MPEGPlayer: Skip to next file when there is a problem with a video file in all-play...
[kugel-rb.git] / apps / lang / thai.lang
bloba6edd53a76e5234371db52ba98ba49842ce2892e
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Thai language file, translated by:
18 # - Pinitnun Shanasabang
19 # - Prakarn Sahasoontornvute
20 <phrase>
21   id: LANG_SET_BOOL_YES
22   desc: bool true representation
23   user: core
24   <source>
25     *: "Yes"
26   </source>
27   <dest>
28     *: "ใช่"
29   </dest>
30   <voice>
31     *: "Yes"
32   </voice>
33 </phrase>
34 <phrase>
35   id: LANG_SET_BOOL_NO
36   desc: bool false representation
37   user: core
38   <source>
39     *: "No"
40   </source>
41   <dest>
42     *: "ไม่ใช่"
43   </dest>
44   <voice>
45     *: "No"
46   </voice>
47 </phrase>
48 <phrase>
49   id: LANG_ON
50   desc: Used in a lot of places
51   user: core
52   <source>
53     *: "On"
54   </source>
55   <dest>
56     *: "เปิด"
57   </dest>
58   <voice>
59     *: "On"
60   </voice>
61 </phrase>
62 <phrase>
63   id: LANG_OFF
64   desc: Used in a lot of places
65   user: core
66   <source>
67     *: "Off"
68   </source>
69   <dest>
70     *: "ปิด"
71   </dest>
72   <voice>
73     *: "Off"
74   </voice>
75 </phrase>
76 <phrase>
77   id: LANG_ASK
78   desc: in settings_menu
79   user: core
80   <source>
81     *: "Ask"
82   </source>
83   <dest>
84     *: "ถามก่อน"
85   </dest>
86   <voice>
87     *: "Ask"
88   </voice>
89 </phrase>
90 <phrase>
91   id: LANG_ALWAYS
92   desc: used in various places
93   user: core
94   <source>
95     *: "Always"
96   </source>
97   <dest>
98     *: "ทุกครั้ง"
99   </dest>
100   <voice>
101     *: "Always"
102   </voice>
103 </phrase>
104 <phrase>
105   id: LANG_NORMAL
106   desc: in settings_menu
107   user: core
108   <source>
109     *: "Normal"
110   </source>
111   <dest>
112     *: "ปกติ"
113   </dest>
114   <voice>
115     *: "Normal"
116   </voice>
117 </phrase>
118 <phrase>
119   id: LANG_GAIN
120   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
121   user: core
122   <source>
123     *: "Gain"
124   </source>
125   <dest>
126     *: "อัตราขยาย"
127   </dest>
128   <voice>
129     *: "Gain"
130   </voice>
131 </phrase>
132 <phrase>
133   id: LANG_WAIT
134   desc: general please wait splash
135   user: core
136   <source>
137     *: "Loading..."
138   </source>
139   <dest>
140     *: "กำลังเปิด..."
141   </dest>
142   <voice>
143     *: "Loading"
144   </voice>
145 </phrase>
146 <phrase>
147   id: LANG_LOADING_PERCENT
148   desc: splash number of percents loaded
149   user: core
150   <source>
151     *: "Loading... %d%% done (%s)"
152   </source>
153   <dest>
154     *: "กำลังเปิด... %d%% (%s)"
155   </dest>
156   <voice>
157     *: ""
158   </voice>
159 </phrase>
160 <phrase>
161   id: LANG_SCANNING_DISK
162   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
163   user: core
164   <source>
165     *: "Scanning disk..."
166   </source>
167   <dest>
168     *: "กำลังอ่านข้อมูล..."
169   </dest>
170   <voice>
171     *: "Scanning disk"
172   </voice>
173 </phrase>
174 <phrase>
175   id: LANG_SHUTTINGDOWN
176   desc: in main menu
177   user: core
178   <source>
179     *: "Shutting down..."
180   </source>
181   <dest>
182     *: "กำลังปิดเครื่อง..."
183   </dest>
184   <voice>
185     *: "Shutting down"
186   </voice>
187 </phrase>
188 <phrase>
189   id: LANG_CANCEL
190   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
191   user: core
192   <source>
193     *: "Cancelled"
194   </source>
195   <dest>
196     *: "ยกเลิกแล้ว"
197   </dest>
198   <voice>
199     *: "Cancelled"
200   </voice>
201 </phrase>
202 <phrase>
203   id: LANG_FAILED
204   desc: Something failed. To be appended after actions
205   user: core
206   <source>
207     *: "Failed"
208   </source>
209   <dest>
210     *: "ผิดพลาด"
211   </dest>
212   <voice>
213     *: "Failed"
214   </voice>
215 </phrase>
216 <phrase>
217   id: LANG_CHANNELS
218   desc: in sound_settings
219   user: core
220   <source>
221     *: "Channels"
222   </source>
223   <dest>
224     *: "ช่องสัญญาณ"
225   </dest>
226   <voice>
227     *: "Channels"
228   </voice>
229 </phrase>
230 <phrase>
231   id: LANG_RESET_ASK
232   desc: confirm to reset settings
233   user: core
234   <source>
235     *: "Are You Sure?"
236   </source>
237   <dest>
238     *: "แน่ใจหรือไม่"
239   </dest>
240   <voice>
241     *: "Are You Sure?"
242   </voice>
243 </phrase>
244 <phrase>
245   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
246   desc: Generic string to use to confirm
247   user: core
248   <source>
249     *: "PLAY = Yes"
250     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
251     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
252     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
253     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
254     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
255     vibe500: "OK = Yes"
256   </source>
257   <dest>
258     *: "PLAY = ใช่"
259     cowond2*: "MENU = ใช่"
260     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = ใช่"
261     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = ใช่"
262     mrobe500: "PLAY, POWER, หรือ มุมบนขวา = ใช่"
263     archosplayer: "(เล่น/หยุด)"
264     vibe500: "OK = ใช่"
265   </dest>
266   <voice>
267     *: ""
268   </voice>
269 </phrase>
270 <phrase>
271   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
272   desc: Generic string to use to cancel
273   user: core
274   <source>
275     *: "Any Other = No"
276     archosplayer: none
277   </source>
278   <dest>
279     *: "ปุ่มอื่นๆ = ไม่ใช่"
280     archosplayer: none
281   </dest>
282   <voice>
283     *: ""
284     archosplayer: none
285   </voice>
286 </phrase>
287 <phrase>
288   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
289   desc: main menu title
290   user: core
291   <source>
292     *: "Rockbox"
293   </source>
294   <dest>
295     *: "Rockbox"
296   </dest>
297   <voice>
298     *: "Rockbox"
299   </voice>
300 </phrase>
301 <phrase>
302   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
303   desc: in the main menu
304   user: core
305   <source>
306     *: "Recent Bookmarks"
307   </source>
308   <dest>
309     *: "บุ๊คมาร์กล่าสุด"
310   </dest>
311   <voice>
312     *: "Recent Bookmarks"
313   </voice>
314 </phrase>
315 <phrase>
316   id: LANG_DIR_BROWSER
317   desc: main menu title
318   user: core
319   <source>
320     *: "Files"
321   </source>
322   <dest>
323     *: "ไฟล์"
324   </dest>
325   <voice>
326     *: "Files"
327   </voice>
328 </phrase>
329 <phrase>
330   id: LANG_TAGCACHE
331   desc: in the main menu and the settings menu
332   user: core
333   <source>
334     *: "Database"
335   </source>
336   <dest>
337     *: "ฐานข้อมูล"
338   </dest>
339   <voice>
340     *: "Database"
341   </voice>
342 </phrase>
343 <phrase>
344   id: LANG_NOW_PLAYING
345   desc: in the main menu
346   user: core
347   <source>
348     *: "Now Playing"
349   </source>
350   <dest>
351     *: "กำลังเล่น"
352   </dest>
353   <voice>
354     *: "Now Playing"
355   </voice>
356 </phrase>
357 <phrase>
358   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
359   desc: in the main menu
360   user: core
361   <source>
362     *: "Resume Playback"
363   </source>
364   <dest>
365     *: "เปิดเพลงที่เล่นค้างไว้"
366   </dest>
367   <voice>
368     *: "Resume Playback"
369   </voice>
370 </phrase>
371 <phrase>
372   id: LANG_SETTINGS
373   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
374   user: core
375   <source>
376     *: "Settings"
377   </source>
378   <dest>
379     *: "ตั้งค่า"
380   </dest>
381   <voice>
382     *: "Settings"
383   </voice>
384 </phrase>
385 <phrase>
386   id: LANG_RECORDING
387   desc: in the main menu
388   user: core
389   <source>
390     *: none
391     recording: "Recording"
392   </source>
393   <dest>
394     *: none
395     recording: "บันทึกเสียง"
396   </dest>
397   <voice>
398     *: none
399     recording: "Recording"
400   </voice>
401 </phrase>
402 <phrase>
403   id: LANG_FM_RADIO
404   desc: in the main menu
405   user: core
406   <source>
407     *: none
408     radio: "FM Radio"
409   </source>
410   <dest>
411     *: none
412     radio: "วิทยุเอฟเอ็ม"
413   </dest>
414   <voice>
415     *: none
416     radio: "FM Radio"
417   </voice>
418 </phrase>
419 <phrase>
420   id: LANG_PLAYLISTS
421   desc: in the main menu and file view setting
422   user: core
423   <source>
424     *: "Playlists"
425   </source>
426   <dest>
427     *: "รายการเพลง"
428   </dest>
429   <voice>
430     *: "Playlists"
431   </voice>
432 </phrase>
433 <phrase>
434   id: LANG_PLUGINS
435   desc: in the main menu
436   user: core
437   <source>
438     *: "Plugins"
439   </source>
440   <dest>
441     *: "ปลั๊กอิน"
442   </dest>
443   <voice>
444     *: "Plugins"
445   </voice>
446 </phrase>
447 <phrase>
448   id: LANG_SYSTEM
449   desc: in the main menu and settings menu
450   user: core
451   <source>
452     *: "System"
453   </source>
454   <dest>
455     *: "ระบบ"
456   </dest>
457   <voice>
458     *: "System"
459   </voice>
460 </phrase>
461 <phrase>
462   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
463   desc: bookmark selection list title
464   user: core
465   <source>
466     *: "Select Bookmark"
467   </source>
468   <dest>
469     *: "เลือกบุ๊กมาร์ก"
470   </dest>
471   <voice>
472     *: "Select Bookmark"
473   </voice>
474 </phrase>
475 <phrase>
476   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
477   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
478   user: core
479   <source>
480     *: "<Don't Resume>"
481   </source>
482   <dest>
483     *: "<ไม่ต้องเปิดเพลงที่เล่นค้างไว้>"
484   </dest>
485   <voice>
486     *: "Do not resume"
487   </voice>
488 </phrase>
489 <phrase>
490   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
491   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
492   user: core
493   <source>
494     *: ", Shuffle"
495   </source>
496   <dest>
497     *: ", เล่นแบบสุ่ม"
498   </dest>
499   <voice>
500     *: ""
501   </voice>
502 </phrase>
503 <phrase>
504   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
505   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
506   user: core
507   <source>
508     *: "<Invalid Bookmark>"
509   </source>
510   <dest>
511     *: "<บุ๊คมาร์กไม่ถูกต้อง>"
512   </dest>
513   <voice>
514     *: "Invalid Bookmark"
515   </voice>
516 </phrase>
517 <phrase>
518   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
519   desc: bookmark selection list context menu
520   user: core
521   <source>
522     *: "Bookmark Actions"
523   </source>
524   <dest>
525     *: "การกระทำของบุ๊คมาร์ก"
526   </dest>
527   <voice>
528     *: "Bookmark Actions"
529   </voice>
530 </phrase>
531 <phrase>
532   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
533   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
534   user: core
535   <source>
536     *: "Resume"
537   </source>
538   <dest>
539     *: "เปิดเพลงที่เล่นค้างไว้"
540   </dest>
541   <voice>
542     *: "Resume"
543   </voice>
544 </phrase>
545 <phrase>
546   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
547   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
548   user: core
549   <source>
550     *: "Delete"
551   </source>
552   <dest>
553     *: "ลบ"
554   </dest>
555   <voice>
556     *: "Delete"
557   </voice>
558 </phrase>
559 <phrase>
560   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
561   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
562   user: core
563   <source>
564     *: "Create a Bookmark?"
565   </source>
566   <dest>
567     *: "สร้างบุ๊คมาร์กหรือไม่"
568   </dest>
569   <voice>
570     *: "Create a Bookmark?"
571   </voice>
572 </phrase>
573 <phrase>
574   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
575   desc: Indicates bookmark was successfully created
576   user: core
577   <source>
578     *: "Bookmark Created"
579   </source>
580   <dest>
581     *: "สร้างบุ๊คมาร์กแล้ว"
582   </dest>
583   <voice>
584     *: "Bookmark Created"
585   </voice>
586 </phrase>
587 <phrase>
588   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
589   desc: Indicates bookmark was not created
590   user: core
591   <source>
592     *: "Bookmark Failed!"
593   </source>
594   <dest>
595     *: "สร้างบุ๊คมาร์กไม่ได้!"
596   </dest>
597   <voice>
598     *: "Bookmark Failed!"
599   </voice>
600 </phrase>
601 <phrase>
602   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
603   desc: Indicates bookmark was empty
604   user: core
605   <source>
606     *: "Bookmark Empty"
607   </source>
608   <dest>
609     *: "บุ๊คมาร์กว่างเปล่า"
610   </dest>
611   <voice>
612     *: "Bookmark Empty"
613   </voice>
614 </phrase>
615 <phrase>
616   id: LANG_SOUND_SETTINGS
617   desc: in the main menu
618   user: core
619   <source>
620     *: "Sound Settings"
621   </source>
622   <dest>
623     *: "ตั้งค่าเสียง"
624   </dest>
625   <voice>
626     *: "Sound Settings"
627   </voice>
628 </phrase>
629 <phrase>
630   id: LANG_VOLUME
631   desc: in sound_settings
632   user: core
633   <source>
634     *: "Volume"
635   </source>
636   <dest>
637     *: "ความดัง"
638   </dest>
639   <voice>
640     *: "Volume"
641   </voice>
642 </phrase>
643 <phrase>
644   id: LANG_BASS
645   desc: in sound_settings
646   user: core
647   <source>
648     *: "Bass"
649   </source>
650   <dest>
651     *: "เสียงทุ้ม"
652   </dest>
653   <voice>
654     *: "Bass"
655   </voice>
656 </phrase>
657 <phrase>
658   id: LANG_TREBLE
659   desc: in sound_settings
660   user: core
661   <source>
662     *: "Treble"
663   </source>
664   <dest>
665     *: "เสียงแหลม"
666   </dest>
667   <voice>
668     *: "Treble"
669   </voice>
670 </phrase>
671 <phrase>
672   id: LANG_BALANCE
673   desc: in sound_settings
674   user: core
675   <source>
676     *: "Balance"
677   </source>
678   <dest>
679     *: "สมดุลซ้ายขวา"
680   </dest>
681   <voice>
682     *: "Balance"
683   </voice>
684 </phrase>
685 <phrase>
686   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
687   desc: in sound_settings
688   user: core
689   <source>
690     *: "Channel Configuration"
691   </source>
692   <dest>
693     *: "ลักษณะช่องสัญญาณ"
694   </dest>
695   <voice>
696     *: "Channel Configuration"
697   </voice>
698 </phrase>
699 <phrase>
700   id: LANG_CHANNEL_STEREO
701   desc: in sound_settings
702   user: core
703   <source>
704     *: "Stereo"
705   </source>
706   <dest>
707     *: "สเตอริโอ"
708   </dest>
709   <voice>
710     *: "Stereo"
711   </voice>
712 </phrase>
713 <phrase>
714   id: LANG_CHANNEL_MONO
715   desc: in sound_settings
716   user: core
717   <source>
718     *: "Mono"
719   </source>
720   <dest>
721     *: "โมโน"
722   </dest>
723   <voice>
724     *: "Mono"
725   </voice>
726 </phrase>
727 <phrase>
728   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
729   desc: in sound_settings
730   user: core
731   <source>
732     *: "Custom"
733   </source>
734   <dest>
735     *: "เลือกเอง"
736   </dest>
737   <voice>
738     *: "Custom"
739   </voice>
740 </phrase>
741 <phrase>
742   id: LANG_CHANNEL_LEFT
743   desc: in sound_settings
744   user: core
745   <source>
746     *: "Mono Left"
747   </source>
748   <dest>
749     *: "โมโนซ้าย"
750   </dest>
751   <voice>
752     *: "Mono Left"
753   </voice>
754 </phrase>
755 <phrase>
756   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
757   desc: in sound_settings
758   user: core
759   <source>
760     *: "Mono Right"
761   </source>
762   <dest>
763     *: "โมโนขวา"
764   </dest>
765   <voice>
766     *: "Mono Right"
767   </voice>
768 </phrase>
769 <phrase>
770   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
771   desc: in sound_settings
772   user: core
773   <source>
774     *: "Karaoke"
775   </source>
776   <dest>
777     *: "คาราโอเกะ"
778   </dest>
779   <voice>
780     *: "Karaoke"
781   </voice>
782 </phrase>
783 <phrase>
784   id: LANG_STEREO_WIDTH
785   desc: in sound_settings
786   user: core
787   <source>
788     *: "Stereo Width"
789   </source>
790   <dest>
791     *: "ความกว้างสเตอริโอ"
792   </dest>
793   <voice>
794     *: "Stereo Width"
795   </voice>
796 </phrase>
797 <phrase>
798   id: LANG_CROSSFEED
799   desc: in sound settings
800   user: core
801   <source>
802     *: none
803     swcodec: "Crossfeed"
804   </source>
805   <dest>
806     *: none
807     swcodec: "ผสมเสียงข้ามช่อง"
808   </dest>
809   <voice>
810     *: none
811     swcodec: "Crossfeed"
812   </voice>
813 </phrase>
814 <phrase>
815   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
816   desc: in crossfeed settings
817   user: core
818   <source>
819     *: none
820     swcodec: "Direct Gain"
821   </source>
822   <dest>
823     *: none
824     swcodec: "อัตราขยายโดยตรง"
825   </dest>
826   <voice>
827     *: none
828     swcodec: "Direct gain"
829   </voice>
830 </phrase>
831 <phrase>
832   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
833   desc: in crossfeed settings
834   user: core
835   <source>
836     *: none
837     swcodec: "Cross Gain"
838   </source>
839   <dest>
840     *: none
841     swcodec: "อัตราขยายที่จุดตัด"
842   </dest>
843   <voice>
844     *: none
845     swcodec: "Cross gain"
846   </voice>
847 </phrase>
848 <phrase>
849   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
850   desc: in crossfeed settings
851   user: core
852   <source>
853     *: none
854     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
855   </source>
856   <dest>
857     *: none
858     swcodec: "อัตราลดทอนความถี่สูง"
859   </dest>
860   <voice>
861     *: none
862     swcodec: "High-frequency attenuation"
863   </voice>
864 </phrase>
865 <phrase>
866   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
867   desc: in crossfeed settings
868   user: core
869   <source>
870     *: none
871     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
872   </source>
873   <dest>
874     *: none
875     swcodec: "จุดตัดความถี่สูง"
876   </dest>
877   <voice>
878     *: none
879     swcodec: "High-frequency cutoff"
880   </voice>
881 </phrase>
882 <phrase>
883   id: LANG_EQUALIZER
884   desc: in the sound settings menu
885   user: core
886   <source>
887     *: none
888     swcodec: "Equalizer"
889   </source>
890   <dest>
891     *: none
892     swcodec: "ปรับแต่งเสียง"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: none
896     swcodec: "Equalizer"
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
901   desc: in the equalizer settings menu
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     swcodec: "Enable EQ"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     swcodec: "เปิดใช้การปรับแต่งเสียง"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: none
913     swcodec: "Enable equalizer"
914   </voice>
915 </phrase>
916 <phrase>
917   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
918   desc: in the equalizer settings menu
919   user: core
920   <source>
921     *: none
922     swcodec: "Graphical EQ"
923   </source>
924   <dest>
925     *: none
926     swcodec: "ปรับแต่งเสียงแบบกราฟฟิก"
927   </dest>
928   <voice>
929     *: none
930     swcodec: "Graphical equalizer"
931   </voice>
932 </phrase>
933 <phrase>
934   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
935   desc: in eq settings
936   user: core
937   <source>
938     *: none
939     swcodec: "Precut"
940   </source>
941   <dest>
942     *: none
943     swcodec: "ลดเสียงลง"
944   </dest>
945   <voice>
946     *: none
947     swcodec: "Pre-cut"
948   </voice>
949 </phrase>
950 <phrase>
951   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
952   desc: in the equalizer settings menu
953   user: core
954   <source>
955     *: none
956     swcodec: "Simple EQ Settings"
957   </source>
958   <dest>
959     *: none
960     swcodec: "ปรับแต่งเสียงอย่างง่าย"
961   </dest>
962   <voice>
963     *: none
964     swcodec: "Simple equalizer settings"
965   </voice>
966 </phrase>
967 <phrase>
968   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
969   desc: in the equalizer settings menu
970   user: core
971   <source>
972     *: none
973     swcodec: "Advanced EQ Settings"
974   </source>
975   <dest>
976     *: none
977     swcodec: "ปรับแต่งเสียงขั้นสูง"
978   </dest>
979   <voice>
980     *: none
981     swcodec: "Advanced equalizer settings"
982   </voice>
983 </phrase>
984 <phrase>
985   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
986   desc: in the equalizer settings menu
987   user: core
988   <source>
989     *: none
990     swcodec: "Save EQ Preset"
991   </source>
992   <dest>
993     *: none
994     swcodec: "บันทึกค่าการปรับแต่งเสียง"
995   </dest>
996   <voice>
997     *: none
998     swcodec: "Save equalizer preset"
999   </voice>
1000 </phrase>
1001 <phrase>
1002   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1003   desc: in the equalizer settings menu
1004   user: core
1005   <source>
1006     *: none
1007     swcodec: "Browse EQ Presets"
1008   </source>
1009   <dest>
1010     *: none
1011     swcodec: "เปิดดูบันทึกการปรับแต่งเสียง"
1012   </dest>
1013   <voice>
1014     *: none
1015     swcodec: "Browse equalizer presets"
1016   </voice>
1017 </phrase>
1018 <phrase>
1019   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1020   desc: in the equalizer settings menu
1021   user: core
1022   <source>
1023     *: none
1024     swcodec: "Edit mode: %s"
1025   </source>
1026   <dest>
1027     *: none
1028     swcodec: "โหมดแก้ไข: %s"
1029   </dest>
1030   <voice>
1031     *: none
1032     swcodec: ""
1033   </voice>
1034 </phrase>
1035 <phrase>
1036   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1037   desc: in the equalizer settings menu
1038   user: core
1039   <source>
1040     *: none
1041     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1042   </source>
1043   <dest>
1044     *: none
1045     swcodec: "อัตราขยายช่วง %d Hz"
1046   </dest>
1047   <voice>
1048     *: none
1049     swcodec: ""
1050   </voice>
1051 </phrase>
1052 <phrase>
1053   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1054   desc: in the equalizer settings menu
1055   user: core
1056   <source>
1057     *: none
1058     swcodec: "Low Shelf Filter"
1059   </source>
1060   <dest>
1061     *: none
1062     swcodec: "ขอบล่างตัวกรองความถี่ต่ำ"
1063   </dest>
1064   <voice>
1065     *: none
1066     swcodec: "Low shelf filter"
1067   </voice>
1068 </phrase>
1069 <phrase>
1070   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1071   desc: in the equalizer settings menu
1072   user: core
1073   <source>
1074     *: none
1075     swcodec: "Peak Filter %d"
1076   </source>
1077   <dest>
1078     *: none
1079     swcodec: "ตัวกรองความถี่ที่ %d"
1080   </dest>
1081   <voice>
1082     *: none
1083     swcodec: "Peak filter"
1084   </voice>
1085 </phrase>
1086 <phrase>
1087   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1088   desc: in the equalizer settings menu
1089   user: core
1090   <source>
1091     *: none
1092     swcodec: "High Shelf Filter"
1093   </source>
1094   <dest>
1095     *: none
1096     swcodec: "ขอบบนตัวกรองความถี่สูง"
1097   </dest>
1098   <voice>
1099     *: none
1100     swcodec: "High shelf filter"
1101   </voice>
1102 </phrase>
1103 <phrase>
1104   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1105   desc: in the equalizer settings menu
1106   user: core
1107   <source>
1108     *: none
1109     swcodec: "Cutoff Frequency"
1110   </source>
1111   <dest>
1112     *: none
1113     swcodec: "ความถี่ตัดผ่าน"
1114   </dest>
1115   <voice>
1116     *: none
1117     swcodec: "Cutoff Frequency"
1118   </voice>
1119 </phrase>
1120 <phrase>
1121   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1122   desc: in the equalizer settings menu
1123   user: core
1124   <source>
1125     *: none
1126     swcodec: "Centre Frequency"
1127   </source>
1128   <dest>
1129     *: none
1130     swcodec: "ความถี่กลาง"
1131   </dest>
1132   <voice>
1133     *: none
1134     swcodec: "Center frequency"
1135   </voice>
1136 </phrase>
1137 <phrase>
1138   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1139   desc: in the equalizer settings menu
1140   user: core
1141   <source>
1142     *: none
1143     swcodec: "Q"
1144   </source>
1145   <dest>
1146     *: none
1147     swcodec: "Q"
1148   </dest>
1149   <voice>
1150     *: none
1151     swcodec: "Q"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_DITHERING
1156   desc: in the sound settings menu
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: none
1160     swcodec: "Dithering"
1161   </source>
1162   <dest>
1163     *: none
1164     swcodec: "Dithering"
1165   </dest>
1166   <voice>
1167     *: none
1168     swcodec: "Dithering"
1169   </voice>
1170 </phrase>
1171 <phrase>
1172   id: LANG_LOUDNESS
1173   desc: in sound_settings
1174   user: core
1175   <source>
1176     *: none
1177     masf: "Loudness"
1178   </source>
1179   <dest>
1180     *: none
1181     masf: "ความดัง"
1182   </dest>
1183   <voice>
1184     *: none
1185     masf: "Loudness"
1186   </voice>
1187 </phrase>
1188 <phrase>
1189   id: LANG_AUTOVOL
1190   desc: in sound_settings
1191   user: core
1192   <source>
1193     *: none
1194     masf: "Auto Volume"
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: none
1198     masf: "ความดังอัตโนมัติ"
1199   </dest>
1200   <voice>
1201     *: none
1202     masf: "Auto Volume"
1203   </voice>
1204 </phrase>
1205 <phrase>
1206   id: LANG_DECAY
1207   desc: in sound_settings
1208   user: core
1209   <source>
1210     *: none
1211     masf: "AV Decay Time"
1212   </source>
1213   <dest>
1214     *: none
1215     masf: "AV Decay Time"
1216   </dest>
1217   <voice>
1218     *: none
1219     masf: ""
1220   </voice>
1221 </phrase>
1222 <phrase>
1223   id: LANG_SUPERBASS
1224   desc: in sound settings
1225   user: core
1226   <source>
1227     *: none
1228     masf: "Super Bass"
1229   </source>
1230   <dest>
1231     *: none
1232     masf: "Super Bass"
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: none
1236     masf: "Super Bass"
1237   </voice>
1238 </phrase>
1239 <phrase>
1240   id: LANG_MDB_ENABLE
1241   desc: in sound settings
1242   user: core
1243   <source>
1244     *: none
1245     masf: "MDB Enable"
1246   </source>
1247   <dest>
1248     *: none
1249     masf: "เปิดใช้ MDB"
1250   </dest>
1251   <voice>
1252     *: none
1253     masf: "MDB Enable"
1254   </voice>
1255 </phrase>
1256 <phrase>
1257   id: LANG_MDB_STRENGTH
1258   desc: in sound settings
1259   user: core
1260   <source>
1261     *: none
1262     masf: "MDB Strength"
1263   </source>
1264   <dest>
1265     *: none
1266     masf: "ความเข้ม MDB"
1267   </dest>
1268   <voice>
1269     *: none
1270     masf: "MDB Strength"
1271   </voice>
1272 </phrase>
1273 <phrase>
1274   id: LANG_MDB_HARMONICS
1275   desc: in sound settings
1276   user: core
1277   <source>
1278     *: none
1279     masf: "MDB Harmonics"
1280   </source>
1281   <dest>
1282     *: none
1283     masf: "MDB Harmonics"
1284   </dest>
1285   <voice>
1286     *: none
1287     masf: "MDB Harmonics"
1288   </voice>
1289 </phrase>
1290 <phrase>
1291   id: LANG_MDB_CENTER
1292   desc: in sound settings
1293   user: core
1294   <source>
1295     *: none
1296     masf: "MDB Centre Frequency"
1297   </source>
1298   <dest>
1299     *: none
1300     masf: "ความถี่กลาง MDB"
1301   </dest>
1302   <voice>
1303     *: none
1304     masf: "MDB Center Frequency"
1305   </voice>
1306 </phrase>
1307 <phrase>
1308   id: LANG_MDB_SHAPE
1309   desc: in sound settings
1310   user: core
1311   <source>
1312     *: none
1313     masf: "MDB Shape"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: none
1317     masf: "MDB Shape"
1318   </dest>
1319   <voice>
1320     *: none
1321     masf: "MDB Shape"
1322   </voice>
1323 </phrase>
1324 <phrase>
1325   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1326   desc: in the main menu
1327   user: core
1328   <source>
1329     *: "General Settings"
1330   </source>
1331   <dest>
1332     *: "ตั้งค่าทั่วไป"
1333   </dest>
1334   <voice>
1335     *: "General Settings"
1336   </voice>
1337 </phrase>
1338 <phrase>
1339   id: LANG_PLAYBACK
1340   desc: in settings_menu()
1341   user: core
1342   <source>
1343     *: "Playback Settings"
1344   </source>
1345   <dest>
1346     *: "ตั้งค่าการเล่น"
1347   </dest>
1348   <voice>
1349     *: "Playback"
1350   </voice>
1351 </phrase>
1352 <phrase>
1353   id: LANG_SHUFFLE
1354   desc: in settings_menu
1355   user: core
1356   <source>
1357     *: "Shuffle"
1358   </source>
1359   <dest>
1360     *: "สุ่มเพลง"
1361   </dest>
1362   <voice>
1363     *: "Shuffle"
1364   </voice>
1365 </phrase>
1366 <phrase>
1367   id: LANG_REPEAT
1368   desc: in settings_menu
1369   user: core
1370   <source>
1371     *: "Repeat"
1372   </source>
1373   <dest>
1374     *: "เล่นซ้ำ"
1375   </dest>
1376   <voice>
1377     *: "Repeat"
1378   </voice>
1379 </phrase>
1380 <phrase>
1381   id: LANG_ALL
1382   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1383   user: core
1384   <source>
1385     *: "All"
1386   </source>
1387   <dest>
1388     *: "ทั้งหมด"
1389   </dest>
1390   <voice>
1391     *: "All"
1392   </voice>
1393 </phrase>
1394 <phrase>
1395   id: LANG_REPEAT_ONE
1396   desc: repeat one song
1397   user: core
1398   <source>
1399     *: "One"
1400   </source>
1401   <dest>
1402     *: "เพลงเดียว"
1403   </dest>
1404   <voice>
1405     *: "One"
1406   </voice>
1407 </phrase>
1408 <phrase>
1409   id: LANG_REPEAT_AB
1410   desc: repeat range from point A to B
1411   user: core
1412   <source>
1413     *: "A-B"
1414   </source>
1415   <dest>
1416     *: "จาก A ไป B"
1417   </dest>
1418   <voice>
1419     *: "A-B"
1420   </voice>
1421 </phrase>
1422 <phrase>
1423   id: LANG_PLAY_SELECTED
1424   desc: in settings_menu
1425   user: core
1426   <source>
1427     *: "Play Selected First"
1428   </source>
1429   <dest>
1430     *: "เล่นที่เลือกก่อน"
1431   </dest>
1432   <voice>
1433     *: "Play Selected File First"
1434   </voice>
1435 </phrase>
1436 <phrase>
1437   id: LANG_WIND_MENU
1438   desc: in the playback sub menu
1439   user: core
1440   <source>
1441     *: "Fast-Forward/Rewind"
1442   </source>
1443   <dest>
1444     *: "เล่นเดินหน้า/ถอยหลังแบบเร็ว"
1445   </dest>
1446   <voice>
1447     *: "Fast forward and Rewind"
1448   </voice>
1449 </phrase>
1450 <phrase>
1451   id: LANG_FFRW_STEP
1452   desc: in settings_menu
1453   user: core
1454   <source>
1455     *: "FF/RW Min Step"
1456   </source>
1457   <dest>
1458     *: "ขั้นการเดินหน้า/ถอยหลังต่ำสุด"
1459   </dest>
1460   <voice>
1461     *: "Minimum Step"
1462   </voice>
1463 </phrase>
1464 <phrase>
1465   id: LANG_FFRW_ACCEL
1466   desc: in settings_menu
1467   user: core
1468   <source>
1469     *: "FF/RW Accel"
1470   </source>
1471   <dest>
1472     *: "อัตราเร่งการเดินหน้า/ถอยหลัง"
1473   </dest>
1474   <voice>
1475     *: "Acceleration"
1476   </voice>
1477 </phrase>
1478 <phrase>
1479   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1480   desc: MP3 buffer margin time
1481   user: core
1482   <source>
1483     *: "Anti-Skip Buffer"
1484     flash_storage: none
1485   </source>
1486   <dest>
1487     *: "บัฟเฟอร์กันการสะดุด"
1488     flash_storage: none
1489   </dest>
1490   <voice>
1491     *: "Anti-Skip Buffer"
1492     flash_storage: none
1493   </voice>
1494 </phrase>
1495 <phrase>
1496   id: LANG_FADE_ON_STOP
1497   desc: options menu to set fade on stop or pause
1498   user: core
1499   <source>
1500     *: "Fade on Stop/Pause"
1501   </source>
1502   <dest>
1503     *: "หรี่เสียงตอนหยุดเล่น"
1504   </dest>
1505   <voice>
1506     *: "Fade On Stop and Pause"
1507   </voice>
1508 </phrase>
1509 <phrase>
1510   id: LANG_PARTY_MODE
1511   desc: party mode
1512   user: core
1513   <source>
1514     *: "Party Mode"
1515   </source>
1516   <dest>
1517     *: "โหมดปาร์ตี้"
1518   </dest>
1519   <voice>
1520     *: "Party Mode"
1521   </voice>
1522 </phrase>
1523 <phrase>
1524   id: LANG_CROSSFADE
1525   desc: in playback settings
1526   user: core
1527   <source>
1528     *: none
1529     crossfade: "Crossfade"
1530   </source>
1531   <dest>
1532     *: none
1533     crossfade: "ครอสเฟด"
1534   </dest>
1535   <voice>
1536     *: none
1537     crossfade: "Crossfade"
1538   </voice>
1539 </phrase>
1540 <phrase>
1541   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1542   desc: in crossfade settings menu
1543   user: core
1544   <source>
1545     *: none
1546     crossfade: "Enable Crossfade"
1547   </source>
1548   <dest>
1549     *: none
1550     crossfade: "เปิดใช้ครอสเฟด"
1551   </dest>
1552   <voice>
1553     *: none
1554     crossfade: "Enable Crossfade"
1555   </voice>
1556 </phrase>
1557 <phrase>
1558   id: LANG_MANTRACKSKIP
1559   desc: in crossfade settings
1560   user: core
1561   <source>
1562     *: none
1563     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1564   </source>
1565   <dest>
1566     *: none
1567     crossfade: "ข้ามเพลงเท่านั้น"
1568   </dest>
1569   <voice>
1570     *: none
1571     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1572   </voice>
1573 </phrase>
1574 <phrase>
1575   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1576   desc: in settings_menu
1577   user: core
1578   <source>
1579     *: none
1580     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1581   </source>
1582   <dest>
1583     *: none
1584     crossfade: "สุ่มและข้ามเพลง"
1585   </dest>
1586   <voice>
1587     *: none
1588     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1589   </voice>
1590 </phrase>
1591 <phrase>
1592   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1593   desc: in crossfade settings menu
1594   user: core
1595   <source>
1596     *: none
1597     crossfade: "Fade-In Delay"
1598   </source>
1599   <dest>
1600     *: none
1601     crossfade: "หน่วงเวลา Fade-In"
1602   </dest>
1603   <voice>
1604     *: none
1605     crossfade: "Fade-In Delay"
1606   </voice>
1607 </phrase>
1608 <phrase>
1609   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1610   desc: in crossfade settings menu
1611   user: core
1612   <source>
1613     *: none
1614     crossfade: "Fade-In Duration"
1615   </source>
1616   <dest>
1617     *: none
1618     crossfade: "ระยะเวลา Fade-In"
1619   </dest>
1620   <voice>
1621     *: none
1622     crossfade: "Fade-In Duration"
1623   </voice>
1624 </phrase>
1625 <phrase>
1626   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1627   desc: in crossfade settings menu
1628   user: core
1629   <source>
1630     *: none
1631     crossfade: "Fade-Out Delay"
1632   </source>
1633   <dest>
1634     *: none
1635     crossfade: "หน่วงเวลา Fade-Out"
1636   </dest>
1637   <voice>
1638     *: none
1639     crossfade: "Fade-Out Delay"
1640   </voice>
1641 </phrase>
1642 <phrase>
1643   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1644   desc: in crossfade settings menu
1645   user: core
1646   <source>
1647     *: none
1648     crossfade: "Fade-Out Duration"
1649   </source>
1650   <dest>
1651     *: none
1652     crossfade: "ระยะเวลา Fade-Out"
1653   </dest>
1654   <voice>
1655     *: none
1656     crossfade: "Fade-Out Duration"
1657   </voice>
1658 </phrase>
1659 <phrase>
1660   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1661   desc: in crossfade settings menu
1662   user: core
1663   <source>
1664     *: none
1665     crossfade: "Fade-Out Mode"
1666   </source>
1667   <dest>
1668     *: none
1669     crossfade: "โหมด Fade-Out"
1670   </dest>
1671   <voice>
1672     *: none
1673     crossfade: "Fade-Out Mode"
1674   </voice>
1675 </phrase>
1676 <phrase>
1677   id: LANG_MIX
1678   desc: in playback settings, crossfade option
1679   user: core
1680   <source>
1681     *: none
1682     crossfade: "Mix"
1683   </source>
1684   <dest>
1685     *: none
1686     crossfade: "ผสม"
1687   </dest>
1688   <voice>
1689     *: none
1690     crossfade: "Mix"
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_REPLAYGAIN
1695   desc: in replaygain
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: "Replaygain"
1699   </source>
1700   <dest>
1701     *: "การลดระดับเสียงอัตโนมัติ"
1702   </dest>
1703   <voice>
1704     *: "Replaygain"
1705   </voice>
1706 </phrase>
1707 <phrase>
1708   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1709   desc: in replaygain
1710   user: core
1711   <source>
1712     *: none
1713     swcodec: "Prevent Clipping"
1714   </source>
1715   <dest>
1716     *: none
1717     swcodec: "ป้องกันการตัดยอด"
1718   </dest>
1719   <voice>
1720     *: none
1721     swcodec: "Prevent Clipping"
1722   </voice>
1723 </phrase>
1724 <phrase>
1725   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1726   desc: in replaygain
1727   user: core
1728   <source>
1729     *: "Replaygain Type"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: "ชนิดการลดระดับเสียง"
1733   </dest>
1734   <voice>
1735     *: "Replaygain Type"
1736   </voice>
1737 </phrase>
1738 <phrase>
1739   id: LANG_ALBUM_GAIN
1740   desc: in replaygain
1741   user: core
1742   <source>
1743     *: "Album Gain"
1744   </source>
1745   <dest>
1746     *: "ปรับตามอัลบัม"
1747   </dest>
1748   <voice>
1749     *: "Album Gain"
1750   </voice>
1751 </phrase>
1752 <phrase>
1753   id: LANG_TRACK_GAIN
1754   desc: in replaygain
1755   user: core
1756   <source>
1757     *: "Track Gain"
1758   </source>
1759   <dest>
1760     *: "ปรับตามเพลง"
1761   </dest>
1762   <voice>
1763     *: "Track Gain"
1764   </voice>
1765 </phrase>
1766 <phrase>
1767   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1768   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1769   user: core
1770   <source>
1771     *: "Track Gain if Shuffling"
1772   </source>
1773   <dest>
1774     *: "ปรับตามเพลงถ้าเล่นแบบสุ่ม"
1775   </dest>
1776   <voice>
1777     *: "Track Gain if Shuffling"
1778   </voice>
1779 </phrase>
1780 <phrase>
1781   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1782   desc: in replaygain settings
1783   user: core
1784   <source>
1785     *: "Pre-amp"
1786   </source>
1787   <dest>
1788     *: "ปรีแอมป์"
1789   </dest>
1790   <voice>
1791     *: "Preamp"
1792   </voice>
1793 </phrase>
1794 <phrase>
1795   id: LANG_BEEP
1796   desc: in playback settings
1797   user: core
1798   <source>
1799     *: none
1800     swcodec: "Track Skip Beep"
1801   </source>
1802   <dest>
1803     *: none
1804     swcodec: "เสียงบี๊ปข้ามเพลง"
1805   </dest>
1806   <voice>
1807     *: none
1808     swcodec: "Track Skip Beep"
1809   </voice>
1810 </phrase>
1811 <phrase>
1812   id: LANG_WEAK
1813   desc: in beep volume in playback settings
1814   user: core
1815   <source>
1816     *: none
1817     swcodec: "Weak"
1818   </source>
1819   <dest>
1820     *: none
1821     swcodec: "เบา"
1822   </dest>
1823   <voice>
1824     *: none
1825     swcodec: "Weak"
1826   </voice>
1827 </phrase>
1828 <phrase>
1829   id: LANG_MODERATE
1830   desc: in beep volume in playback settings
1831   user: core
1832   <source>
1833     *: none
1834     swcodec: "Moderate"
1835   </source>
1836   <dest>
1837     *: none
1838     swcodec: "ปานกลาง"
1839   </dest>
1840   <voice>
1841     *: none
1842     swcodec: "Moderate"
1843   </voice>
1844 </phrase>
1845 <phrase>
1846   id: LANG_STRONG
1847   desc: in beep volume in playback settings
1848   user: core
1849   <source>
1850     *: none
1851     swcodec: "Strong"
1852   </source>
1853   <dest>
1854     *: none
1855     swcodec: "ดัง"
1856   </dest>
1857   <voice>
1858     *: none
1859     swcodec: "Strong"
1860   </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1864   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1865   user: core
1866   <source>
1867     *: none
1868     spdif_power: "Optical Output"
1869   </source>
1870   <dest>
1871     *: none
1872     spdif_power: "Optical Output"
1873   </dest>
1874   <voice>
1875     *: none
1876     spdif_power: "Optical Output"
1877   </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880   id: LANG_NEXT_FOLDER
1881   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1882   user: core
1883   <source>
1884     *: "Auto-Change Directory"
1885   </source>
1886   <dest>
1887     *: "เปลี่ยนไดเร็กทอรี่อัตโนมัติ"
1888   </dest>
1889   <voice>
1890     *: "Auto-Change Directory"
1891   </voice>
1892 </phrase>
1893 <phrase>
1894   id: LANG_RANDOM
1895   desc: random folder
1896   user: core
1897   <source>
1898     *: "Random"
1899   </source>
1900   <dest>
1901     *: "สุ่ม"
1902   </dest>
1903   <voice>
1904     *: "Random"
1905   </voice>
1906 </phrase>
1907 <phrase>
1908   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1909   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1910   user: core
1911   <source>
1912     *: "Last.fm Log"
1913   </source>
1914   <dest>
1915     *: "บันทึกการใช้งาน Last.fm"
1916   </dest>
1917   <voice>
1918     *: "Last.fm Log"
1919   </voice>
1920 </phrase>
1921 <phrase>
1922   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1923   desc: cuesheet support option
1924   user: core
1925   <source>
1926     *: "Cuesheet Support"
1927   </source>
1928   <dest>
1929     *: "สนับสนุน Cuesheet"
1930   </dest>
1931   <voice>
1932     *: "Cuesheet Support"
1933   </voice>
1934 </phrase>
1935 <phrase>
1936   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1937   desc: in settings_menu.
