MPEGPlayer: Skip to next file when there is a problem with a video file in all-play...
[kugel-rb.git] / apps / lang / tagalog.lang
blob8bbaa84357859d1665a2cf58b7e4e3ffac921586
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Tagalog language file, translated by:
18 # - Melba Sitjar
19 <phrase>
20  id: LANG_SET_BOOL_YES
21  desc: bool true representation
22  user: core
23  <source>
24     *: "Yes"
25  </source>
26  <dest>
27     *: "Oo"
28  </dest>
29  <voice>
30     *: "Oo"
31  </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34  id: LANG_SET_BOOL_NO
35  desc: bool false representation
36  user: core
37  <source>
38     *: "No"
39  </source>
40  <dest>
41     *: "Hindi"
42  </dest>
43  <voice>
44     *: "Hindi"
45  </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48  id: LANG_ON
49  desc: Used in a lot of places
50  user: core
51  <source>
52     *: "On"
53  </source>
54  <dest>
55     *: "Bukas"
56  </dest>
57  <voice>
58     *: "Bukas"
59  </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62  id: LANG_OFF
63  desc: Used in a lot of places
64  user: core
65  <source>
66     *: "Off"
67  </source>
68  <dest>
69     *: "Isara"
70  </dest>
71  <voice>
72     *: "Isara"
73  </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76  id: LANG_ASK
77  desc: in settings_menu
78  user: core
79  <source>
80     *: "Ask"
81  </source>
82  <dest>
83     *: "Itanong"
84  </dest>
85  <voice>
86     *: "Itanong"
87  </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90  id: LANG_ALWAYS
91  desc: used in various places
92  user: core
93  <source>
94     *: "Always"
95  </source>
96  <dest>
97     *: "Palagi"
98  </dest>
99  <voice>
100     *: "Palagi"
101  </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104  id: LANG_NORMAL
105  desc: in settings_menu
106  user: core
107  <source>
108     *: "Normal"
109  </source>
110  <dest>
111     *: "Karaniwan"
112  </dest>
113  <voice>
114     *: "Karaniwan"
115  </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118  id: LANG_GAIN
119  desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120  user: core
121  <source>
122     *: "Gain"
123  </source>
124  <dest>
125     *: "Tubo"
126  </dest>
127  <voice>
128     *: "Tubo"
129  </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132  id: LANG_WAIT
133  desc: general please wait splash
134  user: core
135  <source>
136     *: "Loading..."
137  </source>
138  <dest>
139     *: "Ikarga..."
140  </dest>
141  <voice>
142     *: "Ikarga"
143  </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146  id: LANG_LOADING_PERCENT
147  desc: splash number of percents loaded
148  user: core
149  <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151  </source>
152  <dest>
153     *: "Ikarga... %d%% tapusin (%s)"
154  </dest>
155  <voice>
156     *: ""
157  </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160  id: LANG_SCANNING_DISK
161  desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162  user: core
163  <source>
164     *: "Scanning disk..."
165  </source>
166  <dest>
167     *: "Bumasa..."
168  </dest>
169  <voice>
170     *: "Bumasa"
171  </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174  id: LANG_SHUTTINGDOWN
175  desc: in main menu
176  user: core
177  <source>
178     *: "Shutting down..."
179  </source>
180  <dest>
181     *: "Magsara..."
182  </dest>
183  <voice>
184     *: "Magsara"
185  </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188  id: LANG_CANCEL
189  desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
190  user: core
191  <source>
192     *: "Cancelled"
193  </source>
194  <dest>
195     *: "Kansilahin"
196  </dest>
197  <voice>
198     *: "Kansilahin"
199  </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202  id: LANG_FAILED
203  desc: Something failed. To be appended after actions
204  user: core
205  <source>
206     *: "Failed"
207  </source>
208  <dest>
209     *: "Lagpak"
210  </dest>
211  <voice>
212     *: "Lagpak"
213  </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216  id: LANG_CHANNELS
217  desc: in sound_settings
218  user: core
219  <source>
220     *: "Channels"
221  </source>
222  <dest>
223     *: "Channel"
224  </dest>
225  <voice>
226     *: "Channel"
227  </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230  id: LANG_RESET_ASK
231  desc: confirm to reset settings
232  user: core
233  <source>
234     *: "Are You Sure?"
235  </source>
236  <dest>
237     *: "Sigurado Ka Ba?"
238  </dest>
239  <voice>
240     *: "Sigurado Ka Ba?"
241  </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244  id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
245  desc: Generic string to use to confirm
246  user: core
247  <source>
248     *: "PLAY = Yes"
249     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
250     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
251     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
252     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
253     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
254     vibe500: "OK = Yes"
255  </source>
256  <dest>
257     *: "PLAY = Oo"
258     cowond2*: "MENU = Oo"
259     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Oo"
260     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Oo"
261     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Oo"
262     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
263     vibe500: "OK = Oo"
264  </dest>
265  <voice>
266     *: ""
267  </voice>
268 </phrase>
269 <phrase>
270  id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
271  desc: Generic string to use to cancel
272  user: core
273  <source>
274     *: "Any Other = No"
275     archosplayer: none
276  </source>
277  <dest>
278     *: "Ibang wala = Hindi"
279     archosplayer: none
280  </dest>
281  <voice>
282     *: ""
283     archosplayer: none
284  </voice>
285 </phrase>
286 <phrase>
287  id: LANG_ROCKBOX_TITLE
288  desc: main menu title
289  user: core
290  <source>
291     *: "Rockbox"
292  </source>
293  <dest>
294     *: "Rockbox"
295  </dest>
296  <voice>
297     *: "Rockbox"
298  </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301  id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
302  desc: in the main menu
303  user: core
304  <source>
305     *: "Recent Bookmarks"
306  </source>
307  <dest>
308     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
309  </dest>
310  <voice>
311     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
312  </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315  id: LANG_DIR_BROWSER
316  desc: main menu title
317  user: core
318  <source>
319     *: "Files"
320  </source>
321  <dest>
322     *: "Salansan"
323  </dest>
324  <voice>
325     *: "File"
326  </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329  id: LANG_TAGCACHE
330  desc: in the main menu and the settings menu
331  user: core
332  <source>
333     *: "Database"
334  </source>
335  <dest>
336     *: "Database"
337  </dest>
338  <voice>
339     *: "Database"
340  </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343  id: LANG_NOW_PLAYING
344  desc: in the main menu
345  user: core
346  <source>
347     *: "Now Playing"
348  </source>
349  <dest>
350     *: "Laro"
351  </dest>
352  <voice>
353     *: "Laro"
354  </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357  id: LANG_RESUME_PLAYBACK
358  desc: in the main menu
359  user: core
360  <source>
361     *: "Resume Playback"
362  </source>
363  <dest>
364     *: "Magpatuloy"
365  </dest>
366  <voice>
367     *: "Magpatuloy"
368  </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371  id: LANG_SETTINGS
372  desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
373  user: core
374  <source>
375     *: "Settings"
376  </source>
377  <dest>
378     *: "Ilagay"
379  </dest>
380  <voice>
381     *: "Ilagay"
382  </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385  id: LANG_RECORDING
386  desc: in the main menu
387  user: core
388  <source>
389     *: none
390     recording: "Recording"
391  </source>
392  <dest>
393     *: none
394     recording: "Rekording"
395  </dest>
396  <voice>
397     *: none
398     recording: "Recording"
399  </voice>
400 </phrase>
401 <phrase>
402  id: LANG_FM_RADIO
403  desc: in the main menu
404  user: core
405  <source>
406     *: none
407     radio: "FM Radio"
408  </source>
409  <dest>
410     *: none
411     radio: "FM Radyo"
412  </dest>
413  <voice>
414     *: none
415     radio: "FM Radyo"
416  </voice>
417 </phrase>
418 <phrase>
419  id: LANG_PLAYLISTS
420  desc: in the main menu and file view setting
421  user: core
422  <source>
423     *: "Playlists"
424  </source>
425  <dest>
426     *: "Listahan"
427  </dest>
428  <voice>
429     *: "Listahan"
430  </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433  id: LANG_PLUGINS
434  desc: in the main menu
435  user: core
436  <source>
437     *: "Plugins"
438  </source>
439  <dest>
440     *: "Plugins"
441  </dest>
442  <voice>
443     *: "Plugins"
444  </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447  id: LANG_SYSTEM
448  desc: in the main menu and settings menu
449  user: core
450  <source>
451     *: "System"
452  </source>
453  <dest>
454     *: "Sistema"
455  </dest>
456  <voice>
457     *: "Sistema"
458  </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461  id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
462  desc: bookmark selection list title
463  user: core
464  <source>
465     *: "Select Bookmark"
466  </source>
467  <dest>
468     *: "Pinili Bookmark"
469  </dest>
470  <voice>
471     *: "Pinili Bookmark"
472  </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475  id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
476  desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
477  user: core
478  <source>
479     *: "<Don't Resume>"
480  </source>
481  <dest>
482     *: "<Hindi Tuloy>"
483  </dest>
484  <voice>
485     *: "Hindi Tuloy"
486  </voice>
487 </phrase>
488 <phrase>
489  id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
490  desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
491  user: core
492  <source>
493     *: ", Shuffle"
494  </source>
495  <dest>
496     *: ", Balasahin"
497  </dest>
498  <voice>
499     *: "Balasahin"
500  </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503  id: LANG_BOOKMARK_INVALID
504  desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
505  user: core
506  <source>
507     *: "<Invalid Bookmark>"
508  </source>
509  <dest>
510     *: "<Walang-saysay Bookmark>"
511  </dest>
512  <voice>
513     *: "Walang-saysay Bookmark"
514  </voice>
515 </phrase>
516 <phrase>
517  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
518  desc: bookmark selection list context menu
519  user: core
520  <source>
521     *: "Bookmark Actions"
522  </source>
523  <dest>
524     *: "Kilos Bookmark"
525  </dest>
526  <voice>
527     *: "Kilos Bookmark"
528  </voice>
529 </phrase>
530 <phrase>
531  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
532  desc: bookmark context menu, resume this bookmark
533  user: core
534  <source>
535     *: "Resume"
536  </source>
537  <dest>
538     *: "Tuloy"
539  </dest>
540  <voice>
541     *: "Tuloy"
542  </voice>
543 </phrase>
544 <phrase>
545  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
546  desc: bookmark context menu, delete this bookmark
547  user: core
548  <source>
549     *: "Delete"
550  </source>
551  <dest>
552     *: "Alisin"
553  </dest>
554  <voice>
555     *: "Alisin"
556  </voice>
557 </phrase>
558 <phrase>
559  id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
560  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
561  user: core
562  <source>
563     *: "Create a Bookmark?"
564  </source>
565  <dest>
566     *: "Gumawa ng Bookmark?"
567  </dest>
568  <voice>
569     *: "Gumawa ng Bookmark?"
570  </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
574  desc: Indicates bookmark was successfully created
575  user: core
576  <source>
577     *: "Bookmark Created"
578  </source>
579  <dest>
580     *: "Nagumawa Bookmark"
581  </dest>
582  <voice>
583     *: "Nagumawa Bookmark"
584  </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
588  desc: Indicates bookmark was not created
589  user: core
590  <source>
591     *: "Bookmark Failed!"
592  </source>
593  <dest>
594     *: "Mahulog Bookmark!"
595  </dest>
596  <voice>
597     *: "Mahulog Bookmark!"
598  </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601  id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
602  desc: Indicates bookmark was empty
603  user: core
604  <source>
605     *: "Bookmark Empty"
606  </source>
607  <dest>
608     *: "Walang laman Bookmark"
609  </dest>
610  <voice>
611     *: "Walang laman Bookmark"
612  </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615  id: LANG_SOUND_SETTINGS
616  desc: in the main menu
617  user: core
618  <source>
619     *: "Sound Settings"
620  </source>
621  <dest>
622     *: "Tunog Ilagay"
623  </dest>
624  <voice>
625     *: "Tunog Ilagay"
626  </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629  id: LANG_VOLUME
630  desc: in sound_settings
631  user: core
632  <source>
633     *: "Volume"
634  </source>
635  <dest>
636     *: "Bulumen"
637  </dest>
638  <voice>
639     *: "Bulumen"
640  </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643  id: LANG_BASS
644  desc: in sound_settings
645  user: core
646  <source>
647     *: "Bass"
648  </source>
649  <dest>
650     *: "Tinig"
651  </dest>
652  <voice>
653     *: "Tinig"
654  </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657  id: LANG_TREBLE
658  desc: in sound_settings
659  user: core
660  <source>
661     *: "Treble"
662  </source>
663  <dest>
664     *: "Lawum ng Tingog"
665  </dest>
666  <voice>
667     *: "Lawum ng Tingog"
668  </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671  id: LANG_BALANCE
672  desc: in sound_settings
673  user: core
674  <source>
675     *: "Balance"
676  </source>
677  <dest>
678     *: "Timbangan"
679  </dest>
680  <voice>
681     *: "Timbangan"
682  </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685  id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
686  desc: in sound_settings
687  user: core
688  <source>
689     *: "Channel Configuration"
690  </source>
691  <dest>
692     *: "Lubog Channel"
693  </dest>
694  <voice>
695     *: "Lubog Channel"
696  </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699  id: LANG_CHANNEL_STEREO
700  desc: in sound_settings
701  user: core
702  <source>
703     *: "Stereo"
704  </source>
705  <dest>
706     *: "Stereo"
707  </dest>
708  <voice>
709     *: "Stereo"
710  </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713  id: LANG_CHANNEL_MONO
714  desc: in sound_settings
715  user: core
716  <source>
717     *: "Mono"
718  </source>
719  <dest>
720     *: "Mono"
721  </dest>
722  <voice>
723     *: "Mono"
724  </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727  id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
728  desc: in sound_settings
729  user: core
730  <source>
731     *: "Custom"
732  </source>
733  <dest>
734     *: "Gawi"
735  </dest>
736  <voice>
737     *: "Gawi"
738  </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741  id: LANG_CHANNEL_LEFT
742  desc: in sound_settings
743  user: core
744  <source>
745     *: "Mono Left"
746  </source>
747  <dest>
748     *: "Mono Kaliwa"
749  </dest>
750  <voice>
751     *: "Mono Kaliwa"
752  </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755  id: LANG_CHANNEL_RIGHT
756  desc: in sound_settings
757  user: core
758  <source>
759     *: "Mono Right"
760  </source>
761  <dest>
762     *: "Mono Deretso"
763  </dest>
764  <voice>
765     *: "Mono Deretso"
766  </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769  id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
770  desc: in sound_settings
771  user: core
772  <source>
773     *: "Karaoke"
774  </source>
775  <dest>
776     *: "Karaoke"
777  </dest>
778  <voice>
779     *: "Karaoke"
780  </voice>
781 </phrase>
782 <phrase>
783  id: LANG_STEREO_WIDTH
784  desc: in sound_settings
785  user: core
786  <source>
787     *: "Stereo Width"
788  </source>
789  <dest>
790     *: "Lapad Stereo"
791  </dest>
792  <voice>
793     *: "Lapad Stereo"
794  </voice>
795 </phrase>
796 <phrase>
797  id: LANG_CROSSFEED
798  desc: in sound settings
799  user: core
800  <source>
801     *: none
802     swcodec: "Crossfeed"
803  </source>
804  <dest>
805     *: none
806     swcodec: "Crossfeed"
807  </dest>
808  <voice>
809     *: none
810     swcodec: "Crossfeed"
811  </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814  id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
815  desc: in crossfeed settings
816  user: core
817  <source>
818     *: none
819     swcodec: "Direct Gain"
820  </source>
821  <dest>
822     *: none
823     swcodec: "Matuwid Tubo"
824  </dest>
825  <voice>
826     *: none
827     swcodec: "Matuwid Tubo"
828  </voice>
829 </phrase>
830 <phrase>
831  id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
832  desc: in crossfeed settings
833   user: core
834  <source>
835     *: none
836     swcodec: "Cross Gain"
837  </source>
838  <dest>
839     *: none
840     swcodec: "Tumawid Tubo"
841  </dest>
842  <voice>
843     *: none
844     swcodec: "Tumawid Tubo"
845  </voice>
846 </phrase>
847 <phrase>
848  id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
849  desc: in crossfeed settings
850   user: core
851  <source>
852     *: none
853     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
854  </source>
855  <dest>
856     *: none
857     swcodec: "Mataas ng Dalas Attenuation"
858  </dest>
859  <voice>
860     *: none
861     swcodec: "High-frequency attenuation"
862  </voice>
863 </phrase>
864 <phrase>
865  id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
866  desc: in crossfeed settings
867   user: core
868  <source>
869     *: none
870     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
871  </source>
872  <dest>
873     *: none
874     swcodec: "Mataas ng Dalas Cutoff"
875  </dest>
876  <voice>
877     *: none
878     swcodec: "High-frequency cutoff"
879  </voice>
880 </phrase>
881 <phrase>
882  id: LANG_EQUALIZER
883  desc: in the sound settings menu
884  user: core
885  <source>
886     *: none
887     swcodec: "Equalizer"
888  </source>
889  <dest>
890     *: none
891     swcodec: "Equalizer"
892  </dest>
893  <voice>
894     *: none
895     swcodec: "Equalizer"
896  </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899  id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
900  desc: in the equalizer settings menu
901  user: core
902  <source>
903     *: none
904     swcodec: "Enable EQ"
905  </source>
906  <dest>
907     *: none
908     swcodec: "Magbigay-kaya EQ"
909  </dest>
910  <voice>
911     *: none
912     swcodec: "Enable equalizer"
913  </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916  id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
917  desc: in the equalizer settings menu
918  user: core
919  <source>
920     *: none
921     swcodec: "Graphical EQ"
922  </source>
923  <dest>
924     *: none
925     swcodec: "Graphical EQ"
926  </dest>
927  <voice>
928     *: none
929     swcodec: "Graphical equalizer"
930  </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933  id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
934  desc: in eq settings
935  user: core
936  <source>
937     *: none
938     swcodec: "Precut"
939  </source>
940  <dest>
941     *: none
942     swcodec: "Precut"
943  </dest>
944  <voice>
945     *: none
946     swcodec: "Pre-cut"
947  </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950  id: LANG_EQUALIZER_GAIN
951  desc: in the equalizer settings menu
952  user: core
953  <source>
954     *: none
955     swcodec: "Simple EQ Settings"
956  </source>
957  <dest>
958     *: none
959     swcodec: "Yano EQ Tagpuan"
960  </dest>
961  <voice>
962     *: none
963     swcodec: "Simple equalizer settings"
964  </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967  id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
968  desc: in the equalizer settings menu
969  user: core
970  <source>
971     *: none
972     swcodec: "Advanced EQ Settings"
973  </source>
974  <dest>
975     *: none
976     swcodec: "Adelantado EQ Tagpuan"
977  </dest>
978  <voice>
979     *: none
980     swcodec: "Advanced equalizer settings"
981  </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984  id: LANG_EQUALIZER_SAVE
985  desc: in the equalizer settings menu
986  user: core
987  <source>
988     *: none
989     swcodec: "Save EQ Preset"
990  </source>
991  <dest>
992     *: none
993     swcodec: "Iligtas EQ Preset"
994  </dest>
995  <voice>
996     *: none
997     swcodec: "Save equalizer preset"
998  </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001  id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1002  desc: in the equalizer settings menu
1003  user: core
1004  <source>
1005     *: none
1006     swcodec: "Browse EQ Presets"
1007  </source>
1008  <dest>
1009     *: none
1010     swcodec: "Tumingin EQ Presets"
1011  </dest>
1012  <voice>
1013     *: none
1014     swcodec: "Browse equalizer presets"
1015  </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018  id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1019  desc: in the equalizer settings menu
1020  user: core
1021  <source>
1022     *: none
1023     swcodec: "Edit mode: %s"
1024  </source>
1025  <dest>
1026     *: none
1027     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s"
1028  </dest>
1029  <voice>
1030     *: none
1031     swcodec: ""
1032  </voice>
1033 </phrase>
1034 <phrase>
1035  id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1036  desc: in the equalizer settings menu
1037  user: core
1038  <source>
1039     *: none
1040     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1041  </source>
1042  <dest>
1043     *: none
1044     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1045  </dest>
1046  <voice>
1047     *: none
1048     swcodec: "hertz band gain"
1049  </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052  id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1053  desc: in the equalizer settings menu
1054  user: core
1055  <source>
1056     *: none
1057     swcodec: "Low Shelf Filter"
1058  </source>
1059  <dest>
1060     *: none
1061     swcodec: "Mababa Shelf Filter"
1062  </dest>
1063  <voice>
1064     *: none
1065     swcodec: "Low shelf filter"
1066  </voice>
1067 </phrase>
1068 <phrase>
1069  id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1070  desc: in the equalizer settings menu
1071  user: core
1072  <source>
1073     *: none
1074     swcodec: "Peak Filter %d"
1075  </source>
1076  <dest>
1077     *: none
1078     swcodec: "Peak Filter %d"
1079  </dest>
1080  <voice>
1081     *: none
1082     swcodec: "Peak filter"
1083  </voice>
1084 </phrase>
1085 <phrase>
1086  id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1087  desc: in the equalizer settings menu
1088  user: core
1089  <source>
1090     *: none
1091     swcodec: "High Shelf Filter"
1092  </source>
1093  <dest>
1094     *: none
1095     swcodec: "Mataas ng Shelf Filter"
1096  </dest>
1097  <voice>
1098     *: none
1099     swcodec: "High shelf filter"
1100  </voice>
1101 </phrase>
1102 <phrase>
1103  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1104  desc: in the equalizer settings menu
1105  user: core
1106  <source>
1107     *: none
1108     swcodec: "Cutoff Frequency"
1109  </source>
1110  <dest>
1111     *: none
1112     swcodec: "Cutoff ng Dalas"
1113  </dest>
1114  <voice>
1115     *: none
1116     swcodec: "Cutoff Frequency"
1117  </voice>
1118 </phrase>
1119 <phrase>
1120  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1121  desc: in the equalizer settings menu
1122  user: core
1123  <source>
1124     *: none
1125     swcodec: "Centre Frequency"
1126  </source>
1127  <dest>
1128     *: none
1129     swcodec: "Sentro ng Dalas"
1130  </dest>
1131  <voice>
1132     *: none
1133     swcodec: "Center frequency"
1134  </voice>
1135 </phrase>
1136 <phrase>
1137  id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1138  desc: in the equalizer settings menu
1139  user: core
1140  <source>
1141     *: none
1142     swcodec: "Q"
1143  </source>
1144  <dest>
1145     *: none
1146     swcodec: "Q"
1147  </dest>
1148  <voice>
1149     *: none
1150     swcodec: "Q"
1151  </voice>
1152 </phrase>
1153 <phrase>
1154  id: LANG_DITHERING
1155  desc: in the sound settings menu
1156  user: core
1157  <source>
1158     *: none
1159     swcodec: "Dithering"
1160  </source>
1161  <dest>
1162     *: none
1163     swcodec: "Dithering"
1164  </dest>
1165  <voice>
1166     *: none
1167     swcodec: "Dithering"
1168  </voice>
1169 </phrase>
1170 <phrase>
1171  id: LANG_LOUDNESS
1172  desc: in sound_settings
1173  user: core
1174  <source>
1175     *: none
1176     masf: "Loudness"
1177  </source>
1178  <dest>
1179     *: none
1180     masf: "Matunog"
1181  </dest>
1182  <voice>
1183     *: none
1184     masf: "Loudness"
1185  </voice>
1186 </phrase>
1187 <phrase>
1188  id: LANG_AUTOVOL
1189  desc: in sound_settings
1190  user: core
1191  <source>
1192     *: none
1193     masf: "Auto Volume"
1194  </source>
1195  <dest>
1196     *: none
1197     masf: "Kusa Bulumen"
1198  </dest>
1199  <voice>
1200     *: none
1201     masf: "Auto Volume"
1202  </voice>
1203 </phrase>
1204 <phrase>
1205  id: LANG_DECAY
1206  desc: in sound_settings
1207  user: core
1208  <source>
1209     *: none
1210     masf: "AV Decay Time"
1211  </source>
1212  <dest>
1213     *: none
1214     masf: "AV Sira Oras"
1215  </dest>
1216  <voice>
1217     *: none
1218     masf: ""
1219  </voice>
1220 </phrase>
1221 <phrase>
1222  id: LANG_SUPERBASS
1223  desc: in sound settings
1224  user: core
1225  <source>
1226     *: none
1227     masf: "Super Bass"
1228  </source>
1229  <dest>
1230     *: none
1231     masf: "Super lawum ng Tingog"
1232  </dest>
1233  <voice>
1234     *: none
1235     masf: "Super Bass"
1236  </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239  id: LANG_MDB_ENABLE
1240  desc: in sound settings
1241  user: core
1242  <source>
1243     *: none
1244     masf: "MDB Enable"
1245  </source>
1246  <dest>
1247     *: none
1248     masf: "Magbigay-kaya ng MDB"
1249  </dest>
1250  <voice>
1251     *: none
1252     masf: "MDB Enable"
1253  </voice>
1254 </phrase>
1255 <phrase>
1256  id: LANG_MDB_STRENGTH
1257  desc: in sound settings
1258  user: core
1259  <source>
1260     *: none
1261     masf: "MDB Strength"
1262  </source>
1263  <dest>
1264     *: none
1265     masf: "Lakas ng MDB "
1266  </dest>
1267  <voice>
1268     *: none
1269     masf: "MDB Strength"
1270  </voice>
1271 </phrase>
1272 <phrase>
1273  id: LANG_MDB_HARMONICS
1274  desc: in sound settings
1275  user: core
1276  <source>
1277     *: none
1278     masf: "MDB Harmonics"
1279  </source>
1280  <dest>
1281     *: none
1282     masf: "MDB Kaugma"
1283  </dest>
1284  <voice>
1285     *: none
1286     masf: "MDB Harmonics"
1287  </voice>
1288 </phrase>
1289 <phrase>
1290  id: LANG_MDB_CENTER
1291  desc: in sound settings
1292  user: core
1293  <source>
1294     *: none
1295     masf: "MDB Centre Frequency"
1296  </source>
1297  <dest>
1298     *: none
1299     masf: "Sentro ng Dalas MDB"
1300  </dest>
1301  <voice>
1302     *: none
1303     masf: "MDB Center Frequency"
1304  </voice>
1305 </phrase>
1306 <phrase>
1307  id: LANG_MDB_SHAPE
1308  desc: in sound settings
1309  user: core
1310  <source>
1311     *: none
1312     masf: "MDB Shape"
1313  </source>
1314  <dest>
1315     *: none
1316     masf: "Hugis ng MDB"
1317  </dest>
1318  <voice>
1319     *: none
1320     masf: "MDB Shape"
1321  </voice>
1322 </phrase>
1323 <phrase>
1324  id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1325  desc: in the main menu
1326  user: core
1327  <source>
1328     *: "General Settings"
1329  </source>
1330  <dest>
1331     *: "Heneral Tagpuan"
1332  </dest>
1333  <voice>
1334     *: "General Settings"
1335  </voice>
1336 </phrase>
1337 <phrase>
1338  id: LANG_PLAYBACK
1339  desc: in settings_menu()
1340  user: core
1341  <source>
1342     *: "Playback Settings"
1343  </source>
1344  <dest>
1345     *: "Playback"
1346  </dest>
1347  <voice>
1348     *: "Playback"
1349  </voice>
1350 </phrase>
1351 <phrase>
1352  id: LANG_SHUFFLE
1353  desc: in settings_menu
1354  user: core
1355  <source>
1356     *: "Shuffle"
1357  </source>
1358  <dest>
1359     *: "Balasahin"
1360  </dest>
1361  <voice>
1362     *: "Shuffle"
1363  </voice>
1364 </phrase>
1365 <phrase>
1366  id: LANG_REPEAT
1367  desc: in settings_menu
1368  user: core
1369  <source>
1370     *: "Repeat"
1371  </source>
1372  <dest>
1373     *: "Ulitin"
1374  </dest>
1375  <voice>
1376     *: "Repeat"
1377  </voice>
1378 </phrase>
1379 <phrase>
1380  id: LANG_ALL
1381  desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1382  user: core
1383  <source>
1384     *: "All"
1385  </source>
1386  <dest>
1387     *: "Lahat"
1388  </dest>
1389  <voice>
1390     *: "All"
1391  </voice>
1392 </phrase>
1393 <phrase>
1394  id: LANG_REPEAT_ONE
1395  desc: repeat one song
1396  user: core
1397  <source>
1398     *: "One"
1399  </source>
1400  <dest>
1401     *: "Isa"
1402  </dest>
1403  <voice>
1404     *: "One"
1405  </voice>
1406 </phrase>
1407 <phrase>
1408  id: LANG_REPEAT_AB
1409  desc: repeat range from point A to B
1410  user: core
1411  <source>
1412     *: "A-B"
1413  </source>
1414  <dest>
1415     *: "A-B"
1416  </dest>
1417  <voice>
1418     *: "A-B"
1419  </voice>
1420 </phrase>
1421 <phrase>
1422  id: LANG_PLAY_SELECTED
1423  desc: in settings_menu
1424  user: core
1425  <source>
1426     *: "Play Selected First"
1427  </source>
1428  <dest>
1429     *: "Maglaro pang una"
1430  </dest>
1431  <voice>
1432     *: "Play Selected File First"
1433  </voice>
1434 </phrase>
1435 <phrase>
1436  id: LANG_WIND_MENU
1437  desc: in the playback sub menu
1438  user: core
1439  <source>
1440     *: "Fast-Forward/Rewind"
1441  </source>
1442  <dest>
1443     *: "Ipadala/Likod"
1444  </dest>
1445  <voice>
1446     *: "Fast forward and Rewind"
1447  </voice>
1448 </phrase>
1449 <phrase>
1450  id: LANG_FFRW_STEP
1451  desc: in settings_menu
1452  user: core
1453  <source>
1454     *: "FF/RW Min Step"
1455  </source>
1456  <dest>
1457     *: "FF/RW Min Step"
1458  </dest>
1459  <voice>
1460     *: "Minimum Step"
1461  </voice>
1462 </phrase>
1463 <phrase>
1464  id: LANG_FFRW_ACCEL
1465  desc: in settings_menu
1466  user: core
1467  <source>
1468     *: "FF/RW Accel"
1469  </source>
1470  <dest>
1471     *: "FF/RW Pabilisin"
1472  </dest>
1473  <voice>
1474     *: "Acceleration"
1475  </voice>
1476 </phrase>
1477 <phrase>
1478  id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1479  desc: MP3 buffer margin time
1480  user: core
1481  <source>
1482     *: "Anti-Skip Buffer"
1483     flash_storage: none
1484  </source>
1485  <dest>
1486     *: "Kalabin Ilaktaw ng Buffer "
1487     flash_storage: none
1488  </dest>
1489  <voice>
1490     *: "Anti-Skip Buffer"
1491     flash_storage: none
1492  </voice>
1493 </phrase>
1494 <phrase>
1495  id: LANG_FADE_ON_STOP
1496  desc: options menu to set fade on stop or pause
1497  user: core
1498  <source>
1499     *: "Fade on Stop/Pause"
1500  </source>
1501  <dest>
1502     *: "Mawala sa ibabaw Pahintuin/Tumigil"
1503  </dest>
1504  <voice>
1505     *: "Fade On Stop and Pause"
1506  </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509  id: LANG_PARTY_MODE
1510  desc: party mode
1511  user: core
1512  <source>
1513     *: "Party Mode"
1514  </source>
1515  <dest>
1516     *: "Lapian Paraan"
1517  </dest>
1518  <voice>
1519     *: "Party Mode"
1520  </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523  id: LANG_CROSSFADE
1524  desc: in playback settings
1525  user: core
1526  <source>
1527     *: none
1528     crossfade: "Crossfade"
1529  </source>
1530  <dest>
1531     *: none
1532     crossfade: "Crossfade"
1533  </dest>
1534  <voice>
1535     *: none
1536     crossfade: "Crossfade"
1537  </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540  id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1541  desc: in crossfade settings menu
1542  user: core
1543  <source>
1544     *: none
1545     crossfade: "Enable Crossfade"
1546  </source>
1547  <dest>
1548     *: none
1549     crossfade: "Magbigay-kaya ng Crossfade"
1550  </dest>
1551  <voice>
1552     *: none
1553     crossfade: "Enable Crossfade"
1554  </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557  id: LANG_MANTRACKSKIP
1558  desc: in crossfade settings
1559  user: core
1560  <source>
1561     *: none
1562     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1563  </source>
1564  <dest>
1565     *: none
1566     crossfade: "Landas Laktawan Tangi"
1567  </dest>
1568  <voice>
1569     *: none
1570     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1571  </voice>
1572 </phrase>
1573 <phrase>
1574  id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1575  desc: in settings_menu
1576  user: core
1577  <source>
1578     *: none
1579     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1580  </source>
1581  <dest>
1582     *: none
1583     crossfade: "Magbalasa at Landas Laktawan"
1584  </dest>
1585  <voice>
1586     *: none
1587     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1588  </voice>
1589 </phrase>
1590 <phrase>
1591  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1592  desc: in crossfade settings menu
1593  user: core
1594  <source>
1595     *: none
1596     crossfade: "Fade-In Delay"
1597  </source>
1598  <dest>
1599     *: none
1600     crossfade: "Pagpapalit ng abala"
1601  </dest>
1602  <voice>
1603     *: none
1604     crossfade: "Fade-In Delay"
1605  </voice>
1606 </phrase>
1607 <phrase>
1608  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1609  desc: in crossfade settings menu
1610  user: core
1611  <source>
1612     *: none
1613     crossfade: "Fade-In Duration"
1614  </source>
1615  <dest>
1616     *: none
1617     crossfade: "Pagpapalit ng Tagal"
1618  </dest>
1619  <voice>
1620     *: none
1621     crossfade: "Fade-In Duration"
1622  </voice>
1623 </phrase>
1624 <phrase>
1625  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1626  desc: in crossfade settings menu
1627  user: core
1628  <source>
1629     *: none
1630     crossfade: "Fade-Out Delay"
1631  </source>
1632  <dest>
1633     *: none
1634     crossfade: "Pagpapalit ng abala"
1635  </dest>
1636  <voice>
1637     *: none
1638     crossfade: "Fade-Out Delay"
1639  </voice>
1640 </phrase>
1641 <phrase>
1642  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1643  desc: in crossfade settings menu
1644  user: core
1645  <source>
1646     *: none
1647     crossfade: "Fade-Out Duration"
1648  </source>
1649  <dest>
1650     *: none
1651     crossfade: "Pagpapalit ng Tagal"
1652  </dest>
1653  <voice>
1654     *: none
1655     crossfade: "Fade-Out Duration"
1656  </voice>
1657 </phrase>
1658 <phrase>
1659  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1660  desc: in crossfade settings menu
1661  user: core
1662  <source>
1663     *: none
1664     crossfade: "Fade-Out Mode"
1665  </source>
1666  <dest>
1667     *: none
1668     crossfade: "Pagpapalit ng Paraan"
1669  </dest>
1670  <voice>
1671     *: none
1672     crossfade: "Fade-Out Mode"
1673  </voice>
1674 </phrase>
1675 <phrase>
1676  id: LANG_MIX
1677  desc: in playback settings, crossfade option
1678  user: core
1679  <source>
1680     *: none
1681     crossfade: "Mix"
1682  </source>
1683  <dest>
1684     *: none
1685     crossfade: "Haluin"
1686  </dest>
1687  <voice>
1688     *: none
1689     crossfade: "Mix"
1690  </voice>
1691 </phrase>
1692 <phrase>
1693  id: LANG_REPLAYGAIN
1694  desc: in replaygain
1695  user: core
1696  <source>
1697     *: "Replaygain"
1698  </source>
1699  <dest>
1700     *: "Ulitin ng tubo"
1701  </dest>
1702  <voice>
1703     *: "Replaygain"
1704  </voice>
1705 </phrase>
1706 <phrase>
1707  id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1708  desc: in replaygain
1709  user: core
1710  <source>
1711     *: none
1712     swcodec: "Prevent Clipping"
1713  </source>
1714  <dest>
1715     *: none
1716     swcodec: "Pigilin ng klip"
1717  </dest>
1718  <voice>
1719     *: none
1720     swcodec: "Prevent Clipping"
1721  </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724  id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1725  desc: in replaygain
1726  user: core
1727  <source>
1728     *: "Replaygain Type"
1729  </source>
1730  <dest>
1731     *: "Ulitin ng tubo tipo"
1732  </dest>
1733  <voice>
1734     *: "Replaygain Type"
1735  </voice>
1736 </phrase>
1737 <phrase>
1738  id: LANG_ALBUM_GAIN
1739  desc: in replaygain
1740  user: core
1741  <source>
1742     *: "Album Gain"
1743  </source>
1744  <dest>
1745     *: "Rekord ng tubo"
1746  </dest>
1747  <voice>
1748     *: "Album Gain"
1749  </voice>
1750 </phrase>
1751 <phrase>
1752  id: LANG_TRACK_GAIN
1753  desc: in replaygain
1754  user: core
1755  <source>
1756     *: "Track Gain"
1757  </source>
1758  <dest>
1759     *: "Landas ng tubo"
1760  </dest>
1761  <voice>
1762     *: "Track Gain"
1763  </voice>
1764 </phrase>
1765 <phrase>
1766  id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1767  desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1768  user: core
1769  <source>
1770     *: "Track Gain if Shuffling"
1771  </source>
1772  <dest>
1773     *: "Landas ng tubo kung balasahin"
1774  </dest>
1775  <voice>
1776     *: "Track Gain if Shuffling"
1777  </voice>
1778 </phrase>
1779 <phrase>
1780  id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1781  desc: in replaygain settings
1782  user: core
1783  <source>
1784     *: "Pre-amp"
1785  </source>
1786  <dest>
1787     *: "Pre-amp"
1788  </dest>
1789  <voice>
1790     *: "Preamp"
1791  </voice>
1792 </phrase>
1793 <phrase>
1794  id: LANG_BEEP
1795  desc: in playback settings
1796  user: core
1797  <source>
1798     *: none
1799     swcodec: "Track Skip Beep"
1800  </source>
1801  <dest>
1802     *: none
1803     swcodec: "Landas Laktawan Beep"
1804  </dest>
1805  <voice>
1806     *: none
1807     swcodec: "Landas Laktawan Beep"
1808  </voice>
1809 </phrase>
1810 <phrase>
1811  id: LANG_WEAK
1812  desc: in beep volume in playback settings
1813  user: core
1814  <source>
1815     *: none
1816     swcodec: "Weak"
1817  </source>
1818  <dest>
1819     *: none
1820     swcodec: "Mahina"
1821  </dest>
1822  <voice>
1823     *: none
1824     swcodec: "Weak"
1825  </voice>
1826 </phrase>
1827 <phrase>
1828  id: LANG_MODERATE
1829  desc: in beep volume in playback settings
1830  user: core
1831  <source>
1832     *: none
1833     swcodec: "Moderate"
1834  </source>
1835  <dest>
1836     *: none
1837     swcodec: "Kainaman"
1838  </dest>
1839  <voice>
1840     *: none
1841     swcodec: "Moderate"
1842  </voice>
1843 </phrase>
1844 <phrase>
1845  id: LANG_STRONG
1846  desc: in beep volume in playback settings
1847  user: core
1848  <source>
1849     *: none
1850     swcodec: "Strong"
1851  </source>
1852  <dest>
1853     *: none
1854     swcodec: "Malakas"
1855  </dest>
1856  <voice>
1857     *: none
1858     swcodec: "Strong"
1859  </voice>
1860 </phrase>
1861 <phrase>
1862  id: LANG_SPDIF_ENABLE
1863  desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1864  user: core
1865  <source>
1866     *: none
1867     spdif_power: "Optical Output"
1868  </source>
1869  <dest>
1870     *: none
1871     spdif_power: "Tungkol sa mata ng kabuuang producto"
1872  </dest>
1873  <voice>
1874     *: none
1875     spdif_power: "Optical Output"
1876  </voice>
1877 </phrase>
1878 <phrase>
1879  id: LANG_NEXT_FOLDER
1880  desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1881  user: core
1882  <source>
1883     *: "Auto-Change Directory"
1884  </source>
1885  <dest>
1886     *: "Kusa palitan ng listahan"
1887  </dest>
1888  <voice>
1889     *: "Auto-Change Directory"
1890  </voice>
1891 </phrase>
1892 <phrase>
1893  id: LANG_RANDOM
1894  desc: random folder
1895   user: core
1896  <source>
1897     *: "Random"
1898  </source>
1899  <dest>
1900     *: "Pagkakataon"
1901  </dest>
1902  <voice>
1903     *: "Random"
1904  </voice>
1905 </phrase>
1906 <phrase>
1907  id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1908  desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1909  user: core
1910  <source>
1911     *: "Last.fm Log"
1912  </source>
1913  <dest>
1914     *: "Last.fm Log"
1915  </dest>
1916  <voice>
1917     *: "Last.fm Log"
1918  </voice>
1919 </phrase>
1920 <phrase>
1921  id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1922  desc: cuesheet support option
1923  user: core
1924  <source>
1925     *: "Cuesheet Support"
1926  </source>
1927  <dest>
1928     *: "Paunawa sustento"
1929  </dest>
1930  <voice>
1931     *: "Cuesheet Support"
1932  </voice>
1933 </phrase>
1934 <phrase>
1935  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1936  desc: in settings_menu.
