Remove unneeded lines
[kugel-rb.git] / apps / lang / slovak.lang
blobca269eae813db9f8843fc24063a288844782c4e5
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Slovak translation by:
18 # Peter Lecký
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Áno"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "Áno"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Nie"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "Nie"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Zapnuté"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "Zapnuté"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "Vypnuté"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "Vypnuté"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Opýtať sa"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Opýtať sa"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Vždy"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "Vždy"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_NORMAL
105   desc: in settings_menu
106   user: core
107   <source>
108     *: "Normal"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Normálne"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: "Normálne"
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_GAIN
119   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120   user: core
121   <source>
122     *: "Gain"
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Zosilnenie"
126   </dest>
127   <voice>
128     *: "Zosilnenie"
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_WAIT
133   desc: general please wait splash
134   user: core
135   <source>
136     *: "Loading..."
137   </source>
138   <dest>
139     *: "Načítavam..."
140   </dest>
141   <voice>
142     *: "Načítavam"
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_LOADING_PERCENT
147   desc: splash number of percents loaded
148   user: core
149   <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151   </source>
152   <dest>
153     *: "Načítavam... %d%% (%s)"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: "Načítavam s indikátorom priebehu"
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_SCANNING_DISK
161   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162   user: core
163   <source>
164     *: "Scanning disk..."
165   </source>
166   <dest>
167     *: "Prehľadávam disk..."
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "Prehľadávam disk"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_SHUTTINGDOWN
175   desc: in main menu
176   user: core
177   <source>
178     *: "Shutting down..."
179   </source>
180   <dest>
181     *: "Vypínam sa..."
182   </dest>
183   <voice>
184     *: "Vypínam sa"
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
189   desc: DEPRECATED
190   user: core
191   <source>
192     *: ""
193   </source>
194   <dest>
195     *: ""
196   </dest>
197   <voice>
198     *: ""
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_CANCEL
203   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204   user: core
205   <source>
206     *: "Cancelled"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "Zrušené"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "Zrušené"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_FAILED
217   desc: Something failed. To be appended after actions
218   user: core
219   <source>
220     *: "Failed"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "Zlihanie"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "Zlihanie"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_CHANNELS
231   desc: in sound_settings
232   user: core
233   <source>
234     *: "Channels"
235   </source>
236   <dest>
237     *: "Kanály"
238   </dest>
239   <voice>
240     *: "Kanály"
241   </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244   id: LANG_RESET_ASK
245   desc: confirm to reset settings
246   user: core
247   <source>
248     *: "Are You Sure?"
249   </source>
250   <dest>
251     *: "Ste si istý?"
252   </dest>
253   <voice>
254     *: "Ste si istý?"
255   </voice>
256 </phrase>
257 <phrase>
258   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
259   desc: Generic string to use to confirm
260   user: core
261   <source>
262     *: "PLAY = Yes"
263     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
264     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
265     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
266     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
267     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
268     vibe500: "OK = Yes"
269   </source>
270   <dest>
271     *: "PLAY = Áno"
272     cowond2*: "MENU, alebo vpravo-hore = Áno"
273     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Áno"
274     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Áno"
275     mrobe500: "PLAY, POWER, alebo Vpravo-hore = Áno"
276     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
277     vibe500: "OK = Áno"
278   </dest>
279   <voice>
280     *: ""
281   </voice>
282 </phrase>
283 <phrase>
284   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
285   desc: Generic string to use to cancel
286   user: core
287   <source>
288     *: "Any Other = No"
289     archosplayer: none
290   </source>
291   <dest>
292     *: "Čokoľvek iné = No"
293     archosplayer: none
294   </dest>
295   <voice>
296     *: ""
297     archosplayer: none
298   </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
302   desc: main menu title
303   user: core
304   <source>
305     *: "Rockbox"
306   </source>
307   <dest>
308     *: "Rockbox"
309   </dest>
310   <voice>
311     *: "Rockbox"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
316   desc: in the main menu
317   user: core
318   <source>
319     *: "Recent Bookmarks"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "Najnovšie záložky"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: "Najnovšie záložky"
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_DIR_BROWSER
330   desc: main menu title
331   user: core
332   <source>
333     *: "Files"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "Súbory"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: "Súbory"
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_TAGCACHE
344   desc: in the main menu and the settings menu
345   user: core
346   <source>
347     *: "Database"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "Databáza"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: "Databáza"
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_NOW_PLAYING
358   desc: in the main menu
359   user: core
360   <source>
361     *: "Now Playing"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "Teraz Hrá"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: "Teraz Hrá"
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
372   desc: in the main menu
373   user: core
374   <source>
375     *: "Resume Playback"
376   </source>
377   <dest>
378     *: "Obnoviť prehrávanie"
379   </dest>
380   <voice>
381     *: "Obnoviť Prehrávanie"
382   </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385   id: LANG_SETTINGS
386   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
387   user: core
388   <source>
389     *: "Settings"
390   </source>
391   <dest>
392     *: "Nastavenia"
393   </dest>
394   <voice>
395     *: "Nastavenia"
396   </voice>
397 </phrase>
398 <phrase>
399   id: LANG_RECORDING
400   desc: in the main menu
401   user: core
402   <source>
403     *: none
404     recording: "Recording"
405   </source>
406   <dest>
407     *: none
408     recording: "Nahrávanie"
409   </dest>
410   <voice>
411     *: none
412     recording: "Nahrávanie"
413   </voice>
414 </phrase>
415 <phrase>
416   id: LANG_FM_RADIO
417   desc: in the main menu
418   user: core
419   <source>
420     *: none
421     radio: "FM Radio"
422   </source>
423   <dest>
424     *: none
425     radio: "FM Rádio"
426   </dest>
427   <voice>
428     *: none
429     radio: "FM Rádio"
430   </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433   id: LANG_PLAYLISTS
434   desc: in the main menu and file view setting
435   user: core
436   <source>
437     *: "Playlists"
438   </source>
439   <dest>
440     *: "Plejlisty"
441   </dest>
442   <voice>
443     *: "Plejlisty"
444   </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447   id: LANG_PLUGINS
448   desc: in the main menu
449   user: core
450   <source>
451     *: "Plugins"
452   </source>
453   <dest>
454     *: "Zásuvné Moduly"
455   </dest>
456   <voice>
457     *: "Zásuvné Moduly"
458   </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461   id: LANG_SYSTEM
462   desc: in the main menu and settings menu
463   user: core
464   <source>
465     *: "System"
466   </source>
467   <dest>
468     *: "Systém"
469   </dest>
470   <voice>
471     *: "Systém"
472   </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
476   desc: bookmark selection list title
477   user: core
478   <source>
479     *: "Select Bookmark"
480   </source>
481   <dest>
482     *: "Výber Záložky"
483   </dest>
484   <voice>
485     *: "Výber Záložky"
486   </voice>
487 </phrase>
488 <phrase>
489   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
490   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
491   user: core
492   <source>
493     *: "<Don't Resume>"
494   </source>
495   <dest>
496     *: "<Neobnoviť>"
497   </dest>
498   <voice>
499     *: "Neobnoviť"
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
504   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
505   user: core
506   <source>
507     *: ", Shuffle"
508   </source>
509   <dest>
510     *: ", Miešať"
511   </dest>
512   <voice>
513     *: ""
514   </voice>
515 </phrase>
516 <phrase>
517   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
518   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
519   user: core
520   <source>
521     *: "<Invalid Bookmark>"
522   </source>
523   <dest>
524     *: "<Neplatná Záložka>"
525   </dest>
526   <voice>
527     *: "Neplatná Záložka"
528   </voice>
529 </phrase>
530 <phrase>
531   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
532   desc: bookmark selection list context menu
533   user: core
534   <source>
535     *: "Bookmark Actions"
536   </source>
537   <dest>
538     *: "Možnosti Záložky"
539   </dest>
540   <voice>
541     *: "Možnosti Záložky"
542   </voice>
543 </phrase>
544 <phrase>
545   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
546   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
547   user: core
548   <source>
549     *: "Resume"
550   </source>
551   <dest>
552     *: "Obnoviť"
553   </dest>
554   <voice>
555     *: "Obnoviť"
556   </voice>
557 </phrase>
558 <phrase>
559   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
560   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
561   user: core
562   <source>
563     *: "Delete"
564   </source>
565   <dest>
566     *: "Vymazať"
567   </dest>
568   <voice>
569     *: "Vymazať"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
574   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
575   user: core
576   <source>
577     *: "Create a Bookmark?"
578   </source>
579   <dest>
580     *: "Vytvoriť Záložku?"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: "Vytvoriť Záložku?"
584   </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
588   desc: Indicates bookmark was successfully created
589   user: core
590   <source>
591     *: "Bookmark Created"
592   </source>
593   <dest>
594     *: "Záložka Bola Vytvorená"
595   </dest>
596   <voice>
597     *: "Záložka Bola Vytvorená"
598   </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
602   desc: Indicates bookmark was not created
603   user: core
604   <source>
605     *: "Bookmark Failed!"
606   </source>
607   <dest>
608     *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
609   </dest>
610   <voice>
611     *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
612   </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
616   desc: Indicates bookmark was empty
617   user: core
618   <source>
619     *: "Bookmark Empty"
620   </source>
621   <dest>
622     *: "Žiadne Záložky"
623   </dest>
624   <voice>
625     *: "Žiadne Záložky"
626   </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629   id: LANG_SOUND_SETTINGS
630   desc: in the main menu
631   user: core
632   <source>
633     *: "Sound Settings"
634   </source>
635   <dest>
636     *: "Nastavenia Zvuku"
637   </dest>
638   <voice>
639     *: "Nastavenia Zvuku"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_VOLUME
644   desc: in sound_settings
645   user: core
646   <source>
647     *: "Volume"
648   </source>
649   <dest>
650     *: "Hlasitosť"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: "Hlasitosť"
654   </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657   id: LANG_BASS
658   desc: in sound_settings
659   user: core
660   <source>
661     *: "Bass"
662   </source>
663   <dest>
664     *: "Hĺbky"
665   </dest>
666   <voice>
667     *: "Hĺbky"
668   </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671   id: LANG_TREBLE
672   desc: in sound_settings
673   user: core
674   <source>
675     *: "Treble"
676   </source>
677   <dest>
678     *: "Výšky"
679   </dest>
680   <voice>
681     *: "Výšky"
682   </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685   id: LANG_BALANCE
686   desc: in sound_settings
687   user: core
688   <source>
689     *: "Balance"
690   </source>
691   <dest>
692     *: "Vyváženie"
693   </dest>
694   <voice>
695     *: "Vyváženie"
696   </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
700   desc: in sound_settings
701   user: core
702   <source>
703     *: "Channel Configuration"
704   </source>
705   <dest>
706     *: "Nastavenie Kanálov"
707   </dest>
708   <voice>
709     *: "Nastavenie Kanálov"
710   </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713   id: LANG_CHANNEL_STEREO
714   desc: in sound_settings
715   user: core
716   <source>
717     *: "Stereo"
718   </source>
719   <dest>
720     *: "Stereo"
721   </dest>
722   <voice>
723     *: "Stereo"
724   </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727   id: LANG_CHANNEL_MONO
728   desc: in sound_settings
729   user: core
730   <source>
731     *: "Mono"
732   </source>
733   <dest>
734     *: "Mono"
735   </dest>
736   <voice>
737     *: "Mono"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
742   desc: in sound_settings
743   user: core
744   <source>
745     *: "Custom"
746   </source>
747   <dest>
748     *: "Vlastné"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: "Vlastné"
752   </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755   id: LANG_CHANNEL_LEFT
756   desc: in sound_settings
757   user: core
758   <source>
759     *: "Mono Left"
760   </source>
761   <dest>
762     *: "Mono Ľavý"
763   </dest>
764   <voice>
765     *: "Mono Ľavý"
766   </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
770   desc: in sound_settings
771   user: core
772   <source>
773     *: "Mono Right"
774   </source>
775   <dest>
776     *: "Mono Pravý"
777   </dest>
778   <voice>
779     *: "Mono Pravý"
780   </voice>
781 </phrase>
782 <phrase>
783   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
784   desc: in sound_settings
785   user: core
786   <source>
787     *: none
788     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
789   </source>
790   <dest>
791     *: none
792     recording_swcodec: "Mono Ľavý + Pravý"
793   </dest>
794   <voice>
795     *: none
796     recording_swcodec: "Mono Ľavý plus Pravý"
797   </voice>
798 </phrase>
799 <phrase>
800   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
801   desc: in sound_settings
802   user: core
803   <source>
804     *: "Karaoke"
805   </source>
806   <dest>
807     *: "Karaoke"
808   </dest>
809   <voice>
810     *: "Karaoke"
811   </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814   id: LANG_STEREO_WIDTH
815   desc: in sound_settings
816   user: core
817   <source>
818     *: "Stereo Width"
819   </source>
820   <dest>
821     *: "Šírka Sterea"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: "Šírka Sterea"
825   </voice>
826 </phrase>
827 <phrase>
828   id: LANG_CROSSFEED
829   desc: in sound settings
830   user: core
831   <source>
832     *: none
833     swcodec: "Crossfeed"
834   </source>
835   <dest>
836     *: none
837     swcodec: "Krížový prenos (Crossfeed)"
838   </dest>
839   <voice>
840     *: none
841     swcodec: "Krížový Prenos zátvorka Crossfeed koniec zátvorky"
842   </voice>
843 </phrase>
844 <phrase>
845   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
846   desc: in crossfeed settings
847   user: core
848   <source>
849     *: none
850     swcodec: "Direct Gain"
851   </source>
852   <dest>
853     *: none
854     swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
855   </dest>
856   <voice>
857     *: none
858     swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
859   </voice>
860 </phrase>
861 <phrase>
862   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
863   desc: in crossfeed settings
864   user: core
865   <source>
866     *: none
867     swcodec: "Cross Gain"
868   </source>
869   <dest>
870     *: none
871     swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
872   </dest>
873   <voice>
874     *: none
875     swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
876   </voice>
877 </phrase>
878 <phrase>
879   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
880   desc: in crossfeed settings
881   user: core
882   <source>
883     *: none
884     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
885   </source>
886   <dest>
887     *: none
888     swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
889   </dest>
890   <voice>
891     *: none
892     swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
893   </voice>
894 </phrase>
895 <phrase>
896   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
897   desc: in crossfeed settings
898   user: core
899   <source>
900     *: none
901     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
902   </source>
903   <dest>
904     *: none
905     swcodec: "Hranica Tlmenia Vysokých Frekvencií"
906   </dest>
907   <voice>
908     *: none
909     swcodec: "Hranica tlmenia Vysokých Frekvencií"
910   </voice>
911 </phrase>
912 <phrase>
913   id: LANG_EQUALIZER
914   desc: in the sound settings menu
915   user: core
916   <source>
917     *: none
918     swcodec: "Equalizer"
919   </source>
920   <dest>
921     *: none
922     swcodec: "Ekvalizér"
923   </dest>
924   <voice>
925     *: none
926     swcodec: "Ekvalizér"
927   </voice>
928 </phrase>
929 <phrase>
930   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
931   desc: in the equalizer settings menu
932   user: core
933   <source>
934     *: none
935     swcodec: "Enable EQ"
936   </source>
937   <dest>
938     *: none
939     swcodec: "Zapnúť EKV"
940   </dest>
941   <voice>
942     *: none
943     swcodec: "Zapnúť Ekvalizér"
944   </voice>
945 </phrase>
946 <phrase>
947   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
948   desc: in the equalizer settings menu
949   user: core
950   <source>
951     *: none
952     swcodec: "Graphical EQ"
953   </source>
954   <dest>
955     *: none
956     swcodec: "Grafický EKV"
957   </dest>
958   <voice>
959     *: none
960     swcodec: "Grafický Ekvalizér"
961   </voice>
962 </phrase>
963 <phrase>
964   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
965   desc: in eq settings
966   user: core
967   <source>
968     *: none
969     swcodec: "Precut"
970   </source>
971   <dest>
972     *: none
973     swcodec: "Celkové Zosilnenie"
974   </dest>
975   <voice>
976     *: none
977     swcodec: "Celkové Zosilnenie"
978   </voice>
979 </phrase>
980 <phrase>
981   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
982   desc: in the equalizer settings menu
983   user: core
984   <source>
985     *: none
986     swcodec: "Simple EQ Settings"
987   </source>
988   <dest>
989     *: none
990     swcodec: "Jednoduché Nastavenie EKV"
991   </dest>
992   <voice>
993     *: none
994     swcodec: "Jednoduché Nastavenie Ekvalizéra"
995   </voice>
996 </phrase>
997 <phrase>
998   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
999   desc: in the equalizer settings menu
1000   user: core
1001   <source>
1002     *: none
1003     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1004   </source>
1005   <dest>
1006     *: none
1007     swcodec: "Pokročilé Nastavenie EKV"
1008   </dest>
1009   <voice>
1010     *: none
1011     swcodec: "Pokročilé nastavenie ekvalizéra"
1012   </voice>
1013 </phrase>
1014 <phrase>
1015   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1016   desc: in the equalizer settings menu
1017   user: core
1018   <source>
1019     *: none
1020     swcodec: "Save EQ Preset"
1021   </source>
1022   <dest>
1023     *: none
1024     swcodec: "Uložiť Ako Predvoľbu"
1025   </dest>
1026   <voice>
1027     *: none
1028     swcodec: "Uložiť ako predvoľbu"
1029   </voice>
1030 </phrase>
1031 <phrase>
1032   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1033   desc: in the equalizer settings menu
1034   user: core
1035   <source>
1036     *: none
1037     swcodec: "Browse EQ Presets"
1038   </source>
1039   <dest>
1040     *: none
1041     swcodec: "Prehľadávať Predvoľby EKV"
1042   </dest>
1043   <voice>
1044     *: none
1045     swcodec: "Prehľadávať predvoľby ekvalizéra"
1046   </voice>
1047 </phrase>
1048 <phrase>
1049   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1050   desc: in the equalizer settings menu
1051   user: core
1052   <source>
1053     *: none
1054     swcodec: "Edit mode: %s"
1055   </source>
1056   <dest>
1057     *: none
1058     swcodec: "Upraviť Režim: %s"
1059   </dest>
1060   <voice>
1061     *: none
1062     swcodec: ""
1063   </voice>
1064 </phrase>
1065 <phrase>
1066   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1067   desc: in the equalizer settings menu
1068   user: core
1069   <source>
1070     *: none
1071     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1072   </source>
1073   <dest>
1074     *: none
1075     swcodec: "%d Hz Zosilnenie Pásma"
1076   </dest>
1077   <voice>
1078     *: none
1079     swcodec: "hertz zosilnenie pásma"
1080   </voice>
1081 </phrase>
1082 <phrase>
1083   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1084   desc: in the equalizer settings menu
1085   user: core
1086   <source>
1087     *: none
1088     swcodec: "Low Shelf Filter"
1089   </source>
1090   <dest>
1091     *: none
1092     swcodec: "Filter Dolného Prahu"
1093   </dest>
1094   <voice>
1095     *: none
1096     swcodec: "Filter dolného prahu"
1097   </voice>
1098 </phrase>
1099 <phrase>
1100   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1101   desc: in the equalizer settings menu
1102   user: core
1103   <source>
1104     *: none
1105     swcodec: "Peak Filter %d"
1106   </source>
1107   <dest>
1108     *: none
