cast ssize_t to long
[kugel-rb.git] / apps / lang / svenska.lang
blob7730275b2a08431491c13dc9c52055aa3bdaf778
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Swedish language file, translated by:
18 # - Daniel Stenberg
19 # - Mats Lidell
20 # - Magnus Holmgren
21 # - Kjell Ericson
22 # - Linus Nielsen Feltzing
23 # - Frédéric François
24 # - Nils Wallménius
25 <phrase>
26   id: LANG_SET_BOOL_YES
27   desc: bool true representation
28   user: core
29   <source>
30     *: "Yes"
31   </source>
32   <dest>
33     *: "Ja"
34   </dest>
35   <voice>
36     *: "Ja"
37   </voice>
38 </phrase>
39 <phrase>
40   id: LANG_SET_BOOL_NO
41   desc: bool false representation
42   user: core
43   <source>
44     *: "No"
45   </source>
46   <dest>
47     *: "Nej"
48   </dest>
49   <voice>
50     *: "Nej"
51   </voice>
52 </phrase>
53 <phrase>
54   id: LANG_ON
55   desc: Used in a lot of places
56   user: core
57   <source>
58     *: "On"
59   </source>
60   <dest>
61     *: "På"
62   </dest>
63   <voice>
64     *: "På"
65   </voice>
66 </phrase>
67 <phrase>
68   id: LANG_OFF
69   desc: Used in a lot of places
70   user: core
71   <source>
72     *: "Off"
73   </source>
74   <dest>
75     *: "Av"
76   </dest>
77   <voice>
78     *: "Av"
79   </voice>
80 </phrase>
81 <phrase>
82   id: LANG_ASK
83   desc: in settings_menu
84   user: core
85   <source>
86     *: "Ask"
87   </source>
88   <dest>
89     *: "Fråga"
90   </dest>
91   <voice>
92     *: "Fråga"
93   </voice>
94 </phrase>
95 <phrase>
96   id: LANG_ALWAYS
97   desc: used in various places
98   user: core
99   <source>
100     *: "Always"
101   </source>
102   <dest>
103     *: "Alltid"
104   </dest>
105   <voice>
106     *: "Alltid"
107   </voice>
108 </phrase>
109 <phrase>
110   id: LANG_NORMAL
111   desc: in settings_menu
112   user: core
113   <source>
114     *: "Normal"
115   </source>
116   <dest>
117     *: "Normal"
118   </dest>
119   <voice>
120     *: "Normal"
121   </voice>
122 </phrase>
123 <phrase>
124   id: LANG_GAIN
125   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
126   user: core
127   <source>
128     *: "Gain"
129   </source>
130   <dest>
131     *: "Förstärkning"
132   </dest>
133   <voice>
134     *: "Förstärkning"
135   </voice>
136 </phrase>
137 <phrase>
138   id: LANG_WAIT
139   desc: general please wait splash
140   user: core
141   <source>
142     *: "Loading..."
143   </source>
144   <dest>
145     *: "Läser..."
146   </dest>
147   <voice>
148     *: "Läser"
149   </voice>
150 </phrase>
151 <phrase>
152   id: LANG_LOADING_PERCENT
153   desc: splash number of percents loaded
154   user: core
155   <source>
156     *: "Loading... %d%% done (%s)"
157   </source>
158   <dest>
159     *: "Läser... %d%% klart (%s)"
160   </dest>
161   <voice>
162     *: ""
163   </voice>
164 </phrase>
165 <phrase>
166   id: LANG_SCANNING_DISK
167   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
168   user: core
169   <source>
170     *: "Scanning disk..."
171   </source>
172   <dest>
173     *: "Söker igenom disken..."
174   </dest>
175   <voice>
176     *: "Söker igenom disken"
177   </voice>
178 </phrase>
179 <phrase>
180   id: LANG_SHUTTINGDOWN
181   desc: in main menu
182   user: core
183   <source>
184     *: "Shutting down..."
185   </source>
186   <dest>
187     *: "Stänger av..."
188   </dest>
189   <voice>
190     *: "Stänger av"
191   </voice>
192 </phrase>
193 <phrase>
194   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
195   desc: DEPRECATED
196   user: core
197   <source>
198     *: ""
199   </source>
200   <dest>
201     *: ""
202   </dest>
203   <voice>
204     *: ""
205   </voice>
206 </phrase>
207 <phrase>
208   id: LANG_CANCEL
209   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
210   user: core
211   <source>
212     *: "Cancelled"
213   </source>
214   <dest>
215     *: "Avbrutet"
216   </dest>
217   <voice>
218     *: "Avbrutet"
219   </voice>
220 </phrase>
221 <phrase>
222   id: LANG_FAILED
223   desc: Something failed. To be appended after actions
224   user: core
225   <source>
226     *: "Failed"
227   </source>
228   <dest>
229     *: "misslyckades"
230   </dest>
231   <voice>
232     *: "misslyckades"
233   </voice>
234 </phrase>
235 <phrase>
236   id: LANG_CHANNELS
237   desc: in sound_settings
238   user: core
239   <source>
240     *: "Channels"
241   </source>
242   <dest>
243     *: "Kanaler"
244   </dest>
245   <voice>
246     *: "Kanaler"
247   </voice>
248 </phrase>
249 <phrase>
250   id: LANG_RESET_ASK
251   desc: confirm to reset settings
252   user: core
253   <source>
254     *: "Are You Sure?"
255   </source>
256   <dest>
257     *: "Är du säker?"
258   </dest>
259   <voice>
260     *: "Är du säker?"
261   </voice>
262 </phrase>
263 <phrase>
264   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
265   desc: Generic string to use to confirm
266   user: core
267   <source>
268     *: "PLAY = Yes"
269     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
270     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
271     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
272     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
273     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
274     vibe500: "OK = Yes"
275   </source>
276   <dest>
277     *: "SPELA = Ja"
278     cowond2*: "MENY, eller överst-höger = Ja"
279     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
280     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÄLJ = Ja"
281     mrobe500: "SPELA, PÅ/AV, eller överst-höger = Ja"
282     archosplayer: "SPELA/STOPP"
283     vibe500: "OK = Ja"
284   </dest>
285   <voice>
286     *: ""
287   </voice>
288 </phrase>
289 <phrase>
290   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
291   desc: Generic string to use to cancel
292   user: core
293   <source>
294     *: "Any Other = No"
295     archosplayer: none
296   </source>
297   <dest>
298     *: "Annan = Nej"
299     archosplayer: none
300   </dest>
301   <voice>
302     *: ""
303     archosplayer: none
304   </voice>
305 </phrase>
306 <phrase>
307   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
308   desc: main menu title
309   user: core
310   <source>
311     *: "Rockbox"
312   </source>
313   <dest>
314     *: "Rockbox"
315   </dest>
316   <voice>
317     *: "Rockbox"
318   </voice>
319 </phrase>
320 <phrase>
321   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
322   desc: in the main menu
323   user: core
324   <source>
325     *: "Recent Bookmarks"
326   </source>
327   <dest>
328     *: "Nya bokmärken"
329   </dest>
330   <voice>
331     *: "Nya bokmärken"
332   </voice>
333 </phrase>
334 <phrase>
335   id: LANG_DIR_BROWSER
336   desc: main menu title
337   user: core
338   <source>
339     *: "Files"
340   </source>
341   <dest>
342     *: "Filer"
343   </dest>
344   <voice>
345     *: "Filer"
346   </voice>
347 </phrase>
348 <phrase>
349   id: LANG_TAGCACHE
350   desc: in the main menu and the settings menu
351   user: core
352   <source>
353     *: "Database"
354   </source>
355   <dest>
356     *: "Databas"
357   </dest>
358   <voice>
359     *: "Databas"
360   </voice>
361 </phrase>
362 <phrase>
363   id: LANG_NOW_PLAYING
364   desc: in the main menu
365   user: core
366   <source>
367     *: "Now Playing"
368   </source>
369   <dest>
370     *: "Spelas nu"
371   </dest>
372   <voice>
373     *: "Spelas nu"
374   </voice>
375 </phrase>
376 <phrase>
377   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
378   desc: in the main menu
379   user: core
380   <source>
381     *: "Resume Playback"
382   </source>
383   <dest>
384     *: "Återuppta uppspelning"
385   </dest>
386   <voice>
387     *: "Återuppta uppspelning"
388   </voice>
389 </phrase>
390 <phrase>
391   id: LANG_SETTINGS
392   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
393   user: core
394   <source>
395     *: "Settings"
396   </source>
397   <dest>
398     *: "Inställningar"
399   </dest>
400   <voice>
401     *: "Inställningar"
402   </voice>
403 </phrase>
404 <phrase>
405   id: LANG_RECORDING
406   desc: in the main menu
407   user: core
408   <source>
409     *: none
410     recording: "Recording"
411   </source>
412   <dest>
413     *: none
414     recording: "Inspelning"
415   </dest>
416   <voice>
417     *: none
418     recording: "Inspelning"
419   </voice>
420 </phrase>
421 <phrase>
422   id: LANG_FM_RADIO
423   desc: in the main menu
424   user: core
425   <source>
426     *: none
427     radio: "FM Radio"
428   </source>
429   <dest>
430     *: none
431     radio: "FM-radio"
432   </dest>
433   <voice>
434     *: none
435     radio: "FM radio"
436   </voice>
437 </phrase>
438 <phrase>
439   id: LANG_PLAYLISTS
440   desc: in the main menu and file view setting
441   user: core
442   <source>
443     *: "Playlists"
444   </source>
445   <dest>
446     *: "Spellistor"
447   </dest>
448   <voice>
449     *: "Spellistor"
450   </voice>
451 </phrase>
452 <phrase>
453   id: LANG_PLUGINS
454   desc: in the main menu
455   user: core
456   <source>
457     *: "Plugins"
458   </source>
459   <dest>
460     *: "Insticksmoduler"
461   </dest>
462   <voice>
463     *: "Insticksmoduler"
464   </voice>
465 </phrase>
466 <phrase>
467   id: LANG_SYSTEM
468   desc: in the main menu and settings menu
469   user: core
470   <source>
471     *: "System"
472   </source>
473   <dest>
474     *: "System"
475   </dest>
476   <voice>
477     *: "System"
478   </voice>
479 </phrase>
480 <phrase>
481   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
482   desc: bookmark selection list title
483   user: core
484   <source>
485     *: "Select Bookmark"
486   </source>
487   <dest>
488     *: "Välj bokmärke"
489   </dest>
490   <voice>
491     *: "Välj bokmärke"
492   </voice>
493 </phrase>
494 <phrase>
495   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
496   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
497   user: core
498   <source>
499     *: "<Don't Resume>"
500   </source>
501   <dest>
502     *: "<Återuppta inte>"
503   </dest>
504   <voice>
505     *: "Återuppta inte"
506   </voice>
507 </phrase>
508 <phrase>
509   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
510   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
511   user: core
512   <source>
513     *: ", Shuffle"
514   </source>
515   <dest>
516     *: ", blanda"
517   </dest>
518   <voice>
519     *: ""
520   </voice>
521 </phrase>
522 <phrase>
523   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
524   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
525   user: core
526   <source>
527     *: "<Invalid Bookmark>"
528   </source>
529   <dest>
530     *: "<Felaktigt bokmärke>"
531   </dest>
532   <voice>
533     *: "Felaktigt bokmärke"
534   </voice>
535 </phrase>
536 <phrase>
537   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
538   desc: bookmark selection list context menu
539   user: core
540   <source>
541     *: "Bookmark Actions"
542   </source>
543   <dest>
544     *: "Bokmärke"
545   </dest>
546   <voice>
547     *: "Bokmärke"
548   </voice>
549 </phrase>
550 <phrase>
551   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
552   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
553   user: core
554   <source>
555     *: "Resume"
556   </source>
557   <dest>
558     *: "Återuppta"
559   </dest>
560   <voice>
561     *: "Återuppta"
562   </voice>
563 </phrase>
564 <phrase>
565   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
566   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
567   user: core
568   <source>
569     *: "Delete"
570   </source>
571   <dest>
572     *: "Ta bort"
573   </dest>
574   <voice>
575     *: "Ta bort"
576   </voice>
577 </phrase>
578 <phrase>
579   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
580   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
581   user: core
582   <source>
583     *: "Create a Bookmark?"
584   </source>
585   <dest>
586     *: "Skapa bokmärke?"
587   </dest>
588   <voice>
589     *: "Skapa bokmärke?"
590   </voice>
591 </phrase>
592 <phrase>
593   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
594   desc: Indicates bookmark was successfully created
595   user: core
596   <source>
597     *: "Bookmark Created"
598   </source>
599   <dest>
600     *: "Bokmärke skapat"
601   </dest>
602   <voice>
603     *: "Bokmärke skapat"
604   </voice>
605 </phrase>
606 <phrase>
607   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
608   desc: Indicates bookmark was not created
609   user: core
610   <source>
611     *: "Bookmark Failed!"
612   </source>
613   <dest>
614     *: "Kan inte skapa bokmärke"
615   </dest>
616   <voice>
617     *: "Kan inte skapa bokmärke"
618   </voice>
619 </phrase>
620 <phrase>
621   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
622   desc: Indicates bookmark was empty
623   user: core
624   <source>
625     *: "Bookmark Empty"
626   </source>
627   <dest>
628     *: "Inga bokmärken"
629   </dest>
630   <voice>
631     *: "Inga bokmärken"
632   </voice>
633 </phrase>
634 <phrase>
635   id: LANG_SOUND_SETTINGS
636   desc: in the main menu
637   user: core
638   <source>
639     *: "Sound Settings"
640   </source>
641   <dest>
642     *: "Ljud"
643   </dest>
644   <voice>
645     *: "Ljud"
646   </voice>
647 </phrase>
648 <phrase>
649   id: LANG_VOLUME
650   desc: in sound_settings
651   user: core
652   <source>
653     *: "Volume"
654   </source>
655   <dest>
656     *: "Volym"
657   </dest>
658   <voice>
659     *: "Volym"
660   </voice>
661 </phrase>
662 <phrase>
663   id: LANG_BASS
664   desc: in sound_settings
665   user: core
666   <source>
667     *: "Bass"
668   </source>
669   <dest>
670     *: "Bas"
671   </dest>
672   <voice>
673     *: "Bas"
674   </voice>
675 </phrase>
676 <phrase>
677   id: LANG_TREBLE
678   desc: in sound_settings
679   user: core
680   <source>
681     *: "Treble"
682   </source>
683   <dest>
684     *: "Diskant"
685   </dest>
686   <voice>
687     *: "Diskant"
688   </voice>
689 </phrase>
690 <phrase>
691   id: LANG_BALANCE
692   desc: in sound_settings
693   user: core
694   <source>
695     *: "Balance"
696   </source>
697   <dest>
698     *: "Balans"
699   </dest>
700   <voice>
701     *: "Balans"
702   </voice>
703 </phrase>
704 <phrase>
705   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
706   desc: in sound_settings
707   user: core
708   <source>
709     *: "Channel Configuration"
710   </source>
711   <dest>
712     *: "Kanalkonfiguration"
713   </dest>
714   <voice>
715     *: "Kanalkonfiguration"
716   </voice>
717 </phrase>
718 <phrase>
719   id: LANG_CHANNEL_STEREO
720   desc: in sound_settings
721   user: core
722   <source>
723     *: "Stereo"
724   </source>
725   <dest>
726     *: "Stereo"
727   </dest>
728   <voice>
729     *: "Stereo"
730   </voice>
731 </phrase>
732 <phrase>
733   id: LANG_CHANNEL_MONO
734   desc: in sound_settings
735   user: core
736   <source>
737     *: "Mono"
738   </source>
739   <dest>
740     *: "Mono"
741   </dest>
742   <voice>
743     *: "Mono"
744   </voice>
745 </phrase>
746 <phrase>
747   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
748   desc: in sound_settings
749   user: core
750   <source>
751     *: "Custom"
752   </source>
753   <dest>
754     *: "Anpassad"
755   </dest>
756   <voice>
757     *: "Anpassad"
758   </voice>
759 </phrase>
760 <phrase>
761   id: LANG_CHANNEL_LEFT
762   desc: in sound_settings
763   user: core
764   <source>
765     *: "Mono Left"
766   </source>
767   <dest>
768     *: "Mono vänster"
769   </dest>
770   <voice>
771     *: "Mono vänster"
772   </voice>
773 </phrase>
774 <phrase>
775   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
776   desc: in sound_settings
777   user: core
778   <source>
779     *: "Mono Right"
780   </source>
781   <dest>
782     *: "Mono höger"
783   </dest>
784   <voice>
785     *: "Mono höger"
786   </voice>
787 </phrase>
788 <phrase>
789   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
790   desc: in sound_settings
791   user: core
792   <source>
793     *: none
794     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
795   </source>
796   <dest>
797     *: none
798     recording_swcodec: "Mono vänster + höger"
799   </dest>
800   <voice>
801     *: none
802     recording_swcodec: "Mono vänster plus höger"
803   </voice>
804 </phrase>
805 <phrase>
806   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
807   desc: in sound_settings
808   user: core
809   <source>
810     *: "Karaoke"
811   </source>
812   <dest>
813     *: "Karaoke"
814   </dest>
815   <voice>
816     *: "Karaoke"
817   </voice>
818 </phrase>
819 <phrase>
820   id: LANG_STEREO_WIDTH
821   desc: in sound_settings
822   user: core
823   <source>
824     *: "Stereo Width"
825   </source>
826   <dest>
827     *: "Stereobredd"
828   </dest>
829   <voice>
830     *: "Stereobredd"
831   </voice>
832 </phrase>
833 <phrase>
834   id: LANG_CROSSFEED
835   desc: in sound settings
836   user: core
837   <source>
838     *: none
839     swcodec: "Crossfeed"
840   </source>
841   <dest>
842     *: none
843     swcodec: "Korsmixa"
844   </dest>
845   <voice>
846     *: none
847     swcodec: "Korsmixa"
848   </voice>
849 </phrase>
850 <phrase>
851   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
852   desc: in crossfeed settings
853   user: core
854   <source>
855     *: none
856     swcodec: "Direct Gain"
857   </source>
858   <dest>
859     *: none
860     swcodec: "Direkt dämpning"
861   </dest>
862   <voice>
863     *: none
864     swcodec: "Direkt dämpning"
865   </voice>
866 </phrase>
867 <phrase>
868   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
869   desc: in crossfeed settings
870   user: core
871   <source>
872     *: none
873     swcodec: "Cross Gain"
874   </source>
875   <dest>
876     *: none
877     swcodec: "Korsdämpning"
878   </dest>
879   <voice>
880     *: none
881     swcodec: "Korsdämpning"
882   </voice>
883 </phrase>
884 <phrase>
885   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
886   desc: in crossfeed settings
887   user: core
888   <source>
889     *: none
890     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
891   </source>
892   <dest>
893     *: none
894     swcodec: "Högfrekvensdämpning"
895   </dest>
896   <voice>
897     *: none
898     swcodec: "Högfrekvensdämpning"
899   </voice>
900 </phrase>
901 <phrase>
902   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
903   desc: in crossfeed settings
904   user: core
905   <source>
906     *: none
907     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
908   </source>
909   <dest>
910     *: none
911     swcodec: "Högfrekvensgräns"
912   </dest>
913   <voice>
914     *: none
915     swcodec: "Högfrekvensgräns"
916   </voice>
917 </phrase>
918 <phrase>
919   id: LANG_EQUALIZER
920   desc: in the sound settings menu
921   user: core
922   <source>
923     *: none
924     swcodec: "Equalizer"
925   </source>
926   <dest>
927     *: none
928     swcodec: "Equalizer"
929   </dest>
930   <voice>
931     *: none
932     swcodec: "Equalizer"
933   </voice>
934 </phrase>
935 <phrase>
936   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
937   desc: in the equalizer settings menu
938   user: core
939   <source>
940     *: none
941     swcodec: "Enable EQ"
942   </source>
943   <dest>
944     *: none
945     swcodec: "Aktivera EQ"
946   </dest>
947   <voice>
948     *: none
949     swcodec: "Aktivera equalizer"
950   </voice>
951 </phrase>
952 <phrase>
953   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
954   desc: in the equalizer settings menu
955   user: core
956   <source>
957     *: none
958     swcodec: "Graphical EQ"
959   </source>
960   <dest>
961     *: none
962     swcodec: "Parametrisk EQ"
963   </dest>
964   <voice>
965     *: none
966     swcodec: "Parametrisk equalizer"
967   </voice>
968 </phrase>
969 <phrase>
970   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
971   desc: in eq settings
972   user: core
973   <source>
974     *: none
975     swcodec: "Precut"
976   </source>
977   <dest>
978     *: none
979     swcodec: "Dämpning"
980   </dest>
981   <voice>
982     *: none
983     swcodec: "Fördämpning"
984   </voice>
985 </phrase>
986 <phrase>
987   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
988   desc: in the equalizer settings menu
989   user: core
990   <source>
991     *: none
992     swcodec: "Simple EQ Settings"
993   </source>
994   <dest>
995     *: none
996     swcodec: "Enkla EQ-inställnngar"
997   </dest>
998   <voice>
999     *: none
1000     swcodec: "Enkla equalizerinställningar"
1001   </voice>
1002 </phrase>
1003 <phrase>
1004   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1005   desc: in the equalizer settings menu
1006   user: core
1007   <source>
1008     *: none
1009     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1010   </source>
1011   <dest>
1012     *: none
1013     swcodec: "Avancerade EQ-inställningar"
1014   </dest>
1015   <voice>
1016     *: none
1017     swcodec: "Avancerade equalizerinställningar"
1018   </voice>
1019 </phrase>
1020 <phrase>
1021   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1022   desc: in the equalizer settings menu
1023   user: core
1024   <source>
1025     *: none
1026     swcodec: "Save EQ Preset"
1027   </source>
1028   <dest>
1029     *: none
1030     swcodec: "Spara EQ-inställningar"
1031   </dest>
1032   <voice>
1033     *: none
1034     swcodec: "Spara equalizerinställningar"
1035   </voice>
1036 </phrase>
1037 <phrase>
1038   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1039   desc: in the equalizer settings menu
1040   user: core
1041   <source>
1042     *: none
1043     swcodec: "Browse EQ Presets"
1044   </source>
1045   <dest>
1046     *: none
1047     swcodec: "Lista EQ-inställningar"
1048   </dest>
1049   <voice>
1050     *: none
1051     swcodec: "Lista equalizerinställningar"
1052   </voice>
1053 </phrase>
1054 <phrase>
1055   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1056   desc: in the equalizer settings menu
1057   user: core
1058   <source>
1059     *: none
1060     swcodec: "Edit mode: %s"
1061   </source>
1062   <dest>
1063     *: none
1064     swcodec: "Läge: %s"
1065   </dest>
1066   <voice>
1067     *: none
1068     swcodec: ""
1069   </voice>
1070 </phrase>
1071 <phrase>
1072   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1073   desc: in the equalizer settings menu
1074   user: core
1075   <source>
1076     *: none
1077     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1078   </source>
1079   <dest>
1080     *: none
1081     swcodec: "%d Hz bandförstärkning"
1082   </dest>
1083   <voice>
1084     *: none
1085     swcodec: "hertz bandförstärkning"
1086   </voice>
1087 </phrase>
1088 <phrase>
1089   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1090   desc: in the equalizer settings menu
1091   user: core
1092   <source>
1093     *: none
1094     swcodec: "Low Shelf Filter"
1095   </source>
1096   <dest>
1097     *: none
1098     swcodec: "Low shelf-filter"
1099   </dest>
1100   <voice>
1101     *: none
1102     swcodec: "Low shelf filter"
1103   </voice>
1104 </phrase>
1105 <phrase>
1106   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1107   desc: in the equalizer settings menu
1108   user: core
1109   <source>
1110     *: none
1111     swcodec: "Peak Filter %d"
1112   </source>
1113   <dest>
1114     *: none
1115     swcodec: "Peak-filter %d"
1116   </dest>
1117   <voice>
1118     *: none
1119     swcodec: "Peak filter"
1120   </voice>
1121 </phrase>
1122 <phrase>
1123   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1124   desc: in the equalizer settings menu
1125   user: core
1126   <source>
1127     *: none
1128     swcodec: "High Shelf Filter"
1129   </source>
1130   <dest>
1131     *: none
1132     swcodec: "High shelf-filter"
1133   </dest>
1134   <voice>
1135     *: none
1136     swcodec: "High shelf filter"
1137   </voice>
1138 </phrase>
1139 <phrase>
1140   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1141   desc: in the equalizer settings menu
1142   user: core
1143   <source>
1144     *: none
1145     swcodec: "Cutoff Frequency"
1146   </source>
1147   <dest>
1148     *: none
1149     swcodec: "Brytfrekvens"
1150   </dest>
1151   <voice>
1152     *: none
1153     swcodec: "Brytfrekvens"
1154   </voice>
1155 </phrase>
1156 <phrase>
1157   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1158   desc: in the equalizer settings menu
1159   user: core
1160   <source>
1161     *: none
1162     swcodec: "Centre Frequency"
1163   </source>
1164   <dest>
1165     *: none
1166     swcodec: "Mittfrekvens"
1167   </dest>
1168   <voice>
1169     *: none
1170     swcodec: "Mittfrekvens"
1171   </voice>
1172 </phrase>
1173 <phrase>
1174   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1175   desc: in the equalizer settings menu
1176   user: core
1177   <source>
1178     *: none
1179     swcodec: "Q"
1180   </source>
1181   <dest>
1182     *: none
1183     swcodec: "Q"
1184   </dest>
1185   <voice>
1186     *: none
1187     swcodec: "Q"
1188   </voice>
1189 </phrase>
1190 <phrase>
1191   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1192   desc: deprecated
1193   user: core
1194   <source>
1195     *: none
1196     ipodvideo: ""
1197   </source>
1198   <dest>
1199     *: none
1200     ipodvideo: ""
1201   </dest>
1202   <voice>
1203     *: none
1204     ipodvideo: ""
1205   </voice>
1206 </phrase>
1207 <phrase>
1208   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1209   desc: deprecated
1210   user: core
1211   <source>
1212     *: none
1213     ipodvideo: ""
1214   </source>
1215   <dest>
1216     *: none
1217     ipodvideo: ""
1218   </dest>
1219   <voice>
1220     *: none
1221     ipodvideo: ""
1222   </voice>
1223 </phrase>
1224 <phrase>
1225   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1226   desc: deprecated
1227   user: core
1228   <source>
1229     *: none
1230     ipodvideo: ""
1231   </source>
1232   <dest>
1233     *: none
1234     ipodvideo: ""
1235   </dest>
1236   <voice>
1237     *: none
1238     ipodvideo: ""
1239   </voice>
1240 </phrase>
1241 <phrase>
1242   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1243   desc: deprecated
1244   user: core
1245   <source>
1246     *: none
1247     ipodvideo: ""
1248   </source>
1249   <dest>
1250     *: none
1251     ipodvideo: ""
1252   </dest>
1253   <voice>
1254     *: none
1255     ipodvideo: ""
1256   </voice>
1257 </phrase>
1258 <phrase>
1259   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1260   desc: deprecated
1261   user: core
1262   <source>
1263     *: none
1264     ipodvideo: ""
1265   </source>
1266   <dest>
1267     *: none
1268     ipodvideo: ""
1269   </dest>
1270   <voice>
1271     *: none
1272     ipodvideo: ""
1273   </voice>
1274 </phrase>
1275 <phrase>
1276   id: LANG_DITHERING
1277   desc: in the sound settings menu
1278   user: core
1279   <source>
1280     *: none
1281     swcodec: "Dithering"
1282   </source>
1283   <dest>
1284     *: none
1285     swcodec: "Dithering"
1286   </dest>
1287   <voice>
1288     *: none
1289     swcodec: "Dithering"
1290   </voice>
1291 </phrase>
1292 <phrase>
1293   id: LANG_LOUDNESS
1294   desc: in sound_settings
1295   user: core
1296   <source>
1297     *: none
1298     masf: "Loudness"
1299   </source>
1300   <dest>
1301     *: none
1302     masf: "Loudness"
1303   </dest>
1304   <voice>
1305     *: none
1306     masf: "Loudness"
1307   </voice>
1308 </phrase>
1309 <phrase>
1310   id: LANG_AUTOVOL
1311   desc: in sound_settings
1312   user: core
1313   <source>
1314     *: none
1315     masf: "Auto Volume"
1316   </source>
1317   <dest>
1318     *: none
1319     masf: "Autovolym"
1320   </dest>
1321   <voice>
1322     *: none
1323     masf: "Autovolym"
1324   </voice>
1325 </phrase>
1326 <phrase>
1327   id: LANG_DECAY
1328   desc: in sound_settings
1329   user: core
1330   <source>
1331     *: none
1332     masf: "AV Decay Time"
1333   </source>
1334   <dest>
1335     *: none
1336     masf: "Falltid för autovolym"
1337   </dest>
1338   <voice>
1339     *: none
1340     masf: ""
1341   </voice>
1342 </phrase>
1343 <phrase>
1344   id: LANG_SUPERBASS
1345   desc: in sound settings
1346   user: core
1347   <source>
1348     *: none
1349     masf: "Super Bass"
1350   </source>
1351   <dest>
1352     *: none
1353     masf: "Superbas"
1354   </dest>
1355   <voice>
1356     *: none
1357     masf: "Superbas"
1358   </voice>
1359 </phrase>
1360 <phrase>
1361   id: LANG_MDB_ENABLE
1362   desc: in sound settings
1363   user: core
1364   <source>
1365     *: none
1366     masf: "MDB Enable"
1367   </source>
1368   <dest>
1369     *: none
1370     masf: "Aktivera MDB"
1371   </dest>
1372   <voice>
1373     *: none
1374     masf: "Aktivera MDB"
1375   </voice>
1376 </phrase>
1377 <phrase>
1378   id: LANG_MDB_STRENGTH
1379   desc: in sound settings
1380   user: core
1381   <source>
1382     *: none
1383     masf: "MDB Strength"
1384   </source>
1385   <dest>
1386     *: none
1387     masf: "MDB-styrka"
1388   </dest>
1389   <voice>
1390     *: none
1391     masf: "MDB-styrka"
1392   </voice>
1393 </phrase>
1394 <phrase>
1395   id: LANG_MDB_HARMONICS
1396   desc: in sound settings
1397   user: core
1398   <source>
1399     *: none
1400     masf: "MDB Harmonics"
1401   </source>
1402   <dest>
1403     *: none
1404     masf: "MDB-övertoner"
1405   </dest>
1406   <voice>
1407     *: none
1408     masf: "MDB-övertoner"
1409   </voice>
1410 </phrase>
1411 <phrase>
1412   id: LANG_MDB_CENTER
1413   desc: in sound settings
1414   user: core
1415   <source>
1416     *: none
1417     masf: "MDB Centre Frequency"
1418   </source>
1419   <dest>
1420     *: none
1421     masf: "MDB-mittfrekvens"
1422   </dest>
1423   <voice>
1424     *: none
1425     masf: "MDB-mittfrekvens"
1426   </voice>
1427 </phrase>
1428 <phrase>
1429   id: LANG_MDB_SHAPE
1430   desc: in sound settings
1431   user: core
1432   <source>
1433     *: none
1434     masf: "MDB Shape"
1435   </source>
1436   <dest>
1437     *: none
1438     masf: "MDB-form"
1439   </dest>
1440   <voice>
1441     *: none
1442     masf: "MDB-form"
1443   </voice>
1444 </phrase>
1445 <phrase>
1446   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1447   desc: in the main menu
1448   user: core
1449   <source>
1450     *: "General Settings"
1451   </source>
1452   <dest>
1453     *: "Generella"
1454   </dest>
1455   <voice>
1456     *: "Generella"
1457   </voice>
1458 </phrase>
1459 <phrase>
1460   id: LANG_PLAYBACK
1461   desc: in settings_menu()
1462   user: core
1463   <source>
1464     *: "Playback Settings"
1465   </source>
1466   <dest>
1467     *: "Uppspelning"
1468   </dest>
1469   <voice>
1470     *: "Uppspelning"
1471   </voice>
1472 </phrase>
1473 <phrase>
1474   id: LANG_SHUFFLE
1475   desc: in settings_menu
1476   user: core
1477   <source>
1478     *: "Shuffle"
1479   </source>
1480   <dest>
1481     *: "Blanda"
1482   </dest>
1483   <voice>
1484     *: "Blanda"
1485   </voice>
1486 </phrase>
1487 <phrase>
1488   id: LANG_REPEAT
1489   desc: in settings_menu
1490   user: core
1491   <source>
1492     *: "Repeat"
1493   </source>
1494   <dest>
1495     *: "Repetera"
1496   </dest>
1497   <voice>
1498     *: "Repetera"
1499   </voice>
1500 </phrase>
1501 <phrase>
1502   id: LANG_ALL
1503   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1504   user: core
1505   <source>
1506     *: "All"
1507   </source>
1508   <dest>
1509     *: "Alla"
1510   </dest>
1511   <voice>
1512     *: "Alla"
1513   </voice>
1514 </phrase>
1515 <phrase>
1516   id: LANG_REPEAT_ONE
1517   desc: repeat one song
1518   user: core
1519   <source>
1520     *: "One"
1521   </source>
1522   <dest>
1523     *: "En"
1524   </dest>
1525   <voice>
1526     *: "En"
1527   </voice>
1528 </phrase>
1529 <phrase>
1530   id: LANG_REPEAT_AB
1531   desc: repeat range from point A to B
1532   user: core
1533   <source>
1534     *: "A-B"
1535   </source>
1536   <dest>
1537     *: "A-B"
1538   </dest>
1539   <voice>
1540     *: "A-B"
1541   </voice>
1542 </phrase>
1543 <phrase>
1544   id: LANG_PLAY_SELECTED
1545   desc: in settings_menu
1546   user: core
1547   <source>
1548     *: "Play Selected First"
1549   </source>
1550   <dest>
1551     *: "Spela vald fil först"
1552   </dest>
1553   <voice>
1554     *: "Spela vald fil först"
1555   </voice>
1556 </phrase>
1557 <phrase>
1558   id: LANG_WIND_MENU
1559   desc: in the playback sub menu
1560   user: core
1561   <source>
1562     *: "Fast-Forward/Rewind"
1563   </source>
1564   <dest>
1565     *: "Snabbspolning"
1566   </dest>
1567   <voice>
1568     *: "Snabbspolning"
1569   </voice>
1570 </phrase>
1571 <phrase>
1572   id: LANG_FFRW_STEP
1573   desc: in settings_menu
1574   user: core
1575   <source>
1576     *: "FF/RW Min Step"
1577   </source>
1578   <dest>
1579     *: "Minsta steg vid snabbspolning"
1580   </dest>
1581   <voice>
1582     *: "Minsta steg"
1583   </voice>
1584 </phrase>
1585 <phrase>
1586   id: LANG_FFRW_ACCEL
1587   desc: in settings_menu
1588   user: core
1589   <source>
1590     *: "FF/RW Accel"
1591   </source>
1592   <dest>
1593     *: "Acceleration vid snabbspolning"
1594   </dest>
1595   <voice>
1596     *: "Acceleration"
1597   </voice>
1598 </phrase>
1599 <phrase>
1600   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1601   desc: MP3 buffer margin time
1602   user: core
1603   <source>
1604     *: "Anti-Skip Buffer"
1605     flash_storage: none
1606   </source>
1607   <dest>
1608     *: "Antiskakbuffert"
1609     flash_storage: none
1610   </dest>
1611   <voice>
1612     *: "Antiskakbuffert"
1613     flash_storage: none
1614   </voice>
1615 </phrase>
1616 <phrase>
1617   id: LANG_FADE_ON_STOP
1618   desc: options menu to set fade on stop or pause
1619   user: core
1620   <source>
1621     *: "Fade on Stop/Pause"
1622   </source>
1623   <dest>
1624     *: "Tona bort vid stopp/paus"
1625   </dest>
1626   <voice>
1627     *: "Tona bort vid stopp och paus"
1628   </voice>
1629 </phrase>
1630 <phrase>
1631   id: LANG_PARTY_MODE
1632   desc: party mode
1633   user: core
1634   <source>
1635     *: "Party Mode"
1636   </source>
1637   <dest>
1638     *: "Partyläge"
1639   </dest>
1640   <voice>
1641     *: "Partyläge"
1642   </voice>
1643 </phrase>
1644 <phrase>
1645   id: LANG_CROSSFADE
1646   desc: in playback settings
1647   user: core
1648   <source>
1649     *: none
1650     crossfade: "Crossfade"
1651   </source>
1652   <dest>
1653     *: none
1654     crossfade: "Korstona"
1655   </dest>
1656   <voice>
1657     *: none
1658     crossfade: "Korstona"
1659   </voice>
1660 </phrase>
1661 <phrase>
1662   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1663   desc: in crossfade settings menu
1664   user: core
1665   <source>
1666     *: none
1667     crossfade: "Enable Crossfade"
1668   </source>
1669   <dest>
1670     *: none
1671     crossfade: "Aktivera korstoning"
1672   </dest>
1673   <voice>
1674     *: none
1675     crossfade: "Aktivera korstoning"
1676   </voice>
1677 </phrase>
1678 <phrase>
1679   id: LANG_MANTRACKSKIP
1680   desc: in crossfade settings
1681   user: core
1682   <source>
1683     *: none
1684     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1685   </source>
1686   <dest>
1687     *: none
1688     crossfade: "Manuellt byte"
1689   </dest>
1690   <voice>
1691     *: none
1692     crossfade: "Manuellt byte"
1693   </voice>
1694 </phrase>
1695 <phrase>
1696   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1697   desc: in settings_menu
1698   user: core
1699   <source>
1700     *: none
1701     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1702   </source>
1703   <dest>
1704     *: none
1705     crossfade: "Blanda eller manuellt hopp"
1706   </dest>
1707   <voice>
1708     *: none
1709     crossfade: "Blanda eller manuellt hopp"
1710   </voice>
1711 </phrase>
1712 <phrase>
1713   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1714   desc: in crossfade settings menu
1715   user: core
1716   <source>
1717     *: none
1718     crossfade: "Fade-In Delay"
1719   </source>
1720   <dest>
1721     *: none
1722     crossfade: "Intoningsfördröjning"
1723   </dest>
1724   <voice>
1725     *: none
1726     crossfade: "Intoningsfördröjning"
1727   </voice>
1728 </phrase>
1729 <phrase>
1730   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1731   desc: in crossfade settings menu
1732   user: core
1733   <source>
1734     *: none
1735     crossfade: "Fade-In Duration"
1736   </source>
1737   <dest>
1738     *: none
1739     crossfade: "Intoningslängd"
1740   </dest>
1741   <voice>
1742     *: none
1743     crossfade: "Intoningslängd"
1744   </voice>
1745 </phrase>
1746 <phrase>
1747   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1748   desc: in crossfade settings menu
1749   user: core
1750   <source>
1751     *: none
1752     crossfade: "Fade-Out Delay"
1753   </source>
1754   <dest>
1755     *: none
1756     crossfade: "Uttoningsfördröjning"
1757   </dest>
1758   <voice>
1759     *: none
1760     crossfade: "Uttoningsfördröjning"
1761   </voice>
1762 </phrase>
1763 <phrase>
1764   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1765   desc: in crossfade settings menu
1766   user: core
1767   <source>
1768     *: none
1769     crossfade: "Fade-Out Duration"
1770   </source>
1771   <dest>
1772     *: none
1773     crossfade: "Uttoningslängd"
1774   </dest>
1775   <voice>
1776     *: none
1777     crossfade: "Uttoningslängd"
1778   </voice>
1779 </phrase>
1780 <phrase>
1781   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1782   desc: in crossfade settings menu
1783   user: core
1784   <source>
1785     *: none
1786     crossfade: "Fade-Out Mode"
1787   </source>
1788   <dest>
1789     *: none
1790     crossfade: "Uttoningsläge"
1791   </dest>
1792   <voice>
1793     *: none
1794     crossfade: "Uttoningsläge"
1795   </voice>
1796 </phrase>
1797 <phrase>
1798   id: LANG_MIX
1799   desc: in playback settings, crossfade option
1800   user: core
1801   <source>
1802     *: none
1803     crossfade: "Mix"
1804   </source>
1805   <dest>
1806     *: none
1807     crossfade: "Mixa"
1808   </dest>
1809   <voice>
1810     *: none
1811     crossfade: "Mixa"
1812   </voice>
1813 </phrase>
1814 <phrase>
1815   id: LANG_REPLAYGAIN
1816   desc: in replaygain
1817   user: core
1818   <source>
1819     *: "Replaygain"
1820   </source>
1821   <dest>
1822     *: "Volymutjämning"
1823   </dest>
1824   <voice>
1825     *: "Volymutjämning"
1826   </voice>
1827 </phrase>
1828 <phrase>
1829   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1830   desc: deprecated
1831   user:
1832   <source>
1833     *: none
1834   </source>
1835   <dest>
1836     *: none
1837   </dest>
1838   <voice>
1839     *: none
1840   </voice>
1841 </phrase>
1842 <phrase>
1843   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1844   desc: in replaygain
1845   user: core
1846   <source>
1847     *: none
1848     swcodec: "Prevent Clipping"
1849   </source>
1850   <dest>
1851     *: none
1852     swcodec: "Förhindra klippning"
1853   </dest>
1854   <voice>
1855     *: none
1856     swcodec: "Förhindra klippning"
1857   </voice>
1858 </phrase>
1859 <phrase>
1860   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1861   desc: in replaygain
1862   user: core
1863   <source>
1864     *: "Replaygain Type"
1865   </source>
1866   <dest>
1867     *: "Volymutjämningstyp"
1868   </dest>
1869   <voice>
1870     *: "Volymutjämningstyp"
1871   </voice>
1872 </phrase>
1873 <phrase>
1874   id: LANG_ALBUM_GAIN
1875   desc: in replaygain
1876   user: core
1877   <source>
1878     *: "Album Gain"
1879   </source>
1880   <dest>
1881     *: "Per album"
1882   </dest>
1883   <voice>
1884     *: "Per album"
1885   </voice>
1886 </phrase>
1887 <phrase>
1888   id: LANG_TRACK_GAIN
1889   desc: in replaygain
1890   user: core
1891   <source>
1892     *: "Track Gain"
1893   </source>
1894   <dest>
1895     *: "Per spår"
1896   </dest>
1897   <voice>
1898     *: "Per spår"
1899   </voice>
1900 </phrase>
1901 <phrase>
1902   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1903   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1904   user: core
1905   <source>
1906     *: "Track Gain if Shuffling"
1907   </source>
1908   <dest>
1909     *: "Per spår vid blandning"
1910   </dest>
1911   <voice>
1912     *: "Per spår vid blandning"
1913   </voice>
1914 </phrase>
1915 <phrase>
1916   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1917   desc: in replaygain settings
1918   user: core
1919   <source>
1920     *: "Pre-amp"
1921   </source>
1922   <dest>
1923     *: "Förförstärkning"
1924   </dest>
1925   <voice>
1926     *: "Förförstärkning"
1927   </voice>
1928 </phrase>
1929 <phrase>
1930   id: LANG_BEEP
1931   desc: in playback settings
1932   user: core
1933   <source>
1934     *: none
1935     swcodec: "Track Skip Beep"
1936   </source>
1937   <dest>
1938     *: none
1939     swcodec: "Pip vid spårhopp"
1940   </dest>
1941   <voice>
1942     *: none
1943     swcodec: "Pip vid spårhopp"
1944   </voice>
1945 </phrase>
1946 <phrase>
1947   id: LANG_WEAK
1948   desc: in beep volume in playback settings
1949   user: core
1950   <source>
1951     *: none
1952     swcodec: "Weak"
1953   </source>
1954   <dest>
1955     *: none
1956     swcodec: "Svagt"
1957   </dest>
1958   <voice>
1959     *: none
1960     swcodec: "Svagt"
1961   </voice>
1962 </phrase>
1963 <phrase>
1964   id: LANG_MODERATE
1965   desc: in beep volume in playback settings
1966   user: core
1967   <source>
1968     *: none
1969     swcodec: "Moderate"
1970   </source>
1971   <dest>
1972     *: none
1973     swcodec: "Mellan"
1974   </dest>
1975   <voice>
1976     *: none
1977     swcodec: "Mellan"
1978   </voice>
1979 </phrase>
1980 <phrase>
1981   id: LANG_STRONG
1982   desc: in beep volume in playback settings
1983   user: core
1984   <source>
1985     *: none
1986     swcodec: "Strong"
1987   </source>
1988   <dest>
1989     *: none
1990     swcodec: "Starkt"
1991   </dest>
1992   <voice>
1993     *: none
1994     swcodec: "Starkt"
1995   </voice>
1996 </phrase>
1997 <phrase>
1998   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1999   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2000   user: core
2001   <source>
2002     *: none
2003     spdif_power: "Optical Output"
2004   </source>
2005   <dest>
2006     *: none
2007     spdif_power: "Optisk utgång"
2008   </dest>
2009   <voice>
2010     *: none
2011     spdif_power: "Optisk utgång"
2012   </voice>
2013 </phrase>
2014 <phrase>
2015   id: LANG_ID3_ORDER
2016   desc: DEPRECATED 
2017   user: core
2018   <source>
2019     *: ""
2020   </source>
2021   <dest>
2022     *: ""
2023   </dest>
2024   <voice>
2025     *: ""
2026   </voice>
2027 </phrase>
2028 <phrase>
2029   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2030   desc: DEPRECATED 
2031   user: core
2032   <source>
2033     *: ""
2034   </source>
2035   <dest>
2036     *: ""
2037   </dest>
2038   <voice>
2039     *: ""
2040   </voice>
2041 </phrase>
2042 <phrase>
2043   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2044   desc: DEPRECATED 
2045   user: core
2046   <source>
2047     *: ""
2048   </source>
2049   <dest>
2050     *: ""
2051   </dest>
2052   <voice>
2053     *: ""
2054   </voice>
2055 </phrase>
2056 <phrase>
2057   id: LANG_NEXT_FOLDER
2058   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2059   user: core
2060   <source>
2061     *: "Auto-Change Directory"
2062   </source>
2063   <dest>
2064     *: "Byt katalog automatiskt"
2065   </dest>
2066   <voice>
2067     *: "Byt katalog automatiskt"
2068   </voice>
2069 </phrase>
2070 <phrase>
2071   id: LANG_RANDOM
2072   desc: random folder
2073   user: core
2074   <source>
2075     *: "Random"
2076   </source>
2077   <dest>
2078     *: "Till slumpvald"
2079   </dest>
2080   <voice>
2081     *: "Till slumpvald"
2082   </voice>
2083 </phrase>
2084 <phrase>
2085   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2086   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2087   user: core
2088   <source>
2089     *: "Last.fm Log"
2090   </source>
2091   <dest>
2092     *: "Last.fm-logg"
2093   </dest>
2094   <voice>
2095     *: "Last.fm logg"
2096   </voice>
2097 </phrase>
2098 <phrase>
2099   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2100   desc: cuesheet support option
2101   user: core
2102   <source>
2103     *: "Cuesheet Support"
2104   </source>
2105   <dest>
2106     *: "Cuesheet-stöd"
2107   </dest>
2108   <voice>
2109     *: "Cuesheet-stöd"
2110   </voice>
2111 </phrase>
2112 <phrase>
2113   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2114   desc: in settings_menu.
