Remove incorrectly deprecated LANG_REC_SIZE phrase to not be confusing. Having only...
[kugel-rb.git] / apps / lang / romaneste.lang
blob4aae691e487cd5ceed0a5c97b2f425485c28e2c2
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Romanian language file, translated by:
18 # - Unknown (FS#1419)
19 # - Tiberiu Gabriel Ana
20 # - George Tamplaru
21 # - Florin Popescu
22 # - Cristina Talpiga
23 # - Ştefan Moisei
24 <phrase>
25   id: LANG_SET_BOOL_YES
26   desc: bool true representation
27   user: core
28   <source>
29     *: "Yes"
30   </source>
31   <dest>
32     *: "Da"
33   </dest>
34   <voice>
35     *: "Da"
36   </voice>
37 </phrase>
38 <phrase>
39   id: LANG_SET_BOOL_NO
40   desc: bool false representation
41   user: core
42   <source>
43     *: "No"
44   </source>
45   <dest>
46     *: "Nu"
47   </dest>
48   <voice>
49     *: "Nu"
50   </voice>
51 </phrase>
52 <phrase>
53   id: LANG_ON
54   desc: Used in a lot of places
55   user: core
56   <source>
57     *: "On"
58   </source>
59   <dest>
60     *: "Deschis"
61   </dest>
62   <voice>
63     *: "Deschis"
64   </voice>
65 </phrase>
66 <phrase>
67   id: LANG_OFF
68   desc: Used in a lot of places
69   user: core
70   <source>
71     *: "Off"
72   </source>
73   <dest>
74     *: "Închis"
75   </dest>
76   <voice>
77     *: "Închis"
78   </voice>
79 </phrase>
80 <phrase>
81   id: LANG_FAILED
82   desc: Something failed. To be appended after actions
83   user: core
84   <source>
85     *: "Failed"
86   </source>
87   <dest>
88     *: "Esec"
89   </dest>
90   <voice>
91     *: "Esec"
92   </voice>
93 </phrase>
94 <phrase>
95   id: LANG_SOUND_SETTINGS
96   desc: in the main menu
97   user: core
98   <source>
99     *: "Sound Settings"
100   </source>
101   <dest>
102     *: "Sunet"
103   </dest>
104   <voice>
105     *: "Sunet"
106   </voice>
107 </phrase>
108 <phrase>
109   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
110   desc: in the main menu
111   user: core
112   <source>
113     *: "General Settings"
114   </source>
115   <dest>
116     *: "Reglaje"
117   </dest>
118   <voice>
119     *: "Reglaje"
120   </voice>
121 </phrase>
122 <phrase>
123   id: LANG_RECORDING
124   desc: in the main menu
125   user: core
126   <source>
127     *: none
128     recording: "Recording"
129   </source>
130   <dest>
131     *: none
132     recording: "Inregistrare"
133   </dest>
134   <voice>
135     *: none
136     recording: "Inregistrare"
137   </voice>
138 </phrase>
139 <phrase>
140   id: LANG_VOLUME
141   desc: in sound_settings
142   user: core
143   <source>
144     *: "Volume"
145   </source>
146   <dest>
147     *: "Volum"
148   </dest>
149   <voice>
150     *: "Volum"
151   </voice>
152 </phrase>
153 <phrase>
154   id: LANG_BASS
155   desc: in sound_settings
156   user: core
157   <source>
158     *: "Bass"
159   </source>
160   <dest>
161     *: "Grave"
162   </dest>
163   <voice>
164     *: "Grave"
165   </voice>
166 </phrase>
167 <phrase>
168   id: LANG_TREBLE
169   desc: in sound_settings
170   user: core
171   <source>
172     *: "Treble"
173   </source>
174   <dest>
175     *: "Înalte"
176   </dest>
177   <voice>
178     *: "Înalte"
179   </voice>
180 </phrase>
181 <phrase>
182   id: LANG_BALANCE
183   desc: in sound_settings
184   user: core
185   <source>
186     *: "Balance"
187   </source>
188   <dest>
189     *: "Balans"
190   </dest>
191   <voice>
192     *: "Balans"
193   </voice>
194 </phrase>
195 <phrase>
196   id: LANG_CHANNEL_STEREO
197   desc: in sound_settings
198   user: core
199   <source>
200     *: "Stereo"
201   </source>
202   <dest>
203     *: "Stereo"
204   </dest>
205   <voice>
206     *: "Stereo"
207   </voice>
208 </phrase>
209 <phrase>
210   id: LANG_CHANNEL_MONO
211   desc: in sound_settings
212   user: core
213   <source>
214     *: "Mono"
215   </source>
216   <dest>
217     *: "Mono"
218   </dest>
219   <voice>
220     *: "Mono"
221   </voice>
222 </phrase>
223 <phrase>
224   id: LANG_CHANNEL_LEFT
225   desc: in sound_settings
226   user: core
227   <source>
228     *: "Mono Left"
229   </source>
230   <dest>
231     *: "Mono Stânga"
232   </dest>
233   <voice>
234     *: "Mono Stânga"
235   </voice>
236 </phrase>
237 <phrase>
238   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
239   desc: in sound_settings
240   user: core
241   <source>
242     *: "Mono Right"
243   </source>
244   <dest>
245     *: "Mono Dreapta"
246   </dest>
247   <voice>
248     *: "Mono Dreapta"
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
253   desc: in sound_settings
254   user: core
255   <source>
256     *: "Karaoke"
257   </source>
258   <dest>
259     *: "Karaoke"
260   </dest>
261   <voice>
262     *: "Karaoke"
263   </voice>
264 </phrase>
265 <phrase>
266   id: LANG_LOUDNESS
267   desc: in sound_settings
268   user: core
269   <source>
270     *: none
271     masf: "Loudness"
272   </source>
273   <dest>
274     *: none
275     masf: "Optimizare de grave (Loudness)"
276   </dest>
277   <voice>
278     *: none
279     masf: "Optimizare de grave (Loudness)"
280   </voice>
281 </phrase>
282 <phrase>
283   id: LANG_AUTOVOL
284   desc: in sound_settings
285   user: core
286   <source>
287     *: none
288     masf: "Auto Volume"
289   </source>
290   <dest>
291     *: none
292     masf: "Volum automat"
293   </dest>
294   <voice>
295     *: none
296     masf: "Volum automat"
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_DECAY
301   desc: in sound_settings
302   user: core
303   <source>
304     *: none
305     masf: "AV Decay Time"
306   </source>
307   <dest>
308     *: none
309     masf: "AV decalaj de referinta"
310   </dest>
311   <voice>
312     *: none
313     masf: ""
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_PLAYBACK
318   desc: in settings_menu()
319   user: core
320   <source>
321     *: "Playback Settings"
322   </source>
323   <dest>
324     *: "Setări redare"
325   </dest>
326   <voice>
327     *: "Setări redare"
328   </voice>
329 </phrase>
330 <phrase>
331   id: LANG_FILE
332   desc: in settings_menu()
333   user: core
334   <source>
335     *: "File View"
336   </source>
337   <dest>
338     *: "Optiuni fisier"
339   </dest>
340   <voice>
341     *: "Optiuni fisier"
342   </voice>
343 </phrase>
344 <phrase>
345   id: LANG_DISPLAY
346   desc: in settings_menu()
347   user: core
348   <source>
349     *: "Display"
350   </source>
351   <dest>
352     *: "Mod de afisare"
353   </dest>
354   <voice>
355     *: "Mod de afisare"
356   </voice>
357 </phrase>
358 <phrase>
359   id: LANG_SYSTEM
360   desc: in the main menu and settings menu
361   user: core
362   <source>
363     *: "System"
364   </source>
365   <dest>
366     *: "Optiuni sistem"
367   </dest>
368   <voice>
369     *: "Optiuni sistem"
370   </voice>
371 </phrase>
372 <phrase>
373   id: LANG_RESET
374   desc: in system_settings_menu()
375   user: core
376   <source>
377     *: "Reset Settings"
378   </source>
379   <dest>
380     *: "Reinitializare setari"
381   </dest>
382   <voice>
383     *: "Reinitializare setari"
384   </voice>
385 </phrase>
386 <phrase>
387   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
388   desc: visual confirmation after settings reset
389   user: core
390   <source>
391     *: "Cleared"
392   </source>
393   <dest>
394     *: "Setari sterse"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: "Setari sterse"
398   </voice>
399 </phrase>
400 <phrase>
401   id: LANG_SAVE_SETTINGS
402   desc: in system_settings_menu()
403   user: core
404   <source>
405     *: "Save .cfg File"
406   </source>
407   <dest>
408     *: "Salvare configuratie"
409   </dest>
410   <voice>
411     *: "Salvare configuratie"
412   </voice>
413 </phrase>
414 <phrase>
415   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
416   desc: in the main menu
417   user: core
418   <source>
419     *: none
420     recording: "Recording Settings"
421   </source>
422   <dest>
423     *: none
424     recording: "Optiuni inregistrare"
425   </dest>
426   <voice>
427     *: none
428     recording: "Optiuni inregistrare"
429   </voice>
430 </phrase>
431 <phrase>
432   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
433   desc: Menu option for creating a playlist
434   user: core
435   <source>
436     *: "Create Playlist"
437   </source>
438   <dest>
439     *: "Creare playlist"
440   </dest>
441   <voice>
442     *: "Creare playlist"
443   </voice>
444 </phrase>
445 <phrase>
446   id: LANG_VERSION
447   desc: in the Rockbox Info screen
448   user: core
449   <source>
450     *: "Version"
451   </source>
452   <dest>
453     *: "Versiune"
454   </dest>
455   <voice>
456     *: "Versiune"
457   </voice>
458 </phrase>
459 <phrase>
460   id: LANG_DEBUG
461   desc: in the info menu
462   user: core
463   <source>
464     *: "Debug (Keep Out!)"
465   </source>
466   <dest>
467     *: "Debug (Atentie !)"
468   </dest>
469   <voice>
470     *: "Debug, atentie"
471   </voice>
472 </phrase>
473 <phrase>
474   id: LANG_SHUFFLE
475   desc: in settings_menu
476   user: core
477   <source>
478     *: "Shuffle"
479   </source>
480   <dest>
481     *: "Aleator"
482   </dest>
483   <voice>
484     *: "Aleator"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_REPEAT
489   desc: in settings_menu
490   user: core
491   <source>
492     *: "Repeat"
493   </source>
494   <dest>
495     *: "In bucla"
496   </dest>
497   <voice>
498     *: "In bucla"
499   </voice>
500 </phrase>
501 <phrase>
502   id: LANG_REPEAT_ONE
503   desc: repeat one song
504   user: core
505   <source>
506     *: "One"
507   </source>
508   <dest>
509     *: "O melodie"
510   </dest>
511   <voice>
512     *: "O melodie"
513   </voice>
514 </phrase>
515 <phrase>
516   id: LANG_PLAY_SELECTED
517   desc: in settings_menu
518   user: core
519   <source>
520     *: "Play Selected First"
521   </source>
522   <dest>
523     *: "Canta fisierul ales primul"
524   </dest>
525   <voice>
526     *: "Canta fisierul ales primul"
527   </voice>
528 </phrase>
529 <phrase>
530   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
531   desc: MP3 buffer margin time
532   user: core
533   <source>
534     *: "Anti-Skip Buffer"
535     flash_storage: none
536   </source>
537   <dest>
538     *: "Memorie anti-soc"
539     flash_storage: none
540   </dest>
541   <voice>
542     *: "Memorie anti-soc"
543     flash_storage: none
544   </voice>
545 </phrase>
546 <phrase>
547   id: LANG_FADE_ON_STOP
548   desc: options menu to set fade on stop or pause
549   user: core
550   <source>
551     *: "Fade on Stop/Pause"
552   </source>
553   <dest>
554     *: "Atenuare sunet la oprire/pauza"
555   </dest>
556   <voice>
557     *: "Atenuare sunet la oprire/pauza"
558   </voice>
559 </phrase>
560 <phrase>
561   id: LANG_SORT_CASE
562   desc: in settings_menu
563   user: core
564   <source>
565     *: "Sort Case Sensitive"
566   </source>
567   <dest>
568     *: "Sortare senzitiva"
569   </dest>
570   <voice>
571     *: "Sortare senzitiva"
572   </voice>
573 </phrase>
574 <phrase>
575   id: LANG_FILTER
576   desc: setting name for dir filter
577   user: core
578   <source>
579     *: "Show Files"
580   </source>
581   <dest>
582     *: "Fisiere"
583   </dest>
584   <voice>
585     *: "Fisiere"
586   </voice>
587 </phrase>
588 <phrase>
589   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
590   desc: show all file types supported by Rockbox
591   user: core
592   <source>
593     *: "Supported"
594   </source>
595   <dest>
596     *: "Doar fisierele cunoscute"
597   </dest>
598   <voice>
599     *: "Doar fisierele cunoscute"
600   </voice>
601 </phrase>
602 <phrase>
603   id: LANG_FILTER_MUSIC
604   desc: show only music-related files
605   user: core
606   <source>
607     *: "Music"
608   </source>
609   <dest>
610     *: "Doar fisierele muzicale"
611   </dest>
612   <voice>
613     *: "Doar fisierele muzicale"
614   </voice>
615 </phrase>
616 <phrase>
617   id: LANG_FOLLOW
618   desc: in settings_menu
619   user: core
620   <source>
621     *: "Follow Playlist"
622   </source>
623   <dest>
624     *: "Foloseste playlist"
625   </dest>
626   <voice>
627     *: "Foloseste playlist"
628   </voice>
629 </phrase>
630 <phrase>
631   id: LANG_SCROLL_MENU
632   desc: in display_settings_menu()
633   user: core
634   <source>
635     *: "Scrolling"
636   </source>
637   <dest>
638     *: "Viteza de defilare"
639   </dest>
640   <voice>
641     *: "Viteza de defilare"
642   </voice>
643 </phrase>
644 <phrase>
645   id: LANG_PM_MENU
646   desc: in the display menu
647   user: core
648   <source>
649     *: "Peak Meter"
650     masd: none
651   </source>
652   <dest>
653     *: "Vu-metru"
654     masd: none
655   </dest>
656   <voice>
657     *: "Vu-metru"
658     masd: none
659   </voice>
660 </phrase>
661 <phrase>
662   id: LANG_POWEROFF_IDLE
663   desc: in settings_menu
664   user: core
665   <source>
666     *: "Idle Poweroff"
667   </source>
668   <dest>
669     *: "Oprire, ca urmare a inactivitatii"
670   </dest>
671   <voice>
672     *: "Oprire, ca urmare a inactivitatii"
673   </voice>
674 </phrase>
675 <phrase>
676   id: LANG_SLEEP_TIMER
677   desc: sleep timer setting
678   user: core
679   <source>
680     *: "Sleep Timer"
681   </source>
682   <dest>
683     *: "Numaratoare inversa"
684   </dest>
685   <voice>
686     *: "Numaratoare inversa"
687   </voice>
688 </phrase>
689 <phrase>
690   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
691   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
692   user: core
693   <source>
694     *: none
695     alarm: "Wake-Up Alarm"
696   </source>
697   <dest>
698     *: none
699     alarm: "Alarma"
700   </dest>
701   <voice>
702     *: none
703     alarm: "Alarma"
704   </voice>
705 </phrase>
706 <phrase>
707   id: LANG_RECORDING_QUALITY
708   desc: in the recording settings
709   user: core
710   <source>
711     *: none
712     recording_hwcodec: "Quality"
713   </source>
714   <dest>
715     *: none
716     recording_hwcodec: "Calitatea inregistrarii"
717   </dest>
718   <voice>
719     *: none
720     recording_hwcodec: "Calitatea inregistrarii"
721   </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
725   desc: in the recording settings
726   user: core
727   <source>
728     *: none
729     recording: "Frequency"
730   </source>
731   <dest>
732     *: none
733     recording: "Frecventa"
734   </dest>
735   <voice>
736     *: none
737     recording: "Frecventa"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_RECORDING_SOURCE
742   desc: in the recording settings
743   user: core
744   <source>
745     *: none
746     recording: "Source"
747   </source>
748   <dest>
749     *: none
750     recording: "Sursa inregistrare"
751   </dest>
752   <voice>
753     *: none
754     recording: "Sursa inregistrare"
755   </voice>
756 </phrase>
757 <phrase>
758   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
759   desc: in the recording settings
760   user: core
761   <source>
762     *: none
763     recording: "Microphone"
764     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
765   </source>
766   <dest>
767     *: none
768     recording: "Microfon"
769     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfon intern"
770   </dest>
771   <voice>
772     *: none
773     recording: "Microfon"
774     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfon intern"
775   </voice>
776 </phrase>
777 <phrase>
778   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
779   desc: in the recording settings
780   user: core
781   <source>
782     *: none
783     recording: "Digital"
784   </source>
785   <dest>
786     *: none
787     recording: "Semnal digital"
788   </dest>
789   <voice>
790     *: none
791     recording: "Semnal digital"
792   </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795   id: LANG_FFRW_STEP
796   desc: in settings_menu
797   user: core
798   <source>
799     *: "FF/RW Min Step"
800   </source>
801   <dest>
802     *: "Pas minim derulare"
803   </dest>
804   <voice>
805     *: "Pas minim derulare"
806   </voice>
807 </phrase>
808 <phrase>
809   id: LANG_FFRW_ACCEL
810   desc: in settings_menu
811   user: core
812   <source>
813     *: "FF/RW Accel"
814   </source>
815   <dest>
816     *: "Acceleratie derulare"
817   </dest>
818   <voice>
819     *: "Acceleratie derulare"
820   </voice>
821 </phrase>
822 <phrase>
823   id: LANG_BACKLIGHT
824   desc: in settings_menu
825   user: core
826   <source>
827     *: "Backlight"
828   </source>
829   <dest>
830     *: "Lumina afisor"
831   </dest>
832   <voice>
833     *: "Lumina afisor"
834   </voice>
835 </phrase>
836 <phrase>
837   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
838   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
839   user: core
840   <source>
841     *: none
842     charging: "Backlight (While Plugged In)"
843   </source>
844   <dest>
845     *: none
846     charging: "Iluminare afisaj (pe durata incarcarii bateriei)"
847   </dest>
848   <voice>
849     *: none
850     charging: "Iluminare afisaj (pe durata incarcarii bateriei)"
851   </voice>
852 </phrase>
853 <phrase>
854   id: LANG_CONTRAST
855   desc: in settings_menu
856   user: core
857   <source>
858     *: "Contrast"
859   </source>
860   <dest>
861     *: "Contrast"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: "Contrast"
865   </voice>
866 </phrase>
867 <phrase>
868   id: LANG_INVERT
869   desc: in settings_menu
870   user: core
871   <source>
872     *: none
873     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
874   </source>
875   <dest>
876     *: none
877     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mod LCD"
878   </dest>
879   <voice>
880     *: none
881     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mod LCD"
882   </voice>
883 </phrase>
884 <phrase>
885   id: LANG_SCROLL_SPEED
886   desc: in display_settings_menu()
887   user: core
888   <source>
889     *: "Scroll Speed"
890   </source>
891   <dest>
892     *: "Viteza de defilare"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: "Viteza de defilare"
896   </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899   id: LANG_SCROLL
900   desc: in settings_menu
901   user: core
902   <source>
903     *: "Scroll Speed Setting Example"
904   </source>
905   <dest>
906     *: "Exemplu de viteza de defilare"
907   </dest>
908   <voice>
909     *: ""
910   </voice>
911 </phrase>
912 <phrase>
913   id: LANG_SCROLL_DELAY
914   desc: Delay before scrolling
915   user: core
916   <source>
917     *: "Scroll Start Delay"
918   </source>
919   <dest>
920     *: "Pauza inainte de inceputul defilarii"
921   </dest>
922   <voice>
923     *: "Pauza inainte de inceputul defilarii"
924   </voice>
925 </phrase>
926 <phrase>
927   id: LANG_SCROLL_STEP
928   desc: Pixels to advance per scroll
929   user: core
930   <source>
931     *: "Scroll Step Size"
932   </source>
933   <dest>
934     *: "Pas de defilare"
935   </dest>
936   <voice>
937     *: "Pas de defilare"
938   </voice>
939 </phrase>
940 <phrase>
941   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
942   desc: Pixels to advance per scroll
943   user: core
944   <source>
945     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
946   </source>
947   <dest>
948     *: "Exemplu de defilare pentru testarea pasilor"
949   </dest>
950   <voice>
951     *: ""
952   </voice>
953 </phrase>
954 <phrase>
955   id: LANG_BIDIR_SCROLL
956   desc: Bidirectional scroll limit
957   user: core
958   <source>
959     *: "Bidirectional Scroll Limit"
960   </source>
961   <dest>
962     *: "Limita de defilare bidirectionala"
963   </dest>
964   <voice>
965     *: "Limita de defilare bidirectionala"
966   </voice>
967 </phrase>
968 <phrase>
969   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
970   desc: Volume type title
971   user: core
972   <source>
973     *: none
974     lcd_bitmap: "Volume Display"
975   </source>
976   <dest>
977     *: none
978     lcd_bitmap: "Afisaj volum"
979   </dest>
980   <voice>
981     *: none
982     lcd_bitmap: "Afisaj volum"
983   </voice>
984 </phrase>
985 <phrase>
986   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
987   desc: Battery type title
988   user: core
989   <source>
990     *: none
991     lcd_bitmap: "Battery Display"
992   </source>
993   <dest>
994     *: none
995     lcd_bitmap: "Afisaj baterie"
996   </dest>
997   <voice>
998     *: none
999     lcd_bitmap: "Afisaj baterie"
1000   </voice>
1001 </phrase>
1002 <phrase>
1003   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1004   desc: Label for type of icon display
1005   user: core
1006   <source>
1007     *: none
1008     lcd_bitmap: "Graphic"
1009   </source>
1010   <dest>
1011     *: none
1012     lcd_bitmap: "Grafic"
1013   </dest>
1014   <voice>
1015     *: none
1016     lcd_bitmap: "Grafic"
1017   </voice>
1018 </phrase>
1019 <phrase>
1020   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1021   desc: Label for type of icon display
1022   user: core
1023   <source>
1024     *: none
1025     lcd_bitmap: "Numeric"
1026   </source>
1027   <dest>
1028     *: none
1029     lcd_bitmap: "Numeric"
1030   </dest>
1031   <voice>
1032     *: none
1033     lcd_bitmap: "Numeric"
1034   </voice>
1035 </phrase>
1036 <phrase>
1037   id: LANG_PM_RELEASE
1038   desc: in the peak meter menu
1039   user: core
1040   <source>
1041     *: "Peak Release"
1042     masd: none
1043   </source>
1044   <dest>
1045     *: "Rata de variatie a indicatorului"
1046     masd: none
1047   </dest>
1048   <voice>
1049     *: "Rata de variatie a indicatorului"
1050     masd: none
1051   </voice>
1052 </phrase>
1053 <phrase>
1054   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1055   desc: in the peak meter menu
1056   user: core
1057   <source>
1058     *: "Peak Hold Time"
1059     masd: none
1060   </source>
1061   <dest>
1062     *: "Persistenta indicatorului"
1063     masd: none
1064   </dest>
1065   <voice>
1066     *: "Persistenta indicatorului"
1067     masd: none
1068   </voice>
1069 </phrase>
1070 <phrase>
1071   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1072   desc: in the peak meter menu
1073   user: core
1074   <source>
1075     *: "Clip Hold Time"
1076     masd: none
1077   </source>
1078   <dest>
1079     *: "Persistenta marcajului"
1080     masd: none
1081   </dest>
1082   <voice>
1083     *: "Persistenta marcajului"
1084     masd: none
1085   </voice>
1086 </phrase>
1087 <phrase>
1088   id: LANG_PM_ETERNAL
1089   desc: in the peak meter menu
1090   user: core
1091   <source>
1092     *: "Eternal"
1093     masd: none
1094   </source>
1095   <dest>
1096     *: "Continu"
1097     masd: none
1098   </dest>
1099   <voice>
1100     *: "Continu"
1101     masd: none
1102   </voice>
1103 </phrase>
1104 <phrase>
1105   id: LANG_PM_SCALE
1106   desc: in the peak meter menu
1107   user: core
1108   <source>
1109     *: "Scale"
1110     masd: none
1111   </source>
1112   <dest>
1113     *: "dBfs <-> liniar"
1114     masd: none
1115   </dest>
1116   <voice>
1117     *: "dBfs <-> liniar"
1118     masd: none
1119   </voice>
1120 </phrase>
1121 <phrase>
1122   id: LANG_PM_DBFS
1123   desc: in the peak meter menu
1124   user: core
1125   <source>
1126     *: "Logarithmic (dB)"
1127     masd: none
1128   </source>
1129   <dest>
1130     *: "dBfs"
1131     masd: none
1132   </dest>
1133   <voice>
1134     *: "dBfs"
1135     masd: none
1136   </voice>
1137 </phrase>
1138 <phrase>
1139   id: LANG_PM_LINEAR
1140   desc: in the peak meter menu
1141   user: core
1142   <source>
1143     *: "Linear (%)"
1144     masd: none
1145   </source>
1146   <dest>
1147     *: "Liniar"
1148     masd: none
1149   </dest>
1150   <voice>
1151     *: "Liniar"
1152     masd: none
1153   </voice>
1154 </phrase>
1155 <phrase>
1156   id: LANG_PM_MIN
1157   desc: in the peak meter menu
1158   user: core
1159   <source>
1160     *: "Minimum Of Range"
1161     masd: none
1162   </source>
1163   <dest>
1164     *: "Minimum de spectru"
1165     masd: none
1166   </dest>
1167   <voice>
1168     *: "Minimum de spectru"
1169     masd: none
1170   </voice>
1171 </phrase>
1172 <phrase>
1173   id: LANG_PM_MAX
1174   desc: in the peak meter menu
1175   user: core
1176   <source>
1177     *: "Maximum Of Range"
1178     masd: none
1179   </source>
1180   <dest>
1181     *: "Maximum de spectru"
1182     masd: none
1183   </dest>
1184   <voice>
1185     *: "Maximum de spectru"
1186     masd: none
1187   </voice>
1188 </phrase>
1189 <phrase>
1190   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1191   desc: in settings_menu
1192   user: core
1193   <source>
1194     *: "Battery Capacity"
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: "Capacitate baterie"
1198   </dest>
1199   <voice>
1200     *: "Capacitate baterie"
1201   </voice>
1202 </phrase>
1203 <phrase>
1204   id: LANG_SPINDOWN
1205   desc: in settings_menu
1206   user: core
1207   <source>
1208     *: "Disk Spindown"
1209     flash_storage: none
1210   </source>
1211   <dest>
1212     *: "Oprire disc"
1213     flash_storage: none
1214   </dest>
1215   <voice>
1216     *: "Oprire disc"
1217     flash_storage: none
1218   </voice>
1219 </phrase>
1220 <phrase>
1221   id: LANG_TIME
1222   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1223   user: core
1224   <source>
1225     *: "Time"
1226   </source>
1227   <dest>
1228     *: "Reglaj timp"
1229   </dest>
1230   <voice>
1231     *: "Reglaj timp"
1232   </voice>
1233 </phrase>
1234 <phrase>
1235   id: LANG_TIMEFORMAT
1236   desc: select the time format of time in status bar
1237   user: core
1238   <source>
1239     *: none
1240     rtc: "Time Format"
1241   </source>
1242   <dest>
1243     *: none
1244     rtc: "Format ora"
1245   </dest>
1246   <voice>
1247     *: none
1248     rtc: "Format ora"
1249   </voice>
1250 </phrase>
1251 <phrase>
1252   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1253   desc: option for 12 hour clock
1254   user: core
1255   <source>
1256     *: none
1257     rtc: "12 Hour Clock"
1258   </source>
1259   <dest>
1260     *: none
1261     rtc: "Ora AM/PM"
1262   </dest>
1263   <voice>
1264     *: none
1265     rtc: "Ora AM/PM"
1266   </voice>
1267 </phrase>
1268 <phrase>
1269   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1270   desc: option for 24 hour clock
1271   user: core
1272   <source>
1273     *: none
1274     rtc: "24 Hour Clock"
1275   </source>
1276   <dest>
1277     *: none
1278     rtc: "Ora 24h"
1279   </dest>
1280   <voice>
1281     *: none
1282     rtc: "Ora 24h"
1283   </voice>
1284 </phrase>
1285 <phrase>
1286   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1287   desc: Menu option to start tag viewer
1288   user: core
1289   <source>
1290     *: "Show Track Info"
1291   </source>
1292   <dest>
1293     *: "Info ID3"
1294   </dest>
1295   <voice>
1296     *: "Info ID3"
1297   </voice>
1298 </phrase>
1299 <phrase>
1300   id: LANG_RENAME
1301   desc: The verb/action Rename
1302   user: core
1303   <source>
1304     *: "Rename"
1305   </source>
1306   <dest>
1307     *: "Redenumire"
1308   </dest>
1309   <voice>
1310     *: "Redenumire"
1311   </voice>
1312 </phrase>
1313 <phrase>
1314   id: LANG_DELETE
1315   desc: The verb/action Delete
1316   user: core
1317   <source>
1318     *: "Delete"
1319   </source>
1320   <dest>
1321     *: "Stergere"
1322   </dest>
1323   <voice>
1324     *: "Stergere"
1325   </voice>
1326 </phrase>
1327 <phrase>
1328   id: LANG_REALLY_DELETE
1329   desc: Really Delete?
1330   user: core
1331   <source>
1332     *: "Delete?"
1333   </source>
1334   <dest>
1335     *: "Sterg?"
1336   </dest>
1337   <voice>
1338     *: ""
1339   </voice>
1340 </phrase>
1341 <phrase>
1342   id: LANG_DELETED
1343   desc: A file has beed deleted
1344   user: core
1345   <source>
1346     *: "Deleted"
1347   </source>
1348   <dest>
1349     *: "Sters"
1350   </dest>
1351   <voice>
1352     *: "Sters"
1353   </voice>
1354 </phrase>
1355 <phrase>
1356   id: LANG_QUEUE
1357   desc: The verb/action Queue
1358   user: core
1359   <source>
1360     *: "Queue"
1361   </source>
1362   <dest>
1363     *: "Queue"
1364   </dest>
1365   <voice>
1366     *: "Queue"
1367   </voice>
1368 </phrase>
1369 <phrase>
1370   id: LANG_ROCKBOX_INFO
1371   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
1372   user: core
1373   <source>
1374     *: "Rockbox Info"
1375   </source>
1376   <dest>
1377     *: "Rockbox Info"
1378   </dest>
1379   <voice>
1380     *: "Rockbox Info"
1381   </voice>
1382 </phrase>
1383 <phrase>
1384   id: LANG_BATTERY_CHARGE
1385   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1386   user: core
1387   <source>
1388     *: none
1389     charging: "Battery: Charging"
1390   </source>
1391   <dest>
1392     *: none
1393     charging: "Bateria: Incarcare"
1394   </dest>
1395   <voice>
1396     *: none
1397     charging: "Bateria: Incarcare"
1398   </voice>
1399 </phrase>
1400 <phrase>
1401   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1402   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
1403   user: core
1404   <source>
1405     *: none
1406     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
1407   </source>
1408   <dest>
1409     *: none
1410     archosrecorder: "Nivel maxim de incarcare"
1411   </dest>
1412   <voice>
1413     *: none
1414     archosrecorder: ""
1415   </voice>
1416 </phrase>
1417 <phrase>
1418   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1419   desc: in info display, shows that trickle charge is running
1420   user: core
1421   <source>
1422     *: none
1423     charging: "Battery: Trickle Chg"
1424   </source>
1425   <dest>
1426     *: none
1427     charging: "Baterie: Incarcare persistenta"
1428   </dest>
1429   <voice>
1430     *: none
1431     charging: "Incarcare persistenta"
1432   </voice>
1433 </phrase>
1434 <phrase>
1435   id: LANG_BATTERY_TIME
1436   desc: battery level in % and estimated time remaining
1437   user: core
1438   <source>
1439     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
1440     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1441     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
1442   </source>
1443   <dest>
1444     *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
1445     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1446     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
1447   </dest>
1448   <voice>
1449     *: ""
1450   </voice>
1451 </phrase>
1452 <phrase>
1453   id: LANG_PITCH_UP
1454   desc: in wps
1455   user: core
1456   <source>
1457     *: none
1458     pitchscreen: "Pitch Up"
1459   </source>
1460   <dest>
1461     *: none
1462     pitchscreen: "Viteza +"
1463   </dest>
1464   <voice>
1465     *: none
1466     pitchscreen: ""
1467   </voice>
1468 </phrase>
1469 <phrase>
1470   id: LANG_PITCH_DOWN
1471   desc: in wps
1472   user: core
1473   <source>
1474     *: none
1475     pitchscreen: "Pitch Down"
1476   </source>
1477   <dest>
1478     *: none
1479     pitchscreen: "Viteza -"
1480   </dest>
1481   <voice>
1482     *: none
1483     pitchscreen: ""
1484   </voice>
1485 </phrase>
1486 <phrase>
1487   id: LANG_PAUSE
1488   desc: in wps and recording trigger menu
1489   user: core
1490   <source>
1491     *: "Pause"
1492   </source>
1493   <dest>
1494     *: "Pauza"
1495   </dest>
1496   <voice>
1497     *: "Pauza"
1498   </voice>
1499 </phrase>
1500 <phrase>
1501   id: LANG_TIME_REVERT
1502   desc: used in set_time()
1503   user: core
1504   <source>
1505     *: none
1506     rtc: "OFF = Revert"
1507     mrobe500: "POWER = Revert"
1508     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
1509     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
1510     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
1511     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
1512     gigabeatfx: "POWER = Revert"
1513     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
1514     gigabeats: "BACK = Revert"
1515     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
1516     vibe500: "CANCEL = Revert"
1517   </source>
1518   <dest>
1519     *: none
1520     rtc: "OFF pentru anulare"
1521     mrobe500: "POWER pentru anulare"
1522     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pentru anulare"
1523     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU pentru anulare"
1524     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD pentru anulare"
1525     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV pentru anulare"
1526     gigabeatfx: "POWER pentru anulare"
1527     mrobe100: "DISPLAY pentru anulare"
1528     gigabeats: "BACK  pentru anulare"
1529     gogearsa9200: "LEFT pentru anulare"
1530     vibe500: "C pentru anulare"
1531   </dest>
1532   <voice>
1533     *: none
1534   </voice>
1535 </phrase>
1536 <phrase>
1537   id: LANG_RECORDING_TIME
1538   desc: Display of recorded time
1539   user: core
1540   <source>
1541     *: none
1542     recording: "Time:"
1543   </source>
1544   <dest>
1545     *: none
1546     recording: "Durata:"
1547   </dest>
1548   <voice>
1549     *: none
1550     recording: ""
1551   </voice>
1552 </phrase>
1553 <phrase>
1554   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1555   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1556   user: core
1557   <source>
1558     *: none
1559     alarm: "Alarm Time:"
1560   </source>
1561   <dest>
1562     *: none
1563     alarm: "Timp de alarma:"
1564   </dest>
1565   <voice>
1566     *: none
1567     alarm: ""
1568   </voice>
1569 </phrase>
1570 <phrase>
1571   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1572   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1573   user: core
1574   <source>
1575     *: none
1576     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
1577   </source>
1578   <dest>
1579     *: none
1580     alarm: "Trezire în %d:%02d"
1581   </dest>
1582   <voice>
1583     *: none
1584     alarm: "Trezire în"
1585   </voice>
1586 </phrase>
1587 <phrase>
1588   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1589   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1590   user: core
1591   <source>
1592     *: none
1593     alarm: "Alarm Set"
1594   </source>
1595   <dest>
1596     *: none
1597     alarm: "Alarma setata"
1598   </dest>
1599   <voice>
1600     *: none
1601     alarm: "Alarma setata"
1602   </voice>
1603 </phrase>
1604 <phrase>
1605   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1606   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1607   user: core
1608   <source>
1609     *: none
1610     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
1611   </source>
1612   <dest>
1613     *: none
1614     alarm: "Alarma e prea devreme!"