1109     swcodec: "Filter Pásma %d"
1110   </dest>
1111   <voice>
1112     *: none
1113     swcodec: "Filter Pásma"
1114   </voice>
1115 </phrase>
1116 <phrase>
1117   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1118   desc: in the equalizer settings menu
1119   user: core
1120   <source>
1121     *: none
1122     swcodec: "High Shelf Filter"
1123   </source>
1124   <dest>
1125     *: none
1126     swcodec: "Filter Horného Prahu"
1127   </dest>
1128   <voice>
1129     *: none
1130     swcodec: "Filter horného prahu"
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1135   desc: in the equalizer settings menu
1136   user: core
1137   <source>
1138     *: none
1139     swcodec: "Cutoff Frequency"
1140   </source>
1141   <dest>
1142     *: none
1143     swcodec: "Hraničná Frekvencia"
1144   </dest>
1145   <voice>
1146     *: none
1147     swcodec: "Hraničná frekvencia"
1148   </voice>
1149 </phrase>
1150 <phrase>
1151   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1152   desc: in the equalizer settings menu
1153   user: core
1154   <source>
1155     *: none
1156     swcodec: "Centre Frequency"
1157   </source>
1158   <dest>
1159     *: none
1160     swcodec: "Stredová Frekvencia"
1161   </dest>
1162   <voice>
1163     *: none
1164     swcodec: "Stredová frekvencia"
1165   </voice>
1166 </phrase>
1167 <phrase>
1168   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1169   desc: in the equalizer settings menu
1170   user: core
1171   <source>
1172     *: none
1173     swcodec: "Q"
1174   </source>
1175   <dest>
1176     *: none
1177     swcodec: "Q"
1178   </dest>
1179   <voice>
1180     *: none
1181     swcodec: "Q"
1182   </voice>
1183 </phrase>
1184 <phrase>
1185   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1186   desc: deprecated
1187   user: core
1188   <source>
1189     *: none
1190     ipodvideo: ""
1191   </source>
1192   <dest>
1193     *: none
1194     ipodvideo: ""
1195   </dest>
1196   <voice>
1197     *: none
1198     ipodvideo: ""
1199   </voice>
1200 </phrase>
1201 <phrase>
1202   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1203   desc: deprecated
1204   user: core
1205   <source>
1206     *: none
1207     ipodvideo: ""
1208   </source>
1209   <dest>
1210     *: none
1211     ipodvideo: ""
1212   </dest>
1213   <voice>
1214     *: none
1215     ipodvideo: ""
1216   </voice>
1217 </phrase>
1218 <phrase>
1219   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1220   desc: deprecated
1221   user: core
1222   <source>
1223     *: none
1224     ipodvideo: ""
1225   </source>
1226   <dest>
1227     *: none
1228     ipodvideo: ""
1229   </dest>
1230   <voice>
1231     *: none
1232     ipodvideo: ""
1233   </voice>
1234 </phrase>
1235 <phrase>
1236   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1237   desc: deprecated
1238   user: core
1239   <source>
1240     *: none
1241     ipodvideo: ""
1242   </source>
1243   <dest>
1244     *: none
1245     ipodvideo: ""
1246   </dest>
1247   <voice>
1248     *: none
1249     ipodvideo: ""
1250   </voice>
1251 </phrase>
1252 <phrase>
1253   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1254   desc: deprecated
1255   user: core
1256   <source>
1257     *: none
1258     ipodvideo: ""
1259   </source>
1260   <dest>
1261     *: none
1262     ipodvideo: ""
1263   </dest>
1264   <voice>
1265     *: none
1266     ipodvideo: ""
1267   </voice>
1268 </phrase>
1269 <phrase>
1270   id: LANG_DITHERING
1271   desc: in the sound settings menu
1272   user: core
1273   <source>
1274     *: none
1275     swcodec: "Dithering"
1276   </source>
1277   <dest>
1278     *: none
1279     swcodec: "Kolísanie"
1280   </dest>
1281   <voice>
1282     *: none
1283     swcodec: "Kolísanie"
1284   </voice>
1285 </phrase>
1286 <phrase>
1287   id: LANG_LOUDNESS
1288   desc: in sound_settings
1289   user: core
1290   <source>
1291     *: none
1292     masf: "Loudness"
1293   </source>
1294   <dest>
1295     *: none
1296     masf: "hlasitosť"
1297   </dest>
1298   <voice>
1299     *: none
1300     masf: "Hlasitosť"
1301   </voice>
1302 </phrase>
1303 <phrase>
1304   id: LANG_AUTOVOL
1305   desc: in sound_settings
1306   user: core
1307   <source>
1308     *: none
1309     masf: "Auto Volume"
1310   </source>
1311   <dest>
1312     *: none
1313     masf: "Automatická Hlasitosť"
1314   </dest>
1315   <voice>
1316     *: none
1317     masf: "Automatická Hlasitosť"
1318   </voice>
1319 </phrase>
1320 <phrase>
1321   id: LANG_DECAY
1322   desc: in sound_settings
1323   user: core
1324   <source>
1325     *: none
1326     masf: "AV Decay Time"
1327   </source>
1328   <dest>
1329     *: none
1330     masf: "AV Decay Time"
1331   </dest>
1332   <voice>
1333     *: none
1334     masf: ""
1335   </voice>
1336 </phrase>
1337 <phrase>
1338   id: LANG_SUPERBASS
1339   desc: in sound settings
1340   user: core
1341   <source>
1342     *: none
1343     masf: "Super Bass"
1344   </source>
1345   <dest>
1346     *: none
1347     masf: "Super Bass"
1348   </dest>
1349   <voice>
1350     *: none
1351     masf: "Super Bass"
1352   </voice>
1353 </phrase>
1354 <phrase>
1355   id: LANG_MDB_ENABLE
1356   desc: in sound settings
1357   user: core
1358   <source>
1359     *: none
1360     masf: "MDB Enable"
1361   </source>
1362   <dest>
1363     *: none
1364     masf: "Zapnúť MDB"
1365   </dest>
1366   <voice>
1367     *: none
1368     masf: "Zapnúť MDB"
1369   </voice>
1370 </phrase>
1371 <phrase>
1372   id: LANG_MDB_STRENGTH
1373   desc: in sound settings
1374   user: core
1375   <source>
1376     *: none
1377     masf: "MDB Strength"
1378   </source>
1379   <dest>
1380     *: none
1381     masf: "Sila MDB"
1382   </dest>
1383   <voice>
1384     *: none
1385     masf: "Sila MDB"
1386   </voice>
1387 </phrase>
1388 <phrase>
1389   id: LANG_MDB_HARMONICS
1390   desc: in sound settings
1391   user: core
1392   <source>
1393     *: none
1394     masf: "MDB Harmonics"
1395   </source>
1396   <dest>
1397     *: none
1398     masf: "Harmonické MDB"
1399   </dest>
1400   <voice>
1401     *: none
1402     masf: "Harmonické MDB"
1403   </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406   id: LANG_MDB_CENTER
1407   desc: in sound settings
1408   user: core
1409   <source>
1410     *: none
1411     masf: "MDB Centre Frequency"
1412   </source>
1413   <dest>
1414     *: none
1415     masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1416   </dest>
1417   <voice>
1418     *: none
1419     masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1420   </voice>
1421 </phrase>
1422 <phrase>
1423   id: LANG_MDB_SHAPE
1424   desc: in sound settings
1425   user: core
1426   <source>
1427     *: none
1428     masf: "MDB Shape"
1429   </source>
1430   <dest>
1431     *: none
1432     masf: "Tvar MDB"
1433   </dest>
1434   <voice>
1435     *: none
1436     masf: "Tvar MDB"
1437   </voice>
1438 </phrase>
1439 <phrase>
1440   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1441   desc: in the main menu
1442   user: core
1443   <source>
1444     *: "General Settings"
1445   </source>
1446   <dest>
1447     *: "Všeobecné Nastavenia"
1448   </dest>
1449   <voice>
1450     *: "Všeobecné nastavenia"
1451   </voice>
1452 </phrase>
1453 <phrase>
1454   id: LANG_PLAYBACK
1455   desc: in settings_menu()
1456   user: core
1457   <source>
1458     *: "Playback Settings"
1459   </source>
1460   <dest>
1461     *: "Nastavenia Prehrávania"
1462   </dest>
1463   <voice>
1464     *: "Nastavenia Prehrávania"
1465   </voice>
1466 </phrase>
1467 <phrase>
1468   id: LANG_SHUFFLE
1469   desc: in settings_menu
1470   user: core
1471   <source>
1472     *: "Shuffle"
1473   </source>
1474   <dest>
1475     *: "Miešať"
1476   </dest>
1477   <voice>
1478     *: "Miešať"
1479   </voice>
1480 </phrase>
1481 <phrase>
1482   id: LANG_REPEAT
1483   desc: in settings_menu
1484   user: core
1485   <source>
1486     *: "Repeat"
1487   </source>
1488   <dest>
1489     *: "Opakovanie"
1490   </dest>
1491   <voice>
1492     *: "Opakovanie"
1493   </voice>
1494 </phrase>
1495 <phrase>
1496   id: LANG_ALL
1497   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1498   user: core
1499   <source>
1500     *: "All"
1501   </source>
1502   <dest>
1503     *: "Všetky"
1504   </dest>
1505   <voice>
1506     *: "Všetky"
1507   </voice>
1508 </phrase>
1509 <phrase>
1510   id: LANG_REPEAT_ONE
1511   desc: repeat one song
1512   user: core
1513   <source>
1514     *: "One"
1515   </source>
1516   <dest>
1517     *: "Jednu"
1518   </dest>
1519   <voice>
1520     *: "Jednu"
1521   </voice>
1522 </phrase>
1523 <phrase>
1524   id: LANG_REPEAT_AB
1525   desc: repeat range from point A to B
1526   user: core
1527   <source>
1528     *: "A-B"
1529   </source>
1530   <dest>
1531     *: "A-B"
1532   </dest>
1533   <voice>
1534     *: "A-B"
1535   </voice>
1536 </phrase>
1537 <phrase>
1538   id: LANG_PLAY_SELECTED
1539   desc: in settings_menu
1540   user: core
1541   <source>
1542     *: "Play Selected First"
1543   </source>
1544   <dest>
1545     *: "Prehrať Najprv Označenú"
1546   </dest>
1547   <voice>
1548     *: "Prehrať najprv označenú"
1549   </voice>
1550 </phrase>
1551 <phrase>
1552   id: LANG_WIND_MENU
1553   desc: in the playback sub menu
1554   user: core
1555   <source>
1556     *: "Fast-Forward/Rewind"
1557   </source>
1558   <dest>
1559     *: "Rýchle pretáčanie"
1560   </dest>
1561   <voice>
1562     *: "Rýchle pretáčanie"
1563   </voice>
1564 </phrase>
1565 <phrase>
1566   id: LANG_FFRW_STEP
1567   desc: in settings_menu
1568   user: core
1569   <source>
1570     *: "FF/RW Min Step"
1571   </source>
1572   <dest>
1573     *: "Min Krok Pretáčania"
1574   </dest>
1575   <voice>
1576     *: "Minimálny krok"
1577   </voice>
1578 </phrase>
1579 <phrase>
1580   id: LANG_FFRW_ACCEL
1581   desc: in settings_menu
1582   user: core
1583   <source>
1584     *: "FF/RW Accel"
1585   </source>
1586   <dest>
1587     *: "Zrýchlenie Pretáčania"
1588   </dest>
1589   <voice>
1590     *: "Zrýchlenie"
1591   </voice>
1592 </phrase>
1593 <phrase>
1594   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1595   desc: MP3 buffer margin time
1596   user: core
1597   <source>
1598     *: "Anti-Skip Buffer"
1599     flash_storage: none
1600   </source>
1601   <dest>
1602     *: "Anty-skip Buffer"
1603     flash_storage: none
1604   </dest>
1605   <voice>
1606     *: "Anty-skip Buffer"
1607     flash_storage: none
1608   </voice>
1609 </phrase>
1610 <phrase>
1611   id: LANG_FADE_ON_STOP
1612   desc: options menu to set fade on stop or pause
1613   user: core
1614   <source>
1615     *: "Fade on Stop/Pause"
1616   </source>
1617   <dest>
1618     *: "Stišovať pri Stop/pauza"
1619   </dest>
1620   <voice>
1621     *: "Stišovať Pri Stop a Pauza"
1622   </voice>
1623 </phrase>
1624 <phrase>
1625   id: LANG_PARTY_MODE
1626   desc: party mode
1627   user: core
1628   <source>
1629     *: "Party Mode"
1630   </source>
1631   <dest>
1632     *: "Párty Režim"
1633   </dest>
1634   <voice>
1635     *: "Párty režim"
1636   </voice>
1637 </phrase>
1638 <phrase>
1639   id: LANG_CROSSFADE
1640   desc: in playback settings
1641   user: core
1642   <source>
1643     *: none
1644     crossfade: "Crossfade"
1645   </source>
1646   <dest>
1647     *: none
1648     crossfade: "Prelínanie"
1649   </dest>
1650   <voice>
1651     *: none
1652     crossfade: "Prelínanie"
1653   </voice>
1654 </phrase>
1655 <phrase>
1656   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1657   desc: in crossfade settings menu
1658   user: core
1659   <source>
1660     *: none
1661     crossfade: "Enable Crossfade"
1662   </source>
1663   <dest>
1664     *: none
1665     crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1666   </dest>
1667   <voice>
1668     *: none
1669     crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1670   </voice>
1671 </phrase>
1672 <phrase>
1673   id: LANG_MANTRACKSKIP
1674   desc: in crossfade settings
1675   user: core
1676   <source>
1677     *: none
1678     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1679   </source>
1680   <dest>
1681     *: none
1682     crossfade: "Len Pri Ručnej Zmene Stopy"
1683   </dest>
1684   <voice>
1685     *: none
1686     crossfade: "Len pri ručnej zmene stopy"
1687   </voice>
1688 </phrase>
1689 <phrase>
1690   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1691   desc: in settings_menu
1692   user: core
1693   <source>
1694     *: none
1695     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1696   </source>
1697   <dest>
1698     *: none
1699     crossfade: "Pri Zamiešaní Alebo Ručnej Zmene Stopy"
1700   </dest>
1701   <voice>
1702     *: none
1703     crossfade: "Pri zamiešaní alebo ručnej zmene stopy"
1704   </voice>
1705 </phrase>
1706 <phrase>
1707   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1708   desc: in crossfade settings menu
1709   user: core
1710   <source>
1711     *: none
1712     crossfade: "Fade-In Delay"
1713   </source>
1714   <dest>
1715     *: none
1716     crossfade: "Zdržanie Zosilňovania"
1717   </dest>
1718   <voice>
1719     *: none
1720     crossfade: "Zdržanie zosilňovania"
1721   </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1725   desc: in crossfade settings menu
1726   user: core
1727   <source>
1728     *: none
1729     crossfade: "Fade-In Duration"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: none
1733     crossfade: "Dĺžka Zosilňovania"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: none
1737     crossfade: "Dĺžka zosilňovania"
1738   </voice>
1739 </phrase>
1740 <phrase>
1741   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1742   desc: in crossfade settings menu
1743   user: core
1744   <source>
1745     *: none
1746     crossfade: "Fade-Out Delay"
1747   </source>
1748   <dest>
1749     *: none
1750     crossfade: "Zdržanie Stišovania"
1751   </dest>
1752   <voice>
1753     *: none
1754     crossfade: "Zdržanie stišovania"
1755   </voice>
1756 </phrase>
1757 <phrase>
1758   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1759   desc: in crossfade settings menu
1760   user: core
1761   <source>
1762     *: none
1763     crossfade: "Fade-Out Duration"
1764   </source>
1765   <dest>
1766     *: none
1767     crossfade: "Dĺžka Stišovania"
1768   </dest>
1769   <voice>
1770     *: none
1771     crossfade: "Dĺžka stišovania"
1772   </voice>
1773 </phrase>
1774 <phrase>
1775   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1776   desc: in crossfade settings menu
1777   user: core
1778   <source>
1779     *: none
1780     crossfade: "Fade-Out Mode"
1781   </source>
1782   <dest>
1783     *: none
1784     crossfade: "Režim Stišovania"
1785   </dest>
1786   <voice>
1787     *: none
1788     crossfade: "Režim stišovania"
1789   </voice>
1790 </phrase>
1791 <phrase>
1792   id: LANG_MIX
1793   desc: in playback settings, crossfade option
1794   user: core
1795   <source>
1796     *: none
1797     crossfade: "Mix"
1798   </source>
1799   <dest>
1800     *: none
1801     crossfade: "Mixovať"
1802   </dest>
1803   <voice>
1804     *: none
1805     crossfade: "Mixovať"
1806   </voice>
1807 </phrase>
1808 <phrase>
1809   id: LANG_REPLAYGAIN
1810   desc: in replaygain
1811   user: core
1812   <source>
1813     *: "Replaygain"
1814   </source>
1815   <dest>
1816     *: "Normalizácia Hlasitosti"
1817   </dest>
1818   <voice>
1819     *: "Normalizácia hlasitosti"
1820   </voice>
1821 </phrase>
1822 <phrase>
1823   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1824   desc: deprecated
1825   user:
1826   <source>
1827     *: none
1828   </source>
1829   <dest>
1830     *: none
1831   </dest>
1832   <voice>
1833     *: none
1834   </voice>
1835 </phrase>
1836 <phrase>
1837   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1838   desc: in replaygain
1839   user: core
1840   <source>
1841     *: none
1842     swcodec: "Prevent Clipping"
1843   </source>
1844   <dest>
1845     *: none
1846     swcodec: "Zabrániť Praskaniu"
1847   </dest>
1848   <voice>
1849     *: none
1850     swcodec: "Zabrániť praskaniu"
1851   </voice>
1852 </phrase>
1853 <phrase>
1854   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1855   desc: in replaygain
1856   user: core
1857   <source>
1858     *: "Replaygain Type"
1859   </source>
1860   <dest>
1861     *: "Typ Prelínania"
1862   </dest>
1863   <voice>
1864     *: "Typ prelínania"
1865   </voice>
1866 </phrase>
1867 <phrase>
1868   id: LANG_ALBUM_GAIN
1869   desc: in replaygain
1870   user: core
1871   <source>
1872     *: "Album Gain"
1873   </source>
1874   <dest>
1875     *: "Zosilnenie Albumu"
1876   </dest>
1877   <voice>
1878     *: "Zosilnenie albumu"
1879   </voice>
1880 </phrase>
1881 <phrase>
1882   id: LANG_TRACK_GAIN
1883   desc: in replaygain
1884   user: core
1885   <source>
1886     *: "Track Gain"
1887   </source>
1888   <dest>
1889     *: "Zosilnenie Stopy"
1890   </dest>
1891   <voice>
1892     *: "Zosilnenie stopy"
1893   </voice>
1894 </phrase>
1895 <phrase>
1896   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1897   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1898   user: core
1899   <source>
1900     *: "Track Gain if Shuffling"
1901   </source>
1902   <dest>
1903     *: "Zosilnenie Stopy ak Sa Mieša"
1904   </dest>
1905   <voice>
1906     *: "Zosilnenie stopy ak sa mieša"
1907   </voice>
1908 </phrase>
1909 <phrase>
1910   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1911   desc: in replaygain settings
1912   user: core
1913   <source>
1914     *: "Pre-amp"
1915   </source>
1916   <dest>
1917     *: "Predzosilnenie"
1918   </dest>
1919   <voice>
1920     *: "Predzosilnenie"
1921   </voice>
1922 </phrase>
1923 <phrase>
1924   id: LANG_BEEP
1925   desc: in playback settings
1926   user: core
1927   <source>
1928     *: none
1929     swcodec: "Track Skip Beep"
1930   </source>
1931   <dest>
1932     *: none
1933     swcodec: "Pípnutie pri Preskočení stopy"
1934   </dest>
1935   <voice>
1936     *: none
1937     swcodec: "Pípnutie pri preskočení stopy"
1938   </voice>
1939 </phrase>
1940 <phrase>
1941   id: LANG_WEAK
1942   desc: in beep volume in playback settings
1943   user: core
1944   <source>
1945     *: none
1946     swcodec: "Weak"
1947   </source>
1948   <dest>
1949     *: none
1950     swcodec: "Tiché"
1951   </dest>
1952   <voice>
1953     *: none
1954     swcodec: "Tiché"
1955   </voice>
1956 </phrase>
1957 <phrase>
1958   id: LANG_MODERATE
1959   desc: in beep volume in playback settings
1960   user: core
1961   <source>
1962     *: none
1963     swcodec: "Moderate"
1964   </source>
1965   <dest>
1966     *: none
1967     swcodec: "Stredne Silné"
1968   </dest>
1969   <voice>
1970     *: none
1971     swcodec: "Stredne silné"
1972   </voice>
1973 </phrase>
1974 <phrase>
1975   id: LANG_STRONG
1976   desc: in beep volume in playback settings
1977   user: core
1978   <source>
1979     *: none
1980     swcodec: "Strong"
1981   </source>
1982   <dest>
1983     *: none
1984     swcodec: "Silné"
1985   </dest>
1986   <voice>
1987     *: none
1988     swcodec: "Silné"
1989   </voice>
1990 </phrase>
1991 <phrase>
1992   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1993   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1994   user: core
1995   <source>
1996     *: none
1997     spdif_power: "Optical Output"
1998   </source>
1999   <dest>
2000     *: none
2001     spdif_power: "Optický Výstup"
2002   </dest>
2003   <voice>
2004     *: none
2005     spdif_power: "Optický výstup"
2006   </voice>
2007 </phrase>
2008 <phrase>
2009   id: LANG_ID3_ORDER
2010   desc: DEPRECATED 
2011   user: core
2012   <source>
2013     *: ""
2014   </source>
2015   <dest>
2016     *: ""
2017   </dest>
2018   <voice>
2019     *: ""
2020   </voice>
2021 </phrase>
2022 <phrase>
2023   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2024   desc: DEPRECATED 
2025   user: core
2026   <source>
2027     *: ""
2028   </source>
2029   <dest>
2030     *: ""
2031   </dest>
2032   <voice>
2033     *: ""
2034   </voice>
2035 </phrase>
2036 <phrase>
2037   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2038   desc: DEPRECATED 
2039   user: core
2040   <source>
2041     *: ""
2042   </source>
2043   <dest>
2044     *: ""
2045   </dest>
2046   <voice>
2047     *: ""
2048   </voice>
2049 </phrase>
2050 <phrase>
2051   id: LANG_NEXT_FOLDER
2052   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2053   user: core
2054   <source>
2055     *: "Auto-Change Directory"
2056   </source>
2057   <dest>
2058     *: "Automatická Zmena Priečinka"
2059   </dest>
2060   <voice>
2061     *: "Automatická zmena priečinka"
2062   </voice>
2063 </phrase>
2064 <phrase>
2065   id: LANG_RANDOM
2066   desc: random folder
2067   user: core
2068   <source>
2069     *: "Random"
2070   </source>
2071   <dest>
2072     *: "Náhodne"
2073   </dest>
2074   <voice>
2075     *: "Náhodne"
2076   </voice>
2077 </phrase>
2078 <phrase>
2079   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2080   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2081   user: core
2082   <source>
2083     *: "Last.fm Log"
2084   </source>
2085   <dest>
2086     *: "Denník Last.fm"
2087   </dest>
2088   <voice>
2089     *: "Denník Last.fm"
2090   </voice>
2091 </phrase>
2092 <phrase>
2093   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2094   desc: cuesheet support option
2095   user: core
2096   <source>
2097     *: "Cuesheet Support"
2098   </source>
2099   <dest>
2100     *: "Podpora Hárkov stôp (Cuesheet)"
2101   </dest>
2102   <voice>
2103     *: "Podpora hárkov stôp (cuesheet)"
2104   </voice>
2105 </phrase>
2106 <phrase>
2107   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2108   desc: in settings_menu.
2109   user: core
2110   <source>
2111     *: none
2112     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2113   </source>
2114   <dest>
2115     *: none
2116     headphone_detection: "Pauza Pri Odpojení Slúchadiel"
2117   </dest>
2118   <voice>
2119     *: none
2120     headphone_detection: "Pauza pri odpojení slúchadiel"
2121   </voice>
2122 </phrase>
2123 <phrase>
2124   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2125   desc: in pause_phones_menu.
2126   user: core
2127   <source>
2128     *: none
2129     headphone_detection: "Pause and Resume"
2130   </source>
2131   <dest>
2132     *: none
2133     headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
2134   </dest>
2135   <voice>
2136     *: none
2137     headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
2138   </voice>
2139 </phrase>
2140 <phrase>
2141   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2142   desc: in pause_phones_menu.
2143   user: core
2144   <source>
2145     *: none
2146     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2147   </source>
2148   <dest>
2149     *: none
2150     headphone_detection: "Vrátiť O"
2151   </dest>
2152   <voice>
2153     *: none
2154     headphone_detection: "Vrátiť o"
2155   </voice>
2156 </phrase>
2157 <phrase>
2158   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2159   desc: in pause_phones_menu.