1937  user: core
1938  <source>
1939     *: none
1940     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1941  </source>
1942  <dest>
1943     *: none
1944     headphone_detection: "Tumigil sa headphone alisin"
1945  </dest>
1946  <voice>
1947     *: none
1948     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1949  </voice>
1950 </phrase>
1951 <phrase>
1952  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1953  desc: in pause_phones_menu.
1954  user: core
1955  <source>
1956     *: none
1957     headphone_detection: "Pause and Resume"
1958  </source>
1959  <dest>
1960     *: none
1961     headphone_detection: "Tumigil at ipagpatuloy"
1962  </dest>
1963  <voice>
1964     *: none
1965     headphone_detection: "Pause and Resume"
1966  </voice>
1967 </phrase>
1968 <phrase>
1969  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1970  desc: in pause_phones_menu.
1971  user: core
1972  <source>
1973     *: none
1974     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1975  </source>
1976  <dest>
1977     *: none
1978     headphone_detection: "Tagal sa likod"
1979  </dest>
1980  <voice>
1981     *: none
1982     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1983  </voice>
1984 </phrase>
1985 <phrase>
1986  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1987  desc: in pause_phones_menu.
1988  user: core
1989  <source>
1990     *: none
1991     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1992  </source>
1993  <dest>
1994     *: none
1995     headphone_detection: "Mahina ipagpatuloy sa simulan kung headphones wala ng plug"
1996  </dest>
1997  <voice>
1998     *: none
1999     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2000  </voice>
2001 </phrase>
2002 <phrase>
2003  id: LANG_FILE
2004  desc: in settings_menu()
2005  user: core
2006  <source>
2007     *: "File View"
2008  </source>
2009  <dest>
2010     *: "Pagtingin Salansan"
2011  </dest>
2012  <voice>
2013     *: "File View"
2014  </voice>
2015 </phrase>
2016 <phrase>
2017  id: LANG_SORT_CASE
2018  desc: in settings_menu
2019  user: core
2020  <source>
2021     *: "Sort Case Sensitive"
2022  </source>
2023  <dest>
2024     *: "Pag-uri-uriin usapin sensitibo"
2025  </dest>
2026  <voice>
2027     *: "Sort Case Sensitive"
2028  </voice>
2029 </phrase>
2030 <phrase>
2031  id: LANG_SORT_DIR
2032  desc: browser sorting setting
2033  user: core
2034  <source>
2035     *: "Sort Directories"
2036  </source>
2037  <dest>
2038     *: "Pag-uri-uriin ng listahan"
2039  </dest>
2040  <voice>
2041     *: "sort directories"
2042  </voice>
2043 </phrase>
2044 <phrase>
2045  id: LANG_SORT_FILE
2046  desc: browser sorting setting
2047  user: core
2048  <source>
2049     *: "Sort Files"
2050  </source>
2051  <dest>
2052     *: "Pag-uri-uriin salansan"
2053  </dest>
2054  <voice>
2055     *: "sort files"
2056  </voice>
2057 </phrase>
2058 <phrase>
2059  id: LANG_SORT_ALPHA
2060  desc: browser sorting setting
2061  user: core
2062  <source>
2063     *: "Alphabetical"
2064  </source>
2065  <dest>
2066     *: "Sa alpabeto"
2067  </dest>
2068  <voice>
2069     *: "Alphabetical"
2070  </voice>
2071 </phrase>
2072 <phrase>
2073  id: LANG_SORT_DATE
2074  desc: browser sorting setting
2075  user: core
2076  <source>
2077     *: "By Date"
2078  </source>
2079  <dest>
2080     *: "Sa petsa"
2081  </dest>
2082  <voice>
2083     *: "By Date"
2084  </voice>
2085 </phrase>
2086 <phrase>
2087  id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2088  desc: browser sorting setting
2089  user: core
2090  <source>
2091     *: "By Newest Date"
2092  </source>
2093  <dest>
2094     *: "Bago sa petsa"
2095  </dest>
2096  <voice>
2097     *: "By Newest Date"
2098  </voice>
2099 </phrase>
2100 <phrase>
2101  id: LANG_SORT_TYPE
2102  desc: browser sorting setting
2103  user: core
2104  <source>
2105     *: "By Type"
2106  </source>
2107  <dest>
2108     *: "Sa tipo"
2109  </dest>
2110  <voice>
2111     *: "By Type"
2112  </voice>
2113 </phrase>
2114 <phrase>
2115  id: LANG_FILTER
2116  desc: setting name for dir filter
2117  user: core
2118  <source>
2119     *: "Show Files"
2120  </source>
2121  <dest>
2122     *: "Magpakita salansan"
2123  </dest>
2124  <voice>
2125     *: "Show Files"
2126  </voice>
2127 </phrase>
2128 <phrase>
2129  id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2130  desc: show all file types supported by Rockbox
2131  user: core
2132  <source>
2133     *: "Supported"
2134  </source>
2135  <dest>
2136     *: "Sustentuhan"
2137  </dest>
2138  <voice>
2139     *: "Supported"
2140  </voice>
2141 </phrase>
2142 <phrase>
2143  id: LANG_FILTER_MUSIC
2144  desc: show only music-related files
2145  user: core
2146  <source>
2147     *: "Music"
2148  </source>
2149  <dest>
2150     *: "Musika"
2151  </dest>
2152  <voice>
2153     *: "Music"
2154  </voice>
2155 </phrase>
2156 <phrase>
2157  id: LANG_FOLLOW
2158  desc: in settings_menu
2159  user: core
2160  <source>
2161     *: "Follow Playlist"
2162  </source>
2163  <dest>
2164     *: "Sumunod listahan"
2165  </dest>
2166  <voice>
2167     *: "Follow Playlist"
2168  </voice>
2169 </phrase>
2170 <phrase>
2171  id: LANG_SHOW_PATH
2172  desc: in settings_menu
2173  user: core
2174  <source>
2175     *: "Show Path"
2176  </source>
2177  <dest>
2178     *: "Magpakita landas"
2179  </dest>
2180  <voice>
2181     *: "Show Path"
2182  </voice>
2183 </phrase>
2184 <phrase>
2185  id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2186  desc: in show path menu
2187  user: core
2188  <source>
2189     *: "Current Directory Only"
2190  </source>
2191  <dest>
2192     *: "Lamang ng koryente listahan"
2193  </dest>
2194  <voice>
2195     *: "Current Directory Only"
2196  </voice>
2197 </phrase>
2198 <phrase>
2199  id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2200  desc: track display options
2201  user: core
2202  <source>
2203     *: "Full Path"
2204  </source>
2205  <dest>
2206     *: "Puno landas"
2207  </dest>
2208  <voice>
2209     *: "Full Path"
2210  </voice>
2211 </phrase>
2212 <phrase>
2213  id: LANG_BUILDING_DATABASE
2214  desc: splash database building progress
2215  user: core
2216  <source>
2217     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2218     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2219     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2220     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2221     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2222     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2223  </source>
2224  <dest>
2225     *: "Gumawa database... %d found (OFF sa pagbalik)"
2226     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Gumawa database... %d found (STOP sa pagbalik)"
2227     ipod*: "Gumawa database... %d found (PLAY/PAUSE sa pagbalik)"
2228     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Gumawa database... %d found (LEFT sa pagbalik)"
2229     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Gumawa database... %d found (PREV sa pagbalik)"
2230     gogearsa9200: "Gumawa database... %d found (REW sa pagbalik)"
2231  </dest>
2232  <voice>
2233     *: "entries found for database"
2234  </voice>
2235 </phrase>
2236 <phrase>
2237  id: LANG_TAGCACHE_RAM
2238  desc: in tag cache settings
2239  user: core
2240  <source>
2241     *: none
2242     tc_ramcache: "Load to RAM"
2243  </source>
2244  <dest>
2245     *: none
2246     tc_ramcache: "Ikaraga sa RAM"
2247  </dest>
2248  <voice>
2249     *: none
2250     tc_ramcache: "Load to RAM"
2251  </voice>
2252 </phrase>
2253 <phrase>
2254  id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2255  desc: in tag cache settings
2256  user: core
2257  <source>
2258     *: "Auto Update"
2259  </source>
2260  <dest>
2261     *: "Kusa baguhin"
2262  </dest>
2263  <voice>
2264     *: "Auto Update"
2265  </voice>
2266 </phrase>
2267 <phrase>
2268  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2269  desc: in tag cache settings
2270  user: core
2271  <source>
2272     *: "Initialize Now"
2273  </source>
2274  <dest>
2275     *: "Tumakbo ngayon"
2276  </dest>
2277  <voice>
2278     *: "Initialize Now"
2279  </voice>
2280 </phrase>
2281 <phrase>
2282  id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2283  desc: in tag cache settings
2284  user: core
2285  <source>
2286     *: "Update Now"
2287  </source>
2288  <dest>
2289     *: "Baguhin ngayon"
2290  </dest>
2291  <voice>
2292     *: "Update Now"
2293  </voice>
2294 </phrase>
2295 <phrase>
2296  id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2297  desc: in settings_menu.
2298  user: core
2299  <source>
2300     *: "Gather Runtime Data"
2301  </source>
2302  <dest>
2303     *: "Ipunin data"
2304  </dest>
2305  <voice>
2306     *: "Gather Runtime Data"
2307  </voice>
2308 </phrase>
2309 <phrase>
2310  id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2311  desc: in tag cache settings
2312  user: core
2313  <source>
2314     *: "Export Modifications"
2315  </source>
2316  <dest>
2317     *: "Maglabas pagbabago"
2318  </dest>
2319  <voice>
2320     *: "Export Modifications"
2321  </voice>
2322 </phrase>
2323 <phrase>
2324  id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2325  desc: in tag cache settings
2326  user: core
2327  <source>
2328     *: "Import Modifications"
2329  </source>
2330  <dest>
2331     *: "Umangkat pagbabago"
2332  </dest>
2333  <voice>
2334     *: "Import Modifications"
2335  </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2339  desc: in tag cache settings
2340  user: core
2341  <source>
2342     *: "Updating in background"
2343  </source>
2344  <dest>
2345     *: "Baguhin sa background"
2346  </dest>
2347  <voice>
2348     *: "Updating in background"
2349  </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352  id: LANG_TAGCACHE_INIT
2353  desc: while initializing tagcache on boot
2354  user: core
2355  <source>
2356     *: "Committing database"
2357  </source>
2358  <dest>
2359     *: "Gumawa database"
2360  </dest>
2361  <voice>
2362     *: "Committing database"
2363  </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366  id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2367  desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2368   user: core
2369  <source>
2370     *: "Database is not ready"
2371  </source>
2372  <dest>
2373     *: "Wala sa database"
2374  </dest>
2375  <voice>
2376     *: "Database is not ready"
2377  </voice>
2378 </phrase>
2379 <phrase>
2380  id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2381  desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2382  user: core
2383  <source>
2384     *: "<All tracks>"
2385  </source>
2386  <dest>
2387     *: "<Lahat ng landas>"
2388  </dest>
2389  <voice>
2390     *: "All tracks"
2391  </voice>
2392 </phrase>
2393 <phrase>
2394  id: LANG_DISPLAY
2395  desc: in settings_menu()
2396  user: core
2397  <source>
2398     *: "Display"
2399  </source>
2400  <dest>
2401     *: "Pakita"
2402  </dest>
2403  <voice>
2404     *: "Display"
2405  </voice>
2406 </phrase>
2407 <phrase>
2408  id: LANG_CUSTOM_FONT
2409  desc: in setting_menu()
2410  user: core
2411  <source>
2412     *: none
2413     lcd_bitmap: "Font"
2414  </source>
2415  <dest>
2416     *: none
2417     lcd_bitmap: "Tumingin sa font"
2418  </dest>
2419  <voice>
2420     *: none
2421     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2422  </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425  id: LANG_WHILE_PLAYING
2426  desc: in settings_menu()
2427  user: core
2428  <source>
2429     *: "While Playing Screen"
2430  </source>
2431  <dest>
2432     *: "Tumingin sa .wps salansan"
2433  </dest>
2434  <voice>
2435     *: "Browse while-playing-screen files"
2436  </voice>
2437 </phrase>
2438 <phrase>
2439  id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2440  desc: in settings_menu()
2441  user: core
2442  <source>
2443     *: none
2444     remote: "Remote While Playing Screen"
2445  </source>
2446  <dest>
2447     *: none
2448     remote: "Tumingin sa .rwps salansan"
2449  </dest>
2450  <voice>
2451     *: none
2452     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2453  </voice>
2454 </phrase>
2455 <phrase>
2456  id: LANG_LCD_MENU
2457  desc: in the display sub menu
2458  user: core
2459  <source>
2460     *: "LCD Settings"
2461  </source>
2462  <dest>
2463     *: "LCD Tagpuan"
2464  </dest>
2465  <voice>
2466     *: "LCD Settings"
2467  </voice>
2468 </phrase>
2469 <phrase>
2470  id: LANG_BACKLIGHT
2471  desc: in settings_menu
2472  user: core
2473  <source>
2474     *: "Backlight"
2475  </source>
2476  <dest>
2477     *: "Magilaw sa likod"
2478  </dest>
2479  <voice>
2480     *: "Backlight"
2481  </voice>
2482 </phrase>
2483 <phrase>
2484  id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2485  desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2486  user: core
2487  <source>
2488     *: none
2489     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2490  </source>
2491  <dest>
2492     *: none
2493     charging: "Magilaw sa likod (Tapon samantala)"
2494  </dest>
2495  <voice>
2496     *: none
2497     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2498  </voice>
2499 </phrase>
2500 <phrase>
2501  id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2502  desc: in lcd settings
2503  user: core
2504  <source>
2505     *: none
2506     hold_button: "Backlight on Hold"
2507  </source>
2508  <dest>
2509     *: none
2510     hold_button: "Magilaw sa likod pigilin"
2511  </dest>
2512  <voice>
2513     *: none
2514     hold_button: "Backlight on hold"
2515  </voice>
2516 </phrase>
2517 <phrase>
2518  id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2519  desc: in settings_menu
2520  user: core
2521  <source>
2522     *: "Caption Backlight"
2523  </source>
2524  <dest>
2525     *: "Magilaw sa likod ng pamagat"
2526  </dest>
2527  <voice>
2528     *: "Caption Backlight"
2529  </voice>
2530 </phrase>
2531 <phrase>
2532  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2533  desc: in settings_menu
2534  user: core
2535  <source>
2536     *: none
2537     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2538  </source>
2539  <dest>
2540     *: none
2541     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2542  </dest>
2543  <voice>
2544     *: none
2545     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2546  </voice>
2547 </phrase>
2548 <phrase>
2549  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2550  desc: in settings_menu
2551  user: core
2552  <source>
2553     *: none
2554     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2555  </source>
2556  <dest>
2557     *: none
2558     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2559  </dest>
2560  <voice>
2561     *: none
2562     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2563  </voice>
2564 </phrase>
2565 <phrase>
2566  id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2567  desc: Backlight behaviour setting
2568  user: core
2569  <source>
2570     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2571  </source>
2572  <dest>
2573     *: "Pang-una pindutin buttones magbigay-kaya lamang magilaw sa likod"
2574  </dest>
2575  <voice>
2576     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2577  </voice>
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580  id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2581  desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2582  user: core
2583  <source>
2584     *: none
2585     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2586  </source>
2587  <dest>
2588     *: none
2589     lcd_sleep: "Pagtulog (Magtapos magilaw sa likod)"
2590  </dest>
2591  <voice>
2592     *: none
2593     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2594  </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597  id: LANG_NEVER
2598  desc: in lcd settings
2599  user: core
2600  <source>
2601     *: none
2602     lcd_sleep: "Never"
2603  </source>
2604  <dest>
2605     *: none
2606     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2607  </dest>
2608  <voice>
2609     *: none
2610     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2611  </voice>
2612 </phrase>
2613 <phrase>
2614  id: LANG_BRIGHTNESS
2615  desc: in settings_menu
2616  user: core
2617  <source>
2618     *: none
2619     backlight_brightness: "Brightness"
2620  </source>
2621  <dest>
2622     *: none
2623     backlight_brightness: "Maliwanag"
2624  </dest>
2625  <voice>
2626     *: none
2627     backlight_brightness: "Brightness"
2628  </voice>
2629 </phrase>
2630 <phrase>
2631  id: LANG_CONTRAST
2632  desc: in settings_menu
2633  user: core
2634  <source>
2635     *: "Contrast"
2636  </source>
2637  <dest>
2638     *: "Kaibahan"
2639  </dest>
2640  <voice>
2641     *: "Contrast"
2642  </voice>
2643 </phrase>
2644 <phrase>
2645  id: LANG_INVERT
2646  desc: in settings_menu
2647  user: core
2648  <source>
2649     *: none
2650     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2651  </source>
2652  <dest>
2653     *: none
2654     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD paraan"
2655  </dest>
2656  <voice>
2657     *: none
2658     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2659  </voice>
2660 </phrase>
2661 <phrase>
2662  id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2663  desc: in settings_menu
2664  user: core
2665  <source>
2666     *: none
2667     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2668  </source>
2669  <dest>
2670     *: none
2671     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Bali"
2672  </dest>
2673  <voice>
2674     *: none
2675     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2676  </voice>
2677 </phrase>
2678 <phrase>
2679  id: LANG_FLIP_DISPLAY
2680  desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2681  user: core
2682  <source>
2683     *: none
2684     lcd_bitmap: "Upside Down"
2685  </source>
2686  <dest>
2687     *: none
2688     lcd_bitmap: "Ibaba"
2689  </dest>
2690  <voice>
2691     *: none
2692     lcd_bitmap: "Upside Down"
2693  </voice>
2694 </phrase>
2695 <phrase>
2696  id: LANG_INVERT_CURSOR
2697  desc: in settings_menu
2698  user: core
2699  <source>
2700     *: none
2701     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2702  </source>
2703  <dest>
2704     *: none
2705     lcd_bitmap: "Piliin Guhit Tipo"
2706  </dest>
2707  <voice>
2708     *: none
2709     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2710  </voice>
2711 </phrase>
2712 <phrase>
2713  id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2714  desc: in settings_menu
2715  user: core
2716  <source>
2717     *: none
2718     lcd_bitmap: "Pointer"
2719  </source>
2720  <dest>
2721     *: none
2722     lcd_bitmap: "Ituro"
2723  </dest>
2724  <voice>
2725     *: none
2726     lcd_bitmap: "Pointer"
2727  </voice>
2728 </phrase>
2729 <phrase>
2730  id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2731  desc: in settings_menu
2732  user: core
2733  <source>
2734     *: none
2735     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2736  </source>
2737  <dest>
2738     *: none
2739     lcd_bitmap: "Hadlang (Bali)"
2740  </dest>
2741  <voice>
2742     *: none
2743     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2744  </voice>
2745 </phrase>
2746 <phrase>
2747  id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2748  desc: text for LCD settings menu
2749  user: core
2750  <source>
2751     *: none
2752     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2753  </source>
2754  <dest>
2755     *: none
2756     lcd_non-mono: "Alisin Backdrop"
2757  </dest>
2758  <voice>
2759     *: none
2760     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2761  </voice>
2762 </phrase>
2763 <phrase>
2764  id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2765  desc: menu entry to set the background color
2766  user: core
2767  <source>
2768     *: none
2769     lcd_color: "Background Colour"
2770  </source>
2771  <dest>
2772     *: none
2773     lcd_color: "Background Kulay"
2774  </dest>
2775  <voice>
2776     *: none
2777     lcd_color: "Background Colour"
2778  </voice>
2779 </phrase>
2780 <phrase>
2781  id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2782  desc: menu entry to set the foreground color
2783  user: core
2784  <source>
2785     *: none
2786     lcd_color: "Foreground Colour"
2787  </source>
2788  <dest>
2789     *: none
2790     lcd_color: "Foreground Kulay"
2791  </dest>
2792  <voice>
2793     *: none
2794     lcd_color: "Foreground Colour"
2795  </voice>
2796 </phrase>
2797 <phrase>
2798  id: LANG_RESET_COLORS
2799  desc: menu
2800  user: core
2801  <source>
2802     *: none
2803     lcd_color: "Reset Colours"
2804  </source>
2805  <dest>
2806     *: none
2807     lcd_color: "Muling itakda kulay"
2808  </dest>
2809  <voice>
2810     *: none
2811     lcd_color: "Reset Colours"
2812  </voice>
2813 </phrase>
2814 <phrase>
2815  id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2816  desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2817  user: core
2818  <source>
2819     *: none
2820     lcd_color: "RGB"
2821  </source>
2822  <dest>
2823     *: none
2824     lcd_color: "RGB"
2825  </dest>
2826  <voice>
2827     *: none
2828     lcd_color: ""
2829  </voice>
2830 </phrase>
2831 <phrase>
2832  id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2833  desc: in color screen
2834  user: core
2835  <source>
2836     *: none
2837     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2838  </source>
2839  <dest>
2840     *: none
2841     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2842  </dest>
2843  <voice>
2844     *: none
2845     lcd_color: ""
2846  </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849  id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2850  desc: splash when user selects an invalid colour
2851  user: core
2852  <source>
2853     *: none
2854     lcd_color: "Invalid colour"
2855  </source>
2856  <dest>
2857     *: none
2858     lcd_color: "Walang-saysay kulay"
2859  </dest>
2860  <voice>
2861     *: none
2862     lcd_color: ""
2863  </voice>
2864 </phrase>
2865 <phrase>
2866  id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2867  desc: in the display sub menu
2868  user: core
2869  <source>
2870     *: none
2871     remote: "Remote-LCD Settings"
2872  </source>
2873  <dest>
2874     *: none
2875     remote: "Remote-LCD Tagpuan"
2876  </dest>
2877  <voice>
2878     *: none
2879     remote: "Remote LCD settings"
2880  </voice>
2881 </phrase>
2882 <phrase>
2883  id: LANG_REDUCE_TICKING
2884  desc: in remote lcd settings menu
2885  user: core
2886  <source>
2887     *: none
2888     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2889  </source>
2890  <dest>
2891     *: none
2892     remote_ticking: "Bawasan tik-tak ng orasan"
2893  </dest>
2894  <voice>
2895     *: none
2896     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2897  </voice>
2898 </phrase>
2899 <phrase>
2900  id: LANG_SHOW_ICONS
2901  desc: in settings_menu
2902  user: core
2903  <source>
2904     *: "Show Icons"
2905  </source>
2906  <dest>
2907     *: "Magpakita Icons"
2908  </dest>
2909  <voice>
2910     *: "Show Icons"
2911  </voice>
2912 </phrase>
2913 <phrase>
2914  id: LANG_SCROLL_MENU
2915  desc: in display_settings_menu()
2916  user: core
2917  <source>
2918     *: "Scrolling"
2919  </source>
2920  <dest>
2921     *: "Umikot"
2922  </dest>
2923  <voice>
2924     *: "Scrolling"
2925  </voice>
2926 </phrase>
2927 <phrase>
2928  id: LANG_SCROLL
2929  desc: in settings_menu
2930  user: core
2931  <source>
2932     *: "Scroll Speed Setting Example"
2933  </source>
2934  <dest>
2935     *: "Bilis Umikot Tagpuan Uliran"
2936  </dest>
2937  <voice>
2938     *: ""
2939  </voice>
2940 </phrase>
2941 <phrase>
2942  id: LANG_SCROLL_SPEED
2943  desc: in display_settings_menu()
2944  user: core
2945  <source>
2946     *: "Scroll Speed"
2947  </source>
2948  <dest>
2949     *: "Bilis Umikot"
2950  </dest>
2951  <voice>
2952     *: "Scroll Speed"
2953  </voice>
2954 </phrase>
2955 <phrase>
2956  id: LANG_SCROLL_DELAY
2957  desc: Delay before scrolling
2958  user: core
2959  <source>
2960     *: "Scroll Start Delay"
2961  </source>
2962  <dest>
2963     *: " Magumpisa umikot abala"
2964  </dest>
2965  <voice>
2966     *: "Scroll Start Delay"
2967  </voice>
2968 </phrase>
2969 <phrase>
2970  id: LANG_SCROLL_STEP
2971  desc: Pixels to advance per scroll
2972  user: core
2973  <source>
2974     *: "Scroll Step Size"
2975  </source>
2976  <dest>
2977     *: "Umikot Laki"
2978  </dest>
2979  <voice>
2980     *: "Scroll Step Size"
2981  </voice>
2982 </phrase>
2983 <phrase>
2984  id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2985  desc: Pixels to advance per scroll
2986  user: core
2987  <source>
2988     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2989  </source>
2990  <dest>
2991     *: "Umikot Tagpuan Uliran"
2992  </dest>
2993  <voice>
2994     *: ""
2995  </voice>
2996 </phrase>
2997 <phrase>
2998  id: LANG_BIDIR_SCROLL
2999  desc: Bidirectional scroll limit
3000  user: core
3001  <source>
3002     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3003  </source>
3004  <dest>
3005     *: "Dalwa Umikot Hangga"
3006  </dest>
3007  <voice>
3008     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3009  </voice>
3010 </phrase>
3011 <phrase>
3012  id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3013  desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3014  user: core
3015  <source>
3016     *: none
3017     remote: "Remote Scrolling Options"
3018  </source>
3019  <dest>
3020     *: none
3021     remote: "Remote Umikot ng karaptang makipili"
3022  </dest>
3023  <voice>
3024     *: none
3025     remote: "Remote Scrolling Options"
3026  </voice>
3027 </phrase>
3028 <phrase>
3029  id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3030  desc: should lines scroll out of the screen
3031  user: core
3032  <source>
3033     *: none
3034     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3035  </source>
3036  <dest>
3037     *: none
3038     lcd_bitmap: " Pagtingin nasa labas ng umikot sa screen"
3039  </dest>
3040  <voice>
3041     *: none
3042     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3043  </voice>
3044 </phrase>
3045 <phrase>
3046  id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3047  desc: Pixels to advance per Screen scroll
3048  user: core
3049  <source>
3050     *: none
3051     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3052  </source>
3053  <dest>
3054     *: none
3055     lcd_bitmap: "Umikot sa screen kalakihan"
3056  </dest>
3057  <voice>
3058     *: none
3059     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3060  </voice>
3061 </phrase>
3062 <phrase>
3063  id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3064  desc: jump to new page when scrolling
3065  user: core
3066  <source>
3067     *: "Paged Scrolling"
3068  </source>
3069  <dest>
3070     *: "Paged Scrolling"
3071  </dest>
3072  <voice>
3073     *: "Paged scrolling"
3074  </voice>
3075 </phrase>
3076 <phrase>
3077  id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3078  desc: Delay before list starts accelerating
3079  user: core
3080  <source>
3081     *: "List Acceleration Start Delay"
3082     wheel_acceleration: none
3083  </source>
3084  <dest>
3085     *: "Bilisihan ng listahan umpisahan abala"
3086     wheel_acceleration: none
3087  </dest>
3088  <voice>
3089     *: "List Acceleration Start Delay"
3090     wheel_acceleration: none
3091  </voice>
3092 </phrase>
3093 <phrase>
3094  id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3095  desc: list acceleration speed
3096  user: core
3097  <source>
3098     *: "List Acceleration Speed"
3099     wheel_acceleration: none
3100  </source>
3101  <dest>
3102     *: "Bilisihan ng listahan tulin"
3103     wheel_acceleration: none
3104  </dest>
3105  <voice>
3106     *: "List Acceleration Speed"
3107     wheel_acceleration: none
3108  </voice>
3109 </phrase>
3110 <phrase>
3111  id: LANG_BARS_MENU
3112  desc: in the display sub menu
3113  user: core
3114  <source>
3115     *: none
3116     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3117  </source>
3118  <dest>
3119     *: none
3120     lcd_bitmap: "Estado-/Umikot Hadlang"
3121  </dest>
3122  <voice>
3123     *: none
3124     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3125  </voice>
3126 </phrase>
3127 <phrase>
3128  id: LANG_SCROLL_BAR
3129  desc: display menu, F3 substitute
3130  user: core
3131  <source>
3132     *: none
3133     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3134  </source>
3135  <dest>
3136     *: none
3137     lcd_bitmap: "Umikot Hadlang"
3138  </dest>
3139  <voice>
3140     *: none
3141     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3142  </voice>
3143 </phrase>
3144 <phrase>
3145  id: LANG_STATUS_BAR
3146  desc: display menu, F3 substitute
3147  user: core
3148  <source>
3149     *: none
3150     lcd_bitmap: "Status Bar"
3151  </source>
3152  <dest>
3153     *: none
3154     lcd_bitmap: "Estado Hadlang"
3155  </dest>
3156  <voice>
3157     *: none
3158     lcd_bitmap: "Status Bar"
3159  </voice>
3160 </phrase>
3161 <phrase>
3162  id: LANG_BUTTON_BAR
3163  desc: in settings menu
3164  user: core
3165  <source>
3166     *: none
3167     recorder_pad: "Button Bar"
3168  </source>
3169  <dest>
3170     *: none
3171     recorder_pad: "Buttones Hadlang"
3172  </dest>
3173  <voice>
3174     *: none
3175     recorder_pad: "Button Bar"
3176  </voice>
3177 </phrase>
3178 <phrase>
3179  id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3180  desc: Volume type title
3181  user: core
3182  <source>
3183     *: none
3184     lcd_bitmap: "Volume Display"
3185  </source>
3186  <dest>
3187     *: none
3188     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3189  </dest>
3190  <voice>
3191     *: none
3192     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3193  </voice>
3194 </phrase>
3195 <phrase>
3196  id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3197  desc: Battery type title
3198  user: core
3199  <source>
3200     *: none
3201     lcd_bitmap: "Battery Display"
3202  </source>
3203  <dest>
3204     *: none
3205     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3206  </dest>
3207  <voice>
3208     *: none
3209     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3210  </voice>
3211 </phrase>
3212 <phrase>
3213  id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3214  desc: Label for type of icon display
3215  user: core
3216  <source>
3217     *: none
3218     lcd_bitmap: "Graphic"
3219  </source>
3220  <dest>
3221     *: none
3222     lcd_bitmap: "Graphic"
3223  </dest>
3224  <voice>
3225     *: none
3226     lcd_bitmap: "Graphic"
3227  </voice>
3228 </phrase>
3229 <phrase>
3230  id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3231  desc: Label for type of icon display
3232  user: core
3233  <source>
3234     *: none
3235     lcd_bitmap: "Numeric"
3236  </source>
3237  <dest>
3238     *: none
3239     lcd_bitmap: "Numeric"
3240  </dest>
3241  <voice>
3242     *: none
3243     lcd_bitmap: "Numeric"
3244  </voice>
3245 </phrase>
3246 <phrase>
3247  id: LANG_PM_MENU
3248  desc: in the display menu
3249  user: core
3250  <source>
3251     *: "Peak Meter"
3252     masd: none
3253  </source>
3254  <dest>
3255     *: "Peak Metro"
3256     masd: none
3257  </dest>
3258  <voice>
3259     *: "Peak Meter"
3260     masd: none
3261  </voice>
3262 </phrase>
3263 <phrase>
3264  id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3265  desc: in the peak meter menu
3266  user: core
3267  <source>
3268     *: "Clip Hold Time"
3269     masd: none
3270  </source>
3271  <dest>
3272     *: "Clip Hold Time"
