MPEGPlayer: Skip to next file when there is a problem with a video file in all-play...
[kugel-rb.git] / apps / lang / norsk.lang
blob378a264d6d3fa62c8106701fe5939d6653a0c856
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Norwegian Bokmål language file, translated by:
18 # - Mikkel Moe
19 # - Thom Johansen
20 # - Frederik Vestre
21 # - Tobias Langhoff
22 # - Tore Johnny Bråtveit 
23 <phrase>
24   id: LANG_SET_BOOL_YES
25   desc: bool true representation
26   user: core
27   <source>
28     *: "Yes"
29   </source>
30   <dest>
31     *: "Ja"
32   </dest>
33   <voice>
34     *: "Ja"
35   </voice>
36 </phrase>
37 <phrase>
38   id: LANG_SET_BOOL_NO
39   desc: bool false representation
40   user: core
41   <source>
42     *: "No"
43   </source>
44   <dest>
45     *: "Nei"
46   </dest>
47   <voice>
48     *: "Nei"
49   </voice>
50 </phrase>
51 <phrase>
52   id: LANG_ON
53   desc: Used in a lot of places
54   user: core
55   <source>
56     *: "On"
57   </source>
58   <dest>
59     *: "På"
60   </dest>
61   <voice>
62     *: "På"
63   </voice>
64 </phrase>
65 <phrase>
66   id: LANG_OFF
67   desc: Used in a lot of places
68   user: core
69   <source>
70     *: "Off"
71   </source>
72   <dest>
73     *: "Av"
74   </dest>
75   <voice>
76     *: "Av"
77   </voice>
78 </phrase>
79 <phrase>
80   id: LANG_ALWAYS
81   desc: used in various places
82   user: core
83   <source>
84     *: "Always"
85   </source>
86   <dest>
87     *: "Alltid"
88   </dest>
89   <voice>
90     *: "Alltid"
91   </voice>
92 </phrase>
93 <phrase>
94   id: LANG_WAIT
95   desc: general please wait splash
96   user: core
97   <source>
98     *: "Loading..."
99   </source>
100   <dest>
101     *: "Laster..."
102   </dest>
103   <voice>
104     *: "Laster"
105   </voice>
106 </phrase>
107 <phrase>
108   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
109   desc: in shutdown screen
110   user: core
111   <source>
112     *: none
113     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
114   </source>
115   <dest>
116     *: none
117     soft_shutdown: "Trykk OFF for å avslutte"
118   </dest>
119   <voice>
120     *: none
121     soft_shutdown: ""
122   </voice>
123 </phrase>
124 <phrase>
125   id: LANG_SHUTTINGDOWN
126   desc: in main menu
127   user: core
128   <source>
129     *: "Shutting down..."
130   </source>
131   <dest>
132     *: "Avslutter..."
133   </dest>
134   <voice>
135     *: "Avslutter"
136   </voice>
137 </phrase>
138 <phrase>
139   id: LANG_REMOVE_MMC
140   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
141   user: core
142   <source>
143     *: none
144     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
145   </source>
146   <dest>
147     *: none
148     archosondio*: "Vennligst fjern minnekort"
149   </dest>
150   <voice>
151     *: none
152     archosondio*: "Vennligst fjern minnekort"
153   </voice>
154 </phrase>
155 <phrase>
156   id: LANG_FAILED
157   desc: Something failed. To be appended after actions
158   user: core
159   <source>
160     *: "Failed"
161   </source>
162   <dest>
163     *: "mislykket"
164   </dest>
165   <voice>
166     *: "mislykket"
167   </voice>
168 </phrase>
169 <phrase>
170   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
171   desc: in the main menu
172   user: core
173   <source>
174     *: "Recent Bookmarks"
175   </source>
176   <dest>
177     *: "Nyeste bokmerker"
178   </dest>
179   <voice>
180     *: "Nyeste bokmerker"
181   </voice>
182 </phrase>
183 <phrase>
184   id: LANG_SOUND_SETTINGS
185   desc: in the main menu
186   user: core
187   <source>
188     *: "Sound Settings"
189   </source>
190   <dest>
191     *: "Lydinnstillinger"
192   </dest>
193   <voice>
194     *: "Lydinnstillinger"
195   </voice>
196 </phrase>
197 <phrase>
198   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
199   desc: in the main menu
200   user: core
201   <source>
202     *: "General Settings"
203   </source>
204   <dest>
205     *: "Hovedinnstillinger"
206   </dest>
207   <voice>
208     *: "Hovedinnstillinger"
209   </voice>
210 </phrase>
211 <phrase>
212   id: LANG_MANAGE_MENU
213   desc: in the main menu
214   user: core
215   <source>
216     *: "Manage Settings"
217   </source>
218   <dest>
219     *: "Behandle innstillinger"
220   </dest>
221   <voice>
222     *: "Behandle innstillinger"
223   </voice>
224 </phrase>
225 <phrase>
226   id: LANG_CUSTOM_THEME
227   desc: in the main menu
228   user: core
229   <source>
230     *: "Browse Theme Files"
231   </source>
232   <dest>
233     *: "Bla gjennom temafiler"
234   </dest>
235   <voice>
236     *: "Bla gjennom temafiler"
237   </voice>
238 </phrase>
239 <phrase>
240   id: LANG_FM_RADIO
241   desc: in the main menu
242   user: core
243   <source>
244     *: none
245     radio: "FM Radio"
246   </source>
247   <dest>
248     *: none
249     radio: "FM-radio"
250   </dest>
251   <voice>
252     *: none
253     radio: "FM-radio"
254   </voice>
255 </phrase>
256 <phrase>
257   id: LANG_RECORDING
258   desc: in the main menu
259   user: core
260   <source>
261     *: none
262     recording: "Recording"
263   </source>
264   <dest>
265     *: none
266     recording: "Opptak"
267   </dest>
268   <voice>
269     *: none
270     recording: "Opptak"
271   </voice>
272 </phrase>
273 <phrase>
274   id: LANG_PLUGINS
275   desc: in the main menu
276   user: core
277   <source>
278     *: "Plugins"
279   </source>
280   <dest>
281     *: "Programmer"
282   </dest>
283   <voice>
284     *: "Programmer"
285   </voice>
286 </phrase>
287 <phrase>
288   id: LANG_SHUTDOWN
289   desc: in main menu
290   user: core
291   <source>
292     *: none
293     soft_shutdown: "Shut down"
294   </source>
295   <dest>
296     *: none
297     soft_shutdown: "Avslutt"
298   </dest>
299   <voice>
300     *: none
301     soft_shutdown: "Avslutt"
302   </voice>
303 </phrase>
304 <phrase>
305   id: LANG_VOLUME
306   desc: in sound_settings
307   user: core
308   <source>
309     *: "Volume"
310   </source>
311   <dest>
312     *: "Volum"
313   </dest>
314   <voice>
315     *: "Volum"
316   </voice>
317 </phrase>
318 <phrase>
319   id: LANG_BASS
320   desc: in sound_settings
321   user: core
322   <source>
323     *: "Bass"
324   </source>
325   <dest>
326     *: "Bass"
327   </dest>
328   <voice>
329     *: "Bass"
330   </voice>
331 </phrase>
332 <phrase>
333   id: LANG_TREBLE
334   desc: in sound_settings
335   user: core
336   <source>
337     *: "Treble"
338   </source>
339   <dest>
340     *: "Diskant"
341   </dest>
342   <voice>
343     *: "Diskant"
344   </voice>
345 </phrase>
346 <phrase>
347   id: LANG_BALANCE
348   desc: in sound_settings
349   user: core
350   <source>
351     *: "Balance"
352   </source>
353   <dest>
354     *: "Balanse"
355   </dest>
356   <voice>
357     *: "Balanse"
358   </voice>
359 </phrase>
360 <phrase>
361   id: LANG_CHANNEL_STEREO
362   desc: in sound_settings
363   user: core
364   <source>
365     *: "Stereo"
366   </source>
367   <dest>
368     *: "Stereo"
369   </dest>
370   <voice>
371     *: "Stereo"
372   </voice>
373 </phrase>
374 <phrase>
375   id: LANG_CHANNEL_MONO
376   desc: in sound_settings
377   user: core
378   <source>
379     *: "Mono"
380   </source>
381   <dest>
382     *: "Mono"
383   </dest>
384   <voice>
385     *: "Mono"
386   </voice>
387 </phrase>
388 <phrase>
389   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
390   desc: in sound_settings
391   user: core
392   <source>
393     *: "Custom"
394   </source>
395   <dest>
396     *: "Egendefinert"
397   </dest>
398   <voice>
399     *: "Egendefinert"
400   </voice>
401 </phrase>
402 <phrase>
403   id: LANG_CHANNEL_LEFT
404   desc: in sound_settings
405   user: core
406   <source>
407     *: "Mono Left"
408   </source>
409   <dest>
410     *: "Mono venstre"
411   </dest>
412   <voice>
413     *: "Mono venstre"
414   </voice>
415 </phrase>
416 <phrase>
417   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
418   desc: in sound_settings
419   user: core
420   <source>
421     *: "Mono Right"
422   </source>
423   <dest>
424     *: "Mono høyre"
425   </dest>
426   <voice>
427     *: "Mono hoyre"
428   </voice>
429 </phrase>
430 <phrase>
431   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
432   desc: in sound_settings
433   user: core
434   <source>
435     *: "Karaoke"
436   </source>
437   <dest>
438     *: "Karaoke"
439   </dest>
440   <voice>
441     *: "Karaoke"
442   </voice>
443 </phrase>
444 <phrase>
445   id: LANG_STEREO_WIDTH
446   desc: in sound_settings
447   user: core
448   <source>
449     *: "Stereo Width"
450   </source>
451   <dest>
452     *: "Stereobredde"
453   </dest>
454   <voice>
455     *: "Stereobredde"
456   </voice>
457 </phrase>
458 <phrase>
459   id: LANG_LOUDNESS
460   desc: in sound_settings
461   user: core
462   <source>
463     *: none
464     masf: "Loudness"
465   </source>
466   <dest>
467     *: none
468     masf: "Lydstyrke"
469   </dest>
470   <voice>
471     *: none
472     masf: "Lydstyrke"
473   </voice>
474 </phrase>
475 <phrase>
476   id: LANG_AUTOVOL
477   desc: in sound_settings
478   user: core
479   <source>
480     *: none
481     masf: "Auto Volume"
482   </source>
483   <dest>
484     *: none
485     masf: "Automatisk lydnivå"
486   </dest>
487   <voice>
488     *: none
489     masf: "Automatisk lydnivå"
490   </voice>
491 </phrase>
492 <phrase>
493   id: LANG_DECAY
494   desc: in sound_settings
495   user: core
496   <source>
497     *: none
498     masf: "AV Decay Time"
499   </source>
500   <dest>
501     *: none
502     masf: "AV-falltid"
503   </dest>
504   <voice>
505     *: none
506     masf: ""
507   </voice>
508 </phrase>
509 <phrase>
510   id: LANG_SUPERBASS
511   desc: in sound settings
512   user: core
513   <source>
514     *: none
515     masf: "Super Bass"
516   </source>
517   <dest>
518     *: none
519     masf: "Super-bass"
520   </dest>
521   <voice>
522     *: none
523     masf: "Super-bass"
524   </voice>
525 </phrase>
526 <phrase>
527   id: LANG_MDB_ENABLE
528   desc: in sound settings
529   user: core
530   <source>
531     *: none
532     masf: "MDB Enable"
533   </source>
534   <dest>
535     *: none
536     masf: "Bruk MDB"
537   </dest>
538   <voice>
539     *: none
540     masf: "Bruk MDB"
541   </voice>
542 </phrase>
543 <phrase>
544   id: LANG_MDB_STRENGTH
545   desc: in sound settings
546   user: core
547   <source>
548     *: none
549     masf: "MDB Strength"
550   </source>
551   <dest>
552     *: none
553     masf: "MDB-styrke"
554   </dest>
555   <voice>
556     *: none
557     masf: "MDB-styrke"
558   </voice>
559 </phrase>
560 <phrase>
561   id: LANG_MDB_HARMONICS
562   desc: in sound settings
563   user: core
564   <source>
565     *: none
566     masf: "MDB Harmonics"
567   </source>
568   <dest>
569     *: none
570     masf: "MDB-overtoner"
571   </dest>
572   <voice>
573     *: none
574     masf: "MDB-overtoner"
575   </voice>
576 </phrase>
577 <phrase>
578   id: LANG_MDB_CENTER
579   desc: in sound settings
580   user: core
581   <source>
582     *: none
583     masf: "MDB Centre Frequency"
584   </source>
585   <dest>
586     *: none
587     masf: "MDB-midtfrekvens"
588   </dest>
589   <voice>
590     *: none
591     masf: "MDB-midtfrekvens"
592   </voice>
593 </phrase>
594 <phrase>
595   id: LANG_MDB_SHAPE
596   desc: in sound settings
597   user: core
598   <source>
599     *: none
600     masf: "MDB Shape"
601   </source>
602   <dest>
603     *: none
604     masf: "MDB-form"
605   </dest>
606   <voice>
607     *: none
608     masf: "MDB-form"
609   </voice>
610 </phrase>
611 <phrase>
612   id: LANG_CROSSFEED
613   desc: in sound settings
614   user: core
615   <source>
616     *: none
617     swcodec: "Crossfeed"
618   </source>
619   <dest>
620     *: none
621     swcodec: "Stereokrysslyd"
622   </dest>
623   <voice>
624     *: none
625     swcodec: "Stereokrysslyd"
626   </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629   id: LANG_EQUALIZER
630   desc: in the sound settings menu
631   user: core
632   <source>
633     *: none
634     swcodec: "Equalizer"
635   </source>
636   <dest>
637     *: none
638     swcodec: "Equalizer"
639   </dest>
640   <voice>
641     *: none
642     swcodec: "Equalizer"
643   </voice>
644 </phrase>
645 <phrase>
646   id: LANG_PLAYBACK
647   desc: in settings_menu()
648   user: core
649   <source>
650     *: "Playback Settings"
651   </source>
652   <dest>
653     *: "Spilleinnstillinger"
654   </dest>
655   <voice>
656     *: "Spilleinnstillinger"
657   </voice>
658 </phrase>
659 <phrase>
660   id: LANG_FILE
661   desc: in settings_menu()
662   user: core
663   <source>
664     *: "File View"
665   </source>
666   <dest>
667     *: "Filliste"
668   </dest>
669   <voice>
670     *: "Filliste"
671   </voice>
672 </phrase>
673 <phrase>
674   id: LANG_DISPLAY
675   desc: in settings_menu()
676   user: core
677   <source>
678     *: "Display"
679   </source>
680   <dest>
681     *: "Skjerm"
682   </dest>
683   <voice>
684     *: "skjerm"
685   </voice>
686 </phrase>
687 <phrase>
688   id: LANG_SYSTEM
689   desc: in the main menu and settings menu
690   user: core
691   <source>
692     *: "System"
693   </source>
694   <dest>
695     *: "System"
696   </dest>
697   <voice>
698     *: "System"
699   </voice>
700 </phrase>
701 <phrase>
702   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
703   desc: in general settings
704   user: core
705   <source>
706     *: "Bookmarking"
707   </source>
708   <dest>
709     *: "Bokmerking"
710   </dest>
711   <voice>
712     *: "Bokmerking"
713   </voice>
714 </phrase>
715 <phrase>
716   id: LANG_LANGUAGE
717   desc: in settings_menu
718   user: core
719   <source>
720     *: "Language"
721   </source>
722   <dest>
723     *: "Språk"
724   </dest>
725   <voice>
726     *: "Sprak"
727   </voice>
728 </phrase>
729 <phrase>
730   id: LANG_VOICE
731   desc: root of voice menu
732   user: core
733   <source>
734     *: "Voice"
735   </source>
736   <dest>
737     *: "Stemme"
738   </dest>
739   <voice>
740     *: "Stemme"
741   </voice>
742 </phrase>
743 <phrase>
744   id: LANG_CUSTOM_CFG
745   desc: in setting_menu()
746   user: core
747   <source>
748     *: "Browse .cfg Files"
749   </source>
750   <dest>
751     *: "Bla igjennom .cfg-filer"
752   </dest>
753   <voice>
754     *: "Bla igjennom konfigurasjonsfiler"
755   </voice>
756 </phrase>
757 <phrase>
758   id: LANG_RESET
759   desc: in system_settings_menu()
760   user: core
761   <source>
762     *: "Reset Settings"
763   </source>
764   <dest>
765     *: "Nullstill innstillinger"
766   </dest>
767   <voice>
768     *: "Nullstill innstillinger"
769   </voice>
770 </phrase>
771 <phrase>
772   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
773   desc: visual confirmation after settings reset
774   user: core
775   <source>
776     *: "Cleared"
777   </source>
778   <dest>
779     *: "Nullstillt"
780   </dest>
781   <voice>
782     *: "Nullstillt"
783   </voice>
784 </phrase>
785 <phrase>
786   id: LANG_SAVE_SETTINGS
787   desc: in system_settings_menu()
788   user: core
789   <source>
790     *: "Save .cfg File"
791   </source>
792   <dest>
793     *: "Skriv .cfg-fil"
794   </dest>
795   <voice>
796     *: "Skriv konfigurasjonsfil"
797   </voice>
798 </phrase>
799 <phrase>
800   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
801   desc: in the main menu
802   user: core
803   <source>
804     *: none
805     recording: "Recording Settings"
806   </source>
807   <dest>
808     *: none
809     recording: "Opptaksinnstillinger"
810   </dest>
811   <voice>
812     *: none
813     recording: "Opptaksinnstillinger"
814   </voice>
815 </phrase>
816 <phrase>
817   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
818   desc: Menu option for creating a playlist
819   user: core
820   <source>
821     *: "Create Playlist"
822   </source>
823   <dest>
824     *: "Lag spilleliste"
825   </dest>
826   <voice>
827     *: "Lag spilleliste"
828   </voice>
829 </phrase>
830 <phrase>
831   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
832   desc: in playlist menu.
833   user: core
834   <source>
835     *: "View Current Playlist"
836   </source>
837   <dest>
838     *: "Vis nåværende spilleliste"
839   </dest>
840   <voice>
841     *: "Vis nåværende spilleliste"
842   </voice>
843 </phrase>
844 <phrase>
845   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
846   desc: in playlist menu.
847   user: core
848   <source>
849     *: "Save Current Playlist"
850   </source>
851   <dest>
852     *: "Lagre nåværende spilleliste"
853   </dest>
854   <voice>
855     *: "Lagre nåværende spilleliste"
856   </voice>
857 </phrase>
858 <phrase>
859   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
860   desc: In playlist menu
861   user: core
862   <source>
863     *: "Recursively Insert Directories"
864   </source>
865   <dest>
866     *: "Sett inn kataloger rekursivt"
867   </dest>
868   <voice>
869     *: "Sett inn kataloger rekursivt"
870   </voice>
871 </phrase>
872 <phrase>
873   id: LANG_VERSION
874   desc: in the Rockbox Info screen
875   user: core
876   <source>
877     *: "Version"
878   </source>
879   <dest>
880     *: "Versjon"
881   </dest>
882   <voice>
883     *: "Versjon"
884   </voice>
885 </phrase>
886 <phrase>
887   id: LANG_DEBUG
888   desc: in the info menu
889   user: core
890   <source>
891     *: "Debug (Keep Out!)"
892   </source>
893   <dest>
894     *: "Debug (ikke rør!)"
895   </dest>
896   <voice>
897     *: "Debug, ikke rør!"
898   </voice>
899 </phrase>
900 <phrase>
901   id: LANG_SHUFFLE
902   desc: in settings_menu
903   user: core
904   <source>
905     *: "Shuffle"
906   </source>
907   <dest>
908     *: "Tilfeldig rekkefølge"
909   </dest>
910   <voice>
911     *: "Tilfeldig rekkefølge"
912   </voice>
913 </phrase>
914 <phrase>
915   id: LANG_REPEAT
916   desc: in settings_menu
917   user: core
918   <source>
919     *: "Repeat"
920   </source>
921   <dest>
922     *: "Gjenta"
923   </dest>
924   <voice>
925     *: "Gjenta"
926   </voice>
927 </phrase>
928 <phrase>
929   id: LANG_REPEAT_ONE
930   desc: repeat one song
931   user: core
932   <source>
933     *: "One"
934   </source>
935   <dest>
936     *: "En"
937   </dest>
938   <voice>
939     *: "En"
940   </voice>
941 </phrase>
942 <phrase>
943   id: LANG_REPEAT_AB
944   desc: repeat range from point A to B
945   user: core
946   <source>
947     *: "A-B"
948   </source>
949   <dest>
950     *: "A-B"
951   </dest>
952   <voice>
953     *: "A-B"
954   </voice>
955 </phrase>
956 <phrase>
957   id: LANG_PLAY_SELECTED
958   desc: in settings_menu
959   user: core
960   <source>
961     *: "Play Selected First"
962   </source>
963   <dest>
964     *: "Spill valgte først"
965   </dest>
966   <voice>
967     *: "Spill valgte først"
968   </voice>
969 </phrase>
970 <phrase>
971   id: LANG_WIND_MENU
972   desc: in the playback sub menu
973   user: core
974   <source>
975     *: "Fast-Forward/Rewind"
976   </source>
977   <dest>
978     *: "Spoling"
979   </dest>
980   <voice>
981     *: "Spoling"
982   </voice>
983 </phrase>
984 <phrase>
985   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
986   desc: MP3 buffer margin time
987   user: core
988   <source>
989     *: "Anti-Skip Buffer"
990     flash_storage: none
991   </source>
992   <dest>
993     *: "Antihopp-buffer"
994     flash_storage: none
995   </dest>
996   <voice>
997     *: "Antihopp-buffer"
998     flash_storage: none
999   </voice>
1000 </phrase>
1001 <phrase>
1002   id: LANG_FADE_ON_STOP
1003   desc: options menu to set fade on stop or pause
1004   user: core
1005   <source>
1006     *: "Fade on Stop/Pause"
1007   </source>
1008   <dest>
1009     *: "Ton ut ved stopp/pause"
1010   </dest>
1011   <voice>
1012     *: "Ton ut ved stopp og pause"
1013   </voice>
1014 </phrase>
1015 <phrase>
1016   id: LANG_CROSSFADE
1017   desc: in playback settings
1018   user: core
1019   <source>
1020     *: none
1021     crossfade: "Crossfade"
1022   </source>
1023   <dest>
1024     *: none
1025     crossfade: "Krysstoning"
1026   </dest>
1027   <voice>
1028     *: none
1029     crossfade: "Krysstoning"
1030   </voice>
1031 </phrase>
1032 <phrase>
1033   id: LANG_REPLAYGAIN
1034   desc: in replaygain
1035   user: core
1036   <source>
1037     *: "Replaygain"
1038   </source>
1039   <dest>
1040     *: "Replaygain"
1041   </dest>
1042   <voice>
1043     *: "Replaygain"
1044   </voice>
1045 </phrase>
1046 <phrase>
1047   id: LANG_BEEP
1048   desc: in playback settings
1049   user: core
1050   <source>
1051     *: none
1052     swcodec: "Track Skip Beep"
1053   </source>
1054   <dest>
1055     *: none
1056     swcodec: "Pip for sporhopp"
1057   </dest>
1058   <voice>
1059     *: none
1060     swcodec: "Pip for sporhopp"
1061   </voice>
1062 </phrase>
1063 <phrase>
1064   id: LANG_WEAK
1065   desc: in beep volume in playback settings
1066   user: core
1067   <source>
1068     *: none
1069     swcodec: "Weak"
1070   </source>
1071   <dest>
1072     *: none
1073     swcodec: "Lav"
1074   </dest>
1075   <voice>
1076     *: none
1077     swcodec: "Lav"
1078   </voice>
1079 </phrase>
1080 <phrase>
1081   id: LANG_MODERATE
1082   desc: in beep volume in playback settings
1083   user: core
1084   <source>
1085     *: none
1086     swcodec: "Moderate"
1087   </source>
1088   <dest>
1089     *: none
1090     swcodec: "Middels"
1091   </dest>
1092   <voice>
1093     *: none
1094     swcodec: "Middels"
1095   </voice>
1096 </phrase>
1097 <phrase>
1098   id: LANG_STRONG
1099   desc: in beep volume in playback settings
1100   user: core
1101   <source>
1102     *: none
1103     swcodec: "Strong"
1104   </source>
1105   <dest>
1106     *: none
1107     swcodec: "Høy"
1108   </dest>
1109   <voice>
1110     *: none
1111     swcodec: "Høy"
1112   </voice>
1113 </phrase>
1114 <phrase>
1115   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1116   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1117   user: core
1118   <source>
1119     *: none
1120     spdif_power: "Optical Output"
1121   </source>
1122   <dest>
1123     *: none
1124     spdif_power: "Optisk utgang"
1125   </dest>
1126   <voice>
1127     *: none
1128     spdif_power: "Optisk utgang"
1129   </voice>
1130 </phrase>
1131 <phrase>
1132   id: LANG_NEXT_FOLDER
1133   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1134   user: core
1135   <source>
1136     *: "Auto-Change Directory"
1137   </source>
1138   <dest>
1139     *: "Bytt katalog automatisk"
1140   </dest>
1141   <voice>
1142     *: "Bytt katalog automatisk"
1143   </voice>
1144 </phrase>
1145 <phrase>
1146   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1147   desc: in settings_menu.