1938   user: core
1939   <source>
1940     *: none
1941     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1942   </source>
1943   <dest>
1944     *: none
1945     headphone_detection: "หยุดเล่นเมื่อถอดหูฟัง"
1946   </dest>
1947   <voice>
1948     *: none
1949     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1950   </voice>
1951 </phrase>
1952 <phrase>
1953   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1954   desc: in pause_phones_menu.
1955   user: core
1956   <source>
1957     *: none
1958     headphone_detection: "Pause and Resume"
1959   </source>
1960   <dest>
1961     *: none
1962     headphone_detection: "หยุดเล่นแล้วเล่นต่อ"
1963   </dest>
1964   <voice>
1965     *: none
1966     headphone_detection: "Pause and Resume"
1967   </voice>
1968 </phrase>
1969 <phrase>
1970   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1971   desc: in pause_phones_menu.
1972   user: core
1973   <source>
1974     *: none
1975     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1976   </source>
1977   <dest>
1978     *: none
1979     headphone_detection: "เวลาเล่นถอยหลัง"
1980   </dest>
1981   <voice>
1982     *: none
1983     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1984   </voice>
1985 </phrase>
1986 <phrase>
1987   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1988   desc: in pause_phones_menu.
1989   user: core
1990   <source>
1991     *: none
1992     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1993   </source>
1994   <dest>
1995     *: none
1996     headphone_detection: "ไม่ต้องเล่นเพลงที่ค้างตอนเริ่มต้นถ้าไม่เสียบหูฟัง"
1997   </dest>
1998   <voice>
1999     *: none
2000     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2001   </voice>
2002 </phrase>
2003 <phrase>
2004   id: LANG_FILE
2005   desc: in settings_menu()
2006   user: core
2007   <source>
2008     *: "File View"
2009   </source>
2010   <dest>
2011     *: "ดูไฟล์"
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: "File View"
2015   </voice>
2016 </phrase>
2017 <phrase>
2018   id: LANG_SORT_CASE
2019   desc: in settings_menu
2020   user: core
2021   <source>
2022     *: "Sort Case Sensitive"
2023   </source>
2024   <dest>
2025     *: "เรียงลำดับโดยนับชนิดตัวอักษรด้วย"
2026   </dest>
2027   <voice>
2028     *: "Sort Case Sensitive"
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_SORT_DIR
2033   desc: browser sorting setting
2034   user: core
2035   <source>
2036     *: "Sort Directories"
2037   </source>
2038   <dest>
2039     *: "เรียงลำดับไดเร็กทอรี่"
2040   </dest>
2041   <voice>
2042     *: "sort directories"
2043   </voice>
2044 </phrase>
2045 <phrase>
2046   id: LANG_SORT_FILE
2047   desc: browser sorting setting
2048   user: core
2049   <source>
2050     *: "Sort Files"
2051   </source>
2052   <dest>
2053     *: "เรียงลำดับไฟล์"
2054   </dest>
2055   <voice>
2056     *: "sort files"
2057   </voice>
2058 </phrase>
2059 <phrase>
2060   id: LANG_SORT_ALPHA
2061   desc: browser sorting setting
2062   user: core
2063   <source>
2064     *: "Alphabetical"
2065   </source>
2066   <dest>
2067     *: "ตามตัวอักษร"
2068   </dest>
2069   <voice>
2070     *: "Alphabetical"
2071   </voice>
2072 </phrase>
2073 <phrase>
2074   id: LANG_SORT_DATE
2075   desc: browser sorting setting
2076   user: core
2077   <source>
2078     *: "By Date"
2079   </source>
2080   <dest>
2081     *: "ตามวันที่"
2082   </dest>
2083   <voice>
2084     *: "By Date"
2085   </voice>
2086 </phrase>
2087 <phrase>
2088   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2089   desc: browser sorting setting
2090   user: core
2091   <source>
2092     *: "By Newest Date"
2093   </source>
2094   <dest>
2095     *: "ตามวันล่าสุด"
2096   </dest>
2097   <voice>
2098     *: "By Newest Date"
2099   </voice>
2100 </phrase>
2101 <phrase>
2102   id: LANG_SORT_TYPE
2103   desc: browser sorting setting
2104   user: core
2105   <source>
2106     *: "By Type"
2107   </source>
2108   <dest>
2109     *: "ตามชนิด"
2110   </dest>
2111   <voice>
2112     *: "By Type"
2113   </voice>
2114 </phrase>
2115 <phrase>
2116   id: LANG_FILTER
2117   desc: setting name for dir filter
2118   user: core
2119   <source>
2120     *: "Show Files"
2121   </source>
2122   <dest>
2123     *: "แสดงไฟล์"
2124   </dest>
2125   <voice>
2126     *: "Show Files"
2127   </voice>
2128 </phrase>
2129 <phrase>
2130   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2131   desc: show all file types supported by Rockbox
2132   user: core
2133   <source>
2134     *: "Supported"
2135   </source>
2136   <dest>
2137     *: "ไฟล์ที่สนับสนุน"
2138   </dest>
2139   <voice>
2140     *: "Supported"
2141   </voice>
2142 </phrase>
2143 <phrase>
2144   id: LANG_FILTER_MUSIC
2145   desc: show only music-related files
2146   user: core
2147   <source>
2148     *: "Music"
2149   </source>
2150   <dest>
2151     *: "เพลง"
2152   </dest>
2153   <voice>
2154     *: "Music"
2155   </voice>
2156 </phrase>
2157 <phrase>
2158   id: LANG_FOLLOW
2159   desc: in settings_menu
2160   user: core
2161   <source>
2162     *: "Follow Playlist"
2163   </source>
2164   <dest>
2165     *: "รายการเพลงต่อไป"
2166   </dest>
2167   <voice>
2168     *: "Follow Playlist"
2169   </voice>
2170 </phrase>
2171 <phrase>
2172   id: LANG_SHOW_PATH
2173   desc: in settings_menu
2174   user: core
2175   <source>
2176     *: "Show Path"
2177   </source>
2178   <dest>
2179     *: "แสดงที่เก็บ"
2180   </dest>
2181   <voice>
2182     *: "Show Path"
2183   </voice>
2184 </phrase>
2185 <phrase>
2186   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2187   desc: in show path menu
2188   user: core
2189   <source>
2190     *: "Current Directory Only"
2191   </source>
2192   <dest>
2193     *: "ไดเร็กทอรี่ปัจจุบันเท่านั้น"
2194   </dest>
2195   <voice>
2196     *: "Current Directory Only"
2197   </voice>
2198 </phrase>
2199 <phrase>
2200   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2201   desc: track display options
2202   user: core
2203   <source>
2204     *: "Full Path"
2205   </source>
2206   <dest>
2207     *: "แสดงชื่อเต็มที่เก็บ"
2208   </dest>
2209   <voice>
2210     *: "Full Path"
2211   </voice>
2212 </phrase>
2213 <phrase>
2214   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2215   desc: splash database building progress
2216   user: core
2217   <source>
2218     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2219     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2220     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2221     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2222     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2223     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2224   </source>
2225   <dest>
2226     *: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (OFF เพื่อย้อนกลับ)"
2227     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (STOP เพื่อย้อนกลับ)"
2228     ipod*: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (PREV เพื่อย้อนกลับ)"
2229     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (LEFT เพื่อย้อนกลับ)"
2230     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (PREV เพื่อย้อนกลับ)"
2231     gogearsa9200: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (REW เพื่อย้อนกลับ)"
2232   </dest>
2233   <voice>
2234     *: "entries found for database"
2235   </voice>
2236 </phrase>
2237 <phrase>
2238   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2239   desc: in tag cache settings
2240   user: core
2241   <source>
2242     *: none
2243     tc_ramcache: "Load to RAM"
2244   </source>
2245   <dest>
2246     *: none
2247     tc_ramcache: "อ่านไปเก็บในหน่วยความจำ"
2248   </dest>
2249   <voice>
2250     *: none
2251     tc_ramcache: "Load to RAM"
2252   </voice>
2253 </phrase>
2254 <phrase>
2255   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2256   desc: in tag cache settings
2257   user: core
2258   <source>
2259     *: "Auto Update"
2260   </source>
2261   <dest>
2262     *: "ปรับปรุงอัตโนมัติ"
2263   </dest>
2264   <voice>
2265     *: "Auto Update"
2266   </voice>
2267 </phrase>
2268 <phrase>
2269   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2270   desc: in tag cache settings
2271   user: core
2272   <source>
2273     *: "Initialize Now"
2274   </source>
2275   <dest>
2276     *: "สร้างขึ้นใหม่เดี๋ยวนี้"
2277   </dest>
2278   <voice>
2279     *: "Initialize Now"
2280   </voice>
2281 </phrase>
2282 <phrase>
2283   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2284   desc: in tag cache settings
2285   user: core
2286   <source>
2287     *: "Update Now"
2288   </source>
2289   <dest>
2290     *: "ปรับปรุงเดี๋ยวนี้"
2291   </dest>
2292   <voice>
2293     *: "Update Now"
2294   </voice>
2295 </phrase>
2296 <phrase>
2297   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2298   desc: in settings_menu.
2299   user: core
2300   <source>
2301     *: "Gather Runtime Data"
2302   </source>
2303   <dest>
2304     *: "เก็บข้อมูลระหว่างทำงาน"
2305   </dest>
2306   <voice>
2307     *: "Gather Runtime Data"
2308   </voice>
2309 </phrase>
2310 <phrase>
2311   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2312   desc: in tag cache settings
2313   user: core
2314   <source>
2315     *: "Export Modifications"
2316   </source>
2317   <dest>
2318     *: "นำออกการปรับแต่ง"
2319   </dest>
2320   <voice>
2321     *: "Export Modifications"
2322   </voice>
2323 </phrase>
2324 <phrase>
2325   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2326   desc: in tag cache settings
2327   user: core
2328   <source>
2329     *: "Import Modifications"
2330   </source>
2331   <dest>
2332     *: "นำเข้าการปรับแต่ง"
2333   </dest>
2334   <voice>
2335     *: "Import Modifications"
2336   </voice>
2337 </phrase>
2338 <phrase>
2339   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2340   desc: in tag cache settings
2341   user: core
2342   <source>
2343     *: "Updating in background"
2344   </source>
2345   <dest>
2346     *: "ปรับปรุงอยู่เบื้องหลัง"
2347   </dest>
2348   <voice>
2349     *: "Updating in background"
2350   </voice>
2351 </phrase>
2352 <phrase>
2353   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2354   desc: while initializing tagcache on boot
2355   user: core
2356   <source>
2357     *: "Committing database"
2358   </source>
2359   <dest>
2360     *: "จัดเก็บฐานข้อมูล"
2361   </dest>
2362   <voice>
2363     *: "Committing database"
2364   </voice>
2365 </phrase>
2366 <phrase>
2367   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2368   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2369   user: core
2370   <source>
2371     *: "Database is not ready"
2372   </source>
2373   <dest>
2374     *: "ฐานข้อมูลไม่พร้อม"
2375   </dest>
2376   <voice>
2377     *: "Database is not ready"
2378   </voice>
2379 </phrase>
2380 <phrase>
2381   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2382   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2383   user: core
2384   <source>
2385     *: "<All tracks>"
2386   </source>
2387   <dest>
2388     *: "<เพลงทั้งหมด>"
2389   </dest>
2390   <voice>
2391     *: "All tracks"
2392   </voice>
2393 </phrase>
2394 <phrase>
2395   id: LANG_DISPLAY
2396   desc: in settings_menu()
2397   user: core
2398   <source>
2399     *: "Display"
2400   </source>
2401   <dest>
2402     *: "การแสดงผล"
2403   </dest>
2404   <voice>
2405     *: "Display"
2406   </voice>
2407 </phrase>
2408 <phrase>
2409   id: LANG_CUSTOM_FONT
2410   desc: in setting_menu()
2411   user: core
2412   <source>
2413     *: none
2414     lcd_bitmap: "Font"
2415   </source>
2416   <dest>
2417     *: none
2418     lcd_bitmap: "ฟอนต์"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: none
2422     lcd_bitmap: "Font"
2423   </voice>
2424 </phrase>
2425 <phrase>
2426   id: LANG_WHILE_PLAYING
2427   desc: in settings_menu()
2428   user: core
2429   <source>
2430     *: "While Playing Screen"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: "หน้าจอขณะเล่น"
2434   </dest>
2435   <voice>
2436     *: "While playing screen"
2437   </voice>
2438 </phrase>
2439 <phrase>
2440   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2441   desc: in settings_menu()
2442   user: core
2443   <source>
2444     *: none
2445     remote: "Remote While Playing Screen"
2446   </source>
2447   <dest>
2448     *: none
2449     remote: "หน้าจอขณะเล่นบนรีโมท"
2450   </dest>
2451   <voice>
2452     *: none
2453     remote: "Remote While Playing Screen"
2454   </voice>
2455 </phrase>
2456 <phrase>
2457   id: LANG_LCD_MENU
2458   desc: in the display sub menu
2459   user: core
2460   <source>
2461     *: "LCD Settings"
2462   </source>
2463   <dest>
2464     *: "ตั้งค่า LCD"
2465   </dest>
2466   <voice>
2467     *: "LCD Settings"
2468   </voice>
2469 </phrase>
2470 <phrase>
2471   id: LANG_BACKLIGHT
2472   desc: in settings_menu
2473   user: core
2474   <source>
2475     *: "Backlight"
2476   </source>
2477   <dest>
2478     *: "ไฟพื้นหลัง"
2479   </dest>
2480   <voice>
2481     *: "Backlight"
2482   </voice>
2483 </phrase>
2484 <phrase>
2485   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2486   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2487   user: core
2488   <source>
2489     *: none
2490     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2491   </source>
2492   <dest>
2493     *: none
2494     charging: "ไฟพื้นหลัง (ตอนชาร์จ)"
2495   </dest>
2496   <voice>
2497     *: none
2498     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2499   </voice>
2500 </phrase>
2501 <phrase>
2502   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2503   desc: in lcd settings
2504   user: core
2505   <source>
2506     *: none
2507     hold_button: "Backlight on Hold"
2508   </source>
2509   <dest>
2510     *: none
2511     hold_button: "ไฟพื้นหลังตอนพัก"
2512   </dest>
2513   <voice>
2514     *: none
2515     hold_button: "Backlight on hold"
2516   </voice>
2517 </phrase>
2518 <phrase>
2519   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2520   desc: in settings_menu
2521   user: core
2522   <source>
2523     *: "Caption Backlight"
2524   </source>
2525   <dest>
2526     *: "ไฟพื้นหลังคำบรรยาย"
2527   </dest>
2528   <voice>
2529     *: "Caption Backlight"
2530   </voice>
2531 </phrase>
2532 <phrase>
2533   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2534   desc: in settings_menu
2535   user: core
2536   <source>
2537     *: none
2538     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2539   </source>
2540   <dest>
2541     *: none
2542     backlight_fade*: "ไฟพื้นหลังค่อยๆ สว่าง"
2543   </dest>
2544   <voice>
2545     *: none
2546     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2547   </voice>
2548 </phrase>
2549 <phrase>
2550   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2551   desc: in settings_menu
2552   user: core
2553   <source>
2554     *: none
2555     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2556   </source>
2557   <dest>
2558     *: none
2559     backlight_fade*: "ไฟพื้นหลังค่อยๆ ดับ"
2560   </dest>
2561   <voice>
2562     *: none
2563     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2564   </voice>
2565 </phrase>
2566 <phrase>
2567   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2568   desc: Backlight behaviour setting
2569   user: core
2570   <source>
2571     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2572   </source>
2573   <dest>
2574     *: "เปิดไฟพื้นหลังเฉพาะตอนกดปุ่มแรก"
2575   </dest>
2576   <voice>
2577     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2578   </voice>
2579 </phrase>
2580 <phrase>
2581   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2582   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2583   user: core
2584   <source>
2585     *: none
2586     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2587   </source>
2588   <dest>
2589     *: none
2590     lcd_sleep: "พักจอ (หลังจากปิดไฟพื้นหลัง)"
2591   </dest>
2592   <voice>
2593     *: none
2594     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2595   </voice>
2596 </phrase>
2597 <phrase>
2598   id: LANG_NEVER
2599   desc: in lcd settings
2600   user: core
2601   <source>
2602     *: none
2603     lcd_sleep: "Never"
2604   </source>
2605   <dest>
2606     *: none
2607     lcd_sleep: "ไม่ต้อง"
2608   </dest>
2609   <voice>
2610     *: none
2611     lcd_sleep: "Never"
2612   </voice>
2613 </phrase>
2614 <phrase>
2615   id: LANG_BRIGHTNESS
2616   desc: in settings_menu
2617   user: core
2618   <source>
2619     *: none
2620     backlight_brightness: "Brightness"
2621   </source>
2622   <dest>
2623     *: none
2624     backlight_brightness: "ความสว่าง"
2625   </dest>
2626   <voice>
2627     *: none
2628     backlight_brightness: "Brightness"
2629   </voice>
2630 </phrase>
2631 <phrase>
2632   id: LANG_CONTRAST
2633   desc: in settings_menu
2634   user: core
2635   <source>
2636     *: "Contrast"
2637   </source>
2638   <dest>
2639     *: "ความเข้ม"
2640   </dest>
2641   <voice>
2642     *: "Contrast"
2643   </voice>
2644 </phrase>
2645 <phrase>
2646   id: LANG_INVERT
2647   desc: in settings_menu
2648   user: core
2649   <source>
2650     *: none
2651     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2652   </source>
2653   <dest>
2654     *: none
2655     lcd_invert,remote_lcd_invert: "โหมดของ LCD"
2656   </dest>
2657   <voice>
2658     *: none
2659     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2660   </voice>
2661 </phrase>
2662 <phrase>
2663   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2664   desc: in settings_menu
2665   user: core
2666   <source>
2667     *: none
2668     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: none
2672     lcd_invert,remote_lcd_invert: "กลับสี"
2673   </dest>
2674   <voice>
2675     *: none
2676     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2677   </voice>
2678 </phrase>
2679 <phrase>
2680   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2681   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2682   user: core
2683   <source>
2684     *: none
2685     lcd_bitmap: "Upside Down"
2686   </source>
2687   <dest>
2688     *: none
2689     lcd_bitmap: "กลับหัว"
2690   </dest>
2691   <voice>
2692     *: none
2693     lcd_bitmap: "Upside Down"
2694   </voice>
2695 </phrase>
2696 <phrase>
2697   id: LANG_INVERT_CURSOR
2698   desc: in settings_menu
2699   user: core
2700   <source>
2701     *: none
2702     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2703   </source>
2704   <dest>
2705     *: none
2706     lcd_bitmap: "การแสดงบรรทัด"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: none
2710     lcd_bitmap: "Line Selector"
2711   </voice>
2712 </phrase>
2713 <phrase>
2714   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2715   desc: in settings_menu
2716   user: core
2717   <source>
2718     *: none
2719     lcd_bitmap: "Pointer"
2720   </source>
2721   <dest>
2722     *: none
2723     lcd_bitmap: "ตัวชี้"
2724   </dest>
2725   <voice>
2726     *: none
2727     lcd_bitmap: "Pointer"
2728   </voice>
2729 </phrase>
2730 <phrase>
2731   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2732   desc: in settings_menu
2733   user: core
2734   <source>
2735     *: none
2736     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2737   </source>
2738   <dest>
2739     *: none
2740     lcd_bitmap: "แถบสี (กลับสี)"
2741   </dest>
2742   <voice>
2743     *: none
2744     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2745   </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2749   desc: text for LCD settings menu
2750   user: core
2751   <source>
2752     *: none
2753     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2754   </source>
2755   <dest>
2756     *: none
2757     lcd_non-mono: "ลบพื้นหลัง"
2758   </dest>
2759   <voice>
2760     *: none
2761     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2762   </voice>
2763 </phrase>
2764 <phrase>
2765   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2766   desc: menu entry to set the background color
2767   user: core
2768   <source>
2769     *: none
2770     lcd_color: "Background Colour"
2771   </source>
2772   <dest>
2773     *: none
2774     lcd_color: "สีพื้นหลัง"
2775   </dest>
2776   <voice>
2777     *: none
2778     lcd_color: "Background Colour"
2779   </voice>
2780 </phrase>
2781 <phrase>
2782   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2783   desc: menu entry to set the foreground color
2784   user: core
2785   <source>
2786     *: none
2787     lcd_color: "Foreground Colour"
2788   </source>
2789   <dest>
2790     *: none
2791     lcd_color: "สีตัวอักษร"
2792   </dest>
2793   <voice>
2794     *: none
2795     lcd_color: "Foreground Colour"
2796   </voice>
2797 </phrase>
2798 <phrase>
2799   id: LANG_RESET_COLORS
2800   desc: menu
2801   user: core
2802   <source>
2803     *: none
2804     lcd_color: "Reset Colours"
2805   </source>
2806   <dest>
2807     *: none
2808     lcd_color: "ยกเลิกการปรับสี"
2809   </dest>
2810   <voice>
2811     *: none
2812     lcd_color: "Reset Colours"
2813   </voice>
2814 </phrase>
2815 <phrase>
2816   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2817   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2818   user: core
2819   <source>
2820     *: none
2821     lcd_color: "RGB"
2822   </source>
2823   <dest>
2824     *: none
2825     lcd_color: "RGB"
2826   </dest>
2827   <voice>
2828     *: none
2829     lcd_color: ""
2830   </voice>
2831 </phrase>
2832 <phrase>
2833   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2834   desc: in color screen
2835   user: core
2836   <source>
2837     *: none
2838     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2839   </source>
2840   <dest>
2841     *: none
2842     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2843   </dest>
2844   <voice>
2845     *: none
2846     lcd_color: ""
2847   </voice>
2848 </phrase>
2849 <phrase>
2850   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2851   desc: splash when user selects an invalid colour
2852   user: core
2853   <source>
2854     *: none
2855     lcd_color: "Invalid colour"
2856   </source>
2857   <dest>
2858     *: none
2859     lcd_color: "สีผิดพลาด"
2860   </dest>
2861   <voice>
2862     *: none
2863     lcd_color: ""
2864   </voice>
2865 </phrase>
2866 <phrase>
2867   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2868   desc: in the display sub menu
2869   user: core
2870   <source>
2871     *: none
2872     remote: "Remote-LCD Settings"
2873   </source>
2874   <dest>
2875     *: none
2876     remote: "ตั้งค่ารีโมท LCD"
2877   </dest>
2878   <voice>
2879     *: none
2880     remote: "Remote LCD settings"
2881   </voice>
2882 </phrase>
2883 <phrase>
2884   id: LANG_REDUCE_TICKING
2885   desc: in remote lcd settings menu
2886   user: core
2887   <source>
2888     *: none
2889     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2890   </source>
2891   <dest>
2892     *: none
2893     remote_ticking: "ลดการเกิด Ticking"
2894   </dest>
2895   <voice>
2896     *: none
2897     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2898   </voice>
2899 </phrase>
2900 <phrase>
2901   id: LANG_SHOW_ICONS
2902   desc: in settings_menu
2903   user: core
2904   <source>
2905     *: "Show Icons"
2906   </source>
2907   <dest>
2908     *: "แสดงไอคอน"
2909   </dest>
2910   <voice>
2911     *: "Show Icons"
2912   </voice>
2913 </phrase>
2914 <phrase>
2915   id: LANG_SCROLL_MENU
2916   desc: in display_settings_menu()
2917   user: core
2918   <source>
2919     *: "Scrolling"
2920   </source>
2921   <dest>
2922     *: "การเลื่อนตัวอักษร"
2923   </dest>
2924   <voice>
2925     *: "Scrolling"
2926   </voice>
2927 </phrase>
2928 <phrase>
2929   id: LANG_SCROLL
2930   desc: in settings_menu
2931   user: core
2932   <source>
2933     *: "Scroll Speed Setting Example"
2934   </source>
2935   <dest>
2936     *: "ตัวอย่างการตั้งค่าความเร็วในการเลื่อนตัวอักษร"
2937   </dest>
2938   <voice>
2939     *: ""
2940   </voice>
2941 </phrase>
2942 <phrase>
2943   id: LANG_SCROLL_SPEED
2944   desc: in display_settings_menu()
2945   user: core
2946   <source>
2947     *: "Scroll Speed"
2948   </source>
2949   <dest>
2950     *: "ความเร็วในการเลื่อนตัวอักษร"
2951   </dest>
2952   <voice>
2953     *: "Scroll Speed"
2954   </voice>
2955 </phrase>
2956 <phrase>
2957   id: LANG_SCROLL_DELAY
2958   desc: Delay before scrolling
2959   user: core
2960   <source>
2961     *: "Scroll Start Delay"
2962   </source>
2963   <dest>
2964     *: "หน่วงเวลาการเลื่อนตัวอักษรเริ่มต้น"
2965   </dest>
2966   <voice>
2967     *: "Scroll Start Delay"
2968   </voice>
2969 </phrase>
2970 <phrase>
2971   id: LANG_SCROLL_STEP
2972   desc: Pixels to advance per scroll
2973   user: core
2974   <source>
2975     *: "Scroll Step Size"
2976   </source>
2977   <dest>
2978     *: "ขนาดการเลื่อนตัวอักษร"
2979   </dest>
2980   <voice>
2981     *: "Scroll Step Size"
2982   </voice>
2983 </phrase>
2984 <phrase>
2985   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2986   desc: Pixels to advance per scroll
2987   user: core
2988   <source>
2989     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2990   </source>
2991   <dest>
2992     *: "ตัวอย่างการตั้งขนาดการเลื่อนตัวอักษร"
2993   </dest>
2994   <voice>
2995     *: ""
2996   </voice>
2997 </phrase>
2998 <phrase>
2999   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3000   desc: Bidirectional scroll limit
3001   user: core
3002   <source>
3003     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3004   </source>
3005   <dest>
3006     *: "จำกัดการเลื่อนตัวอักษรแบบสองทิศทาง"
3007   </dest>
3008   <voice>
3009     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3010   </voice>
3011 </phrase>
3012 <phrase>
3013   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3014   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3015   user: core
3016   <source>
3017     *: none
3018     remote: "Remote Scrolling Options"
3019   </source>
3020   <dest>
3021     *: none
3022     remote: "ตัวเลือกการเลื่อนตัวอักษรทางไกล"
3023   </dest>
3024   <voice>
3025     *: none
3026     remote: "Remote Scrolling Options"
3027   </voice>
3028 </phrase>
3029 <phrase>
3030   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3031   desc: should lines scroll out of the screen
3032   user: core
3033   <source>
3034     *: none
3035     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3036   </source>
3037   <dest>
3038     *: none
3039     lcd_bitmap: "เลื่อนจอเมื่อตกขอบ"
3040   </dest>
3041   <voice>
3042     *: none
3043     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3044   </voice>
3045 </phrase>
3046 <phrase>
3047   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3048   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3049   user: core
3050   <source>
3051     *: none
3052     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3053   </source>
3054   <dest>
3055     *: none
3056     lcd_bitmap: "ขนาดการเลื่อนจอ"
3057   </dest>
3058   <voice>
3059     *: none
3060     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3061   </voice>
3062 </phrase>
3063 <phrase>
3064   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3065   desc: jump to new page when scrolling
3066   user: core
3067   <source>
3068     *: "Paged Scrolling"
3069   </source>
3070   <dest>
3071     *: "เลื่อนหน้า"
3072   </dest>
3073   <voice>
3074     *: "Paged scrolling"
3075   </voice>
3076 </phrase>
3077 <phrase>
3078   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3079   desc: Delay before list starts accelerating
3080   user: core
3081   <source>
3082     *: "List Acceleration Start Delay"
3083     wheel_acceleration: none
3084   </source>
3085   <dest>
3086     *: "หน่วงเวลาการเร่งรายการเริ่มต้น"
3087     wheel_acceleration: none
3088   </dest>
3089   <voice>
3090     *: "List Acceleration Start Delay"
3091     wheel_acceleration: none
3092   </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3096   desc: list acceleration speed
3097   user: core
3098   <source>
3099     *: "List Acceleration Speed"
3100     wheel_acceleration: none
3101   </source>
3102   <dest>
3103     *: "ความเร็วของการเร่งรายการ"
3104     wheel_acceleration: none
3105   </dest>
3106   <voice>
3107     *: "List Acceleration Speed"
3108     wheel_acceleration: none
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: LANG_BARS_MENU
3113   desc: in the display sub menu
3114   user: core
3115   <source>
3116     *: none
3117     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3118   </source>
3119   <dest>
3120     *: none
3121     lcd_bitmap: "สถานะ-/แถบเลื่อน"
3122   </dest>
3123   <voice>
3124     *: none
3125     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3126   </voice>
3127 </phrase>
3128 <phrase>
3129   id: LANG_SCROLL_BAR
3130   desc: display menu, F3 substitute
3131   user: core
3132   <source>
3133     *: none
3134     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3135   </source>
3136   <dest>
3137     *: none
3138     lcd_bitmap: "แถบเลื่อน"
3139   </dest>
3140   <voice>
3141     *: none
3142     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3143   </voice>
3144 </phrase>
3145 <phrase>
3146   id: LANG_STATUS_BAR
3147   desc: display menu, F3 substitute
3148   user: core
3149   <source>
3150     *: none
3151     lcd_bitmap: "Status Bar"
3152   </source>
3153   <dest>
3154     *: none
3155     lcd_bitmap: "แถบสถานะ"
3156   </dest>
3157   <voice>
3158     *: none
3159     lcd_bitmap: "Status Bar"
3160   </voice>
3161 </phrase>
3162 <phrase>
3163   id: LANG_BUTTON_BAR
3164   desc: in settings menu
3165   user: core
3166   <source>
3167     *: none
3168     recorder_pad: "Button Bar"
3169   </source>
3170   <dest>
3171     *: none
3172     recorder_pad: "แถบปุ่มกด"
3173   </dest>
3174   <voice>
3175     *: none
3176     recorder_pad: "Button Bar"
3177   </voice>
3178 </phrase>
3179 <phrase>
3180   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3181   desc: Volume type title
3182   user: core
3183   <source>
3184     *: none
3185     lcd_bitmap: "Volume Display"
3186   </source>
3187   <dest>
3188     *: none
3189     lcd_bitmap: "แสดงความดัง"
3190   </dest>
3191   <voice>
3192     *: none
3193     lcd_bitmap: "Volume Display"
3194   </voice>
3195 </phrase>
3196 <phrase>
3197   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3198   desc: Battery type title
3199   user: core
3200   <source>
3201     *: none
3202     lcd_bitmap: "Battery Display"
3203   </source>
3204   <dest>
3205     *: none
3206     lcd_bitmap: "แสดงแบตเตอรี่"
3207   </dest>
3208   <voice>
3209     *: none
3210     lcd_bitmap: "Battery Display"
3211   </voice>
3212 </phrase>
3213 <phrase>
3214   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3215   desc: Label for type of icon display
3216   user: core
3217   <source>
3218     *: none
3219     lcd_bitmap: "Graphic"
3220   </source>
3221   <dest>
3222     *: none
3223     lcd_bitmap: "กราฟฟิก"
3224   </dest>
3225   <voice>
3226     *: none
3227     lcd_bitmap: "Graphic"
3228   </voice>
3229 </phrase>
3230 <phrase>
3231   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3232   desc: Label for type of icon display
3233   user: core
3234   <source>
3235     *: none
3236     lcd_bitmap: "Numeric"
3237   </source>
3238   <dest>
3239     *: none
3240     lcd_bitmap: "ตัวเลข"
3241   </dest>
3242   <voice>
3243     *: none
3244     lcd_bitmap: "Numeric"
3245   </voice>
3246 </phrase>
3247 <phrase>
3248   id: LANG_PM_MENU
3249   desc: in the display menu
3250   user: core
3251   <source>
3252     *: "Peak Meter"
3253     masd: none
3254   </source>
3255   <dest>
3256     *: "มิเตอร์วัดจุดสูงสุด"
3257     masd: none
3258   </dest>
3259   <voice>
3260     *: "Peak Meter"
3261     masd: none
3262   </voice>
3263 </phrase>
3264 <phrase>
3265   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3266   desc: in the peak meter menu
3267   user: core
