Strip trailing directory slash
[kugel-rb.git] / apps / lang / polski.lang
blobdcb1c4bf4541ff77fc462c58af0920abc10b35c4
1 # $Id$
2 # Polish translation: monter.FM (2003/10/29 15:50:00)
3 # Use clR6x8-8859-2 font to display properly (only in AJB Recorder).
5 id: LANG_SOUND_SETTINGS
6 desc: in the main menu
7 eng: "Sound Settings"
8 new: "Ustawienia d¼wiêku"
10 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
11 desc: in the main menu
12 eng: "General Settings"
13 new: "Ustawienia g³ówne"
15 id: LANG_GAMES
16 desc: in the main menu
17 eng: "Games"
18 new: "Gry"
20 id: LANG_DEMOS
21 desc: in the main menu
22 eng: "Demos"
23 new: "Dema"
25 id: LANG_INFO
26 desc: in the main menu
27 eng: "Info"
28 new: "Info"
30 id: LANG_VERSION
31 desc: in the main menu
32 eng: "Version"
33 new: "Wersja"
35 id: LANG_DEBUG
36 desc: in the main menu
37 eng: "Debug (Keep Out!)"
38 new: "Podgl±d procesów"
40 id: LANG_USB
41 desc: in the main menu
42 eng: "USB (Sim)"
43 new: "USB (Sim)"
45 id: LANG_ROCKBOX_INFO
46 desc: displayed topmost on the info screen
47 eng: "Rockbox Info:"
48 new: "Rockbox info:"
50 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
51 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
52 eng: "Buf: %d.%03dMB"
53 new: "Buf: %d.%03dMB"
55 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
56 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
57 eng: "Buffer: %d.%03dMB"
58 new: "Bufor: %d.%03d MB"
60 id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
61 desc: the battery level in percentage
62 eng: "Batt: %d%%%s"
63 new: "Bat: %d%%%s"
65 id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
66 desc: the battery level in percentage
67 eng: "Battery: %d%%%s"
68 new: "Bateria: %d%%%s"
70 id: LANG_BATTERY_CHARGE
71 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
72 eng: "Battery: Charging"
73 new: "Bateria: £adowanie"
75 id: LANG_BOUNCE
76 desc: in the demos menu
77 eng: "Bounce"
78 new: "Skacz±cy napis"
80 id: LANG_SNOW
81 desc: in the demos menu
82 eng: "Snow"
83 new: "¦nieg"
85 id: LANG_TETRIS
86 desc: in the games menu
87 eng: "Tetris"
88 new: "Tetris"
90 id: LANG_SOKOBAN
91 desc: in the games menu
92 eng: "Sokoban"
93 new: "Sokoban"
95 id: LANG_WORMLET
96 desc: in the games menu
97 eng: "Wormlet"
98 new: "Robal"
100 id: LANG_SNAKE
101 desc: in the games menu
102 eng: "Snake"
103 new: "W±¿"
105 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
106 desc: displayed on screen while loading a playlist
107 eng: "Loading..."
108 new: "£adujê..."
110 # NO LONGER USED
111 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
112 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
113 eng: "Shuffling..."
114 new: "Losujê..."
116 # NO LONGER USED
117 id: LANG_PLAYLIST_PLAY
118 desc: displayed on screen when start playing a playlist
119 eng: "Playing..."
120 new: "Odtwarzam..."
122 id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
123 desc: in playlist.indices() when playlist is full
124 eng: "Playlist"
125 new: "Playlista"
127 id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
128 desc: in playlist.indices() when playlist is full
129 eng: "Buffer Full"
130 new: "Pe³ny bufor"
132 # NO LONGER USED
133 id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
134 desc: number of files in playlist
135 eng: "%d Files"
136 new: "%d plików"
138 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
139 desc: displayed if save settings has failed
140 eng: "Save Failed"
141 new: "B³±d zapisu"
143 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
144 desc: if save settings has failed
145 eng: "Partition?"
146 new: "Partycja?"
148 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
149 desc: displayed if save settings has failed
150 eng: "Save Failed"
151 new: "B³±d zapisu"
153 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
154 desc: if save settings has failed
155 eng: "No partition?"
156 new: "Brak partycji?"
158 id: LANG_TIME_SET
159 desc: used in set_time()
160 eng: "ON To Set"
161 new: "ON - ustaw"
163 id: LANG_TIME_REVERT
164 desc: used in set_time()
165 eng: "OFF To Revert"
166 new: "OFF - przywróæ"
168 id: LANG_HIDDEN
169 desc: in settings_menu
170 eng: ""
171 new:
173 id: LANG_HIDDEN_SHOW
174 desc: in settings_menu 
175 eng: ""
176 new:
178 id: LANG_HIDDEN_HIDE
179 desc: in settings_menu
180 eng: ""
181 new:
183 id: LANG_CONTRAST
184 desc: in settings_menu
185 eng: "Contrast"
186 new: "Kontrast"
188 id: LANG_SHUFFLE
189 desc: in settings_menu
190 eng: "Shuffle"
191 new: "Losowo"
193 id: LANG_PLAY_SELECTED
194 desc: in settings_menu
195 eng: "Play Selected First"
196 new: "Graj pierwsze zaznaczone"
198 id: LANG_MP3FILTER
199 desc: in settings_menu
200 eng: ""
201 new:
203 id: LANG_SORT_CASE
204 desc: in settings_menu
205 eng: "Sort Case Sensitive"
206 new: "Sortuj uwzgl. wielko¶æ liter"
208 id: LANG_RESUME
209 desc: in settings_menu
210 eng: "Resume"
211 new: "Dokoñcz"
213 id: LANG_OFF
214 desc: Used in a lot of places
215 eng: "Off"
216 new: "wy³."
