Strip trailing directory slash
[kugel-rb.git] / apps / lang / portugues.lang
blob9b1fa15a947619399b36be8b25fb2c396d3abdec
1 # $Id$
3 id: LANG_SOUND_SETTINGS
4 desc: in the main menu
5 eng: "Sound Settings"
6 new: "Opções de Som"
8 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9 desc: in the main menu
10 eng: "General Settings"
11 new: "Opções Gerais"
13 id: LANG_GAMES
14 desc: in the main menu
15 eng: "Games"
16 new: "Jogos"
18 id: LANG_DEMOS
19 desc: in the main menu
20 eng: "Demos"
21 new: "Demos"
23 id: LANG_INFO
24 desc: in the main menu
25 eng: "Info"
26 new: "Info"
28 id: LANG_VERSION
29 desc: in the main menu
30 eng: "Version"
31 new: "Versão"
33 id: LANG_DEBUG
34 desc: in the main menu
35 eng: "Debug (keep out!)"
36 new: "Debug (não entre!)"
38 id: LANG_USB
39 desc: in the main menu
40 eng: "USB (sim)"
41 new: "USB (simul.)"
43 id: LANG_ROCKBOX_INFO
44 desc: displayed topmost on the info screen
45 eng: "Rockbox Info:"
46 new: "Info Rockbox"
48 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
49 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
50 eng: "Buf: %d.%03dMB"
51 new: "Buf: %d.%03dMB"
53 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
54 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
55 eng: "Buffer: %d.%03dMB"
56 new: "Buffer: %d.%03dMB"
58 id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
59 desc: the battery level in percentage
60 eng: "Batt: %d%%%s"
61 new: "Bat.: %d%%%s"
63 id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
64 desc: the battery level in percentage
65 eng: "Battery: %d%%%s"
66 new: "Bateria: %d%%%s"
68 id: LANG_BATTERY_CHARGE
69 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
70 eng: "Battery: charging"
71 new: "Bateria: a carregar"
73 id: LANG_BOUNCE
74 desc: in the demos menu
75 eng: "Bounce"
76 new: "Salto"
78 id: LANG_SNOW
79 desc: in the demos menu
80 eng: "Snow"
81 new: "Neve"
83 id: LANG_TETRIS
84 desc: in the games menu
85 eng: "Tetris"
86 new: "Tetris"
88 id: LANG_SOKOBAN
89 desc: in the games menu
90 eng: "Sokoban"
91 new: "Sokoban"
93 id: LANG_WORMLET
94 desc: in the games menu
95 eng: "Wormlet"
96 new: "Minhoca"
98 id: LANG_SNAKE
99 desc: in the games menu
100 eng: "Snake"
101 new: "Serpente"
103 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
104 desc: displayed on screen while loading a playlist
105 eng: "Loading..."
106 new: "A Carregar..."
108 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
109 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
110 eng: "Shuffling..."
111 new: "A misturar..."
113 id: LANG_PLAYLIST_PLAY
114 desc: displayed on screen when start playing a playlist
115 eng: "Playing..."
116 new: "A reproduzir..."
118 id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
119 desc: in playlist.indices() when playlist is full
120 eng: "Playlist"
121 new: "Lista de reprodução"
123 id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
124 desc: in playlist.indices() when playlist is full
125 eng: "buffer full"
126 new: "buffer cheio"
128 id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
129 desc: number of files in playlist
130 eng: "%d files"
131 new: "%d ficheiros"
133 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
134 desc: displayed if save settings has failed
135 eng: "Save failed"
136 new: "Falhou a Salvaguarda"
138 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
139 desc: if save settings has failed
140 eng: "Batt. low?"
141 new: "Bat. baixa?"
143 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
144 desc: displayed if save settings has failed
145 eng: "Save failed"
146 new: "Falhou a Salvaguarda"
148 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
149 desc: if save settings has failed
150 eng: "Is battery low?"
151 new: "Está a bat. baixa?"