3268   <source>
3269     *: "Clip Hold Time"
3270     masd: none
3271   </source>
3272   <dest>
3273     *: "เวลารอหลังจากตัดยอด"
3274     masd: none
3275   </dest>
3276   <voice>
3277     *: "Clip Hold Time"
3278     masd: none
3279   </voice>
3280 </phrase>
3281 <phrase>
3282   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3283   desc: in the peak meter menu
3284   user: core
3285   <source>
3286     *: "Peak Hold Time"
3287     masd: none
3288   </source>
3289   <dest>
3290     *: "เวลารอที่จุดยอด"
3291     masd: none
3292   </dest>
3293   <voice>
3294     *: "Peak Hold Time"
3295     masd: none
3296   </voice>
3297 </phrase>
3298 <phrase>
3299   id: LANG_PM_ETERNAL
3300   desc: in the peak meter menu
3301   user: core
3302   <source>
3303     *: "Eternal"
3304     masd: none
3305   </source>
3306   <dest>
3307     *: "Eternal"
3308     masd: none
3309   </dest>
3310   <voice>
3311     *: "Eternal"
3312     masd: none
3313   </voice>
3314 </phrase>
3315 <phrase>
3316   id: LANG_PM_RELEASE
3317   desc: in the peak meter menu
3318   user: core
3319   <source>
3320     *: "Peak Release"
3321     masd: none
3322   </source>
3323   <dest>
3324     *: "เวลาระหว่างเลื่อน"
3325     masd: none
3326   </dest>
3327   <voice>
3328     *: "Peak Release"
3329     masd: none
3330   </voice>
3331 </phrase>
3332 <phrase>
3333   id: LANG_PM_SCALE
3334   desc: in the peak meter menu
3335   user: core
3336   <source>
3337     *: "Scale"
3338     masd: none
3339   </source>
3340   <dest>
3341     *: "แสดงขนาด"
3342     masd: none
3343   </dest>
3344   <voice>
3345     *: "Scale"
3346     masd: none
3347   </voice>
3348 </phrase>
3349 <phrase>
3350   id: LANG_PM_DBFS
3351   desc: in the peak meter menu
3352   user: core
3353   <source>
3354     *: "Logarithmic (dB)"
3355     masd: none
3356   </source>
3357   <dest>
3358     *: "ล็อก (dB)"
3359     masd: none
3360   </dest>
3361   <voice>
3362     *: "Logarithmic decibel"
3363     masd: none
3364   </voice>
3365 </phrase>
3366 <phrase>
3367   id: LANG_PM_LINEAR
3368   desc: in the peak meter menu
3369   user: core
3370   <source>
3371     *: "Linear (%)"
3372     masd: none
3373   </source>
3374   <dest>
3375     *: "เส้นตรง (%)"
3376     masd: none
3377   </dest>
3378   <voice>
3379     *: "Linear percent"
3380     masd: none
3381   </voice>
3382 </phrase>
3383 <phrase>
3384   id: LANG_PM_MIN
3385   desc: in the peak meter menu
3386   user: core
3387   <source>
3388     *: "Minimum Of Range"
3389     masd: none
3390   </source>
3391   <dest>
3392     *: "ขนาดต่ำสุด"
3393     masd: none
3394   </dest>
3395   <voice>
3396     *: "Minimum Of Range"
3397     masd: none
3398   </voice>
3399 </phrase>
3400 <phrase>
3401   id: LANG_PM_MAX
3402   desc: in the peak meter menu
3403   user: core
3404   <source>
3405     *: "Maximum Of Range"
3406     masd: none
3407   </source>
3408   <dest>
3409     *: "ขนาดสูงสุด"
3410     masd: none
3411   </dest>
3412   <voice>
3413     *: "Maximum Of Range"
3414     masd: none
3415   </voice>
3416 </phrase>
3417 <phrase>
3418   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3419   desc: default encoding used with id3 tags
3420   user: core
3421   <source>
3422     *: "Default Codepage"
3423   </source>
3424   <dest>
3425     *: "การเข้ารหัสมาตรฐาน"
3426   </dest>
3427   <voice>
3428     *: "Default codepage"
3429   </voice>
3430 </phrase>
3431 <phrase>
3432   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3433   desc: in codepage setting menu
3434   user: core
3435   <source>
3436     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3437   </source>
3438   <dest>
3439     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3440   </dest>
3441   <voice>
3442     *: "Latin 1"
3443   </voice>
3444 </phrase>
3445 <phrase>
3446   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3447   desc: in codepage setting menu
3448   user: core
3449   <source>
3450     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3451   </source>
3452   <dest>
3453     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3454   </dest>
3455   <voice>
3456     *: "Greek"
3457   </voice>
3458 </phrase>
3459 <phrase>
3460   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3461   desc: in codepage setting menu
3462   user: core
3463   <source>
3464     *: none
3465     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3466   </source>
3467   <dest>
3468     *: none
3469     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3470   </dest>
3471   <voice>
3472     *: none
3473     lcd_bitmap: "Hebrew"
3474   </voice>
3475 </phrase>
3476 <phrase>
3477   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3478   desc: in codepage setting menu
3479   user: core
3480   <source>
3481     *: "Cyrillic (CP1251)"
3482   </source>
3483   <dest>
3484     *: "Cyrillic (CP1251)"
3485   </dest>
3486   <voice>
3487     *: "Cyrillic"
3488   </voice>
3489 </phrase>
3490 <phrase>
3491   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3492   desc: in codepage setting menu
3493   user: core
3494   <source>
3495     *: none
3496     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3497   </source>
3498   <dest>
3499     *: none
3500     lcd_bitmap: "ไทย (ISO-8859-11)"
3501   </dest>
3502   <voice>
3503     *: none
3504     lcd_bitmap: "Thai"
3505   </voice>
3506 </phrase>
3507 <phrase>
3508   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3509   desc: in codepage setting menu
3510   user: core
3511   <source>
3512     *: none
3513     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3514   </source>
3515   <dest>
3516     *: none
3517     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3518   </dest>
3519   <voice>
3520     *: none
3521     lcd_bitmap: "Arabic"
3522   </voice>
3523 </phrase>
3524 <phrase>
3525   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3526   desc: in codepage setting menu
3527   user: core
3528   <source>
3529     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3530   </source>
3531   <dest>
3532     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3533   </dest>
3534   <voice>
3535     *: "Turkish"
3536   </voice>
3537 </phrase>
3538 <phrase>
3539   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3540   desc: in codepage setting menu
3541   user: core
3542   <source>
3543     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3544   </source>
3545   <dest>
3546     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3547   </dest>
3548   <voice>
3549     *: "Latin extended"
3550   </voice>
3551 </phrase>
3552 <phrase>
3553   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3554   desc: in codepage setting menu
3555   user: core
3556   <source>
3557     *: none
3558     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3559   </source>
3560   <dest>
3561     *: none
3562     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3563   </dest>
3564   <voice>
3565     *: none
3566     lcd_bitmap: "Japanese"
3567   </voice>
3568 </phrase>
3569 <phrase>
3570   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3571   desc: in codepage setting menu
3572   user: core
3573   <source>
3574     *: none
3575     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3576   </source>
3577   <dest>
3578     *: none
3579     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3580   </dest>
3581   <voice>
3582     *: none
3583     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3584   </voice>
3585 </phrase>
3586 <phrase>
3587   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3588   desc: in codepage setting menu
3589   user: core
3590   <source>
3591     *: none
3592     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3593   </source>
3594   <dest>
3595     *: none
3596     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3597   </dest>
3598   <voice>
3599     *: none
3600     lcd_bitmap: "Korean"
3601   </voice>
3602 </phrase>
3603 <phrase>
3604   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3605   desc: in codepage setting menu
3606   user: core
3607   <source>
3608     *: none
3609     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3610   </source>
3611   <dest>
3612     *: none
3613     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3614   </dest>
3615   <voice>
3616     *: none
3617     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3618   </voice>
3619 </phrase>
3620 <phrase>
3621   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3622   desc: in codepage setting menu
3623   user: core
3624   <source>
3625     *: "Unicode (UTF-8)"
3626   </source>
3627   <dest>
3628     *: "Unicode (UTF-8)"
3629   </dest>
3630   <voice>
3631     *: "Unicode"
3632   </voice>
3633 </phrase>
3634 <phrase>
3635   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3636   desc: in settings_menu
3637   user: core
3638   <source>
3639     *: none
3640     button_light: "Button Light Timeout"
3641     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3642   </source>
3643   <dest>
3644     *: none
3645     button_light: "เวลาเปิดไฟปุ่ม"
3646     sansafuze*,sansae200*: "เวลาเปิดไฟล้อหมุน"
3647   </dest>
3648   <voice>
3649     *: none
3650     button_light: "Button Light Timeout"
3651     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3652   </voice>
3653 </phrase>
3654 <phrase>
3655   id: LANG_START_SCREEN
3656   desc: in the system sub menu
3657   user: core
3658   <source>
3659     *: "Start Screen"
3660   </source>
3661   <dest>
3662     *: "หน้าจอเริ่มต้น"
3663   </dest>
3664   <voice>
3665     *: "Start Screen"
3666   </voice>
3667 </phrase>
3668 <phrase>
3669   id: LANG_MAIN_MENU
3670   desc: in start screen setting
3671   user: core
3672   <source>
3673     *: "Main Menu"
3674   </source>
3675   <dest>
3676     *: "เมนูหลัก"
3677   </dest>
3678   <voice>
3679     *: "Main Menu"
3680   </voice>
3681 </phrase>
3682 <phrase>
3683   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3684   desc: in start screen setting
3685   user: core
3686   <source>
3687     *: "Previous Screen"
3688   </source>
3689   <dest>
3690     *: "หน้าจอก่อนหน้า"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: "Previous Screen"
3694   </voice>
3695 </phrase>
3696 <phrase>
3697   id: LANG_BATTERY_MENU
3698   desc: in the system sub menu
3699   user: core
3700   <source>
3701     *: "Battery"
3702   </source>
3703   <dest>
3704     *: "แบตเตอรี่"
3705   </dest>
3706   <voice>
3707     *: "Battery"
3708   </voice>
3709 </phrase>
3710 <phrase>
3711   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3712   desc: in settings_menu
3713   user: core
3714   <source>
3715     *: "Battery Capacity"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: "ความจุแบตเตอรี่"
3719   </dest>
3720   <voice>
3721     *: "Battery Capacity"
3722   </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725   id: LANG_BATTERY_TYPE
3726   desc: in battery settings
3727   user: core
3728   <source>
3729     *: none
3730     battery_types: "Battery Type"
3731   </source>
3732   <dest>
3733     *: none
3734     battery_types: "ชนิดแบตเตอรี่"
3735   </dest>
3736   <voice>
3737     *: none
3738     battery_types: "Battery type"
3739   </voice>
3740 </phrase>
3741 <phrase>
3742   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3743   desc: in battery settings
3744   user: core
3745   <source>
3746     *: none
3747     battery_types: "Alkaline"
3748   </source>
3749   <dest>
3750     *: none
3751     battery_types: "Alkaline"
3752   </dest>
3753   <voice>
3754     *: none
3755     battery_types: "Alkaline"
3756   </voice>
3757 </phrase>
3758 <phrase>
3759   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3760   desc: in battery settings
3761   user: core
3762   <source>
3763     *: none
3764     battery_types: "NiMH"
3765   </source>
3766   <dest>
3767     *: none
3768     battery_types: "NiMH"
3769   </dest>
3770   <voice>
3771     *: none
3772     battery_types: "Nickel metal hydride"
3773   </voice>
3774 </phrase>
3775 <phrase>
3776   id: LANG_DISK_MENU
3777   desc: in the system sub menu
3778   user: core
3779   <source>
3780     *: "Disk"
3781   </source>
3782   <dest>
3783     *: "ดีสก์"
3784   </dest>
3785   <voice>
3786     *: "Disk"
3787   </voice>
3788 </phrase>
3789 <phrase>
3790   id: LANG_SPINDOWN
3791   desc: in settings_menu
3792   user: core
3793   <source>
3794     *: "Disk Spindown"
3795     flash_storage: none
3796   </source>
3797   <dest>
3798     *: "เวลาลดความเร็วดีสก์"
3799     flash_storage: none
3800   </dest>
3801   <voice>
3802     *: "Disk Spindown"
3803     flash_storage: none
3804   </voice>
3805 </phrase>
3806 <phrase>
3807   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3808   desc: in directory cache settings
3809   user: core
3810   <source>
3811     *: none
3812     dircache: "Directory Cache"
3813   </source>
3814   <dest>
3815     *: none
3816     dircache: "อ่านไดเร็กทอรี่ล่วงหน้า"
3817   </dest>
3818   <voice>
3819     *: none
3820     dircache: "Directory Cache"
3821   </voice>
3822 </phrase>
3823 <phrase>
3824   id: LANG_TIME_MENU
3825   desc: in the system sub menu
3826   user: core
3827   <source>
3828     *: none
3829     rtc: "Time & Date"
3830   </source>
3831   <dest>
3832     *: none
3833     rtc: "วันที่และเวลา"
3834   </dest>
3835   <voice>
3836     *: none
3837     rtc: "Time and Date"
3838   </voice>
3839 </phrase>
3840 <phrase>
3841   id: LANG_SET_TIME
3842   desc: in settings_menu
3843   user: core
3844   <source>
3845     *: none
3846     rtc: "Set Time/Date"
3847   </source>
3848   <dest>
3849     *: none
3850     rtc: "ตั้งวัน/เวลา"
3851   </dest>
3852   <voice>
3853     *: none
3854     rtc: "Set Time and Date"
3855   </voice>
3856 </phrase>
3857 <phrase>
3858   id: LANG_TIMEFORMAT
3859   desc: select the time format of time in status bar
3860   user: core
3861   <source>
3862     *: none
3863     rtc: "Time Format"
3864   </source>
3865   <dest>
3866     *: none
3867     rtc: "รูปแบบเวลา"
3868   </dest>
3869   <voice>
3870     *: none
3871     rtc: "Time Format"
3872   </voice>
3873 </phrase>
3874 <phrase>
3875   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3876   desc: option for 12 hour clock
3877   user: core
3878   <source>
3879     *: none
3880     rtc: "12 Hour Clock"
3881   </source>
3882   <dest>
3883     *: none
3884     rtc: "แบบ 12 ชั่วโมง"
3885   </dest>
3886   <voice>
3887     *: none
3888     rtc: "12 Hour Clock"
3889   </voice>
3890 </phrase>
3891 <phrase>
3892   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3893   desc: option for 24 hour clock
3894   user: core
3895   <source>
3896     *: none
3897     rtc: "24 Hour Clock"
3898   </source>
3899   <dest>
3900     *: none
3901     rtc: "แบบ 24 ชั่วโมง"
3902   </dest>
3903   <voice>
3904     *: none
3905     rtc: "24 Hour Clock"
3906   </voice>
3907 </phrase>
3908 <phrase>
3909   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3910   desc: used in set_time()
3911   user: core
3912   <source>
3913     *: none
3914     rtc: "ON = Set"
3915     mrobe500: "HEART = Set"
3916     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3917     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3918     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3919     vibe500: "OK = Set"
3920     mpiohd300: "ENTER = Set"
3921   </source>
3922   <dest>
3923     *: none
3924     rtc: "ON = ตั้งค่า"
3925     mrobe500: "HEART = ตั้งค่า"
3926     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = ตั้งค่า"
3927     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = ตั้งค่า"
3928     gogearsa9200: "PLAY = ตั้งค่า"
3929     vibe500: "OK = ตั้งค่า"
3930     mpiohd300: "ENTER = ตั้งค่า"
3931   </dest>
3932   <voice>
3933     *: none
3934   </voice>
3935 </phrase>
3936 <phrase>
3937   id: LANG_TIME_REVERT
3938   desc: used in set_time()
3939   user: core
3940   <source>
3941     *: none
3942     rtc: "OFF = Revert"
3943     mrobe500: "POWER = Revert"
3944     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3945     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3946     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3947     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3948     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3949     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3950     gigabeats: "BACK = Revert"
3951     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3952     vibe500: "CANCEL = Revert"
3953   </source>
3954   <dest>
3955     *: none
3956     rtc: "OFF = ยกเลิก"
3957     mrobe500: "POWER = ยกเลิก"
3958     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = ยกเลิก"
3959     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = ยกเลิก"
3960     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = ยกเลิก"
3961     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = ยกเลิก"
3962     gigabeatfx: "POWER = ยกเลิก"
3963     mrobe100: "DISPLAY = ยกเลิก"
3964     gigabeats: "BACK = ยกเลิก"
3965     gogearsa9200: "LEFT = ยกเลิก"
3966     vibe500: "C = ยกเลิก"
3967   </dest>
3968   <voice>
3969     *: none
3970   </voice>
3971 </phrase>
3972 <phrase>
3973   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3974   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3975   user: core
3976   <source>
3977     *: none
3978     rtc: "Sun"
3979   </source>
3980   <dest>
3981     *: none
3982     rtc: "อาทิตย์"
3983   </dest>
3984   <voice>
3985     *: none
3986     rtc: ""
3987   </voice>
3988 </phrase>
3989 <phrase>
3990   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
3991   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3992   user: core
3993   <source>
3994     *: none
3995     rtc: "Mon"
3996   </source>
3997   <dest>
3998     *: none
3999     rtc: "จันทร์"
4000   </dest>
4001   <voice>
4002     *: none
4003     rtc: ""
4004   </voice>
4005 </phrase>
4006 <phrase>
4007   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4008   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4009   user: core
4010   <source>
4011     *: none
4012     rtc: "Tue"
4013   </source>
4014   <dest>
4015     *: none
4016     rtc: "อังคาร"
4017   </dest>
4018   <voice>
4019     *: none
4020     rtc: ""
4021   </voice>
4022 </phrase>
4023 <phrase>
4024   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4025   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4026   user: core
4027   <source>
4028     *: none
4029     rtc: "Wed"
4030   </source>
4031   <dest>
4032     *: none
4033     rtc: "พุธ"
4034   </dest>
4035   <voice>
4036     *: none
4037     rtc: ""
4038   </voice>
4039 </phrase>
4040 <phrase>
4041   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4042   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4043   user: core
4044   <source>
4045     *: none
4046     rtc: "Thu"
4047   </source>
4048   <dest>
4049     *: none
4050     rtc: "พฤหัส"
4051   </dest>
4052   <voice>
4053     *: none
4054     rtc: ""
4055   </voice>
4056 </phrase>
4057 <phrase>
4058   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4059   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4060   user: core
4061   <source>
4062     *: none
4063     rtc: "Fri"
4064   </source>
4065   <dest>
4066     *: none
4067     rtc: "ศุกร์"
4068   </dest>
4069   <voice>
4070     *: none
4071     rtc: ""
4072   </voice>
4073 </phrase>
4074 <phrase>
4075   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4076   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4077   user: core
4078   <source>
4079     *: none
4080     rtc: "Sat"
4081   </source>
4082   <dest>
4083     *: none
4084     rtc: "เสาร์"
4085   </dest>
4086   <voice>
4087     *: none
4088     rtc: ""
4089   </voice>
4090 </phrase>
4091 <phrase>
4092   id: LANG_MONTH_JANUARY
4093   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4094   user: core
4095   <source>
4096     *: none
4097     rtc: "Jan"
4098   </source>
4099   <dest>
4100     *: none
4101     rtc: "มกรา"
4102   </dest>
4103   <voice>
4104     *: none
4105     rtc: "January"
4106   </voice>
4107 </phrase>
4108 <phrase>
4109   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4110   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4111   user: core
4112   <source>
4113     *: none
4114     rtc: "Feb"
4115   </source>
4116   <dest>
4117     *: none
4118     rtc: "กุมภา"
4119   </dest>
4120   <voice>
4121     *: none
4122     rtc: "February"
4123   </voice>
4124 </phrase>
4125 <phrase>
4126   id: LANG_MONTH_MARCH
4127   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4128   user: core
4129   <source>
4130     *: none
4131     rtc: "Mar"
4132   </source>
4133   <dest>
4134     *: none
4135     rtc: "มีนา"
4136   </dest>
4137   <voice>
4138     *: none
4139     rtc: "March"
4140   </voice>
4141 </phrase>
4142 <phrase>
4143   id: LANG_MONTH_APRIL
4144   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4145   user: core
4146   <source>
4147     *: none
4148     rtc: "Apr"
4149   </source>
4150   <dest>
4151     *: none
4152     rtc: "เมษา"
4153   </dest>
4154   <voice>
4155     *: none
4156     rtc: "April"
4157   </voice>
4158 </phrase>
4159 <phrase>
4160   id: LANG_MONTH_MAY
4161   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4162   user: core
4163   <source>
4164     *: none
4165     rtc: "May"
4166   </source>
4167   <dest>
4168     *: none
4169     rtc: "พฤษภา"
4170   </dest>
4171   <voice>
4172     *: none
4173     rtc: "May"
4174   </voice>
4175 </phrase>
4176 <phrase>
4177   id: LANG_MONTH_JUNE
4178   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4179   user: core
4180   <source>
4181     *: none
4182     rtc: "Jun"
4183   </source>
4184   <dest>
4185     *: none
4186     rtc: "มิถุนา"
4187   </dest>
4188   <voice>
4189     *: none
4190     rtc: "June"
4191   </voice>
4192 </phrase>
4193 <phrase>
4194   id: LANG_MONTH_JULY
4195   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4196   user: core
4197   <source>
4198     *: none
4199     rtc: "Jul"
4200   </source>
4201   <dest>
4202     *: none
4203     rtc: "กรกฎา"
4204   </dest>
4205   <voice>
4206     *: none
4207     rtc: "July"
4208   </voice>
4209 </phrase>
4210 <phrase>
4211   id: LANG_MONTH_AUGUST
4212   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4213   user: core
4214   <source>
4215     *: none
4216     rtc: "Aug"
4217   </source>
4218   <dest>
4219     *: none
4220     rtc: "สิงหา"
4221   </dest>
4222   <voice>
4223     *: none
4224     rtc: "August"
4225   </voice>
4226 </phrase>
4227 <phrase>
4228   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4229   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4230   user: core
4231   <source>
4232     *: none
4233     rtc: "Sep"
4234   </source>
4235   <dest>
4236     *: none
4237     rtc: "กันยา"
4238   </dest>
4239   <voice>
4240     *: none
4241     rtc: "September"
4242   </voice>
4243 </phrase>
4244 <phrase>
4245   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4246   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4247   user: core
4248   <source>
4249     *: none
4250     rtc: "Oct"
4251   </source>
4252   <dest>
4253     *: none
4254     rtc: "ตุลา"
4255   </dest>
4256   <voice>
4257     *: none
4258     rtc: "October"
4259   </voice>
4260 </phrase>
4261 <phrase>
4262   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4263   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4264   user: core
4265   <source>
4266     *: none
4267     rtc: "Nov"
4268   </source>
4269   <dest>
4270     *: none
4271     rtc: "พฤศจิกา"
4272   </dest>
4273   <voice>
4274     *: none
4275     rtc: "November"
4276   </voice>
4277 </phrase>
4278 <phrase>
4279   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4280   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4281   user: core
4282   <source>
4283     *: none
4284     rtc: "Dec"
4285   </source>
4286   <dest>
4287     *: none
4288     rtc: "ธันวา"
4289   </dest>
4290   <voice>
4291     *: none
4292     rtc: "December"
4293   </voice>
4294 </phrase>
4295 <phrase>
4296   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4297   desc: in settings_menu
4298   user: core
4299   <source>
4300     *: "Idle Poweroff"
4301   </source>
4302   <dest>
4303     *: "ปิดเครื่องเมื่อไม่ใช้"
4304   </dest>
4305   <voice>
4306     *: "Idle Poweroff"
4307   </voice>
4308 </phrase>
4309 <phrase>
4310   id: LANG_SLEEP_TIMER
4311   desc: sleep timer setting
4312   user: core
4313   <source>
4314     *: "Sleep Timer"
4315   </source>
4316   <dest>
4317     *: "ตั้งเวลาพักเครื่อง"
4318   </dest>
4319   <voice>
4320     *: "Sleep Timer"
4321   </voice>
4322 </phrase>
4323 <phrase>
4324   id: LANG_LIMITS_MENU
4325   desc: in the system sub menu
4326   user: core
4327   <source>
4328     *: "Limits"
4329   </source>
4330   <dest>
4331     *: "ขีดจำกัด"
4332   </dest>
4333   <voice>
4334     *: "Limits"
4335   </voice>
4336 </phrase>
4337 <phrase>
4338   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4339   desc: in settings_menu
4340   user: core
4341   <source>
4342     *: "Max Entries in File Browser"
4343   </source>
4344   <dest>
4345     *: "จำนวนไฟล์สูงสุดในการแสดง"
4346   </dest>
4347   <voice>
4348     *: "Maximum files in directory browser"
4349   </voice>
4350 </phrase>
4351 <phrase>
4352   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4353   desc: in settings_menu
4354   user: core
4355   <source>
4356     *: "Max Playlist Size"
4357   </source>
4358   <dest>
4359     *: "ขนาดรายการเพลงสูงสุด"
4360   </dest>
4361   <voice>
4362     *: "Maximum playlist size"
4363   </voice>
4364 </phrase>
4365 <phrase>
4366   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4367   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4368   user: core
4369   <source>
4370     *: none
4371     charging: "Car Adapter Mode"
4372   </source>
4373   <dest>
4374     *: none
4375     charging: "โหมดตัวแปลงจากรถยนต์"
4376   </dest>
4377   <voice>
4378     *: none
4379     charging: "Car Adapter Mode"
4380   </voice>
4381 </phrase>
4382 <phrase>
4383   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4384   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4385   user: core
4386   <source>
4387     *: none
4388     alarm: "Wake-Up Alarm"
4389   </source>
4390   <dest>
4391     *: none
4392     alarm: "นาฬิกาปลุก"
4393   </dest>
4394   <voice>
4395     *: none
4396     alarm: "Wake-Up Alarm"
4397   </voice>
4398 </phrase>
4399 <phrase>
4400   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4401   desc: in alarm menu setting
4402   user: core
4403   <source>
4404     *: none
4405     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4406   </source>
4407   <dest>
4408     *: none
4409     alarm: "หน้าจอปลุก"
4410   </dest>
4411   <voice>
4412     *: none
4413     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4414   </voice>
4415 </phrase>
4416 <phrase>
4417   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4418   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4419   user: core
4420   <source>
4421     *: none
4422     alarm: "Alarm Time:"
4423   </source>
4424   <dest>
4425     *: none
4426     alarm: "เวลาปลุก:"
4427   </dest>
4428   <voice>
4429     *: none
4430     alarm: ""
4431   </voice>
4432 </phrase>
4433 <phrase>
4434   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4435   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4436   user: core
4437   <source>
4438     *: none
4439     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4440   </source>
4441   <dest>
4442     *: none
4443     alarm: "จะปลุกในอีก %d:%02d ชั่วโมง"
4444   </dest>
4445   <voice>
4446     *: none
4447     alarm: ""
4448   </voice>
4449 </phrase>
4450 <phrase>
4451   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4452   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4453   user: core
4454   <source>
4455     *: none
4456     alarm: "Alarm Set"
4457   </source>
4458   <dest>
4459     *: none
4460     alarm: "ตั้งปลุก"
4461   </dest>
4462   <voice>
4463     *: none
4464     alarm: ""
4465   </voice>
4466 </phrase>
4467 <phrase>
4468   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4469   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4470   user: core
4471   <source>
4472     *: none
4473     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4474   </source>
4475   <dest>
4476     *: none
4477     alarm: "เวลาปลุกเร็วเกินไป!"
4478   </dest>
4479   <voice>
4480     *: none
4481     alarm: ""
4482   </voice>
4483 </phrase>
4484 <phrase>
4485   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4486   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4487   user: core
4488   <source>
4489     *: none
4490     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4491     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4492     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4493     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4494     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4495     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4496   </source>
4497   <dest>
4498     *: none
4499     alarm: "PLAY=ตั้งเวลา OFF=ยกเลิก"
4500     ipod*: "SELECT=ตั้งเวลา MENU=ยกเลิก"
4501     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=ตั้งเวลา PREV=ยกเลิก"
4502     gigabeats: "SELECT=ตั้งเวลา POWER=ยกเลิก"
4503     vibe500: "OK=ตั้งเวลา C=ยกเลิก"
4504     mpiohd300: "ENTER=ตั้งเวลา MENU=ยกเลิก"
4505   </dest>
4506   <voice>
4507     *: none
4508   </voice>
4509 </phrase>
4510 <phrase>
4511   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4512   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4513   user: core
4514   <source>
4515     *: none
4516     alarm: "Alarm Disabled"
4517   </source>
4518   <dest>
4519     *: none
4520     alarm: "ปิดนาฬิกาปลุก"
4521   </dest>
4522   <voice>
4523     *: none
4524     alarm: ""
4525   </voice>
4526 </phrase>
4527 <phrase>
4528   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4529   desc: in general settings
4530   user: core
4531   <source>
4532     *: "Bookmarking"
4533   </source>
4534   <dest>
4535     *: "การเก็บบุ๊คมาร์ก"
4536   </dest>
4537   <voice>
4538     *: "Bookmarking"
4539   </voice>
4540 </phrase>
4541 <phrase>
4542   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4543   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4544   user: core
4545   <source>
4546     *: "Bookmark on Stop"
4547   </source>
4548   <dest>
4549     *: "บุ๊คมาร์กตอนหยุด"
4550   </dest>
4551   <voice>
4552     *: "Bookmark on Stop"
4553   </voice>
4554 </phrase>
4555 <phrase>
4556   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4557   desc: Save in recent bookmarks only
4558   user: core
4559   <source>
4560     *: "Yes - Recent only"
4561   </source>
4562   <dest>
4563     *: "ใช่ - ล่าสุดเท่านั้น"
4564   </dest>
4565   <voice>
4566     *: "Yes - Recent only"
4567   </voice>
4568 </phrase>
4569 <phrase>
4570   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4571   desc: Save in recent bookmarks only
4572   user: core
4573   <source>
4574     *: "Ask - Recent only"
4575   </source>
4576   <dest>
4577     *: "ถามก่อน - ล่าสุดเท่านั้น"
4578   </dest>
4579   <voice>
4580     *: "Ask - Recent only"
4581   </voice>
4582 </phrase>
4583 <phrase>
4584   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4585   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4586   user: core
4587   <source>
4588     *: "Load Last Bookmark"
4589   </source>
4590   <dest>
4591     *: "โหลดบุ๊คมาร์กล่าสุด"
4592   </dest>
4593   <voice>
4594     *: "Load Last Bookmark"
4595   </voice>
4596 </phrase>
4597 <phrase>
4598   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4599   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4600   user: core
4601   <source>
4602     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4603   </source>
4604   <dest>
4605     *: "จัดการรายการบุ๊คมาร์กล่าสุด?"
