Add Michael Burtin to the credits for FS#9917, partially committed in r20264.
[kugel-rb.git] / apps / lang / greek.lang
blob65cdea54af65d0471e64961d820317b7349e1076
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Greek language file, translated by:
18 # - Tony Motakis
19 # - Alexander Spyridakis
20
21 # Basic translation by Tony Motakis Martch 2005
22 # Extended translation and voice UI by Alexander Spyridakis (XavierGr) 2006, 2007, 2008
23 <phrase>
24   id: LANG_SET_BOOL_YES
25   desc: bool true representation
26   user: core
27   <source>
28     *: "Yes"
29   </source>
30   <dest>
31     *: "Ναι"
32   </dest>
33   <voice>
34     *: "Ναι"
35   </voice>
36 </phrase>
37 <phrase>
38   id: LANG_SET_BOOL_NO
39   desc: bool false representation
40   user: core
41   <source>
42     *: "No"
43   </source>
44   <dest>
45     *: "Όχι"
46   </dest>
47   <voice>
48     *: "Όχι"
49   </voice>
50 </phrase>
51 <phrase>
52   id: LANG_ON
53   desc: Used in a lot of places
54   user: core
55   <source>
56     *: "On"
57   </source>
58   <dest>
59     *: "Ενεργό"
60   </dest>
61   <voice>
62     *: "Ενεργό"
63   </voice>
64 </phrase>
65 <phrase>
66   id: LANG_OFF
67   desc: Used in a lot of places
68   user: core
69   <source>
70     *: "Off"
71   </source>
72   <dest>
73     *: "Ανενεργό"
74   </dest>
75   <voice>
76     *: "Ανενεργό"
77   </voice>
78 </phrase>
79 <phrase>
80   id: LANG_ASK
81   desc: in settings_menu
82   user: core
83   <source>
84     *: "Ask"
85   </source>
86   <dest>
87     *: "Ερώτηση"
88   </dest>
89   <voice>
90     *: "Ερώτηση"
91   </voice>
92 </phrase>
93 <phrase>
94   id: LANG_ALWAYS
95   desc: used in various places
96   user: core
97   <source>
98     *: "Always"
99   </source>
100   <dest>
101     *: "Πάντα"
102   </dest>
103   <voice>
104     *: "Πάντα"
105   </voice>
106 </phrase>
107 <phrase>
108   id: LANG_NORMAL
109   desc: in settings_menu
110   user: core
111   <source>
112     *: "Normal"
113   </source>
114   <dest>
115     *: "Κανονικό"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: "Κανονικό"
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_GAIN
123   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
124   user: core
125   <source>
126     *: "Gain"
127   </source>
128   <dest>
129     *: "Ενίσχυση"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: "Ενίσχυση"
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_WAIT
137   desc: general please wait splash
138   user: core
139   <source>
140     *: "Loading..."
141   </source>
142   <dest>
143     *: "Φόρτωση..."
144   </dest>
145   <voice>
146     *: "Φόρτωση"
147   </voice>
148 </phrase>
149 <phrase>
150   id: LANG_LOADING_PERCENT
151   desc: splash number of percents loaded
152   user: core
153   <source>
154     *: "Loading... %d%% done (%s)"
155   </source>
156   <dest>
157     *: "Φορτώνει... %d%% έτοιμο (%s)"
158   </dest>
159   <voice>
160     *: ""
161   </voice>
162 </phrase>
163 <phrase>
164   id: LANG_SCANNING_DISK
165   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166   user: core
167   <source>
168     *: "Scanning disk..."
169   </source>
170   <dest>
171     *: "Σάρωση δίσκου..."
172   </dest>
173   <voice>
174     *: "Σάρωση δίσκου"
175   </voice>
176 </phrase>
177 <phrase>
178   id: LANG_SHUTTINGDOWN
179   desc: in main menu
180   user: core
181   <source>
182     *: "Shutting down..."
183   </source>
184   <dest>
185     *: "Τερματισμός..."
186   </dest>
187   <voice>
188     *: "Τερματισμός"
189   </voice>
190 </phrase>
191 <phrase>
192   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
193   desc: DEPRECATED
194   user: core
195   <source>
196     *: ""
197   </source>
198   <dest>
199     *: ""
200   </dest>
201   <voice>
202     *: ""
203   </voice>
204 </phrase>
205 <phrase>
206   id: LANG_CANCEL
207   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
208   user: core
209   <source>
210     *: "Cancelled"
211   </source>
212   <dest>
213     *: "Ακυρώθηκε"
214   </dest>
215   <voice>
216     *: "Ακυρώθηκε"
217   </voice>
218 </phrase>
219 <phrase>
220   id: LANG_FAILED
221   desc: Something failed. To be appended after actions
222   user: core
223   <source>
224     *: "Failed"
225   </source>
226   <dest>
227     *: "Αποτυχία"
228   </dest>
229   <voice>
230     *: "Αποτυχία"
231   </voice>
232 </phrase>
233 <phrase>
234   id: LANG_CHANNELS
235   desc: in sound_settings
236   user: core
237   <source>
238     *: "Channels"
239   </source>
240   <dest>
241     *: "Κανάλια"
242   </dest>
243   <voice>
244     *: "Κανάλια"
245   </voice>
246 </phrase>
247 <phrase>
248   id: LANG_RESET_ASK
249   desc: confirm to reset settings
250   user: core
251   <source>
252     *: "Are You Sure?"
253   </source>
254   <dest>
255     *: "Είστε σίγουρος;"
256   </dest>
257   <voice>
258     *: "Είστε σίγουρος;"
259   </voice>
260 </phrase>
261 <phrase>
262   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
263   desc: Generic string to use to confirm
264   user: core
265   <source>
266     *: "PLAY = Yes"
267     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
268     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
269     player: "(PLAY/STOP)"
270   </source>
271   <dest>
272     *: "PLAY = Επικύρωση"
273     h100,h120,h300: "NAVI = Επικύρωση"
274     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Επικύρωση"
275     player: "(PLAY/STOP)"
276   </dest>
277   <voice>
278     *: ""
279   </voice>
280 </phrase>
281 <phrase>
282   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
283   desc: Generic string to use to cancel
284   user: core
285   <source>
286     *: "Any Other = No"
287     player: none
288   </source>
289   <dest>
290     *: "Any Other = Άκυρο"
291     player: none
292   </dest>
293   <voice>
294     *: ""
295     player: none
296   </voice>
297 </phrase>
298 <phrase>
299   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
300   desc: main menu title
301   user: core
302   <source>
303     *: "Rockbox"
304   </source>
305   <dest>
306     *: "Rockbox"
307   </dest>
308   <voice>
309     *: "Ρόκμποξ"
310   </voice>
311 </phrase>
312 <phrase>
313   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
314   desc: in the main menu
315   user: core
316   <source>
317     *: "Recent Bookmarks"
318   </source>
319   <dest>
320     *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
321   </dest>
322   <voice>
323     *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
324   </voice>
325 </phrase>
326 <phrase>
327   id: LANG_DIR_BROWSER
328   desc: main menu title
329   user: core
330   <source>
331     *: "Files"
332   </source>
333   <dest>
334     *: "Αρχεία"
335   </dest>
336   <voice>
337     *: "Αρχεία"
338   </voice>
339 </phrase>
340 <phrase>
341   id: LANG_TAGCACHE
342   desc: in the main menu and the settings menu
343   user: core
344   <source>
345     *: "Database"
346   </source>
347   <dest>
348     *: "Βάση δεδομένων"
349   </dest>
350   <voice>
351     *: "Βάση δεδομένων"
352   </voice>
353 </phrase>
354 <phrase>
355   id: LANG_NOW_PLAYING
356   desc: in the main menu
357   user: core
358   <source>
359     *: "Now Playing"
360   </source>
361   <dest>
362     *: "Tώρα παίζει"
363   </dest>
364   <voice>
365     *: "Tώρα παίζει"
366   </voice>
367 </phrase>
368 <phrase>
369   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
370   desc: in the main menu
371   user: core
372   <source>
373     *: "Resume Playback"
374   </source>
375   <dest>
376     *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
377   </dest>
378   <voice>
379     *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
380   </voice>
381 </phrase>
382 <phrase>
383   id: LANG_SETTINGS
384   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
385   user: core
386   <source>
387     *: "Settings"
388   </source>
389   <dest>
390     *: "Ρυθμίσεις"
391   </dest>
392   <voice>
393     *: "Ρυθμίσεις"
394   </voice>
395 </phrase>
396 <phrase>
397   id: LANG_RECORDING
398   desc: in the main menu
399   user: core
400   <source>
401     *: none
402     recording: "Recording"
403   </source>
404   <dest>
405     *: none
406     recording: "Ηχογράφηση"
407   </dest>
408   <voice>
409     *: none
410     recording: "Ηχογράφηση"
411   </voice>
412 </phrase>
413 <phrase>
414   id: LANG_FM_RADIO
415   desc: in the main menu
416   user: core
417   <source>
418     *: none
419     radio: "FM Radio"
420   </source>
421   <dest>
422     *: none
423     radio: "Ραδιόφωνο FM"
424   </dest>
425   <voice>
426     *: none
427     radio: "Ραδιόφωνο Εφ Εμ"
428   </voice>
429 </phrase>
430 <phrase>
431   id: LANG_PLAYLISTS
432   desc: in the main menu and file view setting
433   user: core
434   <source>
435     *: "Playlists"
436   </source>
437   <dest>
438     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
439   </dest>
440   <voice>
441     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
442   </voice>
443 </phrase>
444 <phrase>
445   id: LANG_PLUGINS
446   desc: in the main menu
447   user: core
448   <source>
449     *: "Plugins"
450   </source>
451   <dest>
452     *: "Plugins"
453   </dest>
454   <voice>
455     *: "Πλαγκίνς"
456   </voice>
457 </phrase>
458 <phrase>
459   id: LANG_SYSTEM
460   desc: in the main menu and settings menu
461   user: core
462   <source>
463     *: "System"
464   </source>
465   <dest>
466     *: "Σύστημα"
467   </dest>
468   <voice>
469     *: "Σύστημα"
470   </voice>
471 </phrase>
472 <phrase>
473   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
474   desc: bookmark selection list title
475   user: core
476   <source>
477     *: "Select Bookmark"
478   </source>
479   <dest>
480     *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
484   </voice>
485 </phrase>
486 <phrase>
487   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
488   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
489   user: core
490   <source>
491     *: "<Don't Resume>"
492   </source>
493   <dest>
494     *: "<Χωρίς συνέχιση>"
495   </dest>
496   <voice>
497     *: "Χωρίς συνέχιση"
498   </voice>
499 </phrase>
500 <phrase>
501   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
502   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
503   user: core
504   <source>
505     *: ", Shuffle"
506   </source>
507   <dest>
508     *: ", Ανακάτεμα"
509   </dest>
510   <voice>
511     *: ""
512   </voice>
513 </phrase>
514 <phrase>
515   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
516   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
517   user: core
518   <source>
519     *: "<Invalid Bookmark>"
520   </source>
521   <dest>
522     *: "<Μη έγκυρος σελιδοδείκτης>"
523   </dest>
524   <voice>
525     *: "Μη έγκυρος σελιδοδείκτης"
526   </voice>
527 </phrase>
528 <phrase>
529   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
530   desc: bookmark selection list context menu
531   user: core
532   <source>
533     *: "Bookmark Actions"
534   </source>
535   <dest>
536     *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
537   </dest>
538   <voice>
539     *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
540   </voice>
541 </phrase>
542 <phrase>
543   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
544   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
545   user: core
546   <source>
547     *: "Resume"
548   </source>
549   <dest>
550     *: "Συνέχιση"
551   </dest>
552   <voice>
553     *: "Συνέχιση"
554   </voice>
555 </phrase>
556 <phrase>
557   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
558   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
559   user: core
560   <source>
561     *: "Delete"
562   </source>
563   <dest>
564     *: "Διαγραφή"
565   </dest>
566   <voice>
567     *: "Διαγραφή"
568   </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
572   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
573   user: core
574   <source>
575     *: "Create a Bookmark?"
576   </source>
577   <dest>
578     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
579   </dest>
580   <voice>
581     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
582   </voice>
583 </phrase>
584 <phrase>
585   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
586   desc: Indicates bookmark was successfully created
587   user: core
588   <source>
589     *: "Bookmark Created"
590   </source>
591   <dest>
592     *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
593   </dest>
594   <voice>
595     *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
596   </voice>
597 </phrase>
598 <phrase>
599   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
600   desc: Indicates bookmark was not created
601   user: core
602   <source>
603     *: "Bookmark Failed!"
604   </source>
605   <dest>
606     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
607   </dest>
608   <voice>
609     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
610   </voice>
611 </phrase>
612 <phrase>
613   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
614   desc: Indicates bookmark was empty
615   user: core
616   <source>
617     *: "Bookmark Empty"
618   </source>
619   <dest>
620     *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
621   </dest>
622   <voice>
623     *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
624   </voice>
625 </phrase>
626 <phrase>
627   id: LANG_SOUND_SETTINGS
628   desc: in the main menu
629   user: core
630   <source>
631     *: "Sound Settings"
632   </source>
633   <dest>
634     *: "Επιλογές ήχου"
635   </dest>
636   <voice>
637     *: "Επιλογές ήχου"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_VOLUME
642   desc: in sound_settings
643   user: core
644   <source>
645     *: "Volume"
646   </source>
647   <dest>
648     *: "Ένταση"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: "Ένταση"
652   </voice>
653 </phrase>
654 <phrase>
655   id: LANG_BASS
656   desc: in sound_settings
657   user: core
658   <source>
659     *: "Bass"
660   </source>
661   <dest>
662     *: "Μπάσα"
663   </dest>
664   <voice>
665     *: "Μπάσα"
666   </voice>
667 </phrase>
668 <phrase>
669   id: LANG_TREBLE
670   desc: in sound_settings
671   user: core
672   <source>
673     *: "Treble"
674   </source>
675   <dest>
676     *: "Πρίμα"
677   </dest>
678   <voice>
679     *: "Πρίμα"
680   </voice>
681 </phrase>
682 <phrase>
683   id: LANG_BALANCE
684   desc: in sound_settings
685   user: core
686   <source>
687     *: "Balance"
688   </source>
689   <dest>
690     *: "Αναλογία Α/Δ καναλιού"
691   </dest>
692   <voice>
693     *: "Αναλογία αριστερού και δεξιού καναλιού"
694   </voice>
695 </phrase>
696 <phrase>
697   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
698   desc: in sound_settings
699   user: core
700   <source>
701     *: "Channel Configuration"
702   </source>
703   <dest>
704     *: "Διαμόρφωση καναλιών"
705   </dest>
706   <voice>
707     *: "Διαμόρφωση καναλιών"
708   </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711   id: LANG_CHANNEL_STEREO
712   desc: in sound_settings
713   user: core
714   <source>
715     *: "Stereo"
716   </source>
717   <dest>
718     *: "Στερεοφωνικό"
719   </dest>
720   <voice>
721     *: "Στερεοφωνικό"
722   </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725   id: LANG_CHANNEL_MONO
726   desc: in sound_settings
727   user: core
728   <source>
729     *: "Mono"
730   </source>
731   <dest>
732     *: "Μονοφωνικό"
733   </dest>
734   <voice>
735     *: "Μονοφωνικό"
736   </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
740   desc: in sound_settings
741   user: core
742   <source>
743     *: "Custom"
744   </source>
745   <dest>
746     *: "Προσαρμογή"
747   </dest>
748   <voice>
749     *: "Προσαρμογή"
750   </voice>
751 </phrase>
752 <phrase>
753   id: LANG_CHANNEL_LEFT
754   desc: in sound_settings
755   user: core
756   <source>
757     *: "Mono Left"
758   </source>
759   <dest>
760     *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
761   </dest>
762   <voice>
763     *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
764   </voice>
765 </phrase>
766 <phrase>
767   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
768   desc: in sound_settings
769   user: core
770   <source>
771     *: "Mono Right"
772   </source>
773   <dest>
774     *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
775   </dest>
776   <voice>
777     *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
778   </voice>
779 </phrase>
780 <phrase>
781   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
782   desc: in sound_settings
783   user: core
784   <source>
785     *: "Karaoke"
786   </source>
787   <dest>
788     *: "Καραόκε"
789   </dest>
790   <voice>
791     *: "Καραόκε"
792   </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795   id: LANG_STEREO_WIDTH
796   desc: in sound_settings
797   user: core
798   <source>
799     *: "Stereo Width"
800   </source>
801   <dest>
802     *: "Στερεοφωνικό εύρος"
803   </dest>
804   <voice>
805     *: "Στερεοφωνικό εύρος"
806   </voice>
807 </phrase>
808 <phrase>
809   id: LANG_CROSSFEED
810   desc: in sound settings
811   user: core
812   <source>
813     *: none
814     swcodec: "Crossfeed"
815   </source>
816   <dest>
817     *: none
818     swcodec: "Μίξη καναλιών"
819   </dest>
820   <voice>
821     *: none
822     swcodec: "Μίξη καναλιών"
823   </voice>
824 </phrase>
825 <phrase>
826   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
827   desc: in crossfeed settings
828   user: core
829   <source>
830     *: none
831     swcodec: "Direct Gain"
832   </source>
833   <dest>
834     *: none
835     swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
836   </dest>
837   <voice>
838     *: none
839     swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
840   </voice>
841 </phrase>
842 <phrase>
843   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
844   desc: in crossfeed settings
845   user: core
846   <source>  
847     *: none
848     swcodec: "Cross Gain"
849   </source>
850   <dest>  
851     *: none
852     swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
853   </dest>
854   <voice>  
855     *: none
856     swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
857   </voice>
858 </phrase>
859 <phrase>
860   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
861   desc: in crossfeed settings
862   user: core
863   <source>
864     *: none
865     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
866   </source>
867   <dest>
868     *: none
869     swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
870   </dest>
871   <voice>
872     *: none
873     swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
874   </voice>
875 </phrase>
876 <phrase>
877   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
878   desc: in crossfeed settings
879   user: core
880   <source>
881     *: none
882     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
883   </source>
884   <dest>
885     *: none
886     swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
887   </dest>
888   <voice>
889     *: none
890     swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
891   </voice>
892 </phrase>
893 <phrase>
894   id: LANG_EQUALIZER
895   desc: in the sound settings menu
896   user: core
897   <source>
898     *: none
899     swcodec: "Equalizer"
900   </source>
901   <dest>
902     *: none
903     swcodec: "Ισοσταθμιστής"
904   </dest>
905   <voice>
906     *: none
907     swcodec: "Ισοσταθμιστής"
908   </voice>
909 </phrase>
910 <phrase>
911   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
912   desc: in the equalizer settings menu
913   user: core
914   <source>
915     *: none
916     swcodec: "Enable EQ"
917   </source>
918   <dest>
919     *: none
920     swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
921   </dest>
922   <voice>
923     *: none
924     swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
925   </voice>
926 </phrase>
927 <phrase>
928   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
929   desc: in the equalizer settings menu
930   user: core
931   <source>
932     *: none
933     swcodec: "Graphical EQ"
934   </source>
935   <dest>
936     *: none
937     swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
938   </dest>
939   <voice>
940     *: none
941     swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
942   </voice>
943 </phrase>
944 <phrase>
945   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
946   desc: in eq settings
947   user: core
948   <source>
949     *: none
950     swcodec: "Precut"
951   </source>
952   <dest>
953     *: none
954     swcodec: "Προ-αποκοπή"
955   </dest>
956   <voice>
957     *: none
958     swcodec: "Προ-αποκοπή"
959   </voice>
960 </phrase>
961 <phrase>
962   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
963   desc: in the equalizer settings menu
964   user: core
965   <source>
966     *: none
967     swcodec: "Simple EQ Settings"
968   </source>
969   <dest>
970     *: none
971     swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
972   </dest>
973   <voice>
974     *: none
975     swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
976   </voice>
977 </phrase>
978 <phrase>
979   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
980   desc: in the equalizer settings menu
981   user: core
982   <source>
983     *: none
984     swcodec: "Advanced EQ Settings"
985   </source>
986   <dest>
987     *: none
988     swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
989   </dest>
990   <voice>
991     *: none
992     swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
993   </voice>
994 </phrase>
995 <phrase>
996   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
997   desc: in the equalizer settings menu
998   user: core
999   <source>
1000     *: none
1001     swcodec: "Save EQ Preset"
1002   </source>
1003   <dest>
1004     *: none
1005     swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1006   </dest>
1007   <voice>
1008     *: none
1009     swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1010   </voice>
1011 </phrase>
1012 <phrase>
1013   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1014   desc: in the equalizer settings menu
1015   user: core
1016   <source>
1017     *: none
1018     swcodec: "Browse EQ Presets"
1019   </source>
1020   <dest>
1021     *: none
1022     swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1023   </dest>
1024   <voice>
1025     *: none
1026     swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1027   </voice>
1028 </phrase>
1029 <phrase>
1030   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1031   desc: in the equalizer settings menu
1032   user: core
1033   <source>
1034     *: none
1035     swcodec: "Edit mode: %s"
1036   </source>
1037   <dest>
1038     *: none
1039     swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s"
1040   </dest>
1041   <voice>
1042     *: none
1043     swcodec: ""
1044   </voice>
1045 </phrase>
1046 <phrase>
1047   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1048   desc: in the equalizer settings menu
1049   user: core
1050   <source>
1051     *: none
1052     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1053   </source>
1054   <dest>
1055     *: none
1056     swcodec: "%d Hz Ενίσχυση ζώνης"
1057   </dest>
1058   <voice>
1059     *: none
1060     swcodec: "Χέρτζ Ενίσχυση ζώνης"
1061   </voice>
1062 </phrase>
1063 <phrase>
1064   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1065   desc: in the equalizer settings menu
1066   user: core
1067   <source>
1068     *: none
1069     swcodec: "Low Shelf Filter"
1070   </source>
1071   <dest>
1072     *: none
1073     swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1074   </dest>
1075   <voice>
1076     *: none
1077     swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1078   </voice>
1079 </phrase>
1080 <phrase>
1081   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1082   desc: in the equalizer settings menu
1083   user: core
1084   <source>
1085     *: none
1086     swcodec: "Peak Filter %d"
1087   </source>
1088   <dest>
1089     *: none
1090     swcodec: "Φίλτρο κορυφής %d"
1091   </dest>
1092   <voice>
1093     *: none
1094     swcodec: "Φίλτρο κορυφής"
1095   </voice>
1096 </phrase>
1097 <phrase>
1098   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1099   desc: in the equalizer settings menu
1100   user: core
1101   <source>
1102     *: none
1103     swcodec: "High Shelf Filter"
1104   </source>
1105   <dest>
1106     *: none
1107     swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1108   </dest>
1109   <voice>
1110     *: none
1111     swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1112   </voice>
1113 </phrase>
1114 <phrase>
1115   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1116   desc: in the equalizer settings menu
1117   user: core
1118   <source>
1119     *: none
1120     swcodec: "Cutoff Frequency"
1121   </source>
1122   <dest>
1123     *: none
1124     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1125   </dest>
1126   <voice>
1127     *: none
1128     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1129   </voice>
1130 </phrase>
1131 <phrase>
1132   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1133   desc: in the equalizer settings menu
1134   user: core
1135   <source>
1136     *: none
1137     swcodec: "Center Frequency"
1138   </source>
1139   <dest>
1140     *: none
1141     swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1142   </dest>
1143   <voice>
1144     *: none
1145     swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1146   </voice>
1147 </phrase>
1148 <phrase>
1149   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1150   desc: in the equalizer settings menu
1151   user: core
1152   <source>
1153     *: none
1154     swcodec: "Q"
1155   </source>
1156   <dest>
1157     *: none
1158     swcodec: "Οκτάβα"
1159   </dest>
1160   <voice>
1161     *: none
1162     swcodec: "Οκτάβα"
1163   </voice>
1164 </phrase>
1165 <phrase>
1166   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1167   desc: deprecated
1168   user: core
1169   <source>
1170     *: none
1171     ipodvideo: ""
1172   </source>
1173   <dest>
1174     *: none
1175     ipodvideo: ""
1176   </dest>
1177   <voice>
1178     *: none
1179     ipodvideo: ""
1180   </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1184   desc: deprecated
1185   user: core
1186   <source>
1187     *: none
1188     ipodvideo: ""
1189   </source>
1190   <dest>
1191     *: none
1192     ipodvideo: ""
1193   </dest>
1194   <voice>
1195     *: none
1196     ipodvideo: ""
1197   </voice>
1198 </phrase>
1199 <phrase>
1200   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1201   desc: deprecated
1202   user: core
1203   <source>
1204     *: none
1205     ipodvideo: ""
1206   </source>
1207   <dest>
1208     *: none
1209     ipodvideo: ""
1210   </dest>
1211   <voice>
1212     *: none
1213     ipodvideo: ""
1214   </voice>
1215 </phrase>
1216 <phrase>
1217   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1218   desc: deprecated
1219   user: core
1220   <source>
1221     *: none
1222     ipodvideo: ""
1223   </source>
1224   <dest>
1225     *: none
1226     ipodvideo: ""
1227   </dest>
1228   <voice>
1229     *: none
1230     ipodvideo: ""
1231   </voice>
1232 </phrase>
1233 <phrase>
1234   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1235   desc: deprecated
1236   user: core
1237   <source>
1238     *: none
1239     ipodvideo: ""
1240   </source>
1241   <dest>
1242     *: none
1243     ipodvideo: ""
1244   </dest>
1245   <voice>
1246     *: none
1247     ipodvideo: ""
1248   </voice>
1249 </phrase>
1250 <phrase>
1251   id: LANG_DITHERING
1252   desc: in the sound settings menu
1253   user: core
1254   <source>
1255     *: none
1256     swcodec: "Dithering"
1257   </source>
1258   <dest>
1259     *: none
1260     swcodec: "Θορυβοποίηση (Dithering)"
1261   </dest>
1262   <voice>
1263     *: none
1264     swcodec: "Θορυβοποίηση, ντίδερινκγ"
1265   </voice>
1266 </phrase>
1267 <phrase>
1268   id: LANG_LOUDNESS
1269   desc: in sound_settings
1270   user: core
1271   <source>
1272     *: none
1273     masf: "Loudness"
1274   </source>
1275   <dest>
1276     *: none
1277     masf: "Όγκος ήχου"
1278   </dest>
1279   <voice>
1280     *: none
1281     masf: "Όγκος ήχου"
1282   </voice>
1283 </phrase>
1284 <phrase>
1285   id: LANG_AUTOVOL
1286   desc: in sound_settings
1287   user: core
1288   <source>
1289     *: none
1290     masf: "Auto Volume"
1291   </source>
1292   <dest>
1293     *: none
1294     masf: "Αυτόματη ένταση"
1295   </dest>
1296   <voice>
1297     *: none
1298     masf: "Αυτόματη ένταση"
1299   </voice>
1300 </phrase>
1301 <phrase>
1302   id: LANG_DECAY
1303   desc: in sound_settings
1304   user: core
1305   <source>
1306     *: none
1307     masf: "AV Decay Time"
1308   </source>
1309   <dest>
1310     *: none
1311     masf: "Χρόνος εξασθένησης AV"
1312   </dest>
1313   <voice>
1314     *: none
1315     masf: ""
1316   </voice>
1317 </phrase>
1318 <phrase>
1319   id: LANG_SUPERBASS
1320   desc: in sound settings
1321   user: core
1322   <source>
1323     *: none
1324     masf: "Super Bass"
1325   </source>
1326   <dest>
1327     *: none
1328     masf: "Υπέρ μπάσα"
1329   </dest>
1330   <voice>
1331     *: none
1332     masf: "Υπέρ μπάσα"
1333   </voice>
1334 </phrase>
1335 <phrase>
1336   id: LANG_MDB_ENABLE
1337   desc: in sound settings
1338   user: core
1339   <source>
1340     *: none
1341     masf: "MDB Enable"
1342   </source>
1343   <dest>
1344     *: none
1345     masf: "Ενεργό MDB"
1346   </dest>
1347   <voice>
1348     *: none
1349     masf: "Ενεργό Εμ Ντι Μπι"
1350   </voice>
1351 </phrase>
1352 <phrase>
1353   id: LANG_MDB_STRENGTH
1354   desc: in sound settings
1355   user: core
1356   <source>
1357     *: none
1358     masf: "MDB Strength"
1359   </source>
1360   <dest>
1361     *: none
1362     masf: "Ισχύς MDB"
1363   </dest>
1364   <voice>
1365     *: none
1366     masf: "Ισχύς Εμ Ντι Μπι"
1367   </voice>
1368 </phrase>
1369 <phrase>
1370   id: LANG_MDB_HARMONICS
1371   desc: in sound settings
1372   user: core
1373   <source>
1374     *: none
1375     masf: "MDB Harmonics"
1376   </source>
1377   <dest>
1378     *: none
1379     masf: "Αρμονικά MDB"
1380   </dest>
1381   <voice>
1382     *: none
1383     masf: "Αρμονικά Εμ Ντι Μπι"
1384   </voice>
1385 </phrase>
1386 <phrase>
1387   id: LANG_MDB_CENTER
1388   desc: in sound settings
1389   user: core
1390   <source>
1391     *: none
1392     masf: "MDB Center Frequency"
1393   </source>
1394   <dest>
1395     *: none
1396     masf: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
1397   </dest>
1398   <voice>
1399     *: none
1400     masf: "Κεντρική Συχνότητα Εμ Ντι Μπι"
1401   </voice>
1402 </phrase>
1403 <phrase>
1404   id: LANG_MDB_SHAPE
1405   desc: in sound settings
1406   user: core
1407   <source>
1408     *: none
1409     masf: "MDB Shape"
1410   </source>
1411   <dest>
1412     *: none
1413     masf: "Σχήμα MDB"
1414   </dest>
1415   <voice>
1416     *: none
1417     masf: "Σχήμα Εμ Ντι Μπι"
1418   </voice>
1419 </phrase>
1420 <phrase>
1421   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1422   desc: in the main menu
1423   user: core
1424   <source>
1425     *: "General Settings"
1426   </source>
1427   <dest>
1428     *: "Γενικές επιλογές"
1429   </dest>
1430   <voice>
1431     *: "Γενικές επιλογές"
1432   </voice>
1433 </phrase>
1434 <phrase>
1435   id: LANG_PLAYBACK
1436   desc: in settings_menu()
1437   user: core
1438   <source>
1439     *: "Playback Settings"
1440   </source>
1441   <dest>
1442     *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1443   </dest>
1444   <voice>
1445     *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1446   </voice>
1447 </phrase>
1448 <phrase>
1449   id: LANG_SHUFFLE
1450   desc: in settings_menu
1451   user: core
1452   <source>
1453     *: "Shuffle"
1454   </source>
1455   <dest>
1456     *: "Ανακατεμένα"
1457   </dest>
1458   <voice>
1459     *: "Ανακατεμένα"
1460   </voice>
1461 </phrase>
1462 <phrase>
1463   id: LANG_REPEAT
1464   desc: in settings_menu
1465   user: core
1466   <source>
1467     *: "Repeat"
1468   </source>
1469   <dest>
1470     *: "Επανάληψη"
1471   </dest>
1472   <voice>
1473     *: "Επανάληψη"
1474   </voice>
1475 </phrase>
1476 <phrase>
1477   id: LANG_ALL
1478   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1479   user: core
1480   <source>
1481     *: "All"
1482   </source>
1483   <dest>
1484     *: "Όλα"
1485   </dest>
1486   <voice>
1487     *: "Όλα"
1488   </voice>
1489 </phrase>
1490 <phrase>
1491   id: LANG_REPEAT_ONE
1492   desc: repeat one song
1493   user: core
1494   <source>
1495     *: "One"
1496   </source>
1497   <dest>
1498     *: "Ένα"
1499   </dest>
1500   <voice>
1501     *: "Ένα"
1502   </voice>
1503 </phrase>
1504 <phrase>
1505   id: LANG_REPEAT_AB
1506   desc: repeat range from point A to B
1507   user: core
1508   <source>
1509     *: "A-B"
1510   </source>
1511   <dest>
1512     *: "Α-Β"
1513   </dest>
1514   <voice>
1515     *: "Έι Μπι"
1516   </voice>
1517 </phrase>
1518 <phrase>
1519   id: LANG_PLAY_SELECTED
1520   desc: in settings_menu
1521   user: core
1522   <source>
1523     *: "Play Selected First"
1524   </source>
1525   <dest>
1526     *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1527   </dest>
1528   <voice>
1529     *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1530   </voice>
1531 </phrase>
1532 <phrase>
1533   id: LANG_WIND_MENU
1534   desc: in the playback sub menu
1535   user: core
1536   <source>
1537     *: "Fast-Forward/Rewind"
1538   </source>
1539   <dest>
1540     *: "Προώθηση μπροστά/πίσω"
1541   </dest>
1542   <voice>
1543     *: "Προώθηση μπροστά και πίσω"
1544   </voice>
1545 </phrase>
1546 <phrase>
1547   id: LANG_FFRW_STEP
1548   desc: in settings_menu
1549   user: core
1550   <source>
1551     *: "FF/RW Min Step"
1552   </source>
1553   <dest>
1554     *: "Ελάχιστο βήμα Μπροστά/Πίσω"
1555   </dest>
1556   <voice>
1557     *: "Ελάχιστο βήμα μπροστά και πίσω"
1558   </voice>
1559 </phrase>
1560 <phrase>
1561   id: LANG_FFRW_ACCEL
1562   desc: in settings_menu
1563   user: core
1564   <source>
1565     *: "FF/RW Accel"
1566   </source>
1567   <dest>
1568     *: "Επιτάχυνση Μπροστά/Πίσω"
1569   </dest>
1570   <voice>
1571     *: "Επιτάχυνση μπροστά και πίσω"
1572   </voice>
1573 </phrase>
1574 <phrase>
1575   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1576   desc: MP3 buffer margin time
1577   user: core
1578   <source>
1579     *: "Anti-Skip Buffer"
1580     flash_storage: none
1581   </source>
1582   <dest>
1583     *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1584     flash_storage: none
1585   </dest>
1586   <voice>
1587     *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1588     flash_storage: none
1589   </voice>
1590 </phrase>
1591 <phrase>
1592   id: LANG_FADE_ON_STOP
1593   desc: options menu to set fade on stop or pause
1594   user: core
1595   <source>
1596     *: "Fade on Stop/Pause"
1597   </source>
1598   <dest>
1599     *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1600   </dest>
1601   <voice>
1602     *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1603   </voice>
1604 </phrase>
1605 <phrase>
1606   id: LANG_PARTY_MODE
1607   desc: party mode
1608   user: core
1609   <source>
1610     *: "Party Mode"
1611   </source>
1612   <dest>
1613     *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1614   </dest>
1615   <voice>
1616     *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1617   </voice>
1618 </phrase>
1619 <phrase>
1620   id: LANG_CROSSFADE
1621   desc: in playback settings
1622   user: core
1623   <source>
1624     *: none
1625     swcodec: "Crossfade"
1626   </source>
1627   <dest>
1628     *: none
1629     swcodec: "Ομαλή εναλλαγή"
1630   </dest>
1631   <voice>
1632     *: none
1633     swcodec: "Ομαλή εναλλαγή"
1634   </voice>
1635 </phrase>
1636 <phrase>
1637   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1638   desc: in crossfade settings menu
1639   user: core
1640   <source>
1641     *: none
1642     swcodec: "Enable Crossfade"
1643   </source>
1644   <dest>
1645     *: none
1646     swcodec: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1647   </dest>
1648   <voice>
1649     *: none
1650     swcodec: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1651   </voice>
1652 </phrase>
1653 <phrase>
1654   id: LANG_TRACKSKIP
1655   desc: in crossfade settings
1656   user: core
1657   <source>
1658     *: none
1659     swcodec: "Track Skip Only"
1660   </source>
1661   <dest>
1662     *: none
1663     swcodec: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1664   </dest>
1665   <voice>
1666     *: none
1667     swcodec: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1668   </voice>
1669 </phrase>
1670 <phrase>
1671   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1672   desc: in settings_menu
