Resistor calculator: Add lots of static, and slightly reorganise the code
[kugel-rb.git] / apps / lang / bulgarian.lang
blobf758b366f60b619be34dff38331d8de208d633b6
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Bulgarian language file, translated by:
18 # - ventsi84 at thecrayer.com
19 # - Nicolay Jordanov
20 # - Hristo Kovachev
21 <phrase>
22   id: LANG_SET_BOOL_YES
23   desc: bool true representation
24   user: core
25   <source>
26     *: "Yes"
27   </source>
28   <dest>
29     *: "Да"
30   </dest>
31   <voice>
32     *: ""
33   </voice>
34 </phrase>
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_NO
37   desc: bool false representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "No"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Не"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: ""
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_ON
51   desc: Used in a lot of places
52   user: core
53   <source>
54     *: "On"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Включено"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: ""
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_OFF
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "Off"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Изключено"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: ""
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_SOUND_SETTINGS
79   desc: in the main menu
80   user: core
81   <source>
82     *: "Sound Settings"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Звукови настройки"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: ""
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
93   desc: in the main menu
94   user: core
95   <source>
96     *: "General Settings"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Общи настройки"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: ""
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_RECORDING
107   desc: in the main menu
108   user: core
109   <source>
110     *: none
111     recording: "Recording"
112   </source>
113   <dest>
114     *: none
115     recording: "Запис"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: none
119     recording: none
120   </voice>
121 </phrase>
122 <phrase>
123   id: LANG_VOLUME
124   desc: in sound_settings
125   user: core
126   <source>
127     *: "Volume"
128   </source>
129   <dest>
130     *: "Сила на звука"
131   </dest>
132   <voice>
133     *: ""
134   </voice>
135 </phrase>
136 <phrase>
137   id: LANG_BASS
138   desc: in sound_settings
139   user: core
140   <source>
141     *: "Bass"
142   </source>
143   <dest>
144     *: "Бас"
145   </dest>
146   <voice>
147     *: ""
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_TREBLE
152   desc: in sound_settings
153   user: core
154   <source>
155     *: "Treble"
156   </source>
157   <dest>
158     *: "Високи"
159   </dest>
160   <voice>
161     *: ""
162   </voice>
163 </phrase>
164 <phrase>
165   id: LANG_BALANCE
166   desc: in sound_settings
167   user: core
168   <source>
169     *: "Balance"
170   </source>
171   <dest>
172     *: "Баланс"
173   </dest>
174   <voice>
175     *: ""
176   </voice>
177 </phrase>
178 <phrase>
179   id: LANG_CHANNEL_STEREO
180   desc: in sound_settings
181   user: core
182   <source>
183     *: "Stereo"
184   </source>
185   <dest>
186     *: "Стерео"
187   </dest>
188   <voice>
189     *: ""
190   </voice>
191 </phrase>
192 <phrase>
193   id: LANG_CHANNEL_MONO
194   desc: in sound_settings
195   user: core
196   <source>
197     *: "Mono"
198   </source>
199   <dest>
200     *: "Моно"
201   </dest>
202   <voice>
203     *: ""
204   </voice>
205 </phrase>
206 <phrase>
207   id: LANG_CHANNEL_LEFT
208   desc: in sound_settings
209   user: core
210   <source>
211     *: "Mono Left"
212   </source>
213   <dest>
214     *: "Ляво моно"
215   </dest>
216   <voice>
217     *: ""
218   </voice>
219 </phrase>
220 <phrase>
221   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
222   desc: in sound_settings
223   user: core
224   <source>
225     *: "Mono Right"
226   </source>
227   <dest>
228     *: "Дясно моно"
229   </dest>
230   <voice>
231     *: ""
232   </voice>
233 </phrase>
234 <phrase>
235   id: LANG_LOUDNESS
236   desc: in sound_settings
237   user: core
238   <source>
239     *: none
240     masf: "Loudness"
241   </source>
242   <dest>
243     *: none
244     masf: "Сила"
245   </dest>
246   <voice>
247     *: none
248     masf: none
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_AUTOVOL
253   desc: in sound_settings
254   user: core
255   <source>
256     *: none
257     masf: "Auto Volume"
258   </source>
259   <dest>
260     *: none
261     masf: "Автоматична сила на звука"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: none
265     masf: none
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_DECAY
270   desc: in sound_settings
271   user: core
272   <source>
273     *: none
274     masf: "AV Decay Time"
275   </source>
276   <dest>
277     *: none
278     masf: "AV Decay Time"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: none
282     masf: ""
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_PLAYBACK
287   desc: in settings_menu()
288   user: core
289   <source>
290     *: "Playback Settings"
291   </source>
292   <dest>
293     *: "Плейбек настройки"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: ""
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_FILE
301   desc: in settings_menu()
302   user: core
303   <source>
304     *: "File View"
305   </source>
306   <dest>
307     *: "Файлове"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: ""
311   </voice>
312 </phrase>
313 <phrase>
314   id: LANG_DISPLAY
315   desc: in settings_menu()
316   user: core
317   <source>
318     *: "Display"
319   </source>
320   <dest>
321     *: "Дисплей"
322   </dest>
323   <voice>
324     *: ""
325   </voice>
326 </phrase>
327 <phrase>
328   id: LANG_SYSTEM
329   desc: in the main menu and settings menu
330   user: core
331   <source>
332     *: "System"
333   </source>
334   <dest>
335     *: "Системни"
336   </dest>
337   <voice>
338     *: ""
339   </voice>
340 </phrase>
341 <phrase>
342   id: LANG_RESET
343   desc: in system_settings_menu()
344   user: core
345   <source>
346     *: "Reset Settings"
347   </source>
348   <dest>
349     *: "Връщане на настройките"
350   </dest>
351   <voice>
352     *: ""
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
357   desc: visual confirmation after settings reset
358   user: core
359   <source>
360     *: "Cleared"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Изчистено"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: ""
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
371   desc: in the main menu
372   user: core
373   <source>
374     *: none
375     recording: "Recording Settings"
376   </source>
377   <dest>
378     *: none
379     recording: "Настройки запис"
380   </dest>
381   <voice>
382     *: none
383   </voice>
384 </phrase>
385 <phrase>
386   id: LANG_VERSION
387   desc: in the info menu
388   user: core
389   <source>
390     *: "Version"
391   </source>
392   <dest>
393     *: "Версия"
394   </dest>
395   <voice>
396     *: ""
397   </voice>
398 </phrase>
399 <phrase>
400   id: LANG_DEBUG
401   desc: in the info menu
402   user: core
403   <source>
404     *: "Debug (Keep Out!)"
405   </source>
406   <dest>
407     *: "Дебъг (Не пипай!)"
408   </dest>
409   <voice>
410     *: ""
411   </voice>
412 </phrase>
413 <phrase>
414   id: LANG_SHUFFLE
415   desc: in settings_menu
416   user: core
417   <source>
418     *: "Shuffle"
419   </source>
420   <dest>
421     *: "Разбъркване"
422   </dest>
423   <voice>
424     *: ""
425   </voice>
426 </phrase>
427 <phrase>
428   id: LANG_REPEAT
429   desc: in settings_menu
430   user: core
431   <source>
432     *: "Repeat"
433   </source>
434   <dest>
435     *: "Повтаряне"
436   </dest>
437   <voice>
438     *: ""
439   </voice>
440 </phrase>
441 <phrase>
442   id: LANG_REPEAT_ONE
443   desc: repeat one song
444   user: core
445   <source>
446     *: "One"
447   </source>
448   <dest>
449     *: "Една"
450   </dest>
451   <voice>
452     *: ""
453   </voice>
454 </phrase>
455 <phrase>
456   id: LANG_PLAY_SELECTED
457   desc: in settings_menu
458   user: core
459   <source>
460     *: "Play Selected First"
461   </source>
462   <dest>
463     *: "Свирене първо на избраната"
464   </dest>
465   <voice>
466     *: ""
467   </voice>
468 </phrase>
469 <phrase>
470   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
471   desc: MP3 buffer margin time
472   user: core
473   <source>
474     *: "Anti-Skip Buffer"
475     flash_storage: none
476   </source>
477   <dest>
478     *: "Буфер против прекъсване"
479     flash_storage: none
480   </dest>
481   <voice>
482     *: ""
483   </voice>
484 </phrase>
485 <phrase>
486   id: LANG_SORT_CASE
487   desc: in settings_menu
488   user: core
489   <source>
490     *: "Sort Case Sensitive"
491   </source>
492   <dest>
493     *: "Големината на буквите при сортиране има значение"
494   </dest>
495   <voice>
496     *: ""
497   </voice>
498 </phrase>
499 <phrase>
500   id: LANG_FILTER
501   desc: setting name for dir filter
502   user: core
503   <source>
504     *: "Show Files"
505   </source>
506   <dest>
507     *: "Показване на Файлове"
508   </dest>
509   <voice>
510     *: ""
511   </voice>
512 </phrase>
513 <phrase>
514   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
515   desc: show all file types supported by Rockbox
516   user: core
517   <source>
518     *: "Supported"
519   </source>
520   <dest>
521     *: "Поддържани"
522   </dest>
523   <voice>
524     *: ""
525   </voice>
526 </phrase>
527 <phrase>
528   id: LANG_FILTER_MUSIC
529   desc: show only music-related files
530   user: core
531   <source>
532     *: "Music"
533   </source>
534   <dest>
535     *: "Музика"
536   </dest>
537   <voice>
538     *: ""
539   </voice>
540 </phrase>
541 <phrase>
542   id: LANG_FOLLOW
543   desc: in settings_menu
544   user: core
545   <source>
546     *: "Follow Playlist"
547   </source>
548   <dest>
549     *: "Следване на плейлиста"
550   </dest>
551   <voice>
552     *: ""
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_SCROLL_MENU
557   desc: in display_settings_menu()
558   user: core
559   <source>
560     *: "Scrolling"
561   </source>
562   <dest>
563     *: "Скролиране"
564   </dest>
565   <voice>
566     *: ""
567   </voice>
568 </phrase>
569 <phrase>
570   id: LANG_PM_MENU
571   desc: in the display menu
572   user: core
573   <source>
574     *: "Peak Meter"
575     masd: none
576   </source>
577   <dest>
578     *: "Пик-метър"
579     masd: none
580   </dest>
581   <voice>
582     *: ""
583   </voice>
584 </phrase>
585 <phrase>
586   id: LANG_POWEROFF_IDLE
587   desc: in settings_menu
588   user: core
589   <source>
590     *: "Idle Poweroff"
591   </source>
592   <dest>
593     *: "Изключване при неизползване"
594   </dest>
595   <voice>
596     *: ""
597   </voice>
598 </phrase>
599 <phrase>
600   id: LANG_SLEEP_TIMER
601   desc: sleep timer setting
602   user: core
603   <source>
604     *: "Sleep Timer"
605   </source>
606   <dest>
607     *: "Часовник за изключване"
608   </dest>
609   <voice>
610     *: ""
611   </voice>
612 </phrase>
613 <phrase>
614   id: LANG_RECORDING_QUALITY
615   desc: in the recording settings
616   user: core
617   <source>
618     *: none
619     recording_hwcodec: "Quality"
620   </source>
621   <dest>
622     *: none
623     recording_hwcodec: "Качество"
624   </dest>
625   <voice>
626     *: ""
627   </voice>
628 </phrase>
629 <phrase>
630   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
631   desc: in the recording settings
632   user: core
633   <source>
634     *: none
635     recording: "Frequency"
636   </source>
637   <dest>
638     *: none
639     recording: "Честота"
640   </dest>
641   <voice>
642     *: ""
643   </voice>
644 </phrase>
645 <phrase>
646   id: LANG_RECORDING_SOURCE
647   desc: in the recording settings
648   user: core
649   <source>
650     *: none
651     recording: "Source"
652   </source>
653   <dest>
654     *: none
655     recording: "Източник"
656   </dest>
657   <voice>
658     *: ""
659   </voice>
660 </phrase>
661 <phrase>
662   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
663   desc: in the recording settings
664   user: core
665   <source>
666     *: none
667     recording: "Microphone"
668     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
669   </source>
670   <dest>
671     *: none
672     recording: "Микрoфон"
673     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон"
674   </dest>
675   <voice>
676     *: ""
677   </voice>
678 </phrase>
679 <phrase>
680   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
681   desc: in the recording settings
682   user: core
683   <source>
684     *: none
685     recording: "Digital"
686   </source>
687   <dest>
688     *: none
689     recording: "Дигитален"
690   </dest>
691   <voice>
692     *: ""
693   </voice>
694 </phrase>
695 <phrase>
696   id: LANG_FFRW_STEP
697   desc: in settings_menu
698   user: core
699   <source>
700     *: "FF/RW Min Step"
701   </source>
702   <dest>
703     *: "Напр./Наз. Минимална стъпка"
704   </dest>
705   <voice>
706     *: ""
707   </voice>
708 </phrase>
709 <phrase>
710   id: LANG_FFRW_ACCEL
711   desc: in settings_menu
712   user: core
713   <source>
714     *: "FF/RW Accel"
715   </source>
716   <dest>
717     *: "Напр./Наз. ускоряване"
718   </dest>
719   <voice>
720     *: ""
721   </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724   id: LANG_BACKLIGHT
725   desc: in settings_menu
726   user: core
727   <source>
728     *: "Backlight"
729   </source>
730   <dest>
731     *: "Подсветка на екрана"
732   </dest>
733   <voice>
734     *: ""
735   </voice>
736 </phrase>
737 <phrase>
738   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
739   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
740   user: core
741   <source>
742     *: none
743     charging: "Backlight (While Plugged In)"
744   </source>
745   <dest>
746     *: none
747     charging: "Подсветка (при зареждане)"
748   </dest>
749   <voice>
750     *: ""
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_CONTRAST
755   desc: in settings_menu
756   user: core
757   <source>
758     *: "Contrast"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "Контраст"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: ""
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_SCROLL_SPEED
769   desc: in display_settings_menu()
770   user: core
771   <source>
772     *: "Scroll Speed"
773   </source>
774   <dest>
775     *: "Скорост на скролиране"
776   </dest>
777   <voice>
778     *: ""
779   </voice>
780 </phrase>
781 <phrase>
782   id: LANG_SCROLL
783   desc: in settings_menu
784   user: core
785   <source>
786     *: "Scroll Speed Setting Example"
787   </source>
788   <dest>
789     *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
790   </dest>
791   <voice>
792     *: ""
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_SCROLL_DELAY
797   desc: Delay before scrolling
798   user: core
799   <source>
800     *: "Scroll Start Delay"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "Забавяне на скролиране"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: ""
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_SCROLL_STEP
811   desc: Pixels to advance per scroll
812   user: core
813   <source>
814     *: "Scroll Step Size"
815   </source>
816   <dest>
817     *: "Сменящ се текст при скролиране"
818   </dest>
819   <voice>
820     *: ""
821   </voice>
822 </phrase>
823 <phrase>
824   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
825   desc: Pixels to advance per scroll
826   user: core
827   <source>
828     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
829   </source>
830   <dest>
831     *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: ""
835   </voice>
836 </phrase>
837 <phrase>
838   id: LANG_BIDIR_SCROLL
839   desc: Bidirectional scroll limit
840   user: core
841   <source>
842     *: "Bidirectional Scroll Limit"
843   </source>
844   <dest>
845     *: "Ограничение на двупосочното скролиране"
846   </dest>
847   <voice>
848     *: ""
849   </voice>
850 </phrase>
851 <phrase>
852   id: LANG_SCROLL_BAR
853   desc: display menu, F3 substitute
854   user: core
855   <source>
856     *: none
857     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
858   </source>
859   <dest>
860     *: none
861     lcd_bitmap: "Лента за скролиране"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: ""
865   </voice>
866 </phrase>
867 <phrase>
868   id: LANG_STATUS_BAR
869   desc: display menu, F3 substitute
870   user: core
871   <source>
872     *: none
873     lcd_bitmap: "Status Bar"
874   </source>
875   <dest>
876     *: none
877     lcd_bitmap: "Лента за състоянието"
878   </dest>
879   <voice>
880     *: ""
881   </voice>
882 </phrase>
883 <phrase>
884   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
885   desc: Volume type title
886   user: core
887   <source>
888     *: none
889     lcd_bitmap: "Volume Display"
890   </source>
891   <dest>
892     *: none
893     lcd_bitmap: "Показване на сила на звука"
894   </dest>
895   <voice>
896     *: ""
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
901   desc: Battery type title
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     lcd_bitmap: "Battery Display"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     lcd_bitmap: "Показване на батерия"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: ""
913   </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
917   desc: Label for type of icon display
918   user: core
919   <source>
920     *: none
921     lcd_bitmap: "Graphic"
922   </source>
923   <dest>
924     *: none
925     lcd_bitmap: "Графичен"
926   </dest>
927   <voice>
928     *: none
929     lcd_bitmap: ""
930   </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
934   desc: Label for type of icon display
935   user: core
936   <source>
937     *: none
938     lcd_bitmap: "Numeric"
939   </source>
940   <dest>
941     *: none
942     lcd_bitmap: "Цифров"
943   </dest>
944   <voice>
945     *: none
946     lcd_bitmap: none
947   </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950   id: LANG_PM_RELEASE
951   desc: in the peak meter menu
952   user: core
953   <source>
954     *: "Peak Release"
955     masd: none
956   </source>
957   <dest>
958     *: "Освобождаване на пик"
959     masd: none
960   </dest>
961   <voice>
962     *: ""
963     masd:"" 
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
968   desc: in the peak meter menu
969   user: core
970   <source>
971     *: "Peak Hold Time"
972     masd: none
973   </source>
974   <dest>
975     *: "Задържане на пик"
976     masd: none
977   </dest>
978   <voice>
979     *: ""
980     masd: ""
981   </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
985   desc: in the peak meter menu
986   user: core
987   <source>
988     *: "Clip Hold Time"
989     masd: none
990   </source>
991   <dest>
992     *: "Задържане на clip"
993     masd: none
994   </dest>
995   <voice>
996     *:"" 
997     masd:""
998   </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001   id: LANG_PM_ETERNAL
1002   desc: in the peak meter menu
1003   user: core
1004   <source>
1005     *: "Eternal"
1006     masd: none
1007   </source>
1008   <dest>
1009     *: "Вечно"
1010     masd: none
1011   </dest>
1012   <voice>
1013     *:"" 
1014     masd:""
1015   </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018   id: LANG_PM_SCALE
1019   desc: in the peak meter menu
1020   user: core
1021   <source>
1022     *: "Scale"
1023     masd: none
1024   </source>
1025   <dest>
1026     *: "Скала"
1027     masd: none
1028   </dest>
1029   <voice>
1030     *:"" 
1031     masd:""
1032   </voice>
1033 </phrase>
1034 <phrase>
1035   id: LANG_PM_DBFS
1036   desc: in the peak meter menu
1037   user: core
1038   <source>
1039     *: "Logarithmic (dB)"
1040     masd: none
1041   </source>
1042   <dest>
1043     *: "Логаритмична (dB)"
1044     masd: none
1045   </dest>
1046   <voice>
1047     *: ""
1048     masd: "" 
1049   </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052   id: LANG_PM_LINEAR
1053   desc: in the peak meter menu
1054   user: core
1055   <source>
1056     *: "Linear (%)"
1057     masd: none
1058   </source>
1059   <dest>
1060     *: "Линейна (%)"
1061     masd: none
1062   </dest>
1063   <voice>
1064     *: ""
1065     masd: ""
1066   </voice>
1067 </phrase>
1068 <phrase>
1069   id: LANG_PM_MIN
1070   desc: in the peak meter menu
1071   user: core
1072   <source>
1073     *: "Minimum Of Range"
1074     masd: none
1075   </source>
1076   <dest>
1077     *: "Минимален обхват"
1078     masd: none
1079   </dest>
1080   <voice>
1081     *: ""
1082     masd: ""
1083   </voice>
1084 </phrase>
1085 <phrase>
1086   id: LANG_PM_MAX
1087   desc: in the peak meter menu
1088   user: core
1089   <source>
1090     *: "Maximum Of Range"
1091     masd: none
1092   </source>
1093   <dest>
1094     *: "Максимален обхват"
1095     masd: none
1096   </dest>
1097   <voice>
1098     *: ""
1099     masd: ""
1100   </voice>
1101 </phrase>
1102 <phrase>
1103   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1104   desc: in settings_menu
1105   user: core
1106   <source>
1107     *: "Battery Capacity"
1108   </source>
1109   <dest>
1110     *: "Капацитет на батерията"
1111   </dest>
1112   <voice>
1113     *: ""
1114   </voice>
1115 </phrase>
1116 <phrase>
1117   id: LANG_SPINDOWN
1118   desc: in settings_menu
1119   user: core
1120   <source>
1121     *: "Disk Spindown"
1122     flash_storage: none
1123   </source>
1124   <dest>
1125     *: "Спиране на диска"
1126     flash_storage: none
1127   </dest>
1128   <voice>
1129     *: ""
1130     flash_storage: ""
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_TIME
1135   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1136   user: core
1137   <source>
1138     *: "Time"
1139   </source>
1140   <dest>
1141     *: "Час/Дата"
1142   </dest>
1143   <voice>
1144     *: ""
1145   </voice>
1146 </phrase>
1147 <phrase>
1148   id: LANG_TIMEFORMAT
1149   desc: select the time format of time in status bar
1150   user: core
1151   <source>
1152     *: none
1153     rtc: "Time Format"
1154   </source>
1155   <dest>
1156     *: none
1157     rtc: "Формат на часа"
1158   </dest>
1159   <voice>
1160     *: none
1161     rtc: none
1162   </voice>
1163 </phrase>
1164 <phrase>
1165   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1166   desc: option for 12 hour clock
1167   user: core
1168   <source>
1169     *: none
1170     rtc: "12 Hour Clock"
1171   </source>
1172   <dest>
1173     *: none
1174     rtc: "12ч часовник"
1175   </dest>
1176   <voice>
1177     *: none
1178     rtc: none
1179   </voice>
1180 </phrase>
1181 <phrase>
1182   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1183   desc: option for 24 hour clock
1184   user: core
1185   <source>
1186     *: none
1187     rtc: "24 Hour Clock"
1188   </source>
1189   <dest>
1190     *: none
1191     rtc: "24ч часовник"
1192   </dest>
1193   <voice>
1194     *: none
1195     rtc: none
1196   </voice>
1197 </phrase>
1198 <phrase>
1199   id: LANG_ROCKBOX_INFO
1200   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
1201   user: core
1202   <source>
1203     *: "Rockbox Info"
1204   </source>
1205   <dest>
1206     *: "Информация за Rockbox"
1207   </dest>
1208   <voice>
1209     *: ""
1210   </voice>
1211 </phrase>
1212 <phrase>
1213   id: LANG_BATTERY_CHARGE
1214   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1215   user: core
1216   <source>
1217     *: none
1218     charging: "Battery: Charging"
1219   </source>
1220   <dest>
1221     *: none
1222     charging: "Батерия: зарежда се"
1223   </dest>
1224   <voice>
1225     *: none
1226     charging: none
1227   </voice>
1228 </phrase>
1229 <phrase>
1230   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1231   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
1232   user: core
1233   <source>
1234     *: none
1235     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
1236   </source>
1237   <dest>
1238     *: none
1239     archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
1240   </dest>
1241   <voice>
1242     *: none
1243     archosrecorder: none
1244   </voice>
1245 </phrase>
1246 <phrase>
1247   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1248   desc: in info display, shows that trickle charge is running
1249   user: core
1250   <source>
1251     *: none
1252     charging: "Battery: Trickle Chg"
1253   </source>
1254   <dest>
1255     *: none
1256     charging: "Батерия: регулирано зареждане"
1257   </dest>
1258   <voice>
1259     *: none
1260     charging: none
1261   </voice>
1262 </phrase>
1263 <phrase>
1264   id: LANG_BATTERY_TIME
1265   desc: battery level in % and estimated time remaining
1266   user: core
1267   <source>
1268     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
1269     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1270     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
1271   </source>
1272   <dest>
1273     *: "Батерия: %d%% %dч %dмин"
1274     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dмин"
1275     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин"
1276   </dest>
1277   <voice>
1278     *: ""
1279     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
1280     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
1281   </voice>
1282 </phrase>
1283 <phrase>
1284   id: LANG_PITCH_UP
1285   desc: in wps
1286   user: core
1287   <source>
1288     *: none
1289     pitchscreen: "Pitch Up"
1290   </source>
1291   <dest>
1292     *: none
1293     pitchscreen: "Ускори"
1294   </dest>
1295   <voice>
1296     *: none
1297     pitchscreen: ""
1298   </voice>
1299 </phrase>
1300 <phrase>
1301   id: LANG_PITCH_DOWN
1302   desc: in wps
1303   user: core
1304   <source>
1305     *: none
1306     pitchscreen: "Pitch Down"
1307   </source>
1308   <dest>
1309     *: none
1310     pitchscreen: "Забави"
1311   </dest>
1312   <voice>
1313     *: none
1314     pitchscreen: ""
1315   </voice>
1316 </phrase>
1317 <phrase>
1318   id: LANG_PAUSE
1319   desc: in wps and recording trigger menu
1320   user: core
1321   <source>
1322     *: "Pause"
1323   </source>
1324   <dest>
1325     *: "Пауза"
1326   </dest>
1327   <voice>
1328     *: ""
1329   </voice>
1330 </phrase>
1331 <phrase>
1332   id: LANG_TIME_REVERT
1333   desc: used in set_time()
1334   user: core
1335   <source>
1336     *: none
1337     rtc: "OFF = Revert"
1338     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
1339     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Revert"
1340     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
1341     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
1342     gigabeatfx: "POWER = Revert"
1343     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
1344     gigabeats: "BACK = Revert"
1345     vibe500: "CANCEL = Revert"
1346   </source>
1347   <dest>
1348     *: none
1349     rtc: "OFF за отказ"
1350     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
1351     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU за отказ"
1352     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD за отказ"
1353     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV за отказ"
1354     gigabeatfx: "POWER за отказ"
1355     mrobe100: "DISPLAY за отказ"
1356     gigabeats: "BACK за отказ"
1357     vibe500: "CANCEL за отказ"
1358   </dest>
1359   <voice>
1360     *: none
1361   </voice>
1362 </phrase>
1363 <phrase>
1364   id: LANG_ID3_TITLE
1365   desc: in tag viewer
1366   user: core
1367   <source>
1368     *: "Title"
1369   </source>
1370   <dest>
1371     *: "Заглавие"
1372   </dest>
1373   <voice>
1374     *: ""
1375   </voice>
1376 </phrase>
1377 <phrase>
1378   id: LANG_ID3_ARTIST
1379   desc: in tag viewer
1380   user: core
1381   <source>
1382     *: "Artist"
1383   </source>
1384   <dest>
1385     *: "Изпълнител"
1386   </dest>
1387   <voice>
1388     *: ""
1389   </voice>
1390 </phrase>
1391 <phrase>
1392   id: LANG_ID3_ALBUM
1393   desc: in tag viewer
1394   user: core
1395   <source>
1396     *: "Album"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: "Албум"
1400   </dest>
1401   <voice>
1402     *: ""
1403   </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406   id: LANG_ID3_TRACKNUM
1407   desc: in tag viewer
1408   user: core
1409   <source>
1410     *: "Tracknum"
1411   </source>
1412   <dest>
1413     *: "Трак№"
1414   </dest>
1415   <voice>
1416     *: ""
1417   </voice>
1418 </phrase>
1419 <phrase>
1420   id: LANG_ID3_PLAYLIST
1421   desc: in tag viewer
1422   user: core
1423   <source>
1424     *: "Playlist"
1425   </source>
1426   <dest>
1427     *: "Плейлист"
1428   </dest>
1429   <voice>
1430     *: ""
1431   </voice>
1432 </phrase>
1433 <phrase>
1434   id: LANG_ID3_BITRATE
1435   desc: in tag viewer
1436   user: core
1437   <source>
1438     *: "Bitrate"
1439   </source>
1440   <dest>
1441     *: "Битрейт"
1442   </dest>
1443   <voice>
1444     *: ""
1445   </voice>
1446 </phrase>
1447 <phrase>
1448   id: LANG_ID3_FREQUENCY
1449   desc: in tag viewer
1450   user: core
1451   <source>
1452     *: "Frequency"
1453   </source>
1454   <dest>
1455     *: "Честота"
1456   </dest>
1457   <voice>
1458     *: ""
1459   </voice>
1460 </phrase>
1461 <phrase>
1462   id: LANG_ID3_PATH
1463   desc: in tag viewer
1464   user: core
1465   <source>
1466     *: "Path"
1467   </source>
1468   <dest>
1469     *: "Път"
1470   </dest>
1471   <voice>
1472     *: ""
1473   </voice>
1474 </phrase>
1475 <phrase>
1476   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1477   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1478   user: core
1479   <source>
1480     *: none
1481     rtc: "Sun"
1482   </source>
1483   <dest>
1484     *: none
1485     rtc: "Нед"
1486   </dest>
1487   <voice>
1488     *: none
1489     rtc: ""
1490   </voice>
1491 </phrase>
1492 <phrase>
1493   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1494   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1495   user: core
1496   <source>
1497     *: none
1498     rtc: "Mon"
1499   </source>
1500   <dest>
1501     *: none
1502     rtc: "Пон"
1503   </dest>
1504   <voice>
1505     *: none
1506     rtc: ""
1507   </voice>
1508 </phrase>
1509 <phrase>
1510   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1511   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1512   user: core
1513   <source>
1514     *: none
1515     rtc: "Tue"
1516   </source>
1517   <dest>
1518     *: none
1519     rtc: "Вт"
1520   </dest>
1521   <voice>
1522     *: none
1523     rtc: ""
1524   </voice>
1525 </phrase>
1526 <phrase>
1527   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1528   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1529   user: core
1530   <source>
1531     *: none
1532     rtc: "Wed"
1533   </source>
1534   <dest>
1535     *: none
1536     rtc: "Ср"
1537   </dest>
1538   <voice>
1539     *: none
1540     rtc: ""
1541   </voice>
1542 </phrase>
1543 <phrase>
1544   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1545   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1546   user: core
1547   <source>
1548     *: none
1549     rtc: "Thu"
1550   </source>
1551   <dest>
1552     *: none
1553     rtc: "Чет"
1554   </dest>
1555   <voice>
1556     *: none
1557     rtc: ""
1558   </voice>
1559 </phrase>
1560 <phrase>
1561   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1562   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1563   user: core
1564   <source>
1565     *: none
1566     rtc: "Fri"
1567   </source>
1568   <dest>
1569     *: none
1570     rtc: "Пет"
1571   </dest>
1572   <voice>
1573     *: none
1574     rtc: ""
1575   </voice>
1576 </phrase>
1577 <phrase>
1578   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1579   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1580   user: core
1581   <source>
1582     *: none
1583     rtc: "Sat"
1584   </source>
1585   <dest>
1586     *: none
1587     rtc: "Съб"
1588   </dest>
1589   <voice>
1590     *: none
1591     rtc: ""
1592   </voice>
1593 </phrase>
1594 <phrase>
1595   id: LANG_MONTH_JANUARY
1596   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1597   user: core
1598   <source>
1599     *: none
1600     rtc: "Jan"
1601   </source>
1602   <dest>
1603     *: none
1604     rtc: "Ян"
1605   </dest>
1606   <voice>
1607     *: none
1608     rtc: ""
1609   </voice>
1610 </phrase>
1611 <phrase>
1612   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1613   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1614   user: core
1615   <source>
1616     *: none
1617     rtc: "Feb"
1618   </source>
1619   <dest>
1620     *: none
1621     rtc: "Фев"
1622   </dest>
1623   <voice>
1624     *: none
1625     rtc: ""
1626   </voice>
1627 </phrase>
1628 <phrase>
1629   id: LANG_MONTH_MARCH
1630   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1631   user: core
1632   <source>
1633     *: none
1634     rtc: "Mar"
1635   </source>
1636   <dest>
1637     *: none
1638     rtc: "Мар"
1639   </dest>
1640   <voice>
1641     *: none
1642     rtc: ""
1643   </voice>
1644 </phrase>
1645 <phrase>
1646   id: LANG_MONTH_APRIL
1647   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1648   user: core
1649   <source>
1650     *: none
1651     rtc: "Apr"
1652   </source>
1653   <dest>
1654     *: none
1655     rtc: "Апр"
1656   </dest>
1657   <voice>
1658     *: none
1659     rtc: ""
1660   </voice>
1661 </phrase>
1662 <phrase>
1663   id: LANG_MONTH_MAY
1664   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1665   user: core
1666   <source>
1667     *: none
1668     rtc: "May"
1669   </source>
1670   <dest>
1671     *: none
1672     rtc: "Май"
1673   </dest>
1674   <voice>
1675     *: none
1676     rtc: ""
1677   </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680   id: LANG_MONTH_JUNE
1681   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1682   user: core
1683   <source>
1684     *: none
1685     rtc: "Jun"
1686   </source>
1687   <dest>
1688     *: none
1689     rtc: "Юни"
1690   </dest>
1691   <voice>
1692     *: none
1693     rtc: ""
1694   </voice>
1695 </phrase>
1696 <phrase>
1697   id: LANG_MONTH_JULY
1698   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1699   user: core
1700   <source>
1701     *: none
1702     rtc: "Jul"
1703   </source>
1704   <dest>
1705     *: none
1706     rtc: "Юли"
1707   </dest>
1708   <voice>
1709     *: none
1710     rtc: ""
1711   </voice>
1712 </phrase>
1713 <phrase>
1714   id: LANG_MONTH_AUGUST
1715   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1716   user: core
1717   <source>
1718     *: none
1719     rtc: "Aug"
1720   </source>
1721   <dest>
1722     *: none
1723     rtc: "Авг"
1724   </dest>
1725   <voice>
1726     *: none
1727     rtc: ""
1728   </voice>
1729 </phrase>
1730 <phrase>
1731   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1732   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1733   user: core
1734   <source>
1735     *: none
1736     rtc: "Sep"
1737   </source>
1738   <dest>
1739     *: none
1740     rtc: "Сеп"
1741   </dest>
1742   <voice>
1743     *: none
1744     rtc: ""
1745   </voice>
1746 </phrase>
1747 <phrase>
1748   id: LANG_MONTH_OCTOBER
1749   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1750   user: core
1751   <source>
1752     *: none
1753     rtc: "Oct"
1754   </source>
1755   <dest>
1756     *: none
1757     rtc: "Окт"
1758   </dest>
1759   <voice>
1760     *: none
1761     rtc: ""
1762   </voice>
1763 </phrase>
1764 <phrase>
1765   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1766   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1767   user: core
1768   <source>
1769     *: none
1770     rtc: "Nov"
1771   </source>
1772   <dest>
1773     *: none
1774     rtc: "Ное"
1775   </dest>
1776   <voice>
1777     *: none
1778     rtc: ""
1779   </voice>
1780 </phrase>
1781 <phrase>
1782   id: LANG_MONTH_DECEMBER
1783   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1784   user: core
1785   <source>
1786     *: none
1787     rtc: "Dec"
1788   </source>
1789   <dest>
1790     *: none
1791     rtc: "Дек"
1792   </dest>
1793   <voice>
1794     *: none
1795     rtc: ""
1796   </voice>
1797 </phrase>
1798 <phrase>
1799   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1800   desc: in playlist.indices() when playlist is full
1801   user: core
1802   <source>
1803     *: "Playlist Buffer Full"
1804   </source>
1805   <dest>
1806     *: "Буферът за плейлист e пълен"
1807   </dest>
1808   <voice>
1809     *: ""
1810   </voice>
1811 </phrase>
1812 <phrase>
1813   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1814   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1815   user: core
1816   <source>
1817     *: "Dir Buffer is Full!"
