2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hungarian language file, translated by:
21 desc: bool true representation
35 desc: bool false representation
49 desc: Used in a lot of places
63 desc: Used in a lot of places
77 desc: in settings_menu
91 desc: used in various places
105 desc: in settings_menu
119 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
133 desc: general please wait splash
146 id: LANG_LOADING_PERCENT
147 desc: splash number of percents loaded
150 *: "Loading... %d%% done (%s)"
153 *: "Betöltés... %d%% kész (%s)"
160 id: LANG_SCANNING_DISK
161 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
164 *: "Scanning disk..."
167 *: "Átnézem a lemezt..."
174 id: LANG_SHUTTINGDOWN
178 *: "Shutting down..."
188 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
203 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
217 desc: Something failed. To be appended after actions
231 desc: in sound_settings
245 desc: confirm to reset settings
251 *: "Biztos vagy benne?"
258 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
259 desc: Generic string to use to confirm
263 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
264 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
265 player: "(PLAY/STOP)"
269 h100,h120,h300: "NAVI = Igen"
270 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Igen"
271 player: "(PLAY/STOP)"
278 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
279 desc: Generic string to use to cancel
295 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
296 desc: main menu title
309 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
310 desc: in the main menu
313 *: "Recent Bookmarks"
316 *: "Legújabb könyvjelzők"
319 *: "Recent Bookmarks"
324 desc: main menu title
338 desc: in the main menu and the settings menu
352 desc: in the main menu
365 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
366 desc: in the main menu
372 *: "Lejátszás folytatása"
380 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
394 desc: in the main menu
398 recording: "Recording"
402 recording: "Felvétel"
406 recording: "Recording"
411 desc: in the main menu
428 desc: in the main menu and file view setting
442 desc: in the main menu
456 desc: in the main menu and settings menu
469 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
470 desc: bookmark selection list title
476 *: "Könyvjelző választása"
483 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
484 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
490 *: "<Nincs folytatás>"
497 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
498 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
511 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
512 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
515 *: "<Invalid Bookmark>"
518 *: "<Érvénytelen könyvjelző>"
521 *: "Invalid Bookmark"
525 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
526 desc: bookmark selection list context menu
529 *: "Bookmark Actions"
532 *: "Könyvjelző műveletek"
535 *: "Bookmark Actions"
539 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
540 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
553 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
554 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
567 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
568 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
571 *: "Create a Bookmark?"
574 *: "Készítsek könyvjelzőt?"
577 *: "Create a Bookmark?"
581 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
582 desc: Indicates bookmark was successfully created
585 *: "Bookmark Created"
588 *: "Könyvjelző létrehozva"
591 *: "Bookmark Created"
595 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
596 desc: Indicates bookmark was not created
599 *: "Bookmark Failed!"
602 *: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!"
605 *: "Bookmark Failed!"
609 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
610 desc: Indicates bookmark was empty
616 *: "Nincs könyvjelző"
623 id: LANG_SOUND_SETTINGS
624 desc: in the main menu
638 desc: in sound_settings
652 desc: in sound_settings
666 desc: in sound_settings
680 desc: in sound_settings
693 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
694 desc: in sound_settings
697 *: "Channel Configuration"
700 *: "Csatorna beállítás"
703 *: "Channel Configuration"
707 id: LANG_CHANNEL_STEREO
708 desc: in sound_settings
721 id: LANG_CHANNEL_MONO
722 desc: in sound_settings
735 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
736 desc: in sound_settings
749 id: LANG_CHANNEL_LEFT
750 desc: in sound_settings
763 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
764 desc: in sound_settings
777 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
778 desc: in sound_settings
791 id: LANG_STEREO_WIDTH
792 desc: in sound_settings
798 *: "Sztereó szélesség"
806 desc: in sound settings
822 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
823 desc: in crossfeed settings
827 swcodec: "Direct Gain"
831 swcodec: "Közvetlen módosítás"
835 swcodec: "Direct gain"
839 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
840 desc: in crossfeed settings
844 swcodec: "Cross Gain"
848 swcodec: "Módosítás mértéke"
852 swcodec: "Cross gain"
856 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
857 desc: in crossfeed settings
861 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
865 swcodec: "Magas frekvencia enyhítés"
869 swcodec: "High-frequency attenuation"
873 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
874 desc: in crossfeed settings
878 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
882 swcodec: "Magas frekvencia levágás"
886 swcodec: "High-frequency cutoff"
891 desc: in the sound settings menu
907 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
908 desc: in the equalizer settings menu
916 swcodec: "EQ bekapcsolása"
924 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
925 desc: in the equalizer settings menu
929 swcodec: "Graphical EQ"
933 swcodec: "EQ beállítás"
937 swcodec: "Graphical EQ"
941 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
958 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
959 desc: in the equalizer settings menu
963 swcodec: "Simple EQ Settings"
967 swcodec: "Alap EQ beállítások"
971 swcodec: "Simple EQ Settings"
975 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
976 desc: in the equalizer settings menu
980 swcodec: "Advanced EQ Settings"
984 swcodec: "Haladó EQ beállítások"
988 swcodec: "Advanced EQ Settings"
992 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
993 desc: in the equalizer settings menu
997 swcodec: "Save EQ Preset"
1001 swcodec: "EQ beállítások elmentése"
1005 swcodec: "Save equalizer preset"
1009 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1010 desc: in the equalizer settings menu
1014 swcodec: "Browse EQ Presets"
1018 swcodec: "Elmentett EQ beállítások"
1022 swcodec: "Browse equalizer presets"
1026 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1027 desc: in the equalizer settings menu
1031 swcodec: "Edit mode: %s"
1043 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1044 desc: in the equalizer settings menu
1048 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1052 swcodec: "%d Hz sáv módosítás"
1060 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1061 desc: in the equalizer settings menu
1065 swcodec: "Low Shelf Filter"
1069 swcodec: "Alsó perem szűrő"
1077 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1078 desc: in the equalizer settings menu
1082 swcodec: "Peak Filter %d"
1086 swcodec: "Csúcsszűrő %d"
1094 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1095 desc: in the equalizer settings menu
1099 swcodec: "High Shelf Filter"
1103 swcodec: "Felső perem szűrő"
1111 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1112 desc: in the equalizer settings menu
1116 swcodec: "Cutoff Frequency"
1120 swcodec: "Határfrekvencia"
1124 swcodec: "Cutoff Frequency"
1128 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1129 desc: in the equalizer settings menu
1133 swcodec: "Center Frequency"
1137 swcodec: "Középfrekvencia"
1141 swcodec: "Center frequency"
1145 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1146 desc: in the equalizer settings menu
1162 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1179 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1196 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1213 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1230 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1248 desc: in the sound settings menu
1252 swcodec: "Dithering"
1256 swcodec: "Dithering"
1260 swcodec: "Dithering"
1265 desc: in sound_settings
1282 desc: in sound_settings
1290 masf: "Automatikus hangerő"
1299 desc: in sound_settings
1303 masf: "AV Decay Time"
1307 masf: "Csökkentés átlagos ideje"
1316 desc: in sound settings
1333 desc: in sound settings
1341 masf: "MDB bekapcsolása"
1349 id: LANG_MDB_STRENGTH
1350 desc: in sound settings
1354 masf: "MDB Strength"
1358 masf: "MDB erőssége"
1362 masf: "MDB Strength"
1366 id: LANG_MDB_HARMONICS
1367 desc: in sound settings
1371 masf: "MDB Harmonics"
1375 masf: "MDB felhangok"
1379 masf: "MDB Harmonics"
1384 desc: in sound settings
1388 masf: "MDB Center Frequency"
1392 masf: "MDB középfrekvencia"
1396 masf: "MDB Center frequency"
1401 desc: in sound settings
1417 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1418 desc: in the main menu
1421 *: "General Settings"
1424 *: "Általános beállítások"
1427 *: "General Settings"
1432 desc: in settings_menu()
1435 *: "Playback Settings"
1438 *: "Lejátszás beállítása"
1441 *: "Playback Settings"
1446 desc: in settings_menu
1452 *: "Véletlenszerű lejátszás"
1460 desc: in settings_menu
1474 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1488 desc: repeat one song
1502 desc: repeat range from point A to B
1515 id: LANG_PLAY_SELECTED
1516 desc: in settings_menu
1519 *: "Play Selected First"
1522 *: "Először a kiválasztott szám lejátszása"
1525 *: "Play Selected File First"
1530 desc: in the playback sub menu
1533 *: "Fast-Forward/Rewind"
1539 *: "Fast forward and Rewind"
1544 desc: in settings_menu
1550 *: "Csévélés legkisebb egysége"
1558 desc: in settings_menu
1564 *: "Gyorsabb csévélés"
1571 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1572 desc: MP3 buffer margin time
1575 *: "Anti-Skip Buffer"
1579 *: "Rázkódásvédelmi puffer"
1583 *: "Anti-Skip Buffer"
1588 id: LANG_FADE_ON_STOP
1589 desc: options menu to set fade on stop or pause
1592 *: "Fade on Stop/Pause"
1595 *: "Lekeverés megálláskor"
1598 *: "Fade On Stop and Pause"
1617 desc: in playback settings
1621 swcodec: "Crossfade"
1625 swcodec: "Átúsztatás"
1629 swcodec: "Crossfade"
1633 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1634 desc: in crossfade settings menu
1638 swcodec: "Enable Crossfade"
1642 swcodec: "Átúsztatás be"
1646 swcodec: "Enable crossfade"
1651 desc: in crossfade settings
1655 swcodec: "Track Skip Only"
1659 swcodec: "Csak szám átugrása"
1663 swcodec: "Track Skip Only"
1667 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1668 desc: in settings_menu
1672 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1676 swcodec: "Keverés és szám átugrása"
1680 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1684 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1685 desc: in crossfade settings menu
1689 swcodec: "Fade-In Delay"
1693 swcodec: "Beúsztatás késleltetés"
1697 swcodec: "Fade in delay"
1701 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1702 desc: in crossfade settings menu
1706 swcodec: "Fade-In Duration"
1710 swcodec: "Beúsztatás hossza"
1714 swcodec: "Fade in duration"
1718 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1719 desc: in crossfade settings menu
1723 swcodec: "Fade-Out Delay"
1727 swcodec: "Lekeverés késleltetés"
1731 swcodec: "Fade out delay"
1735 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1736 desc: in crossfade settings menu
1740 swcodec: "Fade-Out Duration"
1744 swcodec: "Lekeverés hossza"
1747 *: "Fade-Out Duration"
1751 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1752 desc: in crossfade settings menu
1756 swcodec: "Fade-Out Mode"
1760 swcodec: "Lekeveréses mód"
1764 swcodec: "Fade-Out Mode"
1769 desc: in playback settings, crossfade option
1792 *: "Hangerő-kiegyenlítés"
1799 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1813 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1818 swcodec: "Prevent Clipping"
1822 swcodec: "Túlvezérlés megelőzése"
1826 swcodec: "Prevent clipping"
1830 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1834 *: "Replaygain Type"
1837 *: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája"
1840 *: "Replaygain type"
1872 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1873 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1876 *: "Track Gain if Shuffling"
1879 *: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor"
1882 *: "Track Gain if shuffling"
1886 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1887 desc: in replaygain settings
1901 desc: in playback settings
1905 swcodec: "Beep Volume"
1909 swcodec: "Pittyegés erőssége"
1913 swcodec: "Beep volume"
1918 desc: in beep volume in playback settings
1935 desc: in beep volume in playback settings
1952 desc: in beep volume in playback settings
1968 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1969 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1973 spdif_power: "Optical Output"
1977 spdif_power: "Optikai kimenet"
1981 spdif_power: "Optical output"
1999 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2013 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2027 id: LANG_NEXT_FOLDER
2028 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2031 *: "Auto-Change Directory"
2034 *: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
2037 *: "Auto-Change directory"
2055 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2056 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2062 *: "Last.fm naplófájl"
2069 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2070 desc: cuesheet support option
2073 *: "Cuesheet Support"
2076 *: "Cuesheet támogatás"
2079 *: "Cuesheet Support"
2083 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2084 desc: in settings_menu.
