2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # German language file, translated by:
21 # - Christian Determann
33 # - Kaspar Rothenfußer
38 desc: bool true representation
52 desc: bool false representation
66 desc: Used in a lot of places
80 desc: Used in a lot of places
94 desc: in settings_menu
108 desc: used in various places
122 desc: in settings_menu
136 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
150 desc: general please wait splash
163 id: LANG_LOADING_PERCENT
164 desc: splash number of percents loaded
167 *: "Loading... %d%% done (%s)"
170 *: "Lade... %d%% fertig (%s)"
177 id: LANG_SCANNING_DISK
178 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
181 *: "Scanning disk..."
184 *: "Lese Festplatte..."
185 flash_storage: "Lese Datenträger..."
189 flash_storage: "Lese Datenträger"
193 id: LANG_SHUTTINGDOWN
197 *: "Shutting down..."
207 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
222 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
236 desc: Something failed. To be appended after actions
250 desc: in sound_settings
264 desc: confirm to reset settings
270 *: "Sind Sie sicher?"
273 *: "Sind Sie sicher?"
277 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
278 desc: Generic string to use to confirm
282 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
283 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
284 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
285 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
286 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
291 cowond2*: "MENU oder rechts oben= Ja"
292 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
293 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ja"
294 mrobe500: "PLAY, POWER oder rechts oben = Ja"
295 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
303 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
304 desc: Generic string to use to cancel
320 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
321 desc: main menu title
334 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
335 desc: in the main menu
338 *: "Recent Bookmarks"
341 *: "Neueste Lesezeichen"
344 *: "Neueste Lesezeichen"
349 desc: main menu title
363 desc: in the main menu and the settings menu
377 desc: in the main menu
390 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
391 desc: in the main menu
397 *: "Wiedergabe fortsetzen"
400 *: "Wiedergabe fortsetzen"
405 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
419 desc: in the main menu
423 recording: "Recording"
427 recording: "Aufnahme"
431 recording: "Aufnahme"
436 desc: in the main menu
453 desc: in the main menu and file view setting
459 *: "Wiedergabelisten"
462 *: "Wiedergabelisten"
467 desc: in the main menu
481 desc: in the main menu and settings menu
494 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
495 desc: bookmark selection list title
501 *: "Lesezeichen auswählen"
504 *: "Lesezeichen auswählen"
508 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
509 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
515 *: "<Nicht fortsetzen>"
518 *: "Nicht fortsetzen"
522 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
523 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
529 *: ", Zufallswiedergabe"
536 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
537 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
540 *: "<Invalid Bookmark>"
543 *: "<Ungültiges Lesezeichen>"
546 *: "Ungültiges Lesezeichen"
550 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
551 desc: bookmark selection list context menu
554 *: "Bookmark Actions"
557 *: "Lesezeichen-Optionen"
560 *: "Lesezeichen-Optionen"
564 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
565 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
578 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
579 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
592 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
593 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
596 *: "Create a Bookmark?"
599 *: "Lesezeichen erstellen?"
602 *: "Lesezeichen erstellen?"
606 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
607 desc: Indicates bookmark was successfully created
610 *: "Bookmark Created"
613 *: "Lesezeichen angelegt"
616 *: "Lesezeichen angelegt"
620 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
621 desc: Indicates bookmark was not created
624 *: "Bookmark Failed!"
627 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
630 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
634 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
635 desc: Indicates bookmark was empty
641 *: "Keine Lesezeichen"
644 *: "Keine Lesezeichen"
648 id: LANG_SOUND_SETTINGS
649 desc: in the main menu
655 *: "Klangeinstellungen"
658 *: "Klangeinstellungen"
663 desc: in sound_settings
677 desc: in sound_settings
691 desc: in sound_settings
705 desc: in sound_settings
718 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
719 desc: in sound_settings
722 *: "Channel Configuration"
725 *: "Kanalkonfiguration"
728 *: "Kanalkonfiguration"
732 id: LANG_CHANNEL_STEREO
733 desc: in sound_settings
746 id: LANG_CHANNEL_MONO
747 desc: in sound_settings
760 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
761 desc: in sound_settings
774 id: LANG_CHANNEL_LEFT
775 desc: in sound_settings
788 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
789 desc: in sound_settings
802 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
803 desc: in sound_settings
816 id: LANG_STEREO_WIDTH
817 desc: in sound_settings
823 *: "Stereobasisbreite"
826 *: "Stereobasisbreite"
831 desc: in sound settings
847 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
848 desc: in crossfeed settings
852 swcodec: "Direct Gain"
856 swcodec: "Direkter Pegel"
860 swcodec: "Direkter Pegel"
864 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
865 desc: in crossfeed settings
869 swcodec: "Cross Gain"
873 swcodec: "Cross Gain"
877 swcodec: "Cross gain"
881 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
882 desc: in crossfeed settings
886 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
890 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
894 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
898 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
899 desc: in crossfeed settings
903 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
907 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
911 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
916 desc: in the sound settings menu
932 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
933 desc: in the equalizer settings menu
941 swcodec: "EQ aktivieren"
945 swcodec: "Equalizer aktivieren"
949 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
950 desc: in the equalizer settings menu
954 swcodec: "Graphical EQ"
958 swcodec: "Grafischer EQ"
962 swcodec: "Grafischer Equalizer"
966 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
975 swcodec: "Vorverstärkung"
979 swcodec: "Vorverstärkung"
983 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
984 desc: in the equalizer settings menu
988 swcodec: "Simple EQ Settings"
992 swcodec: "Einfache EQ-Einstellungen"
996 swcodec: "Einfache Equalizer-Einstellungen"
1000 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1001 desc: in the equalizer settings menu
1005 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1009 swcodec: "Erweiterte EQ-Einstellungen"
1013 swcodec: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen"
1017 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1018 desc: in the equalizer settings menu
1022 swcodec: "Save EQ Preset"
1026 swcodec: "EQ-Konfiguration speichern"
1030 swcodec: "Equalizer-Konfiguration speichern"
1034 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1035 desc: in the equalizer settings menu
1039 swcodec: "Browse EQ Presets"
1043 swcodec: "Zeige EQ-Konfigurationen"
1047 swcodec: "Zeige Equalizer-Konfigurationen"
1051 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1052 desc: in the equalizer settings menu
1056 swcodec: "Edit mode: %s"
1060 swcodec: "Editiermodus: %s"
1068 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1069 desc: in the equalizer settings menu
1073 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1077 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1081 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1085 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1086 desc: in the equalizer settings menu
1090 swcodec: "Low Shelf Filter"
1102 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1103 desc: in the equalizer settings menu
1107 swcodec: "Peak Filter %d"
1111 swcodec: "Bandfilter %d"
1115 swcodec: "Bandfilter"
1119 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1120 desc: in the equalizer settings menu
1124 swcodec: "High Shelf Filter"
1136 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1137 desc: in the equalizer settings menu
1141 swcodec: "Cutoff Frequency"
1145 swcodec: "Grenzfrequenz"
1149 swcodec: "Grenzfrequenz"
1153 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1154 desc: in the equalizer settings menu
1158 swcodec: "Centre Frequency"
1162 swcodec: "Mittenfrequenz"
1166 swcodec: "Mittenfrequenz"
1170 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1171 desc: in the equalizer settings menu
1187 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1204 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1221 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1238 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1255 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1273 desc: in the sound settings menu
1277 swcodec: "Dithering"
1281 swcodec: "Dithering"
1285 swcodec: "Dithering"
1290 desc: in sound_settings
1307 desc: in sound_settings
1315 masf: "Autom. Lautstärke"
1319 masf: "Automatische Lautstärke"
1324 desc: in sound_settings
1328 masf: "AV Decay Time"
1341 desc: in sound settings
1358 desc: in sound settings
1366 masf: "MDB aktivieren"
1370 masf: "MDB aktivieren"
1374 id: LANG_MDB_STRENGTH
1375 desc: in sound settings
1379 masf: "MDB Strength"
1391 id: LANG_MDB_HARMONICS
1392 desc: in sound settings
1396 masf: "MDB Harmonics"
1400 masf: "MDB Obertöne"
1404 masf: "MDB Obertöne"
1409 desc: in sound settings
1413 masf: "MDB Centre Frequency"
1417 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1421 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1426 desc: in sound settings
1442 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1443 desc: in the main menu
1446 *: "General Settings"
1449 *: "Grundeinstellungen"
1452 *: "Grundeinstellungen"
1457 desc: in settings_menu()
1460 *: "Playback Settings"
1471 desc: in settings_menu
1477 *: "Zufallswiedergabe"
1480 *: "Zufallswiedergabe"
1485 desc: in settings_menu
1499 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1513 desc: repeat one song
1527 desc: repeat range from point A to B
1540 id: LANG_PLAY_SELECTED
1541 desc: in settings_menu
1544 *: "Play Selected First"
1547 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1550 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1555 desc: in the playback sub menu
1558 *: "Fast-Forward/Rewind"
1564 *: "Vor- und Rücklauf"
1569 desc: in settings_menu
1575 *: "FF/RW min. Schritt"
1578 *: "Suchlauf kleinster Schritt"
1583 desc: in settings_menu
1589 *: "FF/RW Beschleunigung"
1592 *: "Suchlauf Beschleunigung"
1596 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1597 desc: MP3 buffer margin time
1600 *: "Anti-Skip Buffer"
1604 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1608 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1613 id: LANG_FADE_ON_STOP
1614 desc: options menu to set fade on stop or pause
1617 *: "Fade on Stop/Pause"
1620 *: "Blenden bei Stop/Pause"
1623 *: "Ausblenden bei Stop und Pause"
1642 desc: in playback settings
1646 crossfade: "Crossfade"
1650 crossfade: "Überblenden"
1654 crossfade: "Überblenden"
1658 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1659 desc: in crossfade settings menu
1663 crossfade: "Enable Crossfade"
1667 crossfade: "Überblenden aktivieren"
1671 crossfade: "Überblenden aktivieren"
1675 id: LANG_MANTRACKSKIP
1676 desc: in crossfade settings
1680 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1684 crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1688 crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1692 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1693 desc: in settings_menu
1697 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1701 crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1705 crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1709 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1710 desc: in crossfade settings menu
1714 crossfade: "Fade-In Delay"
1718 crossfade: "Einblendverzögerung"
1722 crossfade: "Einblendverzögerung"
1726 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1727 desc: in crossfade settings menu
1731 crossfade: "Fade-In Duration"
1735 crossfade: "Einblenddauer"
1739 crossfade: "Einblenddauer"
1743 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1744 desc: in crossfade settings menu
1748 crossfade: "Fade-Out Delay"
1752 crossfade: "Ausblendverzögerung"
1756 crossfade: "Ausblendverzögerung"
1760 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1761 desc: in crossfade settings menu
1765 crossfade: "Fade-Out Duration"
1769 crossfade: "Ausblenddauer"
1773 crossfade: "Ausblenddauer"
1777 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1778 desc: in crossfade settings menu
1782 crossfade: "Fade-Out Mode"
1786 crossfade: "Ausblendmodus"
1790 crossfade: "Ausblendmodus"
1795 desc: in playback settings, crossfade option
1803 crossfade: "Mischen"
1807 crossfade: "Mischen"
1818 *: "Lautstärkeanpassung"
1821 *: "Lautstärkeanpassung"
1825 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1839 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1844 swcodec: "Prevent Clipping"
1848 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1852 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1856 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1860 *: "Replaygain Type"
1863 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1866 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1877 *: "Albumlautstärke"
1880 *: "Albumlautstärke"
1891 *: "Titellautstärke"
1894 *: "Titellautstärke"
1898 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1899 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1902 *: "Track Gain if Shuffling"
1905 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1908 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1912 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1913 desc: in replaygain settings
1927 desc: in playback settings
1931 swcodec: "Track Skip Beep"
1935 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1939 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1944 desc: in beep volume in playback settings
1961 desc: in beep volume in playback settings
1978 desc: in beep volume in playback settings
1994 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1995 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1999 spdif_power: "Optical Output"
2003 spdif_power: "Optischer Ausgang"
2007 spdif_power: "Optischer Ausgang"
2025 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2039 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2053 id: LANG_NEXT_FOLDER
2054 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2057 *: "Auto-Change Directory"
2060 *: "Autom. Verzeichniswechsel"
2063 *: "Automatischer Verzeichniswechsel"
2081 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2082 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2095 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2096 desc: cuesheet support option
2099 *: "Cuesheet Support"
2102 *: "Cuesheet-Unterstützung"
2105 *: "Cuesheet-Unterstützung"
2109 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2110 desc: in settings_menu.
