2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # German language file, translated by:
21 # - Christian Determann
33 # - Kaspar Rothenfußer
38 desc: bool true representation
52 desc: bool false representation
66 desc: Used in a lot of places
80 desc: Used in a lot of places
94 desc: in settings_menu
108 desc: used in various places
122 desc: in settings_menu
136 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
150 desc: general please wait splash
163 id: LANG_LOADING_PERCENT
164 desc: splash number of percents loaded
167 *: "Loading... %d%% done (%s)"
170 *: "Lade... %d%% fertig (%s)"
177 id: LANG_SCANNING_DISK
178 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
181 *: "Scanning disk..."
184 *: "Lese Festplatte..."
185 flash_storage: "Lese Datenträger..."
189 flash_storage: "Lese Datenträger"
193 id: LANG_SHUTTINGDOWN
197 *: "Shutting down..."
208 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
222 desc: Something failed. To be appended after actions
236 desc: in sound_settings
250 desc: confirm to reset settings
256 *: "Sind Sie sicher?"
259 *: "Sind Sie sicher?"
263 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
264 desc: Generic string to use to confirm
268 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
269 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
270 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
271 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
272 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
277 cowond2*: "MENU oder rechts oben= Ja"
278 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
279 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ja"
280 mrobe500: "PLAY, POWER oder rechts oben = Ja"
281 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
289 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
290 desc: Generic string to use to cancel
306 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
307 desc: main menu title
320 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
321 desc: in the main menu
324 *: "Recent Bookmarks"
327 *: "Neueste Lesezeichen"
330 *: "Neueste Lesezeichen"
335 desc: main menu title
349 desc: in the main menu and the settings menu
363 desc: in the main menu
376 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
377 desc: in the main menu
383 *: "Wiedergabe fortsetzen"
386 *: "Wiedergabe fortsetzen"
391 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
405 desc: in the main menu
409 recording: "Recording"
413 recording: "Aufnahme"
417 recording: "Aufnahme"
422 desc: in the main menu
439 desc: in the main menu and file view setting
445 *: "Wiedergabelisten"
448 *: "Wiedergabelisten"
453 desc: in the main menu
467 desc: in the main menu and settings menu
480 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
481 desc: bookmark selection list title
487 *: "Lesezeichen auswählen"
490 *: "Lesezeichen auswählen"
494 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
495 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
501 *: "<Nicht fortsetzen>"
504 *: "Nicht fortsetzen"
508 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
509 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
515 *: ", Zufallswiedergabe"
522 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
523 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
526 *: "<Invalid Bookmark>"
529 *: "<Ungültiges Lesezeichen>"
532 *: "Ungültiges Lesezeichen"
536 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
537 desc: bookmark selection list context menu
540 *: "Bookmark Actions"
543 *: "Lesezeichen-Optionen"
546 *: "Lesezeichen-Optionen"
550 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
551 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
564 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
565 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
578 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
579 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
582 *: "Create a Bookmark?"
585 *: "Lesezeichen erstellen?"
588 *: "Lesezeichen erstellen?"
592 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
593 desc: Indicates bookmark was successfully created
596 *: "Bookmark Created"
599 *: "Lesezeichen angelegt"
602 *: "Lesezeichen angelegt"
606 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
607 desc: Indicates bookmark was not created
610 *: "Bookmark Failed!"
613 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
616 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
620 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
621 desc: Indicates bookmark was empty
627 *: "Keine Lesezeichen"
630 *: "Keine Lesezeichen"
634 id: LANG_SOUND_SETTINGS
635 desc: in the main menu
641 *: "Klangeinstellungen"
644 *: "Klangeinstellungen"
649 desc: in sound_settings
663 desc: in sound_settings
677 desc: in sound_settings
691 desc: in sound_settings
704 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
705 desc: in sound_settings
708 *: "Channel Configuration"
711 *: "Kanalkonfiguration"
714 *: "Kanalkonfiguration"
718 id: LANG_CHANNEL_STEREO
719 desc: in sound_settings
732 id: LANG_CHANNEL_MONO
733 desc: in sound_settings
746 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
747 desc: in sound_settings
760 id: LANG_CHANNEL_LEFT
761 desc: in sound_settings
774 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
775 desc: in sound_settings
788 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
789 desc: in sound_settings
802 id: LANG_STEREO_WIDTH
803 desc: in sound_settings
809 *: "Stereobasisbreite"
812 *: "Stereobasisbreite"
817 desc: in sound settings
833 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
834 desc: in crossfeed settings
838 swcodec: "Direct Gain"
842 swcodec: "Direkter Pegel"
846 swcodec: "Direkter Pegel"
850 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
851 desc: in crossfeed settings
855 swcodec: "Cross Gain"
859 swcodec: "Cross Gain"
863 swcodec: "Cross gain"
867 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
868 desc: in crossfeed settings
872 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
876 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
880 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
884 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
885 desc: in crossfeed settings
889 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
893 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
897 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
902 desc: in the sound settings menu
918 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
919 desc: in the equalizer settings menu
927 swcodec: "EQ aktivieren"
931 swcodec: "Equalizer aktivieren"
935 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
936 desc: in the equalizer settings menu
940 swcodec: "Graphical EQ"
944 swcodec: "Grafischer EQ"
948 swcodec: "Grafischer Equalizer"
952 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
961 swcodec: "Vorverstärkung"
965 swcodec: "Vorverstärkung"
969 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
970 desc: in the equalizer settings menu
974 swcodec: "Simple EQ Settings"
978 swcodec: "Einfache EQ-Einstellungen"
982 swcodec: "Einfache Equalizer-Einstellungen"
986 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
987 desc: in the equalizer settings menu
991 swcodec: "Advanced EQ Settings"
995 swcodec: "Erweiterte EQ-Einstellungen"
999 swcodec: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen"
1003 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1004 desc: in the equalizer settings menu
1008 swcodec: "Save EQ Preset"
1012 swcodec: "EQ-Konfiguration speichern"
1016 swcodec: "Equalizer-Konfiguration speichern"
1020 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1021 desc: in the equalizer settings menu
1025 swcodec: "Browse EQ Presets"
1029 swcodec: "Zeige EQ-Konfigurationen"
1033 swcodec: "Zeige Equalizer-Konfigurationen"
1037 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1038 desc: in the equalizer settings menu
1042 swcodec: "Edit mode: %s"
1046 swcodec: "Editiermodus: %s"
1054 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1055 desc: in the equalizer settings menu
1059 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1063 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1067 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1071 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1072 desc: in the equalizer settings menu
1076 swcodec: "Low Shelf Filter"
1088 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1089 desc: in the equalizer settings menu
1093 swcodec: "Peak Filter %d"
1097 swcodec: "Bandfilter %d"
1101 swcodec: "Bandfilter"
1105 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1106 desc: in the equalizer settings menu
1110 swcodec: "High Shelf Filter"
1122 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1123 desc: in the equalizer settings menu
1127 swcodec: "Cutoff Frequency"
1131 swcodec: "Grenzfrequenz"
1135 swcodec: "Grenzfrequenz"
1139 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1140 desc: in the equalizer settings menu
1144 swcodec: "Centre Frequency"
1148 swcodec: "Mittenfrequenz"
1152 swcodec: "Mittenfrequenz"
1156 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1157 desc: in the equalizer settings menu
1174 desc: in the sound settings menu
1178 swcodec: "Dithering"
1182 swcodec: "Dithering"
1186 swcodec: "Dithering"
1191 desc: in sound_settings
1208 desc: in sound_settings
1216 masf: "Autom. Lautstärke"
1220 masf: "Automatische Lautstärke"
1225 desc: in sound_settings
1229 masf: "AV Decay Time"
1242 desc: in sound settings
1259 desc: in sound settings
1267 masf: "MDB aktivieren"
1271 masf: "MDB aktivieren"
1275 id: LANG_MDB_STRENGTH
1276 desc: in sound settings
1280 masf: "MDB Strength"
1292 id: LANG_MDB_HARMONICS
1293 desc: in sound settings
1297 masf: "MDB Harmonics"
1301 masf: "MDB Obertöne"
1305 masf: "MDB Obertöne"
1310 desc: in sound settings
1314 masf: "MDB Centre Frequency"
1318 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1322 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1327 desc: in sound settings
1343 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1344 desc: in the main menu
1347 *: "General Settings"
1350 *: "Grundeinstellungen"
1353 *: "Grundeinstellungen"
1358 desc: in settings_menu()
1361 *: "Playback Settings"
1372 desc: in settings_menu
1378 *: "Zufallswiedergabe"
1381 *: "Zufallswiedergabe"
1386 desc: in settings_menu
1400 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1414 desc: repeat one song
1428 desc: repeat range from point A to B
1441 id: LANG_PLAY_SELECTED
1442 desc: in settings_menu
1445 *: "Play Selected First"
1448 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1451 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1456 desc: in the playback sub menu
1459 *: "Fast-Forward/Rewind"
1465 *: "Vor- und Rücklauf"
1470 desc: in settings_menu
1476 *: "FF/RW min. Schritt"
1479 *: "Suchlauf kleinster Schritt"
1484 desc: in settings_menu
1490 *: "FF/RW Beschleunigung"
1493 *: "Suchlauf Beschleunigung"
1497 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1498 desc: MP3 buffer margin time
1501 *: "Anti-Skip Buffer"
1505 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1509 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1514 id: LANG_FADE_ON_STOP
1515 desc: options menu to set fade on stop or pause
1518 *: "Fade on Stop/Pause"
1521 *: "Blenden bei Stop/Pause"
1524 *: "Ausblenden bei Stop und Pause"
1543 desc: in playback settings
1547 crossfade: "Crossfade"
1551 crossfade: "Überblenden"
1555 crossfade: "Überblenden"
1559 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1560 desc: in crossfade settings menu
1564 crossfade: "Enable Crossfade"
1568 crossfade: "Überblenden aktivieren"
1572 crossfade: "Überblenden aktivieren"
1576 id: LANG_MANTRACKSKIP
1577 desc: in crossfade settings
1581 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1585 crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1589 crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1593 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1594 desc: in settings_menu
1598 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1602 crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1606 crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1610 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1611 desc: in crossfade settings menu
1615 crossfade: "Fade-In Delay"
1619 crossfade: "Einblendverzögerung"
1623 crossfade: "Einblendverzögerung"
1627 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1628 desc: in crossfade settings menu
1632 crossfade: "Fade-In Duration"
1636 crossfade: "Einblenddauer"
1640 crossfade: "Einblenddauer"
1644 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1645 desc: in crossfade settings menu
1649 crossfade: "Fade-Out Delay"
1653 crossfade: "Ausblendverzögerung"
1657 crossfade: "Ausblendverzögerung"
1661 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1662 desc: in crossfade settings menu
1666 crossfade: "Fade-Out Duration"
1670 crossfade: "Ausblenddauer"
1674 crossfade: "Ausblenddauer"
1678 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1679 desc: in crossfade settings menu
1683 crossfade: "Fade-Out Mode"
1687 crossfade: "Ausblendmodus"
1691 crossfade: "Ausblendmodus"
1696 desc: in playback settings, crossfade option
1704 crossfade: "Mischen"
1708 crossfade: "Mischen"
1719 *: "Lautstärkeanpassung"
1722 *: "Lautstärkeanpassung"
1726 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1731 swcodec: "Prevent Clipping"
1735 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1739 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1743 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1747 *: "Replaygain Type"
1750 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1753 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1764 *: "Albumlautstärke"
1767 *: "Albumlautstärke"
1778 *: "Titellautstärke"
1781 *: "Titellautstärke"
1785 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1786 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1789 *: "Track Gain if Shuffling"
1792 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1795 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1799 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1800 desc: in replaygain settings
1814 desc: in playback settings
1818 swcodec: "Track Skip Beep"
1822 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1826 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1831 desc: in beep volume in playback settings
1848 desc: in beep volume in playback settings
1865 desc: in beep volume in playback settings
1881 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1882 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1886 spdif_power: "Optical Output"
1890 spdif_power: "Optischer Ausgang"
1894 spdif_power: "Optischer Ausgang"
1898 id: LANG_NEXT_FOLDER
1899 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1902 *: "Auto-Change Directory"
1905 *: "Autom. Verzeichniswechsel"
1908 *: "Automatischer Verzeichniswechsel"
1926 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1927 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1940 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1941 desc: cuesheet support option
1944 *: "Cuesheet Support"
1947 *: "Cuesheet-Unterstützung"
1950 *: "Cuesheet-Unterstützung"
1954 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1955 desc: in settings_menu.