2088 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2092 headphone_detection: "Szünet fejhallgató kihúzásakor"
2096 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2100 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2101 desc: in pause_phones_menu.
2105 headphone_detection: "Pause and Resume"
2109 headphone_detection: "Szünet és folytatás"
2113 headphone_detection: "Pause and Resume"
2117 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2118 desc: in pause_phones_menu.
2122 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2126 headphone_detection: "Visszatekerés tartama"
2130 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2134 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2135 desc: in pause_phones_menu.
2139 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2143 headphone_detection: "Ha a fejhallgató nincs csatlakoztatva, nincs folytatás bekapcsoláskor"
2147 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2152 desc: in settings_menu()
2166 desc: in settings_menu
2169 *: "Sort Case Sensitive"
2172 *: "Nagy- és kisbetű különbözik"
2175 *: "Sort Case Sensitive"
2180 desc: browser sorting setting
2183 *: "Sort Directories"
2186 *: "Könyvtárak rendezése"
2189 *: "sort directories"
2194 desc: browser sorting setting
2200 *: "Fájlok rendezése"
2208 desc: browser sorting setting
2222 desc: browser sorting setting
2235 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2236 desc: browser sorting setting
2250 desc: browser sorting setting
2264 desc: setting name for dir filter
2270 *: "Megjelenített fájlok"
2277 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2278 desc: show all file types supported by Rockbox
2284 *: "Támogatott fájlok"
2291 id: LANG_FILTER_MUSIC
2292 desc: show only music-related files
2306 desc: in settings_menu
2309 *: "Follow Playlist"
2312 *: "Lejátszólista követése"
2315 *: "Follow Playlist"
2320 desc: in settings_menu
2326 *: "Elérési út megmutatása"
2333 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2334 desc: in show path menu
2337 *: "Current Directory Only"
2340 *: "Csak az aktuális könyvtárat"
2343 *: "Current Directory Only"
2347 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2348 desc: track display options
2361 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2362 desc: splash database building progress
2365 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2366 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2367 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2368 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2369 h10,h10_5gb,e200*,c200*,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2372 *: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (OFF - vissza)"
2373 h100,h120,h300: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (STOP - vissza)"
2374 ipod*: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)"
2375 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (BAL - vissza)"
2376 h10,h10_5gb,e200*,c200*,sa9200: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)"
2379 *: "entries found for database"
2383 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2384 desc: in tag cache settings
2388 tc_ramcache: "Load to RAM"
2392 tc_ramcache: "Memóriába tölt"
2396 tc_ramcache: "Load to RAM"
2400 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2401 desc: in tag cache settings
2407 *: "Automatikus frissítés"
2414 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2415 desc: in tag cache settings
2428 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2429 desc: in tag cache settings
2442 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2443 desc: in settings_menu.
2446 *: "Gather Runtime Data"
2449 *: "Futási idő adatok gyűjtése"
2452 *: "Gather Runtime Data"
2456 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2457 desc: in tag cache settings
2460 *: "Export Modifications"
2463 *: "Változtatások exportálása"
2466 *: "Export Modifications"
2470 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2471 desc: in tag cache settings
2474 *: "Import Modifications"
2477 *: "Változtatások importálása"
2480 *: "Import Modifications"
2484 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2485 desc: in tag cache settings
2488 *: "Updating in background"
2491 *: "Frissítés a háttérben"
2494 *: "Updating in background"
2498 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2499 desc: while initializing tagcache on boot
2502 *: "Committing database"
2505 *: "Hozzáadás adatbázishoz"
2508 *: "Committing database"
2512 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2513 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2516 *: "Database is not ready"
2519 *: "Az adatbázis még nincs kész"
2522 *: "Database is not ready"
2526 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2527 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2541 desc: in settings_menu()
2554 id: LANG_CUSTOM_FONT
2555 desc: in setting_menu()
2559 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2563 lcd_bitmap: "Betűtípus választás"
2567 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2571 id: LANG_WHILE_PLAYING
2572 desc: in settings_menu()
2575 *: "Browse .wps files"
2578 *: "WPS fájl választás"
2581 *: "Browse while-playing-screen files"
2585 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2586 desc: in settings_menu()
2590 remote: "Browse .rwps files"
2594 remote: "rwps fájlok"
2598 remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2603 desc: in the display sub menu
2609 *: "Kijelző beállítása"
2617 desc: in settings_menu
2630 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2631 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2635 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2639 charging: "Világítás töltés alatt"
2643 charging: "Backlight (While Pluggen In)"
2647 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2648 desc: in lcd settings
2652 hold_button: "Backlight on Hold"
2656 hold_button: "Világítás (Hold gomb lenyomásakor)"
2659 *: "Backlight on hold"
2663 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2664 desc: in settings_menu
2667 *: "Caption Backlight"
2670 *: "Világítás új számnál"
2673 *: "Caption backlight"
2677 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2678 desc: in settings_menu
2682 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2686 backlight_fade*:"Világítás beúsztatása"
2690 backlight_fade*:"Backlight fade in"
2694 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2695 desc: in settings_menu
2699 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2703 backlight_fade*:"Világítás kiúsztatása"
2707 backlight_fade*:"Backlight fade out"
2711 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2712 desc: Backlight behaviour setting
2715 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2718 *: "Első lenyomás csak a háttérvilágítást kapcsolja be"
2721 *: "First Keypress Enables Backlight Only"
2725 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2726 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2730 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2734 lcd_sleep: "Energiatakarékos mód (világítás kikapcsolása után)"
2738 lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2743 desc: in lcd settings
2760 desc: in settings_menu
2764 backlight_brightness: "Brightness"
2768 backlight_brightness: "Fényerő"
2772 backlight_brightness: "Brightness"
2777 desc: in settings_menu
2791 desc: in settings_menu
2795 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2799 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Képernyő mód"
2803 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2807 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2808 desc: in settings_menu
2812 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2816 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatív kép"
2820 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2824 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2825 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2829 lcd_bitmap: "Upside Down"
2833 lcd_bitmap: "Fejjel lefelé"
2837 lcd_bitmap: "Upside Down"
2841 id: LANG_INVERT_CURSOR
2842 desc: in settings_menu
2846 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2850 lcd_bitmap: "Sor kiválasztása"
2854 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2858 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2859 desc: in settings_menu
2863 lcd_bitmap: "Pointer"
2867 lcd_bitmap: "Mutató"
2871 lcd_bitmap: "Pointer"
2875 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2876 desc: in settings_menu
2880 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2884 lcd_bitmap: "Teljes sor kiemelése"
2888 lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2892 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2893 desc: text for LCD settings menu
2897 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2901 lcd_non-mono: "Háttér eltávolítása"
2905 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2909 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2910 desc: menu entry to set the background color
2914 lcd_non-mono: "Background Colour"
2918 lcd_non-mono: "Háttérszín"
2922 ldc_non-mono: "Background Colour"
2926 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2927 desc: menu entry to set the foreground color
2931 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2935 lcd_non-mono: "Előtérszín"
2939 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2943 id: LANG_RESET_COLORS
2948 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2952 lcd_non-mono: "Színek visszaállítása"
2956 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2960 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2961 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2977 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2978 desc: in color screen
2982 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2986 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2994 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2995 desc: splash when user selects an invalid colour
2999 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3003 lcd_non-mono: "Nem megfelelő szín"
3011 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3012 desc: in the display sub menu
3016 remote: "Remote-LCD Settings"
3020 remote: "Távirányító beállítások"
3024 remote: "Remote LCD settings"
3028 id: LANG_REDUCE_TICKING
3029 desc: in remote lcd settings menu
3033 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3037 remote_ticking: "Pattanás csökkentése"
3041 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3046 desc: in settings_menu
3052 *: "Ikonok megjelenítése"
3059 id: LANG_SCROLL_MENU
3060 desc: in display_settings_menu()
3066 *: "Gördítés beállítása"
3074 desc: in settings_menu
3077 *: "Scroll Speed Setting Example"
3080 *: "Görgetés sebességének beállítása"
3087 id: LANG_SCROLL_SPEED
3088 desc: in display_settings_menu()
3094 *: "Gördítés sebessége"
3101 id: LANG_SCROLL_DELAY
3102 desc: Delay before scrolling
3105 *: "Scroll Start Delay"
3108 *: "Gördítés késleltetése"
3111 *: "Scroll Start Delay"
3115 id: LANG_SCROLL_STEP
3116 desc: Pixels to advance per scroll
3119 *: "Scroll Step Size"
3122 *: "Gördítés alapegysége"
3125 *: "Scroll Step Size"
3129 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3130 desc: Pixels to advance per scroll
3133 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3136 *: "Gördítés alapegységének beállítása"
3143 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3144 desc: Bidirectional scroll limit
3147 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3150 *: "Kétirányú gördítési határ"
3153 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3157 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3158 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3162 remote: "Remote Scrolling Options"
3166 remote: "Távirányító görgetési beállítások"
3170 remote: "Remote Scrolling Options"
3174 id: LANG_JUMP_SCROLL
3175 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3181 *: "Gördítés ugrással"
3189 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3202 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3203 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3206 *: "Jump Scroll Delay"
3209 *: "Ugrás késleltetése"
3212 *: "Jump Scroll Delay"
3216 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3217 desc: should lines scroll out of the screen
3220 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3223 *: "Gördítés képernyőn túl"
3226 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3230 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3231 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3234 *: "Screen Scroll Step Size"
3237 *: "Képernyőgördítés egysége"
3240 *: "Screen Scroll Step Size"
3244 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3245 desc: jump to new page when scrolling
3248 *: "Paged Scrolling"
3254 *: "Paged scrolling"
3258 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3259 desc: Delay before list starts accelerating
