825   </voice>
2826 </phrase>
2827 <phrase>
2828   id: LANG_NEXT_FOLDER
2829   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2830   user: core
2831   <source>
2832     *: "Auto-Change Directory"
2833   </source>
2834   <dest>
2835     *: "Schimbare automata director"
2836   </dest>
2837   <voice>
2838     *: "Schimbare automata director"
2839   </voice>
2840 </phrase>
2841 <phrase>
2842   id: LANG_SCANNING_DISK
2843   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
2844   user: core
2845   <source>
2846     *: "Scanning disk..."
2847   </source>
2848   <dest>
2849     *: "Scanare disc..."
2850   </dest>
2851   <voice>
2852     *: "Scanning disk"
2853   </voice>
2854 </phrase>
2855 <phrase>
2856   id: LANG_ID3_VBR
2857   desc: in browse_id3
2858   user: core
2859   <source>
2860     *: " (VBR)"
2861   </source>
2862   <dest>
2863     *: "(VBR)"
2864   </dest>
2865   <voice>
2866     *: ""
2867   </voice>
2868 </phrase>
2869 <phrase>
2870   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2871   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2872   user: core
2873   <source>
2874     *: "<All tracks>"
2875   </source>
2876   <dest>
2877     *: "<Toate melodiile>"
2878   </dest>
2879   <voice>
2880     *: "All tracks"
2881   </voice>
2882 </phrase>
2883 <phrase>
2884   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
2885   desc: in the equalizer settings menu
2886   user: core
2887   <source>
2888     *: none
2889     swcodec: "Graphical EQ"
2890   </source>
2891   <dest>
2892     *: none
2893     swcodec: "Egalizator grafic"
2894   </dest>
2895   <voice>
2896     *: none
2897     swcodec: "Graphical equalizer"
2898   </voice>
2899 </phrase>
2900 <phrase>
2901   id: VOICE_BLANK
2902   desc: keyboard
2903   user: core
2904   <source>
2905     *: ""
2906   </source>
2907   <dest>
2908     *: ""
2909   </dest>
2910   <voice>
2911     *: "Blank"
2912   </voice>
2913 </phrase>
2914 <phrase>
2915   id: VOICE_FORTY
2916   desc: spoken only, for composing numbers
2917   user: core
2918   <source>
2919     *: ""
2920   </source>
2921   <dest>
2922     *: ""
2923   </dest>
2924   <voice>
2925     *: "40"
2926   </voice>
2927 </phrase>
2928 <phrase>
2929   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2930   desc: in battery settings
2931   user: core
2932   <source>
2933     *: none
2934     battery_types: "Alkaline"
2935   </source>
2936   <dest>
2937     *: none
2938     battery_types: "Alcaline"
2939   </dest>
2940   <voice>
2941     *: none
2942     battery_types: "Alcaline"
2943   </voice>
2944 </phrase>
2945 <phrase>
2946   id: VOICE_DB
2947   desc: spoken only, a unit postfix
2948   user: core
2949   <source>
2950     *: ""
2951   </source>
2952   <dest>
2953     *: ""
2954   </dest>
2955   <voice>
2956     *: "decibel"
2957   </voice>
2958 </phrase>
2959 <phrase>
2960   id: LANG_DIR_BROWSER
2961   desc: main menu title
2962   user: core
2963   <source>
2964     *: "Files"
2965   </source>
2966   <dest>
2967     *: "Fisiere"
2968   </dest>
2969   <voice>
2970     *: "Fisiere"
2971   </voice>
2972 </phrase>
2973 <phrase>
2974   id: VOICE_EXT_FONT
2975   desc: spoken only, for file extension
2976   user: core
2977   <source>
2978     *: ""
2979   </source>
2980   <dest>
2981     *: ""
2982   </dest>
2983   <voice>
2984     *: "font"
2985   </voice>
2986 </phrase>
2987 <phrase>
2988   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2989   desc: text for LCD settings menu
2990   user: core
2991   <source>
2992     *: none
2993     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2994   </source>
2995   <dest>
2996     *: none
2997     lcd_non-mono: "Anulare imagine de fundal"
2998   </dest>
2999   <voice>
3000     *: none
3001     lcd_non-mono: "Anulare imagine de fundal"
3002   </voice>
3003 </phrase>
3004 <phrase>
3005   id: LANG_CUSTOM_THEME
3006   desc: in the main menu
3007   user: core
3008   <source>
3009     *: "Browse Theme Files"
3010   </source>
3011   <dest>
3012     *: "Rasfoieste teme"
3013   </dest>
3014   <voice>
3015     *: "Rasfoieste teme"
3016   </voice>
3017 </phrase>
3018 <phrase>
3019   id: VOICE_PIXEL
3020   desc: spoken only, a unit postfix
3021   user: core
3022   <source>
3023     *: ""
3024   </source>
3025   <dest>
3026     *: ""
3027   </dest>
3028   <voice>
3029     *: "pixel"
3030   </voice>
3031 </phrase>
3032 <phrase>
3033   id: LANG_ID3_COMMENT
3034   desc: in tag viewer
3035   user: core
3036   <source>
3037     *: "Comment"
3038   </source>
3039   <dest>
3040     *: "Comentariu"
3041   </dest>
3042   <voice>
3043     *: ""
3044   </voice>
3045 </phrase>
3046 <phrase>
3047   id: LANG_AGC_DJSET
3048   desc: AGC preset
3049   user: core
3050   <source>
3051     *: none
3052     agc: "DJ-Set (slow)"
3053   </source>
3054   <dest>
3055     *: none
3056     agc: "Set DJ (incet)"
3057   </dest>
3058   <voice>
3059     *: none
3060     agc: "DJ set (slow)"
3061   </voice>
3062 </phrase>
3063 <phrase>
3064   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3065   desc: Indicates bookmark was successfully created
3066   user: core
3067   <source>
3068     *: "Bookmark Created"
3069   </source>
3070   <dest>
3071     *: "Semn de carte creat"
3072   </dest>
3073   <voice>
3074     *: "Semn de carte creat"
3075   </voice>
3076 </phrase>
3077 <phrase>
3078   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
3079   desc: in settings, for recording peak meter
3080   user: core
3081   <source>
3082     *: none
3083     recording: "Clip Counter"
3084   </source>
3085   <dest>
3086     *: none
3087     recording: "Clip Counter"
3088   </dest>
3089   <voice>
3090     *: none
3091     recording: "Clip Counter"
3092   </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095   id: LANG_MODERATE
3096   desc: in beep volume in playback settings
3097   user: core
3098   <source>
3099     *: none
3100     swcodec: "Moderate"
3101   </source>
3102   <dest>
3103     *: none
3104     swcodec: "Moderat"
3105   </dest>
3106   <voice>
3107     *: none
3108     swcodec: "Moderat"
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
3113   desc: in recording settings_menu
3114   user: core
3115   <source>
3116     *: none
3117     recording: "Directory"
3118   </source>
3119   <dest>
3120     *: none
3121     recording: "Director"
3122   </dest>
3123   <voice>
3124     *: none
3125     recording: "Director"
3126   </voice>
3127 </phrase>
3128 <phrase>
3129   id: LANG_REBOOT_NOW
3130   desc: Do you want to reboot?
3131   user: core
3132   <source>
3133     *: "Reboot now?"
3134   </source>
3135   <dest>
3136     *: "Restart acum?"
3137   </dest>
3138   <voice>
3139     *: "Restart acum?"
3140   </voice>
3141 </phrase>
3142 <phrase>
3143   id: VOICE_PER_SEC
3144   desc: spoken only, a unit postfix
3145   user: core
3146   <source>
3147     *: ""
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: ""
3151   </dest>
3152   <voice>
3153     *: "per second"
3154   </voice>
3155 </phrase>
3156 <phrase>
3157   id: LANG_INSERT_LAST
3158   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3159   user: core
3160   <source>
3161     *: "Insert Last"
3162   </source>
3163   <dest>
3164     *: "Inserare ultimul"
3165   </dest>
3166   <voice>
3167     *: "Inserare ultimul"
3168   </voice>
3169 </phrase>
3170 <phrase>
3171   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3172   desc: in the equalizer settings menu
3173   user: core
3174   <source>
3175     *: none
3176     swcodec: "Cutoff"
3177   </source>
3178   <dest>
3179     *: none
3180     swcodec: "Frecventa de taiere"
3181   </dest>
3182   <voice>
3183     *: none
3184     swcodec: "Frecventa de taiere"
3185   </voice>
3186 </phrase>
3187 <phrase>
3188   id: LANG_NO_FILES
3189   desc: in settings_menu
3190   user: core
3191   <source>
3192     *: "No files"
3193   </source>
3194   <dest>
3195     *: "Nu sunt fisiere"
3196   </dest>
3197   <voice>
3198     *: "Nu sunt fisiere"
3199   </voice>
3200 </phrase>
3201 <phrase>
3202   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3203   desc: in settings_menu
3204   user: core
3205   <source>
3206     *: "Caption Backlight"
3207   </source>
3208   <dest>
3209     *: "Iluminare ecran inceput/sfarsit melodie"
3210   </dest>
3211   <voice>
3212     *: "Iluminare ecran inceput/sfarsit melodie"
3213   </voice>
3214 </phrase>
3215 <phrase>
3216   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3217   desc: in settings_menu()
3218   user: core
3219   <source>
3220     *: none
3221     remote: "Remote While Playing Screen"
3222   </source>
3223   <dest>
3224     *: none
3225     remote: "Rasfoieste fisiere .rwps"
3226   </dest>
3227   <voice>
3228     *: none
3229     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
3230   </voice>
3231 </phrase>
3232 <phrase>
3233   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
3234   desc: in tag cache settings
3235   user: core
3236   <source>
3237     *: "Import Modifications"
3238   </source>
3239   <dest>
3240     *: "Importa modificari"
3241   </dest>
3242   <voice>
3243     *: "Importa modificari"
3244   </voice>
3245 </phrase>
3246 <phrase>
3247   id: LANG_AFMT_WAVPACK
3248   desc: audio format description
3249   user: core
3250   <source>
3251     *: none
3252     recording_swcodec: "WavPack"
3253   </source>
3254   <dest>
3255     *: none
3256     recording_swcodec: "WavPack"
3257   </dest>
3258   <voice>
3259     *: none
3260     recording_swcodec: "WavPack"
3261   </voice>
3262 </phrase>
3263 <phrase>
3264   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3265   desc: default preset name for auto scan mode
3266   user: core
3267   <source>
3268     *: none
3269     radio: "%d.%02d MHz"
3270   </source>
3271   <dest>
3272     *: none
3273     radio: "%d.%02d MHz"
3274   </dest>
3275   <voice>
3276     *: none
3277     radio: ""
3278   </voice>
3279 </phrase>
3280 <phrase>
3281   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
3282   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
3283   user: core
3284   <source>
3285     *: none
3286     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
3287   </source>
3288   <dest>
3289     *: none
3290     lcd_sleep: "Sleep (dupa ce iluminarea e stinsa)"
3291   </dest>
3292   <voice>
3293     *: none
3294     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
3295   </voice>
3296 </phrase>
3297 <phrase>
3298   id: LANG_SHOW_INDICES
3299   desc: in playlist viewer menu
3300   user: core
3301   <source>
3302     *: "Show Indices"
3303   </source>
3304   <dest>
3305     *: "Afiseaza indici"
3306   </dest>
3307   <voice>
3308     *: "Afiseaza indici"
3309   </voice>
3310 </phrase>
3311 <phrase>
3312   id: LANG_REC_SIZE
3313   desc: deprecated
3314   user:
3315   <source>
3316     *: none
3317   </source>
3318   <dest>
3319     *: none
3320   </dest>
3321   <voice>
3322     *: none
3323   </voice>
3324 </phrase>
3325 <phrase>
3326   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
3327   desc: browser sorting setting
3328   user: core
3329   <source>
3330     *: "By Newest Date"
3331   </source>
3332   <dest>
3333     *: "Dupa data cea mai noua"
3334   </dest>
3335   <voice>
3336     *: "Dupa data cea mai noua"
3337   </voice>
3338 </phrase>
3339 <phrase>
3340   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3341   desc: Onplay open with
3342   user: core
3343   <source>
3344     *: "Open With..."
3345   </source>
3346   <dest>
3347     *: "Deschide cu..."
3348   </dest>
3349   <voice>
3350     *: "open with"
3351   </voice>
3352 </phrase>
3353 <phrase>
3354   id: LANG_GAIN
3355   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
3356   user: core
3357   <source>
3358     *: "Gain"
3359   </source>
3360   <dest>
3361     *: "Amplificare"
3362   </dest>
3363   <voice>
3364     *: "Amplificare"
3365   </voice>
3366 </phrase>
3367 <phrase>
3368   id: LANG_SORT_DATE
3369   desc: browser sorting setting
3370   user: core
3371   <source>
3372     *: "By Date"
3373   </source>
3374   <dest>
3375     *: "Dupa data"
3376   </dest>
3377   <voice>
3378     *: "Dupa data"
3379   </voice>
3380 </phrase>
3381 <phrase>
3382   id: LANG_DELETING
3383   desc:
3384   user: core
3385   <source>
3386     *: "Deleting..."
3387   </source>
3388   <dest>
3389     *: "Stergere..."
3390   </dest>
3391   <voice>
3392     *: "Deleting"
3393   </voice>
3394 </phrase>
3395 <phrase>
3396   id: LANG_FM_MONO_MODE
3397   desc: in radio screen
3398   user: core
3399   <source>
3400     *: none
3401     radio: "Force Mono"
3402   </source>
3403   <dest>
3404     *: none
3405     radio: "Forteaza mono"
3406   </dest>
3407   <voice>
3408     *: none
3409     radio: "Forteaza mono"
3410   </voice>
3411 </phrase>
3412 <phrase>
3413   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3414   desc: in crossfade settings menu
3415   user: core
3416   <source>
3417     *: none
3418     crossfade: "Enable Crossfade"
3419   </source>
3420   <dest>
3421     *: none
3422     crossfade: "Activeaza Crossfade"
3423   </dest>
3424   <voice>
3425     *: none
3426     crossfade: "Activeaza Crossfade"
3427   </voice>
3428 </phrase>
3429 <phrase>
3430   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3431   desc: menu entry to set the background color
3432   user: core
3433   <source>
3434     *: none
3435     lcd_color: "Background Colour"
3436   </source>
3437   <dest>
3438     *: none
3439     lcd_color: "Culoare fond de ecran "
3440   </dest>
3441   <voice>
3442     *: none
3443     lcd_color: "Culoare fond de ecran "
3444   </voice>
3445 </phrase>
3446 <phrase>
3447   id: VOICE_EXT_MPA
3448   desc: spoken only, for file extension
3449   user: core
3450   <source>
3451     *: ""
3452   </source>
3453   <dest>
3454     *: ""
3455   </dest>
3456   <voice>
3457     *: "audio"
3458   </voice>
3459 </phrase>
3460 <phrase>
3461   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3462   desc: in dir browser, F1 button bar text
3463   user: core
3464   <source>
3465     *: none
3466     recorder_pad: "Menu"
3467   </source>
3468   <dest>
3469     *: none
3470     recorder_pad: "Meniu"
3471   </dest>
3472   <voice>
3473     *: none
3474     recorder_pad: ""
3475   </voice>
3476 </phrase>
3477 <phrase>
3478   id: LANG_SORT_ALPHA
3479   desc: browser sorting setting
3480   user: core
3481   <source>
3482     *: "Alphabetical"
3483   </source>
3484   <dest>
3485     *: "Alfabetic"
3486   </dest>
3487   <voice>
3488     *: "Alfabetic"
3489   </voice>
3490 </phrase>
3491 <phrase>
3492   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3493   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3494   user: core
3495   <source>
3496     *: "Bookmarks"
3497   </source>
3498   <dest>
3499     *: "Semne de carte"
3500   </dest>
3501   <voice>
3502     *: "Semne de carte"
3503   </voice>
3504 </phrase>
3505 <phrase>
3506   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3507   desc: in settings_menu
3508   user: core
3509   <source>
3510     *: none
3511     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3512   </source>
3513   <dest>
3514     *: none
3515     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
3516   </dest>
3517   <voice>
3518     *: none
3519     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
3520   </voice>
3521 </phrase>
3522 <phrase>
3523   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3524   desc: in the equalizer settings menu
3525   user: core
3526   <source>
3527     *: none
3528     swcodec: "Q"
3529   </source>
3530   <dest>
3531     *: none
3532     swcodec: "Q"
3533   </dest>
3534   <voice>
3535     *: none
3536     swcodec: "Q"
3537   </voice>
3538 </phrase>
3539 <phrase>
3540   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3541   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3542   user: core
3543   <source>
3544     *: "Queue Shuffled"
3545   </source>
3546   <dest>
3547     *: "Urmeaza aleator"
3548   </dest>
3549   <voice>
3550     *: "Urmeaza aleator"
3551   </voice>
3552 </phrase>
3553 <phrase>
3554   id: LANG_USB_CHARGING
3555   desc: in Battery menu
3556   user: core
3557   <source>
3558     *: none
3559     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
3560   </source>
3561   <dest>
3562     *: none
3563     usb_charging_enable: "Incarcare in timpul conexiunii USB"
3564   </dest>
3565   <voice>
3566     *: none
3567     usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
3568   </voice>
3569 </phrase>
3570 <phrase>
3571   id: LANG_CREATE_DIR
3572   desc: in main menu
3573   user: core
3574   <source>
3575     *: "Create Directory"
3576   </source>
3577   <dest>
3578     *: "Creaza director"
3579   </dest>
3580   <voice>
3581     *: "Creaza director"
3582   </voice>
3583 </phrase>
3584 <phrase>
3585   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
3586   desc: Remote lcd off splash in recording screen
3587   user: core
3588   <source>
3589     *: none
3590     remote: "Remote Display OFF"
3591   </source>
3592   <dest>
3593     *: none
3594     remote: "Ecran la distanta oprit"
3595   </dest>
3596   <voice>
3597     *: none
3598     remote: "Ecran la distanta oprit"
3599   </voice>
3600 </phrase>
3601 <phrase>
3602   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
3603   desc: when recording source frequency setting must follow source
3604   user: core
3605   <source>
3606     *: none
3607     recording: "(Same As Source)"
3608   </source>
3609   <dest>
3610     *: none
3611     recording: "(La fel ca sursa)"
3612   </dest>
3613   <voice>
3614     *: none
3615     recording: "Same As Source"
3616   </voice>
3617 </phrase>
3618 <phrase>
3619   id: LANG_REDUCE_TICKING
3620   desc: in remote lcd settings menu
3621   user: core
3622   <source>
3623     *: none
3624     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3625   </source>
3626   <dest>
3627     *: none
3628     remote_ticking: "Diminuare ticking"
3629   </dest>
3630   <voice>
3631     *: none
3632     remote_ticking: "Diminuare ticking"
3633   </voice>
3634 </phrase>
3635 <phrase>
3636   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
3637   desc: in pause_phones_menu.
3638   user: core
3639   <source>
3640     *: none
3641     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
3642   </source>
3643   <dest>
3644     *: none
3645     headphone_detection: "Dezactivare reluare la start daca castile nu sunt prezente"
3646   </dest>
3647   <voice>
3648     *: none
3649     headphone_detection: "Dezactivare reluare la start daca castile nu sunt prezente"
3650   </voice>
3651 </phrase>
3652 <phrase>
3653   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3654   desc: Playlist error
3655   user: core
3656   <source>
3657     *: "Error accessing playlist control file"
3658   </source>
3659   <dest>
3660     *: "Eroare accesare fisier de control lista muzicala"
3661   </dest>
3662   <voice>
3663     *: "Eroare accesare fisier de control lista muzicala"
3664   </voice>
3665 </phrase>
3666 <phrase>
3667   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3668   desc: in codepage setting menu
3669   user: core
3670   <source>
3671     *: none
3672     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3673   </source>
3674   <dest>
3675     *: none
3676     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3677   </dest>
3678   <voice>
3679     *: none
3680     lcd_bitmap: "Thai"
3681   </voice>
3682 </phrase>
3683 <phrase>
3684   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
3685   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
3686   user: core
3687   <source>
3688     *: "Resume"
3689   </source>
3690   <dest>
3691     *: "Continuare"
3692   </dest>
3693   <voice>
3694     *: "Continuare"
3695   </voice>
3696 </phrase>
3697 <phrase>
3698   id: LANG_PASTE
3699   desc: The verb/action Paste
3700   user: core
3701   <source>
3702     *: "Paste"
3703   </source>
3704   <dest>
3705     *: "Lipire"
3706   </dest>
3707   <voice>
3708     *: "Lipire"
3709   </voice>
3710 </phrase>
3711 <phrase>
3712   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
3713   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
3714   user: core
3715   <source>
3716     *: "Announce Battery Level"
3717   </source>
3718   <dest>
3719     *: "Anunta nivel baterie"
3720   </dest>
3721   <voice>
3722     *: "Anunta nivel baterie"
3723   </voice>
3724 </phrase>
3725 <phrase>
3726   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3727   desc: Playlist error
3728   user: core
3729   <source>
3730     *: "Error updating playlist control file"
3731   </source>
3732   <dest>
3733     *: "Eroare la actualizare fisier de control lista muzicala"
3734   </dest>
3735   <voice>
3736     *: "Eroare la actualizare fisier de control lista muzicala"
3737   </voice>
3738 </phrase>
3739 <phrase>
3740   id: LANG_FM_EUROPE
3741   desc: fm tuner region europe
3742   user: core
3743   <source>
3744     *: none
3745     radio: "Europe"
3746   </source>
3747   <dest>
3748     *: none
3749     radio: "Europa"
3750   </dest>
3751   <voice>
3752     *: none
3753     radio: "Europa"
3754   </voice>
3755 </phrase>
3756 <phrase>
3757   id: LANG_REPLAYGAIN
3758   desc: in replaygain
3759   user: core
3760   <source>
3761     *: "Replaygain"
3762   </source>
3763   <dest>
3764     *: "Replaygain"
3765   </dest>
3766   <voice>
3767     *: "Replaygain"
3768   </voice>
3769 </phrase>
3770 <phrase>
3771   id: VOICE_FIFTY
3772   desc: spoken only, for composing numbers
3773   user: core
3774   <source>
3775     *: ""
3776   </source>
3777   <dest>
3778     *: ""
3779   </dest>
3780   <voice>
3781     *: "50"
3782   </voice>
3783 </phrase>
3784 <phrase>
3785   id: LANG_STRONG
3786   desc: in beep volume in playback settings
3787   user: core
3788   <source>
3789     *: none
3790     swcodec: "Strong"
3791   </source>
3792   <dest>
3793     *: none
3794     swcodec: "Tare"
3795   </dest>
3796   <voice>
3797     *: none
3798     swcodec: "Tare"
3799   </voice>
3800 </phrase>
3801 <phrase>
3802   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3803   desc: in settings_menu
3804   user: core
3805   <source>
3806     *: "Max Entries in File Browser"
3807   </source>
3808   <dest>
3809     *: "Numar maxim fisiere in browserul de directoare"
3810   </dest>
3811   <voice>
3812     *: "Maximum files in directory browser"
3813   </voice>
3814 </phrase>
3815 <phrase>
3816   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
3817   desc: in dir browser, F2 button bar text
3818   user: core
3819   <source>
3820     *: none
3821     recorder_pad: "Option"
3822   </source>
3823   <dest>
3824     *: none
3825     recorder_pad: "Optiuni"
3826   </dest>
3827   <voice>
3828     *: none
3829     recorder_pad: ""
3830   </voice>
3831 </phrase>
3832 <phrase>
3833   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
3834   desc: line selector color menu title
3835   user: core
3836   <source>
3837     *: none
3838     lcd_color: "Line Selector Colours"
3839   </source>
3840   <dest>
3841     *: none
3842     lcd_color: "Culori selector linie"
3843   </dest>
3844   <voice>
3845     *: none
3846     lcd_color: "Culori selector linie"
3847   </voice>
3848 </phrase>
3849 <phrase>
3850   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3851   desc: in settings_menu
3852   user: core
3853   <source>
3854     *: none
3855     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
3856   </source>
3857   <dest>
3858     *: none
3859     backlight_fade*: "Filare iluminare aprindere"
3860   </dest>
3861   <voice>
3862     *: none
3863     backlight_fade*: "Filare iluminare aprindere"
3864   </voice>
3865 </phrase>
3866 <phrase>
3867   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
3868   desc: in eq settings
3869   user: core
3870   <source>
3871     *: none
3872     swcodec: "Precut"
3873   </source>
3874   <dest>
3875     *: none
3876     swcodec: "Pre-taiere"
3877   </dest>
3878   <voice>
3879     *: none
3880     swcodec: "Pre-cut"
3881   </voice>
3882 </phrase>
3883 <phrase>
3884   id: LANG_BUTTON_BAR
3885   desc: in settings menu
3886   user: core
3887   <source>
3888     *: none
3889     recorder_pad: "Button Bar"
3890   </source>
3891   <dest>
3892     *: none
3893     recorder_pad: "Bara de butoane"
3894   </dest>
3895   <voice>
3896     *: none
3897     recorder_pad: "Bara de butoane"
3898   </voice>
3899 </phrase>
3900 <phrase>
3901   id: VOICE_ZERO
3902   desc: spoken only, for composing numbers
3903   user: core
3904   <source>
3905     *: ""
3906   </source>
3907   <dest>
3908     *: ""
3909   </dest>
3910   <voice>
3911     *: "0"
3912   </voice>
3913 </phrase>
3914 <phrase>
3915   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3916   desc: in codepage setting menu
3917   user: core
3918   <source>
3919     *: none
3920     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3921   </source>
3922   <dest>
3923     *: none
3924     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3925   </dest>
3926   <voice>
3927     *: none
3928     lcd_bitmap: "Japanese"
3929   </voice>
3930 </phrase>
3931 <phrase>
3932   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
3933   desc: general warning
3934   user: core
3935   <source>
3936     *: "WARNING! Low Battery!"
3937   </source>
3938   <dest>
3939     *: "ATENTIE! Nivel baterie scazut!"
3940   </dest>
3941   <voice>
3942     *: "ATENTIE! Nivel baterie scazut!"