1818   </source>
1819   <dest>
1820     *: "Директориен буфер пълен!"
1821   </dest>
1822   <voice>
1823     *: ""
1824   </voice>
1825 </phrase>
1826 <phrase>
1827   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1828   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1829   user: core
1830   <source>
1831     *: "New Language"
1832   </source>
1833   <dest>
1834     *: "Нов език"
1835   </dest>
1836   <voice>
1837     *: ""
1838   </voice>
1839 </phrase>
1840 <phrase>
1841   id: LANG_SETTINGS_LOADED
1842   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1843   user: core
1844   <source>
1845     *: "Settings Loaded"
1846   </source>
1847   <dest>
1848     *: "Настройките заредени"
1849   </dest>
1850   <voice>
1851     *: ""
1852   </voice>
1853 </phrase>
1854 <phrase>
1855   id: LANG_SETTINGS_SAVED
1856   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1857   user: core
1858   <source>
1859     *: "Settings Saved"
1860   </source>
1861   <dest>
1862     *: "Настройките запазени"
1863   </dest>
1864   <voice>
1865     *: ""
1866   </voice>
1867 </phrase>
1868 <phrase>
1869   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
1870   desc: in sound_settings
1871   user: core
1872   <source>
1873     *: none
1874     recording: "Stereo"
1875   </source>
1876   <dest>
1877     *: none
1878     recording: "Stereo"
1879   </dest>
1880   <voice>
1881     *: none
1882     recording: none
1883   </voice>
1884 </phrase>
1885 <phrase>
1886   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
1887   desc: in sound_settings
1888   user: core
1889   <source>
1890     *: none
1891     recording: "Mono"
1892   </source>
1893   <dest>
1894     *: none
1895     recording: "Mono"
1896   </dest>
1897   <voice>
1898     *: none
1899     recording: none
1900   </voice>
1901 </phrase>
1902 <phrase>
1903   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
1904   desc: in the recording settings
1905   user: core
1906   <source>
1907     *: none
1908     recording_hwcodec: "Quality"
1909   </source>
1910   <dest>
1911     *: none
1912     recording_hwcodec: "Kachestvo"
1913   </dest>
1914   <voice>
1915     *: none
1916     recording_hwcodec: none
1917   </voice>
1918 </phrase>
1919 <phrase>
1920   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
1921   desc: in the recording settings
1922   user: core
1923   <source>
1924     *: none
1925     recording: "Frequency"
1926   </source>
1927   <dest>
1928     *: none
1929     recording: "Chestota"
1930   </dest>
1931   <voice>
1932     *: none
1933     recording: none
1934   </voice>
1935 </phrase>
1936 <phrase>
1937   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
1938   desc: in the recording settings
1939   user: core
1940   <source>
1941     *: none
1942     recording: "Source"
1943   </source>
1944   <dest>
1945     *: none
1946     recording: "Iztochnik"
1947   </dest>
1948   <voice>
1949     *: none
1950     recording: none
1951   </voice>
1952 </phrase>
1953 <phrase>
1954   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
1955   desc: in the recording settings
1956   user: core
1957   <source>
1958     *: none
1959     recording: "Int. Mic"
1960   </source>
1961   <dest>
1962     *: none
1963     recording: "Vgraden mikrofon"
1964   </dest>
1965   <voice>
1966     *: none
1967     recording: none
1968   </voice>
1969 </phrase>
1970 <phrase>
1971   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
1972   desc: in the recording settings
1973   user: core
1974   <source>
1975     *: none
1976     recording: "Digital"
1977   </source>
1978   <dest>
1979     *: none
1980     recording: "Cifrov"
1981   </dest>
1982   <voice>
1983     *: none
1984     recording: none
1985   </voice>
1986 </phrase>
1987 <phrase>
1988   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
1989   desc: When you try to exit radio to confirm save
1990   user: core
1991   <source>
1992     *: none
1993     radio: "Save Changes?"
1994   </source>
1995   <dest>
1996     *: none
1997     radio: "Запазване на промените?"
1998   </dest>
1999   <voice>
2000     *: none
2001     radio: none
2002   </voice>
2003 </phrase>
2004 <phrase>
2005   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2006   desc: audio format description
2007   user: core
2008   <source>
2009     *: none
2010     recording: "PCM Wave"
2011   </source>
2012   <dest>
2013     *: none
2014     recording: "PCM Wave"
2015   </dest>
2016   <voice>
2017     *: none
2018     recording: "PCM Wave"
2019   </voice>
2020 </phrase>
2021 <phrase>
2022   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2023   desc: Record split menu
2024   user: core
2025   <source>
2026     *: none
2027     recording: "File Split Options"
2028   </source>
2029   <dest>
2030     *: none
2031     recording: "Опции за разделяне на файлове"
2032   </dest>
2033   <voice>
2034     *: none
2035     recording: none
2036   </voice>
2037 </phrase>
2038 <phrase>
2039   id: LANG_VOICE_FILETYPE
2040   desc: voice settings menu
2041   user: core
2042   <source>
2043     *: "Say File Type"
2044   </source>
2045   <dest>
2046     *: "Произнасяне на типа на файла"
2047   </dest>
2048   <voice>
2049     *: ""
2050   </voice>
2051 </phrase>
2052 <phrase>
2053   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
2054   desc: in recording settings_menu
2055   user: core
2056   <source>
2057     *: none
2058     recording: "Trigger"
2059   </source>
2060   <dest>
2061     *: none
2062     recording: "Triger"
2063   </dest>
2064   <voice>
2065     *: none
2066     recording: "Trigger"
2067   </voice>
2068 </phrase>
2069 <phrase>
2070   id: VOICE_DIR
2071   desc: spoken only, prefix for directory number
2072   user: core
2073   <source>
2074     *: ""
2075   </source>
2076   <dest>
2077     *: ""
2078   </dest>
2079   <voice>
2080     *: "folder"
2081   </voice>
2082 </phrase>
2083 <phrase>
2084   id: LANG_KILOBYTE
2085   desc: a unit postfix, also voiced
2086   user: core
2087   <source>
2088     *: "KB"
2089   </source>
2090   <dest>
2091     *: "KB"
2092   </dest>
2093   <voice>
2094     *: "kilobyte"
2095   </voice>
2096 </phrase>
2097 <phrase>
2098   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
2099   desc: in the equalizer settings menu
2100   user: core
2101   <source>
2102     *: none
2103     swcodec: "Edit mode: %s"
2104   </source>
2105   <dest>
2106     *: none
2107     swcodec: "Rejim na redaktirane: %s"
2108   </dest>
2109   <voice>
2110     *: none
2111     swcodec: ""
2112   </voice>
2113 </phrase>
2114 <phrase>
2115   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2116   desc: in radio screen
2117   user: core
2118   <source>
2119     *: none
2120     radio: "Edit Preset"
2121   </source>
2122   <dest>
2123     *: none
2124     radio: "Редактиране на presets"
2125   </dest>
2126   <voice>
2127     *: none
2128     radio: none
2129   </voice>
2130 </phrase>
2131 <phrase>
2132   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2133   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2134   user: core
2135   <source>
2136     *: none
2137     alarm: "Wake-Up Alarm"
2138   </source>
2139   <dest>
2140     *: none
2141     alarm: "Аларма за събуждане"
2142   </dest>
2143   <voice>
2144     *: none
2145     alarm: none
2146   </voice>
2147 </phrase>
2148 <phrase>
2149   id: LANG_INVERT_CURSOR
2150   desc: in settings_menu
2151   user: core
2152   <source>
2153     *: none
2154     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2155   </source>
2156   <dest>
2157     *: none
2158     lcd_bitmap: "Вид избирач на ред"
2159   </dest>
2160   <voice>
2161     *: none
2162     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2163   </voice>
2164 </phrase>
2165 <phrase>
2166   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
2167   desc: spoken only, peak meter release unit
2168   user: core
2169   <source>
2170     *: ""
2171   </source>
2172   <dest>
2173     *: ""
2174   </dest>
2175   <voice>
2176     *: "units per tick"
2177   </voice>
2178 </phrase>
2179 <phrase>
2180   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2181   desc: track display options
2182   user: core
2183   <source>
2184     *: "Full Path"
2185   </source>
2186   <dest>
2187     *: "Пълен път"
2188   </dest>
2189   <voice>
2190     *: "Full Path"
2191   </voice>
2192 </phrase>
2193 <phrase>
2194   id: LANG_WIND_MENU
2195   desc: in the playback sub menu
2196   user: core
2197   <source>
2198     *: "Fast-Forward/Rewind"
2199   </source>
2200   <dest>
2201     *: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)"
2202   </dest>
2203   <voice>
2204     *: "Fast forward and Rewind"
2205   </voice>
2206 </phrase>
2207 <phrase>
2208   id: VOICE_CHAR_G
2209   desc: spoken only, for spelling
2210   user: core
2211   <source>
2212     *: ""
2213   </source>
2214   <dest>
2215     *: ""
2216   </dest>
2217   <voice>
2218     *: "G"
2219   </voice>
2220 </phrase>
2221 <phrase>
2222   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
2223   desc: in the equalizer settings menu
2224   user: core
2225   <source>
2226     *: none
2227     swcodec: "Advanced EQ Settings"
2228   </source>
2229   <dest>
2230     *: none
2231     swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера"
2232   </dest>
2233   <voice>
2234     *: none
2235     swcodec: none
2236   </voice>
2237 </phrase>
2238 <phrase>
2239   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2240   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2241   user: core
2242   <source>
2243     *: "Unique only"
2244   </source>
2245   <dest>
2246     *: "Само уникални"
2247   </dest>
2248   <voice>
2249     *: ""
2250   </voice>
2251 </phrase>
2252 <phrase>
2253   id: LANG_NOT_PRESENT
2254   desc: when external memory is not present
2255   user: core
2256   <source>
2257     *: none
2258     multivolume: "Not present"
2259   </source>
2260   <dest>
2261     *: none
2262     multivolume: "Не е налична"
2263   </dest>
2264   <voice>
2265     *: none
2266     multivolume: none
2267   </voice>
2268 </phrase>
2269 <phrase>
2270   id: VOICE_SECONDS
2271   desc: spoken only, a unit postfix
2272   user: core
2273   <source>
2274     *: ""
2275   </source>
2276   <dest>
2277     *: ""
2278   </dest>
2279   <voice>
2280     *: "seconds"
2281   </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
2285   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
2286   user: core
2287   <source>
2288     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
2289   </source>
2290   <dest>
2291     *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист"
2292   </dest>
2293   <voice>
2294     *: ""
2295   </voice>
2296 </phrase>
2297 <phrase>
2298   id: LANG_SPDIF_ENABLE
2299   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2300   user: core
2301   <source>
2302     *: none
2303     spdif_power: "Optical Output"
2304   </source>
2305   <dest>
2306     *: none
2307     spdif_power: "Оптичен изход"
2308   </dest>
2309   <voice>
2310     *: none
2311     spdif_power: none
2312   </voice>
2313 </phrase>
2314 <phrase>
2315   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
2316   desc: spoken only, a unit postfix
2317   user: core
2318   <source>
2319     *: ""
2320   </source>
2321   <dest>
2322     *: ""
2323   </dest>
2324   <voice>
2325     *: ""
2326   </voice>
2327 </phrase>
2328 <phrase>
2329   id: LANG_BASS_CUTOFF
2330   desc: Bass setting cut-off frequency
2331   user: core
2332   <source>
2333     *: none
2334     ipodvideo: "Bass Cutoff"
2335   </source>
2336   <dest>
2337     *: none
2338     ipodvideo: "Отрязване на бас"
2339   </dest>
2340   <voice>
2341     *: none
2342     ipodvideo: none
2343   </voice>
2344 </phrase>
2345 <phrase>
2346   id: VOICE_EIGHTY
2347   desc: spoken only, for composing numbers
2348   user: core
2349   <source>
2350     *: ""
2351   </source>
2352   <dest>
2353     *: ""
2354   </dest>
2355   <voice>
2356     *: ""
2357   </voice>
2358 </phrase>
2359 <phrase>
2360   id: LANG_MENU_SET_RATING
2361   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
2362   user: core
2363   <source>
2364     *: "Set Song Rating"
2365   </source>
2366   <dest>
2367     *: "Настройване на рейтинга на песен"
2368   </dest>
2369   <voice>
2370     *: ""
2371   </voice>
2372 </phrase>
2373 <phrase>
2374   id: LANG_SHOW_ICONS
2375   desc: in settings_menu
2376   user: core
2377   <source>
2378     *: "Show Icons"
2379   </source>
2380   <dest>
2381     *: "Показване на икони"
2382   </dest>
2383   <voice>
2384     *: ""
2385   </voice>
2386 </phrase>
2387 <phrase>
2388   id: LANG_NEVER
2389   desc: in lcd settings
2390   user: core
2391   <source>
2392     *: none
2393     lcd_sleep: "Never"
2394   </source>
2395   <dest>
2396     *: none
2397     lcd_sleep: "Никога"
2398   </dest>
2399   <voice>
2400     *: none
2401     lcd_sleep: none
2402   </voice>
2403 </phrase>
2404 <phrase>
2405   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
2406   desc: line selector color option
2407   user: core
2408   <source>
2409     *: none
2410     lcd_color: "Primary Colour"
2411   </source>
2412   <dest>
2413     *: none
2414     lcd_color: "Основен цвят"
2415   </dest>
2416   <voice>
2417     *: none
2418     lcd_color: none
2419   </voice>
2420 </phrase>
2421 <phrase>
2422   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
2423   desc: in the recording settings
2424   user: core
2425   <source>
2426     *: none
2427     recording: "Line In"
2428   </source>
2429   <dest>
2430     *: none
2431     recording: "Lineen vhod"
2432   </dest>
2433   <voice>
2434     *: none
2435     recording: none
2436   </voice>
2437 </phrase>
2438 <phrase>
2439   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2440   desc: Playlist error
2441   user: core
2442   <source>
2443     *: "Error accessing directory"
2444   </source>
2445   <dest>
2446     *: "Грешка при достъпване на директорията"
2447   </dest>
2448   <voice>
2449     *: ""
2450   </voice>
2451 </phrase>
2452 <phrase>
2453   id: LANG_QUEUE_FIRST
2454   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
2455   user: core
2456   <source>
2457     *: "Queue Next"
2458   </source>
2459   <dest>
2460     *: "Сложи еднократно за следващ"
2461   </dest>
2462   <voice>
2463     *: ""
2464   </voice>
2465 </phrase>
2466 <phrase>
2467   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2468   desc: while initializing tagcache on boot
2469   user: core
2470   <source>
2471     *: "Committing database"
2472   </source>
2473   <dest>
2474     *: "Committing database"
2475   </dest>
2476   <voice>
2477     *: "Committing database"
2478   </voice>
2479 </phrase>
2480 <phrase>
2481   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2482   desc: splash database building progress
2483   user: core
2484   <source>
2485     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2486     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2487     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2488     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2489     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2490   </source>
2491   <dest>
2492     *: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (OFF за връщане)"
2493     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (STOP за връщане)"
2494     ipod*: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2495     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (LEFT за връщане)"
2496     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2497   </dest>
2498   <voice>
2499     *: "entries found for database"
2500   </voice>
2501 </phrase>
2502 <phrase>
2503   id: LANG_NEXT_FOLDER
2504   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2505   user: core
2506   <source>
2507     *: "Auto-Change Directory"
2508   </source>
2509   <dest>
2510     *: "Автоматична промяна на директорията"
2511   </dest>
2512   <voice>
2513     *: ""
2514   </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517   id: LANG_SCANNING_DISK
2518   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
2519   user: core
2520   <source>
2521     *: "Scanning disk..."
2522   </source>
2523   <dest>
2524     *: "Сканиране на диска..."
2525   </dest>
2526   <voice>
2527     *: ""
2528   </voice>
2529 </phrase>
2530 <phrase>
2531   id: LANG_ID3_VBR
2532   desc: in browse_id3
2533   user: core
2534   <source>
2535     *: " (VBR)"
2536   </source>
2537   <dest>
2538     *: " (VBR)"
2539   </dest>
2540   <voice>
2541     *: ""
2542   </voice>
2543 </phrase>
2544 <phrase>
2545   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2546   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2547   user: core
2548   <source>
2549     *: "<All tracks>"
2550   </source>
2551   <dest>
2552     *: "<Всички тракове>"
2553   </dest>
2554   <voice>
2555     *: ""
2556   </voice>
2557 </phrase>
2558 <phrase>
2559   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
2560   desc: in the equalizer settings menu
2561   user: core
2562   <source>
2563     *: none
2564     swcodec: "Graphical EQ"
2565   </source>
2566   <dest>
2567     *: none
2568     swcodec: "Графичен еквалайзер"
2569   </dest>
2570   <voice>
2571     *: none
2572     swcodec: none
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: VOICE_BLANK
2577   desc: keyboard
2578   user: core
2579   <source>
2580     *: ""
2581   </source>
2582   <dest>
2583     *: ""
2584   </dest>
2585   <voice>
2586     *: "Blank"
2587   </voice>
2588 </phrase>
2589 <phrase>
2590   id: VOICE_FORTY
2591   desc: spoken only, for composing numbers
2592   user: core
2593   <source>
2594     *: ""
2595   </source>
2596   <dest>
2597     *: ""
2598   </dest>
2599   <voice>
2600     *: ""
2601   </voice>
2602 </phrase>
2603 <phrase>
2604   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2605   desc: in battery settings
2606   user: core
2607   <source>
2608     *: none
2609     battery_types: "Alkaline"
2610   </source>
2611   <dest>
2612     *: none
2613     battery_types: "Алкална"
2614   </dest>
2615   <voice>
2616     *: ""
2617     battery_types: ""
2618   </voice>
2619 </phrase>
2620 <phrase>
2621   id: VOICE_DB
2622   desc: spoken only, a unit postfix
2623   user: core
2624   <source>
2625     *: ""
2626   </source>
2627   <dest>
2628     *: ""
2629   </dest>
2630   <voice>
2631     *: ""
2632   </voice>
2633 </phrase>
2634 <phrase>
2635   id: LANG_DIR_BROWSER
2636   desc: main menu title
2637   user: core
2638   <source>
2639     *: "Files"
2640   </source>
2641   <dest>
2642     *: "Файлове"
2643   </dest>
2644   <voice>
2645     *: ""
2646   </voice>
2647 </phrase>
2648 <phrase>
2649   id: VOICE_EXT_FONT
2650   desc: spoken only, for file extension
2651   user: core
2652   <source>
2653     *: ""
2654   </source>
2655   <dest>
2656     *: ""
2657   </dest>
2658   <voice>
2659     *: ""
2660   </voice>
2661 </phrase>
2662 <phrase>
2663   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2664   desc: text for LCD settings menu
2665   user: core
2666   <source>
2667     *: none
2668     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: none
2672     lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение"
2673   </dest>
2674   <voice>
2675     *: none
2676     lcd_non-mono: none
2677   </voice>
2678 </phrase>
2679 <phrase>
2680   id: LANG_CUSTOM_THEME
2681   desc: in the main menu
2682   user: core
2683   <source>
2684     *: "Browse Themes"
2685   </source>
2686   <dest>
2687     *: "Разглеждане на темите"
2688   </dest>
2689   <voice>
2690     *: ""
2691   </voice>
2692 </phrase>
2693 <phrase>
2694   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2695   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2696   user: core
2697   <source>
2698     *: none
2699     alarm: "Alarm Set"
2700   </source>
2701   <dest>
2702     *: none
2703     alarm: "Настройка на алармата"
2704   </dest>
2705   <voice>
2706     *: none
2707     alarm: none
2708   </voice>
2709 </phrase>
2710 <phrase>
2711   id: VOICE_PIXEL
2712   desc: spoken only, a unit postfix
2713   user: core
2714   <source>
2715     *: ""
2716   </source>
2717   <dest>
2718     *: ""
2719   </dest>
2720   <voice>
2721     *: ""
2722   </voice>
2723 </phrase>
2724 <phrase>
2725   id: LANG_ID3_COMMENT
2726   desc: in tag viewer
2727   user: core
2728   <source>
2729     *: "Comment"
2730   </source>
2731   <dest>
2732     *: "Коментар"
2733   </dest>
2734   <voice>
2735     *: ""
2736   </voice>
2737 </phrase>
2738 <phrase>
2739   id: LANG_AGC_DJSET
2740   desc: AGC preset
2741   user: core
2742   <source>
2743     *: none
2744     agc: "DJ-Set (slow)"
2745   </source>
2746   <dest>
2747     *: none
2748     agc: "DJ-Set (бавно)"
2749   </dest>
2750   <voice>
2751     *: none
2752     agc: ""
2753   </voice>
2754 </phrase>
2755 <phrase>
2756   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
2757   desc: Indicates bookmark was successfully created
2758   user: core
2759   <source>
2760     *: "Bookmark Created"
2761   </source>
2762   <dest>
2763     *: "Отметката е създадена"
2764   </dest>
2765   <voice>
2766     *: ""
2767   </voice>
2768 </phrase>
2769 <phrase>
2770   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
2771   desc: in settings, for recording peak meter
2772   user: core
2773   <source>
2774     *: none
2775     recording: "Clip Counter"
2776   </source>
2777   <dest>
2778     *: none
2779     recording: "Брояч на clips"
2780   </dest>
2781   <voice>
2782     *: none
2783     recording: none
2784   </voice>
2785 </phrase>
2786 <phrase>
2787   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
2788   desc: in sound_settings
2789   user: core
2790   <source>
2791     *: "Karaoke"
2792   </source>
2793   <dest>
2794     *: "Караоке"
2795   </dest>
2796   <voice>
2797     *: ""
2798   </voice>
2799 </phrase>
2800 <phrase>
2801   id: LANG_MODERATE
2802   desc: in beep volume in playback settings
2803   user: core
2804   <source>
2805     *: none
2806     swcodec: "Moderate"
2807   </source>
2808   <dest>
2809     *: none
2810     swcodec: "Средно"
2811   </dest>
2812   <voice>
2813     *: none
2814     swcodec: none
2815   </voice>
2816 </phrase>
2817 <phrase>
2818   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2819   desc: in recording settings_menu
2820   user: core
2821   <source>
2822     *: none
2823     recording: "Directory"
2824   </source>
2825   <dest>
2826     *: none
2827     recording: "Директория"
2828   </dest>
2829   <voice>
2830     *: none
2831     recording: none
2832   </voice>
2833 </phrase>
2834 <phrase>
2835   id: LANG_REBOOT_NOW
2836   desc: Do you want to reboot?
2837   user: core
2838   <source>
2839     *: "Reboot now?"
2840   </source>
2841   <dest>
2842     *: "Рестартиране сега?"