1959 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1963 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
1967 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
1971 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1972 desc: in pause_phones_menu.
1976 headphone_detection: "Pause and Resume"
1980 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
1984 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
1988 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1989 desc: in pause_phones_menu.
1993 headphone_detection: "Duration to Rewind"
1997 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2001 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2005 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2006 desc: in pause_phones_menu.
2010 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2014 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2018 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2023 desc: in settings_menu()
2037 desc: in settings_menu
2040 *: "Sort Case Sensitive"
2043 *: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
2046 *: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
2051 desc: browser sorting setting
2054 *: "Sort Directories"
2057 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2060 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2065 desc: browser sorting setting
2071 *: "Sortiere Dateien"
2074 *: "Sortiere Dateien"
2079 desc: browser sorting setting
2093 desc: browser sorting setting
2106 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2107 desc: browser sorting setting
2113 *: "nach neuestem Datum"
2116 *: "nach neuestem Datum"
2121 desc: browser sorting setting
2135 desc: setting name for dir filter
2148 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2149 desc: show all file types supported by Rockbox
2162 id: LANG_FILTER_MUSIC
2163 desc: show only music-related files
2177 desc: in settings_menu
2180 *: "Follow Playlist"
2183 *: "Aktuellem Titel folgen"
2186 *: "Aktuellem Titel folgen"
2191 desc: in settings_menu
2204 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2205 desc: in show path menu
2208 *: "Current Directory Only"
2211 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2214 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2218 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2219 desc: track display options
2225 *: "Kompletter Pfad"
2228 *: "Kompletter Pfad"
2232 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2233 desc: splash database building progress
2236 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2237 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2238 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2239 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2240 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2241 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2244 *: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)"
2245 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)"
2246 ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
2247 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (LEFT zum Abbrechen)"
2248 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
2249 gogearsa9200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (REW zum Abbrechen)"
2252 *: "Erstelle Datenbank"
2256 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2257 desc: in tag cache settings
2261 tc_ramcache: "Load to RAM"
2265 tc_ramcache: "In RAM laden"
2269 tc_ramcache: "In Arbeitsspeicher laden"
2273 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2274 desc: in tag cache settings
2280 *: "Auto-Aktualisierung"
2283 *: "Automatische Aktualisierung"
2287 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2288 desc: in tag cache settings
2301 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2302 desc: in tag cache settings
2308 *: "Jetzt aktualisieren"
2311 *: "Jetzt aktualisieren"
2315 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2316 desc: in settings_menu.
2319 *: "Gather Runtime Data"
2322 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2325 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2329 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2330 desc: in tag cache settings
2333 *: "Export Modifications"
2336 *: "Änderungen exportieren"
2339 *: "Änderungen exportieren"
2343 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2344 desc: in tag cache settings
2347 *: "Import Modifications"
2350 *: "Änderungen importieren"
2353 *: "Änderungen importieren"
2357 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2358 desc: in tag cache settings
2361 *: "Updating in background"
2364 *: "Aktualisiere im Hintergrund..."
2367 *: "Aktualisiere im Hintergrund"
2371 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2372 desc: while initializing tagcache on boot
2375 *: "Committing database"
2378 *: "Erstelle Tag-Datenbank..."
2381 *: "Erstelle Tag-Datenbank"
2385 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2386 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2389 *: "Database is not ready"
2392 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2395 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2399 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2400 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2414 desc: in settings_menu()
2427 id: LANG_CUSTOM_FONT
2428 desc: in setting_menu()
2436 lcd_bitmap: "Schriftart"
2440 lcd_bitmap: "Schriftart"
2444 id: LANG_WHILE_PLAYING
2445 desc: in settings_menu()
2448 *: "While Playing Screen"
2458 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2459 desc: in settings_menu()
2463 remote: "Remote While Playing Screen"
2467 remote: "RWPS-Datei"
2471 remote: "RWPS-Datei"
2476 desc: in the display sub menu
2482 *: "LCD-Einstellungen"
2485 *: "LCD-Einstellungen"
2490 desc: in settings_menu
2503 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2504 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2508 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2512 charging: "Beleuchtung (Netzbetrieb)"
2516 charging: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
2520 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2521 desc: in lcd settings
2525 hold_button: "Backlight on Hold"
2529 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2533 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2537 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2538 desc: in settings_menu
2541 *: "Caption Backlight"
2544 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2547 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2551 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2552 desc: in settings_menu
2556 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2560 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2564 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2568 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2569 desc: in settings_menu
2573 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2577 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2581 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2585 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2586 desc: Backlight behaviour setting
2589 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2592 *: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2595 *: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2599 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2600 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2604 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2608 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2612 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2617 desc: in lcd settings
2634 desc: in settings_menu
2638 backlight_brightness: "Brightness"
2642 backlight_brightness: "Helligkeit"
2646 backlight_brightness: "Helligkeit"
2651 desc: in settings_menu
2665 desc: in settings_menu
2669 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2673 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2677 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2681 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2682 desc: in settings_menu
2686 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2690 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2694 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2698 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2699 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2703 lcd_bitmap: "Upside Down"
2707 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2711 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2715 id: LANG_INVERT_CURSOR
2716 desc: in settings_menu
2720 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2724 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2728 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2732 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2733 desc: in settings_menu
2737 lcd_bitmap: "Pointer"
2741 lcd_bitmap: "Zeiger"
2745 lcd_bitmap: "Zeiger"
2749 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2750 desc: in settings_menu
2754 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2758 lcd_bitmap: "Balken (invertiert)"
2762 lcd_bitmap: "Balken"
2766 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2767 desc: text for LCD settings menu
2771 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2775 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2779 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2783 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2784 desc: menu entry to set the background color
2788 lcd_color: "Background Colour"
2792 lcd_color: "Hintergrundfarbe"
2796 lcd_color: "Hintergrundfarbe"
2800 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2801 desc: menu entry to set the foreground color
2805 lcd_color: "Foreground Colour"
2809 lcd_color: "Vordergrundfarbe"
2813 lcd_color: "Vordergrundfarbe"
2817 id: LANG_RESET_COLORS
2822 lcd_color: "Reset Colours"
2826 lcd_color: "Farben zurücksetzen"
2830 lcd_color: "Farben zurücksetzen"
2834 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2835 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2851 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2852 desc: in color screen
2856 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2860 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2868 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2869 desc: splash when user selects an invalid colour
2873 lcd_color: "Invalid colour"
2877 lcd_color: "Unzulässige Farbe"
2885 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2886 desc: in the display sub menu
2890 remote: "Remote-LCD Settings"
2894 remote: "Remote-LCD-Einstellungen"
2898 remote: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
2902 id: LANG_REDUCE_TICKING
2903 desc: in remote lcd settings menu
2907 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2911 remote_ticking: "Ticken verringern"
2915 remote_ticking: "Ticken verringern"
2920 desc: in settings_menu
2926 *: "Symbole anzeigen"
2929 *: "Symbole anzeigen"
2933 id: LANG_SCROLL_MENU
2934 desc: in display_settings_menu()
2940 *: "Scroll-Einstellungen"
2943 *: "Scroll-Einstellungen"
2948 desc: in settings_menu
2951 *: "Scroll Speed Setting Example"
2954 *: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
2961 id: LANG_SCROLL_SPEED
2962 desc: in display_settings_menu()
2968 *: "Geschwindigkeit"
2971 *: "Geschwindigkeit"
2975 id: LANG_SCROLL_DELAY
2976 desc: Delay before scrolling
2979 *: "Scroll Start Delay"
2982 *: "Start-Verzögerung"
2985 *: "Start-Verzögerung"
2989 id: LANG_SCROLL_STEP
2990 desc: Pixels to advance per scroll
2993 *: "Scroll Step Size"
3003 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3004 desc: Pixels to advance per scroll
3007 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3010 *: "Beispieltext für die Schrittweite"
3017 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3018 desc: Bidirectional scroll limit
3021 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3024 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3027 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3031 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3032 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3036 remote: "Remote Scrolling Options"
3040 remote: "Remote-Scroll-Einstellungen"
3044 remote: "Fernbedienungs-Scroll-Einstellungen"
3048 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3049 desc: should lines scroll out of the screen
3053 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3057 lcd_bitmap: "Über Bildschirmrand scrollen"
3061 lcd_bitmap: "Über Bildschirmrand scrollen"
3065 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3066 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3070 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3074 lcd_bitmap: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3078 lcd_bitmap: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3082 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3083 desc: jump to new page when scrolling
3086 *: "Paged Scrolling"
3089 *: "Seitenweise scrollen"
3092 *: "Seitenweise scrollen"
3096 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3097 desc: Delay before list starts accelerating
3100 *: "List Acceleration Start Delay"
3101 wheel_acceleration: none
3104 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3105 wheel_acceleration: none
3108 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3109 wheel_acceleration: none
3113 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3114 desc: list acceleration speed
3117 *: "List Acceleration Speed"
3118 wheel_acceleration: none
3121 *: "Listenbeschleunigung"
3122 wheel_acceleration: none
3125 *: "Listenbeschleunigung"
3126 wheel_acceleration: none
3131 desc: in the display sub menu
3135 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3139 lcd_bitmap: "Status-/Bildlaufleiste"
3143 lcd_bitmap: "Status- und Bildlaufleiste"
3148 desc: display menu, F3 substitute
3152 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3156 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3160 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3165 desc: display menu, F3 substitute
3169 lcd_bitmap: "Status Bar"
3173 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3177 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3182 desc: in settings menu