2115   user: core
2116   <source>
2117     *: none
2118     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2119   </source>
2120   <dest>
2121     *: none
2122     headphone_detection: "Pausa när hörlurar kopplas ur"
2123   </dest>
2124   <voice>
2125     *: none
2126     headphone_detection: "Pausa när hörlurar kopplas ur"
2127   </voice>
2128 </phrase>
2129 <phrase>
2130   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2131   desc: in pause_phones_menu.
2132   user: core
2133   <source>
2134     *: none
2135     headphone_detection: "Pause and Resume"
2136   </source>
2137   <dest>
2138     *: none
2139     headphone_detection: "Pausa och fortsätt"
2140   </dest>
2141   <voice>
2142     *: none
2143     headphone_detection: "Pausa and fortsätt"
2144   </voice>
2145 </phrase>
2146 <phrase>
2147   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2148   desc: in pause_phones_menu.
2149   user: core
2150   <source>
2151     *: none
2152     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2153   </source>
2154   <dest>
2155     *: none
2156     headphone_detection: "Tid att spola bakåt"
2157   </dest>
2158   <voice>
2159     *: none
2160     headphone_detection: "Tid att spola bakåt"
2161   </voice>
2162 </phrase>
2163 <phrase>
2164   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2165   desc: in pause_phones_menu.
2166   user: core
2167   <source>
2168     *: none
2169     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2170   </source>
2171   <dest>
2172     *: none
2173     headphone_detection: "Återuppta inte vid start utan hörlurar"
2174   </dest>
2175   <voice>
2176     *: none
2177     headphone_detection: "Återuppta inte vid start utan hörlurar"
2178   </voice>
2179 </phrase>
2180 <phrase>
2181   id: LANG_FILE
2182   desc: in settings_menu()
2183   user: core
2184   <source>
2185     *: "File View"
2186   </source>
2187   <dest>
2188     *: "Filvisning"
2189   </dest>
2190   <voice>
2191     *: "Filvisning"
2192   </voice>
2193 </phrase>
2194 <phrase>
2195   id: LANG_SORT_CASE
2196   desc: in settings_menu
2197   user: core
2198   <source>
2199     *: "Sort Case Sensitive"
2200   </source>
2201   <dest>
2202     *: "Sortera skiftlägeskänsligt"
2203   </dest>
2204   <voice>
2205     *: "Sortera skiftlägeskänsligt"
2206   </voice>
2207 </phrase>
2208 <phrase>
2209   id: LANG_SORT_DIR
2210   desc: browser sorting setting
2211   user: core
2212   <source>
2213     *: "Sort Directories"
2214   </source>
2215   <dest>
2216     *: "Sortera kataloger"
2217   </dest>
2218   <voice>
2219     *: "Sortera kataloger"
2220   </voice>
2221 </phrase>
2222 <phrase>
2223   id: LANG_SORT_FILE
2224   desc: browser sorting setting
2225   user: core
2226   <source>
2227     *: "Sort Files"
2228   </source>
2229   <dest>
2230     *: "Sortera filer"
2231   </dest>
2232   <voice>
2233     *: "Sortera filer"
2234   </voice>
2235 </phrase>
2236 <phrase>
2237   id: LANG_SORT_ALPHA
2238   desc: browser sorting setting
2239   user: core
2240   <source>
2241     *: "Alphabetical"
2242   </source>
2243   <dest>
2244     *: "Alfabetiskt"
2245   </dest>
2246   <voice>
2247     *: "Alfabetiskt"
2248   </voice>
2249 </phrase>
2250 <phrase>
2251   id: LANG_SORT_DATE
2252   desc: browser sorting setting
2253   user: core
2254   <source>
2255     *: "By Date"
2256   </source>
2257   <dest>
2258     *: "Efter datum"
2259   </dest>
2260   <voice>
2261     *: "Efter datum"
2262   </voice>
2263 </phrase>
2264 <phrase>
2265   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2266   desc: browser sorting setting
2267   user: core
2268   <source>
2269     *: "By Newest Date"
2270   </source>
2271   <dest>
2272     *: "Efter senaste datum"
2273   </dest>
2274   <voice>
2275     *: "Efter senaste datum"
2276   </voice>
2277 </phrase>
2278 <phrase>
2279   id: LANG_SORT_TYPE
2280   desc: browser sorting setting
2281   user: core
2282   <source>
2283     *: "By Type"
2284   </source>
2285   <dest>
2286     *: "Efter typ"
2287   </dest>
2288   <voice>
2289     *: "Efter typ"
2290   </voice>
2291 </phrase>
2292 <phrase>
2293   id: LANG_FILTER
2294   desc: setting name for dir filter
2295   user: core
2296   <source>
2297     *: "Show Files"
2298   </source>
2299   <dest>
2300     *: "Visa filer"
2301   </dest>
2302   <voice>
2303     *: "Visa filer"
2304   </voice>
2305 </phrase>
2306 <phrase>
2307   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2308   desc: show all file types supported by Rockbox
2309   user: core
2310   <source>
2311     *: "Supported"
2312   </source>
2313   <dest>
2314     *: "Alla som stödjs"
2315   </dest>
2316   <voice>
2317     *: "Alla som stödjs"
2318   </voice>
2319 </phrase>
2320 <phrase>
2321   id: LANG_FILTER_MUSIC
2322   desc: show only music-related files
2323   user: core
2324   <source>
2325     *: "Music"
2326   </source>
2327   <dest>
2328     *: "Musikfiler"
2329   </dest>
2330   <voice>
2331     *: "Musikfiler"
2332   </voice>
2333 </phrase>
2334 <phrase>
2335   id: LANG_FOLLOW
2336   desc: in settings_menu
2337   user: core
2338   <source>
2339     *: "Follow Playlist"
2340   </source>
2341   <dest>
2342     *: "Följ spellistan"
2343   </dest>
2344   <voice>
2345     *: "Följ spellistan"
2346   </voice>
2347 </phrase>
2348 <phrase>
2349   id: LANG_SHOW_PATH
2350   desc: in settings_menu
2351   user: core
2352   <source>
2353     *: "Show Path"
2354   </source>
2355   <dest>
2356     *: "Visa sökväg"
2357   </dest>
2358   <voice>
2359     *: "Visa sökväg"
2360   </voice>
2361 </phrase>
2362 <phrase>
2363   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2364   desc: in show path menu
2365   user: core
2366   <source>
2367     *: "Current Directory Only"
2368   </source>
2369   <dest>
2370     *: "Aktuell katalog"
2371   </dest>
2372   <voice>
2373     *: "Aktuell katalog"
2374   </voice>
2375 </phrase>
2376 <phrase>
2377   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2378   desc: track display options
2379   user: core
2380   <source>
2381     *: "Full Path"
2382   </source>
2383   <dest>
2384     *: "Hela sökvägen"
2385   </dest>
2386   <voice>
2387     *: "Hela sökvägen"
2388   </voice>
2389 </phrase>
2390 <phrase>
2391   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2392   desc: splash database building progress
2393   user: core
2394   <source>
2395     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2396     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2397     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2398     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2399     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2400     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2401   </source>
2402   <dest>
2403     *: "Skapar databas... %d hittade (AV = Återgå)"
2404     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Skapar databas... %d hittade (STOPP = Återgå)"
2405     ipod*: "Skapar databas... %d hittade (FÖREGÅENDE = Återgå)"
2406     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Skapar databas... %d hittade (VÄNSTER = Återgå)"
2407     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Skapar databas... %d hittade (FÖREGÅENDE = Återgå)"
2408     gogearsa9200: "Skapar databas... %d hittade (REW = Återgå)"
2409   </dest>
2410   <voice>
2411     *: "objekt hittade för databasen"
2412   </voice>
2413 </phrase>
2414 <phrase>
2415   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2416   desc: in tag cache settings
2417   user: core
2418   <source>
2419     *: none
2420     tc_ramcache: "Load to RAM"
2421   </source>
2422   <dest>
2423     *: none
2424     tc_ramcache: "Ladda till RAM"
2425   </dest>
2426   <voice>
2427     *: none
2428     tc_ramcache: "Ladda till RAM"
2429   </voice>
2430 </phrase>
2431 <phrase>
2432   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2433   desc: in tag cache settings
2434   user: core
2435   <source>
2436     *: "Auto Update"
2437   </source>
2438   <dest>
2439     *: "Uppdatera automatiskt"
2440   </dest>
2441   <voice>
2442     *: "Uppdatera automatiskt"
2443   </voice>
2444 </phrase>
2445 <phrase>
2446   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2447   desc: in tag cache settings
2448   user: core
2449   <source>
2450     *: "Initialize Now"
2451   </source>
2452   <dest>
2453     *: "Initiera nu"
2454   </dest>
2455   <voice>
2456     *: "Initiera nu"
2457   </voice>
2458 </phrase>
2459 <phrase>
2460   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2461   desc: in tag cache settings
2462   user: core
2463   <source>
2464     *: "Update Now"
2465   </source>
2466   <dest>
2467     *: "Uppdatera nu"
2468   </dest>
2469   <voice>
2470     *: "Uppdatera nu"
2471   </voice>
2472 </phrase>
2473 <phrase>
2474   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2475   desc: in settings_menu.
2476   user: core
2477   <source>
2478     *: "Gather Runtime Data"
2479   </source>
2480   <dest>
2481     *: "Samla kördata"
2482   </dest>
2483   <voice>
2484     *: "Samla kördata"
2485   </voice>
2486 </phrase>
2487 <phrase>
2488   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2489   desc: in tag cache settings
2490   user: core
2491   <source>
2492     *: "Export Modifications"
2493   </source>
2494   <dest>
2495     *: "Exportera ändringar"
2496   </dest>
2497   <voice>
2498     *: "Exportera ändringar"
2499   </voice>
2500 </phrase>
2501 <phrase>
2502   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2503   desc: in tag cache settings
2504   user: core
2505   <source>
2506     *: "Import Modifications"
2507   </source>
2508   <dest>
2509     *: "Importera ändringar"
2510   </dest>
2511   <voice>
2512     *: "Importera ändringar"
2513   </voice>
2514 </phrase>
2515 <phrase>
2516   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2517   desc: in tag cache settings
2518   user: core
2519   <source>
2520     *: "Updating in background"
2521   </source>
2522   <dest>
2523     *: "Uppdaterar i bakgrunden"
2524   </dest>
2525   <voice>
2526     *: "Uppdaterar i bakgrunden"
2527   </voice>
2528 </phrase>
2529 <phrase>
2530   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2531   desc: while initializing tagcache on boot
2532   user: core
2533   <source>
2534     *: "Committing database"
2535   </source>
2536   <dest>
2537     *: "Sparar databas"
2538   </dest>
2539   <voice>
2540     *: "Sparar databas"
2541   </voice>
2542 </phrase>
2543 <phrase>
2544   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2545   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2546   user: core
2547   <source>
2548     *: "Database is not ready"
2549   </source>
2550   <dest>
2551     *: "Databasen är inte klar"
2552   </dest>
2553   <voice>
2554     *: "Databasen är inte klar"
2555   </voice>
2556 </phrase>
2557 <phrase>
2558   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2559   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2560   user: core
2561   <source>
2562     *: "<All tracks>"
2563   </source>
2564   <dest>
2565     *: "<Alla spår>"
2566   </dest>
2567   <voice>
2568     *: "Alla spår"
2569   </voice>
2570 </phrase>
2571 <phrase>
2572   id: LANG_DISPLAY
2573   desc: in settings_menu()
2574   user: core
2575   <source>
2576     *: "Display"
2577   </source>
2578   <dest>
2579     *: "Skärm"
2580   </dest>
2581   <voice>
2582     *: "Skärm"
2583   </voice>
2584 </phrase>
2585 <phrase>
2586   id: LANG_CUSTOM_FONT
2587   desc: in setting_menu()
2588   user: core
2589   <source>
2590     *: none
2591     lcd_bitmap: "Font"
2592   </source>
2593   <dest>
2594     *: none
2595     lcd_bitmap: "Teckensnitt"
2596   </dest>
2597   <voice>
2598     *: none
2599     lcd_bitmap: "Teckensnitt"
2600   </voice>
2601 </phrase>
2602 <phrase>
2603   id: LANG_WHILE_PLAYING
2604   desc: in settings_menu()
2605   user: core
2606   <source>
2607     *: "While Playing Screen"
2608   </source>
2609   <dest>
2610     *: "Uppspelningsskärm"
2611   </dest>
2612   <voice>
2613     *: "Uppspelningsskärm"
2614   </voice>
2615 </phrase>
2616 <phrase>
2617   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2618   desc: in settings_menu()
2619   user: core
2620   <source>
2621     *: none
2622     remote: "Remote While Playing Screen"
2623   </source>
2624   <dest>
2625     *: none
2626     remote: "Fjärruppspelningsskärm"
2627   </dest>
2628   <voice>
2629     *: none
2630     remote: "Fjärruppspelningsskärm"
2631   </voice>
2632 </phrase>
2633 <phrase>
2634   id: LANG_LCD_MENU
2635   desc: in the display sub menu
2636   user: core
2637   <source>
2638     *: "LCD Settings"
2639   </source>
2640   <dest>
2641     *: "LCD"
2642   </dest>
2643   <voice>
2644     *: "LCD"
2645   </voice>
2646 </phrase>
2647 <phrase>
2648   id: LANG_BACKLIGHT
2649   desc: in settings_menu
2650   user: core
2651   <source>
2652     *: "Backlight"
2653   </source>
2654   <dest>
2655     *: "Belysning"
2656   </dest>
2657   <voice>
2658     *: "Belysning"
2659   </voice>
2660 </phrase>
2661 <phrase>
2662   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2663   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2664   user: core
2665   <source>
2666     *: none
2667     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2668   </source>
2669   <dest>
2670     *: none
2671     charging: "Belysning vid laddning"
2672   </dest>
2673   <voice>
2674     *: none
2675     charging: "Belysning vid laddning"
2676   </voice>
2677 </phrase>
2678 <phrase>
2679   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2680   desc: in lcd settings
2681   user: core
2682   <source>
2683     *: none
2684     hold_button: "Backlight on Hold"
2685   </source>
2686   <dest>
2687     *: none
2688     hold_button: "Belysning när knapplåset är på"
2689   </dest>
2690   <voice>
2691     *: none
2692     hold_button: "Belysning när knapplåset är på"
2693   </voice>
2694 </phrase>
2695 <phrase>
2696   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2697   desc: in settings_menu
2698   user: core
2699   <source>
2700     *: "Caption Backlight"
2701   </source>
2702   <dest>
2703     *: "Belysning vid spårbyte"
2704   </dest>
2705   <voice>
2706     *: "Belysning vid spårbyte"
2707   </voice>
2708 </phrase>
2709 <phrase>
2710   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2711   desc: in settings_menu
2712   user: core
2713   <source>
2714     *: none
2715     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2716   </source>
2717   <dest>
2718     *: none
2719     backlight_fade*: "Tona in belysning"
2720   </dest>
2721   <voice>
2722     *: none
2723     backlight_fade*: "Tona in belysning"
2724   </voice>
2725 </phrase>
2726 <phrase>
2727   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2728   desc: in settings_menu
2729   user: core
2730   <source>
2731     *: none
2732     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2733   </source>
2734   <dest>
2735     *: none
2736     backlight_fade*: "Tona ut belysning"
2737   </dest>
2738   <voice>
2739     *: none
2740     backlight_fade*: "Tona ut belysning"
2741   </voice>
2742 </phrase>
2743 <phrase>
2744   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2745   desc: Backlight behaviour setting
2746   user: core
2747   <source>
2748     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2749   </source>
2750   <dest>
2751     *: "Första knapptryck tänder endast belysning"
2752   </dest>
2753   <voice>
2754     *: "Första knapptryck tänder endast belysning"
2755   </voice>
2756 </phrase>
2757 <phrase>
2758   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2759   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2760   user: core
2761   <source>
2762     *: none
2763     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2764   </source>
2765   <dest>
2766     *: none
2767     lcd_sleep: "Stäng av (när belysningen slocknar)"
2768   </dest>
2769   <voice>
2770     *: none
2771     lcd_sleep: "Stäng av när belysningen slocknar"
2772   </voice>
2773 </phrase>
2774 <phrase>
2775   id: LANG_NEVER
2776   desc: in lcd settings
2777   user: core
2778   <source>
2779     *: none
2780     lcd_sleep: "Never"
2781   </source>
2782   <dest>
2783     *: none
2784     lcd_sleep: "Aldrig"
2785   </dest>
2786   <voice>
2787     *: none
2788     lcd_sleep: "Aldrig"
2789   </voice>
2790 </phrase>
2791 <phrase>
2792   id: LANG_BRIGHTNESS
2793   desc: in settings_menu
2794   user: core
2795   <source>
2796     *: none
2797     backlight_brightness: "Brightness"
2798   </source>
2799   <dest>
2800     *: none
2801     backlight_brightness: "Ljusstyrka"
2802   </dest>
2803   <voice>
2804     *: none
2805     backlight_brightness: "Ljusstyrka"
2806   </voice>
2807 </phrase>
2808 <phrase>
2809   id: LANG_CONTRAST
2810   desc: in settings_menu
2811   user: core
2812   <source>
2813     *: "Contrast"
2814   </source>
2815   <dest>
2816     *: "Kontrast"
2817   </dest>
2818   <voice>
2819     *: "Kontrast"
2820   </voice>
2821 </phrase>
2822 <phrase>
2823   id: LANG_INVERT
2824   desc: in settings_menu
2825   user: core
2826   <source>
2827     *: none
2828     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2829   </source>
2830   <dest>
2831     *: none
2832     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-läge"
2833   </dest>
2834   <voice>
2835     *: none
2836     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-läge"
2837   </voice>
2838 </phrase>
2839 <phrase>
2840   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2841   desc: in settings_menu
2842   user: core
2843   <source>
2844     *: none
2845     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2846   </source>
2847   <dest>
2848     *: none
2849     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverterad"
2850   </dest>
2851   <voice>
2852     *: none
2853     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverterad"
2854   </voice>
2855 </phrase>
2856 <phrase>
2857   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2858   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2859   user: core
2860   <source>
2861     *: none
2862     lcd_bitmap: "Upside Down"
2863   </source>
2864   <dest>
2865     *: none
2866     lcd_bitmap: "Upp och ner"
2867   </dest>
2868   <voice>
2869     *: none
2870     lcd_bitmap: "Upp och ned"
2871   </voice>
2872 </phrase>
2873 <phrase>
2874   id: LANG_INVERT_CURSOR
2875   desc: in settings_menu
2876   user: core
2877   <source>
2878     *: none
2879     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2880   </source>
2881   <dest>
2882     *: none
2883     lcd_bitmap: "Radmarkör"
2884   </dest>
2885   <voice>
2886     *: none
2887     lcd_bitmap: "Radmarkör"
2888   </voice>
2889 </phrase>
2890 <phrase>
2891   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2892   desc: in settings_menu
2893   user: core
2894   <source>
2895     *: none
2896     lcd_bitmap: "Pointer"
2897   </source>
2898   <dest>
2899     *: none
2900     lcd_bitmap: "Pekare"
2901   </dest>
2902   <voice>
2903     *: none
2904     lcd_bitmap: "Pekare"
2905   </voice>
2906 </phrase>
2907 <phrase>
2908   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2909   desc: in settings_menu
2910   user: core
2911   <source>
2912     *: none
2913     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2914   </source>
2915   <dest>
2916     *: none
2917     lcd_bitmap: "Inverterad rad"
2918   </dest>
2919   <voice>
2920     *: none
2921     lcd_bitmap: "Inverterad rad"
2922   </voice>
2923 </phrase>
2924 <phrase>
2925   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2926   desc: text for LCD settings menu
2927   user: core
2928   <source>
2929     *: none
2930     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2931   </source>
2932   <dest>
2933     *: none
2934     lcd_non-mono: "Rensa bakgrund"
2935   </dest>
2936   <voice>
2937     *: none
2938     lcd_non-mono: "Rensa bakgrund"
2939   </voice>
2940 </phrase>
2941 <phrase>
2942   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2943   desc: menu entry to set the background color
2944   user: core
2945   <source>
2946     *: none
2947     lcd_non-mono: "Background Colour"
2948   </source>
2949   <dest>
2950     *: none
2951     lcd_non-mono: "Bakgrundsfärg"
2952   </dest>
2953   <voice>
2954     *: none
2955     lcd_non-mono: "Bakgrundsfärg"
2956   </voice>
2957 </phrase>
2958 <phrase>
2959   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2960   desc: menu entry to set the foreground color
2961   user: core
2962   <source>
2963     *: none
2964     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2965   </source>
2966   <dest>
2967     *: none
2968     lcd_non-mono: "Förgrundsfärg"
2969   </dest>
2970   <voice>
2971     *: none
2972     lcd_non-mono: "Förgrundsfärg"
2973   </voice>
2974 </phrase>
2975 <phrase>
2976   id: LANG_RESET_COLORS
2977   desc: menu
2978   user: core
2979   <source>
2980     *: none
2981     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2982   </source>
2983   <dest>
2984     *: none
2985     lcd_non-mono: "Återställ färger"
2986   </dest>
2987   <voice>
2988     *: none
2989     lcd_non-mono: "Återställ färger"
2990   </voice>
2991 </phrase>
2992 <phrase>
2993   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2994   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2995   user: core
2996   <source>
2997     *: none
2998     lcd_color: "RGB"
2999   </source>
3000   <dest>
3001     *: none
3002     lcd_color: "RGB"
3003   </dest>
3004   <voice>
3005     *: none
3006     lcd_color: ""
3007   </voice>
3008 </phrase>
3009 <phrase>
3010   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3011   desc: in color screen
3012   user: core
3013   <source>
3014     *: none
3015     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3016   </source>
3017   <dest>
3018     *: none
3019     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3020   </dest>
3021   <voice>
3022     *: none
3023     lcd_color: ""
3024   </voice>
3025 </phrase>
3026 <phrase>
3027   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3028   desc: splash when user selects an invalid colour
3029   user: core
3030   <source>
3031     *: none
3032     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3033   </source>
3034   <dest>
3035     *: none
3036     lcd_non-mono: "Ej tillåten färg"
3037   </dest>
3038   <voice>
3039     *: none
3040     lcd_non-mono: ""
3041   </voice>
3042 </phrase>
3043 <phrase>
3044   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3045   desc: in the display sub menu
3046   user: core
3047   <source>
3048     *: none
3049     remote: "Remote-LCD Settings"
3050   </source>
3051   <dest>
3052     *: none
3053     remote: "Fjärr-LCD"
3054   </dest>
3055   <voice>
3056     *: none
3057     remote: "Fjärr-LCD"
3058   </voice>
3059 </phrase>
3060 <phrase>
3061   id: LANG_REDUCE_TICKING
3062   desc: in remote lcd settings menu
3063   user: core
3064   <source>
3065     *: none
3066     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3067   </source>
3068   <dest>
3069     *: none
3070     remote_ticking: "Reducera tickande"
3071   </dest>
3072   <voice>
3073     *: none
3074     remote_ticking: "Reducera tickande"
3075   </voice>
3076 </phrase>
3077 <phrase>
3078   id: LANG_SHOW_ICONS
3079   desc: in settings_menu
3080   user: core
3081   <source>
3082     *: "Show Icons"
3083   </source>
3084   <dest>
3085     *: "Visa ikoner"
3086   </dest>
3087   <voice>
3088     *: "Visa ikoner"
3089   </voice>
3090 </phrase>
3091 <phrase>
3092   id: LANG_SCROLL_MENU
3093   desc: in display_settings_menu()
3094   user: core
3095   <source>
3096     *: "Scrolling"
3097   </source>
3098   <dest>
3099     *: "Rullning"
3100   </dest>
3101   <voice>
3102     *: "Rullning"
3103   </voice>
3104 </phrase>
3105 <phrase>
3106   id: LANG_SCROLL
3107   desc: in settings_menu
3108   user: core
3109   <source>
3110     *: "Scroll Speed Setting Example"
3111   </source>
3112   <dest>
3113     *: "Exempel för att sätta rullningshastighet"
3114   </dest>
3115   <voice>
3116     *: ""
3117   </voice>
3118 </phrase>
3119 <phrase>
3120   id: LANG_SCROLL_SPEED
3121   desc: in display_settings_menu()
3122   user: core
3123   <source>
3124     *: "Scroll Speed"
3125   </source>
3126   <dest>
3127     *: "Rullningshastighet"
3128   </dest>
3129   <voice>
3130     *: "Rullningshastighet"
3131   </voice>
3132 </phrase>
3133 <phrase>
3134   id: LANG_SCROLL_DELAY
3135   desc: Delay before scrolling
3136   user: core
3137   <source>
3138     *: "Scroll Start Delay"
3139   </source>
3140   <dest>
3141     *: "Rullningsstart"
3142   </dest>
3143   <voice>
3144     *: "Rullningsstart"
3145   </voice>
3146 </phrase>
3147 <phrase>
3148   id: LANG_SCROLL_STEP
3149   desc: Pixels to advance per scroll
3150   user: core
3151   <source>
3152     *: "Scroll Step Size"
3153   </source>
3154   <dest>
3155     *: "Rullningssteg"
3156   </dest>
3157   <voice>
3158     *: "Rullningssteg"
3159   </voice>
3160 </phrase>
3161 <phrase>
3162   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3163   desc: Pixels to advance per scroll
3164   user: core
3165   <source>
3166     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3167   </source>
3168   <dest>
3169     *: "Exempel för att sätta rullningssteg"
3170   </dest>
3171   <voice>
3172     *: ""
3173   </voice>
3174 </phrase>
3175 <phrase>
3176   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3177   desc: Bidirectional scroll limit
3178   user: core
3179   <source>
3180     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3181   </source>
3182   <dest>
3183     *: "Dubbelriktad rullning"
3184   </dest>
3185   <voice>
3186     *: "Dubbelriktad rullning"
3187   </voice>
3188 </phrase>
3189 <phrase>
3190   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3191   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3192   user: core
3193   <source>
3194     *: none
3195     remote: "Remote Scrolling Options"
3196   </source>
3197   <dest>
3198     *: none
3199     remote: "Rullning på fjärrenhet"
3200   </dest>
3201   <voice>
3202     *: none
3203     remote: "Rullning på fjärrenhet"
3204   </voice>
3205 </phrase>
3206 <phrase>
3207   id: LANG_JUMP_SCROLL
3208   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3209   user: core
3210   <source>
3211     *: "Jump Scroll"
3212   </source>
3213   <dest>
3214     *: "Hopprullning"
3215   </dest>
3216   <voice>
3217     *: "Hopprullning"
3218   </voice>
3219 </phrase>
3220 <phrase>
3221   id: LANG_ONE_TIME
3222   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3223   user: core
3224   <source>
3225     *: "One time"
3226   </source>
3227   <dest>
3228     *: "En gång"
3229   </dest>
3230   <voice>
3231     *: "En gång"
3232   </voice>
3233 </phrase>
3234 <phrase>
3235   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3236   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3237   user: core
3238   <source>
3239     *: "Jump Scroll Delay"
3240   </source>
3241   <dest>
3242     *: "Hopprullningsfördröjning"
3243   </dest>
3244   <voice>
3245     *: "Hopprullningsfördröjning"
3246   </voice>
3247 </phrase>
3248 <phrase>
3249   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3250   desc: should lines scroll out of the screen
3251   user: core
3252   <source>
3253     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3254   </source>
3255   <dest>
3256     *: "Skärmen rullar ur sikte"
3257   </dest>
3258   <voice>
3259     *: "Skärmen rullar ur sikte"
3260   </voice>
3261 </phrase>
3262 <phrase>
3263   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3264   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3265   user: core
3266   <source>
3267     *: "Screen Scroll Step Size"
3268   </source>
3269   <dest>
3270     *: "Storlek på skärmrullningssteg"
3271   </dest>
3272   <voice>
3273     *: "Storlek på skärmrullningssteg"
3274   </voice>
3275 </phrase>
3276 <phrase>
3277   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3278   desc: jump to new page when scrolling
3279   user: core
3280   <source>
3281     *: "Paged Scrolling"
3282   </source>
3283   <dest>
3284     *: "Sidvis rullning"
3285   </dest>
3286   <voice>
3287     *: "Sidvis rullning"
3288   </voice>
3289 </phrase>
3290 <phrase>
3291   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3292   desc: Delay before list starts accelerating
3293   user: core
3294   <source>
3295     *: "List Acceleration Start Delay"
3296     wheel_acceleration: none
3297   </source>
3298   <dest>
3299     *: "Listaccelerationsstart"
3300     wheel_acceleration: none
3301   </dest>
3302   <voice>
3303     *: "Listaccelerationsstart"
3304     wheel_acceleration: none
3305   </voice>
3306 </phrase>
3307 <phrase>
3308   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3309   desc: list acceleration speed
3310   user: core
3311   <source>
3312     *: "List Acceleration Speed"
3313     wheel_acceleration: none
3314   </source>
3315   <dest>
3316     *: "Listaccelerationssteg"
3317     wheel_acceleration: none
3318   </dest>
3319   <voice>
3320     *: "Listaccelerationssteg"
3321     wheel_acceleration: none
3322   </voice>
3323 </phrase>
3324 <phrase>
3325   id: LANG_BARS_MENU
3326   desc: in the display sub menu
3327   user: core
3328   <source>
3329     *: none
3330     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3331   </source>
3332   <dest>
3333     *: none
3334     lcd_bitmap: "Status-/rullningslist"
3335   </dest>
3336   <voice>
3337     *: none
3338     lcd_bitmap: "Status- och rullningslist"
3339   </voice>
3340 </phrase>
3341 <phrase>
3342   id: LANG_SCROLL_BAR
3343   desc: display menu, F3 substitute
3344   user: core
3345   <source>
3346     *: none
3347     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3348   </source>
3349   <dest>
3350     *: none
3351     lcd_bitmap: "Rullningslist"
3352   </dest>
3353   <voice>
3354     *: none
3355     lcd_bitmap: "Rullningslist"
3356   </voice>
3357 </phrase>
3358 <phrase>
3359   id: LANG_STATUS_BAR
3360   desc: display menu, F3 substitute
3361   user: core
3362   <source>
3363     *: none
3364     lcd_bitmap: "Status Bar"
3365   </source>
3366   <dest>
3367     *: none
3368     lcd_bitmap: "Statuslist"
3369   </dest>
3370   <voice>
3371     *: none
3372     lcd_bitmap: "Statuslist"
3373   </voice>
3374 </phrase>
3375 <phrase>
3376   id: LANG_BUTTON_BAR
3377   desc: in settings menu
3378   user: core
3379   <source>
3380     *: none
3381     recorder_pad: "Button Bar"
3382   </source>
3383   <dest>
3384     *: none
3385     recorder_pad: "Knapprad"
3386   </dest>
3387   <voice>
3388     *: none
3389     recorder_pad: "Knapprad"
3390   </voice>
3391 </phrase>
3392 <phrase>
3393   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3394   desc: Volume type title
3395   user: core
3396   <source>
3397     *: none
3398     lcd_bitmap: "Volume Display"
3399   </source>
3400   <dest>
3401     *: none
3402     lcd_bitmap: "Volymvisning"
3403   </dest>
3404   <voice>
3405     *: none
3406     lcd_bitmap: "Volymvisning"
3407   </voice>
3408 </phrase>
3409 <phrase>
3410   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3411   desc: Battery type title
3412   user: core
3413   <source>
3414     *: none
3415     lcd_bitmap: "Battery Display"
3416   </source>
3417   <dest>
3418     *: none
3419     lcd_bitmap: "Batterivisning"
3420   </dest>
3421   <voice>
3422     *: none
3423     lcd_bitmap: "Batterivisning"
3424   </voice>
3425 </phrase>
3426 <phrase>
3427   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3428   desc: Label for type of icon display
3429   user: core
3430   <source>
3431     *: none
3432     lcd_bitmap: "Graphic"
3433   </source>
3434   <dest>
3435     *: none
3436     lcd_bitmap: "Grafisk"
3437   </dest>
3438   <voice>
3439     *: none
3440     lcd_bitmap: "Grafisk"
3441   </voice>
3442 </phrase>
3443 <phrase>
3444   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3445   desc: Label for type of icon display
3446   user: core
3447   <source>
3448     *: none
3449     lcd_bitmap: "Numeric"
3450   </source>
3451   <dest>
3452     *: none
3453     lcd_bitmap: "Numerisk"
3454   </dest>
3455   <voice>
3456     *: none
3457     lcd_bitmap: "Numerisk"
3458   </voice>
3459 </phrase>
3460 <phrase>
3461   id: LANG_PM_MENU
3462   desc: in the display menu
3463   user: core
3464   <source>
3465     *: "Peak Meter"
3466     masd: none
3467   </source>
3468   <dest>
3469     *: "Toppmätare"
3470     masd: none
3471   </dest>
3472   <voice>
3473     *: "Toppmätare"
3474     masd: none
3475   </voice>
3476 </phrase>
3477 <phrase>
3478   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3479   desc: in the peak meter menu
3480   user: core
3481   <source>
3482     *: "Clip Hold Time"
3483     masd: none
3484   </source>
3485   <dest>
3486     *: "Klipphålltid"
3487     masd: none
3488   </dest>
3489   <voice>
3490     *: "Klipphålltid"
3491     masd: none
3492   </voice>
3493 </phrase>
3494 <phrase>
3495   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3496   desc: in the peak meter menu
3497   user: core
3498   <source>
3499     *: "Peak Hold Time"
3500     masd: none
3501   </source>
3502   <dest>
3503     *: "Topphålltid"
3504     masd: none
3505   </dest>
3506   <voice>
3507     *: "Topphålltid"
3508     masd: none
3509   </voice>
3510 </phrase>
3511 <phrase>
3512   id: LANG_PM_ETERNAL
3513   desc: in the peak meter menu
3514   user: core
3515   <source>
3516     *: "Eternal"
3517     masd: none
3518   </source>
3519   <dest>
3520     *: "Oändlig"
3521     masd: none
3522   </dest>
3523   <voice>
3524     *: "Oändlig"
3525     masd: none
3526   </voice>
3527 </phrase>
3528 <phrase>
3529   id: LANG_PM_RELEASE
3530   desc: in the peak meter menu
3531   user: core
3532   <source>
3533     *: "Peak Release"
3534     masd: none
3535   </source>
3536   <dest>
3537     *: "Toppsläppning"
3538     masd: none
3539   </dest>
3540   <voice>
3541     *: "Toppsläppning"
3542     masd: none
3543   </voice>
3544 </phrase>
3545 <phrase>
3546   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3547   desc: DEPRECATED
3548   user: core
3549   <source>
3550     *: ""
3551   </source>
3552   <dest>
3553     *: ""
3554   </dest>
3555   <voice>
3556     *: ""
3557   </voice>
3558 </phrase>
3559 <phrase>
3560   id: LANG_PM_SCALE
3561   desc: in the peak meter menu
3562   user: core
3563   <source>
3564     *: "Scale"
3565     masd: none
3566   </source>
3567   <dest>
3568     *: "Skala"
3569     masd: none
3570   </dest>
3571   <voice>
3572     *: "Skala"
3573     masd: none
3574   </voice>
3575 </phrase>
3576 <phrase>
3577   id: LANG_PM_DBFS
3578   desc: in the peak meter menu
3579   user: core
3580   <source>
3581     *: "Logarithmic (dB)"
3582     masd: none
3583   </source>
3584   <dest>
3585     *: "Logaritmisk (dB)"
3586     masd: none
3587   </dest>
3588   <voice>
3589     *: "Logaritmisk decibel"
3590     masd: none
3591   </voice>
3592 </phrase>
3593 <phrase>
3594   id: LANG_PM_LINEAR
3595   desc: in the peak meter menu
3596   user: core
3597   <source>
3598     *: "Linear (%)"
3599     masd: none
3600   </source>
3601   <dest>
3602     *: "Linjär (%)"
3603     masd: none
3604   </dest>
3605   <voice>
3606     *: "Linjär procent"
3607     masd: none
3608   </voice>
3609 </phrase>
3610 <phrase>
3611   id: LANG_PM_MIN