1148   user: core
1149   <source>
1150     *: "Gather Runtime Data"
1151   </source>
1152   <dest>
1153     *: "Samle bruksdata"
1154   </dest>
1155   <voice>
1156     *: "Samle bruksdata"
1157   </voice>
1158 </phrase>
1159 <phrase>
1160   id: LANG_SORT_CASE
1161   desc: in settings_menu
1162   user: core
1163   <source>
1164     *: "Sort Case Sensitive"
1165   </source>
1166   <dest>
1167     *: "Skill små/store bokstaver"
1168   </dest>
1169   <voice>
1170     *: "Skill mellom små og store bokstaver"
1171   </voice>
1172 </phrase>
1173 <phrase>
1174   id: LANG_SORT_DIR
1175   desc: browser sorting setting
1176   user: core
1177   <source>
1178     *: "Sort Directories"
1179   </source>
1180   <dest>
1181     *: "Sorter kataloger"
1182   </dest>
1183   <voice>
1184     *: "Sorter kataloger"
1185   </voice>
1186 </phrase>
1187 <phrase>
1188   id: LANG_SORT_FILE
1189   desc: browser sorting setting
1190   user: core
1191   <source>
1192     *: "Sort Files"
1193   </source>
1194   <dest>
1195     *: "Sorter filer"
1196   </dest>
1197   <voice>
1198     *: "Sorter filer"
1199   </voice>
1200 </phrase>
1201 <phrase>
1202   id: LANG_SORT_ALPHA
1203   desc: browser sorting setting
1204   user: core
1205   <source>
1206     *: "Alphabetical"
1207   </source>
1208   <dest>
1209     *: "Alfabetisk"
1210   </dest>
1211   <voice>
1212     *: "Alfabetisk"
1213   </voice>
1214 </phrase>
1215 <phrase>
1216   id: LANG_SORT_DATE
1217   desc: browser sorting setting
1218   user: core
1219   <source>
1220     *: "By Date"
1221   </source>
1222   <dest>
1223     *: "Etter dato"
1224   </dest>
1225   <voice>
1226     *: "Etter dato"
1227   </voice>
1228 </phrase>
1229 <phrase>
1230   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1231   desc: browser sorting setting
1232   user: core
1233   <source>
1234     *: "By Newest Date"
1235   </source>
1236   <dest>
1237     *: "Etter nyeste dato"
1238   </dest>
1239   <voice>
1240     *: "Etter nyeste dato"
1241   </voice>
1242 </phrase>
1243 <phrase>
1244   id: LANG_SORT_TYPE
1245   desc: browser sorting setting
1246   user: core
1247   <source>
1248     *: "By Type"
1249   </source>
1250   <dest>
1251     *: "Etter type"
1252   </dest>
1253   <voice>
1254     *: "Etter type"
1255   </voice>
1256 </phrase>
1257 <phrase>
1258   id: LANG_FILTER
1259   desc: setting name for dir filter
1260   user: core
1261   <source>
1262     *: "Show Files"
1263   </source>
1264   <dest>
1265     *: "Vis filer"
1266   </dest>
1267   <voice>
1268     *: "Vis filer"
1269   </voice>
1270 </phrase>
1271 <phrase>
1272   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1273   desc: show all file types supported by Rockbox
1274   user: core
1275   <source>
1276     *: "Supported"
1277   </source>
1278   <dest>
1279     *: "Støttede"
1280   </dest>
1281   <voice>
1282     *: "Støttede"
1283   </voice>
1284 </phrase>
1285 <phrase>
1286   id: LANG_FILTER_MUSIC
1287   desc: show only music-related files
1288   user: core
1289   <source>
1290     *: "Music"
1291   </source>
1292   <dest>
1293     *: "Musikk"
1294   </dest>
1295   <voice>
1296     *: "Musikk"
1297   </voice>
1298 </phrase>
1299 <phrase>
1300   id: LANG_FOLLOW
1301   desc: in settings_menu
1302   user: core
1303   <source>
1304     *: "Follow Playlist"
1305   </source>
1306   <dest>
1307     *: "Følg spilleliste"
1308   </dest>
1309   <voice>
1310     *: "Følg spilleliste"
1311   </voice>
1312 </phrase>
1313 <phrase>
1314   id: LANG_SHOW_ICONS
1315   desc: in settings_menu
1316   user: core
1317   <source>
1318     *: "Show Icons"
1319   </source>
1320   <dest>
1321     *: "Vis ikoner"
1322   </dest>
1323   <voice>
1324     *: "Vis ikoner"
1325   </voice>
1326 </phrase>
1327 <phrase>
1328   id: LANG_CUSTOM_FONT
1329   desc: in setting_menu()
1330   user: core
1331   <source>
1332     *: none
1333     lcd_bitmap: "Font"
1334   </source>
1335   <dest>
1336     *: none
1337     lcd_bitmap: "Velg skrifttype"
1338   </dest>
1339   <voice>
1340     *: none
1341     lcd_bitmap: "Velg skrifttype"
1342   </voice>
1343 </phrase>
1344 <phrase>
1345   id: LANG_WHILE_PLAYING
1346   desc: in settings_menu()
1347   user: core
1348   <source>
1349     *: "While Playing Screen"
1350   </source>
1351   <dest>
1352     *: "Bla gjennom .wps-filer"
1353   </dest>
1354   <voice>
1355     *: "Bla gjennom WPS-filer"
1356   </voice>
1357 </phrase>
1358 <phrase>
1359   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1360   desc: in settings_menu()
1361   user: core
1362   <source>
1363     *: none
1364     remote: "Remote While Playing Screen"
1365   </source>
1366   <dest>
1367     *: none
1368     remote: "Bla gjennom .rwps-filer"
1369   </dest>
1370   <voice>
1371     *: none
1372     remote: "Bla gjennom RWPS-filer"
1373   </voice>
1374 </phrase>
1375 <phrase>
1376   id: LANG_LCD_MENU
1377   desc: in the display sub menu
1378   user: core
1379   <source>
1380     *: "LCD Settings"
1381   </source>
1382   <dest>
1383     *: "LCD-innstillinger"
1384   </dest>
1385   <voice>
1386     *: "LCD-innstillinger"
1387   </voice>
1388 </phrase>
1389 <phrase>
1390   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1391   desc: in the display sub menu
1392   user: core
1393   <source>
1394     *: none
1395     remote: "Remote-LCD Settings"
1396   </source>
1397   <dest>
1398     *: none
1399     remote: "LCD-innstillinger for fjernkontroll"
1400   </dest>
1401   <voice>
1402     *: none
1403     remote: "LCD-innstillinger for fjernkontroll"
1404   </voice>
1405 </phrase>
1406 <phrase>
1407   id: LANG_SCROLL_MENU
1408   desc: in display_settings_menu()
1409   user: core
1410   <source>
1411     *: "Scrolling"
1412   </source>
1413   <dest>
1414     *: "Rulling"
1415   </dest>
1416   <voice>
1417     *: "rulling"
1418   </voice>
1419 </phrase>
1420 <phrase>
1421   id: LANG_BARS_MENU
1422   desc: in the display sub menu
1423   user: core
1424   <source>
1425     *: none
1426     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1427   </source>
1428   <dest>
1429     *: none
1430     lcd_bitmap: "Status-/rullefelt"
1431   </dest>
1432   <voice>
1433     *: none
1434     lcd_bitmap: "Status og rullefelt"
1435   </voice>
1436 </phrase>
1437 <phrase>
1438   id: LANG_PM_MENU
1439   desc: in the display menu
1440   user: core
1441   <source>
1442     *: "Peak Meter"
1443     masd: none
1444   </source>
1445   <dest>
1446     *: "Lydnivåviser"
1447     masd: none
1448   </dest>
1449   <voice>
1450     *: "Lydnivåviser"
1451     masd: none
1452   </voice>
1453 </phrase>
1454 <phrase>
1455   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1456   desc: default encoding used with id3 tags
1457   user: core
1458   <source>
1459     *: "Default Codepage"
1460   </source>
1461   <dest>
1462     *: "Standard tegnsett"
1463   </dest>
1464   <voice>
1465     *: "Standard tegnsett"
1466   </voice>
1467 </phrase>
1468 <phrase>
1469   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1470   desc: in codepage setting menu
1471   user: core
1472   <source>
1473     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1474   </source>
1475   <dest>
1476     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1477   </dest>
1478   <voice>
1479     *: "Latin1"
1480   </voice>
1481 </phrase>
1482 <phrase>
1483   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1484   desc: in codepage setting menu
1485   user: core
1486   <source>
1487     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1488   </source>
1489   <dest>
1490     *: "Gresk (ISO-8859-7)"
1491   </dest>
1492   <voice>
1493     *: "gresk"
1494   </voice>
1495 </phrase>
1496 <phrase>
1497   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1498   desc: in codepage setting menu
1499   user: core
1500   <source>
1501     *: none
1502     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1503   </source>
1504   <dest>
1505     *: none
1506     lcd_bitmap: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
1507   </dest>
1508   <voice>
1509     *: none
1510     lcd_bitmap: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
1511   </voice>
1512 </phrase>
1513 <phrase>
1514   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1515   desc: in codepage setting menu
1516   user: core
1517   <source>
1518     *: "Cyrillic (CP1251)"
1519   </source>
1520   <dest>
1521    *: "Cyrillisk (CP1251)"
1522   </dest>
1523   <voice>
1524     *: "Cyrillisk"
1525   </voice>
1526 </phrase>
1527 <phrase>
1528   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1529   desc: in codepage setting menu
1530   user: core
1531   <source>
1532     *: none
1533     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1534   </source>
1535   <dest>
1536     *: none
1537     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1538   </dest>
1539   <voice>
1540     *: none
1541     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1542   </voice>
1543 </phrase>
1544 <phrase>
1545   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1546   desc: in codepage setting menu
1547   user: core
1548   <source>
1549     *: none
1550     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1551   </source>
1552   <dest>
1553     *: none
1554     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1555   </dest>
1556   <voice>
1557     *: none
1558     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1559   </voice>
1560 </phrase>
1561 <phrase>
1562   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1563   desc: in codepage setting menu
1564   user: core
1565   <source>
1566     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1567   </source>
1568   <dest>
1569     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1570   </dest>
1571   <voice>
1572     *: "Tyrkisk"
1573   </voice>
1574 </phrase>
1575 <phrase>
1576   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1577   desc: in codepage setting menu
1578   user: core
1579   <source>
1580     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1581   </source>
1582   <dest>
1583     *: "Latin utvidet (ISO-8859-2)"
1584   </dest>
1585   <voice>
1586     *: "Latin utvidet"
1587   </voice>
1588 </phrase>
1589 <phrase>
1590   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1591   desc: in codepage setting menu
1592   user: core
1593   <source>
1594     *: none
1595     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1596   </source>
1597   <dest>
1598     *: none
1599     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1600   </dest>
1601   <voice>
1602     *: none
1603     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1604   </voice>
1605 </phrase>
1606 <phrase>
1607   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1608   desc: in codepage setting menu
1609   user: core
1610   <source>
1611     *: none
1612     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1613   </source>
1614   <dest>
1615     *: none
1616     lcd_bitmap: "Kinesisk forenklet (GB2312)"
1617   </dest>
1618   <voice>
1619     *: none
1620     lcd_bitmap: "Forenklet kinesisk"
1621   </voice>
1622 </phrase>
1623 <phrase>
1624   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1625   desc: in codepage setting menu
1626   user: core
1627   <source>
1628     *: none
1629     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1630   </source>
1631   <dest>
1632     *: none
1633     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1634   </dest>
1635   <voice>
1636     *: none
1637     lcd_bitmap: "Koreansk"
1638   </voice>
1639 </phrase>
1640 <phrase>
1641   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1642   desc: in codepage setting menu
1643   user: core
1644   <source>
1645     *: none
1646     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1647   </source>
1648   <dest>
1649     *: none
1650     lcd_bitmap: "Kinesisk tradisjonelt (BIG5)"
1651   </dest>
1652   <voice>
1653     *: none
1654     lcd_bitmap: "Tradisjonelt kinesisk"
1655   </voice>
1656 </phrase>
1657 <phrase>
1658   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1659   desc: in codepage setting menu
1660   user: core
1661   <source>
1662     *: "Unicode (UTF-8)"
1663   </source>
1664   <dest>
1665     *: "Unicode (UTF-8)"
1666   </dest>
1667   <voice>
1668     *: "Unicode"
1669   </voice>
1670 </phrase>
1671 <phrase>
1672   id: LANG_BATTERY_MENU
1673   desc: in the system sub menu
1674   user: core
1675   <source>
1676     *: "Battery"
1677   </source>
1678   <dest>
1679     *: "Batteri"
1680   </dest>
1681   <voice>
1682     *: "Batteri"
1683   </voice>
1684 </phrase>
1685 <phrase>
1686   id: LANG_DISK_MENU
1687   desc: in the system sub menu
1688   user: core
1689   <source>
1690     *: "Disk"
1691   </source>
1692   <dest>
1693     *: "Disk"
1694   </dest>
1695   <voice>
1696     *: "Disk"
1697   </voice>
1698 </phrase>
1699 <phrase>
1700   id: LANG_TIME_MENU
1701   desc: in the system sub menu
1702   user: core
1703   <source>
1704     *: none
1705     rtc: "Time & Date"
1706   </source>
1707   <dest>
1708     *: none
1709     rtc: "Dato og klokkeslett"
1710   </dest>
1711   <voice>
1712     *: none
1713     rtc: "Dato og klokkeslett"
1714   </voice>
1715 </phrase>
1716 <phrase>
1717   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1718   desc: in settings_menu
1719   user: core
1720   <source>
1721     *: "Idle Poweroff"
1722   </source>
1723   <dest>
1724     *: "Slå av når ikke i bruk"
1725   </dest>
1726   <voice>
1727     *: "Slå av når ikke i bruk"
1728   </voice>
1729 </phrase>
1730 <phrase>
1731   id: LANG_SLEEP_TIMER
1732   desc: sleep timer setting
1733   user: core
1734   <source>
1735     *: "Sleep Timer"
1736   </source>
1737   <dest>
1738     *: "Innsovningstid"
1739   </dest>
1740   <voice>
1741     *: "Innsovningstid"
1742   </voice>
1743 </phrase>
1744 <phrase>
1745   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1746   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1747   user: core
1748   <source>
1749     *: none
1750     alarm: "Wake-Up Alarm"
1751   </source>
1752   <dest>
1753     *: none
1754     alarm: "Vekkerklokke"
1755   </dest>
1756   <voice>
1757     *: none
1758     alarm: "Vekkerklokke"
1759   </voice>
1760 </phrase>
1761 <phrase>
1762   id: LANG_LIMITS_MENU
1763   desc: in the system sub menu
1764   user: core
1765   <source>
1766     *: "Limits"
1767   </source>
1768   <dest>
1769     *: "Begrensninger"
1770   </dest>
1771   <voice>
1772     *: "Begrensninger"
1773   </voice>
1774 </phrase>
1775 <phrase>
1776   id: LANG_LINE_IN
1777   desc: in the recording settings
1778   user: core
1779   <source>
1780     *: none
1781     recording,archosplayer: "Line In"
1782   </source>
1783   <dest>
1784     *: none
1785     recording,archosplayer: "Linjeinngang"
1786   </dest>
1787   <voice>
1788     *: none
1789     recording,archosplayer: "Linjeinngang"
1790   </voice>
1791 </phrase>
1792 <phrase>
1793   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1794   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1795   user: core
1796   <source>
1797     *: none
1798     charging: "Car Adapter Mode"
1799   </source>
1800   <dest>
1801     *: none
1802     charging: "Biladapter-modus"
1803   </dest>
1804   <voice>
1805     *: none
1806     charging: "Biladapter-modus"
1807   </voice>
1808 </phrase>
1809 <phrase>
1810   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1811   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1812   user: core
1813   <source>
1814     *: "Bookmark on Stop"
1815   </source>
1816   <dest>
1817     *: "Lag bokmerke ved stopp"
1818   </dest>
1819   <voice>
1820     *: "Lag bokmerke ved stopp"
1821   </voice>
1822 </phrase>
1823 <phrase>
1824   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1825   desc: Save in recent bookmarks only
1826   user: core
1827   <source>
1828     *: "Yes - Recent only"
1829   </source>
1830   <dest>
1831     *: "Ja - Kun nylige"
1832   </dest>
1833   <voice>
1834     *: "Ja - Kun nylige"
1835   </voice>
1836 </phrase>
1837 <phrase>
1838   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1839   desc: Save in recent bookmarks only
1840   user: core
1841   <source>
1842     *: "Ask - Recent only"
1843   </source>
1844   <dest>
1845     *: "Spør - Kun nylige"
1846   </dest>
1847   <voice>
1848     *: "Spør - Kun nylige"
1849   </voice>
1850 </phrase>
1851 <phrase>
1852   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1853   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1854   user: core
1855   <source>
1856     *: "Load Last Bookmark"
1857   </source>
1858   <dest>
1859     *: "Last inn siste bokmerke"
1860   </dest>
1861   <voice>
1862     *: "Last inn siste bokmerke"
1863   </voice>
1864 </phrase>
1865 <phrase>
1866   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1867   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1868   user: core
1869   <source>
1870     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1871   </source>
1872   <dest>
1873     *: "Vil du ha en oversikt over nylige bokmerker?"
1874   </dest>
1875   <voice>
1876     *: "Vil du ha en oversikt over nylige bokmerker?"
1877   </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1881   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1882   user: core
1883   <source>
1884     *: "Unique only"
1885   </source>
1886   <dest>
1887     *: "Kun unike"
1888   </dest>
1889   <voice>
1890     *: "Kun unike"
1891   </voice>
1892 </phrase>
1893 <phrase>
1894   id: LANG_VOICE_MENU
1895   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1896   user: core
1897   <source>
1898     *: "Voice Menus"
1899   </source>
1900   <dest>
1901     *: "Snakkende menyer"
1902   </dest>
1903   <voice>
1904     *: "Snakkende menyer"
1905   </voice>
1906 </phrase>
1907 <phrase>
1908   id: LANG_VOICE_DIR
1909   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1910   user: core
1911   <source>
1912     *: "Voice Directories"
1913   </source>
1914   <dest>
1915     *: "Les opp katalognavn"
1916   </dest>
1917   <voice>
1918     *: "Les opp katalognavn"
1919   </voice>
1920 </phrase>
1921 <phrase>
1922   id: LANG_VOICE_FILE
1923   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1924   user: core
1925   <source>
1926     *: "Voice Filenames"
1927   </source>
1928   <dest>
1929     *: "Les opp filnavn"
1930   </dest>
1931   <voice>
1932     *: "Les opp filnavn"
1933   </voice>
1934 </phrase>
1935 <phrase>
1936   id: LANG_VOICE_NUMBER
1937   desc: "talkbox" mode for files+directories
1938   user: core
1939   <source>
1940     *: "Numbers"
1941   </source>
1942   <dest>
1943     *: "Tall"
1944   </dest>
1945   <voice>
1946     *: "Tall"
1947   </voice>
1948 </phrase>
1949 <phrase>
1950   id: LANG_VOICE_SPELL
1951   desc: "talkbox" mode for files+directories
1952   user: core
1953   <source>
1954     *: "Spell"
1955   </source>
1956   <dest>
1957     *: "Stav"
1958   </dest>
1959   <voice>
1960     *: "Stav"
1961   </voice>
1962 </phrase>
1963 <phrase>
1964   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1965   desc: "talkbox" mode for directories + files
1966   user: core
1967   <source>
1968     *: ".talk Clip"
1969   </source>
1970   <dest>
1971     *: ".talk-klipp"
1972   </dest>
1973   <voice>
1974     *: "talk-klipp"
1975   </voice>
1976 </phrase>
1977 <phrase>
1978   id: LANG_RECORDING_QUALITY
1979   desc: in the recording settings
1980   user: core
1981   <source>
1982     *: none
1983     recording_hwcodec: "Quality"
1984   </source>
1985   <dest>
1986     *: none
1987     recording_hwcodec: "Kvalitet"
1988   </dest>
1989   <voice>
1990     *: none
1991     recording_hwcodec: "Kvalitet"
1992   </voice>
1993 </phrase>
1994 <phrase>
1995   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1996   desc: in the recording settings
1997   user: core
1998   <source>
1999     *: none
2000     recording: "Frequency"
2001   </source>
2002   <dest>
2003     *: none
2004     recording: "Frekvens"
2005   </dest>
2006   <voice>
2007     *: none
2008     recording: "Frekvens"
2009   </voice>
2010 </phrase>
2011 <phrase>
2012   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2013   desc: in the recording settings
2014   user: core
2015   <source>
2016     *: none
2017     recording: "Source"
2018   </source>
2019   <dest>
2020     *: none
2021     recording: "Kilde"
2022   </dest>
2023   <voice>
2024     *: none
2025     recording: "Kilde"
2026   </voice>
2027 </phrase>
2028 <phrase>
2029   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2030   desc: in the recording settings
2031   user: core
2032   <source>
2033     *: none
2034     recording: "Microphone"
2035     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
2036   </source>
2037   <dest>
2038     *: none
2039     recording: "Mikrofon"
2040     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2041   </dest>
2042   <voice>
2043     *: none
2044     recording: "Mikrofon"
2045     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2046   </voice>
2047 </phrase>
2048 <phrase>
2049   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2050   desc: in the recording settings
2051   user: core
2052   <source>
2053     *: none
2054     recording: "Digital"
2055   </source>
2056   <dest>
2057     *: none
2058     recording: "Digital"
2059   </dest>
2060   <voice>
2061     *: none
2062     recording: "Digital"
2063   </voice>
2064 </phrase>
2065 <phrase>
2066   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2067   desc: Editable recordings setting
2068   user: core
2069   <source>
2070     *: none
2071     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2072   </source>
2073   <dest>
2074     *: none
2075     recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
2076   </dest>
2077   <voice>
2078     *: none
2079     recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
2080   </voice>
2081 </phrase>
2082 <phrase>
2083   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2084   desc: Record split menu
2085   user: core
2086   <source>
2087     *: none
2088     recording: "File Split Options"
2089   </source>
2090   <dest>
2091     *: none
2092     recording: "Filoppdelingsvalg"
2093   </dest>
2094   <voice>
2095     *: none
2096     recording: "Filoppdelingsvalg"
2097   </voice>
2098 </phrase>
2099 <phrase>
2100   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2101   desc: in recording settings_menu
2102   user: core
2103   <source>
2104     *: none
2105     recording: "Prerecord Time"
2106   </source>
2107   <dest>
2108     *: none
2109     recording: "Føropptakstid"
2110   </dest>
2111   <voice>
2112     *: none
2113     recording: "Føropptakstid"
2114   </voice>
2115 </phrase>
2116 <phrase>
2117   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2118   desc: in recording settings_menu
2119   user: core
2120   <source>
2121     *: none
2122     recording: "Directory"
2123   </source>
2124   <dest>
2125     *: none
2126     recording: "Katalog"
2127   </dest>
2128   <voice>
2129     *: none
2130     recording: "Katalog"
2131   </voice>
2132 </phrase>
2133 <phrase>
2134   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2135   desc: in recording settings_menu
2136   user: core
2137   <source>
2138     *: none
2139     recording: "Trigger"
2140   </source>
2141   <dest>
2142     *: none
2143     recording: "Utløser"
2144   </dest>
2145   <voice>
2146     *: none
2147     recording: "Utløser"
2148   </voice>
2149 </phrase>
2150 <phrase>
2151   id: LANG_FFRW_STEP
2152   desc: in settings_menu
2153   user: core
2154   <source>
2155     *: "FF/RW Min Step"
2156   </source>
2157   <dest>
2158     *: "Minste spolesteg"
2159   </dest>
2160   <voice>
2161     *: "Minste spolesteg"
2162   </voice>
2163 </phrase>
2164 <phrase>
2165   id: LANG_FFRW_ACCEL
2166   desc: in settings_menu
2167   user: core
2168   <source>
2169     *: "FF/RW Accel"
2170   </source>
2171   <dest>
2172     *: "Spoleeaksellerasjon"
2173   </dest>
2174   <voice>
2175     *: "Spoleaksellerasjon"
2176   </voice>
2177 </phrase>
2178 <phrase>
2179   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2180   desc: in crossfade settings menu
2181   user: core
2182   <source>
2183     *: none
2184     crossfade: "Enable Crossfade"
2185   </source>
2186   <dest>
2187     *: none
2188     crossfade: "Bruk krysstoning"
2189   </dest>
2190   <voice>
2191     *: none
2192     crossfade: "Bruk krysstoning"
2193   </voice>
2194 </phrase>
2195 <phrase>
2196   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2197   desc: in crossfade settings menu
2198   user: core
2199   <source>
2200     *: none
2201     crossfade: "Fade-In Delay"
2202   </source>
2203   <dest>
2204     *: none
2205     crossfade: "Inntoningsforsinkelse"
2206   </dest>
2207   <voice>
2208     *: none
2209     crossfade: "Inntoningsforsinkelse"
2210   </voice>
2211 </phrase>
2212 <phrase>
2213   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2214   desc: in crossfade settings menu
2215   user: core
2216   <source>
2217     *: none
2218     crossfade: "Fade-In Duration"
2219   </source>
2220   <dest>
2221     *: none
2222     crossfade: "Inntoningslengde"
2223   </dest>
2224   <voice>
2225     *: none
2226     crossfade: "Inntoningslengde"
2227   </voice>
2228 </phrase>
2229 <phrase>
2230   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2231   desc: in crossfade settings menu
2232   user: core
2233   <source>
2234     *: none
2235     crossfade: "Fade-Out Delay"
2236   </source>
2237   <dest>
2238     *: none
2239     crossfade: "Uttoningsforsinkelse"
2240   </dest>
2241   <voice>
2242     *: none
2243     crossfade: "Uttoningsforsinkelse"
2244   </voice>
2245 </phrase>
2246 <phrase>
2247   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2248   desc: in crossfade settings menu
2249   user: core
2250   <source>
2251     *: none
2252     crossfade: "Fade-Out Duration"
2253   </source>
2254   <dest>
2255     *: none
2256     crossfade: "Uttoningslengde"
2257   </dest>
2258   <voice>
2259     *: none
2260     crossfade: "Uttoningslengde"
2261   </voice>
2262 </phrase>
2263 <phrase>
2264   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2265   desc: in crossfade settings menu
2266   user: core
2267   <source>
2268     *: none
2269     crossfade: "Fade-Out Mode"
2270   </source>
2271   <dest>
2272     *: none
2273     crossfade: "Uttoningsmodus"
2274   </dest>
2275   <voice>
2276     *: none
2277     crossfade: "Uttoningsmodus"
2278   </voice>
2279 </phrase>
2280 <phrase>
2281   id: LANG_MIX
2282   desc: in playback settings, crossfade option
2283   user: core
2284   <source>
2285     *: none
2286     crossfade: "Mix"
2287   </source>
2288   <dest>
2289     *: none
2290     crossfade: "Miks"
2291   </dest>
2292   <voice>
2293     *: none
2294     crossfade: "Miks"
2295   </voice>
2296 </phrase>
2297 <phrase>
2298   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2299   desc: in replaygain
2300   user: core
2301   <source>
2302     *: none
2303     swcodec: "Prevent Clipping"
2304   </source>
2305   <dest>
2306     *: none
2307     swcodec: "Unngå klipping"
2308   </dest>
2309   <voice>
2310     *: none
2311     swcodec: "Unngå klipping"
2312   </voice>
2313 </phrase>
2314 <phrase>
2315   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2316   desc: in replaygain
2317   user: core
2318   <source>
2319     *: "Replaygain Type"
2320   </source>
2321   <dest>
2322     *: "Replaygain-type"
2323   </dest>
2324   <voice>
2325     *: "Replaygain-type"
2326   </voice>
2327 </phrase>
2328 <phrase>
2329   id: LANG_ALBUM_GAIN
2330   desc: in replaygain
2331   user: core
2332   <source>
2333     *: "Album Gain"
2334   </source>
2335   <dest>
2336     *: "Albumnivå"
2337   </dest>
2338   <voice>
2339     *: "Albumnivå"
2340   </voice>
2341 </phrase>
2342 <phrase>
2343   id: LANG_TRACK_GAIN
2344   desc: in replaygain
2345   user: core
2346   <source>
2347     *: "Track Gain"
2348   </source>
2349   <dest>
2350     *: "Spornivå"
2351   </dest>
2352   <voice>
2353     *: "Spornivå"
2354   </voice>
2355 </phrase>
2356 <phrase>
2357   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2358   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2359   user: core
2360   <source>
2361     *: "Track Gain if Shuffling"
2362   </source>
2363   <dest>
2364     *: "Bruk spornivå i omstokket modus"
2365   </dest>
2366   <voice>
2367     *: "Bruk spornivå i omstokket modus"
2368   </voice>
2369 </phrase>
2370 <phrase>
2371   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2372   desc: in replaygain settings
2373   user: core
2374   <source>
2375     *: "Pre-amp"
2376   </source>
2377   <dest>
2378     *: "Forforsterker"
2379   </dest>
2380   <voice>
2381     *: "Forforsterker"
2382   </voice>
2383 </phrase>
2384 <phrase>
2385   id: LANG_BACKLIGHT
2386   desc: in settings_menu
2387   user: core
2388   <source>
2389     *: "Backlight"
2390   </source>
2391   <dest>
2392     *: "Skjermlys"
2393   </dest>
2394   <voice>
2395     *: "Skjermlys"
2396   </voice>
2397 </phrase>
2398 <phrase>
2399   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2400   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2401   user: core
2402   <source>
2403     *: none
2404     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2405   </source>
2406   <dest>
2407     *: none
2408     charging: "Skjermlys (ved strømtilkobling)"
2409   </dest>
2410   <voice>
2411     *: none
2412     charging: "Skjermlys ved strømtilkobling"
2413   </voice>
2414 </phrase>
2415 <phrase>
2416   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2417   desc: in settings_menu
2418   user: core
2419   <source>
2420     *: "Caption Backlight"
2421   </source>
2422   <dest>
2423     *: "Skjermlys ved sporbytte"
2424   </dest>
2425   <voice>
2426     *: "Skjermlys ved sporbytte"
2427   </voice>
2428 </phrase>
2429 <phrase>
2430   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2431   desc: in settings_menu
2432   user: core
2433   <source>
2434     *: none
2435     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2436   </source>
2437   <dest>
2438     *: none
2439     backlight_fade*: "Ton inn skjermlys"
2440   </dest>
2441   <voice>
2442     *: none
2443     backlight_fade*: "Ton inn skjermlys"
2444   </voice>
2445 </phrase>
2446 <phrase>
2447   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2448   desc: in settings_menu
2449   user: core
2450   <source>
2451     *: none
2452     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2453   </source>
2454   <dest>
2455     *: none
2456     backlight_fade*: "Ton ut skjermlys"
2457   </dest>
2458   <voice>
2459     *: none
2460     backlight_fade*: "Ton ut skjermlys"
2461   </voice>
2462 </phrase>
2463 <phrase>
2464   id: LANG_BRIGHTNESS
2465   desc: in settings_menu
2466   user: core
2467   <source>
2468     *: none
2469     backlight_brightness: "Brightness"
2470   </source>
2471   <dest>
2472     *: none
2473     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2474   </dest>
2475   <voice>
2476     *: none
2477     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2478   </voice>
2479 </phrase>
2480 <phrase>
2481   id: LANG_CONTRAST
2482   desc: in settings_menu
2483   user: core
2484   <source>
2485     *: "Contrast"
2486   </source>
2487   <dest>
2488     *: "Kontrast"
2489   </dest>
2490   <voice>
2491     *: "Kontrast"
2492   </voice>
2493 </phrase>
2494 <phrase>
2495   id: LANG_INVERT
2496   desc: in settings_menu
2497   user: core
2498   <source>
2499     *: none
2500     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2501   </source>
2502   <dest>
2503     *: none
2504     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus"
2505   </dest>
2506   <voice>
2507     *: none
2508     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus"
2509   </voice>
2510 </phrase>
2511 <phrase>
2512   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2513   desc: in settings_menu
2514   user: core
2515   <source>
2516     *: none
2517     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2518   </source>
2519   <dest>
2520     *: none
2521     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
2522   </dest>
2523   <voice>
2524     *: none
2525     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
2526   </voice>
2527 </phrase>
2528 <phrase>
2529   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2530   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2531   user: core
2532   <source>
2533     *: none
2534     lcd_bitmap: "Upside Down"
2535   </source>
2536   <dest>
2537     *: none
2538     lcd_bitmap: "Opp-ned"
2539   </dest>
2540   <voice>
2541     *: none
2542     lcd_bitmap: "Opp-ned"
2543   </voice>
2544 </phrase>
2545 <phrase>
2546   id: LANG_INVERT_CURSOR
2547   desc: in settings_menu
2548   user: core
2549   <source>
2550     *: none
2551     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2552   </source>
2553   <dest>
2554     *: none
2555     lcd_bitmap: "Menyvalgindikator"
2556   </dest>
2557   <voice>
2558     *: none
2559     lcd_bitmap: "Menyvalgindikator"
2560   </voice>
2561 </phrase>
2562 <phrase>
2563   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2564   desc: in settings_menu
2565   user: core
2566   <source>
2567     *: none
