2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hebrew language file, translated by:
25 desc: bool true representation
39 desc: bool false representation
53 desc: Used in a lot of places
67 desc: Used in a lot of places
81 desc: in settings_menu
95 desc: used in various places
109 desc: in settings_menu
123 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
137 desc: general please wait splash
150 id: LANG_LOADING_PERCENT
151 desc: splash number of percents loaded
154 *: "Loading... %d%% done (%s)"
157 *: "טוען... %d%% נטען (%s)"
164 id: LANG_SCANNING_DISK
165 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
168 *: "Scanning disk..."
178 id: LANG_SHUTTINGDOWN
182 *: "Shutting down..."
192 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
207 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
221 desc: Something failed. To be appended after actions
235 desc: in sound_settings
249 desc: confirm to reset settings
255 *: "האם את/ה בטוח/ה?"
262 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
263 desc: Generic string to use to confirm
267 cowond2*: "MENU = Yes"
268 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
269 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Yes"
270 player: "(PLAY/STOP)"
274 cowond2*: "כן = MENU"
275 h100,h120,h300: "כן = NAVI"
276 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,clip*,fuze*: "כן = SELECT"
277 mrobe500: "כן = POWER או PLAY"
278 player: "(PLAY/STOP)"
285 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
286 desc: Generic string to use to cancel
293 *: "כל כפתור אחר = לא"
302 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
303 desc: main menu title
316 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
317 desc: in the main menu
320 *: "Recent Bookmarks"
331 desc: main menu title
345 desc: in the main menu and the settings menu
359 desc: in the main menu
372 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
373 desc: in the main menu
387 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
401 desc: in the main menu
405 recording: "Recording"
418 desc: in the main menu
435 desc: in the main menu and file view setting
449 desc: in the main menu
463 desc: in the main menu and settings menu
476 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
477 desc: bookmark selection list title
490 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
491 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
504 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
505 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
518 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
519 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
522 *: "<Invalid Bookmark>"
532 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
533 desc: bookmark selection list context menu
536 *: "Bookmark Actions"
546 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
547 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
560 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
561 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
574 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
575 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
578 *: "Create a Bookmark?"
588 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
589 desc: Indicates bookmark was successfully created
592 *: "Bookmark Created"
602 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
603 desc: Indicates bookmark was not created
606 *: "Bookmark Failed!"
609 *: "יצירת סימניה נכשלה!"
612 *: "יצירת סימניה נכשלה!"
616 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
617 desc: Indicates bookmark was empty
630 id: LANG_SOUND_SETTINGS
631 desc: in the main menu
645 desc: in sound_settings
659 desc: in sound_settings
673 desc: in sound_settings
687 desc: in sound_settings
700 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
701 desc: in sound_settings
704 *: "Channel Configuration"
707 *: "אפשרויות הערוצים"
710 *: "אפשרויות הערוצים"
714 id: LANG_CHANNEL_STEREO
715 desc: in sound_settings
728 id: LANG_CHANNEL_MONO
729 desc: in sound_settings
742 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
743 desc: in sound_settings
756 id: LANG_CHANNEL_LEFT
757 desc: in sound_settings
770 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
771 desc: in sound_settings
784 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
785 desc: in sound_settings
789 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
793 recording_swcodec: "מונו ימין + שמאל"
797 recording_swcodec: "מונו ימין ושמאל"
801 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
802 desc: in sound_settings
815 id: LANG_STEREO_WIDTH
816 desc: in sound_settings
830 desc: in sound settings
846 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
847 desc: in crossfeed settings
851 swcodec: "Direct Gain"
855 swcodec: "הגברה ישירה"
859 swcodec: "הגברה ישירה"
863 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
864 desc: in crossfeed settings
868 swcodec: "Cross Gain"
872 swcodec: "הגברה הפוכה"
876 swcodec: "הגברה הפוכה"
880 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
881 desc: in crossfeed settings
885 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
889 swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
893 swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
897 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
898 desc: in crossfeed settings
902 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
906 swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
910 swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
915 desc: in the sound settings menu
931 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
932 desc: in the equalizer settings menu
940 swcodec: "הפעל אקולייזר"
944 swcodec: "הפעל אקולייזר"
948 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
949 desc: in the equalizer settings menu
953 swcodec: "Graphical EQ"
957 swcodec: "אקולייזר גרפי"
961 swcodec: "אקולייזר גרפי"
965 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
974 swcodec: "חיתוך מראש"
978 swcodec: "חיתוך מראש"
982 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
983 desc: in the equalizer settings menu
987 swcodec: "Simple EQ Settings"
991 swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
995 swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
999 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1000 desc: in the equalizer settings menu
1004 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1008 swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
1012 swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
1016 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1017 desc: in the equalizer settings menu
1021 swcodec: "Save EQ Preset"
1025 swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
1029 swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
1033 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1034 desc: in the equalizer settings menu
1038 swcodec: "Browse EQ Presets"
1042 swcodec: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
1046 swcodec: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
1050 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1051 desc: in the equalizer settings menu
1055 swcodec: "Edit mode: %s"
1059 swcodec: "מצב עריכה: %s"
1067 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1068 desc: in the equalizer settings menu
1072 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1076 swcodec: "%d Hz רצועה מוגברת"
1080 swcodec: "הרץ רצועה מוגברת"
1084 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1085 desc: in the equalizer settings menu
1089 swcodec: "Low Shelf Filter"
1093 swcodec: "מסנך רף נמוך"
1097 swcodec: "מסנך רף נמוך"
1101 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1102 desc: in the equalizer settings menu
1106 swcodec: "Peak Filter %d"
1110 swcodec: "%d מסנן פסגה"
1114 swcodec: "מסנן פסגה"
1118 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1119 desc: in the equalizer settings menu
1123 swcodec: "High Shelf Filter"
1127 swcodec: "מסנן רף גבוה"
1131 swcodec: "מסנן רף גבוה"
1135 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1136 desc: in the equalizer settings menu
1140 swcodec: "Cutoff Frequency"
1144 swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
1148 swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
1152 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1153 desc: in the equalizer settings menu
1157 swcodec: "Centre Frequency"
1161 swcodec: "תדירות מרכזית"
1165 swcodec: "תדירות מרכזית"
1169 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1170 desc: in the equalizer settings menu
1186 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1203 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1220 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1237 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1254 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1272 desc: in the sound settings menu
1276 swcodec: "Dithering"
1280 swcodec: "Dithering"
1284 swcodec: "Dithering"
1289 desc: in sound_settings
1297 masf: "עוצמה מוגברת"
1301 masf: "עוצמה מוגברת"
1306 desc: in sound_settings
1314 masf: "עוצמת קול אוטומטית"
1318 masf: "עוצמת קול אוטומטית"
1323 desc: in sound_settings
1327 masf: "AV Decay Time"
1331 masf: "זמן דעיכת עוצמת קול אוטומטית"
1340 desc: in sound settings
1357 desc: in sound settings
1373 id: LANG_MDB_STRENGTH
1374 desc: in sound settings
1378 masf: "MDB Strength"
1390 id: LANG_MDB_HARMONICS
1391 desc: in sound settings
1395 masf: "MDB Harmonics"
1399 masf: "הרמוניות MDB"
1403 masf: "הרמוניות MDB"
1408 desc: in sound settings
1412 masf: "MDB Centre Frequency"
1416 masf: "תדירות מרכזית MDB"
1420 masf: "תדירות מרכזית MDB"
1425 desc: in sound settings
1441 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1442 desc: in the main menu
1445 *: "General Settings"
1456 desc: in settings_menu()
1459 *: "Playback Settings"
1470 desc: in settings_menu
1484 desc: in settings_menu
1498 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1512 desc: repeat one song
1526 desc: repeat range from point A to B
1539 id: LANG_PLAY_SELECTED
1540 desc: in settings_menu
1543 *: "Play Selected First"
1546 *: "נגן קודם את הנבחר"
1549 *: "נגן קודם את הקובץ הנבחר"
1554 desc: in the playback sub menu
1557 *: "Fast-Forward/Rewind"
1560 *: "העברה מהירה קדימה/אחורה"
1563 *: "העברה מהירה קדימה ואחורה"
1568 desc: in settings_menu
1574 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1577 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1582 desc: in settings_menu
1588 *: "תאוצת העברה מהירה"
1591 *: "תאוצת העברה מהירה"
1595 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1596 desc: MP3 buffer margin time
1599 *: "Anti-Skip Buffer"
1603 *: "זיכרון נגד קפיצות"
1607 *: "זיכרון נגד קפיצות"
1612 id: LANG_FADE_ON_STOP
1613 desc: options menu to set fade on stop or pause
1616 *: "Fade on Stop/Pause"
1619 *: "עמעום צליל בעצירה/הפסקה"
1622 *: "עמעום צליל בעצירה והפסקה"
1641 desc: in playback settings
1645 swcodec: "Crossfade"
1649 swcodec: "מעבר ביניים"
1653 swcodec: "מעבר ביניים"
1657 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1658 desc: in crossfade settings menu
1662 swcodec: "Enable Crossfade"
1666 swcodec: "הפעל מעבר ביניים"
1670 swcodec: "הפעל מעבר ביניים"
1675 desc: in crossfade settings
1679 swcodec: "Track Skip Only"
1683 swcodec: "רק בדילוג על שיר"
1687 swcodec: "רק בדילוג על שיר"
1691 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1692 desc: in settings_menu
1696 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1700 swcodec: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1704 swcodec: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1708 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1709 desc: in crossfade settings menu
1713 swcodec: "Fade-In Delay"
1717 swcodec: "השהיית גאייה"
1721 swcodec: "השהיית גאייה"
1725 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1726 desc: in crossfade settings menu
1730 swcodec: "Fade-In Duration"
1734 swcodec: "משך זמן גאייה"
1738 swcodec: "משך זמן גאייה"
1742 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1743 desc: in crossfade settings menu
1747 swcodec: "Fade-Out Delay"
1751 swcodec: "השהיית דעיכה"
1755 swcodec: "השהיית דעיכה"
1759 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1760 desc: in crossfade settings menu
1764 swcodec: "Fade-Out Duration"
1768 swcodec: "משך זמן דעיכה"
1772 swcodec: "משך זמן דעיכה"
1776 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1777 desc: in crossfade settings menu
1781 swcodec: "Fade-Out Mode"
1785 swcodec: "מצב דעיכה"
1789 swcodec: "מצב דעיכה"
1794 desc: in playback settings, crossfade option
1824 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1838 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1843 swcodec: "Prevent Clipping"
1847 swcodec: "מנע עיוותים"
1851 swcodec: "מנע עיוותים"
1855 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1859 *: "Replaygain Type"
1862 *: "סוג הגברה חוזרת"
1865 *: "סוג הגברה חוזרת"
1897 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1898 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1901 *: "Track Gain if Shuffling"
1904 *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
1907 *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
1911 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1912 desc: in replaygain settings
1926 desc: in playback settings
1930 swcodec: "Track Skip Beep"
1934 swcodec: "צפצוף מעבר שיר"
1938 swcodec: "צפצוף מעבר שיר"
1943 desc: in beep volume in playback settings
1960 desc: in beep volume in playback settings
1977 desc: in beep volume in playback settings
1993 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1994 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1998 spdif_power: "Optical Output"
2002 spdif_power: "יציאה אופטית"
2006 spdif_power: "יציאה אופטית"
2024 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2038 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2052 id: LANG_NEXT_FOLDER
2053 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2056 *: "Auto-Change Directory"
2059 *: "החלף ספריות אוטומאטית"
2062 *: "החלף ספריות אוטומאטית"
2080 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2081 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2094 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2095 desc: cuesheet support option
2098 *: "Cuesheet Support"
2101 *: "תמיכה בגליונות סימנים"
2104 *: "תמיכה בגליונות סימנים"
2108 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2109 desc: in settings_menu.