3273     masd: none
3274  </dest>
3275  <voice>
3276     *: "Clip Hold Time"
3277     masd: none
3278  </voice>
3279 </phrase>
3280 <phrase>
3281  id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3282  desc: in the peak meter menu
3283  user: core
3284  <source>
3285     *: "Peak Hold Time"
3286     masd: none
3287  </source>
3288  <dest>
3289     *: "Peak pigilin oras"
3290     masd: none
3291  </dest>
3292  <voice>
3293     *: "Peak Hold Time"
3294     masd: none
3295  </voice>
3296 </phrase>
3297 <phrase>
3298  id: LANG_PM_ETERNAL
3299  desc: in the peak meter menu
3300  user: core
3301  <source>
3302     *: "Eternal"
3303     masd: none
3304  </source>
3305  <dest>
3306     *: "Walang kamatayan"
3307     masd: none
3308  </dest>
3309  <voice>
3310     *: "Eternal"
3311     masd: none
3312  </voice>
3313 </phrase>
3314 <phrase>
3315  id: LANG_PM_RELEASE
3316  desc: in the peak meter menu
3317  user: core
3318  <source>
3319     *: "Peak Release"
3320     masd: none
3321  </source>
3322  <dest>
3323     *: "Peak pakawalan"
3324     masd: none
3325  </dest>
3326  <voice>
3327     *: "Peak Release"
3328     masd: none
3329  </voice>
3330 </phrase>
3331 <phrase>
3332  id: LANG_PM_SCALE
3333  desc: in the peak meter menu
3334  user: core
3335  <source>
3336     *: "Scale"
3337     masd: none
3338  </source>
3339  <dest>
3340     *: "Timbangan"
3341     masd: none
3342  </dest>
3343  <voice>
3344     *: "Scale"
3345     masd: none
3346  </voice>
3347 </phrase>
3348 <phrase>
3349  id: LANG_PM_DBFS
3350  desc: in the peak meter menu
3351  user: core
3352  <source>
3353     *: "Logarithmic (dB)"
3354     masd: none
3355  </source>
3356  <dest>
3357     *: "Logarithmic (dB)"
3358     masd: none
3359  </dest>
3360  <voice>
3361     *: "Logarithmic decibel"
3362     masd: none
3363  </voice>
3364 </phrase>
3365 <phrase>
3366  id: LANG_PM_LINEAR
3367  desc: in the peak meter menu
3368  user: core
3369  <source>
3370     *: "Linear (%)"
3371     masd: none
3372  </source>
3373  <dest>
3374     *: "Linear (%)"
3375     masd: none
3376  </dest>
3377  <voice>
3378     *: "Linear percent"
3379     masd: none
3380  </voice>
3381 </phrase>
3382 <phrase>
3383  id: LANG_PM_MIN
3384  desc: in the peak meter menu
3385  user: core
3386  <source>
3387     *: "Minimum Of Range"
3388     masd: none
3389  </source>
3390  <dest>
3391     *: "Pinakamababa sa lagay"
3392     masd: none
3393  </dest>
3394  <voice>
3395     *: "Minimum Of Range"
3396     masd: none
3397  </voice>
3398 </phrase>
3399 <phrase>
3400  id: LANG_PM_MAX
3401  desc: in the peak meter menu
3402  user: core
3403  <source>
3404     *: "Maximum Of Range"
3405     masd: none
3406  </source>
3407  <dest>
3408     *: "Sukduean sa lagay"
3409     masd: none
3410  </dest>
3411  <voice>
3412     *: "Maximum Of Range"
3413     masd: none
3414  </voice>
3415 </phrase>
3416 <phrase>
3417  id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3418  desc: default encoding used with id3 tags
3419  user: core
3420  <source>
3421     *: "Default Codepage"
3422  </source>
3423  <dest>
3424     *: "Pumaltos Codepage"
3425  </dest>
3426  <voice>
3427     *: "Default codepage"
3428  </voice>
3429 </phrase>
3430 <phrase>
3431  id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3432  desc: in codepage setting menu
3433  user: core
3434  <source>
3435     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3436  </source>
3437  <dest>
3438     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3439  </dest>
3440  <voice>
3441     *: "Latin 1"
3442  </voice>
3443 </phrase>
3444 <phrase>
3445  id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3446  desc: in codepage setting menu
3447  user: core
3448  <source>
3449     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3450  </source>
3451  <dest>
3452     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3453  </dest>
3454  <voice>
3455     *: "Greek"
3456  </voice>
3457 </phrase>
3458 <phrase>
3459  id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3460  desc: in codepage setting menu
3461  user: core
3462  <source>
3463     *: none
3464     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3465  </source>
3466  <dest>
3467     *: none
3468     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3469  </dest>
3470  <voice>
3471     *: none
3472     lcd_bitmap: "Hebrew"
3473  </voice>
3474 </phrase>
3475 <phrase>
3476  id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3477  desc: in codepage setting menu
3478  user: core
3479  <source>
3480     *: "Cyrillic (CP1251)"
3481  </source>
3482  <dest>
3483     *: "Cyrillic (CP1251)"
3484  </dest>
3485  <voice>
3486     *: "Cyrillic"
3487  </voice>
3488 </phrase>
3489 <phrase>
3490  id: LANG_CODEPAGE_THAI
3491  desc: in codepage setting menu
3492  user: core
3493  <source>
3494     *: none
3495     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3496  </source>
3497  <dest>
3498     *: none
3499     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3500  </dest>
3501  <voice>
3502     *: none
3503     lcd_bitmap: "Thai"
3504  </voice>
3505 </phrase>
3506 <phrase>
3507  id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3508  desc: in codepage setting menu
3509  user: core
3510  <source>
3511     *: none
3512     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3513  </source>
3514  <dest>
3515     *: none
3516     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3517  </dest>
3518  <voice>
3519     *: none
3520     lcd_bitmap: "Arabic"
3521  </voice>
3522 </phrase>
3523 <phrase>
3524  id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3525  desc: in codepage setting menu
3526  user: core
3527  <source>
3528     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3529  </source>
3530  <dest>
3531     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3532  </dest>
3533  <voice>
3534     *: "Turkish"
3535  </voice>
3536 </phrase>
3537 <phrase>
3538  id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3539  desc: in codepage setting menu
3540  user: core
3541  <source>
3542     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3543  </source>
3544  <dest>
3545     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3546  </dest>
3547  <voice>
3548     *: "Latin extended"
3549  </voice>
3550 </phrase>
3551 <phrase>
3552  id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3553  desc: in codepage setting menu
3554  user: core
3555  <source>
3556     *: none
3557     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3558  </source>
3559  <dest>
3560     *: none
3561     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3562  </dest>
3563  <voice>
3564     *: none
3565     lcd_bitmap: "Japanese"
3566  </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569  id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3570  desc: in codepage setting menu
3571  user: core
3572  <source>
3573     *: none
3574     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3575  </source>
3576  <dest>
3577     *: none
3578     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3579  </dest>
3580  <voice>
3581     *: none
3582     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3583  </voice>
3584 </phrase>
3585 <phrase>
3586  id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3587  desc: in codepage setting menu
3588  user: core
3589  <source>
3590     *: none
3591     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3592  </source>
3593  <dest>
3594     *: none
3595     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3596  </dest>
3597  <voice>
3598     *: none
3599     lcd_bitmap: "Korean"
3600  </voice>
3601 </phrase>
3602 <phrase>
3603  id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3604  desc: in codepage setting menu
3605  user: core
3606  <source>
3607     *: none
3608     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3609  </source>
3610  <dest>
3611     *: none
3612     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3613  </dest>
3614  <voice>
3615     *: none
3616     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3617  </voice>
3618 </phrase>
3619 <phrase>
3620  id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3621  desc: in codepage setting menu
3622  user: core
3623  <source>
3624     *: "Unicode (UTF-8)"
3625  </source>
3626  <dest>
3627     *: "Unicode (UTF-8)"
3628  </dest>
3629  <voice>
3630     *: "Unicode"
3631  </voice>
3632 </phrase>
3633 <phrase>
3634  id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3635  desc: in settings_menu
3636  user: core
3637  <source>
3638     *: none
3639     button_light: "Button Light Timeout"
3640     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3641  </source>
3642  <dest>
3643     *: none
3644     button_light: "Pahintuin buttones sa ilaw"
3645     sansafuze*,sansae200*: "Pahintuin gulong sa ilaw"
3646  </dest>
3647  <voice>
3648     *: none
3649     button_light: ""
3650     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3651  </voice>
3652 </phrase>
3653 <phrase>
3654  id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3655  desc: in settings_menu
3656  user: core
3657  <source>
3658     *: none
3659     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3660  </source>
3661  <dest>
3662     *: none
3663     buttonlight_brightness: "Buttones liwanag sa ilaw"
3664  </dest>
3665  <voice>
3666     *: none
3667     buttonlight_brightness: ""
3668  </voice>
3669 </phrase>
3670 <phrase>
3671  id: LANG_START_SCREEN
3672  desc: in the system sub menu
3673  user: core
3674  <source>
3675     *: "Start Screen"
3676  </source>
3677  <dest>
3678     *: "Magumpisa Tabing"
3679  </dest>
3680  <voice>
3681     *: "Start Screen"
3682  </voice>
3683 </phrase>
3684 <phrase>
3685  id: LANG_MAIN_MENU
3686  desc: in start screen setting
3687  user: core
3688  <source>
3689     *: "Main Menu"
3690  </source>
3691  <dest>
3692     *: "Panguna mga putahe"
3693  </dest>
3694  <voice>
3695     *: "Main Menu"
3696  </voice>
3697 </phrase>
3698 <phrase>
3699  id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3700  desc: in start screen setting
3701  user: core
3702  <source>
3703     *: "Previous Screen"
3704  </source>
3705  <dest>
3706     *: "Nauuna Tabing"
3707  </dest>
3708  <voice>
3709     *: "Previous Screen"
3710  </voice>
3711 </phrase>
3712 <phrase>
3713  id: LANG_BATTERY_MENU
3714  desc: in the system sub menu
3715  user: core
3716  <source>
3717     *: "Battery"
3718  </source>
3719  <dest>
3720     *: "Batirya"
3721  </dest>
3722  <voice>
3723     *: "Batirya"
3724  </voice>
3725 </phrase>
3726 <phrase>
3727  id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3728  desc: in settings_menu
3729  user: core
3730  <source>
3731     *: "Battery Capacity"
3732  </source>
3733  <dest>
3734     *: "Laman Batirya"
3735  </dest>
3736  <voice>
3737     *: "Laman Batirya"
3738  </voice>
3739 </phrase>
3740 <phrase>
3741  id: LANG_BATTERY_TYPE
3742  desc: in battery settings
3743  user: core
3744  <source>
3745     *: none
3746     battery_types: "Battery Type"
3747  </source>
3748  <dest>
3749     *: none
3750     battery_types: "Batirya Typo"
3751  </dest>
3752  <voice>
3753     *: none
3754     battery_types: "Battery type"
3755  </voice>
3756 </phrase>
3757 <phrase>
3758  id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3759  desc: in battery settings
3760  user: core
3761  <source>
3762     *: none
3763     battery_types: "Alkaline"
3764  </source>
3765  <dest>
3766     *: none
3767     battery_types: "Alkaline"
3768  </dest>
3769  <voice>
3770     *: none
3771     battery_types: "Alkaline"
3772  </voice>
3773 </phrase>
3774 <phrase>
3775  id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3776  desc: in battery settings
3777  user: core
3778  <source>
3779     *: none
3780     battery_types: "NiMH"
3781  </source>
3782  <dest>
3783     *: none
3784     battery_types: "NiMH"
3785  </dest>
3786  <voice>
3787     *: none
3788     battery_types: "Nickel metal hydride"
3789  </voice>
3790 </phrase>
3791 <phrase>
3792  id: LANG_DISK_MENU
3793  desc: in the system sub menu
3794  user: core
3795  <source>
3796     *: "Disk"
3797  </source>
3798  <dest>
3799     *: "Disk"
3800  </dest>
3801  <voice>
3802     *: "Disk"
3803  </voice>
3804 </phrase>
3805 <phrase>
3806  id: LANG_SPINDOWN
3807  desc: in settings_menu
3808  user: core
3809  <source>
3810     *: "Disk Spindown"
3811     flash_storage: none
3812  </source>
3813  <dest>
3814     *: "Disk Spindown"
3815     flash_storage: none
3816  </dest>
3817  <voice>
3818     *: "Disk Spindown"
3819     flash_storage: none
3820  </voice>
3821 </phrase>
3822 <phrase>
3823  id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3824  desc: in directory cache settings
3825  user: core
3826  <source>
3827     *: none
3828     dircache: "Directory Cache"
3829  </source>
3830  <dest>
3831     *: none
3832     dircache: "Directory Cache"
3833  </dest>
3834  <voice>
3835     *: none
3836     dircache: "Directory Cache"
3837  </voice>
3838 </phrase>
3839 <phrase>
3840  id: LANG_TIME_MENU
3841  desc: in the system sub menu
3842  user: core
3843  <source>
3844     *: none
3845     rtc: "Time & Date"
3846  </source>
3847  <dest>
3848     *: none
3849     rtc: "Petsa at Oras"
3850  </dest>
3851  <voice>
3852     *: none
3853     rtc: "Petsa at Oras"
3854  </voice>
3855 </phrase>
3856 <phrase>
3857  id: LANG_SET_TIME
3858  desc: in settings_menu
3859  user: core
3860  <source>
3861     *: none
3862     rtc: "Set Time/Date"
3863  </source>
3864  <dest>
3865     *: none
3866     rtc: "Ilagay Oras/Petsa"
3867  </dest>
3868  <voice>
3869     *: none
3870     rtc: "Set Time and Date"
3871  </voice>
3872 </phrase>
3873 <phrase>
3874  id: LANG_TIMEFORMAT
3875  desc: select the time format of time in status bar
3876  user: core
3877  <source>
3878     *: none
3879     rtc: "Time Format"
3880  </source>
3881  <dest>
3882     *: none
3883     rtc: "Paraan Oras"
3884  </dest>
3885  <voice>
3886     *: none
3887     rtc: "Time Format"
3888  </voice>
3889 </phrase>
3890 <phrase>
3891  id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3892  desc: option for 12 hour clock
3893  user: core
3894  <source>
3895     *: none
3896     rtc: "12 Hour Clock"
3897  </source>
3898  <dest>
3899     *: none
3900     rtc: "12 Orasan"
3901  </dest>
3902  <voice>
3903     *: none
3904     rtc: "12 Hour Clock"
3905  </voice>
3906 </phrase>
3907 <phrase>
3908  id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3909  desc: option for 24 hour clock
3910  user: core
3911  <source>
3912     *: none
3913     rtc: "24 Hour Clock"
3914  </source>
3915  <dest>
3916     *: none
3917     rtc: "24 Orasan"
3918  </dest>
3919  <voice>
3920     *: none
3921     rtc: "24 Hour Clock"
3922  </voice>
3923 </phrase>
3924 <phrase>
3925  id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3926  desc: used in set_time()
3927  user: core
3928  <source>
3929     *: none
3930     rtc: "ON = Set"
3931     mrobe500: "HEART = Set"
3932     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3933     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3934     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3935     vibe500: "OK = Set"
3936     mpiohd300: "ENTER = Set"
3937  </source>
3938  <dest>
3939     *: none
3940     rtc: "ON = Ilagay"
3941     mrobe500: "HEART =Ilagay"
3942     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ilagay"
3943     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ilagay"
3944     gogearsa9200: "PLAY = Ilagay"
3945     vibe500: "OK = Ilagay"
3946     mpiohd300: "ENTER = Ilagay"
3947  </dest>
3948  <voice>
3949     *: none
3950  </voice>
3951 </phrase>
3952 <phrase>
3953  id: LANG_TIME_REVERT
3954  desc: used in set_time()
3955  user: core
3956  <source>
3957     *: none
3958     rtc: "OFF = Revert"
3959     mrobe500: "POWER = Revert"
3960     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3961     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3962     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3963     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3964     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3965     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3966     gigabeats: "BACK = Revert"
3967     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3968     vibe500: "CANCEL = Revert"
3969  </source>
3970  <dest>
3971     *: none
3972     rtc: "OFF = Mabalik"
3973     mrobe500: "POWER = Mabalik"
3974     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Mabalik"
3975     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Mabalik"
3976     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Mabalik"
3977     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Mabalik"
3978     gigabeatfx: "POWER = Mabalik"
3979     mrobe100: "DISPLAY = Mabalik"
3980     gigabeats: "BACK = Mabalik"
3981     gogearsa9200: "LEFT = Mabalik"
3982     vibe500: "C = Mabalik"
3983  </dest>
3984  <voice>
3985     *: none
3986  </voice>
3987 </phrase>
3988 <phrase>
3989  id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3990  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3991  user: core
3992  <source>
3993     *: none
3994     rtc: "Sun"
3995  </source>
3996  <dest>
3997     *: none
3998     rtc: "Lin"
3999  </dest>
4000  <voice>
4001     *: none
4002     rtc: "Linggo"
4003  </voice>
4004 </phrase>
4005 <phrase>
4006  id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4007  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4008  user: core
4009  <source>
4010     *: none
4011     rtc: "Mon"
4012  </source>
4013  <dest>
4014     *: none
4015     rtc: "Lun"
4016  </dest>
4017  <voice>
4018     *: none
4019     rtc: "Lunes"
4020  </voice>
4021 </phrase>
4022 <phrase>
4023  id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4024  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4025  user: core
4026  <source>
4027     *: none
4028     rtc: "Tue"
4029  </source>
4030  <dest>
4031     *: none
4032     rtc: "Mar"
4033  </dest>
4034  <voice>
4035     *: none
4036     rtc: "Martes"
4037  </voice>
4038 </phrase>
4039 <phrase>
4040  id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4041  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4042  user: core
4043  <source>
4044     *: none
4045     rtc: "Wed"
4046  </source>
4047  <dest>
4048     *: none
4049     rtc: "Miy"
4050  </dest>
4051  <voice>
4052     *: none
4053     rtc: "Miyerkoles"
4054  </voice>
4055 </phrase>
4056 <phrase>
4057  id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4058  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4059  user: core
4060  <source>
4061     *: none
4062     rtc: "Thu"
4063  </source>
4064  <dest>
4065     *: none
4066     rtc: "Huw"
4067  </dest>
4068  <voice>
4069     *: none
4070     rtc: "Huwebes"
4071  </voice>
4072 </phrase>
4073 <phrase>
4074  id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4075  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4076  user: core
4077  <source>
4078     *: none
4079     rtc: "Fri"
4080  </source>
4081  <dest>
4082     *: none
4083     rtc: "Biy"
4084  </dest>
4085  <voice>
4086     *: none
4087     rtc: "Biyernes"
4088  </voice>
4089 </phrase>
4090 <phrase>
4091  id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4092  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4093  user: core
4094  <source>
4095     *: none
4096     rtc: "Sat"
4097  </source>
4098  <dest>
4099     *: none
4100     rtc: "Sab"
4101  </dest>
4102  <voice>
4103     *: none
4104     rtc: "Sabado"
4105  </voice>
4106 </phrase>
4107 <phrase>
4108  id: LANG_MONTH_JANUARY
4109  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4110  user: core
4111  <source>
4112     *: none
4113     rtc: "Jan"
4114  </source>
4115  <dest>
4116     *: none
4117     rtc: "Ene"
4118  </dest>
4119  <voice>
4120     *: none
4121     rtc: "Enero"
4122  </voice>
4123 </phrase>
4124 <phrase>
4125  id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4126  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4127  user: core
4128  <source>
4129     *: none
4130     rtc: "Feb"
4131  </source>
4132  <dest>
4133     *: none
4134     rtc: "Peb"
4135  </dest>
4136  <voice>
4137     *: none
4138     rtc: "Pebrero"
4139  </voice>
4140 </phrase>
4141 <phrase>
4142  id: LANG_MONTH_MARCH
4143  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4144  user: core
4145  <source>
4146     *: none
4147     rtc: "Mar"
4148  </source>
4149  <dest>
4150     *: none
4151     rtc: "Mar"
4152  </dest>
4153  <voice>
4154     *: none
4155     rtc: "Marso"
4156  </voice>
4157 </phrase>
4158 <phrase>
4159  id: LANG_MONTH_APRIL
4160  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4161  user: core
4162  <source>
4163     *: none
4164     rtc: "Apr"
4165  </source>
4166  <dest>
4167     *: none
4168     rtc: "Abr"
4169  </dest>
4170  <voice>
4171     *: none
4172     rtc: "Abril"
4173  </voice>
4174 </phrase>
4175 <phrase>
4176  id: LANG_MONTH_MAY
4177  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4178  user: core
4179  <source>
4180     *: none
4181     rtc: "May"
4182  </source>
4183  <dest>
4184     *: none
4185     rtc: "May"
4186  </dest>
4187  <voice>
4188     *: none
4189     rtc: "Mayo"
4190  </voice>
4191 </phrase>
4192 <phrase>
4193  id: LANG_MONTH_JUNE
4194  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4195  user: core
4196  <source>
4197     *: none
4198     rtc: "Jun"
4199  </source>
4200  <dest>
4201     *: none
4202     rtc: "Hun"
4203  </dest>
4204  <voice>
4205     *: none
4206     rtc: "Hunyo"
4207  </voice>
4208 </phrase>
4209 <phrase>
4210  id: LANG_MONTH_JULY
4211  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4212  user: core
4213  <source>
4214     *: none
4215     rtc: "Jul"
4216  </source>
4217  <dest>
4218     *: none
4219     rtc: "Hul"
4220  </dest>
4221  <voice>
4222     *: none
4223     rtc: "Hulyo"
4224  </voice>
4225 </phrase>
4226 <phrase>
4227  id: LANG_MONTH_AUGUST
4228  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4229  user: core
4230  <source>
4231     *: none
4232     rtc: "Aug"
4233  </source>
4234  <dest>
4235     *: none
4236     rtc: "Ago"
4237  </dest>
4238  <voice>
4239     *: none
4240     rtc: "Agosto"
4241  </voice>
4242 </phrase>
4243 <phrase>
4244  id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4245  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4246  user: core
4247  <source>
4248     *: none
4249     rtc: "Sep"
4250  </source>
4251  <dest>
4252     *: none
4253     rtc: "Sep"
4254  </dest>
4255  <voice>
4256     *: none
4257     rtc: "Septiyembre"
4258  </voice>
4259 </phrase>
4260 <phrase>
4261  id: LANG_MONTH_OCTOBER
4262  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4263  user: core
4264  <source>
4265     *: none
4266     rtc: "Oct"
4267  </source>
4268  <dest>
4269     *: none
4270     rtc: "Okt"
4271  </dest>
4272  <voice>
4273     *: none
4274     rtc: "Oktubre"
4275  </voice>
4276 </phrase>
4277 <phrase>
4278  id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4279  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4280  user: core
4281  <source>
4282     *: none
4283     rtc: "Nov"
4284  </source>
4285  <dest>
4286     *: none
4287     rtc: "Nob"
4288  </dest>
4289  <voice>
4290     *: none
4291     rtc: "Nobiyembre"
4292  </voice>
4293 </phrase>
4294 <phrase>
4295  id: LANG_MONTH_DECEMBER
4296  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4297  user: core
4298  <source>
4299     *: none
4300     rtc: "Dec"
4301  </source>
4302  <dest>
4303     *: none
4304     rtc: "Dis"
4305  </dest>
4306  <voice>
4307     *: none
4308     rtc: "Disiyembre"
4309  </voice>
4310 </phrase>
4311 <phrase>
4312  id: LANG_POWEROFF_IDLE
4313  desc: in settings_menu
4314  user: core
4315  <source>
4316     *: "Idle Poweroff"
4317  </source>
4318  <dest>
4319     *: "Nakatigil pagpihit"
4320  </dest>
4321  <voice>
4322     *: "Idle Poweroff"
4323  </voice>
4324 </phrase>
4325 <phrase>
4326  id: LANG_SLEEP_TIMER
4327  desc: sleep timer setting
4328  user: core
4329  <source>
4330     *: "Sleep Timer"
4331  </source>
4332  <dest>
4333     *: "Matulog ng oras"
4334  </dest>
4335  <voice>
4336     *: "Sleep Timer"
4337  </voice>
4338 </phrase>
4339 <phrase>
4340  id: LANG_LIMITS_MENU
4341  desc: in the system sub menu
4342  user: core
4343  <source>
4344     *: "Limits"
4345  </source>
4346  <dest>
4347     *: "Hangga"
4348  </dest>
4349  <voice>
4350     *: "Limits"
4351  </voice>
4352 </phrase>
4353 <phrase>
4354  id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4355  desc: in settings_menu
4356  user: core
4357  <source>
4358     *: "Max Entries in File Browser"
4359  </source>
4360  <dest>
4361     *: "Sukduean isalansan sa pakita listahan"
4362  </dest>
4363  <voice>
4364     *: "Maximum files in directory browser"
4365  </voice>
4366 </phrase>
4367 <phrase>
4368  id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4369  desc: in settings_menu
4370  user: core
4371  <source>
4372     *: "Max Playlist Size"
4373  </source>
4374  <dest>
4375     *: "Sukduean Listahan Laki"
4376  </dest>
4377  <voice>
4378     *: "Maximum playlist size"
4379  </voice>
4380 </phrase>
4381 <phrase>
4382  id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4383  desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4384  user: core
4385  <source>
4386     *: none
4387     charging: "Car Adapter Mode"
4388  </source>
4389  <dest>
4390     *: none
4391     charging: "Paraan ng Kotse Adapter " 
4392  </dest>
4393  <voice>
4394     *: none
4395     charging: "Car Adapter Mode"
4396  </voice>
4397 </phrase>
4398 <phrase>
4399  id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4400  desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4401  user: core
4402  <source>
4403     *: none
4404     alarm: "Wake-Up Alarm"
4405  </source>
4406  <dest>
4407     *: none
4408     alarm: "Magising Alarma"
4409  </dest>
4410  <voice>
4411     *: none
4412     alarm: "Wake-Up Alarm"
4413  </voice>
4414 </phrase>
4415 <phrase>
4416  id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4417  desc: in alarm menu setting
4418  user: core
4419  <source>
4420     *: none
4421     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4422  </source>
4423  <dest>
4424     *: none
4425     alarm: "Magising Alarma Tabing"
4426  </dest>
4427  <voice>
4428     *: none
4429     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4430  </voice>
4431 </phrase>
4432 <phrase>
4433  id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4434  desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4435  user: core
4436  <source>
4437     *: none
4438     alarm: "Alarm Time:"
4439  </source>
4440  <dest>
4441     *: none
4442     alarm: "Alarma oras:"
4443  </dest>
4444  <voice>
4445     *: none
4446     alarm: ""
4447  </voice>
4448 </phrase>
4449 <phrase>
4450  id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4451  desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4452  user: core
4453  <source>
4454     *: none
4455     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4456  </source>
4457  <dest>
4458     *: none
4459     alarm: "Magising Alarma sa In %d:%02d"
4460  </dest>
4461  <voice>
4462     *: none
4463     alarm: "Waking up in"
4464  </voice>
4465 </phrase>
4466 <phrase>
4467  id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4468  desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4469  user: core
4470  <source>
4471     *: none
4472     alarm: "Alarm Set"
4473  </source>
4474  <dest>
4475     *: none
4476     alarm: "Ilagay Alarma"
4477  </dest>
4478  <voice>
4479     *: none
4480     alarm: "Alarm set"
4481  </voice>
4482 </phrase>
4483 <phrase>
4484  id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4485  desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4486  user: core
4487  <source>
4488     *: none
4489     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4490  </source>
4491  <dest>
4492     *: none
4493     alarm: "Alarma oras ay madali!"
4494  </dest>
4495  <voice>
4496     *: none
4497     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4498  </voice>
4499 </phrase>
4500 <phrase>
4501  id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4502  desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4503  user: core
4504  <source>
4505     *: none
4506     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4507     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4508     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4509     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4510     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4511     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4512  </source>
4513  <dest>
4514     *: none
4515     alarm: "PLAY=Ilagay OFF=Kanselahin"
4516     ipod*: "SELECT=Ilagay MENU=Kanselahin"
4517     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT = Ilagay MENU = Kanselahin"
4518     gigabeats: "SELECT = Ilagay POWER = Kanselahin"
4519     vibe500: "OK=Ilagay C=Kanselahin"
4520     mpiohd300: "ENTER=Ilagay MENU=Kanselahin"
4521  </dest>
4522  <voice>
4523     *: none
4524     alarm: ""
4525     ipod*: ""
4526     iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4527     gigabeats: ""
4528  </voice>
4529 </phrase>
4530 <phrase>
4531  id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4532  desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4533  user: core
4534  <source>
4535     *: none
4536     alarm: "Alarm Disabled"
4537  </source>
4538  <dest>
4539     *: none
4540     alarm: "Paghintuin Alarma"
4541  </dest>
4542  <voice>
4543     *: none
4544     alarm: "Alarm Disabled"
4545  </voice>
4546 </phrase>
4547 <phrase>
4548  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4549  desc: in general settings
4550  user: core
4551  <source>
4552     *: "Bookmarking"
4553  </source>
4554  <dest>
4555     *: "Bookmarking"
4556  </dest>
4557  <voice>
4558     *: "Bookmarking"
4559  </voice>
4560 </phrase>
4561 <phrase>
4562  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4563  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4564  user: core
4565  <source>
4566     *: "Bookmark on Stop"
4567  </source>
4568  <dest>
4569     *: "Paghinto sa Bookmark "
4570  </dest>
4571  <voice>
4572     *: "Bookmark on Stop"
4573  </voice>
4574 </phrase>
4575 <phrase>
4576  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4577  desc: Save in recent bookmarks only
4578  user: core
4579  <source>
4580     *: "Yes - Recent only"
4581  </source>
4582  <dest>
4583     *: "Oo - Di pa natatagalan lamang"
4584  </dest>
4585  <voice>
4586     *: "Yes - Recent only"
4587  </voice>
4588 </phrase>
4589 <phrase>
4590  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4591  desc: Save in recent bookmarks only
4592  user: core
4593  <source>
4594     *: "Ask - Recent only"
4595  </source>
4596  <dest>
4597     *: " Itanong - Di pa natatagalan lamang"
4598  </dest>
4599  <voice>
4600     *: "Ask - Recent only"
4601  </voice>
4602 </phrase>
4603 <phrase>
4604  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4605  desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4606  user: core
4607  <source>
4608     *: "Load Last Bookmark"
4609  </source>
4610  <dest>
4611     *: "Ikarga huli Bookmark"
4612  </dest>
4613  <voice>
4614     *: "Load Last Bookmark"
4615  </voice>
4616 </phrase>
4617 <phrase>
4618  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4619  desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4620  user: core
4621  <source>
4622     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4623  </source>
4624  <dest>
4625     *: "Pamalagiin listahan di pa natatagalan ng Bookmarks?"