2568     lcd_bitmap: "Pointer"
2569   </source>
2570   <dest>
2571     *: none
2572     lcd_bitmap: "Peker"
2573   </dest>
2574   <voice>
2575     *: none
2576     lcd_bitmap: "Peker"
2577   </voice>
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2581   desc: in settings_menu
2582   user: core
2583   <source>
2584     *: none
2585     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2586   </source>
2587   <dest>
2588     *: none
2589     lcd_bitmap: "Felt (invers)"
2590   </dest>
2591   <voice>
2592     *: none
2593     lcd_bitmap: "Felt invers"
2594   </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597   id: LANG_REDUCE_TICKING
2598   desc: in remote lcd settings menu
2599   user: core
2600   <source>
2601     *: none
2602     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2603   </source>
2604   <dest>
2605     *: none
2606     remote_ticking: "Begrens tikkelyd"
2607   </dest>
2608   <voice>
2609     *: none
2610     remote_ticking: "Begrens tikkelyd"
2611   </voice>
2612 </phrase>
2613 <phrase>
2614   id: LANG_SCROLL_SPEED
2615   desc: in display_settings_menu()
2616   user: core
2617   <source>
2618     *: "Scroll Speed"
2619   </source>
2620   <dest>
2621     *: "Rullefart"
2622   </dest>
2623   <voice>
2624     *: "Rullefart"
2625   </voice>
2626 </phrase>
2627 <phrase>
2628   id: LANG_SCROLL
2629   desc: in settings_menu
2630   user: core
2631   <source>
2632     *: "Scroll Speed Setting Example"
2633   </source>
2634   <dest>
2635     *: "Eksempel for rullehastighetsinnstilling"
2636   </dest>
2637   <voice>
2638     *: ""
2639   </voice>
2640 </phrase>
2641 <phrase>
2642   id: LANG_SCROLL_DELAY
2643   desc: Delay before scrolling
2644   user: core
2645   <source>
2646     *: "Scroll Start Delay"
2647   </source>
2648   <dest>
2649     *: "Pause før rullestart"
2650   </dest>
2651   <voice>
2652     *: "Pause før rullestart"
2653   </voice>
2654 </phrase>
2655 <phrase>
2656   id: LANG_SCROLL_STEP
2657   desc: Pixels to advance per scroll
2658   user: core
2659   <source>
2660     *: "Scroll Step Size"
2661   </source>
2662   <dest>
2663     *: "Rullesteglengde"
2664   </dest>
2665   <voice>
2666     *: "Rullesteglengde"
2667   </voice>
2668 </phrase>
2669 <phrase>
2670   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2671   desc: Pixels to advance per scroll
2672   user: core
2673   <source>
2674     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2675   </source>
2676   <dest>
2677     *: "Eksempeltekst for å sette rullesteglengde"
2678   </dest>
2679   <voice>
2680     *: ""
2681   </voice>
2682 </phrase>
2683 <phrase>
2684   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2685   desc: Bidirectional scroll limit
2686   user: core
2687   <source>
2688     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2689   </source>
2690   <dest>
2691     *: "Grense for toveis rulling"
2692   </dest>
2693   <voice>
2694     *: "Grense for toveis rulling"
2695   </voice>
2696 </phrase>
2697 <phrase>
2698   id: LANG_SCROLL_BAR
2699   desc: display menu, F3 substitute
2700   user: core
2701   <source>
2702     *: none
2703     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2704   </source>
2705   <dest>
2706     *: none
2707     lcd_bitmap: "Rullefelt"
2708   </dest>
2709   <voice>
2710     *: none
2711     lcd_bitmap: "Rullefelt"
2712   </voice>
2713 </phrase>
2714 <phrase>
2715   id: LANG_STATUS_BAR
2716   desc: display menu, F3 substitute
2717   user: core
2718   <source>
2719     *: none
2720     lcd_bitmap: "Status Bar"
2721   </source>
2722   <dest>
2723     *: none
2724     lcd_bitmap: "Statusfelt"
2725   </dest>
2726   <voice>
2727     *: none
2728     lcd_bitmap: "Statusfelt"
2729   </voice>
2730 </phrase>
2731 <phrase>
2732   id: LANG_BUTTON_BAR
2733   desc: in settings menu
2734   user: core
2735   <source>
2736     *: none
2737     recorder_pad: "Button Bar"
2738   </source>
2739   <dest>
2740     *: none
2741     recorder_pad: "Knapperad"
2742   </dest>
2743   <voice>
2744     *: none
2745     recorder_pad: "Knapperad"
2746   </voice>
2747 </phrase>
2748 <phrase>
2749   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2750   desc: Volume type title
2751   user: core
2752   <source>
2753     *: none
2754     lcd_bitmap: "Volume Display"
2755   </source>
2756   <dest>
2757     *: none
2758     lcd_bitmap: "Volumvisning"
2759   </dest>
2760   <voice>
2761     *: none
2762     lcd_bitmap: "Volumvisning"
2763   </voice>
2764 </phrase>
2765 <phrase>
2766   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2767   desc: Battery type title
2768   user: core
2769   <source>
2770     *: none
2771     lcd_bitmap: "Battery Display"
2772   </source>
2773   <dest>
2774     *: none
2775     lcd_bitmap: "Batterivisning"
2776   </dest>
2777   <voice>
2778     *: none
2779     lcd_bitmap: "Batterivisning"
2780   </voice>
2781 </phrase>
2782 <phrase>
2783   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2784   desc: Label for type of icon display
2785   user: core
2786   <source>
2787     *: none
2788     lcd_bitmap: "Graphic"
2789   </source>
2790   <dest>
2791     *: none
2792     lcd_bitmap: "Grafisk"
2793   </dest>
2794   <voice>
2795     *: none
2796     lcd_bitmap: "Grafisk"
2797   </voice>
2798 </phrase>
2799 <phrase>
2800   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2801   desc: Label for type of icon display
2802   user: core
2803   <source>
2804     *: none
2805     lcd_bitmap: "Numeric"
2806   </source>
2807   <dest>
2808     *: none
2809     lcd_bitmap: "Numerisk"
2810   </dest>
2811   <voice>
2812     *: none
2813     lcd_bitmap: "Numerisk"
2814   </voice>
2815 </phrase>
2816 <phrase>
2817   id: LANG_PM_RELEASE
2818   desc: in the peak meter menu
2819   user: core
2820   <source>
2821     *: "Peak Release"
2822     masd: none
2823   </source>
2824   <dest>
2825     *: "Lydtoppfallrate"
2826     masd: none
2827   </dest>
2828   <voice>
2829     *: "Lydtoppfallrate"
2830     masd: none
2831   </voice>
2832 </phrase>
2833 <phrase>
2834   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2835   desc: in the peak meter menu
2836   user: core
2837   <source>
2838     *: "Peak Hold Time"
2839     masd: none
2840   </source>
2841   <dest>
2842     *: "Lydtoppholdetid"
2843     masd: none
2844   </dest>
2845   <voice>
2846     *: "Lydtoppholdetid"
2847     masd: none
2848   </voice>
2849 </phrase>
2850 <phrase>
2851   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2852   desc: in the peak meter menu
2853   user: core
2854   <source>
2855     *: "Clip Hold Time"
2856     masd: none
2857   </source>
2858   <dest>
2859     *: "Klippholdetid"
2860     masd: none
2861   </dest>
2862   <voice>
2863     *: "Klippholdetid"
2864     masd: none
2865   </voice>
2866 </phrase>
2867 <phrase>
2868   id: LANG_PM_ETERNAL
2869   desc: in the peak meter menu
2870   user: core
2871   <source>
2872     *: "Eternal"
2873     masd: none
2874   </source>
2875   <dest>
2876     *: "Uendelig"
2877     masd: none
2878   </dest>
2879   <voice>
2880     *: "Uendelig"
2881     masd: none
2882   </voice>
2883 </phrase>
2884 <phrase>
2885   id: LANG_PM_SCALE
2886   desc: in the peak meter menu
2887   user: core
2888   <source>
2889     *: "Scale"
2890     masd: none
2891   </source>
2892   <dest>
2893     *: "Skala"
2894     masd: none
2895   </dest>
2896   <voice>
2897     *: "Skala"
2898     masd: none
2899   </voice>
2900 </phrase>
2901 <phrase>
2902   id: LANG_PM_DBFS
2903   desc: in the peak meter menu
2904   user: core
2905   <source>
2906     *: "Logarithmic (dB)"
2907     masd: none
2908   </source>
2909   <dest>
2910     *: "Logaritmisk (dB)"
2911     masd: none
2912   </dest>
2913   <voice>
2914     *: "Logaritmisk i decibel"
2915     masd: none
2916   </voice>
2917 </phrase>
2918 <phrase>
2919   id: LANG_PM_LINEAR
2920   desc: in the peak meter menu
2921   user: core
2922   <source>
2923     *: "Linear (%)"
2924     masd: none
2925   </source>
2926   <dest>
2927     *: "Lineær (%)"
2928     masd: none
2929   </dest>
2930   <voice>
2931     *: "Lineær i prosent"
2932     masd: none
2933   </voice>
2934 </phrase>
2935 <phrase>
2936   id: LANG_PM_MIN
2937   desc: in the peak meter menu
2938   user: core
2939   <source>
2940     *: "Minimum Of Range"
2941     masd: none
2942   </source>
2943   <dest>
2944     *: "Minste verdi"
2945     masd: none
2946   </dest>
2947   <voice>
2948     *: "Minste verdi"
2949     masd: none
2950   </voice>
2951 </phrase>
2952 <phrase>
2953   id: LANG_PM_MAX
2954   desc: in the peak meter menu
2955   user: core
2956   <source>
2957     *: "Maximum Of Range"
2958     masd: none
2959   </source>
2960   <dest>
2961     *: "Største verdi"
2962     masd: none
2963   </dest>
2964   <voice>
2965     *: "Største verdi"
2966     masd: none
2967   </voice>
2968 </phrase>
2969 <phrase>
2970   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
2971   desc: in settings_menu
2972   user: core
2973   <source>
2974     *: "Battery Capacity"
2975   </source>
2976   <dest>
2977     *: "Batterikapasitet"
2978   </dest>
2979   <voice>
2980     *: "Batterikapasitet"
2981   </voice>
2982 </phrase>
2983 <phrase>
2984   id: LANG_BATTERY_TYPE
2985   desc: in battery settings
2986   user: core
2987   <source>
2988     *: none
2989     battery_types: "Battery Type"
2990   </source>
2991   <dest>
2992     *: none
2993     battery_types: "Batteritype"
2994   </dest>
2995   <voice>
2996     *: none
2997     battery_types: "Batteritype"
2998   </voice>
2999 </phrase>
3000 <phrase>
3001   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3002   desc: in battery settings
3003   user: core
3004   <source>
3005     *: none
3006     battery_types: "Alkaline"
3007   </source>
3008   <dest>
3009     *: none
3010     battery_types: "Alkalinsk"
3011   </dest>
3012   <voice>
3013     *: none
3014     battery_types: "Alkalinsk"
3015   </voice>
3016 </phrase>
3017 <phrase>
3018   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3019   desc: in battery settings
3020   user: core
3021   <source>
3022     *: none
3023     battery_types: "NiMH"
3024   </source>
3025   <dest>
3026     *: none 
3027     battery_types: "NiMH"
3028   </dest>
3029   <voice>
3030     *: none
3031     battery_types: "Nikkel metallhydrid"
3032   </voice>
3033 </phrase>
3034 <phrase>
3035   id: LANG_SPINDOWN
3036   desc: in settings_menu
3037   user: core
3038   <source>
3039     *: "Disk Spindown"
3040     flash_storage: none
3041   </source>
3042   <dest>
3043     *: "Disknedspinning"
3044     flash_storage: none
3045   </dest>
3046   <voice>
3047     *: "Disknedspinning"
3048     flash_storage: none
3049   </voice>
3050 </phrase>
3051 <phrase>
3052   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3053   desc: in directory cache settings
3054   user: core
3055   <source>
3056     *: none
3057     dircache: "Directory Cache"
3058   </source>
3059   <dest>
3060     *: none
3061     dircache: "Kataloghurtigminne"
3062   </dest>
3063   <voice>
3064     *: none
3065     dircache: "Kataloghurtigminne"
3066   </voice>
3067 </phrase>
3068 <phrase>
3069   id: LANG_TIME
3070   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3071   user: core
3072   <source>
3073     *: "Time"
3074   </source>
3075   <dest>
3076     *: "Tid"
3077   </dest>
3078   <voice>
3079     *: "Tid"
3080   </voice>
3081 </phrase>
3082 <phrase>
3083   id: LANG_TIMEFORMAT
3084   desc: select the time format of time in status bar
3085   user: core
3086   <source>
3087     *: none
3088     rtc: "Time Format"
3089   </source>
3090   <dest>
3091     *: none 
3092     rtc: "Tidsformat"
3093   </dest>
3094   <voice>
3095     *: none
3096     rtc: "Tidsformat"
3097   </voice>
3098 </phrase>
3099 <phrase>
3100   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3101   desc: option for 12 hour clock
3102   user: core
3103   <source>
3104     *: none
3105     rtc: "12 Hour Clock"
3106   </source>
3107   <dest>
3108     *: none
3109     rtc: "12-timersklokke"
3110   </dest>
3111   <voice>
3112     *: none
3113     rtc: "12-timersklokke"
3114   </voice>
3115 </phrase>
3116 <phrase>
3117   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3118   desc: option for 24 hour clock
3119   user: core
3120   <source>
3121     *: none
3122     rtc: "24 Hour Clock"
3123   </source>
3124   <dest>
3125     *: none
3126     rtc: "24-timersklokke"
3127   </dest>
3128   <voice>
3129     *: none
3130     rtc: "24-timersklokke"
3131   </voice>
3132 </phrase>
3133 <phrase>
3134   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3135   desc: in settings_menu
3136   user: core
3137   <source>
3138     *: "Max Entries in File Browser"
3139   </source>
3140   <dest>
3141     *: "Største antall filer i filliste"
3142   </dest>
3143   <voice>
3144     *: "Største antall filer i filliste"
3145   </voice>
3146 </phrase>
3147 <phrase>
3148   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3149   desc: in settings_menu
3150   user: core
3151   <source>
3152     *: "Max Playlist Size"
3153   </source>
3154   <dest>
3155     *: "Største antall filer i spilleliste"
3156   </dest>
3157   <voice>
3158     *: "Største antall filer i spilleliste"
3159   </voice>
3160 </phrase>
3161 <phrase>
3162   id: LANG_PLAYLIST
3163   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3164   user: core
3165   <source>
3166     *: "Playlist"
3167   </source>
3168   <dest>
3169     *: "Spilleliste"
3170   </dest>
3171   <voice>
3172     *: "Spilleliste"
3173   </voice>
3174 </phrase>
3175 <phrase>
3176   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3177   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3178   user: core
3179   <source>
3180     *: "Bookmarks"
3181   </source>
3182   <dest>
3183     *: "Bokmerker"
3184   </dest>
3185   <voice>
3186     *: "Bokmerker"
3187   </voice>
3188 </phrase>
3189 <phrase>
3190   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3191   desc: Menu option to start tag viewer
3192   user: core
3193   <source>
3194     *: "Show Track Info"
3195   </source>
3196   <dest>
3197     *: "Vis spor-info"
3198   </dest>
3199   <voice>
3200     *: "Vis spor-info"
3201   </voice>
3202 </phrase>
3203 <phrase>
3204   id: LANG_MENU_SET_RATING
3205   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3206   user: core
3207   <source>
3208     *: "Set Song Rating"
3209   </source>
3210   <dest>
3211     *: "Velg sangkarakter"
3212   </dest>
3213   <voice>
3214     *: "Velg sangkarakter"
3215   </voice>
3216 </phrase>
3217 <phrase>
3218   id: LANG_RENAME
3219   desc: The verb/action Rename
3220   user: core
3221   <source>
3222     *: "Rename"
3223   </source>
3224   <dest>
3225     *: "Gi nytt navn"
3226   </dest>
3227   <voice>
3228     *: "Gi nytt navn"
3229   </voice>
3230 </phrase>
3231 <phrase>
3232   id: LANG_DELETE
3233   desc: The verb/action Delete
3234   user: core
3235   <source>
3236     *: "Delete"
3237   </source>
3238   <dest>
3239     *: "Slett"
3240   </dest>
3241   <voice>
3242     *: "Slett"
3243   </voice>
3244 </phrase>
3245 <phrase>
3246   id: LANG_DELETE_DIR
3247   desc: in on+play menu
3248   user: core
3249   <source>
3250     *: "Delete Directory"
3251   </source>
3252   <dest>
3253     *: "Slett katalog"
3254   </dest>
3255   <voice>
3256     *: "Slett katalog"
3257   </voice>
3258 </phrase>
3259 <phrase>
3260   id: LANG_REALLY_DELETE
3261   desc: Really Delete?
3262   user: core
3263   <source>
3264     *: "Delete?"
3265   </source>
3266   <dest>
3267     *: "Slett?"
3268   </dest>
3269   <voice>
3270     *: "Slett?"
3271   </voice>
3272 </phrase>
3273 <phrase>
3274   id: LANG_DELETED
3275   desc: A file has beed deleted
3276   user: core
3277   <source>
3278     *: "Deleted"
3279   </source>
3280   <dest>
3281     *: "Slettet"
3282   </dest>
3283   <voice>
3284     *: "Slettet"
3285   </voice>
3286 </phrase>
3287 <phrase>
3288   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3289   desc: Onplay open with
3290   user: core
3291   <source>
3292     *: "Open With..."
3293   </source>
3294   <dest>
3295     *: "Åpne med..."
3296   </dest>
3297   <voice>
3298     *: "Åpne med"
3299   </voice>
3300 </phrase>
3301 <phrase>
3302   id: LANG_CREATE_DIR
3303   desc: in main menu
3304   user: core
3305   <source>
3306     *: "Create Directory"
3307   </source>
3308   <dest>
3309     *: "Opprett katalog"
3310   </dest>
3311   <voice>
3312     *: "Opprett katalog"
3313   </voice>
3314 </phrase>
3315 <phrase>
3316   id: LANG_VIEW
3317   desc: in on+play menu
3318   user: core
3319   <source>
3320     *: "View"
3321   </source>
3322   <dest>
3323     *: "Vis"
3324   </dest>
3325   <voice>
3326     *: "Vis"
3327   </voice>
3328 </phrase>
3329 <phrase>
3330   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3331   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3332   user: core
3333   <source>
3334     *: "Reshuffle"
3335   </source>
3336   <dest>
3337     *: "Stokk om"
3338   </dest>
3339   <voice>
3340     *: "Stokk om"
3341   </voice>
3342 </phrase>
3343 <phrase>
3344   id: LANG_INSERT
3345   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3346   user: core
3347   <source>
3348     *: "Insert"
3349   </source>
3350   <dest>
3351     *: "Sett inn"
3352   </dest>
3353   <voice>
3354     *: "Sett inn"
3355   </voice>
3356 </phrase>
3357 <phrase>
3358   id: LANG_INSERT_FIRST
3359   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3360   user: core
3361   <source>
3362     *: "Insert Next"
3363   </source>
3364   <dest>
3365     *: "Sett inn som neste"
3366   </dest>
3367   <voice>
3368     *: "Sett inn som neste"
3369   </voice>
3370 </phrase>
3371 <phrase>
3372   id: LANG_INSERT_LAST
3373   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3374   user: core
3375   <source>
3376     *: "Insert Last"
3377   </source>
3378   <dest>
3379     *: "Sett inn sist"
3380   </dest>
3381   <voice>
3382     *: "Sett inn sist"
3383   </voice>
3384 </phrase>
3385 <phrase>
3386   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3387   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3388   user: core
3389   <source>
3390     *: "Insert Shuffled"
3391   </source>
3392   <dest>
3393     *: "Sett inn tilfeldig"
3394   </dest>
3395   <voice>
3396     *: "Sett inn tilfeldig"
3397   </voice>
3398 </phrase>
3399 <phrase>
3400   id: LANG_QUEUE
3401   desc: The verb/action Queue
3402   user: core
3403   <source>
3404     *: "Queue"
3405   </source>
3406   <dest>
3407     *: "Legg til i kø"
3408   </dest>
3409   <voice>
3410     *: "Legg til i kø"
3411   </voice>
3412 </phrase>
3413 <phrase>
3414   id: LANG_QUEUE_FIRST
3415   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3416   user: core
3417   <source>
3418     *: "Queue Next"
3419   </source>
3420   <dest>
3421     *: "Legg til som neste i kø"
3422   </dest>
3423   <voice>
3424     *: "Legg til som neste i kø"
3425   </voice>
3426 </phrase>
3427 <phrase>
3428   id: LANG_QUEUE_LAST
3429   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3430   user: core
3431   <source>
3432     *: "Queue Last"
3433   </source>
3434   <dest>
3435     *: "Legg til sist i kø"
3436   </dest>
3437   <voice>
3438     *: "Legg til sist i kø"
3439   </voice>
3440 </phrase>
3441 <phrase>
3442   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3443   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3444   user: core
3445   <source>
3446     *: "Create Bookmark"
3447   </source>
3448   <dest>
3449     *: "Lag bokmerke"
3450   </dest>
3451   <voice>
3452     *: "Lag bokmerke"
3453   </voice>
3454 </phrase>
3455 <phrase>
3456   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3457   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3458   user: core
3459   <source>
3460     *: "List Bookmarks"
3461   </source>
3462   <dest>
3463     *: "Vis bokmerker"
3464   </dest>
3465   <voice>
3466     *: "Vis bokmerker"
3467   </voice>
3468 </phrase>
3469 <phrase>
3470   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3471   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3472   user: core
3473   <source>
3474     *: "Rockbox Info"
3475   </source>
3476   <dest>
3477     *: "Rockbox-info"
3478   </dest>
3479   <voice>
3480     *: "Rockbox-info"
3481   </voice>
3482 </phrase>
3483 <phrase>
3484   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3485   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3486   user: core
3487   <source>
3488     *: none
3489     charging: "Battery: Charging"
3490   </source>
3491   <dest>
3492     *: none 
3493     charging: "Batteri: lader"
3494   </dest>
3495   <voice>
3496     *: none
3497     charging: "Batteri lader"
3498   </voice>
3499 </phrase>
3500 <phrase>
3501   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3502   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
3503   user: core
3504   <source>
3505     *: none
3506     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
3507   </source>
3508   <dest>
3509     *: none
3510     archosrecorder: "Batteri: top-off-lading"
3511   </dest>
3512   <voice>
3513     *: none
3514     archosrecorder: "Batteri top-off-lading"
3515   </voice>
3516 </phrase>
3517 <phrase>
3518   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3519   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3520   user: core
3521   <source>
3522     *: none
3523     charging: "Battery: Trickle Chg"
3524   </source>
3525   <dest>
3526     *: none
3527     charging: "Batteri: topplading"
3528   </dest>
3529   <voice>
3530     *: none
3531     charging: "Batteri topplading"
3532   </voice>
3533 </phrase>
3534 <phrase>
3535   id: LANG_BATTERY_TIME
3536   desc: battery level in % and estimated time remaining
3537   user: core
3538   <source>
3539     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3540     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3541     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3542   </source>
3543   <dest>
3544     *: "Batteri: %d%% %dh %dm"
3545     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3546     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3547   </dest>
3548   <voice>
3549     *: "Batterinivå"
3550     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
3551     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
3552   </voice>
3553 </phrase>
3554 <phrase>
3555   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3556   desc: disk size info
3557   user: core
3558   <source>
3559     *: "Disk:"
3560   </source>
3561   <dest>
3562     *: "Disk:"
3563   </dest>
3564   <voice>
3565     *: "Disk:"
3566   </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3570   desc: disk size info
3571   user: core
3572   <source>
3573     *: "Free:"
3574   </source>
3575   <dest>
3576     *: "Ledig:"
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: "Ledig plaas"
3580   </voice>
3581 </phrase>
3582 <phrase>
3583   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3584   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3585   user: core
3586   <source>
3587     *: none
3588     multivolume: "Int:"
3589   </source>
3590   <dest>
3591     *: none
3592     multivolume: "Int:"
3593   </dest>
3594   <voice>
3595     *: none
3596     multivolume: "Intern"
3597   </voice>
3598 </phrase>
3599 <phrase>
3600   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3601   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3602   user: core
3603   <source>
3604     *: none
3605     multivolume: "HD1"
3606     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
3607     archosondio*: "MMC:"
3608   </source>
3609   <dest>
3610     *: none
3611     multivolume: "HD1"
3612     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
3613     archosondio*: "MMC:"
3614   </dest>
3615   <voice>
3616     *: none
3617     multivolume: "H D 1"
3618     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro S D"
3619     archosondio*: "M M C"
3620   </voice>
3621 </phrase>
3622 <phrase>
3623   id: VOICE_CURRENT_TIME
3624   desc: spoken only, for wall clock announce
3625   user: core
3626   <source>
3627     *: none
3628     rtc: ""
3629   </source>
3630   <dest>
3631     *: none
3632     rtc: ""
3633   </dest>
3634   <voice>
3635     *: none
3636     rtc: "Gjeldende tid:"
3637   </voice>
3638 </phrase>
3639 <phrase>
3640   id: LANG_PITCH_UP
3641   desc: in wps
3642   user: core
3643   <source>
3644     *: none
3645     pitchscreen: "Pitch Up"
3646   </source>
3647   <dest>
3648     *: none
3649     pitchscreen: "Høyere tonehøyde"
3650   </dest>
3651   <voice>
3652     *: none
3653     pitchscreen: ""
3654   </voice>
3655 </phrase>
3656 <phrase>
3657   id: LANG_PITCH_DOWN
3658   desc: in wps
3659   user: core
3660   <source>
3661     *: none
3662     pitchscreen: "Pitch Down"
3663   </source>
3664   <dest>
3665     *: none
3666     pitchscreen: "Lavere tonehøyde"
3667   </dest>
3668   <voice>
3669     *: none
3670     pitchscreen: ""
3671   </voice>
3672 </phrase>
3673 <phrase>
3674   id: LANG_PAUSE
3675   desc: in wps and recording trigger menu
3676   user: core
3677   <source>
3678     *: "Pause"
3679   </source>
3680   <dest>
3681     *: "Pause"
3682   </dest>
3683   <voice>
3684     *: "Pause"
3685   </voice>
3686 </phrase>
3687 <phrase>
3688   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3689   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3690   user: core
3691   <source>
3692     *: "Create a Bookmark?"
3693   </source>
3694   <dest>
3695     *: "Lage bokmerke?"
3696   </dest>
3697   <voice>
3698     *: "Lage bokmerke?"
3699   </voice>
3700 </phrase>
3701 <phrase>
3702   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3703   desc: Indicates bookmark was successfully created
3704   user: core
3705   <source>
3706     *: "Bookmark Created"
3707   </source>
3708   <dest>
3709     *: "Bokmerke laget"
3710   </dest>
3711   <voice>
3712     *: "Bokmerke laget"
3713   </voice>
3714 </phrase>
3715 <phrase>
3716   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3717   desc: Indicates bookmark was not created
3718   user: core
3719   <source>
3720     *: "Bookmark Failed!"
3721   </source>
3722   <dest>
3723     *: "Bokmerking feilet!"
3724   </dest>
3725   <voice>
3726     *: "Bokmerking feilet!"
3727   </voice>
3728 </phrase>
3729 <phrase>
3730   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3731   desc: Indicates bookmark was empty
3732   user: core
3733   <source>
3734     *: "Bookmark Empty"
3735   </source>
3736   <dest>
3737     *: "Tomt bokmerke"
3738   </dest>
3739   <voice>
3740     *: "Tomt bokmerke"
3741   </voice>
3742 </phrase>
3743 <phrase>
3744   id: LANG_TIME_REVERT
3745   desc: used in set_time()
3746   user: core
3747   <source>
3748     *: none
3749     rtc: "OFF = Revert"
3750     mrobe500: "POWER = Revert"
3751     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3752     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3753     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3754     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3755     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3756     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3757     gigabeats: "BACK = Revert"
3758     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3759     vibe500: "CANCEL = Revert"
3760   </source>
3761   <dest>
3762     *: none
3763     rtc: "OFF = Tilbakestill"
3764     mrobe500: "POWER = Tilbakestill"
3765     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Tilbakestill"
3766     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Tilbakestill"
3767     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Tilbakestill"
3768     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Tilbakestill"
3769     gigabeatfx: "POWER = Tilbakestill"
3770     mrobe100: "DISPLAY = Tilbakestill"
3771     gigabeats: "BACK = Tilbakestill"
3772     gogearsa9200: "LEFT = Tilbakestill"
3773     vibe500: "CANCEL = Tilbakestill"
3774   </dest>
3775   <voice>
3776     *: none
3777   </voice>
3778 </phrase>
3779 <phrase>
3780   id: LANG_RECORDING_TIME
3781   desc: Display of recorded time
3782   user: core
3783   <source>
3784     *: none
3785     recording: "Time:"
3786   </source>
3787   <dest>
3788     *: none
3789     recording: "Tid:"
3790   </dest>
3791   <voice>
3792     *: none
3793     recording: ""
3794   </voice>
3795 </phrase>
3796 <phrase>
3797   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3798   desc: in recording and radio screen
3799   user: core
3800   <source>
3801     *: none
3802     recording: "Pre-Recording"
3803   </source>
3804   <dest>
3805     *: none
3806     recording: "Føropptak"
3807   </dest>
3808   <voice>
3809     *: none
3810     recording: ""
3811   </voice>
3812 </phrase>
3813 <phrase>
3814   id: LANG_DISK_FULL
3815   desc: in recording screen
3816   user: core
3817   <source>
3818     *: none
3819     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3820     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3821     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3822     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
3823   </source>
3824   <dest>
3825     *: none
3826     recording: "Disken er full. Trykk OFF for å fortsette."
3827     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken er full. Trykk STOP for å fortsette."
3828     iaudiom5,iaudiox5: "Disken er full. Trykk POWER for å fortsette."
3829     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disken er full. Trykk PREV for å fortsette."
3830   </dest>
3831   <voice>
3832     *: none
3833     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
3834   </voice>
3835 </phrase>
3836 <phrase>
3837   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3838   desc: in recording settings_menu
3839   user: core
3840   <source>
3841     *: none
3842     recording: "Once"
3843   </source>
3844   <dest>
3845     *: none
3846     recording: "Én gang"
3847   </dest>
3848   <voice>
3849     *: none
3850     recording: "Én gang"
3851   </voice>
3852 </phrase>
3853 <phrase>
3854   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3855   desc: in recording settings_menu
3856   user: core
3857   <source>
3858     *: none
3859     recording: "Start Above"
3860   </source>
3861   <dest>
3862     *: none
3863     recording: "Start over"
3864   </dest>
3865   <voice>
3866     *: none
3867     recording: "Start over"
3868   </voice>
3869 </phrase>
3870 <phrase>
3871   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3872   desc: in recording settings_menu
3873   user: core
3874   <source>
3875     *: none
3876     recording: "Stop Below"
3877   </source>
3878   <dest>
3879     *: none
3880     recording: "Stopp under"
3881   </dest>
3882   <voice>
3883     *: none
3884     recording: "Stopp under"
3885   </voice>
3886 </phrase>
3887 <phrase>
3888   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3889   desc: in recording settings_menu
3890   user: core
3891   <source>
3892     *: none
3893     recording: "Presplit Gap"
3894   </source>
3895   <dest>
3896     *: none
3897     recording: "Førdelingsmellomrom"
3898   </dest>
3899   <voice>
3900     *: none
3901     recording: "Førdelingsmellomrom"
3902   </voice>
3903 </phrase>
3904 <phrase>
3905   id: LANG_DB_INF
3906   desc: -inf db for values below measurement
3907   user: core
3908   <source>
3909     *: none
3910     recording: "-inf"
3911   </source>
3912   <dest>
3913     *: none
3914     recording: "-uendelig"
3915   </dest>
3916   <voice>
3917     *: none
3918     recording: "minus uendelig"
3919   </voice>
3920 </phrase>
3921 <phrase>
3922   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
3923   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3924   user: core
3925   <source>
3926     *: none
3927     alarm: "Alarm Time:"
3928   </source>
3929   <dest>
3930     *: none
3931     alarm: "Alarmtid:"
3932   </dest>
3933   <voice>
3934     *: none
3935     alarm: ""
3936   </voice>
3937 </phrase>
3938 <phrase>
3939   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
3940   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3941   user: core
3942   <source>
3943     *: none
3944     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
3945   </source>
3946   <dest>
3947     *: none
3948     alarm: "Våkner om %d:%02d"
3949   </dest>
3950   <voice>
3951     *: none
3952     alarm: "Våkner om"
3953   </voice>
3954 </phrase>
3955 <phrase>
3956   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
3957   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
3958   user: core
3959   <source>
3960     *: none
3961     alarm: "Alarm Set"
3962   </source>
3963   <dest>
3964     *: none
3965     alarm: "Alarm innstilt"
3966   </dest>
3967   <voice>
3968     *: none
3969     alarm: "Alarm innstilt"
3970   </voice>
3971 </phrase>
3972 <phrase>
3973   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
3974   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
3975   user: core
3976   <source>
3977     *: none
3978     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
3979   </source>
3980   <dest>
3981     *: none
3982     alarm: "Vekking om for kort tid!"
3983   </dest>
3984   <voice>
3985     *: none
3986     alarm: "Vekking om for kort tid!"