1673   user: core
1674   <source>
1675     *: none
1676     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1677   </source>
1678   <dest>
1679     *: none
1680     swcodec: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1681   </dest>
1682   <voice>
1683     *: none
1684     swcodec: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1685   </voice>
1686 </phrase>
1687 <phrase>
1688   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1689   desc: in crossfade settings menu
1690   user: core
1691   <source>
1692     *: none
1693     swcodec: "Fade-In Delay"
1694   </source>
1695   <dest>
1696     *: none
1697     swcodec: "Καθυστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1698   </dest>
1699   <voice>
1700     *: none
1701     swcodec: "Καθύστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1702   </voice>
1703 </phrase>
1704 <phrase>
1705   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1706   desc: in crossfade settings menu
1707   user: core
1708   <source>
1709     *: none
1710     swcodec: "Fade-In Duration"
1711   </source>
1712   <dest>
1713     *: none
1714     swcodec: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1715   </dest>
1716   <voice>
1717     *: none
1718     swcodec: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1719   </voice>
1720 </phrase>
1721 <phrase>
1722   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1723   desc: in crossfade settings menu
1724   user: core
1725   <source>
1726     *: none
1727     swcodec: "Fade-Out Delay"
1728   </source>
1729   <dest>
1730     *: none
1731     swcodec: "Καθυστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1732   </dest>
1733   <voice>
1734     *: none
1735     swcodec: "Καθύστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1736   </voice>
1737 </phrase>
1738 <phrase>
1739   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1740   desc: in crossfade settings menu
1741   user: core
1742   <source>
1743     *: none
1744     swcodec: "Fade-Out Duration"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: none
1748     swcodec: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1749   </dest>
1750   <voice>
1751     *: none
1752     swcodec: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1753   </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1757   desc: in crossfade settings menu
1758   user: core
1759   <source>
1760     *: none
1761     swcodec: "Fade-Out Mode"
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: none
1765     swcodec: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1766   </dest>
1767   <voice>
1768     *: none
1769     swcodec: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1770   </voice>
1771 </phrase>
1772 <phrase>
1773   id: LANG_MIX
1774   desc: in playback settings, crossfade option
1775   user: core
1776   <source>
1777     *: none
1778     swcodec: "Mix"
1779   </source>
1780   <dest>
1781     *: none
1782     swcodec: "Μίξη"
1783   </dest>
1784   <voice>
1785     *: none
1786     swcodec: "Μίξη"
1787   </voice>
1788 </phrase>
1789 <phrase>
1790   id: LANG_REPLAYGAIN
1791   desc: in replaygain
1792   user: core
1793   <source>
1794     *: "Replaygain"
1795   </source>
1796   <dest>
1797     *: "Replaygain"
1798   </dest>
1799   <voice>
1800     *: "Ριπλέι γκέιν"
1801   </voice>
1802 </phrase>
1803 <phrase>
1804   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1805   desc: in replaygain
1806   user: core
1807   <source>
1808     *: "Enable Replaygain"
1809   </source>
1810   <dest>
1811     *: "Ενεργοποίηση Replaygain"
1812   </dest>
1813   <voice>
1814     *: "Ενεργοποίηση ριπλέι γκέιν"
1815   </voice>
1816 </phrase>
1817 <phrase>
1818   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1819   desc: in replaygain
1820   user: core
1821   <source>
1822     *: none
1823     swcodec: "Prevent Clipping"
1824   </source>
1825   <dest>
1826     *: none
1827     swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)"
1828   </dest>
1829   <voice>
1830     *: none
1831     swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος"
1832   </voice>
1833 </phrase>
1834 <phrase>
1835   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1836   desc: in replaygain
1837   user: core
1838   <source>
1839     *: "Replaygain Type"
1840   </source>
1841   <dest>
1842     *: "Τύπος Replaygain"
1843   </dest>
1844   <voice>
1845     *: "Τύπος ριπλέι γκέιν"
1846   </voice>
1847 </phrase>
1848 <phrase>
1849   id: LANG_ALBUM_GAIN
1850   desc: in replaygain
1851   user: core
1852   <source>
1853     *: "Album Gain"
1854   </source>
1855   <dest>
1856     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1857   </dest>
1858   <voice>
1859     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1860   </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863   id: LANG_TRACK_GAIN
1864   desc: in replaygain
1865   user: core
1866   <source>
1867     *: "Track Gain"
1868   </source>
1869   <dest>
1870     *: "Ενίσχυση κομματιού"
1871   </dest>
1872   <voice>
1873     *: "Ενίσχυση κομματιού"
1874   </voice>
1875 </phrase>
1876 <phrase>
1877   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1878   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1879   user: core
1880   <source>
1881     *: "Track Gain if Shuffling"
1882   </source>
1883   <dest>
1884     *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1885   </dest>
1886   <voice>
1887     *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1888   </voice>
1889 </phrase>
1890 <phrase>
1891   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1892   desc: in replaygain settings
1893   user: core
1894   <source>
1895     *: "Pre-amp"
1896   </source>
1897   <dest>
1898     *: "Προ-ενίσχυση"
1899   </dest>
1900   <voice>
1901     *: "Προ-ενίσχυση"
1902   </voice>
1903 </phrase>
1904 <phrase>
1905   id: LANG_BEEP
1906   desc: in playback settings
1907   user: core
1908   <source>
1909     *: none
1910     swcodec: "Beep Volume"
1911   </source>
1912   <dest>
1913     *: none
1914     swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1915   </dest>
1916   <voice>
1917     *: none
1918     swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1919   </voice>
1920 </phrase>
1921 <phrase>
1922   id: LANG_WEAK
1923   desc: in beep volume in playback settings
1924   user: core
1925   <source>
1926     *: none
1927     swcodec: "Weak"
1928   </source>
1929   <dest>
1930     *: none
1931     swcodec: "Αδύναμη"
1932   </dest>
1933   <voice>
1934     *: none
1935     swcodec: "Αδύναμη"
1936   </voice>
1937 </phrase>
1938 <phrase>
1939   id: LANG_MODERATE
1940   desc: in beep volume in playback settings
1941   user: core
1942   <source>
1943     *: none
1944     swcodec: "Moderate"
1945   </source>
1946   <dest>
1947     *: none
1948     swcodec: "Μέτρια"
1949   </dest>
1950   <voice>
1951     *: none
1952     swcodec: "Μέτρια"
1953   </voice>
1954 </phrase>
1955 <phrase>
1956   id: LANG_STRONG
1957   desc: in beep volume in playback settings
1958   user: core
1959   <source>
1960     *: none
1961     swcodec: "Strong"
1962   </source>
1963   <dest>
1964     *: none
1965     swcodec: "Δυνατή"
1966   </dest>
1967   <voice>
1968     *: none
1969     swcodec: "Δυνατή"
1970   </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1974   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1975   user: core
1976   <source>
1977     *: none
1978     spdif_power: "Optical Output"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: none
1982     spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: none
1986     spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_ID3_ORDER
1991   desc: DEPRECATED 
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: ""
1995   </source>
1996   <dest>
1997     *: ""
1998   </dest>
1999   <voice>
2000     *: ""
2001   </voice>
2002 </phrase>
2003 <phrase>
2004   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2005   desc: DEPRECATED 
2006   user: core
2007   <source>
2008     *: ""
2009   </source>
2010   <dest>
2011     *: ""
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: ""
2015   </voice>
2016 </phrase>
2017 <phrase>
2018   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2019   desc: DEPRECATED 
2020   user: core
2021   <source>
2022     *: ""
2023   </source>
2024   <dest>
2025     *: ""
2026   </dest>
2027   <voice>
2028     *: ""
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_NEXT_FOLDER
2033   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2034   user: core
2035   <source>
2036     *: "Auto-Change Directory"
2037   </source>
2038   <dest>
2039     *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
2040   </dest>
2041   <voice>
2042     *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
2043   </voice>
2044 </phrase>
2045 <phrase>
2046   id: LANG_RANDOM
2047   desc: random folder
2048   user: core
2049   <source>
2050     *: "Random"
2051   </source>
2052   <dest>
2053     *: "Τυχαία"
2054   </dest>
2055   <voice>
2056     *: "Τυχαία"
2057   </voice>
2058 </phrase>
2059 <phrase>
2060   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2061   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2062   user: core
2063   <source>
2064     *: "Last.fm Log"
2065   </source>
2066   <dest>
2067     *: "Καταγραφή Last.fm"
2068   </dest>
2069   <voice>
2070     *: "Καταγραφή λάστ Eφ Εμ"
2071   </voice>
2072 </phrase>
2073 <phrase>
2074   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2075   desc: cuesheet support option
2076   user: core
2077   <source>
2078     *: "Cuesheet Support"
2079   </source>
2080   <dest>
2081     *: "Υποστίριξη Cuesheet"
2082   </dest>
2083   <voice>
2084     *: "Υποστίριξη Κιούχιτ"
2085   </voice>
2086 </phrase>
2087 <phrase>
2088   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2089   desc: in settings_menu.
2090   user: core
2091   <source>
2092     *: none
2093     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2094   </source>
2095   <dest>
2096     *: none
2097     headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
2098   </dest>
2099   <voice>
2100     *: none
2101     headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
2102   </voice>
2103 </phrase>
2104 <phrase>
2105   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2106   desc: in pause_phones_menu.
2107   user: core
2108   <source>
2109     *: none
2110     headphone_detection: "Pause and Resume"
2111   </source>
2112   <dest>
2113     *: none
2114     headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
2115   </dest>
2116   <voice>
2117     *: none
2118     headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
2119   </voice>
2120 </phrase>
2121 <phrase>
2122   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2123   desc: in pause_phones_menu.
2124   user: core
2125   <source>
2126     *: none
2127     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2128   </source>
2129   <dest>
2130     *: none
2131     headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω" 
2132   </dest>
2133   <voice>
2134     *: none
2135     headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω"
2136   </voice>
2137 </phrase>
2138 <phrase>
2139   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2140   desc: in pause_phones_menu.
2141   user: core
2142   <source>
2143     *: none
2144     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2145   </source>
2146   <dest>
2147     *: none
2148     headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
2149   </dest>
2150   <voice>
2151     *: none
2152     headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
2153   </voice>
2154 </phrase>
2155 <phrase>
2156   id: LANG_FILE
2157   desc: in settings_menu()
2158   user: core
2159   <source>
2160     *: "File View"
2161   </source>
2162   <dest>
2163     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2164   </dest>
2165   <voice>
2166     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2167   </voice>
2168 </phrase>
2169 <phrase>
2170   id: LANG_SORT_CASE
2171   desc: in settings_menu
2172   user: core
2173   <source>
2174     *: "Sort Case Sensitive"
2175   </source>
2176   <dest>
2177     *: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία"
2178   </dest>
2179   <voice>
2180     *: "Ταξινόμηση κατά πεζά, η κεφαλαία"
2181   </voice>
2182 </phrase>
2183 <phrase>
2184   id: LANG_SORT_DIR
2185   desc: browser sorting setting
2186   user: core
2187   <source>
2188     *: "Sort Directories"
2189   </source>
2190   <dest>
2191     *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2192   </dest>
2193   <voice>
2194     *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2195   </voice>
2196 </phrase>
2197 <phrase>
2198   id: LANG_SORT_FILE
2199   desc: browser sorting setting
2200   user: core
2201   <source>
2202     *: "Sort Files"
2203   </source>
2204   <dest>
2205     *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2206   </dest>
2207   <voice>
2208     *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2209   </voice>
2210 </phrase>
2211 <phrase>
2212   id: LANG_SORT_ALPHA
2213   desc: browser sorting setting
2214   user: core
2215   <source>
2216     *: "Alphabetical"
2217   </source>
2218   <dest>
2219     *: "Αλφαβητικά"
2220   </dest>
2221   <voice>
2222     *: "Αλφαβητικά"
2223   </voice>
2224 </phrase>
2225 <phrase>
2226   id: LANG_SORT_DATE
2227   desc: browser sorting setting
2228   user: core
2229   <source>
2230     *: "By Date"
2231   </source>
2232   <dest>
2233     *: "Κατα ημερομηνία"
2234   </dest>
2235   <voice>
2236     *: "Κατα ημερομηνία"
2237   </voice>
2238 </phrase>
2239 <phrase>
2240   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2241   desc: browser sorting setting
2242   user: core
2243   <source>
2244     *: "By Newest Date"
2245   </source>
2246   <dest>
2247     *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2248   </dest>
2249   <voice>
2250     *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2251   </voice>
2252 </phrase>
2253 <phrase>
2254   id: LANG_SORT_TYPE
2255   desc: browser sorting setting
2256   user: core
2257   <source>
2258     *: "By Type"
2259   </source>
2260   <dest>
2261     *: "Κατα τύπο"
2262   </dest>
2263   <voice>
2264     *: "Κατα τύπο"
2265   </voice>
2266 </phrase>
2267 <phrase>
2268   id: LANG_FILTER
2269   desc: setting name for dir filter
2270   user: core
2271   <source>
2272     *: "Show Files"
2273   </source>
2274   <dest>
2275     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2276   </dest>
2277   <voice>
2278     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2279   </voice>
2280 </phrase>
2281 <phrase>
2282   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2283   desc: show all file types supported by Rockbox
2284   user: core
2285   <source>
2286     *: "Supported"
2287   </source>
2288   <dest>
2289     *: "Υποστηριζόμενα"
2290   </dest>
2291   <voice>
2292     *: "Υποστηριζόμενα"
2293   </voice>
2294 </phrase>
2295 <phrase>
2296   id: LANG_FILTER_MUSIC
2297   desc: show only music-related files
2298   user: core
2299   <source>
2300     *: "Music"
2301   </source>
2302   <dest>
2303     *: "Μουσικής"
2304   </dest>
2305   <voice>
2306     *: "Μουσικής"
2307   </voice>
2308 </phrase>
2309 <phrase>
2310   id: LANG_FOLLOW
2311   desc: in settings_menu
2312   user: core
2313   <source>
2314     *: "Follow Playlist"
2315   </source>
2316   <dest>
2317     *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2318   </dest>
2319   <voice>
2320     *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2321   </voice>
2322 </phrase>
2323 <phrase>
2324   id: LANG_SHOW_PATH
2325   desc: in settings_menu
2326   user: core
2327   <source>
2328     *: "Show Path"
2329   </source>
2330   <dest>
2331     *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2332   </dest>
2333   <voice>
2334     *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2335   </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2339   desc: in show path menu
2340   user: core
2341   <source>
2342     *: "Current Directory Only"
2343   </source>
2344   <dest>
2345     *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2346   </dest>
2347   <voice>
2348     *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2353   desc: track display options
2354   user: core
2355   <source>
2356     *: "Full Path"
2357   </source>
2358   <dest>
2359     *: "Πλήρης θέση"
2360   </dest>
2361   <voice>
2362     *: "Πλήρης θέση"
2363   </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2367   desc: splash database building progress
2368   user: core
2369   <source>
2370     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2371     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2372     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2373     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2374     h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2375   </source>
2376   <dest>
2377     *: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (OFF για επιστροφή)"
2378     h100,h120,h300: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (STOP για επιστροφή)"
2379     ipod*: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2380     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (LEFT για επιστροφή)"
2381     h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2382   </dest>
2383   <voice>
2384     *: "Kαταχωρήσεις βρέθηκαν για τη βάση δεδομένων"
2385   </voice>
2386 </phrase>
2387 <phrase>
2388   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2389   desc: in tag cache settings
2390   user: core
2391   <source>
2392     *: none
2393     tc_ramcache: "Load to RAM"
2394   </source>
2395   <dest>
2396     *: none
2397     tc_ramcache: "Φόρτωση στη RAM"
2398   </dest>
2399   <voice>
2400     *: none
2401     tc_ramcache: "Φόρτωση στη ράμ"
2402   </voice>
2403 </phrase>
2404 <phrase>
2405   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2406   desc: in tag cache settings
2407   user: core
2408   <source>
2409     *: "Auto Update"
2410   </source>
2411   <dest>
2412     *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2413   </dest>
2414   <voice>
2415     *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2416   </voice>
2417 </phrase>
2418 <phrase>
2419   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2420   desc: in tag cache settings
2421   user: core
2422   <source>
2423     *: "Initialize Now"
2424   </source>
2425   <dest>
2426     *: "Εκκίνηση τώρα"
2427   </dest>
2428   <voice>
2429     *: "Εκκίνηση τώρα"
2430   </voice>
2431 </phrase>
2432 <phrase>
2433   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2434   desc: in tag cache settings
2435   user: core
2436   <source>
2437     *: "Update Now"
2438   </source>
2439   <dest>
2440     *: "Ενημέρωση τώρα"
2441   </dest>
2442   <voice>
2443     *: "Ενημέρωση τώρα"
2444   </voice>
2445 </phrase>
2446 <phrase>
2447   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2448   desc: in settings_menu.
2449   user: core
2450   <source>
2451     *: "Gather Runtime Data"
2452   </source>
2453   <dest>
2454     *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2455   </dest>
2456   <voice>
2457     *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2458   </voice>
2459 </phrase>
2460 <phrase>
2461   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2462   desc: in tag cache settings
2463   user: core
2464   <source>
2465     *: "Export Modifications"
2466   </source>
2467   <dest>
2468     *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2469   </dest>
2470   <voice>
2471     *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2472   </voice>
2473 </phrase>
2474 <phrase>
2475   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2476   desc: in tag cache settings
2477   user: core
2478   <source>
2479     *: "Import Modifications"
2480   </source>
2481   <dest>
2482     *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2483   </dest>
2484   <voice>
2485     *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2486   </voice>
2487 </phrase>
2488 <phrase>
2489   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2490   desc: in tag cache settings
2491   user: core
2492   <source>
2493     *: "Updating in background"
2494   </source>
2495   <dest>
2496     *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2497   </dest>
2498   <voice>
2499     *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2500   </voice>
2501 </phrase>
2502 <phrase>
2503   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2504   desc: while initializing tagcache on boot
2505   user: core
2506   <source>
2507     *: "Committing database"
2508   </source>
2509   <dest>
2510     *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2511   </dest>
2512   <voice>
2513     *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2514   </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2518   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2519   user: core
2520   <source>
2521     *: "Database is not ready"
2522   </source>
2523   <dest>
2524     *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2525   </dest>
2526   <voice>
2527     *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2528   </voice>
2529 </phrase>
2530 <phrase>
2531   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2532   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2533   user: core
2534   <source>
2535     *: "<All tracks>"
2536   </source>
2537   <dest>
2538     *: "<Όλα τα κομμάτια>"
2539   </dest>
2540   <voice>
2541     *: "Όλα τα κομμάτια"
2542   </voice>
2543 </phrase>
2544 <phrase>
2545   id: LANG_DISPLAY
2546   desc: in settings_menu()
2547   user: core
2548   <source>
2549     *: "Display"
2550   </source>
2551   <dest>
2552     *: "Οθόνη"
2553   </dest>
2554   <voice>
2555     *: "Οθόνη"
2556   </voice>
2557 </phrase>
2558 <phrase>
2559   id: LANG_CUSTOM_FONT
2560   desc: in setting_menu()
2561   user: core
2562   <source>
2563     *: none
2564     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2565   </source>
2566   <dest>
2567     *: none
2568     lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2569   </dest>
2570   <voice>
2571     *: none
2572     lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: LANG_WHILE_PLAYING
2577   desc: in settings_menu()
2578   user: core
2579   <source>
2580     *: "Browse .wps files"
2581   </source>
2582   <dest>
2583     *: "Περιήγηση αρχείων .wps"
2584   </dest>
2585   <voice>
2586     *: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
2587   </voice>
2588 </phrase>
2589 <phrase>
2590   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2591   desc: in settings_menu()
2592   user: core
2593   <source>
2594     *: none
2595     remote: "Browse .rwps files"
2596   </source>
2597   <dest>
2598     *: none
2599     remote: "Περιήγηση αρχείων .rwps"
2600   </dest>
2601   <voice>
2602     *: none
2603     remote: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
2604   </voice>
2605 </phrase>
2606 <phrase>
2607   id: LANG_LCD_MENU
2608   desc: in the display sub menu
2609   user: core
2610   <source>
2611     *: "LCD Settings"
2612   </source>
2613   <dest>
2614     *: "Ρυθμίσεις LCD"
2615   </dest>
2616   <voice>
2617     *: "Ρυθμίσεις Ελ Σι Ντι"
2618   </voice>
2619 </phrase>
2620 <phrase>
2621   id: LANG_BACKLIGHT
2622   desc: in settings_menu
2623   user: core
2624   <source>
2625     *: "Backlight"
2626   </source>
2627   <dest>
2628     *: "Φωτισμός"
2629   </dest>
2630   <voice>
2631     *: "Φωτισμός"
2632   </voice>
2633 </phrase>
2634 <phrase>
2635   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2636   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2637   user: core
2638   <source>
2639     *: none
2640     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2641   </source>
2642   <dest>
2643     *: none
2644     charging: "Φωτισμός (Κατά τη σύνδεση)"
2645   </dest>
2646   <voice>
2647     *: none
2648     charging: "Φωτισμός, Κατά τη σύνδεση"
2649   </voice>
2650 </phrase>
2651 <phrase>
2652   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2653   desc: in lcd settings
2654   user: core
2655   <source>
2656     *: none
2657     hold_button: "Backlight on Hold"
2658   </source>
2659   <dest>
2660     *: none
2661     hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2662   </dest>
2663   <voice>
2664     *: none
2665     hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2666   </voice>
2667 </phrase>
2668 <phrase>
2669   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2670   desc: in settings_menu
2671   user: core
2672   <source>
2673     *: "Caption Backlight"
2674   </source>
2675   <dest>
2676     *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2677   </dest>
2678   <voice>
2679     *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2680   </voice>
2681 </phrase>
2682 <phrase>
2683   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2684   desc: in settings_menu
2685   user: core
2686   <source>
2687     *: none
2688     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2689   </source>
2690   <dest>
2691     *: none
2692     backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2693   </dest>
2694   <voice>
2695     *: none
2696     backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2697   </voice>
2698 </phrase>
2699 <phrase>
2700   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2701   desc: in settings_menu
2702   user: core
2703   <source>
2704     *: none
2705     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2706   </source>
2707   <dest>
2708     *: none
2709     backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2710   </dest>
2711   <voice>
2712     *: none
2713     backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2714   </voice>
2715 </phrase>
2716 <phrase>
2717   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2718   desc: Backlight behaviour setting
2719   user: core
2720   <source>
2721     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2722   </source>
2723   <dest>
2724     *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2725   </dest>
2726   <voice>
2727     *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2728   </voice>
2729 </phrase>
2730 <phrase>
2731   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2732   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2733   user: core
2734   <source>
2735     *: none
2736     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2737   </source>
2738   <dest>
2739     *: none
2740     lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης (Χωρίς φωτισμό)"
2741   </dest>
2742   <voice>
2743     *: none
2744     lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης, χωρίς φωτισμό"
2745   </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748   id: LANG_NEVER
2749   desc: in lcd settings
2750   user: core
2751   <source>
2752     *: none
2753     lcd_sleep: "Never"
2754   </source>
2755   <dest>
2756     *: none
2757     lcd_sleep: "Ποτέ"
2758   </dest>
2759   <voice>
2760     *: none
2761     lcd_sleep: "Ποτέ"
2762   </voice>
2763 </phrase>
2764 <phrase>
2765   id: LANG_BRIGHTNESS
2766   desc: in settings_menu
2767   user: core
2768   <source>
2769     *: none
2770     backlight_brightness: "Brightness"
2771   </source>
2772   <dest>
2773     *: none
2774     backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2775   </dest>
2776   <voice>
2777     *: none
2778     backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2779   </voice>
2780 </phrase>
2781 <phrase>
2782   id: LANG_CONTRAST
2783   desc: in settings_menu
2784   user: core
2785   <source>
2786     *: "Contrast"
2787   </source>
2788   <dest>
2789     *: "Αντίθεση"
2790   </dest>
2791   <voice>
2792     *: "Αντίθεση"
2793   </voice>
2794 </phrase>
2795 <phrase>
2796   id: LANG_INVERT
2797   desc: in settings_menu
2798   user: core
2799   <source>
2800     *: none
2801     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2802   </source>
2803   <dest>
2804     *: none
2805     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση LCD"
2806   </dest>
2807   <voice>
2808     *: none
2809     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση Ελ Σι Ντι"
2810   </voice>
2811 </phrase>
2812 <phrase>
2813   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2814   desc: in settings_menu
2815   user: core
2816   <source>
2817     *: none
2818     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2819   </source>
2820   <dest>
2821     *: none
2822     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2823   </dest>
2824   <voice>
2825     *: none
2826     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2827   </voice>
2828 </phrase>
2829 <phrase>
2830   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2831   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2832   user: core
2833   <source>
2834     *: none
2835     lcd_bitmap: "Upside Down"
2836   </source>
2837   <dest>
2838     *: none
2839     lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2840   </dest>
2841   <voice>
2842     *: none
2843     lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2844   </voice>
2845 </phrase>
2846 <phrase>
2847   id: LANG_INVERT_CURSOR
2848   desc: in settings_menu
2849   user: core
2850   <source>
2851     *: none
2852     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2853   </source>
2854   <dest>
2855     *: none
2856     lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2857   </dest>
2858   <voice>
2859     *: none
2860     lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2861   </voice>
2862 </phrase>
2863 <phrase>
2864   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2865   desc: in settings_menu
2866   user: core
2867   <source>
2868     *: none
2869     lcd_bitmap: "Pointer"
2870   </source>
2871   <dest>
2872     *: none
2873     lcd_bitmap: "Δείκτης"
2874   </dest>
2875   <voice>
2876     *: none
2877     lcd_bitmap: "Δείκτης"
2878   </voice>
2879 </phrase>
2880 <phrase>
2881   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2882   desc: in settings_menu
2883   user: core
2884   <source>
2885     *: none
2886     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2887   </source>
2888   <dest>
2889     *: none
2890     lcd_bitmap: "Μπάρα (Ανεστραμμένη)"
2891   </dest>
2892   <voice>
2893     *: none
2894     lcd_bitmap: "Μπάρα, Ανεστραμμένη"
2895   </voice>
2896 </phrase>
2897 <phrase>
2898   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2899   desc: text for LCD settings menu
2900   user: core
2901   <source>
2902     *: none
2903     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2904   </source>
2905   <dest>
2906     *: none
2907     lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2908   </dest>
2909   <voice>
2910     *: none
2911     lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2912   </voice>
2913 </phrase>
2914 <phrase>
2915   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2916   desc: menu entry to set the background color
2917   user: core
2918   <source>
2919     *: none
2920     lcd_non-mono: "Background Colour"
2921   </source>
2922   <dest>
2923     *: none
2924     lcd_non-mono: "Χρώμα φόντου"
2925   </dest>
2926   <voice>
2927     *: none
2928     lcd_non-mono: "Χρώμα φόντου"
2929   </voice>
2930 </phrase>
2931 <phrase>
2932   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2933   desc: menu entry to set the foreground color
2934   user: core
2935   <source>
2936     *: none
2937     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2938   </source>
2939   <dest>
2940     *: none
2941     lcd_non-mono: "Χρώμα προσκήνιου"
2942   </dest>
2943   <voice>
2944     *: none
2945     lcd_non-mono: "Χρώμα προσκήνιου"
2946   </voice>
2947 </phrase>
2948 <phrase>
2949   id: LANG_RESET_COLORS
2950   desc: menu
2951   user: core
2952   <source>
2953     *: none
2954     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2955   </source>
2956   <dest>
2957     *: none
2958     lcd_non-mono: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2959   </dest>
2960   <voice>
2961     *: none
2962     lcd_non-mono: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2963   </voice>
2964 </phrase>
2965 <phrase>
2966   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2967   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2968   user: core
2969   <source>
2970     *: none
2971     lcd_color: "RGB"
2972   </source>
2973   <dest>
2974     *: none
2975     lcd_color: "RGB"
2976   </dest>
2977   <voice>
2978     *: none
2979     lcd_color: ""
2980   </voice>
2981 </phrase>
2982 <phrase>
2983   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2984   desc: in color screen
2985   user: core
2986   <source>
2987     *: none
2988     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2989   </source>
2990   <dest>
2991     *: none
2992     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2993   </dest>
2994   <voice>
2995     *: none
2996     lcd_color: ""
2997   </voice>
2998 </phrase>
2999 <phrase>
3000   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3001   desc: splash when user selects an invalid colour
3002   user: core
3003   <source>
3004     *: none
3005     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3006   </source>
3007   <dest>
3008     *: none
3009     lcd_non-mono: "Άκυρο χρώμα"
3010   </dest>
3011   <voice>
3012     *: none
3013     lcd_non-mono: ""
3014   </voice>
3015 </phrase>
3016 <phrase>
3017   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3018   desc: in the display sub menu
3019   user: core
3020   <source>
3021     *: none
3022     remote: "Remote-LCD Settings"
3023   </source>
3024   <dest>
3025     *: none
3026     remote: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
3027   </dest>
3028   <voice>
3029     *: none
3030     remote: "Επιλογές Ελ Σι Ντι Χειριστηρίου"
3031   </voice>
3032 </phrase>
3033 <phrase>
3034   id: LANG_REDUCE_TICKING
3035   desc: in remote lcd settings menu
3036   user: core
3037   <source>
3038     *: none
3039     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3040   </source>
3041   <dest>
3042     *: none
3043     remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
3044   </dest>
3045   <voice>
3046     *: none
3047     remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
3048   </voice>
3049 </phrase>
3050 <phrase>
3051   id: LANG_SHOW_ICONS
3052   desc: in settings_menu
3053   user: core
3054   <source>
3055     *: "Show Icons"
3056   </source>
3057   <dest>
3058     *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
3059   </dest>
3060   <voice>
3061     *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
3062   </voice>
3063 </phrase>
3064 <phrase>
3065   id: LANG_SCROLL_MENU
3066   desc: in display_settings_menu()
3067   user: core
3068   <source>
3069     *: "Scrolling"
3070   </source>
3071   <dest>
3072     *: "Επιλογές κύλισης"
3073   </dest>
3074   <voice>
3075     *: "Επιλογές κύλισης"
3076   </voice>
3077 </phrase>
3078 <phrase>
3079   id: LANG_SCROLL
3080   desc: in settings_menu
3081   user: core
3082   <source>
3083     *: "Scroll Speed Setting Example"
3084   </source>
3085   <dest>
3086     *: "Παράδειγμα ταχύτητας κύλισης"
3087   </dest>
3088   <voice>
3089     *: ""
3090   </voice>
3091 </phrase>
3092 <phrase>
3093   id: LANG_SCROLL_SPEED
3094   desc: in display_settings_menu()
3095   user: core
3096   <source>
3097     *: "Scroll Speed"
3098   </source>
3099   <dest>
3100     *: "Ταχύτητα κύλισης"
3101   </dest>
3102   <voice>
3103     *: "Ταχύτητα κύλισης"
3104   </voice>
3105 </phrase>
3106 <phrase>
3107   id: LANG_SCROLL_DELAY
3108   desc: Delay before scrolling
3109   user: core
3110   <source>
3111     *: "Scroll Start Delay"
3112   </source>
3113   <dest>
3114     *: "Καθυστέρηση κύλισης"
3115   </dest>
3116   <voice>
3117     *: "Καθύστέρηση κύλισης"
3118   </voice>
3119 </phrase>
3120 <phrase>
3121   id: LANG_SCROLL_STEP
3122   desc: Pixels to advance per scroll
3123   user: core
3124   <source>
3125     *: "Scroll Step Size"
3126   </source>
3127   <dest>
3128     *: "Βήμα κύλισης"
3129   </dest>
3130   <voice>
3131     *: "Βήμα κύλισης"
3132   </voice>
3133 </phrase>
3134 <phrase>
3135   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3136   desc: Pixels to advance per scroll
3137   user: core
3138   <source>
3139     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3140   </source>
3141   <dest>
3142     *: "Παράδειγμα βήματος κύλισης"
3143   </dest>
3144   <voice>
3145     *: ""
3146   </voice>
3147 </phrase>
3148 <phrase>
3149   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3150   desc: Bidirectional scroll limit
3151   user: core
3152   <source>
3153     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3154   </source>
3155   <dest>
3156     *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3157   </dest>
3158   <voice>
3159     *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3160   </voice>
3161 </phrase>