2160   user: core
2161   <source>
2162     *: none
2163     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2164   </source>
2165   <dest>
2166     *: none
2167     headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnútí ak sú slúchadlá odpojené"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: none
2171     headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnutí ak sú slúchadlá odpojené"
2172   </voice>
2173 </phrase>
2174 <phrase>
2175   id: LANG_FILE
2176   desc: in settings_menu()
2177   user: core
2178   <source>
2179     *: "File View"
2180   </source>
2181   <dest>
2182     *: "Zobrazenie Súborov"
2183   </dest>
2184   <voice>
2185     *: "Zobrazenie súborov"
2186   </voice>
2187 </phrase>
2188 <phrase>
2189   id: LANG_SORT_CASE
2190   desc: in settings_menu
2191   user: core
2192   <source>
2193     *: "Sort Case Sensitive"
2194   </source>
2195   <dest>
2196     *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2197   </dest>
2198   <voice>
2199     *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2200   </voice>
2201 </phrase>
2202 <phrase>
2203   id: LANG_SORT_DIR
2204   desc: browser sorting setting
2205   user: core
2206   <source>
2207     *: "Sort Directories"
2208   </source>
2209   <dest>
2210     *: "Triediť Priečinky"
2211   </dest>
2212   <voice>
2213     *: "Triediť priečinky"
2214   </voice>
2215 </phrase>
2216 <phrase>
2217   id: LANG_SORT_FILE
2218   desc: browser sorting setting
2219   user: core
2220   <source>
2221     *: "Sort Files"
2222   </source>
2223   <dest>
2224     *: "Triediť Súbory"
2225   </dest>
2226   <voice>
2227     *: "Triediť súbory"
2228   </voice>
2229 </phrase>
2230 <phrase>
2231   id: LANG_SORT_ALPHA
2232   desc: browser sorting setting
2233   user: core
2234   <source>
2235     *: "Alphabetical"
2236   </source>
2237   <dest>
2238     *: "Abecedne"
2239   </dest>
2240   <voice>
2241     *: "Abecedne"
2242   </voice>
2243 </phrase>
2244 <phrase>
2245   id: LANG_SORT_DATE
2246   desc: browser sorting setting
2247   user: core
2248   <source>
2249     *: "By Date"
2250   </source>
2251   <dest>
2252     *: "Podľa Dátumu"
2253   </dest>
2254   <voice>
2255     *: "Podľa dátumu"
2256   </voice>
2257 </phrase>
2258 <phrase>
2259   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2260   desc: browser sorting setting
2261   user: core
2262   <source>
2263     *: "By Newest Date"
2264   </source>
2265   <dest>
2266     *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2267   </dest>
2268   <voice>
2269     *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2270   </voice>
2271 </phrase>
2272 <phrase>
2273   id: LANG_SORT_TYPE
2274   desc: browser sorting setting
2275   user: core
2276   <source>
2277     *: "By Type"
2278   </source>
2279   <dest>
2280     *: "Podľa Typu"
2281   </dest>
2282   <voice>
2283     *: "Podľa typu"
2284   </voice>
2285 </phrase>
2286 <phrase>
2287   id: LANG_FILTER
2288   desc: setting name for dir filter
2289   user: core
2290   <source>
2291     *: "Show Files"
2292   </source>
2293   <dest>
2294     *: "Ukázať Súbory"
2295   </dest>
2296   <voice>
2297     *: "Ukázať súbory"
2298   </voice>
2299 </phrase>
2300 <phrase>
2301   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2302   desc: show all file types supported by Rockbox
2303   user: core
2304   <source>
2305     *: "Supported"
2306   </source>
2307   <dest>
2308     *: "Podporované"
2309   </dest>
2310   <voice>
2311     *: "Podporované"
2312   </voice>
2313 </phrase>
2314 <phrase>
2315   id: LANG_FILTER_MUSIC
2316   desc: show only music-related files
2317   user: core
2318   <source>
2319     *: "Music"
2320   </source>
2321   <dest>
2322     *: "Hudobné"
2323   </dest>
2324   <voice>
2325     *: "Hudobné"
2326   </voice>
2327 </phrase>
2328 <phrase>
2329   id: LANG_FOLLOW
2330   desc: in settings_menu
2331   user: core
2332   <source>
2333     *: "Follow Playlist"
2334   </source>
2335   <dest>
2336     *: "Nasledovať Plejlist"
2337   </dest>
2338   <voice>
2339     *: "Nasledovať Plejlist"
2340   </voice>
2341 </phrase>
2342 <phrase>
2343   id: LANG_SHOW_PATH
2344   desc: in settings_menu
2345   user: core
2346   <source>
2347     *: "Show Path"
2348   </source>
2349   <dest>
2350     *: "Ukázať Cestu"
2351   </dest>
2352   <voice>
2353     *: "Ukázať cestu"
2354   </voice>
2355 </phrase>
2356 <phrase>
2357   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2358   desc: in show path menu
2359   user: core
2360   <source>
2361     *: "Current Directory Only"
2362   </source>
2363   <dest>
2364     *: "Len Aktuálny Priečinok"
2365   </dest>
2366   <voice>
2367     *: "Len aktuálny priečinok"
2368   </voice>
2369 </phrase>
2370 <phrase>
2371   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2372   desc: track display options
2373   user: core
2374   <source>
2375     *: "Full Path"
2376   </source>
2377   <dest>
2378     *: "Celú Cestu"
2379   </dest>
2380   <voice>
2381     *: "Celú cestu"
2382   </voice>
2383 </phrase>
2384 <phrase>
2385   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2386   desc: splash database building progress
2387   user: core
2388   <source>
2389     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2390     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2391     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2392     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2393     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2394     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2395   </source>
2396   <dest>
2397     *: "Vytváram databázu... %d nájdených (OFF pre návrat)"
2398     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytváram databázu... %d nájdených (STOP pre návrat)"
2399     ipod*: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
2400     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytváram databázu... %d nájdených (LEFT pre návrat)"
2401     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
2402     gogearsa9200: "Vytváram databázu... %d nájdených (REW pre návrat)"
2403   </dest>
2404   <voice>
2405     *: "záznamov nájdených"
2406   </voice>
2407 </phrase>
2408 <phrase>
2409   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2410   desc: in tag cache settings
2411   user: core
2412   <source>
2413     *: none
2414     tc_ramcache: "Load to RAM"
2415   </source>
2416   <dest>
2417     *: none
2418     tc_ramcache: "Načítať do RAM"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: none
2422     tc_ramcache: "Načítať do pamäte ram"
2423   </voice>
2424 </phrase>
2425 <phrase>
2426   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2427   desc: in tag cache settings
2428   user: core
2429   <source>
2430     *: "Auto Update"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: "Automaticky aktualizovať"
2434   </dest>
2435   <voice>
2436     *: "Automaticky aktualizovať"
2437   </voice>
2438 </phrase>
2439 <phrase>
2440   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2441   desc: in tag cache settings
2442   user: core
2443   <source>
2444     *: "Initialize Now"
2445   </source>
2446   <dest>
2447     *: "Inicializovať Teraz"
2448   </dest>
2449   <voice>
2450     *: "Inicializovať teraz"
2451   </voice>
2452 </phrase>
2453 <phrase>
2454   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2455   desc: in tag cache settings
2456   user: core
2457   <source>
2458     *: "Update Now"
2459   </source>
2460   <dest>
2461     *: "Aktualizovať Teraz"
2462   </dest>
2463   <voice>
2464     *: "Aktualizovať teraz"
2465   </voice>
2466 </phrase>
2467 <phrase>
2468   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2469   desc: in settings_menu.
2470   user: core
2471   <source>
2472     *: "Gather Runtime Data"
2473   </source>
2474   <dest>
2475     *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2476   </dest>
2477   <voice>
2478     *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2479   </voice>
2480 </phrase>
2481 <phrase>
2482   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2483   desc: in tag cache settings
2484   user: core
2485   <source>
2486     *: "Export Modifications"
2487   </source>
2488   <dest>
2489     *: "Exportovať Modifikácie"
2490   </dest>
2491   <voice>
2492     *: "Exportovať modifikácie"
2493   </voice>
2494 </phrase>
2495 <phrase>
2496   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2497   desc: in tag cache settings
2498   user: core
2499   <source>
2500     *: "Import Modifications"
2501   </source>
2502   <dest>
2503     *: "Importovať Modifikácie"
2504   </dest>
2505   <voice>
2506     *: "Importovať modifikácie"
2507   </voice>
2508 </phrase>
2509 <phrase>
2510   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2511   desc: in tag cache settings
2512   user: core
2513   <source>
2514     *: "Updating in background"
2515   </source>
2516   <dest>
2517     *: "Aktualizácia na Pozadí"
2518   </dest>
2519   <voice>
2520     *: "Aktualizácia na pozadí"
2521   </voice>
2522 </phrase>
2523 <phrase>
2524   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2525   desc: while initializing tagcache on boot
2526   user: core
2527   <source>
2528     *: "Committing database"
2529   </source>
2530   <dest>
2531     *: "Ukladám Databázu"
2532   </dest>
2533   <voice>
2534     *: "Ukladám databázu"
2535   </voice>
2536 </phrase>
2537 <phrase>
2538   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2539   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2540   user: core
2541   <source>
2542     *: "Database is not ready"
2543   </source>
2544   <dest>
2545     *: "Databáza Nieje Dokončená"
2546   </dest>
2547   <voice>
2548     *: "Databáza nieje dokončená"
2549   </voice>
2550 </phrase>
2551 <phrase>
2552   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2553   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2554   user: core
2555   <source>
2556     *: "<All tracks>"
2557   </source>
2558   <dest>
2559     *: "<Všetky stopy>"
2560   </dest>
2561   <voice>
2562     *: "Všetky stopy"
2563   </voice>
2564 </phrase>
2565 <phrase>
2566   id: LANG_DISPLAY
2567   desc: in settings_menu()
2568   user: core
2569   <source>
2570     *: "Display"
2571   </source>
2572   <dest>
2573     *: "Zobrazenie"
2574   </dest>
2575   <voice>
2576     *: "Zobrazenie"
2577   </voice>
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580   id: LANG_CUSTOM_FONT
2581   desc: in setting_menu()
2582   user: core
2583   <source>
2584     *: none
2585     lcd_bitmap: "Font"
2586   </source>
2587   <dest>
2588     *: none
2589     lcd_bitmap: "Font"
2590   </dest>
2591   <voice>
2592     *: none
2593     lcd_bitmap: "Font"
2594   </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597   id: LANG_WHILE_PLAYING
2598   desc: in settings_menu()
2599   user: core
2600   <source>
2601     *: "While Playing Screen"
2602   </source>
2603   <dest>
2604     *: "Obrazovka Prehrávania"
2605   </dest>
2606   <voice>
2607     *: "Obrazovka prehrávania"
2608   </voice>
2609 </phrase>
2610 <phrase>
2611   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2612   desc: in settings_menu()
2613   user: core
2614   <source>
2615     *: none
2616     remote: "Remote While Playing Screen"
2617   </source>
2618   <dest>
2619     *: none
2620     remote: "Vzdialená Obrazovka Prehrávania"
2621   </dest>
2622   <voice>
2623     *: none
2624     remote: "Vzdialená obrazovka prehrávania"
2625   </voice>
2626 </phrase>
2627 <phrase>
2628   id: LANG_LCD_MENU
2629   desc: in the display sub menu
2630   user: core
2631   <source>
2632     *: "LCD Settings"
2633   </source>
2634   <dest>
2635     *: "Nastavenia LCD"
2636   </dest>
2637   <voice>
2638     *: "Nastavenia LCD"
2639   </voice>
2640 </phrase>
2641 <phrase>
2642   id: LANG_BACKLIGHT
2643   desc: in settings_menu
2644   user: core
2645   <source>
2646     *: "Backlight"
2647   </source>
2648   <dest>
2649     *: "Podsvietenie"
2650   </dest>
2651   <voice>
2652     *: "Podsvietenie"
2653   </voice>
2654 </phrase>
2655 <phrase>
2656   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2657   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2658   user: core
2659   <source>
2660     *: none
2661     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2662   </source>
2663   <dest>
2664     *: none
2665     charging: "Podsvietenie (Pri Pripojení)"
2666   </dest>
2667   <voice>
2668     *: none
2669     charging: "Podsvietenie (pri pripojení)"
2670   </voice>
2671 </phrase>
2672 <phrase>
2673   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2674   desc: in lcd settings
2675   user: core
2676   <source>
2677     *: none
2678     hold_button: "Backlight on Hold"
2679   </source>
2680   <dest>
2681     *: none
2682     hold_button: "Podsvietenie pri Aktívnom Zámku"
2683   </dest>
2684   <voice>
2685     *: none
2686     hold_button: "Podsvietenie pri aktívnom zámku"
2687   </voice>
2688 </phrase>
2689 <phrase>
2690   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2691   desc: in settings_menu
2692   user: core
2693   <source>
2694     *: "Caption Backlight"
2695   </source>
2696   <dest>
2697     *: "Podsvietenie popisu"
2698   </dest>
2699   <voice>
2700     *: "Podsvietenie popisu"
2701   </voice>
2702 </phrase>
2703 <phrase>
2704   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2705   desc: in settings_menu
2706   user: core
2707   <source>
2708     *: none
2709     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2710   </source>
2711   <dest>
2712     *: none
2713     backlight_fade*: "Zosilňovanie Podsvietenia"
2714   </dest>
2715   <voice>
2716     *: none
2717     backlight_fade*: "Zosilňovanie podsvietenia"
2718   </voice>
2719 </phrase>
2720 <phrase>
2721   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2722   desc: in settings_menu
2723   user: core
2724   <source>
2725     *: none
2726     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2727   </source>
2728   <dest>
2729     *: none
2730     backlight_fade*: "Zoslabovanie Podsvietenia"
2731   </dest>
2732   <voice>
2733     *: none
2734     backlight_fade*: "Zoslabovanie podsvietenia"
2735   </voice>
2736 </phrase>
2737 <phrase>
2738   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2739   desc: Backlight behaviour setting
2740   user: core
2741   <source>
2742     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2743   </source>
2744   <dest>
2745     *: "Prvé Stlačenie Tlačidla Len Aktivuje Podsvietenie"
2746   </dest>
2747   <voice>
2748     *: "Prvé stlačenie tlačidla len aktivuje podsvietenie"
2749   </voice>
2750 </phrase>
2751 <phrase>
2752   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2753   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2754   user: core
2755   <source>
2756     *: none
2757     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2758   </source>
2759   <dest>
2760     *: none
2761     lcd_sleep: "Uspať (Po Vypnutí Podsvietenia)"
2762   </dest>
2763   <voice>
2764     *: none
2765     lcd_sleep: "Uspať po vypnutí podsvietenia"
2766   </voice>
2767 </phrase>
2768 <phrase>
2769   id: LANG_NEVER
2770   desc: in lcd settings
2771   user: core
2772   <source>
2773     *: none
2774     lcd_sleep: "Never"
2775   </source>
2776   <dest>
2777     *: none
2778     lcd_sleep: "Nikdy"
2779   </dest>
2780   <voice>
2781     *: none
2782     lcd_sleep: "Nikdy"
2783   </voice>
2784 </phrase>
2785 <phrase>
2786   id: LANG_BRIGHTNESS
2787   desc: in settings_menu
2788   user: core
2789   <source>
2790     *: none
2791     backlight_brightness: "Brightness"
2792   </source>
2793   <dest>
2794     *: none
2795     backlight_brightness: "Jas"
2796   </dest>
2797   <voice>
2798     *: none
2799     backlight_brightness: "jas"
2800   </voice>
2801 </phrase>
2802 <phrase>
2803   id: LANG_CONTRAST
2804   desc: in settings_menu
2805   user: core
2806   <source>
2807     *: "Contrast"
2808   </source>
2809   <dest>
2810     *: "Kontrast"
2811   </dest>
2812   <voice>
2813     *: "Kontrast"
2814   </voice>
2815 </phrase>
2816 <phrase>
2817   id: LANG_INVERT
2818   desc: in settings_menu
2819   user: core
2820   <source>
2821     *: none
2822     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2823   </source>
2824   <dest>
2825     *: none
2826     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2827   </dest>
2828   <voice>
2829     *: none
2830     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2831   </voice>
2832 </phrase>
2833 <phrase>
2834   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2835   desc: in settings_menu
2836   user: core
2837   <source>
2838     *: none
2839     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2840   </source>
2841   <dest>
2842     *: none
2843     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2844   </dest>
2845   <voice>
2846     *: none
2847     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2848   </voice>
2849 </phrase>
2850 <phrase>
2851   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2852   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2853   user: core
2854   <source>
2855     *: none
2856     lcd_bitmap: "Upside Down"
2857   </source>
2858   <dest>
2859     *: none
2860     lcd_bitmap: "Hore Nohami"
2861   </dest>
2862   <voice>
2863     *: none
2864     lcd_bitmap: "Hore nohami"
2865   </voice>
2866 </phrase>
2867 <phrase>
2868   id: LANG_INVERT_CURSOR
2869   desc: in settings_menu
2870   user: core
2871   <source>
2872     *: none
2873     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2874   </source>
2875   <dest>
2876     *: none
2877     lcd_bitmap: "Kurzor"
2878   </dest>
2879   <voice>
2880     *: none
2881     lcd_bitmap: "Kurzor"
2882   </voice>
2883 </phrase>
2884 <phrase>
2885   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2886   desc: in settings_menu
2887   user: core
2888   <source>
2889     *: none
2890     lcd_bitmap: "Pointer"
2891   </source>
2892   <dest>
2893     *: none
2894     lcd_bitmap: "Šípka"
2895   </dest>
2896   <voice>
2897     *: none
2898     lcd_bitmap: "Šípka"
2899   </voice>
2900 </phrase>
2901 <phrase>
2902   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2903   desc: in settings_menu
2904   user: core
2905   <source>
2906     *: none
2907     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2908   </source>
2909   <dest>
2910     *: none
2911     lcd_bitmap: "Inverzný Kurzor"
2912   </dest>
2913   <voice>
2914     *: none
2915     lcd_bitmap: "Inverzný kurzor"
2916   </voice>
2917 </phrase>
2918 <phrase>
2919   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2920   desc: text for LCD settings menu
2921   user: core
2922   <source>
2923     *: none
2924     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2925   </source>
2926   <dest>
2927     *: none
2928     lcd_non-mono: "Odstrániť Obrázok na Pozadí"
2929   </dest>
2930   <voice>
2931     *: none
2932     lcd_non-mono: "Odstrániť obrázok na pozadí"
2933   </voice>
2934 </phrase>
2935 <phrase>
2936   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2937   desc: menu entry to set the background color
2938   user: core
2939   <source>
2940     *: none
2941     lcd_non-mono: "Background Colour"
2942   </source>
2943   <dest>
2944     *: none
2945     lcd_non-mono: "Farba Pozadia"
2946   </dest>
2947   <voice>
2948     *: none
2949     lcd_non-mono: "Farba pozadia"
2950   </voice>
2951 </phrase>
2952 <phrase>
2953   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2954   desc: menu entry to set the foreground color
2955   user: core
2956   <source>
2957     *: none
2958     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2959   </source>
2960   <dest>
2961     *: none
2962     lcd_non-mono: "Farba Popredia"
2963   </dest>
2964   <voice>
2965     *: none
2966     lcd_non-mono: "Farba popredia"
2967   </voice>
2968 </phrase>
2969 <phrase>
2970   id: LANG_RESET_COLORS
2971   desc: menu
2972   user: core
2973   <source>
2974     *: none
2975     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2976   </source>
2977   <dest>
2978     *: none
2979     lcd_non-mono: "Resetovať Farby"
2980   </dest>
2981   <voice>
2982     *: none
2983     lcd_non-mono: "Resetovať farby"
2984   </voice>
2985 </phrase>
2986 <phrase>
2987   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2988   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2989   user: core
2990   <source>
2991     *: none
2992     lcd_color: "RGB"
2993   </source>
2994   <dest>
2995     *: none
2996     lcd_color: "RGB"
2997   </dest>
2998   <voice>
2999     *: none
3000     lcd_color: ""
3001   </voice>
3002 </phrase>
3003 <phrase>
3004   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3005   desc: in color screen
3006   user: core
3007   <source>
3008     *: none
3009     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3010   </source>
3011   <dest>
3012     *: none
3013     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3014   </dest>
3015   <voice>
3016     *: none
3017     lcd_color: ""
3018   </voice>
3019 </phrase>
3020 <phrase>
3021   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3022   desc: splash when user selects an invalid colour
3023   user: core
3024   <source>
3025     *: none
3026     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3027   </source>
3028   <dest>
3029     *: none
3030     lcd_non-mono: "Neplatná Farba"
3031   </dest>
3032   <voice>
3033     *: none
3034     lcd_non-mono: ""
3035   </voice>
3036 </phrase>
3037 <phrase>
3038   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3039   desc: in the display sub menu
3040   user: core
3041   <source>
3042     *: none
3043     remote: "Remote-LCD Settings"
3044   </source>
3045   <dest>
3046     *: none
3047     remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
3048   </dest>
3049   <voice>
3050     *: none
3051     remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
3052   </voice>
3053 </phrase>
3054 <phrase>
3055   id: LANG_REDUCE_TICKING
3056   desc: in remote lcd settings menu
3057   user: core
3058   <source>
3059     *: none
3060     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3061   </source>
3062   <dest>
3063     *: none
3064     remote_ticking: "Redukovať Tikanie"
3065   </dest>
3066   <voice>
3067     *: none
3068     remote_ticking: "Redukovať tikanie"
3069   </voice>
3070 </phrase>
3071 <phrase>
3072   id: LANG_SHOW_ICONS
3073   desc: in settings_menu
3074   user: core
3075   <source>
3076     *: "Show Icons"
3077   </source>
3078   <dest>
3079     *: "Zobraziť Ikony"
3080   </dest>
3081   <voice>
3082     *: "Zobraziť ikony"
3083   </voice>
3084 </phrase>
3085 <phrase>
3086   id: LANG_SCROLL_MENU
3087   desc: in display_settings_menu()
3088   user: core
3089   <source>
3090     *: "Scrolling"
3091   </source>
3092   <dest>
3093     *: "Rolovanie"
3094   </dest>
3095   <voice>
3096     *: "Rolovanie"
3097   </voice>
3098 </phrase>
3099 <phrase>
3100   id: LANG_SCROLL
3101   desc: in settings_menu
3102   user: core
3103   <source>
3104     *: "Scroll Speed Setting Example"
3105   </source>
3106   <dest>
3107     *: "Príklad Nastavenia Rýchlosti Rolovania"
3108   </dest>
3109   <voice>
3110     *: ""
3111   </voice>
3112 </phrase>
3113 <phrase>
3114   id: LANG_SCROLL_SPEED
3115   desc: in display_settings_menu()
3116   user: core
3117   <source>
3118     *: "Scroll Speed"
3119   </source>
3120   <dest>
3121     *: "Rýchlosť Rolovania"
3122   </dest>
3123   <voice>
3124     *: "Rýchlosť rolovania"
3125   </voice>
3126 </phrase>
3127 <phrase>
3128   id: LANG_SCROLL_DELAY
3129   desc: Delay before scrolling
3130   user: core
3131   <source>
3132     *: "Scroll Start Delay"
3133   </source>
3134   <dest>
3135     *: "Čakanie Pred Rolovaním"
3136   </dest>
3137   <voice>
3138     *: "Čakanie pred rolovaním"
3139   </voice>
3140 </phrase>
3141 <phrase>
3142   id: LANG_SCROLL_STEP
3143   desc: Pixels to advance per scroll
3144   user: core
3145   <source>
3146     *: "Scroll Step Size"
3147   </source>
3148   <dest>
3149     *: "Veľkosť Kroku Rolovania"
3150   </dest>
3151   <voice>
3152     *: "Veľkosť kroku rolovania"
3153   </voice>
3154 </phrase>
3155 <phrase>
3156   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3157   desc: Pixels to advance per scroll
3158   user: core
3159   <source>
3160     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3161   </source>
3162   <dest>
3163     *: "Príklad Textu Pre Nastavenie Veľkosti Kroku Rolovania"
3164   </dest>
3165   <voice>
3166     *: ""
3167   </voice>
3168 </phrase>
3169 <phrase>
3170   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3171   desc: Bidirectional scroll limit
3172   user: core
3173   <source>
3174     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3175   </source>
3176   <dest>
3177     *: "Limit Pre Obojsmerné Rolovanie"
3178   </dest>
3179   <voice>
3180     *: "Limit pre obojsmerné rolovanie"
3181   </voice>
3182 </phrase>
3183 <phrase>
3184   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3185   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3186   user: core
3187   <source>
3188     *: none
3189     remote: "Remote Scrolling Options"
3190   </source>
3191   <dest>
3192     *: none
3193     remote: "Nastavenia Vzdialeného Rolovania"
3194   </dest>
3195   <voice>
3196     *: none
3197     remote: "Nastavenia vzdialeného rolovania"
3198   </voice>
3199 </phrase>
3200 <phrase>
3201   id: LANG_JUMP_SCROLL
3202   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3203   user: core
3204   <source>
3205     *: "Jump Scroll"
3206   </source>
3207   <dest>
3208     *: "Skokové Rolovanie"
3209   </dest>
3210   <voice>
3211     *: "Skokové rolovanie"
3212   </voice>
3213 </phrase>
3214 <phrase>
3215   id: LANG_ONE_TIME
3216   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3217   user: core
3218   <source>
3219     *: "One time"
3220   </source>
3221   <dest>
3222     *: "Raz"
3223   </dest>
3224   <voice>
3225     *: "Raz"
3226   </voice>
3227 </phrase>
3228 <phrase>