3943   </voice>
3944 </phrase>
3945 <phrase>
3946   id: VOICE_CHAR_U
3947   desc: spoken only, for spelling
3948   user: core
3949   <source>
3950     *: ""
3951   </source>
3952   <dest>
3953     *: ""
3954   </dest>
3955   <voice>
3956     *: "U"
3957   </voice>
3958 </phrase>
3959 <phrase>
3960   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
3961   desc: encoder settings
3962   user: core
3963   <source>
3964     *: none
3965     recording: "Encoder Settings"
3966   </source>
3967   <dest>
3968     *: none
3969     recording: "Setari codare"
3970   </dest>
3971   <voice>
3972     *: none
3973     recording: "Setari codare"
3974   </voice>
3975 </phrase>
3976 <phrase>
3977   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
3978   desc: title for the playlist viewer settings menus
3979   user: core
3980   <source>
3981     *: "Playlist Viewer Settings"
3982   </source>
3983   <dest>
3984     *: "Setari vizualizare lista muzicala"
3985   </dest>
3986   <voice>
3987     *: "Setari vizualizare lista muzicala"
3988   </voice>
3989 </phrase>
3990 <phrase>
3991   id: LANG_SET_TIME
3992   desc: in settings_menu
3993   user: core
3994   <source>
3995     *: none
3996     rtc: "Set Time/Date"
3997   </source>
3998   <dest>
3999     *: none
4000     rtc: "Reglaj Ora/Data"
4001   </dest>
4002   <voice>
4003     *: none
4004     rtc: "Set Time and Date"
4005   </voice>
4006 </phrase>
4007 <phrase>
4008   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
4009   desc: in tag cache settings
4010   user: core
4011   <source>
4012     *: "Auto Update"
4013   </source>
4014   <dest>
4015     *: "Actualizare automata"
4016   </dest>
4017   <voice>
4018     *: "Actualizare automata"
4019   </voice>
4020 </phrase>
4021 <phrase>
4022   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4023   desc: in tag viewer
4024   user: core
4025   <source>
4026     *: "Album Gain"
4027   </source>
4028   <dest>
4029     *: "Album Gain"
4030   </dest>
4031   <voice>
4032     *: ""
4033   </voice>
4034 </phrase>
4035 <phrase>
4036   id: VOICE_EIGHT
4037   desc: spoken only, for composing numbers
4038   user: core
4039   <source>
4040     *: ""
4041   </source>
4042   <dest>
4043     *: ""
4044   </dest>
4045   <voice>
4046     *: "8"
4047   </voice>
4048 </phrase>
4049 <phrase>
4050   id: LANG_SCROLL_BAR
4051   desc: display menu, F3 substitute
4052   user: core
4053   <source>
4054     *: none
4055     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
4056   </source>
4057   <dest>
4058     *: none
4059     lcd_bitmap: "Bara derulanta"
4060   </dest>
4061   <voice>
4062     *: none
4063     lcd_bitmap: "Bara derulanta"
4064   </voice>
4065 </phrase>
4066 <phrase>
4067   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
4068   desc: in codepage setting menu
4069   user: core
4070   <source>
4071     *: none
4072     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
4073   </source>
4074   <dest>
4075     *: none
4076     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
4077   </dest>
4078   <voice>
4079     *: none
4080     lcd_bitmap: "Hebrew"
4081   </voice>
4082 </phrase>
4083 <phrase>
4084   id: LANG_NOW_PLAYING
4085   desc: in the main menu
4086   user: core
4087   <source>
4088     *: "Now Playing"
4089   </source>
4090   <dest>
4091     *: "Redare actuala"
4092   </dest>
4093   <voice>
4094     *: "Redare actuala"
4095   </voice>
4096 </phrase>
4097 <phrase>
4098   id: LANG_STOP_RECORDING
4099   desc: in record timesplit options
4100   user: core
4101   <source>
4102     *: none
4103     recording: "Stop recording"
4104   </source>
4105   <dest>
4106     *: none
4107     recording: "Oprire inregistrare"
4108   </dest>
4109   <voice>
4110     *: none
4111     recording: "Oprire inregistrare"
4112   </voice>
4113 </phrase>
4114 <phrase>
4115   id: VOICE_EXT_ROCK
4116   desc: spoken only, for file extension
4117   user: core
4118   <source>
4119     *: ""
4120   </source>
4121   <dest>
4122     *: ""
4123   </dest>
4124   <voice>
4125     *: "plugin"
4126   </voice>
4127 </phrase>
4128 <phrase>
4129   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
4130   desc: in radio screen
4131   user: core
4132   <source>
4133     *: none
4134     radio: "Preset Save Failed"
4135   </source>
4136   <dest>
4137     *: none
4138     radio: "Salvare preset esuata"
4139   </dest>
4140   <voice>
4141     *: none
4142     radio: "Salvare preset esuata"
4143   </voice>
4144 </phrase>
4145 <phrase>
4146   id: LANG_MEGABYTE
4147   desc: a unit postfix, also voiced
4148   user: core
4149   <source>
4150     *: "MB"
4151   </source>
4152   <dest>
4153     *: "MB"
4154   </dest>
4155   <voice>
4156     *: "megabyte"
4157   </voice>
4158 </phrase>
4159 <phrase>
4160   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
4161   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
4162   user: core
4163   <source>
4164     *: "Erase dynamic playlist?"
4165   </source>
4166   <dest>
4167     *: "Sterge lista muzicala dinamica?"
4168   </dest>
4169   <voice>
4170     *: "Sterge lista muzicala dinamica?"
4171   </voice>
4172 </phrase>
4173 <phrase>
4174   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
4175   desc: in replaygain
4176   user: core
4177   <source>
4178     *: none
4179     swcodec: "Prevent Clipping"
4180   </source>
4181   <dest>
4182     *: none
4183     swcodec: "Prevenire clipping"
4184   </dest>
4185   <voice>
4186     *: none
4187     swcodec: "Prevenire clipping"
4188   </voice>
4189 </phrase>
4190 <phrase>
4191   id: LANG_RECORD_TRIGGER
4192   desc: in recording settings_menu
4193   user: core
4194   <source>
4195     *: none
4196     recording: "Trigger"
4197   </source>
4198   <dest>
4199     *: none
4200     recording: "Trigger"
4201   </dest>
4202   <voice>
4203     *: none
4204     recording: "Trigger"
4205   </voice>
4206 </phrase>
4207 <phrase>
4208   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
4209   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
4210   user: core
4211   <source>
4212     *: "Database is not ready"
4213   </source>
4214   <dest>
4215     *: "Baza de date nu este disponibila"
4216   </dest>
4217   <voice>
4218     *: "Baza de date nu este disponibila"
4219   </voice>
4220 </phrase>
4221 <phrase>
4222   id: VOICE_MINUS
4223   desc: spoken only, for composing numbers
4224   user: core
4225   <source>
4226     *: ""
4227   </source>
4228   <dest>
4229     *: ""
4230   </dest>
4231   <voice>
4232     *: "minus"
4233   </voice>
4234 </phrase>
4235 <phrase>
4236   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
4237   desc: in codepage setting menu
4238   user: core
4239   <source>
4240     *: none
4241     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
4242   </source>
4243   <dest>
4244     *: none
4245     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
4246   </dest>
4247   <voice>
4248     *: none
4249     lcd_bitmap: "Korean"
4250   </voice>
4251 </phrase>
4252 <phrase>
4253   id: VOICE_ELEVEN
4254   desc: spoken only, for composing numbers
4255   user: core
4256   <source>
4257     *: ""
4258   </source>
4259   <dest>
4260     *: ""
4261   </dest>
4262   <voice>
4263     *: "11"
4264   </voice>
4265 </phrase>
4266 <phrase>
4267   id: VOICE_EMPTY_LIST
4268   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
4269   user: core
4270   <source>
4271     *: ""
4272   </source>
4273   <dest>
4274     *: ""
4275   </dest>
4276   <voice>
4277     *: "Empty list"
4278   </voice>
4279 </phrase>
4280 <phrase>
4281   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
4282   desc: list acceleration speed
4283   user: core
4284   <source>
4285     *: "List Acceleration Speed"
4286     wheel_acceleration: none
4287   </source>
4288   <dest>
4289     *: "Viteza accelerare lista"
4290     wheel_acceleration: none
4291   </dest>
4292   <voice>
4293     *: "Viteza accelerare lista"
4294     wheel_acceleration: none
4295   </voice>
4296 </phrase>
4297 <phrase>
4298   id: LANG_BYTE
4299   desc: a unit postfix
4300   user: core
4301   <source>
4302     *: "B"
4303   </source>
4304   <dest>
4305     *: "B"
4306   </dest>
4307   <voice>
4308     *: ""
4309   </voice>
4310 </phrase>
4311 <phrase>
4312   id: LANG_RECORDING_FORMAT
4313   desc: audio format item in recording menu
4314   user: core
4315   <source>
4316     *: none
4317     recording: "Format"
4318   </source>
4319   <dest>
4320     *: none
4321     recording: "Format"
4322   </dest>
4323   <voice>
4324     *: none
4325     recording: "Format"
4326   </voice>
4327 </phrase>
4328 <phrase>
4329   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
4330   desc: in codepage setting menu
4331   user: core
4332   <source>
4333     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4334   </source>
4335   <dest>
4336     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4337   </dest>
4338   <voice>
4339     *: "Turkish"
4340   </voice>
4341 </phrase>
4342 <phrase>
4343   id: LANG_QUEUE_LAST
4344   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4345   user: core
4346   <source>
4347     *: "Queue Last"
4348   </source>
4349   <dest>
4350     *: "Urmeaza ultimul"
4351   </dest>
4352   <voice>
4353     *: "Urmeaza ultimul"
4354   </voice>
4355 </phrase>
4356 <phrase>
4357   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
4358   desc: bookmark selection list context menu
4359   user: core
4360   <source>
4361     *: "Bookmark Actions"
4362   </source>
4363   <dest>
4364     *: "Actiuni semne de carte"
4365   </dest>
4366   <voice>
4367     *: "Actiuni semne de carte"
4368   </voice>
4369 </phrase>
4370 <phrase>
4371   id: LANG_DISK_FULL
4372   desc: in recording screen
4373   user: core
4374   <source>
4375     *: none
4376     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4377     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4378     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4379     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4380   </source>
4381   <dest>
4382     *: none
4383     recording: "Discul este plin. Apasati OFF pentru a continua."
4384     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Discul este plin. Apasati STOP pentru a continua."
4385     iaudiom5,iaudiox5: "Discul este plin. Apasati POWER pentru a continua."
4386     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Discul este plin. Apasati PREV pentru a continua."
4387   </dest>
4388   <voice>
4389     *: none
4390     recording: ""
4391     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4392     iaudiom5,iaudiox5: ""
4393     sansae200*,sansac200*: ""
4394   </voice>
4395 </phrase>
4396 <phrase>
4397   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
4398   desc: in settings_menu
4399   user: core
4400   <source>
4401     *: none
4402     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4403   </source>
4404   <dest>
4405     *: none
4406     crossfade: "Aleator si salt melodie"
4407   </dest>
4408   <voice>
4409     *: none
4410     crossfade: "Aleator si salt melodie"
4411   </voice>
4412 </phrase>
4413 <phrase>
4414   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
4415   desc: menu entry to set the foreground color
4416   user: core
4417   <source>
4418     *: none
4419     lcd_color: "Foreground Colour"
4420   </source>
4421   <dest>
4422     *: none
4423     lcd_color: "Culoare prim plan"
4424   </dest>
4425   <voice>
4426     *: none
4427     lcd_color: "Culoare prim plan"
4428   </voice>
4429 </phrase>
4430 <phrase>
4431   id: LANG_NORMAL
4432   desc: in settings_menu
4433   user: core
4434   <source>
4435     *: "Normal"
4436   </source>
4437   <dest>
4438     *: "Normal"
4439   </dest>
4440   <voice>
4441     *: "Normal"
4442   </voice>
4443 </phrase>
4444 <phrase>
4445   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
4446   desc: in codepage setting menu
4447   user: core
4448   <source>
4449     *: none
4450     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4451   </source>
4452   <dest>
4453     *: none
4454     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4455   </dest>
4456   <voice>
4457     *: none
4458     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
4459   </voice>
4460 </phrase>
4461 <phrase>
4462   id: VOICE_AM
4463   desc: spoken only, for wall clock announce
4464   user: core
4465   <source>
4466     *: none
4467     rtc: ""
4468   </source>
4469   <dest>
4470     *: none
4471     rtc: ""
4472   </dest>
4473   <voice>
4474     *: none
4475     rtc: "A M"
4476   </voice>
4477 </phrase>
4478 <phrase>
4479   id: LANG_BUFFER_STAT
4480   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
4481   user: core
4482   <source>
4483     *: "Buffer:"
4484     archosplayer: "Buf:"
4485   </source>
4486   <dest>
4487     *: "Buffer:"
4488     archosplayer: "Buf:"
4489   </dest>
4490   <voice>
4491     *: "Buffer size"
4492     archosplayer: ""
4493   </voice>
4494 </phrase>
4495 <phrase>
4496   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
4497   desc: Backlight behaviour setting
4498   user: core
4499   <source>
4500     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
4501   </source>
4502   <dest>
4503     *: "Primul buton activeaza doar iluminarea"
4504   </dest>
4505   <voice>
4506     *: "Primul buton activeaza doar iluminarea"
4507   </voice>
4508 </phrase>
4509 <phrase>
4510   id: LANG_REMOTE_MAIN
4511   desc: in record settings menu.
4512   user: core
4513   <source>
4514     *: none
4515     remote: "Main and Remote Unit"
4516   </source>
4517   <dest>
4518     *: none
4519     remote: "Unitatea principala si ecranul la distanta"
4520   </dest>
4521   <voice>
4522     *: none
4523     remote: "Main and remote unit"
4524   </voice>
4525 </phrase>
4526 <phrase>
4527   id: LANG_SORT_DIR
4528   desc: browser sorting setting
4529   user: core
4530   <source>
4531     *: "Sort Directories"
4532   </source>
4533   <dest>
4534     *: "Aranjeaza directoarele"
4535   </dest>
4536   <voice>
4537     *: "sort directories"
4538   </voice>
4539 </phrase>
4540 <phrase>
4541   id: LANG_LIMITS_MENU
4542   desc: in the system sub menu
4543   user: core
4544   <source>
4545     *: "Limits"
4546   </source>
4547   <dest>
4548     *: "Limite"
4549   </dest>
4550   <voice>
4551     *: "Limite"
4552   </voice>
4553 </phrase>
4554 <phrase>
4555   id: LANG_REMOVE_MMC
4556   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4557   user: core
4558   <source>
4559     *: none
4560     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
4561   </source>
4562   <dest>
4563     *: none
4564     archosondio*: "Indepartati cardul MMC"
4565   </dest>
4566   <voice>
4567     *: none
4568     archosondio*: "Please remove multimedia card"
4569   </voice>
4570 </phrase>
4571 <phrase>
4572   id: VOICE_CHAR_H
4573   desc: spoken only, for spelling
4574   user: core
4575   <source>
4576     *: ""
4577   </source>
4578   <dest>
4579     *: ""
4580   </dest>
4581   <voice>
4582     *: "H"
4583   </voice>
4584 </phrase>
4585 <phrase>
4586   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4587   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4588   user: core
4589   <source>
4590     *: "Incompatible version"
4591   </source>
4592   <dest>
4593     *: "Versiune incompatibila "
4594   </dest>
4595   <voice>
4596     *: ""
4597   </voice>
4598 </phrase>
4599 <phrase>
4600   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
4601   desc: in pause_phones_menu.
4602   user: core
4603   <source>
4604     *: none
4605     headphone_detection: "Pause and Resume"
4606   </source>
4607   <dest>
4608     *: none
4609     headphone_detection: "Pauza si continuare redare"
4610   </dest>
4611   <voice>
4612     *: none
4613     headphone_detection: "Pauza si continuare redare"
4614   </voice>
4615 </phrase>
4616 <phrase>
4617   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
4618   desc: Playlist error
4619   user: core
4620   <source>
4621     *: "Error accessing playlist file"
4622   </source>
4623   <dest>
4624     *: "Eroare accesare fisier lista muzicala"
4625   </dest>
4626   <voice>
4627     *: "Eroare accesare fisier lista muzicala"
4628   </voice>
4629 </phrase>
4630 <phrase>
4631   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
4632   desc:
4633   user: core
4634   <source>
4635     *: none
4636     recording: "Can't write to recording directory"
4637   </source>
4638   <dest>
4639     *: none
4640     recording: "Nu se poate scrie in directorul de inregistrare"
4641   </dest>
4642   <voice>
4643     *: none
4644     recording: "Nu se poate scrie in directorul de inregistrare"
4645   </voice>
4646 </phrase>
4647 <phrase>
4648   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4649   desc: in radio screen
4650   user: core
4651   <source>
4652     *: none
4653     radio_screen_button_bar: "Action"
4654   </source>
4655   <dest>
4656     *: none
4657     radio_screen_button_bar: "Actiune"
4658   </dest>
4659   <voice>
4660     *: none
4661     radio_screen_button_bar: ""
4662   </voice>
4663 </phrase>
4664 <phrase>
4665   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
4666   desc: in sound_settings
4667   user: core
4668   <source>
4669     *: "Channel Configuration"
4670   </source>
4671   <dest>
4672     *: "Configurare canal"
4673   </dest>
4674   <voice>
4675     *: "Configurare canal"
4676   </voice>
4677 </phrase>
4678 <phrase>
4679   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
4680   desc: Generic string to use to confirm
4681   user: core
4682   <source>
4683     *: "PLAY = Yes"
4684     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
4685     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
4686     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
4687     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
4688     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4689     vibe500: "OK = Yes"
4690   </source>
4691   <dest>
4692     *: "PLAY = Da"
4693     cowond2*: "MENU sau dreapta-sus = Da"
4694     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Da"
4695     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Da"
4696     mrobe500: "PLAY, POWER sau dreapta-sus = Da"
4697     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4698     vibe500: "OK = Da"
4699   </dest>
4700   <voice>
4701     *: ""
4702   </voice>
4703 </phrase>
4704 <phrase>
4705   id: VOICE_EXT_BMARK
4706   desc: spoken only, for file extension and the word in general
4707   user: core
4708   <source>
4709     *: ""
4710   </source>
4711   <dest>
4712     *: ""
4713   </dest>
4714   <voice>
4715     *: "bookmark"
4716   </voice>
4717 </phrase>
4718 <phrase>
4719   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4720   desc: used in set_time()
4721   user: core
4722   <source>
4723     *: none
4724     rtc: "ON = Set"
4725     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4726     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
4727     vibe500: "OK = Set"
4728     mpiohd300: "ENTER = Set"
4729   </source>
4730   <dest>
4731     *: none
4732     rtc: "ON = Setat"
4733     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Setat"
4734     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Setat"
4735     vibe500: "OK = Setat"
4736     mpiohd300: "ENTER = Setat"
4737   </dest>
4738   <voice>
4739     *: none
4740   </voice>
4741 </phrase>
4742 <phrase>
4743   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
4744   desc: Generic string to use to cancel
4745   user: core
4746   <source>
4747     *: "Any Other = No"
4748     archosplayer: none
4749   </source>
4750   <dest>
4751     *: "Oricare altul = Nu"
4752     archosplayer: none
4753   </dest>
4754   <voice>
4755     *: ""
4756     archosplayer: none
4757   </voice>
4758 </phrase>
4759 <phrase>
4760   id: VOICE_CHAR_M
4761   desc: spoken only, for spelling
4762   user: core
4763   <source>
4764     *: ""
4765   </source>
4766   <dest>
4767     *: ""
4768   </dest>
4769   <voice>
4770     *: "M"
4771   </voice>
4772 </phrase>
4773 <phrase>
4774   id: VOICE_EXT_KBD
4775   desc: spoken only, for file extension
4776   user: core
4777   <source>
4778     *: ""
4779   </source>
4780   <dest>
4781     *: ""
4782   </dest>
4783   <voice>
4784     *: "keyboard"
4785   </voice>
4786 </phrase>
4787 <phrase>
4788   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
4789   desc: in tag cache settings
4790   user: core
4791   <source>
4792     *: "Update Now"
4793   </source>
4794   <dest>
4795     *: "Actualizare acum"
4796   </dest>
4797   <voice>
4798     *: "Actualizare acum"
4799   </voice>
4800 </phrase>
4801 <phrase>
4802   id: LANG_BEEP
4803   desc: in playback settings
4804   user: core
4805   <source>
4806     *: none
4807     swcodec: "Beep Volume"
4808   </source>
4809   <dest>
4810     *: none
4811     swcodec: "Volum beep"
4812   </dest>
4813   <voice>
4814     *: none
4815     swcodec: "Volum beep"
4816   </voice>
4817 </phrase>
4818 <phrase>
4819   id: LANG_GIGABYTE
4820   desc: a unit postfix, also voiced
4821   user: core
4822   <source>
4823     *: "GB"
4824   </source>
4825   <dest>
4826     *: "GB"
4827   </dest>
4828   <voice>
4829     *: "gigabyte"
4830   </voice>
4831 </phrase>
4832 <phrase>
4833   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
4834   desc:
4835   user: core
4836   <source>
4837     *: "Browse Cuesheet"
4838   </source>
4839   <dest>
4840     *: "Rasfoieste Cuesheet"
4841   </dest>
4842   <voice>
4843     *: "Rasfoieste Cuesheet"
4844   </voice>
4845 </phrase>
4846 <phrase>
4847   id: LANG_BRIGHTNESS
4848   desc: in settings_menu
4849   user: core
4850   <source>
4851     *: none
4852     backlight_brightness: "Brightness"
4853   </source>
4854   <dest>
4855     *: none
4856     backlight_brightness: "Intensitate"
4857   </dest>
4858   <voice>
4859     *: none
4860     backlight_brightness: "Intensitate"
4861   </voice>
4862 </phrase>
4863 <phrase>
4864   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
4865   desc: in the main menu
4866   user: core
4867   <source>
4868     *: "Demos"
4869   </source>
4870   <dest>
4871     *: "Demonstratii"
4872   </dest>
4873   <voice>
4874     *: "Demonstratii"
4875   </voice>
4876 </phrase>
4877 <phrase>
4878   id: LANG_BITRATE
4879   desc: bits-kilobits per unit time
4880   user: core
4881   <source>
4882     *: none
4883     recording_swcodec: "Bitrate"
4884   </source>
4885   <dest>
4886     *: none
4887     recording_swcodec: "Rata de codare"
4888   </dest>
4889   <voice>
4890     *: none
4891     recording_swcodec: "Rata de codare"
4892   </voice>
4893 </phrase>
4894 <phrase>
4895   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
4896   desc: in the equalizer settings menu
4897   user: core
4898   <source>
4899     *: none
4900     swcodec: "Save EQ Preset"
4901   </source>
4902   <dest>
4903     *: none
4904     swcodec: "Salveaza preset egalizator"
4905   </dest>
4906   <voice>
4907     *: none
4908     swcodec: "Save equalizer preset"
4909   </voice>
4910 </phrase>
4911 <phrase>
4912   id: LANG_MAIN_UNIT
4913   desc: in record settings menu.