3262 *: "List Acceleration Start Delay"
3263 wheel_acceleration: none
3266 *: "Lista gyorsítás késleltetése"
3267 wheel_acceleration: none
3270 *: "List Acceleration Start Delay"
3271 wheel_acceleration: none
3275 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3276 desc: list acceleration speed
3279 *: "List Acceleration Speed"
3280 wheel_acceleration: none
3283 *: "Lista gyorsítás sebessége"
3284 wheel_acceleration: none
3287 *: "List Acceleration Speed"
3288 wheel_acceleration: none
3293 desc: in the display sub menu
3297 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3301 lcd_bitmap: "Állapot-/Gördítősáv"
3305 lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3310 desc: display menu, F3 substitute
3314 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3318 lcd_bitmap: "Gördítő sáv"
3322 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3327 desc: display menu, F3 substitute
3331 lcd_bitmap: "Status Bar"
3335 lcd_bitmap: "Állapotjelző"
3339 lcd_bitmap: "Status Bar"
3344 desc: in settings menu
3348 recorder_pad: "Button Bar"
3352 recorder_pad: "Kapcsoló sor"
3356 recorder_pad: "Button bar"
3360 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3361 desc: Volume type title
3365 lcd_bitmap: "Volume Display"
3369 lcd_bitmap: "Hangerő kijelzés"
3373 lcd_bitmap: "Volume Display"
3377 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3378 desc: Battery type title
3382 lcd_bitmap: "Battery Display"
3386 lcd_bitmap: "Akku kijelzés"
3390 lcd_bitmap: "Battery Display"
3394 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3395 desc: Label for type of icon display
3399 lcd_bitmap: "Graphic"
3403 lcd_bitmap: "Grafikusan"
3407 lcd_bitmap: "Graphic"
3411 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3412 desc: Label for type of icon display
3416 lcd_bitmap: "Numeric"
3420 lcd_bitmap: "Számmal"
3424 lcd_bitmap: "Numeric"
3429 desc: in the display menu
3436 *: "Kivezérlés mutató"
3445 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3446 desc: in the peak meter menu
3462 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3463 desc: in the peak meter menu
3480 desc: in the peak meter menu
3497 desc: in the peak meter menu
3513 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3528 desc: in the peak meter menu
3545 desc: in the peak meter menu
3548 *: "Logarithmic (dB)"
3552 *: "Logaritmikus (dB)"
3556 *: "Logarithmic decibel"
3562 desc: in the peak meter menu
3579 desc: in the peak meter menu
3582 *: "Minimum Of Range"
3586 *: "Legkisebb érték"
3590 *: "Minimum Of Range"
3596 desc: in the peak meter menu
3599 *: "Maximum Of Range"
3603 *: "Legnagyobb érték"
3607 *: "Maximum Of Range"
3612 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3613 desc: default encoding used with id3 tags
3616 *: "Default Codepage"
3622 *: "Default Codepage"
3626 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3627 desc: in codepage setting menu
3630 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3633 *: "Nyugati (ISO-8859-1)"
3640 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3641 desc: in codepage setting menu
3644 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3647 *: "Görög (ISO-8859-7)"
3654 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3655 desc: in codepage setting menu
3659 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3663 lcd_bitmap: "Héber (ISO-8859-8)"
3667 lcd_bitmap: "Hebrew"
3671 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3672 desc: in codepage setting menu
3675 *: "Cyrillic (CP1251)"
3678 *: "Cirill (CP1251)"
3685 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3686 desc: in codepage setting menu
3690 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3694 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3702 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3703 desc: in codepage setting menu
3707 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3711 lcd_bitmap: "Arab (CP1256)"
3715 lcd_bitmap: "Arabic"
3719 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3720 desc: in codepage setting menu
3723 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3726 *: "Török (ISO-8859-9)"
3733 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3734 desc: in codepage setting menu
3737 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3740 *: "Közép-európai (ISO-8859-2)"
3747 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3748 desc: in codepage setting menu
3752 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3756 lcd_bitmap: "Japán (SJIS)"
3760 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3764 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3765 desc: in codepage setting menu
3769 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3773 lcd_bitmap: "Egyszerűsített kínai (GB2312)"
3777 lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3781 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3782 desc: in codepage setting menu
3786 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3790 lcd_bitmap: "Koreai (KSX1001)"
3794 lcd_bitmap: "Korean"
3798 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3799 desc: in codepage setting menu
3803 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3807 lcd_bitmap: "Hagyományos kínai (BIG5)"
3811 lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3815 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3816 desc: in codepage setting menu
3819 *: "Unicode (UTF-8)"
3829 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3830 desc: in settings_menu
3834 button_light: "Button Light Timeout"
3835 fuze*,e200*: "Wheel Light Timeout"
3839 button_light: "Gomb világításának hossza"
3840 fuze*,e200*: "Kerék világításának hossza"
3844 button_light: "Button Light Timeout"
3845 fuze*,e200*: "Wheel Light Timeout"
3849 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3850 desc: in settings_menu
3854 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3858 buttonlight_brightness: "Gomb-világítás erőssége"
3862 gigabeatf: "Button Light Brightness"
3866 id: LANG_START_SCREEN
3867 desc: in the system sub menu
3881 desc: in start screen setting
3894 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3895 desc: in start screen setting
3898 *: "Previous Screen"
3904 *: "Previous Screen"
3908 id: LANG_BATTERY_MENU
3909 desc: in the system sub menu
3922 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3923 desc: in settings_menu
3926 *: "Battery Capacity"
3932 *: "Battery Capacity"
3936 id: LANG_BATTERY_TYPE
3937 desc: in battery settings
3941 battery_types: "Battery Type"
3945 battery_types: "Akku fajtája"
3949 battery_types: "Battery type"
3953 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3954 desc: in battery settings
3958 battery_types: "Alkaline"
3962 battery_types: "Alkáli"
3966 battery_types: "Alkaline"
3970 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3971 desc: in battery settings
3975 battery_types: "NiMH"
3979 battery_types: "NiMH"
3983 battery_types: "Nickel metal hydride"
3988 desc: in the system sub menu
4002 desc: in settings_menu
4009 *: "Merevlemez leállításának időtartama"
4018 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4019 desc: in directory cache settings
4023 dircache: "Directory Cache"
4027 dircache: "Lemez tartalmának beolvasása"
4031 dircache: "Directory Cache"
4036 desc: in the system sub menu
4048 rtc: "Time and Date"
4053 desc: in settings_menu
4057 rtc: "Set Time/Date"
4061 rtc: "Dátum/Idő beállítása"
4065 rtc: "Set Time and Date"
4070 desc: select the time format of time in status bar
4086 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4087 desc: option for 12 hour clock
4091 rtc: "12 Hour Clock"
4099 rtc: "12 Hour Clock"
4103 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4104 desc: option for 24 hour clock
4108 rtc: "24 Hour Clock"
4116 rtc: "24 Hour Clock"
4120 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4121 desc: used in set_time()
4126 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4127 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4132 h100,h120,h300: "NAVI = Beállít"
4133 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Beállít"
4137 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200*,c200*,gigabeatf: ""
4141 id: LANG_TIME_REVERT
4142 desc: used in set_time()
4147 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4148 ipod*,c200*,sa9200: "MENU = Revert"
4149 x5,m5: "RECORD = Revert"
4150 h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "PREV = Revert"
4151 gigabeatf: "POWER = Revert"
4152 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4153 gigabeats: "BACK = Revert"
4158 h100,h120,h300: "STOP = mégsem"
4159 ipod*,c200*,sa9200: "MENU = mégsem"
4160 x5,m5: "RECORD = mégsem"
4161 h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "PREV = mégsem"
4162 gigabeatf: "POWER = mégsem"
4163 mrobe100: "DISPLAY = mégsem"
4164 gigabeats: "VISSZA = mégsem"
4168 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200*,c200*,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: ""
4172 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4173 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4189 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4190 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4206 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4207 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4223 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4224 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4240 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4241 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4257 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4258 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4274 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4275 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4291 id: LANG_MONTH_JANUARY
4292 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4308 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4309 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4325 id: LANG_MONTH_MARCH
4326 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4342 id: LANG_MONTH_APRIL
4343 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4360 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4377 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4394 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4410 id: LANG_MONTH_AUGUST
4411 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4427 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4428 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4444 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4445 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4461 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4462 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4478 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4479 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4495 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4496 desc: in settings_menu
4502 *: "Automatikus kikapcsolás"
4509 id: LANG_SLEEP_TIMER
4510 desc: sleep timer setting
4516 *: "Kikapcsolás ideje"
4523 id: LANG_LIMITS_MENU
4524 desc: in the system sub menu
4537 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4538 desc: in settings_menu
4541 *: "Max Entries in File Browser"
4544 *: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma"
4547 *: "Maximum files in directory browser"
4551 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4552 desc: in settings_menu
4555 *: "Max Playlist Size"
4558 *: "Lejátszólisták max. hossza"
4561 *: "Maximum playlist size"
4565 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4566 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4570 charging: "Car Adapter Mode"
4574 charging: "Autóadapter mód"
4578 charging: "Car Adapter Mode"
4582 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4583 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4587 alarm: "Wake-Up Alarm"
4595 alarm: "Wake-Up Alarm"
4599 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4600 desc: in alarm menu setting
4604 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4608 alarm: "Ébresztőóra képernyő"
4612 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4616 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4617 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4621 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4625 alarm: "Ébresztés: %02d:%02d"
4633 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4634 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4638 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4642 alarm: "Ébresztés %d:%02d múlva"
4650 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4651 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4659 alarm: "Ébresztés beállítva"
4667 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4668 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4672 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4676 alarm: "Ébresztés túl korai!"