3186 recorder_pad: "Button Bar"
3190 recorder_pad: "Tastenleiste"
3194 recorder_pad: "Tastenleiste"
3198 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3199 desc: Volume type title
3203 lcd_bitmap: "Volume Display"
3207 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3211 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3215 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3216 desc: Battery type title
3220 lcd_bitmap: "Battery Display"
3224 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3228 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3232 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3233 desc: Label for type of icon display
3237 lcd_bitmap: "Graphic"
3241 lcd_bitmap: "grafisch"
3245 lcd_bitmap: "grafisch"
3249 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3250 desc: Label for type of icon display
3254 lcd_bitmap: "Numeric"
3258 lcd_bitmap: "numerisch"
3262 lcd_bitmap: "numerisch"
3267 desc: in the display menu
3274 *: "Aussteuerungsanzeige"
3278 *: "Aussteuerungsanzeige"
3283 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3284 desc: in the peak meter menu
3291 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3295 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3300 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3301 desc: in the peak meter menu
3308 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3312 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3318 desc: in the peak meter menu
3335 desc: in the peak meter menu
3342 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3346 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3352 desc: in the peak meter menu
3369 desc: in the peak meter menu
3372 *: "Logarithmic (dB)"
3376 *: "logarithmisch (dB)"
3380 *: "Logarithmisch Dezibel"
3386 desc: in the peak meter menu
3403 desc: in the peak meter menu
3406 *: "Minimum Of Range"
3420 desc: in the peak meter menu
3423 *: "Maximum Of Range"
3436 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3437 desc: default encoding used with id3 tags
3440 *: "Default Codepage"
3443 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3446 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3450 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3451 desc: in codepage setting menu
3454 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3457 *: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)"
3464 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3465 desc: in codepage setting menu
3468 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3471 *: "Griechisch (ISO-8859-7)"
3478 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3479 desc: in codepage setting menu
3483 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3487 lcd_bitmap: "Hebräisch (ISO-8859-8)"
3491 lcd_bitmap: "Hebräisch"
3495 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3496 desc: in codepage setting menu
3499 *: "Cyrillic (CP1251)"
3502 *: "Kyrillisch (CP1251)"
3509 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3510 desc: in codepage setting menu
3514 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3518 lcd_bitmap: "Thailändisch (ISO-8859-11)"
3522 lcd_bitmap: "Thailändisch"
3526 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3527 desc: in codepage setting menu
3531 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3535 lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)"
3539 lcd_bitmap: "Arabisch"
3543 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3544 desc: in codepage setting menu
3547 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3550 *: "Türkisch (ISO-8859-9)"
3557 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3558 desc: in codepage setting menu
3561 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3564 *: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)"
3571 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3572 desc: in codepage setting menu
3576 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3580 lcd_bitmap: "Japanisch (SJIS)"
3584 lcd_bitmap: "Japanisch"
3588 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3589 desc: in codepage setting menu
3593 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3597 lcd_bitmap: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)"
3601 lcd_bitmap: "Vereinfachtes Chinesisch"
3605 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3606 desc: in codepage setting menu
3610 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3614 lcd_bitmap: "Koreanisch (KSX1001)"
3618 lcd_bitmap: "Koreanisch"
3622 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3623 desc: in codepage setting menu
3627 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3631 lcd_bitmap: "Trad. Chinesisch (BIG5)"
3635 lcd_bitmap: "Traditionelles Chinesisch"
3639 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3640 desc: in codepage setting menu
3643 *: "Unicode (UTF-8)"
3646 *: "Unicode (UTF-8)"
3653 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3654 desc: in settings_menu
3658 button_light: "Button Light Timeout"
3659 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3663 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3664 sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3668 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3669 sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3673 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3674 desc: in settings_menu
3678 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3682 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3686 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3690 id: LANG_START_SCREEN
3691 desc: in the system sub menu
3705 desc: in start screen setting
3718 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3719 desc: in start screen setting
3722 *: "Previous Screen"
3732 id: LANG_BATTERY_MENU
3733 desc: in the system sub menu
3746 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3747 desc: in settings_menu
3750 *: "Battery Capacity"
3753 *: "Batteriekapazität"
3756 *: "Batteriekapazität"
3760 id: LANG_BATTERY_TYPE
3761 desc: in battery settings
3765 battery_types: "Battery Type"
3769 battery_types: "Batterietyp"
3773 battery_types: "Batterietyp"
3777 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3778 desc: in battery settings
3782 battery_types: "Alkaline"
3786 battery_types: "Alkaline"
3790 battery_types: "Alkaline"
3794 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3795 desc: in battery settings
3799 battery_types: "NiMH"
3803 battery_types: "NiMH"
3807 battery_types: "Nickel-Metallhydrid"
3812 desc: in the system sub menu
3819 flash_storage: "Datenträger"
3823 flash_storage: "Datenträger"
3828 desc: in settings_menu
3835 *: "HD-Ausschaltzeit"
3839 *: "Festplatten-Ausschaltzeit"
3844 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3845 desc: in directory cache settings
3849 dircache: "Directory Cache"
3853 dircache: "Verzeichnispuffer"
3857 dircache: "Verzeichnispuffer"
3862 desc: in the system sub menu
3874 rtc: "Zeit und Datum"
3879 desc: in settings_menu
3883 rtc: "Set Time/Date"
3887 rtc: "Zeit & Datum einstellen"
3891 rtc: "Zeit und Datum einstellen"
3896 desc: select the time format of time in status bar
3912 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3913 desc: option for 12 hour clock
3917 rtc: "12 Hour Clock"
3929 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3930 desc: option for 24 hour clock
3934 rtc: "24 Hour Clock"
3946 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3947 desc: used in set_time()
3952 mrobe500: "HEART = Set"
3953 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3954 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3955 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3957 mpiohd300: "ENTER = Set"
3961 rtc: "ON = Speichern"
3962 mrobe500: "HEART = Speichern"
3963 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Speichern"
3964 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Speichern"
3965 gogearsa9200: "PLAY = Speichern"
3966 vibe500: "OK = Speichern"
3967 mpiohd300: "ENTER = Speichern"
3971 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3975 id: LANG_TIME_REVERT
3976 desc: used in set_time()
3981 mrobe500: "POWER = Revert"
3982 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3983 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3984 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3985 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3986 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3987 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3988 gigabeats: "BACK = Revert"
3989 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3990 vibe500: "CANCEL = Revert"
3994 rtc: "OFF = Abbrechen"
3995 mrobe500: "POWER = Abbrechen"
3996 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Abbrechen"
3997 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Abbrechen"
3998 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Abbrechen"
3999 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Abbrechen"
4000 gigabeatfx: "POWER = Abbrechen"
4001 mrobe100: "DISPLAY = Abbrechen"
4002 gigabeats: "BACK = Abbrechen"
4003 gogearsa9200: "LEFT = Abbrechen"
4004 vibe500: "CANCEL = Abbrechen"
4008 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,h10_gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4012 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4013 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4029 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4030 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4046 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4047 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4063 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4064 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4080 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4081 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4097 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4098 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4114 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4115 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4131 id: LANG_MONTH_JANUARY
4132 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4148 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4149 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4165 id: LANG_MONTH_MARCH
4166 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4182 id: LANG_MONTH_APRIL
4183 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4200 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4217 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4234 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4250 id: LANG_MONTH_AUGUST
4251 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4267 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4268 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4284 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4285 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4301 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4302 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4318 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4319 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4335 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4336 desc: in settings_menu
4342 *: "Automatisches Ausschalten"
4345 *: "Automatisches Ausschalten"
4349 id: LANG_SLEEP_TIMER
4350 desc: sleep timer setting
4363 id: LANG_LIMITS_MENU
4364 desc: in the system sub menu
4377 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4378 desc: in settings_menu
4381 *: "Max Entries in File Browser"
4384 *: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4387 *: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4391 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4392 desc: in settings_menu
4395 *: "Max Playlist Size"
4398 *: "Max Wiedergabelisten-Länge"
4401 *: "Maximale Länge der Wiedergabeliste"
4405 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4406 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4410 charging: "Car Adapter Mode"
4414 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4418 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4422 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4423 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4427 alarm: "Wake-Up Alarm"
4439 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4440 desc: in alarm menu setting
4444 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4448 alarm: "Modus bei Alarm"
4452 alarm: "Modus bei Alarm"
4456 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4457 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4461 alarm: "Alarm Time:"
4473 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4474 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4478 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4482 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4486 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4490 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4491 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4499 alarm: "Alarm eingestellt"
4503 alarm: "Alarm eingestellt"
4507 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4508 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4512 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4516 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4520 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4524 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4525 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4529 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4530 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4531 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4532 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4533 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4534 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4538 alarm: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
4539 ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch"
4540 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=OK PREV=Abbruch"
4541 gigabeats: "SELECT=OK POWER=Abbruch"
4542 vibe500: "OK=OK C=Abbruch"
4543 mpiohd300: "ENTER=OK MENU=Abbruch"