1615   </dest>
1616   <voice>
1617     *: none
1618     alarm: "Alarma e prea devreme!"
1619   </voice>
1620 </phrase>
1621 <phrase>
1622   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1623   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1624   user: core
1625   <source>
1626     *: none
1627     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1628     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
1629     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
1630     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
1631     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
1632     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
1633   </source>
1634   <dest>
1635     *: none
1636     alarm: "PLAY=Setat OFF=Anulare"
1637     ipod*: "SELECT=Setat MENU=Anulare"
1638     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Setat PREV=Anulare"
1639     gigabeats: "SELECT=Setat POWER=Anulare"
1640     vibe500: "OK=Setat C=Anulare"
1641     mpiohd300: "ENTER=Setat MENU=Anulare"
1642   </dest>
1643   <voice>
1644     *: none
1645   </voice>
1646 </phrase>
1647 <phrase>
1648   id: LANG_ID3_TITLE
1649   desc: in tag viewer
1650   user: core
1651   <source>
1652     *: "Title"
1653   </source>
1654   <dest>
1655     *: "Titlu"
1656   </dest>
1657   <voice>
1658     *: ""
1659   </voice>
1660 </phrase>
1661 <phrase>
1662   id: LANG_ID3_ARTIST
1663   desc: in tag viewer
1664   user: core
1665   <source>
1666     *: "Artist"
1667   </source>
1668   <dest>
1669     *: "Artist"
1670   </dest>
1671   <voice>
1672     *: ""
1673   </voice>
1674 </phrase>
1675 <phrase>
1676   id: LANG_ID3_ALBUM
1677   desc: in tag viewer
1678   user: core
1679   <source>
1680     *: "Album"
1681   </source>
1682   <dest>
1683     *: "Album"
1684   </dest>
1685   <voice>
1686     *: ""
1687   </voice>
1688 </phrase>
1689 <phrase>
1690   id: LANG_ID3_TRACKNUM
1691   desc: in tag viewer
1692   user: core
1693   <source>
1694     *: "Tracknum"
1695   </source>
1696   <dest>
1697     *: "Numar melodie"
1698   </dest>
1699   <voice>
1700     *: ""
1701   </voice>
1702 </phrase>
1703 <phrase>
1704   id: LANG_ID3_GENRE
1705   desc: in tag viewer
1706   user: core
1707   <source>
1708     *: "Genre"
1709   </source>
1710   <dest>
1711     *: "Gen"
1712   </dest>
1713   <voice>
1714     *: ""
1715   </voice>
1716 </phrase>
1717 <phrase>
1718   id: LANG_ID3_YEAR
1719   desc: in tag viewer
1720   user: core
1721   <source>
1722     *: "Year"
1723   </source>
1724   <dest>
1725     *: "An"
1726   </dest>
1727   <voice>
1728     *: ""
1729   </voice>
1730 </phrase>
1731 <phrase>
1732   id: LANG_ID3_PLAYLIST
1733   desc: in tag viewer
1734   user: core
1735   <source>
1736     *: "Playlist"
1737   </source>
1738   <dest>
1739     *: "Lista muzicala"
1740   </dest>
1741   <voice>
1742     *: ""
1743   </voice>
1744 </phrase>
1745 <phrase>
1746   id: LANG_ID3_BITRATE
1747   desc: in tag viewer
1748   user: core
1749   <source>
1750     *: "Bitrate"
1751   </source>
1752   <dest>
1753     *: "Rata de codare"
1754   </dest>
1755   <voice>
1756     *: ""
1757   </voice>
1758 </phrase>
1759 <phrase>
1760   id: LANG_ID3_FREQUENCY
1761   desc: in tag viewer
1762   user: core
1763   <source>
1764     *: "Frequency"
1765   </source>
1766   <dest>
1767     *: "Frecventa"
1768   </dest>
1769   <voice>
1770     *: ""
1771   </voice>
1772 </phrase>
1773 <phrase>
1774   id: LANG_ID3_PATH
1775   desc: in tag viewer
1776   user: core
1777   <source>
1778     *: "Path"
1779   </source>
1780   <dest>
1781     *: "Cale"
1782   </dest>
1783   <voice>
1784     *: ""
1785   </voice>
1786 </phrase>
1787 <phrase>
1788   id: LANG_ID3_NO_INFO
1789   desc: in tag viewer
1790   user: core
1791   <source>
1792     *: "<No Info>"
1793   </source>
1794   <dest>
1795     *: "<Informatie indisponibila>"
1796   </dest>
1797   <voice>
1798     *: ""
1799   </voice>
1800 </phrase>
1801 <phrase>
1802   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1803   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1804   user: core
1805   <source>
1806     *: none
1807     rtc: "Sun"
1808   </source>
1809   <dest>
1810     *: none
1811     rtc: "Dum"
1812   </dest>
1813   <voice>
1814     *: none
1815     rtc: ""
1816   </voice>
1817 </phrase>
1818 <phrase>
1819   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1820   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1821   user: core
1822   <source>
1823     *: none
1824     rtc: "Mon"
1825   </source>
1826   <dest>
1827     *: none
1828     rtc: "Lun"
1829   </dest>
1830   <voice>
1831     *: none
1832     rtc: ""
1833   </voice>
1834 </phrase>
1835 <phrase>
1836   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1837   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1838   user: core
1839   <source>
1840     *: none
1841     rtc: "Tue"
1842   </source>
1843   <dest>
1844     *: none
1845     rtc: "Mar"
1846   </dest>
1847   <voice>
1848     *: none
1849     rtc: ""
1850   </voice>
1851 </phrase>
1852 <phrase>
1853   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1854   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1855   user: core
1856   <source>
1857     *: none
1858     rtc: "Wed"
1859   </source>
1860   <dest>
1861     *: none
1862     rtc: "Mie"
1863   </dest>
1864   <voice>
1865     *: none
1866     rtc: ""
1867   </voice>
1868 </phrase>
1869 <phrase>
1870   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1871   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1872   user: core
1873   <source>
1874     *: none
1875     rtc: "Thu"
1876   </source>
1877   <dest>
1878     *: none
1879     rtc: "Joi"
1880   </dest>
1881   <voice>
1882     *: none
1883     rtc: ""
1884   </voice>
1885 </phrase>
1886 <phrase>
1887   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1888   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1889   user: core
1890   <source>
1891     *: none
1892     rtc: "Fri"
1893   </source>
1894   <dest>
1895     *: none
1896     rtc: "Vin"
1897   </dest>
1898   <voice>
1899     *: none
1900     rtc: ""
1901   </voice>
1902 </phrase>
1903 <phrase>
1904   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1905   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1906   user: core
1907   <source>
1908     *: none
1909     rtc: "Sat"
1910   </source>
1911   <dest>
1912     *: none
1913     rtc: "Sam"
1914   </dest>
1915   <voice>
1916     *: none
1917     rtc: ""
1918   </voice>
1919 </phrase>
1920 <phrase>
1921   id: LANG_MONTH_JANUARY
1922   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1923   user: core
1924   <source>
1925     *: none
1926     rtc: "Jan"
1927   </source>
1928   <dest>
1929     *: none
1930     rtc: "Ian"
1931   </dest>
1932   <voice>
1933     *: none
1934     rtc: ""
1935   </voice>
1936 </phrase>
1937 <phrase>
1938   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1939   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1940   user: core
1941   <source>
1942     *: none
1943     rtc: "Feb"
1944   </source>
1945   <dest>
1946     *: none
1947     rtc: "Feb"
1948   </dest>
1949   <voice>
1950     *: none
1951     rtc: ""
1952   </voice>
1953 </phrase>
1954 <phrase>
1955   id: LANG_MONTH_MARCH
1956   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1957   user: core
1958   <source>
1959     *: none
1960     rtc: "Mar"
1961   </source>
1962   <dest>
1963     *: none
1964     rtc: "Mar"
1965   </dest>
1966   <voice>
1967     *: none
1968     rtc: ""
1969   </voice>
1970 </phrase>
1971 <phrase>
1972   id: LANG_MONTH_APRIL
1973   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1974   user: core
1975   <source>
1976     *: none
1977     rtc: "Apr"
1978   </source>
1979   <dest>
1980     *: none
1981     rtc: "Apr"
1982   </dest>
1983   <voice>
1984     *: none
1985     rtc: ""
1986   </voice>
1987 </phrase>
1988 <phrase>
1989   id: LANG_MONTH_MAY
1990   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1991   user: core
1992   <source>
1993     *: none
1994     rtc: "May"
1995   </source>
1996   <dest>
1997     *: none
1998     rtc: "Mai"
1999   </dest>
2000   <voice>
2001     *: none
2002     rtc: ""
2003   </voice>
2004 </phrase>
2005 <phrase>
2006   id: LANG_MONTH_JUNE
2007   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2008   user: core
2009   <source>
2010     *: none
2011     rtc: "Jun"
2012   </source>
2013   <dest>
2014     *: none
2015     rtc: "Iun"
2016   </dest>
2017   <voice>
2018     *: none
2019     rtc: ""
2020   </voice>
2021 </phrase>
2022 <phrase>
2023   id: LANG_MONTH_JULY
2024   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2025   user: core
2026   <source>
2027     *: none
2028     rtc: "Jul"
2029   </source>
2030   <dest>
2031     *: none
2032     rtc: "Iul"
2033   </dest>
2034   <voice>
2035     *: none
2036     rtc: ""
2037   </voice>
2038 </phrase>
2039 <phrase>
2040   id: LANG_MONTH_AUGUST
2041   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2042   user: core
2043   <source>
2044     *: none
2045     rtc: "Aug"
2046   </source>
2047   <dest>
2048     *: none
2049     rtc: "Aug"
2050   </dest>
2051   <voice>
2052     *: none
2053     rtc: ""
2054   </voice>
2055 </phrase>
2056 <phrase>
2057   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2058   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2059   user: core
2060   <source>
2061     *: none
2062     rtc: "Sep"
2063   </source>
2064   <dest>
2065     *: none
2066     rtc: "Sep"
2067   </dest>
2068   <voice>
2069     *: none
2070     rtc: ""
2071   </voice>
2072 </phrase>
2073 <phrase>
2074   id: LANG_MONTH_OCTOBER
2075   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2076   user: core
2077   <source>
2078     *: none
2079     rtc: "Oct"
2080   </source>
2081   <dest>
2082     *: none
2083     rtc: "Oct"
2084   </dest>
2085   <voice>
2086     *: none
2087     rtc: ""
2088   </voice>
2089 </phrase>
2090 <phrase>
2091   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2092   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2093   user: core
2094   <source>
2095     *: none
2096     rtc: "Nov"
2097   </source>
2098   <dest>
2099     *: none
2100     rtc: "Nov"
2101   </dest>
2102   <voice>
2103     *: none
2104     rtc: ""
2105   </voice>
2106 </phrase>
2107 <phrase>
2108   id: LANG_MONTH_DECEMBER
2109   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2110   user: core
2111   <source>
2112     *: none
2113     rtc: "Dec"
2114   </source>
2115   <dest>
2116     *: none
2117     rtc: "Dec"
2118   </dest>
2119   <voice>
2120     *: none
2121     rtc: ""
2122   </voice>
2123 </phrase>
2124 <phrase>
2125   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2126   desc: in playlist.indices() when playlist is full
2127   user: core
2128   <source>
2129     *: "Playlist Buffer Full"
2130   </source>
2131   <dest>
2132     *: "Playlist Buffer plin"
2133   </dest>
2134   <voice>
2135     *: "Playlist Buffer plin"
2136   </voice>
2137 </phrase>
2138 <phrase>
2139   id: LANG_CREATING
2140   desc: Screen feedback during playlist creation
2141   user: core
2142   <source>
2143     *: "Creating"
2144   </source>
2145   <dest>
2146     *: "Creare"
2147   </dest>
2148   <voice>
2149     *: ""
2150   </voice>
2151 </phrase>
2152 <phrase>
2153   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2154   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2155   user: core
2156   <source>
2157     *: "Dir Buffer is Full!"
2158   </source>
2159   <dest>
2160     *: "Director buffer plin!"
2161   </dest>
2162   <voice>
2163     *: "Director buffer plin!"
2164   </voice>
2165 </phrase>
2166 <phrase>
2167   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2168   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2169   user: core
2170   <source>
2171     *: "New Language"
2172   </source>
2173   <dest>
2174     *: "Limba romana"
2175   </dest>
2176   <voice>
2177     *: "Limba romana"
2178   </voice>
2179 </phrase>
2180 <phrase>
2181   id: LANG_SETTINGS_LOADED
2182   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2183   user: core
2184   <source>
2185     *: "Settings Loaded"
2186   </source>
2187   <dest>
2188     *: "Configuratii Salvat"
2189   </dest>
2190   <voice>
2191     *: "Configuratii Salvat"
2192   </voice>
2193 </phrase>
2194 <phrase>
2195   id: LANG_SETTINGS_SAVED
2196   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2197   user: core
2198   <source>
2199     *: "Settings Saved"
2200   </source>
2201   <dest>
2202     *: "Configuratie Salvat"
2203   </dest>
2204   <voice>
2205     *: "Configuratie Salvat"
2206   </voice>
2207 </phrase>
2208 <phrase>
2209   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
2210   desc: in sound_settings
2211   user: core
2212   <source>
2213     *: none
2214     recording: "Stereo"
2215   </source>
2216   <dest>
2217     *: none
2218     recording: "Stereo"
2219   </dest>
2220   <voice>
2221     *: none
2222     recording: "Stereo"
2223   </voice>
2224 </phrase>
2225 <phrase>
2226   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
2227   desc: in sound_settings
2228   user: core
2229   <source>
2230     *: none
2231     recording: "Mono"
2232   </source>
2233   <dest>
2234     *: none
2235     recording: "Mono"
2236   </dest>
2237   <voice>
2238     *: none
2239     recording: "Mono"
2240   </voice>
2241 </phrase>
2242 <phrase>
2243   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
2244   desc: in the recording settings
2245   user: core
2246   <source>
2247     *: none
2248     recording_hwcodec: "Quality"
2249   </source>
2250   <dest>
2251     *: none
2252     recording_hwcodec: "Calitatea inregistrarii"
2253   </dest>
2254   <voice>
2255     *: none
2256     recording_hwcodec: "Calitatea inregistrarii"
2257   </voice>
2258 </phrase>
2259 <phrase>
2260   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
2261   desc: in the recording settings
2262   user: core
2263   <source>
2264     *: none
2265     recording: "Frequency"
2266   </source>
2267   <dest>
2268     *: none
2269     recording: "Frecventa"
2270   </dest>
2271   <voice>
2272     *: none
2273     recording: "Frecventa"
2274   </voice>
2275 </phrase>
2276 <phrase>
2277   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
2278   desc: in the recording settings
2279   user: core
2280   <source>
2281     *: none
2282     recording: "Source"
2283   </source>
2284   <dest>
2285     *: none
2286     recording: "Sursa"
2287   </dest>
2288   <voice>
2289     *: none
2290     recording: "Sursa"
2291   </voice>
2292 </phrase>
2293 <phrase>
2294   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
2295   desc: in the recording settings
2296   user: core
2297   <source>
2298     *: none
2299     recording: "Int. Mic"
2300   </source>
2301   <dest>
2302     *: none
2303     recording: "Microfon intern"
2304   </dest>
2305   <voice>
2306     *: none
2307     recording: "Microfon intern"
2308   </voice>
2309 </phrase>
2310 <phrase>
2311   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
2312   desc: in the recording settings
2313   user: core
2314   <source>
2315     *: none
2316     recording: "Digital"
2317   </source>
2318   <dest>
2319     *: none
2320     recording: "Semnal digital"
2321   </dest>
2322   <voice>
2323     *: none
2324     recording: "Semnal digital"
2325   </voice>
2326 </phrase>
2327 <phrase>
2328   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
2329   desc: When you try to exit radio to confirm save
2330   user: core
2331   <source>
2332     *: none
2333     radio: "Save Changes?"
2334   </source>
2335   <dest>
2336     *: none
2337     radio: "Salvati modificarile?"
2338   </dest>
2339   <voice>
2340     *: none
2341     radio: "Salvati modificarile?"
2342   </voice>
2343 </phrase>
2344 <phrase>
2345   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2346   desc: audio format description
2347   user: core
2348   <source>
2349     *: none
2350     recording: "PCM Wave"
2351   </source>
2352   <dest>
2353     *: none
2354     recording: "PCM Wave"
2355   </dest>
2356   <voice>
2357     *: none
2358     recording: "PCM Wave"
2359   </voice>
2360 </phrase>
2361 <phrase>
2362   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2363   desc: Record split menu
2364   user: core
2365   <source>
2366     *: none
2367     recording: "File Split Options"
2368   </source>
2369   <dest>
2370     *: none
2371     recording: "Optiuni despartire fisier"
2372   </dest>
2373   <voice>
2374     *: none
2375     recording: "Optiuni despartire fisier"
2376   </voice>
2377 </phrase>
2378 <phrase>
2379   id: LANG_VOICE_FILETYPE
2380   desc: voice settings menu
2381   user: core
2382   <source>
2383     *: "Say File Type"
2384   </source>
2385   <dest>
2386     *: "Spune tipul fisierului"
2387   </dest>
2388   <voice>
2389     *: "Spune tipul fisierului"
2390   </voice>
2391 </phrase>
2392 <phrase>
2393   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
2394   desc: in recording settings_menu
2395   user: core
2396   <source>
2397     *: none
2398     recording: "Trigger"
2399   </source>
2400   <dest>
2401     *: none
2402     recording: "Trigger"
2403   </dest>
2404   <voice>
2405     *: none
2406     recording: "Trigger"
2407   </voice>
2408 </phrase>
2409 <phrase>
2410   id: VOICE_DIR
2411   desc: spoken only, prefix for directory number
2412   user: core
2413   <source>
2414     *: ""
2415   </source>
2416   <dest>
2417     *: ""
2418   </dest>
2419   <voice>
2420     *: "folder"
2421   </voice>
2422 </phrase>
2423 <phrase>
2424   id: LANG_KILOBYTE
2425   desc: a unit postfix, also voiced
2426   user: core
2427   <source>
2428     *: "KB"
2429   </source>
2430   <dest>
2431     *: "KB"
2432   </dest>
2433   <voice>
2434     *: "kilobyte"
2435   </voice>
2436 </phrase>
2437 <phrase>
2438   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
2439   desc: in the equalizer settings menu
2440   user: core
2441   <source>
2442     *: none
2443     swcodec: "Edit mode: %s %s"
2444   </source>
2445   <dest>
2446     *: none
2447     swcodec: "Mod editare: %s %s"
2448   </dest>
2449   <voice>
2450     *: none
2451     swcodec: ""
2452   </voice>
2453 </phrase>
2454 <phrase>
2455   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2456   desc: in radio screen
2457   user: core
2458   <source>
2459     *: none
2460     radio: "Edit Preset"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: none
2464     radio: "Editare preset"
2465   </dest>
2466   <voice>
2467     *: none
2468     radio: "Editare preset"
2469   </voice>
2470 </phrase>
2471 <phrase>
2472   id: LANG_INVERT_CURSOR
2473   desc: in settings_menu
2474   user: core
2475   <source>
2476     *: none
2477     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2478   </source>
2479   <dest>
2480     *: none
2481     lcd_bitmap: "Tip selector linie"
2482   </dest>
2483   <voice>
2484     *: none
2485     lcd_bitmap: "Tip selector linie"
2486   </voice>
2487 </phrase>
2488 <phrase>
2489   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
2490   desc: spoken only, peak meter release unit
2491   user: core
2492   <source>
2493     *: ""
2494   </source>
2495   <dest>
2496     *: ""
2497   </dest>
2498   <voice>
2499     *: "units per tick"
2500   </voice>
2501 </phrase>
2502 <phrase>
2503   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2504   desc: track display options
2505   user: core
2506   <source>
2507     *: "Full Path"
2508   </source>
2509   <dest>
2510     *: "Cale completa"
2511   </dest>
2512   <voice>
2513     *: "Cale completa"
2514   </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517   id: LANG_WIND_MENU
2518   desc: in the playback sub menu
2519   user: core
2520   <source>
2521     *: "Fast-Forward/Rewind"
2522   </source>
2523   <dest>
2524     *: "Repede Inainte/Inapoi"
2525   </dest>
2526   <voice>
2527     *: "Fast forward and Rewind"
2528   </voice>
2529 </phrase>
2530 <phrase>
2531   id: VOICE_CHAR_G
2532   desc: spoken only, for spelling
2533   user: core
2534   <source>
2535     *: ""
2536   </source>
2537   <dest>
2538     *: ""
2539   </dest>
2540   <voice>
2541     *: "G"
2542   </voice>
2543 </phrase>
2544 <phrase>
2545   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
2546   desc: in the equalizer settings menu
2547   user: core
2548   <source>
2549     *: none
2550     swcodec: "Advanced EQ Settings"
2551   </source>
2552   <dest>
2553     *: none
2554     swcodec: "Setari egalizator avansate"
2555   </dest>
2556   <voice>
2557     *: none
2558     swcodec: "Advanced equalizer settings"
2559   </voice>
2560 </phrase>
2561 <phrase>
2562   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2563   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2564   user: core
2565   <source>
2566     *: "Unique only"
2567   </source>
2568   <dest>
2569     *: "Singur"
2570   </dest>
2571   <voice>
2572     *: "Singur"
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: LANG_NOT_PRESENT
2577   desc: when external memory is not present
2578   user: core
2579   <source>
2580     *: none
2581     multivolume: "Not present"
2582   </source>
2583   <dest>
2584     *: none
2585     multivolume: "Nu este prezent"
2586   </dest>
2587   <voice>
2588     *: none
2589     multivolume: "Nu este prezent"
2590   </voice>
2591 </phrase>
2592 <phrase>
2593   id: VOICE_SECONDS
2594   desc: spoken only, a unit postfix
2595   user: core
2596   <source>
2597     *: ""
2598   </source>
2599   <dest>
2600     *: ""
2601   </dest>
2602   <voice>
2603     *: "seconds"
2604   </voice>
2605 </phrase>
2606 <phrase>
2607   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
2608   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
2609   user: core
2610   <source>
2611     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
2612   </source>
2613   <dest>
2614     *: "Anunta stergerea listei muzicale dinamice"
2615   </dest>
2616   <voice>
2617     *: "Anunta stergerea listei muzicale dinamice"
2618   </voice>
2619 </phrase>
2620 <phrase>
2621   id: LANG_SPDIF_ENABLE
2622   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2623   user: core
2624   <source>
2625     *: none
2626     spdif_power: "Optical Output"
2627   </source>
2628   <dest>
2629     *: none
2630     spdif_power: "Iesire optica"
2631   </dest>
2632   <voice>
2633     *: none
2634     spdif_power: "Iesire optica"
2635   </voice>
2636 </phrase>
2637 <phrase>
2638   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
2639   desc: spoken only, a unit postfix
2640   user: core
2641   <source>
2642     *: ""
2643   </source>
2644   <dest>
2645     *: ""
2646   </dest>
2647   <voice>
2648     *: "kilobits per second"
2649   </voice>
2650 </phrase>
2651 <phrase>
2652   id: LANG_BASS_CUTOFF
2653   desc: Bass setting cut-off frequency
2654   user: core
2655   <source>
2656     *: none
2657     ipodvideo,ipod6g: "Bass Cutoff"
2658   </source>
2659   <dest>
2660     *: none
2661     ipodvideo,ipod6g: "Taierea gravelor"
2662   </dest>
2663   <voice>
2664     *: none
2665     ipodvideo,ipod6g: "Taierea gravelor"
2666   </voice>
2667 </phrase>
2668 <phrase>
2669   id: VOICE_EIGHTY
2670   desc: spoken only, for composing numbers
2671   user: core
2672   <source>
2673     *: ""
2674   </source>
2675   <dest>
2676     *: ""
2677   </dest>
2678   <voice>
2679     *: "80"
2680   </voice>
2681 </phrase>
2682 <phrase>
2683   id: LANG_MENU_SET_RATING
2684   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
2685   user: core
2686   <source>
2687     *: "Set Song Rating"
2688   </source>
2689   <dest>
2690     *: "Setare clasare melodie"
2691   </dest>
2692   <voice>
2693     *: "Setare clasare melodie"
2694   </voice>
2695 </phrase>
2696 <phrase>
2697   id: LANG_SHOW_ICONS
2698   desc: in settings_menu
2699   user: core
2700   <source>
2701     *: "Show Icons"
2702   </source>
2703   <dest>
2704     *: "Arata pictograme"
2705   </dest>
2706   <voice>
2707     *: "Arata pictograme"
2708   </voice>
2709 </phrase>
2710 <phrase>
2711   id: LANG_NEVER
2712   desc: in lcd settings
2713   user: core
2714   <source>
2715     *: none
2716     lcd_sleep: "Never"
2717   </source>
2718   <dest>
2719     *: none
2720     lcd_sleep: "Niciodata"
2721   </dest>
2722   <voice>
2723     *: none
2724     lcd_sleep: "Niciodata"
2725   </voice>
2726 </phrase>
2727 <phrase>
2728   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
2729   desc: line selector color option
2730   user: core
2731   <source>
2732     *: none
2733     lcd_color: "Primary Colour"
2734   </source>
2735   <dest>
2736     *: none
2737     lcd_color: "Culoare primara "
2738   </dest>
2739   <voice>
2740     *: none
2741     lcd_color: "Culoare primara "
2742   </voice>
2743 </phrase>
2744 <phrase>
2745   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
2746   desc: in the recording settings
2747   user: core
2748   <source>
2749     *: none
2750     recording: "Line In"
2751   </source>
2752   <dest>
2753     *: none
2754     recording: "Intrare"
2755   </dest>
2756   <voice>
2757     *: none
2758     recording: "Intrare"
2759   </voice>
2760 </phrase>
2761 <phrase>
2762   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2763   desc: Playlist error
2764   user: core
2765   <source>
2766     *: "Error accessing directory"
2767   </source>
2768   <dest>
2769     *: "Eroare accesare director"
2770   </dest>
2771   <voice>
2772     *: "Eroare accesare director"
2773   </voice>
2774 </phrase>
2775 <phrase>
2776   id: LANG_QUEUE_FIRST
2777   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
2778   user: core
2779   <source>
2780     *: "Queue Next"
2781   </source>
2782   <dest>
2783     *: "Urmeaza urmatorul"
2784   </dest>
2785   <voice>
2786     *: "Urmeaza urmatorul"
2787   </voice>
2788 </phrase>
2789 <phrase>
2790   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2791   desc: while initializing tagcache on boot
2792   user: core
2793   <source>
2794     *: "Committing database"
2795   </source>
2796   <dest>
2797     *: "Introducere baza de date"
2798   </dest>
2799   <voice>
2800     *: "Introducere baza de date"
2801   </voice>
2802 </phrase>
2803 <phrase>
2804   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2805   desc: splash database building progress
2806   user: core
2807   <source>
2808     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2809     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2810     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2811     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2812     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2813     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2814   </source>
2815   <dest>
2816     *: "Creare bază de date... %d găsite (OFF pentru revenire)"
2817     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Creare bază de date... %d găsite (STOP pentru revenire)"
2818     ipod*: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
2819     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Creare bază de date... %d găsite (LEFT pentru revenire)"
2820     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
2821     gogearsa9200: "Creare bază de date... %d găsite (REW pentru revenire)"
2822   </dest>
2823   <voice>
2824     *: "intrări găsite pentru baza de date"
2825   </voice>
2826 </phrase>
2827 <phrase>
2828   id: LANG_NEXT_FOLDER
2829   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2830   user: core
2831   <source>
2832     *: "Auto-Change Directory"
2833   </source>
2834   <dest>
2835     *: "Schimbare automata director"
2836   </dest>
2837   <voice>
2838     *: "Schimbare automata director"
2839   </voice>
2840 </phrase>
2841 <phrase>
2842   id: LANG_SCANNING_DISK
2843   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
2844   user: core
2845   <source>
2846     *: "Scanning disk..."
2847   </source>
2848   <dest>
2849     *: "Scanare disc..."
2850   </dest>
2851   <voice>
2852     *: "Scanning disk"
2853   </voice>
2854 </phrase>
2855 <phrase>
2856   id: LANG_ID3_VBR
2857   desc: in browse_id3
2858   user: core
2859   <source>
2860     *: " (VBR)"
2861   </source>
2862   <dest>
2863     *: "(VBR)"
2864   </dest>
2865   <voice>
2866     *: ""
2867   </voice>
2868 </phrase>
2869 <phrase>
2870   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2871   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2872   user: core
2873   <source>
2874     *: "<All tracks>"
2875   </source>
2876   <dest>
2877     *: "<Toate melodiile>"
2878   </dest>
2879   <voice>
2880     *: "All tracks"
2881   </voice>
2882 </phrase>
2883 <phrase>
2884   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
2885   desc: in the equalizer settings menu
2886   user: core
2887   <source>
2888     *: none
2889     swcodec: "Graphical EQ"
2890   </source>
2891   <dest>
2892     *: none
2893     swcodec: "Egalizator grafic"
2894   </dest>
2895   <voice>
2896     *: none
2897     swcodec: "Graphical equalizer"
2898   </voice>
2899 </phrase>
2900 <phrase>
2901   id: VOICE_BLANK
2902   desc: keyboard
2903   user: core
2904   <source>
2905     *: ""
2906   </source>
2907   <dest>
2908     *: ""
2909   </dest>
2910   <voice>
2911     *: "Blank"
2912   </voice>
2913 </phrase>
2914 <phrase>
2915   id: VOICE_FORTY
2916   desc: spoken only, for composing numbers
2917   user: core
2918   <source>
2919     *: ""
2920   </source>
2921   <dest>
2922     *: ""
2923   </dest>
2924   <voice>
2925     *: "40"
2926   </voice>
2927 </phrase>
2928 <phrase>
2929   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2930   desc: in battery settings
2931   user: core
2932   <source>
2933     *: none
2934     battery_types: "Alkaline"
2935   </source>
2936   <dest>
2937     *: none
2938     battery_types: "Alcaline"
2939   </dest>
2940   <voice>
2941     *: none
2942     battery_types: "Alcaline"
2943   </voice>
2944 </phrase>
2945 <phrase>
2946   id: VOICE_DB
2947   desc: spoken only, a unit postfix
2948   user: core
2949   <source>
2950     *: ""
2951   </source>
2952   <dest>
2953     *: ""
2954   </dest>
2955   <voice>
2956     *: "decibel"
2957   </voice>
2958 </phrase>
2959 <phrase>
2960   id: LANG_DIR_BROWSER
2961   desc: main menu title
2962   user: core
2963   <source>
2964     *: "Files"
2965   </source>
2966   <dest>
2967     *: "Fisiere"
2968   </dest>
2969   <voice>
2970     *: "Fisiere"
2971   </voice>
2972 </phrase>
2973 <phrase>
2974   id: VOICE_EXT_FONT
2975   desc: spoken only, for file extension
2976   user: core
2977   <source>
2978     *: ""
2979   </source>
2980   <dest>
2981     *: ""
2982   </dest>
2983   <voice>
2984     *: "font"
2985   </voice>
2986 </phrase>
2987 <phrase>
2988   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2989   desc: text for LCD settings menu
2990   user: core
2991   <source>
2992     *: none
2993     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2994   </source>
2995   <dest>
2996     *: none
2997     lcd_non-mono: "Anulare imagine de fundal"
2998   </dest>
2999   <voice>
3000     *: none
3001     lcd_non-mono: "Anulare imagine de fundal"
3002   </voice>
3003 </phrase>
3004 <phrase>
3005   id: LANG_CUSTOM_THEME
3006   desc: in the main menu
3007   user: core
3008   <source>
3009     *: "Browse Theme Files"
3010   </source>
3011   <dest>
3012     *: "Rasfoieste teme"
3013   </dest>
3014   <voice>
3015     *: "Rasfoieste teme"
3016   </voice>
3017 </phrase>
3018 <phrase>
3019   id: VOICE_PIXEL
3020   desc: spoken only, a unit postfix
3021   user: core
3022   <source>
3023     *: ""
3024   </source>
3025   <dest>
3026     *: ""
3027   </dest>
3028   <voice>
3029     *: "pixel"
3030   </voice>
3031 </phrase>
3032 <phrase>
3033   id: LANG_ID3_COMMENT
3034   desc: in tag viewer
3035   user: core
3036   <source>
3037     *: "Comment"
3038   </source>
3039   <dest>
3040     *: "Comentariu"
3041   </dest>
3042   <voice>
3043     *: ""
3044   </voice>
3045 </phrase>
3046 <phrase>
3047   id: LANG_AGC_DJSET
3048   desc: AGC preset
3049   user: core
3050   <source>
3051     *: none
3052     agc: "DJ-Set (slow)"
3053   </source>
3054   <dest>
3055     *: none
3056     agc: "Set DJ (incet)"
3057   </dest>
3058   <voice>
3059     *: none
3060     agc: "DJ set (slow)"
3061   </voice>
3062 </phrase>
3063 <phrase>
3064   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3065   desc: Indicates bookmark was successfully created
3066   user: core
3067   <source>
3068     *: "Bookmark Created"
3069   </source>
3070   <dest>
3071     *: "Semn de carte creat"
3072   </dest>
3073   <voice>
3074     *: "Semn de carte creat"
3075   </voice>
3076 </phrase>
3077 <phrase>
3078   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
3079   desc: in settings, for recording peak meter
3080   user: core
3081   <source>
3082     *: none
3083     recording: "Clip Counter"
3084   </source>
3085   <dest>
3086     *: none
3087     recording: "Clip Counter"
3088   </dest>
3089   <voice>
3090     *: none
3091     recording: "Clip Counter"
3092   </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095   id: LANG_MODERATE
3096   desc: in beep volume in playback settings
3097   user: core
3098   <source>
3099     *: none
3100     swcodec: "Moderate"
3101   </source>
3102   <dest>
3103     *: none
3104     swcodec: "Moderat"
3105   </dest>
3106   <voice>
3107     *: none
3108     swcodec: "Moderat"
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
3113   desc: in recording settings_menu
3114   user: core
3115   <source>
3116     *: none
3117     recording: "Directory"
3118   </source>
3119   <dest>
3120     *: none
3121     recording: "Director"
3122   </dest>
3123   <voice>
3124     *: none
3125     recording: "Director"
3126   </voice>
3127 </phrase>
3128 <phrase>
3129   id: LANG_REBOOT_NOW
3130   desc: Do you want to reboot?