4684 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4685 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4689 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4690 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4691 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4692 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4696 alarm: "PLAY=OK KI=Mégsem"
4697 ipod*: "SELECT=OK MENU=Mégsem"
4698 h10,h10_5gb: "SELECT=OK PREV=Mégsem"
4699 gigabeats: "SELECT=OK POWER=Mégsem"
4707 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4708 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4712 alarm: "Alarm Disabled"
4716 alarm: "Ébresztő kikapcsolva"
4724 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4725 desc: in general settings
4738 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4739 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4742 *: "Bookmark on Stop"
4745 *: "Leállításkor könyvjelző készítése"
4748 *: "Bookmark on Stop"
4752 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4753 desc: Save in recent bookmarks only
4756 *: "Yes - Recent only"
4759 *: "Igen - Csak az újak közé"
4762 *: "Yes - Recent only"
4766 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4767 desc: Save in recent bookmarks only
4770 *: "Ask - Recent only"
4773 *: "Rákérdez - Csak az újak közé"
4776 *: "Ask - Recent only"
4780 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4781 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4784 *: "Load Last Bookmark"
4787 *: "Utolsó könyvjelző betöltése"
4790 *: "Load Last Bookmark"
4794 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4795 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4798 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4801 *: "Vezessek listák az új könyvjelzőkről?"
4804 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4808 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4809 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4823 desc: in settings_menu
4836 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4837 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4851 desc: root of voice menu
4865 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4879 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4882 *: "Voice Directories"
4888 *: "Voice Directories"
4892 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4893 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4896 *: "Use Directory .talk Clips"
4899 *: ".talk klip könyvtár használata"
4902 *: "Use Directory .talk Clips"
4907 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4910 *: "Voice Filenames"
4916 *: "Voice Filenames"
4920 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4921 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4924 *: "Use File .talk Clips"
4927 *: ".talk fájlok használata"
4930 *: "Use File .talk Clips"
4934 id: LANG_VOICE_NUMBER
4935 desc: "talkbox" mode for files+directories
4948 id: LANG_VOICE_SPELL
4949 desc: "talkbox" mode for files+directories
4962 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4963 desc: "talkbox" mode for directories + files
4976 id: LANG_MANAGE_MENU
4977 desc: in the main menu
4980 *: "Manage Settings"
4986 *: "Manage Settings"
4991 desc: in setting_menu()
4994 *: "Browse .cfg Files"
4997 *: "Konfig fájl választás"
5000 *: "Browse configuration files"
5004 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5005 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5008 *: "Settings Loaded"
5011 *: "Beállítások betöltve"
5014 *: "Settings Loaded"
5019 desc: in system_settings_menu()
5025 *: "Beállítások visszaállítása"
5032 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5033 desc: visual confirmation after settings reset
5042 *: "Settings Cleared"
5046 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5047 desc: in system_settings_menu()
5053 *: "Konfigurációs fájl írása"
5056 *: "Write configuration file"
5060 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5061 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5067 *: "Beállítások elmentve"
5075 desc: save a theme file
5078 *: "Save Theme Settings"
5081 *: "Témabeállítások mentése"
5084 *: "Save Theme Settings"
5088 id: LANG_CUSTOM_THEME
5089 desc: in the main menu
5102 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5103 desc: in the main menu
5107 recording: "Recording Settings"
5111 recording: "Felvétel beállítása"
5115 recording: "Recording Settings"
5124 radio: "FM Radio Menu"
5136 desc: in radio screen
5140 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5144 radio: "Adó: %d,%02d MHz"
5152 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5153 desc: error when preset list is empty
5161 radio: "Nincsenek beállítások"
5169 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5178 radio: "Beállítás hozzáadása"
5186 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5187 desc: in radio screen
5191 radio: "Edit Preset"
5195 radio: "Adó módosítása"
5199 radio: "Edit Preset"
5203 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5204 desc: in radio screen
5208 radio: "Remove Preset"
5212 radio: "Adó eltávolítása"
5216 radio: "Remove Preset"
5220 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5221 desc: in radio screen
5225 radio: "Preset Save Failed"
5229 radio: "Adó mentése nem sikerült"
5233 radio: "Preset Save Failed"
5237 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5238 desc: in radio screen
5242 radio: "The Preset List is Full"
5246 radio: "Az adók listája tele van"
5250 radio: "The Preset List is Full"
5254 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5259 radio_screen_button_bar: "Menu"
5263 radio_screen_button_bar: "Menü"
5267 radio_screen_button_bar: ""
5271 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5272 desc: in radio screen
5276 radio_screen_button_bar: "Exit"
5280 radio_screen_button_bar: "Kilépés"
5284 radio_screen_button_bar: ""
5288 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5289 desc: in radio screen
5293 radio_screen_button_bar: "Action"
5297 radio_screen_button_bar: "Művelet"
5301 radio_screen_button_bar: ""
5306 desc: in button bar and radio screen / menu
5314 radio: "Beállított állomás"
5322 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5323 desc: in radio screen
5327 radio_screen_button_bar: "Add"
5331 radio_screen_button_bar: "Hozzáad"
5335 radio_screen_button_bar: ""
5339 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5340 desc: in radio screen
5344 radio_screen_button_bar: "Record"
5348 radio_screen_button_bar: "Felvétel"
5352 radio_screen_button_bar: ""
5356 id: LANG_FM_MONO_MODE
5357 desc: in radio screen
5374 desc: splash screen during freeze in radio mode
5378 radio: "Screen frozen!"
5382 radio: "Képernyő lefagyott"
5390 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5395 radio: "Auto-Scan Presets"
5399 radio: "Állomások átnézése"
5403 radio: "Auto scan presets"
5407 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5408 desc: confirmation if presets can be cleared
5412 radio: "Clear Current Presets?"
5416 radio: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?"
5420 radio: "Clear current presets?"
5424 id: LANG_FM_SCANNING
5425 desc: during auto scan
5429 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5433 radio: "Keresek %d.%02d MHz"
5441 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5442 desc: default preset name for auto scan mode
5446 radio: "%d.%02d MHz"
5450 radio: "%d.%02d MHz"
5458 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5459 desc: in radio screen / menu
5475 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5476 desc: load preset list in fm radio
5480 radio: "Load Preset List"
5484 radio: "Beállított állomások listájának betöltése"
5488 radio: "Load Preset List"
5492 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5493 desc: Save preset list in fm radio
5497 radio: "Save Preset List"
5501 radio: "Beállított adók listájának mentése"
5505 radio: "Save Preset List"
5509 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5510 desc: clear preset list in fm radio
5514 radio: "Clear Preset List"
5518 radio: "Beállított adók listájának törlése"
5522 radio: "Clear Preset List"
5527 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5531 radio: "Preset List"
5535 radio: "Beállított adók listája"
5539 radio: "Preset List"
5543 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5544 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5548 radio: "No settings found. Autoscan?"
5552 radio: "Nem találtam beállításokat. Végignézzem a fogható adókat?"
5556 radio: "No settings found. Autoscan?"
5560 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5561 desc: When you try to exit radio to confirm save
5565 radio: "Save Changes?"
5569 radio: "Mentsem a változtatásokat?"