3612   desc: in the peak meter menu
3613   user: core
3614   <source>
3615     *: "Minimum Of Range"
3616     masd: none
3617   </source>
3618   <dest>
3619     *: "Minimalt värde"
3620     masd: none
3621   </dest>
3622   <voice>
3623     *: "Minimalt värde"
3624     masd: none
3625   </voice>
3626 </phrase>
3627 <phrase>
3628   id: LANG_PM_MAX
3629   desc: in the peak meter menu
3630   user: core
3631   <source>
3632     *: "Maximum Of Range"
3633     masd: none
3634   </source>
3635   <dest>
3636     *: "Maximalt värde"
3637     masd: none
3638   </dest>
3639   <voice>
3640     *: "Maximalt värde"
3641     masd: none
3642   </voice>
3643 </phrase>
3644 <phrase>
3645   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3646   desc: default encoding used with id3 tags
3647   user: core
3648   <source>
3649     *: "Default Codepage"
3650   </source>
3651   <dest>
3652     *: "Förvald teckentabell"
3653   </dest>
3654   <voice>
3655     *: "Förvald teckentabell"
3656   </voice>
3657 </phrase>
3658 <phrase>
3659   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3660   desc: in codepage setting menu
3661   user: core
3662   <source>
3663     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3664   </source>
3665   <dest>
3666     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3667   </dest>
3668   <voice>
3669     *: "Latin 1"
3670   </voice>
3671 </phrase>
3672 <phrase>
3673   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3674   desc: in codepage setting menu
3675   user: core
3676   <source>
3677     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3678   </source>
3679   <dest>
3680     *: "Grekiska (ISO-8859-7)"
3681   </dest>
3682   <voice>
3683     *: "Grekiska"
3684   </voice>
3685 </phrase>
3686 <phrase>
3687   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3688   desc: in codepage setting menu
3689   user: core
3690   <source>
3691     *: none
3692     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3693   </source>
3694   <dest>
3695     *: none
3696     lcd_bitmap: "Hebreiska (ISO-8859-8)"
3697   </dest>
3698   <voice>
3699     *: none
3700     lcd_bitmap: "Hebreiska"
3701   </voice>
3702 </phrase>
3703 <phrase>
3704   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3705   desc: in codepage setting menu
3706   user: core
3707   <source>
3708     *: "Cyrillic (CP1251)"
3709   </source>
3710   <dest>
3711     *: "Kyrilliska (CP1251)"
3712   </dest>
3713   <voice>
3714     *: "Kyrilliska"
3715   </voice>
3716 </phrase>
3717 <phrase>
3718   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3719   desc: in codepage setting menu
3720   user: core
3721   <source>
3722     *: none
3723     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3724   </source>
3725   <dest>
3726     *: none
3727     lcd_bitmap: "Thailändska (ISO-8859-11)"
3728   </dest>
3729   <voice>
3730     *: none
3731     lcd_bitmap: "Thailändska"
3732   </voice>
3733 </phrase>
3734 <phrase>
3735   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3736   desc: in codepage setting menu
3737   user: core
3738   <source>
3739     *: none
3740     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3741   </source>
3742   <dest>
3743     *: none
3744     lcd_bitmap: "Arabiska (CP1256)"
3745   </dest>
3746   <voice>
3747     *: none
3748     lcd_bitmap: "Arabiska"
3749   </voice>
3750 </phrase>
3751 <phrase>
3752   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3753   desc: in codepage setting menu
3754   user: core
3755   <source>
3756     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3757   </source>
3758   <dest>
3759     *: "Turkiska (ISO-8859-9)"
3760   </dest>
3761   <voice>
3762     *: "Turkiska"
3763   </voice>
3764 </phrase>
3765 <phrase>
3766   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3767   desc: in codepage setting menu
3768   user: core
3769   <source>
3770     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3771   </source>
3772   <dest>
3773     *: "Utökad latin (ISO-8859-2)"
3774   </dest>
3775   <voice>
3776     *: "Utökad latin"
3777   </voice>
3778 </phrase>
3779 <phrase>
3780   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3781   desc: in codepage setting menu
3782   user: core
3783   <source>
3784     *: none
3785     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3786   </source>
3787   <dest>
3788     *: none
3789     lcd_bitmap: "Japanska (SJIS)"
3790   </dest>
3791   <voice>
3792     *: none
3793     lcd_bitmap: "Japanska"
3794   </voice>
3795 </phrase>
3796 <phrase>
3797   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3798   desc: in codepage setting menu
3799   user: core
3800   <source>
3801     *: none
3802     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3803   </source>
3804   <dest>
3805     *: none
3806     lcd_bitmap: "Förenklad kinesiska (GB2312)"
3807   </dest>
3808   <voice>
3809     *: none
3810     lcd_bitmap: "Förenklad kinesiska"
3811   </voice>
3812 </phrase>
3813 <phrase>
3814   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3815   desc: in codepage setting menu
3816   user: core
3817   <source>
3818     *: none
3819     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3820   </source>
3821   <dest>
3822     *: none
3823     lcd_bitmap: "Koreanska (KSX1001)"
3824   </dest>
3825   <voice>
3826     *: none
3827     lcd_bitmap: "Koreanska"
3828   </voice>
3829 </phrase>
3830 <phrase>
3831   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3832   desc: in codepage setting menu
3833   user: core
3834   <source>
3835     *: none
3836     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3837   </source>
3838   <dest>
3839     *: none
3840     lcd_bitmap: "Traditionell kinesiska (BIG5)"
3841   </dest>
3842   <voice>
3843     *: none
3844     lcd_bitmap: "Traditionell kinesiska"
3845   </voice>
3846 </phrase>
3847 <phrase>
3848   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3849   desc: in codepage setting menu
3850   user: core
3851   <source>
3852     *: "Unicode (UTF-8)"
3853   </source>
3854   <dest>
3855     *: "Unicode (UTF-8)"
3856   </dest>
3857   <voice>
3858     *: "Unicode"
3859   </voice>
3860 </phrase>
3861 <phrase>
3862   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3863   desc: in settings_menu
3864   user: core
3865   <source>
3866     *: none
3867     button_light: "Button Light Timeout"
3868     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3869   </source>
3870   <dest>
3871     *: none
3872     button_light: "Knappbelysning"
3873     sansafuze*,sansae200*: "Hjulbelysning"
3874   </dest>
3875   <voice>
3876     *: none
3877     button_light: "Knappbelysning"
3878     sansafuze*,sansae200*: "Hjulbelysning"
3879   </voice>
3880 </phrase>
3881 <phrase>
3882   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3883   desc: in settings_menu
3884   user: core
3885   <source>
3886     *: none
3887     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3888   </source>
3889   <dest>
3890     *: none
3891     buttonlight_brightness: "Knappljusstyrka"
3892   </dest>
3893   <voice>
3894     *: none
3895     buttonlight_brightness: "Knappljusstyrka"
3896   </voice>
3897 </phrase>
3898 <phrase>
3899   id: LANG_START_SCREEN
3900   desc: in the system sub menu
3901   user: core
3902   <source>
3903     *: "Start Screen"
3904   </source>
3905   <dest>
3906     *: "Startskärm"
3907   </dest>
3908   <voice>
3909     *: "Startskärm"
3910   </voice>
3911 </phrase>
3912 <phrase>
3913   id: LANG_MAIN_MENU
3914   desc: in start screen setting
3915   user: core
3916   <source>
3917     *: "Main Menu"
3918   </source>
3919   <dest>
3920     *: "Huvudmeny"
3921   </dest>
3922   <voice>
3923     *: "Huvudmeny"
3924   </voice>
3925 </phrase>
3926 <phrase>
3927   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3928   desc: in start screen setting
3929   user: core
3930   <source>
3931     *: "Previous Screen"
3932   </source>
3933   <dest>
3934     *: "Föregående skärm"
3935   </dest>
3936   <voice>
3937     *: "Föregående skärm"
3938   </voice>
3939 </phrase>
3940 <phrase>
3941   id: LANG_BATTERY_MENU
3942   desc: in the system sub menu
3943   user: core
3944   <source>
3945     *: "Battery"
3946   </source>
3947   <dest>
3948     *: "Batteri"
3949   </dest>
3950   <voice>
3951     *: "Batteri"
3952   </voice>
3953 </phrase>
3954 <phrase>
3955   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3956   desc: in settings_menu
3957   user: core
3958   <source>
3959     *: "Battery Capacity"
3960   </source>
3961   <dest>
3962     *: "Batterikapacitet"
3963   </dest>
3964   <voice>
3965     *: "Batterikapacitet"
3966   </voice>
3967 </phrase>
3968 <phrase>
3969   id: LANG_BATTERY_TYPE
3970   desc: in battery settings
3971   user: core
3972   <source>
3973     *: none
3974     battery_types: "Battery Type"
3975   </source>
3976   <dest>
3977     *: none
3978     battery_types: "Batterityp"
3979   </dest>
3980   <voice>
3981     *: none
3982     battery_types: "Batterityp"
3983   </voice>
3984 </phrase>
3985 <phrase>
3986   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3987   desc: in battery settings
3988   user: core
3989   <source>
3990     *: none
3991     battery_types: "Alkaline"
3992   </source>
3993   <dest>
3994     *: none
3995     battery_types: "Alkalisk"
3996   </dest>
3997   <voice>
3998     *: none
3999     battery_types: "Alkalisk"
4000   </voice>
4001 </phrase>
4002 <phrase>
4003   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
4004   desc: in battery settings
4005   user: core
4006   <source>
4007     *: none
4008     battery_types: "NiMH"
4009   </source>
4010   <dest>
4011     *: none
4012     battery_types: "NiMH"
4013   </dest>
4014   <voice>
4015     *: none
4016     battery_types: "Nickel-metal-hydrid"
4017   </voice>
4018 </phrase>
4019 <phrase>
4020   id: LANG_DISK_MENU
4021   desc: in the system sub menu
4022   user: core
4023   <source>
4024     *: "Disk"
4025   </source>
4026   <dest>
4027     *: "Disk"
4028   </dest>
4029   <voice>
4030     *: "Disk"
4031   </voice>
4032 </phrase>
4033 <phrase>
4034   id: LANG_SPINDOWN
4035   desc: in settings_menu
4036   user: core
4037   <source>
4038     *: "Disk Spindown"
4039     flash_storage: none
4040   </source>
4041   <dest>
4042     *: "Stanna disken"
4043     flash_storage: none
4044   </dest>
4045   <voice>
4046     *: "Stanna disken"
4047     flash_storage: none
4048   </voice>
4049 </phrase>
4050 <phrase>
4051   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4052   desc: in directory cache settings
4053   user: core
4054   <source>
4055     *: none
4056     dircache: "Directory Cache"
4057   </source>
4058   <dest>
4059     *: none
4060     dircache: "Katalogcache"
4061   </dest>
4062   <voice>
4063     *: none
4064     dircache: "Katalogcache"
4065   </voice>
4066 </phrase>
4067 <phrase>
4068   id: LANG_TIME_MENU
4069   desc: in the system sub menu
4070   user: core
4071   <source>
4072     *: none
4073     rtc: "Time & Date"
4074   </source>
4075   <dest>
4076     *: none
4077     rtc: "Tid och datum"
4078   </dest>
4079   <voice>
4080     *: none
4081     rtc: "Tid och datum"
4082   </voice>
4083 </phrase>
4084 <phrase>
4085   id: LANG_SET_TIME
4086   desc: in settings_menu
4087   user: core
4088   <source>
4089     *: none
4090     rtc: "Set Time/Date"
4091   </source>
4092   <dest>
4093     *: none
4094     rtc: "Tid och datum"
4095   </dest>
4096   <voice>
4097     *: none
4098     rtc: "Ställ in tid och datum"
4099   </voice>
4100 </phrase>
4101 <phrase>
4102   id: LANG_TIMEFORMAT
4103   desc: select the time format of time in status bar
4104   user: core
4105   <source>
4106     *: none
4107     rtc: "Time Format"
4108   </source>
4109   <dest>
4110     *: none
4111     rtc: "Tidsformat"
4112   </dest>
4113   <voice>
4114     *: none
4115     rtc: "Tidsformat"
4116   </voice>
4117 </phrase>
4118 <phrase>
4119   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4120   desc: option for 12 hour clock
4121   user: core
4122   <source>
4123     *: none
4124     rtc: "12 Hour Clock"
4125   </source>
4126   <dest>
4127     *: none
4128     rtc: "12-timmarsvisning"
4129   </dest>
4130   <voice>
4131     *: none
4132     rtc: "12-timmarsvisning"
4133   </voice>
4134 </phrase>
4135 <phrase>
4136   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4137   desc: option for 24 hour clock
4138   user: core
4139   <source>
4140     *: none
4141     rtc: "24 Hour Clock"
4142   </source>
4143   <dest>
4144     *: none
4145     rtc: "24-timmarsvisning"
4146   </dest>
4147   <voice>
4148     *: none
4149     rtc: "24-timmarsvisning"
4150   </voice>
4151 </phrase>
4152 <phrase>
4153   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4154   desc: used in set_time()
4155   user: core
4156   <source>
4157     *: none
4158     rtc: "ON = Set"
4159     mrobe500: "HEART = Set"
4160     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4161     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4162     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4163     vibe500: "OK = Set"
4164   </source>
4165   <dest>
4166     *: none
4167     rtc: "PÅ = Ställ"
4168     mrobe500: "HJÄRTA = Ställ"
4169     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ställ"
4170     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÄLJ = Ställ"
4171     gogearsa9200: "SPELA = Ställ"
4172     vibe500: "OK = Ställ"
4173   </dest>
4174   <voice>
4175     *: none
4176     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4177   </voice>
4178 </phrase>
4179 <phrase>
4180   id: LANG_TIME_REVERT
4181   desc: used in set_time()
4182   user: core
4183   <source>
4184     *: none
4185     rtc: "OFF = Revert"
4186     mrobe500: "POWER = Revert"
4187     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4188     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4189     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4190     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4191     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4192     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4193     gigabeats: "BACK = Revert"
4194     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4195     vibe500: "CANCEL = Revert"
4196   </source>
4197   <dest>
4198     *: none
4199     rtc: "AV = Avbryt"
4200     mrobe500: "PÅ/AV = Avbryt"
4201     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOPP = Avbryt"
4202     ipod*,sansac200*: "MENY = Avbryt"
4203     iaudiox5,iaudiom5: "SPELA IN = Avbryt"
4204     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "FÖREGÅENDE = Avbryt"
4205     gigabeatfx: "PÅ/AV = Avbryt"
4206     mrobe100: "VISA = Avbryt"
4207     gigabeats: "BAKÅT = Avbryt"
4208     gogearsa9200: "VÄNSTER = Avbryt"
4209     vibe500: "C = Avbryt"
4210   </dest>
4211   <voice>
4212     *: none
4213     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4214   </voice>
4215 </phrase>
4216 <phrase>
4217   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4218   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4219   user: core
4220   <source>
4221     *: none
4222     rtc: "Sun"
4223   </source>
4224   <dest>
4225     *: none
4226     rtc: "Sön"
4227   </dest>
4228   <voice>
4229     *: none
4230     rtc: ""
4231   </voice>
4232 </phrase>
4233 <phrase>
4234   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4235   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4236   user: core
4237   <source>
4238     *: none
4239     rtc: "Mon"
4240   </source>
4241   <dest>
4242     *: none
4243     rtc: "Mån"
4244   </dest>
4245   <voice>
4246     *: none
4247     rtc: ""
4248   </voice>
4249 </phrase>
4250 <phrase>
4251   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4252   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4253   user: core
4254   <source>
4255     *: none
4256     rtc: "Tue"
4257   </source>
4258   <dest>
4259     *: none
4260     rtc: "Tis"
4261   </dest>
4262   <voice>
4263     *: none
4264     rtc: ""
4265   </voice>
4266 </phrase>
4267 <phrase>
4268   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4269   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4270   user: core
4271   <source>
4272     *: none
4273     rtc: "Wed"
4274   </source>
4275   <dest>
4276     *: none
4277     rtc: "Ons"
4278   </dest>
4279   <voice>
4280     *: none
4281     rtc: ""
4282   </voice>
4283 </phrase>
4284 <phrase>
4285   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4286   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4287   user: core
4288   <source>
4289     *: none
4290     rtc: "Thu"
4291   </source>
4292   <dest>
4293     *: none
4294     rtc: "Tor"
4295   </dest>
4296   <voice>
4297     *: none
4298     rtc: ""
4299   </voice>
4300 </phrase>
4301 <phrase>
4302   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4303   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4304   user: core
4305   <source>
4306     *: none
4307     rtc: "Fri"
4308   </source>
4309   <dest>
4310     *: none
4311     rtc: "Fre"
4312   </dest>
4313   <voice>
4314     *: none
4315     rtc: ""
4316   </voice>
4317 </phrase>
4318 <phrase>
4319   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4320   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4321   user: core
4322   <source>
4323     *: none
4324     rtc: "Sat"
4325   </source>
4326   <dest>
4327     *: none
4328     rtc: "Lör"
4329   </dest>
4330   <voice>
4331     *: none
4332     rtc: ""
4333   </voice>
4334 </phrase>
4335 <phrase>
4336   id: LANG_MONTH_JANUARY
4337   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4338   user: core
4339   <source>
4340     *: none
4341     rtc: "Jan"
4342   </source>
4343   <dest>
4344     *: none
4345     rtc: "Jan"
4346   </dest>
4347   <voice>
4348     *: none
4349     rtc: "Januari"
4350   </voice>
4351 </phrase>
4352 <phrase>
4353   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4354   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4355   user: core
4356   <source>
4357     *: none
4358     rtc: "Feb"
4359   </source>
4360   <dest>
4361     *: none
4362     rtc: "Feb"
4363   </dest>
4364   <voice>
4365     *: none
4366     rtc: "Februari"
4367   </voice>
4368 </phrase>
4369 <phrase>
4370   id: LANG_MONTH_MARCH
4371   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4372   user: core
4373   <source>
4374     *: none
4375     rtc: "Mar"
4376   </source>
4377   <dest>
4378     *: none
4379     rtc: "Mar"
4380   </dest>
4381   <voice>
4382     *: none
4383     rtc: "Mars"
4384   </voice>
4385 </phrase>
4386 <phrase>
4387   id: LANG_MONTH_APRIL
4388   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4389   user: core
4390   <source>
4391     *: none
4392     rtc: "Apr"
4393   </source>
4394   <dest>
4395     *: none
4396     rtc: "Apr"
4397   </dest>
4398   <voice>
4399     *: none
4400     rtc: "April"
4401   </voice>
4402 </phrase>
4403 <phrase>
4404   id: LANG_MONTH_MAY
4405   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4406   user: core
4407   <source>
4408     *: none
4409     rtc: "May"
4410   </source>
4411   <dest>
4412     *: none
4413     rtc: "Maj"
4414   </dest>
4415   <voice>
4416     *: none
4417     rtc: "Maj"
4418   </voice>
4419 </phrase>
4420 <phrase>
4421   id: LANG_MONTH_JUNE
4422   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4423   user: core
4424   <source>
4425     *: none
4426     rtc: "Jun"
4427   </source>
4428   <dest>
4429     *: none
4430     rtc: "Jun"
4431   </dest>
4432   <voice>
4433     *: none
4434     rtc: "Juni"
4435   </voice>
4436 </phrase>
4437 <phrase>
4438   id: LANG_MONTH_JULY
4439   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4440   user: core
4441   <source>
4442     *: none
4443     rtc: "Jul"
4444   </source>
4445   <dest>
4446     *: none
4447     rtc: "Jul"
4448   </dest>
4449   <voice>
4450     *: none
4451     rtc: "Juli"
4452   </voice>
4453 </phrase>
4454 <phrase>
4455   id: LANG_MONTH_AUGUST
4456   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4457   user: core
4458   <source>
4459     *: none
4460     rtc: "Aug"
4461   </source>
4462   <dest>
4463     *: none
4464     rtc: "Aug"
4465   </dest>
4466   <voice>
4467     *: none
4468     rtc: "Augusti"
4469   </voice>
4470 </phrase>
4471 <phrase>
4472   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4473   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4474   user: core
4475   <source>
4476     *: none
4477     rtc: "Sep"
4478   </source>
4479   <dest>
4480     *: none
4481     rtc: "Sep"
4482   </dest>
4483   <voice>
4484     *: none
4485     rtc: "September"
4486   </voice>
4487 </phrase>
4488 <phrase>
4489   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4490   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4491   user: core
4492   <source>
4493     *: none
4494     rtc: "Oct"
4495   </source>
4496   <dest>
4497     *: none
4498     rtc: "Okt"
4499   </dest>
4500   <voice>
4501     *: none
4502     rtc: "Oktober"
4503   </voice>
4504 </phrase>
4505 <phrase>
4506   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4507   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4508   user: core
4509   <source>
4510     *: none
4511     rtc: "Nov"
4512   </source>
4513   <dest>
4514     *: none
4515     rtc: "Nov"
4516   </dest>
4517   <voice>
4518     *: none
4519     rtc: "November"
4520   </voice>
4521 </phrase>
4522 <phrase>
4523   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4524   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4525   user: core
4526   <source>
4527     *: none
4528     rtc: "Dec"
4529   </source>
4530   <dest>
4531     *: none
4532     rtc: "Dec"
4533   </dest>
4534   <voice>
4535     *: none
4536     rtc: "December"
4537   </voice>
4538 </phrase>
4539 <phrase>
4540   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4541   desc: in settings_menu
4542   user: core
4543   <source>
4544     *: "Idle Poweroff"
4545   </source>
4546   <dest>
4547     *: "Autoavstängning"
4548   </dest>
4549   <voice>
4550     *: "Autoavstängning"
4551   </voice>
4552 </phrase>
4553 <phrase>
4554   id: LANG_SLEEP_TIMER
4555   desc: sleep timer setting
4556   user: core
4557   <source>
4558     *: "Sleep Timer"
4559   </source>
4560   <dest>
4561     *: "Insomningstimer"
4562   </dest>
4563   <voice>
4564     *: "Insomningstajmer"
4565   </voice>
4566 </phrase>
4567 <phrase>
4568   id: LANG_LIMITS_MENU
4569   desc: in the system sub menu
4570   user: core
4571   <source>
4572     *: "Limits"
4573   </source>
4574   <dest>
4575     *: "Begränsningar"
4576   </dest>
4577   <voice>
4578     *: "Begränsningar"
4579   </voice>
4580 </phrase>
4581 <phrase>
4582   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4583   desc: in settings_menu
4584   user: core
4585   <source>
4586     *: "Max Entries in File Browser"
4587   </source>
4588   <dest>
4589     *: "Max filer i kataloglista"
4590   </dest>
4591   <voice>
4592     *: "Max filer i kataloglista"
4593   </voice>
4594 </phrase>
4595 <phrase>
4596   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4597   desc: in settings_menu
4598   user: core
4599   <source>
4600     *: "Max Playlist Size"
4601   </source>
4602   <dest>
4603     *: "Max filer i spellista"
4604   </dest>
4605   <voice>
4606     *: "Max filer i spellista"
4607   </voice>
4608 </phrase>
4609 <phrase>
4610   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4611   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4612   user: core
4613   <source>
4614     *: none
4615     charging: "Car Adapter Mode"
4616   </source>
4617   <dest>
4618     *: none
4619     charging: "Biltillsatsläge"
4620   </dest>
4621   <voice>
4622     *: none
4623     charging: "Biltillsatsläge"
4624   </voice>
4625 </phrase>
4626 <phrase>
4627   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4628   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4629   user: core
4630   <source>
4631     *: none
4632     alarm: "Wake-Up Alarm"
4633   </source>
4634   <dest>
4635     *: none
4636     alarm: "Väckarklocka"
4637   </dest>
4638   <voice>
4639     *: none
4640     alarm: "Väckarklocka"
4641   </voice>
4642 </phrase>
4643 <phrase>
4644   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4645   desc: in alarm menu setting
4646   user: core
4647   <source>
4648     *: none
4649     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4650   </source>
4651   <dest>
4652     *: none
4653     alarm: "Väckningsskärm"
4654   </dest>
4655   <voice>
4656     *: none
4657     alarm: "Väckningsskärm"
4658   </voice>
4659 </phrase>
4660 <phrase>
4661   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4662   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4663   user: core
4664   <source>
4665     *: none
4666     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4667   </source>
4668   <dest>
4669     *: none
4670     alarm: "Alarm: %02d:%02d"
4671   </dest>
4672   <voice>
4673     *: none
4674     alarm: ""
4675   </voice>
4676 </phrase>
4677 <phrase>
4678   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4679   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4680   user: core
4681   <source>
4682     *: none
4683     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4684   </source>
4685   <dest>
4686     *: none
4687     alarm: "Vaknar om %d:%02d"
4688   </dest>
4689   <voice>
4690     *: none
4691     alarm: "Vaknar om"
4692   </voice>
4693 </phrase>
4694 <phrase>
4695   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4696   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4697   user: core
4698   <source>
4699     *: none
4700     alarm: "Alarm Set"
4701   </source>
4702   <dest>
4703     *: none
4704     alarm: "Alarmet aktiverat"
4705   </dest>
4706   <voice>
4707     *: none
4708     alarm: "Alarmet aktiverat"
4709   </voice>
4710 </phrase>
4711 <phrase>
4712   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4713   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4714   user: core
4715   <source>
4716     *: none
4717     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4718   </source>
4719   <dest>
4720     *: none
4721     alarm: "Väckning om för kort tid"
4722   </dest>
4723   <voice>
4724     *: none
4725     alarm: "Väckning om för kort tid"
4726   </voice>
4727 </phrase>
4728 <phrase>
4729   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4730   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4731   user: core
4732   <source>
4733     *: none
4734     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4735     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4736     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4737     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4738     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4739   </source>
4740   <dest>
4741     *: none
4742     alarm: "SPELA=Sätt AV=Avbryt"
4743     ipod*: "VÄLJ=Sätt MENY=Avbryt"
4744     iriverh10,iriverh10_5gb: "VÄLJ=Sätt FÖREGÅENDE=Avbryt"
4745     gigabeats: "VÄLJ=Sätt PÅ/AV=Avbryt"
4746     vibe500: "OK=Sätt C=Avbryt"
4747   </dest>
4748   <voice>
4749     *: none
4750     alarm,ipod*: ""
4751   </voice>
4752 </phrase>
4753 <phrase>
4754   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4755   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4756   user: core
4757   <source>
4758     *: none
4759     alarm: "Alarm Disabled"
4760   </source>
4761   <dest>
4762     *: none
4763     alarm: "Alarmet avaktiverat"
4764   </dest>
4765   <voice>
4766     *: none
4767     alarm: "Alarmet avaktiverat"
4768   </voice>
4769 </phrase>
4770 <phrase>
4771   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4772   desc: in general settings
4773   user: core
4774   <source>
4775     *: "Bookmarking"
4776   </source>
4777   <dest>
4778     *: "Bokmärken"
4779   </dest>
4780   <voice>
4781     *: "Bokmärken"
4782   </voice>
4783 </phrase>
4784 <phrase>
4785   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4786   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4787   user: core
4788   <source>
4789     *: "Bookmark on Stop"
4790   </source>
4791   <dest>
4792     *: "Bokmärke vid stopp"
4793   </dest>
4794   <voice>
4795     *: "Bokmärke vid stopp"
4796   </voice>
4797 </phrase>
4798 <phrase>
4799   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4800   desc: Save in recent bookmarks only
4801   user: core
4802   <source>
4803     *: "Yes - Recent only"
4804   </source>
4805   <dest>
4806     *: "Ja - bara nya"
4807   </dest>
4808   <voice>
4809     *: "Ja, bara nya"
4810   </voice>
4811 </phrase>
4812 <phrase>
4813   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4814   desc: Save in recent bookmarks only
4815   user: core
4816   <source>
4817     *: "Ask - Recent only"
4818   </source>
4819   <dest>
4820     *: "Fråga - Bara nya"
4821   </dest>
4822   <voice>
4823     *: "Fråga, bara nya"
4824   </voice>
4825 </phrase>
4826 <phrase>
4827   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4828   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4829   user: core
4830   <source>
4831     *: "Load Last Bookmark"
4832   </source>
4833   <dest>
4834     *: "Starta vid bokmärke"
4835   </dest>
4836   <voice>
4837     *: "Starta vid bokmärke"
4838   </voice>
4839 </phrase>
4840 <phrase>
4841   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4842   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4843   user: core
4844   <source>
4845     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4846   </source>
4847   <dest>
4848     *: "Spara en lista av nya bokmärken"
4849   </dest>
4850   <voice>
4851     *: "Spara en lista av nya bokmärken"
4852   </voice>
4853 </phrase>
4854 <phrase>
4855   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4856   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4857   user: core
4858   <source>
4859     *: "Unique only"
4860   </source>
4861   <dest>
4862     *: "Endast unika"
4863   </dest>
4864   <voice>
4865     *: "Endast unika"
4866   </voice>
4867 </phrase>
4868 <phrase>
4869   id: LANG_LANGUAGE
4870   desc: in settings_menu
4871   user: core
4872   <source>
4873     *: "Language"
4874   </source>
4875   <dest>
4876     *: "Språk"
4877   </dest>
4878   <voice>
4879     *: "Språk"
4880   </voice>
4881 </phrase>
4882 <phrase>
4883   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4884   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4885   user: core
4886   <source>
4887     *: "New Language"
4888   </source>
4889   <dest>
4890     *: "Nytt språk"
4891   </dest>
4892   <voice>
4893     *: "Nytt språk"
4894   </voice>
4895 </phrase>
4896 <phrase>
4897   id: LANG_VOICE
4898   desc: root of voice menu
4899   user: core
4900   <source>
4901     *: "Voice"
4902   </source>
4903   <dest>
4904     *: "Röst"
4905   </dest>
4906   <voice>
4907     *: "Röst"
4908   </voice>
4909 </phrase>
4910 <phrase>
4911   id: LANG_VOICE_MENU
4912   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4913   user: core
4914   <source>
4915     *: "Voice Menus"
4916   </source>
4917   <dest>
4918     *: "Röstmenyer"
4919   </dest>
4920   <voice>
4921     *: "Röstmenyer"
4922   </voice>
4923 </phrase>
4924 <phrase>
4925   id: LANG_VOICE_DIR
4926   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4927   user: core
4928   <source>
4929     *: "Voice Directories"
4930   </source>
4931   <dest>
4932     *: "Röstkataloger"
4933   </dest>
4934   <voice>
4935     *: "Röstkataloger"
4936   </voice>
4937 </phrase>
4938 <phrase>
4939   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4940   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4941   user: core
4942   <source>
4943     *: "Use Directory .talk Clips"
4944   </source>
4945   <dest>
4946     *: "Spela talklipp för kataloger"
4947   </dest>
4948   <voice>
4949     *: "Spela tal-klipp för kataloger"
4950   </voice>
4951 </phrase>
4952 <phrase>
4953   id: LANG_VOICE_FILE
4954   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4955   user: core
4956   <source>
4957     *: "Voice Filenames"
4958   </source>
4959   <dest>
4960     *: "Röstfilnamn"
4961   </dest>
4962   <voice>
4963     *: "Röstfilnamn"
4964   </voice>
4965 </phrase>
4966 <phrase>
4967   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4968   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4969   user: core
4970   <source>
4971     *: "Use File .talk Clips"
4972   </source>
4973   <dest>
4974     *: "Spela talklipp för filer"
4975   </dest>
4976   <voice>
4977     *: "Spela tal-klipp för filer"
4978   </voice>
4979 </phrase>
4980 <phrase>
4981   id: LANG_VOICE_NUMBER
4982   desc: "talkbox" mode for files+directories
4983   user: core
4984   <source>
4985     *: "Numbers"
4986   </source>
4987   <dest>
4988     *: "Siffror"
4989   </dest>
4990   <voice>
4991     *: "Siffror"
4992   </voice>
4993 </phrase>
4994 <phrase>
4995   id: LANG_VOICE_SPELL
4996   desc: "talkbox" mode for files+directories
4997   user: core
4998   <source>
4999     *: "Spell"
5000   </source>
5001   <dest>
5002     *: "Stava"
5003   </dest>
5004   <voice>
5005     *: "Stava"
5006   </voice>
5007 </phrase>
5008 <phrase>
5009   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5010   desc: "talkbox" mode for directories + files
5011   user: core
5012   <source>
5013     *: ".talk mp3 clip"
5014   </source>
5015   <dest>
5016     *: "Spela talklipp"
5017   </dest>
5018   <voice>
5019     *: "Spela tal-klipp"
5020   </voice>
5021 </phrase>
5022 <phrase>
5023   id: LANG_MANAGE_MENU
5024   desc: in the main menu
5025   user: core
5026   <source>
5027     *: "Manage Settings"
5028   </source>
5029   <dest>
5030     *: "Hantera inställningar"
5031   </dest>
5032   <voice>
5033     *: "Hantera inställningar"
5034   </voice>
5035 </phrase>
5036 <phrase>
5037   id: LANG_CUSTOM_CFG
5038   desc: in setting_menu()
5039   user: core
5040   <source>
5041     *: "Browse .cfg Files"
5042   </source>
5043   <dest>
5044     *: "Lista .cfg-filer"
5045   </dest>
5046   <voice>
5047     *: "Lista konfigurationsfiler"
5048   </voice>
5049 </phrase>
5050 <phrase>
5051   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5052   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5053   user: core
5054   <source>
5055     *: "Settings Loaded"
5056   </source>
5057   <dest>
5058     *: "Inställningar inlästa"
5059   </dest>
5060   <voice>
5061     *: "Inställningar inlästa"
5062   </voice>
5063 </phrase>
5064 <phrase>
5065   id: LANG_RESET
5066   desc: in system_settings_menu()
5067   user: core
5068   <source>
5069     *: "Reset Settings"
5070   </source>
5071   <dest>
5072     *: "Återställ inställningar"
5073   </dest>
5074   <voice>
5075     *: "Återställ inställningar"
5076   </voice>
5077 </phrase>
5078 <phrase>
5079   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5080   desc: visual confirmation after settings reset
5081   user: core
5082   <source>
5083     *: "Cleared"
5084   </source>
5085   <dest>
5086     *: "återställda"
5087   </dest>
5088   <voice>
5089     *: "Inställlningar återställda"
5090   </voice>
5091 </phrase>
5092 <phrase>
5093   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5094   desc: in system_settings_menu()
5095   user: core
5096   <source>
5097     *: "Save .cfg File"
5098   </source>
5099   <dest>