2114 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2118 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
2122 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
2126 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2127 desc: in pause_phones_menu.
2131 headphone_detection: "Pause and Resume"
2135 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
2139 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
2143 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2144 desc: in pause_phones_menu.
2148 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2152 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2156 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2160 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2161 desc: in pause_phones_menu.
2165 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2169 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2173 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2178 desc: in settings_menu()
2192 desc: in settings_menu
2195 *: "Sort Case Sensitive"
2198 *: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
2201 *: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
2206 desc: browser sorting setting
2209 *: "Sort Directories"
2212 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2215 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2220 desc: browser sorting setting
2226 *: "Sortiere Dateien"
2229 *: "Sortiere Dateien"
2234 desc: browser sorting setting
2248 desc: browser sorting setting
2261 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2262 desc: browser sorting setting
2268 *: "nach neuestem Datum"
2271 *: "nach neuestem Datum"
2276 desc: browser sorting setting
2290 desc: setting name for dir filter
2303 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2304 desc: show all file types supported by Rockbox
2317 id: LANG_FILTER_MUSIC
2318 desc: show only music-related files
2332 desc: in settings_menu
2335 *: "Follow Playlist"
2338 *: "Aktuellem Titel folgen"
2341 *: "Aktuellem Titel folgen"
2346 desc: in settings_menu
2359 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2360 desc: in show path menu
2363 *: "Current Directory Only"
2366 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2369 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2373 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2374 desc: track display options
2380 *: "Kompletter Pfad"
2383 *: "Kompletter Pfad"
2387 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2388 desc: splash database building progress
2391 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2392 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2393 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2394 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2395 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2396 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2399 *: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)"
2400 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)"
2401 ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
2402 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (LEFT zum Abbrechen)"
2403 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
2404 gogearsa9200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (REW zum Abbrechen)"
2407 *: "Erstelle Datenbank"
2411 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2412 desc: in tag cache settings
2416 tc_ramcache: "Load to RAM"
2420 tc_ramcache: "In RAM laden"
2424 tc_ramcache: "In Arbeitsspeicher laden"
2428 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2429 desc: in tag cache settings
2435 *: "Auto-Aktualisierung"
2438 *: "Automatische Aktualisierung"
2442 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2443 desc: in tag cache settings
2456 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2457 desc: in tag cache settings
2463 *: "Jetzt aktualisieren"
2466 *: "Jetzt aktualisieren"
2470 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2471 desc: in settings_menu.
2474 *: "Gather Runtime Data"
2477 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2480 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2484 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2485 desc: in tag cache settings
2488 *: "Export Modifications"
2491 *: "Änderungen exportieren"
2494 *: "Änderungen exportieren"
2498 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2499 desc: in tag cache settings
2502 *: "Import Modifications"
2505 *: "Änderungen importieren"
2508 *: "Änderungen importieren"
2512 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2513 desc: in tag cache settings
2516 *: "Updating in background"
2519 *: "Aktualisiere im Hintergrund..."
2522 *: "Aktualisiere im Hintergrund"
2526 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2527 desc: while initializing tagcache on boot
2530 *: "Committing database"
2533 *: "Erstelle Tag-Datenbank..."
2536 *: "Erstelle Tag-Datenbank"
2540 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2541 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2544 *: "Database is not ready"
2547 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2550 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2554 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2555 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2569 desc: in settings_menu()
2582 id: LANG_CUSTOM_FONT
2583 desc: in setting_menu()
2591 lcd_bitmap: "Schriftart"
2595 lcd_bitmap: "Schriftart"
2599 id: LANG_WHILE_PLAYING
2600 desc: in settings_menu()
2603 *: "While Playing Screen"
2613 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2614 desc: in settings_menu()
2618 remote: "Remote While Playing Screen"
2622 remote: "RWPS-Datei"
2626 remote: "RWPS-Datei"
2631 desc: in the display sub menu
2637 *: "LCD-Einstellungen"
2640 *: "LCD-Einstellungen"
2645 desc: in settings_menu
2658 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2659 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2663 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2667 charging: "Beleuchtung (Netzbetrieb)"
2671 charging: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
2675 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2676 desc: in lcd settings
2680 hold_button: "Backlight on Hold"
2684 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2688 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2692 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2693 desc: in settings_menu
2696 *: "Caption Backlight"
2699 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2702 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2706 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2707 desc: in settings_menu
2711 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2715 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2719 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2723 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2724 desc: in settings_menu
2728 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2732 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2736 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2740 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2741 desc: Backlight behaviour setting
2744 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2747 *: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2750 *: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2754 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2755 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2759 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2763 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2767 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2772 desc: in lcd settings
2789 desc: in settings_menu
2793 backlight_brightness: "Brightness"
2797 backlight_brightness: "Helligkeit"
2801 backlight_brightness: "Helligkeit"
2806 desc: in settings_menu
2820 desc: in settings_menu
2824 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2828 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2832 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2836 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2837 desc: in settings_menu
2841 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2845 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2849 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2853 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2854 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2858 lcd_bitmap: "Upside Down"
2862 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2866 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2870 id: LANG_INVERT_CURSOR
2871 desc: in settings_menu
2875 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2879 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2883 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2887 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2888 desc: in settings_menu
2892 lcd_bitmap: "Pointer"
2896 lcd_bitmap: "Zeiger"
2900 lcd_bitmap: "Zeiger"
2904 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2905 desc: in settings_menu
2909 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2913 lcd_bitmap: "Balken (invertiert)"
2917 lcd_bitmap: "Balken"
2921 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2922 desc: text for LCD settings menu
2926 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2930 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2934 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2938 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2939 desc: menu entry to set the background color
2943 lcd_non-mono: "Background Colour"
2947 lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
2951 lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
2955 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2956 desc: menu entry to set the foreground color
2960 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2964 lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
2968 lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
2972 id: LANG_RESET_COLORS
2977 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2981 lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
2985 lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
2989 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2990 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3006 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3007 desc: in color screen
3011 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3015 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3023 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3024 desc: splash when user selects an invalid colour
3028 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3032 lcd_non-mono: "Unzulässige Farbe"
3040 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3041 desc: in the display sub menu
3045 remote: "Remote-LCD Settings"
3049 remote: "Remote-LCD-Einstellungen"
3053 remote: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
3057 id: LANG_REDUCE_TICKING
3058 desc: in remote lcd settings menu
3062 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3066 remote_ticking: "Ticken verringern"
3070 remote_ticking: "Ticken verringern"
3075 desc: in settings_menu
3081 *: "Symbole anzeigen"
3084 *: "Symbole anzeigen"
3088 id: LANG_SCROLL_MENU
3089 desc: in display_settings_menu()
3095 *: "Scroll-Einstellungen"
3098 *: "Scroll-Einstellungen"
3103 desc: in settings_menu
3106 *: "Scroll Speed Setting Example"
3109 *: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
3116 id: LANG_SCROLL_SPEED
3117 desc: in display_settings_menu()
3123 *: "Geschwindigkeit"
3126 *: "Geschwindigkeit"
3130 id: LANG_SCROLL_DELAY
3131 desc: Delay before scrolling
3134 *: "Scroll Start Delay"
3137 *: "Start-Verzögerung"
3140 *: "Start-Verzögerung"
3144 id: LANG_SCROLL_STEP
3145 desc: Pixels to advance per scroll
3148 *: "Scroll Step Size"
3158 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3159 desc: Pixels to advance per scroll
3162 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3165 *: "Beispieltext für die Schrittweite"
3172 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3173 desc: Bidirectional scroll limit
3176 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3179 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3182 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3186 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3187 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3191 remote: "Remote Scrolling Options"
3195 remote: "Remote-Scroll-Einstellungen"
3199 remote: "Fernbedienungs-Scroll-Einstellungen"
3203 id: LANG_JUMP_SCROLL
3204 desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3210 *: "Sprung-Scrollen"
3213 *: "Sprung-Scrollen"
3218 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3231 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3232 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3235 *: "Jump Scroll Delay"
3238 *: "Sprung-Scroll-Verzögerung"
3241 *: "Sprung-Scroll Verzögerung"
3245 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3246 desc: should lines scroll out of the screen
3249 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3252 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3255 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3259 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3260 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3263 *: "Screen Scroll Step Size"
3266 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3269 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3273 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3274 desc: jump to new page when scrolling
3277 *: "Paged Scrolling"
3280 *: "Seitenweise scrollen"
3283 *: "Seitenweise scrollen"
3287 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3288 desc: Delay before list starts accelerating
3291 *: "List Acceleration Start Delay"
3292 wheel_acceleration: none
3295 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3296 wheel_acceleration: none
3299 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3300 wheel_acceleration: none
3304 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3305 desc: list acceleration speed
3308 *: "List Acceleration Speed"
3309 wheel_acceleration: none
3312 *: "Listenbeschleunigung"
3313 wheel_acceleration: none
3316 *: "Listenbeschleunigung"
3317 wheel_acceleration: none
3322 desc: in the display sub menu
3326 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3330 lcd_bitmap: "Status-/Bildlaufleiste"
3334 lcd_bitmap: "Status- und Bildlaufleiste"