4626  </dest>
4627  <voice>
4628     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4629  </voice>
4630 </phrase>
4631 <phrase>
4632  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4633  desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4634  user: core
4635  <source>
4636     *: "Unique only"
4637  </source>
4638  <dest>
4639     *: "Walang kaparis"
4640  </dest>
4641  <voice>
4642     *: "Unique only"
4643  </voice>
4644 </phrase>
4645 <phrase>
4646  id: LANG_LANGUAGE
4647  desc: in settings_menu
4648  user: core
4649  <source>
4650     *: "Language"
4651  </source>
4652  <dest>
4653     *: "Salita"
4654  </dest>
4655  <voice>
4656     *: "Language"
4657  </voice>
4658 </phrase>
4659 <phrase>
4660  id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4661  desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4662  user: core
4663  <source>
4664     *: "New Language"
4665  </source>
4666  <dest>
4667     *: "Bago Salita"
4668  </dest>
4669  <voice>
4670     *: "New Language"
4671  </voice>
4672 </phrase>
4673 <phrase>
4674  id: LANG_VOICE
4675  desc: root of voice menu
4676  user: core
4677  <source>
4678     *: "Voice"
4679  </source>
4680  <dest>
4681     *: "Boses"
4682  </dest>
4683  <voice>
4684     *: "Voice"
4685  </voice>
4686 </phrase>
4687 <phrase>
4688  id: LANG_VOICE_MENU
4689  desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4690  user: core
4691  <source>
4692     *: "Voice Menus"
4693  </source>
4694  <dest>
4695     *: "Boses Mga Puthe"
4696  </dest>
4697  <voice>
4698     *: "Voice Menus"
4699  </voice>
4700 </phrase>
4701 <phrase>
4702  id: LANG_VOICE_DIR
4703  desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4704  user: core
4705  <source>
4706     *: "Voice Directories"
4707  </source>
4708  <dest>
4709     *: "Boses Listahan"
4710  </dest>
4711  <voice>
4712     *: "Voice Directories"
4713  </voice>
4714 </phrase>
4715 <phrase>
4716  id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4717  desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4718  user: core
4719  <source>
4720     *: "Use Directory .talk Clips"
4721  </source>
4722  <dest>
4723     *: "Gamitin Listahan .talk Klips"
4724  </dest>
4725  <voice>
4726     *: "Use Directory .talk Clips"
4727  </voice>
4728 </phrase>
4729 <phrase>
4730  id: LANG_VOICE_FILE
4731  desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4732  user: core
4733  <source>
4734     *: "Voice Filenames"
4735  </source>
4736  <dest>
4737     *: "Boses Pangalan ng salansan"
4738  </dest>
4739  <voice>
4740     *: "Voice Filenames"
4741  </voice>
4742 </phrase>
4743 <phrase>
4744  id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4745  desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4746  user: core
4747  <source>
4748     *: "Use File .talk Clips"
4749  </source>
4750  <dest>
4751     *: "Gamitin Salansan .talk Klips"
4752  </dest>
4753  <voice>
4754     *: "Use File .talk Clips"
4755  </voice>
4756 </phrase>
4757 <phrase>
4758  id: LANG_VOICE_NUMBER
4759  desc: "talkbox" mode for files+directories
4760  user: core
4761  <source>
4762     *: "Numbers"
4763  </source>
4764  <dest>
4765     *: "Numero"
4766  </dest>
4767  <voice>
4768     *: "Numbers"
4769  </voice>
4770 </phrase>
4771 <phrase>
4772  id: LANG_VOICE_SPELL
4773  desc: "talkbox" mode for files+directories
4774  user: core
4775  <source>
4776     *: "Spell"
4777  </source>
4778  <dest>
4779     *: "Engkanto"
4780  </dest>
4781  <voice>
4782     *: "Spell"
4783  </voice>
4784 </phrase>
4785 <phrase>
4786  id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4787  desc: "talkbox" mode for directories + files
4788  user: core
4789  <source>
4790     *: ".talk Clip"
4791  </source>
4792  <dest>
4793     *: ".talk klip"
4794  </dest>
4795  <voice>
4796     *: "talk mp3 clip"
4797  </voice>
4798 </phrase>
4799 <phrase>
4800  id: LANG_MANAGE_MENU
4801  desc: in the main menu
4802  user: core
4803  <source>
4804     *: "Manage Settings"
4805  </source>
4806  <dest>
4807     *: "Panagasiwaan Tagpuan"
4808  </dest>
4809  <voice>
4810     *: "Manage Settings"
4811  </voice>
4812 </phrase>
4813 <phrase>
4814  id: LANG_CUSTOM_CFG
4815  desc: in setting_menu()
4816  user: core
4817  <source>
4818     *: "Browse .cfg Files"
4819  </source>
4820  <dest>
4821     *: "Pakita .cfg Salansan"
4822  </dest>
4823  <voice>
4824     *: "Browse configuration files"
4825  </voice>
4826 </phrase>
4827 <phrase>
4828  id: LANG_SETTINGS_LOADED
4829  desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4830  user: core
4831  <source>
4832     *: "Settings Loaded"
4833  </source>
4834  <dest>
4835     *: "Ilagay ng karga"
4836  </dest>
4837  <voice>
4838     *: "Settings Loaded"
4839  </voice>
4840 </phrase>
4841 <phrase>
4842  id: LANG_RESET
4843  desc: in system_settings_menu()
4844  user: core
4845  <source>
4846     *: "Reset Settings"
4847  </source>
4848  <dest>
4849     *: "Ilagay muling itakda"
4850  </dest>
4851  <voice>
4852     *: "Reset Settings"
4853  </voice>
4854 </phrase>
4855 <phrase>
4856  id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4857  desc: visual confirmation after settings reset
4858  user: core
4859  <source>
4860     *: "Cleared"
4861  </source>
4862  <dest>
4863     *: "Alisin"
4864  </dest>
4865  <voice>
4866     *: "Settings Cleared"
4867  </voice>
4868 </phrase>
4869 <phrase>
4870  id: LANG_SAVE_SETTINGS
4871  desc: in system_settings_menu()
4872  user: core
4873  <source>
4874     *: "Save .cfg File"
4875  </source>
4876  <dest>
4877     *: "Sumulat .cfg salansan"
4878  </dest>
4879  <voice>
4880     *: "Write configuration file"
4881  </voice>
4882 </phrase>
4883 <phrase>
4884  id: LANG_SETTINGS_SAVED
4885  desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4886  user: core
4887  <source>
4888     *: "Settings Saved"
4889  </source>
4890  <dest>
4891     *: "Mag-ipon"
4892  </dest>
4893  <voice>
4894     *: "Settings Saved"
4895  </voice>
4896 </phrase>
4897 <phrase>
4898  id: LANG_SAVE_THEME
4899  desc: save a theme file
4900  user: core
4901  <source>
4902     *: "Save Theme Settings"
4903  </source>
4904  <dest>
4905     *: "Mag-ipun Tema"
4906  </dest>
4907  <voice>
4908     *: "Save Theme Settings"
4909  </voice>
4910 </phrase>
4911 <phrase>
4912  id: LANG_CUSTOM_THEME
4913  desc: in the main menu
4914  user: core
4915  <source>
4916     *: "Browse Theme Files"
4917  </source>
4918  <dest>
4919     *: "Pakita Tema"
4920  </dest>
4921  <voice>
4922     *: "Browse Themes"
4923  </voice>
4924 </phrase>
4925 <phrase>
4926  id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4927  desc: in the main menu
4928  user: core
4929  <source>
4930     *: none
4931     recording: "Recording Settings"
4932  </source>
4933  <dest>
4934     *: none
4935     recording: "Ilagay Rekording"
4936  </dest>
4937  <voice>
4938     *: none
4939     recording: "Recording Settings"
4940  </voice>
4941 </phrase>
4942 <phrase>
4943  id: LANG_FM_MENU
4944  desc: fm menu title
4945  user: core
4946  <source>
4947     *: none
4948     radio: "FM Radio Menu"
4949  </source>
4950  <dest>
4951     *: none
4952     radio: "FM Radyo Mga putahe"
4953  </dest>
4954  <voice>
4955     *: none
4956     radio: "FM Radio Menu"
4957  </voice>
4958 </phrase>
4959 <phrase>
4960  id: LANG_FM_NO_PRESETS
4961  desc: error when preset list is empty
4962  user: core
4963  <source>
4964     *: none
4965     radio: "No presets"
4966  </source>
4967  <dest>
4968     *: none
4969     radio: "Wala presets"
4970  </dest>
4971  <voice>
4972     *: none
4973     radio: "No presets"
4974  </voice>
4975 </phrase>
4976 <phrase>
4977  id: LANG_FM_ADD_PRESET
4978  desc: in radio menu
4979  user: core
4980  <source>
4981     *: none
4982     radio: "Add Preset"
4983  </source>
4984  <dest>
4985     *: none
4986     radio: "Idagdag Preset"
4987  </dest>
4988  <voice>
4989     *: none
4990     radio: "Add Preset"
4991  </voice>
4992 </phrase>
4993 <phrase>
4994  id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4995  desc: in radio screen
4996  user: core
4997  <source>
4998     *: none
4999     radio: "Edit Preset"
5000  </source>
5001  <dest>
5002     *: none
5003     radio: "Mamatnugot Preset"
5004  </dest>
5005  <voice>
5006     *: none
5007     radio: "Edit Preset"
5008  </voice>
5009 </phrase>
5010 <phrase>
5011  id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5012  desc: in radio screen
5013  user: core
5014  <source>
5015     *: none
5016     radio: "Remove Preset"
5017  </source>
5018  <dest>
5019     *: none
5020     radio: "Alisin Preset"
5021  </dest>
5022  <voice>
5023     *: none
5024     radio: "Remove Preset"
5025  </voice>
5026 </phrase>
5027 <phrase>
5028  id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5029  desc: in radio screen
5030  user: core
5031  <source>
5032     *: none
5033     radio: "Preset Save Failed"
5034  </source>
5035  <dest>
5036     *: none
5037     radio: "Wala ng mag-ipun preset"
5038  </dest>
5039  <voice>
5040     *: none
5041     radio: "Preset Save Failed"
5042  </voice>
5043 </phrase>
5044 <phrase>
5045  id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5046  desc: in radio screen
5047  user: core
5048  <source>
5049     *: none
5050     radio: "The Preset List is Full"
5051  </source>
5052  <dest>
5053     *: none
5054     radio: "Puno sa listahan ng preset"
5055  </dest>
5056  <voice>
5057     *: none
5058     radio: "The Preset List is Full"
5059  </voice>
5060 </phrase>
5061 <phrase>
5062  id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5063  desc: in button bar
5064  user: core
5065  <source>
5066     *: none
5067     radio_screen_button_bar: "Menu"
5068  </source>
5069  <dest>
5070     *: none
5071     radio_screen_button_bar: "Mga putahe"
5072  </dest>
5073  <voice>
5074     *: none
5075     radio_screen_button_bar: ""
5076  </voice>
5077 </phrase>
5078 <phrase>
5079  id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5080  desc: in radio screen
5081  user: core
5082  <source>
5083     *: none
5084     radio_screen_button_bar: "Exit"
5085  </source>
5086  <dest>
5087     *: none
5088     radio_screen_button_bar: "Labasan"
5089  </dest>
5090  <voice>
5091     *: none
5092     radio_screen_button_bar: ""
5093  </voice>
5094 </phrase>
5095 <phrase>
5096  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5097  desc: in radio screen
5098  user: core
5099  <source>
5100     *: none
5101     radio_screen_button_bar: "Action"
5102  </source>
5103  <dest>
5104     *: none
5105     radio_screen_button_bar: "Kilos"
5106  </dest>
5107  <voice>
5108     *: none
5109     radio_screen_button_bar: ""
5110  </voice>
5111 </phrase>
5112 <phrase>
5113  id: LANG_PRESET
5114  desc: in button bar and radio screen / menu
5115  user: core
5116  <source>
5117     *: none
5118     radio: "Preset"
5119  </source>
5120  <dest>
5121     *: none
5122     radio: "Preset"
5123  </dest>
5124  <voice>
5125     *: none
5126     radio: ""
5127  </voice>
5128 </phrase>
5129 <phrase>
5130  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5131  desc: in radio screen
5132  user: core
5133  <source>
5134     *: none
5135     radio_screen_button_bar: "Add"
5136  </source>
5137  <dest>
5138     *: none
5139     radio_screen_button_bar: "Idagdag"
5140  </dest>
5141  <voice>
5142     *: none
5143     radio_screen_button_bar: ""
5144  </voice>
5145 </phrase>
5146 <phrase>
5147  id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5148  desc: in radio screen
5149  user: core
5150  <source>
5151     *: none
5152     radio_screen_button_bar: "Record"
5153  </source>
5154  <dest>
5155     *: none
5156     radio_screen_button_bar: "Rekord"
5157  </dest>
5158  <voice>
5159     *: none
5160     radio_screen_button_bar: ""
5161  </voice>
5162 </phrase>
5163 <phrase>
5164  id: LANG_FM_MONO_MODE
5165  desc: in radio screen
5166  user: core
5167  <source>
5168     *: none
5169     radio: "Force Mono"
5170  </source>
5171  <dest>
5172     *: none
5173     radio: "Pumilit mono"
5174  </dest>
5175  <voice>
5176     *: none
5177     radio: "Force Mono"
5178  </voice>
5179 </phrase>
5180 <phrase>
5181  id: LANG_FM_FREEZE
5182  desc: splash screen during freeze in radio mode
5183  user: core
5184  <source>
5185     *: none
5186     radio: "Screen frozen!"
5187  </source>
5188  <dest>
5189     *: none
5190     radio: "Tabingan amuonanigas!"
5191  </dest>
5192  <voice>
5193     *: none
5194     radio: ""
5195  </voice>
5196 </phrase>
5197 <phrase>
5198  id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5199  desc: in radio menu
5200  user: core
5201  <source>
5202     *: none
5203     radio: "Auto-Scan Presets"
5204  </source>
5205  <dest>
5206     *: none
5207     radio: "Kusa siglawan Presets"
5208  </dest>
5209  <voice>
5210     *: none
5211     radio: "Auto scan presets"
5212  </voice>
5213 </phrase>
5214 <phrase>
5215  id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5216  desc: confirmation if presets can be cleared
5217  user: core
5218  <source>
5219     *: none
5220     radio: "Clear Current Presets?"
5221  </source>
5222  <dest>
5223     *: none
5224     radio: "Alisin koryente preset?"
5225  </dest>
5226  <voice>
5227     *: none
5228     radio: "Clear Current Presets?"
5229  </voice>
5230 </phrase>
5231 <phrase>
5232  id: LANG_FM_SCANNING
5233  desc: during auto scan
5234  user: core
5235  <source>
5236     *: none
5237     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5238  </source>
5239  <dest>
5240     *: none
5241     radio: "Siglawan %d.%02d MHz"
5242  </dest>
5243  <voice>
5244     *: none
5245     radio: ""
5246  </voice>
5247 </phrase>
5248 <phrase>
5249  id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5250  desc: default preset name for auto scan mode
5251  user: core
5252  <source>
5253     *: none
5254     radio: "%d.%02d MHz"
5255  </source>
5256  <dest>
5257     *: none
5258     radio: "%d.%02d MHz"
5259  </dest>
5260  <voice>
5261     *: none
5262     radio: ""
5263  </voice>
5264 </phrase>
5265 <phrase>
5266  id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5267  desc: in radio screen / menu
5268  user: core
5269  <source>
5270     *: none
5271     radio: "Scan"
5272  </source>
5273  <dest>
5274     *: none
5275     radio: "Siglawan"
5276  </dest>
5277  <voice>
5278     *: none
5279     radio: ""
5280  </voice>
5281 </phrase>
5282 <phrase>
5283  id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5284  desc: load preset list in fm radio
5285  user: core
5286  <source>
5287     *: none
5288     radio: "Load Preset List"
5289  </source>
5290  <dest>
5291     *: none
5292     radio: "Ikarga Listahan ng preset"
5293  </dest>
5294  <voice>
5295     *: none
5296     radio: "Load Preset List"
5297  </voice>
5298 </phrase>
5299 <phrase>
5300  id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5301  desc: Save preset list in fm radio
5302  user: core
5303  <source>
5304     *: none
5305     radio: "Save Preset List"
5306  </source>
5307  <dest>
5308     *: none
5309     radio: "Mag-ipon listahan ng preset"
5310  </dest>
5311  <voice>
5312     *: none
5313     radio: "Save Preset List"
5314  </voice>
5315 </phrase>
5316 <phrase>
5317  id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5318  desc: clear preset list in fm radio
5319  user: core
5320  <source>
5321     *: none
5322     radio: "Clear Preset List"
5323  </source>
5324  <dest>
5325     *: none
5326     radio: "Alisin listahan ng preset"
5327  </dest>
5328  <voice>
5329     *: none
5330     radio: "Clear Preset List"
5331  </voice>
5332 </phrase>
5333 <phrase>
5334  id: LANG_FMR
5335  desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5336  user: core
5337  <source>
5338     *: none
5339     radio: "Preset List"
5340  </source>
5341  <dest>
5342     *: none
5343     radio: "Listahan ng preset"
5344  </dest>
5345  <voice>
5346     *: none
5347     radio: "Preset List"
5348  </voice>
5349 </phrase>
5350 <phrase>
5351  id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5352  desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5353  user: core
5354  <source>
5355     *: none
5356     radio: "No settings found. Autoscan?"
5357  </source>
5358  <dest>
5359     *: none
5360     radio: "Wala pakita ng ilagay. Kusa siglawan?"
5361  </dest>
5362  <voice>
5363     *: none
5364     radio: "No settings found. Autoscan?"
5365  </voice>
5366 </phrase>
5367 <phrase>
5368  id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5369  desc: When you try to exit radio to confirm save
5370  user: core
5371  <source>
5372     *: none
5373     radio: "Save Changes?"
5374  </source>
5375  <dest>
5376     *: none
5377     radio: "Mag-ipon palitan?"
5378  </dest>
5379  <voice>
5380     *: none
5381     radio: "Save Changes?"
5382  </voice>
5383 </phrase>
5384 <phrase>
5385  id: LANG_FM_REGION
5386  desc: fm tuner region setting
5387   user: core
5388  <source>
5389     *: none
5390     radio: "Region"
5391  </source>
5392  <dest>
5393     *: none
5394     radio: "Rehiyon"
5395  </dest>
5396  <voice>
5397     *: none
5398     radio: "Region"
5399  </voice>
5400 </phrase>
5401 <phrase>
5402  id: LANG_FM_EUROPE
5403  desc: fm tuner region europe
5404   user: core
5405  <source>
5406     *: none
5407     radio: "Europe"
5408  </source>
5409  <dest>
5410     *: none
5411     radio: "Europa"
5412  </dest>
5413  <voice>
5414     *: none
5415     radio: "Europe"
5416  </voice>
5417 </phrase>
5418 <phrase>
5419  id: LANG_FM_US
5420  desc: fm region us / canada
5421   user: core
5422  <source>
5423     *: none
5424     radio: "US / Canada"
5425  </source>
5426  <dest>
5427     *: none
5428     radio: "US / Canada"
5429  </dest>
5430  <voice>
5431     *: none
5432     radio: "US and Canada"
5433  </voice>
5434 </phrase>
5435 <phrase>
5436  id: LANG_FM_JAPAN
5437  desc: fm region japan
5438   user: core
5439  <source>
5440     *: none
5441     radio: "Japan"
5442  </source>
5443  <dest>
5444     *: none
5445     radio: "Japan"
5446  </dest>
5447  <voice>
5448     *: none
5449     radio: "Japan"
5450  </voice>
5451 </phrase>
5452 <phrase>
5453  id: LANG_FM_KOREA
5454  desc: fm region korea
5455   user: core
5456  <source>
5457     *: none
5458     radio: "Korea"
5459  </source>
5460  <dest>
5461     *: none
5462     radio: "Korea"
5463  </dest>
5464  <voice>
5465     *: none
5466     radio: "Korea"
5467  </voice>
5468 </phrase>
5469 <phrase>
5470  id: LANG_RECORDING_FORMAT
5471  desc: audio format item in recording menu
5472  user: core
5473  <source>
5474     *: none
5475     recording: "Format"
5476  </source>
5477  <dest>
5478     *: none
5479     recording: "Format"
5480  </dest>
5481  <voice>
5482     *: none
5483     recording: "Format"
5484  </voice>
5485 </phrase>
5486 <phrase>
5487  id: LANG_AFMT_MPA_L3
5488  desc: audio format description
5489  user: core
5490  <source>
5491     *: none
5492     recording: "MPEG Layer 3"
5493  </source>
5494  <dest>
5495     *: none
5496     recording: "MPEG Layer 3"
5497  </dest>
5498  <voice>
5499     *: none
5500     recording: "MPEG Layer 3"
5501  </voice>
5502 </phrase>
5503 <phrase>
5504  id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5505  desc: audio format description
5506  user: core
5507  <source>
5508     *: none
5509     recording: "PCM Wave"
5510  </source>
5511  <dest>
5512     *: none
5513     recording: "PCM Wave"
5514  </dest>
5515  <voice>
5516     *: none
5517     recording: "PCM Wave"
5518  </voice>
5519 </phrase>
5520 <phrase>
5521  id: LANG_AFMT_WAVPACK
5522  desc: audio format description
5523  user: core
5524  <source>
5525     *: none
5526     recording_swcodec: "WavPack"
5527  </source>
5528  <dest>
5529     *: none
5530     recording_swcodec: "WavPack"
5531  </dest>
5532  <voice>
5533     *: none
5534     recording_swcodec: "WavPack"
5535  </voice>
5536 </phrase>
5537 <phrase>
5538  id: LANG_AFMT_AIFF
5539  desc: audio format description
5540  user: core
5541  <source>
5542     *: none
5543     recording: "AIFF"
5544  </source>
5545  <dest>
5546     *: none
5547     recording: "AIFF"
5548  </dest>
5549  <voice>
5550     *: none
5551     recording: "AIFF"
5552  </voice>
5553 </phrase>
5554 <phrase>
5555  id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5556  desc: encoder settings
5557  user: core
5558  <source>
5559     *: none
5560     recording: "Encoder Settings"
5561  </source>
5562  <dest>
5563     *: none
5564     recording: "Encoder Tagpuan"
5565  </dest>
5566  <voice>
5567     *: none
5568     recording: "Encoder Settings"
5569  </voice>
5570 </phrase>
5571 <phrase>
5572  id: LANG_BITRATE
5573  desc: bits-kilobits per unit time
5574  user: core
5575  <source>
5576     *: none
5577     recording_swcodec: "Bitrate"
5578  </source>
5579  <dest>
5580     *: none
5581     recording_swcodec: "Bitrate"
5582  </dest>
5583  <voice>
5584     *: none
5585     recording_swcodec: "Bitrate"
5586  </voice>
5587 </phrase>
5588 <phrase>
5589  id: LANG_NO_SETTINGS
5590  desc: when something has settings in a certain context
5591  user: core
5592  <source>
5593     *: none
5594     recording: "(No Settings)"
5595  </source>
5596  <dest>
5597     *: none
5598     recording: "(Wala Tagpuan)"
5599  </dest>
5600  <voice>
5601     *: none
5602     recording: "No settings available"
5603  </voice>
5604 </phrase>
5605 <phrase>
5606  id: LANG_RECORDING_QUALITY
5607  desc: in the recording settings
5608  user: core
5609  <source>
5610     *: none
5611     recording_hwcodec: "Quality"
5612  </source>
5613  <dest>
5614     *: none
5615     recording_hwcodec: "Uri"
5616  </dest>
5617  <voice>
5618     *: none
5619     recording_hwcodec: "Quality"
5620  </voice>
5621 </phrase>
5622 <phrase>
5623  id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5624  desc: in the recording settings
5625  user: core
5626  <source>
5627     *: none
5628     recording: "Frequency"
5629  </source>
5630  <dest>
5631     *: none
5632     recording: "Dalas"
5633  </dest>
5634  <voice>
5635     *: none
5636     recording: "Frequency"
5637  </voice>
5638 </phrase>
5639 <phrase>
5640  id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5641  desc: when recording source frequency setting must follow source
5642  user: core
5643  <source>
5644     *: none
5645     recording: "(Same As Source)"
5646  </source>
5647  <dest>
5648     *: none
5649     recording: "(Gaya ng puno)"
5650  </dest>
5651  <voice>
5652     *: none
5653     recording: "Same As Source"
5654  </voice>
5655 </phrase>
5656 <phrase>
5657  id: LANG_RECORDING_SOURCE
5658  desc: in the recording settings
5659  user: core
5660  <source>
5661     *: none
5662     recording: "Source"
5663  </source>
5664  <dest>
5665     *: none
5666     recording: "Puno"
5667  </dest>
5668  <voice>
5669     *: none
5670     recording: "Source"
5671  </voice>
5672 </phrase>
5673 <phrase>
5674  id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5675  desc: in the recording settings
5676  user: core
5677  <source>
5678     *: none
5679     recording: "Microphone"
5680     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5681  </source>
5682  <dest>
5683     *: none
5684     recording: "Mikropono"
5685     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Panloob mikropono"
5686  </dest>
5687  <voice>
5688     *: none
5689     recording: "Microphone"
5690     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5691  </voice>
5692 </phrase>
5693 <phrase>
5694  id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5695  desc: in the recording settings
5696  user: core
5697  <source>
5698     *: none
5699     recording: "Digital"
5700  </source>
5701  <dest>
5702     *: none
5703     recording: "Digital"
5704  </dest>
5705  <voice>
5706     *: none
5707     recording: "Digital"
5708  </voice>
5709 </phrase>
5710 <phrase>
5711  id: LANG_LINE_IN
5712  desc: in the recording settings
5713  user: core
5714  <source>
5715     *: none
5716     recording,archosplayer: "Line In"
5717  </source>
5718  <dest>
5719     *: none
5720     recording,archosplayer: "Sa Guhit"
5721  </dest>
5722  <voice>
5723     *: none
5724     recording,archosplayer: "Line In"
5725  </voice>
5726 </phrase>
5727 <phrase>
5728  id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5729  desc: Editable recordings setting
5730  user: core
5731  <source>
5732     *: none
5733     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5734  </source>
5735  <dest>
5736     *: none
5737     recording_hwcodec: "May kasarinlan o pagsasarili kuwardo"
5738  </dest>
5739  <voice>
5740     *: none
5741     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5742  </voice>
5743 </phrase>
5744 <phrase>
5745  id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5746  desc: Record split menu
5747  user: core
5748  <source>
5749     *: none
5750     recording: "File Split Options"
5751  </source>
5752  <dest>
5753     *: none
5754     recording: "Maghati-hati salansan karapatang makapilii"
5755  </dest>
5756  <voice>
5757     *: none
5758     recording: "File Split Options"
5759  </voice>
5760 </phrase>
5761 <phrase>
5762  id: LANG_SPLIT_MEASURE
5763  desc: in record timesplit options
5764   user: core
5765  <source>
5766     *: none
5767     recording: "Split Measure"
5768  </source>
5769  <dest>
5770     *: none
5771     recording: "Maghati-hati takalan"
5772  </dest>
5773  <voice>
5774     *: none
5775     recording: "Split Measure"
5776  </voice>
5777 </phrase>
5778 <phrase>
5779  id: LANG_SPLIT_TYPE
5780  desc: in record timesplit options
5781   user: core
5782  <source>
5783     *: none
5784     recording: "What to do when Splitting"
5785  </source>
5786  <dest>
5787     *: none
5788     recording: "Ano gawin kung hatiin"
5789  </dest>
5790  <voice>
5791     *: none
5792     recording: "Ano gawin kung hatiin"
5793  </voice>
5794 </phrase>
5795 <phrase>
5796  id: LANG_START_NEW_FILE
5797  desc: in record timesplit options
5798  user: core
5799  <source>
5800     *: none
5801     recording: "Start new file"
5802  </source>
5803  <dest>
5804     *: none
5805     recording: "Magumpisa bago salansan"
5806  </dest>
5807  <voice>
5808     *: none
5809     recording: "Start new file"
5810  </voice>
5811 </phrase>
5812 <phrase>
5813  id: LANG_STOP_RECORDING
5814  desc: in record timesplit options
5815  user: core
5816  <source>
5817     *: none
5818     recording: "Stop recording"
5819  </source>
5820  <dest>
5821     *: none
5822     recording: "Paghintuin rekord"
5823  </dest>
5824  <voice>
5825     *: none
5826     recording: "Stop recording"
5827  </voice>
5828 </phrase>
5829 <phrase>
5830  id: LANG_SPLIT_TIME
5831  desc: in record timesplit options
5832   user: core
5833  <source>
5834     *: none
5835     recording: "Split Time"
5836  </source>
5837  <dest>
5838     *: none
5839     recording: "Maghati-hati oras"
5840  </dest>
5841  <voice>
5842     *: none
5843     recording: "Split Time"
5844  </voice>
5845 </phrase>
5846 <phrase>
5847  id: LANG_SPLIT_SIZE
5848  desc: in record timesplit options
5849   user: core
5850  <source>
5851     *: none
5852     recording: "Split Filesize"
5853  </source>
5854  <dest>
5855     *: none
5856     recording: "Maghati-hati dami salansan"
5857  </dest>
5858  <voice>
5859     *: none
5860     recording: "Split Filesize"
5861  </voice>
5862 </phrase>
5863 <phrase>
5864  id: LANG_REC_SIZE
5865  desc: in record timesplit options
5866  user: core
5867  <source>
5868     *: none
5869     recording: "Filesize"
5870  </source>
5871  <dest>
5872     *: none
5873     recording: "Dami salansan"
5874  </dest>
5875  <voice>
5876     *: none
5877     recording: "Filesize"
5878  </voice>
5879 </phrase>
5880 <phrase>
5881  id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5882  desc: in recording settings_menu
5883  user: core
5884  <source>
5885     *: none
5886     recording: "Prerecord Time"
5887  </source>
5888  <dest>
5889     *: none
5890     recording: "Prerecord Time"
5891  </dest>
5892  <voice>
5893     *: none
5894     recording: "Pre-Record time"
5895  </voice>
5896 </phrase>
5897 <phrase>
5898  id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5899  desc: in recording settings_menu
5900  user: core
5901  <source>
5902     *: none
5903     recording: "Directory"
5904  </source>
5905  <dest>
5906     *: none
5907     recording: "Listahan"
5908  </dest>
5909  <voice>
5910     *: none
5911     recording: "Listahan"
5912  </voice>
5913 </phrase>
5914 <phrase>
5915  id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5916  desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5917  user: core
5918  <source>
5919     *: none
5920     recording: "Set As Recording Directory"
5921  </source>
5922  <dest>
5923     *: none
5924     recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
5925  </dest>
5926  <voice>
5927     *: none
5928     recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
5929  </voice>
5930 </phrase>
5931 <phrase>
5932  id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5933  desc:
5934  user: core
5935  <source>
5936     *: none
5937     recording: "Clear Recording Directory"
5938  </source>
5939  <dest>
5940     *: none
5941     recording: "Alisin Listahan ng rekording"
5942  </dest>
5943  <voice>
5944     *: none
5945     recording: "Alisin Listahan ng rekording"
5946  </voice>
5947 </phrase>
5948 <phrase>
5949  id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5950  desc:
5951  user: core
5952  <source>
5953     *: none
5954     recording: "Can't write to recording directory"
5955  </source>
5956  <dest>
5957     *: none
5958     recording: "Di maaari sulatan sa listahan ng rekording"
5959  </dest>
5960  <voice>
5961     *: none
5962     recording: "Can't write to recording directory"
5963  </voice>
5964 </phrase>
5965 <phrase>
5966  id: LANG_CLIP_LIGHT
5967  desc: in record settings menu.
5968  user: core
5969  <source>
5970     *: none
5971     recording: "Clipping Light"
5972  </source>
5973  <dest>
5974     *: none
5975     recording: "Klip ilaw"
5976  </dest>
5977  <voice>
5978     *: none
5979     recording: "Clipping Light"
5980  </voice>
5981 </phrase>
5982 <phrase>
5983  id: LANG_MAIN_UNIT
5984  desc: in record settings menu.
5985  user: core
5986  <source>
5987     *: none
5988     remote: "Main Unit Only"
5989  </source>
5990  <dest>
5991     *: none
5992     remote: "Panguna Lamang yunit"
5993  </dest>
5994  <voice>
5995     *: none
5996     remote: "Main unit only"
5997  </voice>
5998 </phrase>
5999 <phrase>
6000  id: LANG_REMOTE_UNIT
6001  desc: in record settings menu.
6002  user: core
6003  <source>
6004     *: none
6005     remote: "Remote Unit Only"
6006  </source>
6007  <dest>
6008     *: none
6009     remote: "Panguna Remote yunit"
6010  </dest>
6011  <voice>
6012     *: none
6013     remote: "Remote unit only"
6014  </voice>
6015 </phrase>
6016 <phrase>
6017  id: LANG_REMOTE_MAIN
6018  desc: in record settings menu.
6019  user: core
6020  <source>
6021     *: none
6022     remote: "Main and Remote Unit"
6023  </source>
6024  <dest>
6025     *: none
6026     remote: "Paguna at Remote yunit"
6027  </dest>
6028  <voice>
6029     *: none
6030     remote: "Main and remote unit"
6031  </voice>
6032 </phrase>
6033 <phrase>
6034  id: LANG_RECORD_TRIGGER
6035  desc: in recording settings_menu
6036  user: core
6037  <source>
6038     *: none
6039     recording: "Trigger"
6040  </source>
6041  <dest>
6042     *: none
6043     recording: "Trigger"
6044  </dest>
6045  <voice>
6046     *: none
6047     recording: "Trigger"
6048  </voice>
6049 </phrase>
6050 <phrase>
6051  id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6052  desc: in recording settings_menu
6053  user: core
6054  <source>
6055     *: none
6056     recording: "Once"
6057  </source>
6058  <dest>
6059     *: none
6060     recording: "Minsan"
6061  </dest>
6062  <voice>
6063     *: none
6064     recording: "Once"
6065  </voice>
6066 </phrase>
6067 <phrase>
6068  id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6069  desc: in recording trigger menu
6070   user: core
6071  <source>
6072     *: none
6073     recording: "Trigtype"
6074  </source>
6075  <dest>
6076     *: none
6077     recording: "Trigtypo"
6078  </dest>
6079  <voice>
6080     *: none
6081     recording: "Trigger type"
6082  </voice>
6083 </phrase>
6084 <phrase>
6085   id: LANG_VOICE_FILETYPE
6086   desc: voice settings menu
6087   user: core
6088   <source>
6089     *: "Say File Type"
6090   </source>
6091   <dest>
6092     *: "Say File Type"
6093   </dest>
6094   <voice>
6095     *: "Say File Type"
6096   </voice>
6097 </phrase>
6098 <phrase>
6099   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
6100   desc: in recording settings_menu
6101   user: core
6102   <source>
6103     *: none
6104     recording: "Trigger"
6105   </source>
6106   <dest>
6107     *: none
6108     recording: "Trigger"
6109   </dest>
6110   <voice>
6111     *: none
6112     recording: "Trigger"
6113   </voice>
6114 </phrase>
6115 <phrase>
6116   id: VOICE_DIR
6117   desc: spoken only, prefix for directory number
6118   user: core
6119   <source>
6120     *: ""
6121   </source>
6122   <dest>
6123     *: ""
6124   </dest>
6125   <voice>
6126     *: "folder"
6127   </voice>
6128 </phrase>
6129 <phrase>
6130   id: LANG_KILOBYTE
6131   desc: a unit postfix, also voiced
6132   user: core
6133   <source>
6134     *: "KB"
6135   </source>
6136   <dest>
6137     *: "KB"
6138   </dest>
6139   <voice>
6140     *: "kilobyte"
6141   </voice>
6142 </phrase>
6143 <phrase>
6144   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
6145   desc: in the equalizer settings menu
6146   user: core
6147   <source>
6148     *: none
6149     swcodec: "Edit mode: %s %s"
6150   </source>
6151   <dest>
6152     *: none
6153     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s %s"
6154   </dest>
6155   <voice>
6156     *: none
6157     swcodec: ""
6158   </voice>
6159 </phrase>
6160 <phrase>
6161   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
6162   desc: spoken only, peak meter release unit
6163   user: core
6164   <source>
6165     *: ""
6166   </source>
6167   <dest>
6168     *: ""
6169   </dest>
6170   <voice>
6171     *: "units per tick"
6172   </voice>
6173 </phrase>
6174 <phrase>
6175   id: VOICE_CHAR_G
6176   desc: spoken only, for spelling
6177   user: core
6178   <source>
6179     *: ""
6180   </source>
6181   <dest>
6182     *: ""
6183   </dest>
6184   <voice>
6185     *: "G"
6186   </voice>
6187 </phrase>
6188 <phrase>
6189   id: LANG_NOT_PRESENT
6190   desc: when external memory is not present
6191   user: core
6192   <source>
6193     *: none
6194     multivolume: "Not present"
6195   </source>
6196   <dest>
6197     *: none
6198     multivolume: "Wala magtanghal"
6199   </dest>
6200   <voice>
6201     *: none
6202     multivolume: "Not present"
6203   </voice>
6204 </phrase>
6205 <phrase>
6206   id: VOICE_SECONDS
6207   desc: spoken only, a unit postfix
6208   user: core
6209   <source>
6210     *: ""
6211   </source>
6212   <dest>
6213     *: ""
6214   </dest>
6215   <voice>
6216     *: "seconds"
6217   </voice>
6218 </phrase>
6219 <phrase>
6220   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6221   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6222   user: core
6223   <source>
6224     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6225   </source>
6226   <dest>
6227     *: "Bigyan ng babala alisin dinamiko listahan"
6228   </dest>
6229   <voice>
6230     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6231   </voice>
6232 </phrase>
6233 <phrase>
6234   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
6235   desc: spoken only, a unit postfix
6236   user: core
6237   <source>
6238     *: ""
6239   </source>
6240   <dest>
6241     *: ""
6242   </dest>
6243   <voice>
6244     *: "kilobits per second"
6245   </voice>
6246 </phrase>
6247 <phrase>
6248   id: LANG_BASS_CUTOFF
6249   desc: Bass setting cut-off frequency
6250   user: core
6251   <source>
6252     *: none
6253     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6254   </source>
6255   <dest>
6256     *: none
6257     ipodvideo: "Wala lawum og tingog"
6258   </dest>
6259   <voice>
6260     *: none
6261     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6262   </voice>
6263 </phrase>
6264 <phrase>
6265   id: VOICE_EIGHTY
6266   desc: spoken only, for composing numbers
6267   user: core
6268   <source>
6269     *: ""
6270   </source>
6271   <dest>
6272     *: ""
6273   </dest>
6274   <voice>
6275     *: "80"
6276   </voice>
6277 </phrase>
6278 <phrase>
6279   id: LANG_MENU_SET_RATING
6280   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
6281   user: core
6282   <source>
6283     *: "Set Song Rating"
6284   </source>
6285   <dest>
6286     *: "Ilagay Grado sa Kanta"
6287   </dest>
6288   <voice>
6289     *: "Set Song Rating"
6290   </voice>
6291 </phrase>
6292 <phrase>
6293   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
6294   desc: line selector color option
6295   user: core
6296   <source>
6297     *: none
6298     lcd_color: "Primary Colour"
6299   </source>
6300   <dest>
6301     *: none
6302     lcd_color: "Mahalaga sa lahat Kulay"
6303   </dest>
6304   <voice>
6305     *: none
6306     lcd_color: "Primary Colour"
6307   </voice>
6308 </phrase>
6309 <phrase>
6310   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
6311   desc: in the recording settings
6312   user: core
6313   <source>
6314     *: none
6315     recording: "Line In"
6316   </source>
6317   <dest>
6318     *: none
6319     recording: "Sa loob ng guhit"
6320   </dest>
6321   <voice>
6322     *: none
6323     recording: "Line In"
6324   </voice>
6325 </phrase>
6326 <phrase>
6327   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6328   desc: Playlist error
6329   user: core
6330   <source>
6331     *: "Error accessing directory"
6332   </source>
6333   <dest>
6334     *: "Mali daan ng listahan"
6335   </dest>
6336   <voice>
6337     *: "Error accessing directory"
6338   </voice>
6339 </phrase>
6340 <phrase>
6341   id: LANG_QUEUE_FIRST
6342   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6343   user: core
6344   <source>
6345     *: "Queue Next"
6346   </source>
6347   <dest>
6348     *: "Ang kasunod tirintas"
6349   </dest>
6350   <voice>
6351     *: "Queue Next"
6352   </voice>
6353 </phrase>
6354 <phrase>
6355   id: LANG_PITCH_UP
6356   desc: in wps
6357   user: core
6358   <source>
6359     *: none
6360     pitchscreen: "Pitch Up"
6361   </source>
6362   <dest>
6363     *: none
6364     pitchscreen: "Pataasin tono"
6365   </dest>
6366   <voice>
6367     *: none
6368     pitchscreen: ""
6369   </voice>
6370 </phrase>
6371 <phrase>
6372   id: LANG_ID3_VBR
6373   desc: in browse_id3
6374   user: core
6375   <source>
6376     *: " (VBR)"
6377   </source>
6378   <dest>
6379     *: " (VBR)"
6380   </dest>
6381   <voice>
6382     *: ""
6383   </voice>
6384 </phrase>
6385 <phrase>
6386   id: VOICE_BLANK
6387   desc: keyboard
6388   user: core
6389   <source>
6390     *: ""
6391   </source>
6392   <dest>
6393     *: ""
6394   </dest>
6395   <voice>
6396     *: "Blank"
6397   </voice>
6398 </phrase>
6399 <phrase>
6400   id: VOICE_FORTY
6401   desc: spoken only, for composing numbers
6402   user: core
6403   <source>
6404     *: ""
6405   </source>
6406   <dest>
6407     *: ""
6408   </dest>
6409   <voice>
6410     *: "40"
6411   </voice>
6412 </phrase>
6413 <phrase>
6414   id: VOICE_DB
6415   desc: spoken only, a unit postfix
6416   user: core
6417   <source>
6418     *: ""
6419   </source>
6420   <dest>
6421     *: ""
6422   </dest>
6423   <voice>
6424     *: "decibel"
6425   </voice>
6426 </phrase>
6427 <phrase>
6428   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6429   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6430   user: core
6431   <source>
6432     *: "Rockbox Info"
6433   </source>
6434   <dest>
6435     *: "Rockbox Inpormasyon"
6436   </dest>
6437   <voice>
6438     *: "Rockbox Info"
6439   </voice>
6440 </phrase>
6441 <phrase>
6442   id: VOICE_EXT_FONT
6443   desc: spoken only, for file extension
6444   user: core
6445   <source>
6446     *: ""
6447   </source>
6448   <dest>
6449     *: ""
6450   </dest>
6451   <voice>
6452     *: "font"
6453   </voice>
6454 </phrase>
6455 <phrase>
6456   id: VOICE_PIXEL
6457   desc: spoken only, a unit postfix
6458   user: core
6459   <source>
6460     *: ""
6461   </source>
6462   <dest>
6463     *: ""
6464   </dest>
6465   <voice>
6466     *: "pixel"
6467   </voice>
6468 </phrase>
6469 <phrase>
6470   id: LANG_ID3_COMMENT
6471   desc: in tag viewer
6472   user: core
6473   <source>
6474     *: "Comment"
6475   </source>
6476   <dest>
6477     *: "Pansin"
6478   </dest>
6479   <voice>
6480     *: ""
6481   </voice>
6482 </phrase>
6483 <phrase>
6484   id: LANG_AGC_DJSET
6485   desc: AGC preset
6486   user: core
6487   <source>
6488     *: none
6489     agc: "DJ-Set (slow)"
6490   </source>
6491   <dest>
6492     *: none
6493     agc: "Ilagay DJ (Mabagal)"
6494   </dest>
6495   <voice>
6496     *: none
6497     agc: "DJ set (slow)"
6498   </voice>
6499 </phrase>
6500 <phrase>
6501   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
6502   desc: in settings, for recording peak meter
6503   user: core
6504   <source>
6505     *: none
6506     recording: "Clip Counter"
6507   </source>
6508   <dest>
6509     *: none
6510     recording: "Klip Counter"
6511   </dest>
6512   <voice>
6513     *: none
6514     recording: "Clip Counter"
6515   </voice>
6516 </phrase>
6517 <phrase>
6518   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
6519   desc: in the recording settings
6520   user: core
6521   <source>
6522     *: none
6523     recording: "Int. Mic"
6524   </source>
6525   <dest>
6526     *: none
6527     recording: "Panloob mikropono"
6528   </dest>
6529   <voice>
6530     *: none
6531     recording: "Internal Microphone"
6532   </voice>
6533 </phrase>
6534 <phrase>
6535   id: LANG_VERSION
6536   desc: in the Rockbox Info screen
6537   user: core
6538   <source>
6539     *: "Version"
6540   </source>
6541   <dest>
6542     *: "Versiyon"
6543   </dest>
6544   <voice>
6545     *: "Versiyon"
6546   </voice>
6547 </phrase>
6548 <phrase>
6549   id: LANG_REBOOT_NOW
6550   desc: Do you want to reboot?