5100     *: "Spara inställningar"
5101   </dest>
5102   <voice>
5103     *: "Spara inställningar"
5104   </voice>
5105 </phrase>
5106 <phrase>
5107   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5108   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5109   user: core
5110   <source>
5111     *: "Settings Saved"
5112   </source>
5113   <dest>
5114     *: "Inställningar sparade"
5115   </dest>
5116   <voice>
5117     *: "Inställningar sparade"
5118   </voice>
5119 </phrase>
5120 <phrase>
5121   id: LANG_SAVE_THEME
5122   desc: save a theme file
5123   user: core
5124   <source>
5125     *: "Save Theme Settings"
5126   </source>
5127   <dest>
5128     *: "Spara temainställningar"
5129   </dest>
5130   <voice>
5131     *: "Spara temainställningar"
5132   </voice>
5133 </phrase>
5134 <phrase>
5135   id: LANG_CUSTOM_THEME
5136   desc: in the main menu
5137   user: core
5138   <source>
5139     *: "Browse Theme Files"
5140   </source>
5141   <dest>
5142     *: "Lista temafiler"
5143   </dest>
5144   <voice>
5145     *: "Lista temafiler"
5146   </voice>
5147 </phrase>
5148 <phrase>
5149   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5150   desc: in the main menu
5151   user: core
5152   <source>
5153     *: none
5154     recording: "Recording Settings"
5155   </source>
5156   <dest>
5157     *: none
5158     recording: "Inspelningsinställningar"
5159   </dest>
5160   <voice>
5161     *: none
5162     recording: "Inspelningsinställningar"
5163   </voice>
5164 </phrase>
5165 <phrase>
5166   id: LANG_FM_MENU
5167   desc: fm menu title
5168   user: core
5169   <source>
5170     *: none
5171     radio: "FM Radio Menu"
5172   </source>
5173   <dest>
5174     *: none
5175     radio: "FM-radiomeny"
5176   </dest>
5177   <voice>
5178     *: none
5179     radio: "FM-radiomeny"
5180   </voice>
5181 </phrase>
5182 <phrase>
5183   id: LANG_FM_STATION
5184   desc: deprecated
5185   user:
5186   <source>
5187     *: none
5188   </source>
5189   <dest>
5190     *: none
5191   </dest>
5192   <voice>
5193     *: none
5194   </voice>
5195 </phrase>
5196 <phrase>
5197   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5198   desc: error when preset list is empty
5199   user: core
5200   <source>
5201     *: none
5202     radio: "No presets"
5203   </source>
5204   <dest>
5205     *: none
5206     radio: "Ingen kanallista"
5207   </dest>
5208   <voice>
5209     *: none
5210     radio: "Ingen kanallista"
5211   </voice>
5212 </phrase>
5213 <phrase>
5214   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5215   desc: in radio menu
5216   user: core
5217   <source>
5218     *: none
5219     radio: "Add Preset"
5220   </source>
5221   <dest>
5222     *: none
5223     radio: "Lägg till kanal"
5224   </dest>
5225   <voice>
5226     *: none
5227     radio: "Lägg till kanal"
5228   </voice>
5229 </phrase>
5230 <phrase>
5231   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5232   desc: in radio screen
5233   user: core
5234   <source>
5235     *: none
5236     radio: "Edit Preset"
5237   </source>
5238   <dest>
5239     *: none
5240     radio: "Redigera kanal"
5241   </dest>
5242   <voice>
5243     *: none
5244     radio: "Redigera kanal"
5245   </voice>
5246 </phrase>
5247 <phrase>
5248   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5249   desc: in radio screen
5250   user: core
5251   <source>
5252     *: none
5253     radio: "Remove Preset"
5254   </source>
5255   <dest>
5256     *: none
5257     radio: "Ta bort kanal"
5258   </dest>
5259   <voice>
5260     *: none
5261     radio: "Ta bort kanal"
5262   </voice>
5263 </phrase>
5264 <phrase>
5265   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5266   desc: in radio screen
5267   user: core
5268   <source>
5269     *: none
5270     radio: "Preset Save Failed"
5271   </source>
5272   <dest>
5273     *: none
5274     radio: "Kan inte spara kanallista"
5275   </dest>
5276   <voice>
5277     *: none
5278     radio: "Kan inte spara kanallista"
5279   </voice>
5280 </phrase>
5281 <phrase>
5282   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5283   desc: in radio screen
5284   user: core
5285   <source>
5286     *: none
5287     radio: "The Preset List is Full"
5288   </source>
5289   <dest>
5290     *: none
5291     radio: "Full kanallista"
5292   </dest>
5293   <voice>
5294     *: none
5295     radio: "Full kanallista"
5296   </voice>
5297 </phrase>
5298 <phrase>
5299   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5300   desc: in button bar
5301   user: core
5302   <source>
5303     *: none
5304     radio_screen_button_bar: "Menu"
5305   </source>
5306   <dest>
5307     *: none
5308     radio_screen_button_bar: "Meny"
5309   </dest>
5310   <voice>
5311     *: none
5312     radio_screen_button_bar: ""
5313   </voice>
5314 </phrase>
5315 <phrase>
5316   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5317   desc: in radio screen
5318   user: core
5319   <source>
5320     *: none
5321     radio_screen_button_bar: "Exit"
5322   </source>
5323   <dest>
5324     *: none
5325     radio_screen_button_bar: "Gå ur"
5326   </dest>
5327   <voice>
5328     *: none
5329     radio_screen_button_bar: ""
5330   </voice>
5331 </phrase>
5332 <phrase>
5333   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5334   desc: in radio screen
5335   user: core
5336   <source>
5337     *: none
5338     radio_screen_button_bar: "Action"
5339   </source>
5340   <dest>
5341     *: none
5342     radio_screen_button_bar: "Ändra"
5343   </dest>
5344   <voice>
5345     *: none
5346     radio_screen_button_bar: ""
5347   </voice>
5348 </phrase>
5349 <phrase>
5350   id: LANG_PRESET
5351   desc: in button bar and radio screen / menu
5352   user: core
5353   <source>
5354     *: none
5355     radio: "Preset"
5356   </source>
5357   <dest>
5358     *: none
5359     radio: "Kanaler"
5360   </dest>
5361   <voice>
5362     *: none
5363     radio: "Kanaler"
5364   </voice>
5365 </phrase>
5366 <phrase>
5367   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5368   desc: in radio screen
5369   user: core
5370   <source>
5371     *: none
5372     radio_screen_button_bar: "Add"
5373   </source>
5374   <dest>
5375     *: none
5376     radio_screen_button_bar: "Ny"
5377   </dest>
5378   <voice>
5379     *: none
5380     radio_screen_button_bar: ""
5381   </voice>
5382 </phrase>
5383 <phrase>
5384   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5385   desc: in radio screen
5386   user: core
5387   <source>
5388     *: none
5389     radio_screen_button_bar: "Record"
5390   </source>
5391   <dest>
5392     *: none
5393     radio_screen_button_bar: "Spe.in"
5394   </dest>
5395   <voice>
5396     *: none
5397     radio_screen_button_bar: ""
5398   </voice>
5399 </phrase>
5400 <phrase>
5401   id: LANG_FM_MONO_MODE
5402   desc: in radio screen
5403   user: core
5404   <source>
5405     *: none
5406     radio: "Force Mono"
5407   </source>
5408   <dest>
5409     *: none
5410     radio: "Tvinga mono"
5411   </dest>
5412   <voice>
5413     *: none
5414     radio: "Tvinga mono"
5415   </voice>
5416 </phrase>
5417 <phrase>
5418   id: LANG_FM_FREEZE
5419   desc: splash screen during freeze in radio mode
5420   user: core
5421   <source>
5422     *: none
5423     radio: "Screen frozen!"
5424   </source>
5425   <dest>
5426     *: none
5427     radio: "Skärmen fryst!"
5428   </dest>
5429   <voice>
5430     *: none
5431     radio: ""
5432   </voice>
5433 </phrase>
5434 <phrase>
5435   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5436   desc: in radio menu
5437   user: core
5438   <source>
5439     *: none
5440     radio: "Auto-Scan Presets"
5441   </source>
5442   <dest>
5443     *: none
5444     radio: "Sök kanaler"
5445   </dest>
5446   <voice>
5447     *: none
5448     radio: "Sök kanaler"
5449   </voice>
5450 </phrase>
5451 <phrase>
5452   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5453   desc: confirmation if presets can be cleared
5454   user: core
5455   <source>
5456     *: none
5457     radio: "Clear Current Presets?"
5458   </source>
5459   <dest>
5460     *: none
5461     radio: "Rensa kanallistan?"
5462   </dest>
5463   <voice>
5464     *: none
5465     radio: "Rensa kanallistan?"
5466   </voice>
5467 </phrase>
5468 <phrase>
5469   id: LANG_FM_SCANNING
5470   desc: during auto scan
5471   user: core
5472   <source>
5473     *: none
5474     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5475   </source>
5476   <dest>
5477     *: none
5478     radio: "Söker vid %d.%02d MHz"
5479   </dest>
5480   <voice>
5481     *: none
5482     radio: ""
5483   </voice>
5484 </phrase>
5485 <phrase>
5486   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5487   desc: default preset name for auto scan mode
5488   user: core
5489   <source>
5490     *: none
5491     radio: "%d.%02d MHz"
5492   </source>
5493   <dest>
5494     *: none
5495     radio: "%d.%02d MHz"
5496   </dest>
5497   <voice>
5498     *: none
5499     radio: ""
5500   </voice>
5501 </phrase>
5502 <phrase>
5503   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5504   desc: in radio screen / menu
5505   user: core
5506   <source>
5507     *: none
5508     radio: "Scan"
5509   </source>
5510   <dest>
5511     *: none
5512     radio: "Sök"
5513   </dest>
5514   <voice>
5515     *: none
5516     radio: "Sök"
5517   </voice>
5518 </phrase>
5519 <phrase>
5520   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5521   desc: load preset list in fm radio
5522   user: core
5523   <source>
5524     *: none
5525     radio: "Load Preset List"
5526   </source>
5527   <dest>
5528     *: none
5529     radio: "Läs kanallista"
5530   </dest>
5531   <voice>
5532     *: none
5533     radio: "Läs kanallista"
5534   </voice>
5535 </phrase>
5536 <phrase>
5537   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5538   desc: Save preset list in fm radio
5539   user: core
5540   <source>
5541     *: none
5542     radio: "Save Preset List"
5543   </source>
5544   <dest>
5545     *: none
5546     radio: "Spara kanallista"
5547   </dest>
5548   <voice>
5549     *: none
5550     radio: "Spara kanallista"
5551   </voice>
5552 </phrase>
5553 <phrase>
5554   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5555   desc: clear preset list in fm radio
5556   user: core
5557   <source>
5558     *: none
5559     radio: "Clear Preset List"
5560   </source>
5561   <dest>
5562     *: none
5563     radio: "Rensa kanallista"
5564   </dest>
5565   <voice>
5566     *: none
5567     radio: "Rensa kanallista"
5568   </voice>
5569 </phrase>
5570 <phrase>
5571   id: LANG_FMR
5572   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5573   user: core
5574   <source>
5575     *: none
5576     radio: "Preset List"
5577   </source>
5578   <dest>
5579     *: none
5580     radio: "Kanallista"
5581   </dest>
5582   <voice>
5583     *: none
5584     radio: "Kanallista"
5585   </voice>
5586 </phrase>
5587 <phrase>
5588   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5589   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5590   user: core
5591   <source>
5592     *: none
5593     radio: "No settings found. Autoscan?"
5594   </source>
5595   <dest>
5596     *: none
5597     radio: "Inga kanaler hittades. Starta sökning?"
5598   </dest>
5599   <voice>
5600     *: none
5601     radio: "Inga kanaler hittades. Starta sökning?"
5602   </voice>
5603 </phrase>
5604 <phrase>
5605   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5606   desc: When you try to exit radio to confirm save
5607   user: core
5608   <source>
5609     *: none
5610     radio: "Save Changes?"
5611   </source>
5612   <dest>
5613     *: none
5614     radio: "Spara ändringar?"
5615   </dest>
5616   <voice>
5617     *: none
5618     radio: "Spara ändringar?"
5619   </voice>
5620 </phrase>
5621 <phrase>
5622   id: LANG_FM_REGION
5623   desc: fm tuner region setting
5624   user: core
5625   <source>
5626     *: none
5627     radio: "Region"
5628   </source>
5629   <dest>
5630     *: none
5631     radio: "Region"
5632   </dest>
5633   <voice>
5634     *: none
5635     radio: "Region"
5636   </voice>
5637 </phrase>
5638 <phrase>
5639   id: LANG_FM_EUROPE
5640   desc: fm tuner region europe
5641   user: core
5642   <source>
5643     *: none
5644     radio: "Europe"
5645   </source>
5646   <dest>
5647     *: none
5648     radio: "Europa"
5649   </dest>
5650   <voice>
5651     *: none
5652     radio: "Europa"
5653   </voice>
5654 </phrase>
5655 <phrase>
5656   id: LANG_FM_US
5657   desc: fm region us / canada
5658   user: core
5659   <source>
5660     *: none
5661     radio: "US / Canada"
5662   </source>
5663   <dest>
5664     *: none
5665     radio: "USA / Kanada"
5666   </dest>
5667   <voice>
5668     *: none
5669     radio: "USA och Canada"
5670   </voice>
5671 </phrase>
5672 <phrase>
5673   id: LANG_FM_JAPAN
5674   desc: fm region japan
5675   user: core
5676   <source>
5677     *: none
5678     radio: "Japan"
5679   </source>
5680   <dest>
5681     *: none
5682     radio: "Japan"
5683   </dest>
5684   <voice>
5685     *: none
5686     radio: "Japan"
5687   </voice>
5688 </phrase>
5689 <phrase>
5690   id: LANG_FM_KOREA
5691   desc: fm region korea
5692   user: core
5693   <source>
5694     *: none
5695     radio: "Korea"
5696   </source>
5697   <dest>
5698     *: none
5699     radio: "Korea"
5700   </dest>
5701   <voice>
5702     *: none
5703     radio: "Korea"
5704   </voice>
5705 </phrase>
5706 <phrase>
5707   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5708   desc: audio format item in recording menu
5709   user: core
5710   <source>
5711     *: none
5712     recording: "Format"
5713   </source>
5714   <dest>
5715     *: none
5716     recording: "Format"
5717   </dest>
5718   <voice>
5719     *: none
5720     recording: "Format"
5721   </voice>
5722 </phrase>
5723 <phrase>
5724   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5725   desc: audio format description
5726   user: core
5727   <source>
5728     *: none
5729     recording: "MPEG Layer 3"
5730   </source>
5731   <dest>
5732     *: none
5733     recording: "MPEG lager 3"
5734   </dest>
5735   <voice>
5736     *: none
5737     recording: "MPEG Lager 3"
5738   </voice>
5739 </phrase>
5740 <phrase>
5741   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5742   desc: audio format description
5743   user: core
5744   <source>
5745     *: none
5746     recording: "PCM Wave"
5747   </source>
5748   <dest>
5749     *: none
5750     recording: "PCM-vågform"
5751   </dest>
5752   <voice>
5753     *: none
5754     recording: "PCM-vågform"
5755   </voice>
5756 </phrase>
5757 <phrase>
5758   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5759   desc: audio format description
5760   user: core
5761   <source>
5762     *: none
5763     recording_swcodec: "WavPack"
5764   </source>
5765   <dest>
5766     *: none
5767     recording_swcodec: "WavPack"
5768   </dest>
5769   <voice>
5770     *: none
5771     recording_swcodec: "WavPack"
5772   </voice>
5773 </phrase>
5774 <phrase>
5775   id: LANG_AFMT_AIFF
5776   desc: audio format description
5777   user: core
5778   <source>
5779     *: none
5780     recording: "AIFF"
5781   </source>
5782   <dest>
5783     *: none
5784     recording: "AIFF"
5785   </dest>
5786   <voice>
5787     *: none
5788     recording: "AIFF"
5789   </voice>
5790 </phrase>
5791 <phrase>
5792   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5793   desc: encoder settings
5794   user: core
5795   <source>
5796     *: none
5797     recording: "Encoder Settings"
5798   </source>
5799   <dest>
5800     *: none
5801     recording: "Kodarinställningar"
5802   </dest>
5803   <voice>
5804     *: none
5805     recording: "Kodarinställningar"
5806   </voice>
5807 </phrase>
5808 <phrase>
5809   id: LANG_BITRATE
5810   desc: bits-kilobits per unit time
5811   user: core
5812   <source>
5813     *: none
5814     recording_swcodec: "Bitrate"
5815   </source>
5816   <dest>
5817     *: none
5818     recording_swcodec: "Datahastighet"
5819   </dest>
5820   <voice>
5821     *: none
5822     recording_swcodec: "Datahastighet"
5823   </voice>
5824 </phrase>
5825 <phrase>
5826   id: LANG_NO_SETTINGS
5827   desc: when something has settings in a certain context
5828   user: core
5829   <source>
5830     *: none
5831     recording: "(No Settings)"
5832   </source>
5833   <dest>
5834     *: none
5835     recording: "(Inga inställningar)"
5836   </dest>
5837   <voice>
5838     *: none
5839     recording: "Inga inställningar tillgängliga"
5840   </voice>
5841 </phrase>
5842 <phrase>
5843   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5844   desc: in the recording settings
5845   user: core
5846   <source>
5847     *: none
5848     recording_hwcodec: "Quality"
5849   </source>
5850   <dest>
5851     *: none
5852     recording_hwcodec: "Kvalitet"
5853   </dest>
5854   <voice>
5855     *: none
5856     recording_hwcodec: "Kvalitet"
5857   </voice>
5858 </phrase>
5859 <phrase>
5860   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5861   desc: in the recording settings
5862   user: core
5863   <source>
5864     *: none
5865     recording: "Frequency"
5866   </source>
5867   <dest>
5868     *: none
5869     recording: "Frekvens"
5870   </dest>
5871   <voice>
5872     *: none
5873     recording: "Frekvens"
5874   </voice>
5875 </phrase>
5876 <phrase>
5877   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5878   desc: when recording source frequency setting must follow source
5879   user: core
5880   <source>
5881     *: none
5882     recording: "(Same As Source)"
5883   </source>
5884   <dest>
5885     *: none
5886     recording: "(Samma som källan)"
5887   </dest>
5888   <voice>
5889     *: none
5890     recording: "Samma som källan"
5891   </voice>
5892 </phrase>
5893 <phrase>
5894   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5895   desc: in the recording settings
5896   user: core
5897   <source>
5898     *: none
5899     recording: "Source"
5900   </source>
5901   <dest>
5902     *: none
5903     recording: "Källa"
5904   </dest>
5905   <voice>
5906     *: none
5907     recording: "Källa"
5908   </voice>
5909 </phrase>
5910 <phrase>
5911   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5912   desc: in the recording settings
5913   user: core
5914   <source>
5915     *: none
5916     recording: "Microphone"
5917     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5918   </source>
5919   <dest>
5920     *: none
5921     recording: "Mikrofon"
5922     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
5923   </dest>
5924   <voice>
5925     *: none
5926     recording: "Mikrofon"
5927     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
5928   </voice>
5929 </phrase>
5930 <phrase>
5931   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5932   desc: in the recording settings
5933   user: core
5934   <source>
5935     *: none
5936     recording: "Digital"
5937   </source>
5938   <dest>
5939     *: none
5940     recording: "Digital"
5941   </dest>
5942   <voice>
5943     *: none
5944     recording: "Digital"
5945   </voice>
5946 </phrase>
5947 <phrase>
5948   id: LANG_LINE_IN
5949   desc: in the recording settings
5950   user: core
5951   <source>
5952     *: none
5953     recording,archosplayer: "Line In"
5954   </source>
5955   <dest>
5956     *: none
5957     recording,archosplayer: "Linjeingång"
5958   </dest>
5959   <voice>
5960     *: none
5961     recording,archosplayer: "Linjeingång"
5962   </voice>
5963 </phrase>
5964 <phrase>
5965   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5966   desc: Editable recordings setting
5967   user: core
5968   <source>
5969     *: none
5970     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5971   </source>
5972   <dest>
5973     *: none
5974     recording_hwcodec: "Oberoende ramar"
5975   </dest>
5976   <voice>
5977     *: none
5978     recording_hwcodec: "Oberoende ramar"
5979   </voice>
5980 </phrase>
5981 <phrase>
5982   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5983   desc: Record split menu
5984   user: core
5985   <source>
5986     *: none
5987     recording: "File Split Options"
5988   </source>
5989   <dest>
5990     *: none
5991     recording: "Filuppdelning"
5992   </dest>
5993   <voice>
5994     *: none
5995     recording: "Filuppdelning"
5996   </voice>
5997 </phrase>
5998 <phrase>
5999   id: LANG_SPLIT_MEASURE
6000   desc: in record timesplit options
6001   user: core
6002   <source>
6003     *: none
6004     recording: "Split Measure"
6005   </source>
6006   <dest>
6007     *: none
6008     recording: "Uppdelningsenhet"
6009   </dest>
6010   <voice>
6011     *: none
6012     recording: "Uppdelningsenhet"
6013   </voice>
6014 </phrase>
6015 <phrase>
6016   id: LANG_SPLIT_TYPE
6017   desc: in record timesplit options
6018   user: core
6019   <source>
6020     *: none
6021     recording: "What to do when Splitting"
6022   </source>
6023   <dest>
6024     *: none
6025     recording: "Aktivitet vid uppdelning"
6026   </dest>
6027   <voice>
6028     *: none
6029     recording: "Aktivitet vid uppdelning"
6030   </voice>
6031 </phrase>
6032 <phrase>
6033   id: LANG_START_NEW_FILE
6034   desc: in record timesplit options
6035   user: core
6036   <source>
6037     *: none
6038     recording: "Start new file"
6039   </source>
6040   <dest>
6041     *: none
6042     recording: "Påbörja ny fil"
6043   </dest>
6044   <voice>
6045     *: none
6046     recording: "Påbörja ny fil"
6047   </voice>
6048 </phrase>
6049 <phrase>
6050   id: LANG_STOP_RECORDING
6051   desc: in record timesplit options
6052   user: core
6053   <source>
6054     *: none
6055     recording: "Stop recording"
6056   </source>
6057   <dest>
6058     *: none
6059     recording: "Stoppa inspelning"
6060   </dest>
6061   <voice>
6062     *: none
6063     recording: "Stoppa inspelning"
6064   </voice>
6065 </phrase>
6066 <phrase>
6067   id: LANG_SPLIT_TIME
6068   desc: in record timesplit options
6069   user: core
6070   <source>
6071     *: none
6072     recording: "Split Time"
6073   </source>
6074   <dest>
6075     *: none
6076     recording: "Uppdelningstid"
6077   </dest>
6078   <voice>
6079     *: none
6080     recording: "Uppdelningstid"
6081   </voice>
6082 </phrase>
6083 <phrase>
6084   id: LANG_SPLIT_SIZE
6085   desc: in record timesplit options
6086   user: core
6087   <source>
6088     *: none
6089     recording: "Split Filesize"
6090   </source>
6091   <dest>
6092     *: none
6093     recording: "Uppdelningsstorlek"
6094   </dest>
6095   <voice>
6096     *: none
6097     recording: "Uppdelningsstorlek"
6098   </voice>
6099 </phrase>
6100 <phrase>
6101   id: LANG_REC_SIZE
6102   desc: in record timesplit options
6103   user: core
6104   <source>
6105     *: none
6106     recording: "Filesize"
6107   </source>
6108   <dest>
6109     *: none
6110     recording: "Filstorlek"
6111   </dest>
6112   <voice>
6113     *: none
6114     recording: "Filstorlek"
6115   </voice>
6116 </phrase>
6117 <phrase>
6118   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6119   desc: in recording settings_menu
6120   user: core
6121   <source>
6122     *: none
6123     recording: "Prerecord Time"
6124   </source>
6125   <dest>
6126     *: none
6127     recording: "Förinspelningstid"
6128   </dest>
6129   <voice>
6130     *: none
6131     recording: "Förinspelningstid"
6132   </voice>
6133 </phrase>
6134 <phrase>
6135   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6136   desc: in recording settings_menu
6137   user: core
6138   <source>
6139     *: none
6140     recording: "Directory"
6141   </source>
6142   <dest>
6143     *: none
6144     recording: "Katalog"
6145   </dest>
6146   <voice>
6147     *: none
6148     recording: "Katalog"
6149   </voice>
6150 </phrase>
6151 <phrase>
6152   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6153   desc: DEPRECATED
6154   user: core
6155   <source>
6156     *: none
6157     recording: ""
6158   </source>
6159   <dest>
6160     *: none
6161     recording: ""
6162   </dest>
6163   <voice>
6164     *: none
6165     recording: ""
6166   </voice>
6167 </phrase>
6168 <phrase>
6169   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6170   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6171   user: core
6172   <source>
6173     *: none
6174     recording: "Set As Recording Directory"
6175   </source>
6176   <dest>
6177     *: none
6178     recording: "Använd som inspelningskatalog"
6179   </dest>
6180   <voice>
6181     *: none
6182     recording: "Använd som inspelningskatalog"
6183   </voice>
6184 </phrase>
6185 <phrase>
6186   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6187   desc:
6188   user: core
6189   <source>
6190     *: none
6191     recording: "Clear Recording Directory"
6192   </source>
6193   <dest>
6194     *: none
6195     recording: "Rensa val av inspelningskatalog"
6196   </dest>
6197   <voice>
6198     *: none
6199     recording: "Rensa val av inspelningskatalog"
6200   </voice>
6201 </phrase>
6202 <phrase>
6203   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6204   desc:
6205   user: core
6206   <source>
6207     *: none
6208     recording: "Can't write to recording directory"
6209   </source>
6210   <dest>
6211     *: none
6212     recording: "Kan inte skriva till inspelningskatalog"
6213   </dest>
6214   <voice>
6215     *: none
6216     recording: "Kan inte skriva till inspelningskatalog"
6217   </voice>
6218 </phrase>
6219 <phrase>
6220   id: LANG_CLIP_LIGHT
6221   desc: in record settings menu.
6222   user: core
6223   <source>
6224     *: none
6225     recording: "Clipping Light"
6226   </source>
6227   <dest>
6228     *: none
6229     recording: "Ljus vid klippning"
6230   </dest>
6231   <voice>
6232     *: none
6233     recording: "Ljus vid klippning"
6234   </voice>
6235 </phrase>
6236 <phrase>
6237   id: LANG_MAIN_UNIT
6238   desc: in record settings menu.
6239   user: core
6240   <source>
6241     *: none
6242     remote: "Main Unit Only"
6243   </source>
6244   <dest>
6245     *: none
6246     remote: "Endast huvudenhet"
6247   </dest>
6248   <voice>
6249     *: none
6250     remote: "Endast huvudenhet"
6251   </voice>
6252 </phrase>
6253 <phrase>
6254   id: LANG_REMOTE_UNIT
6255   desc: in record settings menu.
6256   user: core
6257   <source>
6258     *: none
6259     remote: "Remote Unit Only"
6260   </source>
6261   <dest>
6262     *: none
6263     remote: "Endast fjärrenhet"
6264   </dest>
6265   <voice>
6266     *: none
6267     remote: "Endast fjärrenhet"
6268   </voice>
6269 </phrase>
6270 <phrase>
6271   id: LANG_REMOTE_MAIN
6272   desc: in record settings menu.
6273   user: core
6274   <source>
6275     *: none
6276     remote: "Main and Remote Unit"
6277   </source>
6278   <dest>
6279     *: none
6280     remote: "Huvud- och fjärrenhet"
6281   </dest>
6282   <voice>
6283     *: none
6284     remote: "Huvud- och fjärrenhet"
6285   </voice>
6286 </phrase>
6287 <phrase>
6288   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6289   desc: in recording settings_menu
6290   user: core
6291   <source>
6292     *: none
6293     recording: "Trigger"
6294   </source>
6295   <dest>
6296     *: none
6297     recording: "Startläge"
6298   </dest>
6299   <voice>
6300     *: none
6301     recording: "Startläge"
6302   </voice>
6303 </phrase>
6304 <phrase>
6305   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6306   desc: in recording settings_menu
6307   user: core
6308   <source>
6309     *: none
6310     recording: "Once"
6311   </source>
6312   <dest>
6313     *: none
6314     recording: "En gång"
6315   </dest>
6316   <voice>
6317     *: none
6318     recording: "En gång"
6319   </voice>
6320 </phrase>
6321 <phrase>
6322   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6323   desc: in recording trigger menu
6324   user: core
6325   <source>
6326     *: none
6327     recording: "Trigtype"
6328   </source>
6329   <dest>
6330     *: none
6331     recording: "Startlägestyp"
6332   </dest>
6333   <voice>
6334     *: none
6335     recording: "Startlägestyp"
6336   </voice>
6337 </phrase>
6338 <phrase>
6339   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6340   desc: trigger types
6341   user: core
6342   <source>
6343     *: none
6344     recording: "New file"
6345   </source>
6346   <dest>
6347     *: none
6348     recording: "Ny fil"
6349   </dest>
6350   <voice>
6351     *: none
6352     recording: "Ny fil"
6353   </voice>
6354 </phrase>
6355 <phrase>
6356   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6357   desc: trigger types
6358   user: core
6359   <source>
6360     *: none
6361     recording: "Stop"
6362   </source>
6363   <dest>
6364     *: none
6365     recording: "Stoppa"
6366   </dest>
6367   <voice>
6368     *: none
6369     recording: "Stoppa"
6370   </voice>
6371 </phrase>
6372 <phrase>
6373   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6374   desc: in recording settings_menu
6375   user: core
6376   <source>
6377     *: none
6378     recording: "Start Above"
6379   </source>
6380   <dest>
6381     *: none
6382     recording: "Börja över"
6383   </dest>
6384   <voice>
6385     *: none
6386     recording: "Börja över"
6387   </voice>
6388 </phrase>
6389 <phrase>
6390   id: LANG_MIN_DURATION
6391   desc: in recording settings_menu
6392   user: core
6393   <source>
6394     *: none
6395     recording: "for at least"
6396   </source>
6397   <dest>
6398     *: none
6399     recording: "under minst"
6400   </dest>
6401   <voice>
6402     *: none
6403     recording: "under minst"
6404   </voice>
6405 </phrase>
6406 <phrase>
6407   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6408   desc: in recording settings_menu
6409   user: core
6410   <source>
6411     *: none
6412     recording: "Stop Below"
6413   </source>
6414   <dest>
6415     *: none
6416     recording: "Sluta under"
6417   </dest>
6418   <voice>
6419     *: none
6420     recording: "Sluta under"
6421   </voice>
6422 </phrase>
6423 <phrase>
6424   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6425   desc: in recording settings_menu
6426   user: core
6427   <source>
6428     *: none
6429     recording: "Presplit Gap"
6430   </source>
6431   <dest>
6432     *: none
6433     recording: "Avbrott innan delning"
6434   </dest>
6435   <voice>
6436     *: none
6437     recording: "Avbrott innan delning"
6438   </voice>
6439 </phrase>
6440 <phrase>
6441   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6442   desc: in recording and radio screen
6443   user: core
6444   <source>
6445     *: none
6446     recording: "Pre-Recording"
6447   </source>
6448   <dest>
6449     *: none
6450     recording: "Förinspelning"
6451   </dest>
6452   <voice>
6453     *: none
6454     recording: ""
6455   </voice>
6456 </phrase>
6457 <phrase>
6458   id: LANG_RECORDING_LEFT
6459   desc: deprecated
6460   user: core
6461   <source>
6462     *: none
6463     recording: ""
6464   </source>
6465   <dest>
6466     *: none
6467     recording: ""
6468   </dest>
6469   <voice>
6470     *: none
6471     recording: ""
6472   </voice>
6473 </phrase>
6474 <phrase>
6475   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6476   desc: deprecated
6477   user: core
6478   <source>
6479     *: none
6480     recording: ""
6481   </source>
6482   <dest>
6483     *: none
6484     recording: ""
6485   </dest>
6486   <voice>
6487     *: none
6488     recording: ""
6489   </voice>
6490 </phrase>
6491 <phrase>
6492   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6493   desc: deprecated
6494   user: core
6495   <source>
6496     *: none
6497     agc: ""
6498   </source>
6499   <dest>
6500     *: none
6501     agc: ""
6502   </dest>
6503   <voice>
6504     *: none
6505     agc: ""
6506   </voice>
6507 </phrase>
6508 <phrase>
6509   id: LANG_AGC_SAFETY
6510   desc: AGC preset
6511   user: core
6512   <source>
6513     *: none
6514     agc: "Safety (clip)"
6515   </source>
6516   <dest>
6517     *: none
6518     agc: "Säker (klipp)"
6519   </dest>
6520   <voice>
6521     *: none
6522     agc: "Säker (klipp)"
6523   </voice>
6524 </phrase>
6525 <phrase>
6526   id: LANG_AGC_LIVE
6527   desc: AGC preset
6528   user: core
6529   <source>
6530     *: none
6531     agc: "Live (slow)"
6532   </source>
6533   <dest>
6534     *: none
6535     agc: "Live (långsam)"
6536   </dest>
6537   <voice>
6538     *: none
6539     agc: "Live (långsam)"
6540   </voice>
6541 </phrase>
6542 <phrase>
6543   id: LANG_AGC_DJSET
6544   desc: AGC preset
6545   user: core
6546   <source>
6547     *: none
6548     agc: "DJ-Set (slow)"
6549   </source>
6550   <dest>
6551     *: none
6552     agc: "DJ (långsam)"
6553   </dest>
6554   <voice>
6555     *: none
6556     agc: "DJ (långsam)"
6557   </voice>
6558 </phrase>
6559 <phrase>
6560   id: LANG_AGC_MEDIUM
6561   desc: AGC preset
6562   user: core
6563   <source>
6564     *: none
6565     agc: "Medium"
6566   </source>
6567   <dest>
6568     *: none
6569     agc: "Mellan"
6570   </dest>
6571   <voice>
6572     *: none
6573     agc: "Mellan"
6574   </voice>
6575 </phrase>
6576 <phrase>
6577   id: LANG_AGC_VOICE
6578   desc: AGC preset
6579   user: core
6580   <source>
6581     *: none
6582     agc: "Voice (fast)"
6583   </source>
6584   <dest>
6585     *: none
6586     agc: "Röst (snabb)"
6587   </dest>
6588   <voice>
6589     *: none
6590     agc: "Röst (snabb)"
6591   </voice>
6592 </phrase>
6593 <phrase>
6594   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6595   desc: deprecated
6596   user: core
6597   <source>
6598     *: none
6599     agc: ""
6600   </source>
6601   <dest>
6602     *: none
6603     agc: ""
6604   </dest>
6605   <voice>
6606     *: none
6607     agc: ""
6608   </voice>
6609 </phrase>
6610 <phrase>
6611   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6612   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6613   user: core
6614   <source>
6615     *: none
6616     remote: "Remote Display OFF"
6617   </source>
6618   <dest>
6619     *: none
6620     remote: "Stäng av fjärr-LCD"
6621   </dest>
6622   <voice>
6623     *: none
6624     remote: "Stäng av fjärr-LCD"
6625   </voice>
6626 </phrase>
6627 <phrase>
6628   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6629   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6630   user: core
6631   <source>
6632     *: none
6633     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6634   </source>
6635   <dest>
6636     *: none
6637     remote: "(Vol- : Sätt på)"
6638   </dest>
6639   <voice>
6640     *: none
6641     remote: "(Vol- : Sätt på)"
6642   </voice>
6643 </phrase>
6644 <phrase>
6645   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6646   desc: Menu option for creating a playlist
6647   user: core
6648   <source>
6649     *: "Create Playlist"
6650   </source>
6651   <dest>
6652     *: "Skapa spellista"
6653   </dest>
6654   <voice>
6655     *: "Skapa spellista"
6656   </voice>
6657 </phrase>
6658 <phrase>
6659   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6660   desc: title for the playlist viewer settings menus
6661   user: core
6662   <source>
6663     *: "Playlist Viewer Settings"
6664   </source>
6665   <dest>
6666     *: "Spellistevisare"
6667   </dest>
6668   <voice>
6669     *: "Spellistevisare"
6670   </voice>
6671 </phrase>
6672 <phrase>
6673   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6674   desc: in playlist menu.