4606   </dest>
4607   <voice>
4608     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4609   </voice>
4610 </phrase>
4611 <phrase>
4612   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4613   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4614   user: core
4615   <source>
4616     *: "Unique only"
4617   </source>
4618   <dest>
4619     *: "เฉพาะที่ไม่ซ้ำ"
4620   </dest>
4621   <voice>
4622     *: "Unique only"
4623   </voice>
4624 </phrase>
4625 <phrase>
4626   id: LANG_LANGUAGE
4627   desc: in settings_menu
4628   user: core
4629   <source>
4630     *: "Language"
4631   </source>
4632   <dest>
4633     *: "ภาษา"
4634   </dest>
4635   <voice>
4636     *: "Language"
4637   </voice>
4638 </phrase>
4639 <phrase>
4640   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4641   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4642   user: core
4643   <source>
4644     *: "New Language"
4645   </source>
4646   <dest>
4647     *: "ภาษาใหม่"
4648   </dest>
4649   <voice>
4650     *: "New Language"
4651   </voice>
4652 </phrase>
4653 <phrase>
4654   id: LANG_VOICE
4655   desc: root of voice menu
4656   user: core
4657   <source>
4658     *: "Voice"
4659   </source>
4660   <dest>
4661     *: "เสียงพูด"
4662   </dest>
4663   <voice>
4664     *: "Voice"
4665   </voice>
4666 </phrase>
4667 <phrase>
4668   id: LANG_VOICE_MENU
4669   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4670   user: core
4671   <source>
4672     *: "Voice Menus"
4673   </source>
4674   <dest>
4675     *: "เมนูเสียง"
4676   </dest>
4677   <voice>
4678     *: "Voice Menus"
4679   </voice>
4680 </phrase>
4681 <phrase>
4682   id: LANG_VOICE_DIR
4683   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4684   user: core
4685   <source>
4686     *: "Voice Directories"
4687   </source>
4688   <dest>
4689     *: "ไดเร็กทอรี่เสียง"
4690   </dest>
4691   <voice>
4692     *: "Voice Directories"
4693   </voice>
4694 </phrase>
4695 <phrase>
4696   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4697   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4698   user: core
4699   <source>
4700     *: "Use Directory .talk Clips"
4701   </source>
4702   <dest>
4703     *: "ใช้คลิปไดเร็กทอรี่ .talk"
4704   </dest>
4705   <voice>
4706     *: "Use Directory .talk Clips"
4707   </voice>
4708 </phrase>
4709 <phrase>
4710   id: LANG_VOICE_FILE
4711   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4712   user: core
4713   <source>
4714     *: "Voice Filenames"
4715   </source>
4716   <dest>
4717     *: "ชื่อไฟล์เสียง"
4718   </dest>
4719   <voice>
4720     *: "Voice Filenames"
4721   </voice>
4722 </phrase>
4723 <phrase>
4724   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4725   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4726   user: core
4727   <source>
4728     *: "Use File .talk Clips"
4729   </source>
4730   <dest>
4731     *: "ใช้คลิปไฟล์ .talk"
4732   </dest>
4733   <voice>
4734     *: "Use File .talk Clips"
4735   </voice>
4736 </phrase>
4737 <phrase>
4738   id: LANG_VOICE_NUMBER
4739   desc: "talkbox" mode for files+directories
4740   user: core
4741   <source>
4742     *: "Numbers"
4743   </source>
4744   <dest>
4745     *: "ตัวเลข"
4746   </dest>
4747   <voice>
4748     *: "Numbers"
4749   </voice>
4750 </phrase>
4751 <phrase>
4752   id: LANG_VOICE_SPELL
4753   desc: "talkbox" mode for files+directories
4754   user: core
4755   <source>
4756     *: "Spell"
4757   </source>
4758   <dest>
4759     *: "สะกด"
4760   </dest>
4761   <voice>
4762     *: "Spell"
4763   </voice>
4764 </phrase>
4765 <phrase>
4766   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4767   desc: "talkbox" mode for directories + files
4768   user: core
4769   <source>
4770     *: ".talk Clip"
4771   </source>
4772   <dest>
4773     *: "คลิป .talk"
4774   </dest>
4775   <voice>
4776     *: "talk mp3 clip"
4777   </voice>
4778 </phrase>
4779 <phrase>
4780   id: LANG_MANAGE_MENU
4781   desc: in the main menu
4782   user: core
4783   <source>
4784     *: "Manage Settings"
4785   </source>
4786   <dest>
4787     *: "บริหารการตั้งค่า"
4788   </dest>
4789   <voice>
4790     *: "Manage Settings"
4791   </voice>
4792 </phrase>
4793 <phrase>
4794   id: LANG_CUSTOM_CFG
4795   desc: in setting_menu()
4796   user: core
4797   <source>
4798     *: "Browse .cfg Files"
4799   </source>
4800   <dest>
4801     *: "เปิดดูไฟล์ .cfg"
4802   </dest>
4803   <voice>
4804     *: "Browse configuration files"
4805   </voice>
4806 </phrase>
4807 <phrase>
4808   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4809   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4810   user: core
4811   <source>
4812     *: "Settings Loaded"
4813   </source>
4814   <dest>
4815     *: "โหลดค่าที่ตั้งไว้แล้ว"
4816   </dest>
4817   <voice>
4818     *: "Settings Loaded"
4819   </voice>
4820 </phrase>
4821 <phrase>
4822   id: LANG_RESET
4823   desc: in system_settings_menu()
4824   user: core
4825   <source>
4826     *: "Reset Settings"
4827   </source>
4828   <dest>
4829     *: "ลบค่าที่ตั้งไว้"
4830   </dest>
4831   <voice>
4832     *: "Reset Settings"
4833   </voice>
4834 </phrase>
4835 <phrase>
4836   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4837   desc: visual confirmation after settings reset
4838   user: core
4839   <source>
4840     *: "Cleared"
4841   </source>
4842   <dest>
4843     *: "ลบค่าที่ตั้งไว้แล้ว"
4844   </dest>
4845   <voice>
4846     *: "Settings Cleared"
4847   </voice>
4848 </phrase>
4849 <phrase>
4850   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4851   desc: in system_settings_menu()
4852   user: core
4853   <source>
4854     *: "Save .cfg File"
4855   </source>
4856   <dest>
4857     *: "เขียนไฟล์ .cfg"
4858   </dest>
4859   <voice>
4860     *: "Write configuration file"
4861   </voice>
4862 </phrase>
4863 <phrase>
4864   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4865   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4866   user: core
4867   <source>
4868     *: "Settings Saved"
4869   </source>
4870   <dest>
4871     *: "บันทึกค่าที่ตั้งไว้แล้ว"
4872   </dest>
4873   <voice>
4874     *: "Settings Saved"
4875   </voice>
4876 </phrase>
4877 <phrase>
4878   id: LANG_SAVE_THEME
4879   desc: save a theme file
4880   user: core
4881   <source>
4882     *: "Save Theme Settings"
4883   </source>
4884   <dest>
4885     *: "บันทึกหน้ากากที่ตั้งไว้"
4886   </dest>
4887   <voice>
4888     *: "Save Theme Settings"
4889   </voice>
4890 </phrase>
4891 <phrase>
4892   id: LANG_CUSTOM_THEME
4893   desc: in the main menu
4894   user: core
4895   <source>
4896     *: "Browse Theme Files"
4897   </source>
4898   <dest>
4899     *: "เลือกหน้ากาก"
4900   </dest>
4901   <voice>
4902     *: "Browse Theme Files"
4903   </voice>
4904 </phrase>
4905 <phrase>
4906   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4907   desc: in the main menu
4908   user: core
4909   <source>
4910     *: none
4911     recording: "Recording Settings"
4912   </source>
4913   <dest>
4914     *: none
4915     recording: "ตั้งค่าการบันทึกเสียง"
4916   </dest>
4917   <voice>
4918     *: none
4919     recording: "Recording Settings"
4920   </voice>
4921 </phrase>
4922 <phrase>
4923   id: LANG_FM_MENU
4924   desc: fm menu title
4925   user: core
4926   <source>
4927     *: none
4928     radio: "FM Radio Menu"
4929   </source>
4930   <dest>
4931     *: none
4932     radio: "เมนูวิทยุเอฟเอ็ม"
4933   </dest>
4934   <voice>
4935     *: none
4936     radio: "FM Radio Menu"
4937   </voice>
4938 </phrase>
4939 <phrase>
4940   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4941   desc: error when preset list is empty
4942   user: core
4943   <source>
4944     *: none
4945     radio: "No presets"
4946   </source>
4947   <dest>
4948     *: none
4949     radio: "ไม่ได้ตั้งสถานี"
4950   </dest>
4951   <voice>
4952     *: none
4953     radio: "No presets"
4954   </voice>
4955 </phrase>
4956 <phrase>
4957   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4958   desc: in radio menu
4959   user: core
4960   <source>
4961     *: none
4962     radio: "Add Preset"
4963   </source>
4964   <dest>
4965     *: none
4966     radio: "เพิ่มสถานี"
4967   </dest>
4968   <voice>
4969     *: none
4970     radio: "Add Preset"
4971   </voice>
4972 </phrase>
4973 <phrase>
4974   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4975   desc: in radio screen
4976   user: core
4977   <source>
4978     *: none
4979     radio: "Edit Preset"
4980   </source>
4981   <dest>
4982     *: none
4983     radio: "แก้ไขสถานี"
4984   </dest>
4985   <voice>
4986     *: none
4987     radio: "Edit Preset"
4988   </voice>
4989 </phrase>
4990 <phrase>
4991   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
4992   desc: in radio screen
4993   user: core
4994   <source>
4995     *: none
4996     radio: "Remove Preset"
4997   </source>
4998   <dest>
4999     *: none
5000     radio: "ลบสถานี"
5001   </dest>
5002   <voice>
5003     *: none
5004     radio: "Remove Preset"
5005   </voice>
5006 </phrase>
5007 <phrase>
5008   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5009   desc: in radio screen
5010   user: core
5011   <source>
5012     *: none
5013     radio: "Preset Save Failed"
5014   </source>
5015   <dest>
5016     *: none
5017     radio: "ไม่สามารถบันทึกสถานีได้"
5018   </dest>
5019   <voice>
5020     *: none
5021     radio: "Preset Save Failed"
5022   </voice>
5023 </phrase>
5024 <phrase>
5025   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5026   desc: in radio screen
5027   user: core
5028   <source>
5029     *: none
5030     radio: "The Preset List is Full"
5031   </source>
5032   <dest>
5033     *: none
5034     radio: "รายการเต็มแล้ว"
5035   </dest>
5036   <voice>
5037     *: none
5038     radio: "The Preset List is Full"
5039   </voice>
5040 </phrase>
5041 <phrase>
5042   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5043   desc: in button bar
5044   user: core
5045   <source>
5046     *: none
5047     radio_screen_button_bar: "Menu"
5048   </source>
5049   <dest>
5050     *: none
5051     radio_screen_button_bar: "เมนู"
5052   </dest>
5053   <voice>
5054     *: none
5055     radio_screen_button_bar: ""
5056   </voice>
5057 </phrase>
5058 <phrase>
5059   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5060   desc: in radio screen
5061   user: core
5062   <source>
5063     *: none
5064     radio_screen_button_bar: "Exit"
5065   </source>
5066   <dest>
5067     *: none
5068     radio_screen_button_bar: "ออก"
5069   </dest>
5070   <voice>
5071     *: none
5072     radio_screen_button_bar: ""
5073   </voice>
5074 </phrase>
5075 <phrase>
5076   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5077   desc: in radio screen
5078   user: core
5079   <source>
5080     *: none
5081     radio_screen_button_bar: "Action"
5082   </source>
5083   <dest>
5084     *: none
5085     radio_screen_button_bar: "การกระทำ"
5086   </dest>
5087   <voice>
5088     *: none
5089     radio_screen_button_bar: ""
5090   </voice>
5091 </phrase>
5092 <phrase>
5093   id: LANG_PRESET
5094   desc: in button bar and radio screen / menu
5095   user: core
5096   <source>
5097     *: none
5098     radio: "Preset"
5099   </source>
5100   <dest>
5101     *: none
5102     radio: "สถานี"
5103   </dest>
5104   <voice>
5105     *: none
5106     radio: ""
5107   </voice>
5108 </phrase>
5109 <phrase>
5110   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5111   desc: in radio screen
5112   user: core
5113   <source>
5114     *: none
5115     radio_screen_button_bar: "Add"
5116   </source>
5117   <dest>
5118     *: none
5119     radio_screen_button_bar: "เพิ่ม"
5120   </dest>
5121   <voice>
5122     *: none
5123     radio_screen_button_bar: ""
5124   </voice>
5125 </phrase>
5126 <phrase>
5127   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5128   desc: in radio screen
5129   user: core
5130   <source>
5131     *: none
5132     radio_screen_button_bar: "Record"
5133   </source>
5134   <dest>
5135     *: none
5136     radio_screen_button_bar: "บันทึก"
5137   </dest>
5138   <voice>
5139     *: none
5140     radio_screen_button_bar: ""
5141   </voice>
5142 </phrase>
5143 <phrase>
5144   id: LANG_FM_MONO_MODE
5145   desc: in radio screen
5146   user: core
5147   <source>
5148     *: none
5149     radio: "Force Mono"
5150   </source>
5151   <dest>
5152     *: none
5153     radio: "บังคับให้เป็นโมโน"
5154   </dest>
5155   <voice>
5156     *: none
5157     radio: "Force Mono"
5158   </voice>
5159 </phrase>
5160 <phrase>
5161   id: LANG_FM_FREEZE
5162   desc: splash screen during freeze in radio mode
5163   user: core
5164   <source>
5165     *: none
5166     radio: "Screen frozen!"
5167   </source>
5168   <dest>
5169     *: none
5170     radio: "หน้าจอค้าง!"
5171   </dest>
5172   <voice>
5173     *: none
5174     radio: ""
5175   </voice>
5176 </phrase>
5177 <phrase>
5178   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5179   desc: in radio menu
5180   user: core
5181   <source>
5182     *: none
5183     radio: "Auto-Scan Presets"
5184   </source>
5185   <dest>
5186     *: none
5187     radio: "ค้นหาสถานีอัตโนมัติ"
5188   </dest>
5189   <voice>
5190     *: none
5191     radio: "Auto scan presets"
5192   </voice>
5193 </phrase>
5194 <phrase>
5195   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5196   desc: confirmation if presets can be cleared
5197   user: core
5198   <source>
5199     *: none
5200     radio: "Clear Current Presets?"
5201   </source>
5202   <dest>
5203     *: none
5204     radio: "ลบรายการสถานี?"
5205   </dest>
5206   <voice>
5207     *: none
5208     radio: "Clear Current Presets?"
5209   </voice>
5210 </phrase>
5211 <phrase>
5212   id: LANG_FM_SCANNING
5213   desc: during auto scan
5214   user: core
5215   <source>
5216     *: none
5217     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5218   </source>
5219   <dest>
5220     *: none
5221     radio: "ค้นหา %d.%02d MHz"
5222   </dest>
5223   <voice>
5224     *: none
5225     radio: ""
5226   </voice>
5227 </phrase>
5228 <phrase>
5229   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5230   desc: default preset name for auto scan mode
5231   user: core
5232   <source>
5233     *: none
5234     radio: "%d.%02d MHz"
5235   </source>
5236   <dest>
5237     *: none
5238     radio: "%d.%02d MHz"
5239   </dest>
5240   <voice>
5241     *: none
5242     radio: ""
5243   </voice>
5244 </phrase>
5245 <phrase>
5246   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5247   desc: in radio screen / menu
5248   user: core
5249   <source>
5250     *: none
5251     radio: "Scan"
5252   </source>
5253   <dest>
5254     *: none
5255     radio: "ค้นหา"
5256   </dest>
5257   <voice>
5258     *: none
5259     radio: ""
5260   </voice>
5261 </phrase>
5262 <phrase>
5263   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5264   desc: load preset list in fm radio
5265   user: core
5266   <source>
5267     *: none
5268     radio: "Load Preset List"
5269   </source>
5270   <dest>
5271     *: none
5272     radio: "โหลดรายการสถานี"
5273   </dest>
5274   <voice>
5275     *: none
5276     radio: "Load Preset List"
5277   </voice>
5278 </phrase>
5279 <phrase>
5280   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5281   desc: Save preset list in fm radio
5282   user: core
5283   <source>
5284     *: none
5285     radio: "Save Preset List"
5286   </source>
5287   <dest>
5288     *: none
5289     radio: "บันทึกรายการสถานี"
5290   </dest>
5291   <voice>
5292     *: none
5293     radio: "Save Preset List"
5294   </voice>
5295 </phrase>
5296 <phrase>
5297   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5298   desc: clear preset list in fm radio
5299   user: core
5300   <source>
5301     *: none
5302     radio: "Clear Preset List"
5303   </source>
5304   <dest>
5305     *: none
5306     radio: "ลบรายการสถานี"
5307   </dest>
5308   <voice>
5309     *: none
5310     radio: "Clear Preset List"
5311   </voice>
5312 </phrase>
5313 <phrase>
5314   id: LANG_FMR
5315   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5316   user: core
5317   <source>
5318     *: none
5319     radio: "Preset List"
5320   </source>
5321   <dest>
5322     *: none
5323     radio: "รายการสถานี"
5324   </dest>
5325   <voice>
5326     *: none
5327     radio: "Preset List"
5328   </voice>
5329 </phrase>
5330 <phrase>
5331   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5332   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5333   user: core
5334   <source>
5335     *: none
5336     radio: "No settings found. Autoscan?"
5337   </source>
5338   <dest>
5339     *: none
5340     radio: "ไม่พบค่าที่ตั้งไว้ ค้นหาอัตโนมัติ?"
5341   </dest>
5342   <voice>
5343     *: none
5344     radio: "No settings found. Autoscan?"
5345   </voice>
5346 </phrase>
5347 <phrase>
5348   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5349   desc: When you try to exit radio to confirm save
5350   user: core
5351   <source>
5352     *: none
5353     radio: "Save Changes?"
5354   </source>
5355   <dest>
5356     *: none
5357     radio: "บันทึกการเปลี่ยนแปลง?"
5358   </dest>
5359   <voice>
5360     *: none
5361     radio: "Save Changes?"
5362   </voice>
5363 </phrase>
5364 <phrase>
5365   id: LANG_FM_REGION
5366   desc: fm tuner region setting
5367   user: core
5368   <source>
5369     *: none
5370     radio: "Region"
5371   </source>
5372   <dest>
5373     *: none
5374     radio: "พื้นที่"
5375   </dest>
5376   <voice>
5377     *: none
5378     radio: "Region"
5379   </voice>
5380 </phrase>
5381 <phrase>
5382   id: LANG_FM_EUROPE
5383   desc: fm tuner region europe
5384   user: core
5385   <source>
5386     *: none
5387     radio: "Europe"
5388   </source>
5389   <dest>
5390     *: none
5391     radio: "ยุโรป"
5392   </dest>
5393   <voice>
5394     *: none
5395     radio: "Europe"
5396   </voice>
5397 </phrase>
5398 <phrase>
5399   id: LANG_FM_US
5400   desc: fm region us / canada
5401   user: core
5402   <source>
5403     *: none
5404     radio: "US / Canada"
5405   </source>
5406   <dest>
5407     *: none
5408     radio: "อเมริกา / แคนาดา"
5409   </dest>
5410   <voice>
5411     *: none
5412     radio: "US and Canada"
5413   </voice>
5414 </phrase>
5415 <phrase>
5416   id: LANG_FM_JAPAN
5417   desc: fm region japan
5418   user: core
5419   <source>
5420     *: none
5421     radio: "Japan"
5422   </source>
5423   <dest>
5424     *: none
5425     radio: "ญี่ปุ่น"
5426   </dest>
5427   <voice>
5428     *: none
5429     radio: "Japan"
5430   </voice>
5431 </phrase>
5432 <phrase>
5433   id: LANG_FM_KOREA
5434   desc: fm region korea
5435   user: core
5436   <source>
5437     *: none
5438     radio: "Korea"
5439   </source>
5440   <dest>
5441     *: none
5442     radio: "Korea"
5443   </dest>
5444   <voice>
5445     *: none
5446     radio: "Korea"
5447   </voice>
5448 </phrase>
5449 <phrase>
5450   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5451   desc: audio format item in recording menu
5452   user: core
5453   <source>
5454     *: none
5455     recording: "Format"
5456   </source>
5457   <dest>
5458     *: none
5459     recording: "รูปแบบ"
5460   </dest>
5461   <voice>
5462     *: none
5463     recording: "Format"
5464   </voice>
5465 </phrase>
5466 <phrase>
5467   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5468   desc: audio format description
5469   user: core
5470   <source>
5471     *: none
5472     recording: "MPEG Layer 3"
5473   </source>
5474   <dest>
5475     *: none
5476     recording: "MPEG Layer 3"
5477   </dest>
5478   <voice>
5479     *: none
5480     recording: "MPEG Layer 3"
5481   </voice>
5482 </phrase>
5483 <phrase>
5484   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5485   desc: audio format description
5486   user: core
5487   <source>
5488     *: none
5489     recording: "PCM Wave"
5490   </source>
5491   <dest>
5492     *: none
5493     recording: "PCM Wave"
5494   </dest>
5495   <voice>
5496     *: none
5497     recording: "PCM Wave"
5498   </voice>
5499 </phrase>
5500 <phrase>
5501   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5502   desc: audio format description
5503   user: core
5504   <source>
5505     *: none
5506     recording_swcodec: "WavPack"
5507   </source>
5508   <dest>
5509     *: none
5510     recording_swcodec: "WavPack"
5511   </dest>
5512   <voice>
5513     *: none
5514     recording_swcodec: "WavPack"
5515   </voice>
5516 </phrase>
5517 <phrase>
5518   id: LANG_AFMT_AIFF
5519   desc: audio format description
5520   user: core
5521   <source>
5522     *: none
5523     recording: "AIFF"
5524   </source>
5525   <dest>
5526     *: none
5527     recording: "AIFF"
5528   </dest>
5529   <voice>
5530     *: none
5531     recording: "AIFF"
5532   </voice>
5533 </phrase>
5534 <phrase>
5535   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5536   desc: encoder settings
5537   user: core
5538   <source>
5539     *: none
5540     recording: "Encoder Settings"
5541   </source>
5542   <dest>
5543     *: none
5544     recording: "ตั้งค่าการเข้ารหัส"
5545   </dest>
5546   <voice>
5547     *: none
5548     recording: "Encoder Settings"
5549   </voice>
5550 </phrase>
5551 <phrase>
5552   id: LANG_BITRATE
5553   desc: bits-kilobits per unit time
5554   user: core
5555   <source>
5556     *: none
5557     recording_swcodec: "Bitrate"
5558   </source>
5559   <dest>
5560     *: none
5561     recording_swcodec: "Bitrate"
5562   </dest>
5563   <voice>
5564     *: none
5565     recording_swcodec: "Bitrate"
5566   </voice>
5567 </phrase>
5568 <phrase>
5569   id: LANG_NO_SETTINGS
5570   desc: when something has settings in a certain context
5571   user: core
5572   <source>
5573     *: none
5574     recording: "(No Settings)"
5575   </source>
5576   <dest>
5577     *: none
5578     recording: "(ไม่มีการตั้งค่า)"
5579   </dest>
5580   <voice>
5581     *: none
5582     recording: "No settings available"
5583   </voice>
5584 </phrase>
5585 <phrase>
5586   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5587   desc: in the recording settings
5588   user: core
5589   <source>
5590     *: none
5591     recording_hwcodec: "Quality"
5592   </source>
5593   <dest>
5594     *: none
5595     recording_hwcodec: "คุณภาพ"
5596   </dest>
5597   <voice>
5598     *: none
5599     recording_hwcodec: "Quality"
5600   </voice>
5601 </phrase>
5602 <phrase>
5603   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5604   desc: in the recording settings
5605   user: core
5606   <source>
5607     *: none
5608     recording: "Frequency"
5609   </source>
5610   <dest>
5611     *: none
5612     recording: "ความถี่"
5613   </dest>
5614   <voice>
5615     *: none
5616     recording: "Frequency"
5617   </voice>
5618 </phrase>
5619 <phrase>
5620   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5621   desc: when recording source frequency setting must follow source
5622   user: core
5623   <source>
5624     *: none
5625     recording: "(Same As Source)"
5626   </source>
5627   <dest>
5628     *: none
5629     recording: "(เหมือนกับแหล่งที่มา)"
5630   </dest>
5631   <voice>
5632     *: none
5633     recording: "Same As Source"
5634   </voice>
5635 </phrase>
5636 <phrase>
5637   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5638   desc: in the recording settings
5639   user: core
5640   <source>
5641     *: none
5642     recording: "Source"
5643   </source>
5644   <dest>
5645     *: none
5646     recording: "แหล่งที่มา"
5647   </dest>
5648   <voice>
5649     *: none
5650     recording: "Source"
5651   </voice>
5652 </phrase>
5653 <phrase>
5654   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5655   desc: in the recording settings
5656   user: core
5657   <source>
5658     *: none
5659     recording: "Microphone"
5660     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5661   </source>
5662   <dest>
5663     *: none
5664     recording: "ไมโครโฟน"
5665     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ไมโครโฟนภายใน"
5666   </dest>
5667   <voice>
5668     *: none
5669     recording: "Microphone"
5670     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5671   </voice>
5672 </phrase>
5673 <phrase>
5674   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5675   desc: in the recording settings
5676   user: core
5677   <source>
5678     *: none
5679     recording: "Digital"
5680   </source>
5681   <dest>
5682     *: none
5683     recording: "ดิจิตอล"
5684   </dest>
5685   <voice>
5686     *: none
5687     recording: "Digital"
5688   </voice>
5689 </phrase>
5690 <phrase>
5691   id: LANG_LINE_IN
5692   desc: in the recording settings
5693   user: core
5694   <source>
5695     *: none
5696     recording,archosplayer: "Line In"
5697   </source>
5698   <dest>
5699     *: none
5700     recording,archosplayer: "Line In"
5701   </dest>
5702   <voice>
5703     *: none
5704     recording,archosplayer: "Line In"
5705   </voice>
5706 </phrase>
5707 <phrase>
5708   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5709   desc: Editable recordings setting
5710   user: core
5711   <source>
5712     *: none
5713     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5714   </source>
5715   <dest>
5716     *: none
5717     recording_hwcodec: "เฟรมอิสระ"
5718   </dest>
5719   <voice>
5720     *: none
5721     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5722   </voice>
5723 </phrase>
5724 <phrase>
5725   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5726   desc: Record split menu
5727   user: core
5728   <source>
5729     *: none
5730     recording: "File Split Options"
5731   </source>
5732   <dest>
5733     *: none
5734     recording: "ตัวเลือกการแบ่งไฟล์"
5735   </dest>
5736   <voice>
5737     *: none
5738     recording: "File Split Options"
5739   </voice>
5740 </phrase>
5741 <phrase>
5742   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5743   desc: in record timesplit options
5744   user: core
5745   <source>
5746     *: none
5747     recording: "Split Measure"
5748   </source>
5749   <dest>
5750     *: none
5751     recording: "แบ่งตาม"
5752   </dest>
5753   <voice>
5754     *: none
5755     recording: "Split Measure"
5756   </voice>
5757 </phrase>
5758 <phrase>
5759   id: LANG_SPLIT_TYPE
5760   desc: in record timesplit options
5761   user: core
5762   <source>
5763     *: none
5764     recording: "What to do when Splitting"
5765   </source>
5766   <dest>
5767     *: none
5768     recording: "ต้องทำอะไรในการแบ่ง"
5769   </dest>
5770   <voice>
5771     *: none
5772     recording: "What to do when Splitting"
5773   </voice>
5774 </phrase>
5775 <phrase>
5776   id: LANG_START_NEW_FILE
5777   desc: in record timesplit options
5778   user: core
5779   <source>
5780     *: none
5781     recording: "Start new file"
5782   </source>
5783   <dest>
5784     *: none
5785     recording: "เริ่มไฟล์ใหม่"
5786   </dest>
5787   <voice>
5788     *: none
5789     recording: "Start new file"
5790   </voice>
5791 </phrase>
5792 <phrase>
5793   id: LANG_STOP_RECORDING
5794   desc: in record timesplit options
5795   user: core
5796   <source>
5797     *: none
5798     recording: "Stop recording"
5799   </source>
5800   <dest>
5801     *: none
5802     recording: "หยุดการบันทึก"
5803   </dest>
5804   <voice>
5805     *: none
5806     recording: "Stop recording"
5807   </voice>
5808 </phrase>
5809 <phrase>
5810   id: LANG_SPLIT_TIME
5811   desc: in record timesplit options
5812   user: core
5813   <source>
5814     *: none
5815     recording: "Split Time"
5816   </source>
5817   <dest>
5818     *: none
5819     recording: "เวลาแบ่ง"
5820   </dest>
5821   <voice>
5822     *: none
5823     recording: "Split Time"
5824   </voice>
5825 </phrase>
5826 <phrase>
5827   id: LANG_SPLIT_SIZE
5828   desc: in record timesplit options
5829   user: core
5830   <source>
5831     *: none
5832     recording: "Split Filesize"
5833   </source>
5834   <dest>
5835     *: none
5836     recording: "ขนาดไฟล์ที่แบ่ง"
5837   </dest>
5838   <voice>
5839     *: none
5840     recording: "Split Filesize"
5841   </voice>
5842 </phrase>
5843 <phrase>
5844   id: LANG_REC_SIZE
5845   desc: in record timesplit options
5846   user: core
5847   <source>
5848     *: none
5849     recording: "Filesize"
5850   </source>
5851   <dest>
5852     *: none
5853     recording: "ขนาดไฟล์"
5854   </dest>
5855   <voice>
5856     *: none
5857     recording: "Filesize"
5858   </voice>
5859 </phrase>
5860 <phrase>
5861   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5862   desc: in recording settings_menu
5863   user: core
5864   <source>
5865     *: none
5866     recording: "Prerecord Time"
5867   </source>
5868   <dest>
5869     *: none
5870     recording: "เวลาบันทึกล่วงหน้า"
5871   </dest>
5872   <voice>
5873     *: none
5874     recording: "Pre-Record time"
5875   </voice>
5876 </phrase>
5877 <phrase>
5878   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5879   desc: in recording settings_menu
5880   user: core
5881   <source>
5882     *: none
5883     recording: "Directory"
5884   </source>
5885   <dest>
5886     *: none
5887     recording: "ไดเร็กทอรี่"
5888   </dest>
5889   <voice>
5890     *: none
5891     recording: "Directory"
5892   </voice>
5893 </phrase>
5894 <phrase>
5895   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5896   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5897   user: core
5898   <source>
5899     *: none
5900     recording: "Set As Recording Directory"
5901   </source>
5902   <dest>
5903     *: none
5904     recording: "ตั้งเป็นไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
5905   </dest>
5906   <voice>
5907     *: none
5908     recording: "Set As Recording Directory"
5909   </voice>
5910 </phrase>
5911 <phrase>
5912   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5913   desc:
5914   user: core
5915   <source>
5916     *: none
5917     recording: "Clear Recording Directory"
5918   </source>
5919   <dest>
5920     *: none
5921     recording: "ลบไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
5922   </dest>
5923   <voice>
5924     *: none
5925     recording: "Clear Recording Directory"
5926   </voice>
5927 </phrase>
5928 <phrase>
5929   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5930   desc:
5931   user: core
5932   <source>
5933     *: none
5934     recording: "Can't write to recording directory"
5935   </source>
5936   <dest>
5937     *: none
5938     recording: "ไม่สามารถเขียนไปยังไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
5939   </dest>
5940   <voice>
5941     *: none
5942     recording: "Can't write to recording directory"
5943   </voice>
5944 </phrase>
5945 <phrase>
5946   id: LANG_CLIP_LIGHT
5947   desc: in record settings menu.
5948   user: core
5949   <source>
5950     *: none
5951     recording: "Clipping Light"
5952   </source>
5953   <dest>
5954     *: none
5955     recording: "ไฟแสดงการกระตุก"
5956   </dest>
5957   <voice>
5958     *: none
5959     recording: "Clipping Light"
5960   </voice>
5961 </phrase>
5962 <phrase>
5963   id: LANG_MAIN_UNIT
5964   desc: in record settings menu.
5965   user: core
5966   <source>
5967     *: none
5968     remote: "Main Unit Only"
5969   </source>
5970   <dest>
5971     *: none
5972     remote: "เครื่องหลักเท่านั้น"
5973   </dest>
5974   <voice>
5975     *: none
5976     remote: "Main unit only"
5977   </voice>
5978 </phrase>
5979 <phrase>
5980   id: LANG_REMOTE_UNIT
5981   desc: in record settings menu.
5982   user: core
5983   <source>
5984     *: none
5985     remote: "Remote Unit Only"
5986   </source>
5987   <dest>
5988     *: none
5989     remote: "Remote Unit Only"
5990   </dest>
5991   <voice>
5992     *: none
5993     remote: "Remote unit only"
5994   </voice>
5995 </phrase>
5996 <phrase>
5997   id: LANG_REMOTE_MAIN
5998   desc: in record settings menu.
5999   user: core
6000   <source>
6001     *: none
6002     remote: "Main and Remote Unit"
6003   </source>
6004   <dest>
6005     *: none
6006     remote: "เครื่องหลักและรีโมท"
6007   </dest>
6008   <voice>
6009     *: none
6010     remote: "Main and remote unit"
6011   </voice>
6012 </phrase>
6013 <phrase>
6014   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6015   desc: in recording settings_menu
6016   user: core
6017   <source>
6018     *: none
6019     recording: "Trigger"
6020   </source>
6021   <dest>
6022     *: none
6023     recording: "การกระตุ้น"
6024   </dest>
6025   <voice>
6026     *: none
6027     recording: "Trigger"
6028   </voice>
6029 </phrase>
6030 <phrase>
6031   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6032   desc: in recording settings_menu
6033   user: core
6034   <source>
6035     *: none
6036     recording: "Once"
6037   </source>
6038   <dest>
6039     *: none
6040     recording: "ครั้งเดียว"
6041   </dest>
6042   <voice>
6043     *: none
6044     recording: ""
6045   </voice>
6046 </phrase>
6047 <phrase>
6048   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6049   desc: in recording trigger menu
6050   user: core
6051   <source>
6052     *: none
6053     recording: "Trigtype"
6054   </source>
6055   <dest>
6056     *: none
6057     recording: "ชนิดการกระตุ้น"
6058   </dest>
6059   <voice>
6060     *: none
6061     recording: "Trigtype"
6062   </voice>
6063 </phrase>
6064 <phrase>
6065   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6066   desc: trigger types
6067   user: core
6068   <source>
6069     *: none
6070     recording: "New file"
6071   </source>
6072   <dest>
6073     *: none
6074     recording: "ไฟล์ใหม่"
6075   </dest>
6076   <voice>
6077     *: none
6078     recording: "New file"
6079   </voice>
6080 </phrase>
6081 <phrase>
6082   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6083   desc: trigger types
6084   user: core
6085   <source>
6086     *: none
6087     recording: "Stop"
6088   </source>
6089   <dest>
6090     *: none
6091     recording: "หยุด"
6092   </dest>
6093   <voice>
6094     *: none
6095     recording: "Stop"
6096   </voice>
6097 </phrase>
6098 <phrase>
6099   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6100   desc: in recording settings_menu
6101   user: core
6102   <source>
6103     *: none
6104     recording: "Start Above"
6105   </source>
6106   <dest>
6107     *: none
6108     recording: "เริ่มเมื่อสูงกว่า"
6109   </dest>
6110   <voice>
6111     *: none
6112     recording: ""
6113   </voice>
6114 </phrase>
6115 <phrase>
6116   id: LANG_MIN_DURATION
6117   desc: in recording settings_menu
6118   user: core
6119   <source>
6120     *: none
6121     recording: "for at least"
6122   </source>
6123   <dest>
6124     *: none
6125     recording: "อย่างน้อย"
6126   </dest>
6127   <voice>
6128     *: none
6129     recording: ""
6130   </voice>
6131 </phrase>
6132 <phrase>
6133   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6134   desc: in recording settings_menu
6135   user: core
6136   <source>
6137     *: none
6138     recording: "Stop Below"
6139   </source>
6140   <dest>
6141     *: none
6142     recording: "หยุดเมื่อต่ำกว่า"
6143   </dest>
6144   <voice>
6145     *: none
6146     recording: ""
6147   </voice>
6148 </phrase>
6149 <phrase>
6150   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6151   desc: in recording settings_menu
6152   user: core
6153   <source>
6154     *: none
6155     recording: "Presplit Gap"
6156   </source>
6157   <dest>
6158     *: none
6159     recording: "ช่องว่างในการแบ่ง"
6160   </dest>
6161   <voice>
6162     *: none
6163     recording: ""
6164   </voice>
6165 </phrase>
6166 <phrase>
6167   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6168   desc: in recording and radio screen
6169   user: core
6170   <source>
6171     *: none
6172     recording: "Pre-Recording"
6173   </source>
6174   <dest>
6175     *: none
6176     recording: "บันทึกก่อน"
6177   </dest>
6178   <voice>
6179     *: none
6180     recording: ""
6181   </voice>
6182 </phrase>
6183 <phrase>
6184   id: LANG_AGC_SAFETY
6185   desc: AGC preset
6186   user: core
6187   <source>
6188     *: none
6189     agc: "Safety (clip)"
6190   </source>
6191   <dest>
6192     *: none
6193     agc: "ช่วงปลอดภัยของการตัดยอด"
6194   </dest>
6195   <voice>
6196     *: none
6197     agc: "Safety (clip)"
6198   </voice>
6199 </phrase>
6200 <phrase>
6201   id: LANG_AGC_LIVE
6202   desc: AGC preset
6203   user: core
6204   <source>
6205     *: none
6206     agc: "Live (slow)"
6207   </source>
6208   <dest>
6209     *: none
6210     agc: "Live (ช้า)"
6211   </dest>
6212   <voice>
6213     *: none
6214     agc: "Live (slow)"
6215   </voice>
6216 </phrase>
6217 <phrase>
6218   id: LANG_AGC_DJSET
6219   desc: AGC preset
6220   user: core
6221   <source>
6222     *: none
6223     agc: "DJ-Set (slow)"
6224   </source>
6225   <dest>
6226     *: none
6227     agc: "DJ-Set (ช้า)"
6228   </dest>
6229   <voice>
6230     *: none
6231     agc: "DJ set (slow)"
6232   </voice>
6233 </phrase>
6234 <phrase>
6235   id: LANG_AGC_MEDIUM
6236   desc: AGC preset
6237   user: core
6238   <source>
6239     *: none
6240     agc: "Medium"
6241   </source>
6242   <dest>
6243     *: none
6244     agc: "ปานกลาง"
6245   </dest>
6246   <voice>
6247     *: none
6248     agc: "Medium"
6249   </voice>
6250 </phrase>
6251 <phrase>
6252   id: LANG_AGC_VOICE
6253   desc: AGC preset
6254   user: core
6255   <source>
6256     *: none
6257     agc: "Voice (fast)"
6258   </source>
6259   <dest>
6260     *: none
6261     agc: "เสียงพูด (เร็ว)"
6262   </dest>
6263   <voice>
6264     *: none
6265     agc: "Voice (fast)"
6266   </voice>
6267 </phrase>
6268 <phrase>
6269   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6270   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6271   user: core
6272   <source>
6273     *: none
6274     remote: "Remote Display OFF"
6275   </source>
6276   <dest>
6277     *: none
6278     remote: "ปิดการแสดงผลปลายทาง"
6279   </dest>
6280   <voice>
6281     *: none
6282     remote: "Remote Display OFF"
6283   </voice>
6284 </phrase>
6285 <phrase>
6286   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6287   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6288   user: core
6289   <source>
6290     *: none
6291     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6292   </source>
6293   <dest>
6294     *: none
6295     remote: "(ความดัง- : เปิดใหม่อีกครั้ง)"
6296   </dest>
6297   <voice>
6298     *: none
6299     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6300   </voice>
6301 </phrase>
6302 <phrase>
6303   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6304   desc: Menu option for creating a playlist
6305   user: core
6306   <source>
6307     *: "Create Playlist"
6308   </source>
6309   <dest>
6310     *: "สร้างรายการเพลง"
6311   </dest>
6312   <voice>
6313     *: "Create Playlist"
6314   </voice>
6315 </phrase>
6316 <phrase>
6317   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6318   desc: title for the playlist viewer settings menus
6319   user: core
6320   <source>
6321     *: "Playlist Viewer Settings"
6322   </source>
6323   <dest>
6324     *: "ตั้งค่าการดูรายการเพลง"
6325   </dest>
6326   <voice>
6327     *: "Playlist Viewer Settings"
6328   </voice>
6329 </phrase>
6330 <phrase>
6331   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6332   desc: in playlist menu.
