MPEGPlayer: Skip to next file when there is a problem with a video file in all-play...
[kugel-rb.git] / apps / lang / norsk-nynorsk.lang
blobf5b0f2ddb7e44909d98d77ceae776f136fc84b31
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Norwegian Nynorsk language file, translated by:
18 # - Karl Ove Hufthammer
19 # - Tore Johnny Bråtveit
20 <phrase>
21   id: LANG_SET_BOOL_YES
22   desc: bool true representation
23   user: core
24   <source>
25     *: "Yes"
26   </source>
27   <dest>
28     *: "Ja"
29   </dest>
30   <voice>
31     *: "Ja"
32   </voice>
33 </phrase>
34 <phrase>
35   id: LANG_SET_BOOL_NO
36   desc: bool false representation
37   user: core
38   <source>
39     *: "No"
40   </source>
41   <dest>
42     *: "Nei"
43   </dest>
44   <voice>
45     *: "Nei"
46   </voice>
47 </phrase>
48 <phrase>
49   id: LANG_ON
50   desc: Used in a lot of places
51   user: core
52   <source>
53     *: "On"
54   </source>
55   <dest>
56     *: "På"
57   </dest>
58   <voice>
59     *: "På"
60   </voice>
61 </phrase>
62 <phrase>
63   id: LANG_OFF
64   desc: Used in a lot of places
65   user: core
66   <source>
67     *: "Off"
68   </source>
69   <dest>
70     *: "Av"
71   </dest>
72   <voice>
73     *: "Av"
74   </voice>
75 </phrase>
76 <phrase>
77   id: LANG_ALWAYS
78   desc: used in various places
79   user: core
80   <source>
81     *: "Always"
82   </source>
83   <dest>
84     *: "Alltid"
85   </dest>
86   <voice>
87     *: "Alltid"
88   </voice>
89 </phrase>
90 <phrase>
91   id: LANG_WAIT
92   desc: general please wait splash
93   user: core
94   <source>
95     *: "Loading..."
96   </source>
97   <dest>
98     *: "Lastar …"
99   </dest>
100   <voice>
101     *: ""
102   </voice>
103 </phrase>
104 <phrase>
105   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
106   desc: in shutdown screen
107   user: core
108   <source>
109     *: none
110     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
111   </source>
112   <dest>
113     *: none
114     soft_shutdown: "Trykk AV for å slå av"
115   </dest>
116   <voice>
117     *: none
118   </voice>
119 </phrase>
120 <phrase>
121   id: LANG_SHUTTINGDOWN
122   desc: in main menu
123   user: core
124   <source>
125     *: "Shutting down..."
126   </source>
127   <dest>
128     *: "Slår av …"
129   </dest>
130   <voice>
131     *: ""
132   </voice>
133 </phrase>
134 <phrase>
135   id: LANG_REMOVE_MMC
136   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
137   user: core
138   <source>
139     *: none
140     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
141   </source>
142   <dest>
143     *: none
144     archosondio*: "Fjern minnekortet"
145   </dest>
146   <voice>
147     *: none
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_FAILED
152   desc: Something failed. To be appended after actions
153   user: core
154   <source>
155     *: "Failed"
156   </source>
157   <dest>
158     *: "mislykka"
159   </dest>
160   <voice>
161     *: "mislykka"
162   </voice>
163 </phrase>
164 <phrase>
165   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
166   desc: in the main menu
167   user: core
168   <source>
169     *: "Recent Bookmarks"
170   </source>
171   <dest>
172     *: "Nye bokmerke"
173   </dest>
174   <voice>
175     *: "Nye bokmerke"
176   </voice>
177 </phrase>
178 <phrase>
179   id: LANG_SOUND_SETTINGS
180   desc: in the main menu
181   user: core
182   <source>
183     *: "Sound Settings"
184   </source>
185   <dest>
186     *: "Lydoppsett"
187   </dest>
188   <voice>
189     *: "Lydoppsett"
190   </voice>
191 </phrase>
192 <phrase>
193   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
194   desc: in the main menu
195   user: core
196   <source>
197     *: "General Settings"
198   </source>
199   <dest>
200     *: "Generelt oppsett"
201   </dest>
202   <voice>
203     *: "Generelt oppsett"
204   </voice>
205 </phrase>
206 <phrase>
207   id: LANG_MANAGE_MENU
208   desc: in the main menu
209   user: core
210   <source>
211     *: "Manage Settings"
212   </source>
213   <dest>
214     *: "Oppsetthandtering"
215   </dest>
216   <voice>
217     *: "Oppsetthandtering"
218   </voice>
219 </phrase>
220 <phrase>
221   id: LANG_CUSTOM_THEME
222   desc: in the main menu
223   user: core
224   <source>
225     *: "Browse Theme Files"
226   </source>
227   <dest>
228     *: "Bla gjennom temafiler"
229   </dest>
230   <voice>
231     *: "Bla gjennom temafiler"
232   </voice>
233 </phrase>
234 <phrase>
235   id: LANG_FM_RADIO
236   desc: in the main menu
237   user: core
238   <source>
239     *: none
240     radio: "FM Radio"
241   </source>
242   <dest>
243     *: none
244     radio: "FM-radio"
245   </dest>
246   <voice>
247     *: none
248     radio: "FM-radio"
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_RECORDING
253   desc: in the main menu
254   user: core
255   <source>
256     *: none
257     recording: "Recording"
258   </source>
259   <dest>
260     *: none
261     recording: "Opptak"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: none
265     recording: "Opptak"
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_PLUGINS
270   desc: in the main menu
271   user: core
272   <source>
273     *: "Plugins"
274   </source>
275   <dest>
276     *: "Program"
277   </dest>
278   <voice>
279     *: "Program"
280   </voice>
281 </phrase>
282 <phrase>
283   id: LANG_SHUTDOWN
284   desc: in main menu
285   user: core
286   <source>
287     *: none
288     soft_shutdown: "Shut down"
289   </source>
290   <dest>
291     *: none
292     soft_shutdown: "Slå av"
293   </dest>
294   <voice>
295     *: none
296     soft_shutdown: "Slå av"
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_VOLUME
301   desc: in sound_settings
302   user: core
303   <source>
304     *: "Volume"
305   </source>
306   <dest>
307     *: "Lydstyrke"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: "Lydstyrke"
311   </voice>
312 </phrase>
313 <phrase>
314   id: LANG_BASS
315   desc: in sound_settings
316   user: core
317   <source>
318     *: "Bass"
319   </source>
320   <dest>
321     *: "Bass"
322   </dest>
323   <voice>
324     *: "Bass"
325   </voice>
326 </phrase>
327 <phrase>
328   id: LANG_TREBLE
329   desc: in sound_settings
330   user: core
331   <source>
332     *: "Treble"
333   </source>
334   <dest>
335     *: "Diskant"
336   </dest>
337   <voice>
338     *: "Diskant"
339   </voice>
340 </phrase>
341 <phrase>
342   id: LANG_BALANCE
343   desc: in sound_settings
344   user: core
345   <source>
346     *: "Balance"
347   </source>
348   <dest>
349     *: "Balanse"
350   </dest>
351   <voice>
352     *: "Balanse"
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_CHANNEL_STEREO
357   desc: in sound_settings
358   user: core
359   <source>
360     *: "Stereo"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Stereo"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: "Stereo"
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_CHANNEL_MONO
371   desc: in sound_settings
372   user: core
373   <source>
374     *: "Mono"
375   </source>
376   <dest>
377     *: "Mono"
378   </dest>
379   <voice>
380     *: "Mono"
381   </voice>
382 </phrase>
383 <phrase>
384   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
385   desc: in sound_settings
386   user: core
387   <source>
388     *: "Custom"
389   </source>
390   <dest>
391     *: "Sjølvvald"
392   </dest>
393   <voice>
394     *: "Sjølvvald"
395   </voice>
396 </phrase>
397 <phrase>
398   id: LANG_CHANNEL_LEFT
399   desc: in sound_settings
400   user: core
401   <source>
402     *: "Mono Left"
403   </source>
404   <dest>
405     *: "Mono – venstre"
406   </dest>
407   <voice>
408     *: "Mono – venstre"
409   </voice>
410 </phrase>
411 <phrase>
412   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
413   desc: in sound_settings
414   user: core
415   <source>
416     *: "Mono Right"
417   </source>
418   <dest>
419     *: "Mono – høgre"
420   </dest>
421   <voice>
422     *: "Mono – høgre"
423   </voice>
424 </phrase>
425 <phrase>
426   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
427   desc: in sound_settings
428   user: core
429   <source>
430     *: "Karaoke"
431   </source>
432   <dest>
433     *: "Karaoke"
434   </dest>
435   <voice>
436     *: "Karaoke"
437   </voice>
438 </phrase>
439 <phrase>
440   id: LANG_STEREO_WIDTH
441   desc: in sound_settings
442   user: core
443   <source>
444     *: "Stereo Width"
445   </source>
446   <dest>
447     *: "Stereo-breidd"
448   </dest>
449   <voice>
450     *: "Stereo-breidd"
451   </voice>
452 </phrase>
453 <phrase>
454   id: LANG_LOUDNESS
455   desc: in sound_settings
456   user: core
457   <source>
458     *: none
459     masf: "Loudness"
460   </source>
461   <dest>
462     *: none
463     masf: "Lydstyrke"
464   </dest>
465   <voice>
466     *: none
467     masf: "Lydstyrke"
468   </voice>
469 </phrase>
470 <phrase>
471   id: LANG_AUTOVOL
472   desc: in sound_settings
473   user: core
474   <source>
475     *: none
476     masf: "Auto Volume"
477   </source>
478   <dest>
479     *: none
480     masf: "Automatisk lydnivå"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: none
484     masf: "Automatisk lydnivå"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_DECAY
489   desc: in sound_settings
490   user: core
491   <source>
492     *: none
493     masf: "AV Decay Time"
494   </source>
495   <dest>
496     *: none
497     masf: "Falltid for automatisk lydnivå"
498   </dest>
499   <voice>
500     *: none
501   </voice>
502 </phrase>
503 <phrase>
504   id: LANG_SUPERBASS
505   desc: in sound settings
506   user: core
507   <source>
508     *: none
509     masf: "Super Bass"
510   </source>
511   <dest>
512     *: none
513     masf: "Superbass"
514   </dest>
515   <voice>
516     *: none
517     masf: "Superbass"
518   </voice>
519 </phrase>
520 <phrase>
521   id: LANG_MDB_ENABLE
522   desc: in sound settings
523   user: core
524   <source>
525     *: none
526     masf: "MDB Enable"
527   </source>
528   <dest>
529     *: none
530     masf: "Bruk MDB"
531   </dest>
532   <voice>
533     *: none
534     masf: "Bruk MDB"
535   </voice>
536 </phrase>
537 <phrase>
538   id: LANG_MDB_STRENGTH
539   desc: in sound settings
540   user: core
541   <source>
542     *: none
543     masf: "MDB Strength"
544   </source>
545   <dest>
546     *: none
547     masf: "MDB-styrke"
548   </dest>
549   <voice>
550     *: none
551     masf: "MDB-styrke"
552   </voice>
553 </phrase>
554 <phrase>
555   id: LANG_MDB_HARMONICS
556   desc: in sound settings
557   user: core
558   <source>
559     *: none
560     masf: "MDB Harmonics"
561   </source>
562   <dest>
563     *: none
564     masf: "MDB-overtonar"
565   </dest>
566   <voice>
567     *: none
568     masf: "MDB-overtonar"
569   </voice>
570 </phrase>
571 <phrase>
572   id: LANG_MDB_CENTER
573   desc: in sound settings
574   user: core
575   <source>
576     *: none
577     masf: "MDB Centre Frequency"
578   </source>
579   <dest>
580     *: none
581     masf: "MDB-midtfrekvens"
582   </dest>
583   <voice>
584     *: none
585     masf: "MDB-midtfrekvens"
586   </voice>
587 </phrase>
588 <phrase>
589   id: LANG_MDB_SHAPE
590   desc: in sound settings
591   user: core
592   <source>
593     *: none
594     masf: "MDB Shape"
595   </source>
596   <dest>
597     *: none
598     masf: "MDB-form"
599   </dest>
600   <voice>
601     *: none
602     masf: "MDB-form"
603   </voice>
604 </phrase>
605 <phrase>
606   id: LANG_CROSSFEED
607   desc: in sound settings
608   user: core
609   <source>
610     *: none
611     swcodec: "Crossfeed"
612   </source>
613   <dest>
614     *: none
615     swcodec: "Krysslyd"
616   </dest>
617   <voice>
618     *: none
619     swcodec: "Krysslyd"
620   </voice>
621 </phrase>
622 <phrase>
623   id: LANG_EQUALIZER
624   desc: in the sound settings menu
625   user: core
626   <source>
627     *: none
628     swcodec: "Equalizer"
629   </source>
630   <dest>
631     *: none
632     swcodec: "Tonekontroll"
633   </dest>
634   <voice>
635     *: none
636     swcodec: "Tonekontroll"
637   </voice>
638 </phrase>
639 <phrase>
640   id: LANG_PLAYBACK
641   desc: in settings_menu()
642   user: core
643   <source>
644     *: "Playback Settings"
645   </source>
646   <dest>
647     *: "Avspelingsoppsett"
648   </dest>
649   <voice>
650     *: "Avspelingsoppsett"
651   </voice>
652 </phrase>
653 <phrase>
654   id: LANG_FILE
655   desc: in settings_menu()
656   user: core
657   <source>
658     *: "File View"
659   </source>
660   <dest>
661     *: "Filvising"
662   </dest>
663   <voice>
664     *: "Filvising"
665   </voice>
666 </phrase>
667 <phrase>
668   id: LANG_DISPLAY
669   desc: in settings_menu()
670   user: core
671   <source>
672     *: "Display"
673   </source>
674   <dest>
675     *: "Skjerm"
676   </dest>
677   <voice>
678     *: "Skjerm"
679   </voice>
680 </phrase>
681 <phrase>
682   id: LANG_SYSTEM
683   desc: in the main menu and settings menu
684   user: core
685   <source>
686     *: "System"
687   </source>
688   <dest>
689     *: "System"
690   </dest>
691   <voice>
692     *: "System"
693   </voice>
694 </phrase>
695 <phrase>
696   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
697   desc: in general settings
698   user: core
699   <source>
700     *: "Bookmarking"
701   </source>
702   <dest>
703     *: "Bokmerke"
704   </dest>
705   <voice>
706     *: "Bokmerke"
707   </voice>
708 </phrase>
709 <phrase>
710   id: LANG_LANGUAGE
711   desc: in settings_menu
712   user: core
713   <source>
714     *: "Language"
715   </source>
716   <dest>
717     *: "Språk"
718   </dest>
719   <voice>
720     *: "Språk"
721   </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724   id: LANG_VOICE
725   desc: root of voice menu
726   user: core
727   <source>
728     *: "Voice"
729   </source>
730   <dest>
731     *: "Stemme"
732   </dest>
733   <voice>
734     *: "Stemme"
735   </voice>
736 </phrase>
737 <phrase>
738   id: LANG_CUSTOM_CFG
739   desc: in setting_menu()
740   user: core
741   <source>
742     *: "Browse .cfg Files"
743   </source>
744   <dest>
745     *: "Sjå .cfg-filer"
746   </dest>
747   <voice>
748     *: "Sjå oppsettfiler"
749   </voice>
750 </phrase>
751 <phrase>
752   id: LANG_RESET
753   desc: in system_settings_menu()
754   user: core
755   <source>
756     *: "Reset Settings"
757   </source>
758   <dest>
759     *: "Nullstill innstillingar"
760   </dest>
761   <voice>
762     *: "Nullstill innstillingar"
763   </voice>
764 </phrase>
765 <phrase>
766   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
767   desc: visual confirmation after settings reset
768   user: core
769   <source>
770     *: "Cleared"
771   </source>
772   <dest>
773     *: "Tømt"
774   </dest>
775   <voice>
776     *: ""
777   </voice>
778 </phrase>
779 <phrase>
780   id: LANG_SAVE_SETTINGS
781   desc: in system_settings_menu()
782   user: core
783   <source>
784     *: "Save .cfg File"
785   </source>
786   <dest>
787     *: "Skriv .cfg-fil"
788   </dest>
789   <voice>
790     *: "Skriv oppsettfil"
791   </voice>
792 </phrase>
793 <phrase>
794   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
795   desc: in the main menu
796   user: core
797   <source>
798     *: none
799     recording: "Recording Settings"
800   </source>
801   <dest>
802     *: none
803     recording: "Opptaksoppsett"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: none
807     recording: "Opptaksoppsett"
808   </voice>
809 </phrase>
810 <phrase>
811   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
812   desc: in the equalizer settings menu
813   user: core
814   <source>
815     *: none
816     swcodec: "Enable EQ"
817   </source>
818   <dest>
819     *: none
820     swcodec: "Bruk tonekontroll"
821   </dest>
822   <voice>
823     *: none
824   </voice>
825 </phrase>
826 <phrase>
827   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
828   desc: in the equalizer settings menu
829   user: core
830   <source>
831     *: none
832     swcodec: "Graphical EQ"
833   </source>
834   <dest>
835     *: none
836     swcodec: "Grafisk tonekontroll"
837   </dest>
838   <voice>
839     *: none
840   </voice>
841 </phrase>
842 <phrase>
843   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
844   desc: in eq settings
845   user: core
846   <source>
847     *: none
848     swcodec: "Precut"
849   </source>
850   <dest>
851     *: none
852     swcodec: "Førehandskutting"
853   </dest>
854   <voice>
855     *: none
856   </voice>
857 </phrase>
858 <phrase>
859   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
860   desc: in the equalizer settings menu
861   user: core
862   <source>
863     *: none
864     swcodec: "Simple EQ Settings"
865   </source>
866   <dest>
867     *: none
868     swcodec: "Enkelt oppsett"
869   </dest>
870   <voice>
871     *: none
872   </voice>
873 </phrase>
874 <phrase>
875   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
876   desc: in the equalizer settings menu
877   user: core
878   <source>
879     *: none
880     swcodec: "Advanced EQ Settings"
881   </source>
882   <dest>
883     *: none
884     swcodec: "Avansert oppsett"
885   </dest>
886   <voice>
887     *: none
888   </voice>
889 </phrase>
890 <phrase>
891   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
892   desc: in the equalizer settings menu
893   user: core
894   <source>
895     *: none
896     swcodec: "Save EQ Preset"
897   </source>
898   <dest>
899     *: none
900     swcodec: "Lagra som ferdigoppsett"
901   </dest>
902   <voice>
903     *: none
904   </voice>
905 </phrase>
906 <phrase>
907   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
908   desc: in the equalizer settings menu
909   user: core
910   <source>
911     *: none
912     swcodec: "Browse EQ Presets"
913   </source>
914   <dest>
915     *: none
916     swcodec: "Sjå gjennom ferdigoppsett"
917   </dest>
918   <voice>
919     *: none
920   </voice>
921 </phrase>
922 <phrase>
923   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
924   desc: in the equalizer settings menu
925   user: core
926   <source>
927     *: none
928     swcodec: "Edit mode: %s"
929   </source>
930   <dest>
931     *: none
932     swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
933   </dest>
934   <voice>
935     *: none
936   </voice>
937 </phrase>
938 <phrase>
939   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
940   desc: in the equalizer settings menu
941   user: core
942   <source>
943     *: none
944     swcodec: "%d Hz Band Gain"
945   </source>
946   <dest>
947     *: none
948     swcodec: "%d Hz-bandforsterking"
949   </dest>
950   <voice>
951     *: none
952   </voice>
953 </phrase>
954 <phrase>
955   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
956   desc: in the equalizer settings menu
957   user: core
958   <source>
959     *: none
960     swcodec: "Low Shelf Filter"
961   </source>
962   <dest>
963     *: none
964     swcodec: "Lågskrankefilter"
965   </dest>
966   <voice>
967     *: none
968   </voice>
969 </phrase>
970 <phrase>
971   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
972   desc: in the equalizer settings menu
973   user: core
974   <source>
975     *: none
976     swcodec: "Peak Filter %d"
977   </source>
978   <dest>
979     *: none
980     swcodec: "Lydtoppfilter %d"
981   </dest>
982   <voice>
983     *: none
984   </voice>
985 </phrase>
986 <phrase>
987   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
988   desc: in the equalizer settings menu
989   user: core
990   <source>
991     *: none
992     swcodec: "High Shelf Filter"
993   </source>
994   <dest>
995     *: none
996     swcodec: "Høgskrankefilter"
997   </dest>
998   <voice>
999     *: none
1000   </voice>
1001 </phrase>
1002 <phrase>
1003   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1004   desc: in the equalizer settings menu
1005   user: core
1006   <source>
1007     *: none
1008     swcodec: "Cutoff Frequency"
1009   </source>
1010   <dest>
1011     *: none
1012     swcodec: "Frekvensgrense"
1013   </dest>
1014   <voice>
1015     *: none
1016     swcodec: "Frekvensgrense"
1017   </voice>
1018 </phrase>
1019 <phrase>
1020   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1021   desc: in the equalizer settings menu
1022   user: core
1023   <source>
1024     *: none
1025     swcodec: "Centre Frequency"
1026   </source>
1027   <dest>
1028     *: none
1029     swcodec: "Midtfrekvens"
1030   </dest>
1031   <voice>
1032     *: none
1033   </voice>
1034 </phrase>
1035 <phrase>
1036   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1037   desc: in the equalizer settings menu
1038   user: core
1039   <source>
1040     *: none
1041     swcodec: "Q"
1042   </source>
1043   <dest>
1044     *: none
1045     swcodec: "Q"
1046   </dest>
1047   <voice>
1048     *: none
1049     swcodec: "Q"
1050   </voice>
1051 </phrase>
1052 <phrase>
1053   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1054   desc: Menu option for creating a playlist
1055   user: core
1056   <source>
1057     *: "Create Playlist"
1058   </source>
1059   <dest>
1060     *: "Lag speleliste"
1061   </dest>
1062   <voice>
1063     *: "Lag speleliste"
1064   </voice>
1065 </phrase>
1066 <phrase>
1067   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1068   desc: in playlist menu.
1069   user: core
1070   <source>
1071     *: "View Current Playlist"
1072   </source>
1073   <dest>
1074     *: "Vis gjeldande speleliste"
1075   </dest>
1076   <voice>
1077     *: "Vis gjeldande speleliste"
1078   </voice>
1079 </phrase>
1080 <phrase>
1081   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1082   desc: in playlist menu.
1083   user: core
1084   <source>
1085     *: "Save Current Playlist"
1086   </source>
1087   <dest>
1088     *: "Lagra gjeldande speleliste"
1089   </dest>
1090   <voice>
1091     *: "Lagra gjeldande speleliste"
1092   </voice>
1093 </phrase>
1094 <phrase>
1095   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1096   desc: In playlist menu
1097   user: core
1098   <source>
1099     *: "Recursively Insert Directories"
1100   </source>
1101   <dest>
1102     *: "Set inn mapper rekursivt"
1103   </dest>
1104   <voice>
1105     *: "Set inn mapper rekursivt"
1106   </voice>
1107 </phrase>
1108 <phrase>
1109   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1110   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1111   user: core
1112   <source>
1113     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1114   </source>
1115   <dest>
1116     *: "Åtvar ved sletting av dynamiske spelelister"
1117   </dest>
1118   <voice>
1119     *: "Åtvar ved sletting av dynamiske spelelister"
1120   </voice>
1121 </phrase>
1122 <phrase>
1123   id: LANG_VERSION
1124   desc: in the Rockbox Info screen
1125   user: core
1126   <source>
1127     *: "Version"
1128   </source>
1129   <dest>
1130     *: "Versjon"
1131   </dest>
1132   <voice>
1133     *: "Versjon"
1134   </voice>
1135 </phrase>
1136 <phrase>
1137   id: LANG_DEBUG
1138   desc: in the info menu
1139   user: core
1140   <source>
1141     *: "Debug (Keep Out!)"
1142   </source>
1143   <dest>
1144     *: "Debug (ikkje rør!)"
1145   </dest>
1146   <voice>
1147     *: "Debug – ikkje rør!"
1148   </voice>
1149 </phrase>
1150 <phrase>
1151   id: LANG_SHUFFLE
1152   desc: in settings_menu
1153   user: core
1154   <source>
1155     *: "Shuffle"
1156   </source>
1157   <dest>
1158     *: "Tilfeldig rekkjefølgje"
1159   </dest>
1160   <voice>
1161     *: "Tilfeldig rekkjefølgje"
1162   </voice>
1163 </phrase>
1164 <phrase>
1165   id: LANG_REPEAT
1166   desc: in settings_menu
1167   user: core
1168   <source>
1169     *: "Repeat"
1170   </source>
1171   <dest>
1172     *: "Gjenta"
1173   </dest>
1174   <voice>
1175     *: "Gjenta"
1176   </voice>
1177 </phrase>
1178 <phrase>
1179   id: LANG_REPEAT_ONE
1180   desc: repeat one song
1181   user: core
1182   <source>
1183     *: "One"
1184   </source>
1185   <dest>
1186     *: "Éin"
1187   </dest>
1188   <voice>
1189     *: "Éin"
1190   </voice>
1191 </phrase>
1192 <phrase>
1193   id: LANG_REPEAT_AB
1194   desc: repeat range from point A to B
1195   user: core
1196   <source>
1197     *: "A-B"
1198   </source>
1199   <dest>
1200     *: "A–B"
1201   </dest>
1202   <voice>
1203     *: "A–B"
1204   </voice>
1205 </phrase>
1206 <phrase>
1207   id: LANG_PLAY_SELECTED
1208   desc: in settings_menu
1209   user: core
1210   <source>
1211     *: "Play Selected First"
1212   </source>
1213   <dest>
1214     *: "Spel vald song først"
1215   </dest>
1216   <voice>
1217     *: "Spel vald song først"
1218   </voice>
1219 </phrase>
1220 <phrase>
1221   id: LANG_WIND_MENU
1222   desc: in the playback sub menu
1223   user: core
1224   <source>
1225     *: "Fast-Forward/Rewind"
1226   </source>
1227   <dest>
1228     *: "Spoling"
1229   </dest>
1230   <voice>
1231     *: "Spoling"
1232   </voice>
1233 </phrase>
1234 <phrase>
1235   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1236   desc: MP3 buffer margin time
1237   user: core
1238   <source>
1239     *: "Anti-Skip Buffer"
1240     flash_storage: none
1241   </source>
1242   <dest>
1243     *: "Antihopp-buffer"
1244     flash_storage: none
1245   </dest>
1246   <voice>
1247     *: "Antihopp-buffer"
1248     flash_storage: none
1249   </voice>
1250 </phrase>
1251 <phrase>
1252   id: LANG_FADE_ON_STOP
1253   desc: options menu to set fade on stop or pause
1254   user: core
1255   <source>
1256     *: "Fade on Stop/Pause"
1257   </source>
1258   <dest>
1259     *: "Ton ut/inn ved stopp/pause"
1260   </dest>
1261   <voice>
1262     *: "Ton ut/inn ved stopp/pause"
1263   </voice>
1264 </phrase>
1265 <phrase>
1266   id: LANG_PARTY_MODE
1267   desc: party mode
1268   user: core
1269   <source>
1270     *: "Party Mode"
1271   </source>
1272   <dest>
1273     *: "Festmodus"
1274   </dest>
1275   <voice>
1276     *: "Festmodus"
1277   </voice>
1278 </phrase>
1279 <phrase>
1280   id: LANG_CROSSFADE
1281   desc: in playback settings
1282   user: core
1283   <source>
1284     *: none
1285     crossfade: "Crossfade"
1286   </source>
1287   <dest>
1288     *: none
1289     crossfade: "Overtoning"
1290   </dest>
1291   <voice>
1292     *: none
1293     crossfade: "Overtoning"
1294   </voice>
1295 </phrase>
1296 <phrase>
1297   id: LANG_REPLAYGAIN
1298   desc: in replaygain
1299   user: core
1300   <source>
1301     *: "Replaygain"
1302   </source>
1303   <dest>
1304     *: "Replaygain"
1305   </dest>
1306   <voice>
1307     *: "Replaygain"
1308   </voice>
1309 </phrase>
1310 <phrase>
1311   id: LANG_BEEP
1312   desc: in playback settings
1313   user: core
1314   <source>
1315     *: none
1316     swcodec: "Track Skip Beep"
1317   </source>
1318   <dest>
1319     *: none
1320     swcodec: "Pipelyd ved sporhopp"
1321   </dest>
1322   <voice>
1323     *: none
1324     swcodec: "Pipelyd ved sporhopp"
1325   </voice>
1326 </phrase>
1327 <phrase>
1328   id: LANG_WEAK
1329   desc: in beep volume in playback settings
1330   user: core
1331   <source>
1332     *: none
1333     swcodec: "Weak"
1334   </source>
1335   <dest>
1336     *: none
1337     swcodec: "Låg"
1338   </dest>
1339   <voice>
1340     *: none
1341     swcodec: "Låg"
1342   </voice>
1343 </phrase>
1344 <phrase>
1345   id: LANG_MODERATE
1346   desc: in beep volume in playback settings
1347   user: core
1348   <source>
1349     *: none
1350     swcodec: "Moderate"
1351   </source>
1352   <dest>
1353     *: none
1354     swcodec: "Middels"
1355   </dest>
1356   <voice>
1357     *: none
1358     swcodec: "Middels"
1359   </voice>
1360 </phrase>
1361 <phrase>
1362   id: LANG_STRONG
1363   desc: in beep volume in playback settings
1364   user: core
1365   <source>
1366     *: none
1367     swcodec: "Strong"
1368   </source>
1369   <dest>
1370     *: none
1371     swcodec: "Høg"
1372   </dest>
1373   <voice>
1374     *: none
1375     swcodec: "Høg"
1376   </voice>
1377 </phrase>
1378 <phrase>
1379   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1380   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1381   user: core
1382   <source>
1383     *: none
1384     spdif_power: "Optical Output"
1385   </source>
1386   <dest>
1387     *: none
1388     spdif_power: "Optisk utgang"
1389   </dest>
1390   <voice>
1391     *: none
1392     spdif_power: "Optisk utgang"
1393   </voice>
1394 </phrase>
1395 <phrase>
1396   id: LANG_NEXT_FOLDER
1397   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1398   user: core
1399   <source>
1400     *: "Auto-Change Directory"
1401   </source>
1402   <dest>
1403     *: "Byt mappe automatisk"
1404   </dest>
1405   <voice>
1406     *: "Byt mappe automatisk"
1407   </voice>
1408 </phrase>
1409 <phrase>
1410   id: LANG_TAGCACHE
1411   desc: in the main menu and the settings menu
1412   user: core
1413   <source>
1414     *: "Database"
1415   </source>
1416   <dest>
1417     *: "Database"
1418   </dest>
1419   <voice>
1420     *: "Database"
1421   </voice>
1422 </phrase>
1423 <phrase>
1424   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1425   desc: in tag cache settings
1426   user: core
1427   <source>
1428     *: none
1429     tc_ramcache: "Load to RAM"
1430   </source>
1431   <dest>
1432     *: none
1433     tc_ramcache: "Last inn i minne"
1434   </dest>
1435   <voice>
1436     *: none
1437     tc_ramcache: "Last inn i minne"
1438   </voice>
1439 </phrase>
1440 <phrase>
1441   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1442   desc: in tag cache settings
1443   user: core
1444   <source>
1445     *: "Initialize Now"
1446   </source>
1447   <dest>
1448     *: "Generer no"
1449   </dest>
1450   <voice>
1451     *: "Generer no"
1452   </voice>
1453 </phrase>
1454 <phrase>
1455   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1456   desc: in tag cache settings
1457   user: core
1458   <source>
1459     *: "Updating in background"
1460   </source>
1461   <dest>
1462     *: "Oppdaterer i bakgrunnen"
1463   </dest>
1464   <voice>
1465     *: "Oppdaterer i bakgrunnen"
1466   </voice>
1467 </phrase>
1468 <phrase>
1469   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1470   desc: while initializing tagcache on boot
1471   user: core
1472   <source>
1473     *: "Committing database"
1474   </source>
1475   <dest>
1476     *: "Lagrar database"
1477   </dest>
1478   <voice>
1479     *: "Lagrar database"
1480   </voice>
1481 </phrase>
1482 <phrase>
1483   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1484   desc: in settings_menu.