6551   user: core
6552   <source>
6553     *: "Reboot now?"
6554   </source>
6555   <dest>
6556     *: "Reboot ngayon?"
6557   </dest>
6558   <voice>
6559     *: "Reboot now?"
6560   </voice>
6561 </phrase>
6562 <phrase>
6563   id: VOICE_PER_SEC
6564   desc: spoken only, a unit postfix
6565   user: core
6566   <source>
6567     *: ""
6568   </source>
6569   <dest>
6570     *: ""
6571   </dest>
6572   <voice>
6573     *: "per second"
6574   </voice>
6575 </phrase>
6576 <phrase>
6577   id: LANG_INSERT_LAST
6578   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6579   user: core
6580   <source>
6581     *: "Insert Last"
6582   </source>
6583   <dest>
6584     *: "Ipasok huli"
6585   </dest>
6586   <voice>
6587     *: "Insert Last"
6588   </voice>
6589 </phrase>
6590 <phrase>
6591   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
6592   desc: in the equalizer settings menu
6593   user: core
6594   <source>
6595     *: none
6596     swcodec: "Cutoff"
6597   </source>
6598   <dest>
6599     *: none
6600     swcodec: "Cutoff"
6601   </dest>
6602   <voice>
6603     *: none
6604     swcodec: "Cutoff Frequency"
6605   </voice>
6606 </phrase>
6607 <phrase>
6608   id: LANG_NO_FILES
6609   desc: in settings_menu
6610   user: core
6611   <source>
6612     *: "No files"
6613   </source>
6614   <dest>
6615     *: "Wala salansan"
6616   </dest>
6617   <voice>
6618     *: "No files"
6619   </voice>
6620 </phrase>
6621 <phrase>
6622   id: LANG_ID3_PLAYLIST
6623   desc: in tag viewer
6624   user: core
6625   <source>
6626     *: "Playlist"
6627   </source>
6628   <dest>
6629     *: "Playlist"
6630   </dest>
6631   <voice>
6632     *: ""
6633   </voice>
6634 </phrase>
6635 <phrase>
6636   id: LANG_SHOW_INDICES
6637   desc: in playlist viewer menu
6638   user: core
6639   <source>
6640     *: "Show Indices"
6641   </source>
6642   <dest>
6643     *: "Pakita taltuntunan"
6644   </dest>
6645   <voice>
6646     *: "Show Indices"
6647   </voice>
6648 </phrase>
6649 <phrase>
6650   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
6651   desc: Onplay open with
6652   user: core
6653   <source>
6654     *: "Open With..."
6655   </source>
6656   <dest>
6657     *: "Kasama ng bukas..."
6658   </dest>
6659   <voice>
6660     *: "open with"
6661   </voice>
6662 </phrase>
6663 <phrase>
6664   id: LANG_PAUSE
6665   desc: in wps and recording trigger menu
6666   user: core
6667   <source>
6668     *: "Pause"
6669   </source>
6670   <dest>
6671     *: "Tumigil"
6672   </dest>
6673   <voice>
6674     *: "Pause"
6675   </voice>
6676 </phrase>
6677 <phrase>
6678   id: LANG_DELETING
6679   desc:
6680   user: core
6681   <source>
6682     *: "Deleting..."
6683   </source>
6684   <dest>
6685     *: "Alisin..."
6686   </dest>
6687   <voice>
6688     *: "Deleting"
6689   </voice>
6690 </phrase>
6691 <phrase>
6692   id: VOICE_EXT_MPA
6693   desc: spoken only, for file extension
6694   user: core
6695   <source>
6696     *: ""
6697   </source>
6698   <dest>
6699     *: ""
6700   </dest>
6701   <voice>
6702     *: "audio"
6703   </voice>
6704 </phrase>
6705 <phrase>
6706   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
6707   desc: in dir browser, F1 button bar text
6708   user: core
6709   <source>
6710     *: none
6711     recorder_pad: "Menu"
6712   </source>
6713   <dest>
6714     *: none
6715     recorder_pad: "Mga putahe"
6716   </dest>
6717   <voice>
6718     *: none
6719     recorder_pad: ""
6720   </voice>
6721 </phrase>
6722 <phrase>
6723   id: LANG_ID3_NO_INFO
6724   desc: in tag viewer
6725   user: core
6726   <source>
6727     *: "<No Info>"
6728   </source>
6729   <dest>
6730     *: "<Wala Inpormasyon>"
6731   </dest>
6732   <voice>
6733     *: ""
6734   </voice>
6735 </phrase>
6736 <phrase>
6737   id: LANG_BOOKMARK_MENU
6738   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
6739   user: core
6740   <source>
6741     *: "Bookmarks"
6742   </source>
6743   <dest>
6744     *: "Bookmarks"
6745   </dest>
6746   <voice>
6747     *: "Bookmarks"
6748   </voice>
6749 </phrase>
6750 <phrase>
6751   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6752   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6753   user: core
6754   <source>
6755     *: "Queue Shuffled"
6756   </source>
6757   <dest>
6758     *: "Balasahin tirintas"
6759   </dest>
6760   <voice>
6761     *: "Queue Shuffled"
6762   </voice>
6763 </phrase>
6764 <phrase>
6765   id: LANG_USB_CHARGING
6766   desc: in Battery menu
6767   user: core
6768   <source>
6769     *: none
6770     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
6771   </source>
6772   <dest>
6773     *: none
6774     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
6775   </dest>
6776   <voice>
6777     *: none
6778     usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
6779   </voice>
6780 </phrase>
6781 <phrase>
6782   id: LANG_DELETE
6783   desc: The verb/action Delete
6784   user: core
6785   <source>
6786     *: "Delete"
6787   </source>
6788   <dest>
6789     *: "Alisin"
6790   </dest>
6791   <voice>
6792     *: "Delete"
6793   </voice>
6794 </phrase>
6795 <phrase>
6796   id: LANG_CREATE_DIR
6797   desc: in main menu
6798   user: core
6799   <source>
6800     *: "Create Directory"
6801   </source>
6802   <dest>
6803     *: "Gumawa Listahan"
6804   </dest>
6805   <voice>
6806     *: "Create Directory"
6807   </voice>
6808 </phrase>
6809 <phrase>
6810   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6811   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6812   user: core
6813   <source>
6814     *: none
6815     remote: "Remote Display OFF"
6816   </source>
6817   <dest>
6818     *: none
6819     remote: "Remote Pakita OFF"
6820   </dest>
6821   <voice>
6822     *: none
6823     remote: "Remote Display OFF"
6824   </voice>
6825 </phrase>
6826 <phrase>
6827   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6828   desc: Playlist error
6829   user: core
6830   <source>
6831     *: "Error accessing playlist control file"
6832   </source>
6833   <dest>
6834     *: "Mali pagpasok listahan ng kontrolin"
6835   </dest>
6836   <voice>
6837     *: "Error accessing playlist control file"
6838   </voice>
6839 </phrase>
6840 <phrase>
6841   id: LANG_PASTE
6842   desc: The verb/action Paste
6843   user: core
6844   <source>
6845     *: "Paste"
6846   </source>
6847   <dest>
6848     *: "Idikit"
6849   </dest>
6850   <voice>
6851     *: "Paste"
6852   </voice>
6853 </phrase>
6854 <phrase>
6855   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
6856   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
6857   user: core
6858   <source>
6859     *: "Announce Battery Level"
6860   </source>
6861   <dest>
6862     *: "Sabihin Batirya Pantay"
6863   </dest>
6864   <voice>
6865     *: "Announce Battery Level"
6866   </voice>
6867 </phrase>
6868 <phrase>
6869   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6870   desc: Playlist error
6871   user: core
6872   <source>
6873     *: "Error updating playlist control file"
6874   </source>
6875   <dest>
6876     *: "Mali bago listahan kontrolin"
6877   </dest>
6878   <voice>
6879     *: "Error updating playlist control file"
6880   </voice>
6881 </phrase>
6882 <phrase>
6883   id: LANG_ID3_GENRE
6884   desc: in tag viewer
6885   user: core
6886   <source>
6887     *: "Genre"
6888   </source>
6889   <dest>
6890     *: "Typo"
6891   </dest>
6892   <voice>
6893     *: ""
6894   </voice>
6895 </phrase>
6896 <phrase>
6897   id: VOICE_FIFTY
6898   desc: spoken only, for composing numbers
6899   user: core
6900   <source>
6901     *: ""
6902   </source>
6903   <dest>
6904     *: ""
6905   </dest>
6906   <voice>
6907     *: "50"
6908   </voice>
6909 </phrase>
6910 <phrase>
6911   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
6912   desc: in dir browser, F2 button bar text
6913   user: core
6914   <source>
6915     *: none
6916     recorder_pad: "Option"
6917   </source>
6918   <dest>
6919     *: none
6920     recorder_pad: "Karapatang makpili"
6921   </dest>
6922   <voice>
6923     *: none
6924     recorder_pad: ""
6925   </voice>
6926 </phrase>
6927 <phrase>
6928   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
6929   desc: line selector color menu title
6930   user: core
6931   <source>
6932     *: none
6933     lcd_color: "Line Selector Colours"
6934   </source>
6935   <dest>
6936     *: none
6937     lcd_color: "Pumili Guhit Kulay"
6938   </dest>
6939   <voice>
6940     *: none
6941     lcd_color: "Line Selector Colours"
6942   </voice>
6943 </phrase>
6944 <phrase>
6945   id: VOICE_ZERO
6946   desc: spoken only, for composing numbers
6947   user: core
6948   <source>
6949     *: ""
6950   </source>
6951   <dest>
6952     *: ""
6953   </dest>
6954   <voice>
6955     *: "0"
6956   </voice>
6957 </phrase>
6958 <phrase>
6959   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
6960   desc: general warning
6961   user: core
6962   <source>
6963     *: "WARNING! Low Battery!"
6964   </source>
6965   <dest>
6966     *: "BABALA! Mahina Batirya!"
6967   </dest>
6968   <voice>
6969     *: "WARNING! Low Battery!"
6970   </voice>
6971 </phrase>
6972 <phrase>
6973   id: VOICE_CHAR_U
6974   desc: spoken only, for spelling
6975   user: core
6976   <source>
6977     *: ""
6978   </source>
6979   <dest>
6980     *: ""
6981   </dest>
6982   <voice>
6983     *: "U"
6984   </voice>
6985 </phrase>
6986 <phrase>
6987   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6988   desc: title for the playlist viewer settings menus
6989   user: core
6990   <source>
6991     *: "Playlist Viewer Settings"
6992   </source>
6993   <dest>
6994     *: "Ilagay Listahan"
6995   </dest>
6996   <voice>
6997     *: "Playlist Viewer Settings"
6998   </voice>
6999 </phrase>
7000 <phrase>
7001   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7002   desc: in tag viewer
7003   user: core
7004   <source>
7005     *: "Album Gain"
7006   </source>
7007   <dest>
7008     *: "Album tubo"
7009   </dest>
7010   <voice>
7011     *: ""
7012   </voice>
7013 </phrase>
7014 <phrase>
7015   id: LANG_ID3_ARTIST
7016   desc: in tag viewer
7017   user: core
7018   <source>
7019     *: "Artist"
7020   </source>
7021   <dest>
7022     *: "Artista"
7023   </dest>
7024   <voice>
7025     *: ""
7026   </voice>
7027 </phrase>
7028 <phrase>
7029   id: VOICE_EIGHT
7030   desc: spoken only, for composing numbers
7031   user: core
7032   <source>
7033     *: ""
7034   </source>
7035   <dest>
7036     *: ""
7037   </dest>
7038   <voice>
7039     *: "8"
7040   </voice>
7041 </phrase>
7042 <phrase>
7043   id: VOICE_EXT_ROCK
7044   desc: spoken only, for file extension
7045   user: core
7046   <source>
7047     *: ""
7048   </source>
7049   <dest>
7050     *: ""
7051   </dest>
7052   <voice>
7053     *: "plugin"
7054   </voice>
7055 </phrase>
7056 <phrase>
7057   id: LANG_MEGABYTE
7058   desc: a unit postfix, also voiced
7059   user: core
7060   <source>
7061     *: "MB"
7062   </source>
7063   <dest>
7064     *: "MB"
7065   </dest>
7066   <voice>
7067     *: "megabyte"
7068   </voice>
7069 </phrase>
7070 <phrase>
7071   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7072   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7073   user: core
7074   <source>
7075     *: "Erase dynamic playlist?"
7076   </source>
7077   <dest>
7078     *: "Alisin dinamiko listahan?"
7079   </dest>
7080   <voice>
7081     *: "Erase dynamic playlist?"
7082   </voice>
7083 </phrase>
7084 <phrase>
7085   id: VOICE_MINUS
7086   desc: spoken only, for composing numbers
7087   user: core
7088   <source>
7089     *: ""
7090   </source>
7091   <dest>
7092     *: ""
7093   </dest>
7094   <voice>
7095     *: "minus"
7096   </voice>
7097 </phrase>
7098 <phrase>
7099   id: VOICE_ELEVEN
7100   desc: spoken only, for composing numbers
7101   user: core
7102   <source>
7103     *: ""
7104   </source>
7105   <dest>
7106     *: ""
7107   </dest>
7108   <voice>
7109     *: "11"
7110   </voice>
7111 </phrase>
7112 <phrase>
7113   id: VOICE_EMPTY_LIST
7114   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
7115   user: core
7116   <source>
7117     *: ""
7118   </source>
7119   <dest>
7120     *: ""
7121   </dest>
7122   <voice>
7123     *: "Empty list"
7124   </voice>
7125 </phrase>
7126 <phrase>
7127   id: LANG_BYTE
7128   desc: a unit postfix
7129   user: core
7130   <source>
7131     *: "B"
7132   </source>
7133   <dest>
7134     *: "B"
7135   </dest>
7136   <voice>
7137     *: ""
7138   </voice>
7139 </phrase>
7140 <phrase>
7141   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7142   desc: in tag viewer
7143   user: core
7144   <source>
7145     *: "Frequency"
7146   </source>
7147   <dest>
7148     *: "Dalas"
7149   </dest>
7150   <voice>
7151     *: ""
7152   </voice>
7153 </phrase>
7154 <phrase>
7155   id: LANG_QUEUE_LAST
7156   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7157   user: core
7158   <source>
7159     *: "Queue Last"
7160   </source>
7161   <dest>
7162     *: "Tirintas huli"
7163   </dest>
7164   <voice>
7165     *: "Queue Last"
7166   </voice>
7167 </phrase>
7168 <phrase>
7169   id: LANG_DISK_FULL
7170   desc: in recording screen
7171   user: core
7172   <source>
7173     *: none
7174     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7175     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7176     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7177     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7178   </source>
7179   <dest>
7180     *: none
7181     recording: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin OFF."
7182     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin STOP."
7183     iaudiom5,iaudiox5: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin POWER."
7184     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin PREV."
7185   </dest>
7186   <voice>
7187     *: none
7188     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7189   </voice>
7190 </phrase>
7191 <phrase>
7192   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7193   desc: in the recording settings
7194   user: core
7195   <source>
7196     *: none
7197     recording: "Source"
7198   </source>
7199   <dest>
7200     *: none
7201     recording: "Puno"
7202   </dest>
7203   <voice>
7204     *: none
7205     recording: "Source"
7206   </voice>
7207 </phrase>
7208 <phrase>
7209   id: VOICE_AM
7210   desc: spoken only, for wall clock announce
7211   user: core
7212   <source>
7213     *: none
7214     rtc: ""
7215   </source>
7216   <dest>
7217     *: none
7218     rtc: ""
7219   </dest>
7220   <voice>
7221     *: none
7222     rtc: "A M"
7223   </voice>
7224 </phrase>
7225 <phrase>
7226   id: LANG_BUFFER_STAT
7227   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
7228   user: core
7229   <source>
7230     *: "Buffer:"
7231     archosplayer: "Buf:"
7232   </source>
7233   <dest>
7234     *: "Buffer:"
7235     archosplayer: "Buf:"
7236   </dest>
7237   <voice>
7238     *: "Buffer size"
7239     archosplayer: ""
7240   </voice>
7241 </phrase>
7242 <phrase>
7243   id: LANG_REMOVE_MMC
7244   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
7245   user: core
7246   <source>
7247     *: none
7248     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
7249   </source>
7250   <dest>
7251     *: none
7252     archosondio*: "Alisin MMC"
7253   </dest>
7254   <voice>
7255     *: none
7256     archosondio*: "Please remove multimedia card"
7257   </voice>
7258 </phrase>
7259 <phrase>
7260   id: VOICE_CHAR_H
7261   desc: spoken only, for spelling
7262   user: core
7263   <source>
7264     *: ""
7265   </source>
7266   <dest>
7267     *: ""
7268   </dest>
7269   <voice>
7270     *: "H"
7271   </voice>
7272 </phrase>
7273 <phrase>
7274   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7275   desc: in sound_settings
7276   user: core
7277   <source>
7278     *: none
7279     recording: "Stereo"
7280   </source>
7281   <dest>
7282     *: none
7283     recording: "Stereo"
7284   </dest>
7285   <voice>
7286     *: none
7287     recording: "Stereo"
7288   </voice>
7289 </phrase>
7290 <phrase>
7291   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7292   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7293   user: core
7294   <source>
7295     *: "Incompatible version"
7296   </source>
7297   <dest>
7298     *: "Di-magkabagang versiyon"
7299   </dest>
7300   <voice>
7301     *: ""
7302   </voice>
7303 </phrase>
7304 <phrase>
7305   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7306   desc: Playlist error
7307   user: core
7308   <source>
7309     *: "Error accessing playlist file"
7310   </source>
7311   <dest>
7312     *: "Mali pagpasok listahan"
7313   </dest>
7314   <voice>
7315     *: "Error accessing playlist file"
7316   </voice>
7317 </phrase>
7318 <phrase>
7319   id: VOICE_EXT_BMARK
7320   desc: spoken only, for file extension and the word in general
7321   user: core
7322   <source>
7323     *: ""
7324   </source>
7325   <dest>
7326     *: ""
7327   </dest>
7328   <voice>
7329     *: "bookmark"
7330   </voice>
7331 </phrase>
7332 <phrase>
7333   id: VOICE_CHAR_M
7334   desc: spoken only, for spelling
7335   user: core
7336   <source>
7337     *: ""
7338   </source>
7339   <dest>
7340     *: ""
7341   </dest>
7342   <voice>
7343     *: "M"
7344   </voice>
7345 </phrase>
7346 <phrase>
7347   id: VOICE_EXT_KBD
7348   desc: spoken only, for file extension
7349   user: core
7350   <source>
7351     *: ""
7352   </source>
7353   <dest>
7354     *: ""
7355   </dest>
7356   <voice>
7357     *: "keyboard"
7358   </voice>
7359 </phrase>
7360 <phrase>
7361   id: LANG_ID3_TITLE
7362   desc: in tag viewer
7363   user: core
7364   <source>
7365     *: "Title"
7366   </source>
7367   <dest>
7368     *: "Pamagat"
7369   </dest>
7370   <voice>
7371     *: ""
7372   </voice>
7373 </phrase>
7374 <phrase>
7375   id: LANG_TIME
7376   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7377   user: core
7378   <source>
7379     *: "Time"
7380   </source>
7381   <dest>
7382     *: "Oras"
7383   </dest>
7384   <voice>
7385     *: "Time"
7386   </voice>
7387 </phrase>
7388 <phrase>
7389   id: LANG_GIGABYTE
7390   desc: a unit postfix, also voiced
7391   user: core
7392   <source>
7393     *: "GB"
7394   </source>
7395   <dest>
7396     *: "GB"
7397   </dest>
7398   <voice>
7399     *: "gigabyte"
7400   </voice>
7401 </phrase>
7402 <phrase>
7403   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7404   desc:
7405   user: core
7406   <source>
7407     *: "Browse Cuesheet"
7408   </source>
7409   <dest>
7410     *: "Pakita Cuesheet"
7411   </dest>
7412   <voice>
7413     *: "Browse Cuesheet"
7414   </voice>
7415 </phrase>
7416 <phrase>
7417   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
7418   desc: in the main menu
7419   user: core
7420   <source>
7421     *: "Demos"
7422   </source>
7423   <dest>
7424     *: "Demos"
7425   </dest>
7426   <voice>
7427     *: "Demos"
7428   </voice>
7429 </phrase>
7430 <phrase>
7431   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
7432   desc: "<Random>" entry in tag browser
7433   user: core
7434   <source>
7435     *: "<Random>"
7436   </source>
7437   <dest>
7438     *: "<Pagkakataon>"
7439   </dest>
7440   <voice>
7441     *: "Random"
7442   </voice>
7443 </phrase>
7444 <phrase>
7445   id: LANG_TOP_TIME
7446   desc: in run time screen
7447   user: core
7448   <source>
7449     *: "Top Time"
7450   </source>
7451   <dest>
7452     *: "Mangibabaw Oras"
7453   </dest>
7454   <voice>
7455     *: "Top Time"
7456   </voice>
7457 </phrase>
7458 <phrase>
7459   id: LANG_CREATING
7460   desc: Screen feedback during playlist creation
7461   user: core
7462   <source>
7463     *: "Creating"
7464   </source>
7465   <dest>
7466     *: "Gumawa"
7467   </dest>
7468   <voice>
7469     *: ""
7470   </voice>
7471 </phrase>
7472 <phrase>
7473   id: LANG_INSERT_FIRST
7474   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7475   user: core
7476   <source>
7477     *: "Insert Next"
7478   </source>
7479   <dest>
7480     *: "Ang kasunod magpaloob"
7481   </dest>
7482   <voice>
7483     *: "Insert Next"
7484   </voice>
7485 </phrase>
7486 <phrase>
7487   id: VOICE_THIRTEEN
7488   desc: spoken only, for composing numbers
7489   user: core
7490   <source>
7491     *: ""
7492   </source>
7493   <dest>
7494     *: ""
7495   </dest>
7496   <voice>
7497     *: "13"
7498   </voice>
7499 </phrase>
7500 <phrase>
7501   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
7502   desc: line selector text color option
7503   user: core
7504   <source>
7505     *: none
7506     lcd_color: "Text Colour"
7507   </source>
7508   <dest>
7509     *: none
7510     lcd_color: "Teksto Kulay"
7511   </dest>
7512   <voice>
7513     *: none
7514     lcd_color: "Text Colour"
7515   </voice>
7516 </phrase>
7517 <phrase>
7518   id: LANG_ID3_YEAR
7519   desc: in tag viewer
7520   user: core
7521   <source>
7522     *: "Year"
7523   </source>
7524   <dest>
7525     *: "Taon"
7526   </dest>
7527   <voice>
7528     *: ""
7529   </voice>
7530 </phrase>
7531 <phrase>
7532   id: LANG_OFF_ABORT
7533   desc: Used on archosrecorder models
7534   user: core
7535   <source>
7536     *: "OFF to abort"
7537     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
7538     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7539     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
7540     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
7541     gigabeats: "BACK to abort"
7542     gigabeatfx: "POWER to abort"
7543   </source>
7544   <dest>
7545     *: "OFF sa agas"
7546     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP sa agas"
7547     ipod*: "PLAY/PAUSE sa agas"
7548     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY sa agas"
7549     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV sa agas"
7550     gigabeats: "BACK sa agas"
7551     gigabeatfx: "POWER sa agas"
7552   </dest>
7553   <voice>
7554     *: ""
7555   </voice>
7556 </phrase>
7557 <phrase>
7558   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7559   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7560   user: core
7561   <source>
7562     *: "Create Bookmark"
7563   </source>
7564   <dest>
7565     *: "Gumawa Bookmark"
7566   </dest>
7567   <voice>
7568     *: "Create Bookmark"
7569   </voice>
7570 </phrase>
7571 <phrase>
7572   id: LANG_THEME_MENU
7573   desc: in the settings menu
7574   user: core
7575   <source>
7576     *: "Theme Settings"
7577   </source>
7578   <dest>
7579     *: "Ilagay Tema"
7580   </dest>
7581   <voice>
7582     *: "Theme Settings"
7583   </voice>
7584 </phrase>
7585 <phrase>
7586   id: VOICE_CHAR_F
7587   desc: spoken only, for spelling
7588   user: core
7589   <source>
7590     *: ""
7591   </source>
7592   <dest>
7593     *: ""
7594   </dest>
7595   <voice>
7596     *: "F"
7597   </voice>
7598 </phrase>
7599 <phrase>
7600   id: LANG_BATTERY_TIME
7601   desc: battery level in % and estimated time remaining
7602   user: core
7603   <source>
7604     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
7605     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
7606     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
7607   </source>
7608   <dest>
7609     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
7610     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
7611     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
7612   </dest>
7613   <voice>
7614     *: "Battery level"
7615   </voice>
7616 </phrase>
7617 <phrase>
7618   id: LANG_SHUTDOWN
7619   desc: in main menu
7620   user: core
7621   <source>
7622     *: none
7623     soft_shutdown: "Shut down"
7624   </source>
7625   <dest>
7626     *: none
7627     soft_shutdown: "Isara"
7628   </dest>
7629   <voice>
7630     *: none
7631     soft_shutdown: "Shut down"
7632   </voice>
7633 </phrase>
7634 <phrase>
7635   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
7636   desc: Menu option for creating a playlist
7637   user: core
7638   <source>
7639     *: "Create Playlist"
7640   </source>
7641   <dest>
7642     *: "Gumawa listahan"
7643   </dest>
7644   <voice>
7645     *: "Create Playlist"
7646   </voice>
7647 </phrase>
7648 <phrase>
7649   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
7650   desc: trigger types
7651   user: core
7652   <source>
7653     *: none
7654     recording: "New file"
7655   </source>
7656   <dest>
7657     *: none
7658     recording: "Bago Salansan"
7659   </dest>
7660   <voice>
7661     *: none
7662     recording: "New file"
7663   </voice>
7664 </phrase>
7665 <phrase>
7666   id: VOICE_OH
7667   desc: spoken only, for wall clock announce
7668   user: core
7669   <source>
7670     *: none
7671     rtc: ""
7672   </source>
7673   <dest>
7674     *: none
7675     rtc: ""
7676   </dest>
7677   <voice>
7678     *: none
7679     rtc: "oh"
7680   </voice>
7681 </phrase>
7682 <phrase>
7683   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7684   desc:
7685   user: core
7686   <source>
7687     *: "Add to Shortcuts"
7688   </source>
7689   <dest>
7690     *: "Add to Shortcuts"
7691   </dest>
7692   <voice>
7693     *: "Add to Shortcuts"
7694   </voice>
7695 </phrase>
7696 <phrase>
7697   id: VOICE_NINETY
7698   desc: spoken only, for composing numbers
7699   user: core
7700   <source>
7701     *: ""
7702   </source>
7703   <dest>
7704     *: ""
7705   </dest>
7706   <voice>
7707     *: "90"
7708   </voice>
7709 </phrase>
7710 <phrase>
7711   id: LANG_PLUGIN_GAMES
7712   desc: in the main menu
7713   user: core
7714   <source>
7715     *: "Games"
7716   </source>
7717   <dest>
7718     *: "Laro"
7719   </dest>
7720   <voice>
7721     *: "Games"
7722   </voice>
7723 </phrase>
7724 <phrase>
7725   id: VOICE_CHAR_P
7726   desc: spoken only, for spelling
7727   user: core
7728   <source>
7729     *: ""
7730   </source>
7731   <dest>
7732     *: ""
7733   </dest>
7734   <voice>
7735     *: "P"
7736   </voice>
7737 </phrase>
7738 <phrase>
7739   id: LANG_DELETED
7740   desc: A file has beed deleted
7741   user: core
7742   <source>
7743     *: "Deleted"
7744   </source>
7745   <dest>
7746     *: "Alisin"
7747   </dest>
7748   <voice>
7749     *: "Deleted"
7750   </voice>
7751 </phrase>
7752 <phrase>
7753   id: VOICE_CHAR_E
7754   desc: spoken only, for spelling
7755   user: core
7756   <source>
7757     *: ""
7758   </source>
7759   <dest>
7760     *: ""
7761   </dest>
7762   <voice>
7763     *: "E"
7764   </voice>
7765 </phrase>
7766 <phrase>
7767   id: LANG_END_PLAYLIST
7768   desc: when playlist has finished
7769   user: core
7770   <source>
7771     *: "End of Song List"
7772     archosplayer: "End of List"
7773   </source>
7774   <dest>
7775     *: "Magtapos kanta listahan"
7776     archosplayer: "Magtapos listahan"
7777   </dest>
7778   <voice>
7779     *: "End of Song List"
7780     archosplayer: "End of List"
7781   </voice>
7782 </phrase>
7783 <phrase>
7784   id: LANG_SYSFONT_GAIN
7785   desc: in the equalizer settings menu
7786   user: core
7787   <source>
7788     *: none
7789     swcodec: "Gain"
7790   </source>
7791   <dest>
7792     *: none
7793     swcodec: "Tubo"
7794   </dest>
7795   <voice>
7796     *: none
7797     swcodec: "Gain"
7798   </voice>
7799 </phrase>
7800 <phrase>
7801   id: VOICE_THIRTY
7802   desc: spoken only, for composing numbers
7803   user: core
7804   <source>
7805     *: ""
7806   </source>
7807   <dest>
7808     *: ""
7809   </dest>
7810   <voice>
7811     *: "30"
7812   </voice>
7813 </phrase>
7814 <phrase>
7815   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
7816   desc: in shutdown screen
7817   user: core
7818   <source>
7819     *: none
7820     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
7821   </source>
7822   <dest>
7823     *: none
7824     soft_shutdown: "Pindutin OFF kay isara"
7825   </dest>
7826   <voice>
7827     *: none
7828     soft_shutdown: ""
7829   </voice>
7830 </phrase>
7831 <phrase>
7832   id: VOICE_EXT_WPS
7833   desc: spoken only, for file extension
7834   user: core
7835   <source>
7836     *: ""
7837   </source>
7838   <dest>
7839     *: ""
7840   </dest>
7841   <voice>
7842     *: "while-playing-screen"
7843   </voice>
7844 </phrase>
7845 <phrase>
7846   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
7847   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
7848   user: core
7849   <source>
7850     *: none
7851     multivolume: "Int:"
7852   </source>
7853   <dest>
7854     *: none
7855     multivolume: "Panloob:"
7856   </dest>
7857   <voice>
7858     *: none
7859     multivolume: "Internal"
7860   </voice>
7861 </phrase>
7862 <phrase>
7863   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7864   desc: displayed when key lock is turned off
7865   user: core
7866   <source>
7867     *: "Buttons Unlocked"
7868   </source>
7869   <dest>
7870     *: "Buttones Wala kandado"
7871   </dest>
7872   <voice>
7873     *: ""
7874   </voice>
7875 </phrase>
7876 <phrase>
7877   id: VOICE_FILE
7878   desc: spoken only, prefix for file number
7879   user: core
7880   <source>
7881     *: ""
7882   </source>
7883   <dest>
7884     *: ""
7885   </dest>
7886   <voice>
7887     *: "file"
7888   </voice>
7889 </phrase>
7890 <phrase>
7891   id: LANG_AGC_LIVE
7892   desc: AGC preset
7893   user: core
7894   <source>
7895     *: none
7896     agc: "Live (slow)"
7897   </source>
7898   <dest>
7899     *: none
7900     agc: "Buhay (magbagal)"
7901   </dest>
7902   <voice>
7903     *: none
7904     agc: "Live (slow)"
7905   </voice>
7906 </phrase>
7907 <phrase>
7908   id: VOICE_CHAR_V
7909   desc: spoken only, for spelling
7910   user: core
7911   <source>
7912     *: ""
7913   </source>
7914   <dest>
7915     *: ""
7916   </dest>
7917   <voice>
7918     *: "V"
7919   </voice>
7920 </phrase>
7921 <phrase>
7922   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
7923   desc: Asked from onplay screen
7924   user: core
7925   <source>
7926     *: "Recursively?"