218 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
219 desc: in settings_menu
220 eng: "Ask"
221 new: "Pytaj"
223 id: LANG_ON
224 desc: Used in a lot of places
225 eng: "On"
226 new: "w³±cz"
228 id: LANG_BACKLIGHT
229 desc: in settings_menu
230 eng: "Backlight"
231 new: "Pod¶wietlenie"
233 id: LANG_SCROLL
234 desc: in settings_menu
235 eng: "Scroll Speed Setting Example"
236 new: "Przyk³adowa prêdko¶æ przesuwu"
238 id: LANG_DISCHARGE
239 desc: in settings_menu
240 eng: "Deep Discharge"
241 new: "Roz³adowanie"
243 id: LANG_TIME
244 desc: in settings_menu
245 eng: "Set Time/Date"
246 new: "Ustaw datê/czas"
248 id: LANG_SPINDOWN
249 desc: in settings_menu
250 eng: "Disk Spindown"
251 new: "Usypianie dysku"
253 id: LANG_FFRW_STEP
254 desc: in settings_menu
255 eng: "FF/RW Min Step"
256 new: "Minim. skok przewijania"
258 id: LANG_FFRW_ACCEL
259 desc: in settings_menu
260 eng: "FF/RW Accel"
261 new: "Przy¶pieszenie przewijania"
263 id: LANG_FOLLOW
264 desc: in settings_menu
265 eng: "Follow Playlist"
266 new: "Id¼ do playlisty"
268 # depreciated
269 id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
270 desc: confirm to reset settings
271 eng: ""
272 new:
274 # depreciated
275 id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
276 desc: confirm to reset settings
277 eng: ""
278 new:
280 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
281 desc: confirm to reset settings
282 eng: "Are You Sure?"
283 new: "Jeste¶ pewny?"
285 # depreciated
286 id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
287 desc: confirm to reset settings
288 eng: ""
289 new:
291 # depreciated
292 id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
293 desc: confirm to reset settings
294 eng: "OFF=Cancel"
295 new: "OFF=Anuluj"
297 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
298 desc: visual confirmation after settings reset
299 eng: "Settings"
300 new: "Ustawienia"
302 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
303 desc: visual confirmation after settings reset
304 eng: "Cleared"
305 new: "wyczyszczone"
307 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
308 desc: Visual confirmation of cancelation
309 eng: "Canceled"
310 new: "anulowane"
312 id: LANG_CASE_MENU
313 desc: in fileview_settings_menu()
314 eng: "Sort Mode"
315 new: "Tryb sortowania"
317 id: LANG_SCROLL_MENU
318 desc: in display_settings_menu()
319 eng: "Scroll"
320 new: "Przesuwanie napisów"
322 id: LANG_RESET
323 desc: in system_settings_menu()
324 eng: "Reset Settings"
325 new: "Ustawienia domy¶lne"
327 id: LANG_PLAYBACK
328 desc: in settings_menu()
329 eng: "Playback"
330 new: "Odtwarzanie"
332 id: LANG_FILE
333 desc: in settings_menu()
334 eng: "File View"
335 new: "Widok plików"
337 id: LANG_DISPLAY
338 desc: in settings_menu()
339 eng: "Display"
340 new: "Wy¶wietlanie"
342 id: LANG_SYSTEM
343 desc: in settings_menu()
344 eng: "System"
345 new: "System"
347 id: LANG_VOLUME
348 desc: in sound_settings
349 eng: "Volume"
350 new: "Wzmocnienie"
352 id: LANG_BALANCE
353 desc: in sound_settings
354 eng: "Balance"
355 new: "Balans"
357 id: LANG_BASS
358 desc: in sound_settings
359 eng: "Bass"
360 new: "Bas"
362 id: LANG_TREBLE
363 desc: in sound_settings
364 eng: "Treble"
365 new: "Wysokie"
367 id: LANG_LOUDNESS
368 desc: in sound_settings
369 eng: "Loudness"
370 new: "G³o¶no¶æ"
372 id: LANG_BBOOST
373 desc: in sound settings
374 eng: "Bass Boost"
375 new: "Podbicie basu"
377 id: LANG_DECAY
378 desc: in sound_settings
379 eng: "AV Decay Time"
380 new: "Czas wyciszenia"
382 id: LANG_CHANNEL_MENU
383 desc: in sound_settings
384 eng: "Channels"
385 new: "Kana³y"
387 id: LANG_CHANNEL
388 desc: in sound_settings
389 eng: "Channel Configuration"
390 new: "Konfiguracja kana³ów"
392 id: LANG_CHANNEL_STEREO
393 desc: in sound_settings
394 eng: "Stereo"
395 new: "stereo"
397 id: LANG_CHANNEL_MONO
398 desc: in sound_settings
399 eng: "Mono"
400 new: "mono"
402 id: LANG_CHANNEL_LEFT
403 desc: in sound_settings
404 eng: "Mono Left"
405 new: "mono lewy"
407 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
408 desc: in sound_settings
409 eng: "Mono Right"
410 new: "mono prawy"
412 id: LANG_AUTOVOL
413 desc: in sound_settings
414 eng: "Auto Volume"
415 new: "Aut. wzmocnienie"
417 id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
418 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
419 eng: "Dir Buffer"
420 new: "Bufor katalogów"
422 id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
423 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
424 eng: "Is Full!"
425 new: "jest pe³ny!"
427 id: LANG_RESUME_ASK
428 desc: question asked at the begining when resume is on
429 eng: "Resume?"
430 new: "Dokoñczyæ?"