1485   user: core
1486   <source>
1487     *: "Gather Runtime Data"
1488   </source>
1489   <dest>
1490     *: "Hent køyretidsdata"
1491   </dest>
1492   <voice>
1493     *: "Hent køyretidsdata"
1494   </voice>
1495 </phrase>
1496 <phrase>
1497   id: LANG_SORT_CASE
1498   desc: in settings_menu
1499   user: core
1500   <source>
1501     *: "Sort Case Sensitive"
1502   </source>
1503   <dest>
1504     *: "Skil små/store bokstavar"
1505   </dest>
1506   <voice>
1507     *: "Skil små/store bokstavar"
1508   </voice>
1509 </phrase>
1510 <phrase>
1511   id: LANG_SORT_DIR
1512   desc: browser sorting setting
1513   user: core
1514   <source>
1515     *: "Sort Directories"
1516   </source>
1517   <dest>
1518     *: "Sorter mapper"
1519   </dest>
1520   <voice>
1521     *: "Sorter mapper"
1522   </voice>
1523 </phrase>
1524 <phrase>
1525   id: LANG_SORT_FILE
1526   desc: browser sorting setting
1527   user: core
1528   <source>
1529     *: "Sort Files"
1530   </source>
1531   <dest>
1532     *: "Sorter filer"
1533   </dest>
1534   <voice>
1535     *: "Sorter filer"
1536   </voice>
1537 </phrase>
1538 <phrase>
1539   id: LANG_SORT_ALPHA
1540   desc: browser sorting setting
1541   user: core
1542   <source>
1543     *: "Alphabetical"
1544   </source>
1545   <dest>
1546     *: "Alfabetisk"
1547   </dest>
1548   <voice>
1549     *: "Alfabetisk"
1550   </voice>
1551 </phrase>
1552 <phrase>
1553   id: LANG_SORT_DATE
1554   desc: browser sorting setting
1555   user: core
1556   <source>
1557     *: "By Date"
1558   </source>
1559   <dest>
1560     *: "Etter dato"
1561   </dest>
1562   <voice>
1563     *: "Etter dato"
1564   </voice>
1565 </phrase>
1566 <phrase>
1567   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1568   desc: browser sorting setting
1569   user: core
1570   <source>
1571     *: "By Newest Date"
1572   </source>
1573   <dest>
1574     *: "Etter nyaste dato"
1575   </dest>
1576   <voice>
1577     *: "Etter nyaste dato"
1578   </voice>
1579 </phrase>
1580 <phrase>
1581   id: LANG_SORT_TYPE
1582   desc: browser sorting setting
1583   user: core
1584   <source>
1585     *: "By Type"
1586   </source>
1587   <dest>
1588     *: "Etter type"
1589   </dest>
1590   <voice>
1591     *: "Etter type"
1592   </voice>
1593 </phrase>
1594 <phrase>
1595   id: LANG_FILTER
1596   desc: setting name for dir filter
1597   user: core
1598   <source>
1599     *: "Show Files"
1600   </source>
1601   <dest>
1602     *: "Vis filer"
1603   </dest>
1604   <voice>
1605     *: "Vis filer"
1606   </voice>
1607 </phrase>
1608 <phrase>
1609   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1610   desc: show all file types supported by Rockbox
1611   user: core
1612   <source>
1613     *: "Supported"
1614   </source>
1615   <dest>
1616     *: "Støtta"
1617   </dest>
1618   <voice>
1619     *: "Støtta"
1620   </voice>
1621 </phrase>
1622 <phrase>
1623   id: LANG_FILTER_MUSIC
1624   desc: show only music-related files
1625   user: core
1626   <source>
1627     *: "Music"
1628   </source>
1629   <dest>
1630     *: "Musikk"
1631   </dest>
1632   <voice>
1633     *: "Musikk"
1634   </voice>
1635 </phrase>
1636 <phrase>
1637   id: LANG_FOLLOW
1638   desc: in settings_menu
1639   user: core
1640   <source>
1641     *: "Follow Playlist"
1642   </source>
1643   <dest>
1644     *: "Følg speleliste"
1645   </dest>
1646   <voice>
1647     *: "Følg speleliste"
1648   </voice>
1649 </phrase>
1650 <phrase>
1651   id: LANG_SHOW_ICONS
1652   desc: in settings_menu
1653   user: core
1654   <source>
1655     *: "Show Icons"
1656   </source>
1657   <dest>
1658     *: "Vis ikon"
1659   </dest>
1660   <voice>
1661     *: "Vis ikon"
1662   </voice>
1663 </phrase>
1664 <phrase>
1665   id: LANG_CUSTOM_FONT
1666   desc: in setting_menu()
1667   user: core
1668   <source>
1669     *: none
1670     lcd_bitmap: "Font"
1671   </source>
1672   <dest>
1673     *: none
1674     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1675   </dest>
1676   <voice>
1677     *: none
1678     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1679   </voice>
1680 </phrase>
1681 <phrase>
1682   id: LANG_WHILE_PLAYING
1683   desc: in settings_menu()
1684   user: core
1685   <source>
1686     *: "While Playing Screen"
1687   </source>
1688   <dest>
1689     *: "Speleskjerm"
1690   </dest>
1691   <voice>
1692     *: "Speleskjerm"
1693   </voice>
1694 </phrase>
1695 <phrase>
1696   id: LANG_LCD_MENU
1697   desc: in the display sub menu
1698   user: core
1699   <source>
1700     *: "LCD Settings"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: "LCD-oppsett"
1704   </dest>
1705   <voice>
1706     *: "LCD-oppsett"
1707   </voice>
1708 </phrase>
1709 <phrase>
1710   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1711   desc: in the display sub menu
1712   user: core
1713   <source>
1714     *: none
1715     remote: "Remote-LCD Settings"
1716   </source>
1717   <dest>
1718     *: none
1719     remote: "Fjern-LCD-oppsett"
1720   </dest>
1721   <voice>
1722     *: none
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_SCROLL_MENU
1727   desc: in display_settings_menu()
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: "Scrolling"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: "Rulling"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: "Rulling"
1737   </voice>
1738 </phrase>
1739 <phrase>
1740   id: LANG_BARS_MENU
1741   desc: in the display sub menu
1742   user: core
1743   <source>
1744     *: none
1745     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1746   </source>
1747   <dest>
1748     *: none
1749     lcd_bitmap: "Status- og rullelinje"
1750   </dest>
1751   <voice>
1752     *: none
1753   </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756   id: LANG_PM_MENU
1757   desc: in the display menu
1758   user: core
1759   <source>
1760     *: "Peak Meter"
1761     masd: none
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: "Lydtoppmålar"
1765     masd: none
1766   </dest>
1767   <voice>
1768     *: "Lydtoppmålar"
1769     masd: none
1770   </voice>
1771 </phrase>
1772 <phrase>
1773   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1774   desc: default encoding used with id3 tags
1775   user: core
1776   <source>
1777     *: "Default Codepage"
1778   </source>
1779   <dest>
1780     *: "Standard teiknkoding"
1781   </dest>
1782   <voice>
1783     *: "Standard teiknkoding"
1784   </voice>
1785 </phrase>
1786 <phrase>
1787   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1788   desc: in codepage setting menu
1789   user: core
1790   <source>
1791     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1792   </source>
1793   <dest>
1794     *: "Latin-1 (ISO-8859-1)"
1795   </dest>
1796   <voice>
1797     *: "Latin 1"
1798   </voice>
1799 </phrase>
1800 <phrase>
1801   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1802   desc: in codepage setting menu
1803   user: core
1804   <source>
1805     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1806   </source>
1807   <dest>
1808     *: "Gresk (ISO-8859-7)"
1809   </dest>
1810   <voice>
1811     *: "Gresk"
1812   </voice>
1813 </phrase>
1814 <phrase>
1815   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1816   desc: in codepage setting menu
1817   user: core
1818   <source>
1819     *: none
1820     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1821   </source>
1822   <dest>
1823     *: none
1824     lcd_bitmap: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
1825   </dest>
1826   <voice>
1827     *: none
1828   </voice>
1829 </phrase>
1830 <phrase>
1831   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1832   desc: in codepage setting menu
1833   user: core
1834   <source>
1835     *: "Cyrillic (CP1251)"
1836   </source>
1837   <dest>
1838     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1839   </dest>
1840   <voice>
1841     *: "Kyrillisk"
1842   </voice>
1843 </phrase>
1844 <phrase>
1845   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1846   desc: in codepage setting menu
1847   user: core
1848   <source>
1849     *: none
1850     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1851   </source>
1852   <dest>
1853     *: none
1854     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: none
1858   </voice>
1859 </phrase>
1860 <phrase>
1861   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1862   desc: in codepage setting menu
1863   user: core
1864   <source>
1865     *: none
1866     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1867   </source>
1868   <dest>
1869     *: none
1870     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1871   </dest>
1872   <voice>
1873     *: none
1874   </voice>
1875 </phrase>
1876 <phrase>
1877   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1878   desc: in codepage setting menu
1879   user: core
1880   <source>
1881     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1882   </source>
1883   <dest>
1884     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1885   </dest>
1886   <voice>
1887     *: "Tyrkisk"
1888   </voice>
1889 </phrase>
1890 <phrase>
1891   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1892   desc: in codepage setting menu
1893   user: core
1894   <source>
1895     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1896   </source>
1897   <dest>
1898     *: "Latinsk – utvida (ISO-8859-2)"
1899   </dest>
1900   <voice>
1901     *: "Latinsk – utvida"
1902   </voice>
1903 </phrase>
1904 <phrase>
1905   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1906   desc: in codepage setting menu
1907   user: core
1908   <source>
1909     *: none
1910     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1911   </source>
1912   <dest>
1913     *: none
1914     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1915   </dest>
1916   <voice>
1917     *: none
1918   </voice>
1919 </phrase>
1920 <phrase>
1921   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1922   desc: in codepage setting menu
1923   user: core
1924   <source>
1925     *: none
1926     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1927   </source>
1928   <dest>
1929     *: none
1930     lcd_bitmap: "Kinesisk – forenkla (GB2312)"
1931   </dest>
1932   <voice>
1933     *: none
1934   </voice>
1935 </phrase>
1936 <phrase>
1937   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1938   desc: in codepage setting menu
1939   user: core
1940   <source>
1941     *: none
1942     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1943   </source>
1944   <dest>
1945     *: none
1946     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1947   </dest>
1948   <voice>
1949     *: none
1950   </voice>
1951 </phrase>
1952 <phrase>
1953   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1954   desc: in codepage setting menu
1955   user: core
1956   <source>
1957     *: none
1958     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1959   </source>
1960   <dest>
1961     *: none
1962     lcd_bitmap: "Kinesisk – tradisjonell (BIG5)"
1963   </dest>
1964   <voice>
1965     *: none
1966   </voice>
1967 </phrase>
1968 <phrase>
1969   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1970   desc: in codepage setting menu
1971   user: core
1972   <source>
1973     *: "Unicode (UTF-8)"
1974   </source>
1975   <dest>
1976     *: "Unicode (UTF-8)"
1977   </dest>
1978   <voice>
1979     *: "Unicode"
1980   </voice>
1981 </phrase>
1982 <phrase>
1983   id: LANG_BATTERY_MENU
1984   desc: in the system sub menu
1985   user: core
1986   <source>
1987     *: "Battery"
1988   </source>
1989   <dest>
1990     *: "Batteri"
1991   </dest>
1992   <voice>
1993     *: "Batteri"
1994   </voice>
1995 </phrase>
1996 <phrase>
1997   id: LANG_DISK_MENU
1998   desc: in the system sub menu
1999   user: core
2000   <source>
2001     *: "Disk"
2002   </source>
2003   <dest>
2004     *: "Disk"
2005   </dest>
2006   <voice>
2007     *: "Disk"
2008   </voice>
2009 </phrase>
2010 <phrase>
2011   id: LANG_TIME_MENU
2012   desc: in the system sub menu
2013   user: core
2014   <source>
2015     *: none
2016     rtc: "Time & Date"
2017   </source>
2018   <dest>
2019     *: none
2020     rtc: "Dato og klokkeslett"
2021   </dest>
2022   <voice>
2023     *: none
2024   </voice>
2025 </phrase>
2026 <phrase>
2027   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2028   desc: in settings_menu
2029   user: core
2030   <source>
2031     *: "Idle Poweroff"
2032   </source>
2033   <dest>
2034     *: "Slå av når ikkje i bruk"
2035   </dest>
2036   <voice>
2037     *: "Slå av når ikkje i bruk"
2038   </voice>
2039 </phrase>
2040 <phrase>
2041   id: LANG_SLEEP_TIMER
2042   desc: sleep timer setting
2043   user: core
2044   <source>
2045     *: "Sleep Timer"
2046   </source>
2047   <dest>
2048     *: "Innsovingstid"
2049   </dest>
2050   <voice>
2051     *: "Innsovingstid"
2052   </voice>
2053 </phrase>
2054 <phrase>
2055   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2056   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2057   user: core
2058   <source>
2059     *: none
2060     alarm: "Wake-Up Alarm"
2061   </source>
2062   <dest>
2063     *: none
2064     alarm: "Vekkerur"
2065   </dest>
2066   <voice>
2067     *: none
2068     alarm: "Vekkerur"
2069   </voice>
2070 </phrase>
2071 <phrase>
2072   id: LANG_LIMITS_MENU
2073   desc: in the system sub menu
2074   user: core
2075   <source>
2076     *: "Limits"
2077   </source>
2078   <dest>
2079     *: "Grenser"
2080   </dest>
2081   <voice>
2082     *: "Grenser"
2083   </voice>
2084 </phrase>
2085 <phrase>
2086   id: LANG_LINE_IN
2087   desc: in the recording settings
2088   user: core
2089   <source>
2090     *: none
2091     recording,archosplayer: "Line In"
2092   </source>
2093   <dest>
2094     *: none
2095     recording,archosplayer: "Linje inn"
2096   </dest>
2097   <voice>
2098     *: none
2099     recording,archosplayer: "Linje inn"
2100   </voice>
2101 </phrase>
2102 <phrase>
2103   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2104   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2105   user: core
2106   <source>
2107     *: none
2108     charging: "Car Adapter Mode"
2109   </source>
2110   <dest>
2111     *: none
2112     charging: "Biladaptermodus"
2113   </dest>
2114   <voice>
2115     *: none
2116     charging: "Biladaptermodus"
2117   </voice>
2118 </phrase>
2119 <phrase>
2120   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2121   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2122   user: core
2123   <source>
2124     *: "Bookmark on Stop"
2125   </source>
2126   <dest>
2127     *: "Lagra bokmerke ved stopp"
2128   </dest>
2129   <voice>
2130     *: "Lagra bokmerke ved stopp"
2131   </voice>
2132 </phrase>
2133 <phrase>
2134   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2135   desc: Save in recent bookmarks only
2136   user: core
2137   <source>
2138     *: "Yes - Recent only"
2139   </source>
2140   <dest>
2141     *: "Ja – berre i nye"
2142   </dest>
2143   <voice>
2144     *: "Ja – berre i nye"
2145   </voice>
2146 </phrase>
2147 <phrase>
2148   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2149   desc: Save in recent bookmarks only
2150   user: core
2151   <source>
2152     *: "Ask - Recent only"
2153   </source>
2154   <dest>
2155     *: "Spør – berre i nye"
2156   </dest>
2157   <voice>
2158     *: "Spør – berre i nye"
2159   </voice>
2160 </phrase>
2161 <phrase>
2162   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2163   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2164   user: core
2165   <source>
2166     *: "Load Last Bookmark"
2167   </source>
2168   <dest>
2169     *: "Opna siste bokmerke"
2170   </dest>
2171   <voice>
2172     *: "Opna siste bokmerke"
2173   </voice>
2174 </phrase>
2175 <phrase>
2176   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2177   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2178   user: core
2179   <source>
2180     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2181   </source>
2182   <dest>
2183     *: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?"
2184   </dest>
2185   <voice>
2186     *: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?"
2187   </voice>
2188 </phrase>
2189 <phrase>
2190   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2191   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2192   user: core
2193   <source>
2194     *: "Unique only"
2195   </source>
2196   <dest>
2197     *: "Berre unike"
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: "Berre unike"
2201   </voice>
2202 </phrase>
2203 <phrase>
2204   id: LANG_VOICE_MENU
2205   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2206   user: core
2207   <source>
2208     *: "Voice Menus"
2209   </source>
2210   <dest>
2211     *: "Les opp menyar"
2212   </dest>
2213   <voice>
2214     *: "Les opp menyar"
2215   </voice>
2216 </phrase>
2217 <phrase>
2218   id: LANG_VOICE_DIR
2219   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2220   user: core
2221   <source>
2222     *: "Voice Directories"
2223   </source>
2224   <dest>
2225     *: "Les opp mappenamn"
2226   </dest>
2227   <voice>
2228     *: "Les opp mappenamn"
2229   </voice>
2230 </phrase>
2231 <phrase>
2232   id: LANG_VOICE_FILE
2233   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2234   user: core
2235   <source>
2236     *: "Voice Filenames"
2237   </source>
2238   <dest>
2239     *: "Les opp filnamn"
2240   </dest>
2241   <voice>
2242     *: "Les opp filnamn"
2243   </voice>
2244 </phrase>
2245 <phrase>
2246   id: LANG_VOICE_NUMBER
2247   desc: "talkbox" mode for files+directories
2248   user: core
2249   <source>
2250     *: "Numbers"
2251   </source>
2252   <dest>
2253     *: "Tal"
2254   </dest>
2255   <voice>
2256     *: "Tal"
2257   </voice>
2258 </phrase>
2259 <phrase>
2260   id: LANG_VOICE_SPELL
2261   desc: "talkbox" mode for files+directories
2262   user: core
2263   <source>
2264     *: "Spell"
2265   </source>
2266   <dest>
2267     *: "Bokstaver"
2268   </dest>
2269   <voice>
2270     *: "Bokstaver"
2271   </voice>
2272 </phrase>
2273 <phrase>
2274   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2275   desc: "talkbox" mode for directories + files
2276   user: core
2277   <source>
2278     *: ".talk Clip"
2279   </source>
2280   <dest>
2281     *: ".talk-klipp"
2282   </dest>
2283   <voice>
2284     *: ".talk-klipp"
2285   </voice>
2286 </phrase>
2287 <phrase>
2288   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2289   desc: in the recording settings
2290   user: core
2291   <source>
2292     *: none
2293     recording_hwcodec: "Quality"
2294   </source>
2295   <dest>
2296     *: none
2297     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2298   </dest>
2299   <voice>
2300     *: none
2301     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2302   </voice>
2303 </phrase>
2304 <phrase>
2305   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2306   desc: in the recording settings
2307   user: core
2308   <source>
2309     *: none
2310     recording: "Frequency"
2311   </source>
2312   <dest>
2313     *: none
2314     recording: "Frekvens"
2315   </dest>
2316   <voice>
2317     *: none
2318     recording: "Frekvens"
2319   </voice>
2320 </phrase>
2321 <phrase>
2322   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2323   desc: in the recording settings
2324   user: core
2325   <source>
2326     *: none
2327     recording: "Source"
2328   </source>
2329   <dest>
2330     *: none
2331     recording: "Kjelde"
2332   </dest>
2333   <voice>
2334     *: none
2335     recording: "Kjelde"
2336   </voice>
2337 </phrase>
2338 <phrase>
2339   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2340   desc: in the recording settings
2341   user: core
2342   <source>
2343     *: none
2344     recording: "Microphone"
2345     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
2346   </source>
2347   <dest>
2348     *: none
2349     recording: "Mikrofon"
2350     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2351   </dest>
2352   <voice>
2353     *: none
2354     recording: "Mikrofon"
2355     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2356   </voice>
2357 </phrase>
2358 <phrase>
2359   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2360   desc: in the recording settings
2361   user: core
2362   <source>
2363     *: none
2364     recording: "Digital"
2365   </source>
2366   <dest>
2367     *: none
2368     recording: "Digital"
2369   </dest>
2370   <voice>
2371     *: none
2372     recording: "Digital"
2373   </voice>
2374 </phrase>
2375 <phrase>
2376   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2377   desc: Editable recordings setting
2378   user: core
2379   <source>
2380     *: none
2381     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2382   </source>
2383   <dest>
2384     *: none
2385     recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
2386   </dest>
2387   <voice>
2388     *: none
2389     recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
2390   </voice>
2391 </phrase>
2392 <phrase>
2393   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2394   desc: Record split menu
2395   user: core
2396   <source>
2397     *: none
2398     recording: "File Split Options"
2399   </source>
2400   <dest>
2401     *: none
2402     recording: "Filoppdeling"
2403   </dest>
2404   <voice>
2405     *: none
2406     recording: "Filoppdeling"
2407   </voice>
2408 </phrase>
2409 <phrase>
2410   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2411   desc: in recording settings_menu
2412   user: core
2413   <source>
2414     *: none
2415     recording: "Prerecord Time"
2416   </source>
2417   <dest>
2418     *: none
2419     recording: "Forinnspelingstid"
2420   </dest>
2421   <voice>
2422     *: none
2423   </voice>
2424 </phrase>
2425 <phrase>
2426   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2427   desc: in recording settings_menu
2428   user: core
2429   <source>
2430     *: none
2431     recording: "Directory"
2432   </source>
2433   <dest>
2434     *: none
2435     recording: "Mappe"
2436   </dest>
2437   <voice>
2438     *: none
2439     recording: "Mappe"
2440   </voice>
2441 </phrase>
2442 <phrase>
2443   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2444   desc: in recording settings_menu
2445   user: core
2446   <source>
2447     *: none
2448     recording: "Trigger"
2449   </source>
2450   <dest>
2451     *: none
2452     recording: "Utløysar"
2453   </dest>
2454   <voice>
2455     *: none
2456     recording: "Utløysar"
2457   </voice>
2458 </phrase>
2459 <phrase>
2460   id: LANG_CLIP_LIGHT
2461   desc: in record settings menu.
2462   user: core
2463   <source>
2464     *: none
2465     recording: "Clipping Light"
2466   </source>
2467   <dest>
2468     *: none
2469     recording: "Lys ved klipping"
2470   </dest>
2471   <voice>
2472     *: none
2473     recording: "Lys ved klipping"
2474   </voice>
2475 </phrase>
2476 <phrase>
2477   id: LANG_MAIN_UNIT
2478   desc: in record settings menu.
2479   user: core
2480   <source>
2481     *: none
2482     remote: "Main Unit Only"
2483   </source>
2484   <dest>
2485     *: none
2486     remote: "Berre hovudeining"
2487   </dest>
2488   <voice>
2489     *: none
2490   </voice>
2491 </phrase>
2492 <phrase>
2493   id: LANG_REMOTE_UNIT
2494   desc: in record settings menu.
2495   user: core
2496   <source>
2497     *: none
2498     remote: "Remote Unit Only"
2499   </source>
2500   <dest>
2501     *: none
2502     remote: "Berre fjerneining"
2503   </dest>
2504   <voice>
2505     *: none
2506   </voice>
2507 </phrase>
2508 <phrase>
2509   id: LANG_REMOTE_MAIN
2510   desc: in record settings menu.