4551 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4552 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4556 alarm: "Alarm Disabled"
4560 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4564 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4568 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4569 desc: in general settings
4582 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4583 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4586 *: "Bookmark on Stop"
4589 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4592 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4596 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4597 desc: Save in recent bookmarks only
4600 *: "Yes - Recent only"
4603 *: "Ja - nur neuestes"
4606 *: "Ja - nur neuestes"
4610 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4611 desc: Save in recent bookmarks only
4614 *: "Ask - Recent only"
4617 *: "Fragen - nur neuestes"
4620 *: "Fragen - nur neuestes"
4624 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4625 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4628 *: "Load Last Bookmark"
4631 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4634 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4638 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4639 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4642 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4645 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4648 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4652 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4653 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4659 *: "nur unterschiedliche"
4662 *: "nur unterschiedliche"
4667 desc: in settings_menu
4680 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4681 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4695 desc: root of voice menu
4709 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4723 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4726 *: "Voice Directories"
4736 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4737 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4740 *: "Use Directory .talk Clips"
4743 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4746 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4751 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4754 *: "Voice Filenames"
4764 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4765 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4768 *: "Use File .talk Clips"
4771 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4774 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4778 id: LANG_VOICE_NUMBER
4779 desc: "talkbox" mode for files+directories
4792 id: LANG_VOICE_SPELL
4793 desc: "talkbox" mode for files+directories
4806 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4807 desc: "talkbox" mode for directories + files
4820 id: LANG_MANAGE_MENU
4821 desc: in the main menu
4824 *: "Manage Settings"
4827 *: "Konfigurationen verwalten"
4830 *: "Konfigurationen verwalten"
4835 desc: in setting_menu()
4838 *: "Browse .cfg Files"
4841 *: "Zeige .cfg-Dateien"
4844 *: "Zeige Konfigurationsdateien"
4848 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4849 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4852 *: "Settings Loaded"
4855 *: "Einstellungen geladen"
4858 *: "Einstellungen geladen"
4863 desc: in system_settings_menu()
4869 *: "Einstellungen zurücksetzen"
4872 *: "Einstellungen zurücksetzen"
4876 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4877 desc: visual confirmation after settings reset
4890 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4891 desc: in system_settings_menu()
4897 *: "Schreibe .cfg-Datei"
4900 *: "Schreibe Konfigurationsdatei"
4904 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4905 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4911 *: "Einstellungen gespeichert"
4914 *: "Einstellungen gespeichert"
4919 desc: save a theme file
4922 *: "Save Theme Settings"
4925 *: "Themen-Einstellungen speichern"
4928 *: "Themen-Einstellungen speichern"
4932 id: LANG_CUSTOM_THEME
4933 desc: in the main menu
4936 *: "Browse Theme Files"
4939 *: "Zeige Themen-Dateien"
4942 *: "Zeige Themen-Dateien"
4946 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4947 desc: in the main menu
4951 recording: "Recording Settings"
4955 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
4959 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
4968 radio: "FM Radio Menu"
4972 radio: "UKW-Radio-Menü"
4976 radio: "UKW-Radio-Menü"
4980 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4981 desc: error when preset list is empty
4989 radio: "Keine Sender"
4993 radio: "Keine Sender"
4997 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5006 radio: "Sender hinzufügen"
5010 radio: "Sender hinzufügen"
5014 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5015 desc: in radio screen
5019 radio: "Edit Preset"
5023 radio: "Sender bearbeiten"
5027 radio: "Sender bearbeiten"
5031 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5032 desc: in radio screen
5036 radio: "Remove Preset"
5040 radio: "Sender entfernen"
5044 radio: "Sender entfernen"
5048 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5049 desc: in radio screen
5053 radio: "Preset Save Failed"
5057 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5061 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5065 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5066 desc: in radio screen
5070 radio: "The Preset List is Full"
5074 radio: "Die Senderliste ist voll"
5078 radio: "Die Senderliste ist voll"
5082 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5087 radio_screen_button_bar: "Menu"
5091 radio_screen_button_bar: "Menü"
5095 radio_screen_button_bar: ""
5099 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5100 desc: in radio screen
5104 radio_screen_button_bar: "Exit"
5108 radio_screen_button_bar: "Ende"
5112 radio_screen_button_bar: ""
5116 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5117 desc: in radio screen
5121 radio_screen_button_bar: "Action"
5125 radio_screen_button_bar: "Aktion"
5129 radio_screen_button_bar: ""
5134 desc: in button bar and radio screen / menu
5150 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5151 desc: in radio screen
5155 radio_screen_button_bar: "Add"
5159 radio_screen_button_bar: "Hinzu"
5163 radio_screen_button_bar: ""
5167 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5168 desc: in radio screen
5172 radio_screen_button_bar: "Record"
5176 radio_screen_button_bar: "Aufn."
5180 radio_screen_button_bar: ""
5184 id: LANG_FM_MONO_MODE
5185 desc: in radio screen
5193 radio: "Mono erzwingen"
5197 radio: "Mono erzwingen"
5202 desc: splash screen during freeze in radio mode
5206 radio: "Screen frozen!"
5210 radio: "Anzeige eingefroren!"
5218 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5223 radio: "Auto-Scan Presets"
5227 radio: "Automatische Sendersuche"
5231 radio: "Automatische Sendersuche"
5235 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5236 desc: confirmation if presets can be cleared
5240 radio: "Clear Current Presets?"
5244 radio: "Alle Sender löschen?"
5248 radio: "Alle Sender löschen?"
5252 id: LANG_FM_SCANNING
5253 desc: during auto scan
5257 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5261 radio: "Suche %d,%02d MHz"
5269 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5270 desc: default preset name for auto scan mode
5274 radio: "%d.%02d MHz"
5278 radio: "%d,%02d MHz"
5286 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5287 desc: in radio screen / menu
5303 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5304 desc: load preset list in fm radio
5308 radio: "Load Preset List"
5312 radio: "Senderliste laden"
5316 radio: "Senderliste laden"
5320 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5321 desc: Save preset list in fm radio
5325 radio: "Save Preset List"
5329 radio: "Senderliste speichern"
5333 radio: "Senderliste speichern"
5337 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5338 desc: clear preset list in fm radio
5342 radio: "Clear Preset List"
5346 radio: "Senderliste löschen"
5350 radio: "Senderliste löschen"
5355 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5359 radio: "Preset List"
5363 radio: "Senderliste"
5367 radio: "Senderliste"
5371 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5372 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5376 radio: "No settings found. Autoscan?"
5380 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5384 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5388 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5389 desc: When you try to exit radio to confirm save
5393 radio: "Save Changes?"
5397 radio: "Änderungen speichern?"
5401 radio: "Änderungen speichern?"
5406 desc: fm tuner region setting
5423 desc: fm tuner region europe
5440 desc: fm region us / canada
5444 radio: "US / Canada"
5448 radio: "Nordamerika"
5452 radio: "Nordamerika"
5457 desc: fm region japan
5474 desc: fm region korea
5490 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5491 desc: audio format item in recording menu
5507 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5508 desc: audio format description
5512 recording: "MPEG Layer 3"
5516 recording: "MPEG Layer 3"
5520 recording: "MPEG Layer 3"
5524 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5525 desc: audio format description
5529 recording: "PCM Wave"
5533 recording: "PCM Wave"
5537 recording: "PCM Wave"
5541 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5542 desc: audio format description
5546 recording_swcodec: "WavPack"
5550 recording_swcodec: "WavPack"
5554 recording_swcodec: "WavPack"
5559 desc: audio format description
5575 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5576 desc: encoder settings
5580 recording: "Encoder Settings"
5584 recording: "Encoder-Einstellungen"
5588 recording: "Encoder-Einstellungen"
5593 desc: bits-kilobits per unit time
5597 recording_swcodec: "Bitrate"
5601 recording_swcodec: "Bitrate"
5605 recording_swcodec: "Bitrate"
5609 id: LANG_NO_SETTINGS
5610 desc: when something has settings in a certain context
5614 recording: "(No Settings)"
5618 recording: "(Keine Einstellungen)"
5622 recording: "Keine Einstellungen verfügbar"
5626 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5627 desc: in the recording settings
5631 recording_hwcodec: "Quality"
5635 recording_hwcodec: "Qualität"
5639 recording_hwcodec: "Qualität"
5643 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5644 desc: in the recording settings
5648 recording: "Frequency"
5652 recording: "Abtastrate"
5656 recording: "Abtastrate"
5660 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5661 desc: when recording source frequency setting must follow source
5665 recording: "(Same As Source)"
5669 recording: "(wie Quelle)"
5673 recording: "wie Quelle"
5677 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5678 desc: in the recording settings
5694 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5695 desc: in the recording settings
5699 recording: "Microphone"
5700 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5704 recording: "Mikrofon"
5705 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon"
5709 recording: "Mikrofon"
5710 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon"
5714 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5715 desc: in the recording settings
5719 recording: "Digital"
5723 recording: "Digital"
5727 recording: "Digital"
5732 desc: in the recording settings
5736 recording,archosplayer: "Line In"
5740 recording,archosplayer: "Line In"
5744 recording,archosplayer: "Analogeingang"
5748 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5749 desc: Editable recordings setting
5753 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5757 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Frames"
5761 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Rahmen"
5765 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5766 desc: Record split menu
5770 recording: "File Split Options"
5774 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5778 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5782 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5783 desc: in record timesplit options
5787 recording: "Split Measure"
5791 recording: "Aufteilungskriterium"
5795 recording: "Aufteilungskriterium"
5800 desc: in record timesplit options
5804 recording: "What to do when Splitting"
5808 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
5812 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
5816 id: LANG_START_NEW_FILE
5817 desc: in record timesplit options
5821 recording: "Start new file"
5825 recording: "Neue Datei beginnen"
5829 recording: "Neue Datei beginnen"
5833 id: LANG_STOP_RECORDING
5834 desc: in record timesplit options
5838 recording: "Stop recording"
5842 recording: "Aufnahme stoppen"
5846 recording: "Aufnahme stoppen"
5851 desc: in record timesplit options
5855 recording: "Split Time"
5859 recording: "Aufteilzeit"
5863 recording: "Aufteilzeit"
5868 desc: in record timesplit options
5872 recording: "Split Filesize"
5876 recording: "Aufteilungsgröße"
5880 recording: "Aufteilungsgröße"
5898 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5899 desc: in recording settings_menu
5903 recording: "Prerecord Time"
5907 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
5911 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
5915 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5916 desc: in recording settings_menu
5920 recording: "Directory"
5924 recording: "Verzeichnis"
5928 recording: "Verzeichnis"
5932 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5937 recording: "Set As Recording Directory"
5941 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
5945 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
5949 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5954 recording: "Clear Recording Directory"
5958 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
5962 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
5966 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5971 recording: "Can't write to recording directory"
5975 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
5979 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
5984 desc: in record settings menu.