3339 desc: display menu, F3 substitute
3343 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3347 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3351 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3356 desc: display menu, F3 substitute
3360 lcd_bitmap: "Status Bar"
3364 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3368 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3373 desc: in settings menu
3377 recorder_pad: "Button Bar"
3381 recorder_pad: "Tastenleiste"
3385 recorder_pad: "Tastenleiste"
3389 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3390 desc: Volume type title
3394 lcd_bitmap: "Volume Display"
3398 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3402 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3406 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3407 desc: Battery type title
3411 lcd_bitmap: "Battery Display"
3415 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3419 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3423 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3424 desc: Label for type of icon display
3428 lcd_bitmap: "Graphic"
3432 lcd_bitmap: "grafisch"
3436 lcd_bitmap: "grafisch"
3440 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3441 desc: Label for type of icon display
3445 lcd_bitmap: "Numeric"
3449 lcd_bitmap: "numerisch"
3453 lcd_bitmap: "numerisch"
3458 desc: in the display menu
3465 *: "Aussteuerungsanzeige"
3469 *: "Aussteuerungsanzeige"
3474 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3475 desc: in the peak meter menu
3482 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3486 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3491 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3492 desc: in the peak meter menu
3499 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3503 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3509 desc: in the peak meter menu
3526 desc: in the peak meter menu
3533 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3537 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3542 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3557 desc: in the peak meter menu
3574 desc: in the peak meter menu
3577 *: "Logarithmic (dB)"
3581 *: "logarithmisch (dB)"
3585 *: "Logarithmisch Dezibel"
3591 desc: in the peak meter menu
3608 desc: in the peak meter menu
3611 *: "Minimum Of Range"
3625 desc: in the peak meter menu
3628 *: "Maximum Of Range"
3641 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3642 desc: default encoding used with id3 tags
3645 *: "Default Codepage"
3648 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3651 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3655 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3656 desc: in codepage setting menu
3659 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3662 *: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)"
3669 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3670 desc: in codepage setting menu
3673 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3676 *: "Griechisch (ISO-8859-7)"
3683 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3684 desc: in codepage setting menu
3688 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3692 lcd_bitmap: "Hebräisch (ISO-8859-8)"
3696 lcd_bitmap: "Hebräisch"
3700 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3701 desc: in codepage setting menu
3704 *: "Cyrillic (CP1251)"
3707 *: "Kyrillisch (CP1251)"
3714 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3715 desc: in codepage setting menu
3719 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3723 lcd_bitmap: "Thailändisch (ISO-8859-11)"
3727 lcd_bitmap: "Thailändisch"
3731 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3732 desc: in codepage setting menu
3736 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3740 lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)"
3744 lcd_bitmap: "Arabisch"
3748 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3749 desc: in codepage setting menu
3752 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3755 *: "Türkisch (ISO-8859-9)"
3762 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3763 desc: in codepage setting menu
3766 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3769 *: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)"
3776 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3777 desc: in codepage setting menu
3781 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3785 lcd_bitmap: "Japanisch (SJIS)"
3789 lcd_bitmap: "Japanisch"
3793 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3794 desc: in codepage setting menu
3798 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3802 lcd_bitmap: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)"
3806 lcd_bitmap: "Vereinfachtes Chinesisch"
3810 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3811 desc: in codepage setting menu
3815 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3819 lcd_bitmap: "Koreanisch (KSX1001)"
3823 lcd_bitmap: "Koreanisch"
3827 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3828 desc: in codepage setting menu
3832 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3836 lcd_bitmap: "Trad. Chinesisch (BIG5)"
3840 lcd_bitmap: "Traditionelles Chinesisch"
3844 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3845 desc: in codepage setting menu
3848 *: "Unicode (UTF-8)"
3851 *: "Unicode (UTF-8)"
3858 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3859 desc: in settings_menu
3863 button_light: "Button Light Timeout"
3864 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3868 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3869 sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3873 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3874 sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3878 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3879 desc: in settings_menu
3883 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3887 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3891 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3895 id: LANG_START_SCREEN
3896 desc: in the system sub menu
3910 desc: in start screen setting
3923 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3924 desc: in start screen setting
3927 *: "Previous Screen"
3937 id: LANG_BATTERY_MENU
3938 desc: in the system sub menu
3951 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3952 desc: in settings_menu
3955 *: "Battery Capacity"
3958 *: "Batteriekapazität"
3961 *: "Batteriekapazität"
3965 id: LANG_BATTERY_TYPE
3966 desc: in battery settings
3970 battery_types: "Battery Type"
3974 battery_types: "Batterietyp"
3978 battery_types: "Batterietyp"
3982 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3983 desc: in battery settings
3987 battery_types: "Alkaline"
3991 battery_types: "Alkaline"
3995 battery_types: "Alkaline"
3999 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
4000 desc: in battery settings
4004 battery_types: "NiMH"
4008 battery_types: "NiMH"
4012 battery_types: "Nickel-Metallhydrid"
4017 desc: in the system sub menu
4024 flash_storage: "Datenträger"
4028 flash_storage: "Datenträger"
4033 desc: in settings_menu
4040 *: "HD-Ausschaltzeit"
4044 *: "Festplatten-Ausschaltzeit"
4049 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4050 desc: in directory cache settings
4054 dircache: "Directory Cache"
4058 dircache: "Verzeichnispuffer"
4062 dircache: "Verzeichnispuffer"
4067 desc: in the system sub menu
4079 rtc: "Zeit und Datum"
4084 desc: in settings_menu
4088 rtc: "Set Time/Date"
4092 rtc: "Zeit & Datum einstellen"
4096 rtc: "Zeit und Datum einstellen"
4101 desc: select the time format of time in status bar
4117 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4118 desc: option for 12 hour clock
4122 rtc: "12 Hour Clock"
4134 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4135 desc: option for 24 hour clock
4139 rtc: "24 Hour Clock"
4151 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4152 desc: used in set_time()
4157 mrobe500: "HEART = Set"
4158 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4159 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4160 gogearsa9200: "PLAY = Set"
4165 rtc: "ON = Speichern"
4166 mrobe500: "HEART = Speichern"
4167 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Speichern"
4168 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Speichern"
4169 gogearsa9200: "PLAY = Speichern"
4170 vibe500: "OK = Speichern"
4174 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4178 id: LANG_TIME_REVERT
4179 desc: used in set_time()
4184 mrobe500: "POWER = Revert"
4185 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4186 ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4187 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4188 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4189 gigabeatfx: "POWER = Revert"
4190 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4191 gigabeats: "BACK = Revert"
4192 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4193 vibe500: "CANCEL = Revert"
4197 rtc: "OFF = Abbrechen"
4198 mrobe500: "POWER = Abbrechen"
4199 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Abbrechen"
4200 ipod*,sansac200*: "MENU = Abbrechen"
4201 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Abbrechen"
4202 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Abbrechen"
4203 gigabeatfx: "POWER = Abbrechen"
4204 mrobe100: "DISPLAY = Abbrechen"
4205 gigabeats: "BACK = Abbrechen"
4206 gogearsa9200: "LEFT = Abbrechen"
4207 vibe500: "CANCEL = Abbrechen"
4211 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,h10_gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4215 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4216 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4232 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4233 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4249 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4250 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4266 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4267 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4283 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4284 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4300 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4301 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4317 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4318 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4334 id: LANG_MONTH_JANUARY
4335 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4351 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4352 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4368 id: LANG_MONTH_MARCH
4369 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4385 id: LANG_MONTH_APRIL
4386 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4403 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4420 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4437 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4453 id: LANG_MONTH_AUGUST
4454 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4470 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4471 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4487 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4488 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4504 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4505 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4521 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4522 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4538 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4539 desc: in settings_menu
4545 *: "Automatisches Ausschalten"
4548 *: "Automatisches Ausschalten"
4552 id: LANG_SLEEP_TIMER
4553 desc: sleep timer setting
4566 id: LANG_LIMITS_MENU
4567 desc: in the system sub menu
4580 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4581 desc: in settings_menu
4584 *: "Max Entries in File Browser"
4587 *: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4590 *: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4594 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4595 desc: in settings_menu
4598 *: "Max Playlist Size"
4601 *: "Max Wiedergabelisten-Länge"
4604 *: "Maximale Länge der Wiedergabeliste"
4608 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4609 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4613 charging: "Car Adapter Mode"
4617 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4621 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4625 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4626 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4630 alarm: "Wake-Up Alarm"
4642 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4643 desc: in alarm menu setting
4647 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4651 alarm: "Modus bei Alarm"
4655 alarm: "Modus bei Alarm"
4659 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4660 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4664 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4668 alarm: "Weckzeit: %02d:%02d"
4676 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4677 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4681 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4685 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4689 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4693 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4694 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4702 alarm: "Alarm eingestellt"
4706 alarm: "Alarm eingestellt"
4710 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4711 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4715 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4719 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4723 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4727 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4728 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4732 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4733 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4734 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4735 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4736 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4740 alarm: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
4741 ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch"
4742 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=OK PREV=Abbruch"
4743 gigabeats: "SELECT=OK POWER=Abbruch"
4744 vibe500: "OK=OK C=Abbruch"