4914   user: core
4915   <source>
4916     *: none
4917     remote: "Main Unit Only"
4918   </source>
4919   <dest>
4920     *: none
4921     remote: "Numai unitatea principala"
4922   </dest>
4923   <voice>
4924     *: none
4925     remote: "Main unit only"
4926   </voice>
4927 </phrase>
4928 <phrase>
4929   id: LANG_MDB_CENTER
4930   desc: in sound settings
4931   user: core
4932   <source>
4933     *: none
4934     masf: "MDB Centre Frequency"
4935   </source>
4936   <dest>
4937     *: none
4938     masf: "MDB Center Frequency"
4939   </dest>
4940   <voice>
4941     *: none
4942     masf: "MDB Center Frequency"
4943   </voice>
4944 </phrase>
4945 <phrase>
4946   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
4947   desc: load preset list in fm radio
4948   user: core
4949   <source>
4950     *: none
4951     radio: "Load Preset List"
4952   </source>
4953   <dest>
4954     *: none
4955     radio: "Load Preset List"
4956   </dest>
4957   <voice>
4958     *: none
4959     radio: "Load Preset List"
4960   </voice>
4961 </phrase>
4962 <phrase>
4963   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
4964   desc: in settings_menu
4965   user: core
4966   <source>
4967     *: none
4968     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
4969   </source>
4970   <dest>
4971     *: none
4972     backlight_fade*: "Filare iluminare stingere"
4973   </dest>
4974   <voice>
4975     *: none
4976     backlight_fade*: "Filare iluminare stingere"
4977   </voice>
4978 </phrase>
4979 <phrase>
4980   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
4981   desc: "<Random>" entry in tag browser
4982   user: core
4983   <source>
4984     *: "<Random>"
4985   </source>
4986   <dest>
4987     *: "<Aleator>"
4988   </dest>
4989   <voice>
4990     *: "Random"
4991   </voice>
4992 </phrase>
4993 <phrase>
4994   id: LANG_TOP_TIME
4995   desc: in run time screen
4996   user: core
4997   <source>
4998     *: "Top Time"
4999   </source>
5000   <dest>
5001     *: "Timp de top"
5002   </dest>
5003   <voice>
5004     *: "Timp de top"
5005   </voice>
5006 </phrase>
5007 <phrase>
5008   id: LANG_INSERT_FIRST
5009   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
5010   user: core
5011   <source>
5012     *: "Insert Next"
5013   </source>
5014   <dest>
5015     *: "Insereaza urmatorul"
5016   </dest>
5017   <voice>
5018     *: "Insereaza urmatorul"
5019   </voice>
5020 </phrase>
5021 <phrase>
5022   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
5023   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
5024   user: core
5025   <source>
5026     *: "Use File .talk Clips"
5027   </source>
5028   <dest>
5029     *: "Foloseste fisiere .talk clips"
5030   </dest>
5031   <voice>
5032     *: "Foloseste fisiere .talk clips"
5033   </voice>
5034 </phrase>
5035 <phrase>
5036   id: LANG_TAGCACHE_RAM
5037   desc: in tag cache settings
5038   user: core
5039   <source>
5040     *: none
5041     tc_ramcache: "Load to RAM"
5042   </source>
5043   <dest>
5044     *: none
5045     tc_ramcache: "Incarca in RAM"
5046   </dest>
5047   <voice>
5048     *: none
5049     tc_ramcache: "Incarca in RAM"
5050   </voice>
5051 </phrase>
5052 <phrase>
5053   id: VOICE_THIRTEEN
5054   desc: spoken only, for composing numbers
5055   user: core
5056   <source>
5057     *: ""
5058   </source>
5059   <dest>
5060     *: ""
5061   </dest>
5062   <voice>
5063     *: "13"
5064   </voice>
5065 </phrase>
5066 <phrase>
5067   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
5068   desc: line selector text color option
5069   user: core
5070   <source>
5071     *: none
5072     lcd_color: "Text Colour"
5073   </source>
5074   <dest>
5075     *: none
5076     lcd_color: "Culoare text"
5077   </dest>
5078   <voice>
5079     *: none
5080     lcd_color: "Culoare text"
5081   </voice>
5082 </phrase>
5083 <phrase>
5084   id: LANG_OFF_ABORT
5085   desc: Used on archosrecorder models
5086   user: core
5087   <source>
5088     *: "OFF to abort"
5089     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
5090     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
5091     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
5092     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
5093     gigabeats: "BACK to abort"
5094     gigabeatfx: "POWER to abort"
5095   </source>
5096   <dest>
5097     *: "OFF pentru anulare"
5098     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pentru anulare"
5099     ipod*: "PLAY/PAUSE pentru anulare"
5100     iaudiox5,iaudiom5: "PLAY (apasare lunga) pentru anulare"
5101     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pentru anulare"
5102     gigabeats: "BACK pentru anulare"
5103     gigabeatfx: "POWER pentru anulare"
5104   </dest>
5105   <voice>
5106     *: ""
5107   </voice>
5108 </phrase>
5109 <phrase>
5110   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
5111   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
5112   user: core
5113   <source>
5114     *: "Create Bookmark"
5115   </source>
5116   <dest>
5117     *: "Creaza semn de carte"
5118   </dest>
5119   <voice>
5120     *: "Creaza semn de carte"
5121   </voice>
5122 </phrase>
5123 <phrase>
5124   id: LANG_THEME_MENU
5125   desc: in the settings menu
5126   user: core
5127   <source>
5128     *: "Theme Settings"
5129   </source>
5130   <dest>
5131     *: "Setari teme"
5132   </dest>
5133   <voice>
5134     *: "Setari teme"
5135   </voice>
5136 </phrase>
5137 <phrase>
5138   id: VOICE_CHAR_F
5139   desc: spoken only, for spelling
5140   user: core
5141   <source>
5142     *: ""
5143   </source>
5144   <dest>
5145     *: ""
5146   </dest>
5147   <voice>
5148     *: "F"
5149   </voice>
5150 </phrase>
5151 <phrase>
5152   id: LANG_RANDOM
5153   desc: random folder
5154   user: core
5155   <source>
5156     *: "Random"
5157   </source>
5158   <dest>
5159     *: "Aleator"
5160   </dest>
5161   <voice>
5162     *: "Aleator"
5163   </voice>
5164 </phrase>
5165 <phrase>
5166   id: LANG_SHUTDOWN
5167   desc: in main menu
5168   user: core
5169   <source>
5170     *: none
5171     soft_shutdown: "Shut down"
5172   </source>
5173   <dest>
5174     *: none
5175     soft_shutdown: "Oprire"
5176   </dest>
5177   <voice>
5178     *: none
5179     soft_shutdown: "Oprire"
5180   </voice>
5181 </phrase>
5182 <phrase>
5183   id: LANG_CROSSFEED
5184   desc: in sound settings
5185   user: core
5186   <source>
5187     *: none
5188     swcodec: "Crossfeed"
5189   </source>
5190   <dest>
5191     *: none
5192     swcodec: "Crossfeed"
5193   </dest>
5194   <voice>
5195     *: none
5196     swcodec: "Crossfeed"
5197   </voice>
5198 </phrase>
5199 <phrase>
5200   id: LANG_ALL
5201   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
5202   user: core
5203   <source>
5204     *: "All"
5205   </source>
5206   <dest>
5207     *: "Toate"
5208   </dest>
5209   <voice>
5210     *: "Toate"
5211   </voice>
5212 </phrase>
5213 <phrase>
5214   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
5215   desc: trigger types
5216   user: core
5217   <source>
5218     *: none
5219     recording: "New file"
5220   </source>
5221   <dest>
5222     *: none
5223     recording: "Fisier nou"
5224   </dest>
5225   <voice>
5226     *: none
5227     recording: "Fisier nou"
5228   </voice>
5229 </phrase>
5230 <phrase>
5231   id: VOICE_OH
5232   desc: spoken only, for wall clock announce
5233   user: core
5234   <source>
5235     *: none
5236     rtc: ""
5237   </source>
5238   <dest>
5239     *: none
5240     rtc: ""
5241   </dest>
5242   <voice>
5243     *: none
5244     rtc: "oh"
5245   </voice>
5246 </phrase>
5247 <phrase>
5248   id: LANG_ADD_TO_FAVES
5249   desc:
5250   user: core
5251   <source>
5252     *: "Add to Shortcuts"
5253   </source>
5254   <dest>
5255     *: "Adaugare la comenzi rapide"
5256   </dest>
5257   <voice>
5258     *: "Adaugare la comenzi rapide"
5259   </voice>
5260 </phrase>
5261 <phrase>
5262   id: LANG_PRESET
5263   desc: in button bar and radio screen / menu
5264   user: core
5265   <source>
5266     *: none
5267     radio: "Preset"
5268   </source>
5269   <dest>
5270     *: none
5271     radio: "Preset"
5272   </dest>
5273   <voice>
5274     *: none
5275     radio: "Preset"
5276   </voice>
5277 </phrase>
5278 <phrase>
5279   id: LANG_MAIN_MENU
5280   desc: in start screen setting
5281   user: core
5282   <source>
5283     *: "Main Menu"
5284   </source>
5285   <dest>
5286     *: "Meniu principal"
5287   </dest>
5288   <voice>
5289     *: "Meniu principal"
5290   </voice>
5291 </phrase>
5292 <phrase>
5293   id: VOICE_NINETY
5294   desc: spoken only, for composing numbers
5295   user: core
5296   <source>
5297     *: ""
5298   </source>
5299   <dest>
5300     *: ""
5301   </dest>
5302   <voice>
5303     *: "90"
5304   </voice>
5305 </phrase>
5306 <phrase>
5307   id: LANG_PLUGIN_GAMES
5308   desc: in the main menu
5309   user: core
5310   <source>
5311     *: "Games"
5312   </source>
5313   <dest>
5314     *: "Jocuri"
5315   </dest>
5316   <voice>
5317     *: "Jocuri"
5318   </voice>
5319 </phrase>
5320 <phrase>
5321   id: VOICE_CHAR_P
5322   desc: spoken only, for spelling
5323   user: core
5324   <source>
5325     *: ""
5326   </source>
5327   <dest>
5328     *: ""
5329   </dest>
5330   <voice>
5331     *: "P"
5332   </voice>
5333 </phrase>
5334 <phrase>
5335   id: VOICE_CHAR_E
5336   desc: spoken only, for spelling
5337   user: core
5338   <source>
5339     *: ""
5340   </source>
5341   <dest>
5342     *: ""
5343   </dest>
5344   <voice>
5345     *: "E"
5346   </voice>
5347 </phrase>
5348 <phrase>
5349   id: LANG_END_PLAYLIST
5350   desc: when playlist has finished
5351   user: core
5352   <source>
5353     *: "End of Song List"
5354     archosplayer: "End of List"
5355   </source>
5356   <dest>
5357     *: "Sfarsit lista melodii"
5358     archosplayer: "Sfarsit lista"
5359   </dest>
5360   <voice>
5361     *: "End of Song List"
5362   </voice>
5363 </phrase>
5364 <phrase>
5365   id: LANG_SYSFONT_GAIN
5366   desc: in the equalizer settings menu
5367   user: core
5368   <source>
5369     *: none
5370     swcodec: "Gain"
5371   </source>
5372   <dest>
5373     *: none
5374     swcodec: "Amplificare"
5375   </dest>
5376   <voice>
5377     *: none
5378     swcodec: "Amplificare"
5379   </voice>
5380 </phrase>
5381 <phrase>
5382   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
5383   desc: in codepage setting menu
5384   user: core
5385   <source>
5386     *: "Greek (ISO-8859-7)"
5387   </source>
5388   <dest>
5389     *: "Greek (ISO-8859-7)"
5390   </dest>
5391   <voice>
5392     *: "Greek"
5393   </voice>
5394 </phrase>
5395 <phrase>
5396   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
5397   desc: in the main menu
5398   user: core
5399   <source>
5400     *: "Recent Bookmarks"
5401   </source>
5402   <dest>
5403     *: "Semne de carte recente"
5404   </dest>
5405   <voice>
5406     *: "Semne de carte recente"
5407   </voice>
5408 </phrase>
5409 <phrase>
5410   id: VOICE_THIRTY
5411   desc: spoken only, for composing numbers
5412   user: core
5413   <source>
5414     *: ""
5415   </source>
5416   <dest>
5417     *: ""
5418   </dest>
5419   <voice>
5420     *: "30"
5421   </voice>
5422 </phrase>
5423 <phrase>
5424   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
5425   desc: in shutdown screen
5426   user: core
5427   <source>
5428     *: none
5429     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
5430   </source>
5431   <dest>
5432     *: none
5433     soft_shutdown: "Apasati OFF pentru oprire"
5434   </dest>
5435   <voice>
5436     *: none
5437     soft_shutdown: ""
5438   </voice>
5439 </phrase>
5440 <phrase>
5441   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
5442   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
5443   user: core
5444   <source>
5445     *: none
5446     remote: "Remote Scrolling Options"
5447   </source>
5448   <dest>
5449     *: none
5450     remote: "Optiuni defilare ecran la distanta"
5451   </dest>
5452   <voice>
5453     *: none
5454     remote: "Optiuni defilare ecran la distanta"
5455   </voice>
5456 </phrase>
5457 <phrase>
5458   id: LANG_MDB_HARMONICS
5459   desc: in sound settings
5460   user: core
5461   <source>
5462     *: none
5463     masf: "MDB Harmonics"
5464   </source>
5465   <dest>
5466     *: none
5467     masf: "Armonice MDB "
5468   </dest>
5469   <voice>
5470     *: none
5471     masf: "Armonice MDB "
5472   </voice>
5473 </phrase>
5474 <phrase>
5475   id: VOICE_EXT_WPS
5476   desc: spoken only, for file extension
5477   user: core
5478   <source>
5479     *: ""
5480   </source>
5481   <dest>
5482     *: ""
5483   </dest>
5484   <voice>
5485     *: "while-playing-screen"
5486   </voice>
5487 </phrase>
5488 <phrase>
5489   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
5490   desc: in alarm menu setting
5491   user: core
5492   <source>
5493     *: none
5494     alarm: "Alarm Wake up Screen"
5495   </source>
5496   <dest>
5497     *: none
5498     alarm: "Ecran trezire alarma"
5499   </dest>
5500   <voice>
5501     *: none
5502     alarm: "Ecran trezire alarma"
5503   </voice>
5504 </phrase>
5505 <phrase>
5506   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
5507   desc: in settings_menu
5508   user: core
5509   <source>
5510     *: "Max Playlist Size"
5511   </source>
5512   <dest>
5513     *: "Marime maxima lista muzicala"
5514   </dest>
5515   <voice>
5516     *: "Maximum playlist size"
5517   </voice>
5518 </phrase>
5519 <phrase>
5520   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
5521   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
5522   user: core
5523   <source>
5524     *: none
5525     multivolume: "Int:"
5526   </source>
5527   <dest>
5528     *: none
5529     multivolume: "Int:"
5530   </dest>
5531   <voice>
5532     *: none
5533     multivolume: "Internal"
5534   </voice>
5535 </phrase>
5536 <phrase>
5537   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
5538   desc: in replaygain
5539   user: core
5540   <source>
5541     *: "Replaygain Type"
5542   </source>
5543   <dest>
5544     *: "Tip Replaygain"
5545   </dest>
5546   <voice>
5547     *: "Tip Replaygain"
5548   </voice>
5549 </phrase>
5550 <phrase>
5551   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5552   desc:
5553   user: core
5554   <source>
5555     *: none
5556     recording: "Clear Recording Directory"
5557   </source>
5558   <dest>
5559     *: none
5560     recording: "Anulare director inregistrare"
5561   </dest>
5562   <voice>
5563     *: none
5564     recording: "Anulare director inregistrare"
5565   </voice>
5566 </phrase>
5567 <phrase>
5568   id: LANG_KEYLOCK_OFF
5569   desc: displayed when key lock is turned off
5570   user: core
5571   <source>
5572     *: "Buttons Unlocked"
5573   </source>
5574   <dest>
5575     *: "Butoane active"
5576   </dest>
5577   <voice>
5578     *: ""
5579   </voice>
5580 </phrase>
5581 <phrase>
5582   id: VOICE_FILE
5583   desc: spoken only, prefix for file number
5584   user: core
5585   <source>
5586     *: ""
5587   </source>
5588   <dest>
5589     *: ""
5590   </dest>
5591   <voice>
5592     *: "file"
5593   </voice>
5594 </phrase>
5595 <phrase>
5596   id: LANG_AGC_LIVE
5597   desc: AGC preset
5598   user: core
5599   <source>
5600     *: none
5601     agc: "Live (slow)"
5602   </source>
5603   <dest>
5604     *: none
5605     agc: "Live (incet)"
5606   </dest>
5607   <voice>
5608     *: none
5609     agc: "Live (incet)"
5610   </voice>
5611 </phrase>
5612 <phrase>
5613   id: LANG_SUPERBASS
5614   desc: in sound settings
5615   user: core
5616   <source>
5617     *: none
5618     masf: "Super Bass"
5619   </source>
5620   <dest>
5621     *: none
5622     masf: "Super Bass"
5623   </dest>
5624   <voice>
5625     *: none
5626     masf: "Super Bass"
5627   </voice>
5628 </phrase>
5629 <phrase>
5630   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
5631   desc: in codepage setting menu
5632   user: core
5633   <source>
5634     *: none
5635     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
5636   </source>
5637   <dest>
5638     *: none
5639     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
5640   </dest>
5641   <voice>
5642     *: none
5643     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
5644   </voice>
5645 </phrase>
5646 <phrase>
5647   id: LANG_MDB_ENABLE
5648   desc: in sound settings
5649   user: core
5650   <source>
5651     *: none
5652     masf: "MDB Enable"
5653   </source>
5654   <dest>
5655     *: none
5656     masf: "Activare MDB "
5657   </dest>
5658   <voice>
5659     *: none
5660     masf: "Activare MDB "
5661   </voice>
5662 </phrase>
5663 <phrase>
5664   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
5665   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
5666   user: core
5667   <source>
5668     *: "Load Last Bookmark"
5669   </source>
5670   <dest>
5671     *: "Incarca ultimul semn de carte"
5672   </dest>
5673   <voice>
5674     *: "Incarca ultimul semn de carte"
5675   </voice>
5676 </phrase>
5677 <phrase>
5678   id: LANG_VOICE_SPELL
5679   desc: "talkbox" mode for files+directories
5680   user: core
5681   <source>
5682     *: "Spell"
5683   </source>
5684   <dest>
5685     *: "Ortografiaza"
5686   </dest>
5687   <voice>
5688     *: "Ortografiaza"
5689   </voice>
5690 </phrase>
5691 <phrase>
5692   id: VOICE_CHAR_V
5693   desc: spoken only, for spelling
5694   user: core
5695   <source>
5696     *: ""
5697   </source>
5698   <dest>
5699     *: ""
5700   </dest>
5701   <voice>
5702     *: "V"
5703   </voice>
5704 </phrase>
5705 <phrase>
5706   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5707   desc: Asked from onplay screen
5708   user: core
5709   <source>
5710     *: "Recursively?"
5711   </source>
5712   <dest>
5713     *: "Recursiv?"
5714   </dest>
5715   <voice>
5716     *: "Recursiv?"
5717   </voice>
5718 </phrase>
5719 <phrase>
5720   id: LANG_SAVE_THEME
5721   desc: save a theme file
5722   user: core
5723   <source>
5724     *: "Save Theme Settings"
5725   </source>
5726   <dest>
5727     *: "Salveaza setari teme"
5728   </dest>
5729   <voice>
5730     *: "Salveaza setari teme"
5731   </voice>
5732 </phrase>
5733 <phrase>
5734   id: VOICE_PM
5735   desc: spoken only, for wall clock announce
5736   user: core
5737   <source>
5738     *: none
5739     rtc: ""
5740   </source>
5741   <dest>
5742     *: none
5743     rtc: ""
5744   </dest>
5745   <voice>
5746     *: none
5747     rtc: "P M"
5748   </voice>
5749 </phrase>
5750 <phrase>
5751   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5752   desc: in tag viewer
5753   user: core
5754   <source>
5755     *: "Track Gain"
5756   </source>
5757   <dest>
5758     *: "Track Gain"
5759   </dest>
5760   <voice>
5761     *: ""
5762   </voice>
5763 </phrase>
5764 <phrase>
5765   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5766   desc: error when preset list is empty
5767   user: core
5768   <source>
5769     *: none
5770     radio: "No presets"
5771   </source>
5772   <dest>
5773     *: none
5774     radio: "Nu exista preset-uri"
5775   </dest>
5776   <voice>
5777     *: none
5778     radio: "Nu exista preset-uri"
5779   </voice>
5780 </phrase>
5781 <phrase>
5782   id: LANG_AFMT_AIFF
5783   desc: audio format description
5784   user: core
5785   <source>
5786     *: none
5787     recording: "AIFF"
5788   </source>
5789   <dest>
5790     *: none
5791     recording: "AIFF"
5792   </dest>
5793   <voice>
5794     *: none
5795     recording: "AIFF"
5796   </voice>
5797 </phrase>
5798 <phrase>
5799   id: VOICE_BILLION
5800   desc: spoken only, for composing numbers
5801   user: core
5802   <source>
5803     *: ""
5804   </source>
5805   <dest>
5806     *: ""
5807   </dest>
5808   <voice>
5809     *: "billion"
5810   </voice>
5811 </phrase>
5812 <phrase>
5813   id: VOICE_TWENTY
5814   desc: spoken only, for composing numbers
5815   user: core
5816   <source>
5817     *: ""
5818   </source>
5819   <dest>
5820     *: ""
5821   </dest>
5822   <voice>
5823     *: "20"
5824   </voice>
5825 </phrase>
5826 <phrase>
5827   id: LANG_COPY
5828   desc: The verb/action Copy
5829   user: core
5830   <source>
5831     *: "Copy"
5832   </source>
5833   <dest>
5834     *: "Copiere"
5835   </dest>
5836   <voice>
5837     *: "Copiere"
5838   </voice>
5839 </phrase>
5840 <phrase>
5841   id: VOICE_FIVE
5842   desc: spoken only, for composing numbers
5843   user: core
5844   <source>
5845     *: ""
5846   </source>
5847   <dest>
5848     *: ""
5849   </dest>
5850   <voice>
5851     *: "5"
5852   </voice>
5853 </phrase>
5854 <phrase>
5855   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5856   desc: in radio screen
5857   user: core
5858   <source>
5859     *: none
5860     radio: "The Preset List is Full"
5861   </source>
5862   <dest>
5863     *: none
5864     radio: "Lista preset-uri este plina"
5865   </dest>
5866   <voice>
5867     *: none
5868     radio: "Lista preset-uri este plina"
5869   </voice>
5870 </phrase>
5871 <phrase>
5872   id: LANG_SYSFONT_MODE
5873   desc: in wps F2 pressed
5874   user: core
5875   <source>
5876     *: none
5877     lcd_bitmap: "Mode:"
5878   </source>
5879   <dest>
5880     *: none
5881     lcd_bitmap: "Mod:"
5882   </dest>
5883   <voice>
5884     *: none
5885     lcd_bitmap: ""
5886   </voice>
5887 </phrase>
5888 <phrase>
5889   id: LANG_AGC_VOICE
5890   desc: AGC preset
5891   user: core
5892   <source>
5893     *: none
5894     agc: "Voice (fast)"
5895   </source>
5896   <dest>
5897     *: none
5898     agc: "Voce (rapid)"
5899   </dest>
5900   <voice>
5901     *: none
5902     agc: "Voce (rapid)"
5903   </voice>
5904 </phrase>
5905 <phrase>
5906   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
5907   desc: in tag cache settings
5908   user: core
5909   <source>
5910     *: "Export Modifications"
5911   </source>
5912   <dest>
5913     *: "Exporta modificari"
5914   </dest>
5915   <voice>
5916     *: "Exporta modificari"
5917   </voice>
5918 </phrase>
5919 <phrase>
5920   id: VOICE_FOUR
5921   desc: spoken only, for composing numbers
5922   user: core
5923   <source>
5924     *: ""
5925   </source>
5926   <dest>
5927     *: ""
5928   </dest>
5929   <voice>
5930     *: "4"
5931   </voice>
5932 </phrase>
5933 <phrase>
5934   id: VOICE_SEVENTY
5935   desc: spoken only, for composing numbers
5936   user: core
5937   <source>
5938     *: ""
5939   </source>
5940   <dest>
5941     *: ""
5942   </dest>
5943   <voice>
5944     *: "70"
5945   </voice>
5946 </phrase>
5947 <phrase>
5948   id: LANG_REMOVE
5949   desc: in playlist viewer on+play menu
5950   user: core
5951   <source>
5952     *: "Remove"
5953   </source>
5954   <dest>
5955     *: "Indepartare"
5956   </dest>
5957   <voice>
5958     *: "Indepartare"
5959   </voice>
5960 </phrase>
5961 <phrase>
5962   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
5963   desc: in playlist menu.
5964   user: core
5965   <source>
5966     *: "Save Current Playlist"
5967   </source>
5968   <dest>
5969     *: "Salveaza lista muzicala curenta"
5970   </dest>
5971   <voice>
5972     *: "Salveaza lista muzicala curenta"
5973   </voice>
5974 </phrase>
5975 <phrase>
5976   id: LANG_NO_SETTINGS
5977   desc: when something has settings in a certain context
5978   user: core
5979   <source>
5980     *: none
5981     recording: "(No Settings)"
5982   </source>
5983   <dest>
5984     *: none
5985     recording: "(Nu exista setari)"
5986   </dest>
5987   <voice>
5988     *: none
5989     recording: "No settings available"
5990   </voice>
5991 </phrase>
5992 <phrase>
5993   id: LANG_MIN_DURATION
5994   desc: in recording settings_menu
5995   user: core
5996   <source>
5997     *: none
5998     recording: "for at least"
5999   </source>
6000   <dest>
6001     *: none
6002     recording: "pentru cel putin"
6003   </dest>
6004   <voice>
6005     *: none
6006     recording: "pentru cel putin"
6007   </voice>
6008 </phrase>
6009 <phrase>
6010   id: VOICE_EXT_CFG
6011   desc: spoken only, for file extension
6012   user: core
6013   <source>
6014     *: ""
6015   </source>
6016   <dest>
6017     *: ""
6018   </dest>
6019   <voice>
6020     *: "configuration"
6021   </voice>
6022 </phrase>
6023 <phrase>
6024   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6025   desc: Playlist resume error
6026   user: core
6027   <source>
6028     *: "Playlist control file is invalid"
6029   </source>
6030   <dest>
6031     *: "Fisier control lista muzicala nu este valid"
6032   </dest>
6033   <voice>
6034     *: "Fisier control lista muzicala nu este valid"
6035   </voice>
6036 </phrase>
6037 <phrase>
6038   id: LANG_SPLIT_SIZE
6039   desc: in record timesplit options
6040   user: core
6041   <source>
6042     *: none
6043     recording: "Split Filesize"
6044   </source>
6045   <dest>
6046     *: none
6047     recording: "Despartire dimensiune fisier"
6048   </dest>
6049   <voice>
6050     *: none
6051     recording: "Despartire dimensiune fisier"
6052   </voice>
6053 </phrase>
6054 <phrase>
6055   id: VOICE_TEN
6056   desc: spoken only, for composing numbers
6057   user: core
6058   <source>
6059     *: ""
6060   </source>
6061   <dest>
6062     *: ""
6063   </dest>
6064   <voice>
6065     *: "10"
6066   </voice>
6067 </phrase>
6068 <phrase>
6069   id: LANG_CHANNELS
6070   desc: in sound_settings
6071   user: core
6072   <source>
6073     *: "Channels"
6074   </source>
6075   <dest>
6076     *: "Canale"
6077   </dest>
6078   <voice>
6079     *: "Canale"
6080   </voice>
6081 </phrase>
6082 <phrase>
6083   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
6084   desc: "talkbox" mode for directories + files
6085   user: core
6086   <source>
6087     *: ".talk Clip"
6088   </source>
6089   <dest>
6090     *: ".talk mp3 clip"
6091   </dest>
6092   <voice>
6093     *: "talk mp3 clip"
6094   </voice>
6095 </phrase>
6096 <phrase>
6097   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6098   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6099   user: core
6100   <source>
6101     *: none
6102     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6103   </source>
6104   <dest>
6105     *: none
6106     remote: "(Vol- : Re-activare)"
6107   </dest>
6108   <voice>
6109     *: none
6110     remote: "(Vol- : Re-activare)"
6111   </voice>
6112 </phrase>
6113 <phrase>
6114   id: LANG_ASK
6115   desc: in settings_menu
6116   user: core
6117   <source>
6118     *: "Ask"
6119   </source>
6120   <dest>
6121     *: "Intreaba"
6122   </dest>
6123   <voice>
6124     *: "Intreaba"
6125   </voice>
6126 </phrase>
6127 <phrase>
6128   id: LANG_WHILE_PLAYING
6129   desc: in settings_menu()
6130   user: core
6131   <source>
6132     *: "Browse .wps files"
6133   </source>
6134   <dest>
6135     *: "Rasfoieste fisiere .wps"
6136   </dest>
6137   <voice>
6138     *: "Browse while-playing-screen files"
6139   </voice>
6140 </phrase>
6141 <phrase>
6142   id: LANG_MODE
6143   desc: in wps F2 pressed and radio screen
6144   user: core
6145   <source>
6146     *: "Mode:"
6147   </source>
6148   <dest>
6149     *: "Mod:"
6150   </dest>
6151   <voice>
6152     *: ""
6153   </voice>
6154 </phrase>
6155 <phrase>
6156   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6157   desc: in radio screen
6158   user: core
6159   <source>
6160     *: none
6161     radio_screen_button_bar: "Record"
6162   </source>
6163   <dest>
6164     *: none
6165     radio_screen_button_bar: "Inregistreaza"
6166   </dest>
6167   <voice>
6168     *: none
6169     radio_screen_button_bar: ""
6170   </voice>
6171 </phrase>
6172 <phrase>
6173   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
6174   desc: in replaygain settings
6175   user: core
6176   <source>
6177     *: "Pre-amp"
6178   </source>
6179   <dest>
6180     *: "Pre-amplificare"
6181   </dest>
6182   <voice>
6183     *: "Preamp"
6184   </voice>
6185 </phrase>
6186 <phrase>
6187   id: LANG_AGC_MEDIUM
6188   desc: AGC preset
6189   user: core
6190   <source>
6191     *: none
6192     agc: "Medium"
6193   </source>
6194   <dest>
6195     *: none
6196     agc: "Mediu"
6197   </dest>
6198   <voice>
6199     *: none
6200     agc: "Mediu"
6201   </voice>
6202 </phrase>
6203 <phrase>
6204   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
6205   desc: in wps
6206   user: core
6207   <source>
6208     *: none
6209     pitchscreen: "Semitone Down"
6210   </source>
6211   <dest>
6212     *: none
6213     pitchscreen: "Semiton in jos"
6214   </dest>
6215   <voice>
6216     *: none
6217     pitchscreen: ""
6218   </voice>
6219 </phrase>
6220 <phrase>
6221   id: LANG_SAVE_SOUND
6222   desc: save a sound config file
6223   user: core
6224   <source>
6225     *: "Save Sound Settings"
6226   </source>
6227   <dest>
6228     *: "Salveaza setari sunet"
6229   </dest>
6230   <voice>
6231     *: "Salveaza setari sunet"
6232   </voice>
6233 </phrase>
6234 <phrase>
6235   id: LANG_FM_SCANNING
6236   desc: during auto scan
6237   user: core
6238   <source>
6239     *: none
6240     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6241   </source>
6242   <dest>
6243     *: none
6244     radio: "Scaneaza %d.%02d MHz"
6245   </dest>
6246   <voice>
6247     *: none
6248     radio: ""
6249   </voice>
6250 </phrase>
6251 <phrase>
6252   id: LANG_BATTERY_TYPE
6253   desc: in battery settings
6254   user: core
6255   <source>
6256     *: none
6257     battery_types: "Battery Type"
6258   </source>
6259   <dest>
6260     *: none
6261     battery_types: "Tip baterie"
6262   </dest>
6263   <voice>
6264     *: none
6265     battery_types: "Battery type"
6266   </voice>
6267 </phrase>
6268 <phrase>
6269   id: LANG_PITCH
6270   desc: "pitch" in the pitch screen
6271   user: core
6272   <source>
6273     *: none
6274     pitchscreen: "Pitch"
6275   </source>
6276   <dest>
6277     *: none
6278     pitchscreen: "Pitch"
6279   </dest>
6280   <voice>
6281     *: none
6282     pitchscreen: "Pitch"
6283   </voice>
6284 </phrase>
6285 <phrase>
6286   id: LANG_FM_FREEZE
6287   desc: splash screen during freeze in radio mode
6288   user: core
6289   <source>
6290     *: none
6291     radio: "Screen frozen!"