6675   user: core
6676   <source>
6677     *: "View Current Playlist"
6678   </source>
6679   <dest>
6680     *: "Visa aktuell spellista"
6681   </dest>
6682   <voice>
6683     *: "Visa aktuell spellista"
6684   </voice>
6685 </phrase>
6686 <phrase>
6687   id: LANG_MOVE
6688   desc: The verb/action Move
6689   user: core
6690   <source>
6691     *: "Move"
6692   </source>
6693   <dest>
6694     *: "Flytta"
6695   </dest>
6696   <voice>
6697     *: "Flytta"
6698   </voice>
6699 </phrase>
6700 <phrase>
6701   id: LANG_SHOW_INDICES
6702   desc: in playlist viewer menu
6703   user: core
6704   <source>
6705     *: "Show Indices"
6706   </source>
6707   <dest>
6708     *: "Visa index"
6709   </dest>
6710   <voice>
6711     *: "Visa index"
6712   </voice>
6713 </phrase>
6714 <phrase>
6715   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6716   desc: in playlist viewer on+play menu
6717   user: core
6718   <source>
6719     *: "Track Display"
6720   </source>
6721   <dest>
6722     *: "Visa spår"
6723   </dest>
6724   <voice>
6725     *: "Visa spår"
6726   </voice>
6727 </phrase>
6728 <phrase>
6729   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6730   desc: track display options
6731   user: core
6732   <source>
6733     *: "Track Name Only"
6734   </source>
6735   <dest>
6736     *: "Endast spårnamnet"
6737   </dest>
6738   <voice>
6739     *: "Endast spårnamnet"
6740   </voice>
6741 </phrase>
6742 <phrase>
6743   id: LANG_REMOVE
6744   desc: in playlist viewer on+play menu
6745   user: core
6746   <source>
6747     *: "Remove"
6748   </source>
6749   <dest>
6750     *: "Ta bort"
6751   </dest>
6752   <voice>
6753     *: "Ta bort"
6754   </voice>
6755 </phrase>
6756 <phrase>
6757   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6758   desc: in playlist menu.
6759   user: core
6760   <source>
6761     *: "Save Current Playlist"
6762   </source>
6763   <dest>
6764     *: "Spara aktuell spellista"
6765   </dest>
6766   <voice>
6767     *: "Spara aktuell spellista"
6768   </voice>
6769 </phrase>
6770 <phrase>
6771   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6772   desc: splash number of tracks saved
6773   user: core
6774   <source>
6775     *: "Saved %d tracks (%s)"
6776   </source>
6777   <dest>
6778     *: "Sparade %d spår (%s)"
6779   </dest>
6780   <voice>
6781     *: "sparade spår"
6782   </voice>
6783 </phrase>
6784 <phrase>
6785   id: LANG_CATALOG
6786   desc: in onplay menu
6787   user: core
6788   <source>
6789     *: "Playlist Catalog"
6790   </source>
6791   <dest>
6792     *: "Spellistekatalog"
6793   </dest>
6794   <voice>
6795     *: "Spellistekatalog"
6796   </voice>
6797 </phrase>
6798 <phrase>
6799   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6800   desc: In playlist menu
6801   user: core
6802   <source>
6803     *: "Recursively Insert Directories"
6804   </source>
6805   <dest>
6806     *: "Infoga kataloger rekursivt"
6807   </dest>
6808   <voice>
6809     *: "Infoga kataloger rekursivt"
6810   </voice>
6811 </phrase>
6812 <phrase>
6813   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6814   desc: Asked from onplay screen
6815   user: core
6816   <source>
6817     *: "Recursively?"
6818   </source>
6819   <dest>
6820     *: "Rekursivt?"
6821   </dest>
6822   <voice>
6823     *: "Rekursivt?"
6824   </voice>
6825 </phrase>
6826 <phrase>
6827   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6828   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6829   user: core
6830   <source>
6831     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6832   </source>
6833   <dest>
6834     *: "Varna vid radering av dynamisk spellista"
6835   </dest>
6836   <voice>
6837     *: "Varna vid radering av dynamisk spellista"
6838   </voice>
6839 </phrase>
6840 <phrase>
6841   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6842   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6843   user: core
6844   <source>
6845     *: "Erase dynamic playlist?"
6846   </source>
6847   <dest>
6848     *: "Radera dynamisk spellista?"
6849   </dest>
6850   <voice>
6851     *: "Radera dynamisk spellista?"
6852   </voice>
6853 </phrase>
6854 <phrase>
6855   id: LANG_SHUTDOWN
6856   desc: in main menu
6857   user: core
6858   <source>
6859     *: none
6860     soft_shutdown: "Shut down"
6861   </source>
6862   <dest>
6863     *: none
6864     soft_shutdown: "Stäng av"
6865   </dest>
6866   <voice>
6867     *: none
6868     soft_shutdown: "Stäng av"
6869   </voice>
6870 </phrase>
6871 <phrase>
6872   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6873   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6874   user: core
6875   <source>
6876     *: "Rockbox Info"
6877   </source>
6878   <dest>
6879     *: "Rockboxinfo"
6880   </dest>
6881   <voice>
6882     *: "Rockboxinfo"
6883   </voice>
6884 </phrase>
6885 <phrase>
6886   id: LANG_BUFFER_STAT
6887   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6888   user: core
6889   <source>
6890     *: "Buffer:"
6891     archosplayer: "Buf:"
6892   </source>
6893   <dest>
6894     *: "Buffert:"
6895     archosplayer: "Buf:"
6896   </dest>
6897   <voice>
6898     *: "Buffertstorlek"
6899   </voice>
6900 </phrase>
6901 <phrase>
6902   id: LANG_BATTERY_TIME
6903   desc: battery level in % and estimated time remaining
6904   user: core
6905   <source>
6906     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6907     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6908     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6909   </source>
6910   <dest>
6911     *: "Batteri: %d%% %dh %dm"
6912     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6913     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6914   </dest>
6915   <voice>
6916     *: "Batterinivå"
6917   </voice>
6918 </phrase>
6919 <phrase>
6920   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6921   desc: disk size info
6922   user: core
6923   <source>
6924     *: "Disk:"
6925   </source>
6926   <dest>
6927     *: "Disk:"
6928   </dest>
6929   <voice>
6930     *: "Diskstorlek:"
6931   </voice>
6932 </phrase>
6933 <phrase>
6934   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6935   desc: disk size info
6936   user: core
6937   <source>
6938     *: "Free:"
6939   </source>
6940   <dest>
6941     *: "Ledigt:"
6942   </dest>
6943   <voice>
6944     *: "Ledigt diskutrymme:"
6945   </voice>
6946 </phrase>
6947 <phrase>
6948   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6949   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6950   user: core
6951   <source>
6952     *: none
6953     multivolume: "Int:"
6954   </source>
6955   <dest>
6956     *: none
6957     multivolume: "Int:"
6958   </dest>
6959   <voice>
6960     *: none
6961     multivolume: "Internt:"
6962   </voice>
6963 </phrase>
6964 <phrase>
6965   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6966   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6967   user: core
6968   <source>
6969     *: none
6970     multivolume: "HD1"
6971     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6972     archosondio*: "MMC:"
6973   </source>
6974   <dest>
6975     *: none
6976     multivolume: "HD1"
6977     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6978     archosondio*: "MMC:"
6979   </dest>
6980   <voice>
6981     *: none
6982     multivolume: "H D 1"
6983     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro S D"
6984     archosondio*: "M M C"
6985   </voice>
6986 </phrase>
6987 <phrase>
6988   id: LANG_VERSION
6989   desc: in the Rockbox Info screen
6990   user: core
6991   <source>
6992     *: "Version"
6993   </source>
6994   <dest>
6995     *: "Version"
6996   </dest>
6997   <voice>
6998     *: "Version"
6999   </voice>
7000 </phrase>
7001 <phrase>
7002   id: LANG_RUNNING_TIME
7003   desc: in run time screen
7004   user: core
7005   <source>
7006     *: "Running Time"
7007   </source>
7008   <dest>
7009     *: "Körtid"
7010   </dest>
7011   <voice>
7012     *: "Körtid"
7013   </voice>
7014 </phrase>
7015 <phrase>
7016   id: LANG_CURRENT_TIME
7017   desc: deprecated
7018   user: core
7019   <source>
7020     *: ""
7021   </source>
7022   <dest>
7023     *: ""
7024   </dest>
7025   <voice>
7026     *: ""
7027   </voice>
7028 </phrase>
7029 <phrase>
7030   id: LANG_TOP_TIME
7031   desc: in run time screen
7032   user: core
7033   <source>
7034     *: "Top Time"
7035   </source>
7036   <dest>
7037     *: "Längsta tid"
7038   </dest>
7039   <voice>
7040     *: "Längsta tid"
7041   </voice>
7042 </phrase>
7043 <phrase>
7044   id: LANG_CLEAR_TIME
7045   desc: in run time screen
7046   user: core
7047   <source>
7048     *: "Clear Time?"
7049   </source>
7050   <dest>
7051     *: "Nollställ tid?"
7052   </dest>
7053   <voice>
7054     *: "Nollställ tid?"
7055   </voice>
7056 </phrase>
7057 <phrase>
7058   id: LANG_DEBUG
7059   desc: in the info menu
7060   user: core
7061   <source>
7062     *: "Debug (Keep Out!)"
7063   </source>
7064   <dest>
7065     *: "Felsök (Rör ej!)"
7066   </dest>
7067   <voice>
7068     *: "Felsök, rör ej!"
7069   </voice>
7070 </phrase>
7071 <phrase>
7072   id: LANG_PLAYLIST
7073   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7074   user: core
7075   <source>
7076     *: "Playlist"
7077   </source>
7078   <dest>
7079     *: "Spellista"
7080   </dest>
7081   <voice>
7082     *: "Spellista"
7083   </voice>
7084 </phrase>
7085 <phrase>
7086   id: LANG_INSERT
7087   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7088   user: core
7089   <source>
7090     *: "Insert"
7091   </source>
7092   <dest>
7093     *: "Infoga"
7094   </dest>
7095   <voice>
7096     *: "Infoga"
7097   </voice>
7098 </phrase>
7099 <phrase>
7100   id: LANG_INSERT_FIRST
7101   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7102   user: core
7103   <source>
7104     *: "Insert Next"
7105   </source>
7106   <dest>
7107     *: "Infoga som nästa"
7108   </dest>
7109   <voice>
7110     *: "Infoga som nästa"
7111   </voice>
7112 </phrase>
7113 <phrase>
7114   id: LANG_INSERT_LAST
7115   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7116   user: core
7117   <source>
7118     *: "Insert Last"
7119   </source>
7120   <dest>
7121     *: "Infoga sist"
7122   </dest>
7123   <voice>
7124     *: "Infoga sist"
7125   </voice>
7126 </phrase>
7127 <phrase>
7128   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7129   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7130   user: core
7131   <source>
7132     *: "Insert Shuffled"
7133   </source>
7134   <dest>
7135     *: "Infoga blandat"
7136   </dest>
7137   <voice>
7138     *: "Infoga blandat"
7139   </voice>
7140 </phrase>
7141 <phrase>
7142   id: LANG_QUEUE
7143   desc: The verb/action Queue
7144   user: core
7145   <source>
7146     *: "Queue"
7147   </source>
7148   <dest>
7149     *: "Köa"
7150   </dest>
7151   <voice>
7152     *: "Köa"
7153   </voice>
7154 </phrase>
7155 <phrase>
7156   id: LANG_QUEUE_FIRST
7157   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7158   user: core
7159   <source>
7160     *: "Queue Next"
7161   </source>
7162   <dest>
7163     *: "Köa som nästa"
7164   </dest>
7165   <voice>
7166     *: "Köa som nästa"
7167   </voice>
7168 </phrase>
7169 <phrase>
7170   id: LANG_QUEUE_LAST
7171   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7172   user: core
7173   <source>
7174     *: "Queue Last"
7175   </source>
7176   <dest>
7177     *: "Köa sist"
7178   </dest>
7179   <voice>
7180     *: "Köa sist"
7181   </voice>
7182 </phrase>
7183 <phrase>
7184   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7185   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7186   user: core
7187   <source>
7188     *: "Queue Shuffled"
7189   </source>
7190   <dest>
7191     *: "Köa blandat"
7192   </dest>
7193   <voice>
7194     *: "Köa blandat"
7195   </voice>
7196 </phrase>
7197 <phrase>
7198   id: LANG_REPLACE
7199   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7200   user: core
7201   <source>
7202     *: "Play Next"
7203   </source>
7204   <dest>
7205     *: "Spela nästa"
7206   </dest>
7207   <voice>
7208     *: "Spela nästa"
7209   </voice>
7210 </phrase>
7211 <phrase>
7212   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7213   desc: splash number of tracks inserted
7214   user: core
7215   <source>
7216     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7217   </source>
7218   <dest>
7219     *: "Infogade %d spår (%s)"
7220   </dest>
7221   <voice>
7222     *: "infogade spår"
7223   </voice>
7224 </phrase>
7225 <phrase>
7226   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7227   desc: splash number of tracks queued
7228   user: core
7229   <source>
7230     *: "Queued %d tracks (%s)"
7231   </source>
7232   <dest>
7233     *: "Köade %d spår (%s)"
7234   </dest>
7235   <voice>
7236     *: "köade spår"
7237   </voice>
7238 </phrase>
7239 <phrase>
7240   id: LANG_VIEW
7241   desc: in on+play menu
7242   user: core
7243   <source>
7244     *: "View"
7245   </source>
7246   <dest>
7247     *: "Visa"
7248   </dest>
7249   <voice>
7250     *: "Visa"
7251   </voice>
7252 </phrase>
7253 <phrase>
7254   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7255   desc: in playlist menu.
7256   user: core
7257   <source>
7258     *: "Search In Playlist"
7259   </source>
7260   <dest>
7261     *: "Sök i spellista"
7262   </dest>
7263   <voice>
7264     *: "Sök i spellista"
7265   </voice>
7266 </phrase>
7267 <phrase>
7268   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7269   desc: splash number of tracks inserted
7270   user: core
7271   <source>
7272     *: "Searching... %d found (%s)"
7273   </source>
7274   <dest>
7275     *: "Söker... %d hittade (%s)"
7276   </dest>
7277   <voice>
7278     *: ""
7279   </voice>
7280 </phrase>
7281 <phrase>
7282   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7283   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7284   user: core
7285   <source>
7286     *: "Reshuffle"
7287   </source>
7288   <dest>
7289     *: "Blanda om"
7290   </dest>
7291   <voice>
7292     *: "Blanda om"
7293   </voice>
7294 </phrase>
7295 <phrase>
7296   id: LANG_CATALOG_VIEW
7297   desc: in onplay playlist catalog submenu
7298   user: core
7299   <source>
7300     *: "View Catalog"
7301   </source>
7302   <dest>
7303     *: "Visa katalog"
7304   </dest>
7305   <voice>
7306     *: "Visa katalog"
7307   </voice>
7308 </phrase>
7309 <phrase>
7310   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7311   desc: in onplay playlist catalog submenu
7312   user: core
7313   <source>
7314     *: "Add to Playlist"
7315   </source>
7316   <dest>
7317     *: "Lägg till till spellista"
7318   </dest>
7319   <voice>
7320     *: "Lägg till till spellista"
7321   </voice>
7322 </phrase>
7323 <phrase>
7324   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7325   desc: in onplay playlist catalog submenu
7326   user: core
7327   <source>
7328     *: "Add to New Playlist"
7329   </source>
7330   <dest>
7331     *: "Lägg till till ny spellista"
7332   </dest>
7333   <voice>
7334     *: "Lägg till till ny spellista"
7335   </voice>
7336 </phrase>
7337 <phrase>
7338   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7339   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7340   user: core
7341   <source>
7342     *: "%s doesn't exist"
7343   </source>
7344   <dest>
7345     *: "%s finns inte"
7346   </dest>
7347   <voice>
7348     *: "Spellistekatalogen finns inte"
7349   </voice>
7350 </phrase>
7351 <phrase>
7352   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7353   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7354   user: core
7355   <source>
7356     *: "No Playlists"
7357   </source>
7358   <dest>
7359     *: "Inga spellistor"
7360   </dest>
7361   <voice>
7362     *: "Inga spellistor"
7363   </voice>
7364 </phrase>
7365 <phrase>
7366   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7367   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7368   user: core
7369   <source>
7370     *: "Bookmarks"
7371   </source>
7372   <dest>
7373     *: "Bokmärken"
7374   </dest>
7375   <voice>
7376     *: "Bokmärken"
7377   </voice>
7378 </phrase>
7379 <phrase>
7380   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7381   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7382   user: core
7383   <source>
7384     *: "Create Bookmark"
7385   </source>
7386   <dest>
7387     *: "Skapa bokmärke"
7388   </dest>
7389   <voice>
7390     *: "Skapa bokmärke"
7391   </voice>
7392 </phrase>
7393 <phrase>
7394   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7395   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7396   user: core
7397   <source>
7398     *: "List Bookmarks"
7399   </source>
7400   <dest>
7401     *: "Lista bokmärken"
7402   </dest>
7403   <voice>
7404     *: "Lista bokmärken"
7405   </voice>
7406 </phrase>
7407 <phrase>
7408   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7409   desc: title for the onplay menus
7410   user: core
7411   <source>
7412     *: "Context Menu"
7413   </source>
7414   <dest>
7415     *: "Snabbmeny"
7416   </dest>
7417   <voice>
7418     *: "Snabbmeny"
7419   </voice>
7420 </phrase>
7421 <phrase>
7422   id: LANG_MENU_SET_RATING
7423   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7424   user: core
7425   <source>
7426     *: "Set Song Rating"
7427   </source>
7428   <dest>
7429     *: "Värdera sången"
7430   </dest>
7431   <voice>
7432     *: "Värdera sången"
7433   </voice>
7434 </phrase>
7435 <phrase>
7436   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7437   desc:
7438   user: core
7439   <source>
7440     *: "Browse Cuesheet"
7441   </source>
7442   <dest>
7443     *: "Lista cuesheet"
7444   </dest>
7445   <voice>
7446     *: "Lista cuesheet"
7447   </voice>
7448 </phrase>
7449 <phrase>
7450   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7451   desc: Menu option to start tag viewer
7452   user: core
7453   <source>
7454     *: "Show Track Info"
7455   </source>
7456   <dest>
7457     *: "Visa spårinfo"
7458   </dest>
7459   <voice>
7460     *: "Visa spårinfo"
7461   </voice>
7462 </phrase>
7463 <phrase>
7464   id: LANG_ID3_TITLE
7465   desc: in tag viewer
7466   user: core
7467   <source>
7468     *: "Title"
7469   </source>
7470   <dest>
7471     *: "Titel"
7472   </dest>
7473   <voice>
7474     *: ""
7475   </voice>
7476 </phrase>
7477 <phrase>
7478   id: LANG_ID3_ARTIST
7479   desc: in tag viewer
7480   user: core
7481   <source>
7482     *: "Artist"
7483   </source>
7484   <dest>
7485     *: "Artist"
7486   </dest>
7487   <voice>
7488     *: ""
7489   </voice>
7490 </phrase>
7491 <phrase>
7492   id: LANG_ID3_ALBUM
7493   desc: in tag viewer
7494   user: core
7495   <source>
7496     *: "Album"
7497   </source>
7498   <dest>
7499     *: "Album"
7500   </dest>
7501   <voice>
7502     *: ""
7503   </voice>
7504 </phrase>
7505 <phrase>
7506   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7507   desc: in tag viewer
7508   user: core
7509   <source>
7510     *: "Tracknum"
7511   </source>
7512   <dest>
7513     *: "Spårnummer"
7514   </dest>
7515   <voice>
7516     *: ""
7517   </voice>
7518 </phrase>
7519 <phrase>
7520   id: LANG_ID3_GENRE
7521   desc: in tag viewer
7522   user: core
7523   <source>
7524     *: "Genre"
7525   </source>
7526   <dest>
7527     *: "Genre"
7528   </dest>
7529   <voice>
7530     *: ""
7531   </voice>
7532 </phrase>
7533 <phrase>
7534   id: LANG_ID3_YEAR
7535   desc: in tag viewer
7536   user: core
7537   <source>
7538     *: "Year"
7539   </source>
7540   <dest>
7541     *: "År"
7542   </dest>
7543   <voice>
7544     *: ""
7545   </voice>
7546 </phrase>
7547 <phrase>
7548   id: LANG_ID3_LENGTH
7549   desc: in tag viewer
7550   user: core
7551   <source>
7552     *: "Length"
7553   </source>
7554   <dest>
7555     *: "Längd"
7556   </dest>
7557   <voice>
7558     *: ""
7559   </voice>
7560 </phrase>
7561 <phrase>
7562   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7563   desc: in tag viewer
7564   user: core
7565   <source>
7566     *: "Playlist"
7567   </source>
7568   <dest>
7569     *: "Spellista"
7570   </dest>
7571   <voice>
7572     *: ""
7573   </voice>
7574 </phrase>
7575 <phrase>
7576   id: LANG_ID3_BITRATE
7577   desc: in tag viewer
7578   user: core
7579   <source>
7580     *: "Bitrate"
7581   </source>
7582   <dest>
7583     *: "Datahastighet"
7584   </dest>
7585   <voice>
7586     *: ""
7587   </voice>
7588 </phrase>
7589 <phrase>
7590   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7591   desc: in tag viewer
7592   user: core
7593   <source>
7594     *: "Album Artist"
7595   </source>
7596   <dest>
7597     *: "Albumartist"
7598   </dest>
7599   <voice>
7600     *: ""
7601   </voice>
7602 </phrase>
7603 <phrase>
7604   id: LANG_ID3_DISCNUM
7605   desc: in tag viewer
7606   user: core
7607   <source>
7608     *: "Discnum"
7609   </source>
7610   <dest>
7611     *: "Skivnummer"
7612   </dest>
7613   <voice>
7614     *: ""
7615   </voice>
7616 </phrase>
7617 <phrase>
7618   id: LANG_ID3_COMMENT
7619   desc: in tag viewer
7620   user: core
7621   <source>
7622     *: "Comment"
7623   </source>
7624   <dest>
7625     *: "Kommentar"
7626   </dest>
7627   <voice>
7628     *: ""
7629   </voice>
7630 </phrase>
7631 <phrase>
7632   id: LANG_ID3_VBR
7633   desc: in browse_id3
7634   user: core
7635   <source>
7636     *: " (VBR)"
7637   </source>
7638   <dest>
7639     *: " (VBR)"
7640   </dest>
7641   <voice>
7642     *: ""
7643   </voice>
7644 </phrase>
7645 <phrase>
7646   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7647   desc: in tag viewer
7648   user: core
7649   <source>
7650     *: "Frequency"
7651   </source>
7652   <dest>
7653     *: "Frekvens"
7654   </dest>
7655   <voice>
7656     *: ""
7657   </voice>
7658 </phrase>
7659 <phrase>
7660   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7661   desc: in tag viewer
7662   user: core
7663   <source>
7664     *: "Track Gain"
7665   </source>
7666   <dest>
7667     *: "Spårvolymutjämning"
7668   </dest>
7669   <voice>
7670     *: ""
7671   </voice>
7672 </phrase>
7673 <phrase>
7674   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7675   desc: in tag viewer
7676   user: core
7677   <source>
7678     *: "Album Gain"
7679   </source>
7680   <dest>
7681     *: "Albumvolymutjämning"
7682   </dest>
7683   <voice>
7684     *: ""
7685   </voice>
7686 </phrase>
7687 <phrase>
7688   id: LANG_ID3_PATH
7689   desc: in tag viewer
7690   user: core
7691   <source>
7692     *: "Path"
7693   </source>
7694   <dest>
7695     *: "Sökväg"
7696   </dest>
7697   <voice>
7698     *: ""
7699   </voice>
7700 </phrase>
7701 <phrase>
7702   id: LANG_ID3_NO_INFO
7703   desc: in tag viewer
7704   user: core
7705   <source>
7706     *: "<No Info>"
7707   </source>
7708   <dest>
7709     *: "<Saknas>"
7710   </dest>
7711   <voice>
7712     *: ""
7713   </voice>
7714 </phrase>
7715 <phrase>
7716   id: LANG_RENAME
7717   desc: The verb/action Rename
7718   user: core
7719   <source>
7720     *: "Rename"
7721   </source>
7722   <dest>
7723     *: "Ändra namn"
7724   </dest>
7725   <voice>
7726     *: "Ändra namn"
7727   </voice>
7728 </phrase>
7729 <phrase>
7730   id: LANG_CUT
7731   desc: The verb/action Cut
7732   user: core
7733   <source>
7734     *: "Cut"
7735   </source>
7736   <dest>
7737     *: "Klipp ut"
7738   </dest>
7739   <voice>
7740     *: "Klipp ut"
7741   </voice>
7742 </phrase>
7743 <phrase>
7744   id: LANG_COPY
7745   desc: The verb/action Copy
7746   user: core
7747   <source>
7748     *: "Copy"
7749   </source>
7750   <dest>
7751     *: "Kopiera"
7752   </dest>
7753   <voice>
7754     *: "Kopiera"
7755   </voice>
7756 </phrase>
7757 <phrase>
7758   id: LANG_PASTE
7759   desc: The verb/action Paste
7760   user: core
7761   <source>
7762     *: "Paste"
7763   </source>
7764   <dest>
7765     *: "Klistra in"
7766   </dest>
7767   <voice>
7768     *: "Klistra in"
7769   </voice>
7770 </phrase>
7771 <phrase>
7772   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7773   desc: The verb/action Paste
7774   user: core
7775   <source>
7776     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7777   </source>
7778   <dest>
7779     *: "Fil eller katalog existerar. Skriv över?"
7780   </dest>
7781   <voice>
7782     *: "Fil eller katalog existerar. Skriv över?"
7783   </voice>
7784 </phrase>
7785 <phrase>
7786   id: LANG_DELETE
7787   desc: The verb/action Delete
7788   user: core
7789   <source>
7790     *: "Delete"
7791   </source>
7792   <dest>
7793     *: "Ta bort"
7794   </dest>
7795   <voice>
7796     *: "Ta bort"
7797   </voice>
7798 </phrase>
7799 <phrase>
7800   id: LANG_DELETE_DIR
7801   desc: in on+play menu
7802   user: core
7803   <source>
7804     *: "Delete Directory"
7805   </source>
7806   <dest>
7807     *: "Ta bort katalog"
7808   </dest>
7809   <voice>
7810     *: "Ta bort katalog"
7811   </voice>
7812 </phrase>
7813 <phrase>
7814   id: LANG_REALLY_DELETE
7815   desc: Really Delete?
7816   user: core
7817   <source>
7818     *: "Delete?"
7819   </source>
7820   <dest>
7821     *: "Ta bort?"
7822   </dest>
7823   <voice>
7824     *: "Bekräfta: Ta bort?"
7825   </voice>
7826 </phrase>
7827 <phrase>
7828   id: LANG_COPYING
7829   desc:
7830   user: core
7831   <source>
7832     *: "Copying..."
7833   </source>
7834   <dest>
7835     *: "Kopierar..."
7836   </dest>
7837   <voice>
7838     *: "Kopierar"
7839   </voice>
7840 </phrase>
7841 <phrase>
7842   id: LANG_DELETING
7843   desc:
7844   user: core
7845   <source>
7846     *: "Deleting..."
7847   </source>
7848   <dest>
7849     *: "Tar bort..."
7850   </dest>
7851   <voice>
7852     *: "Tar bort"
7853   </voice>
7854 </phrase>
7855 <phrase>
7856   id: LANG_MOVING
7857   desc:
7858   user: core
7859   <source>
7860     *: "Moving..."
7861   </source>
7862   <dest>
7863     *: "Flyttar..."
7864   </dest>
7865   <voice>
7866     *: "Flyttar"
7867   </voice>
7868 </phrase>
7869 <phrase>
7870   id: LANG_DELETED
7871   desc: A file has beed deleted
7872   user: core
7873   <source>
7874     *: "Deleted"
7875   </source>
7876   <dest>
7877     *: "Borttagen"
7878   </dest>
7879   <voice>
7880     *: "Borttagen"
7881   </voice>
7882 </phrase>
7883 <phrase>
7884   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7885   desc: text for onplay menu entry
7886   user: core
7887   <source>
7888     *: none
7889     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7890   </source>
7891   <dest>
7892     *: none
7893     lcd_non-mono: "Använd som bakgrund"
7894   </dest>
7895   <voice>
7896     *: none
7897     lcd_non-mono: "Använd som bakgrund"
7898   </voice>
7899 </phrase>
7900 <phrase>
7901   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7902   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7903   user: core
7904   <source>
7905     *: none
7906     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7907   </source>
7908   <dest>
7909     *: none
7910     lcd_non-mono: "Bakgrund laddad"
7911   </dest>
7912   <voice>
7913     *: none
7914     lcd_non-mono: ""
7915   </voice>
7916 </phrase>
7917 <phrase>
7918   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7919   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7920   user: core
7921   <source>
7922     *: none
7923     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7924   </source>
7925   <dest>
7926     *: none
7927     lcd_non-mono: "Bakgrund misslyckades"
7928   </dest>
7929   <voice>
7930     *: none
7931     lcd_non-mono: ""
7932   </voice>
7933 </phrase>
7934 <phrase>
7935   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7936   desc: Onplay open with
7937   user: core
7938   <source>
7939     *: "Open With..."
7940   </source>
7941   <dest>
7942     *: "Öppna med..."
7943   </dest>
7944   <voice>
7945     *: "Öppna med"
7946   </voice>
7947 </phrase>
7948 <phrase>
7949   id: LANG_CREATE_DIR
7950   desc: in main menu
7951   user: core
7952   <source>
7953     *: "Create Directory"
7954   </source>
7955   <dest>
7956     *: "Skapa katalog"
7957   </dest>
7958   <voice>
7959     *: "Skapa katalog"
7960   </voice>
7961 </phrase>
7962 <phrase>
7963   id: LANG_PROPERTIES
7964   desc: browser file/dir properties
7965   user: core
7966   <source>
7967     *: "Properties"
7968   </source>
7969   <dest>
7970     *: "Egenskaper"
7971   </dest>
7972   <voice>
7973     *: "Egenskaper"
7974   </voice>
7975 </phrase>
7976 <phrase>
7977   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7978   desc:
7979   user: core
7980   <source>
7981     *: "Add to Shortcuts"
7982   </source>
7983   <dest>
7984     *: "Lägg till i genvägar"
7985   </dest>
7986   <voice>
7987     *: "Lägg till i genvägar"
7988   </voice>
7989 </phrase>
7990 <phrase>
7991   id: LANG_PITCH
7992   desc: "pitch" in the pitch screen
7993   user: core
7994   <source>
7995     *: none
7996     pitchscreen: "Pitch"
7997   </source>
7998   <dest>
7999     *: none
8000     pitchscreen: "Tonläge"
8001   </dest>
8002   <voice>
8003     *: none
8004     pitchscreen: "Tonläge"
8005   </voice>
8006 </phrase>
8007 <phrase>
8008   id: LANG_PITCH_UP
8009   desc: in wps
8010   user: core
8011   <source>
8012     *: none
8013     pitchscreen: "Pitch Up"
8014   </source>
8015   <dest>
8016     *: none
8017     pitchscreen: "Höj tonläge"
8018   </dest>
8019   <voice>
8020     *: none
8021     pitchscreen: ""
8022   </voice>
8023 </phrase>
8024 <phrase>
8025   id: LANG_PITCH_DOWN
8026   desc: in wps
8027   user: core
8028   <source>
8029     *: none
8030     pitchscreen: "Pitch Down"
8031   </source>
8032   <dest>
8033     *: none
8034     pitchscreen: "Sänk tonläge"
8035   </dest>
8036   <voice>
8037     *: none
8038     pitchscreen: ""
8039   </voice>
8040 </phrase>
8041 <phrase>
8042   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8043   desc: in wps
8044   user: core
8045   <source>
8046     *: none
8047     pitchscreen: "Semitone Up"
8048   </source>
8049   <dest>
8050     *: none
8051     pitchscreen: "Halvton upp"
8052   </dest>
8053   <voice>
8054     *: none
8055     pitchscreen: ""
8056   </voice>
8057 </phrase>
8058 <phrase>
8059   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8060   desc: in wps
8061   user: core
8062   <source>
8063     *: none
8064     pitchscreen: "Semitone Down"
8065   </source>
8066   <dest>
8067     *: none
8068     pitchscreen: "Halvton ner"
8069   </dest>
8070   <voice>
8071     *: none
8072     pitchscreen: ""
8073   </voice>
8074 </phrase>
8075 <phrase>
8076   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8077   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8078   user: core
8079   <source>
8080     *: "Playlist Buffer Full"
8081   </source>
8082   <dest>
8083     *: "Full spellistebuffert"
8084   </dest>
8085   <voice>
8086     *: "Full spellistebuffert"
8087   </voice>
8088 </phrase>
8089 <phrase>
8090   id: LANG_END_PLAYLIST
8091   desc: when playlist has finished
8092   user: core
8093   <source>
8094     *: "End of Song List"
8095     archosplayer: "End of List"
8096   </source>
8097   <dest>
8098     *: "Slut på spellistan"
8099     archosplayer: "Listan slut"
8100   </dest>
8101   <voice>
8102     *: "Slut på spellistan"
8103   </voice>
8104 </phrase>
8105 <phrase>
8106   id: LANG_CREATING
8107   desc: Screen feedback during playlist creation
8108   user: core
8109   <source>
8110     *: "Creating"
8111   </source>
8112   <dest>
8113     *: "Skapar"
8114   </dest>
8115   <voice>
8116     *: ""
8117   </voice>
8118 </phrase>
8119 <phrase>
8120   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8121   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8122   user: core
8123   <source>
8124     *: "Nothing to resume"
8125   </source>
8126   <dest>
8127     *: "Inget att fortsätta"
8128   </dest>
8129   <voice>
8130     *: "Inget att fortsätta"
8131   </voice>
8132 </phrase>
8133 <phrase>
8134   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8135   desc: Playlist error
8136   user: core
8137   <source>
8138     *: "Error updating playlist control file"
8139   </source>
8140   <dest>
8141     *: "Kan ej upppdatera filen för spellistekontroll"
8142   </dest>
8143   <voice>
8144     *: "Kan ej upppdatera filen för spellistekontroll"
8145   </voice>
8146 </phrase>
8147 <phrase>
8148   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8149   desc: Playlist error
8150   user: core
8151   <source>
8152     *: "Error accessing playlist file"
8153   </source>
8154   <dest>
8155     *: "Kan ej nå filen med spellistan"
8156   </dest>
8157   <voice>
8158     *: "Kan ej nå filen med spellistan"
8159   </voice>
8160 </phrase>
8161 <phrase>
8162   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8163   desc: Playlist error
8164   user: core
8165   <source>
8166     *: "Error accessing playlist control file"
8167   </source>
8168   <dest>
8169     *: "Kan ej nå filen för spellistekontroll"
8170   </dest>
8171   <voice>
8172     *: "Kan ej nå filen för spellistekontroll"
8173   </voice>
8174 </phrase>
8175 <phrase>
8176   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8177   desc: Playlist error
8178   user: core
8179   <source>
8180     *: "Error accessing directory"
8181   </source>
8182   <dest>
8183     *: "Kan inte läsa katalogen"
8184   </dest>
8185   <voice>
8186     *: "Kan inte läsa katalogen"
8187   </voice>
8188 </phrase>
8189 <phrase>
8190   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8191   desc: Playlist resume error
8192   user: core
8193   <source>
8194     *: "Playlist control file is invalid"
8195   </source>
8196   <dest>
8197     *: "Filen för spellistekontroll är inte korrekt"
8198   </dest>
8199   <voice>
8200     *: "Filen för spellistekontroll är inte korrekt"
8201   </voice>
8202 </phrase>
8203 <phrase>
8204   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8205   desc: DEPRECATED
8206   user: core
8207   <source>
8208     *: ""
8209   </source>
8210   <dest>
8211     *: ""
8212   </dest>
8213   <voice>
8214     *: ""
8215   </voice>
8216 </phrase>
8217 <phrase>
8218   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8219   desc: DEPRECATED
8220   user: core
8221   <source>
8222     *: ""
8223   </source>
8224   <dest>
8225     *: ""
8226   </dest>
8227   <voice>
8228     *: ""
8229   </voice>
8230 </phrase>
8231 <phrase>
8232   id: LANG_PAUSE
8233   desc: in wps and recording trigger menu
8234   user: core
8235   <source>
8236     *: "Pause"
8237   </source>
8238   <dest>
8239     *: "Paus"
8240   </dest>
8241   <voice>
8242     *: "Paus"
8243   </voice>
8244 </phrase>
8245 <phrase>
8246   id: LANG_MODE
8247   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8248   user: core
8249   <source>
8250     *: "Mode:"
8251   </source>
8252   <dest>
8253     *: "Läge:"
8254   </dest>
8255   <voice>
8256     *: ""
8257   </voice>
8258 </phrase>
8259 <phrase>
8260   id: LANG_TIME
8261   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8262   user: core
8263   <source>
8264     *: "Time"
8265   </source>
8266   <dest>
8267     *: "Tid"
8268   </dest>
8269   <voice>
8270     *: "Tid"
8271   </voice>
8272 </phrase>
8273 <phrase>
8274   id: LANG_USB_CHARGING
8275   desc: in Battery menu
8276   user: core
8277   <source>
8278     *: none
8279     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8280   </source>
8281   <dest>
8282     *: none
8283     usb_charging_enable: "Ladda via USB"
8284   </dest>
8285   <voice>
8286     *: none
8287     usb_charging_enable: "Ladda via USB"
8288   </voice>
8289 </phrase>
8290 <phrase>
8291   id: LANG_KEYLOCK_ON
8292   desc: displayed when key lock is on
8293   user: core
8294   <source>
8295     *: "Buttons Locked"
8296   </source>
8297   <dest>
8298     *: "Knappar låsta"
8299   </dest>
8300   <voice>
8301     *: ""
8302   </voice>
8303 </phrase>
8304 <phrase>
8305   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8306   desc: displayed when key lock is turned off
8307   user: core
8308   <source>
8309     *: "Buttons Unlocked"
8310   </source>
8311   <dest>
8312     *: "Knappar upplåsta"
8313   </dest>
8314   <voice>
8315     *: ""
8316   </voice>
8317 </phrase>
8318 <phrase>
8319   id: LANG_RECORDING_TIME
8320   desc: Display of recorded time
8321   user: core
8322   <source>
8323     *: none
8324     recording: "Time:"
8325   </source>
8326   <dest>
8327     *: none
8328     recording: "Tid:"
8329   </dest>
8330   <voice>
8331     *: none
8332     recording: ""
8333   </voice>
8334 </phrase>
8335 <phrase>
8336   id: LANG_DISK_FULL
8337   desc: in recording screen
8338   user: core
8339   <source>
8340     *: none
8341     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8342     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8343     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8344     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8345   </source>
8346   <dest>
8347     *: none
8348     recording: "Disken är full. Tryck AV för att fortsätta."