4752 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4753 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4757 alarm: "Alarm Disabled"
4761 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4765 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4769 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4770 desc: in general settings
4783 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4784 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4787 *: "Bookmark on Stop"
4790 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4793 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4797 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4798 desc: Save in recent bookmarks only
4801 *: "Yes - Recent only"
4804 *: "Ja - nur neuestes"
4807 *: "Ja - nur neuestes"
4811 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4812 desc: Save in recent bookmarks only
4815 *: "Ask - Recent only"
4818 *: "Fragen - nur neuestes"
4821 *: "Fragen - nur neuestes"
4825 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4826 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4829 *: "Load Last Bookmark"
4832 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4835 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4839 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4840 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4843 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4846 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4849 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4853 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4854 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4860 *: "nur unterschiedliche"
4863 *: "nur unterschiedliche"
4868 desc: in settings_menu
4881 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4882 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4896 desc: root of voice menu
4910 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4924 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4927 *: "Voice Directories"
4937 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4938 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4941 *: "Use Directory .talk Clips"
4944 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4947 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4952 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4955 *: "Voice Filenames"
4965 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4966 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4969 *: "Use File .talk Clips"
4972 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4975 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4979 id: LANG_VOICE_NUMBER
4980 desc: "talkbox" mode for files+directories
4993 id: LANG_VOICE_SPELL
4994 desc: "talkbox" mode for files+directories
5007 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5008 desc: "talkbox" mode for directories + files
5021 id: LANG_MANAGE_MENU
5022 desc: in the main menu
5025 *: "Manage Settings"
5028 *: "Konfigurationen verwalten"
5031 *: "Konfigurationen verwalten"
5036 desc: in setting_menu()
5039 *: "Browse .cfg Files"
5042 *: "Zeige .cfg-Dateien"
5045 *: "Zeige Konfigurationsdateien"
5049 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5050 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5053 *: "Settings Loaded"
5056 *: "Einstellungen geladen"
5059 *: "Einstellungen geladen"
5064 desc: in system_settings_menu()
5070 *: "Einstellungen zurücksetzen"
5073 *: "Einstellungen zurücksetzen"
5077 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5078 desc: visual confirmation after settings reset
5091 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5092 desc: in system_settings_menu()
5098 *: "Schreibe .cfg-Datei"
5101 *: "Schreibe Konfigurationsdatei"
5105 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5106 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5112 *: "Einstellungen gespeichert"
5115 *: "Einstellungen gespeichert"
5120 desc: save a theme file
5123 *: "Save Theme Settings"
5126 *: "Themen-Einstellungen speichern"
5129 *: "Themen-Einstellungen speichern"
5133 id: LANG_CUSTOM_THEME
5134 desc: in the main menu
5137 *: "Browse Theme Files"
5140 *: "Zeige Themen-Dateien"
5143 *: "Zeige Themen-Dateien"
5147 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5148 desc: in the main menu
5152 recording: "Recording Settings"
5156 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
5160 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
5169 radio: "FM Radio Menu"
5173 radio: "UKW-Radio-Menü"
5177 radio: "UKW-Radio-Menü"
5182 desc: in radio screen
5186 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5190 radio: "Sender: %d,%02d MHz"
5198 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5199 desc: error when preset list is empty
5207 radio: "Keine Sender"
5211 radio: "Keine Sender"
5215 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5224 radio: "Sender hinzufügen"
5228 radio: "Sender hinzufügen"
5232 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5233 desc: in radio screen
5237 radio: "Edit Preset"
5241 radio: "Sender bearbeiten"
5245 radio: "Sender bearbeiten"
5249 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5250 desc: in radio screen
5254 radio: "Remove Preset"
5258 radio: "Sender entfernen"
5262 radio: "Sender entfernen"
5266 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5267 desc: in radio screen
5271 radio: "Preset Save Failed"
5275 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5279 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5283 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5284 desc: in radio screen
5288 radio: "The Preset List is Full"
5292 radio: "Die Senderliste ist voll"
5296 radio: "Die Senderliste ist voll"
5300 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5305 radio_screen_button_bar: "Menu"
5309 radio_screen_button_bar: "Menü"
5313 radio_screen_button_bar: ""
5317 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5318 desc: in radio screen
5322 radio_screen_button_bar: "Exit"
5326 radio_screen_button_bar: "Ende"
5330 radio_screen_button_bar: ""
5334 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5335 desc: in radio screen
5339 radio_screen_button_bar: "Action"
5343 radio_screen_button_bar: "Aktion"
5347 radio_screen_button_bar: ""
5352 desc: in button bar and radio screen / menu
5368 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5369 desc: in radio screen
5373 radio_screen_button_bar: "Add"
5377 radio_screen_button_bar: "Hinzu"
5381 radio_screen_button_bar: ""
5385 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5386 desc: in radio screen
5390 radio_screen_button_bar: "Record"
5394 radio_screen_button_bar: "Aufn."
5398 radio_screen_button_bar: ""
5402 id: LANG_FM_MONO_MODE
5403 desc: in radio screen
5411 radio: "Mono erzwingen"
5415 radio: "Mono erzwingen"
5420 desc: splash screen during freeze in radio mode
5424 radio: "Screen frozen!"
5428 radio: "Anzeige eingefroren!"
5436 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5441 radio: "Auto-Scan Presets"
5445 radio: "Automatische Sendersuche"
5449 radio: "Automatische Sendersuche"
5453 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5454 desc: confirmation if presets can be cleared
5458 radio: "Clear Current Presets?"
5462 radio: "Alle Sender löschen?"
5466 radio: "Alle Sender löschen?"
5470 id: LANG_FM_SCANNING
5471 desc: during auto scan
5475 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5479 radio: "Suche %d,%02d MHz"
5487 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5488 desc: default preset name for auto scan mode
5492 radio: "%d.%02d MHz"
5496 radio: "%d,%02d MHz"
5504 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5505 desc: in radio screen / menu
5521 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5522 desc: load preset list in fm radio
5526 radio: "Load Preset List"
5530 radio: "Senderliste laden"
5534 radio: "Senderliste laden"
5538 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5539 desc: Save preset list in fm radio
5543 radio: "Save Preset List"
5547 radio: "Senderliste speichern"
5551 radio: "Senderliste speichern"
5555 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5556 desc: clear preset list in fm radio
5560 radio: "Clear Preset List"
5564 radio: "Senderliste löschen"
5568 radio: "Senderliste löschen"
5573 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5577 radio: "Preset List"
5581 radio: "Senderliste"
5585 radio: "Senderliste"
5589 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5590 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5594 radio: "No settings found. Autoscan?"
5598 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5602 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5606 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5607 desc: When you try to exit radio to confirm save
5611 radio: "Save Changes?"
5615 radio: "Änderungen speichern?"
5619 radio: "Änderungen speichern?"
5624 desc: fm tuner region setting
5641 desc: fm tuner region europe
5658 desc: fm region us / canada
5662 radio: "US / Canada"
5666 radio: "Nordamerika"
5670 radio: "Nordamerika"
5675 desc: fm region japan
5692 desc: fm region korea
5708 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5709 desc: audio format item in recording menu
5725 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5726 desc: audio format description
5730 recording: "MPEG Layer 3"
5734 recording: "MPEG Layer 3"
5738 recording: "MPEG Layer 3"
5742 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5743 desc: audio format description
5747 recording: "PCM Wave"
5751 recording: "PCM Wave"
5755 recording: "PCM Wave"
5759 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5760 desc: audio format description
5764 recording_swcodec: "WavPack"
5768 recording_swcodec: "WavPack"
5772 recording_swcodec: "WavPack"
5777 desc: audio format description
5793 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5794 desc: encoder settings
5798 recording: "Encoder Settings"
5802 recording: "Encoder-Einstellungen"
5806 recording: "Encoder-Einstellungen"
5811 desc: bits-kilobits per unit time
5815 recording_swcodec: "Bitrate"
5819 recording_swcodec: "Bitrate"
5823 recording_swcodec: "Bitrate"
5827 id: LANG_NO_SETTINGS
5828 desc: when something has settings in a certain context
5832 recording: "(No Settings)"
5836 recording: "(Keine Einstellungen)"
5840 recording: "Keine Einstellungen verfügbar"
5844 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5845 desc: in the recording settings
5849 recording_hwcodec: "Quality"
5853 recording_hwcodec: "Qualität"
5857 recording_hwcodec: "Qualität"
5861 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5862 desc: in the recording settings
5866 recording: "Frequency"
5870 recording: "Abtastrate"
5874 recording: "Abtastrate"
5878 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5879 desc: when recording source frequency setting must follow source
5883 recording: "(Same As Source)"
5887 recording: "(wie Quelle)"
5891 recording: "wie Quelle"
5895 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5896 desc: in the recording settings
5912 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5913 desc: in the recording settings
5917 recording: "Microphone"
5918 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5922 recording: "Mikrofon"
5923 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon"
5927 recording: "Mikrofon"
5928 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon"
5932 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5933 desc: in the recording settings
5937 recording: "Digital"
5941 recording: "Digital"
5945 recording: "Digital"
5950 desc: in the recording settings
5954 recording,archosplayer: "Line In"
5958 recording,archosplayer: "Line In"
5962 recording,archosplayer: "Analogeingang"
5966 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5967 desc: Editable recordings setting
5971 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5975 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Frames"
5979 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Rahmen"
5983 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5984 desc: Record split menu
5988 recording: "File Split Options"
5992 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5996 recording: "Aufteilungseinstellungen"
6000 id: LANG_SPLIT_MEASURE
6001 desc: in record timesplit options
6005 recording: "Split Measure"
6009 recording: "Aufteilungskriterium"
6013 recording: "Aufteilungskriterium"
6018 desc: in record timesplit options
6022 recording: "What to do when Splitting"
6026 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
6030 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
6034 id: LANG_START_NEW_FILE
6035 desc: in record timesplit options
6039 recording: "Start new file"
6043 recording: "Neue Datei beginnen"
6047 recording: "Neue Datei beginnen"
6051 id: LANG_STOP_RECORDING
6052 desc: in record timesplit options
6056 recording: "Stop recording"
6060 recording: "Aufnahme stoppen"
6064 recording: "Aufnahme stoppen"
6069 desc: in record timesplit options
6073 recording: "Split Time"
6077 recording: "Aufteilzeit"
6081 recording: "Aufteilzeit"
6086 desc: in record timesplit options
6090 recording: "Split Filesize"
6094 recording: "Aufteilungsgröße"
6098 recording: "Aufteilungsgröße"
6103 desc: in record timesplit options
6107 recording: "Filesize"
6111 recording: "Dateigröße"
6115 recording: "Dateigröße"
6119 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6120 desc: in recording settings_menu
6124 recording: "Prerecord Time"
6128 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
6132 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
6136 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6137 desc: in recording settings_menu
6141 recording: "Directory"
6145 recording: "Verzeichnis"
6149 recording: "Verzeichnis"
6153 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6162 recording: deprecated
6170 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6175 recording: "Set As Recording Directory"
6179 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
6183 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
6187 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6192 recording: "Clear Recording Directory"
6196 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
6200 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
6204 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6209 recording: "Can't write to recording directory"
6213 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
6217 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
6222 desc: in record settings menu.