2113 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2117 headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
2121 headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
2125 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2126 desc: in pause_phones_menu.
2130 headphone_detection: "Pause and Resume"
2134 headphone_detection: "הפסק והמשך"
2138 headphone_detection: "הפסק והמשך"
2142 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2143 desc: in pause_phones_menu.
2147 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2151 headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
2155 headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
2159 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2160 desc: in pause_phones_menu.
2164 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2168 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
2172 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
2177 desc: in settings_menu()
2191 desc: in settings_menu
2194 *: "Sort Case Sensitive"
2197 *: "מיון לפי אותיות גדולות"
2200 *: "מיון לפי אותיות גדולות"
2205 desc: browser sorting setting
2208 *: "Sort Directories"
2219 desc: browser sorting setting
2233 desc: browser sorting setting
2247 desc: browser sorting setting
2260 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2261 desc: browser sorting setting
2267 *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2270 *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2275 desc: browser sorting setting
2289 desc: setting name for dir filter
2302 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2303 desc: show all file types supported by Rockbox
2316 id: LANG_FILTER_MUSIC
2317 desc: show only music-related files
2331 desc: in settings_menu
2334 *: "Follow Playlist"
2337 *: "עקוב אחר רשימת השירים"
2340 *: "עקוב אחר רשימת השירים"
2345 desc: in settings_menu
2358 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2359 desc: in show path menu
2362 *: "Current Directory Only"
2365 *: "הספריה הנוכחית בלבד"
2368 *: "הספריה הנוכחית בלבד"
2372 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2373 desc: track display options
2386 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2387 desc: splash database building progress
2390 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2391 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2392 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2393 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2394 h10,h10_5gb,e200*,c200*,fuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2395 sa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2398 *: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (OFF כדי לחזור)"
2399 h100,h120,h300: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (STOP כדי לחזור)"
2400 ipod*: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (PREV כדי לחזור)"
2401 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (LEFT כדי לחזור)"
2402 h10,h10_5gb,e200*,c200*,fuze*: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (PREV כדי לחזור)"
2403 sa9200: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (REW כדי לחזור)"
2406 *: "רשומות נמצאו עבור מסד הנתונים"
2410 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2411 desc: in tag cache settings
2415 tc_ramcache: "Load to RAM"
2419 tc_ramcache: "RAM טען לזיכרון"
2423 tc_ramcache: "טען לזיכרון RAM"
2427 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2428 desc: in tag cache settings
2441 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2442 desc: in tag cache settings
2455 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2456 desc: in tag cache settings
2469 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2470 desc: in settings_menu.
2473 *: "Gather Runtime Data"
2476 *: "אסוף נתוני ריצה"
2479 *: "אסוף נתוני ריצה"
2483 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2484 desc: in tag cache settings
2487 *: "Export Modifications"
2497 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2498 desc: in tag cache settings
2501 *: "Import Modifications"
2511 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2512 desc: in tag cache settings
2515 *: "Updating in background"
2525 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2526 desc: while initializing tagcache on boot
2529 *: "Committing database"
2532 *: "מאחסן את מסד הנתונים"
2535 *: "מאחסן את מסד הנתונים"
2539 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2540 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2543 *: "Database is not ready"
2546 *: "מסד נתונים אינו מוכן"
2549 *: "מסד נתונים אינו מוכן"
2553 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2554 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2568 desc: in settings_menu()
2581 id: LANG_CUSTOM_FONT
2582 desc: in setting_menu()
2590 lcd_bitmap: "גופנים"
2594 lcd_bitmap: "גופנים"
2598 id: LANG_WHILE_PLAYING
2599 desc: in settings_menu()
2602 *: "While Playing Screen"
2612 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2613 desc: in settings_menu()
2617 remote: "Remote While Playing Screen"
2621 remote: "מסך שלט בזמן נגינה"
2625 remote: "מסך שלט בזמן נגינה"
2630 desc: in the display sub menu
2644 desc: in settings_menu
2657 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2658 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2662 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2666 charging: "תאורת מסך (כשמחובר)"
2670 charging: "תאורת מסך (כשמחובר)"
2674 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2675 desc: in lcd settings
2679 hold_button: "Backlight on Hold"
2683 hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים"
2687 hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים"
2691 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2692 desc: in settings_menu
2695 *: "Caption Backlight"
2698 *: "תאורת מסך כותרת"
2701 *: "תאורת מסך כותרת"
2705 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2706 desc: in settings_menu
2710 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2714 backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך"
2718 backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך"
2722 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2723 desc: in settings_menu
2727 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2731 backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
2735 backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
2739 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2740 desc: Backlight behaviour setting
2743 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2746 *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד"
2749 *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד"
2753 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2754 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2758 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2762 lcd_sleep: "שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך)"
2766 lcd_sleep: "שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך)"
2771 desc: in lcd settings
2788 desc: in settings_menu
2792 backlight_brightness: "Brightness"
2796 backlight_brightness: "בהירות"
2800 backlight_brightness: "בהירות"
2805 desc: in settings_menu
2819 desc: in settings_menu
2823 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2827 lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
2831 lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
2835 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2836 desc: in settings_menu
2840 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2844 lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי"
2848 lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי"
2852 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2853 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2857 lcd_bitmap: "Upside Down"
2861 lcd_bitmap: "במהופך"
2865 lcd_bitmap: "במהופך"
2869 id: LANG_INVERT_CURSOR
2870 desc: in settings_menu
2874 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2878 lcd_bitmap: "סוג בורר השורה"
2882 lcd_bitmap: "סוג בורר השורה"
2886 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2887 desc: in settings_menu
2891 lcd_bitmap: "Pointer"
2903 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2904 desc: in settings_menu
2908 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2912 lcd_bitmap: "שורה (נגדי)"
2916 lcd_bitmap: "שורה נגדית"
2920 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2921 desc: text for LCD settings menu
2925 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2929 lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
2933 lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
2937 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2938 desc: menu entry to set the background color
2942 lcd_non-mono: "Background Colour"
2946 lcd_non-mono: "צבע רקע"
2950 lcd_non-mono: "צבע רקע"
2954 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2955 desc: menu entry to set the foreground color
2959 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2963 lcd_non-mono: "צבע ראשי"
2967 lcd_non-mono: "צבע ראשי"
2971 id: LANG_RESET_COLORS
2976 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2980 lcd_non-mono: "אפס צבעים"
2984 lcd_non-mono: "אפס צבעים"
2988 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2989 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3005 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3006 desc: in color screen
3010 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3014 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3022 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3023 desc: splash when user selects an invalid colour
3027 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3031 lcd_non-mono: "צבע לא תקף"
3039 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3040 desc: in the display sub menu
3044 remote: "Remote-LCD Settings"
3048 remote: "הגדרות מסך השלט"
3052 remote: "Remote LCD settings"
3056 id: LANG_REDUCE_TICKING
3057 desc: in remote lcd settings menu
3061 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3065 remote_ticking: "הפחת צלילי תיקתוק"
3069 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3074 desc: in settings_menu
3087 id: LANG_SCROLL_MENU
3088 desc: in display_settings_menu()
3102 desc: in settings_menu
3105 *: "Scroll Speed Setting Example"
3108 *: "טקסט דוגמה להגדרת מהירות גלילה"
3115 id: LANG_SCROLL_SPEED
3116 desc: in display_settings_menu()
3129 id: LANG_SCROLL_DELAY
3130 desc: Delay before scrolling
3133 *: "Scroll Start Delay"
3136 *: "השהיה לפני גלילה"
3139 *: "השהיה לפני גלילה"
3143 id: LANG_SCROLL_STEP
3144 desc: Pixels to advance per scroll
3147 *: "Scroll Step Size"
3157 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3158 desc: Pixels to advance per scroll
3161 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3164 *: "טקסט דוגמה לגודל צעד גלילה"
3171 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3172 desc: Bidirectional scroll limit
3175 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3178 *: "גבול גלילה דו-כיוונית"
3181 *: "גבול גלילה דו-כיוונית"
3185 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3186 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3190 remote: "Remote Scrolling Options"
3194 remote: "אפשרויות גלילה בשלט"
3198 remote: "אפשרויות גלילה בשלט"
3202 id: LANG_JUMP_SCROLL
3203 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3217 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3230 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3231 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3234 *: "Jump Scroll Delay"
3237 *: "השהיה לפני גלילה"
3240 *: "השהיה לפני גלילה"
3244 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3245 desc: should lines scroll out of the screen
3248 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3251 *: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה"
3254 *: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה"
3258 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3259 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3262 *: "Screen Scroll Step Size"
3265 *: "גודל צעד בגלילת מסך"
3268 *: "גודל צעד בגלילת מסך"
3272 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3273 desc: jump to new page when scrolling
3276 *: "Paged Scrolling"
3286 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3287 desc: Delay before list starts accelerating
3290 *: "List Acceleration Start Delay"
3291 wheel_acceleration: none
3294 *: "השהיה לפי האצת רשימה"
3295 wheel_acceleration: none
3298 *: "השהיה לפי האצת רשימה"
3299 wheel_acceleration: none
3303 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3304 desc: list acceleration speed