6292   </source>
6293   <dest>
6294     *: none
6295     radio: "Ecran inghetat!"
6296   </dest>
6297   <voice>
6298     *: none
6299     radio: ""
6300   </voice>
6301 </phrase>
6302 <phrase>
6303   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6304   desc: Editable recordings setting
6305   user: core
6306   <source>
6307     *: none
6308     recording_hwcodec: "Independent Frames"
6309   </source>
6310   <dest>
6311     *: none
6312     recording_hwcodec: "Frame-uri independente"
6313   </dest>
6314   <voice>
6315     *: none
6316     recording_hwcodec: "Frame-uri independente"
6317   </voice>
6318 </phrase>
6319 <phrase>
6320   id: VOICE_CHAR_O
6321   desc: spoken only, for spelling
6322   user: core
6323   <source>
6324     *: ""
6325   </source>
6326   <dest>
6327     *: ""
6328   </dest>
6329   <voice>
6330     *: "O"
6331   </voice>
6332 </phrase>
6333 <phrase>
6334   id: LANG_AGC_SAFETY
6335   desc: AGC preset
6336   user: core
6337   <source>
6338     *: none
6339     agc: "Safety (clip)"
6340   </source>
6341   <dest>
6342     *: none
6343     agc: "Securitate (clip)"
6344   </dest>
6345   <voice>
6346     *: none
6347     agc: "Securitate (clip)"
6348   </voice>
6349 </phrase>
6350 <phrase>
6351   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
6352   desc: in battery settings
6353   user: core
6354   <source>
6355     *: none
6356     battery_types: "NiMH"
6357   </source>
6358   <dest>
6359     *: none
6360     battery_types: "NiMH"
6361   </dest>
6362   <voice>
6363     *: none
6364     battery_types: "Nickel metal hydride"
6365   </voice>
6366 </phrase>
6367 <phrase>
6368   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6369   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6370   user: core
6371   <source>
6372     *: none
6373     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
6374   </source>
6375   <dest>
6376     *: none
6377     lcd_bitmap: "Marime pas defilare"
6378   </dest>
6379   <voice>
6380     *: none
6381     lcd_bitmap: "Marime pas defilare"
6382   </voice>
6383 </phrase>
6384 <phrase>
6385   id: VOICE_EDIT
6386   desc: keyboard
6387   user: core
6388   <source>
6389     *: ""
6390   </source>
6391   <dest>
6392     *: ""
6393   </dest>
6394   <voice>
6395     *: "Edit"
6396   </voice>
6397 </phrase>
6398 <phrase>
6399   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
6400   desc: in the main menu
6401   user: core
6402   <source>
6403     *: "Resume Playback"
6404   </source>
6405   <dest>
6406     *: "Continuare redare"
6407   </dest>
6408   <voice>
6409     *: "Continuare redare"
6410   </voice>
6411 </phrase>
6412 <phrase>
6413   id: VOICE_CHAR_W
6414   desc: spoken only, for spelling
6415   user: core
6416   <source>
6417     *: ""
6418   </source>
6419   <dest>
6420     *: ""
6421   </dest>
6422   <voice>
6423     *: "W"
6424   </voice>
6425 </phrase>
6426 <phrase>
6427   id: VOICE_PLUS
6428   desc: spoken only, for composing numbers
6429   user: core
6430   <source>
6431     *: ""
6432   </source>
6433   <dest>
6434     *: ""
6435   </dest>
6436   <voice>
6437     *: "plus"
6438   </voice>
6439 </phrase>
6440 <phrase>
6441   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
6442   desc: in settings_menu.
6443   user: core
6444   <source>
6445     *: none
6446     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
6447   </source>
6448   <dest>
6449     *: none
6450     headphone_detection: "Pauza la deconectare casti"
6451   </dest>
6452   <voice>
6453     *: none
6454     headphone_detection: "Pauza la deconectare casti"
6455   </voice>
6456 </phrase>
6457 <phrase>
6458   id: LANG_PLAYLIST
6459   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6460   user: core
6461   <source>
6462     *: "Playlist"
6463   </source>
6464   <dest>
6465     *: "Lista muzicala"
6466   </dest>
6467   <voice>
6468     *: "Lista muzicala"
6469   </voice>
6470 </phrase>
6471 <phrase>
6472   id: VOICE_SEVENTEEN
6473   desc: spoken only, for composing numbers
6474   user: core
6475   <source>
6476     *: ""
6477   </source>
6478   <dest>
6479     *: ""
6480   </dest>
6481   <voice>
6482     *: "17"
6483   </voice>
6484 </phrase>
6485 <phrase>
6486   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6487   desc: in radio screen / menu
6488   user: core
6489   <source>
6490     *: none
6491     radio: "Scan"
6492   </source>
6493   <dest>
6494     *: none
6495     radio: "Scanare"
6496   </dest>
6497   <voice>
6498     *: none
6499     radio: "Scanare"
6500   </voice>
6501 </phrase>
6502 <phrase>
6503   id: LANG_REPLACE
6504   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6505   user: core
6506   <source>
6507     *: "Play Next"
6508   </source>
6509   <dest>
6510     *: "Reda urmatorul"
6511   </dest>
6512   <voice>
6513     *: "Reda urmatorul"
6514   </voice>
6515 </phrase>
6516 <phrase>
6517   id: LANG_CATALOG
6518   desc: in onplay menu
6519   user: core
6520   <source>
6521     *: "Playlist Catalog"
6522   </source>
6523   <dest>
6524     *: "Catalog lista muzicala"
6525   </dest>
6526   <voice>
6527     *: "Catalog lista muzicala"
6528   </voice>
6529 </phrase>
6530 <phrase>
6531   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
6532   desc: in codepage setting menu
6533   user: core
6534   <source>
6535     *: "Cyrillic (CP1251)"
6536   </source>
6537   <dest>
6538     *: "Cyrillic (CP1251)"
6539   </dest>
6540   <voice>
6541     *: "Cyrillic"
6542   </voice>
6543 </phrase>
6544 <phrase>
6545   id: LANG_DELETE_DIR
6546   desc: in on+play menu
6547   user: core
6548   <source>
6549     *: "Delete Directory"
6550   </source>
6551   <dest>
6552     *: "Stergere director"
6553   </dest>
6554   <voice>
6555     *: "delete directory"
6556   </voice>
6557 </phrase>
6558 <phrase>
6559   id: LANG_SPLIT_MEASURE
6560   desc: in record timesplit options
6561   user: core
6562   <source>
6563     *: none
6564     recording: "Split Measure"
6565   </source>
6566   <dest>
6567     *: none
6568     recording: "Masura despartire"
6569   </dest>
6570   <voice>
6571     *: none
6572     recording: "Masura despartire"
6573   </voice>
6574 </phrase>
6575 <phrase>
6576   id: LANG_POINT
6577   desc: decimal separator for composing numbers
6578   user: core
6579   <source>
6580     *: "."
6581   </source>
6582   <dest>
6583     *: "."
6584   </dest>
6585   <voice>
6586     *: "point"
6587   </voice>
6588 </phrase>
6589 <phrase>
6590   id: LANG_LANGUAGE
6591   desc: in settings_menu
6592   user: core
6593   <source>
6594     *: "Language"
6595   </source>
6596   <dest>
6597     *: "Limba"
6598   </dest>
6599   <voice>
6600     *: "Limba"
6601   </voice>
6602 </phrase>
6603 <phrase>
6604   id: VOICE_CHAR_K
6605   desc: spoken only, for spelling
6606   user: core
6607   <source>
6608     *: ""
6609   </source>
6610   <dest>
6611     *: ""
6612   </dest>
6613   <voice>
6614     *: "K"
6615   </voice>
6616 </phrase>
6617 <phrase>
6618   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6619   desc: jump to new page when scrolling
6620   user: core
6621   <source>
6622     *: "Paged Scrolling"
6623   </source>
6624   <dest>
6625     *: "Defilare pagini"
6626   </dest>
6627   <voice>
6628     *: "Paged scrolling"
6629   </voice>
6630 </phrase>
6631 <phrase>
6632   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
6633   desc: in crossfeed settings
6634   user: core
6635   <source>
6636     *: none
6637     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
6638   </source>
6639   <dest>
6640     *: none
6641     swcodec: "Taiere frecventa inalta"
6642   </dest>
6643   <voice>
6644     *: none
6645     swcodec: "High-frequency cutoff"
6646   </voice>
6647 </phrase>
6648 <phrase>
6649   id: VOICE_PAUSE
6650   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6651   user: core
6652   <source>
6653     *: ""
6654   </source>
6655   <dest>
6656     *: ""
6657   </dest>
6658   <voice>
6659     *: " "
6660   </voice>
6661 </phrase>
6662 <phrase>
6663   id: LANG_FMR
6664   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6665   user: core
6666   <source>
6667     *: none
6668     radio: "Preset List"
6669   </source>
6670   <dest>
6671     *: none
6672     radio: "Lista preset-uri"
6673   </dest>
6674   <voice>
6675     *: none
6676     radio: "Lista preset-uri"
6677   </voice>
6678 </phrase>
6679 <phrase>
6680   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
6681   desc: in crossfade settings menu
6682   user: core
6683   <source>
6684     *: none
6685     crossfade: "Fade-Out Delay"
6686   </source>
6687   <dest>
6688     *: none
6689     crossfade: "Intarziere filare stingere"
6690   </dest>
6691   <voice>
6692     *: none
6693     crossfade: "Intarziere filare stingere"
6694   </voice>
6695 </phrase>
6696 <phrase>
6697   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
6698   desc: in codepage setting menu
6699   user: core
6700   <source>
6701     *: "Unicode (UTF-8)"
6702   </source>
6703   <dest>
6704     *: "Unicode (UTF-8)"
6705   </dest>
6706   <voice>
6707     *: "Unicode"
6708   </voice>
6709 </phrase>
6710 <phrase>
6711   id: LANG_ID3_GROUPING
6712   desc: in tag viewer
6713   user: core
6714   <source>
6715     *: "Work"
6716   </source>
6717   <dest>
6718     *: "Work"
6719   </dest>
6720   <voice>
6721     *: ""
6722   </voice>
6723 </phrase>
6724 <phrase>
6725   id: LANG_LCD_MENU
6726   desc: in the display sub menu
6727   user: core
6728   <source>
6729     *: "LCD Settings"
6730   </source>
6731   <dest>
6732     *: "Setari ecran LCD"
6733   </dest>
6734   <voice>
6735     *: "Setari ecran LCD"
6736   </voice>
6737 </phrase>
6738 <phrase>
6739   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
6740   desc: should lines scroll out of the screen
6741   user: core
6742   <source>
6743     *: none
6744     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
6745   </source>
6746   <dest>
6747     *: none
6748     lcd_bitmap: "Ecranul defileaza inafara razei vizuale"
6749   </dest>
6750   <voice>
6751     *: none
6752     lcd_bitmap: "Ecranul defileaza inafara razei vizuale"
6753   </voice>
6754 </phrase>
6755 <phrase>
6756   id: VOICE_HUNDRED
6757   desc: spoken only, for composing numbers
6758   user: core
6759   <source>
6760     *: ""
6761   </source>
6762   <dest>
6763     *: ""
6764   </dest>
6765   <voice>
6766     *: "hundred"
6767   </voice>
6768 </phrase>
6769 <phrase>
6770   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6771   desc: splash number of tracks inserted
6772   user: core
6773   <source>
6774     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6775   </source>
6776   <dest>
6777     *: "Melodii %d inserate (%s)"
6778   </dest>
6779   <voice>
6780     *: "tracks inserted"
6781   </voice>
6782 </phrase>
6783 <phrase>
6784   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6785   desc: The plugin return an error code
6786   user: core
6787   <source>
6788     *: "Plugin returned error"
6789   </source>
6790   <dest>
6791     *: "Plugin-ul a intampinat o eroare"
6792   </dest>
6793   <voice>
6794     *: ""
6795   </voice>
6796 </phrase>
6797 <phrase>
6798   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
6799   desc: splash when user selects an invalid colour
6800   user: core
6801   <source>
6802     *: none
6803     lcd_color: "Invalid colour"
6804   </source>
6805   <dest>
6806     *: none
6807     lcd_color: "Culoare inexistenta"
6808   </dest>
6809   <voice>
6810     *: none
6811     lcd_color: ""
6812   </voice>
6813 </phrase>
6814 <phrase>
6815   id: VOICE_CHAR_Z
6816   desc: spoken only, for spelling
6817   user: core
6818   <source>
6819     *: ""
6820   </source>
6821   <dest>
6822     *: ""
6823   </dest>
6824   <voice>
6825     *: "Z"
6826   </voice>
6827 </phrase>
6828 <phrase>
6829   id: LANG_VOICE
6830   desc: root of voice menu
6831   user: core
6832   <source>
6833     *: "Voice"
6834   </source>
6835   <dest>
6836     *: "Voce"
6837   </dest>
6838   <voice>
6839     *: "Voce"
6840   </voice>
6841 </phrase>
6842 <phrase>
6843   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
6844   desc: in general settings
6845   user: core
6846   <source>
6847     *: "Bookmarking"
6848   </source>
6849   <dest>
6850     *: "Semne de carte"
6851   </dest>
6852   <voice>
6853     *: "Semne de carte"
6854   </voice>
6855 </phrase>
6856 <phrase>
6857   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
6858   desc: in tag cache settings
6859   user: core
6860   <source>
6861     *: "Initialize Now"
6862   </source>
6863   <dest>
6864     *: "Initializeaza acum"
6865   </dest>
6866   <voice>
6867     *: "Initializeaza acum"
6868   </voice>
6869 </phrase>
6870 <phrase>
6871   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6872   desc: In playlist menu
6873   user: core
6874   <source>
6875     *: "Recursively Insert Directories"
6876   </source>
6877   <dest>
6878     *: "Insereaza directoare recursiv"
6879   </dest>
6880   <voice>
6881     *: "Insereaza directoare recursiv"
6882   </voice>
6883 </phrase>
6884 <phrase>
6885   id: VOICE_SIXTEEN
6886   desc: spoken only, for composing numbers
6887   user: core
6888   <source>
6889     *: ""
6890   </source>
6891   <dest>
6892     *: ""
6893   </dest>
6894   <voice>
6895     *: "16"
6896   </voice>
6897 </phrase>
6898 <phrase>
6899   id: LANG_ID3_LENGTH
6900   desc: in tag viewer
6901   user: core
6902   <source>
6903     *: "Length"
6904   </source>
6905   <dest>
6906     *: "Lungime"
6907   </dest>
6908   <voice>
6909     *: ""
6910   </voice>
6911 </phrase>
6912 <phrase>
6913   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
6914   desc: general warning
6915   user: core
6916   <source>
6917     *: "Battery empty! RECHARGE!"
6918   </source>
6919   <dest>
6920     *: "Baterie descarcata! Reincarcati!"
6921   </dest>
6922   <voice>
6923     *: "Baterie descarcata! Reincarcati!"
6924   </voice>
6925 </phrase>
6926 <phrase>
6927   id: VOICE_DOT
6928   desc: spoken only, for spelling
6929   user: core
6930   <source>
6931     *: ""
6932   </source>
6933   <dest>
6934     *: ""
6935   </dest>
6936   <voice>
6937     *: "dot"
6938   </voice>
6939 </phrase>
6940 <phrase>
6941   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6942   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6943   user: core
6944   <source>
6945     *: "Insert Shuffled"
6946   </source>
6947   <dest>
6948     *: "Insereaza aleator"
6949   </dest>
6950   <voice>
6951     *: "Insereaza aleator"
6952   </voice>
6953 </phrase>
6954 <phrase>
6955   id: LANG_INSERT
6956   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6957   user: core
6958   <source>
6959     *: "Insert"
6960   </source>
6961   <dest>
6962     *: "Insereaza"
6963   </dest>
6964   <voice>
6965     *: "Insereaza"
6966   </voice>
6967 </phrase>
6968 <phrase>
6969   id: LANG_VIEW
6970   desc: in on+play menu
6971   user: core
6972   <source>
6973     *: "View"
6974   </source>
6975   <dest>
6976     *: "Vizualizare"
6977   </dest>
6978   <voice>
6979     *: "Vizualizare"
6980   </voice>
6981 </phrase>
6982 <phrase>
6983   id: LANG_FM_KOREA
6984   desc: fm region korea
6985   user: core
6986   <source>
6987     *: none
6988     radio: "Korea"
6989   </source>
6990   <dest>
6991     *: none
6992     radio: "Korea"
6993   </dest>
6994   <voice>
6995     *: none
6996     radio: "Korea"
6997   </voice>
6998 </phrase>
6999 <phrase>
7000   id: LANG_STEREO_WIDTH
7001   desc: in sound_settings
7002   user: core
7003   <source>
7004     *: "Stereo Width"
7005   </source>
7006   <dest>
7007     *: "Largime stereo"
7008   </dest>
7009   <voice>
7010     *: "Largime stereo"
7011   </voice>
7012 </phrase>
7013 <phrase>
7014   id: LANG_RUNNING_TIME
7015   desc: in run time screen
7016   user: core
7017   <source>
7018     *: "Running Time"
7019   </source>
7020   <dest>
7021     *: "Timp rulare"
7022   </dest>
7023   <voice>
7024     *: "Timp rulare"
7025   </voice>
7026 </phrase>
7027 <phrase>
7028   id: VOICE_SEVEN
7029   desc: spoken only, for composing numbers
7030   user: core
7031   <source>
7032     *: ""
7033   </source>
7034   <dest>
7035     *: ""
7036   </dest>
7037   <voice>
7038     *: "7"
7039   </voice>
7040 </phrase>
7041 <phrase>
7042   id: VOICE_CHAR_Y
7043   desc: spoken only, for spelling
7044   user: core
7045   <source>
7046     *: ""
7047   </source>
7048   <dest>
7049     *: ""
7050   </dest>
7051   <voice>
7052     *: "Y"
7053   </voice>
7054 </phrase>
7055 <phrase>
7056   id: LANG_VOICE_MENU
7057   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
7058   user: core
7059   <source>
7060     *: "Voice Menus"
7061   </source>
7062   <dest>
7063     *: "Vorbeste meniuri"
7064   </dest>
7065   <voice>
7066     *: "Vorbeste meniuri"
7067   </voice>
7068 </phrase>
7069 <phrase>
7070   id: LANG_INVALID_FILENAME
7071   desc: "invalid filename entered" error message
7072   user: core
7073   <source>
7074     *: "Invalid Filename!"
7075   </source>
7076   <dest>
7077     *: "Nume fisier invalid!"
7078   </dest>
7079   <voice>
7080     *: "Invalid Filename"
7081   </voice>
7082 </phrase>
7083 <phrase>
7084   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7085   desc: in playlist menu.
7086   user: core
7087   <source>
7088     *: "Search In Playlist"
7089   </source>
7090   <dest>
7091     *: "Cauta in lista muzicala"
7092   </dest>
7093   <voice>
7094     *: "Cauta in lista muzicala"
7095   </voice>
7096 </phrase>
7097 <phrase>
7098   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7099   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7100   user: core
7101   <source>
7102     *: "Reshuffle"
7103   </source>
7104   <dest>
7105     *: "Rearanjeaza aleator"
7106   </dest>
7107   <voice>
7108     *: "Rearanjeaza aleator"
7109   </voice>
7110 </phrase>
7111 <phrase>
7112   id: LANG_PARTY_MODE
7113   desc: party mode
7114   user: core
7115   <source>
7116     *: "Party Mode"
7117   </source>
7118   <dest>
7119     *: "Mod petrecere"
7120   </dest>
7121   <voice>
7122     *: "Mod petrecere"
7123   </voice>
7124 </phrase>
7125 <phrase>
7126   id: LANG_LINE_IN
7127   desc: in the recording settings
7128   user: core
7129   <source>
7130     *: none
7131     recording,archosplayer: "Line In"
7132   </source>
7133   <dest>
7134     *: none
7135     recording,archosplayer: "Intrare"
7136   </dest>
7137   <voice>
7138     *: none
7139     recording,archosplayer: "Intrare"
7140   </voice>
7141 </phrase>
7142 <phrase>
7143   id: LANG_SORT_TYPE
7144   desc: browser sorting setting
7145   user: core
7146   <source>
7147     *: "By Type"
7148   </source>
7149   <dest>
7150     *: "Dupa tip"
7151   </dest>
7152   <voice>
7153     *: "Dupa tip"
7154   </voice>
7155 </phrase>
7156 <phrase>
7157   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7158   desc: splash number of tracks queued
7159   user: core
7160   <source>
7161     *: "Queued %d tracks (%s)"
7162   </source>
7163   <dest>
7164     *: "Melodii %d introduse (%s)"
7165   </dest>
7166   <voice>
7167     *: "tracks queued"
7168   </voice>
7169 </phrase>
7170 <phrase>
7171   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
7172   desc: in settings_menu
7173   user: core
7174   <source>
7175     *: none
7176     lcd_bitmap: "Pointer"
7177   </source>
7178   <dest>
7179     *: none
7180     lcd_bitmap: "Cursor"
7181   </dest>
7182   <voice>
7183     *: none
7184     lcd_bitmap: "Cursor"
7185   </voice>
7186 </phrase>
7187 <phrase>
7188   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7189   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7190   user: core
7191   <source>
7192     *: none
7193     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7194   </source>
7195   <dest>
7196     *: none
7197     lcd_non-mono: "Fond ecran esuat"
7198   </dest>
7199   <voice>
7200     *: none
7201     lcd_non-mono: ""
7202   </voice>
7203 </phrase>
7204 <phrase>
7205   id: LANG_REMOTE_UNIT
7206   desc: in record settings menu.
7207   user: core
7208   <source>
7209     *: none
7210     remote: "Remote Unit Only"
7211   </source>
7212   <dest>
7213     *: none
7214     remote: "Numai dispozitivul la distanta"
7215   </dest>
7216   <voice>
7217     *: none
7218     remote: "Remote unit only"
7219   </voice>
7220 </phrase>
7221 <phrase>
7222   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7223   desc: The verb/action Paste
7224   user: core
7225   <source>
7226     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7227   </source>
7228   <dest>
7229     *: "Fisierul/directorul exista. Suprascrie?"
7230   </dest>
7231   <voice>
7232     *: "File or directory exists. Overwrite?"