5573 radio: "Save Changes?"
5578 desc: fm tuner region setting
5595 desc: fm tuner region europe
5612 desc: fm region us / canada
5616 radio: "US / Canada"
5620 lcd_bitmap: "Észak-Amerika"
5624 radio: "US and Canada"
5629 desc: fm region japan
5646 desc: fm region korea
5662 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5663 desc: audio format item in recording menu
5671 recording: "Formátum"
5679 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5680 desc: audio format description
5684 recording: "MPEG Layer 3"
5692 recording: "MPEG Layer 3"
5696 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5697 desc: audio format description
5701 recording: "PCM Wave"
5709 recording: "PCM Wave"
5713 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5714 desc: audio format description
5718 recording_swcodec: "WavPack"
5722 recording_swcodec: "WavPack"
5726 recording_swcodec: "WavPack"
5731 desc: audio format description
5747 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5748 desc: encoder settings
5752 recording: "Encoder Settings"
5756 recording: "Kódoló beállítása"
5760 recording: "Encoder Settings"
5765 desc: bits-kilobits per unit time
5769 recording_swcodec: "Bitrate"
5773 recording_swcodec: "Bitráta"
5777 recording_swcodec: "Bitrate"
5781 id: LANG_NO_SETTINGS
5782 desc: when something has settings in a certain context
5786 recording: "(No Settings)"
5790 recording: "(Nincs beállítás)"
5794 recording: "No settings available"
5798 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5799 desc: in the recording settings
5803 recording_hwcodec: "Quality"
5807 recording_hwcodec: "Minőség"
5811 recording_hwcodec: "Quality"
5815 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5816 desc: in the recording settings
5820 recording: "Frequency"
5824 recording: "Mintavétel"
5828 recording: "Frequency"
5832 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5833 desc: when recording source frequency setting must follow source
5837 recording: "(Same As Source)"
5841 recording: "(ua. mint a forrásé)"
5845 recording: "Same As Source"
5849 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5850 desc: in the recording settings
5866 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5867 desc: in the recording settings
5871 recording: "Microphone"
5872 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5876 recording: "Mikrofon"
5877 h100,h120,h300: "Belső mikrofon"
5881 recording: "Microphone"
5882 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5886 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5887 desc: in the recording settings
5891 recording: "Digital"
5895 recording: "Digitális"
5899 recording: "Digital"
5904 desc: in the recording settings
5908 recording,player: "Line In"
5912 recording,player: "Line In"
5916 recording,player: "Line In"
5920 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5921 desc: Editable recordings setting
5925 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5929 recording_hwcodec: "Független mp3-keretek"
5933 recording_hwcodec: "Independent frames"
5937 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5938 desc: Record split menu
5942 recording: "File Split Options"
5946 recording: "Több darabba"
5950 recording: "File Split Options"
5954 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5955 desc: in record timesplit options
5959 recording: "Split Measure"
5963 recording: "Felosztás kritériuma"
5967 recording: "Split Measure"
5972 desc: in record timesplit options
5976 recording: "What to do when Splitting"
5980 recording: "Mi a teendő fájl darabolásakor"
5984 recording: "What to do when Splitting"
5988 id: LANG_START_NEW_FILE
5989 desc: in record timesplit options
5993 recording: "Start new file"
5997 recording: "Új fájl kezdés"
6001 recording: "Start new file"
6005 id: LANG_STOP_RECORDING
6006 desc: in record timesplit options
6010 recording: "Stop recording"
6014 recording: "Felvétel leállítása"
6018 recording: "Stop recording"
6023 desc: in record timesplit options
6027 recording: "Split Time"
6031 recording: "Új fájl ennyi idő után"
6035 recording: "Split Time"
6040 desc: in record timesplit options
6044 recording: "Split Filesize"
6048 recording: "Fájl szeletelés mérete"
6052 recording: "Split Filesize"
6057 desc: in record timesplit options
6061 recording: "Filesize"
6065 recording: "Fájlméret"
6069 recording: "Filesize"
6073 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6074 desc: in recording settings_menu
6078 recording: "Prerecord Time"
6082 recording: "Előfelvétel hossza"
6086 recording: "Pre-Record time"
6090 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6091 desc: in recording settings_menu
6095 recording: "Directory"
6099 recording: "Könyvtár"
6103 recording: "Directory"
6107 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6116 recording: deprecated
6124 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6125 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6129 recording: "Set As Recording Directory"
6133 recording: "Ide kerülnek a felvételek"
6137 recording: "Set As Recording Directory"
6141 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6146 recording: "Clear Recording Directory"
6150 recording: "Felvételek könyvtárának kiürítése"
6154 recording: "Clear Recording Directory"
6158 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6163 recording: "Can't write to recording directory"
6167 recording: "Nem tudok írni a felvételek könyvtárába"
6171 recording: "Can't write to recording directory"
6176 desc: in record settings menu.
6180 recording: "Clipping Light"
6184 recording: "Clipping light"
6188 recording: "Clipping light"
6193 desc: in record settings menu.
6197 remote: "Main Unit Only"
6201 remote: "Csak a főegység"
6205 remote: "Main unit only"
6209 id: LANG_REMOTE_UNIT
6210 desc: in record settings menu.
6214 remote: "Remote Unit Only"
6218 remote: "Csak a távirányító"
6222 remote: "Remote unit only"
6226 id: LANG_REMOTE_MAIN
6227 desc: in record settings menu.
6231 remote: "Main and Remote Unit"
6235 remote: "Főegység és távirányító"
6239 remote: "Main and remote unit"
6243 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6244 desc: in recording settings_menu
6248 recording: "Trigger"
6256 recording: "Trigger"
6260 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6261 desc: in recording settings_menu
6269 recording: "Egyszer"
6277 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6278 desc: in recording trigger menu
6282 recording: "Trigtype"
6286 recording: "Trigtype"
6290 recording: "Trigtype"
6294 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6299 recording: "New file"
6303 recording: "Új fájl"
6307 recordng: "New file"
6311 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6320 recording: "Leállít"
6328 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6329 desc: in recording settings_menu
6333 recording: "Start Above"
6337 recording: "E fölött indít:"
6345 id: LANG_MIN_DURATION
6346 desc: in recording settings_menu
6350 recording: "for at least"
6354 recording: "legalább"
6362 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6363 desc: in recording settings_menu
6367 recording: "Stop Below"
6371 recording: "Ez alatt leáll:"
6379 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6380 desc: in recording settings_menu
6384 recording: "Presplit Gap"
6388 recording: "Presplit gap"
6396 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6397 desc: in recording and radio screen
6401 recording: "Pre-Recording"
6405 recording: "Előfelvétel"
6413 id: LANG_RECORDING_LEFT
6430 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6447 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6469 agc: "Safety (clip)"
6473 agc: "Biztonság (túlvezérlés)"
6477 agc: "Safety (clip)"
6503 agc: "DJ-Set (slow)"
6507 agc: "DJ berendezés (lassú)"
6511 agc: "DJ set (slow)"
6541 agc: "Beszéd (gyors)"
6549 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6566 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6567 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6571 remote: "Remote Display OFF"
6575 remote: "Távirányító kijelző kikapcsolva"
6579 remote: "Remote Display OFF"
6583 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6584 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6588 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6592 remote: "(Hangerő- : Újra aktivál)"
6596 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6600 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6601 desc: Menu option for creating a playlist
6604 *: "Create Playlist"
6607 *: "Lejátszólista készítés"
6610 *: "Create Playlist"
6614 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6615 desc: title for the playlist viewer settings menus
6618 *: "Playlist Viewer Settings"
6621 *: "Lejátszólista megtekintő beállítása"
6624 *: "Playlist Viewer Settings"
6628 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6629 desc: in playlist menu.
6632 *: "View Current Playlist"
6635 *: "Aktuális lejátszólista megtekintése"
6638 *: "View Current Playlist"
6643 desc: The verb/action Move
6656 id: LANG_SHOW_INDICES
6657 desc: in playlist viewer menu
6663 *: "Indexek mutatása"
6670 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6671 desc: in playlist viewer on+play menu
6677 *: "Szám adatainak megjelenítése"
6684 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6685 desc: track display options
6688 *: "Track Name Only"
6691 *: "Csak a szám címe"
6694 *: "Track name only"
6699 desc: in playlist viewer on+play menu
6712 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6713 desc: in playlist menu.
6716 *: "Save Current Playlist"
6719 *: "Aktuális lejátszólista mentése"
6722 *: "Save Current Playlist"
6726 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6727 desc: splash number of tracks saved
6730 *: "Saved %d tracks (%s)"
6733 *: "%d szám mentve (%s)"
6741 desc: in onplay menu
6744 *: "Playlist Catalog"
6747 *: "Lejátszólista katalógus"
6750 *: "Playlist catalog"
6754 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6755 desc: In playlist menu
6758 *: "Recursively Insert Directories"
6761 *: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt"
6764 *: "Recursively Insert Directories"
6768 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6769 desc: Asked from onplay screen
6775 *: "Alkönyvtárakat is?"
6782 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6783 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6786 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6789 *: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor"
6792 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6796 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6797 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6800 *: "Erase dynamic playlist?"
6803 *: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?"
6806 *: "Erase dynamic playlist?"