153 id: LANG_TIME_SET
154 desc: used in set_time()
155 eng: "ON to set"
156 new: "ON para mudar"
158 id: LANG_TIME_REVERT
159 desc: used in set_time()
160 eng: "OFF to revert"
161 new: "OFF para reverter"
163 id: LANG_HIDDEN
164 desc: in settings_menu
165 eng: ""
166 new: ""
168 id: LANG_HIDDEN_SHOW
169 desc: in settings_menu 
170 eng: ""
171 new: ""
173 id: LANG_HIDDEN_HIDE
174 desc: in settings_menu
175 eng: ""
176 new: ""
178 id: LANG_CONTRAST
179 desc: in settings_menu
180 eng: "Contrast"
181 new: "Contraste"
183 id: LANG_SHUFFLE
184 desc: in settings_menu
185 eng: "Shuffle"
186 new: "Aleatório"
188 id: LANG_PLAY_SELECTED
189 desc: in settings_menu
190 eng: "Play Selected First"
191 new: "Reproduz seleccionada primeiro"
193 id: LANG_MP3FILTER
194 desc: in settings_menu
195 eng: ""
196 new: ""
198 id: LANG_SORT_CASE
199 desc: in settings_menu
200 eng: "Sort Case Sensitive"
201 new: "Ordenação sensível a maisc./min."
203 id: LANG_RESUME
204 desc: in settings_menu
205 eng: "Resume"
206 new: "Retomar"
208 id: LANG_OFF
209 desc: Used in a lot of places
210 eng: "Off"
211 new: "Desligar"
213 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
214 desc: in settings_menu
215 eng: "Ask"
216 new: "Perguntar"
218 id: LANG_ON
219 desc: Used in a lot of places
220 eng: "On"
221 new: "Ligar"
223 id: LANG_BACKLIGHT
224 desc: in settings_menu
225 eng: "Backlight"
226 new: "Retro-iluminação"
228 id: LANG_BACKLIGHT_ON
229 desc: in settings_menu
230 eng: ""
231 new: ""
233 id: LANG_SCROLL
234 desc: in settings_menu
235 eng: "Scroll Speed Setting Example"
236 new: "Exemplo de conf. da Veloc. de desloc. do ecran"
238 id: LANG_DISCHARGE
239 desc: in settings_menu
240 eng: "Deep Discharge"
241 new: "Descarga completa"
243 id: LANG_TIME
244 desc: in settings_menu
245 eng: "Set Time/Date"
246 new: "Ajustar Hora/Data"
248 id: LANG_SPINDOWN
249 desc: in settings_menu
250 eng: "Disk Spindown"
251 new: "Paragem do disco"
253 id: LANG_FFRW_STEP
254 desc: in settings_menu
255 eng: "FF/RW Min Step"
256 new: "Passo mínimo de FF/RW"
258 id: LANG_FFRW_ACCEL
259 desc: in settings_menu
260 eng: "FF/RW Accel"
261 new: "Acelar. FF/RW"
263 id: LANG_FOLLOW
264 desc: in settings_menu
265 eng: "Follow Playlist"
266 new: "Seguir a lista de reprodução"
268 # depreciated
269 id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
270 desc: confirm to reset settings
271 eng: ""
272 new: ""
274 # depreciated
275 id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
276 desc: confirm to reset settings
277 eng: ""
278 new: ""
280 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
281 desc: confirm to reset settings
282 eng: "Are you sure?"
283 new: "Tem a certeza?"
285 # depreciated
286 id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
287 desc: confirm to reset settings
288 eng: ""
289 new: ""
291 # depreciated
292 id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
293 desc: confirm to reset settings
294 eng: "OFF=Cancel"
295 new: "OFF=Cancelar"
297 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
298 desc: visual confirmation after settings reset
299 eng: "Settings"
300 new: "Opções"
302 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
303 desc: visual confirmation after settings reset
304 eng: "Cleared"
305 new: "Limpo"
307 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
308 desc: Visual confirmation of cancelation
309 eng: "Canceled"
310 new: "Cancelado"
312 id: LANG_CASE_MENU
313 desc: in fileview_settings_menu()
314 eng: "Sort Mode"
315 new: "Modo de ordenação"
317 id: LANG_SCROLL_MENU
318 desc: in display_settings_menu()
319 eng: "Scroll Speed"
320 new: "Vel. de desloc. do ecran"
322 id: LANG_RESET
323 desc: in system_settings_menu()
324 eng: "Reset settings"
325 new: "Opções de reinicialização"
327 id: LANG_PLAYBACK
328 desc: in settings_menu()
329 eng: "Playback"
330 new: "Reproduzir"
332 id: LANG_FILE
333 desc: in settings_menu()
334 eng: "File View"
335 new: "Ver Ficheiro"
337 id: LANG_DISPLAY
338 desc: in settings_menu()
339 eng: "Display"
340 new: "Ecran"
342 id: LANG_SYSTEM
343 desc: in settings_menu()
344 eng: "System"
345 new: "Sistema"
347 id: LANG_VOLUME
348 desc: in sound_settings
349 eng: "Volume"
350 new: "Volume"
352 id: LANG_BALANCE
353 desc: in sound_settings
354 eng: "Balance"
355 new: "Balanço"
357 id: LANG_BASS
358 desc: in sound_settings
359 eng: "Bass"
360 new: "Graves"
362 id: LANG_TREBLE
363 desc: in sound_settings