3307 *: "List Acceleration Speed"
3308 wheel_acceleration: none
3311 *: "מהירות האצה רשימה"
3312 wheel_acceleration: none
3315 *: "מהירות האצה רשימה"
3316 wheel_acceleration: none
3321 desc: in the display sub menu
3325 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3329 lcd_bitmap: "שורת מצב/פס גלילה"
3333 lcd_bitmap: "שורת מצב ופס גלילה"
3338 desc: display menu, F3 substitute
3342 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3346 lcd_bitmap: "פס גלילה"
3350 lcd_bitmap: "פס גלילה"
3355 desc: display menu, F3 substitute
3359 lcd_bitmap: "Status Bar"
3363 lcd_bitmap: "שורת מצב"
3367 lcd_bitmap: "שורת מצב"
3372 desc: in settings menu
3376 recorder_pad: "Button Bar"
3380 recorder_pad: "שורת כפתורים"
3384 recorder_pad: "שורת כפתורים"
3388 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3389 desc: Volume type title
3393 lcd_bitmap: "Volume Display"
3397 lcd_bitmap: "תצוגת עוצמת קול"
3401 lcd_bitmap: "תצוגת עוצמת קול"
3405 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3406 desc: Battery type title
3410 lcd_bitmap: "Battery Display"
3414 lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
3418 lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
3422 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3423 desc: Label for type of icon display
3427 lcd_bitmap: "Graphic"
3439 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3440 desc: Label for type of icon display
3444 lcd_bitmap: "Numeric"
3448 lcd_bitmap: "מספרית"
3452 lcd_bitmap: "מספרית"
3457 desc: in the display menu
3473 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3474 desc: in the peak meter menu
3481 *: "זמן החזקה לאחר עיוות"
3485 *: "זמן החזקה לאחר עיוות"
3490 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3491 desc: in the peak meter menu
3498 *: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
3502 *: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
3508 desc: in the peak meter menu
3525 desc: in the peak meter menu
3532 *: "שחרור משיא העוצמה"
3536 *: "שחרור משיא העוצמה"
3541 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3556 desc: in the peak meter menu
3573 desc: in the peak meter menu
3576 *: "Logarithmic (dB)"
3590 desc: in the peak meter menu
3607 desc: in the peak meter menu
3610 *: "Minimum Of Range"
3624 desc: in the peak meter menu
3627 *: "Maximum Of Range"
3640 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3641 desc: default encoding used with id3 tags
3644 *: "Default Codepage"
3647 *: "קידוד תווים ברירת מחדל"
3650 *: "קידוד תווים ברירת מחדל"
3654 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3655 desc: in codepage setting menu
3658 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3661 *: "לטינית1 (ISO-8859-1)"
3668 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3669 desc: in codepage setting menu
3672 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3675 *: "יוונית (ISO-8859-7)"
3682 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3683 desc: in codepage setting menu
3687 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3691 lcd_bitmap: "עברית (ISO-8859-8)"
3699 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3700 desc: in codepage setting menu
3703 *: "Cyrillic (CP1251)"
3706 *: "קירילית (CP1251)"
3713 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3714 desc: in codepage setting menu
3718 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3722 lcd_bitmap: "תאילנדית (ISO-8859-11)"
3726 lcd_bitmap: "תאילנדית"
3730 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3731 desc: in codepage setting menu
3735 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3739 lcd_bitmap: "ערבית (CP1256)"
3747 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3748 desc: in codepage setting menu
3751 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3754 *: "טורקית (ISO-8859-9)"
3761 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3762 desc: in codepage setting menu
3765 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3768 *: "לטינית מורחבת (ISO-8859-2)"
3775 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3776 desc: in codepage setting menu
3780 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3784 lcd_bitmap: "יפנית (SJIS)"
3792 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3793 desc: in codepage setting menu
3797 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3801 lcd_bitmap: "סינית מפושטת (GB2312)"
3805 lcd_bitmap: "סינית מפושטת"
3809 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3810 desc: in codepage setting menu
3814 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3818 lcd_bitmap: "קוריאנית (KSX1001)"
3822 lcd_bitmap: "קוריאנית"
3826 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3827 desc: in codepage setting menu
3831 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3835 lcd_bitmap: "סינית מסורתית (BIG5)"
3839 lcd_bitmap: "סינית מסורתית"
3843 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3844 desc: in codepage setting menu
3847 *: "Unicode (UTF-8)"
3850 *: "יוניקוד (UTF-8)"
3857 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3858 desc: in settings_menu
3862 button_light: "Button Light Timeout"
3863 fuze*,e200*: "Wheel Light Timeout"
3867 button_light: "זמן תאורת כפתורים"
3868 fuze*,e200*: "זמן תאורת גלגל"
3872 button_light: "זמן תאורת כפתורים"
3873 fuze*,e200*: "זמן תאורת גלגל"
3877 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3878 desc: in settings_menu
3882 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3886 buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
3890 buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
3894 id: LANG_START_SCREEN
3895 desc: in the system sub menu
3909 desc: in start screen setting
3922 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3923 desc: in start screen setting
3926 *: "Previous Screen"
3936 id: LANG_BATTERY_MENU
3937 desc: in the system sub menu
3950 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3951 desc: in settings_menu
3954 *: "Battery Capacity"
3964 id: LANG_BATTERY_TYPE
3965 desc: in battery settings
3969 battery_types: "Battery Type"
3973 battery_types: "סוג סוללה"
3977 battery_types: "סוג סוללה"
3981 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3982 desc: in battery settings
3986 battery_types: "Alkaline"
3990 battery_types: "אלקליין"
3994 battery_types: "אלקליין"
3998 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3999 desc: in battery settings
4003 battery_types: "NiMH"
4007 battery_types: "NiMH"
4011 battery_types: "ניקל מטאל היידריד"
4016 desc: in the system sub menu
4030 desc: in settings_menu
4037 *: "הפסקת סיבוב הכונן"
4041 *: "הפסקת סיבוב הכונן"
4046 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4047 desc: in directory cache settings
4051 dircache: "Directory Cache"
4055 dircache: "זיכרון מטמון לספריות"
4059 dircache: "זיכרון מטמון לספריות"
4064 desc: in the system sub menu
4081 desc: in settings_menu
4085 rtc: "Set Time/Date"
4089 rtc: "כוון זמן/תאריך"
4093 rtc: "כוון זמן ותאריך"
4098 desc: select the time format of time in status bar
4106 rtc: "תבנית תצוגת זמן"
4110 rtc: "תבנית תצוגת זמן"
4114 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4115 desc: option for 12 hour clock
4119 rtc: "12 Hour Clock"
4131 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4132 desc: option for 24 hour clock
4136 rtc: "24 Hour Clock"
4148 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4149 desc: used in set_time()
4154 mrobe500: "HEART = Set"
4155 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4156 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Set"
4157 sa9200: "PLAY = Set"
4162 mrobe500: "קבע = HEART"
4163 h100,h120,h300: "קבע = NAVI"
4164 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,clip*,fuze*: "קבע = SELECT"
4165 sa9200: "קבע = PLAY"
4169 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4173 id: LANG_TIME_REVERT
4174 desc: used in set_time()
4179 mrobe500: "POWER = Revert"
4180 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4181 ipod*,c200*: "MENU = Revert"
4182 x5,m5: "RECORD = Revert"
4183 h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "PREV = Revert"
4184 gigabeatf: "POWER = Revert"
4185 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4186 gigabeats: "BACK = Revert"
4187 sa9200: "LEFT = Revert"
4192 mrobe500: "החזר = POWER"
4193 h100,h120,h300: "החזר = STOP"
4194 ipod*,c200*: "החזר = MENU"
4195 x5,m5: "החזר = RECORD"
4196 h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "החזר = PREV"
4197 gigabeatf: "החזר = POWER"
4198 mrobe100: "החזר = DISPLAY"
4199 gigabeats: "החזר = BACK"
4200 sa9200: "החזר = LEFT"
4204 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200*,c200*,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4208 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4209 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4225 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4226 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4242 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4243 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4259 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4260 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4276 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4277 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4293 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4294 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4310 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4311 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4327 id: LANG_MONTH_JANUARY
4328 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4344 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4345 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4361 id: LANG_MONTH_MARCH
4362 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4378 id: LANG_MONTH_APRIL
4379 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4396 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4413 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4430 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4446 id: LANG_MONTH_AUGUST
4447 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4463 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4464 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4480 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4481 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4497 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4498 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4514 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4515 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4531 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4532 desc: in settings_menu
4545 id: LANG_SLEEP_TIMER
4546 desc: sleep timer setting
4559 id: LANG_LIMITS_MENU
4560 desc: in the system sub menu
4573 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4574 desc: in settings_menu
4577 *: "Max Entries in File Browser"
4580 *: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים"
4583 *: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים"
4587 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4588 desc: in settings_menu
4591 *: "Max Playlist Size"
4594 *: "גודל רשימת שירים מכסימלי"
4597 *: "גודל רשימת שירים מכסימלי"
4601 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4602 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4606 charging: "Car Adapter Mode"
4610 charging: "מצב מתאם רכב"
4614 charging: "מצב מתאם רכב"
4618 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4619 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4623 alarm: "Wake-Up Alarm"
4635 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4636 desc: in alarm menu setting
4640 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4644 alarm: "מסך שעון מעורר"
4648 alarm: "מסך שעון מעורר"
4652 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4653 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4657 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4661 alarm: "זמן השכמה: %02d:%02d"
4669 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4670 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4674 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4678 alarm: "השכמה בעוד: %d:%02d"
4686 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4687 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4695 alarm: "שעון מעורר נקבע"
4699 alarm: "שעון מעורר נקבע"
4703 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4704 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4708 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4712 alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!"