432 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
433 desc: possible answers to resume question
434 eng: "(PLAY/STOP)"
435 new: "(GRAJ/STOP)"
437 # depreciated
438 id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
439 desc: possible answer to resume question
440 eng: ""
441 new:
443 # depreciated
444 id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
445 desc: possible answer to resume question
446 eng: ""
447 new:
449 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
450 desc: displayed when key lock is on
451 eng: "Key Lock ON"
452 new: "Blokada klawiszy"
454 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
455 desc: displayed when key lock is turned off
456 eng: "Key Lock OFF"
457 new: "Klawisze odblokowane"
459 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
460 desc: displayed when key lock is on
461 eng: "Key Lock Is ON"
462 new: "Klawisze s± zablokowane"
464 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
465 desc: displayed when key lock is turned off
466 eng: "Key Lock Is OFF"
467 new: "Klawisze s± odblokowane"
469 id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
470 desc: displayed when mute is on
471 eng: "Mute ON"
472 new: "Wyciszenie"
474 id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
475 desc: displayed when mute is off
476 eng: "Mute OFF"
477 new: "Wzmocn. normalne"
479 id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
480 desc: displayed when mute is on
481 eng: "Mute Is ON"
482 new: "Wyciszenie"
484 id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
485 desc: displayed when mute is off
486 eng: "Mute Is OFF"
487 new: "Wzmocn. normalne"
489 id: LANG_ID3_INFO
490 desc: in the browse_id3() function
491 eng: "-ID3 Info- "
492 new: "-Info ID3- "
494 id: LANG_ID3_SCREEN
495 desc: in the browse_id3() function
496 eng: "--Screen-- "
497 new: "--Ekran-- "
499 id: LANG_ID3_TITLE
500 desc: in wps
501 eng: "[Title]"
502 new: "[Tytu³]"
504 id: LANG_ID3_NO_TITLE
505 desc: in wps when no title is avaible
506 eng: "<No Title>"
507 new: "<bez tytu³u>"
509 id: LANG_ID3_ARTIST
510 desc: in wps 
511 eng: "[Artist]"
512 new: "[Artysta]"
514 id: LANG_ID3_NO_ARTIST
515 desc: in wps when no artist is avaible
516 eng: "<No Artist>"
517 new: "<brak artysty>"
519 id: LANG_ID3_ALBUM
520 desc: in wps
521 eng: "[Album]"
522 new: "[Album]"
524 id: LANG_ID3_NO_ALBUM
525 desc: in wps when no album is avaible
526 eng: "<No Album>"
527 new: "<brak albumu>"
529 id: LANG_ID3_TRACKNUM
530 desc: in wps
531 eng: "[Tracknum]"
532 new: "[¦cie¿ka nr]"
534 id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
535 desc: in wps if no track number is avaible
536 eng: "<No Tracknum>"
537 new: "<brak nru ¶cie¿ki>"
539 id: LANG_ID3_LENGHT
540 desc: in wps
541 eng: "[Length]"
542 new: "[D³ugo¶æ]"
544 id: LANG_ID3_PLAYLIST
545 desc: in wps
546 eng: "[Playlist]"
547 new: "[Playlista]"
549 id: LANG_ID3_BITRATE
550 desc: in wps
551 eng: "[Bitrate]"
552 new: "[Bitrate]"
554 id: LANG_ID3_FRECUENCY
555 desc: in wps
556 eng: "[Frequency]"
557 new: "[Czêstotl.]"
559 id: LANG_ID3_PATH
560 desc: in wps
561 eng: "[Path]"
562 new: "[¦cie¿ka]"
564 id: LANG_PITCH_UP
565 desc: in wps
566 eng: "Pitch Up"
567 new: "Podnie¶"
569 id: LANG_PITCH_DOWN
570 desc: in wps
571 eng: "Pitch Down"
572 new: "Obni¿"
574 id: LANG_PAUSE
575 desc: in wps
576 eng: "Pause"
577 new: "Pauza"
579 id: LANG_F2_MODE
580 desc: in wps F2 pressed
581 eng: "Mode:"
582 new: "Tryb:"
584 id: LANG_DIR_FILTER
585 desc: in wps F2 pressed
586 eng: ""
587 new:
589 id: LANG_F3_STATUS
590 desc: in wps F3 pressed
591 eng: "Status"
592 new: "Górny"
594 id: LANG_F3_SCROLL
595 desc: in wps F3 pressed
596 eng: "Scroll"
597 new: "Lewy"
599 id: LANG_F3_BAR
600 desc: in wps F3 pressed
601 eng: "Bar"
602 new: "pasek"
604 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
605 desc: when playlist has finished
606 eng: "End Of List"
607 new: "Koniec listy"
609 id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
610 desc: when playlist has finished
611 eng: ""
612 new:
614 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
615 desc: when playlist has finished
616 eng: "End Of Song List"
617 new: "Koniec playlisty"
619 id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER
620 desc: when playlist has finished
621 eng: ""
622 new:
624 id: LANG_SNAKE_SCORE
625 desc: when you die in snake game
626 eng: "Your score:"
627 new: "Twój wynik:"
629 id: LANG_SNAKE_HISCORE
630 desc: high score in snake game
631 eng: "High Score: %d"
632 new: "Rekord: %d"
634 id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
635 desc: new high score in snake game
636 eng: "New High Score!"
637 new: "Nowy rekord!"