3229   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3230   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3231   user: core
3232   <source>
3233     *: "Jump Scroll Delay"
3234   </source>
3235   <dest>
3236     *: "Čakanie Pred Skokovým Rolovaním"
3237   </dest>
3238   <voice>
3239     *: "Čakanie pred skokovým rolovaním"
3240   </voice>
3241 </phrase>
3242 <phrase>
3243   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3244   desc: should lines scroll out of the screen
3245   user: core
3246   <source>
3247     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3248   </source>
3249   <dest>
3250     *: "Obrazovka Roluje Mimo Zobrazenia"
3251   </dest>
3252   <voice>
3253     *: "Obrazovka roluje mimo zobrazenia"
3254   </voice>
3255 </phrase>
3256 <phrase>
3257   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3258   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3259   user: core
3260   <source>
3261     *: "Screen Scroll Step Size"
3262   </source>
3263   <dest>
3264     *: "Dĺžka Kroku Obrazovkového Rolovania"
3265   </dest>
3266   <voice>
3267     *: "Dĺžka kroku obrazovkového rolovania"
3268   </voice>
3269 </phrase>
3270 <phrase>
3271   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3272   desc: jump to new page when scrolling
3273   user: core
3274   <source>
3275     *: "Paged Scrolling"
3276   </source>
3277   <dest>
3278     *: "Stránkové Rolovanie"
3279   </dest>
3280   <voice>
3281     *: "Stránkové rolovanie"
3282   </voice>
3283 </phrase>
3284 <phrase>
3285   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3286   desc: Delay before list starts accelerating
3287   user: core
3288   <source>
3289     *: "List Acceleration Start Delay"
3290     wheel_acceleration: none
3291   </source>
3292   <dest>
3293     *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3294     wheel_acceleration: none
3295   </dest>
3296   <voice>
3297     *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3298     wheel_acceleration: none
3299   </voice>
3300 </phrase>
3301 <phrase>
3302   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3303   desc: list acceleration speed
3304   user: core
3305   <source>
3306     *: "List Acceleration Speed"
3307     wheel_acceleration: none
3308   </source>
3309   <dest>
3310     *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3311     wheel_acceleration: none
3312   </dest>
3313   <voice>
3314     *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3315     wheel_acceleration: none
3316   </voice>
3317 </phrase>
3318 <phrase>
3319   id: LANG_BARS_MENU
3320   desc: in the display sub menu
3321   user: core
3322   <source>
3323     *: none
3324     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3325   </source>
3326   <dest>
3327     *: none
3328     lcd_bitmap: "Stavový Riadok / Posuvník"
3329   </dest>
3330   <voice>
3331     *: none
3332     lcd_bitmap: "Stavový riadok alebo posuvník"
3333   </voice>
3334 </phrase>
3335 <phrase>
3336   id: LANG_SCROLL_BAR
3337   desc: display menu, F3 substitute
3338   user: core
3339   <source>
3340     *: none
3341     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3342   </source>
3343   <dest>
3344     *: none
3345     lcd_bitmap: "Rolovací Pás"
3346   </dest>
3347   <voice>
3348     *: none
3349     lcd_bitmap: "Rolovací pás"
3350   </voice>
3351 </phrase>
3352 <phrase>
3353   id: LANG_STATUS_BAR
3354   desc: display menu, F3 substitute
3355   user: core
3356   <source>
3357     *: none
3358     lcd_bitmap: "Status Bar"
3359   </source>
3360   <dest>
3361     *: none
3362     lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3363   </dest>
3364   <voice>
3365     *: none
3366     lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3367   </voice>
3368 </phrase>
3369 <phrase>
3370   id: LANG_BUTTON_BAR
3371   desc: in settings menu
3372   user: core
3373   <source>
3374     *: none
3375     recorder_pad: "Button Bar"
3376   </source>
3377   <dest>
3378     *: none
3379     recorder_pad: "Panel s Tlačidlami"
3380   </dest>
3381   <voice>
3382     *: none
3383     recorder_pad: "Panel s tlačidlami"
3384   </voice>
3385 </phrase>
3386 <phrase>
3387   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3388   desc: Volume type title
3389   user: core
3390   <source>
3391     *: none
3392     lcd_bitmap: "Volume Display"
3393   </source>
3394   <dest>
3395     *: none
3396     lcd_bitmap: "Zobrazenie Hlasitosti"
3397   </dest>
3398   <voice>
3399     *: none
3400     lcd_bitmap: "Zobrazenie hlasitosti"
3401   </voice>
3402 </phrase>
3403 <phrase>
3404   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3405   desc: Battery type title
3406   user: core
3407   <source>
3408     *: none
3409     lcd_bitmap: "Battery Display"
3410   </source>
3411   <dest>
3412     *: none
3413     lcd_bitmap: "Zobrazenie Batérie"
3414   </dest>
3415   <voice>
3416     *: none
3417     lcd_bitmap: "Zobrazenie batérie"
3418   </voice>
3419 </phrase>
3420 <phrase>
3421   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3422   desc: Label for type of icon display
3423   user: core
3424   <source>
3425     *: none
3426     lcd_bitmap: "Graphic"
3427   </source>
3428   <dest>
3429     *: none
3430     lcd_bitmap: "Ikona"
3431   </dest>
3432   <voice>
3433     *: none
3434     lcd_bitmap: "Ikona"
3435   </voice>
3436 </phrase>
3437 <phrase>
3438   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3439   desc: Label for type of icon display
3440   user: core
3441   <source>
3442     *: none
3443     lcd_bitmap: "Numeric"
3444   </source>
3445   <dest>
3446     *: none
3447     lcd_bitmap: "Numericky"
3448   </dest>
3449   <voice>
3450     *: none
3451     lcd_bitmap: "Numericky"
3452   </voice>
3453 </phrase>
3454 <phrase>
3455   id: LANG_PM_MENU
3456   desc: in the display menu
3457   user: core
3458   <source>
3459     *: "Peak Meter"
3460     masd: none
3461   </source>
3462   <dest>
3463     *: "Peak Meter"
3464     masd: none
3465   </dest>
3466   <voice>
3467     *: "Peak Meter"
3468     masd: none
3469   </voice>
3470 </phrase>
3471 <phrase>
3472   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3473   desc: in the peak meter menu
3474   user: core
3475   <source>
3476     *: "Clip Hold Time"
3477     masd: none
3478   </source>
3479   <dest>
3480     *: "Dĺžka Zobrazenia Indikátora Klikania"
3481     masd: none
3482   </dest>
3483   <voice>
3484     *: "Dĺžka zobrazenia indikátora klikania"
3485     masd: none
3486   </voice>
3487 </phrase>
3488 <phrase>
3489   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3490   desc: in the peak meter menu
3491   user: core
3492   <source>
3493     *: "Peak Hold Time"
3494     masd: none
3495   </source>
3496   <dest>
3497     *: "Interval Resetu Indikátora Peaku"
3498     masd: none
3499   </dest>
3500   <voice>
3501     *: "Interval resetu indikátora peaku"
3502     masd: none
3503   </voice>
3504 </phrase>
3505 <phrase>
3506   id: LANG_PM_ETERNAL
3507   desc: in the peak meter menu
3508   user: core
3509   <source>
3510     *: "Eternal"
3511     masd: none
3512   </source>
3513   <dest>
3514     *: "Nekonečne"
3515     masd: none
3516   </dest>
3517   <voice>
3518     *: "Nekonečne"
3519     masd: none
3520   </voice>
3521 </phrase>
3522 <phrase>
3523   id: LANG_PM_RELEASE
3524   desc: in the peak meter menu
3525   user: core
3526   <source>
3527     *: "Peak Release"
3528     masd: none
3529   </source>
3530   <dest>
3531     *: "Uvoľnenie Peaku"
3532     masd: none
3533   </dest>
3534   <voice>
3535     *: "Uvoľnenie peaku"
3536     masd: none
3537   </voice>
3538 </phrase>
3539 <phrase>
3540   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3541   desc: DEPRECATED
3542   user: core
3543   <source>
3544     *: ""
3545   </source>
3546   <dest>
3547     *: ""
3548   </dest>
3549   <voice>
3550     *: ""
3551   </voice>
3552 </phrase>
3553 <phrase>
3554   id: LANG_PM_SCALE
3555   desc: in the peak meter menu
3556   user: core
3557   <source>
3558     *: "Scale"
3559     masd: none
3560   </source>
3561   <dest>
3562     *: "Mierka"
3563     masd: none
3564   </dest>
3565   <voice>
3566     *: "Mierka"
3567     masd: none
3568   </voice>
3569 </phrase>
3570 <phrase>
3571   id: LANG_PM_DBFS
3572   desc: in the peak meter menu
3573   user: core
3574   <source>
3575     *: "Logarithmic (dB)"
3576     masd: none
3577   </source>
3578   <dest>
3579     *: "Logaritmicky (dB)"
3580     masd: none
3581   </dest>
3582   <voice>
3583     *: "Logaritmicky v Decibeloch"
3584     masd: none
3585   </voice>
3586 </phrase>
3587 <phrase>
3588   id: LANG_PM_LINEAR
3589   desc: in the peak meter menu
3590   user: core
3591   <source>
3592     *: "Linear (%)"
3593     masd: none
3594   </source>
3595   <dest>
3596     *: "Lineárne (%)"
3597     masd: none
3598   </dest>
3599   <voice>
3600     *: "Lineárne v percentách"
3601     masd: none
3602   </voice>
3603 </phrase>
3604 <phrase>
3605   id: LANG_PM_MIN
3606   desc: in the peak meter menu
3607   user: core
3608   <source>
3609     *: "Minimum Of Range"
3610     masd: none
3611   </source>
3612   <dest>
3613     *: "Minimum Rozsahu"
3614     masd: none
3615   </dest>
3616   <voice>
3617     *: "Minimum rozsahu"
3618     masd: none
3619   </voice>
3620 </phrase>
3621 <phrase>
3622   id: LANG_PM_MAX
3623   desc: in the peak meter menu
3624   user: core
3625   <source>
3626     *: "Maximum Of Range"
3627     masd: none
3628   </source>
3629   <dest>
3630     *: "Maximum Rozsahu"
3631     masd: none
3632   </dest>
3633   <voice>
3634     *: "Maximum rozsahu"
3635     masd: none
3636   </voice>
3637 </phrase>
3638 <phrase>
3639   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3640   desc: default encoding used with id3 tags
3641   user: core
3642   <source>
3643     *: "Default Codepage"
3644   </source>
3645   <dest>
3646     *: "Predvolená Kódová Stránka"
3647   </dest>
3648   <voice>
3649     *: "Predvolená kódová stránka"
3650   </voice>
3651 </phrase>
3652 <phrase>
3653   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3654   desc: in codepage setting menu
3655   user: core
3656   <source>
3657     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3658   </source>
3659   <dest>
3660     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3661   </dest>
3662   <voice>
3663     *: "Latin 1"
3664   </voice>
3665 </phrase>
3666 <phrase>
3667   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3668   desc: in codepage setting menu
3669   user: core
3670   <source>
3671     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3672   </source>
3673   <dest>
3674     *: "Gréčtina (ISO-8859-7)"
3675   </dest>
3676   <voice>
3677     *: "Gréčtina"
3678   </voice>
3679 </phrase>
3680 <phrase>
3681   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3682   desc: in codepage setting menu
3683   user: core
3684   <source>
3685     *: none
3686     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3687   </source>
3688   <dest>
3689     *: none
3690     lcd_bitmap: "Hebrejčina (ISO-8859-8)"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: none
3694     lcd_bitmap: "Hebrejčina"
3695   </voice>
3696 </phrase>
3697 <phrase>
3698   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3699   desc: in codepage setting menu
3700   user: core
3701   <source>
3702     *: "Cyrillic (CP1251)"
3703   </source>
3704   <dest>
3705     *: "Cyrilika (CP1251)"
3706   </dest>
3707   <voice>
3708     *: "Cyrilika"
3709   </voice>
3710 </phrase>
3711 <phrase>
3712   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3713   desc: in codepage setting menu
3714   user: core
3715   <source>
3716     *: none
3717     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3718   </source>
3719   <dest>
3720     *: none
3721     lcd_bitmap: "Thajčina (ISO-8859-11)"
3722   </dest>
3723   <voice>
3724     *: none
3725     lcd_bitmap: "Thajčina"
3726   </voice>
3727 </phrase>
3728 <phrase>
3729   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3730   desc: in codepage setting menu
3731   user: core
3732   <source>
3733     *: none
3734     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3735   </source>
3736   <dest>
3737     *: none
3738     lcd_bitmap: "Arabčina (CP1256)"
3739   </dest>
3740   <voice>
3741     *: none
3742     lcd_bitmap: "Arabčina"
3743   </voice>
3744 </phrase>
3745 <phrase>
3746   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3747   desc: in codepage setting menu
3748   user: core
3749   <source>
3750     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3751   </source>
3752   <dest>
3753     *: "Turečtina (ISO-8859-9)"
3754   </dest>
3755   <voice>
3756     *: "Turečtina"
3757   </voice>
3758 </phrase>
3759 <phrase>
3760   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3761   desc: in codepage setting menu
3762   user: core
3763   <source>
3764     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3765   </source>
3766   <dest>
3767     *: "Latin2 (ISO-8859-2)"
3768   </dest>
3769   <voice>
3770     *: "Latin2"
3771   </voice>
3772 </phrase>
3773 <phrase>
3774   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3775   desc: in codepage setting menu
3776   user: core
3777   <source>
3778     *: none
3779     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3780   </source>
3781   <dest>
3782     *: none
3783     lcd_bitmap: "Japončina (SJIS)"
3784   </dest>
3785   <voice>
3786     *: none
3787     lcd_bitmap: "Japončina"
3788   </voice>
3789 </phrase>
3790 <phrase>
3791   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3792   desc: in codepage setting menu
3793   user: core
3794   <source>
3795     *: none
3796     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3797   </source>
3798   <dest>
3799     *: none
3800     lcd_bitmap: "Zjednod. Čínština (GB2312)"
3801   </dest>
3802   <voice>
3803     *: none
3804     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3805   </voice>
3806 </phrase>
3807 <phrase>
3808   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3809   desc: in codepage setting menu
3810   user: core
3811   <source>
3812     *: none
3813     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3814   </source>
3815   <dest>
3816     *: none
3817     lcd_bitmap: "Kórejčina (KSX1001)"
3818   </dest>
3819   <voice>
3820     *: none
3821     lcd_bitmap: "Kórejčina"
3822   </voice>
3823 </phrase>
3824 <phrase>
3825   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3826   desc: in codepage setting menu
3827   user: core
3828   <source>
3829     *: none
3830     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3831   </source>
3832   <dest>
3833     *: none
3834     lcd_bitmap: "Trad. Čínština (BIG5)"
3835   </dest>
3836   <voice>
3837     *: none
3838     lcd_bitmap: "Tradičná čínština"
3839   </voice>
3840 </phrase>
3841 <phrase>
3842   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3843   desc: in codepage setting menu
3844   user: core
3845   <source>
3846     *: "Unicode (UTF-8)"
3847   </source>
3848   <dest>
3849     *: "Unicode (UTF-8)"
3850   </dest>
3851   <voice>
3852     *: "Unicode"
3853   </voice>
3854 </phrase>
3855 <phrase>
3856   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3857   desc: in settings_menu
3858   user: core
3859   <source>
3860     *: none
3861     button_light: "Button Light Timeout"
3862     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3863   </source>
3864   <dest>
3865     *: none
3866     button_light: "Časový Limit Podsvietenia Tlačidla"
3867     sansafuze*,sansae200*: "Časový Limit Podsvietenia Kolieska"
3868   </dest>
3869   <voice>
3870     *: none
3871     button_light: "Časový limit podsvietenia tlačidla"
3872     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit podsvietenia kolieska"
3873   </voice>
3874 </phrase>
3875 <phrase>
3876   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3877   desc: in settings_menu
3878   user: core
3879   <source>
3880     *: none
3881     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3882   </source>
3883   <dest>
3884     *: none
3885     buttonlight_brightness: "Jas Podsvietenia Tlačidla"
3886   </dest>
3887   <voice>
3888     *: none
3889     buttonlight_brightness: "Jas podsvietenia tlačidla"
3890   </voice>
3891 </phrase>
3892 <phrase>
3893   id: LANG_START_SCREEN
3894   desc: in the system sub menu
3895   user: core
3896   <source>
3897     *: "Start Screen"
3898   </source>
3899   <dest>
3900     *: "Úvodná Obrazovka"
3901   </dest>
3902   <voice>
3903     *: "Úvodná obrazovka"
3904   </voice>
3905 </phrase>
3906 <phrase>
3907   id: LANG_MAIN_MENU
3908   desc: in start screen setting
3909   user: core
3910   <source>
3911     *: "Main Menu"
3912   </source>
3913   <dest>
3914     *: "Hlavná Ponuka"
3915   </dest>
3916   <voice>
3917     *: "Hlavná ponuka"
3918   </voice>
3919 </phrase>
3920 <phrase>
3921   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3922   desc: in start screen setting
3923   user: core
3924   <source>
3925     *: "Previous Screen"
3926   </source>
3927   <dest>
3928     *: "Predchádzajúca Obrazovka"
3929   </dest>
3930   <voice>
3931     *: "Predchádzajúca obrazovka"
3932   </voice>
3933 </phrase>
3934 <phrase>
3935   id: LANG_BATTERY_MENU
3936   desc: in the system sub menu
3937   user: core
3938   <source>
3939     *: "Battery"
3940   </source>
3941   <dest>
3942     *: "Batéria"
3943   </dest>
3944   <voice>
3945     *: "Batéria"
3946   </voice>
3947 </phrase>
3948 <phrase>
3949   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3950   desc: in settings_menu
3951   user: core
3952   <source>
3953     *: "Battery Capacity"
3954   </source>
3955   <dest>
3956     *: "Kapacita Batérie"
3957   </dest>
3958   <voice>
3959     *: "Kapacita batérie"
3960   </voice>
3961 </phrase>
3962 <phrase>
3963   id: LANG_BATTERY_TYPE
3964   desc: in battery settings
3965   user: core
3966   <source>
3967     *: none
3968     battery_types: "Battery Type"
3969   </source>
3970   <dest>
3971     *: none
3972     battery_types: "Typ Batérie"
3973   </dest>
3974   <voice>
3975     *: none
3976     battery_types: "Typ batérie"
3977   </voice>
3978 </phrase>
3979 <phrase>
3980   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3981   desc: in battery settings
3982   user: core
3983   <source>
3984     *: none
3985     battery_types: "Alkaline"
3986   </source>
3987   <dest>
3988     *: none
3989     battery_types: "Alkalická"
3990   </dest>
3991   <voice>
3992     *: none
3993     battery_types: "Alkalická"
3994   </voice>
3995 </phrase>
3996 <phrase>
3997   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3998   desc: in battery settings
3999   user: core
4000   <source>
4001     *: none
4002     battery_types: "NiMH"
4003   </source>
4004   <dest>
4005     *: none
4006     battery_types: "NiMH"
4007   </dest>
4008   <voice>
4009     *: none
4010     battery_types: "Nikel metal hydridová"
4011   </voice>
4012 </phrase>
4013 <phrase>
4014   id: LANG_DISK_MENU
4015   desc: in the system sub menu
4016   user: core
4017   <source>
4018     *: "Disk"
4019   </source>
4020   <dest>
4021     *: "Disk"
4022   </dest>
4023   <voice>
4024     *: "Disk"
4025   </voice>
4026 </phrase>
4027 <phrase>
4028   id: LANG_SPINDOWN
4029   desc: in settings_menu
4030   user: core
4031   <source>
4032     *: "Disk Spindown"
4033     flash_storage: none
4034   </source>
4035   <dest>
4036     *: "Vypínanie Disku"
4037     flash_storage: none
4038   </dest>
4039   <voice>
4040     *: "Vypínanie Disku"
4041     flash_storage: none
4042   </voice>
4043 </phrase>
4044 <phrase>
4045   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4046   desc: in directory cache settings
4047   user: core
4048   <source>
4049     *: none
4050     dircache: "Directory Cache"
4051   </source>
4052   <dest>
4053     *: none
4054     dircache: "Pamäť Priečinkov"
4055   </dest>
4056   <voice>
4057     *: none
4058     dircache: "Pamäť priečinkov"
4059   </voice>
4060 </phrase>
4061 <phrase>
4062   id: LANG_TIME_MENU
4063   desc: in the system sub menu
4064   user: core
4065   <source>
4066     *: none
4067     rtc: "Time & Date"
4068   </source>
4069   <dest>
4070     *: none
4071     rtc: "Čas a Dátum"
4072   </dest>
4073   <voice>
4074     *: none
4075     rtc: "Čas a dátum"
4076   </voice>
4077 </phrase>
4078 <phrase>
4079   id: LANG_SET_TIME
4080   desc: in settings_menu
4081   user: core
4082   <source>
4083     *: none
4084     rtc: "Set Time/Date"
4085   </source>
4086   <dest>
4087     *: none
4088     rtc: "Nastaviť Čas / Dátum"
4089   </dest>
4090   <voice>
4091     *: none
4092     rtc: "Nastavenie času a dátumu"
4093   </voice>
4094 </phrase>
4095 <phrase>
4096   id: LANG_TIMEFORMAT
4097   desc: select the time format of time in status bar
4098   user: core
4099   <source>
4100     *: none
4101     rtc: "Time Format"
4102   </source>
4103   <dest>
4104     *: none
4105     rtc: "Formát Času"
4106   </dest>
4107   <voice>
4108     *: none
4109     rtc: "Formát času"
4110   </voice>
4111 </phrase>
4112 <phrase>
4113   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4114   desc: option for 12 hour clock
4115   user: core
4116   <source>
4117     *: none
4118     rtc: "12 Hour Clock"
4119   </source>
4120   <dest>
4121     *: none
4122     rtc: "12 Hodinový Čas"
4123   </dest>
4124   <voice>
4125     *: none
4126     rtc: "12 Hodinový čas"
4127   </voice>
4128 </phrase>
4129 <phrase>
4130   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4131   desc: option for 24 hour clock
4132   user: core
4133   <source>
4134     *: none
4135     rtc: "24 Hour Clock"
4136   </source>
4137   <dest>
4138     *: none
4139     rtc: "24 Hodinový Čas"
4140   </dest>
4141   <voice>
4142     *: none
4143     rtc: "24 hodinový čas"
4144   </voice>
4145 </phrase>
4146 <phrase>
4147   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4148   desc: used in set_time()
4149   user: core
4150   <source>
4151     *: none
4152     rtc: "ON = Set"
4153     mrobe500: "HEART = Set"
4154     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4155     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4156     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4157     vibe500: "OK = Set"
4158   </source>
4159   <dest>
4160     *: none
4161     rtc: "ON = Nastaviť"
4162     mrobe500: "HEART = Nastaviť"
4163     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastaviť"
4164     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastaviť"
4165     gogearsa9200: "PLAY = Nastaviť"
4166     vibe500: "OK = Nastaviť"
4167   </dest>
4168   <voice>
4169     *: none
4170     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4171   </voice>
4172 </phrase>
4173 <phrase>
4174   id: LANG_TIME_REVERT
4175   desc: used in set_time()
4176   user: core
4177   <source>
4178     *: none
4179     rtc: "OFF = Revert"
4180     mrobe500: "POWER = Revert"
4181     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4182     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4183     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4184     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4185     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4186     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4187     gigabeats: "BACK = Revert"
4188     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4189     vibe500: "CANCEL = Revert"
4190   </source>
4191   <dest>
4192     *: none
4193     rtc: "OFF = Vrátiť"
4194     mrobe500: "POWER = Vrátiť"
4195     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátiť"
4196     ipod*,sansac200*: "MENU = Vrátiť"
4197     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátiť"
4198     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátiť"
4199     gigabeatfx: "POWER = Vrátiť"
4200     mrobe100: "DISPLAY = Vrátiť"
4201     gigabeats: "BACK = Vrátiť"
4202     gogearsa9200: "LEFT = Vrátiť"
4203     vibe500: "C = Vrátiť"
4204   </dest>
4205   <voice>
4206     *: none
4207     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4208   </voice>
4209 </phrase>
4210 <phrase>
4211   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4212   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4213   user: core
4214   <source>
4215     *: none
4216     rtc: "Sun"
4217   </source>
4218   <dest>
4219     *: none
4220     rtc: "Ned"
4221   </dest>
4222   <voice>
4223     *: none
4224     rtc: ""
4225   </voice>
4226 </phrase>
4227 <phrase>
4228   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4229   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4230   user: core
4231   <source>
4232     *: none
4233     rtc: "Mon"
4234   </source>
4235   <dest>
4236     *: none
4237     rtc: "Pon"
4238   </dest>
4239   <voice>
4240     *: none
4241     rtc: ""
4242   </voice>
4243 </phrase>
4244 <phrase>
4245   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4246   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4247   user: core
4248   <source>
4249     *: none
4250     rtc: "Tue"
4251   </source>
4252   <dest>
4253     *: none
4254     rtc: "Uto"
4255   </dest>
4256   <voice>
4257     *: none
4258     rtc: ""
4259   </voice>
4260 </phrase>
4261 <phrase>
4262   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4263   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4264   user: core
4265   <source>
4266     *: none
4267     rtc: "Wed"
4268   </source>
4269   <dest>
4270     *: none
4271     rtc: "Str"
4272   </dest>
4273   <voice>
4274     *: none
4275     rtc: ""
4276   </voice>
4277 </phrase>
4278 <phrase>
4279   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4280   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4281   user: core
4282   <source>
4283     *: none
4284     rtc: "Thu"
4285   </source>
4286   <dest>
4287     *: none
4288     rtc: "Štv"
4289   </dest>
4290   <voice>
4291     *: none
4292     rtc: ""
4293   </voice>
4294 </phrase>
4295 <phrase>
4296   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4297   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4298   user: core
4299   <source>
4300     *: none