3162 <phrase>
3163   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3164   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3165   user: core
3166   <source>
3167     *: none
3168     remote: "Remote Scrolling Options"
3169   </source>
3170   <dest>
3171     *: none
3172     remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3173   </dest>
3174   <voice>
3175     *: none
3176     remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3177   </voice>
3178 </phrase>
3179 <phrase>
3180   id: LANG_JUMP_SCROLL
3181   desc: (player) menu alternative for jump scroll
3182   user: core
3183   <source>
3184     *: "Jump Scroll"
3185   </source>
3186   <dest>
3187     *: "Κύλιση μεταπήδησης"
3188   </dest>
3189   <voice>
3190     *: "Κύλιση μεταπήδησης"
3191   </voice>
3192 </phrase>
3193 <phrase>
3194   id: LANG_ONE_TIME
3195   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3196   user: core
3197   <source>
3198     *: "One time"
3199   </source>
3200   <dest>
3201     *: "Μια φορά"
3202   </dest>
3203   <voice>
3204     *: "Μια φορά"
3205   </voice>
3206 </phrase>
3207 <phrase>
3208   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3209   desc: (player) Delay before making a jump scroll
3210   user: core
3211   <source>
3212     *: "Jump Scroll Delay"
3213   </source>
3214   <dest>
3215     *: "Καθυστέρηση κύλισης μεταπήδησης"
3216   </dest>
3217   <voice>
3218     *: "Καθύστέρηση κύλισης μεταπήδησης"
3219   </voice>
3220 </phrase>
3221 <phrase>
3222   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3223   desc: should lines scroll out of the screen
3224   user: core
3225   <source>
3226     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3227   </source>
3228   <dest>
3229     *: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3230   </dest>
3231   <voice>
3232     *: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3233   </voice>
3234 </phrase>
3235 <phrase>
3236   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3237   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3238   user: core
3239   <source>
3240     *: "Screen Scroll Step Size"
3241   </source>
3242   <dest>
3243     *: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3244   </dest>
3245   <voice>
3246     *: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3247   </voice>
3248 </phrase>
3249 <phrase>
3250   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3251   desc: jump to new page when scrolling
3252   user: core
3253   <source>
3254     *: "Paged Scrolling"
3255   </source>
3256   <dest>
3257     *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3258   </dest>
3259   <voice>
3260     *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3261   </voice>
3262 </phrase>
3263 <phrase>
3264   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3265   desc: Delay before list starts accelerating
3266   user: core
3267   <source>
3268     *: "List Acceleration Start Delay"
3269     wheel_acceleration: none
3270   </source>
3271   <dest>
3272     *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3273     wheel_acceleration: none
3274   </dest>
3275   <voice>
3276     *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3277     wheel_acceleration: none
3278   </voice>
3279 </phrase>
3280 <phrase>
3281   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3282   desc: list acceleration speed
3283   user: core
3284   <source>
3285     *: "List Acceleration Speed"
3286     wheel_acceleration: none
3287   </source>
3288   <dest>
3289     *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3290     wheel_acceleration: none
3291   </dest>
3292   <voice>
3293     *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3294     wheel_acceleration: none
3295   </voice>
3296 </phrase>
3297 <phrase>
3298   id: LANG_BARS_MENU
3299   desc: in the display sub menu
3300   user: core
3301   <source>
3302     *: none
3303     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3304   </source>
3305   <dest>
3306     *: none
3307     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης/κύλισης"
3308   </dest>
3309   <voice>
3310     *: none
3311     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης και κύλισης"
3312   </voice>
3313 </phrase>
3314 <phrase>
3315   id: LANG_SCROLL_BAR
3316   desc: display menu, F3 substitute
3317   user: core
3318   <source>
3319     *: none
3320     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3321   </source>
3322   <dest>
3323     *: none
3324     lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3325   </dest>
3326   <voice>
3327     *: none
3328     lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3329   </voice>
3330 </phrase>
3331 <phrase>
3332   id: LANG_STATUS_BAR
3333   desc: display menu, F3 substitute
3334   user: core
3335   <source>
3336     *: none
3337     lcd_bitmap: "Status Bar"
3338   </source>
3339   <dest>
3340     *: none
3341     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3342   </dest>
3343   <voice>
3344     *: none
3345     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3346   </voice>
3347 </phrase>
3348 <phrase>
3349   id: LANG_BUTTON_BAR
3350   desc: in settings menu
3351   user: core
3352   <source>
3353     *: none
3354     recorder_pad: "Button Bar"
3355   </source>
3356   <dest>
3357     *: none
3358     recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3359   </dest>
3360   <voice>
3361     *: none
3362     recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3363   </voice>
3364 </phrase>
3365 <phrase>
3366   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3367   desc: Volume type title
3368   user: core
3369   <source>
3370     *: none
3371     lcd_bitmap: "Volume Display"
3372   </source>
3373   <dest>
3374     *: none
3375     lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3376   </dest>
3377   <voice>
3378     *: none
3379     lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3380   </voice>
3381 </phrase>
3382 <phrase>
3383   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3384   desc: Battery type title
3385   user: core
3386   <source>
3387     *: none
3388     lcd_bitmap: "Battery Display"
3389   </source>
3390   <dest>
3391     *: none
3392     lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3393   </dest>
3394   <voice>
3395     *: none
3396     lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3397   </voice>
3398 </phrase>
3399 <phrase>
3400   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3401   desc: Label for type of icon display
3402   user: core
3403   <source>
3404     *: none
3405     lcd_bitmap: "Graphic"
3406   </source>
3407   <dest>
3408     *: none
3409     lcd_bitmap: "Γραφική"
3410   </dest>
3411   <voice>
3412     *: none
3413     lcd_bitmap: "Γραφική"
3414   </voice>
3415 </phrase>
3416 <phrase>
3417   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3418   desc: Label for type of icon display
3419   user: core
3420   <source>
3421     *: none
3422     lcd_bitmap: "Numeric"
3423   </source>
3424   <dest>
3425     *: none
3426     lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3427   </dest>
3428   <voice>
3429     *: none
3430     lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3431   </voice>
3432 </phrase>
3433 <phrase>
3434   id: LANG_PM_MENU
3435   desc: in the display menu
3436   user: core
3437   <source>
3438     *: "Peak Meter"
3439     masd: none
3440   </source>
3441   <dest>
3442     *: "Μετρητής μέγιστων"
3443     masd: none
3444   </dest>
3445   <voice>
3446     *: "Μετρητής μέγιστων"
3447     masd: none
3448   </voice>
3449 </phrase>
3450 <phrase>
3451   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3452   desc: in the peak meter menu
3453   user: core
3454   <source>
3455     *: "Clip Hold Time"
3456     masd: none
3457   </source>
3458   <dest>
3459     *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3460     masd: none
3461   </dest>
3462   <voice>
3463     *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3464     masd: none
3465   </voice>
3466 </phrase>
3467 <phrase>
3468   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3469   desc: in the peak meter menu
3470   user: core
3471   <source>
3472     *: "Peak Hold Time"
3473     masd: none
3474   </source>
3475   <dest>
3476     *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3477     masd: none
3478   </dest>
3479   <voice>
3480     *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3481     masd: none
3482   </voice>
3483 </phrase>
3484 <phrase>
3485   id: LANG_PM_ETERNAL
3486   desc: in the peak meter menu
3487   user: core
3488   <source>
3489     *: "Eternal"
3490     masd: none
3491   </source>
3492   <dest>
3493     *: "Ατέρμονα"
3494     masd: none
3495   </dest>
3496   <voice>
3497     *: "Ατέρμονα"
3498     masd: none
3499   </voice>
3500 </phrase>
3501 <phrase>
3502   id: LANG_PM_RELEASE
3503   desc: in the peak meter menu
3504   user: core
3505   <source>
3506     *: "Peak Release"
3507     masd: none
3508   </source>
3509   <dest>
3510     *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3511     masd: none
3512   </dest>
3513   <voice>
3514     *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3515     masd: none
3516   </voice>
3517 </phrase>
3518 <phrase>
3519   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3520   desc: DEPRECATED
3521   user: core
3522   <source>
3523     *: ""
3524   </source>
3525   <dest>
3526     *: ""
3527   </dest>
3528   <voice>
3529     *: ""
3530   </voice>
3531 </phrase>
3532 <phrase>
3533   id: LANG_PM_SCALE
3534   desc: in the peak meter menu
3535   user: core
3536   <source>
3537     *: "Scale"
3538     masd: none
3539   </source>
3540   <dest>
3541     *: "Κλίμακα"
3542     masd: none
3543   </dest>
3544   <voice>
3545     *: "Κλίμακα"
3546     masd: none
3547   </voice>
3548 </phrase>
3549 <phrase>
3550   id: LANG_PM_DBFS
3551   desc: in the peak meter menu
3552   user: core
3553   <source>
3554     *: "Logarithmic (dB)"
3555     masd: none
3556   </source>
3557   <dest>
3558     *: "Λογαριθμική (dB)"
3559     masd: none
3560   </dest>
3561   <voice>
3562     *: "Λογαριθμική, ντεσιμπέλ,"
3563     masd: none
3564   </voice>
3565 </phrase>
3566 <phrase>
3567   id: LANG_PM_LINEAR
3568   desc: in the peak meter menu
3569   user: core
3570   <source>
3571     *: "Linear (%)"
3572     masd: none
3573   </source>
3574   <dest>
3575     *: "Γραμμική (%)"
3576     masd: none
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: "Γραμμική, επί τοις εκατό"
3580     masd: none
3581   </voice>
3582 </phrase>
3583 <phrase>
3584   id: LANG_PM_MIN
3585   desc: in the peak meter menu
3586   user: core
3587   <source>
3588     *: "Minimum Of Range"
3589     masd: none
3590   </source>
3591   <dest>
3592     *: "Ελάχιστο εύρος"
3593     masd: none
3594   </dest>
3595   <voice>
3596     *: "Ελάχιστο εύρος"
3597     masd: none
3598   </voice>
3599 </phrase>
3600 <phrase>
3601   id: LANG_PM_MAX
3602   desc: in the peak meter menu
3603   user: core
3604   <source>
3605     *: "Maximum Of Range"
3606     masd: none
3607   </source>
3608   <dest>
3609     *: "Μέγιστο εύρος"
3610     masd: none
3611   </dest>
3612   <voice>
3613     *: "Μέγιστο εύρος"
3614     masd: none
3615   </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3619   desc: default encoding used with id3 tags
3620   user: core
3621   <source>
3622     *: "Default Codepage"
3623   </source>
3624   <dest>
3625     *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3626   </dest>
3627   <voice>
3628     *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3629   </voice>
3630 </phrase>
3631 <phrase>
3632   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3633   desc: in codepage setting menu
3634   user: core
3635   <source>
3636     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3637   </source>
3638   <dest>
3639     *: "Λατινικά1 (ISO-8859-1)"
3640   </dest>
3641   <voice>
3642     *: "Λατινικά 1"
3643   </voice>
3644 </phrase>
3645 <phrase>
3646   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3647   desc: in codepage setting menu
3648   user: core
3649   <source>
3650     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3651   </source>
3652   <dest>
3653     *: "Ελληνικά (ISO-8859-7)"
3654   </dest>
3655   <voice>
3656     *: "Ελληνικά"
3657   </voice>
3658 </phrase>
3659 <phrase>
3660   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3661   desc: in codepage setting menu
3662   user: core
3663   <source>
3664     *: none
3665     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3666   </source>
3667   <dest>
3668     *: none
3669     lcd_bitmap: "Εβραϊκά (ISO-8859-8)"
3670   </dest>
3671   <voice>
3672     *: none
3673     lcd_bitmap: "Εβραϊκά"
3674   </voice>
3675 </phrase>
3676 <phrase>
3677   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3678   desc: in codepage setting menu
3679   user: core
3680   <source>
3681     *: "Cyrillic (CP1251)"
3682   </source>
3683   <dest>
3684     *: "Κυριλλικά (CP1251)"
3685   </dest>
3686   <voice>
3687     *: "Κυριλλικά"
3688   </voice>
3689 </phrase>
3690 <phrase>
3691   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3692   desc: in codepage setting menu
3693   user: core
3694   <source>
3695     *: none
3696     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3697   </source>
3698   <dest>
3699     *: none
3700     lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά, (ISO-8859-11)"
3701   </dest>
3702   <voice>
3703     *: none
3704     lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά,"
3705   </voice>
3706 </phrase>
3707 <phrase>
3708   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3709   desc: in codepage setting menu
3710   user: core
3711   <source>
3712     *: none
3713     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3714   </source>
3715   <dest>
3716     *: none
3717     lcd_bitmap: "Αραβικά (CP1256)"
3718   </dest>
3719   <voice>
3720     *: none
3721     lcd_bitmap: "Αραβικά"
3722   </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3726   desc: in codepage setting menu
3727   user: core
3728   <source>
3729     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3730   </source>
3731   <dest>
3732     *: "Τούρκικα (ISO-8859-9)"
3733   </dest>
3734   <voice>
3735     *: "Τούρκικα"
3736   </voice>
3737 </phrase>
3738 <phrase>
3739   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3740   desc: in codepage setting menu
3741   user: core
3742   <source>
3743     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3744   </source>
3745   <dest>
3746     *: "Εκτεταμένα λατινικά (ISO-8859-2)"
3747   </dest>
3748   <voice>
3749     *: "Εκτεταμένα λατινικά"
3750   </voice>
3751 </phrase>
3752 <phrase>
3753   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3754   desc: in codepage setting menu
3755   user: core
3756   <source>
3757     *: none
3758     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3759   </source>
3760   <dest>
3761     *: none
3762     lcd_bitmap: "Ιαπωνικά (SJIS)"
3763   </dest>
3764   <voice>
3765     *: none
3766     lcd_bitmap: "Ιαπωνικά"
3767   </voice>
3768 </phrase>
3769 <phrase>
3770   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3771   desc: in codepage setting menu
3772   user: core
3773   <source>
3774     *: none
3775     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3776   </source>
3777   <dest>
3778     *: none
3779     lcd_bitmap: "Απλ. Κινέζικα (GB2312)"
3780   </dest>
3781   <voice>
3782     *: none
3783     lcd_bitmap: "Απλοποιημένα Κινέζικα"
3784   </voice>
3785 </phrase>
3786 <phrase>
3787   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3788   desc: in codepage setting menu
3789   user: core
3790   <source>
3791     *: none
3792     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3793   </source>
3794   <dest>
3795     *: none
3796     lcd_bitmap: "Κορεάτικα (KSX1001)"
3797   </dest>
3798   <voice>
3799     *: none
3800     lcd_bitmap: "Κορεάτικα"
3801   </voice>
3802 </phrase>
3803 <phrase>
3804   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3805   desc: in codepage setting menu
3806   user: core
3807   <source>
3808     *: none
3809     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3810   </source>
3811   <dest>
3812     *: none
3813     lcd_bitmap: "Παραδ. Κινέζικα (BIG5)"
3814   </dest>
3815   <voice>
3816     *: none
3817     lcd_bitmap: "Παραδοσιακά Κινέζικα"
3818   </voice>
3819 </phrase>
3820 <phrase>
3821   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3822   desc: in codepage setting menu
3823   user: core
3824   <source>
3825     *: "Unicode (UTF-8)"
3826   </source>
3827   <dest>
3828     *: "Unicode (UTF-8)"
3829   </dest>
3830   <voice>
3831     *: "Γιούνι κόουντ"
3832   </voice>
3833 </phrase>
3834 <phrase>
3835   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3836   desc: in settings_menu
3837   user: core
3838   <source>
3839     *: none
3840     button_light: "Button Light Timeout"
3841     fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3842   </source>
3843   <dest>
3844     *: none
3845     button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3846     fuze,e200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3847   </dest>
3848   <voice>
3849     *: none
3850     button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3851     fuze,e200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3852   </voice>
3853 </phrase>
3854 <phrase>
3855   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3856   desc: in settings_menu
3857   user: core
3858   <source>
3859     *: none
3860     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3861   </source>
3862   <dest>
3863     *: none
3864     buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3865   </dest>
3866   <voice>
3867     *: none
3868     buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3869   </voice>
3870 </phrase>
3871 <phrase>
3872   id: LANG_START_SCREEN
3873   desc: in the system sub menu
3874   user: core
3875   <source>
3876     *: "Start Screen"
3877   </source>
3878   <dest>
3879     *: "Οθόνη εκκίνησης"
3880   </dest>
3881   <voice>
3882     *: "Οθόνη εκκίνησης"
3883   </voice>
3884 </phrase>
3885 <phrase>
3886   id: LANG_MAIN_MENU
3887   desc: in start screen setting
3888   user: core
3889   <source>
3890     *: "Main Menu"
3891   </source>
3892   <dest>
3893     *: "Κεντρικό μενού"
3894   </dest>
3895   <voice>
3896     *: "Κεντρικό μενού"
3897   </voice>
3898 </phrase>
3899 <phrase>
3900   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3901   desc: in start screen setting
3902   user: core
3903   <source>
3904     *: "Previous Screen"
3905   </source>
3906   <dest>
3907     *: "Προηγούμενη οθόνη"
3908   </dest>
3909   <voice>
3910     *: "Προηγούμενη οθόνη"
3911   </voice>
3912 </phrase>
3913 <phrase>
3914   id: LANG_BATTERY_MENU
3915   desc: in the system sub menu
3916   user: core
3917   <source>
3918     *: "Battery"
3919   </source>
3920   <dest>
3921     *: "Μπαταρία"
3922   </dest>
3923   <voice>
3924     *: "Μπαταρία"
3925   </voice>
3926 </phrase>
3927 <phrase>
3928   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3929   desc: in settings_menu
3930   user: core
3931   <source>
3932     *: "Battery Capacity"
3933   </source>
3934   <dest>
3935     *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3936   </dest>
3937   <voice>
3938     *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3939   </voice>
3940 </phrase>
3941 <phrase>
3942   id: LANG_BATTERY_TYPE
3943   desc: in battery settings
3944   user: core
3945   <source>
3946     *: none
3947     battery_types: "Battery Type"
3948   </source>
3949   <dest>
3950     *: none
3951     battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3952   </dest>
3953   <voice>
3954     *: none
3955     battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3956   </voice>
3957 </phrase>
3958 <phrase>
3959   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3960   desc: in battery settings
3961   user: core
3962   <source>
3963     *: none
3964     battery_types: "Alkaline"
3965   </source>
3966   <dest>
3967     *: none
3968     battery_types: "Αλκαλικές"
3969   </dest>
3970   <voice>
3971     *: none
3972     battery_types: "Αλκαλικές"
3973   </voice>
3974 </phrase>
3975 <phrase>
3976   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3977   desc: in battery settings
3978   user: core
3979   <source>
3980     *: none
3981     battery_types: "NiMH"
3982   </source>
3983   <dest>
3984     *: none
3985     battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3986   </dest>
3987   <voice>
3988     *: none
3989     battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3990   </voice>
3991 </phrase>
3992 <phrase>
3993   id: LANG_DISK_MENU
3994   desc: in the system sub menu
3995   user: core
3996   <source>
3997     *: "Disk"
3998   </source>
3999   <dest>
4000     *: "Δίσκος"
4001   </dest>
4002   <voice>
4003     *: "Δίσκος"
4004   </voice>
4005 </phrase>
4006 <phrase>
4007   id: LANG_SPINDOWN
4008   desc: in settings_menu
4009   user: core
4010   <source>
4011     *: "Disk Spindown"
4012     flash_storage: none
4013   </source>
4014   <dest>
4015     *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
4016     flash_storage: none
4017   </dest>
4018   <voice>
4019     *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
4020     flash_storage: none
4021   </voice>
4022 </phrase>
4023 <phrase>
4024   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4025   desc: in directory cache settings
4026   user: core
4027   <source>
4028     *: none
4029     dircache: "Directory Cache"
4030   </source>
4031   <dest>
4032     *: none
4033     dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
4034   </dest>
4035   <voice>
4036     *: none
4037     dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
4038   </voice>
4039 </phrase>
4040 <phrase>
4041   id: LANG_TIME_MENU
4042   desc: in the system sub menu
4043   user: core
4044   <source>
4045     *: none
4046     rtc: "Time & Date"
4047   </source>
4048   <dest>
4049     *: none
4050     rtc: "Ώρα & ημερομηνία"
4051   </dest>
4052   <voice>
4053     *: none
4054     rtc: "Ώρα και ημερομηνία"
4055   </voice>
4056 </phrase>
4057 <phrase>
4058   id: LANG_SET_TIME
4059   desc: in settings_menu
4060   user: core
4061   <source>
4062     *: none
4063     rtc: "Set Time/Date"
4064   </source>
4065   <dest>
4066     *: none
4067     rtc: "Ρύθμιση Ώρας/Ημερομηνίας"
4068   </dest>
4069   <voice>
4070     *: none
4071     rtc: "Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας"
4072   </voice>
4073 </phrase>
4074 <phrase>
4075   id: LANG_TIMEFORMAT
4076   desc: select the time format of time in status bar
4077   user: core
4078   <source>
4079     *: none
4080     rtc: "Time Format"
4081   </source>
4082   <dest>
4083     *: none
4084     rtc: "Μορφή ώρας"
4085   </dest>
4086   <voice>
4087     *: none
4088     rtc: "Μορφή ώρας"
4089   </voice>
4090 </phrase>
4091 <phrase>
4092   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4093   desc: option for 12 hour clock
4094   user: core
4095   <source>
4096     *: none
4097     rtc: "12 Hour Clock"
4098   </source>
4099   <dest>
4100     *: none
4101     rtc: "12 ώρες"
4102   </dest>
4103   <voice>
4104     *: none
4105     rtc: "δώδεκα άωρο"
4106   </voice>
4107 </phrase>
4108 <phrase>
4109   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4110   desc: option for 24 hour clock
4111   user: core
4112   <source>
4113     *: none
4114     rtc: "24 Hour Clock"
4115   </source>
4116   <dest>
4117     *: none
4118     rtc: "24 ώρες"
4119   </dest>
4120   <voice>
4121     *: none
4122     rtc: "είκοσι τετράωρο"
4123   </voice>
4124 </phrase>
4125 <phrase>
4126   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4127   desc: used in set_time()
4128   user: core
4129   <source>
4130     *: none
4131     rtc: "ON = Set"
4132     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4133     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4134   </source>
4135   <dest>
4136     *: none
4137     rtc: "ON = Ρύθμιση"
4138     h100,h120,h300: "NAVI = Ρύθμιση"
4139     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Ρύθμιση"
4140   </dest>
4141   <voice>
4142     *: none
4143   </voice>
4144 </phrase>
4145 <phrase>
4146   id: LANG_TIME_REVERT
4147   desc: used in set_time()
4148   user: core
4149   <source>
4150     *: none
4151     rtc: "OFF = Revert"
4152     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4153     ipod*,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4154     x5,m5: "RECORD = Revert"
4155     h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Revert"
4156     gigabeatf: "A = Revert"
4157     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4158     gigabeats: "BACK = Revert"
4159   </source>
4160   <dest>
4161     *: none
4162     rtc: "OFF = Ακύρωση"
4163     h100,h120,h300: "STOP = Ακύρωση"
4164     ipod*,c200,sa9200: "MENU = Ακύρωση"
4165     x5,m5: "RECORD = Ακύρωση"
4166     h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Ακύρωση"
4167     gigabeatf: "A = Ακύρωση"
4168     mrobe100: "DISPLAY = Ακύρωση"
4169     gigabeats: "BACK = Ακύρωση"
4170   </dest>
4171   <voice>
4172     *: none
4173   </voice>
4174 </phrase>
4175 <phrase>
4176   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4177   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4178   user: core
4179   <source>
4180     *: none
4181     rtc: "Sun"
4182   </source>
4183   <dest>
4184     *: none
4185     rtc: "Κυρ"
4186   </dest>
4187   <voice>
4188     *: none
4189     rtc: ""
4190   </voice>
4191 </phrase>
4192 <phrase>
4193   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4194   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4195   user: core
4196   <source>
4197     *: none
4198     rtc: "Mon"
4199   </source>
4200   <dest>
4201     *: none
4202     rtc: "Δευ"
4203   </dest>
4204   <voice>
4205     *: none
4206     rtc: ""
4207   </voice>
4208 </phrase>
4209 <phrase>
4210   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4211   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4212   user: core
4213   <source>
4214     *: none
4215     rtc: "Tue"
4216   </source>
4217   <dest>
4218     *: none
4219     rtc: "Τρί"
4220   </dest>
4221   <voice>
4222     *: none
4223     rtc: ""
4224   </voice>
4225 </phrase>
4226 <phrase>
4227   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4228   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4229   user: core
4230   <source>
4231     *: none
4232     rtc: "Wed"
4233   </source>
4234   <dest>
4235     *: none
4236     rtc: "Τετ"
4237   </dest>
4238   <voice>
4239     *: none
4240     rtc: ""
4241   </voice>
4242 </phrase>
4243 <phrase>
4244   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4245   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4246   user: core
4247   <source>
4248     *: none
4249     rtc: "Thu"
4250   </source>
4251   <dest>
4252     *: none
4253     rtc: "Πέμ"
4254   </dest>
4255   <voice>
4256     *: none
4257     rtc: ""
4258   </voice>
4259 </phrase>
4260 <phrase>
4261   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4262   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4263   user: core
4264   <source>
4265     *: none
4266     rtc: "Fri"
4267   </source>
4268   <dest>
4269     *: none
4270     rtc: "Παρ"
4271   </dest>
4272   <voice>
4273     *: none
4274     rtc: ""
4275   </voice>
4276 </phrase>
4277 <phrase>
4278   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4279   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4280   user: core
4281   <source>
4282     *: none
4283     rtc: "Sat"
4284   </source>
4285   <dest>
4286     *: none
4287     rtc: "Σάβ"
4288   </dest>
4289   <voice>
4290     *: none
4291     rtc: ""
4292   </voice>
4293 </phrase>
4294 <phrase>
4295   id: LANG_MONTH_JANUARY
4296   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4297   user: core
4298   <source>
4299     *: none
4300     rtc: "Jan"
4301   </source>
4302   <dest>
4303     *: none
4304     rtc: "Ιαν"
4305   </dest>
4306   <voice>
4307     *: none
4308     rtc: "Ιανουάριος"
4309   </voice>
4310 </phrase>
4311 <phrase>
4312   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4313   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4314   user: core
4315   <source>
4316     *: none
4317     rtc: "Feb"
4318   </source>
4319   <dest>
4320     *: none
4321     rtc: "Φεβ"
4322   </dest>
4323   <voice>
4324     *: none
4325     rtc: "Φεβρουάριος"
4326   </voice>
4327 </phrase>
4328 <phrase>
4329   id: LANG_MONTH_MARCH
4330   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4331   user: core
4332   <source>
4333     *: none
4334     rtc: "Mar"
4335   </source>
4336   <dest>
4337     *: none
4338     rtc: "Μάρ"
4339   </dest>
4340   <voice>
4341     *: none
4342     rtc: "Μάρτιος"
4343   </voice>
4344 </phrase>
4345 <phrase>
4346   id: LANG_MONTH_APRIL
4347   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4348   user: core
4349   <source>
4350     *: none
4351     rtc: "Apr"
4352   </source>
4353   <dest>
4354     *: none
4355     rtc: "Απρ"
4356   </dest>
4357   <voice>
4358     *: none
4359     rtc: "Απρίλιος"
4360   </voice>
4361 </phrase>
4362 <phrase>
4363   id: LANG_MONTH_MAY
4364   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4365   user: core
4366   <source>
4367     *: none
4368     rtc: "May"
4369   </source>
4370   <dest>
4371     *: none
4372     rtc: "Μάι"
4373   </dest>
4374   <voice>
4375     *: none
4376     rtc: "Μάιος"
4377   </voice>
4378 </phrase>
4379 <phrase>
4380   id: LANG_MONTH_JUNE
4381   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4382   user: core
4383   <source>
4384     *: none
4385     rtc: "Jun"
4386   </source>
4387   <dest>
4388     *: none
4389     rtc: "Ιού"
4390   </dest>
4391   <voice>
4392     *: none
4393     rtc: "Ιούνιος"
4394   </voice>
4395 </phrase>
4396 <phrase>
4397   id: LANG_MONTH_JULY
4398   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4399   user: core
4400   <source>
4401     *: none
4402     rtc: "Jul"
4403   </source>
4404   <dest>
4405     *: none
4406     rtc: "Ιολ"
4407   </dest>
4408   <voice>
4409     *: none
4410     rtc: "Ιούλιος"
4411   </voice>
4412 </phrase>
4413 <phrase>
4414   id: LANG_MONTH_AUGUST
4415   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4416   user: core
4417   <source>
4418     *: none
4419     rtc: "Aug"
4420   </source>
4421   <dest>
4422     *: none
4423     rtc: "Αύγ"
4424   </dest>
4425   <voice>
4426     *: none
4427     rtc: "Αύγουστος"
4428   </voice>
4429 </phrase>
4430 <phrase>
4431   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4432   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4433   user: core
4434   <source>
4435     *: none
4436     rtc: "Sep"
4437   </source>
4438   <dest>
4439     *: none
4440     rtc: "Σεπ"
4441   </dest>
4442   <voice>
4443     *: none
4444     rtc: "Σεπτέμβριος"
4445   </voice>
4446 </phrase>
4447 <phrase>
4448   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4449   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4450   user: core
4451   <source>
4452     *: none
4453     rtc: "Oct"
4454   </source>
4455   <dest>
4456     *: none
4457     rtc: "Οκτ"
4458   </dest>
4459   <voice>
4460     *: none
4461     rtc: "Οκτώβριος"
4462   </voice>
4463 </phrase>
4464 <phrase>
4465   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4466   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4467   user: core
4468   <source>
4469     *: none
4470     rtc: "Nov"
4471   </source>
4472   <dest>
4473     *: none
4474     rtc: "Νοέ"
4475   </dest>
4476   <voice>
4477     *: none
4478     rtc: "Νοέμβριος"
4479   </voice>
4480 </phrase>
4481 <phrase>
4482   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4483   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4484   user: core
4485   <source>
4486     *: none
4487     rtc: "Dec"
4488   </source>
4489   <dest>
4490     *: none
4491     rtc: "Δεκ"
4492   </dest>
4493   <voice>
4494     *: none
4495     rtc: "Δεκέμβριος"
4496   </voice>
4497 </phrase>
4498 <phrase>
4499   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4500   desc: in settings_menu
4501   user: core
4502   <source>
4503     *: "Idle Poweroff"
4504   </source>
4505   <dest>
4506     *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4507   </dest>
4508   <voice>
4509     *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4510   </voice>
4511 </phrase>
4512 <phrase>
4513   id: LANG_SLEEP_TIMER
4514   desc: sleep timer setting
4515   user: core
4516   <source>
4517     *: "Sleep Timer"
4518   </source>
4519   <dest>
4520     *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4521   </dest>
4522   <voice>
4523     *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4524   </voice>
4525 </phrase>
4526 <phrase>
4527   id: LANG_LIMITS_MENU
4528   desc: in the system sub menu
4529   user: core
4530   <source>
4531     *: "Limits"
4532   </source>
4533   <dest>
4534     *: "Περιορισμοί"
4535   </dest>
4536   <voice>
4537     *: "Περιορισμοί"
4538   </voice>
4539 </phrase>
4540 <phrase>
4541   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4542   desc: in settings_menu
4543   user: core
4544   <source>
4545     *: "Max Entries in File Browser"
4546   </source>
4547   <dest>
4548     *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4549   </dest>
4550   <voice>
4551     *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4552   </voice>
4553 </phrase>
4554 <phrase>
4555   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4556   desc: in settings_menu
4557   user: core
4558   <source>
4559     *: "Max Playlist Size"
4560   </source>
4561   <dest>
4562     *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4563   </dest>
4564   <voice>
4565     *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4566   </voice>
4567 </phrase>
4568 <phrase>
4569   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4570   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4571   user: core
4572   <source>
4573     *: none
4574     charging: "Car Adapter Mode"
4575   </source>
4576   <dest>
4577     *: none
4578     charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4579   </dest>
4580   <voice>
4581     *: none
4582     charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4583   </voice>
4584 </phrase>
4585 <phrase>
4586   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4587   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4588   user: core
4589   <source>
4590     *: none
4591     alarm: "Wake-Up Alarm"
4592   </source>
4593   <dest>
4594     *: none
4595     alarm: "Αφύπνιση"
4596   </dest>
4597   <voice>
4598     *: none
4599     alarm: "Αφύπνιση"
4600   </voice>
4601 </phrase>
4602 <phrase>
4603   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4604   desc: in alarm menu setting
4605   user: core
4606   <source>
4607     *: none
4608     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4609   </source>
4610   <dest>
4611     *: none
4612     alarm: "Οθόνη αφύπνισης" 
4613   </dest>
4614   <voice>
4615     *: none
4616     alarm: "Οθόνη αφύπνισης"
4617   </voice>
4618 </phrase>
4619 <phrase>
4620   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4621   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4622   user: core
4623   <source>
4624     *: none
4625     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4626   </source>
4627   <dest>
4628     *: none
4629     alarm: "Ώρα αφύπνισης: %02d:%02d"
4630   </dest>
4631   <voice>
4632     *: none
4633     alarm: ""
4634   </voice>
4635 </phrase>
4636 <phrase>
4637   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4638   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4639   user: core
4640   <source>
4641     *: none
4642     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4643   </source>
4644   <dest>
4645     *: none
4646     alarm: "Αφύπνιση σε %d:%02d"
4647   </dest>
4648   <voice>
4649     *: none
4650     alarm: "Αφύπνιση σε"
4651   </voice>
4652 </phrase>
4653 <phrase>
4654   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4655   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4656   user: core
4657   <source>
4658     *: none
4659     alarm: "Alarm Set"
4660   </source>
4661   <dest>
4662     *: none
4663     alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4664   </dest>
4665   <voice>
4666     *: none
4667     alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4668   </voice>
4669 </phrase>
4670 <phrase>
4671   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4672   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4673   user: core
4674   <source>
4675     *: none
4676     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4677   </source>
4678   <dest>
4679     *: none
4680     alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4681   </dest>
4682   <voice>
4683     *: none