7927   </source>
7928   <dest>
7929     *: "Recursively?"
7930   </dest>
7931   <voice>
7932     *: "Recursively?"
7933   </voice>
7934 </phrase>
7935 <phrase>
7936   id: VOICE_PM
7937   desc: spoken only, for wall clock announce
7938   user: core
7939   <source>
7940     *: none
7941     rtc: ""
7942   </source>
7943   <dest>
7944     *: none
7945     rtc: ""
7946   </dest>
7947   <voice>
7948     *: none
7949     rtc: "P M"
7950   </voice>
7951 </phrase>
7952 <phrase>
7953   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7954   desc: in tag viewer
7955   user: core
7956   <source>
7957     *: "Track Gain"
7958   </source>
7959   <dest>
7960     *: "Landas Tubo"
7961   </dest>
7962   <voice>
7963     *: ""
7964   </voice>
7965 </phrase>
7966 <phrase>
7967   id: VOICE_BILLION
7968   desc: spoken only, for composing numbers
7969   user: core
7970   <source>
7971     *: ""
7972   </source>
7973   <dest>
7974     *: ""
7975   </dest>
7976   <voice>
7977     *: "billion"
7978   </voice>
7979 </phrase>
7980 <phrase>
7981   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
7982   desc: in the recording settings
7983   user: core
7984   <source>
7985     *: none
7986     recording: "Frequency"
7987   </source>
7988   <dest>
7989     *: none
7990     recording: "Dalas"
7991   </dest>
7992   <voice>
7993     *: none
7994     recording: "Frequency"
7995   </voice>
7996 </phrase>
7997 <phrase>
7998   id: VOICE_TWENTY
7999   desc: spoken only, for composing numbers
8000   user: core
8001   <source>
8002     *: ""
8003   </source>
8004   <dest>
8005     *: ""
8006   </dest>
8007   <voice>
8008     *: "20"
8009   </voice>
8010 </phrase>
8011 <phrase>
8012   id: LANG_COPY
8013   desc: The verb/action Copy
8014   user: core
8015   <source>
8016     *: "Copy"
8017   </source>
8018   <dest>
8019     *: "Kopyahin"
8020   </dest>
8021   <voice>
8022     *: "Copy"
8023   </voice>
8024 </phrase>
8025 <phrase>
8026   id: VOICE_FIVE
8027   desc: spoken only, for composing numbers
8028   user: core
8029   <source>
8030     *: ""
8031   </source>
8032   <dest>
8033     *: ""
8034   </dest>
8035   <voice>
8036     *: "5"
8037   </voice>
8038 </phrase>
8039 <phrase>
8040   id: LANG_SYSFONT_MODE
8041   desc: in wps F2 pressed
8042   user: core
8043   <source>
8044     *: none
8045     lcd_bitmap: "Mode:"
8046   </source>
8047   <dest>
8048     *: none
8049     lcd_bitmap: "Paraan:"
8050   </dest>
8051   <voice>
8052     *: none
8053     lcd_bitmap: ""
8054   </voice>
8055 </phrase>
8056 <phrase>
8057   id: LANG_AGC_VOICE
8058   desc: AGC preset
8059   user: core
8060   <source>
8061     *: none
8062     agc: "Voice (fast)"
8063   </source>
8064   <dest>
8065     *: none
8066     agc: "Boses (mabilis)"
8067   </dest>
8068   <voice>
8069     *: none
8070     agc: "Voice (fast)"
8071   </voice>
8072 </phrase>
8073 <phrase>
8074   id: LANG_PITCH_DOWN
8075   desc: in wps
8076   user: core
8077   <source>
8078     *: none
8079     pitchscreen: "Pitch Down"
8080   </source>
8081   <dest>
8082     *: none
8083     pitchscreen: "Tono pababa"
8084   </dest>
8085   <voice>
8086     *: none
8087     pitchscreen: ""
8088   </voice>
8089 </phrase>
8090 <phrase>
8091   id: VOICE_FOUR
8092   desc: spoken only, for composing numbers
8093   user: core
8094   <source>
8095     *: ""
8096   </source>
8097   <dest>
8098     *: ""
8099   </dest>
8100   <voice>
8101     *: "4"
8102   </voice>
8103 </phrase>
8104 <phrase>
8105   id: VOICE_SEVENTY
8106   desc: spoken only, for composing numbers
8107   user: core
8108   <source>
8109     *: ""
8110   </source>
8111   <dest>
8112     *: ""
8113   </dest>
8114   <voice>
8115     *: "70"
8116   </voice>
8117 </phrase>
8118 <phrase>
8119   id: LANG_REMOVE
8120   desc: in playlist viewer on+play menu
8121   user: core
8122   <source>
8123     *: "Remove"
8124   </source>
8125   <dest>
8126     *: "Alisin"
8127   </dest>
8128   <voice>
8129     *: "Remove"
8130   </voice>
8131 </phrase>
8132 <phrase>
8133   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
8134   desc: in playlist menu.
8135   user: core
8136   <source>
8137     *: "Save Current Playlist"
8138   </source>
8139   <dest>
8140     *: "Mag-ipon listahan koryente"
8141   </dest>
8142   <voice>
8143     *: "Save Current Playlist"
8144   </voice>
8145 </phrase>
8146 <phrase>
8147   id: LANG_MIN_DURATION
8148   desc: in recording settings_menu
8149   user: core
8150   <source>
8151     *: none
8152     recording: "for at least"
8153   </source>
8154   <dest>
8155     *: none
8156     recording: "for at least"
8157   </dest>
8158   <voice>
8159     *: none
8160     recording: "for at least"
8161   </voice>
8162 </phrase>
8163 <phrase>
8164   id: VOICE_EXT_CFG
8165   desc: spoken only, for file extension
8166   user: core
8167   <source>
8168     *: ""
8169   </source>
8170   <dest>
8171     *: ""
8172   </dest>
8173   <voice>
8174     *: "configuration"
8175   </voice>
8176 </phrase>
8177 <phrase>
8178   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8179   desc: Playlist resume error
8180   user: core
8181   <source>
8182     *: "Playlist control file is invalid"
8183   </source>
8184   <dest>
8185     *: "Walang-saysay ng listahan kontrolin"
8186   </dest>
8187   <voice>
8188     *: "Playlist control file is invalid"
8189   </voice>
8190 </phrase>
8191 <phrase>
8192   id: VOICE_TEN
8193   desc: spoken only, for composing numbers
8194   user: core
8195   <source>
8196     *: ""
8197   </source>
8198   <dest>
8199     *: ""
8200   </dest>
8201   <voice>
8202     *: "10"
8203   </voice>
8204 </phrase>
8205 <phrase>
8206   id: LANG_ID3_BITRATE
8207   desc: in tag viewer
8208   user: core
8209   <source>
8210     *: "Bitrate"
8211   </source>
8212   <dest>
8213     *: "Bitrate"
8214   </dest>
8215   <voice>
8216     *: ""
8217   </voice>
8218 </phrase>
8219 <phrase>
8220   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8221   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8222   user: core
8223   <source>
8224     *: none
8225     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8226   </source>
8227   <dest>
8228     *: none
8229     remote: "(Bulumen- : Magbigay-kaya)"
8230   </dest>
8231   <voice>
8232     *: none
8233     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8234   </voice>
8235 </phrase>
8236 <phrase>
8237   id: LANG_MODE
8238   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8239   user: core
8240   <source>
8241     *: "Mode:"
8242   </source>
8243   <dest>
8244     *: "Paraan:"
8245   </dest>
8246   <voice>
8247     *: ""
8248   </voice>
8249 </phrase>
8250 <phrase>
8251   id: LANG_AGC_MEDIUM
8252   desc: AGC preset
8253   user: core
8254   <source>
8255     *: none
8256     agc: "Medium"
8257   </source>
8258   <dest>
8259     *: none
8260     agc: "Panggitna"
8261   </dest>
8262   <voice>
8263     *: none
8264     agc: "Medium"
8265   </voice>
8266 </phrase>
8267 <phrase>
8268   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8269   desc: in wps
8270   user: core
8271   <source>
8272     *: none
8273     pitchscreen: "Semitone Down"
8274   </source>
8275   <dest>
8276     *: none
8277     pitchscreen: "Semitone Down"
8278   </dest>
8279   <voice>
8280     *: none
8281     pitchscreen: ""
8282   </voice>
8283 </phrase>
8284 <phrase>
8285   id: LANG_RENAME
8286   desc: The verb/action Rename
8287   user: core
8288   <source>
8289     *: "Rename"
8290   </source>
8291   <dest>
8292     *: "Palitan pangalan"
8293   </dest>
8294   <voice>
8295     *: "Rename"
8296   </voice>
8297 </phrase>
8298 <phrase>
8299   id: LANG_PITCH
8300   desc: "pitch" in the pitch screen
8301   user: core
8302   <source>
8303     *: none
8304     pitchscreen: "Pitch"
8305   </source>
8306   <dest>
8307     *: none
8308     pitchscreen: "Tono"
8309   </dest>
8310   <voice>
8311     *: none
8312     pitchscreen: "Pitch"
8313   </voice>
8314 </phrase>
8315 <phrase>
8316   id: VOICE_CHAR_O
8317   desc: spoken only, for spelling
8318   user: core
8319   <source>
8320     *: ""
8321   </source>
8322   <dest>
8323     *: ""
8324   </dest>
8325   <voice>
8326     *: "O"
8327   </voice>
8328 </phrase>
8329 <phrase>
8330   id: LANG_AGC_SAFETY
8331   desc: AGC preset
8332   user: core
8333   <source>
8334     *: none
8335     agc: "Safety (clip)"
8336   </source>
8337   <dest>
8338     *: none
8339     agc: "Katiwasayan (klip)"
8340   </dest>
8341   <voice>
8342     *: none
8343     agc: "Safety (clip)"
8344   </voice>
8345 </phrase>
8346 <phrase>
8347   id: VOICE_EDIT
8348   desc: keyboard
8349   user: core
8350   <source>
8351     *: ""
8352   </source>
8353   <dest>
8354     *: ""
8355   </dest>
8356   <voice>
8357     *: "Edit"
8358   </voice>
8359 </phrase>
8360 <phrase>
8361   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8362   desc: in the recording settings
8363   user: core
8364   <source>
8365     *: none
8366     recording: "Digital"
8367   </source>
8368   <dest>
8369     *: none
8370     recording: "Digital"
8371   </dest>
8372   <voice>
8373     *: none
8374     recording: "Digital"
8375   </voice>
8376 </phrase>
8377 <phrase>
8378   id: VOICE_CHAR_W
8379   desc: spoken only, for spelling
8380   user: core
8381   <source>
8382     *: ""
8383   </source>
8384   <dest>
8385     *: ""
8386   </dest>
8387   <voice>
8388     *: "W"
8389   </voice>
8390 </phrase>
8391 <phrase>
8392   id: VOICE_PLUS
8393   desc: spoken only, for composing numbers
8394   user: core
8395   <source>
8396     *: ""
8397   </source>
8398   <dest>
8399     *: ""
8400   </dest>
8401   <voice>
8402     *: "plus"
8403   </voice>
8404 </phrase>
8405 <phrase>
8406   id: LANG_ID3_PATH
8407   desc: in tag viewer
8408   user: core
8409   <source>
8410     *: "Path"
8411   </source>
8412   <dest>
8413     *: "Landas"
8414   </dest>
8415   <voice>
8416     *: ""
8417   </voice>
8418 </phrase>
8419 <phrase>
8420   id: LANG_PLAYLIST
8421   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
8422   user: core
8423   <source>
8424     *: "Playlist"
8425   </source>
8426   <dest>
8427     *: "Listahan"
8428   </dest>
8429   <voice>
8430     *: "Playlist"
8431   </voice>
8432 </phrase>
8433 <phrase>
8434   id: VOICE_SEVENTEEN
8435   desc: spoken only, for composing numbers
8436   user: core
8437   <source>
8438     *: ""
8439   </source>
8440   <dest>
8441     *: ""
8442   </dest>
8443   <voice>
8444     *: "17"
8445   </voice>
8446 </phrase>
8447 <phrase>
8448   id: LANG_REPLACE
8449   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
8450   user: core
8451   <source>
8452     *: "Play Next"
8453   </source>
8454   <dest>
8455     *: "Kasunod Maglaro"
8456   </dest>
8457   <voice>
8458     *: "Play Next"
8459   </voice>
8460 </phrase>
8461 <phrase>
8462   id: LANG_CATALOG
8463   desc: in onplay menu
8464   user: core
8465   <source>
8466     *: "Playlist Catalog"
8467   </source>
8468   <dest>
8469     *: "Listahan Katalogo"
8470   </dest>
8471   <voice>
8472     *: "Playlist Catalog"
8473   </voice>
8474 </phrase>
8475 <phrase>
8476   id: LANG_DELETE_DIR
8477   desc: in on+play menu
8478   user: core
8479   <source>
8480     *: "Delete Directory"
8481   </source>
8482   <dest>
8483     *: "Alisin Listahan"
8484   </dest>
8485   <voice>
8486     *: "delete directory"
8487   </voice>
8488 </phrase>
8489 <phrase>
8490   id: LANG_POINT
8491   desc: decimal separator for composing numbers
8492   user: core
8493   <source>
8494     *: "."
8495   </source>
8496   <dest>
8497     *: "."
8498   </dest>
8499   <voice>
8500     *: "point"
8501   </voice>
8502 </phrase>
8503 <phrase>
8504   id: VOICE_CHAR_K
8505   desc: spoken only, for spelling
8506   user: core
8507   <source>
8508     *: ""
8509   </source>
8510   <dest>
8511     *: ""
8512   </dest>
8513   <voice>
8514     *: "K"
8515   </voice>
8516 </phrase>
8517 <phrase>
8518   id: VOICE_PAUSE
8519   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
8520   user: core
8521   <source>
8522     *: ""
8523   </source>
8524   <dest>
8525     *: ""
8526   </dest>
8527   <voice>
8528     *: " "
8529   </voice>
8530 </phrase>
8531 <phrase>
8532   id: LANG_ID3_GROUPING
8533   desc: in tag viewer
8534   user: core
8535   <source>
8536     *: "Work"
8537   </source>
8538   <dest>
8539     *: "Trabaho"
8540   </dest>
8541   <voice>
8542     *: ""
8543   </voice>
8544 </phrase>
8545 <phrase>
8546   id: VOICE_HUNDRED
8547   desc: spoken only, for composing numbers
8548   user: core
8549   <source>
8550     *: ""
8551   </source>
8552   <dest>
8553     *: ""
8554   </dest>
8555   <voice>
8556     *: "hundred"
8557   </voice>
8558 </phrase>
8559 <phrase>
8560   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
8561   desc: splash number of tracks inserted
8562   user: core
8563   <source>
8564     *: "Inserted %d tracks (%s)"
8565   </source>
8566   <dest>
8567     *: "Ipasok %d landas (%s)"
8568   </dest>
8569   <voice>
8570     *: "tracks inserted"
8571   </voice>
8572 </phrase>
8573 <phrase>
8574   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8575   desc: The plugin return an error code
8576   user: core
8577   <source>
8578     *: "Plugin returned error"
8579   </source>
8580   <dest>
8581     *: "Ibalik mali Plugin"
8582   </dest>
8583   <voice>
8584     *: ""
8585   </voice>
8586 </phrase>
8587 <phrase>
8588   id: VOICE_CHAR_Z
8589   desc: spoken only, for spelling
8590   user: core
8591   <source>
8592     *: ""
8593   </source>
8594   <dest>
8595     *: ""
8596   </dest>
8597   <voice>
8598     *: "Z"
8599   </voice>
8600 </phrase>
8601 <phrase>
8602   id: LANG_ID3_ALBUM
8603   desc: in tag viewer
8604   user: core
8605   <source>
8606     *: "Album"
8607   </source>
8608   <dest>
8609     *: "Album"
8610   </dest>
8611   <voice>
8612     *: ""
8613   </voice>
8614 </phrase>
8615 <phrase>
8616   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
8617   desc: In playlist menu
8618   user: core
8619   <source>
8620     *: "Recursively Insert Directories"
8621   </source>
8622   <dest>
8623     *: "Recursively Insert Directories"
8624   </dest>
8625   <voice>
8626     *: "Recursively Insert Directories"
8627   </voice>
8628 </phrase>
8629 <phrase>
8630   id: VOICE_SIXTEEN
8631   desc: spoken only, for composing numbers
8632   user: core
8633   <source>
8634     *: ""
8635   </source>
8636   <dest>
8637     *: ""
8638   </dest>
8639   <voice>
8640     *: "16"
8641   </voice>
8642 </phrase>
8643 <phrase>
8644   id: LANG_ID3_LENGTH
8645   desc: in tag viewer
8646   user: core
8647   <source>
8648     *: "Length"
8649   </source>
8650   <dest>
8651     *: "Haba"
8652   </dest>
8653   <voice>
8654     *: ""
8655   </voice>
8656 </phrase>
8657 <phrase>
8658   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8659   desc: general warning
8660   user: core
8661   <source>
8662     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8663   </source>
8664   <dest>
8665     *: "Walang laman batirya! RECHARGE!"
8666   </dest>
8667   <voice>
8668     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8669   </voice>
8670 </phrase>
8671 <phrase>
8672   id: VOICE_DOT
8673   desc: spoken only, for spelling
8674   user: core
8675   <source>
8676     *: ""
8677   </source>
8678   <dest>
8679     *: ""
8680   </dest>
8681   <voice>
8682     *: "dot"
8683   </voice>
8684 </phrase>
8685 <phrase>
8686   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
8687   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
8688   user: core
8689   <source>
8690     *: "Insert Shuffled"
8691   </source>
8692   <dest>
8693     *: "Ipasok balasahin"
8694   </dest>
8695   <voice>
8696     *: "Insert Shuffled"
8697   </voice>
8698 </phrase>
8699 <phrase>
8700   id: LANG_INSERT
8701   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
8702   user: core
8703   <source>
8704     *: "Insert"
8705   </source>
8706   <dest>
8707     *: "Ipasok"
8708   </dest>
8709   <voice>
8710     *: "Insert"
8711   </voice>
8712 </phrase>
8713 <phrase>
8714   id: LANG_VIEW
8715   desc: in on+play menu
8716   user: core
8717   <source>
8718     *: "View"
8719   </source>
8720   <dest>
8721     *: "Pakita"
8722   </dest>
8723   <voice>
8724     *: "View"
8725   </voice>
8726 </phrase>
8727 <phrase>
8728   id: LANG_RUNNING_TIME
8729   desc: in run time screen
8730   user: core
8731   <source>
8732     *: "Running Time"
8733   </source>
8734   <dest>
8735     *: "Takbo Oras"
8736   </dest>
8737   <voice>
8738     *: "Running Time"
8739   </voice>
8740 </phrase>
8741 <phrase>
8742   id: VOICE_SEVEN
8743   desc: spoken only, for composing numbers
8744   user: core
8745   <source>
8746     *: ""
8747   </source>
8748   <dest>
8749     *: ""
8750   </dest>
8751   <voice>
8752     *: "7"
8753   </voice>
8754 </phrase>
8755 <phrase>
8756   id: VOICE_CHAR_Y
8757   desc: spoken only, for spelling
8758   user: core
8759   <source>
8760     *: ""
8761   </source>
8762   <dest>
8763     *: ""
8764   </dest>
8765   <voice>
8766     *: "Y"
8767   </voice>
8768 </phrase>
8769 <phrase>
8770   id: LANG_INVALID_FILENAME
8771   desc: "invalid filename entered" error message
8772   user: core
8773   <source>
8774     *: "Invalid Filename!"
8775   </source>
8776   <dest>
8777     *: "Walang-saysay pangalan salansan!"
8778   </dest>
8779   <voice>
8780     *: "Invalid Filename"
8781   </voice>
8782 </phrase>
8783 <phrase>
8784   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
8785   desc: in playlist menu.
8786   user: core
8787   <source>
8788     *: "Search In Playlist"
8789   </source>
8790   <dest>
8791     *: "Hanapin sa listahan"
8792   </dest>
8793   <voice>
8794     *: "Search In Playlist"
8795   </voice>
8796 </phrase>
8797 <phrase>
8798   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
8799   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
8800   user: core
8801   <source>
8802     *: "Reshuffle"
8803   </source>
8804   <dest>
8805     *: "Balasahin"
8806   </dest>
8807   <voice>
8808     *: "Reshuffle"
8809   </voice>
8810 </phrase>
8811 <phrase>
8812   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
8813   desc: splash number of tracks queued
8814   user: core
8815   <source>
8816     *: "Queued %d tracks (%s)"
8817   </source>
8818   <dest>
8819     *: "Tirintas %d landas (%s)"
8820   </dest>
8821   <voice>
8822     *: "tracks queued"
8823   </voice>
8824 </phrase>
8825 <phrase>
8826   id: LANG_BACKDROP_FAILED
8827   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
8828   user: core
8829   <source>
8830     *: none
8831     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
8832   </source>
8833   <dest>
8834     *: none
8835     lcd_non-mono: "Mahulog Backdrop"
8836   </dest>
8837   <voice>
8838     *: none
8839     lcd_non-mono: ""
8840   </voice>
8841 </phrase>
8842 <phrase>
8843   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
8844   desc: The verb/action Paste
8845   user: core
8846   <source>
8847     *: "File/directory exists. Overwrite?"
8848   </source>
8849   <dest>
8850     *: "Salansan/listahan manatili. Sumulat?"
8851   </dest>
8852   <voice>
8853     *: "File or directory exists. Overwrite?"
8854   </voice>
8855 </phrase>
8856 <phrase>
8857   id: VOICE_MILLISECONDS
8858   desc: spoken only, a unit postfix
8859   user: core
8860   <source>
8861     *: ""
8862   </source>
8863   <dest>
8864     *: ""
8865   </dest>
8866   <voice>
8867     *: "milliseconds"
8868   </voice>
8869 </phrase>
8870 <phrase>
8871   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8872   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8873   user: core
8874   <source>
8875     *: "Dir Buffer is Full!"
8876   </source>
8877   <dest>
8878     *: "Puno listahan buffer!"
8879   </dest>
8880   <voice>
8881     *: "Directory Buffer is Full!"
8882   </voice>
8883 </phrase>
8884 <phrase>
8885   id: LANG_DISK_FREE_INFO
8886   desc: disk size info
8887   user: core
8888   <source>
8889     *: "Free:"
8890   </source>
8891   <dest>
8892     *: "Malaya:"
8893   </dest>
8894   <voice>
8895     *: "Free diskspace:"
8896   </voice>
8897 </phrase>
8898 <phrase>
8899   id: VOICE_SIX
8900   desc: spoken only, for composing numbers
8901   user: core
8902   <source>
8903     *: ""
8904   </source>
8905   <dest>
8906     *: ""
8907   </dest>
8908   <voice>
8909     *: "6"
8910   </voice>
8911 </phrase>
8912 <phrase>
8913   id: LANG_BOOT_CHANGED
8914   desc: File browser discovered the boot file was changed
8915   user: core
8916   <source>
8917     *: "Boot changed"
8918   </source>
8919   <dest>
8920     *: "Pagbabago Boot"
8921   </dest>
8922   <voice>
8923     *: "Boot changed"
8924   </voice>
8925 </phrase>
8926 <phrase>
8927   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8928   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8929   user: core
8930   <source>
8931     *: none
8932     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8933   </source>
8934   <dest>
8935     *: none
8936     archosrecorder: "Batirya: Top-Off Chg"
8937   </dest>
8938   <voice>
8939     *: none
8940     archosrecorder: "Top off charge"
8941   </voice>
8942 </phrase>
8943 <phrase>
8944   id: VOICE_TWO
8945   desc: spoken only, for composing numbers
8946   user: core
8947   <source>
8948     *: ""
8949   </source>
8950   <dest>
8951     *: ""
8952   </dest>
8953   <voice>
8954     *: "2"
8955   </voice>
8956 </phrase>
8957 <phrase>
8958   id: VOICE_CHAR_S
8959   desc: spoken only, for spelling
8960   user: core
8961   <source>
8962     *: ""
8963   </source>
8964   <dest>
8965     *: ""
8966   </dest>
8967   <voice>
8968     *: "S"
8969   </voice>
8970 </phrase>
8971 <phrase>
8972   id: LANG_RECORDING_TIME
8973   desc: Display of recorded time
8974   user: core
8975   <source>
8976     *: none
8977     recording: "Time:"
8978   </source>
8979   <dest>
8980     *: none
8981     recording: "Oras:"
8982   </dest>
8983   <voice>
8984     *: none
8985     recording: ""
8986   </voice>
8987 </phrase>
8988 <phrase>
8989   id: VOICE_FIFTEEN
8990   desc: spoken only, for composing numbers
8991   user: core
8992   <source>
8993     *: ""
8994   </source>
8995   <dest>
8996     *: ""
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: "15"
9000   </voice>
9001 </phrase>
9002 <phrase>
9003   id: VOICE_CHAR_B
9004   desc: spoken only, for spelling
9005   user: core
9006   <source>
9007     *: ""
9008   </source>
9009   <dest>
9010     *: ""
9011   </dest>
9012   <voice>
9013     *: "B"
9014   </voice>
9015 </phrase>
9016 <phrase>
9017   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9018   desc: in onplay playlist catalog submenu
9019   user: core
9020   <source>
9021     *: "Add to New Playlist"
9022   </source>
9023   <dest>
9024     *: "Idagdag sa bago listahan"
9025   </dest>
9026   <voice>
9027     *: "Add to New Playlist"
9028   </voice>
9029 </phrase>
9030 <phrase>
9031   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9032   desc: in wps
9033   user: core
9034   <source>
9035     *: none
9036     pitchscreen: "Semitone Up"
9037   </source>
9038   <dest>
9039     *: none
9040     pitchscreen: "Semitone Up"
9041   </dest>
9042   <voice>
9043     *: none
9044     pitchscreen: ""
9045   </voice>
9046 </phrase>
9047 <phrase>
9048   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9049   desc: trigger types
9050   user: core
9051   <source>
9052     *: none
9053     recording: "Stop"
9054   </source>
9055   <dest>
9056     *: none
9057     recording: "Pahintuin"
9058   </dest>
9059   <voice>
9060     *: none
9061     recording: "Stop"
9062   </voice>
9063 </phrase>
9064 <phrase>
9065   id: VOICE_CHAR_X
9066   desc: spoken only, for spelling
9067   user: core
9068   <source>
9069     *: ""
9070   </source>
9071   <dest>
9072     *: ""
9073   </dest>
9074   <voice>
9075     *: "X"
9076   </voice>
9077 </phrase>
9078 <phrase>
9079   id: VOICE_EXT_AJZ
9080   desc: spoken only, for file extension
9081   user: core
9082   <source>
9083     *: ""
9084   </source>
9085   <dest>
9086     *: ""
9087   </dest>
9088   <voice>
9089     *: "firmware"
9090   </voice>
9091 </phrase>
9092 <phrase>
9093   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9094   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9095   user: core
9096   <source>
9097     *: ""
9098   </source>
9099   <dest>
9100     *: ""
9101   </dest>
9102   <voice>
9103     *: "Index"
9104   </voice>
9105 </phrase>
9106 <phrase>
9107   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9108   desc: when activating an option that requires a reboot
9109   user: core
9110   <source>
9111     *: "Please reboot to enable"
9112   </source>
9113   <dest>
9114     *: "Please reboot to enable"
9115   </dest>
9116   <voice>
9117     *: "Please reboot to enable"
9118   </voice>
9119 </phrase>
9120 <phrase>
9121   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
9122   desc: splash number of tracks saved
9123   user: core
9124   <source>
9125     *: "Saved %d tracks (%s)"
9126   </source>
9127   <dest>
9128     *: "Mag-ipun %d landas (%s)"
9129   </dest>
9130   <voice>
9131     *: "tracks saved"
9132   </voice>
9133 </phrase>
9134 <phrase>
9135   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
9136   desc: splash number of tracks inserted
9137   user: core
9138   <source>
9139     *: "Searching... %d found (%s)"
9140   </source>
9141   <dest>
9142     *: "Hanapin... %d nakita (%s)"
9143   </dest>
9144   <voice>
9145     *: ""
9146   </voice>
9147 </phrase>
9148 <phrase>
9149   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9150   desc: title for the onplay menus
9151   user: core
9152   <source>
9153     *: "Context Menu"
9154   </source>
9155   <dest>
9156     *: "Context Menu"
9157   </dest>
9158   <voice>
9159     *: "Context Menu"
9160   </voice>
9161 </phrase>
9162 <phrase>
9163   id: LANG_TRACK_DISPLAY
9164   desc: in playlist viewer on+play menu
9165   user: core
9166   <source>
9167     *: "Track Display"
9168   </source>
9169   <dest>
9170     *: "Pakita landas"
9171   </dest>
9172   <voice>
9173     *: "Track Display"
9174   </voice>
9175 </phrase>
9176 <phrase>
9177   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
9178   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
9179   user: core
9180   <source>
9181     *: "New Keyboard"
9182   </source>
9183   <dest>
9184     *: "Bago Keyboard"
9185   </dest>
9186   <voice>
9187     *: "New Keyboard"
9188   </voice>
9189 </phrase>
9190 <phrase>
9191   id: VOICE_CHAR_L
9192   desc: spoken only, for spelling
9193   user: core
9194   <source>
9195     *: ""
9196   </source>
9197   <dest>
9198     *: ""
9199   </dest>
9200   <voice>
9201     *: "L"
9202   </voice>
9203 </phrase>
9204 <phrase>
9205   id: VOICE_CHAR_R
9206   desc: spoken only, for spelling
9207   user: core
9208   <source>
9209     *: ""
9210   </source>
9211   <dest>
9212     *: ""
9213   </dest>
9214   <voice>
9215     *: "R"
9216   </voice>
9217 </phrase>
9218 <phrase>
9219   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
9220   desc: in onplay playlist catalog submenu
9221   user: core
9222   <source>
9223     *: "Add to Playlist"
9224   </source>
9225   <dest>
9226     *: "Idagdag sa listahan"
9227   </dest>
9228   <voice>
9229     *: "Add to Playlist"
9230   </voice>
9231 </phrase>
9232 <phrase>
9233   id: LANG_DISK_NAME_MMC
9234   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
9235   user: core
9236   <source>
9237     *: none
9238     multivolume: "HD1"
9239     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
9240     archosondio*: "MMC:"
9241   </source>
9242   <dest>
9243     *: none
9244     multivolume: "HD1:"
9245     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
9246     archosondio*: "MMC:"
9247   </dest>
9248   <voice>
9249     *: none
9250     multivolume: "H D Isa"
9251     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
9252     archosondio*: "M M C"
9253   </voice>
9254 </phrase>
9255 <phrase>
9256   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
9257   desc: in settings_menu
9258   user: core
9259   <source>
9260     *: none
9261     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
9262   </source>
9263   <dest>
9264     *: none
9265     lcd_color: "Hadlang (Gradient Kulay)"
9266   </dest>
9267   <voice>
9268     *: none
9269     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
9270   </voice>
9271 </phrase>
9272 <phrase>
9273   id: LANG_ID3_DISCNUM
9274   desc: in tag viewer
9275   user: core
9276   <source>
9277     *: "Discnum"
9278   </source>
9279   <dest>
9280     *: "Discnum"
9281   </dest>
9282   <voice>
9283     *: ""
9284   </voice>
9285 </phrase>
9286 <phrase>
9287   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
9288   desc: in settings_menu
9289   user: core
9290   <source>
9291     *: "Show Filename Extensions"
9292   </source>
9293   <dest>
9294     *: "Pakita panganlan ng salansan"
9295   </dest>
9296   <voice>
9297     *: "Show Filename Extensions"
9298   </voice>
9299 </phrase>
9300 <phrase>
9301   id: LANG_MOVE
9302   desc: The verb/action Move
9303   user: core
9304   <source>
9305     *: "Move"
9306   </source>
9307   <dest>
9308     *: "Lumipat"
9309   </dest>
9310   <voice>
9311     *: "Move"
9312   </voice>
9313 </phrase>
9314 <phrase>
9315   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
9316   desc: in recording settings_menu
9317   user: core
9318   <source>
9319     *: none
9320     recording: "Presplit Gap"
9321   </source>
9322   <dest>
9323     *: none
9324     recording: "Presplit Gap"
9325   </dest>
9326   <voice>
9327     *: none
9328     recording: "Presplit Gap"
9329   </voice>
9330 </phrase>
9331 <phrase>
9332   id: VOICE_CHAR_Q
9333   desc: spoken only, for spelling
9334   user: core
9335   <source>
9336     *: ""
9337   </source>
9338   <dest>
9339     *: ""
9340   </dest>
9341   <voice>
9342     *: "Q"
9343   </voice>
9344 </phrase>
9345 <phrase>
9346   id: LANG_RECORD_PRERECORD
9347   desc: in recording and radio screen
9348   user: core
9349   <source>
9350     *: none
9351     recording: "Pre-Recording"
9352   </source>
9353   <dest>
9354     *: none
9355     recording: "Pre-Reckord"
9356   </dest>
9357   <voice>
9358     *: none
9359     recording: ""
9360   </voice>
9361 </phrase>
9362 <phrase>
9363   id: VOICE_TWELVE
9364   desc: spoken only, for composing numbers
9365   user: core
9366   <source>
9367     *: ""
9368   </source>
9369   <dest>
9370     *: ""
9371   </dest>
9372   <voice>
9373     *: "12"
9374   </voice>
9375 </phrase>
9376 <phrase>
9377   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
9378   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
9379   user: core
9380   <source>
9381     *: "List Bookmarks"
9382   </source>
9383   <dest>
9384     *: "Listahan Bookmarks"
9385   </dest>
9386   <voice>
9387     *: "List Bookmarks"
9388   </voice>
9389 </phrase>
9390 <phrase>
9391   id: LANG_ID3_TRACKNUM
9392   desc: in tag viewer
9393   user: core
9394   <source>
9395     *: "Tracknum"
9396   </source>
9397   <dest>
9398     *: "Tracknum"
9399   </dest>
9400   <voice>
9401     *: ""
9402   </voice>
9403 </phrase>
9404 <phrase>
9405   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
9406   desc: Plugin open error message
9407   user: core
9408   <source>
9409     *: "Can't open %s"
9410   </source>
9411   <dest>
9412     *: "Di maaari bukas %s"
9413   </dest>
9414   <voice>
9415     *: ""
9416   </voice>
9417 </phrase>
9418 <phrase>
9419   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
9420   desc: in settings_menu
9421   user: core
9422   <source>
9423     *: none
9424     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
9425   </source>
9426   <dest>
9427     *: none
9428     lcd_color: "Hadlang (Matagtag Kulay)"
9429   </dest>
9430   <voice>
9431     *: none
9432     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
9433   </voice>
9434 </phrase>
9435 <phrase>
9436   id: VOICE_ONE
9437   desc: spoken only, for composing numbers
9438   user: core
9439   <source>
9440     *: ""
9441   </source>
9442   <dest>
9443     *: ""
9444   </dest>
9445   <voice>
9446     *: "1"
9447   </voice>
9448 </phrase>
9449 <phrase>
9450   id: LANG_QUEUE
9451   desc: The verb/action Queue
9452   user: core
9453   <source>
9454     *: "Queue"
9455   </source>
9456   <dest>
9457     *: "Tirintas"
9458   </dest>
9459   <voice>
9460     *: "Queue"
9461   </voice>
9462 </phrase>
9463 <phrase>
9464   id: VOICE_OCLOCK
9465   desc: spoken only, for wall clock announce
9466   user: core
9467   <source>
9468     *: none
9469     rtc: ""
9470   </source>
9471   <dest>
9472     *: none
9473     rtc: ""
9474   </dest>
9475   <voice>
9476     *: none
9477     rtc: "o'clock"
9478   </voice>
9479 </phrase>
9480 <phrase>
9481   id: LANG_PLUGIN_APPS
9482   desc: in the main menu
9483   user: core
9484   <source>
9485     *: "Applications"
9486   </source>
9487   <dest>
9488     *: "Kahilingan"
9489   </dest>
9490   <voice>
9491     *: "Applications"
9492   </voice>
9493 </phrase>
9494 <phrase>
9495   id: VOICE_NINE
9496   desc: spoken only, for composing numbers
9497   user: core
9498   <source>
9499     *: ""
9500   </source>
9501   <dest>
9502     *: ""
9503   </dest>
9504   <voice>
9505     *: "9"
9506   </voice>
9507 </phrase>
9508 <phrase>
9509   id: VOICE_THOUSAND
9510   desc: spoken only, for composing numbers
9511   user: core
9512   <source>
9513     *: ""
9514   </source>
9515   <dest>
9516     *: ""
9517   </dest>
9518   <voice>
9519     *: "thousand"
9520   </voice>
9521 </phrase>
9522 <phrase>
9523   id: LANG_MOVING
9524   desc:
9525   user: core
9526   <source>
9527     *: "Moving..."