2511   user: core
2512   <source>
2513     *: none
2514     remote: "Main and Remote Unit"
2515   </source>
2516   <dest>
2517     *: none
2518     remote: "Hovud- og fjerneining"
2519   </dest>
2520   <voice>
2521     *: none
2522   </voice>
2523 </phrase>
2524 <phrase>
2525   id: LANG_FFRW_STEP
2526   desc: in settings_menu
2527   user: core
2528   <source>
2529     *: "FF/RW Min Step"
2530   </source>
2531   <dest>
2532     *: "Minste spolesteg"
2533   </dest>
2534   <voice>
2535     *: "Minste spolesteg"
2536   </voice>
2537 </phrase>
2538 <phrase>
2539   id: LANG_FFRW_ACCEL
2540   desc: in settings_menu
2541   user: core
2542   <source>
2543     *: "FF/RW Accel"
2544   </source>
2545   <dest>
2546     *: "Spoleaksellerasjon"
2547   </dest>
2548   <voice>
2549     *: "Spoleaksellerasjon"
2550   </voice>
2551 </phrase>
2552 <phrase>
2553   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2554   desc: in crossfade settings menu
2555   user: core
2556   <source>
2557     *: none
2558     crossfade: "Enable Crossfade"
2559   </source>
2560   <dest>
2561     *: none
2562     crossfade: "Bruk overtoning"
2563   </dest>
2564   <voice>
2565     *: none
2566     crossfade: "Bruk overtoning"
2567   </voice>
2568 </phrase>
2569 <phrase>
2570   id: LANG_MANTRACKSKIP
2571   desc: in crossfade settings
2572   user: core
2573   <source>
2574     *: none
2575     crossfade: "Manual Track Skip Only"
2576   </source>
2577   <dest>
2578     *: none
2579     crossfade: "Berre ved hopp mellom spor"
2580   </dest>
2581   <voice>
2582     *: none
2583     crossfade: "Berre ved hopp mellom spor"
2584   </voice>
2585 </phrase>
2586 <phrase>
2587   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2588   desc: in crossfade settings menu
2589   user: core
2590   <source>
2591     *: none
2592     crossfade: "Fade-In Delay"
2593   </source>
2594   <dest>
2595     *: none
2596     crossfade: "Pause før inntoning"
2597   </dest>
2598   <voice>
2599     *: none
2600     crossfade: "Pause før inntoning"
2601   </voice>
2602 </phrase>
2603 <phrase>
2604   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2605   desc: in crossfade settings menu
2606   user: core
2607   <source>
2608     *: none
2609     crossfade: "Fade-In Duration"
2610   </source>
2611   <dest>
2612     *: none
2613     crossfade: "Inntoningslengd"
2614   </dest>
2615   <voice>
2616     *: none
2617     crossfade: "Inntoningslengd"
2618   </voice>
2619 </phrase>
2620 <phrase>
2621   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2622   desc: in crossfade settings menu
2623   user: core
2624   <source>
2625     *: none
2626     crossfade: "Fade-Out Delay"
2627   </source>
2628   <dest>
2629     *: none
2630     crossfade: "Pause før uttoning"
2631   </dest>
2632   <voice>
2633     *: none
2634     crossfade: "Pause før uttoning"
2635   </voice>
2636 </phrase>
2637 <phrase>
2638   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2639   desc: in crossfade settings menu
2640   user: core
2641   <source>
2642     *: none
2643     crossfade: "Fade-Out Duration"
2644   </source>
2645   <dest>
2646     *: none
2647     crossfade: "Uttoningslengd"
2648   </dest>
2649   <voice>
2650     *: none
2651     crossfade: "Uttoningslengd"
2652   </voice>
2653 </phrase>
2654 <phrase>
2655   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2656   desc: in crossfade settings menu
2657   user: core
2658   <source>
2659     *: none
2660     crossfade: "Fade-Out Mode"
2661   </source>
2662   <dest>
2663     *: none
2664     crossfade: "Uttoningsmodus"
2665   </dest>
2666   <voice>
2667     *: none
2668     crossfade: "Uttoningsmodus"
2669   </voice>
2670 </phrase>
2671 <phrase>
2672   id: LANG_MIX
2673   desc: in playback settings, crossfade option
2674   user: core
2675   <source>
2676     *: none
2677     crossfade: "Mix"
2678   </source>
2679   <dest>
2680     *: none
2681     crossfade: "Miks"
2682   </dest>
2683   <voice>
2684     *: none
2685     crossfade: "Miks"
2686   </voice>
2687 </phrase>
2688 <phrase>
2689   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2690   desc: in replaygain
2691   user: core
2692   <source>
2693     *: none
2694     swcodec: "Prevent Clipping"
2695   </source>
2696   <dest>
2697     *: none
2698     swcodec: "Unngå klipping"
2699   </dest>
2700   <voice>
2701     *: none
2702     swcodec: "Unngå klipping"
2703   </voice>
2704 </phrase>
2705 <phrase>
2706   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2707   desc: in replaygain
2708   user: core
2709   <source>
2710     *: "Replaygain Type"
2711   </source>
2712   <dest>
2713     *: "Replaygain-type"
2714   </dest>
2715   <voice>
2716     *: "Replaygain-type"
2717   </voice>
2718 </phrase>
2719 <phrase>
2720   id: LANG_ALBUM_GAIN
2721   desc: in replaygain
2722   user: core
2723   <source>
2724     *: "Album Gain"
2725   </source>
2726   <dest>
2727     *: "Albumjustering"
2728   </dest>
2729   <voice>
2730     *: "Albumjustering"
2731   </voice>
2732 </phrase>
2733 <phrase>
2734   id: LANG_TRACK_GAIN
2735   desc: in replaygain
2736   user: core
2737   <source>
2738     *: "Track Gain"
2739   </source>
2740   <dest>
2741     *: "Sporjustering"
2742   </dest>
2743   <voice>
2744     *: "Sporjustering"
2745   </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2749   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2750   user: core
2751   <source>
2752     *: "Track Gain if Shuffling"
2753   </source>
2754   <dest>
2755     *: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje"
2756   </dest>
2757   <voice>
2758     *: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje"
2759   </voice>
2760 </phrase>
2761 <phrase>
2762   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2763   desc: in replaygain settings
2764   user: core
2765   <source>
2766     *: "Pre-amp"
2767   </source>
2768   <dest>
2769     *: "Forforsterking"
2770   </dest>
2771   <voice>
2772     *: "Forforsterking"
2773   </voice>
2774 </phrase>
2775 <phrase>
2776   id: LANG_BACKLIGHT
2777   desc: in settings_menu
2778   user: core
2779   <source>
2780     *: "Backlight"
2781   </source>
2782   <dest>
2783     *: "Lys"
2784   </dest>
2785   <voice>
2786     *: "Lys"
2787   </voice>
2788 </phrase>
2789 <phrase>
2790   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2791   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2792   user: core
2793   <source>
2794     *: none
2795     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2796   </source>
2797   <dest>
2798     *: none
2799     charging: "Lys (ved strømtilkopling)"
2800   </dest>
2801   <voice>
2802     *: none
2803     charging: "Lys (ved strømtilkopling)"
2804   </voice>
2805 </phrase>
2806 <phrase>
2807   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2808   desc: in settings_menu
2809   user: core
2810   <source>
2811     *: "Caption Backlight"
2812   </source>
2813   <dest>
2814     *: "Lys ved songbyte"
2815   </dest>
2816   <voice>
2817     *: "Lys ved songbyte"
2818   </voice>
2819 </phrase>
2820 <phrase>
2821   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2822   desc: in settings_menu
2823   user: core
2824   <source>
2825     *: none
2826     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2827   </source>
2828   <dest>
2829     *: none
2830     backlight_fade*: "Lysinntoning"
2831   </dest>
2832   <voice>
2833     *: none
2834     backlight_fade*: "Lysinntoning"
2835   </voice>
2836 </phrase>
2837 <phrase>
2838   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2839   desc: in settings_menu
2840   user: core
2841   <source>
2842     *: none
2843     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2844   </source>
2845   <dest>
2846     *: none
2847     backlight_fade*: "Lysuttoning"
2848   </dest>
2849   <voice>
2850     *: none
2851     backlight_fade*: "Lysuttoning"
2852   </voice>
2853 </phrase>
2854 <phrase>
2855   id: LANG_BRIGHTNESS
2856   desc: in settings_menu
2857   user: core
2858   <source>
2859     *: none
2860     backlight_brightness: "Brightness"
2861   </source>
2862   <dest>
2863     *: none
2864     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2865   </dest>
2866   <voice>
2867     *: none
2868     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2869   </voice>
2870 </phrase>
2871 <phrase>
2872   id: LANG_CONTRAST
2873   desc: in settings_menu
2874   user: core
2875   <source>
2876     *: "Contrast"
2877   </source>
2878   <dest>
2879     *: "Kontrast"
2880   </dest>
2881   <voice>
2882     *: "Kontrast"
2883   </voice>
2884 </phrase>
2885 <phrase>
2886   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2887   desc: Backlight behaviour setting
2888   user: core
2889   <source>
2890     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2891   </source>
2892   <dest>
2893     *: "Første tastetrykk slår berre på lys"
2894   </dest>
2895   <voice>
2896     *: "Første tastetrykk slår berre på lys"
2897   </voice>
2898 </phrase>
2899 <phrase>
2900   id: LANG_INVERT
2901   desc: in settings_menu
2902   user: core
2903   <source>
2904     *: none
2905     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2906   </source>
2907   <dest>
2908     *: none
2909     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus"
2910   </dest>
2911   <voice>
2912     *: none
2913     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus"
2914   </voice>
2915 </phrase>
2916 <phrase>
2917   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2918   desc: in settings_menu
2919   user: core
2920   <source>
2921     *: none
2922     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2923   </source>
2924   <dest>
2925     *: none
2926     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
2927   </dest>
2928   <voice>
2929     *: none
2930     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
2931   </voice>
2932 </phrase>
2933 <phrase>
2934   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2935   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2936   user: core
2937   <source>
2938     *: none
2939     lcd_bitmap: "Upside Down"
2940   </source>
2941   <dest>
2942     *: none
2943     lcd_bitmap: "Opp ned"
2944   </dest>
2945   <voice>
2946     *: none
2947     lcd_bitmap: "Opp ned"
2948   </voice>
2949 </phrase>
2950 <phrase>
2951   id: LANG_INVERT_CURSOR
2952   desc: in settings_menu
2953   user: core
2954   <source>
2955     *: none
2956     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2957   </source>
2958   <dest>
2959     *: none
2960     lcd_bitmap: "Linjemarkering"
2961   </dest>
2962   <voice>
2963     *: none
2964     lcd_bitmap: "Linjemarkering"
2965   </voice>
2966 </phrase>
2967 <phrase>
2968   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2969   desc: in settings_menu
2970   user: core
2971   <source>
2972     *: none
2973     lcd_bitmap: "Pointer"
2974   </source>
2975   <dest>
2976     *: none
2977     lcd_bitmap: "Markør"
2978   </dest>
2979   <voice>
2980     *: none
2981     lcd_bitmap: "Markør"
2982   </voice>
2983 </phrase>
2984 <phrase>
2985   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2986   desc: in settings_menu
2987   user: core
2988   <source>
2989     *: none
2990     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2991   </source>
2992   <dest>
2993     *: none
2994     lcd_bitmap: "Felt (invers)"
2995   </dest>
2996   <voice>
2997     *: none
2998   </voice>
2999 </phrase>
3000 <phrase>
3001   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3002   desc: text for LCD settings menu
3003   user: core
3004   <source>
3005     *: none
3006     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3007   </source>
3008   <dest>
3009     *: none
3010     lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
3011   </dest>
3012   <voice>
3013     *: none
3014     lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
3015   </voice>
3016 </phrase>
3017 <phrase>
3018   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3019   desc: menu entry to set the background color
3020   user: core
3021   <source>
3022     *: none
3023     lcd_color: "Background Colour"
3024   </source>
3025   <dest>
3026     *: none
3027     lcd_color: "Bakgrunnsfarge"
3028   </dest>
3029   <voice>
3030     *: none
3031     lcd_color: "Bakgrunnsfarge"
3032   </voice>
3033 </phrase>
3034 <phrase>
3035   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3036   desc: menu entry to set the foreground color
3037   user: core
3038   <source>
3039     *: none
3040     lcd_color: "Foreground Colour"
3041   </source>
3042   <dest>
3043     *: none
3044     lcd_color: "Framgrunnsfarge"
3045   </dest>
3046   <voice>
3047     *: none
3048     lcd_color: "Framgrunnsfarge"
3049   </voice>
3050 </phrase>
3051 <phrase>
3052   id: LANG_RESET_COLORS
3053   desc: menu
3054   user: core
3055   <source>
3056     *: none
3057     lcd_color: "Reset Colours"
3058   </source>
3059   <dest>
3060     *: none
3061     lcd_color: "Nullstill fargar"
3062   </dest>
3063   <voice>
3064     *: none
3065     lcd_color: "Nullstill fargar"
3066   </voice>
3067 </phrase>
3068 <phrase>
3069   id: LANG_REDUCE_TICKING
3070   desc: in remote lcd settings menu
3071   user: core
3072   <source>
3073     *: none
3074     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3075   </source>
3076   <dest>
3077     *: none
3078     remote_ticking: "Reduser tikking"
3079   </dest>
3080   <voice>
3081     *: none
3082     remote_ticking: "Reduser tikking"
3083   </voice>
3084 </phrase>
3085 <phrase>
3086   id: LANG_SCROLL_SPEED
3087   desc: in display_settings_menu()
3088   user: core
3089   <source>
3090     *: "Scroll Speed"
3091   </source>
3092   <dest>
3093     *: "Rullefart"
3094   </dest>
3095   <voice>
3096     *: "Rullefart"
3097   </voice>
3098 </phrase>
3099 <phrase>
3100   id: LANG_SCROLL
3101   desc: in settings_menu
3102   user: core
3103   <source>
3104     *: "Scroll Speed Setting Example"
3105   </source>
3106   <dest>
3107     *: "Eksempel på rullefart"
3108   </dest>
3109   <voice>
3110     *: ""
3111   </voice>
3112 </phrase>
3113 <phrase>
3114   id: LANG_SCROLL_DELAY
3115   desc: Delay before scrolling
3116   user: core
3117   <source>
3118     *: "Scroll Start Delay"
3119   </source>
3120   <dest>
3121     *: "Pause før rulling"
3122   </dest>
3123   <voice>
3124     *: "Pause før rulling"
3125   </voice>
3126 </phrase>
3127 <phrase>
3128   id: LANG_SCROLL_STEP
3129   desc: Pixels to advance per scroll
3130   user: core
3131   <source>
3132     *: "Scroll Step Size"
3133   </source>
3134   <dest>
3135     *: "Rullestegslengd"
3136   </dest>
3137   <voice>
3138     *: "Rullestegslengd"
3139   </voice>
3140 </phrase>
3141 <phrase>
3142   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3143   desc: Pixels to advance per scroll
3144   user: core
3145   <source>
3146     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3147   </source>
3148   <dest>
3149     *: "Eksempel på rullesteglengd"
3150   </dest>
3151   <voice>
3152     *: ""
3153   </voice>
3154 </phrase>
3155 <phrase>
3156   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3157   desc: Bidirectional scroll limit
3158   user: core
3159   <source>
3160     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3161   </source>
3162   <dest>
3163     *: "Grense for tovegsrulling"
3164   </dest>
3165   <voice>
3166     *: "Grense for tovegsrulling"
3167   </voice>
3168 </phrase>
3169 <phrase>
3170   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3171   desc: should lines scroll out of the screen
3172   user: core
3173   <source>
3174     *: none
3175     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3176   </source>
3177   <dest>
3178     *: none
3179     lcd_bitmap: "Skjermen kan rulla ut av syne"
3180   </dest>
3181   <voice>
3182     *: none
3183     lcd_bitmap: "Skjermen kan rulla ut av syne"
3184   </voice>
3185 </phrase>
3186 <phrase>
3187   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3188   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3189   user: core
3190   <source>
3191     *: none
3192     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3193   </source>
3194   <dest>
3195     *: none
3196     lcd_bitmap: "Steglengd for skjermrulling"
3197   </dest>
3198   <voice>
3199     *: none
3200     lcd_bitmap: "Steglengd for skjermrulling"
3201   </voice>
3202 </phrase>
3203 <phrase>
3204   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3205   desc: jump to new page when scrolling
3206   user: core
3207   <source>
3208     *: "Paged Scrolling"
3209   </source>
3210   <dest>
3211     *: "Siderulling"
3212   </dest>
3213   <voice>
3214     *: "Siderulling"
3215   </voice>
3216 </phrase>
3217 <phrase>
3218   id: LANG_SCROLL_BAR
3219   desc: display menu, F3 substitute
3220   user: core
3221   <source>
3222     *: none
3223     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3224   </source>
3225   <dest>
3226     *: none
3227     lcd_bitmap: "Rullefelt"
3228   </dest>
3229   <voice>
3230     *: none
3231     lcd_bitmap: "Rullefelt"
3232   </voice>
3233 </phrase>
3234 <phrase>
3235   id: LANG_STATUS_BAR
3236   desc: display menu, F3 substitute
3237   user: core
3238   <source>
3239     *: none
3240     lcd_bitmap: "Status Bar"
3241   </source>
3242   <dest>
3243     *: none
3244     lcd_bitmap: "Statuslinje"
3245   </dest>
3246   <voice>
3247     *: none
3248     lcd_bitmap: "Statuslinje"
3249   </voice>
3250 </phrase>
3251 <phrase>
3252   id: LANG_BUTTON_BAR
3253   desc: in settings menu
3254   user: core
3255   <source>
3256     *: none
3257     recorder_pad: "Button Bar"
3258   </source>
3259   <dest>
3260     *: none
3261     recorder_pad: "Knapprad"
3262   </dest>
3263   <voice>
3264     *: none
3265     recorder_pad: "Knapprad"
3266   </voice>
3267 </phrase>
3268 <phrase>
3269   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3270   desc: Volume type title
3271   user: core
3272   <source>
3273     *: none
3274     lcd_bitmap: "Volume Display"
3275   </source>
3276   <dest>
3277     *: none
3278     lcd_bitmap: "Lydstyrkevising"
3279   </dest>
3280   <voice>
3281     *: none
3282     lcd_bitmap: "Lydstyrkevising"
3283   </voice>
3284 </phrase>
3285 <phrase>
3286   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3287   desc: Battery type title
3288   user: core
3289   <source>
3290     *: none
3291     lcd_bitmap: "Battery Display"
3292   </source>
3293   <dest>
3294     *: none
3295     lcd_bitmap: "Batterivising"
3296   </dest>
3297   <voice>
3298     *: none
3299     lcd_bitmap: "Batterivising"
3300   </voice>
3301 </phrase>
3302 <phrase>
3303   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3304   desc: Label for type of icon display
3305   user: core
3306   <source>
3307     *: none
3308     lcd_bitmap: "Graphic"
3309   </source>
3310   <dest>
3311     *: none
3312     lcd_bitmap: "Grafisk"
3313   </dest>
3314   <voice>
3315     *: none
3316     lcd_bitmap: "Grafisk"
3317   </voice>
3318 </phrase>
3319 <phrase>
3320   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3321   desc: Label for type of icon display
3322   user: core
3323   <source>
3324     *: none
3325     lcd_bitmap: "Numeric"
3326   </source>
3327   <dest>
3328     *: none
3329     lcd_bitmap: "Numerisk"
3330   </dest>
3331   <voice>
3332     *: none
3333     lcd_bitmap: "Numerisk"
3334   </voice>
3335 </phrase>
3336 <phrase>
3337   id: LANG_PM_RELEASE
3338   desc: in the peak meter menu
3339   user: core
3340   <source>
3341     *: "Peak Release"
3342     masd: none
3343   </source>
3344   <dest>
3345     *: "Lydtoppfråfall"
3346     masd: none
3347   </dest>
3348   <voice>
3349     *: "Lydtoppfråfall"
3350     masd: none
3351   </voice>
3352 </phrase>
3353 <phrase>
3354   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3355   desc: in the peak meter menu
3356   user: core
3357   <source>
3358     *: "Peak Hold Time"
3359     masd: none
3360   </source>
3361   <dest>
3362     *: "Lydtopphaldetid"
3363     masd: none
3364   </dest>
3365   <voice>
3366     *: "Lydtopphaldetid"
3367     masd: none
3368   </voice>
3369 </phrase>
3370 <phrase>
3371   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3372   desc: in the peak meter menu
3373   user: core
3374   <source>
3375     *: "Clip Hold Time"
3376     masd: none
3377   </source>
3378   <dest>
3379     *: "Klipphaldetid"
3380     masd: none
3381   </dest>
3382   <voice>
3383     *: "Klipphaldetid"
3384     masd: none
3385   </voice>
3386 </phrase>
3387 <phrase>
3388   id: LANG_PM_ETERNAL
3389   desc: in the peak meter menu
3390   user: core
3391   <source>
3392     *: "Eternal"
3393     masd: none
3394   </source>
3395   <dest>
3396     *: "Uendeleg"
3397     masd: none
3398   </dest>
3399   <voice>
3400     *: "Uendeleg"
3401     masd: none
3402   </voice>
3403 </phrase>
3404 <phrase>
3405   id: LANG_PM_SCALE
3406   desc: in the peak meter menu
3407   user: core
3408   <source>
3409     *: "Scale"
3410     masd: none
3411   </source>
3412   <dest>
3413     *: "Skala"
3414     masd: none
3415   </dest>
3416   <voice>
3417     *: "Skala"
3418     masd: none
3419   </voice>
3420 </phrase>
3421 <phrase>
3422   id: LANG_PM_DBFS
3423   desc: in the peak meter menu
3424   user: core
3425   <source>
3426     *: "Logarithmic (dB)"
3427     masd: none
3428   </source>
3429   <dest>
3430     *: "Logarithmisk (dB)"
3431     masd: none
3432   </dest>
3433   <voice>
3434     *: "Logarithmisk desibel"
3435   </voice>
3436 </phrase>
3437 <phrase>
3438   id: LANG_PM_LINEAR
3439   desc: in the peak meter menu
3440   user: core
3441   <source>
3442     *: "Linear (%)"
3443     masd: none
3444   </source>
3445   <dest>
3446     *: "Lineær (%)"
3447     masd: none
3448   </dest>
3449   <voice>
3450     *: "Lineær prosent"
3451   </voice>
3452 </phrase>
3453 <phrase>
3454   id: LANG_PM_MIN
3455   desc: in the peak meter menu
3456   user: core
3457   <source>
3458     *: "Minimum Of Range"
3459     masd: none
3460   </source>
3461   <dest>
3462     *: "Minste verdi"
3463     masd: none
3464   </dest>
3465   <voice>
3466     *: "Minste verdi"
3467     masd: none
3468   </voice>
3469 </phrase>
3470 <phrase>
3471   id: LANG_PM_MAX
3472   desc: in the peak meter menu
3473   user: core
3474   <source>
3475     *: "Maximum Of Range"
3476     masd: none
3477   </source>
3478   <dest>
3479     *: "Største verdi"
3480     masd: none
3481   </dest>
3482   <voice>
3483     *: "Største verdi"
3484     masd: none
3485   </voice>
3486 </phrase>
3487 <phrase>
3488   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3489   desc: in settings_menu
3490   user: core
3491   <source>
3492     *: "Battery Capacity"
3493   </source>
3494   <dest>
3495     *: "Batterikapasitet"
3496   </dest>
3497   <voice>
3498     *: "Batterikapasitet"
3499   </voice>
3500 </phrase>
3501 <phrase>
3502   id: LANG_BATTERY_TYPE
3503   desc: in battery settings
3504   user: core
3505   <source>
3506     *: none
3507     battery_types: "Battery Type"
3508   </source>
3509   <dest>
3510     *: none
3511     battery_types: "Batteritype"
3512   </dest>
3513   <voice>
3514     *: none
3515   </voice>
3516 </phrase>
3517 <phrase>
3518   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3519   desc: in battery settings
3520   user: core
3521   <source>
3522     *: none
3523     battery_types: "Alkaline"
3524   </source>
3525   <dest>
3526     *: none
3527     battery_types: "Alkaline"
3528   </dest>
3529   <voice>
3530     *: none
3531     battery_types: "Alkaline"
3532   </voice>
3533 </phrase>
3534 <phrase>
3535   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3536   desc: in battery settings
3537   user: core
3538   <source>
3539     *: none
3540     battery_types: "NiMH"
3541   </source>
3542   <dest>
3543     *: none
3544     battery_types: "NiMH"
3545   </dest>
3546   <voice>
3547     *: none
3548   </voice>
3549 </phrase>
3550 <phrase>
3551   id: LANG_SPINDOWN
3552   desc: in settings_menu
3553   user: core
3554   <source>
3555     *: "Disk Spindown"
3556     flash_storage: none
3557   </source>
3558   <dest>
3559     *: "Disknedspinning"
3560     flash_storage: none
3561   </dest>
3562   <voice>
3563     *: "Disknedspinning"
3564     flash_storage: none
3565   </voice>
3566 </phrase>
3567 <phrase>
3568   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3569   desc: in directory cache settings
3570   user: core
3571   <source>
3572     *: none
3573     dircache: "Directory Cache"
3574   </source>
3575   <dest>
3576     *: none
3577     dircache: "Snøggminne for mappe"
3578   </dest>
3579   <voice>
3580     *: none
3581     dircache: "Snøggminne for mappe"
3582   </voice>
3583 </phrase>
3584 <phrase>
3585   id: LANG_TIME
3586   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3587   user: core
3588   <source>
3589     *: "Time"
3590   </source>
3591   <dest>
3592     *: "Dato og klokkeslett"
3593   </dest>
3594   <voice>
3595     *: "Dato og klokkeslett"
3596   </voice>
3597 </phrase>
3598 <phrase>
3599   id: LANG_TIMEFORMAT
3600   desc: select the time format of time in status bar
3601   user: core
3602   <source>
3603     *: none
3604     rtc: "Time Format"
3605   </source>
3606   <dest>
3607     *: none
3608     rtc: "Tidsformat"
3609   </dest>
3610   <voice>
3611     *: none
3612     rtc: "Tidsformat"
3613   </voice>
3614 </phrase>
3615 <phrase>
3616   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3617   desc: option for 12 hour clock
3618   user: core
3619   <source>
3620     *: none
3621     rtc: "12 Hour Clock"
3622   </source>
3623   <dest>
3624     *: none
3625     rtc: "12-timarsklokke"
3626   </dest>
3627   <voice>
3628     *: none
3629     rtc: "12-timarsklokke"
3630   </voice>
3631 </phrase>
3632 <phrase>
3633   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3634   desc: option for 24 hour clock
3635   user: core
3636   <source>
3637     *: none
3638     rtc: "24 Hour Clock"
3639   </source>
3640   <dest>
3641     *: none
3642     rtc: "24-timarsklokke"
3643   </dest>
3644   <voice>
3645     *: none
3646     rtc: "24-timarsklokke"
3647   </voice>
3648 </phrase>
3649 <phrase>
3650   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3651   desc: in settings_menu
3652   user: core
3653   <source>
3654     *: "Max Entries in File Browser"
3655   </source>
3656   <dest>
3657     *: "Største tal på filer i mappelesing"
3658   </dest>
3659   <voice>
3660     *: "Største tal på filer i mappelesing"
3661   </voice>
3662 </phrase>
3663 <phrase>
3664   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3665   desc: in settings_menu
3666   user: core
3667   <source>
3668     *: "Max Playlist Size"
3669   </source>
3670   <dest>
3671     *: "Største spelelistestorleik"
3672   </dest>
3673   <voice>
3674     *: "Største spelelistestorleik"
3675   </voice>
3676 </phrase>
3677 <phrase>
3678   id: LANG_PLAYLIST
3679   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3680   user: core
3681   <source>
3682     *: "Playlist"
3683   </source>
3684   <dest>
3685     *: "Speleliste"
3686   </dest>
3687   <voice>
3688     *: "Speleliste"
3689   </voice>
3690 </phrase>
3691 <phrase>
3692   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3693   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3694   user: core
3695   <source>
3696     *: "Bookmarks"
3697   </source>
3698   <dest>
3699     *: "Bokmerke"
3700   </dest>
3701   <voice>
3702     *: "Bokmerke"
3703   </voice>
3704 </phrase>
3705 <phrase>
3706   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3707   desc: Menu option to start tag viewer
3708   user: core
3709   <source>
3710     *: "Show Track Info"
3711   </source>
3712   <dest>
3713     *: "Vis sporinfo"
3714   </dest>
3715   <voice>
3716     *: "Vis sporinfo"
3717   </voice>
3718 </phrase>
3719 <phrase>
3720   id: LANG_MENU_SET_RATING
3721   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3722   user: core
3723   <source>
3724     *: "Set Song Rating"
3725   </source>
3726   <dest>
3727     *: "Vel songkarakter"
3728   </dest>
3729   <voice>
3730     *: "Vel songkarakter"
3731   </voice>
3732 </phrase>
3733 <phrase>
3734   id: LANG_RENAME
3735   desc: The verb/action Rename
3736   user: core
3737   <source>
3738     *: "Rename"
3739   </source>
3740   <dest>
3741     *: "Gje nytt namn"
3742   </dest>
3743   <voice>
3744     *: "Gje nytt namn"
3745   </voice>
3746 </phrase>
3747 <phrase>
3748   id: LANG_CUT
3749   desc: The verb/action Cut
3750   user: core
3751   <source>
3752     *: "Cut"
3753   </source>
3754   <dest>
3755     *: "Klipp ut"
3756   </dest>
3757   <voice>
3758     *: "Klipp ut"
3759   </voice>
3760 </phrase>
3761 <phrase>
3762   id: LANG_COPY
3763   desc: The verb/action Copy
3764   user: core
3765   <source>
3766     *: "Copy"
3767   </source>
3768   <dest>
3769     *: "Kopier"
3770   </dest>
3771   <voice>
3772     *: "Kopier"
3773   </voice>
3774 </phrase>
3775 <phrase>
3776   id: LANG_PASTE
3777   desc: The verb/action Paste
3778   user: core
3779   <source>
3780     *: "Paste"
3781   </source>
3782   <dest>
3783     *: "Lim inn"
3784   </dest>
3785   <voice>
3786     *: "Lim inn"
3787   </voice>
3788 </phrase>
3789 <phrase>
3790   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3791   desc: The verb/action Paste
3792   user: core
3793   <source>
3794     *: "File/directory exists. Overwrite?"
3795   </source>
3796   <dest>
3797     *: "Fila/mappa finst alt. Vil du skriva over ho?"
3798   </dest>
3799   <voice>
3800     *: ""
3801   </voice>
3802 </phrase>
3803 <phrase>
3804   id: LANG_DELETE
3805   desc: The verb/action Delete
3806   user: core
3807   <source>
3808     *: "Delete"
3809   </source>
3810   <dest>
3811     *: "Slett"
3812   </dest>
3813   <voice>
3814     *: "Slett"
3815   </voice>
3816 </phrase>
3817 <phrase>
3818   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3819   desc: text for onplay menu entry
3820   user: core
3821   <source>
3822     *: none
3823     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
3824   </source>
3825   <dest>
3826     *: none
3827     lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
3828   </dest>
3829   <voice>
3830     *: none
3831     lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
3832   </voice>
3833 </phrase>
3834 <phrase>
3835   id: LANG_DELETE_DIR
3836   desc: in on+play menu
3837   user: core
3838   <source>
3839     *: "Delete Directory"
3840   </source>
3841   <dest>
3842     *: "Slett mappe"
3843   </dest>
3844   <voice>
3845     *: "Slett mappe"
3846   </voice>
3847 </phrase>
3848 <phrase>
3849   id: LANG_REALLY_DELETE
3850   desc: Really Delete?
3851   user: core
3852   <source>
3853     *: "Delete?"
3854   </source>
3855   <dest>
3856     *: "Er du sikker på at du vil sletta?"
3857   </dest>
3858   <voice>
3859     *: ""
3860   </voice>
3861 </phrase>
3862 <phrase>
3863   id: LANG_DELETED
3864   desc: A file has beed deleted
3865   user: core
3866   <source>
3867     *: "Deleted"
3868   </source>
3869   <dest>
3870     *: "Sletta"
3871   </dest>
3872   <voice>
3873     *: "Sletta"
3874   </voice>
3875 </phrase>
3876 <phrase>
3877   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3878   desc: Onplay open with
3879   user: core
3880   <source>
3881     *: "Open With..."
3882   </source>
3883   <dest>
3884     *: "Opna med …"
3885   </dest>
3886   <voice>
3887     *: "Opna med"
3888   </voice>
3889 </phrase>
3890 <phrase>
3891   id: LANG_CREATE_DIR
3892   desc: in main menu
3893   user: core
3894   <source>
3895     *: "Create Directory"
3896   </source>
3897   <dest>
3898     *: "Lag mappe"
3899   </dest>
3900   <voice>
3901     *: "Lag mappe"
3902   </voice>
3903 </phrase>
3904 <phrase>
3905   id: LANG_PITCH
3906   desc: "pitch" in the pitch screen
3907   user: core
3908   <source>
3909     *: none
3910     pitchscreen: "Pitch"
3911   </source>
3912   <dest>
3913     *: none
3914     pitchscreen: "Tonehøgd"
3915   </dest>
3916   <voice>
3917     *: none
3918     pitchscreen: "Tonehøgd"
3919   </voice>
3920 </phrase>
3921 <phrase>
3922   id: LANG_VIEW
3923   desc: in on+play menu
3924   user: core
3925   <source>
3926     *: "View"
3927   </source>
3928   <dest>
3929     *: "Vis"
3930   </dest>
3931   <voice>
3932     *: "Vis"
3933   </voice>
3934 </phrase>
3935 <phrase>
3936   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3937   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3938   user: core
3939   <source>
3940     *: "Reshuffle"
3941   </source>
3942   <dest>
3943     *: "Stokk om"
3944   </dest>
3945   <voice>
3946     *: "Stokk om"
3947   </voice>
3948 </phrase>
3949 <phrase>
3950   id: LANG_INSERT
3951   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3952   user: core
3953   <source>
3954     *: "Insert"
3955   </source>
3956   <dest>
3957     *: "Set inn"
3958   </dest>
3959   <voice>
3960     *: "Set inn"
3961   </voice>
3962 </phrase>
3963 <phrase>
3964   id: LANG_INSERT_FIRST
3965   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3966   user: core
3967   <source>
3968     *: "Insert Next"
3969   </source>
3970   <dest>
3971     *: "Set inn som neste"
3972   </dest>
3973   <voice>
3974     *: "Set inn som neste"
3975   </voice>
3976 </phrase>
3977 <phrase>
3978   id: LANG_INSERT_LAST
3979   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3980   user: core
3981   <source>
3982     *: "Insert Last"
3983   </source>
3984   <dest>
3985     *: "Set inn til slutt"
3986   </dest>
3987   <voice>
3988     *: "Set inn til slutt"
3989   </voice>
3990 </phrase>
3991 <phrase>
3992   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3993   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3994   user: core
3995   <source>
3996     *: "Insert Shuffled"
3997   </source>
3998   <dest>
3999     *: "Set inn tilfeldig"
4000   </dest>
4001   <voice>
4002     *: "Set inn tilfeldig"
4003   </voice>
4004 </phrase>
4005 <phrase>
4006   id: LANG_QUEUE
4007   desc: The verb/action Queue
4008   user: core
4009   <source>
4010     *: "Queue"
4011   </source>
4012   <dest>
4013     *: "Legg i kø"
4014   </dest>
4015   <voice>
4016     *: "Legg i kø"
4017   </voice>
4018 </phrase>
4019 <phrase>
4020   id: LANG_QUEUE_FIRST
4021   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4022   user: core
4023   <source>
4024     *: "Queue Next"
4025   </source>
4026   <dest>
4027     *: "Legg til som neste i kø"
4028   </dest>
4029   <voice>
4030     *: "Legg til som neste i kø"
4031   </voice>
4032 </phrase>
4033 <phrase>
4034   id: LANG_QUEUE_LAST
4035   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4036   user: core
4037   <source>
4038     *: "Queue Last"
4039   </source>
4040   <dest>
4041     *: "Legg til som siste i kø"
4042   </dest>
4043   <voice>
4044     *: "Legg til som siste i kø"
4045   </voice>
4046 </phrase>
4047 <phrase>
4048   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4049   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4050   user: core
4051   <source>
4052     *: "Queue Shuffled"
4053   </source>
4054   <dest>
4055     *: "Legg tilfeldig i kø"
4056   </dest>
4057   <voice>
4058     *: "Legg tilfeldig i kø"
4059   </voice>
4060 </phrase>
4061 <phrase>
4062   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4063   desc: in playlist menu.