4301     rtc: "Fri"
4302   </source>
4303   <dest>
4304     *: none
4305     rtc: "Pia"
4306   </dest>
4307   <voice>
4308     *: none
4309     rtc: ""
4310   </voice>
4311 </phrase>
4312 <phrase>
4313   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4314   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4315   user: core
4316   <source>
4317     *: none
4318     rtc: "Sat"
4319   </source>
4320   <dest>
4321     *: none
4322     rtc: "Sob"
4323   </dest>
4324   <voice>
4325     *: none
4326     rtc: ""
4327   </voice>
4328 </phrase>
4329 <phrase>
4330   id: LANG_MONTH_JANUARY
4331   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4332   user: core
4333   <source>
4334     *: none
4335     rtc: "Jan"
4336   </source>
4337   <dest>
4338     *: none
4339     rtc: "Jan"
4340   </dest>
4341   <voice>
4342     *: none
4343     rtc: "Január"
4344   </voice>
4345 </phrase>
4346 <phrase>
4347   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4348   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4349   user: core
4350   <source>
4351     *: none
4352     rtc: "Feb"
4353   </source>
4354   <dest>
4355     *: none
4356     rtc: "Feb"
4357   </dest>
4358   <voice>
4359     *: none
4360     rtc: "Február"
4361   </voice>
4362 </phrase>
4363 <phrase>
4364   id: LANG_MONTH_MARCH
4365   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4366   user: core
4367   <source>
4368     *: none
4369     rtc: "Mar"
4370   </source>
4371   <dest>
4372     *: none
4373     rtc: "Mar"
4374   </dest>
4375   <voice>
4376     *: none
4377     rtc: "Marec"
4378   </voice>
4379 </phrase>
4380 <phrase>
4381   id: LANG_MONTH_APRIL
4382   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4383   user: core
4384   <source>
4385     *: none
4386     rtc: "Apr"
4387   </source>
4388   <dest>
4389     *: none
4390     rtc: "Apr"
4391   </dest>
4392   <voice>
4393     *: none
4394     rtc: "Apríl"
4395   </voice>
4396 </phrase>
4397 <phrase>
4398   id: LANG_MONTH_MAY
4399   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4400   user: core
4401   <source>
4402     *: none
4403     rtc: "May"
4404   </source>
4405   <dest>
4406     *: none
4407     rtc: "Máj"
4408   </dest>
4409   <voice>
4410     *: none
4411     rtc: "Máj"
4412   </voice>
4413 </phrase>
4414 <phrase>
4415   id: LANG_MONTH_JUNE
4416   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4417   user: core
4418   <source>
4419     *: none
4420     rtc: "Jun"
4421   </source>
4422   <dest>
4423     *: none
4424     rtc: "Jún"
4425   </dest>
4426   <voice>
4427     *: none
4428     rtc: "jún"
4429   </voice>
4430 </phrase>
4431 <phrase>
4432   id: LANG_MONTH_JULY
4433   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4434   user: core
4435   <source>
4436     *: none
4437     rtc: "Jul"
4438   </source>
4439   <dest>
4440     *: none
4441     rtc: "Júl"
4442   </dest>
4443   <voice>
4444     *: none
4445     rtc: "Júl"
4446   </voice>
4447 </phrase>
4448 <phrase>
4449   id: LANG_MONTH_AUGUST
4450   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4451   user: core
4452   <source>
4453     *: none
4454     rtc: "Aug"
4455   </source>
4456   <dest>
4457     *: none
4458     rtc: "Aug"
4459   </dest>
4460   <voice>
4461     *: none
4462     rtc: "August"
4463   </voice>
4464 </phrase>
4465 <phrase>
4466   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4467   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4468   user: core
4469   <source>
4470     *: none
4471     rtc: "Sep"
4472   </source>
4473   <dest>
4474     *: none
4475     rtc: "Sep"
4476   </dest>
4477   <voice>
4478     *: none
4479     rtc: "September"
4480   </voice>
4481 </phrase>
4482 <phrase>
4483   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4484   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4485   user: core
4486   <source>
4487     *: none
4488     rtc: "Oct"
4489   </source>
4490   <dest>
4491     *: none
4492     rtc: "Okt"
4493   </dest>
4494   <voice>
4495     *: none
4496     rtc: "Október"
4497   </voice>
4498 </phrase>
4499 <phrase>
4500   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4501   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4502   user: core
4503   <source>
4504     *: none
4505     rtc: "Nov"
4506   </source>
4507   <dest>
4508     *: none
4509     rtc: "Nov"
4510   </dest>
4511   <voice>
4512     *: none
4513     rtc: "November"
4514   </voice>
4515 </phrase>
4516 <phrase>
4517   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4518   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4519   user: core
4520   <source>
4521     *: none
4522     rtc: "Dec"
4523   </source>
4524   <dest>
4525     *: none
4526     rtc: "Dec"
4527   </dest>
4528   <voice>
4529     *: none
4530     rtc: "December"
4531   </voice>
4532 </phrase>
4533 <phrase>
4534   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4535   desc: in settings_menu
4536   user: core
4537   <source>
4538     *: "Idle Poweroff"
4539   </source>
4540   <dest>
4541     *: "Vypnúť Pri Nečinnosti"
4542   </dest>
4543   <voice>
4544     *: "Vypnúť pri nečinnosti"
4545   </voice>
4546 </phrase>
4547 <phrase>
4548   id: LANG_SLEEP_TIMER
4549   desc: sleep timer setting
4550   user: core
4551   <source>
4552     *: "Sleep Timer"
4553   </source>
4554   <dest>
4555     *: "Časovač spánku"
4556   </dest>
4557   <voice>
4558     *: "Časovač spánku"
4559   </voice>
4560 </phrase>
4561 <phrase>
4562   id: LANG_LIMITS_MENU
4563   desc: in the system sub menu
4564   user: core
4565   <source>
4566     *: "Limits"
4567   </source>
4568   <dest>
4569     *: "Limity"
4570   </dest>
4571   <voice>
4572     *: "Limity"
4573   </voice>
4574 </phrase>
4575 <phrase>
4576   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4577   desc: in settings_menu
4578   user: core
4579   <source>
4580     *: "Max Entries in File Browser"
4581   </source>
4582   <dest>
4583     *: "Max. zázn. v prehliadači súborov"
4584   </dest>
4585   <voice>
4586     *: "Maximum záznamov v prehliadači súborov"
4587   </voice>
4588 </phrase>
4589 <phrase>
4590   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4591   desc: in settings_menu
4592   user: core
4593   <source>
4594     *: "Max Playlist Size"
4595   </source>
4596   <dest>
4597     *: "Max. Veľkosť Plejlistu"
4598   </dest>
4599   <voice>
4600     *: "Maximálna veľkosť plejlistu"
4601   </voice>
4602 </phrase>
4603 <phrase>
4604   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4605   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4606   user: core
4607   <source>
4608     *: none
4609     charging: "Car Adapter Mode"
4610   </source>
4611   <dest>
4612     *: none
4613     charging: "Režim Autoadaptéra"
4614   </dest>
4615   <voice>
4616     *: none
4617     charging: "Režim autoadaptéra"
4618   </voice>
4619 </phrase>
4620 <phrase>
4621   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4622   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4623   user: core
4624   <source>
4625     *: none
4626     alarm: "Wake-Up Alarm"
4627   </source>
4628   <dest>
4629     *: none
4630     alarm: "Budík"
4631   </dest>
4632   <voice>
4633     *: none
4634     alarm: "Budík"
4635   </voice>
4636 </phrase>
4637 <phrase>
4638   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4639   desc: in alarm menu setting
4640   user: core
4641   <source>
4642     *: none
4643     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4644   </source>
4645   <dest>
4646     *: none
4647     alarm: "Obrazovka Budíka"
4648   </dest>
4649   <voice>
4650     *: none
4651     alarm: "Obrazovka Budíka"
4652   </voice>
4653 </phrase>
4654 <phrase>
4655   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4656   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4657   user: core
4658   <source>
4659     *: none
4660     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4661   </source>
4662   <dest>
4663     *: none
4664     alarm: "Čas Budenia: %02d:%02d"
4665   </dest>
4666   <voice>
4667     *: none
4668     alarm: ""
4669   </voice>
4670 </phrase>
4671 <phrase>
4672   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4673   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4674   user: core
4675   <source>
4676     *: none
4677     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4678   </source>
4679   <dest>
4680     *: none
4681     alarm: "Budenie O %d:%02d"
4682   </dest>
4683   <voice>
4684     *: none
4685     alarm: "Budenie o"
4686   </voice>
4687 </phrase>
4688 <phrase>
4689   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4690   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4691   user: core
4692   <source>
4693     *: none
4694     alarm: "Alarm Set"
4695   </source>
4696   <dest>
4697     *: none
4698     alarm: "Budík Je Nastavený"
4699   </dest>
4700   <voice>
4701     *: none
4702     alarm: "Budík je nastavený"
4703   </voice>
4704 </phrase>
4705 <phrase>
4706   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4707   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4708   user: core
4709   <source>
4710     *: none
4711     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4712   </source>
4713   <dest>
4714     *: none
4715     alarm: "%Čas Budenia Je Príliš Skorý"
4716   </dest>
4717   <voice>
4718     *: none
4719     alarm: "Čas budenia je príliš skorý"
4720   </voice>
4721 </phrase>
4722 <phrase>
4723   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4724   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4725   user: core
4726   <source>
4727     *: none
4728     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4729     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4730     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4731     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4732     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4733   </source>
4734   <dest>
4735     *: none
4736     alarm: "PLAY=Nastaviť OFF=Zrušiť"
4737     ipod*: "SELECT=Nastaviť MENU=Zrušiť"
4738     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastaviť PREV=Zrušiť"
4739     gigabeats: "SELECT=Nastaviť POWER=Zrušiť"
4740     vibe500: "OK=Nastaviť C=Zrušiť"
4741   </dest>
4742   <voice>
4743     *: none
4744     alarm,ipod*: ""
4745   </voice>
4746 </phrase>
4747 <phrase>
4748   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4749   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4750   user: core
4751   <source>
4752     *: none
4753     alarm: "Alarm Disabled"
4754   </source>
4755   <dest>
4756     *: none
4757     alarm: "Budík Je Vypnutý"
4758   </dest>
4759   <voice>
4760     *: none
4761     alarm: "Budík je vypnutý"
4762   </voice>
4763 </phrase>
4764 <phrase>
4765   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4766   desc: in general settings
4767   user: core
4768   <source>
4769     *: "Bookmarking"
4770   </source>
4771   <dest>
4772     *: "Záložky"
4773   </dest>
4774   <voice>
4775     *: "Záložky"
4776   </voice>
4777 </phrase>
4778 <phrase>
4779   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4780   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4781   user: core
4782   <source>
4783     *: "Bookmark on Stop"
4784   </source>
4785   <dest>
4786     *: "Záložka Pri Zastavení"
4787   </dest>
4788   <voice>
4789     *: "Záložka pri zastavení"
4790   </voice>
4791 </phrase>
4792 <phrase>
4793   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4794   desc: Save in recent bookmarks only
4795   user: core
4796   <source>
4797     *: "Yes - Recent only"
4798   </source>
4799   <dest>
4800     *: "Áno Len Najnovšie"
4801   </dest>
4802   <voice>
4803     *: "Áno len najnovšie"
4804   </voice>
4805 </phrase>
4806 <phrase>
4807   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4808   desc: Save in recent bookmarks only
4809   user: core
4810   <source>
4811     *: "Ask - Recent only"
4812   </source>
4813   <dest>
4814     *: "Opýtať Sa Len Najnovšie"
4815   </dest>
4816   <voice>
4817     *: "Opýtať sa len najnovšie"
4818   </voice>
4819 </phrase>
4820 <phrase>
4821   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4822   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4823   user: core
4824   <source>
4825     *: "Load Last Bookmark"
4826   </source>
4827   <dest>
4828     *: "Načítať Poslednú Záložku"
4829   </dest>
4830   <voice>
4831     *: "Načítať poslednú záložku"
4832   </voice>
4833 </phrase>
4834 <phrase>
4835   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4836   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4837   user: core
4838   <source>
4839     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4840   </source>
4841   <dest>
4842     *: "Udržiavať Zoznam Majnovších Záložiek"
4843   </dest>
4844   <voice>
4845     *: "Udržiavať zoznam najnovších záložiek"
4846   </voice>
4847 </phrase>
4848 <phrase>
4849   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4850   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4851   user: core
4852   <source>
4853     *: "Unique only"
4854   </source>
4855   <dest>
4856     *: "Len Unikátne"
4857   </dest>
4858   <voice>
4859     *: "Len unikátne"
4860   </voice>
4861 </phrase>
4862 <phrase>
4863   id: LANG_LANGUAGE
4864   desc: in settings_menu
4865   user: core
4866   <source>
4867     *: "Language"
4868   </source>
4869   <dest>
4870     *: "Jazyk"
4871   </dest>
4872   <voice>
4873     *: "Jazyk"
4874   </voice>
4875 </phrase>
4876 <phrase>
4877   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4878   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4879   user: core
4880   <source>
4881     *: "New Language"
4882   </source>
4883   <dest>
4884     *: "Nový Jazyk"
4885   </dest>
4886   <voice>
4887     *: "Nový jazyk"
4888   </voice>
4889 </phrase>
4890 <phrase>
4891   id: LANG_VOICE
4892   desc: root of voice menu
4893   user: core
4894   <source>
4895     *: "Voice"
4896   </source>
4897   <dest>
4898     *: "Ozvučenie Hlasom"
4899   </dest>
4900   <voice>
4901     *: "Ozvučenie hlasom"
4902   </voice>
4903 </phrase>
4904 <phrase>
4905   id: LANG_VOICE_MENU
4906   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4907   user: core
4908   <source>
4909     *: "Voice Menus"
4910   </source>
4911   <dest>
4912     *: "Ozvučiť ponuky"
4913   </dest>
4914   <voice>
4915     *: "Ozvučiť ponuky"
4916   </voice>
4917 </phrase>
4918 <phrase>
4919   id: LANG_VOICE_DIR
4920   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4921   user: core
4922   <source>
4923     *: "Voice Directories"
4924   </source>
4925   <dest>
4926     *: "Ozvučiť priečinky"
4927   </dest>
4928   <voice>
4929     *: "Ozvučiť priečinky"
4930   </voice>
4931 </phrase>
4932 <phrase>
4933   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4934   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4935   user: core
4936   <source>
4937     *: "Use Directory .talk Clips"
4938   </source>
4939   <dest>
4940     *: "Používať .talk Klipy Pre Priečinky"
4941   </dest>
4942   <voice>
4943     *: "Používať .talk klipy pre priečinky"
4944   </voice>
4945 </phrase>
4946 <phrase>
4947   id: LANG_VOICE_FILE
4948   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4949   user: core
4950   <source>
4951     *: "Voice Filenames"
4952   </source>
4953   <dest>
4954     *: "Ozvučiť Mená Súborov"
4955   </dest>
4956   <voice>
4957     *: "Ozvučiť mená súborov"
4958   </voice>
4959 </phrase>
4960 <phrase>
4961   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4962   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4963   user: core
4964   <source>
4965     *: "Use File .talk Clips"
4966   </source>
4967   <dest>
4968     *: "Používať .talk Klipy Pre Súbory"
4969   </dest>
4970   <voice>
4971     *: "Používať .talk klipy pre súbory"
4972   </voice>
4973 </phrase>
4974 <phrase>
4975   id: LANG_VOICE_NUMBER
4976   desc: "talkbox" mode for files+directories
4977   user: core
4978   <source>
4979     *: "Numbers"
4980   </source>
4981   <dest>
4982     *: "Čísla"
4983   </dest>
4984   <voice>
4985     *: "Čísla"
4986   </voice>
4987 </phrase>
4988 <phrase>
4989   id: LANG_VOICE_SPELL
4990   desc: "talkbox" mode for files+directories
4991   user: core
4992   <source>
4993     *: "Spell"
4994   </source>
4995   <dest>
4996     *: "Hláskovať"
4997   </dest>
4998   <voice>
4999     *: "Hláskovať"
5000   </voice>
5001 </phrase>
5002 <phrase>
5003   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5004   desc: "talkbox" mode for directories + files
5005   user: core
5006   <source>
5007     *: ".talk Clip"
5008   </source>
5009   <dest>
5010     *: ".talk mp3 Klip"
5011   </dest>
5012   <voice>
5013     *: "talk mp3 klip"
5014   </voice>
5015 </phrase>
5016 <phrase>
5017   id: LANG_MANAGE_MENU
5018   desc: in the main menu
5019   user: core
5020   <source>
5021     *: "Manage Settings"
5022   </source>
5023   <dest>
5024     *: "Správa Nastavení"
5025   </dest>
5026   <voice>
5027     *: "Správa nastavení"
5028   </voice>
5029 </phrase>
5030 <phrase>
5031   id: LANG_CUSTOM_CFG
5032   desc: in setting_menu()
5033   user: core
5034   <source>
5035     *: "Browse .cfg Files"
5036   </source>
5037   <dest>
5038     *: "Prehľadávať .cfg Súbory"
5039   </dest>
5040   <voice>
5041     *: "Prehľadávať konfiguračné súbory"
5042   </voice>
5043 </phrase>
5044 <phrase>
5045   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5046   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5047   user: core
5048   <source>
5049     *: "Settings Loaded"
5050   </source>
5051   <dest>
5052     *: "Nastavenia Boli Načítané"
5053   </dest>
5054   <voice>
5055     *: "Nastavenia boli načítané"
5056   </voice>
5057 </phrase>
5058 <phrase>
5059   id: LANG_RESET
5060   desc: in system_settings_menu()
5061   user: core
5062   <source>
5063     *: "Reset Settings"
5064   </source>
5065   <dest>
5066     *: "Reset Nastavení"
5067   </dest>
5068   <voice>
5069     *: "Reset nastavení"
5070   </voice>
5071 </phrase>
5072 <phrase>
5073   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5074   desc: visual confirmation after settings reset
5075   user: core
5076   <source>
5077     *: "Cleared"
5078   </source>
5079   <dest>
5080     *: "Inicializované"
5081   </dest>
5082   <voice>
5083     *: "Nastavenia boli inicializované"
5084   </voice>
5085 </phrase>
5086 <phrase>
5087   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5088   desc: in system_settings_menu()
5089   user: core
5090   <source>
5091     *: "Save .cfg File"
5092   </source>
5093   <dest>
5094     *: "Uložiť .cfg Súbor"
5095   </dest>
5096   <voice>
5097     *: "Uložiť konfiguračný súbor"
5098   </voice>
5099 </phrase>
5100 <phrase>
5101   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5102   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5103   user: core
5104   <source>
5105     *: "Settings Saved"
5106   </source>
5107   <dest>
5108     *: "Nastavenia Boli Uložené"
5109   </dest>
5110   <voice>
5111     *: "Nastavenia boli uložené"
5112   </voice>
5113 </phrase>
5114 <phrase>
5115   id: LANG_SAVE_THEME
5116   desc: save a theme file
5117   user: core
5118   <source>
5119     *: "Save Theme Settings"
5120   </source>
5121   <dest>
5122     *: "Uložiť Nastavenia Motívu"
5123   </dest>
5124   <voice>
5125     *: "Uložiť nastavenia motívu"
5126   </voice>
5127 </phrase>
5128 <phrase>
5129   id: LANG_CUSTOM_THEME
5130   desc: in the main menu
5131   user: core
5132   <source>
5133     *: "Browse Theme Files"
5134   </source>
5135   <dest>
5136     *: "Prehľadávať Súbory Motívu"
5137   </dest>
5138   <voice>
5139     *: "Prehľadávať súbory motívu"
5140   </voice>
5141 </phrase>
5142 <phrase>
5143   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5144   desc: in the main menu
5145   user: core
5146   <source>
5147     *: none
5148     recording: "Recording Settings"
5149   </source>
5150   <dest>
5151     *: none
5152     recording: "Nastavenia Nahrávania"
5153   </dest>
5154   <voice>
5155     *: none
5156     recording: "Nastavenia Nahrávania"
5157   </voice>
5158 </phrase>
5159 <phrase>
5160   id: LANG_FM_MENU
5161   desc: fm menu title
5162   user: core
5163   <source>
5164     *: none
5165     radio: "FM Radio Menu"
5166   </source>
5167   <dest>
5168     *: none
5169     radio: "Ponuka FM Rádia"
5170   </dest>
5171   <voice>
5172     *: none
5173     radio: "Ponuka FM rádia"
5174   </voice>
5175 </phrase>
5176 <phrase>
5177   id: LANG_FM_STATION
5178   desc: in radio screen
5179   user: core
5180   <source>
5181     *: none
5182     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5183   </source>
5184   <dest>
5185     *: none
5186     radio: "Stanica: %d.%02d MHz"
5187   </dest>
5188   <voice>
5189     *: none
5190     radio: ""
5191   </voice>
5192 </phrase>
5193 <phrase>
5194   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5195   desc: error when preset list is empty
5196   user: core
5197   <source>
5198     *: none
5199     radio: "No presets"
5200   </source>
5201   <dest>
5202     *: none
5203     radio: "Žiadne Predvoľby"
5204   </dest>
5205   <voice>
5206     *: none
5207     radio: "Žiadne predvoľby"
5208   </voice>
5209 </phrase>
5210 <phrase>
5211   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5212   desc: in radio menu
5213   user: core
5214   <source>
5215     *: none
5216     radio: "Add Preset"
5217   </source>
5218   <dest>
5219     *: none
5220     radio: "Pridať Predvoľbu"
5221   </dest>
5222   <voice>
5223     *: none
5224     radio: "Pridať predvoľbu"
5225   </voice>
5226 </phrase>
5227 <phrase>
5228   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5229   desc: in radio screen
5230   user: core
5231   <source>
5232     *: none
5233     radio: "Edit Preset"
5234   </source>
5235   <dest>
5236     *: none
5237     radio: "Upraviť Predvoľbu"
5238   </dest>
5239   <voice>
5240     *: none
5241     radio: "Upraviť predvoľbu"
5242   </voice>
5243 </phrase>
5244 <phrase>
5245   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5246   desc: in radio screen
5247   user: core
5248   <source>
5249     *: none
5250     radio: "Remove Preset"
5251   </source>
5252   <dest>
5253     *: none
5254     radio: "Odstrániť Predvoľbu"
5255   </dest>
5256   <voice>
5257     *: none
5258     radio: "Odstrániť predvoľbu"
5259   </voice>
5260 </phrase>
5261 <phrase>
5262   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5263   desc: in radio screen
5264   user: core
5265   <source>
5266     *: none
5267     radio: "Preset Save Failed"
5268   </source>
5269   <dest>
5270     *: none
5271     radio: "Ukladanie Predvoľby Zlihalo"
5272   </dest>
5273   <voice>
5274     *: none
5275     radio: "Ukladanie predvoľby zlihalo"
5276   </voice>
5277 </phrase>
5278 <phrase>
5279   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5280   desc: in radio screen
5281   user: core
5282   <source>
5283     *: none
5284     radio: "The Preset List is Full"
5285   </source>
5286   <dest>
5287     *: none
5288     radio: "Zoznam Predvolieb Je Plný"
5289   </dest>
5290   <voice>
5291     *: none
5292     radio: "Zoznam predvolieb je plný"
5293   </voice>
5294 </phrase>
5295 <phrase>
5296   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5297   desc: in button bar
5298   user: core
5299   <source>
5300     *: none
5301     radio_screen_button_bar: "Menu"
5302   </source>
5303   <dest>
5304     *: none
5305     radio_screen_button_bar: "Ponuka"
5306   </dest>
5307   <voice>
5308     *: none
5309     radio_screen_button_bar: ""
5310   </voice>
5311 </phrase>
5312 <phrase>
5313   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5314   desc: in radio screen
5315   user: core
5316   <source>
5317     *: none
5318     radio_screen_button_bar: "Exit"
5319   </source>
5320   <dest>
5321     *: none
5322     radio_screen_button_bar: "Ukončiť"
5323   </dest>
5324   <voice>
5325     *: none
5326     radio_screen_button_bar: ""
5327   </voice>
5328 </phrase>
5329 <phrase>
5330   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5331   desc: in radio screen
5332   user: core
5333   <source>
5334     *: none
5335     radio_screen_button_bar: "Action"
5336   </source>
5337   <dest>
5338     *: none
5339     radio_screen_button_bar: "Akcia"
5340   </dest>
5341   <voice>
5342     *: none
5343     radio_screen_button_bar: ""
5344   </voice>
5345 </phrase>
5346 <phrase>
5347   id: LANG_PRESET
5348   desc: in button bar and radio screen / menu
5349   user: core
5350   <source>
5351     *: none
5352     radio: "Preset"
5353   </source>
5354   <dest>
5355     *: none
5356     radio: "Predvoľba"
5357   </dest>
5358   <voice>
5359     *: none
5360     radio: "Predvoľba"
5361   </voice>
5362 </phrase>
5363 <phrase>
5364   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5365   desc: in radio screen
5366   user: core
5367   <source>
5368     *: none
5369     radio_screen_button_bar: "Add"
5370   </source>
5371   <dest>
5372     *: none
5373     radio_screen_button_bar: "Pridať"
5374   </dest>
5375   <voice>
5376     *: none
5377     radio_screen_button_bar: ""
5378   </voice>
5379 </phrase>
5380 <phrase>
5381   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5382   desc: in radio screen
5383   user: core
5384   <source>
5385     *: none
5386     radio_screen_button_bar: "Record"
5387   </source>
5388   <dest>
5389     *: none
5390     radio_screen_button_bar: "Nahrávanie"
5391   </dest>
5392   <voice>
5393     *: none
5394     radio_screen_button_bar: ""
5395   </voice>
5396 </phrase>
5397 <phrase>
5398   id: LANG_FM_MONO_MODE
5399   desc: in radio screen
5400   user: core
5401   <source>
5402     *: none
5403     radio: "Force Mono"
5404   </source>
5405   <dest>
5406     *: none
5407     radio: "Vnútiť Mono"
5408   </dest>
5409   <voice>
5410     *: none
5411     radio: "Vnútiť mono"
5412   </voice>
5413 </phrase>
5414 <phrase>
5415   id: LANG_FM_FREEZE
5416   desc: splash screen during freeze in radio mode
5417   user: core
5418   <source>
5419     *: none
5420     radio: "Screen frozen!"