7233   </voice>
7234 </phrase>
7235 <phrase>
7236   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
7237   desc: in recording settings_menu
7238   user: core
7239   <source>
7240     *: none
7241     recording: "Once"
7242   </source>
7243   <dest>
7244     *: none
7245     recording: "O data"
7246   </dest>
7247   <voice>
7248     *: none
7249     recording: "O data"
7250   </voice>
7251 </phrase>
7252 <phrase>
7253   id: LANG_STATUS_BAR
7254   desc: display menu, F3 substitute
7255   user: core
7256   <source>
7257     *: none
7258     lcd_bitmap: "Status Bar"
7259   </source>
7260   <dest>
7261     *: none
7262     lcd_bitmap: "Bara de status"
7263   </dest>
7264   <voice>
7265     *: none
7266     lcd_bitmap: "Bara de status"
7267   </voice>
7268 </phrase>
7269 <phrase>
7270   id: VOICE_MILLISECONDS
7271   desc: spoken only, a unit postfix
7272   user: core
7273   <source>
7274     *: ""
7275   </source>
7276   <dest>
7277     *: ""
7278   </dest>
7279   <voice>
7280     *: "milliseconds"
7281   </voice>
7282 </phrase>
7283 <phrase>
7284   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7285   desc: in radio screen
7286   user: core
7287   <source>
7288     *: none
7289     radio_screen_button_bar: "Add"
7290   </source>
7291   <dest>
7292     *: none
7293     radio_screen_button_bar: "Adauga"
7294   </dest>
7295   <voice>
7296     *: none
7297     radio_screen_button_bar: ""
7298   </voice>
7299 </phrase>
7300 <phrase>
7301   id: LANG_DISK_FREE_INFO
7302   desc: disk size info
7303   user: core
7304   <source>
7305     *: "Free:"
7306   </source>
7307   <dest>
7308     *: "Liber:"
7309   </dest>
7310   <voice>
7311     *: "Free diskspace:"
7312   </voice>
7313 </phrase>
7314 <phrase>
7315   id: VOICE_SIX
7316   desc: spoken only, for composing numbers
7317   user: core
7318   <source>
7319     *: ""
7320   </source>
7321   <dest>
7322     *: ""
7323   </dest>
7324   <voice>
7325     *: "6"
7326   </voice>
7327 </phrase>
7328 <phrase>
7329   id: LANG_BOOT_CHANGED
7330   desc: File browser discovered the boot file was changed
7331   user: core
7332   <source>
7333     *: "Boot changed"
7334   </source>
7335   <dest>
7336     *: "Fisier boot modificat"
7337   </dest>
7338   <voice>
7339     *: "Fisier boot modificat"
7340   </voice>
7341 </phrase>
7342 <phrase>
7343   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7344   desc: in the equalizer settings menu
7345   user: core
7346   <source>
7347     *: none
7348     swcodec: "Cutoff Frequency"
7349   </source>
7350   <dest>
7351     *: none
7352     swcodec: "Frecventa taiere"
7353   </dest>
7354   <voice>
7355     *: none
7356     swcodec: "Frecventa taiere"
7357   </voice>
7358 </phrase>
7359 <phrase>
7360   id: VOICE_TWO
7361   desc: spoken only, for composing numbers
7362   user: core
7363   <source>
7364     *: ""
7365   </source>
7366   <dest>
7367     *: ""
7368   </dest>
7369   <voice>
7370     *: "2"
7371   </voice>
7372 </phrase>
7373 <phrase>
7374   id: LANG_FM_US
7375   desc: fm region us / canada
7376   user: core
7377   <source>
7378     *: none
7379     radio: "US / Canada"
7380   </source>
7381   <dest>
7382     *: none
7383     radio: "US / Canada"
7384   </dest>
7385   <voice>
7386     *: none
7387     radio: "US and Canada"
7388   </voice>
7389 </phrase>
7390 <phrase>
7391   id: LANG_WAIT
7392   desc: general please wait splash
7393   user: core
7394   <source>
7395     *: "Loading..."
7396   </source>
7397   <dest>
7398     *: "Incarcare..."
7399   </dest>
7400   <voice>
7401     *: "Loading"
7402   </voice>
7403 </phrase>
7404 <phrase>
7405   id: VOICE_CHAR_S
7406   desc: spoken only, for spelling
7407   user: core
7408   <source>
7409     *: ""
7410   </source>
7411   <dest>
7412     *: ""
7413   </dest>
7414   <voice>
7415     *: "S"
7416   </voice>
7417 </phrase>
7418 <phrase>
7419   id: LANG_BATTERY_MENU
7420   desc: in the system sub menu
7421   user: core
7422   <source>
7423     *: "Battery"
7424   </source>
7425   <dest>
7426     *: "Baterie"
7427   </dest>
7428   <voice>
7429     *: "Baterie"
7430   </voice>
7431 </phrase>
7432 <phrase>
7433   id: LANG_CUSTOM_CFG
7434   desc: in setting_menu()
7435   user: core
7436   <source>
7437     *: "Browse .cfg Files"
7438   </source>
7439   <dest>
7440     *: "Rasfoieste fisiere .cfg"
7441   </dest>
7442   <voice>
7443     *: "Browse configuration files"
7444   </voice>
7445 </phrase>
7446 <phrase>
7447   id: LANG_CLIP_LIGHT
7448   desc: in record settings menu.
7449   user: core
7450   <source>
7451     *: none
7452     recording: "Clipping Light"
7453   </source>
7454   <dest>
7455     *: none
7456     recording: "Lumina Clipping"
7457   </dest>
7458   <voice>
7459     *: none
7460     recording: "Lumina Clipping"
7461   </voice>
7462 </phrase>
7463 <phrase>
7464   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7465   desc: in radio screen
7466   user: core
7467   <source>
7468     *: none
7469     radio: "Remove Preset"
7470   </source>
7471   <dest>
7472     *: none
7473     radio: "Indepartare preset"
7474   </dest>
7475   <voice>
7476     *: none
7477     radio: "Indepartare preset"
7478   </voice>
7479 </phrase>
7480 <phrase>
7481   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
7482   desc: Save in recent bookmarks only
7483   user: core
7484   <source>
7485     *: "Ask - Recent only"
7486   </source>
7487   <dest>
7488     *: "Intreaba - Numai cele recente"
7489   </dest>
7490   <voice>
7491     *: "Intreaba - Numai cele recente"
7492   </voice>
7493 </phrase>
7494 <phrase>
7495   id: LANG_RESET_COLORS
7496   desc: menu
7497   user: core
7498   <source>
7499     *: none
7500     lcd_color: "Reset Colours"
7501   </source>
7502   <dest>
7503     *: none
7504     lcd_color: "Reseteaza culorile"
7505   </dest>
7506   <voice>
7507     *: none
7508     lcd_color: "Reseteaza culorile"
7509   </voice>
7510 </phrase>
7511 <phrase>
7512   id: LANG_ALWAYS
7513   desc: used in various places
7514   user: core
7515   <source>
7516     *: "Always"
7517   </source>
7518   <dest>
7519     *: "Intotdeauna"
7520   </dest>
7521   <voice>
7522     *: "Intotdeauna"
7523   </voice>
7524 </phrase>
7525 <phrase>
7526   id: VOICE_FIFTEEN
7527   desc: spoken only, for composing numbers
7528   user: core
7529   <source>
7530     *: ""
7531   </source>
7532   <dest>
7533     *: ""
7534   </dest>
7535   <voice>
7536     *: "15"
7537   </voice>
7538 </phrase>
7539 <phrase>
7540   id: LANG_FM_REGION
7541   desc: fm tuner region setting
7542   user: core
7543   <source>
7544     *: none
7545     radio: "Region"
7546   </source>
7547   <dest>
7548     *: none
7549     radio: "Regiunea"
7550   </dest>
7551   <voice>
7552     *: none
7553     radio: "Regiunea"
7554   </voice>
7555 </phrase>
7556 <phrase>
7557   id: VOICE_CHAR_B
7558   desc: spoken only, for spelling
7559   user: core
7560   <source>
7561     *: ""
7562   </source>
7563   <dest>
7564     *: ""
7565   </dest>
7566   <voice>
7567     *: "B"
7568   </voice>
7569 </phrase>
7570 <phrase>
7571   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
7572   desc: in pause_phones_menu.
7573   user: core
7574   <source>
7575     *: none
7576     headphone_detection: "Duration to Rewind"
7577   </source>
7578   <dest>
7579     *: none
7580     headphone_detection: "Durata pentru inapoi"
7581   </dest>
7582   <voice>
7583     *: none
7584     headphone_detection: "Durata pentru inapoi"
7585   </voice>
7586 </phrase>
7587 <phrase>
7588   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7589   desc: in wps
7590   user: core
7591   <source>
7592     *: none
7593     pitchscreen: "Semitone Up"
7594   </source>
7595   <dest>
7596     *: none
7597     pitchscreen: "Semiton sus"
7598   </dest>
7599   <voice>
7600     *: none
7601     pitchscreen: ""
7602   </voice>
7603 </phrase>
7604 <phrase>
7605   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
7606   desc: main menu title
7607   user: core
7608   <source>
7609     *: "Rockbox"
7610   </source>
7611   <dest>
7612     *: "Rockbox"
7613   </dest>
7614   <voice>
7615     *: "Rockbox"
7616   </voice>
7617 </phrase>
7618 <phrase>
7619   id: LANG_VOICE_DIR
7620   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
7621   user: core
7622   <source>
7623     *: "Voice Directories"
7624   </source>
7625   <dest>
7626     *: "Directoare voce "
7627   </dest>
7628   <voice>
7629     *: "Directoare voce "
7630   </voice>
7631 </phrase>
7632 <phrase>
7633   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7634   desc: in onplay playlist catalog submenu
7635   user: core
7636   <source>
7637     *: "Add to New Playlist"
7638   </source>
7639   <dest>
7640     *: "Adauga la lista muzicala noua"
7641   </dest>
7642   <voice>
7643     *: "Adauga la lista muzicala noua"
7644   </voice>
7645 </phrase>
7646 <phrase>
7647   id: LANG_SORT_FILE
7648   desc: browser sorting setting
7649   user: core
7650   <source>
7651     *: "Sort Files"
7652   </source>
7653   <dest>
7654     *: "Sorteaza fisiere"
7655   </dest>
7656   <voice>
7657     *: "sort files"
7658   </voice>
7659 </phrase>
7660 <phrase>
7661   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
7662   desc: trigger types
7663   user: core
7664   <source>
7665     *: none
7666     recording: "Stop"
7667   </source>
7668   <dest>
7669     *: none
7670     recording: "Stop"
7671   </dest>
7672   <voice>
7673     *: none
7674     recording: "Stop"
7675   </voice>
7676 </phrase>
7677 <phrase>
7678   id: LANG_TIME_MENU
7679   desc: in the system sub menu
7680   user: core
7681   <source>
7682     *: none
7683     rtc: "Time & Date"
7684   </source>
7685   <dest>
7686     *: none
7687     rtc: "Ora & Data"
7688   </dest>
7689   <voice>
7690     *: none
7691     rtc: "Time and Date"
7692   </voice>
7693 </phrase>
7694 <phrase>
7695   id: VOICE_CHAR_X
7696   desc: spoken only, for spelling
7697   user: core
7698   <source>
7699     *: ""
7700   </source>
7701   <dest>
7702     *: ""
7703   </dest>
7704   <voice>
7705     *: "X"
7706   </voice>
7707 </phrase>
7708 <phrase>
7709   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
7710   desc: in crossfade settings menu
7711   user: core
7712   <source>
7713     *: none
7714     crossfade: "Fade-In Duration"
7715   </source>
7716   <dest>
7717     *: none
7718     crossfade: "Durata filare aprindere"
7719   </dest>
7720   <voice>
7721     *: none
7722     crossfade: "Durata filare aprindere"
7723   </voice>
7724 </phrase>
7725 <phrase>
7726   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
7727   desc: in crossfade settings menu
7728   user: core
7729   <source>
7730     *: none
7731     crossfade: "Fade-Out Duration"
7732   </source>
7733   <dest>
7734     *: none
7735     crossfade: "Durata filare stingere"
7736   </dest>
7737   <voice>
7738     *: none
7739     crossfade: "Durata filare stingere"
7740   </voice>
7741 </phrase>
7742 <phrase>
7743   id: VOICE_EXT_AJZ
7744   desc: spoken only, for file extension
7745   user: core
7746   <source>
7747     *: ""
7748   </source>
7749   <dest>
7750     *: ""
7751   </dest>
7752   <voice>
7753     *: "firmware"
7754   </voice>
7755 </phrase>
7756 <phrase>
7757   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
7758   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
7759   user: core
7760   <source>
7761     *: ""
7762   </source>
7763   <dest>
7764     *: ""
7765   </dest>
7766   <voice>
7767     *: "Index"
7768   </voice>
7769 </phrase>
7770 <phrase>
7771   id: LANG_SPLIT_TIME
7772   desc: in record timesplit options
7773   user: core
7774   <source>
7775     *: none
7776     recording: "Split Time"
7777   </source>
7778   <dest>
7779     *: none
7780     recording: "Timp de despartire"
7781   </dest>
7782   <voice>
7783     *: none
7784     recording: "Timp de despartire"
7785   </voice>
7786 </phrase>
7787 <phrase>
7788   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7789   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7790   user: core
7791   <source>
7792     *: none
7793     radio: "No settings found. Autoscan?"
7794   </source>
7795   <dest>
7796     *: none
7797     radio: "Nu exista setari. Scanare automata?"
7798   </dest>
7799   <voice>
7800     *: none
7801     radio: "Nu exista setari. Scanare automata?"
7802   </voice>
7803 </phrase>
7804 <phrase>
7805   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7806   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7807   user: core
7808   <source>
7809     *: none
7810     lcd_color: "RGB"
7811   </source>
7812   <dest>
7813     *: none
7814     lcd_color: "RGB"
7815   </dest>
7816   <voice>
7817     *: none
7818     lcd_color: ""
7819   </voice>
7820 </phrase>
7821 <phrase>
7822   id: LANG_PLEASE_REBOOT
7823   desc: when activating an option that requires a reboot
7824   user: core
7825   <source>
7826     *: "Please reboot to enable"
7827   </source>
7828   <dest>
7829     *: "Restartati pentru a activa"
7830   </dest>
7831   <voice>
7832     *: "Restartati pentru a activa"
7833   </voice>
7834 </phrase>
7835 <phrase>
7836   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7837   desc: splash number of tracks saved
7838   user: core
7839   <source>
7840     *: "Saved %d tracks (%s)"
7841   </source>
7842   <dest>
7843     *: "Melodii %d salvate (%s)"
7844   </dest>
7845   <voice>
7846     *: "tracks saved"
7847   </voice>
7848 </phrase>
7849 <phrase>
7850   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
7851   desc: in directory cache settings
7852   user: core
7853   <source>
7854     *: none
7855     dircache: "Directory Cache"
7856   </source>
7857   <dest>
7858     *: none
7859     dircache: "Cache directoare "
7860   </dest>
7861   <voice>
7862     *: none
7863     dircache: "Cache directoare "
7864   </voice>
7865 </phrase>
7866 <phrase>
7867   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7868   desc: splash number of tracks inserted
7869   user: core
7870   <source>
7871     *: "Searching... %d found (%s)"
7872   </source>
7873   <dest>
7874     *: "Cauta... %d gasite (%s)"
7875   </dest>
7876   <voice>
7877     *: ""
7878   </voice>
7879 </phrase>
7880 <phrase>
7881   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
7882   desc: Indicates bookmark was empty
7883   user: core
7884   <source>
7885     *: "Bookmark Empty"
7886   </source>
7887   <dest>
7888     *: "Semn de carte lipsa"
7889   </dest>
7890   <voice>
7891     *: "Semn de carte lipsa"
7892   </voice>
7893 </phrase>
7894 <phrase>
7895   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7896   desc: in the equalizer settings menu
7897   user: core
7898   <source>
7899     *: none
7900     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7901   </source>
7902   <dest>
7903     *: none
7904     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7905   </dest>
7906   <voice>
7907     *: none
7908     swcodec: "hertz band gain"
7909   </voice>
7910 </phrase>
7911 <phrase>
7912   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7913   desc: in radio screen
7914   user: core
7915   <source>
7916     *: none
7917     radio_screen_button_bar: "Exit"
7918   </source>
7919   <dest>
7920     *: none
7921     radio_screen_button_bar: "Iesire"
7922   </dest>
7923   <voice>
7924     *: none
7925     radio_screen_button_bar: ""
7926   </voice>
7927 </phrase>
7928 <phrase>
7929   id: LANG_MANTRACKSKIP
7930   desc: in crossfade settings
7931   user: core
7932   <source>
7933     *: none
7934     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7935   </source>
7936   <dest>
7937     *: none
7938     crossfade: "Numai salt melodie"
7939   </dest>
7940   <voice>
7941     *: none
7942     crossfade: "Numai salt melodie"
7943   </voice>
7944 </phrase>
7945 <phrase>
7946   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7947   desc: title for the onplay menus
7948   user: core
7949   <source>
7950     *: "Context Menu"
7951   </source>
7952   <dest>
7953     *: "Meniu context"
7954   </dest>
7955   <voice>
7956     *: "Meniu context"
7957   </voice>
7958 </phrase>
7959 <phrase>
7960   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7961   desc: in the equalizer settings menu
7962   user: core
7963   <source>
7964     *: none
7965     swcodec: "Centre Frequency"
7966   </source>
7967   <dest>
7968     *: none
7969     swcodec: "Frecventa centrala"
7970   </dest>
7971   <voice>
7972     *: none
7973     swcodec: "Center frequency"
7974   </voice>
7975 </phrase>
7976 <phrase>
7977   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
7978   desc: in start screen setting
7979   user: core
7980   <source>
7981     *: "Previous Screen"
7982   </source>
7983   <dest>
7984     *: "Ecran precedent"
7985   </dest>
7986   <voice>
7987     *: "Ecran precedent"
7988   </voice>
7989 </phrase>
7990 <phrase>
7991   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7992   desc: in playlist viewer on+play menu
7993   user: core
7994   <source>
7995     *: "Track Display"
7996   </source>
7997   <dest>
7998     *: "Afisare melodie"
7999   </dest>
8000   <voice>
8001     *: "Afisare melodie"
8002   </voice>
8003 </phrase>
8004 <phrase>
8005   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8006   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8007   user: core
8008   <source>
8009     *: "New Keyboard"
8010   </source>
8011   <dest>
8012     *: "Tastatura noua"
8013   </dest>
8014   <voice>
8015     *: "Tastatura noua"
8016   </voice>
8017 </phrase>
8018 <phrase>
8019   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8020   desc: clear preset list in fm radio
8021   user: core
8022   <source>
8023     *: none
8024     radio: "Clear Preset List"
8025   </source>
8026   <dest>
8027     *: none
8028     radio: "Stergere lista preset-uri"
8029   </dest>
8030   <voice>
8031     *: none
8032     radio: "Stergere lista preset-uri"
8033   </voice>
8034 </phrase>
8035 <phrase>
8036   id: LANG_SHUTTINGDOWN
8037   desc: in main menu
8038   user: core
8039   <source>
8040     *: "Shutting down..."
8041   </source>
8042   <dest>
8043     *: "Oprire..."
8044   </dest>
8045   <voice>
8046     *: "Shutting down"
8047   </voice>
8048 </phrase>
8049 <phrase>
8050   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
8051   desc: in codepage setting menu
8052   user: core
8053   <source>
8054     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
8055   </source>
8056   <dest>
8057     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
8058   </dest>
8059   <voice>
8060     *: "Latin extended"
8061   </voice>
8062 </phrase>
8063 <phrase>
8064   id: VOICE_CHAR_L
8065   desc: spoken only, for spelling
8066   user: core
8067   <source>
8068     *: ""
8069   </source>
8070   <dest>
8071     *: ""
8072   </dest>
8073   <voice>
8074     *: "L"
8075   </voice>
8076 </phrase>
8077 <phrase>
8078   id: VOICE_CHAR_R
8079   desc: spoken only, for spelling
8080   user: core
8081   <source>
8082     *: ""
8083   </source>
8084   <dest>
8085     *: ""
8086   </dest>
8087   <voice>
8088     *: "R"
8089   </voice>
8090 </phrase>
8091 <phrase>
8092   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8093   desc: in onplay playlist catalog submenu
8094   user: core
8095   <source>
8096     *: "Add to Playlist"
8097   </source>
8098   <dest>
8099     *: "Adauga la lista muzicala"
8100   </dest>
8101   <voice>
8102     *: "Adauga la lista muzicala"
8103   </voice>
8104 </phrase>
8105 <phrase>
8106   id: LANG_DISK_NAME_MMC
8107   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
8108   user: core
8109   <source>
8110     *: none
8111     multivolume: "HD1"
8112     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
8113     archosondio*: "MMC:"
8114   </source>
8115   <dest>
8116     *: none
8117     multivolume: "HD1"
8118     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
8119     archosondio*: "MMC:"
8120   </dest>
8121   <voice>
8122     *: none
8123     multivolume: "H D 1"
8124     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
8125     archosondio*: "M M C"
8126   </voice>
8127 </phrase>
8128 <phrase>
8129   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
8130   desc: in settings_menu
8131   user: core
8132   <source>
8133     *: none
8134     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
8135   </source>
8136   <dest>
8137     *: none
8138     buttonlight_brightness: "Luminozitatea Butoanelor"
8139   </dest>
8140   <voice>
8141     *: none
8142     buttonlight_brightness: "Luminozitatea Butoanelor"
8143   </voice>
8144 </phrase>
8145 <phrase>
8146   id: LANG_PLUGINS
8147   desc: in the main menu
8148   user: core
8149   <source>
8150     *: "Plugins"
8151   </source>
8152   <dest>
8153     *: "Plugin-uri"
8154   </dest>
8155   <voice>
8156     *: "Plugin-uri"
8157   </voice>
8158 </phrase>
8159 <phrase>
8160   id: LANG_TAGCACHE
8161   desc: in the main menu and the settings menu
8162   user: core
8163   <source>
8164     *: "Database"
8165   </source>
8166   <dest>
8167     *: "Baza de date"
8168   </dest>
8169   <voice>
8170     *: "Baza de date"
8171   </voice>
8172 </phrase>
8173 <phrase>
8174   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8175   desc: cuesheet support option
8176   user: core
8177   <source>
8178     *: "Cuesheet Support"
8179   </source>
8180   <dest>
8181     *: "Suport Cuesheet "
8182   </dest>
8183   <voice>
8184     *: "Suport Cuesheet "
8185   </voice>
8186 </phrase>
8187 <phrase>
8188   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
8189   desc: in settings_menu
8190   user: core
8191   <source>
8192     *: none
8193     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
8194   </source>
8195   <dest>
8196     *: none
8197     lcd_color: "Bara (Culoare gradient)"
8198   </dest>
8199   <voice>
8200     *: none
8201     lcd_color: "Bara (Culoare gradient)"
8202   </voice>
8203 </phrase>
8204 <phrase>
8205   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
8206   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
8207   user: core
8208   <source>
8209     *: "Track Gain if Shuffling"
8210   </source>
8211   <dest>
8212     *: "Track Gain daca in mod aleator"
8213   </dest>
8214   <voice>
8215     *: "Track Gain daca in mod aleator"
8216   </voice>
8217 </phrase>
8218 <phrase>
8219   id: LANG_ID3_DISCNUM
8220   desc: in tag viewer
8221   user: core
8222   <source>
8223     *: "Discnum"
8224   </source>
8225   <dest>
8226     *: "Discnum"
8227   </dest>
8228   <voice>
8229     *: ""
8230   </voice>
8231 </phrase>
8232 <phrase>
8233   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
8234   desc: in settings_menu
8235   user: core
8236   <source>
8237     *: "Show Filename Extensions"
8238   </source>
8239   <dest>
8240     *: "Afiseaza extensii nume fisiere"
8241   </dest>
8242   <voice>
8243     *: "Afiseaza extensii nume fisiere"
8244   </voice>
8245 </phrase>
8246 <phrase>
8247   id: LANG_REPEAT_AB
8248   desc: repeat range from point A to B
8249   user: core
8250   <source>
8251     *: "A-B"
8252   </source>
8253   <dest>
8254     *: "A-B"
8255   </dest>
8256   <voice>
8257     *: "A-B"
8258   </voice>
8259 </phrase>
8260 <phrase>
8261   id: LANG_MOVE
8262   desc: The verb/action Move
8263   user: core
8264   <source>
8265     *: "Move"
8266   </source>
8267   <dest>
8268     *: "Muta"
8269   </dest>
8270   <voice>
8271     *: "Muta"
8272   </voice>
8273 </phrase>
8274 <phrase>
8275   id: LANG_FM_RADIO
8276   desc: in the main menu
8277   user: core
8278   <source>
8279     *: none
8280     radio: "FM Radio"
8281   </source>
8282   <dest>
8283     *: none
8284     radio: "Radio FM"
8285   </dest>
8286   <voice>
8287     *: none
8288     radio: "Radio FM"
8289   </voice>
8290 </phrase>
8291 <phrase>
8292   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
8293   desc: in recording settings_menu
8294   user: core
8295   <source>
8296     *: none
8297     recording: "Presplit Gap"
8298   </source>
8299   <dest>
8300     *: none
8301     recording: "Distanta despartire"
8302   </dest>
8303   <voice>
8304     *: none
8305     recording: "Distanta despartire"
8306   </voice>
8307 </phrase>
8308 <phrase>
8309   id: LANG_LOADING_PERCENT
8310   desc: splash number of percents loaded
8311   user: core
8312   <source>
8313     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8314   </source>
8315   <dest>
8316     *: "Incarcare... %d%% terminat (%s)"
8317   </dest>
8318   <voice>
8319     *: ""
8320   </voice>
8321 </phrase>
8322 <phrase>
8323   id: VOICE_CHAR_Q
8324   desc: spoken only, for spelling
8325   user: core
8326   <source>
8327     *: ""
8328   </source>
8329   <dest>
8330     *: ""
8331   </dest>
8332   <voice>
8333     *: "Q"
8334   </voice>
8335 </phrase>
8336 <phrase>
8337   id: LANG_RECORD_PRERECORD
8338   desc: in recording and radio screen
8339   user: core
8340   <source>
8341     *: none
8342     recording: "Pre-Recording"
8343   </source>
8344   <dest>
8345     *: none
8346     recording: "Pre-inregistrare"
8347   </dest>
8348   <voice>
8349     *: none
8350     recording: ""
8351   </voice>
8352 </phrase>
8353 <phrase>
8354   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
8355   desc: in settings_menu.