8349     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken är full. Tryck STOPP för att fortsätta."
8350     iaudiom5,iaudiox5: "Disken är full. Tryck PÅ/AV för att fortsätta."
8351     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disken är full. Tryck FÖREGÅENDE för att fortsätta."
8352   </dest>
8353   <voice>
8354     *: none
8355     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8356   </voice>
8357 </phrase>
8358 <phrase>
8359   id: LANG_DB_INF
8360   desc: -inf db for values below measurement
8361   user: core
8362   <source>
8363     *: none
8364     recording: "-inf"
8365   </source>
8366   <dest>
8367     *: none
8368     recording: "-inf"
8369   </dest>
8370   <voice>
8371     *: none
8372     recording: "minus oändlighet"
8373   </voice>
8374 </phrase>
8375 <phrase>
8376   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8377   desc: in shutdown screen
8378   user: core
8379   <source>
8380     *: none
8381     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8382   </source>
8383   <dest>
8384     *: none
8385     soft_shutdown: "Tryck AV för att stänga av"
8386   </dest>
8387   <voice>
8388     *: none
8389     soft_shutdown: ""
8390   </voice>
8391 </phrase>
8392 <phrase>
8393   id: LANG_REMOVE_MMC
8394   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8395   user: core
8396   <source>
8397     *: none
8398     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8399   </source>
8400   <dest>
8401     *: none
8402     archosondio*: "Var vänlig ta bort MMC-kort"
8403   </dest>
8404   <voice>
8405     *: none
8406     archosondio*: "Var vänlig ta bort MMC-kort"
8407   </voice>
8408 </phrase>
8409 <phrase>
8410   id: LANG_BOOT_CHANGED
8411   desc: File browser discovered the boot file was changed
8412   user: core
8413   <source>
8414     *: "Boot changed"
8415   </source>
8416   <dest>
8417     *: "Ny startfil"
8418   </dest>
8419   <voice>
8420     *: "Ny startfil"
8421   </voice>
8422 </phrase>
8423 <phrase>
8424   id: LANG_REBOOT_NOW
8425   desc: Do you want to reboot?
8426   user: core
8427   <source>
8428     *: "Reboot now?"
8429   </source>
8430   <dest>
8431     *: "Starta om nu?"
8432   </dest>
8433   <voice>
8434     *: "Starta om nu?"
8435   </voice>
8436 </phrase>
8437 <phrase>
8438   id: LANG_OFF_ABORT
8439   desc: Used on archosrecorder models
8440   user: core
8441   <source>
8442     *: "OFF to abort"
8443     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8444     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8445     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8446     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8447     gigabeats: "BACK to abort"
8448     gigabeatfx: "POWER to abort"
8449   </source>
8450   <dest>
8451     *: "AV = avbryt"
8452     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOPP = Avbryt"
8453     ipod*: "SPELA/PAUSA = Avbryt"
8454     iaudiox5,iaudiom5: "Lång SPELA = Avbryt"
8455     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "FÖREGÅENDE = Avbryt"
8456     gigabeats: "BAKÅT = Avbryt"
8457     gigabeatfx: "PÅ/AV = Avbryt"
8458   </dest>
8459   <voice>
8460     *: ""
8461   </voice>
8462 </phrase>
8463 <phrase>
8464   id: LANG_NO_FILES
8465   desc: in settings_menu
8466   user: core
8467   <source>
8468     *: "No files"
8469   </source>
8470   <dest>
8471     *: "Inga filer"
8472   </dest>
8473   <voice>
8474     *: "Inga filer"
8475   </voice>
8476 </phrase>
8477 <phrase>
8478   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8479   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8480   user: core
8481   <source>
8482     *: "New Keyboard"
8483   </source>
8484   <dest>
8485     *: "Nytt tangentbord"
8486   </dest>
8487   <voice>
8488     *: "Nytt tangentbord"
8489   </voice>
8490 </phrase>
8491 <phrase>
8492   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8493   desc: Plugin open error message
8494   user: core
8495   <source>
8496     *: "Can't open %s"
8497   </source>
8498   <dest>
8499     *: "Kan inte öppna %s"
8500   </dest>
8501   <voice>
8502     *: ""
8503   </voice>
8504 </phrase>
8505 <phrase>
8506   id: LANG_READ_FAILED
8507   desc: There was an error reading a file
8508   user: core
8509   <source>
8510     *: "Failed reading %s"
8511   </source>
8512   <dest>
8513     *: "Kan inte läsa %s"
8514   </dest>
8515   <voice>
8516     *: ""
8517   </voice>
8518 </phrase>
8519 <phrase>
8520   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8521   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8522   user: core
8523   <source>
8524     *: "Incompatible model"
8525   </source>
8526   <dest>
8527     *: "Ej kompatibel modell"
8528   </dest>
8529   <voice>
8530     *: ""
8531   </voice>
8532 </phrase>
8533 <phrase>
8534   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8535   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8536   user: core
8537   <source>
8538     *: "Incompatible version"
8539   </source>
8540   <dest>
8541     *: "Ej kompatibel version"
8542   </dest>
8543   <voice>
8544     *: ""
8545   </voice>
8546 </phrase>
8547 <phrase>
8548   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8549   desc: The plugin return an error code
8550   user: core
8551   <source>
8552     *: "Plugin returned error"
8553   </source>
8554   <dest>
8555     *: "Insticksmodulen returnerade fel"
8556   </dest>
8557   <voice>
8558     *: ""
8559   </voice>
8560 </phrase>
8561 <phrase>
8562   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8563   desc: Extension array full
8564   user: core
8565   <source>
8566     *: "Extension array full"
8567   </source>
8568   <dest>
8569     *: "Full filändelselista"
8570   </dest>
8571   <voice>
8572     *: "Full filändelselista"
8573   </voice>
8574 </phrase>
8575 <phrase>
8576   id: LANG_FILETYPES_FULL
8577   desc: Filetype array full
8578   user: core
8579   <source>
8580     *: "Filetype array full"
8581   </source>
8582   <dest>
8583     *: "Full filtypslista"
8584   </dest>
8585   <voice>
8586     *: "Full filtypslista"
8587   </voice>
8588 </phrase>
8589 <phrase>
8590   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8591   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8592   user: core
8593   <source>
8594     *: "Dir Buffer is Full!"
8595   </source>
8596   <dest>
8597     *: "Full katalogbuffert"
8598   </dest>
8599   <voice>
8600     *: "Full katalogbuffert"
8601   </voice>
8602 </phrase>
8603 <phrase>
8604   id: LANG_INVALID_FILENAME
8605   desc: "invalid filename entered" error message
8606   user: core
8607   <source>
8608     *: "Invalid Filename!"
8609   </source>
8610   <dest>
8611     *: "Ogiltigt filnamn"
8612   </dest>
8613   <voice>
8614     *: "Ogiltigt filnamn"
8615   </voice>
8616 </phrase>
8617 <phrase>
8618   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8619   desc: Viewer plugin name too long
8620   user: core
8621   <source>
8622     *: "Plugin name too long"
8623   </source>
8624   <dest>
8625     *: "Insticksnamnet är för långt"
8626   </dest>
8627   <voice>
8628     *: "Insticksmodulens namn är för långt"
8629   </voice>
8630 </phrase>
8631 <phrase>
8632   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8633   desc: deprecated
8634   user: core
8635   <source>
8636     *: none
8637     swcodec: ""
8638   </source>
8639   <dest>
8640     *: none
8641     swcodec: ""
8642   </dest>
8643   <voice>
8644     *: none
8645     swcodec: ""
8646   </voice>
8647 </phrase>
8648 <phrase>
8649   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8650   desc: when activating an option that requires a reboot
8651   user: core
8652   <source>
8653     *: "Please reboot to enable"
8654   </source>
8655   <dest>
8656     *: "Starta om för att aktivera"
8657   </dest>
8658   <voice>
8659     *: "Starta om för att aktivera"
8660   </voice>
8661 </phrase>
8662 <phrase>
8663   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8664   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8665   user: core
8666   <source>
8667     *: none
8668     charging: "Battery: Charging"
8669   </source>
8670   <dest>
8671     *: none
8672     charging: "Batteriladdning"
8673   </dest>
8674   <voice>
8675     *: none
8676     charging: "Batteriladdning"
8677   </voice>
8678 </phrase>
8679 <phrase>
8680   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8681   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8682   user: core
8683   <source>
8684     *: none
8685     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8686   </source>
8687   <dest>
8688     *: none
8689     archosrecorder: "Batteri: Toppladdning"
8690   </dest>
8691   <voice>
8692     *: none
8693     archosrecorder: "Toppladdning"
8694   </voice>
8695 </phrase>
8696 <phrase>
8697   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8698   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8699   user: core
8700   <source>
8701     *: none
8702     charging: "Battery: Trickle Chg"
8703   </source>
8704   <dest>
8705     *: none
8706     charging: "Batteri: Underhållsladdning"
8707   </dest>
8708   <voice>
8709     *: none
8710     charging: "Underhållsladdning"
8711   </voice>
8712 </phrase>
8713 <phrase>
8714   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8715   desc: general warning
8716   user: core
8717   <source>
8718     *: "WARNING! Low Battery!"
8719   </source>
8720   <dest>
8721     *: "VARNING! Låg batterinivå!"
8722   </dest>
8723   <voice>
8724     *: "VARNING! Låg batterinivå!"
8725   </voice>
8726 </phrase>
8727 <phrase>
8728   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8729   desc: general warning
8730   user: core
8731   <source>
8732     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8733   </source>
8734   <dest>
8735     *: "Batteri tomt! LADDA!"
8736   </dest>
8737   <voice>
8738     *: "Batteri tomt! LADDA!"
8739   </voice>
8740 </phrase>
8741 <phrase>
8742   id: LANG_BYTE
8743   desc: a unit postfix
8744   user: core
8745   <source>
8746     *: "B"
8747   </source>
8748   <dest>
8749     *: "B"
8750   </dest>
8751   <voice>
8752     *: ""
8753   </voice>
8754 </phrase>
8755 <phrase>
8756   id: LANG_KILOBYTE
8757   desc: a unit postfix, also voiced
8758   user: core
8759   <source>
8760     *: "KB"
8761   </source>
8762   <dest>
8763     *: "KB"
8764   </dest>
8765   <voice>
8766     *: "kilobyte"
8767   </voice>
8768 </phrase>
8769 <phrase>
8770   id: LANG_MEGABYTE
8771   desc: a unit postfix, also voiced
8772   user: core
8773   <source>
8774     *: "MB"
8775   </source>
8776   <dest>
8777     *: "MB"
8778   </dest>
8779   <voice>
8780     *: "megabyte"
8781   </voice>
8782 </phrase>
8783 <phrase>
8784   id: LANG_GIGABYTE
8785   desc: a unit postfix, also voiced
8786   user: core
8787   <source>
8788     *: "GB"
8789   </source>
8790   <dest>
8791     *: "GB"
8792   </dest>
8793   <voice>
8794     *: "gigabyte"
8795   </voice>
8796 </phrase>
8797 <phrase>
8798   id: LANG_POINT
8799   desc: decimal separator for composing numbers
8800   user: core
8801   <source>
8802     *: "."
8803   </source>
8804   <dest>
8805     *: ","
8806   </dest>
8807   <voice>
8808     *: "komma"
8809   </voice>
8810 </phrase>
8811 <phrase>
8812   id: VOICE_ZERO
8813   desc: spoken only, for composing numbers
8814   user: core
8815   <source>
8816     *: ""
8817   </source>
8818   <dest>
8819     *: ""
8820   </dest>
8821   <voice>
8822     *: "0"
8823   </voice>
8824 </phrase>
8825 <phrase>
8826   id: VOICE_ONE
8827   desc: spoken only, for composing numbers
8828   user: core
8829   <source>
8830     *: ""
8831   </source>
8832   <dest>
8833     *: ""
8834   </dest>
8835   <voice>
8836     *: "1"
8837   </voice>
8838 </phrase>
8839 <phrase>
8840   id: VOICE_TWO
8841   desc: spoken only, for composing numbers
8842   user: core
8843   <source>
8844     *: ""
8845   </source>
8846   <dest>
8847     *: ""
8848   </dest>
8849   <voice>
8850     *: "2"
8851   </voice>
8852 </phrase>
8853 <phrase>
8854   id: VOICE_THREE
8855   desc: spoken only, for composing numbers
8856   user: core
8857   <source>
8858     *: ""
8859   </source>
8860   <dest>
8861     *: ""
8862   </dest>
8863   <voice>
8864     *: "3"
8865   </voice>
8866 </phrase>
8867 <phrase>
8868   id: VOICE_FOUR
8869   desc: spoken only, for composing numbers
8870   user: core
8871   <source>
8872     *: ""
8873   </source>
8874   <dest>
8875     *: ""
8876   </dest>
8877   <voice>
8878     *: "4"
8879   </voice>
8880 </phrase>
8881 <phrase>
8882   id: VOICE_FIVE
8883   desc: spoken only, for composing numbers
8884   user: core
8885   <source>
8886     *: ""
8887   </source>
8888   <dest>
8889     *: ""
8890   </dest>
8891   <voice>
8892     *: "5"
8893   </voice>
8894 </phrase>
8895 <phrase>
8896   id: VOICE_SIX
8897   desc: spoken only, for composing numbers
8898   user: core
8899   <source>
8900     *: ""
8901   </source>
8902   <dest>
8903     *: ""
8904   </dest>
8905   <voice>
8906     *: "6"
8907   </voice>
8908 </phrase>
8909 <phrase>
8910   id: VOICE_SEVEN
8911   desc: spoken only, for composing numbers
8912   user: core
8913   <source>
8914     *: ""
8915   </source>
8916   <dest>
8917     *: ""
8918   </dest>
8919   <voice>
8920     *: "7"
8921   </voice>
8922 </phrase>
8923 <phrase>
8924   id: VOICE_EIGHT
8925   desc: spoken only, for composing numbers
8926   user: core
8927   <source>
8928     *: ""
8929   </source>
8930   <dest>
8931     *: ""
8932   </dest>
8933   <voice>
8934     *: "8"
8935   </voice>
8936 </phrase>
8937 <phrase>
8938   id: VOICE_NINE
8939   desc: spoken only, for composing numbers
8940   user: core
8941   <source>
8942     *: ""
8943   </source>
8944   <dest>
8945     *: ""
8946   </dest>
8947   <voice>
8948     *: "9"
8949   </voice>
8950 </phrase>
8951 <phrase>
8952   id: VOICE_TEN
8953   desc: spoken only, for composing numbers
8954   user: core
8955   <source>
8956     *: ""
8957   </source>
8958   <dest>
8959     *: ""
8960   </dest>
8961   <voice>
8962     *: "10"
8963   </voice>
8964 </phrase>
8965 <phrase>
8966   id: VOICE_ELEVEN
8967   desc: spoken only, for composing numbers
8968   user: core
8969   <source>
8970     *: ""
8971   </source>
8972   <dest>
8973     *: ""
8974   </dest>
8975   <voice>
8976     *: "11"
8977   </voice>
8978 </phrase>
8979 <phrase>
8980   id: VOICE_TWELVE
8981   desc: spoken only, for composing numbers
8982   user: core
8983   <source>
8984     *: ""
8985   </source>
8986   <dest>
8987     *: ""
8988   </dest>
8989   <voice>
8990     *: "12"
8991   </voice>
8992 </phrase>
8993 <phrase>
8994   id: VOICE_THIRTEEN
8995   desc: spoken only, for composing numbers
8996   user: core
8997   <source>
8998     *: ""
8999   </source>
9000   <dest>
9001     *: ""
9002   </dest>
9003   <voice>
9004     *: "13"
9005   </voice>
9006 </phrase>
9007 <phrase>
9008   id: VOICE_FOURTEEN
9009   desc: spoken only, for composing numbers
9010   user: core
9011   <source>
9012     *: ""
9013   </source>
9014   <dest>
9015     *: ""
9016   </dest>
9017   <voice>
9018     *: "14"
9019   </voice>
9020 </phrase>
9021 <phrase>
9022   id: VOICE_FIFTEEN
9023   desc: spoken only, for composing numbers
9024   user: core
9025   <source>
9026     *: ""
9027   </source>
9028   <dest>
9029     *: ""
9030   </dest>
9031   <voice>
9032     *: "15"
9033   </voice>
9034 </phrase>
9035 <phrase>
9036   id: VOICE_SIXTEEN
9037   desc: spoken only, for composing numbers
9038   user: core
9039   <source>
9040     *: ""
9041   </source>
9042   <dest>
9043     *: ""
9044   </dest>
9045   <voice>
9046     *: "16"
9047   </voice>
9048 </phrase>
9049 <phrase>
9050   id: VOICE_SEVENTEEN
9051   desc: spoken only, for composing numbers
9052   user: core
9053   <source>
9054     *: ""
9055   </source>
9056   <dest>
9057     *: ""
9058   </dest>
9059   <voice>
9060     *: "17"
9061   </voice>
9062 </phrase>
9063 <phrase>
9064   id: VOICE_EIGHTEEN
9065   desc: spoken only, for composing numbers
9066   user: core
9067   <source>
9068     *: ""
9069   </source>
9070   <dest>
9071     *: ""
9072   </dest>
9073   <voice>
9074     *: "18"
9075   </voice>
9076 </phrase>
9077 <phrase>
9078   id: VOICE_NINETEEN
9079   desc: spoken only, for composing numbers
9080   user: core
9081   <source>
9082     *: ""
9083   </source>
9084   <dest>
9085     *: ""
9086   </dest>
9087   <voice>
9088     *: "19"
9089   </voice>
9090 </phrase>
9091 <phrase>
9092   id: VOICE_TWENTY
9093   desc: spoken only, for composing numbers
9094   user: core
9095   <source>
9096     *: ""
9097   </source>
9098   <dest>
9099     *: ""
9100   </dest>
9101   <voice>
9102     *: "20"
9103   </voice>
9104 </phrase>
9105 <phrase>
9106   id: VOICE_THIRTY
9107   desc: spoken only, for composing numbers
9108   user: core
9109   <source>
9110     *: ""
9111   </source>
9112   <dest>
9113     *: ""
9114   </dest>
9115   <voice>
9116     *: "30"
9117   </voice>
9118 </phrase>
9119 <phrase>
9120   id: VOICE_FORTY
9121   desc: spoken only, for composing numbers
9122   user: core
9123   <source>
9124     *: ""
9125   </source>
9126   <dest>
9127     *: ""
9128   </dest>
9129   <voice>
9130     *: "40"
9131   </voice>
9132 </phrase>
9133 <phrase>
9134   id: VOICE_FIFTY
9135   desc: spoken only, for composing numbers
9136   user: core
9137   <source>
9138     *: ""
9139   </source>
9140   <dest>
9141     *: ""
9142   </dest>
9143   <voice>
9144     *: "50"
9145   </voice>
9146 </phrase>
9147 <phrase>
9148   id: VOICE_SIXTY
9149   desc: spoken only, for composing numbers
9150   user: core
9151   <source>
9152     *: ""
9153   </source>
9154   <dest>
9155     *: ""
9156   </dest>
9157   <voice>
9158     *: "60"
9159   </voice>
9160 </phrase>
9161 <phrase>
9162   id: VOICE_SEVENTY
9163   desc: spoken only, for composing numbers
9164   user: core
9165   <source>
9166     *: ""
9167   </source>
9168   <dest>
9169     *: ""
9170   </dest>
9171   <voice>
9172     *: "70"
9173   </voice>
9174 </phrase>
9175 <phrase>
9176   id: VOICE_EIGHTY
9177   desc: spoken only, for composing numbers
9178   user: core
9179   <source>
9180     *: ""
9181   </source>
9182   <dest>
9183     *: ""
9184   </dest>
9185   <voice>
9186     *: "80"
9187   </voice>
9188 </phrase>
9189 <phrase>
9190   id: VOICE_NINETY
9191   desc: spoken only, for composing numbers
9192   user: core
9193   <source>
9194     *: ""
9195   </source>
9196   <dest>
9197     *: ""
9198   </dest>
9199   <voice>
9200     *: "90"
9201   </voice>
9202 </phrase>
9203 <phrase>
9204   id: VOICE_HUNDRED
9205   desc: spoken only, for composing numbers
9206   user: core
9207   <source>
9208     *: ""
9209   </source>
9210   <dest>
9211     *: ""
9212   </dest>
9213   <voice>
9214     *: "hundra"
9215   </voice>
9216 </phrase>
9217 <phrase>
9218   id: VOICE_THOUSAND
9219   desc: spoken only, for composing numbers
9220   user: core
9221   <source>
9222     *: ""
9223   </source>
9224   <dest>
9225     *: ""
9226   </dest>
9227   <voice>
9228     *: "tusen"
9229   </voice>
9230 </phrase>
9231 <phrase>
9232   id: VOICE_MILLION
9233   desc: spoken only, for composing numbers
9234   user: core
9235   <source>
9236     *: ""
9237   </source>
9238   <dest>
9239     *: ""
9240   </dest>
9241   <voice>
9242     *: "miljon"
9243   </voice>
9244 </phrase>
9245 <phrase>
9246   id: VOICE_BILLION
9247   desc: spoken only, for composing numbers
9248   user: core
9249   <source>
9250     *: ""
9251   </source>
9252   <dest>
9253     *: ""
9254   </dest>
9255   <voice>
9256     *: "miljard"
9257   </voice>
9258 </phrase>
9259 <phrase>
9260   id: VOICE_MINUS
9261   desc: spoken only, for composing numbers
9262   user: core
9263   <source>
9264     *: ""
9265   </source>
9266   <dest>
9267     *: ""
9268   </dest>
9269   <voice>
9270     *: "minus"
9271   </voice>
9272 </phrase>
9273 <phrase>
9274   id: VOICE_PLUS
9275   desc: spoken only, for composing numbers
9276   user: core
9277   <source>
9278     *: ""
9279   </source>
9280   <dest>
9281     *: ""
9282   </dest>
9283   <voice>
9284     *: "plus"
9285   </voice>
9286 </phrase>
9287 <phrase>
9288   id: VOICE_MILLISECONDS
9289   desc: spoken only, a unit postfix
9290   user: core
9291   <source>
9292     *: ""
9293   </source>
9294   <dest>
9295     *: ""
9296   </dest>
9297   <voice>
9298     *: "millisekunder"
9299   </voice>
9300 </phrase>
9301 <phrase>
9302   id: VOICE_SECOND
9303   desc: spoken only, a unit postfix
9304   user: core
9305   <source>
9306     *: ""
9307   </source>
9308   <dest>
9309     *: ""
9310   </dest>
9311   <voice>
9312     *: "sekund"
9313   </voice>
9314 </phrase>
9315 <phrase>
9316   id: VOICE_SECONDS
9317   desc: spoken only, a unit postfix
9318   user: core
9319   <source>
9320     *: ""
9321   </source>
9322   <dest>
9323     *: ""
9324   </dest>
9325   <voice>
9326     *: "sekunder"
9327   </voice>
9328 </phrase>
9329 <phrase>
9330   id: VOICE_MINUTE
9331   desc: spoken only, a unit postfix
9332   user: core
9333   <source>
9334     *: ""
9335   </source>
9336   <dest>
9337     *: ""
9338   </dest>
9339   <voice>
9340     *: "minut"
9341   </voice>
9342 </phrase>
9343 <phrase>
9344   id: VOICE_MINUTES
9345   desc: spoken only, a unit postfix
9346   user: core
9347   <source>
9348     *: ""
9349   </source>
9350   <dest>
9351     *: ""
9352   </dest>
9353   <voice>
9354     *: "minuter"
9355   </voice>
9356 </phrase>
9357 <phrase>
9358   id: VOICE_HOUR
9359   desc: spoken only, a unit postfix
9360   user: core
9361   <source>
9362     *: ""
9363   </source>
9364   <dest>
9365     *: ""
9366   </dest>
9367   <voice>
9368     *: "timme"
9369   </voice>
9370 </phrase>
9371 <phrase>
9372   id: VOICE_HOURS
9373   desc: spoken only, a unit postfix
9374   user: core
9375   <source>
9376     *: ""
9377   </source>
9378   <dest>
9379     *: ""
9380   </dest>
9381   <voice>
9382     *: "timmar"
9383   </voice>
9384 </phrase>
9385 <phrase>
9386   id: VOICE_KHZ
9387   desc: spoken only, a unit postfix
9388   user: core
9389   <source>
9390     *: ""
9391   </source>
9392   <dest>
9393     *: ""
9394   </dest>
9395   <voice>
9396     *: "kilohertz"
9397   </voice>
9398 </phrase>
9399 <phrase>
9400   id: VOICE_DB
9401   desc: spoken only, a unit postfix
9402   user: core
9403   <source>
9404     *: ""
9405   </source>
9406   <dest>
9407     *: ""
9408   </dest>
9409   <voice>
9410     *: "decibel"
9411   </voice>
9412 </phrase>
9413 <phrase>
9414   id: VOICE_PERCENT
9415   desc: spoken only, a unit postfix
9416   user: core
9417   <source>
9418     *: ""
9419   </source>
9420   <dest>
9421     *: ""
9422   </dest>
9423   <voice>
9424     *: "procent"
9425   </voice>
9426 </phrase>
9427 <phrase>
9428   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9429   desc: spoken only, a unit postfix
9430   user: core
9431   <source>
9432     *: ""
9433   </source>
9434   <dest>
9435     *: ""
9436   </dest>
9437   <voice>
9438     *: "milliamperetimmar"
9439   </voice>
9440 </phrase>
9441 <phrase>
9442   id: VOICE_PIXEL
9443   desc: spoken only, a unit postfix
9444   user: core
9445   <source>
9446     *: ""
9447   </source>
9448   <dest>
9449     *: ""
9450   </dest>
9451   <voice>
9452     *: "pixel"
9453   </voice>
9454 </phrase>
9455 <phrase>
9456   id: VOICE_PER_SEC
9457   desc: spoken only, a unit postfix
9458   user: core
9459   <source>
9460     *: ""
9461   </source>
9462   <dest>
9463     *: ""
9464   </dest>
9465   <voice>
9466     *: "per sekund"
9467   </voice>
9468 </phrase>
9469 <phrase>
9470   id: VOICE_HERTZ
9471   desc: spoken only, a unit postfix
9472   user: core
9473   <source>
9474     *: ""
9475   </source>
9476   <dest>
9477     *: ""
9478   </dest>
9479   <voice>
9480     *: "hertz"
9481   </voice>
9482 </phrase>
9483 <phrase>
9484   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9485   desc: spoken only, a unit postfix
9486   user: core
9487   <source>
9488     *: ""
9489   </source>
9490   <dest>
9491     *: ""
9492   </dest>
9493   <voice>
9494     *: "kilobits per sekund"
9495   </voice>
9496 </phrase>
9497 <phrase>
9498   id: VOICE_CHAR_A
9499   desc: spoken only, for spelling
9500   user: core
9501   <source>
9502     *: ""
9503   </source>
9504   <dest>
9505     *: ""
9506   </dest>
9507   <voice>
9508     *: "A"
9509   </voice>
9510 </phrase>
9511 <phrase>
9512   id: VOICE_CHAR_B
9513   desc: spoken only, for spelling
9514   user: core
9515   <source>
9516     *: ""
9517   </source>
9518   <dest>
9519     *: ""
9520   </dest>
9521   <voice>
9522     *: "B"
9523   </voice>
9524 </phrase>
9525 <phrase>
9526   id: VOICE_CHAR_C
9527   desc: spoken only, for spelling
9528   user: core
9529   <source>
9530     *: ""
9531   </source>
9532   <dest>
9533     *: ""
9534   </dest>
9535   <voice>
9536     *: "C"
9537   </voice>
9538 </phrase>
9539 <phrase>
9540   id: VOICE_CHAR_D
9541   desc: spoken only, for spelling
9542   user: core
9543   <source>
9544     *: ""
9545   </source>
9546   <dest>
9547     *: ""
9548   </dest>
9549   <voice>
9550     *: "D"
9551   </voice>
9552 </phrase>
9553 <phrase>
9554   id: VOICE_CHAR_E
9555   desc: spoken only, for spelling
9556   user: core
9557   <source>
9558     *: ""
9559   </source>
9560   <dest>
9561     *: ""
9562   </dest>
9563   <voice>
9564     *: "E"
9565   </voice>
9566 </phrase>
9567 <phrase>
9568   id: VOICE_CHAR_F
9569   desc: spoken only, for spelling
9570   user: core
9571   <source>
9572     *: ""
9573   </source>
9574   <dest>
9575     *: ""
9576   </dest>
9577   <voice>
9578     *: "F"
9579   </voice>
9580 </phrase>
9581 <phrase>
9582   id: VOICE_CHAR_G
9583   desc: spoken only, for spelling
9584   user: core
9585   <source>
9586     *: ""
9587   </source>
9588   <dest>
9589     *: ""
9590   </dest>
9591   <voice>
9592     *: "G"
9593   </voice>
9594 </phrase>
9595 <phrase>
9596   id: VOICE_CHAR_H
9597   desc: spoken only, for spelling
9598   user: core
9599   <source>
9600     *: ""
9601   </source>
9602   <dest>
9603     *: ""
9604   </dest>
9605   <voice>
9606     *: "H"
9607   </voice>
9608 </phrase>
9609 <phrase>
9610   id: VOICE_CHAR_I
9611   desc: spoken only, for spelling
9612   user: core
9613   <source>
9614     *: ""
9615   </source>
9616   <dest>
9617     *: ""
9618   </dest>
9619   <voice>
9620     *: "I"
9621   </voice>
9622 </phrase>
9623 <phrase>
9624   id: VOICE_CHAR_J
9625   desc: spoken only, for spelling
9626   user: core
9627   <source>
9628     *: ""
9629   </source>
9630   <dest>
9631     *: ""
9632   </dest>
9633   <voice>
9634     *: "J"
9635   </voice>
9636 </phrase>
9637 <phrase>
9638   id: VOICE_CHAR_K
9639   desc: spoken only, for spelling
9640   user: core
9641   <source>
9642     *: ""
9643   </source>
9644   <dest>
9645     *: ""
9646   </dest>
9647   <voice>
9648     *: "K"
9649   </voice>
9650 </phrase>
9651 <phrase>
9652   id: VOICE_CHAR_L
9653   desc: spoken only, for spelling
9654   user: core
9655   <source>
9656     *: ""
9657   </source>
9658   <dest>
9659     *: ""
9660   </dest>
9661   <voice>
9662     *: "L"
9663   </voice>
9664 </phrase>
9665 <phrase>
9666   id: VOICE_CHAR_M
9667   desc: spoken only, for spelling
9668   user: core
9669   <source>
9670     *: ""
9671   </source>
9672   <dest>
9673     *: ""
9674   </dest>
9675   <voice>
9676     *: "M"
9677   </voice>
9678 </phrase>
9679 <phrase>
9680   id: VOICE_CHAR_N
9681   desc: spoken only, for spelling
9682   user: core
9683   <source>
9684     *: ""
9685   </source>
9686   <dest>
9687     *: ""
9688   </dest>
9689   <voice>
9690     *: "N"
9691   </voice>
9692 </phrase>
9693 <phrase>
9694   id: VOICE_CHAR_O
9695   desc: spoken only, for spelling
9696   user: core
9697   <source>
9698     *: ""
9699   </source>
9700   <dest>
9701     *: ""
9702   </dest>
9703   <voice>
9704     *: "O"
9705   </voice>
9706 </phrase>
9707 <phrase>
9708   id: VOICE_CHAR_P
9709   desc: spoken only, for spelling
9710   user: core
9711   <source>
9712     *: ""
9713   </source>
9714   <dest>
9715     *: ""
9716   </dest>
9717   <voice>
9718     *: "P"
9719   </voice>
9720 </phrase>
9721 <phrase>
9722   id: VOICE_CHAR_Q
9723   desc: spoken only, for spelling
9724   user: core
9725   <source>
9726     *: ""
9727   </source>
9728   <dest>
9729     *: ""
9730   </dest>
9731   <voice>
9732     *: "Q"
9733   </voice>
9734 </phrase>
9735 <phrase>
9736   id: VOICE_CHAR_R
9737   desc: spoken only, for spelling
9738   user: core
9739   <source>
9740     *: ""
9741   </source>
9742   <dest>
9743     *: ""
9744   </dest>
9745   <voice>
9746     *: "R"
9747   </voice>
9748 </phrase>
9749 <phrase>
9750   id: VOICE_CHAR_S
9751   desc: spoken only, for spelling
9752   user: core
9753   <source>
9754     *: ""
9755   </source>
9756   <dest>
9757     *: ""
9758   </dest>
9759   <voice>
9760     *: "S"
9761   </voice>
9762 </phrase>
9763 <phrase>
9764   id: VOICE_CHAR_T
9765   desc: spoken only, for spelling
9766   user: core
9767   <source>
9768     *: ""
9769   </source>
9770   <dest>
9771     *: ""
9772   </dest>
9773   <voice>
9774     *: "T"
9775   </voice>
9776 </phrase>
9777 <phrase>
9778   id: VOICE_CHAR_U
9779   desc: spoken only, for spelling
9780   user: core
9781   <source>
9782     *: ""
9783   </source>
9784   <dest>
9785     *: ""
9786   </dest>
9787   <voice>
9788     *: "U"
9789   </voice>
9790 </phrase>
9791 <phrase>
9792   id: VOICE_CHAR_V
9793   desc: spoken only, for spelling
9794   user: core
9795   <source>
9796     *: ""
9797   </source>
9798   <dest>
9799     *: ""
9800   </dest>
9801   <voice>
9802     *: "V"
9803   </voice>
9804 </phrase>
9805 <phrase>
9806   id: VOICE_CHAR_W
9807   desc: spoken only, for spelling
9808   user: core
9809   <source>
9810     *: ""
9811   </source>
9812   <dest>
9813     *: ""
9814   </dest>
9815   <voice>
9816     *: "W"
9817   </voice>
9818 </phrase>
9819 <phrase>
9820   id: VOICE_CHAR_X
9821   desc: spoken only, for spelling
9822   user: core
9823   <source>
9824     *: ""
9825   </source>
9826   <dest>
9827     *: ""
9828   </dest>
9829   <voice>
9830     *: "X"
9831   </voice>
9832 </phrase>
9833 <phrase>
9834   id: VOICE_CHAR_Y
9835   desc: spoken only, for spelling
9836   user: core
9837   <source>
9838     *: ""
9839   </source>
9840   <dest>
9841     *: ""
9842   </dest>
9843   <voice>
9844     *: "Y"
9845   </voice>
9846 </phrase>
9847 <phrase>
9848   id: VOICE_CHAR_Z
9849   desc: spoken only, for spelling
9850   user: core
9851   <source>
9852     *: ""
9853   </source>
9854   <dest>
9855     *: ""
9856   </dest>
9857   <voice>
9858     *: "Z"
9859   </voice>
9860 </phrase>
9861 <phrase>
9862   id: VOICE_DOT
9863   desc: spoken only, for spelling
9864   user: core
9865   <source>
9866     *: ""
9867   </source>
9868   <dest>
9869     *: ""
9870   </dest>
9871   <voice>
9872     *: "punkt"
9873   </voice>
9874 </phrase>
9875 <phrase>
9876   id: VOICE_PAUSE
9877   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9878   user: core
9879   <source>
9880     *: ""
9881   </source>
9882   <dest>
9883     *: ""
9884   </dest>
9885   <voice>
9886     *: " "
9887   </voice>
9888 </phrase>
9889 <phrase>
9890   id: VOICE_FILE
9891   desc: spoken only, prefix for file number
9892   user: core
9893   <source>
9894     *: ""
9895   </source>
9896   <dest>
9897     *: ""
9898   </dest>
9899   <voice>
9900     *: "fil"
9901   </voice>
9902 </phrase>
9903 <phrase>
9904   id: VOICE_DIR
9905   desc: spoken only, prefix for directory number
9906   user: core
9907   <source>
9908     *: ""
9909   </source>
9910   <dest>
9911     *: ""
9912   </dest>
9913   <voice>
9914     *: "katalog"
9915   </voice>
9916 </phrase>
9917 <phrase>
9918   id: VOICE_EXT_MPA
9919   desc: spoken only, for file extension
9920   user: core
9921   <source>
9922     *: ""
9923   </source>
9924   <dest>
9925     *: ""
9926   </dest>
9927   <voice>
9928     *: "ljud"
9929   </voice>
9930 </phrase>
9931 <phrase>
9932   id: VOICE_EXT_CFG
9933   desc: spoken only, for file extension
9934   user: core
9935   <source>
9936     *: ""
9937   </source>
9938   <dest>
9939     *: ""
9940   </dest>
9941   <voice>
9942     *: "konfiguration"
9943   </voice>
9944 </phrase>
9945 <phrase>
9946   id: VOICE_EXT_WPS
9947   desc: spoken only, for file extension
9948   user: core
9949   <source>
9950     *: ""
9951   </source>
9952   <dest>
9953     *: ""
9954   </dest>
9955   <voice>
9956     *: "uppspelningsskärm"
9957   </voice>
9958 </phrase>
9959 <phrase>
9960   id: VOICE_EXT_TXT
9961   desc: DEPRECATED
9962   user: core
9963   <source>
9964     *: ""
9965   </source>
9966   <dest>
9967     *: ""
9968   </dest>
9969   <voice>
9970     *: ""
9971   </voice>
9972 </phrase>
9973 <phrase>
9974   id: VOICE_EXT_ROCK
9975   desc: spoken only, for file extension
9976   user: core
9977   <source>
9978     *: ""
9979   </source>
9980   <dest>
9981     *: ""
9982   </dest>
9983   <voice>
9984     *: "insticksmodul"
9985   </voice>
9986 </phrase>
9987 <phrase>
9988   id: VOICE_EXT_FONT
9989   desc: spoken only, for file extension
9990   user: core
9991   <source>
9992     *: ""
9993   </source>
9994   <dest>
9995     *: ""
9996   </dest>
9997   <voice>
9998     *: "teckensnitt"
9999   </voice>
10000 </phrase>
10001 <phrase>
10002   id: VOICE_EXT_BMARK
10003   desc: spoken only, for file extension and the word in general
10004   user: core
10005   <source>
10006     *: ""
10007   </source>
10008   <dest>
10009     *: ""
10010   </dest>
10011   <voice>
10012     *: "bokmärke"
10013   </voice>
10014 </phrase>
10015 <phrase>
10016   id: VOICE_EXT_AJZ
10017   desc: spoken only, for file extension
10018   user: core
10019   <source>
10020     *: ""
10021   </source>
10022   <dest>
10023     *: ""
10024   </dest>
10025   <voice>
10026     *: "fast program"
10027   </voice>
10028 </phrase>
10029 <phrase>
10030   id: VOICE_EXT_RWPS
10031   desc: spoken only, for file extension
10032   user: core
10033   <source>
10034     *: none
10035     remote: ""
10036   </source>
10037   <dest>
10038     *: none
10039     remote: ""
10040   </dest>
10041   <voice>
10042     *: none
10043     remote: "fjärruppspelningsskärm"
10044   </voice>
10045 </phrase>
10046 <phrase>
10047   id: VOICE_EXT_KBD
10048   desc: spoken only, for file extension
10049   user: core
10050   <source>
10051     *: ""
10052   </source>
10053   <dest>
10054     *: ""
10055   </dest>
10056   <voice>
10057     *: "tangentbord"
10058   </voice>
10059 </phrase>
10060 <phrase>
10061   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10062   desc:
10063   user: core
10064   <source>
10065     *: ""
10066   </source>
10067   <dest>
10068      *: ""
10069   </dest>
10070   <voice>
10071     *: "cuesheet"
10072   </voice>
10073 </phrase>
10074 <phrase>
10075   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10076   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10077   user: core
10078   <source>
10079     *: ""
10080   </source>
10081   <dest>
10082     *: ""
10083   </dest>
10084   <voice>
10085     *: "Index"
10086   </voice>
10087 </phrase>
10088 <phrase>
10089   id: VOICE_CURRENT_TIME
10090   desc: spoken only, for wall clock announce
10091   user: core
10092   <source>
10093     *: none
10094     rtc: ""
10095   </source>
10096   <dest>
10097     *: none
10098     rtc: ""
10099   </dest>
10100   <voice>
10101     *: none
10102     rtc: "Klockan är:"
10103   </voice>
10104 </phrase>
10105 <phrase>
10106   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10107   desc: deprecated
10108   user: core
10109   <source>
10110     *: none
10111     lcd_bitmap: ""
10112   </source>
10113   <dest>
10114     *: none
10115     lcd_bitmap: ""
10116   </dest>
10117   <voice>
10118     *: none
10119     lcd_bitmap: ""
10120   </voice>
10121 </phrase>
10122 <phrase>
10123   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10124   desc: deprecated
10125   user: core
10126   <source>
10127     *: none
10128     lcd_bitmap: ""
10129   </source>
10130   <dest>
10131     *: none
10132     lcd_bitmap: ""
10133   </dest>
10134   <voice>
10135     *: none
10136     lcd_bitmap: ""
10137   </voice>
10138 </phrase>
10139 <phrase>
10140   id: LANG_SYSFONT_ON
10141   desc: deprecated
10142   user: core
10143   <source>
10144     *: none
10145     lcd_bitmap: ""
10146   </source>
10147   <dest>
10148     *: none
10149     lcd_bitmap: ""
10150   </dest>
10151   <voice>
10152     *: none
10153     lcd_bitmap: ""
10154   </voice>
10155 </phrase>
10156 <phrase>
10157   id: LANG_SYSFONT_OFF
10158   desc: deprecated
10159   user: core
10160   <source>
10161     *: none
10162     lcd_bitmap: ""
10163   </source>
10164   <dest>
10165     *: none
10166     lcd_bitmap: ""
10167   </dest>
10168   <voice>
10169     *: none
10170     lcd_bitmap: ""
10171   </voice>
10172 </phrase>
10173 <phrase>
10174   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10175   desc: in the equalizer settings menu
10176   user: core
10177   <source>
10178     *: none
10179     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10180   </source>
10181   <dest>
10182     *: none
10183     swcodec: "Läge: %s %s"
10184   </dest>
10185   <voice>
10186     *: none
10187     swcodec: ""
10188   </voice>
10189 </phrase>
10190 <phrase>
10191   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10192   desc: in the equalizer settings menu
10193   user: core
10194   <source>
10195     *: none
10196     swcodec: "Cutoff"
10197   </source>
10198   <dest>
10199     *: none
10200     swcodec: "Brytpunkt"
10201   </dest>
10202   <voice>
10203     *: none
10204     swcodec: "Brytpunkt"
10205   </voice>
10206 </phrase>
10207 <phrase>
10208   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10209   desc: in the equalizer settings menu
10210   user: core
10211   <source>
10212     *: none
10213     lcd_bitmap: "Gain"
10214   </source>
10215   <dest>
10216     *: none
10217     lcd_bitmap: "Först."