364 eng: "Treble"
365 new: "Agudos"
367 id: LANG_LOUDNESS
368 desc: in sound_settings
369 eng: "Loudness"
370 new: "Sonoridade"
372 id: LANG_BBOOST
373 desc: in sound settings
374 eng: "Bass Boost"
375 new: "Realce dos graves"
377 id: LANG_DECAY
378 desc: in sound_settings
379 eng: "AV Decay Time"
380 new: "Tempo de caída de AV"
382 id: LANG_CHANNEL_MENU
383 desc: in sound_settings
384 eng: "Channels"
385 new: "Canais"
387 id: LANG_CHANNEL
388 desc: in sound_settings
389 eng: "Channel Configuration"
390 new: "Configuração de canal"
392 id: LANG_CHANNEL_STEREO
393 desc: in sound_settings
394 eng: "Stereo"
395 new: "Stereo"
397 id: LANG_CHANNEL_MONO
398 desc: in sound_settings
399 eng: "Mono"
400 new: "Mono"
402 id: LANG_CHANNEL_LEFT
403 desc: in sound_settings
404 eng: "Mono Left"
405 new: "Mono esquerdo"
407 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
408 desc: in sound_settings
409 eng: "Mono Right"
410 new: "Mono direito"
412 id: LANG_AUTOVOL
413 desc: in sound_settings
414 eng: "Auto Volume"
415 new: "Volume Auto"
417 id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
418 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
419 eng: "Dir Buffer"
420 new: "Buffer de direct."
422 id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
423 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
424 eng: "is full!"
425 new: "está cheio!"
427 id: LANG_RESUME_ASK
428 desc: question asked at the begining when resume is on
429 eng: "Resume?"
430 new: "Retomar?"
432 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
433 desc: possible answers to resume question
434 eng: "(PLAY/STOP)"
435 new: "(PLAY/STOP)"
437 id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
438 desc: possible answer to resume question
439 eng: "PLAY = Yes"
440 new: "PLAY = Sim"
442 id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
443 desc: possible answer to resume question
444 eng: "Any Other = No"
445 new: "Qualquer outra = Não"
447 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
448 desc: displayed when key lock is on
449 eng: "Keylock ON"
450 new: "Teclado bloq."
452 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
453 desc: displayed when key lock is turned off
454 eng: "Keylock OFF"
455 new: "Teclado desbloq."
457 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
458 desc: displayed when key lock is on
459 eng: "Key lock is ON"
460 new: "Teclado está bloq."
462 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
463 desc: displayed when key lock is turned off
464 eng: "Key lock is OFF"
465 new: "Teclado está desbloq."
467 id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
468 desc: displayed when mute is on
469 eng: "Mute ON"
470 new: "Silêncio activo"
472 id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
473 desc: displayed when mute is off
474 eng: "Mute OFF"
475 new: "Silêncio desactivo"
477 id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
478 desc: displayed when mute is on
479 eng: "Mute is ON"
480 new: "Silêncio está activo"
482 id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
483 desc: displayed when mute is off
484 eng: "Mute is OFF"
485 new: "Silêncio está desactivo"
487 id: LANG_ID3_INFO
488 desc: in the browse_id3() function
489 eng: "-ID3 Info- "
490 new: "-Info ID3- "
492 id: LANG_ID3_SCREEN
493 desc: in the browse_id3() function
494 eng: "--Screen-- "
495 new: "--Ecran-- "
497 id: LANG_ID3_TITLE
498 desc: in wps
499 eng: "[Title]"
500 new: "[Título]"
502 id: LANG_ID3_NO_TITLE
503 desc: in wps when no title is avaible
504 eng: "<no title>"
505 new: "<sem título>"
507 id: LANG_ID3_ARTIST
508 desc: in wps 
509 eng: "[Artist]"
510 new: "[Artista]"
512 id: LANG_ID3_NO_ARTIST
513 desc: in wps when no artist is avaible
514 eng: "<no artist>"
515 new: "<sem artista>"
517 id: LANG_ID3_ALBUM
518 desc: in wps
519 eng: "[Album]"
520 new: "[Album]"
522 id: LANG_ID3_NO_ALBUM
523 desc: in wps when no album is avaible
524 eng: "<no album>"
525 new: "<sem album>"
527 id: LANG_ID3_TRACKNUM
528 desc: in wps
529 eng: "[Tracknum]"
530 new: "[Número pista]"
532 id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
533 desc: in wps if no track number is avaible
534 eng: "<no tracknum>"
535 new: "<sem número pista>"
537 id: LANG_ID3_LENGHT
538 desc: in wps
539 eng: "[Length]"
540 new: "[Tamanho]"
542 id: LANG_ID3_PLAYLIST
543 desc: in wps
544 eng: "[Playlist]"
545 new: "[Lista de reprod.]"