8356   user: core
8357   <source>
8358     *: "Gather Runtime Data"
8359   </source>
8360   <dest>
8361     *: "Acumuleaza date timp rulare"
8362   </dest>
8363   <voice>
8364     *: "Acumuleaza date timp rulare"
8365   </voice>
8366 </phrase>
8367 <phrase>
8368   id: VOICE_TWELVE
8369   desc: spoken only, for composing numbers
8370   user: core
8371   <source>
8372     *: ""
8373   </source>
8374   <dest>
8375     *: ""
8376   </dest>
8377   <voice>
8378     *: "12"
8379   </voice>
8380 </phrase>
8381 <phrase>
8382   id: LANG_ALBUM_GAIN
8383   desc: in replaygain
8384   user: core
8385   <source>
8386     *: "Album Gain"
8387   </source>
8388   <dest>
8389     *: "Album Gain"
8390   </dest>
8391   <voice>
8392     *: "Album Gain"
8393   </voice>
8394 </phrase>
8395 <phrase>
8396   id: LANG_START_NEW_FILE
8397   desc: in record timesplit options
8398   user: core
8399   <source>
8400     *: none
8401     recording: "Start new file"
8402   </source>
8403   <dest>
8404     *: none
8405     recording: "Incepe fisier nou"
8406   </dest>
8407   <voice>
8408     *: none
8409     recording: "Incepe fisier nou"
8410   </voice>
8411 </phrase>
8412 <phrase>
8413   id: LANG_SPLIT_TYPE
8414   desc: in record timesplit options
8415   user: core
8416   <source>
8417     *: none
8418     recording: "What to do when Splitting"
8419   </source>
8420   <dest>
8421     *: none
8422     recording: "Ce e de facut la despartire"
8423   </dest>
8424   <voice>
8425     *: none
8426     recording: "Ce e de facut la despartire"
8427   </voice>
8428 </phrase>
8429 <phrase>
8430   id: LANG_START_SCREEN
8431   desc: in the system sub menu
8432   user: core
8433   <source>
8434     *: "Start Screen"
8435   </source>
8436   <dest>
8437     *: "Ecran de inceput"
8438   </dest>
8439   <voice>
8440     *: "Ecran de inceput"
8441   </voice>
8442 </phrase>
8443 <phrase>
8444   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
8445   desc: Save in recent bookmarks only
8446   user: core
8447   <source>
8448     *: "Yes - Recent only"
8449   </source>
8450   <dest>
8451     *: "Da - Numai cele recente"
8452   </dest>
8453   <voice>
8454     *: "Da - Numai cele recente"
8455   </voice>
8456 </phrase>
8457 <phrase>
8458   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
8459   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
8460   user: core
8461   <source>
8462     *: "List Bookmarks"
8463   </source>
8464   <dest>
8465     *: "Listeaza semne de carte"
8466   </dest>
8467   <voice>
8468     *: "Listeaza semne de carte"
8469   </voice>
8470 </phrase>
8471 <phrase>
8472   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8473   desc: Plugin open error message
8474   user: core
8475   <source>
8476     *: "Can't open %s"
8477   </source>
8478   <dest>
8479     *: "Nu se poate deschide %s"
8480   </dest>
8481   <voice>
8482     *: ""
8483   </voice>
8484 </phrase>
8485 <phrase>
8486   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
8487   desc: in codepage setting menu
8488   user: core
8489   <source>
8490     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8491   </source>
8492   <dest>
8493     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8494   </dest>
8495   <voice>
8496     *: "Latin 1"
8497   </voice>
8498 </phrase>
8499 <phrase>
8500   id: LANG_MDB_STRENGTH
8501   desc: in sound settings
8502   user: core
8503   <source>
8504     *: none
8505     masf: "MDB Strength"
8506   </source>
8507   <dest>
8508     *: none
8509     masf: "Putere MDB"
8510   </dest>
8511   <voice>
8512     *: none
8513     masf: "Putere MDB"
8514   </voice>
8515 </phrase>
8516 <phrase>
8517   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
8518   desc: in settings_menu
8519   user: core
8520   <source>
8521     *: none
8522     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
8523   </source>
8524   <dest>
8525     *: none
8526     lcd_color: "Bara (Culoare)"
8527   </dest>
8528   <voice>
8529     *: none
8530     lcd_color: "Bara (Culoare)"
8531   </voice>
8532 </phrase>
8533 <phrase>
8534   id: VOICE_ONE
8535   desc: spoken only, for composing numbers
8536   user: core
8537   <source>
8538     *: ""
8539   </source>
8540   <dest>
8541     *: ""
8542   </dest>
8543   <voice>
8544     *: "1"
8545   </voice>
8546 </phrase>
8547 <phrase>
8548   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
8549   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
8550   user: core
8551   <source>
8552     *: "<Don't Resume>"
8553   </source>
8554   <dest>
8555     *: "<Nu continua redarea>"
8556   </dest>
8557   <voice>
8558     *: "Do not resume"
8559   </voice>
8560 </phrase>
8561 <phrase>
8562   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
8563   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
8564   user: core
8565   <source>
8566     *: "Delete"
8567   </source>
8568   <dest>
8569     *: "Stergere"
8570   </dest>
8571   <voice>
8572     *: "Stergere"
8573   </voice>
8574 </phrase>
8575 <phrase>
8576   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8577   desc: in crossfeed settings
8578   user: core
8579   <source>
8580     *: none
8581     swcodec: "Cross Gain"
8582   </source>
8583   <dest>
8584     *: none
8585     swcodec: "Cross Gain"
8586   </dest>
8587   <voice>
8588     *: none
8589     swcodec: "Cross gain"
8590   </voice>
8591 </phrase>
8592 <phrase>
8593   id: LANG_FM_JAPAN
8594   desc: fm region japan
8595   user: core
8596   <source>
8597     *: none
8598     radio: "Japan"
8599   </source>
8600   <dest>
8601     *: none
8602     radio: "Japan"
8603   </dest>
8604   <voice>
8605     *: none
8606     radio: "Japan"
8607   </voice>
8608 </phrase>
8609 <phrase>
8610   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
8611   desc: in recording settings_menu
8612   user: core
8613   <source>
8614     *: none
8615     recording: "Prerecord Time"
8616   </source>
8617   <dest>
8618     *: none
8619     recording: "Timp Pre-inregistrare"
8620   </dest>
8621   <voice>
8622     *: none
8623     recording: "Pre-Record time"
8624   </voice>
8625 </phrase>
8626 <phrase>
8627   id: VOICE_OCLOCK
8628   desc: spoken only, for wall clock announce
8629   user: core
8630   <source>
8631     *: none
8632     rtc: ""
8633   </source>
8634   <dest>
8635     *: none
8636     rtc: ""
8637   </dest>
8638   <voice>
8639     *: none
8640     rtc: "o'clock"
8641   </voice>
8642 </phrase>
8643 <phrase>
8644   id: LANG_SHOW_PATH
8645   desc: in settings_menu
8646   user: core
8647   <source>
8648     *: "Show Path"
8649   </source>
8650   <dest>
8651     *: "Arata calea"
8652   </dest>
8653   <voice>
8654     *: "Arata calea"
8655   </voice>
8656 </phrase>
8657 <phrase>
8658   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
8659   desc: bookmark selection list title
8660   user: core
8661   <source>
8662     *: "Select Bookmark"
8663   </source>
8664   <dest>
8665     *: "Selecteaza semn de carte"
8666   </dest>
8667   <voice>
8668     *: "Selecteaza semn de carte"
8669   </voice>
8670 </phrase>
8671 <phrase>
8672   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
8673   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
8674   user: core
8675   <source>
8676     *: none
8677     alarm: "Alarm Disabled"
8678   </source>
8679   <dest>
8680     *: none
8681     alarm: "Alarma dezactivata"
8682   </dest>
8683   <voice>
8684     *: none
8685     alarm: "Alarma dezactivata"
8686   </voice>
8687 </phrase>
8688 <phrase>
8689   id: LANG_DITHERING
8690   desc: in the sound settings menu
8691   user: core
8692   <source>
8693     *: none
8694     swcodec: "Dithering"
8695   </source>
8696   <dest>
8697     *: none
8698     swcodec: "Dithering"
8699   </dest>
8700   <voice>
8701     *: none
8702     swcodec: "Dithering"
8703   </voice>
8704 </phrase>
8705 <phrase>
8706   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
8707   desc: in codepage setting menu
8708   user: core
8709   <source>
8710     *: none
8711     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
8712   </source>
8713   <dest>
8714     *: none
8715     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
8716   </dest>
8717   <voice>
8718     *: none
8719     lcd_bitmap: "Arabic"
8720   </voice>
8721 </phrase>
8722 <phrase>
8723   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8724   desc: Save preset list in fm radio
8725   user: core
8726   <source>
8727     *: none
8728     radio: "Save Preset List"
8729   </source>
8730   <dest>
8731     *: none
8732     radio: "Salveaza lista preset"
8733   </dest>
8734   <voice>
8735     *: none
8736     radio: "Salveaza lista preset"
8737   </voice>
8738 </phrase>
8739 <phrase>
8740   id: LANG_PLUGIN_APPS
8741   desc: in the main menu
8742   user: core
8743   <source>
8744     *: "Applications"
8745   </source>
8746   <dest>
8747     *: "Aplicatii"
8748   </dest>
8749   <voice>
8750     *: "Aplicatii"
8751   </voice>
8752 </phrase>
8753 <phrase>
8754   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
8755   desc: Delay before list starts accelerating
8756   user: core
8757   <source>
8758     *: "List Acceleration Start Delay"
8759     wheel_acceleration: none
8760   </source>
8761   <dest>
8762     *: "Intarzierea accelerarii startului listei"
8763     wheel_acceleration: none
8764   </dest>
8765   <voice>
8766     *: "Intarzierea accelerarii startului listei"
8767     wheel_acceleration: none
8768   </voice>
8769 </phrase>
8770 <phrase>
8771   id: VOICE_NINE
8772   desc: spoken only, for composing numbers
8773   user: core
8774   <source>
8775     *: ""
8776   </source>
8777   <dest>
8778     *: ""
8779   </dest>
8780   <voice>
8781     *: "9"
8782   </voice>
8783 </phrase>
8784 <phrase>
8785   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
8786   desc: in color screen
8787   user: core
8788   <source>
8789     *: none
8790     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8791   </source>
8792   <dest>
8793     *: none
8794     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8795   </dest>
8796   <voice>
8797     *: none
8798     lcd_color: ""
8799   </voice>
8800 </phrase>
8801 <phrase>
8802   id: VOICE_THOUSAND
8803   desc: spoken only, for composing numbers
8804   user: core
8805   <source>
8806     *: ""
8807   </source>
8808   <dest>
8809     *: ""
8810   </dest>
8811   <voice>
8812     *: "thousand"
8813   </voice>
8814 </phrase>
8815 <phrase>
8816   id: LANG_MOVING
8817   desc:
8818   user: core
8819   <source>
8820     *: "Moving..."
8821   </source>
8822   <dest>
8823     *: "Mutare..."
8824   </dest>
8825   <voice>
8826     *: "Moving"
8827   </voice>
8828 </phrase>
8829 <phrase>
8830   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
8831   desc: in the display sub menu
8832   user: core
8833   <source>
8834     *: none
8835     remote: "Remote-LCD Settings"
8836   </source>
8837   <dest>
8838     *: none
8839     remote: "Optiuni ecran LCD la distanta"
8840   </dest>
8841   <voice>
8842     *: none
8843     remote: "Remote LCD settings"
8844   </voice>
8845 </phrase>
8846 <phrase>
8847   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
8848   desc: in the equalizer settings menu
8849   user: core
8850   <source>
8851     *: none
8852     swcodec: "Simple EQ Settings"
8853   </source>
8854   <dest>
8855     *: none
8856     swcodec: "Setari egalizator simple"
8857   </dest>
8858   <voice>
8859     *: none
8860     swcodec: "Simple equalizer settings"
8861   </voice>
8862 </phrase>
8863 <phrase>
8864   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
8865   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
8866   user: core
8867   <source>
8868     *: "Use Directory .talk Clips"
8869   </source>
8870   <dest>
8871     *: "Foloseste director .talk clips"
8872   </dest>
8873   <voice>
8874     *: "Foloseste director .talk clips"
8875   </voice>
8876 </phrase>
8877 <phrase>
8878   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
8879   desc: in the equalizer settings menu
8880   user: core
8881   <source>
8882     *: none
8883     swcodec: "Low Shelf Filter"
8884   </source>
8885   <dest>
8886     *: none
8887     swcodec: "Filtru Low Shelf"
8888   </dest>
8889   <voice>
8890     *: none
8891     swcodec: "Low shelf filter"
8892   </voice>
8893 </phrase>
8894 <phrase>
8895   id: LANG_FM_ADD_PRESET
8896   desc: in radio menu
8897   user: core
8898   <source>
8899     *: none
8900     radio: "Add Preset"
8901   </source>
8902   <dest>
8903     *: none
8904     radio: "Adaugare preset"
8905   </dest>
8906   <voice>
8907     *: none
8908     radio: "Adaugare preset"
8909   </voice>
8910 </phrase>
8911 <phrase>
8912   id: LANG_PROPERTIES
8913   desc: browser file/dir properties
8914   user: core
8915   <source>
8916     *: "Properties"
8917   </source>
8918   <dest>
8919     *: "Proprietati"
8920   </dest>
8921   <voice>
8922     *: "Proprietati"
8923   </voice>
8924 </phrase>
8925 <phrase>
8926   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8927   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8928   user: core
8929   <source>
8930     *: "Incompatible model"
8931   </source>
8932   <dest>
8933     *: "Model incompatibil"
8934   </dest>
8935   <voice>
8936     *: ""
8937   </voice>
8938 </phrase>
8939 <phrase>
8940   id: LANG_WEAK
8941   desc: in beep volume in playback settings
8942   user: core
8943   <source>
8944     *: none
8945     swcodec: "Weak"
8946   </source>
8947   <dest>
8948     *: none
8949     swcodec: "Slab"
8950   </dest>
8951   <voice>
8952     *: none
8953     swcodec: "Slab"
8954   </voice>
8955 </phrase>
8956 <phrase>
8957   id: LANG_DB_INF
8958   desc: -inf db for values below measurement
8959   user: core
8960   <source>
8961     *: none
8962     recording: "-inf"
8963   </source>
8964   <dest>
8965     *: none
8966     recording: "-inf"
8967   </dest>
8968   <voice>
8969     *: none
8970     recording: "minus infinity"
8971   </voice>
8972 </phrase>
8973 <phrase>
8974   id: VOICE_CHAR_D
8975   desc: spoken only, for spelling
8976   user: core
8977   <source>
8978     *: ""
8979   </source>
8980   <dest>
8981     *: ""
8982   </dest>
8983   <voice>
8984     *: "D"
8985   </voice>
8986 </phrase>
8987 <phrase>
8988   id: VOICE_HERTZ
8989   desc: spoken only, a unit postfix
8990   user: core
8991   <source>
8992     *: ""
8993   </source>
8994   <dest>
8995     *: ""
8996   </dest>
8997   <voice>
8998     *: "hertz"
8999   </voice>
9000 </phrase>
9001 <phrase>
9002   id: VOICE_HOUR
9003   desc: spoken only, a unit postfix
9004   user: core
9005   <source>
9006     *: ""
9007   </source>
9008   <dest>
9009     *: ""
9010   </dest>
9011   <voice>
9012     *: "hour"
9013   </voice>
9014 </phrase>
9015 <phrase>
9016   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
9017   desc: in the equalizer settings menu
9018   user: core
9019   <source>
9020     *: none
9021     swcodec: "Edit mode: %s"
9022   </source>
9023   <dest>
9024     *: none
9025     swcodec: "Mod editare: %s"
9026   </dest>
9027   <voice>
9028     *: none
9029     swcodec: ""
9030   </voice>
9031 </phrase>
9032 <phrase>
9033   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
9034   desc: in crossfeed settings
9035   user: core
9036   <source>
9037     *: none
9038     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
9039   </source>
9040   <dest>
9041     *: none
9042     swcodec: "Atenuare frecventa inalta"
9043   </dest>
9044   <voice>
9045     *: none
9046     swcodec: "High-frequency attenuation"
9047   </voice>
9048 </phrase>
9049 <phrase>
9050   id: LANG_CROSSFADE
9051   desc: in playback settings
9052   user: core
9053   <source>
9054     *: none
9055     crossfade: "Crossfade"
9056   </source>
9057   <dest>
9058     *: none
9059     crossfade: "Crossfade"
9060   </dest>
9061   <voice>
9062     *: none
9063     crossfade: "Crossfade"
9064   </voice>
9065 </phrase>
9066 <phrase>
9067   id: LANG_DISK_MENU
9068   desc: in the system sub menu
9069   user: core
9070   <source>
9071     *: "Disk"
9072   </source>
9073   <dest>
9074     *: "Disc"
9075   </dest>
9076   <voice>
9077     *: "Disc"
9078   </voice>
9079 </phrase>
9080 <phrase>
9081   id: LANG_MANAGE_MENU
9082   desc: in the main menu
9083   user: core
9084   <source>
9085     *: "Manage Settings"
9086   </source>
9087   <dest>
9088     *: "Administreaza setari"
9089   </dest>
9090   <voice>
9091     *: "Administreaza setari"
9092   </voice>
9093 </phrase>
9094 <phrase>
9095   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
9096   desc: in button bar
9097   user: core
9098   <source>
9099     *: none
9100     radio_screen_button_bar: "Menu"
9101   </source>
9102   <dest>
9103     *: none
9104     radio_screen_button_bar: "Meniu"
9105   </dest>
9106   <voice>
9107     *: none
9108     radio_screen_button_bar: ""
9109   </voice>
9110 </phrase>
9111 <phrase>
9112   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
9113   desc: in the equalizer settings menu
9114   user: core
9115   <source>
9116     *: none
9117     swcodec: "Enable EQ"
9118   </source>
9119   <dest>
9120     *: none
9121     swcodec: "Activeaza egalizator"
9122   </dest>
9123   <voice>
9124     *: none
9125     swcodec: "Enable equalizer"
9126   </voice>
9127 </phrase>
9128 <phrase>
9129   id: LANG_CATALOG_VIEW
9130   desc: in onplay playlist catalog submenu
9131   user: core
9132   <source>
9133     *: "View Catalog"
9134   </source>
9135   <dest>
9136     *: "Vizualizeaza catalog"
9137   </dest>
9138   <voice>
9139     *: "Vizualizeaza catalog"
9140   </voice>
9141 </phrase>
9142 <phrase>
9143   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9144   desc:
9145   user: core
9146   <source>
9147     *: ""
9148   </source>
9149   <dest>
9150     *: ""
9151   </dest>
9152   <voice>
9153     *: "cuesheet"
9154   </voice>
9155 </phrase>
9156 <phrase>
9157   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9158   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9159   user: core
9160   <source>
9161     *: ", Shuffle"
9162   </source>
9163   <dest>
9164     *: ", Aleator"
9165   </dest>
9166   <voice>
9167     *: ""
9168   </voice>
9169 </phrase>
9170 <phrase>
9171   id: LANG_COLORS_MENU
9172   desc: colours menu under theme settings
9173   user: core
9174   <source>
9175     *: none
9176     lcd_color: "Colours"
9177   </source>
9178   <dest>
9179     *: none
9180     lcd_color: "Culori"
9181   </dest>
9182   <voice>
9183     *: none
9184     lcd_color: "Culori"
9185   </voice>
9186 </phrase>
9187 <phrase>
9188   id: VOICE_CHAR_J
9189   desc: spoken only, for spelling
9190   user: core
9191   <source>
9192     *: ""
9193   </source>
9194   <dest>
9195     *: ""
9196   </dest>
9197   <voice>
9198     *: "J"
9199   </voice>
9200 </phrase>
9201 <phrase>
9202   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9203   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9204   user: core
9205   <source>
9206     *: "<Invalid Bookmark>"
9207   </source>
9208   <dest>
9209     *: "<Semn de carte invalid>"
9210   </dest>
9211   <voice>
9212     *: "Invalid Bookmark"
9213   </voice>
9214 </phrase>
9215 <phrase>
9216   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
9217   desc: in playlist menu.
9218   user: core
9219   <source>
9220     *: "View Current Playlist"
9221   </source>
9222   <dest>
9223     *: "Vizualizeaza lista muzicala curenta"
9224   </dest>
9225   <voice>
9226     *: "Vizualizeaza lista muzicala curenta"
9227   </voice>
9228 </phrase>
9229 <phrase>
9230   id: VOICE_CURRENT_TIME
9231   desc: spoken only, for wall clock announce
9232   user: core
9233   <source>
9234     *: none
9235     rtc: ""
9236   </source>
9237   <dest>
9238     *: none
9239     rtc: ""
9240   </dest>
9241   <voice>
9242     *: none
9243     rtc: "Current time:"
9244   </voice>
9245 </phrase>
9246 <phrase>
9247   id: LANG_MDB_SHAPE
9248   desc: in sound settings
9249   user: core
9250   <source>
9251     *: none
9252     masf: "MDB Shape"
9253   </source>
9254   <dest>
9255     *: none
9256     masf: "Forma MDB"
9257   </dest>
9258   <voice>
9259     *: none
9260     masf: "Forma MDB"
9261   </voice>
9262 </phrase>
9263 <phrase>
9264   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
9265   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
9266   user: core
9267   <source>
9268     *: none
9269     charging: "Car Adapter Mode"
9270   </source>
9271   <dest>
9272     *: none
9273     charging: "Mod adaptor masina"
9274   </dest>
9275   <voice>
9276     *: none
9277     charging: "Mod adaptor masina"
9278   </voice>
9279 </phrase>
9280 <phrase>
9281   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
9282   desc: in recording settings_menu
9283   user: core
9284   <source>
9285     *: none
9286     recording: "Stop Below"
9287   </source>
9288   <dest>
9289     *: none
9290     recording: "Opreste dedesupt"
9291   </dest>
9292   <voice>
9293     *: none
9294     recording: "Opreste dedesupt"
9295   </voice>
9296 </phrase>
9297 <phrase>
9298   id: LANG_CUT
9299   desc: The verb/action Cut
9300   user: core
9301   <source>
9302     *: "Cut"
9303   </source>
9304   <dest>
9305     *: "Taiere"
9306   </dest>
9307   <voice>
9308     *: "Taiere"
9309   </voice>
9310 </phrase>
9311 <phrase>
9312   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9313   desc: in settings_menu
9314   user: core
9315   <source>
9316     *: none
9317     button_light: "Button Light Timeout"
9318     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9319   </source>
9320   <dest>
9321     *: none
9322     button_light: "Timp iluminare butoane"
9323     sansafuze*,sansae200*: "Timp iluminare rotita"
9324   </dest>
9325   <voice>
9326     *: none
9327     button_light: "Timp iluminare butoane"
9328     sansafuze*,sansae200*: "Timp iluminare rotita"
9329   </voice>
9330 </phrase>
9331 <phrase>
9332   id: LANG_FLIP_DISPLAY
9333   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
9334   user: core
9335   <source>
9336     *: none
9337     lcd_bitmap: "Upside Down"
9338   </source>
9339   <dest>
9340     *: none
9341     lcd_bitmap: "Rasturnat"
9342   </dest>
9343   <voice>
9344     *: none
9345     lcd_bitmap: "Rasturnat"
9346   </voice>
9347 </phrase>
9348 <phrase>
9349   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
9350   desc: in sound_settings
9351   user: core
9352   <source>
9353     *: "Custom"
9354   </source>
9355   <dest>
9356     *: "Definit personal"
9357   </dest>
9358   <voice>
9359     *: "Definit personal"
9360   </voice>
9361 </phrase>
9362 <phrase>
9363   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9364   desc: in tag viewer
9365   user: core
9366   <source>
9367     *: "Album Artist"
9368   </source>
9369   <dest>
9370     *: "Artist album"
9371   </dest>
9372   <voice>
9373     *: ""
9374   </voice>
9375 </phrase>
9376 <phrase>
9377   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
9378   desc: in the equalizer settings menu
9379   user: core
9380   <source>
9381     *: none
9382     swcodec: "High Shelf Filter"
9383   </source>
9384   <dest>
9385     *: none
9386     swcodec: "Filtru High Shelf "
9387   </dest>
9388   <voice>
9389     *: none
9390     swcodec: "High shelf filter"
9391   </voice>
9392 </phrase>
9393 <phrase>
9394   id: VOICE_EXT_RWPS
9395   desc: spoken only, for file extension
9396   user: core
9397   <source>
9398     *: none
9399     remote: ""
9400   </source>
9401   <dest>
9402     *: none
9403     remote: ""
9404   </dest>
9405   <voice>
9406     *: none
9407     remote: "remote while-playing-screen"
9408   </voice>
9409 </phrase>
9410 <phrase>
9411   id: VOICE_KHZ
9412   desc: spoken only, a unit postfix
9413   user: core
9414   <source>
9415     *: ""
9416   </source>
9417   <dest>
9418     *: ""
9419   </dest>
9420   <voice>
9421     *: "kilohertz"
9422   </voice>
9423 </phrase>
9424 <phrase>
9425   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9426   desc: audio format description
9427   user: core
9428   <source>
9429     *: none
9430     recording: "MPEG Layer 3"
9431   </source>
9432   <dest>
9433     *: none
9434     recording: "MPEG Layer 3"
9435   </dest>
9436   <voice>
9437     *: none
9438     recording: "MPEG Layer 3"
9439   </voice>
9440 </phrase>
9441 <phrase>
9442   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9443   desc: in show path menu
9444   user: core
9445   <source>
9446     *: "Current Directory Only"
9447   </source>
9448   <dest>
9449     *: "Numai directorul curent"
9450   </dest>
9451   <voice>
9452     *: "Numai directorul curent"
9453   </voice>
9454 </phrase>
9455 <phrase>
9456   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
9457   desc: line selector color option
9458   user: core
9459   <source>
9460     *: none
9461     lcd_color: "Secondary Colour"
9462   </source>
9463   <dest>
9464     *: none
9465     lcd_color: "Culoare secundara"
9466   </dest>
9467   <voice>
9468     *: none
9469     lcd_color: "Culoare secundara"
9470   </voice>
9471 </phrase>
9472 <phrase>
9473   id: LANG_VOICE_NUMBER
9474   desc: "talkbox" mode for files+directories
9475   user: core
9476   <source>
9477     *: "Numbers"
9478   </source>
9479   <dest>
9480     *: "Numere"
9481   </dest>
9482   <voice>
9483     *: "Numere"
9484   </voice>
9485 </phrase>
9486 <phrase>
9487   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
9488   desc: track display options
9489   user: core
9490   <source>
9491     *: "Track Name Only"
9492   </source>
9493   <dest>
9494     *: "Numai nume melodie"
9495   </dest>
9496   <voice>
9497     *: "Numai nume melodie"
9498   </voice>
9499 </phrase>
9500 <phrase>
9501   id: LANG_VOICE_FILE
9502   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
9503   user: core
9504   <source>
9505     *: "Voice Filenames"
9506   </source>
9507   <dest>
9508     *: "Voce nume fisier"
9509   </dest>
9510   <voice>
9511     *: "Voce nume fisier"
9512   </voice>
9513 </phrase>
9514 <phrase>
9515   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
9516   desc: Treble setting cut-off frequency
9517   user: core
9518   <source>
9519     *: none
9520     ipodvideo: "Treble Cutoff"
9521   </source>
9522   <dest>
9523     *: none
9524     ipodvideo: "Taiere inalte"
9525   </dest>
9526   <voice>
9527     *: none
9528     ipodvideo: "Taiere inalte"
9529   </voice>
9530 </phrase>
9531 <phrase>
9532   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9533   desc: in the recording settings
9534   user: core
9535   <source>
9536     *: none
9537     recording: "Channels"
9538   </source>
9539   <dest>
9540     *: none
9541     recording: "Canale"
9542   </dest>
9543   <voice>
9544     *: none
9545     recording: "Canale"
9546   </voice>
9547 </phrase>
9548 <phrase>
9549   id: VOICE_NINETEEN
9550   desc: spoken only, for composing numbers
9551   user: core
9552   <source>
9553     *: ""
9554   </source>
9555   <dest>
9556     *: ""
9557   </dest>
9558   <voice>
9559     *: "19"
9560   </voice>
9561 </phrase>
9562 <phrase>
9563   id: LANG_TRACK_GAIN
9564   desc: in replaygain
9565   user: core
9566   <source>
9567     *: "Track Gain"
9568   </source>
9569   <dest>
9570     *: "Track Gain"
9571   </dest>
9572   <voice>
9573     *: "Track Gain"
9574   </voice>
9575 </phrase>
9576 <phrase>
9577   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
9578   desc: in radio menu
9579   user: core
9580   <source>
9581     *: none
9582     radio: "Auto-Scan Presets"
9583   </source>
9584   <dest>
9585     *: none
9586     radio: "Scarare automata preset-uri"
9587   </dest>
9588   <voice>
9589     *: none
9590     radio: "Auto scan presets"
9591   </voice>
9592 </phrase>
9593 <phrase>
9594   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
9595   desc: in the equalizer settings menu
9596   user: core
9597   <source>
9598     *: none
9599     swcodec: "Browse EQ Presets"
9600   </source>
9601   <dest>
9602     *: none
9603     swcodec: "Rasfoieste preset-uri egalizator"
9604   </dest>
9605   <voice>
9606     *: none
9607     swcodec: "Browse equalizer presets"
9608   </voice>
9609 </phrase>
9610 <phrase>
9611   id: VOICE_CHAR_N
9612   desc: spoken only, for spelling
9613   user: core
9614   <source>
9615     *: ""
9616   </source>
9617   <dest>
9618     *: ""
9619   </dest>
9620   <voice>
9621     *: "N"
9622   </voice>
9623 </phrase>
9624 <phrase>
9625   id: VOICE_SECOND
9626   desc: spoken only, a unit postfix
9627   user: core
9628   <source>
9629     *: ""
9630   </source>
9631   <dest>
9632     *: ""
9633   </dest>
9634   <voice>
9635     *: "second"
9636   </voice>
9637 </phrase>
9638 <phrase>
9639   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9640   desc: in dir browser, F3 button bar text
9641   user: core
9642   <source>
9643     *: none
9644     recorder_pad: "LCD"
9645   </source>
9646   <dest>
9647     *: none
9648     recorder_pad: "LCD"
9649   </dest>
9650   <voice>
9651     *: none
9652     recorder_pad: ""
9653   </voice>
9654 </phrase>
9655 <phrase>
9656   id: LANG_PLAYLISTS
9657   desc: in the main menu and file view setting
9658   user: core
9659   <source>
9660     *: "Playlists"
9661   </source>
9662   <dest>
9663     *: "Liste muzicale"
9664   </dest>
9665   <voice>
9666     *: "Liste muzicale"
9667   </voice>
9668 </phrase>
9669 <phrase>
9670   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9671   desc: in settings_menu
9672   user: core
9673   <source>
9674     *: "Only When Viewing All Types"
9675   </source>
9676   <dest>
9677     *: "Numai la vizualizare toate tipurile"
9678   </dest>
9679   <voice>
9680     *: "Numai la vizualizare toate tipurile"
9681   </voice>
9682 </phrase>
9683 <phrase>
9684   id: VOICE_CHAR_I
9685   desc: spoken only, for spelling
9686   user: core
9687   <source>
9688     *: ""
9689   </source>
9690   <dest>
9691     *: ""
9692   </dest>
9693   <voice>
9694     *: "I"
9695   </voice>
9696 </phrase>
9697 <phrase>
9698   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
9699   desc: default encoding used with id3 tags
9700   user: core
9701   <source>
9702     *: "Default Codepage"
9703   </source>
9704   <dest>
9705     *: "Pagina de cod standard"
9706   </dest>
9707   <voice>
9708     *: "Default codepage"
9709   </voice>
9710 </phrase>
9711 <phrase>
9712   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9713   desc: in settings_menu
9714   user: core
9715   <source>
9716     *: "Only Unknown Types"
9717   </source>
9718   <dest>
9719     *: "Numai tipurile necunoscute"
9720   </dest>
9721   <voice>
9722     *: "Numai tipurile necunoscute"
9723   </voice>
9724 </phrase>
9725 <phrase>
9726   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
9727   desc: in codepage setting menu
9728   user: core
9729   <source>
9730     *: "Central European (CP1250)"
9731   </source>
9732   <dest>
9733     *: "Central European (CP1250)"
9734   </dest>
9735   <voice>
9736     *: "Central European"
9737   </voice>
9738 </phrase>
9739 <phrase>
9740   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
9741   desc: disk size info
9742   user: core
9743   <source>
9744     *: "Disk:"
9745   </source>
9746   <dest>
9747     *: "Disc:"
9748   </dest>
9749   <voice>
9750     *: "Disk size"
9751   </voice>
9752 </phrase>
9753 <phrase>
9754   id: VOICE_MINUTES
9755   desc: spoken only, a unit postfix
9756   user: core
9757   <source>
9758     *: ""
9759   </source>
9760   <dest>
9761     *: ""
9762   </dest>
9763   <voice>
9764     *: "minutes"
9765   </voice>
9766 </phrase>
9767 <phrase>
9768   id: VOICE_FOURTEEN
9769   desc: spoken only, for composing numbers
9770   user: core
9771   <source>
9772     *: ""
9773   </source>
9774   <dest>
9775     *: ""
9776   </dest>
9777   <voice>
9778     *: "14"
9779   </voice>
9780 </phrase>
9781 <phrase>
9782   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
9783   desc: in settings_menu
9784   user: core
9785   <source>
9786     *: none
9787     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
9788   </source>
9789   <dest>
9790     *: none
9791     lcd_bitmap: "Bara (Invers)"
9792   </dest>
9793   <voice>
9794     *: none
9795     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
9796   </voice>
9797 </phrase>
9798 <phrase>
9799   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
9800   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
9801   user: core
9802   <source>
9803     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
9804   </source>
9805   <dest>
9806     *: "Pastreaza lista semne de carte recente?"