9528   </source>
9529   <dest>
9530     *: "Lumipat..."
9531   </dest>
9532   <voice>
9533     *: "Moving"
9534   </voice>
9535 </phrase>
9536 <phrase>
9537   id: LANG_PROPERTIES
9538   desc: browser file/dir properties
9539   user: core
9540   <source>
9541     *: "Properties"
9542   </source>
9543   <dest>
9544     *: "Pag-aari"
9545   </dest>
9546   <voice>
9547     *: "Properties"
9548   </voice>
9549 </phrase>
9550 <phrase>
9551   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
9552   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
9553   user: core
9554   <source>
9555     *: "Incompatible model"
9556   </source>
9557   <dest>
9558     *: "Di-magkabagang modelo"
9559   </dest>
9560   <voice>
9561     *: ""
9562   </voice>
9563 </phrase>
9564 <phrase>
9565   id: LANG_DB_INF
9566   desc: -inf db for values below measurement
9567   user: core
9568   <source>
9569     *: none
9570     recording: "-inf"
9571   </source>
9572   <dest>
9573     *: none
9574     recording: "-inf"
9575   </dest>
9576   <voice>
9577     *: none
9578     recording: "minus infinity"
9579   </voice>
9580 </phrase>
9581 <phrase>
9582   id: VOICE_CHAR_D
9583   desc: spoken only, for spelling
9584   user: core
9585   <source>
9586     *: ""
9587   </source>
9588   <dest>
9589     *: ""
9590   </dest>
9591   <voice>
9592     *: "D"
9593   </voice>
9594 </phrase>
9595 <phrase>
9596   id: VOICE_HERTZ
9597   desc: spoken only, a unit postfix
9598   user: core
9599   <source>
9600     *: ""
9601   </source>
9602   <dest>
9603     *: ""
9604   </dest>
9605   <voice>
9606     *: "hertz"
9607   </voice>
9608 </phrase>
9609 <phrase>
9610   id: VOICE_HOUR
9611   desc: spoken only, a unit postfix
9612   user: core
9613   <source>
9614     *: ""
9615   </source>
9616   <dest>
9617     *: ""
9618   </dest>
9619   <voice>
9620     *: "hour"
9621   </voice>
9622 </phrase>
9623 <phrase>
9624   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
9625   desc: Menu option to start tag viewer
9626   user: core
9627   <source>
9628     *: "Show Track Info"
9629   </source>
9630   <dest>
9631     *: "Ipakita Landas Inpormasyon"
9632   </dest>
9633   <voice>
9634     *: "Show Track Info"
9635   </voice>
9636 </phrase>
9637 <phrase>
9638   id: LANG_CATALOG_VIEW
9639   desc: in onplay playlist catalog submenu
9640   user: core
9641   <source>
9642     *: "View Catalog"
9643   </source>
9644   <dest>
9645     *: "Pakita katalogo"
9646   </dest>
9647   <voice>
9648     *: "View Catalog"
9649   </voice>
9650 </phrase>
9651 <phrase>
9652   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9653   desc:
9654   user: core
9655   <source>
9656     *: ""
9657   </source>
9658   <dest>
9659      *: ""
9660   </dest>
9661   <voice>
9662     *: "cuesheet"
9663   </voice>
9664 </phrase>
9665 <phrase>
9666   id: LANG_COLORS_MENU
9667   desc: colours menu under theme settings
9668   user: core
9669   <source>
9670     *: none
9671     lcd_color: "Colours"
9672   </source>
9673   <dest>
9674     *: none
9675     lcd_color: "Kulay"
9676   </dest>
9677   <voice>
9678     *: none
9679     lcd_color: "Colours"
9680   </voice>
9681 </phrase>
9682 <phrase>
9683   id: VOICE_CHAR_J
9684   desc: spoken only, for spelling
9685   user: core
9686   <source>
9687     *: ""
9688   </source>
9689   <dest>
9690     *: ""
9691   </dest>
9692   <voice>
9693     *: "J"
9694   </voice>
9695 </phrase>
9696 <phrase>
9697   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
9698   desc: in playlist menu.
9699   user: core
9700   <source>
9701     *: "View Current Playlist"
9702   </source>
9703   <dest>
9704     *: "Pakita Listahan Koryente"
9705   </dest>
9706   <voice>
9707     *: "View Current Playlist"
9708   </voice>
9709 </phrase>
9710 <phrase>
9711   id: VOICE_CURRENT_TIME
9712   desc: spoken only, for wall clock announce
9713   user: core
9714   <source>
9715     *: none
9716     rtc: ""
9717   </source>
9718   <dest>
9719     *: none
9720     rtc: ""
9721   </dest>
9722   <voice>
9723     *: none
9724     rtc: "Current time:"
9725   </voice>
9726 </phrase>
9727 <phrase>
9728   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
9729   desc: in recording settings_menu
9730   user: core
9731   <source>
9732     *: none
9733     recording: "Stop Below"
9734   </source>
9735   <dest>
9736     *: none
9737     recording: "Paghinto sa ibaba"
9738   </dest>
9739   <voice>
9740     *: none
9741     recording: "Stop Below"
9742   </voice>
9743 </phrase>
9744 <phrase>
9745   id: LANG_CUT
9746   desc: The verb/action Cut
9747   user: core
9748   <source>
9749     *: "Cut"
9750   </source>
9751   <dest>
9752     *: "Putol"
9753   </dest>
9754   <voice>
9755     *: "Cut"
9756   </voice>
9757 </phrase>
9758 <phrase>
9759   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9760   desc: in tag viewer
9761   user: core
9762   <source>
9763     *: "Album Artist"
9764   </source>
9765   <dest>
9766     *: "Album Artista"
9767   </dest>
9768   <voice>
9769     *: ""
9770   </voice>
9771 </phrase>
9772 <phrase>
9773   id: VOICE_EXT_RWPS
9774   desc: spoken only, for file extension
9775   user: core
9776   <source>
9777     *: none
9778     remote: ""
9779   </source>
9780   <dest>
9781     *: none
9782     remote: ""
9783   </dest>
9784   <voice>
9785     *: none
9786     remote: "remote while-playing-screen"
9787   </voice>
9788 </phrase>
9789 <phrase>
9790   id: LANG_BATTERY_CHARGE
9791   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
9792   user: core
9793   <source>
9794     *: none
9795     charging: "Battery: Charging"
9796   </source>
9797   <dest>
9798     *: none
9799     charging: "Batirya: Charging"
9800   </dest>
9801   <voice>
9802     *: none
9803     charging: "Battery: Charging"
9804   </voice>
9805 </phrase>
9806 <phrase>
9807   id: VOICE_KHZ
9808   desc: spoken only, a unit postfix
9809   user: core
9810   <source>
9811     *: ""
9812   </source>
9813   <dest>
9814     *: ""
9815   </dest>
9816   <voice>
9817     *: "kilohertz"
9818   </voice>
9819 </phrase>
9820 <phrase>
9821   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
9822   desc: line selector color option
9823   user: core
9824   <source>
9825     *: none
9826     lcd_color: "Secondary Colour"
9827   </source>
9828   <dest>
9829     *: none
9830     lcd_color: "Sunud Kulay"
9831   </dest>
9832   <voice>
9833     *: none
9834     lcd_color: "Secondary Colour"
9835   </voice>
9836 </phrase>
9837 <phrase>
9838   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
9839   desc: track display options
9840   user: core
9841   <source>
9842     *: "Track Name Only"
9843   </source>
9844   <dest>
9845     *: "Panglang Landas"
9846   </dest>
9847   <voice>
9848     *: "Track Name Only"
9849   </voice>
9850 </phrase>
9851 <phrase>
9852   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
9853   desc: Treble setting cut-off frequency
9854   user: core
9855   <source>
9856     *: none
9857     ipodvideo: "Treble Cutoff"
9858   </source>
9859   <dest>
9860     *: none
9861     ipodvideo: "Treble Cutoff"
9862   </dest>
9863   <voice>
9864     *: none
9865     ipodvideo: "Treble Cutoff"
9866   </voice>
9867 </phrase>
9868 <phrase>
9869   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9870   desc: in the recording settings
9871   user: core
9872   <source>
9873     *: none
9874     recording: "Channels"
9875   </source>
9876   <dest>
9877     *: none
9878     recording: "Channels"
9879   </dest>
9880   <voice>
9881     *: none
9882     recording: "Channels"
9883   </voice>
9884 </phrase>
9885 <phrase>
9886   id: VOICE_NINETEEN
9887   desc: spoken only, for composing numbers
9888   user: core
9889   <source>
9890     *: ""
9891   </source>
9892   <dest>
9893     *: ""
9894   </dest>
9895   <voice>
9896     *: "19"
9897   </voice>
9898 </phrase>
9899 <phrase>
9900   id: VOICE_CHAR_N
9901   desc: spoken only, for spelling
9902   user: core
9903   <source>
9904     *: ""
9905   </source>
9906   <dest>
9907     *: ""
9908   </dest>
9909   <voice>
9910     *: "N"
9911   </voice>
9912 </phrase>
9913 <phrase>
9914   id: VOICE_SECOND
9915   desc: spoken only, a unit postfix
9916   user: core
9917   <source>
9918     *: ""
9919   </source>
9920   <dest>
9921     *: ""
9922   </dest>
9923   <voice>
9924     *: "second"
9925   </voice>
9926 </phrase>
9927 <phrase>
9928   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9929   desc: in dir browser, F3 button bar text
9930   user: core
9931   <source>
9932     *: none
9933     recorder_pad: "LCD"
9934   </source>
9935   <dest>
9936     *: none
9937     recorder_pad: "LCD"
9938   </dest>
9939   <voice>
9940     *: none
9941     recorder_pad: ""
9942   </voice>
9943 </phrase>
9944 <phrase>
9945   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9946   desc: in settings_menu
9947   user: core
9948   <source>
9949     *: "Only When Viewing All Types"
9950   </source>
9951   <dest>
9952     *: "Pagtingin Lahat Typos "
9953   </dest>
9954   <voice>
9955     *: "Only When Viewing All Types"
9956   </voice>
9957 </phrase>
9958 <phrase>
9959   id: VOICE_CHAR_I
9960   desc: spoken only, for spelling
9961   user: core
9962   <source>
9963     *: ""
9964   </source>
9965   <dest>
9966     *: ""
9967   </dest>
9968   <voice>
9969     *: "I"
9970   </voice>
9971 </phrase>
9972 <phrase>
9973   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9974   desc: in settings_menu
9975   user: core
9976   <source>
9977     *: "Only Unknown Types"
9978   </source>
9979   <dest>
9980     *: "Walang nakaaalam Typo"
9981   </dest>
9982   <voice>
9983     *: "Only Unknown Types"
9984   </voice>
9985 </phrase>
9986 <phrase>
9987   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
9988   desc: in codepage setting menu
9989   user: core
9990   <source>
9991     *: "Central European (CP1250)"
9992   </source>
9993   <dest>
9994     *: "Central European (CP1250)"
9995   </dest>
9996   <voice>
9997     *: "Central European"
9998   </voice>
9999 </phrase>
10000 <phrase>
10001   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
10002   desc: disk size info
10003   user: core
10004   <source>
10005     *: "Disk:"
10006   </source>
10007   <dest>
10008     *: "Disk:"
10009   </dest>
10010   <voice>
10011     *: "Disk size"
10012   </voice>
10013 </phrase>
10014 <phrase>
10015   id: VOICE_MINUTES
10016   desc: spoken only, a unit postfix
10017   user: core
10018   <source>
10019     *: ""
10020   </source>
10021   <dest>
10022     *: ""
10023   </dest>
10024   <voice>
10025     *: "minutes"
10026   </voice>
10027 </phrase>
10028 <phrase>
10029   id: VOICE_FOURTEEN
10030   desc: spoken only, for composing numbers
10031   user: core
10032   <source>
10033     *: ""
10034   </source>
10035   <dest>
10036     *: ""
10037   </dest>
10038   <voice>
10039     *: "14"
10040   </voice>
10041 </phrase>
10042 <phrase>
10043   id: LANG_DEBUG
10044   desc: in the info menu
10045   user: core
10046   <source>
10047     *: "Debug (Keep Out!)"
10048   </source>
10049   <dest>
10050     *: "Debug (Primihin sa labas!)"
10051   </dest>
10052   <voice>
10053     *: "Debug, keep out!"
10054   </voice>
10055 </phrase>
10056 <phrase>
10057   id: VOICE_CHAR_A
10058   desc: spoken only, for spelling
10059   user: core
10060   <source>
10061     *: ""
10062   </source>
10063   <dest>
10064     *: ""
10065   </dest>
10066   <voice>
10067     *: "A"
10068   </voice>
10069 </phrase>
10070 <phrase>
10071   id: LANG_KEYLOCK_ON
10072   desc: displayed when key lock is on
10073   user: core
10074   <source>
10075     *: "Buttons Locked"
10076   </source>
10077   <dest>
10078     *: "Buttones kandado"
10079   </dest>
10080   <voice>
10081     *: ""
10082   </voice>
10083 </phrase>
10084 <phrase>
10085   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10086   desc: in the recording settings
10087   user: core
10088   <source>
10089     *: none
10090     recording_hwcodec: "Quality"
10091   </source>
10092   <dest>
10093     *: none
10094     recording_hwcodec: "Uri"
10095   </dest>
10096   <voice>
10097     *: none
10098     recording_hwcodec: "Quality"
10099   </voice>
10100 </phrase>
10101 <phrase>
10102   id: VOICE_CHAR_C
10103   desc: spoken only, for spelling
10104   user: core
10105   <source>
10106     *: ""
10107   </source>
10108   <dest>
10109     *: ""
10110   </dest>
10111   <voice>
10112     *: "C"
10113   </voice>
10114 </phrase>
10115 <phrase>
10116   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
10117   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
10118   user: core
10119   <source>
10120     *: "Nothing to resume"
10121   </source>
10122   <dest>
10123     *: "Wala ng magpatuloy"
10124   </dest>
10125   <voice>
10126     *: "Nothing to resume"
10127   </voice>
10128 </phrase>
10129 <phrase>
10130   id: LANG_CLEAR_TIME
10131   desc: in run time screen
10132   user: core
10133   <source>
10134     *: "Clear Time?"
10135   </source>
10136   <dest>
10137     *: "Alisin oras?"
10138   </dest>
10139   <voice>
10140     *: "Clear Time?"
10141   </voice>
10142 </phrase>
10143 <phrase>
10144   id: VOICE_THREE
10145   desc: spoken only, for composing numbers
10146   user: core
10147   <source>
10148     *: ""
10149   </source>
10150   <dest>
10151     *: ""
10152   </dest>
10153   <voice>
10154     *: "3"
10155   </voice>
10156 </phrase>
10157 <phrase>
10158   id: LANG_BACKDROP_LOADED
10159   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
10160   user: core
10161   <source>
10162     *: none
10163     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
10164   </source>
10165   <dest>
10166     *: none
10167     lcd_non-mono: "Ikarga Backdrop"
10168   </dest>
10169   <voice>
10170     *: none
10171     lcd_non-mono: ""
10172   </voice>
10173 </phrase>
10174 <phrase>
10175   id: VOICE_MILLION
10176   desc: spoken only, for composing numbers
10177   user: core
10178   <source>
10179     *: ""
10180   </source>
10181   <dest>
10182     *: ""
10183   </dest>
10184   <voice>
10185     *: "million"
10186   </voice>
10187 </phrase>
10188 <phrase>
10189   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
10190   desc: in recording settings_menu
10191   user: core
10192   <source>
10193     *: none
10194     recording: "Start Above"
10195   </source>
10196   <dest>
10197     *: none
10198     recording: "Umpisahan sa ibabaw"
10199   </dest>
10200   <voice>
10201     *: none
10202     recording: "Start Above"
10203   </voice>
10204 </phrase>
10205 <phrase>
10206   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
10207   desc: text for onplay menu entry
10208   user: core
10209   <source>
10210     *: none
10211     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
10212   </source>
10213   <dest>
10214     *: none
10215     lcd_non-mono: "Ilagay sa Backdrop"
10216   </dest>
10217   <voice>
10218     *: none
10219     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
10220   </voice>
10221 </phrase>
10222 <phrase>
10223   id: LANG_FILETYPES_FULL
10224   desc: Filetype array full
10225   user: core
10226   <source>
10227     *: "Filetype array full"
10228   </source>
10229   <dest>
10230     *: "Puno ng salansan typo"
10231   </dest>
10232   <voice>
10233     *: "Filetype array full"
10234   </voice>
10235 </phrase>
10236 <phrase>
10237   id: VOICE_SIXTY
10238   desc: spoken only, for composing numbers
10239   user: core
10240   <source>
10241     *: ""
10242   </source>
10243   <dest>
10244     *: ""
10245   </dest>
10246   <voice>
10247     *: "60"
10248   </voice>
10249 </phrase>
10250 <phrase>
10251   id: LANG_REALLY_DELETE
10252   desc: Really Delete?
10253   user: core
10254   <source>
10255     *: "Delete?"
10256   </source>
10257   <dest>
10258     *: "Alisin?"
10259   </dest>
10260   <voice>
10261     *: "Really delete?"
10262   </voice>
10263 </phrase>
10264 <phrase>
10265   id: VOICE_MINUTE
10266   desc: spoken only, a unit postfix
10267   user: core
10268   <source>
10269     *: ""
10270   </source>
10271   <dest>
10272     *: ""
10273   </dest>
10274   <voice>
10275     *: "minute"
10276   </voice>
10277 </phrase>
10278 <phrase>
10279   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
10280   desc: in playlist.indices() when playlist is full
10281   user: core
10282   <source>
10283     *: "Playlist Buffer Full"
10284   </source>
10285   <dest>
10286     *: "Puno ng Listahan Buffer"
10287   </dest>
10288   <voice>
10289     *: "Playlist Buffer Full"
10290   </voice>
10291 </phrase>
10292 <phrase>
10293   id: VOICE_OF
10294   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10295   user: core
10296   <source>
10297     *: ""
10298   </source>
10299   <dest>
10300     *: ""
10301   </dest>
10302   <voice>
10303     *: "of"
10304   </voice>
10305 </phrase>
10306 <phrase>
10307   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
10308   desc: in info display, shows that trickle charge is running
10309   user: core
10310   <source>
10311     *: none
10312     charging: "Battery: Trickle Chg"
10313   </source>
10314   <dest>
10315     *: none
10316     charging: "Batirya: Alisin ng Chg"
10317   </dest>
10318   <voice>
10319     *: none
10320     charging: "Trickle charge"
10321   </voice>
10322 </phrase>
10323 <phrase>
10324   id: VOICE_CHAR_T
10325   desc: spoken only, for spelling
10326   user: core
10327   <source>
10328     *: ""
10329   </source>
10330   <dest>
10331     *: ""
10332   </dest>
10333   <voice>
10334     *: "T"
10335   </voice>
10336 </phrase>
10337 <phrase>
10338   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10339   desc: in sound_settings
10340   user: core
10341   <source>
10342     *: none
10343     recording: "Mono"
10344   </source>
10345   <dest>
10346     *: none
10347     recording: "Mono"
10348   </dest>
10349   <voice>
10350     *: none
10351     recording: "Mono"
10352   </voice>
10353 </phrase>
10354 <phrase>
10355   id: VOICE_PERCENT
10356   desc: spoken only, a unit postfix
10357   user: core
10358   <source>
10359     *: ""
10360   </source>
10361   <dest>
10362     *: ""
10363   </dest>
10364   <voice>
10365     *: "percent"
10366   </voice>
10367 </phrase>
10368 <phrase>
10369   id: VOICE_HOURS
10370   desc: spoken only, a unit postfix
10371   user: core
10372   <source>
10373     *: ""
10374   </source>
10375   <dest>
10376     *: ""
10377   </dest>
10378   <voice>
10379     *: "hours"
10380   </voice>
10381 </phrase>
10382 <phrase>
10383   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10384   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
10385   user: core
10386   <source>
10387     *: "%s doesn't exist"
10388   </source>
10389   <dest>
10390     *: "%s wala dito"
10391   </dest>
10392   <voice>
10393     *: ""
10394   </voice>
10395 </phrase>
10396 <phrase>
10397   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10398   desc: error message when no playlists for playlist catalog
10399   user: core
10400   <source>
10401     *: "No Playlists"
10402   </source>
10403   <dest>
10404     *: "Walang Listahan"
10405   </dest>
10406   <voice>
10407     *: ""
10408   </voice>
10409 </phrase>
10410 <phrase>
10411   id: VOICE_EIGHTEEN
10412   desc: spoken only, for composing numbers
10413   user: core
10414   <source>
10415     *: ""
10416   </source>
10417   <dest>
10418     *: ""
10419   </dest>
10420   <voice>
10421     *: "18"
10422   </voice>
10423 </phrase>
10424 <phrase>
10425   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
10426   desc: spoken only, a unit postfix
10427   user: core
10428   <source>
10429     *: ""
10430   </source>
10431   <dest>
10432     *: ""
10433   </dest>
10434   <voice>
10435     *: "milli-amp hours"
10436   </voice>
10437 </phrase>
10438 <phrase>
10439   id: LANG_READ_FAILED
10440   desc: There was an error reading a file
10441   user: core
10442   <source>
10443     *: "Failed reading %s"
10444   </source>
10445   <dest>
10446     *: "Lumagpak bumasa %s"
10447   </dest>
10448   <voice>
10449     *: ""
10450   </voice>
10451 </phrase>
10452 <phrase>
10453   id: LANG_COPYING
10454   desc:
10455   user: core
10456   <source>
10457     *: "Copying..."
10458   </source>
10459   <dest>
10460     *: "Kopyahin..."
10461   </dest>
10462   <voice>
10463     *: "Copying"
10464   </voice>
10465 </phrase>
10466 <phrase>
10467   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10468   desc: touchpad sensitivity setting
10469   user: core
10470   <source>
10471     *: none
10472     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10473   </source>
10474   <dest>
10475     *: none
10476     gigabeatfx: "Sensitibo Touchpad"
10477   </dest>
10478   <voice>
10479     *: none
10480     gigabeatfx: "Sensitibo Touchpad"
10481   </voice>
10482 </phrase>
10483 <phrase>
10484   id: LANG_FAST
10485   desc: in settings_menu
10486   user: core
10487   <source>
10488     *: "Fast"
10489   </source>
10490   <dest>
10491     *: "Mabilis"
10492   </dest>
10493   <voice>
10494     *: "Mabilis"
10495   </voice>
10496 </phrase>
10497 <phrase>
10498   id: LANG_SKIP_LENGTH
10499   desc: playback settings menu
10500   user: core
10501   <source>
10502     *: "Skip Length"
10503   </source>
10504   <dest>
10505     *: "Haba Laktawan"
10506   </dest>
10507   <voice>
10508     *: "Haba Laktawan"
10509   </voice>
10510 </phrase>
10511 <phrase>
10512   id: VOICE_CHAR_SLASH
10513   desc: spoken only, for spelling
10514   user: core
10515   <source>
10516     *: ""
10517   </source>
10518   <dest>
10519     *: ""
10520   </dest>
10521   <voice>
10522     *: "slash"
10523   </voice>
10524 </phrase>
10525 <phrase>
10526   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10527   desc: in system settings menu
10528   user: core
10529   <source>
10530     *: none
10531     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10532   </source>
10533   <dest>
10534     *: none
10535     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
10536   </dest>
10537   <voice>
10538     *: none
10539     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
10540   </voice>
10541 </phrase>
10542 <phrase>
10543   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10544   desc: in record timesplit options
10545   user: core
10546   <source>
10547     *: none
10548     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10549   </source>
10550   <dest>
10551     *: none
10552     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
10553   </dest>
10554   <voice>
10555     *: none
10556     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
10557   </voice>
10558 </phrase>
10559 <phrase>
10560   id: LANG_SAVE_SOUND
10561   desc: save a sound config file
10562   user: core
10563   <source>
10564     *: "Save Sound Settings"
10565   </source>
10566   <dest>
10567     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
10568   </dest>
10569   <voice>
10570     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
10571   </voice>
10572 </phrase>
10573 <phrase>
10574   id: LANG_VERY_SLOW
10575   desc: in settings_menu
10576   user: core
10577   <source>
10578     *: "Very slow"
10579   </source>
10580   <dest>
10581     *: "Napaka Makupad"
10582   </dest>
10583   <voice>
10584     *: "Napaka Makupad"
10585   </voice>
10586 </phrase>
10587 <phrase>
10588   id: LANG_KEYCLICK
10589   desc: in keyclick settings menu
10590   user: core
10591   <source>
10592     *: none
10593     swcodec: "Keyclick"
10594   </source>
10595   <dest>
10596     *: none
10597     swcodec: "Keyclick"
10598   </dest>
10599   <voice>
10600     *: none
10601     swcodec: "Keyclick"
10602   </voice>
10603 </phrase>
10604 <phrase>
10605   id: LANG_SLOW
10606   desc: in settings_menu
10607   user: core
10608   <source>
10609     *: "Slow"
10610   </source>
10611   <dest>
10612     *: "Makupad"
10613   </dest>
10614   <voice>
10615     *: "Makupad"
10616   </voice>
10617 </phrase>
10618 <phrase>
10619   id: VOICE_QUICKSCREEN
10620   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10621   user: core
10622   <source>
10623     *: ""
10624   </source>
10625   <dest>
10626     *: ""
10627   </dest>
10628   <voice>
10629     *: "Quick screen"
10630   </voice>
10631 </phrase>
10632 <phrase>
10633   id: LANG_VERY_FAST
10634   desc: in settings_menu
10635   user: core
10636   <source>
10637     *: "Very fast"
10638   </source>
10639   <dest>
10640     *: "Napaka Mabilis"
10641   </dest>
10642   <voice>
10643     *: "Napaka Mabilis"
10644   </voice>
10645 </phrase>
10646 <phrase>
10647   id: LANG_UNKNOWN
10648   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10649   user: core
10650   <source>
10651     *: "Unknown"
10652   </source>
10653   <dest>
10654     *: "Di-kilala"
10655   </dest>
10656   <voice>
10657     *: "Di-kilala"
10658   </voice>
10659 </phrase>
10660 <phrase>
10661   id: LANG_SKIP_TRACK
10662   desc: skip length setting entry 0
10663   user: core
10664   <source>
10665     *: "Skip Track"
10666   </source>
10667   <dest>
10668     *: "Laktawan Track"
10669   </dest>
10670   <voice>
10671     *: "Laktawan Track"
10672   </voice>
10673 </phrase>
10674 <phrase>
10675   id: VOICE_OK
10676   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10677   user: core
10678   <source>
10679     *: ""
10680   </source>
10681   <dest>
10682     *: ""
10683   </dest>
10684   <voice>
10685     *: "OK"
10686   </voice>
10687 </phrase>
10688 <phrase>
10689   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10690   desc: in keyclick settings menu
10691   user: core
10692   <source>
10693     *: none
10694     swcodec: "Keyclick Repeats"
10695   </source>
10696   <dest>
10697     *: none
10698     swcodec: "Ulitin Keyclick"
10699   </dest>
10700   <voice>
10701     *: none
10702     swcodec: "Ulitin Keyclick"
10703   </voice>
10704 </phrase>
10705 <phrase>
10706   id: LANG_HIGH
10707   desc: in settings_menu
10708   user: core
10709   <source>
10710     *: none
10711     gigabeatfx: "High"
10712   </source>
10713   <dest>
10714     *: none
10715     gigabeatfx: "Mataas"
10716   </dest>
10717   <voice>
10718     *: none
10719     gigabeatfx: "Mataas"
10720   </voice>
10721 </phrase>
10722 <phrase>
10723   id: LANG_RECORDING_SIZE
10724   desc: Display of recorded file size
10725   user: core
10726   <source>
10727     *: none
10728     recording: "Size:"
10729   </source>
10730   <dest>
10731     *: none
10732     recording: "Laki:"
10733   </dest>
10734   <voice>
10735     *: none
10736     recording: ""
10737   </voice>
10738 </phrase>
10739 <phrase>
10740   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10741   desc: AGC maximum gain in recording screen
10742   user: core
10743   <source>
10744     *: none
10745     agc: "AGC max. gain"
10746   </source>
10747   <dest>
10748     *: none
10749     agc: "AGC sukduean tubo"
10750   </dest>
10751   <voice>
10752     *: none
10753     agc: "AGC sukduean tubo"
10754   </voice>
10755 </phrase>
10756 <phrase>
10757   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10758   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10759   user: core
10760   <source>
10761     *: none
10762     recording: "Split Time:"
10763   </source>
10764   <dest>
10765     *: none
10766     recording: "Hatiin Oras:"
10767   </dest>
10768   <voice>
10769     *: none
10770     recording: ""
10771   </voice>
10772 </phrase>
10773 <phrase>
10774   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10775   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10776   user: core
10777   <source>
10778     *: none
10779     recording: "CLIP:"
10780   </source>
10781   <dest>
10782     *: none
10783     recording: "KLIP:"
10784   </dest>
10785   <voice>
10786     *: none
10787     recording: ""
10788   </voice>
10789 </phrase>
10790 <phrase>
10791   id: LANG_GAIN_RIGHT
10792   desc: in the recording screen
10793   user: core
10794   <source>
10795     *: none
10796     recording: "Gain R"
10797   </source>
10798   <dest>
10799     *: none
10800     recording: "Tubo Kanan"
10801   </dest>
10802   <voice>
10803     *: none
10804     recording: "Tubo Kanan"
10805   </voice>
10806 </phrase>
10807 <phrase>
10808   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10809   desc: Filename header in recording screen
10810   user: core
10811   <source>
10812     *: none
10813     recording: "Filename:"
10814   </source>
10815   <dest>
10816     *: none
10817     recording: "Pangalan ng salansan:"
10818   </dest>
10819   <voice>
10820     *: none
10821     recording: ""
10822   </voice>
10823 </phrase>
10824 <phrase>
10825   id: LANG_GAIN_LEFT
10826   desc: in the recording screen
10827   user: core
10828   <source>
10829     *: none
10830     recording: "Gain L"
10831   </source>
10832   <dest>
10833     *: none
10834     recording: "Tubo Kaliwa"
10835   </dest>
10836   <voice>
10837     *: none
10838     recording: "Tubo Kaliwa"
10839   </voice>
10840 </phrase>
10841 <phrase>
10842   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10843   desc: automatic gain control in record settings and screen
10844   user: core
10845   <source>
10846     *: none
10847     agc: "AGC"
10848   </source>
10849   <dest>
10850     *: none
10851     agc: "ATK"
10852   </dest>
10853   <voice>
10854     *: none
10855     agc: "Awtomatiko tubo kontrol"
10856   </voice>
10857 </phrase>
10858 <phrase>
10859   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10860   desc: in record settings
10861   user: core
10862   <source>
10863     *: none
10864     agc: "AGC clip time"
10865   </source>
10866   <dest>
10867     *: none
10868     agc: "ATK klip oras"
10869   </dest>
10870   <voice>
10871     *: none
10872     agc: "ATK klip oras"
10873   </voice>
10874 </phrase>
10875 <phrase>
10876   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10877   desc: in sound_settings
10878   user: core
10879   <source>
10880     *: none
10881     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10882   </source>
10883   <dest>
10884     *: none
10885     recording_swcodec: "Mono Kaliwa + Deretso"
10886   </dest>
10887   <voice>
10888     *: none
10889     recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
10890   </voice>
10891 </phrase>
10892 <phrase>
10893   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10894   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10895   user: core
10896   <source>
10897     *: none
10898     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10899   </source>
10900   <dest>
10901     *: none
10902     quickscreen: "Ilagay Kaliwa Quickscreen Aytem"
10903   </dest>
10904   <voice>
10905     *: none
10906     quickscreen: "Ilagay Kaliwa Quickscreen Aytem"
10907   </voice>
10908 </phrase>
10909 <phrase>
10910   id: LANG_RESET_SETTING
10911   desc: used in the settings context menu
10912   user: core
10913   <source>
10914     *: "Reset Setting"
10915   </source>
10916   <dest>
10917     *: "Muling Itakda Tagpuan"
10918   </dest>
10919   <voice>
10920     *: "Muling Itakda Tagpuan"
10921   </voice>
10922 </phrase>
10923 <phrase>
10924   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10925   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10926   user: core
10927   <source>
10928     *: none
10929     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10930   </source>
10931   <dest>
10932     *: none
10933     quickscreen: "Ilagay Ilalim Quickscreen Aytem"
10934   </dest>
10935   <voice>
10936     *: none
10937     quickscreen: "Ilagay Ilalim Quickscreen Aytem"
10938   </voice>
10939 </phrase>
10940 <phrase>
10941   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10942   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10943   user: core
10944   <source>
10945     *: none
10946     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10947   </source>
10948   <dest>
10949     *: none
10950     quickscreen: "Ilagay Deretso Quickscreen Aytem"
10951   </dest>
10952   <voice>
10953     *: none
10954     quickscreen: "Ilagay Deretso Quickscreen Aytem"
10955   </voice>
10956 </phrase>
10957 <phrase>
10958   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10959   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10960   user: core
10961   <source>
10962     *: "Search Results"
10963   </source>
10964   <dest>
10965     *: "Hanapin Resulta"
10966   </dest>
10967   <voice>
10968     *: "Hanapin Resulta"
10969   </voice>
10970 </phrase>
10971 <phrase>
10972   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10973   desc: in the recording settings
10974   user: core
10975   <source>
10976     *: none
10977     recording_swcodec: "Mono mode"
10978   </source>
10979   <dest>
10980     *: none
10981     recording_swcodec: "Paraan mono "
10982   </dest>
10983   <voice>
10984     *: none
10985     recording_swcodec: "Paraan mono"
10986   </voice>
10987 </phrase>
10988 <phrase>
10989   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10990   desc: in system settings menu
10991   user: core
10992   <source>
10993     *: none
10994     serial_port: "19200"
10995   </source>
10996   <dest>
10997     *: none
10998     serial_port: "19200"
10999   </dest>
11000   <voice>
11001     *: none
11002     serial_port: "19200"
11003   </voice>
11004 </phrase>
11005 <phrase>
11006   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11007   desc: in system settings menu
11008   user: core
11009   <source>
11010     *: none
11011     serial_port: "Serial Bitrate"
11012   </source>
11013   <dest>
11014     *: none
11015     serial_port: "Serial Bitrate"
11016   </dest>
11017   <voice>
11018     *: none
11019     serial_port: "Serial Bitrate"
11020   </voice>
11021 </phrase>
11022 <phrase>
11023   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11024   desc: in system settings menu
11025   user: core
11026   <source>
11027     *: none
11028     serial_port: "9600"
11029   </source>
11030   <dest>
11031     *: none
11032     serial_port: "9600"
11033   </dest>
11034   <voice>
11035     *: none
11036     serial_port: "9600"
11037   </voice>
11038 </phrase>
11039 <phrase>
11040   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11041   desc: in system settings menu
11042   user: core
11043   <source>
11044     *: none
11045     serial_port: "38400"
11046   </source>
11047   <dest>
11048     *: none
11049     serial_port: "38400"
11050   </dest>
11051   <voice>
11052     *: none
11053     serial_port: "38400"
11054   </voice>
11055 </phrase>
11056 <phrase>
11057   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11058   desc: in system settings menu
11059   user: core
11060   <source>
11061     *: none
11062     serial_port: "57600"
11063   </source>
11064   <dest>
11065     *: none
11066     serial_port: "57600"
11067   </dest>
11068   <voice>
11069     *: none
11070     serial_port: "57600"
11071   </voice>
11072 </phrase>
11073 <phrase>
11074   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11075   desc: in system settings menu
11076   user: core
11077   <source>
11078     *: none
11079     serial_port: "Auto"
11080   </source>
11081   <dest>
11082     *: none
11083     serial_port: "Awtomatiko"
11084   </dest>
11085   <voice>
11086     *: none
11087     serial_port: "Awtomatiko"
11088   </voice>
11089 </phrase>
11090 <phrase>
11091   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11092   desc: in Settings -> Playback Settings
11093   user: core
11094   <source>