2843   </dest>
2844   <voice>
2845     *: ""
2846   </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849   id: VOICE_PER_SEC
2850   desc: spoken only, a unit postfix
2851   user: core
2852   <source>
2853     *: ""
2854   </source>
2855   <dest>
2856     *: ""
2857   </dest>
2858   <voice>
2859     *: ""
2860   </voice>
2861 </phrase>
2862 <phrase>
2863   id: LANG_INSERT_LAST
2864   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
2865   user: core
2866   <source>
2867     *: "Insert Last"
2868   </source>
2869   <dest>
2870     *: "Вмъкни най-отзад"
2871   </dest>
2872   <voice>
2873     *: ""
2874   </voice>
2875 </phrase>
2876 <phrase>
2877   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
2878   desc: in the equalizer settings menu
2879   user: core
2880   <source>
2881     *: none
2882     swcodec: "Cutoff Frequency"
2883   </source>
2884   <dest>
2885     *: none
2886     swcodec: "Chestota na otriazvane"
2887   </dest>
2888   <voice>
2889     *: none
2890     swcodec: ""
2891   </voice>
2892 </phrase>
2893 <phrase>
2894   id: LANG_NO_FILES
2895   desc: in settings_menu
2896   user: core
2897   <source>
2898     *: "No files"
2899   </source>
2900   <dest>
2901     *: "Няма файлове"
2902   </dest>
2903   <voice>
2904     *: "No files"
2905   </voice>
2906 </phrase>
2907 <phrase>
2908   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2909   desc: in settings_menu
2910   user: core
2911   <source>
2912     *: "Caption Backlight"
2913   </source>
2914   <dest>
2915     *: "Подсветка при смяна на песен"
2916   </dest>
2917   <voice>
2918     *: ""
2919   </voice>
2920 </phrase>
2921 <phrase>
2922   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2923   desc: in settings_menu()
2924   user: core
2925   <source>
2926     *: none
2927     remote: "Browse .rwps files"
2928   </source>
2929   <dest>
2930     *: none
2931     remote: "Разглеждане на .rwps-файловете"
2932   </dest>
2933   <voice>
2934     *: none
2935     remote: ""
2936   </voice>
2937 </phrase>
2938 <phrase>
2939   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2940   desc: in tag cache settings
2941   user: core
2942   <source>
2943     *: "Import Modifications"
2944   </source>
2945   <dest>
2946     *: "Вкарване на модификациите"
2947   </dest>
2948   <voice>
2949     *: ""
2950   </voice>
2951 </phrase>
2952 <phrase>
2953   id: LANG_AFMT_WAVPACK
2954   desc: audio format description
2955   user: core
2956   <source>
2957     *: none
2958     recording_swcodec: "WavPack"
2959   </source>
2960   <dest>
2961     *: none
2962     recording_swcodec: "WavPack"
2963   </dest>
2964   <voice>
2965     *: none
2966     recording_swcodec: none
2967   </voice>
2968 </phrase>
2969 <phrase>
2970   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2971   desc: default preset name for auto scan mode
2972   user: core
2973   <source>
2974     *: none
2975     radio: "%d.%02d MHz"
2976   </source>
2977   <dest>
2978     *: none
2979     radio: "%d.%02d MHz"
2980   </dest>
2981   <voice>
2982     *: none
2983     radio: ""
2984   </voice>
2985 </phrase>
2986 <phrase>
2987   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2988   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2989   user: core
2990   <source>
2991     *: none
2992     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2993   </source>
2994   <dest>
2995     *: none
2996     lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)"
2997   </dest>
2998   <voice>
2999     *: none
3000     lcd_sleep: none
3001   </voice>
3002 </phrase>
3003 <phrase>
3004   id: LANG_SHOW_INDICES
3005   desc: in playlist viewer menu
3006   user: core
3007   <source>
3008     *: "Show Indices"
3009   </source>
3010   <dest>
3011     *: "Показване на индекси"
3012   </dest>
3013   <voice>
3014     *: ""
3015   </voice>
3016 </phrase>
3017 <phrase>
3018   id: LANG_REC_SIZE
3019   desc: in record timesplit options
3020   user: core
3021   <source>
3022     *: none
3023     recording: "Filesize"
3024   </source>
3025   <dest>
3026     *: none
3027     recording: "Размер на файла"
3028   </dest>
3029   <voice>
3030     *: none
3031     recording: none
3032   </voice>
3033 </phrase>
3034 <phrase>
3035   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
3036   desc: browser sorting setting
3037   user: core
3038   <source>
3039     *: "By Newest Date"
3040   </source>
3041   <dest>
3042     *: "По най-нова дата"
3043   </dest>
3044   <voice>
3045     *: ""
3046   </voice>
3047 </phrase>
3048 <phrase>
3049   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3050   desc: Onplay open with
3051   user: core
3052   <source>
3053     *: "Open With..."
3054   </source>
3055   <dest>
3056     *: "Отвори с..."
3057   </dest>
3058   <voice>
3059     *: ""
3060   </voice>
3061 </phrase>
3062 <phrase>
3063   id: LANG_GAIN
3064   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
3065   user: core
3066   <source>
3067     *: "Gain"
3068   </source>
3069   <dest>
3070     *: "Усилване"
3071   </dest>
3072   <voice>
3073     *: ""
3074   </voice>
3075 </phrase>
3076 <phrase>
3077   id: LANG_SORT_DATE
3078   desc: browser sorting setting
3079   user: core
3080   <source>
3081     *: "By Date"
3082   </source>
3083   <dest>
3084     *: "По дата"
3085   </dest>
3086   <voice>
3087     *: ""
3088   </voice>
3089 </phrase>
3090 <phrase>
3091   id: LANG_DELETING
3092   desc: 
3093   user: core
3094   <source>
3095     *: "Deleting..."
3096   </source>
3097   <dest>
3098     *: "Изтриване..."
3099   </dest>
3100   <voice>
3101     *: ""
3102   </voice>
3103 </phrase>
3104 <phrase>
3105   id: LANG_FM_MONO_MODE
3106   desc: in radio screen
3107   user: core
3108   <source>
3109     *: none
3110     radio: "Force Mono"
3111   </source>
3112   <dest>
3113     *: none
3114     radio: "Принудително моно"
3115   </dest>
3116   <voice>
3117     *: none
3118     radio: none
3119   </voice>
3120 </phrase>
3121 <phrase>
3122   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3123   desc: in crossfade settings menu
3124   user: core
3125   <source>
3126     *: none
3127     crossfade: "Enable Crossfade"
3128   </source>
3129   <dest>
3130     *: none
3131     crossfade: "Включване на Crossfade"
3132   </dest>
3133   <voice>
3134     *: none
3135     crossfade: none
3136   </voice>
3137 </phrase>
3138 <phrase>
3139   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3140   desc: menu entry to set the background color
3141   user: core
3142   <source>
3143     *: none
3144     lcd_color: "Background Colour"
3145   </source>
3146   <dest>
3147     *: none
3148     lcd_color: "Фонов цвят"
3149   </dest>
3150   <voice>
3151     *: none
3152     lcd_color: none
3153   </voice>
3154 </phrase>
3155 <phrase>
3156   id: VOICE_EXT_MPA
3157   desc: spoken only, for file extension
3158   user: core
3159   <source>
3160     *: ""
3161   </source>
3162   <dest>
3163     *: ""
3164   </dest>
3165   <voice>
3166     *: ""
3167   </voice>
3168 </phrase>
3169 <phrase>
3170   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3171   desc: in dir browser, F1 button bar text
3172   user: core
3173   <source>
3174     *: none
3175     recorder_pad: "Menu"
3176   </source>
3177   <dest>
3178     *: none
3179     recorder_pad: "Meniu"
3180   </dest>
3181   <voice>
3182     *: none
3183     recorder_pad: ""
3184   </voice>
3185 </phrase>
3186 <phrase>
3187   id: LANG_ID3_NO_INFO
3188   desc: in tag viewer
3189   user: core
3190   <source>
3191     *: "<No Info>"
3192   </source>
3193   <dest>
3194     *: "<Няма информация>"
3195   </dest>
3196   <voice>
3197     *: ""
3198   </voice>
3199 </phrase>
3200 <phrase>
3201   id: LANG_SORT_ALPHA
3202   desc: browser sorting setting
3203   user: core
3204   <source>
3205     *: "Alphabetical"
3206   </source>
3207   <dest>
3208     *: "Азбучно"
3209   </dest>
3210   <voice>
3211     *: "Alphabetical"
3212   </voice>
3213 </phrase>
3214 <phrase>
3215   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3216   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3217   user: core
3218   <source>
3219     *: "Bookmarks"
3220   </source>
3221   <dest>
3222     *: "Отметки"
3223   </dest>
3224   <voice>
3225     *: "Bookmarks"
3226   </voice>
3227 </phrase>
3228 <phrase>
3229   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3230   desc: in settings_menu
3231   user: core
3232   <source>
3233     *: none
3234     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3235   </source>
3236   <dest>
3237     *: none
3238     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран"
3239   </dest>
3240   <voice>
3241     *: none
3242     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3243   </voice>
3244 </phrase>
3245 <phrase>
3246   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3247   desc: in the equalizer settings menu
3248   user: core
3249   <source>
3250     *: none
3251     swcodec: "Q"
3252   </source>
3253   <dest>
3254     *: none
3255     swcodec: "Q"
3256   </dest>
3257   <voice>
3258     *: none
3259     swcodec: "Q"
3260   </voice>
3261 </phrase>
3262 <phrase>
3263   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3264   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3265   user: core
3266   <source>
3267     *: "Queue Shuffled"
3268   </source>
3269   <dest>
3270     *: "Опашката е разбъркана"
3271   </dest>
3272   <voice>
3273     *: "Queue Shuffled"
3274   </voice>
3275 </phrase>
3276 <phrase>
3277   id: LANG_USB_CHARGING
3278   desc: in Battery menu
3279   user: core
3280   <source>
3281     *: none
3282     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
3283   </source>
3284   <dest>
3285     *: none
3286     usb_charging_enable: "Зареждане пo време на USB връзка"
3287   </dest>
3288   <voice>
3289     *: none
3290     usb_charging_enable: none
3291   </voice>
3292 </phrase>
3293 <phrase>
3294   id: LANG_DELETE
3295   desc: The verb/action Delete
3296   user: core
3297   <source>
3298     *: "Delete"
3299   </source>
3300   <dest>
3301     *: "Изтриване"
3302   </dest>
3303   <voice>
3304     *: ""
3305   </voice>
3306 </phrase>
3307 <phrase>
3308   id: LANG_CREATE_DIR
3309   desc: in main menu
3310   user: core
3311   <source>
3312     *: "Create Directory"
3313   </source>
3314   <dest>
3315     *: "Създаване на директория"
3316   </dest>
3317   <voice>
3318     *: ""
3319   </voice>
3320 </phrase>
3321 <phrase>
3322   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
3323   desc: Remote lcd off splash in recording screen
3324   user: core
3325   <source>
3326     *: none
3327     remote: "Remote Display OFF"
3328   </source>
3329   <dest>
3330     *: none
3331     remote: "Изключен дисплей на дистанционното"
3332   </dest>
3333   <voice>
3334     *: none
3335     remote: none
3336   </voice>
3337 </phrase>
3338 <phrase>
3339   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
3340   desc: when recording source frequency setting must follow source
3341   user: core
3342   <source>
3343     *: none
3344     recording: "(Same As Source)"
3345   </source>
3346   <dest>
3347     *: none
3348     recording: "(Същата като на източника)"
3349   </dest>
3350   <voice>
3351     *: none
3352     recording: none
3353   </voice>
3354 </phrase>
3355 <phrase>
3356   id: LANG_REDUCE_TICKING
3357   desc: in remote lcd settings menu
3358   user: core
3359   <source>
3360     *: none
3361     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3362   </source>
3363   <dest>
3364     *: none
3365     remote_ticking: "Намаляване на цъканията"
3366   </dest>
3367   <voice>
3368     *: none
3369     remote_ticking: none
3370   </voice>
3371 </phrase>
3372 <phrase>
3373   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
3374   desc: in pause_phones_menu.
3375   user: core
3376   <source>
3377     *: none
3378     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
3379   </source>
3380   <dest>
3381     *: none
3382     headphone_detection: "Подновяването при стартиране спряно, ако няма слушалки"
3383   </dest>
3384   <voice>
3385     *: none
3386     headphone_detection: none
3387   </voice>
3388 </phrase>
3389 <phrase>
3390   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3391   desc: Playlist error
3392   user: core
3393   <source>
3394     *: "Error accessing playlist control file"
3395   </source>
3396   <dest>
3397     *: "Грешка при достъпване на playlist control файла"
3398   </dest>
3399   <voice>
3400     *: ""
3401   </voice>
3402 </phrase>
3403 <phrase>
3404   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3405   desc: in codepage setting menu
3406   user: core
3407   <source>
3408     *: none
3409     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3410   </source>
3411   <dest>
3412     *: none
3413     lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)"
3414   </dest>
3415   <voice>
3416     *: none
3417     lcd_bitmap: none
3418   </voice>
3419 </phrase>
3420 <phrase>
3421   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
3422   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
3423   user: core
3424   <source>
3425     *: "Resume"
3426   </source>
3427   <dest>
3428     *: "Подновяване"
3429   </dest>
3430   <voice>
3431     *: ""
3432   </voice>
3433 </phrase>
3434 <phrase>
3435   id: LANG_PASTE
3436   desc: The verb/action Paste
3437   user: core
3438   <source>
3439     *: "Paste"
3440   </source>
3441   <dest>
3442     *: "Поставяне"
3443   </dest>
3444   <voice>
3445     *: ""
3446   </voice>
3447 </phrase>
3448 <phrase>
3449   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
3450   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
3451   user: core
3452   <source>
3453     *: "Announce Battery Level"
3454   </source>
3455   <dest>
3456     *: "Съобщаване за нивото на батерията"
3457   </dest>
3458   <voice>
3459     *: ""
3460   </voice>
3461 </phrase>
3462 <phrase>
3463   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3464   desc: Playlist error
3465   user: core
3466   <source>
3467     *: "Error updating playlist control file"
3468   </source>
3469   <dest>
3470     *: "Грешка при обновяването на playlist control файла"
3471   </dest>
3472   <voice>
3473     *: ""
3474   </voice>
3475 </phrase>
3476 <phrase>
3477   id: LANG_FM_EUROPE
3478   desc: fm tuner region europe
3479   user: core
3480   <source>
3481     *: none
3482     radio: "Europe"
3483   </source>
3484   <dest>
3485     *: none
3486     radio: "Европа"
3487   </dest>
3488   <voice>
3489     *: none
3490     radio: none
3491   </voice>
3492 </phrase>
3493 <phrase>
3494   id: LANG_ID3_GENRE
3495   desc: in tag viewer
3496   user: core
3497   <source>
3498     *: "Genre"
3499   </source>
3500   <dest>
3501     *: "Стил"
3502   </dest>
3503   <voice>
3504     *: ""
3505   </voice>
3506 </phrase>
3507 <phrase>
3508   id: LANG_REPLAYGAIN
3509   desc: in replaygain
3510   user: core
3511   <source>
3512     *: "Replaygain"
3513   </source>
3514   <dest>
3515     *: "Replaygain"
3516   </dest>
3517   <voice>
3518     *: ""
3519   </voice>
3520 </phrase>
3521 <phrase>
3522   id: VOICE_FIFTY
3523   desc: spoken only, for composing numbers
3524   user: core
3525   <source>
3526     *: ""
3527   </source>
3528   <dest>
3529     *: ""
3530   </dest>
3531   <voice>
3532     *: ""
3533   </voice>
3534 </phrase>
3535 <phrase>
3536   id: LANG_STRONG
3537   desc: in beep volume in playback settings
3538   user: core
3539   <source>
3540     *: none
3541     swcodec: "Strong"
3542   </source>
3543   <dest>
3544     *: none
3545     swcodec: "Силен"
3546   </dest>
3547   <voice>
3548     *: none
3549     swcodec: none
3550   </voice>
3551 </phrase>
3552 <phrase>
3553   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3554   desc: in settings_menu
3555   user: core
3556   <source>
3557     *: "Max Entries in File Browser"
3558   </source>
3559   <dest>
3560     *: "Максимален брой файлове при разглеждане на директория"
3561   </dest>
3562   <voice>
3563     *: ""
3564   </voice>
3565 </phrase>
3566 <phrase>
3567   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
3568   desc: in dir browser, F2 button bar text
3569   user: core
3570   <source>
3571     *: none
3572     recorder_pad: "Option"
3573   </source>
3574   <dest>
3575     *: none
3576     recorder_pad: "Opcia"
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: ""
3580     recorder_pad: ""
3581   </voice>
3582 </phrase>
3583 <phrase>
3584   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
3585   desc: line selector color menu title
3586   user: core
3587   <source>
3588     *: none
3589     lcd_color: "Line Selector Colours"
3590   </source>
3591   <dest>
3592     *: none
3593     lcd_color: "Цветове на избирача на линии"
3594   </dest>
3595   <voice>
3596     *: ""
3597     lcd_color: ""
3598   </voice>
3599 </phrase>
3600 <phrase>
3601   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3602   desc: in settings_menu
3603   user: core
3604   <source>
3605     *: none
3606     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
3607   </source>
3608   <dest>
3609     *: none
3610     backlight_fade*: "Постепенна подсведка при вкл"
3611   </dest>
3612   <voice>
3613     *: ""
3614     backlight_fade*: ""
3615   </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
3619   desc: in eq settings
3620   user: core
3621   <source>
3622     *: none
3623     swcodec: "Precut"
3624   </source>
3625   <dest>
3626     *: none
3627     swcodec: "Precut"
3628   </dest>
3629   <voice>
3630     *: ""
3631     swcodec: ""
3632   </voice>
3633 </phrase>
3634 <phrase>
3635   id: LANG_BUTTON_BAR
3636   desc: in settings menu
3637   user: core
3638   <source>
3639     *: none
3640     recorder_pad: "Button Bar"
3641   </source>
3642   <dest>
3643     *: none
3644     recorder_pad: "Лента с бутони"
3645   </dest>
3646   <voice>
3647     *: ""
3648     recorder_pad: ""
3649   </voice>
3650 </phrase>
3651 <phrase>
3652   id: VOICE_ZERO
3653   desc: spoken only, for composing numbers
3654   user: core
3655   <source>
3656     *: ""
3657   </source>
3658   <dest>
3659     *: ""
3660   </dest>
3661   <voice>
3662     *: "0"
3663   </voice>
3664 </phrase>
3665 <phrase>
3666   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3667   desc: in codepage setting menu
3668   user: core
3669   <source>
3670     *: none
3671     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3672   </source>
3673   <dest>
3674     *: none
3675     lcd_bitmap: "Японски (SJIS)"
3676   </dest>
3677   <voice>
3678     *: ""
3679     lcd_bitmap: ""
3680   </voice>
3681 </phrase>
3682 <phrase>
3683   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
3684   desc: general warning
3685   user: core
3686   <source>
3687     *: "WARNING! Low Battery!"
3688   </source>
3689   <dest>
3690     *: "Внимание! Изтощена батерия!"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: ""
3694   </voice>
3695 </phrase>
3696 <phrase>
3697   id: VOICE_CHAR_U
3698   desc: spoken only, for spelling
3699   user: core
3700   <source>
3701     *: ""
3702   </source>
3703   <dest>
3704     *: ""
3705   </dest>
3706   <voice>
3707     *: "U"
3708   </voice>
3709 </phrase>
3710 <phrase>
3711   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
3712   desc: encoder settings
3713   user: core
3714   <source>
3715     *: none
3716     recording: "Encoder Settings"
3717   </source>
3718   <dest>
3719     *: none
3720     recording: "Настройки на encoder"
3721   </dest>
3722   <voice>
3723     *: ""
3724     recording: ""
3725   </voice>
3726 </phrase>
3727 <phrase>
3728   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
3729   desc: title for the playlist viewer settings menus
3730   user: core
3731   <source>
3732     *: "Playlist Viewer Settings"
3733   </source>
3734   <dest>
3735     *: "Настройки на разглеждането на плейлисти"
3736   </dest>
3737   <voice>
3738     *: ""
3739   </voice>
3740 </phrase>
3741 <phrase>
3742   id: LANG_SET_TIME
3743   desc: in settings_menu
3744   user: core
3745   <source>
3746     *: none
3747     rtc: "Set Time/Date"
3748   </source>
3749   <dest>
3750     *: none
3751     rtc: "Настройки на час/дата"
3752   </dest>
3753   <voice>
3754     *: ""
3755     rtc: ""
3756   </voice>
3757 </phrase>
3758 <phrase>
3759   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
3760   desc: in tag cache settings
3761   user: core
3762   <source>
3763     *: "Auto Update"
3764   </source>
3765   <dest>
3766     *: "Автоматично обновяване"
3767   </dest>
3768   <voice>
3769     *: ""
3770   </voice>
3771 </phrase>
3772 <phrase>
3773   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3774   desc: in tag viewer
3775   user: core
3776   <source>
3777     *: "Album Gain"
3778   </source>
3779   <dest>
3780     *: "Усилване на албума"
3781   </dest>
3782   <voice>
3783     *: ""
3784   </voice>
3785 </phrase>
3786 <phrase>
3787   id: VOICE_EIGHT
3788   desc: spoken only, for composing numbers
3789   user: core
3790   <source>
3791     *: ""
3792   </source>
3793   <dest>
3794     *: ""
3795   </dest>
3796   <voice>
3797     *: ""
3798   </voice>
3799 </phrase>
3800 <phrase>
3801   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3802   desc: in codepage setting menu
3803   user: core
3804   <source>
3805     *: none
3806     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3807   </source>
3808   <dest>
3809     *: none
3810     lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
3811   </dest>
3812   <voice>
3813     *: ""
3814     lcd_bitmap: ""
3815   </voice>
3816 </phrase>
3817 <phrase>
3818   id: LANG_NOW_PLAYING
3819   desc: in the main menu
3820   user: core
3821   <source>
3822     *: "Now Playing"
3823   </source>
3824   <dest>
3825     *: "В момента свири"
3826   </dest>
3827   <voice>
3828     *: ""
3829   </voice>
3830 </phrase>
3831 <phrase>
3832   id: LANG_STOP_RECORDING
3833   desc: in record timesplit options
3834   user: core
3835   <source>
3836     *: none
3837     recording: "Stop recording"
3838   </source>
3839   <dest>
3840     *: none
3841     recording: "Спиране на записването"
3842   </dest>
3843   <voice>
3844     *: ""
3845     recording: ""
3846   </voice>
3847 </phrase>
3848 <phrase>
3849   id: VOICE_EXT_ROCK
3850   desc: spoken only, for file extension
3851   user: core
3852   <source>
3853     *: ""
3854   </source>
3855   <dest>
3856     *: ""
3857   </dest>
3858   <voice>
3859     *: ""
3860   </voice>
3861 </phrase>
3862 <phrase>
3863   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3864   desc: in radio screen
3865   user: core
3866   <source>
3867     *: none
3868     radio: "Preset Save Failed"
3869   </source>
3870   <dest>
3871     *: none
3872     radio: "Запазването на станциите е неуспешно"
3873   </dest>
3874   <voice>
3875     *: ""
3876     radio: ""
3877   </voice>
3878 </phrase>
3879 <phrase>
3880   id: LANG_MEGABYTE
3881   desc: a unit postfix, also voiced
3882   user: core
3883   <source>
3884     *: "MB"
3885   </source>
3886   <dest>
3887     *: "MB"
3888   </dest>
3889   <voice>
3890     *: "megabyte"
3891   </voice>
3892 </phrase>
3893 <phrase>
3894   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3895   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3896   user: core
3897   <source>
3898     *: "Erase dynamic playlist?"
3899   </source>
3900   <dest>
3901     *: "Изтриване на динамичния плейлист?"
3902   </dest>
3903   <voice>
3904     *: ""
3905   </voice>
3906 </phrase>
3907 <phrase>
3908   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3909   desc: in replaygain
3910   user: core
3911   <source>
3912     *: none
3913     swcodec: "Prevent Clipping"
3914   </source>
3915   <dest>
3916     *: none
3917     swcodec: "Предотвратяване на clipping"
3918   </dest>
3919   <voice>
3920     *: ""
3921     swcodec: ""
3922   </voice>
3923 </phrase>
3924 <phrase>
3925   id: LANG_RECORD_TRIGGER
3926   desc: in recording settings_menu
3927   user: core
3928   <source>
3929     *: none
3930     recording: "Trigger"
3931   </source>
3932   <dest>
3933     *: none
3934     recording: "Тригер"
3935   </dest>
3936   <voice>
3937     *: ""
3938     recording: ""
3939   </voice>
3940 </phrase>
3941 <phrase>
3942   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
3943   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
3944   user: core
3945   <source>
3946     *: "Database is not ready"
3947   </source>
3948   <dest>
3949     *: "Базата данни не е готова"
3950   </dest>
3951   <voice>
3952     *: ""
3953   </voice>
3954 </phrase>
3955 <phrase>
3956   id: VOICE_MINUS
3957   desc: spoken only, for composing numbers
3958   user: core
3959   <source>
3960     *: ""
3961   </source>
3962   <dest>
3963     *: ""
3964   </dest>
3965   <voice>
3966     *: ""
3967   </voice>
3968 </phrase>
3969 <phrase>
3970   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3971   desc: in codepage setting menu
3972   user: core
3973   <source>
3974     *: none
3975     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3976   </source>
3977   <dest>
3978     *: none
3979     lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)"
3980   </dest>
3981   <voice>
3982     *: ""
3983     lcd_bitmap: ""
3984   </voice>
3985 </phrase>
3986 <phrase>
3987   id: VOICE_ELEVEN
3988   desc: spoken only, for composing numbers
3989   user: core
3990   <source>
3991     *: ""
3992   </source>
3993   <dest>
3994     *: ""
3995   </dest>
3996   <voice>
3997     *: ""
3998   </voice>
3999 </phrase>
4000 <phrase>
4001   id: VOICE_EMPTY_LIST
4002   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
4003   user: core
4004   <source>
4005     *: ""
4006   </source>
4007   <dest>
4008     *: ""
4009   </dest>
4010   <voice>
4011     *: ""
4012   </voice>
4013 </phrase>
4014 <phrase>
4015   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
4016   desc: list acceleration speed
4017   user: core
4018   <source>
4019     *: "List Acceleration Speed"
4020     wheel_acceleration: none
4021   </source>
4022   <dest>
4023     *: "Скорост на ускоряване в списъците"
4024     wheel_acceleration: none
4025   </dest>
4026   <voice>
4027     *: ""
4028     wheel_acceleration: ""
4029   </voice>
4030 </phrase>
4031 <phrase>
4032   id: LANG_BYTE
4033   desc: a unit postfix
4034   user: core
4035   <source>
4036     *: "B"
4037   </source>
4038   <dest>
4039     *: "B"
4040   </dest>
4041   <voice>
4042     *: ""
4043   </voice>
4044 </phrase>
4045 <phrase>
4046   id: LANG_RECORDING_FORMAT
4047   desc: audio format item in recording menu
4048   user: core
4049   <source>
4050     *: none
4051     recording: "Format"
4052   </source>
4053   <dest>
4054     *: none
4055     recording: "Формат"
4056   </dest>
4057   <voice>
4058     *: ""
4059     recording: ""
4060   </voice>
4061 </phrase>
4062 <phrase>
4063   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
4064   desc: in codepage setting menu
4065   user: core
4066   <source>
4067     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4068   </source>
4069   <dest>
4070     *: "Турски (ISO-8859-9)"
4071   </dest>
4072   <voice>
4073     *: ""
4074   </voice>
4075 </phrase>
4076 <phrase>
4077   id: LANG_QUEUE_LAST
4078   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4079   user: core
4080   <source>
4081     *: "Queue Last"
4082   </source>
4083   <dest>
4084     *: "Вмъкни като последен еднократно"
4085   </dest>
4086   <voice>
4087     *: ""
4088   </voice>
4089 </phrase>
4090 <phrase>
4091   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
4092   desc: bookmark selection list context menu
4093   user: core
4094   <source>
4095     *: "Bookmark Actions"
4096   </source>
4097   <dest>
4098     *: "Действия с отметките"
4099   </dest>
4100   <voice>
4101     *: ""
4102   </voice>
4103 </phrase>
4104 <phrase>
4105   id: LANG_DISK_FULL
4106   desc: in recording screen
4107   user: core
4108   <source>
4109     *: none
4110     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4111     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4112     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4113     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4114   </source>
4115   <dest>
4116     *: none
4117     recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите."
4118     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Дискът е пълен. Натиснете STOP за да продължите."
4119     iaudiom5,iaudiox5: "Дискът е пълен. Натиснете POWER за да продължите."
4120     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Дискът е пълен. Натиснете PREV за да продължите."
4121   </dest>
4122   <voice>
4123     *: ""
4124     recording: ""
4125     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4126     iaudiom5,iaudiox5: ""
4127     sansae200*,sansac200*: ""
4128   </voice>
4129 </phrase>
4130 <phrase>
4131   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
4132   desc: in settings_menu
4133   user: core
4134   <source>
4135     *: none
4136     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4137   </source>
4138   <dest>
4139     *: none
4140     crossfade: "Разбъркване и пропускане на трак"
4141   </dest>
4142   <voice>
4143     *: ""
4144     crossfade: ""
4145   </voice>
4146 </phrase>
4147 <phrase>
4148   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
4149   desc: menu entry to set the foreground color
4150   user: core
4151   <source>
4152     *: none
4153     lcd_color: "Foreground Colour"
4154   </source>
4155   <dest>
4156     *: none
4157     lcd_color: "Основен цвят"
4158   </dest>
4159   <voice>
4160     *: ""
4161     lcd_color: ""
4162   </voice>
4163 </phrase>
4164 <phrase>
4165   id: LANG_NORMAL
4166   desc: in settings_menu
4167   user: core
4168   <source>
4169     *: "Normal"
4170   </source>
4171   <dest>
4172     *: "Нормален"
4173   </dest>
4174   <voice>
4175     *: ""
4176   </voice>
4177 </phrase>
4178 <phrase>
4179   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
4180   desc: in codepage setting menu
4181   user: core
4182   <source>
4183     *: none
4184     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4185   </source>
4186   <dest>
4187     *: none
4188     lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)"
4189   </dest>
4190   <voice>
4191     *: ""
4192     lcd_bitmap: ""
4193   </voice>
4194 </phrase>
4195 <phrase>
4196   id: VOICE_AM
4197   desc: spoken only, for wall clock announce
4198   user: core
4199   <source>
4200     *: none
4201     rtc: ""
4202   </source>
4203   <dest>
4204     *: none
4205     rtc: ""
4206   </dest>
4207   <voice>
4208     *: ""
4209     rtc: "A M"
4210   </voice>
4211 </phrase>
4212 <phrase>
4213   id: LANG_BUFFER_STAT
4214   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
4215   user: core
4216   <source>
4217     *: "Buffer:"
4218     archosplayer: "Buf:"
4219   </source>
4220   <dest>
4221     *: "Буфер:"
4222     archosplayer: "Буф:"
4223   </dest>
4224   <voice>
4225     *: ""
4226     archosplayer: ""
4227   </voice>
4228 </phrase>
4229 <phrase>
4230   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
4231   desc: Backlight behaviour setting
4232   user: core
4233   <source>
4234     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
4235   </source>
4236   <dest>
4237     *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана"
4238   </dest>
4239   <voice>
4240     *: ""
4241   </voice>
4242 </phrase>
4243 <phrase>
4244   id: LANG_REMOTE_MAIN
4245   desc: in record settings menu.