4064   user: core
4065   <source>
4066     *: "Search In Playlist"
4067   </source>
4068   <dest>
4069     *: "Søk i speleliste"
4070   </dest>
4071   <voice>
4072     *: "Søk i speleliste"
4073   </voice>
4074 </phrase>
4075 <phrase>
4076   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4077   desc: splash number of tracks inserted
4078   user: core
4079   <source>
4080     *: "Searching... %d found (%s)"
4081   </source>
4082   <dest>
4083     *: "Søkjer … fann %d (%s)"
4084   </dest>
4085   <voice>
4086     *: ""
4087   </voice>
4088 </phrase>
4089 <phrase>
4090   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4091   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4092   user: core
4093   <source>
4094     *: "Create Bookmark"
4095   </source>
4096   <dest>
4097     *: "Lag bokmerke"
4098   </dest>
4099   <voice>
4100     *: "Lag bokmerke"
4101   </voice>
4102 </phrase>
4103 <phrase>
4104   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4105   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4106   user: core
4107   <source>
4108     *: "List Bookmarks"
4109   </source>
4110   <dest>
4111     *: "Vis bokmerke"
4112   </dest>
4113   <voice>
4114     *: "Vis bokmerke"
4115   </voice>
4116 </phrase>
4117 <phrase>
4118   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4119   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
4120   user: core
4121   <source>
4122     *: "Rockbox Info"
4123   </source>
4124   <dest>
4125     *: "Rockbox-info"
4126   </dest>
4127   <voice>
4128     *: "Rockbox-info"
4129   </voice>
4130 </phrase>
4131 <phrase>
4132   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4133   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4134   user: core
4135   <source>
4136     *: none
4137     charging: "Battery: Charging"
4138   </source>
4139   <dest>
4140     *: none
4141     charging: "Batteri: Ladar"
4142   </dest>
4143   <voice>
4144     *: none
4145     charging: "Batteri: Ladar"
4146   </voice>
4147 </phrase>
4148 <phrase>
4149   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4150   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
4151   user: core
4152   <source>
4153     *: none
4154     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
4155   </source>
4156   <dest>
4157     *: none
4158     archosrecorder: "Batteri: Top-off-lading"
4159   </dest>
4160   <voice>
4161     *: none
4162   </voice>
4163 </phrase>
4164 <phrase>
4165   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4166   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4167   user: core
4168   <source>
4169     *: none
4170     charging: "Battery: Trickle Chg"
4171   </source>
4172   <dest>
4173     *: none
4174     charging: "Battery: Trickle-lading"
4175   </dest>
4176   <voice>
4177     *: none
4178   </voice>
4179 </phrase>
4180 <phrase>
4181   id: LANG_BATTERY_TIME
4182   desc: battery level in % and estimated time remaining
4183   user: core
4184   <source>
4185     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4186     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4187     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4188   </source>
4189   <dest>
4190     *: "Batteri: %d%% %dh %dm"
4191     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4192   </dest>
4193   <voice>
4194     *: "Batterinivå"
4195   </voice>
4196 </phrase>
4197 <phrase>
4198   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4199   desc: disk size info
4200   user: core
4201   <source>
4202     *: "Disk:"
4203   </source>
4204   <dest>
4205     *: "Disk:"
4206   </dest>
4207   <voice>
4208     *: ""
4209   </voice>
4210 </phrase>
4211 <phrase>
4212   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4213   desc: disk size info
4214   user: core
4215   <source>
4216     *: "Free:"
4217   </source>
4218   <dest>
4219     *: "Ledig:"
4220   </dest>
4221   <voice>
4222     *: "Ledig diskplass:"
4223   </voice>
4224 </phrase>
4225 <phrase>
4226   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4227   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4228   user: core
4229   <source>
4230     *: none
4231     multivolume: "Int:"
4232   </source>
4233   <dest>
4234     *: none
4235     multivolume: "Int:"
4236   </dest>
4237   <voice>
4238     *: none
4239   </voice>
4240 </phrase>
4241 <phrase>
4242   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4243   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4244   user: core
4245   <source>
4246     *: none
4247     multivolume: "HD1"
4248     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
4249     archosondio*: "MMC:"
4250   </source>
4251   <dest>
4252     *: none
4253     multivolume: "HD1"
4254     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
4255     archosondio*: "MMC"
4256   </dest>
4257   <voice>
4258     *: none
4259     multivolume: "H D 1"
4260     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Micro S D"
4261     archosondio*: "M M C"
4262   </voice>
4263 </phrase>
4264 <phrase>
4265   id: VOICE_CURRENT_TIME
4266   desc: spoken only, for wall clock announce
4267   user: core
4268   <source>
4269     *: none
4270     rtc: ""
4271   </source>
4272   <dest>
4273     *: none
4274     rtc: ""
4275   </dest>
4276   <voice>
4277     *: none
4278   </voice>
4279 </phrase>
4280 <phrase>
4281   id: LANG_PITCH_UP
4282   desc: in wps
4283   user: core
4284   <source>
4285     *: none
4286     pitchscreen: "Pitch Up"
4287   </source>
4288   <dest>
4289     *: none
4290     pitchscreen: "Høgare tonehøgd"
4291   </dest>
4292   <voice>
4293     *: none
4294   </voice>
4295 </phrase>
4296 <phrase>
4297   id: LANG_PITCH_DOWN
4298   desc: in wps
4299   user: core
4300   <source>
4301     *: none
4302     pitchscreen: "Pitch Down"
4303   </source>
4304   <dest>
4305     *: none
4306     pitchscreen: "Lågare tonehøgd"
4307   </dest>
4308   <voice>
4309     *: none
4310   </voice>
4311 </phrase>
4312 <phrase>
4313   id: LANG_PAUSE
4314   desc: in wps and recording trigger menu
4315   user: core
4316   <source>
4317     *: "Pause"
4318   </source>
4319   <dest>
4320     *: "Pause"
4321   </dest>
4322   <voice>
4323     *: "Pause"
4324   </voice>
4325 </phrase>
4326 <phrase>
4327   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4328   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4329   user: core
4330   <source>
4331     *: "Create a Bookmark?"
4332   </source>
4333   <dest>
4334     *: "Vil du laga eit bokmerke?"
4335   </dest>
4336   <voice>
4337     *: "Vil du laga eit bokmerke?"
4338   </voice>
4339 </phrase>
4340 <phrase>
4341   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4342   desc: Indicates bookmark was successfully created
4343   user: core
4344   <source>
4345     *: "Bookmark Created"
4346   </source>
4347   <dest>
4348     *: "Bokmerke laga"
4349   </dest>
4350   <voice>
4351     *: "Bokmerke laga"
4352   </voice>
4353 </phrase>
4354 <phrase>
4355   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4356   desc: Indicates bookmark was not created
4357   user: core
4358   <source>
4359     *: "Bookmark Failed!"
4360   </source>
4361   <dest>
4362     *: "Klarte ikkje laga bokmerke"
4363   </dest>
4364   <voice>
4365     *: "Klarte ikkje laga bokmerke"
4366   </voice>
4367 </phrase>
4368 <phrase>
4369   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4370   desc: Indicates bookmark was empty
4371   user: core
4372   <source>
4373     *: "Bookmark Empty"
4374   </source>
4375   <dest>
4376     *: "Tomt bokmerke"
4377   </dest>
4378   <voice>
4379     *: "Tomt bokmerke"
4380   </voice>
4381 </phrase>
4382 <phrase>
4383   id: LANG_TIME_REVERT
4384   desc: used in set_time()
4385   user: core
4386   <source>
4387     *: none
4388     rtc: "OFF = Revert"
4389     mrobe500: "POWER = Revert"
4390     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4391     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
4392     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4393     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4394     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4395     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4396     gigabeats: "BACK = Revert"
4397     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4398     vibe500: "CANCEL = Revert"
4399   </source>
4400   <dest>
4401     *: none
4402     rtc: "OFF = tilbakestill"
4403     mrobe500: "POWER = Tilbakestill"
4404     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Tilbakestill"
4405     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Tilbakestill"
4406     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Tilbakestill"
4407     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Tilbakestill"
4408     gigabeatfx: "POWER = Tilbakestill"
4409     mrobe100: "DISPLAY = Tilbakestill"
4410     gigabeats: "BACK = Tilbakestill"
4411     gogearsa9200: "LEFT = Tilbakestill"
4412     vibe500: "CANCEL = Tilbakestill"
4413   </dest>
4414   <voice>
4415     *: none
4416   </voice>
4417 </phrase>
4418 <phrase>
4419   id: LANG_RECORDING_TIME
4420   desc: Display of recorded time
4421   user: core
4422   <source>
4423     *: none
4424     recording: "Time:"
4425   </source>
4426   <dest>
4427     *: none
4428     recording: "Tid:"
4429   </dest>
4430   <voice>
4431     *: none
4432   </voice>
4433 </phrase>
4434 <phrase>
4435   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4436   desc: in recording and radio screen
4437   user: core
4438   <source>
4439     *: none
4440     recording: "Pre-Recording"
4441   </source>
4442   <dest>
4443     *: none
4444     recording: "Forinnspeling"
4445   </dest>
4446   <voice>
4447     *: none
4448   </voice>
4449 </phrase>
4450 <phrase>
4451   id: LANG_DISK_FULL
4452   desc: in recording screen
4453   user: core
4454   <source>
4455     *: none
4456     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4457     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4458     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4459     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4460   </source>
4461   <dest>
4462     *: none
4463     recording: "Disken er full. Trykk OFF for å halde fram."
4464     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken er full. Trykk STOP for å halde fram."
4465     iaudiom5,iaudiox5: "Disken er full. Trykk POWER for å halde fram."
4466     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disken er full. Trykk PREV for å halde fram."
4467   </dest>
4468   <voice>
4469     *: none
4470   </voice>
4471 </phrase>
4472 <phrase>
4473   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4474   desc: in recording settings_menu
4475   user: core
4476   <source>
4477     *: none
4478     recording: "Once"
4479   </source>
4480   <dest>
4481     *: none
4482     recording: "Éin gong"
4483   </dest>
4484   <voice>
4485     *: none
4486     recording: "Éin gong"
4487   </voice>
4488 </phrase>
4489 <phrase>
4490   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4491   desc: in recording settings_menu
4492   user: core
4493   <source>
4494     *: none
4495     recording: "Start Above"
4496   </source>
4497   <dest>
4498     *: none
4499     recording: "Start over"
4500   </dest>
4501   <voice>
4502     *: none
4503     recording: "Start over"
4504   </voice>
4505 </phrase>
4506 <phrase>
4507   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4508   desc: in recording settings_menu
4509   user: core
4510   <source>
4511     *: none
4512     recording: "Stop Below"
4513   </source>
4514   <dest>
4515     *: none
4516     recording: "Stopp under"
4517   </dest>
4518   <voice>
4519     *: none
4520     recording: "Stopp under"
4521   </voice>
4522 </phrase>
4523 <phrase>
4524   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4525   desc: in recording settings_menu
4526   user: core
4527   <source>
4528     *: none
4529     recording: "Presplit Gap"
4530   </source>
4531   <dest>
4532     *: none
4533     recording: "Førdelingsrom"
4534   </dest>
4535   <voice>
4536     *: none
4537     recording: "Førdelingsrom"
4538   </voice>
4539 </phrase>
4540 <phrase>
4541   id: LANG_DB_INF
4542   desc: -inf db for values below measurement
4543   user: core
4544   <source>
4545     *: none
4546     recording: "-inf"
4547   </source>
4548   <dest>
4549     *: none
4550     recording: "–uendeleg"
4551   </dest>
4552   <voice>
4553     *: none
4554   </voice>
4555 </phrase>
4556 <phrase>
4557   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4558   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4559   user: core
4560   <source>
4561     *: none
4562     alarm: "Alarm Time:"
4563   </source>
4564   <dest>
4565     *: none
4566     alarm: "Alarmklokkeslett:"
4567   </dest>
4568   <voice>
4569     *: none
4570   </voice>
4571 </phrase>
4572 <phrase>
4573   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4574   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4575   user: core
4576   <source>
4577     *: none
4578     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4579   </source>
4580   <dest>
4581     *: none
4582     alarm: "Vaknar opp om %d:%02d"
4583   </dest>
4584   <voice>
4585     *: none
4586   </voice>
4587 </phrase>
4588 <phrase>
4589   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4590   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4591   user: core
4592   <source>
4593     *: none
4594     alarm: "Alarm Set"
4595   </source>
4596   <dest>
4597     *: none
4598     alarm: "Alarm stilt inn"
4599   </dest>
4600   <voice>
4601     *: none
4602   </voice>
4603 </phrase>
4604 <phrase>
4605   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4606   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4607   user: core
4608   <source>
4609     *: none
4610     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4611   </source>
4612   <dest>
4613     *: none
4614     alarm: "Vekking om for kort tid"
4615   </dest>
4616   <voice>
4617     *: none
4618     alarm: "Vekking om for kort tid"
4619   </voice>
4620 </phrase>
4621 <phrase>
4622   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4623   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4624   user: core
4625   <source>
4626     *: none
4627     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4628     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4629     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4630     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4631     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4632     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4633   </source>
4634   <dest>
4635     *: none
4636     alarm: "SPEL = vel – AV = avbryt"
4637     ipod*: "VEL = vel  – MENY = avbryt"
4638     iriverh10,iriverh10_5gb: "VEL = vel – TILBAKE = avbryt"
4639     gigabeats: "VEL = vel – PÅ/AV = avbryt"
4640     vibe500: "OK = vel – C = avbryt"
4641     mpiohd300: "ENTER = vel – MENU = avbryt"
4642   </dest>
4643   <voice>
4644     *: none
4645   </voice>
4646 </phrase>
4647 <phrase>
4648   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4649   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4650   user: core
4651   <source>
4652     *: none
4653     alarm: "Alarm Disabled"
4654   </source>
4655   <dest>
4656     *: none
4657     alarm: "Alarm slått av"
4658   </dest>
4659   <voice>
4660     *: none
4661     alarm: "Alarm slått av"
4662   </voice>
4663 </phrase>
4664 <phrase>
4665   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
4666   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
4667   user: core
4668   <source>
4669     *: none
4670     lcd_color: "RGB"
4671   </source>
4672   <dest>
4673     *: none
4674     lcd_color: "RGB"
4675   </dest>
4676   <voice>
4677     *: none
4678   </voice>
4679 </phrase>
4680 <phrase>
4681   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
4682   desc: in color screen
4683   user: core
4684   <source>
4685     *: none
4686     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4687   </source>
4688   <dest>
4689     *: none
4690     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4691   </dest>
4692   <voice>
4693     *: none
4694   </voice>
4695 </phrase>
4696 <phrase>
4697   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
4698   desc: splash when user selects an invalid colour
4699   user: core
4700   <source>
4701     *: none
4702     lcd_color: "Invalid colour"
4703   </source>
4704   <dest>
4705     *: none
4706     lcd_color: "Ugyldig farge"
4707   </dest>
4708   <voice>
4709     *: none
4710   </voice>
4711 </phrase>
4712 <phrase>
4713   id: LANG_ID3_TITLE
4714   desc: in tag viewer
4715   user: core
4716   <source>
4717     *: "Title"
4718   </source>
4719   <dest>
4720     *: "Tittel"
4721   </dest>
4722   <voice>
4723     *: ""
4724   </voice>
4725 </phrase>
4726 <phrase>
4727   id: LANG_ID3_ARTIST
4728   desc: in tag viewer
4729   user: core
4730   <source>
4731     *: "Artist"
4732   </source>
4733   <dest>
4734     *: "Artist"
4735   </dest>
4736   <voice>
4737     *: ""
4738   </voice>
4739 </phrase>
4740 <phrase>
4741   id: LANG_ID3_ALBUM
4742   desc: in tag viewer
4743   user: core
4744   <source>
4745     *: "Album"
4746   </source>
4747   <dest>
4748     *: "Album"
4749   </dest>
4750   <voice>
4751     *: ""
4752   </voice>
4753 </phrase>
4754 <phrase>
4755   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4756   desc: in tag viewer
4757   user: core
4758   <source>
4759     *: "Tracknum"
4760   </source>
4761   <dest>
4762     *: "Spornummer"
4763   </dest>
4764   <voice>
4765     *: ""
4766   </voice>
4767 </phrase>
4768 <phrase>
4769   id: LANG_ID3_GENRE
4770   desc: in tag viewer
4771   user: core
4772   <source>
4773     *: "Genre"
4774   </source>
4775   <dest>
4776     *: "Sjanger"
4777   </dest>
4778   <voice>
4779     *: ""
4780   </voice>
4781 </phrase>
4782 <phrase>
4783   id: LANG_ID3_YEAR
4784   desc: in tag viewer
4785   user: core
4786   <source>
4787     *: "Year"
4788   </source>
4789   <dest>
4790     *: "År"
4791   </dest>
4792   <voice>
4793     *: ""
4794   </voice>
4795 </phrase>
4796 <phrase>
4797   id: LANG_ID3_LENGTH
4798   desc: in tag viewer
4799   user: core
4800   <source>
4801     *: "Length"
4802   </source>
4803   <dest>
4804     *: "Lengd"
4805   </dest>
4806   <voice>
4807     *: ""
4808   </voice>
4809 </phrase>
4810 <phrase>
4811   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4812   desc: in tag viewer
4813   user: core
4814   <source>
4815     *: "Playlist"
4816   </source>
4817   <dest>
4818     *: "Speleliste"
4819   </dest>
4820   <voice>
4821     *: ""
4822   </voice>
4823 </phrase>
4824 <phrase>
4825   id: LANG_ID3_BITRATE
4826   desc: in tag viewer
4827   user: core
4828   <source>
4829     *: "Bitrate"
4830   </source>
4831   <dest>
4832     *: "Bitrate"
4833   </dest>
4834   <voice>
4835     *: ""
4836   </voice>
4837 </phrase>
4838 <phrase>
4839   id: LANG_ID3_VBR
4840   desc: in browse_id3
4841   user: core
4842   <source>
4843     *: " (VBR)"
4844   </source>
4845   <dest>
4846     *: " (VBR)"
4847   </dest>
4848   <voice>
4849     *: ""
4850   </voice>
4851 </phrase>
4852 <phrase>
4853   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4854   desc: in tag viewer
4855   user: core
4856   <source>
4857     *: "Frequency"
4858   </source>
4859   <dest>
4860     *: "Frekvens"
4861   </dest>
4862   <voice>
4863     *: ""
4864   </voice>
4865 </phrase>
4866 <phrase>
4867   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4868   desc: in tag viewer
4869   user: core
4870   <source>
4871     *: "Track Gain"
4872   </source>
4873   <dest>
4874     *: "Sporforsterking"
4875   </dest>
4876   <voice>
4877     *: ""
4878   </voice>
4879 </phrase>
4880 <phrase>
4881   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4882   desc: in tag viewer
4883   user: core
4884   <source>
4885     *: "Album Gain"
4886   </source>
4887   <dest>
4888     *: "Albumforsterking"
4889   </dest>
4890   <voice>
4891     *: ""
4892   </voice>
4893 </phrase>
4894 <phrase>
4895   id: LANG_ID3_PATH
4896   desc: in tag viewer
4897   user: core
4898   <source>
4899     *: "Path"
4900   </source>
4901   <dest>
4902     *: "Adresse"
4903   </dest>
4904   <voice>
4905     *: ""
4906   </voice>
4907 </phrase>
4908 <phrase>
4909   id: LANG_ID3_NO_INFO
4910   desc: in tag viewer
4911   user: core
4912   <source>
4913     *: "<No Info>"
4914   </source>
4915   <dest>
4916     *: "<Ingen info>"
4917   </dest>
4918   <voice>
4919     *: ""
4920   </voice>
4921 </phrase>
4922 <phrase>
4923   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4924   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4925   user: core
4926   <source>
4927     *: none
4928     rtc: "Sun"
4929   </source>
4930   <dest>
4931     *: none
4932     rtc: "Su."
4933   </dest>
4934   <voice>
4935     *: none
4936   </voice>
4937 </phrase>
4938 <phrase>
4939   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4940   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4941   user: core
4942   <source>
4943     *: none
4944     rtc: "Mon"
4945   </source>
4946   <dest>
4947     *: none
4948     rtc: "Må."
4949   </dest>
4950   <voice>
4951     *: none
4952   </voice>
4953 </phrase>
4954 <phrase>
4955   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4956   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4957   user: core
4958   <source>
4959     *: none
4960     rtc: "Tue"
4961   </source>
4962   <dest>
4963     *: none
4964     rtc: "Ty."
4965   </dest>
4966   <voice>
4967     *: none
4968   </voice>
4969 </phrase>
4970 <phrase>
4971   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4972   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4973   user: core
4974   <source>
4975     *: none
4976     rtc: "Wed"
4977   </source>
4978   <dest>
4979     *: none
4980     rtc: "On."
4981   </dest>
4982   <voice>
4983     *: none
4984   </voice>
4985 </phrase>
4986 <phrase>
4987   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4988   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4989   user: core
4990   <source>
4991     *: none
4992     rtc: "Thu"
4993   </source>
4994   <dest>
4995     *: none
4996     rtc: "To."
4997   </dest>
4998   <voice>
4999     *: none
5000   </voice>
5001 </phrase>
5002 <phrase>
5003   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5004   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5005   user: core
5006   <source>
5007     *: none
5008     rtc: "Fri"
5009   </source>
5010   <dest>
5011     *: none
5012     rtc: "Fr."
5013   </dest>
5014   <voice>
5015     *: none
5016   </voice>
5017 </phrase>
5018 <phrase>
5019   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5020   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5021   user: core
5022   <source>
5023     *: none
5024     rtc: "Sat"
5025   </source>
5026   <dest>
5027     *: none
5028     rtc: "La."
5029   </dest>
5030   <voice>
5031     *: none
5032   </voice>
5033 </phrase>
5034 <phrase>
5035   id: LANG_MONTH_JANUARY
5036   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5037   user: core
5038   <source>
5039     *: none
5040     rtc: "Jan"
5041   </source>
5042   <dest>
5043     *: none
5044     rtc: "Jan"
5045   </dest>
5046   <voice>
5047     *: none
5048   </voice>
5049 </phrase>
5050 <phrase>
5051   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5052   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5053   user: core
5054   <source>
5055     *: none
5056     rtc: "Feb"
5057   </source>
5058   <dest>
5059     *: none
5060     rtc: "Feb"
5061   </dest>
5062   <voice>
5063     *: none
5064   </voice>
5065 </phrase>
5066 <phrase>
5067   id: LANG_MONTH_MARCH
5068   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5069   user: core
5070   <source>
5071     *: none
5072     rtc: "Mar"
5073   </source>
5074   <dest>
5075     *: none
5076     rtc: "Mar"
5077   </dest>
5078   <voice>
5079     *: none
5080   </voice>
5081 </phrase>
5082 <phrase>
5083   id: LANG_MONTH_APRIL
5084   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5085   user: core
5086   <source>
5087     *: none
5088     rtc: "Apr"
5089   </source>
5090   <dest>
5091     *: none
5092     rtc: "Apr"
5093   </dest>
5094   <voice>
5095     *: none
5096   </voice>
5097 </phrase>
5098 <phrase>
5099   id: LANG_MONTH_MAY
5100   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5101   user: core
5102   <source>
5103     *: none
5104     rtc: "May"
5105   </source>
5106   <dest>
5107     *: none
5108     rtc: "Mai"
5109   </dest>
5110   <voice>
5111     *: none
5112     rtc: "Mai"
5113   </voice>
5114 </phrase>
5115 <phrase>
5116   id: LANG_MONTH_JUNE
5117   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5118   user: core
5119   <source>
5120     *: none
5121     rtc: "Jun"
5122   </source>
5123   <dest>
5124     *: none
5125     rtc: "Jun"
5126   </dest>
5127   <voice>
5128     *: none
5129   </voice>
5130 </phrase>
5131 <phrase>
5132   id: LANG_MONTH_JULY
5133   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5134   user: core
5135   <source>
5136     *: none
5137     rtc: "Jul"
5138   </source>
5139   <dest>
5140     *: none
5141     rtc: "Jul"
5142   </dest>
5143   <voice>
5144     *: none
5145   </voice>
5146 </phrase>
5147 <phrase>
5148   id: LANG_MONTH_AUGUST
5149   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5150   user: core
5151   <source>
5152     *: none
5153     rtc: "Aug"
5154   </source>
5155   <dest>
5156     *: none
5157     rtc: "Aug"
5158   </dest>
5159   <voice>
5160     *: none
5161   </voice>
5162 </phrase>
5163 <phrase>
5164   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5165   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5166   user: core
5167   <source>
5168     *: none
5169     rtc: "Sep"
5170   </source>
5171   <dest>
5172     *: none
5173     rtc: "Sep"
5174   </dest>
5175   <voice>
5176     *: none
5177   </voice>
5178 </phrase>
5179 <phrase>
5180   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5181   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5182   user: core
5183   <source>
5184     *: none
5185     rtc: "Oct"
5186   </source>
5187   <dest>
5188     *: none
5189     rtc: "Okt"
5190   </dest>
5191   <voice>
5192     *: none
5193   </voice>
5194 </phrase>
5195 <phrase>
5196   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5197   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5198   user: core
5199   <source>
5200     *: none
5201     rtc: "Nov"
5202   </source>
5203   <dest>
5204     *: none
5205     rtc: "Nov"
5206   </dest>
5207   <voice>
5208     *: none
5209   </voice>
5210 </phrase>
5211 <phrase>
5212   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5213   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5214   user: core
5215   <source>
5216     *: none
5217     rtc: "Dec"
5218   </source>
5219   <dest>
5220     *: none
5221     rtc: "Des"
5222   </dest>
5223   <voice>
5224     *: none
5225   </voice>
5226 </phrase>
5227 <phrase>
5228   id: VOICE_ZERO
5229   desc: spoken only, for composing numbers
5230   user: core
5231   <source>
5232     *: ""
5233   </source>
5234   <dest>
5235     *: ""
5236   </dest>
5237   <voice>
5238     *: "0"
5239   </voice>
5240 </phrase>
5241 <phrase>
5242   id: VOICE_ONE
5243   desc: spoken only, for composing numbers
5244   user: core
5245   <source>
5246     *: ""
5247   </source>
5248   <dest>
5249     *: ""
5250   </dest>
5251   <voice>
5252     *: "1"
5253   </voice>
5254 </phrase>
5255 <phrase>
5256   id: VOICE_TWO
5257   desc: spoken only, for composing numbers
5258   user: core
5259   <source>
5260     *: ""
5261   </source>
5262   <dest>
5263     *: ""
5264   </dest>
5265   <voice>
5266     *: "2"
5267   </voice>
5268 </phrase>
5269 <phrase>
5270   id: VOICE_THREE
5271   desc: spoken only, for composing numbers
5272   user: core
5273   <source>
5274     *: ""
5275   </source>
5276   <dest>
5277     *: ""
5278   </dest>
5279   <voice>
5280     *: "3"
5281   </voice>
5282 </phrase>
5283 <phrase>
5284   id: VOICE_FOUR
5285   desc: spoken only, for composing numbers
5286   user: core
5287   <source>
5288     *: ""
5289   </source>
5290   <dest>
5291     *: ""
5292   </dest>
5293   <voice>
5294     *: "4"
5295   </voice>
5296 </phrase>
5297 <phrase>
5298   id: VOICE_FIVE
5299   desc: spoken only, for composing numbers
5300   user: core
5301   <source>
5302     *: ""
5303   </source>
5304   <dest>
5305     *: ""
5306   </dest>
5307   <voice>
5308     *: "5"
5309   </voice>
5310 </phrase>
5311 <phrase>
5312   id: VOICE_SIX
5313   desc: spoken only, for composing numbers
5314   user: core
5315   <source>
5316     *: ""
5317   </source>
5318   <dest>
5319     *: ""
5320   </dest>
5321   <voice>
5322     *: "6"
5323   </voice>
5324 </phrase>
5325 <phrase>
5326   id: VOICE_SEVEN
5327   desc: spoken only, for composing numbers
5328   user: core
5329   <source>
5330     *: ""
5331   </source>
5332   <dest>
5333     *: ""
5334   </dest>
5335   <voice>
5336     *: "7"
5337   </voice>
5338 </phrase>
5339 <phrase>
5340   id: VOICE_EIGHT
5341   desc: spoken only, for composing numbers
5342   user: core
5343   <source>
5344     *: ""
5345   </source>
5346   <dest>
5347     *: ""
5348   </dest>
5349   <voice>
5350     *: "8"
5351   </voice>
5352 </phrase>
5353 <phrase>
5354   id: VOICE_NINE
5355   desc: spoken only, for composing numbers
5356   user: core
5357   <source>
5358     *: ""
5359   </source>
5360   <dest>
5361     *: ""
5362   </dest>
5363   <voice>
5364     *: "9"
5365   </voice>
5366 </phrase>
5367 <phrase>
5368   id: VOICE_TEN
5369   desc: spoken only, for composing numbers
5370   user: core
5371   <source>
5372     *: ""
5373   </source>
5374   <dest>
5375     *: ""
5376   </dest>
5377   <voice>
5378     *: "10"
5379   </voice>
5380 </phrase>
5381 <phrase>
5382   id: VOICE_ELEVEN
5383   desc: spoken only, for composing numbers
5384   user: core
5385   <source>
5386     *: ""
5387   </source>
5388   <dest>
5389     *: ""
5390   </dest>
5391   <voice>