3987   </voice>
3988 </phrase>
3989 <phrase>
3990   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
3991   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
3992   user: core
3993   <source>
3994     *: none
3995     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
3996     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
3997     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
3998     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
3999     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4000     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4001   </source>
4002   <dest>
4003     *: none
4004     alarm: "PLAY=Sett OFF=Avbryt"
4005     ipod*: "SELECT=Sett MENU=Avbryt"
4006     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Sett PREV=Avbryt"
4007     gigabeats: "SELECT=Sett POWER=Avbryt"
4008     vibe500: "OK=Sett C=Avbryt"
4009     mpiohd300: "ENTER=Sett MENU=Avbryt"
4010   </dest>
4011   <voice>
4012     *: none
4013     alarm: ""
4014     ipod*: ""
4015     iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4016     gigabeats: ""
4017   </voice>
4018 </phrase>
4019 <phrase>
4020   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4021   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4022   user: core
4023   <source>
4024     *: none
4025     alarm: "Alarm Disabled"
4026   </source>
4027   <dest>
4028     *: none
4029     alarm: "Alarm avslått"
4030   </dest>
4031   <voice>
4032     *: none
4033     alarm: "Alarm avslått"
4034   </voice>
4035 </phrase>
4036 <phrase>
4037   id: LANG_ID3_TITLE
4038   desc: in tag viewer
4039   user: core
4040   <source>
4041     *: "Title"
4042   </source>
4043   <dest>
4044     *: "Tittel"
4045   </dest>
4046   <voice>
4047     *: ""
4048   </voice>
4049 </phrase>
4050 <phrase>
4051   id: LANG_ID3_ARTIST
4052   desc: in tag viewer
4053   user: core
4054   <source>
4055     *: "Artist"
4056   </source>
4057   <dest>
4058     *: "Artist"
4059   </dest>
4060   <voice>
4061     *: ""
4062   </voice>
4063 </phrase>
4064 <phrase>
4065   id: LANG_ID3_ALBUM
4066   desc: in tag viewer
4067   user: core
4068   <source>
4069     *: "Album"
4070   </source>
4071   <dest>
4072     *: "Album"
4073   </dest>
4074   <voice>
4075     *: ""
4076   </voice>
4077 </phrase>
4078 <phrase>
4079   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4080   desc: in tag viewer
4081   user: core
4082   <source>
4083     *: "Tracknum"
4084   </source>
4085   <dest>
4086     *: "Spornummer"
4087   </dest>
4088   <voice>
4089     *: ""
4090   </voice>
4091 </phrase>
4092 <phrase>
4093   id: LANG_ID3_GENRE
4094   desc: in tag viewer
4095   user: core
4096   <source>
4097     *: "Genre"
4098   </source>
4099   <dest>
4100     *: "Sjanger"
4101   </dest>
4102   <voice>
4103     *: ""
4104   </voice>
4105 </phrase>
4106 <phrase>
4107   id: LANG_ID3_YEAR
4108   desc: in tag viewer
4109   user: core
4110   <source>
4111     *: "Year"
4112   </source>
4113   <dest>
4114     *: "År"
4115   </dest>
4116   <voice>
4117     *: ""
4118   </voice>
4119 </phrase>
4120 <phrase>
4121   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4122   desc: in tag viewer
4123   user: core
4124   <source>
4125     *: "Playlist"
4126   </source>
4127   <dest>
4128     *: "Spilleliste"
4129   </dest>
4130   <voice>
4131     *: ""
4132   </voice>
4133 </phrase>
4134 <phrase>
4135   id: LANG_ID3_BITRATE
4136   desc: in tag viewer
4137   user: core
4138   <source>
4139     *: "Bitrate"
4140   </source>
4141   <dest>
4142     *: "Bitrate"
4143   </dest>
4144   <voice>
4145     *: ""
4146   </voice>
4147 </phrase>
4148 <phrase>
4149   id: LANG_ID3_VBR
4150   desc: in browse_id3
4151   user: core
4152   <source>
4153     *: " (VBR)"
4154   </source>
4155   <dest>
4156     *: " (VBR)"
4157   </dest>
4158   <voice>
4159     *: ""
4160   </voice>
4161 </phrase>
4162 <phrase>
4163   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4164   desc: in tag viewer
4165   user: core
4166   <source>
4167     *: "Frequency"
4168   </source>
4169   <dest>
4170     *: "Frekvens"
4171   </dest>
4172   <voice>
4173     *: ""
4174   </voice>
4175 </phrase>
4176 <phrase>
4177   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4178   desc: in tag viewer
4179   user: core
4180   <source>
4181     *: "Track Gain"
4182   </source>
4183   <dest>
4184     *: "Spornivå"
4185   </dest>
4186   <voice>
4187     *: ""
4188   </voice>
4189 </phrase>
4190 <phrase>
4191   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4192   desc: in tag viewer
4193   user: core
4194   <source>
4195     *: "Album Gain"
4196   </source>
4197   <dest>
4198     *: "Albumnivå"
4199   </dest>
4200   <voice>
4201     *: ""
4202   </voice>
4203 </phrase>
4204 <phrase>
4205   id: LANG_ID3_PATH
4206   desc: in tag viewer
4207   user: core
4208   <source>
4209     *: "Path"
4210   </source>
4211   <dest>
4212     *: "Sti"
4213   </dest>
4214   <voice>
4215     *: ""
4216   </voice>
4217 </phrase>
4218 <phrase>
4219   id: LANG_ID3_NO_INFO
4220   desc: in tag viewer
4221   user: core
4222   <source>
4223     *: "<No Info>"
4224   </source>
4225   <dest>
4226     *: "<Ingen informasjon>"
4227   </dest>
4228   <voice>
4229     *: ""
4230   </voice>
4231 </phrase>
4232 <phrase>
4233   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4234   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4235   user: core
4236   <source>
4237     *: none
4238     rtc: "Sun"
4239   </source>
4240   <dest>
4241     *: none
4242     rtc: "Søn"
4243   </dest>
4244   <voice>
4245     *: none
4246     rtc: ""
4247   </voice>
4248 </phrase>
4249 <phrase>
4250   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4251   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4252   user: core
4253   <source>
4254     *: none
4255     rtc: "Mon"
4256   </source>
4257   <dest>
4258     *: none
4259     rtc: "Man"
4260   </dest>
4261   <voice>
4262     *: none
4263     rtc: ""
4264   </voice>
4265 </phrase>
4266 <phrase>
4267   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4268   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4269   user: core
4270   <source>
4271     *: none
4272     rtc: "Tue"
4273   </source>
4274   <dest>
4275     *: none
4276     rtc: "Tir"
4277   </dest>
4278   <voice>
4279     *: none
4280     rtc: ""
4281   </voice>
4282 </phrase>
4283 <phrase>
4284   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4285   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4286   user: core
4287   <source>
4288     *: none
4289     rtc: "Wed"
4290   </source>
4291   <dest>
4292     *: none
4293     rtc: "Ons"
4294   </dest>
4295   <voice>
4296     *: none
4297     rtc: ""
4298   </voice>
4299 </phrase>
4300 <phrase>
4301   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4302   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4303   user: core
4304   <source>
4305     *: none
4306     rtc: "Thu"
4307   </source>
4308   <dest>
4309     *: none
4310     rtc: "Tor"
4311   </dest>
4312   <voice>
4313     *: none
4314     rtc: ""
4315   </voice>
4316 </phrase>
4317 <phrase>
4318   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4319   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4320   user: core
4321   <source>
4322     *: none
4323     rtc: "Fri"
4324   </source>
4325   <dest>
4326     *: none
4327     rtc: "Fre"
4328   </dest>
4329   <voice>
4330     *: none
4331     rtc: ""
4332   </voice>
4333 </phrase>
4334 <phrase>
4335   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4336   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4337   user: core
4338   <source>
4339     *: none
4340     rtc: "Sat"
4341   </source>
4342   <dest>
4343     *: none
4344     rtc: "Lør"
4345   </dest>
4346   <voice>
4347     *: none
4348     rtc: ""
4349   </voice>
4350 </phrase>
4351 <phrase>
4352   id: LANG_MONTH_JANUARY
4353   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4354   user: core
4355   <source>
4356     *: none
4357     rtc: "Jan"
4358   </source>
4359   <dest>
4360     *: none
4361     rtc: "Jan"
4362   </dest>
4363   <voice>
4364     *: none
4365     rtc: "Januar"
4366   </voice>
4367 </phrase>
4368 <phrase>
4369   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4370   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4371   user: core
4372   <source>
4373     *: none
4374     rtc: "Feb"
4375   </source>
4376   <dest>
4377     *: none
4378     rtc: "Feb"
4379   </dest>
4380   <voice>
4381     *: none
4382     rtc: "Februar"
4383   </voice>
4384 </phrase>
4385 <phrase>
4386   id: LANG_MONTH_MARCH
4387   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4388   user: core
4389   <source>
4390     *: none
4391     rtc: "Mar"
4392   </source>
4393   <dest>
4394     *: none
4395     rtc: "Mar"
4396   </dest>
4397   <voice>
4398     *: none
4399     rtc: "Mars"
4400   </voice>
4401 </phrase>
4402 <phrase>
4403   id: LANG_MONTH_APRIL
4404   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4405   user: core
4406   <source>
4407     *: none
4408     rtc: "Apr"
4409   </source>
4410   <dest>
4411     *: none
4412     rtc: "Apr"
4413   </dest>
4414   <voice>
4415     *: none
4416     rtc: "April"
4417   </voice>
4418 </phrase>
4419 <phrase>
4420   id: LANG_MONTH_MAY
4421   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4422   user: core
4423   <source>
4424     *: none
4425     rtc: "May"
4426   </source>
4427   <dest>
4428     *: none
4429     rtc: "Mai"
4430   </dest>
4431   <voice>
4432     *: none
4433     rtc: "Mai"
4434   </voice>
4435 </phrase>
4436 <phrase>
4437   id: LANG_MONTH_JUNE
4438   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4439   user: core
4440   <source>
4441     *: none
4442     rtc: "Jun"
4443   </source>
4444   <dest>
4445     *: none
4446     rtc: "Jun"
4447   </dest>
4448   <voice>
4449     *: none
4450     rtc: "Juni"
4451   </voice>
4452 </phrase>
4453 <phrase>
4454   id: LANG_MONTH_JULY
4455   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4456   user: core
4457   <source>
4458     *: none
4459     rtc: "Jul"
4460   </source>
4461   <dest>
4462     *: none
4463     rtc: "Jul"
4464   </dest>
4465   <voice>
4466     *: none
4467     rtc: "Juli"
4468   </voice>
4469 </phrase>
4470 <phrase>
4471   id: LANG_MONTH_AUGUST
4472   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4473   user: core
4474   <source>
4475     *: none
4476     rtc: "Aug"
4477   </source>
4478   <dest>
4479     *: none
4480     rtc: "Aug"
4481   </dest>
4482   <voice>
4483     *: none
4484     rtc: "August"
4485   </voice>
4486 </phrase>
4487 <phrase>
4488   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4489   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4490   user: core
4491   <source>
4492     *: none
4493     rtc: "Sep"
4494   </source>
4495   <dest>
4496     *: none
4497     rtc: "Sep"
4498   </dest>
4499   <voice>
4500     *: none
4501     rtc: "September"
4502   </voice>
4503 </phrase>
4504 <phrase>
4505   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4506   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4507   user: core
4508   <source>
4509     *: none
4510     rtc: "Oct"
4511   </source>
4512   <dest>
4513     *: none
4514     rtc: "Okt"
4515   </dest>
4516   <voice>
4517     *: none
4518     rtc: "Oktober"
4519   </voice>
4520 </phrase>
4521 <phrase>
4522   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4523   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4524   user: core
4525   <source>
4526     *: none
4527     rtc: "Nov"
4528   </source>
4529   <dest>
4530     *: none
4531     rtc: "Nov"
4532   </dest>
4533   <voice>
4534     *: none
4535     rtc: "November"
4536   </voice>
4537 </phrase>
4538 <phrase>
4539   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4540   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4541   user: core
4542   <source>
4543     *: none
4544     rtc: "Dec"
4545   </source>
4546   <dest>
4547     *: none
4548     rtc: "Des"
4549   </dest>
4550   <voice>
4551     *: none
4552     rtc: "Desember"
4553   </voice>
4554 </phrase>
4555 <phrase>
4556   id: VOICE_ZERO
4557   desc: spoken only, for composing numbers
4558   user: core
4559   <source>
4560     *: ""
4561   </source>
4562   <dest>
4563     *: ""
4564   </dest>
4565   <voice>
4566     *: "0"
4567   </voice>
4568 </phrase>
4569 <phrase>
4570   id: VOICE_ONE
4571   desc: spoken only, for composing numbers
4572   user: core
4573   <source>
4574     *: ""
4575   </source>
4576   <dest>
4577     *: ""
4578   </dest>
4579   <voice>
4580     *: "1"
4581   </voice>
4582 </phrase>
4583 <phrase>
4584   id: VOICE_TWO
4585   desc: spoken only, for composing numbers
4586   user: core
4587   <source>
4588     *: ""
4589   </source>
4590   <dest>
4591     *: ""
4592   </dest>
4593   <voice>
4594     *: "2"
4595   </voice>
4596 </phrase>
4597 <phrase>
4598   id: VOICE_THREE
4599   desc: spoken only, for composing numbers
4600   user: core
4601   <source>
4602     *: ""
4603   </source>
4604   <dest>
4605     *: ""
4606   </dest>
4607   <voice>
4608     *: "3"
4609   </voice>
4610 </phrase>
4611 <phrase>
4612   id: VOICE_FOUR
4613   desc: spoken only, for composing numbers
4614   user: core
4615   <source>
4616     *: ""
4617   </source>
4618   <dest>
4619     *: ""
4620   </dest>
4621   <voice>
4622     *: "4"
4623   </voice>
4624 </phrase>
4625 <phrase>
4626   id: VOICE_FIVE
4627   desc: spoken only, for composing numbers
4628   user: core
4629   <source>
4630     *: ""
4631   </source>
4632   <dest>
4633     *: ""
4634   </dest>
4635   <voice>
4636     *: "5"
4637   </voice>
4638 </phrase>
4639 <phrase>
4640   id: VOICE_SIX
4641   desc: spoken only, for composing numbers
4642   user: core
4643   <source>
4644     *: ""
4645   </source>
4646   <dest>
4647     *: ""
4648   </dest>
4649   <voice>
4650     *: "6"
4651   </voice>
4652 </phrase>
4653 <phrase>
4654   id: VOICE_SEVEN
4655   desc: spoken only, for composing numbers
4656   user: core
4657   <source>
4658     *: ""
4659   </source>
4660   <dest>
4661     *: ""
4662   </dest>
4663   <voice>
4664     *: "7"
4665   </voice>
4666 </phrase>
4667 <phrase>
4668   id: VOICE_EIGHT
4669   desc: spoken only, for composing numbers
4670   user: core
4671   <source>
4672     *: ""
4673   </source>
4674   <dest>
4675     *: ""
4676   </dest>
4677   <voice>
4678     *: "8"
4679   </voice>
4680 </phrase>
4681 <phrase>
4682   id: VOICE_NINE
4683   desc: spoken only, for composing numbers
4684   user: core
4685   <source>
4686     *: ""
4687   </source>
4688   <dest>
4689     *: ""
4690   </dest>
4691   <voice>
4692     *: "9"
4693   </voice>
4694 </phrase>
4695 <phrase>
4696   id: VOICE_TEN
4697   desc: spoken only, for composing numbers
4698   user: core
4699   <source>
4700     *: ""
4701   </source>
4702   <dest>
4703     *: ""
4704   </dest>
4705   <voice>
4706     *: "10"
4707   </voice>
4708 </phrase>
4709 <phrase>
4710   id: VOICE_ELEVEN
4711   desc: spoken only, for composing numbers
4712   user: core
4713   <source>
4714     *: ""
4715   </source>
4716   <dest>
4717     *: ""
4718   </dest>
4719   <voice>
4720     *: "11"
4721   </voice>
4722 </phrase>
4723 <phrase>
4724   id: VOICE_TWELVE
4725   desc: spoken only, for composing numbers
4726   user: core
4727   <source>
4728     *: ""
4729   </source>
4730   <dest>
4731     *: ""
4732   </dest>
4733   <voice>
4734     *: "12"
4735   </voice>
4736 </phrase>
4737 <phrase>
4738   id: VOICE_THIRTEEN
4739   desc: spoken only, for composing numbers
4740   user: core
4741   <source>
4742     *: ""
4743   </source>
4744   <dest>
4745     *: ""
4746   </dest>
4747   <voice>
4748     *: "13"
4749   </voice>
4750 </phrase>
4751 <phrase>
4752   id: VOICE_FOURTEEN
4753   desc: spoken only, for composing numbers
4754   user: core
4755   <source>
4756     *: ""
4757   </source>
4758   <dest>
4759     *: ""
4760   </dest>
4761   <voice>
4762     *: "14"
4763   </voice>
4764 </phrase>
4765 <phrase>
4766   id: VOICE_FIFTEEN
4767   desc: spoken only, for composing numbers
4768   user: core
4769   <source>
4770     *: ""
4771   </source>
4772   <dest>
4773     *: ""
4774   </dest>
4775   <voice>
4776     *: "15"
4777   </voice>
4778 </phrase>
4779 <phrase>
4780   id: VOICE_SIXTEEN
4781   desc: spoken only, for composing numbers
4782   user: core
4783   <source>
4784     *: ""
4785   </source>
4786   <dest>
4787     *: ""
4788   </dest>
4789   <voice>
4790     *: "16"
4791   </voice>
4792 </phrase>
4793 <phrase>
4794   id: VOICE_SEVENTEEN
4795   desc: spoken only, for composing numbers
4796   user: core
4797   <source>
4798     *: ""
4799   </source>
4800   <dest>
4801     *: ""
4802   </dest>
4803   <voice>
4804     *: "17"
4805   </voice>
4806 </phrase>
4807 <phrase>
4808   id: VOICE_EIGHTEEN
4809   desc: spoken only, for composing numbers
4810   user: core
4811   <source>
4812     *: ""
4813   </source>
4814   <dest>
4815     *: ""
4816   </dest>
4817   <voice>
4818     *: "18"
4819   </voice>
4820 </phrase>
4821 <phrase>
4822   id: VOICE_NINETEEN
4823   desc: spoken only, for composing numbers
4824   user: core
4825   <source>
4826     *: ""
4827   </source>
4828   <dest>
4829     *: ""
4830   </dest>
4831   <voice>
4832     *: "19"
4833   </voice>
4834 </phrase>
4835 <phrase>
4836   id: VOICE_TWENTY
4837   desc: spoken only, for composing numbers
4838   user: core
4839   <source>
4840     *: ""
4841   </source>
4842   <dest>
4843     *: ""
4844   </dest>
4845   <voice>
4846     *: "20"
4847   </voice>
4848 </phrase>
4849 <phrase>
4850   id: VOICE_THIRTY
4851   desc: spoken only, for composing numbers
4852   user: core
4853   <source>
4854     *: ""
4855   </source>
4856   <dest>
4857     *: ""
4858   </dest>
4859   <voice>
4860     *: "30"
4861   </voice>
4862 </phrase>
4863 <phrase>
4864   id: VOICE_FORTY
4865   desc: spoken only, for composing numbers
4866   user: core
4867   <source>
4868     *: ""
4869   </source>
4870   <dest>
4871     *: ""
4872   </dest>
4873   <voice>
4874     *: "40"
4875   </voice>
4876 </phrase>
4877 <phrase>
4878   id: VOICE_FIFTY
4879   desc: spoken only, for composing numbers
4880   user: core
4881   <source>
4882     *: ""
4883   </source>
4884   <dest>
4885     *: ""
4886   </dest>
4887   <voice>
4888     *: "50"
4889   </voice>
4890 </phrase>
4891 <phrase>
4892   id: VOICE_SIXTY
4893   desc: spoken only, for composing numbers
4894   user: core
4895   <source>
4896     *: ""
4897   </source>
4898   <dest>
4899     *: ""
4900   </dest>
4901   <voice>
4902     *: "60"
4903   </voice>
4904 </phrase>
4905 <phrase>
4906   id: VOICE_SEVENTY
4907   desc: spoken only, for composing numbers
4908   user: core
4909   <source>
4910     *: ""
4911   </source>
4912   <dest>
4913     *: ""
4914   </dest>
4915   <voice>
4916     *: "70"
4917   </voice>
4918 </phrase>
4919 <phrase>
4920   id: VOICE_EIGHTY
4921   desc: spoken only, for composing numbers
4922   user: core
4923   <source>
4924     *: ""
4925   </source>
4926   <dest>
4927     *: ""
4928   </dest>
4929   <voice>
4930     *: "80"
4931   </voice>
4932 </phrase>
4933 <phrase>
4934   id: VOICE_NINETY
4935   desc: spoken only, for composing numbers
4936   user: core
4937   <source>
4938     *: ""
4939   </source>
4940   <dest>
4941     *: ""
4942   </dest>
4943   <voice>
4944     *: "90"
4945   </voice>
4946 </phrase>
4947 <phrase>
4948   id: VOICE_HUNDRED
4949   desc: spoken only, for composing numbers
4950   user: core
4951   <source>
4952     *: ""
4953   </source>
4954   <dest>
4955     *: ""
4956   </dest>
4957   <voice>
4958     *: "hundred"
4959   </voice>
4960 </phrase>
4961 <phrase>
4962   id: VOICE_THOUSAND
4963   desc: spoken only, for composing numbers
4964   user: core
4965   <source>
4966     *: ""
4967   </source>
4968   <dest>
4969     *: ""
4970   </dest>
4971   <voice>
4972     *: "thousand"
4973   </voice>
4974 </phrase>
4975 <phrase>
4976   id: VOICE_MILLION
4977   desc: spoken only, for composing numbers
4978   user: core
4979   <source>
4980     *: ""
4981   </source>
4982   <dest>
4983     *: ""
4984   </dest>
4985   <voice>
4986     *: "million"
4987   </voice>
4988 </phrase>
4989 <phrase>
4990   id: VOICE_BILLION
4991   desc: spoken only, for composing numbers
4992   user: core
4993   <source>
4994     *: ""
4995   </source>
4996   <dest>
4997     *: ""
4998   </dest>
4999   <voice>
5000     *: "milliard"
5001   </voice>
5002 </phrase>
5003 <phrase>
5004   id: VOICE_MINUS
5005   desc: spoken only, for composing numbers
5006   user: core
5007   <source>
5008     *: ""
5009   </source>
5010   <dest>
5011     *: ""
5012   </dest>
5013   <voice>
5014     *: "minus"
5015   </voice>
5016 </phrase>
5017 <phrase>
5018   id: VOICE_PLUS
5019   desc: spoken only, for composing numbers
5020   user: core
5021   <source>
5022     *: ""
5023   </source>
5024   <dest>
5025     *: ""
5026   </dest>
5027   <voice>
5028     *: "pluss"
5029   </voice>
5030 </phrase>
5031 <phrase>
5032   id: VOICE_MILLISECONDS
5033   desc: spoken only, a unit postfix
5034   user: core
5035   <source>
5036     *: ""
5037   </source>
5038   <dest>
5039     *: ""
5040   </dest>
5041   <voice>
5042     *: "millisekunder"
5043   </voice>
5044 </phrase>
5045 <phrase>
5046   id: VOICE_SECOND
5047   desc: spoken only, a unit postfix
5048   user: core
5049   <source>
5050     *: ""
5051   </source>
5052   <dest>
5053     *: ""
5054   </dest>
5055   <voice>
5056     *: "sekund"
5057   </voice>
5058 </phrase>
5059 <phrase>
5060   id: VOICE_SECONDS
5061   desc: spoken only, a unit postfix
5062   user: core
5063   <source>
5064     *: ""
5065   </source>
5066   <dest>
5067     *: ""
5068   </dest>
5069   <voice>
5070     *: "sekunder"
5071   </voice>
5072 </phrase>
5073 <phrase>
5074   id: VOICE_MINUTE
5075   desc: spoken only, a unit postfix
5076   user: core
5077   <source>
5078     *: ""
5079   </source>
5080   <dest>
5081     *: ""
5082   </dest>
5083   <voice>
5084     *: "minutt"
5085   </voice>
5086 </phrase>
5087 <phrase>
5088   id: VOICE_MINUTES
5089   desc: spoken only, a unit postfix
5090   user: core
5091   <source>
5092     *: ""
5093   </source>
5094   <dest>
5095     *: ""
5096   </dest>
5097   <voice>
5098     *: "minutter"
5099   </voice>
5100 </phrase>
5101 <phrase>
5102   id: VOICE_HOUR
5103   desc: spoken only, a unit postfix
5104   user: core
5105   <source>
5106     *: ""
5107   </source>
5108   <dest>
5109     *: ""
5110   </dest>
5111   <voice>
5112     *: "time"
5113   </voice>
5114 </phrase>
5115 <phrase>
5116   id: VOICE_HOURS
5117   desc: spoken only, a unit postfix
5118   user: core
5119   <source>
5120     *: ""
5121   </source>
5122   <dest>
5123     *: ""
5124   </dest>
5125   <voice>
5126     *: "timer"
5127   </voice>
5128 </phrase>
5129 <phrase>
5130   id: VOICE_KHZ
5131   desc: spoken only, a unit postfix
5132   user: core
5133   <source>
5134     *: ""
5135   </source>
5136   <dest>
5137     *: ""
5138   </dest>
5139   <voice>
5140     *: "kilohertz"
5141   </voice>
5142 </phrase>
5143 <phrase>
5144   id: VOICE_DB
5145   desc: spoken only, a unit postfix
5146   user: core
5147   <source>
5148     *: ""
5149   </source>
5150   <dest>
5151     *: ""
5152   </dest>
5153   <voice>
5154     *: "decibel"
5155   </voice>
5156 </phrase>
5157 <phrase>
5158   id: VOICE_PERCENT
5159   desc: spoken only, a unit postfix
5160   user: core
5161   <source>
5162     *: ""
5163   </source>
5164   <dest>
5165     *: ""
5166   </dest>
5167   <voice>
5168     *: "prosent"
5169   </voice>
5170 </phrase>
5171 <phrase>
5172   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5173   desc: spoken only, a unit postfix
5174   user: core
5175   <source>
5176     *: ""
5177   </source>
5178   <dest>
5179     *: ""
5180   </dest>
5181   <voice>
5182     *: "milli-ampere-timer"
5183   </voice>
5184 </phrase>
5185 <phrase>
5186   id: VOICE_PIXEL
5187   desc: spoken only, a unit postfix
5188   user: core
5189   <source>
5190     *: ""
5191   </source>
5192   <dest>
5193     *: ""
5194   </dest>
5195   <voice>
5196     *: "piksel"
5197   </voice>
5198 </phrase>
5199 <phrase>
5200   id: VOICE_PER_SEC
5201   desc: spoken only, a unit postfix
5202   user: core
5203   <source>
5204     *: ""
5205   </source>
5206   <dest>
5207     *: ""
5208   </dest>
5209   <voice>
5210     *: "per sekund"
5211   </voice>
5212 </phrase>
5213 <phrase>
5214   id: VOICE_HERTZ
5215   desc: spoken only, a unit postfix
5216   user: core
5217   <source>
5218     *: ""
5219   </source>
5220   <dest>
5221     *: ""
5222   </dest>
5223   <voice>
5224     *: "hertz"
5225   </voice>
5226 </phrase>
5227 <phrase>
5228   id: LANG_BYTE
5229   desc: a unit postfix
5230   user: core
5231   <source>
5232     *: "B"
5233   </source>
5234   <dest>
5235     *: "B"
5236   </dest>
5237   <voice>
5238     *: ""
5239   </voice>
5240 </phrase>
5241 <phrase>
5242   id: LANG_KILOBYTE
5243   desc: a unit postfix, also voiced
5244   user: core
5245   <source>
5246     *: "KB"
5247   </source>
5248   <dest>
5249     *: "KB"
5250   </dest>
5251   <voice>
5252     *: "kilobyte"
5253   </voice>
5254 </phrase>
5255 <phrase>
5256   id: LANG_MEGABYTE
5257   desc: a unit postfix, also voiced
5258   user: core
5259   <source>
5260     *: "MB"
5261   </source>
5262   <dest>
5263     *: "MB"
5264   </dest>
5265   <voice>
5266     *: "megabyte"
5267   </voice>
5268 </phrase>
5269 <phrase>
5270   id: LANG_GIGABYTE
5271   desc: a unit postfix, also voiced
5272   user: core
5273   <source>
5274     *: "GB"
5275   </source>
5276   <dest>
5277     *: "GB"
5278   </dest>
5279   <voice>
5280     *: "gigabyte"
5281   </voice>
5282 </phrase>
5283 <phrase>
5284   id: LANG_POINT
5285   desc: decimal separator for composing numbers
5286   user: core
5287   <source>
5288     *: "."
5289   </source>
5290   <dest>
5291     *: ","
5292   </dest>
5293   <voice>
5294     *: "komma"
5295   </voice>
5296 </phrase>
5297 <phrase>
5298   id: VOICE_CHAR_A
5299   desc: spoken only, for spelling
5300   user: core
5301   <source>
5302     *: ""
5303   </source>
5304   <dest>
5305     *: ""
5306   </dest>
5307   <voice>
5308     *: "A"
5309   </voice>
5310 </phrase>
5311 <phrase>
5312   id: VOICE_CHAR_B
5313   desc: spoken only, for spelling
5314   user: core
5315   <source>
5316     *: ""
5317   </source>
5318   <dest>
5319     *: ""
5320   </dest>
5321   <voice>
5322     *: "B"
5323   </voice>
5324 </phrase>
5325 <phrase>
5326   id: VOICE_CHAR_C
5327   desc: spoken only, for spelling
5328   user: core
5329   <source>
5330     *: ""
5331   </source>
5332   <dest>
5333     *: ""
5334   </dest>
5335   <voice>
5336     *: "C"
5337   </voice>
5338 </phrase>
5339 <phrase>
5340   id: VOICE_CHAR_D
5341   desc: spoken only, for spelling
5342   user: core
5343   <source>
5344     *: ""
5345   </source>
5346   <dest>
5347     *: ""
5348   </dest>
5349   <voice>
5350     *: "D"
5351   </voice>
5352 </phrase>
5353 <phrase>
5354   id: VOICE_CHAR_E
5355   desc: spoken only, for spelling
5356   user: core
5357   <source>
5358     *: ""
5359   </source>
5360   <dest>
5361     *: ""
5362   </dest>
5363   <voice>
5364     *: "E"
5365   </voice>
5366 </phrase>
5367 <phrase>
5368   id: VOICE_CHAR_F
5369   desc: spoken only, for spelling
5370   user: core
5371   <source>
5372     *: ""
5373   </source>
5374   <dest>
5375     *: ""
5376   </dest>
5377   <voice>
5378     *: "F"
5379   </voice>
5380 </phrase>
5381 <phrase>
5382   id: VOICE_CHAR_G
5383   desc: spoken only, for spelling
5384   user: core
5385   <source>
5386     *: ""
5387   </source>
5388   <dest>
5389     *: ""
5390   </dest>
5391   <voice>
5392     *: "G"
5393   </voice>
5394 </phrase>
5395 <phrase>
5396   id: VOICE_CHAR_H
5397   desc: spoken only, for spelling
5398   user: core
5399   <source>
5400     *: ""
5401   </source>
5402   <dest>
5403     *: ""
5404   </dest>
5405   <voice>
5406     *: "H"
5407   </voice>
5408 </phrase>
5409 <phrase>
5410   id: VOICE_CHAR_I
5411   desc: spoken only, for spelling
5412   user: core
5413   <source>
5414     *: ""
5415   </source>
5416   <dest>
5417     *: ""
5418   </dest>
5419   <voice>
5420     *: "I"
5421   </voice>
5422 </phrase>
5423 <phrase>
5424   id: VOICE_CHAR_J
5425   desc: spoken only, for spelling
5426   user: core
5427   <source>
5428     *: ""
5429   </source>
5430   <dest>
5431     *: ""
5432   </dest>
5433   <voice>
5434     *: "J"
5435   </voice>
5436 </phrase>
5437 <phrase>
5438   id: VOICE_CHAR_K
5439   desc: spoken only, for spelling
5440   user: core
5441   <source>
5442     *: ""
5443   </source>
5444   <dest>
5445     *: ""
5446   </dest>
5447   <voice>
5448     *: "K"
5449   </voice>
5450 </phrase>
5451 <phrase>
5452   id: VOICE_CHAR_L
5453   desc: spoken only, for spelling
5454   user: core
5455   <source>
5456     *: ""
5457   </source>
5458   <dest>
5459     *: ""
5460   </dest>
5461   <voice>
5462     *: "L"
5463   </voice>
5464 </phrase>
5465 <phrase>
5466   id: VOICE_CHAR_M
5467   desc: spoken only, for spelling
5468   user: core
5469   <source>
5470     *: ""
5471   </source>
5472   <dest>
5473     *: ""
5474   </dest>
5475   <voice>
5476     *: "M"
5477   </voice>
5478 </phrase>
5479 <phrase>
5480   id: VOICE_CHAR_N
5481   desc: spoken only, for spelling
5482   user: core
5483   <source>
5484     *: ""
5485   </source>
5486   <dest>
5487     *: ""
5488   </dest>
5489   <voice>
5490     *: "N"
5491   </voice>
5492 </phrase>
5493 <phrase>
5494   id: VOICE_CHAR_O
5495   desc: spoken only, for spelling
5496   user: core
5497   <source>
5498     *: ""
5499   </source>
5500   <dest>
5501     *: ""
5502   </dest>
5503   <voice>
5504     *: "O"
5505   </voice>
5506 </phrase>
5507 <phrase>
5508   id: VOICE_CHAR_P
5509   desc: spoken only, for spelling
5510   user: core
5511   <source>
5512     *: ""
5513   </source>
5514   <dest>
5515     *: ""
5516   </dest>
5517   <voice>
5518     *: "P"
5519   </voice>
5520 </phrase>
5521 <phrase>
5522   id: VOICE_CHAR_Q
5523   desc: spoken only, for spelling
5524   user: core
5525   <source>
5526     *: ""
5527   </source>
5528   <dest>
5529     *: ""
5530   </dest>
5531   <voice>
5532     *: "Q"
5533   </voice>
5534 </phrase>
5535 <phrase>
5536   id: VOICE_CHAR_R
5537   desc: spoken only, for spelling
5538   user: core
5539   <source>
5540     *: ""
5541   </source>
5542   <dest>
5543     *: ""
5544   </dest>
5545   <voice>
5546     *: "R"
5547   </voice>
5548 </phrase>
5549 <phrase>
5550   id: VOICE_CHAR_S
5551   desc: spoken only, for spelling
5552   user: core
5553   <source>
5554     *: ""
5555   </source>
5556   <dest>
5557     *: ""
5558   </dest>
5559   <voice>
5560     *: "S"
5561   </voice>
5562 </phrase>
5563 <phrase>
5564   id: VOICE_CHAR_T
5565   desc: spoken only, for spelling
5566   user: core
5567   <source>
5568     *: ""
5569   </source>
5570   <dest>
5571     *: ""
5572   </dest>
5573   <voice>
5574     *: "T"
5575   </voice>
5576 </phrase>
5577 <phrase>
5578   id: VOICE_CHAR_U
5579   desc: spoken only, for spelling
5580   user: core
5581   <source>
5582     *: ""
5583   </source>
5584   <dest>
5585     *: ""
5586   </dest>
5587   <voice>
5588     *: "U"
5589   </voice>
5590 </phrase>
5591 <phrase>
5592   id: VOICE_CHAR_V
5593   desc: spoken only, for spelling
5594   user: core
5595   <source>
5596     *: ""
5597   </source>
5598   <dest>
5599     *: ""
5600   </dest>
5601   <voice>
5602     *: "V"
5603   </voice>
5604 </phrase>
5605 <phrase>
5606   id: VOICE_CHAR_W
5607   desc: spoken only, for spelling
5608   user: core
5609   <source>
5610     *: ""
5611   </source>
5612   <dest>
5613     *: ""
5614   </dest>
5615   <voice>
5616     *: "W"
5617   </voice>
5618 </phrase>
5619 <phrase>
5620   id: VOICE_CHAR_X
5621   desc: spoken only, for spelling
5622   user: core
5623   <source>
5624     *: ""
5625   </source>
5626   <dest>
5627     *: ""
5628   </dest>
5629   <voice>
5630     *: "X"
5631   </voice>
5632 </phrase>
5633 <phrase>
5634   id: VOICE_CHAR_Y
5635   desc: spoken only, for spelling
5636   user: core
5637   <source>
5638     *: ""
5639   </source>
5640   <dest>
5641     *: ""
5642   </dest>
5643   <voice>
5644     *: "Y"
5645   </voice>
5646 </phrase>
5647 <phrase>
5648   id: VOICE_CHAR_Z
5649   desc: spoken only, for spelling
5650   user: core
5651   <source>
5652     *: ""
5653   </source>
5654   <dest>
5655     *: ""
5656   </dest>
5657   <voice>
5658     *: "Z"
5659   </voice>
5660 </phrase>
5661 <phrase>
5662   id: VOICE_DOT
5663   desc: spoken only, for spelling
5664   user: core
5665   <source>
5666     *: ""
5667   </source>
5668   <dest>
5669     *: ""
5670   </dest>
5671   <voice>
5672     *: "punkt"
5673   </voice>
5674 </phrase>
5675 <phrase>
5676   id: VOICE_PAUSE
5677   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5678   user: core
5679   <source>
5680     *: ""
5681   </source>
5682   <dest>
5683     *: ""
5684   </dest>
5685   <voice>
5686     *: " "
5687   </voice>
5688 </phrase>
5689 <phrase>
5690   id: VOICE_FILE
5691   desc: spoken only, prefix for file number
5692   user: core
5693   <source>
5694     *: ""
5695   </source>
5696   <dest>
5697     *: ""
5698   </dest>
5699   <voice>
5700     *: "fil"
5701   </voice>
5702 </phrase>
5703 <phrase>
5704   id: VOICE_DIR
5705   desc: spoken only, prefix for directory number
5706   user: core
5707   <source>
5708     *: ""
5709   </source>
5710   <dest>
5711     *: ""
5712   </dest>
5713   <voice>
5714     *: "katalog"
5715   </voice>
5716 </phrase>
5717 <phrase>
5718   id: VOICE_EXT_MPA
5719   desc: spoken only, for file extension
5720   user: core
5721   <source>
5722     *: ""
5723   </source>
5724   <dest>
5725     *: ""
5726   </dest>
5727   <voice>
5728     *: "audio"
5729   </voice>
5730 </phrase>
5731 <phrase>
5732   id: VOICE_EXT_CFG
5733   desc: spoken only, for file extension
5734   user: core
5735   <source>
5736     *: ""
5737   </source>
5738   <dest>
5739     *: ""
5740   </dest>
5741   <voice>
5742     *: "konfigurasjon"
5743   </voice>
5744 </phrase>
5745 <phrase>
5746   id: VOICE_EXT_WPS
5747   desc: spoken only, for file extension
5748   user: core
5749   <source>
5750     *: ""
5751   </source>
5752   <dest>
5753     *: ""
5754   </dest>
5755   <voice>
5756     *: "spilleskjerm"
5757   </voice>
5758 </phrase>
5759 <phrase>
5760   id: VOICE_EXT_ROCK
5761   desc: spoken only, for file extension
5762   user: core
5763   <source>
5764     *: ""
5765   </source>
5766   <dest>
5767     *: ""
5768   </dest>
5769   <voice>
5770     *: "plugin"
5771   </voice>
5772 </phrase>
5773 <phrase>
5774   id: VOICE_EXT_FONT
5775   desc: spoken only, for file extension
5776   user: core
5777   <source>
5778     *: ""
5779   </source>
5780   <dest>
5781     *: ""
5782   </dest>
5783   <voice>
5784     *: "skrifttype"
5785   </voice>
5786 </phrase>
5787 <phrase>
5788   id: VOICE_EXT_BMARK
5789   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5790   user: core
5791   <source>
5792     *: ""
5793   </source>
5794   <dest>
5795     *: ""
5796   </dest>
5797   <voice>
5798     *: "bokmerke"
5799   </voice>
5800 </phrase>
5801 <phrase>
5802   id: VOICE_EXT_AJZ
5803   desc: spoken only, for file extension
5804   user: core
5805   <source>
5806     *: ""
5807   </source>
5808   <dest>
5809     *: ""
5810   </dest>
5811   <voice>
5812     *: "firmware"
5813   </voice>
5814 </phrase>
5815 <phrase>
5816   id: VOICE_EXT_RWPS
5817   desc: spoken only, for file extension
5818   user: core
5819   <source>
5820     *: none
5821     remote: ""
5822   </source>
5823   <dest>
5824     *: none
5825     remote: ""
5826   </dest>
5827   <voice>
5828     *: none 
5829     remote: "Spilleskjerm for fjernkontroll"
5830   </voice>
5831 </phrase>
5832 <phrase>
5833   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
5834   desc: in playlist.indices() when playlist is full
5835   user: core
5836   <source>
5837     *: "Playlist Buffer Full"
5838   </source>
5839   <dest>
5840     *: "Spillelistebufferen er full"
5841   </dest>
5842   <voice>
5843     *: "Spillelistebufferen er full"
5844   </voice>
5845 </phrase>
5846 <phrase>
5847   id: LANG_CREATING
5848   desc: Screen feedback during playlist creation
5849   user: core
5850   <source>
5851     *: "Creating"
5852   </source>
5853   <dest>
5854     *: "Lager"
5855   </dest>
5856   <voice>
5857     *: ""
5858   </voice>
5859 </phrase>
5860 <phrase>
5861   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
5862   desc: splash number of tracks inserted
5863   user: core
5864   <source>
5865     *: "Inserted %d tracks (%s)"
5866   </source>
5867   <dest>
5868     *: "Satte inn %d spor (%s)"
5869   </dest>
5870   <voice>
5871     *: "Satte inn spor"
5872   </voice>
5873 </phrase>
5874 <phrase>
5875   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
5876   desc: splash number of tracks queued
5877   user: core
5878   <source>
5879     *: "Queued %d tracks (%s)"
5880   </source>
5881   <dest>
5882     *: "La til %d spor i køen (%s)"
5883   </dest>
5884   <voice>
5885     *: "La til spor i køen"
5886   </voice>
5887 </phrase>
5888 <phrase>
5889   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
5890   desc: splash number of tracks saved
5891   user: core
5892   <source>
5893     *: "Saved %d tracks (%s)"
5894   </source>
5895   <dest>
5896     *: "Lagret %d spor (%s)"
5897   </dest>
5898   <voice>
5899     *: "Lagret spor"
5900   </voice>
5901 </phrase>
5902 <phrase>
5903   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5904   desc: Asked from onplay screen
5905   user: core
5906   <source>
5907     *: "Recursively?"