4684     alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4685   </voice>
4686 </phrase>
4687 <phrase>
4688   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4689   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4690   user: core
4691   <source>
4692     *: none
4693     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4694     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4695     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4696     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4697   </source>
4698   <dest>
4699     *: none
4700     alarm: "PLAY=Όρισε ΟFF=Ακύρωση"
4701     ipod*: "SELECT=Όρισε MENU=Ακύρωση"
4702     h10,h10_5gb: "SELECT=Όρισε PREV=Ακύρωση"
4703     gigabeats: "SELECT=Όρισε POWER=Ακύρωση"
4704   </dest>
4705   <voice>
4706     *: none
4707   </voice>
4708 </phrase>
4709 <phrase>
4710   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4711   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4712   user: core
4713   <source>
4714     *: none
4715     alarm: "Alarm Disabled"
4716   </source>
4717   <dest>
4718     *: none
4719     alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4720   </dest>
4721   <voice>
4722     *: none
4723     alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4724   </voice>
4725 </phrase>
4726 <phrase>
4727   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4728   desc: in general settings
4729   user: core
4730   <source>
4731     *: "Bookmarking"
4732   </source>
4733   <dest>
4734     *: "Σελιδοδείκτες"
4735   </dest>
4736   <voice>
4737     *: "Σελιδοδείκτες"
4738   </voice>
4739 </phrase>
4740 <phrase>
4741   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4742   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4743   user: core
4744   <source>
4745     *: "Bookmark on Stop"
4746   </source>
4747   <dest>
4748     *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4749   </dest>
4750   <voice>
4751     *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4752   </voice>
4753 </phrase>
4754 <phrase>
4755   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4756   desc: Save in recent bookmarks only
4757   user: core
4758   <source>
4759     *: "Yes - Recent only"
4760   </source>
4761   <dest>
4762     *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4763   </dest>
4764   <voice>
4765     *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4766   </voice>
4767 </phrase>
4768 <phrase>
4769   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4770   desc: Save in recent bookmarks only
4771   user: core
4772   <source>
4773     *: "Ask - Recent only"
4774   </source>
4775   <dest>
4776     *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4777   </dest>
4778   <voice>
4779     *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4780   </voice>
4781 </phrase>
4782 <phrase>
4783   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4784   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4785   user: core
4786   <source>
4787     *: "Load Last Bookmark"
4788   </source>
4789   <dest>
4790     *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4791   </dest>
4792   <voice>
4793     *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4794   </voice>
4795 </phrase>
4796 <phrase>
4797   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4798   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4799   user: core
4800   <source>
4801     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4802   </source>
4803   <dest>
4804     *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4805   </dest>
4806   <voice>
4807     *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4808   </voice>
4809 </phrase>
4810 <phrase>
4811   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4812   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4813   user: core
4814   <source>
4815     *: "Unique only"
4816   </source>
4817   <dest>
4818     *: "Μοναδικοί μόνο"
4819   </dest>
4820   <voice>
4821     *: "Μοναδικοί μόνο"
4822   </voice>
4823 </phrase>
4824 <phrase>
4825   id: LANG_LANGUAGE
4826   desc: in settings_menu
4827   user: core
4828   <source>
4829     *: "Language"
4830   </source>
4831   <dest>
4832     *: "Γλώσσα"
4833   </dest>
4834   <voice>
4835     *: "Γλώσσα"
4836   </voice>
4837 </phrase>
4838 <phrase>
4839   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4840   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4841   user: core
4842   <source>
4843     *: "New Language"
4844   </source>
4845   <dest>
4846     *: "Νέα γλώσσα"
4847   </dest>
4848   <voice>
4849     *: "Νέα γλώσσα"
4850   </voice>
4851 </phrase>
4852 <phrase>
4853   id: LANG_VOICE
4854   desc: root of voice menu
4855   user: core
4856   <source>
4857     *: "Voice"
4858   </source>
4859   <dest>
4860     *: "Φωνή"
4861   </dest>
4862   <voice>
4863     *: "Φωνή"
4864   </voice>
4865 </phrase>
4866 <phrase>
4867   id: LANG_VOICE_MENU
4868   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4869   user: core
4870   <source>
4871     *: "Voice Menus"
4872   </source>
4873   <dest>
4874     *: "Φωνητικά μενού"
4875   </dest>
4876   <voice>
4877     *: "Φωνητικά μενού"
4878   </voice>
4879 </phrase>
4880 <phrase>
4881   id: LANG_VOICE_DIR
4882   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4883   user: core
4884   <source>
4885     *: "Voice Directories"
4886   </source>
4887   <dest>
4888     *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4889   </dest>
4890   <voice>
4891     *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4892   </voice>
4893 </phrase>
4894 <phrase>
4895   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4896   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4897   user: core
4898   <source>
4899     *: "Use Directory .talk Clips"
4900   </source>
4901   <dest>
4902     *: "Χρήση φακέλων .talk Clips"
4903   </dest>
4904   <voice>
4905     *: "Χρήση φακέλων τοκ κλιπς"
4906   </voice>
4907 </phrase>
4908 <phrase>
4909   id: LANG_VOICE_FILE
4910   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4911   user: core
4912   <source>
4913     *: "Voice Filenames"
4914   </source>
4915   <dest>
4916     *: "Φωνητικά αρχεία"
4917   </dest>
4918   <voice>
4919     *: "Φωνητικά αρχεία"
4920   </voice>
4921 </phrase>
4922 <phrase>
4923   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4924   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4925   user: core
4926   <source>
4927     *: "Use File .talk Clips"
4928   </source>
4929   <dest>
4930     *: "Χρήση αρχείων .talk Clips"
4931   </dest>
4932   <voice>
4933     *: "Χρήση αρχείων τόκ κλιπς"
4934   </voice>
4935 </phrase>
4936 <phrase>
4937   id: LANG_VOICE_NUMBER
4938   desc: "talkbox" mode for files+directories
4939   user: core
4940   <source>
4941     *: "Numbers"
4942   </source>
4943   <dest>
4944     *: "Αριθμοί"
4945   </dest>
4946   <voice>
4947     *: "Αριθμοί"
4948   </voice>
4949 </phrase>
4950 <phrase>
4951   id: LANG_VOICE_SPELL
4952   desc: "talkbox" mode for files+directories
4953   user: core
4954   <source>
4955     *: "Spell"
4956   </source>
4957   <dest>
4958     *: "Συλλαβισμός"
4959   </dest>
4960   <voice>
4961     *: "Συλλαβισμός"
4962   </voice>
4963 </phrase>
4964 <phrase>
4965   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4966   desc: "talkbox" mode for directories + files
4967   user: core
4968   <source>
4969     *: ".talk mp3 clip"
4970   </source>
4971   <dest>
4972     *: ".talk αρχείο mp3"
4973   </dest>
4974   <voice>
4975     *: "τόκ αρχείο mp3"
4976   </voice>
4977 </phrase>
4978 <phrase>
4979   id: LANG_MANAGE_MENU
4980   desc: in the main menu
4981   user: core
4982   <source>
4983     *: "Manage Settings"
4984   </source>
4985   <dest>
4986     *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4987   </dest>
4988   <voice>
4989     *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4990   </voice>
4991 </phrase>
4992 <phrase>
4993   id: LANG_CUSTOM_CFG
4994   desc: in setting_menu()
4995   user: core
4996   <source>
4997     *: "Browse .cfg Files"
4998   </source>
4999   <dest>
5000     *: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
5001   </dest>
5002   <voice>
5003     *: "Περιήγηση αρχείων ρύθμισης"
5004   </voice>
5005 </phrase>
5006 <phrase>
5007   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5008   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5009   user: core
5010   <source>
5011     *: "Settings Loaded"
5012   </source>
5013   <dest>
5014     *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
5015   </dest>
5016   <voice>
5017     *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
5018   </voice>
5019 </phrase>
5020 <phrase>
5021   id: LANG_RESET
5022   desc: in system_settings_menu()
5023   user: core
5024   <source>
5025     *: "Reset Settings"
5026   </source>
5027   <dest>
5028     *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
5029   </dest>
5030   <voice>
5031     *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
5032   </voice>
5033 </phrase>
5034 <phrase>
5035   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5036   desc: visual confirmation after settings reset
5037   user: core
5038   <source>
5039     *: "Cleared"
5040   </source>
5041   <dest>
5042     *: "Διαγράφθηκαν"
5043   </dest>
5044   <voice>
5045     *: "Ρυθμίσεις διαγράφθηκαν"
5046   </voice>
5047 </phrase>
5048 <phrase>
5049   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5050   desc: in system_settings_menu()
5051   user: core
5052   <source>
5053     *: "Save .cfg File"
5054   </source>
5055   <dest>
5056     *: "Εγγραφή αρχείου .cfg"
5057   </dest>
5058   <voice>
5059     *: "Εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων"
5060   </voice>
5061 </phrase>
5062 <phrase>
5063   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5064   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5065   user: core
5066   <source>
5067     *: "Settings Saved"
5068   </source>
5069   <dest>
5070     *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
5071   </dest>
5072   <voice>
5073     *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
5074   </voice>
5075 </phrase>
5076 <phrase>
5077   id: LANG_SAVE_THEME
5078   desc: save a theme file
5079   user: core
5080   <source>
5081     *: "Save Theme Settings"
5082   </source>
5083   <dest>
5084     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
5085   </dest>
5086   <voice>
5087     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
5088   </voice>
5089 </phrase>
5090 <phrase>
5091   id: LANG_CUSTOM_THEME
5092   desc: in the main menu
5093   user: core
5094   <source>
5095     *: "Browse Themes"
5096   </source>
5097   <dest>
5098     *: "Περιήγηση θεμάτων"
5099   </dest>
5100   <voice>
5101     *: "Περιήγηση θεμάτων"
5102   </voice>
5103 </phrase>
5104 <phrase>
5105   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5106   desc: in the main menu
5107   user: core
5108   <source>
5109     *: none
5110     recording: "Recording Settings"
5111   </source>
5112   <dest>
5113     *: none
5114     recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
5115   </dest>
5116   <voice>
5117     *: none
5118     recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
5119   </voice>
5120 </phrase>
5121 <phrase>
5122   id: LANG_FM_MENU
5123   desc: fm menu title
5124   user: core
5125   <source>
5126     *: none
5127     radio: "FM Radio Menu"
5128   </source>
5129   <dest>
5130     *: none
5131     radio: "Μενού Ραδιόφωνου FM"
5132   </dest>
5133   <voice>
5134     *: none
5135     radio: "Μενού Ραδιόφωνου Εφ Εμ"
5136   </voice>
5137 </phrase>
5138 <phrase>
5139   id: LANG_FM_STATION
5140   desc: in radio screen
5141   user: core
5142   <source>
5143     *: none
5144     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5145   </source>
5146   <dest>
5147     *: none
5148     radio: "Σταθμός: %d.%02d MHz"
5149   </dest>
5150   <voice>
5151     *: none
5152     radio: ""
5153   </voice>
5154 </phrase>
5155 <phrase>
5156   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5157   desc: error when preset list is empty
5158   user: core
5159   <source>
5160     *: none
5161     radio: "No presets"
5162   </source>
5163   <dest>
5164     *: none
5165     radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
5166   </dest>
5167   <voice>
5168     *: none
5169     radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
5170   </voice>
5171 </phrase>
5172 <phrase>
5173   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5174   desc: in radio menu
5175   user: core
5176   <source>
5177     *: none
5178     radio: "Add Preset"
5179   </source>
5180   <dest>
5181     *: none
5182     radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
5183   </dest>
5184   <voice>
5185     *: none
5186     radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
5187   </voice>
5188 </phrase>
5189 <phrase>
5190   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5191   desc: in radio screen
5192   user: core
5193   <source>
5194     *: none
5195     radio: "Edit Preset"
5196   </source>
5197   <dest>
5198     *: none
5199     radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
5200   </dest>
5201   <voice>
5202     *: none
5203     radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
5204   </voice>
5205 </phrase>
5206 <phrase>
5207   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5208   desc: in radio screen
5209   user: core
5210   <source>
5211     *: none
5212     radio: "Remove Preset"
5213   </source>
5214   <dest>
5215     *: none
5216     radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5217   </dest>
5218   <voice>
5219     *: none
5220     radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5221   </voice>
5222 </phrase>
5223 <phrase>
5224   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5225   desc: in radio screen
5226   user: core
5227   <source>
5228     *: none
5229     radio: "Preset Save Failed"
5230   </source>
5231   <dest>
5232     *: none
5233     radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5234   </dest>
5235   <voice>
5236     *: none
5237     radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5238   </voice>
5239 </phrase>
5240 <phrase>
5241   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5242   desc: in radio screen
5243   user: core
5244   <source>
5245     *: none
5246     radio: "The Preset List is Full"
5247   </source>
5248   <dest>
5249     *: none
5250     radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5251   </dest>
5252   <voice>
5253     *: none
5254     radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5255   </voice>
5256 </phrase>
5257 <phrase>
5258   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5259   desc: in button bar
5260   user: core
5261   <source>
5262     *: none
5263     radio_screen_button_bar: "Menu"
5264   </source>
5265   <dest>
5266     *: none
5267     radio_screen_button_bar: "Μενού"
5268   </dest>
5269   <voice>
5270     *: none
5271     radio_screen_button_bar: ""
5272   </voice>
5273 </phrase>
5274 <phrase>
5275   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5276   desc: in radio screen
5277   user: core
5278   <source>
5279     *: none
5280     radio_screen_button_bar: "Exit"
5281   </source>
5282   <dest>
5283     *: none
5284     radio_screen_button_bar: "Έξοδος"
5285   </dest>
5286   <voice>
5287     *: none
5288     radio_screen_button_bar: ""
5289   </voice>
5290 </phrase>
5291 <phrase>
5292   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5293   desc: in radio screen
5294   user: core
5295   <source>
5296     *: none
5297     radio_screen_button_bar: "Action"
5298   </source>
5299   <dest>
5300     *: none
5301     radio_screen_button_bar: "Ενέργεια"
5302   </dest>
5303   <voice>
5304     *: none
5305     radio_screen_button_bar: ""
5306   </voice>
5307 </phrase>
5308 <phrase>
5309   id: LANG_PRESET
5310   desc: in button bar and radio screen / menu
5311   user: core
5312   <source>
5313     *: none
5314     radio: "Preset"
5315   </source>
5316   <dest>
5317     *: none
5318     radio: "Προεπιλογή"
5319   </dest>
5320   <voice>
5321     *: none
5322     radio: "Προεπιλογή"
5323   </voice>
5324 </phrase>
5325 <phrase>
5326   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5327   desc: in radio screen
5328   user: core
5329   <source>
5330     *: none
5331     radio_screen_button_bar: "Add"
5332   </source>
5333   <dest>
5334     *: none
5335     radio_screen_button_bar: "Προσθήκη"
5336   </dest>
5337   <voice>
5338     *: none
5339     radio_screen_button_bar: ""
5340   </voice>
5341 </phrase>
5342 <phrase>
5343   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5344   desc: in radio screen
5345   user: core
5346   <source>
5347     *: none
5348     radio_screen_button_bar: "Record"
5349   </source>
5350   <dest>
5351     *: none
5352     radio_screen_button_bar: "Ηχογράφηση"
5353   </dest>
5354   <voice>
5355     *: none
5356     radio_screen_button_bar: ""
5357   </voice>
5358 </phrase>
5359 <phrase>
5360   id: LANG_FM_MONO_MODE
5361   desc: in radio screen
5362   user: core
5363   <source>
5364     *: none
5365     radio: "Force Mono"
5366   </source>
5367   <dest>
5368     *: none
5369     radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5370   </dest>
5371   <voice>
5372     *: none
5373     radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5374   </voice>
5375 </phrase>
5376 <phrase>
5377   id: LANG_FM_FREEZE
5378   desc: splash screen during freeze in radio mode
5379   user: core
5380   <source>
5381     *: none
5382     radio: "Screen frozen!"
5383   </source>
5384   <dest>
5385     *: none
5386     radio: "Οθόνη παγωμένη!"
5387   </dest>
5388   <voice>
5389     *: none
5390     radio: ""
5391   </voice>
5392 </phrase>
5393 <phrase>
5394   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5395   desc: in radio menu
5396   user: core
5397   <source>
5398     *: none
5399     radio: "Auto-Scan Presets"
5400   </source>
5401   <dest>
5402     *: none
5403     radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5404   </dest>
5405   <voice>
5406     *: none
5407     radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5408   </voice>
5409 </phrase>
5410 <phrase>
5411   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5412   desc: confirmation if presets can be cleared
5413   user: core
5414   <source>
5415     *: none
5416     radio: "Clear Current Presets?"
5417   </source>
5418   <dest>
5419     *: none
5420     radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5421   </dest>
5422   <voice>
5423     *: none
5424     radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5425   </voice>
5426 </phrase>
5427 <phrase>
5428   id: LANG_FM_SCANNING
5429   desc: during auto scan
5430   user: core
5431   <source>
5432     *: none
5433     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5434   </source>
5435   <dest>
5436     *: none
5437     radio: "Αναζήτηση %d.%02d MHz"
5438   </dest>
5439   <voice>
5440     *: none
5441     radio: ""
5442   </voice>
5443 </phrase>
5444 <phrase>
5445   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5446   desc: default preset name for auto scan mode
5447   user: core
5448   <source>
5449     *: none
5450     radio: "%d.%02d MHz"
5451   </source>
5452   <dest>
5453     *: none
5454     radio: "%d.%02d MHz"
5455   </dest>
5456   <voice>
5457     *: none
5458     radio: ""
5459   </voice>
5460 </phrase>
5461 <phrase>
5462   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5463   desc: in radio screen / menu
5464   user: core
5465   <source>
5466     *: none
5467     radio: "Scan"
5468   </source>
5469   <dest>
5470     *: none
5471     radio: "Αναζήτηση"
5472   </dest>
5473   <voice>
5474     *: none
5475     radio: "Αναζήτηση"
5476   </voice>
5477 </phrase>
5478 <phrase>
5479   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5480   desc: load preset list in fm radio
5481   user: core
5482   <source>
5483     *: none
5484     radio: "Load Preset List"
5485   </source>
5486   <dest>
5487     *: none
5488     radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5489   </dest>
5490   <voice>
5491     *: none
5492     radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5493   </voice>
5494 </phrase>
5495 <phrase>
5496   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5497   desc: Save preset list in fm radio
5498   user: core
5499   <source>
5500     *: none
5501     radio: "Save Preset List"
5502   </source>
5503   <dest>
5504     *: none
5505     radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5506   </dest>
5507   <voice>
5508     *: none
5509     radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5510   </voice>
5511 </phrase>
5512 <phrase>
5513   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5514   desc: clear preset list in fm radio
5515   user: core
5516   <source>
5517     *: none
5518     radio: "Clear Preset List"
5519   </source>
5520   <dest>
5521     *: none
5522     radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5523   </dest>
5524   <voice>
5525     *: none
5526     radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5527   </voice>
5528 </phrase>
5529 <phrase>
5530   id: LANG_FMR
5531   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5532   user: core
5533   <source>
5534     *: none
5535     radio: "Preset List"
5536   </source>
5537   <dest>
5538     *: none
5539     radio: "Λίστα προεπιλογών"
5540   </dest>
5541   <voice>
5542     *: none
5543     radio: "Λίστα προεπιλογών"
5544   </voice>
5545 </phrase>
5546 <phrase>
5547   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5548   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5549   user: core
5550   <source>
5551     *: none
5552     radio: "No settings found. Autoscan?"
5553   </source>
5554   <dest>
5555     *: none
5556     radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5557   </dest>
5558   <voice>
5559     *: none
5560     radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5561   </voice>
5562 </phrase>
5563 <phrase>
5564   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5565   desc: When you try to exit radio to confirm save
5566   user: core
5567   <source>
5568     *: none
5569     radio: "Save Changes?"
5570   </source>
5571   <dest>
5572     *: none
5573     radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5574   </dest>
5575   <voice>
5576     *: none
5577     radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5578   </voice>
5579 </phrase>
5580 <phrase>
5581   id: LANG_FM_REGION
5582   desc: fm tuner region setting
5583   user: core
5584   <source>
5585     *: none
5586     radio: "Region"
5587   </source>
5588   <dest>
5589     *: none
5590     radio: "Περιοχή"
5591   </dest>
5592   <voice>
5593     *: none
5594     radio: "Περιοχή"
5595   </voice>
5596 </phrase>
5597 <phrase>
5598   id: LANG_FM_EUROPE
5599   desc: fm tuner region europe
5600   user: core
5601   <source>
5602     *: none
5603     radio: "Europe"
5604   </source>
5605   <dest>
5606     *: none
5607     radio: "Ευρώπη"
5608   </dest>
5609   <voice>
5610     *: none
5611     radio: "Ευρώπη"
5612   </voice>
5613 </phrase>
5614 <phrase>
5615   id: LANG_FM_US
5616   desc: fm region us / canada
5617   user: core
5618   <source>
5619     *: none
5620     radio: "US / Canada"
5621   </source>
5622   <dest>
5623     *: none
5624     radio: "ΗΠΑ / Καναδάς"
5625   </dest>
5626   <voice>
5627     *: none
5628     radio: "ΗΠΑ και Καναδάς"
5629   </voice>
5630 </phrase>
5631 <phrase>
5632   id: LANG_FM_JAPAN
5633   desc: fm region japan
5634   user: core
5635   <source>
5636     *: none
5637     radio: "Japan"
5638   </source>
5639   <dest>
5640     *: none
5641     radio: "Ιαπωνία"
5642   </dest>
5643   <voice>
5644     *: none
5645     radio: "Ιαπωνία"
5646   </voice>
5647 </phrase>
5648 <phrase>
5649   id: LANG_FM_KOREA
5650   desc: fm region korea
5651   user: core
5652   <source>
5653     *: none
5654     radio: "Korea"
5655   </source>
5656   <dest>
5657     *: none
5658     radio: "Κορέα"
5659   </dest>
5660   <voice>
5661     *: none
5662     radio: "Κορέα"
5663   </voice>
5664 </phrase>
5665 <phrase>
5666   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5667   desc: audio format item in recording menu
5668   user: core
5669   <source>
5670     *: none
5671     recording: "Format"
5672   </source>
5673   <dest>
5674     *: none
5675     recording: "Τύπος"
5676   </dest>
5677   <voice>
5678     *: none
5679     recording: "Τύπος"
5680   </voice>
5681 </phrase>
5682 <phrase>
5683   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5684   desc: audio format description
5685   user: core
5686   <source>
5687     *: none
5688     recording: "MPEG Layer 3"
5689   </source>
5690   <dest>
5691     *: none
5692     recording: "MPEG Layer 3"
5693   </dest>
5694   <voice>
5695     *: none
5696     recording: "Εμ πέγκ λέιερ 3"
5697   </voice>
5698 </phrase>
5699 <phrase>
5700   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5701   desc: audio format description
5702   user: core
5703   <source>
5704     *: none
5705     recording: "PCM Wave"
5706   </source>
5707   <dest>
5708     *: none
5709     recording: "PCM κυματομορφή"
5710   </dest>
5711   <voice>
5712     *: none
5713     recording: "Πι Σι Εμ κυματομορφή"
5714   </voice>
5715 </phrase>
5716 <phrase>
5717   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5718   desc: audio format description
5719   user: core
5720   <source>
5721     *: none
5722     recording_swcodec: "WavPack"
5723   </source>
5724   <dest>
5725     *: none
5726     recording_swcodec: "WavPack"
5727   </dest>
5728   <voice>
5729     *: none
5730     recording_swcodec: "Γουέιβ Πάκ"
5731   </voice>
5732 </phrase>
5733 <phrase>
5734   id: LANG_AFMT_AIFF
5735   desc: audio format description
5736   user: core
5737   <source>
5738     *: none
5739     recording: "AIFF"
5740   </source>
5741   <dest>
5742     *: none
5743     recording: "AIFF"
5744   </dest>
5745   <voice>
5746     *: none
5747     recording: "Άιφ"
5748   </voice>
5749 </phrase>
5750 <phrase>
5751   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5752   desc: encoder settings
5753   user: core
5754   <source>
5755     *: none
5756     recording: "Encoder Settings"
5757   </source>
5758   <dest>
5759     *: none
5760     recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5761   </dest>
5762   <voice>
5763     *: none
5764     recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5765   </voice>
5766 </phrase>
5767 <phrase>
5768   id: LANG_BITRATE
5769   desc: bits-kilobits per unit time
5770   user: core
5771   <source>
5772     *: none
5773     recording_swcodec: "Bitrate"
5774   </source>
5775   <dest>
5776     *: none
5777     recording_swcodec: "Ρυθμός Βit"
5778   </dest>
5779   <voice>
5780     *: none
5781     recording_swcodec: "Ρυθμός Μπιτ"
5782   </voice>
5783 </phrase>
5784 <phrase>
5785   id: LANG_NO_SETTINGS
5786   desc: when something has settings in a certain context
5787   user: core
5788   <source>
5789     *: none
5790     recording: "(No Settings)"
5791   </source>
5792   <dest>
5793     *: none
5794     recording: "(Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις)"
5795   </dest>
5796   <voice>
5797     *: none
5798     recording: "Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις"
5799   </voice>
5800 </phrase>
5801 <phrase>
5802   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5803   desc: in the recording settings
5804   user: core
5805   <source>
5806     *: none
5807     recording_hwcodec: "Quality"
5808   </source>
5809   <dest>
5810     *: none
5811     recording_hwcodec: "Ποιότητα"
5812   </dest>
5813   <voice>
5814     *: none
5815     recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
5816   </voice>
5817 </phrase>
5818 <phrase>
5819   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5820   desc: in the recording settings
5821   user: core
5822   <source>
5823     *: none
5824     recording: "Frequency"
5825   </source>
5826   <dest>
5827     *: none
5828     recording: "Συχνότητα"
5829   </dest>
5830   <voice>
5831     *: none
5832     recording: "Συχνότητα"
5833   </voice>
5834 </phrase>
5835 <phrase>
5836   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5837   desc: when recording source frequency setting must follow source
5838   user: core
5839   <source>
5840     *: none
5841     recording: "(Same As Source)"
5842   </source>
5843   <dest>
5844     *: none
5845     recording: "(Όμοιο με την πηγή)"
5846   </dest>
5847   <voice>
5848     *: none
5849     recording: "Όμοιο με την πηγή"
5850   </voice>
5851 </phrase>
5852 <phrase>
5853   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5854   desc: in the recording settings
5855   user: core
5856   <source>
5857     *: none
5858     recording: "Source"
5859   </source>
5860   <dest>
5861     *: none
5862     recording: "Πηγή"
5863   </dest>
5864   <voice>
5865     *: none
5866     recording: "Πηγή"
5867   </voice>
5868 </phrase>
5869 <phrase>
5870   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5871   desc: in the recording settings
5872   user: core
5873   <source>
5874     *: none
5875     recording: "Microphone"
5876     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5877   </source>
5878   <dest>
5879     *: none
5880     recording: "Μικρόφωνο"
5881     h100,h120,h300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5882   </dest>
5883   <voice>
5884     *: none
5885     recording: "Μικρόφωνο"
5886     h100,h120,h300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5887   </voice>
5888 </phrase>
5889 <phrase>
5890   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5891   desc: in the recording settings
5892   user: core
5893   <source>
5894     *: none
5895     recording: "Digital"
5896   </source>
5897   <dest>
5898     *: none
5899     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5900   </dest>
5901   <voice>
5902     *: none
5903     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5904   </voice>
5905 </phrase>
5906 <phrase>
5907   id: LANG_LINE_IN
5908   desc: in the recording settings
5909   user: core
5910   <source>
5911     *: none
5912     recording,player: "Line In"
5913   </source>
5914   <dest>
5915     *: none
5916     recording,player: "Eίσοδος"
5917   </dest>
5918   <voice>
5919     *: none
5920     recording,player: "Eίσοδος"
5921   </voice>
5922 </phrase>
5923 <phrase>
5924   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5925   desc: Editable recordings setting
5926   user: core
5927   <source>
5928     *: none
5929     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5930   </source>
5931   <dest>
5932     *: none
5933     recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5934   </dest>
5935   <voice>
5936     *: none
5937     recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5938   </voice>
5939 </phrase>
5940 <phrase>
5941   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5942   desc: Record split menu
5943   user: core
5944   <source>
5945     *: none
5946     recording: "File Split Options"
5947   </source>
5948   <dest>
5949     *: none
5950     recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5951   </dest>
5952   <voice>
5953     *: none
5954     recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5955   </voice>
5956 </phrase>
5957 <phrase>
5958   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5959   desc: in record timesplit options
5960   user: core
5961   <source>
5962     *: none
5963     recording: "Split Measure"
5964   </source>
5965   <dest>
5966     *: none
5967     recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5968   </dest>
5969   <voice>
5970     *: none
5971     recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5972   </voice>
5973 </phrase>
5974 <phrase>
5975   id: LANG_SPLIT_TYPE
5976   desc: in record timesplit options
5977   user: core
5978   <source>
5979     *: none
5980     recording: "What to do when Splitting"
5981   </source>
5982   <dest>
5983     *: none
5984     recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5985   </dest>
5986   <voice>
5987     *: none
5988     recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5989   </voice>
5990 </phrase>
5991 <phrase>
5992   id: LANG_START_NEW_FILE
5993   desc: in record timesplit options
5994   user: core
5995   <source>
5996     *: none
5997     recording: "Start new file"
5998   </source>
5999   <dest>
6000     *: none
6001     recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
6002   </dest>
6003   <voice>
6004     *: none
6005     recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
6006   </voice>
6007 </phrase>
6008 <phrase>
6009   id: LANG_STOP_RECORDING
6010   desc: in record timesplit options
6011   user: core
6012   <source>
6013     *: none
6014     recording: "Stop recording"
6015   </source>
6016   <dest>
6017     *: none
6018     recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
6019   </dest>
6020   <voice>
6021     *: none
6022     recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
6023   </voice>
6024 </phrase>
6025 <phrase>
6026   id: LANG_SPLIT_TIME
6027   desc: in record timesplit options
6028   user: core
6029   <source>
6030     *: none
6031     recording: "Split Time"
6032   </source>
6033   <dest>
6034     *: none
6035     recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
6036   </dest>
6037   <voice>
6038     *: none
6039     recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
6040   </voice>
6041 </phrase>
6042 <phrase>
6043   id: LANG_SPLIT_SIZE
6044   desc: in record timesplit options
6045   user: core
6046   <source>
6047     *: none
6048     recording: "Split Filesize"
6049   </source>
6050   <dest>
6051     *: none
6052     recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
6053   </dest>
6054   <voice>
6055     *: none
6056     recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
6057   </voice>
6058 </phrase>
6059 <phrase>
6060   id: LANG_REC_SIZE
6061   desc: in record timesplit options
6062   user: core
6063   <source>
6064     *: none
6065     recording: "Filesize"
6066   </source>
6067   <dest>
6068     *: none
6069     recording: "Μέγεθος αρχείου"
6070   </dest>
6071   <voice>
6072     *: none
6073     recording: "Μέγεθος αρχείου"
6074   </voice>
6075 </phrase>
6076 <phrase>
6077   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6078   desc: in recording settings_menu
6079   user: core
6080   <source>
6081     *: none
6082     recording: "Prerecord Time"
6083   </source>
6084   <dest>
6085     *: none
6086     recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
6087   </dest>
6088   <voice>
6089     *: none
6090     recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
6091   </voice>
6092 </phrase>
6093 <phrase>
6094   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6095   desc: in recording settings_menu
6096   user: core
6097   <source>
6098     *: none
6099     recording: "Directory"
6100   </source>
6101   <dest>
6102     *: none
6103     recording: "Φάκελος"
6104   </dest>
6105   <voice>
6106     *: none
6107     recording: "Φάκελος"
6108   </voice>
6109 </phrase>
6110 <phrase>
6111   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6112   desc: DEPRECATED
6113   user: core
6114   <source>
6115     *: none
6116     recording: ""
6117   </source>
6118   <dest>
6119     *: none
6120     recording: deprecated
6121   </dest>
6122   <voice>
6123     *: none
6124     recording: ""
6125   </voice>
6126 </phrase>
6127 <phrase>
6128   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6129   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6130   user: core
6131   <source>
6132     *: none
6133     recording: "Set As Recording Directory"
6134   </source>
6135   <dest>
6136     *: none
6137     recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
6138   </dest>
6139   <voice>
6140     *: none
6141     recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
6142   </voice>
6143 </phrase>
6144 <phrase>
6145   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6146   desc:
6147   user: core
6148   <source>
6149     *: none
6150     recording: "Clear Recording Directory"
6151   </source>
6152   <dest>
6153     *: none
6154     recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
6155   </dest>
6156   <voice>
6157     *: none
6158     recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
6159   </voice>
6160 </phrase>
6161 <phrase>
6162   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6163   desc:
6164   user: core
6165   <source>
6166     *: none
6167     recording: "Can't write to recording directory"
6168   </source>
6169   <dest>
6170     *: none
6171     recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
6172   </dest>
6173   <voice>
6174     *: none
6175     recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
6176   </voice>
6177 </phrase>
6178 <phrase>
6179   id: LANG_CLIP_LIGHT
6180   desc: in record settings menu.