5421   </source>
5422   <dest>
5423     *: none
5424     radio: "Obrazovka Je Zamrznutá"
5425   </dest>
5426   <voice>
5427     *: none
5428     radio: ""
5429   </voice>
5430 </phrase>
5431 <phrase>
5432   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5433   desc: in radio menu
5434   user: core
5435   <source>
5436     *: none
5437     radio: "Auto-Scan Presets"
5438   </source>
5439   <dest>
5440     *: none
5441     radio: "Auto-sken Predvolieb"
5442   </dest>
5443   <voice>
5444     *: none
5445     radio: "Automaticky skenovať predvoľby"
5446   </voice>
5447 </phrase>
5448 <phrase>
5449   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5450   desc: confirmation if presets can be cleared
5451   user: core
5452   <source>
5453     *: none
5454     radio: "Clear Current Presets?"
5455   </source>
5456   <dest>
5457     *: none
5458     radio: "Vymazať Aktuálne Predvoľby"
5459   </dest>
5460   <voice>
5461     *: none
5462     radio: "Vymazať aktuálne predvoľby"
5463   </voice>
5464 </phrase>
5465 <phrase>
5466   id: LANG_FM_SCANNING
5467   desc: during auto scan
5468   user: core
5469   <source>
5470     *: none
5471     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5472   </source>
5473   <dest>
5474     *: none
5475     radio: "Skenujem %d.%02d MHz"
5476   </dest>
5477   <voice>
5478     *: none
5479     radio: ""
5480   </voice>
5481 </phrase>
5482 <phrase>
5483   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5484   desc: default preset name for auto scan mode
5485   user: core
5486   <source>
5487     *: none
5488     radio: "%d.%02d MHz"
5489   </source>
5490   <dest>
5491     *: none
5492     radio: "%d.%02d MHz"
5493   </dest>
5494   <voice>
5495     *: none
5496     radio: ""
5497   </voice>
5498 </phrase>
5499 <phrase>
5500   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5501   desc: in radio screen / menu
5502   user: core
5503   <source>
5504     *: none
5505     radio: "Scan"
5506   </source>
5507   <dest>
5508     *: none
5509     radio: "Skenovať"
5510   </dest>
5511   <voice>
5512     *: none
5513     radio: "Skenovať"
5514   </voice>
5515 </phrase>
5516 <phrase>
5517   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5518   desc: load preset list in fm radio
5519   user: core
5520   <source>
5521     *: none
5522     radio: "Load Preset List"
5523   </source>
5524   <dest>
5525     *: none
5526     radio: "Načítať Zoznam Predvolieb"
5527   </dest>
5528   <voice>
5529     *: none
5530     radio: "Načítať zoznam predvolieb"
5531   </voice>
5532 </phrase>
5533 <phrase>
5534   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5535   desc: Save preset list in fm radio
5536   user: core
5537   <source>
5538     *: none
5539     radio: "Save Preset List"
5540   </source>
5541   <dest>
5542     *: none
5543     radio: "Uložiť Zoznam Predvolieb"
5544   </dest>
5545   <voice>
5546     *: none
5547     radio: "Uložiť zoznam predvolieb"
5548   </voice>
5549 </phrase>
5550 <phrase>
5551   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5552   desc: clear preset list in fm radio
5553   user: core
5554   <source>
5555     *: none
5556     radio: "Clear Preset List"
5557   </source>
5558   <dest>
5559     *: none
5560     radio: "Vymazať Zoznam Predvolieb"
5561   </dest>
5562   <voice>
5563     *: none
5564     radio: "Vymazať zoznam predvolieb"
5565   </voice>
5566 </phrase>
5567 <phrase>
5568   id: LANG_FMR
5569   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5570   user: core
5571   <source>
5572     *: none
5573     radio: "Preset List"
5574   </source>
5575   <dest>
5576     *: none
5577     radio: "Zoznam Predvolieb"
5578   </dest>
5579   <voice>
5580     *: none
5581     radio: "Zoznam predvolieb"
5582   </voice>
5583 </phrase>
5584 <phrase>
5585   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5586   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5587   user: core
5588   <source>
5589     *: none
5590     radio: "No settings found. Autoscan?"
5591   </source>
5592   <dest>
5593     *: none
5594     radio: "Nastavenia Nenájdené. Automaticky Skenovať?"
5595   </dest>
5596   <voice>
5597     *: none
5598     radio: "Nastavenia neboli nájdené. Automaticky skenovať?"
5599   </voice>
5600 </phrase>
5601 <phrase>
5602   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5603   desc: When you try to exit radio to confirm save
5604   user: core
5605   <source>
5606     *: none
5607     radio: "Save Changes?"
5608   </source>
5609   <dest>
5610     *: none
5611     radio: "Uložiť Zmeny?"
5612   </dest>
5613   <voice>
5614     *: none
5615     radio: "Uložiť Zmeny?"
5616   </voice>
5617 </phrase>
5618 <phrase>
5619   id: LANG_FM_REGION
5620   desc: fm tuner region setting
5621   user: core
5622   <source>
5623     *: none
5624     radio: "Region"
5625   </source>
5626   <dest>
5627     *: none
5628     radio: "Región"
5629   </dest>
5630   <voice>
5631     *: none
5632     radio: "Región"
5633   </voice>
5634 </phrase>
5635 <phrase>
5636   id: LANG_FM_EUROPE
5637   desc: fm tuner region europe
5638   user: core
5639   <source>
5640     *: none
5641     radio: "Europe"
5642   </source>
5643   <dest>
5644     *: none
5645     radio: "Európa"
5646   </dest>
5647   <voice>
5648     *: none
5649     radio: "Európa"
5650   </voice>
5651 </phrase>
5652 <phrase>
5653   id: LANG_FM_US
5654   desc: fm region us / canada
5655   user: core
5656   <source>
5657     *: none
5658     radio: "US / Canada"
5659   </source>
5660   <dest>
5661     *: none
5662     radio: "USA / Kanada"
5663   </dest>
5664   <voice>
5665     *: none
5666     radio: "USA a Kanada"
5667   </voice>
5668 </phrase>
5669 <phrase>
5670   id: LANG_FM_JAPAN
5671   desc: fm region japan
5672   user: core
5673   <source>
5674     *: none
5675     radio: "Japan"
5676   </source>
5677   <dest>
5678     *: none
5679     radio: "Japonsko"
5680   </dest>
5681   <voice>
5682     *: none
5683     radio: "Japonsko"
5684   </voice>
5685 </phrase>
5686 <phrase>
5687   id: LANG_FM_KOREA
5688   desc: fm region korea
5689   user: core
5690   <source>
5691     *: none
5692     radio: "Korea"
5693   </source>
5694   <dest>
5695     *: none
5696     radio: "Kórea"
5697   </dest>
5698   <voice>
5699     *: none
5700     radio: "Kórea"
5701   </voice>
5702 </phrase>
5703 <phrase>
5704   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5705   desc: audio format item in recording menu
5706   user: core
5707   <source>
5708     *: none
5709     recording: "Format"
5710   </source>
5711   <dest>
5712     *: none
5713     recording: "Formát"
5714   </dest>
5715   <voice>
5716     *: none
5717     recording: "Formát"
5718   </voice>
5719 </phrase>
5720 <phrase>
5721   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5722   desc: audio format description
5723   user: core
5724   <source>
5725     *: none
5726     recording: "MPEG Layer 3"
5727   </source>
5728   <dest>
5729     *: none
5730     recording: "MPEG Layer 3"
5731   </dest>
5732   <voice>
5733     *: none
5734     recording: "MPEG Layer 3"
5735   </voice>
5736 </phrase>
5737 <phrase>
5738   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5739   desc: audio format description
5740   user: core
5741   <source>
5742     *: none
5743     recording: "PCM Wave"
5744   </source>
5745   <dest>
5746     *: none
5747     recording: "PCM Wav"
5748   </dest>
5749   <voice>
5750     *: none
5751     recording: "PCM Wav"
5752   </voice>
5753 </phrase>
5754 <phrase>
5755   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5756   desc: audio format description
5757   user: core
5758   <source>
5759     *: none
5760     recording_swcodec: "WavPack"
5761   </source>
5762   <dest>
5763     *: none
5764     recording_swcodec: "WavPack"
5765   </dest>
5766   <voice>
5767     *: none
5768     recording_swcodec: "WavPack"
5769   </voice>
5770 </phrase>
5771 <phrase>
5772   id: LANG_AFMT_AIFF
5773   desc: audio format description
5774   user: core
5775   <source>
5776     *: none
5777     recording: "AIFF"
5778   </source>
5779   <dest>
5780     *: none
5781     recording: "AIFF"
5782   </dest>
5783   <voice>
5784     *: none
5785     recording: "AIFF"
5786   </voice>
5787 </phrase>
5788 <phrase>
5789   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5790   desc: encoder settings
5791   user: core
5792   <source>
5793     *: none
5794     recording: "Encoder Settings"
5795   </source>
5796   <dest>
5797     *: none
5798     recording: "Nastavenia Enkodéra"
5799   </dest>
5800   <voice>
5801     *: none
5802     recording: "Nastavenia Enkodéra"
5803   </voice>
5804 </phrase>
5805 <phrase>
5806   id: LANG_BITRATE
5807   desc: bits-kilobits per unit time
5808   user: core
5809   <source>
5810     *: none
5811     recording_swcodec: "Bitrate"
5812   </source>
5813   <dest>
5814     *: none
5815     recording_swcodec: "Počet Bitov"
5816   </dest>
5817   <voice>
5818     *: none
5819     recording_swcodec: "Počet bitov"
5820   </voice>
5821 </phrase>
5822 <phrase>
5823   id: LANG_NO_SETTINGS
5824   desc: when something has settings in a certain context
5825   user: core
5826   <source>
5827     *: none
5828     recording: "(No Settings)"
5829   </source>
5830   <dest>
5831     *: none
5832     recording: "(Žiadne Nastavenia)"
5833   </dest>
5834   <voice>
5835     *: none
5836     recording: "Žiadne nastavenia"
5837   </voice>
5838 </phrase>
5839 <phrase>
5840   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5841   desc: in the recording settings
5842   user: core
5843   <source>
5844     *: none
5845     recording_hwcodec: "Quality"
5846   </source>
5847   <dest>
5848     *: none
5849     recording_hwcodec: "Kvalita"
5850   </dest>
5851   <voice>
5852     *: none
5853     recording_hwcodec: "Kvalita"
5854   </voice>
5855 </phrase>
5856 <phrase>
5857   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5858   desc: in the recording settings
5859   user: core
5860   <source>
5861     *: none
5862     recording: "Frequency"
5863   </source>
5864   <dest>
5865     *: none
5866     recording: "Frekvencia"
5867   </dest>
5868   <voice>
5869     *: none
5870     recording: "Frekvencia"
5871   </voice>
5872 </phrase>
5873 <phrase>
5874   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5875   desc: when recording source frequency setting must follow source
5876   user: core
5877   <source>
5878     *: none
5879     recording: "(Same As Source)"
5880   </source>
5881   <dest>
5882     *: none
5883     recording: "(Ako Zdroj)"
5884   </dest>
5885   <voice>
5886     *: none
5887     recording: "Ako zdroj"
5888   </voice>
5889 </phrase>
5890 <phrase>
5891   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5892   desc: in the recording settings
5893   user: core
5894   <source>
5895     *: none
5896     recording: "Source"
5897   </source>
5898   <dest>
5899     *: none
5900     recording: "Zdroj"
5901   </dest>
5902   <voice>
5903     *: none
5904     recording: "Zdroj"
5905   </voice>
5906 </phrase>
5907 <phrase>
5908   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5909   desc: in the recording settings
5910   user: core
5911   <source>
5912     *: none
5913     recording: "Microphone"
5914     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5915   </source>
5916   <dest>
5917     *: none
5918     recording: "Mikrofón"
5919     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný Mikrofón"
5920   </dest>
5921   <voice>
5922     *: none
5923     recording: "Mikrofón"
5924     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný mikrofón"
5925   </voice>
5926 </phrase>
5927 <phrase>
5928   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5929   desc: in the recording settings
5930   user: core
5931   <source>
5932     *: none
5933     recording: "Digital"
5934   </source>
5935   <dest>
5936     *: none
5937     recording: "Digitálny Vstup"
5938   </dest>
5939   <voice>
5940     *: none
5941     recording: "Digitálny vstup"
5942   </voice>
5943 </phrase>
5944 <phrase>
5945   id: LANG_LINE_IN
5946   desc: in the recording settings
5947   user: core
5948   <source>
5949     *: none
5950     recording,archosplayer: "Line In"
5951   </source>
5952   <dest>
5953     *: none
5954     recording,archosplayer: "Linkový Vstup"
5955   </dest>
5956   <voice>
5957     *: none
5958     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5959   </voice>
5960 </phrase>
5961 <phrase>
5962   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5963   desc: Editable recordings setting
5964   user: core
5965   <source>
5966     *: none
5967     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5968   </source>
5969   <dest>
5970     *: none
5971     recording_hwcodec: "Nezávislé Rámce"
5972   </dest>
5973   <voice>
5974     *: none
5975     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5976   </voice>
5977 </phrase>
5978 <phrase>
5979   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5980   desc: Record split menu
5981   user: core
5982   <source>
5983     *: none
5984     recording: "File Split Options"
5985   </source>
5986   <dest>
5987     *: none
5988     recording: "Nastavenia Delenia Súboru"
5989   </dest>
5990   <voice>
5991     *: none
5992     recording: "Nastavenia delenia súboru"
5993   </voice>
5994 </phrase>
5995 <phrase>
5996   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5997   desc: in record timesplit options
5998   user: core
5999   <source>
6000     *: none
6001     recording: "Split Measure"
6002   </source>
6003   <dest>
6004     *: none
6005     recording: "Mierka Delenia"
6006   </dest>
6007   <voice>
6008     *: none
6009     recording: "Mierka delenia"
6010   </voice>
6011 </phrase>
6012 <phrase>
6013   id: LANG_SPLIT_TYPE
6014   desc: in record timesplit options
6015   user: core
6016   <source>
6017     *: none
6018     recording: "What to do when Splitting"
6019   </source>
6020   <dest>
6021     *: none
6022     recording: "Čo Robiť Pri Rozdeľovaní"
6023   </dest>
6024   <voice>
6025     *: none
6026     recording: "Čo robiť pri rozdeľovaní"
6027   </voice>
6028 </phrase>
6029 <phrase>
6030   id: LANG_START_NEW_FILE
6031   desc: in record timesplit options
6032   user: core
6033   <source>
6034     *: none
6035     recording: "Start new file"
6036   </source>
6037   <dest>
6038     *: none
6039     recording: "Začať Nový súbor"
6040   </dest>
6041   <voice>
6042     *: none
6043     recording: "Začať nový súbor"
6044   </voice>
6045 </phrase>
6046 <phrase>
6047   id: LANG_STOP_RECORDING
6048   desc: in record timesplit options
6049   user: core
6050   <source>
6051     *: none
6052     recording: "Stop recording"
6053   </source>
6054   <dest>
6055     *: none
6056     recording: "Zastaviť Nahrávanie"
6057   </dest>
6058   <voice>
6059     *: none
6060     recording: "Zastaviť nahrávanie"
6061   </voice>
6062 </phrase>
6063 <phrase>
6064   id: LANG_SPLIT_TIME
6065   desc: in record timesplit options
6066   user: core
6067   <source>
6068     *: none
6069     recording: "Split Time"
6070   </source>
6071   <dest>
6072     *: none
6073     recording: "Čas Delenia"
6074   </dest>
6075   <voice>
6076     *: none
6077     recording: "Čas delenia"
6078   </voice>
6079 </phrase>
6080 <phrase>
6081   id: LANG_SPLIT_SIZE
6082   desc: in record timesplit options
6083   user: core
6084   <source>
6085     *: none
6086     recording: "Split Filesize"
6087   </source>
6088   <dest>
6089     *: none
6090     recording: "Veˇlkosť Delenia"
6091   </dest>
6092   <voice>
6093     *: none
6094     recording: "Veľkosť delenia"
6095   </voice>
6096 </phrase>
6097 <phrase>
6098   id: LANG_REC_SIZE
6099   desc: in record timesplit options
6100   user: core
6101   <source>
6102     *: none
6103     recording: "Filesize"
6104   </source>
6105   <dest>
6106     *: none
6107     recording: "Veľkosť Súboru"
6108   </dest>
6109   <voice>
6110     *: none
6111     recording: "Veľkosť súboru"
6112   </voice>
6113 </phrase>
6114 <phrase>
6115   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6116   desc: in recording settings_menu
6117   user: core
6118   <source>
6119     *: none
6120     recording: "Prerecord Time"
6121   </source>
6122   <dest>
6123     *: none
6124     recording: "Dĺžka Prednahrávania"
6125   </dest>
6126   <voice>
6127     *: none
6128     recording: "Dĺžka prednahrávania"
6129   </voice>
6130 </phrase>
6131 <phrase>
6132   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6133   desc: in recording settings_menu
6134   user: core
6135   <source>
6136     *: none
6137     recording: "Directory"
6138   </source>
6139   <dest>
6140     *: none
6141     recording: "Priečinok"
6142   </dest>
6143   <voice>
6144     *: none
6145     recording: "Priečinok"
6146   </voice>
6147 </phrase>
6148 <phrase>
6149   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6150   desc: DEPRECATED
6151   user: core
6152   <source>
6153     *: none
6154     recording: ""
6155   </source>
6156   <dest>
6157     *: none
6158     recording: deprecated
6159   </dest>
6160   <voice>
6161     *: none
6162     recording: ""
6163   </voice>
6164 </phrase>
6165 <phrase>
6166   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6167   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6168   user: core
6169   <source>
6170     *: none
6171     recording: "Set As Recording Directory"
6172   </source>
6173   <dest>
6174     *: none
6175     recording: "Nastaviť Ako Priečinok Nahrávok"
6176   </dest>
6177   <voice>
6178     *: none
6179     recording: "Nastaviť ako priečinok nahrávok"
6180   </voice>
6181 </phrase>
6182 <phrase>
6183   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6184   desc:
6185   user: core
6186   <source>
6187     *: none
6188     recording: "Clear Recording Directory"
6189   </source>
6190   <dest>
6191     *: none
6192     recording: "Zabudnúť Priečinok Nahrávok"
6193   </dest>
6194   <voice>
6195     *: none
6196     recording: "Zabudnúť priečinok nahrávok"
6197   </voice>
6198 </phrase>
6199 <phrase>
6200   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6201   desc:
6202   user: core
6203   <source>
6204     *: none
6205     recording: "Can't write to recording directory"
6206   </source>
6207   <dest>
6208     *: none
6209     recording: "Nemožno Zapisovať Do Priečinka Nahrávok"
6210   </dest>
6211   <voice>
6212     *: none
6213     recording: "Nemožno zapisovať do priečinka nahrávok"
6214   </voice>
6215 </phrase>
6216 <phrase>
6217   id: LANG_CLIP_LIGHT
6218   desc: in record settings menu.
6219   user: core
6220   <source>
6221     *: none
6222     recording: "Clipping Light"
6223   </source>
6224   <dest>
6225     *: none
6226     recording: "Indikácia Klikania Podsvietením"
6227   </dest>
6228   <voice>
6229     *: none
6230     recording: "Indikácia klikania podsvietením"
6231   </voice>
6232 </phrase>
6233 <phrase>
6234   id: LANG_MAIN_UNIT
6235   desc: in record settings menu.
6236   user: core
6237   <source>
6238     *: none
6239     remote: "Main Unit Only"
6240   </source>
6241   <dest>
6242     *: none
6243     remote: "Len Na Hlavnej Jednotke"
6244   </dest>
6245   <voice>
6246     *: none
6247     remote: "Len na hlavnej jednotke"
6248   </voice>
6249 </phrase>
6250 <phrase>
6251   id: LANG_REMOTE_UNIT
6252   desc: in record settings menu.
6253   user: core
6254   <source>
6255     *: none
6256     remote: "Remote Unit Only"
6257   </source>
6258   <dest>
6259     *: none
6260     remote: "Len Na Vzdialenej Jednotke"
6261   </dest>
6262   <voice>
6263     *: none
6264     remote: "Len na vzdialenej jednotke"
6265   </voice>
6266 </phrase>
6267 <phrase>
6268   id: LANG_REMOTE_MAIN
6269   desc: in record settings menu.