4246   user: core
4247   <source>
4248     *: none
4249     remote: "Main and Remote Unit"
4250   </source>
4251   <dest>
4252     *: none
4253     remote: "Главен и дистанционно"
4254   </dest>
4255   <voice>
4256     *: ""
4257     remote: ""
4258   </voice>
4259 </phrase>
4260 <phrase>
4261   id: LANG_SORT_DIR
4262   desc: browser sorting setting
4263   user: core
4264   <source>
4265     *: "Sort Directories"
4266   </source>
4267   <dest>
4268     *: "Сортиране на директориите"
4269   </dest>
4270   <voice>
4271     *: ""
4272   </voice>
4273 </phrase>
4274 <phrase>
4275   id: LANG_LIMITS_MENU
4276   desc: in the system sub menu
4277   user: core
4278   <source>
4279     *: "Limits"
4280   </source>
4281   <dest>
4282     *: "Ограничения"
4283   </dest>
4284   <voice>
4285     *: ""
4286   </voice>
4287 </phrase>
4288 <phrase>
4289   id: LANG_REMOVE_MMC
4290   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4291   user: core
4292   <source>
4293     *: none
4294     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
4295   </source>
4296   <dest>
4297     *: none
4298     archosondio*: "Моля извадете MMC картата"
4299   </dest>
4300   <voice>
4301     *: ""
4302     archosondio*: "Please remove multimedia card"
4303   </voice>
4304 </phrase>
4305 <phrase>
4306   id: VOICE_CHAR_H
4307   desc: spoken only, for spelling
4308   user: core
4309   <source>
4310     *: ""
4311   </source>
4312   <dest>
4313     *: ""
4314   </dest>
4315   <voice>
4316     *: "H"
4317   </voice>
4318 </phrase>
4319 <phrase>
4320   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4321   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4322   user: core
4323   <source>
4324     *: "Incompatible version"
4325   </source>
4326   <dest>
4327     *: "Несъвместима версия"
4328   </dest>
4329   <voice>
4330     *: ""
4331   </voice>
4332 </phrase>
4333 <phrase>
4334   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
4335   desc: in pause_phones_menu.
4336   user: core
4337   <source>
4338     *: none
4339     headphone_detection: "Pause and Resume"
4340   </source>
4341   <dest>
4342     *: none
4343     headphone_detection: "Пауза и подновяване"
4344   </dest>
4345   <voice>
4346     *: ""
4347     headphone_detection: ""
4348   </voice>
4349 </phrase>
4350 <phrase>
4351   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
4352   desc: Playlist error
4353   user: core
4354   <source>
4355     *: "Error accessing playlist file"
4356   </source>
4357   <dest>
4358     *: "Грешка при достъп до playlist-файла"
4359   </dest>
4360   <voice>
4361     *: ""
4362   </voice>
4363 </phrase>
4364 <phrase>
4365   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
4366   desc: 
4367   user: core
4368   <source>
4369     *: none
4370     recording: "Can't write to recording directory"
4371   </source>
4372   <dest>
4373     *: none
4374     recording: "Невъзможно писането в директорията за запис"
4375   </dest>
4376   <voice>
4377     *: ""
4378     recording: ""
4379   </voice>
4380 </phrase>
4381 <phrase>
4382   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4383   desc: in radio screen
4384   user: core
4385   <source>
4386     *: none
4387     radio_screen_button_bar: "Action"
4388   </source>
4389   <dest>
4390     *: none
4391     radio_screen_button_bar: "Действие"
4392   </dest>
4393   <voice>
4394     *: ""
4395     radio_screen_button_bar: ""
4396   </voice>
4397 </phrase>
4398 <phrase>
4399   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
4400   desc: in sound_settings
4401   user: core
4402   <source>
4403     *: "Channel Configuration"
4404   </source>
4405   <dest>
4406     *: "Конфигурация на каналите"
4407   </dest>
4408   <voice>
4409     *: ""
4410   </voice>
4411 </phrase>
4412 <phrase>
4413   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
4414   desc: Generic string to use to confirm
4415   user: core
4416   <source>
4417     *: "PLAY = Yes"
4418     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
4419     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
4420     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4421     vibe500: "OK = Yes"
4422   </source>
4423   <dest>
4424     *: "PLAY = Да"
4425     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да"
4426     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Да"
4427     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4428     vibe500: "OK = Да"
4429   </dest>
4430   <voice>
4431     *: ""
4432   </voice>
4433 </phrase>
4434 <phrase>
4435   id: VOICE_EXT_BMARK
4436   desc: spoken only, for file extension and the word in general
4437   user: core
4438   <source>
4439     *: ""
4440   </source>
4441   <dest>
4442     *: ""
4443   </dest>
4444   <voice>
4445     *: "bookmark"
4446   </voice>
4447 </phrase>
4448 <phrase>
4449   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4450   desc: used in set_time()
4451   user: core
4452   <source>
4453     *: none
4454     rtc: "ON = Set"
4455     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4456     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
4457     vibe500: "OK = Set"
4458   </source>
4459   <dest>
4460     *: none
4461     rtc: "ON = Запази"
4462     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Запази"
4463     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Запази"
4464     vibe500: "OK = Запази"
4465   </dest>
4466   <voice>
4467     *: none
4468   </voice>
4469 </phrase>
4470 <phrase>
4471   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
4472   desc: Generic string to use to cancel
4473   user: core
4474   <source>
4475     *: "Any Other = No"
4476     archosplayer: none
4477   </source>
4478   <dest>
4479     *: "Всеки друг = Не"
4480     archosplayer: none
4481   </dest>
4482   <voice>
4483     *: ""
4484     archosplayer: ""
4485   </voice>
4486 </phrase>
4487 <phrase>
4488   id: VOICE_CHAR_M
4489   desc: spoken only, for spelling
4490   user: core
4491   <source>
4492     *: ""
4493   </source>
4494   <dest>
4495     *: ""
4496   </dest>
4497   <voice>
4498     *: "M"
4499   </voice>
4500 </phrase>
4501 <phrase>
4502   id: VOICE_EXT_KBD
4503   desc: spoken only, for file extension
4504   user: core
4505   <source>
4506     *: ""
4507   </source>
4508   <dest>
4509     *: ""
4510   </dest>
4511   <voice>
4512     *: "keyboard"
4513   </voice>
4514 </phrase>
4515 <phrase>
4516   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
4517   desc: in tag cache settings
4518   user: core
4519   <source>
4520     *: "Update Now"
4521   </source>
4522   <dest>
4523     *: "Обновяване сега"
4524   </dest>
4525   <voice>
4526     *: "Update Now"
4527   </voice>
4528 </phrase>
4529 <phrase>
4530   id: LANG_BEEP
4531   desc: in playback settings
4532   user: core
4533   <source>
4534     *: none
4535     swcodec: "Beep Volume"
4536   </source>
4537   <dest>
4538     *: none
4539     swcodec: "Сила на бибиткането"
4540   </dest>
4541   <voice>
4542     *: ""
4543     swcodec: ""
4544   </voice>
4545 </phrase>
4546 <phrase>
4547   id: LANG_GIGABYTE
4548   desc: a unit postfix, also voiced
4549   user: core
4550   <source>
4551     *: "GB"
4552   </source>
4553   <dest>
4554     *: "GB"
4555   </dest>
4556   <voice>
4557     *: ""
4558   </voice>
4559 </phrase>
4560 <phrase>
4561   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
4562   desc: 
4563   user: core
4564   <source>
4565     *: "Browse Cuesheet"
4566   </source>
4567   <dest>
4568     *: "Разглеждане на Cuesheet"
4569   </dest>
4570   <voice>
4571     *: ""
4572   </voice>
4573 </phrase>
4574 <phrase>
4575   id: LANG_BRIGHTNESS
4576   desc: in settings_menu
4577   user: core
4578   <source>
4579     *: none
4580     backlight_brightness: "Brightness"
4581   </source>
4582   <dest>
4583     *: none
4584     backlight_brightness: "Яркост"
4585   </dest>
4586   <voice>
4587     *: ""
4588     backlight_brightness: ""
4589   </voice>
4590 </phrase>
4591 <phrase>
4592   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
4593   desc: in the main menu
4594   user: core
4595   <source>
4596     *: "Demos"
4597   </source>
4598   <dest>
4599     *: "Демонстрационни"
4600   </dest>
4601   <voice>
4602     *: ""
4603   </voice>
4604 </phrase>
4605 <phrase>
4606   id: LANG_BITRATE
4607   desc: bits-kilobits per unit time
4608   user: core
4609   <source>
4610     *: none
4611     recording_swcodec: "Bitrate"
4612   </source>
4613   <dest>
4614     *: none
4615     recording_swcodec: "Битрейт"
4616   </dest>
4617   <voice>
4618     *: ""
4619     recording_swcodec: ""
4620   </voice>
4621 </phrase>
4622 <phrase>
4623   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
4624   desc: in the equalizer settings menu
4625   user: core
4626   <source>
4627     *: none
4628     swcodec: "Save EQ Preset"
4629   </source>
4630   <dest>
4631     *: none
4632     swcodec: "Запазване на настройките на еквалайзера"
4633   </dest>
4634   <voice>
4635     *: ""
4636     swcodec: ""
4637   </voice>
4638 </phrase>
4639 <phrase>
4640   id: LANG_MAIN_UNIT
4641   desc: in record settings menu.
4642   user: core
4643   <source>
4644     *: none
4645     remote: "Main Unit Only"
4646   </source>
4647   <dest>
4648     *: none
4649     remote: "Само на плейъра"
4650   </dest>
4651   <voice>
4652     *: ""
4653     remote: ""
4654   </voice>
4655 </phrase>
4656 <phrase>
4657   id: LANG_MDB_CENTER
4658   desc: in sound settings
4659   user: core
4660   <source>
4661     *: none
4662     masf: "MDB Centre Frequency"
4663   </source>
4664   <dest>
4665     *: none
4666     masf: "MDB централна честота"
4667   </dest>
4668   <voice>
4669     *: ""
4670     masf: ""
4671   </voice>
4672 </phrase>
4673 <phrase>
4674   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
4675   desc: load preset list in fm radio
4676   user: core
4677   <source>
4678     *: none
4679     radio: "Load Preset List"
4680   </source>
4681   <dest>
4682     *: none
4683     radio: "Зареждане на списък със станции"
4684   </dest>
4685   <voice>
4686     *: ""
4687     radio: ""
4688   </voice>
4689 </phrase>
4690 <phrase>
4691   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
4692   desc: in settings_menu
4693   user: core
4694   <source>
4695     *: none
4696     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
4697   </source>
4698   <dest>
4699     *: none
4700     backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката"
4701   </dest>
4702   <voice>
4703     *: ""
4704     backlight_fade*: ""
4705   </voice>
4706 </phrase>
4707 <phrase>
4708   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
4709   desc: "<Random>" entry in tag browser
4710   user: core
4711   <source>
4712     *: "<Random>"
4713   </source>
4714   <dest>
4715     *: "<случайно>"
4716   </dest>
4717   <voice>
4718     *: ""
4719   </voice>
4720 </phrase>
4721 <phrase>
4722   id: LANG_TOP_TIME
4723   desc: in run time screen
4724   user: core
4725   <source>
4726     *: "Top Time"
4727   </source>
4728   <dest>
4729     *: "Върхово време"
4730   </dest>
4731   <voice>
4732     *: ""
4733   </voice>
4734 </phrase>
4735 <phrase>
4736   id: LANG_CREATING
4737   desc: Screen feedback during playlist creation
4738   user: core
4739   <source>
4740     *: "Creating"
4741   </source>
4742   <dest>
4743     *: "Създаване"
4744   </dest>
4745   <voice>
4746     *: ""
4747   </voice>
4748 </phrase>
4749 <phrase>
4750   id: LANG_INSERT_FIRST
4751   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4752   user: core
4753   <source>
4754     *: "Insert Next"
4755   </source>
4756   <dest>
4757     *: "Вмъкване като следващ"
4758   </dest>
4759   <voice>
4760     *: ""
4761   </voice>
4762 </phrase>
4763 <phrase>
4764   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4765   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4766   user: core
4767   <source>
4768     *: "Use File .talk Clips"
4769   </source>
4770   <dest>
4771     *: "Използване на .talk клипчета"
4772   </dest>
4773   <voice>
4774     *: ""
4775   </voice>
4776 </phrase>
4777 <phrase>
4778   id: LANG_TAGCACHE_RAM
4779   desc: in tag cache settings
4780   user: core
4781   <source>
4782     *: none
4783     tc_ramcache: "Load to RAM"
4784   </source>
4785   <dest>
4786     *: none
4787     tc_ramcache: "Зареждане в паметта"
4788   </dest>
4789   <voice>
4790     *: ""
4791     tc_ramcache: ""
4792   </voice>
4793 </phrase>
4794 <phrase>
4795   id: VOICE_THIRTEEN
4796   desc: spoken only, for composing numbers
4797   user: core
4798   <source>
4799     *: ""
4800   </source>
4801   <dest>
4802     *: ""
4803   </dest>
4804   <voice>
4805     *: ""
4806   </voice>
4807 </phrase>
4808 <phrase>
4809   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
4810   desc: line selector text color option
4811   user: core
4812   <source>
4813     *: none
4814     lcd_color: "Text Colour"
4815   </source>
4816   <dest>
4817     *: none
4818     lcd_color: "Цвят на текста"
4819   </dest>
4820   <voice>
4821     *: ""
4822     lcd_color: ""
4823   </voice>
4824 </phrase>
4825 <phrase>
4826   id: LANG_ID3_YEAR
4827   desc: in tag viewer
4828   user: core
4829   <source>
4830     *: "Year"
4831   </source>
4832   <dest>
4833     *: "година"
4834   </dest>
4835   <voice>
4836     *: ""
4837   </voice>
4838 </phrase>
4839 <phrase>
4840   id: LANG_OFF_ABORT
4841   desc: Used on archosrecorder models
4842   user: core
4843   <source>
4844     *: "OFF to abort"
4845     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
4846     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
4847     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
4848     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
4849   </source>
4850   <dest>
4851     *: "OFF за отказ"
4852     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
4853     ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ"
4854     iaudiox5,iaudiom5: "Продължително PLAY за отказ"
4855     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV за отказ"
4856   </dest>
4857   <voice>
4858     *: ""
4859     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4860     ipod*: ""
4861     iaudiox5,iaudiom5: ""
4862     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: ""
4863   </voice>
4864 </phrase>
4865 <phrase>
4866   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4867   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4868   user: core
4869   <source>
4870     *: "Create Bookmark"
4871   </source>
4872   <dest>
4873     *: "Създаване на отметка"
4874   </dest>
4875   <voice>
4876     *: ""
4877   </voice>
4878 </phrase>
4879 <phrase>
4880   id: LANG_THEME_MENU
4881   desc: in the settings menu
4882   user: core
4883   <source>
4884     *: "Theme Settings"
4885   </source>
4886   <dest>
4887     *: "Настройки на темите"
4888   </dest>
4889   <voice>
4890     *: ""
4891   </voice>
4892 </phrase>
4893 <phrase>
4894   id: VOICE_CHAR_F
4895   desc: spoken only, for spelling
4896   user: core
4897   <source>
4898     *: ""
4899   </source>
4900   <dest>
4901     *: ""
4902   </dest>
4903   <voice>
4904     *: "F"
4905   </voice>
4906 </phrase>
4907 <phrase>
4908   id: LANG_RANDOM
4909   desc: random folder
4910   user: core
4911   <source>
4912     *: "Random"
4913   </source>
4914   <dest>
4915     *: "Случайно"
4916   </dest>
4917   <voice>
4918     *: ""
4919   </voice>
4920 </phrase>
4921 <phrase>
4922   id: LANG_SHUTDOWN
4923   desc: in main menu
4924   user: core
4925   <source>
4926     *: none
4927     soft_shutdown: "Shut down"
4928   </source>
4929   <dest>
4930     *: none
4931     soft_shutdown: "Изключване"
4932   </dest>
4933   <voice>
4934     *: ""
4935     soft_shutdown: ""
4936   </voice>
4937 </phrase>
4938 <phrase>
4939   id: LANG_CROSSFEED
4940   desc: in sound settings
4941   user: core
4942   <source>
4943     *: none
4944     swcodec: "Crossfeed"
4945   </source>
4946   <dest>
4947     *: none
4948     swcodec: "Кросфийд"
4949   </dest>
4950   <voice>
4951     *: ""
4952     swcodec: ""
4953   </voice>
4954 </phrase>
4955 <phrase>
4956   id: LANG_ALL
4957   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
4958   user: core
4959   <source>
4960     *: "All"
4961   </source>
4962   <dest>
4963     *: "Всички"
4964   </dest>
4965   <voice>
4966     *: ""
4967   </voice>
4968 </phrase>
4969 <phrase>
4970   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
4971   desc: Menu option for creating a playlist
4972   user: core
4973   <source>
4974     *: "Create Playlist"
4975   </source>
4976   <dest>
4977     *: "Създаване на плейлист"
4978   </dest>
4979   <voice>
4980     *: ""
4981   </voice>
4982 </phrase>
4983 <phrase>
4984   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
4985   desc: trigger types
4986   user: core
4987   <source>
4988     *: none
4989     recording: "New file"
4990   </source>
4991   <dest>
4992     *: none
4993     recording: "Нов файл"
4994   </dest>
4995   <voice>
4996     *: ""
4997     recording: ""
4998   </voice>
4999 </phrase>
5000 <phrase>
5001   id: VOICE_OH
5002   desc: spoken only, for wall clock announce
5003   user: core
5004   <source>
5005     *: none
5006     rtc: ""
5007   </source>
5008   <dest>
5009     *: none
5010     rtc: ""
5011   </dest>
5012   <voice>
5013     *: "" 
5014     rtc: "oh"
5015   </voice>
5016 </phrase>
5017 <phrase>
5018   id: LANG_ADD_TO_FAVES
5019   desc: 
5020   user: core
5021   <source>
5022     *: "Add to Shortcuts"
5023   </source>
5024   <dest>
5025     *: "Добавяне към кратките пътища"
5026   </dest>
5027   <voice>
5028     *: ""
5029   </voice>
5030 </phrase>
5031 <phrase>
5032   id: LANG_PRESET
5033   desc: in button bar and radio screen / menu
5034   user: core
5035   <source>
5036     *: none
5037     radio: "Preset"
5038   </source>
5039   <dest>
5040     *: none
5041     radio: "Станция"
5042   </dest>
5043   <voice>
5044     *: ""
5045     radio: ""
5046   </voice>
5047 </phrase>
5048 <phrase>
5049   id: LANG_MAIN_MENU
5050   desc: in start screen setting
5051   user: core
5052   <source>
5053     *: "Main Menu"
5054   </source>
5055   <dest>
5056     *: "Главно меню"
5057   </dest>
5058   <voice>
5059     *: ""
5060   </voice>
5061 </phrase>
5062 <phrase>
5063   id: VOICE_NINETY
5064   desc: spoken only, for composing numbers
5065   user: core
5066   <source>
5067     *: ""
5068   </source>
5069   <dest>
5070     *: ""
5071   </dest>
5072   <voice>
5073     *: ""
5074   </voice>
5075 </phrase>
5076 <phrase>
5077   id: LANG_PLUGIN_GAMES
5078   desc: in the main menu
5079   user: core
5080   <source>
5081     *: "Games"
5082   </source>
5083   <dest>
5084     *: "Игри"
5085   </dest>
5086   <voice>
5087     *: ""
5088   </voice>
5089 </phrase>
5090 <phrase>
5091   id: VOICE_CHAR_P
5092   desc: spoken only, for spelling
5093   user: core
5094   <source>
5095     *: ""
5096   </source>
5097   <dest>
5098     *: ""
5099   </dest>
5100   <voice>
5101     *: "P"
5102   </voice>
5103 </phrase>
5104 <phrase>
5105   id: LANG_DELETED
5106   desc: A file has beed deleted
5107   user: core
5108   <source>
5109     *: "Deleted"
5110   </source>
5111   <dest>
5112     *: "Изтрит"
5113   </dest>
5114   <voice>
5115     *: ""
5116   </voice>
5117 </phrase>
5118 <phrase>
5119   id: VOICE_CHAR_E
5120   desc: spoken only, for spelling
5121   user: core
5122   <source>
5123     *: ""
5124   </source>
5125   <dest>
5126     *: ""
5127   </dest>
5128   <voice>
5129     *: "E"
5130   </voice>
5131 </phrase>
5132 <phrase>
5133   id: LANG_END_PLAYLIST
5134   desc: when playlist has finished
5135   user: core
5136   <source>
5137     *: "End of Song List"
5138     archosplayer: "End of List"
5139   </source>
5140   <dest>
5141     *: "Край на списъка с песни"
5142     archosplayer: "Kрай на списъка"
5143   </dest>
5144   <voice>
5145     *: ""
5146     archosplayer: ""
5147   </voice>
5148 </phrase>
5149 <phrase>
5150   id: LANG_SYSFONT_GAIN
5151   desc: in the equalizer settings menu
5152   user: core
5153   <source>
5154     *: none
5155     swcodec: "Gain"
5156   </source>
5157   <dest>
5158     *: ""
5159     swcodec: "Usilvane"
5160   </dest>
5161   <voice>
5162     *: none
5163     swcodec: none
5164   </voice>
5165 </phrase>
5166 <phrase>
5167   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
5168   desc: in codepage setting menu
5169   user: core
5170   <source>
5171     *: "Greek (ISO-8859-7)"
5172   </source>
5173   <dest>
5174     *: "Гръцки (ISO-8859-7)"
5175   </dest>
5176   <voice>
5177     *: ""
5178   </voice>
5179 </phrase>
5180 <phrase>
5181   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
5182   desc: in the main menu
5183   user: core
5184   <source>
5185     *: "Recent Bookmarks"
5186   </source>
5187   <dest>
5188     *: "Скорощни отметки"
5189   </dest>
5190   <voice>
5191     *: ""
5192   </voice>
5193 </phrase>
5194 <phrase>
5195   id: VOICE_THIRTY
5196   desc: spoken only, for composing numbers
5197   user: core
5198   <source>
5199     *: ""
5200   </source>
5201   <dest>
5202     *: ""
5203   </dest>
5204   <voice>
5205     *: ""
5206   </voice>
5207 </phrase>
5208 <phrase>
5209   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
5210   desc: in shutdown screen
5211   user: core
5212   <source>
5213     *: none
5214     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
5215   </source>
5216   <dest>
5217     *: none
5218     soft_shutdown: "Натиснете OFF за изключване"
5219   </dest>
5220   <voice>
5221     *: ""
5222     soft_shutdown: ""
5223   </voice>
5224 </phrase>
5225 <phrase>
5226   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
5227   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
5228   user: core
5229   <source>
5230     *: none
5231     remote: "Remote Scrolling Options"
5232   </source>
5233   <dest>
5234     *: none
5235     remote: "Настройки на scrolling на дистанционното"
5236   </dest>
5237   <voice>
5238     *: ""
5239     remote: ""
5240   </voice>
5241 </phrase>
5242 <phrase>
5243   id: LANG_MDB_HARMONICS
5244   desc: in sound settings
5245   user: core
5246   <source>
5247     *: none
5248     masf: "MDB Harmonics"
5249   </source>
5250   <dest>
5251     *: none
5252     masf: "MDB Хармонични"
5253   </dest>
5254   <voice>
5255     *: ""
5256     masf: ""
5257   </voice>
5258 </phrase>
5259 <phrase>
5260   id: VOICE_EXT_WPS
5261   desc: spoken only, for file extension
5262   user: core
5263   <source>
5264     *: ""
5265   </source>
5266   <dest>
5267     *: ""
5268   </dest>
5269   <voice>
5270     *: ""
5271   </voice>
5272 </phrase>
5273 <phrase>
5274   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
5275   desc: in alarm menu setting
5276   user: core
5277   <source>
5278     *: none
5279     alarm: "Alarm Wake up Screen"
5280   </source>
5281   <dest>
5282     *: none
5283     alarm: "Екран при събуждане от алармата"
5284   </dest>
5285   <voice>
5286     *: ""
5287     alarm: ""
5288   </voice>
5289 </phrase>
5290 <phrase>
5291   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
5292   desc: in settings_menu
5293   user: core
5294   <source>
5295     *: "Max Playlist Size"
5296   </source>
5297   <dest>
5298     *: "Максимален размер на плейлиста"
5299   </dest>
5300   <voice>
5301     *: ""
5302   </voice>
5303 </phrase>
5304 <phrase>
5305   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
5306   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
5307   user: core
5308   <source>
5309     *: none
5310     multivolume: "Int:"
5311   </source>
5312   <dest>
5313     *: none
5314     multivolume: "Вгр:"
5315   </dest>
5316   <voice>
5317     *: ""
5318     multivolume: ""
5319   </voice>
5320 </phrase>
5321 <phrase>
5322   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
5323   desc: in replaygain
5324   user: core
5325   <source>
5326     *: "Replaygain Type"
5327   </source>
5328   <dest>
5329     *: "Тип на Replaygain"
5330   </dest>
5331   <voice>
5332     *: ""
5333   </voice>
5334 </phrase>
5335 <phrase>
5336   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5337   desc: 
5338   user: core
5339   <source>
5340     *: none
5341     recording: "Clear Recording Directory"
5342   </source>
5343   <dest>
5344     *: none
5345     recording: "Изчистване на директорията за запис"
5346   </dest>
5347   <voice>
5348     *: ""
5349     recording: ""
5350   </voice>
5351 </phrase>
5352 <phrase>
5353   id: LANG_KEYLOCK_OFF
5354   desc: displayed when key lock is turned off
5355   user: core
5356   <source>
5357     *: "Buttons Unlocked"
5358   </source>
5359   <dest>
5360     *: "Бутоните отключени"
5361   </dest>
5362   <voice>
5363     *: ""
5364   </voice>
5365 </phrase>
5366 <phrase>
5367   id: VOICE_FILE
5368   desc: spoken only, prefix for file number
5369   user: core
5370   <source>
5371     *: ""
5372   </source>
5373   <dest>
5374     *: ""
5375   </dest>
5376   <voice>
5377     *: "file"
5378   </voice>
5379 </phrase>
5380 <phrase>
5381   id: LANG_AGC_LIVE
5382   desc: AGC preset
5383   user: core
5384   <source>
5385     *: none
5386     agc: "Live (slow)"
5387   </source>
5388   <dest>
5389     *: none
5390     agc: "На живо (бавно)"
5391   </dest>
5392   <voice>
5393     *: ""
5394     agc: ""
5395   </voice>
5396 </phrase>
5397 <phrase>
5398   id: LANG_SUPERBASS
5399   desc: in sound settings
5400   user: core
5401   <source>
5402     *: none
5403     masf: "Super Bass"
5404   </source>
5405   <dest>
5406     *: none
5407     masf: "Супер бас"
5408   </dest>
5409   <voice>
5410     *: ""
5411     masf: ""
5412   </voice>
5413 </phrase>
5414 <phrase>
5415   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
5416   desc: in codepage setting menu
5417   user: core
5418   <source>
5419     *: none
5420     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
5421   </source>
5422   <dest>
5423     *: none
5424     lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)"
5425   </dest>
5426   <voice>
5427     *: ""
5428     lcd_bitmap: ""
5429   </voice>
5430 </phrase>
5431 <phrase>
5432   id: LANG_MDB_ENABLE
5433   desc: in sound settings
5434   user: core
5435   <source>
5436     *: none
5437     masf: "MDB Enable"
5438   </source>
5439   <dest>
5440     *: none
5441     masf: "Включване на MDB"
5442   </dest>
5443   <voice>
5444     *: ""
5445     masf: ""
5446   </voice>
5447 </phrase>
5448 <phrase>
5449   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
5450   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
5451   user: core
5452   <source>
5453     *: "Load Last Bookmark"
5454   </source>
5455   <dest>
5456     *: "Зареждане на последната отметка"
5457   </dest>
5458   <voice>
5459     *: ""
5460   </voice>
5461 </phrase>
5462 <phrase>
5463   id: LANG_VOICE_SPELL
5464   desc: "talkbox" mode for files+directories
5465   user: core
5466   <source>
5467     *: "Spell"
5468   </source>
5469   <dest>
5470     *: "Произнасяне по букви"
5471   </dest>
5472   <voice>
5473     *: ""
5474   </voice>
5475 </phrase>
5476 <phrase>
5477   id: VOICE_CHAR_V
5478   desc: spoken only, for spelling
5479   user: core
5480   <source>
5481     *: ""
5482   </source>
5483   <dest>
5484     *: ""
5485   </dest>
5486   <voice>
5487     *: ""
5488   </voice>
5489 </phrase>
5490 <phrase>
5491   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5492   desc: Asked from onplay screen
5493   user: core
5494   <source>
5495     *: "Recursively?"
5496   </source>
5497   <dest>
5498     *: "Рекурсивно?"