6181   user: core
6182   <source>
6183     *: none
6184     recording: "Clipping Light"
6185   </source>
6186   <dest>
6187     *: none
6188     recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
6189   </dest>
6190   <voice>
6191     *: none
6192     recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
6193   </voice>
6194 </phrase>
6195 <phrase>
6196   id: LANG_MAIN_UNIT
6197   desc: in record settings menu.
6198   user: core
6199   <source>
6200     *: none
6201     remote: "Main Unit Only"
6202   </source>
6203   <dest>
6204     *: none
6205     remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
6206   </dest>
6207   <voice>
6208     *: none
6209     remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
6210   </voice>
6211 </phrase>
6212 <phrase>
6213   id: LANG_REMOTE_UNIT
6214   desc: in record settings menu.
6215   user: core
6216   <source>
6217     *: none
6218     remote: "Remote Unit Only"
6219   </source>
6220   <dest>
6221     *: none
6222     remote: "Χειριστήριο μόνο"
6223   </dest>
6224   <voice>
6225     *: none
6226     remote: "Χειριστήριο μόνο"
6227   </voice>
6228 </phrase>
6229 <phrase>
6230   id: LANG_REMOTE_MAIN
6231   desc: in record settings menu.
6232   user: core
6233   <source>
6234     *: none
6235     remote: "Main and Remote Unit"
6236   </source>
6237   <dest>
6238     *: none
6239     remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6240   </dest>
6241   <voice>
6242     *: none
6243     remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6244   </voice>
6245 </phrase>
6246 <phrase>
6247   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6248   desc: in recording settings_menu
6249   user: core
6250   <source>
6251     *: none
6252     recording: "Trigger"
6253   </source>
6254   <dest>
6255     *: none
6256     recording: "Πυροδότης"
6257   </dest>
6258   <voice>
6259     *: none
6260     recording: "Πυροδότης"
6261   </voice>
6262 </phrase>
6263 <phrase>
6264   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6265   desc: in recording settings_menu
6266   user: core
6267   <source>
6268     *: none
6269     recording: "Once"
6270   </source>
6271   <dest>
6272     *: none
6273     recording: "Μια φορά"
6274   </dest>
6275   <voice>
6276     *: none
6277     recording: "Μια φορά"
6278   </voice>
6279 </phrase>
6280 <phrase>
6281   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6282   desc: in recording trigger menu
6283   user: core
6284   <source>
6285     *: none
6286     recording: "Trigtype"
6287   </source>
6288   <dest>
6289     *: none
6290     recording: "Τύπος πυροδότη"
6291   </dest>
6292   <voice>
6293     *: none
6294     recording: "Τύπος πυροδότη"
6295   </voice>
6296 </phrase>
6297 <phrase>
6298   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6299   desc: trigger types
6300   user: core
6301   <source>
6302     *: none
6303     recording: "New file"
6304   </source>
6305   <dest>
6306     *: none
6307     recording: "Νέο αρχείο"
6308   </dest>
6309   <voice>
6310     *: none
6311     recording: "Νέο αρχείο"
6312   </voice>
6313 </phrase>
6314 <phrase>
6315   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6316   desc: trigger types
6317   user: core
6318   <source>
6319     *: none
6320     recording: "Stop"
6321   </source>
6322   <dest>
6323     *: none
6324     recording: "Διακοπή"
6325   </dest>
6326   <voice>
6327     *: none
6328     recording: "Διακοπή"
6329   </voice>
6330 </phrase>
6331 <phrase>
6332   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6333   desc: in recording settings_menu
6334   user: core
6335   <source>
6336     *: none
6337     recording: "Start Above"
6338   </source>
6339   <dest>
6340     *: none
6341     recording: "Έναρξη πάνω από"
6342   </dest>
6343   <voice>
6344     *: none
6345     recording: "Έναρξη πάνω από"
6346   </voice>
6347 </phrase>
6348 <phrase>
6349   id: LANG_MIN_DURATION
6350   desc: in recording settings_menu
6351   user: core
6352   <source>
6353     *: none
6354     recording: "for at least"
6355   </source>
6356   <dest>
6357     *: none
6358     recording: "για τουλάχιστον"
6359   </dest>
6360   <voice>
6361     *: none
6362     recording: "για τουλάχιστον"
6363   </voice>
6364 </phrase>
6365 <phrase>
6366   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6367   desc: in recording settings_menu
6368   user: core
6369   <source>
6370     *: none
6371     recording: "Stop Below"
6372   </source>
6373   <dest>
6374     *: none
6375     recording: "Διακοπή κάτω από"
6376   </dest>
6377   <voice>
6378     *: none
6379     recording: "Διακοπή κάτω από"
6380   </voice>
6381 </phrase>
6382 <phrase>
6383   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6384   desc: in recording settings_menu
6385   user: core
6386   <source>
6387     *: none
6388     recording: "Presplit Gap"
6389   </source>
6390   <dest>
6391     *: none
6392     recording: "Κενό διαχώρισης"
6393   </dest>
6394   <voice>
6395     *: none
6396     recording: "Κενό διαχώρισης"
6397   </voice>
6398 </phrase>
6399 <phrase>
6400   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6401   desc: in recording and radio screen
6402   user: core
6403   <source>
6404     *: none
6405     recording: "Pre-Recording"
6406   </source>
6407   <dest>
6408     *: none
6409     recording: "Προηχογράφηση"
6410   </dest>
6411   <voice>
6412     *: none
6413     recording: ""
6414   </voice>
6415 </phrase>
6416 <phrase>
6417   id: LANG_RECORDING_LEFT
6418   desc: deprecated
6419   user: core
6420   <source>
6421     *: none
6422     recording: ""
6423   </source>
6424   <dest>
6425     *: none
6426     recording: ""
6427   </dest>
6428   <voice>
6429     *: none
6430     recording: ""
6431   </voice>
6432 </phrase>
6433 <phrase>
6434   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6435   desc: deprecated
6436   user: core
6437   <source>
6438     *: none
6439     recording: ""
6440   </source>
6441   <dest>
6442     *: none
6443     recording: ""
6444   </dest>
6445   <voice>
6446     *: none
6447     recording: ""
6448   </voice>
6449 </phrase>
6450 <phrase>
6451   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6452   desc: deprecated
6453   user: core
6454   <source>
6455     *: none
6456     agc: ""
6457   </source>
6458   <dest>
6459     *: none
6460     agc: ""
6461   </dest>
6462   <voice>
6463     *: none
6464     agc: ""
6465   </voice>
6466 </phrase>
6467 <phrase>
6468   id: LANG_AGC_SAFETY
6469   desc: AGC preset
6470   user: core
6471   <source>
6472     *: none
6473     agc: "Safety (clip)"
6474   </source>
6475   <dest>
6476     *: none
6477     agc: "Ασφαλές (ψαλίδισμα)"
6478   </dest>
6479   <voice>
6480     *: none
6481     agc: "Ασφαλές, ψαλίδισμα"
6482   </voice>
6483 </phrase>
6484 <phrase>
6485   id: LANG_AGC_LIVE
6486   desc: AGC preset
6487   user: core
6488   <source>
6489     *: none
6490     agc: "Live (slow)"
6491   </source>
6492   <dest>
6493     *: none
6494     agc: "Συναυλία (αργό)"
6495   </dest>
6496   <voice>
6497     *: none
6498     agc: "Συναυλία, αργό"
6499   </voice>
6500 </phrase>
6501 <phrase>
6502   id: LANG_AGC_DJSET
6503   desc: AGC preset
6504   user: core
6505   <source>
6506     *: none
6507     agc: "DJ-Set (slow)"
6508   </source>
6509   <dest>
6510     *: none
6511     agc: "DJ-Set (αργό)"
6512   </dest>
6513   <voice>
6514     *: none
6515     agc: "ντι τζέι σετ, αργό"
6516   </voice>
6517 </phrase>
6518 <phrase>
6519   id: LANG_AGC_MEDIUM
6520   desc: AGC preset
6521   user: core
6522   <source>
6523     *: none
6524     agc: "Medium"
6525   </source>
6526   <dest>
6527     *: none
6528     agc: "Μέτριο"
6529   </dest>
6530   <voice>
6531     *: none
6532     agc: "Μέτριο"
6533   </voice>
6534 </phrase>
6535 <phrase>
6536   id: LANG_AGC_VOICE
6537   desc: AGC preset
6538   user: core
6539   <source>
6540     *: none
6541     agc: "Voice (fast)"
6542   </source>
6543   <dest>
6544     *: none
6545     agc: "Ομιλία (γρήγορο)"
6546   </dest>
6547   <voice>
6548     *: none
6549     agc: "Ομιλία, γρήγορο"
6550   </voice>
6551 </phrase>
6552 <phrase>
6553   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6554   desc: deprecated
6555   user: core
6556   <source>
6557     *: none
6558     agc: ""
6559   </source>
6560   <dest>
6561     *: none
6562     agc: ""
6563   </dest>
6564   <voice>
6565     *: none
6566     agc: ""
6567   </voice>
6568 </phrase>
6569 <phrase>
6570   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6571   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6572   user: core
6573   <source>
6574     *: none
6575     remote: "Remote Display OFF"
6576   </source>
6577   <dest>
6578     *: none
6579     remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6580   </dest>
6581   <voice>
6582     *: none
6583     remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6584   </voice>
6585 </phrase>
6586 <phrase>
6587   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6588   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6589   user: core
6590   <source>
6591     *: none
6592     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6593   </source>
6594   <dest>
6595     *: none
6596     remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6597   </dest>
6598   <voice>
6599     *: none
6600     remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6601   </voice>
6602 </phrase>
6603 <phrase>
6604   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6605   desc: Menu option for creating a playlist
6606   user: core
6607   <source>
6608     *: "Create Playlist"
6609   </source>
6610   <dest>
6611     *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6612   </dest>
6613   <voice>
6614     *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6615   </voice>
6616 </phrase>
6617 <phrase>
6618   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6619   desc: title for the playlist viewer settings menus
6620   user: core
6621   <source>
6622     *: "Playlist Viewer Settings"
6623   </source>
6624   <dest>
6625     *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6626   </dest>
6627   <voice>
6628     *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6629   </voice>
6630 </phrase>
6631 <phrase>
6632   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6633   desc: in playlist menu.
6634   user: core
6635   <source>
6636     *: "View Current Playlist"
6637   </source>
6638   <dest>
6639     *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6640   </dest>
6641   <voice>
6642     *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6643   </voice>
6644 </phrase>
6645 <phrase>
6646   id: LANG_MOVE
6647   desc: The verb/action Move
6648   user: core
6649   <source>
6650     *: "Move"
6651   </source>
6652   <dest>
6653     *: "Μετακίνηση"
6654   </dest>
6655   <voice>
6656     *: "Μετακίνηση"
6657   </voice>
6658 </phrase>
6659 <phrase>
6660   id: LANG_SHOW_INDICES
6661   desc: in playlist viewer menu
6662   user: core
6663   <source>
6664     *: "Show Indices"
6665   </source>
6666   <dest>
6667     *: "Προβολή δεικτών"
6668   </dest>
6669   <voice>
6670     *: "Προβολή δεικτών"
6671   </voice>
6672 </phrase>
6673 <phrase>
6674   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6675   desc: in playlist viewer on+play menu
6676   user: core
6677   <source>
6678     *: "Track Display"
6679   </source>
6680   <dest>
6681     *: "Προβολή κομματιών"
6682   </dest>
6683   <voice>
6684     *: "Προβολή κομματιών"
6685   </voice>
6686 </phrase>
6687 <phrase>
6688   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6689   desc: track display options
6690   user: core
6691   <source>
6692     *: "Track Name Only"
6693   </source>
6694   <dest>
6695     *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6696   </dest>
6697   <voice>
6698     *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6699   </voice>
6700 </phrase>
6701 <phrase>
6702   id: LANG_REMOVE
6703   desc: in playlist viewer on+play menu
6704   user: core
6705   <source>
6706     *: "Remove"
6707   </source>
6708   <dest>
6709     *: "Αφαίρεση"
6710   </dest>
6711   <voice>
6712     *: "Αφαίρεση"
6713   </voice>
6714 </phrase>
6715 <phrase>
6716   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6717   desc: in playlist menu.
6718   user: core
6719   <source>
6720     *: "Save Current Playlist"
6721   </source>
6722   <dest>
6723     *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6724   </dest>
6725   <voice>
6726     *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6727   </voice>
6728 </phrase>
6729 <phrase>
6730   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6731   desc: splash number of tracks saved
6732   user: core
6733   <source>
6734     *: "Saved %d tracks (%s)"
6735   </source>
6736   <dest>
6737     *: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)"
6738   </dest>
6739   <voice>
6740     *: "κομμάτια αποθηκεύτηκαν"
6741   </voice>
6742 </phrase>
6743 <phrase>
6744   id: LANG_CATALOG
6745   desc: in onplay menu
6746   user: core
6747   <source>
6748     *: "Playlist Catalog"
6749   </source>
6750   <dest>
6751     *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6752   </dest>
6753   <voice>
6754     *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6755   </voice>
6756 </phrase>
6757 <phrase>
6758   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6759   desc: In playlist menu
6760   user: core
6761   <source>
6762     *: "Recursively Insert Directories"
6763   </source>
6764   <dest>
6765     *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6766   </dest>
6767   <voice>
6768     *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6769   </voice>
6770 </phrase>
6771 <phrase>
6772   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6773   desc: Asked from onplay screen
6774   user: core
6775   <source>
6776     *: "Recursively?"
6777   </source>
6778   <dest>
6779     *: "Αναδρομικά;"
6780   </dest>
6781   <voice>
6782     *: "Αναδρομικά;"
6783   </voice>
6784 </phrase>
6785 <phrase>
6786   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6787   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6788   user: core
6789   <source>
6790     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6791   </source>
6792   <dest>
6793     *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6794   </dest>
6795   <voice>
6796     *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6797   </voice>
6798 </phrase>
6799 <phrase>
6800   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6801   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6802   user: core
6803   <source>
6804     *: "Erase dynamic playlist?"
6805   </source>
6806   <dest>
6807     *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6808   </dest>
6809   <voice>
6810     *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6811   </voice>
6812 </phrase>
6813 <phrase>
6814   id: LANG_SHUTDOWN
6815   desc: in main menu
6816   user: core
6817   <source>
6818     *: none
6819     soft_shutdown: "Shut down"
6820   </source>
6821   <dest>
6822     *: none
6823     soft_shutdown: "Τερματισμός"
6824   </dest>
6825   <voice>
6826     *: none
6827     soft_shutdown: "Τερματισμός"
6828   </voice>
6829 </phrase>
6830 <phrase>
6831   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6832   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6833   user: core
6834   <source>
6835     *: "Rockbox Info"
6836   </source>
6837   <dest>
6838     *: "Πληροφορίες για το RockBox"
6839   </dest>
6840   <voice>
6841     *: "Πληροφορίες για το Ροκ-μπόξ"
6842   </voice>
6843 </phrase>
6844 <phrase>
6845   id: LANG_BUFFER_STAT
6846   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6847   user: core
6848   <source>
6849     *: "Buffer:"
6850     player: "Buf:"
6851   </source>
6852   <dest>
6853     *: "Μνήμη:"
6854     player: "Μνη:"
6855   </dest>
6856   <voice>
6857     *: "Μέγεθος μνήμης"
6858   </voice>
6859 </phrase>
6860 <phrase>
6861   id: LANG_BATTERY_TIME
6862   desc: battery level in % and estimated time remaining
6863   user: core
6864   <source>
6865     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6866     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6867     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6868   </source>
6869   <dest>
6870     *: "%d%% %dh %dm"
6871     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6872     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Μπάτ: %d%% %dh %dm"
6873   </dest>
6874   <voice>
6875     *: "Επίπεδο μπαταρίας"
6876   </voice>
6877 </phrase>
6878 <phrase>
6879   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6880   desc: disk size info
6881   user: core
6882   <source>
6883     *: "Disk:"
6884   </source>
6885   <dest>
6886     *: "Δίσκος:"
6887   </dest>
6888   <voice>
6889     *: "Μέγεθος δίσκου"
6890   </voice>
6891 </phrase>
6892 <phrase>
6893   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6894   desc: disk size info
6895   user: core
6896   <source>
6897     *: "Free:"
6898   </source>
6899   <dest>
6900     *: "Ελεύθερα:"
6901   </dest>
6902   <voice>
6903     *: "Ελεύθερος χώρος"
6904   </voice>
6905 </phrase>
6906 <phrase>
6907   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6908   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6909   user: core
6910   <source>
6911     *: none
6912     multivolume: "Int:"
6913   </source>
6914   <dest>
6915     *: none
6916     multivolume: "Εσωτ."
6917   </dest>
6918   <voice>
6919     *: none
6920     multivolume: "Εσωτερικός"
6921   </voice>
6922 </phrase>
6923 <phrase>
6924   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6925   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6926   user: core
6927   <source>
6928     *: none
6929     multivolume: "HD1"
6930     e200*,c200: "mSD:"
6931     ondio*: "MMC:"
6932   </source>
6933   <dest>
6934     *: none
6935     multivolume: "HD1"
6936     e200*,c200: "mSD:"
6937     ondio*: "MMC:"
6938   </dest>
6939   <voice>
6940     *: none
6941     multivolume: "Έιτς Ντι 1"
6942     e200*,c200: "μάικρο Ες Ντι"
6943     ondio*: "Εμ Εμ Σι"
6944   </voice>
6945 </phrase>
6946 <phrase>
6947   id: LANG_VERSION
6948   desc: in the info menu
6949   user: core
6950   <source>
6951     *: "Version"
6952   </source>
6953   <dest>
6954     *: "Έκδοση"
6955   </dest>
6956   <voice>
6957     *: "Έκδοση"
6958   </voice>
6959 </phrase>
6960 <phrase>
6961   id: LANG_RUNNING_TIME
6962   desc: in run time screen
6963   user: core
6964   <source>
6965     *: "Running Time"
6966   </source>
6967   <dest>
6968     *: "Τρέχων χρόνος"
6969   </dest>
6970   <voice>
6971     *: "Τρέχων χρόνος"
6972   </voice>
6973 </phrase>
6974 <phrase>
6975   id: LANG_CURRENT_TIME
6976   desc: deprecated
6977   user: core
6978   <source>
6979     *: ""
6980   </source>
6981   <dest>
6982     *: ""
6983   </dest>
6984   <voice>
6985     *: ""
6986   </voice>
6987 </phrase>
6988 <phrase>
6989   id: LANG_TOP_TIME
6990   desc: in run time screen
6991   user: core
6992   <source>
6993     *: "Top Time"
6994   </source>
6995   <dest>
6996     *: "Μέγιστος χρόνος"
6997   </dest>
6998   <voice>
6999     *: "Μέγιστος χρόνος"
7000   </voice>
7001 </phrase>
7002 <phrase>
7003   id: LANG_CLEAR_TIME
7004   desc: in run time screen
7005   user: core
7006   <source>
7007     *: "Clear Time?"
7008   </source>
7009   <dest>
7010     *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
7011   </dest>
7012   <voice>
7013     *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
7014   </voice>
7015 </phrase>
7016 <phrase>
7017   id: LANG_DEBUG
7018   desc: in the info menu
7019   user: core
7020   <source>
7021     *: "Debug (Keep Out!)"
7022   </source>
7023   <dest>
7024     *: "Debug (Μην πλησιάζετε!)"
7025   </dest>
7026   <voice>
7027     *: "Ντηι μπάγκ, μην πλησιάζετε!"
7028   </voice>
7029 </phrase>
7030 <phrase>
7031   id: LANG_PLAYLIST
7032   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7033   user: core
7034   <source>
7035     *: "Playlist"
7036   </source>
7037   <dest>
7038     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7039   </dest>
7040   <voice>
7041     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7042   </voice>
7043 </phrase>
7044 <phrase>
7045   id: LANG_INSERT
7046   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7047   user: core
7048   <source>
7049     *: "Insert"
7050   </source>
7051   <dest>
7052     *: "Εισαγωγή"
7053   </dest>
7054   <voice>
7055     *: "Εισαγωγή"
7056   </voice>
7057 </phrase>
7058 <phrase>
7059   id: LANG_INSERT_FIRST
7060   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7061   user: core
7062   <source>
7063     *: "Insert Next"
7064   </source>
7065   <dest>
7066     *: "Εισαγωγή επόμενου"
7067   </dest>
7068   <voice>
7069     *: "Εισαγωγή επόμενου"
7070   </voice>
7071 </phrase>
7072 <phrase>
7073   id: LANG_INSERT_LAST
7074   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7075   user: core
7076   <source>
7077     *: "Insert Last"
7078   </source>
7079   <dest>
7080     *: "Εισαγωγή τελευταίου"
7081   </dest>
7082   <voice>
7083     *: "Εισαγωγή τελευταίου"
7084   </voice>
7085 </phrase>
7086 <phrase>
7087   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7088   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7089   user: core
7090   <source>
7091     *: "Insert Shuffled"
7092   </source>
7093   <dest>
7094     *: "Τυχαία εισαγωγή"
7095   </dest>
7096   <voice>
7097     *: "Τυχαία εισαγωγή"
7098   </voice>
7099 </phrase>
7100 <phrase>
7101   id: LANG_QUEUE
7102   desc: The verb/action Queue
7103   user: core
7104   <source>
7105     *: "Queue"
7106   </source>
7107   <dest>
7108     *: "Εισαγωγή στην ουρά"
7109   </dest>
7110   <voice>
7111     *: "Εισαγωγή στην ουρά"
7112   </voice>
7113 </phrase>
7114 <phrase>
7115   id: LANG_QUEUE_FIRST
7116   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7117   user: core
7118   <source>
7119     *: "Queue Next"
7120   </source>
7121   <dest>
7122     *: "Επόμενο στην ουρά"
7123   </dest>
7124   <voice>
7125     *: "Επόμενο στην ουρά"
7126   </voice>
7127 </phrase>
7128 <phrase>
7129   id: LANG_QUEUE_LAST
7130   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7131   user: core
7132   <source>
7133     *: "Queue Last"
7134   </source>
7135   <dest>
7136     *: "Τελευταίο στην ουρά"
7137   </dest>
7138   <voice>
7139     *: "Τελευταίο στην ουρά"
7140   </voice>
7141 </phrase>
7142 <phrase>
7143   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7144   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7145   user: core
7146   <source>
7147     *: "Queue Shuffled"
7148   </source>
7149   <dest>
7150     *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
7151   </dest>
7152   <voice>
7153     *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
7154   </voice>
7155 </phrase>
7156 <phrase>
7157   id: LANG_REPLACE
7158   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7159   user: core
7160   <source>
7161     *: "Play Next"
7162   </source>
7163   <dest>
7164     *: "Αναπαραγωγή επομένου"
7165   </dest>
7166   <voice>
7167     *: "Αναπαραγωγή επομένου"
7168   </voice>
7169 </phrase>
7170 <phrase>
7171   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7172   desc: splash number of tracks inserted
7173   user: core
7174   <source>
7175     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7176   </source>
7177   <dest>
7178     *: "Εισήχθησαν %d κομμάτια (%s)"
7179   </dest>
7180   <voice>
7181     *: "κομμάτια εισήχθησαν"
7182   </voice>
7183 </phrase>
7184 <phrase>
7185   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7186   desc: splash number of tracks queued
7187   user: core
7188   <source>
7189     *: "Queued %d tracks (%s)"
7190   </source>
7191   <dest>
7192     *: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)"
7193   </dest>
7194   <voice>
7195     *: "κομμάτια προστέθηκαν στην ουρά"
7196   </voice>
7197 </phrase>
7198 <phrase>
7199   id: LANG_VIEW
7200   desc: in on+play menu
7201   user: core
7202   <source>
7203     *: "View"
7204   </source>
7205   <dest>
7206     *: "Προβολή"
7207   </dest>
7208   <voice>
7209     *: "Προβολή"
7210   </voice>
7211 </phrase>
7212 <phrase>
7213   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7214   desc: in playlist menu.
7215   user: core
7216   <source>
7217     *: "Search In Playlist"
7218   </source>
7219   <dest>
7220     *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
7221   </dest>
7222   <voice>
7223     *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
7224   </voice>
7225 </phrase>
7226 <phrase>
7227   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7228   desc: splash number of tracks inserted
7229   user: core
7230   <source>
7231     *: "Searching... %d found (%s)"
7232   </source>
7233   <dest>
7234     *: "Αναζήτηση... %d found (%s)"
7235   </dest>
7236   <voice>
7237     *: ""
7238   </voice>
7239 </phrase>
7240 <phrase>
7241   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7242   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7243   user: core
7244   <source>
7245     *: "Reshuffle"
7246   </source>
7247   <dest>
7248     *: "Ανακάτεμα ξανά"
7249   </dest>
7250   <voice>
7251     *: "Ανακάτεμα ξανά"
7252   </voice>
7253 </phrase>
7254 <phrase>
7255   id: LANG_CATALOG_VIEW
7256   desc: in onplay playlist catalog submenu
7257   user: core
7258   <source>
7259     *: "View Catalog"
7260   </source>
7261   <dest>
7262     *: "Προβολή καταλόγου"
7263   </dest>
7264   <voice>
7265     *: "Προβολή καταλόγου"
7266   </voice>
7267 </phrase>
7268 <phrase>
7269   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7270   desc: in onplay playlist catalog submenu
7271   user: core
7272   <source>
7273     *: "Add to Playlist"
7274   </source>
7275   <dest>
7276     *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
7277   </dest>
7278   <voice>
7279     *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
7280   </voice>
7281 </phrase>
7282 <phrase>
7283   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7284   desc: in onplay playlist catalog submenu
7285   user: core
7286   <source>
7287     *: "Add to New Playlist"
7288   </source>
7289   <dest>
7290     *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
7291   </dest>
7292   <voice>
7293     *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
7294   </voice>
7295 </phrase>
7296 <phrase>
7297   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7298   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7299   user: core
7300   <source>
7301     *: "%s doesn't exist"
7302   </source>
7303   <dest>
7304     *: "%s δεν υπάρχει"
7305   </dest>
7306   <voice>
7307     *: "Δεν υπάρχει o φάκελος λιστών αναπαραγωγής"
7308   </voice>
7309 </phrase>
7310 <phrase>
7311   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7312   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7313   user: core
7314   <source>
7315     *: "No Playlists"
7316   </source>
7317   <dest>
7318     *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7319   </dest>
7320   <voice>
7321     *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7322   </voice>
7323 </phrase>
7324 <phrase>
7325   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7326   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7327   user: core
7328   <source>
7329     *: "Bookmarks"
7330   </source>
7331   <dest>
7332     *: "Σελιδοδείκτες"
7333   </dest>
7334   <voice>
7335     *: "Σελιδοδείκτες"
7336   </voice>
7337 </phrase>
7338 <phrase>
7339   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7340   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7341   user: core
7342   <source>
7343     *: "Create Bookmark"
7344   </source>
7345   <dest>
7346     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7347   </dest>
7348   <voice>
7349     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7350   </voice>
7351 </phrase>
7352 <phrase>
7353   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7354   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7355   user: core
7356   <source>
7357     *: "List Bookmarks"
7358   </source>
7359   <dest>
7360     *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7361   </dest>
7362   <voice>
7363     *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7364   </voice>
7365 </phrase>
7366 <phrase>
7367   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7368   desc: title for the onplay menus
7369   user: core
7370   <source>
7371     *: "Context Menu"
7372   </source>
7373   <dest>
7374     *: "Υπομενού"
7375   </dest>
7376   <voice>
7377     *: "Υπομενού"
7378   </voice>
7379 </phrase>
7380 <phrase>
7381   id: LANG_MENU_SET_RATING
7382   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7383   user: core
7384   <source>
7385     *: "Set Song Rating"
7386   </source>
7387   <dest>
7388     *: "Εκτίμηση κομματιού"
7389   </dest>
7390   <voice>
7391     *: "Εκτίμηση κομματιού"
7392   </voice>
7393 </phrase>
7394 <phrase>
7395   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7396   desc:
7397   user: core
7398   <source>
7399     *: "Browse Cuesheet"
7400   </source>
7401   <dest>
7402     *: "Περιήγηση Cuesheet"
7403   </dest>
7404   <voice>
7405     *: "Περιήγηση Κιούχιτ "
7406   </voice>
7407 </phrase>
7408 <phrase>
7409   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7410   desc: Menu option to start tag viewer
7411   user: core
7412   <source>
7413     *: "Show Track Info"
7414   </source>
7415   <dest>
7416     *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7417   </dest>
7418   <voice>
7419     *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7420   </voice>
7421 </phrase>
7422 <phrase>
7423   id: LANG_ID3_TITLE
7424   desc: in tag viewer
7425   user: core
7426   <source>
7427     *: "[Title]"
7428   </source>
7429   <dest>
7430     *: "[Τίτλος]"
7431   </dest>
7432   <voice>
7433     *: ""
7434   </voice>
7435 </phrase>
7436 <phrase>
7437   id: LANG_ID3_ARTIST
7438   desc: in tag viewer
7439   user: core
7440   <source>
7441     *: "[Artist]"
7442   </source>
7443   <dest>
7444     *: "[Καλλιτέχνης]"
7445   </dest>
7446   <voice>
7447     *: ""
7448   </voice>
7449 </phrase>
7450 <phrase>
7451   id: LANG_ID3_ALBUM
7452   desc: in tag viewer
7453   user: core
7454   <source>
7455     *: "[Album]"
7456   </source>
7457   <dest>
7458     *: "[Άλμπουμ]"
7459   </dest>
7460   <voice>
7461     *: ""
7462   </voice>
7463 </phrase>
7464 <phrase>
7465   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7466   desc: in tag viewer
7467   user: core
7468   <source>
7469     *: "[Tracknum]"
7470   </source>
7471   <dest>
7472     *: "[Αριθμός κομματιού]"
7473   </dest>
7474   <voice>
7475     *: ""
7476   </voice>
7477 </phrase>
7478 <phrase>
7479   id: LANG_ID3_GENRE
7480   desc: in tag viewer
7481   user: core
7482   <source>
7483     *: "[Genre]"
7484   </source>
7485   <dest>
7486     *: "[Είδος]"
7487   </dest>
7488   <voice>
7489     *: ""
7490   </voice>
7491 </phrase>
7492 <phrase>
7493   id: LANG_ID3_YEAR
7494   desc: in tag viewer
7495   user: core
7496   <source>
7497     *: "[Year]"
7498   </source>
7499   <dest>
7500     *: "[Χρονιά]"
7501   </dest>
7502   <voice>
7503     *: ""
7504   </voice>
7505 </phrase>
7506 <phrase>
7507   id: LANG_ID3_LENGTH
7508   desc: in tag viewer
7509   user: core
7510   <source>
7511     *: "[Length]"
7512   </source>
7513   <dest>
7514     *: "[Μήκος]"
7515   </dest>
7516   <voice>
7517     *: ""
7518   </voice>
7519 </phrase>
7520 <phrase>
7521   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7522   desc: in tag viewer
7523   user: core
7524   <source>
7525     *: "[Playlist]"
7526   </source>
7527   <dest>
7528     *: "[Λίστα αναπαραγωγής]"
7529   </dest>
7530   <voice>
7531     *: ""
7532   </voice>
7533 </phrase>
7534 <phrase>
7535   id: LANG_ID3_BITRATE
7536   desc: in tag viewer
7537   user: core
7538   <source>
7539     *: "[Bitrate]"
7540   </source>
7541   <dest>
7542     *: "[Ρυθμός Bit]"
7543   </dest>
7544   <voice>
7545     *: ""
7546   </voice>
7547 </phrase>
7548 <phrase>
7549   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7550   desc: in tag viewer
7551   user: core
7552   <source>
7553     *: "[Album Artist]"
7554   </source>
7555   <dest>
7556     *: "[Καλλιτέχνης Άλμπουμ]"
7557   </dest>
7558   <voice>
7559     *: ""
7560   </voice>
7561 </phrase>
7562 <phrase>
7563   id: LANG_ID3_DISCNUM
7564   desc: in tag viewer
7565   user: core
7566   <source>
7567     *: "[Discnum]"
7568   </source>
7569   <dest>
7570     *: "[Αριθμός δίσκου]"
7571   </dest>
7572   <voice>
7573     *: ""
7574   </voice>
7575 </phrase>
7576 <phrase>
7577   id: LANG_ID3_COMMENT
7578   desc: in tag viewer
7579   user: core
7580   <source>
7581     *: "[Comment]"
7582   </source>
7583   <dest>
7584     *: "[Σχόλειο]"
7585   </dest>
7586   <voice>
7587     *: ""
7588   </voice>
7589 </phrase>
7590 <phrase>
7591   id: LANG_ID3_VBR
7592   desc: in browse_id3
7593   user: core
7594   <source>
7595     *: " (VBR)"
7596   </source>
7597   <dest>
7598     *: " (VBR)"
7599   </dest>
7600   <voice>
7601     *: ""
7602   </voice>
7603 </phrase>
7604 <phrase>
7605   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7606   desc: in tag viewer
7607   user: core
7608   <source>
7609     *: "[Frequency]"
7610   </source>
7611   <dest>
7612     *: "[Συχνότητα]"
7613   </dest>
7614   <voice>
7615     *: ""
7616   </voice>
7617 </phrase>
7618 <phrase>
7619   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7620   desc: in tag viewer
7621   user: core
7622   <source>
7623     *: "[Track Gain]"
7624   </source>
7625   <dest>
7626     *: "[Ενίσχυση κομματιού]"
7627   </dest>
7628   <voice>
7629     *: ""
7630   </voice>
7631 </phrase>
7632 <phrase>
7633   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7634   desc: in tag viewer
7635   user: core
7636   <source>
7637     *: "[Album Gain]"
7638   </source>
7639   <dest>
7640     *: "[Ενίσχυση άλμπουμ]"
7641   </dest>
7642   <voice>
7643     *: ""
7644   </voice>
7645 </phrase>
7646 <phrase>
7647   id: LANG_ID3_PATH
7648   desc: in tag viewer
7649   user: core
7650   <source>
7651     *: "[Path]"
7652   </source>
7653   <dest>
7654     *: "[Θέση]"
7655   </dest>
7656   <voice>
7657     *: ""
7658   </voice>
7659 </phrase>
7660 <phrase>
7661   id: LANG_ID3_NO_INFO
7662   desc: in tag viewer
7663   user: core
7664   <source>
7665     *: "<No Info>"
7666   </source>
7667   <dest>
7668     *: "<Χωρίς πληροφορίες>"
7669   </dest>
7670   <voice>
7671     *: ""
7672   </voice>
7673 </phrase>
7674 <phrase>
7675   id: LANG_RENAME
7676   desc: The verb/action Rename
7677   user: core
7678   <source>
7679     *: "Rename"
7680   </source>
7681   <dest>
7682     *: "Μετονομασία"
7683   </dest>
7684   <voice>
7685     *: "Μετονομασία"
7686   </voice>
7687 </phrase>
7688 <phrase>
7689   id: LANG_CUT
7690   desc: The verb/action Cut
7691   user: core
7692   <source>
7693     *: "Cut"
7694   </source>
7695   <dest>
7696     *: "Αποκοπή"
7697   </dest>
7698   <voice>
7699     *: "Αποκοπή"
7700   </voice>
7701 </phrase>
7702 <phrase>
7703   id: LANG_COPY
7704   desc: The verb/action Copy
7705   user: core
7706   <source>
7707     *: "Copy"
7708   </source>
7709   <dest>
7710     *: "Αντιγραφή"
7711   </dest>
7712   <voice>
7713     *: "Αντιγραφή"
7714   </voice>
7715 </phrase>
7716 <phrase>
7717   id: LANG_PASTE
7718   desc: The verb/action Paste
7719   user: core
7720   <source>
7721     *: "Paste"
7722   </source>
7723   <dest>
7724     *: "Επικόλληση"
7725   </dest>
7726   <voice>
7727     *: "Επικόλληση"
7728   </voice>
7729 </phrase>
7730 <phrase>
7731   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7732   desc: The verb/action Paste
7733   user: core
7734   <source>
7735     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7736   </source>
7737   <dest>
7738     *: "Το αρχείο/φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7739   </dest>
7740   <voice>
7741     *: "Το αρχείο ή ο φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7742   </voice>
7743 </phrase>
7744 <phrase>
7745   id: LANG_DELETE
7746   desc: The verb/action Delete
7747   user: core
7748   <source>
7749     *: "Delete"
7750   </source>
7751   <dest>
7752     *: "Διαγραφή"
7753   </dest>
7754   <voice>
7755     *: "Διαγραφή"
7756   </voice>
7757 </phrase>
7758 <phrase>
7759   id: LANG_DELETE_DIR
7760   desc: in on+play menu
7761   user: core
7762   <source>
7763     *: "Delete Directory"
7764   </source>
7765   <dest>
7766     *: "Διαγραφή φακέλου"
7767   </dest>
7768   <voice>
7769     *: "Διαγραφή φακέλου"
7770   </voice>
7771 </phrase>
7772 <phrase>
7773   id: LANG_REALLY_DELETE
7774   desc: Really Delete?