547 id: LANG_ID3_BITRATE
548 desc: in wps
549 eng: "[Bitrate]"
550 new: "[Bitrate]"
552 id: LANG_ID3_FRECUENCY
553 desc: in wps
554 eng: "[Frequency]"
555 new: "[Frequência]"
557 id: LANG_ID3_PATH
558 desc: in wps
559 eng: "[Path]"
560 new: "[Path]"
562 id: LANG_PITCH_UP
563 desc: in wps
564 eng: "Pitch up"
565 new: "Acelerar"
567 id: LANG_PITCH_DOWN
568 desc: in wps
569 eng: "Pitch down"
570 new: "Desacelerar"
572 id: LANG_PAUSE
573 desc: in wps
574 eng: "Pause"
575 new: "Pausa"
577 id: LANG_F2_MODE
578 desc: in wps F2 pressed
579 eng: "mode:"
580 new: "modo:"
582 id: LANG_DIR_FILTER
583 desc: in wps F2 pressed
584 eng: ""
585 new: ""
587 id: LANG_F3_STATUS
588 desc: in wps F3 pressed
589 eng: "Status"
590 new: "Estado"
592 id: LANG_F3_SCROLL
593 desc: in wps F3 pressed
594 eng: "Scroll"
595 new: "Scroll"
597 id: LANG_F3_BAR
598 desc: in wps F3 pressed
599 eng: "bar"
600 new: "barra"
602 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
603 desc: when playlist has finished
604 eng: "End of list"
605 new: "Fim da lista"
607 id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
608 desc: when playlist has finished
609 eng: ""
610 new: ""
612 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
613 desc: when playlist has finished
614 eng: "End of song list"
615 new: "Fim da lista de canções"
617 id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER
618 desc: when playlist has finished
619 eng: ""
620 new: ""
622 id: LANG_SNAKE_SCORE
623 desc: when you die in snake game
624 eng: "Your score:"
625 new: "A sua pontuação:"
627 id: LANG_SNAKE_HISCORE
628 desc: high score in snake game
629 eng: "High Score: %d"
630 new: "Maior Pontuação: %d"
632 id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
633 desc: new high score in snake game
634 eng: "New High Score!"
635 new: "Nova maior pontuação!"
637 id: LANG_SNAKE_PAUSE
638 desc: displayed when game is paused
639 eng: "Game Paused"
640 new: "Jogo em pausa"
642 id: LANG_SNAKE_RESUME
643 desc: what to do to resume game
644 eng: "[PLAY] to resume"
645 new: "[PLAY] para retomar"
647 id: LANG_SNAKE_QUIT
648 desc: how to quit game
649 eng: "[OFF] to quit"
650 new: "[OFF] para sair"
652 id: LANG_SNAKE_LEVEL
653 desc: level of difficulty
654 eng: "Level - %d"
655 new: "Nível - %d"
657 id: LANG_SNAKE_RANGE
658 desc: range of levels
659 eng: "(1 - slow, 9 - fast)"
660 new: "(1 - devagar, 9 - depressa)"
662 id: LANG_SNAKE_START
663 desc: how to start or pause the game
664 eng: "[PLAY] to start/pause"
665 new: "[PLAY] para começar/pausa"
667 id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
668 desc: must be smaller than 6 characters
669 eng: "Level"
670 new: "Nível"
672 id: LANG_SOKOBAN_MOVE
673 desc: must be smaller than 6 characters
674 eng: "Moves"
675 new: "Mov."