6226 recording: "Clipping Light"
6230 recording: "Übersteuerungslicht"
6234 recording: "Übersteuerungslicht"
6239 desc: in record settings menu.
6243 remote: "Main Unit Only"
6255 id: LANG_REMOTE_UNIT
6256 desc: in record settings menu.
6260 remote: "Remote Unit Only"
6264 remote: "Nur Fernbedienung"
6268 remote: "Nur Fernbedienung"
6272 id: LANG_REMOTE_MAIN
6273 desc: in record settings menu.
6277 remote: "Main and Remote Unit"
6281 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6285 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6289 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6290 desc: in recording settings_menu
6294 recording: "Trigger"
6298 recording: "Trigger"
6302 recording: "Trigger"
6306 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6307 desc: in recording settings_menu
6323 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6324 desc: in recording trigger menu
6328 recording: "Trigtype"
6332 recording: "Triggerart"
6336 recording: "Triggerart"
6340 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6345 recording: "New file"
6349 recording: "Neue Datei"
6353 recording: "Neue Datei"
6357 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6366 recording: "Anhalten"
6370 recording: "Anhalten"
6374 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6375 desc: in recording settings_menu
6379 recording: "Start Above"
6383 recording: "Starte oberhalb"
6387 recording: "Starte oberhalb"
6391 id: LANG_MIN_DURATION
6392 desc: in recording settings_menu
6396 recording: "for at least"
6400 recording: "Für mindestens"
6404 recording: "Für mindestens"
6408 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6409 desc: in recording settings_menu
6413 recording: "Stop Below"
6417 recording: "Stoppe unterhalb"
6421 recording: "Stoppe unterhalb"
6425 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6426 desc: in recording settings_menu
6430 recording: "Presplit Gap"
6434 recording: "Aufnahme teilen nach"
6438 recording: "Aufnahme teilen nach"
6442 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6443 desc: in recording and radio screen
6447 recording: "Pre-Recording"
6451 recording: "Vorab-Aufnahme"
6459 id: LANG_RECORDING_LEFT
6476 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6493 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6515 agc: "Safety (clip)"
6519 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6523 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6536 agc: "Live (langsam)"
6540 agc: "Live (langsam)"
6549 agc: "DJ-Set (slow)"
6553 agc: "DJ-Set (langsam)"
6557 agc: "DJ-Set (langsam)"
6587 agc: "Sprache (schnell)"
6591 agc: "Sprache (schnell)"
6595 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6612 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6613 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6617 remote: "Remote Display OFF"
6621 remote: "Remote-LCD aus"
6625 remote: "Remote-LCD aus"
6629 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6630 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6634 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6638 remote: "(Lautstärke- : Reaktivieren)"
6642 remote: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)"
6646 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6647 desc: Menu option for creating a playlist
6650 *: "Create Playlist"
6653 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6656 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6660 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6661 desc: title for the playlist viewer settings menus
6664 *: "Playlist Viewer Settings"
6667 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6670 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6674 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6675 desc: in playlist menu.
6678 *: "View Current Playlist"
6681 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6684 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6689 desc: The verb/action Move
6702 id: LANG_SHOW_INDICES
6703 desc: in playlist viewer menu
6716 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6717 desc: in playlist viewer on+play menu
6730 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6731 desc: track display options
6734 *: "Track Name Only"
6737 *: "Nur Titelbezeichnung"
6740 *: "Nur Titelbezeichnung"
6745 desc: in playlist viewer on+play menu
6758 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6759 desc: in playlist menu.
6762 *: "Save Current Playlist"
6765 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6768 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6772 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6773 desc: splash number of tracks saved
6776 *: "Saved %d tracks (%s)"
6779 *: "%d Titel abgespeichert (%s)"
6782 *: "Titel abgespeichert"
6787 desc: in onplay menu
6790 *: "Playlist Catalog"
6793 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6796 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6800 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6801 desc: In playlist menu
6804 *: "Recursively Insert Directories"
6807 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6810 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6814 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6815 desc: Asked from onplay screen
6828 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6829 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6832 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6835 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6838 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6842 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6843 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6846 *: "Erase dynamic playlist?"
6849 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6852 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6861 soft_shutdown: "Shut down"
6865 soft_shutdown: "Ausschalten"
6869 soft_shutdown: "Ausschalten"
6873 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6874 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6887 id: LANG_BUFFER_STAT
6888 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6892 archosplayer: "Buf:"
6896 archosplayer: "Puf:"
6903 id: LANG_BATTERY_TIME
6904 desc: battery level in % and estimated time remaining
6907 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6908 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6909 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6912 *: "Batterie: %d%% %d Std %d Min"
6913 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6914 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6921 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6922 desc: disk size info
6935 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6936 desc: disk size info
6945 *: "Freier Plattenplatz:"
6949 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6950 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6962 multivolume: "Intern"
6966 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6967 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6972 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6973 archosondio*: "MMC:"
6978 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6979 archosondio*: "MMC:"
6983 multivolume: "Festplatte"
6984 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Micro-SD-Karte"
6985 archosondio*: "Multimediakarte"
6990 desc: in the Rockbox Info screen
7003 id: LANG_RUNNING_TIME
7004 desc: in run time screen
7017 id: LANG_CURRENT_TIME
7032 desc: in run time screen
7046 desc: in run time screen
7060 desc: in the info menu
7063 *: "Debug (Keep Out!)"
7066 *: "Entwicklerbereich"
7069 *: "Entwicklerbereich"
7074 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7080 *: "Wiedergabeliste"
7083 *: "Wiedergabeliste"
7088 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7101 id: LANG_INSERT_FIRST
7102 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7108 *: "Einfügen als Nächsten"
7111 *: "Einfügen als Nächsten"
7115 id: LANG_INSERT_LAST
7116 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7122 *: "Einfügen als Letzten"
7125 *: "Einfügen als Letzten"
7129 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7130 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7133 *: "Insert Shuffled"
7136 *: "Gemischt einfügen"
7139 *: "Gemischt einfügen"
7144 desc: The verb/action Queue
7150 *: "In Warteschlange stellen"
7153 *: "In Warteschlange stellen"
7157 id: LANG_QUEUE_FIRST
7158 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7164 *: "Warteschlange als Nächsten"
7167 *: "Warteschlange als Nächsten"
7172 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7178 *: "Warteschlange als Letzten"
7181 *: "Warteschlange als Letzten"
7185 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7186 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7192 *: "Gemischt in Warteschlange"
7195 *: "Gemischt in Warteschlange"
7200 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7206 *: "Aktuelle ersetzen"
7209 *: "Aktuelle ersetzen"
7213 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7214 desc: splash number of tracks inserted
7217 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7220 *: "%d Titel eingefügt (%s)"
7223 *: "Titel eingefügt"
7227 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7228 desc: splash number of tracks queued
7231 *: "Queued %d tracks (%s)"
7234 *: "%d Titel in Warteschlange (%s)"
7237 *: "Titel in Warteschlange"
7242 desc: in on+play menu
7255 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7256 desc: in playlist menu.
7259 *: "Search In Playlist"
7262 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
7265 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
7269 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7270 desc: splash number of tracks inserted
7273 *: "Searching... %d found (%s)"
7276 *: "Suche... %d gefunden (%s)"
7283 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7284 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7297 id: LANG_CATALOG_VIEW
7298 desc: in onplay playlist catalog submenu
7304 *: "Katalog anzeigen"
7307 *: "Katalog anzeigen"
7311 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7312 desc: in onplay playlist catalog submenu
7315 *: "Add to Playlist"
7318 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7321 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7325 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7326 desc: in onplay playlist catalog submenu
7329 *: "Add to New Playlist"
7332 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7335 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7339 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7340 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7343 *: "%s doesn't exist"
7346 *: "%s existiert nicht"
7349 *: "Verzeichnis existiert nicht"
7353 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7354 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7360 *: "Keine Wiedergabelisten"
7363 *: "Keine Wiedergabelisten"
7367 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7368 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7381 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7382 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7385 *: "Create Bookmark"
7388 *: "Lesezeichen anlegen"
7391 *: "Lesezeichen anlegen"
7395 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7396 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7402 *: "Lesezeichen auflisten"
7405 *: "Lesezeichen auflisten"
7409 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7410 desc: title for the onplay menus
7423 id: LANG_MENU_SET_RATING
7424 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7427 *: "Set Song Rating"
7437 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7441 *: "Browse Cuesheet"
7444 *: "Cuesheet durchsuchen"
7447 *: "Cuesheet durchsuchen"
7451 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7452 desc: Menu option to start tag viewer
7455 *: "Show Track Info"
7458 *: "Zeige Titel-Info"
7461 *: "Zeige Titel-Info"
7507 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7563 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7570 *: "Wiedergabeliste"
7577 id: LANG_ID3_BITRATE
7591 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7605 id: LANG_ID3_DISCNUM
7619 id: LANG_ID3_COMMENT
7647 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7661 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7668 *: "Titellautstärke"
7675 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7682 *: "Albumlautstärke"
7703 id: LANG_ID3_NO_INFO
7718 desc: The verb/action Rename
7732 desc: The verb/action Cut
7746 desc: The verb/action Copy
7760 desc: The verb/action Paste
7773 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7774 desc: The verb/action Paste
7777 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7780 *: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7783 *: "Datei oder Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7788 desc: The verb/action Delete
7802 desc: in on+play menu
7805 *: "Delete Directory"
7808 *: "Verzeichnis löschen"
7811 *: "Verzeichnis löschen"
7815 id: LANG_REALLY_DELETE
7816 desc: Really Delete?