3131   user: core
3132   <source>
3133     *: "Reboot now?"
3134   </source>
3135   <dest>
3136     *: "Restart acum?"
3137   </dest>
3138   <voice>
3139     *: "Restart acum?"
3140   </voice>
3141 </phrase>
3142 <phrase>
3143   id: VOICE_PER_SEC
3144   desc: spoken only, a unit postfix
3145   user: core
3146   <source>
3147     *: ""
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: ""
3151   </dest>
3152   <voice>
3153     *: "per second"
3154   </voice>
3155 </phrase>
3156 <phrase>
3157   id: LANG_INSERT_LAST
3158   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3159   user: core
3160   <source>
3161     *: "Insert Last"
3162   </source>
3163   <dest>
3164     *: "Inserare ultimul"
3165   </dest>
3166   <voice>
3167     *: "Inserare ultimul"
3168   </voice>
3169 </phrase>
3170 <phrase>
3171   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3172   desc: in the equalizer settings menu
3173   user: core
3174   <source>
3175     *: none
3176     swcodec: "Cutoff"
3177   </source>
3178   <dest>
3179     *: none
3180     swcodec: "Frecventa de taiere"
3181   </dest>
3182   <voice>
3183     *: none
3184     swcodec: "Frecventa de taiere"
3185   </voice>
3186 </phrase>
3187 <phrase>
3188   id: LANG_NO_FILES
3189   desc: in settings_menu
3190   user: core
3191   <source>
3192     *: "No files"
3193   </source>
3194   <dest>
3195     *: "Nu sunt fisiere"
3196   </dest>
3197   <voice>
3198     *: "Nu sunt fisiere"
3199   </voice>
3200 </phrase>
3201 <phrase>
3202   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3203   desc: in settings_menu
3204   user: core
3205   <source>
3206     *: "Caption Backlight"
3207   </source>
3208   <dest>
3209     *: "Iluminare ecran inceput/sfarsit melodie"
3210   </dest>
3211   <voice>
3212     *: "Iluminare ecran inceput/sfarsit melodie"
3213   </voice>
3214 </phrase>
3215 <phrase>
3216   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3217   desc: in settings_menu()
3218   user: core
3219   <source>
3220     *: none
3221     remote: "Remote While Playing Screen"
3222   </source>
3223   <dest>
3224     *: none
3225     remote: "Rasfoieste fisiere .rwps"
3226   </dest>
3227   <voice>
3228     *: none
3229     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
3230   </voice>
3231 </phrase>
3232 <phrase>
3233   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
3234   desc: in tag cache settings
3235   user: core
3236   <source>
3237     *: "Import Modifications"
3238   </source>
3239   <dest>
3240     *: "Importa modificari"
3241   </dest>
3242   <voice>
3243     *: "Importa modificari"
3244   </voice>
3245 </phrase>
3246 <phrase>
3247   id: LANG_AFMT_WAVPACK
3248   desc: audio format description
3249   user: core
3250   <source>
3251     *: none
3252     recording_swcodec: "WavPack"
3253   </source>
3254   <dest>
3255     *: none
3256     recording_swcodec: "WavPack"
3257   </dest>
3258   <voice>
3259     *: none
3260     recording_swcodec: "WavPack"
3261   </voice>
3262 </phrase>
3263 <phrase>
3264   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3265   desc: default preset name for auto scan mode
3266   user: core
3267   <source>
3268     *: none
3269     radio: "%d.%02d MHz"
3270   </source>
3271   <dest>
3272     *: none
3273     radio: "%d.%02d MHz"
3274   </dest>
3275   <voice>
3276     *: none
3277     radio: ""
3278   </voice>
3279 </phrase>
3280 <phrase>
3281   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
3282   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
3283   user: core
3284   <source>
3285     *: none
3286     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
3287   </source>
3288   <dest>
3289     *: none
3290     lcd_sleep: "Sleep (dupa ce iluminarea e stinsa)"
3291   </dest>
3292   <voice>
3293     *: none
3294     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
3295   </voice>
3296 </phrase>
3297 <phrase>
3298   id: LANG_SHOW_INDICES
3299   desc: in playlist viewer menu
3300   user: core
3301   <source>
3302     *: "Show Indices"
3303   </source>
3304   <dest>
3305     *: "Afiseaza indici"
3306   </dest>
3307   <voice>
3308     *: "Afiseaza indici"
3309   </voice>
3310 </phrase>
3311 <phrase>
3312   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
3313   desc: browser sorting setting
3314   user: core
3315   <source>
3316     *: "By Newest Date"
3317   </source>
3318   <dest>
3319     *: "Dupa data cea mai noua"
3320   </dest>
3321   <voice>
3322     *: "Dupa data cea mai noua"
3323   </voice>
3324 </phrase>
3325 <phrase>
3326   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3327   desc: Onplay open with
3328   user: core
3329   <source>
3330     *: "Open With..."
3331   </source>
3332   <dest>
3333     *: "Deschide cu..."
3334   </dest>
3335   <voice>
3336     *: "open with"
3337   </voice>
3338 </phrase>
3339 <phrase>
3340   id: LANG_GAIN
3341   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
3342   user: core
3343   <source>
3344     *: "Gain"
3345   </source>
3346   <dest>
3347     *: "Amplificare"
3348   </dest>
3349   <voice>
3350     *: "Amplificare"
3351   </voice>
3352 </phrase>
3353 <phrase>
3354   id: LANG_SORT_DATE
3355   desc: browser sorting setting
3356   user: core
3357   <source>
3358     *: "By Date"
3359   </source>
3360   <dest>
3361     *: "Dupa data"
3362   </dest>
3363   <voice>
3364     *: "Dupa data"
3365   </voice>
3366 </phrase>
3367 <phrase>
3368   id: LANG_DELETING
3369   desc:
3370   user: core
3371   <source>
3372     *: "Deleting..."
3373   </source>
3374   <dest>
3375     *: "Stergere..."
3376   </dest>
3377   <voice>
3378     *: "Deleting"
3379   </voice>
3380 </phrase>
3381 <phrase>
3382   id: LANG_FM_MONO_MODE
3383   desc: in radio screen
3384   user: core
3385   <source>
3386     *: none
3387     radio: "Force Mono"
3388   </source>
3389   <dest>
3390     *: none
3391     radio: "Forteaza mono"
3392   </dest>
3393   <voice>
3394     *: none
3395     radio: "Forteaza mono"
3396   </voice>
3397 </phrase>
3398 <phrase>
3399   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3400   desc: in crossfade settings menu
3401   user: core
3402   <source>
3403     *: none
3404     crossfade: "Enable Crossfade"
3405   </source>
3406   <dest>
3407     *: none
3408     crossfade: "Activeaza Crossfade"
3409   </dest>
3410   <voice>
3411     *: none
3412     crossfade: "Activeaza Crossfade"
3413   </voice>
3414 </phrase>
3415 <phrase>
3416   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3417   desc: menu entry to set the background color
3418   user: core
3419   <source>
3420     *: none
3421     lcd_color: "Background Colour"
3422   </source>
3423   <dest>
3424     *: none
3425     lcd_color: "Culoare fond de ecran "
3426   </dest>
3427   <voice>
3428     *: none
3429     lcd_color: "Culoare fond de ecran "
3430   </voice>
3431 </phrase>
3432 <phrase>
3433   id: VOICE_EXT_MPA
3434   desc: spoken only, for file extension
3435   user: core
3436   <source>
3437     *: ""
3438   </source>
3439   <dest>
3440     *: ""
3441   </dest>
3442   <voice>
3443     *: "audio"
3444   </voice>
3445 </phrase>
3446 <phrase>
3447   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3448   desc: in dir browser, F1 button bar text
3449   user: core
3450   <source>
3451     *: none
3452     recorder_pad: "Menu"
3453   </source>
3454   <dest>
3455     *: none
3456     recorder_pad: "Meniu"
3457   </dest>
3458   <voice>
3459     *: none
3460     recorder_pad: ""
3461   </voice>
3462 </phrase>
3463 <phrase>
3464   id: LANG_SORT_ALPHA
3465   desc: browser sorting setting
3466   user: core
3467   <source>
3468     *: "Alphabetical"
3469   </source>
3470   <dest>
3471     *: "Alfabetic"
3472   </dest>
3473   <voice>
3474     *: "Alfabetic"
3475   </voice>
3476 </phrase>
3477 <phrase>
3478   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3479   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3480   user: core
3481   <source>
3482     *: "Bookmarks"
3483   </source>
3484   <dest>
3485     *: "Semne de carte"
3486   </dest>
3487   <voice>
3488     *: "Semne de carte"
3489   </voice>
3490 </phrase>
3491 <phrase>
3492   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3493   desc: in settings_menu
3494   user: core
3495   <source>
3496     *: none
3497     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3498   </source>
3499   <dest>
3500     *: none
3501     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
3502   </dest>
3503   <voice>
3504     *: none
3505     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
3506   </voice>
3507 </phrase>
3508 <phrase>
3509   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3510   desc: in the equalizer settings menu
3511   user: core
3512   <source>
3513     *: none
3514     swcodec: "Q"
3515   </source>
3516   <dest>
3517     *: none
3518     swcodec: "Q"
3519   </dest>
3520   <voice>
3521     *: none
3522     swcodec: "Q"
3523   </voice>
3524 </phrase>
3525 <phrase>
3526   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3527   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3528   user: core
3529   <source>
3530     *: "Queue Shuffled"
3531   </source>
3532   <dest>
3533     *: "Urmeaza aleator"
3534   </dest>
3535   <voice>
3536     *: "Urmeaza aleator"
3537   </voice>
3538 </phrase>
3539 <phrase>
3540   id: LANG_USB_CHARGING
3541   desc: in Battery menu
3542   user: core
3543   <source>
3544     *: none
3545     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
3546   </source>
3547   <dest>
3548     *: none
3549     usb_charging_enable: "Incarcare in timpul conexiunii USB"
3550   </dest>
3551   <voice>
3552     *: none
3553     usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
3554   </voice>
3555 </phrase>
3556 <phrase>
3557   id: LANG_CREATE_DIR
3558   desc: in main menu
3559   user: core
3560   <source>
3561     *: "Create Directory"
3562   </source>
3563   <dest>
3564     *: "Creaza director"
3565   </dest>
3566   <voice>
3567     *: "Creaza director"
3568   </voice>
3569 </phrase>
3570 <phrase>
3571   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
3572   desc: Remote lcd off splash in recording screen
3573   user: core
3574   <source>
3575     *: none
3576     remote: "Remote Display OFF"
3577   </source>
3578   <dest>
3579     *: none
3580     remote: "Ecran la distanta oprit"
3581   </dest>
3582   <voice>
3583     *: none
3584     remote: "Ecran la distanta oprit"
3585   </voice>
3586 </phrase>
3587 <phrase>
3588   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
3589   desc: when recording source frequency setting must follow source
3590   user: core
3591   <source>
3592     *: none
3593     recording: "(Same As Source)"
3594   </source>
3595   <dest>
3596     *: none
3597     recording: "(La fel ca sursa)"
3598   </dest>
3599   <voice>
3600     *: none
3601     recording: "Same As Source"
3602   </voice>
3603 </phrase>
3604 <phrase>
3605   id: LANG_REDUCE_TICKING
3606   desc: in remote lcd settings menu
3607   user: core
3608   <source>
3609     *: none
3610     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3611   </source>
3612   <dest>
3613     *: none
3614     remote_ticking: "Diminuare ticking"
3615   </dest>
3616   <voice>
3617     *: none
3618     remote_ticking: "Diminuare ticking"
3619   </voice>
3620 </phrase>
3621 <phrase>
3622   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
3623   desc: in pause_phones_menu.
3624   user: core
3625   <source>
3626     *: none
3627     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
3628   </source>
3629   <dest>
3630     *: none
3631     headphone_detection: "Dezactivare reluare la start daca castile nu sunt prezente"
3632   </dest>
3633   <voice>
3634     *: none
3635     headphone_detection: "Dezactivare reluare la start daca castile nu sunt prezente"
3636   </voice>
3637 </phrase>
3638 <phrase>
3639   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3640   desc: Playlist error
3641   user: core
3642   <source>
3643     *: "Error accessing playlist control file"
3644   </source>
3645   <dest>
3646     *: "Eroare accesare fisier de control lista muzicala"
3647   </dest>
3648   <voice>
3649     *: "Eroare accesare fisier de control lista muzicala"
3650   </voice>
3651 </phrase>
3652 <phrase>
3653   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3654   desc: in codepage setting menu
3655   user: core
3656   <source>
3657     *: none
3658     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3659   </source>
3660   <dest>
3661     *: none
3662     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3663   </dest>
3664   <voice>
3665     *: none
3666     lcd_bitmap: "Thai"
3667   </voice>
3668 </phrase>
3669 <phrase>
3670   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
3671   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
3672   user: core
3673   <source>
3674     *: "Resume"
3675   </source>
3676   <dest>
3677     *: "Continuare"
3678   </dest>
3679   <voice>
3680     *: "Continuare"
3681   </voice>
3682 </phrase>
3683 <phrase>
3684   id: LANG_PASTE
3685   desc: The verb/action Paste
3686   user: core
3687   <source>
3688     *: "Paste"
3689   </source>
3690   <dest>
3691     *: "Lipire"
3692   </dest>
3693   <voice>
3694     *: "Lipire"
3695   </voice>
3696 </phrase>
3697 <phrase>
3698   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
3699   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
3700   user: core
3701   <source>
3702     *: "Announce Battery Level"
3703   </source>
3704   <dest>
3705     *: "Anunta nivel baterie"
3706   </dest>
3707   <voice>
3708     *: "Anunta nivel baterie"
3709   </voice>
3710 </phrase>
3711 <phrase>
3712   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3713   desc: Playlist error
3714   user: core
3715   <source>
3716     *: "Error updating playlist control file"
3717   </source>
3718   <dest>
3719     *: "Eroare la actualizare fisier de control lista muzicala"
3720   </dest>
3721   <voice>
3722     *: "Eroare la actualizare fisier de control lista muzicala"
3723   </voice>
3724 </phrase>
3725 <phrase>
3726   id: LANG_FM_EUROPE
3727   desc: fm tuner region europe
3728   user: core
3729   <source>
3730     *: none
3731     radio: "Europe"
3732   </source>
3733   <dest>
3734     *: none
3735     radio: "Europa"
3736   </dest>
3737   <voice>
3738     *: none
3739     radio: "Europa"
3740   </voice>
3741 </phrase>
3742 <phrase>
3743   id: LANG_REPLAYGAIN
3744   desc: in replaygain
3745   user: core
3746   <source>
3747     *: "Replaygain"
3748   </source>
3749   <dest>
3750     *: "Replaygain"
3751   </dest>
3752   <voice>
3753     *: "Replaygain"
3754   </voice>
3755 </phrase>
3756 <phrase>
3757   id: VOICE_FIFTY
3758   desc: spoken only, for composing numbers
3759   user: core
3760   <source>
3761     *: ""
3762   </source>
3763   <dest>
3764     *: ""
3765   </dest>
3766   <voice>
3767     *: "50"
3768   </voice>
3769 </phrase>
3770 <phrase>
3771   id: LANG_STRONG
3772   desc: in beep volume in playback settings
3773   user: core
3774   <source>
3775     *: none
3776     swcodec: "Strong"
3777   </source>
3778   <dest>
3779     *: none
3780     swcodec: "Tare"
3781   </dest>
3782   <voice>
3783     *: none
3784     swcodec: "Tare"
3785   </voice>
3786 </phrase>
3787 <phrase>
3788   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3789   desc: in settings_menu
3790   user: core
3791   <source>
3792     *: "Max Entries in File Browser"
3793   </source>
3794   <dest>
3795     *: "Numar maxim fisiere in browserul de directoare"
3796   </dest>
3797   <voice>
3798     *: "Maximum files in directory browser"
3799   </voice>
3800 </phrase>
3801 <phrase>
3802   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
3803   desc: in dir browser, F2 button bar text
3804   user: core
3805   <source>
3806     *: none
3807     recorder_pad: "Option"
3808   </source>
3809   <dest>
3810     *: none
3811     recorder_pad: "Optiuni"
3812   </dest>
3813   <voice>
3814     *: none
3815     recorder_pad: ""
3816   </voice>
3817 </phrase>
3818 <phrase>
3819   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
3820   desc: line selector color menu title
3821   user: core
3822   <source>
3823     *: none
3824     lcd_color: "Line Selector Colours"
3825   </source>
3826   <dest>
3827     *: none
3828     lcd_color: "Culori selector linie"
3829   </dest>
3830   <voice>
3831     *: none
3832     lcd_color: "Culori selector linie"
3833   </voice>
3834 </phrase>
3835 <phrase>
3836   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3837   desc: in settings_menu
3838   user: core
3839   <source>
3840     *: none
3841     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
3842   </source>
3843   <dest>
3844     *: none
3845     backlight_fade*: "Filare iluminare aprindere"
3846   </dest>
3847   <voice>
3848     *: none
3849     backlight_fade*: "Filare iluminare aprindere"
3850   </voice>
3851 </phrase>
3852 <phrase>
3853   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
3854   desc: in eq settings
3855   user: core
3856   <source>
3857     *: none
3858     swcodec: "Precut"
3859   </source>
3860   <dest>
3861     *: none
3862     swcodec: "Pre-taiere"
3863   </dest>
3864   <voice>
3865     *: none
3866     swcodec: "Pre-cut"
3867   </voice>
3868 </phrase>
3869 <phrase>
3870   id: LANG_BUTTON_BAR
3871   desc: in settings menu
3872   user: core
3873   <source>
3874     *: none
3875     recorder_pad: "Button Bar"
3876   </source>
3877   <dest>
3878     *: none
3879     recorder_pad: "Bara de butoane"
3880   </dest>
3881   <voice>
3882     *: none
3883     recorder_pad: "Bara de butoane"
3884   </voice>
3885 </phrase>
3886 <phrase>
3887   id: VOICE_ZERO
3888   desc: spoken only, for composing numbers
3889   user: core
3890   <source>
3891     *: ""
3892   </source>
3893   <dest>
3894     *: ""
3895   </dest>
3896   <voice>
3897     *: "0"
3898   </voice>
3899 </phrase>
3900 <phrase>
3901   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3902   desc: in codepage setting menu
3903   user: core
3904   <source>
3905     *: none
3906     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3907   </source>
3908   <dest>
3909     *: none
3910     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3911   </dest>
3912   <voice>
3913     *: none
3914     lcd_bitmap: "Japanese"
3915   </voice>
3916 </phrase>
3917 <phrase>
3918   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
3919   desc: general warning
3920   user: core
3921   <source>
3922     *: "WARNING! Low Battery!"
3923   </source>
3924   <dest>
3925     *: "ATENTIE! Nivel baterie scazut!"
3926   </dest>
3927   <voice>
3928     *: "ATENTIE! Nivel baterie scazut!"
3929   </voice>
3930 </phrase>
3931 <phrase>
3932   id: VOICE_CHAR_U
3933   desc: spoken only, for spelling
3934   user: core
3935   <source>
3936     *: ""
3937   </source>
3938   <dest>
3939     *: ""
3940   </dest>
3941   <voice>
3942     *: "U"
3943   </voice>
3944 </phrase>
3945 <phrase>
3946   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
3947   desc: encoder settings
3948   user: core
3949   <source>
3950     *: none
3951     recording: "Encoder Settings"
3952   </source>
3953   <dest>
3954     *: none
3955     recording: "Setari codare"
3956   </dest>
3957   <voice>
3958     *: none
3959     recording: "Setari codare"
3960   </voice>
3961 </phrase>
3962 <phrase>
3963   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
3964   desc: title for the playlist viewer settings menus
3965   user: core
3966   <source>
3967     *: "Playlist Viewer Settings"
3968   </source>
3969   <dest>
3970     *: "Setari vizualizare lista muzicala"
3971   </dest>
3972   <voice>
3973     *: "Setari vizualizare lista muzicala"
3974   </voice>
3975 </phrase>
3976 <phrase>
3977   id: LANG_SET_TIME
3978   desc: in settings_menu
3979   user: core
3980   <source>
3981     *: none
3982     rtc: "Set Time/Date"
3983   </source>
3984   <dest>
3985     *: none
3986     rtc: "Reglaj Ora/Data"
3987   </dest>
3988   <voice>
3989     *: none
3990     rtc: "Set Time and Date"
3991   </voice>
3992 </phrase>
3993 <phrase>
3994   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
3995   desc: in tag cache settings
3996   user: core
3997   <source>
3998     *: "Auto Update"
3999   </source>
4000   <dest>
4001     *: "Actualizare automata"
4002   </dest>
4003   <voice>
4004     *: "Actualizare automata"
4005   </voice>
4006 </phrase>
4007 <phrase>
4008   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4009   desc: in tag viewer
4010   user: core
4011   <source>
4012     *: "Album Gain"
4013   </source>
4014   <dest>
4015     *: "Album Gain"
4016   </dest>
4017   <voice>
4018     *: ""
4019   </voice>
4020 </phrase>
4021 <phrase>
4022   id: VOICE_EIGHT
4023   desc: spoken only, for composing numbers
4024   user: core
4025   <source>
4026     *: ""
4027   </source>
4028   <dest>
4029     *: ""
4030   </dest>
4031   <voice>
4032     *: "8"
4033   </voice>
4034 </phrase>
4035 <phrase>
4036   id: LANG_SCROLL_BAR
4037   desc: display menu, F3 substitute
4038   user: core
4039   <source>
4040     *: none
4041     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
4042   </source>
4043   <dest>
4044     *: none
4045     lcd_bitmap: "Bara derulanta"
4046   </dest>
4047   <voice>
4048     *: none
4049     lcd_bitmap: "Bara derulanta"
4050   </voice>
4051 </phrase>
4052 <phrase>
4053   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
4054   desc: in codepage setting menu
4055   user: core
4056   <source>
4057     *: none
4058     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
4059   </source>
4060   <dest>
4061     *: none
4062     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
4063   </dest>
4064   <voice>
4065     *: none
4066     lcd_bitmap: "Hebrew"
4067   </voice>
4068 </phrase>
4069 <phrase>
4070   id: LANG_NOW_PLAYING
4071   desc: in the main menu
4072   user: core
4073   <source>
4074     *: "Now Playing"
4075   </source>
4076   <dest>
4077     *: "Redare actuala"
4078   </dest>
4079   <voice>
4080     *: "Redare actuala"
4081   </voice>
4082 </phrase>
4083 <phrase>
4084   id: LANG_STOP_RECORDING
4085   desc: in record timesplit options
4086   user: core
4087   <source>
4088     *: none
4089     recording: "Stop recording"
4090   </source>
4091   <dest>
4092     *: none
4093     recording: "Oprire inregistrare"
4094   </dest>
4095   <voice>
4096     *: none
4097     recording: "Oprire inregistrare"
4098   </voice>
4099 </phrase>
4100 <phrase>
4101   id: VOICE_EXT_ROCK
4102   desc: spoken only, for file extension
4103   user: core
4104   <source>
4105     *: ""
4106   </source>
4107   <dest>
4108     *: ""
4109   </dest>
4110   <voice>
4111     *: "plugin"
4112   </voice>
4113 </phrase>
4114 <phrase>
4115   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
4116   desc: in radio screen
4117   user: core
4118   <source>
4119     *: none
4120     radio: "Preset Save Failed"
4121   </source>
4122   <dest>
4123     *: none
4124     radio: "Salvare preset esuata"
4125   </dest>
4126   <voice>
4127     *: none
4128     radio: "Salvare preset esuata"
4129   </voice>
4130 </phrase>
4131 <phrase>
4132   id: LANG_MEGABYTE
4133   desc: a unit postfix, also voiced
4134   user: core
4135   <source>
4136     *: "MB"
4137   </source>
4138   <dest>
4139     *: "MB"
4140   </dest>
4141   <voice>
4142     *: "megabyte"
4143   </voice>
4144 </phrase>
4145 <phrase>
4146   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
4147   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
4148   user: core
4149   <source>
4150     *: "Erase dynamic playlist?"
4151   </source>
4152   <dest>
4153     *: "Sterge lista muzicala dinamica?"
4154   </dest>
4155   <voice>
4156     *: "Sterge lista muzicala dinamica?"
4157   </voice>
4158 </phrase>
4159 <phrase>
4160   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
4161   desc: in replaygain
4162   user: core
4163   <source>
4164     *: none
4165     swcodec: "Prevent Clipping"
4166   </source>
4167   <dest>
4168     *: none
4169     swcodec: "Prevenire clipping"
4170   </dest>
4171   <voice>
4172     *: none
4173     swcodec: "Prevenire clipping"
4174   </voice>
4175 </phrase>
4176 <phrase>
4177   id: LANG_RECORD_TRIGGER
4178   desc: in recording settings_menu
4179   user: core
4180   <source>
4181     *: none
4182     recording: "Trigger"
4183   </source>
4184   <dest>
4185     *: none
4186     recording: "Trigger"
4187   </dest>
4188   <voice>
4189     *: none
4190     recording: "Trigger"
4191   </voice>
4192 </phrase>
4193 <phrase>
4194   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
4195   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
4196   user: core
4197   <source>
4198     *: "Database is not ready"
4199   </source>
4200   <dest>
4201     *: "Baza de date nu este disponibila"
4202   </dest>
4203   <voice>
4204     *: "Baza de date nu este disponibila"
4205   </voice>
4206 </phrase>
4207 <phrase>
4208   id: VOICE_MINUS
4209   desc: spoken only, for composing numbers
4210   user: core
4211   <source>
4212     *: ""
4213   </source>
4214   <dest>
4215     *: ""
4216   </dest>
4217   <voice>
4218     *: "minus"
4219   </voice>
4220 </phrase>
4221 <phrase>
4222   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
4223   desc: in codepage setting menu
4224   user: core
4225   <source>
4226     *: none
4227     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
4228   </source>
4229   <dest>
4230     *: none
4231     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
4232   </dest>
4233   <voice>
4234     *: none
4235     lcd_bitmap: "Korean"
4236   </voice>
4237 </phrase>
4238 <phrase>
4239   id: VOICE_ELEVEN
4240   desc: spoken only, for composing numbers
4241   user: core
4242   <source>
4243     *: ""
4244   </source>
4245   <dest>
4246     *: ""
4247   </dest>
4248   <voice>
4249     *: "11"
4250   </voice>
4251 </phrase>
4252 <phrase>
4253   id: VOICE_EMPTY_LIST
4254   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
4255   user: core
4256   <source>
4257     *: ""
4258   </source>
4259   <dest>
4260     *: ""
4261   </dest>
4262   <voice>
4263     *: "Empty list"
4264   </voice>
4265 </phrase>
4266 <phrase>
4267   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
4268   desc: list acceleration speed
4269   user: core
4270   <source>
4271     *: "List Acceleration Speed"
4272     wheel_acceleration: none
4273   </source>
4274   <dest>
4275     *: "Viteza accelerare lista"
4276     wheel_acceleration: none
4277   </dest>
4278   <voice>
4279     *: "Viteza accelerare lista"
4280     wheel_acceleration: none
4281   </voice>
4282 </phrase>
4283 <phrase>
4284   id: LANG_BYTE
4285   desc: a unit postfix
4286   user: core
4287   <source>
4288     *: "B"
4289   </source>
4290   <dest>
4291     *: "B"
4292   </dest>
4293   <voice>
4294     *: ""
4295   </voice>
4296 </phrase>
4297 <phrase>
4298   id: LANG_RECORDING_FORMAT
4299   desc: audio format item in recording menu
4300   user: core
4301   <source>
4302     *: none
4303     recording: "Format"
4304   </source>
4305   <dest>
4306     *: none
4307     recording: "Format"
4308   </dest>
4309   <voice>
4310     *: none
4311     recording: "Format"
4312   </voice>
4313 </phrase>
4314 <phrase>
4315   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
4316   desc: in codepage setting menu
4317   user: core
4318   <source>
4319     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4320   </source>
4321   <dest>
4322     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4323   </dest>
4324   <voice>
4325     *: "Turkish"
4326   </voice>
4327 </phrase>
4328 <phrase>
4329   id: LANG_QUEUE_LAST
4330   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4331   user: core
4332   <source>
4333     *: "Queue Last"
4334   </source>
4335   <dest>
4336     *: "Urmeaza ultimul"
4337   </dest>
4338   <voice>
4339     *: "Urmeaza ultimul"
4340   </voice>
4341 </phrase>
4342 <phrase>
4343   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
4344   desc: bookmark selection list context menu
4345   user: core
4346   <source>
4347     *: "Bookmark Actions"
4348   </source>
4349   <dest>
4350     *: "Actiuni semne de carte"
4351   </dest>
4352   <voice>
4353     *: "Actiuni semne de carte"
4354   </voice>
4355 </phrase>
4356 <phrase>
4357   id: LANG_DISK_FULL
4358   desc: in recording screen
4359   user: core
4360   <source>
4361     *: none
4362     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4363     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4364     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4365     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4366   </source>
4367   <dest>
4368     *: none
4369     recording: "Discul este plin. Apasati OFF pentru a continua."
4370     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Discul este plin. Apasati STOP pentru a continua."
4371     iaudiom5,iaudiox5: "Discul este plin. Apasati POWER pentru a continua."
4372     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Discul este plin. Apasati PREV pentru a continua."
4373   </dest>
4374   <voice>
4375     *: none
4376     recording: ""
4377     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4378     iaudiom5,iaudiox5: ""
4379     sansae200*,sansac200*: ""
4380   </voice>
4381 </phrase>
4382 <phrase>
4383   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
4384   desc: in settings_menu
4385   user: core
4386   <source>
4387     *: none
4388     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4389   </source>
4390   <dest>
4391     *: none
4392     crossfade: "Aleator si salt melodie"
4393   </dest>
4394   <voice>
4395     *: none
4396     crossfade: "Aleator si salt melodie"
4397   </voice>
4398 </phrase>
4399 <phrase>
4400   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
4401   desc: menu entry to set the foreground color
4402   user: core
4403   <source>
4404     *: none
4405     lcd_color: "Foreground Colour"
4406   </source>
4407   <dest>
4408     *: none
4409     lcd_color: "Culoare prim plan"
4410   </dest>
4411   <voice>
4412     *: none
4413     lcd_color: "Culoare prim plan"
4414   </voice>
4415 </phrase>
4416 <phrase>
4417   id: LANG_NORMAL
4418   desc: in settings_menu
4419   user: core
4420   <source>
4421     *: "Normal"
4422   </source>
4423   <dest>
4424     *: "Normal"
4425   </dest>
4426   <voice>
4427     *: "Normal"
4428   </voice>
4429 </phrase>
4430 <phrase>
4431   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
4432   desc: in codepage setting menu
4433   user: core
4434   <source>
4435     *: none
4436     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4437   </source>
4438   <dest>
4439     *: none
4440     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4441   </dest>
4442   <voice>
4443     *: none
4444     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
4445   </voice>
4446 </phrase>
4447 <phrase>
4448   id: VOICE_AM
4449   desc: spoken only, for wall clock announce
4450   user: core
4451   <source>
4452     *: none
4453     rtc: ""
4454   </source>
4455   <dest>
4456     *: none
4457     rtc: ""
4458   </dest>
4459   <voice>
4460     *: none
4461     rtc: "A M"
4462   </voice>
4463 </phrase>
4464 <phrase>
4465   id: LANG_BUFFER_STAT
4466   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
4467   user: core
4468   <source>
4469     *: "Buffer:"
4470     archosplayer: "Buf:"
4471   </source>
4472   <dest>
4473     *: "Buffer:"
4474     archosplayer: "Buf:"
4475   </dest>
4476   <voice>
4477     *: "Buffer size"
4478     archosplayer: ""
4479   </voice>
4480 </phrase>
4481 <phrase>
4482   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
4483   desc: Backlight behaviour setting
4484   user: core
4485   <source>
4486     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
4487   </source>
4488   <dest>
4489     *: "Primul buton activeaza doar iluminarea"
4490   </dest>
4491   <voice>
4492     *: "Primul buton activeaza doar iluminarea"
4493   </voice>
4494 </phrase>
4495 <phrase>
4496   id: LANG_REMOTE_MAIN
4497   desc: in record settings menu.