5392     *: "11"
5393   </voice>
5394 </phrase>
5395 <phrase>
5396   id: VOICE_TWELVE
5397   desc: spoken only, for composing numbers
5398   user: core
5399   <source>
5400     *: ""
5401   </source>
5402   <dest>
5403     *: ""
5404   </dest>
5405   <voice>
5406     *: "12"
5407   </voice>
5408 </phrase>
5409 <phrase>
5410   id: VOICE_THIRTEEN
5411   desc: spoken only, for composing numbers
5412   user: core
5413   <source>
5414     *: ""
5415   </source>
5416   <dest>
5417     *: ""
5418   </dest>
5419   <voice>
5420     *: "13"
5421   </voice>
5422 </phrase>
5423 <phrase>
5424   id: VOICE_FOURTEEN
5425   desc: spoken only, for composing numbers
5426   user: core
5427   <source>
5428     *: ""
5429   </source>
5430   <dest>
5431     *: ""
5432   </dest>
5433   <voice>
5434     *: "14"
5435   </voice>
5436 </phrase>
5437 <phrase>
5438   id: VOICE_FIFTEEN
5439   desc: spoken only, for composing numbers
5440   user: core
5441   <source>
5442     *: ""
5443   </source>
5444   <dest>
5445     *: ""
5446   </dest>
5447   <voice>
5448     *: "15"
5449   </voice>
5450 </phrase>
5451 <phrase>
5452   id: VOICE_SIXTEEN
5453   desc: spoken only, for composing numbers
5454   user: core
5455   <source>
5456     *: ""
5457   </source>
5458   <dest>
5459     *: ""
5460   </dest>
5461   <voice>
5462     *: "16"
5463   </voice>
5464 </phrase>
5465 <phrase>
5466   id: VOICE_SEVENTEEN
5467   desc: spoken only, for composing numbers
5468   user: core
5469   <source>
5470     *: ""
5471   </source>
5472   <dest>
5473     *: ""
5474   </dest>
5475   <voice>
5476     *: "17"
5477   </voice>
5478 </phrase>
5479 <phrase>
5480   id: VOICE_EIGHTEEN
5481   desc: spoken only, for composing numbers
5482   user: core
5483   <source>
5484     *: ""
5485   </source>
5486   <dest>
5487     *: ""
5488   </dest>
5489   <voice>
5490     *: "18"
5491   </voice>
5492 </phrase>
5493 <phrase>
5494   id: VOICE_NINETEEN
5495   desc: spoken only, for composing numbers
5496   user: core
5497   <source>
5498     *: ""
5499   </source>
5500   <dest>
5501     *: ""
5502   </dest>
5503   <voice>
5504     *: "19"
5505   </voice>
5506 </phrase>
5507 <phrase>
5508   id: VOICE_TWENTY
5509   desc: spoken only, for composing numbers
5510   user: core
5511   <source>
5512     *: ""
5513   </source>
5514   <dest>
5515     *: ""
5516   </dest>
5517   <voice>
5518     *: "20"
5519   </voice>
5520 </phrase>
5521 <phrase>
5522   id: VOICE_THIRTY
5523   desc: spoken only, for composing numbers
5524   user: core
5525   <source>
5526     *: ""
5527   </source>
5528   <dest>
5529     *: ""
5530   </dest>
5531   <voice>
5532     *: "30"
5533   </voice>
5534 </phrase>
5535 <phrase>
5536   id: VOICE_FORTY
5537   desc: spoken only, for composing numbers
5538   user: core
5539   <source>
5540     *: ""
5541   </source>
5542   <dest>
5543     *: ""
5544   </dest>
5545   <voice>
5546     *: "40"
5547   </voice>
5548 </phrase>
5549 <phrase>
5550   id: VOICE_FIFTY
5551   desc: spoken only, for composing numbers
5552   user: core
5553   <source>
5554     *: ""
5555   </source>
5556   <dest>
5557     *: ""
5558   </dest>
5559   <voice>
5560     *: "50"
5561   </voice>
5562 </phrase>
5563 <phrase>
5564   id: VOICE_SIXTY
5565   desc: spoken only, for composing numbers
5566   user: core
5567   <source>
5568     *: ""
5569   </source>
5570   <dest>
5571     *: ""
5572   </dest>
5573   <voice>
5574     *: "60"
5575   </voice>
5576 </phrase>
5577 <phrase>
5578   id: VOICE_SEVENTY
5579   desc: spoken only, for composing numbers
5580   user: core
5581   <source>
5582     *: ""
5583   </source>
5584   <dest>
5585     *: ""
5586   </dest>
5587   <voice>
5588     *: "70"
5589   </voice>
5590 </phrase>
5591 <phrase>
5592   id: VOICE_EIGHTY
5593   desc: spoken only, for composing numbers
5594   user: core
5595   <source>
5596     *: ""
5597   </source>
5598   <dest>
5599     *: ""
5600   </dest>
5601   <voice>
5602     *: "80"
5603   </voice>
5604 </phrase>
5605 <phrase>
5606   id: VOICE_NINETY
5607   desc: spoken only, for composing numbers
5608   user: core
5609   <source>
5610     *: ""
5611   </source>
5612   <dest>
5613     *: ""
5614   </dest>
5615   <voice>
5616     *: "90"
5617   </voice>
5618 </phrase>
5619 <phrase>
5620   id: VOICE_HUNDRED
5621   desc: spoken only, for composing numbers
5622   user: core
5623   <source>
5624     *: ""
5625   </source>
5626   <dest>
5627     *: ""
5628   </dest>
5629   <voice>
5630     *: "hundre"
5631   </voice>
5632 </phrase>
5633 <phrase>
5634   id: VOICE_THOUSAND
5635   desc: spoken only, for composing numbers
5636   user: core
5637   <source>
5638     *: ""
5639   </source>
5640   <dest>
5641     *: ""
5642   </dest>
5643   <voice>
5644     *: "tusen"
5645   </voice>
5646 </phrase>
5647 <phrase>
5648   id: VOICE_MILLION
5649   desc: spoken only, for composing numbers
5650   user: core
5651   <source>
5652     *: ""
5653   </source>
5654   <dest>
5655     *: ""
5656   </dest>
5657   <voice>
5658     *: "million"
5659   </voice>
5660 </phrase>
5661 <phrase>
5662   id: VOICE_BILLION
5663   desc: spoken only, for composing numbers
5664   user: core
5665   <source>
5666     *: ""
5667   </source>
5668   <dest>
5669     *: ""
5670   </dest>
5671   <voice>
5672     *: "milliard"
5673   </voice>
5674 </phrase>
5675 <phrase>
5676   id: VOICE_MINUS
5677   desc: spoken only, for composing numbers
5678   user: core
5679   <source>
5680     *: ""
5681   </source>
5682   <dest>
5683     *: ""
5684   </dest>
5685   <voice>
5686     *: "minus"
5687   </voice>
5688 </phrase>
5689 <phrase>
5690   id: VOICE_PLUS
5691   desc: spoken only, for composing numbers
5692   user: core
5693   <source>
5694     *: ""
5695   </source>
5696   <dest>
5697     *: ""
5698   </dest>
5699   <voice>
5700     *: "pluss"
5701   </voice>
5702 </phrase>
5703 <phrase>
5704   id: VOICE_MILLISECONDS
5705   desc: spoken only, a unit postfix
5706   user: core
5707   <source>
5708     *: ""
5709   </source>
5710   <dest>
5711     *: ""
5712   </dest>
5713   <voice>
5714     *: "millisekund"
5715   </voice>
5716 </phrase>
5717 <phrase>
5718   id: VOICE_SECOND
5719   desc: spoken only, a unit postfix
5720   user: core
5721   <source>
5722     *: ""
5723   </source>
5724   <dest>
5725     *: ""
5726   </dest>
5727   <voice>
5728     *: "sekund"
5729   </voice>
5730 </phrase>
5731 <phrase>
5732   id: VOICE_SECONDS
5733   desc: spoken only, a unit postfix
5734   user: core
5735   <source>
5736     *: ""
5737   </source>
5738   <dest>
5739     *: ""
5740   </dest>
5741   <voice>
5742     *: "sekund"
5743   </voice>
5744 </phrase>
5745 <phrase>
5746   id: VOICE_MINUTE
5747   desc: spoken only, a unit postfix
5748   user: core
5749   <source>
5750     *: ""
5751   </source>
5752   <dest>
5753     *: ""
5754   </dest>
5755   <voice>
5756     *: "minutt"
5757   </voice>
5758 </phrase>
5759 <phrase>
5760   id: VOICE_MINUTES
5761   desc: spoken only, a unit postfix
5762   user: core
5763   <source>
5764     *: ""
5765   </source>
5766   <dest>
5767     *: ""
5768   </dest>
5769   <voice>
5770     *: "minutt"
5771   </voice>
5772 </phrase>
5773 <phrase>
5774   id: VOICE_HOUR
5775   desc: spoken only, a unit postfix
5776   user: core
5777   <source>
5778     *: ""
5779   </source>
5780   <dest>
5781     *: ""
5782   </dest>
5783   <voice>
5784     *: "time"
5785   </voice>
5786 </phrase>
5787 <phrase>
5788   id: VOICE_HOURS
5789   desc: spoken only, a unit postfix
5790   user: core
5791   <source>
5792     *: ""
5793   </source>
5794   <dest>
5795     *: ""
5796   </dest>
5797   <voice>
5798     *: "timar"
5799   </voice>
5800 </phrase>
5801 <phrase>
5802   id: VOICE_KHZ
5803   desc: spoken only, a unit postfix
5804   user: core
5805   <source>
5806     *: ""
5807   </source>
5808   <dest>
5809     *: ""
5810   </dest>
5811   <voice>
5812     *: "kilohertz"
5813   </voice>
5814 </phrase>
5815 <phrase>
5816   id: VOICE_DB
5817   desc: spoken only, a unit postfix
5818   user: core
5819   <source>
5820     *: ""
5821   </source>
5822   <dest>
5823     *: ""
5824   </dest>
5825   <voice>
5826     *: "desibel"
5827   </voice>
5828 </phrase>
5829 <phrase>
5830   id: VOICE_PERCENT
5831   desc: spoken only, a unit postfix
5832   user: core
5833   <source>
5834     *: ""
5835   </source>
5836   <dest>
5837     *: ""
5838   </dest>
5839   <voice>
5840     *: "prosent"
5841   </voice>
5842 </phrase>
5843 <phrase>
5844   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5845   desc: spoken only, a unit postfix
5846   user: core
5847   <source>
5848     *: ""
5849   </source>
5850   <dest>
5851     *: ""
5852   </dest>
5853   <voice>
5854     *: "milliamp-timar"
5855   </voice>
5856 </phrase>
5857 <phrase>
5858   id: VOICE_PIXEL
5859   desc: spoken only, a unit postfix
5860   user: core
5861   <source>
5862     *: ""
5863   </source>
5864   <dest>
5865     *: ""
5866   </dest>
5867   <voice>
5868     *: "piksel"
5869   </voice>
5870 </phrase>
5871 <phrase>
5872   id: VOICE_PER_SEC
5873   desc: spoken only, a unit postfix
5874   user: core
5875   <source>
5876     *: ""
5877   </source>
5878   <dest>
5879     *: ""
5880   </dest>
5881   <voice>
5882     *: "per sekund"
5883   </voice>
5884 </phrase>
5885 <phrase>
5886   id: VOICE_HERTZ
5887   desc: spoken only, a unit postfix
5888   user: core
5889   <source>
5890     *: ""
5891   </source>
5892   <dest>
5893     *: ""
5894   </dest>
5895   <voice>
5896     *: "hertz"
5897   </voice>
5898 </phrase>
5899 <phrase>
5900   id: LANG_BYTE
5901   desc: a unit postfix
5902   user: core
5903   <source>
5904     *: "B"
5905   </source>
5906   <dest>
5907     *: "B"
5908   </dest>
5909   <voice>
5910     *: ""
5911   </voice>
5912 </phrase>
5913 <phrase>
5914   id: LANG_KILOBYTE
5915   desc: a unit postfix, also voiced
5916   user: core
5917   <source>
5918     *: "KB"
5919   </source>
5920   <dest>
5921     *: "KB"
5922   </dest>
5923   <voice>
5924     *: "kilobyte"
5925   </voice>
5926 </phrase>
5927 <phrase>
5928   id: LANG_MEGABYTE
5929   desc: a unit postfix, also voiced
5930   user: core
5931   <source>
5932     *: "MB"
5933   </source>
5934   <dest>
5935     *: "MB"
5936   </dest>
5937   <voice>
5938     *: "megabyte"
5939   </voice>
5940 </phrase>
5941 <phrase>
5942   id: LANG_GIGABYTE
5943   desc: a unit postfix, also voiced
5944   user: core
5945   <source>
5946     *: "GB"
5947   </source>
5948   <dest>
5949     *: "GB"
5950   </dest>
5951   <voice>
5952     *: "gigabyte"
5953   </voice>
5954 </phrase>
5955 <phrase>
5956   id: LANG_POINT
5957   desc: decimal separator for composing numbers
5958   user: core
5959   <source>
5960     *: "."
5961   </source>
5962   <dest>
5963     *: ","
5964   </dest>
5965   <voice>
5966     *: "komma"
5967   </voice>
5968 </phrase>
5969 <phrase>
5970   id: VOICE_CHAR_A
5971   desc: spoken only, for spelling
5972   user: core
5973   <source>
5974     *: ""
5975   </source>
5976   <dest>
5977     *: ""
5978   </dest>
5979   <voice>
5980     *: "A"
5981   </voice>
5982 </phrase>
5983 <phrase>
5984   id: VOICE_CHAR_B
5985   desc: spoken only, for spelling
5986   user: core
5987   <source>
5988     *: ""
5989   </source>
5990   <dest>
5991     *: ""
5992   </dest>
5993   <voice>
5994     *: "B"
5995   </voice>
5996 </phrase>
5997 <phrase>
5998   id: VOICE_CHAR_C
5999   desc: spoken only, for spelling
6000   user: core
6001   <source>
6002     *: ""
6003   </source>
6004   <dest>
6005     *: ""
6006   </dest>
6007   <voice>
6008     *: "C"
6009   </voice>
6010 </phrase>
6011 <phrase>
6012   id: VOICE_CHAR_D
6013   desc: spoken only, for spelling
6014   user: core
6015   <source>
6016     *: ""
6017   </source>
6018   <dest>
6019     *: ""
6020   </dest>
6021   <voice>
6022     *: "D"
6023   </voice>
6024 </phrase>
6025 <phrase>
6026   id: VOICE_CHAR_E
6027   desc: spoken only, for spelling
6028   user: core
6029   <source>
6030     *: ""
6031   </source>
6032   <dest>
6033     *: ""
6034   </dest>
6035   <voice>
6036     *: "E"
6037   </voice>
6038 </phrase>
6039 <phrase>
6040   id: VOICE_CHAR_F
6041   desc: spoken only, for spelling
6042   user: core
6043   <source>
6044     *: ""
6045   </source>
6046   <dest>
6047     *: ""
6048   </dest>
6049   <voice>
6050     *: "F"
6051   </voice>
6052 </phrase>
6053 <phrase>
6054   id: VOICE_CHAR_G
6055   desc: spoken only, for spelling
6056   user: core
6057   <source>
6058     *: ""
6059   </source>
6060   <dest>
6061     *: ""
6062   </dest>
6063   <voice>
6064     *: "G"
6065   </voice>
6066 </phrase>
6067 <phrase>
6068   id: VOICE_CHAR_H
6069   desc: spoken only, for spelling
6070   user: core
6071   <source>
6072     *: ""
6073   </source>
6074   <dest>
6075     *: ""
6076   </dest>
6077   <voice>
6078     *: "H"
6079   </voice>
6080 </phrase>
6081 <phrase>
6082   id: VOICE_CHAR_I
6083   desc: spoken only, for spelling
6084   user: core
6085   <source>
6086     *: ""
6087   </source>
6088   <dest>
6089     *: ""
6090   </dest>
6091   <voice>
6092     *: "I"
6093   </voice>
6094 </phrase>
6095 <phrase>
6096   id: VOICE_CHAR_J
6097   desc: spoken only, for spelling
6098   user: core
6099   <source>
6100     *: ""
6101   </source>
6102   <dest>
6103     *: ""
6104   </dest>
6105   <voice>
6106     *: "J"
6107   </voice>
6108 </phrase>
6109 <phrase>
6110   id: VOICE_CHAR_K
6111   desc: spoken only, for spelling
6112   user: core
6113   <source>
6114     *: ""
6115   </source>
6116   <dest>
6117     *: ""
6118   </dest>
6119   <voice>
6120     *: "K"
6121   </voice>
6122 </phrase>
6123 <phrase>
6124   id: VOICE_CHAR_L
6125   desc: spoken only, for spelling
6126   user: core
6127   <source>
6128     *: ""
6129   </source>
6130   <dest>
6131     *: ""
6132   </dest>
6133   <voice>
6134     *: "L"
6135   </voice>
6136 </phrase>
6137 <phrase>
6138   id: VOICE_CHAR_M
6139   desc: spoken only, for spelling
6140   user: core
6141   <source>
6142     *: ""
6143   </source>
6144   <dest>
6145     *: ""
6146   </dest>
6147   <voice>
6148     *: "M"
6149   </voice>
6150 </phrase>
6151 <phrase>
6152   id: VOICE_CHAR_N
6153   desc: spoken only, for spelling
6154   user: core
6155   <source>
6156     *: ""
6157   </source>
6158   <dest>
6159     *: ""
6160   </dest>
6161   <voice>
6162     *: "N"
6163   </voice>
6164 </phrase>
6165 <phrase>
6166   id: VOICE_CHAR_O
6167   desc: spoken only, for spelling
6168   user: core
6169   <source>
6170     *: ""
6171   </source>
6172   <dest>
6173     *: ""
6174   </dest>
6175   <voice>
6176     *: "O"
6177   </voice>
6178 </phrase>
6179 <phrase>
6180   id: VOICE_CHAR_P
6181   desc: spoken only, for spelling
6182   user: core
6183   <source>
6184     *: ""
6185   </source>
6186   <dest>
6187     *: ""
6188   </dest>
6189   <voice>
6190     *: "P"
6191   </voice>
6192 </phrase>
6193 <phrase>
6194   id: VOICE_CHAR_Q
6195   desc: spoken only, for spelling
6196   user: core
6197   <source>
6198     *: ""
6199   </source>
6200   <dest>
6201     *: ""
6202   </dest>
6203   <voice>
6204     *: "Q"
6205   </voice>
6206 </phrase>
6207 <phrase>
6208   id: VOICE_CHAR_R
6209   desc: spoken only, for spelling
6210   user: core
6211   <source>
6212     *: ""
6213   </source>
6214   <dest>
6215     *: ""
6216   </dest>
6217   <voice>
6218     *: "R"
6219   </voice>
6220 </phrase>
6221 <phrase>
6222   id: VOICE_CHAR_S
6223   desc: spoken only, for spelling
6224   user: core
6225   <source>
6226     *: ""
6227   </source>
6228   <dest>
6229     *: ""
6230   </dest>
6231   <voice>
6232     *: "S"
6233   </voice>
6234 </phrase>
6235 <phrase>
6236   id: VOICE_CHAR_T
6237   desc: spoken only, for spelling
6238   user: core
6239   <source>
6240     *: ""
6241   </source>
6242   <dest>
6243     *: ""
6244   </dest>
6245   <voice>
6246     *: "T"
6247   </voice>
6248 </phrase>
6249 <phrase>
6250   id: VOICE_CHAR_U
6251   desc: spoken only, for spelling
6252   user: core
6253   <source>
6254     *: ""
6255   </source>
6256   <dest>
6257     *: ""
6258   </dest>
6259   <voice>
6260     *: "U"
6261   </voice>
6262 </phrase>
6263 <phrase>
6264   id: VOICE_CHAR_V
6265   desc: spoken only, for spelling
6266   user: core
6267   <source>
6268     *: ""
6269   </source>
6270   <dest>
6271     *: ""
6272   </dest>
6273   <voice>
6274     *: "V"
6275   </voice>
6276 </phrase>
6277 <phrase>
6278   id: VOICE_CHAR_W
6279   desc: spoken only, for spelling
6280   user: core
6281   <source>
6282     *: ""
6283   </source>
6284   <dest>
6285     *: ""
6286   </dest>
6287   <voice>
6288     *: "W"
6289   </voice>
6290 </phrase>
6291 <phrase>
6292   id: VOICE_CHAR_X
6293   desc: spoken only, for spelling
6294   user: core
6295   <source>
6296     *: ""
6297   </source>
6298   <dest>
6299     *: ""
6300   </dest>
6301   <voice>
6302     *: "X"
6303   </voice>
6304 </phrase>
6305 <phrase>
6306   id: VOICE_CHAR_Y
6307   desc: spoken only, for spelling
6308   user: core
6309   <source>
6310     *: ""
6311   </source>
6312   <dest>
6313     *: ""
6314   </dest>
6315   <voice>
6316     *: "Y"
6317   </voice>
6318 </phrase>
6319 <phrase>
6320   id: VOICE_CHAR_Z
6321   desc: spoken only, for spelling
6322   user: core
6323   <source>
6324     *: ""
6325   </source>
6326   <dest>
6327     *: ""
6328   </dest>
6329   <voice>
6330     *: "Z"
6331   </voice>
6332 </phrase>
6333 <phrase>
6334   id: VOICE_DOT
6335   desc: spoken only, for spelling
6336   user: core
6337   <source>
6338     *: ""
6339   </source>
6340   <dest>
6341     *: ""
6342   </dest>
6343   <voice>
6344     *: "punktum"
6345   </voice>
6346 </phrase>
6347 <phrase>
6348   id: VOICE_PAUSE
6349   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6350   user: core
6351   <source>
6352     *: ""
6353   </source>
6354   <dest>
6355     *: ""
6356   </dest>
6357   <voice>
6358     *: " "
6359   </voice>
6360 </phrase>
6361 <phrase>
6362   id: VOICE_FILE
6363   desc: spoken only, prefix for file number
6364   user: core
6365   <source>
6366     *: ""
6367   </source>
6368   <dest>
6369     *: ""
6370   </dest>
6371   <voice>
6372     *: "fil"
6373   </voice>
6374 </phrase>
6375 <phrase>
6376   id: VOICE_DIR
6377   desc: spoken only, prefix for directory number
6378   user: core
6379   <source>
6380     *: ""
6381   </source>
6382   <dest>
6383     *: ""
6384   </dest>
6385   <voice>
6386     *: "mappe"
6387   </voice>
6388 </phrase>
6389 <phrase>
6390   id: VOICE_EXT_MPA
6391   desc: spoken only, for file extension
6392   user: core
6393   <source>
6394     *: ""
6395   </source>
6396   <dest>
6397     *: ""
6398   </dest>
6399   <voice>
6400     *: "lyd"
6401   </voice>
6402 </phrase>
6403 <phrase>
6404   id: VOICE_EXT_CFG
6405   desc: spoken only, for file extension
6406   user: core
6407   <source>
6408     *: ""
6409   </source>
6410   <dest>
6411     *: ""
6412   </dest>
6413   <voice>
6414     *: "oppsett"
6415   </voice>
6416 </phrase>
6417 <phrase>
6418   id: VOICE_EXT_WPS
6419   desc: spoken only, for file extension
6420   user: core
6421   <source>
6422     *: ""
6423   </source>
6424   <dest>
6425     *: ""
6426   </dest>
6427   <voice>
6428     *: "speleskjerm"
6429   </voice>
6430 </phrase>
6431 <phrase>
6432   id: VOICE_EXT_ROCK
6433   desc: spoken only, for file extension
6434   user: core
6435   <source>
6436     *: ""
6437   </source>
6438   <dest>
6439     *: ""
6440   </dest>
6441   <voice>
6442     *: "program"
6443   </voice>
6444 </phrase>
6445 <phrase>
6446   id: VOICE_EXT_FONT
6447   desc: spoken only, for file extension
6448   user: core
6449   <source>
6450     *: ""
6451   </source>
6452   <dest>
6453     *: ""
6454   </dest>
6455   <voice>
6456     *: "skrift"
6457   </voice>
6458 </phrase>
6459 <phrase>
6460   id: VOICE_EXT_BMARK
6461   desc: spoken only, for file extension and the word in general
6462   user: core
6463   <source>
6464     *: ""
6465   </source>
6466   <dest>
6467     *: ""
6468   </dest>
6469   <voice>
6470     *: "bokmerke"
6471   </voice>
6472 </phrase>
6473 <phrase>
6474   id: VOICE_EXT_AJZ
6475   desc: spoken only, for file extension
6476   user: core
6477   <source>
6478     *: ""
6479   </source>
6480   <dest>
6481     *: ""
6482   </dest>
6483   <voice>
6484     *: "fastvare"
6485   </voice>
6486 </phrase>
6487 <phrase>
6488   id: VOICE_EXT_RWPS
6489   desc: spoken only, for file extension
6490   user: core
6491   <source>
6492     *: none
6493     remote: ""
6494   </source>
6495   <dest>
6496     *: none
6497     remote: ""
6498   </dest>
6499   <voice>
6500     *: none
6501   </voice>
6502 </phrase>
6503 <phrase>
6504   id: VOICE_EXT_KBD
6505   desc: spoken only, for file extension
6506   user: core
6507   <source>
6508     *: ""
6509   </source>
6510   <dest>
6511     *: ""
6512   </dest>
6513   <voice>
6514     *: "tastatur"
6515   </voice>
6516 </phrase>
6517 <phrase>
6518   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6519   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6520   user: core
6521   <source>
6522     *: "Playlist Buffer Full"
6523   </source>
6524   <dest>
6525     *: "Playlistebufferen er full"
6526   </dest>
6527   <voice>
6528     *: "Playlistebufferen er full"
6529   </voice>
6530 </phrase>
6531 <phrase>
6532   id: LANG_CREATING
6533   desc: Screen feedback during playlist creation
6534   user: core
6535   <source>
6536     *: "Creating"
6537   </source>
6538   <dest>
6539     *: "Lagar"
6540   </dest>
6541   <voice>
6542     *: ""
6543   </voice>
6544 </phrase>
6545 <phrase>
6546   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6547   desc: splash number of tracks inserted
6548   user: core
6549   <source>
6550     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6551   </source>
6552   <dest>
6553     *: "Sett inn %d spor (%s)"
6554   </dest>
6555   <voice>
6556     *: ""
6557   </voice>
6558 </phrase>
6559 <phrase>
6560   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6561   desc: splash number of tracks queued
6562   user: core
6563   <source>
6564     *: "Queued %d tracks (%s)"
6565   </source>
6566   <dest>
6567     *: "Lagt %d spor i kø (%s)"
6568   </dest>
6569   <voice>
6570     *: ""
6571   </voice>
6572 </phrase>
6573 <phrase>
6574   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6575   desc: splash number of tracks saved
6576   user: core
6577   <source>
6578     *: "Saved %d tracks (%s)"
6579   </source>
6580   <dest>
6581     *: "Lagra %d spor (%s)"
6582   </dest>
6583   <voice>
6584     *: ""
6585   </voice>
6586 </phrase>
6587 <phrase>
6588   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6589   desc: Asked from onplay screen
6590   user: core
6591   <source>
6592     *: "Recursively?"
6593   </source>
6594   <dest>
6595     *: "Rekursivt?"
6596   </dest>
6597   <voice>
6598     *: "Rekursivt?"
6599   </voice>
6600 </phrase>
6601 <phrase>
6602   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6603   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6604   user: core
6605   <source>
6606     *: "Erase dynamic playlist?"
6607   </source>
6608   <dest>
6609     *: "Vil du sletta den dynamiske spelelista?"
6610   </dest>
6611   <voice>
6612     *: "Vil du sletta den dynamiske spelelista?"
6613   </voice>
6614 </phrase>
6615 <phrase>
6616   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6617   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6618   user: core
6619   <source>
6620     *: "Nothing to resume"
6621   </source>
6622   <dest>
6623     *: "Ingenting å halda fram med"
6624   </dest>
6625   <voice>
6626     *: "Ingenting å halda fram med"
6627   </voice>
6628 </phrase>
6629 <phrase>
6630   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6631   desc: Playlist error
6632   user: core
6633   <source>
6634     *: "Error updating playlist control file"
6635   </source>
6636   <dest>
6637     *: "Feil ved oppdatering av spelelistekontrollfil"
6638   </dest>
6639   <voice>
6640     *: "Feil ved oppdatering av spelelistekontrollfil"
6641   </voice>
6642 </phrase>
6643 <phrase>
6644   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6645   desc: Playlist error
6646   user: core
6647   <source>
6648     *: "Error accessing playlist file"
6649   </source>
6650   <dest>
6651     *: "Feil ved tilgang til spelelistefil"
6652   </dest>
6653   <voice>
6654     *: "Feil ved tilgang til spelelistefil"
6655   </voice>
6656 </phrase>
6657 <phrase>
6658   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6659   desc: Playlist error
6660   user: core
6661   <source>
6662     *: "Error accessing playlist control file"
6663   </source>
6664   <dest>
6665     *: "Feil ved tilgang til spelelistekontrollfil"
6666   </dest>
6667   <voice>
6668     *: "Feil ved tilgang til spelelistekontrollfil"
6669   </voice>
6670 </phrase>
6671 <phrase>
6672   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6673   desc: Playlist error
6674   user: core
6675   <source>
6676     *: "Error accessing directory"
6677   </source>
6678   <dest>
6679     *: "Feil ved tilgang til mappe"
6680   </dest>
6681   <voice>
6682     *: "Feil ved tilgang til mappe"
6683   </voice>
6684 </phrase>
6685 <phrase>
6686   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6687   desc: Playlist resume error
6688   user: core
6689   <source>
6690     *: "Playlist control file is invalid"
6691   </source>
6692   <dest>
6693     *: "Spelelistekontrollfila er ugyldig"
6694   </dest>
6695   <voice>
6696     *: "Spelelistekontrollfila er ugyldig"
6697   </voice>
6698 </phrase>
6699 <phrase>
6700   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6701   desc: error when preset list is empty
6702   user: core
6703   <source>
6704     *: none
6705     radio: "No presets"
6706   </source>
6707   <dest>
6708     *: none
6709     radio: "Ingen ferdigoppsett"
6710   </dest>
6711   <voice>
6712     *: none
6713     radio: "Ingen ferdigoppsett"
6714   </voice>
6715 </phrase>
6716 <phrase>
6717   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6718   desc: in radio menu
6719   user: core
6720   <source>
6721     *: none
6722     radio: "Add Preset"
6723   </source>
6724   <dest>
6725     *: none
6726     radio: "Legg til ferdigoppsett"
6727   </dest>
6728   <voice>
6729     *: none
6730     radio: "Legg til ferdigoppsett"
6731   </voice>
6732 </phrase>
6733 <phrase>
6734   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6735   desc: in radio screen
6736   user: core
6737   <source>
6738     *: none
6739     radio: "Edit Preset"
6740   </source>
6741   <dest>
6742     *: none
6743     radio: "Rediger ferdigoppsett"
6744   </dest>
6745   <voice>
6746     *: none
6747     radio: "Rediger ferdigoppsett"
6748   </voice>
6749 </phrase>
6750 <phrase>
6751   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6752   desc: in radio screen
6753   user: core
6754   <source>
6755     *: none
6756     radio: "Remove Preset"
6757   </source>
6758   <dest>
6759     *: none
6760     radio: "Fjern ferdigoppsett"
6761   </dest>
6762   <voice>
6763     *: none
6764     radio: "Fjern ferdigoppsett"
6765   </voice>
6766 </phrase>
6767 <phrase>
6768   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6769   desc: in radio screen
6770   user: core
6771   <source>
6772     *: none
6773     radio: "Preset Save Failed"
6774   </source>
6775   <dest>
6776     *: none
6777     radio: "Feil ved lagring av ferdigoppsett"
6778   </dest>
6779   <voice>
6780     *: none
6781     radio: "Feil ved lagring av ferdigoppsett"
6782   </voice>
6783 </phrase>
6784 <phrase>
6785   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6786   desc: in radio screen
6787   user: core
6788   <source>
6789     *: none
6790     radio: "The Preset List is Full"
6791   </source>
6792   <dest>
6793     *: none
6794     radio: "Ferdigoppsettlista er full"
6795   </dest>
6796   <voice>
6797     *: none
6798     radio: "Ferdigoppsettlista er full"
6799   </voice>
6800 </phrase>
6801 <phrase>
6802   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6803   desc: in button bar
6804   user: core
6805   <source>
6806     *: none
6807     radio_screen_button_bar: "Menu"
6808   </source>
6809   <dest>
6810     *: none
6811     radio_screen_button_bar: "Meny"
6812   </dest>
6813   <voice>
6814     *: none
6815   </voice>
6816 </phrase>
6817 <phrase>
6818   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6819   desc: in radio screen
6820   user: core
6821   <source>
6822     *: none
6823     radio_screen_button_bar: "Exit"
6824   </source>
6825   <dest>
6826     *: none
6827     radio_screen_button_bar: "Avslutt"
6828   </dest>
6829   <voice>
6830     *: none
6831   </voice>
6832 </phrase>
6833 <phrase>
6834   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6835   desc: in radio screen
6836   user: core
6837   <source>
6838     *: none
6839     radio_screen_button_bar: "Action"
6840   </source>
6841   <dest>
6842     *: none
6843     radio_screen_button_bar: "Handling"
6844   </dest>
6845   <voice>
6846     *: none
6847   </voice>
6848 </phrase>
6849 <phrase>
6850   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6851   desc: in radio screen
6852   user: core
6853   <source>
6854     *: none
6855     radio_screen_button_bar: "Add"
6856   </source>
6857   <dest>
6858     *: none
6859     radio_screen_button_bar: "Legg til"
6860   </dest>
6861   <voice>
6862     *: none
6863   </voice>
6864 </phrase>
6865 <phrase>
6866   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6867   desc: in radio screen
6868   user: core
6869   <source>
6870     *: none
6871     radio_screen_button_bar: "Record"
6872   </source>
6873   <dest>
6874     *: none
6875     radio_screen_button_bar: "Ta opp"
6876   </dest>
6877   <voice>
6878     *: none
6879   </voice>
6880 </phrase>
6881 <phrase>
6882   id: LANG_FM_MONO_MODE
6883   desc: in radio screen
6884   user: core
6885   <source>
6886     *: none
6887     radio: "Force Mono"
6888   </source>
6889   <dest>
6890     *: none
6891     radio: "Tving mono"
6892   </dest>
6893   <voice>
6894     *: none
6895     radio: "Tving mono"
6896   </voice>
6897 </phrase>
6898 <phrase>
6899   id: LANG_FM_FREEZE
6900   desc: splash screen during freeze in radio mode
6901   user: core
6902   <source>
6903     *: none
6904     radio: "Screen frozen!"