10218   </dest>
10219   <voice>
10220     *: none
10221     lcd_bitmap: "Först."
10222   </voice>
10223 </phrase>
10224 <phrase>
10225   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10226   desc: deprecated
10227   user: core
10228   <source>
10229     *: none
10230     lcd_bitmap: ""
10231   </source>
10232   <dest>
10233     *: none
10234     lcd_bitmap: ""
10235   </dest>
10236   <voice>
10237     *: none
10238     lcd_bitmap: ""
10239   </voice>
10240 </phrase>
10241 <phrase>
10242   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10243   desc: deprecated
10244   user: core
10245   <source>
10246     *: none
10247     lcd_bitmap: ""
10248   </source>
10249   <dest>
10250     *: none
10251     lcd_bitmap: ""
10252   </dest>
10253   <voice>
10254     *: none
10255     lcd_bitmap: ""
10256   </voice>
10257 </phrase>
10258 <phrase>
10259   id: LANG_SYSFONT_ALL
10260   desc: deprecated
10261   user: core
10262   <source>
10263     *: none
10264     lcd_bitmap: ""
10265   </source>
10266   <dest>
10267     *: none
10268     lcd_bitmap: ""
10269   </dest>
10270   <voice>
10271     *: none
10272     lcd_bitmap: ""
10273   </voice>
10274 </phrase>
10275 <phrase>
10276   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10277   desc: deprecated
10278   user: core
10279   <source>
10280     *: none
10281     lcd_bitmap: ""
10282   </source>
10283   <dest>
10284     *: none
10285     lcd_bitmap: ""
10286   </dest>
10287   <voice>
10288     *: none
10289     lcd_bitmap: ""
10290   </voice>
10291 </phrase>
10292 <phrase>
10293   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10294   desc: deprecated
10295   user: core
10296   <source>
10297     *: none
10298     lcd_bitmap: ""
10299   </source>
10300   <dest>
10301     *: none
10302     lcd_bitmap: ""
10303   </dest>
10304   <voice>
10305     *: none
10306     lcd_bitmap: ""
10307   </voice>
10308 </phrase>
10309 <phrase>
10310   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10311   desc: deprecated
10312   user: core
10313   <source>
10314     *: none
10315     lcd_bitmap: ""
10316   </source>
10317   <dest>
10318     *: none
10319     lcd_bitmap: ""
10320   </dest>
10321   <voice>
10322     *: none
10323     lcd_bitmap: ""
10324   </voice>
10325 </phrase>
10326 <phrase>
10327   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10328   desc: deprecated
10329   user: core
10330   <source>
10331     *: none
10332     lcd_bitmap: ""
10333   </source>
10334   <dest>
10335     *: none
10336     lcd_bitmap: ""
10337   </dest>
10338   <voice>
10339     *: none
10340     lcd_bitmap: ""
10341   </voice>
10342 </phrase>
10343 <phrase>
10344   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10345   desc: deprecated
10346   user: core
10347   <source>
10348     *: none
10349     lcd_bitmap: ""
10350   </source>
10351   <dest>
10352     *: none
10353     lcd_bitmap: ""
10354   </dest>
10355   <voice>
10356     *: none
10357     lcd_bitmap: ""
10358   </voice>
10359 </phrase>
10360 <phrase>
10361   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10362   desc: deprecated
10363   user: core
10364   <source>
10365     *: none
10366     lcd_bitmap: ""
10367   </source>
10368   <dest>
10369     *: none
10370     lcd_bitmap: ""
10371   </dest>
10372   <voice>
10373     *: none
10374     lcd_bitmap: ""
10375   </voice>
10376 </phrase>
10377 <phrase>
10378   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10379   desc: deprecated
10380   user: core
10381   <source>
10382     *: none
10383     lcd_bitmap: ""
10384   </source>
10385   <dest>
10386     *: none
10387     lcd_bitmap: ""
10388   </dest>
10389   <voice>
10390     *: none
10391     lcd_bitmap: ""
10392   </voice>
10393 </phrase>
10394 <phrase>
10395   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10396   desc: deprecated
10397   user: core
10398   <source>
10399     *: none
10400     lcd_bitmap: ""
10401   </source>
10402   <dest>
10403     *: none
10404     lcd_bitmap: ""
10405   </dest>
10406   <voice>
10407     *: none
10408     lcd_bitmap: ""
10409   </voice>
10410 </phrase>
10411 <phrase>
10412   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10413   desc: deprecated
10414   user: core
10415   <source>
10416     *: none
10417     lcd_bitmap: ""
10418   </source>
10419   <dest>
10420     *: none
10421     lcd_bitmap: ""
10422   </dest>
10423   <voice>
10424     *: none
10425     lcd_bitmap: ""
10426   </voice>
10427 </phrase>
10428 <phrase>
10429   id: LANG_SYSFONT_MODE
10430   desc: in wps F2 pressed
10431   user: core
10432   <source>
10433     *: none
10434     lcd_bitmap: "Mode:"
10435   </source>
10436   <dest>
10437     *: none
10438     lcd_bitmap: "Läge:"
10439   </dest>
10440   <voice>
10441     *: none
10442     lcd_bitmap: ""
10443   </voice>
10444 </phrase>
10445 <phrase>
10446   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10447   desc: in dir browser, F1 button bar text
10448   user: core
10449   <source>
10450     *: none
10451     recorder_pad: "Menu"
10452   </source>
10453   <dest>
10454     *: none
10455     recorder_pad: "Meny"
10456   </dest>
10457   <voice>
10458     *: none
10459     recorder_pad: ""
10460   </voice>
10461 </phrase>
10462 <phrase>
10463   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10464   desc: in dir browser, F2 button bar text
10465   user: core
10466   <source>
10467     *: none
10468     recorder_pad: "Option"
10469   </source>
10470   <dest>
10471     *: none
10472     recorder_pad: "Alt."
10473   </dest>
10474   <voice>
10475     *: none
10476     recorder_pad: ""
10477   </voice>
10478 </phrase>
10479 <phrase>
10480   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10481   desc: in dir browser, F3 button bar text
10482   user: core
10483   <source>
10484     *: none
10485     recorder_pad: "LCD"
10486   </source>
10487   <dest>
10488     *: none
10489     recorder_pad: "LCD"
10490   </dest>
10491   <voice>
10492     *: none
10493     recorder_pad: ""
10494   </voice>
10495 </phrase>
10496 <phrase>
10497   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10498   desc: deprecated
10499   user: core
10500   <source>
10501     *: none
10502     recording: ""
10503   </source>
10504   <dest>
10505     *: none
10506     recording: ""
10507   </dest>
10508   <voice>
10509     *: none
10510     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10511   </voice>
10512 </phrase>
10513 <phrase>
10514   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10515   desc: deprecated
10516   user: core
10517   <source>
10518     *: none
10519     recording: ""
10520   </source>
10521   <dest>
10522     *: none
10523     recording: ""
10524   </dest>
10525   <voice>
10526     *: none
10527     recording: ""
10528   </voice>
10529 </phrase>
10530 <phrase>
10531   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10532   desc: in sound_settings
10533   user: core
10534   <source>
10535     *: none
10536     recording: "Stereo"
10537   </source>
10538   <dest>
10539     *: none
10540     recording: "Stereo"
10541   </dest>
10542   <voice>
10543     *: none
10544     recording: "Stereo"
10545   </voice>
10546 </phrase>
10547 <phrase>
10548   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10549   desc: in sound_settings
10550   user: core
10551   <source>
10552     *: none
10553     recording: "Mono"
10554   </source>
10555   <dest>
10556     *: none
10557     recording: "Mono"
10558   </dest>
10559   <voice>
10560     *: none
10561     recording: "Mono"
10562   </voice>
10563 </phrase>
10564 <phrase>
10565   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10566   desc: in the recording settings
10567   user: core
10568   <source>
10569     *: none
10570     recording_hwcodec: "Quality"
10571   </source>
10572   <dest>
10573     *: none
10574     recording_hwcodec: "Kvalitet"
10575   </dest>
10576   <voice>
10577     *: none
10578     recording_hwcodec: "Kvalitet"
10579   </voice>
10580 </phrase>
10581 <phrase>
10582   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10583   desc: in the recording settings
10584   user: core
10585   <source>
10586     *: none
10587     recording: "Frequency"
10588   </source>
10589   <dest>
10590     *: none
10591     recording: "Frekvens"
10592   </dest>
10593   <voice>
10594     *: none
10595     recording: "Frekvens"
10596   </voice>
10597 </phrase>
10598 <phrase>
10599   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10600   desc: in the recording settings
10601   user: core
10602   <source>
10603     *: none
10604     recording: "Source"
10605   </source>
10606   <dest>
10607     *: none
10608     recording: "Källa"
10609   </dest>
10610   <voice>
10611     *: none
10612     recording: "Källa"
10613   </voice>
10614 </phrase>
10615 <phrase>
10616   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10617   desc: in the recording settings
10618   user: core
10619   <source>
10620     *: none
10621     recording: "Int. Mic"
10622   </source>
10623   <dest>
10624     *: none
10625     recording: "Int. mik."
10626   </dest>
10627   <voice>
10628     *: none
10629     recording: "Intern mikrofon"
10630   </voice>
10631 </phrase>
10632 <phrase>
10633   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10634   desc: in the recording settings
10635   user: core
10636   <source>
10637     *: none
10638     recording: "Line In"
10639   </source>
10640   <dest>
10641     *: none
10642     recording: "Linjeingång"
10643   </dest>
10644   <voice>
10645     *: none
10646     recording: "Linjeingång"
10647   </voice>
10648 </phrase>
10649 <phrase>
10650   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10651   desc: in the recording settings
10652   user: core
10653   <source>
10654     *: none
10655     recording: "Digital"
10656   </source>
10657   <dest>
10658     *: none
10659     recording: "Digital"
10660   </dest>
10661   <voice>
10662     *: none
10663     recording: "Digital"
10664   </voice>
10665 </phrase>
10666 <phrase>
10667   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10668   desc: in the recording settings
10669   user: core
10670   <source>
10671     *: none
10672     recording: "Channels"
10673   </source>
10674   <dest>
10675     *: none
10676     recording: "Kanaler"
10677   </dest>
10678   <voice>
10679     *: none
10680     recording: "Kanaler"
10681   </voice>
10682 </phrase>
10683 <phrase>
10684   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10685   desc: in recording settings_menu
10686   user: core
10687   <source>
10688     *: none
10689     recording: "Trigger"
10690   </source>
10691   <dest>
10692     *: none
10693     recording: "Startläge"
10694   </dest>
10695   <voice>
10696     *: none
10697     recording: "Startläge"
10698   </voice>
10699 </phrase>
10700 <phrase>
10701   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10702   desc: deprecated
10703   user: core
10704   <source>
10705     *: none
10706     recording: ""
10707   </source>
10708   <dest>
10709     *: none
10710     recording: ""
10711   </dest>
10712   <voice>
10713     *: none
10714     recording: ""
10715   </voice>
10716 </phrase>
10717 <phrase>
10718   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10719   desc: deprecated
10720   user: core
10721   <source>
10722     *: none
10723     recording: ""
10724   </source>
10725   <dest>
10726     *: none
10727     recording: ""
10728   </dest>
10729   <voice>
10730     *: none
10731     recording: ""
10732   </voice>
10733 </phrase>
10734 <phrase>
10735   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10736   desc: deprecated
10737   user: core
10738   <source>
10739     *: none
10740     recording: ""
10741   </source>
10742   <dest>
10743     *: none
10744     recording: ""
10745   </dest>
10746   <voice>
10747     *: none
10748     recording: ""
10749   </voice>
10750 </phrase>
10751 <phrase>
10752   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10753   desc: deprecated
10754   user: core
10755   <source>
10756     *: none
10757     recording: ""
10758   </source>
10759   <dest>
10760     *: none
10761     recording: ""
10762   </dest>
10763   <voice>
10764     *: none
10765     recording: ""
10766   </voice>
10767 </phrase>
10768 <phrase>
10769   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10770   desc: in the recording screen
10771   user: core
10772   <source>
10773     *: none
10774     recording: "Gain Left"
10775   </source>
10776   <dest>
10777     *: none
10778     recording: "Vänster"
10779   </dest>
10780   <voice>
10781     *: none
10782     recording: ""
10783   </voice>
10784 </phrase>
10785 <phrase>
10786   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10787   desc: in the recording screen
10788   user: core
10789   <source>
10790     *: none
10791     recording: "Gain Right"
10792   </source>
10793   <dest>
10794     *: none
10795     recording: "Höger"
10796   </dest>
10797   <voice>
10798     *: none
10799     recording: ""
10800   </voice>
10801 </phrase>
10802 <phrase>
10803   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10804   desc: deprecated
10805   user: core
10806   <source>
10807     *: none
10808     recording: ""
10809   </source>
10810   <dest>
10811     *: none
10812     recording: ""
10813   </dest>
10814   <voice>
10815     *: none
10816     recording: ""
10817   </voice>
10818 </phrase>
10819 <phrase>
10820   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10821   desc: deprecated
10822   user: core
10823   <source>
10824     *: none
10825     recording: ""
10826   </source>
10827   <dest>
10828     *: none
10829     recording: ""
10830   </dest>
10831   <voice>
10832     *: none
10833     recording: ""
10834   </voice>
10835 </phrase>
10836 <phrase>
10837   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10838   desc: deprecated
10839   user: core
10840   <source>
10841     *: none
10842     agc: ""
10843   </source>
10844   <dest>
10845     *: none
10846     agc: ""
10847   </dest>
10848   <voice>
10849     *: none
10850     agc: ""
10851   </voice>
10852 </phrase>
10853 <phrase>
10854   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10855   desc: deprecated
10856   user: core
10857   <source>
10858     *: none
10859     agc: ""
10860   </source>
10861   <dest>
10862     *: none
10863     agc: ""
10864   </dest>
10865   <voice>
10866     *: none
10867     agc: ""
10868   </voice>
10869 </phrase>
10870 <phrase>
10871   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10872   desc: deprecated
10873   user: core
10874   <source>
10875     *: none
10876     agc: ""
10877   </source>
10878   <dest>
10879     *: none
10880     agc: ""
10881   </dest>
10882   <voice>
10883     *: none
10884     agc: ""
10885   </voice>
10886 </phrase>
10887 <phrase>
10888   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10889   desc: deprecated
10890   user: core
10891   <source>
10892     *: none
10893     agc: ""
10894   </source>
10895   <dest>
10896     *: none
10897     agc: ""
10898   </dest>
10899   <voice>
10900     *: none
10901     agc: ""
10902   </voice>
10903 </phrase>
10904 <phrase>
10905   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10906   desc: deprecated
10907   user: core
10908   <source>
10909     *: none
10910     agc: ""
10911   </source>
10912   <dest>
10913     *: none
10914     agc: ""
10915   </dest>
10916   <voice>
10917     *: none
10918     agc: ""
10919   </voice>
10920 </phrase>
10921 <phrase>
10922   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10923   desc: deprecated
10924   user: core
10925   <source>
10926     *: none
10927     agc: ""
10928   </source>
10929   <dest>
10930     *: none
10931     agc: ""
10932   </dest>
10933   <voice>
10934     *: none
10935     agc: ""
10936   </voice>
10937 </phrase>
10938 <phrase>
10939   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10940   desc: deprecated
10941   user: core
10942   <source>
10943     *: none
10944     agc: ""
10945   </source>
10946   <dest>
10947     *: none
10948     agc: ""
10949   </dest>
10950   <voice>
10951     *: none
10952     agc: ""
10953   </voice>
10954 </phrase>
10955 <phrase>
10956   id: VOICE_OF
10957   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10958   user: core
10959   <source>
10960     *: ""
10961   </source>
10962   <dest>
10963     *: ""
10964   </dest>
10965   <voice>
10966     *: "av"
10967   </voice>
10968 </phrase>
10969 <phrase>
10970   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10971   desc: in the main menu
10972   user: core
10973   <source>
10974     *: "Games"
10975   </source>
10976   <dest>
10977     *: "Spel"
10978   </dest>
10979   <voice>
10980     *: "Spel"
10981   </voice>
10982 </phrase>
10983 <phrase>
10984   id: LANG_PLUGIN_APPS
10985   desc: in the main menu
10986   user: core
10987   <source>
10988     *: "Applications"
10989   </source>
10990   <dest>
10991     *: "Applikationer"
10992   </dest>
10993   <voice>
10994     *: "Applikationer"
10995   </voice>
10996 </phrase>
10997 <phrase>
10998   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10999   desc: in the main menu
11000   user: core
11001   <source>
11002     *: "Demos"
11003   </source>
11004   <dest>
11005     *: "Demosar"
11006   </dest>
11007   <voice>
11008     *: "Demosar"
11009   </voice>
11010 </phrase>
11011 <phrase>
11012   id: LANG_ID3_GROUPING
11013   desc: in tag viewer
11014   user: core
11015   <source>
11016     *: "Work"
11017   </source>
11018   <dest>
11019     *: "Verk"
11020   </dest>
11021   <voice>
11022     *: ""
11023   </voice>
11024 </phrase>
11025 <phrase>
11026   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11027   desc: in settings_menu
11028   user: core
11029   <source>
11030     *: "Show Filename Extensions"
11031   </source>
11032   <dest>
11033     *: "Visa filändelser"
11034   </dest>
11035   <voice>
11036     *: "Visa filändelser"
11037   </voice>
11038 </phrase>
11039 <phrase>
11040   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11041   desc: in settings_menu
11042   user: core
11043   <source>
11044     *: "Only Unknown Types"
11045   </source>
11046   <dest>
11047     *: "Bara för filer som ej stödjs"
11048   </dest>
11049   <voice>
11050     *: "Bara för filer som ej stödjs"
11051   </voice>
11052 </phrase>
11053 <phrase>
11054   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11055   desc: in settings_menu
11056   user: core
11057   <source>
11058     *: "Only When Viewing All Types"
11059   </source>
11060   <dest>
11061     *: "Bara när alla filer visas"
11062   </dest>
11063   <voice>
11064     *: "Bara när alla filer visas"
11065   </voice>
11066 </phrase>
11067 <phrase>
11068   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11069   desc: spoken only, peak meter release unit
11070   user: core
11071   <source>
11072     *: ""
11073   </source>
11074   <dest>
11075     *: ""
11076   </dest>
11077   <voice>
11078     *: "enheter per tick"
11079   </voice>
11080 </phrase>
11081 <phrase>
11082   id: VOICE_OCLOCK
11083   desc: spoken only, for wall clock announce
11084   user: core
11085   <source>
11086     *: none
11087     rtc: ""
11088   </source>
11089   <dest>
11090     *: none
11091     rtc: ""
11092   </dest>
11093   <voice>
11094     *: none
11095     rtc: "nollnoll"
11096   </voice>
11097 </phrase>
11098 <phrase>
11099   id: VOICE_PM
11100   desc: spoken only, for wall clock announce
11101   user: core
11102   <source>
11103     *: none
11104     rtc: ""
11105   </source>
11106   <dest>
11107     *: none
11108     rtc: ""
11109   </dest>
11110   <voice>
11111     *: none
11112     rtc: "P M"
11113   </voice>
11114 </phrase>
11115 <phrase>
11116   id: VOICE_AM
11117   desc: spoken only, for wall clock announce
11118   user: core
11119   <source>
11120     *: none
11121     rtc: ""
11122   </source>
11123   <dest>
11124     *: none
11125     rtc: ""
11126   </dest>
11127   <voice>
11128     *: none
11129     rtc: "A M"
11130   </voice>
11131 </phrase>
11132 <phrase>
11133   id: VOICE_OH
11134   desc: spoken only, for wall clock announce
11135   user: core
11136   <source>
11137     *: none
11138     rtc: ""
11139   </source>
11140   <dest>
11141     *: none
11142     rtc: ""
11143   </dest>
11144   <voice>
11145     *: none
11146     rtc: "noll"
11147   </voice>
11148 </phrase>
11149 <phrase>
11150   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11151   desc: in settings, for recording peak meter
11152   user: core
11153   <source>
11154     *: none
11155     recording: "Clip Counter"
11156   </source>
11157   <dest>
11158     *: none
11159     recording: "Klippräknare"
11160   </dest>
11161   <voice>
11162     *: none
11163     recording: "Klippräknare"
11164   </voice>
11165 </phrase>
11166 <phrase>
11167   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11168   desc: deprecated
11169   user: core
11170   <source>
11171     *: none
11172     recording: ""
11173   </source>
11174   <dest>
11175     *: none
11176     recording: ""
11177   </dest>
11178   <voice>
11179     *: none
11180     recording: ""
11181   </voice>
11182 </phrase>
11183 <phrase>
11184   id: LANG_USBSTACK
11185   desc: deprecated
11186   user:
11187   <source>
11188     *: none
11189   </source>
11190   <dest>
11191     *: none
11192   </dest>
11193   <voice>
11194     *: none
11195   </voice>
11196 </phrase>
11197 <phrase>
11198   id: LANG_USBSTACK_MODE
11199   desc: deprecated
11200   user:
11201   <source>
11202     *: none
11203   </source>
11204   <dest>
11205     *: none
11206   </dest>
11207   <voice>
11208     *: none
11209   </voice>
11210 </phrase>
11211 <phrase>
11212   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11213   desc: deprecated
11214   user:
11215   <source>
11216     *: none
11217   </source>
11218   <dest>
11219     *: none
11220   </dest>
11221   <voice>
11222     *: none
11223   </voice>
11224 </phrase>
11225 <phrase>
11226   id: LANG_USBSTACK_HOST
11227   desc: deprecated
11228   user:
11229   <source>
11230     *: none
11231   </source>
11232   <dest>
11233     *: none
11234   </dest>
11235   <voice>
11236     *: none
11237   </voice>
11238 </phrase>
11239 <phrase>
11240   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11241   desc: deprecated
11242   user:
11243   <source>
11244     *: none
11245   </source>
11246   <dest>
11247     *: none
11248   </dest>
11249   <voice>
11250     *: none
11251   </voice>
11252 </phrase>
11253 <phrase>
11254   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11255   desc: line selector color option
11256   user: core
11257   <source>
11258     *: none
11259     lcd_color: "Primary Colour"
11260   </source>
11261   <dest>
11262     *: none
11263     lcd_color: "Primär färg"
11264   </dest>
11265   <voice>
11266     *: none
11267     lcd_color: "Primär färg"
11268   </voice>
11269 </phrase>
11270 <phrase>
11271   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11272   desc: line selector color option
11273   user: core
11274   <source>
11275     *: none
11276     lcd_color: "Secondary Colour"
11277   </source>
11278   <dest>
11279     *: none
11280     lcd_color: "Sekundär färg"
11281   </dest>
11282   <voice>
11283     *: none
11284     lcd_color: "Sekundär färg"
11285   </voice>
11286 </phrase>
11287 <phrase>
11288   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11289   desc: line selector text color option
11290   user: core
11291   <source>
11292     *: none
11293     lcd_color: "Text Colour"
11294   </source>
11295   <dest>
11296     *: none
11297     lcd_color: "Textfärg"
11298   </dest>
11299   <voice>
11300     *: none
11301     lcd_color: "Textfärg"
11302   </voice>
11303 </phrase>
11304 <phrase>
11305   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11306   desc: in settings_menu
11307   user: core
11308   <source>
11309     *: none
11310     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11311   </source>
11312   <dest>
11313     *: none
11314     lcd_color: "Enfärgad rad"
11315   </dest>
11316   <voice>
11317     *: none
11318     lcd_color: "Enfärgad rad"
11319   </voice>
11320 </phrase>
11321 <phrase>
11322   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11323   desc: in settings_menu
11324   user: core
11325   <source>
11326     *: none
11327     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11328   </source>
11329   <dest>
11330     *: none
11331     lcd_color: "Gradientrad"
11332   </dest>
11333   <voice>
11334     *: none
11335     lcd_color: "Gradientrad"
11336   </voice>
11337 </phrase>
11338 <phrase>
11339   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11340   desc: in codepage setting menu
11341   user: core
11342   <source>
11343     *: "Central European (CP1250)"
11344   </source>
11345   <dest>
11346     *: "Centraleuropa (CP1250)"
11347   </dest>
11348   <voice>
11349     *: "Centraleuropa"
11350   </voice>
11351 </phrase>
11352 <phrase>
11353   id: LANG_THEME_MENU
11354   desc: in the settings menu
11355   user: core
11356   <source>
11357     *: "Theme Settings"
11358   </source>
11359   <dest>
11360     *: "Tema"
11361   </dest>
11362   <voice>
11363     *: "Tema"
11364   </voice>
11365 </phrase>
11366 <phrase>
11367   id: LANG_COLORS_MENU
11368   desc: colours menu under theme settings
11369   user: core
11370   <source>
11371     *: none
11372     lcd_color: "Colours"
11373   </source>
11374   <dest>
11375     *: none
11376     lcd_color: "Färger"
11377   </dest>
11378   <voice>
11379     *: none
11380     lcd_color: "Färger"
11381   </voice>
11382 </phrase>
11383 <phrase>
11384   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11385   desc: line selector color menu title
11386   user: core
11387   <source>
11388     *: none
11389     lcd_color: "Line Selector Colours"
11390   </source>
11391   <dest>
11392     *: none
11393     lcd_color: "Radmarkörsfärger"
11394   </dest>
11395   <voice>
11396     *: none
11397     lcd_color: "Radmarkörsfärger"
11398   </voice>
11399 </phrase>
11400 <phrase>
11401   id: VOICE_EDIT
11402   desc: keyboard
11403   user: core
11404   <source>
11405     *: ""
11406   </source>
11407   <dest>
11408     *: ""
11409   </dest>
11410   <voice>
11411     *: "Ändra"
11412   </voice>
11413 </phrase>
11414 <phrase>
11415   id: VOICE_BLANK
11416   desc: keyboard
11417   user: core
11418   <source>
11419     *: ""
11420   </source>
11421   <dest>
11422     *: ""
11423   </dest>
11424   <voice>
11425     *: "Mellanslag"
11426   </voice>
11427 </phrase>
11428 <phrase>
11429   id: VOICE_EMPTY_LIST
11430   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11431   user: core
11432   <source>
11433     *: ""
11434   </source>
11435   <dest>
11436     *: ""
11437   </dest>
11438   <voice>
11439     *: "Listan tom"
11440   </voice>
11441 </phrase>
11442 <phrase>
11443   id: LANG_NOT_PRESENT
11444   desc: when external memory is not present
11445   user: core
11446   <source>
11447     *: none
11448     multivolume: "Not present"
11449   </source>
11450   <dest>
11451     *: none
11452     multivolume: "Inget"
11453   </dest>
11454   <voice>
11455     *: none
11456     multivolume: "Inget"
11457   </voice>
11458 </phrase>
11459 <phrase>  
11460   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11461   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11462   user: core
11463   <source>
11464     *: "Announce Battery Level"
11465   </source>
11466   <dest>
11467     *: "Meddela batterinivå"
11468   </dest>
11469   <voice>
11470     *: "Meddela batterinivå"
11471   </voice>
11472 </phrase>
11473 <phrase>
11474   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11475   desc: voice settings menu
11476   user: core
11477   <source>
11478     *: "Say File Type"
11479   </source>
11480   <dest>
11481     *: "Röstfiländelser"
11482   </dest>
11483   <voice>
11484     *: "Röstfiländelser"
11485   </voice>
11486 </phrase>
11487 <phrase>
11488   id: LANG_BASS_CUTOFF
11489   desc: Bass setting cut-off frequency
11490   user: core
11491   <source>
11492     *: none
11493     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11494   </source>
11495   <dest>
11496     *: none
11497     ipodvideo: "Basgräns"
11498   </dest>
11499   <voice>
11500     *: none
11501     ipodvideo: "Basgräns"
11502   </voice>
11503 </phrase>
11504 <phrase>
11505   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11506   desc: Treble setting cut-off frequency
11507   user: core
11508   <source>
11509     *: none
11510     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11511   </source>
11512   <dest>
11513     *: none
11514     ipodvideo: "Diskantgräns"
11515   </dest>
11516   <voice>
11517     *: none
11518     ipodvideo: "Diskantgräns"
11519   </voice>
11520 </phrase>
11521 <phrase>
11522   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11523   desc: "<Random>" entry in tag browser
11524   user: core
11525   <source>
11526     *: "<Random>"
11527   </source>
11528   <dest>
11529     *: "<Slumpvald>"
11530   </dest>
11531   <voice>
11532     *: "Slumpvald"
11533   </voice>
11534 </phrase>
11535 <phrase>
11536   id: LANG_SAVE_SOUND
11537   desc: save a sound config file
11538   user: core
11539   <source>
11540     *: "Save Sound Settings"
11541   </source>
11542   <dest>
11543     *: "Spara ljudinställningar"
11544   </dest>
11545   <voice>
11546     *: "Spara ljudinställningar"
11547   </voice>
11548 </phrase>
11549 <phrase>
11550   id: LANG_KEYCLICK
11551   desc: in keyclick settings menu
11552   user: core
11553   <source>
11554     *: none
11555     swcodec: "Keyclick"
11556   </source>
11557   <dest>
11558     *: none
11559     swcodec: "Knappljud"
11560   </dest>
11561   <voice>
11562     *: none
11563     swcodec: "Knappljud"
11564   </voice>
11565 </phrase>
11566 <phrase>
11567   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11568   desc: in keyclick settings menu
11569   user: core
11570   <source>
11571     *: none
11572     swcodec: "Keyclick Repeats"
11573   </source>
11574   <dest>
11575     *: none
11576     swcodec: "Knappljud vid repetition"
11577   </dest>
11578   <voice>
11579     *: none
11580     swcodec: "Knappljud vid repetition"
11581   </voice>
11582 </phrase>
11583 <phrase>
11584   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11585   desc: in system settings menu
11586   user: core
11587   <source>
11588     *: none
11589     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11590   </source>
11591   <dest>
11592     *: none
11593     accessory_supply: "Ström till tillbehör"
11594   </dest>
11595   <voice>
11596     *: none
11597     accessory_supply: "Ström till tillbehör"
11598   </voice>
11599 </phrase>
11600 <phrase>
11601   id: LANG_UNKNOWN
11602   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11603   user: core
11604   <source>
11605     *: "Unknown"
11606   </source>
11607   <dest>
11608     *: "Okänd"
11609   </dest>
11610   <voice>
11611     *: "Okänd"
11612   </voice>
11613 </phrase>
11614 <phrase>
11615   id: LANG_STUDY_MODE
11616   desc: DEPRECATED
11617   user: core
11618   <source>
11619     *: ""
11620   </source>
11621   <dest>
11622     *: ""
11623   </dest>
11624   <voice>
11625     *: ""
11626   </voice>
11627 </phrase>
11628 <phrase>
11629   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11630   desc: DEPRECATED
11631   user: core
11632   <source>
11633     *: ""
11634   </source>
11635   <dest>
11636     *: ""
11637   </dest>
11638   <voice>
11639     *: ""
11640   </voice>
11641 </phrase>
11642 <phrase>
11643   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11644   desc: DEPRECATED
11645   user: core
11646   <source>
11647     *: ""
11648   </source>
11649   <dest>
11650     *: ""
11651   </dest>
11652   <voice>
11653     *: ""
11654   </voice>
11655 </phrase>
11656 <phrase>
11657   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11658   desc: DEPRECATED
11659   user: core
11660   <source>
11661     *: ""
11662   </source>
11663   <dest>
11664     *: ""
11665   </dest>
11666   <voice>
11667     *: ""
11668   </voice>
11669 </phrase>
11670 <phrase>
11671   id: VOICE_QUICKSCREEN
11672   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11673   user: core
11674   <source>
11675     *: ""
11676   </source>
11677   <dest>
11678     *: ""
11679   </dest>
11680   <voice>
11681     *: "Snabbmeny"
11682   </voice>
11683 </phrase>
11684 <phrase>
11685   id: VOICE_OK
11686   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11687   user: core
11688   <source>
11689     *: ""
11690   </source>
11691   <dest>
11692     *: ""
11693   </dest>
11694   <voice>
11695     *: "Okej"
11696   </voice>
11697 </phrase>
11698 <phrase>
11699   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11700   desc: in record timesplit options
11701   user: core
11702   <source>
11703     *: none
11704     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11705   </source>
11706   <dest>
11707     *: none
11708     recording: "Stoppa inspelning och stäng av"
11709   </dest>
11710   <voice>
11711     *: none
11712     recording: "Stoppa inspelning och stäng av"
11713   </voice>
11714 </phrase>
11715 <phrase>
11716   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11717   desc: touchpad sensitivity setting
11718   user: core
11719   <source>
11720     *: none
11721     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11722   </source>
11723   <dest>
11724     *: none
11725     gigabeatfx: "Pekskärmskänslighet"
11726   </dest>
11727   <voice>
11728     *: none
11729     gigabeatfx: "Pekskärmskänslighet"
11730   </voice>
11731 </phrase>
11732 <phrase>
11733   id: LANG_HIGH
11734   desc: in settings_menu
11735   user: core
11736   <source>
11737     *: none
11738     gigabeatfx: "High"
11739   </source>
11740   <dest>
11741     *: none
11742     gigabeatfx: "Hög"
11743   </dest>
11744   <voice>
11745     *: none
11746     gigabeatfx: "Hög"
11747   </voice>
11748 </phrase>
11749 <phrase>
11750   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11751   desc: in system settings menu
11752   user: core
11753   <source>
11754     *: none
11755     serial_port: "Serial Bitrate"
11756   </source>
11757   <dest> 
11758     *: none
11759     serial_port: "Seriell hastighet"
11760   </dest>
11761   <voice> 
11762     *: none
11763     serial_port: "Seriell hastighet"
11764   </voice>
11765 </phrase>
11766 <phrase>
11767   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11768   desc: in system settings menu
11769   user: core
11770   <source>
11771     *: none
11772     serial_port: "Auto"
11773   </source>
11774   <dest> 
11775     *: none
11776     serial_port: "Auto"
11777   </dest>
11778   <voice> 
11779     *: none
11780     serial_port: "Automatisk"
11781   </voice>
11782 </phrase>
11783 <phrase>
11784   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11785   desc: in system settings menu
11786   user: core
11787   <source>
11788     *: none
11789     serial_port: "9600"
11790   </source>
11791   <dest> 
11792     *: none
11793     serial_port: "9600"
11794   </dest>
11795   <voice> 
11796     *: none
11797     serial_port: "9600"
11798   </voice>
11799 </phrase>
11800 <phrase>
11801   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11802   desc: in system settings menu
11803   user: core
11804   <source>
11805     *: none
11806     serial_port: "19200"
11807   </source>
11808   <dest> 
11809     *: none
11810     serial_port: "19200"
11811   </dest>
11812   <voice> 
11813     *: none
11814     serial_port: "19200"
11815   </voice>
11816 </phrase>
11817 <phrase>
11818   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11819   desc: in system settings menu
11820   user: core
11821   <source>
11822     *: none
11823     serial_port: "38400"
11824   </source>
11825   <dest> 
11826     *: none
11827     serial_port: "38400"
11828   </dest>
11829   <voice> 
11830     *: none
11831     serial_port: "38400"
11832   </voice>
11833 </phrase>
11834 <phrase>
11835   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11836   desc: in system settings menu
11837   user: core
11838   <source>
11839     *: none
11840     serial_port: "57600"
11841   </source>
11842   <dest> 
11843     *: none
11844     serial_port: "57600"
11845   </dest>
11846   <voice> 
11847     *: none
11848     serial_port: "57600"
11849   </voice>
11850 </phrase>
11851 <phrase>
11852   id: LANG_VERY_SLOW
11853   desc: in settings_menu
11854   user: core
11855   <source>
11856     *: "Very slow"
11857   </source>
11858   <dest>
11859     *: "Mycket långsam"
11860   </dest>
11861   <voice>
11862     *: "Mycket långsam"
11863   </voice>
11864 </phrase>
11865 <phrase>
11866   id: LANG_SLOW
11867   desc: in settings_menu
11868   user: core
11869   <source>
11870     *: "Slow"
11871   </source>
11872   <dest>
11873     *: "Långsam"
11874   </dest>
11875   <voice>
11876     *: "Långsam"
11877   </voice>
11878 </phrase>
11879 <phrase>
11880   id: LANG_VERY_FAST
11881   desc: in settings_menu
11882   user: core
11883   <source>
11884     *: "Very fast"
11885   </source>
11886   <dest>
11887     *: "Mycket snabb"
11888   </dest>
11889   <voice>
11890     *: "Mycket snabb"
11891   </voice>
11892 </phrase>
11893 <phrase>
11894   id: LANG_FAST
11895   desc: in settings_menu
11896   user: core
11897   <source>
11898     *: "Fast"
11899   </source>
11900   <dest>
11901     *: "Snabb"
11902   </dest>
11903   <voice>
11904     *: "Snabb"
11905   </voice>
11906 </phrase>
11907 <phrase>
11908   id: LANG_SKIP_LENGTH
11909   desc: playback settings menu
11910   user: core
11911   <source>
11912     *: "Skip Length"
11913   </source>
11914   <dest>
11915     *: "Hopplängd"
11916   </dest>
11917   <voice>
11918     *: "Hopplängd"
11919   </voice>
11920 </phrase>
11921 <phrase>
11922   id: LANG_SKIP_TRACK
11923   desc: skip length setting entry 0
11924   user: core
11925   <source>
11926     *: "Skip Track"
11927   </source>
11928   <dest>
11929     *: "Hoppa spår"
11930   </dest>
11931   <voice>
11932     *: "Hoppa spår"
11933   </voice>
11934 </phrase>
11935 <phrase>
11936   id: VOICE_CHAR_SLASH
11937   desc: spoken only, for spelling
11938   user: core
11939   <source>
11940     *: ""
11941   </source>
11942   <dest>
11943     *: ""
11944   </dest>
11945   <voice>
11946     *: "snedstreck"
11947   </voice>
11948 </phrase>
11949 <phrase>
11950   id: LANG_GAIN_LEFT
11951   desc: in the recording screen
11952   user: core
11953   <source>
11954     *: none
11955     recording: "Gain L"
11956   </source>
11957   <dest>
11958     *: none
11959     recording: "Vänster"
11960   </dest>
11961   <voice>
11962     *: none
11963     recording: "Vänster"
11964   </voice>
11965 </phrase>
11966 <phrase>
11967   id: LANG_GAIN_RIGHT
11968   desc: in the recording screen
11969   user: core
11970   <source>
11971     *: none
11972     recording: "Gain R"
11973   </source>
11974   <dest>
11975     *: none
11976     recording: "Höger"
11977   </dest>
11978   <voice>
11979     *: none
11980     recording: "Höger"
11981   </voice>
11982 </phrase>
11983 <phrase>
11984   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11985   desc: automatic gain control in record settings and screen
11986   user: core
11987   <source>
11988     *: none
11989     agc: "AGC"
11990   </source>
11991   <dest>
11992     *: none
11993     agc: "AVK"
11994   </dest>
11995   <voice>
11996     *: none
11997     agc: "Automatisk volymkontroll"
11998   </voice>
11999 </phrase>
12000 <phrase>
12001   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12002   desc: in record settings
12003   user: core
12004   <source>
12005     *: none
12006     agc: "AGC clip time"
12007   </source>
12008   <dest>
12009     *: none
12010     agc: "Klipptid för AVK"
12011   </dest>
12012   <voice>
12013     *: none
12014     agc: "Klipptid för AVK"
12015   </voice>
12016 </phrase>
12017 <phrase>
12018   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12019   desc: AGC maximum gain in recording screen
12020   user: core
12021   <source>
12022     *: none
12023     agc: "AGC max. gain"
12024   </source>
12025   <dest>
12026     *: none
12027     agc: "AVK max först."