4716 alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!"
4720 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4721 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4725 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4726 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4727 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4728 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4732 alarm: "ביטול=OFF קבע=PLAY"
4733 ipod*: "ביטול=MENU קבע=SELECT"
4734 h10,h10_5gb: "ביטול=PREV קבע=SELECT"
4735 gigabeats: "ביטול=POWER קבע=SELECT"
4743 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4744 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4748 alarm: "Alarm Disabled"
4752 alarm: "שעון מעורר מבוטל"
4756 alarm: "שעון מעורר מבוטל"
4760 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4761 desc: in general settings
4774 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4775 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4778 *: "Bookmark on Stop"
4781 *: "יצירת סימניה בעצירה"
4784 *: "יצירת סימניה בעצירה"
4788 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4789 desc: Save in recent bookmarks only
4792 *: "Yes - Recent only"
4795 *: "כן - אחרונות בלבד"
4798 *: "כן - אחרונות בלבד"
4802 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4803 desc: Save in recent bookmarks only
4806 *: "Ask - Recent only"
4809 *: "שאל - אחרונות בלבד"
4812 *: "שאל - אחרונות בלבד"
4816 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4817 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4820 *: "Load Last Bookmark"
4823 *: "טעינת סימניה אחרונה"
4826 *: "טעינת סימניה אחרונה"
4830 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4831 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4834 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4837 *: "ליצור רשימה של סימניות אחרונות?"
4840 *: "ליצור רשימה של סימניות אחרונות?"
4844 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4845 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4859 desc: in settings_menu
4872 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4873 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4887 desc: root of voice menu
4901 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4915 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4918 *: "Voice Directories"
4928 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4929 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4932 *: "Use Directory .talk Clips"
4935 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
4938 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
4943 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4946 *: "Voice Filenames"
4956 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4957 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4960 *: "Use File .talk Clips"
4963 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
4966 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
4970 id: LANG_VOICE_NUMBER
4971 desc: "talkbox" mode for files+directories
4984 id: LANG_VOICE_SPELL
4985 desc: "talkbox" mode for files+directories
4998 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4999 desc: "talkbox" mode for directories + files
5012 id: LANG_MANAGE_MENU
5013 desc: in the main menu
5016 *: "Manage Settings"
5027 desc: in setting_menu()
5030 *: "Browse .cfg Files"
5033 *: ".cfg סייר בקבצי"
5036 *: "סייר בקבצי קונפיגורציה"
5040 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5041 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5044 *: "Settings Loaded"
5055 desc: in system_settings_menu()
5068 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5069 desc: visual confirmation after settings reset
5082 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5083 desc: in system_settings_menu()
5092 *: "שמור קובץ קונפיגורציה"
5096 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5097 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5111 desc: save a theme file
5114 *: "Save Theme Settings"
5117 *: "שמור הגדרות ערכת נושא"
5120 *: "שמור הגדרות ערכת נושא"
5124 id: LANG_CUSTOM_THEME
5125 desc: in the main menu
5128 *: "Browse Theme Files"
5131 *: "סייר בקבצי תצורות נושא"
5134 *: "סייר בקבצי תצורות נושא"
5138 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5139 desc: in the main menu
5143 recording: "Recording Settings"
5147 recording: "הגדרות הקלטה"
5151 recording: "הגדרות הקלטה"
5160 radio: "FM Radio Menu"
5164 radio: "FM תפריט רדיו"
5168 radio: "FM תפריט רדיו"
5173 desc: in radio screen
5177 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5181 radio: "%d.%02d MHZ :תחנה"
5189 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5190 desc: error when preset list is empty
5198 radio: "אין תחנות קבועות"
5202 radio: "אין תחנות קבועות"
5206 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5215 radio: "הוסף תחנה קבועה"
5219 radio: "הוסף תחנה קבועה"
5223 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5224 desc: in radio screen
5228 radio: "Edit Preset"
5232 radio: "ערוך תחנה קבועה"
5236 radio: "ערוך תחנה קבועה"
5240 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5241 desc: in radio screen
5245 radio: "Remove Preset"
5249 radio: "הסר תחנה קבועה"
5253 radio: "הסר תחנה קבועה"
5257 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5258 desc: in radio screen
5262 radio: "Preset Save Failed"
5266 radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה"
5270 radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה"
5274 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5275 desc: in radio screen
5279 radio: "The Preset List is Full"
5283 radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה"
5287 radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה"
5291 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5296 radio_screen_button_bar: "Menu"
5300 radio_screen_button_bar: "תפריט"
5304 radio_screen_button_bar: ""
5308 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5309 desc: in radio screen
5313 radio_screen_button_bar: "Exit"
5317 radio_screen_button_bar: "יציאה"
5321 radio_screen_button_bar: ""
5325 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5326 desc: in radio screen
5330 radio_screen_button_bar: "Action"
5334 radio_screen_button_bar: "פעולה"
5338 radio_screen_button_bar: ""
5343 desc: in button bar and radio screen / menu
5359 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5360 desc: in radio screen
5364 radio_screen_button_bar: "Add"
5368 radio_screen_button_bar: "הוסף"
5372 radio_screen_button_bar: ""
5376 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5377 desc: in radio screen
5381 radio_screen_button_bar: "Record"
5385 radio_screen_button_bar: "הקלט"
5389 radio_screen_button_bar: ""
5393 id: LANG_FM_MONO_MODE
5394 desc: in radio screen
5411 desc: splash screen during freeze in radio mode
5415 radio: "Screen frozen!"
5427 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5432 radio: "Auto-Scan Presets"
5436 radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
5440 radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
5444 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5445 desc: confirmation if presets can be cleared
5449 radio: "Clear Current Presets?"
5453 radio: "לנקות תחנות קבועות נוכחיות?"
5457 radio: "לנקות תחנות קבועות נוכחיות?"
5461 id: LANG_FM_SCANNING
5462 desc: during auto scan
5466 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5470 radio: "%d.%02d MHz סורק"
5478 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5479 desc: default preset name for auto scan mode
5483 radio: "%d.%02d MHz"
5487 radio: "%d.%02d MHz"
5495 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5496 desc: in radio screen / menu
5512 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5513 desc: load preset list in fm radio
5517 radio: "Load Preset List"
5521 radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
5525 radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
5529 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5530 desc: Save preset list in fm radio
5534 radio: "Save Preset List"
5538 radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
5542 radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
5546 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5547 desc: clear preset list in fm radio
5551 radio: "Clear Preset List"
5555 radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
5559 radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
5564 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5568 radio: "Preset List"
5572 radio: "רשימת תחנות קבועות"
5576 radio: "רשימת תחנות קבועות"
5580 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5581 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5585 radio: "No settings found. Autoscan?"
5589 radio: "?לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית"
5593 radio: "לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית"
5597 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5598 desc: When you try to exit radio to confirm save
5602 radio: "Save Changes?"
5606 radio: "?לשמור שינויים"
5610 radio: "לשמור שינויים?"