6333   user: core
6334   <source>
6335     *: "View Current Playlist"
6336   </source>
6337   <dest>
6338     *: "ดูรายการเพลงปัจจุบัน"
6339   </dest>
6340   <voice>
6341     *: "View Current Playlist"
6342   </voice>
6343 </phrase>
6344 <phrase>
6345   id: LANG_MOVE
6346   desc: The verb/action Move
6347   user: core
6348   <source>
6349     *: "Move"
6350   </source>
6351   <dest>
6352     *: "ย้าย"
6353   </dest>
6354   <voice>
6355     *: "Move"
6356   </voice>
6357 </phrase>
6358 <phrase>
6359   id: LANG_SHOW_INDICES
6360   desc: in playlist viewer menu
6361   user: core
6362   <source>
6363     *: "Show Indices"
6364   </source>
6365   <dest>
6366     *: "Show Indices"
6367   </dest>
6368   <voice>
6369     *: "Show Indices"
6370   </voice>
6371 </phrase>
6372 <phrase>
6373   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6374   desc: in playlist viewer on+play menu
6375   user: core
6376   <source>
6377     *: "Track Display"
6378   </source>
6379   <dest>
6380     *: "แสดงเพลง"
6381   </dest>
6382   <voice>
6383     *: "Track Display"
6384   </voice>
6385 </phrase>
6386 <phrase>
6387   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6388   desc: track display options
6389   user: core
6390   <source>
6391     *: "Track Name Only"
6392   </source>
6393   <dest>
6394     *: "ชื่อเพลงเท่านั้น"
6395   </dest>
6396   <voice>
6397     *: "Track Name Only"
6398   </voice>
6399 </phrase>
6400 <phrase>
6401   id: LANG_REMOVE
6402   desc: in playlist viewer on+play menu
6403   user: core
6404   <source>
6405     *: "Remove"
6406   </source>
6407   <dest>
6408     *: "ลบออก"
6409   </dest>
6410   <voice>
6411     *: "Remove"
6412   </voice>
6413 </phrase>
6414 <phrase>
6415   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6416   desc: in playlist menu.
6417   user: core
6418   <source>
6419     *: "Save Current Playlist"
6420   </source>
6421   <dest>
6422     *: "บันทึกรายการเพลงปัจจุบัน"
6423   </dest>
6424   <voice>
6425     *: "Save Current Playlist"
6426   </voice>
6427 </phrase>
6428 <phrase>
6429   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6430   desc: splash number of tracks saved
6431   user: core
6432   <source>
6433     *: "Saved %d tracks (%s)"
6434   </source>
6435   <dest>
6436     *: "บันทึกแล้ว %d เพลง (%s)"
6437   </dest>
6438   <voice>
6439     *: "tracks saved"
6440   </voice>
6441 </phrase>
6442 <phrase>
6443   id: LANG_CATALOG
6444   desc: in onplay menu
6445   user: core
6446   <source>
6447     *: "Playlist Catalog"
6448   </source>
6449   <dest>
6450     *: "กลุ่มรายการเพลง"
6451   </dest>
6452   <voice>
6453     *: "Playlist Catalog"
6454   </voice>
6455 </phrase>
6456 <phrase>
6457   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6458   desc: In playlist menu
6459   user: core
6460   <source>
6461     *: "Recursively Insert Directories"
6462   </source>
6463   <dest>
6464     *: "ใส่ไดเร็กทอรี่ที่ซ้อนอยู่ด้วย"
6465   </dest>
6466   <voice>
6467     *: "Recursively Insert Directories"
6468   </voice>
6469 </phrase>
6470 <phrase>
6471   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6472   desc: Asked from onplay screen
6473   user: core
6474   <source>
6475     *: "Recursively?"
6476   </source>
6477   <dest>
6478     *: "ใส่ไดเร็กทอรี่ที่ซ้อนอยู่?"
6479   </dest>
6480   <voice>
6481     *: "Recursively?"
6482   </voice>
6483 </phrase>
6484 <phrase>
6485   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6486   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6487   user: core
6488   <source>
6489     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6490   </source>
6491   <dest>
6492     *: "เตือนเมื่อจะลบรายการเพลงแบบไดนามิก"
6493   </dest>
6494   <voice>
6495     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6496   </voice>
6497 </phrase>
6498 <phrase>
6499   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6500   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6501   user: core
6502   <source>
6503     *: "Erase dynamic playlist?"
6504   </source>
6505   <dest>
6506     *: "ลบรายการเพลงแบบไดนามิก?"
6507   </dest>
6508   <voice>
6509     *: "Erase dynamic playlist?"
6510   </voice>
6511 </phrase>
6512 <phrase>
6513   id: LANG_SHUTDOWN
6514   desc: in main menu
6515   user: core
6516   <source>
6517     *: none
6518     soft_shutdown: "Shut down"
6519   </source>
6520   <dest>
6521     *: none
6522     soft_shutdown: "ปิดเครื่อง"
6523   </dest>
6524   <voice>
6525     *: none
6526     soft_shutdown: "Shut down"
6527   </voice>
6528 </phrase>
6529 <phrase>
6530   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6531   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6532   user: core
6533   <source>
6534     *: "Rockbox Info"
6535   </source>
6536   <dest>
6537     *: "ข้อมูลของ Rockbox"
6538   </dest>
6539   <voice>
6540     *: "Rockbox Info"
6541   </voice>
6542 </phrase>
6543 <phrase>
6544   id: LANG_BUFFER_STAT
6545   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6546   user: core
6547   <source>
6548     *: "Buffer:"
6549     archosplayer: "Buf:"
6550   </source>
6551   <dest>
6552     *: "บัฟเฟอร์:"
6553     archosplayer: "บัฟเฟอร์:"
6554   </dest>
6555   <voice>
6556     *: ""
6557   </voice>
6558 </phrase>
6559 <phrase>
6560   id: LANG_BATTERY_TIME
6561   desc: battery level in % and estimated time remaining
6562   user: core
6563   <source>
6564     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6565     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6566     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6567   </source>
6568   <dest>
6569     *: "แบตเตอรี่: %d%% %dh %dm"
6570     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6571     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "แบต: %d%% %dh %dm"
6572   </dest>
6573   <voice>
6574     *: "Battery level"
6575   </voice>
6576 </phrase>
6577 <phrase>
6578   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6579   desc: disk size info
6580   user: core
6581   <source>
6582     *: "Disk:"
6583   </source>
6584   <dest>
6585     *: "ดีสก์:"
6586   </dest>
6587   <voice>
6588     *: ""
6589   </voice>
6590 </phrase>
6591 <phrase>
6592   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6593   desc: disk size info
6594   user: core
6595   <source>
6596     *: "Free:"
6597   </source>
6598   <dest>
6599     *: "คงเหลือ:"
6600   </dest>
6601   <voice>
6602     *: "Free diskspace:"
6603   </voice>
6604 </phrase>
6605 <phrase>
6606   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6607   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6608   user: core
6609   <source>
6610     *: none
6611     multivolume: "Int:"
6612   </source>
6613   <dest>
6614     *: none
6615     multivolume: "ใน:"
6616   </dest>
6617   <voice>
6618     *: none
6619     multivolume: "Internal"
6620   </voice>
6621 </phrase>
6622 <phrase>
6623   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6624   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6625   user: core
6626   <source>
6627     *: none
6628     multivolume: "HD1"
6629     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6630     archosondio*: "MMC:"
6631   </source>
6632   <dest>
6633     *: none
6634     multivolume: "HD1"
6635     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6636     archosondio*: "MMC:"
6637   </dest>
6638   <voice>
6639     *: none
6640     multivolume: "H D 1"
6641     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro Secure Digital card:"
6642     archosondio*: "Multimedia card"
6643   </voice>
6644 </phrase>
6645 <phrase>
6646   id: LANG_VERSION
6647   desc: in the Rockbox Info screen
6648   user: core
6649   <source>
6650     *: "Version"
6651   </source>
6652   <dest>
6653     *: "เวอร์ชัน"
6654   </dest>
6655   <voice>
6656     *: "Version"
6657   </voice>
6658 </phrase>
6659 <phrase>
6660   id: LANG_RUNNING_TIME
6661   desc: in run time screen
6662   user: core
6663   <source>
6664     *: "Running Time"
6665   </source>
6666   <dest>
6667     *: "เวลาใช้งาน"
6668   </dest>
6669   <voice>
6670     *: "Running Time"
6671   </voice>
6672 </phrase>
6673 <phrase>
6674   id: LANG_TOP_TIME
6675   desc: in run time screen
6676   user: core
6677   <source>
6678     *: "Top Time"
6679   </source>
6680   <dest>
6681     *: "เวลาสูงสุด"
6682   </dest>
6683   <voice>
6684     *: "Top Time"
6685   </voice>
6686 </phrase>
6687 <phrase>
6688   id: LANG_CLEAR_TIME
6689   desc: in run time screen
6690   user: core
6691   <source>
6692     *: "Clear Time?"
6693   </source>
6694   <dest>
6695     *: "ลบเวลา?"
6696   </dest>
6697   <voice>
6698     *: "Clear Time?"
6699   </voice>
6700 </phrase>
6701 <phrase>
6702   id: LANG_DEBUG
6703   desc: in the info menu
6704   user: core
6705   <source>
6706     *: "Debug (Keep Out!)"
6707   </source>
6708   <dest>
6709     *: "ดีบัก (แสดงข้อมูลเท่านั้น!)"
6710   </dest>
6711   <voice>
6712     *: "Debug, keep out!"
6713   </voice>
6714 </phrase>
6715 <phrase>
6716   id: LANG_PLAYLIST
6717   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6718   user: core
6719   <source>
6720     *: "Playlist"
6721   </source>
6722   <dest>
6723     *: "รายการเพลง"
6724   </dest>
6725   <voice>
6726     *: "Playlist"
6727   </voice>
6728 </phrase>
6729 <phrase>
6730   id: LANG_INSERT
6731   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6732   user: core
6733   <source>
6734     *: "Insert"
6735   </source>
6736   <dest>
6737     *: "เพิ่ม"
6738   </dest>
6739   <voice>
6740     *: "Insert"
6741   </voice>
6742 </phrase>
6743 <phrase>
6744   id: LANG_INSERT_FIRST
6745   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6746   user: core
6747   <source>
6748     *: "Insert Next"
6749   </source>
6750   <dest>
6751     *: "เพิ่มถัดไป"
6752   </dest>
6753   <voice>
6754     *: "Insert Next"
6755   </voice>
6756 </phrase>
6757 <phrase>
6758   id: LANG_INSERT_LAST
6759   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6760   user: core
6761   <source>
6762     *: "Insert Last"
6763   </source>
6764   <dest>
6765     *: "เพิ่มก่อนหน้า"
6766   </dest>
6767   <voice>
6768     *: "Insert Last"
6769   </voice>
6770 </phrase>
6771 <phrase>
6772   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6773   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6774   user: core
6775   <source>
6776     *: "Insert Shuffled"
6777   </source>
6778   <dest>
6779     *: "เพิ่มแบบสุ่ม"
6780   </dest>
6781   <voice>
6782     *: "Insert Shuffled"
6783   </voice>
6784 </phrase>
6785 <phrase>
6786   id: LANG_QUEUE
6787   desc: The verb/action Queue
6788   user: core
6789   <source>
6790     *: "Queue"
6791   </source>
6792   <dest>
6793     *: "ลำดับ"
6794   </dest>
6795   <voice>
6796     *: "Queue"
6797   </voice>
6798 </phrase>
6799 <phrase>
6800   id: LANG_QUEUE_FIRST
6801   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6802   user: core
6803   <source>
6804     *: "Queue Next"
6805   </source>
6806   <dest>
6807     *: "ลำดับถัดไป"
6808   </dest>
6809   <voice>
6810     *: "Queue Next"
6811   </voice>
6812 </phrase>
6813 <phrase>
6814   id: LANG_QUEUE_LAST
6815   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6816   user: core
6817   <source>
6818     *: "Queue Last"
6819   </source>
6820   <dest>
6821     *: "ลำดับสุดท้าย"
6822   </dest>
6823   <voice>
6824     *: "Queue Last"
6825   </voice>
6826 </phrase>
6827 <phrase>
6828   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6829   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6830   user: core
6831   <source>
6832     *: "Queue Shuffled"
6833   </source>
6834   <dest>
6835     *: "ลำดับแบบสุ่ม"
6836   </dest>
6837   <voice>
6838     *: "Queue Shuffled"
6839   </voice>
6840 </phrase>
6841 <phrase>
6842   id: LANG_REPLACE
6843   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6844   user: core
6845   <source>
6846     *: "Play Next"
6847   </source>
6848   <dest>
6849     *: "เล่นต่อไป"
6850   </dest>
6851   <voice>
6852     *: "Play Next"
6853   </voice>
6854 </phrase>
6855 <phrase>
6856   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6857   desc: splash number of tracks inserted
6858   user: core
6859   <source>
6860     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6861   </source>
6862   <dest>
6863     *: "เพิ่มแล้ว %d เพลง (%s)"
6864   </dest>
6865   <voice>
6866     *: "tracks inserted"
6867   </voice>
6868 </phrase>
6869 <phrase>
6870   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6871   desc: splash number of tracks queued
6872   user: core
6873   <source>
6874     *: "Queued %d tracks (%s)"
6875   </source>
6876   <dest>
6877     *: "เพิ่มลำดับแล้ว %d เพลง (%s)"
6878   </dest>
6879   <voice>
6880     *: "tracks queued"
6881   </voice>
6882 </phrase>
6883 <phrase>
6884   id: LANG_VIEW
6885   desc: in on+play menu
6886   user: core
6887   <source>
6888     *: "View"
6889   </source>
6890   <dest>
6891     *: "ดู"
6892   </dest>
6893   <voice>
6894     *: "View"
6895   </voice>
6896 </phrase>
6897 <phrase>
6898   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6899   desc: in playlist menu.
6900   user: core
6901   <source>
6902     *: "Search In Playlist"
6903   </source>
6904   <dest>
6905     *: "ค้นหาในรายการเพลง"
6906   </dest>
6907   <voice>
6908     *: "Search In Playlist"
6909   </voice>
6910 </phrase>
6911 <phrase>
6912   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6913   desc: splash number of tracks inserted
6914   user: core
6915   <source>
6916     *: "Searching... %d found (%s)"
6917   </source>
6918   <dest>
6919     *: "กำลังค้นหา...พบแล้ว %d รายการ (%s)"
6920   </dest>
6921   <voice>
6922     *: ""
6923   </voice>
6924 </phrase>
6925 <phrase>
6926   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6927   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6928   user: core
6929   <source>
6930     *: "Reshuffle"
6931   </source>
6932   <dest>
6933     *: "เรียงลำดับการสุ่มเพลงใหม่"
6934   </dest>
6935   <voice>
6936     *: "Reshuffle"
6937   </voice>
6938 </phrase>
6939 <phrase>
6940   id: LANG_CATALOG_VIEW
6941   desc: in onplay playlist catalog submenu
6942   user: core
6943   <source>
6944     *: "View Catalog"
6945   </source>
6946   <dest>
6947     *: "ดูกลุ่มรายการเพลง"
6948   </dest>
6949   <voice>
6950     *: "View Catalog"
6951   </voice>
6952 </phrase>
6953 <phrase>
6954   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6955   desc: in onplay playlist catalog submenu
6956   user: core
6957   <source>
6958     *: "Add to Playlist"
6959   </source>
6960   <dest>
6961     *: "เพิ่มไปยังรายการเพลง"
6962   </dest>
6963   <voice>
6964     *: "Add to Playlist"
6965   </voice>
6966 </phrase>
6967 <phrase>
6968   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6969   desc: in onplay playlist catalog submenu
6970   user: core
6971   <source>
6972     *: "Add to New Playlist"
6973   </source>
6974   <dest>
6975     *: "เพิ่มไปยังรายการเพลงใหม่"
6976   </dest>
6977   <voice>
6978     *: "Add to New Playlist"
6979   </voice>
6980 </phrase>
6981 <phrase>
6982   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
6983   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
6984   user: core
6985   <source>
6986     *: "%s doesn't exist"
6987   </source>
6988   <dest>
6989     *: "ไม่มี %s อยู่"
6990   </dest>
6991   <voice>
6992     *: ""
6993   </voice>
6994 </phrase>
6995 <phrase>
6996   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
6997   desc: error message when no playlists for playlist catalog
6998   user: core
6999   <source>
7000     *: "No Playlists"
7001   </source>
7002   <dest>
7003     *: "ไม่มีรายการเพลง"
7004   </dest>
7005   <voice>
7006     *: ""
7007   </voice>
7008 </phrase>
7009 <phrase>
7010   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7011   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7012   user: core
7013   <source>
7014     *: "Bookmarks"
7015   </source>
7016   <dest>
7017     *: "บุ๊คมาร์ก"
7018   </dest>
7019   <voice>
7020     *: "Bookmarks"
7021   </voice>
7022 </phrase>
7023 <phrase>
7024   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7025   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7026   user: core
7027   <source>
7028     *: "Create Bookmark"
7029   </source>
7030   <dest>
7031     *: "สร้างบุ๊คมาร์ก"
7032   </dest>
7033   <voice>
7034     *: "Create Bookmark"
7035   </voice>
7036 </phrase>
7037 <phrase>
7038   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7039   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7040   user: core
7041   <source>
7042     *: "List Bookmarks"
7043   </source>
7044   <dest>
7045     *: "รายการบุ๊คมาร์ก"
7046   </dest>
7047   <voice>
7048     *: "List Bookmarks"
7049   </voice>
7050 </phrase>
7051 <phrase>
7052   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7053   desc: title for the onplay menus
7054   user: core
7055   <source>
7056     *: "Context Menu"
7057   </source>
7058   <dest>
7059     *: "ชื่อเมนู"
7060   </dest>
7061   <voice>
7062     *: "Context Menu"
7063   </voice>
7064 </phrase>
7065 <phrase>
7066   id: LANG_MENU_SET_RATING
7067   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7068   user: core
7069   <source>
7070     *: "Set Song Rating"
7071   </source>
7072   <dest>
7073     *: "ตั้งอันดับเพลง"
7074   </dest>
7075   <voice>
7076     *: "Set Song Rating"
7077   </voice>
7078 </phrase>
7079 <phrase>
7080   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7081   desc:
7082   user: core
7083   <source>
7084     *: "Browse Cuesheet"
7085   </source>
7086   <dest>
7087     *: "เปิดดู Cuesheet"
7088   </dest>
7089   <voice>
7090     *: "Browse Cuesheet"
7091   </voice>
7092 </phrase>
7093 <phrase>
7094   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7095   desc: Menu option to start tag viewer
7096   user: core
7097   <source>
7098     *: "Show Track Info"
7099   </source>
7100   <dest>
7101     *: "แสดงข้อมูล ID3"
7102   </dest>
7103   <voice>
7104     *: "Show ID3 Info"
7105   </voice>
7106 </phrase>
7107 <phrase>
7108   id: LANG_ID3_TITLE
7109   desc: in tag viewer
7110   user: core
7111   <source>
7112     *: "Title"
7113   </source>
7114   <dest>
7115     *: "ชื่อ"
7116   </dest>
7117   <voice>
7118     *: ""
7119   </voice>
7120 </phrase>
7121 <phrase>
7122   id: LANG_ID3_ARTIST
7123   desc: in tag viewer
7124   user: core
7125   <source>
7126     *: "Artist"
7127   </source>
7128   <dest>
7129     *: "นักร้อง"
7130   </dest>
7131   <voice>
7132     *: ""
7133   </voice>
7134 </phrase>
7135 <phrase>
7136   id: LANG_ID3_ALBUM
7137   desc: in tag viewer
7138   user: core
7139   <source>
7140     *: "Album"
7141   </source>
7142   <dest>
7143     *: "อัลบัม"
7144   </dest>
7145   <voice>
7146     *: ""
7147   </voice>
7148 </phrase>
7149 <phrase>
7150   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7151   desc: in tag viewer
7152   user: core
7153   <source>
7154     *: "Tracknum"
7155   </source>
7156   <dest>
7157     *: "เพลงที่"
7158   </dest>
7159   <voice>
7160     *: ""
7161   </voice>
7162 </phrase>
7163 <phrase>
7164   id: LANG_ID3_GENRE
7165   desc: in tag viewer
7166   user: core
7167   <source>
7168     *: "Genre"
7169   </source>
7170   <dest>
7171     *: "ประเภท"
7172   </dest>
7173   <voice>
7174     *: ""
7175   </voice>
7176 </phrase>
7177 <phrase>
7178   id: LANG_ID3_YEAR
7179   desc: in tag viewer
7180   user: core
7181   <source>
7182     *: "Year"
7183   </source>
7184   <dest>
7185     *: "ปี"
7186   </dest>
7187   <voice>
7188     *: ""
7189   </voice>
7190 </phrase>
7191 <phrase>
7192   id: LANG_ID3_LENGTH
7193   desc: in tag viewer
7194   user: core
7195   <source>
7196     *: "Length"
7197   </source>
7198   <dest>
7199     *: "ความยาว"
7200   </dest>
7201   <voice>
7202     *: ""
7203   </voice>
7204 </phrase>
7205 <phrase>
7206   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7207   desc: in tag viewer
7208   user: core
7209   <source>
7210     *: "Playlist"
7211   </source>
7212   <dest>
7213     *: "รายการเพลง"
7214   </dest>
7215   <voice>
7216     *: ""
7217   </voice>
7218 </phrase>
7219 <phrase>
7220   id: LANG_ID3_BITRATE
7221   desc: in tag viewer
7222   user: core
7223   <source>
7224     *: "Bitrate"
7225   </source>
7226   <dest>
7227     *: "Bitrate"
7228   </dest>
7229   <voice>
7230     *: ""
7231   </voice>
7232 </phrase>
7233 <phrase>
7234   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7235   desc: in tag viewer
7236   user: core
7237   <source>
7238     *: "Album Artist"
7239   </source>
7240   <dest>
7241     *: "ศิลปิน"
7242   </dest>
7243   <voice>
7244     *: ""
7245   </voice>
7246 </phrase>
7247 <phrase>
7248   id: LANG_ID3_DISCNUM
7249   desc: in tag viewer
7250   user: core
7251   <source>
7252     *: "Discnum"
7253   </source>
7254   <dest>
7255     *: "แผ่นที่"
7256   </dest>
7257   <voice>
7258     *: ""
7259   </voice>
7260 </phrase>
7261 <phrase>
7262   id: LANG_ID3_COMMENT
7263   desc: in tag viewer
7264   user: core
7265   <source>
7266     *: "Comment"
7267   </source>
7268   <dest>
7269     *: "หมายเหตุ"
7270   </dest>
7271   <voice>
7272     *: ""
7273   </voice>
7274 </phrase>
7275 <phrase>
7276   id: LANG_ID3_VBR
7277   desc: in browse_id3
7278   user: core
7279   <source>
7280     *: " (VBR)"
7281   </source>
7282   <dest>
7283     *: " (VBR)"
7284   </dest>
7285   <voice>
7286     *: ""
7287   </voice>
7288 </phrase>
7289 <phrase>
7290   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7291   desc: in tag viewer
7292   user: core
7293   <source>
7294     *: "Frequency"
7295   </source>
7296   <dest>
7297     *: "ความถี่"
7298   </dest>
7299   <voice>
7300     *: ""
7301   </voice>
7302 </phrase>
7303 <phrase>
7304   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7305   desc: in tag viewer
7306   user: core
7307   <source>
7308     *: "Track Gain"
7309   </source>
7310   <dest>
7311     *: "อัตราขยายของเพลง"
7312   </dest>
7313   <voice>
7314     *: ""
7315   </voice>
7316 </phrase>
7317 <phrase>
7318   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7319   desc: in tag viewer
7320   user: core
7321   <source>
7322     *: "Album Gain"
7323   </source>
7324   <dest>
7325     *: "อัตราขยายของอัลบัม"
7326   </dest>
7327   <voice>
7328     *: ""
7329   </voice>
7330 </phrase>
7331 <phrase>
7332   id: LANG_ID3_PATH
7333   desc: in tag viewer
7334   user: core
7335   <source>
7336     *: "Path"
7337   </source>
7338   <dest>
7339     *: "ที่เก็บ"
7340   </dest>
7341   <voice>
7342     *: ""
7343   </voice>
7344 </phrase>
7345 <phrase>
7346   id: LANG_ID3_NO_INFO
7347   desc: in tag viewer
7348   user: core
7349   <source>
7350     *: "<No Info>"
7351   </source>
7352   <dest>
7353     *: "<ไม่มีข้อมูล>"
7354   </dest>
7355   <voice>
7356     *: ""
7357   </voice>
7358 </phrase>
7359 <phrase>
7360   id: LANG_RENAME
7361   desc: The verb/action Rename
7362   user: core
7363   <source>
7364     *: "Rename"
7365   </source>
7366   <dest>
7367     *: "เปลี่ยนชื่อ"
7368   </dest>
7369   <voice>
7370     *: "Rename"
7371   </voice>
7372 </phrase>
7373 <phrase>
7374   id: LANG_CUT
7375   desc: The verb/action Cut
7376   user: core
7377   <source>
7378     *: "Cut"
7379   </source>
7380   <dest>
7381     *: "ตัด"
7382   </dest>
7383   <voice>
7384     *: "Cut"
7385   </voice>
7386 </phrase>
7387 <phrase>
7388   id: LANG_COPY
7389   desc: The verb/action Copy
7390   user: core
7391   <source>
7392     *: "Copy"
7393   </source>
7394   <dest>
7395     *: "คัดลอก"
7396   </dest>
7397   <voice>
7398     *: "Copy"
7399   </voice>
7400 </phrase>
7401 <phrase>
7402   id: LANG_PASTE
7403   desc: The verb/action Paste
7404   user: core
7405   <source>
7406     *: "Paste"
7407   </source>
7408   <dest>
7409     *: "วาง"
7410   </dest>
7411   <voice>
7412     *: "Paste"
7413   </voice>
7414 </phrase>
7415 <phrase>
7416   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7417   desc: The verb/action Paste
7418   user: core
7419   <source>
7420     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7421   </source>
7422   <dest>
7423     *: "มีไฟล์/ไดเร็กทอรี่ อยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
7424   </dest>
7425   <voice>
7426     *: "File or directory exists. Overwrite?"
7427   </voice>
7428 </phrase>
7429 <phrase>
7430   id: LANG_DELETE
7431   desc: The verb/action Delete
7432   user: core
7433   <source>
7434     *: "Delete"
7435   </source>
7436   <dest>
7437     *: "ลบ"
7438   </dest>
7439   <voice>
7440     *: "Delete"
7441   </voice>
7442 </phrase>
7443 <phrase>
7444   id: LANG_DELETE_DIR
7445   desc: in on+play menu
7446   user: core
7447   <source>
7448     *: "Delete Directory"
7449   </source>
7450   <dest>
7451     *: "ลบไดเร็กทอรี่"
7452   </dest>
7453   <voice>
7454     *: "delete directory"
7455   </voice>
7456 </phrase>
7457 <phrase>
7458   id: LANG_REALLY_DELETE
7459   desc: Really Delete?
7460   user: core
7461   <source>
7462     *: "Delete?"
7463   </source>
7464   <dest>
7465     *: "ลบหรือไม่?"
7466   </dest>
7467   <voice>
7468     *: "Really delete?"
7469   </voice>
7470 </phrase>
7471 <phrase>
7472   id: LANG_COPYING
7473   desc:
7474   user: core
7475   <source>
7476     *: "Copying..."
7477   </source>
7478   <dest>
7479     *: "กำลังคัดลอก..."
7480   </dest>
7481   <voice>
7482     *: "Copying"
7483   </voice>
7484 </phrase>
7485 <phrase>
7486   id: LANG_DELETING
7487   desc:
7488   user: core
7489   <source>
7490     *: "Deleting..."
7491   </source>
7492   <dest>
7493     *: "กำลังลบ..."
7494   </dest>
7495   <voice>
7496     *: "Deleting"
7497   </voice>
7498 </phrase>
7499 <phrase>
7500   id: LANG_MOVING
7501   desc:
7502   user: core
7503   <source>
7504     *: "Moving..."
7505   </source>
7506   <dest>
7507     *: "กำลังย้าย..."
7508   </dest>
7509   <voice>
7510     *: "Moving"
7511   </voice>
7512 </phrase>
7513 <phrase>
7514   id: LANG_DELETED
7515   desc: A file has beed deleted
7516   user: core
7517   <source>
7518     *: "Deleted"
7519   </source>
7520   <dest>
7521     *: "ลบเรียบร้อยแล้ว"
7522   </dest>
7523   <voice>
7524     *: "Deleted"
7525   </voice>
7526 </phrase>
7527 <phrase>
7528   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7529   desc: text for onplay menu entry
7530   user: core
7531   <source>
7532     *: none
7533     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7534   </source>
7535   <dest>
7536     *: none
7537     lcd_non-mono: "ตั้งเป็นพื้นหลัง"
7538   </dest>
7539   <voice>
7540     *: none
7541     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7542   </voice>
7543 </phrase>
7544 <phrase>
7545   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7546   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7547   user: core
7548   <source>
7549     *: none
7550     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7551   </source>
7552   <dest>
7553     *: none
7554     lcd_non-mono: "โหลดพื้นหลังแล้ว"
7555   </dest>
7556   <voice>
7557     *: none
7558     lcd_non-mono: ""
7559   </voice>
7560 </phrase>
7561 <phrase>
7562   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7563   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7564   user: core
7565   <source>
7566     *: none
7567     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7568   </source>
7569   <dest>
7570     *: none
7571     lcd_non-mono: "โหลดพื้นหลังไม่ได้"
7572   </dest>
7573   <voice>
7574     *: none
7575     lcd_non-mono: ""
7576   </voice>
7577 </phrase>
7578 <phrase>
7579   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7580   desc: Onplay open with
7581   user: core
7582   <source>
7583     *: "Open With..."
7584   </source>
7585   <dest>
7586     *: "เปิดด้วย..."