677 id: LANG_SOKOBAN_WIN
678 desc: displayed when you win 
679 eng: "YOU WIN!!"
680 new: "Ganhou!!"
682 id: LANG_SOKOBAN_QUIT
683 desc: how to quit game
684 eng: "[OFF] to stop"
685 new: "[OFF] para parar"
687 id: LANG_SOKOBAN_F1
688 desc: what does F1 do
689 eng: "[F1] - level"
690 new: "[F1] - nível"
692 id: LANG_SOKOBAN_F2
693 desc: what does F2 do
694 eng: "[F2] same level"
695 new: "[F2] mesmo nível"
697 id: LANG_SOKOBAN_F3
698 desc: what does F3 do
699 eng: "[F3] + level"
700 new: "[F3] + nível"
702 # Next ids are for Worlmet Game.
703 # Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
704 # LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
705 # fix font: max 7 characters
707 id: LANG_WORMLET_LENGTH
708 desc: wormlet game
709 eng: "Len:%d"
710 new: "Tamanho:%d"
712 id: LANG_WORMLET_GROWING
713 desc: wormlet game 
714 eng: "Growing"
715 new: "A crescer"
717 id: LANG_WORMLET_HUNGRY
718 desc: wormlet game
719 eng: "Hungry"
720 new: "Com fome"
722 id: LANG_WORMLET_WORMED
723 desc: wormlet game
724 eng: "Wormed"
725 new: "Wormed"
727 id: LANG_WORMLET_ARGH
728 desc: wormlet game
729 eng: "Argh"
730 new: "Argh"
732 id: LANG_WORMLET_CRASHED
733 desc: wormlet game
734 eng: "Crashed"
735 new: "Choque"
737 id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
738 desc: wormlet game
739 eng: "Hs: %d"
740 new: "Mp: %d"
742 # Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
743 # They must fit on the entire screen - preferably with the
744 # key names aligned right
746 id: LANG_WORMLET_PLAYERS
747 desc: wormlet game
748 eng: "%d Players    UP/DN"
749 new: "%d Jogadores  CM/BX"
751 id: LANG_WORMLET_WORMS
752 desc: wormlet game
753 eng: "%d Worms        L/R"
754 new: "%d Minhocas     E/D"
756 id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
757 desc: wormlet game
758 eng: "Remote control F1"
759 new: "Controlo remoto F1"
761 id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
762 desc: wormlet game
763 eng: "No rem. control F1"
764 new: "Sem cont. remoto F1"
766 id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
767 desc: wormlet game
768 eng: "2 key control   F1"
769 new: "Controlo 2 tec. F1"
771 id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
772 desc: wormlet game
773 eng: "4 key control   F1"
774 new: "Controlo 4 tec. F1"
776 id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
777 desc: wormlet game
778 eng: "Out of control"
779 new: "Fora de controlo"
781 # Wormlet game ids ended
783 id: LANG_TETRIS_LOSE
784 desc: tetris game
785 eng: "You lose!"
786 new: "Perdeu!"