4498   user: core
4499   <source>
4500     *: none
4501     remote: "Main and Remote Unit"
4502   </source>
4503   <dest>
4504     *: none
4505     remote: "Unitatea principala si ecranul la distanta"
4506   </dest>
4507   <voice>
4508     *: none
4509     remote: "Main and remote unit"
4510   </voice>
4511 </phrase>
4512 <phrase>
4513   id: LANG_SORT_DIR
4514   desc: browser sorting setting
4515   user: core
4516   <source>
4517     *: "Sort Directories"
4518   </source>
4519   <dest>
4520     *: "Aranjeaza directoarele"
4521   </dest>
4522   <voice>
4523     *: "sort directories"
4524   </voice>
4525 </phrase>
4526 <phrase>
4527   id: LANG_LIMITS_MENU
4528   desc: in the system sub menu
4529   user: core
4530   <source>
4531     *: "Limits"
4532   </source>
4533   <dest>
4534     *: "Limite"
4535   </dest>
4536   <voice>
4537     *: "Limite"
4538   </voice>
4539 </phrase>
4540 <phrase>
4541   id: LANG_REMOVE_MMC
4542   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4543   user: core
4544   <source>
4545     *: none
4546     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
4547   </source>
4548   <dest>
4549     *: none
4550     archosondio*: "Indepartati cardul MMC"
4551   </dest>
4552   <voice>
4553     *: none
4554     archosondio*: "Please remove multimedia card"
4555   </voice>
4556 </phrase>
4557 <phrase>
4558   id: VOICE_CHAR_H
4559   desc: spoken only, for spelling
4560   user: core
4561   <source>
4562     *: ""
4563   </source>
4564   <dest>
4565     *: ""
4566   </dest>
4567   <voice>
4568     *: "H"
4569   </voice>
4570 </phrase>
4571 <phrase>
4572   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4573   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4574   user: core
4575   <source>
4576     *: "Incompatible version"
4577   </source>
4578   <dest>
4579     *: "Versiune incompatibila "
4580   </dest>
4581   <voice>
4582     *: ""
4583   </voice>
4584 </phrase>
4585 <phrase>
4586   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
4587   desc: in pause_phones_menu.
4588   user: core
4589   <source>
4590     *: none
4591     headphone_detection: "Pause and Resume"
4592   </source>
4593   <dest>
4594     *: none
4595     headphone_detection: "Pauza si continuare redare"
4596   </dest>
4597   <voice>
4598     *: none
4599     headphone_detection: "Pauza si continuare redare"
4600   </voice>
4601 </phrase>
4602 <phrase>
4603   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
4604   desc: Playlist error
4605   user: core
4606   <source>
4607     *: "Error accessing playlist file"
4608   </source>
4609   <dest>
4610     *: "Eroare accesare fisier lista muzicala"
4611   </dest>
4612   <voice>
4613     *: "Eroare accesare fisier lista muzicala"
4614   </voice>
4615 </phrase>
4616 <phrase>
4617   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
4618   desc:
4619   user: core
4620   <source>
4621     *: none
4622     recording: "Can't write to recording directory"
4623   </source>
4624   <dest>
4625     *: none
4626     recording: "Nu se poate scrie in directorul de inregistrare"
4627   </dest>
4628   <voice>
4629     *: none
4630     recording: "Nu se poate scrie in directorul de inregistrare"
4631   </voice>
4632 </phrase>
4633 <phrase>
4634   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4635   desc: in radio screen
4636   user: core
4637   <source>
4638     *: none
4639     radio_screen_button_bar: "Action"
4640   </source>
4641   <dest>
4642     *: none
4643     radio_screen_button_bar: "Actiune"
4644   </dest>
4645   <voice>
4646     *: none
4647     radio_screen_button_bar: ""
4648   </voice>
4649 </phrase>
4650 <phrase>
4651   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
4652   desc: in sound_settings
4653   user: core
4654   <source>
4655     *: "Channel Configuration"
4656   </source>
4657   <dest>
4658     *: "Configurare canal"
4659   </dest>
4660   <voice>
4661     *: "Configurare canal"
4662   </voice>
4663 </phrase>
4664 <phrase>
4665   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
4666   desc: Generic string to use to confirm
4667   user: core
4668   <source>
4669     *: "PLAY = Yes"
4670     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
4671     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
4672     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
4673     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
4674     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4675     vibe500: "OK = Yes"
4676   </source>
4677   <dest>
4678     *: "PLAY = Da"
4679     cowond2*: "MENU sau dreapta-sus = Da"
4680     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Da"
4681     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Da"
4682     mrobe500: "PLAY, POWER sau dreapta-sus = Da"
4683     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4684     vibe500: "OK = Da"
4685   </dest>
4686   <voice>
4687     *: ""
4688   </voice>
4689 </phrase>
4690 <phrase>
4691   id: VOICE_EXT_BMARK
4692   desc: spoken only, for file extension and the word in general
4693   user: core
4694   <source>
4695     *: ""
4696   </source>
4697   <dest>
4698     *: ""
4699   </dest>
4700   <voice>
4701     *: "bookmark"
4702   </voice>
4703 </phrase>
4704 <phrase>
4705   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4706   desc: used in set_time()
4707   user: core
4708   <source>
4709     *: none
4710     rtc: "ON = Set"
4711     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4712     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
4713     vibe500: "OK = Set"
4714     mpiohd300: "ENTER = Set"
4715   </source>
4716   <dest>
4717     *: none
4718     rtc: "ON = Setat"
4719     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Setat"
4720     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Setat"
4721     vibe500: "OK = Setat"
4722     mpiohd300: "ENTER = Setat"
4723   </dest>
4724   <voice>
4725     *: none
4726   </voice>
4727 </phrase>
4728 <phrase>
4729   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
4730   desc: Generic string to use to cancel
4731   user: core
4732   <source>
4733     *: "Any Other = No"
4734     archosplayer: none
4735   </source>
4736   <dest>
4737     *: "Oricare altul = Nu"
4738     archosplayer: none
4739   </dest>
4740   <voice>
4741     *: ""
4742     archosplayer: none
4743   </voice>
4744 </phrase>
4745 <phrase>
4746   id: VOICE_CHAR_M
4747   desc: spoken only, for spelling
4748   user: core
4749   <source>
4750     *: ""
4751   </source>
4752   <dest>
4753     *: ""
4754   </dest>
4755   <voice>
4756     *: "M"
4757   </voice>
4758 </phrase>
4759 <phrase>
4760   id: VOICE_EXT_KBD
4761   desc: spoken only, for file extension
4762   user: core
4763   <source>
4764     *: ""
4765   </source>
4766   <dest>
4767     *: ""
4768   </dest>
4769   <voice>
4770     *: "keyboard"
4771   </voice>
4772 </phrase>
4773 <phrase>
4774   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
4775   desc: in tag cache settings
4776   user: core
4777   <source>
4778     *: "Update Now"
4779   </source>
4780   <dest>
4781     *: "Actualizare acum"
4782   </dest>
4783   <voice>
4784     *: "Actualizare acum"
4785   </voice>
4786 </phrase>
4787 <phrase>
4788   id: LANG_BEEP
4789   desc: in playback settings
4790   user: core
4791   <source>
4792     *: none
4793     swcodec: "Beep Volume"
4794   </source>
4795   <dest>
4796     *: none
4797     swcodec: "Volum beep"
4798   </dest>
4799   <voice>
4800     *: none
4801     swcodec: "Volum beep"
4802   </voice>
4803 </phrase>
4804 <phrase>
4805   id: LANG_GIGABYTE
4806   desc: a unit postfix, also voiced
4807   user: core
4808   <source>
4809     *: "GB"
4810   </source>
4811   <dest>
4812     *: "GB"
4813   </dest>
4814   <voice>
4815     *: "gigabyte"
4816   </voice>
4817 </phrase>
4818 <phrase>
4819   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
4820   desc:
4821   user: core
4822   <source>
4823     *: "Browse Cuesheet"
4824   </source>
4825   <dest>
4826     *: "Rasfoieste Cuesheet"
4827   </dest>
4828   <voice>
4829     *: "Rasfoieste Cuesheet"
4830   </voice>
4831 </phrase>
4832 <phrase>
4833   id: LANG_BRIGHTNESS
4834   desc: in settings_menu
4835   user: core
4836   <source>
4837     *: none
4838     backlight_brightness: "Brightness"
4839   </source>
4840   <dest>
4841     *: none
4842     backlight_brightness: "Intensitate"
4843   </dest>
4844   <voice>
4845     *: none
4846     backlight_brightness: "Intensitate"
4847   </voice>
4848 </phrase>
4849 <phrase>
4850   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
4851   desc: in the main menu
4852   user: core
4853   <source>
4854     *: "Demos"
4855   </source>
4856   <dest>
4857     *: "Demonstratii"
4858   </dest>
4859   <voice>
4860     *: "Demonstratii"
4861   </voice>
4862 </phrase>
4863 <phrase>
4864   id: LANG_BITRATE
4865   desc: bits-kilobits per unit time
4866   user: core
4867   <source>
4868     *: none
4869     recording_swcodec: "Bitrate"
4870   </source>
4871   <dest>
4872     *: none
4873     recording_swcodec: "Rata de codare"
4874   </dest>
4875   <voice>
4876     *: none
4877     recording_swcodec: "Rata de codare"
4878   </voice>
4879 </phrase>
4880 <phrase>
4881   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
4882   desc: in the equalizer settings menu
4883   user: core
4884   <source>
4885     *: none
4886     swcodec: "Save EQ Preset"
4887   </source>
4888   <dest>
4889     *: none
4890     swcodec: "Salveaza preset egalizator"
4891   </dest>
4892   <voice>
4893     *: none
4894     swcodec: "Save equalizer preset"
4895   </voice>
4896 </phrase>
4897 <phrase>
4898   id: LANG_MAIN_UNIT
4899   desc: in record settings menu.
4900   user: core
4901   <source>
4902     *: none
4903     remote: "Main Unit Only"
4904   </source>
4905   <dest>
4906     *: none
4907     remote: "Numai unitatea principala"
4908   </dest>
4909   <voice>
4910     *: none
4911     remote: "Main unit only"
4912   </voice>
4913 </phrase>
4914 <phrase>
4915   id: LANG_MDB_CENTER
4916   desc: in sound settings
4917   user: core
4918   <source>
4919     *: none
4920     masf: "MDB Centre Frequency"
4921   </source>
4922   <dest>
4923     *: none
4924     masf: "MDB Center Frequency"
4925   </dest>
4926   <voice>
4927     *: none
4928     masf: "MDB Center Frequency"
4929   </voice>
4930 </phrase>
4931 <phrase>
4932   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
4933   desc: load preset list in fm radio
4934   user: core
4935   <source>
4936     *: none
4937     radio: "Load Preset List"
4938   </source>
4939   <dest>
4940     *: none
4941     radio: "Load Preset List"
4942   </dest>
4943   <voice>
4944     *: none
4945     radio: "Load Preset List"
4946   </voice>
4947 </phrase>
4948 <phrase>
4949   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
4950   desc: in settings_menu
4951   user: core
4952   <source>
4953     *: none
4954     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
4955   </source>
4956   <dest>
4957     *: none
4958     backlight_fade*: "Filare iluminare stingere"
4959   </dest>
4960   <voice>
4961     *: none
4962     backlight_fade*: "Filare iluminare stingere"
4963   </voice>
4964 </phrase>
4965 <phrase>
4966   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
4967   desc: "<Random>" entry in tag browser
4968   user: core
4969   <source>
4970     *: "<Random>"
4971   </source>
4972   <dest>
4973     *: "<Aleator>"
4974   </dest>
4975   <voice>
4976     *: "Random"
4977   </voice>
4978 </phrase>
4979 <phrase>
4980   id: LANG_TOP_TIME
4981   desc: in run time screen
4982   user: core
4983   <source>
4984     *: "Top Time"
4985   </source>
4986   <dest>
4987     *: "Timp de top"
4988   </dest>
4989   <voice>
4990     *: "Timp de top"
4991   </voice>
4992 </phrase>
4993 <phrase>
4994   id: LANG_INSERT_FIRST
4995   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4996   user: core
4997   <source>
4998     *: "Insert Next"
4999   </source>
5000   <dest>
5001     *: "Insereaza urmatorul"
5002   </dest>
5003   <voice>
5004     *: "Insereaza urmatorul"
5005   </voice>
5006 </phrase>
5007 <phrase>
5008   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
5009   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
5010   user: core
5011   <source>
5012     *: "Use File .talk Clips"
5013   </source>
5014   <dest>
5015     *: "Foloseste fisiere .talk clips"
5016   </dest>
5017   <voice>
5018     *: "Foloseste fisiere .talk clips"
5019   </voice>
5020 </phrase>
5021 <phrase>
5022   id: LANG_TAGCACHE_RAM
5023   desc: in tag cache settings
5024   user: core
5025   <source>
5026     *: none
5027     tc_ramcache: "Load to RAM"
5028   </source>
5029   <dest>
5030     *: none
5031     tc_ramcache: "Incarca in RAM"
5032   </dest>
5033   <voice>
5034     *: none
5035     tc_ramcache: "Incarca in RAM"
5036   </voice>
5037 </phrase>
5038 <phrase>
5039   id: VOICE_THIRTEEN
5040   desc: spoken only, for composing numbers
5041   user: core
5042   <source>
5043     *: ""
5044   </source>
5045   <dest>
5046     *: ""
5047   </dest>
5048   <voice>
5049     *: "13"
5050   </voice>
5051 </phrase>
5052 <phrase>
5053   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
5054   desc: line selector text color option
5055   user: core
5056   <source>
5057     *: none
5058     lcd_color: "Text Colour"
5059   </source>
5060   <dest>
5061     *: none
5062     lcd_color: "Culoare text"
5063   </dest>
5064   <voice>
5065     *: none
5066     lcd_color: "Culoare text"
5067   </voice>
5068 </phrase>
5069 <phrase>
5070   id: LANG_OFF_ABORT
5071   desc: Used on archosrecorder models
5072   user: core
5073   <source>
5074     *: "OFF to abort"
5075     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
5076     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
5077     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
5078     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
5079     gigabeats: "BACK to abort"
5080     gigabeatfx: "POWER to abort"
5081   </source>
5082   <dest>
5083     *: "OFF pentru anulare"
5084     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pentru anulare"
5085     ipod*: "PLAY/PAUSE pentru anulare"
5086     iaudiox5,iaudiom5: "PLAY (apasare lunga) pentru anulare"
5087     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pentru anulare"
5088     gigabeats: "BACK pentru anulare"
5089     gigabeatfx: "POWER pentru anulare"
5090   </dest>
5091   <voice>
5092     *: ""
5093   </voice>
5094 </phrase>
5095 <phrase>
5096   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
5097   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
5098   user: core
5099   <source>
5100     *: "Create Bookmark"
5101   </source>
5102   <dest>
5103     *: "Creaza semn de carte"
5104   </dest>
5105   <voice>
5106     *: "Creaza semn de carte"
5107   </voice>
5108 </phrase>
5109 <phrase>
5110   id: LANG_THEME_MENU
5111   desc: in the settings menu
5112   user: core
5113   <source>
5114     *: "Theme Settings"
5115   </source>
5116   <dest>
5117     *: "Setari teme"
5118   </dest>
5119   <voice>
5120     *: "Setari teme"
5121   </voice>
5122 </phrase>
5123 <phrase>
5124   id: VOICE_CHAR_F
5125   desc: spoken only, for spelling
5126   user: core
5127   <source>
5128     *: ""
5129   </source>
5130   <dest>
5131     *: ""
5132   </dest>
5133   <voice>
5134     *: "F"
5135   </voice>
5136 </phrase>
5137 <phrase>
5138   id: LANG_RANDOM
5139   desc: random folder
5140   user: core
5141   <source>
5142     *: "Random"
5143   </source>
5144   <dest>
5145     *: "Aleator"
5146   </dest>
5147   <voice>
5148     *: "Aleator"
5149   </voice>
5150 </phrase>
5151 <phrase>
5152   id: LANG_SHUTDOWN
5153   desc: in main menu
5154   user: core
5155   <source>
5156     *: none
5157     soft_shutdown: "Shut down"
5158   </source>
5159   <dest>
5160     *: none
5161     soft_shutdown: "Oprire"
5162   </dest>
5163   <voice>
5164     *: none
5165     soft_shutdown: "Oprire"
5166   </voice>
5167 </phrase>
5168 <phrase>
5169   id: LANG_CROSSFEED
5170   desc: in sound settings
5171   user: core
5172   <source>
5173     *: none
5174     swcodec: "Crossfeed"
5175   </source>
5176   <dest>
5177     *: none
5178     swcodec: "Crossfeed"
5179   </dest>
5180   <voice>
5181     *: none
5182     swcodec: "Crossfeed"
5183   </voice>
5184 </phrase>
5185 <phrase>
5186   id: LANG_ALL
5187   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
5188   user: core
5189   <source>
5190     *: "All"
5191   </source>
5192   <dest>
5193     *: "Toate"
5194   </dest>
5195   <voice>
5196     *: "Toate"
5197   </voice>
5198 </phrase>
5199 <phrase>
5200   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
5201   desc: trigger types
5202   user: core
5203   <source>
5204     *: none
5205     recording: "New file"
5206   </source>
5207   <dest>
5208     *: none
5209     recording: "Fisier nou"
5210   </dest>
5211   <voice>
5212     *: none
5213     recording: "Fisier nou"
5214   </voice>
5215 </phrase>
5216 <phrase>
5217   id: VOICE_OH
5218   desc: spoken only, for wall clock announce
5219   user: core
5220   <source>
5221     *: none
5222     rtc: ""
5223   </source>
5224   <dest>
5225     *: none
5226     rtc: ""
5227   </dest>
5228   <voice>
5229     *: none
5230     rtc: "oh"
5231   </voice>
5232 </phrase>
5233 <phrase>
5234   id: LANG_ADD_TO_FAVES
5235   desc:
5236   user: core
5237   <source>
5238     *: "Add to Shortcuts"
5239   </source>
5240   <dest>
5241     *: "Adaugare la comenzi rapide"
5242   </dest>
5243   <voice>
5244     *: "Adaugare la comenzi rapide"
5245   </voice>
5246 </phrase>
5247 <phrase>
5248   id: LANG_PRESET
5249   desc: in button bar and radio screen / menu
5250   user: core
5251   <source>
5252     *: none
5253     radio: "Preset"
5254   </source>
5255   <dest>
5256     *: none
5257     radio: "Preset"
5258   </dest>
5259   <voice>
5260     *: none
5261     radio: "Preset"
5262   </voice>
5263 </phrase>
5264 <phrase>
5265   id: LANG_MAIN_MENU
5266   desc: in start screen setting
5267   user: core
5268   <source>
5269     *: "Main Menu"
5270   </source>
5271   <dest>
5272     *: "Meniu principal"
5273   </dest>
5274   <voice>
5275     *: "Meniu principal"
5276   </voice>
5277 </phrase>
5278 <phrase>
5279   id: VOICE_NINETY
5280   desc: spoken only, for composing numbers
5281   user: core
5282   <source>
5283     *: ""
5284   </source>
5285   <dest>
5286     *: ""
5287   </dest>
5288   <voice>
5289     *: "90"
5290   </voice>
5291 </phrase>
5292 <phrase>
5293   id: LANG_PLUGIN_GAMES
5294   desc: in the main menu
5295   user: core
5296   <source>
5297     *: "Games"
5298   </source>
5299   <dest>
5300     *: "Jocuri"
5301   </dest>
5302   <voice>
5303     *: "Jocuri"
5304   </voice>
5305 </phrase>
5306 <phrase>
5307   id: VOICE_CHAR_P
5308   desc: spoken only, for spelling
5309   user: core
5310   <source>
5311     *: ""
5312   </source>
5313   <dest>
5314     *: ""
5315   </dest>
5316   <voice>
5317     *: "P"
5318   </voice>
5319 </phrase>
5320 <phrase>
5321   id: VOICE_CHAR_E
5322   desc: spoken only, for spelling
5323   user: core
5324   <source>
5325     *: ""
5326   </source>
5327   <dest>
5328     *: ""
5329   </dest>
5330   <voice>
5331     *: "E"
5332   </voice>
5333 </phrase>
5334 <phrase>
5335   id: LANG_END_PLAYLIST
5336   desc: when playlist has finished
5337   user: core
5338   <source>
5339     *: "End of Song List"
5340     archosplayer: "End of List"
5341   </source>
5342   <dest>
5343     *: "Sfarsit lista melodii"
5344     archosplayer: "Sfarsit lista"
5345   </dest>
5346   <voice>
5347     *: "End of Song List"
5348   </voice>
5349 </phrase>
5350 <phrase>
5351   id: LANG_SYSFONT_GAIN
5352   desc: in the equalizer settings menu
5353   user: core
5354   <source>
5355     *: none
5356     swcodec: "Gain"
5357   </source>
5358   <dest>
5359     *: none
5360     swcodec: "Amplificare"
5361   </dest>
5362   <voice>
5363     *: none
5364     swcodec: "Amplificare"
5365   </voice>
5366 </phrase>
5367 <phrase>
5368   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
5369   desc: in codepage setting menu
5370   user: core
5371   <source>
5372     *: "Greek (ISO-8859-7)"
5373   </source>
5374   <dest>
5375     *: "Greek (ISO-8859-7)"
5376   </dest>
5377   <voice>
5378     *: "Greek"
5379   </voice>
5380 </phrase>
5381 <phrase>
5382   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
5383   desc: in the main menu
5384   user: core
5385   <source>
5386     *: "Recent Bookmarks"
5387   </source>
5388   <dest>
5389     *: "Semne de carte recente"
5390   </dest>
5391   <voice>
5392     *: "Semne de carte recente"
5393   </voice>
5394 </phrase>
5395 <phrase>
5396   id: VOICE_THIRTY
5397   desc: spoken only, for composing numbers
5398   user: core
5399   <source>
5400     *: ""
5401   </source>
5402   <dest>
5403     *: ""
5404   </dest>
5405   <voice>
5406     *: "30"
5407   </voice>
5408 </phrase>
5409 <phrase>
5410   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
5411   desc: in shutdown screen
5412   user: core
5413   <source>
5414     *: none
5415     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
5416   </source>
5417   <dest>
5418     *: none
5419     soft_shutdown: "Apasati OFF pentru oprire"
5420   </dest>
5421   <voice>
5422     *: none
5423     soft_shutdown: ""
5424   </voice>
5425 </phrase>
5426 <phrase>
5427   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
5428   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
5429   user: core
5430   <source>
5431     *: none
5432     remote: "Remote Scrolling Options"
5433   </source>
5434   <dest>
5435     *: none
5436     remote: "Optiuni defilare ecran la distanta"
5437   </dest>
5438   <voice>
5439     *: none
5440     remote: "Optiuni defilare ecran la distanta"
5441   </voice>
5442 </phrase>
5443 <phrase>
5444   id: LANG_MDB_HARMONICS
5445   desc: in sound settings
5446   user: core
5447   <source>
5448     *: none
5449     masf: "MDB Harmonics"
5450   </source>
5451   <dest>
5452     *: none
5453     masf: "Armonice MDB "
5454   </dest>
5455   <voice>
5456     *: none
5457     masf: "Armonice MDB "
5458   </voice>
5459 </phrase>
5460 <phrase>
5461   id: VOICE_EXT_WPS
5462   desc: spoken only, for file extension
5463   user: core
5464   <source>
5465     *: ""
5466   </source>
5467   <dest>
5468     *: ""
5469   </dest>
5470   <voice>
5471     *: "while-playing-screen"
5472   </voice>
5473 </phrase>
5474 <phrase>
5475   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
5476   desc: in alarm menu setting
5477   user: core
5478   <source>
5479     *: none
5480     alarm: "Alarm Wake up Screen"
5481   </source>
5482   <dest>
5483     *: none
5484     alarm: "Ecran trezire alarma"
5485   </dest>
5486   <voice>
5487     *: none
5488     alarm: "Ecran trezire alarma"
5489   </voice>
5490 </phrase>
5491 <phrase>
5492   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
5493   desc: in settings_menu
5494   user: core
5495   <source>
5496     *: "Max Playlist Size"
5497   </source>
5498   <dest>
5499     *: "Marime maxima lista muzicala"
5500   </dest>
5501   <voice>
5502     *: "Maximum playlist size"
5503   </voice>
5504 </phrase>
5505 <phrase>
5506   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
5507   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
5508   user: core
5509   <source>
5510     *: none
5511     multivolume: "Int:"
5512   </source>
5513   <dest>
5514     *: none
5515     multivolume: "Int:"
5516   </dest>
5517   <voice>
5518     *: none
5519     multivolume: "Internal"
5520   </voice>
5521 </phrase>
5522 <phrase>
5523   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
5524   desc: in replaygain
5525   user: core
5526   <source>
5527     *: "Replaygain Type"
5528   </source>
5529   <dest>
5530     *: "Tip Replaygain"
5531   </dest>
5532   <voice>
5533     *: "Tip Replaygain"
5534   </voice>
5535 </phrase>
5536 <phrase>
5537   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5538   desc:
5539   user: core
5540   <source>
5541     *: none
5542     recording: "Clear Recording Directory"
5543   </source>
5544   <dest>
5545     *: none
5546     recording: "Anulare director inregistrare"
5547   </dest>
5548   <voice>
5549     *: none
5550     recording: "Anulare director inregistrare"
5551   </voice>
5552 </phrase>
5553 <phrase>
5554   id: LANG_KEYLOCK_OFF
5555   desc: displayed when key lock is turned off
5556   user: core
5557   <source>
5558     *: "Buttons Unlocked"
5559   </source>
5560   <dest>
5561     *: "Butoane active"
5562   </dest>
5563   <voice>
5564     *: ""
5565   </voice>
5566 </phrase>
5567 <phrase>
5568   id: VOICE_FILE
5569   desc: spoken only, prefix for file number
5570   user: core
5571   <source>
5572     *: ""
5573   </source>
5574   <dest>
5575     *: ""
5576   </dest>
5577   <voice>
5578     *: "file"
5579   </voice>
5580 </phrase>
5581 <phrase>
5582   id: LANG_AGC_LIVE
5583   desc: AGC preset
5584   user: core
5585   <source>
5586     *: none
5587     agc: "Live (slow)"
5588   </source>
5589   <dest>
5590     *: none
5591     agc: "Live (incet)"
5592   </dest>
5593   <voice>
5594     *: none
5595     agc: "Live (incet)"
5596   </voice>
5597 </phrase>
5598 <phrase>
5599   id: LANG_SUPERBASS
5600   desc: in sound settings
5601   user: core
5602   <source>
5603     *: none
5604     masf: "Super Bass"
5605   </source>
5606   <dest>
5607     *: none
5608     masf: "Super Bass"
5609   </dest>
5610   <voice>
5611     *: none
5612     masf: "Super Bass"
5613   </voice>
5614 </phrase>
5615 <phrase>
5616   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
5617   desc: in codepage setting menu
5618   user: core
5619   <source>
5620     *: none
5621     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
5622   </source>
5623   <dest>
5624     *: none
5625     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
5626   </dest>
5627   <voice>
5628     *: none
5629     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
5630   </voice>
5631 </phrase>
5632 <phrase>
5633   id: LANG_MDB_ENABLE
5634   desc: in sound settings
5635   user: core
5636   <source>
5637     *: none
5638     masf: "MDB Enable"
5639   </source>
5640   <dest>
5641     *: none
5642     masf: "Activare MDB "
5643   </dest>
5644   <voice>
5645     *: none
5646     masf: "Activare MDB "
5647   </voice>
5648 </phrase>
5649 <phrase>
5650   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
5651   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
5652   user: core
5653   <source>
5654     *: "Load Last Bookmark"
5655   </source>
5656   <dest>
5657     *: "Incarca ultimul semn de carte"
5658   </dest>
5659   <voice>
5660     *: "Incarca ultimul semn de carte"
5661   </voice>
5662 </phrase>
5663 <phrase>
5664   id: LANG_VOICE_SPELL
5665   desc: "talkbox" mode for files+directories
5666   user: core
5667   <source>
5668     *: "Spell"
5669   </source>
5670   <dest>
5671     *: "Ortografiaza"
5672   </dest>
5673   <voice>
5674     *: "Ortografiaza"
5675   </voice>
5676 </phrase>
5677 <phrase>
5678   id: VOICE_CHAR_V
5679   desc: spoken only, for spelling
5680   user: core
5681   <source>
5682     *: ""
5683   </source>
5684   <dest>
5685     *: ""
5686   </dest>
5687   <voice>
5688     *: "V"
5689   </voice>
5690 </phrase>
5691 <phrase>
5692   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5693   desc: Asked from onplay screen
5694   user: core
5695   <source>
5696     *: "Recursively?"
5697   </source>
5698   <dest>
5699     *: "Recursiv?"
5700   </dest>
5701   <voice>
5702     *: "Recursiv?"
5703   </voice>
5704 </phrase>
5705 <phrase>
5706   id: LANG_SAVE_THEME
5707   desc: save a theme file
5708   user: core
5709   <source>
5710     *: "Save Theme Settings"
5711   </source>
5712   <dest>
5713     *: "Salveaza setari teme"
5714   </dest>
5715   <voice>
5716     *: "Salveaza setari teme"
5717   </voice>
5718 </phrase>
5719 <phrase>
5720   id: VOICE_PM
5721   desc: spoken only, for wall clock announce
5722   user: core
5723   <source>
5724     *: none
5725     rtc: ""
5726   </source>
5727   <dest>
5728     *: none
5729     rtc: ""
5730   </dest>
5731   <voice>
5732     *: none
5733     rtc: "P M"
5734   </voice>
5735 </phrase>
5736 <phrase>
5737   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5738   desc: in tag viewer
5739   user: core
5740   <source>
5741     *: "Track Gain"
5742   </source>
5743   <dest>
5744     *: "Track Gain"
5745   </dest>
5746   <voice>
5747     *: ""
5748   </voice>
5749 </phrase>
5750 <phrase>
5751   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5752   desc: error when preset list is empty
5753   user: core
5754   <source>
5755     *: none
5756     radio: "No presets"
5757   </source>
5758   <dest>
5759     *: none
5760     radio: "Nu exista preset-uri"
5761   </dest>
5762   <voice>
5763     *: none
5764     radio: "Nu exista preset-uri"
5765   </voice>
5766 </phrase>
5767 <phrase>
5768   id: LANG_AFMT_AIFF
5769   desc: audio format description
5770   user: core
5771   <source>
5772     *: none
5773     recording: "AIFF"
5774   </source>
5775   <dest>
5776     *: none
5777     recording: "AIFF"
5778   </dest>
5779   <voice>
5780     *: none
5781     recording: "AIFF"
5782   </voice>
5783 </phrase>
5784 <phrase>
5785   id: VOICE_BILLION
5786   desc: spoken only, for composing numbers
5787   user: core
5788   <source>
5789     *: ""
5790   </source>
5791   <dest>
5792     *: ""
5793   </dest>
5794   <voice>
5795     *: "billion"
5796   </voice>
5797 </phrase>
5798 <phrase>
5799   id: VOICE_TWENTY
5800   desc: spoken only, for composing numbers
5801   user: core
5802   <source>
5803     *: ""
5804   </source>
5805   <dest>
5806     *: ""
5807   </dest>
5808   <voice>
5809     *: "20"
5810   </voice>
5811 </phrase>
5812 <phrase>
5813   id: LANG_COPY
5814   desc: The verb/action Copy
5815   user: core
5816   <source>
5817     *: "Copy"
5818   </source>
5819   <dest>
5820     *: "Copiere"
5821   </dest>
5822   <voice>
5823     *: "Copiere"
5824   </voice>
5825 </phrase>
5826 <phrase>
5827   id: VOICE_FIVE
5828   desc: spoken only, for composing numbers
5829   user: core
5830   <source>
5831     *: ""
5832   </source>
5833   <dest>
5834     *: ""
5835   </dest>
5836   <voice>
5837     *: "5"
5838   </voice>
5839 </phrase>
5840 <phrase>
5841   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5842   desc: in radio screen
5843   user: core
5844   <source>
5845     *: none
5846     radio: "The Preset List is Full"
5847   </source>
5848   <dest>
5849     *: none
5850     radio: "Lista preset-uri este plina"
5851   </dest>
5852   <voice>
5853     *: none
5854     radio: "Lista preset-uri este plina"
5855   </voice>
5856 </phrase>
5857 <phrase>
5858   id: LANG_SYSFONT_MODE
5859   desc: in wps F2 pressed
5860   user: core
5861   <source>
5862     *: none
5863     lcd_bitmap: "Mode:"
5864   </source>
5865   <dest>
5866     *: none
5867     lcd_bitmap: "Mod:"
5868   </dest>
5869   <voice>
5870     *: none
5871     lcd_bitmap: ""
5872   </voice>
5873 </phrase>
5874 <phrase>
5875   id: LANG_AGC_VOICE
5876   desc: AGC preset
5877   user: core
5878   <source>
5879     *: none
5880     agc: "Voice (fast)"
5881   </source>
5882   <dest>
5883     *: none
5884     agc: "Voce (rapid)"
5885   </dest>
5886   <voice>
5887     *: none
5888     agc: "Voce (rapid)"
5889   </voice>
5890 </phrase>
5891 <phrase>
5892   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
5893   desc: in tag cache settings
5894   user: core
5895   <source>
5896     *: "Export Modifications"
5897   </source>
5898   <dest>
5899     *: "Exporta modificari"
5900   </dest>
5901   <voice>
5902     *: "Exporta modificari"
5903   </voice>
5904 </phrase>
5905 <phrase>
5906   id: VOICE_FOUR
5907   desc: spoken only, for composing numbers
5908   user: core
5909   <source>
5910     *: ""
5911   </source>
5912   <dest>
5913     *: ""
5914   </dest>
5915   <voice>
5916     *: "4"
5917   </voice>
5918 </phrase>
5919 <phrase>
5920   id: VOICE_SEVENTY
5921   desc: spoken only, for composing numbers
5922   user: core
5923   <source>
5924     *: ""
5925   </source>
5926   <dest>
5927     *: ""
5928   </dest>
5929   <voice>
5930     *: "70"
5931   </voice>
5932 </phrase>
5933 <phrase>
5934   id: LANG_REMOVE
5935   desc: in playlist viewer on+play menu
5936   user: core
5937   <source>
5938     *: "Remove"
5939   </source>
5940   <dest>
5941     *: "Indepartare"
5942   </dest>
5943   <voice>
5944     *: "Indepartare"
5945   </voice>
5946 </phrase>
5947 <phrase>
5948   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
5949   desc: in playlist menu.