639 id: LANG_SNAKE_PAUSE
640 desc: displayed when game is paused
641 eng: "Game Paused"
642 new: "Gra wstrzymana"
644 id: LANG_SNAKE_RESUME
645 desc: what to do to resume game
646 eng: "[PLAY] To Resume"
647 new: "[GRAJ] dalej"
649 id: LANG_SNAKE_QUIT
650 desc: how to quit game
651 eng: "[OFF] To Quit"
652 new: "[OFF] zakoñcz"
654 id: LANG_SNAKE_LEVEL
655 desc: level of difficulty
656 eng: "Level - %d"
657 new: "Poziom - %d"
659 id: LANG_SNAKE_RANGE
660 desc: range of levels
661 eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
662 new: "(1- wolno, 9 - szybko)"
664 id: LANG_SNAKE_START
665 desc: how to start or pause the game
666 eng: "[PLAY] To Start/Pause"
667 new: "[GRAJ] start/wstrzymaj"
669 id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
670 desc: must be smaller than 6 characters
671 eng: ""
672 new:
674 id: LANG_SOKOBAN_MOVE
675 desc: must be smaller than 6 characters
676 eng: ""
677 new:
679 id: LANG_SOKOBAN_WIN
680 desc: displayed when you win 
681 eng: ""
682 new:
684 id: LANG_SOKOBAN_QUIT
685 desc: how to quit game
686 eng: ""
687 new:
689 id: LANG_SOKOBAN_F1
690 desc: what does F1 do
691 eng: ""
692 new:
694 id: LANG_SOKOBAN_F2
695 desc: what does F2 do
696 eng: ""
697 new:
699 id: LANG_SOKOBAN_F3
700 desc: what does F3 do
701 eng: ""
702 new:
704 # Next ids are for Worlmet Game.
705 # Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
706 # LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
707 # fix font: max 7 characters
709 id: LANG_WORMLET_LENGTH
710 desc: wormlet game
711 eng: ""
712 new:
714 id: LANG_WORMLET_GROWING
715 desc: wormlet game 
716 eng: ""
717 new:
719 id: LANG_WORMLET_HUNGRY
720 desc: wormlet game
721 eng: ""
722 new:
724 id: LANG_WORMLET_WORMED
725 desc: wormlet game
726 eng: ""
727 new:
729 id: LANG_WORMLET_ARGH
730 desc: wormlet game
731 eng: ""
732 new:
734 id: LANG_WORMLET_CRASHED
735 desc: wormlet game
736 eng: ""
737 new:
739 id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
740 desc: wormlet game
741 eng: ""
742 new:
744 # Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
745 # They must fit on the entire screen - preferably with the
746 # key names aligned right
748 id: LANG_WORMLET_PLAYERS
749 desc: wormlet game
750 eng: ""
751 new:
753 id: LANG_WORMLET_WORMS
754 desc: wormlet game
755 eng: ""
756 new:
758 id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
759 desc: wormlet game
760 eng: ""
761 new:
763 id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
764 desc: wormlet game
765 eng: ""
766 new:
768 id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
769 desc: wormlet game
770 eng: ""
771 new:
773 id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
774 desc: wormlet game
775 eng: ""
776 new:
778 id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
779 desc: wormlet game
780 eng: ""
781 new:
783 # Wormlet game ids ended
785 id: LANG_TETRIS_LOSE
786 desc: tetris game
787 eng: ""
788 new:
790 id: LANG_TETRIS_LEVEL
791 desc: tetris game
792 eng: ""
793 new:
795 id: LANG_POWEROFF_IDLE
796 desc: in settings_menu
797 eng: "Idle Poweroff"
798 new: "Aut. wyl±czanie"
800 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
801 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
802 eng: "New Language"
803 new: "Nowy jêzyk"
805 id: LANG_FILTER
806 desc: setting name for dir filter
807 eng: "Show Files"
808 new: "Poka¿ pliki"
810 id: LANG_FILTER_MUSIC
811 desc: show only music-related files
812 eng: "Music"
813 new: "muzyczne"
815 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
816 desc: show all file types supported by Rockbox
817 eng: "Supported"
818 new: "wspierane"
820 id: LANG_FILTER_ALL
821 desc: show all files
822 eng: "All"
823 new: "wszystkie"
825 id: LANG_SET_BOOL_YES
826 desc: bool true representation
827 eng: "Yes"
828 new: "Tak"
830 id: LANG_SET_BOOL_NO
831 desc: bool false representation
832 eng: "No"
833 new: "Nie"
835 id: LANG_PM_MENU
836 desc: in the display menu
837 eng: "Peak Meter"
838 new: "Wska¼nik szczyt."
840 id:   LANG_PM_RELEASE
841 desc: in the peak meter menu
842 eng: "Peak Release"
843 new: "Zwolnienie szczyt."
845 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
846 desc: in the peak meter menu
847 eng: "Peak Hold Time"
848 new: "Czas trzymania szczyt."
850 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
851 desc: in the peak meter menu
852 eng: "Clip Hold Time"
853 new: "Czas trzymania przester."
855 id: LANG_PM_ETERNAL
856 desc: in the peak meter menu
857 eng: "Eternal"
858 new: "Zawsze"
860 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
861 desc: in the peak meter menu
862 eng: "Units Per Read"
863 new: "fragm. na odczyt"
865 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
866 desc: in display_settings_menu
867 eng: "Backlight On When Plugged"
868 new: "Pod¶wietl kiedy pod³±czony"
870 id: LANG_REPEAT
871 desc: in settings_menu
872 eng: "Repeat"
873 new: "Powtórz"
875 id: LANG_REPEAT_ALL
876 desc: repeat playlist once all songs have completed
877 eng: "All"
878 new: "wszystkie"
880 id: LANG_REPEAT_ONE
881 desc: repeat one song
882 eng: "One"
883 new: "pojedynczy"
885 id: LANG_RESET_CONFIRM
886 desc: confirm to reset settings
887 eng: "PLAY=Reset"
888 new: "GRAJ=Reset"
890 id: LANG_RESET_CANCEL
891 desc: confirm to reset settings
892 eng: "OFF=Cancel"
893 new: "OFF=Anuluj"
895 # NOTE: ignore this label.  It is no longer used/was an error.