7587   </dest>
7588   <voice>
7589     *: "open with"
7590   </voice>
7591 </phrase>
7592 <phrase>
7593   id: LANG_CREATE_DIR
7594   desc: in main menu
7595   user: core
7596   <source>
7597     *: "Create Directory"
7598   </source>
7599   <dest>
7600     *: "สร้างไดเร็กทอรี่"
7601   </dest>
7602   <voice>
7603     *: "Create Directory"
7604   </voice>
7605 </phrase>
7606 <phrase>
7607   id: LANG_PROPERTIES
7608   desc: browser file/dir properties
7609   user: core
7610   <source>
7611     *: "Properties"
7612   </source>
7613   <dest>
7614     *: "คุณสมบัติ"
7615   </dest>
7616   <voice>
7617     *: "Properties"
7618   </voice>
7619 </phrase>
7620 <phrase>
7621   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7622   desc:
7623   user: core
7624   <source>
7625     *: "Add to Shortcuts"
7626   </source>
7627   <dest>
7628     *: "เพิ่มไปที่ทางลัด"
7629   </dest>
7630   <voice>
7631     *: "Add to Shortcuts"
7632   </voice>
7633 </phrase>
7634 <phrase>
7635   id: LANG_PITCH
7636   desc: "pitch" in the pitch screen
7637   user: core
7638   <source>
7639     *: none
7640     pitchscreen: "Pitch"
7641   </source>
7642   <dest>
7643     *: none
7644     pitchscreen: "Pitch"
7645   </dest>
7646   <voice>
7647     *: none
7648     pitchscreen: "Pitch"
7649   </voice>
7650 </phrase>
7651 <phrase>
7652   id: LANG_PITCH_UP
7653   desc: in wps
7654   user: core
7655   <source>
7656     *: none
7657     pitchscreen: "Pitch Up"
7658   </source>
7659   <dest>
7660     *: none
7661     pitchscreen: "Pitch Up"
7662   </dest>
7663   <voice>
7664     *: none
7665     pitchscreen: ""
7666   </voice>
7667 </phrase>
7668 <phrase>
7669   id: LANG_PITCH_DOWN
7670   desc: in wps
7671   user: core
7672   <source>
7673     *: none
7674     pitchscreen: "Pitch Down"
7675   </source>
7676   <dest>
7677     *: none
7678     pitchscreen: "Pitch Down"
7679   </dest>
7680   <voice>
7681     *: none
7682     pitchscreen: ""
7683   </voice>
7684 </phrase>
7685 <phrase>
7686   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7687   desc: in wps
7688   user: core
7689   <source>
7690     *: none
7691     pitchscreen: "Semitone Up"
7692   </source>
7693   <dest>
7694     *: none
7695     pitchscreen: "Semitone Up"
7696   </dest>
7697   <voice>
7698     *: none
7699     pitchscreen: ""
7700   </voice>
7701 </phrase>
7702 <phrase>
7703   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7704   desc: in wps
7705   user: core
7706   <source>
7707     *: none
7708     pitchscreen: "Semitone Down"
7709   </source>
7710   <dest>
7711     *: none
7712     pitchscreen: "Semitone Down"
7713   </dest>
7714   <voice>
7715     *: none
7716     pitchscreen: ""
7717   </voice>
7718 </phrase>
7719 <phrase>
7720   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7721   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7722   user: core
7723   <source>
7724     *: "Playlist Buffer Full"
7725   </source>
7726   <dest>
7727     *: "บัฟเฟอร์รายการเพลงเต็ม"
7728   </dest>
7729   <voice>
7730     *: "Playlist Buffer Full"
7731   </voice>
7732 </phrase>
7733 <phrase>
7734   id: LANG_END_PLAYLIST
7735   desc: when playlist has finished
7736   user: core
7737   <source>
7738     *: "End of Song List"
7739     archosplayer: "End of List"
7740   </source>
7741   <dest>
7742     *: "สิ้นสุดรายการเพลง"
7743     archosplayer: "สิ้นสุดรายการ"
7744   </dest>
7745   <voice>
7746     *: "End of Song List"
7747     archosplayer: "End of List"
7748   </voice>
7749 </phrase>
7750 <phrase>
7751   id: LANG_CREATING
7752   desc: Screen feedback during playlist creation
7753   user: core
7754   <source>
7755     *: "Creating"
7756   </source>
7757   <dest>
7758     *: "กำลังสร้าง"
7759   </dest>
7760   <voice>
7761     *: ""
7762   </voice>
7763 </phrase>
7764 <phrase>
7765   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7766   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7767   user: core
7768   <source>
7769     *: "Nothing to resume"
7770   </source>
7771   <dest>
7772     *: "ไม่มีเพลงที่เล่นค้างไว้"
7773   </dest>
7774   <voice>
7775     *: "Nothing to resume"
7776   </voice>
7777 </phrase>
7778 <phrase>
7779   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7780   desc: Playlist error
7781   user: core
7782   <source>
7783     *: "Error updating playlist control file"
7784   </source>
7785   <dest>
7786     *: "ไม่สามารถปรับปรุงไฟล์ควบคุมรายการเพลง"
7787   </dest>
7788   <voice>
7789     *: "Error updating playlist control file"
7790   </voice>
7791 </phrase>
7792 <phrase>
7793   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7794   desc: Playlist error
7795   user: core
7796   <source>
7797     *: "Error accessing playlist file"
7798   </source>
7799   <dest>
7800     *: "ไม่สามารถอ่านไฟล์รายการเพลง"
7801   </dest>
7802   <voice>
7803     *: "Error accessing playlist file"
7804   </voice>
7805 </phrase>
7806 <phrase>
7807   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7808   desc: Playlist error
7809   user: core
7810   <source>
7811     *: "Error accessing playlist control file"
7812   </source>
7813   <dest>
7814     *: "ไม่สามารถอ่านไฟล์ควบคุมรายการเพลง"
7815   </dest>
7816   <voice>
7817     *: "Error accessing playlist control file"
7818   </voice>
7819 </phrase>
7820 <phrase>
7821   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7822   desc: Playlist error
7823   user: core
7824   <source>
7825     *: "Error accessing directory"
7826   </source>
7827   <dest>
7828     *: "ไม่สามารถอ่านไดเร็กทอรี่ได้"
7829   </dest>
7830   <voice>
7831     *: "Error accessing directory"
7832   </voice>
7833 </phrase>
7834 <phrase>
7835   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7836   desc: Playlist resume error
7837   user: core
7838   <source>
7839     *: "Playlist control file is invalid"
7840   </source>
7841   <dest>
7842     *: "ไฟล์ควบคุมรายการเพลงไม่ถูกต้อง"
7843   </dest>
7844   <voice>
7845     *: "Playlist control file is invalid"
7846   </voice>
7847 </phrase>
7848 <phrase>
7849   id: LANG_PAUSE
7850   desc: in wps and recording trigger menu
7851   user: core
7852   <source>
7853     *: "Pause"
7854   </source>
7855   <dest>
7856     *: "หยุด"
7857   </dest>
7858   <voice>
7859     *: "Pause"
7860   </voice>
7861 </phrase>
7862 <phrase>
7863   id: LANG_MODE
7864   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7865   user: core
7866   <source>
7867     *: "Mode:"
7868   </source>
7869   <dest>
7870     *: "โหมด:"
7871   </dest>
7872   <voice>
7873     *: ""
7874   </voice>
7875 </phrase>
7876 <phrase>
7877   id: LANG_TIME
7878   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7879   user: core
7880   <source>
7881     *: "Time"
7882   </source>
7883   <dest>
7884     *: "เวลา"
7885   </dest>
7886   <voice>
7887     *: "Time"
7888   </voice>
7889 </phrase>
7890 <phrase>
7891   id: LANG_USB_CHARGING
7892   desc: in Battery menu
7893   user: core
7894   <source>
7895     *: none
7896     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7897   </source>
7898   <dest>
7899     *: none
7900     usb_charging_enable: "ชาร์จระหว่างการต่อ USB"
7901   </dest>
7902   <voice>
7903     *: none
7904     usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
7905   </voice>
7906 </phrase>
7907 <phrase>
7908   id: LANG_KEYLOCK_ON
7909   desc: displayed when key lock is on
7910   user: core
7911   <source>
7912     *: "Buttons Locked"
7913   </source>
7914   <dest>
7915     *: "ล็อกปุ่มกด"
7916   </dest>
7917   <voice>
7918     *: ""
7919   </voice>
7920 </phrase>
7921 <phrase>
7922   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7923   desc: displayed when key lock is turned off
7924   user: core
7925   <source>
7926     *: "Buttons Unlocked"
7927   </source>
7928   <dest>
7929     *: "เปิดล็อกปุ่มกด"
7930   </dest>
7931   <voice>
7932     *: ""
7933   </voice>
7934 </phrase>
7935 <phrase>
7936   id: LANG_RECORDING_TIME
7937   desc: Display of recorded time
7938   user: core
7939   <source>
7940     *: none
7941     recording: "Time:"
7942   </source>
7943   <dest>
7944     *: none
7945     recording: "เวลา:"
7946   </dest>
7947   <voice>
7948     *: none
7949     recording: ""
7950   </voice>
7951 </phrase>
7952 <phrase>
7953   id: LANG_DISK_FULL
7954   desc: in recording screen
7955   user: core
7956   <source>
7957     *: none
7958     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7959     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7960     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7961     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7962   </source>
7963   <dest>
7964     *: none
7965     recording: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม OFF เพื่อทำงานต่อ"
7966     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม STOP เพื่อทำงานต่อ"
7967     iaudiom5,iaudiox5: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม POWER เพื่อทำงานต่อ"
7968     sansae200*,sansac200*,vibe500: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม PREV เพื่อทำงานต่อ"
7969   </dest>
7970   <voice>
7971     *: none
7972     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7973   </voice>
7974 </phrase>
7975 <phrase>
7976   id: LANG_DB_INF
7977   desc: -inf db for values below measurement
7978   user: core
7979   <source>
7980     *: none
7981     recording: "-inf"
7982   </source>
7983   <dest>
7984     *: none
7985     recording: "-inf"
7986   </dest>
7987   <voice>
7988     *: none
7989     recording: ""
7990   </voice>
7991 </phrase>
7992 <phrase>
7993   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
7994   desc: in shutdown screen
7995   user: core
7996   <source>
7997     *: none
7998     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
7999   </source>
8000   <dest>
8001     *: none
8002     soft_shutdown: "กด OFF เพื่อปิดเครื่อง"
8003   </dest>
8004   <voice>
8005     *: none
8006     soft_shutdown: ""
8007   </voice>
8008 </phrase>
8009 <phrase>
8010   id: LANG_REMOVE_MMC
8011   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8012   user: core
8013   <source>
8014     *: none
8015     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8016   </source>
8017   <dest>
8018     *: none
8019     archosondio*: "กรุณาเอาการ์ด MMC ออก"
8020   </dest>
8021   <voice>
8022     *: none
8023     archosondio*: "Please remove multimedia card"
8024   </voice>
8025 </phrase>
8026 <phrase>
8027   id: LANG_BOOT_CHANGED
8028   desc: File browser discovered the boot file was changed
8029   user: core
8030   <source>
8031     *: "Boot changed"
8032   </source>
8033   <dest>
8034     *: "ไฟล์เริ่มระบบเปลี่ยนแปลง"
8035   </dest>
8036   <voice>
8037     *: "Boot changed"
8038   </voice>
8039 </phrase>
8040 <phrase>
8041   id: LANG_REBOOT_NOW
8042   desc: Do you want to reboot?
8043   user: core
8044   <source>
8045     *: "Reboot now?"
8046   </source>
8047   <dest>
8048     *: "เริ่มระบบใหม่เดี๋ยวนี้?"
8049   </dest>
8050   <voice>
8051     *: "Reboot now?"
8052   </voice>
8053 </phrase>
8054 <phrase>
8055   id: LANG_OFF_ABORT
8056   desc: Used on archosrecorder models
8057   user: core
8058   <source>
8059     *: "OFF to abort"
8060     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8061     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8062     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8063     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8064     gigabeats: "BACK to abort"
8065     gigabeatfx: "POWER to abort"
8066   </source>
8067   <dest>
8068     *: "OFF เพื่อยกเลิก"
8069     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP เพื่อยกเลิก"
8070     ipod*: "PLAY/PAUSE เพื่อยกเลิก"
8071     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY เพื่อยกเลิก"
8072     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV เพื่อยกเลิก"
8073     gigabeats: "BACK เพื่อยกเลิก"
8074     gigabeatfx: "POWER เพื่อยกเลิก"
8075   </dest>
8076   <voice>
8077     *: ""
8078   </voice>
8079 </phrase>
8080 <phrase>
8081   id: LANG_NO_FILES
8082   desc: in settings_menu
8083   user: core
8084   <source>
8085     *: "No files"
8086   </source>
8087   <dest>
8088     *: "ไม่มีไฟล์"
8089   </dest>
8090   <voice>
8091     *: "No files"
8092   </voice>
8093 </phrase>
8094 <phrase>
8095   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8096   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8097   user: core
8098   <source>
8099     *: "New Keyboard"
8100   </source>
8101   <dest>
8102     *: "คีย์บอร์ดใหม่"
8103   </dest>
8104   <voice>
8105     *: "New Keyboard"
8106   </voice>
8107 </phrase>
8108 <phrase>
8109   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8110   desc: Plugin open error message
8111   user: core
8112   <source>
8113     *: "Can't open %s"
8114   </source>
8115   <dest>
8116     *: "ไม่สามารถเปิด %s"
8117   </dest>
8118   <voice>
8119     *: ""
8120   </voice>
8121 </phrase>
8122 <phrase>
8123   id: LANG_READ_FAILED
8124   desc: There was an error reading a file
8125   user: core
8126   <source>
8127     *: "Failed reading %s"
8128   </source>
8129   <dest>
8130     *: "ไม่สามารถอ่าน %s"
8131   </dest>
8132   <voice>
8133     *: ""
8134   </voice>
8135 </phrase>
8136 <phrase>
8137   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8138   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8139   user: core
8140   <source>
8141     *: "Incompatible model"
8142   </source>
8143   <dest>
8144     *: "ใช้ไม่ได้กับเครื่องรุ่นนี้"
8145   </dest>
8146   <voice>
8147     *: ""
8148   </voice>
8149 </phrase>
8150 <phrase>
8151   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8152   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8153   user: core
8154   <source>
8155     *: "Incompatible version"
8156   </source>
8157   <dest>
8158     *: "ใช้ไม่ได้กับเวอร์ชันนี้"
8159   </dest>
8160   <voice>
8161     *: ""
8162   </voice>
8163 </phrase>
8164 <phrase>
8165   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8166   desc: The plugin return an error code
8167   user: core
8168   <source>
8169     *: "Plugin returned error"
8170   </source>
8171   <dest>
8172     *: "ปลั๊กอินแจ้งข้อผิดพลาด"
8173   </dest>
8174   <voice>
8175     *: ""
8176   </voice>
8177 </phrase>
8178 <phrase>
8179   id: LANG_FILETYPES_FULL
8180   desc: Filetype array full
8181   user: core
8182   <source>
8183     *: "Filetype array full"
8184   </source>
8185   <dest>
8186     *: "อาร์เรย์เก็บชนิดไฟล์เต็ม"
8187   </dest>
8188   <voice>
8189     *: "Filetype array full"
8190   </voice>
8191 </phrase>
8192 <phrase>
8193   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8194   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8195   user: core
8196   <source>
8197     *: "Dir Buffer is Full!"
8198   </source>
8199   <dest>
8200     *: "บัฟเฟอร์ของไดเร็กทอรี่เต็ม!"
8201   </dest>
8202   <voice>
8203     *: "Directory Buffer is Full!"
8204   </voice>
8205 </phrase>
8206 <phrase>
8207   id: LANG_INVALID_FILENAME
8208   desc: "invalid filename entered" error message
8209   user: core
8210   <source>
8211     *: "Invalid Filename!"
8212   </source>
8213   <dest>
8214     *: "ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง!"
8215   </dest>
8216   <voice>
8217     *: "Invalid Filename"
8218   </voice>
8219 </phrase>
8220 <phrase>
8221   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8222   desc: when activating an option that requires a reboot
8223   user: core
8224   <source>
8225     *: "Please reboot to enable"
8226   </source>
8227   <dest>
8228     *: "กรุณาเริ่มระบบใหม่เพื่อใช้งาน"
8229   </dest>
8230   <voice>
8231     *: "Please reboot to enable"
8232   </voice>
8233 </phrase>
8234 <phrase>
8235   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8236   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8237   user: core
8238   <source>
8239     *: none
8240     charging: "Battery: Charging"
8241   </source>
8242   <dest>
8243     *: none
8244     charging: "แบตเตอรี่: กำลังชาร์จ"
8245   </dest>
8246   <voice>
8247     *: none
8248     charging: "Charging"
8249   </voice>
8250 </phrase>
8251 <phrase>
8252   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8253   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8254   user: core
8255   <source>
8256     *: none
8257     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8258   </source>
8259   <dest>
8260     *: none
8261     archosrecorder: "แบตเตอรี่: Top-Off Chg"
8262   </dest>
8263   <voice>
8264     *: none
8265     archosrecorder: "Top off charge"
8266   </voice>
8267 </phrase>
8268 <phrase>
8269   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8270   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8271   user: core
8272   <source>
8273     *: none
8274     charging: "Battery: Trickle Chg"
8275   </source>
8276   <dest>
8277     *: none
8278     charging: "แบตเตอรี่: ชาร์จรักษาระดับ"
8279   </dest>
8280   <voice>
8281     *: none
8282     charging: "Trickle charge"
8283   </voice>
8284 </phrase>
8285 <phrase>
8286   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8287   desc: general warning
8288   user: core
8289   <source>
8290     *: "WARNING! Low Battery!"
8291   </source>
8292   <dest>
8293     *: "คำเตือน! แบตเตอรี่ใกล้หมด!"
8294   </dest>
8295   <voice>
8296     *: "WARNING! Low Battery!"
8297   </voice>
8298 </phrase>
8299 <phrase>
8300   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8301   desc: general warning
8302   user: core
8303   <source>
8304     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8305   </source>
8306   <dest>
8307     *: "แบตเตอรี่หมด! กรุณาชาร์จก่อน!"
8308   </dest>
8309   <voice>
8310     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8311   </voice>
8312 </phrase>
8313 <phrase>
8314   id: LANG_BYTE
8315   desc: a unit postfix
8316   user: core
8317   <source>
8318     *: "B"
8319   </source>
8320   <dest>
8321     *: "B"
8322   </dest>
8323   <voice>
8324     *: ""
8325   </voice>
8326 </phrase>
8327 <phrase>
8328   id: LANG_KILOBYTE
8329   desc: a unit postfix, also voiced
8330   user: core
8331   <source>
8332     *: "KB"
8333   </source>
8334   <dest>
8335     *: "KB"
8336   </dest>
8337   <voice>
8338     *: "kilobyte"
8339   </voice>
8340 </phrase>
8341 <phrase>
8342   id: LANG_MEGABYTE
8343   desc: a unit postfix, also voiced
8344   user: core
8345   <source>
8346     *: "MB"
8347   </source>
8348   <dest>
8349     *: "MB"
8350   </dest>
8351   <voice>
8352     *: "megabyte"
8353   </voice>
8354 </phrase>
8355 <phrase>
8356   id: LANG_GIGABYTE
8357   desc: a unit postfix, also voiced
8358   user: core
8359   <source>
8360     *: "GB"
8361   </source>
8362   <dest>
8363     *: "GB"
8364   </dest>
8365   <voice>
8366     *: "gigabyte"
8367   </voice>
8368 </phrase>
8369 <phrase>
8370   id: LANG_POINT
8371   desc: decimal separator for composing numbers
8372   user: core
8373   <source>
8374     *: "."
8375   </source>
8376   <dest>
8377     *: "."
8378   </dest>
8379   <voice>
8380     *: "point"
8381   </voice>
8382 </phrase>
8383 <phrase>
8384   id: VOICE_ZERO
8385   desc: spoken only, for composing numbers
8386   user: core
8387   <source>
8388     *: ""
8389   </source>
8390   <dest>
8391     *: ""
8392   </dest>
8393   <voice>
8394     *: "0"
8395   </voice>
8396 </phrase>
8397 <phrase>
8398   id: VOICE_ONE
8399   desc: spoken only, for composing numbers
8400   user: core
8401   <source>
8402     *: ""
8403   </source>
8404   <dest>
8405     *: ""
8406   </dest>
8407   <voice>
8408     *: "1"
8409   </voice>
8410 </phrase>
8411 <phrase>
8412   id: VOICE_TWO
8413   desc: spoken only, for composing numbers
8414   user: core
8415   <source>
8416     *: ""
8417   </source>
8418   <dest>
8419     *: ""
8420   </dest>
8421   <voice>
8422     *: "2"
8423   </voice>
8424 </phrase>
8425 <phrase>
8426   id: VOICE_THREE
8427   desc: spoken only, for composing numbers
8428   user: core
8429   <source>
8430     *: ""
8431   </source>
8432   <dest>
8433     *: ""
8434   </dest>
8435   <voice>
8436     *: "3"
8437   </voice>
8438 </phrase>
8439 <phrase>
8440   id: VOICE_FOUR
8441   desc: spoken only, for composing numbers
8442   user: core
8443   <source>
8444     *: ""
8445   </source>
8446   <dest>
8447     *: ""
8448   </dest>
8449   <voice>
8450     *: "4"
8451   </voice>
8452 </phrase>
8453 <phrase>
8454   id: VOICE_FIVE
8455   desc: spoken only, for composing numbers
8456   user: core
8457   <source>
8458     *: ""
8459   </source>
8460   <dest>
8461     *: ""
8462   </dest>
8463   <voice>
8464     *: "5"
8465   </voice>
8466 </phrase>
8467 <phrase>
8468   id: VOICE_SIX
8469   desc: spoken only, for composing numbers
8470   user: core
8471   <source>
8472     *: ""
8473   </source>
8474   <dest>
8475     *: ""
8476   </dest>
8477   <voice>
8478     *: "6"
8479   </voice>
8480 </phrase>
8481 <phrase>
8482   id: VOICE_SEVEN
8483   desc: spoken only, for composing numbers
8484   user: core
8485   <source>
8486     *: ""
8487   </source>
8488   <dest>
8489     *: ""
8490   </dest>
8491   <voice>
8492     *: "7"
8493   </voice>
8494 </phrase>
8495 <phrase>
8496   id: VOICE_EIGHT
8497   desc: spoken only, for composing numbers
8498   user: core
8499   <source>
8500     *: ""
8501   </source>
8502   <dest>
8503     *: ""
8504   </dest>
8505   <voice>
8506     *: "8"
8507   </voice>
8508 </phrase>
8509 <phrase>
8510   id: VOICE_NINE
8511   desc: spoken only, for composing numbers
8512   user: core
8513   <source>
8514     *: ""
8515   </source>
8516   <dest>
8517     *: ""
8518   </dest>
8519   <voice>
8520     *: "9"
8521   </voice>
8522 </phrase>
8523 <phrase>
8524   id: VOICE_TEN
8525   desc: spoken only, for composing numbers
8526   user: core
8527   <source>
8528     *: ""
8529   </source>
8530   <dest>
8531     *: ""
8532   </dest>
8533   <voice>
8534     *: "10"
8535   </voice>
8536 </phrase>
8537 <phrase>
8538   id: VOICE_ELEVEN
8539   desc: spoken only, for composing numbers
8540   user: core
8541   <source>
8542     *: ""
8543   </source>
8544   <dest>
8545     *: ""
8546   </dest>
8547   <voice>
8548     *: "11"
8549   </voice>
8550 </phrase>
8551 <phrase>
8552   id: VOICE_TWELVE
8553   desc: spoken only, for composing numbers
8554   user: core
8555   <source>
8556     *: ""
8557   </source>
8558   <dest>
8559     *: ""
8560   </dest>
8561   <voice>
8562     *: "12"
8563   </voice>
8564 </phrase>
8565 <phrase>
8566   id: VOICE_THIRTEEN
8567   desc: spoken only, for composing numbers
8568   user: core
8569   <source>
8570     *: ""
8571   </source>
8572   <dest>
8573     *: ""
8574   </dest>
8575   <voice>
8576     *: "13"
8577   </voice>
8578 </phrase>
8579 <phrase>
8580   id: VOICE_FOURTEEN
8581   desc: spoken only, for composing numbers
8582   user: core
8583   <source>
8584     *: ""
8585   </source>
8586   <dest>
8587     *: ""
8588   </dest>
8589   <voice>
8590     *: "14"
8591   </voice>
8592 </phrase>
8593 <phrase>
8594   id: VOICE_FIFTEEN
8595   desc: spoken only, for composing numbers
8596   user: core
8597   <source>
8598     *: ""
8599   </source>
8600   <dest>
8601     *: ""
8602   </dest>
8603   <voice>
8604     *: "15"
8605   </voice>
8606 </phrase>
8607 <phrase>
8608   id: VOICE_SIXTEEN
8609   desc: spoken only, for composing numbers
8610   user: core
8611   <source>
8612     *: ""
8613   </source>
8614   <dest>
8615     *: ""
8616   </dest>
8617   <voice>
8618     *: "16"
8619   </voice>
8620 </phrase>
8621 <phrase>
8622   id: VOICE_SEVENTEEN
8623   desc: spoken only, for composing numbers
8624   user: core
8625   <source>
8626     *: ""
8627   </source>
8628   <dest>
8629     *: ""
8630   </dest>
8631   <voice>
8632     *: "17"
8633   </voice>
8634 </phrase>
8635 <phrase>
8636   id: VOICE_EIGHTEEN
8637   desc: spoken only, for composing numbers
8638   user: core
8639   <source>
8640     *: ""
8641   </source>
8642   <dest>
8643     *: ""
8644   </dest>
8645   <voice>
8646     *: "18"
8647   </voice>
8648 </phrase>
8649 <phrase>
8650   id: VOICE_NINETEEN
8651   desc: spoken only, for composing numbers
8652   user: core
8653   <source>
8654     *: ""
8655   </source>
8656   <dest>
8657     *: ""
8658   </dest>
8659   <voice>
8660     *: "19"
8661   </voice>
8662 </phrase>
8663 <phrase>
8664   id: VOICE_TWENTY
8665   desc: spoken only, for composing numbers
8666   user: core
8667   <source>
8668     *: ""
8669   </source>
8670   <dest>
8671     *: ""
8672   </dest>
8673   <voice>
8674     *: "20"
8675   </voice>
8676 </phrase>
8677 <phrase>
8678   id: VOICE_THIRTY
8679   desc: spoken only, for composing numbers
8680   user: core
8681   <source>
8682     *: ""
8683   </source>
8684   <dest>
8685     *: ""
8686   </dest>
8687   <voice>
8688     *: "30"
8689   </voice>
8690 </phrase>
8691 <phrase>
8692   id: VOICE_FORTY
8693   desc: spoken only, for composing numbers
8694   user: core
8695   <source>
8696     *: ""
8697   </source>
8698   <dest>
8699     *: ""
8700   </dest>
8701   <voice>
8702     *: "40"
8703   </voice>
8704 </phrase>
8705 <phrase>
8706   id: VOICE_FIFTY
8707   desc: spoken only, for composing numbers
8708   user: core
8709   <source>
8710     *: ""
8711   </source>
8712   <dest>
8713     *: ""
8714   </dest>
8715   <voice>
8716     *: "50"
8717   </voice>
8718 </phrase>
8719 <phrase>
8720   id: VOICE_SIXTY
8721   desc: spoken only, for composing numbers
8722   user: core
8723   <source>
8724     *: ""
8725   </source>
8726   <dest>
8727     *: ""
8728   </dest>
8729   <voice>
8730     *: "60"
8731   </voice>
8732 </phrase>
8733 <phrase>
8734   id: VOICE_SEVENTY
8735   desc: spoken only, for composing numbers
8736   user: core
8737   <source>
8738     *: ""
8739   </source>
8740   <dest>
8741     *: ""
8742   </dest>
8743   <voice>
8744     *: "70"
8745   </voice>
8746 </phrase>
8747 <phrase>
8748   id: VOICE_EIGHTY
8749   desc: spoken only, for composing numbers
8750   user: core
8751   <source>
8752     *: ""
8753   </source>
8754   <dest>
8755     *: ""
8756   </dest>
8757   <voice>
8758     *: "80"
8759   </voice>
8760 </phrase>
8761 <phrase>
8762   id: VOICE_NINETY
8763   desc: spoken only, for composing numbers
8764   user: core
8765   <source>
8766     *: ""
8767   </source>
8768   <dest>
8769     *: ""
8770   </dest>
8771   <voice>
8772     *: "90"
8773   </voice>
8774 </phrase>
8775 <phrase>
8776   id: VOICE_HUNDRED
8777   desc: spoken only, for composing numbers
8778   user: core
8779   <source>
8780     *: ""
8781   </source>
8782   <dest>
8783     *: ""
8784   </dest>
8785   <voice>
8786     *: "hundred"
8787   </voice>
8788 </phrase>
8789 <phrase>
8790   id: VOICE_THOUSAND
8791   desc: spoken only, for composing numbers
8792   user: core
8793   <source>
8794     *: ""
8795   </source>
8796   <dest>
8797     *: ""
8798   </dest>
8799   <voice>
8800     *: "thousand"
8801   </voice>
8802 </phrase>
8803 <phrase>
8804   id: VOICE_MILLION
8805   desc: spoken only, for composing numbers
8806   user: core
8807   <source>
8808     *: ""
8809   </source>
8810   <dest>
8811     *: ""
8812   </dest>
8813   <voice>
8814     *: "million"
8815   </voice>
8816 </phrase>
8817 <phrase>
8818   id: VOICE_BILLION
8819   desc: spoken only, for composing numbers
8820   user: core
8821   <source>
8822     *: ""
8823   </source>
8824   <dest>
8825     *: ""
8826   </dest>
8827   <voice>
8828     *: "billion"
8829   </voice>
8830 </phrase>
8831 <phrase>
8832   id: VOICE_MINUS
8833   desc: spoken only, for composing numbers
8834   user: core
8835   <source>
8836     *: ""
8837   </source>
8838   <dest>
8839     *: ""
8840   </dest>
8841   <voice>
8842     *: "minus"
8843   </voice>
8844 </phrase>
8845 <phrase>
8846   id: VOICE_PLUS
8847   desc: spoken only, for composing numbers
8848   user: core
8849   <source>
8850     *: ""
8851   </source>
8852   <dest>
8853     *: ""
8854   </dest>
8855   <voice>
8856     *: "plus"
8857   </voice>
8858 </phrase>
8859 <phrase>
8860   id: VOICE_MILLISECONDS
8861   desc: spoken only, a unit postfix
8862   user: core
8863   <source>
8864     *: ""
8865   </source>
8866   <dest>
8867     *: ""
8868   </dest>
8869   <voice>
8870     *: "milliseconds"
8871   </voice>
8872 </phrase>
8873 <phrase>
8874   id: VOICE_SECOND
8875   desc: spoken only, a unit postfix
8876   user: core
8877   <source>
8878     *: ""
8879   </source>
8880   <dest>
8881     *: ""
8882   </dest>
8883   <voice>
8884     *: "second"
8885   </voice>
8886 </phrase>
8887 <phrase>
8888   id: VOICE_SECONDS
8889   desc: spoken only, a unit postfix
8890   user: core
8891   <source>
8892     *: ""
8893   </source>
8894   <dest>
8895     *: ""
8896   </dest>
8897   <voice>
8898     *: "seconds"
8899   </voice>
8900 </phrase>
8901 <phrase>
8902   id: VOICE_MINUTE
8903   desc: spoken only, a unit postfix
8904   user: core
8905   <source>
8906     *: ""
8907   </source>
8908   <dest>
8909     *: ""
8910   </dest>
8911   <voice>
8912     *: "minute"
8913   </voice>
8914 </phrase>
8915 <phrase>
8916   id: VOICE_MINUTES
8917   desc: spoken only, a unit postfix
8918   user: core
8919   <source>
8920     *: ""
8921   </source>
8922   <dest>
8923     *: ""
8924   </dest>
8925   <voice>
8926     *: "minutes"
8927   </voice>
8928 </phrase>
8929 <phrase>
8930   id: VOICE_HOUR
8931   desc: spoken only, a unit postfix
8932   user: core
8933   <source>
8934     *: ""
8935   </source>
8936   <dest>
8937     *: ""
8938   </dest>
8939   <voice>
8940     *: "hour"
8941   </voice>
8942 </phrase>
8943 <phrase>
8944   id: VOICE_HOURS
8945   desc: spoken only, a unit postfix
8946   user: core
8947   <source>
8948     *: ""
8949   </source>
8950   <dest>
8951     *: ""
8952   </dest>
8953   <voice>
8954     *: "hours"
8955   </voice>
8956 </phrase>
8957 <phrase>
8958   id: VOICE_KHZ
8959   desc: spoken only, a unit postfix
8960   user: core
8961   <source>
8962     *: ""
8963   </source>
8964   <dest>
8965     *: ""
8966   </dest>
8967   <voice>
8968     *: "kilohertz"
8969   </voice>
8970 </phrase>
8971 <phrase>
8972   id: VOICE_DB
8973   desc: spoken only, a unit postfix
8974   user: core
8975   <source>
8976     *: ""
8977   </source>
8978   <dest>
8979     *: ""
8980   </dest>
8981   <voice>
8982     *: "decibel"
8983   </voice>
8984 </phrase>
8985 <phrase>
8986   id: VOICE_PERCENT
8987   desc: spoken only, a unit postfix
8988   user: core
8989   <source>
8990     *: ""
8991   </source>
8992   <dest>
8993     *: ""
8994   </dest>
8995   <voice>
8996     *: "percent"
8997   </voice>
8998 </phrase>
8999 <phrase>
9000   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9001   desc: spoken only, a unit postfix
9002   user: core
9003   <source>
9004     *: ""
9005   </source>
9006   <dest>
9007     *: ""
9008   </dest>
9009   <voice>
9010     *: "milli-amp hours"
9011   </voice>
9012 </phrase>
9013 <phrase>
9014   id: VOICE_PIXEL
9015   desc: spoken only, a unit postfix
9016   user: core
9017   <source>
9018     *: ""
9019   </source>
9020   <dest>
9021     *: ""
9022   </dest>
9023   <voice>
9024     *: "pixel"
9025   </voice>
9026 </phrase>
9027 <phrase>
9028   id: VOICE_PER_SEC
9029   desc: spoken only, a unit postfix
9030   user: core
9031   <source>
9032     *: ""
9033   </source>
9034   <dest>
9035     *: ""
9036   </dest>
9037   <voice>
9038     *: "per second"
9039   </voice>
9040 </phrase>
9041 <phrase>
9042   id: VOICE_HERTZ
9043   desc: spoken only, a unit postfix
9044   user: core
9045   <source>
9046     *: ""
9047   </source>
9048   <dest>
9049     *: ""
9050   </dest>
9051   <voice>
9052     *: "hertz"
9053   </voice>
9054 </phrase>
9055 <phrase>
9056   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9057   desc: spoken only, a unit postfix
9058   user: core
9059   <source>
9060     *: ""
9061   </source>
9062   <dest>
9063     *: ""
9064   </dest>
9065   <voice>
9066     *: "kilobits per second"
9067   </voice>
9068 </phrase>
9069 <phrase>
9070   id: VOICE_CHAR_A
9071   desc: spoken only, for spelling
9072   user: core
9073   <source>
9074     *: ""
9075   </source>
9076   <dest>
9077     *: ""
9078   </dest>
9079   <voice>
9080     *: "A"
9081   </voice>
9082 </phrase>
9083 <phrase>
9084   id: VOICE_CHAR_B
9085   desc: spoken only, for spelling
9086   user: core
9087   <source>
9088     *: ""
9089   </source>
9090   <dest>
9091     *: ""
9092   </dest>
9093   <voice>
9094     *: "B"
9095   </voice>
9096 </phrase>
9097 <phrase>
9098   id: VOICE_CHAR_C
9099   desc: spoken only, for spelling
9100   user: core
9101   <source>
9102     *: ""
9103   </source>
9104   <dest>
9105     *: ""
9106   </dest>
9107   <voice>
9108     *: "C"
9109   </voice>
9110 </phrase>
9111 <phrase>
9112   id: VOICE_CHAR_D
9113   desc: spoken only, for spelling
9114   user: core
9115   <source>
9116     *: ""
9117   </source>
9118   <dest>
9119     *: ""
9120   </dest>
9121   <voice>
9122     *: "D"
9123   </voice>
9124 </phrase>
9125 <phrase>
9126   id: VOICE_CHAR_E
9127   desc: spoken only, for spelling
9128   user: core
9129   <source>
9130     *: ""
9131   </source>
9132   <dest>
9133     *: ""
9134   </dest>
9135   <voice>
9136     *: "E"
9137   </voice>
9138 </phrase>
9139 <phrase>
9140   id: VOICE_CHAR_F
9141   desc: spoken only, for spelling
9142   user: core
9143   <source>
9144     *: ""
9145   </source>
9146   <dest>
9147     *: ""
9148   </dest>
9149   <voice>
9150     *: "F"
9151   </voice>
9152 </phrase>
9153 <phrase>
9154   id: VOICE_CHAR_G
9155   desc: spoken only, for spelling
9156   user: core
9157   <source>
9158     *: ""
9159   </source>
9160   <dest>
9161     *: ""
9162   </dest>
9163   <voice>
9164     *: "G"
9165   </voice>
9166 </phrase>
9167 <phrase>
9168   id: VOICE_CHAR_H
9169   desc: spoken only, for spelling
9170   user: core
9171   <source>
9172     *: ""
9173   </source>
9174   <dest>
9175     *: ""
9176   </dest>
9177   <voice>
9178     *: "H"
9179   </voice>
9180 </phrase>
9181 <phrase>
9182   id: VOICE_CHAR_I
9183   desc: spoken only, for spelling
9184   user: core
9185   <source>
9186     *: ""
9187   </source>
9188   <dest>
9189     *: ""
9190   </dest>
9191   <voice>
9192     *: "I"
9193   </voice>
9194 </phrase>
9195 <phrase>
9196   id: VOICE_CHAR_J
9197   desc: spoken only, for spelling
9198   user: core
9199   <source>
9200     *: ""
9201   </source>
9202   <dest>
9203     *: ""
9204   </dest>
9205   <voice>
9206     *: "J"
9207   </voice>
9208 </phrase>
9209 <phrase>
9210   id: VOICE_CHAR_K
9211   desc: spoken only, for spelling
9212   user: core
9213   <source>
9214     *: ""
9215   </source>
9216   <dest>
9217     *: ""
9218   </dest>
9219   <voice>
9220     *: "K"
9221   </voice>
9222 </phrase>
9223 <phrase>
9224   id: VOICE_CHAR_L
9225   desc: spoken only, for spelling
9226   user: core
9227   <source>
9228     *: ""
9229   </source>
9230   <dest>
9231     *: ""
9232   </dest>
9233   <voice>
9234     *: "L"
9235   </voice>
9236 </phrase>
9237 <phrase>
9238   id: VOICE_CHAR_M
9239   desc: spoken only, for spelling
9240   user: core
9241   <source>
9242     *: ""
9243   </source>
9244   <dest>
9245     *: ""
9246   </dest>
9247   <voice>
9248     *: "M"
9249   </voice>
9250 </phrase>
9251 <phrase>
9252   id: VOICE_CHAR_N
9253   desc: spoken only, for spelling
9254   user: core
9255   <source>
9256     *: ""
9257   </source>
9258   <dest>
9259     *: ""
9260   </dest>
9261   <voice>
9262     *: "N"
9263   </voice>
9264 </phrase>
9265 <phrase>
9266   id: VOICE_CHAR_O
9267   desc: spoken only, for spelling
9268   user: core
9269   <source>
9270     *: ""
9271   </source>
9272   <dest>
9273     *: ""
9274   </dest>
9275   <voice>
9276     *: "O"
9277   </voice>
9278 </phrase>
9279 <phrase>
9280   id: VOICE_CHAR_P
9281   desc: spoken only, for spelling
9282   user: core
9283   <source>
9284     *: ""
9285   </source>
9286   <dest>
9287     *: ""
9288   </dest>
9289   <voice>
9290     *: "P"
9291   </voice>
9292 </phrase>
9293 <phrase>
9294   id: VOICE_CHAR_Q
9295   desc: spoken only, for spelling
9296   user: core
9297   <source>
9298     *: ""
9299   </source>
9300   <dest>
9301     *: ""
9302   </dest>
9303   <voice>
9304     *: "Q"
9305   </voice>
9306 </phrase>
9307 <phrase>
9308   id: VOICE_CHAR_R
9309   desc: spoken only, for spelling
9310   user: core
9311   <source>
9312     *: ""
9313   </source>
9314   <dest>
9315     *: ""
9316   </dest>
9317   <voice>
9318     *: "R"
9319   </voice>
9320 </phrase>
9321 <phrase>
9322   id: VOICE_CHAR_S
9323   desc: spoken only, for spelling
9324   user: core
9325   <source>
9326     *: ""
9327   </source>
9328   <dest>
9329     *: ""
9330   </dest>
9331   <voice>
9332     *: "S"
9333   </voice>
9334 </phrase>
9335 <phrase>
9336   id: VOICE_CHAR_T
9337   desc: spoken only, for spelling
9338   user: core
9339   <source>
9340     *: ""
9341   </source>
9342   <dest>
9343     *: ""
9344   </dest>
9345   <voice>
9346     *: "T"
9347   </voice>
9348 </phrase>
9349 <phrase>
9350   id: VOICE_CHAR_U