6270   user: core
6271   <source>
6272     *: none
6273     remote: "Main and Remote Unit"
6274   </source>
6275   <dest>
6276     *: none
6277     remote: "Na Hlavnej Aj Vzdialenej Jednotke"
6278   </dest>
6279   <voice>
6280     *: none
6281     remote: "Na hlavnej aj vzdialenej jednotke"
6282   </voice>
6283 </phrase>
6284 <phrase>
6285   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6286   desc: in recording settings_menu
6287   user: core
6288   <source>
6289     *: none
6290     recording: "Trigger"
6291   </source>
6292   <dest>
6293     *: none
6294     recording: "Automatické Spúšťanie"
6295   </dest>
6296   <voice>
6297     *: none
6298     recording: "Automatické spúšťanie"
6299   </voice>
6300 </phrase>
6301 <phrase>
6302   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6303   desc: in recording settings_menu
6304   user: core
6305   <source>
6306     *: none
6307     recording: "Once"
6308   </source>
6309   <dest>
6310     *: none
6311     recording: "Raz"
6312   </dest>
6313   <voice>
6314     *: none
6315     recording: "Raz"
6316   </voice>
6317 </phrase>
6318 <phrase>
6319   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6320   desc: in recording trigger menu
6321   user: core
6322   <source>
6323     *: none
6324     recording: "Trigtype"
6325   </source>
6326   <dest>
6327     *: none
6328     recording: "Typ Spúš."
6329   </dest>
6330   <voice>
6331     *: none
6332     recording: "Typ spúšťania"
6333   </voice>
6334 </phrase>
6335 <phrase>
6336   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6337   desc: trigger types
6338   user: core
6339   <source>
6340     *: none
6341     recording: "New file"
6342   </source>
6343   <dest>
6344     *: none
6345     recording: "Nový Súbor"
6346   </dest>
6347   <voice>
6348     *: none
6349     recording: "Nový súbor"
6350   </voice>
6351 </phrase>
6352 <phrase>
6353   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6354   desc: trigger types
6355   user: core
6356   <source>
6357     *: none
6358     recording: "Stop"
6359   </source>
6360   <dest>
6361     *: none
6362     recording: "Stop"
6363   </dest>
6364   <voice>
6365     *: none
6366     recording: "Stop"
6367   </voice>
6368 </phrase>
6369 <phrase>
6370   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6371   desc: in recording settings_menu
6372   user: core
6373   <source>
6374     *: none
6375     recording: "Start Above"
6376   </source>
6377   <dest>
6378     *: none
6379     recording: "Začať Nad"
6380   </dest>
6381   <voice>
6382     *: none
6383     recording: "Začať nad"
6384   </voice>
6385 </phrase>
6386 <phrase>
6387   id: LANG_MIN_DURATION
6388   desc: in recording settings_menu
6389   user: core
6390   <source>
6391     *: none
6392     recording: "for at least"
6393   </source>
6394   <dest>
6395     *: none
6396     recording: "Pri Trvaní Aspoň"
6397   </dest>
6398   <voice>
6399     *: none
6400     recording: "Pri trvaní aspoň"
6401   </voice>
6402 </phrase>
6403 <phrase>
6404   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6405   desc: in recording settings_menu
6406   user: core
6407   <source>
6408     *: none
6409     recording: "Stop Below"
6410   </source>
6411   <dest>
6412     *: none
6413     recording: "Zastaviť Pod"
6414   </dest>
6415   <voice>
6416     *: none
6417     recording: "Zastaviť pod"
6418   </voice>
6419 </phrase>
6420 <phrase>
6421   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6422   desc: in recording settings_menu
6423   user: core
6424   <source>
6425     *: none
6426     recording: "Presplit Gap"
6427   </source>
6428   <dest>
6429     *: none
6430     recording: "Medzera Pred Rozdelením"
6431   </dest>
6432   <voice>
6433     *: none
6434     recording: "Medzera pred rozdelením"
6435   </voice>
6436 </phrase>
6437 <phrase>
6438   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6439   desc: in recording and radio screen
6440   user: core
6441   <source>
6442     *: none
6443     recording: "Pre-Recording"
6444   </source>
6445   <dest>
6446     *: none
6447     recording: "Prednahrávanie"
6448   </dest>
6449   <voice>
6450     *: none
6451     recording: ""
6452   </voice>
6453 </phrase>
6454 <phrase>
6455   id: LANG_RECORDING_LEFT
6456   desc: deprecated
6457   user: core
6458   <source>
6459     *: none
6460     recording: ""
6461   </source>
6462   <dest>
6463     *: none
6464     recording: ""
6465   </dest>
6466   <voice>
6467     *: none
6468     recording: ""
6469   </voice>
6470 </phrase>
6471 <phrase>
6472   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6473   desc: deprecated
6474   user: core
6475   <source>
6476     *: none
6477     recording: ""
6478   </source>
6479   <dest>
6480     *: none
6481     recording: ""
6482   </dest>
6483   <voice>
6484     *: none
6485     recording: ""
6486   </voice>
6487 </phrase>
6488 <phrase>
6489   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6490   desc: deprecated
6491   user: core
6492   <source>
6493     *: none
6494     agc: ""
6495   </source>
6496   <dest>
6497     *: none
6498     agc: ""
6499   </dest>
6500   <voice>
6501     *: none
6502     agc: ""
6503   </voice>
6504 </phrase>
6505 <phrase>
6506   id: LANG_AGC_SAFETY
6507   desc: AGC preset
6508   user: core
6509   <source>
6510     *: none
6511     agc: "Safety (clip)"
6512   </source>
6513   <dest>
6514     *: none
6515     agc: "Bezpečne ()"
6516   </dest>
6517   <voice>
6518     *: none
6519     agc: "Bezpečne (skok)"
6520   </voice>
6521 </phrase>
6522 <phrase>
6523   id: LANG_AGC_LIVE
6524   desc: AGC preset
6525   user: core
6526   <source>
6527     *: none
6528     agc: "Live (slow)"
6529   </source>
6530   <dest>
6531     *: none
6532     agc: "Naživo (Pomaly)"
6533   </dest>
6534   <voice>
6535     *: none
6536     agc: "Naživo (pomaly)"
6537   </voice>
6538 </phrase>
6539 <phrase>
6540   id: LANG_AGC_DJSET
6541   desc: AGC preset
6542   user: core
6543   <source>
6544     *: none
6545     agc: "DJ-Set (slow)"
6546   </source>
6547   <dest>
6548     *: none
6549     agc: "DJ-Set (pomaly)"
6550   </dest>
6551   <voice>
6552     *: none
6553     agc: "DJ set (pomaly)"
6554   </voice>
6555 </phrase>
6556 <phrase>
6557   id: LANG_AGC_MEDIUM
6558   desc: AGC preset
6559   user: core
6560   <source>
6561     *: none
6562     agc: "Medium"
6563   </source>
6564   <dest>
6565     *: none
6566     agc: "Stredne"
6567   </dest>
6568   <voice>
6569     *: none
6570     agc: "Stredne"
6571   </voice>
6572 </phrase>
6573 <phrase>
6574   id: LANG_AGC_VOICE
6575   desc: AGC preset
6576   user: core
6577   <source>
6578     *: none
6579     agc: "Voice (fast)"
6580   </source>
6581   <dest>
6582     *: none
6583     agc: "Hlas (rýchlo)"
6584   </dest>
6585   <voice>
6586     *: none
6587     agc: "Hlas (rýchlo)"
6588   </voice>
6589 </phrase>
6590 <phrase>
6591   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6592   desc: deprecated
6593   user: core
6594   <source>
6595     *: none
6596     agc: ""
6597   </source>
6598   <dest>
6599     *: none
6600     agc: ""
6601   </dest>
6602   <voice>
6603     *: none
6604     agc: ""
6605   </voice>
6606 </phrase>
6607 <phrase>
6608   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6609   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6610   user: core
6611   <source>
6612     *: none
6613     remote: "Remote Display OFF"
6614   </source>
6615   <dest>
6616     *: none
6617     remote: "Vzdialený Displej Vypnutý"
6618   </dest>
6619   <voice>
6620     *: none
6621     remote: "Vzdialený displej vypnutý"
6622   </voice>
6623 </phrase>
6624 <phrase>
6625   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6626   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6627   user: core
6628   <source>
6629     *: none
6630     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6631   </source>
6632   <dest>
6633     *: none
6634     remote: "(Hlasitosť- : Znovu Zapnúť)"
6635   </dest>
6636   <voice>
6637     *: none
6638     remote: "(Hlasitosť- : Znovu zapnúť)"
6639   </voice>
6640 </phrase>
6641 <phrase>
6642   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6643   desc: Menu option for creating a playlist
6644   user: core
6645   <source>
6646     *: "Create Playlist"
6647   </source>
6648   <dest>
6649     *: "Vytvoriť Plejlist"
6650   </dest>
6651   <voice>
6652     *: "Vytvoriť plejlist"
6653   </voice>
6654 </phrase>
6655 <phrase>
6656   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6657   desc: title for the playlist viewer settings menus
6658   user: core
6659   <source>
6660     *: "Playlist Viewer Settings"
6661   </source>
6662   <dest>
6663     *: "Nastavenia Prehliadača Plejlistu"
6664   </dest>
6665   <voice>
6666     *: "Nastavenia prehliadača plejlistu"
6667   </voice>
6668 </phrase>
6669 <phrase>
6670   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6671   desc: in playlist menu.
6672   user: core
6673   <source>
6674     *: "View Current Playlist"
6675   </source>
6676   <dest>
6677     *: "Zobraziť Aktuálny Plejlist"
6678   </dest>
6679   <voice>
6680     *: "Zobraziť aktuálny plejlist"
6681   </voice>
6682 </phrase>
6683 <phrase>
6684   id: LANG_MOVE
6685   desc: The verb/action Move
6686   user: core
6687   <source>
6688     *: "Move"
6689   </source>
6690   <dest>
6691     *: "Presunúť"
6692   </dest>
6693   <voice>
6694     *: "Presunúť"
6695   </voice>
6696 </phrase>
6697 <phrase>
6698   id: LANG_SHOW_INDICES
6699   desc: in playlist viewer menu
6700   user: core
6701   <source>
6702     *: "Show Indices"
6703   </source>
6704   <dest>
6705     *: "Ukázať Indície"
6706   </dest>
6707   <voice>
6708     *: "Ukázať indície"
6709   </voice>
6710 </phrase>
6711 <phrase>
6712   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6713   desc: in playlist viewer on+play menu
6714   user: core
6715   <source>
6716     *: "Track Display"
6717   </source>
6718   <dest>
6719     *: "Zobrazenie Stopy"
6720   </dest>
6721   <voice>
6722     *: "Zobrazenie stopy"
6723   </voice>
6724 </phrase>
6725 <phrase>
6726   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6727   desc: track display options
6728   user: core
6729   <source>
6730     *: "Track Name Only"
6731   </source>
6732   <dest>
6733     *: "Len Názov Stopy"
6734   </dest>
6735   <voice>
6736     *: "Len názov stopy"
6737   </voice>
6738 </phrase>
6739 <phrase>
6740   id: LANG_REMOVE
6741   desc: in playlist viewer on+play menu
6742   user: core
6743   <source>
6744     *: "Remove"
6745   </source>
6746   <dest>
6747     *: "Odstrániť"
6748   </dest>
6749   <voice>
6750     *: "Odstrániť"
6751   </voice>
6752 </phrase>
6753 <phrase>
6754   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6755   desc: in playlist menu.
6756   user: core
6757   <source>
6758     *: "Save Current Playlist"
6759   </source>
6760   <dest>
6761     *: "Uložiť Aktuálny Plejlist"
6762   </dest>
6763   <voice>
6764     *: "Uložiť aktuálny plejlist"
6765   </voice>
6766 </phrase>
6767 <phrase>
6768   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6769   desc: splash number of tracks saved
6770   user: core
6771   <source>
6772     *: "Saved %d tracks (%s)"
6773   </source>
6774   <dest>
6775     *: "Uložených %d stôp (%s)"
6776   </dest>
6777   <voice>
6778     *: "Stôp uložených"
6779   </voice>
6780 </phrase>
6781 <phrase>
6782   id: LANG_CATALOG
6783   desc: in onplay menu
6784   user: core
6785   <source>
6786     *: "Playlist Catalog"
6787   </source>
6788   <dest>
6789     *: "Katalóg Plejlistov"
6790   </dest>
6791   <voice>
6792     *: "Katalóg plejlistov"
6793   </voice>
6794 </phrase>
6795 <phrase>
6796   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6797   desc: In playlist menu
6798   user: core
6799   <source>
6800     *: "Recursively Insert Directories"
6801   </source>
6802   <dest>
6803     *: "Vložiť Priečinky Rekurzívne"
6804   </dest>
6805   <voice>
6806     *: "Vložiť priečinky rekurzívne"
6807   </voice>
6808 </phrase>
6809 <phrase>
6810   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6811   desc: Asked from onplay screen
6812   user: core
6813   <source>
6814     *: "Recursively?"
6815   </source>
6816   <dest>
6817     *: "Rekurzívne?"
6818   </dest>
6819   <voice>
6820     *: "Rekurzívne?"
6821   </voice>
6822 </phrase>
6823 <phrase>
6824   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6825   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6826   user: core
6827   <source>
6828     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6829   </source>
6830   <dest>
6831     *: "Varovať Pri Mazaní Dynamického Plejlistu"
6832   </dest>
6833   <voice>
6834     *: "Varovať pri mazaní dynamického plejlistu"
6835   </voice>
6836 </phrase>
6837 <phrase>
6838   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6839   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6840   user: core
6841   <source>
6842     *: "Erase dynamic playlist?"
6843   </source>
6844   <dest>
6845     *: "Vymazať Dynamický Plejlist?"
6846   </dest>
6847   <voice>
6848     *: "Vymazať dynamický plejlist?"
6849   </voice>
6850 </phrase>
6851 <phrase>
6852   id: LANG_SHUTDOWN
6853   desc: in main menu
6854   user: core
6855   <source>
6856     *: none
6857     soft_shutdown: "Shut down"
6858   </source>
6859   <dest>
6860     *: none
6861     soft_shutdown: "Vypnúť"
6862   </dest>
6863   <voice>
6864     *: none
6865     soft_shutdown: "Vypnúť"
6866   </voice>
6867 </phrase>
6868 <phrase>
6869   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6870   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6871   user: core
6872   <source>
6873     *: "Rockbox Info"
6874   </source>
6875   <dest>
6876     *: "Rockbox Info"
6877   </dest>
6878   <voice>
6879     *: "Rockbox Info"
6880   </voice>
6881 </phrase>
6882 <phrase>
6883   id: LANG_BUFFER_STAT
6884   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6885   user: core
6886   <source>
6887     *: "Buffer:"
6888     archosplayer: "Buf:"
6889   </source>
6890   <dest>
6891     *: "Buffer:"
6892     archosplayer: "Buf:"
6893   </dest>
6894   <voice>
6895     *: "Veľkosť buffera"
6896   </voice>
6897 </phrase>
6898 <phrase>
6899   id: LANG_BATTERY_TIME
6900   desc: battery level in % and estimated time remaining
6901   user: core
6902   <source>
6903     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6904     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6905     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6906   </source>
6907   <dest>
6908     *: "Batéria: %d%% %dh %dm"
6909     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6910     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6911   </dest>
6912   <voice>
6913     *: "Stav batérie"
6914   </voice>
6915 </phrase>
6916 <phrase>
6917   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6918   desc: disk size info
6919   user: core
6920   <source>
6921     *: "Disk:"
6922   </source>
6923   <dest>
6924     *: "Disk:"
6925   </dest>
6926   <voice>
6927     *: "Veľkosť disku"
6928   </voice>
6929 </phrase>
6930 <phrase>
6931   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6932   desc: disk size info
6933   user: core
6934   <source>
6935     *: "Free:"
6936   </source>
6937   <dest>
6938     *: "Voľné:"
6939   </dest>
6940   <voice>
6941     *: "Voľné miesto na disku"
6942   </voice>
6943 </phrase>
6944 <phrase>
6945   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6946   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6947   user: core
6948   <source>
6949     *: none
6950     multivolume: "Int:"
6951   </source>
6952   <dest>
6953     *: none
6954     multivolume: "Int:"
6955   </dest>
6956   <voice>
6957     *: none
6958     multivolume: "Interný"
6959   </voice>
6960 </phrase>
6961 <phrase>
6962   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6963   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6964   user: core
6965   <source>
6966     *: none
6967     multivolume: "HD1"
6968     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6969     archosondio*: "MMC:"
6970   </source>
6971   <dest>
6972     *: none
6973     multivolume: "HD1"
6974     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6975     archosondio*: "MMC:"
6976   </dest>
6977   <voice>
6978     *: none
6979     multivolume: "H D 1"
6980     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro S D"
6981     archosondio*: "M M C"
6982   </voice>
6983 </phrase>
6984 <phrase>
6985   id: LANG_VERSION
6986   desc: in the Rockbox Info screen
6987   user: core
6988   <source>
6989     *: "Version"
6990   </source>
6991   <dest>
6992     *: "Verzia"
6993   </dest>
6994   <voice>
6995     *: "Verzia"
6996   </voice>
6997 </phrase>
6998 <phrase>
6999   id: LANG_RUNNING_TIME
7000   desc: in run time screen
7001   user: core
7002   <source>
7003     *: "Running Time"
7004   </source>
7005   <dest>
7006     *: "Čas Behu"
7007   </dest>
7008   <voice>
7009     *: "Čas behu"
7010   </voice>
7011 </phrase>
7012 <phrase>
7013   id: LANG_CURRENT_TIME
7014   desc: deprecated
7015   user: core
7016   <source>
7017     *: ""
7018   </source>
7019   <dest>
7020     *: ""
7021   </dest>
7022   <voice>
7023     *: ""
7024   </voice>
7025 </phrase>
7026 <phrase>
7027   id: LANG_TOP_TIME
7028   desc: in run time screen
7029   user: core
7030   <source>
7031     *: "Top Time"
7032   </source>
7033   <dest>
7034     *: "Maximálny Čas"
7035   </dest>
7036   <voice>
7037     *: "Maximálny čas"
7038   </voice>
7039 </phrase>
7040 <phrase>
7041   id: LANG_CLEAR_TIME
7042   desc: in run time screen
7043   user: core
7044   <source>
7045     *: "Clear Time?"
7046   </source>
7047   <dest>
7048     *: "Vynulovať Čas"
7049   </dest>
7050   <voice>
7051     *: "Vynulovať čas"
7052   </voice>
7053 </phrase>
7054 <phrase>
7055   id: LANG_DEBUG
7056   desc: in the info menu
7057   user: core
7058   <source>
7059     *: "Debug (Keep Out!)"
7060   </source>
7061   <dest>
7062     *: "Ladenie (Nevstupovať!)"
7063   </dest>
7064   <voice>
7065     *: "Ladenie, nevstupovať"
7066   </voice>
7067 </phrase>
7068 <phrase>
7069   id: LANG_PLAYLIST
7070   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7071   user: core
7072   <source>
7073     *: "Playlist"
7074   </source>
7075   <dest>
7076     *: "Plejlist"
7077   </dest>
7078   <voice>
7079     *: "Plejlist"
7080   </voice>
7081 </phrase>
7082 <phrase>
7083   id: LANG_INSERT
7084   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7085   user: core
7086   <source>
7087     *: "Insert"
7088   </source>
7089   <dest>
7090     *: "Vložiť"
7091   </dest>
7092   <voice>
7093     *: "Vložiť"
7094   </voice>
7095 </phrase>
7096 <phrase>
7097   id: LANG_INSERT_FIRST
7098   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7099   user: core
7100   <source>
7101     *: "Insert Next"
7102   </source>
7103   <dest>
7104     *: "Vložiť Ako Ďalší"
7105   </dest>
7106   <voice>
7107     *: "Vložiť ako ďalší"
7108   </voice>
7109 </phrase>
7110 <phrase>
7111   id: LANG_INSERT_LAST
7112   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7113   user: core
7114   <source>
7115     *: "Insert Last"
7116   </source>
7117   <dest>
7118     *: "Vložiť Na Koniec"
7119   </dest>
7120   <voice>
7121     *: "Vložiť nakoniec"
7122   </voice>
7123 </phrase>
7124 <phrase>
7125   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7126   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7127   user: core
7128   <source>
7129     *: "Insert Shuffled"
7130   </source>
7131   <dest>
7132     *: "Vložiť Zamiešané"
7133   </dest>
7134   <voice>
7135     *: "Vložiť zamiešané"
7136   </voice>
7137 </phrase>
7138 <phrase>
7139   id: LANG_QUEUE
7140   desc: The verb/action Queue
7141   user: core
7142   <source>
7143     *: "Queue"
7144   </source>
7145   <dest>
7146     *: "Zaradiť"
7147   </dest>
7148   <voice>
7149     *: "Zaradiť"
7150   </voice>
7151 </phrase>
7152 <phrase>
7153   id: LANG_QUEUE_FIRST
7154   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7155   user: core
7156   <source>
7157     *: "Queue Next"
7158   </source>
7159   <dest>
7160     *: "Zaradiť Ako Nasledujúce"
7161   </dest>
7162   <voice>
7163     *: "Zaradiť ako nasledujúce"
7164   </voice>
7165 </phrase>
7166 <phrase>
7167   id: LANG_QUEUE_LAST
7168   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7169   user: core
7170   <source>
7171     *: "Queue Last"
7172   </source>
7173   <dest>
7174     *: "Zaradiť Na Koniec"
7175   </dest>
7176   <voice>
7177     *: "Zaradiť na koniec"
7178   </voice>
7179 </phrase>
7180 <phrase>
7181   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7182   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7183   user: core
7184   <source>
7185     *: "Queue Shuffled"
7186   </source>
7187   <dest>
7188     *: "Zaradiť Zamiešané"
7189   </dest>
7190   <voice>
7191     *: "Zaradiť zamiešané"
7192   </voice>
7193 </phrase>
7194 <phrase>
7195   id: LANG_REPLACE
7196   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7197   user: core
7198   <source>
7199     *: "Play Next"
7200   </source>
7201   <dest>
7202     *: "Prehrať Ďalšie"
7203   </dest>
7204   <voice>
7205     *: "Prehrať ďalšie"
7206   </voice>
7207 </phrase>
7208 <phrase>
7209   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7210   desc: splash number of tracks inserted
7211   user: core
7212   <source>
7213     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7214   </source>
7215   <dest>
7216     *: "Vložených %d stôp (%s)"
7217   </dest>
7218   <voice>
7219     *: "Stôp vložených"
7220   </voice>
7221 </phrase>
7222 <phrase>
7223   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7224   desc: splash number of tracks queued
7225   user: core
7226   <source>
7227     *: "Queued %d tracks (%s)"
7228   </source>
7229   <dest>
7230     *: "Zaradených %d stôp (%s)"
7231   </dest>
7232   <voice>
7233     *: "Stôp zaradených"
7234   </voice>
7235 </phrase>
7236 <phrase>
7237   id: LANG_VIEW
7238   desc: in on+play menu
7239   user: core
7240   <source>
7241     *: "View"
7242   </source>
7243   <dest>
7244     *: "Zobraziť"
7245   </dest>
7246   <voice>
7247     *: "Zobraziť"
7248   </voice>
7249 </phrase>
7250 <phrase>
7251   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7252   desc: in playlist menu.