5499   </dest>
5500   <voice>
5501     *: ""
5502   </voice>
5503 </phrase>
5504 <phrase>
5505   id: LANG_SAVE_THEME
5506   desc: save a theme file
5507   user: core
5508   <source>
5509     *: "Save Theme Settings"
5510   </source>
5511   <dest>
5512     *: "Запазване на настройките на темата"
5513   </dest>
5514   <voice>
5515     *: ""
5516   </voice>
5517 </phrase>
5518 <phrase>
5519   id: VOICE_PM
5520   desc: spoken only, for wall clock announce
5521   user: core
5522   <source>
5523     *: none
5524     rtc: ""
5525   </source>
5526   <dest>
5527     *: none
5528     rtc: ""
5529   </dest>
5530   <voice>
5531     *: ""
5532     rtc: "P M"
5533   </voice>
5534 </phrase>
5535 <phrase>
5536   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5537   desc: in tag viewer
5538   user: core
5539   <source>
5540     *: "Track Gain"
5541   </source>
5542   <dest>
5543     *: "усилване на трак"
5544   </dest>
5545   <voice>
5546     *: ""
5547   </voice>
5548 </phrase>
5549 <phrase>
5550   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5551   desc: error when preset list is empty
5552   user: core
5553   <source>
5554     *: none
5555     radio: "No presets"
5556   </source>
5557   <dest>
5558     *: none
5559     radio: "Няма станции"
5560   </dest>
5561   <voice>
5562     *: ""
5563     radio: ""
5564   </voice>
5565 </phrase>
5566 <phrase>
5567   id: LANG_AFMT_AIFF
5568   desc: audio format description
5569   user: core
5570   <source>
5571     *: none
5572     recording: "AIFF"
5573   </source>
5574   <dest>
5575     *: none
5576     recording: "AIFF"
5577   </dest>
5578   <voice>
5579     *: ""
5580     recording: "AIFF"
5581   </voice>
5582 </phrase>
5583 <phrase>
5584   id: VOICE_BILLION
5585   desc: spoken only, for composing numbers
5586   user: core
5587   <source>
5588     *: ""
5589   </source>
5590   <dest>
5591     *: ""
5592   </dest>
5593   <voice>
5594     *: "billion"
5595   </voice>
5596 </phrase>
5597 <phrase>
5598   id: VOICE_TWENTY
5599   desc: spoken only, for composing numbers
5600   user: core
5601   <source>
5602     *: ""
5603   </source>
5604   <dest>
5605     *: ""
5606   </dest>
5607   <voice>
5608     *: "20"
5609   </voice>
5610 </phrase>
5611 <phrase>
5612   id: LANG_COPY
5613   desc: The verb/action Copy
5614   user: core
5615   <source>
5616     *: "Copy"
5617   </source>
5618   <dest>
5619     *: "Копиране"
5620   </dest>
5621   <voice>
5622     *: ""
5623   </voice>
5624 </phrase>
5625 <phrase>
5626   id: VOICE_FIVE
5627   desc: spoken only, for composing numbers
5628   user: core
5629   <source>
5630     *: ""
5631   </source>
5632   <dest>
5633     *: ""
5634   </dest>
5635   <voice>
5636     *: ""
5637   </voice>
5638 </phrase>
5639 <phrase>
5640   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5641   desc: in radio screen
5642   user: core
5643   <source>
5644     *: none
5645     radio: "The Preset List is Full"
5646   </source>
5647   <dest>
5648     *: none
5649     radio: "Списъкът със станции е пълен"
5650   </dest>
5651   <voice>
5652     *: ""
5653     radio: ""
5654   </voice>
5655 </phrase>
5656 <phrase>
5657   id: LANG_SYSFONT_MODE
5658   desc: in wps F2 pressed
5659   user: core
5660   <source>
5661     *: none
5662     lcd_bitmap: "Mode:"
5663   </source>
5664   <dest>
5665     *: none
5666     lcd_bitmap: "Rejim:"
5667   </dest>
5668   <voice>
5669     *: ""
5670     lcd_bitmap: ""
5671   </voice>
5672 </phrase>
5673 <phrase>
5674   id: LANG_AGC_VOICE
5675   desc: AGC preset
5676   user: core
5677   <source>
5678     *: none
5679     agc: "Voice (fast)"
5680   </source>
5681   <dest>
5682     *: none
5683     agc: "Глас (бързо)"
5684   </dest>
5685   <voice>
5686     *: ""
5687     agc: ""
5688   </voice>
5689 </phrase>
5690 <phrase>
5691   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
5692   desc: in tag cache settings
5693   user: core
5694   <source>
5695     *: "Export Modifications"
5696   </source>
5697   <dest>
5698     *: "Експорт на промените"
5699   </dest>
5700   <voice>
5701     *: ""
5702   </voice>
5703 </phrase>
5704 <phrase>
5705   id: VOICE_FOUR
5706   desc: spoken only, for composing numbers
5707   user: core
5708   <source>
5709     *: ""
5710   </source>
5711   <dest>
5712     *: ""
5713   </dest>
5714   <voice>
5715     *: ""
5716   </voice>
5717 </phrase>
5718 <phrase>
5719   id: VOICE_SEVENTY
5720   desc: spoken only, for composing numbers
5721   user: core
5722   <source>
5723     *: ""
5724   </source>
5725   <dest>
5726     *: ""
5727   </dest>
5728   <voice>
5729     *: ""
5730   </voice>
5731 </phrase>
5732 <phrase>
5733   id: LANG_REMOVE
5734   desc: in playlist viewer on+play menu
5735   user: core
5736   <source>
5737     *: "Remove"
5738   </source>
5739   <dest>
5740     *: "Премахване"
5741   </dest>
5742   <voice>
5743     *: ""
5744   </voice>
5745 </phrase>
5746 <phrase>
5747   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
5748   desc: in playlist menu.
5749   user: core
5750   <source>
5751     *: "Save Current Playlist"
5752   </source>
5753   <dest>
5754     *: "Запазване на текущия плейлист"
5755   </dest>
5756   <voice>
5757     *: ""
5758   </voice>
5759 </phrase>
5760 <phrase>
5761   id: LANG_NO_SETTINGS
5762   desc: when something has settings in a certain context
5763   user: core
5764   <source>
5765     *: none
5766     recording: "(No Settings)"
5767   </source>
5768   <dest>
5769     *: none
5770     recording: "(Няма настройки)"
5771   </dest>
5772   <voice>
5773     *: ""
5774     recording: ""
5775   </voice>
5776 </phrase>
5777 <phrase>
5778   id: LANG_MIN_DURATION
5779   desc: in recording settings_menu
5780   user: core
5781   <source>
5782     *: none
5783     recording: "for at least"
5784   </source>
5785   <dest>
5786     *: none
5787     recording: "за поне"
5788   </dest>
5789   <voice>
5790     *: ""
5791     recording: ""
5792   </voice>
5793 </phrase>
5794 <phrase>
5795   id: VOICE_EXT_CFG
5796   desc: spoken only, for file extension
5797   user: core
5798   <source>
5799     *: ""
5800   </source>
5801   <dest>
5802     *: ""
5803   </dest>
5804   <voice>
5805     *: ""
5806   </voice>
5807 </phrase>
5808 <phrase>
5809   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
5810   desc: Playlist resume error
5811   user: core
5812   <source>
5813     *: "Playlist control file is invalid"
5814   </source>
5815   <dest>
5816     *: "Playlist control-файлът е невалиден"
5817   </dest>
5818   <voice>
5819     *: ""
5820   </voice>
5821 </phrase>
5822 <phrase>
5823   id: LANG_SPLIT_SIZE
5824   desc: in record timesplit options
5825   user: core
5826   <source>
5827     *: none
5828     recording: "Split Filesize"
5829   </source>
5830   <dest>
5831     *: none
5832     recording: "Размер на парчетата"
5833   </dest>
5834   <voice>
5835     *: ""
5836     recording: ""
5837   </voice>
5838 </phrase>
5839 <phrase>
5840   id: VOICE_TEN
5841   desc: spoken only, for composing numbers
5842   user: core
5843   <source>
5844     *: ""
5845   </source>
5846   <dest>
5847     *: ""
5848   </dest>
5849   <voice>
5850     *: ""
5851   </voice>
5852 </phrase>
5853 <phrase>
5854   id: LANG_CHANNELS
5855   desc: in sound_settings
5856   user: core
5857   <source>
5858     *: "Channels"
5859   </source>
5860   <dest>
5861     *: "Канали"
5862   </dest>
5863   <voice>
5864     *: ""
5865   </voice>
5866 </phrase>
5867 <phrase>
5868   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5869   desc: "talkbox" mode for directories + files
5870   user: core
5871   <source>
5872     *: ".talk mp3 clip"
5873   </source>
5874   <dest>
5875     *: ".talk mp3 клипче"
5876   </dest>
5877   <voice>
5878     *: ""
5879   </voice>
5880 </phrase>
5881 <phrase>
5882   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
5883   desc: Remote lcd off splash in recording screen
5884   user: core
5885   <source>
5886     *: none
5887     remote: "(Vol- : Re-enable)"
5888   </source>
5889   <dest>
5890     *: none
5891     remote: "(Vol- : активиране отново)"
5892   </dest>
5893   <voice>
5894     *: ""
5895     remote: ""
5896   </voice>
5897 </phrase>
5898 <phrase>
5899   id: LANG_ASK
5900   desc: in settings_menu
5901   user: core
5902   <source>
5903     *: "Ask"
5904   </source>
5905   <dest>
5906     *: "Питане"
5907   </dest>
5908   <voice>
5909     *: ""
5910   </voice>
5911 </phrase>
5912 <phrase>
5913   id: LANG_WHILE_PLAYING
5914   desc: in settings_menu()
5915   user: core
5916   <source>
5917     *: "Browse .wps files"
5918   </source>
5919   <dest>
5920     *: "Разглеждане на .wps-файловете"
5921   </dest>
5922   <voice>
5923     *: ""
5924   </voice>
5925 </phrase>
5926 <phrase>
5927   id: LANG_MODE
5928   desc: in wps F2 pressed and radio screen
5929   user: core
5930   <source>
5931     *: "Mode:"
5932   </source>
5933   <dest>
5934     *: "Режим:"
5935   </dest>
5936   <voice>
5937     *: ""
5938   </voice>
5939 </phrase>
5940 <phrase>
5941   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5942   desc: in radio screen
5943   user: core
5944   <source>
5945     *: none
5946     radio_screen_button_bar: "Record"
5947   </source>
5948   <dest>
5949     *: none
5950     radio_screen_button_bar: "Запис"
5951   </dest>
5952   <voice>
5953     *: ""
5954     radio_screen_button_bar: ""
5955   </voice>
5956 </phrase>
5957 <phrase>
5958   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
5959   desc: in replaygain settings
5960   user: core
5961   <source>
5962     *: "Pre-amp"
5963   </source>
5964   <dest>
5965     *: "предусилвател"
5966   </dest>
5967   <voice>
5968     *: ""
5969   </voice>
5970 </phrase>
5971 <phrase>
5972   id: LANG_AGC_MEDIUM
5973   desc: AGC preset
5974   user: core
5975   <source>
5976     *: none
5977     agc: "Medium"
5978   </source>
5979   <dest>
5980     *: none
5981     agc: "Среден"
5982   </dest>
5983   <voice>
5984     *: ""
5985     agc: ""
5986   </voice>
5987 </phrase>
5988 <phrase>
5989   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
5990   desc: in wps
5991   user: core
5992   <source>
5993     *: none
5994     pitchscreen: "Semitone Down"
5995   </source>
5996   <dest>
5997     *: none
5998     pitchscreen: "Полутон надолу"
5999   </dest>
6000   <voice>
6001     *: ""
6002     pitchscreen: ""
6003   </voice>
6004 </phrase>
6005 <phrase>
6006   id: LANG_FADE_ON_STOP
6007   desc: options menu to set fade on stop or pause
6008   user: core
6009   <source>
6010     *: "Fade on Stop/Pause"
6011   </source>
6012   <dest>
6013     *: "Затихване при стоп/пауза"
6014   </dest>
6015   <voice>
6016     *: ""
6017   </voice>
6018 </phrase>
6019 <phrase>
6020   id: LANG_RENAME
6021   desc: The verb/action Rename
6022   user: core
6023   <source>
6024     *: "Rename"
6025   </source>
6026   <dest>
6027     *: "Преименуване"
6028   </dest>
6029   <voice>
6030     *: ""
6031   </voice>
6032 </phrase>
6033 <phrase>
6034   id: LANG_SAVE_SOUND
6035   desc: save a sound config file
6036   user: core
6037   <source>
6038     *: "Save Sound Settings"
6039   </source>
6040   <dest>
6041     *: "Запазване на звуковите настройки"
6042   </dest>
6043   <voice>
6044     *: ""
6045   </voice>
6046 </phrase>
6047 <phrase>
6048   id: LANG_FM_SCANNING
6049   desc: during auto scan
6050   user: core
6051   <source>
6052     *: none
6053     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6054   </source>
6055   <dest>
6056     *: none
6057     radio: "Сканиране %d.%02d MHz"
6058   </dest>
6059   <voice>
6060     *: ""
6061     radio: ""
6062   </voice>
6063 </phrase>
6064 <phrase>
6065   id: LANG_BATTERY_TYPE
6066   desc: in battery settings
6067   user: core
6068   <source>
6069     *: none
6070     battery_types: "Battery Type"
6071   </source>
6072   <dest>
6073     *: none
6074     battery_types: "Тип на батерията"
6075   </dest>
6076   <voice>
6077     *: ""
6078     battery_types: ""
6079   </voice>
6080 </phrase>
6081 <phrase>
6082   id: LANG_PITCH
6083   desc: "pitch" in the pitch screen
6084   user: core
6085   <source>
6086     *: none
6087     pitchscreen: "Pitch"
6088   </source>
6089   <dest>
6090     *: none
6091     pitchscreen: "Pitch"
6092   </dest>
6093   <voice>
6094     *: ""
6095     pitchscreen: ""
6096   </voice>
6097 </phrase>
6098 <phrase>
6099   id: LANG_FM_FREEZE
6100   desc: splash screen during freeze in radio mode
6101   user: core
6102   <source>
6103     *: none
6104     radio: "Screen frozen!"
6105   </source>
6106   <dest>
6107     *: none
6108     radio: "Екранът е замразен!"
6109   </dest>
6110   <voice>
6111     *: ""
6112     radio: ""
6113   </voice>
6114 </phrase>
6115 <phrase>
6116   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6117   desc: Editable recordings setting
6118   user: core
6119   <source>
6120     *: none
6121     recording_hwcodec: "Independent Frames"
6122   </source>
6123   <dest>
6124     *: none
6125     recording_hwcodec: "Независими кадри"
6126   </dest>
6127   <voice>
6128     *: ""
6129     recording_hwcodec: ""
6130   </voice>
6131 </phrase>
6132 <phrase>
6133   id: VOICE_CHAR_O
6134   desc: spoken only, for spelling
6135   user: core
6136   <source>
6137     *: ""
6138   </source>
6139   <dest>
6140     *: ""
6141   </dest>
6142   <voice>
6143     *: "O"
6144   </voice>
6145 </phrase>
6146 <phrase>
6147   id: LANG_AGC_SAFETY
6148   desc: AGC preset
6149   user: core
6150   <source>
6151     *: none
6152     agc: "Safety (clip)"
6153   </source>
6154   <dest>
6155     *: none
6156     agc: "Безопасно (clip)"
6157   </dest>
6158   <voice>
6159     *: ""
6160     agc: ""
6161   </voice>
6162 </phrase>
6163 <phrase>
6164   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
6165   desc: in battery settings
6166   user: core
6167   <source>
6168     *: none
6169     battery_types: "NiMH"
6170   </source>
6171   <dest>
6172     *: none
6173     battery_types: "NiMH"
6174   </dest>
6175   <voice>
6176     *: ""
6177     battery_types: ""
6178   </voice>
6179 </phrase>
6180 <phrase>
6181   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6182   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6183   user: core
6184   <source>
6185     *: none
6186     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
6187   </source>
6188   <dest>
6189     *: none
6190     lcd_bitmap: "Стъпка при scroll на екрана"
6191   </dest>
6192   <voice>
6193     *: none
6194     lcd_bitmap: ""
6195   </voice>
6196 </phrase>
6197 <phrase>
6198   id: VOICE_EDIT
6199   desc: keyboard
6200   user: core
6201   <source>
6202     *: ""
6203   </source>
6204   <dest>
6205     *: ""
6206   </dest>
6207   <voice>
6208     *: "Edit"
6209   </voice>
6210 </phrase>
6211 <phrase>
6212   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
6213   desc: in the main menu
6214   user: core
6215   <source>
6216     *: "Resume Playback"
6217   </source>
6218   <dest>
6219     *: "Подновяване на свиренето"
6220   </dest>
6221   <voice>
6222     *: ""
6223   </voice>
6224 </phrase>
6225 <phrase>
6226   id: VOICE_CHAR_W
6227   desc: spoken only, for spelling
6228   user: core
6229   <source>
6230     *: ""
6231   </source>
6232   <dest>
6233     *: ""
6234   </dest>
6235   <voice>
6236     *: "W"
6237   </voice>
6238 </phrase>
6239 <phrase>
6240   id: VOICE_PLUS
6241   desc: spoken only, for composing numbers
6242   user: core
6243   <source>
6244     *: ""
6245   </source>
6246   <dest>
6247     *: ""
6248   </dest>
6249   <voice>
6250     *: "plus"
6251   </voice>
6252 </phrase>
6253 <phrase>
6254   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
6255   desc: in settings_menu.
6256   user: core
6257   <source>
6258     *: none
6259     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
6260   </source>
6261   <dest>
6262     *: none
6263     headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките"
6264   </dest>
6265   <voice>
6266     *: ""
6267     headphone_detection: ""
6268   </voice>
6269 </phrase>
6270 <phrase>
6271   id: LANG_PLAYLIST
6272   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6273   user: core
6274   <source>
6275     *: "Playlist"
6276   </source>
6277   <dest>
6278     *: "Плейлист"
6279   </dest>
6280   <voice>
6281     *: ""
6282   </voice>
6283 </phrase>
6284 <phrase>
6285   id: VOICE_SEVENTEEN
6286   desc: spoken only, for composing numbers
6287   user: core
6288   <source>
6289     *: ""
6290   </source>
6291   <dest>
6292     *: ""
6293   </dest>
6294   <voice>
6295     *: "17"
6296   </voice>
6297 </phrase>
6298 <phrase>
6299   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6300   desc: in radio screen / menu
6301   user: core
6302   <source>
6303     *: none
6304     radio: "Scan"
6305   </source>
6306   <dest>
6307     *: none
6308     radio: "Сканиране"
6309   </dest>
6310   <voice>
6311     *: ""
6312     radio: ""
6313   </voice>
6314 </phrase>
6315 <phrase>
6316   id: LANG_REPLACE
6317   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6318   user: core
6319   <source>
6320     *: "Play Next"
6321   </source>
6322   <dest>
6323     *: "Свирене като следваща"
6324   </dest>
6325   <voice>
6326     *: ""
6327   </voice>
6328 </phrase>
6329 <phrase>
6330   id: LANG_CATALOG
6331   desc: in onplay menu
6332   user: core
6333   <source>
6334     *: "Playlist Catalog"
6335   </source>
6336   <dest>
6337     *: "Каталог с плейлисти"
6338   </dest>
6339   <voice>
6340     *: ""
6341   </voice>
6342 </phrase>
6343 <phrase>
6344   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
6345   desc: in codepage setting menu
6346   user: core
6347   <source>
6348     *: "Cyrillic (CP1251)"
6349   </source>
6350   <dest>
6351     *: "Kирилица (CP1251)"
6352   </dest>
6353   <voice>
6354     *: ""
6355   </voice>
6356 </phrase>
6357 <phrase>
6358   id: LANG_DELETE_DIR
6359   desc: in on+play menu
6360   user: core
6361   <source>
6362     *: "Delete Directory"
6363   </source>
6364   <dest>
6365     *: "Изтриване на директория"
6366   </dest>
6367   <voice>
6368     *: ""
6369   </voice>
6370 </phrase>
6371 <phrase>
6372   id: LANG_SPLIT_MEASURE
6373   desc: in record timesplit options
6374   user: core
6375   <source>
6376     *: none
6377     recording: "Split Measure"
6378   </source>
6379   <dest>
6380     *: none
6381     recording: "Мерки на разделянето"
6382   </dest>
6383   <voice>
6384     *: ""
6385     recording: ""
6386   </voice>
6387 </phrase>
6388 <phrase>
6389   id: LANG_POINT
6390   desc: decimal separator for composing numbers
6391   user: core
6392   <source>
6393     *: "."
6394   </source>
6395   <dest>
6396     *: "."
6397   </dest>
6398   <voice>
6399     *: ""
6400   </voice>
6401 </phrase>
6402 <phrase>
6403   id: LANG_LANGUAGE
6404   desc: in settings_menu
6405   user: core
6406   <source>
6407     *: "Language"
6408   </source>
6409   <dest>
6410     *: "Език"
6411   </dest>
6412   <voice>
6413     *: ""
6414   </voice>
6415 </phrase>
6416 <phrase>
6417   id: VOICE_CHAR_K
6418   desc: spoken only, for spelling
6419   user: core
6420   <source>
6421     *: ""
6422   </source>
6423   <dest>
6424     *: ""
6425   </dest>
6426   <voice>
6427     *: "K"
6428   </voice>
6429 </phrase>
6430 <phrase>
6431   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6432   desc: jump to new page when scrolling
6433   user: core
6434   <source>
6435     *: "Paged Scrolling"
6436   </source>
6437   <dest>
6438     *: "Scroll на страници"
6439   </dest>
6440   <voice>
6441     *: ""
6442   </voice>
6443 </phrase>
6444 <phrase>
6445   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
6446   desc: in crossfeed settings
6447   user: core
6448   <source>
6449     *: none
6450     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
6451   </source>
6452   <dest>
6453     *: none
6454     swcodec: "Горна честота на Cutoff"
6455   </dest>
6456   <voice>
6457     *: ""
6458     swcodec: ""
6459   </voice>
6460 </phrase>
6461 <phrase>
6462   id: VOICE_PAUSE
6463   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6464   user: core
6465   <source>
6466     *: ""
6467   </source>
6468   <dest>
6469     *: ""
6470   </dest>
6471   <voice>
6472     *: " "
6473   </voice>
6474 </phrase>
6475 <phrase>
6476   id: LANG_FMR
6477   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6478   user: core
6479   <source>
6480     *: none
6481     radio: "Preset List"
6482   </source>
6483   <dest>
6484     *: none
6485     radio: "Списък със станции"
6486   </dest>
6487   <voice>
6488     *: ""
6489     radio: ""
6490   </voice>
6491 </phrase>
6492 <phrase>
6493   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
6494   desc: in crossfade settings menu
6495   user: core
6496   <source>
6497     *: none
6498     crossfade: "Fade-Out Delay"
6499   </source>
6500   <dest>
6501     *: none
6502     crossfade: "Задържане на затихването"
6503   </dest>
6504   <voice>
6505     *: ""
6506     crossfade: ""
6507   </voice>
6508 </phrase>
6509 <phrase>
6510   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
6511   desc: in codepage setting menu
6512   user: core
6513   <source>
6514     *: "Unicode (UTF-8)"
6515   </source>
6516   <dest>
6517     *: "Unicode (UTF-8)"
6518   </dest>
6519   <voice>
6520     *: ""
6521   </voice>
6522 </phrase>
6523 <phrase>
6524   id: LANG_ID3_GROUPING
6525   desc: in tag viewer
6526   user: core
6527   <source>
6528     *: "Work"
6529   </source>
6530   <dest>
6531     *: "произведение"
6532   </dest>
6533   <voice>
6534     *: ""
6535   </voice>
6536 </phrase>
6537 <phrase>
6538   id: LANG_LCD_MENU
6539   desc: in the display sub menu
6540   user: core
6541   <source>
6542     *: "LCD Settings"
6543   </source>
6544   <dest>
6545     *: "Настройки на LCD"
6546   </dest>
6547   <voice>
6548     *: ""
6549   </voice>
6550 </phrase>
6551 <phrase>
6552   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
6553   desc: should lines scroll out of the screen
6554   user: core
6555   <source>
6556     *: none
6557     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
6558   </source>
6559   <dest>
6560     *: none
6561     lcd_bitmap: "Scroll на екрана извън изглед"
6562   </dest>
6563   <voice>
6564     *: none
6565     lcd_bitmap: ""
6566   </voice>
6567 </phrase>
6568 <phrase>
6569   id: VOICE_HUNDRED
6570   desc: spoken only, for composing numbers
6571   user: core
6572   <source>
6573     *: ""
6574   </source>
6575   <dest>
6576     *: ""
6577   </dest>
6578   <voice>
6579     *: ""
6580   </voice>
6581 </phrase>
6582 <phrase>
6583   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6584   desc: splash number of tracks inserted
6585   user: core
6586   <source>
6587     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6588   </source>
6589   <dest>
6590     *: "Вмъкнати %d трака (%s)"
6591   </dest>
6592   <voice>
6593     *: ""
6594   </voice>
6595 </phrase>
6596 <phrase>
6597   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6598   desc: The plugin return an error code
6599   user: core
6600   <source>
6601     *: "Plugin returned error"
6602   </source>
6603   <dest>
6604     *: "Плъгинът върна грешка"
6605   </dest>
6606   <voice>
6607     *: ""
6608   </voice>
6609 </phrase>
6610 <phrase>
6611   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
6612   desc: splash when user selects an invalid colour
6613   user: core
6614   <source>
6615     *: none
6616     lcd_color: "Invalid colour"
6617   </source>
6618   <dest>
6619     *: none
6620     lcd_color: "Невалиден цвят"
6621   </dest>
6622   <voice>
6623     *: ""
6624     lcd_color: ""
6625   </voice>
6626 </phrase>
6627 <phrase>
6628   id: VOICE_CHAR_Z
6629   desc: spoken only, for spelling
6630   user: core
6631   <source>
6632     *: ""
6633   </source>
6634   <dest>
6635     *: ""
6636   </dest>
6637   <voice>
6638     *: ""
6639   </voice>
6640 </phrase>
6641 <phrase>
6642   id: LANG_VOICE
6643   desc: root of voice menu
6644   user: core
6645   <source>
6646     *: "Voice"
6647   </source>
6648   <dest>
6649     *: "Глас"
6650   </dest>
6651   <voice>
6652     *: ""
6653   </voice>
6654 </phrase>
6655 <phrase>
6656   id: LANG_KEYCLICK
6657   desc: in keyclick settings menu
6658   user: core
6659   <source>
6660     *: none
6661     swcodec: "Keyclick"
6662   </source>
6663   <dest>
6664     *: none
6665     swcodec: "Цъкане на бутоните"
6666   </dest>
6667   <voice>
6668     *: ""
6669     swcodec: ""
6670   </voice>
6671 </phrase>
6672 <phrase>
6673   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
6674   desc: in general settings
6675   user: core
6676   <source>
6677     *: "Bookmarking"
6678   </source>
6679   <dest>
6680     *: "Правене на отметки"
6681   </dest>
6682   <voice>
6683     *: ""
6684   </voice>
6685 </phrase>
6686 <phrase>
6687   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
6688   desc: in tag cache settings
6689   user: core
6690   <source>
6691     *: "Initialize Now"
6692   </source>
6693   <dest>
6694     *: "Инициализиране сега"
6695   </dest>
6696   <voice>
6697     *: ""
6698   </voice>
6699 </phrase>
6700 <phrase>
6701   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6702   desc: In playlist menu
6703   user: core
6704   <source>
6705     *: "Recursively Insert Directories"
6706   </source>
6707   <dest>
6708     *: "Рекурсивно вмъкване на директориите"
6709   </dest>
6710   <voice>
6711     *: ""
6712   </voice>
6713 </phrase>
6714 <phrase>
6715   id: VOICE_SIXTEEN
6716   desc: spoken only, for composing numbers
6717   user: core
6718   <source>
6719     *: ""
6720   </source>
6721   <dest>
6722     *: ""
6723   </dest>
6724   <voice>
6725     *: ""
6726   </voice>
6727 </phrase>
6728 <phrase>
6729   id: LANG_ID3_LENGTH
6730   desc: in tag viewer
6731   user: core
6732   <source>
6733     *: "Length"
6734   </source>
6735   <dest>
6736     *: "дължина"
6737   </dest>
6738   <voice>
6739     *: ""
6740   </voice>
6741 </phrase>
6742 <phrase>
6743   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
6744   desc: general warning
6745   user: core
6746   <source>
6747     *: "Battery empty! RECHARGE!"
6748   </source>
6749   <dest>
6750     *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!"
6751   </dest>
6752   <voice>
6753     *: ""
6754   </voice>
6755 </phrase>
6756 <phrase>
6757   id: VOICE_DOT
6758   desc: spoken only, for spelling
6759   user: core
6760   <source>
6761     *: ""
6762   </source>
6763   <dest>
6764     *: ""
6765   </dest>
6766   <voice>
6767     *: ""
6768   </voice>
6769 </phrase>
6770 <phrase>
6771   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6772   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6773   user: core
6774   <source>
6775     *: "Insert Shuffled"
6776   </source>
6777   <dest>
6778     *: "Разбъркано вмъкване"
6779   </dest>
6780   <voice>
6781     *: ""
6782   </voice>
6783 </phrase>
6784 <phrase>
6785   id: LANG_INSERT
6786   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6787   user: core
6788   <source>
6789     *: "Insert"
6790   </source>
6791   <dest>
6792     *: "Вмъкване"
6793   </dest>
6794   <voice>
6795     *: ""
6796   </voice>
6797 </phrase>
6798 <phrase>
6799   id: LANG_VIEW
6800   desc: in on+play menu
6801   user: core
6802   <source>
6803     *: "View"
6804   </source>
6805   <dest>
6806     *: "Преглед"
6807   </dest>
6808   <voice>
6809     *: ""
6810   </voice>
6811 </phrase>
6812 <phrase>
6813   id: LANG_FM_KOREA
6814   desc: fm region korea
6815   user: core
6816   <source>
6817     *: none
6818     radio: "Korea"
6819   </source>
6820   <dest>
6821     *: none
6822     radio: "Корея"
6823   </dest>
6824   <voice>
6825     *: ""
6826     radio: ""
6827   </voice>
6828 </phrase>
6829 <phrase>
6830   id: LANG_STEREO_WIDTH
6831   desc: in sound_settings
6832   user: core
6833   <source>
6834     *: "Stereo Width"
6835   </source>
6836   <dest>
6837     *: "Широчина на стереото"
6838   </dest>
6839   <voice>
6840     *: ""
6841   </voice>
6842 </phrase>
6843 <phrase>
6844   id: LANG_RUNNING_TIME
6845   desc: in run time screen
6846   user: core
6847   <source>
6848     *: "Running Time"
6849   </source>
6850   <dest>
6851     *: "Включен от"
6852   </dest>
6853   <voice>
6854     *: ""
6855   </voice>
6856 </phrase>
6857 <phrase>
6858   id: VOICE_SEVEN
6859   desc: spoken only, for composing numbers
6860   user: core
6861   <source>
6862     *: ""
6863   </source>
6864   <dest>
6865     *: ""
6866   </dest>
6867   <voice>
6868     *: ""
6869   </voice>
6870 </phrase>
6871 <phrase>
6872   id: VOICE_CHAR_Y
6873   desc: spoken only, for spelling
6874   user: core
6875   <source>
6876     *: ""
6877   </source>
6878   <dest>
6879     *: ""
6880   </dest>
6881   <voice>
6882     *: "Y"
6883   </voice>
6884 </phrase>
6885 <phrase>
6886   id: LANG_VOICE_MENU
6887   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
6888   user: core
6889   <source>
6890     *: "Voice Menus"
6891   </source>
6892   <dest>
6893     *: "Произнасяне на менютата"
6894   </dest>
6895   <voice>
6896     *: ""
6897   </voice>
6898 </phrase>
6899 <phrase>
6900   id: LANG_INVALID_FILENAME
6901   desc: "invalid filename entered" error message
6902   user: core
6903   <source>
6904     *: "Invalid Filename!"