9807   </dest>
9808   <voice>
9809     *: "Pastreaza lista semne de carte recente?"
9810   </voice>
9811 </phrase>
9812 <phrase>
9813   id: VOICE_CHAR_A
9814   desc: spoken only, for spelling
9815   user: core
9816   <source>
9817     *: ""
9818   </source>
9819   <dest>
9820     *: ""
9821   </dest>
9822   <voice>
9823     *: "A"
9824   </voice>
9825 </phrase>
9826 <phrase>
9827   id: LANG_KEYLOCK_ON
9828   desc: displayed when key lock is on
9829   user: core
9830   <source>
9831     *: "Buttons Locked"
9832   </source>
9833   <dest>
9834     *: "Butoane dezactivate"
9835   </dest>
9836   <voice>
9837     *: ""
9838   </voice>
9839 </phrase>
9840 <phrase>
9841   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
9842   desc: in crossfade settings menu
9843   user: core
9844   <source>
9845     *: none
9846     crossfade: "Fade-Out Mode"
9847   </source>
9848   <dest>
9849     *: none
9850     crossfade: "Mod filare"
9851   </dest>
9852   <voice>
9853     *: none
9854     crossfade: "Mod filare"
9855   </voice>
9856 </phrase>
9857 <phrase>
9858   id: VOICE_CHAR_C
9859   desc: spoken only, for spelling
9860   user: core
9861   <source>
9862     *: ""
9863   </source>
9864   <dest>
9865     *: ""
9866   </dest>
9867   <voice>
9868     *: "C"
9869   </voice>
9870 </phrase>
9871 <phrase>
9872   id: LANG_EQUALIZER
9873   desc: in the sound settings menu
9874   user: core
9875   <source>
9876     *: none
9877     swcodec: "Equalizer"
9878   </source>
9879   <dest>
9880     *: none
9881     swcodec: "Egalizator"
9882   </dest>
9883   <voice>
9884     *: none
9885     swcodec: "Egalizator"
9886   </voice>
9887 </phrase>
9888 <phrase>
9889   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
9890   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
9891   user: core
9892   <source>
9893     *: "Nothing to resume"
9894   </source>
9895   <dest>
9896     *: "Nu exista nimic de continuat"
9897   </dest>
9898   <voice>
9899     *: "Nu exista nimic de continuat"
9900   </voice>
9901 </phrase>
9902 <phrase>
9903   id: LANG_CLEAR_TIME
9904   desc: in run time screen
9905   user: core
9906   <source>
9907     *: "Clear Time?"
9908   </source>
9909   <dest>
9910     *: "Resetati ora?"
9911   </dest>
9912   <voice>
9913     *: "Resetati ora?"
9914   </voice>
9915 </phrase>
9916 <phrase>
9917   id: VOICE_THREE
9918   desc: spoken only, for composing numbers
9919   user: core
9920   <source>
9921     *: ""
9922   </source>
9923   <dest>
9924     *: ""
9925   </dest>
9926   <voice>
9927     *: "3"
9928   </voice>
9929 </phrase>
9930 <phrase>
9931   id: LANG_BACKDROP_LOADED
9932   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
9933   user: core
9934   <source>
9935     *: none
9936     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
9937   </source>
9938   <dest>
9939     *: none
9940     lcd_non-mono: "Fond de ecran incarcat"
9941   </dest>
9942   <voice>
9943     *: none
9944     lcd_non-mono: ""
9945   </voice>
9946 </phrase>
9947 <phrase>
9948   id: VOICE_MILLION
9949   desc: spoken only, for composing numbers
9950   user: core
9951   <source>
9952     *: ""
9953   </source>
9954   <dest>
9955     *: ""
9956   </dest>
9957   <voice>
9958     *: "million"
9959   </voice>
9960 </phrase>
9961 <phrase>
9962   id: LANG_BARS_MENU
9963   desc: in the display sub menu
9964   user: core
9965   <source>
9966     *: none
9967     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
9968   </source>
9969   <dest>
9970     *: none
9971     lcd_bitmap: "Bara status/defilare"
9972   </dest>
9973   <voice>
9974     *: none
9975     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
9976   </voice>
9977 </phrase>
9978 <phrase>
9979   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9980   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9981   user: core
9982   <source>
9983     *: "Last.fm Log"
9984   </source>
9985   <dest>
9986     *: "Raport Last.fm"
9987   </dest>
9988   <voice>
9989     *: "Raport Last.fm"
9990   </voice>
9991 </phrase>
9992 <phrase>
9993   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
9994   desc: in recording settings_menu
9995   user: core
9996   <source>
9997     *: none
9998     recording: "Start Above"
9999   </source>
10000   <dest>
10001     *: none
10002     recording: "Start deasupra"
10003   </dest>
10004   <voice>
10005     *: none
10006     recording: "Start deasupra"
10007   </voice>
10008 </phrase>
10009 <phrase>
10010   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
10011   desc: in lcd settings
10012   user: core
10013   <source>
10014     *: none
10015     hold_button: "Backlight on Hold"
10016   </source>
10017   <dest>
10018     *: none
10019     hold_button: "Iluminare la dezactivare taste"
10020   </dest>
10021   <voice>
10022     *: none
10023     hold_button: "Backlight on hold"
10024   </voice>
10025 </phrase>
10026 <phrase>
10027   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
10028   desc: text for onplay menu entry
10029   user: core
10030   <source>
10031     *: none
10032     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
10033   </source>
10034   <dest>
10035     *: none
10036     lcd_non-mono: "Seteaza ca fond de ecran"
10037   </dest>
10038   <voice>
10039     *: none
10040     lcd_non-mono: "Seteaza ca fond de ecran"
10041   </voice>
10042 </phrase>
10043 <phrase>
10044   id: LANG_FILETYPES_FULL
10045   desc: Filetype array full
10046   user: core
10047   <source>
10048     *: "Filetype array full"
10049   </source>
10050   <dest>
10051     *: "Camp de tipuri de fisiere plin"
10052   </dest>
10053   <voice>
10054     *: "Camp de tipuri de fisiere plin"
10055   </voice>
10056 </phrase>
10057 <phrase>
10058   id: LANG_SETTINGS
10059   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10060   user: core
10061   <source>
10062     *: "Settings"
10063   </source>
10064   <dest>
10065     *: "Setari"
10066   </dest>
10067   <voice>
10068     *: "Setari"
10069   </voice>
10070 </phrase>
10071 <phrase>
10072   id: VOICE_SIXTY
10073   desc: spoken only, for composing numbers
10074   user: core
10075   <source>
10076     *: ""
10077   </source>
10078   <dest>
10079     *: ""
10080   </dest>
10081   <voice>
10082     *: "60"
10083   </voice>
10084 </phrase>
10085 <phrase>
10086   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
10087   desc: in crossfeed settings
10088   user: core
10089   <source>
10090     *: none
10091     swcodec: "Direct Gain"
10092   </source>
10093   <dest>
10094     *: none
10095     swcodec: "Direct Gain"
10096   </dest>
10097   <voice>
10098     *: none
10099     swcodec: "Direct gain"
10100   </voice>
10101 </phrase>
10102 <phrase>
10103   id: LANG_CANCEL
10104   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10105   user: core
10106   <source>
10107     *: "Cancelled"
10108   </source>
10109   <dest>
10110     *: "Anulat"
10111   </dest>
10112   <voice>
10113     *: "Anulat"
10114   </voice>
10115 </phrase>
10116 <phrase>
10117   id: VOICE_MINUTE
10118   desc: spoken only, a unit postfix
10119   user: core
10120   <source>
10121     *: ""
10122   </source>
10123   <dest>
10124     *: ""
10125   </dest>
10126   <voice>
10127     *: "minute"
10128   </voice>
10129 </phrase>
10130 <phrase>
10131   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
10132   desc: confirmation if presets can be cleared
10133   user: core
10134   <source>
10135     *: none
10136     radio: "Clear Current Presets?"
10137   </source>
10138   <dest>
10139     *: none
10140     radio: "Stergeti preset-uri curente?"
10141   </dest>
10142   <voice>
10143     *: none
10144     radio: "Stergeti preset-uri curente?"
10145   </voice>
10146 </phrase>
10147 <phrase>
10148   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
10149   desc: in the equalizer settings menu
10150   user: core
10151   <source>
10152     *: none
10153     swcodec: "Peak Filter %d"
10154   </source>
10155   <dest>
10156     *: none
10157     swcodec: "Filtru indicator %d"
10158   </dest>
10159   <voice>
10160     *: none
10161     swcodec: "Peak filter"
10162   </voice>
10163 </phrase>
10164 <phrase>
10165   id: VOICE_OF
10166   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10167   user: core
10168   <source>
10169     *: ""
10170   </source>
10171   <dest>
10172     *: ""
10173   </dest>
10174   <voice>
10175     *: "of"
10176   </voice>
10177 </phrase>
10178 <phrase>
10179   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
10180   desc: in crossfade settings menu
10181   user: core
10182   <source>
10183     *: none
10184     crossfade: "Fade-In Delay"
10185   </source>
10186   <dest>
10187     *: none
10188     crossfade: "Intarziere Fade-In"
10189   </dest>
10190   <voice>
10191     *: none
10192     crossfade: "Intarziere Fade-In"
10193   </voice>
10194 </phrase>
10195 <phrase>
10196   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
10197   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10198   user: core
10199   <source>
10200     *: "Bookmark on Stop"
10201   </source>
10202   <dest>
10203     *: "Semn de carte la stop"
10204   </dest>
10205   <voice>
10206     *: "Semn de carte la stop"
10207   </voice>
10208 </phrase>
10209 <phrase>
10210   id: VOICE_CHAR_T
10211   desc: spoken only, for spelling
10212   user: core
10213   <source>
10214     *: ""
10215   </source>
10216   <dest>
10217     *: ""
10218   </dest>
10219   <voice>
10220     *: "T"
10221   </voice>
10222 </phrase>
10223 <phrase>
10224   id: VOICE_PERCENT
10225   desc: spoken only, a unit postfix
10226   user: core
10227   <source>
10228     *: ""
10229   </source>
10230   <dest>
10231     *: ""
10232   </dest>
10233   <voice>
10234     *: "percent"
10235   </voice>
10236 </phrase>
10237 <phrase>
10238   id: VOICE_HOURS
10239   desc: spoken only, a unit postfix
10240   user: core
10241   <source>
10242     *: ""
10243   </source>
10244   <dest>
10245     *: ""
10246   </dest>
10247   <voice>
10248     *: "hours"
10249   </voice>
10250 </phrase>
10251 <phrase>
10252   id: LANG_RESET_ASK
10253   desc: confirm to reset settings
10254   user: core
10255   <source>
10256     *: "Are You Sure?"
10257   </source>
10258   <dest>
10259     *: "Sunteti sigur?"
10260   </dest>
10261   <voice>
10262     *: "Sunteti sigur?"
10263   </voice>
10264 </phrase>
10265 <phrase>
10266   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
10267   desc: in tag cache settings
10268   user: core
10269   <source>
10270     *: "Updating in background"
10271   </source>
10272   <dest>
10273     *: "Actualizare in fundal"
10274   </dest>
10275   <voice>
10276     *: "Actualizare in fundal"
10277   </voice>
10278 </phrase>
10279 <phrase>
10280   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10281   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
10282   user: core
10283   <source>
10284     *: "%s doesn't exist"
10285   </source>
10286   <dest>
10287     *: "%s nu exista"
10288   </dest>
10289   <voice>
10290     *: ""
10291   </voice>
10292 </phrase>
10293 <phrase>
10294   id: LANG_CUSTOM_FONT
10295   desc: in setting_menu()
10296   user: core
10297   <source>
10298     *: none
10299     lcd_bitmap: "Font"
10300   </source>
10301   <dest>
10302     *: none
10303     lcd_bitmap: "Rasfoieste fonturi"
10304   </dest>
10305   <voice>
10306     *: none
10307     lcd_bitmap: "Rasfoieste fonturi"
10308   </voice>
10309 </phrase>
10310 <phrase>
10311   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10312   desc: error message when no playlists for playlist catalog
10313   user: core
10314   <source>
10315     *: "No Playlists"
10316   </source>
10317   <dest>
10318     *: "Nu exista liste muzicale"
10319   </dest>
10320   <voice>
10321     *: "Nu exista liste muzicale"
10322   </voice>
10323 </phrase>
10324 <phrase>
10325   id: VOICE_EIGHTEEN
10326   desc: spoken only, for composing numbers
10327   user: core
10328   <source>
10329     *: ""
10330   </source>
10331   <dest>
10332     *: ""
10333   </dest>
10334   <voice>
10335     *: "18"
10336   </voice>
10337 </phrase>
10338 <phrase>
10339   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
10340   desc: spoken only, a unit postfix
10341   user: core
10342   <source>
10343     *: ""
10344   </source>
10345   <dest>
10346     *: ""
10347   </dest>
10348   <voice>
10349     *: "milli-amp hours"
10350   </voice>
10351 </phrase>
10352 <phrase>
10353   id: LANG_READ_FAILED
10354   desc: There was an error reading a file
10355   user: core
10356   <source>
10357     *: "Failed reading %s"
10358   </source>
10359   <dest>
10360     *: "Esuare citire %s"
10361   </dest>
10362   <voice>
10363     *: ""
10364   </voice>
10365 </phrase>
10366 <phrase>
10367   id: LANG_COPYING
10368   desc:
10369   user: core
10370   <source>
10371     *: "Copying..."
10372   </source>
10373   <dest>
10374     *: "Copiere..."
10375   </dest>
10376   <voice>
10377     *: "Copying"
10378   </voice>
10379 </phrase>
10380 <phrase>
10381   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
10382   desc: Indicates bookmark was not created
10383   user: core
10384   <source>
10385     *: "Bookmark Failed!"
10386   </source>
10387   <dest>
10388     *: "Semn de carte esuat!"
10389   </dest>
10390   <voice>
10391     *: "Semn de carte esuat!"
10392   </voice>
10393 </phrase>
10394 <phrase>
10395   id: LANG_MIX
10396   desc: in playback settings, crossfade option
10397   user: core
10398   <source>
10399     *: none
10400     crossfade: "Mix"
10401   </source>
10402   <dest>
10403     *: none
10404     crossfade: "Mix"
10405   </dest>
10406   <voice>
10407     *: none
10408     crossfade: "Mix"
10409   </voice>
10410 </phrase>
10411 <phrase>
10412   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10413   desc: in recording trigger menu
10414   user: core
10415   <source>
10416     *: none
10417     recording: "Trigtype"
10418   </source>
10419   <dest>
10420     *: none
10421     recording: "Trigtype"
10422   </dest>
10423   <voice>
10424     *: none
10425     recording: "Trigger type"
10426   </voice>
10427 </phrase>
10428 <phrase>
10429   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10430   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10431   user: core
10432   <source>
10433     *: none
10434     recording: "Set As Recording Directory"
10435   </source>
10436   <dest>
10437     *: none
10438     recording: "Seteaza ca director de inregistrari"
10439   </dest>
10440   <voice>
10441     *: none
10442     recording: "Seteaza ca director de inregistrari"
10443   </voice>
10444 </phrase>
10445 <phrase>
10446   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
10447   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10448   user: core
10449   <source>
10450     *: "Create a Bookmark?"
10451   </source>
10452   <dest>
10453     *: "Creaza un semn de carte?"
10454   </dest>
10455   <voice>
10456     *: "Creaza un semn de carte?"