5908   </source>
5909   <dest>
5910     *: "Rekursivt?"
5911   </dest>
5912   <voice>
5913     *: "Rekursivt?"
5914   </voice>
5915 </phrase>
5916 <phrase>
5917   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
5918   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
5919   user: core
5920   <source>
5921     *: "Nothing to resume"
5922   </source>
5923   <dest>
5924     *: "Ingenting å fortsette"
5925   </dest>
5926   <voice>
5927     *: "Ingenting å fortsette"
5928   </voice>
5929 </phrase>
5930 <phrase>
5931   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
5932   desc: Playlist error
5933   user: core
5934   <source>
5935     *: "Error updating playlist control file"
5936   </source>
5937   <dest>
5938     *: "Oppdatering av spillelistekontrollfil feilet"
5939   </dest>
5940   <voice>
5941     *: "Oppdatering av spillelistekontrollfil feilet"
5942   </voice>
5943 </phrase>
5944 <phrase>
5945   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
5946   desc: Playlist error
5947   user: core
5948   <source>
5949     *: "Error accessing playlist file"
5950   </source>
5951   <dest>
5952     *: "Problemer med tilgang til spillelistefilen"
5953   </dest>
5954   <voice>
5955     *: "Problemer med tilgang til spillelistefilen"
5956   </voice>
5957 </phrase>
5958 <phrase>
5959   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
5960   desc: Playlist error
5961   user: core
5962   <source>
5963     *: "Error accessing playlist control file"
5964   </source>
5965   <dest>
5966     *: "Problemer med tilgang til spillelistekontrollfilen"
5967   </dest>
5968   <voice>
5969     *: "Problemer med tilgang til spillelistekontrollfilen"
5970   </voice>
5971 </phrase>
5972 <phrase>
5973   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
5974   desc: Playlist error
5975   user: core
5976   <source>
5977     *: "Error accessing directory"
5978   </source>
5979   <dest>
5980     *: "Problemer med tilgang til katalog"
5981   </dest>
5982   <voice>
5983     *: "Problemer med tilgang til katalog"
5984   </voice>
5985 </phrase>
5986 <phrase>
5987   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
5988   desc: Playlist resume error
5989   user: core
5990   <source>
5991     *: "Playlist control file is invalid"
5992   </source>
5993   <dest>
5994     *: "Spillelistekontrollfilen er ugyldig"
5995   </dest>
5996   <voice>
5997     *: "Spillelistekontrollfilen er ugyldig"
5998   </voice>
5999 </phrase>
6000 <phrase>
6001   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6002   desc: error when preset list is empty
6003   user: core
6004   <source>
6005     *: none
6006     radio: "No presets"
6007   </source>
6008   <dest>
6009     *: none
6010     radio: "Ingen ferdigoppsett"
6011   </dest>
6012   <voice>
6013     *: none
6014     radio: "Ingen ferdigoppsett"
6015   </voice>
6016 </phrase>
6017 <phrase>
6018   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6019   desc: in radio menu
6020   user: core
6021   <source>
6022     *: none
6023     radio: "Add Preset"
6024   </source>
6025   <dest>
6026     *: none
6027     radio: "Legg til ferdigoppsett"
6028   </dest>
6029   <voice>
6030     *: none
6031     radio: "Legg til ferdigoppsett"
6032   </voice>
6033 </phrase>
6034 <phrase>
6035   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6036   desc: in radio screen
6037   user: core
6038   <source>
6039     *: none
6040     radio: "Edit Preset"
6041   </source>
6042   <dest>
6043     *: none
6044     radio: "Rediger ferdigoppsett"
6045   </dest>
6046   <voice>
6047     *: none
6048     radio: "Rediger ferdigoppsett"
6049   </voice>
6050 </phrase>
6051 <phrase>
6052   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6053   desc: in radio screen
6054   user: core
6055   <source>
6056     *: none
6057     radio: "Remove Preset"
6058   </source>
6059   <dest>
6060     *: none
6061     radio: "Fjern ferdigoppsett"
6062   </dest>
6063   <voice>
6064     *: none
6065     radio: "Fjern ferdigoppsett"
6066   </voice>
6067 </phrase>
6068 <phrase>
6069   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6070   desc: in radio screen
6071   user: core
6072   <source>
6073     *: none
6074     radio: "Preset Save Failed"
6075   </source>
6076   <dest>
6077     *: none
6078     radio: "Kunne ikke lagre ferdigoppsett"
6079   </dest>
6080   <voice>
6081     *: none
6082     radio: "Kunne ikke lagre ferdigoppsett"
6083   </voice>
6084 </phrase>
6085 <phrase>
6086   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6087   desc: in radio screen
6088   user: core
6089   <source>
6090     *: none
6091     radio: "The Preset List is Full"
6092   </source>
6093   <dest>
6094     *: none
6095     radio: "Ferdigoppsettliste er full"
6096   </dest>
6097   <voice>
6098     *: none
6099     radio: "Ferdigoppsettliste er full"
6100   </voice>
6101 </phrase>
6102 <phrase>
6103   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6104   desc: in button bar
6105   user: core
6106   <source>
6107     *: none
6108     radio_screen_button_bar: "Menu"
6109   </source>
6110   <dest>
6111     *: none
6112     radio_screen_button_bar: "Meny"
6113   </dest>
6114   <voice>
6115     *: none
6116     radio_screen_button_bar: ""
6117   </voice>
6118 </phrase>
6119 <phrase>
6120   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6121   desc: in radio screen
6122   user: core
6123   <source>
6124     *: none
6125     radio_screen_button_bar: "Exit"
6126   </source>
6127   <dest>
6128     *: none
6129     radio_screen_button_bar: "Avslutt"
6130   </dest>
6131   <voice>
6132     *: none
6133     radio_screen_button_bar: ""
6134   </voice>
6135 </phrase>
6136 <phrase>
6137   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6138   desc: in radio screen
6139   user: core
6140   <source>
6141     *: none
6142     radio_screen_button_bar: "Action"
6143   </source>
6144   <dest>
6145     *: none
6146     radio_screen_button_bar: "Handling"
6147   </dest>
6148   <voice>
6149     *: none
6150     radio_screen_button_bar: ""
6151   </voice>
6152 </phrase>
6153 <phrase>
6154   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6155   desc: in radio screen
6156   user: core
6157   <source>
6158     *: none
6159     radio_screen_button_bar: "Add"
6160   </source>
6161   <dest>
6162     *: none
6163     radio_screen_button_bar: "Legg til"
6164   </dest>
6165   <voice>
6166     *: none
6167     radio_screen_button_bar: ""
6168   </voice>
6169 </phrase>
6170 <phrase>
6171   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6172   desc: in radio screen
6173   user: core
6174   <source>
6175     *: none
6176     radio_screen_button_bar: "Record"
6177   </source>
6178   <dest>
6179     *: none
6180     radio_screen_button_bar: "Ta opp"
6181   </dest>
6182   <voice>
6183     *: none
6184     radio_screen_button_bar: ""
6185   </voice>
6186 </phrase>
6187 <phrase>
6188   id: LANG_FM_MONO_MODE
6189   desc: in radio screen
6190   user: core
6191   <source>
6192     *: none
6193     radio: "Force Mono"
6194   </source>
6195   <dest>
6196     *: none
6197     radio: "Tving mono"
6198   </dest>
6199   <voice>
6200     *: none
6201     radio: "Tving mono"
6202   </voice>
6203 </phrase>
6204 <phrase>
6205   id: LANG_FM_FREEZE
6206   desc: splash screen during freeze in radio mode
6207   user: core
6208   <source>
6209     *: none
6210     radio: "Screen frozen!"
6211   </source>
6212   <dest>
6213     *: none
6214     radio: "Skjerm låst!"
6215   </dest>
6216   <voice>
6217     *: none
6218     radio: ""
6219   </voice>
6220 </phrase>
6221 <phrase>
6222   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6223   desc: in radio menu
6224   user: core
6225   <source>
6226     *: none
6227     radio: "Auto-Scan Presets"
6228   </source>
6229   <dest>
6230     *: none
6231     radio: "Søk automatisk"
6232   </dest>
6233   <voice>
6234     *: none
6235     radio: "Søk automatisk"
6236   </voice>
6237 </phrase>
6238 <phrase>
6239   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6240   desc: confirmation if presets can be cleared
6241   user: core
6242   <source>
6243     *: none
6244     radio: "Clear Current Presets?"
6245   </source>
6246   <dest>
6247     *: none
6248     radio: "Fjerne nåværende ferdigoppsett?"
6249   </dest>
6250   <voice>
6251     *: none
6252     radio: "Fjerne nåværende ferdigoppsett?"
6253   </voice>
6254 </phrase>
6255 <phrase>
6256   id: LANG_FM_SCANNING
6257   desc: during auto scan
6258   user: core
6259   <source>
6260     *: none
6261     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6262   </source>
6263   <dest>
6264     *: none
6265     radio: "Søker %d.%02d MHz"
6266   </dest>
6267   <voice>
6268     *: none
6269     radio: ""
6270   </voice>
6271 </phrase>
6272 <phrase>
6273   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6274   desc: default preset name for auto scan mode
6275   user: core
6276   <source>
6277     *: none
6278     radio: "%d.%02d MHz"
6279   </source>
6280   <dest>
6281     *: none
6282     radio: "%d.%02d MHz"
6283   </dest>
6284   <voice>
6285     *: none
6286     radio: ""
6287   </voice>
6288 </phrase>
6289 <phrase>
6290   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6291   desc: in radio screen / menu
6292   user: core
6293   <source>
6294     *: none
6295     radio: "Scan"
6296   </source>
6297   <dest>
6298     *: none
6299     radio: "Søk"
6300   </dest>
6301   <voice>
6302     *: none
6303     radio: "Søk"
6304   </voice>
6305 </phrase>
6306 <phrase>
6307   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6308   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6309   user: core
6310   <source>
6311     *: "Dir Buffer is Full!"
6312   </source>
6313   <dest>
6314     *: "Katalogbufferen er full!"
6315   </dest>
6316   <voice>
6317     *: "Katalogbufferen er full!"
6318   </voice>
6319 </phrase>
6320 <phrase>
6321   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6322   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6323   user: core
6324   <source>
6325     *: "New Language"
6326   </source>
6327   <dest>
6328     *: "Nytt språk"
6329   </dest>
6330   <voice>
6331     *: "Nytt språk"
6332   </voice>
6333 </phrase>
6334 <phrase>
6335   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6336   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6337   user: core
6338   <source>
6339     *: "Settings Loaded"
6340   </source>
6341   <dest>
6342     *: "Innstillingene er lastet"
6343   </dest>
6344   <voice>
6345     *: "Innstillingene er lastet"
6346   </voice>
6347 </phrase>
6348 <phrase>
6349   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6350   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6351   user: core
6352   <source>
6353     *: "Settings Saved"
6354   </source>
6355   <dest>
6356     *: "Innstillingene er lagret"
6357   </dest>
6358   <voice>
6359     *: "Innstillingene er lagret"
6360   </voice>
6361 </phrase>
6362 <phrase>
6363   id: LANG_BOOT_CHANGED
6364   desc: File browser discovered the boot file was changed
6365   user: core
6366   <source>
6367     *: "Boot changed"
6368   </source>
6369   <dest>
6370     *: "Boot-fil endret"
6371   </dest>
6372   <voice>
6373     *: "Boot-fil endret"
6374   </voice>
6375 </phrase>
6376 <phrase>
6377   id: LANG_REBOOT_NOW
6378   desc: Do you want to reboot?
6379   user: core
6380   <source>
6381     *: "Reboot now?"
6382   </source>
6383   <dest>
6384     *: "Omstart nå?"
6385   </dest>
6386   <voice>
6387     *: "Omstart nå?"
6388   </voice>
6389 </phrase>
6390 <phrase>
6391   id: LANG_OFF_ABORT
6392   desc: Used on archosrecorder models
6393   user: core
6394   <source>
6395     *: "OFF to abort"
6396     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
6397     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6398     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
6399     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
6400     gigabeats: "BACK to abort"
6401     gigabeatfx: "POWER to abort"
6402   </source>
6403   <dest>
6404     *: "OFF for å avbryte"
6405     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP for å avbryte"
6406     ipod*: "PLAY/PAUSE for å avbryte"
6407     iaudiox5,iaudiom5: "Hold PLAY for å avbryte"
6408     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV for å avbryte"
6409     gigabeats: "BACK for å avbryte"
6410     gigabeatfx: "POWER for å avbryte"
6411   </dest>
6412   <voice>
6413     *: "" 
6414   </voice>
6415 </phrase>
6416 <phrase>
6417   id: LANG_NO_FILES
6418   desc: in settings_menu
6419   user: core
6420   <source>
6421     *: "No files"
6422   </source>
6423   <dest>
6424     *: "Ingen filer"
6425   </dest>
6426   <voice>
6427     *: "Ingen filer"
6428   </voice>
6429 </phrase>
6430 <phrase>
6431   id: LANG_MOVE
6432   desc: The verb/action Move
6433   user: core
6434   <source>
6435     *: "Move"
6436   </source>
6437   <dest>
6438     *: "Flytt"
6439   </dest>
6440   <voice>
6441     *: "Flytt"
6442   </voice>
6443 </phrase>
6444 <phrase>
6445   id: LANG_SHOW_INDICES
6446   desc: in playlist viewer menu
6447   user: core
6448   <source>
6449     *: "Show Indices"
6450   </source>
6451   <dest>
6452     *: "Vis indekser"
6453   </dest>
6454   <voice>
6455     *: "Vis indekser"
6456   </voice>
6457 </phrase>
6458 <phrase>
6459   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6460   desc: in playlist viewer on+play menu
6461   user: core
6462   <source>
6463     *: "Track Display"
6464   </source>
6465   <dest>
6466     *: "Sporvisning"
6467   </dest>
6468   <voice>
6469     *: "Sporvisning"
6470   </voice>
6471 </phrase>
6472 <phrase>
6473   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6474   desc: track display options
6475   user: core
6476   <source>
6477     *: "Track Name Only"
6478   </source>
6479   <dest>
6480     *: "Kun spornavn"
6481   </dest>
6482   <voice>
6483     *: "Kun spornavn"
6484   </voice>
6485 </phrase>
6486 <phrase>
6487   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6488   desc: track display options
6489   user: core
6490   <source>
6491     *: "Full Path"
6492   </source>
6493   <dest>
6494     *: "Full sti"
6495   </dest>
6496   <voice>
6497     *: "Full sti"
6498   </voice>
6499 </phrase>
6500 <phrase>
6501   id: LANG_REMOVE
6502   desc: in playlist viewer on+play menu
6503   user: core
6504   <source>
6505     *: "Remove"
6506   </source>
6507   <dest>
6508     *: "Fjern"
6509   </dest>
6510   <voice>
6511     *: "Fjern"
6512   </voice>
6513 </phrase>
6514 <phrase>
6515   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6516   desc: Plugin open error message
6517   user: core
6518   <source>
6519     *: "Can't open %s"
6520   </source>
6521   <dest>
6522     *: "Kan ikke åpne %s"
6523   </dest>
6524   <voice>
6525     *: ""
6526   </voice>
6527 </phrase>
6528 <phrase>
6529   id: LANG_READ_FAILED
6530   desc: There was an error reading a file
6531   user: core
6532   <source>
6533     *: "Failed reading %s"
6534   </source>
6535   <dest>
6536     *: "Klarte ikke lese %s"
6537   </dest>
6538   <voice>
6539     *: ""
6540   </voice>
6541 </phrase>
6542 <phrase>
6543   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6544   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6545   user: core
6546   <source>
6547     *: "Incompatible model"
6548   </source>
6549   <dest>
6550     *: "Ukompatibel modell"
6551   </dest>
6552   <voice>
6553     *: ""
6554   </voice>
6555 </phrase>
6556 <phrase>
6557   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6558   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6559   user: core
6560   <source>
6561     *: "Incompatible version"
6562   </source>
6563   <dest>
6564     *: "Ukompatibel versjon"
6565   </dest>
6566   <voice>
6567     *: ""
6568   </voice>
6569 </phrase>
6570 <phrase>
6571   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6572   desc: The plugin return an error code
6573   user: core
6574   <source>
6575     *: "Plugin returned error"
6576   </source>
6577   <dest>
6578     *: "Program returnerte feil"
6579   </dest>
6580   <voice>
6581     *: ""
6582   </voice>
6583 </phrase>
6584 <phrase>
6585   id: LANG_FILETYPES_FULL
6586   desc: Filetype array full
6587   user: core
6588   <source>
6589     *: "Filetype array full"
6590   </source>
6591   <dest>
6592     *: "Filtypeliste full"
6593   </dest>
6594   <voice>
6595     *: "Filtypeliste full"
6596   </voice>
6597 </phrase>
6598 <phrase>
6599   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6600   desc: When you try to exit radio to confirm save
6601   user: core
6602   <source>
6603     *: none
6604     radio: "Save Changes?"
6605   </source>
6606   <dest>
6607     *: none
6608     radio: "Lagre endringer?"
6609   </dest>
6610   <voice>
6611     *: none
6612     radio: "Lagre endringer?"
6613   </voice>
6614 </phrase>
6615 <phrase>
6616   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6617   desc: in the equalizer settings menu
6618   user: core
6619   <source>
6620     *: none
6621     swcodec: "Advanced EQ Settings"
6622   </source>
6623   <dest>
6624     *: none
6625     swcodec: "Avanserte EQ-innstillinger"
6626   </dest>
6627   <voice>
6628     *: none
6629     swcodec: "Avanserte EQ-innstillinger"
6630   </voice>
6631 </phrase>
6632 <phrase>
6633   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6634   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6635   user: core
6636   <source>
6637     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6638   </source>
6639   <dest>
6640     *: "Advar når den dynamiske spillelisten slettes"
6641   </dest>
6642   <voice>
6643     *: "Advar når den dynamiske spillelisten slettes"
6644   </voice>
6645 </phrase>
6646 <phrase>
6647   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6648   desc: while initializing tagcache on boot
6649   user: core
6650   <source>
6651     *: "Committing database"
6652   </source>
6653   <dest>
6654     *: "Oppdaterer database"
6655   </dest>
6656   <voice>
6657     *: "Oppdaterer database"
6658   </voice>
6659 </phrase>
6660 <phrase>
6661   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6662   desc: in the equalizer settings menu
6663   user: core
6664   <source>
6665     *: none
6666     swcodec: "Graphical EQ"
6667   </source>
6668   <dest>
6669     *: none 
6670     swcodec: "Grafisk EQ"
6671   </dest>
6672   <voice>
6673     *: none
6674     swcodec: "Grafisk equalizer"
6675   </voice>
6676 </phrase>
6677 <phrase>
6678   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
6679   desc: text for LCD settings menu
6680   user: core
6681   <source>
6682     *: none
6683     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
6684   </source>
6685   <dest>
6686     *: none
6687     lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
6688   </dest>
6689   <voice>
6690     *: none
6691     lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
6692   </voice>
6693 </phrase>
6694 <phrase>
6695   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
6696   desc: menu entry to set the background color
6697   user: core
6698   <source>
6699     *: none
6700     lcd_color: "Background Colour"
6701   </source>
6702   <dest>
6703     *: none
6704     lcd_color: "Bakgrunnsfarge"
6705   </dest>
6706   <voice>
6707     *: none
6708     lcd_color: "Bakgrunnsfarge"
6709   </voice>
6710 </phrase>
6711 <phrase>
6712   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
6713   desc: in the equalizer settings menu
6714   user: core
6715   <source>
6716     *: none
6717     swcodec: "Q"
6718   </source>
6719   <dest>
6720     *: none
6721     swcodec: "Q"
6722   </dest>
6723   <voice>
6724     *: none
6725     swcodec: "Kvalitetsfaktor"
6726   </voice>
6727 </phrase>
6728 <phrase>
6729   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6730   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6731   user: core
6732   <source>
6733     *: "Queue Shuffled"
6734   </source>
6735   <dest>
6736     *: "Legg til tilfeldig i køen"
6737   </dest>
6738   <voice>
6739     *: "Legg til tilfeldig i køen"
6740   </voice>
6741 </phrase>
6742 <phrase>
6743   id: LANG_PASTE
6744   desc: The verb/action Paste
6745   user: core
6746   <source>
6747     *: "Paste"
6748   </source>
6749   <dest>
6750     *: "Lim inn"
6751   </dest>
6752   <voice>
6753     *: "Lim inn"
6754   </voice>
6755 </phrase>
6756 <phrase>
6757   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
6758   desc: in eq settings
6759   user: core
6760   <source>
6761     *: none
6762     swcodec: "Precut"
6763   </source>
6764   <dest>
6765     *: none
6766     swcodec: "Forforsterkning"
6767   </dest>
6768   <voice>
6769     *: none
6770     swcodec: "Forforsterkning"
6771   </voice>
6772 </phrase>
6773 <phrase>
6774   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6775   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6776   user: core
6777   <source>
6778     *: "Erase dynamic playlist?"
6779   </source>
6780   <dest>
6781     *: "Slett dynamisk spilleliste?"
6782   </dest>
6783   <voice>
6784     *: "Slett dynamisk spilleliste?"
6785   </voice>
6786 </phrase>
6787 <phrase>
6788   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
6789   desc: menu entry to set the foreground color
6790   user: core
6791   <source>
6792     *: none
6793     lcd_color: "Foreground Colour"
6794   </source>
6795   <dest>
6796     *: none
6797     lcd_color: "Forgrunnsfarge"
6798   </dest>
6799   <voice>
6800     *: none
6801     lcd_color: "Forgrunnsfarge"
6802   </voice>
6803 </phrase>
6804 <phrase>
6805   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
6806   desc: Backlight behaviour setting
6807   user: core
6808   <source>
6809     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
6810   </source>
6811   <dest>
6812     *: "Første tastetrykk slår bare på lys"
6813   </dest>
6814   <voice>
6815     *: "Første tastetrykk slår bare på lys"
6816   </voice>
6817 </phrase>
6818 <phrase>
6819   id: LANG_REMOTE_MAIN
6820   desc: in record settings menu.
6821   user: core
6822   <source>
6823     *: none
6824     remote: "Main and Remote Unit"
6825   </source>
6826   <dest>
6827     *: none
6828     remote: "Hovedenhet og fjernkontroll"
6829   </dest>
6830   <voice>
6831     *: none
6832     remote: "Hovedenhet og fjernkontroll"
6833   </voice>
6834 </phrase>
6835 <phrase>
6836   id: VOICE_EXT_KBD
6837   desc: spoken only, for file extension
6838   user: core
6839   <source>
6840     *: ""
6841   </source>
6842   <dest>
6843     *: ""
6844   </dest>
6845   <voice>
6846     *: "tastaturoppsett"
6847   </voice>
6848 </phrase>
6849 <phrase>
6850   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
6851   desc: in the equalizer settings menu
6852   user: core
6853   <source>
6854     *: none
6855     swcodec: "Save EQ Preset"
6856   </source>
6857   <dest>
6858     *: none
6859     swcodec: "Lagre EQ-innstillinger"
6860   </dest>
6861   <voice>
6862     *: none
6863     swcodec: "Lagre EQ-innstillinger"
6864   </voice>
6865 </phrase>
6866 <phrase>
6867   id: LANG_MAIN_UNIT
6868   desc: in record settings menu.
6869   user: core
6870   <source>
6871     *: none
6872     remote: "Main Unit Only"
6873   </source>
6874   <dest>
6875     *: none
6876     remote: "Bare hovedenheten"
6877   </dest>
6878   <voice>
6879     *: none
6880     remote: "Bare hovedenheten"
6881   </voice>
6882 </phrase>
6883 <phrase>
6884   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
6885   desc: load preset list in fm radio
6886   user: core
6887   <source>
6888     *: none
6889     radio: "Load Preset List"
6890   </source>
6891   <dest>
6892     *: none
6893     radio: "Åpne ferdigoppsett"
6894   </dest>
6895   <voice>
6896     *: none
6897     radio: "Åpne ferdigoppsett"
6898   </voice>
6899 </phrase>
6900 <phrase>
6901   id: LANG_TAGCACHE_RAM
6902   desc: in tag cache settings
6903   user: core
6904   <source>
6905     *: none
6906     tc_ramcache: "Load to RAM"
6907   </source>
6908   <dest>
6909     *: none
6910     tc_ramcache: "Last inn i minnet"
6911   </dest>
6912   <voice>
6913     *: none
6914     tc_ramcache: "Last inn i minnet"
6915   </voice>
6916 </phrase>
6917 <phrase>
6918   id: LANG_COPY
6919   desc: The verb/action Copy
6920   user: core
6921   <source>
6922     *: "Copy"
6923   </source>
6924   <dest>
6925     *: "Kopier"
6926   </dest>
6927   <voice>
6928     *: "Kopier"
6929   </voice>
6930 </phrase>
6931 <phrase>
6932   id: LANG_PITCH
6933   desc: "pitch" in the pitch screen
6934   user: core
6935   <source>
6936     *: none
6937     pitchscreen: "Pitch"
6938   </source>
6939   <dest>
6940     *: none
6941     pitchscreen: "Tonehøyde"
6942   </dest>
6943   <voice>
6944     *: none
6945     pitchscreen: "Tonehøyde"
6946   </voice>
6947 </phrase>
6948 <phrase>
6949   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6950   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6951   user: core
6952   <source>
6953     *: none
6954     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
6955   </source>
6956   <dest>
6957     *: none
6958     lcd_bitmap: "Skjermrulletrinnstørrelse"
6959   </dest>
6960   <voice>
6961     *: none
6962     lcd_bitmap: "Skjermrulletrinnstørrelse"
6963   </voice>
6964 </phrase>
6965 <phrase>
6966   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6967   desc: jump to new page when scrolling
6968   user: core
6969   <source>
6970     *: "Paged Scrolling"
6971   </source>
6972   <dest>
6973     *: "Siderulling"
6974   </dest>
6975   <voice>
6976     *: "Siderulling"
6977   </voice>
6978 </phrase>
6979 <phrase>
6980   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
6981   desc: in crossfeed settings
6982   user: core
6983   <source>
6984     *: none
6985     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
6986   </source>
6987   <dest>
6988     *: none
6989     swcodec: "Høyfrekvensgrense"
6990   </dest>
6991   <voice>
6992     *: none
6993     swcodec: "Høyfrekvensgrense"
6994   </voice>
6995 </phrase>
6996 <phrase>
6997   id: LANG_FMR
6998   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6999   user: core
7000   <source>
7001     *: none
7002     radio: "Preset List"
7003   </source>
7004   <dest>
7005     *: none
7006     radio: "Ferdigoppsettsliste"
7007   </dest>
7008   <voice>
7009     *: none
7010     radio: "Ferdigoppsettsliste"
7011   </voice>
7012 </phrase>
7013 <phrase>
7014   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7015   desc: should lines scroll out of the screen
7016   user: core
7017   <source>
7018     *: none
7019     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
7020   </source>
7021   <dest>
7022     *: none
7023     lcd_bitmap: "Skal skjermen kunne rulle ut av syne?"
7024   </dest>
7025   <voice>
7026     *: none
7027     lcd_bitmap: "Skal skjermen kunne rulle ut av syne"
7028   </voice>
7029 </phrase>
7030 <phrase>
7031   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7032   desc: splash when user selects an invalid colour
7033   user: core
7034   <source>
7035     *: none
7036     lcd_color: "Invalid colour"
7037   </source>
7038   <dest>
7039     *: none
7040     lcd_color: "Ugyldig farge"
7041   </dest>
7042   <voice>
7043     *: none
7044     lcd_color: ""
7045   </voice>
7046 </phrase>
7047 <phrase>
7048   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7049   desc: in tag cache settings
7050   user: core
7051   <source>
7052     *: "Initialize Now"
7053   </source>
7054   <dest>
7055     *: "Generer nå"
7056   </dest>
7057   <voice>
7058     *: "Generer nå"
7059   </voice>
7060 </phrase>
7061 <phrase>
7062   id: LANG_ID3_LENGTH
7063   desc: in tag viewer
7064   user: core
7065   <source>
7066     *: "Length"
7067   </source>
7068   <dest>
7069     *: "Lengde"
7070   </dest>
7071   <voice>
7072     *: ""
7073   </voice>
7074 </phrase>
7075 <phrase>
7076   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7077   desc: in playlist menu.