5950   user: core
5951   <source>
5952     *: "Save Current Playlist"
5953   </source>
5954   <dest>
5955     *: "Salveaza lista muzicala curenta"
5956   </dest>
5957   <voice>
5958     *: "Salveaza lista muzicala curenta"
5959   </voice>
5960 </phrase>
5961 <phrase>
5962   id: LANG_NO_SETTINGS
5963   desc: when something has settings in a certain context
5964   user: core
5965   <source>
5966     *: none
5967     recording: "(No Settings)"
5968   </source>
5969   <dest>
5970     *: none
5971     recording: "(Nu exista setari)"
5972   </dest>
5973   <voice>
5974     *: none
5975     recording: "No settings available"
5976   </voice>
5977 </phrase>
5978 <phrase>
5979   id: LANG_MIN_DURATION
5980   desc: in recording settings_menu
5981   user: core
5982   <source>
5983     *: none
5984     recording: "for at least"
5985   </source>
5986   <dest>
5987     *: none
5988     recording: "pentru cel putin"
5989   </dest>
5990   <voice>
5991     *: none
5992     recording: "pentru cel putin"
5993   </voice>
5994 </phrase>
5995 <phrase>
5996   id: VOICE_EXT_CFG
5997   desc: spoken only, for file extension
5998   user: core
5999   <source>
6000     *: ""
6001   </source>
6002   <dest>
6003     *: ""
6004   </dest>
6005   <voice>
6006     *: "configuration"
6007   </voice>
6008 </phrase>
6009 <phrase>
6010   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6011   desc: Playlist resume error
6012   user: core
6013   <source>
6014     *: "Playlist control file is invalid"
6015   </source>
6016   <dest>
6017     *: "Fisier control lista muzicala nu este valid"
6018   </dest>
6019   <voice>
6020     *: "Fisier control lista muzicala nu este valid"
6021   </voice>
6022 </phrase>
6023 <phrase>
6024   id: LANG_SPLIT_SIZE
6025   desc: in record timesplit options
6026   user: core
6027   <source>
6028     *: none
6029     recording: "Split Filesize"
6030   </source>
6031   <dest>
6032     *: none
6033     recording: "Despartire dimensiune fisier"
6034   </dest>
6035   <voice>
6036     *: none
6037     recording: "Despartire dimensiune fisier"
6038   </voice>
6039 </phrase>
6040 <phrase>
6041   id: VOICE_TEN
6042   desc: spoken only, for composing numbers
6043   user: core
6044   <source>
6045     *: ""
6046   </source>
6047   <dest>
6048     *: ""
6049   </dest>
6050   <voice>
6051     *: "10"
6052   </voice>
6053 </phrase>
6054 <phrase>
6055   id: LANG_CHANNELS
6056   desc: in sound_settings
6057   user: core
6058   <source>
6059     *: "Channels"
6060   </source>
6061   <dest>
6062     *: "Canale"
6063   </dest>
6064   <voice>
6065     *: "Canale"
6066   </voice>
6067 </phrase>
6068 <phrase>
6069   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
6070   desc: "talkbox" mode for directories + files
6071   user: core
6072   <source>
6073     *: ".talk Clip"
6074   </source>
6075   <dest>
6076     *: ".talk mp3 clip"
6077   </dest>
6078   <voice>
6079     *: "talk mp3 clip"
6080   </voice>
6081 </phrase>
6082 <phrase>
6083   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6084   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6085   user: core
6086   <source>
6087     *: none
6088     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6089   </source>
6090   <dest>
6091     *: none
6092     remote: "(Vol- : Re-activare)"
6093   </dest>
6094   <voice>
6095     *: none
6096     remote: "(Vol- : Re-activare)"
6097   </voice>
6098 </phrase>
6099 <phrase>
6100   id: LANG_ASK
6101   desc: in settings_menu
6102   user: core
6103   <source>
6104     *: "Ask"
6105   </source>
6106   <dest>
6107     *: "Intreaba"
6108   </dest>
6109   <voice>
6110     *: "Intreaba"
6111   </voice>
6112 </phrase>
6113 <phrase>
6114   id: LANG_WHILE_PLAYING
6115   desc: in settings_menu()
6116   user: core
6117   <source>
6118     *: "Browse .wps files"
6119   </source>
6120   <dest>
6121     *: "Rasfoieste fisiere .wps"
6122   </dest>
6123   <voice>
6124     *: "Browse while-playing-screen files"
6125   </voice>
6126 </phrase>
6127 <phrase>
6128   id: LANG_MODE
6129   desc: in wps F2 pressed and radio screen
6130   user: core
6131   <source>
6132     *: "Mode:"
6133   </source>
6134   <dest>
6135     *: "Mod:"
6136   </dest>
6137   <voice>
6138     *: ""
6139   </voice>
6140 </phrase>
6141 <phrase>
6142   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6143   desc: in radio screen
6144   user: core
6145   <source>
6146     *: none
6147     radio_screen_button_bar: "Record"
6148   </source>
6149   <dest>
6150     *: none
6151     radio_screen_button_bar: "Inregistreaza"
6152   </dest>
6153   <voice>
6154     *: none
6155     radio_screen_button_bar: ""
6156   </voice>
6157 </phrase>
6158 <phrase>
6159   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
6160   desc: in replaygain settings
6161   user: core
6162   <source>
6163     *: "Pre-amp"
6164   </source>
6165   <dest>
6166     *: "Pre-amplificare"
6167   </dest>
6168   <voice>
6169     *: "Preamp"
6170   </voice>
6171 </phrase>
6172 <phrase>
6173   id: LANG_AGC_MEDIUM
6174   desc: AGC preset
6175   user: core
6176   <source>
6177     *: none
6178     agc: "Medium"
6179   </source>
6180   <dest>
6181     *: none
6182     agc: "Mediu"
6183   </dest>
6184   <voice>
6185     *: none
6186     agc: "Mediu"
6187   </voice>
6188 </phrase>
6189 <phrase>
6190   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
6191   desc: in wps
6192   user: core
6193   <source>
6194     *: none
6195     pitchscreen: "Semitone Down"
6196   </source>
6197   <dest>
6198     *: none
6199     pitchscreen: "Semiton in jos"
6200   </dest>
6201   <voice>
6202     *: none
6203     pitchscreen: ""
6204   </voice>
6205 </phrase>
6206 <phrase>
6207   id: LANG_SAVE_SOUND
6208   desc: save a sound config file
6209   user: core
6210   <source>
6211     *: "Save Sound Settings"
6212   </source>
6213   <dest>
6214     *: "Salveaza setari sunet"
6215   </dest>
6216   <voice>
6217     *: "Salveaza setari sunet"
6218   </voice>
6219 </phrase>
6220 <phrase>
6221   id: LANG_FM_SCANNING
6222   desc: during auto scan
6223   user: core
6224   <source>
6225     *: none
6226     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6227   </source>
6228   <dest>
6229     *: none
6230     radio: "Scaneaza %d.%02d MHz"
6231   </dest>
6232   <voice>
6233     *: none
6234     radio: ""
6235   </voice>
6236 </phrase>
6237 <phrase>
6238   id: LANG_BATTERY_TYPE
6239   desc: in battery settings
6240   user: core
6241   <source>
6242     *: none
6243     battery_types: "Battery Type"
6244   </source>
6245   <dest>
6246     *: none
6247     battery_types: "Tip baterie"
6248   </dest>
6249   <voice>
6250     *: none
6251     battery_types: "Battery type"
6252   </voice>
6253 </phrase>
6254 <phrase>
6255   id: LANG_PITCH
6256   desc: "pitch" in the pitch screen
6257   user: core
6258   <source>
6259     *: none
6260     pitchscreen: "Pitch"
6261   </source>
6262   <dest>
6263     *: none
6264     pitchscreen: "Pitch"
6265   </dest>
6266   <voice>
6267     *: none
6268     pitchscreen: "Pitch"
6269   </voice>
6270 </phrase>
6271 <phrase>
6272   id: LANG_FM_FREEZE
6273   desc: splash screen during freeze in radio mode
6274   user: core
6275   <source>
6276     *: none
6277     radio: "Screen frozen!"
6278   </source>
6279   <dest>
6280     *: none
6281     radio: "Ecran inghetat!"
6282   </dest>
6283   <voice>
6284     *: none
6285     radio: ""
6286   </voice>
6287 </phrase>
6288 <phrase>
6289   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6290   desc: Editable recordings setting
6291   user: core
6292   <source>
6293     *: none
6294     recording_hwcodec: "Independent Frames"
6295   </source>
6296   <dest>
6297     *: none
6298     recording_hwcodec: "Frame-uri independente"
6299   </dest>
6300   <voice>
6301     *: none
6302     recording_hwcodec: "Frame-uri independente"
6303   </voice>
6304 </phrase>
6305 <phrase>
6306   id: VOICE_CHAR_O
6307   desc: spoken only, for spelling
6308   user: core
6309   <source>
6310     *: ""
6311   </source>
6312   <dest>
6313     *: ""
6314   </dest>
6315   <voice>
6316     *: "O"
6317   </voice>
6318 </phrase>
6319 <phrase>
6320   id: LANG_AGC_SAFETY
6321   desc: AGC preset
6322   user: core
6323   <source>
6324     *: none
6325     agc: "Safety (clip)"
6326   </source>
6327   <dest>
6328     *: none
6329     agc: "Securitate (clip)"
6330   </dest>
6331   <voice>
6332     *: none
6333     agc: "Securitate (clip)"
6334   </voice>
6335 </phrase>
6336 <phrase>
6337   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
6338   desc: in battery settings
6339   user: core
6340   <source>
6341     *: none
6342     battery_types: "NiMH"
6343   </source>
6344   <dest>
6345     *: none
6346     battery_types: "NiMH"
6347   </dest>
6348   <voice>
6349     *: none
6350     battery_types: "Nickel metal hydride"
6351   </voice>
6352 </phrase>
6353 <phrase>
6354   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6355   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6356   user: core
6357   <source>
6358     *: none
6359     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
6360   </source>
6361   <dest>
6362     *: none
6363     lcd_bitmap: "Marime pas defilare"
6364   </dest>
6365   <voice>
6366     *: none
6367     lcd_bitmap: "Marime pas defilare"
6368   </voice>
6369 </phrase>
6370 <phrase>
6371   id: VOICE_EDIT
6372   desc: keyboard
6373   user: core
6374   <source>
6375     *: ""
6376   </source>
6377   <dest>
6378     *: ""
6379   </dest>
6380   <voice>
6381     *: "Edit"
6382   </voice>
6383 </phrase>
6384 <phrase>
6385   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
6386   desc: in the main menu
6387   user: core
6388   <source>
6389     *: "Resume Playback"
6390   </source>
6391   <dest>
6392     *: "Continuare redare"
6393   </dest>
6394   <voice>
6395     *: "Continuare redare"
6396   </voice>
6397 </phrase>
6398 <phrase>
6399   id: VOICE_CHAR_W
6400   desc: spoken only, for spelling
6401   user: core
6402   <source>
6403     *: ""
6404   </source>
6405   <dest>
6406     *: ""
6407   </dest>
6408   <voice>
6409     *: "W"
6410   </voice>
6411 </phrase>
6412 <phrase>
6413   id: VOICE_PLUS
6414   desc: spoken only, for composing numbers
6415   user: core
6416   <source>
6417     *: ""
6418   </source>
6419   <dest>
6420     *: ""
6421   </dest>
6422   <voice>
6423     *: "plus"
6424   </voice>
6425 </phrase>
6426 <phrase>
6427   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
6428   desc: in settings_menu.
6429   user: core
6430   <source>
6431     *: none
6432     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
6433   </source>
6434   <dest>
6435     *: none
6436     headphone_detection: "Pauza la deconectare casti"
6437   </dest>
6438   <voice>
6439     *: none
6440     headphone_detection: "Pauza la deconectare casti"
6441   </voice>
6442 </phrase>
6443 <phrase>
6444   id: LANG_PLAYLIST
6445   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6446   user: core
6447   <source>
6448     *: "Playlist"
6449   </source>
6450   <dest>
6451     *: "Lista muzicala"
6452   </dest>
6453   <voice>
6454     *: "Lista muzicala"
6455   </voice>
6456 </phrase>
6457 <phrase>
6458   id: VOICE_SEVENTEEN
6459   desc: spoken only, for composing numbers
6460   user: core
6461   <source>
6462     *: ""
6463   </source>
6464   <dest>
6465     *: ""
6466   </dest>
6467   <voice>
6468     *: "17"
6469   </voice>
6470 </phrase>
6471 <phrase>
6472   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6473   desc: in radio screen / menu
6474   user: core
6475   <source>
6476     *: none
6477     radio: "Scan"
6478   </source>
6479   <dest>
6480     *: none
6481     radio: "Scanare"
6482   </dest>
6483   <voice>
6484     *: none
6485     radio: "Scanare"
6486   </voice>
6487 </phrase>
6488 <phrase>
6489   id: LANG_REPLACE
6490   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6491   user: core
6492   <source>
6493     *: "Play Next"
6494   </source>
6495   <dest>
6496     *: "Reda urmatorul"
6497   </dest>
6498   <voice>
6499     *: "Reda urmatorul"
6500   </voice>
6501 </phrase>
6502 <phrase>
6503   id: LANG_CATALOG
6504   desc: in onplay menu
6505   user: core
6506   <source>
6507     *: "Playlist Catalog"
6508   </source>
6509   <dest>
6510     *: "Catalog lista muzicala"
6511   </dest>
6512   <voice>
6513     *: "Catalog lista muzicala"
6514   </voice>
6515 </phrase>
6516 <phrase>
6517   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
6518   desc: in codepage setting menu
6519   user: core
6520   <source>
6521     *: "Cyrillic (CP1251)"
6522   </source>
6523   <dest>
6524     *: "Cyrillic (CP1251)"
6525   </dest>
6526   <voice>
6527     *: "Cyrillic"
6528   </voice>
6529 </phrase>
6530 <phrase>
6531   id: LANG_DELETE_DIR
6532   desc: in on+play menu
6533   user: core
6534   <source>
6535     *: "Delete Directory"
6536   </source>
6537   <dest>
6538     *: "Stergere director"
6539   </dest>
6540   <voice>
6541     *: "delete directory"
6542   </voice>
6543 </phrase>
6544 <phrase>
6545   id: LANG_SPLIT_MEASURE
6546   desc: in record timesplit options
6547   user: core
6548   <source>
6549     *: none
6550     recording: "Split Measure"
6551   </source>
6552   <dest>
6553     *: none
6554     recording: "Masura despartire"
6555   </dest>
6556   <voice>
6557     *: none
6558     recording: "Masura despartire"
6559   </voice>
6560 </phrase>
6561 <phrase>
6562   id: LANG_POINT
6563   desc: decimal separator for composing numbers
6564   user: core
6565   <source>
6566     *: "."
6567   </source>
6568   <dest>
6569     *: "."
6570   </dest>
6571   <voice>
6572     *: "point"
6573   </voice>
6574 </phrase>
6575 <phrase>
6576   id: LANG_LANGUAGE
6577   desc: in settings_menu
6578   user: core
6579   <source>
6580     *: "Language"
6581   </source>
6582   <dest>
6583     *: "Limba"
6584   </dest>
6585   <voice>
6586     *: "Limba"
6587   </voice>
6588 </phrase>
6589 <phrase>
6590   id: VOICE_CHAR_K
6591   desc: spoken only, for spelling
6592   user: core
6593   <source>
6594     *: ""
6595   </source>
6596   <dest>
6597     *: ""
6598   </dest>
6599   <voice>
6600     *: "K"
6601   </voice>
6602 </phrase>
6603 <phrase>
6604   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6605   desc: jump to new page when scrolling
6606   user: core
6607   <source>
6608     *: "Paged Scrolling"
6609   </source>
6610   <dest>
6611     *: "Defilare pagini"
6612   </dest>
6613   <voice>
6614     *: "Paged scrolling"
6615   </voice>
6616 </phrase>
6617 <phrase>
6618   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
6619   desc: in crossfeed settings
6620   user: core
6621   <source>
6622     *: none
6623     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
6624   </source>
6625   <dest>
6626     *: none
6627     swcodec: "Taiere frecventa inalta"
6628   </dest>
6629   <voice>
6630     *: none
6631     swcodec: "High-frequency cutoff"
6632   </voice>
6633 </phrase>
6634 <phrase>
6635   id: VOICE_PAUSE
6636   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6637   user: core
6638   <source>
6639     *: ""
6640   </source>
6641   <dest>
6642     *: ""
6643   </dest>
6644   <voice>
6645     *: " "
6646   </voice>
6647 </phrase>
6648 <phrase>
6649   id: LANG_FMR
6650   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6651   user: core
6652   <source>
6653     *: none
6654     radio: "Preset List"
6655   </source>
6656   <dest>
6657     *: none
6658     radio: "Lista preset-uri"
6659   </dest>
6660   <voice>
6661     *: none
6662     radio: "Lista preset-uri"
6663   </voice>
6664 </phrase>
6665 <phrase>
6666   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
6667   desc: in crossfade settings menu
6668   user: core
6669   <source>
6670     *: none
6671     crossfade: "Fade-Out Delay"
6672   </source>
6673   <dest>
6674     *: none
6675     crossfade: "Intarziere filare stingere"
6676   </dest>
6677   <voice>
6678     *: none
6679     crossfade: "Intarziere filare stingere"
6680   </voice>
6681 </phrase>
6682 <phrase>
6683   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
6684   desc: in codepage setting menu
6685   user: core
6686   <source>
6687     *: "Unicode (UTF-8)"
6688   </source>
6689   <dest>
6690     *: "Unicode (UTF-8)"
6691   </dest>
6692   <voice>
6693     *: "Unicode"
6694   </voice>
6695 </phrase>
6696 <phrase>
6697   id: LANG_ID3_GROUPING
6698   desc: in tag viewer
6699   user: core
6700   <source>
6701     *: "Work"
6702   </source>
6703   <dest>
6704     *: "Work"
6705   </dest>
6706   <voice>
6707     *: ""
6708   </voice>
6709 </phrase>
6710 <phrase>
6711   id: LANG_LCD_MENU
6712   desc: in the display sub menu
6713   user: core
6714   <source>
6715     *: "LCD Settings"
6716   </source>
6717   <dest>
6718     *: "Setari ecran LCD"
6719   </dest>
6720   <voice>
6721     *: "Setari ecran LCD"
6722   </voice>
6723 </phrase>
6724 <phrase>
6725   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
6726   desc: should lines scroll out of the screen
6727   user: core
6728   <source>
6729     *: none
6730     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
6731   </source>
6732   <dest>
6733     *: none
6734     lcd_bitmap: "Ecranul defileaza inafara razei vizuale"
6735   </dest>
6736   <voice>
6737     *: none
6738     lcd_bitmap: "Ecranul defileaza inafara razei vizuale"
6739   </voice>
6740 </phrase>
6741 <phrase>
6742   id: VOICE_HUNDRED
6743   desc: spoken only, for composing numbers
6744   user: core
6745   <source>
6746     *: ""
6747   </source>
6748   <dest>
6749     *: ""
6750   </dest>
6751   <voice>
6752     *: "hundred"
6753   </voice>
6754 </phrase>
6755 <phrase>
6756   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6757   desc: splash number of tracks inserted
6758   user: core
6759   <source>
6760     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6761   </source>
6762   <dest>
6763     *: "Melodii %d inserate (%s)"
6764   </dest>
6765   <voice>
6766     *: "tracks inserted"
6767   </voice>
6768 </phrase>
6769 <phrase>
6770   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6771   desc: The plugin return an error code
6772   user: core
6773   <source>
6774     *: "Plugin returned error"
6775   </source>
6776   <dest>
6777     *: "Plugin-ul a intampinat o eroare"
6778   </dest>
6779   <voice>
6780     *: ""
6781   </voice>
6782 </phrase>
6783 <phrase>
6784   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
6785   desc: splash when user selects an invalid colour
6786   user: core
6787   <source>
6788     *: none
6789     lcd_color: "Invalid colour"
6790   </source>
6791   <dest>
6792     *: none
6793     lcd_color: "Culoare inexistenta"
6794   </dest>
6795   <voice>
6796     *: none
6797     lcd_color: ""
6798   </voice>
6799 </phrase>
6800 <phrase>
6801   id: VOICE_CHAR_Z
6802   desc: spoken only, for spelling
6803   user: core
6804   <source>
6805     *: ""
6806   </source>
6807   <dest>
6808     *: ""
6809   </dest>
6810   <voice>
6811     *: "Z"
6812   </voice>
6813 </phrase>
6814 <phrase>
6815   id: LANG_VOICE
6816   desc: root of voice menu
6817   user: core
6818   <source>
6819     *: "Voice"
6820   </source>
6821   <dest>
6822     *: "Voce"
6823   </dest>
6824   <voice>
6825     *: "Voce"
6826   </voice>
6827 </phrase>
6828 <phrase>
6829   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
6830   desc: in general settings
6831   user: core
6832   <source>
6833     *: "Bookmarking"
6834   </source>
6835   <dest>
6836     *: "Semne de carte"
6837   </dest>
6838   <voice>
6839     *: "Semne de carte"
6840   </voice>
6841 </phrase>
6842 <phrase>
6843   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
6844   desc: in tag cache settings
6845   user: core
6846   <source>
6847     *: "Initialize Now"
6848   </source>
6849   <dest>
6850     *: "Initializeaza acum"
6851   </dest>
6852   <voice>
6853     *: "Initializeaza acum"
6854   </voice>
6855 </phrase>
6856 <phrase>
6857   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6858   desc: In playlist menu
6859   user: core
6860   <source>
6861     *: "Recursively Insert Directories"
6862   </source>
6863   <dest>
6864     *: "Insereaza directoare recursiv"
6865   </dest>
6866   <voice>
6867     *: "Insereaza directoare recursiv"
6868   </voice>
6869 </phrase>
6870 <phrase>
6871   id: VOICE_SIXTEEN
6872   desc: spoken only, for composing numbers
6873   user: core
6874   <source>
6875     *: ""
6876   </source>
6877   <dest>
6878     *: ""
6879   </dest>
6880   <voice>
6881     *: "16"
6882   </voice>
6883 </phrase>
6884 <phrase>
6885   id: LANG_ID3_LENGTH
6886   desc: in tag viewer
6887   user: core
6888   <source>
6889     *: "Length"
6890   </source>
6891   <dest>
6892     *: "Lungime"
6893   </dest>
6894   <voice>
6895     *: ""
6896   </voice>
6897 </phrase>
6898 <phrase>
6899   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
6900   desc: general warning
6901   user: core
6902   <source>
6903     *: "Battery empty! RECHARGE!"
6904   </source>
6905   <dest>
6906     *: "Baterie descarcata! Reincarcati!"
6907   </dest>
6908   <voice>
6909     *: "Baterie descarcata! Reincarcati!"
6910   </voice>
6911 </phrase>
6912 <phrase>
6913   id: VOICE_DOT
6914   desc: spoken only, for spelling
6915   user: core
6916   <source>
6917     *: ""
6918   </source>
6919   <dest>
6920     *: ""
6921   </dest>
6922   <voice>
6923     *: "dot"
6924   </voice>
6925 </phrase>
6926 <phrase>
6927   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6928   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6929   user: core
6930   <source>
6931     *: "Insert Shuffled"
6932   </source>
6933   <dest>
6934     *: "Insereaza aleator"
6935   </dest>
6936   <voice>
6937     *: "Insereaza aleator"
6938   </voice>
6939 </phrase>
6940 <phrase>
6941   id: LANG_INSERT
6942   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6943   user: core
6944   <source>
6945     *: "Insert"
6946   </source>
6947   <dest>
6948     *: "Insereaza"
6949   </dest>
6950   <voice>
6951     *: "Insereaza"
6952   </voice>
6953 </phrase>
6954 <phrase>
6955   id: LANG_VIEW
6956   desc: in on+play menu
6957   user: core
6958   <source>
6959     *: "View"
6960   </source>
6961   <dest>
6962     *: "Vizualizare"
6963   </dest>
6964   <voice>
6965     *: "Vizualizare"
6966   </voice>
6967 </phrase>
6968 <phrase>
6969   id: LANG_FM_KOREA
6970   desc: fm region korea
6971   user: core
6972   <source>
6973     *: none
6974     radio: "Korea"
6975   </source>
6976   <dest>
6977     *: none
6978     radio: "Korea"
6979   </dest>
6980   <voice>
6981     *: none
6982     radio: "Korea"
6983   </voice>
6984 </phrase>
6985 <phrase>
6986   id: LANG_STEREO_WIDTH
6987   desc: in sound_settings
6988   user: core
6989   <source>
6990     *: "Stereo Width"
6991   </source>
6992   <dest>
6993     *: "Largime stereo"
6994   </dest>
6995   <voice>
6996     *: "Largime stereo"
6997   </voice>
6998 </phrase>
6999 <phrase>
7000   id: LANG_RUNNING_TIME
7001   desc: in run time screen
7002   user: core
7003   <source>
7004     *: "Running Time"
7005   </source>
7006   <dest>
7007     *: "Timp rulare"
7008   </dest>
7009   <voice>
7010     *: "Timp rulare"
7011   </voice>
7012 </phrase>
7013 <phrase>
7014   id: VOICE_SEVEN
7015   desc: spoken only, for composing numbers
7016   user: core
7017   <source>
7018     *: ""
7019   </source>
7020   <dest>
7021     *: ""
7022   </dest>
7023   <voice>
7024     *: "7"
7025   </voice>
7026 </phrase>
7027 <phrase>
7028   id: VOICE_CHAR_Y
7029   desc: spoken only, for spelling
7030   user: core
7031   <source>
7032     *: ""
7033   </source>
7034   <dest>
7035     *: ""
7036   </dest>
7037   <voice>
7038     *: "Y"
7039   </voice>
7040 </phrase>
7041 <phrase>
7042   id: LANG_VOICE_MENU
7043   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
7044   user: core
7045   <source>
7046     *: "Voice Menus"
7047   </source>
7048   <dest>
7049     *: "Vorbeste meniuri"
7050   </dest>
7051   <voice>
7052     *: "Vorbeste meniuri"
7053   </voice>
7054 </phrase>
7055 <phrase>
7056   id: LANG_INVALID_FILENAME
7057   desc: "invalid filename entered" error message
7058   user: core
7059   <source>
7060     *: "Invalid Filename!"
7061   </source>
7062   <dest>
7063     *: "Nume fisier invalid!"
7064   </dest>
7065   <voice>
7066     *: "Invalid Filename"
7067   </voice>
7068 </phrase>
7069 <phrase>
7070   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7071   desc: in playlist menu.
7072   user: core
7073   <source>
7074     *: "Search In Playlist"
7075   </source>
7076   <dest>
7077     *: "Cauta in lista muzicala"
7078   </dest>
7079   <voice>
7080     *: "Cauta in lista muzicala"
7081   </voice>
7082 </phrase>
7083 <phrase>
7084   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7085   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7086   user: core
7087   <source>
7088     *: "Reshuffle"
7089   </source>
7090   <dest>
7091     *: "Rearanjeaza aleator"
7092   </dest>
7093   <voice>
7094     *: "Rearanjeaza aleator"
7095   </voice>
7096 </phrase>
7097 <phrase>
7098   id: LANG_PARTY_MODE
7099   desc: party mode
7100   user: core
7101   <source>
7102     *: "Party Mode"
7103   </source>
7104   <dest>
7105     *: "Mod petrecere"
7106   </dest>
7107   <voice>
7108     *: "Mod petrecere"
7109   </voice>
7110 </phrase>
7111 <phrase>
7112   id: LANG_LINE_IN
7113   desc: in the recording settings
7114   user: core
7115   <source>
7116     *: none
7117     recording,archosplayer: "Line In"
7118   </source>
7119   <dest>
7120     *: none
7121     recording,archosplayer: "Intrare"
7122   </dest>
7123   <voice>
7124     *: none
7125     recording,archosplayer: "Intrare"
7126   </voice>
7127 </phrase>
7128 <phrase>
7129   id: LANG_SORT_TYPE
7130   desc: browser sorting setting
7131   user: core
7132   <source>
7133     *: "By Type"
7134   </source>
7135   <dest>
7136     *: "Dupa tip"
7137   </dest>
7138   <voice>
7139     *: "Dupa tip"
7140   </voice>
7141 </phrase>
7142 <phrase>
7143   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7144   desc: splash number of tracks queued
7145   user: core
7146   <source>
7147     *: "Queued %d tracks (%s)"
7148   </source>
7149   <dest>
7150     *: "Melodii %d introduse (%s)"
7151   </dest>
7152   <voice>
7153     *: "tracks queued"
7154   </voice>
7155 </phrase>
7156 <phrase>
7157   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
7158   desc: in settings_menu
7159   user: core
7160   <source>
7161     *: none
7162     lcd_bitmap: "Pointer"
7163   </source>
7164   <dest>
7165     *: none
7166     lcd_bitmap: "Cursor"
7167   </dest>
7168   <voice>
7169     *: none
7170     lcd_bitmap: "Cursor"
7171   </voice>
7172 </phrase>
7173 <phrase>
7174   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7175   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7176   user: core
7177   <source>
7178     *: none
7179     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7180   </source>
7181   <dest>
7182     *: none
7183     lcd_non-mono: "Fond ecran esuat"
7184   </dest>
7185   <voice>
7186     *: none
7187     lcd_non-mono: ""
7188   </voice>
7189 </phrase>
7190 <phrase>
7191   id: LANG_REMOTE_UNIT
7192   desc: in record settings menu.
7193   user: core
7194   <source>
7195     *: none
7196     remote: "Remote Unit Only"
7197   </source>
7198   <dest>
7199     *: none
7200     remote: "Numai dispozitivul la distanta"
7201   </dest>
7202   <voice>
7203     *: none
7204     remote: "Remote unit only"
7205   </voice>
7206 </phrase>
7207 <phrase>
7208   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7209   desc: The verb/action Paste
7210   user: core
7211   <source>
7212     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7213   </source>
7214   <dest>
7215     *: "Fisierul/directorul exista. Suprascrie?"
7216   </dest>
7217   <voice>
7218     *: "File or directory exists. Overwrite?"
7219   </voice>
7220 </phrase>
7221 <phrase>
7222   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
7223   desc: in recording settings_menu
7224   user: core
7225   <source>
7226     *: none
7227     recording: "Once"
7228   </source>
7229   <dest>
7230     *: none
7231     recording: "O data"
7232   </dest>
7233   <voice>
7234     *: none
7235     recording: "O data"
7236   </voice>
7237 </phrase>
7238 <phrase>
7239   id: LANG_STATUS_BAR
7240   desc: display menu, F3 substitute
7241   user: core
7242   <source>
7243     *: none
7244     lcd_bitmap: "Status Bar"
7245   </source>
7246   <dest>
7247     *: none
7248     lcd_bitmap: "Bara de status"
7249   </dest>
7250   <voice>
7251     *: none
7252     lcd_bitmap: "Bara de status"
7253   </voice>
7254 </phrase>
7255 <phrase>
7256   id: VOICE_MILLISECONDS
7257   desc: spoken only, a unit postfix
7258   user: core
7259   <source>
7260     *: ""
7261   </source>
7262   <dest>
7263     *: ""
7264   </dest>
7265   <voice>
7266     *: "milliseconds"
7267   </voice>
7268 </phrase>
7269 <phrase>
7270   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7271   desc: in radio screen
7272   user: core
7273   <source>
7274     *: none
7275     radio_screen_button_bar: "Add"
7276   </source>
7277   <dest>
7278     *: none
7279     radio_screen_button_bar: "Adauga"
7280   </dest>
7281   <voice>
7282     *: none
7283     radio_screen_button_bar: ""
7284   </voice>
7285 </phrase>
7286 <phrase>
7287   id: LANG_DISK_FREE_INFO
7288   desc: disk size info
7289   user: core
7290   <source>
7291     *: "Free:"
7292   </source>
7293   <dest>
7294     *: "Liber:"
7295   </dest>
7296   <voice>
7297     *: "Free diskspace:"
7298   </voice>
7299 </phrase>
7300 <phrase>
7301   id: VOICE_SIX
7302   desc: spoken only, for composing numbers
7303   user: core
7304   <source>
7305     *: ""
7306   </source>
7307   <dest>
7308     *: ""
7309   </dest>
7310   <voice>
7311     *: "6"
7312   </voice>
7313 </phrase>
7314 <phrase>
7315   id: LANG_BOOT_CHANGED
7316   desc: File browser discovered the boot file was changed
7317   user: core
7318   <source>
7319     *: "Boot changed"
7320   </source>
7321   <dest>
7322     *: "Fisier boot modificat"
7323   </dest>
7324   <voice>
7325     *: "Fisier boot modificat"
7326   </voice>
7327 </phrase>
7328 <phrase>
7329   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7330   desc: in the equalizer settings menu
7331   user: core
7332   <source>
7333     *: none
7334     swcodec: "Cutoff Frequency"
7335   </source>
7336   <dest>
7337     *: none
7338     swcodec: "Frecventa taiere"
7339   </dest>
7340   <voice>
7341     *: none
7342     swcodec: "Frecventa taiere"
7343   </voice>
7344 </phrase>
7345 <phrase>
7346   id: VOICE_TWO
7347   desc: spoken only, for composing numbers
7348   user: core
7349   <source>
7350     *: ""
7351   </source>
7352   <dest>
7353     *: ""
7354   </dest>
7355   <voice>
7356     *: "2"
7357   </voice>
7358 </phrase>
7359 <phrase>
7360   id: LANG_FM_US
7361   desc: fm region us / canada
7362   user: core
7363   <source>
7364     *: none
7365     radio: "US / Canada"
7366   </source>
7367   <dest>
7368     *: none
7369     radio: "US / Canada"
7370   </dest>
7371   <voice>
7372     *: none
7373     radio: "US and Canada"
7374   </voice>
7375 </phrase>
7376 <phrase>
7377   id: LANG_WAIT
7378   desc: general please wait splash
7379   user: core
7380   <source>
7381     *: "Loading..."
7382   </source>
7383   <dest>
7384     *: "Incarcare..."