5615 desc: fm tuner region setting
5632 desc: fm tuner region europe
5649 desc: fm region us / canada
5653 radio: "US / Canada"
5657 radio: "ארה''ב \ קנדה"
5661 radio: "ארה''ב וקנדה"
5666 desc: fm region japan
5683 desc: fm region korea
5699 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5700 desc: audio format item in recording menu
5716 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5717 desc: audio format description
5721 recording: "MPEG Layer 3"
5725 recording: "MPEG Layer 3"
5729 recording: "MPEG Layer 3"
5733 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5734 desc: audio format description
5738 recording: "PCM Wave"
5742 recording: "PCM Wave"
5746 recording: "PCM Wave"
5750 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5751 desc: audio format description
5755 recording_swcodec: "WavPack"
5759 recording_swcodec: "WavPack"
5763 recording_swcodec: "WavPack"
5768 desc: audio format description
5784 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5785 desc: encoder settings
5789 recording: "Encoder Settings"
5793 recording: "הגדרות מקודד"
5797 recording: "הגדרות מקודד"
5802 desc: bits-kilobits per unit time
5806 recording_swcodec: "Bitrate"
5810 recording_swcodec: "Bitrate"
5814 recording_swcodec: "Bitrate"
5818 id: LANG_NO_SETTINGS
5819 desc: when something has settings in a certain context
5823 recording: "(No Settings)"
5827 recording: "(אין הגדרות)"
5831 recording: "אין הגדרות זמינות"
5835 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5836 desc: in the recording settings
5840 recording_hwcodec: "Quality"
5844 recording_hwcodec: "איכות"
5848 recording_hwcodec: "איכות"
5852 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5853 desc: in the recording settings
5857 recording: "Frequency"
5869 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5870 desc: when recording source frequency setting must follow source
5874 recording: "(Same As Source)"
5878 recording: "(כמו המקור)"
5882 recording: "כמו המקור"
5886 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5887 desc: in the recording settings
5903 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5904 desc: in the recording settings
5908 recording: "Microphone"
5909 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5913 recording: "מיקרופון"
5914 h100,h120,h300: "מיקרופון פנימי"
5918 recording: "מיקרופון"
5919 h100,h120,h300: "מיקרופון פנימי"
5923 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5924 desc: in the recording settings
5928 recording: "Digital"
5932 recording: "דיגיטלי"
5936 recording: "דיגיטלי"
5941 desc: in the recording settings
5945 recording,player: "Line In"
5949 recording,player: "Line In"
5953 recording,player: "Line In"
5957 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5958 desc: Editable recordings setting
5962 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5966 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5970 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5974 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5975 desc: Record split menu
5979 recording: "File Split Options"
5983 recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
5987 recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
5991 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5992 desc: in record timesplit options
5996 recording: "Split Measure"
6000 recording: "אמת-מידה לפיצול"
6004 recording: "אמת-מידה לפיצול"
6009 desc: in record timesplit options
6013 recording: "What to do when Splitting"
6017 recording: "מה לעשות בעת פיצול"
6021 recording: "מה לעשות בעת פיצול"
6025 id: LANG_START_NEW_FILE
6026 desc: in record timesplit options
6030 recording: "Start new file"
6034 recording: "התחל קובץ חדש"
6038 recording: "התחל קובץ חדש"
6042 id: LANG_STOP_RECORDING
6043 desc: in record timesplit options
6047 recording: "Stop recording"
6051 recording: "הפסק הקלטה"
6055 recording: "הפסק הקלטה"
6060 desc: in record timesplit options
6064 recording: "Split Time"
6068 recording: "זמן פיצול"
6072 recording: "זמן פיצול"
6077 desc: in record timesplit options
6081 recording: "Split Filesize"
6085 recording: "גודל קובץ מפוצל"
6089 recording: "גודל קובץ מפוצל"
6094 desc: in record timesplit options
6098 recording: "Filesize"
6102 recording: "גודל קובץ"
6106 recording: "גודל קובץ"
6110 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6111 desc: in recording settings_menu
6115 recording: "Prerecord Time"
6119 recording: "זמן הקלטה מראש"
6123 recording: "זמן הקלטה מראש"
6127 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6128 desc: in recording settings_menu
6132 recording: "Directory"
6144 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6153 recording: deprecated
6161 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6162 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6166 recording: "Set As Recording Directory"
6170 recording: "קבע כספרית הקלטות"
6174 recording: "קבע כספרית הקלטות"
6178 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6183 recording: "Clear Recording Directory"
6187 recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
6191 recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
6195 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6200 recording: "Can't write to recording directory"
6204 recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות"
6208 recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות"
6213 desc: in record settings menu.
6217 recording: "Clipping Light"
6221 recording: "תאורה בעת עיוותי צליל"
6225 recording: "תאורה בעת עיוותי צליל"
6230 desc: in record settings menu.
6234 remote: "Main Unit Only"
6238 remote: "יחידה מרכזית בלבד"
6242 remote: "יחידה מרכזית בלבד"
6246 id: LANG_REMOTE_UNIT
6247 desc: in record settings menu.
6251 remote: "Remote Unit Only"
6255 remote: "יחידת שלט בלבד"
6259 remote: "יחידת שלט בלבד"
6263 id: LANG_REMOTE_MAIN
6264 desc: in record settings menu.
6268 remote: "Main and Remote Unit"
6272 remote: "יחידה מרכזית ושלט"
6276 remote: "יחידה מרכזית ושלט"
6280 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6281 desc: in recording settings_menu
6285 recording: "Trigger"
6297 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6298 desc: in recording settings_menu
6306 recording: "פעם אחת"
6310 recording: "פעם אחת"
6314 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6315 desc: in recording trigger menu
6319 recording: "Trigtype"
6323 recording: "סוג הדק"
6327 recording: "סוג הדק"
6331 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6336 recording: "New file"
6340 recording: "קובץ חדש"
6344 recording: "קובץ חדש"
6348 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6365 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6366 desc: in recording settings_menu
6370 recording: "Start Above"
6374 recording: "התחל מעל"
6378 recording: "התחל מעל"
6382 id: LANG_MIN_DURATION
6383 desc: in recording settings_menu
6387 recording: "for at least"
6391 recording: "למשך לפחות"
6395 recording: "למשך לפחות"
6399 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6400 desc: in recording settings_menu
6404 recording: "Stop Below"
6408 recording: "עצור מתחת"
6412 recording: "עצור מתחת"
6416 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6417 desc: in recording settings_menu
6421 recording: "Presplit Gap"
6425 recording: "רווח לפני פיצול"
6429 recording: "רווח לפני פיצול"
6433 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6434 desc: in recording and radio screen
6438 recording: "Pre-Recording"
6442 recording: "הקלטה מראש"
6450 id: LANG_RECORDING_LEFT
6467 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6484 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6506 agc: "Safety (clip)"
6510 agc: "(ביטחון (עיוות"
6514 agc: "(ביטחון (עיוות"
6540 agc: "DJ-Set (slow)"
6544 agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
6548 agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
6586 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6603 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6604 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6608 remote: "Remote Display OFF"
6612 remote: "תצוגת השלט כבויה"
6616 remote: "תצוגת השלט כבויה"
6620 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6621 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6625 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6629 remote: "(התחל מחדש :Vol-)"
6633 remote: "(Vol-: התחל מחדש)"
6637 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6638 desc: Menu option for creating a playlist
6641 *: "Create Playlist"
6644 *: "צור רשימת שירים"
6647 *: "צור רשימת שירים"
6651 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6652 desc: title for the playlist viewer settings menus
6655 *: "Playlist Viewer Settings"
6658 *: "הגדרות רשימת שירים"
6661 *: "הגדרות רשימת שירים"
6665 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6666 desc: in playlist menu.
6669 *: "View Current Playlist"
6672 *: "הצג רשימת שירים נוכחית"
6675 *: "הצג רשימת שירים נוכחית"
6680 desc: The verb/action Move
6693 id: LANG_SHOW_INDICES
6694 desc: in playlist viewer menu
6707 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6708 desc: in playlist viewer on+play menu
6721 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6722 desc: track display options
6725 *: "Track Name Only"
6736 desc: in playlist viewer on+play menu
6749 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6750 desc: in playlist menu.
6753 *: "Save Current Playlist"
6756 *: "שמור רשימת שירים נוכחית"
6759 *: "שמור רשימת שירים נוכחית"
6763 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6764 desc: splash number of tracks saved
6767 *: "Saved %d tracks (%s)"
6770 *: "נשמרו %d שירים (%s)"
6778 desc: in onplay menu
6781 *: "Playlist Catalog"
6784 *: "קטלוג רשימות שירים"
6787 *: "קטלוג רשימות שירים"
6791 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6792 desc: In playlist menu
6795 *: "Recursively Insert Directories"
6798 *: "הכנס את כל תתי-הספריות"
6801 *: "הכנס את כל תתי-הספריות"
6805 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6806 desc: Asked from onplay screen
6812 *: "את כל תתי-הספריות?"
6815 *: "את כל תתי-הספריות?"
6819 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6820 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6823 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6826 *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
6829 *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
6833 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6834 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6837 *: "Erase dynamic playlist?"
6840 *: "למחוק את רשימת השירים הדינאמית?"
6843 *: "למחוק את רשימת השירים הדינאמית?"
6852 soft_shutdown: "Shut down"
6856 soft_shutdown: "כיבוי"
6860 soft_shutdown: "כיבוי"
6864 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6865 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6871 *: "מידע על רוקבוקס"
6874 *: "מידע על רוקבוקס"
6878 id: LANG_BUFFER_STAT
6879 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6894 id: LANG_BATTERY_TIME
6895 desc: battery level in % and estimated time remaining
6898 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6899 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6900 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6903 *: "סוללה: %d%% %dh %dm"
6904 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6905 h10,ipodmini,ipodmini2g: "סולל: %d%% %dh %dm"
6912 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6913 desc: disk size info
6926 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6927 desc: disk size info
6936 *: "מקום פנוי בדיסק"
6940 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6941 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6949 multivolume: "פנימי:"
6953 multivolume: "פנימי"
6957 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6958 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6963 e200*,c200*,fuze*: "mSD:"
6969 e200*,c200*,fuze*: "MSD:"
6974 multivolume: "H D 1"
6975 e200*,c200*,fuze*: "micro S D"
6981 desc: in the Rockbox Info screen
6994 id: LANG_RUNNING_TIME
6995 desc: in run time screen
7008 id: LANG_CURRENT_TIME
7023 desc: in run time screen
7029 *: "הזמן הממושך ביותר"
7032 *: "הזמן הממושך ביותר"
7037 desc: in run time screen
7051 desc: in the info menu
7054 *: "Debug (Keep Out!)"
7057 *: "(!איתור שגיאות (לא להכנס"
7060 *: "איתור שגיאות, לא להכנס!"
7065 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7079 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7092 id: LANG_INSERT_FIRST
7093 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7106 id: LANG_INSERT_LAST
7107 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7120 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7121 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7124 *: "Insert Shuffled"
7135 desc: The verb/action Queue
7148 id: LANG_QUEUE_FIRST
7149 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7163 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7169 *: "הכנס אחרון לתור"
7172 *: "הכנס אחרון לתור"
7176 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7177 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7183 *: "הכנס לתור במעורבב"
7186 *: "הכנס לתור במעורבב"
7191 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7204 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7205 desc: splash number of tracks inserted
7208 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7211 *: "הוכנסו %d שירים (%s)"
7218 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7219 desc: splash number of tracks queued
7222 *: "Queued %d tracks (%s)"
7225 *: "הוכנסו %d שירים לתור (%s)"
7228 *: "שירים הוכנסו לתור"
7233 desc: in on+play menu
7246 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7247 desc: in playlist menu.