6905   </source>
6906   <dest>
6907     *: none
6908     radio: "Skjerm låst"
6909   </dest>
6910   <voice>
6911     *: none
6912   </voice>
6913 </phrase>
6914 <phrase>
6915   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6916   desc: in radio menu
6917   user: core
6918   <source>
6919     *: none
6920     radio: "Auto-Scan Presets"
6921   </source>
6922   <dest>
6923     *: none
6924     radio: "Søk automatisk"
6925   </dest>
6926   <voice>
6927     *: none
6928   </voice>
6929 </phrase>
6930 <phrase>
6931   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6932   desc: confirmation if presets can be cleared
6933   user: core
6934   <source>
6935     *: none
6936     radio: "Clear Current Presets?"
6937   </source>
6938   <dest>
6939     *: none
6940     radio: "Vil du fjerna ferdigoppsettet?"
6941   </dest>
6942   <voice>
6943     *: none
6944     radio: "Vil du fjerna ferdigoppsettet?"
6945   </voice>
6946 </phrase>
6947 <phrase>
6948   id: LANG_FM_SCANNING
6949   desc: during auto scan
6950   user: core
6951   <source>
6952     *: none
6953     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6954   </source>
6955   <dest>
6956     *: none
6957     radio: "Søkjer gjennom %d.%02d MHz"
6958   </dest>
6959   <voice>
6960     *: none
6961   </voice>
6962 </phrase>
6963 <phrase>
6964   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6965   desc: default preset name for auto scan mode
6966   user: core
6967   <source>
6968     *: none
6969     radio: "%d.%02d MHz"
6970   </source>
6971   <dest>
6972     *: none
6973     radio: "%d.%02d MHz"
6974   </dest>
6975   <voice>
6976     *: none
6977   </voice>
6978 </phrase>
6979 <phrase>
6980   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6981   desc: in radio screen / menu
6982   user: core
6983   <source>
6984     *: none
6985     radio: "Scan"
6986   </source>
6987   <dest>
6988     *: none
6989     radio: "Søk"
6990   </dest>
6991   <voice>
6992     *: none
6993     radio: "Søk"
6994   </voice>
6995 </phrase>
6996 <phrase>
6997   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6998   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6999   user: core
7000   <source>
7001     *: "Dir Buffer is Full!"
7002   </source>
7003   <dest>
7004     *: "Mappebufferen er full"
7005   </dest>
7006   <voice>
7007     *: ""
7008   </voice>
7009 </phrase>
7010 <phrase>
7011   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7012   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7013   user: core
7014   <source>
7015     *: "New Language"
7016   </source>
7017   <dest>
7018     *: "Nytt språk"
7019   </dest>
7020   <voice>
7021     *: "Nytt språk"
7022   </voice>
7023 </phrase>
7024 <phrase>
7025   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7026   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7027   user: core
7028   <source>
7029     *: "Settings Loaded"
7030   </source>
7031   <dest>
7032     *: "Innstillingar lasta"
7033   </dest>
7034   <voice>
7035     *: "Innstillingar lasta"
7036   </voice>
7037 </phrase>
7038 <phrase>
7039   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7040   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7041   user: core
7042   <source>
7043     *: "Settings Saved"
7044   </source>
7045   <dest>
7046     *: "Innstillingar lagra"
7047   </dest>
7048   <voice>
7049     *: "Innstillingar lagra"
7050   </voice>
7051 </phrase>
7052 <phrase>
7053   id: LANG_BOOT_CHANGED
7054   desc: File browser discovered the boot file was changed
7055   user: core
7056   <source>
7057     *: "Boot changed"
7058   </source>
7059   <dest>
7060     *: "Oppstartsfila endra"
7061   </dest>
7062   <voice>
7063     *: "Oppstartsfila endra"
7064   </voice>
7065 </phrase>
7066 <phrase>
7067   id: LANG_REBOOT_NOW
7068   desc: Do you want to reboot?
7069   user: core
7070   <source>
7071     *: "Reboot now?"
7072   </source>
7073   <dest>
7074     *: "Vil du starta på nytt att?"
7075   </dest>
7076   <voice>
7077     *: "Vil du starta på nytt att?"
7078   </voice>
7079 </phrase>
7080 <phrase>
7081   id: LANG_OFF_ABORT
7082   desc: Used on archosrecorder models
7083   user: core
7084   <source>
7085     *: "OFF to abort"
7086     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
7087     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7088     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
7089     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
7090     gigabeats: "BACK to abort"
7091     gigabeatfx: "POWER to abort"
7092   </source>
7093   <dest>
7094     *: "OFF for å avbryte"
7095     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP for å avbryte"
7096     ipod*: "PLAY/PAUSE for å avbryte"
7097     iaudiox5,iaudiom5: "PLAY (langt trykk) for å avbryte"
7098     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV for å avbryte"
7099     gigabeats: "BACK for å avbryte"
7100     gigabeatfx: "POWER for å avbryte"
7101   </dest>
7102   <voice>
7103     *: ""
7104   </voice>
7105 </phrase>
7106 <phrase>
7107   id: LANG_NO_FILES
7108   desc: in settings_menu
7109   user: core
7110   <source>
7111     *: "No files"
7112   </source>
7113   <dest>
7114     *: "Ingen filer"
7115   </dest>
7116   <voice>
7117     *: "Ingen filer"
7118   </voice>
7119 </phrase>
7120 <phrase>
7121   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7122   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7123   user: core
7124   <source>
7125     *: none
7126     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7127   </source>
7128   <dest>
7129     *: none
7130     lcd_non-mono: "Bakgrunnsbilete lasta"
7131   </dest>
7132   <voice>
7133     *: none
7134   </voice>
7135 </phrase>
7136 <phrase>
7137   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7138   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7139   user: core
7140   <source>
7141     *: none
7142     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7143   </source>
7144   <dest>
7145     *: none
7146     lcd_non-mono: "Feil ved bakgrunnsbilete"
7147   </dest>
7148   <voice>
7149     *: none
7150   </voice>
7151 </phrase>
7152 <phrase>
7153   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7154   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7155   user: core
7156   <source>
7157     *: "New Keyboard"
7158   </source>
7159   <dest>
7160     *: "Nytt tastatur"
7161   </dest>
7162   <voice>
7163     *: "Nytt tastatur"
7164   </voice>
7165 </phrase>
7166 <phrase>
7167   id: LANG_MOVE
7168   desc: The verb/action Move
7169   user: core
7170   <source>
7171     *: "Move"
7172   </source>
7173   <dest>
7174     *: "Flytt"
7175   </dest>
7176   <voice>
7177     *: "Flytt"
7178   </voice>
7179 </phrase>
7180 <phrase>
7181   id: LANG_SHOW_INDICES
7182   desc: in playlist viewer menu
7183   user: core
7184   <source>
7185     *: "Show Indices"
7186   </source>
7187   <dest>
7188     *: "Vis indeksar"
7189   </dest>
7190   <voice>
7191     *: "Vis indeksar"
7192   </voice>
7193 </phrase>
7194 <phrase>
7195   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7196   desc: in playlist viewer on+play menu
7197   user: core
7198   <source>
7199     *: "Track Display"
7200   </source>
7201   <dest>
7202     *: "Sporvising"
7203   </dest>
7204   <voice>
7205     *: "Sporvising"
7206   </voice>
7207 </phrase>
7208 <phrase>
7209   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7210   desc: track display options
7211   user: core
7212   <source>
7213     *: "Track Name Only"
7214   </source>
7215   <dest>
7216     *: "Berre spornamn"
7217   </dest>
7218   <voice>
7219     *: "Berre spornamn"
7220   </voice>
7221 </phrase>
7222 <phrase>
7223   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7224   desc: track display options
7225   user: core
7226   <source>
7227     *: "Full Path"
7228   </source>
7229   <dest>
7230     *: "Full adresse"
7231   </dest>
7232   <voice>
7233     *: "Full adresse"
7234   </voice>
7235 </phrase>
7236 <phrase>
7237   id: LANG_REMOVE
7238   desc: in playlist viewer on+play menu
7239   user: core
7240   <source>
7241     *: "Remove"
7242   </source>
7243   <dest>
7244     *: "Fjern"
7245   </dest>
7246   <voice>
7247     *: "Fjern"
7248   </voice>
7249 </phrase>
7250 <phrase>
7251   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7252   desc: Plugin open error message
7253   user: core
7254   <source>
7255     *: "Can't open %s"
7256   </source>
7257   <dest>
7258     *: "Klarte ikkje opna «%s»"
7259   </dest>
7260   <voice>
7261     *: ""
7262   </voice>
7263 </phrase>
7264 <phrase>
7265   id: LANG_READ_FAILED
7266   desc: There was an error reading a file
7267   user: core
7268   <source>
7269     *: "Failed reading %s"
7270   </source>
7271   <dest>
7272     *: "Klarte ikkje lesa «%s»"
7273   </dest>
7274   <voice>
7275     *: ""
7276   </voice>
7277 </phrase>
7278 <phrase>
7279   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7280   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7281   user: core
7282   <source>
7283     *: "Incompatible model"
7284   </source>
7285   <dest>
7286     *: "Inkompatibel modell"
7287   </dest>
7288   <voice>
7289     *: ""
7290   </voice>
7291 </phrase>
7292 <phrase>
7293   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7294   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7295   user: core
7296   <source>
7297     *: "Incompatible version"
7298   </source>
7299   <dest>
7300     *: "Inkompatibel versjon"
7301   </dest>
7302   <voice>
7303     *: ""
7304   </voice>
7305 </phrase>
7306 <phrase>
7307   id: LANG_PLUGIN_ERROR
7308   desc: The plugin return an error code
7309   user: core
7310   <source>
7311     *: "Plugin returned error"
7312   </source>
7313   <dest>
7314     *: "Programmet gav ei feilmelding"
7315   </dest>
7316   <voice>
7317     *: ""
7318   </voice>
7319 </phrase>
7320 <phrase>
7321   id: LANG_FILETYPES_FULL
7322   desc: Filetype array full
7323   user: core
7324   <source>
7325     *: "Filetype array full"
7326   </source>
7327   <dest>
7328     *: "Filtypetabellen er full"
7329   </dest>
7330   <voice>
7331     *: "Filtypetabellen er full"
7332   </voice>
7333 </phrase>
7334 <phrase>
7335   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7336   desc: load preset list in fm radio
7337   user: core
7338   <source>
7339     *: none
7340     radio: "Load Preset List"
7341   </source>
7342   <dest>
7343     *: none
7344     radio: "Opna ferdigoppsett"
7345   </dest>
7346   <voice>
7347     *: none
7348     radio: "Opna ferdigoppsett"
7349   </voice>
7350 </phrase>
7351 <phrase>
7352   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7353   desc: Save preset list in fm radio
7354   user: core
7355   <source>
7356     *: none
7357     radio: "Save Preset List"
7358   </source>
7359   <dest>
7360     *: none
7361     radio: "Lagra ferdigoppsett"
7362   </dest>
7363   <voice>
7364     *: none
7365     radio: "Lagra ferdigoppsett"
7366   </voice>
7367 </phrase>
7368 <phrase>
7369   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7370   desc: clear preset list in fm radio
7371   user: core
7372   <source>
7373     *: none
7374     radio: "Clear Preset List"
7375   </source>
7376   <dest>
7377     *: none
7378     radio: "Tøm oppsettliste"
7379   </dest>
7380   <voice>
7381     *: none
7382     radio: "Tøm oppsettliste"
7383   </voice>
7384 </phrase>
7385 <phrase>
7386   id: LANG_FMR
7387   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7388   user: core
7389   <source>
7390     *: none
7391     radio: "Preset List"
7392   </source>
7393   <dest>
7394     *: none
7395     radio: "Ferdigoppsettliste"
7396   </dest>
7397   <voice>
7398     *: none
7399     radio: "Ferdigoppsettliste"
7400   </voice>
7401 </phrase>
7402 <phrase>
7403   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7404   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7405   user: core
7406   <source>
7407     *: none
7408     radio: "No settings found. Autoscan?"
7409   </source>
7410   <dest>
7411     *: none
7412     radio: "Fann ingen innstilligar. Vil du søkja automatisk?"
7413   </dest>
7414   <voice>
7415     *: none
7416     radio: "Fann ingen innstilligar. Vil du søkja automatisk?"
7417   </voice>
7418 </phrase>
7419 <phrase>
7420   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7421   desc: When you try to exit radio to confirm save
7422   user: core
7423   <source>
7424     *: none
7425     radio: "Save Changes?"
7426   </source>
7427   <dest>
7428     *: none
7429     radio: "Vil du lagra endringane?"
7430   </dest>
7431   <voice>
7432     *: none
7433     radio: "Vil du lagra endringane?"
7434   </voice>
7435 </phrase>
7436 <phrase>
7437   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7438   desc: in crossfeed settings
7439   user: core
7440   <source>
7441     *: none
7442     swcodec: "Direct Gain"
7443   </source>
7444   <dest>
7445     *: none
7446     swcodec: "Direkteforsterking"
7447   </dest>
7448   <voice>
7449     *: none
7450   </voice>
7451 </phrase>
7452 <phrase>
7453   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7454   desc: in crossfeed settings
7455   user: core
7456   <source>
7457     *: none
7458     swcodec: "Cross Gain"
7459   </source>
7460   <dest>
7461     *: none
7462     swcodec: "Kryssforsterking"
7463   </dest>
7464   <voice>
7465     *: none
7466   </voice>
7467 </phrase>
7468 <phrase>
7469   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7470   desc: in crossfeed settings
7471   user: core
7472   <source>
7473     *: none
7474     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7475   </source>
7476   <dest>
7477     *: none
7478     swcodec: "Høgfrekvensdemping"
7479   </dest>
7480   <voice>
7481     *: none
7482   </voice>
7483 </phrase>
7484 <phrase>
7485   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7486   desc: in crossfeed settings
7487   user: core
7488   <source>
7489     *: none
7490     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7491   </source>
7492   <dest>
7493     *: none
7494     swcodec: "Høgfrekvensgrense"
7495   </dest>
7496   <voice>
7497     *: none
7498   </voice>
7499 </phrase>
7500 <phrase>
7501   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7502   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7503   user: core
7504   <source>
7505     *: "Database is not ready"
7506   </source>
7507   <dest>
7508     *: "Databasen er ikkje klar enno"
7509   </dest>
7510   <voice>
7511     *: "Databasen er ikkje klar enno"
7512   </voice>
7513 </phrase>
7514 <phrase>
7515   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7516   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7517   user: core
7518   <source>
7519     *: "<All tracks>"
7520   </source>
7521   <dest>
7522     *: "<Alle spor>"
7523   </dest>
7524   <voice>
7525     *: "Alle spor"
7526   </voice>
7527 </phrase>
7528 <phrase>
7529   id: LANG_INVALID_FILENAME
7530   desc: "invalid filename entered" error message
7531   user: core
7532   <source>
7533     *: "Invalid Filename!"
7534   </source>
7535   <dest>
7536     *: "Ugyldig filnamn"
7537   </dest>
7538   <voice>
7539     *: "Ugyldig filnamn"
7540   </voice>
7541 </phrase>
7542 <phrase>
7543   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7544   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7545   user: core
7546   <source>
7547     *: none
7548     remote: "Remote Scrolling Options"
7549   </source>
7550   <dest>
7551     *: none
7552     remote: "Fjernrullingsval"
7553   </dest>
7554   <voice>
7555     *: none
7556     remote: "Fjernrullingsval"
7557   </voice>
7558 </phrase>
7559 <phrase>
7560   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7561   desc: in tag cache settings
7562   user: core
7563   <source>
7564     *: "Auto Update"
7565   </source>
7566   <dest>
7567     *: "Automatisk oppdatering"
7568   </dest>
7569   <voice>
7570     *: "Automatisk oppdatering"
7571   </voice>
7572 </phrase>
7573 <phrase>
7574   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7575   desc: in tag cache settings
7576   user: core
7577   <source>
7578     *: "Update Now"
7579   </source>
7580   <dest>
7581     *: "Oppdater no"
7582   </dest>
7583   <voice>
7584     *: "Oppdater no"
7585   </voice>
7586 </phrase>
7587 <phrase>
7588   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7589   desc: in tag cache settings
7590   user: core
7591   <source>
7592     *: "Export Modifications"
7593   </source>
7594   <dest>
7595     *: "Eksporter endringar"
7596   </dest>
7597   <voice>
7598     *: "Eksporter endringar"
7599   </voice>
7600 </phrase>
7601 <phrase>
7602   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7603   desc: in tag cache settings
7604   user: core
7605   <source>
7606     *: "Import Modifications"
7607   </source>
7608   <dest>
7609     *: "Hent inn endringar"
7610   </dest>
7611   <voice>
7612     *: "Hent inn endringar"
7613   </voice>
7614 </phrase>
7615 <phrase>
7616   id: LANG_REC_SIZE
7617   desc: in record timesplit options
7618   user: core
7619   <source>
7620     *: none
7621     recording: "Filesize"
7622   </source>
7623   <dest>
7624     *: none
7625     recording: "Filstorleik"
7626   </dest>
7627   <voice>
7628     *: none
7629     recording: "Filstorleik"
7630   </voice>
7631 </phrase>
7632 <phrase>
7633   id: LANG_STOP_RECORDING
7634   desc: in record timesplit options
7635   user: core
7636   <source>
7637     *: none
7638     recording: "Stop recording"
7639   </source>
7640   <dest>
7641     *: none
7642     recording: "Stopp opptak"
7643   </dest>
7644   <voice>
7645     *: none
7646     recording: "Stopp opptak"
7647   </voice>
7648 </phrase>
7649 <phrase>
7650   id: LANG_SPLIT_SIZE
7651   desc: in record timesplit options
7652   user: core
7653   <source>
7654     *: none
7655     recording: "Split Filesize"
7656   </source>
7657   <dest>
7658     *: none
7659     recording: "Oppdelingsstorleik"
7660   </dest>
7661   <voice>
7662     *: none
7663     recording: "Oppdelingsstorleik"
7664   </voice>
7665 </phrase>
7666 <phrase>
7667   id: LANG_CATALOG
7668   desc: in onplay menu
7669   user: core
7670   <source>
7671     *: "Playlist Catalog"
7672   </source>
7673   <dest>
7674     *: "Spelelistekatalog"
7675   </dest>
7676   <voice>
7677     *: "Spelelistekatalog"
7678   </voice>
7679 </phrase>
7680 <phrase>
7681   id: LANG_SPLIT_MEASURE
7682   desc: in record timesplit options
7683   user: core
7684   <source>
7685     *: none
7686     recording: "Split Measure"
7687   </source>
7688   <dest>
7689     *: none
7690     recording: "Oppdelingsmål"
7691   </dest>
7692   <voice>
7693     *: none
7694     recording: "Oppdelingsmål"
7695   </voice>
7696 </phrase>
7697 <phrase>
7698   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7699   desc: in onplay playlist catalog submenu
7700   user: core
7701   <source>
7702     *: "Add to New Playlist"
7703   </source>
7704   <dest>
7705     *: "Legg til ny speleliste"
7706   </dest>
7707   <voice>
7708     *: "Legg til ny speleliste"
7709   </voice>
7710 </phrase>
7711 <phrase>
7712   id: LANG_SPLIT_TIME
7713   desc: in record timesplit options
7714   user: core
7715   <source>
7716     *: none
7717     recording: "Split Time"
7718   </source>
7719   <dest>
7720     *: none
7721     recording: "Oppdelingstid"
7722   </dest>
7723   <voice>
7724     *: none
7725     recording: "Oppdelingstid"
7726   </voice>
7727 </phrase>
7728 <phrase>
7729   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7730   desc: in onplay playlist catalog submenu
7731   user: core
7732   <source>
7733     *: "Add to Playlist"
7734   </source>
7735   <dest>
7736     *: "Legg til speleliste"
7737   </dest>
7738   <voice>
7739     *: "Legg til speleliste"
7740   </voice>
7741 </phrase>
7742 <phrase>
7743   id: LANG_START_NEW_FILE
7744   desc: in record timesplit options
7745   user: core
7746   <source>
7747     *: none
7748     recording: "Start new file"
7749   </source>
7750   <dest>
7751     *: none
7752     recording: "Start ny fil"
7753   </dest>
7754   <voice>
7755     *: none
7756     recording: "Start ny fil"
7757   </voice>
7758 </phrase>
7759 <phrase>
7760   id: LANG_SPLIT_TYPE
7761   desc: in record timesplit options
7762   user: core
7763   <source>
7764     *: none
7765     recording: "What to do when Splitting"
7766   </source>
7767   <dest>
7768     *: none
7769     recording: "Gjer dette ved oppdeling"
7770   </dest>
7771   <voice>
7772     *: none
7773     recording: "Gjer dette ved oppdeling"
7774   </voice>
7775 </phrase>
7776 <phrase>
7777   id: LANG_CATALOG_VIEW
7778   desc: in onplay playlist catalog submenu
7779   user: core
7780   <source>
7781     *: "View Catalog"
7782   </source>
7783   <dest>
7784     *: "Vis katalog"
7785   </dest>
7786   <voice>
7787     *: "Vis katalog"
7788   </voice>
7789 </phrase>
7790 <phrase>
7791   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7792   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7793   user: core
7794   <source>
7795     *: "%s doesn't exist"
7796   </source>
7797   <dest>
7798     *: "«%s» finst ikkje"
7799   </dest>
7800   <voice>
7801     *: ""
7802   </voice>
7803 </phrase>
7804 <phrase>
7805   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7806   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7807   user: core
7808   <source>
7809     *: "No Playlists"
7810   </source>
7811   <dest>
7812     *: "Ingen spelelister"
7813   </dest>
7814   <voice>
7815     *: "Ingen spelelister"
7816   </voice>
7817 </phrase>
7818 <phrase>
7819   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7820   desc: in sound_settings
7821   user: core
7822   <source>
7823     *: none
7824     recording: "Stereo"
7825   </source>
7826   <dest>
7827     *: none
7828     recording: "Stereo"
7829   </dest>
7830   <voice>
7831     *: none
7832     recording: "Stereo"
7833   </voice>
7834 </phrase>
7835 <phrase>
7836   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7837   desc: in sound_settings
7838   user: core
7839   <source>
7840     *: none
7841     recording: "Mono"
7842   </source>
7843   <dest>
7844     *: none
7845     recording: "Mono"
7846   </dest>
7847   <voice>
7848     *: none
7849     recording: "Mono"
7850   </voice>
7851 </phrase>
7852 <phrase>
7853   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
7854   desc: in the equalizer settings menu
7855   user: core
7856   <source>
7857     *: none
7858     swcodec: "Edit mode: %s %s"
7859   </source>
7860   <dest>
7861     *: none
7862     swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
7863   </dest>
7864   <voice>
7865     *: none
7866     swcodec: ""
7867   </voice>
7868 </phrase>
7869 <phrase>
7870   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7871   desc: in the equalizer settings menu
7872   user: core
7873   <source>
7874     *: none
7875     swcodec: "Cutoff"
7876   </source>
7877   <dest>
7878     *: none
7879     swcodec: "Frekvensgrense"
7880   </dest>
7881   <voice>
7882     *: none
7883     swcodec: "Frekvensgrense"
7884   </voice>
7885 </phrase>
7886 <phrase>
7887   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
7888   desc: in the recording settings
7889   user: core
7890   <source>
7891     *: none
7892     recording_hwcodec: "Quality"
7893   </source>
7894   <dest>
7895     *: none
7896     recording_hwcodec: "Kvalitet"
7897   </dest>
7898   <voice>
7899     *: none
7900     recording_hwcodec: "Kvalitet"
7901   </voice>
7902 </phrase>
7903 <phrase>
7904   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
7905   desc: in the recording settings
7906   user: core
7907   <source>
7908     *: none
7909     recording: "Frequency"
7910   </source>
7911   <dest>
7912     *: none
7913     recording: "Frekvens"
7914   </dest>
7915   <voice>
7916     *: none
7917     recording: "Frekvens"
7918   </voice>
7919 </phrase>
7920 <phrase>
7921   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7922   desc: in the recording settings
7923   user: core
7924   <source>
7925     *: none
7926     recording: "Source"
7927   </source>
7928   <dest>
7929     *: none
7930     recording: "Kjelde"
7931   </dest>
7932   <voice>
7933     *: none
7934     recording: "Kjelde"
7935   </voice>
7936 </phrase>
7937 <phrase>
7938   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
7939   desc: in the recording settings
7940   user: core
7941   <source>
7942     *: none
7943     recording: "Int. Mic"
7944   </source>
7945   <dest>
7946     *: none
7947     recording: "Intern mikrofon"
7948   </dest>
7949   <voice>
7950     *: none
7951   </voice>
7952 </phrase>
7953 <phrase>
7954   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
7955   desc: in the recording settings
7956   user: core
7957   <source>
7958     *: none
7959     recording: "Digital"
7960   </source>
7961   <dest>
7962     *: none
7963     recording: "Digital"
7964   </dest>
7965   <voice>
7966     *: none
7967     recording: "Digital"
7968   </voice>
7969 </phrase>
7970 <phrase>
7971   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
7972   desc: in recording settings_menu
7973   user: core
7974   <source>
7975     *: none
7976     recording: "Trigger"
7977   </source>
7978   <dest>
7979     *: none
7980     recording: "Utløysar"
7981   </dest>
7982   <voice>
7983     *: none
7984     recording: "Utløysar"
7985   </voice>
7986 </phrase>
7987 <phrase>
7988   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7989   desc: in dir browser, F1 button bar text
7990   user: core
7991   <source>
7992     *: none
7993     recorder_pad: "Menu"
7994   </source>
7995   <dest>
7996     *: none
7997     recorder_pad: "Meny"
7998   </dest>
7999   <voice>
8000     *: none
8001   </voice>
8002 </phrase>
8003 <phrase>
8004   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8005   desc: in dir browser, F2 button bar text
8006   user: core
8007   <source>
8008     *: none
8009     recorder_pad: "Option"
8010   </source>
8011   <dest>
8012     *: none
8013     recorder_pad: "Val"
8014   </dest>
8015   <voice>
8016     *: none
8017   </voice>
8018 </phrase>
8019 <phrase>
8020   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8021   desc: in dir browser, F3 button bar text
8022   user: core
8023   <source>
8024     *: none
8025     recorder_pad: "LCD"
8026   </source>
8027   <dest>
8028     *: none
8029     recorder_pad: "LCD"
8030   </dest>
8031   <voice>
8032     *: none
8033   </voice>
8034 </phrase>
8035 <phrase>
8036   id: LANG_NEVER
8037   desc: in lcd settings
8038   user: core
8039   <source>
8040     *: none
8041     lcd_sleep: "Never"
8042   </source>
8043   <dest>
8044     *: none
8045     lcd_sleep: "Aldri"
8046   </dest>
8047   <voice>
8048     *: none
8049     lcd_sleep: "Aldri"
8050   </voice>
8051 </phrase>
8052 <phrase>
8053   id: LANG_AGC_DJSET
8054   desc: AGC preset
8055   user: core
8056   <source>
8057     *: none
8058     agc: "DJ-Set (slow)"
8059   </source>
8060   <dest>
8061     *: none
8062     agc: "DJ-Set (slow)"
8063   </dest>
8064   <voice>
8065     *: none
8066   </voice>
8067 </phrase>
8068 <phrase>
8069   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8070   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8071   user: core
8072   <source>
8073     *: none
8074     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8075   </source>
8076   <dest>
8077     *: none
8078     lcd_sleep: "Sov (etter at lyset er av)"
8079   </dest>
8080   <voice>
8081     *: none
8082   </voice>
8083 </phrase>
8084 <phrase>
8085   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8086   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8087   user: core
8088   <source>
8089     *: none
8090     remote: "Remote Display OFF"
8091   </source>
8092   <dest>
8093     *: none
8094     remote: "Fjernskjerm av"
8095   </dest>
8096   <voice>
8097     *: none
8098     remote: "Fjernskjerm av"
8099   </voice>
8100 </phrase>
8101 <phrase>
8102   id: LANG_AGC_LIVE
8103   desc: AGC preset
8104   user: core
8105   <source>
8106     *: none
8107     agc: "Live (slow)"
8108   </source>
8109   <dest>
8110     *: none
8111     agc: "Direkte (sakte)"
8112   </dest>
8113   <voice>
8114     *: none
8115     agc: "Direkte (sakte)"
8116   </voice>
8117 </phrase>
8118 <phrase>
8119   id: LANG_AGC_VOICE
8120   desc: AGC preset
8121   user: core
8122   <source>
8123     *: none
8124     agc: "Voice (fast)"
8125   </source>
8126   <dest>
8127     *: none
8128     agc: "Stemme (rask)"
8129   </dest>
8130   <voice>
8131     *: none
8132     agc: "Stemme (rask)"
8133   </voice>
8134 </phrase>
8135 <phrase>
8136   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8137   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8138   user: core
8139   <source>
8140     *: none
8141     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8142   </source>
8143   <dest>
8144     *: none
8145     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8146   </dest>
8147   <voice>
8148     *: none
8149     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8150   </voice>
8151 </phrase>
8152 <phrase>
8153   id: LANG_AGC_MEDIUM
8154   desc: AGC preset
8155   user: core
8156   <source>
8157     *: none
8158     agc: "Medium"
8159   </source>
8160   <dest>
8161     *: none
8162     agc: "Middels"
8163   </dest>
8164   <voice>
8165     *: none
8166     agc: "Middels"
8167   </voice>
8168 </phrase>
8169 <phrase>
8170   id: LANG_AGC_SAFETY
8171   desc: AGC preset
8172   user: core
8173   <source>
8174     *: none
8175     agc: "Safety (clip)"
8176   </source>
8177   <dest>
8178     *: none
8179     agc: "Trygg (klipp)"
8180   </dest>
8181   <voice>
8182     *: none
8183     agc: "Trygg (klipp)"
8184   </voice>
8185 </phrase>
8186 <phrase>
8187   id: LANG_LOADING_PERCENT
8188   desc: splash number of percents loaded
8189   user: core
8190   <source>
8191     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8192   </source>
8193   <dest>
8194     *: "Lastar … %d% % fullført (%s)"
8195   </dest>
8196   <voice>
8197     *: ""
8198   </voice>
8199 </phrase>
8200 <phrase>
8201   id: LANG_SHOW_PATH
8202   desc: in settings_menu
8203   user: core
8204   <source>
8205     *: "Show Path"
8206   </source>
8207   <dest>
8208     *: "Vis adresse"
8209   </dest>
8210   <voice>
8211     *: "Vis adresse"
8212   </voice>
8213 </phrase>
8214 <phrase>
8215   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
8216   desc: in show path menu
8217   user: core
8218   <source>
8219     *: "Current Directory Only"
8220   </source>
8221   <dest>
8222     *: "Berre gjeldande mappe"
8223   </dest>
8224   <voice>
8225     *: "Berre gjeldande mappe"
8226   </voice>
8227 </phrase>
8228 <phrase>
8229   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
8230   desc: in lcd settings
8231   user: core
8232   <source>
8233     *: none
8234     hold_button: "Backlight on Hold"
8235   </source>
8236   <dest>
8237     *: none
8238     hold_button: "Lys (med «Hold»-knappen)"
8239   </dest>
8240   <voice>
8241     *: none
8242   </voice>
8243 </phrase>
8244 <phrase>
8245   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8246   desc: spoken only, a unit postfix
8247   user: core
8248   <source>
8249     *: ""
8250   </source>
8251   <dest>
8252     *: ""
8253   </dest>
8254   <voice>
8255     *: "kilobit per sekund"
8256   </voice>
8257 </phrase>
8258 <phrase>
8259   id: LANG_FM_EUROPE
8260   desc: fm tuner region europe
8261   user: core
8262   <source>
8263     *: none
8264     radio: "Europe"
8265   </source>
8266   <dest>
8267     *: none
8268     radio: "Europa"
8269   </dest>
8270   <voice>
8271     *: none
8272     radio: "Europa"
8273   </voice>
8274 </phrase>
8275 <phrase>
8276   id: LANG_FM_KOREA
8277   desc: fm region korea
8278   user: core
8279   <source>
8280     *: none
8281     radio: "Korea"
8282   </source>
8283   <dest>
8284     *: none
8285     radio: "Korea"
8286   </dest>
8287   <voice>
8288     *: none
8289     radio: "Korea"
8290   </voice>
8291 </phrase>
8292 <phrase>
8293   id: LANG_FM_US
8294   desc: fm region us / canada
8295   user: core
8296   <source>
8297     *: none
8298     radio: "US / Canada"
8299   </source>
8300   <dest>
8301     *: none
8302     radio: "USA og Canada"
8303   </dest>
8304   <voice>
8305     *: none
8306   </voice>
8307 </phrase>
8308 <phrase>
8309   id: LANG_FM_REGION
8310   desc: fm tuner region setting
8311   user: core
8312   <source>
8313     *: none
8314     radio: "Region"
8315   </source>
8316   <dest>
8317     *: none
8318     radio: "Område"
8319   </dest>
8320   <voice>
8321     *: none
8322     radio: "Område"
8323   </voice>
8324 </phrase>
8325 <phrase>
8326   id: LANG_FM_JAPAN
8327   desc: fm region japan
8328   user: core
8329   <source>
8330     *: none
8331     radio: "Japan"
8332   </source>
8333   <dest>
8334     *: none
8335     radio: "Japan"
8336   </dest>
8337   <voice>
8338     *: none
8339     radio: "Japan"
8340   </voice>
8341 </phrase>
8342 <phrase>
8343   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
8344   desc: audio format description
8345   user: core
8346   <source>
8347     *: none
8348     recording: "PCM Wave"
8349   </source>
8350   <dest>
8351     *: none
8352     recording: "PCM-lyd"
8353   </dest>
8354   <voice>
8355     *: none
8356     recording: "PCM-lyd"
8357   </voice>
8358 </phrase>
8359 <phrase>
8360   id: LANG_ID3_COMMENT
8361   desc: in tag viewer
8362   user: core
8363   <source>
8364     *: "Comment"
8365   </source>
8366   <dest>
8367     *: "Merknad"
8368   </dest>
8369   <voice>
8370     *: ""
8371   </voice>
8372 </phrase>
8373 <phrase>
8374   id: LANG_AFMT_WAVPACK
8375   desc: audio format description
8376   user: core
8377   <source>
8378     *: none
8379     recording_swcodec: "WavPack"
8380   </source>
8381   <dest>
8382     *: none
8383     recording_swcodec: "WavPack"
8384   </dest>
8385   <voice>
8386     *: none
8387     recording_swcodec: "WavPack"
8388   </voice>
8389 </phrase>
8390 <phrase>
8391   id: LANG_USB_CHARGING
8392   desc: in Battery menu
8393   user: core
8394   <source>
8395     *: none
8396     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8397   </source>
8398   <dest>
8399     *: none
8400     usb_charging_enable: "Lad batteri ved USB-samband"
8401   </dest>
8402   <voice>
8403     *: none
8404   </voice>
8405 </phrase>
8406 <phrase>
8407   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
8408   desc: when recording source frequency setting must follow source
8409   user: core
8410   <source>
8411     *: none
8412     recording: "(Same As Source)"
8413   </source>
8414   <dest>
8415     *: none
8416     recording: "(same som kjelda)"
8417   </dest>
8418   <voice>
8419     *: none
8420   </voice>
8421 </phrase>
8422 <phrase>
8423   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8424   desc: general warning
8425   user: core
8426   <source>
8427     *: "WARNING! Low Battery!"