10457   </voice>
10458 </phrase>
10459 <phrase>
10460   id: LANG_FM_MENU
10461   desc: fm menu title
10462   user: core
10463   <source>
10464     *: none
10465     radio: "FM Radio Menu"
10466   </source>
10467   <dest>
10468     *: none
10469     radio: "Meniu Radio FM"
10470   </dest>
10471   <voice>
10472     *: none
10473     radio: "Meniu Radio FM"
10474   </voice>
10475 </phrase>
10476 <phrase>
10477   id: LANG_RECORDING_SIZE
10478   desc: Display of recorded file size
10479   user: core
10480   <source>
10481     *: none
10482     recording: "Size:"
10483   </source>
10484   <dest>
10485     *: none
10486     recording: "Dimensiune:"
10487   </dest>
10488   <voice>
10489     *: none
10490     recording: ""
10491   </voice>
10492 </phrase>
10493 <phrase>
10494   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10495   desc: AGC maximum gain in recording screen
10496   user: core
10497   <source>
10498     *: none
10499     agc: "AGC max. gain"
10500   </source>
10501   <dest>
10502     *: none
10503     agc: "câştig max.AGC"
10504   </dest>
10505   <voice>
10506     *: none
10507     agc: "câştig maxim AGC"
10508   </voice>
10509 </phrase>
10510 <phrase>
10511   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10512   desc: touchpad sensitivity setting
10513   user: core
10514   <source>
10515     *: none
10516     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10517   </source>
10518   <dest>
10519     *: none
10520     gigabeatfx: "Sensibilitate Touchpad"
10521   </dest>
10522   <voice>
10523     *: none
10524     gigabeatfx: "Sensibilitate Touchpad"
10525   </voice>
10526 </phrase>
10527 <phrase>
10528   id: LANG_FAST
10529   desc: in settings_menu
10530   user: core
10531   <source>
10532     *: "Fast"
10533   </source>
10534   <dest>
10535     *: "Rapid"
10536   </dest>
10537   <voice>
10538     *: "Rapid"
10539   </voice>
10540 </phrase>
10541 <phrase>
10542   id: LANG_SKIP_LENGTH
10543   desc: playback settings menu
10544   user: core
10545   <source>
10546     *: "Skip Length"
10547   </source>
10548   <dest>
10549     *: "Lungime salt"
10550   </dest>
10551   <voice>
10552     *: "Lungime salt"
10553   </voice>
10554 </phrase>
10555 <phrase>
10556   id: VOICE_CHAR_SLASH
10557   desc: spoken only, for spelling
10558   user: core
10559   <source>
10560     *: ""
10561   </source>
10562   <dest>
10563     *: ""
10564   </dest>
10565   <voice>
10566     *: "slash"
10567   </voice>
10568 </phrase>
10569 <phrase>
10570   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10571   desc: in system settings menu
10572   user: core
10573   <source>
10574     *: none
10575     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10576   </source>
10577   <dest>
10578     *: none
10579     accessory_supply: "Alimentare Accesorii"
10580   </dest>
10581   <voice>
10582     *: none
10583     accessory_supply: "Alimentare Accesorii"
10584   </voice>
10585 </phrase>
10586 <phrase>
10587   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10588   desc: in record timesplit options
10589   user: core
10590   <source>
10591     *: none
10592     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10593   </source>
10594   <dest>
10595     *: none
10596     recording: "Opreşte înregistrarea şi închide"
10597   </dest>
10598   <voice>
10599     *: none
10600     recording: "Opreşte înregistrarea şi închide"
10601   </voice>
10602 </phrase>
10603 <phrase>
10604   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10605   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10606   user: core
10607   <source>
10608     *: none
10609     recording: "Split Time:"
10610   </source>
10611   <dest>
10612     *: none
10613     recording: "Unitatea de timp:"
10614   </dest>
10615   <voice>
10616     *: none
10617     recording: ""
10618   </voice>
10619 </phrase>
10620 <phrase>
10621   id: LANG_VERY_SLOW
10622   desc: in settings_menu
10623   user: core
10624   <source>
10625     *: "Very slow"
10626   </source>
10627   <dest>
10628     *: "Foarte încet"
10629   </dest>
10630   <voice>
10631     *: "Foarte încet"
10632   </voice>
10633 </phrase>
10634 <phrase>
10635   id: LANG_KEYCLICK
10636   desc: in keyclick settings menu
10637   user: core
10638   <source>
10639     *: none
10640     swcodec: "Keyclick"
10641   </source>
10642   <dest>
10643     *: none
10644     swcodec: "Keyclick"
10645   </dest>
10646   <voice>
10647     *: none
10648     swcodec: "Keyclick"
10649   </voice>
10650 </phrase>
10651 <phrase>
10652   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10653   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10654   user: core
10655   <source>
10656     *: none
10657     recording: "CLIP:"
10658   </source>
10659   <dest>
10660     *: none
10661     recording: "CLIP:"
10662   </dest>
10663   <voice>
10664     *: none
10665     recording: ""
10666   </voice>
10667 </phrase>
10668 <phrase>
10669   id: LANG_GAIN_RIGHT
10670   desc: in the recording screen
10671   user: core
10672   <source>
10673     *: none
10674     recording: "Gain R"
10675   </source>
10676   <dest>
10677     *: none
10678     recording: "Câştig Dr"
10679   </dest>
10680   <voice>
10681     *: none
10682     recording: "Câştig Dreapta"
10683   </voice>
10684 </phrase>
10685 <phrase>
10686   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10687   desc: Filename header in recording screen
10688   user: core
10689   <source>
10690     *: none
10691     recording: "Filename:"
10692   </source>
10693   <dest>
10694     *: none
10695     recording: "Nume fişier:"
10696   </dest>
10697   <voice>
10698     *: none
10699     recording: ""
10700   </voice>
10701 </phrase>
10702 <phrase>
10703   id: LANG_SLOW
10704   desc: in settings_menu
10705   user: core
10706   <source>
10707     *: "Slow"
10708   </source>
10709   <dest>
10710     *: "Încet"
10711   </dest>
10712   <voice>
10713     *: "Încet"
10714   </voice>
10715 </phrase>
10716 <phrase>
10717   id: LANG_GAIN_LEFT
10718   desc: in the recording screen
10719   user: core
10720   <source>
10721     *: none
10722     recording: "Gain L"
10723   </source>
10724   <dest>
10725     *: none
10726     recording: "Câştig St"
10727   </dest>
10728   <voice>
10729     *: none
10730     recording: "Câştig Stânga"
10731   </voice>
10732 </phrase>
10733 <phrase>
10734   id: VOICE_QUICKSCREEN
10735   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10736   user: core
10737   <source>
10738     *: ""
10739   </source>
10740   <dest>
10741     *: ""
10742   </dest>
10743   <voice>
10744     *: "Ecran scurtături"
10745   </voice>
10746 </phrase>
10747 <phrase>
10748   id: LANG_VERY_FAST
10749   desc: in settings_menu
10750   user: core
10751   <source>
10752     *: "Very fast"
10753   </source>
10754   <dest>
10755     *: "Foarte repede"
10756   </dest>
10757   <voice>
10758     *: "Foarte repede"
10759   </voice>
10760 </phrase>
10761 <phrase>
10762   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10763   desc: automatic gain control in record settings and screen
10764   user: core
10765   <source>
10766     *: none
10767     agc: "AGC"
10768   </source>
10769   <dest>
10770     *: none
10771     agc: "AGC"
10772   </dest>
10773   <voice>
10774     *: none
10775     agc: "Control automat al câştigului"
10776   </voice>
10777 </phrase>
10778 <phrase>
10779   id: LANG_UNKNOWN
10780   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10781   user: core
10782   <source>
10783     *: "Unknown"
10784   </source>
10785   <dest>
10786     *: "Nesetat"
10787   </dest>
10788   <voice>
10789     *: "Nesetat"
10790   </voice>
10791 </phrase>
10792 <phrase>
10793   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10794   desc: in record settings
10795   user: core
10796   <source>
10797     *: none
10798     agc: "AGC clip time"
10799   </source>
10800   <dest>
10801     *: none
10802     agc: "AGC timp clip"
10803   </dest>
10804   <voice>
10805     *: none
10806     agc: "AGC timp clip"
10807   </voice>
10808 </phrase>
10809 <phrase>
10810   id: LANG_SKIP_TRACK
10811   desc: skip length setting entry 0
10812   user: core
10813   <source>
10814     *: "Skip Track"
10815   </source>
10816   <dest>
10817     *: "Sari track-ul"
10818   </dest>
10819   <voice>
10820     *: "Sari track-ul"
10821   </voice>
10822 </phrase>
10823 <phrase>
10824   id: VOICE_OK
10825   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10826   user: core
10827   <source>
10828     *: ""
10829   </source>
10830   <dest>
10831     *: ""
10832   </dest>
10833   <voice>
10834     *: "OK"
10835   </voice>
10836 </phrase>
10837 <phrase>
10838   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10839   desc: in keyclick settings menu
10840   user: core
10841   <source>
10842     *: none
10843     swcodec: "Keyclick Repeats"
10844   </source>
10845   <dest>
10846     *: none
10847     swcodec: "Repetare keyclick"
10848   </dest>
10849   <voice>
10850     *: none
10851     swcodec: "Repetare keyclick"
10852   </voice>
10853 </phrase>
10854 <phrase>
10855   id: LANG_HIGH
10856   desc: in settings_menu
10857   user: core
10858   <source>
10859     *: none
10860     gigabeatfx: "High"
10861   </source>
10862   <dest>
10863     *: none
10864     gigabeatfx: "Mare"
10865   </dest>
10866   <voice>
10867     *: none
10868     gigabeatfx: "Mare"
10869   </voice>
10870 </phrase>
10871 <phrase>
10872   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10873   desc: in system settings menu
10874   user: core
10875   <source>
10876     *: none
10877     serial_port: "19200"
10878   </source>
10879   <dest>
10880     *: none
10881     serial_port: "19200"
10882   </dest>
10883   <voice>
10884     *: none
10885     serial_port: "19200"
10886   </voice>
10887 </phrase>
10888 <phrase>
10889   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
10890   desc: in Settings -> Sound Settings
10891   user: core
10892   <source>
10893     *: none
10894     speaker: "Enable Speaker"
10895   </source>
10896   <dest>
10897     *: none
10898     speaker: "Activare Difuzor"
10899   </dest>
10900   <voice>
10901     *: none
10902     speaker: "Activare Difuzor"
10903   </voice>
10904 </phrase>
10905 <phrase>
10906   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10907   desc: in sound_settings
10908   user: core
10909   <source>
10910     *: none
10911     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10912   </source>
10913   <dest>
10914     *: none
10915     recording_swcodec: "Mono Stanga + Dreapta"
10916   </dest>
10917   <voice>
10918     *: none
10919     recording_swcodec: "Mono Stanga plus Dreapta"
10920   </voice>
10921 </phrase>
10922 <phrase>
10923   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
10924   desc: in Settings -> File view
10925   user: core
10926   <source>
10927     *: "Interpret numbers when sorting"
10928   </source>
10929   <dest>
10930     *: "Interpreteaza numerele la sortare"
10931   </dest>
10932   <voice>
10933     *: "Interpreteaza numerele la sortare"
10934   </voice>
10935 </phrase>
10936 <phrase>
10937   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10938   desc: in system settings menu
10939   user: core
10940   <source>
10941     *: none
10942     serial_port: "Serial Bitrate"
10943   </source>
10944   <dest>
10945     *: none
10946     serial_port: "Bitrate Serial"
10947   </dest>
10948   <voice>
10949     *: none
10950     serial_port: "Bitrate Serial"
10951   </voice>
10952 </phrase>
10953 <phrase>
10954   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10955   desc: in system settings menu
10956   user: core
10957   <source>
10958     *: none
10959     serial_port: "9600"
10960   </source>
10961   <dest>
10962     *: none
10963     serial_port: "9600"
10964   </dest>
10965   <voice>
10966     *: none
10967     serial_port: "9600"
10968   </voice>
10969 </phrase>
10970 <phrase>
10971   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10972   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10973   user: core
10974   <source>
10975     *: none
10976     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10977   </source>
10978   <dest>
10979     *: none
10980     quickscreen: "Seteaza ca obiect stanga in Ecran Scurtaturi"
10981   </dest>
10982   <voice>
10983     *: none
10984     quickscreen: "Seteaza ca obiect stanga in Ecran Scurtaturi"
10985   </voice>
10986 </phrase>
10987 <phrase>
10988   id: LANG_RESET_SETTING
10989   desc: used in the settings context menu
10990   user: core
10991   <source>
10992     *: "Reset Setting"
10993   </source>
10994   <dest>
10995     *: "Reseteaza Setarea"
10996   </dest>
10997   <voice>
10998     *: "Reseteaza Setarea"
10999   </voice>
11000 </phrase>
11001 <phrase>
11002   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11003   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11004   user: core
11005   <source>
11006     *: none
11007     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11008   </source>
11009   <dest>
11010     *: none
11011     quickscreen: "Seteaza ca obiect jos in Ecran Scurtaturi"
11012   </dest>
11013   <voice>
11014     *: none
11015     quickscreen: "Seteaza ca obiect jos in Ecran Scurtaturi"
11016   </voice>
11017 </phrase>
11018 <phrase>
11019   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11020   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11021   user: core
11022   <source>
11023     *: none
11024     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11025   </source>
11026   <dest>
11027     *: none
11028     quickscreen: "Seteaza ca obiect dreapta in Ecran Scurtaturi"
11029   </dest>
11030   <voice>
11031     *: none
11032     quickscreen: "Seteaza ca obiect dreapta in Ecran Scurtaturi"
11033   </voice>
11034 </phrase>
11035 <phrase>
11036   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11037   desc: in system settings menu
11038   user: core
11039   <source>
11040     *: none
11041     serial_port: "38400"
11042   </source>
11043   <dest>
11044     *: none
11045     serial_port: "38400"
11046   </dest>
11047   <voice>
11048     *: none
11049     serial_port: "38400"
11050   </voice>
11051 </phrase>
11052 <phrase>
11053   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11054   desc: in system settings menu
11055   user: core
11056   <source>
11057     *: none
11058     serial_port: "57600"
11059   </source>
11060   <dest>
11061     *: none
11062     serial_port: "57600"
11063   </dest>
11064   <voice>
11065     *: none
11066     serial_port: "57600"
11067   </voice>
11068 </phrase>
11069 <phrase>
11070   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11071   desc: in Settings -> File view
11072   user: core
11073   <source>
11074     *: "As whole numbers"
11075   </source>
11076   <dest>
11077     *: "Ca numere intregi"
11078   </dest>
11079   <voice>
11080     *: "Ca numere intregi"
11081   </voice>
11082 </phrase>
11083 <phrase>
11084   id: LANG_CREDITS
11085   desc: in the Main Menu -> System screen
11086   user: core
11087   <source>
11088     *: "Credits"
11089   </source>
11090   <dest>
11091     *: "Credite"
11092   </dest>
11093   <voice>
11094     *: "Credite"
11095   </voice>
11096 </phrase>
11097 <phrase>
11098   id: LANG_SEARCH_RESULTS
11099   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11100   user: core
11101   <source>
11102     *: "Search Results"
11103   </source>
11104   <dest>
11105     *: "Rezultate Cautare"
11106   </dest>
11107   <voice>
11108     *: "Rezultate Cautare"
11109   </voice>
11110 </phrase>
11111 <phrase>
11112   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11113   desc: in Settings -> File view
11114   user: core
11115   <source>
11116     *: "As digits"
11117   </source>
11118   <dest>
11119     *: "Ca cifre"
11120   </dest>
11121   <voice>
11122     *: "Ca cifre"
11123   </voice>
11124 </phrase>
11125 <phrase>
11126   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
11127   desc: in the recording settings
11128   user: core
11129   <source>
11130     *: none
11131     recording_swcodec: "Mono mode"
11132   </source>
11133   <dest>
11134     *: none
11135     recording_swcodec: "Mod mono"
11136   </dest>
11137   <voice>
11138     *: none
11139     recording_swcodec: "Mod mono"
11140   </voice>
11141 </phrase>
11142 <phrase>
11143   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11144   desc: in system settings menu
11145   user: core
11146   <source>
11147     *: none
11148     serial_port: "Auto"
11149   </source>
11150   <dest>
11151     *: none
11152     serial_port: "Auto"
11153   </dest>
11154   <voice>
11155     *: none
11156     serial_port: "Automat"
11157   </voice>
11158 </phrase>
11159 <phrase>
11160 <phrase>
11161   id: LANG_FM_OTHER
11162   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11163   user: core
11164   <source>
11165     *: none
11166     radio: "Other"
11167   </source>
11168   <dest>
11169     *: none
11170     radio: "Alta"
11171   </dest>
11172   <voice>
11173     *: none
11174     radio: "Other"
11175   </voice>
11176 </phrase>
11177 <phrase>
11178   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
11179   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
11180   user: core
11181   <source>
11182     *: none
11183     gigabeats: "Wide"
11184   </source>
11185   <dest>
11186     *: none
11187     gigabeats: "Larg"
11188   </dest>
11189   <voice>
11190     *: none
11191     gigabeats: "Larg"
11192   </voice>
11193 </phrase>
11194 <phrase>
11195   id: LANG_SEMITONE
11196   desc:
11197   user: core
11198   <source>
11199     *: none
11200     pitchscreen: "Semitone"
11201   </source>
11202   <dest>
11203     *: none
11204     pitchscreen: "Semiton"
11205   </dest>
11206   <voice>
11207     *: none
11208     pitchscreen: "Semiton"
11209   </voice>
11210 </phrase>
11211 <phrase>
11212   id: LANG_REMOTE_SCREEN
11213   desc: in the main menu
11214   user: core
11215   <source>
11216     *: none
11217     remote: "Remote Screen"
11218   </source>
11219   <dest>
11220     *: none
11221     remote: "Ecran Remote"
11222   </dest>
11223   <voice>
11224     *: none
11225     remote: "Ecran Remote"
11226   </voice>
11227 </phrase>
11228 <phrase>
11229   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
11230   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
11231   user: core
11232   <source>
11233     *: none
11234     gigabeats: "Narrow"
11235   </source>
11236   <dest>
11237     *: none
11238     gigabeats: "Ingust"
11239   </dest>
11240   <voice>
11241     *: none
11242     gigabeats: "Ingust"
11243   </voice>
11244 </phrase>
11245 <phrase>
11246   id: LANG_FM_ITALY
11247   desc: fm region Italy
11248   user: core
11249   <source>
11250     *: none
11251     radio: "Italy"
11252   </source>
11253   <dest>
11254     *: none
11255     radio: "Italia"
11256   </dest>
11257   <voice>
11258     *: none
11259     radio: "Italia"
11260   </voice>
11261 </phrase>
11262 <phrase>
11263   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11264   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11265   user: core
11266   <source>
11267     *: none
11268     touchscreen: "Calibrate"
11269   </source>
11270   <dest>
11271     *: none
11272     touchscreen: "Calibrare"
11273   </dest>
11274   <voice>
11275     *: none
11276     touchscreen: "Calibrare"
11277   </voice>
11278 </phrase>
11279 <phrase>
11280   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11281   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11282   user: core
11283   <source>
11284     *: none
11285     touchscreen: "Reset Calibration"
11286   </source>
11287   <dest>
11288     *: none
11289     touchscreen: "Reseteaza Calibrarea"
11290   </dest>
11291   <voice>
11292     *: none
11293     touchscreen: "Reseteaza Calibrarea"
11294   </voice>
11295 </phrase>
11296 <phrase>
11297   id: LANG_KBD_CANCEL
11298   desc: in keyboard
11299   user: core
11300   <source>
11301     *: none
11302     touchscreen: "Cancel"
11303   </source>
11304   <dest>
11305     *: none
11306     touchscreen: "Anulare"
11307   </dest>
11308   <voice>
11309     *: none
11310     touchscreen: "Anulare"
11311   </voice>
11312 </phrase>
11313 <phrase>
11314   id: LANG_ID3_COMPOSER
11315   desc: in tag viewer
11316   user: core
11317   <source>
11318     *: "Composer"
11319   </source>
11320   <dest>
11321     *: "Compozitor"
11322   </dest>
11323   <voice>
11324     *: ""
11325   </voice>
11326 </phrase>
11327 <phrase>
11328   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
11329   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
11330   user: core
11331   <source>
11332     *: none
11333     gigabeats: "Band %d Frequency"
11334   </source>
11335   <dest>
11336     *: none
11337     gigabeats: "Band %d Frecventa"
11338   </dest>
11339   <voice>
11340     *: none
11341     gigabeats: "Band Frecventa"
11342   </voice>
11343 </phrase>
11344 <phrase>
11345   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
11346   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
11347   user: core
11348   <source>
11349     *: none
11350     gigabeats: "Band %d Width"
11351   </source>
11352   <dest>
11353     *: none
11354     gigabeats: "Band %d Latime"
11355   </dest>
11356   <voice>
11357     *: none
11358     gigabeats: "Band Latime"
11359   </voice>
11360 </phrase>
11361 <phrase>
11362   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11363   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11364   user: core
11365   <source>
11366     *: none
11367     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11368   </source>
11369   <dest>
11370     *: none
11371     lcd_bitmap: "Latime Scroll Bar"
11372   </dest>
11373   <voice>
11374     *: none
11375     lcd_bitmap: "Latime Scroll Bar"
11376   </voice>
11377 </phrase>
11378 <phrase>
11379   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11380   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11381   user: core
11382   <source>
11383     *: none
11384     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11385   </source>
11386   <dest>
11387     *: none
11388     touchscreen: "Mod Touchscreen"
11389   </dest>
11390   <voice>
11391     *: none
11392     touchscreen: "Mod Touchscreen"
11393   </voice>
11394 </phrase>
11395 <phrase>
11396   id: LANG_FM_STATION_HEADER
11397   desc: in radio screen
11398   user: core
11399   <source>
11400     *: none
11401     radio: "Station:"
11402   </source>
11403   <dest>
11404     *: none
11405     radio: "Post:"
11406   </dest>
11407   <voice>
11408     *: none
11409     radio: ""
11410   </voice>
11411 </phrase>
11412 <phrase>
11413   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11414   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11415   user: core
11416   <source>
11417     *: "Bottom"
11418   </source>
11419   <dest>
11420     *: "Jos"
11421   </dest>
11422   <voice>
11423     *: "Jos"
11424   </voice>
11425 </phrase>
11426 <phrase>
11427   id: LANG_MAIN_SCREEN
11428   desc: in the main menu
11429   user: core
11430   <source>
11431     *: none
11432     remote: "Main Screen"
11433   </source>
11434   <dest>
11435     *: none
11436     remote: "Ecran Principal"
11437   </dest>
11438   <voice>
11439     *: none
11440     remote: "Ecran Principal"
11441   </voice>
11442 </phrase>
11443 <phrase>
11444   id: LANG_COMPRESSOR
11445   desc: in sound settings
11446   user: core
11447   <source>
11448     *: none
11449     swcodec: "Compressor"
11450   </source>
11451   <dest>
11452     *: none
11453     swcodec: "Compresor"
11454   </dest>
11455   <voice>
11456     *: none
11457     swcodec: "Compresor"
11458   </voice>
11459 </phrase>
11460 <phrase>
11461   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
11462   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
11463   user: core
11464   <source>
11465     *: none
11466     gigabeats: "Tone Controls"
11467   </source>
11468   <dest>
11469     *: none
11470     gigabeats: "Seatri Tonuri"
11471   </dest>
11472   <voice>
11473     *: none
11474     gigabeats: "Seatri Tonuri"
11475   </voice>
11476 </phrase>
11477 <phrase>
11478   id: LANG_LEFT
11479   desc: Generic use of 'left'
11480   user: core
11481   <source>
11482     *: "Left"
11483   </source>
11484   <dest>
11485     *: "Stanga"
11486   </dest>
11487   <voice>
11488     *: "Stanga"
11489   </voice>
11490 </phrase>
11491 <phrase>
11492   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11493   desc: in Settings -> General -> Display menu
11494   user: core
11495   <source>
11496     *: none
11497     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11498   </source>
11499   <dest>
11500     *: none
11501     touchscreen: "Setari Touchscreen"
11502   </dest>
11503   <voice>
11504     *: none
11505     touchscreen: "Setari Touchscreen"
11506   </voice>
11507 </phrase>
11508 <phrase>
11509   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11510   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11511   user: core
11512   <source>
11513     *: "Top"
11514   </source>
11515   <dest>
11516     *: "Sus"
11517   </dest>
11518   <voice>
11519     *: "Sus"
11520   </voice>
11521 </phrase>
11522 <phrase>
11523   id: LANG_SPEED
11524   desc: timestretch speed
11525   user: core
11526   <source>
11527     *: none
11528     swcodec: "Speed"
11529   </source>
11530   <dest>
11531     *: none
11532     swcodec: "Viteza"
11533   </dest>
11534   <voice>
11535     *: none
11536     swcodec: "Viteza"
11537   </voice>
11538 </phrase>
11539 <phrase>
11540   id: LANG_NEXT_TRACK
11541   desc: Shown in WPS
11542   user: core
11543   <source>
11544     *: "Next Track:"
11545   </source>
11546   <dest>
11547     *: "Piesa Urmatoare:"
11548   </dest>
11549   <voice>
11550     *: "Piesa Urmatoare:"
11551   </voice>
11552 </phrase>
11553 <phrase>
11554   id: LANG_PRESENTATION_MODE
11555   desc: in settings_menu
11556   user: core
11557   <source>
11558     *: none
11559     usb_hid: "Presentation"
11560   </source>
11561   <dest>
11562     *: none
11563     usb_hid: "Prezentare"
11564   </dest>
11565   <voice>
11566     *: none
11567     usb_hid: "Prezentare"
11568   </voice>
11569 </phrase>
11570 <phrase>
11571   id: LANG_OF
11572   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
11573   user: core
11574   <source>
11575     *: "of"
11576   </source>
11577   <dest>
11578     *: "din"
11579   </dest>
11580   <voice>
11581     *: "din"
11582   </voice>
11583 </phrase>
11584 <phrase>
11585   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11586   desc: in Settings -> Playback Settings
11587   user: core
11588   <source>
11589     *: "Prevent Track Skipping"
11590   </source>
11591   <dest>
11592     *: "Impiedica saltul peste melodii"
11593   </dest>
11594   <voice>
11595     *: "Impiedica saltul peste melodii"
11596   </voice>
11597 </phrase>
11598 <phrase>
11599   id: LANG_KBD_OK
11600   desc: in keyboard
11601   user: core
11602   <source>
11603     *: none
11604     touchscreen: "OK"
11605   </source>
11606   <dest>
11607     *: none
11608     touchscreen: "OK"
11609   </dest>
11610   <voice>
11611     *: none
11612     touchscreen: "OK"
11613   </voice>
11614 </phrase>
11615 <phrase>
11616   id: LANG_HOTKEY_WPS
11617   desc: hotkey menu
11618   user: core
11619   <source>
11620     *: none
11621     hotkey: "WPS Hotkey"
11622   </source>
11623   <dest>
11624     *: none
11625     hotkey: "Scurtătură WPS"
11626   </dest>
11627   <voice>
11628     *: none
11629     hotkey: "Scurtătură WPS"
11630   </voice>
11631 </phrase>
11632 <phrase>
11633   id: LANG_HW_EQ_GAIN
11634   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
11635   user: core
11636   <source>
11637     *: none
11638     gigabeats: "Band %d Gain"
11639   </source>
11640   <dest>
11641     *: none
11642     gigabeats: "Banda %d Castig"
11643   </dest>
11644   <voice>
11645     *: none
11646     gigabeats: "Banda Castig"
11647   </voice>
11648 </phrase>
11649 </phrase>
11650 <phrase>
11651   id: LANG_BASE_SKIN
11652   desc: browse for the base skin in theme settings
11653   user: core
11654   <source>
11655     *: none
11656     lcd_bitmap: "Base Skin"
11657   </source>
11658   <dest>
11659     *: none
11660     lcd_bitmap: "Tema principală"
11661   </dest>
11662   <voice>
11663     *: none
11664     lcd_bitmap: "Tema principală"
11665   </voice>
11666 </phrase>
11667 <phrase>
11668   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11669   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11670   user: core
11671   <source>
11672     *: none
11673     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11674   </source>
11675   <dest>
11676     *: none
11677     lcd_bitmap: "Pozitia barei de navigare"
11678   </dest>
11679   <voice>
11680     *: none
11681     lcd_bitmap: "Poziţia barei de navigare"
11682   </voice>
11683 </phrase>
11684 <phrase>
11685   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
11686   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
11687   user: core
11688   <source>
11689     *: "Update on Stop"
11690   </source>
11691   <dest>
11692     *: "Actualizare la oprire"
11693   </dest>
11694   <voice>
11695     *: "Actualizare la oprire"
11696   </voice>
11697 </phrase>
11698 <phrase>
11699   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11700   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11701   user: core
11702   <source>
11703     *: none
11704     touchscreen: "Absolute Point"
11705   </source>
11706   <dest>
11707     *: none
11708     touchscreen: "Punct absolut"
11709   </dest>
11710   <voice>
11711     *: none
11712     touchscreen: "Punct absolut"
11713   </voice>
11714 </phrase>
11715 <phrase>
11716   id: LANG_NEXT
11717   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11718   user: core
11719   <source>
11720     *: "Next:"
11721   </source>
11722   <dest>
11723     *: "Urmatoarea:"
11724   </dest>
11725   <voice>
11726     *: "Următoarea:"
11727   </voice>
11728 </phrase>
11729 <phrase>
11730   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11731   desc: in sound settings
11732   user: core
11733   <source>
11734     *: none
11735     swcodec: "Ratio"
11736   </source>
11737   <dest>
11738     *: none
11739     swcodec: "Rată"
11740   </dest>
11741   <voice>
11742     *: none
11743     swcodec: "Rată"
11744   </voice>
11745 </phrase>
11746 <phrase>
11747   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11748   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11749   user: core
11750   <source>
11751     *: none
11752     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11753   </source>
11754   <dest>
11755     *: none
11756     quickscreen: "Setare ca prim element pe Ecranul rapid"
11757   </dest>
11758   <voice>
11759     *: none
11760     quickscreen: "Setare ca prim element pe Ecranul rapid"
11761   </voice>
11762 </phrase>
11763 <phrase>
11764   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11765   desc: "rate" in pitch screen
11766   user: core
11767   <source>
11768     *: none
11769     pitchscreen: "Rate"
11770   </source>
11771   <dest>
11772     *: none
11773     pitchscreen: "Rată"
11774   </dest>
11775   <voice>
11776     *: none
11777     pitchscreen: "Rată"
11778   </voice>
11779 </phrase>
11780 <phrase>
11781   id: LANG_RIGHT
11782   desc: Generic use of 'right'
11783   user: core
11784   <source>
11785     *: "Right"
11786   </source>
11787   <dest>
11788     *: "Dreapta"
11789   </dest>
11790   <voice>
11791     *: "Dreapta"
11792   </voice>
11793 </phrase>
11794 <phrase>
11795   id: LANG_FILESIZE
11796   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
11797   user: core
11798   <source>
11799     *: "Filesize"
11800   </source>
11801   <dest>
11802     *: "Dimensiune fisier"
11803   </dest>
11804   <voice>
11805     *: "Dimensiune fisier"
11806   </voice>
11807 </phrase>