7250 *: "Search In Playlist"
7253 *: "חפש ברשימת שירים"
7256 *: "חפש ברשימת שירים"
7260 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7261 desc: splash number of tracks inserted
7264 *: "Searching... %d found (%s)"
7267 *: "מחפש... %d נמצאו (%s)"
7274 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7275 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7288 id: LANG_CATALOG_VIEW
7289 desc: in onplay playlist catalog submenu
7302 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7303 desc: in onplay playlist catalog submenu
7306 *: "Add to Playlist"
7309 *: "הוסף לרשימת שירים"
7312 *: "הוסף לרשימת שירים"
7316 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7317 desc: in onplay playlist catalog submenu
7320 *: "Add to New Playlist"
7323 *: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
7326 *: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
7330 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7331 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7334 *: "%s doesn't exist"
7340 *: "ספריית רשימת השירים אינה קיימת"
7344 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7345 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7351 *: "אין רשימות שירים"
7354 *: "אין רשימות שירים"
7358 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7359 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7372 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7373 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7376 *: "Create Bookmark"
7386 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7387 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7400 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7401 desc: title for the onplay menus
7414 id: LANG_MENU_SET_RATING
7415 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7418 *: "Set Song Rating"
7428 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7432 *: "Browse Cuesheet"
7435 *: "הצג גליונות סימנים"
7438 *: "הצג גליונות סימנים"
7442 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7443 desc: Menu option to start tag viewer
7446 *: "Show Track Info"
7498 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7554 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7568 id: LANG_ID3_BITRATE
7582 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7596 id: LANG_ID3_DISCNUM
7610 id: LANG_ID3_COMMENT
7638 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7652 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7666 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7694 id: LANG_ID3_NO_INFO
7709 desc: The verb/action Rename
7723 desc: The verb/action Cut
7737 desc: The verb/action Copy
7751 desc: The verb/action Paste
7764 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7765 desc: The verb/action Paste
7768 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7771 *: "?הקובץ\ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם"
7774 *: "הקובץ או ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם?"
7779 desc: The verb/action Delete
7793 desc: in on+play menu
7796 *: "Delete Directory"
7806 id: LANG_REALLY_DELETE
7807 desc: Really Delete?
7863 desc: A file has beed deleted
7876 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7877 desc: text for onplay menu entry
7881 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7885 lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע"
7889 lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע"
7893 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7894 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7898 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7902 lcd_non-mono: "תמונת רקע נטענה"
7910 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7911 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7915 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7919 lcd_non-mono: "תמונת רקע נכשלה"
7927 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7928 desc: Onplay open with
7934 *: "...פתיחה באמצעות"
7945 *: "Create Directory"
7956 desc: browser file/dir properties
7969 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7973 *: "Add to Shortcuts"
7984 desc: "pitch" in the pitch screen
7988 pitchscreen: "Pitch"
7992 pitchscreen: "גובה צליל"
7996 pitchscreen: "גובה צליל"
8005 pitchscreen: "Pitch Up"
8009 pitchscreen: "הגבה גובה צליל"
8022 pitchscreen: "Pitch Down"
8026 pitchscreen: "הנמך גובה צליל"
8034 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8039 pitchscreen: "Semitone Up"
8043 pitchscreen: "חצי-טון למעלה"
8051 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8056 pitchscreen: "Semitone Down"
8060 pitchscreen: "חצי-טון למטה"
8068 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8069 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8072 *: "Playlist Buffer Full"
8075 *: "חוצץ רשימת השירים מלא"
8078 *: "חוצץ רשימת השירים מלא"
8082 id: LANG_END_PLAYLIST
8083 desc: when playlist has finished
8086 *: "End of Song List"
8087 player: "End of List"
8090 *: "סוף רשימת השירים"
8091 player: "סוף הרשימה"
8094 *: "סוף רשימת השירים"
8099 desc: Screen feedback during playlist creation
8112 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8113 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8116 *: "Nothing to resume"
8119 *: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
8122 *: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
8126 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8127 desc: Playlist error
8130 *: "Error updating playlist control file"
8133 *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
8136 *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
8140 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8141 desc: Playlist error
8144 *: "Error accessing playlist file"
8147 *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
8150 *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
8154 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8155 desc: Playlist error
8158 *: "Error accessing playlist control file"
8161 *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
8164 *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
8168 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8169 desc: Playlist error
8172 *: "Error accessing directory"
8175 *: "שגיאה בגישה לספריה"
8178 *: "שגיאה בגישה לספריה"
8182 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8183 desc: Playlist resume error
8186 *: "Playlist control file is invalid"
8189 *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
8192 *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
8196 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8210 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8225 desc: in wps and recording trigger menu
8239 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8253 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8265 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
8266 * the selector should probably be usb_charging_enable as well. */
8268 id: LANG_USB_CHARGING
8269 desc: in Battery menu
8273 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8277 usb_charging: "USB הטען סוללה בזמן חיבור"
8281 usb_charging: "הטען סוללה בזמן חיבור U S B"
8286 desc: displayed when key lock is on
8299 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8300 desc: displayed when key lock is turned off
8303 *: "Buttons Unlocked"
8306 *: "כפתורים לא נעולים"
8313 id: LANG_RECORDING_TIME
8314 desc: Display of recorded time
8331 desc: in recording screen
8335 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8336 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8337 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8338 e200*,c200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8342 recording: "הכונן מלא. לחץ על OFF כדי להמשיך"
8343 h100,h120,h300: "הכונן מלא. לחץ על STOP כדי להמשיך"
8344 m5,x5: "הכונן מלא. לחץ על POWER כדי להמשיך"
8345 e200*,c200*: "הכונן מלא. לחץ על PREV כדי להמשיך"
8349 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200*: ""
8354 desc: -inf db for values below measurement
8366 recording: "מינוס אינסוף"
8370 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8371 desc: in shutdown screen
8375 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8379 soft_shutdown: "לחץ על OFF כדי לכבות"
8388 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8392 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8396 ondio*: "MMC אנא הסר כרטיס"
8400 ondio*: "אנא הסר כרטיס מולטימדיה"
8404 id: LANG_BOOT_CHANGED
8405 desc: File browser discovered the boot file was changed
8411 *: "קובץ האיתחול השתנה"
8414 *: "קובץ האיתחול השתנה"
8419 desc: Do you want to reboot?
8433 desc: Used on recorder models
8437 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8438 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8439 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8440 h10,h10_5gb,e200*,c200*: "PREV to abort"
8441 gigabeats: "BACK to abort"
8442 gigabeatf: "POWER to abort"
8446 player,h100,h120,h300: "כדי לבטל STOP"
8447 ipod*: "כדי לבטל PLAY/PAUSE"
8448 x5,m5: "PLAY ארוך כדי לבטל"
8449 h10,h10_5gb,e200*,c200*: "כדי לבטל PREV"
8450 gigabeats: "כדי לבטל BACK"
8451 gigabeatf: "כדי לבטל POWER"
8459 desc: in settings_menu
8472 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8473 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8486 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8487 desc: Plugin open error message
8493 *: "%s לא ניתן לפתוח את"
8500 id: LANG_READ_FAILED
8501 desc: There was an error reading a file
8504 *: "Failed reading %s"
8507 *: "%s נכשלה הקריאה של"
8514 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8515 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8518 *: "Incompatible model"
8528 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8529 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8532 *: "Incompatible version"
8542 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8543 desc: The plugin return an error code
8546 *: "Plugin returned error"
8549 *: "התוסף החזיר שגיאה"
8556 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8557 desc: Extension array full
8560 *: "Extension array full"
8563 *: "מערך הסיומות מלא"
8566 *: "מערך הסיומות מלא"
8570 id: LANG_FILETYPES_FULL
8571 desc: Filetype array full
8574 *: "Filetype array full"
8577 *: "מערך סוגי הקבצים מלא"
8580 *: "מערך סוגי הקבצים מלא"
8584 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8585 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8588 *: "Dir Buffer is Full!"
8591 *: "!חוצץ התיקיות מלא"
8594 *: "חוצץ התיקיות מלא!"
8598 id: LANG_INVALID_FILENAME
8599 desc: "invalid filename entered" error message
8602 *: "Invalid Filename!"
8612 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8613 desc: Viewer plugin name too long
8616 *: "Plugin name too long"
8619 *: "שם התוסף ארוך מדיי"
8622 *: "שם התוסף ארוך מדיי"
8626 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8643 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8644 desc: when activating an option that requires a reboot
8647 *: "Please reboot to enable"
8650 *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
8653 *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
8657 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8658 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8662 charging: "Battery: Charging"
8666 charging: "סוללה: טוען"
8670 charging: "סוללה: טוען"
8674 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8675 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8679 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8683 recorder: "סוללה: Top-Off Chg"
8687 recorder: "Top off charge"
8691 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8692 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8696 charging: "Battery: Trickle Chg"
8700 charging: "סוללה: Trickle Chg"
8704 charging: "Trickle charge"
8708 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8709 desc: general warning
8712 *: "WARNING! Low Battery!"
8715 *: "!אזהרה! הסוללה חלשה"
8718 *: "אזהרה! הסוללה חלשה!"
8722 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8723 desc: general warning
8726 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8729 *: "!הסוללה ריקה! טען מחדש"
8732 *: "הסוללה ריקה! טען מחדש!"