7078   user: core
7079   <source>
7080     *: "Search In Playlist"
7081   </source>
7082   <dest>
7083     *: "Søk i spillelisten"
7084   </dest>
7085   <voice>
7086     *: "Søk i spillelisten"
7087   </voice>
7088 </phrase>
7089 <phrase>
7090   id: LANG_PARTY_MODE
7091   desc: party mode
7092   user: core
7093   <source>
7094     *: "Party Mode"
7095   </source>
7096   <dest>
7097     *: "Festmodus"
7098   </dest>
7099   <voice>
7100     *: "Festmodus"
7101   </voice>
7102 </phrase>
7103 <phrase>
7104   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7105   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7106   user: core
7107   <source>
7108     *: none
7109     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7110   </source>
7111   <dest>
7112     *: none
7113     lcd_non-mono: "Kunne ikke laste inn bakgrunnsbilde"
7114   </dest>
7115   <voice>
7116     *: none
7117     lcd_non-mono: ""
7118   </voice>
7119 </phrase>
7120 <phrase>
7121   id: LANG_REMOTE_UNIT
7122   desc: in record settings menu.
7123   user: core
7124   <source>
7125     *: none
7126     remote: "Remote Unit Only"
7127   </source>
7128   <dest>
7129     *: none 
7130     remote: "Bare fjernkontroll"
7131   </dest>
7132   <voice>
7133     *: none
7134     remote: "Bare fjernkontroll"
7135   </voice>
7136 </phrase>
7137 <phrase>
7138   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7139   desc: The verb/action Paste
7140   user: core
7141   <source>
7142     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7143   </source>
7144   <dest>
7145     *: "Fil/katalog finnes. Skriv over?"
7146   </dest>
7147   <voice>
7148     *: "Fil/katalog finnes. Skriv over?"
7149   </voice>
7150 </phrase>
7151 <phrase>
7152   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7153   desc: in the equalizer settings menu
7154   user: core
7155   <source>
7156     *: none
7157     swcodec: "Cutoff Frequency"
7158   </source>
7159   <dest>
7160     *: none
7161     swcodec: "Knekkfrekvens"
7162   </dest>
7163   <voice>
7164     *: none
7165     swcodec: "Knekkfrekvens"
7166   </voice>
7167 </phrase>
7168 <phrase>
7169   id: LANG_CLIP_LIGHT
7170   desc: in record settings menu.
7171   user: core
7172   <source>
7173     *: none
7174     recording: "Clipping Light"
7175   </source>
7176   <dest>
7177     *: none
7178     recording: "Lys ved klipping"
7179   </dest>
7180   <voice>
7181     *: none
7182     recording: "Lys ved klipping"
7183   </voice>
7184 </phrase>
7185 <phrase>
7186   id: LANG_RESET_COLORS
7187   desc: menu
7188   user: core
7189   <source>
7190     *: none
7191     lcd_color: "Reset Colours"
7192   </source>
7193   <dest>
7194     *: none
7195     lcd_color: "Nullstill farger"
7196   </dest>
7197   <voice>
7198     *: none
7199     lcd_color: "Nullstill farger"
7200   </voice>
7201 </phrase>
7202 <phrase>
7203   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7204   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7205   user: core
7206   <source>
7207     *: none
7208     radio: "No settings found. Autoscan?"
7209   </source>
7210   <dest>
7211     *: none
7212     radio: "Fant ingen innstillinger. Søke automatisk?"
7213   </dest>
7214   <voice>
7215     *: none
7216     radio: "Fant ingen innstillinger. Søke automatisk?"
7217   </voice>
7218 </phrase>
7219 <phrase>
7220   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7221   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7222   user: core
7223   <source>
7224     *: none
7225     lcd_color: "RGB"
7226   </source>
7227   <dest>
7228     *: none
7229     lcd_color: "RGB"
7230   </dest>
7231   <voice>
7232     *: none
7233     lcd_color: ""
7234   </voice>
7235 </phrase>
7236 <phrase>
7237   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7238   desc: splash number of tracks inserted
7239   user: core
7240   <source>
7241     *: "Searching... %d found (%s)"
7242   </source>
7243   <dest>
7244     *: "Søker ... %d funnet (%s)"
7245   </dest>
7246   <voice>
7247     *: ""
7248   </voice>
7249 </phrase>
7250 <phrase>
7251   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7252   desc: in the equalizer settings menu
7253   user: core
7254   <source>
7255     *: none
7256     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7257   </source>
7258   <dest>
7259     *: none
7260     swcodec: "Forsterkning for %d Hz-båndet"
7261   </dest>
7262   <voice>
7263     *: none
7264     swcodec: "hertz bånd-forsterkning"
7265   </voice>
7266 </phrase>
7267 <phrase>
7268   id: LANG_MANTRACKSKIP
7269   desc: in crossfade settings
7270   user: core
7271   <source>
7272     *: none
7273     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7274   </source>
7275   <dest>
7276     *: none
7277     crossfade: "Bare ved sporbytte"
7278   </dest>
7279   <voice>
7280     *: none
7281     crossfade: "Bare ved sporbytte"
7282   </voice>
7283 </phrase>
7284 <phrase>
7285   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7286   desc: in the equalizer settings menu
7287   user: core
7288   <source>
7289     *: none
7290     swcodec: "Centre Frequency"
7291   </source>
7292   <dest>
7293     *: none
7294     swcodec: "Midtfrekvens"
7295   </dest>
7296   <voice>
7297     *: none
7298     swcodec: "Midtfrekvens"
7299   </voice>
7300 </phrase>
7301 <phrase>
7302   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7303   desc: clear preset list in fm radio
7304   user: core
7305   <source>
7306     *: none
7307     radio: "Clear Preset List"
7308   </source>
7309   <dest>
7310     *: none
7311     radio: "Tøm ferdigoppsettliste"
7312   </dest>
7313   <voice>
7314     *: none
7315     radio: "Tøm ferdigoppsettliste"
7316   </voice>
7317 </phrase>
7318 <phrase>
7319   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7320   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7321   user: core
7322   <source>
7323     *: "New Keyboard"
7324   </source>
7325   <dest>
7326     *: "Nytt tastatur"
7327   </dest>
7328   <voice>
7329     *: "Nytt tastatur"
7330   </voice>
7331 </phrase>
7332 <phrase>
7333   id: LANG_TAGCACHE
7334   desc: in the main menu and the settings menu
7335   user: core
7336   <source>
7337     *: "Database"
7338   </source>
7339   <dest>
7340     *: "Database"
7341   </dest>
7342   <voice>
7343     *: "Database"
7344   </voice>
7345 </phrase>
7346 <phrase>
7347   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7348   desc: in crossfeed settings
7349   user: core
7350   <source>
7351     *: none
7352     swcodec: "Cross Gain"
7353   </source>
7354   <dest>
7355     *: none
7356     swcodec: "Krysslydnivå"
7357   </dest>
7358   <voice>
7359     *: none
7360     swcodec: "Krysslydnivå"
7361   </voice>
7362 </phrase>
7363 <phrase>
7364   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7365   desc: Save preset list in fm radio
7366   user: core
7367   <source>
7368     *: none
7369     radio: "Save Preset List"
7370   </source>
7371   <dest>
7372     *: none
7373     radio: "Lagre ferdigoppsett"
7374   </dest>
7375   <voice>
7376     *: none
7377     radio: "Lagre ferdigoppsett"
7378   </voice>
7379 </phrase>
7380 <phrase>
7381   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7382   desc: in color screen
7383   user: core
7384   <source>
7385     *: none
7386     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7387   </source>
7388   <dest>
7389     *: none
7390     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7391   </dest>
7392   <voice>
7393     *: none
7394     lcd_color: ""
7395   </voice>
7396 </phrase>
7397 <phrase>
7398   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7399   desc: in the equalizer settings menu
7400   user: core
7401   <source>
7402     *: none
7403     swcodec: "Simple EQ Settings"
7404   </source>
7405   <dest>
7406     *: none
7407     swcodec: "Enkle EQ-innstillinger"
7408   </dest>
7409   <voice>
7410     *: none
7411     swcodec: "Enkle EQ-innstillinger"
7412   </voice>
7413 </phrase>
7414 <phrase>
7415   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7416   desc: in the equalizer settings menu
7417   user: core
7418   <source>
7419     *: none
7420     swcodec: "Low Shelf Filter"
7421   </source>
7422   <dest>
7423     *: none
7424     swcodec: "Lavfrekvensfilter"
7425   </dest>
7426   <voice>
7427     *: none
7428     swcodec: "Lavfrekvensfilter"
7429   </voice>
7430 </phrase>
7431 <phrase>
7432   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7433   desc: in the equalizer settings menu
7434   user: core
7435   <source>
7436     *: none
7437     swcodec: "Edit mode: %s"
7438   </source>
7439   <dest>
7440     *: none
7441     swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
7442   </dest>
7443   <voice>
7444     *: none
7445     swcodec: ""
7446   </voice>
7447 </phrase>
7448 <phrase>
7449   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7450   desc: in crossfeed settings
7451   user: core
7452   <source>
7453     *: none
7454     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7455   </source>
7456   <dest>
7457     *: none
7458     swcodec: "Høyfrekvensdemping"
7459   </dest>
7460   <voice>
7461     *: none
7462     swcodec: "Høyfrekvensdemping"
7463   </voice>
7464 </phrase>
7465 <phrase>
7466   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7467   desc: in the equalizer settings menu
7468   user: core
7469   <source>
7470     *: none
7471     swcodec: "Enable EQ"
7472   </source>
7473   <dest>
7474     *: none
7475     swcodec: "Bruk EQ"
7476   </dest>
7477   <voice>
7478     *: none
7479     swcodec: "Bruk EQ"
7480   </voice>
7481 </phrase>
7482 <phrase>
7483   id: LANG_CUT
7484   desc: The verb/action Cut
7485   user: core
7486   <source>
7487     *: "Cut"
7488   </source>
7489   <dest>
7490     *: "Klipp ut"
7491   </dest>
7492   <voice>
7493     *: "Klipp Ut"
7494   </voice>
7495 </phrase>
7496 <phrase>
7497   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7498   desc: in the equalizer settings menu
7499   user: core
7500   <source>
7501     *: none
7502     swcodec: "High Shelf Filter"
7503   </source>
7504   <dest>
7505     *: none
7506     swcodec: "Høyfrekvensfilter"
7507   </dest>
7508   <voice>
7509     *: none
7510     swcodec: "Høyfrekvensfilter"
7511   </voice>
7512 </phrase>
7513 <phrase>
7514   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7515   desc: in the equalizer settings menu
7516   user: core
7517   <source>
7518     *: none
7519     swcodec: "Browse EQ Presets"
7520   </source>
7521   <dest>
7522     *: none
7523     swcodec: "Bla igjennom EQ-oppsett"
7524   </dest>
7525   <voice>
7526     *: none
7527     swcodec: "Bla igjennom equalizer-oppsett"
7528   </voice>
7529 </phrase>
7530 <phrase>
7531   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7532   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7533   user: core
7534   <source>
7535     *: none
7536     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7537   </source>
7538   <dest>
7539     *: none
7540     lcd_non-mono: "Lastet bakgrunnsbilde"
7541   </dest>
7542   <voice>
7543     *: none
7544     lcd_non-mono: ""
7545   </voice>
7546 </phrase>
7547 <phrase>
7548   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7549   desc: text for onplay menu entry
7550   user: core
7551   <source>
7552     *: none
7553     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7554   </source>
7555   <dest>
7556     *: none
7557     lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
7558   </dest>
7559   <voice>
7560     *: none
7561     lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
7562   </voice>
7563 </phrase>
7564 <phrase>
7565   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7566   desc: in crossfeed settings
7567   user: core
7568   <source>
7569     *: none
7570     swcodec: "Direct Gain"
7571   </source>
7572   <dest>
7573     *: none
7574     swcodec: "Direktelydnivå"
7575   </dest>
7576   <voice>
7577     *: none
7578     swcodec: "Direktelydnivå"
7579   </voice>
7580 </phrase>
7581 <phrase>
7582   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7583   desc: in the equalizer settings menu
7584   user: core
7585   <source>
7586     *: none
7587     swcodec: "Peak Filter %d"
7588   </source>
7589   <dest>
7590     *: none
7591     swcodec: "Midtfrekvensfilter %d"
7592   </dest>
7593   <voice>
7594     *: none
7595     swcodec: "Midtfrekvensfilter"
7596   </voice>
7597 </phrase>
7598 <phrase>
7599   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7600   desc: in tag cache settings
7601   user: core
7602   <source>
7603     *: "Updating in background"
7604   </source>
7605   <dest>
7606     *: "Oppdaterer i bakgrunnen"
7607   </dest>
7608   <voice>
7609     *: "Oppdaterer i bakgrunnen"
7610   </voice>
7611 </phrase>
7612 <phrase>
7613   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7614   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7615   user: core
7616   <source>
7617     *: "<All tracks>"
7618   </source>
7619   <dest>
7620     *: "<Alle spor>"
7621   </dest>
7622   <voice>
7623     *: "Alle spor"
7624   </voice>
7625 </phrase>
7626 <phrase>
7627   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7628   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7629   user: core
7630   <source>
7631     *: "Database is not ready"
7632   </source>
7633   <dest>
7634     *: "Databasen er ikke klar"
7635   </dest>
7636   <voice>
7637     *: "Databasen er ikke klar"
7638   </voice>
7639 </phrase>
7640 <phrase>
7641   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7642   desc: in sound_settings
7643   user: core
7644   <source>
7645     *: none
7646     recording: "Stereo"
7647   </source>
7648   <dest>
7649     *: none
7650     recording: "Stereo"
7651   </dest>
7652   <voice>
7653     *: none
7654     recording: "Stereo"
7655   </voice>
7656 </phrase>
7657 <phrase>
7658   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7659   desc: in sound_settings
7660   user: core
7661   <source>
7662     *: none
7663     recording: "Mono"
7664   </source>
7665   <dest>
7666     *: none
7667     recording: "Mono"
7668   </dest>
7669   <voice>
7670     *: none
7671     recording: "Mono"
7672   </voice>
7673 </phrase>
7674 <phrase>
7675   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
7676   desc: in the recording settings
7677   user: core
7678   <source>
7679     *: none
7680     recording_hwcodec: "Quality"
7681   </source>
7682   <dest>
7683     *: none
7684     recording_hwcodec: "Kvalitet"
7685   </dest>
7686   <voice>
7687     *: none
7688     recording_hwcodec: "Kvalitet"
7689   </voice>
7690 </phrase>
7691 <phrase>
7692   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
7693   desc: in the recording settings
7694   user: core
7695   <source>
7696     *: none
7697     recording: "Frequency"
7698   </source>
7699   <dest>
7700     *: none
7701     recording: "Frekvens"
7702   </dest>
7703   <voice>
7704     *: none
7705     recording: "Frekvens"
7706   </voice>
7707 </phrase>
7708 <phrase>
7709   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7710   desc: in the recording settings
7711   user: core
7712   <source>
7713     *: none
7714     recording: "Source"
7715   </source>
7716   <dest>
7717     *: none
7718     recording: "Kilde"
7719   </dest>
7720   <voice>
7721     *: none
7722     recording: "Kilde"
7723   </voice>
7724 </phrase>
7725 <phrase>
7726   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
7727   desc: in the recording settings
7728   user: core
7729   <source>
7730     *: none
7731     recording: "Int. Mic"
7732   </source>
7733   <dest>
7734     *: none
7735     recording: "Intern mikrofon"
7736   </dest>
7737   <voice>
7738     *: none
7739     recording: "Intern mikrofon"
7740   </voice>
7741 </phrase>
7742 <phrase>
7743   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
7744   desc: in the recording settings
7745   user: core
7746   <source>
7747     *: none
7748     recording: "Digital"
7749   </source>
7750   <dest>
7751     *: none
7752     recording: "Digital"
7753   </dest>
7754   <voice>
7755     *: none
7756     recording: "Digital"
7757   </voice>
7758 </phrase>
7759 <phrase>
7760   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
7761   desc: in recording settings_menu
7762   user: core
7763   <source>
7764     *: none
7765     recording: "Trigger"
7766   </source>
7767   <dest>
7768     *: none
7769     recording: "Utløser"
7770   </dest>
7771   <voice>
7772     *: none
7773     recording: "Utløser"
7774   </voice>
7775 </phrase>
7776 <phrase>
7777   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7778   desc: in dir browser, F1 button bar text
7779   user: core
7780   <source>
7781     *: none
7782     recorder_pad: "Menu"
7783   </source>
7784   <dest>
7785     *: none
7786     recorder_pad: "Meny"
7787   </dest>
7788   <voice>
7789     *: none
7790     recorder_pad: ""
7791   </voice>
7792 </phrase>
7793 <phrase>
7794   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7795   desc: in dir browser, F2 button bar text
7796   user: core
7797   <source>
7798     *: none
7799     recorder_pad: "Option"
7800   </source>
7801   <dest>
7802     *: none
7803     recorder_pad: "Valg"
7804   </dest>
7805   <voice>
7806     *: none
7807     recorder_pad: ""
7808   </voice>
7809 </phrase>
7810 <phrase>
7811   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
7812   desc: in dir browser, F3 button bar text
7813   user: core
7814   <source>
7815     *: none
7816     recorder_pad: "LCD"
7817   </source>
7818   <dest>
7819     *: none
7820     recorder_pad: "LCD"
7821   </dest>
7822   <voice>
7823     *: none
7824     recorder_pad: ""
7825   </voice>
7826 </phrase>
7827 <phrase>
7828   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7829   desc: in the equalizer settings menu
7830   user: core
7831   <source>
7832     *: none
7833     swcodec: "Cutoff"
7834   </source>
7835   <dest>
7836     *: none
7837     swcodec: "Knekkfrekvens"
7838   </dest>
7839   <voice>
7840     *: none
7841     swcodec: "Knekkfrekvens"
7842   </voice>
7843 </phrase>
7844 <phrase>
7845   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
7846   desc: in the equalizer settings menu
7847   user: core
7848   <source>
7849     *: none
7850     swcodec: "Edit mode: %s %s"
7851   </source>
7852   <dest>
7853     *: none
7854     swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
7855   </dest>
7856   <voice>
7857     *: none
7858     swcodec: ""
7859   </voice>
7860 </phrase>
7861 <phrase>
7862   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
7863   desc: audio format description
7864   user: core
7865   <source>
7866     *: none
7867     recording: "PCM Wave"
7868   </source>
7869   <dest>
7870     *: none
7871     recording: "WAV"
7872   </dest>
7873   <voice>
7874     *: none
7875     recording: "WAV"
7876   </voice>
7877 </phrase>
7878 <phrase>
7879   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
7880   desc: spoken only, a unit postfix
7881   user: core
7882   <source>
7883     *: ""
7884   </source>
7885   <dest>
7886     *: ""
7887   </dest>
7888   <voice>
7889     *: "kilobiter per sekund"
7890   </voice>
7891 </phrase>
7892 <phrase>
7893   id: LANG_NEVER
7894   desc: in lcd settings
7895   user: core
7896   <source>
7897     *: none
7898     lcd_sleep: "Never"
7899   </source>
7900   <dest>
7901     *: none
7902     lcd_sleep: "Aldri"
7903   </dest>
7904   <voice>
7905     *: none
7906     lcd_sleep: "Aldri"
7907   </voice>
7908 </phrase>
7909 <phrase>
7910   id: LANG_AGC_DJSET
7911   desc: AGC preset
7912   user: core
7913   <source>
7914     *: none
7915     agc: "DJ-Set (slow)"
7916   </source>
7917   <dest>
7918     *: none
7919     agc: "DJ-sett (treg)"
7920   </dest>
7921   <voice>
7922     *: none
7923     agc: "DJ-sett (treg)"
7924   </voice>
7925 </phrase>
7926 <phrase>
7927   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7928   desc: in tag cache settings
7929   user: core
7930   <source>
7931     *: "Import Modifications"
7932   </source>
7933   <dest>
7934     *: "Importer endringer"
7935   </dest>
7936   <voice>
7937     *: "Importer endringer"
7938   </voice>
7939 </phrase>
7940 <phrase>
7941   id: LANG_AFMT_WAVPACK
7942   desc: audio format description
7943   user: core
7944   <source>
7945     *: none
7946     recording_swcodec: "WavPack"
7947   </source>
7948   <dest>
7949     *: none
7950     recording_swcodec: "WavPack"
7951   </dest>
7952   <voice>
7953     *: none
7954     recording_swcodec: "WavPack"
7955   </voice>
7956 </phrase>
7957 <phrase>
7958   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
7959   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
7960   user: core
7961   <source>
7962     *: none
7963     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
7964   </source>
7965   <dest>
7966     *: none
7967     lcd_sleep: "Sov (etter at skjermlyset er av)"
7968   </dest>
7969   <voice>
7970     *: none
7971     lcd_sleep: "Sov (etter at skjermlyset er av)"
7972   </voice>
7973 </phrase>
7974 <phrase>
7975   id: LANG_REC_SIZE
7976   desc: in record timesplit options
7977   user: core
7978   <source>
7979     *: none
7980     recording: "Filesize"
7981   </source>
7982   <dest>
7983     *: none
7984     recording: "Filstørrelse"
7985   </dest>
7986   <voice>
7987     *: none
7988     recording: "Filstørrelse"
7989   </voice>
7990 </phrase>
7991 <phrase>
7992   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
7993   desc: when recording source frequency setting must follow source
7994   user: core
7995   <source>
7996     *: none
7997     recording: "(Same As Source)"
7998   </source>
7999   <dest>
8000     *: none
8001     recording: "(Samme som kilde)"
8002   </dest>
8003   <voice>
8004     *: none
8005     recording: "Samme som kilde"
8006   </voice>
8007 </phrase>
8008 <phrase>
8009   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8010   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8011   user: core
8012   <source>
8013     *: none
8014     remote: "Remote Display OFF"
8015   </source>
8016   <dest>
8017     *: none
8018     remote: "Fjernkontrollskjerm AV"
8019   </dest>
8020   <voice>
8021     *: none
8022     remote: "Fjernkontrollskjerm AV"
8023   </voice>
8024 </phrase>
8025 <phrase>
8026   id: LANG_FM_EUROPE
8027   desc: fm tuner region europe
8028   user: core
8029   <source>
8030     *: none
8031     radio: "Europe"
8032   </source>
8033   <dest>
8034     *: none
8035     radio: "Europa"
8036   </dest>
8037   <voice>
8038     *: none
8039     radio: "Europa"
8040   </voice>
8041 </phrase>
8042 <phrase>
8043   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8044   desc: general warning
8045   user: core
8046   <source>
8047     *: "WARNING! Low Battery!"
8048   </source>
8049   <dest>
8050     *: "ADVARSEL! Lavt batterinivå!"
8051   </dest>
8052   <voice>
8053     *: "ADVARSEL! Lavt batterinivå!"
8054   </voice>
8055 </phrase>
8056 <phrase>
8057   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
8058   desc: encoder settings
8059   user: core
8060   <source>
8061     *: none
8062     recording: "Encoder Settings"
8063   </source>
8064   <dest>
8065     *: none
8066     recording: "Lydkoder-innstillinger"
8067   </dest>
8068   <voice>
8069     *: none
8070     recording: "Lydkoder-innstillinger"
8071   </voice>
8072 </phrase>
8073 <phrase>
8074   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
8075   desc: in tag cache settings
8076   user: core
8077   <source>
8078     *: "Auto Update"
8079   </source>
8080   <dest>
8081     *: "Oppdater automatisk"
8082   </dest>
8083   <voice>
8084     *: "Oppdater automatisk"
8085   </voice>
8086 </phrase>
8087 <phrase>
8088   id: LANG_STOP_RECORDING
8089   desc: in record timesplit options
8090   user: core
8091   <source>
8092     *: none
8093     recording: "Stop recording"
8094   </source>
8095   <dest>
8096     *: none
8097     recording: "Stopp opptak"
8098   </dest>
8099   <voice>
8100     *: none
8101     recording: "Stopp opptak"
8102   </voice>
8103 </phrase>
8104 <phrase>
8105   id: LANG_RECORDING_FORMAT
8106   desc: audio format item in recording menu
8107   user: core
8108   <source>
8109     *: none
8110     recording: "Format"
8111   </source>
8112   <dest>
8113     *: none
8114     recording: "Format"
8115   </dest>
8116   <voice>
8117     *: none
8118     recording: "Format"
8119   </voice>
8120 </phrase>
8121 <phrase>
8122   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
8123   desc: in settings_menu
8124   user: core
8125   <source>
8126     *: none
8127     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
8128   </source>
8129   <dest>
8130     *: none
8131     crossfade: "Ved omstokking og sporendring"
8132   </dest>
8133   <voice>
8134     *: none
8135     crossfade: "Ved omstokking og sporendring"
8136   </voice>
8137 </phrase>
8138 <phrase>
8139   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
8140   desc: in tag cache settings
8141   user: core
8142   <source>
8143     *: "Update Now"
8144   </source>
8145   <dest>
8146     *: "Oppdater nå"
8147   </dest>
8148   <voice>
8149     *: "Update now"
8150   </voice>
8151 </phrase>
8152 <phrase>
8153   id: LANG_BITRATE
8154   desc: bits-kilobits per unit time
8155   user: core
8156   <source>
8157     *: none
8158     recording_swcodec: "Bitrate"
8159   </source>
8160   <dest>
8161     *: none
8162     recording_swcodec: "Bitrate"
8163   </dest>
8164   <voice>
8165     *: none
8166     recording_swcodec: "Bitrate"
8167   </voice>
8168 </phrase>
8169 <phrase>
8170   id: LANG_TOP_TIME
8171   desc: in run time screen
8172   user: core
8173   <source>
8174     *: "Top Time"
8175   </source>
8176   <dest>
8177     *: "Topptid"
8178   </dest>
8179   <voice>
8180     *: "Top Time"
8181   </voice>
8182 </phrase>
8183 <phrase>
8184   id: LANG_RANDOM
8185   desc: random folder
8186   user: core
8187   <source>
8188     *: "Random"
8189   </source>
8190   <dest>
8191     *: "Tilfeldig"
8192   </dest>
8193   <voice>
8194     *: "Random"
8195   </voice>
8196 </phrase>
8197 <phrase>
8198   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8199   desc: trigger types
8200   user: core
8201   <source>
8202     *: none
8203     recording: "New file"
8204   </source>
8205   <dest>
8206     *: none
8207     recording: "Ny fil"
8208   </dest>
8209   <voice>
8210     *: none
8211     recording: "Ny fil"
8212   </voice>
8213 </phrase>
8214 <phrase>
8215   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
8216   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
8217   user: core
8218   <source>
8219     *: none
8220     remote: "Remote Scrolling Options"
8221   </source>
8222   <dest>
8223     *: none
8224     remote: "Rullevalg for fjernkontroll"
8225   </dest>
8226   <voice>
8227     *: none
8228     remote: "Rullevalg for fjernkontroll"
8229   </voice>
8230 </phrase>
8231 <phrase>
8232   id: LANG_AGC_LIVE
8233   desc: AGC preset
8234   user: core
8235   <source>
8236     *: none
8237     agc: "Live (slow)"
8238   </source>
8239   <dest>
8240     *: none
8241     agc: "Live (treg)"
8242   </dest>
8243   <voice>
8244     *: none
8245     agc: "Live (treg)"
8246   </voice>
8247 </phrase>
8248 <phrase>
8249   id: LANG_AFMT_AIFF
8250   desc: audio format description
8251   user: core
8252   <source>
8253     *: none
8254     recording: "AIFF"
8255   </source>
8256   <dest>
8257     *: none
8258     recording: "AIFF"
8259   </dest>
8260   <voice>
8261     *: none
8262     recording: "AIFF"
8263   </voice>
8264 </phrase>
8265 <phrase>
8266   id: LANG_AGC_VOICE
8267   desc: AGC preset
8268   user: core
8269   <source>
8270     *: none
8271     agc: "Voice (fast)"
8272   </source>
8273   <dest>
8274     *: none
8275     agc: "Stemme (rask)"
8276   </dest>
8277   <voice>
8278     *: none
8279     agc: "Stemme (rask)"
8280   </voice>
8281 </phrase>
8282 <phrase>
8283   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
8284   desc: in tag cache settings
8285   user: core
8286   <source>
8287     *: "Export Modifications"
8288   </source>
8289   <dest>
8290     *: "Eksporter endringer"
8291   </dest>
8292   <voice>
8293     *: "Export endringer"
8294   </voice>
8295 </phrase>
8296 <phrase>
8297   id: LANG_NO_SETTINGS
8298   desc: when something has settings in a certain context
8299   user: core
8300   <source>
8301     *: none
8302     recording: "(No Settings)"
8303   </source>
8304   <dest>
8305     *: none
8306     recording: "(Ingen innstillinger)"
8307   </dest>
8308   <voice>
8309     *: none
8310     recording: "(Ingen innstillinger)"
8311   </voice>
8312 </phrase>
8313 <phrase>
8314   id: LANG_SPLIT_SIZE
8315   desc: in record timesplit options
8316   user: core
8317   <source>
8318     *: none
8319     recording: "Split Filesize"
8320   </source>
8321   <dest>
8322     *: none
8323     recording: "Oppdelingsstørrelse"
8324   </dest>
8325   <voice>
8326     *: none
8327     recording: "Oppdelingsstørrelse"
8328   </voice>
8329 </phrase>
8330 <phrase>
8331   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8332   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8333   user: core
8334   <source>
8335     *: none
8336     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8337   </source>
8338   <dest>
8339     *: none
8340     remote: "(Vol- : Slå på igjen)"
8341   </dest>
8342   <voice>
8343     *: none
8344     remote: "(Vol- : Slå på igjen)"
8345   </voice>
8346 </phrase>
8347 <phrase>
8348   id: LANG_AGC_MEDIUM
8349   desc: AGC preset
8350   user: core
8351   <source>
8352     *: none
8353     agc: "Medium"
8354   </source>
8355   <dest>
8356     *: none
8357     agc: "Medium"
8358   </dest>
8359   <voice>
8360     *: none
8361     agc: "Medium"
8362   </voice>
8363 </phrase>
8364 <phrase>
8365   id: LANG_AGC_SAFETY
8366   desc: AGC preset
8367   user: core
8368   <source>
8369     *: none
8370     agc: "Safety (clip)"
8371   </source>
8372   <dest>
8373     *: none
8374     agc: "Sikker (klipping)"
8375   </dest>
8376   <voice>
8377     *: none
8378     agc: "Sikker (klipping)"
8379   </voice>
8380 </phrase>
8381 <phrase>
8382   id: LANG_CATALOG
8383   desc: in onplay menu
8384   user: core
8385   <source>
8386     *: "Playlist Catalog"
8387   </source>
8388   <dest>
8389     *: "Spillelistekatalog"
8390   </dest>
8391   <voice>
8392     *: "Playlist catalog"
8393   </voice>
8394 </phrase>
8395 <phrase>
8396   id: LANG_SPLIT_MEASURE
8397   desc: in record timesplit options
8398   user: core
8399   <source>
8400     *: none
8401     recording: "Split Measure"
8402   </source>
8403   <dest>
8404     *: none
8405     recording: "Del opp etter..."
8406   </dest>
8407   <voice>
8408     *: none
8409     recording: "Del opp etter"
8410   </voice>
8411 </phrase>
8412 <phrase>
8413   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8414   desc: general warning
8415   user: core
8416   <source>
8417     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8418   </source>
8419   <dest>
8420     *: "Batteriet er tomt! LAD DET OPP!"
8421   </dest>
8422   <voice>
8423     *: "Batteriet er tomt! LAD DET OPP!"
8424   </voice>
8425 </phrase>
8426 <phrase>
8427   id: LANG_FM_KOREA
8428   desc: fm region korea
8429   user: core
8430   <source>
8431     *: none
8432     radio: "Korea"
8433   </source>
8434   <dest>
8435     *: none
8436     radio: "Korea"
8437   </dest>
8438   <voice>
8439     *: none
8440     radio: "Korea"
8441   </voice>
8442 </phrase>
8443 <phrase>
8444   id: LANG_RUNNING_TIME
8445   desc: in run time screen
8446   user: core
8447   <source>
8448     *: "Running Time"
8449   </source>
8450   <dest>
8451     *: "Kjøretid"
8452   </dest>
8453   <voice>
8454     *: "Running Time"
8455   </voice>
8456 </phrase>
8457 <phrase>
8458   id: LANG_INVALID_FILENAME
8459   desc: "invalid filename entered" error message
8460   user: core
8461   <source>
8462     *: "Invalid Filename!"
8463   </source>
8464   <dest>
8465     *: "Ugyldig filnavn!"