5988 recording: "Clipping Light"
5992 recording: "Übersteuerungslicht"
5996 recording: "Übersteuerungslicht"
6001 desc: in record settings menu.
6005 remote: "Main Unit Only"
6017 id: LANG_REMOTE_UNIT
6018 desc: in record settings menu.
6022 remote: "Remote Unit Only"
6026 remote: "Nur Fernbedienung"
6030 remote: "Nur Fernbedienung"
6034 id: LANG_REMOTE_MAIN
6035 desc: in record settings menu.
6039 remote: "Main and Remote Unit"
6043 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6047 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6051 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6052 desc: in recording settings_menu
6056 recording: "Trigger"
6060 recording: "Trigger"
6064 recording: "Trigger"
6068 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6069 desc: in recording settings_menu
6085 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6086 desc: in recording trigger menu
6090 recording: "Trigtype"
6094 recording: "Triggerart"
6098 recording: "Triggerart"
6102 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6107 recording: "New file"
6111 recording: "Neue Datei"
6115 recording: "Neue Datei"
6119 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6128 recording: "Anhalten"
6132 recording: "Anhalten"
6136 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6137 desc: in recording settings_menu
6141 recording: "Start Above"
6145 recording: "Starte oberhalb"
6149 recording: "Starte oberhalb"
6153 id: LANG_MIN_DURATION
6154 desc: in recording settings_menu
6158 recording: "for at least"
6162 recording: "Für mindestens"
6166 recording: "Für mindestens"
6170 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6171 desc: in recording settings_menu
6175 recording: "Stop Below"
6179 recording: "Stoppe unterhalb"
6183 recording: "Stoppe unterhalb"
6187 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6188 desc: in recording settings_menu
6192 recording: "Presplit Gap"
6196 recording: "Aufnahme teilen nach"
6200 recording: "Aufnahme teilen nach"
6204 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6205 desc: in recording and radio screen
6209 recording: "Pre-Recording"
6213 recording: "Vorab-Aufnahme"
6226 agc: "Safety (clip)"
6230 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6234 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6247 agc: "Live (langsam)"
6251 agc: "Live (langsam)"
6260 agc: "DJ-Set (slow)"
6264 agc: "DJ-Set (langsam)"
6268 agc: "DJ-Set (langsam)"
6298 agc: "Sprache (schnell)"
6302 agc: "Sprache (schnell)"
6306 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6307 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6311 remote: "Remote Display OFF"
6315 remote: "Remote-LCD aus"
6319 remote: "Remote-LCD aus"
6323 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6324 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6328 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6332 remote: "(Lautstärke- : Reaktivieren)"
6336 remote: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)"
6340 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6341 desc: Menu option for creating a playlist
6344 *: "Create Playlist"
6347 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6350 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6354 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6355 desc: title for the playlist viewer settings menus
6358 *: "Playlist Viewer Settings"
6361 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6364 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6368 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6369 desc: in playlist menu.
6372 *: "View Current Playlist"
6375 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6378 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6383 desc: The verb/action Move
6396 id: LANG_SHOW_INDICES
6397 desc: in playlist viewer menu
6410 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6411 desc: in playlist viewer on+play menu
6424 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6425 desc: track display options
6428 *: "Track Name Only"
6431 *: "Nur Titelbezeichnung"
6434 *: "Nur Titelbezeichnung"
6439 desc: in playlist viewer on+play menu
6452 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6453 desc: in playlist menu.
6456 *: "Save Current Playlist"
6459 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6462 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6466 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6467 desc: splash number of tracks saved
6470 *: "Saved %d tracks (%s)"
6473 *: "%d Titel abgespeichert (%s)"
6476 *: "Titel abgespeichert"
6481 desc: in onplay menu
6484 *: "Playlist Catalog"
6487 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6490 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6494 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6495 desc: In playlist menu
6498 *: "Recursively Insert Directories"
6501 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6504 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6508 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6509 desc: Asked from onplay screen
6522 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6523 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6526 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6529 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6532 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6536 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6537 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6540 *: "Erase dynamic playlist?"
6543 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6546 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6555 soft_shutdown: "Shut down"
6559 soft_shutdown: "Ausschalten"
6563 soft_shutdown: "Ausschalten"
6567 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6568 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6581 id: LANG_BUFFER_STAT
6582 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6586 archosplayer: "Buf:"
6590 archosplayer: "Puf:"
6597 id: LANG_BATTERY_TIME
6598 desc: battery level in % and estimated time remaining
6601 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6602 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6603 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6606 *: "Batterie: %d%% %d Std %d Min"
6607 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6608 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6615 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6616 desc: disk size info
6629 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6630 desc: disk size info
6639 *: "Freier Plattenplatz:"
6643 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6644 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6656 multivolume: "Intern"
6660 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6661 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6666 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6667 archosondio*: "MMC:"
6672 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6673 archosondio*: "MMC:"
6677 multivolume: "Festplatte"
6678 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Micro-SD-Karte"
6679 archosondio*: "Multimediakarte"
6684 desc: in the Rockbox Info screen
6697 id: LANG_RUNNING_TIME
6698 desc: in run time screen
6712 desc: in run time screen
6726 desc: in run time screen
6740 desc: in the info menu
6743 *: "Debug (Keep Out!)"
6746 *: "Entwicklerbereich"
6749 *: "Entwicklerbereich"
6754 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6760 *: "Wiedergabeliste"
6763 *: "Wiedergabeliste"
6768 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6781 id: LANG_INSERT_FIRST
6782 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6788 *: "Einfügen als Nächsten"
6791 *: "Einfügen als Nächsten"
6795 id: LANG_INSERT_LAST
6796 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6802 *: "Einfügen als Letzten"
6805 *: "Einfügen als Letzten"
6809 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6810 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6813 *: "Insert Shuffled"
6816 *: "Gemischt einfügen"
6819 *: "Gemischt einfügen"
6824 desc: The verb/action Queue
6830 *: "In Warteschlange stellen"
6833 *: "In Warteschlange stellen"
6837 id: LANG_QUEUE_FIRST
6838 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6844 *: "Warteschlange als Nächsten"
6847 *: "Warteschlange als Nächsten"
6852 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6858 *: "Warteschlange als Letzten"
6861 *: "Warteschlange als Letzten"
6865 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6866 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6872 *: "Gemischt in Warteschlange"
6875 *: "Gemischt in Warteschlange"
6880 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6886 *: "Aktuelle ersetzen"
6889 *: "Aktuelle ersetzen"
6893 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6894 desc: splash number of tracks inserted
6897 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6900 *: "%d Titel eingefügt (%s)"
6903 *: "Titel eingefügt"
6907 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6908 desc: splash number of tracks queued
6911 *: "Queued %d tracks (%s)"
6914 *: "%d Titel in Warteschlange (%s)"
6917 *: "Titel in Warteschlange"
6922 desc: in on+play menu
6935 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6936 desc: in playlist menu.
6939 *: "Search In Playlist"
6942 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
6945 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
6949 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6950 desc: splash number of tracks inserted
6953 *: "Searching... %d found (%s)"
6956 *: "Suche... %d gefunden (%s)"
6963 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6964 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6977 id: LANG_CATALOG_VIEW
6978 desc: in onplay playlist catalog submenu
6984 *: "Katalog anzeigen"
6987 *: "Katalog anzeigen"
6991 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6992 desc: in onplay playlist catalog submenu
6995 *: "Add to Playlist"
6998 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7001 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7005 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7006 desc: in onplay playlist catalog submenu
7009 *: "Add to New Playlist"
7012 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7015 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7019 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7020 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7023 *: "%s doesn't exist"
7026 *: "%s existiert nicht"
7029 *: "Verzeichnis existiert nicht"
7033 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7034 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7040 *: "Keine Wiedergabelisten"
7043 *: "Keine Wiedergabelisten"
7047 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7048 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7061 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7062 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7065 *: "Create Bookmark"
7068 *: "Lesezeichen anlegen"
7071 *: "Lesezeichen anlegen"
7075 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7076 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7082 *: "Lesezeichen auflisten"
7085 *: "Lesezeichen auflisten"
7089 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7090 desc: title for the onplay menus
7103 id: LANG_MENU_SET_RATING
7104 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7107 *: "Set Song Rating"
7117 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7121 *: "Browse Cuesheet"
7124 *: "Cuesheet durchsuchen"
7127 *: "Cuesheet durchsuchen"
7131 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7132 desc: Menu option to start tag viewer
7135 *: "Show Track Info"
7138 *: "Zeige Titel-Info"
7141 *: "Zeige Titel-Info"
7187 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7243 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7250 *: "Wiedergabeliste"
7257 id: LANG_ID3_BITRATE
7271 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7285 id: LANG_ID3_DISCNUM
7299 id: LANG_ID3_COMMENT
7327 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7341 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7348 *: "Titellautstärke"
7355 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7362 *: "Albumlautstärke"
7383 id: LANG_ID3_NO_INFO
7398 desc: The verb/action Rename
7412 desc: The verb/action Cut
7426 desc: The verb/action Copy
7440 desc: The verb/action Paste
7453 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7454 desc: The verb/action Paste
7457 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7460 *: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7463 *: "Datei oder Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7468 desc: The verb/action Delete
7482 desc: in on+play menu
7485 *: "Delete Directory"
7488 *: "Verzeichnis löschen"
7491 *: "Verzeichnis löschen"
7495 id: LANG_REALLY_DELETE
7496 desc: Really Delete?
7505 *: "Wirklich löschen?"