9351   desc: spoken only, for spelling
9352   user: core
9353   <source>
9354     *: ""
9355   </source>
9356   <dest>
9357     *: ""
9358   </dest>
9359   <voice>
9360     *: "U"
9361   </voice>
9362 </phrase>
9363 <phrase>
9364   id: VOICE_CHAR_V
9365   desc: spoken only, for spelling
9366   user: core
9367   <source>
9368     *: ""
9369   </source>
9370   <dest>
9371     *: ""
9372   </dest>
9373   <voice>
9374     *: "V"
9375   </voice>
9376 </phrase>
9377 <phrase>
9378   id: VOICE_CHAR_W
9379   desc: spoken only, for spelling
9380   user: core
9381   <source>
9382     *: ""
9383   </source>
9384   <dest>
9385     *: ""
9386   </dest>
9387   <voice>
9388     *: "W"
9389   </voice>
9390 </phrase>
9391 <phrase>
9392   id: VOICE_CHAR_X
9393   desc: spoken only, for spelling
9394   user: core
9395   <source>
9396     *: ""
9397   </source>
9398   <dest>
9399     *: ""
9400   </dest>
9401   <voice>
9402     *: "X"
9403   </voice>
9404 </phrase>
9405 <phrase>
9406   id: VOICE_CHAR_Y
9407   desc: spoken only, for spelling
9408   user: core
9409   <source>
9410     *: ""
9411   </source>
9412   <dest>
9413     *: ""
9414   </dest>
9415   <voice>
9416     *: "Y"
9417   </voice>
9418 </phrase>
9419 <phrase>
9420   id: VOICE_CHAR_Z
9421   desc: spoken only, for spelling
9422   user: core
9423   <source>
9424     *: ""
9425   </source>
9426   <dest>
9427     *: ""
9428   </dest>
9429   <voice>
9430     *: "Z"
9431   </voice>
9432 </phrase>
9433 <phrase>
9434   id: VOICE_DOT
9435   desc: spoken only, for spelling
9436   user: core
9437   <source>
9438     *: ""
9439   </source>
9440   <dest>
9441     *: ""
9442   </dest>
9443   <voice>
9444     *: "dot"
9445   </voice>
9446 </phrase>
9447 <phrase>
9448   id: VOICE_PAUSE
9449   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9450   user: core
9451   <source>
9452     *: ""
9453   </source>
9454   <dest>
9455     *: ""
9456   </dest>
9457   <voice>
9458     *: " "
9459   </voice>
9460 </phrase>
9461 <phrase>
9462   id: VOICE_FILE
9463   desc: spoken only, prefix for file number
9464   user: core
9465   <source>
9466     *: ""
9467   </source>
9468   <dest>
9469     *: ""
9470   </dest>
9471   <voice>
9472     *: "file"
9473   </voice>
9474 </phrase>
9475 <phrase>
9476   id: VOICE_DIR
9477   desc: spoken only, prefix for directory number
9478   user: core
9479   <source>
9480     *: ""
9481   </source>
9482   <dest>
9483     *: ""
9484   </dest>
9485   <voice>
9486     *: "folder"
9487   </voice>
9488 </phrase>
9489 <phrase>
9490   id: VOICE_EXT_MPA
9491   desc: spoken only, for file extension
9492   user: core
9493   <source>
9494     *: ""
9495   </source>
9496   <dest>
9497     *: ""
9498   </dest>
9499   <voice>
9500     *: "audio"
9501   </voice>
9502 </phrase>
9503 <phrase>
9504   id: VOICE_EXT_CFG
9505   desc: spoken only, for file extension
9506   user: core
9507   <source>
9508     *: ""
9509   </source>
9510   <dest>
9511     *: ""
9512   </dest>
9513   <voice>
9514     *: "configuration"
9515   </voice>
9516 </phrase>
9517 <phrase>
9518   id: VOICE_EXT_WPS
9519   desc: spoken only, for file extension
9520   user: core
9521   <source>
9522     *: ""
9523   </source>
9524   <dest>
9525     *: ""
9526   </dest>
9527   <voice>
9528     *: "while-playing-screen"
9529   </voice>
9530 </phrase>
9531 <phrase>
9532   id: VOICE_EXT_ROCK
9533   desc: spoken only, for file extension
9534   user: core
9535   <source>
9536     *: ""
9537   </source>
9538   <dest>
9539     *: ""
9540   </dest>
9541   <voice>
9542     *: "plugin"
9543   </voice>
9544 </phrase>
9545 <phrase>
9546   id: VOICE_EXT_FONT
9547   desc: spoken only, for file extension
9548   user: core
9549   <source>
9550     *: ""
9551   </source>
9552   <dest>
9553     *: ""
9554   </dest>
9555   <voice>
9556     *: "font"
9557   </voice>
9558 </phrase>
9559 <phrase>
9560   id: VOICE_EXT_BMARK
9561   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9562   user: core
9563   <source>
9564     *: ""
9565   </source>
9566   <dest>
9567     *: ""
9568   </dest>
9569   <voice>
9570     *: "bookmark"
9571   </voice>
9572 </phrase>
9573 <phrase>
9574   id: VOICE_EXT_AJZ
9575   desc: spoken only, for file extension
9576   user: core
9577   <source>
9578     *: ""
9579   </source>
9580   <dest>
9581     *: ""
9582   </dest>
9583   <voice>
9584     *: "firmware"
9585   </voice>
9586 </phrase>
9587 <phrase>
9588   id: VOICE_EXT_RWPS
9589   desc: spoken only, for file extension
9590   user: core
9591   <source>
9592     *: none
9593     remote: ""
9594   </source>
9595   <dest>
9596     *: none
9597     remote: ""
9598   </dest>
9599   <voice>
9600     *: none
9601     remote: "remote while-playing-screen"
9602   </voice>
9603 </phrase>
9604 <phrase>
9605   id: VOICE_EXT_KBD
9606   desc: spoken only, for file extension
9607   user: core
9608   <source>
9609     *: ""
9610   </source>
9611   <dest>
9612     *: ""
9613   </dest>
9614   <voice>
9615     *: "keyboard"
9616   </voice>
9617 </phrase>
9618 <phrase>
9619   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9620   desc:
9621   user: core
9622   <source>
9623     *: ""
9624   </source>
9625   <dest>
9626      *: ""
9627   </dest>
9628   <voice>
9629     *: "cuesheet"
9630   </voice>
9631 </phrase>
9632 <phrase>
9633   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9634   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9635   user: core
9636   <source>
9637     *: ""
9638   </source>
9639   <dest>
9640     *: ""
9641   </dest>
9642   <voice>
9643     *: "Index"
9644   </voice>
9645 </phrase>
9646 <phrase>
9647   id: VOICE_CURRENT_TIME
9648   desc: spoken only, for wall clock announce
9649   user: core
9650   <source>
9651     *: none
9652     rtc: ""
9653   </source>
9654   <dest>
9655     *: none
9656     rtc: ""
9657   </dest>
9658   <voice>
9659     *: none
9660     rtc: "Current time:"
9661   </voice>
9662 </phrase>
9663 <phrase>
9664   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9665   desc: in the equalizer settings menu
9666   user: core
9667   <source>
9668     *: none
9669     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9670   </source>
9671   <dest>
9672     *: none
9673     swcodec: "โหมดแก้ไข: %s %s"
9674   </dest>
9675   <voice>
9676     *: none
9677     swcodec: ""
9678   </voice>
9679 </phrase>
9680 <phrase>
9681   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9682   desc: in the equalizer settings menu
9683   user: core
9684   <source>
9685     *: none
9686     swcodec: "Cutoff"
9687   </source>
9688   <dest>
9689     *: none
9690     swcodec: "ความถี่ตัดผ่าน"
9691   </dest>
9692   <voice>
9693     *: none
9694     swcodec: "Cutoff Frequency"
9695   </voice>
9696 </phrase>
9697 <phrase>
9698   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9699   desc: in the equalizer settings menu
9700   user: core
9701   <source>
9702     *: none
9703     swcodec: "Gain"
9704   </source>
9705   <dest>
9706     *: none
9707     swcodec: "อัตราขยาย"
9708   </dest>
9709   <voice>
9710     *: none
9711     swcodec: "Gain"
9712   </voice>
9713 </phrase>
9714 <phrase>
9715   id: LANG_SYSFONT_MODE
9716   desc: in wps F2 pressed
9717   user: core
9718   <source>
9719     *: none
9720     lcd_bitmap: "Mode:"
9721   </source>
9722   <dest>
9723     *: none
9724     lcd_bitmap: "โหมด:"
9725   </dest>
9726   <voice>
9727     *: none
9728     lcd_bitmap: ""
9729   </voice>
9730 </phrase>
9731 <phrase>
9732   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9733   desc: in dir browser, F1 button bar text
9734   user: core
9735   <source>
9736     *: none
9737     recorder_pad: "Menu"
9738   </source>
9739   <dest>
9740     *: none
9741     recorder_pad: "เมนู"
9742   </dest>
9743   <voice>
9744     *: none
9745     recorder_pad: ""
9746   </voice>
9747 </phrase>
9748 <phrase>
9749   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9750   desc: in dir browser, F2 button bar text
9751   user: core
9752   <source>
9753     *: none
9754     recorder_pad: "Option"
9755   </source>
9756   <dest>
9757     *: none
9758     recorder_pad: "ตัวเลือก"
9759   </dest>
9760   <voice>
9761     *: none
9762     recorder_pad: ""
9763   </voice>
9764 </phrase>
9765 <phrase>
9766   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9767   desc: in dir browser, F3 button bar text
9768   user: core
9769   <source>
9770     *: none
9771     recorder_pad: "LCD"
9772   </source>
9773   <dest>
9774     *: none
9775     recorder_pad: "LCD"
9776   </dest>
9777   <voice>
9778     *: none
9779     recorder_pad: ""
9780   </voice>
9781 </phrase>
9782 <phrase>
9783   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9784   desc: in sound_settings
9785   user: core
9786   <source>
9787     *: none
9788     recording: "Stereo"
9789   </source>
9790   <dest>
9791     *: none
9792     recording: "สเตอริโอ"
9793   </dest>
9794   <voice>
9795     *: none
9796     recording: "Stereo"
9797   </voice>
9798 </phrase>
9799 <phrase>
9800   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9801   desc: in sound_settings
9802   user: core
9803   <source>
9804     *: none
9805     recording: "Mono"
9806   </source>
9807   <dest>
9808     *: none
9809     recording: "โมโน"
9810   </dest>
9811   <voice>
9812     *: none
9813     recording: "Mono"
9814   </voice>
9815 </phrase>
9816 <phrase>
9817   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9818   desc: in the recording settings
9819   user: core
9820   <source>
9821     *: none
9822     recording_hwcodec: "Quality"
9823   </source>
9824   <dest>
9825     *: none
9826     recording_hwcodec: "คุณภาพ"
9827   </dest>
9828   <voice>
9829     *: none
9830     recording_hwcodec: "Quality"
9831   </voice>
9832 </phrase>
9833 <phrase>
9834   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9835   desc: in the recording settings
9836   user: core
9837   <source>
9838     *: none
9839     recording: "Frequency"
9840   </source>
9841   <dest>
9842     *: none
9843     recording: "ความถี่"
9844   </dest>
9845   <voice>
9846     *: none
9847     recording: "Frequency"
9848   </voice>
9849 </phrase>
9850 <phrase>
9851   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9852   desc: in the recording settings
9853   user: core
9854   <source>
9855     *: none
9856     recording: "Source"
9857   </source>
9858   <dest>
9859     *: none
9860     recording: "แหล่งเสียง"
9861   </dest>
9862   <voice>
9863     *: none
9864     recording: "Source"
9865   </voice>
9866 </phrase>
9867 <phrase>
9868   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9869   desc: in the recording settings
9870   user: core
9871   <source>
9872     *: none
9873     recording: "Int. Mic"
9874   </source>
9875   <dest>
9876     *: none
9877     recording: "ไมค์ภายใน"
9878   </dest>
9879   <voice>
9880     *: none
9881     recording: "Internal Microphone"
9882   </voice>
9883 </phrase>
9884 <phrase>
9885   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9886   desc: in the recording settings
9887   user: core
9888   <source>
9889     *: none
9890     recording: "Line In"
9891   </source>
9892   <dest>
9893     *: none
9894     recording: "Line In"
9895   </dest>
9896   <voice>
9897     *: none
9898     recording: "Line In"
9899   </voice>
9900 </phrase>
9901 <phrase>
9902   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9903   desc: in the recording settings
9904   user: core
9905   <source>
9906     *: none
9907     recording: "Digital"
9908   </source>
9909   <dest>
9910     *: none
9911     recording: "ดิจิตอล"
9912   </dest>
9913   <voice>
9914     *: none
9915     recording: "Digital"
9916   </voice>
9917 </phrase>
9918 <phrase>
9919   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9920   desc: in the recording settings
9921   user: core
9922   <source>
9923     *: none
9924     recording: "Channels"
9925   </source>
9926   <dest>
9927     *: none
9928     recording: "ช่องเสียง"
9929   </dest>
9930   <voice>
9931     *: none
9932     recording: "Channels"
9933   </voice>
9934 </phrase>
9935 <phrase>
9936   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9937   desc: in recording settings_menu
9938   user: core
9939   <source>
9940     *: none
9941     recording: "Trigger"
9942   </source>
9943   <dest>
9944     *: none
9945     recording: "Trigger"
9946   </dest>
9947   <voice>
9948     *: none
9949     recording: "Trigger"
9950   </voice>
9951 </phrase>
9952 <phrase>
9953   id: VOICE_OF
9954   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9955   user: core
9956   <source>
9957     *: ""
9958   </source>
9959   <dest>
9960     *: ""
9961   </dest>
9962   <voice>
9963     *: "of"
9964   </voice>
9965 </phrase>
9966 <phrase>
9967   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9968   desc: in the main menu
9969   user: core
9970   <source>
9971     *: "Games"
9972   </source>
9973   <dest>
9974     *: "เกมส์"
9975   </dest>
9976   <voice>
9977     *: "Games"
9978   </voice>
9979 </phrase>
9980 <phrase>
9981   id: LANG_PLUGIN_APPS
9982   desc: in the main menu
9983   user: core
9984   <source>
9985     *: "Applications"
9986   </source>
9987   <dest>
9988     *: "โปรแกรม"
9989   </dest>
9990   <voice>
9991     *: "Applications"
9992   </voice>
9993 </phrase>
9994 <phrase>
9995   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9996   desc: in the main menu
9997   user: core
9998   <source>
9999     *: "Demos"
10000   </source>
10001   <dest>
10002     *: "ตัวอย่าง"
10003   </dest>
10004   <voice>
10005     *: "Demos"
10006   </voice>
10007 </phrase>
10008 <phrase>
10009   id: LANG_ID3_GROUPING
10010   desc: in tag viewer
10011   user: core
10012   <source>
10013     *: "Work"
10014   </source>
10015   <dest>
10016     *: "งาน"
10017   </dest>
10018   <voice>
10019     *: ""
10020   </voice>
10021 </phrase>
10022 <phrase>
10023   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10024   desc: in settings_menu
10025   user: core
10026   <source>
10027     *: "Show Filename Extensions"
10028   </source>
10029   <dest>
10030     *: "แสดงส่วนขยายของไฟล์"
10031   </dest>
10032   <voice>
10033     *: "Show Filename Extensions"
10034   </voice>
10035 </phrase>
10036 <phrase>
10037   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10038   desc: in settings_menu
10039   user: core
10040   <source>
10041     *: "Only Unknown Types"
10042   </source>
10043   <dest>
10044     *: "เฉพาะชนิดที่ไม่รู้จัก"
10045   </dest>
10046   <voice>
10047     *: "Only Unknown Types"
10048   </voice>
10049 </phrase>
10050 <phrase>
10051   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10052   desc: in settings_menu
10053   user: core
10054   <source>
10055     *: "Only When Viewing All Types"
10056   </source>
10057   <dest>
10058     *: "เฉพาะตอนดูทุกชนิด"
10059   </dest>
10060   <voice>
10061     *: "Only When Viewing All Types"
10062   </voice>
10063 </phrase>
10064 <phrase>
10065   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10066   desc: spoken only, peak meter release unit
10067   user: core
10068   <source>
10069     *: ""
10070   </source>
10071   <dest>
10072     *: ""
10073   </dest>
10074   <voice>
10075     *: "units per tick"
10076   </voice>
10077 </phrase>
10078 <phrase>
10079   id: VOICE_OCLOCK
10080   desc: spoken only, for wall clock announce
10081   user: core
10082   <source>
10083     *: none
10084     rtc: ""
10085   </source>
10086   <dest>
10087     *: none
10088     rtc: ""
10089   </dest>
10090   <voice>
10091     *: none
10092     rtc: "o'clock"
10093   </voice>
10094 </phrase>
10095 <phrase>
10096   id: VOICE_PM
10097   desc: spoken only, for wall clock announce
10098   user: core
10099   <source>
10100     *: none
10101     rtc: ""
10102   </source>
10103   <dest>
10104     *: none
10105     rtc: ""
10106   </dest>
10107   <voice>
10108     *: none
10109     rtc: "P M"
10110   </voice>
10111 </phrase>
10112 <phrase>
10113   id: VOICE_AM
10114   desc: spoken only, for wall clock announce
10115   user: core
10116   <source>
10117     *: none
10118     rtc: ""
10119   </source>
10120   <dest>
10121     *: none
10122     rtc: ""
10123   </dest>
10124   <voice>
10125     *: none
10126     rtc: "A M"
10127   </voice>
10128 </phrase>
10129 <phrase>
10130   id: VOICE_OH
10131   desc: spoken only, for wall clock announce
10132   user: core
10133   <source>
10134     *: none
10135     rtc: ""
10136   </source>
10137   <dest>
10138     *: none
10139     rtc: ""
10140   </dest>
10141   <voice>
10142     *: none
10143     rtc: "oh"
10144   </voice>
10145 </phrase>
10146 <phrase>
10147   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10148   desc: in settings, for recording peak meter
10149   user: core
10150   <source>
10151     *: none
10152     recording: "Clip Counter"
10153   </source>
10154   <dest>
10155     *: none
10156     recording: "ตัวนับการตัดยอด"
10157   </dest>
10158   <voice>
10159     *: none
10160     recording: "Clip Counter"
10161   </voice>
10162 </phrase>
10163 <phrase>
10164   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10165   desc: voice settings menu
10166   user: core
10167   <source>
10168     *: "Say File Type"
10169   </source>
10170   <dest>
10171     *: "บอกชนิดของไฟล์"
10172   </dest>
10173   <voice>
10174     *: "Say File Type"
10175   </voice>
10176 </phrase>
10177 <phrase>
10178   id: LANG_NOT_PRESENT
10179   desc: when external memory is not present
10180   user: core
10181   <source>
10182     *: none
10183     multivolume: "Not present"
10184   </source>
10185   <dest>
10186     *: none
10187     multivolume: "ไม่พบ"
10188   </dest>
10189   <voice>
10190     *: none
10191     multivolume: "Not present"
10192   </voice>
10193 </phrase>
10194 <phrase>
10195   id: LANG_BASS_CUTOFF
10196   desc: Bass setting cut-off frequency
10197   user: core
10198   <source>
10199     *: none
10200     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10201   </source>
10202   <dest>
10203     *: none
10204     ipodvideo: "ความถี่ตัดเสียงทุ้ม"
10205   </dest>
10206   <voice>
10207     *: none
10208     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10209   </voice>
10210 </phrase>
10211 <phrase>
10212   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10213   desc: line selector color option
10214   user: core
10215   <source>
10216     *: none
10217     lcd_color: "Primary Colour"
10218   </source>
10219   <dest>
10220     *: none
10221     lcd_color: "สีแรก"
10222   </dest>
10223   <voice>
10224     *: none
10225     lcd_color: "Primary Colour"
10226   </voice>
10227 </phrase>
10228 <phrase>
10229   id: VOICE_BLANK
10230   desc: keyboard
10231   user: core
10232   <source>
10233     *: ""
10234   </source>
10235   <dest>
10236     *: ""
10237   </dest>
10238   <voice>
10239     *: "Blank"
10240   </voice>
10241 </phrase>
10242 <phrase>
10243   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10244   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10245   user: core
10246   <source>
10247     *: "Announce Battery Level"
10248   </source>
10249   <dest>
10250     *: "บอกระดับแบตเตอรี่"
10251   </dest>
10252   <voice>
10253     *: "Announce Battery Level"
10254   </voice>
10255 </phrase>
10256 <phrase>
10257   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10258   desc: line selector color menu title
10259   user: core
10260   <source>
10261     *: none
10262     lcd_color: "Line Selector Colours"
10263   </source>
10264   <dest>
10265     *: none
10266     lcd_color: "สีบรรทัดที่เลือก"
10267   </dest>
10268   <voice>
10269     *: none
10270     lcd_color: "Line Selector Colours"
10271   </voice>
10272 </phrase>
10273 <phrase>
10274   id: VOICE_EMPTY_LIST
10275   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10276   user: core
10277   <source>
10278     *: ""
10279   </source>
10280   <dest>
10281     *: ""
10282   </dest>
10283   <voice>
10284     *: "Empty list"
10285   </voice>
10286 </phrase>
10287 <phrase>
10288   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10289   desc: "<Random>" entry in tag browser
10290   user: core
10291   <source>
10292     *: "<Random>"
10293   </source>
10294   <dest>
10295     *: "<ทำการสุ่ม>"
10296   </dest>
10297   <voice>
10298     *: "Random"
10299   </voice>
10300 </phrase>
10301 <phrase>
10302   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10303   desc: line selector text color option
10304   user: core
10305   <source>
10306     *: none
10307     lcd_color: "Text Colour"
10308   </source>
10309   <dest>
10310     *: none
10311     lcd_color: "สีตัวอักษร"
10312   </dest>
10313   <voice>
10314     *: none
10315     lcd_color: "Text Colour"
10316   </voice>
10317 </phrase>
10318 <phrase>
10319   id: LANG_THEME_MENU
10320   desc: in the settings menu
10321   user: core
10322   <source>
10323     *: "Theme Settings"
10324   </source>
10325   <dest>
10326     *: "ตั้งค่าหน้ากาก"
10327   </dest>
10328   <voice>
10329     *: "Theme Settings"
10330   </voice>
10331 </phrase>
10332 <phrase>
10333   id: LANG_SAVE_SOUND
10334   desc: save a sound config file
10335   user: core
10336   <source>
10337     *: "Save Sound Settings"
10338   </source>
10339   <dest>
10340     *: "บันทึกค่าการปรับแต่งเสียง"
10341   </dest>
10342   <voice>
10343     *: "Save Sound Settings"
10344   </voice>
10345 </phrase>
10346 <phrase>
10347   id: VOICE_EDIT
10348   desc: keyboard
10349   user: core
10350   <source>
10351     *: ""
10352   </source>
10353   <dest>
10354     *: ""
10355   </dest>
10356   <voice>
10357     *: "Edit"
10358   </voice>
10359 </phrase>
10360 <phrase>
10361   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10362   desc: in settings_menu
10363   user: core
10364   <source>
10365     *: none
10366     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10367   </source>
10368   <dest>
10369     *: none
10370     lcd_color: "แถบสี​ (เหลื่อม​กัน​สองสี)"
10371   </dest>
10372   <voice>
10373     *: none
10374     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10375   </voice>
10376 </phrase>
10377 <phrase>
10378   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10379   desc: in settings_menu
10380   user: core
10381   <source>
10382     *: none
10383     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10384   </source>
10385   <dest>
10386     *: none
10387     lcd_color: "แถบสี​ (สี​เดียว)"
10388   </dest>
10389   <voice>
10390     *: none
10391     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10392   </voice>
10393 </phrase>
10394 <phrase>
10395   id: LANG_COLORS_MENU
10396   desc: colours menu under theme settings
10397   user: core
10398   <source>
10399     *: none
10400     lcd_color: "Colours"
10401   </source>
10402   <dest>
10403     *: none
10404     lcd_color: "ตั้งค่าสี"
10405   </dest>
10406   <voice>
10407     *: none
10408     lcd_color: "Colours"
10409   </voice>
10410 </phrase>
10411 <phrase>
10412   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10413   desc: line selector color option
10414   user: core
10415   <source>
10416     *: none
10417     lcd_color: "Secondary Colour"
10418   </source>
10419   <dest>
10420     *: none
10421     lcd_color: "สีที่สอง"
10422   </dest>
10423   <voice>
10424     *: none
10425     lcd_color: "Secondary Colour"
10426   </voice>
10427 </phrase>
10428 <phrase>
10429   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10430   desc: Treble setting cut-off frequency
10431   user: core
10432   <source>
10433     *: none
10434     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10435   </source>
10436   <dest>
10437     *: none
10438     ipodvideo: "ความถี่ตัดเสียงแหลม"
10439   </dest>
10440   <voice>
10441     *: none
10442     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10443   </voice>
10444 </phrase>
10445 <phrase>
10446   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10447   desc: in codepage setting menu
10448   user: core
10449   <source>
10450     *: "Central European (CP1250)"
10451   </source>
10452   <dest>
10453     *: "ยุโรปตอนกลาง (CP1250)"
10454   </dest>
10455   <voice>
10456     *: "Central European"
10457   </voice>
10458 </phrase>
10459 <phrase>
10460   id: LANG_RECORDING_SIZE
10461   desc: Display of recorded file size
10462   user: core
10463   <source>
10464     *: none
10465     recording: "Size:"
10466   </source>
10467   <dest>
10468     *: none
10469     recording: "ขนาด:"
10470   </dest>
10471   <voice>
10472     *: none
10473     recording: ""
10474   </voice>
10475 </phrase>
10476 <phrase>
10477   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10478   desc: AGC maximum gain in recording screen
10479   user: core
10480   <source>
10481     *: none
10482     agc: "AGC max. gain"
10483   </source>
10484   <dest>
10485     *: none
10486     agc: "อัตราขยาย AGC สูงสุด"
10487   </dest>
10488   <voice>
10489     *: none
10490     agc: "AGC maximum gain"
10491   </voice>
10492 </phrase>
10493 <phrase>
10494   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10495   desc: in sound_settings
10496   user: core
10497   <source>
10498     *: none
10499     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10500   </source>
10501   <dest>
10502     *: none
10503     recording_swcodec: "ช่องเดียว ซ้าย + ขวา"
10504   </dest>
10505   <voice>
10506     *: none
10507     recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
10508   </voice>
10509 </phrase>
10510 <phrase>
10511   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10512   desc: touchpad sensitivity setting
10513   user: core
10514   <source>
10515     *: none
10516     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10517   </source>
10518   <dest>
10519     *: none
10520     gigabeatfx: "ความไวแผ่นสัมผัส"
10521   </dest>
10522   <voice>
10523     *: none
10524     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10525   </voice>
10526 </phrase>
10527 <phrase>
10528   id: LANG_FAST
10529   desc: in settings_menu
10530   user: core
10531   <source>
10532     *: "Fast"
10533   </source>
10534   <dest>
10535     *: "เร็ว"
10536   </dest>
10537   <voice>
10538     *: "Fast"
10539   </voice>
10540 </phrase>
10541 <phrase>
10542   id: LANG_SKIP_LENGTH
10543   desc: playback settings menu
10544   user: core
10545   <source>
10546     *: "Skip Length"
10547   </source>
10548   <dest>
10549     *: "ความยาวการกระโดด"
10550   </dest>
10551   <voice>
10552     *: "Skip Length"
10553   </voice>
10554 </phrase>
10555 <phrase>
10556   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10557   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10558   user: core
10559   <source>
10560     *: none
10561     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10562   </source>
10563   <dest>
10564     *: none
10565     quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านซ้ายบนควิกสกรีน"
10566   </dest>
10567   <voice>
10568     *: none
10569     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10570   </voice>
10571 </phrase>
10572 <phrase>
10573   id: LANG_RESET_SETTING
10574   desc: used in the settings context menu
10575   user: core
10576   <source>
10577     *: "Reset Setting"
10578   </source>
10579   <dest>
10580     *: "ใช้การตั้งค่ามาตรฐาน"
10581   </dest>
10582   <voice>
10583     *: "Reset Setting"
10584   </voice>
10585 </phrase>
10586 <phrase>
10587   id: VOICE_CHAR_SLASH
10588   desc: spoken only, for spelling
10589   user: core
10590   <source>
10591     *: ""
10592   </source>
10593   <dest>
10594     *: ""
10595   </dest>
10596   <voice>
10597     *: "slash"
10598   </voice>
10599 </phrase>
10600 <phrase>
10601   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10602   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10603   user: core
10604   <source>
10605     *: none
10606     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10607   </source>
10608   <dest>
10609     *: none
10610     quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านล่างบนควิกสกรีน"
10611   </dest>
10612   <voice>
10613     *: none
10614     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10615   </voice>
10616 </phrase>
10617 <phrase>
10618   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10619   desc: in system settings menu
10620   user: core
10621   <source>
10622     *: none
10623     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10624   </source>
10625   <dest>
10626     *: none
10627     accessory_supply: "แหล่งจ่ายพลังงานเสริม"
10628   </dest>
10629   <voice>
10630     *: none
10631     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10632   </voice>
10633 </phrase>
10634 <phrase>
10635   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10636   desc: in record timesplit options
10637   user: core
10638   <source>
10639     *: none
10640     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10641   </source>
10642   <dest>
10643     *: none
10644     recording: "ยกเลิกการบันทึกและปิดเครื่อง"
10645   </dest>
10646   <voice>
10647     *: none
10648     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10649   </voice>
10650 </phrase>
10651 <phrase>
10652   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10653   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10654   user: core
10655   <source>
10656     *: none
10657     recording: "Split Time:"
10658   </source>
10659   <dest>
10660     *: none
10661     recording: "เวลาแยกบันทึก:"
10662   </dest>
10663   <voice>
10664     *: none
10665     recording: ""
10666   </voice>
10667 </phrase>
10668 <phrase>
10669   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10670   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10671   user: core
10672   <source>
10673     *: none
10674     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10675   </source>
10676   <dest>
10677     *: none
10678     quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านขวาบนควิกสกรีน"
10679   </dest>
10680   <voice>
10681     *: none
10682     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10683   </voice>
10684 </phrase>
10685 <phrase>
10686   id: LANG_VERY_SLOW
10687   desc: in settings_menu
10688   user: core
10689   <source>
10690     *: "Very slow"
10691   </source>
10692   <dest>
10693     *: "ช้ามาก"
10694   </dest>
10695   <voice>
10696     *: "Very slow"
10697   </voice>
10698 </phrase>
10699 <phrase>
10700   id: LANG_KEYCLICK
10701   desc: in keyclick settings menu
10702   user: core
10703   <source>
10704     *: none
10705     swcodec: "Keyclick"
10706   </source>
10707   <dest>
10708     *: none
10709     swcodec: "เสียงกดปุ่ม"
10710   </dest>
10711   <voice>
10712     *: none
10713     swcodec: "Keyclick"
10714   </voice>
10715 </phrase>
10716 <phrase>
10717   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10718   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10719   user: core
10720   <source>
10721     *: none
10722     recording: "CLIP:"
10723   </source>
10724   <dest>
10725     *: none
10726     recording: "คลิ๊บ:"
10727   </dest>
10728   <voice>
10729     *: none
10730     recording: ""
10731   </voice>
10732 </phrase>
10733 <phrase>
10734   id: LANG_GAIN_RIGHT
10735   desc: in the recording screen
10736   user: core
10737   <source>
10738     *: none
10739     recording: "Gain R"
10740   </source>
10741   <dest>
10742     *: none
10743     recording: "อัตราขยายขวา"
10744   </dest>
10745   <voice>
10746     *: none
10747     recording: "Gain Right"
10748   </voice>
10749 </phrase>
10750 <phrase>
10751   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10752   desc: Filename header in recording screen
10753   user: core
10754   <source>
10755     *: none
10756     recording: "Filename:"
10757   </source>
10758   <dest>
10759     *: none
10760     recording: "ชื่อไฟล์:"
10761   </dest>
10762   <voice>
10763     *: none
10764     recording: ""
10765   </voice>
10766 </phrase>
10767 <phrase>
10768   id: LANG_SLOW
10769   desc: in settings_menu
10770   user: core
10771   <source>
10772     *: "Slow"
10773   </source>
10774   <dest>
10775     *: "ช้า"
10776   </dest>
10777   <voice>
10778     *: "Slow"
10779   </voice>
10780 </phrase>
10781 <phrase>
10782   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10783   desc: in settings_menu
10784   user: core
10785   <source>
10786     *: none
10787     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
10788   </source>
10789   <dest>
10790     *: none
10791     buttonlight_brightness: "ความสว่างไฟปุ่มกด"
10792   </dest>
10793   <voice>
10794     *: none
10795     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
10796   </voice>
10797 </phrase>
10798 <phrase>
10799   id: LANG_GAIN_LEFT
10800   desc: in the recording screen
10801   user: core
10802   <source>
10803     *: none
10804     recording: "Gain L"
10805   </source>
10806   <dest>
10807     *: none
10808     recording: "อัตราขยายซ้าย"
10809   </dest>
10810   <voice>
10811     *: none
10812     recording: "Gain Left"
10813   </voice>
10814 </phrase>
10815 <phrase>
10816   id: VOICE_QUICKSCREEN
10817   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10818   user: core
10819   <source>
10820     *: ""
10821   </source>
10822   <dest>
10823     *: ""
10824   </dest>
10825   <voice>
10826     *: "Quick screen"
10827   </voice>
10828 </phrase>
10829 <phrase>
10830   id: LANG_VERY_FAST
10831   desc: in settings_menu
10832   user: core
10833   <source>
10834     *: "Very fast"
10835   </source>
10836   <dest>
10837     *: "เร็วมาก"
10838   </dest>
10839   <voice>
10840     *: "Very fast"
10841   </voice>
10842 </phrase>
10843 <phrase>
10844   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10845   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10846   user: core
10847   <source>
10848     *: "Search Results"
10849   </source>
10850   <dest>
10851     *: "ผลการค้นหา"
10852   </dest>
10853   <voice>
10854     *: "Search Results"
10855   </voice>
10856 </phrase>
10857 <phrase>
10858   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10859   desc: automatic gain control in record settings and screen
10860   user: core
10861   <source>
10862     *: none
10863     agc: "AGC"
10864   </source>
10865   <dest>
10866     *: none
10867     agc: "ควบคุมอัตราขยายอัตโนมัติ (AGC)"
10868   </dest>
10869   <voice>
10870     *: none
10871     agc: "Automatic gain control"
10872   </voice>
10873 </phrase>
10874 <phrase>
10875   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10876   desc: in the recording settings
10877   user: core
10878   <source>
10879     *: none
10880     recording_swcodec: "Mono mode"
10881   </source>
10882   <dest>
10883     *: none
10884     recording_swcodec: "โหมดช่องเดียว"
10885   </dest>
10886   <voice>
10887     *: none
10888     recording_swcodec: "Mono mode"
10889   </voice>
10890 </phrase>
10891 <phrase>
10892   id: LANG_UNKNOWN
10893   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10894   user: core
10895   <source>
10896     *: "Unknown"
10897   </source>
10898   <dest>
10899     *: "ไม่ทราบ"
10900   </dest>
10901   <voice>
10902     *: "Unknown"
10903   </voice>
10904 </phrase>
10905 <phrase>
10906   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10907   desc: in record settings
10908   user: core
10909   <source>
10910     *: none
10911     agc: "AGC clip time"
10912   </source>
10913   <dest>
10914     *: none
10915     agc: "เวลาคลิ๊บของ AGC"
10916   </dest>
10917   <voice>
10918     *: none
10919     agc: "AGC clip time"
10920   </voice>
10921 </phrase>
10922 <phrase>
10923   id: LANG_SKIP_TRACK
10924   desc: skip length setting entry 0
10925   user: core
10926   <source>
10927     *: "Skip Track"
10928   </source>
10929   <dest>
10930     *: "ข้ามเพลง"
10931   </dest>
10932   <voice>
10933     *: "Skip Track"
10934   </voice>
10935 </phrase>
10936 <phrase>
10937   id: VOICE_OK
10938   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10939   user: core
10940   <source>
10941     *: ""
10942   </source>
10943   <dest>
10944     *: ""
10945   </dest>
10946   <voice>
10947     *: "OK"
10948   </voice>
10949 </phrase>
10950 <phrase>
10951   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10952   desc: in keyclick settings menu
10953   user: core
10954   <source>
10955     *: none
10956     swcodec: "Keyclick Repeats"
10957   </source>
10958   <dest>
10959     *: none
10960     swcodec: "กดปุ่มซ้ำ"
10961   </dest>
10962   <voice>
10963     *: none
10964     swcodec: "Keyclick Repeats"
10965   </voice>
10966 </phrase>
10967 <phrase>
10968   id: LANG_HIGH
10969   desc: in settings_menu
10970   user: core
10971   <source>
10972     *: none
10973     gigabeatfx: "High"
10974   </source>
10975   <dest>
10976     *: none
10977     gigabeatfx: "สูง"
10978   </dest>
10979   <voice>
10980     *: none
10981     gigabeatfx: "High"
10982   </voice>
10983 </phrase>
10984 <phrase>