8428   </source>
8429   <dest>
8430     *: "ÅTVARING! Snart tomt batteri!"
8431   </dest>
8432   <voice>
8433     *: "ÅTVARING! Snart tomt batteri!"
8434   </voice>
8435 </phrase>
8436 <phrase>
8437   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
8438   desc: encoder settings
8439   user: core
8440   <source>
8441     *: none
8442     recording: "Encoder Settings"
8443   </source>
8444   <dest>
8445     *: none
8446     recording: "Omkodingsoppsett"
8447   </dest>
8448   <voice>
8449     *: none
8450     recording: "Omkodingsoppsett"
8451   </voice>
8452 </phrase>
8453 <phrase>
8454   id: LANG_RECORDING_FORMAT
8455   desc: audio format item in recording menu
8456   user: core
8457   <source>
8458     *: none
8459     recording: "Format"
8460   </source>
8461   <dest>
8462     *: none
8463     recording: "Format"
8464   </dest>
8465   <voice>
8466     *: none
8467     recording: "Format"
8468   </voice>
8469 </phrase>
8470 <phrase>
8471   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
8472   desc: in settings_menu
8473   user: core
8474   <source>
8475     *: none
8476     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
8477   </source>
8478   <dest>
8479     *: none
8480     crossfade: "Ved omstokking og sporendring"
8481   </dest>
8482   <voice>
8483     *: none
8484     crossfade: "Ved omstokking og sporendring"
8485   </voice>
8486 </phrase>
8487 <phrase>
8488   id: LANG_BITRATE
8489   desc: bits-kilobits per unit time
8490   user: core
8491   <source>
8492     *: none
8493     recording_swcodec: "Bitrate"
8494   </source>
8495   <dest>
8496     *: none
8497     recording_swcodec: "Bitrate"
8498   </dest>
8499   <voice>
8500     *: none
8501     recording_swcodec: "Bitrate"
8502   </voice>
8503 </phrase>
8504 <phrase>
8505   id: LANG_TOP_TIME
8506   desc: in run time screen
8507   user: core
8508   <source>
8509     *: "Top Time"
8510   </source>
8511   <dest>
8512     *: "Lengste tid"
8513   </dest>
8514   <voice>
8515     *: "Lengste tid"
8516   </voice>
8517 </phrase>
8518 <phrase>
8519   id: LANG_RANDOM
8520   desc: random folder
8521   user: core
8522   <source>
8523     *: "Random"
8524   </source>
8525   <dest>
8526     *: "Tilfeldig"
8527   </dest>
8528   <voice>
8529     *: "Tilfeldig"
8530   </voice>
8531 </phrase>
8532 <phrase>
8533   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8534   desc: trigger types
8535   user: core
8536   <source>
8537     *: none
8538     recording: "New file"
8539   </source>
8540   <dest>
8541     *: none
8542     recording: "Ny fil"
8543   </dest>
8544   <voice>
8545     *: none
8546     recording: "Ny fil"
8547   </voice>
8548 </phrase>
8549 <phrase>
8550   id: LANG_SAVE_THEME
8551   desc: save a theme file
8552   user: core
8553   <source>
8554     *: "Save Theme Settings"
8555   </source>
8556   <dest>
8557     *: "Lagra temaoppsett"
8558   </dest>
8559   <voice>
8560     *: "Lagra temaoppsett"
8561   </voice>
8562 </phrase>
8563 <phrase>
8564   id: LANG_AFMT_AIFF
8565   desc: audio format description
8566   user: core
8567   <source>
8568     *: none
8569     recording: "AIFF"
8570   </source>
8571   <dest>
8572     *: none
8573     recording: "AIFF"
8574   </dest>
8575   <voice>
8576     *: none
8577     recording: "AIFF"
8578   </voice>
8579 </phrase>
8580 <phrase>
8581   id: LANG_NO_SETTINGS
8582   desc: when something has settings in a certain context
8583   user: core
8584   <source>
8585     *: none
8586     recording: "(No Settings)"
8587   </source>
8588   <dest>
8589     *: none
8590     recording: "(ingen innstillingar)"
8591   </dest>
8592   <voice>
8593     *: none
8594   </voice>
8595 </phrase>
8596 <phrase>
8597   id: LANG_REPLACE
8598   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
8599   user: core
8600   <source>
8601     *: "Play Next"
8602   </source>
8603   <dest>
8604     *: "Spel neste"
8605   </dest>
8606   <voice>
8607     *: "Spel neste"
8608   </voice>
8609 </phrase>
8610 <phrase>
8611   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8612   desc: general warning
8613   user: core
8614   <source>
8615     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8616   </source>
8617   <dest>
8618     *: "Tomt batteri! DU MÅ LADA DET!"
8619   </dest>
8620   <voice>
8621     *: "Tomt batteri! DU MÅ LADA DET!"
8622   </voice>
8623 </phrase>
8624 <phrase>
8625   id: LANG_RUNNING_TIME
8626   desc: in run time screen
8627   user: core
8628   <source>
8629     *: "Running Time"
8630   </source>
8631   <dest>
8632     *: "Køyretid"
8633   </dest>
8634   <voice>
8635     *: "Køyretid"
8636   </voice>
8637 </phrase>
8638 <phrase>
8639   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
8640   desc: trigger types
8641   user: core
8642   <source>
8643     *: none
8644     recording: "Stop"
8645   </source>
8646   <dest>
8647     *: none
8648     recording: "Stopp"
8649   </dest>
8650   <voice>
8651     *: none
8652     recording: "Stopp"
8653   </voice>
8654 </phrase>
8655 <phrase>
8656   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8657   desc: when activating an option that requires a reboot
8658   user: core
8659   <source>
8660     *: "Please reboot to enable"
8661   </source>
8662   <dest>
8663     *: "Start spelaren på nytt for å ta i bruk."
8664   </dest>
8665   <voice>
8666     *: "Start spelaren på nytt for å ta i bruk."
8667   </voice>
8668 </phrase>
8669 <phrase>
8670   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8671   desc: cuesheet support option
8672   user: core
8673   <source>
8674     *: "Cuesheet Support"
8675   </source>
8676   <dest>
8677     *: "Cuesheet-støtte"
8678   </dest>
8679   <voice>
8680     *: "Cuesheet-støtte"
8681   </voice>
8682 </phrase>
8683 <phrase>
8684   id: LANG_DITHERING
8685   desc: in the sound settings menu
8686   user: core
8687   <source>
8688     *: none
8689     swcodec: "Dithering"
8690   </source>
8691   <dest>
8692     *: none
8693     swcodec: "Dithering"
8694   </dest>
8695   <voice>
8696     *: none
8697     swcodec: "Dithering"
8698   </voice>
8699 </phrase>
8700 <phrase>
8701   id: LANG_PROPERTIES
8702   desc: browser file/dir properties
8703   user: core
8704   <source>
8705     *: "Properties"
8706   </source>
8707   <dest>
8708     *: "Eigenskapar"
8709   </dest>
8710   <voice>
8711     *: "Eigenskapar"
8712   </voice>
8713 </phrase>
8714 <phrase>
8715   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
8716   desc: in tag viewer
8717   user: core
8718   <source>
8719     *: "Album Artist"
8720   </source>
8721   <dest>
8722     *: "Albumartist"
8723   </dest>
8724   <voice>
8725     *: ""
8726   </voice>
8727 </phrase>
8728 <phrase>
8729   id: LANG_AFMT_MPA_L3
8730   desc: audio format description
8731   user: core
8732   <source>
8733     *: none
8734     recording: "MPEG Layer 3"
8735   </source>
8736   <dest>
8737     *: none
8738     recording: "MPEG – lag 3"
8739   </dest>
8740   <voice>
8741     *: none
8742     recording: "MPEG – lag 3"
8743   </voice>
8744 </phrase>
8745 <phrase>
8746   id: LANG_CLEAR_TIME
8747   desc: in run time screen
8748   user: core
8749   <source>
8750     *: "Clear Time?"
8751   </source>
8752   <dest>
8753     *: "Vil du nullstilla tida?"
8754   </dest>
8755   <voice>
8756     *: "Vil du nullstilla tida?"
8757   </voice>
8758 </phrase>
8759 <phrase>
8760   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
8761   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
8762   user: core
8763   <source>
8764     *: "Last.fm Log"
8765   </source>
8766   <dest>
8767     *: "Last.fm-logg"
8768   </dest>
8769   <voice>
8770     *: "Last.fm-logg"
8771   </voice>
8772 </phrase>
8773 <phrase>
8774   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
8775   desc: in recording trigger menu
8776   user: core
8777   <source>
8778     *: none
8779     recording: "Trigtype"
8780   </source>
8781   <dest>
8782     *: none
8783     recording: "Starttype"
8784   </dest>
8785   <voice>
8786     *: none
8787   </voice>
8788 </phrase>
8789 <phrase>
8790   id: LANG_BUILDING_DATABASE
8791   desc: splash database building progress
8792   user: core
8793   <source>
8794     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
8795     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
8796     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
8797     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
8798     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
8799     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
8800   </source>
8801   <dest>
8802     *: "Byggjer database … Fann %d. (OFF for å gå tilbake.)"
8803     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Byggjer database … Fann %d. (STOP for å gå tilbake.)"
8804     ipod*: "Byggjer database … Fann %d. (PLAY/PAUSE for å gå tilbake.)"
8805     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Byggjer database … Fann %d. (LEFT for å gå tilbake.)"
8806     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Byggjer database ... fann %d. (PREV for å gå tilbake.)"
8807     gogearsa9200: "Byggjer database ... Fann %d. (REW for å gå tilbake.)"
8808   </dest>
8809   <voice>
8810     *: "oppføringar funne til databasen"
8811   </voice>
8812 </phrase>
8813 <phrase>
8814   id: LANG_DIR_BROWSER
8815   desc: main menu title
8816   user: core
8817   <source>
8818     *: "Files"
8819   </source>
8820   <dest>
8821     *: "Filer"
8822   </dest>
8823   <voice>
8824     *: "Filer"
8825   </voice>
8826 </phrase>
8827 <phrase>
8828   id: LANG_NOW_PLAYING
8829   desc: in the main menu
8830   user: core
8831   <source>
8832     *: "Now Playing"
8833   </source>
8834   <dest>
8835     *: "Spelar no"
8836   </dest>
8837   <voice>
8838     *: "Spelar no"
8839   </voice>
8840 </phrase>
8841 <phrase>
8842   id: LANG_MAIN_MENU
8843   desc: in start screen setting
8844   user: core
8845   <source>
8846     *: "Main Menu"
8847   </source>
8848   <dest>
8849     *: "Hovudmeny"
8850   </dest>
8851   <voice>
8852     *: "Hovudmeny"
8853   </voice>
8854 </phrase>
8855 <phrase>
8856   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
8857   desc: in alarm menu setting
8858   user: core
8859   <source>
8860     *: none
8861     alarm: "Alarm Wake up Screen"
8862   </source>
8863   <dest>
8864     *: none
8865     alarm: "Vekkjarurskjerm"
8866   </dest>
8867   <voice>
8868     *: none
8869     alarm: "Vekkjarurskjerm"
8870   </voice>
8871 </phrase>
8872 <phrase>
8873   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
8874   desc: in the main menu
8875   user: core
8876   <source>
8877     *: "Resume Playback"
8878   </source>
8879   <dest>
8880     *: "Hald fram med å spela"
8881   </dest>
8882   <voice>
8883     *: "Hald fram med å spela"
8884   </voice>
8885 </phrase>
8886 <phrase>
8887   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
8888   desc: main menu title
8889   user: core
8890   <source>
8891     *: "Rockbox"
8892   </source>
8893   <dest>
8894     *: "Rockbox"
8895   </dest>
8896   <voice>
8897     *: "Rockbox"
8898   </voice>
8899 </phrase>
8900 <phrase>
8901   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
8902   desc: in start screen setting
8903   user: core
8904   <source>
8905     *: "Previous Screen"
8906   </source>
8907   <dest>
8908     *: "Siste skjerm"
8909   </dest>
8910   <voice>
8911     *: "Siste skjerm"
8912   </voice>
8913 </phrase>
8914 <phrase>
8915   id: LANG_START_SCREEN
8916   desc: in the system sub menu
8917   user: core
8918   <source>
8919     *: "Start Screen"
8920   </source>
8921   <dest>
8922     *: "Startskjerm"
8923   </dest>
8924   <voice>
8925     *: "Startskjerm"
8926   </voice>
8927 </phrase>
8928 <phrase>
8929   id: LANG_FM_MENU
8930   desc: fm menu title
8931   user: core
8932   <source>
8933     *: none
8934     radio: "FM Radio Menu"
8935   </source>
8936   <dest>
8937     *: none
8938     radio: "Radiomeny"
8939   </dest>
8940   <voice>
8941     *: none
8942     radio: "Radiomeny"
8943   </voice>
8944 </phrase>
8945 <phrase>
8946   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
8947   desc: title for the playlist viewer settings menus
8948   user: core
8949   <source>
8950     *: "Playlist Viewer Settings"
8951   </source>
8952   <dest>
8953     *: "Val for spelelistevising"
8954   </dest>
8955   <voice>
8956     *: "Val for spelelistevising"
8957   </voice>
8958 </phrase>
8959 <phrase>
8960   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
8961   desc: title for the onplay menus
8962   user: core
8963   <source>
8964     *: "Context Menu"
8965   </source>
8966   <dest>
8967     *: "Kontekstmeny"
8968   </dest>
8969   <voice>
8970     *: "Kontekstmeny"
8971   </voice>
8972 </phrase>
8973 <phrase>
8974   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
8975   desc: in settings_menu
8976   user: core
8977   <source>
8978     *: none
8979     button_light: "Button Light Timeout"
8980     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
8981   </source>
8982   <dest>
8983     *: none
8984     button_light: "Avbrotstid for knappelys"
8985     sansafuze*,sansae200*: "Avbrotstid for hjullys"
8986   </dest>
8987   <voice>
8988     *: none
8989     button_light: "Avbrotstid for knappelys"
8990     sansafuze*,sansae200*: "Avbrotstid for hjullys"
8991   </voice>
8992 </phrase>
8993 <phrase>
8994   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
8995   desc: spoken only, peak meter release unit
8996   user: core
8997   <source>
8998     *: ""
8999   </source>
9000   <dest>
9001     *: ""
9002   </dest>
9003   <voice>
9004     *: "einingar per tikk"
9005   </voice>
9006 </phrase>
9007 <phrase>
9008   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9009   desc: in the recording settings
9010   user: core
9011   <source>
9012     *: none
9013     recording: "Line In"
9014   </source>
9015   <dest>
9016     *: none
9017     recording: "Linje inn"
9018   </dest>
9019   <voice>
9020     *: none
9021     recording: "Linje inn"
9022   </voice>
9023 </phrase>
9024 <phrase>
9025   id: LANG_SCANNING_DISK
9026   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
9027   user: core
9028   <source>
9029     *: "Scanning disk..."
9030   </source>
9031   <dest>
9032     *: "Søkjer gjennom disk …"
9033   </dest>
9034   <voice>
9035     *: "Søkjer gjennom disk"
9036   </voice>
9037 </phrase>
9038 <phrase>
9039   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
9040   desc: in settings, for recording peak meter
9041   user: core
9042   <source>
9043     *: none
9044     recording: "Clip Counter"
9045   </source>
9046   <dest>
9047     *: none
9048     recording: "Klippteljar"
9049   </dest>
9050   <voice>
9051     *: none
9052     recording: "Klippteljar"
9053   </voice>
9054 </phrase>
9055 <phrase>
9056   id: LANG_GAIN
9057   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
9058   user: core
9059   <source>
9060     *: "Gain"
9061   </source>
9062   <dest>
9063     *: "Forsterking"
9064   </dest>
9065   <voice>
9066     *: "Forsterking"
9067   </voice>
9068 </phrase>
9069 <phrase>
9070   id: LANG_DELETING
9071   desc:
9072   user: core
9073   <source>
9074     *: "Deleting..."
9075   </source>
9076   <dest>
9077     *: "Slettar …"
9078   </dest>
9079   <voice>
9080     *: "Slettar"
9081   </voice>
9082 </phrase>
9083 <phrase>
9084   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9085   desc: in pause_phones_menu.
9086   user: core
9087   <source>
9088     *: none
9089     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
9090   </source>
9091   <dest>
9092     *: none
9093     headphone_detection: "Ikkje hald fram ved oppstart viss hovudtelefonar ikkje kopla til"
9094   </dest>
9095   <voice>
9096     *: none
9097     headphone_detection: "Ikkje hald fram ved oppstart viss hovudtelefonar ikkje kopla til"
9098   </voice>
9099 </phrase>
9100 <phrase>
9101   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
9102   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
9103   user: core
9104   <source>
9105     *: "Resume"
9106   </source>
9107   <dest>
9108     *: "Hald fram"
9109   </dest>
9110   <voice>
9111     *: "Hald fram"
9112   </voice>
9113 </phrase>
9114 <phrase>
9115   id: LANG_SET_TIME
9116   desc: in settings_menu
9117   user: core
9118   <source>
9119     *: none
9120     rtc: "Set Time/Date"
9121   </source>
9122   <dest>
9123     *: none
9124     rtc: "Vel dato og klokkeslett"
9125   </dest>
9126   <voice>
9127     *: none
9128     rtc: "Vel dato og klokkeslett"
9129   </voice>
9130 </phrase>
9131 <phrase>
9132   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
9133   desc: list acceleration speed
9134   user: core
9135   <source>
9136     *: "List Acceleration Speed"
9137     wheel_acceleration: none
9138   </source>
9139   <dest>
9140     *: "Vis akselereringsfart"
9141     wheel_acceleration: none
9142   </dest>
9143   <voice>
9144     *: "Vis akselereringsfart"
9145     wheel_acceleration: none
9146   </voice>
9147 </phrase>
9148 <phrase>
9149   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
9150   desc: bookmark selection list context menu
9151   user: core
9152   <source>
9153     *: "Bookmark Actions"
9154   </source>
9155   <dest>
9156     *: "Bokmerkehandlingar"
9157   </dest>
9158   <voice>
9159     *: "Bokmerkehandlingar"
9160   </voice>
9161 </phrase>
9162 <phrase>
9163   id: LANG_NORMAL
9164   desc: in settings_menu
9165   user: core
9166   <source>
9167     *: "Normal"
9168   </source>
9169   <dest>
9170     *: "Vanleg"
9171   </dest>
9172   <voice>
9173     *: "Vanleg"
9174   </voice>
9175 </phrase>
9176 <phrase>
9177   id: VOICE_AM
9178   desc: spoken only, for wall clock announce
9179   user: core
9180   <source>
9181     *: none
9182     rtc: ""
9183   </source>
9184   <dest>
9185     *: none
9186     rtc: ""
9187   </dest>
9188   <voice>
9189     *: none
9190     rtc: "A M"
9191   </voice>
9192 </phrase>
9193 <phrase>
9194   id: LANG_BUFFER_STAT
9195   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
9196   user: core
9197   <source>
9198     *: "Buffer:"
9199     archosplayer: "Buf:"
9200   </source>
9201   <dest>
9202     *: "Buffer:"
9203     archosplayer: "Buf:"
9204   </dest>
9205   <voice>
9206     *: ""
9207   </voice>
9208 </phrase>
9209 <phrase>
9210   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
9211   desc: in pause_phones_menu.
9212   user: core
9213   <source>
9214     *: none
9215     headphone_detection: "Pause and Resume"
9216   </source>
9217   <dest>
9218     *: none
9219     headphone_detection: "Pause og framhald"
9220   </dest>
9221   <voice>
9222     *: none
9223     headphone_detection: "Pause og framhald"
9224   </voice>
9225 </phrase>
9226 <phrase>
9227   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
9228   desc:
9229   user: core
9230   <source>
9231     *: none
9232     recording: "Can't write to recording directory"
9233   </source>
9234   <dest>
9235     *: none
9236     recording: "Klarte ikkje lagra til opptaksmappa"
9237   </dest>
9238   <voice>
9239     *: none
9240     recording: "Klarte ikkje lagra til opptaksmappa"
9241   </voice>
9242 </phrase>
9243 <phrase>
9244   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
9245   desc: in sound_settings
9246   user: core
9247   <source>
9248     *: "Channel Configuration"
9249   </source>
9250   <dest>
9251     *: "Kanaloppsett"
9252   </dest>
9253   <voice>
9254     *: "Kanaloppsett"
9255   </voice>
9256 </phrase>
9257 <phrase>
9258   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
9259   desc: Generic string to use to confirm
9260   user: core
9261   <source>
9262     *: "PLAY = Yes"
9263     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
9264     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
9265     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
9266     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
9267     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
9268     vibe500: "OK = Yes"
9269   </source>
9270   <dest>
9271     *: "PLAY = ja"
9272     cowond2*: "MENU eller topp høgre = ja"
9273     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = ja"
9274     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = ja"
9275     mrobe500: "PLAY, POWER eller topp høgre = ja"
9276     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
9277     vibe500: "OK = ja"
9278   </dest>
9279   <voice>
9280     *: ""
9281   </voice>
9282 </phrase>
9283 <phrase>
9284   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
9285   desc: used in set_time()
9286   user: core
9287   <source>
9288     *: none
9289     rtc: "ON = Set"
9290     mrobe500: "HEART = Set"
9291     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
9292     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
9293     gogearsa9200: "PLAY = Set"
9294     vibe500: "OK = Set"
9295     mpiohd300: "ENTER = Set"
9296   </source>
9297   <dest>
9298     *: none
9299     rtc: "PÅ = velg"
9300     mrobe500: "HEART = velg"
9301     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = velg"
9302     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = velg"
9303     gogearsa9200: "PLAY = velg"
9304     vibe500: "OK = velg"
9305     mpiohd300: "ENTER = velg"
9306   </dest>
9307   <voice>
9308     *: none
9309   </voice>
9310 </phrase>
9311 <phrase>
9312   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
9313   desc: Generic string to use to cancel
9314   user: core
9315   <source>
9316     *: "Any Other = No"
9317     archosplayer: none
9318   </source>
9319   <dest>
9320     *: "Andre = nei"
9321     archosplayer: none
9322   </dest>
9323   <voice>
9324     *: ""
9325     archosplayer: none
9326   </voice>
9327 </phrase>
9328 <phrase>
9329   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
9330   desc:
9331   user: core
9332   <source>
9333     *: "Browse Cuesheet"
9334   </source>
9335   <dest>
9336     *: "Bla gjennom cuesheet"
9337   </dest>
9338   <voice>
9339     *: "Bla gjennom cuesheet"
9340   </voice>
9341 </phrase>
9342 <phrase>
9343   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9344   desc: in the main menu
9345   user: core
9346   <source>
9347     *: "Demos"
9348   </source>
9349   <dest>
9350     *: "Demoar"
9351   </dest>
9352   <voice>
9353     *: "Demoar"
9354   </voice>
9355 </phrase>
9356 <phrase>
9357   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
9358   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
9359   user: core
9360   <source>
9361     *: "Use File .talk Clips"
9362   </source>
9363   <dest>
9364     *: "Bruk fil-.talk-klipp"
9365   </dest>
9366   <voice>
9367     *: "Bruk fil-.talk-klipp"
9368   </voice>
9369 </phrase>
9370 <phrase>
9371   id: LANG_ALL
9372   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
9373   user: core
9374   <source>
9375     *: "All"
9376   </source>
9377   <dest>
9378     *: "Alle"
9379   </dest>
9380   <voice>
9381     *: "Alle"
9382   </voice>
9383 </phrase>
9384 <phrase>
9385   id: VOICE_OH
9386   desc: spoken only, for wall clock announce
9387   user: core
9388   <source>
9389     *: none
9390     rtc: ""
9391   </source>
9392   <dest>
9393     *: none
9394     rtc: ""
9395   </dest>
9396   <voice>
9397     *: none
9398     rtc: "null"
9399   </voice>
9400 </phrase>
9401 <phrase>
9402   id: LANG_ADD_TO_FAVES
9403   desc:
9404   user: core
9405   <source>
9406     *: "Add to Shortcuts"
9407   </source>
9408   <dest>
9409     *: "Legg til snarvegar"
9410   </dest>
9411   <voice>
9412     *: "Legg til snarvegar"
9413   </voice>
9414 </phrase>
9415 <phrase>
9416   id: LANG_PRESET
9417   desc: in button bar and radio screen / menu
9418   user: core
9419   <source>
9420     *: none
9421     radio: "Preset"
9422   </source>
9423   <dest>
9424     *: none
9425     radio: "Førehandsoppsett"
9426   </dest>
9427   <voice>
9428     *: none
9429     radio: "Førehandsoppsett"
9430   </voice>
9431 </phrase>
9432 <phrase>
9433   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9434   desc: in the main menu
9435   user: core
9436   <source>
9437     *: "Games"
9438   </source>
9439   <dest>
9440     *: "Spel"
9441   </dest>
9442   <voice>
9443     *: "Spel"
9444   </voice>
9445 </phrase>
9446 <phrase>
9447   id: LANG_END_PLAYLIST
9448   desc: when playlist has finished
9449   user: core
9450   <source>
9451     *: "End of Song List"
9452     archosplayer: "End of List"
9453   </source>
9454   <dest>
9455     *: "Slutt på songliste"
9456     archosplayer: "Slutt på liste"
9457   </dest>
9458   <voice>
9459     *: "Slutt på songliste"
9460     archosplayer: "Slutt på liste"
9461   </voice>
9462 </phrase>
9463 <phrase>
9464   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9465   desc: in the equalizer settings menu
9466   user: core
9467   <source>
9468     *: none
9469     swcodec: "Gain"
9470   </source>
9471   <dest>
9472     *: none
9473     swcodec: "Forsterking"
9474   </dest>
9475   <voice>
9476     *: none
9477     swcodec: "Forsterking"
9478   </voice>
9479 </phrase>
9480 <phrase>
9481   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
9482   desc:
9483   user: core
9484   <source>
9485     *: none
9486     recording: "Clear Recording Directory"
9487   </source>
9488   <dest>
9489     *: none
9490     recording: "Tøm opptaksmappe"
9491   </dest>
9492   <voice>
9493     *: none
9494     recording: "Tøm opptaksmappe"
9495   </voice>
9496 </phrase>
9497 <phrase>
9498   id: LANG_KEYLOCK_OFF
9499   desc: displayed when key lock is turned off
9500   user: core
9501   <source>
9502     *: "Buttons Unlocked"
9503   </source>
9504   <dest>
9505     *: "Knappar ikkje låste"
9506   </dest>
9507   <voice>
9508     *: ""
9509   </voice>
9510 </phrase>
9511 <phrase>
9512   id: VOICE_PM
9513   desc: spoken only, for wall clock announce
9514   user: core
9515   <source>
9516     *: none
9517     rtc: ""
9518   </source>
9519   <dest>
9520     *: none
9521     rtc: ""
9522   </dest>
9523   <voice>
9524     *: none
9525     rtc: "P M"
9526   </voice>
9527 </phrase>
9528 <phrase>
9529   id: LANG_SYSFONT_MODE
9530   desc: in wps F2 pressed
9531   user: core
9532   <source>
9533     *: none
9534     lcd_bitmap: "Mode:"
9535   </source>
9536   <dest>
9537     *: none
9538     lcd_bitmap: "Modus:"
9539   </dest>
9540   <voice>
9541     *: none
9542     lcd_bitmap: ""
9543   </voice>
9544 </phrase>
9545 <phrase>
9546   id: LANG_MIN_DURATION
9547   desc: in recording settings_menu
9548   user: core
9549   <source>
9550     *: none
9551     recording: "for at least"
9552   </source>
9553   <dest>
9554     *: none
9555     recording: "i minst"
9556   </dest>
9557   <voice>
9558     *: none
9559     recording: "i minst"
9560   </voice>
9561 </phrase>
9562 <phrase>
9563   id: LANG_CHANNELS
9564   desc: in sound_settings
9565   user: core
9566   <source>
9567     *: "Channels"
9568   </source>
9569   <dest>
9570     *: "Kanalar"
9571   </dest>
9572   <voice>
9573     *: "Kanalar"
9574   </voice>
9575 </phrase>
9576 <phrase>
9577   id: LANG_ASK
9578   desc: in settings_menu
9579   user: core
9580   <source>
9581     *: "Ask"
9582   </source>
9583   <dest>
9584     *: "Spør"
9585   </dest>
9586   <voice>
9587     *: "Spør"
9588   </voice>
9589 </phrase>
9590 <phrase>
9591   id: LANG_MODE
9592   desc: in wps F2 pressed and radio screen
9593   user: core
9594   <source>
9595     *: "Mode:"
9596   </source>
9597   <dest>
9598     *: "Modus:"
9599   </dest>
9600   <voice>
9601     *: ""
9602   </voice>
9603 </phrase>
9604 <phrase>
9605   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
9606   desc: in wps
9607   user: core
9608   <source>
9609     *: none
9610     pitchscreen: "Semitone Down"
9611   </source>
9612   <dest>
9613     *: none
9614     pitchscreen: "Halvtone ned"
9615   </dest>
9616   <voice>
9617     *: none
9618     pitchscreen: ""
9619   </voice>
9620 </phrase>
9621 <phrase>
9622   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
9623   desc: in settings_menu.