7775   user: core
7776   <source>
7777     *: "Delete?"
7778   </source>
7779   <dest>
7780     *: "Διαγραφή;"
7781   </dest>
7782   <voice>
7783     *: "Σίγουρα διαγραφή;"
7784   </voice>
7785 </phrase>
7786 <phrase>
7787   id: LANG_COPYING
7788   desc:
7789   user: core
7790   <source>
7791     *: "Copying..."
7792   </source>
7793   <dest>
7794     *: "Αντιγραφή..."
7795   </dest>
7796   <voice>
7797     *: "Αντιγραφή"
7798   </voice>
7799 </phrase>
7800 <phrase>
7801   id: LANG_DELETING
7802   desc:
7803   user: core
7804   <source>
7805     *: "Deleting..."
7806   </source>
7807   <dest>
7808     *: "Διαγραφή..."
7809   </dest>
7810   <voice>
7811     *: "Διαγραφή"
7812   </voice>
7813 </phrase>
7814 <phrase>
7815   id: LANG_MOVING
7816   desc:
7817   user: core
7818   <source>
7819     *: "Moving..."
7820   </source>
7821   <dest>
7822     *: "Μεταφορά..."
7823   </dest>
7824   <voice>
7825     *: "Μεταφορά"
7826   </voice>
7827 </phrase>
7828 <phrase>
7829   id: LANG_DELETED
7830   desc: A file has beed deleted
7831   user: core
7832   <source>
7833     *: "Deleted"
7834   </source>
7835   <dest>
7836     *: "Διεγράφη"
7837   </dest>
7838   <voice>
7839     *: "Διεγράφη"
7840   </voice>
7841 </phrase>
7842 <phrase>
7843   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7844   desc: text for onplay menu entry
7845   user: core
7846   <source>
7847     *: none
7848     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7849   </source>
7850   <dest>
7851     *: none
7852     lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7853   </dest>
7854   <voice>
7855     *: none
7856     lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7857   </voice>
7858 </phrase>
7859 <phrase>
7860   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7861   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7862   user: core
7863   <source>
7864     *: none
7865     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7866   </source>
7867   <dest>
7868     *: none
7869     lcd_non-mono: "Το φόντο άλλαξε"
7870   </dest>
7871   <voice>
7872     *: none
7873     lcd_non-mono: ""
7874   </voice>
7875 </phrase>
7876 <phrase>
7877   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7878   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7879   user: core
7880   <source>
7881     *: none
7882     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7883   </source>
7884   <dest>
7885     *: none
7886     lcd_non-mono: "Αποτυχία φόντου"
7887   </dest>
7888   <voice>
7889     *: none
7890     lcd_non-mono: ""
7891   </voice>
7892 </phrase>
7893 <phrase>
7894   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7895   desc: Onplay open with
7896   user: core
7897   <source>
7898     *: "Open With..."
7899   </source>
7900   <dest>
7901     *: "Άνοιγμα με"
7902   </dest>
7903   <voice>
7904     *: "Άνοιγμα με"
7905   </voice>
7906 </phrase>
7907 <phrase>
7908   id: LANG_CREATE_DIR
7909   desc: in main menu
7910   user: core
7911   <source>
7912     *: "Create Directory"
7913   </source>
7914   <dest>
7915     *: "Δημιουργία φακέλου"
7916   </dest>
7917   <voice>
7918     *: "Δημιουργία φακέλου"
7919   </voice>
7920 </phrase>
7921 <phrase>
7922   id: LANG_PROPERTIES
7923   desc: browser file/dir properties
7924   user: core
7925   <source>
7926     *: "Properties"
7927   </source>
7928   <dest>
7929     *: "Ιδιότητες"
7930   </dest>
7931   <voice>
7932     *: "Ιδιότητες"
7933   </voice>
7934 </phrase>
7935 <phrase>
7936   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7937   desc:
7938   user: core
7939   <source>
7940     *: "Add to Shortcuts"
7941   </source>
7942   <dest>
7943     *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7944   </dest>
7945   <voice>
7946     *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7947   </voice>
7948 </phrase>
7949 <phrase>
7950   id: LANG_PITCH
7951   desc: "pitch" in the pitch screen
7952   user: core
7953   <source>
7954     *: none
7955     pitchscreen: "Pitch"
7956   </source>
7957   <dest>
7958     *: none
7959     pitchscreen: "Οξύτητα "
7960   </dest>
7961   <voice>
7962     *: none
7963     pitchscreen: "Οξύτητα "
7964   </voice>
7965 </phrase>
7966 <phrase>
7967   id: LANG_PITCH_UP
7968   desc: in wps
7969   user: core
7970   <source>
7971     *: none
7972     pitchscreen: "Pitch Up"
7973   </source>
7974   <dest>
7975     *: none
7976     pitchscreen: "Όξυνση"
7977   </dest>
7978   <voice>
7979     *: none
7980     pitchscreen: ""
7981   </voice>
7982 </phrase>
7983 <phrase>
7984   id: LANG_PITCH_DOWN
7985   desc: in wps
7986   user: core
7987   <source>
7988     *: none
7989     pitchscreen: "Pitch Down"
7990   </source>
7991   <dest>
7992     *: none
7993     pitchscreen: "Βάρυνση"
7994   </dest>
7995   <voice>
7996     *: none
7997     pitchscreen: ""
7998   </voice>
7999 </phrase>
8000 <phrase>
8001   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8002   desc: in wps
8003   user: core
8004   <source>
8005     *: none
8006     pitchscreen: "Semitone Up"
8007   </source>
8008   <dest>
8009     *: none
8010     pitchscreen: "Ημιτόνιο πάνω"
8011   </dest>
8012   <voice>
8013     *: none
8014     pitchscreen: ""
8015   </voice>
8016 </phrase>
8017 <phrase>
8018   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8019   desc: in wps
8020   user: core
8021   <source>
8022     *: none
8023     pitchscreen: "Semitone Down"
8024   </source>
8025   <dest>
8026     *: none
8027     pitchscreen: "Ημιτόνιο κάτω"
8028   </dest>
8029   <voice>
8030     *: none
8031     pitchscreen: ""
8032   </voice>
8033 </phrase>
8034 <phrase>
8035   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8036   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8037   user: core
8038   <source>
8039     *: "Playlist Buffer Full"
8040   </source>
8041   <dest>
8042     *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
8043   </dest>
8044   <voice>
8045     *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
8046   </voice>
8047 </phrase>
8048 <phrase>
8049   id: LANG_END_PLAYLIST
8050   desc: when playlist has finished
8051   user: core
8052   <source>
8053     *: "End of Song List"
8054     player: "End of List"
8055   </source>
8056   <dest>
8057     *: "Τέλος λίστας κομματιών"
8058     player: "Τέλος λίστας"
8059   </dest>
8060   <voice>
8061     *: "Τέλος λίστας κομματιών"
8062     player: "Τέλος λίστας"
8063   </voice>
8064 </phrase>
8065 <phrase>
8066   id: LANG_CREATING
8067   desc: Screen feedback during playlist creation
8068   user: core
8069   <source>
8070     *: "Creating"
8071   </source>
8072   <dest>
8073     *: "Δημιουργία"
8074   </dest>
8075   <voice>
8076     *: ""
8077   </voice>
8078 </phrase>
8079 <phrase>
8080   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8081   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8082   user: core
8083   <source>
8084     *: "Nothing to resume"
8085   </source>
8086   <dest>
8087     *: "Τίποτα για συνέχιση"
8088   </dest>
8089   <voice>
8090     *: "Τίποτα για συνέχιση"
8091   </voice>
8092 </phrase>
8093 <phrase>
8094   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8095   desc: Playlist error
8096   user: core
8097   <source>
8098     *: "Error updating playlist control file"
8099   </source>
8100   <dest>
8101     *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8102   </dest>
8103   <voice>
8104     *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8105   </voice>
8106 </phrase>
8107 <phrase>
8108   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8109   desc: Playlist error
8110   user: core
8111   <source>
8112     *: "Error accessing playlist file"
8113   </source>
8114   <dest>
8115     *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
8116   </dest>
8117   <voice>
8118     *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
8119   </voice>
8120 </phrase>
8121 <phrase>
8122   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8123   desc: Playlist error
8124   user: core
8125   <source>
8126     *: "Error accessing playlist control file"
8127   </source>
8128   <dest>
8129     *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8130   </dest>
8131   <voice>
8132     *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8133   </voice>
8134 </phrase>
8135 <phrase>
8136   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8137   desc: Playlist error
8138   user: core
8139   <source>
8140     *: "Error accessing directory"
8141   </source>
8142   <dest>
8143     *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
8144   </dest>
8145   <voice>
8146     *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
8147   </voice>
8148 </phrase>
8149 <phrase>
8150   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8151   desc: Playlist resume error
8152   user: core
8153   <source>
8154     *: "Playlist control file is invalid"
8155   </source>
8156   <dest>
8157     *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8158   </dest>
8159   <voice>
8160     *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8161   </voice>
8162 </phrase>
8163 <phrase>
8164   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8165   desc: DEPRECATED
8166   user: core
8167   <source>
8168     *: ""
8169   </source>
8170   <dest>
8171     *: ""
8172   </dest>
8173   <voice>
8174     *: ""
8175   </voice>
8176 </phrase>
8177 <phrase>
8178   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8179   desc: DEPRECATED
8180   user: core
8181   <source>
8182     *: ""
8183   </source>
8184   <dest>
8185     *: ""
8186   </dest>
8187   <voice>
8188     *: ""
8189   </voice>
8190 </phrase>
8191 <phrase>
8192   id: LANG_PAUSE
8193   desc: in wps and recording trigger menu
8194   user: core
8195   <source>
8196     *: "Pause"
8197   </source>
8198   <dest>
8199     *: "Πάυση"
8200   </dest>
8201   <voice>
8202     *: "Πάυση"
8203   </voice>
8204 </phrase>
8205 <phrase>
8206   id: LANG_MODE
8207   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8208   user: core
8209   <source>
8210     *: "Mode:"
8211   </source>
8212   <dest>
8213     *: "Τύπος:"
8214   </dest>
8215   <voice>
8216     *: ""
8217   </voice>
8218 </phrase>
8219 <phrase>
8220   id: LANG_TIME
8221   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8222   user: core
8223   <source>
8224     *: "Time"
8225   </source>
8226   <dest>
8227     *: "Ώρα"
8228   </dest>
8229   <voice>
8230     *: "Ώρα"
8231   </voice>
8232 </phrase>
8233 <phrase>
8234   id: LANG_USB_CHARGING
8235   desc: in Battery menu
8236   user: core
8237   <source>
8238     *: none
8239     usb_charging: "Charge During USB Connection"
8240   </source>
8241   <dest>
8242     *: none
8243     usb_charging: "Φόρτιση στην σύνδεση USB"
8244   </dest>
8245   <voice>
8246     *: none
8247     usb_charging: "Φόρτιση στην σύνδεση Γιού Ες Μπι"
8248   </voice>
8249 </phrase>
8250 <phrase>
8251   id: LANG_KEYLOCK_ON
8252   desc: displayed when key lock is on
8253   user: core
8254   <source>
8255     *: "Buttons Locked"
8256   </source>
8257   <dest>
8258     *: "Κουμπιά κλειδωμένα"
8259   </dest>
8260   <voice>
8261     *: ""
8262   </voice>
8263 </phrase>
8264 <phrase>
8265   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8266   desc: displayed when key lock is turned off
8267   user: core
8268   <source>
8269     *: "Buttons Unlocked"
8270   </source>
8271   <dest>
8272     *: "Κουμπιά ξεκλείδωτα"
8273   </dest>
8274   <voice>
8275     *: ""
8276   </voice>
8277 </phrase>
8278 <phrase>
8279   id: LANG_RECORDING_TIME
8280   desc: Display of recorded time
8281   user: core
8282   <source>
8283     *: none
8284     recording: "Time:"
8285   </source>
8286   <dest>
8287     *: none
8288     recording: "Χρόνος:"
8289   </dest>
8290   <voice>
8291     *: none
8292     recording: ""
8293   </voice>
8294 </phrase>
8295 <phrase>
8296   id: LANG_DISK_FULL
8297   desc: in recording screen
8298   user: core
8299   <source>
8300     *: none
8301     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8302     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8303     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8304     e200*,c200: "The disk is full. Press PREV to continue."
8305   </source>
8306   <dest>
8307     *: none
8308     recording: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε OFF για συνέχεια."
8309     h100,h120,h300: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε STOP για συνέχεια."
8310     m5,x5: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε POWER για συνέχεια.."
8311     e200*,c200: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε PREV για συνέχεια."
8312   </dest>
8313   <voice>
8314     *: none
8315     recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200: ""
8316   </voice>
8317 </phrase>
8318 <phrase>
8319   id: LANG_DB_INF
8320   desc: -inf db for values below measurement
8321   user: core
8322   <source>
8323     *: none
8324     recording: "-inf"
8325   </source>
8326   <dest>
8327     *: none
8328     recording: "-άπειρο"
8329   </dest>
8330   <voice>
8331     *: none
8332     recording: "μείον άπειρο"
8333   </voice>
8334 </phrase>
8335 <phrase>
8336   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8337   desc: in shutdown screen
8338   user: core
8339   <source>
8340     *: none
8341     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8342   </source>
8343   <dest>
8344     *: none
8345     soft_shutdown: "OFF για τερματισμό"
8346   </dest>
8347   <voice>
8348     *: none
8349     soft_shutdown: ""
8350   </voice>
8351 </phrase>
8352 <phrase>
8353   id: LANG_REMOVE_MMC
8354   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8355   user: core
8356   <source>
8357     *: none
8358     ondio*: "Please remove inserted MMC"
8359   </source>
8360   <dest>
8361     *: none
8362     ondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC"
8363   </dest>
8364   <voice>
8365     *: none
8366     ondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα Εμ Εμ Σι"
8367   </voice>
8368 </phrase>
8369 <phrase>
8370   id: LANG_BOOT_CHANGED
8371   desc: File browser discovered the boot file was changed
8372   user: core
8373   <source>
8374     *: "Boot changed"
8375   </source>
8376   <dest>
8377     *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8378   </dest>
8379   <voice>
8380     *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8381   </voice>
8382 </phrase>
8383 <phrase>
8384   id: LANG_REBOOT_NOW
8385   desc: Do you want to reboot?
8386   user: core
8387   <source>
8388     *: "Reboot now?"
8389   </source>
8390   <dest>
8391     *: "Επανακίνηση τώρα;"
8392   </dest>
8393   <voice>
8394     *: "Επανακίνηση τώρα;"
8395   </voice>
8396 </phrase>
8397 <phrase>
8398   id: LANG_OFF_ABORT
8399   desc: Used on recorder models
8400   user: core
8401   <source>
8402     *: "OFF to abort"
8403     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8404     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8405     x5,m5: "Long PLAY to abort"
8406     h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
8407     gigabeats: "BACK to abort"
8408     gigabeatf: "POWER to abort"
8409   </source>
8410   <dest>
8411     *: "OFF για ακύρωση"
8412     player,h100,h120,h300: "STOP για ακύρωση"
8413     ipod*: "PLAY/PAUSE για ακύρωση"
8414     x5,m5: "Long PLAY για ακύρωση"
8415     h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV για ακύρωση"
8416     gigabeats: "BACK για ακύρωση"
8417     gigabeatf: "POWER για ακύρωση"
8418   </dest>
8419   <voice>
8420     *: ""
8421   </voice>
8422 </phrase>
8423 <phrase>
8424   id: LANG_NO_FILES
8425   desc: in settings_menu
8426   user: core
8427   <source>
8428     *: "No files"
8429   </source>
8430   <dest>
8431     *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8432   </dest>
8433   <voice>
8434     *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8435   </voice>
8436 </phrase>
8437 <phrase>
8438   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8439   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8440   user: core
8441   <source>
8442     *: "New Keyboard"
8443   </source>
8444   <dest>
8445     *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8446   </dest>
8447   <voice>
8448     *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8449   </voice>
8450 </phrase>
8451 <phrase>
8452   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8453   desc: Plugin open error message
8454   user: core
8455   <source>
8456     *: "Can't open %s"
8457   </source>
8458   <dest>
8459     *: "Αποτυχία φόρτωσης %s"
8460   </dest>
8461   <voice>
8462     *: ""
8463   </voice>
8464 </phrase>
8465 <phrase>
8466   id: LANG_READ_FAILED
8467   desc: There was an error reading a file
8468   user: core
8469   <source>
8470     *: "Failed reading %s"
8471   </source>
8472   <dest>
8473     *: "Αποτυχία ανάγνωσης %s"
8474   </dest>
8475   <voice>
8476     *: ""
8477   </voice>
8478 </phrase>
8479 <phrase>
8480   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8481   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8482   user: core
8483   <source>
8484     *: "Incompatible model"
8485   </source>
8486   <dest>
8487     *: "Μη σύμβατο μοντέλο"
8488   </dest>
8489   <voice>
8490     *: ""
8491   </voice>
8492 </phrase>
8493 <phrase>
8494   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8495   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8496   user: core
8497   <source>
8498     *: "Incompatible version"
8499   </source>
8500   <dest>
8501     *: "Μη σύμβατη έκδοση"
8502   </dest>
8503   <voice>
8504     *: ""
8505   </voice>
8506 </phrase>
8507 <phrase>
8508   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8509   desc: The plugin return an error code
8510   user: core
8511   <source>
8512     *: "Plugin returned error"
8513   </source>
8514   <dest>
8515     *: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin"
8516   </dest>
8517   <voice>
8518     *: ""
8519   </voice>
8520 </phrase>
8521 <phrase>
8522   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8523   desc: Extension array full
8524   user: core
8525   <source>
8526     *: "Extension array full"
8527   </source>
8528   <dest>
8529     *: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος"
8530   </dest>
8531   <voice>
8532     *: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος"
8533   </voice>
8534 </phrase>
8535 <phrase>
8536   id: LANG_FILETYPES_FULL
8537   desc: Filetype array full
8538   user: core
8539   <source>
8540     *: "Filetype array full"
8541   </source>
8542   <dest>
8543     *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8544   </dest>
8545   <voice>
8546     *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8547   </voice>
8548 </phrase>
8549 <phrase>
8550   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8551   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8552   user: core
8553   <source>
8554     *: "Dir Buffer is Full!"
8555   </source>
8556   <dest>
8557     *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8558   </dest>
8559   <voice>
8560     *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8561   </voice>
8562 </phrase>
8563 <phrase>
8564   id: LANG_INVALID_FILENAME
8565   desc: "invalid filename entered" error message
8566   user: core
8567   <source>
8568     *: "Invalid Filename!"
8569   </source>
8570   <dest>
8571     *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8572   </dest>
8573   <voice>
8574     *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8575   </voice>
8576 </phrase>
8577 <phrase>
8578   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8579   desc: Viewer plugin name too long
8580   user: core
8581   <source>
8582     *: "Plugin name too long"
8583   </source>
8584   <dest>
8585     *: "Όνομα plugin πολύ μεγάλο"
8586   </dest>
8587   <voice>
8588     *: "Όνομα plugin πολύ μεγάλο"
8589   </voice>
8590 </phrase>
8591 <phrase>
8592   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8593   desc: deprecated
8594   user: core
8595   <source>
8596     *: none
8597     swcodec: ""
8598   </source>
8599   <dest>
8600     *: none
8601     swcodec: ""
8602   </dest>
8603   <voice>
8604     *: none
8605     swcodec: ""
8606   </voice>
8607 </phrase>
8608 <phrase>
8609   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8610   desc: when activating an option that requires a reboot
8611   user: core
8612   <source>
8613     *: "Please reboot to enable"
8614   </source>
8615   <dest>
8616     *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8617   </dest>
8618   <voice>
8619     *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8620   </voice>
8621 </phrase>
8622 <phrase>
8623   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8624   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8625   user: core
8626   <source>
8627     *: none
8628     charging: "Battery: Charging"
8629   </source>
8630   <dest>
8631     *: none
8632     charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8633   </dest>
8634   <voice>
8635     *: none
8636     charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8637   </voice>
8638 </phrase>
8639 <phrase>
8640   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8641   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8642   user: core
8643   <source>
8644     *: none
8645     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8646   </source>
8647   <dest>
8648     *: none
8649     recorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8650   </dest>
8651   <voice>
8652     *: none
8653     recorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8654   </voice>
8655 </phrase>
8656 <phrase>
8657   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8658   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8659   user: core
8660   <source>
8661     *: none
8662     charging: "Battery: Trickle Chg"
8663   </source>
8664   <dest>
8665     *: none
8666     charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8667   </dest>
8668   <voice>
8669     *: none
8670     charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8671   </voice>
8672 </phrase>
8673 <phrase>
8674   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8675   desc: general warning
8676   user: core
8677   <source>
8678     *: "WARNING! Low Battery!"
8679   </source>
8680   <dest>
8681     *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8682   </dest>
8683   <voice>
8684     *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8685   </voice>
8686 </phrase>
8687 <phrase>
8688   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8689   desc: general warning
8690   user: core
8691   <source>
8692     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8693   </source>
8694   <dest>
8695     *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8696   </dest>
8697   <voice>
8698     *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8699   </voice>
8700 </phrase>
8701 <phrase>
8702   id: LANG_BYTE
8703   desc: a unit postfix
8704   user: core
8705   <source>
8706     *: "B"
8707   </source>
8708   <dest>
8709     *: "B"
8710   </dest>
8711   <voice>
8712     *: ""
8713   </voice>
8714 </phrase>
8715 <phrase>
8716   id: LANG_KILOBYTE
8717   desc: a unit postfix, also voiced
8718   user: core
8719   <source>
8720     *: "KB"
8721   </source>
8722   <dest>
8723     *: "KB"
8724   </dest>
8725   <voice>
8726     *: "κίλο μπάιτ"
8727   </voice>
8728 </phrase>
8729 <phrase>
8730   id: LANG_MEGABYTE
8731   desc: a unit postfix, also voiced
8732   user: core
8733   <source>
8734     *: "MB"
8735   </source>
8736   <dest>
8737     *: "MB"
8738   </dest>
8739   <voice>
8740     *: "μέγκα μπάιτ"
8741   </voice>
8742 </phrase>
8743 <phrase>
8744   id: LANG_GIGABYTE
8745   desc: a unit postfix, also voiced
8746   user: core
8747   <source>
8748     *: "GB"
8749   </source>
8750   <dest>
8751     *: "GB"
8752   </dest>
8753   <voice>
8754     *: "γίγκα μπάιτ"
8755   </voice>
8756 </phrase>
8757 <phrase>
8758   id: LANG_POINT
8759   desc: decimal separator for composing numbers
8760   user: core
8761   <source>
8762     *: "."