7825 *: "Wirklich löschen?"
7872 desc: A file has beed deleted
7885 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7886 desc: text for onplay menu entry
7890 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7894 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7898 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7902 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7903 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7907 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7911 lcd_non-mono: "Hintergrund geladen"
7919 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7920 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7924 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7928 lcd_non-mono: "Hintergrundfehler"
7936 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7937 desc: Onplay open with
7954 *: "Create Directory"
7957 *: "Verzeichnis anlegen"
7960 *: "Verzeichnis anlegen"
7965 desc: browser file/dir properties
7978 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7982 *: "Add to Shortcuts"
7985 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7988 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7993 desc: "pitch" in the pitch screen
7997 pitchscreen: "Pitch"
8001 pitchscreen: "Tempo"
8005 pitchscreen: "Tempo"
8014 pitchscreen: "Pitch Up"
8018 pitchscreen: "schneller"
8031 pitchscreen: "Pitch Down"
8035 pitchscreen: "langsamer"
8043 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8048 pitchscreen: "Semitone Up"
8052 pitchscreen: "Halbton höher"
8060 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8065 pitchscreen: "Semitone Down"
8069 pitchscreen: "Halbton tiefer"
8077 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8078 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8081 *: "Playlist Buffer Full"
8084 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
8087 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
8091 id: LANG_END_PLAYLIST
8092 desc: when playlist has finished
8095 *: "End of Song List"
8096 archosplayer: "End of List"
8099 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
8100 archosplayer: "Liste zu Ende"
8103 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
8108 desc: Screen feedback during playlist creation
8121 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8122 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8125 *: "Nothing to resume"
8128 *: "Nichts fortzusetzen"
8131 *: "Nichts fortzusetzen"
8135 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8136 desc: Playlist error
8139 *: "Error updating playlist control file"
8142 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8145 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8149 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8150 desc: Playlist error
8153 *: "Error accessing playlist file"
8156 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
8159 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
8163 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8164 desc: Playlist error
8167 *: "Error accessing playlist control file"
8170 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8173 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8177 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8178 desc: Playlist error
8181 *: "Error accessing directory"
8184 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
8187 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
8191 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8192 desc: Playlist resume error
8195 *: "Playlist control file is invalid"
8198 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
8201 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
8205 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8219 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8234 desc: in wps and recording trigger menu
8248 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8262 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8275 id: LANG_USB_CHARGING
8276 desc: in Battery menu
8280 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8284 usb_charging_enable: "Laden bei USB-Verbindung"
8288 usb_charging_enable: "Laden bei U S B Verbindung"
8293 desc: displayed when key lock is on
8299 *: "Tasten gesperrt"
8306 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8307 desc: displayed when key lock is turned off
8310 *: "Buttons Unlocked"
8313 *: "Tasten entsperrt"
8320 id: LANG_RECORDING_TIME
8321 desc: Display of recorded time
8338 desc: in recording screen
8342 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8343 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8344 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8345 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8349 recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
8350 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
8351 iaudiom5,iaudiox5: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke POWER zum fortfahren."
8352 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke PREV zum fortfahren."
8361 desc: -inf db for values below measurement
8369 recording: "-unendl."
8373 recording: "minus unendlich"
8377 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8378 desc: in shutdown screen
8382 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8386 soft_shutdown: "OFF zum Ausschalten"
8395 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8399 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8403 archosondio*: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
8407 archosondio*: "Bitte Multimediakarte entfernen"
8411 id: LANG_BOOT_CHANGED
8412 desc: File browser discovered the boot file was changed
8418 *: "Startdatei geändert"
8421 *: "Startdatei geändert"
8426 desc: Do you want to reboot?
8432 *: "Jetzt neustarten?"
8435 *: "Jetzt neustarten?"
8440 desc: Used on archosrecorder models
8444 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8445 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8446 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8447 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8448 gigabeats: "BACK to abort"
8449 gigabeatfx: "POWER to abort"
8452 *: "OFF zum Abbrechen"
8453 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP zum Abbrechen"
8454 ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen"
8455 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY zum Abbrechen"
8456 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV zum Abbrechen"
8457 gigabeats: "BACK zum Abbrechen"
8458 gigabeatfx: "POWER zum Abbrechen"
8466 desc: in settings_menu
8479 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8480 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8486 *: "Neues Tastaturlayout"
8489 *: "Neues Tastaturlayout"
8493 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8494 desc: Plugin open error message
8500 *: "Kann %s nicht öffnen"
8507 id: LANG_READ_FAILED
8508 desc: There was an error reading a file
8511 *: "Failed reading %s"
8514 *: "Fehler beim Lesen von %s"
8521 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8522 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8525 *: "Incompatible model"
8528 *: "Inkompatibles Modell"
8535 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8536 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8539 *: "Incompatible version"
8542 *: "Inkompatible Version"
8549 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8550 desc: The plugin return an error code
8553 *: "Plugin returned error"
8556 *: "Plugin erzeugte Fehler"
8563 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8564 desc: Extension array full
8567 *: "Extension array full"
8570 *: "Erweiterungsliste voll"
8573 *: "Erweiterungsliste voll"
8577 id: LANG_FILETYPES_FULL
8578 desc: Filetype array full
8581 *: "Filetype array full"
8584 *: "Dateitypenliste voll"
8587 *: "Dateitypenliste voll"
8591 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8592 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8595 *: "Dir Buffer is Full!"
8598 *: "Verzeichnispuffer ist voll!"
8601 *: "Verzeichnispuffer ist voll"
8605 id: LANG_INVALID_FILENAME
8606 desc: "invalid filename entered" error message
8609 *: "Invalid Filename!"
8612 *: "Ungültiger Dateiname!"
8615 *: "Ungültiger Dateiname"
8619 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8620 desc: Viewer plugin name too long
8623 *: "Plugin name too long"
8626 *: "Plugin-Name zu lang"
8629 *: "Plugin-Name zu lang"
8633 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8650 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8651 desc: when activating an option that requires a reboot
8654 *: "Please reboot to enable"
8657 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8660 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8664 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8665 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8669 charging: "Battery: Charging"
8673 charging: "Akku: lädt"
8681 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8682 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8686 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8690 archosrecorder: "Akku: Übergangsladen"
8694 archosrecorder: "Übergangsladen"
8698 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8699 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8703 charging: "Battery: Trickle Chg"
8707 charging: "Akku: Erhaltladen"
8711 charging: "Erhaltladen"
8715 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8716 desc: general warning
8719 *: "WARNING! Low Battery!"
8722 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8725 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8729 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8730 desc: general warning
8733 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8736 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8739 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8744 desc: a unit postfix
8758 desc: a unit postfix, also voiced
8772 desc: a unit postfix, also voiced
8786 desc: a unit postfix, also voiced
8800 desc: decimal separator for composing numbers
8814 desc: spoken only, for composing numbers
8828 desc: spoken only, for composing numbers
8842 desc: spoken only, for composing numbers
8856 desc: spoken only, for composing numbers
8870 desc: spoken only, for composing numbers
8884 desc: spoken only, for composing numbers
8898 desc: spoken only, for composing numbers
8912 desc: spoken only, for composing numbers
8926 desc: spoken only, for composing numbers
8940 desc: spoken only, for composing numbers
8954 desc: spoken only, for composing numbers
8968 desc: spoken only, for composing numbers
8982 desc: spoken only, for composing numbers
8996 desc: spoken only, for composing numbers
9010 desc: spoken only, for composing numbers
9024 desc: spoken only, for composing numbers
9038 desc: spoken only, for composing numbers
9052 desc: spoken only, for composing numbers
9066 desc: spoken only, for composing numbers
9080 desc: spoken only, for composing numbers
9094 desc: spoken only, for composing numbers
9108 desc: spoken only, for composing numbers
9122 desc: spoken only, for composing numbers
9136 desc: spoken only, for composing numbers
9150 desc: spoken only, for composing numbers
9164 desc: spoken only, for composing numbers
9178 desc: spoken only, for composing numbers
9192 desc: spoken only, for composing numbers
9206 desc: spoken only, for composing numbers
9220 desc: spoken only, for composing numbers
9234 desc: spoken only, for composing numbers
9248 desc: spoken only, for composing numbers
9262 desc: spoken only, for composing numbers
9276 desc: spoken only, for composing numbers
9289 id: VOICE_MILLISECONDS
9290 desc: spoken only, a unit postfix
9304 desc: spoken only, a unit postfix
9318 desc: spoken only, a unit postfix
9332 desc: spoken only, a unit postfix
9346 desc: spoken only, a unit postfix
9360 desc: spoken only, a unit postfix
9374 desc: spoken only, a unit postfix
9388 desc: spoken only, a unit postfix
9402 desc: spoken only, a unit postfix
9416 desc: spoken only, a unit postfix
9429 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9430 desc: spoken only, a unit postfix
9439 *: "Milliamperestunden"
9444 desc: spoken only, a unit postfix
9458 desc: spoken only, a unit postfix
9472 desc: spoken only, a unit postfix
9485 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9486 desc: spoken only, a unit postfix
9495 *: "Kilobit pro Sekunde"
9500 desc: spoken only, for spelling
9514 desc: spoken only, for spelling
9528 desc: spoken only, for spelling
9542 desc: spoken only, for spelling
9556 desc: spoken only, for spelling
9570 desc: spoken only, for spelling
9584 desc: spoken only, for spelling
9598 desc: spoken only, for spelling
9612 desc: spoken only, for spelling
9626 desc: spoken only, for spelling
9640 desc: spoken only, for spelling
9654 desc: spoken only, for spelling
9668 desc: spoken only, for spelling
9682 desc: spoken only, for spelling
9696 desc: spoken only, for spelling
9710 desc: spoken only, for spelling
9724 desc: spoken only, for spelling
9738 desc: spoken only, for spelling
9752 desc: spoken only, for spelling
9766 desc: spoken only, for spelling
9780 desc: spoken only, for spelling
9794 desc: spoken only, for spelling
9808 desc: spoken only, for spelling
9822 desc: spoken only, for spelling
9836 desc: spoken only, for spelling
9850 desc: spoken only, for spelling
9864 desc: spoken only, for spelling
9878 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9892 desc: spoken only, prefix for file number
9906 desc: spoken only, prefix for directory number
9920 desc: spoken only, for file extension
9934 desc: spoken only, for file extension
9948 desc: spoken only, for file extension
9976 desc: spoken only, for file extension
9990 desc: spoken only, for file extension
10003 id: VOICE_EXT_BMARK
10004 desc: spoken only, for file extension and the word in general
10018 desc: spoken only, for file extension
10032 desc: spoken only, for file extension
10049 desc: spoken only, for file extension
10062 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10076 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10077 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10090 id: VOICE_CURRENT_TIME
10091 desc: spoken only, for wall clock announce
10107 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10124 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10141 id: LANG_SYSFONT_ON
10158 id: LANG_SYSFONT_OFF
10175 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10176 desc: in the equalizer settings menu
10180 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10184 swcodec: "Editiermodus: %s %s"
10192 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10193 desc: in the equalizer settings menu
10201 swcodec: "Grenzfrequenz"
10205 swcodec: "Grenzfrequenz"
10209 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10210 desc: in the equalizer settings menu
10218 lcd_bitmap: "Verstärkg."