8466   </dest>
8467   <voice>
8468     *: "Invalid Filename"
8469   </voice>
8470 </phrase>
8471 <phrase>
8472   id: LANG_FM_US
8473   desc: fm region us / canada
8474   user: core
8475   <source>
8476     *: none
8477     radio: "US / Canada"
8478   </source>
8479   <dest>
8480     *: none
8481     radio: "USA / Canada"
8482   </dest>
8483   <voice>
8484     *: none
8485     radio: "U S A og Canada"
8486   </voice>
8487 </phrase>
8488 <phrase>
8489   id: LANG_FM_REGION
8490   desc: fm tuner region setting
8491   user: core
8492   <source>
8493     *: none
8494     radio: "Region"
8495   </source>
8496   <dest>
8497     *: none
8498     radio: "Region"
8499   </dest>
8500   <voice>
8501     *: none
8502     radio: "Region"
8503   </voice>
8504 </phrase>
8505 <phrase>
8506   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8507   desc: in onplay playlist catalog submenu
8508   user: core
8509   <source>
8510     *: "Add to New Playlist"
8511   </source>
8512   <dest>
8513     *: "Legg til i ny spilleliste"
8514   </dest>
8515   <voice>
8516     *: "Add to new playlist"
8517   </voice>
8518 </phrase>
8519 <phrase>
8520   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
8521   desc: trigger types
8522   user: core
8523   <source>
8524     *: none
8525     recording: "Stop"
8526   </source>
8527   <dest>
8528     *: none
8529     recording: "Stopp"
8530   </dest>
8531   <voice>
8532     *: none
8533     recording: "Stopp"
8534   </voice>
8535 </phrase>
8536 <phrase>
8537   id: LANG_SPLIT_TIME
8538   desc: in record timesplit options
8539   user: core
8540   <source>
8541     *: none
8542     recording: "Split Time"
8543   </source>
8544   <dest>
8545     *: none
8546     recording: "Oppdelingstid"
8547   </dest>
8548   <voice>
8549     *: none
8550     recording: "Oppdelingstid"
8551   </voice>
8552 </phrase>
8553 <phrase>
8554   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8555   desc: when activating an option that requires a reboot
8556   user: core
8557   <source>
8558     *: "Please reboot to enable"
8559   </source>
8560   <dest>
8561     *: "Vennligst omstart for å aktivere"
8562   </dest>
8563   <voice>
8564     *: "Vennligst omstart for å aktivere"
8565   </voice>
8566 </phrase>
8567 <phrase>
8568   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8569   desc: in onplay playlist catalog submenu
8570   user: core
8571   <source>
8572     *: "Add to Playlist"
8573   </source>
8574   <dest>
8575     *: "Legg til i spilleliste"
8576   </dest>
8577   <voice>
8578     *: "Add to playlist"
8579   </voice>
8580 </phrase>
8581 <phrase>
8582   id: LANG_LOADING_PERCENT
8583   desc: splash number of percents loaded
8584   user: core
8585   <source>
8586     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8587   </source>
8588   <dest>
8589     *: "Laster ... %d%% ferdig (%s)"
8590   </dest>
8591   <voice>
8592     *: ""
8593   </voice>
8594 </phrase>
8595 <phrase>
8596   id: LANG_START_NEW_FILE
8597   desc: in record timesplit options
8598   user: core
8599   <source>
8600     *: none
8601     recording: "Start new file"
8602   </source>
8603   <dest>
8604     *: none
8605     recording: "Start ny fil"
8606   </dest>
8607   <voice>
8608     *: none
8609     recording: "Start ny fil"
8610   </voice>
8611 </phrase>
8612 <phrase>
8613   id: LANG_SPLIT_TYPE
8614   desc: in record timesplit options
8615   user: core
8616   <source>
8617     *: none
8618     recording: "What to do when Splitting"
8619   </source>
8620   <dest>
8621     *: none
8622     recording: "Oppdelingshandling"
8623   </dest>
8624   <voice>
8625     *: none
8626     recording: "Oppdelingshandling"
8627   </voice>
8628 </phrase>
8629 <phrase>
8630   id: LANG_FM_JAPAN
8631   desc: fm region japan
8632   user: core
8633   <source>
8634     *: none
8635     radio: "Japan"
8636   </source>
8637   <dest>
8638     *: none
8639     radio: "Japan"
8640   </dest>
8641   <voice>
8642     *: none
8643     radio: "Japan"
8644   </voice>
8645 </phrase>
8646 <phrase>
8647   id: LANG_SHOW_PATH
8648   desc: in settings_menu
8649   user: core
8650   <source>
8651     *: "Show Path"
8652   </source>
8653   <dest>
8654     *: "Vis sti"
8655   </dest>
8656   <voice>
8657     *: "Show Path"
8658   </voice>
8659 </phrase>
8660 <phrase>
8661   id: LANG_DITHERING
8662   desc: in the sound settings menu
8663   user: core
8664   <source>
8665     *: none
8666     swcodec: "Dithering"
8667   </source>
8668   <dest>
8669     *: none
8670     swcodec: "Dithering"
8671   </dest>
8672   <voice>
8673     *: none
8674     swcodec: "Dithering"
8675   </voice>
8676 </phrase>
8677 <phrase>
8678   id: LANG_PROPERTIES
8679   desc: browser file/dir properties
8680   user: core
8681   <source>
8682     *: "Properties"
8683   </source>
8684   <dest>
8685     *: "Egenskaper"
8686   </dest>
8687   <voice>
8688     *: "Properties"
8689   </voice>
8690 </phrase>
8691 <phrase>
8692   id: LANG_CATALOG_VIEW
8693   desc: in onplay playlist catalog submenu
8694   user: core
8695   <source>
8696     *: "View Catalog"
8697   </source>
8698   <dest>
8699     *: "Vis katalog"
8700   </dest>
8701   <voice>
8702     *: "View catalog"
8703   </voice>
8704 </phrase>
8705 <phrase>
8706   id: LANG_AFMT_MPA_L3
8707   desc: audio format description
8708   user: core
8709   <source>
8710     *: none
8711     recording: "MPEG Layer 3"
8712   </source>
8713   <dest>
8714     *: none
8715     recording: "MPEG Layer 3"
8716   </dest>
8717   <voice>
8718     *: none
8719     recording: "MPEG Layer 3"
8720   </voice>
8721 </phrase>
8722 <phrase>
8723   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
8724   desc: in show path menu
8725   user: core
8726   <source>
8727     *: "Current Directory Only"
8728   </source>
8729   <dest>
8730     *: "Kun gjeldende katalog"
8731   </dest>
8732   <voice>
8733     *: "Current Directory Only"
8734   </voice>
8735 </phrase>
8736 <phrase>
8737   id: LANG_CLEAR_TIME
8738   desc: in run time screen
8739   user: core
8740   <source>
8741     *: "Clear Time?"
8742   </source>
8743   <dest>
8744     *: "Slett tid?"
8745   </dest>
8746   <voice>
8747     *: "Clear Time?"
8748   </voice>
8749 </phrase>
8750 <phrase>
8751   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
8752   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
8753   user: core
8754   <source>
8755     *: "Last.fm Log"
8756   </source>
8757   <dest>
8758     *: "Last.fm-logg"
8759   </dest>
8760   <voice>
8761     *: "Last.fm Log"
8762   </voice>
8763 </phrase>
8764 <phrase>
8765   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
8766   desc: in lcd settings
8767   user: core
8768   <source>
8769     *: none
8770     hold_button: "Backlight on Hold"
8771   </source>
8772   <dest>
8773     *: none
8774     hold_button: "Skjermlys med hold-knapp på"
8775   </dest>
8776   <voice>
8777     *: none
8778     hold_button: "Skjermlys med hold-knapp på"
8779   </voice>
8780 </phrase>
8781 <phrase>
8782   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8783   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8784   user: core
8785   <source>
8786     *: "%s doesn't exist"
8787   </source>
8788   <dest>
8789     *: "%s eksisterer ikke"
8790   </dest>
8791   <voice>
8792     *: "Spilleliste-katalog finnes ikke"
8793   </voice>
8794 </phrase>
8795 <phrase>
8796   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8797   desc: error message when no playlists for playlist catalog
8798   user: core
8799   <source>
8800     *: "No Playlists"
8801   </source>
8802   <dest>
8803     *: "Ingen spillelister"
8804   </dest>
8805   <voice>
8806     *: "Ingen spillelister"
8807   </voice>
8808 </phrase>
8809 <phrase>
8810   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
8811   desc: in recording trigger menu
8812   user: core
8813   <source>
8814     *: none
8815     recording: "Trigtype"
8816   </source>
8817   <dest>
8818     *: none
8819     recording: "Utløsertype"
8820   </dest>
8821   <voice>
8822     *: none
8823     recording: "Utløsertype"
8824   </voice>
8825 </phrase>
8826 <phrase>
8827   id: LANG_REPLACE
8828   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
8829   user: core
8830   <source>
8831     *: "Play Next"
8832   </source>
8833   <dest>
8834     *: "Spill som neste"
8835   </dest>
8836   <voice>
8837     *: "Play Next"
8838   </voice>
8839 </phrase>
8840 <phrase>
8841   id: LANG_BUILDING_DATABASE
8842   desc: splash database building progress
8843   user: core
8844   <source>
8845     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
8846     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
8847     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
8848     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
8849     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
8850     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
8851   </source>
8852   <dest>
8853     *: "Bygger database... %d funnet (OFF for å gå tilbake)"
8854     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Bygger database... %d funnet (STOP for å gå tilbake)"
8855     ipod*: "Bygger database... %d funnet (PREV for å gå tilbake)"
8856     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Bygger database... %d funnet (LEFT for å gå tilbake)"
8857     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Bygger database... %d funnet (PREV for å gå tilbake)"
8858     gogearsa9200: "Bygger database... %d funnet (REW for å gå tilbake)"
8859   </dest>
8860   <voice>
8861     *: "filer funnet for database"
8862   </voice>
8863 </phrase>
8864 <phrase>
8865   id: LANG_DIR_BROWSER
8866   desc: main menu title
8867   user: core
8868   <source>
8869     *: "Files"
8870   </source>
8871   <dest>
8872     *: "Filer"
8873   </dest>
8874   <voice>
8875     *: "Files"
8876   </voice>
8877 </phrase>
8878 <phrase>
8879   id: LANG_ID3_COMMENT
8880   desc: in tag viewer
8881   user: core
8882   <source>
8883     *: "Comment"
8884   </source>
8885   <dest>
8886     *: "Kommentar"
8887   </dest>
8888   <voice>
8889     *: ""
8890   </voice>
8891 </phrase>
8892 <phrase>
8893   id: LANG_USB_CHARGING
8894   desc: in Battery menu
8895   user: core
8896   <source>
8897     *: none
8898     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8899   </source>
8900   <dest>
8901     *: none
8902     usb_charging_enable: "Lad opp under USB-tilkobling"
8903   </dest>
8904   <voice>
8905     *: none
8906     usb_charging_enable: "Lad opp under USB-tilkobling"
8907   </voice>
8908 </phrase>
8909 <phrase>
8910   id: LANG_NOW_PLAYING
8911   desc: in the main menu
8912   user: core
8913   <source>
8914     *: "Now Playing"
8915   </source>
8916   <dest>
8917     *: "Spiller"
8918   </dest>
8919   <voice>
8920     *: "Now Playing"
8921   </voice>
8922 </phrase>
8923 <phrase>
8924   id: LANG_MAIN_MENU
8925   desc: in start screen setting
8926   user: core
8927   <source>
8928     *: "Main Menu"
8929   </source>
8930   <dest>
8931     *: "Hovedmeny"
8932   </dest>
8933   <voice>
8934     *: "Hovedmeny"
8935   </voice>
8936 </phrase>
8937 <phrase>
8938   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
8939   desc: in alarm menu setting
8940   user: core
8941   <source>
8942     *: none
8943     alarm: "Alarm Wake up Screen"
8944   </source>
8945   <dest>
8946     *: none
8947     alarm: "Vekkerklokkeskjerm"
8948   </dest>
8949   <voice>
8950     *: none
8951     alarm: "Vekkerklokkeskjerm"
8952   </voice>
8953 </phrase>
8954 <phrase>
8955   id: LANG_SAVE_THEME
8956   desc: save a theme file
8957   user: core
8958   <source>
8959     *: "Save Theme Settings"
8960   </source>
8961   <dest>
8962     *: "Lagre temainnstillinger"
8963   </dest>
8964   <voice>
8965     *: "Save Theme Settings"
8966   </voice>
8967 </phrase>
8968 <phrase>
8969   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
8970   desc: in the main menu
8971   user: core
8972   <source>
8973     *: "Resume Playback"
8974   </source>
8975   <dest>
8976     *: "Fortsett avspilling"
8977   </dest>
8978   <voice>
8979     *: "Resume Playback"
8980   </voice>
8981 </phrase>
8982 <phrase>
8983   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
8984   desc: main menu title
8985   user: core
8986   <source>
8987     *: "Rockbox"
8988   </source>
8989   <dest>
8990     *: "Rockbox"
8991   </dest>
8992   <voice>
8993     *: "Rockbox"
8994   </voice>
8995 </phrase>
8996 <phrase>
8997   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
8998   desc: in start screen setting
8999   user: core
9000   <source>
9001     *: "Previous Screen"
9002   </source>
9003   <dest>
9004     *: "Siste skjerm"
9005   </dest>
9006   <voice>
9007     *: "Siste skjerm"
9008   </voice>
9009 </phrase>
9010 <phrase>
9011   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9012   desc: cuesheet support option
9013   user: core
9014   <source>
9015     *: "Cuesheet Support"
9016   </source>
9017   <dest>
9018     *: "Støtte for cuesheet"
9019   </dest>
9020   <voice>
9021     *: "Støtte for cuesheet"
9022   </voice>
9023 </phrase>
9024 <phrase>
9025   id: LANG_START_SCREEN
9026   desc: in the system sub menu
9027   user: core
9028   <source>
9029     *: "Start Screen"
9030   </source>
9031   <dest>
9032     *: "Startskjerm"
9033   </dest>
9034   <voice>
9035     *: "Startskjerm"
9036   </voice>
9037 </phrase>
9038 <phrase>
9039   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9040   desc: in tag viewer
9041   user: core
9042   <source>
9043     *: "Album Artist"
9044   </source>
9045   <dest>
9046     *: "Album-artist"
9047   </dest>
9048   <voice>
9049     *: ""
9050   </voice>
9051 </phrase>
9052 <phrase>
9053   id: LANG_FM_MENU
9054   desc: fm menu title
9055   user: core
9056   <source>
9057     *: none
9058     radio: "FM Radio Menu"
9059   </source>
9060   <dest>
9061     *: none
9062     radio: "FM-radiomeny"
9063   </dest>
9064   <voice>
9065     *: none
9066     radio: "FM-radiomeny"
9067   </voice>
9068 </phrase>
9069 <phrase>
9070   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9071   desc: title for the playlist viewer settings menus
9072   user: core
9073   <source>
9074     *: "Playlist Viewer Settings"
9075   </source>
9076   <dest>
9077     *: "Innstillinger for spillelistevisning"
9078   </dest>
9079   <voice>
9080     *: "Playlist Viewer Settings"
9081   </voice>
9082 </phrase>
9083 <phrase>
9084   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9085   desc: title for the onplay menus
9086   user: core
9087   <source>
9088     *: "Context Menu"
9089   </source>
9090   <dest>
9091     *: "Kontekstmeny"
9092   </dest>
9093   <voice>
9094     *: "Context Menu"
9095   </voice>
9096 </phrase>
9097 <phrase>
9098   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
9099   desc: in settings_menu
9100   user: core
9101   <source>
9102     *: none
9103     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
9104   </source>
9105   <dest>
9106     *: none
9107     buttonlight_brightness: "Knapplysstyrke"
9108   </dest>
9109   <voice>
9110     *: none
9111     buttonlight_brightness: "Knapplysstyrke"
9112   </voice>
9113 </phrase>
9114 <phrase>
9115   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9116   desc: in settings_menu
9117   user: core
9118   <source>
9119     *: none
9120     button_light: "Button Light Timeout"
9121     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9122   </source>
9123   <dest>
9124     *: none
9125     button_light: "Slukketid for knapplys"
9126     sansafuze*,sansae200*: "Slukketid for hjullys"
9127   </dest>
9128   <voice>
9129     *: none
9130     button_light: "Tid før lys på knapper slukker"
9131     sansafuze*,sansae200*: "Tid før lys på hjul slukker"
9132   </voice>
9133 </phrase>
9134 <phrase>
9135   id: LANG_VOICE_FILETYPE
9136   desc: voice settings menu
9137   user: core
9138   <source>
9139     *: "Say File Type"
9140   </source>
9141   <dest>
9142     *: "Les opp filtype"
9143   </dest>
9144   <voice>
9145     *: "Les opp filtype"
9146   </voice>
9147 </phrase>
9148 <phrase>
9149   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
9150   desc: spoken only, peak meter release unit
9151   user: core
9152   <source>
9153     *: ""
9154   </source>
9155   <dest>
9156     *: ""
9157   </dest>
9158   <voice>
9159     *: "enheter per tikk"
9160   </voice>
9161 </phrase>
9162 <phrase>
9163   id: LANG_NOT_PRESENT
9164   desc: when external memory is not present
9165   user: core
9166   <source>
9167     *: none
9168     multivolume: "Not present"
9169   </source>
9170   <dest>
9171     *: none
9172     multivolume: "Ikke tilgjengelig"
9173   </dest>
9174   <voice>
9175     *: none
9176     multivolume: "Ikke tilgjengelig"
9177   </voice>
9178 </phrase>
9179 <phrase>
9180   id: LANG_BASS_CUTOFF
9181   desc: Bass setting cut-off frequency
9182   user: core
9183   <source>
9184     *: none
9185     ipodvideo: "Bass Cutoff"
9186   </source>
9187   <dest>
9188     *: none
9189     ipodvideo: "Bass-knekkfrekvens"
9190   </dest>
9191   <voice>
9192     *: none
9193     ipodvideo: "Bass-knekkfrekvens"
9194   </voice>
9195 </phrase>
9196 <phrase>
9197   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
9198   desc: line selector color option
9199   user: core
9200   <source>
9201     *: none
9202     lcd_color: "Primary Colour"
9203   </source>
9204   <dest>
9205     *: none
9206     lcd_color: "Primærfarge"
9207   </dest>
9208   <voice>
9209     *: none
9210     lcd_color: "Primærfarge"
9211   </voice>
9212 </phrase>
9213 <phrase>
9214   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9215   desc: in the recording settings
9216   user: core
9217   <source>
9218     *: none
9219     recording: "Line In"
9220   </source>
9221   <dest>
9222     *: none
9223     recording: "Linjeinngang"
9224   </dest>
9225   <voice>
9226     *: none
9227     recording: "Linjeinngang"
9228   </voice>
9229 </phrase>
9230 <phrase>
9231   id: LANG_SCANNING_DISK
9232   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
9233   user: core
9234   <source>
9235     *: "Scanning disk..."
9236   </source>
9237   <dest>
9238     *: "Søker gjennom disk..."
9239   </dest>
9240   <voice>
9241     *: "Søker gjennom disk..."
9242   </voice>
9243 </phrase>
9244 <phrase>
9245   id: VOICE_BLANK
9246   desc: keyboard
9247   user: core
9248   <source>
9249     *: ""
9250   </source>
9251   <dest>
9252     *: ""
9253   </dest>
9254   <voice>
9255     *: "Blank"
9256   </voice>
9257 </phrase>
9258 <phrase>
9259   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
9260   desc: in settings, for recording peak meter
9261   user: core
9262   <source>
9263     *: none
9264     recording: "Clip Counter"
9265   </source>
9266   <dest>
9267     *: none
9268     recording: "Klippteller"
9269   </dest>
9270   <voice>
9271     *: none
9272     recording: "Klippteller"
9273   </voice>
9274 </phrase>
9275 <phrase>
9276   id: LANG_GAIN
9277   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
9278   user: core
9279   <source>
9280     *: "Gain"
9281   </source>
9282   <dest>
9283     *: "Forsterkning"
9284   </dest>
9285   <voice>
9286     *: "Forsterkning"
9287   </voice>
9288 </phrase>
9289 <phrase>
9290   id: LANG_DELETING
9291   desc: 
9292   user: core
9293   <source>
9294     *: "Deleting..."
9295   </source>
9296   <dest>
9297     *: "Sletter..."
9298   </dest>
9299   <voice>
9300     *: "Sletter..."
9301   </voice>
9302 </phrase>
9303 <phrase>
9304   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9305   desc: in pause_phones_menu.
9306   user: core
9307   <source>
9308     *: none
9309     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
9310   </source>
9311   <dest>
9312     *: none
9313     headphone_detection: "Ikke gjenoppta avspilling ved oppstart om ikke hodetelefoner er koblet til"
9314   </dest>
9315   <voice>
9316     *: none
9317     headphone_detection: "Ikke gjenoppta avspilling ved oppstart om ikke hodetelefoner er koblet til"
9318   </voice>
9319 </phrase>
9320 <phrase>
9321   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
9322   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
9323   user: core
9324   <source>
9325     *: "Resume"
9326   </source>
9327   <dest>
9328     *: "Gjenoppta"
9329   </dest>
9330   <voice>
9331     *: "Gjenoppta"
9332   </voice>
9333 </phrase>
9334 <phrase>
9335   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
9336   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
9337   user: core
9338   <source>
9339     *: "Announce Battery Level"
9340   </source>
9341   <dest>
9342     *: "Meld fra om batterinivå"
9343   </dest>
9344   <voice>
9345     *: "Meld fra om batterinivå"
9346   </voice>
9347 </phrase>
9348 <phrase>
9349   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
9350   desc: line selector color menu title
9351   user: core
9352   <source>
9353     *: none
9354     lcd_color: "Line Selector Colours"
9355   </source>
9356   <dest>
9357     *: none
9358     lcd_color: "Farger for linjevelger"
9359   </dest>
9360   <voice>
9361     *: none
9362     lcd_color: "Farger for linjevelger"
9363   </voice>
9364 </phrase>
9365 <phrase>
9366   id: LANG_SET_TIME
9367   desc: in settings_menu
9368   user: core
9369   <source>
9370     *: none
9371     rtc: "Set Time/Date"
9372   </source>
9373   <dest>
9374     *: none
9375     rtc: "Velg dato og klokkeslett"
9376   </dest>
9377   <voice>
9378     *: none
9379     rtc: "Velg dato og klokkeslett"
9380   </voice>
9381 </phrase>
9382 <phrase>
9383   id: VOICE_EMPTY_LIST
9384   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
9385   user: core
9386   <source>
9387     *: ""
9388   </source>
9389   <dest>
9390     *: ""
9391   </dest>
9392   <voice>
9393     *: "Empty list"
9394   </voice>
9395 </phrase>
9396 <phrase>
9397   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
9398   desc: list acceleration speed
9399   user: core
9400   <source>
9401     *: "List Acceleration Speed"
9402     wheel_acceleration: none
9403   </source>
9404   <dest>
9405     *: "Aksellerasjonshastighet i lister"
9406     wheel_acceleration: none
9407   </dest>
9408   <voice>
9409     *: "Aksellerasjonshastighet i lister"
9410     wheel_acceleration: none
9411   </voice>
9412 </phrase>
9413 <phrase>
9414   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
9415   desc: bookmark selection list context menu
9416   user: core
9417   <source>
9418     *: "Bookmark Actions"
9419   </source>
9420   <dest>
9421     *: "Bokmerkehandlinger"
9422   </dest>
9423   <voice>
9424     *: "Bokmerkehandlinger"
9425   </voice>
9426 </phrase>
9427 <phrase>
9428   id: LANG_NORMAL
9429   desc: in settings_menu
9430   user: core
9431   <source>
9432     *: "Normal"
9433   </source>
9434   <dest>
9435     *: "Normal"
9436   </dest>
9437   <voice>
9438     *: "Normal"
9439   </voice>
9440 </phrase>
9441 <phrase>
9442   id: VOICE_AM
9443   desc: spoken only, for wall clock announce
9444   user: core
9445   <source>
9446     *: none
9447     rtc: ""
9448   </source>
9449   <dest>
9450     *: none
9451     rtc: ""
9452   </dest>
9453   <voice>
9454     *: none
9455     rtc: "A M"
9456   </voice>
9457 </phrase>
9458 <phrase>
9459   id: LANG_BUFFER_STAT
9460   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
9461   user: core
9462   <source>
9463     *: "Buffer:"
9464     archosplayer: "Buf:"
9465   </source>
9466   <dest>
9467     *: "Buffer:"
9468     archosplayer: "Buf:"
9469   </dest>
9470   <voice>
9471     *: "Bufferstørrelse"
9472     archosplayer: ""
9473   </voice>
9474 </phrase>
9475 <phrase>
9476   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
9477   desc: in pause_phones_menu.
9478   user: core
9479   <source>
9480     *: none
9481     headphone_detection: "Pause and Resume"
9482   </source>
9483   <dest>
9484     *: none
9485     headphone_detection: "Pause og gjenoppta"
9486   </dest>
9487   <voice>
9488     *: none
9489     headphone_detection: "Pause og gjenoppta"
9490   </voice>
9491 </phrase>
9492 <phrase>
9493   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
9494   desc: 
9495   user: core
9496   <source>
9497     *: none
9498     recording: "Can't write to recording directory"
9499   </source>
9500   <dest>
9501     *: none
9502     recording: "Klarer ikke skrive til opptakskatalog"
9503   </dest>
9504   <voice>
9505     *: none
9506     recording: "Klarer ikke skrive til opptakskatalog"
9507   </voice>
9508 </phrase>
9509 <phrase>
9510   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
9511   desc: in sound_settings
9512   user: core
9513   <source>
9514     *: "Channel Configuration"
9515   </source>
9516   <dest>
9517     *: "Kanaloppsett"
9518   </dest>
9519   <voice>
9520     *: "Kanaloppsett"
9521   </voice>
9522 </phrase>
9523 <phrase>
9524   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
9525   desc: Generic string to use to confirm
9526   user: core
9527   <source>
9528     *: "PLAY = Yes"
9529     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
9530     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
9531     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
9532     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
9533     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
9534     vibe500: "OK = Yes"
9535   </source>
9536   <dest>
9537     *: "PLAY = Ja"
9538     cowond2*: "MENU eller topp høyre = Ja"
9539     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
9540     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ja"
9541     mrobe500: "Play, POWER eller topp høyre = Ja"
9542     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
9543     vibe500: "OK = Ja"
9544   </dest>
9545   <voice>
9546     *: ""
9547   </voice>
9548 </phrase>
9549 <phrase>
9550   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
9551   desc: used in set_time()
9552   user: core
9553   <source>
9554     *: none
9555     rtc: "ON = Set"
9556     mrobe500: "HEART = Set"
9557     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
9558     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
9559     gogearsa9200: "PLAY = Set"
9560     vibe500: "OK = Set"
9561     mpiohd300: "ENTER = Set"
9562   </source>
9563   <dest>
9564     *: none
9565     rtc: "ON = Sett"
9566     mrobe500: "HEART = Sett"
9567     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Sett"
9568     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Sett"
9569     gogearsa9200: "PLAY = Sett"
9570     vibe500: "OK = Sett"
9571     mpiohd300: "ENTER = Sett"
9572   </dest>
9573   <voice>
9574     *: none
9575   </voice>
9576 </phrase>
9577 <phrase>
9578   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
9579   desc: Generic string to use to cancel
9580   user: core
9581   <source>
9582     *: "Any Other = No"
9583     archosplayer: none
9584   </source>
9585   <dest>
9586     *: "Andre = Nei"
9587     archosplayer: none
9588   </dest>
9589   <voice>
9590     *: ""
9591     archosplayer: none
9592   </voice>
9593 </phrase>
9594 <phrase>
9595   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
9596   desc: 
9597   user: core
9598   <source>
9599     *: "Browse Cuesheet"
9600   </source>
9601   <dest>
9602     *: "Bla gjennom cuesheet"
9603   </dest>
9604   <voice>
9605     *: "Bla gjennom cuesheet"
9606   </voice>
9607 </phrase>
9608 <phrase>
9609   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9610   desc: in the main menu
9611   user: core
9612   <source>
9613     *: "Demos"
9614   </source>
9615   <dest>
9616     *: "Demoer"
9617   </dest>
9618   <voice>
9619     *: "Demoer"
9620   </voice>
9621 </phrase>
9622 <phrase>
9623   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
9624   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
9625   user: core
9626   <source>
9627     *: "Use File .talk Clips"
9628   </source>
9629   <dest>
9630     *: "Bruk .talk-klipp for filer"
9631   </dest>
9632   <voice>
9633     *: "Bruk .talk-klipp for filer"
9634   </voice>
9635 </phrase>
9636 <phrase>
9637   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
9638   desc: line selector text color option
9639   user: core
9640   <source>
9641     *: none
9642     lcd_color: "Text Colour"
9643   </source>
9644   <dest>
9645     *: none
9646     lcd_color: "Tekstfarge"
9647   </dest>
9648   <voice>
9649     *: none
9650     lcd_color: "Tekstfarge"
9651   </voice>
9652 </phrase>
9653 <phrase>
9654   id: LANG_THEME_MENU
9655   desc: in the settings menu
9656   user: core
9657   <source>
9658     *: "Theme Settings"
9659   </source>
9660   <dest>
9661     *: "Temaoppsett"
9662   </dest>
9663   <voice>
9664     *: "Temaoppsett"
9665   </voice>
9666 </phrase>
9667 <phrase>
9668   id: LANG_ALL
9669   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
9670   user: core
9671   <source>
9672     *: "All"
9673   </source>
9674   <dest>
9675     *: "Alle"
9676   </dest>
9677   <voice>
9678     *: "Alle"
9679   </voice>
9680 </phrase>
9681 <phrase>
9682   id: VOICE_OH
9683   desc: spoken only, for wall clock announce
9684   user: core
9685   <source>
9686     *: none
9687     rtc: ""
9688   </source>
9689   <dest>
9690     *: none
9691     rtc: ""
9692   </dest>
9693   <voice>
9694     *: none
9695     rtc: ""
9696   </voice>
9697 </phrase>
9698 <phrase>
9699   id: LANG_ADD_TO_FAVES
9700   desc: 
9701   user: core
9702   <source>
9703     *: "Add to Shortcuts"
9704   </source>
9705   <dest>
9706     *: "Legg til snarveier"
9707   </dest>
9708   <voice>
9709     *: "Legg til snarveier"
9710   </voice>
9711 </phrase>
9712 <phrase>
9713   id: LANG_PRESET
9714   desc: in button bar and radio screen / menu
9715   user: core
9716   <source>
9717     *: none
9718     radio: "Preset"
9719   </source>
9720   <dest>
9721     *: none
9722     radio: "Ferdigoppsett"
9723   </dest>
9724   <voice>
9725     *: none
9726     radio: "Ferdigoppsett"
9727   </voice>
9728 </phrase>
9729 <phrase>
9730   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9731   desc: in the main menu
9732   user: core
9733   <source>
9734     *: "Games"
9735   </source>
9736   <dest>
9737     *: "Spill"
9738   </dest>
9739   <voice>
9740     *: "Spill"
9741   </voice>
9742 </phrase>
9743 <phrase>
9744   id: LANG_END_PLAYLIST
9745   desc: when playlist has finished
9746   user: core
9747   <source>
9748     *: "End of Song List"
9749     archosplayer: "End of List"
9750   </source>
9751   <dest>
9752     *: "Slutt på sporliste"
9753     archosplayer: "Slutt på liste"
9754   </dest>
9755   <voice>
9756     *: "Slutt på sporliste"
9757     archosplayer: "Slutt på liste"
9758   </voice>
9759 </phrase>
9760 <phrase>
9761   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9762   desc: in the equalizer settings menu
9763   user: core
9764   <source>
9765     *: none
9766     swcodec: "Gain"
9767   </source>
9768   <dest>
9769     *: none
9770     swcodec: "Forsterkning"
9771   </dest>
9772   <voice>
9773     *: none
9774     swcodec: "Forsterkning"
9775   </voice>
9776 </phrase>
9777 <phrase>
9778   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
9779   desc: 
9780   user: core
9781   <source>
9782     *: none
9783     recording: "Clear Recording Directory"
9784   </source>
9785   <dest>
9786     *: none
9787     recording: "Tøm opptakskatalog"
9788   </dest>
9789   <voice>
9790     *: none
9791     recording: "Tøm opptakskatalog"
9792   </voice>
9793 </phrase>
9794 <phrase>
9795   id: LANG_KEYLOCK_OFF
9796   desc: displayed when key lock is turned off
9797   user: core
9798   <source>
9799     *: "Buttons Unlocked"
9800   </source>
9801   <dest>
9802     *: "Knapper ikke låste"
9803   </dest>
9804   <voice>
9805     *: ""
9806   </voice>
9807 </phrase>
9808 <phrase>
9809   id: VOICE_PM
9810   desc: spoken only, for wall clock announce
9811   user: core
9812   <source>
9813     *: none
9814     rtc: ""
9815   </source>
9816   <dest>
9817     *: none
9818     rtc: ""
9819   </dest>
9820   <voice>
9821     *: none
9822     rtc: "P M"
9823   </voice>
9824 </phrase>
9825 <phrase>
9826   id: LANG_SYSFONT_MODE
9827   desc: in wps F2 pressed
9828   user: core
9829   <source>
9830     *: none
9831     lcd_bitmap: "Mode:"
9832   </source>
9833   <dest>
9834     *: none
9835     lcd_bitmap: "Modus:"
9836   </dest>
9837   <voice>
9838     *: none
9839     lcd_bitmap: ""
9840   </voice>
9841 </phrase>
9842 <phrase>
9843   id: LANG_MIN_DURATION
9844   desc: in recording settings_menu
9845   user: core
9846   <source>
9847     *: none
9848     recording: "for at least"
9849   </source>
9850   <dest>
9851     *: none
9852     recording: "i minst"
9853   </dest>
9854   <voice>
9855     *: none
9856     recording: "i minst"
9857   </voice>
9858 </phrase>
9859 <phrase>
9860   id: LANG_CHANNELS
9861   desc: in sound_settings
9862   user: core
9863   <source>
9864     *: "Channels"
9865   </source>
9866   <dest>
9867     *: "Kanaler"
9868   </dest>
9869   <voice>
9870     *: "Kanaler"
9871   </voice>
9872 </phrase>
9873 <phrase>
9874   id: LANG_ASK
9875   desc: in settings_menu
9876   user: core
9877   <source>
9878     *: "Ask"
9879   </source>
9880   <dest>
9881     *: "Spør"
9882   </dest>
9883   <voice>
9884     *: "Spør"
9885   </voice>
9886 </phrase>
9887 <phrase>
9888   id: LANG_MODE
9889   desc: in wps F2 pressed and radio screen
9890   user: core
9891   <source>
9892     *: "Mode:"
9893   </source>
9894   <dest>
9895     *: "Modus:"
9896   </dest>
9897   <voice>
9898     *: ""
9899   </voice>
9900 </phrase>
9901 <phrase>
9902   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
9903   desc: in wps
9904   user: core
9905   <source>
9906     *: none
9907     pitchscreen: "Semitone Down"
9908   </source>
9909   <dest>
9910     *: none
9911     pitchscreen: "Halvtone ned"
9912   </dest>
9913   <voice>
9914     *: none
9915     pitchscreen: ""
9916   </voice>
9917 </phrase>
9918 <phrase>
9919   id: VOICE_EDIT
9920   desc: keyboard
9921   user: core
9922   <source>
9923     *: ""
9924   </source>
9925   <dest>
9926     *: ""
9927   </dest>
9928   <voice>
9929     *: "Editere"
9930   </voice>
9931 </phrase>
9932 <phrase>
9933   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
9934   desc: in settings_menu.