7552 desc: A file has beed deleted
7565 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7566 desc: text for onplay menu entry
7570 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7574 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7578 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7582 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7583 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7587 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7591 lcd_non-mono: "Hintergrund geladen"
7599 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7600 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7604 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7608 lcd_non-mono: "Hintergrundfehler"
7616 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7617 desc: Onplay open with
7634 *: "Create Directory"
7637 *: "Verzeichnis anlegen"
7640 *: "Verzeichnis anlegen"
7645 desc: browser file/dir properties
7658 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7662 *: "Add to Shortcuts"
7665 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7668 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7673 desc: "pitch" in the pitch screen
7677 pitchscreen: "Pitch"
7681 pitchscreen: "Tempo"
7685 pitchscreen: "Tempo"
7694 pitchscreen: "Pitch Up"
7698 pitchscreen: "schneller"
7711 pitchscreen: "Pitch Down"
7715 pitchscreen: "langsamer"
7723 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7728 pitchscreen: "Semitone Up"
7732 pitchscreen: "Halbton höher"
7740 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7745 pitchscreen: "Semitone Down"
7749 pitchscreen: "Halbton tiefer"
7757 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7758 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7761 *: "Playlist Buffer Full"
7764 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
7767 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
7771 id: LANG_END_PLAYLIST
7772 desc: when playlist has finished
7775 *: "End of Song List"
7776 archosplayer: "End of List"
7779 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
7780 archosplayer: "Liste zu Ende"
7783 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
7788 desc: Screen feedback during playlist creation
7801 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7802 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7805 *: "Nothing to resume"
7808 *: "Nichts fortzusetzen"
7811 *: "Nichts fortzusetzen"
7815 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7816 desc: Playlist error
7819 *: "Error updating playlist control file"
7822 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
7825 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
7829 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7830 desc: Playlist error
7833 *: "Error accessing playlist file"
7836 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
7839 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
7843 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7844 desc: Playlist error
7847 *: "Error accessing playlist control file"
7850 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
7853 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
7857 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7858 desc: Playlist error
7861 *: "Error accessing directory"
7864 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
7867 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
7871 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7872 desc: Playlist resume error
7875 *: "Playlist control file is invalid"
7878 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
7881 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
7886 desc: in wps and recording trigger menu
7900 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7914 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7927 id: LANG_USB_CHARGING
7928 desc: in Battery menu
7932 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7936 usb_charging_enable: "Laden bei USB-Verbindung"
7940 usb_charging_enable: "Laden bei U S B Verbindung"
7945 desc: displayed when key lock is on
7951 *: "Tasten gesperrt"
7958 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7959 desc: displayed when key lock is turned off
7962 *: "Buttons Unlocked"
7965 *: "Tasten entsperrt"
7972 id: LANG_RECORDING_TIME
7973 desc: Display of recorded time
7990 desc: in recording screen
7994 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7995 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7996 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7997 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8001 recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
8002 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
8003 iaudiom5,iaudiox5: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke POWER zum fortfahren."
8004 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke PREV zum fortfahren."
8013 desc: -inf db for values below measurement
8021 recording: "-unendl."
8025 recording: "minus unendlich"
8029 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8030 desc: in shutdown screen
8034 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8038 soft_shutdown: "OFF zum Ausschalten"
8047 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8051 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8055 archosondio*: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
8059 archosondio*: "Bitte Multimediakarte entfernen"
8063 id: LANG_BOOT_CHANGED
8064 desc: File browser discovered the boot file was changed
8070 *: "Startdatei geändert"
8073 *: "Startdatei geändert"
8078 desc: Do you want to reboot?
8084 *: "Jetzt neustarten?"
8087 *: "Jetzt neustarten?"
8092 desc: Used on archosrecorder models
8096 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8097 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8098 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8099 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8100 gigabeats: "BACK to abort"
8101 gigabeatfx: "POWER to abort"
8104 *: "OFF zum Abbrechen"
8105 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP zum Abbrechen"
8106 ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen"
8107 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY zum Abbrechen"
8108 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV zum Abbrechen"
8109 gigabeats: "BACK zum Abbrechen"
8110 gigabeatfx: "POWER zum Abbrechen"
8118 desc: in settings_menu
8131 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8132 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8138 *: "Neues Tastaturlayout"
8141 *: "Neues Tastaturlayout"
8145 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8146 desc: Plugin open error message
8152 *: "Kann %s nicht öffnen"
8159 id: LANG_READ_FAILED
8160 desc: There was an error reading a file
8163 *: "Failed reading %s"
8166 *: "Fehler beim Lesen von %s"
8173 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8174 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8177 *: "Incompatible model"
8180 *: "Inkompatibles Modell"
8187 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8188 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8191 *: "Incompatible version"
8194 *: "Inkompatible Version"
8201 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8202 desc: The plugin return an error code
8205 *: "Plugin returned error"
8208 *: "Plugin erzeugte Fehler"
8215 id: LANG_FILETYPES_FULL
8216 desc: Filetype array full
8219 *: "Filetype array full"
8222 *: "Dateitypenliste voll"
8225 *: "Dateitypenliste voll"
8229 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8230 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8233 *: "Dir Buffer is Full!"
8236 *: "Verzeichnispuffer ist voll!"
8239 *: "Verzeichnispuffer ist voll"
8243 id: LANG_INVALID_FILENAME
8244 desc: "invalid filename entered" error message
8247 *: "Invalid Filename!"
8250 *: "Ungültiger Dateiname!"
8253 *: "Ungültiger Dateiname"
8257 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8258 desc: when activating an option that requires a reboot
8261 *: "Please reboot to enable"
8264 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8267 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8271 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8272 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8276 charging: "Battery: Charging"
8280 charging: "Akku: lädt"
8288 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8289 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8293 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8297 archosrecorder: "Akku: Übergangsladen"
8301 archosrecorder: "Übergangsladen"
8305 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8306 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8310 charging: "Battery: Trickle Chg"
8314 charging: "Akku: Erhaltladen"
8318 charging: "Erhaltladen"
8322 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8323 desc: general warning
8326 *: "WARNING! Low Battery!"
8329 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8332 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8336 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8337 desc: general warning
8340 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8343 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8346 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8351 desc: a unit postfix
8365 desc: a unit postfix, also voiced
8379 desc: a unit postfix, also voiced
8393 desc: a unit postfix, also voiced
8407 desc: decimal separator for composing numbers
8421 desc: spoken only, for composing numbers
8435 desc: spoken only, for composing numbers
8449 desc: spoken only, for composing numbers
8463 desc: spoken only, for composing numbers
8477 desc: spoken only, for composing numbers
8491 desc: spoken only, for composing numbers
8505 desc: spoken only, for composing numbers
8519 desc: spoken only, for composing numbers
8533 desc: spoken only, for composing numbers
8547 desc: spoken only, for composing numbers
8561 desc: spoken only, for composing numbers
8575 desc: spoken only, for composing numbers
8589 desc: spoken only, for composing numbers
8603 desc: spoken only, for composing numbers
8617 desc: spoken only, for composing numbers
8631 desc: spoken only, for composing numbers
8645 desc: spoken only, for composing numbers
8659 desc: spoken only, for composing numbers
8673 desc: spoken only, for composing numbers
8687 desc: spoken only, for composing numbers
8701 desc: spoken only, for composing numbers
8715 desc: spoken only, for composing numbers
8729 desc: spoken only, for composing numbers
8743 desc: spoken only, for composing numbers
8757 desc: spoken only, for composing numbers
8771 desc: spoken only, for composing numbers
8785 desc: spoken only, for composing numbers
8799 desc: spoken only, for composing numbers
8813 desc: spoken only, for composing numbers
8827 desc: spoken only, for composing numbers
8841 desc: spoken only, for composing numbers
8855 desc: spoken only, for composing numbers
8869 desc: spoken only, for composing numbers
8883 desc: spoken only, for composing numbers
8896 id: VOICE_MILLISECONDS
8897 desc: spoken only, a unit postfix
8911 desc: spoken only, a unit postfix
8925 desc: spoken only, a unit postfix
8939 desc: spoken only, a unit postfix
8953 desc: spoken only, a unit postfix
8967 desc: spoken only, a unit postfix
8981 desc: spoken only, a unit postfix
8995 desc: spoken only, a unit postfix
9009 desc: spoken only, a unit postfix
9023 desc: spoken only, a unit postfix
9036 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9037 desc: spoken only, a unit postfix
9046 *: "Milliamperestunden"
9051 desc: spoken only, a unit postfix
9065 desc: spoken only, a unit postfix
9079 desc: spoken only, a unit postfix
9092 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9093 desc: spoken only, a unit postfix
9102 *: "Kilobit pro Sekunde"
9107 desc: spoken only, for spelling
9121 desc: spoken only, for spelling
9135 desc: spoken only, for spelling
9149 desc: spoken only, for spelling
9163 desc: spoken only, for spelling
9177 desc: spoken only, for spelling
9191 desc: spoken only, for spelling
9205 desc: spoken only, for spelling
9219 desc: spoken only, for spelling
9233 desc: spoken only, for spelling
9247 desc: spoken only, for spelling
9261 desc: spoken only, for spelling
9275 desc: spoken only, for spelling
9289 desc: spoken only, for spelling
9303 desc: spoken only, for spelling
9317 desc: spoken only, for spelling
9331 desc: spoken only, for spelling
9345 desc: spoken only, for spelling
9359 desc: spoken only, for spelling
9373 desc: spoken only, for spelling
9387 desc: spoken only, for spelling
9401 desc: spoken only, for spelling
9415 desc: spoken only, for spelling
9429 desc: spoken only, for spelling
9443 desc: spoken only, for spelling
9457 desc: spoken only, for spelling
9471 desc: spoken only, for spelling
9485 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9499 desc: spoken only, prefix for file number
9513 desc: spoken only, prefix for directory number
9527 desc: spoken only, for file extension
9541 desc: spoken only, for file extension
9555 desc: spoken only, for file extension
9569 desc: spoken only, for file extension
9583 desc: spoken only, for file extension
9597 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9611 desc: spoken only, for file extension
9625 desc: spoken only, for file extension
9642 desc: spoken only, for file extension
9655 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9669 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9670 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9683 id: VOICE_CURRENT_TIME
9684 desc: spoken only, for wall clock announce
9700 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9701 desc: in the equalizer settings menu
9705 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9709 swcodec: "Editiermodus: %s %s"
9717 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9718 desc: in the equalizer settings menu
9726 swcodec: "Grenzfrequenz"
9730 swcodec: "Grenzfrequenz"
9734 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9735 desc: in the equalizer settings menu
9743 swcodec: "Verstärkg."