8737 desc: a unit postfix
8751 desc: a unit postfix, also voiced
8765 desc: a unit postfix, also voiced
8779 desc: a unit postfix, also voiced
8793 desc: decimal separator for composing numbers
8807 desc: spoken only, for composing numbers
8821 desc: spoken only, for composing numbers
8835 desc: spoken only, for composing numbers
8849 desc: spoken only, for composing numbers
8863 desc: spoken only, for composing numbers
8877 desc: spoken only, for composing numbers
8891 desc: spoken only, for composing numbers
8905 desc: spoken only, for composing numbers
8919 desc: spoken only, for composing numbers
8933 desc: spoken only, for composing numbers
8947 desc: spoken only, for composing numbers
8961 desc: spoken only, for composing numbers
8975 desc: spoken only, for composing numbers
8989 desc: spoken only, for composing numbers
9003 desc: spoken only, for composing numbers
9017 desc: spoken only, for composing numbers
9031 desc: spoken only, for composing numbers
9045 desc: spoken only, for composing numbers
9059 desc: spoken only, for composing numbers
9073 desc: spoken only, for composing numbers
9087 desc: spoken only, for composing numbers
9101 desc: spoken only, for composing numbers
9115 desc: spoken only, for composing numbers
9129 desc: spoken only, for composing numbers
9143 desc: spoken only, for composing numbers
9157 desc: spoken only, for composing numbers
9171 desc: spoken only, for composing numbers
9185 desc: spoken only, for composing numbers
9199 desc: spoken only, for composing numbers
9213 desc: spoken only, for composing numbers
9227 desc: spoken only, for composing numbers
9241 desc: spoken only, for composing numbers
9255 desc: spoken only, for composing numbers
9269 desc: spoken only, for composing numbers
9282 id: VOICE_MILLISECONDS
9283 desc: spoken only, a unit postfix
9297 desc: spoken only, a unit postfix
9311 desc: spoken only, a unit postfix
9325 desc: spoken only, a unit postfix
9339 desc: spoken only, a unit postfix
9353 desc: spoken only, a unit postfix
9367 desc: spoken only, a unit postfix
9381 desc: spoken only, a unit postfix
9395 desc: spoken only, a unit postfix
9409 desc: spoken only, a unit postfix
9422 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9423 desc: spoken only, a unit postfix
9437 desc: spoken only, a unit postfix
9451 desc: spoken only, a unit postfix
9465 desc: spoken only, a unit postfix
9478 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9479 desc: spoken only, a unit postfix
9493 desc: spoken only, for spelling
9507 desc: spoken only, for spelling
9521 desc: spoken only, for spelling
9535 desc: spoken only, for spelling
9549 desc: spoken only, for spelling
9563 desc: spoken only, for spelling
9577 desc: spoken only, for spelling
9591 desc: spoken only, for spelling
9605 desc: spoken only, for spelling
9619 desc: spoken only, for spelling
9633 desc: spoken only, for spelling
9647 desc: spoken only, for spelling
9661 desc: spoken only, for spelling
9675 desc: spoken only, for spelling
9689 desc: spoken only, for spelling
9703 desc: spoken only, for spelling
9717 desc: spoken only, for spelling
9731 desc: spoken only, for spelling
9745 desc: spoken only, for spelling
9759 desc: spoken only, for spelling
9773 desc: spoken only, for spelling
9787 desc: spoken only, for spelling
9801 desc: spoken only, for spelling
9815 desc: spoken only, for spelling
9829 desc: spoken only, for spelling
9843 desc: spoken only, for spelling
9857 desc: spoken only, for spelling
9871 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9885 desc: spoken only, prefix for file number
9899 desc: spoken only, prefix for directory number
9913 desc: spoken only, for file extension
9927 desc: spoken only, for file extension
9941 desc: spoken only, for file extension
9969 desc: spoken only, for file extension
9983 desc: spoken only, for file extension
9997 desc: spoken only, for file extension and the word in general
10011 desc: spoken only, for file extension
10025 desc: spoken only, for file extension
10037 remote: "מסך-בזמן-נגינה בשלט"
10042 desc: spoken only, for file extension
10055 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10069 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10070 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10083 id: VOICE_CURRENT_TIME
10084 desc: spoken only, for wall clock announce
10100 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10117 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10134 id: LANG_SYSFONT_ON
10151 id: LANG_SYSFONT_OFF
10168 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10169 desc: in the equalizer settings menu
10173 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10177 swcodec: "מצב עריכה: %s %s"
10185 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10186 desc: in the equalizer settings menu
10198 swcodec: "תדירות חיתוך"
10202 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10203 desc: in the equalizer settings menu
10211 lcd_bitmap: "הגברה"
10215 lcd_bitmap: "הגברה"
10219 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10236 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10253 id: LANG_SYSFONT_ALL
10270 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10287 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10304 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10321 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10338 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10355 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10372 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10389 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10406 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10423 id: LANG_SYSFONT_MODE
10424 desc: in wps F2 pressed
10428 lcd_bitmap: "Mode:"
10440 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10441 desc: in dir browser, F1 button bar text
10445 recorder_pad: "Menu"
10449 recorder_pad: "תפריט"
10457 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10458 desc: in dir browser, F2 button bar text
10462 recorder_pad: "Option"
10466 recorder_pad: "אפשרות"
10474 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10475 desc: in dir browser, F3 button bar text
10479 recorder_pad: "LCD"
10483 recorder_pad: "מסך"
10491 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10504 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200*: ""
10508 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10525 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10526 desc: in sound_settings
10530 recording: "Stereo"
10534 recording: "סטריאו"
10538 recording: "סטריאו"
10542 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10543 desc: in sound_settings
10559 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10560 desc: in the recording settings
10564 recording_hwcodec: "Quality"
10568 recording_hwcodec: "איכות"
10572 recording_hwcodec: "איכות"
10576 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10577 desc: in the recording settings
10581 recording: "Frequency"
10585 recording: "תדירות"
10589 recording: "תדירות"
10593 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10594 desc: in the recording settings
10598 recording: "Source"
10610 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10611 desc: in the recording settings
10615 recording: "Int. Mic"
10619 recording: "מיק. פנימי"
10623 recording: "מיקרופון פנימי"
10627 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10628 desc: in the recording settings
10632 recording: "Line In"
10636 recording: "Line In"
10640 recording: "Line In"
10644 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10645 desc: in the recording settings
10649 recording: "Digital"
10653 recording: "דיגיטלי"
10657 recording: "דיגיטלי"
10661 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10662 desc: in the recording settings
10666 recording: "Channels"
10670 recording: "ערוצים"
10674 recording: "ערוצים"
10678 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10679 desc: in recording settings_menu
10683 recording: "Trigger"
10695 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10712 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10729 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10746 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10763 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10764 desc: in the recording screen
10768 recording: "Gain Left"
10772 recording: "הגברה שמאל"
10780 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10781 desc: in the recording screen
10785 recording: "Gain Right"
10789 recording: "הגברה ימין"
10797 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10814 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10831 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10848 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10865 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10882 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10899 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10916 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10933 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10951 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10964 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10965 desc: in the main menu
10978 id: LANG_PLUGIN_APPS
10979 desc: in the main menu
10992 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10993 desc: in the main menu
11006 id: LANG_ID3_GROUPING
11007 desc: in tag viewer
11020 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11021 desc: in settings_menu
11024 *: "Show Filename Extensions"
11027 *: "הראה סיומות קבצים"
11030 *: "הראה סיומות קבצים"
11034 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11035 desc: in settings_menu
11038 *: "Only Unknown Types"
11041 *: "רק סוגים לא מוכרים"
11044 *: "רק סוגים לא מוכרים"
11048 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11049 desc: in settings_menu
11052 *: "Only When Viewing All Types"
11055 *: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
11058 *: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
11062 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11063 desc: spoken only, peak meter release unit
11072 *: "units per tick"
11077 desc: spoken only, for wall clock announce
11094 desc: spoken only, for wall clock announce
11111 desc: spoken only, for wall clock announce
11128 desc: spoken only, for wall clock announce
11144 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11145 desc: in settings, for recording peak meter
11149 recording: "Clip Counter"
11153 recording: "מונה עיוותים"
11157 recording: "מונה עיוותים"
11161 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11192 id: LANG_USBSTACK_MODE
11206 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11220 id: LANG_USBSTACK_HOST
11234 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11248 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11249 desc: line selector color option
11253 lcd_color: "Primary Colour"
11257 lcd_color: "צבע ראשי"
11261 lcd_color: "צבע ראשי"
11265 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11266 desc: line selector color option
11270 lcd_color: "Secondary Colour"
11274 lcd_color: "צבע משני"
11278 lcd_color: "צבע משני"
11282 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11283 desc: line selector text color option
11287 lcd_color: "Text Colour"
11291 lcd_color: "צבע הטקסט"
11295 lcd_color: "צבע הטקסט"
11299 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11300 desc: in settings_menu
11304 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11308 lcd_color: "שורה (צבע אחיד)"
11312 lcd_color: "שורה (צבע אחיד)"
11316 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11317 desc: in settings_menu
11321 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11325 lcd_color: "שורה (מעבר בין צבעים)"
11329 lcd_color: "שורה (מעבר בין צבעים)"
11333 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11334 desc: in codepage setting menu
11337 *: "Central European (CP1250)"
11340 *: "מרכז-אירופה (CP1250)"
11347 id: LANG_THEME_MENU
11348 desc: in the settings menu
11351 *: "Theme Settings"
11354 *: "הגדרות ערכת-נושא"
11357 *: "הגדרות ערכת-נושא"
11361 id: LANG_COLORS_MENU
11362 desc: colours menu under theme settings
11366 lcd_color: "Colours"
11378 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11379 desc: line selector color menu title
11383 lcd_color: "Line Selector Colours"
11387 lcd_color: "צבעי סימון שורה"
11391 lcd_color: "צבעי סימון שורה"
11423 id: VOICE_EMPTY_LIST
11424 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11437 id: LANG_NOT_PRESENT
11438 desc: when external memory is not present
11442 multivolume: "Not present"
11446 multivolume: "לא קיים"