10222 lcd_bitmap: "Verstärkung"
10226 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10243 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10260 id: LANG_SYSFONT_ALL
10277 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10294 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10311 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10328 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10345 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10362 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10379 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10396 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10413 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10430 id: LANG_SYSFONT_MODE
10431 desc: in wps F2 pressed
10435 lcd_bitmap: "Mode:"
10439 lcd_bitmap: "Modus:"
10447 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10448 desc: in dir browser, F1 button bar text
10452 recorder_pad: "Menu"
10456 recorder_pad: "Menü"
10464 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10465 desc: in dir browser, F2 button bar text
10469 recorder_pad: "Option"
10473 recorder_pad: "Option"
10481 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10482 desc: in dir browser, F3 button bar text
10486 recorder_pad: "LCD"
10490 recorder_pad: "LCD"
10498 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10511 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10515 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10532 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10533 desc: in sound_settings
10537 recording: "Stereo"
10541 recording: "Stereo"
10545 recording: "Stereo"
10549 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10550 desc: in sound_settings
10566 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10567 desc: in the recording settings
10571 recording_hwcodec: "Quality"
10575 recording_hwcodec: "Qualität"
10579 recording_hwcodec: "Qualität"
10583 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10584 desc: in the recording settings
10588 recording: "Frequency"
10592 recording: "Abtastrate"
10596 recording: "Abtastrate"
10600 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10601 desc: in the recording settings
10605 recording: "Source"
10609 recording: "Quelle"
10613 recording: "Quelle"
10617 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10618 desc: in the recording settings
10622 recording: "Int. Mic"
10626 recording: "Int. Mikrofon"
10630 recording: "Internes Mikrofon"
10634 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10635 desc: in the recording settings
10639 recording: "Line In"
10643 recording: "Line In"
10647 recording: "Analogeingang"
10651 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10652 desc: in the recording settings
10656 recording: "Digital"
10660 recording: "Digital"
10664 recording: "Digital"
10668 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10669 desc: in the recording settings
10673 recording: "Channels"
10677 recording: "Kanäle"
10681 recording: "Kanäle"
10685 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10686 desc: in recording settings_menu
10690 recording: "Trigger"
10694 recording: "Trigger"
10698 recording: "Trigger"
10702 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10719 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10736 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10753 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10770 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10771 desc: in the recording screen
10775 recording: "Gain Left"
10779 recording: "V. Links"
10787 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10788 desc: in the recording screen
10792 recording: "Gain Right"
10796 recording: "V. Rechts"
10804 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10821 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10838 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10855 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10872 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10889 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10906 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10923 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10940 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10958 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10971 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10972 desc: in the main menu
10985 id: LANG_PLUGIN_APPS
10986 desc: in the main menu
10999 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
11000 desc: in the main menu
11013 id: LANG_ID3_GROUPING
11014 desc: in tag viewer
11027 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11028 desc: in settings_menu
11031 *: "Show Filename Extensions"
11034 *: "Zeige Dateiendungen"
11037 *: "Zeige Dateiendungen"
11041 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11042 desc: in settings_menu
11045 *: "Only Unknown Types"
11048 *: "Nur unbekannte Typen"
11051 *: "Nur unbekannte Typen"
11055 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11056 desc: in settings_menu
11059 *: "Only When Viewing All Types"
11062 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
11065 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
11069 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11070 desc: spoken only, peak meter release unit
11079 *: "Einheiten pro Tick"
11097 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11098 desc: in settings, for recording peak meter
11102 recording: "Clip Counter"
11106 recording: "Übersteuerungszähler"
11110 recording: "Übersteuerungszähler"
11115 desc: spoken only, for wall clock announce
11131 id: LANG_USBSTACK_HOST
11146 desc: spoken only, for wall clock announce
11162 id: LANG_USBSTACK_MODE
11176 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11191 desc: spoken only, for wall clock announce
11207 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11224 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11239 desc: spoken only, for wall clock announce
11255 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11256 desc: line selector color option
11260 lcd_color: "Primary Colour"
11264 lcd_color: "Erste Farbe"
11268 lcd_color: "Erste Farbe"
11272 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11273 desc: line selector text color option
11277 lcd_color: "Text Colour"
11281 lcd_color: "Textfarbe"
11285 lcd_color: "Textfarbe"
11289 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11290 desc: in settings_menu
11294 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11298 lcd_color: "Balken (Farbverlauf)"
11302 lcd_color: "Balken Farbverlauf"
11306 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11307 desc: in settings_menu
11311 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11315 lcd_color: "Balken (einfarbig)"
11319 lcd_color: "Balken einfarbig"
11323 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11324 desc: line selector color option
11328 lcd_color: "Secondary Colour"
11332 lcd_color: "Zweite Farbe"
11336 lcd_color: "Zweite Farbe"
11354 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11355 desc: line selector color menu title
11359 lcd_color: "Line Selector Colours"
11363 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
11367 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
11371 id: VOICE_EMPTY_LIST
11372 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11385 id: LANG_THEME_MENU
11386 desc: in the settings menu
11389 *: "Theme Settings"
11392 *: "Themeneinstellungen"
11395 *: "Themeneinstellungen"
11413 id: LANG_COLORS_MENU
11414 desc: colours menu under theme settings
11418 lcd_color: "Colours"
11422 lcd_color: "Farben"
11426 lcd_color: "Farben"
11430 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11431 desc: in codepage setting menu
11434 *: "Central European (CP1250)"
11437 *: "Mitteleuropäisch (CP1250)"
11440 *: "Mitteleuropäisch"
11444 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11445 desc: voice settings menu
11451 *: "Dateityp ansagen"
11454 *: "Dateityp ansagen"
11458 id: LANG_NOT_PRESENT
11459 desc: when external memory is not present
11463 multivolume: "Not present"
11467 multivolume: "Nicht vorhanden"
11471 multivolume: "Nicht vorhanden"
11475 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11476 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11479 *: "Announce Battery Level"
11482 *: "Batteriestand ansagen"
11485 *: "Batteriestand ansagen"
11489 id: LANG_BASS_CUTOFF
11490 desc: Bass setting cut-off frequency
11494 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11498 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
11502 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
11506 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11507 desc: Treble setting cut-off frequency
11511 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11515 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
11519 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
11523 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11524 desc: "<Random>" entry in tag browser
11537 id: LANG_SAVE_SOUND
11538 desc: save a sound config file
11541 *: "Save Sound Settings"
11544 *: "Klangeinstellungen speichern"
11547 *: "Klangeinstellungen speichern"
11552 desc: in keyclick settings menu
11556 swcodec: "Keyclick"
11560 swcodec: "Tastentöne"
11564 swcodec: "Tastentöne"
11568 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11569 desc: in keyclick settings menu
11573 swcodec: "Keyclick Repeats"
11577 swcodec: "Tastentonwiederholung"
11581 swcodec: "Tastentonwiederholung"
11585 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11586 desc: in system settings menu
11590 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11594 accessory_supply: "Zubehör-Spannungsversorgung"
11598 accessory_supply: "Zubehör-Spannungsversorgung"
11602 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11616 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11617 desc: touchpad sensitivity setting
11621 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11625 gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit"
11629 gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit"
11634 desc: in settings_menu
11647 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11648 desc: in record timesplit options
11652 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11656 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
11660 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
11664 id: LANG_STUDY_MODE
11678 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11693 desc: in settings_menu
11707 desc: in settings_menu
11720 id: VOICE_QUICKSCREEN
11721 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11730 *: "Schnelleinstellungen"
11735 desc: in settings_menu
11748 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11763 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11777 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11791 desc: in settings_menu
11807 id: LANG_SKIP_LENGTH
11808 desc: playback settings menu
11814 *: "Vor-/Zurückspringen"
11817 *: "Vor- und Zurückspringen"
11821 id: VOICE_CHAR_SLASH
11822 desc: spoken only, for spelling
11835 id: LANG_SKIP_TRACK
11836 desc: skip length setting entry 0
11850 desc: in the recording screen
11854 recording: "Gain L"
11858 recording: "V. Links"
11862 recording: "Verstärkung Links"
11866 id: LANG_GAIN_RIGHT
11867 desc: in the recording screen
11871 recording: "Gain R"
11875 recording: "V. Rechts"
11879 recording: "Verstärkung Rechts"
11883 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11884 desc: automatic gain control in record settings and screen
11896 agc: "Automatische Aussteuerung"
11900 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11901 desc: in record settings
11905 agc: "AGC clip time"
11909 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
11913 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
11917 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11918 desc: AGC maximum gain in recording screen
11922 agc: "AGC max. gain"
11926 agc: "Maximale Verstärkung"
11930 agc: "Maximale Verstärkung"
11934 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11935 desc: Filename header in recording screen
11939 recording: "Filename:"
11943 recording: "Dateiname:"
11951 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11952 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11968 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11969 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11973 recording: "Split Time:"
11977 recording: "Aufteilzeit:"
11985 id: LANG_RECORDING_SIZE
11986 desc: Display of recorded file size
11994 recording: "Größe:"
12016 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
12017 desc: in sound_settings