7385   </dest>
7386   <voice>
7387     *: "Loading"
7388   </voice>
7389 </phrase>
7390 <phrase>
7391   id: VOICE_CHAR_S
7392   desc: spoken only, for spelling
7393   user: core
7394   <source>
7395     *: ""
7396   </source>
7397   <dest>
7398     *: ""
7399   </dest>
7400   <voice>
7401     *: "S"
7402   </voice>
7403 </phrase>
7404 <phrase>
7405   id: LANG_BATTERY_MENU
7406   desc: in the system sub menu
7407   user: core
7408   <source>
7409     *: "Battery"
7410   </source>
7411   <dest>
7412     *: "Baterie"
7413   </dest>
7414   <voice>
7415     *: "Baterie"
7416   </voice>
7417 </phrase>
7418 <phrase>
7419   id: LANG_CUSTOM_CFG
7420   desc: in setting_menu()
7421   user: core
7422   <source>
7423     *: "Browse .cfg Files"
7424   </source>
7425   <dest>
7426     *: "Rasfoieste fisiere .cfg"
7427   </dest>
7428   <voice>
7429     *: "Browse configuration files"
7430   </voice>
7431 </phrase>
7432 <phrase>
7433   id: LANG_CLIP_LIGHT
7434   desc: in record settings menu.
7435   user: core
7436   <source>
7437     *: none
7438     recording: "Clipping Light"
7439   </source>
7440   <dest>
7441     *: none
7442     recording: "Lumina Clipping"
7443   </dest>
7444   <voice>
7445     *: none
7446     recording: "Lumina Clipping"
7447   </voice>
7448 </phrase>
7449 <phrase>
7450   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7451   desc: in radio screen
7452   user: core
7453   <source>
7454     *: none
7455     radio: "Remove Preset"
7456   </source>
7457   <dest>
7458     *: none
7459     radio: "Indepartare preset"
7460   </dest>
7461   <voice>
7462     *: none
7463     radio: "Indepartare preset"
7464   </voice>
7465 </phrase>
7466 <phrase>
7467   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
7468   desc: Save in recent bookmarks only
7469   user: core
7470   <source>
7471     *: "Ask - Recent only"
7472   </source>
7473   <dest>
7474     *: "Intreaba - Numai cele recente"
7475   </dest>
7476   <voice>
7477     *: "Intreaba - Numai cele recente"
7478   </voice>
7479 </phrase>
7480 <phrase>
7481   id: LANG_RESET_COLORS
7482   desc: menu
7483   user: core
7484   <source>
7485     *: none
7486     lcd_color: "Reset Colours"
7487   </source>
7488   <dest>
7489     *: none
7490     lcd_color: "Reseteaza culorile"
7491   </dest>
7492   <voice>
7493     *: none
7494     lcd_color: "Reseteaza culorile"
7495   </voice>
7496 </phrase>
7497 <phrase>
7498   id: LANG_ALWAYS
7499   desc: used in various places
7500   user: core
7501   <source>
7502     *: "Always"
7503   </source>
7504   <dest>
7505     *: "Intotdeauna"
7506   </dest>
7507   <voice>
7508     *: "Intotdeauna"
7509   </voice>
7510 </phrase>
7511 <phrase>
7512   id: VOICE_FIFTEEN
7513   desc: spoken only, for composing numbers
7514   user: core
7515   <source>
7516     *: ""
7517   </source>
7518   <dest>
7519     *: ""
7520   </dest>
7521   <voice>
7522     *: "15"
7523   </voice>
7524 </phrase>
7525 <phrase>
7526   id: LANG_FM_REGION
7527   desc: fm tuner region setting
7528   user: core
7529   <source>
7530     *: none
7531     radio: "Region"
7532   </source>
7533   <dest>
7534     *: none
7535     radio: "Regiunea"
7536   </dest>
7537   <voice>
7538     *: none
7539     radio: "Regiunea"
7540   </voice>
7541 </phrase>
7542 <phrase>
7543   id: VOICE_CHAR_B
7544   desc: spoken only, for spelling
7545   user: core
7546   <source>
7547     *: ""
7548   </source>
7549   <dest>
7550     *: ""
7551   </dest>
7552   <voice>
7553     *: "B"
7554   </voice>
7555 </phrase>
7556 <phrase>
7557   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
7558   desc: in pause_phones_menu.
7559   user: core
7560   <source>
7561     *: none
7562     headphone_detection: "Duration to Rewind"
7563   </source>
7564   <dest>
7565     *: none
7566     headphone_detection: "Durata pentru inapoi"
7567   </dest>
7568   <voice>
7569     *: none
7570     headphone_detection: "Durata pentru inapoi"
7571   </voice>
7572 </phrase>
7573 <phrase>
7574   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7575   desc: in wps
7576   user: core
7577   <source>
7578     *: none
7579     pitchscreen: "Semitone Up"
7580   </source>
7581   <dest>
7582     *: none
7583     pitchscreen: "Semiton sus"
7584   </dest>
7585   <voice>
7586     *: none
7587     pitchscreen: ""
7588   </voice>
7589 </phrase>
7590 <phrase>
7591   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
7592   desc: main menu title
7593   user: core
7594   <source>
7595     *: "Rockbox"
7596   </source>
7597   <dest>
7598     *: "Rockbox"
7599   </dest>
7600   <voice>
7601     *: "Rockbox"
7602   </voice>
7603 </phrase>
7604 <phrase>
7605   id: LANG_VOICE_DIR
7606   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
7607   user: core
7608   <source>
7609     *: "Voice Directories"
7610   </source>
7611   <dest>
7612     *: "Directoare voce "
7613   </dest>
7614   <voice>
7615     *: "Directoare voce "
7616   </voice>
7617 </phrase>
7618 <phrase>
7619   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7620   desc: in onplay playlist catalog submenu
7621   user: core
7622   <source>
7623     *: "Add to New Playlist"
7624   </source>
7625   <dest>
7626     *: "Adauga la lista muzicala noua"
7627   </dest>
7628   <voice>
7629     *: "Adauga la lista muzicala noua"
7630   </voice>
7631 </phrase>
7632 <phrase>
7633   id: LANG_SORT_FILE
7634   desc: browser sorting setting
7635   user: core
7636   <source>
7637     *: "Sort Files"
7638   </source>
7639   <dest>
7640     *: "Sorteaza fisiere"
7641   </dest>
7642   <voice>
7643     *: "sort files"
7644   </voice>
7645 </phrase>
7646 <phrase>
7647   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
7648   desc: trigger types
7649   user: core
7650   <source>
7651     *: none
7652     recording: "Stop"
7653   </source>
7654   <dest>
7655     *: none
7656     recording: "Stop"
7657   </dest>
7658   <voice>
7659     *: none
7660     recording: "Stop"
7661   </voice>
7662 </phrase>
7663 <phrase>
7664   id: LANG_TIME_MENU
7665   desc: in the system sub menu
7666   user: core
7667   <source>
7668     *: none
7669     rtc: "Time & Date"
7670   </source>
7671   <dest>
7672     *: none
7673     rtc: "Ora & Data"
7674   </dest>
7675   <voice>
7676     *: none
7677     rtc: "Time and Date"
7678   </voice>
7679 </phrase>
7680 <phrase>
7681   id: VOICE_CHAR_X
7682   desc: spoken only, for spelling
7683   user: core
7684   <source>
7685     *: ""
7686   </source>
7687   <dest>
7688     *: ""
7689   </dest>
7690   <voice>
7691     *: "X"
7692   </voice>
7693 </phrase>
7694 <phrase>
7695   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
7696   desc: in crossfade settings menu
7697   user: core
7698   <source>
7699     *: none
7700     crossfade: "Fade-In Duration"
7701   </source>
7702   <dest>
7703     *: none
7704     crossfade: "Durata filare aprindere"
7705   </dest>
7706   <voice>
7707     *: none
7708     crossfade: "Durata filare aprindere"
7709   </voice>
7710 </phrase>
7711 <phrase>
7712   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
7713   desc: in crossfade settings menu
7714   user: core
7715   <source>
7716     *: none
7717     crossfade: "Fade-Out Duration"
7718   </source>
7719   <dest>
7720     *: none
7721     crossfade: "Durata filare stingere"
7722   </dest>
7723   <voice>
7724     *: none
7725     crossfade: "Durata filare stingere"
7726   </voice>
7727 </phrase>
7728 <phrase>
7729   id: VOICE_EXT_AJZ
7730   desc: spoken only, for file extension
7731   user: core
7732   <source>
7733     *: ""
7734   </source>
7735   <dest>
7736     *: ""
7737   </dest>
7738   <voice>
7739     *: "firmware"
7740   </voice>
7741 </phrase>
7742 <phrase>
7743   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
7744   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
7745   user: core
7746   <source>
7747     *: ""
7748   </source>
7749   <dest>
7750     *: ""
7751   </dest>
7752   <voice>
7753     *: "Index"
7754   </voice>
7755 </phrase>
7756 <phrase>
7757   id: LANG_SPLIT_TIME
7758   desc: in record timesplit options
7759   user: core
7760   <source>
7761     *: none
7762     recording: "Split Time"
7763   </source>
7764   <dest>
7765     *: none
7766     recording: "Timp de despartire"
7767   </dest>
7768   <voice>
7769     *: none
7770     recording: "Timp de despartire"
7771   </voice>
7772 </phrase>
7773 <phrase>
7774   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7775   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7776   user: core
7777   <source>
7778     *: none
7779     radio: "No settings found. Autoscan?"
7780   </source>
7781   <dest>
7782     *: none
7783     radio: "Nu exista setari. Scanare automata?"
7784   </dest>
7785   <voice>
7786     *: none
7787     radio: "Nu exista setari. Scanare automata?"
7788   </voice>
7789 </phrase>
7790 <phrase>
7791   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7792   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7793   user: core
7794   <source>
7795     *: none
7796     lcd_color: "RGB"
7797   </source>
7798   <dest>
7799     *: none
7800     lcd_color: "RGB"
7801   </dest>
7802   <voice>
7803     *: none
7804     lcd_color: ""
7805   </voice>
7806 </phrase>
7807 <phrase>
7808   id: LANG_PLEASE_REBOOT
7809   desc: when activating an option that requires a reboot
7810   user: core
7811   <source>
7812     *: "Please reboot to enable"
7813   </source>
7814   <dest>
7815     *: "Restartati pentru a activa"
7816   </dest>
7817   <voice>
7818     *: "Restartati pentru a activa"
7819   </voice>
7820 </phrase>
7821 <phrase>
7822   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7823   desc: splash number of tracks saved
7824   user: core
7825   <source>
7826     *: "Saved %d tracks (%s)"
7827   </source>
7828   <dest>
7829     *: "Melodii %d salvate (%s)"
7830   </dest>
7831   <voice>
7832     *: "tracks saved"
7833   </voice>
7834 </phrase>
7835 <phrase>
7836   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
7837   desc: in directory cache settings
7838   user: core
7839   <source>
7840     *: none
7841     dircache: "Directory Cache"
7842   </source>
7843   <dest>
7844     *: none
7845     dircache: "Cache directoare "
7846   </dest>
7847   <voice>
7848     *: none
7849     dircache: "Cache directoare "
7850   </voice>
7851 </phrase>
7852 <phrase>
7853   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7854   desc: splash number of tracks inserted
7855   user: core
7856   <source>
7857     *: "Searching... %d found (%s)"
7858   </source>
7859   <dest>
7860     *: "Cauta... %d gasite (%s)"
7861   </dest>
7862   <voice>
7863     *: ""
7864   </voice>
7865 </phrase>
7866 <phrase>
7867   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
7868   desc: Indicates bookmark was empty
7869   user: core
7870   <source>
7871     *: "Bookmark Empty"
7872   </source>
7873   <dest>
7874     *: "Semn de carte lipsa"
7875   </dest>
7876   <voice>
7877     *: "Semn de carte lipsa"
7878   </voice>
7879 </phrase>
7880 <phrase>
7881   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7882   desc: in the equalizer settings menu
7883   user: core
7884   <source>
7885     *: none
7886     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7887   </source>
7888   <dest>
7889     *: none
7890     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7891   </dest>
7892   <voice>
7893     *: none
7894     swcodec: "hertz band gain"
7895   </voice>
7896 </phrase>
7897 <phrase>
7898   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7899   desc: in radio screen
7900   user: core
7901   <source>
7902     *: none
7903     radio_screen_button_bar: "Exit"
7904   </source>
7905   <dest>
7906     *: none
7907     radio_screen_button_bar: "Iesire"
7908   </dest>
7909   <voice>
7910     *: none
7911     radio_screen_button_bar: ""
7912   </voice>
7913 </phrase>
7914 <phrase>
7915   id: LANG_MANTRACKSKIP
7916   desc: in crossfade settings
7917   user: core
7918   <source>
7919     *: none
7920     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7921   </source>
7922   <dest>
7923     *: none
7924     crossfade: "Numai salt melodie"
7925   </dest>
7926   <voice>
7927     *: none
7928     crossfade: "Numai salt melodie"
7929   </voice>
7930 </phrase>
7931 <phrase>
7932   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7933   desc: title for the onplay menus
7934   user: core
7935   <source>
7936     *: "Context Menu"
7937   </source>
7938   <dest>
7939     *: "Meniu context"
7940   </dest>
7941   <voice>
7942     *: "Meniu context"
7943   </voice>
7944 </phrase>
7945 <phrase>
7946   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7947   desc: in the equalizer settings menu
7948   user: core
7949   <source>
7950     *: none
7951     swcodec: "Centre Frequency"
7952   </source>
7953   <dest>
7954     *: none
7955     swcodec: "Frecventa centrala"
7956   </dest>
7957   <voice>
7958     *: none
7959     swcodec: "Center frequency"
7960   </voice>
7961 </phrase>
7962 <phrase>
7963   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
7964   desc: in start screen setting
7965   user: core
7966   <source>
7967     *: "Previous Screen"
7968   </source>
7969   <dest>
7970     *: "Ecran precedent"
7971   </dest>
7972   <voice>
7973     *: "Ecran precedent"
7974   </voice>
7975 </phrase>
7976 <phrase>
7977   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7978   desc: in playlist viewer on+play menu
7979   user: core
7980   <source>
7981     *: "Track Display"
7982   </source>
7983   <dest>
7984     *: "Afisare melodie"
7985   </dest>
7986   <voice>
7987     *: "Afisare melodie"
7988   </voice>
7989 </phrase>
7990 <phrase>
7991   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7992   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7993   user: core
7994   <source>
7995     *: "New Keyboard"
7996   </source>
7997   <dest>
7998     *: "Tastatura noua"
7999   </dest>
8000   <voice>
8001     *: "Tastatura noua"
8002   </voice>
8003 </phrase>
8004 <phrase>
8005   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8006   desc: clear preset list in fm radio
8007   user: core
8008   <source>
8009     *: none
8010     radio: "Clear Preset List"
8011   </source>
8012   <dest>
8013     *: none
8014     radio: "Stergere lista preset-uri"
8015   </dest>
8016   <voice>
8017     *: none
8018     radio: "Stergere lista preset-uri"
8019   </voice>
8020 </phrase>
8021 <phrase>
8022   id: LANG_SHUTTINGDOWN
8023   desc: in main menu
8024   user: core
8025   <source>
8026     *: "Shutting down..."
8027   </source>
8028   <dest>
8029     *: "Oprire..."
8030   </dest>
8031   <voice>
8032     *: "Shutting down"
8033   </voice>
8034 </phrase>
8035 <phrase>
8036   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
8037   desc: in codepage setting menu
8038   user: core
8039   <source>
8040     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
8041   </source>
8042   <dest>
8043     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
8044   </dest>
8045   <voice>
8046     *: "Latin extended"
8047   </voice>
8048 </phrase>
8049 <phrase>
8050   id: VOICE_CHAR_L
8051   desc: spoken only, for spelling
8052   user: core
8053   <source>
8054     *: ""
8055   </source>
8056   <dest>
8057     *: ""
8058   </dest>
8059   <voice>
8060     *: "L"
8061   </voice>
8062 </phrase>
8063 <phrase>
8064   id: VOICE_CHAR_R
8065   desc: spoken only, for spelling
8066   user: core
8067   <source>
8068     *: ""
8069   </source>
8070   <dest>
8071     *: ""
8072   </dest>
8073   <voice>
8074     *: "R"
8075   </voice>
8076 </phrase>
8077 <phrase>
8078   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8079   desc: in onplay playlist catalog submenu
8080   user: core
8081   <source>
8082     *: "Add to Playlist"
8083   </source>
8084   <dest>
8085     *: "Adauga la lista muzicala"
8086   </dest>
8087   <voice>
8088     *: "Adauga la lista muzicala"
8089   </voice>
8090 </phrase>
8091 <phrase>
8092   id: LANG_DISK_NAME_MMC
8093   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
8094   user: core
8095   <source>
8096     *: none
8097     multivolume: "HD1"
8098     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
8099     archosondio*: "MMC:"
8100   </source>
8101   <dest>
8102     *: none
8103     multivolume: "HD1"
8104     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
8105     archosondio*: "MMC:"
8106   </dest>
8107   <voice>
8108     *: none
8109     multivolume: "H D 1"
8110     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
8111     archosondio*: "M M C"
8112   </voice>
8113 </phrase>
8114 <phrase>
8115   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
8116   desc: in settings_menu
8117   user: core
8118   <source>
8119     *: none
8120     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
8121   </source>
8122   <dest>
8123     *: none
8124     buttonlight_brightness: "Luminozitatea Butoanelor"
8125   </dest>
8126   <voice>
8127     *: none
8128     buttonlight_brightness: "Luminozitatea Butoanelor"
8129   </voice>
8130 </phrase>
8131 <phrase>
8132   id: LANG_PLUGINS
8133   desc: in the main menu
8134   user: core
8135   <source>
8136     *: "Plugins"
8137   </source>
8138   <dest>
8139     *: "Plugin-uri"
8140   </dest>
8141   <voice>
8142     *: "Plugin-uri"
8143   </voice>
8144 </phrase>
8145 <phrase>
8146   id: LANG_TAGCACHE
8147   desc: in the main menu and the settings menu
8148   user: core
8149   <source>
8150     *: "Database"
8151   </source>
8152   <dest>
8153     *: "Baza de date"
8154   </dest>
8155   <voice>
8156     *: "Baza de date"
8157   </voice>
8158 </phrase>
8159 <phrase>
8160   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8161   desc: cuesheet support option
8162   user: core
8163   <source>
8164     *: "Cuesheet Support"
8165   </source>
8166   <dest>
8167     *: "Suport Cuesheet "
8168   </dest>
8169   <voice>
8170     *: "Suport Cuesheet "
8171   </voice>
8172 </phrase>
8173 <phrase>
8174   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
8175   desc: in settings_menu
8176   user: core
8177   <source>
8178     *: none
8179     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
8180   </source>
8181   <dest>
8182     *: none
8183     lcd_color: "Bara (Culoare gradient)"
8184   </dest>
8185   <voice>
8186     *: none
8187     lcd_color: "Bara (Culoare gradient)"
8188   </voice>
8189 </phrase>
8190 <phrase>
8191   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
8192   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
8193   user: core
8194   <source>
8195     *: "Track Gain if Shuffling"
8196   </source>
8197   <dest>
8198     *: "Track Gain daca in mod aleator"
8199   </dest>
8200   <voice>
8201     *: "Track Gain daca in mod aleator"
8202   </voice>
8203 </phrase>
8204 <phrase>
8205   id: LANG_ID3_DISCNUM
8206   desc: in tag viewer
8207   user: core
8208   <source>
8209     *: "Discnum"
8210   </source>
8211   <dest>
8212     *: "Discnum"
8213   </dest>
8214   <voice>
8215     *: ""
8216   </voice>
8217 </phrase>
8218 <phrase>
8219   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
8220   desc: in settings_menu
8221   user: core
8222   <source>
8223     *: "Show Filename Extensions"
8224   </source>
8225   <dest>
8226     *: "Afiseaza extensii nume fisiere"
8227   </dest>
8228   <voice>
8229     *: "Afiseaza extensii nume fisiere"
8230   </voice>
8231 </phrase>
8232 <phrase>
8233   id: LANG_REPEAT_AB
8234   desc: repeat range from point A to B
8235   user: core
8236   <source>
8237     *: "A-B"
8238   </source>
8239   <dest>
8240     *: "A-B"
8241   </dest>
8242   <voice>
8243     *: "A-B"
8244   </voice>
8245 </phrase>
8246 <phrase>
8247   id: LANG_MOVE
8248   desc: The verb/action Move
8249   user: core
8250   <source>
8251     *: "Move"
8252   </source>
8253   <dest>
8254     *: "Muta"
8255   </dest>
8256   <voice>
8257     *: "Muta"
8258   </voice>
8259 </phrase>
8260 <phrase>
8261   id: LANG_FM_RADIO
8262   desc: in the main menu
8263   user: core
8264   <source>
8265     *: none
8266     radio: "FM Radio"
8267   </source>
8268   <dest>
8269     *: none
8270     radio: "Radio FM"
8271   </dest>
8272   <voice>
8273     *: none
8274     radio: "Radio FM"
8275   </voice>
8276 </phrase>
8277 <phrase>
8278   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
8279   desc: in recording settings_menu
8280   user: core
8281   <source>
8282     *: none
8283     recording: "Presplit Gap"
8284   </source>
8285   <dest>
8286     *: none
8287     recording: "Distanta despartire"
8288   </dest>
8289   <voice>
8290     *: none
8291     recording: "Distanta despartire"
8292   </voice>
8293 </phrase>
8294 <phrase>
8295   id: LANG_LOADING_PERCENT
8296   desc: splash number of percents loaded
8297   user: core
8298   <source>
8299     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8300   </source>
8301   <dest>
8302     *: "Incarcare... %d%% terminat (%s)"
8303   </dest>
8304   <voice>
8305     *: ""
8306   </voice>
8307 </phrase>
8308 <phrase>
8309   id: VOICE_CHAR_Q
8310   desc: spoken only, for spelling
8311   user: core
8312   <source>
8313     *: ""
8314   </source>
8315   <dest>
8316     *: ""
8317   </dest>
8318   <voice>
8319     *: "Q"
8320   </voice>
8321 </phrase>
8322 <phrase>
8323   id: LANG_RECORD_PRERECORD
8324   desc: in recording and radio screen
8325   user: core
8326   <source>
8327     *: none
8328     recording: "Pre-Recording"
8329   </source>
8330   <dest>
8331     *: none
8332     recording: "Pre-inregistrare"
8333   </dest>
8334   <voice>
8335     *: none
8336     recording: ""
8337   </voice>
8338 </phrase>
8339 <phrase>
8340   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
8341   desc: in settings_menu.
8342   user: core
8343   <source>
8344     *: "Gather Runtime Data"
8345   </source>
8346   <dest>
8347     *: "Acumuleaza date timp rulare"
8348   </dest>
8349   <voice>
8350     *: "Acumuleaza date timp rulare"
8351   </voice>
8352 </phrase>
8353 <phrase>
8354   id: VOICE_TWELVE
8355   desc: spoken only, for composing numbers
8356   user: core
8357   <source>
8358     *: ""
8359   </source>
8360   <dest>
8361     *: ""
8362   </dest>
8363   <voice>
8364     *: "12"
8365   </voice>
8366 </phrase>
8367 <phrase>
8368   id: LANG_ALBUM_GAIN
8369   desc: in replaygain
8370   user: core
8371   <source>
8372     *: "Album Gain"
8373   </source>
8374   <dest>
8375     *: "Album Gain"
8376   </dest>
8377   <voice>
8378     *: "Album Gain"
8379   </voice>
8380 </phrase>
8381 <phrase>
8382   id: LANG_START_NEW_FILE
8383   desc: in record timesplit options
8384   user: core
8385   <source>
8386     *: none
8387     recording: "Start new file"
8388   </source>
8389   <dest>
8390     *: none
8391     recording: "Incepe fisier nou"
8392   </dest>
8393   <voice>
8394     *: none
8395     recording: "Incepe fisier nou"
8396   </voice>
8397 </phrase>
8398 <phrase>
8399   id: LANG_SPLIT_TYPE
8400   desc: in record timesplit options
8401   user: core
8402   <source>
8403     *: none
8404     recording: "What to do when Splitting"
8405   </source>
8406   <dest>
8407     *: none
8408     recording: "Ce e de facut la despartire"
8409   </dest>
8410   <voice>
8411     *: none
8412     recording: "Ce e de facut la despartire"
8413   </voice>
8414 </phrase>
8415 <phrase>
8416   id: LANG_START_SCREEN
8417   desc: in the system sub menu
8418   user: core
8419   <source>
8420     *: "Start Screen"
8421   </source>
8422   <dest>
8423     *: "Ecran de inceput"
8424   </dest>
8425   <voice>
8426     *: "Ecran de inceput"
8427   </voice>
8428 </phrase>
8429 <phrase>
8430   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
8431   desc: Save in recent bookmarks only
8432   user: core
8433   <source>
8434     *: "Yes - Recent only"
8435   </source>
8436   <dest>
8437     *: "Da - Numai cele recente"
8438   </dest>
8439   <voice>
8440     *: "Da - Numai cele recente"
8441   </voice>
8442 </phrase>
8443 <phrase>
8444   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
8445   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
8446   user: core
8447   <source>
8448     *: "List Bookmarks"
8449   </source>
8450   <dest>
8451     *: "Listeaza semne de carte"
8452   </dest>
8453   <voice>
8454     *: "Listeaza semne de carte"
8455   </voice>
8456 </phrase>
8457 <phrase>
8458   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8459   desc: Plugin open error message
8460   user: core
8461   <source>
8462     *: "Can't open %s"
8463   </source>
8464   <dest>
8465     *: "Nu se poate deschide %s"
8466   </dest>
8467   <voice>
8468     *: ""
8469   </voice>
8470 </phrase>
8471 <phrase>
8472   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
8473   desc: in codepage setting menu
8474   user: core
8475   <source>
8476     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8477   </source>
8478   <dest>
8479     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8480   </dest>
8481   <voice>
8482     *: "Latin 1"
8483   </voice>
8484 </phrase>
8485 <phrase>
8486   id: LANG_MDB_STRENGTH
8487   desc: in sound settings
8488   user: core
8489   <source>
8490     *: none
8491     masf: "MDB Strength"
8492   </source>
8493   <dest>
8494     *: none
8495     masf: "Putere MDB"
8496   </dest>
8497   <voice>
8498     *: none
8499     masf: "Putere MDB"
8500   </voice>
8501 </phrase>
8502 <phrase>
8503   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
8504   desc: in settings_menu
8505   user: core
8506   <source>
8507     *: none
8508     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
8509   </source>
8510   <dest>
8511     *: none
8512     lcd_color: "Bara (Culoare)"
8513   </dest>
8514   <voice>
8515     *: none
8516     lcd_color: "Bara (Culoare)"
8517   </voice>
8518 </phrase>
8519 <phrase>
8520   id: VOICE_ONE
8521   desc: spoken only, for composing numbers
8522   user: core
8523   <source>
8524     *: ""
8525   </source>
8526   <dest>
8527     *: ""
8528   </dest>
8529   <voice>
8530     *: "1"
8531   </voice>
8532 </phrase>
8533 <phrase>
8534   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
8535   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
8536   user: core
8537   <source>
8538     *: "<Don't Resume>"
8539   </source>
8540   <dest>
8541     *: "<Nu continua redarea>"
8542   </dest>
8543   <voice>
8544     *: "Do not resume"
8545   </voice>
8546 </phrase>
8547 <phrase>
8548   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
8549   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
8550   user: core
8551   <source>
8552     *: "Delete"
8553   </source>
8554   <dest>
8555     *: "Stergere"
8556   </dest>
8557   <voice>
8558     *: "Stergere"
8559   </voice>
8560 </phrase>
8561 <phrase>
8562   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8563   desc: in crossfeed settings
8564   user: core
8565   <source>
8566     *: none
8567     swcodec: "Cross Gain"
8568   </source>
8569   <dest>
8570     *: none
8571     swcodec: "Cross Gain"
8572   </dest>
8573   <voice>
8574     *: none
8575     swcodec: "Cross gain"
8576   </voice>
8577 </phrase>
8578 <phrase>
8579   id: LANG_FM_JAPAN
8580   desc: fm region japan
8581   user: core
8582   <source>
8583     *: none
8584     radio: "Japan"
8585   </source>
8586   <dest>
8587     *: none
8588     radio: "Japan"
8589   </dest>
8590   <voice>
8591     *: none
8592     radio: "Japan"
8593   </voice>
8594 </phrase>
8595 <phrase>
8596   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
8597   desc: in recording settings_menu
8598   user: core
8599   <source>
8600     *: none
8601     recording: "Prerecord Time"
8602   </source>
8603   <dest>
8604     *: none
8605     recording: "Timp Pre-inregistrare"
8606   </dest>
8607   <voice>
8608     *: none
8609     recording: "Pre-Record time"
8610   </voice>
8611 </phrase>
8612 <phrase>
8613   id: VOICE_OCLOCK
8614   desc: spoken only, for wall clock announce
8615   user: core
8616   <source>
8617     *: none
8618     rtc: ""
8619   </source>
8620   <dest>
8621     *: none
8622     rtc: ""
8623   </dest>
8624   <voice>
8625     *: none
8626     rtc: "o'clock"
8627   </voice>
8628 </phrase>
8629 <phrase>
8630   id: LANG_SHOW_PATH
8631   desc: in settings_menu
8632   user: core
8633   <source>
8634     *: "Show Path"
8635   </source>
8636   <dest>
8637     *: "Arata calea"
8638   </dest>
8639   <voice>
8640     *: "Arata calea"
8641   </voice>
8642 </phrase>
8643 <phrase>
8644   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
8645   desc: bookmark selection list title
8646   user: core
8647   <source>
8648     *: "Select Bookmark"
8649   </source>
8650   <dest>
8651     *: "Selecteaza semn de carte"
8652   </dest>
8653   <voice>
8654     *: "Selecteaza semn de carte"
8655   </voice>
8656 </phrase>
8657 <phrase>
8658   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
8659   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
8660   user: core
8661   <source>
8662     *: none
8663     alarm: "Alarm Disabled"
8664   </source>
8665   <dest>
8666     *: none
8667     alarm: "Alarma dezactivata"
8668   </dest>
8669   <voice>
8670     *: none
8671     alarm: "Alarma dezactivata"
8672   </voice>
8673 </phrase>
8674 <phrase>
8675   id: LANG_DITHERING
8676   desc: in the sound settings menu
8677   user: core
8678   <source>
8679     *: none
8680     swcodec: "Dithering"
8681   </source>
8682   <dest>
8683     *: none
8684     swcodec: "Dithering"
8685   </dest>
8686   <voice>
8687     *: none
8688     swcodec: "Dithering"
8689   </voice>
8690 </phrase>
8691 <phrase>
8692   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
8693   desc: in codepage setting menu
8694   user: core
8695   <source>
8696     *: none
8697     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
8698   </source>
8699   <dest>
8700     *: none
8701     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
8702   </dest>
8703   <voice>
8704     *: none
8705     lcd_bitmap: "Arabic"
8706   </voice>
8707 </phrase>
8708 <phrase>
8709   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8710   desc: Save preset list in fm radio
8711   user: core
8712   <source>
8713     *: none
8714     radio: "Save Preset List"
8715   </source>
8716   <dest>
8717     *: none
8718     radio: "Salveaza lista preset"
8719   </dest>
8720   <voice>
8721     *: none
8722     radio: "Salveaza lista preset"
8723   </voice>
8724 </phrase>
8725 <phrase>
8726   id: LANG_PLUGIN_APPS
8727   desc: in the main menu
8728   user: core
8729   <source>
8730     *: "Applications"
8731   </source>
8732   <dest>
8733     *: "Aplicatii"
8734   </dest>
8735   <voice>
8736     *: "Aplicatii"
8737   </voice>
8738 </phrase>
8739 <phrase>
8740   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
8741   desc: Delay before list starts accelerating
8742   user: core
8743   <source>
8744     *: "List Acceleration Start Delay"
8745     wheel_acceleration: none
8746   </source>
8747   <dest>
8748     *: "Intarzierea accelerarii startului listei"
8749     wheel_acceleration: none
8750   </dest>
8751   <voice>
8752     *: "Intarzierea accelerarii startului listei"
8753     wheel_acceleration: none
8754   </voice>
8755 </phrase>
8756 <phrase>
8757   id: VOICE_NINE
8758   desc: spoken only, for composing numbers
8759   user: core
8760   <source>
8761     *: ""
8762   </source>
8763   <dest>
8764     *: ""
8765   </dest>
8766   <voice>
8767     *: "9"
8768   </voice>
8769 </phrase>
8770 <phrase>
8771   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
8772   desc: in color screen
8773   user: core
8774   <source>
8775     *: none
8776     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8777   </source>
8778   <dest>
8779     *: none
8780     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8781   </dest>
8782   <voice>
8783     *: none
8784     lcd_color: ""
8785   </voice>
8786 </phrase>
8787 <phrase>
8788   id: VOICE_THOUSAND
8789   desc: spoken only, for composing numbers
8790   user: core
8791   <source>
8792     *: ""
8793   </source>
8794   <dest>
8795     *: ""
8796   </dest>
8797   <voice>
8798     *: "thousand"
8799   </voice>
8800 </phrase>
8801 <phrase>
8802   id: LANG_MOVING
8803   desc:
8804   user: core
8805   <source>
8806     *: "Moving..."
8807   </source>
8808   <dest>
8809     *: "Mutare..."