9935   user: core
9936   <source>
9937     *: none
9938     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
9939   </source>
9940   <dest>
9941     *: none
9942     headphone_detection: "Pause ved utkobling av hodetelefoner"
9943   </dest>
9944   <voice>
9945     *: none
9946     headphone_detection: "Pause ved utkobling av hodetelefoner"
9947   </voice>
9948 </phrase>
9949 <phrase>
9950   id: LANG_ID3_GROUPING
9951   desc: in tag viewer
9952   user: core
9953   <source>
9954     *: "Work"
9955   </source>
9956   <dest>
9957     *: "Arbeid"
9958   </dest>
9959   <voice>
9960     *: ""
9961   </voice>
9962 </phrase>
9963 <phrase>
9964   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
9965   desc: in pause_phones_menu.
9966   user: core
9967   <source>
9968     *: none
9969     headphone_detection: "Duration to Rewind"
9970   </source>
9971   <dest>
9972     *: none
9973     headphone_detection: "Hvor langt å spole tilbake"
9974   </dest>
9975   <voice>
9976     *: none
9977     headphone_detection: "Hvor langt å spole tilbake"
9978   </voice>
9979 </phrase>
9980 <phrase>
9981   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9982   desc: in wps
9983   user: core
9984   <source>
9985     *: none
9986     pitchscreen: "Semitone Up"
9987   </source>
9988   <dest>
9989     *: none
9990     pitchscreen: "Halvtone opp"
9991   </dest>
9992   <voice>
9993     *: none
9994     pitchscreen: ""
9995   </voice>
9996 </phrase>
9997 <phrase>
9998   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9999   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10000   user: core
10001   <source>
10002     *: ""
10003   </source>
10004   <dest>
10005     *: ""
10006   </dest>
10007   <voice>
10008     *: "Indeks"
10009   </voice>
10010 </phrase>
10011 <phrase>
10012   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10013   desc: in settings_menu
10014   user: core
10015   <source>
10016     *: none
10017     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10018   </source>
10019   <dest>
10020     *: none
10021     lcd_color: "Felt (fargegradient)"
10022   </dest>
10023   <voice>
10024     *: none
10025     lcd_color: "Felt med fargegradient"
10026   </voice>
10027 </phrase>
10028 <phrase>
10029   id: LANG_ID3_DISCNUM
10030   desc: in tag viewer
10031   user: core
10032   <source>
10033     *: "Discnum"
10034   </source>
10035   <dest>
10036     *: "Disknum"
10037   </dest>
10038   <voice>
10039     *: ""
10040   </voice>
10041 </phrase>
10042 <phrase>
10043   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10044   desc: in settings_menu
10045   user: core
10046   <source>
10047     *: "Show Filename Extensions"
10048   </source>
10049   <dest>
10050     *: "Vis filnavnendelse"
10051   </dest>
10052   <voice>
10053     *: "Vis filnavnendelse"
10054   </voice>
10055 </phrase>
10056 <phrase>
10057   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10058   desc: in settings_menu
10059   user: core
10060   <source>
10061     *: none
10062     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10063   </source>
10064   <dest>
10065     *: none
10066     lcd_color: "Felt (ensfarget)"
10067   </dest>
10068   <voice>
10069     *: none
10070     lcd_color: "Felt (ensfarget)"
10071   </voice>
10072 </phrase>
10073 <phrase>
10074   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10075   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10076   user: core
10077   <source>
10078     *: "<Don't Resume>"
10079   </source>
10080   <dest>
10081     *: "<Ikke gjenoppta>"
10082   </dest>
10083   <voice>
10084     *: "Ikke gjenoppta"
10085   </voice>
10086 </phrase>
10087 <phrase>
10088   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10089   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10090   user: core
10091   <source>
10092     *: "Delete"
10093   </source>
10094   <dest>
10095     *: "Slett"
10096   </dest>
10097   <voice>
10098     *: "Slett"
10099   </voice>
10100 </phrase>
10101 <phrase>
10102   id: VOICE_OCLOCK
10103   desc: spoken only, for wall clock announce
10104   user: core
10105   <source>
10106     *: none
10107     rtc: ""
10108   </source>
10109   <dest>
10110     *: none
10111     rtc: ""
10112   </dest>
10113   <voice>
10114     *: none
10115     rtc: ""
10116   </voice>
10117 </phrase>
10118 <phrase>
10119   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10120   desc: bookmark selection list title
10121   user: core
10122   <source>
10123     *: "Select Bookmark"
10124   </source>
10125   <dest>
10126     *: "Velg bokmerke"
10127   </dest>
10128   <voice>
10129     *: "Velg bokmerke"
10130   </voice>
10131 </phrase>
10132 <phrase>
10133   id: LANG_PLUGIN_APPS
10134   desc: in the main menu
10135   user: core
10136   <source>
10137     *: "Applications"
10138   </source>
10139   <dest>
10140     *: "Programmer"
10141   </dest>
10142   <voice>
10143     *: "Programmer"
10144   </voice>
10145 </phrase>
10146 <phrase>
10147   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10148   desc: Delay before list starts accelerating
10149   user: core
10150   <source>
10151     *: "List Acceleration Start Delay"
10152     wheel_acceleration: none
10153   </source>
10154   <dest>
10155     *: "Listeaksellerasjon startforsinkelse"
10156     wheel_acceleration: none
10157   </dest>
10158   <voice>
10159     *: "Listeaksellerasjon startforsinkelse"
10160     wheel_acceleration: none
10161   </voice>
10162 </phrase>
10163 <phrase>
10164   id: LANG_MOVING
10165   desc: 
10166   user: core
10167   <source>
10168     *: "Moving..."
10169   </source>
10170   <dest>
10171     *: "Flytter..."
10172   </dest>
10173   <voice>
10174     *: "Flytter"
10175   </voice>
10176 </phrase>
10177 <phrase>
10178   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10179   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10180   user: core
10181   <source>
10182     *: "Use Directory .talk Clips"
10183   </source>
10184   <dest>
10185     *: "Bruk .talk-klipp for kataloger"
10186   </dest>
10187   <voice>
10188     *: "Bruk .talk-klipp for kataloger"
10189   </voice>
10190 </phrase>
10191 <phrase>
10192   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10193   desc: 
10194   user: core
10195   <source>
10196     *: ""
10197   </source>
10198   <dest>
10199     *: ""
10200   </dest>
10201   <voice>
10202     *: "cuesheet"
10203   </voice>
10204 </phrase>
10205 <phrase>
10206   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10207   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10208   user: core
10209   <source>
10210     *: ", Shuffle"
10211   </source>
10212   <dest>
10213     *: ", stokk om"
10214   </dest>
10215   <voice>
10216     *: ""
10217   </voice>
10218 </phrase>
10219 <phrase>
10220   id: LANG_COLORS_MENU
10221   desc: colours menu under theme settings
10222   user: core
10223   <source>
10224     *: none
10225     lcd_color: "Colours"
10226   </source>
10227   <dest>
10228     *: none
10229     lcd_color: "Farger"
10230   </dest>
10231   <voice>
10232     *: none
10233     lcd_color: "Farger"
10234   </voice>
10235 </phrase>
10236 <phrase>
10237   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10238   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10239   user: core
10240   <source>
10241     *: "<Invalid Bookmark>"
10242   </source>
10243   <dest>
10244     *: "<Ugyldig bokmerke>"
10245   </dest>
10246   <voice>
10247     *: "Ugyldig bokmerke"
10248   </voice>
10249 </phrase>
10250 <phrase>
10251   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10252   desc: line selector color option
10253   user: core
10254   <source>
10255     *: none
10256     lcd_color: "Secondary Colour"
10257   </source>
10258   <dest>
10259     *: none
10260     lcd_color: "Sekundærfarge"
10261   </dest>
10262   <voice>
10263     *: none
10264     lcd_color: "Sekundærfarge"
10265   </voice>
10266 </phrase>
10267 <phrase>
10268   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10269   desc: Treble setting cut-off frequency
10270   user: core
10271   <source>
10272     *: none
10273     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10274   </source>
10275   <dest>
10276     *: none
10277     ipodvideo: "Diskantknekkfrekvens"
10278   </dest>
10279   <voice>
10280     *: none
10281     ipodvideo: "Diskantknekkfrekvens"
10282   </voice>
10283 </phrase>
10284 <phrase>
10285   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10286   desc: in the recording settings
10287   user: core
10288   <source>
10289     *: none
10290     recording: "Channels"
10291   </source>
10292   <dest>
10293     *: none
10294     recording: "Kanaler"
10295   </dest>
10296   <voice>
10297     *: none
10298     recording: "Kanaler"
10299   </voice>
10300 </phrase>
10301 <phrase>
10302   id: LANG_PLAYLISTS
10303   desc: in the main menu and file view setting
10304   user: core
10305   <source>
10306     *: "Playlists"
10307   </source>
10308   <dest>
10309     *: "Spillelister"
10310   </dest>
10311   <voice>
10312     *: "Spillelister"
10313   </voice>
10314 </phrase>
10315 <phrase>
10316   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10317   desc: in settings_menu
10318   user: core
10319   <source>
10320     *: "Only When Viewing All Types"
10321   </source>
10322   <dest>
10323     *: "Bare ved visning av alle typer"
10324   </dest>
10325   <voice>
10326     *: "Bare ved visning av alle typer"
10327   </voice>
10328 </phrase>
10329 <phrase>
10330   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10331   desc: in settings_menu
10332   user: core
10333   <source>
10334     *: "Only Unknown Types"
10335   </source>
10336   <dest>
10337     *: "Bare ukjente typer"
10338   </dest>
10339   <voice>
10340     *: "Bare ukjente typer"
10341   </voice>
10342 </phrase>
10343 <phrase>
10344   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10345   desc: in codepage setting menu
10346   user: core
10347   <source>
10348     *: "Central European (CP1250)"
10349   </source>
10350   <dest>
10351     *: "Sentraleuropeisk (CP1250)"
10352   </dest>
10353   <voice>
10354     *: "Sentraleuropeisk (CP1250)"
10355   </voice>
10356 </phrase>
10357 <phrase>
10358   id: LANG_KEYLOCK_ON
10359   desc: displayed when key lock is on
10360   user: core
10361   <source>
10362     *: "Buttons Locked"
10363   </source>
10364   <dest>
10365     *: "Knapper er låste"
10366   </dest>
10367   <voice>
10368     *: ""
10369   </voice>
10370 </phrase>
10371 <phrase>
10372   id: LANG_SETTINGS
10373   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10374   user: core
10375   <source>
10376     *: "Settings"
10377   </source>
10378   <dest>
10379     *: "Innstillinger"
10380   </dest>
10381   <voice>
10382     *: "Innstillinger"
10383   </voice>
10384 </phrase>
10385 <phrase>
10386   id: LANG_CANCEL
10387   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10388   user: core
10389   <source>
10390     *: "Cancelled"
10391   </source>
10392   <dest>
10393     *: "Avbrutt"
10394   </dest>
10395   <voice>
10396     *: "Avbrutt"
10397   </voice>
10398 </phrase>
10399 <phrase>
10400   id: VOICE_OF
10401   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10402   user: core
10403   <source>
10404     *: ""
10405   </source>
10406   <dest>
10407     *: ""
10408   </dest>
10409   <voice>
10410     *: "av"
10411   </voice>
10412 </phrase>
10413 <phrase>
10414   id: LANG_RESET_ASK
10415   desc: confirm to reset settings
10416   user: core
10417   <source>
10418     *: "Are You Sure?"
10419   </source>
10420   <dest>
10421     *: "Er du sikker?"
10422   </dest>
10423   <voice>
10424     *: "Er du sikker?"
10425   </voice>
10426 </phrase>
10427 <phrase>
10428   id: LANG_COPYING
10429   desc: 
10430   user: core
10431   <source>
10432     *: "Copying..."
10433   </source>
10434   <dest>
10435     *: "Kopierer..."
10436   </dest>
10437   <voice>
10438     *: "Kopierer..."
10439   </voice>
10440 </phrase>
10441 <phrase>
10442   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10443   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10444   user: core
10445   <source>
10446     *: none
10447     recording: "Set As Recording Directory"
10448   </source>
10449   <dest>
10450     *: none
10451     recording: "Bruk som opptakskatalog"
10452   </dest>
10453   <voice>
10454     *: none
10455     recording: "Bruk som opptakskatalog"
10456   </voice>
10457 </phrase>
10458 <phrase>
10459   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10460   desc: touchpad sensitivity setting
10461   user: core
10462   <source>
10463     *: none
10464     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10465   </source>
10466   <dest>
10467     *: none
10468     gigabeatfx: "Styreflatefølsomhet"
10469   </dest>
10470   <voice>
10471     *: none
10472     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10473   </voice>
10474 </phrase>
10475 <phrase>
10476   id: LANG_FAST
10477   desc: in settings_menu
10478   user: core
10479   <source>
10480     *: "Fast"
10481   </source>
10482   <dest>
10483     *: "Rask"
10484   </dest>
10485   <voice>
10486     *: "Fast"
10487   </voice>
10488 </phrase>
10489 <phrase>
10490   id: LANG_SKIP_LENGTH
10491   desc: playback settings menu
10492   user: core
10493   <source>
10494     *: "Skip Length"
10495   </source>
10496   <dest>
10497     *: "Hopplengde"
10498   </dest>
10499   <voice>
10500     *: "Hopplengde"
10501   </voice>
10502 </phrase>
10503 <phrase>
10504   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10505   desc: "<Random>" entry in tag browser
10506   user: core
10507   <source>
10508     *: "<Random>"
10509   </source>
10510   <dest>
10511     *: "<Tilfeldig>"
10512   </dest>
10513   <voice>
10514     *: "Random"
10515   </voice>
10516 </phrase>
10517 <phrase>
10518   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10519   desc: in system settings menu
10520   user: core
10521   <source>
10522     *: none
10523     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10524   </source>
10525   <dest>
10526     *: none
10527     accessory_supply: "Strømforsyning for tilbehør"
10528   </dest>
10529   <voice>
10530     *: none
10531     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10532   </voice>
10533 </phrase>
10534 <phrase>
10535   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10536   desc: in record timesplit options
10537   user: core
10538   <source>
10539     *: none
10540     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10541   </source>
10542   <dest>
10543     *: none
10544     recording: "Avslutt opptak og slå av"
10545   </dest>
10546   <voice>
10547     *: none
10548     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10549   </voice>
10550 </phrase>
10551 <phrase>
10552   id: LANG_SAVE_SOUND
10553   desc: save a sound config file
10554   user: core
10555   <source>
10556     *: "Save Sound Settings"
10557   </source>
10558   <dest>
10559     *: "Lagre lydinnstillinger"
10560   </dest>
10561   <voice>
10562     *: "Save Sound Settings"
10563   </voice>
10564 </phrase>
10565 <phrase>
10566   id: LANG_VERY_SLOW
10567   desc: in settings_menu
10568   user: core
10569   <source>
10570     *: "Very slow"
10571   </source>
10572   <dest>
10573     *: "Saktest"
10574   </dest>
10575   <voice>
10576     *: "Very slow"
10577   </voice>
10578 </phrase>
10579 <phrase>
10580   id: LANG_KEYCLICK
10581   desc: in keyclick settings menu
10582   user: core
10583   <source>
10584     *: none
10585     swcodec: "Keyclick"
10586   </source>
10587   <dest>
10588     *: none
10589     swcodec: "Tastelyd"
10590   </dest>
10591   <voice>
10592     *: none
10593     swcodec: "Tastelyd"
10594   </voice>
10595 </phrase>
10596 <phrase>
10597   id: LANG_SLOW
10598   desc: in settings_menu
10599   user: core
10600   <source>
10601     *: "Slow"
10602   </source>
10603   <dest>
10604     *: "Sakte"
10605   </dest>
10606   <voice>
10607     *: "Slow"
10608   </voice>
10609 </phrase>
10610 <phrase>
10611   id: VOICE_QUICKSCREEN
10612   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10613   user: core
10614   <source>
10615     *: ""
10616   </source>
10617   <dest>
10618     *: ""
10619   </dest>
10620   <voice>
10621     *: "Quick screen"
10622   </voice>
10623 </phrase>
10624 <phrase>
10625   id: LANG_VERY_FAST
10626   desc: in settings_menu
10627   user: core
10628   <source>
10629     *: "Very fast"
10630   </source>
10631   <dest>
10632     *: "Raskest"
10633   </dest>
10634   <voice>
10635     *: "Raskest"
10636   </voice>
10637 </phrase>
10638 <phrase>
10639   id: LANG_UNKNOWN
10640   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10641   user: core
10642   <source>
10643     *: "Unknown"
10644   </source>
10645   <dest>
10646     *: "Ukjent"
10647   </dest>
10648   <voice>
10649     *: "Ukjent"
10650   </voice>
10651 </phrase>
10652 <phrase>
10653   id: LANG_SKIP_TRACK
10654   desc: skip length setting entry 0
10655   user: core
10656   <source>
10657     *: "Skip Track"
10658   </source>
10659   <dest>
10660     *: "Bytt spor"
10661   </dest>
10662   <voice>
10663     *: "Bytt spor"
10664   </voice>
10665 </phrase>
10666 <phrase>
10667   id: VOICE_OK
10668   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10669   user: core
10670   <source>
10671     *: ""
10672   </source>
10673   <dest>
10674     *: ""
10675   </dest>
10676   <voice>
10677     *: "OK"
10678   </voice>
10679 </phrase>
10680 <phrase>
10681   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10682   desc: in keyclick settings menu
10683   user: core
10684   <source>
10685     *: none
10686     swcodec: "Keyclick Repeats"
10687   </source>
10688   <dest>
10689     *: none
10690     swcodec: "Tastelydgjentagelse"
10691   </dest>
10692   <voice>
10693     *: none
10694     swcodec: "Tastelydgjentagelse"
10695   </voice>
10696 </phrase>
10697 <phrase>
10698   id: LANG_HIGH
10699   desc: in settings_menu
10700   user: core
10701   <source>
10702     *: none
10703     gigabeatfx: "High"
10704   </source>
10705   <dest>
10706     *: none
10707     gigabeatfx: "Høy"
10708   </dest>
10709   <voice>
10710     *: none
10711     gigabeatfx: "Høy"
10712   </voice>
10713 </phrase>
10714 <phrase>
10715   id: VOICE_CHAR_SLASH
10716   desc: spoken only, for spelling
10717   user: core
10718   <source>
10719     *: ""
10720   </source>
10721   <dest>
10722     *: ""
10723   </dest>
10724   <voice>
10725     *: "skråstrek"
10726   </voice>
10727 </phrase>
10728 <phrase>
10729   id: LANG_RECORDING_SIZE
10730   desc: Display of recorded file size
10731   user: core
10732   <source>
10733     *: none
10734     recording: "Size:"
10735   </source>
10736   <dest>
10737     *: none
10738     recording: "Størrelse:"
10739   </dest>
10740   <voice>
10741     *: none
10742     recording: ""
10743   </voice>
10744 </phrase>
10745 <phrase>
10746   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10747   desc: AGC maximum gain in recording screen
10748   user: core
10749   <source>
10750     *: none
10751     agc: "AGC max. gain"
10752   </source>
10753   <dest>
10754     *: none
10755     agc: "AGC maks forsterkning"
10756   </dest>
10757   <voice>
10758     *: none
10759     agc: "AGC maksimum forsterkning"
10760   </voice>
10761 </phrase>
10762 <phrase>
10763   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10764   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10765   user: core
10766   <source>
10767     *: none
10768     recording: "Split Time:"
10769   </source>
10770   <dest>
10771     *: none
10772     recording: "Splittid:"
10773   </dest>
10774   <voice>
10775     *: none
10776     recording: ""
10777   </voice>
10778 </phrase>
10779 <phrase>
10780   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10781   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10782   user: core
10783   <source>
10784     *: none
10785     recording: "CLIP:"
10786   </source>
10787   <dest>
10788     *: none
10789     recording: "CLIP:"
10790   </dest>
10791   <voice>
10792     *: none
10793     recording: ""
10794   </voice>
10795 </phrase>
10796 <phrase>
10797   id: LANG_GAIN_RIGHT
10798   desc: in the recording screen
10799   user: core
10800   <source>
10801     *: none
10802     recording: "Gain R"
10803   </source>
10804   <dest>
10805     *: none
10806     recording: "Lydnivå H"
10807   </dest>
10808   <voice>
10809     *: none
10810     recording: "Lydnivå for høyre kanal"
10811   </voice>
10812 </phrase>
10813 <phrase>
10814   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10815   desc: Filename header in recording screen
10816   user: core
10817   <source>
10818     *: none
10819     recording: "Filename:"
10820   </source>
10821   <dest>
10822     *: none
10823     recording: "Filnavn:"
10824   </dest>
10825   <voice>
10826     *: none
10827     recording: ""
10828   </voice>
10829 </phrase>
10830 <phrase>
10831   id: LANG_GAIN_LEFT
10832   desc: in the recording screen
10833   user: core
10834   <source>
10835     *: none
10836     recording: "Gain L"
10837   </source>
10838   <dest>
10839     *: none
10840     recording: "Lydnivå V"
10841   </dest>
10842   <voice>
10843     *: none
10844     recording: "Lydnivå for venstre kanal"
10845   </voice>
10846 </phrase>
10847 <phrase>
10848   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10849   desc: automatic gain control in record settings and screen
10850   user: core
10851   <source>
10852     *: none
10853     agc: "AGC"
10854   </source>
10855   <dest>
10856     *: none
10857     agc: "AGC"
10858   </dest>
10859   <voice>
10860     *: none
10861     agc: "Automatisk forsterkningskontroll"
10862   </voice>
10863 </phrase>
10864 <phrase>
10865   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10866   desc: in record settings
10867   user: core
10868   <source>
10869     *: none
10870     agc: "AGC clip time"
10871   </source>
10872   <dest>
10873     *: none
10874     agc: "AGC klipptid"
10875   </dest>
10876   <voice>
10877     *: none
10878     agc: "AGC klipptid"
10879   </voice>
10880 </phrase>
10881 <phrase>
10882   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10883   desc: in system settings menu
10884   user: core
10885   <source>
10886     *: none
10887     serial_port: "19200"
10888   </source>
10889   <dest>
10890     *: none
10891     serial_port: "19200"
10892   </dest>
10893   <voice>
10894     *: none
10895     serial_port: "19200"
10896   </voice>
10897 </phrase>
10898 <phrase>
10899   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
10900   desc: in Settings -> Sound Settings
10901   user: core
10902   <source>
10903     *: none
10904     speaker: "Enable Speaker"
10905   </source>
10906   <dest>
10907     *: none
10908     speaker: "Aktiver høyttaler"
10909   </dest>
10910   <voice>
10911     *: none
10912     speaker: "Aktiver høyttaler"
10913   </voice>
10914 </phrase>
10915 <phrase>
10916   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10917   desc: in sound_settings
10918   user: core
10919   <source>
10920     *: none
10921     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10922   </source>
10923   <dest>
10924     *: none
10925     recording_swcodec: "Mono venstre + høyre"
10926   </dest>
10927   <voice>
10928     *: none
10929     recording_swcodec: "Mono venstre pluss høyre"
10930   </voice>
10931 </phrase>
10932 <phrase>
10933   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
10934   desc: in Settings -> File view
10935   user: core
10936   <source>
10937     *: "Interpret numbers when sorting"
10938   </source>
10939   <dest>
10940     *: "Sorteringsmetode for tall"
10941   </dest>
10942   <voice>
10943     *: "Sorteringsmetode for tall"
10944   </voice>
10945 </phrase>
10946 <phrase>
10947   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10948   desc: in system settings menu
10949   user: core
10950   <source>
10951     *: none
10952     serial_port: "Serial Bitrate"
10953   </source>
10954   <dest>
10955     *: none
10956     serial_port: "Seriell bitrate"
10957   </dest>
10958   <voice>
10959     *: none
10960     serial_port: "Seriell bitrate"
10961   </voice>
10962 </phrase>
10963 <phrase>
10964   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10965   desc: in system settings menu
10966   user: core
10967   <source>
10968     *: none
10969     serial_port: "9600"
10970   </source>
10971   <dest>
10972     *: none
10973     serial_port: "9600"
10974   </dest>
10975   <voice>
10976     *: none
10977     serial_port: "9600"
10978   </voice>
10979 </phrase>
10980 <phrase>
10981   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10982   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10983   user: core
10984   <source>
10985     *: none
10986     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10987   </source>
10988   <dest>
10989     *: none
10990     quickscreen: "Bruk som venstre hurtiginnstilling"
10991   </dest>
10992   <voice>
10993     *: none
10994     quickscreen: "Bruk som venstre hurtiginnstilling"
10995   </voice>
10996 </phrase>
10997 <phrase>
10998   id: LANG_RESET_SETTING
10999   desc: used in the settings context menu
11000   user: core
11001   <source>
11002     *: "Reset Setting"
11003   </source>
11004   <dest>
11005     *: "Nullstill innstilling"
11006   </dest>
11007   <voice>
11008     *: "Nullstill innstilling"
11009   </voice>
11010 </phrase>
11011 <phrase>
11012   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11013   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11014   user: core
11015   <source>
11016     *: none
11017     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11018   </source>
11019   <dest>
11020     *: none
11021     quickscreen: "Bruk som nedre hurtiginnstilling"
11022   </dest>
11023   <voice>
11024     *: none
11025     quickscreen: "Bruk som nedre hurtiginnstilling"
11026   </voice>
11027 </phrase>
11028 <phrase>
11029   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11030   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11031   user: core
11032   <source>
11033     *: none
11034     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11035   </source>
11036   <dest>
11037     *: none
11038     quickscreen: "Bruk som høyre hurtiginnstilling"
11039   </dest>
11040   <voice>
11041     *: none
11042     quickscreen: "Bruk som høyre hurtiginnstilling"
11043   </voice>
11044 </phrase>
11045 <phrase>
11046   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11047   desc: in system settings menu
11048   user: core
11049   <source>
11050     *: none
11051     serial_port: "38400"
11052   </source>
11053   <dest>
11054     *: none
11055     serial_port: "38400"
11056   </dest>
11057   <voice>
11058     *: none
11059     serial_port: "38400"
11060   </voice>
11061 </phrase>
11062 <phrase>
11063   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11064   desc: in system settings menu
11065   user: core
11066   <source>
11067     *: none
11068     serial_port: "57600"
11069   </source>
11070   <dest>
11071     *: none
11072     serial_port: "57600"
11073   </dest>
11074   <voice>
11075     *: none
11076     serial_port: "57600"
11077   </voice>
11078 </phrase>
11079 <phrase>
11080   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11081   desc: in Settings -> File view
11082   user: core
11083   <source>
11084     *: "As whole numbers"
11085   </source>
11086   <dest>
11087     *: "Som hele tall"
11088   </dest>
11089   <voice>
11090     *: "Som hele tall"
11091   </voice>
11092 </phrase>
11093 <phrase>
11094   id: LANG_CREDITS
11095   desc: in the Main Menu -> System screen
11096   user: core
11097   <source>
11098     *: "Credits"
11099   </source>
11100   <dest>
11101     *: "Bidragsytere"
11102   </dest>
11103   <voice>
11104     *: "Bidragsytere"
11105   </voice>
11106 </phrase>
11107 <phrase>
11108   id: LANG_SEARCH_RESULTS
11109   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11110   user: core
11111   <source>
11112     *: "Search Results"
11113   </source>
11114   <dest>
11115     *: "Søkeresultater"
11116   </dest>
11117   <voice>
11118     *: "Søkeresultater"
11119   </voice>
11120 </phrase>
11121 <phrase>
11122   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11123   desc: in Settings -> File view
11124   user: core
11125   <source>
11126     *: "As digits"
11127   </source>
11128   <dest>
11129     *: "Som sifre"
11130   </dest>
11131   <voice>
11132     *: "Som sifre"
11133   </voice>
11134 </phrase>
11135 <phrase>
11136   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
11137   desc: in the recording settings
11138   user: core
11139   <source>
11140     *: none
11141     recording_swcodec: "Mono mode"
11142   </source>
11143   <dest>
11144     *: none
11145     recording_swcodec: "Mono-modus"
11146   </dest>
11147   <voice>
11148     *: none
11149     recording_swcodec: "Mono-modus"
11150   </voice>
11151 </phrase>
11152 <phrase>
11153   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11154   desc: in system settings menu
11155   user: core
11156   <source>
11157     *: none
11158     serial_port: "Auto"
11159   </source>
11160   <dest>
11161     *: none
11162     serial_port: "Auto"
11163   </dest>
11164   <voice>
11165     *: none
11166     serial_port: "Automatisk"
11167   </voice>
11168 </phrase>
11169 <phrase>
11170   id: VOICE_EXT_SBS
11171   desc: spoken only, for file extension
11172   user: core
11173   <source>
11174     *: none
11175     serial_port: ""
11176   </source>
11177   <dest>
11178     *: none
11179     serial_port: ""
11180   </dest>
11181   <voice>
11182     *: none
11183     serial_port: "Skinn for statuslinje"
11184   </voice>
11185 </phrase>
11186 <phrase>
11187   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11188   desc: in Settings -> Playback Settings
11189   user: core
11190   <source>
11191     *: none
11192     serial_port: "Prevent Track Skipping"
11193   </source>
11194   <dest>
11195     *: none
11196     serial_port: "Unngå sporhopping"
11197   </dest>
11198   <voice>
11199     *: none
11200     serial_port: "Unngå sporhopping"
11201   </voice>
11202 </phrase>