12021 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
12025 recording_swcodec: "Mono links + rechts"
12029 recording_swcodec: "Mono links und rechts"
12033 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12034 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12037 *: "Search Results"
12040 *: "Suchergebnisse"
12043 *: "Suchergebnisse"
12047 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12048 desc: in the recording settings
12052 recording_swcodec: "Mono mode"
12056 recording_swcodec: "Monomodus"
12060 recording_swcodec: "Monomodus"
12064 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12065 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12069 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12073 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
12077 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
12081 id: LANG_RESET_SETTING
12082 desc: used in the settings context menu
12088 *: "Einstellung zurücksetzen"
12091 *: "Einstellung zurücksetzen"
12112 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12113 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12117 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12121 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
12125 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
12146 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12147 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12151 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12155 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
12159 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
12163 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12164 desc: in Settings -> File view
12167 *: "Interpret numbers when sorting"
12170 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
12173 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
12177 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12178 desc: in Settings -> File view
12191 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12192 desc: in Settings -> File view
12195 *: "As whole numbers"
12198 *: "als komplette Zahlen"
12201 *: "als komplette Zahlen"
12205 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12206 desc: in system settings menu
12210 serial_port: "19200"
12214 serial_port: "19200"
12218 serial_port: "19200"
12222 id: LANG_SERIAL_BITRATE
12223 desc: in system settings menu
12227 serial_port: "Serial Bitrate"
12231 serial_port: "Serielle Bitrate"
12235 serial_port: "Serielle Bitrate"
12239 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12240 desc: in system settings menu
12244 serial_port: "9600"
12248 serial_port: "9600"
12252 serial_port: "9600"
12256 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12257 desc: in system settings menu
12261 serial_port: "38400"
12265 serial_port: "38400"
12269 serial_port: "38400"
12273 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12274 desc: in system settings menu
12278 serial_port: "57600"
12282 serial_port: "57600"
12286 serial_port: "57600"
12290 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12291 desc: in system settings menu
12295 serial_port: "Auto"
12299 serial_port: "Auto"
12303 serial_port: "Automatisch"
12308 desc: in the Main Menu -> System screen
12321 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12322 desc: in Settings -> Sound Settings
12326 speaker: "Enable Speaker"
12330 speaker: "Lautsprecher einschalten"
12334 speaker: "Lautsprecher einschalten"
12338 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12339 desc: in Settings -> Playback Settings
12342 *: "Prevent Track Skipping"
12345 *: "Titelwechsel verhindern"
12348 *: "Titelwechsel verhindern"
12352 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12353 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12357 touchscreen: "Absolute Point"
12361 touchscreen: "Direktes Berühren"
12365 touchscreen: "Direktes Berühren"
12369 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12370 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12374 touchscreen: "Calibrate"
12378 touchscreen: "Kalibrieren"
12382 touchscreen: "Kalibrieren"
12386 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12387 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12391 touchscreen: "Reset Calibration"
12395 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
12399 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
12403 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12404 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12408 touchscreen: "3x3 Grid"
12412 touchscreen: "3x3-Gitter"
12416 touchscreen: "3x3-Gitter"
12420 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12421 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12425 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12429 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
12433 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
12437 id: LANG_TIMESTRETCH
12438 desc: timestretch enable
12442 swcodec: "Timestretch"
12446 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
12450 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
12454 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12455 desc: in Settings -> General -> Display menu
12459 touchscreen: "Touchscreen Settings"
12463 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
12467 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
12472 desc: timestretch speed
12480 swcodec: "Geschwindigkeit"
12484 swcodec: "Geschwindigkeit"
12488 id: LANG_TOP_QS_ITEM
12489 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12493 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12497 quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden"
12501 quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden"
12505 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12506 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12510 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12514 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position"
12518 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position"
12522 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12523 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12527 remote: "Remote Statusbar"
12531 remote: "Fernbedienungs-Statusleiste"
12535 remote: "Fernbedienungs-Statusleiste"
12539 id: LANG_PLAYBACK_RATE
12540 desc: "rate" in pitch screen
12544 pitchscreen: "Rate"
12548 pitchscreen: "Rate"
12552 pitchscreen: "Rate"
12557 desc: Generic use of 'right
12575 pitchscreen: "Semitone"
12579 pitchscreen: "Halbton"
12583 pitchscreen: "Halbton"
12587 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12588 desc: "limit" in pitch screen
12592 pitchscreen: "Limit"
12596 pitchscreen: "Grenze"
12600 pitchscreen: "Grenze"
12604 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12605 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12609 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12613 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite"
12617 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite"
12621 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12622 desc: how much RAM the skins are using
12625 *: "Skin RAM usage:"
12628 *: "Themen-Speicher:"
12631 *: "Themen-Speicher"
12635 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12636 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12649 id: LANG_COMPRESSOR
12650 desc: in sound settings
12654 swcodec: "Compressor"
12658 swcodec: "Kompressor"
12662 swcodec: "Kompressor"
12667 desc: Generic use of 'left'
12680 id: LANG_STATUSBAR_TOP
12681 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12694 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
12695 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
12698 *: "Queue Last Shuffled"
12701 *: "Gemischt ans Ende der Warteschlange"
12704 *: "Gemischt ans Ende der Warteschlange"
12708 id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
12723 desc: spoken only, for file extension
12736 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12737 desc: in sound settings
12741 swcodec: "Release Time"
12745 swcodec: "Abklingzeit"
12749 swcodec: "Abklingzeit"
12753 id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
12767 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12768 desc: in sound settings
12772 swcodec: "Threshold"
12776 swcodec: "Schwellwert"
12780 swcodec: "Schwellwert"
12784 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12785 desc: in sound settings
12789 swcodec: "Makeup Gain"
12793 swcodec: "Endverstärkung"
12797 swcodec: "Endverstärkung"
12802 desc: spoken only, for file extension
12815 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12816 desc: in sound settings
12824 swcodec: "Übergang"
12828 swcodec: "Übergang"
12833 desc: in sound settings
12841 swcodec: "Automatik"
12845 swcodec: "Automatik"
12849 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
12850 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
12853 *: "Insert Last Shuffled"
12856 *: "Gemischt am Ende einfügen"
12859 *: "Gemischt am Ende einfügen"
12863 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12864 desc: in sound settings
12868 swcodec: "Soft Knee"
12872 swcodec: "Weicher Übergang"
12876 swcodec: "Weicher Übergang"
12881 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12894 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12895 desc: in sound settings
12903 swcodec: "Verhältnis"
12907 swcodec: "Verhältnis"
12911 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12912 desc: in settings_menu
12916 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12920 usb_hid: "USB-Tastenmodus"
12924 usb_hid: "USB-Tastenmodus"
12928 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12929 desc: in sound settings
12933 swcodec: "Hard Knee"
12937 swcodec: "Harter Übergang"
12941 swcodec: "Harter Übergang"
12945 id: LANG_BROWSER_MODE
12946 desc: in settings_menu
12950 usb_hid: "Browser Mode"
12954 usb_hid: "Browser-Modus"
12958 usb_hid: "Browser-Modus"
12963 desc: in settings_menu
12975 usb_hid: "USB Human Interface Device"
12980 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12997 desc: fm region Italy
13013 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
13014 desc: in sound settings
13030 id: LANG_MORSE_INPUT
13031 desc: in Settings -> System
13035 morse_input: "Use Morse Code Input"
13039 morse_input: "Morseeingabe verwenden"
13043 morse_input: "Morseeingabe verwenden"
13047 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
13048 desc: in sound settings
13064 id: LANG_MOUSE_MODE
13065 desc: in settings_menu
13069 usb_hid: "Mouse Mode"
13073 usb_hid: "Mausmodus"
13077 usb_hid: "Mausmodus"
13081 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
13082 desc: in sound settings
13098 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
13099 desc: in settings_menu
13103 usb_hid: "Multimedia Mode"
13107 usb_hid: "Multimediamodus"
13111 usb_hid: "Multimediamodus"
13115 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13116 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13129 id: LANG_SKIP_OUTRO
13130 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13136 *: "Vor das Ende springen"
13139 *: "Vor das Ende springen"
13143 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13144 desc: in crossfade settings
13148 crossfade: "Automatic Track Change Only"
13152 crossfade: "Bei automatischem Titelwechsel"
13156 crossfade: "Bei automatischem Titelwechsel"
13160 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
13161 desc: in sound settings
13177 id: LANG_NEXT_TRACK
13184 *: "Nächster Titel:"
13187 *: "Nächster Titel:"
13191 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
13192 desc: in sound settings
13208 id: LANG_PRESENTATION_MODE
13209 desc: in settings_menu
13213 usb_hid: "Presentation Mode"
13217 usb_hid: "Präsentationsmodus"
13221 usb_hid: "Präsentationsmodus"
13226 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13240 desc: browse for the base skin in theme settings
13244 lcd_bitmap: "Base Skin"
13248 lcd_bitmap: "Basisskin (SBS)"
13252 lcd_bitmap: "Basisskin"
13256 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13257 desc: browse for the base skin in theme settings
13261 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13265 lcd_bitmap: "Fernbedienungs-SBS"
13269 lcd_bitmap: "Fernbedienungs-SBS"
13273 id: LANG_REMOTE_SCREEN
13274 desc: in the main menu
13278 remote: "Remote Screen"
13282 remote: "Fernbedienungsbildschirm"
13286 remote: "Fernbedienungsbildschirm"
13290 id: LANG_MAIN_SCREEN
13291 desc: in the main menu
13295 remote: "Main Screen"
13299 remote: "Hauptbildschirm"
13303 remote: "Hauptbildschirm"
13307 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
13308 desc: in system settings menu
13312 lineout_poweroff: "Line Out"
13316 lineout_poweroff: "Line Out"
13320 lineout_poweroff: "Analogausgang"