896 # We are aware of this and it will this instance will be removed in the future
897 id: LANG_TETRIS_LEVEL
899 id: LANG_TIMEFORMAT
900 desc: select the time format of time in status bar
901 eng: "Time Format"
902 new: "Format czasu"
904 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
905 desc: option for 12 hour clock
906 eng: "12 Hour Clock"
907 new: "12-godzinny"
909 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
910 desc: option for 24 hour clock
911 eng: "24 Hour Clock"
912 new: "24-godzinny"
914 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
915 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
916 eng: "Sun"
917 new: "Ndz"
919 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
920 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
921 eng: "Mon"
922 new: "Pon"
924 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
925 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
926 eng: "Tue"
927 new: "Wto"
929 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
930 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
931 eng: "Wed"
932 new: "¦ro"
934 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
935 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
936 eng: "Thu"
937 new: "Czw"
939 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
940 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
941 eng: "Fri"
942 new: "Pi±"
944 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
945 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
946 eng: "Sat"
947 new: "Sob"
949 id: LANG_MONTH_JANUARY
950 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
951 eng: "Jan"
952 new: "Sty"
954 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
955 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
956 eng: "Feb"
957 new: "Lut"
959 id: LANG_MONTH_MARCH
960 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
961 eng: "Mar"
962 new: "Mar"
964 id: LANG_MONTH_APRIL
965 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
966 eng: "Apr"
967 new: "Kwi"
969 id: LANG_MONTH_MAY
970 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
971 eng: "May"
972 new: "Maj"
974 id: LANG_MONTH_JUNE
975 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
976 eng: "Jun"
977 new: "Cze"
979 id: LANG_MONTH_JULY
980 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
981 eng: "Jul"
982 new: "Lip"
984 id: LANG_MONTH_AUGUST
985 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
986 eng: "Aug"
987 new: "Sie"
989 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
990 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
991 eng: "Sep"
992 new: "Wrz"
994 id: LANG_MONTH_OCTOBER
995 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
996 eng: "Oct"
997 new: "Pa¼"
999 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1000 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1001 eng: "Nov"
1002 new: "Lis"
1004 id: LANG_MONTH_DECEMBER
1005 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1006 eng: "Dec"
1007 new: "Gru"
1009 id: LANG_CUBE
1010 desc: the name of the cube demo in the demo menu
1011 eng: "Cube"
1012 new: "Bry³a"
1014 id: LANG_OSCILLOGRAPH
1015 desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu
1016 eng: "Oscillograph"
1017 new: "Oscylograf"
1019 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
1020 desc: in settings_menu
1021 eng: "Ask Once"
1022 new: "Zapytaj raz"
1024 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1025 desc: Battery type title
1026 eng: "Battery Display"
1027 new: "Wy¶wietlanie baterii"
1029 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1030 desc: Volume type title
1031 eng: "Volume Display"
1032 new: "Wy¶wietlanie wzmocnienia"
1034 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1035 desc: Label for type of icon display
1036 eng: "Graphic"
1037 new: "graficznie"
1039 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1040 desc: Label for type of icon display
1041 eng: "Numeric"
1042 new: "numerycznie"
1044 id: LANG_PM_PERFORMANCE
1045 desc: in the peak meter menu
1046 eng: "Performance"
1047 new: "Wydajno¶æ"
1049 id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
1050 desc: in the peak meter menu
1051 eng: "High performance"
1052 new: "Wysoka wydajno¶æ"
1054 id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
1055 desc: in the peak meter menu
1056 eng: "Save Energy"
1057 new: "Oszczêdz. energii"
1059 id: LANG_PM_SCALE
1060 desc: in the peak meter menu
1061 eng: "Scale"
1062 new: "Wska¼nik"
1064 id: LANG_PM_DBFS
1065 desc: in the peak meter menu
1066 eng: "Logarithmic(dB)"
1067 new: "logarytmiczny (dB)"
1069 id: LANG_PM_LINEAR
1070 desc: in the peak meter menu
1071 eng: "Linear(%)"
1072 new: "linearny (%)"
1074 id: LANG_PM_MIN
1075 desc: in the peak meter menu
1076 eng: "Minimum Of Range"
1077 new: "Zakres minimum"
1079 id: LANG_PM_MAX
1080 desc: in the peak meter menu
1081 eng: "Maximum Of Range"
1082 new: "Zakres maksimum"
1084 id: LANG_RECORDING
1085 desc: in the main menu
1086 eng: "Recording"
1087 new: "Nagrywanie"
1089 id: LANG_RECORDING_GAIN
1090 desc: in the recording screen
1091 eng: "Gain"
1092 new: "Wzmocnienie"
1094 id: LANG_RECORDING_LEFT
1095 desc: in the recording screen
1096 eng: "Left"
1097 new: "lewy"
1099 id: LANG_RECORDING_RIGHT
1100 desc: in the recording screen
1101 eng: "Right"
1102 new: "prawy"
1104 id: LANG_RECORDING_QUALITY
1105 desc: in the recording settings
1106 eng: "Quality"
1107 new: "Jako¶æ"
1109 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1110 desc: in the recording settings
1111 eng: "Frequency"
1112 new: "Czêstotliwo¶æ"