10985   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10986   desc: in system settings menu
10987   user: core
10988   <source>
10989     *: none
10990     serial_port: "19200"
10991   </source>
10992   <dest>
10993     *: none
10994     serial_port: "19200"
10995   </dest>
10996   <voice>
10997     *: none
10998     serial_port: "19200"
10999   </voice>
11000 </phrase>
11001 <phrase>
11002   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11003   desc: in Settings -> Playback Settings
11004   user: core
11005   <source>
11006     *: "Prevent Track Skipping"
11007   </source>
11008   <dest>
11009     *: "ป้องกันเพลงกระตุก"
11010   </dest>
11011   <voice>
11012     *: "Prevent Track Skipping"
11013   </voice>
11014 </phrase>
11015 <phrase>
11016   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11017   desc: in Settings -> Sound Settings
11018   user: core
11019   <source>
11020     *: none
11021     speaker: "Enable Speaker"
11022   </source>
11023   <dest>
11024     *: none
11025     speaker: "เปิดลำโพง"
11026   </dest>
11027   <voice>
11028     *: none
11029     speaker: "Enable Speaker"
11030   </voice>
11031 </phrase>
11032 <phrase>
11033   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11034   desc: in Settings -> File view
11035   user: core
11036   <source>
11037     *: "Interpret numbers when sorting"
11038   </source>
11039   <dest>
11040     *: "เลือกแบบตัวเลขการเรียงลำดับ"
11041   </dest>
11042   <voice>
11043     *: "Interpret numbers when sorting"
11044   </voice>
11045 </phrase>
11046 <phrase>
11047   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11048   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11049   user: core
11050   <source>
11051     *: none
11052     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11053   </source>
11054   <dest>
11055     *: none
11056     lcd_bitmap: "ตำแหน่งแถบเลื่อน"
11057   </dest>
11058   <voice>
11059     *: none
11060     lcd_bitmap: "Scroll bar position"
11061   </voice>
11062 </phrase>
11063 <phrase>
11064   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11065   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11066   user: core
11067   <source>
11068     *: none
11069     remote: "Remote Statusbar"
11070   </source>
11071   <dest>
11072     *: none
11073     remote: "แถบสถานะบนรีโมท"
11074   </dest>
11075   <voice>
11076     *: none
11077     remote: "Remote Statusbar"
11078   </voice>
11079 </phrase>
11080 <phrase>
11081   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11082   desc: in system settings menu
11083   user: core
11084   <source>
11085     *: none
11086     serial_port: "Serial Bitrate"
11087   </source>
11088   <dest>
11089     *: none
11090     serial_port: "ความเร็วซีเรียลพอร์ต"
11091   </dest>
11092   <voice>
11093     *: none
11094     serial_port: "Serial Bitrate"
11095   </voice>
11096 </phrase>
11097 <phrase>
11098   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11099   desc: in system settings menu
11100   user: core
11101   <source>
11102     *: none
11103     serial_port: "9600"
11104   </source>
11105   <dest>
11106     *: none
11107     serial_port: "9600"
11108   </dest>
11109   <voice>
11110     *: none
11111     serial_port: "9600"
11112   </voice>
11113 </phrase>
11114 <phrase>
11115   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11116   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11117   user: core
11118   <source>
11119     *: none
11120     touchscreen: "Absolute Point"
11121   </source>
11122   <dest>
11123     *: none
11124     touchscreen: "ตำแหน่งแน่นอน"
11125   </dest>
11126   <voice>
11127     *: none
11128     touchscreen: "Absolute Point"
11129   </voice>
11130 </phrase>
11131 <phrase>
11132   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11133   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11134   user: core
11135   <source>
11136     *: none
11137     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11138   </source>
11139   <dest>
11140     *: none
11141     quickscreen: "ตั้งเป็นตัวเลือกในควิคสกรีนด้านบน"
11142   </dest>
11143   <voice>
11144     *: none
11145     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11146   </voice>
11147 </phrase>
11148 <phrase>
11149   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11150   desc: "rate" in pitch screen
11151   user: core
11152   <source>
11153     *: none
11154     pitchscreen: "Rate"
11155   </source>
11156   <dest>
11157     *: none
11158     pitchscreen: "ความเร็ว"
11159   </dest>
11160   <voice>
11161     *: none
11162     pitchscreen: "Rate"
11163   </voice>
11164 </phrase>
11165 <phrase>
11166   id: LANG_RIGHT
11167   desc: Generic use of 'right'
11168   user: core
11169   <source>
11170     *: "Right"
11171   </source>
11172   <dest>
11173     *: "ขวา"
11174   </dest>
11175   <voice>
11176     *: "Right"
11177   </voice>
11178 </phrase>
11179 <phrase>
11180   id: LANG_SEMITONE
11181   desc:
11182   user: core
11183   <source>
11184     *: none
11185     pitchscreen: "Semitone"
11186   </source>
11187   <dest>
11188     *: none
11189     pitchscreen: "เสียงกลาง"
11190   </dest>
11191   <voice>
11192     *: none
11193     pitchscreen: "Semitone"
11194   </voice>
11195 </phrase>
11196 <phrase>
11197   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11198   desc: "limit" in pitch screen
11199   user: core
11200   <source>
11201     *: none
11202     pitchscreen: "Limit"
11203   </source>
11204   <dest>
11205     *: none
11206     pitchscreen: "จำกัดที่"
11207   </dest>
11208   <voice>
11209     *: none
11210     pitchscreen: "Limit"
11211   </voice>
11212 </phrase>
11213 <phrase>
11214   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11215   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11216   user: core
11217   <source>
11218     *: none
11219     touchscreen: "Calibrate"
11220   </source>
11221   <dest>
11222     *: none
11223     touchscreen: "ปรับความแม่นยำ"
11224   </dest>
11225   <voice>
11226     *: none
11227     touchscreen: "Calibrate"
11228   </voice>
11229 </phrase>
11230 <phrase>
11231   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11232   desc: in system settings menu
11233   user: core
11234   <source>
11235     *: none
11236     serial_port: "38400"
11237   </source>
11238   <dest>
11239     *: none
11240     serial_port: "38400"
11241   </dest>
11242   <voice>
11243     *: none
11244     serial_port: "38400"
11245   </voice>
11246 </phrase>
11247 <phrase>
11248   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11249   desc: in system settings menu
11250   user: core
11251   <source>
11252     *: none
11253     serial_port: "57600"
11254   </source>
11255   <dest>
11256     *: none
11257     serial_port: "57600"
11258   </dest>
11259   <voice>
11260     *: none
11261     serial_port: "57600"
11262   </voice>
11263 </phrase>
11264 <phrase>
11265   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11266   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11267   user: core
11268   <source>
11269     *: none
11270     touchscreen: "Reset Calibration"
11271   </source>
11272   <dest>
11273     *: none
11274     touchscreen: "ยกเลิกการปรับความแม่นยำ"
11275   </dest>
11276   <voice>
11277     *: none
11278     touchscreen: "Reset Calibration"
11279   </voice>
11280 </phrase>
11281 <phrase>
11282   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11283   desc: in Settings -> File view
11284   user: core
11285   <source>
11286     *: "As whole numbers"
11287   </source>
11288   <dest>
11289     *: "ใช้ตัวเลขทั้งหมด"
11290   </dest>
11291   <voice>
11292     *: "As whole numbers"
11293   </voice>
11294 </phrase>
11295 <phrase>
11296   id: LANG_CREDITS
11297   desc: in the Main Menu -> System screen
11298   user: core
11299   <source>
11300     *: "Credits"
11301   </source>
11302   <dest>
11303     *: "ผู้พัฒนา"
11304   </dest>
11305   <voice>
11306     *: "Credits"
11307   </voice>
11308 </phrase>
11309 <phrase>
11310   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11311   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11312   user: core
11313   <source>
11314     *: none
11315     touchscreen: "3x3 Grid"
11316   </source>
11317   <dest>
11318     *: none
11319     touchscreen: "ตาราง 3x3"
11320   </dest>
11321   <voice>
11322     *: none
11323     touchscreen: "3 by 3 grid"
11324   </voice>
11325 </phrase>
11326 <phrase>
11327   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11328   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11329   user: core
11330   <source>
11331     *: none
11332     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11333   </source>
11334   <dest>
11335     *: none
11336     lcd_bitmap: "ความกว้างแถบเลื่อน"
11337   </dest>
11338   <voice>
11339     *: none
11340     lcd_bitmap: "Scroll bar width"
11341   </voice>
11342 </phrase>
11343 <phrase>
11344   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11345   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11346   user: core
11347   <source>
11348     *: none
11349     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11350   </source>
11351   <dest>
11352     *: none
11353     touchscreen: "ใช้งานหน้าจอสัมผัส"
11354   </dest>
11355   <voice>
11356     *: none
11357     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11358   </voice>
11359 </phrase>
11360 <phrase>
11361   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11362   desc: how much RAM the skins are using
11363   user: core
11364   <source>
11365     *: "Skin RAM usage:"
11366   </source>
11367   <dest>
11368     *: "หน่วยความจำหน้ากาก:"
11369   </dest>
11370   <voice>
11371     *: "Skin RAM usage"
11372   </voice>
11373 </phrase>
11374 <phrase>
11375   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11376   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11377   user: core
11378   <source>
11379     *: "Bottom"
11380   </source>
11381   <dest>
11382     *: "ล่าง"
11383   </dest>
11384   <voice>
11385     *: "Bottom"
11386   </voice>
11387 </phrase>
11388 <phrase>
11389   id: LANG_TIMESTRETCH
11390   desc: timestretch enable
11391   user: core
11392   <source>
11393     *: none
11394     swcodec: "Timestretch"
11395   </source>
11396   <dest>
11397     *: none
11398     swcodec: "ขยายเวลาเล่น"
11399   </dest>
11400   <voice>
11401     *: none
11402     swcodec: "Timestretch"
11403   </voice>
11404 </phrase>
11405 <phrase>
11406   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11407   desc: in Settings -> File view
11408   user: core
11409   <source>
11410     *: "As digits"
11411   </source>
11412   <dest>
11413     *: "ใช้ตัวเลขทีละตัว"
11414   </dest>
11415   <voice>
11416     *: "As digits"
11417   </voice>
11418 </phrase>
11419 <phrase>
11420   id: LANG_COMPRESSOR
11421   desc: in sound settings
11422   user: core
11423   <source>
11424     *: none
11425     swcodec: "Compressor"
11426   </source>
11427   <dest>
11428     *: none
11429     swcodec: "ตัวบีบอัดเสียง"
11430   </dest>
11431   <voice>
11432     *: none
11433     swcodec: "Compressor"
11434   </voice>
11435 </phrase>
11436 <phrase>
11437   id: LANG_LEFT
11438   desc: Generic use of 'left'
11439   user: core
11440   <source>
11441     *: "Left"
11442   </source>
11443   <dest>
11444     *: "ซ้าย"
11445   </dest>
11446   <voice>
11447     *: "Left"
11448   </voice>
11449 </phrase>
11450 <phrase>
11451   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11452   desc: in Settings -> General -> Display menu
11453   user: core
11454   <source>
11455     *: none
11456     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11457   </source>
11458   <dest>
11459     *: none
11460     touchscreen: "ตั้งค่าหน้าจอสัมผัส"
11461   </dest>
11462   <voice>
11463     *: none
11464     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11465   </voice>
11466 </phrase>
11467 <phrase>
11468   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11469   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11470   user: core
11471   <source>
11472     *: "Top"
11473   </source>
11474   <dest>
11475     *: "บน"
11476   </dest>
11477   <voice>
11478     *: "Top"
11479   </voice>
11480 </phrase>
11481 <phrase>
11482   id: LANG_SPEED
11483   desc: timestretch speed
11484   user: core
11485   <source>
11486     *: none
11487     swcodec: "Speed"
11488   </source>
11489   <dest>
11490     *: none
11491     swcodec: "ความเร็ว"
11492   </dest>
11493   <voice>
11494     *: none
11495     swcodec: "Speed"
11496   </voice>
11497 </phrase>
11498 <phrase>
11499   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11500   desc: in system settings menu
11501   user: core
11502   <source>
11503     *: none
11504     serial_port: "Auto"
11505   </source>
11506   <dest>
11507     *: none
11508     serial_port: "อัตโนมัติ"
11509   </dest>
11510   <voice>
11511     *: none
11512     serial_port: "Automatic"
11513   </voice>
11514 </phrase>
11515 <phrase>
11516   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11517   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11518   user: core
11519   <source>
11520     *: "Queue Last Shuffled"
11521   </source>
11522   <dest>
11523     *: "เรียงลำดับการสุ่มครั้งสุดท้าย"
11524   </dest>
11525   <voice>
11526     *: "Queue Last Shuffled"
11527   </voice>
11528 </phrase>
11529 <phrase>
11530   id: VOICE_EXT_SBS
11531   desc: spoken only, for file extension
11532   user: core
11533   <source>
11534     *: ""
11535   </source>
11536   <dest>
11537     *: ""
11538   </dest>
11539   <voice>
11540     *: "statusbar skin"
11541   </voice>
11542 </phrase>
11543 <phrase>
11544   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11545   desc: in sound settings
11546   user: core
11547   <source>
11548     *: none
11549     swcodec: "Release Time"
11550   </source>
11551   <dest>
11552     *: none
11553     swcodec: "เวลาปล่อย"
11554   </dest>
11555   <voice>
11556     *: none
11557     swcodec: "Release Time"
11558   </voice>
11559 </phrase>
11560 <phrase>
11561   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11562   desc: in sound settings
11563   user: core
11564   <source>
11565     *: none
11566     swcodec: "Threshold"
11567   </source>
11568   <dest>
11569     *: none
11570     swcodec: "ช่วงการบีบ"
11571   </dest>
11572   <voice>
11573     *: none
11574     swcodec: "Threshold"
11575   </voice>
11576 </phrase>
11577 <phrase>
11578   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11579   desc: in sound settings
11580   user: core
11581   <source>
11582     *: none
11583     swcodec: "Makeup Gain"
11584   </source>
11585   <dest>
11586     *: none
11587     swcodec: "ปรับแต่งอัตราขยาย"
11588   </dest>
11589   <voice>
11590     *: none
11591     swcodec: "Makeup Gain"
11592   </voice>
11593 </phrase>
11594 <phrase>
11595   id: LANG_BASE_SKIN
11596   desc: browse for the base skin in theme settings
11597   user: core
11598   <source>
11599     *: none
11600     lcd_bitmap: "Base Skin"
11601   </source>
11602   <dest>
11603     *: none
11604     lcd_bitmap: "หน้ากากหลัก"
11605   </dest>
11606   <voice>
11607     *: none
11608     lcd_bitmap: "Base Skin"
11609   </voice>
11610 </phrase>
11611 <phrase>
11612   id: VOICE_EXT_RSBS
11613   desc: spoken only, for file extension
11614   user: core
11615   <source>
11616     *: none
11617     remote: ""
11618   </source>
11619   <dest>
11620     *: none
11621     remote: ""
11622   </dest>
11623   <voice>
11624     *: none
11625     remote: "remote statusbar skin"
11626   </voice>
11627 </phrase>
11628 <phrase>
11629   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11630   desc: in sound settings
11631   user: core
11632   <source>
11633     *: none
11634     swcodec: "Knee"
11635   </source>
11636   <dest>
11637     *: none
11638     swcodec: "ฐาน"
11639   </dest>
11640   <voice>
11641     *: none
11642     swcodec: "Knee"
11643   </voice>
11644 </phrase>
11645 <phrase>
11646   id: LANG_AUTO
11647   desc: in sound settings
11648   user: core
11649   <source>
11650     *: none
11651     swcodec: "Auto"
11652   </source>
11653   <dest>
11654     *: none
11655     swcodec: "อัตโนมัติ"
11656   </dest>
11657   <voice>
11658     *: none
11659     swcodec: "Auto"
11660   </voice>
11661 </phrase>
11662 <phrase>
11663   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11664   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11665   user: core
11666   <source>
11667     *: "Insert Last Shuffled"
11668   </source>
11669   <dest>
11670     *: "ใส่การสุ่มล่าสุด"
11671   </dest>
11672   <voice>
11673     *: "Insert Last Shuffled"
11674   </voice>
11675 </phrase>
11676 <phrase>
11677   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11678   desc: in sound settings
11679   user: core
11680   <source>
11681     *: none
11682     swcodec: "Soft Knee"
11683   </source>
11684   <dest>
11685     *: none
11686     swcodec: "ฐานเบา"
11687   </dest>
11688   <voice>
11689     *: none
11690     swcodec: "Soft Knee"
11691   </voice>
11692 </phrase>
11693 <phrase>
11694   id: LANG_NEXT
11695   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11696   user: core
11697   <source>
11698     *: "Next:"
11699   </source>
11700   <dest>
11701     *: "ถัดไป:"
11702   </dest>
11703   <voice>
11704     *: "Next:"
11705   </voice>
11706 </phrase>
11707 <phrase>
11708   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11709   desc: in sound settings
11710   user: core
11711   <source>
11712     *: none
11713     swcodec: "Ratio"
11714   </source>
11715   <dest>
11716     *: none
11717     swcodec: "Ratio"
11718   </dest>
11719   <voice>
11720     *: none
11721     swcodec: "Ratio"
11722   </voice>
11723 </phrase>
11724 <phrase>
11725   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11726   desc: in settings_menu
11727   user: core
11728   <source>
11729     *: none
11730     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11731   </source>
11732   <dest>
11733     *: none
11734     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11735   </dest>
11736   <voice>
11737     *: none
11738     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11739   </voice>
11740 </phrase>
11741 <phrase>
11742   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11743   desc: in sound settings
11744   user: core
11745   <source>
11746     *: none
11747     swcodec: "Hard Knee"
11748   </source>
11749   <dest>
11750     *: none
11751     swcodec: "Hard Knee"
11752   </dest>
11753   <voice>
11754     *: none
11755     swcodec: "Hard Knee"
11756   </voice>
11757 </phrase>
11758 <phrase>
11759   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
11760   desc: browse for the base skin in theme settings
11761   user: core
11762   <source>
11763     *: none
11764     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11765   </source>
11766   <dest>
11767     *: none
11768     lcd_bitmap: "หน้ากากหลักรีโมท"
11769   </dest>
11770   <voice>
11771     *: none
11772     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11773   </voice>
11774 </phrase>
11775 <phrase>
11776   id: LANG_BROWSER_MODE
11777   desc: in settings_menu
11778   user: core
11779   <source>
11780     *: none
11781     usb_hid: "Browser"
11782   </source>
11783   <dest>
11784     *: none
11785     usb_hid: "โหมดเลือกดู"
11786   </dest>
11787   <voice>
11788     *: none
11789     usb_hid: "Browser Mode"
11790   </voice>
11791 </phrase>
11792 <phrase>
11793   id: LANG_USB_HID
11794   desc: in settings_menu
11795   user: core
11796   <source>
11797     *: none
11798     usb_hid: "USB HID"
11799   </source>
11800   <dest>
11801     *: none
11802     usb_hid: "USB HID"
11803   </dest>
11804   <voice>
11805     *: none
11806     usb_hid: "USB Human Interface Device"
11807   </voice>
11808 </phrase>
11809 <phrase>
11810   id: LANG_FM_OTHER
11811   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11812   user: core
11813   <source>
11814     *: none
11815     radio: "Other"
11816   </source>
11817   <dest>
11818     *: none
11819     radio: "Other"
11820   </dest>
11821   <voice>
11822     *: none
11823     radio: "Other"
11824   </voice>
11825 </phrase>
11826 <phrase>
11827   id: LANG_FM_ITALY
11828   desc: fm region Italy
11829   user: core
11830   <source>
11831     *: none
11832     radio: "Italy"
11833   </source>
11834   <dest>
11835     *: none
11836     radio: "Italy"
11837   </dest>
11838   <voice>
11839     *: none
11840     radio: "Italy"
11841   </voice>
11842 </phrase>
11843 <phrase>
11844   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11845   desc: in sound settings
11846   user: core
11847   <source>
11848     *: none
11849     swcodec: "10:1"
11850   </source>
11851   <dest>
11852     *: none
11853     swcodec: "10:1"
11854   </dest>
11855   <voice>
11856     *: none
11857     swcodec: "10 to 1"
11858   </voice>
11859 </phrase>
11860 <phrase>
11861   id: LANG_MORSE_INPUT
11862   desc: in Settings -> System
11863   user: core
11864   <source>
11865     *: none
11866     morse_input: "Use Morse Code Input"
11867   </source>
11868   <dest>
11869     *: none
11870     morse_input: "Use Morse Code Input"
11871   </dest>
11872   <voice>
11873     *: none
11874     morse_input: "Use Morse Code Input"
11875   </voice>
11876 </phrase>
11877 <phrase>
11878   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11879   desc: in sound settings
11880   user: core
11881   <source>
11882     *: none
11883     swcodec: "2:1"
11884   </source>
11885   <dest>
11886     *: none
11887     swcodec: "2:1"
11888   </dest>
11889   <voice>
11890     *: none
11891     swcodec: "2 to 1"
11892   </voice>
11893 </phrase>
11894 <phrase>
11895   id: LANG_MOUSE_MODE
11896   desc: in settings_menu
11897   user: core
11898   <source>
11899     *: none
11900     usb_hid: "Mouse"
11901   </source>
11902   <dest>
11903     *: none
11904     usb_hid: "โหมดเมาส์"
11905   </dest>
11906   <voice>
11907     *: none
11908     usb_hid: "Mouse Mode"
11909   </voice>
11910 </phrase>
11911 <phrase>
11912   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11913   desc: in sound settings
11914   user: core
11915   <source>
11916     *: none
11917     swcodec: "Limit"
11918   </source>
11919   <dest>
11920     *: none
11921     swcodec: "Limit"
11922   </dest>
11923   <voice>
11924     *: none
11925     swcodec: "Limit"
11926   </voice>
11927 </phrase>
11928 <phrase>
11929   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11930   desc: in settings_menu
11931   user: core
11932   <source>
11933     *: none
11934     usb_hid: "Multimedia"
11935   </source>
11936   <dest>
11937     *: none
11938     usb_hid: "โหมดมัลติมีเดีย"
11939   </dest>
11940   <voice>
11941     *: none
11942     usb_hid: "Multimedia Mode"
11943   </voice>
11944 </phrase>
11945 <phrase>
11946   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11947   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11948   user: core
11949   <source>
11950     *: "Custom"
11951   </source>
11952   <dest>
11953     *: "Custom"
11954   </dest>
11955   <voice>
11956     *: "Custom"
11957   </voice>
11958 </phrase>
11959 <phrase>
11960   id: LANG_SKIP_OUTRO
11961   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11962   user: core
11963   <source>
11964     *: "Skip to Outro"
11965   </source>
11966   <dest>
11967     *: "Skip to Outro"
11968   </dest>
11969   <voice>
11970     *: "Skip to Outro"
11971   </voice>
11972 </phrase>
11973 <phrase>
11974   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11975   desc: in crossfade settings
11976   user: core
11977   <source>
11978     *: none
11979     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11980   </source>
11981   <dest>
11982     *: none
11983     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11984   </dest>
11985   <voice>
11986     *: none
11987     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11988   </voice>
11989 </phrase>
11990 <phrase>
11991   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11992   desc: in sound settings
11993   user: core
11994   <source>
11995     *: none
11996     swcodec: "6:1"
11997   </source>
11998   <dest>
11999     *: none
12000     swcodec: "6:1"
12001   </dest>
12002   <voice>
12003     *: none
12004     swcodec: "6 to 1"
12005   </voice>
12006 </phrase>
12007 <phrase>
12008   id: LANG_NEXT_TRACK
12009   desc: Shown in WPS
12010   user: core
12011   <source>
12012     *: "Next Track:"
12013   </source>
12014   <dest>
12015     *: "Next Track:"
12016   </dest>
12017   <voice>
12018     *: "Next Track:"
12019   </voice>
12020 </phrase>
12021 <phrase>
12022   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12023   desc: in sound settings
12024   user: core
12025   <source>
12026     *: none
12027     swcodec: "4:1"
12028   </source>
12029   <dest>
12030     *: none
12031     swcodec: "4:1"
12032   </dest>
12033   <voice>
12034     *: none
12035     swcodec: "4 to 1"
12036   </voice>
12037 </phrase>
12038 <phrase>
12039   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12040   desc: in settings_menu
12041   user: core
12042   <source>
12043     *: none
12044     usb_hid: "Presentation"
12045   </source>
12046   <dest>
12047     *: none
12048     usb_hid: "โหมดนำเสนอ"
12049   </dest>
12050   <voice>
12051     *: none
12052     usb_hid: "Presentation Mode"
12053   </voice>
12054 </phrase>
12055 <phrase>
12056   id: LANG_OF
12057   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12058   user: core
12059   <source>
12060     *: "of"
12061   </source>
12062   <dest>
12063     *: "of"
12064   </dest>
12065   <voice>
12066     *: "of"
12067   </voice>
12068 </phrase>
12069 <phrase>
12070   id: LANG_KBD_OK
12071   desc: in keyboard
12072   user: core
12073   <source>
12074     *: none
12075     touchscreen: "OK"
12076   </source>
12077   <dest>
12078     *: none
12079     touchscreen: "ตกลง"
12080   </dest>
12081   <voice>
12082     *: none
12083     touchscreen: "OK"
12084   </voice>
12085 </phrase>
12086 <phrase>
12087   id: LANG_HOTKEY_WPS
12088   desc: hotkey menu
12089   user: core
12090   <source>
12091     *: none
12092     hotkey: "WPS Hotkey"
12093   </source>
12094   <dest>
12095     *: none
12096     hotkey: "ปุ่มลัด WPS"
12097   </dest>
12098   <voice>
12099     *: none
12100     hotkey: "WPS Hotkey"
12101   </voice>
12102 </phrase>
12103 <phrase>
12104   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12105   desc: in the theme menu
12106   user: core
12107   <source>
12108     *: none
12109     radio_remote: "Remote Radio Screen"
12110   </source>
12111   <dest>
12112     *: none
12113     radio_remote: "หน้าต่างรีโมทวิทยุ"
12114   </dest>
12115   <voice>
12116     *: none
12117     radio_remote: "Remote Radio Screen"
12118   </voice>
12119 </phrase>
12120 <phrase>
12121   id: LANG_HW_EQ_GAIN
12122   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12123   user: core
12124   <source>
12125     *: none
12126     gigabeats: "Band %d Gain"
12127   </source>
12128   <dest>
12129     *: none
12130     gigabeats: "อัตราขยายช่วงความถี่ %d"
12131   </dest>
12132   <voice>
12133     *: none
12134     gigabeats: "Band Gain"
12135   </voice>
12136 </phrase>
12137 <phrase>
12138   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12139   desc: in system settings menu
12140   user: core
12141   <source>
12142     *: none
12143     lineout_poweroff: "Line Out"
12144   </source>
12145   <dest>
12146     *: none
12147     lineout_poweroff: "ช่องเสียงออก"
12148   </dest>
12149   <voice>
12150     *: none
12151     lineout_poweroff: "Line Out"
12152   </voice>
12153 </phrase>
12154 <phrase>
12155   id: VOICE_EXT_FMS
12156   desc: spoken only, for file extension
12157   user: core
12158   <source>
12159     *: none
12160     radio: ""
12161   </source>
12162   <dest>
12163     *: none
12164     radio: ""
12165   </dest>
12166   <voice>
12167     *: none
12168     radio: "radio screen skin"
12169   </voice>
12170 </phrase>
12171 <phrase>
12172   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12173   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12174   user: core
12175   <source>
12176     *: none
12177     gigabeats: "Wide"
12178   </source>
12179   <dest>
12180     *: none
12181     gigabeats: "ความถี่กว้าง"
12182   </dest>
12183   <voice>
12184     *: none
12185     gigabeats: "Wide"
12186   </voice>
12187 </phrase>
12188 <phrase>
12189   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12190   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12191   user: core
12192   <source>
12193     *: "Update on Stop"
12194   </source>
12195   <dest>
12196     *: "ปรับปรุงเมื่อหยุด"
12197   </dest>
12198   <voice>
12199     *: "Update on Stop"
12200   </voice>
12201 </phrase>
12202 <phrase>
12203   id: LANG_KBD_DELETE
12204   desc: in keyboard
12205   user: core
12206   <source>
12207     *: none
12208     touchscreen: "Del"
12209   </source>
12210   <dest>
12211     *: none
12212     touchscreen: "ลบ"
12213   </dest>
12214   <voice>
12215     *: none
12216     touchscreen: "Del"
12217   </voice>
12218 </phrase>
12219 <phrase>
12220   id: VOICE_EXT_RFMS
12221   desc: spoken only, for file extension
12222   user: core
12223   <source>
12224     *: none
12225     radio_remote: ""
12226   </source>
12227   <dest>
12228     *: none
12229     radio_remote: ""
12230   </dest>
12231   <voice>
12232     *: none
12233     radio_remote: "remote radio screen skin"
12234   </voice>
12235 </phrase>
12236 <phrase>
12237   id: LANG_REMOTE_SCREEN
12238   desc: in the main menu
12239   user: core
12240   <source>
12241     *: none
12242     remote: "Remote Screen"
12243   </source>
12244   <dest>
12245     *: none
12246     remote: "หน้าจอรีโมท"
12247   </dest>
12248   <voice>
12249     *: none
12250     remote: "Remote Screen"
12251   </voice>
12252 </phrase>
12253 <phrase>
12254   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12255   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12256   user: core
12257   <source>
12258     *: none
12259     gigabeats: "Narrow"
12260   </source>
12261   <dest>
12262     *: none
12263     gigabeats: "ความถี่แคบ"
12264   </dest>
12265   <voice>
12266     *: none
12267     gigabeats: "Narrow"
12268   </voice>
12269 </phrase>
12270 <phrase>
12271   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12272   desc: hotkey menu
12273   user: core
12274   <source>
12275     *: none
12276     hotkey: "File Browser Hotkey"
12277   </source>
12278   <dest>
12279     *: none
12280     hotkey: "ปุ่มลัดดูไฟล์"
12281   </dest>
12282   <voice>
12283     *: none
12284     hotkey: "File Browser Hotkey"
12285   </voice>
12286 </phrase>
12287 <phrase>
12288   id: LANG_RESUME_REWIND
12289   desc: in playback settings menu
12290   user: core
12291   <source>
12292     *: none
12293     swcodec: "Rewind Before Resume"
12294   </source>
12295   <dest>
12296     *: none
12297     swcodec: "เริ่มเล่นใหม่หลังเปิดเครื่อง"
12298   </dest>
12299   <voice>
12300     *: none
12301     swcodec: "Rewind before resume"
12302   </voice>
12303 </phrase>
12304 <phrase>
12305   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12306   desc: "<untagged>" entry in tag browser
12307   user: core
12308   <source>
12309     *: "<Untagged>"
12310   </source>
12311   <dest>
12312     *: "<ลบป้าย>"
12313   </dest>
12314   <voice>
12315     *: "Untagged"
12316   </voice>
12317 </phrase>
12318 <phrase>
12319   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12320   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12321   user: core
12322   <source>
12323     *: none
12324     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12325   </source>
12326   <dest>
12327     *: none
12328     gigabeats: "ตั้งค่าตัวปรับเสียงขั้นสูง"
12329   </dest>
12330   <voice>
12331     *: none
12332     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12333   </voice>
12334 </phrase>
12335 <phrase>
12336   id: LANG_DEPTH_3D
12337   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12338   user: core
12339   <source>
12340     *: none
12341     gigabeats: "3-D Enhancement"
12342   </source>
12343   <dest>
12344     *: none
12345     gigabeats: "คุณภาพเสียง 3-D"
12346   </dest>
12347   <voice>
12348     *: none
12349     gigabeats: "3-D Enhancement"
12350   </voice>
12351 </phrase>
12352 <phrase>
12353   id: LANG_KBD_CANCEL
12354   desc: in keyboard
12355   user: core
12356   <source>
12357     *: none
12358     touchscreen: "Cancel"
12359   </source>
12360   <dest>
12361     *: none
12362     touchscreen: "ยกเลิก"
12363   </dest>
12364   <voice>
12365     *: none
12366     touchscreen: "Cancel"
12367   </voice>
12368 </phrase>
12369 <phrase>
12370   id: LANG_ID3_COMPOSER
12371   desc: in tag viewer
12372   user: core
12373   <source>
12374     *: "Composer"
12375   </source>
12376   <dest>
12377     *: "ผู้แต่ง"
12378   </dest>
12379   <voice>
12380     *: ""
12381   </voice>
12382 </phrase>
12383 <phrase>
12384   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12385   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12386   user: core
12387   <source>
12388     *: none
12389     gigabeats: "Band %d Frequency"
12390   </source>
12391   <dest>
12392     *: none
12393     gigabeats: "ความถี่ในช่วง %d"
12394   </dest>
12395   <voice>
12396     *: none
12397     gigabeats: "Band Frequency"
12398   </voice>
12399 </phrase>
12400 <phrase>
12401   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12402   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12403   user: core
12404   <source>
12405     *: none
12406     gigabeats: "Band %d Width"
12407   </source>
12408   <dest>
12409     *: none
12410     gigabeats: "ความกว้างของช่วง %d"
12411   </dest>
12412   <voice>
12413     *: none
12414     gigabeats: "Band Width"
12415   </voice>
12416 </phrase>
12417 <phrase>
12418   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12419   desc: in radio screen
12420   user: core
12421   <source>
12422     *: none
12423     radio: "Station:"
12424   </source>
12425   <dest>
12426     *: none
12427     radio: "สถานี:"
12428   </dest>
12429   <voice>
12430     *: none
12431     radio: ""
12432   </voice>
12433 </phrase>
12434 <phrase>
12435   id: LANG_RADIOSCREEN
12436   desc: in the theme menu
12437   user: core
12438   <source>
12439     *: none
12440     radio: "Radio Screen"
12441   </source>
12442   <dest>
12443     *: none
12444     radio: "หน้าจอวิทยุ"
12445   </dest>
12446   <voice>
12447     *: none
12448     radio: "Radio Screen"
12449   </voice>
12450 </phrase>
12451 <phrase>
12452   id: LANG_MAIN_SCREEN
12453   desc: in the main menu
12454   user: core
12455   <source>
12456     *: none
12457     remote: "Main Screen"
12458   </source>
12459   <dest>
12460     *: none
12461     remote: "หน้าจอหลัก"
12462   </dest>
12463   <voice>
12464     *: none
12465     remote: "Main Screen"
12466   </voice>
12467 </phrase>
12468 <phrase>
12469   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12470   desc: Onplay pictureflow
12471   user: core
12472   <source>
12473     *: "PictureFlow"
12474   </source>
12475   <dest>
12476     *: "พิกเจอร์โฟลว"
12477   </dest>
12478   <voice>
12479     *: "open picture flow"
12480   </voice>
12481 </phrase>
12482 <phrase>
12483   id: LANG_FORCE
12484   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12485   user: core
12486   <source>
12487     *: "Force"
12488   </source>
12489   <dest>
12490     *: "บังคับ"
12491   </dest>
12492   <voice>
12493     *: "Force"
12494   </voice>
12495 </phrase>
12496 <phrase>
12497   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12498   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12499   user: core
12500   <source>
12501     *: none
12502     gigabeats: "Tone Controls"
12503   </source>
12504   <dest>
12505     *: none
12506     gigabeats: "ตัวปรับเสียง"
12507   </dest>
12508   <voice>
12509     *: none
12510     gigabeats: "Tone Controls"
12511   </voice>
12512 </phrase>
12513 <phrase>
12514   id: LANG_HOTKEY
12515   desc: hotkey menu
12516   user: core
12517   <source>
12518     *: none
12519     hotkey: "Hotkey"
12520   </source>
12521   <dest>
12522     *: none
12523     hotkey: "ปุ่มลัด"
12524   </dest>
12525   <voice>
12526     *: none
12527     hotkey: "Hotkey"
12528   </voice>
12529 </phrase>
12530 <phrase>
12531   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12532   desc: in record settings menu
12533   user: core
12534   <source>
12535     *: none
12536     recording_histogram: "Histogram interval"
12537   </source>
12538   <dest>
12539     *: none
12540     recording_histogram: "ช่วงเวลาฮิสโตแกรม"
12541   </dest>
12542   <voice>
12543     *: none
12544     recording_histogram: "Histogram interval"
12545   </voice>
12546 </phrase>