8763   </source>
8764   <dest>
8765     *: ","
8766   </dest>
8767   <voice>
8768     *: "κόμμα"
8769   </voice>
8770 </phrase>
8771 <phrase>
8772   id: VOICE_ZERO
8773   desc: spoken only, for composing numbers
8774   user: core
8775   <source>
8776     *: ""
8777   </source>
8778   <dest>
8779     *: ""
8780   </dest>
8781   <voice>
8782     *: "0"
8783   </voice>
8784 </phrase>
8785 <phrase>
8786   id: VOICE_ONE
8787   desc: spoken only, for composing numbers
8788   user: core
8789   <source>
8790     *: ""
8791   </source>
8792   <dest>
8793     *: ""
8794   </dest>
8795   <voice>
8796     *: "1"
8797   </voice>
8798 </phrase>
8799 <phrase>
8800   id: VOICE_TWO
8801   desc: spoken only, for composing numbers
8802   user: core
8803   <source>
8804     *: ""
8805   </source>
8806   <dest>
8807     *: ""
8808   </dest>
8809   <voice>
8810     *: "2"
8811   </voice>
8812 </phrase>
8813 <phrase>
8814   id: VOICE_THREE
8815   desc: spoken only, for composing numbers
8816   user: core
8817   <source>
8818     *: ""
8819   </source>
8820   <dest>
8821     *: ""
8822   </dest>
8823   <voice>
8824     *: "3"
8825   </voice>
8826 </phrase>
8827 <phrase>
8828   id: VOICE_FOUR
8829   desc: spoken only, for composing numbers
8830   user: core
8831   <source>
8832     *: ""
8833   </source>
8834   <dest>
8835     *: ""
8836   </dest>
8837   <voice>
8838     *: "4"
8839   </voice>
8840 </phrase>
8841 <phrase>
8842   id: VOICE_FIVE
8843   desc: spoken only, for composing numbers
8844   user: core
8845   <source>
8846     *: ""
8847   </source>
8848   <dest>
8849     *: ""
8850   </dest>
8851   <voice>
8852     *: "5"
8853   </voice>
8854 </phrase>
8855 <phrase>
8856   id: VOICE_SIX
8857   desc: spoken only, for composing numbers
8858   user: core
8859   <source>
8860     *: ""
8861   </source>
8862   <dest>
8863     *: ""
8864   </dest>
8865   <voice>
8866     *: "6"
8867   </voice>
8868 </phrase>
8869 <phrase>
8870   id: VOICE_SEVEN
8871   desc: spoken only, for composing numbers
8872   user: core
8873   <source>
8874     *: ""
8875   </source>
8876   <dest>
8877     *: ""
8878   </dest>
8879   <voice>
8880     *: "7"
8881   </voice>
8882 </phrase>
8883 <phrase>
8884   id: VOICE_EIGHT
8885   desc: spoken only, for composing numbers
8886   user: core
8887   <source>
8888     *: ""
8889   </source>
8890   <dest>
8891     *: ""
8892   </dest>
8893   <voice>
8894     *: "8"
8895   </voice>
8896 </phrase>
8897 <phrase>
8898   id: VOICE_NINE
8899   desc: spoken only, for composing numbers
8900   user: core
8901   <source>
8902     *: ""
8903   </source>
8904   <dest>
8905     *: ""
8906   </dest>
8907   <voice>
8908     *: "9"
8909   </voice>
8910 </phrase>
8911 <phrase>
8912   id: VOICE_TEN
8913   desc: spoken only, for composing numbers
8914   user: core
8915   <source>
8916     *: ""
8917   </source>
8918   <dest>
8919     *: ""
8920   </dest>
8921   <voice>
8922     *: "10"
8923   </voice>
8924 </phrase>
8925 <phrase>
8926   id: VOICE_ELEVEN
8927   desc: spoken only, for composing numbers
8928   user: core
8929   <source>
8930     *: ""
8931   </source>
8932   <dest>
8933     *: ""
8934   </dest>
8935   <voice>
8936     *: "11"
8937   </voice>
8938 </phrase>
8939 <phrase>
8940   id: VOICE_TWELVE
8941   desc: spoken only, for composing numbers
8942   user: core
8943   <source>
8944     *: ""
8945   </source>
8946   <dest>
8947     *: ""
8948   </dest>
8949   <voice>
8950     *: "12"
8951   </voice>
8952 </phrase>
8953 <phrase>
8954   id: VOICE_THIRTEEN
8955   desc: spoken only, for composing numbers
8956   user: core
8957   <source>
8958     *: ""
8959   </source>
8960   <dest>
8961     *: ""
8962   </dest>
8963   <voice>
8964     *: "13"
8965   </voice>
8966 </phrase>
8967 <phrase>
8968   id: VOICE_FOURTEEN
8969   desc: spoken only, for composing numbers
8970   user: core
8971   <source>
8972     *: ""
8973   </source>
8974   <dest>
8975     *: ""
8976   </dest>
8977   <voice>
8978     *: "14"
8979   </voice>
8980 </phrase>
8981 <phrase>
8982   id: VOICE_FIFTEEN
8983   desc: spoken only, for composing numbers
8984   user: core
8985   <source>
8986     *: ""
8987   </source>
8988   <dest>
8989     *: ""
8990   </dest>
8991   <voice>
8992     *: "15"
8993   </voice>
8994 </phrase>
8995 <phrase>
8996   id: VOICE_SIXTEEN
8997   desc: spoken only, for composing numbers
8998   user: core
8999   <source>
9000     *: ""
9001   </source>
9002   <dest>
9003     *: ""
9004   </dest>
9005   <voice>
9006     *: "16"
9007   </voice>
9008 </phrase>
9009 <phrase>
9010   id: VOICE_SEVENTEEN
9011   desc: spoken only, for composing numbers
9012   user: core
9013   <source>
9014     *: ""
9015   </source>
9016   <dest>
9017     *: ""
9018   </dest>
9019   <voice>
9020     *: "17"
9021   </voice>
9022 </phrase>
9023 <phrase>
9024   id: VOICE_EIGHTEEN
9025   desc: spoken only, for composing numbers
9026   user: core
9027   <source>
9028     *: ""
9029   </source>
9030   <dest>
9031     *: ""
9032   </dest>
9033   <voice>
9034     *: "18"
9035   </voice>
9036 </phrase>
9037 <phrase>
9038   id: VOICE_NINETEEN
9039   desc: spoken only, for composing numbers
9040   user: core
9041   <source>
9042     *: ""
9043   </source>
9044   <dest>
9045     *: ""
9046   </dest>
9047   <voice>
9048     *: "19"
9049   </voice>
9050 </phrase>
9051 <phrase>
9052   id: VOICE_TWENTY
9053   desc: spoken only, for composing numbers
9054   user: core
9055   <source>
9056     *: ""
9057   </source>
9058   <dest>
9059     *: ""
9060   </dest>
9061   <voice>
9062     *: "20"
9063   </voice>
9064 </phrase>
9065 <phrase>
9066   id: VOICE_THIRTY
9067   desc: spoken only, for composing numbers
9068   user: core
9069   <source>
9070     *: ""
9071   </source>
9072   <dest>
9073     *: ""
9074   </dest>
9075   <voice>
9076     *: "30"
9077   </voice>
9078 </phrase>
9079 <phrase>
9080   id: VOICE_FORTY
9081   desc: spoken only, for composing numbers
9082   user: core
9083   <source>
9084     *: ""
9085   </source>
9086   <dest>
9087     *: ""
9088   </dest>
9089   <voice>
9090     *: "40"
9091   </voice>
9092 </phrase>
9093 <phrase>
9094   id: VOICE_FIFTY
9095   desc: spoken only, for composing numbers
9096   user: core
9097   <source>
9098     *: ""
9099   </source>
9100   <dest>
9101     *: ""
9102   </dest>
9103   <voice>
9104     *: "50"
9105   </voice>
9106 </phrase>
9107 <phrase>
9108   id: VOICE_SIXTY
9109   desc: spoken only, for composing numbers
9110   user: core
9111   <source>
9112     *: ""
9113   </source>
9114   <dest>
9115     *: ""
9116   </dest>
9117   <voice>
9118     *: "60"
9119   </voice>
9120 </phrase>
9121 <phrase>
9122   id: VOICE_SEVENTY
9123   desc: spoken only, for composing numbers
9124   user: core
9125   <source>
9126     *: ""
9127   </source>
9128   <dest>
9129     *: ""
9130   </dest>
9131   <voice>
9132     *: "70"
9133   </voice>
9134 </phrase>
9135 <phrase>
9136   id: VOICE_EIGHTY
9137   desc: spoken only, for composing numbers
9138   user: core
9139   <source>
9140     *: ""
9141   </source>
9142   <dest>
9143     *: ""
9144   </dest>
9145   <voice>
9146     *: "80"
9147   </voice>
9148 </phrase>
9149 <phrase>
9150   id: VOICE_NINETY
9151   desc: spoken only, for composing numbers
9152   user: core
9153   <source>
9154     *: ""
9155   </source>
9156   <dest>
9157     *: ""
9158   </dest>
9159   <voice>
9160     *: "90"
9161   </voice>
9162 </phrase>
9163 <phrase>
9164   id: VOICE_HUNDRED
9165   desc: spoken only, for composing numbers
9166   user: core
9167   <source>
9168     *: ""
9169   </source>
9170   <dest>
9171     *: ""
9172   </dest>
9173   <voice>
9174     *: "εκατοντάδες"
9175   </voice>
9176 </phrase>
9177 <phrase>
9178   id: VOICE_THOUSAND
9179   desc: spoken only, for composing numbers
9180   user: core
9181   <source>
9182     *: ""
9183   </source>
9184   <dest>
9185     *: ""
9186   </dest>
9187   <voice>
9188     *: "χιλιάδες"
9189   </voice>
9190 </phrase>
9191 <phrase>
9192   id: VOICE_MILLION
9193   desc: spoken only, for composing numbers
9194   user: core
9195   <source>
9196     *: ""
9197   </source>
9198   <dest>
9199     *: ""
9200   </dest>
9201   <voice>
9202     *: "εκατομμύρια"
9203   </voice>
9204 </phrase>
9205 <phrase>
9206   id: VOICE_BILLION
9207   desc: spoken only, for composing numbers
9208   user: core
9209   <source>
9210     *: ""
9211   </source>
9212   <dest>
9213     *: ""
9214   </dest>
9215   <voice>
9216     *: "δισεκατομμύρια"
9217   </voice>
9218 </phrase>
9219 <phrase>
9220   id: VOICE_MINUS
9221   desc: spoken only, for composing numbers
9222   user: core
9223   <source>
9224     *: ""
9225   </source>
9226   <dest>
9227     *: ""
9228   </dest>
9229   <voice>
9230     *: "πλην"
9231   </voice>
9232 </phrase>
9233 <phrase>
9234   id: VOICE_PLUS
9235   desc: spoken only, for composing numbers
9236   user: core
9237   <source>
9238     *: ""
9239   </source>
9240   <dest>
9241     *: ""
9242   </dest>
9243   <voice>
9244     *: "συν"
9245   </voice>
9246 </phrase>
9247 <phrase>
9248   id: VOICE_MILLISECONDS
9249   desc: spoken only, a unit postfix
9250   user: core
9251   <source>
9252     *: ""
9253   </source>
9254   <dest>
9255     *: ""
9256   </dest>
9257   <voice>
9258     *: "μίλι δευτερόλεπτα"
9259   </voice>
9260 </phrase>
9261 <phrase>
9262   id: VOICE_SECOND
9263   desc: spoken only, a unit postfix
9264   user: core
9265   <source>
9266     *: ""
9267   </source>
9268   <dest>
9269     *: ""
9270   </dest>
9271   <voice>
9272     *: "δευτερόλεπτο"
9273   </voice>
9274 </phrase>
9275 <phrase>
9276   id: VOICE_SECONDS
9277   desc: spoken only, a unit postfix
9278   user: core
9279   <source>
9280     *: ""
9281   </source>
9282   <dest>
9283     *: ""
9284   </dest>
9285   <voice>
9286     *: "δευτερόλεπτα"
9287   </voice>
9288 </phrase>
9289 <phrase>
9290   id: VOICE_MINUTE
9291   desc: spoken only, a unit postfix
9292   user: core
9293   <source>
9294     *: ""
9295   </source>
9296   <dest>
9297     *: ""
9298   </dest>
9299   <voice>
9300     *: "λεπτό"
9301   </voice>
9302 </phrase>
9303 <phrase>
9304   id: VOICE_MINUTES
9305   desc: spoken only, a unit postfix
9306   user: core
9307   <source>
9308     *: ""
9309   </source>
9310   <dest>
9311     *: ""
9312   </dest>
9313   <voice>
9314     *: "λεπτά"
9315   </voice>
9316 </phrase>
9317 <phrase>
9318   id: VOICE_HOUR
9319   desc: spoken only, a unit postfix
9320   user: core
9321   <source>
9322     *: ""
9323   </source>
9324   <dest>
9325     *: ""
9326   </dest>
9327   <voice>
9328     *: "ώρα"
9329   </voice>
9330 </phrase>
9331 <phrase>
9332   id: VOICE_HOURS
9333   desc: spoken only, a unit postfix
9334   user: core
9335   <source>
9336     *: ""
9337   </source>
9338   <dest>
9339     *: ""
9340   </dest>
9341   <voice>
9342     *: "ώρες"
9343   </voice>
9344 </phrase>
9345 <phrase>
9346   id: VOICE_KHZ
9347   desc: spoken only, a unit postfix
9348   user: core
9349   <source>
9350     *: ""
9351   </source>
9352   <dest>
9353     *: ""
9354   </dest>
9355   <voice>
9356     *: "κίλο χέρτζ"
9357   </voice>
9358 </phrase>
9359 <phrase>
9360   id: VOICE_DB
9361   desc: spoken only, a unit postfix
9362   user: core
9363   <source>
9364     *: ""
9365   </source>
9366   <dest>
9367     *: ""
9368   </dest>
9369   <voice>
9370     *: "ντεσιμπέλ,"
9371   </voice>
9372 </phrase>
9373 <phrase>
9374   id: VOICE_PERCENT
9375   desc: spoken only, a unit postfix
9376   user: core
9377   <source>
9378     *: ""
9379   </source>
9380   <dest>
9381     *: ""
9382   </dest>
9383   <voice>
9384     *: "τοις εκατό"
9385   </voice>
9386 </phrase>
9387 <phrase>
9388   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9389   desc: spoken only, a unit postfix
9390   user: core
9391   <source>
9392     *: ""
9393   </source>
9394   <dest>
9395     *: ""
9396   </dest>
9397   <voice>
9398     *: "μίλιαμ περώρες"
9399   </voice>
9400 </phrase>
9401 <phrase>
9402   id: VOICE_PIXEL
9403   desc: spoken only, a unit postfix
9404   user: core
9405   <source>
9406     *: ""
9407   </source>
9408   <dest>
9409     *: ""
9410   </dest>
9411   <voice>
9412     *: "πίξελ"
9413   </voice>
9414 </phrase>
9415 <phrase>
9416   id: VOICE_PER_SEC
9417   desc: spoken only, a unit postfix
9418   user: core
9419   <source>
9420     *: ""
9421   </source>
9422   <dest>
9423     *: ""
9424   </dest>
9425   <voice>
9426     *: "ανά δευτερόλεπτο"
9427   </voice>
9428 </phrase>
9429 <phrase>
9430   id: VOICE_HERTZ
9431   desc: spoken only, a unit postfix
9432   user: core
9433   <source>
9434     *: ""
9435   </source>
9436   <dest>
9437     *: ""
9438   </dest>
9439   <voice>
9440     *: "χέρτζ,"
9441   </voice>
9442 </phrase>
9443 <phrase>
9444   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9445   desc: spoken only, a unit postfix
9446   user: core
9447   <source>
9448     *: ""
9449   </source>
9450   <dest>
9451     *: ""
9452   </dest>
9453   <voice>
9454     *: "κιλομπίτ ανά δευτερόλεπτο"
9455   </voice>
9456 </phrase>
9457 <phrase>
9458   id: VOICE_CHAR_A
9459   desc: spoken only, for spelling
9460   user: core
9461   <source>
9462     *: ""
9463   </source>
9464   <dest>
9465     *: ""
9466   </dest>
9467   <voice>
9468     *: "A."
9469   </voice>
9470 </phrase>
9471 <phrase>
9472   id: VOICE_CHAR_B
9473   desc: spoken only, for spelling
9474   user: core
9475   <source>
9476     *: ""
9477   </source>
9478   <dest>
9479     *: ""
9480   </dest>
9481   <voice>
9482     *: "B."
9483   </voice>
9484 </phrase>
9485 <phrase>
9486   id: VOICE_CHAR_C
9487   desc: spoken only, for spelling
9488   user: core
9489   <source>
9490     *: ""
9491   </source>
9492   <dest>
9493     *: ""
9494   </dest>
9495   <voice>
9496     *: "C."
9497   </voice>
9498 </phrase>
9499 <phrase>
9500   id: VOICE_CHAR_D
9501   desc: spoken only, for spelling
9502   user: core
9503   <source>
9504     *: ""
9505   </source>
9506   <dest>
9507     *: ""
9508   </dest>
9509   <voice>
9510     *: "D."
9511   </voice>
9512 </phrase>
9513 <phrase>
9514   id: VOICE_CHAR_E
9515   desc: spoken only, for spelling
9516   user: core
9517   <source>
9518     *: ""
9519   </source>
9520   <dest>
9521     *: ""
9522   </dest>
9523   <voice>
9524     *: "E."
9525   </voice>
9526 </phrase>
9527 <phrase>
9528   id: VOICE_CHAR_F
9529   desc: spoken only, for spelling
9530   user: core
9531   <source>
9532     *: ""
9533   </source>
9534   <dest>
9535     *: ""
9536   </dest>
9537   <voice>
9538     *: "F."
9539   </voice>
9540 </phrase>
9541 <phrase>
9542   id: VOICE_CHAR_G
9543   desc: spoken only, for spelling
9544   user: core
9545   <source>
9546     *: ""
9547   </source>
9548   <dest>
9549     *: ""
9550   </dest>
9551   <voice>
9552     *: "G."
9553   </voice>
9554 </phrase>
9555 <phrase>
9556   id: VOICE_CHAR_H
9557   desc: spoken only, for spelling
9558   user: core
9559   <source>
9560     *: ""
9561   </source>
9562   <dest>
9563     *: ""
9564   </dest>
9565   <voice>
9566     *: "H."
9567   </voice>
9568 </phrase>
9569 <phrase>
9570   id: VOICE_CHAR_I
9571   desc: spoken only, for spelling
9572   user: core
9573   <source>
9574     *: ""
9575   </source>
9576   <dest>
9577     *: ""
9578   </dest>
9579   <voice>
9580     *: "I."
9581   </voice>
9582 </phrase>
9583 <phrase>
9584   id: VOICE_CHAR_J
9585   desc: spoken only, for spelling
9586   user: core
9587   <source>
9588     *: ""
9589   </source>
9590   <dest>
9591     *: ""
9592   </dest>
9593   <voice>
9594     *: "J."
9595   </voice>
9596 </phrase>
9597 <phrase>
9598   id: VOICE_CHAR_K
9599   desc: spoken only, for spelling
9600   user: core
9601   <source>
9602     *: ""
9603   </source>
9604   <dest>
9605     *: ""
9606   </dest>
9607   <voice>
9608     *: "K."
9609   </voice>
9610 </phrase>
9611 <phrase>
9612   id: VOICE_CHAR_L
9613   desc: spoken only, for spelling
9614   user: core
9615   <source>
9616     *: ""
9617   </source>
9618   <dest>
9619     *: ""
9620   </dest>
9621   <voice>
9622     *: "L."
9623   </voice>
9624 </phrase>
9625 <phrase>
9626   id: VOICE_CHAR_M
9627   desc: spoken only, for spelling
9628   user: core
9629   <source>
9630     *: ""
9631   </source>
9632   <dest>
9633     *: ""
9634   </dest>
9635   <voice>
9636     *: "M."
9637   </voice>
9638 </phrase>
9639 <phrase>
9640   id: VOICE_CHAR_N
9641   desc: spoken only, for spelling
9642   user: core
9643   <source>
9644     *: ""
9645   </source>
9646   <dest>
9647     *: ""
9648   </dest>
9649   <voice>
9650     *: "N."
9651   </voice>
9652 </phrase>
9653 <phrase>
9654   id: VOICE_CHAR_O
9655   desc: spoken only, for spelling
9656   user: core
9657   <source>
9658     *: ""
9659   </source>
9660   <dest>
9661     *: ""
9662   </dest>
9663   <voice>
9664     *: "O."
9665   </voice>
9666 </phrase>
9667 <phrase>
9668   id: VOICE_CHAR_P
9669   desc: spoken only, for spelling
9670   user: core
9671   <source>
9672     *: ""
9673   </source>
9674   <dest>
9675     *: ""
9676   </dest>
9677   <voice>
9678     *: "P."
9679   </voice>
9680 </phrase>
9681 <phrase>
9682   id: VOICE_CHAR_Q
9683   desc: spoken only, for spelling
9684   user: core
9685   <source>
9686     *: ""
9687   </source>
9688   <dest>
9689     *: ""
9690   </dest>
9691   <voice>
9692     *: "Q."
9693   </voice>
9694 </phrase>
9695 <phrase>
9696   id: VOICE_CHAR_R
9697   desc: spoken only, for spelling
9698   user: core
9699   <source>
9700     *: ""
9701   </source>
9702   <dest>
9703     *: ""
9704   </dest>
9705   <voice>
9706     *: "R."
9707   </voice>
9708 </phrase>
9709 <phrase>
9710   id: VOICE_CHAR_S
9711   desc: spoken only, for spelling
9712   user: core
9713   <source>
9714     *: ""
9715   </source>
9716   <dest>
9717     *: ""
9718   </dest>
9719   <voice>
9720     *: "S."
9721   </voice>
9722 </phrase>
9723 <phrase>
9724   id: VOICE_CHAR_T
9725   desc: spoken only, for spelling
9726   user: core
9727   <source>
9728     *: ""
9729   </source>
9730   <dest>
9731     *: ""
9732   </dest>
9733   <voice>
9734     *: "T."
9735   </voice>
9736 </phrase>
9737 <phrase>
9738   id: VOICE_CHAR_U
9739   desc: spoken only, for spelling
9740   user: core
9741   <source>
9742     *: ""
9743   </source>
9744   <dest>
9745     *: ""
9746   </dest>
9747   <voice>
9748     *: "U."
9749   </voice>
9750 </phrase>
9751 <phrase>
9752   id: VOICE_CHAR_V
9753   desc: spoken only, for spelling
9754   user: core
9755   <source>
9756     *: ""
9757   </source>
9758   <dest>
9759     *: ""
9760   </dest>
9761   <voice>
9762     *: "V."
9763   </voice>
9764 </phrase>
9765 <phrase>
9766   id: VOICE_CHAR_W
9767   desc: spoken only, for spelling
9768   user: core
9769   <source>
9770     *: ""
9771   </source>
9772   <dest>
9773     *: ""
9774   </dest>
9775   <voice>
9776     *: "W."
9777   </voice>
9778 </phrase>
9779 <phrase>
9780   id: VOICE_CHAR_X
9781   desc: spoken only, for spelling
9782   user: core
9783   <source>
9784     *: ""
9785   </source>
9786   <dest>
9787     *: ""
9788   </dest>
9789   <voice>
9790     *: "X."
9791   </voice>
9792 </phrase>
9793 <phrase>
9794   id: VOICE_CHAR_Y
9795   desc: spoken only, for spelling
9796   user: core
9797   <source>
9798     *: ""
9799   </source>
9800   <dest>
9801     *: ""
9802   </dest>
9803   <voice>
9804     *: "Y."
9805   </voice>
9806 </phrase>
9807 <phrase>
9808   id: VOICE_CHAR_Z
9809   desc: spoken only, for spelling
9810   user: core
9811   <source>
9812     *: ""
9813   </source>
9814   <dest>
9815     *: ""
9816   </dest>
9817   <voice>
9818     *: "Z."
9819   </voice>
9820 </phrase>
9821 <phrase>
9822   id: VOICE_DOT
9823   desc: spoken only, for spelling
9824   user: core
9825   <source>
9826     *: ""
9827   </source>
9828   <dest>
9829     *: ""
9830   </dest>
9831   <voice>
9832     *: "τελεία"
9833   </voice>
9834 </phrase>
9835 <phrase>
9836   id: VOICE_PAUSE
9837   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9838   user: core
9839   <source>
9840     *: ""
9841   </source>
9842   <dest>
9843     *: ""
9844   </dest>
9845   <voice>
9846     *: " "
9847   </voice>
9848 </phrase>
9849 <phrase>
9850   id: VOICE_FILE
9851   desc: spoken only, prefix for file number
9852   user: core
9853   <source>
9854     *: ""
9855   </source>
9856   <dest>
9857     *: ""
9858   </dest>
9859   <voice>
9860     *: "αρχείο"
9861   </voice>
9862 </phrase>
9863 <phrase>
9864   id: VOICE_DIR
9865   desc: spoken only, prefix for directory number
9866   user: core
9867   <source>
9868     *: ""
9869   </source>
9870   <dest>
9871     *: ""
9872   </dest>
9873   <voice>
9874     *: "φάκελος"
9875   </voice>
9876 </phrase>
9877 <phrase>
9878   id: VOICE_EXT_MPA
9879   desc: spoken only, for file extension
9880   user: core
9881   <source>
9882     *: ""
9883   </source>
9884   <dest>
9885     *: ""
9886   </dest>
9887   <voice>
9888     *: "ήχου"
9889   </voice>
9890 </phrase>
9891 <phrase>
9892   id: VOICE_EXT_CFG
9893   desc: spoken only, for file extension
9894   user: core
9895   <source>
9896     *: ""
9897   </source>
9898   <dest>
9899     *: ""
9900   </dest>
9901   <voice>
9902     *: "ρυθμίσεων"
9903   </voice>
9904 </phrase>
9905 <phrase>
9906   id: VOICE_EXT_WPS
9907   desc: spoken only, for file extension
9908   user: core
9909   <source>
9910     *: ""
9911   </source>
9912   <dest>
9913     *: ""
9914   </dest>
9915   <voice>
9916     *: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
9917   </voice>
9918 </phrase>
9919 <phrase>
9920   id: VOICE_EXT_TXT
9921   desc: DEPRECATED
9922   user: core
9923   <source>
9924     *: ""
9925   </source>
9926   <dest>
9927     *: deprecated
9928   </dest>
9929   <voice>
9930     *: ""
9931   </voice>
9932 </phrase>
9933 <phrase>
9934   id: VOICE_EXT_ROCK
9935   desc: spoken only, for file extension
9936   user: core
9937   <source>
9938     *: ""
9939   </source>
9940   <dest>
9941     *: ""
9942   </dest>
9943   <voice>
9944     *: "πλαγκίν"
9945   </voice>
9946 </phrase>
9947 <phrase>
9948   id: VOICE_EXT_FONT
9949   desc: spoken only, for file extension
9950   user: core
9951   <source>
9952     *: ""
9953   </source>
9954   <dest>
9955     *: ""
9956   </dest>
9957   <voice>
9958     *: "γραμματοσειράς"
9959   </voice>
9960 </phrase>
9961 <phrase>
9962   id: VOICE_EXT_BMARK
9963   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9964   user: core
9965   <source>
9966     *: ""
9967   </source>
9968   <dest>
9969     *: ""
9970   </dest>
9971   <voice>
9972     *: "σελιδοδείκτη"
9973   </voice>
9974 </phrase>
9975 <phrase>
9976   id: VOICE_EXT_AJZ
9977   desc: spoken only, for file extension
9978   user: core
9979   <source>
9980     *: ""
9981   </source>
9982   <dest>
9983     *: ""
9984   </dest>
9985   <voice>
9986     *: "φιρμγουέαρ"
9987   </voice>
9988 </phrase>
9989 <phrase>
9990   id: VOICE_EXT_RWPS
9991   desc: spoken only, for file extension
9992   user: core
9993   <source>
9994     *: none
9995     remote: ""
9996   </source>
9997   <dest>
9998     *: none
9999     remote: ""
10000   </dest>
10001   <voice>
10002     *: none
10003     remote: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
10004   </voice>
10005 </phrase>
10006 <phrase>
10007   id: VOICE_EXT_KBD
10008   desc: spoken only, for file extension
10009   user: core
10010   <source>
10011     *: ""
10012   </source>
10013   <dest>
10014     *: ""
10015   </dest>
10016   <voice>
10017     *: "Πληκτρολόγιο"
10018   </voice>
10019 </phrase>
10020 <phrase>
10021   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10022   desc:
10023   user: core
10024   <source>
10025     *: ""
10026   </source>
10027   <dest>
10028      *: ""
10029   </dest>
10030   <voice>
10031     *: "κιούχιτ"
10032   </voice>
10033 </phrase>
10034 <phrase>
10035   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10036   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10037   user: core
10038   <source>
10039     *: ""
10040   </source>
10041   <dest>
10042     *: ""
10043   </dest>
10044   <voice>
10045     *: "Δείκτης"
10046   </voice>
10047 </phrase>
10048 <phrase>
10049   id: VOICE_CURRENT_TIME
10050   desc: spoken only, for wall clock announce
10051   user: core
10052   <source>
10053     *: none
10054     rtc: ""
10055   </source>
10056   <dest>
10057     *: none
10058     rtc: ""
10059   </dest>
10060   <voice>
10061     *: none
10062     rtc: "Τρέχουσα ώρα:"
10063   </voice>
10064 </phrase>
10065 <phrase>
10066   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10067   desc: deprecated
10068   user: core
10069   <source>
10070     *: none
10071     lcd_bitmap: ""
10072   </source>
10073   <dest>
10074     *: none
10075     lcd_bitmap: ""
10076   </dest>
10077   <voice>
10078     *: none
10079     lcd_bitmap: ""
10080   </voice>
10081 </phrase>
10082 <phrase>
10083   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10084   desc: deprecated
10085   user: core
10086   <source>
10087     *: none
10088     lcd_bitmap: ""
10089   </source>
10090   <dest>
10091     *: none
10092     lcd_bitmap: ""
10093   </dest>
10094   <voice>
10095     *: none
10096     lcd_bitmap: ""
10097   </voice>
10098 </phrase>
10099 <phrase>
10100   id: LANG_SYSFONT_ON
10101   desc: deprecated
10102   user: core
10103   <source>
10104     *: none
10105     lcd_bitmap: ""
10106   </source>
10107   <dest>
10108     *: none
10109     lcd_bitmap: ""
10110   </dest>
10111   <voice>
10112     *: none
10113     lcd_bitmap: ""
10114   </voice>
10115 </phrase>
10116 <phrase>
10117   id: LANG_SYSFONT_OFF
10118   desc: deprecated
10119   user: core
10120   <source>
10121     *: none
10122     lcd_bitmap: ""
10123   </source>
10124   <dest>
10125     *: none
10126     lcd_bitmap: ""
10127   </dest>
10128   <voice>
10129     *: none
10130     lcd_bitmap: ""
10131   </voice>
10132 </phrase>
10133 <phrase>
10134   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10135   desc: in the equalizer settings menu
10136   user: core
10137   <source>
10138     *: none
10139     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10140   </source>
10141   <dest>
10142     *: none
10143     swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s %s"
10144   </dest>
10145   <voice>
10146     *: none
10147     swcodec: ""
10148   </voice>
10149 </phrase>
10150 <phrase>
10151   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10152   desc: in the equalizer settings menu
10153   user: core
10154   <source>
10155     *: none
10156     swcodec: "Cutoff"
10157   </source>
10158   <dest>
10159     *: none
10160     swcodec: "Αποκοπή"
10161   </dest>
10162   <voice>
10163     *: none
10164     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
10165   </voice>
10166 </phrase>
10167 <phrase>
10168   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10169   desc: in the equalizer settings menu
10170   user: core
10171   <source>
10172     *: none
10173     lcd_bitmap: "Gain"
10174   </source>
10175   <dest>
10176     *: none
10177     lcd_bitmap: "Gain"
10178   </dest>
10179   <voice>
10180     *: none
10181     lcd_bitmap: "Ενίσχυση"
10182   </voice>
10183 </phrase>
10184 <phrase>
10185   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10186   desc: deprecated
10187   user: core
10188   <source>
10189     *: none
10190     lcd_bitmap: ""
10191   </source>
10192   <dest>
10193     *: none
10194     lcd_bitmap: ""
10195   </dest>
10196   <voice>
10197     *: none
10198     lcd_bitmap: ""
10199   </voice>
10200 </phrase>
10201 <phrase>
10202   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10203   desc: deprecated
10204   user: core
10205   <source>
10206     *: none
10207     lcd_bitmap: ""
10208   </source>
10209   <dest>
10210     *: none
10211     lcd_bitmap: ""
10212   </dest>
10213   <voice>
10214     *: none
10215     lcd_bitmap: ""
10216   </voice>
10217 </phrase>
10218 <phrase>
10219   id: LANG_SYSFONT_ALL
10220   desc: deprecated
10221   user: core
10222   <source>
10223     *: none
10224     lcd_bitmap: ""
10225   </source>
10226   <dest>
10227     *: none
10228     lcd_bitmap: ""
10229   </dest>
10230   <voice>
10231     *: none
10232     lcd_bitmap: ""
10233   </voice>
10234 </phrase>
10235 <phrase>
10236   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10237   desc: deprecated
10238   user: core
10239   <source>
10240     *: none
10241     lcd_bitmap: ""
10242   </source>
10243   <dest>
10244     *: none
10245     lcd_bitmap: ""
10246   </dest>
10247   <voice>
10248     *: none
10249     lcd_bitmap: ""
10250   </voice>
10251 </phrase>
10252 <phrase>
10253   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10254   desc: deprecated
10255   user: core
10256   <source>
10257     *: none
10258     lcd_bitmap: ""
10259   </source>
10260   <dest>
10261     *: none
10262     lcd_bitmap: ""
10263   </dest>
10264   <voice>
10265     *: none
10266     lcd_bitmap: ""
10267   </voice>
10268 </phrase>
10269 <phrase>
10270   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10271   desc: deprecated
10272   user: core
10273   <source>
10274     *: none
10275     lcd_bitmap: ""
10276   </source>
10277   <dest>
10278     *: none
10279     lcd_bitmap: ""
10280   </dest>
10281   <voice>
10282     *: none
10283     lcd_bitmap: ""
10284   </voice>
10285 </phrase>
10286 <phrase>
10287   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10288   desc: deprecated
10289   user: core
10290   <source>
10291     *: none
10292     lcd_bitmap: ""
10293   </source>
10294   <dest>
10295     *: none
10296     lcd_bitmap: ""
10297   </dest>
10298   <voice>
10299     *: none
10300     lcd_bitmap: ""
10301   </voice>
10302 </phrase>
10303 <phrase>
10304   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10305   desc: deprecated
10306   user: core
10307   <source>
10308     *: none
10309     lcd_bitmap: ""
10310   </source>
10311   <dest>
10312     *: none
10313     lcd_bitmap: ""
10314   </dest>
10315   <voice>
10316     *: none
10317     lcd_bitmap: ""
10318   </voice>
10319 </phrase>
10320 <phrase>
10321   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10322   desc: deprecated
10323   user: core
10324   <source>
10325     *: none
10326     lcd_bitmap: ""
10327   </source>
10328   <dest>
10329     *: none
10330     lcd_bitmap: ""
10331   </dest>
10332   <voice>
10333     *: none
10334     lcd_bitmap: ""
10335   </voice>
10336 </phrase>
10337 <phrase>
10338   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10339   desc: deprecated
10340   user: core
10341   <source>
10342     *: none
10343     lcd_bitmap: ""
10344   </source>
10345   <dest>
10346     *: none
10347     lcd_bitmap: ""
10348   </dest>
10349   <voice>
10350     *: none
10351     lcd_bitmap: ""
10352   </voice>
10353 </phrase>
10354 <phrase>
10355   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10356   desc: deprecated
10357   user: core
10358   <source>
10359     *: none
10360     lcd_bitmap: ""
10361   </source>
10362   <dest>
10363     *: none
10364     lcd_bitmap: ""
10365   </dest>
10366   <voice>
10367     *: none
10368     lcd_bitmap: ""
10369   </voice>
10370 </phrase>
10371 <phrase>
10372   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10373   desc: deprecated
10374   user: core
10375   <source>
10376     *: none
10377     lcd_bitmap: ""
10378   </source>
10379   <dest>
10380     *: none
10381     lcd_bitmap: ""
10382   </dest>
10383   <voice>
10384     *: none
10385     lcd_bitmap: ""
10386   </voice>
10387 </phrase>
10388 <phrase>
10389   id: LANG_SYSFONT_MODE
10390   desc: in wps F2 pressed
10391   user: core
10392   <source>
10393     *: none
10394     lcd_bitmap: "Mode:"
10395   </source>
10396   <dest>
10397     *: none
10398     lcd_bitmap: "Mode:"
10399   </dest>
10400   <voice>
10401     *: none
10402     lcd_bitmap: ""
10403   </voice>
10404 </phrase>
10405 <phrase>
10406   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10407   desc: in dir browser, F1 button bar text
10408   user: core
10409   <source>
10410     *: none
10411     recorder_pad: "Menu"
10412   </source>
10413   <dest>
10414     *: none
10415     recorder_pad: "Menu"
10416   </dest>
10417   <voice>
10418     *: none
10419     recorder_pad: ""
10420   </voice>
10421 </phrase>
10422 <phrase>
10423   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10424   desc: in dir browser, F2 button bar text
10425   user: core
10426   <source>
10427     *: none
10428     recorder_pad: "Option"
10429   </source>
10430   <dest>
10431     *: none
10432     recorder_pad: "Option"
10433   </dest>
10434   <voice>
10435     *: none
10436     recorder_pad: ""
10437   </voice>
10438 </phrase>
10439 <phrase>
10440   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10441   desc: in dir browser, F3 button bar text
10442   user: core
10443   <source>
10444     *: none
10445     recorder_pad: "LCD"
10446   </source>
10447   <dest>
10448     *: none
10449     recorder_pad: "LCD"
10450   </dest>
10451   <voice>
10452     *: none
10453     recorder_pad: ""
10454   </voice>
10455 </phrase>
10456 <phrase>
10457   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10458   desc: deprecated
10459   user: core
10460   <source>
10461     *: none
10462     recording: ""
10463   </source>
10464   <dest>
10465     *: none
10466     recording: ""
10467   </dest>
10468   <voice>
10469     *: none
10470     recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
10471   </voice>
10472 </phrase>
10473 <phrase>
10474   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10475   desc: deprecated
10476   user: core
10477   <source>
10478     *: none
10479     recording: ""
10480   </source>
10481   <dest>
10482     *: none
10483     recording: ""
10484   </dest>
10485   <voice>
10486     *: none
10487     recording: ""
10488   </voice>
10489 </phrase>
10490 <phrase>
10491   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10492   desc: in sound_settings
10493   user: core
10494   <source>
10495     *: none
10496     recording: "Stereo"
10497   </source>
10498   <dest>
10499     *: none
10500     recording: "Stereo"
10501   </dest>
10502   <voice>
10503     *: none
10504     recording: "Στερεοφωνικό"
10505   </voice>
10506 </phrase>
10507 <phrase>
10508   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10509   desc: in sound_settings
10510   user: core
10511   <source>
10512     *: none
10513     recording: "Mono"
10514   </source>
10515   <dest>
10516     *: none
10517     recording: "Mono"
10518   </dest>
10519   <voice>
10520     *: none
10521     recording: "Μονοφωνικό"
10522   </voice>
10523 </phrase>
10524 <phrase>
10525   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10526   desc: in the recording settings
10527   user: core
10528   <source>
10529     *: none
10530     recording_hwcodec: "Quality"
10531   </source>
10532   <dest>
10533     *: none
10534     recording_hwcodec: "Quality"
10535   </dest>
10536   <voice>
10537     *: none
10538     recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
10539   </voice>
10540 </phrase>
10541 <phrase>
10542   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10543   desc: in the recording settings
10544   user: core
10545   <source>
10546     *: none
10547     recording: "Frequency"
10548   </source>
10549   <dest>
10550     *: none
10551     recording: "Frequency"
10552   </dest>
10553   <voice>
10554     *: none
10555     recording: "Συχνότητα"
10556   </voice>
10557 </phrase>
10558 <phrase>
10559   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10560   desc: in the recording settings
10561   user: core
10562   <source>
10563     *: none
10564     recording: "Source"
10565   </source>
10566   <dest>
10567     *: none
10568     recording: "Source"
10569   </dest>
10570   <voice>
10571     *: none
10572     recording: "Πηγή"
10573   </voice>
10574 </phrase>
10575 <phrase>
10576   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10577   desc: in the recording settings
10578   user: core
10579   <source>
10580     *: none
10581     recording: "Int. Mic"
10582   </source>
10583   <dest>
10584     *: none
10585     recording: "Int. Mic"
10586   </dest>
10587   <voice>
10588     *: none
10589     recording: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
10590   </voice>
10591 </phrase>
10592 <phrase>
10593   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10594   desc: in the recording settings
10595   user: core
10596   <source>
10597     *: none
10598     recording: "Line In"
10599   </source>
10600   <dest>
10601     *: none
10602     recording: "Line In"
10603   </dest>
10604   <voice>
10605     *: none
10606     recording: "Είσοδος"
10607   </voice>
10608 </phrase>
10609 <phrase>
10610   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10611   desc: in the recording settings
10612   user: core
10613   <source>
10614     *: none