9624   user: core
9625   <source>
9626     *: none
9627     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
9628   </source>
9629   <dest>
9630     *: none
9631     headphone_detection: "Pause ved utkopling av hovudtelefonar"
9632   </dest>
9633   <voice>
9634     *: none
9635     headphone_detection: "Pause ved utkopling av hovudtelefonar"
9636   </voice>
9637 </phrase>
9638 <phrase>
9639   id: LANG_ID3_GROUPING
9640   desc: in tag viewer
9641   user: core
9642   <source>
9643     *: "Work"
9644   </source>
9645   <dest>
9646     *: "Arbeid"
9647   </dest>
9648   <voice>
9649     *: ""
9650   </voice>
9651 </phrase>
9652 <phrase>
9653   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
9654   desc: in pause_phones_menu.
9655   user: core
9656   <source>
9657     *: none
9658     headphone_detection: "Duration to Rewind"
9659   </source>
9660   <dest>
9661     *: none
9662     headphone_detection: "Kor lenge å spola tilbake"
9663   </dest>
9664   <voice>
9665     *: none
9666     headphone_detection: "Kor lenge å spola tilbake"
9667   </voice>
9668 </phrase>
9669 <phrase>
9670   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9671   desc: in wps
9672   user: core
9673   <source>
9674     *: none
9675     pitchscreen: "Semitone Up"
9676   </source>
9677   <dest>
9678     *: none
9679     pitchscreen: "Halvtone opp"
9680   </dest>
9681   <voice>
9682     *: none
9683     pitchscreen: ""
9684   </voice>
9685 </phrase>
9686 <phrase>
9687   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9688   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9689   user: core
9690   <source>
9691     *: ""
9692   </source>
9693   <dest>
9694     *: ""
9695   </dest>
9696   <voice>
9697     *: "Indeks"
9698   </voice>
9699 </phrase>
9700 <phrase>
9701   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
9702   desc: in settings_menu
9703   user: core
9704   <source>
9705     *: none
9706     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
9707   </source>
9708   <dest>
9709     *: none
9710     buttonlight_brightness: "Lysstyrke for knappar"
9711   </dest>
9712   <voice>
9713     *: none
9714     buttonlight_brightness: "Lysstyrke for knappar"
9715   </voice>
9716 </phrase>
9717 <phrase>
9718   id: LANG_ID3_DISCNUM
9719   desc: in tag viewer
9720   user: core
9721   <source>
9722     *: "Discnum"
9723   </source>
9724   <dest>
9725     *: "Disknummer"
9726   </dest>
9727   <voice>
9728     *: ""
9729   </voice>
9730 </phrase>
9731 <phrase>
9732   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
9733   desc: in settings_menu
9734   user: core
9735   <source>
9736     *: "Show Filename Extensions"
9737   </source>
9738   <dest>
9739     *: "Vis filetternamn"
9740   </dest>
9741   <voice>
9742     *: "Vis filetternamn"
9743   </voice>
9744 </phrase>
9745 <phrase>
9746   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
9747   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
9748   user: core
9749   <source>
9750     *: "<Don't Resume>"
9751   </source>
9752   <dest>
9753     *: "<Ikkje hald fram>"
9754   </dest>
9755   <voice>
9756     *: "Ikkje hald fram"
9757   </voice>
9758 </phrase>
9759 <phrase>
9760   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
9761   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
9762   user: core
9763   <source>
9764     *: "Delete"
9765   </source>
9766   <dest>
9767     *: "Slett"
9768   </dest>
9769   <voice>
9770     *: "Slett"
9771   </voice>
9772 </phrase>
9773 <phrase>
9774   id: VOICE_OCLOCK
9775   desc: spoken only, for wall clock announce
9776   user: core
9777   <source>
9778     *: none
9779     rtc: ""
9780   </source>
9781   <dest>
9782     *: none
9783     rtc: ""
9784   </dest>
9785   <voice>
9786     *: none
9787     rtc: ""
9788   </voice>
9789 </phrase>
9790 <phrase>
9791   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
9792   desc: bookmark selection list title
9793   user: core
9794   <source>
9795     *: "Select Bookmark"
9796   </source>
9797   <dest>
9798     *: "Vel bokmerke"
9799   </dest>
9800   <voice>
9801     *: "Vel bokmerke"
9802   </voice>
9803 </phrase>
9804 <phrase>
9805   id: LANG_PLUGIN_APPS
9806   desc: in the main menu
9807   user: core
9808   <source>
9809     *: "Applications"
9810   </source>
9811   <dest>
9812     *: "Program"
9813   </dest>
9814   <voice>
9815     *: "Program"
9816   </voice>
9817 </phrase>
9818 <phrase>
9819   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
9820   desc: Delay before list starts accelerating
9821   user: core
9822   <source>
9823     *: "List Acceleration Start Delay"
9824     wheel_acceleration: none
9825   </source>
9826   <dest>
9827     *: "Pause før listeakselerering"
9828     wheel_acceleration: none
9829   </dest>
9830   <voice>
9831     *: "Pause før listeakselerering"
9832     wheel_acceleration: none
9833   </voice>
9834 </phrase>
9835 <phrase>
9836   id: LANG_MOVING
9837   desc:
9838   user: core
9839   <source>
9840     *: "Moving..."
9841   </source>
9842   <dest>
9843     *: "Flyttar …"
9844   </dest>
9845   <voice>
9846     *: "Flyttar"
9847   </voice>
9848 </phrase>
9849 <phrase>
9850   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
9851   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
9852   user: core
9853   <source>
9854     *: "Use Directory .talk Clips"
9855   </source>
9856   <dest>
9857     *: "Bruk mappe-.talk-klipp"
9858   </dest>
9859   <voice>
9860     *: "Bruk mappe-.talk-klipp"
9861   </voice>
9862 </phrase>
9863 <phrase>
9864   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9865   desc:
9866   user: core
9867   <source>
9868     *: ""
9869   </source>
9870   <dest>
9871     *: ""
9872   </dest>
9873   <voice>
9874     *: "cuesheet"
9875   </voice>
9876 </phrase>
9877 <phrase>
9878   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9879   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9880   user: core
9881   <source>
9882     *: ", Shuffle"
9883   </source>
9884   <dest>
9885     *: ", stokk om"
9886   </dest>
9887   <voice>
9888     *: ""
9889   </voice>
9890 </phrase>
9891 <phrase>
9892   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9893   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9894   user: core
9895   <source>
9896     *: "<Invalid Bookmark>"
9897   </source>
9898   <dest>
9899     *: "<Ugyldig bokmerke>"
9900   </dest>
9901   <voice>
9902     *: "Ugyldig bokmerke"
9903   </voice>
9904 </phrase>
9905 <phrase>
9906   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9907   desc: in the recording settings
9908   user: core
9909   <source>
9910     *: none
9911     recording: "Channels"
9912   </source>
9913   <dest>
9914     *: none
9915     recording: "Kanalar"
9916   </dest>
9917   <voice>
9918     *: none
9919     recording: "Kanalar"
9920   </voice>
9921 </phrase>
9922 <phrase>
9923   id: LANG_PLAYLISTS
9924   desc: in the main menu and file view setting
9925   user: core
9926   <source>
9927     *: "Playlists"
9928   </source>
9929   <dest>
9930     *: "Spelelister"
9931   </dest>
9932   <voice>
9933     *: "Spelelister"
9934   </voice>
9935 </phrase>
9936 <phrase>
9937   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9938   desc: in settings_menu
9939   user: core
9940   <source>
9941     *: "Only When Viewing All Types"
9942   </source>
9943   <dest>
9944     *: "Berre ved vising av alle typar"
9945   </dest>
9946   <voice>
9947     *: "Berre ved vising av alle typar"
9948   </voice>
9949 </phrase>
9950 <phrase>
9951   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9952   desc: in settings_menu
9953   user: core
9954   <source>
9955     *: "Only Unknown Types"
9956   </source>
9957   <dest>
9958     *: "Berre ukjende typar"
9959   </dest>
9960   <voice>
9961     *: "Berre ukjende typar"
9962   </voice>
9963 </phrase>
9964 <phrase>
9965   id: LANG_KEYLOCK_ON
9966   desc: displayed when key lock is on
9967   user: core
9968   <source>
9969     *: "Buttons Locked"
9970   </source>
9971   <dest>
9972     *: "Knappar låst"
9973   </dest>
9974   <voice>
9975     *: ""
9976   </voice>
9977 </phrase>
9978 <phrase>
9979   id: LANG_SETTINGS
9980   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
9981   user: core
9982   <source>
9983     *: "Settings"
9984   </source>
9985   <dest>
9986     *: "Innstillingar"
9987   </dest>
9988   <voice>
9989     *: "Innstillingar"
9990   </voice>
9991 </phrase>
9992 <phrase>
9993   id: LANG_CANCEL
9994   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
9995   user: core
9996   <source>
9997     *: "Cancelled"
9998   </source>
9999   <dest>
10000     *: "Avbroten"
10001   </dest>
10002   <voice>
10003     *: "Avbroten"
10004   </voice>
10005 </phrase>
10006 <phrase>
10007   id: VOICE_OF
10008   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10009   user: core
10010   <source>
10011     *: ""
10012   </source>
10013   <dest>
10014     *: ""
10015   </dest>
10016   <voice>
10017     *: "av"
10018   </voice>
10019 </phrase>
10020 <phrase>
10021   id: LANG_RESET_ASK
10022   desc: confirm to reset settings
10023   user: core
10024   <source>
10025     *: "Are You Sure?"
10026   </source>
10027   <dest>
10028     *: "Er du sikker?"
10029   </dest>
10030   <voice>
10031     *: "Er du sikker?"
10032   </voice>
10033 </phrase>
10034 <phrase>
10035   id: LANG_COPYING
10036   desc:
10037   user: core
10038   <source>
10039     *: "Copying..."
10040   </source>
10041   <dest>
10042     *: "Kopierer …"
10043   </dest>
10044   <voice>
10045     *: "Kopierer"
10046   </voice>
10047 </phrase>
10048 <phrase>
10049   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10050   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10051   user: core
10052   <source>
10053     *: none
10054     recording: "Set As Recording Directory"
10055   </source>
10056   <dest>
10057     *: none
10058     recording: "Bruk som opptaksmappe"
10059   </dest>
10060   <voice>
10061     *: none
10062     recording: "Bruk som opptaksmappe"
10063   </voice>
10064 </phrase>
10065 <phrase>
10066   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
10067   desc: in settings_menu()
10068   user: core
10069   <source>
10070     *: none
10071     remote: "Remote While Playing Screen"
10072   </source>
10073   <dest>
10074     *: none
10075     remote: "Browse .rwps files"
10076   </dest>
10077   <voice>
10078     *: none
10079   </voice>
10080 </phrase>
10081 <phrase>
10082   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10083   desc: voice settings menu
10084   user: core
10085   <source>
10086     *: "Say File Type"
10087   </source>
10088   <dest>
10089     *: "Uttal filtype"
10090   </dest>
10091   <voice>
10092     *: "Uttal filtype"
10093   </voice>
10094 </phrase>
10095 <phrase>
10096   id: LANG_NOT_PRESENT
10097   desc: when external memory is not present
10098   user: core
10099   <source>
10100     *: none
10101     multivolume: "Not present"
10102   </source>
10103   <dest>
10104     *: none
10105     multivolume: "Ikkje tilgjengeleg"
10106   </dest>
10107   <voice>
10108     *: none
10109     multivolume: "Ikkje tilgjengeleg"
10110   </voice>
10111 </phrase>
10112 <phrase>
10113   id: LANG_BASS_CUTOFF
10114   desc: Bass setting cut-off frequency
10115   user: core
10116   <source>
10117     *: none
10118     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10119   </source>
10120   <dest>
10121     *: none
10122     ipodvideo: "Bassgrense"
10123   </dest>
10124   <voice>
10125     *: none
10126     ipodvideo: "Bassgrense"
10127   </voice>
10128 </phrase>
10129 <phrase>
10130   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10131   desc: line selector color option
10132   user: core
10133   <source>
10134     *: none
10135     lcd_color: "Primary Colour"
10136   </source>
10137   <dest>
10138     *: none
10139     lcd_color: "Hovudfarge"
10140   </dest>
10141   <voice>
10142     *: none
10143     lcd_color: "Hovudfarge"
10144   </voice>
10145 </phrase>
10146 <phrase>
10147   id: VOICE_BLANK
10148   desc: keyboard
10149   user: core
10150   <source>
10151     *: ""
10152   </source>
10153   <dest>
10154     *: ""
10155   </dest>
10156   <voice>
10157     *: "Tom"
10158   </voice>
10159 </phrase>
10160 <phrase>
10161   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10162   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10163   user: core
10164   <source>
10165     *: "Announce Battery Level"
10166   </source>
10167   <dest>
10168     *: "Meld frå om batterinivå"
10169   </dest>
10170   <voice>
10171     *: "Meld frå om batterinivå"
10172   </voice>
10173 </phrase>
10174 <phrase>
10175   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10176   desc: line selector color menu title
10177   user: core
10178   <source>
10179     *: none
10180     lcd_color: "Line Selector Colours"
10181   </source>
10182   <dest>
10183     *: none
10184     lcd_color: "Fargar for linjemarkering"
10185   </dest>
10186   <voice>
10187     *: none
10188     lcd_color: "Fargar for linjemarkering"
10189   </voice>
10190 </phrase>
10191 <phrase>
10192   id: VOICE_EMPTY_LIST
10193   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10194   user: core
10195   <source>
10196     *: ""
10197   </source>
10198   <dest>
10199     *: ""
10200   </dest>
10201   <voice>
10202     *: "Tom liste"
10203   </voice>
10204 </phrase>
10205 <phrase>
10206   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10207   desc: line selector text color option
10208   user: core
10209   <source>
10210     *: none
10211     lcd_color: "Text Colour"
10212   </source>
10213   <dest>
10214     *: none
10215     lcd_color: "Tekstfarge"
10216   </dest>
10217   <voice>
10218     *: none
10219     lcd_color: "Tekstfarge"
10220   </voice>
10221 </phrase>
10222 <phrase>
10223   id: LANG_THEME_MENU
10224   desc: in the settings menu
10225   user: core
10226   <source>
10227     *: "Theme Settings"
10228   </source>
10229   <dest>
10230     *: "Temaoppsett"
10231   </dest>
10232   <voice>
10233     *: "Temaoppsett"
10234   </voice>
10235 </phrase>
10236 <phrase>
10237   id: VOICE_EDIT
10238   desc: keyboard
10239   user: core
10240   <source>
10241     *: ""
10242   </source>
10243   <dest>
10244     *: ""
10245   </dest>
10246   <voice>
10247     *: "Rediger"
10248   </voice>
10249 </phrase>
10250 <phrase>
10251   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10252   desc: in settings_menu
10253   user: core
10254   <source>
10255     *: none
10256     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10257   </source>
10258   <dest>
10259     *: none
10260     lcd_color: "Felt (fargeovergang)"
10261   </dest>
10262   <voice>
10263     *: none
10264     lcd_color: "Felt (fargeovergang)"
10265   </voice>
10266 </phrase>
10267 <phrase>
10268   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10269   desc: in settings_menu
10270   user: core
10271   <source>
10272     *: none
10273     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10274   </source>
10275   <dest>
10276     *: none
10277     lcd_color: "Felt (einsfarga)"
10278   </dest>
10279   <voice>
10280     *: none
10281     lcd_color: "Felt (einsfarga)"
10282   </voice>
10283 </phrase>
10284 <phrase>
10285   id: LANG_COLORS_MENU
10286   desc: colours menu under theme settings
10287   user: core
10288   <source>
10289     *: none
10290     lcd_color: "Colours"
10291   </source>
10292   <dest>
10293     *: none
10294     lcd_color: "Fargar"
10295   </dest>
10296   <voice>
10297     *: none
10298     lcd_color: "Fargar"
10299   </voice>
10300 </phrase>
10301 <phrase>
10302   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10303   desc: line selector color option
10304   user: core
10305   <source>
10306     *: none
10307     lcd_color: "Secondary Colour"
10308   </source>
10309   <dest>
10310     *: none
10311     lcd_color: "Tilleggsfarge"
10312   </dest>
10313   <voice>
10314     *: none
10315     lcd_color: "Tilleggsfarge"
10316   </voice>
10317 </phrase>
10318 <phrase>
10319   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10320   desc: Treble setting cut-off frequency
10321   user: core
10322   <source>
10323     *: none
10324     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10325   </source>
10326   <dest>
10327     *: none
10328     ipodvideo: "Diskantgrense"
10329   </dest>
10330   <voice>
10331     *: none
10332     ipodvideo: "Diskantgrense"
10333   </voice>
10334 </phrase>
10335 <phrase>
10336   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10337   desc: in codepage setting menu
10338   user: core
10339   <source>
10340     *: "Central European (CP1250)"
10341   </source>
10342   <dest>
10343     *: "Sentraleuropeisk (CP1250)"
10344   </dest>
10345   <voice>
10346     *: "Sentraleuropeisk"
10347   </voice>
10348 </phrase>
10349 <phrase>
10350   id: LANG_RECORDING_SIZE
10351   desc: Display of recorded file size
10352   user: core
10353   <source>
10354     *: none
10355     recording: "Size:"
10356   </source>
10357   <dest>
10358     *: none
10359     recording: "Storleik:"
10360   </dest>
10361   <voice>
10362     *: none
10363     recording: ""
10364   </voice>
10365 </phrase>
10366 <phrase>
10367   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10368   desc: AGC maximum gain in recording screen
10369   user: core
10370   <source>
10371     *: none
10372     agc: "AGC max. gain"
10373   </source>
10374   <dest>
10375     *: none
10376     agc: "Maks lydforsterking"
10377   </dest>
10378   <voice>
10379     *: none
10380     agc: "Maks lydforsterking"
10381   </voice>
10382 </phrase>
10383 <phrase>
10384   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10385   desc: touchpad sensitivity setting
10386   user: core
10387   <source>
10388     *: none
10389     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10390   </source>
10391   <dest>
10392     *: none
10393     gigabeatfx: "Styreputefølsemd"
10394   </dest>
10395   <voice>
10396     *: none
10397     gigabeatfx: "Styreputefølsemd"
10398   </voice>
10399 </phrase>
10400 <phrase>
10401   id: LANG_FAST
10402   desc: in settings_menu
10403   user: core
10404   <source>
10405     *: "Fast"
10406   </source>
10407   <dest>
10408     *: "Rask"
10409   </dest>
10410   <voice>
10411     *: "Rask"
10412   </voice>
10413 </phrase>
10414 <phrase>
10415   id: LANG_SKIP_LENGTH
10416   desc: playback settings menu
10417   user: core
10418   <source>
10419     *: "Skip Length"
10420   </source>
10421   <dest>
10422     *: "Hoppelengd"
10423   </dest>
10424   <voice>
10425     *: "Hoppelengd"
10426   </voice>
10427 </phrase>
10428 <phrase>
10429   id: VOICE_CHAR_SLASH
10430   desc: spoken only, for spelling
10431   user: core
10432   <source>
10433     *: ""
10434   </source>
10435   <dest>
10436     *: ""
10437   </dest>
10438   <voice>
10439     *: "skråstrek"
10440   </voice>
10441 </phrase>
10442 <phrase>
10443   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10444   desc: "<Random>" entry in tag browser
10445   user: core
10446   <source>
10447     *: "<Random>"
10448   </source>
10449   <dest>
10450     *: "<Tilfeldig>"
10451   </dest>
10452   <voice>
10453     *: "Tilfeldig"
10454   </voice>
10455 </phrase>
10456 <phrase>
10457   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10458   desc: in system settings menu
10459   user: core
10460   <source>
10461     *: none
10462     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10463   </source>
10464   <dest>
10465     *: none
10466     accessory_supply: "Ekstern straumforsyning"
10467   </dest>
10468   <voice>
10469     *: none
10470     accessory_supply: "Ekstern straumforsyning"
10471   </voice>
10472 </phrase>
10473 <phrase>
10474   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10475   desc: in record timesplit options
10476   user: core
10477   <source>
10478     *: none
10479     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10480   </source>
10481   <dest>
10482     *: none
10483     recording: "Avslutt opptak og slå av"
10484   </dest>
10485   <voice>
10486     *: none
10487     recording: "Avslutt opptak og slå av"
10488   </voice>
10489 </phrase>
10490 <phrase>
10491   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10492   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10493   user: core
10494   <source>
10495     *: none
10496     recording: "Split Time:"
10497   </source>
10498   <dest>
10499     *: none
10500     recording: "Deletid:"
10501   </dest>
10502   <voice>
10503     *: none
10504     recording: ""
10505   </voice>
10506 </phrase>
10507 <phrase>
10508   id: LANG_SAVE_SOUND
10509   desc: save a sound config file
10510   user: core
10511   <source>
10512     *: "Save Sound Settings"
10513   </source>
10514   <dest>
10515     *: "Lagra lydoppsett"
10516   </dest>
10517   <voice>
10518     *: "Lagra lydoppsett"
10519   </voice>
10520 </phrase>
10521 <phrase>
10522   id: LANG_VERY_SLOW
10523   desc: in settings_menu
10524   user: core
10525   <source>
10526     *: "Very slow"
10527   </source>
10528   <dest>
10529     *: "Veldig sakte"
10530   </dest>
10531   <voice>
10532     *: "Veldig sakte"
10533   </voice>
10534 </phrase>
10535 <phrase>
10536   id: LANG_KEYCLICK
10537   desc: in keyclick settings menu
10538   user: core
10539   <source>
10540     *: none
10541     swcodec: "Keyclick"
10542   </source>
10543   <dest>
10544     *: none
10545     swcodec: "Tasteklikk"
10546   </dest>
10547   <voice>
10548     *: none
10549     swcodec: "Tasteklikk"
10550   </voice>
10551 </phrase>
10552 <phrase>
10553   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10554   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10555   user: core
10556   <source>
10557     *: none
10558     recording: "CLIP:"
10559   </source>
10560   <dest>
10561     *: none
10562     recording: "KLIPP:"
10563   </dest>
10564   <voice>
10565     *: none
10566     recording: ""
10567   </voice>
10568 </phrase>
10569 <phrase>
10570   id: LANG_GAIN_RIGHT
10571   desc: in the recording screen
10572   user: core
10573   <source>
10574     *: none
10575     recording: "Gain R"
10576   </source>
10577   <dest>
10578     *: none
10579     recording: "Forsterking høgre"
10580   </dest>
10581   <voice>
10582     *: none
10583     recording: "Forsterking høgre"
10584   </voice>
10585 </phrase>
10586 <phrase>
10587   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10588   desc: Filename header in recording screen
10589   user: core
10590   <source>
10591     *: none
10592     recording: "Filename:"
10593   </source>
10594   <dest>
10595     *: none
10596     recording: "Filnamn:"
10597   </dest>
10598   <voice>
10599     *: none
10600     recording: ""
10601   </voice>
10602 </phrase>
10603 <phrase>
10604   id: LANG_SLOW
10605   desc: in settings_menu
10606   user: core
10607   <source>
10608     *: "Slow"
10609   </source>
10610   <dest>
10611     *: "Sakte"
10612   </dest>
10613   <voice>
10614     *: "Sakte"
10615   </voice>
10616 </phrase>
10617 <phrase>
10618   id: LANG_GAIN_LEFT
10619   desc: in the recording screen
10620   user: core
10621   <source>
10622     *: none
10623     recording: "Gain L"
10624   </source>
10625   <dest>
10626     *: none
10627     recording: "Forsterking venstre"
10628   </dest>
10629   <voice>
10630     *: none
10631     recording: "Forsterking venstre"
10632   </voice>
10633 </phrase>
10634 <phrase>
10635   id: VOICE_QUICKSCREEN
10636   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10637   user: core
10638   <source>
10639     *: ""
10640   </source>
10641   <dest>
10642     *: ""
10643   </dest>
10644   <voice>
10645     *: "Snøggskjerm"
10646   </voice>
10647 </phrase>
10648 <phrase>
10649   id: LANG_VERY_FAST
10650   desc: in settings_menu
10651   user: core
10652   <source>
10653     *: "Very fast"
10654   </source>
10655   <dest>
10656     *: "Veldig rask"
10657   </dest>
10658   <voice>
10659     *: "Veldig rask"
10660   </voice>
10661 </phrase>
10662 <phrase>
10663   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10664   desc: automatic gain control in record settings and screen
10665   user: core
10666   <source>
10667     *: none
10668     agc: "AGC"
10669   </source>
10670   <dest>
10671     *: none
10672     agc: "AGC"
10673   </dest>
10674   <voice>
10675     *: none
10676     agc: "Automatisk lydforsterking"
10677   </voice>
10678 </phrase>
10679 <phrase>
10680   id: LANG_UNKNOWN
10681   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10682   user: core
10683   <source>
10684     *: "Unknown"
10685   </source>
10686   <dest>
10687     *: "Ukjend"
10688   </dest>
10689   <voice>
10690     *: "Ukjend"
10691   </voice>
10692 </phrase>
10693 <phrase>
10694   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10695   desc: in record settings
10696   user: core
10697   <source>
10698     *: none
10699     agc: "AGC clip time"
10700   </source>
10701   <dest>
10702     *: none
10703     agc: "AGC-klipptid"
10704   </dest>
10705   <voice>
10706     *: none
10707     agc: "AGC-klipptid"
10708   </voice>
10709 </phrase>
10710 <phrase>
10711   id: LANG_SKIP_TRACK
10712   desc: skip length setting entry 0
10713   user: core
10714   <source>
10715     *: "Skip Track"
10716   </source>
10717   <dest>
10718     *: "Hopp over spor"
10719   </dest>
10720   <voice>
10721     *: "Hopp over spor"
10722   </voice>
10723 </phrase>
10724 <phrase>
10725   id: VOICE_OK
10726   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10727   user: core
10728   <source>
10729     *: ""
10730   </source>
10731   <dest>
10732     *: ""
10733   </dest>
10734   <voice>
10735     *: "OK"
10736   </voice>
10737 </phrase>
10738 <phrase>
10739   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10740   desc: in keyclick settings menu
10741   user: core
10742   <source>
10743     *: none
10744     swcodec: "Keyclick Repeats"
10745   </source>
10746   <dest>
10747     *: none
10748     swcodec: "Tasteklikkgjentaking"
10749   </dest>
10750   <voice>
10751     *: none
10752     swcodec: "Tasteklikkgjentaking"
10753   </voice>
10754 </phrase>
10755 <phrase>
10756   id: LANG_HIGH
10757   desc: in settings_menu
10758   user: core
10759   <source>
10760     *: none
10761     gigabeatfx: "High"
10762   </source>
10763   <dest>
10764     *: none
10765     gigabeatfx: "Høg"
10766   </dest>
10767   <voice>
10768     *: none
10769     gigabeatfx: "Høg"
10770   </voice>
10771 </phrase>