6815 soft_shutdown: "Shut down"
6819 soft_shutdown: "Kikapcsol"
6823 soft_shutdown: "Shut down"
6827 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6828 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6834 *: "Rockbox névjegy"
6841 id: LANG_BUFFER_STAT
6842 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6857 id: LANG_BATTERY_TIME
6858 desc: battery level in % and estimated time remaining
6861 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6862 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6863 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6866 *: "Akku: %d%% %d óra %d perc"
6867 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6868 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Akku: %d%% %dh %dm"
6875 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6876 desc: disk size info
6889 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6890 desc: disk size info
6899 *: "Free diskspace:"
6903 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6904 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6912 multivolume: "Belső:"
6916 multivolume: "Internal"
6920 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6921 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6926 e200*,c200*,fuze*: "mSD:"
6932 e200*,c200*,fuze*: "mSD"
6937 e200*,c200*,fuze*: "micro Secure Digital card:"
6938 ondio*: "Multimedia card"
6943 desc: in the Rockbox Info screen
6956 id: LANG_RUNNING_TIME
6957 desc: in run time screen
6970 id: LANG_CURRENT_TIME
6985 desc: in run time screen
6999 desc: in run time screen
7005 *: "Töröljem az időt?"
7013 desc: in the info menu
7016 *: "Debug (Keep Out!)"
7019 *: "Hibakeresés (Ne lépj be!)"
7022 *: "Debug, keep out!"
7027 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7041 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7054 id: LANG_INSERT_FIRST
7055 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7061 *: "Beillesztés következőnek"
7068 id: LANG_INSERT_LAST
7069 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7075 *: "Beillesztés utolsóként"
7082 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7083 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7086 *: "Insert Shuffled"
7089 *: "Beillesztés véletlen sorrendben"
7092 *: "Insert Shuffled"
7097 desc: The verb/action Queue
7103 *: "Felvétel listára"
7110 id: LANG_QUEUE_FIRST
7111 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7117 *: "Ez lesz a következő"
7125 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7131 *: "Ez lesz az utolsó"
7138 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7139 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7145 *: "Felveszem véletlen helyre"
7153 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7159 *: "Következő lejátszása"
7166 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7167 desc: splash number of tracks inserted
7170 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7173 *: "%d szám beillesztve (%s)"
7176 *: "tracks inserted"
7180 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7181 desc: splash number of tracks queued
7184 *: "Queued %d tracks (%s)"
7187 *: "%d szám felvéve (%s)"
7195 desc: in on+play menu
7208 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7209 desc: in playlist menu.
7212 *: "Search In Playlist"
7215 *: "Keresés lejátszólistában"
7218 *: "Search In Playlist"
7222 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7223 desc: splash number of tracks inserted
7226 *: "Searching... %d found (%s)"
7229 *: "Keresek... %d találtam (%s)"
7236 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7237 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7243 *: "Sorrend újrakeverése"
7250 id: LANG_CATALOG_VIEW
7251 desc: in onplay playlist catalog submenu
7257 *: "Katalógus megtekintése"
7264 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7265 desc: in onplay playlist catalog submenu
7268 *: "Add to Playlist"
7271 *: "Hozzáadás lejátszólistához"
7274 *: "Add to playlist"
7278 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7279 desc: in onplay playlist catalog submenu
7282 *: "Add to New Playlist"
7285 *: "Hozzáadás új lejátszólistához"
7288 *: "Add to New playlist"
7292 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7293 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7296 *: "%s doesn't exist"
7306 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7307 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7313 *: "Nincs lejátszólista"
7320 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7321 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7334 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7335 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7338 *: "Create Bookmark"
7341 *: "Könyvjelző létrehozása"
7344 *: "Create Bookmark"
7348 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7349 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7355 *: "Könyvjelzők listája"
7362 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7363 desc: title for the onplay menus
7376 id: LANG_MENU_SET_RATING
7377 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7380 *: "Set Song Rating"
7383 *: "Számok értékelése"
7386 *: "Set song rating"
7390 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7394 *: "Browse Cuesheet"
7397 *: "Cuesheet böngészés"
7400 *: "Browse Cuesheet"
7404 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7405 desc: Menu option to start tag viewer
7408 *: "Show Track Info"
7414 *: "Show Track Info"
7460 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7516 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7523 *: "[Lejátszólista]"
7530 id: LANG_ID3_BITRATE
7544 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7551 *: "[Lemez előadója]"
7558 id: LANG_ID3_DISCNUM
7572 id: LANG_ID3_COMMENT
7600 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7614 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7621 *: "[Számonkénti módosítás]"
7628 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7635 *: "[Albumonkénti módosítás]"
7656 id: LANG_ID3_NO_INFO
7671 desc: The verb/action Rename
7685 desc: The verb/action Cut
7699 desc: The verb/action Copy
7713 desc: The verb/action Paste
7726 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7727 desc: The verb/action Paste
7730 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7733 *: "Fájl/könyvtár létezik. Felülírjam?"
7736 *: "File or directory exists. Overwrite?"
7741 desc: The verb/action Delete
7755 desc: in on+play menu
7758 *: "Delete Directory"
7761 *: "Könyvtár törlése"
7764 *: "delete directory"
7768 id: LANG_REALLY_DELETE
7769 desc: Really Delete?
7825 desc: A file has beed deleted
7838 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7839 desc: text for onplay menu entry
7843 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7847 lcd_non-mono: "Beállítás háttérnek"
7851 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7855 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7856 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7860 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7864 lcd_non-mono: "Háttér betöltve"
7872 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7873 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7877 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7881 lcd_non-mono: "Háttér betöltése nem sikerült"
7889 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7890 desc: Onplay open with
7896 *: "Megnyitás mással..."
7907 *: "Create Directory"
7910 *: "Könyvtár létrehozása"
7913 *: "Create directory"
7918 desc: browser file/dir properties
7931 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7935 *: "Add to Shortcuts"
7938 *: "Add to Shortcuts"
7941 *: "Add to Shortcuts"
7946 desc: "pitch" in the pitch screen
7950 pitchscreen: "Pitch"
7954 pitchscreen: "Hangmagasság"
7958 pitchscreen: "Pitch"
7967 pitchscreen: "Pitch Up"
7971 pitchscreen: "gyorsabban"
7984 pitchscreen: "Pitch Down"
7988 pitchscreen: "lassabban"
7996 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8001 pitchscreen: "Semitone Up"
8005 pitchscreen: "Félhanggal feljebb"
8013 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8018 pitchscreen: "Semitone Down"
8022 pitchscreen: "Félhanggal lejjebb"
8030 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8031 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8034 *: "Playlist Buffer Full"
8037 *: "Lejátszólista puffer tele van"
8040 *: "Playlist Buffer Full"
8044 id: LANG_END_PLAYLIST
8045 desc: when playlist has finished
8048 *: "End of Song List"
8049 player: "End of List"
8052 *: "Vége a számok listájának"
8053 player: "Lista vége"
8056 *: "End of Song List"
8057 player: "End of List"
8062 desc: Screen feedback during playlist creation
8075 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8076 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8079 *: "Nothing to resume"
8082 *: "Nincs mit folytatni"
8085 *: "Nothing to resume"
8089 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8090 desc: Playlist error
8093 *: "Error updating playlist control file"
8096 *: "Hiba a lejátszólista frissítésekor"
8099 *: "Error updating playlist control file"
8103 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8104 desc: Playlist error
8107 *: "Error accessing playlist file"
8110 *: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
8113 *: "Error accessing playlist file"
8117 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8118 desc: Playlist error
8121 *: "Error accessing playlist control file"
8124 *: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
8127 *: "Error accessing playlist control file"
8131 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8132 desc: Playlist error
8135 *: "Error accessing directory"
8138 *: "Hiba a könyvtár megnyitása során"
8141 *: "Error accessing directory"
8145 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8146 desc: Playlist resume error
8149 *: "Playlist control file is invalid"
8152 *: "Lejátszólista érvénytelen"
8155 *: "Playlist control file is invalid"
8159 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8173 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8188 desc: in wps and recording trigger menu
8202 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8216 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8229 id: LANG_USB_CHARGING
8230 desc: in Battery menu
8234 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8238 usb_charging: "Töltés USB kapcsolódás alatt"
8242 usb_charging: "Charge During U S B Connection"
8247 desc: displayed when key lock is on
8260 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8261 desc: displayed when key lock is turned off
8264 *: "Buttons Unlocked"
8267 *: "Gombok felengedve"
8274 id: LANG_RECORDING_TIME
8275 desc: Display of recorded time
8292 desc: in recording screen
8296 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8297 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8298 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8299 e200*,c200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8303 recording: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot."
8304 h100,h120,h300: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj STOP-ot."
8305 m5,x5: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg a POWER gombot."
8306 e200*,c200*: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg a PREV gombot."
8310 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200*: ""
8315 desc: -inf db for values below measurement
8323 recording: "-végtelen"
8331 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8332 desc: in shutdown screen
8336 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8340 soft_shutdown: "OFF - Kikapcsolás"
8349 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8353 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8357 ondio*: "Vedd ki a multimédia kártyát"
8361 ondio*: "Please remove multimedia card"
8365 id: LANG_BOOT_CHANGED
8366 desc: File browser discovered the boot file was changed
8372 *: "Rendszertöltő megváltozott"
8380 desc: Do you want to reboot?