6905   </source>
6906   <dest>
6907     *: "Невалидно име на файл!"
6908   </dest>
6909   <voice>
6910     *: ""
6911   </voice>
6912 </phrase>
6913 <phrase>
6914   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6915   desc: in playlist menu.
6916   user: core
6917   <source>
6918     *: "Search In Playlist"
6919   </source>
6920   <dest>
6921     *: "Търсене в плейлиста"
6922   </dest>
6923   <voice>
6924     *: ""
6925   </voice>
6926 </phrase>
6927 <phrase>
6928   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6929   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6930   user: core
6931   <source>
6932     *: "Reshuffle"
6933   </source>
6934   <dest>
6935     *: "Разбъркай отново"
6936   </dest>
6937   <voice>
6938     *: ""
6939   </voice>
6940 </phrase>
6941 <phrase>
6942   id: LANG_PARTY_MODE
6943   desc: party mode
6944   user: core
6945   <source>
6946     *: "Party Mode"
6947   </source>
6948   <dest>
6949     *: "Режим 'парти'"
6950   </dest>
6951   <voice>
6952     *: ""
6953   </voice>
6954 </phrase>
6955 <phrase>
6956   id: LANG_LINE_IN
6957   desc: in the recording settings
6958   user: core
6959   <source>
6960     *: none
6961     recording,archosplayer: "Line In"
6962   </source>
6963   <dest>
6964     *: none
6965     recording,archosplayer: "Line In"
6966   </dest>
6967   <voice>
6968     *: ""
6969     recording,archosplayer: "Line In"
6970   </voice>
6971 </phrase>
6972 <phrase>
6973   id: LANG_SORT_TYPE
6974   desc: browser sorting setting
6975   user: core
6976   <source>
6977     *: "By Type"
6978   </source>
6979   <dest>
6980     *: "По тип"
6981   </dest>
6982   <voice>
6983     *: ""
6984   </voice>
6985 </phrase>
6986 <phrase>
6987   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6988   desc: splash number of tracks queued
6989   user: core
6990   <source>
6991     *: "Queued %d tracks (%s)"
6992   </source>
6993   <dest>
6994     *: "Временно вмъкнати %d трака (%s)"
6995   </dest>
6996   <voice>
6997     *: ""
6998   </voice>
6999 </phrase>
7000 <phrase>
7001   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
7002   desc: in settings_menu
7003   user: core
7004   <source>
7005     *: none
7006     lcd_bitmap: "Pointer"
7007   </source>
7008   <dest>
7009     *: none
7010     lcd_bitmap: "Стрелка"
7011   </dest>
7012   <voice>
7013     *: ""
7014     lcd_bitmap: ""
7015   </voice>
7016 </phrase>
7017 <phrase>
7018   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7019   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7020   user: core
7021   <source>
7022     *: none
7023     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7024   </source>
7025   <dest>
7026     *: none
7027     lcd_non-mono: "Зареждането на картинка за фон неуспешно"
7028   </dest>
7029   <voice>
7030     *: ""
7031     lcd_non-mono: ""
7032   </voice>
7033 </phrase>
7034 <phrase>
7035   id: LANG_REMOTE_UNIT
7036   desc: in record settings menu.
7037   user: core
7038   <source>
7039     *: none
7040     remote: "Remote Unit Only"
7041   </source>
7042   <dest>
7043     *: none
7044     remote: "Само дистанционното"
7045   </dest>
7046   <voice>
7047     *: ""
7048     remote: "no"
7049   </voice>
7050 </phrase>
7051 <phrase>
7052   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7053   desc: The verb/action Paste
7054   user: core
7055   <source>
7056     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7057   </source>
7058   <dest>
7059     *: "Файлът/Директорията съществува? Презаписване?"
7060   </dest>
7061   <voice>
7062     *: ""
7063   </voice>
7064 </phrase>
7065 <phrase>
7066   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
7067   desc: in recording settings_menu
7068   user: core
7069   <source>
7070     *: none
7071     recording: "Once"
7072   </source>
7073   <dest>
7074     *: none
7075     recording: "Еднократно"
7076   </dest>
7077   <voice>
7078     *: ""
7079     recording: ""
7080   </voice>
7081 </phrase>
7082 <phrase>
7083   id: VOICE_MILLISECONDS
7084   desc: spoken only, a unit postfix
7085   user: core
7086   <source>
7087     *: ""
7088   </source>
7089   <dest>
7090     *: ""
7091   </dest>
7092   <voice>
7093     *: ""
7094   </voice>
7095 </phrase>
7096 <phrase>
7097   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7098   desc: in radio screen
7099   user: core
7100   <source>
7101     *: none
7102     radio_screen_button_bar: "Add"
7103   </source>
7104   <dest>
7105     *: none
7106     radio_screen_button_bar: "Добавяне"
7107   </dest>
7108   <voice>
7109     *: ""
7110     radio_screen_button_bar: ""
7111   </voice>
7112 </phrase>
7113 <phrase>
7114   id: LANG_DISK_FREE_INFO
7115   desc: disk size info
7116   user: core
7117   <source>
7118     *: "Free:"
7119   </source>
7120   <dest>
7121     *: "Свободно:"
7122   </dest>
7123   <voice>
7124     *: ""
7125   </voice>
7126 </phrase>
7127 <phrase>
7128   id: VOICE_SIX
7129   desc: spoken only, for composing numbers
7130   user: core
7131   <source>
7132     *: ""
7133   </source>
7134   <dest>
7135     *: ""
7136   </dest>
7137   <voice>
7138     *: "6"
7139   </voice>
7140 </phrase>
7141 <phrase>
7142   id: LANG_BOOT_CHANGED
7143   desc: File browser discovered the boot file was changed
7144   user: core
7145   <source>
7146     *: "Boot changed"
7147   </source>
7148   <dest>
7149     *: "Фирмуерът е променен"
7150   </dest>
7151   <voice>
7152     *: ""
7153   </voice>
7154 </phrase>
7155 <phrase>
7156   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7157   desc: in the equalizer settings menu
7158   user: core
7159   <source>
7160     *: none
7161     swcodec: "Cutoff Frequency"
7162   </source>
7163   <dest>
7164     *: none
7165     swcodec: "Cutoff Честота"
7166   </dest>
7167   <voice>
7168     *: ""
7169     swcodec: ""
7170   </voice>
7171 </phrase>
7172 <phrase>
7173   id: VOICE_TWO
7174   desc: spoken only, for composing numbers
7175   user: core
7176   <source>
7177     *: ""
7178   </source>
7179   <dest>
7180     *: ""
7181   </dest>
7182   <voice>
7183     *: "2"
7184   </voice>
7185 </phrase>
7186 <phrase>
7187   id: LANG_FM_US
7188   desc: fm region us / canada
7189   user: core
7190   <source>
7191     *: none
7192     radio: "US / Canada"
7193   </source>
7194   <dest>
7195     *: none
7196     radio: "САЩ / Канада"
7197   </dest>
7198   <voice>
7199     *: ""
7200     radio: ""
7201   </voice>
7202 </phrase>
7203 <phrase>
7204   id: LANG_WAIT
7205   desc: general please wait splash
7206   user: core
7207   <source>
7208     *: "Loading..."
7209   </source>
7210   <dest>
7211     *: "Зареждане..."
7212   </dest>
7213   <voice>
7214     *: ""
7215   </voice>
7216 </phrase>
7217 <phrase>
7218   id: VOICE_CHAR_S
7219   desc: spoken only, for spelling
7220   user: core
7221   <source>
7222     *: ""
7223   </source>
7224   <dest>
7225     *: ""
7226   </dest>
7227   <voice>
7228     *: "S"
7229   </voice>
7230 </phrase>
7231 <phrase>
7232   id: LANG_BATTERY_MENU
7233   desc: in the system sub menu
7234   user: core
7235   <source>
7236     *: "Battery"
7237   </source>
7238   <dest>
7239     *: "Батерия"
7240   </dest>
7241   <voice>
7242     *: ""
7243   </voice>
7244 </phrase>
7245 <phrase>
7246   id: LANG_INVERT
7247   desc: in settings_menu
7248   user: core
7249   <source>
7250     *: none
7251     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
7252   </source>
7253   <dest>
7254     *: none
7255     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD режим"
7256   </dest>
7257   <voice>
7258     *: ""
7259     lcd_invert,remote_lcd_invert: ""
7260   </voice>
7261 </phrase>
7262 <phrase>
7263   id: LANG_CUSTOM_CFG
7264   desc: in setting_menu()
7265   user: core
7266   <source>
7267     *: "Browse .cfg Files"
7268   </source>
7269   <dest>
7270     *: "Разглеждане на .cfg-файловете"
7271   </dest>
7272   <voice>
7273     *: "" 
7274   </voice>
7275 </phrase>
7276 <phrase>
7277   id: LANG_CLIP_LIGHT
7278   desc: in record settings menu.
7279   user: core
7280   <source>
7281     *: none
7282     recording: "Clipping Light"
7283   </source>
7284   <dest>
7285     *: none
7286     recording: "Осветяване при clipping"
7287   </dest>
7288   <voice>
7289     *: ""
7290     recording: ""
7291   </voice>
7292 </phrase>
7293 <phrase>
7294   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7295   desc: in radio screen
7296   user: core
7297   <source>
7298     *: none
7299     radio: "Remove Preset"
7300   </source>
7301   <dest>
7302     *: none
7303     radio: "Премахване на станция"
7304   </dest>
7305   <voice>
7306     *: ""
7307     radio: ""
7308   </voice>
7309 </phrase>
7310 <phrase>
7311   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
7312   desc: Save in recent bookmarks only
7313   user: core
7314   <source>
7315     *: "Ask - Recent only"
7316   </source>
7317   <dest>
7318     *: "Питане - само скорощни"
7319   </dest>
7320   <voice>
7321     *: ""
7322   </voice>
7323 </phrase>
7324 <phrase>
7325   id: LANG_RECORDING_TIME
7326   desc: Display of recorded time
7327   user: core
7328   <source>
7329     *: none
7330     recording: "Time:"
7331   </source>
7332   <dest>
7333     *: none
7334     recording: "Час:"
7335   </dest>
7336   <voice>
7337     *: ""
7338     recording: ""
7339   </voice>
7340 </phrase>
7341 <phrase>
7342   id: LANG_RESET_COLORS
7343   desc: menu
7344   user: core
7345   <source>
7346     *: none
7347     lcd_color: "Reset Colours"
7348   </source>
7349   <dest>
7350     *: none
7351     lcd_color: "Възстановяване на цветовете"
7352   </dest>
7353   <voice>
7354     *: ""
7355     lcd_color: ""
7356   </voice>
7357 </phrase>
7358 <phrase>
7359   id: LANG_ALWAYS
7360   desc: used in various places
7361   user: core
7362   <source>
7363     *: "Always"
7364   </source>
7365   <dest>
7366     *: "Винаги"
7367   </dest>
7368   <voice>
7369     *: ""
7370   </voice>
7371 </phrase>
7372 <phrase>
7373   id: VOICE_FIFTEEN
7374   desc: spoken only, for composing numbers
7375   user: core
7376   <source>
7377     *: ""
7378   </source>
7379   <dest>
7380     *: ""
7381   </dest>
7382   <voice>
7383     *: "15"
7384   </voice>
7385 </phrase>
7386 <phrase>
7387   id: LANG_FM_REGION
7388   desc: fm tuner region setting
7389   user: core
7390   <source>
7391     *: none
7392     radio: "Region"
7393   </source>
7394   <dest>
7395     *: none
7396     radio: "Регион"
7397   </dest>
7398   <voice>
7399     *: ""
7400     radio: ""
7401   </voice>
7402 </phrase>
7403 <phrase>
7404   id: VOICE_CHAR_B
7405   desc: spoken only, for spelling
7406   user: core
7407   <source>
7408     *: ""
7409   </source>
7410   <dest>
7411     *: ""
7412   </dest>
7413   <voice>
7414     *: "B"
7415   </voice>
7416 </phrase>
7417 <phrase>
7418   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
7419   desc: in pause_phones_menu.
7420   user: core
7421   <source>
7422     *: none
7423     headphone_detection: "Duration to Rewind"
7424   </source>
7425   <dest>
7426     *: none
7427     headphone_detection: "Продължителност на превъртането"
7428   </dest>
7429   <voice>
7430     *: ""
7431     headphone_detection: ""
7432   </voice>
7433 </phrase>
7434 <phrase>
7435   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7436   desc: in wps
7437   user: core
7438   <source>
7439     *: none
7440     pitchscreen: "Semitone Up"
7441   </source>
7442   <dest>
7443     *: none
7444     pitchscreen: "Полутон нагоре"
7445   </dest>
7446   <voice>
7447     *: ""
7448     pitchscreen: ""
7449   </voice>
7450 </phrase>
7451 <phrase>
7452   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
7453   desc: main menu title
7454   user: core
7455   <source>
7456     *: "Rockbox"
7457   </source>
7458   <dest>
7459     *: "Рокбокс"
7460   </dest>
7461   <voice>
7462     *: ""
7463   </voice>
7464 </phrase>
7465 <phrase>
7466   id: LANG_VOICE_DIR
7467   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
7468   user: core
7469   <source>
7470     *: "Voice Directories"
7471   </source>
7472   <dest>
7473     *: "Произнасяне на директориите"
7474   </dest>
7475   <voice>
7476     *: ""
7477   </voice>
7478 </phrase>
7479 <phrase>
7480   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7481   desc: in onplay playlist catalog submenu
7482   user: core
7483   <source>
7484     *: "Add to New Playlist"
7485   </source>
7486   <dest>
7487     *: "Добавяне към нов плейлист"
7488   </dest>
7489   <voice>
7490     *: ""
7491   </voice>
7492 </phrase>
7493 <phrase>
7494   id: LANG_SORT_FILE
7495   desc: browser sorting setting
7496   user: core
7497   <source>
7498     *: "Sort Files"
7499   </source>
7500   <dest>
7501     *: "Сортиране на файловете"
7502   </dest>
7503   <voice>
7504     *: ""
7505   </voice>
7506 </phrase>
7507 <phrase>
7508   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
7509   desc: trigger types
7510   user: core
7511   <source>
7512     *: none
7513     recording: "Stop"
7514   </source>
7515   <dest>
7516     *: none
7517     recording: "Спиране"
7518   </dest>
7519   <voice>
7520     *: ""
7521     recording: ""
7522   </voice>
7523 </phrase>
7524 <phrase>
7525   id: LANG_TIME_MENU
7526   desc: in the system sub menu
7527   user: core
7528   <source>
7529     *: none
7530     rtc: "Time & Date"
7531   </source>
7532   <dest>
7533     *: none
7534     rtc: "Час и дата"
7535   </dest>
7536   <voice>
7537     *: ""
7538     rtc: ""
7539   </voice>
7540 </phrase>
7541 <phrase>
7542   id: VOICE_CHAR_X
7543   desc: spoken only, for spelling
7544   user: core
7545   <source>
7546     *: ""
7547   </source>
7548   <dest>
7549     *: ""
7550   </dest>
7551   <voice>
7552     *: "X"
7553   </voice>
7554 </phrase>
7555 <phrase>
7556   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
7557   desc: in crossfade settings menu
7558   user: core
7559   <source>
7560     *: none
7561     crossfade: "Fade-In Duration"
7562   </source>
7563   <dest>
7564     *: none
7565     crossfade: "Продължителност на постепенното започване"
7566   </dest>
7567   <voice>
7568     *: ""
7569     crossfade: ""
7570   </voice>
7571 </phrase>
7572 <phrase>
7573   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
7574   desc: in crossfade settings menu
7575   user: core
7576   <source>
7577     *: none
7578     crossfade: "Fade-Out Duration"
7579   </source>
7580   <dest>
7581     *: none
7582     crossfade: "Продължителност на затихването"
7583   </dest>
7584   <voice>
7585     *: ""
7586     crossfade: ""
7587   </voice>
7588 </phrase>
7589 <phrase>
7590   id: VOICE_EXT_AJZ
7591   desc: spoken only, for file extension
7592   user: core
7593   <source>
7594     *: ""
7595   </source>
7596   <dest>
7597     *: ""
7598   </dest>
7599   <voice>
7600     *: "firmware"
7601   </voice>
7602 </phrase>
7603 <phrase>
7604   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
7605   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
7606   user: core
7607   <source>
7608     *: ""
7609   </source>
7610   <dest>
7611     *: ""
7612   </dest>
7613   <voice>
7614     *: "Index"
7615   </voice>
7616 </phrase>
7617 <phrase>
7618   id: LANG_SPLIT_TIME
7619   desc: in record timesplit options
7620   user: core
7621   <source>
7622     *: none
7623     recording: "Split Time"
7624   </source>
7625   <dest>
7626     *: none
7627     recording: "Време на разделяне"
7628   </dest>
7629   <voice>
7630     *: ""
7631     recording: ""
7632   </voice>
7633 </phrase>
7634 <phrase>
7635   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7636   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7637   user: core
7638   <source>
7639     *: none
7640     radio: "No settings found. Autoscan?"
7641   </source>
7642   <dest>
7643     *: none
7644     radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?"
7645   </dest>
7646   <voice>
7647     *: ""
7648     radio: ""
7649   </voice>
7650 </phrase>
7651 <phrase>
7652   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7653   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7654   user: core
7655   <source>
7656     *: none
7657     lcd_color: "RGB"
7658   </source>
7659   <dest>
7660     *: none
7661     lcd_color: "RGB"
7662   </dest>
7663   <voice>
7664     *: ""
7665     lcd_color: ""
7666   </voice>
7667 </phrase>
7668 <phrase>
7669   id: LANG_PLEASE_REBOOT
7670   desc: when activating an option that requires a reboot
7671   user: core
7672   <source>
7673     *: "Please reboot to enable"
7674   </source>
7675   <dest>
7676     *: "Моля рестартирайте за включване"
7677   </dest>
7678   <voice>
7679     *: ""
7680   </voice>
7681 </phrase>
7682 <phrase>
7683   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7684   desc: splash number of tracks saved
7685   user: core
7686   <source>
7687     *: "Saved %d tracks (%s)"
7688   </source>
7689   <dest>
7690     *: "%d трака запазени (%s)"
7691   </dest>
7692   <voice>
7693     *: ""
7694   </voice>
7695 </phrase>
7696 <phrase>
7697   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
7698   desc: in directory cache settings
7699   user: core
7700   <source>
7701     *: none
7702     dircache: "Directory Cache"
7703   </source>
7704   <dest>
7705     *: none
7706     dircache: "Кеширане на директориите"
7707   </dest>
7708   <voice>
7709     *: ""
7710     dircache: ""
7711   </voice>
7712 </phrase>
7713 <phrase>
7714   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7715   desc: splash number of tracks inserted
7716   user: core
7717   <source>
7718     *: "Searching... %d found (%s)"
7719   </source>
7720   <dest>
7721     *: "Търсене...  намерени %d (%s)"
7722   </dest>
7723   <voice>
7724     *: ""
7725   </voice>
7726 </phrase>
7727 <phrase>
7728   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
7729   desc: Indicates bookmark was empty
7730   user: core
7731   <source>
7732     *: "Bookmark Empty"
7733   </source>
7734   <dest>
7735     *: "Отметката е празна"
7736   </dest>
7737   <voice>
7738     *: ""
7739   </voice>
7740 </phrase>
7741 <phrase>
7742   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7743   desc: in the equalizer settings menu
7744   user: core
7745   <source>
7746     *: none
7747     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7748   </source>
7749   <dest>
7750     *: none
7751     swcodec: "Усилване на лента %d Hz"
7752   </dest>
7753   <voice>
7754     *: ""
7755     swcodec: ""
7756   </voice>
7757 </phrase>
7758 <phrase>
7759   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7760   desc: in radio screen
7761   user: core
7762   <source>
7763     *: none
7764     radio_screen_button_bar: "Exit"
7765   </source>
7766   <dest>
7767     *: none
7768     radio_screen_button_bar: "Изход"
7769   </dest>
7770   <voice>
7771     *: ""
7772     radio_screen_button_bar: ""
7773   </voice>
7774 </phrase>
7775 <phrase>
7776   id: LANG_MANTRACKSKIP
7777   desc: in crossfade settings
7778   user: core
7779   <source>
7780     *: none
7781     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7782   </source>
7783   <dest>
7784     *: none
7785     crossfade: "Само при пропускане на трак"
7786   </dest>
7787   <voice>
7788     *: ""
7789     crossfade: ""
7790   </voice>
7791 </phrase>
7792 <phrase>
7793   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7794   desc: title for the onplay menus
7795   user: core
7796   <source>
7797     *: "Context Menu"
7798   </source>
7799   <dest>
7800     *: "Контекстно меню"
7801   </dest>
7802   <voice>
7803     *: ""
7804   </voice>
7805 </phrase>
7806 <phrase>
7807   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7808   desc: in the equalizer settings menu
7809   user: core
7810   <source>
7811     *: none
7812     swcodec: "Centre Frequency"
7813   </source>
7814   <dest>
7815     *: none
7816     swcodec: "Централна честота"
7817   </dest>
7818   <voice>
7819     *: ""
7820     swcodec: ""
7821   </voice>
7822 </phrase>
7823 <phrase>
7824   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
7825   desc: in start screen setting
7826   user: core
7827   <source>
7828     *: "Previous Screen"
7829   </source>
7830   <dest>
7831     *: "Предишен екран"
7832   </dest>
7833   <voice>
7834     *: ""
7835   </voice>
7836 </phrase>
7837 <phrase>
7838   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7839   desc: in playlist viewer on+play menu
7840   user: core
7841   <source>
7842     *: "Track Display"
7843   </source>
7844   <dest>
7845     *: "Показване на трак"
7846   </dest>
7847   <voice>
7848     *: ""
7849   </voice>
7850 </phrase>
7851 <phrase>
7852   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7853   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7854   user: core
7855   <source>
7856     *: "New Keyboard"
7857   </source>
7858   <dest>
7859     *: "Нова клавиатура"
7860   </dest>
7861   <voice>
7862     *: ""
7863   </voice>
7864 </phrase>
7865 <phrase>
7866   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7867   desc: clear preset list in fm radio
7868   user: core
7869   <source>
7870     *: none
7871     radio: "Clear Preset List"
7872   </source>
7873   <dest>
7874     *: none
7875     radio: "Изчистване на списъка със станциите"
7876   </dest>
7877   <voice>
7878     *: ""
7879     radio: ""
7880   </voice>
7881 </phrase>
7882 <phrase>
7883   id: LANG_SHUTTINGDOWN
7884   desc: in main menu
7885   user: core
7886   <source>
7887     *: "Shutting down..."
7888   </source>
7889   <dest>
7890     *: "Изключване..."
7891   </dest>
7892   <voice>
7893     *: ""
7894   </voice>
7895 </phrase>
7896 <phrase>
7897   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
7898   desc: in codepage setting menu
7899   user: core
7900   <source>
7901     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
7902   </source>
7903   <dest>
7904     *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)"
7905   </dest>
7906   <voice>
7907     *: ""
7908   </voice>
7909 </phrase>
7910 <phrase>
7911   id: VOICE_CHAR_L
7912   desc: spoken only, for spelling
7913   user: core
7914   <source>
7915     *: ""
7916   </source>
7917   <dest>
7918     *: ""
7919   </dest>
7920   <voice>
7921     *: "L"
7922   </voice>
7923 </phrase>
7924 <phrase>
7925   id: VOICE_CHAR_R
7926   desc: spoken only, for spelling
7927   user: core
7928   <source>
7929     *: ""
7930   </source>
7931   <dest>
7932     *: ""
7933   </dest>
7934   <voice>
7935     *: "R"
7936   </voice>
7937 </phrase>
7938 <phrase>
7939   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7940   desc: in onplay playlist catalog submenu
7941   user: core
7942   <source>
7943     *: "Add to Playlist"
7944   </source>
7945   <dest>
7946     *: "Добавяне към плейлиста"
7947   </dest>
7948   <voice>
7949     *: ""
7950   </voice>
7951 </phrase>
7952 <phrase>
7953   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
7954   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
7955   user: core
7956   <source>
7957     *: none
7958     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
7959   </source>
7960   <dest>
7961     *: none
7962     alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!"
7963   </dest>
7964   <voice>
7965     *:  ""
7966     alarm: ""
7967   </voice>
7968 </phrase>
7969 <phrase>
7970   id: LANG_DISK_NAME_MMC
7971   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
7972   user: core
7973   <source>
7974     *: none
7975     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
7976     archosondio*: "MMC:"
7977   </source>
7978   <dest>
7979     *: none
7980     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
7981     archosondio*: "MMC:"
7982   </dest>
7983   <voice>
7984     *: ""
7985     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
7986     archosondio*: "M M C"
7987   </voice>
7988 </phrase>
7989 <phrase>
7990   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
7991   desc: in settings_menu
7992   user: core
7993   <source>
7994     *: none
7995     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
7996   </source>
7997   <dest>
7998     *: none
7999     buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните"
8000   </dest>
8001   <voice>
8002     *: ""
8003     buttonlight_brightness: ""
8004   </voice>
8005 </phrase>
8006 <phrase>
8007   id: LANG_PLUGINS
8008   desc: in the main menu
8009   user: core
8010   <source>
8011     *: "Plugins"
8012   </source>
8013   <dest>
8014     *: "Плъгини"
8015   </dest>
8016   <voice>
8017     *: ""
8018   </voice>
8019 </phrase>
8020 <phrase>
8021   id: LANG_TAGCACHE
8022   desc: in the main menu and the settings menu
8023   user: core
8024   <source>
8025     *: "Database"
8026   </source>
8027   <dest>
8028     *: "База данни"
8029   </dest>
8030   <voice>
8031     *: ""
8032   </voice>
8033 </phrase>
8034 <phrase>
8035   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8036   desc: cuesheet support option
8037   user: core
8038   <source>
8039     *: "Cuesheet Support"
8040   </source>
8041   <dest>
8042     *: "Поддръжка на cuesheet"
8043   </dest>
8044   <voice>
8045     *: ""
8046   </voice>
8047 </phrase>
8048 <phrase>
8049   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
8050   desc: in settings_menu
8051   user: core
8052   <source>
8053     *: none
8054     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
8055   </source>
8056   <dest>
8057     *: none
8058     lcd_color: "Лента (преливащ цвят)"
8059   </dest>
8060   <voice>
8061     *: ""
8062     lcd_color: ""
8063   </voice>
8064 </phrase>
8065 <phrase>
8066   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
8067   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
8068   user: core
8069   <source>
8070     *: "Track Gain if Shuffling"
8071   </source>
8072   <dest>
8073     *: "Усилване на траковете ако е в режим на разбъркване"
8074   </dest>
8075   <voice>
8076     *: ""
8077   </voice>
8078 </phrase>
8079 <phrase>
8080   id: LANG_ID3_DISCNUM
8081   desc: in tag viewer
8082   user: core
8083   <source>
8084     *: "Discnum"
8085   </source>
8086   <dest>
8087     *: "ДискNo"
8088   </dest>
8089   <voice>
8090     *: ""
8091   </voice>
8092 </phrase>
8093 <phrase>
8094   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
8095   desc: in settings_menu
8096   user: core
8097   <source>
8098     *: "Show Filename Extensions"
8099   </source>
8100   <dest>
8101     *: "Показване на разширенията на файловете"
8102   </dest>
8103   <voice>
8104     *: ""
8105   </voice>
8106 </phrase>
8107 <phrase>
8108   id: LANG_REPEAT_AB
8109   desc: repeat range from point A to B
8110   user: core
8111   <source>
8112     *: "A-B"
8113   </source>
8114   <dest>
8115     *: "A-B"
8116   </dest>
8117   <voice>
8118     *: "A-B"
8119   </voice>
8120 </phrase>
8121 <phrase>
8122   id: LANG_MOVE
8123   desc: The verb/action Move
8124   user: core
8125   <source>
8126     *: "Move"
8127   </source>
8128   <dest>
8129     *: "Преместване"
8130   </dest>
8131   <voice>
8132     *: ""
8133   </voice>
8134 </phrase>
8135 <phrase>
8136   id: LANG_FM_RADIO
8137   desc: in the main menu
8138   user: core
8139   <source>
8140     *: none
8141     radio: "FM Radio"
8142   </source>
8143   <dest>
8144     *: none
8145     radio: "FM Радио"
8146   </dest>
8147   <voice>
8148     *: ""
8149     radio: ""
8150   </voice>
8151 </phrase>
8152 <phrase>
8153   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
8154   desc: in recording settings_menu
8155   user: core
8156   <source>
8157     *: none
8158     recording: "Presplit Gap"
8159   </source>
8160   <dest>
8161     *: none
8162     recording: "Дупка преди разделяне"
8163   </dest>
8164   <voice>
8165     *: ""
8166     recording: ""
8167   </voice>
8168 </phrase>
8169 <phrase>
8170   id: LANG_LOADING_PERCENT
8171   desc: splash number of percents loaded
8172   user: core
8173   <source>
8174     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8175   </source>
8176   <dest>
8177     *: "Зареждане... Завършени %d%% (%s)"
8178   </dest>
8179   <voice>
8180     *: ""
8181   </voice>
8182 </phrase>
8183 <phrase>
8184   id: VOICE_CHAR_Q
8185   desc: spoken only, for spelling
8186   user: core
8187   <source>
8188     *: ""
8189   </source>
8190   <dest>
8191     *: ""
8192   </dest>
8193   <voice>
8194     *: "Q"
8195   </voice>
8196 </phrase>
8197 <phrase>
8198   id: LANG_RECORD_PRERECORD
8199   desc: in recording and radio screen
8200   user: core
8201   <source>
8202     *: none
8203     recording: "Pre-Recording"
8204   </source>
8205   <dest>
8206     *: none
8207     recording: "Предварителен запис"
8208   </dest>
8209   <voice>
8210     *: ""
8211     recording: ""
8212   </voice>
8213 </phrase>
8214 <phrase>
8215   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
8216   desc: in settings_menu.