788 id: LANG_TETRIS_LEVEL
789 desc: tetris game
790 eng: "Rows - Level"
791 new: "Linhas - Nível"
793 id: LANG_POWEROFF_IDLE
794 desc: in settings_menu
795 eng: "Idle Poweroff"
796 new: "Auto Desligar"
798 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
799 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
800 eng: "new language"
801 new: "nova língua"
803 id: LANG_FILTER
804 desc: setting name for dir filter
805 eng: "Show Files"
806 new: "Mostrar ficheiros"
808 id: LANG_FILTER_MUSIC
809 desc: show only music-related files
810 eng: "Music"
811 new: "Música"
813 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
814 desc: show all file types supported by Rockbox
815 eng: "Supported"
816 new: "Suportado"
818 id: LANG_FILTER_ALL
819 desc: show all files
820 eng: "All"
821 new: "Todos"
823 id: LANG_SET_BOOL_YES
824 desc: bool true representation
825 eng: "Yes"
826 new: "Sim"
828 id: LANG_SET_BOOL_NO
829 desc: bool false representation
830 eng: "No"
831 new: "Não"
833 id: LANG_PM_MENU
834 desc: in the display menu
835 eng: "Peak Meter"
836 new: "Picometro"
838 id:   LANG_PM_RELEASE
839 desc: in the peak meter menu
840 eng: "Peak Release"
841 new: "Libertar pico"
843 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
844 desc: in the peak meter menu
845 eng: "Peak Hold Time"
846 new: "Tempo de pico"
848 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
849 desc: in the peak meter menu
850 eng: "Clip Hold Time"
851 new: "Tempo de clip"
853 id: LANG_PM_ETERNAL
854 desc: in the peak meter menu
855 eng: "Eternal"
856 new: "Eterno"
858 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
859 desc: in the peak meter menu
860 eng: "Units Per Read"
861 new: "Unidades por leitura"
863 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
864 desc: in display_settings_menu
865 eng: "Backlight On When Plugged"
866 new: "Com Retro-iluminação quando ligado"
868 id: LANG_REPEAT
869 desc: in settings_menu
870 eng: "Repeat"
871 new: "Repetir"
873 id: LANG_REPEAT_ALL
874 desc: repeat playlist once all songs have completed
875 eng: "All"
876 new: "Todos"
878 id: LANG_REPEAT_ONE
879 desc: repeat one song
880 eng: "One"
881 new: "Um"
883 id: LANG_RESET_CONFIRM
884 desc: confirm to reset settings
885 eng: "PLAY=Reset"
886 new: "PLAY=Reinicializar"
888 id: LANG_RESET_CANCEL
889 desc: confirm to reset settings
890 eng: "OFF=Cancel"
891 new: "OFF=Cancelar"
893 id: LANG_TIMEFORMAT
894 desc: select the time format of time in status bar
895 eng: "Time Format"
896 new: "Formato Horas"
898 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
899 desc: option for 12 hour clock
900 eng: "12 hour clock"
901 new: "Relógio 12 horas"
903 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
904 desc: option for 24 hour clock
905 eng: "24 hour clock"
906 new: "Relógio 24 horas"
908 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
909 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
910 eng: "Sun"
911 new: "Dom"
913 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
914 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
915 eng: "Mon"
916 new: "2ªf"
918 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
919 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
920 eng: "Tue"
921 new: "3ªf"
923 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
924 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
925 eng: "Wed"
926 new: "4ªf"
928 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
929 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
930 eng: "Thu"
931 new: "5ªf"
933 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
934 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
935 eng: "Fri"
936 new: "6ªf"
938 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
939 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
940 eng: "Sat"
941 new: "Sáb"
943 id: LANG_MONTH_JANUARY
944 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
945 eng: "Jan"
946 new: "Jan"
948 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
949 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
950 eng: "Feb"
951 new: "Fev"
953 id: LANG_MONTH_MARCH
954 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
955 eng: "Mar"
956 new: "Mar"
958 id: LANG_MONTH_APRIL
959 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
960 eng: "Apr"
961 new: "Abr"
963 id: LANG_MONTH_MAY
964 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
965 eng: "May"
966 new: "Mai"
968 id: LANG_MONTH_JUNE
969 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
970 eng: "Jun"
971 new: "Jun"
973 id: LANG_MONTH_JULY
974 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
975 eng: "Jul"
976 new: "Jul"
978 id: LANG_MONTH_AUGUST
979 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
980 eng: "Aug"
981 new: "Ago"
983 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
984 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
985 eng: "Sep"
986 new: "Set"
988 id: LANG_MONTH_OCTOBER
989 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
990 eng: "Oct"
991 new: "Out"
993 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
994 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
995 eng: "Nov"
996 new: "Nov"
998 id: LANG_MONTH_DECEMBER
999 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1000 eng: "Dec"
1001 new: "Dez"
1003 id: LANG_CUBE
1004 desc: the name of the cube demo in the demo menu
1005 eng: "Cube"
1006 new: "Cubo"
1008 id: LANG_OSCILLOGRAPH
1009 desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu
1010 eng: "Oscillograph"
1011 new: "Oscilosgráfico"
1013 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
1014 desc: in settings_menu
1015 eng: "Ask Once"
1016 new: "Perguntar uma vez"
1018 id: LANG_STATUS_BAR
1019 desc: display menu, F3 substitute
1020 eng: "Status Bar"
1021 new: "Estado barra"
1023 id: LANG_SCROLL_BAR
1024 desc: display menu, F3 substitute
1025 eng: "Scroll Bar"
1026 new: "Scroll barra"