8810   </dest>
8811   <voice>
8812     *: "Moving"
8813   </voice>
8814 </phrase>
8815 <phrase>
8816   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
8817   desc: in the display sub menu
8818   user: core
8819   <source>
8820     *: none
8821     remote: "Remote-LCD Settings"
8822   </source>
8823   <dest>
8824     *: none
8825     remote: "Optiuni ecran LCD la distanta"
8826   </dest>
8827   <voice>
8828     *: none
8829     remote: "Remote LCD settings"
8830   </voice>
8831 </phrase>
8832 <phrase>
8833   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
8834   desc: in the equalizer settings menu
8835   user: core
8836   <source>
8837     *: none
8838     swcodec: "Simple EQ Settings"
8839   </source>
8840   <dest>
8841     *: none
8842     swcodec: "Setari egalizator simple"
8843   </dest>
8844   <voice>
8845     *: none
8846     swcodec: "Simple equalizer settings"
8847   </voice>
8848 </phrase>
8849 <phrase>
8850   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
8851   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
8852   user: core
8853   <source>
8854     *: "Use Directory .talk Clips"
8855   </source>
8856   <dest>
8857     *: "Foloseste director .talk clips"
8858   </dest>
8859   <voice>
8860     *: "Foloseste director .talk clips"
8861   </voice>
8862 </phrase>
8863 <phrase>
8864   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
8865   desc: in the equalizer settings menu
8866   user: core
8867   <source>
8868     *: none
8869     swcodec: "Low Shelf Filter"
8870   </source>
8871   <dest>
8872     *: none
8873     swcodec: "Filtru Low Shelf"
8874   </dest>
8875   <voice>
8876     *: none
8877     swcodec: "Low shelf filter"
8878   </voice>
8879 </phrase>
8880 <phrase>
8881   id: LANG_FM_ADD_PRESET
8882   desc: in radio menu
8883   user: core
8884   <source>
8885     *: none
8886     radio: "Add Preset"
8887   </source>
8888   <dest>
8889     *: none
8890     radio: "Adaugare preset"
8891   </dest>
8892   <voice>
8893     *: none
8894     radio: "Adaugare preset"
8895   </voice>
8896 </phrase>
8897 <phrase>
8898   id: LANG_PROPERTIES
8899   desc: browser file/dir properties
8900   user: core
8901   <source>
8902     *: "Properties"
8903   </source>
8904   <dest>
8905     *: "Proprietati"
8906   </dest>
8907   <voice>
8908     *: "Proprietati"
8909   </voice>
8910 </phrase>
8911 <phrase>
8912   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8913   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8914   user: core
8915   <source>
8916     *: "Incompatible model"
8917   </source>
8918   <dest>
8919     *: "Model incompatibil"
8920   </dest>
8921   <voice>
8922     *: ""
8923   </voice>
8924 </phrase>
8925 <phrase>
8926   id: LANG_WEAK
8927   desc: in beep volume in playback settings
8928   user: core
8929   <source>
8930     *: none
8931     swcodec: "Weak"
8932   </source>
8933   <dest>
8934     *: none
8935     swcodec: "Slab"
8936   </dest>
8937   <voice>
8938     *: none
8939     swcodec: "Slab"
8940   </voice>
8941 </phrase>
8942 <phrase>
8943   id: LANG_DB_INF
8944   desc: -inf db for values below measurement
8945   user: core
8946   <source>
8947     *: none
8948     recording: "-inf"
8949   </source>
8950   <dest>
8951     *: none
8952     recording: "-inf"
8953   </dest>
8954   <voice>
8955     *: none
8956     recording: "minus infinity"
8957   </voice>
8958 </phrase>
8959 <phrase>
8960   id: VOICE_CHAR_D
8961   desc: spoken only, for spelling
8962   user: core
8963   <source>
8964     *: ""
8965   </source>
8966   <dest>
8967     *: ""
8968   </dest>
8969   <voice>
8970     *: "D"
8971   </voice>
8972 </phrase>
8973 <phrase>
8974   id: VOICE_HERTZ
8975   desc: spoken only, a unit postfix
8976   user: core
8977   <source>
8978     *: ""
8979   </source>
8980   <dest>
8981     *: ""
8982   </dest>
8983   <voice>
8984     *: "hertz"
8985   </voice>
8986 </phrase>
8987 <phrase>
8988   id: VOICE_HOUR
8989   desc: spoken only, a unit postfix
8990   user: core
8991   <source>
8992     *: ""
8993   </source>
8994   <dest>
8995     *: ""
8996   </dest>
8997   <voice>
8998     *: "hour"
8999   </voice>
9000 </phrase>
9001 <phrase>
9002   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
9003   desc: in the equalizer settings menu
9004   user: core
9005   <source>
9006     *: none
9007     swcodec: "Edit mode: %s"
9008   </source>
9009   <dest>
9010     *: none
9011     swcodec: "Mod editare: %s"
9012   </dest>
9013   <voice>
9014     *: none
9015     swcodec: ""
9016   </voice>
9017 </phrase>
9018 <phrase>
9019   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
9020   desc: in crossfeed settings
9021   user: core
9022   <source>
9023     *: none
9024     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
9025   </source>
9026   <dest>
9027     *: none
9028     swcodec: "Atenuare frecventa inalta"
9029   </dest>
9030   <voice>
9031     *: none
9032     swcodec: "High-frequency attenuation"
9033   </voice>
9034 </phrase>
9035 <phrase>
9036   id: LANG_CROSSFADE
9037   desc: in playback settings
9038   user: core
9039   <source>
9040     *: none
9041     crossfade: "Crossfade"
9042   </source>
9043   <dest>
9044     *: none
9045     crossfade: "Crossfade"
9046   </dest>
9047   <voice>
9048     *: none
9049     crossfade: "Crossfade"
9050   </voice>
9051 </phrase>
9052 <phrase>
9053   id: LANG_DISK_MENU
9054   desc: in the system sub menu
9055   user: core
9056   <source>
9057     *: "Disk"
9058   </source>
9059   <dest>
9060     *: "Disc"
9061   </dest>
9062   <voice>
9063     *: "Disc"
9064   </voice>
9065 </phrase>
9066 <phrase>
9067   id: LANG_MANAGE_MENU
9068   desc: in the main menu
9069   user: core
9070   <source>
9071     *: "Manage Settings"
9072   </source>
9073   <dest>
9074     *: "Administreaza setari"
9075   </dest>
9076   <voice>
9077     *: "Administreaza setari"
9078   </voice>
9079 </phrase>
9080 <phrase>
9081   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
9082   desc: in button bar
9083   user: core
9084   <source>
9085     *: none
9086     radio_screen_button_bar: "Menu"
9087   </source>
9088   <dest>
9089     *: none
9090     radio_screen_button_bar: "Meniu"
9091   </dest>
9092   <voice>
9093     *: none
9094     radio_screen_button_bar: ""
9095   </voice>
9096 </phrase>
9097 <phrase>
9098   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
9099   desc: in the equalizer settings menu
9100   user: core
9101   <source>
9102     *: none
9103     swcodec: "Enable EQ"
9104   </source>
9105   <dest>
9106     *: none
9107     swcodec: "Activeaza egalizator"
9108   </dest>
9109   <voice>
9110     *: none
9111     swcodec: "Enable equalizer"
9112   </voice>
9113 </phrase>
9114 <phrase>
9115   id: LANG_CATALOG_VIEW
9116   desc: in onplay playlist catalog submenu
9117   user: core
9118   <source>
9119     *: "View Catalog"
9120   </source>
9121   <dest>
9122     *: "Vizualizeaza catalog"
9123   </dest>
9124   <voice>
9125     *: "Vizualizeaza catalog"
9126   </voice>
9127 </phrase>
9128 <phrase>
9129   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9130   desc:
9131   user: core
9132   <source>
9133     *: ""
9134   </source>
9135   <dest>
9136     *: ""
9137   </dest>
9138   <voice>
9139     *: "cuesheet"
9140   </voice>
9141 </phrase>
9142 <phrase>
9143   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9144   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9145   user: core
9146   <source>
9147     *: ", Shuffle"
9148   </source>
9149   <dest>
9150     *: ", Aleator"
9151   </dest>
9152   <voice>
9153     *: ""
9154   </voice>
9155 </phrase>
9156 <phrase>
9157   id: LANG_COLORS_MENU
9158   desc: colours menu under theme settings
9159   user: core
9160   <source>
9161     *: none
9162     lcd_color: "Colours"
9163   </source>
9164   <dest>
9165     *: none
9166     lcd_color: "Culori"
9167   </dest>
9168   <voice>
9169     *: none
9170     lcd_color: "Culori"
9171   </voice>
9172 </phrase>
9173 <phrase>
9174   id: VOICE_CHAR_J
9175   desc: spoken only, for spelling
9176   user: core
9177   <source>
9178     *: ""
9179   </source>
9180   <dest>
9181     *: ""
9182   </dest>
9183   <voice>
9184     *: "J"
9185   </voice>
9186 </phrase>
9187 <phrase>
9188   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9189   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9190   user: core
9191   <source>
9192     *: "<Invalid Bookmark>"
9193   </source>
9194   <dest>
9195     *: "<Semn de carte invalid>"
9196   </dest>
9197   <voice>
9198     *: "Invalid Bookmark"
9199   </voice>
9200 </phrase>
9201 <phrase>
9202   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
9203   desc: in playlist menu.
9204   user: core
9205   <source>
9206     *: "View Current Playlist"
9207   </source>
9208   <dest>
9209     *: "Vizualizeaza lista muzicala curenta"
9210   </dest>
9211   <voice>
9212     *: "Vizualizeaza lista muzicala curenta"
9213   </voice>
9214 </phrase>
9215 <phrase>
9216   id: VOICE_CURRENT_TIME
9217   desc: spoken only, for wall clock announce
9218   user: core
9219   <source>
9220     *: none
9221     rtc: ""
9222   </source>
9223   <dest>
9224     *: none
9225     rtc: ""
9226   </dest>
9227   <voice>
9228     *: none
9229     rtc: "Current time:"
9230   </voice>
9231 </phrase>
9232 <phrase>
9233   id: LANG_MDB_SHAPE
9234   desc: in sound settings
9235   user: core
9236   <source>
9237     *: none
9238     masf: "MDB Shape"
9239   </source>
9240   <dest>
9241     *: none
9242     masf: "Forma MDB"
9243   </dest>
9244   <voice>
9245     *: none
9246     masf: "Forma MDB"
9247   </voice>
9248 </phrase>
9249 <phrase>
9250   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
9251   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
9252   user: core
9253   <source>
9254     *: none
9255     charging: "Car Adapter Mode"
9256   </source>
9257   <dest>
9258     *: none
9259     charging: "Mod adaptor masina"
9260   </dest>
9261   <voice>
9262     *: none
9263     charging: "Mod adaptor masina"
9264   </voice>
9265 </phrase>
9266 <phrase>
9267   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
9268   desc: in recording settings_menu
9269   user: core
9270   <source>
9271     *: none
9272     recording: "Stop Below"
9273   </source>
9274   <dest>
9275     *: none
9276     recording: "Opreste dedesupt"
9277   </dest>
9278   <voice>
9279     *: none
9280     recording: "Opreste dedesupt"
9281   </voice>
9282 </phrase>
9283 <phrase>
9284   id: LANG_CUT
9285   desc: The verb/action Cut
9286   user: core
9287   <source>
9288     *: "Cut"
9289   </source>
9290   <dest>
9291     *: "Taiere"
9292   </dest>
9293   <voice>
9294     *: "Taiere"
9295   </voice>
9296 </phrase>
9297 <phrase>
9298   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9299   desc: in settings_menu
9300   user: core
9301   <source>
9302     *: none
9303     button_light: "Button Light Timeout"
9304     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9305   </source>
9306   <dest>
9307     *: none
9308     button_light: "Timp iluminare butoane"
9309     sansafuze*,sansae200*: "Timp iluminare rotita"
9310   </dest>
9311   <voice>
9312     *: none
9313     button_light: "Timp iluminare butoane"
9314     sansafuze*,sansae200*: "Timp iluminare rotita"
9315   </voice>
9316 </phrase>
9317 <phrase>
9318   id: LANG_FLIP_DISPLAY
9319   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
9320   user: core
9321   <source>
9322     *: none
9323     lcd_bitmap: "Upside Down"
9324   </source>
9325   <dest>
9326     *: none
9327     lcd_bitmap: "Rasturnat"
9328   </dest>
9329   <voice>
9330     *: none
9331     lcd_bitmap: "Rasturnat"
9332   </voice>
9333 </phrase>
9334 <phrase>
9335   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
9336   desc: in sound_settings
9337   user: core
9338   <source>
9339     *: "Custom"
9340   </source>
9341   <dest>
9342     *: "Definit personal"
9343   </dest>
9344   <voice>
9345     *: "Definit personal"
9346   </voice>
9347 </phrase>
9348 <phrase>
9349   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9350   desc: in tag viewer
9351   user: core
9352   <source>
9353     *: "Album Artist"
9354   </source>
9355   <dest>
9356     *: "Artist album"
9357   </dest>
9358   <voice>
9359     *: ""
9360   </voice>
9361 </phrase>
9362 <phrase>
9363   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
9364   desc: in the equalizer settings menu
9365   user: core
9366   <source>
9367     *: none
9368     swcodec: "High Shelf Filter"
9369   </source>
9370   <dest>
9371     *: none
9372     swcodec: "Filtru High Shelf "
9373   </dest>
9374   <voice>
9375     *: none
9376     swcodec: "High shelf filter"
9377   </voice>
9378 </phrase>
9379 <phrase>
9380   id: VOICE_EXT_RWPS
9381   desc: spoken only, for file extension
9382   user: core
9383   <source>
9384     *: none
9385     remote: ""
9386   </source>
9387   <dest>
9388     *: none
9389     remote: ""
9390   </dest>
9391   <voice>
9392     *: none
9393     remote: "remote while-playing-screen"
9394   </voice>
9395 </phrase>
9396 <phrase>
9397   id: VOICE_KHZ
9398   desc: spoken only, a unit postfix
9399   user: core
9400   <source>
9401     *: ""
9402   </source>
9403   <dest>
9404     *: ""
9405   </dest>
9406   <voice>
9407     *: "kilohertz"
9408   </voice>
9409 </phrase>
9410 <phrase>
9411   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9412   desc: audio format description
9413   user: core
9414   <source>
9415     *: none
9416     recording: "MPEG Layer 3"
9417   </source>
9418   <dest>
9419     *: none
9420     recording: "MPEG Layer 3"
9421   </dest>
9422   <voice>
9423     *: none
9424     recording: "MPEG Layer 3"
9425   </voice>
9426 </phrase>
9427 <phrase>
9428   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9429   desc: in show path menu
9430   user: core
9431   <source>
9432     *: "Current Directory Only"
9433   </source>
9434   <dest>
9435     *: "Numai directorul curent"
9436   </dest>
9437   <voice>
9438     *: "Numai directorul curent"
9439   </voice>
9440 </phrase>
9441 <phrase>
9442   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
9443   desc: line selector color option
9444   user: core
9445   <source>
9446     *: none
9447     lcd_color: "Secondary Colour"
9448   </source>
9449   <dest>
9450     *: none
9451     lcd_color: "Culoare secundara"
9452   </dest>
9453   <voice>
9454     *: none
9455     lcd_color: "Culoare secundara"
9456   </voice>
9457 </phrase>
9458 <phrase>
9459   id: LANG_VOICE_NUMBER
9460   desc: "talkbox" mode for files+directories
9461   user: core
9462   <source>
9463     *: "Numbers"
9464   </source>
9465   <dest>
9466     *: "Numere"
9467   </dest>
9468   <voice>
9469     *: "Numere"
9470   </voice>
9471 </phrase>
9472 <phrase>
9473   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
9474   desc: track display options
9475   user: core
9476   <source>
9477     *: "Track Name Only"
9478   </source>
9479   <dest>
9480     *: "Numai nume melodie"
9481   </dest>
9482   <voice>
9483     *: "Numai nume melodie"
9484   </voice>
9485 </phrase>
9486 <phrase>
9487   id: LANG_VOICE_FILE
9488   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
9489   user: core
9490   <source>
9491     *: "Voice Filenames"
9492   </source>
9493   <dest>
9494     *: "Voce nume fisier"
9495   </dest>
9496   <voice>
9497     *: "Voce nume fisier"
9498   </voice>
9499 </phrase>
9500 <phrase>
9501   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
9502   desc: Treble setting cut-off frequency
9503   user: core
9504   <source>
9505     *: none
9506     ipodvideo,ipod6g: "Treble Cutoff"
9507   </source>
9508   <dest>
9509     *: none
9510     ipodvideo,ipod6g: "Taiere inalte"
9511   </dest>
9512   <voice>
9513     *: none
9514     ipodvideo,ipod6g: "Taiere inalte"
9515   </voice>
9516 </phrase>
9517 <phrase>
9518   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9519   desc: in the recording settings
9520   user: core
9521   <source>
9522     *: none
9523     recording: "Channels"
9524   </source>
9525   <dest>
9526     *: none
9527     recording: "Canale"
9528   </dest>
9529   <voice>
9530     *: none
9531     recording: "Canale"
9532   </voice>
9533 </phrase>
9534 <phrase>
9535   id: VOICE_NINETEEN
9536   desc: spoken only, for composing numbers
9537   user: core
9538   <source>
9539     *: ""
9540   </source>
9541   <dest>
9542     *: ""
9543   </dest>
9544   <voice>
9545     *: "19"
9546   </voice>
9547 </phrase>
9548 <phrase>
9549   id: LANG_TRACK_GAIN
9550   desc: in replaygain
9551   user: core
9552   <source>
9553     *: "Track Gain"
9554   </source>
9555   <dest>
9556     *: "Track Gain"
9557   </dest>
9558   <voice>
9559     *: "Track Gain"
9560   </voice>
9561 </phrase>
9562 <phrase>
9563   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
9564   desc: in radio menu
9565   user: core
9566   <source>
9567     *: none
9568     radio: "Auto-Scan Presets"
9569   </source>
9570   <dest>
9571     *: none
9572     radio: "Scarare automata preset-uri"
9573   </dest>
9574   <voice>
9575     *: none
9576     radio: "Auto scan presets"
9577   </voice>
9578 </phrase>
9579 <phrase>
9580   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
9581   desc: in the equalizer settings menu
9582   user: core
9583   <source>
9584     *: none
9585     swcodec: "Browse EQ Presets"
9586   </source>
9587   <dest>
9588     *: none
9589     swcodec: "Rasfoieste preset-uri egalizator"
9590   </dest>
9591   <voice>
9592     *: none
9593     swcodec: "Browse equalizer presets"
9594   </voice>
9595 </phrase>
9596 <phrase>
9597   id: VOICE_CHAR_N
9598   desc: spoken only, for spelling
9599   user: core
9600   <source>
9601     *: ""
9602   </source>
9603   <dest>
9604     *: ""
9605   </dest>
9606   <voice>
9607     *: "N"
9608   </voice>
9609 </phrase>
9610 <phrase>
9611   id: VOICE_SECOND
9612   desc: spoken only, a unit postfix
9613   user: core
9614   <source>
9615     *: ""
9616   </source>
9617   <dest>
9618     *: ""
9619   </dest>
9620   <voice>
9621     *: "second"
9622   </voice>
9623 </phrase>
9624 <phrase>
9625   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9626   desc: in dir browser, F3 button bar text
9627   user: core
9628   <source>
9629     *: none
9630     recorder_pad: "LCD"
9631   </source>
9632   <dest>
9633     *: none
9634     recorder_pad: "LCD"
9635   </dest>
9636   <voice>
9637     *: none
9638     recorder_pad: ""
9639   </voice>
9640 </phrase>
9641 <phrase>
9642   id: LANG_PLAYLISTS
9643   desc: in the main menu and file view setting
9644   user: core
9645   <source>
9646     *: "Playlists"
9647   </source>
9648   <dest>
9649     *: "Liste muzicale"
9650   </dest>
9651   <voice>
9652     *: "Liste muzicale"
9653   </voice>
9654 </phrase>
9655 <phrase>
9656   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9657   desc: in settings_menu
9658   user: core
9659   <source>
9660     *: "Only When Viewing All Types"
9661   </source>
9662   <dest>
9663     *: "Numai la vizualizare toate tipurile"
9664   </dest>
9665   <voice>
9666     *: "Numai la vizualizare toate tipurile"
9667   </voice>
9668 </phrase>
9669 <phrase>
9670   id: VOICE_CHAR_I
9671   desc: spoken only, for spelling
9672   user: core
9673   <source>
9674     *: ""
9675   </source>
9676   <dest>
9677     *: ""
9678   </dest>
9679   <voice>
9680     *: "I"
9681   </voice>
9682 </phrase>
9683 <phrase>
9684   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
9685   desc: default encoding used with id3 tags
9686   user: core
9687   <source>
9688     *: "Default Codepage"
9689   </source>
9690   <dest>
9691     *: "Pagina de cod standard"
9692   </dest>
9693   <voice>
9694     *: "Default codepage"
9695   </voice>
9696 </phrase>
9697 <phrase>
9698   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9699   desc: in settings_menu
9700   user: core
9701   <source>
9702     *: "Only Unknown Types"
9703   </source>
9704   <dest>
9705     *: "Numai tipurile necunoscute"
9706   </dest>
9707   <voice>
9708     *: "Numai tipurile necunoscute"
9709   </voice>
9710 </phrase>
9711 <phrase>
9712   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
9713   desc: in codepage setting menu
9714   user: core
9715   <source>
9716     *: "Central European (CP1250)"
9717   </source>
9718   <dest>
9719     *: "Central European (CP1250)"
9720   </dest>
9721   <voice>
9722     *: "Central European"
9723   </voice>
9724 </phrase>
9725 <phrase>
9726   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
9727   desc: disk size info
9728   user: core
9729   <source>
9730     *: "Disk:"
9731   </source>
9732   <dest>
9733     *: "Disc:"
9734   </dest>
9735   <voice>
9736     *: "Disk size"
9737   </voice>
9738 </phrase>
9739 <phrase>
9740   id: VOICE_MINUTES
9741   desc: spoken only, a unit postfix
9742   user: core
9743   <source>
9744     *: ""
9745   </source>
9746   <dest>
9747     *: ""
9748   </dest>
9749   <voice>
9750     *: "minutes"
9751   </voice>
9752 </phrase>
9753 <phrase>
9754   id: VOICE_FOURTEEN
9755   desc: spoken only, for composing numbers
9756   user: core
9757   <source>
9758     *: ""
9759   </source>
9760   <dest>
9761     *: ""
9762   </dest>
9763   <voice>
9764     *: "14"
9765   </voice>
9766 </phrase>
9767 <phrase>
9768   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
9769   desc: in settings_menu
9770   user: core
9771   <source>
9772     *: none
9773     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
9774   </source>
9775   <dest>
9776     *: none
9777     lcd_bitmap: "Bara (Invers)"
9778   </dest>
9779   <voice>
9780     *: none
9781     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
9782   </voice>
9783 </phrase>
9784 <phrase>
9785   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
9786   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
9787   user: core
9788   <source>
9789     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
9790   </source>
9791   <dest>
9792     *: "Pastreaza lista semne de carte recente?"
9793   </dest>
9794   <voice>
9795     *: "Pastreaza lista semne de carte recente?"
9796   </voice>
9797 </phrase>
9798 <phrase>
9799   id: VOICE_CHAR_A
9800   desc: spoken only, for spelling
9801   user: core
9802   <source>
9803     *: ""
9804   </source>
9805   <dest>
9806     *: ""
9807   </dest>
9808   <voice>
9809     *: "A"
9810   </voice>
9811 </phrase>
9812 <phrase>
9813   id: LANG_KEYLOCK_ON
9814   desc: displayed when key lock is on
9815   user: core
9816   <source>
9817     *: "Buttons Locked"
9818   </source>
9819   <dest>
9820     *: "Butoane dezactivate"
9821   </dest>
9822   <voice>
9823     *: ""
9824   </voice>
9825 </phrase>
9826 <phrase>
9827   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
9828   desc: in crossfade settings menu
9829   user: core
9830   <source>
9831     *: none
9832     crossfade: "Fade-Out Mode"
9833   </source>
9834   <dest>
9835     *: none
9836     crossfade: "Mod filare"
9837   </dest>
9838   <voice>
9839     *: none
9840     crossfade: "Mod filare"
9841   </voice>
9842 </phrase>
9843 <phrase>
9844   id: VOICE_CHAR_C
9845   desc: spoken only, for spelling
9846   user: core
9847   <source>
9848     *: ""
9849   </source>
9850   <dest>
9851     *: ""
9852   </dest>
9853   <voice>
9854     *: "C"
9855   </voice>
9856 </phrase>
9857 <phrase>
9858   id: LANG_EQUALIZER
9859   desc: in the sound settings menu
9860   user: core
9861   <source>
9862     *: none
9863     swcodec: "Equalizer"
9864   </source>
9865   <dest>
9866     *: none
9867     swcodec: "Egalizator"
9868   </dest>
9869   <voice>
9870     *: none
9871     swcodec: "Egalizator"
9872   </voice>
9873 </phrase>
9874 <phrase>
9875   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
9876   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
9877   user: core
9878   <source>
9879     *: "Nothing to resume"
9880   </source>
9881   <dest>
9882     *: "Nu exista nimic de continuat"
9883   </dest>
9884   <voice>
9885     *: "Nu exista nimic de continuat"
9886   </voice>
9887 </phrase>
9888 <phrase>
9889   id: LANG_CLEAR_TIME
9890   desc: in run time screen
9891   user: core
9892   <source>
9893     *: "Clear Time?"
9894   </source>
9895   <dest>
9896     *: "Resetati ora?"
9897   </dest>
9898   <voice>
9899     *: "Resetati ora?"
9900   </voice>
9901 </phrase>
9902 <phrase>
9903   id: VOICE_THREE
9904   desc: spoken only, for composing numbers
9905   user: core
9906   <source>
9907     *: ""
9908   </source>
9909   <dest>
9910     *: ""
9911   </dest>
9912   <voice>
9913     *: "3"
9914   </voice>
9915 </phrase>
9916 <phrase>
9917   id: LANG_BACKDROP_LOADED
9918   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
9919   user: core
9920   <source>
9921     *: none
9922     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
9923   </source>
9924   <dest>
9925     *: none
9926     lcd_non-mono: "Fond de ecran incarcat"
9927   </dest>
9928   <voice>
9929     *: none
9930     lcd_non-mono: ""
9931   </voice>
9932 </phrase>
9933 <phrase>
9934   id: VOICE_MILLION
9935   desc: spoken only, for composing numbers
9936   user: core
9937   <source>
9938     *: ""
9939   </source>
9940   <dest>
9941     *: ""
9942   </dest>
9943   <voice>
9944     *: "million"
9945   </voice>
9946 </phrase>
9947 <phrase>
9948   id: LANG_BARS_MENU
9949   desc: in the display sub menu
9950   user: core
9951   <source>
9952     *: none
9953     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
9954   </source>
9955   <dest>
9956     *: none
9957     lcd_bitmap: "Bara status/defilare"
9958   </dest>
9959   <voice>
9960     *: none
9961     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
9962   </voice>
9963 </phrase>
9964 <phrase>
9965   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9966   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9967   user: core
9968   <source>
9969     *: "Last.fm Log"
9970   </source>
9971   <dest>
9972     *: "Raport Last.fm"
9973   </dest>
9974   <voice>
9975     *: "Raport Last.fm"
9976   </voice>
9977 </phrase>
9978 <phrase>
9979   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
9980   desc: in recording settings_menu
9981   user: core
9982   <source>
9983     *: none
9984     recording: "Start Above"
9985   </source>
9986   <dest>
9987     *: none
9988     recording: "Start deasupra"
9989   </dest>
9990   <voice>
9991     *: none
9992     recording: "Start deasupra"
9993   </voice>
9994 </phrase>
9995 <phrase>
9996   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9997   desc: in lcd settings
9998   user: core
9999   <source>
10000     *: none
10001     hold_button: "Backlight on Hold"
10002   </source>
10003   <dest>
10004     *: none
10005     hold_button: "Iluminare la dezactivare taste"
10006   </dest>
10007   <voice>
10008     *: none
10009     hold_button: "Backlight on hold"
10010   </voice>
10011 </phrase>
10012 <phrase>
10013   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
10014   desc: text for onplay menu entry
10015   user: core
10016   <source>
10017     *: none
10018     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
10019   </source>
10020   <dest>
10021     *: none
10022     lcd_non-mono: "Seteaza ca fond de ecran"
10023   </dest>
10024   <voice>
10025     *: none
10026     lcd_non-mono: "Seteaza ca fond de ecran"
10027   </voice>
10028 </phrase>
10029 <phrase>
10030   id: LANG_FILETYPES_FULL
10031   desc: Filetype array full
10032   user: core
10033   <source>
10034     *: "Filetype array full"
10035   </source>
10036   <dest>
10037     *: "Camp de tipuri de fisiere plin"
10038   </dest>
10039   <voice>
10040     *: "Camp de tipuri de fisiere plin"
10041   </voice>
10042 </phrase>
10043 <phrase>
10044   id: LANG_SETTINGS
10045   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10046   user: core
10047   <source>
10048     *: "Settings"
10049   </source>
10050   <dest>
10051     *: "Setari"
10052   </dest>
10053   <voice>
10054     *: "Setari"
10055   </voice>
10056 </phrase>
10057 <phrase>
10058   id: VOICE_SIXTY
10059   desc: spoken only, for composing numbers
10060   user: core
10061   <source>
10062     *: ""
10063   </source>
10064   <dest>
10065     *: ""
10066   </dest>
10067   <voice>
10068     *: "60"
10069   </voice>
10070 </phrase>
10071 <phrase>
10072   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
10073   desc: in crossfeed settings
10074   user: core
10075   <source>
10076     *: none
10077     swcodec: "Direct Gain"
10078   </source>
10079   <dest>
10080     *: none
10081     swcodec: "Direct Gain"
10082   </dest>
10083   <voice>
10084     *: none
10085     swcodec: "Direct gain"
10086   </voice>
10087 </phrase>
10088 <phrase>
10089   id: LANG_CANCEL
10090   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10091   user: core
10092   <source>
10093     *: "Cancelled"
10094   </source>
10095   <dest>
10096     *: "Anulat"
10097   </dest>
10098   <voice>
10099     *: "Anulat"
10100   </voice>
10101 </phrase>
10102 <phrase>
10103   id: VOICE_MINUTE
10104   desc: spoken only, a unit postfix
10105   user: core
10106   <source>
10107     *: ""
10108   </source>
10109   <dest>
10110     *: ""
10111   </dest>
10112   <voice>
10113     *: "minute"
10114   </voice>
10115 </phrase>
10116 <phrase>
10117   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
10118   desc: confirmation if presets can be cleared
10119   user: core
10120   <source>
10121     *: none
10122     radio: "Clear Current Presets?"
10123   </source>
10124   <dest>
10125     *: none
10126     radio: "Stergeti preset-uri curente?"
10127   </dest>
10128   <voice>
10129     *: none
10130     radio: "Stergeti preset-uri curente?"
10131   </voice>
10132 </phrase>
10133 <phrase>
10134   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
10135   desc: in the equalizer settings menu
10136   user: core
10137   <source>
10138     *: none
10139     swcodec: "Peak Filter %d"
10140   </source>
10141   <dest>
10142     *: none
10143     swcodec: "Filtru indicator %d"
10144   </dest>
10145   <voice>
10146     *: none
10147     swcodec: "Peak filter"
10148   </voice>
10149 </phrase>
10150 <phrase>
10151   id: VOICE_OF
10152   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10153   user: core
10154   <source>
10155     *: ""
10156   </source>
10157   <dest>
10158     *: ""
10159   </dest>
10160   <voice>
10161     *: "of"
10162   </voice>
10163 </phrase>
10164 <phrase>
10165   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
10166   desc: in crossfade settings menu
10167   user: core
10168   <source>
10169     *: none
10170     crossfade: "Fade-In Delay"
10171   </source>
10172   <dest>
10173     *: none
10174     crossfade: "Intarziere Fade-In"
10175   </dest>
10176   <voice>
10177     *: none
10178     crossfade: "Intarziere Fade-In"
10179   </voice>
10180 </phrase>
10181 <phrase>
10182   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
10183   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10184   user: core
10185   <source>
10186     *: "Bookmark on Stop"
10187   </source>
10188   <dest>
10189     *: "Semn de carte la stop"
10190   </dest>
10191   <voice>
10192     *: "Semn de carte la stop"
10193   </voice>
10194 </phrase>
10195 <phrase>
10196   id: VOICE_CHAR_T
10197   desc: spoken only, for spelling
10198   user: core
10199   <source>
10200     *: ""
10201   </source>
10202   <dest>
10203     *: ""
10204   </dest>
10205   <voice>
10206     *: "T"
10207   </voice>
10208 </phrase>
10209 <phrase>
10210   id: VOICE_PERCENT
10211   desc: spoken only, a unit postfix
10212   user: core
10213   <source>
10214     *: ""
10215   </source>
10216   <dest>
10217     *: ""
10218   </dest>
10219   <voice>
10220     *: "percent"
10221   </voice>
10222 </phrase>
10223 <phrase>
10224   id: VOICE_HOURS
10225   desc: spoken only, a unit postfix
10226   user: core
10227   <source>
10228     *: ""
10229   </source>
10230   <dest>
10231     *: ""
10232   </dest>
10233   <voice>
10234     *: "hours"
10235   </voice>
10236 </phrase>
10237 <phrase>
10238   id: LANG_RESET_ASK
10239   desc: confirm to reset settings
10240   user: core
10241   <source>
10242     *: "Are You Sure?"
10243   </source>
10244   <dest>
10245     *: "Sunteti sigur?"
10246   </dest>
10247   <voice>
10248     *: "Sunteti sigur?"
10249   </voice>
10250 </phrase>
10251 <phrase>
10252   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
10253   desc: in tag cache settings
10254   user: core
10255   <source>
10256     *: "Updating in background"
10257   </source>
10258   <dest>
10259     *: "Actualizare in fundal"
10260   </dest>
10261   <voice>
10262     *: "Actualizare in fundal"
10263   </voice>
10264 </phrase>
10265 <phrase>
10266   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10267   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
10268   user: core
10269   <source>
10270     *: "%s doesn't exist"
10271   </source>
10272   <dest>
10273     *: "%s nu exista"
10274   </dest>
10275   <voice>
10276     *: ""
10277   </voice>
10278 </phrase>
10279 <phrase>
10280   id: LANG_CUSTOM_FONT
10281   desc: in setting_menu()
10282   user: core
10283   <source>
10284     *: none
10285     lcd_bitmap: "Font"
10286   </source>
10287   <dest>
10288     *: none
10289     lcd_bitmap: "Rasfoieste fonturi"
10290   </dest>
10291   <voice>
10292     *: none
10293     lcd_bitmap: "Rasfoieste fonturi"
10294   </voice>
10295 </phrase>
10296 <phrase>
10297   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10298   desc: error message when no playlists for playlist catalog
10299   user: core
10300   <source>
10301     *: "No Playlists"
10302   </source>
10303   <dest>
10304     *: "Nu exista liste muzicale"
10305   </dest>
10306   <voice>
10307     *: "Nu exista liste muzicale"
10308   </voice>
10309 </phrase>
10310 <phrase>
10311   id: VOICE_EIGHTEEN
10312   desc: spoken only, for composing numbers
10313   user: core
10314   <source>
10315     *: ""
10316   </source>
10317   <dest>
10318     *: ""
10319   </dest>
10320   <voice>
10321     *: "18"
10322   </voice>
10323 </phrase>
10324 <phrase>
10325   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
10326   desc: spoken only, a unit postfix
10327   user: core
10328   <source>
10329     *: ""
10330   </source>
10331   <dest>
10332     *: ""
10333   </dest>
10334   <voice>
10335     *: "milli-amp hours"
10336   </voice>
10337 </phrase>
10338 <phrase>
10339   id: LANG_READ_FAILED
10340   desc: There was an error reading a file
10341   user: core
10342   <source>
10343     *: "Failed reading %s"
10344   </source>
10345   <dest>
10346     *: "Esuare citire %s"
10347   </dest>
10348   <voice>
10349     *: ""
10350   </voice>
10351 </phrase>
10352 <phrase>
10353   id: LANG_COPYING
10354   desc:
10355   user: core
10356   <source>
10357     *: "Copying..."