8217   user: core
8218   <source>
8219     *: "Gather Runtime Data"
8220   </source>
8221   <dest>
8222     *: "Добиване на данни по време на работа"
8223   </dest>
8224   <voice>
8225     *: ""
8226   </voice>
8227 </phrase>
8228 <phrase>
8229   id: VOICE_TWELVE
8230   desc: spoken only, for composing numbers
8231   user: core
8232   <source>
8233     *: ""
8234   </source>
8235   <dest>
8236     *: ""
8237   </dest>
8238   <voice>
8239     *: "12"
8240   </voice>
8241 </phrase>
8242 <phrase>
8243   id: LANG_ALBUM_GAIN
8244   desc: in replaygain
8245   user: core
8246   <source>
8247     *: "Album Gain"
8248   </source>
8249   <dest>
8250     *: "Усилване по албум"
8251   </dest>
8252   <voice>
8253     *: ""
8254   </voice>
8255 </phrase>
8256 <phrase>
8257   id: LANG_START_NEW_FILE
8258   desc: in record timesplit options
8259   user: core
8260   <source>
8261     *: none
8262     recording: "Start new file"
8263   </source>
8264   <dest>
8265     *: none
8266     recording: "Започване на нов файл"
8267   </dest>
8268   <voice>
8269     *: ""
8270     recording: ""
8271   </voice>
8272 </phrase>
8273 <phrase>
8274   id: LANG_SPLIT_TYPE
8275   desc: in record timesplit options
8276   user: core
8277   <source>
8278     *: none
8279     recording: "What to do when Splitting"
8280   </source>
8281   <dest>
8282     *: none
8283     recording: "Какво да се прави при разделяне"
8284   </dest>
8285   <voice>
8286     *: ""
8287     recording: ""
8288   </voice>
8289 </phrase>
8290 <phrase>
8291   id: LANG_START_SCREEN
8292   desc: in the system sub menu
8293   user: core
8294   <source>
8295     *: "Start Screen"
8296   </source>
8297   <dest>
8298     *: "Екран при стартиране"
8299   </dest>
8300   <voice>
8301     *: ""
8302   </voice>
8303 </phrase>
8304 <phrase>
8305   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
8306   desc: Save in recent bookmarks only
8307   user: core
8308   <source>
8309     *: "Yes - Recent only"
8310   </source>
8311   <dest>
8312     *: "Да - само скорошните"
8313   </dest>
8314   <voice>
8315     *: ""
8316   </voice>
8317 </phrase>
8318 <phrase>
8319   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
8320   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
8321   user: core
8322   <source>
8323     *: "List Bookmarks"
8324   </source>
8325   <dest>
8326     *: "Списък с отметки"
8327   </dest>
8328   <voice>
8329     *: ""
8330   </voice>
8331 </phrase>
8332 <phrase>
8333   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8334   desc: Plugin open error message
8335   user: core
8336   <source>
8337     *: "Can't open %s"
8338   </source>
8339   <dest>
8340     *: "%s не може да се отвори"
8341   </dest>
8342   <voice>
8343     *: ""
8344   </voice>
8345 </phrase>
8346 <phrase>
8347   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
8348   desc: in codepage setting menu
8349   user: core
8350   <source>
8351     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8352   </source>
8353   <dest>
8354     *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)"
8355   </dest>
8356   <voice>
8357     *: ""
8358   </voice>
8359 </phrase>
8360 <phrase>
8361   id: LANG_MDB_STRENGTH
8362   desc: in sound settings
8363   user: core
8364   <source>
8365     *: none
8366     masf: "MDB Strength"
8367   </source>
8368   <dest>
8369     *: none
8370     masf: "Сила на MDB"
8371   </dest>
8372   <voice>
8373     *: ""
8374     masf: ""
8375   </voice>
8376 </phrase>
8377 <phrase>
8378   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
8379   desc: in settings_menu
8380   user: core
8381   <source>
8382     *: none
8383     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
8384   </source>
8385   <dest>
8386     *: none
8387     lcd_color: "Лента (запълнен цвят)"
8388   </dest>
8389   <voice>
8390     *: ""
8391     lcd_color: ""
8392   </voice>
8393 </phrase>
8394 <phrase>
8395   id: VOICE_ONE
8396   desc: spoken only, for composing numbers
8397   user: core
8398   <source>
8399     *: ""
8400   </source>
8401   <dest>
8402     *: ""
8403   </dest>
8404   <voice>
8405     *: "1"
8406   </voice>
8407 </phrase>
8408 <phrase>
8409   id: LANG_QUEUE
8410   desc: The verb/action Queue
8411   user: core
8412   <source>
8413     *: "Queue"
8414   </source>
8415   <dest>
8416     *: "Опашка"
8417   </dest>
8418   <voice>
8419     *: ""
8420   </voice>
8421 </phrase>
8422 <phrase>
8423   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
8424   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
8425   user: core
8426   <source>
8427     *: "<Don't Resume>"
8428   </source>
8429   <dest>
8430     *: "<Не подновявай>"
8431   </dest>
8432   <voice>
8433     *: ""
8434   </voice>
8435 </phrase>
8436 <phrase>
8437   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
8438   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
8439   user: core
8440   <source>
8441     *: "Delete"
8442   </source>
8443   <dest>
8444     *: "Изтриване"
8445   </dest>
8446   <voice>
8447     *: ""
8448   </voice>
8449 </phrase>
8450 <phrase>
8451   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8452   desc: in crossfeed settings
8453   user: core
8454   <source>
8455     *: none
8456     swcodec: "Cross Gain"
8457   </source>
8458   <dest>
8459     *: none
8460     swcodec: "Cross усилване"
8461   </dest>
8462   <voice>
8463     *: ""
8464     swcodec: ""
8465   </voice>
8466 </phrase>
8467 <phrase>
8468   id: LANG_FM_JAPAN
8469   desc: fm region japan
8470   user: core
8471   <source>
8472     *: none
8473     radio: "Japan"
8474   </source>
8475   <dest>
8476     *: none
8477     radio: "Япония"
8478   </dest>
8479   <voice>
8480     *: ""
8481     radio: ""
8482   </voice>
8483 </phrase>
8484 <phrase>
8485   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
8486   desc: in recording settings_menu
8487   user: core
8488   <source>
8489     *: none
8490     recording: "Prerecord Time"
8491   </source>
8492   <dest>
8493     *: none
8494     recording: "Време на предварителен запис"
8495   </dest>
8496   <voice>
8497     *: ""
8498     recording: ""
8499   </voice>
8500 </phrase>
8501 <phrase>
8502   id: VOICE_OCLOCK
8503   desc: spoken only, for wall clock announce
8504   user: core
8505   <source>
8506     *: none
8507     rtc: ""
8508   </source>
8509   <dest>
8510     *: none
8511     rtc: ""
8512   </dest>
8513   <voice>
8514     *: ""
8515     rtc: "o'clock"
8516   </voice>
8517 </phrase>
8518 <phrase>
8519   id: LANG_SHOW_PATH
8520   desc: in settings_menu
8521   user: core
8522   <source>
8523     *: "Show Path"
8524   </source>
8525   <dest>
8526     *: "Показване на пътя"
8527   </dest>
8528   <voice>
8529     *: ""
8530   </voice>
8531 </phrase>
8532 <phrase>
8533   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
8534   desc: bookmark selection list title
8535   user: core
8536   <source>
8537     *: "Select Bookmark"
8538   </source>
8539   <dest>
8540     *: "Избиране на отметка"
8541   </dest>
8542   <voice>
8543     *: ""
8544   </voice>
8545 </phrase>
8546 <phrase>
8547   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
8548   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
8549   user: core
8550   <source>
8551     *: none
8552     alarm: "Alarm Disabled"
8553   </source>
8554   <dest>
8555     *: none
8556     alarm: "Aлармата е изключена"
8557   </dest>
8558   <voice>
8559     *: ""
8560     alarm: ""
8561   </voice>
8562 </phrase>
8563 <phrase>
8564   id: LANG_DITHERING
8565   desc: in the sound settings menu
8566   user: core
8567   <source>
8568     *: none
8569     swcodec: "Dithering"
8570   </source>
8571   <dest>
8572     *: none
8573     swcodec: "Dithering"
8574   </dest>
8575   <voice>
8576     *: ""
8577     swcodec: "Dithering"
8578   </voice>
8579 </phrase>
8580 <phrase>
8581   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
8582   desc: in codepage setting menu
8583   user: core
8584   <source>
8585     *: none
8586     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
8587   </source>
8588   <dest>
8589     *: none
8590     lcd_bitmap: "Арабски (CP1256)"
8591   </dest>
8592   <voice>
8593     *: ""
8594     lcd_bitmap: ""
8595   </voice>
8596 </phrase>
8597 <phrase>
8598   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8599   desc: Save preset list in fm radio
8600   user: core
8601   <source>
8602     *: none
8603     radio: "Save Preset List"
8604   </source>
8605   <dest>
8606     *: none
8607     radio: "Запазване на списъка със станции"
8608   </dest>
8609   <voice>
8610     *: ""
8611     radio: ""
8612   </voice>
8613 </phrase>
8614 <phrase>
8615   id: LANG_PLUGIN_APPS
8616   desc: in the main menu
8617   user: core
8618   <source>
8619     *: "Applications"
8620   </source>
8621   <dest>
8622     *: "Приложения"
8623   </dest>
8624   <voice>
8625     *: ""
8626   </voice>
8627 </phrase>
8628 <phrase>
8629   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
8630   desc: Delay before list starts accelerating
8631   user: core
8632   <source>
8633     *: "List Acceleration Start Delay"
8634     wheel_acceleration: none
8635   </source>
8636   <dest>
8637     *: "Начално задържане на ускоряването на списъците"
8638     wheel_acceleration: none
8639   </dest>
8640   <voice>
8641     *: ""
8642     wheel_acceleration: ""
8643   </voice>
8644 </phrase>
8645 <phrase>
8646   id: VOICE_NINE
8647   desc: spoken only, for composing numbers
8648   user: core
8649   <source>
8650     *: ""
8651   </source>
8652   <dest>
8653     *: ""
8654   </dest>
8655   <voice>
8656     *: "9"
8657   </voice>
8658 </phrase>
8659 <phrase>
8660   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
8661   desc: in color screen
8662   user: core
8663   <source>
8664     *: none
8665     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8666   </source>
8667   <dest>
8668     *: none
8669     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8670   </dest>
8671   <voice>
8672     *: ""
8673     lcd_color: ""
8674   </voice>
8675 </phrase>
8676 <phrase>
8677   id: VOICE_THOUSAND
8678   desc: spoken only, for composing numbers
8679   user: core
8680   <source>
8681     *: ""
8682   </source>
8683   <dest>
8684     *: ""
8685   </dest>
8686   <voice>
8687     *: "thousand"
8688   </voice>
8689 </phrase>
8690 <phrase>
8691   id: LANG_MOVING
8692   desc: 
8693   user: core
8694   <source>
8695     *: "Moving..."
8696   </source>
8697   <dest>
8698     *: "Преместване..."
8699   </dest>
8700   <voice>
8701     *: ""
8702   </voice>
8703 </phrase>
8704 <phrase>
8705   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
8706   desc: in the display sub menu
8707   user: core
8708   <source>
8709     *: none
8710     remote: "Remote-LCD Settings"
8711   </source>
8712   <dest>
8713     *: none
8714     remote: "Настройки на LCD на дистанционното"
8715   </dest>
8716   <voice>
8717     *: ""
8718     remote: ""
8719   </voice>
8720 </phrase>
8721 <phrase>
8722   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
8723   desc: in the equalizer settings menu
8724   user: core
8725   <source>
8726     *: none
8727     swcodec: "Simple EQ Settings"
8728   </source>
8729   <dest>
8730     *: none
8731     swcodec: "Прости настройки на EQ"
8732   </dest>
8733   <voice>
8734     *: ""
8735     swcodec: ""
8736   </voice>
8737 </phrase>
8738 <phrase>
8739   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
8740   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
8741   user: core
8742   <source>
8743     *: "Use Directory .talk Clips"
8744   </source>
8745   <dest>
8746     *: "Използване на .talk клипчета за директориите"
8747   </dest>
8748   <voice>
8749     *: ""
8750   </voice>
8751 </phrase>
8752 <phrase>
8753   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
8754   desc: in the equalizer settings menu
8755   user: core
8756   <source>
8757     *: none
8758     swcodec: "Low Shelf Filter"
8759   </source>
8760   <dest>
8761     *: none
8762     swcodec: "Low Shelf филтър"
8763   </dest>
8764   <voice>
8765     *: ""
8766     swcodec: ""
8767   </voice>
8768 </phrase>
8769 <phrase>
8770   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
8771   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
8772   user: core
8773   <source>
8774     *: none
8775     alarm: "Alarm Time:"
8776   </source>
8777   <dest>
8778     *: none
8779     alarm: "Време на алармата:"
8780   </dest>
8781   <voice>
8782     *: ""
8783     alarm: ""
8784   </voice>
8785 </phrase>
8786 <phrase>
8787   id: LANG_FM_ADD_PRESET
8788   desc: in radio menu
8789   user: core
8790   <source>
8791     *: none
8792     radio: "Add Preset"
8793   </source>
8794   <dest>
8795     *: none
8796     radio: "Добавяне на станция"
8797   </dest>
8798   <voice>
8799     *: ""
8800     radio: ""
8801   </voice>
8802 </phrase>
8803 <phrase>
8804   id: LANG_PROPERTIES
8805   desc: browser file/dir properties
8806   user: core
8807   <source>
8808     *: "Properties"
8809   </source>
8810   <dest>
8811     *: "Свойства"
8812   </dest>
8813   <voice>
8814     *: ""
8815   </voice>
8816 </phrase>
8817 <phrase>
8818   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8819   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8820   user: core
8821   <source>
8822     *: "Incompatible model"
8823   </source>
8824   <dest>
8825     *: "Несъвместим модел"
8826   </dest>
8827   <voice>
8828     *: ""
8829   </voice>
8830 </phrase>
8831 <phrase>
8832   id: LANG_WEAK
8833   desc: in beep volume in playback settings
8834   user: core
8835   <source>
8836     *: none
8837     swcodec: "Weak"
8838   </source>
8839   <dest>
8840     *: none
8841     swcodec: "Слабо"
8842   </dest>
8843   <voice>
8844     *: ""
8845     swcodec: ""
8846   </voice>
8847 </phrase>
8848 <phrase>
8849   id: LANG_DB_INF
8850   desc: -inf db for values below measurement
8851   user: core
8852   <source>
8853     *: none
8854     recording: "-inf"
8855   </source>
8856   <dest>
8857     *: none
8858     recording: "-безкр"
8859   </dest>
8860   <voice>
8861     *: ""
8862     recording: ""
8863   </voice>
8864 </phrase>
8865 <phrase>
8866   id: VOICE_CHAR_D
8867   desc: spoken only, for spelling
8868   user: core
8869   <source>
8870     *: ""
8871   </source>
8872   <dest>
8873     *: ""
8874   </dest>
8875   <voice>
8876     *: "D"
8877   </voice>
8878 </phrase>
8879 <phrase>
8880   id: VOICE_HERTZ
8881   desc: spoken only, a unit postfix
8882   user: core
8883   <source>
8884     *: ""
8885   </source>
8886   <dest>
8887     *: ""
8888   </dest>
8889   <voice>
8890     *: "hertz"
8891   </voice>
8892 </phrase>
8893 <phrase>
8894   id: VOICE_HOUR
8895   desc: spoken only, a unit postfix
8896   user: core
8897   <source>
8898     *: ""
8899   </source>
8900   <dest>
8901     *: ""
8902   </dest>
8903   <voice>
8904     *: "hour"
8905   </voice>
8906 </phrase>
8907 <phrase>
8908   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
8909   desc: in the equalizer settings menu
8910   user: core
8911   <source>
8912     *: none
8913     swcodec: "Edit mode: %s"
8914   </source>
8915   <dest>
8916     *: none
8917     swcodec: "Режим на редактиране: %s"
8918   </dest>
8919   <voice>
8920     *: ""
8921     swcodec: ""
8922   </voice>
8923 </phrase>
8924 <phrase>
8925   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8926   desc: in crossfeed settings
8927   user: core
8928   <source>
8929     *: none
8930     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
8931   </source>
8932   <dest>
8933     *: none
8934     swcodec: "Намаляване на високите честоти"
8935   </dest>
8936   <voice>
8937     *: ""
8938     swcodec: ""
8939   </voice>
8940 </phrase>
8941 <phrase>
8942   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
8943   desc: Menu option to start tag viewer
8944   user: core
8945   <source>
8946     *: "Show Track Info"
8947   </source>
8948   <dest>
8949     *: "Показване на информация за трака"
8950   </dest>
8951   <voice>
8952     *: ""
8953   </voice>
8954 </phrase>
8955 <phrase>
8956   id: LANG_CROSSFADE
8957   desc: in playback settings
8958   user: core
8959   <source>
8960     *: none
8961     crossfade: "Crossfade"
8962   </source>
8963   <dest>
8964     *: none
8965     crossfade: "Crossfade"
8966   </dest>
8967   <voice>
8968     *: ""
8969     crossfade: ""
8970   </voice>
8971 </phrase>
8972 <phrase>
8973   id: LANG_DISK_MENU
8974   desc: in the system sub menu
8975   user: core
8976   <source>
8977     *: "Disk"
8978   </source>
8979   <dest>
8980     *: "Диск"
8981   </dest>
8982   <voice>
8983     *: ""
8984   </voice>
8985 </phrase>
8986 <phrase>
8987   id: LANG_MANAGE_MENU
8988   desc: in the main menu
8989   user: core
8990   <source>
8991     *: "Manage Settings"
8992   </source>
8993   <dest>
8994     *: "Управление на настройките"
8995   </dest>
8996   <voice>
8997     *: ""
8998   </voice>
8999 </phrase>
9000 <phrase>
9001   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
9002   desc: in button bar
9003   user: core
9004   <source>
9005     *: none
9006     radio_screen_button_bar: "Menu"
9007   </source>
9008   <dest>
9009     *: none
9010     radio_screen_button_bar: "Меню"
9011   </dest>
9012   <voice>
9013     *: ""
9014     radio_screen_button_bar: ""
9015   </voice>
9016 </phrase>
9017 <phrase>
9018   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
9019   desc: in the equalizer settings menu
9020   user: core
9021   <source>
9022     *: none
9023     swcodec: "Enable EQ"
9024   </source>
9025   <dest>
9026     *: none
9027     swcodec: "Включване на EQ"
9028   </dest>
9029   <voice>
9030     *: ""
9031     swcodec: ""
9032   </voice>
9033 </phrase>
9034 <phrase>
9035   id: LANG_CATALOG_VIEW
9036   desc: in onplay playlist catalog submenu
9037   user: core
9038   <source>
9039     *: "View Catalog"
9040   </source>
9041   <dest>
9042     *: "Разглеждане на каталога"
9043   </dest>
9044   <voice>
9045     *: ""
9046   </voice>
9047 </phrase>
9048 <phrase>
9049   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9050   desc: 
9051   user: core
9052   <source>
9053     *: ""
9054   </source>
9055   <dest>
9056     *: ""
9057   </dest>
9058   <voice>
9059     *: "cuesheet"
9060   </voice>
9061 </phrase>
9062 <phrase>
9063   id: LANG_SAVE_SETTINGS
9064   desc: in system_settings_menu()
9065   user: core
9066   <source>
9067     *: "Save .cfg File"
9068   </source>
9069   <dest>
9070     *: "Записване на .cfg файл"
9071   </dest>
9072   <voice>
9073     *: ""
9074   </voice>
9075 </phrase>
9076 <phrase>
9077   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9078   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9079   user: core
9080   <source>
9081     *: ", Shuffle"
9082   </source>
9083   <dest>
9084     *: ", Разбъркване"
9085   </dest>
9086   <voice>
9087     *: ""
9088   </voice>
9089 </phrase>
9090 <phrase>
9091   id: LANG_COLORS_MENU
9092   desc: colours menu under theme settings
9093   user: core
9094   <source>
9095     *: none
9096     lcd_color: "Colours"
9097   </source>
9098   <dest>
9099     *: none
9100     lcd_color: "Цветове"
9101   </dest>
9102   <voice>
9103     *: ""
9104     lcd_color: ""
9105   </voice>
9106 </phrase>
9107 <phrase>
9108   id: VOICE_CHAR_J
9109   desc: spoken only, for spelling
9110   user: core
9111   <source>
9112     *: ""
9113   </source>
9114   <dest>
9115     *: ""
9116   </dest>
9117   <voice>
9118     *: "J"
9119   </voice>
9120 </phrase>
9121 <phrase>
9122   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9123   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9124   user: core
9125   <source>
9126     *: "<Invalid Bookmark>"
9127   </source>
9128   <dest>
9129     *: "<Невалидна отметка>"
9130   </dest>
9131   <voice>
9132     *: ""
9133   </voice>
9134 </phrase>
9135 <phrase>
9136   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
9137   desc: in playlist menu.
9138   user: core
9139   <source>
9140     *: "View Current Playlist"
9141   </source>
9142   <dest>
9143     *: "Разглеждане на текущия плейлист"
9144   </dest>
9145   <voice>
9146     *: ""
9147   </voice>
9148 </phrase>
9149 <phrase>
9150   id: VOICE_CURRENT_TIME
9151   desc: spoken only, for wall clock announce
9152   user: core
9153   <source>
9154     *: none
9155     rtc: ""
9156   </source>
9157   <dest>
9158     *: none
9159     rtc: ""
9160   </dest>
9161   <voice>
9162     *: ""
9163     rtc: "Current time:"
9164   </voice>
9165 </phrase>
9166 <phrase>
9167   id: LANG_MDB_SHAPE
9168   desc: in sound settings
9169   user: core
9170   <source>
9171     *: none
9172     masf: "MDB Shape"
9173   </source>
9174   <dest>
9175     *: none
9176     masf: "Форма на MDB"
9177   </dest>
9178   <voice>
9179     *: ""
9180     masf: ""
9181   </voice>
9182 </phrase>
9183 <phrase>
9184   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
9185   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
9186   user: core
9187   <source>
9188     *: none
9189     charging: "Car Adapter Mode"
9190   </source>
9191   <dest>
9192     *: none
9193     charging: "Режим адаптер за кола"
9194   </dest>
9195   <voice>
9196     *: ""
9197     charging: ""
9198   </voice>
9199 </phrase>
9200 <phrase>
9201   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
9202   desc: in recording settings_menu
9203   user: core
9204   <source>
9205     *: none
9206     recording: "Stop Below"
9207   </source>
9208   <dest>
9209     *: none
9210     recording: "Спиране под"
9211   </dest>
9212   <voice>
9213     *: ""
9214     recording: ""
9215   </voice>
9216 </phrase>
9217 <phrase>
9218   id: LANG_CUT
9219   desc: The verb/action Cut
9220   user: core
9221   <source>
9222     *: "Cut"
9223   </source>
9224   <dest>
9225     *: "Отрязване"
9226   </dest>
9227   <voice>
9228     *: ""
9229   </voice>
9230 </phrase>
9231 <phrase>
9232   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9233   desc: in settings_menu
9234   user: core
9235   <source>
9236     *: none
9237     button_light: "Button Light Timeout"
9238     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9239   </source>
9240   <dest>
9241     *: none
9242     button_light: "Изключване на осветяването на бутоните"
9243     sansafuze*,sansae200*: "Изключване на осветяването на колелото"
9244   </dest>
9245   <voice>
9246     *: none
9247     button_light: ""
9248     sansafuze*,sansae200*: ""
9249   </voice>
9250 </phrase>
9251 <phrase>
9252   id: LANG_FLIP_DISPLAY
9253   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
9254   user: core
9255   <source>
9256     *: none
9257     lcd_bitmap: "Upside Down"
9258   </source>
9259   <dest>
9260     *: none
9261     lcd_bitmap: "Отгоре надолу"
9262   </dest>
9263   <voice>
9264     *: ""
9265     lcd_bitmap: ""
9266   </voice>
9267 </phrase>
9268 <phrase>
9269   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
9270   desc: in sound_settings
9271   user: core
9272   <source>
9273     *: "Custom"
9274   </source>
9275   <dest>
9276     *: "Персонално"
9277   </dest>
9278   <voice>
9279     *: ""
9280   </voice>
9281 </phrase>
9282 <phrase>
9283   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9284   desc: in tag viewer
9285   user: core
9286   <source>
9287     *: "Album Artist"
9288   </source>
9289   <dest>
9290     *: "Албумен изпълнител"
9291   </dest>
9292   <voice>
9293     *: ""
9294   </voice>
9295 </phrase>
9296 <phrase>
9297   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
9298   desc: in the equalizer settings menu
9299   user: core
9300   <source>
9301     *: none
9302     swcodec: "High Shelf Filter"
9303   </source>
9304   <dest>
9305     *: none
9306     swcodec: "High Shelf филтър"
9307   </dest>
9308   <voice>
9309     *: ""
9310     swcodec: ""
9311   </voice>
9312 </phrase>
9313 <phrase>
9314   id: VOICE_EXT_RWPS
9315   desc: spoken only, for file extension
9316   user: core
9317   <source>
9318     *: none
9319     remote: ""
9320   </source>
9321   <dest>
9322     *: none
9323     remote: ""
9324   </dest>
9325   <voice>
9326     *: ""
9327     remote: "remote while-playing-screen"
9328   </voice>
9329 </phrase>
9330 <phrase>
9331   id: VOICE_KHZ
9332   desc: spoken only, a unit postfix
9333   user: core
9334   <source>
9335     *: ""
9336   </source>
9337   <dest>
9338     *: ""
9339   </dest>
9340   <voice>
9341     *: "kilohertz"
9342   </voice>
9343 </phrase>
9344 <phrase>
9345   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9346   desc: audio format description
9347   user: core
9348   <source>
9349     *: none
9350     recording: "MPEG Layer 3"
9351   </source>
9352   <dest>
9353     *: none
9354     recording: "MPEG Layer 3"
9355   </dest>
9356   <voice>
9357     *: ""
9358     recording: "MPEG Layer 3"
9359   </voice>
9360 </phrase>
9361 <phrase>
9362   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9363   desc: in show path menu
9364   user: core
9365   <source>
9366     *: "Current Directory Only"
9367   </source>
9368   <dest>
9369     *: "Само текущата директория"
9370   </dest>
9371   <voice>
9372     *: ""
9373   </voice>
9374 </phrase>
9375 <phrase>
9376   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
9377   desc: line selector color option
9378   user: core
9379   <source>
9380     *: none
9381     lcd_color: "Secondary Colour"
9382   </source>
9383   <dest>
9384     *: none
9385     lcd_color: "Втори цвят"
9386   </dest>
9387   <voice>
9388     *: ""
9389     lcd_color: ""
9390   </voice>
9391 </phrase>
9392 <phrase>
9393   id: LANG_VOICE_NUMBER
9394   desc: "talkbox" mode for files+directories
9395   user: core
9396   <source>
9397     *: "Numbers"
9398   </source>
9399   <dest>
9400     *: "Числа"
9401   </dest>
9402   <voice>
9403     *: ""
9404   </voice>
9405 </phrase>
9406 <phrase>
9407   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
9408   desc: track display options
9409   user: core
9410   <source>
9411     *: "Track Name Only"
9412   </source>
9413   <dest>
9414     *: "Само името на трака"
9415   </dest>
9416   <voice>
9417     *: ""
9418   </voice>
9419 </phrase>
9420 <phrase>
9421   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
9422   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
9423   user: core
9424   <source>
9425     *: none
9426     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
9427   </source>
9428   <dest>
9429     *: none
9430     alarm: "Събуждане в %d:%02d"
9431   </dest>
9432   <voice>
9433     *: ""
9434     alarm: ""
9435   </voice>
9436 </phrase>
9437 <phrase>
9438   id: LANG_VOICE_FILE
9439   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
9440   user: core
9441   <source>
9442     *: "Voice Filenames"
9443   </source>
9444   <dest>
9445     *: "Произнасяне на имената на файловете"
9446   </dest>
9447   <voice>
9448     *: ""
9449   </voice>
9450 </phrase>
9451 <phrase>
9452   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
9453   desc: Treble setting cut-off frequency
9454   user: core
9455   <source>
9456     *: none
9457     ipodvideo: "Treble Cutoff"
9458   </source>
9459   <dest>
9460     *: none
9461     ipodvideo: "Отрязване на високите"
9462   </dest>
9463   <voice>
9464     *: ""
9465     ipodvideo: ""
9466   </voice>
9467 </phrase>
9468 <phrase>
9469   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9470   desc: in the recording settings
9471   user: core
9472   <source>
9473     *: none
9474     recording: "Channels"
9475   </source>
9476   <dest>
9477     *: none
9478     recording: "Kanali"
9479   </dest>
9480   <voice>
9481     *: ""
9482     recording: ""
9483   </voice>
9484 </phrase>
9485 <phrase>
9486   id: VOICE_NINETEEN
9487   desc: spoken only, for composing numbers
9488   user: core
9489   <source>
9490     *: ""
9491   </source>
9492   <dest>
9493     *: ""
9494   </dest>
9495   <voice>
9496     *: "19"
9497   </voice>
9498 </phrase>
9499 <phrase>
9500   id: LANG_FAILED
9501   desc: Something failed. To be appended after actions
9502   user: core
9503   <source>
9504     *: "Failed"
9505   </source>
9506   <dest>
9507     *: "неуспешно"
9508   </dest>
9509   <voice>
9510     *: ""
9511   </voice>
9512 </phrase>
9513 <phrase>
9514   id: LANG_TRACK_GAIN
9515   desc: in replaygain
9516   user: core
9517   <source>
9518     *: "Track Gain"
9519   </source>
9520   <dest>
9521     *: "Усилване на трак"
9522   </dest>
9523   <voice>
9524     *: ""
9525   </voice>
9526 </phrase>
9527 <phrase>
9528   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
9529   desc: in radio menu
9530   user: core
9531   <source>
9532     *: none
9533     radio: "Auto-Scan Presets"
9534   </source>
9535   <dest>
9536     *: none
9537     radio: "Автоматично сканиране на станциите"
9538   </dest>
9539   <voice>
9540     *: ""
9541     radio: ""
9542   </voice>
9543 </phrase>
9544 <phrase>
9545   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
9546   desc: in the equalizer settings menu
9547   user: core
9548   <source>
9549     *: none
9550     swcodec: "Browse EQ Presets"
9551   </source>
9552   <dest>
9553     *: none
9554     swcodec: "Разглеждане на EQ настройки"
9555   </dest>
9556   <voice>
9557     *: ""
9558     swcodec: ""
9559   </voice>
9560 </phrase>
9561 <phrase>
9562   id: VOICE_CHAR_N
9563   desc: spoken only, for spelling
9564   user: core
9565   <source>
9566     *: ""
9567   </source>
9568   <dest>
9569     *: ""
9570   </dest>
9571   <voice>
9572     *: "N"
9573   </voice>
9574 </phrase>
9575 <phrase>
9576   id: VOICE_SECOND
9577   desc: spoken only, a unit postfix
9578   user: core
9579   <source>
9580     *: ""
9581   </source>
9582   <dest>
9583     *: ""
9584   </dest>
9585   <voice>
9586     *: "second"
9587   </voice>
9588 </phrase>
9589 <phrase>
9590   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9591   desc: in dir browser, F3 button bar text
9592   user: core
9593   <source>
9594     *: none
9595     recorder_pad: "LCD"
9596   </source>
9597   <dest>
9598     *: none
9599     recorder_pad: "LCD"
9600   </dest>
9601   <voice>
9602     *: ""
9603     recorder_pad: ""
9604   </voice>
9605 </phrase>
9606 <phrase>
9607   id: LANG_PLAYLISTS
9608   desc: in the main menu and file view setting
9609   user: core
9610   <source>
9611     *: "Playlists"
9612   </source>
9613   <dest>
9614     *: "Плейлисти"
9615   </dest>
9616   <voice>
9617     *: ""
9618   </voice>
9619 </phrase>
9620 <phrase>
9621   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9622   desc: in settings_menu
9623   user: core
9624   <source>
9625     *: "Only When Viewing All Types"
9626   </source>
9627   <dest>
9628     *: "Само при показване на всичките файлове"
9629   </dest>
9630   <voice>
9631     *: ""
9632   </voice>
9633 </phrase>
9634 <phrase>
9635   id: VOICE_CHAR_I
9636   desc: spoken only, for spelling
9637   user: core
9638   <source>
9639     *: ""
9640   </source>
9641   <dest>
9642     *: ""
9643   </dest>
9644   <voice>
9645     *: "I"
9646   </voice>
9647 </phrase>
9648 <phrase>
9649   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
9650   desc: default encoding used with id3 tags
9651   user: core
9652   <source>
9653     *: "Default Codepage"
9654   </source>
9655   <dest>
9656     *: "Кодова страница по подразбиране"
9657   </dest>
9658   <voice>
9659     *: ""
9660   </voice>
9661 </phrase>
9662 <phrase>
9663   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9664   desc: in settings_menu
9665   user: core
9666   <source>
9667     *: "Only Unknown Types"
9668   </source>
9669   <dest>
9670     *: "Само на непознати типове файлове"
9671   </dest>
9672   <voice>
9673     *: ""
9674   </voice>
9675 </phrase>
9676 <phrase>
9677   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
9678   desc: in codepage setting menu
9679   user: core
9680   <source>
9681     *: "Central European (CP1250)"
9682   </source>
9683   <dest>
9684     *: "Централноевропейски (CP1250)"
9685   </dest>
9686   <voice>
9687     *: ""
9688   </voice>
9689 </phrase>
9690 <phrase>
9691   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
9692   desc: disk size info
9693   user: core
9694   <source>
9695     *: "Disk:"
9696   </source>
9697   <dest>
9698     *: "Диск:"
9699   </dest>
9700   <voice>
9701     *: ""
9702   </voice>
9703 </phrase>
9704 <phrase>
9705   id: VOICE_MINUTES
9706   desc: spoken only, a unit postfix
9707   user: core
9708   <source>
9709     *: ""
9710   </source>
9711   <dest>
9712     *: ""
9713   </dest>
9714   <voice>
9715     *: "minutes"
9716   </voice>
9717 </phrase>
9718 <phrase>
9719   id: VOICE_FOURTEEN
9720   desc: spoken only, for composing numbers
9721   user: core
9722   <source>
9723     *: ""
9724   </source>
9725   <dest>
9726     *: ""
9727   </dest>
9728   <voice>
9729     *: "14"
9730   </voice>
9731 </phrase>
9732 <phrase>
9733   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
9734   desc: in settings_menu
9735   user: core
9736   <source>
9737     *: none
9738     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
9739   </source>
9740   <dest>
9741     *: none
9742     lcd_bitmap: "Лента (инвертирана)"
9743   </dest>
9744   <voice>
9745     *: ""
9746     lcd_bitmap: ""
9747   </voice>
9748 </phrase>
9749 <phrase>
9750   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
9751   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
9752   user: core
9753   <source>
9754     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
9755   </source>
9756   <dest>
9757     *: "Поддържане на списък с последните отметки?"