11450 multivolume: "לא קיים"
11454 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11455 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11458 *: "Announce Battery Level"
11461 *: "הכרז רמת סוללה"
11464 *: "הכרז רמת סוללה"
11468 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11469 desc: voice settings menu
11482 id: LANG_BASS_CUTOFF
11483 desc: Bass setting cut-off frequency
11487 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11491 ipodvideo: "חיתוך בס"
11495 ipodvideo: "חיתוך בס"
11499 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11500 desc: Treble setting cut-off frequency
11504 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11508 ipodvideo: "חיתוך טרבל"
11512 ipodvideo: "חיתוך טרבל"
11516 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11517 desc: "<Random>" entry in tag browser
11530 id: LANG_SAVE_SOUND
11531 desc: save a sound config file
11534 *: "Save Sound Settings"
11537 *: "שמור הגדרות צליל"
11540 *: "שמור הגדרות צליל"
11545 desc: in keyclick settings menu
11549 swcodec: "Keyclick"
11553 swcodec: "קליק לחיצה"
11557 swcodec: "קליק לחיצה"
11561 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11562 desc: in keyclick settings menu
11566 swcodec: "Keyclick Repeats"
11570 swcodec: "חזרה על צליל לחיצה"
11574 swcodec: "חזרה על צליל לחיצה"
11578 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11579 desc: in system settings menu
11583 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11587 accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
11591 accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
11596 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11609 id: LANG_STUDY_MODE
11623 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11637 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11651 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11665 id: VOICE_QUICKSCREEN
11666 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11680 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11693 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11694 desc: in record timesplit options
11698 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11702 recording: "הפסק הקלטה וכבה"
11706 recording: "הפסק הקלטה וכבה"
11710 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11711 desc: touchpad sensitivity setting
11715 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11719 gigabeatf: "רגישות משטח מגע"
11723 gigabeatf: "רגישות משטח מגע"
11728 desc: in settings_menu
11744 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11745 desc: in system settings menu
11749 serial_port: "Serial Bitrate"
11753 serial_port: "קצב סיביות טורי"
11757 serial_port: "קצב סיביות טורי"
11761 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11762 desc: in system settings menu
11766 serial_port: "Auto"
11770 serial_port: "אוטו"
11774 serial_port: "אוטומאטית"
11778 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11779 desc: in system settings menu
11783 serial_port: "9600"
11787 serial_port: "9600"
11791 serial_port: "9600"
11795 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11796 desc: in system settings menu
11800 serial_port: "19200"
11804 serial_port: "19200"
11808 serial_port: "19200"
11812 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11813 desc: in system settings menu
11817 serial_port: "38400"
11821 serial_port: "38400"
11825 serial_port: "38400"
11829 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11830 desc: in system settings menu
11834 serial_port: "57600"
11838 serial_port: "57600"
11842 serial_port: "57600"
11847 desc: in settings_menu
11861 desc: in settings_menu
11875 desc: in settings_menu
11889 desc: in settings_menu
11902 id: LANG_SKIP_LENGTH
11903 desc: playback settings menu
11916 id: LANG_SKIP_TRACK
11917 desc: skip length setting entry 0
11930 id: VOICE_CHAR_SLASH
11931 desc: spoken only, for spelling
11945 desc: in the recording screen
11949 recording: "Gain L"
11953 recording: "הגברה שמאל"
11957 recording: "הגברה שמאל"
11961 id: LANG_GAIN_RIGHT
11962 desc: in the recording screen
11966 recording: "Gain R"
11970 recording: "הגברה ימין"
11974 recording: "הגברה ימין"
11978 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11979 desc: automatic gain control in record settings and screen
11991 agc: "Automatic gain control"
11995 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11996 desc: in record settings
12000 agc: "AGC clip time"
12004 agc: "AGC clip time"
12008 agc: "AGC clip time"
12012 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12013 desc: AGC maximum gain in recording screen
12017 agc: "AGC max. gain"
12021 agc: "AGC max. gain"
12025 agc: "AGC maximum gain"
12029 id: LANG_RECORDING_FILENAME
12030 desc: Filename header in recording screen
12034 recording: "Filename:"
12038 recording: "שם קובץ:"
12046 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12047 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12063 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12064 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12068 recording: "Split Time:"
12072 recording: "זמן פיצול:"
12080 id: LANG_RECORDING_SIZE
12081 desc: Display of recorded file size
12111 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12112 desc: in the recording settings
12116 recording_swcodec: "Mono mode"
12120 recording_swcodec: "מצב מונו"
12124 recording_swcodec: "מצב מונו"
12128 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12129 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12132 *: "Search Results"
12160 desc: Generic use of 'left'
12174 desc: Generic use of 'right
12204 id: LANG_RESET_SETTING
12205 desc: used in the settings context menu
12218 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12219 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12223 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12227 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
12231 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
12235 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12236 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12240 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12244 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
12248 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
12252 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12253 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12257 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12261 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
12265 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
12270 desc: in the Main Menu -> System screen
12283 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12284 desc: in Settings -> File view
12287 *: "Interpret numbers when sorting"
12290 *: "פרש מספרים במיון"
12293 *: "פרש מספרים במיון"
12297 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12298 desc: in Settings -> File view
12311 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12312 desc: in Settings -> File view
12315 *: "As whole numbers"
12325 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12326 desc: in Settings -> Sound Settings
12330 speaker: "Enable Speaker"
12334 speaker: "אפשר רמקול"
12338 speaker: "אפשר רמקול"
12342 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12343 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12347 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12351 touchscreen: "מצב מסך-מגע"
12355 touchscreen: "מצב מסך מגע"
12359 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12360 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12364 touchscreen: "3x3 Grid"
12368 touchscreen: "רשת 3x3"
12372 touchscreen: "רשת 3 על 3"
12376 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12377 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12381 touchscreen: "Absolute Point"
12385 touchscreen: "נקודה מוחלטת"
12389 touchscreen: "נקודה מוחלטת"
12393 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12394 desc: in Settings -> Playback Settings
12397 *: "Prevent Track Skipping"
12400 *: "מנע דילוג שירים"
12403 *: "מנע דילוג שירים"
12407 id: LANG_TIMESTRETCH
12408 desc: timestretch enable
12412 swcodec: "Timestretch"
12416 swcodec: "מתיחת זמן"
12420 swcodec: "מתיחת זמן"
12425 desc: timestretch speed
12441 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12442 desc: in Settings -> General -> Display menu
12446 touchscreen: "Touchscreen Settings"
12450 touchscreen: "הגדרות מסך-מגע"
12454 touchscreen: "הגדרות מסך מגע"
12458 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12459 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12463 touchscreen: "Calibrate"
12467 touchscreen: "כייל"
12471 touchscreen: "כייל"
12475 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12476 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12480 touchscreen: "Reset Calibration"
12484 touchscreen: "אפס כיול"
12488 touchscreen: "אפס כיול"
12492 id: LANG_STATUSBAR_TOP
12493 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12506 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12507 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12520 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12521 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12525 remote: "Remote Statusbar"
12529 remote: "שורת מצב בשלט"
12533 remote: "שורת מצב בשלט"
12542 pitchscreen: "Semitone"
12546 pitchscreen: "חצי טון"
12550 pitchscreen: "חצי טון"
12554 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12555 desc: "limit" in pitch screen
12559 pitchscreen: "Limit"
12563 pitchscreen: "גבול"
12567 pitchscreen: "גבול"
12571 id: LANG_PLAYBACK_RATE
12572 desc: "rate" in pitch screen
12576 pitchscreen: "Rate"
12588 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12589 desc: in settings_menu
12593 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12597 usb_hid: "USB -מצב מקשים ב"
12601 usb_hid: "מצב מקשים בחיבור USB"
12605 id: LANG_MULTIMEDIA
12606 desc: in settings_menu
12610 usb_hid: "Multimedia"
12614 usb_hid: "מולטימדיה"
12618 usb_hid: "מולטימדיה"
12622 id: LANG_PRESENTATION
12623 desc: in settings_menu
12627 usb_hid: "Presentation"
12640 desc: in settings_menu
12657 desc: in settings_menu
12673 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12674 desc: how much RAM the skins are using
12677 *: "Skin RAM usage:"
12680 *: "Skin RAM usage:"
12683 *: "Skin RAM usage"
12687 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12688 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12692 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12696 lcd_bitmap: "רוחב פס גלילה"
12700 lcd_bitmap: "רוחב פס גלילה"
12704 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12705 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12709 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12713 lcd_bitmap: "מיקום פס גלילה"
12717 lcd_bitmap: "מיקום פס גלילה"
12721 id: LANG_COMPRESSOR
12722 desc: in sound settings
12726 swcodec: "Compressor"
12730 swcodec: "Compressor"
12734 swcodec: "Compressor"
12738 id: LANG_TOP_QS_ITEM
12739 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12743 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12747 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון"
12751 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון"
12756 desc: fm region Italy
12773 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12789 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12790 desc: in sound settings
12794 swcodec: "Threshold"
12806 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12807 desc: in sound settings
12823 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12824 desc: in sound settings
12840 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12841 desc: in sound settings
12857 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12858 desc: in sound settings
12874 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12875 desc: in sound settings
12891 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12892 desc: in sound settings
12908 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12909 desc: in sound settings
12913 swcodec: "Makeup Gain"
12917 swcodec: "הגברת פיצוי"
12921 swcodec: "הגברת פיצוי"
12926 desc: in sound settings
12942 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12943 desc: in sound settings
12959 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12960 desc: in sound settings
12964 swcodec: "Hard Knee"
12976 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12977 desc: in sound settings
12981 swcodec: "Soft Knee"
12993 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12994 desc: in sound settings
12998 swcodec: "Release Time"
13002 swcodec: "זמן שחרור"
13006 swcodec: "זמן שחרור"