1114 id: LANG_RECORDING_SOURCE
1115 desc: in the recording settings
1116 eng: "Source"
1117 new: "¬ród³o"
1119 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
1120 desc: in the recording settings
1121 eng: "Channels"
1122 new: "Kana³y"
1124 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1125 desc: in the recording settings
1126 eng: "Mic"
1127 new: "Mikrofon"
1129 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
1130 desc: in the recording settings
1131 eng: "Line In"
1132 new: "Line In"
1134 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
1135 desc: in the recording settings
1136 eng: "Digital"
1137 new: "Digital"
1139 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
1140 desc: in the main menu
1141 eng: "Recording Settings"
1142 new: "Ustawienia nagrywania"
1144 id: LANG_DISK_STAT
1145 desc: disk size info
1146 eng: "Disk: %d.%dGB"
1147 new: "Dysk: %d.%dGB"
1149 id: LANG_DISK_FREE_STAT
1150 desc: disk size info
1151 eng: "Free: %d.%dGB"
1152 new: "Wolne: %d.%GB"
1154 id: LANG_POWEROFF
1155 desc: disk poweroff flag
1156 eng: "Disk Poweroff"
1157 new: "Wy³±czanie dysku"
1159 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1160 desc: show only playlist
1161 eng: "Playlists"
1162 new: "playlisty"
1164 id: LANG_BATTERY_TIME
1165 desc: battery level in % and estimated time remaining
1166 eng: "%d%% %dh %dm"
1167 new: "%d%% %dg %dm"
1169 id: LANG_SLEEP_TIMER
1170 desc: sleep timer setting
1171 eng: "Sleep Timer"
1172 new: "Usypiacz"
1174 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1175 desc: MP3 buffer margin time
1176 eng: "Anti-Skip Buffer"
1177 new: "Bufor antywstrz±sowy"
1179 id: LANG_BIDIR_SCROLL
1180 desc: Bidirectional scroll limit
1181 eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1182 new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
1184 id: LANG_SCROLL_DELAY
1185 desc: Delay before scrolling
1186 eng: "Scroll Start Delay"
1187 new: "Opó¼nienie rozpoczêcia przesuwania"
1189 id: LANG_SCROLL_STEP
1190 desc: Pixels to advance per scroll
1191 eng: "Scroll Step Size"
1192 new: "Rozmiar skoku przesuwania"
1194 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1195 desc: Pixels to advance per scroll
1196 eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1197 new: "Przyk³adowy rozmiar skoku przesuwania"
1199 id: LANG_SCROLL_SPEED
1200 desc: in display_settings_menu()
1201 eng: "Scroll Speed"
1202 new: "Prêdko¶æ przesuwania"
1204 id: LANG_TRICKLE_CHARGE
1205 desc: in settings_menu
1206 eng: "Trickle Charge"
1207 new: "Wolne ³adowanie"
1209 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1210 desc: in info display, shows that top off charge is running
1211 eng: "Battery: Top-Off Chg"
1212 new: "Bateria: Do³adowanie"
1214 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1215 desc: in info display, shows that trickle charge is running
1216 eng: "Battery: Trickle Chg"
1217 new: "Bateria: Wolne ³adowanie"
1219 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1220 desc: in settings_menu
1221 eng: "Battery Capacity"
1222 new: "Pojemno¶æ baterii"
1224 id: LANG_QUEUE_QUEUED
1225 desc: queued track name %s
1226 eng: "Queued: %s"
1227 new: "W kolejce: %s"
1229 id: LANG_QUEUE_TOTAL
1230 desc: number of queued tracks %d
1231 eng: "Total Queued: %d"
1232 new: "Wszystkich w kolejce: %d"
1234 id: LANG_QUEUE_FULL
1235 desc: queue buffer full
1236 eng: "Queue Buffer Full"
1237 new: "Pusty bufor kolejki"
1239 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1240 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1241 eng: "Canceled"
1242 new: "Anulowano"
1244 id: LANG_MENU_SETTING_OK
1245 desc: Visual confirmation of changing a setting
1246 eng: "OK"
1247 new: "OK"
1249 id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1
1250 desc: Line #1 of player ON+PLAY screen
1251 eng: "\x81 Queue"
1252 new: "\x81 Kolejka"
1254 id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2
1255 desc: Line #2 of player ON+PLAY screen
1256 eng: "- Ren + Del"
1257 new: "- Zm. + Kas"
1259 id: LANG_QUEUE
1260 desc: The verb/action Queue
1261 eng: "Queue"
1262 new: "Kolejka"
1264 id: LANG_DELETE
1265 desc: The verb/action Delete
1266 eng: "Delete"
1267 new: "Skasuj"
1269 id: LANG_REALLY_DELETE
1270 desc: Really Delete?
1271 eng: "Delete?"
1272 new: "Skasowaæ?"
1274 id: LANG_DELETED
1275 desc: A file has beed deleted
1276 eng: "Deleted"
1277 new: "Skasowany"
1279 id: LANG_RENAME
1280 desc: The verb/action Rename
1281 eng: "Rename"
1282 new: "Zm.Naz"
1284 id: LANG_FAILED
1285 desc: Something failed. To be appended after above actions
1286 eng: "Failed"
1287 new: "nie uda³o siê"
1289 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1290 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1291 eng: "Wake-Up Alarm"
1292 new: "Alarm - Budzik"
1294 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1295 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1296 eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1297 new: "Czas alarmu: %02d:%02d"
1299 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1300 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1301 eng: "Waking Up In %d:%02d"
1302 new: "Budzenie za %d:%02d"
1304 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1305 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1306 eng: "Shutting Down..."
1307 new: "Wy³±czanie..."
1309 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1310 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1311 eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1312 new: "Za wczesny czas alarmu!"