12028   </dest>
12029   <voice>
12030     *: none
12031     agc: "AVK max förstärkning"
12032   </voice>
12033 </phrase>
12034 <phrase>
12035   id: LANG_RECORDING_FILENAME
12036   desc: Filename header in recording screen
12037   user: core
12038   <source>
12039     *: none
12040     recording: "Filename:"
12041   </source>
12042   <dest>
12043     *: none
12044     recording: "Filnamn:"
12045   </dest>
12046   <voice>
12047     *: none
12048     recording: ""
12049   </voice>
12050 </phrase>
12051 <phrase>
12052   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12053   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12054   user: core
12055   <source>
12056     *: none
12057     recording: "CLIP:"
12058   </source>
12059   <dest>
12060     *: none
12061     recording: "KLIP:"
12062   </dest>
12063   <voice>
12064     *: none
12065     recording: ""
12066   </voice>
12067 </phrase>
12068 <phrase>
12069   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12070   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12071   user: core
12072   <source>
12073     *: none
12074     recording: "Split Time:"
12075   </source>
12076   <dest>
12077     *: none
12078     recording: "Tidsdelning:"
12079   </dest>
12080   <voice>
12081     *: none
12082     recording: ""
12083   </voice>
12084 </phrase>
12085 <phrase>
12086   id: LANG_RECORDING_SIZE
12087   desc: Display of recorded file size
12088   user: core
12089   <source>
12090     *: none
12091     recording: "Size:"
12092   </source>
12093   <dest>
12094     *: none
12095     recording: "Storlek:"
12096   </dest>
12097   <voice>
12098     *: none
12099     recording: ""
12100   </voice>
12101 </phrase>
12102 <phrase>
12103   id: LANG_ALBUMART
12104   desc: deprecated
12105   user:
12106   <source>
12107     *: none
12108   </source>
12109   <dest>
12110     *: none
12111   </dest>
12112   <voice>
12113     *: none
12114   </voice>
12115 </phrase>
12116 <phrase>
12117   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12118   desc: in the recording settings
12119   user: core
12120   <source>
12121     *: none
12122     recording_swcodec: "Mono mode"
12123   </source>
12124   <dest>
12125     *: none
12126     recording_swcodec: "Monoläge"
12127   </dest>
12128   <voice>
12129     *: none
12130     recording_swcodec: "Monoläge"
12131   </voice>
12132 </phrase>
12133 <phrase>
12134   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12135   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12136   user: core
12137   <source>
12138     *: "Search Results"
12139   </source>
12140   <dest>
12141     *: "Sökresultat"
12142   </dest>
12143   <voice>
12144     *: "Sökresultat"
12145   </voice>
12146 </phrase>
12147 <phrase>
12148   id: LANG_QS_ITEMS
12149   desc: DEPRECATED
12150   user: core
12151   <source>
12152     *: none
12153     quickscreen: ""
12154   </source>
12155   <dest>
12156     *: none
12157     quickscreen: ""
12158   </dest>
12159   <voice>
12160     *: none
12161     quickscreen: ""
12162   </voice>
12163 </phrase>
12164 <phrase>
12165   id: LANG_LEFT
12166   desc: Generic use of 'left'
12167   user: core
12168   <source>
12169     *: "Left"
12170   </source>
12171   <dest>
12172     *: "Vänster"
12173   </dest>
12174   <voice>
12175     *: "Vänster"
12176   </voice>
12177 </phrase>
12178 <phrase>
12179   id: LANG_RIGHT
12180   desc: Generic use of 'right
12181   user: core
12182   <source>
12183     *: "Right"
12184   </source>
12185   <dest>
12186     *: "Höger"
12187   </dest>
12188   <voice>
12189     *: "Höger"
12190   </voice>
12191 </phrase>
12192 <phrase>
12193   id: LANG_BOTTOM
12194   desc: DEPRECATED
12195   user: core
12196   <source>
12197     *: none
12198     quickscreen: ""
12199   </source>
12200   <dest>
12201     *: none
12202     quickscreen: ""
12203   </dest>
12204   <voice>
12205     *: none
12206     quickscreen: ""
12207   </voice>
12208 </phrase>
12209 <phrase>
12210   id: LANG_RESET_SETTING
12211   desc: used in the settings context menu
12212   user: core
12213   <source>
12214     *: "Reset Setting"
12215   </source>
12216   <dest>
12217     *: "Återställ"
12218   </dest>
12219   <voice>
12220     *: "Återställ"
12221   </voice>
12222 </phrase>
12223 <phrase>
12224   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12225   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12226   user: core
12227   <source>
12228     *: none
12229     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12230   </source>
12231   <dest>
12232     *: none
12233     quickscreen: "Sätt som vänster snabbmenyval"
12234   </dest>
12235   <voice>
12236     *: none
12237     quickscreen: "Sätt som vänster snabbmenyval"
12238   </voice>
12239 </phrase>
12240 <phrase>
12241   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12242   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12243   user: core
12244   <source>
12245     *: none
12246     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12247   </source>
12248   <dest>
12249     *: none
12250     quickscreen: "Sätt som höger snabbmenyval"
12251   </dest>
12252   <voice>
12253     *: none
12254     quickscreen: "Sätt som höger snabbmenyval"
12255   </voice>
12256 </phrase>
12257 <phrase>
12258   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12259   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12260   user: core
12261   <source>
12262     *: none
12263     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12264   </source>
12265   <dest>
12266     *: none
12267     quickscreen: "Sätt som nedre snabbmenyval"
12268   </dest>
12269   <voice>
12270     *: none
12271     quickscreen: "Sätt som nedre snabbmenyval"
12272   </voice>
12273 </phrase>
12274 <phrase>
12275   id: LANG_CREDITS
12276   desc: in the Main Menu -> System screen
12277   user: core
12278   <source>
12279     *: "Credits"
12280   </source>
12281   <dest>
12282     *: "Medarbetare"
12283   </dest>
12284   <voice>
12285     *: "Medarbetare"
12286   </voice>
12287 </phrase>
12288 <phrase>
12289   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12290   desc: in Settings -> File view
12291   user: core
12292   <source>
12293     *: "Interpret numbers when sorting"
12294   </source>
12295   <dest>
12296     *: "Tolka siffror vid sortering"
12297   </dest>
12298   <voice>
12299     *: "Tolka siffror vid sortering"
12300   </voice>
12301 </phrase>
12302 <phrase>
12303   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12304   desc: in Settings -> File view
12305   user: core
12306   <source>
12307     *: "As digits"
12308   </source>
12309   <dest>
12310     *: "Som siffror"
12311   </dest>
12312   <voice>
12313     *: "Som siffror"
12314   </voice>
12315 </phrase>
12316 <phrase>
12317   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12318   desc: in Settings -> File view
12319   user: core
12320   <source>
12321     *: "As whole numbers"
12322   </source>
12323   <dest>
12324     *: "Som hela tal"
12325   </dest>
12326   <voice>
12327     *: "Som hela tal"
12328   </voice>
12329 </phrase>
12330 <phrase>
12331   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12332   desc: in Settings -> Sound Settings
12333   user: core
12334   <source>
12335     *: none
12336     speaker: "Enable Speaker"
12337   </source>
12338   <dest>
12339     *: none
12340     speaker: "Aktivera högtalare"
12341   </dest>
12342   <voice>
12343     *: none
12344     speaker: "Aktivera högtalare"
12345   </voice>
12346 </phrase>
12347 <phrase>
12348   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12349   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12350   user: core
12351   <source>
12352     *: none
12353     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12354   </source>
12355   <dest>
12356     *: none
12357     touchscreen: "Pekskärmsläge"
12358   </dest>
12359   <voice>
12360     *: none
12361     touchscreen: "Pekskärmsläge"
12362   </voice>
12363 </phrase>
12364 <phrase>
12365   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12366   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12367   user: core
12368   <source>
12369     *: none
12370     touchscreen: "3x3 Grid"
12371   </source>
12372   <dest>
12373     *: none
12374     touchscreen: "Rutnät, 3x3"
12375   </dest>
12376   <voice>
12377     *: none
12378     touchscreen: "Rutnät, 3 gånger 3"
12379   </voice>
12380 </phrase>
12381 <phrase>
12382   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12383   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12384   user: core
12385   <source>
12386     *: none
12387     touchscreen: "Absolute Point"
12388   </source>
12389   <dest>
12390     *: none
12391     touchscreen: "Absolut punkt"
12392   </dest>
12393   <voice>
12394     *: none
12395     touchscreen: "Absolut punkt"
12396   </voice>
12397 </phrase>
12398 <phrase>
12399   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12400   desc: in Settings -> Playback Settings
12401   user: core
12402   <source>
12403     *: "Prevent Track Skipping"
12404   </source>
12405   <dest>
12406     *: "Förhindra spårhopp"
12407   </dest>
12408   <voice>
12409     *: "Förhindra spårhopp"
12410   </voice>
12411 </phrase>
12412 <phrase>
12413   id: LANG_TIMESTRETCH
12414   desc: timestretch enable
12415   user: core
12416   <source>
12417     *: none
12418     swcodec: "Timestretch"
12419   </source>
12420   <dest>
12421     *: none
12422     swcodec: "Timestretch"
12423   </dest>
12424   <voice>
12425     *: none
12426     swcodec: "Timestretch"
12427   </voice>
12428 </phrase>
12429 <phrase>
12430   id: LANG_SPEED
12431   desc: timestretch speed
12432   user: core
12433   <source>
12434     *: none
12435     swcodec: "Speed"
12436   </source>
12437   <dest>
12438     *: none
12439     swcodec: "Hastighet"
12440   </dest>
12441   <voice>
12442     *: none
12443     swcodec: "Hastighet"
12444   </voice>
12445 </phrase>
12446 <phrase>
12447   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12448   desc: in Settings -> General -> Display menu
12449   user: core
12450   <source>
12451     *: none
12452     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12453   </source>
12454   <dest>
12455     *: none
12456     touchscreen: "Pekskärm"
12457   </dest>
12458   <voice>
12459     *: none
12460     touchscreen: "Pekskärm"
12461   </voice>
12462 </phrase>
12463 <phrase>
12464   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12465   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12466   user: core
12467   <source>
12468     *: none
12469     touchscreen: "Calibrate"
12470   </source>
12471   <dest>
12472     *: none
12473     touchscreen: "Kalibrera"
12474   </dest>
12475   <voice>
12476     *: none
12477     touchscreen: "Kalibrera"
12478   </voice>
12479 </phrase>
12480 <phrase>
12481   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12482   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12483   user: core
12484   <source>
12485     *: none
12486     touchscreen: "Reset Calibration"
12487   </source>
12488   <dest>
12489     *: none
12490     touchscreen: "Återställ kalibrering"
12491   </dest>
12492   <voice>
12493     *: none
12494     touchscreen: "Återställ kalibrering"
12495   </voice>
12496 </phrase>
12497 <phrase>
12498   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12499   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12500   user: core
12501   <source>
12502     *: "Top"
12503   </source>
12504   <dest>
12505     *: "Längst upp"
12506   </dest>
12507   <voice>
12508     *: "Längst upp"
12509   </voice>
12510 </phrase>
12511 <phrase>
12512   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12513   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12514   user: core
12515   <source>
12516     *: "Bottom"
12517   </source>
12518   <dest>
12519     *: "Längst ner"
12520   </dest>
12521   <voice>
12522     *: "Längst ner"
12523   </voice>
12524 </phrase>
12525 <phrase>
12526   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12527   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12528   user: core
12529   <source>
12530     *: none
12531     remote: "Remote Statusbar"
12532   </source>
12533   <dest>
12534     *: none
12535     remote: "Statuslist på fjärr-LCD"
12536   </dest>
12537   <voice>
12538     *: none
12539     remote: "Statuslist på fjärr-LCD"
12540   </voice>
12541 </phrase>
12542 <phrase>
12543   id: LANG_SEMITONE
12544   desc: 
12545   user: core
12546   <source>
12547     *: none
12548     pitchscreen: "Semitone"
12549   </source>
12550   <dest>
12551     *: none
12552     pitchscreen: "Halvton"
12553   </dest>
12554   <voice>
12555     *: none
12556     pitchscreen: "Halvton"
12557   </voice>
12558 </phrase>
12559 <phrase>
12560   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12561   desc: "limit" in pitch screen
12562   user: core
12563   <source>
12564     *: none
12565     pitchscreen: "Limit"
12566   </source>
12567   <dest>
12568     *: none
12569     pitchscreen: "Gräns"
12570   </dest>
12571   <voice>
12572     *: none
12573     pitchscreen: "Gräns"
12574   </voice>
12575 </phrase>
12576 <phrase>
12577   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12578   desc: "rate" in pitch screen
12579   user: core
12580   <source>
12581     *: none
12582     pitchscreen: "Rate"
12583   </source>
12584   <dest>
12585     *: none
12586     pitchscreen: "Hastighet"
12587   </dest>
12588   <voice>
12589     *: none
12590     pitchscreen: "Hastighet"
12591   </voice>
12592 </phrase>
12593 <phrase>
12594   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12595   desc: in settings_menu
12596   user: core
12597   <source>
12598     *: none
12599     usb_hid: "USB Keypad Mode"
12600   </source>
12601   <dest>
12602     *: none
12603     usb_hid: "USB-tangentläge"
12604   </dest>
12605   <voice>
12606     *: none
12607     usb_hid: "USB-tangentläge"
12608   </voice>
12609 </phrase>
12610 <phrase>
12611   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12612   desc: in settings_menu
12613   user: core
12614   <source>
12615     *: none
12616     usb_hid: "Multimedia Mode"
12617   </source>
12618   <dest>
12619     *: none
12620     usb_hid: "Multimedialäge"
12621   </dest>
12622   <voice>
12623     *: none
12624     usb_hid: "Multimedialäge"
12625   </voice>
12626 </phrase>
12627 <phrase>
12628   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12629   desc: in settings_menu
12630   user: core
12631   <source>
12632     *: none
12633     usb_hid: "Presentation Mode"
12634   </source>
12635   <dest>
12636     *: none
12637     usb_hid: "Presentationsläge"
12638   </dest>
12639   <voice>
12640     *: none
12641     usb_hid: "Presentationsläge"
12642   </voice>
12643 </phrase>
12644 <phrase>
12645   id: LANG_BROWSER_MODE
12646   desc: in settings_menu
12647   user: core
12648   <source>
12649     *: none
12650     usb_hid: "Browser Mode"
12651   </source>
12652   <dest>
12653     *: none
12654     usb_hid: "Webbläsarläge"
12655   </dest>
12656   <voice>
12657     *: none
12658     usb_hid: "Webbläsarläge"
12659   </voice>
12660 </phrase>
12661 <phrase>
12662   id: LANG_MOUSE_MODE
12663   desc: in settings_menu
12664   user: core
12665   <source>
12666     *: none
12667     usb_hid: "Mouse Mode"
12668   </source>
12669   <dest>
12670     *: none
12671     usb_hid: "Musläge"
12672   </dest>
12673   <voice>
12674     *: none
12675     usb_hid: "Musläge"
12676   </voice>
12677 </phrase>
12678 <phrase>
12679   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12680   desc: how much RAM the skins are using
12681   user: core
12682   <source>
12683     *: "Skin RAM usage:"
12684   </source>
12685   <dest>
12686     *: "Tema:"
12687   </dest>
12688   <voice>
12689     *: "Tema"
12690   </voice>
12691 </phrase>
12692 <phrase>
12693   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12694   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12695   user: core
12696   <source>
12697     *: none
12698     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12699   </source>
12700   <dest>
12701     *: none
12702     lcd_bitmap: "Bredd på rullningslist"
12703   </dest>
12704   <voice>
12705     *: none
12706     lcd_bitmap: "Bredd på rullningslist"
12707   </voice>
12708 </phrase>
12709 <phrase>
12710   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12711   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12712   user: core
12713   <source>
12714     *: none
12715     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12716   </source>
12717   <dest>
12718     *: none
12719     lcd_bitmap: "Position för rullningslist"
12720   </dest>
12721   <voice>
12722     *: none
12723     lcd_bitmap: "Position för rullningslist"
12724   </voice>
12725 </phrase>
12726 <phrase>
12727   id: LANG_COMPRESSOR
12728   desc: in sound settings
12729   user: core
12730   <source>
12731     *: none
12732     swcodec: "Compressor"
12733   </source>
12734   <dest>
12735     *: none
12736     swcodec: "Kompressor"
12737   </dest>
12738   <voice>
12739     *: none
12740     swcodec: "Kompressor"
12741   </voice>
12742 </phrase>
12743 <phrase>
12744   id: LANG_TOP_QS_ITEM
12745   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12746   user: core
12747   <source>
12748     *: none
12749     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12750   </source>
12751   <dest>
12752     *: none
12753     quickscreen: "Sätt som övre snabbmenyval"
12754   </dest>
12755   <voice>
12756     *: none
12757     quickscreen: "Sätt som övre snabbmenyval"
12758   </voice>
12759 </phrase>
12760 <phrase>
12761   id: LANG_FM_ITALY
12762   desc: fm region Italy
12763   user: core
12764   <source>
12765     *: none
12766     radio: "Italy"
12767   </source>
12768   <dest>
12769     *: none
12770     radio: "Italien"
12771   </dest>
12772   <voice>
12773     *: none
12774     radio: "Italien"
12775   </voice>
12776 </phrase>
12777 <phrase>
12778   id: LANG_FM_OTHER
12779   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12780   user: core
12781   <source>
12782     *: none
12783     radio: "Other"
12784   </source>
12785   <dest>
12786     *: none
12787     radio: "Annan"
12788   </dest>
12789   <voice>
12790     *: none
12791     radio: "Annan"
12792   </voice>
12793 </phrase>
12794 <phrase>
12795   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12796   desc: in sound settings
12797   user: core
12798   <source>
12799     *: none
12800     swcodec: "Threshold"
12801   </source>
12802   <dest>
12803     *: none
12804     swcodec: "Tröskel"
12805   </dest>
12806   <voice>
12807     *: none
12808     swcodec: "Tröskel"
12809   </voice>
12810 </phrase>
12811 <phrase>
12812   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12813   desc: in sound settings
12814   user: core
12815   <source>
12816     *: none
12817     swcodec: "Ratio"
12818   </source>
12819   <dest>
12820     *: none
12821     swcodec: "Förhållande"
12822   </dest>
12823   <voice>
12824     *: none
12825     swcodec: "Förhållande"
12826   </voice>
12827 </phrase>
12828 <phrase>
12829   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12830   desc: in sound settings
12831   user: core
12832   <source>
12833     *: none
12834     swcodec: "2:1"
12835   </source>
12836   <dest>
12837     *: none
12838     swcodec: "2:1"
12839   </dest>
12840   <voice>
12841     *: none
12842     swcodec: "2 till 1"
12843   </voice>
12844 </phrase>
12845 <phrase>
12846   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12847   desc: in sound settings
12848   user: core
12849   <source>
12850     *: none
12851     swcodec: "4:1"
12852   </source>
12853   <dest>
12854     *: none
12855     swcodec: "4:1"
12856   </dest>
12857   <voice>
12858     *: none
12859     swcodec: "4 till 1"
12860   </voice>
12861 </phrase>
12862 <phrase>
12863   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12864   desc: in sound settings
12865   user: core
12866   <source>
12867     *: none
12868     swcodec: "6:1"
12869   </source>
12870   <dest>
12871     *: none
12872     swcodec: "6:1"
12873   </dest>
12874   <voice>
12875     *: none
12876     swcodec: "6 till 1"
12877   </voice>
12878 </phrase>
12879 <phrase>
12880   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12881   desc: in sound settings
12882   user: core
12883   <source>
12884     *: none
12885     swcodec: "10:1"
12886   </source>
12887   <dest>
12888     *: none
12889     swcodec: "10:1"
12890   </dest>
12891   <voice>
12892     *: none
12893     swcodec: "10 till 1"
12894   </voice>
12895 </phrase>
12896 <phrase>
12897   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12898   desc: in sound settings
12899   user: core
12900   <source>
12901     *: none
12902     swcodec: "Limit"
12903   </source>
12904   <dest>
12905     *: none
12906     swcodec: "Limiter"
12907   </dest>
12908   <voice>
12909     *: none
12910     swcodec: "Limiter"
12911   </voice>
12912 </phrase>
12913 <phrase>
12914   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12915   desc: in sound settings
12916   user: core
12917   <source>
12918     *: none
12919     swcodec: "Makeup Gain"
12920   </source>
12921   <dest>
12922     *: none
12923     swcodec: "Förstärkning"
12924   </dest>
12925   <voice>
12926     *: none
12927     swcodec: "Förstärkning"
12928   </voice>
12929 </phrase>
12930 <phrase>
12931   id: LANG_AUTO
12932   desc: in sound settings
12933   user: core
12934   <source>
12935     *: none
12936     swcodec: "Auto"
12937   </source>
12938   <dest>
12939     *: none
12940     swcodec: "Automatisk"
12941   </dest>
12942   <voice>
12943     *: none
12944     swcodec: "Automatisk"
12945   </voice>
12946 </phrase>
12947 <phrase>
12948   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12949   desc: in sound settings
12950   user: core
12951   <source>
12952     *: none
12953     swcodec: "Knee"
12954   </source>
12955   <dest>
12956     *: none
12957     swcodec: "Övergång"
12958   </dest>
12959   <voice>
12960     *: none
12961     swcodec: "Övergång"
12962   </voice>
12963 </phrase>
12964 <phrase>
12965   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12966   desc: in sound settings
12967   user: core
12968   <source>
12969     *: none
12970     swcodec: "Hard Knee"
12971   </source>
12972   <dest>
12973     *: none
12974     swcodec: "Hård"
12975   </dest>
12976   <voice>
12977     *: none
12978     swcodec: "Hård"
12979   </voice>
12980 </phrase>
12981 <phrase>
12982   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12983   desc: in sound settings
12984   user: core
12985   <source>
12986     *: none
12987     swcodec: "Soft Knee"
12988   </source>
12989   <dest>
12990     *: none
12991     swcodec: "Mjuk"
12992   </dest>
12993   <voice>
12994     *: none
12995     swcodec: "Mjuk"
12996   </voice>
12997 </phrase>
12998 <phrase>
12999   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
13000   desc: in sound settings
13001   user: core
13002   <source>
13003     *: none
13004     swcodec: "Release Time"
13005   </source>
13006   <dest>
13007     *: none
13008     swcodec: "Återgångstid"
13009   </dest>
13010   <voice>
13011     *: none
13012     swcodec: "Återgångstid"
13013   </voice>
13014 </phrase>
13015 <phrase>
13016   id: LANG_SKIP_OUTRO
13017   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13018   user: core
13019   <source>
13020     *: "Skip to Outro"
13021   </source>
13022   <dest>
13023     *: "Hoppa till outro"
13024   </dest>
13025   <voice>
13026     *: "Hoppa till outro"
13027   </voice>
13028 </phrase>
13029 <phrase>
13030   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13031   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13032   user: core
13033   <source>
13034     *: "Custom"
13035   </source>
13036   <dest>
13037     *: "Egen"
13038   </dest>
13039   <voice>
13040     *: "Egen"
13041   </voice>
13042 </phrase>
13043 <phrase>
13044   id: VOICE_EXT_SBS
13045   desc: spoken only, for file extension
13046   user: core
13047   <source>
13048     *: ""
13049   </source>
13050   <dest>
13051     *: ""
13052   </dest>
13053   <voice>
13054     *: "statuslist"
13055   </voice>
13056 </phrase>
13057 <phrase>
13058   id: VOICE_EXT_RSBS
13059   desc: spoken only, for file extension
13060   user: core
13061   <source>
13062     *: ""
13063   </source>
13064   <dest>
13065     *: ""
13066   </dest>
13067   <voice>
13068     *: "fjärrstatuslist"
13069   </voice>
13070 </phrase>
13071 <phrase>
13072   id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
13073   desc: deprecated
13074   user:
13075   <source>
13076     *: none
13077   </source>
13078   <dest>
13079     *: none
13080   </dest>
13081   <voice>
13082     *: none
13083   </voice>
13084 </phrase>
13085 <phrase>
13086   id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
13087   desc: deprecated
13088   user:
13089   <source>
13090     *: none
13091   </source>
13092   <dest>
13093     *: none
13094   </dest>
13095   <voice>
13096     *: none
13097   </voice>
13098 </phrase>
13099 <phrase>
13100   id: LANG_USB_HID
13101   desc: in settings_menu
13102   user: core
13103   <source>
13104     *: none
13105     usb_hid: "USB HID"
13106   </source>
13107   <dest>
13108     *: none
13109     usb_hid: "USB-knappar"
13110   </dest>
13111   <voice>
13112     *: none
13113     usb_hid: "USB-knappar"
13114   </voice>
13115 </phrase>
13116 <phrase>
13117   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13118   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13119   user: core
13120   <source>
13121     *: "Insert Last Shuffled"
13122   </source>
13123   <dest>
13124     *: "Infoga blandat sist"
13125   </dest>
13126   <voice>
13127     *: "Infoga blandat sist"
13128   </voice>
13129 </phrase>
13130 <phrase>
13131   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13132   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13133   user: core
13134   <source>
13135     *: "Queue Last Shuffled"
13136   </source>
13137   <dest>
13138     *: "Köa blandat sist"
13139   </dest>
13140   <voice>
13141     *: "Köa blandat sist"
13142   </voice>
13143 </phrase>
13144 <phrase>
13145   id: LANG_MORSE_INPUT
13146   desc: in Settings -> System
13147   user: core
13148   <source>
13149     *: none
13150     morse_input: "Use Morse Code Input"
13151   </source>
13152   <dest>
13153     *: none
13154     morse_input: "Använd morsekodsinmatning"
13155   </dest>
13156   <voice>
13157     *: none
13158     morse_input: "Använd inmatning med morsekod"
13159   </voice>
13160 </phrase>
13161 <phrase>
13162   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13163   desc: in crossfade settings
13164   user: core
13165   <source>
13166     *: none
13167     crossfade: "Automatic Track Change Only"
13168   </source>
13169   <dest>
13170     *: none
13171     crossfade: "Automatiskt byte"
13172   </dest>
13173   <voice>
13174     *: none
13175     crossfade: "Automatiskt byte"
13176   </voice>
13177 </phrase>
13178 <phrase>
13179   id: LANG_NEXT_TRACK
13180   desc: Shown in WPS
13181   user: core
13182   <source>
13183     *: "Next Track:"
13184   </source>
13185   <dest>
13186     *: "Nästa spår:"
13187   </dest>
13188   <voice>
13189     *: "Nästa spår:"
13190   </voice>
13191 </phrase>
13192 <phrase>
13193   id: LANG_NEXT
13194   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13195   user: core
13196   <source>
13197     *: "Next:"
13198   </source>
13199   <dest>
13200     *: "Nästa:"
13201   </dest>
13202   <voice>
13203     *: "Nästa:"
13204   </voice>
13205 </phrase>
13206 <phrase>
13207   id: LANG_OF
13208   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13209   user: core
13210   <source>
13211     *: "of"
13212   </source>
13213   <dest>
13214     *: "av"
13215   </dest>
13216   <voice>
13217     *: "av"
13218   </voice>
13219 </phrase>
13220 <phrase>
13221   id: LANG_BASE_SKIN
13222   desc: browse for the base skin in theme settings
13223   user: core
13224   <source>
13225     *:none
13226     lcd_bitmap: "Base Skin"
13227   </source>
13228   <dest>
13229     *:none
13230     lcd_bitmap: "Grundskal"
13231   </dest>
13232   <voice>
13233     *:none
13234     lcd_bitmap: "Grundskal"
13235   </voice>
13236 </phrase>
13237 <phrase>
13238   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13239   desc: browse for the base skin in theme settings
13240   user: core
13241   <source>
13242     *:none
13243     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13244   </source>
13245   <dest>
13246     *:none
13247     lcd_bitmap: "Fjärrgrundskal"
13248   </dest>
13249   <voice>
13250     *:none
13251     lcd_bitmap: "Fjärrgrundskal"
13252   </voice>
13253 </phrase>