11095     *: "Prevent Track Skipping"
11096   </source>
11097   <dest>
11098     *: "Hadlangan Landas Laktawan"
11099   </dest>
11100   <voice>
11101     *: "Hadlangan Landas Laktawan"
11102   </voice>
11103 </phrase>
11104 <phrase>
11105   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11106   desc: in Settings -> Sound Settings
11107   user: core
11108   <source>
11109     *: none
11110     speaker: "Enable Speaker"
11111   </source>
11112   <dest>
11113     *: none
11114     speaker: "Magbigay-kaya Espiker"
11115   </dest>
11116   <voice>
11117     *: none
11118     speaker: "Magbigay-kaya Espiker"
11119   </voice>
11120 </phrase>
11121 <phrase>
11122   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11123   desc: in Settings -> File view
11124   user: core
11125   <source>
11126     *: "Interpret numbers when sorting"
11127   </source>
11128   <dest>
11129     *: "Ipaliwanag ng numero kung naguri"
11130   </dest>
11131   <voice>
11132     *: "Ipaliwanag ng numero kung naguri"
11133   </voice>
11134 </phrase>
11135 <phrase>
11136   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11137   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11138   user: core
11139   <source>
11140     *: none
11141     touchscreen: "Absolute Point"
11142   </source>
11143   <dest>
11144     *: none
11145     touchscreen: "Absoluto Ponto"
11146   </dest>
11147   <voice>
11148     *: none
11149     touchscreen: "Absoluto Ponto"
11150   </voice>
11151 </phrase>
11152 <phrase>
11153   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11154   desc: in Settings -> File view
11155   user: core
11156   <source>
11157     *: "As whole numbers"
11158   </source>
11159   <dest>
11160     *: "Gaya ng buo numero"
11161   </dest>
11162   <voice>
11163     *: "Gaya ng buo numero"
11164   </voice>
11165 </phrase>
11166 <phrase>
11167   id: LANG_CREDITS
11168   desc: in the Main Menu -> System screen
11169   user: core
11170   <source>
11171     *: "Credits"
11172   </source>
11173   <dest>
11174     *: "Kredito"
11175   </dest>
11176   <voice>
11177     *: "Kredito"
11178   </voice>
11179 </phrase>
11180 <phrase>
11181   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11182   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11183   user: core
11184   <source>
11185     *: none
11186     touchscreen: "3x3 Grid"
11187   </source>
11188   <dest>
11189     *: none
11190     touchscreen: "3x3 Grid"
11191   </dest>
11192   <voice>
11193     *: none
11194     touchscreen: "3 by 3 grid"
11195   </voice>
11196 </phrase>
11197 <phrase>
11198   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11199   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11200   user: core
11201   <source>
11202     *: none
11203     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11204   </source>
11205   <dest>
11206     *: none
11207     touchscreen: "Touchscreen Modo"
11208   </dest>
11209   <voice>
11210     *: none
11211     touchscreen: "Touchscreen Modo"
11212   </voice>
11213 </phrase>
11214 <phrase>
11215   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11216   desc: in Settings -> File view
11217   user: core
11218   <source>
11219     *: "As digits"
11220   </source>
11221   <dest>
11222     *: "Gaya ng numero"
11223   </dest>
11224   <voice>
11225     *: "Gaya ng numero"
11226   </voice>
11227 </phrase>
11228 <phrase>
11229   id: LANG_TIMESTRETCH
11230   desc: timestretch enable
11231   user: core
11232   <source>
11233     *: none
11234     swcodec: "Timestretch"
11235   </source>
11236   <dest>
11237     *: none
11238     swcodec: "Pahabain ang oras"
11239   </dest>
11240   <voice>
11241     *: none
11242     swcodec: "Pahabain ang oras"
11243   </voice>
11244 </phrase>
11245 <phrase>
11246   id: LANG_SPEED
11247   desc: timestretch speed
11248   user: core
11249   <source>
11250     *: none
11251     swcodec: "Speed"
11252   </source>
11253   <dest>
11254     *: none
11255     swcodec: "Tulin"
11256   </dest>
11257   <voice>
11258     *: none
11259     swcodec: "Tulin"
11260   </voice>
11261 </phrase>
11262 <phrase>
11263   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11264   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11265   user: core
11266   <source>
11267     *: none
11268     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11269   </source>
11270   <dest>
11271     *: none
11272     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11273   </dest>
11274   <voice>
11275     *: none
11276     lcd_bitmap: "Scroll bar position"
11277   </voice>
11278 </phrase>
11279 <phrase>
11280   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11281   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11282   user: core
11283   <source>
11284     *: none
11285     remote: "Remote Statusbar"
11286   </source>
11287   <dest>
11288     *: none
11289     remote: "Remote Statusbar"
11290   </dest>
11291   <voice>
11292     *: none
11293     remote: "Remote Statusbar"
11294   </voice>
11295 </phrase>
11296 <phrase>
11297   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11298   desc: "rate" in pitch screen
11299   user: core
11300   <source>
11301     *: none
11302     pitchscreen: "Rate"
11303   </source>
11304   <dest>
11305     *: none
11306     pitchscreen: "Rate"
11307   </dest>
11308   <voice>
11309     *: none
11310     pitchscreen: "Rate"
11311   </voice>
11312 </phrase>
11313 <phrase>
11314   id: LANG_RIGHT
11315   desc: Generic use of 'right'
11316   user: core
11317   <source>
11318     *: "Right"
11319   </source>
11320   <dest>
11321     *: "Right"
11322   </dest>
11323   <voice>
11324     *: "Right"
11325   </voice>
11326 </phrase>
11327 <phrase>
11328   id: LANG_SEMITONE
11329   desc:
11330   user: core
11331   <source>
11332     *: none
11333     pitchscreen: "Semitone"
11334   </source>
11335   <dest>
11336     *: none
11337     pitchscreen: "Semitone"
11338   </dest>
11339   <voice>
11340     *: none
11341     pitchscreen: "Semitone"
11342   </voice>
11343 </phrase>
11344 <phrase>
11345   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11346   desc: "limit" in pitch screen
11347   user: core
11348   <source>
11349     *: none
11350     pitchscreen: "Limit"
11351   </source>
11352   <dest>
11353     *: none
11354     pitchscreen: "Limit"
11355   </dest>
11356   <voice>
11357     *: none
11358     pitchscreen: "Limit"
11359   </voice>
11360 </phrase>
11361 <phrase>
11362   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11363   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11364   user: core
11365   <source>
11366     *: none
11367     touchscreen: "Calibrate"
11368   </source>
11369   <dest>
11370     *: none
11371     touchscreen: "Calibrate"
11372   </dest>
11373   <voice>
11374     *: none
11375     touchscreen: "Calibrate"
11376   </voice>
11377 </phrase>
11378 <phrase>
11379   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11380   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11381   user: core
11382   <source>
11383     *: none
11384     touchscreen: "Reset Calibration"
11385   </source>
11386   <dest>
11387     *: none
11388     touchscreen: "Reset Calibration"
11389   </dest>
11390   <voice>
11391     *: none
11392     touchscreen: "Reset Calibration"
11393   </voice>
11394 </phrase>
11395 <phrase>
11396   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11397   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11398   user: core
11399   <source>
11400     *: none
11401     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11402   </source>
11403   <dest>
11404     *: none
11405     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11406   </dest>
11407   <voice>
11408     *: none
11409     lcd_bitmap: "Scroll bar width"
11410   </voice>
11411 </phrase>
11412 <phrase>
11413   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11414   desc: how much RAM the skins are using
11415   user: core
11416   <source>
11417     *: "Skin RAM usage:"
11418   </source>
11419   <dest>
11420     *: "Skin RAM usage:"
11421   </dest>
11422   <voice>
11423     *: "Skin RAM usage"
11424   </voice>
11425 </phrase>
11426 <phrase>
11427   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11428   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11429   user: core
11430   <source>
11431     *: "Bottom"
11432   </source>
11433   <dest>
11434     *: "Bottom"
11435   </dest>
11436   <voice>
11437     *: "Bottom"
11438   </voice>
11439 </phrase>
11440 <phrase>
11441   id: LANG_LEFT
11442   desc: Generic use of 'left'
11443   user: core
11444   <source>
11445     *: "Left"
11446   </source>
11447   <dest>
11448     *: "Left"
11449   </dest>
11450   <voice>
11451     *: "Left"
11452   </voice>
11453 </phrase>
11454 <phrase>
11455   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11456   desc: in Settings -> General -> Display menu
11457   user: core
11458   <source>
11459     *: none
11460     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11461   </source>
11462   <dest>
11463     *: none
11464     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11465   </dest>
11466   <voice>
11467     *: none
11468     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11469   </voice>
11470 </phrase>
11471 <phrase>
11472   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11473   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11474   user: core
11475   <source>
11476     *: "Top"
11477   </source>
11478   <dest>
11479     *: "Top"
11480   </dest>
11481   <voice>
11482     *: "Top"
11483   </voice>
11484 </phrase>
11485 <phrase>
11486   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11487   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11488   user: core
11489   <source>
11490     *: "Queue Last Shuffled"
11491   </source>
11492   <dest>
11493     *: "Queue Last Shuffled"
11494   </dest>
11495   <voice>
11496     *: "Queue Last Shuffled"
11497   </voice>
11498 </phrase>
11499 <phrase>
11500   id: VOICE_EXT_SBS
11501   desc: spoken only, for file extension
11502   user: core
11503   <source>
11504     *: ""
11505   </source>
11506   <dest>
11507     *: ""
11508   </dest>
11509   <voice>
11510     *: "statusbar balat"
11511   </voice>
11512 </phrase>
11513 <phrase>
11514   id: LANG_KBD_OK
11515   desc: in keyboard
11516   user: core
11517   <source>
11518     *: none
11519     touchscreen: "OK"
11520   </source>
11521   <dest>
11522     *: none
11523     touchscreen: "OK"
11524   </dest>
11525   <voice>
11526     *: none
11527     touchscreen: "OK"
11528   </voice>
11529 </phrase>
11530 <phrase>
11531   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11532   desc: in sound settings
11533   user: core
11534   <source>
11535     *: none
11536     swcodec: "Release Time"
11537   </source>
11538   <dest>
11539     *: none
11540     swcodec: "Release Oras"
11541   </dest>
11542   <voice>
11543     *: none
11544     swcodec: "Release Oras"
11545   </voice>
11546 </phrase>
11547 <phrase>
11548   id: LANG_HOTKEY_WPS
11549   desc: hotkey menu
11550   user: core
11551   <source>
11552     *: none
11553     hotkey: "WPS Hotkey"
11554   </source>
11555   <dest>
11556     *: none
11557     hotkey: "WPS Hotkey"
11558   </dest>
11559   <voice>
11560     *: none
11561     hotkey: "WPS Hotkey"
11562   </voice>
11563 </phrase>
11564 <phrase>
11565   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
11566   desc: in the theme menu
11567   user: core
11568   <source>
11569     *: none
11570     radio_remote: "Remote Radio Screen"
11571   </source>
11572   <dest>
11573     *: none
11574     radio_remote: "Remote Radio Screen"
11575   </dest>
11576   <voice>
11577     *: none
11578     radio_remote: "Remote Radio Screen"
11579   </voice>
11580 </phrase>
11581 <phrase>
11582   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11583   desc: in sound settings
11584   user: core
11585   <source>
11586     *: none
11587     swcodec: "Threshold"
11588   </source>
11589   <dest>
11590     *: none
11591     swcodec: "Pasukan"
11592   </dest>
11593   <voice>
11594     *: none
11595     swcodec: "Pasukan"
11596   </voice>
11597 </phrase>
11598 <phrase>
11599   id: LANG_HW_EQ_GAIN
11600   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
11601   user: core
11602   <source>
11603     *: none
11604     gigabeats: "Band %d Gain"
11605   </source>
11606   <dest>
11607     *: none
11608     gigabeats: "Band %d Makakuha Ng"
11609   </dest>
11610   <voice>
11611     *: none
11612     gigabeats: "Band Makakuha Ng"
11613   </voice>
11614 </phrase>
11615 <phrase>
11616   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11617   desc: in sound settings
11618   user: core
11619   <source>
11620     *: none
11621     swcodec: "Makeup Gain"
11622   </source>
11623   <dest>
11624     *: none
11625     swcodec: "Kabuuan Makakuha Ng"
11626   </dest>
11627   <voice>
11628     *: none
11629     swcodec: "Kabuuan Makakuha Ng"
11630   </voice>
11631 </phrase>
11632 <phrase>
11633   id: LANG_BASE_SKIN
11634   desc: browse for the base skin in theme settings
11635   user: core
11636   <source>
11637     *: none
11638     lcd_bitmap: "Base Skin"
11639   </source>
11640   <dest>
11641     *: none
11642     lcd_bitmap: "Base Balat"
11643   </dest>
11644   <voice>
11645     *: none
11646     lcd_bitmap: "Base Balat"
11647   </voice>
11648 </phrase>
11649 <phrase>
11650   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
11651   desc: in system settings menu
11652   user: core
11653   <source>
11654     *: none
11655     lineout_poweroff: "Line Out"
11656   </source>
11657   <dest>
11658     *: none
11659     lineout_poweroff: "Line Out"
11660   </dest>
11661   <voice>
11662     *: none
11663     lineout_poweroff: "Line Out"
11664   </voice>
11665 </phrase>
11666 <phrase>
11667   id: VOICE_EXT_FMS
11668   desc: spoken only, for file extension
11669   user: core
11670   <source>
11671     *: none
11672     radio: ""
11673   </source>
11674   <dest>
11675     *: none
11676     radio: ""
11677   </dest>
11678   <voice>
11679     *: none
11680     radio: "radio screen balat"
11681   </voice>
11682 </phrase>
11683 <phrase>
11684   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
11685   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
11686   user: core
11687   <source>
11688     *: none
11689     gigabeats: "Wide"
11690   </source>
11691   <dest>
11692     *: none
11693     gigabeats: "Malawak"
11694   </dest>
11695   <voice>
11696     *: none
11697     gigabeats: "Malawak"
11698   </voice>
11699 </phrase>
11700 <phrase>
11701   id: VOICE_EXT_RSBS
11702   desc: spoken only, for file extension
11703   user: core
11704   <source>
11705     *: none
11706     remote: ""
11707   </source>
11708   <dest>
11709     *: none
11710     remote: ""
11711   </dest>
11712   <voice>
11713     *: none
11714     remote: "remote statusbar balat"
11715   </voice>
11716 </phrase>
11717 <phrase>
11718   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11719   desc: in sound settings
11720   user: core
11721   <source>
11722     *: none
11723     swcodec: "Knee"
11724   </source>
11725   <dest>
11726     *: none
11727     swcodec: "Knee"
11728   </dest>
11729   <voice>
11730     *: none
11731     swcodec: "Knee"
11732   </voice>
11733 </phrase>
11734 <phrase>
11735   id: LANG_AUTO
11736   desc: in sound settings
11737   user: core
11738   <source>
11739     *: none
11740     swcodec: "Auto"
11741   </source>
11742   <dest>
11743     *: none
11744     swcodec: "Awto"
11745   </dest>
11746   <voice>
11747     *: none
11748     swcodec: "Awto"
11749   </voice>
11750 </phrase>
11751 <phrase>
11752   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
11753   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
11754   user: core
11755   <source>
11756     *: "Update on Stop"
11757   </source>
11758   <dest>
11759     *: "Update sa Stop"
11760   </dest>
11761   <voice>
11762     *: "Update sa Stop"
11763   </voice>
11764 </phrase>
11765 <phrase>
11766   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11767   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11768   user: core
11769   <source>
11770     *: "Insert Last Shuffled"
11771   </source>
11772   <dest>
11773     *: "Ipasok Ang Huling Shuffled"
11774   </dest>
11775   <voice>
11776     *: "Ipasok Ang Huling Shuffled"
11777   </voice>
11778 </phrase>
11779 <phrase>
11780   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11781   desc: in sound settings
11782   user: core
11783   <source>
11784     *: none
11785     swcodec: "Soft Knee"
11786   </source>
11787   <dest>
11788     *: none
11789     swcodec: "Soft Knee"
11790   </dest>
11791   <voice>
11792     *: none
11793     swcodec: "Soft Knee"
11794   </voice>
11795 </phrase>
11796 <phrase>
11797   id: LANG_NEXT
11798   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11799   user: core
11800   <source>
11801     *: "Next:"
11802   </source>
11803   <dest>
11804     *: "Susunod:"
11805   </dest>
11806   <voice>
11807     *: "Susunod:"
11808   </voice>
11809 </phrase>
11810 <phrase>
11811   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11812   desc: in sound settings
11813   user: core
11814   <source>
11815     *: none
11816     swcodec: "Ratio"
11817   </source>
11818   <dest>
11819     *: none
11820     swcodec: "Proporsyon"
11821   </dest>
11822   <voice>
11823     *: none
11824     swcodec: "Proporsyon"
11825   </voice>
11826 </phrase>
11827 <phrase>
11828   id: LANG_KBD_DELETE
11829   desc: in keyboard
11830   user: core
11831   <source>
11832     *: none
11833     touchscreen: "Del"
11834   </source>
11835   <dest>
11836     *: none
11837     touchscreen: "Del"
11838   </dest>
11839   <voice>
11840     *: none
11841     touchscreen: "Del"
11842   </voice>
11843 </phrase>
11844 <phrase>
11845   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11846   desc: in settings_menu
11847   user: core
11848   <source>
11849     *: none
11850     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11851   </source>
11852   <dest>
11853     *: none
11854     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11855   </dest>
11856   <voice>
11857     *: none
11858     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11859   </voice>
11860 </phrase>
11861 <phrase>
11862   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11863   desc: in sound settings
11864   user: core
11865   <source>
11866     *: none
11867     swcodec: "Hard Knee"
11868   </source>
11869   <dest>
11870     *: none
11871     swcodec: "Hard Knee"
11872   </dest>
11873   <voice>
11874     *: none
11875     swcodec: "Hard Knee"
11876   </voice>
11877 </phrase>
11878 <phrase>
11879   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11880   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11881   user: core
11882   <source>
11883     *: none
11884     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11885   </source>
11886   <dest>
11887     *: none
11888     quickscreen: "Itakda Bilang Top Quickscreen Item"
11889   </dest>
11890   <voice>
11891     *: none
11892     quickscreen: "Itakda Bilang Top Quickscreen Item"
11893   </voice>
11894 </phrase>
11895 <phrase>
11896   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
11897   desc: browse for the base skin in theme settings
11898   user: core
11899   <source>
11900     *: none
11901     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11902   </source>
11903   <dest>
11904     *: none
11905     lcd_bitmap: "Remote Base sa Balat"
11906   </dest>
11907   <voice>
11908     *: none
11909     lcd_bitmap: "Remote Base sa Balat"
11910   </voice>
11911 </phrase>
11912 <phrase>
11913   id: LANG_BROWSER_MODE
11914   desc: in settings_menu
11915   user: core
11916   <source>
11917     *: none
11918     usb_hid: "Browser"
11919   </source>
11920   <dest>
11921     *: none
11922     usb_hid: "Browser"
11923   </dest>
11924   <voice>
11925     *: none
11926     usb_hid: "Browser"
11927   </voice>
11928 </phrase>
11929 <phrase>
11930   id: LANG_USB_HID
11931   desc: in settings_menu
11932   user: core
11933   <source>
11934     *: none
11935     usb_hid: "USB HID"
11936   </source>
11937   <dest>
11938     *: none
11939     usb_hid: "USB HID"
11940   </dest>
11941   <voice>
11942     *: none
11943     usb_hid: "USB Human Interface Device"
11944   </voice>
11945 </phrase>
11946 <phrase>
11947   id: VOICE_EXT_RFMS
11948   desc: spoken only, for file extension
11949   user: core
11950   <source>
11951     *: none
11952     radio_remote: ""
11953   </source>
11954   <dest>
11955     *: none
11956     radio_remote: ""
11957   </dest>
11958   <voice>
11959     *: none
11960     radio_remote: "remote radio screen balat"
11961   </voice>
11962 </phrase>
11963 <phrase>
11964   id: LANG_REMOTE_SCREEN
11965   desc: in the main menu
11966   user: core
11967   <source>
11968     *: none
11969     remote: "Remote Screen"
11970   </source>
11971   <dest>
11972     *: none
11973     remote: "Remote Screen"
11974   </dest>
11975   <voice>
11976     *: none
11977     remote: "Remote Screen"
11978   </voice>
11979 </phrase>
11980 <phrase>
11981   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
11982   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
11983   user: core
11984   <source>
11985     *: none
11986     gigabeats: "Narrow"
11987   </source>
11988   <dest>
11989     *: none
11990     gigabeats: "Makitid"
11991   </dest>
11992   <voice>
11993     *: none
11994     gigabeats: "Makitid"
11995   </voice>
11996 </phrase>
11997 <phrase>
11998   id: LANG_FM_OTHER
11999   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12000   user: core
12001   <source>
12002     *: none
12003     radio: "Other"
12004   </source>
12005   <dest>
12006     *: none
12007     radio: "Iba Pang"
12008   </dest>
12009   <voice>
12010     *: none
12011     radio: "Iba Pang"
12012   </voice>
12013 </phrase>
12014 <phrase>
12015   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12016   desc: hotkey menu
12017   user: core
12018   <source>
12019     *: none
12020     hotkey: "File Browser Hotkey"
12021   </source>
12022   <dest>
12023     *: none
12024     hotkey: "File Browser Hotkey"
12025   </dest>
12026   <voice>
12027     *: none
12028     hotkey: "File Browser Hotkey"
12029   </voice>
12030 </phrase>
12031 <phrase>
12032   id: LANG_RESUME_REWIND
12033   desc: in playback settings menu
12034   user: core
12035   <source>
12036     *: none
12037     swcodec: "Rewind Before Resume"
12038   </source>
12039   <dest>
12040     *: none
12041     swcodec: "Rewind Bago Resume"
12042   </dest>
12043   <voice>
12044     *: none
12045     swcodec: "Rewind bago resume"
12046   </voice>
12047 </phrase>
12048 <phrase>
12049   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12050   desc: "<untagged>" entry in tag browser
12051   user: core
12052   <source>
12053     *: "<Untagged>"
12054   </source>
12055   <dest>
12056     *: "<Untagged>"
12057   </dest>
12058   <voice>
12059     *: "Untagged"
12060   </voice>
12061 </phrase>
12062 <phrase>
12063   id: LANG_FM_ITALY
12064   desc: fm region Italy
12065   user: core
12066   <source>
12067     *: none
12068     radio: "Italy"
12069   </source>
12070   <dest>
12071     *: none
12072     radio: "Italya"
12073   </dest>
12074   <voice>
12075     *: none
12076     radio: "Italya"
12077   </voice>
12078 </phrase>
12079 <phrase>
12080   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12081   desc: in sound settings
12082   user: core
12083   <source>
12084     *: none
12085     swcodec: "10:1"
12086   </source>
12087   <dest>
12088     *: none
12089     swcodec: "10:1"
12090   </dest>
12091   <voice>
12092     *: none
12093     swcodec: "10 to 1"
12094   </voice>
12095 </phrase>
12096 <phrase>
12097   id: LANG_MORSE_INPUT
12098   desc: in Settings -> System
12099   user: core
12100   <source>
12101     *: none
12102     morse_input: "Use Morse Code Input"
12103   </source>
12104   <dest>
12105     *: none
12106     morse_input: "Gamitin ang Morse Code Input"
12107   </dest>
12108   <voice>
12109     *: none
12110     morse_input: "Gamitin ang Morse Code Input"
12111   </voice>
12112 </phrase>
12113 <phrase>
12114   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12115   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12116   user: core
12117   <source>
12118     *: none
12119     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12120   </source>
12121   <dest>
12122     *: none
12123     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12124   </dest>
12125   <voice>
12126     *: none
12127     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12128   </voice>
12129 </phrase>
12130 <phrase>
12131   id: LANG_DEPTH_3D
12132   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12133   user: core
12134   <source>
12135     *: none
12136     gigabeats: "3-D Enhancement"
12137   </source>
12138   <dest>
12139     *: none
12140     gigabeats: "3-D Enhancement"
12141   </dest>
12142   <voice>
12143     *: none
12144     gigabeats: "3-D Enhancement"
12145   </voice>
12146 </phrase>
12147 <phrase>
12148   id: LANG_KBD_CANCEL
12149   desc: in keyboard
12150   user: core
12151   <source>
12152     *: none
12153     touchscreen: "Cancel"
12154   </source>
12155   <dest>
12156     *: none
12157     touchscreen: "Kanselahin"
12158   </dest>
12159   <voice>
12160     *: none
12161     touchscreen: "Kanselahin"
12162   </voice>
12163 </phrase>
12164 <phrase>
12165   id: LANG_ID3_COMPOSER
12166   desc: in tag viewer
12167   user: core
12168   <source>
12169     *: "Composer"
12170   </source>
12171   <dest>
12172     *: "Kompositor"
12173   </dest>
12174   <voice>
12175     *: ""
12176   </voice>
12177 </phrase>
12178 <phrase>
12179   id: LANG_RESET_START_DIR
12180   desc: reset the browser start directory
12181   user: core
12182   <source>
12183     *: "Start File Browser at /"
12184   </source>
12185   <dest>
12186     *: "Simulan ang File Browser sa /"
12187   </dest>
12188   <voice>
12189     *: "Start File Browser sa root"
12190   </voice>
12191 </phrase>
12192 <phrase>
12193   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12194   desc: in sound settings
12195   user: core
12196   <source>
12197     *: none
12198     swcodec: "2:1"
12199   </source>
12200   <dest>
12201     *: none
12202     swcodec: "2:1"
12203   </dest>
12204   <voice>
12205     *: none
12206     swcodec: "2 to 1"
12207   </voice>
12208 </phrase>
12209 <phrase>
12210   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12211   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12212   user: core
12213   <source>
12214     *: none
12215     gigabeats: "Band %d Frequency"
12216   </source>
12217   <dest>
12218     *: none
12219     gigabeats: "Band% d Dalas"
12220   </dest>
12221   <voice>
12222     *: none
12223     gigabeats: "Band Dalas"
12224   </voice>
12225 </phrase>
12226 <phrase>
12227   id: LANG_FM_RSSI
12228   desc: Signal strength of a received FM station
12229   user: core
12230   <source>
12231     *: none
12232     radio: "Signal strength:"
12233   </source>
12234   <dest>
12235     *: none
12236     radio: "Lakas ng signal:"
12237   </dest>
12238   <voice>
12239     *: none
12240     radio: "Lakas ng signal:"
12241   </voice>
12242 </phrase>
12243 <phrase>
12244   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12245   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12246   user: core
12247   <source>
12248     *: none
12249     gigabeats: "Band %d Width"
12250   </source>
12251   <dest>
12252     *: none
12253     gigabeats: "Band% d Lapad"
12254   </dest>
12255   <voice>
12256     *: none
12257     gigabeats: "Band Lapad"
12258   </voice>
12259 </phrase>
12260 <phrase>
12261   id: LANG_MOUSE_MODE
12262   desc: in settings_menu
12263   user: core
12264   <source>
12265     *: none
12266     usb_hid: "Mouse"
12267   </source>
12268   <dest>
12269     *: none
12270     usb_hid: "Mouse"
12271   </dest>
12272   <voice>
12273     *: none
12274     usb_hid: "Mouse"
12275   </voice>
12276 </phrase>
12277 <phrase>
12278   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12279   desc: in sound settings
12280   user: core
12281   <source>
12282     *: none
12283     swcodec: "Limit"
12284   </source>
12285   <dest>
12286     *: none
12287     swcodec: "Limitasyon"
12288   </dest>
12289   <voice>
12290     *: none
12291     swcodec: "Limitasyon"
12292   </voice>
12293 </phrase>
12294 <phrase>
12295   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12296   desc: in settings_menu
12297   user: core
12298   <source>
12299     *: none
12300     usb_hid: "Multimedia"
12301   </source>
12302   <dest>
12303     *: none
12304     usb_hid: "Multimedia"
12305   </dest>
12306   <voice>
12307     *: none
12308     usb_hid: "Multimedia"
12309   </voice>
12310 </phrase>
12311 <phrase>
12312   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
12313   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
12314   user: core
12315   <source>
12316     *: "Custom"
12317   </source>
12318   <dest>
12319     *: "Pasadya"
12320   </dest>
12321   <voice>
12322     *: "Pasadya"
12323   </voice>
12324 </phrase>
12325 <phrase>
12326   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12327   desc: in radio screen
12328   user: core
12329   <source>
12330     *: none
12331     radio: "Station:"
12332   </source>
12333   <dest>
12334     *: none
12335     radio: "Estasyon:"
12336   </dest>
12337   <voice>
12338     *: none
12339   </voice>
12340 </phrase>
12341 <phrase>
12342   id: LANG_SKIP_OUTRO
12343   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
12344   user: core
12345   <source>
12346     *: "Skip to Outro"
12347   </source>
12348   <dest>
12349     *: "Skip to Outro"
12350   </dest>
12351   <voice>
12352     *: "Skip to Outro"
12353   </voice>
12354 </phrase>
12355 <phrase>
12356   id: LANG_RADIOSCREEN
12357   desc: in the theme menu
12358   user: core
12359   <source>
12360     *: none
12361     radio: "Radio Screen"
12362   </source>
12363   <dest>
12364     *: none
12365     radio: "Radio Screen"
12366   </dest>
12367   <voice>
12368     *: none
12369     radio: "Radio Screen"
12370   </voice>
12371 </phrase>
12372 <phrase>
12373   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
12374   desc: in crossfade settings
12375   user: core
12376   <source>
12377     *: none
12378     crossfade: "Automatic Track Change Only"
12379   </source>
12380   <dest>
12381     *: none
12382     crossfade: "Automatic Track Change Only"
12383   </dest>
12384   <voice>
12385     *: none
12386     crossfade: "Automatic Track Change Only"
12387   </voice>
12388 </phrase>
12389 <phrase>
12390   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12391   desc: in sound settings
12392   user: core
12393   <source>
12394     *: none
12395     swcodec: "6:1"
12396   </source>
12397   <dest>
12398     *: none
12399     swcodec: "6:1"
12400   </dest>
12401   <voice>
12402     *: none
12403     swcodec: "6 to 1"
12404   </voice>
12405 </phrase>
12406 <phrase>
12407   id: LANG_MAIN_SCREEN
12408   desc: in the main menu
12409   user: core
12410   <source>
12411     *: none
12412     remote: "Main Screen"
12413   </source>
12414   <dest>
12415     *: none
12416     remote: "Main Screen"
12417   </dest>
12418   <voice>
12419     *: none
12420     remote: "Main Screen"
12421   </voice>
12422 </phrase>
12423 <phrase>
12424   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12425   desc: Onplay pictureflow
12426   user: core
12427   <source>
12428     *: "PictureFlow"
12429   </source>
12430   <dest>
12431     *: "PictureFlow"
12432   </dest>
12433   <voice>
12434     *: "open picture flow"
12435   </voice>
12436 </phrase>
12437 <phrase>
12438   id: LANG_FORCE
12439   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12440   user: core
12441   <source>
12442     *: "Force"
12443   </source>
12444   <dest>
12445     *: "Force"
12446   </dest>
12447   <voice>
12448     *: "Force"
12449   </voice>
12450 </phrase>
12451 <phrase>
12452   id: LANG_COMPRESSOR
12453   desc: in sound settings
12454   user: core
12455   <source>
12456     *: none
12457     swcodec: "Compressor"
12458   </source>
12459   <dest>
12460     *: none
12461     swcodec: "Compressor"
12462   </dest>
12463   <voice>
12464     *: none
12465     swcodec: "Compressor"
12466   </voice>
12467 </phrase>
12468 <phrase>
12469   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12470   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12471   user: core
12472   <source>
12473     *: none
12474     gigabeats: "Tone Controls"
12475   </source>
12476   <dest>
12477     *: none
12478     gigabeats: "Tone Controls"
12479   </dest>
12480   <voice>
12481     *: none
12482     gigabeats: "Tone Controls"
12483   </voice>
12484 </phrase>
12485 <phrase>
12486   id: LANG_HOTKEY
12487   desc: hotkey menu
12488   user: core
12489   <source>
12490     *: none
12491     hotkey: "Hotkey"
12492   </source>
12493   <dest>
12494     *: none
12495     hotkey: "Hotkey"
12496   </dest>
12497   <voice>
12498     *: none
12499     hotkey: "Hotkey"
12500   </voice>
12501 </phrase>
12502 <phrase>
12503   id: LANG_NEXT_TRACK
12504   desc: Shown in WPS
12505   user: core
12506   <source>
12507     *: "Next Track:"
12508   </source>
12509   <dest>
12510     *: "Next Track:"
12511   </dest>
12512   <voice>
12513     *: "Next Track:"
12514   </voice>
12515 </phrase>
12516 <phrase>
12517   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12518   desc: in sound settings
12519   user: core
12520   <source>
12521     *: none
12522     swcodec: "4:1"
12523   </source>
12524   <dest>
12525     *: none
12526     swcodec: "4:1"
12527   </dest>
12528   <voice>
12529     *: none
12530     swcodec: "4 to 1"
12531   </voice>
12532 </phrase>
12533 <phrase>
12534   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12535   desc: in settings_menu
12536   user: core
12537   <source>
12538     *: none
12539     usb_hid: "Presentation"
12540   </source>
12541   <dest>
12542     *: none
12543     usb_hid: "Presentation"
12544   </dest>
12545   <voice>
12546     *: none
12547     usb_hid: "Presentation"
12548   </voice>
12549 </phrase>
12550 <phrase>
12551   id: LANG_OF
12552   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12553   user: core
12554   <source>
12555     *: "of"
12556   </source>
12557   <dest>
12558     *: "of"
12559   </dest>
12560   <voice>
12561     *: "of"
12562   </voice>
12563 </phrase>
12564 <phrase>
12565   id: LANG_SET_AS_START_DIR
12566   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12567   user: core
12568   <source>
12569     *: "Start File Browser Here"
12570   </source>
12571   <dest>
12572     *: "Start File Browser Here"
12573   </dest>
12574   <voice>
12575     *: "Start File Browser Here"
12576   </voice>
12577 </phrase>
12578 <phrase>
12579   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12580   desc: in record settings menu
12581   user: core
12582   <source>
12583     *: none
12584     recording_histogram: "Histogram interval"
12585   </source>
12586   <dest>
12587     *: none
12588     recording_histogram: "Histogram interval"
12589   </dest>
12590   <voice>
12591     *: none
12592     recording_histogram: "Histogram interval"
12593   </voice>
12594 </phrase>