1314 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1315 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1316 eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1317 new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj"
1319 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1320 desc: Menu option for creating a playlist
1321 eng: "Create Playlist"
1322 new: "Stwórz playlistê"
1324 id: LANG_CREATING
1325 desc: Screen feedback during playlist creation
1326 eng: "Creating"
1327 new: "Tworzê"
1329 id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
1330 desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
1331 eng: "Backspace"
1332 new: "Cofnij"
1334 id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE
1335 desc: Delete alternative in player keyboard interaction
1336 eng: "Delete"
1337 new: "Skasuj"
1339 id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT
1340 desc: Accept alternative in player keyboard interaction
1341 eng: "Accept"
1342 new: "Akceptuj"
1344 id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT
1345 desc: Abort alternative in player keyboard interaction
1346 eng: "Abort"
1347 new: "Opu¶æ"
1349 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1350 desc: Menu option to start id3 viewer
1351 eng: "Show ID3 Info"
1352 new: "Poka¿ info ID3"
1354 id: LANG_ID3_GENRE
1355 desc: ID3 frame 'genre'
1356 eng: "[Genre]"
1357 new: "[Gatunek]"
1359 id: LANG_ID3_YEAR
1360 desc: ID3 info 'year'
1361 eng: "[Year]"
1362 new: "[Rok]"
1364 id: LANG_ID3_NO_INFO
1365 desc: ID3 info is missing
1366 eng: "<No Info>"
1367 new: "<brak info>"
1369 id: LANG_RECORDING_TIME
1370 desc: Display of recorded time
1371 eng: "Time:"
1372 new: "Czas:"
1374 id: LANG_RECORDING_SIZE
1375 desc: Display of recorded file size
1376 eng: "Size:"
1377 new: "Rozmiar:"
1379 id: LANG_CPU_SLEEP
1380 desc: in system_settings_menu() (removed)
1381 eng: ""
1382 new:
1384 id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1385 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1386 eng: "Settings"
1387 new: "Ustawienia"
1389 id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1390 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1391 eng: "Loaded"
1392 new: "za³adowane"
1394 id: LANG_FADE_ON_STOP
1395 desc: options menu to set fade on stop or pause
1396 eng: "Fade On Stop/Pause"
1397 new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
1399 id: LANG_SOKOBAN_ON
1400 desc: how to undo move 
1401 eng: "[ON] To Undo"
1402 new: "[ON] przywróæ"
1404 id: LANG_INVERT
1405 desc: in settings_menu
1406 eng: "LCD Mode"
1407 new: "Tryb LCD"
1409 id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1410 desc: in sound_settings
1411 eng: "St. Narrow"
1412 new: "w±skie st."
1414 id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1415 desc: in sound_settings
1416 eng: "Stereo Narrow"
1417 new: "w±skie stereo"
1419 id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1420 desc: in sound_settings
1421 eng: "Stereo Wide"
1422 new: "szerokie stereo"
1424 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1425 desc: in sound_settings
1426 eng: "Karaoke"
1427 new: "karaoke"
1429 id: LANG_SAVE_SETTINGS
1430 desc: in system_settings_menu()
1431 eng: "Write .cfg file"
1432 new: "Zapisz do pliku .cfg"
1434 id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1435 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1436 eng: "Settings"
1437 new: "Ustawienia"
1439 id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1440 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1441 eng: "Saved"
1442 new: "zapisane"
1444 id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1445 desc: Tells the user to stop the playback
1446 eng: "Stop the playback first"
1447 new: "Najpierw zatrzymaj odgrywanie"
1449 id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1450 desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file
1451 eng: "Not a VBR file"
1452 new: "Plik nie VBR"
1454 id: LANG_VBRFIX
1455 desc: The context menu entry
1456 eng: "Update VBR file"
1457 new: "Aktualizuj plik VBR"
1459 id: LANG_INVERT_CURSOR
1460 desc: in settings_menu
1461 eng: "Line Selector"
1462 new: "Zaznaczanie linii"
1464 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1465 desc: Editable recordings setting
1466 eng: "Independent frames"
1467 new: "Niezale¿ne ramki"
1469 id: LANG_STATUS_BAR
1470 desc: display menu, F3 substitute
1471 eng: "Status Bar"
1472 new: "Pasek stanu"
1474 id: LANG_SCROLL_BAR
1475 desc: display menu, F3 substitute
1476 eng: "Scroll Bar"
1477 new: "Pasek przewijania"
1479 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1480 desc: in settings_menu
1481 eng: "Caption backlight"
1482 new: "Pod¶wietlanie napisów"
1484 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1485 desc: in settings_menu
1486 eng: "Pointer"
1487 new: "wska¼nik"
1489 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1490 desc: in settings_menu
1491 eng: "Bar(Inverse)"
1492 new: "pasek (w negatywie)"
1494 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1495 desc: in settings_menu
1496 eng: "Normal"
1497 new: "normalny"
1499 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1500 desc: in settings_menu
1501 eng: "Inverse"
1502 new: "w negatywie"
1504 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1505 desc: in settings_menu
1506 eng: "Max files in dir browser"
1507 new: "Maksym. plików w przegl±darce katalogów"
1509 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1510 desc: in settings_menu
1511 eng: "Max playlist size"
1512 new: "Maksym. rozmiar playlisty"
1514 id: LANG_JUMP_SCROLL
1515 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1516 eng: "Jump scroll"
1517 new: "Skok przewijania"
1519 id: LANG_ONE_TIME
1520 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1521 eng: "One time"
1522 new: "jednorazowo"
1524 id: LANG_ALWAYS
1525 desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1526 eng: "Always"
1527 new: "zawsze"
1529 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1530 desc: (player) Delay before making a jump scroll
1531 eng: "Jump Scroll Delay"
1532 new: "opó¼nienie skoku przewijania"
1534 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1535 desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1536 eng: "Time Split"
1537 new: "Dziel plik co"
1539 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1540 decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1541 eng: "Split time:"
1542 new: "Dziel co:"
1544 id: LANG_SHOW_ICONS
1545 desc: in settings_menu
1546 eng: "Show Icons"
1547 new: "Poka¿ ikony"
1549 id: LANG_DISK_FULL
1550 desc: in recording screen
1551 eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1552 new: "Dysk jest pe³ny. Wci¶nij OFF ¿eby kontynuowaæ."