10358   </source>
10359   <dest>
10360     *: "Copiere..."
10361   </dest>
10362   <voice>
10363     *: "Copying"
10364   </voice>
10365 </phrase>
10366 <phrase>
10367   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
10368   desc: Indicates bookmark was not created
10369   user: core
10370   <source>
10371     *: "Bookmark Failed!"
10372   </source>
10373   <dest>
10374     *: "Semn de carte esuat!"
10375   </dest>
10376   <voice>
10377     *: "Semn de carte esuat!"
10378   </voice>
10379 </phrase>
10380 <phrase>
10381   id: LANG_MIX
10382   desc: in playback settings, crossfade option
10383   user: core
10384   <source>
10385     *: none
10386     crossfade: "Mix"
10387   </source>
10388   <dest>
10389     *: none
10390     crossfade: "Mix"
10391   </dest>
10392   <voice>
10393     *: none
10394     crossfade: "Mix"
10395   </voice>
10396 </phrase>
10397 <phrase>
10398   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10399   desc: in recording trigger menu
10400   user: core
10401   <source>
10402     *: none
10403     recording: "Trigtype"
10404   </source>
10405   <dest>
10406     *: none
10407     recording: "Trigtype"
10408   </dest>
10409   <voice>
10410     *: none
10411     recording: "Trigger type"
10412   </voice>
10413 </phrase>
10414 <phrase>
10415   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10416   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10417   user: core
10418   <source>
10419     *: none
10420     recording: "Set As Recording Directory"
10421   </source>
10422   <dest>
10423     *: none
10424     recording: "Seteaza ca director de inregistrari"
10425   </dest>
10426   <voice>
10427     *: none
10428     recording: "Seteaza ca director de inregistrari"
10429   </voice>
10430 </phrase>
10431 <phrase>
10432   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
10433   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10434   user: core
10435   <source>
10436     *: "Create a Bookmark?"
10437   </source>
10438   <dest>
10439     *: "Creaza un semn de carte?"
10440   </dest>
10441   <voice>
10442     *: "Creaza un semn de carte?"
10443   </voice>
10444 </phrase>
10445 <phrase>
10446   id: LANG_FM_MENU
10447   desc: fm menu title
10448   user: core
10449   <source>
10450     *: none
10451     radio: "FM Radio Menu"
10452   </source>
10453   <dest>
10454     *: none
10455     radio: "Meniu Radio FM"
10456   </dest>
10457   <voice>
10458     *: none
10459     radio: "Meniu Radio FM"
10460   </voice>
10461 </phrase>
10462 <phrase>
10463   id: LANG_RECORDING_SIZE
10464   desc: Display of recorded file size
10465   user: core
10466   <source>
10467     *: none
10468     recording: "Size:"
10469   </source>
10470   <dest>
10471     *: none
10472     recording: "Dimensiune:"
10473   </dest>
10474   <voice>
10475     *: none
10476     recording: ""
10477   </voice>
10478 </phrase>
10479 <phrase>
10480   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10481   desc: AGC maximum gain in recording screen
10482   user: core
10483   <source>
10484     *: none
10485     agc: "AGC max. gain"
10486   </source>
10487   <dest>
10488     *: none
10489     agc: "câştig max.AGC"
10490   </dest>
10491   <voice>
10492     *: none
10493     agc: "câştig maxim AGC"
10494   </voice>
10495 </phrase>
10496 <phrase>
10497   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10498   desc: touchpad sensitivity setting
10499   user: core
10500   <source>
10501     *: none
10502     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10503   </source>
10504   <dest>
10505     *: none
10506     gigabeatfx: "Sensibilitate Touchpad"
10507   </dest>
10508   <voice>
10509     *: none
10510     gigabeatfx: "Sensibilitate Touchpad"
10511   </voice>
10512 </phrase>
10513 <phrase>
10514   id: LANG_FAST
10515   desc: in settings_menu
10516   user: core
10517   <source>
10518     *: "Fast"
10519   </source>
10520   <dest>
10521     *: "Rapid"
10522   </dest>
10523   <voice>
10524     *: "Rapid"
10525   </voice>
10526 </phrase>
10527 <phrase>
10528   id: LANG_SKIP_LENGTH
10529   desc: playback settings menu
10530   user: core
10531   <source>
10532     *: "Skip Length"
10533   </source>
10534   <dest>
10535     *: "Lungime salt"
10536   </dest>
10537   <voice>
10538     *: "Lungime salt"
10539   </voice>
10540 </phrase>
10541 <phrase>
10542   id: VOICE_CHAR_SLASH
10543   desc: spoken only, for spelling
10544   user: core
10545   <source>
10546     *: ""
10547   </source>
10548   <dest>
10549     *: ""
10550   </dest>
10551   <voice>
10552     *: "slash"
10553   </voice>
10554 </phrase>
10555 <phrase>
10556   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10557   desc: in system settings menu
10558   user: core
10559   <source>
10560     *: none
10561     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10562   </source>
10563   <dest>
10564     *: none
10565     accessory_supply: "Alimentare Accesorii"
10566   </dest>
10567   <voice>
10568     *: none
10569     accessory_supply: "Alimentare Accesorii"
10570   </voice>
10571 </phrase>
10572 <phrase>
10573   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10574   desc: in record timesplit options
10575   user: core
10576   <source>
10577     *: none
10578     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10579   </source>
10580   <dest>
10581     *: none
10582     recording: "Opreşte înregistrarea şi închide"
10583   </dest>
10584   <voice>
10585     *: none
10586     recording: "Opreşte înregistrarea şi închide"
10587   </voice>
10588 </phrase>
10589 <phrase>
10590   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10591   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10592   user: core
10593   <source>
10594     *: none
10595     recording: "Split Time:"
10596   </source>
10597   <dest>
10598     *: none
10599     recording: "Unitatea de timp:"
10600   </dest>
10601   <voice>
10602     *: none
10603     recording: ""
10604   </voice>
10605 </phrase>
10606 <phrase>
10607   id: LANG_VERY_SLOW
10608   desc: in settings_menu
10609   user: core
10610   <source>
10611     *: "Very slow"
10612   </source>
10613   <dest>
10614     *: "Foarte încet"
10615   </dest>
10616   <voice>
10617     *: "Foarte încet"
10618   </voice>
10619 </phrase>
10620 <phrase>
10621   id: LANG_KEYCLICK
10622   desc: in keyclick settings menu
10623   user: core
10624   <source>
10625     *: none
10626     swcodec: "Keyclick"
10627   </source>
10628   <dest>
10629     *: none
10630     swcodec: "Keyclick"
10631   </dest>
10632   <voice>
10633     *: none
10634     swcodec: "Keyclick"
10635   </voice>
10636 </phrase>
10637 <phrase>
10638   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10639   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10640   user: core
10641   <source>
10642     *: none
10643     recording: "CLIP:"
10644   </source>
10645   <dest>
10646     *: none
10647     recording: "CLIP:"
10648   </dest>
10649   <voice>
10650     *: none
10651     recording: ""
10652   </voice>
10653 </phrase>
10654 <phrase>
10655   id: LANG_GAIN_RIGHT
10656   desc: in the recording screen
10657   user: core
10658   <source>
10659     *: none
10660     recording: "Gain R"
10661   </source>
10662   <dest>
10663     *: none
10664     recording: "Câştig Dr"
10665   </dest>
10666   <voice>
10667     *: none
10668     recording: "Câştig Dreapta"
10669   </voice>
10670 </phrase>
10671 <phrase>
10672   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10673   desc: Filename header in recording screen
10674   user: core
10675   <source>
10676     *: none
10677     recording: "Filename:"
10678   </source>
10679   <dest>
10680     *: none
10681     recording: "Nume fişier:"
10682   </dest>
10683   <voice>
10684     *: none
10685     recording: ""
10686   </voice>
10687 </phrase>
10688 <phrase>
10689   id: LANG_SLOW
10690   desc: in settings_menu
10691   user: core
10692   <source>
10693     *: "Slow"
10694   </source>
10695   <dest>
10696     *: "Încet"
10697   </dest>
10698   <voice>
10699     *: "Încet"
10700   </voice>
10701 </phrase>
10702 <phrase>
10703   id: LANG_GAIN_LEFT
10704   desc: in the recording screen
10705   user: core
10706   <source>
10707     *: none
10708     recording: "Gain L"
10709   </source>
10710   <dest>
10711     *: none
10712     recording: "Câştig St"
10713   </dest>
10714   <voice>
10715     *: none
10716     recording: "Câştig Stânga"
10717   </voice>
10718 </phrase>
10719 <phrase>
10720   id: VOICE_QUICKSCREEN
10721   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10722   user: core
10723   <source>
10724     *: ""
10725   </source>
10726   <dest>
10727     *: ""
10728   </dest>
10729   <voice>
10730     *: "Ecran scurtături"
10731   </voice>
10732 </phrase>
10733 <phrase>
10734   id: LANG_VERY_FAST
10735   desc: in settings_menu
10736   user: core
10737   <source>
10738     *: "Very fast"
10739   </source>
10740   <dest>
10741     *: "Foarte repede"
10742   </dest>
10743   <voice>
10744     *: "Foarte repede"
10745   </voice>
10746 </phrase>
10747 <phrase>
10748   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10749   desc: automatic gain control in record settings and screen
10750   user: core
10751   <source>
10752     *: none
10753     agc: "AGC"
10754   </source>
10755   <dest>
10756     *: none
10757     agc: "AGC"
10758   </dest>
10759   <voice>
10760     *: none
10761     agc: "Control automat al câştigului"
10762   </voice>
10763 </phrase>
10764 <phrase>
10765   id: LANG_UNKNOWN
10766   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10767   user: core
10768   <source>
10769     *: "Unknown"
10770   </source>
10771   <dest>
10772     *: "Nesetat"
10773   </dest>
10774   <voice>
10775     *: "Nesetat"
10776   </voice>
10777 </phrase>
10778 <phrase>
10779   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10780   desc: in record settings
10781   user: core
10782   <source>
10783     *: none
10784     agc: "AGC clip time"
10785   </source>
10786   <dest>
10787     *: none
10788     agc: "AGC timp clip"
10789   </dest>
10790   <voice>
10791     *: none
10792     agc: "AGC timp clip"
10793   </voice>
10794 </phrase>
10795 <phrase>
10796   id: LANG_SKIP_TRACK
10797   desc: skip length setting entry 0
10798   user: core
10799   <source>
10800     *: "Skip Track"
10801   </source>
10802   <dest>
10803     *: "Sari track-ul"
10804   </dest>
10805   <voice>
10806     *: "Sari track-ul"
10807   </voice>
10808 </phrase>
10809 <phrase>
10810   id: VOICE_OK
10811   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10812   user: core
10813   <source>
10814     *: ""
10815   </source>
10816   <dest>
10817     *: ""
10818   </dest>
10819   <voice>
10820     *: "OK"
10821   </voice>
10822 </phrase>
10823 <phrase>
10824   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10825   desc: in keyclick settings menu
10826   user: core
10827   <source>
10828     *: none
10829     swcodec: "Keyclick Repeats"
10830   </source>
10831   <dest>
10832     *: none
10833     swcodec: "Repetare keyclick"
10834   </dest>
10835   <voice>
10836     *: none
10837     swcodec: "Repetare keyclick"
10838   </voice>
10839 </phrase>
10840 <phrase>
10841   id: LANG_HIGH
10842   desc: in settings_menu
10843   user: core
10844   <source>
10845     *: none
10846     gigabeatfx: "High"
10847   </source>
10848   <dest>
10849     *: none
10850     gigabeatfx: "Mare"
10851   </dest>
10852   <voice>
10853     *: none
10854     gigabeatfx: "Mare"
10855   </voice>
10856 </phrase>
10857 <phrase>
10858   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10859   desc: in system settings menu
10860   user: core
10861   <source>
10862     *: none
10863     serial_port: "19200"
10864   </source>
10865   <dest>
10866     *: none
10867     serial_port: "19200"
10868   </dest>
10869   <voice>
10870     *: none
10871     serial_port: "19200"
10872   </voice>
10873 </phrase>
10874 <phrase>
10875   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
10876   desc: in Settings -> Sound Settings
10877   user: core
10878   <source>
10879     *: none
10880     speaker: "Enable Speaker"
10881   </source>
10882   <dest>
10883     *: none
10884     speaker: "Activare Difuzor"
10885   </dest>
10886   <voice>
10887     *: none
10888     speaker: "Activare Difuzor"
10889   </voice>
10890 </phrase>
10891 <phrase>
10892   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10893   desc: in sound_settings
10894   user: core
10895   <source>
10896     *: none
10897     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10898   </source>
10899   <dest>
10900     *: none
10901     recording_swcodec: "Mono Stanga + Dreapta"
10902   </dest>
10903   <voice>
10904     *: none
10905     recording_swcodec: "Mono Stanga plus Dreapta"
10906   </voice>
10907 </phrase>
10908 <phrase>
10909   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
10910   desc: in Settings -> File view
10911   user: core
10912   <source>
10913     *: "Interpret numbers when sorting"
10914   </source>
10915   <dest>
10916     *: "Interpreteaza numerele la sortare"
10917   </dest>
10918   <voice>
10919     *: "Interpreteaza numerele la sortare"
10920   </voice>
10921 </phrase>
10922 <phrase>
10923   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10924   desc: in system settings menu
10925   user: core
10926   <source>
10927     *: none
10928     serial_port: "Serial Bitrate"
10929   </source>
10930   <dest>
10931     *: none
10932     serial_port: "Bitrate Serial"
10933   </dest>
10934   <voice>
10935     *: none
10936     serial_port: "Bitrate Serial"
10937   </voice>
10938 </phrase>
10939 <phrase>
10940   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10941   desc: in system settings menu
10942   user: core
10943   <source>
10944     *: none
10945     serial_port: "9600"
10946   </source>
10947   <dest>
10948     *: none
10949     serial_port: "9600"
10950   </dest>
10951   <voice>
10952     *: none
10953     serial_port: "9600"
10954   </voice>
10955 </phrase>
10956 <phrase>
10957   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10958   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10959   user: core
10960   <source>
10961     *: none
10962     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10963   </source>
10964   <dest>
10965     *: none
10966     quickscreen: "Seteaza ca obiect stanga in Ecran Scurtaturi"
10967   </dest>
10968   <voice>
10969     *: none
10970     quickscreen: "Seteaza ca obiect stanga in Ecran Scurtaturi"
10971   </voice>
10972 </phrase>
10973 <phrase>
10974   id: LANG_RESET_SETTING
10975   desc: used in the settings context menu
10976   user: core
10977   <source>
10978     *: "Reset Setting"
10979   </source>
10980   <dest>
10981     *: "Reseteaza Setarea"
10982   </dest>
10983   <voice>
10984     *: "Reseteaza Setarea"
10985   </voice>
10986 </phrase>
10987 <phrase>
10988   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10989   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10990   user: core
10991   <source>
10992     *: none
10993     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10994   </source>
10995   <dest>
10996     *: none
10997     quickscreen: "Seteaza ca obiect jos in Ecran Scurtaturi"
10998   </dest>
10999   <voice>
11000     *: none
11001     quickscreen: "Seteaza ca obiect jos in Ecran Scurtaturi"
11002   </voice>
11003 </phrase>
11004 <phrase>
11005   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11006   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11007   user: core
11008   <source>
11009     *: none
11010     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11011   </source>
11012   <dest>
11013     *: none
11014     quickscreen: "Seteaza ca obiect dreapta in Ecran Scurtaturi"
11015   </dest>
11016   <voice>
11017     *: none
11018     quickscreen: "Seteaza ca obiect dreapta in Ecran Scurtaturi"
11019   </voice>
11020 </phrase>
11021 <phrase>
11022   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11023   desc: in system settings menu
11024   user: core
11025   <source>
11026     *: none
11027     serial_port: "38400"
11028   </source>
11029   <dest>
11030     *: none
11031     serial_port: "38400"
11032   </dest>
11033   <voice>
11034     *: none
11035     serial_port: "38400"
11036   </voice>
11037 </phrase>
11038 <phrase>
11039   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11040   desc: in system settings menu
11041   user: core
11042   <source>
11043     *: none
11044     serial_port: "57600"
11045   </source>
11046   <dest>
11047     *: none
11048     serial_port: "57600"
11049   </dest>
11050   <voice>
11051     *: none
11052     serial_port: "57600"
11053   </voice>
11054 </phrase>
11055 <phrase>
11056   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11057   desc: in Settings -> File view
11058   user: core
11059   <source>
11060     *: "As whole numbers"
11061   </source>
11062   <dest>
11063     *: "Ca numere intregi"
11064   </dest>
11065   <voice>
11066     *: "Ca numere intregi"
11067   </voice>
11068 </phrase>
11069 <phrase>
11070   id: LANG_CREDITS
11071   desc: in the Main Menu -> System screen
11072   user: core
11073   <source>
11074     *: "Credits"
11075   </source>
11076   <dest>
11077     *: "Credite"
11078   </dest>
11079   <voice>
11080     *: "Credite"
11081   </voice>
11082 </phrase>
11083 <phrase>
11084   id: LANG_SEARCH_RESULTS
11085   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11086   user: core
11087   <source>
11088     *: "Search Results"
11089   </source>
11090   <dest>
11091     *: "Rezultate Cautare"
11092   </dest>
11093   <voice>
11094     *: "Rezultate Cautare"
11095   </voice>
11096 </phrase>
11097 <phrase>
11098   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11099   desc: in Settings -> File view
11100   user: core
11101   <source>
11102     *: "As digits"
11103   </source>
11104   <dest>
11105     *: "Ca cifre"
11106   </dest>
11107   <voice>
11108     *: "Ca cifre"
11109   </voice>
11110 </phrase>
11111 <phrase>
11112   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
11113   desc: in the recording settings
11114   user: core
11115   <source>
11116     *: none
11117     recording_swcodec: "Mono mode"
11118   </source>
11119   <dest>
11120     *: none
11121     recording_swcodec: "Mod mono"
11122   </dest>
11123   <voice>
11124     *: none
11125     recording_swcodec: "Mod mono"
11126   </voice>
11127 </phrase>
11128 <phrase>
11129   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11130   desc: in system settings menu
11131   user: core
11132   <source>
11133     *: none
11134     serial_port: "Auto"
11135   </source>
11136   <dest>
11137     *: none
11138     serial_port: "Auto"
11139   </dest>
11140   <voice>
11141     *: none
11142     serial_port: "Automat"
11143   </voice>
11144 </phrase>
11145 <phrase>
11146 <phrase>
11147   id: LANG_FM_OTHER
11148   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11149   user: core
11150   <source>
11151     *: none
11152     radio: "Other"
11153   </source>
11154   <dest>
11155     *: none
11156     radio: "Alta"
11157   </dest>
11158   <voice>
11159     *: none
11160     radio: "Other"
11161   </voice>
11162 </phrase>
11163 <phrase>
11164   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
11165   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
11166   user: core
11167   <source>
11168     *: none
11169     gigabeats: "Wide"
11170   </source>
11171   <dest>
11172     *: none
11173     gigabeats: "Larg"
11174   </dest>
11175   <voice>
11176     *: none
11177     gigabeats: "Larg"
11178   </voice>
11179 </phrase>
11180 <phrase>
11181   id: LANG_SEMITONE
11182   desc:
11183   user: core
11184   <source>
11185     *: none
11186     pitchscreen: "Semitone"
11187   </source>
11188   <dest>
11189     *: none
11190     pitchscreen: "Semiton"
11191   </dest>
11192   <voice>
11193     *: none
11194     pitchscreen: "Semiton"
11195   </voice>
11196 </phrase>
11197 <phrase>
11198   id: LANG_REMOTE_SCREEN
11199   desc: in the main menu
11200   user: core
11201   <source>
11202     *: none
11203     remote: "Remote Screen"
11204   </source>
11205   <dest>
11206     *: none
11207     remote: "Ecran Remote"
11208   </dest>
11209   <voice>
11210     *: none
11211     remote: "Ecran Remote"
11212   </voice>
11213 </phrase>
11214 <phrase>
11215   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
11216   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
11217   user: core
11218   <source>
11219     *: none
11220     gigabeats: "Narrow"
11221   </source>
11222   <dest>
11223     *: none
11224     gigabeats: "Ingust"
11225   </dest>
11226   <voice>
11227     *: none
11228     gigabeats: "Ingust"
11229   </voice>
11230 </phrase>
11231 <phrase>
11232   id: LANG_FM_ITALY
11233   desc: fm region Italy
11234   user: core
11235   <source>
11236     *: none
11237     radio: "Italy"
11238   </source>
11239   <dest>
11240     *: none
11241     radio: "Italia"
11242   </dest>
11243   <voice>
11244     *: none
11245     radio: "Italia"
11246   </voice>
11247 </phrase>
11248 <phrase>
11249   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11250   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11251   user: core
11252   <source>
11253     *: none
11254     touchscreen: "Calibrate"
11255   </source>
11256   <dest>
11257     *: none
11258     touchscreen: "Calibrare"
11259   </dest>
11260   <voice>
11261     *: none
11262     touchscreen: "Calibrare"
11263   </voice>
11264 </phrase>
11265 <phrase>
11266   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11267   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11268   user: core
11269   <source>
11270     *: none
11271     touchscreen: "Reset Calibration"
11272   </source>
11273   <dest>
11274     *: none
11275     touchscreen: "Reseteaza Calibrarea"
11276   </dest>
11277   <voice>
11278     *: none
11279     touchscreen: "Reseteaza Calibrarea"
11280   </voice>
11281 </phrase>
11282 <phrase>
11283   id: LANG_KBD_CANCEL
11284   desc: in keyboard
11285   user: core
11286   <source>
11287     *: none
11288     touchscreen: "Cancel"
11289   </source>
11290   <dest>
11291     *: none
11292     touchscreen: "Anulare"
11293   </dest>
11294   <voice>
11295     *: none
11296     touchscreen: "Anulare"
11297   </voice>
11298 </phrase>
11299 <phrase>
11300   id: LANG_ID3_COMPOSER
11301   desc: in tag viewer
11302   user: core
11303   <source>
11304     *: "Composer"
11305   </source>
11306   <dest>
11307     *: "Compozitor"
11308   </dest>
11309   <voice>
11310     *: ""
11311   </voice>
11312 </phrase>
11313 <phrase>
11314   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
11315   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
11316   user: core
11317   <source>
11318     *: none
11319     gigabeats: "Band %d Frequency"
11320   </source>
11321   <dest>
11322     *: none
11323     gigabeats: "Band %d Frecventa"
11324   </dest>
11325   <voice>
11326     *: none
11327     gigabeats: "Band Frecventa"
11328   </voice>
11329 </phrase>
11330 <phrase>
11331   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
11332   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
11333   user: core
11334   <source>
11335     *: none
11336     gigabeats: "Band %d Width"
11337   </source>
11338   <dest>
11339     *: none
11340     gigabeats: "Band %d Latime"
11341   </dest>
11342   <voice>
11343     *: none
11344     gigabeats: "Band Latime"
11345   </voice>
11346 </phrase>
11347 <phrase>
11348   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11349   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11350   user: core
11351   <source>
11352     *: none
11353     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11354   </source>
11355   <dest>
11356     *: none
11357     lcd_bitmap: "Latime Scroll Bar"
11358   </dest>
11359   <voice>
11360     *: none
11361     lcd_bitmap: "Latime Scroll Bar"
11362   </voice>
11363 </phrase>
11364 <phrase>
11365   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11366   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11367   user: core
11368   <source>
11369     *: none
11370     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11371   </source>
11372   <dest>
11373     *: none
11374     touchscreen: "Mod Touchscreen"
11375   </dest>
11376   <voice>
11377     *: none
11378     touchscreen: "Mod Touchscreen"
11379   </voice>
11380 </phrase>
11381 <phrase>
11382   id: LANG_FM_STATION_HEADER
11383   desc: in radio screen
11384   user: core
11385   <source>
11386     *: none
11387     radio: "Station:"
11388   </source>
11389   <dest>
11390     *: none
11391     radio: "Post:"
11392   </dest>
11393   <voice>
11394     *: none
11395     radio: ""
11396   </voice>
11397 </phrase>
11398 <phrase>
11399   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11400   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11401   user: core
11402   <source>
11403     *: "Bottom"
11404   </source>
11405   <dest>
11406     *: "Jos"
11407   </dest>
11408   <voice>
11409     *: "Jos"
11410   </voice>
11411 </phrase>
11412 <phrase>
11413   id: LANG_MAIN_SCREEN
11414   desc: in the main menu
11415   user: core
11416   <source>
11417     *: none
11418     remote: "Main Screen"
11419   </source>
11420   <dest>
11421     *: none
11422     remote: "Ecran Principal"
11423   </dest>
11424   <voice>
11425     *: none
11426     remote: "Ecran Principal"
11427   </voice>
11428 </phrase>
11429 <phrase>
11430   id: LANG_COMPRESSOR
11431   desc: in sound settings
11432   user: core
11433   <source>
11434     *: none
11435     swcodec: "Compressor"
11436   </source>
11437   <dest>
11438     *: none
11439     swcodec: "Compresor"
11440   </dest>
11441   <voice>
11442     *: none
11443     swcodec: "Compresor"
11444   </voice>
11445 </phrase>
11446 <phrase>
11447   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
11448   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
11449   user: core
11450   <source>
11451     *: none
11452     gigabeats: "Tone Controls"
11453   </source>
11454   <dest>
11455     *: none
11456     gigabeats: "Seatri Tonuri"
11457   </dest>
11458   <voice>
11459     *: none
11460     gigabeats: "Seatri Tonuri"
11461   </voice>
11462 </phrase>
11463 <phrase>
11464   id: LANG_LEFT
11465   desc: Generic use of 'left'
11466   user: core
11467   <source>
11468     *: "Left"
11469   </source>
11470   <dest>
11471     *: "Stanga"
11472   </dest>
11473   <voice>
11474     *: "Stanga"
11475   </voice>
11476 </phrase>
11477 <phrase>
11478   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11479   desc: in Settings -> General -> Display menu
11480   user: core
11481   <source>
11482     *: none
11483     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11484   </source>
11485   <dest>
11486     *: none
11487     touchscreen: "Setari Touchscreen"
11488   </dest>
11489   <voice>
11490     *: none
11491     touchscreen: "Setari Touchscreen"
11492   </voice>
11493 </phrase>
11494 <phrase>
11495   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11496   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11497   user: core
11498   <source>
11499     *: "Top"
11500   </source>
11501   <dest>
11502     *: "Sus"
11503   </dest>
11504   <voice>
11505     *: "Sus"
11506   </voice>
11507 </phrase>
11508 <phrase>
11509   id: LANG_SPEED
11510   desc: timestretch speed
11511   user: core
11512   <source>
11513     *: none
11514     swcodec: "Speed"
11515   </source>
11516   <dest>
11517     *: none
11518     swcodec: "Viteza"
11519   </dest>
11520   <voice>
11521     *: none
11522     swcodec: "Viteza"
11523   </voice>
11524 </phrase>
11525 <phrase>
11526   id: LANG_NEXT_TRACK
11527   desc: Shown in WPS
11528   user: core
11529   <source>
11530     *: "Next Track:"
11531   </source>
11532   <dest>
11533     *: "Piesa Urmatoare:"
11534   </dest>
11535   <voice>
11536     *: "Piesa Urmatoare:"
11537   </voice>
11538 </phrase>
11539 <phrase>
11540   id: LANG_PRESENTATION_MODE
11541   desc: in settings_menu
11542   user: core
11543   <source>
11544     *: none
11545     usb_hid: "Presentation"
11546   </source>
11547   <dest>
11548     *: none
11549     usb_hid: "Prezentare"
11550   </dest>
11551   <voice>
11552     *: none
11553     usb_hid: "Prezentare"
11554   </voice>
11555 </phrase>
11556 <phrase>
11557   id: LANG_OF
11558   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
11559   user: core
11560   <source>
11561     *: "of"
11562   </source>
11563   <dest>
11564     *: "din"
11565   </dest>
11566   <voice>
11567     *: "din"
11568   </voice>
11569 </phrase>
11570 <phrase>
11571   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11572   desc: in Settings -> Playback Settings
11573   user: core
11574   <source>
11575     *: "Prevent Track Skipping"
11576   </source>
11577   <dest>
11578     *: "Impiedica saltul peste melodii"
11579   </dest>
11580   <voice>
11581     *: "Impiedica saltul peste melodii"
11582   </voice>
11583 </phrase>
11584 <phrase>
11585   id: LANG_KBD_OK
11586   desc: in keyboard
11587   user: core
11588   <source>
11589     *: none
11590     touchscreen: "OK"
11591   </source>
11592   <dest>
11593     *: none
11594     touchscreen: "OK"
11595   </dest>
11596   <voice>
11597     *: none
11598     touchscreen: "OK"
11599   </voice>
11600 </phrase>
11601 <phrase>
11602   id: LANG_HOTKEY_WPS
11603   desc: hotkey menu
11604   user: core
11605   <source>
11606     *: none
11607     hotkey: "WPS Hotkey"
11608   </source>
11609   <dest>
11610     *: none
11611     hotkey: "Scurtătură WPS"
11612   </dest>
11613   <voice>
11614     *: none
11615     hotkey: "Scurtătură WPS"
11616   </voice>
11617 </phrase>
11618 <phrase>
11619   id: LANG_HW_EQ_GAIN
11620   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
11621   user: core
11622   <source>
11623     *: none
11624     gigabeats: "Band %d Gain"
11625   </source>
11626   <dest>
11627     *: none
11628     gigabeats: "Banda %d Castig"
11629   </dest>
11630   <voice>
11631     *: none
11632     gigabeats: "Banda Castig"
11633   </voice>
11634 </phrase>
11635 </phrase>
11636 <phrase>
11637   id: LANG_BASE_SKIN
11638   desc: browse for the base skin in theme settings
11639   user: core
11640   <source>
11641     *: none
11642     lcd_bitmap: "Base Skin"
11643   </source>
11644   <dest>
11645     *: none
11646     lcd_bitmap: "Tema principală"
11647   </dest>
11648   <voice>
11649     *: none
11650     lcd_bitmap: "Tema principală"
11651   </voice>
11652 </phrase>
11653 <phrase>
11654   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11655   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11656   user: core
11657   <source>
11658     *: none
11659     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11660   </source>
11661   <dest>
11662     *: none
11663     lcd_bitmap: "Pozitia barei de navigare"
11664   </dest>
11665   <voice>
11666     *: none
11667     lcd_bitmap: "Poziţia barei de navigare"
11668   </voice>
11669 </phrase>
11670 <phrase>
11671   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
11672   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
11673   user: core
11674   <source>
11675     *: "Update on Stop"
11676   </source>
11677   <dest>
11678     *: "Actualizare la oprire"
11679   </dest>
11680   <voice>
11681     *: "Actualizare la oprire"
11682   </voice>
11683 </phrase>
11684 <phrase>
11685   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11686   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11687   user: core
11688   <source>
11689     *: none
11690     touchscreen: "Absolute Point"
11691   </source>
11692   <dest>
11693     *: none
11694     touchscreen: "Punct absolut"
11695   </dest>
11696   <voice>
11697     *: none
11698     touchscreen: "Punct absolut"
11699   </voice>
11700 </phrase>
11701 <phrase>
11702   id: LANG_NEXT
11703   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11704   user: core
11705   <source>
11706     *: "Next:"
11707   </source>
11708   <dest>
11709     *: "Urmatoarea:"
11710   </dest>
11711   <voice>
11712     *: "Următoarea:"
11713   </voice>
11714 </phrase>
11715 <phrase>
11716   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11717   desc: in sound settings
11718   user: core
11719   <source>
11720     *: none
11721     swcodec: "Ratio"
11722   </source>
11723   <dest>
11724     *: none
11725     swcodec: "Rată"
11726   </dest>
11727   <voice>
11728     *: none
11729     swcodec: "Rată"
11730   </voice>
11731 </phrase>
11732 <phrase>
11733   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11734   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11735   user: core
11736   <source>
11737     *: none
11738     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11739   </source>
11740   <dest>
11741     *: none
11742     quickscreen: "Setare ca prim element pe Ecranul rapid"
11743   </dest>
11744   <voice>
11745     *: none
11746     quickscreen: "Setare ca prim element pe Ecranul rapid"
11747   </voice>
11748 </phrase>
11749 <phrase>
11750   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11751   desc: "rate" in pitch screen
11752   user: core
11753   <source>
11754     *: none
11755     pitchscreen: "Rate"
11756   </source>
11757   <dest>
11758     *: none
11759     pitchscreen: "Rată"
11760   </dest>
11761   <voice>
11762     *: none
11763     pitchscreen: "Rată"
11764   </voice>
11765 </phrase>
11766 <phrase>
11767   id: LANG_RIGHT
11768   desc: Generic use of 'right'
11769   user: core
11770   <source>
11771     *: "Right"
11772   </source>
11773   <dest>
11774     *: "Dreapta"
11775   </dest>
11776   <voice>
11777     *: "Dreapta"
11778   </voice>
11779 </phrase>
11780 <phrase>
11781   id: LANG_FILESIZE
11782   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
11783   user: core
11784   <source>
11785     *: "Filesize"
11786   </source>
11787   <dest>
11788     *: "Dimensiune fisier"
11789   </dest>
11790   <voice>
11791     *: "Dimensiune fisier"
11792   </voice>
11793 </phrase>