8394 desc: Used on recorder models
8398 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8399 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8400 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8401 h10,h10_5gb,e200*,c200*: "PREV to abort"
8402 gigabeats: "BACK to abort"
8403 gigabeatf: "POWER to abort"
8406 *: "OFF - megszakít"
8407 player,h100,h120,h300: "STOP - megszakít"
8408 ipod*: "PLAY/PAUSE - megszakít"
8409 x5,m5: "PLAY hosszan - megszakít"
8410 h10,h10_5gb,e200*,c200*: "PREV - megszakít"
8411 gigabeats: "VISSZA - megszakít"
8412 gigabeatf: "POWER - megszakít"
8420 desc: in settings_menu
8433 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8434 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8440 *: "Új billentyűzet"
8447 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8448 desc: Plugin open error message
8454 *: "Nem tudom %s-t megnyitni"
8461 id: LANG_READ_FAILED
8462 desc: There was an error reading a file
8465 *: "Failed reading %s"
8468 *: "Hiba %s olvasásakor"
8475 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8476 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8479 *: "Incompatible model"
8482 *: "Inkompatibilis modell"
8489 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8490 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8493 *: "Incompatible version"
8496 *: "Inkompatibilis verzió"
8503 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8504 desc: The plugin return an error code
8507 *: "Plugin returned error"
8510 *: "Plugin hibát jelzett"
8517 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8518 desc: Extension array full
8521 *: "Extension array full"
8524 *: "Kiterjesztések listája teljes"
8527 *: "Extension array full"
8531 id: LANG_FILETYPES_FULL
8532 desc: Filetype array full
8535 *: "Filetype array full"
8538 *: "Fájltípusok listája teljes"
8541 *: "Filetype array full"
8545 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8546 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8549 *: "Dir Buffer is Full!"
8552 *: "Puffer könyvtár tele van!"
8555 *: "Directory Buffer is Full"
8559 id: LANG_INVALID_FILENAME
8560 desc: "invalid filename entered" error message
8563 *: "Invalid Filename!"
8569 *: "Invalid Filename"
8573 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8574 desc: Viewer plugin name too long
8577 *: "Plugin name too long"
8580 *: "Plugin név túl hosszú"
8583 *: "Plugin name too long"
8587 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8604 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8605 desc: when activating an option that requires a reboot
8608 *: "Please reboot to enable"
8611 *: "A módosítások csak újraindítás után érvényesülnek"
8614 *: "Please reboot to enable"
8618 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8619 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8623 charging: "Battery: Charging"
8627 charging: "Akku: tölt"
8631 charging: "Charging"
8635 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8636 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8640 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8644 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8648 recorder: "Top off charge"
8652 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8653 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8657 charging: "Battery: Trickle Chg"
8661 charging: "Battery: Trickle Chg"
8665 charging: "Trickle charge"
8669 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8670 desc: general warning
8673 *: "WARNING! Low Battery!"
8676 *: "VIGYÁZAT! Akku töltöttsége alacsony!"
8679 *: "WARNING! Low Battery!"
8683 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8684 desc: general warning
8687 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8690 *: "Akku üres! TÖLTSD FEL!"
8693 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8698 desc: a unit postfix
8712 desc: a unit postfix, also voiced
8726 desc: a unit postfix, also voiced
8740 desc: a unit postfix, also voiced
8754 desc: decimal separator for composing numbers
8768 desc: spoken only, for composing numbers
8782 desc: spoken only, for composing numbers
8796 desc: spoken only, for composing numbers
8810 desc: spoken only, for composing numbers
8824 desc: spoken only, for composing numbers
8838 desc: spoken only, for composing numbers
8852 desc: spoken only, for composing numbers
8866 desc: spoken only, for composing numbers
8880 desc: spoken only, for composing numbers
8894 desc: spoken only, for composing numbers
8908 desc: spoken only, for composing numbers
8922 desc: spoken only, for composing numbers
8936 desc: spoken only, for composing numbers
8950 desc: spoken only, for composing numbers
8964 desc: spoken only, for composing numbers
8978 desc: spoken only, for composing numbers
8992 desc: spoken only, for composing numbers
9006 desc: spoken only, for composing numbers
9020 desc: spoken only, for composing numbers
9034 desc: spoken only, for composing numbers
9048 desc: spoken only, for composing numbers
9062 desc: spoken only, for composing numbers
9076 desc: spoken only, for composing numbers
9090 desc: spoken only, for composing numbers
9104 desc: spoken only, for composing numbers
9118 desc: spoken only, for composing numbers
9132 desc: spoken only, for composing numbers
9146 desc: spoken only, for composing numbers
9160 desc: spoken only, for composing numbers
9174 desc: spoken only, for composing numbers
9188 desc: spoken only, for composing numbers
9202 desc: spoken only, for composing numbers
9216 desc: spoken only, for composing numbers
9230 desc: spoken only, for composing numbers
9243 id: VOICE_MILLISECONDS
9244 desc: spoken only, a unit postfix
9258 desc: spoken only, a unit postfix
9272 desc: spoken only, a unit postfix
9286 desc: spoken only, a unit postfix
9300 desc: spoken only, a unit postfix
9314 desc: spoken only, a unit postfix
9328 desc: spoken only, a unit postfix
9342 desc: spoken only, a unit postfix
9356 desc: spoken only, a unit postfix
9370 desc: spoken only, a unit postfix
9383 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9384 desc: spoken only, a unit postfix
9393 *: "milli-amp hours"
9398 desc: spoken only, a unit postfix
9412 desc: spoken only, a unit postfix
9426 desc: spoken only, a unit postfix
9439 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9440 desc: spoken only, a unit postfix
9449 *: "kilobits per second"
9454 desc: spoken only, for spelling
9468 desc: spoken only, for spelling
9482 desc: spoken only, for spelling
9496 desc: spoken only, for spelling
9510 desc: spoken only, for spelling
9524 desc: spoken only, for spelling
9538 desc: spoken only, for spelling
9552 desc: spoken only, for spelling
9566 desc: spoken only, for spelling
9580 desc: spoken only, for spelling
9594 desc: spoken only, for spelling
9608 desc: spoken only, for spelling
9622 desc: spoken only, for spelling
9636 desc: spoken only, for spelling
9650 desc: spoken only, for spelling
9664 desc: spoken only, for spelling
9678 desc: spoken only, for spelling
9692 desc: spoken only, for spelling
9706 desc: spoken only, for spelling
9720 desc: spoken only, for spelling
9734 desc: spoken only, for spelling
9748 desc: spoken only, for spelling
9762 desc: spoken only, for spelling
9776 desc: spoken only, for spelling
9790 desc: spoken only, for spelling
9804 desc: spoken only, for spelling
9818 desc: spoken only, for spelling
9832 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9846 desc: spoken only, prefix for file number
9860 desc: spoken only, prefix for directory number
9874 desc: spoken only, for file extension
9888 desc: spoken only, for file extension
9902 desc: spoken only, for file extension
9911 *: "while-playing-screen"
9930 desc: spoken only, for file extension
9944 desc: spoken only, for file extension
9958 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9972 desc: spoken only, for file extension
9986 desc: spoken only, for file extension
9997 *: "remote while-playing-screen"
10002 desc: spoken only, for file extension
10015 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10029 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10030 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10043 id: VOICE_CURRENT_TIME
10044 desc: spoken only, for wall clock announce
10056 rtc: "Current time:"
10060 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10077 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10094 id: LANG_SYSFONT_ON
10111 id: LANG_SYSFONT_OFF
10128 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10129 desc: in the equalizer settings menu
10133 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10137 swcodec: "Szerkesztés: %s %s"
10145 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10146 desc: in the equalizer settings menu
10154 swcodec: "Határfrekvencia"
10162 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10163 desc: in the equalizer settings menu
10171 lcd_bitmap: "Módosítás"
10179 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10196 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10213 id: LANG_SYSFONT_ALL
10230 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10247 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10264 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10281 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10298 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10315 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10332 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10349 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10366 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10379 lcd_bitmap: "Status Bar"
10383 id: LANG_SYSFONT_MODE
10384 desc: in wps F2 pressed
10388 lcd_bitmap: "Mode:"
10400 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10401 desc: in dir browser, F1 button bar text
10405 recorder_pad: "Menu"
10409 recorder_pad: "Menü"
10417 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10418 desc: in dir browser, F2 button bar text
10422 recorder_pad: "Option"
10426 recorder_pad: "Beállítások"
10434 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10435 desc: in dir browser, F3 button bar text
10439 recorder_pad: "LCD"
10443 recorder_pad: "LCD"
10451 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10464 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200*: ""
10468 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10485 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10486 desc: in sound_settings
10490 recording: "Stereo"
10494 recording: "Sztereó"
10498 recording: "Stereo"
10502 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10503 desc: in sound_settings
10519 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10520 desc: in the recording settings
10524 recording_hwcodec: "Quality"
10528 recording_hwcodec: "Minőség"
10532 recording_hwcodec: "Quality"
10536 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10537 desc: in the recording settings
10541 recording: "Frequency"
10545 recording: "Frekvencia"
10549 recording: "Frequency"
10553 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10554 desc: in the recording settings
10558 recording: "Source"
10562 recording: "Forrás"
10566 recording: "Source"
10570 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10571 desc: in the recording settings
10575 recording: "Int. Mic"
10579 recording: "Belső mikr."