1554 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
1555 desc: Generic recorder string to use to confirm
1556 eng: "PLAY = Yes"
1557 new: "GRAJ = Tak"
1559 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
1560 desc: Generic recorder string to use to cancel
1561 eng: "Any Other = No"
1562 new: "Ka¿dy inny = Nie"
1565 ## Strings used in the plugin loader:
1568 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1569 desc: Plugin open error message
1570 eng: "Can't open %s"
1571 new: "Nie mogê otworzyæ %s"
1573 id: LANG_READ_FAILED
1574 desc: There was an error reading a file
1575 eng: "Failed reading %s"
1576 new: "B³±d odczytu %s"
1578 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1579 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1580 eng: "Incompatible model"
1581 new: "Model niekompatybilny"
1583 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1584 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1585 eng: "Incompatible version"
1586 new: "Wersja niekompatybilna"
1588 id: LANG_PLUGIN_ERROR
1589 desc: The plugin return an error code
1590 eng: "Plugin returned error"
1591 new: "Wtyczka zwróci³a b³±d"
1594 ## boot change detection
1597 id: LANG_BOOT_CHANGED
1598 desc: File browser discovered the boot file was changed
1599 eng: "Boot changed"
1600 new: "Zmieni³ siê plik startowy"
1602 id: LANG_REBOOT_NOW
1603 desc: Do you want to reboot?
1604 eng: "Reboot now?"
1605 new: "Zresetowaæ teraz?"
1607 id: LANG_FLIPIT
1608 desc: in the games menu
1609 eng: "Flipit"
1610 new: "Odwróæ"
1612 id: LANG_OTHELO
1613 desc: in the games menu
1614 eng: "Othelo"
1615 new: "Othelo"
1617 id: LANG_SLIDING_PUZZLE
1618 desc: in the games menu
1619 eng: "Sliding Puzzle"
1620 new: "Przesuwne puzzle"
1622 id: LANG_STAR
1623 desc: in the games menu
1624 eng: "Star"
1625 new: "Gwiazda"
1627 id: LANG_QUEUE_LAST
1628 desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
1629 eng: "Queue last"
1630 new: "Kolejkuj ostatni/±"
1632 id: LANG_INSERT
1633 desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
1634 eng: "Insert"
1635 new: "Wstaw"
1637 id: LANG_INSERT_LAST
1638 desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
1639 eng: "Insert last"
1640 new: "Wstaw ostatni/±"
1642 id: LANG_QUEUE_FIRST
1643 desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
1644 eng: "Queue next"
1645 new: "Kolejkuj nastêpny/±"
1647 id: LANG_INSERT_FIRST
1648 desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
1649 eng: "Insert next"
1650 new: "Wstaw nastêpny/±"
1652 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1653 desc: in playlist menu.
1654 eng: "Save Dynamic Playlist"
1655 new: "Zachowaj dynamiczn± playlistê"
1657 id: LANG_PLAYLIST_MENU
1658 desc: in main menu.
1659 eng: "Playlist Options"
1660 new: "Opcje playlisty"
1662 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1663 desc: splash number of tracks inserted
1664 eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1665 new: "Wstawione %d plików (%s)"
1667 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1668 desc: splash number of tracks queued
1669 eng: "Queued %d tracks (%s)"
1670 new: "W kolejce %d plików (%s)"
1672 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1673 desc: splash number of tracks saved
1674 eng: "Saved %d tracks (%s)"
1675 new: "Zachowane %d plików (%s)"
1677 id: LANG_OFF_ABORT
1678 desc: Used on recorder models
1679 eng: "OFF to abort"
1680 new: "OFF - anuluj"
1682 id: LANG_STOP_ABORT
1683 desc: Used on player models
1684 eng: "STOP to abort"
1685 new: "STOP - anuluj"
1687 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1688 desc: Playlist error
1689 eng: "Error updating playlist control file"
1690 new: "B³±d przy od¶wie¿aniu pliku kontroli playlisty"
1692 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1693 desc: Playlist error
1694 eng: "Error accessing playlist file"
1695 new: "Brak dostêpu do pliku playlisty"
1697 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1698 desc: Playlist error
1699 eng: "Error accessing playlist control file"
1700 new: "Brak dostêpu do pliku kontroli playlisty"
1702 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1703 desc: Playlist error
1704 eng: "Error accessing directory"
1705 new: "Brak dostêpu do katalogu"
1707 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1708 desc: Playlist resume error
1709 eng: "Playlist control file is invalid"
1710 new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony"
1712 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1713 desc: In playlist menu
1714 eng: "Recursively Insert Directories"
1715 new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
1717 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1718 desc: Asked from onplay screen
1719 eng: "Recursively?"
1720 new: "Rekursywnie?"
1722 id: LANG_CUSTOM_FONT
1723 desc: in setting_menu()
1724 eng: "Fonts"
1725 new: "Czcionki"
1727 id: LANG_FIRMWARE
1728 desc: in the main menu
1729 eng: "Firmware"
1730 new: "Firmware"
1732 id: LANG_LANGUAGE
1733 desc: in settings_menu
1734 eng: "Language"
1735 new: "Jêzyk"
1737 id: LANG_WHILE_PLAYING
1738 desc: in settings_menu()
1739 eng: "While Playing Screen"
1740 new: "Ekran podczas odtwarzania"
1742 id: LANG_CUSTOM_CFG
1743 desc: in setting_menu()
1744 eng: "Configurations"
1745 new: "Pliki konfiguracji"
1747 id: LANG_PLUGINS
1748 desc: in main_menu()
1749 eng: "Plugins"
1750 new: "Wtyczki"
1752 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1753 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1754 eng: "Car Adapter Mode"
1755 new: "Tryb adaptera samochodowego"