9747 swcodec: "Verstärkung"
9751 id: LANG_SYSFONT_MODE
9752 desc: in wps F2 pressed
9760 lcd_bitmap: "Modus:"
9768 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9769 desc: in dir browser, F1 button bar text
9773 recorder_pad: "Menu"
9777 recorder_pad: "Menü"
9785 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9786 desc: in dir browser, F2 button bar text
9790 recorder_pad: "Option"
9794 recorder_pad: "Option"
9802 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9803 desc: in dir browser, F3 button bar text
9819 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9820 desc: in sound_settings
9836 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9837 desc: in sound_settings
9853 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9854 desc: in the recording settings
9858 recording_hwcodec: "Quality"
9862 recording_hwcodec: "Qualität"
9866 recording_hwcodec: "Qualität"
9870 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9871 desc: in the recording settings
9875 recording: "Frequency"
9879 recording: "Abtastrate"
9883 recording: "Abtastrate"
9887 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9888 desc: in the recording settings
9904 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9905 desc: in the recording settings
9909 recording: "Int. Mic"
9913 recording: "Int. Mikrofon"
9917 recording: "Internes Mikrofon"
9921 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9922 desc: in the recording settings
9926 recording: "Line In"
9930 recording: "Line In"
9934 recording: "Analogeingang"
9938 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9939 desc: in the recording settings
9943 recording: "Digital"
9947 recording: "Digital"
9951 recording: "Digital"
9955 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9956 desc: in the recording settings
9960 recording: "Channels"
9972 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9973 desc: in recording settings_menu
9977 recording: "Trigger"
9981 recording: "Trigger"
9985 recording: "Trigger"
9990 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10003 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10004 desc: in the main menu
10017 id: LANG_PLUGIN_APPS
10018 desc: in the main menu
10031 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10032 desc: in the main menu
10045 id: LANG_ID3_GROUPING
10046 desc: in tag viewer
10059 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10060 desc: in settings_menu
10063 *: "Show Filename Extensions"
10066 *: "Zeige Dateiendungen"
10069 *: "Zeige Dateiendungen"
10073 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10074 desc: in settings_menu
10077 *: "Only Unknown Types"
10080 *: "Nur unbekannte Typen"
10083 *: "Nur unbekannte Typen"
10087 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10088 desc: in settings_menu
10091 *: "Only When Viewing All Types"
10094 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
10097 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
10101 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10102 desc: spoken only, peak meter release unit
10111 *: "Einheiten pro Tick"
10115 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10116 desc: in settings, for recording peak meter
10120 recording: "Clip Counter"
10124 recording: "Übersteuerungszähler"
10128 recording: "Übersteuerungszähler"
10133 desc: spoken only, for wall clock announce
10150 desc: spoken only, for wall clock announce
10167 desc: spoken only, for wall clock announce
10184 desc: spoken only, for wall clock announce
10200 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10201 desc: line selector color option
10205 lcd_color: "Primary Colour"
10209 lcd_color: "Erste Farbe"
10213 lcd_color: "Erste Farbe"
10217 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10218 desc: line selector text color option
10222 lcd_color: "Text Colour"
10226 lcd_color: "Textfarbe"
10230 lcd_color: "Textfarbe"
10234 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10235 desc: in settings_menu
10239 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10243 lcd_color: "Balken (Farbverlauf)"
10247 lcd_color: "Balken Farbverlauf"
10251 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10252 desc: in settings_menu
10256 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10260 lcd_color: "Balken (einfarbig)"
10264 lcd_color: "Balken einfarbig"
10268 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10269 desc: line selector color option
10273 lcd_color: "Secondary Colour"
10277 lcd_color: "Zweite Farbe"
10281 lcd_color: "Zweite Farbe"
10299 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10300 desc: line selector color menu title
10304 lcd_color: "Line Selector Colours"
10308 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
10312 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
10316 id: VOICE_EMPTY_LIST
10317 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10330 id: LANG_THEME_MENU
10331 desc: in the settings menu
10334 *: "Theme Settings"
10337 *: "Themeneinstellungen"
10340 *: "Themeneinstellungen"
10358 id: LANG_COLORS_MENU
10359 desc: colours menu under theme settings
10363 lcd_color: "Colours"
10367 lcd_color: "Farben"
10371 lcd_color: "Farben"
10375 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10376 desc: in codepage setting menu
10379 *: "Central European (CP1250)"
10382 *: "Mitteleuropäisch (CP1250)"
10385 *: "Mitteleuropäisch"
10389 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10390 desc: voice settings menu
10396 *: "Dateityp ansagen"
10399 *: "Dateityp ansagen"
10403 id: LANG_NOT_PRESENT
10404 desc: when external memory is not present
10408 multivolume: "Not present"
10412 multivolume: "Nicht vorhanden"
10416 multivolume: "Nicht vorhanden"
10420 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10421 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10424 *: "Announce Battery Level"
10427 *: "Batteriestand ansagen"
10430 *: "Batteriestand ansagen"
10434 id: LANG_BASS_CUTOFF
10435 desc: Bass setting cut-off frequency
10439 ipodvideo: "Bass Cutoff"
10443 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
10447 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
10451 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10452 desc: Treble setting cut-off frequency
10456 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10460 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
10464 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
10468 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10469 desc: "<Random>" entry in tag browser
10482 id: LANG_SAVE_SOUND
10483 desc: save a sound config file
10486 *: "Save Sound Settings"
10489 *: "Klangeinstellungen speichern"
10492 *: "Klangeinstellungen speichern"
10497 desc: in keyclick settings menu
10501 swcodec: "Keyclick"
10505 swcodec: "Tastentöne"
10509 swcodec: "Tastentöne"
10513 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10514 desc: in keyclick settings menu
10518 swcodec: "Keyclick Repeats"
10522 swcodec: "Tastentonwiederholung"
10526 swcodec: "Tastentonwiederholung"
10530 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10531 desc: in system settings menu
10535 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10539 accessory_supply: "Zubehör-Spannungsversorgung"
10543 accessory_supply: "Zubehör-Spannungsversorgung"
10547 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10548 desc: touchpad sensitivity setting
10552 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10556 gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit"
10560 gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit"
10565 desc: in settings_menu
10578 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10579 desc: in record timesplit options
10583 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10587 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
10591 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
10596 desc: in settings_menu
10610 desc: in settings_menu
10623 id: VOICE_QUICKSCREEN
10624 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10633 *: "Schnelleinstellungen"
10638 desc: in settings_menu
10652 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10666 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10680 desc: in settings_menu
10696 id: LANG_SKIP_LENGTH
10697 desc: playback settings menu
10703 *: "Vor-/Zurückspringen"
10706 *: "Vor- und Zurückspringen"
10710 id: VOICE_CHAR_SLASH
10711 desc: spoken only, for spelling
10724 id: LANG_SKIP_TRACK
10725 desc: skip length setting entry 0
10739 desc: in the recording screen
10743 recording: "Gain L"
10747 recording: "V. Links"
10751 recording: "Verstärkung Links"
10755 id: LANG_GAIN_RIGHT
10756 desc: in the recording screen
10760 recording: "Gain R"
10764 recording: "V. Rechts"
10768 recording: "Verstärkung Rechts"
10772 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10773 desc: automatic gain control in record settings and screen
10785 agc: "Automatische Aussteuerung"
10789 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10790 desc: in record settings
10794 agc: "AGC clip time"
10798 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
10802 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
10806 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10807 desc: AGC maximum gain in recording screen
10811 agc: "AGC max. gain"
10815 agc: "Maximale Verstärkung"
10819 agc: "Maximale Verstärkung"
10823 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10824 desc: Filename header in recording screen
10828 recording: "Filename:"
10832 recording: "Dateiname:"
10840 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10841 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10857 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10858 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10862 recording: "Split Time:"
10866 recording: "Aufteilzeit:"
10874 id: LANG_RECORDING_SIZE
10875 desc: Display of recorded file size
10883 recording: "Größe:"
10891 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10892 desc: in sound_settings
10896 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10900 recording_swcodec: "Mono links + rechts"
10904 recording_swcodec: "Mono links und rechts"
10908 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10909 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10912 *: "Search Results"
10915 *: "Suchergebnisse"
10918 *: "Suchergebnisse"
10922 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10923 desc: in the recording settings
10927 recording_swcodec: "Mono mode"
10931 recording_swcodec: "Monomodus"
10935 recording_swcodec: "Monomodus"
10939 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10940 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10944 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10948 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
10952 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
10956 id: LANG_RESET_SETTING
10957 desc: used in the settings context menu
10963 *: "Einstellung zurücksetzen"
10966 *: "Einstellung zurücksetzen"
10970 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10971 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10975 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10979 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
10983 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
10987 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10988 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10992 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10996 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
11000 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
11004 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11005 desc: in Settings -> File view
11008 *: "Interpret numbers when sorting"
11011 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
11014 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
11018 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11019 desc: in Settings -> File view
11032 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11033 desc: in Settings -> File view
11036 *: "As whole numbers"
11039 *: "als komplette Zahlen"
11042 *: "als komplette Zahlen"
11046 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11047 desc: in system settings menu
11051 serial_port: "19200"
11055 serial_port: "19200"
11059 serial_port: "19200"
11063 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11064 desc: in system settings menu
11068 serial_port: "Serial Bitrate"
11072 serial_port: "Serielle Bitrate"
11076 serial_port: "Serielle Bitrate"
11080 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11081 desc: in system settings menu
11085 serial_port: "9600"
11089 serial_port: "9600"
11093 serial_port: "9600"
11097 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11098 desc: in system settings menu
11102 serial_port: "38400"
11106 serial_port: "38400"
11110 serial_port: "38400"
11114 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11115 desc: in system settings menu
11119 serial_port: "57600"
11123 serial_port: "57600"
11127 serial_port: "57600"
11131 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11132 desc: in system settings menu
11136 serial_port: "Auto"
11140 serial_port: "Auto"
11144 serial_port: "Automatisch"
11149 desc: in the Main Menu -> System screen
11162 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11163 desc: in Settings -> Sound Settings
11167 speaker: "Enable Speaker"
11171 speaker: "Lautsprecher einschalten"
11175 speaker: "Lautsprecher einschalten"