10583 recording: "Internal Microphone"
10587 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10588 desc: in the recording settings
10592 recording: "Line In"
10596 recording: "Line In"
10600 recording: "Line In"
10604 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10605 desc: in the recording settings
10609 recording: "Digital"
10613 recording: "Digitális"
10617 recording: "Digital"
10621 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10622 desc: in the recording settings
10626 recording: "Channels"
10630 recording: "Csatornák"
10634 recording: "Channels"
10638 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10639 desc: in recording settings_menu
10643 recording: "Trigger"
10647 recording: "Trigger"
10651 recording: "Trigger"
10655 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10672 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10689 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10706 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10723 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10724 desc: in the recording screen
10728 recording: "Gain Left"
10732 recording: "Baloldali módosítás"
10740 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10741 desc: in the recording screen
10745 recording: "Gain Right"
10749 recording: "Jobboldali módosítás"
10757 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10774 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10791 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10808 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10825 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10842 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10859 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10876 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10893 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10911 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10924 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10925 desc: in the main menu
10938 id: LANG_PLUGIN_APPS
10939 desc: in the main menu
10952 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10953 desc: in the main menu
10966 id: LANG_ID3_GROUPING
10967 desc: in tag viewer
10980 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10981 desc: in settings_menu
10984 *: "Show Filename Extensions"
10987 *: "Mutassa a fájlkiterjesztéseket"
10990 *: "Show Filename Extensions"
10994 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10995 desc: in settings_menu
10998 *: "Only Unknown Types"
11001 *: "Csak ismeretlen típusok"
11004 *: "Only Unknown Types"
11008 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11009 desc: in settings_menu
11012 *: "Only When Viewing All Types"
11015 *: "Csak minden típus megjelenítésekor"
11018 *: "Only When Viewing All Types"
11022 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11023 desc: spoken only, peak meter release unit
11032 *: "units per tick"
11037 desc: spoken only, for wall clock announce
11054 desc: spoken only, for wall clock announce
11071 desc: spoken only, for wall clock announce
11088 desc: spoken only, for wall clock announce
11104 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11105 desc: in settings, for recording peak meter
11109 recording: "Clip Counter"
11113 recording: "Clip Counter"
11117 recording: "Clip Counter"
11121 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11122 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11152 id: LANG_USBSTACK_MODE
11166 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11180 id: LANG_USBSTACK_HOST
11194 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11208 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11209 desc: in system settings menu
11213 serial_port: "19200"
11217 serial_port: "19200"
11221 serial_port: "19200"
11225 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11226 desc: voice settings menu
11232 *: "Fájl típus bemondása"
11239 id: LANG_NOT_PRESENT
11240 desc: when external memory is not present
11244 multivolume: "Not present"
11248 multivolume: "Nem található"
11252 multivolume: "Not present"
11256 id: LANG_RECORDING_SIZE
11257 desc: Display of recorded file size
11265 recording: "Méret:"
11273 id: LANG_BASS_CUTOFF
11274 desc: Bass setting cut-off frequency
11278 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11282 ipodvideo: "Alsó határfrekvencia"
11286 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11290 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11291 desc: AGC maximum gain in recording screen
11295 agc: "AGC max. gain"
11299 agc: "Maximális erősítés"
11303 agc: "AGC maximum gain"
11307 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11308 desc: line selector color option
11312 lcd_color: "Primary Colour"
11316 lcd_color: "Fő szín"
11320 lcd_color: "Primary Colour"
11338 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11366 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11367 desc: in sound_settings
11371 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
11375 recording_swcodec: "Monó bal + jobb"
11379 recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
11383 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11384 desc: touchpad sensitivity setting
11388 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11392 gigabeatf: "Érintőpad érzékenysége"
11396 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11400 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11401 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11404 *: "Announce Battery Level"
11407 *: "Akku töltöttségének bemondása"
11410 *: "Announce Battery Level"
11414 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11415 desc: line selector color menu title
11419 lcd_color: "Line Selector Colours"
11423 lcd_color: "Sorkiemelés színe"
11427 lcd_color: "Line Selector Colours"
11432 desc: in settings_menu
11445 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11446 desc: in system settings menu
11450 serial_port: "Serial Bitrate"
11454 serial_port: "Soros port szélessége"
11458 serial_port: "Serial Bitrate"
11462 id: VOICE_EMPTY_LIST
11463 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11476 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11477 desc: in system settings menu
11481 serial_port: "9600"
11485 serial_port: "9600"
11489 serial_port: "9600"
11493 id: LANG_SKIP_LENGTH
11494 desc: playback settings menu
11507 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11508 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11512 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11516 quickscreen: "Beállítás gyorsmenü baloldali elemének"
11520 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11524 id: LANG_RESET_SETTING
11525 desc: used in the settings context menu
11531 *: "Beállítások törlése"
11555 id: VOICE_CHAR_SLASH
11556 desc: spoken only, for spelling
11569 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11570 desc: "<Random>" entry in tag browser
11576 *: "<Véletlenszerűen>"
11583 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11584 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11588 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11592 quickscreen: "Beállítás gyorsmenü alsó elemének"
11596 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11600 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11601 desc: line selector text color option
11605 lcd_color: "Text Colour"
11609 lcd_color: "Szöveg színe"
11613 lcd_color: "Text Colour"
11617 id: LANG_THEME_MENU
11618 desc: in the settings menu
11621 *: "Theme Settings"
11624 *: "Téma beállítások"
11627 *: "Theme Settings"
11631 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11632 desc: in system settings menu
11636 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11640 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11644 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11665 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11666 desc: in record timesplit options
11670 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11674 recording: "Felvétel leállítása és kikapcsolás"
11678 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11682 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11683 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11687 recording: "Split Time:"
11691 recording: "Új fájl ennyi idő után:"
11699 id: LANG_SAVE_SOUND
11700 desc: save a sound config file
11703 *: "Save Sound Settings"
11706 *: "Hangbeállítások mentése"
11709 *: "Save Sound Settings"
11713 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11744 id: LANG_STUDY_MODE
11758 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11759 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11763 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11767 quickscreen: "Beállítás gyorsmenü jobboldali elemének"
11771 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11775 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11790 desc: in settings_menu
11804 desc: in keyclick settings menu
11808 swcodec: "Keyclick"
11812 swcodec: "Billentyűhangok"
11816 swcodec: "Keyclick"
11820 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11821 desc: in system settings menu
11825 serial_port: "38400"
11829 serial_port: "38400"
11833 serial_port: "38400"
11837 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11838 desc: in system settings menu
11842 serial_port: "57600"
11846 serial_port: "57600"
11850 serial_port: "57600"
11854 id: LANG_GAIN_RIGHT
11855 desc: in the recording screen
11859 recording: "Gain R"
11863 recording: "Jobb csatorna módosítás"
11867 recording: "Gain Right"
11871 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11872 desc: Filename header in recording screen
11876 recording: "Filename:"
11880 recording: "Fájlnév:"
11889 desc: in settings_menu
11903 desc: in the Main Menu -> System screen
11909 *: "Köszönetnyilvánítás"
11916 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11917 desc: in settings_menu
11921 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11925 lcd_color: "Sor (halványodó)"
11929 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11934 desc: in the recording screen
11938 recording: "Gain L"
11942 recording: "Bal csatorna módosítás"
11946 recording: "Gain Left"
11950 id: VOICE_QUICKSCREEN
11951 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11965 desc: in settings_menu
11978 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11979 desc: in settings_menu
11983 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11987 lcd_color: "Sor (egyszínű)"
11991 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11995 id: LANG_COLORS_MENU
11996 desc: colours menu under theme settings
12000 lcd_color: "Colours"
12004 lcd_color: "Színek"
12008 lcd_color: "Colours"
12012 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12013 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12016 *: "Search Results"
12019 *: "Keresés eredménye"
12022 *: "Search Results"
12026 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
12040 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
12041 desc: automatic gain control in record settings and screen
12053 agc: "Automatic gain control"
12057 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
12058 desc: line selector color option
12062 lcd_color: "Secondary Colour"
12066 lcd_color: "Második szín"
12070 lcd_color: "Secondary Colour"
12074 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
12075 desc: Treble setting cut-off frequency
12079 ipodvideo: "Treble Cutoff"
12083 ipodvideo: "Magas határfrekvencia"
12087 ipodvideo: "Treble Cutoff"
12091 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12092 desc: in the recording settings
12096 recording_swcodec: "Mono mode"
12100 recording_swcodec: "Monó mód"
12104 recording_swcodec: "Mono mode"
12108 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
12109 desc: in codepage setting menu
12112 *: "Central European (CP1250)"
12115 *: "Közép-európai (CP1250)"
12118 *: "Central European"
12123 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
12136 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12137 desc: in record settings
12141 agc: "AGC clip time"
12145 agc: "Túlvezérlés küszöbértéke"
12149 agc: "AGC clip time"
12153 id: LANG_SKIP_TRACK
12154 desc: skip length setting entry 0
12160 *: "Kihagyja a számot"
12168 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
12181 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
12182 desc: in keyclick settings menu
12186 swcodec: "Keyclick Repeats"
12190 swcodec: "Billentyűhang ismétlés"
12194 swcodec: "Keyclick Repeats"
12199 desc: in settings_menu
12215 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12216 desc: in system settings menu
12220 serial_port: "Auto"
12224 serial_port: "Automatikus"
12228 serial_port: "Automatic"
12232 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12233 desc: in Settings -> Playback Settings
12236 *: "Prevent Track Skipping"
12239 *: "Számok nem maradnak ki"
12242 *: "Prevent Track Skipping"
12246 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12247 desc: in Settings -> Sound Settings
12251 speaker: "Enable Speaker"
12255 speaker: "Hangszóró engedélyezése"
12259 speaker: "Enable Speaker"
12263 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12264 desc: in Settings -> File view
12267 *: "Interpret numbers when sorting"
12270 *: "Számok értelmezése sorbarakásnál"
12273 *: "Interpret numbers when sorting"
12277 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12278 desc: in Settings -> General -> System menu
12282 touchscreen: "Absolute Point"
12286 touchscreen: "Abszolút pont"
12290 touchscreen: "Absolute Point"
12294 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12295 desc: in Settings -> File view
12298 *: "As whole numbers"
12301 *: "Teljes számként"
12304 *: "As whole numbers"
12308 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12309 desc: in Settings -> General -> System menu
12313 touchscreen: "3x3 Grid"
12317 touchscreen: "3x3-as rács"
12321 touchscreen: "3 by 3 grid"
12325 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12326 desc: in Settings -> General -> System menu
12330 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12334 touchscreen: "Érintőképernyős mód"
12338 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12342 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12343 desc: in Settings -> File view
12349 *: "Számjegyenként"