9758   </dest>
9759   <voice>
9760     *: ""
9761   </voice>
9762 </phrase>
9763 <phrase>
9764   id: VOICE_CHAR_A
9765   desc: spoken only, for spelling
9766   user: core
9767   <source>
9768     *: ""
9769   </source>
9770   <dest>
9771     *: ""
9772   </dest>
9773   <voice>
9774     *: "A"
9775   </voice>
9776 </phrase>
9777 <phrase>
9778   id: LANG_KEYLOCK_ON
9779   desc: displayed when key lock is on
9780   user: core
9781   <source>
9782     *: "Buttons Locked"
9783   </source>
9784   <dest>
9785     *: "Бутоните са заключени"
9786   </dest>
9787   <voice>
9788     *: ""
9789   </voice>
9790 </phrase>
9791 <phrase>
9792   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
9793   desc: in crossfade settings menu
9794   user: core
9795   <source>
9796     *: none
9797     crossfade: "Fade-Out Mode"
9798   </source>
9799   <dest>
9800     *: none
9801     crossfade: "Режим на затихване"
9802   </dest>
9803   <voice>
9804     *: ""
9805     crossfade: ""
9806   </voice>
9807 </phrase>
9808 <phrase>
9809   id: VOICE_CHAR_C
9810   desc: spoken only, for spelling
9811   user: core
9812   <source>
9813     *: ""
9814   </source>
9815   <dest>
9816     *: ""
9817   </dest>
9818   <voice>
9819     *: "C"
9820   </voice>
9821 </phrase>
9822 <phrase>
9823   id: LANG_EQUALIZER
9824   desc: in the sound settings menu
9825   user: core
9826   <source>
9827     *: none
9828     swcodec: "Equalizer"
9829   </source>
9830   <dest>
9831     *: none
9832     swcodec: "Еквалайзер"
9833   </dest>
9834   <voice>
9835     *: ""
9836     swcodec: ""
9837   </voice>
9838 </phrase>
9839 <phrase>
9840   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
9841   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
9842   user: core
9843   <source>
9844     *: "Nothing to resume"
9845   </source>
9846   <dest>
9847     *: "Няма нищо за подновяване"
9848   </dest>
9849   <voice>
9850     *: ""
9851   </voice>
9852 </phrase>
9853 <phrase>
9854   id: LANG_CLEAR_TIME
9855   desc: in run time screen
9856   user: core
9857   <source>
9858     *: "Clear Time?"
9859   </source>
9860   <dest>
9861     *: "Изчистване на времето?"
9862   </dest>
9863   <voice>
9864     *: ""
9865   </voice>
9866 </phrase>
9867 <phrase>
9868   id: VOICE_THREE
9869   desc: spoken only, for composing numbers
9870   user: core
9871   <source>
9872     *: ""
9873   </source>
9874   <dest>
9875     *: ""
9876   </dest>
9877   <voice>
9878     *: "3"
9879   </voice>
9880 </phrase>
9881 <phrase>
9882   id: LANG_BACKDROP_LOADED
9883   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
9884   user: core
9885   <source>
9886     *: none
9887     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
9888   </source>
9889   <dest>
9890     *: none
9891     lcd_non-mono: "Изображението за фон е заредено"
9892   </dest>
9893   <voice>
9894     *: ""
9895     lcd_non-mono: ""
9896   </voice>
9897 </phrase>
9898 <phrase>
9899   id: VOICE_MILLION
9900   desc: spoken only, for composing numbers
9901   user: core
9902   <source>
9903     *: ""
9904   </source>
9905   <dest>
9906     *: ""
9907   </dest>
9908   <voice>
9909     *: "million"
9910   </voice>
9911 </phrase>
9912 <phrase>
9913   id: LANG_BARS_MENU
9914   desc: in the display sub menu
9915   user: core
9916   <source>
9917     *: none
9918     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
9919   </source>
9920   <dest>
9921     *: none
9922     lcd_bitmap: "Лента за състоянието-/Scrollbar"
9923   </dest>
9924   <voice>
9925     *: ""
9926     lcd_bitmap: ""
9927   </voice>
9928 </phrase>
9929 <phrase>
9930   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9931   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9932   user: core
9933   <source>
9934     *: "Last.fm Log"
9935   </source>
9936   <dest>
9937     *: "Last.fm лог"
9938   </dest>
9939   <voice>
9940     *: ""
9941   </voice>
9942 </phrase>
9943 <phrase>
9944   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
9945   desc: in recording settings_menu
9946   user: core
9947   <source>
9948     *: none
9949     recording: "Start Above"
9950   </source>
9951   <dest>
9952     *: none
9953     recording: "Започване над"
9954   </dest>
9955   <voice>
9956     *: ""
9957     recording: ""
9958   </voice>
9959 </phrase>
9960 <phrase>
9961   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9962   desc: in lcd settings
9963   user: core
9964   <source>
9965     *: none
9966     hold_button: "Backlight on Hold"
9967   </source>
9968   <dest>
9969     *: none
9970     hold_button: "Подсветка при hold бутон"
9971   </dest>
9972   <voice>
9973     *: ""
9974     hold_button: ""
9975   </voice>
9976 </phrase>
9977 <phrase>
9978   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
9979   desc: text for onplay menu entry
9980   user: core
9981   <source>
9982     *: none
9983     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
9984   </source>
9985   <dest>
9986     *: none
9987     lcd_non-mono: "Установи като изображение за фон"
9988   </dest>
9989   <voice>
9990     *: ""
9991     lcd_non-mono: ""
9992   </voice>
9993 </phrase>
9994 <phrase>
9995   id: LANG_FILETYPES_FULL
9996   desc: Filetype array full
9997   user: core
9998   <source>
9999     *: "Filetype array full"
10000   </source>
10001   <dest>
10002     *: "Масивът с типове файлове е пълен"
10003   </dest>
10004   <voice>
10005     *: ""
10006   </voice>
10007 </phrase>
10008 <phrase>
10009   id: LANG_SETTINGS
10010   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10011   user: core
10012   <source>
10013     *: "Settings"
10014   </source>
10015   <dest>
10016     *: "Настройки"
10017   </dest>
10018   <voice>
10019     *: ""
10020   </voice>
10021 </phrase>
10022 <phrase>
10023   id: VOICE_SIXTY
10024   desc: spoken only, for composing numbers
10025   user: core
10026   <source>
10027     *: ""
10028   </source>
10029   <dest>
10030     *: ""
10031   </dest>
10032   <voice>
10033     *: "60"
10034   </voice>
10035 </phrase>
10036 <phrase>
10037   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10038   desc: in keyclick settings menu
10039   user: core
10040   <source>
10041     *: none
10042     swcodec: "Keyclick Repeats"
10043   </source>
10044   <dest>
10045     *: none
10046     swcodec: "Повтаряне на цъканията на бутоните"
10047   </dest>
10048   <voice>
10049     *: ""
10050     swcodec: ""
10051   </voice>
10052 </phrase>
10053 <phrase>
10054   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
10055   desc: in crossfeed settings
10056   user: core
10057   <source>
10058     *: none
10059     swcodec: "Direct Gain"
10060   </source>
10061   <dest>
10062     *: none
10063     swcodec: "Директно усилване"
10064   </dest>
10065   <voice>
10066     *: ""
10067     swcodec: ""
10068   </voice>
10069 </phrase>
10070 <phrase>
10071   id: LANG_CANCEL
10072   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10073   user: core
10074   <source>
10075     *: "Cancelled"
10076   </source>
10077   <dest>
10078     *: "Отказано"
10079   </dest>
10080   <voice>
10081     *: ""
10082   </voice>
10083 </phrase>
10084 <phrase>
10085   id: LANG_REALLY_DELETE
10086   desc: Really Delete?
10087   user: core
10088   <source>
10089     *: "Delete?"
10090   </source>
10091   <dest>
10092     *: "Изтриване?"
10093   </dest>
10094   <voice>
10095     *: ""
10096   </voice>
10097 </phrase>
10098 <phrase>
10099   id: VOICE_MINUTE
10100   desc: spoken only, a unit postfix
10101   user: core
10102   <source>
10103     *: ""
10104   </source>
10105   <dest>
10106     *: ""
10107   </dest>
10108   <voice>
10109     *: "minute"
10110   </voice>
10111 </phrase>
10112 <phrase>
10113   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
10114   desc: confirmation if presets can be cleared
10115   user: core
10116   <source>
10117     *: none
10118     radio: "Clear Current Presets?"
10119   </source>
10120   <dest>
10121     *: none
10122     radio: "Изтриване на текущите станции?"
10123   </dest>
10124   <voice>
10125     *: ""
10126     radio: ""
10127   </voice>
10128 </phrase>
10129 <phrase>
10130   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
10131   desc: in the equalizer settings menu
10132   user: core
10133   <source>
10134     *: none
10135     swcodec: "Peak Filter %d"
10136   </source>
10137   <dest>
10138     *: none
10139     swcodec: "Филтър на пикове %d"
10140   </dest>
10141   <voice>
10142     *: ""
10143     swcodec: ""
10144   </voice>
10145 </phrase>
10146 <phrase>
10147   id: VOICE_OF
10148   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10149   user: core
10150   <source>
10151     *: ""
10152   </source>
10153   <dest>
10154     *: ""
10155   </dest>
10156   <voice>
10157     *: "of"
10158   </voice>
10159 </phrase>
10160 <phrase>
10161   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
10162   desc: in crossfade settings menu
10163   user: core
10164   <source>
10165     *: none
10166     crossfade: "Fade-In Delay"
10167   </source>
10168   <dest>
10169     *: none
10170     crossfade: "Задържане на засилването"
10171   </dest>
10172   <voice>
10173     *: ""
10174     crossfade: ""
10175   </voice>
10176 </phrase>
10177 <phrase>
10178   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
10179   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10180   user: core
10181   <source>
10182     *: "Bookmark on Stop"
10183   </source>
10184   <dest>
10185     *: "Отметка при спиране"
10186   </dest>
10187   <voice>
10188     *: ""
10189   </voice>
10190 </phrase>
10191 <phrase>
10192   id: VOICE_CHAR_T
10193   desc: spoken only, for spelling
10194   user: core
10195   <source>
10196     *: ""
10197   </source>
10198   <dest>
10199     *: ""
10200   </dest>
10201   <voice>
10202     *: "T"
10203   </voice>
10204 </phrase>
10205 <phrase>
10206   id: VOICE_PERCENT
10207   desc: spoken only, a unit postfix
10208   user: core
10209   <source>
10210     *: ""
10211   </source>
10212   <dest>
10213     *: ""
10214   </dest>
10215   <voice>
10216     *: "percent"
10217   </voice>
10218 </phrase>
10219 <phrase>
10220   id: VOICE_HOURS
10221   desc: spoken only, a unit postfix
10222   user: core
10223   <source>
10224     *: ""
10225   </source>
10226   <dest>
10227     *: ""
10228   </dest>
10229   <voice>
10230     *: "hours"
10231   </voice>
10232 </phrase>
10233 <phrase>
10234   id: LANG_RESET_ASK
10235   desc: confirm to reset settings
10236   user: core
10237   <source>
10238     *: "Are You Sure?"
10239   </source>
10240   <dest>
10241     *: "Сигурен ли сте?"
10242   </dest>
10243   <voice>
10244     *: ""
10245   </voice>
10246 </phrase>
10247 <phrase>
10248   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
10249   desc: in tag cache settings
10250   user: core
10251   <source>
10252     *: "Updating in background"
10253   </source>
10254   <dest>
10255     *: "Фоново обновяване"
10256   </dest>
10257   <voice>
10258     *: ""
10259   </voice>
10260 </phrase>
10261 <phrase>
10262   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10263   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
10264   user: core
10265   <source>
10266     *: "%s doesn't exist"
10267   </source>
10268   <dest>
10269     *: "%s не съществува"
10270   </dest>
10271   <voice>
10272     *: ""
10273   </voice>
10274 </phrase>
10275 <phrase>
10276   id: LANG_CUSTOM_FONT
10277   desc: in setting_menu()
10278   user: core
10279   <source>
10280     *: none
10281     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
10282   </source>
10283   <dest>
10284     *: none
10285     lcd_bitmap: "Разглеждане на шрифтовете"
10286   </dest>
10287   <voice>
10288     *: ""
10289     lcd_bitmap: ""
10290   </voice>
10291 </phrase>
10292 <phrase>
10293   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10294   desc: error message when no playlists for playlist catalog
10295   user: core
10296   <source>
10297     *: "No Playlists"
10298   </source>
10299   <dest>
10300     *: "Няма плейлисти"
10301   </dest>
10302   <voice>
10303     *: ""
10304   </voice>
10305 </phrase>
10306 <phrase>
10307   id: VOICE_EIGHTEEN
10308   desc: spoken only, for composing numbers
10309   user: core
10310   <source>
10311     *: ""
10312   </source>
10313   <dest>
10314     *: ""
10315   </dest>
10316   <voice>
10317     *: "18"
10318   </voice>
10319 </phrase>
10320 <phrase>
10321   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
10322   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
10323   user: core
10324   <source>
10325     *: none
10326     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
10327     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
10328     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
10329     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
10330     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
10331   </source>
10332   <dest>
10333     *: none
10334     alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ"
10335     ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ"
10336     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ"
10337     gigabeats: "SELECT=Установяване POWER=Отказ"
10338     vibe500: "OK=Установяване C=Отказ"
10339   </dest>
10340   <voice>
10341     *: none
10342   </voice>
10343 </phrase>
10344 <phrase>
10345   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
10346   desc: spoken only, a unit postfix
10347   user: core
10348   <source>
10349     *: ""
10350   </source>
10351   <dest>
10352     *: ""
10353   </dest>
10354   <voice>
10355     *: "milli-amp hours"
10356   </voice>
10357 </phrase>
10358 <phrase>
10359   id: LANG_READ_FAILED
10360   desc: There was an error reading a file
10361   user: core
10362   <source>
10363     *: "Failed reading %s"
10364   </source>
10365   <dest>
10366     *: "Четенето на %s е неуспешно"
10367   </dest>
10368   <voice>
10369     *: ""
10370   </voice>
10371 </phrase>
10372 <phrase>
10373   id: LANG_COPYING
10374   desc: 
10375   user: core
10376   <source>
10377     *: "Copying..."
10378   </source>
10379   <dest>
10380     *: "Копиране..."
10381   </dest>
10382   <voice>
10383     *: ""
10384   </voice>
10385 </phrase>
10386 <phrase>
10387   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
10388   desc: Indicates bookmark was not created
10389   user: core
10390   <source>
10391     *: "Bookmark Failed!"
10392   </source>
10393   <dest>
10394     *: "Неуспешна отметка!"
10395   </dest>
10396   <voice>
10397     *: ""
10398   </voice>
10399 </phrase>
10400 <phrase>
10401   id: LANG_MIX
10402   desc: in playback settings, crossfade option
10403   user: core
10404   <source>
10405     *: none
10406     crossfade: "Mix"
10407   </source>
10408   <dest>
10409     *: none
10410     crossfade: "Смесване"
10411   </dest>
10412   <voice>
10413     *: ""
10414     crossfade: ""
10415   </voice>
10416 </phrase>
10417 <phrase>
10418   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10419   desc: in recording trigger menu
10420   user: core
10421   <source>
10422     *: none
10423     recording: "Trigtype"
10424   </source>
10425   <dest>
10426     *: none
10427     recording: "Тип тригер"
10428   </dest>
10429   <voice>
10430     *: ""
10431     recording: ""
10432   </voice>
10433 </phrase>
10434 <phrase>
10435   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10436   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10437   user: core
10438   <source>
10439     *: none
10440     recording: "Set As Recording Directory"
10441   </source>
10442   <dest>
10443     *: none
10444     recording: "Установяване като директория за запис"
10445   </dest>
10446   <voice>
10447     *: ""
10448     recording: ""
10449   </voice>
10450 </phrase>
10451 <phrase>
10452   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
10453   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10454   user: core
10455   <source>
10456     *: "Create a Bookmark?"
10457   </source>
10458   <dest>
10459     *: "Създаване на отметка?"
10460   </dest>
10461   <voice>
10462     *: "ноне"
10463   </voice>
10464 </phrase>
10465 <phrase>
10466   id: LANG_FM_MENU
10467   desc: fm menu title
10468   user: core
10469   <source>
10470     *: none
10471     radio: "FM Radio Menu"
10472   </source>
10473   <dest>
10474     *: none
10475     radio: "Меню на FM радио "
10476   </dest>
10477   <voice>
10478     *: ""
10479     radio: ""
10480   </voice>
10481 </phrase>
10482 <phrase>
10483   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10484   desc: in system settings menu
10485   user: core
10486   <source>
10487     *: none
10488     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10489   </source>
10490   <dest>
10491     *: none
10492     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
10493   </dest>
10494   <voice>
10495     *: none
10496     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
10497   </voice>
10498 </phrase>
10499 <phrase>
10500   id: LANG_UNKNOWN
10501   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10502   user: core
10503   <source>
10504     *: "Unknown"
10505   </source>
10506   <dest>
10507     *: "Неустановен"
10508   </dest>
10509   <voice>
10510     *: "Неустановено състояние"
10511   </voice>
10512 </phrase>
10513 <phrase>
10514   id: LANG_RECORDING_SIZE
10515   desc: Display of recorded file size
10516   user: core
10517   <source>
10518     *: none
10519     recording: "Size:"
10520   </source>
10521   <dest>
10522     *: none
10523     recording: "Размер:"
10524   </dest>
10525   <voice>
10526     *: none
10527     recording: ""
10528   </voice>
10529 </phrase>
10530 <phrase>
10531   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10532   desc: AGC maximum gain in recording screen
10533   user: core
10534   <source>
10535     *: none
10536     agc: "AGC max. gain"
10537   </source>
10538   <dest>
10539     *: none
10540     agc: "AGC макс. усилване"
10541   </dest>
10542   <voice>
10543     *: none
10544     agc: "AGC maximum gain"
10545   </voice>
10546 </phrase>
10547 <phrase>
10548   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10549   desc: touchpad sensitivity setting
10550   user: core
10551   <source>
10552     *: none
10553     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10554   </source>
10555   <dest>
10556     *: none
10557     gigabeatfx: "Чувствителност на тъчпада"
10558   </dest>
10559   <voice>
10560     *: none
10561     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10562   </voice>
10563 </phrase>
10564 <phrase>
10565   id: LANG_FAST
10566   desc: in settings_menu
10567   user: core
10568   <source>
10569     *: "Fast"
10570   </source>
10571   <dest>
10572     *: "Бързо"
10573   </dest>
10574   <voice>
10575     *: "Fast"
10576   </voice>
10577 </phrase>
10578 <phrase>
10579   id: LANG_SKIP_LENGTH
10580   desc: playback settings menu
10581   user: core
10582   <source>
10583     *: "Skip Length"
10584   </source>
10585   <dest>
10586     *: "Дължина на прескачане"
10587   </dest>
10588   <voice>
10589     *: "Skip Length"
10590   </voice>
10591 </phrase>
10592 <phrase>
10593   id: VOICE_CHAR_SLASH
10594   desc: spoken only, for spelling
10595   user: core
10596   <source>
10597     *: ""
10598   </source>
10599   <dest>
10600     *: ""
10601   </dest>
10602   <voice>
10603     *: "slash"
10604   </voice>
10605 </phrase>
10606 <phrase>
10607   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10608   desc: in record timesplit options
10609   user: core
10610   <source>
10611     *: none
10612     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10613   </source>
10614   <dest>
10615     *: none
10616     recording: "Спиране на записването и изключване"
10617   </dest>
10618   <voice>
10619     *: none
10620     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10621   </voice>
10622 </phrase>
10623 <phrase>
10624   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10625   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10626   user: core
10627   <source>
10628     *: none
10629     recording: "Split Time:"
10630   </source>
10631   <dest>
10632     *: none
10633     recording: "Време н а разделяне:"
10634   </dest>
10635   <voice>
10636     *: none
10637     recording: ""
10638   </voice>
10639 </phrase>
10640 <phrase>
10641   id: LANG_VERY_SLOW
10642   desc: in settings_menu
10643   user: core
10644   <source>
10645     *: "Very slow"
10646   </source>
10647   <dest>
10648     *: "Много бавно"
10649   </dest>
10650   <voice>
10651     *: "Very slow"
10652   </voice>
10653 </phrase>
10654 <phrase>
10655   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10656   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10657   user: core
10658   <source>
10659     *: none
10660     recording: "CLIP:"
10661   </source>
10662   <dest>
10663     *: none
10664     recording: "CLIP:"
10665   </dest>
10666   <voice>
10667     *: none
10668     recording: ""
10669   </voice>
10670 </phrase>
10671 <phrase>
10672   id: LANG_GAIN_RIGHT
10673   desc: in the recording screen
10674   user: core
10675   <source>
10676     *: none
10677     recording: "Gain R"
10678   </source>
10679   <dest>
10680     *: none
10681     recording: "Усилване Д"
10682   </dest>
10683   <voice>
10684     *: none
10685     recording: "Gain Right"
10686   </voice>
10687 </phrase>
10688 <phrase>
10689   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10690   desc: Filename header in recording screen
10691   user: core
10692   <source>
10693     *: none
10694     recording: "Filename:"
10695   </source>
10696   <dest>
10697     *: none
10698     recording: "Име на файл:"
10699   </dest>
10700   <voice>
10701     *: none
10702     recording: ""
10703   </voice>
10704 </phrase>
10705 <phrase>
10706   id: LANG_SLOW
10707   desc: in settings_menu
10708   user: core
10709   <source>
10710     *: "Slow"
10711   </source>
10712   <dest>
10713     *: "Бавно"
10714   </dest>
10715   <voice>
10716     *: "Slow"
10717   </voice>
10718 </phrase>
10719 <phrase>
10720   id: LANG_GAIN_LEFT
10721   desc: in the recording screen
10722   user: core
10723   <source>
10724     *: none
10725     recording: "Gain L"
10726   </source>
10727   <dest>
10728     *: none
10729     recording: "Усилване Л"
10730   </dest>
10731   <voice>
10732     *: none
10733     recording: "Gain Left"
10734   </voice>
10735 </phrase>
10736 <phrase>
10737   id: VOICE_QUICKSCREEN
10738   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10739   user: core
10740   <source>
10741     *: ""
10742   </source>
10743   <dest>
10744     *: ""
10745   </dest>
10746   <voice>
10747     *: "Quick screen"
10748   </voice>
10749 </phrase>
10750 <phrase>
10751   id: LANG_VERY_FAST
10752   desc: in settings_menu
10753   user: core
10754   <source>
10755     *: "Very fast"
10756   </source>
10757   <dest>
10758     *: "Много бързо"
10759   </dest>
10760   <voice>
10761     *: "Very fast"
10762   </voice>
10763 </phrase>
10764 <phrase>
10765   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10766   desc: automatic gain control in record settings and screen
10767   user: core
10768   <source>
10769     *: none
10770     agc: "AGC"
10771   </source>
10772   <dest>
10773     *: none
10774     agc: "AGC"
10775   </dest>
10776   <voice>
10777     *: none
10778     agc: "Automatic gain control"
10779   </voice>
10780 </phrase>
10781 <phrase>
10782   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10783   desc: in record settings
10784   user: core
10785   <source>
10786     *: none
10787     agc: "AGC clip time"
10788   </source>
10789   <dest>
10790     *: none
10791     agc: "AGC време за clip"
10792   </dest>
10793   <voice>
10794     *: none
10795     agc: "AGC clip time"
10796   </voice>
10797 </phrase>
10798 <phrase>
10799   id: LANG_SKIP_TRACK
10800   desc: skip length setting entry 0
10801   user: core
10802   <source>
10803     *: "Skip Track"
10804   </source>
10805   <dest>
10806     *: "Пропускане на трак"
10807   </dest>
10808   <voice>
10809     *: "Skip Track"
10810   </voice>
10811 </phrase>
10812 <phrase>
10813   id: VOICE_OK
10814   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10815   user: core
10816   <source>
10817     *: ""
10818   </source>
10819   <dest>
10820     *: ""
10821   </dest>
10822   <voice>
10823     *: "OK"
10824   </voice>
10825 </phrase>
10826 <phrase>
10827   id: LANG_HIGH
10828   desc: in settings_menu
10829   user: core
10830   <source>
10831     *: none
10832     gigabeatfx: "High"
10833   </source>
10834   <dest>
10835     *: none
10836     gigabeatfx: "Високо"
10837   </dest>
10838   <voice>
10839     *: none
10840     gigabeatfx: "High"
10841   </voice>
10842 </phrase>