11179 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11180 desc: in Settings -> Playback Settings
11183 *: "Prevent Track Skipping"
11186 *: "Titelwechsel verhindern"
11189 *: "Titelwechsel verhindern"
11193 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11194 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11198 touchscreen: "Absolute Point"
11202 touchscreen: "Direktes Berühren"
11206 touchscreen: "Direktes Berühren"
11210 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11211 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11215 touchscreen: "Calibrate"
11219 touchscreen: "Kalibrieren"
11223 touchscreen: "Kalibrieren"
11227 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11228 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11232 touchscreen: "Reset Calibration"
11236 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
11240 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
11244 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11245 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11249 touchscreen: "3x3 Grid"
11253 touchscreen: "3x3-Gitter"
11257 touchscreen: "3x3-Gitter"
11261 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11262 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11266 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11270 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
11274 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
11278 id: LANG_TIMESTRETCH
11279 desc: timestretch enable
11283 swcodec: "Timestretch"
11287 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
11291 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
11295 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11296 desc: in Settings -> General -> Display menu
11300 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11304 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
11308 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
11313 desc: timestretch speed
11321 swcodec: "Geschwindigkeit"
11325 swcodec: "Geschwindigkeit"
11329 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11330 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11334 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11338 quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden"
11342 quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden"
11346 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11347 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11351 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11355 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position"
11359 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position"
11363 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11364 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11368 remote: "Remote Statusbar"
11372 remote: "Fernbedienungs-Statusleiste"
11376 remote: "Fernbedienungs-Statusleiste"
11380 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11381 desc: "rate" in pitch screen
11385 pitchscreen: "Rate"
11389 pitchscreen: "Rate"
11393 pitchscreen: "Rate"
11398 desc: Generic use of 'right'
11416 pitchscreen: "Semitone"
11420 pitchscreen: "Halbton"
11424 pitchscreen: "Halbton"
11428 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11429 desc: "limit" in pitch screen
11433 pitchscreen: "Limit"
11437 pitchscreen: "Grenze"
11441 pitchscreen: "Grenze"
11445 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11446 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11450 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11454 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite"
11458 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite"
11462 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11463 desc: how much RAM the skins are using
11466 *: "Skin RAM usage:"
11469 *: "Themen-Speicher:"
11472 *: "Themen-Speicher"
11476 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11477 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11490 id: LANG_COMPRESSOR
11491 desc: in sound settings
11495 swcodec: "Compressor"
11499 swcodec: "Kompressor"
11503 swcodec: "Kompressor"
11508 desc: Generic use of 'left'
11521 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11522 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11535 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11536 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11539 *: "Queue Last Shuffled"
11542 *: "Gemischt ans Ende der Warteschlange"
11545 *: "Gemischt ans Ende der Warteschlange"
11550 desc: spoken only, for file extension
11563 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11564 desc: in sound settings
11568 swcodec: "Release Time"
11572 swcodec: "Abklingzeit"
11576 swcodec: "Abklingzeit"
11580 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11581 desc: in sound settings
11585 swcodec: "Threshold"
11589 swcodec: "Schwellwert"
11593 swcodec: "Schwellwert"
11597 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11598 desc: in sound settings
11602 swcodec: "Makeup Gain"
11606 swcodec: "Endverstärkung"
11610 swcodec: "Endverstärkung"
11615 desc: spoken only, for file extension
11631 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11632 desc: in sound settings
11640 swcodec: "Übergang"
11644 swcodec: "Übergang"
11649 desc: in sound settings
11657 swcodec: "Automatik"
11661 swcodec: "Automatik"
11665 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11666 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11669 *: "Insert Last Shuffled"
11672 *: "Gemischt am Ende einfügen"
11675 *: "Gemischt am Ende einfügen"
11679 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11680 desc: in sound settings
11684 swcodec: "Soft Knee"
11688 swcodec: "Weicher Übergang"
11692 swcodec: "Weicher Übergang"
11697 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11710 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11711 desc: in sound settings
11719 swcodec: "Verhältnis"
11723 swcodec: "Verhältnis"
11727 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11728 desc: in settings_menu
11732 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11736 usb_hid: "USB-Tastenmodus"
11740 usb_hid: "USB-Tastenmodus"
11744 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11745 desc: in sound settings
11749 swcodec: "Hard Knee"
11753 swcodec: "Harter Übergang"
11757 swcodec: "Harter Übergang"
11761 id: LANG_BROWSER_MODE
11762 desc: in settings_menu
11779 desc: in settings_menu
11791 usb_hid: "USB Human Interface Device"
11796 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11813 desc: fm region Italy
11829 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11830 desc: in sound settings
11846 id: LANG_MORSE_INPUT
11847 desc: in Settings -> System
11851 morse_input: "Use Morse Code Input"
11855 morse_input: "Morseeingabe verwenden"
11859 morse_input: "Morseeingabe verwenden"
11863 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11864 desc: in sound settings
11880 id: LANG_MOUSE_MODE
11881 desc: in settings_menu
11897 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11898 desc: in sound settings
11914 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11915 desc: in settings_menu
11919 usb_hid: "Multimedia"
11923 usb_hid: "Multimedia"
11927 usb_hid: "Multimedia"
11931 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11932 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11945 id: LANG_SKIP_OUTRO
11946 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11952 *: "Vor das Ende springen"
11955 *: "Vor das Ende springen"
11959 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11960 desc: in crossfade settings
11964 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11968 crossfade: "Bei automatischem Titelwechsel"
11972 crossfade: "Bei automatischem Titelwechsel"
11976 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11977 desc: in sound settings
11993 id: LANG_NEXT_TRACK
12000 *: "Nächster Titel:"
12003 *: "Nächster Titel:"
12007 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12008 desc: in sound settings
12024 id: LANG_PRESENTATION_MODE
12025 desc: in settings_menu
12029 usb_hid: "Presentation"
12033 usb_hid: "Präsentation"
12037 usb_hid: "Präsentation"
12042 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12056 desc: browse for the base skin in theme settings
12060 lcd_bitmap: "Base Skin"
12064 lcd_bitmap: "Basisskin (SBS)"
12068 lcd_bitmap: "Basisskin"
12072 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12073 desc: browse for the base skin in theme settings
12077 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12081 lcd_bitmap: "Fernbedienungs-SBS"
12085 lcd_bitmap: "Fernbedienungs-SBS"
12089 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12090 desc: in the main menu
12094 remote: "Remote Screen"
12098 remote: "Fernbedienungsbildschirm"
12102 remote: "Fernbedienungsbildschirm"
12106 id: LANG_MAIN_SCREEN
12107 desc: in the main menu
12111 remote: "Main Screen"
12115 remote: "Hauptbildschirm"
12119 remote: "Hauptbildschirm"
12123 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12124 desc: in system settings menu
12128 lineout_poweroff: "Line Out"
12132 lineout_poweroff: "Line Out"
12136 lineout_poweroff: "Analogausgang"
12140 id: LANG_HOTKEY_WPS
12145 hotkey: "WPS Hotkey"
12149 hotkey: "Hotkeyfunktion im WPS"
12153 hotkey: "Hotkeyfunktion im WPS"
12157 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12158 desc: in the theme menu
12162 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12166 radio_remote: "Fernbedienungsradioanzeige"
12170 radio_remote: "Fernbedienungsradioanzeige"
12174 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12175 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12179 gigabeats: "Band %d Gain"
12183 gigabeats: "Verstärkung Band %d"
12187 gigabeats: "Bandverstärkung"
12192 desc: spoken only, for file extension
12204 radio: "Radioanzeige"
12208 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12209 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12226 desc: spoken only, for file extension
12238 radio_remote: "Fernbedienungsradioanzeige"
12242 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12243 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12247 gigabeats: "Narrow"
12251 gigabeats: "Schmal"
12255 gigabeats: "Schmal"
12259 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12264 hotkey: "File Browser Hotkey"
12268 hotkey: "Hotkeyfunktion im Browser"
12272 hotkey: "Hotkeyfunktion im Browser"
12276 id: LANG_RESUME_REWIND
12277 desc: in playback settings menu
12281 swcodec: "Rewind Before Resume"
12285 swcodec: "Zurückspulen vor dem Fortsetzen"
12289 swcodec: "Zurückspulen vor dem Fortsetzen"
12293 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12294 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12307 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12308 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12312 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12316 gigabeats: "Erweiterte Klangeinstellungen"
12320 gigabeats: "Erweiterte Klangeinstellungen"
12325 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12329 gigabeats: "3-D Enhancement"
12333 gigabeats: "Raumklangverbesserung"
12337 gigabeats: "Raumklangverbesserung"
12341 id: LANG_ID3_COMPOSER
12342 desc: in tag viewer
12355 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12356 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12360 gigabeats: "Band %d Frequency"
12364 gigabeats: "Grenzfrequenz Band %d"
12368 gigabeats: "Grenzfrequenz"
12372 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12373 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12377 gigabeats: "Band %d Width"
12381 gigabeats: "Bandbreite Band %d"
12385 gigabeats: "Bandbreite"
12389 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12390 desc: in radio screen
12406 id: LANG_RADIOSCREEN
12407 desc: in the theme menu
12411 radio: "Radio Screen"
12415 radio: "Radioanzeige"
12419 radio: "Radioanzeige"
12423 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12424 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12428 gigabeats: "Tone Controls"
12432 gigabeats: "Klangregelung"
12436 gigabeats: "Klangregelung"
12449 hotkey: "Hotkeyfunktion"
12453 hotkey: "Hotkeyfunktion"
12457 id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12458 desc: in record settings menu
12462 recording_histogram: "Histogram interval"
12466 recording_histogram: "Histogrammintervall"
12470 recording_histogram: "Histogrammintervall"
12491 id: LANG_KBD_DELETE
12500 touchscreen: "Entf"
12504 touchscreen: "Entf"
12508 id: LANG_KBD_CANCEL
12513 touchscreen: "Cancel"
12517 touchscreen: "Abbrechen"
12521 touchscreen: "Abbrechen"
12525 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12526 desc: Onplay pictureflow
12535 *: "öffne Pictureflow"
12540 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12553 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12554 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12557 *: "Update on Stop"
12560 *: "Beim Stoppen aktualisieren"
12563 *: "Beim Stoppen aktualisieren"
12567 id: LANG_RESET_START_DIR
12568 desc: reset the browser start directory
12571 *: "Start File Browser at /"
12574 *: "Dateibrowser in / starten"
12577 *: "Dateibrowser im Hauptverzeichnis starten"
12581 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12582 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12585 *: "Start File Browser Here"
12588 *: "Dateibrowser hier starten"
12591 *: "Dateibrowser hier starten"
12596 desc: in record timesplit options and in track information viewer