10615     recording: "Digital"
10616   </source>
10617   <dest>
10618     *: none
10619     recording: "Digital"
10620   </dest>
10621   <voice>
10622     *: none
10623     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
10624   </voice>
10625 </phrase>
10626 <phrase>
10627   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10628   desc: in the recording settings
10629   user: core
10630   <source>
10631     *: none
10632     recording: "Channels"
10633   </source>
10634   <dest>
10635     *: none
10636     recording: "Κανάλια"
10637   </dest>
10638   <voice>
10639     *: none
10640     recording: "Κανάλια"
10641   </voice>
10642 </phrase>
10643 <phrase>
10644   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10645   desc: in recording settings_menu
10646   user: core
10647   <source>
10648     *: none
10649     recording: "Trigger"
10650   </source>
10651   <dest>
10652     *: none
10653     recording: "Trigger"
10654   </dest>
10655   <voice>
10656     *: none
10657     recording: "Πυροδότης"
10658   </voice>
10659 </phrase>
10660 <phrase>
10661   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10662   desc: deprecated
10663   user: core
10664   <source>
10665     *: none
10666     recording: ""
10667   </source>
10668   <dest>
10669     *: none
10670     recording: ""
10671   </dest>
10672   <voice>
10673     *: none
10674     recording: ""
10675   </voice>
10676 </phrase>
10677 <phrase>
10678   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10679   desc: deprecated
10680   user: core
10681   <source>
10682     *: none
10683     recording: ""
10684   </source>
10685   <dest>
10686     *: none
10687     recording: ""
10688   </dest>
10689   <voice>
10690     *: none
10691     recording: ""
10692   </voice>
10693 </phrase>
10694 <phrase>
10695   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10696   desc: deprecated
10697   user: core
10698   <source>
10699     *: none
10700     recording: ""
10701   </source>
10702   <dest>
10703     *: none
10704     recording: ""
10705   </dest>
10706   <voice>
10707     *: none
10708     recording: ""
10709   </voice>
10710 </phrase>
10711 <phrase>
10712   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10713   desc: deprecated
10714   user: core
10715   <source>
10716     *: none
10717     recording: ""
10718   </source>
10719   <dest>
10720     *: none
10721     recording: ""
10722   </dest>
10723   <voice>
10724     *: none
10725     recording: ""
10726   </voice>
10727 </phrase>
10728 <phrase>
10729   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10730   desc: in the recording screen
10731   user: core
10732   <source>
10733     *: none
10734     recording: "Gain Left"
10735   </source>
10736   <dest>
10737     *: none
10738     recording: "Gain Left"
10739   </dest>
10740   <voice>
10741     *: none
10742     recording: ""
10743   </voice>
10744 </phrase>
10745 <phrase>
10746   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10747   desc: in the recording screen
10748   user: core
10749   <source>
10750     *: none
10751     recording: "Gain Right"
10752   </source>
10753   <dest>
10754     *: none
10755     recording: "Gain Right"
10756   </dest>
10757   <voice>
10758     *: none
10759     recording: ""
10760   </voice>
10761 </phrase>
10762 <phrase>
10763   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10764   desc: deprecated
10765   user: core
10766   <source>
10767     *: none
10768     recording: ""
10769   </source>
10770   <dest>
10771     *: none
10772     recording: ""
10773   </dest>
10774   <voice>
10775     *: none
10776     recording: ""
10777   </voice>
10778 </phrase>
10779 <phrase>
10780   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10781   desc: deprecated
10782   user: core
10783   <source>
10784     *: none
10785     recording: ""
10786   </source>
10787   <dest>
10788     *: none
10789     recording: ""
10790   </dest>
10791   <voice>
10792     *: none
10793     recording: ""
10794   </voice>
10795 </phrase>
10796 <phrase>
10797   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10798   desc: deprecated
10799   user: core
10800   <source>
10801     *: none
10802     agc: ""
10803   </source>
10804   <dest>
10805     *: none
10806     agc: ""
10807   </dest>
10808   <voice>
10809     *: none
10810     agc: ""
10811   </voice>
10812 </phrase>
10813 <phrase>
10814   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10815   desc: deprecated
10816   user: core
10817   <source>
10818     *: none
10819     agc: ""
10820   </source>
10821   <dest>
10822     *: none
10823     agc: ""
10824   </dest>
10825   <voice>
10826     *: none
10827     agc: ""
10828   </voice>
10829 </phrase>
10830 <phrase>
10831   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10832   desc: deprecated
10833   user: core
10834   <source>
10835     *: none
10836     agc: ""
10837   </source>
10838   <dest>
10839     *: none
10840     agc: ""
10841   </dest>
10842   <voice>
10843     *: none
10844     agc: ""
10845   </voice>
10846 </phrase>
10847 <phrase>
10848   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10849   desc: deprecated
10850   user: core
10851   <source>
10852     *: none
10853     agc: ""
10854   </source>
10855   <dest>
10856     *: none
10857     agc: ""
10858   </dest>
10859   <voice>
10860     *: none
10861     agc: ""
10862   </voice>
10863 </phrase>
10864 <phrase>
10865   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10866   desc: deprecated
10867   user: core
10868   <source>
10869     *: none
10870     agc: ""
10871   </source>
10872   <dest>
10873     *: none
10874     agc: ""
10875   </dest>
10876   <voice>
10877     *: none
10878     agc: ""
10879   </voice>
10880 </phrase>
10881 <phrase>
10882   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10883   desc: deprecated
10884   user: core
10885   <source>
10886     *: none
10887     agc: ""
10888   </source>
10889   <dest>
10890     *: none
10891     agc: ""
10892   </dest>
10893   <voice>
10894     *: none
10895     agc: ""
10896   </voice>
10897 </phrase>
10898 <phrase>
10899   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10900   desc: deprecated
10901   user: core
10902   <source>
10903     *: none
10904     agc: ""
10905   </source>
10906   <dest>
10907     *: none
10908     agc: ""
10909   </dest>
10910   <voice>
10911     *: none
10912     agc: ""
10913   </voice>
10914 </phrase>
10915 <phrase>
10916   id: VOICE_OF
10917   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10918   user: core
10919   <source>
10920     *: ""
10921   </source>
10922   <dest>
10923     *: ""
10924   </dest>
10925   <voice>
10926     *: "από"
10927   </voice>
10928 </phrase>
10929 <phrase>
10930   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10931   desc: in the main menu
10932   user: core
10933   <source>
10934     *: "Games"
10935   </source>
10936   <dest>
10937     *: "Παιχνίδια"
10938   </dest>
10939   <voice>
10940     *: "Παιχνίδια"
10941   </voice>
10942 </phrase>
10943 <phrase>
10944   id: LANG_PLUGIN_APPS
10945   desc: in the main menu
10946   user: core
10947   <source>
10948     *: "Applications"
10949   </source>
10950   <dest>
10951     *: "Εφαρμογές"
10952   </dest>
10953   <voice>
10954     *: "Εφαρμογές"
10955   </voice>
10956 </phrase>
10957 <phrase>
10958   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10959   desc: in the main menu
10960   user: core
10961   <source>
10962     *: "Demos"
10963   </source>
10964   <dest>
10965     *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10966   </dest>
10967   <voice>
10968     *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10969   </voice>
10970 </phrase>
10971 <phrase>
10972   id: LANG_ID3_GROUPING
10973   desc: in tag viewer
10974   user: core
10975   <source>
10976     *: "[Work]"
10977   </source>
10978   <dest>
10979     *: "[Εργασία]"
10980   </dest>
10981   <voice>
10982     *: ""
10983   </voice>
10984 </phrase>
10985 <phrase>
10986   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10987   desc: in settings_menu
10988   user: core
10989   <source>
10990     *: "Show Filename Extensions"
10991   </source>
10992   <dest>
10993     *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10994   </dest>
10995   <voice>
10996     *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10997   </voice>
10998 </phrase>
10999 <phrase>
11000   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11001   desc: in settings_menu
11002   user: core
11003   <source>
11004     *: "Only Unknown Types"
11005   </source>
11006   <dest>
11007     *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
11008   </dest>
11009   <voice>
11010     *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
11011   </voice>
11012 </phrase>
11013 <phrase>
11014   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11015   desc: in settings_menu
11016   user: core
11017   <source>
11018     *: "Only When Viewing All Types"
11019   </source>
11020   <dest>
11021     *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
11022   </dest>
11023   <voice>
11024     *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
11025   </voice>
11026 </phrase>
11027 <phrase>
11028   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11029   desc: spoken only, peak meter release unit
11030   user: core
11031   <source>
11032     *: ""
11033   </source>
11034   <dest>
11035     *: ""
11036   </dest>
11037   <voice>
11038     *: "Μονάδες ανα τικ"
11039   </voice>
11040 </phrase>
11041 <phrase>
11042   id: VOICE_OCLOCK
11043   desc: spoken only, for wall clock announce
11044   user: core
11045   <source>
11046     *: none
11047     rtc: ""
11048   </source>
11049   <dest>
11050     *: none
11051     rtc: ""
11052   </dest>
11053   <voice>
11054     *: none
11055     rtc: "ακριβώς"
11056   </voice>
11057 </phrase>
11058 <phrase>
11059   id: VOICE_PM
11060   desc: spoken only, for wall clock announce
11061   user: core
11062   <source>
11063     *: none
11064     rtc: ""
11065   </source>
11066   <dest>
11067     *: none
11068     rtc: ""
11069   </dest>
11070   <voice>
11071     *: none
11072     rtc: "μετά μεσημβρίας"
11073   </voice>
11074 </phrase>
11075 <phrase>
11076   id: VOICE_AM
11077   desc: spoken only, for wall clock announce
11078   user: core
11079   <source>
11080     *: none
11081     rtc: ""
11082   </source>
11083   <dest>
11084     *: none
11085     rtc: ""
11086   </dest>
11087   <voice>
11088     *: none
11089     rtc: "πρό μεσημβρίας"
11090   </voice>
11091 </phrase>
11092 <phrase>
11093   id: VOICE_OH
11094   desc: spoken only, for wall clock announce
11095   user: core
11096   <source>
11097     *: none
11098     rtc: ""
11099   </source>
11100   <dest>
11101     *: none
11102     rtc: ""
11103   </dest>
11104   <voice>
11105     *: none
11106     rtc: "μηδέν"
11107   </voice>
11108 </phrase>
11109 <phrase>
11110   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11111   desc: in settings, for recording peak meter
11112   user: core
11113   <source>
11114     *: none
11115     recording: "Clip Counter"
11116   </source>
11117   <dest>
11118     *: none
11119     recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
11120   </dest>
11121   <voice>
11122     *: none
11123     recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
11124   </voice>
11125 </phrase>
11126 <phrase>
11127   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11128   desc: deprecated
11129   user: core
11130   <source>
11131     *: none
11132     recording: ""
11133   </source>
11134   <dest>
11135     *: none
11136     recording: ""
11137   </dest>
11138   <voice>
11139     *: none
11140     recording: ""
11141   </voice>
11142 </phrase>
11143 <phrase>
11144   id: LANG_USBSTACK
11145   desc: in settings_menu
11146   user: core
11147   <source>
11148     *: none
11149     usbstack: "USB Stack"
11150   </source>
11151   <dest>
11152     *: none
11153     usbstack: "Στοίβα USB"
11154   </dest>
11155   <voice>
11156     *: none
11157     usbstack: "Στοίβα Γιού Ες Μπι"
11158   </voice>
11159 </phrase>
11160 <phrase>
11161   id: LANG_USBSTACK_MODE
11162   desc: in usbstack settings
11163   user: core
11164   <source>
11165     *: none
11166     usbstack: "USB Stack Mode"
11167   </source>
11168   <dest>
11169     *: none
11170     usbstack: "Τύπος στοίβας USB"
11171   </dest>
11172   <voice>
11173     *: none
11174     usbstack: "Τύπος στοίβας Γιού Ες Μπι"
11175   </voice>
11176 </phrase>
11177 <phrase>
11178   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11179   desc: in usbstack settings
11180   user: core
11181   <source>
11182     *: none
11183     usbstack: "Device"
11184   </source>
11185   <dest>
11186     *: none
11187     usbstack: "Συσκευή"
11188   </dest>
11189   <voice>
11190     *: none
11191     usbstack: "Συσκευή"
11192   </voice>
11193 </phrase>
11194 <phrase>
11195   id: LANG_USBSTACK_HOST
11196   desc: in usbstack settings
11197   user: core
11198   <source>
11199     *: none
11200     usbstack: "Host"
11201   </source>
11202   <dest>
11203     *: none
11204     usbstack: "Ξενιστής"
11205   </dest>
11206   <voice>
11207     *: none
11208     usbstack: "Ξενιστής"
11209   </voice>
11210 </phrase>
11211 <phrase>
11212   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11213   desc: in usbstack settings
11214   user: core
11215   <source>
11216     *: none
11217     usbstack: "Device Driver"
11218   </source>
11219   <dest>
11220     *: none
11221     usbstack: "Οδηγός συσκευής"
11222   </dest>
11223   <voice>
11224     *: none
11225     usbstack: "Οδηγός συσκευής"
11226   </voice>
11227 </phrase>
11228 <phrase>
11229   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11230   desc: line selector color option
11231   user: core
11232   <source>
11233     *: none
11234     lcd_color: "Primary Colour"
11235   </source>
11236   <dest>
11237     *: none
11238     lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
11239   </dest>
11240   <voice>
11241     *: none
11242     lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
11243   </voice>
11244 </phrase>
11245 <phrase>
11246   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11247   desc: line selector color option
11248   user: core
11249   <source>
11250     *: none
11251     lcd_color: "Secondary Colour"
11252   </source>
11253   <dest>
11254     *: none
11255     lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
11256   </dest>
11257   <voice>
11258     *: none
11259     lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
11260   </voice>
11261 </phrase>
11262 <phrase>
11263   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11264   desc: line selector text color option
11265   user: core
11266   <source>
11267     *: none
11268     lcd_color: "Text Colour"
11269   </source>
11270   <dest>
11271     *: none
11272     lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
11273   </dest>
11274   <voice>
11275     *: none
11276     lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
11277   </voice>
11278 </phrase>
11279 <phrase>
11280   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11281   desc: in settings_menu
11282   user: core
11283   <source>
11284     *: none
11285     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11286   </source>
11287   <dest>
11288     *: none
11289     lcd_color: "Μπάρα (Συμπαγές χρώμα)"
11290   </dest>
11291   <voice>
11292     *: none
11293     lcd_color: "Μπάρα, Συμπαγές χρώμα"
11294   </voice>
11295 </phrase>
11296 <phrase>
11297   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11298   desc: in settings_menu
11299   user: core
11300   <source>
11301     *: none
11302     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11303   </source>
11304   <dest>
11305     *: none
11306     lcd_color: "Μπάρα (χρώμα βαθμωτής μεταβολής)"
11307   </dest>
11308   <voice>
11309     *: none
11310     lcd_color: "Μπάρα, χρώμα βαθμωτής μεταβολής"
11311   </voice>
11312 </phrase>
11313 <phrase>
11314   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11315   desc: in codepage setting menu
11316   user: core
11317   <source>
11318     *: "Central European (CP1250)"
11319   </source>
11320   <dest>
11321     *: "Κεντρική Ευρώπη (CP1250)"
11322   </dest>
11323   <voice>
11324     *: "Κεντρική Ευρώπη"
11325   </voice>
11326 </phrase>
11327 <phrase>
11328   id: LANG_THEME_MENU
11329   desc: in the settings menu
11330   user: core
11331   <source>
11332     *: "Theme Settings"
11333   </source>
11334   <dest>
11335     *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
11336   </dest>
11337   <voice>
11338     *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
11339   </voice>
11340 </phrase>
11341 <phrase>
11342   id: LANG_COLORS_MENU
11343   desc: colours menu under theme settings
11344   user: core
11345   <source>
11346     *: none
11347     lcd_color: "Colours"
11348   </source>
11349   <dest>
11350     *: none
11351     lcd_color: "Χρώματα"
11352   </dest>
11353   <voice>
11354     *: none
11355     lcd_color: "Χρώματα"
11356   </voice>
11357 </phrase>
11358 <phrase>
11359   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11360   desc: line selector color menu title
11361   user: core
11362   <source>
11363     *: none
11364     lcd_color: "Line Selector Colours"
11365   </source>
11366   <dest>
11367     *: none
11368     lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
11369   </dest>
11370   <voice>
11371     *: none
11372     lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
11373   </voice>
11374 </phrase>
11375 <phrase>
11376   id: VOICE_EDIT
11377   desc: keyboard
11378   user: core
11379   <source>
11380     *: ""
11381   </source>
11382   <dest>
11383     *: ""
11384   </dest>
11385   <voice>
11386     *: "Επεξεργασία"
11387   </voice>
11388 </phrase>
11389 <phrase>
11390   id: VOICE_BLANK
11391   desc: keyboard
11392   user: core
11393   <source>
11394     *: ""
11395   </source>
11396   <dest>
11397     *: ""
11398   </dest>
11399   <voice>
11400     *: "Κενό"
11401   </voice>
11402 </phrase>
11403 <phrase>
11404   id: VOICE_EMPTY_LIST
11405   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11406   user: core
11407   <source>
11408     *: ""
11409   </source>
11410   <dest>
11411     *: ""
11412   </dest>
11413   <voice>
11414     *: "Άδεια λίστα"
11415   </voice>
11416 </phrase>
11417 <phrase>
11418   id: LANG_NOT_PRESENT
11419   desc: when external memory is not present
11420   user: core
11421   <source>
11422     *: none
11423     multivolume: "Not present"
11424   </source>
11425   <dest>
11426     *: none
11427     multivolume: "Μη υπαρκτή"
11428   </dest>
11429   <voice>
11430     *: none
11431     multivolume: "Μη υπαρκτή"
11432   </voice>
11433 </phrase>
11434 <phrase>
11435   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11436   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11437   user: core
11438   <source>
11439     *: "Announce Battery Level"
11440   </source>
11441   <dest>
11442     *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
11443   </dest>
11444   <voice>
11445     *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
11446   </voice>
11447 </phrase>
11448 <phrase>
11449   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11450   desc: voice settings menu
11451   user: core
11452   <source>
11453     *: "Say File Type"
11454   </source>
11455   <dest>
11456     *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
11457   </dest>
11458   <voice>
11459     *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
11460   </voice>
11461 </phrase>
11462 <phrase>
11463   id: LANG_BASS_CUTOFF
11464   desc: Bass setting cut-off frequency
11465   user: core
11466   <source>
11467     *: none
11468     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11469   </source>
11470   <dest>
11471     *: none
11472     ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
11473   </dest>
11474   <voice>
11475     *: none
11476     ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
11477   </voice>
11478 </phrase>
11479 <phrase>
11480   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11481   desc: Treble setting cut-off frequency
11482   user: core
11483   <source>
11484     *: none
11485     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11486   </source>
11487   <dest>
11488     *: none
11489     ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
11490   </dest>
11491   <voice>
11492     *: none
11493     ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
11494   </voice>
11495 </phrase>
11496 <phrase>
11497   id: LANG_RECORDING_SIZE
11498   desc: Display of recorded file size
11499   user: core
11500   <source>
11501     *: none
11502     recording: "Size:"
11503   </source>
11504   <dest>
11505     *: none
11506     recording: "Μέγεθος:"
11507   </dest>
11508   <voice>
11509     *: none
11510     recording: ""
11511   </voice>
11512 </phrase>
11513 <phrase>
11514   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11515   desc: AGC maximum gain in recording screen
11516   user: core
11517   <source>
11518     *: none
11519     agc: "AGC max. gain"
11520   </source>
11521   <dest>
11522     *: none
11523     agc: "Μεγ. ενίσχυση AGC "
11524   </dest>
11525   <voice>
11526     *: none
11527     agc: " μέγιστη ενίσχυση Έι Τζι Σι"
11528   </voice>
11529 </phrase>
11530 <phrase>
11531   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11532   desc: DEPRECATED
11533   user: core
11534   <source>
11535     *: ""
11536   </source>
11537   <dest>
11538     *: ""
11539   </dest>
11540   <voice>
11541     *: ""
11542   </voice>
11543 </phrase>
11544 <phrase>
11545   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11546   desc: touchpad sensitivity setting
11547   user: core
11548   <source>
11549     *: none
11550     gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11551   </source>
11552   <dest>
11553     *: none
11554     gigabeatf: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
11555   </dest>
11556   <voice>
11557     *: none
11558     gigabeatf: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
11559   </voice>
11560 </phrase>
11561 <phrase>
11562   id: LANG_FAST
11563   desc: in settings_menu
11564   user: core
11565   <source>
11566     *: "Fast"
11567   </source>
11568   <dest>
11569     *: "Γρήγορα"
11570   </dest>
11571   <voice>
11572     *: "Γρήγορα"
11573   </voice>
11574 </phrase>
11575 <phrase>
11576   id: LANG_SKIP_LENGTH
11577   desc: playback settings menu
11578   user: core
11579   <source>
11580     *: "Skip Length"
11581   </source>
11582   <dest>
11583     *: "Διάρκεια αναπήδησης"
11584   </dest>
11585   <voice>
11586     *: "Διάρκεια αναπήδησης"
11587   </voice>
11588 </phrase>
11589 <phrase>
11590   id: VOICE_CHAR_SLASH
11591   desc: spoken only, for spelling
11592   user: core
11593   <source>
11594     *: ""
11595   </source>
11596   <dest>
11597     *: ""
11598   </dest>
11599   <voice>
11600     *: "Κάθετος"
11601   </voice>
11602 </phrase>
11603 <phrase>
11604   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11605   desc: "<Random>" entry in tag browser
11606   user: core
11607   <source>
11608     *: "<Random>"
11609   </source>
11610   <dest>
11611     *: "<Τυχαία>"
11612   </dest>
11613   <voice>
11614     *: "Τυχαία"
11615   </voice>
11616 </phrase>
11617 <phrase>
11618   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11619   desc: in system settings menu
11620   user: core
11621   <source>
11622     *: none
11623     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11624   </source>
11625   <dest>
11626     *: none
11627     accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
11628   </dest>
11629   <voice>
11630     *: none
11631     accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
11632   </voice>
11633 </phrase>
11634 <phrase>
11635   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11636   desc: in record timesplit options
11637   user: core
11638   <source>
11639     *: none
11640     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11641   </source>
11642   <dest>
11643     *: none
11644     recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
11645   </dest>
11646   <voice>
11647     *: none
11648     recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
11649   </voice>
11650 </phrase>
11651 <phrase>
11652   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11653   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11654   user: core
11655   <source>
11656     *: none
11657     recording: "Split Time:"
11658   </source>
11659   <dest>
11660     *: none
11661     recording: "Χρόνος Κατάτμησης:"
11662   </dest>
11663   <voice>
11664     *: none
11665     recording: ""
11666   </voice>
11667 </phrase>
11668 <phrase>
11669   id: LANG_SAVE_SOUND
11670   desc: save a sound config file
11671   user: core
11672   <source>
11673     *: "Save Sound Settings"
11674   </source>
11675   <dest>
11676     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
11677   </dest>
11678   <voice>
11679     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
11680   </voice>
11681 </phrase>
11682 <phrase>
11683   id: LANG_STUDY_MODE
11684   desc: DEPRECATED
11685   user: core
11686   <source>
11687     *: ""
11688   </source>
11689   <dest>
11690     *: ""
11691   </dest>
11692   <voice>
11693     *: ""
11694   </voice>
11695 </phrase>
11696 <phrase>
11697   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11698   desc: DEPRECATED
11699   user: core
11700   <source>
11701     *: ""
11702   </source>
11703   <dest>
11704     *: ""
11705   </dest>
11706   <voice>
11707     *: ""
11708   </voice>
11709 </phrase>
11710 <phrase>
11711   id: LANG_VERY_SLOW
11712   desc: in settings_menu
11713   user: core
11714   <source>
11715     *: "Very slow"
11716   </source>
11717   <dest>
11718     *: "Πολύ αργά"
11719   </dest>
11720   <voice>
11721     *: "Πολύ αργά"
11722   </voice>
11723 </phrase>
11724 <phrase>
11725   id: LANG_KEYCLICK
11726   desc: in keyclick settings menu
11727   user: core
11728   <source>
11729     *: none
11730     swcodec: "Keyclick"
11731   </source>
11732   <dest>
11733     *: none
11734     swcodec: "Κλικ κουμπιών"
11735   </dest>
11736   <voice>
11737     *: none
11738     swcodec: "Κλικ κουμπιών"
11739   </voice>
11740 </phrase>
11741 <phrase>
11742   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11743   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11744   user: core
11745   <source>
11746     *: none
11747     recording: "CLIP:"
11748   </source>
11749   <dest>
11750     *: none
11751     recording: "ΨΑΛ,:"
11752   </dest>
11753   <voice>
11754     *: none
11755     recording: ""
11756   </voice>
11757 </phrase>
11758 <phrase>
11759   id: LANG_GAIN_RIGHT
11760   desc: in the recording screen
11761   user: core
11762   <source>
11763     *: none
11764     recording: "Gain R"
11765   </source>
11766   <dest>
11767     *: none
11768     recording: "Ενίσχυση Δ"
11769   </dest>
11770   <voice>
11771     *: none
11772     recording: "Ενίσχυση Δεξιά"
11773   </voice>
11774 </phrase>
11775 <phrase>
11776   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11777   desc: Filename header in recording screen
11778   user: core
11779   <source>
11780     *: none
11781     recording: "Filename:"
11782   </source>
11783   <dest>
11784     *: none
11785     recording: "Όνομα αρχείου:"
11786   </dest>
11787   <voice>
11788     *: none
11789     recording: ""
11790   </voice>
11791 </phrase>
11792 <phrase>
11793   id: LANG_SLOW
11794   desc: in settings_menu
11795   user: core
11796   <source>
11797     *: "Slow"
11798   </source>
11799   <dest>
11800     *: "Αργά"
11801   </dest>
11802   <voice>
11803     *: "Αργά"
11804   </voice>
11805 </phrase>
11806 <phrase>
11807   id: LANG_GAIN_LEFT
11808   desc: in the recording screen
11809   user: core
11810   <source>
11811     *: none
11812     recording: "Gain L"
11813   </source>
11814   <dest>
11815     *: none
11816     recording: "Ενίσχυση Α"
11817   </dest>
11818   <voice>
11819     *: none
11820     recording: "Ενίσχυση Αριστερά"
11821   </voice>
11822 </phrase>
11823 <phrase>
11824   id: VOICE_QUICKSCREEN
11825   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11826   user: core
11827   <source>
11828     *: ""
11829   </source>
11830   <dest>
11831     *: ""
11832   </dest>
11833   <voice>
11834     *: "Οθόνη ταχείας πρόσβασης"
11835   </voice>
11836 </phrase>
11837 <phrase>
11838   id: LANG_VERY_FAST
11839   desc: in settings_menu
11840   user: core
11841   <source>
11842     *: "Very fast"
11843   </source>
11844   <dest>
11845     *: "Πολύ γρήγορα"
11846   </dest>
11847   <voice>
11848     *: "Πολύ γρήγορα"
11849   </voice>
11850 </phrase>
11851 <phrase>
11852   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11853   desc: DEPRECATED
11854   user: core
11855   <source>
11856     *: ""
11857   </source>
11858   <dest>
11859     *: ""
11860   </dest>
11861   <voice>
11862     *: ""
11863   </voice>
11864 </phrase>
11865 <phrase>
11866   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11867   desc: automatic gain control in record settings and screen
11868   user: core
11869   <source>
11870     *: none
11871     agc: "AGC"
11872   </source>
11873   <dest>
11874     *: none
11875     agc: "AGC"
11876   </dest>
11877   <voice>
11878     *: none
11879     agc: "Αυτόματος χειρισμός ενίσχυσης (Έι Τζι Σι)"
11880   </voice>
11881 </phrase>
11882 <phrase>
11883   id: LANG_UNKNOWN
11884   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11885   user: core
11886   <source>
11887     *: "Unknown"
11888   </source>
11889   <dest>
11890     *: "Άγνωστο"
11891   </dest>
11892   <voice>
11893     *: "Άγνωστο"
11894   </voice>
11895 </phrase>
11896 <phrase>
11897   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11898   desc: in record settings
11899   user: core
11900   <source>
11901     *: none
11902     agc: "AGC clip time"
11903   </source>
11904   <dest>
11905     *: none
11906     agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος AGC"
11907   </dest>
11908   <voice>
11909     *: none
11910     agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος Έι Τζι Σι"
11911   </voice>
11912 </phrase>
11913 <phrase>
11914   id: LANG_SKIP_TRACK
11915   desc: skip length setting entry 0
11916   user: core
11917   <source>
11918     *: "Skip Track"
11919   </source>
11920   <dest>
11921     *: "Αναπήδηση κομματιού"
11922   </dest>
11923   <voice>
11924     *: "Αναπήδηση κομματιού"
11925   </voice>
11926 </phrase>
11927 <phrase>
11928   id: VOICE_OK
11929   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11930   user: core
11931   <source>
11932     *: ""
11933   </source>
11934   <dest>
11935     *: ""
11936   </dest>
11937   <voice>
11938     *: "Εντάξει"
11939   </voice>
11940 </phrase>
11941 <phrase>
11942   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11943   desc: in keyclick settings menu
11944   user: core
11945   <source>
11946     *: none
11947     swcodec: "Keyclick Repeats"
11948   </source>
11949   <dest>
11950     *: none
11951     swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
11952   </dest>
11953   <voice>
11954     *: none
11955     swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
11956   </voice>
11957 </phrase>
11958 <phrase>
11959   id: LANG_HIGH
11960   desc: in settings_menu
11961   user: core
11962   <source>
11963     *: none
11964     gigabeatf: "High"
11965   </source>
11966   <dest>
11967     *: none
11968     gigabeatf: "Ψηλά"
11969   </dest>
11970   <voice>
11971     *: none
11972     gigabeatf: "Ψηλά"
11973   </voice>
11974 </phrase>
11975 <phrase>
11976   id: LANG_ALBUMART
11977   desc: Display the expected AA size
11978   user: core
11979   <source>
11980     *: none
11981     albumart: "Album Art:"
11982   </source>
11983   <dest>
11984     *: none
11985     albumart: "Εξώφυλλο άλμπουμ:"
11986   </dest>
11987   <voice>
11988     *: none
11989     albumart: "Εξώφυλλο άλμπουμ:"
11990   </voice>
11991 </phrase>
11992 <phrase>
11993   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11994   desc: in sound_settings
11995   user: core
11996   <source>
11997     *: none
11998     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
11999   </source>
12000   <dest>
12001     *: none
12002     recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά + δεξιά"
12003   </dest>
12004   <voice>
12005     *: none
12006     recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά συν δεξιά"
12007   </voice>
12008 </phrase>
12009 <phrase>
12010   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12011   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12012   user: core
12013   <source>
12014     *: none
12015     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12016   </source>
12017   <dest>
12018     *: none
12019     quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12020   </dest>
12021   <voice>
12022     *: none
12023     quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12024   </voice>
12025 </phrase>
12026 <phrase>
12027   id: LANG_RESET_SETTING
12028   desc: used in the settings context menu
12029   user: core
12030   <source>
12031     *: "Reset Setting"
12032   </source>
12033   <dest>
12034     *: "Επαναφορά ρύθμισης"
12035   </dest>
12036   <voice>
12037     *: "Επαναφορά ρύθμισης"
12038   </voice>
12039 </phrase>
12040 <phrase>
12041   id: LANG_BOTTOM
12042   desc: DEPRECATED
12043   user: core
12044   <source>
12045     *: none
12046     quickscreen: ""
12047   </source>
12048   <dest>
12049     *: none
12050     quickscreen: ""
12051   </dest>
12052   <voice>
12053     *: none
12054     quickscreen: ""
12055   </voice>
12056 </phrase>
12057 <phrase>
12058   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12059   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12060   user: core
12061   <source>
12062     *: none
12063     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12064   </source>
12065   <dest>
12066     *: none
12067     quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12068   </dest>
12069   <voice>
12070     *: none
12071     quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12072   </voice>
12073 </phrase>
12074 <phrase>
12075   id: LANG_RIGHT
12076   desc: DEPRECATED
12077   user: core
12078   <source>
12079     *: none
12080     quickscreen: ""
12081   </source>
12082   <dest>
12083     *: none
12084     quickscreen: ""
12085   </dest>
12086   <voice>
12087     *: none
12088     quickscreen: ""
12089   </voice>
12090 </phrase>
12091 <phrase>
12092   id: LANG_QS_ITEMS
12093   desc: DEPRECATED
12094   user: core
12095   <source>
12096     *: none
12097     quickscreen: ""
12098   </source>
12099   <dest>
12100     *: none
12101     quickscreen: ""
12102   </dest>
12103   <voice>
12104     *: none
12105     quickscreen: ""
12106   </voice>
12107 </phrase>
12108 <phrase>
12109   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12110   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12111   user: core
12112   <source>
12113     *: none
12114     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12115   </source>
12116   <dest>
12117     *: none
12118     quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12119   </dest>
12120   <voice>
12121     *: none
12122     quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12123   </voice>
12124 </phrase>
12125 <phrase>
12126   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12127   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12128   user: core
12129   <source>
12130     *: "Search Results"
12131   </source>
12132   <dest>
12133     *: "Αποτελέσματα εύρεσης"
12134   </dest>
12135   <voice>
12136     *: "Αποτελέσματα εύρεσης"
12137   </voice>
12138 </phrase>
12139 <phrase>
12140   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12141   desc: in the recording settings
12142   user: core
12143   <source>
12144     *: none
12145     recording_swcodec: "Mono mode"
12146   </source>
12147   <dest>
12148     *: none
12149     recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
12150   </dest>
12151   <voice>
12152     *: none
12153     recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
12154   </voice>
12155 </phrase>
12156 <phrase>
12157   id: LANG_LEFT
12158   desc: DEPRECATED
12159   user: core
12160   <source>
12161     *: none
12162     quickscreen: ""
12163   </source>
12164   <dest>
12165     *: none
12166     quickscreen: ""
12167   </dest>
12168   <voice>
12169     *: none
12170     quickscreen: ""
12171   </voice>
12172 </phrase>