7253   user: core
7254   <source>
7255     *: "Search In Playlist"
7256   </source>
7257   <dest>
7258     *: "Hľadať V Plejliste"
7259   </dest>
7260   <voice>
7261     *: "Hľadať v plejliste"
7262   </voice>
7263 </phrase>
7264 <phrase>
7265   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7266   desc: splash number of tracks inserted
7267   user: core
7268   <source>
7269     *: "Searching... %d found (%s)"
7270   </source>
7271   <dest>
7272     *: "Hľadám... %d nájdených (%s)"
7273   </dest>
7274   <voice>
7275     *: ""
7276   </voice>
7277 </phrase>
7278 <phrase>
7279   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7280   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7281   user: core
7282   <source>
7283     *: "Reshuffle"
7284   </source>
7285   <dest>
7286     *: "Znovu Zamiešať"
7287   </dest>
7288   <voice>
7289     *: "Znovu zamiešať"
7290   </voice>
7291 </phrase>
7292 <phrase>
7293   id: LANG_CATALOG_VIEW
7294   desc: in onplay playlist catalog submenu
7295   user: core
7296   <source>
7297     *: "View Catalog"
7298   </source>
7299   <dest>
7300     *: "Zobraziť Katalóg"
7301   </dest>
7302   <voice>
7303     *: "Zobraziť katalóg"
7304   </voice>
7305 </phrase>
7306 <phrase>
7307   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7308   desc: in onplay playlist catalog submenu
7309   user: core
7310   <source>
7311     *: "Add to Playlist"
7312   </source>
7313   <dest>
7314     *: "Pridať Do Plejlistu"
7315   </dest>
7316   <voice>
7317     *: "Pridať do plejlistu"
7318   </voice>
7319 </phrase>
7320 <phrase>
7321   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7322   desc: in onplay playlist catalog submenu
7323   user: core
7324   <source>
7325     *: "Add to New Playlist"
7326   </source>
7327   <dest>
7328     *: "Pridať Do Nového Plejlistu"
7329   </dest>
7330   <voice>
7331     *: "Pridať do nového plejlistu"
7332   </voice>
7333 </phrase>
7334 <phrase>
7335   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7336   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7337   user: core
7338   <source>
7339     *: "%s doesn't exist"
7340   </source>
7341   <dest>
7342     *: "%s neexistuje"
7343   </dest>
7344   <voice>
7345     *: "Priečinok plejlistu neexistuje"
7346   </voice>
7347 </phrase>
7348 <phrase>
7349   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7350   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7351   user: core
7352   <source>
7353     *: "No Playlists"
7354   </source>
7355   <dest>
7356     *: "Žiadne Plejlisty"
7357   </dest>
7358   <voice>
7359     *: "Žiadne plejlisty"
7360   </voice>
7361 </phrase>
7362 <phrase>
7363   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7364   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7365   user: core
7366   <source>
7367     *: "Bookmarks"
7368   </source>
7369   <dest>
7370     *: "Záložky"
7371   </dest>
7372   <voice>
7373     *: "Záložky"
7374   </voice>
7375 </phrase>
7376 <phrase>
7377   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7378   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7379   user: core
7380   <source>
7381     *: "Create Bookmark"
7382   </source>
7383   <dest>
7384     *: "Vytvoriť Záložku"
7385   </dest>
7386   <voice>
7387     *: "Vytvoriť záložku"
7388   </voice>
7389 </phrase>
7390 <phrase>
7391   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7392   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7393   user: core
7394   <source>
7395     *: "List Bookmarks"
7396   </source>
7397   <dest>
7398     *: "Zobraziť Zoznam Záložiek"
7399   </dest>
7400   <voice>
7401     *: "Zobraziť zoznam záložiek"
7402   </voice>
7403 </phrase>
7404 <phrase>
7405   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7406   desc: title for the onplay menus
7407   user: core
7408   <source>
7409     *: "Context Menu"
7410   </source>
7411   <dest>
7412     *: "Kontextová Ponuka"
7413   </dest>
7414   <voice>
7415     *: "Kontextová ponuka"
7416   </voice>
7417 </phrase>
7418 <phrase>
7419   id: LANG_MENU_SET_RATING
7420   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7421   user: core
7422   <source>
7423     *: "Set Song Rating"
7424   </source>
7425   <dest>
7426     *: "Nastaviť Hodnotenie Piesne"
7427   </dest>
7428   <voice>
7429     *: "Nastaviť hodnotenie piesne"
7430   </voice>
7431 </phrase>
7432 <phrase>
7433   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7434   desc:
7435   user: core
7436   <source>
7437     *: "Browse Cuesheet"
7438   </source>
7439   <dest>
7440     *: "Prehľadávať Hárky Stôp"
7441   </dest>
7442   <voice>
7443     *: "Prehľadávať hárky stôp"
7444   </voice>
7445 </phrase>
7446 <phrase>
7447   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7448   desc: Menu option to start tag viewer
7449   user: core
7450   <source>
7451     *: "Show Track Info"
7452   </source>
7453   <dest>
7454     *: "Zobraziť Info o Stope"
7455   </dest>
7456   <voice>
7457     *: "Zobraziť info o stope"
7458   </voice>
7459 </phrase>
7460 <phrase>
7461   id: LANG_ID3_TITLE
7462   desc: in tag viewer
7463   user: core
7464   <source>
7465     *: "Title"
7466   </source>
7467   <dest>
7468     *: "Názov"
7469   </dest>
7470   <voice>
7471     *: ""
7472   </voice>
7473 </phrase>
7474 <phrase>
7475   id: LANG_ID3_ARTIST
7476   desc: in tag viewer
7477   user: core
7478   <source>
7479     *: "Artist"
7480   </source>
7481   <dest>
7482     *: "Interprét"
7483   </dest>
7484   <voice>
7485     *: ""
7486   </voice>
7487 </phrase>
7488 <phrase>
7489   id: LANG_ID3_ALBUM
7490   desc: in tag viewer
7491   user: core
7492   <source>
7493     *: "Album"
7494   </source>
7495   <dest>
7496     *: "Album"
7497   </dest>
7498   <voice>
7499     *: ""
7500   </voice>
7501 </phrase>
7502 <phrase>
7503   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7504   desc: in tag viewer
7505   user: core
7506   <source>
7507     *: "Tracknum"
7508   </source>
7509   <dest>
7510     *: "Č. Stopy"
7511   </dest>
7512   <voice>
7513     *: ""
7514   </voice>
7515 </phrase>
7516 <phrase>
7517   id: LANG_ID3_GENRE
7518   desc: in tag viewer
7519   user: core
7520   <source>
7521     *: "Genre"
7522   </source>
7523   <dest>
7524     *: "Žáner"
7525   </dest>
7526   <voice>
7527     *: ""
7528   </voice>
7529 </phrase>
7530 <phrase>
7531   id: LANG_ID3_YEAR
7532   desc: in tag viewer
7533   user: core
7534   <source>
7535     *: "Year"
7536   </source>
7537   <dest>
7538     *: "Rok"
7539   </dest>
7540   <voice>
7541     *: ""
7542   </voice>
7543 </phrase>
7544 <phrase>
7545   id: LANG_ID3_LENGTH
7546   desc: in tag viewer
7547   user: core
7548   <source>
7549     *: "Length"
7550   </source>
7551   <dest>
7552     *: "Trvanie"
7553   </dest>
7554   <voice>
7555     *: ""
7556   </voice>
7557 </phrase>
7558 <phrase>
7559   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7560   desc: in tag viewer
7561   user: core
7562   <source>
7563     *: "Playlist"
7564   </source>
7565   <dest>
7566     *: "Plejlist"
7567   </dest>
7568   <voice>
7569     *: ""
7570   </voice>
7571 </phrase>
7572 <phrase>
7573   id: LANG_ID3_BITRATE
7574   desc: in tag viewer
7575   user: core
7576   <source>
7577     *: "Bitrate"
7578   </source>
7579   <dest>
7580     *: "Počet Bitov"
7581   </dest>
7582   <voice>
7583     *: ""
7584   </voice>
7585 </phrase>
7586 <phrase>
7587   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7588   desc: in tag viewer
7589   user: core
7590   <source>
7591     *: "Album Artist"
7592   </source>
7593   <dest>
7594     *: "Interprét Albumu"
7595   </dest>
7596   <voice>
7597     *: ""
7598   </voice>
7599 </phrase>
7600 <phrase>
7601   id: LANG_ID3_DISCNUM
7602   desc: in tag viewer
7603   user: core
7604   <source>
7605     *: "Discnum"
7606   </source>
7607   <dest>
7608     *: "Č. Disku"
7609   </dest>
7610   <voice>
7611     *: ""
7612   </voice>
7613 </phrase>
7614 <phrase>
7615   id: LANG_ID3_COMMENT
7616   desc: in tag viewer
7617   user: core
7618   <source>
7619     *: "Comment"
7620   </source>
7621   <dest>
7622     *: "Komentár"
7623   </dest>
7624   <voice>
7625     *: ""
7626   </voice>
7627 </phrase>
7628 <phrase>
7629   id: LANG_ID3_VBR
7630   desc: in browse_id3
7631   user: core
7632   <source>
7633     *: " (VBR)"
7634   </source>
7635   <dest>
7636     *: " (VBR)"
7637   </dest>
7638   <voice>
7639     *: ""
7640   </voice>
7641 </phrase>
7642 <phrase>
7643   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7644   desc: in tag viewer
7645   user: core
7646   <source>
7647     *: "Frequency"
7648   </source>
7649   <dest>
7650     *: "Frekvencia"
7651   </dest>
7652   <voice>
7653     *: ""
7654   </voice>
7655 </phrase>
7656 <phrase>
7657   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7658   desc: in tag viewer
7659   user: core
7660   <source>
7661     *: "Track Gain"
7662   </source>
7663   <dest>
7664     *: "Zosilnenie Stopy"
7665   </dest>
7666   <voice>
7667     *: ""
7668   </voice>
7669 </phrase>
7670 <phrase>
7671   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7672   desc: in tag viewer
7673   user: core
7674   <source>
7675     *: "Album Gain"
7676   </source>
7677   <dest>
7678     *: "Zosilnenie Albumu"
7679   </dest>
7680   <voice>
7681     *: ""
7682   </voice>
7683 </phrase>
7684 <phrase>
7685   id: LANG_ID3_PATH
7686   desc: in tag viewer
7687   user: core
7688   <source>
7689     *: "Path"
7690   </source>
7691   <dest>
7692     *: "Cesta"
7693   </dest>
7694   <voice>
7695     *: ""
7696   </voice>
7697 </phrase>
7698 <phrase>
7699   id: LANG_ID3_NO_INFO
7700   desc: in tag viewer
7701   user: core
7702   <source>
7703     *: "<No Info>"
7704   </source>
7705   <dest>
7706     *: "<Bez Infa>"
7707   </dest>
7708   <voice>
7709     *: ""
7710   </voice>
7711 </phrase>
7712 <phrase>
7713   id: LANG_RENAME
7714   desc: The verb/action Rename
7715   user: core
7716   <source>
7717     *: "Rename"
7718   </source>
7719   <dest>
7720     *: "Premenovať"
7721   </dest>
7722   <voice>
7723     *: "Premenovať"
7724   </voice>
7725 </phrase>
7726 <phrase>
7727   id: LANG_CUT
7728   desc: The verb/action Cut
7729   user: core
7730   <source>
7731     *: "Cut"
7732   </source>
7733   <dest>
7734     *: "Vystrihnúť"
7735   </dest>
7736   <voice>
7737     *: "Vystrihnúť"
7738   </voice>
7739 </phrase>
7740 <phrase>
7741   id: LANG_COPY
7742   desc: The verb/action Copy
7743   user: core
7744   <source>
7745     *: "Copy"
7746   </source>
7747   <dest>
7748     *: "Kopírovať"
7749   </dest>
7750   <voice>
7751     *: "Kopírovať"
7752   </voice>
7753 </phrase>
7754 <phrase>
7755   id: LANG_PASTE
7756   desc: The verb/action Paste
7757   user: core
7758   <source>
7759     *: "Paste"
7760   </source>
7761   <dest>
7762     *: "Vložiť"
7763   </dest>
7764   <voice>
7765     *: "Vložiť"
7766   </voice>
7767 </phrase>
7768 <phrase>
7769   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7770   desc: The verb/action Paste
7771   user: core
7772   <source>
7773     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7774   </source>
7775   <dest>
7776     *: "Súbor/priečinok existuje. Nahradiť?"
7777   </dest>
7778   <voice>
7779     *: "Súbor alebo priečinok už existuje. Nahradiť?"
7780   </voice>
7781 </phrase>
7782 <phrase>
7783   id: LANG_DELETE
7784   desc: The verb/action Delete
7785   user: core
7786   <source>
7787     *: "Delete"
7788   </source>
7789   <dest>
7790     *: "Vymazať"
7791   </dest>
7792   <voice>
7793     *: "Vymazať"
7794   </voice>
7795 </phrase>
7796 <phrase>
7797   id: LANG_DELETE_DIR
7798   desc: in on+play menu
7799   user: core
7800   <source>
7801     *: "Delete Directory"
7802   </source>
7803   <dest>
7804     *: "Vymazať Priečinok"
7805   </dest>
7806   <voice>
7807     *: "Vymazať priečinok"
7808   </voice>
7809 </phrase>
7810 <phrase>
7811   id: LANG_REALLY_DELETE
7812   desc: Really Delete?
7813   user: core
7814   <source>
7815     *: "Delete?"
7816   </source>
7817   <dest>
7818     *: "Vymazať?"
7819   </dest>
7820   <voice>
7821     *: "Naozaj vymazať?"
7822   </voice>
7823 </phrase>
7824 <phrase>
7825   id: LANG_COPYING
7826   desc:
7827   user: core
7828   <source>
7829     *: "Copying..."
7830   </source>
7831   <dest>
7832     *: "Kopírovanie..."
7833   </dest>
7834   <voice>
7835     *: "Kopírovanie"
7836   </voice>
7837 </phrase>
7838 <phrase>
7839   id: LANG_DELETING
7840   desc:
7841   user: core
7842   <source>
7843     *: "Deleting..."
7844   </source>
7845   <dest>
7846     *: "Mazanie..."
7847   </dest>
7848   <voice>
7849     *: "Mazanie"
7850   </voice>
7851 </phrase>
7852 <phrase>
7853   id: LANG_MOVING
7854   desc:
7855   user: core
7856   <source>
7857     *: "Moving..."
7858   </source>
7859   <dest>
7860     *: "Presúvanie..."
7861   </dest>
7862   <voice>
7863     *: "Presúvanie"
7864   </voice>
7865 </phrase>
7866 <phrase>
7867   id: LANG_DELETED
7868   desc: A file has beed deleted
7869   user: core
7870   <source>
7871     *: "Deleted"
7872   </source>
7873   <dest>
7874     *: "Vymazané"
7875   </dest>
7876   <voice>
7877     *: "Vymazané"
7878   </voice>
7879 </phrase>
7880 <phrase>
7881   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7882   desc: text for onplay menu entry
7883   user: core
7884   <source>
7885     *: none
7886     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7887   </source>
7888   <dest>
7889     *: none
7890     lcd_non-mono: "Nastaviť Ako Pozadie"
7891   </dest>
7892   <voice>
7893     *: none
7894     lcd_non-mono: "Nastaviť ako pozadie"
7895   </voice>
7896 </phrase>
7897 <phrase>
7898   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7899   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7900   user: core
7901   <source>
7902     *: none
7903     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7904   </source>
7905   <dest>
7906     *: none
7907     lcd_non-mono: "Pozadie Načítané"
7908   </dest>
7909   <voice>
7910     *: none
7911     lcd_non-mono: ""
7912   </voice>
7913 </phrase>
7914 <phrase>
7915   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7916   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7917   user: core
7918   <source>
7919     *: none
7920     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7921   </source>
7922   <dest>
7923     *: none
7924     lcd_non-mono: "Zlihanie: Pozadie"
7925   </dest>
7926   <voice>
7927     *: none
7928     lcd_non-mono: ""
7929   </voice>
7930 </phrase>
7931 <phrase>
7932   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7933   desc: Onplay open with
7934   user: core
7935   <source>
7936     *: "Open With..."
7937   </source>
7938   <dest>
7939     *: "Otvoriť V Programe..."
7940   </dest>
7941   <voice>
7942     *: "Otvoriť v programe"
7943   </voice>
7944 </phrase>
7945 <phrase>
7946   id: LANG_CREATE_DIR
7947   desc: in main menu
7948   user: core
7949   <source>
7950     *: "Create Directory"
7951   </source>
7952   <dest>
7953     *: "Vytvoriť Priečinok"
7954   </dest>
7955   <voice>
7956     *: "Vytvoriť priečinok"
7957   </voice>
7958 </phrase>
7959 <phrase>
7960   id: LANG_PROPERTIES
7961   desc: browser file/dir properties
7962   user: core
7963   <source>
7964     *: "Properties"
7965   </source>
7966   <dest>
7967     *: "Vlastnosti"
7968   </dest>
7969   <voice>
7970     *: "Vlastnosti"
7971   </voice>
7972 </phrase>
7973 <phrase>
7974   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7975   desc:
7976   user: core
7977   <source>
7978     *: "Add to Shortcuts"
7979   </source>
7980   <dest>
7981     *: "Pridať Do Skratiek"
7982   </dest>
7983   <voice>
7984     *: "Pridať do skratiek"
7985   </voice>
7986 </phrase>
7987 <phrase>
7988   id: LANG_PITCH
7989   desc: "pitch" in the pitch screen
7990   user: core
7991   <source>
7992     *: none
7993     pitchscreen: "Pitch"
7994   </source>
7995   <dest>
7996     *: none
7997     pitchscreen: "Výška"
7998   </dest>
7999   <voice>
8000     *: none
8001     pitchscreen: "Výška"
8002   </voice>
8003 </phrase>
8004 <phrase>
8005   id: LANG_PITCH_UP
8006   desc: in wps
8007   user: core
8008   <source>
8009     *: none
8010     pitchscreen: "Pitch Up"
8011   </source>
8012   <dest>
8013     *: none
8014     pitchscreen: "Zvýšiť"
8015   </dest>
8016   <voice>
8017     *: none
8018     pitchscreen: ""
8019   </voice>
8020 </phrase>
8021 <phrase>
8022   id: LANG_PITCH_DOWN
8023   desc: in wps
8024   user: core
8025   <source>
8026     *: none
8027     pitchscreen: "Pitch Down"
8028   </source>
8029   <dest>
8030     *: none
8031     pitchscreen: "Znížiť"
8032   </dest>
8033   <voice>
8034     *: none
8035     pitchscreen: ""
8036   </voice>
8037 </phrase>
8038 <phrase>
8039   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8040   desc: in wps
8041   user: core
8042   <source>
8043     *: none
8044     pitchscreen: "Semitone Up"
8045   </source>
8046   <dest>
8047     *: none
8048     pitchscreen: "O Poltón Vyššie"
8049   </dest>
8050   <voice>
8051     *: none
8052     pitchscreen: ""
8053   </voice>
8054 </phrase>
8055 <phrase>
8056   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8057   desc: in wps
8058   user: core
8059   <source>
8060     *: none
8061     pitchscreen: "Semitone Down"
8062   </source>
8063   <dest>
8064     *: none
8065     pitchscreen: "O Poltón Nižšie"
8066   </dest>
8067   <voice>
8068     *: none
8069     pitchscreen: ""
8070   </voice>
8071 </phrase>
8072 <phrase>
8073   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8074   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8075   user: core
8076   <source>
8077     *: "Playlist Buffer Full"
8078   </source>
8079   <dest>
8080     *: "Buffer plejlistu je plný"
8081   </dest>
8082   <voice>
8083     *: "Buffer plejlistu je plný"
8084   </voice>
8085 </phrase>
8086 <phrase>
8087   id: LANG_END_PLAYLIST
8088   desc: when playlist has finished
8089   user: core
8090   <source>
8091     *: "End of Song List"
8092     archosplayer: "End of List"
8093   </source>
8094   <dest>
8095     *: "Koniec zoznamu skladieb"
8096     archosplayer: "Koniec zoznamu"
8097   </dest>
8098   <voice>
8099     *: "Koniec zoznamu skladieb"
8100   </voice>
8101 </phrase>
8102 <phrase>
8103   id: LANG_CREATING
8104   desc: Screen feedback during playlist creation
8105   user: core
8106   <source>
8107     *: "Creating"
8108   </source>
8109   <dest>
8110     *: "Vytváram"
8111   </dest>
8112   <voice>
8113     *: ""
8114   </voice>
8115 </phrase>
8116 <phrase>
8117   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8118   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8119   user: core
8120   <source>
8121     *: "Nothing to resume"
8122   </source>
8123   <dest>
8124     *: "Nič na obnovenie"
8125   </dest>
8126   <voice>
8127     *: "Nič na obnovenie"
8128   </voice>
8129 </phrase>
8130 <phrase>
8131   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8132   desc: Playlist error
8133   user: core
8134   <source>
8135     *: "Error updating playlist control file"
8136   </source>
8137   <dest>
8138     *: "Chyba pri aktualizácii Kontrolného súboru plejlistu"
8139   </dest>
8140   <voice>
8141     *: "Chyba pri aktualizácii kontrolného súboru plejlistu"
8142   </voice>
8143 </phrase>
8144 <phrase>
8145   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8146   desc: Playlist error
8147   user: core
8148   <source>
8149     *: "Error accessing playlist file"
8150   </source>
8151   <dest>
8152     *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
8153   </dest>
8154   <voice>
8155     *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
8156   </voice>
8157 </phrase>
8158 <phrase>
8159   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8160   desc: Playlist error
8161   user: core
8162   <source>
8163     *: "Error accessing playlist control file"
8164   </source>
8165   <dest>
8166     *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
8167   </dest>
8168   <voice>
8169     *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
8170   </voice>
8171 </phrase>
8172 <phrase>
8173   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8174   desc: Playlist error
8175   user: core
8176   <source>
8177     *: "Error accessing directory"
8178   </source>
8179   <dest>
8180     *: "Chyba prístupu ku priečinku"
8181   </dest>
8182   <voice>
8183     *: "Chyba prístupu ku priečinku"
8184   </voice>
8185 </phrase>
8186 <phrase>
8187   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8188   desc: Playlist resume error
8189   user: core
8190   <source>
8191     *: "Playlist control file is invalid"
8192   </source>
8193   <dest>
8194     *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
8195   </dest>
8196   <voice>
8197     *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
8198   </voice>
8199 </phrase>
8200 <phrase>
8201   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8202   desc: DEPRECATED
8203   user: core
8204   <source>
8205     *: ""
8206   </source>
8207   <dest>
8208     *: ""
8209   </dest>
8210   <voice>
8211     *: ""
8212   </voice>
8213 </phrase>
8214 <phrase>
8215   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8216   desc: DEPRECATED
8217   user: core
8218   <source>
8219     *: ""
8220   </source>
8221   <dest>
8222     *: ""
8223   </dest>
8224   <voice>
8225     *: ""
8226   </voice>
8227 </phrase>
8228 <phrase>
8229   id: LANG_PAUSE
8230   desc: in wps and recording trigger menu
8231   user: core
8232   <source>
8233     *: "Pause"
8234   </source>
8235   <dest>
8236     *: "Pauza"
8237   </dest>
8238   <voice>
8239     *: "pauza"
8240   </voice>
8241 </phrase>
8242 <phrase>
8243   id: LANG_MODE
8244   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8245   user: core
8246   <source>
8247     *: "Mode:"
8248   </source>
8249   <dest>
8250     *: "Režim:"
8251   </dest>
8252   <voice>
8253     *: ""
8254   </voice>
8255 </phrase>
8256 <phrase>
8257   id: LANG_TIME
8258   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8259   user: core
8260   <source>
8261     *: "Time"
8262   </source>
8263   <dest>
8264     *: "Čas"
8265   </dest>
8266   <voice>
8267     *: "Čas"
8268   </voice>
8269 </phrase>
8270 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
8271  * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
8272 <phrase>
8273   id: LANG_USB_CHARGING
8274   desc: in Battery menu
8275   user: core
8276   <source>
8277     *: none
8278     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8279   </source>
8280   <dest>
8281     *: none
8282     usb_charging_enable: "Nabíjať Počas Pripojenia USB"
8283   </dest>
8284   <voice>
8285     *: none
8286     usb_charging_enable: "Nabíjať počas pripojenia USB"
8287   </voice>
8288 </phrase>
8289 <phrase>
8290   id: LANG_KEYLOCK_ON
8291   desc: displayed when key lock is on
8292   user: core
8293   <source>
8294     *: "Buttons Locked"
8295   </source>
8296   <dest>
8297     *: "Tlačidlá Sú Zamknuté"
8298   </dest>
8299   <voice>
8300     *: ""
8301   </voice>
8302 </phrase>
8303 <phrase>
8304   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8305   desc: displayed when key lock is turned off
8306   user: core
8307   <source>
8308     *: "Buttons Unlocked"
8309   </source>
8310   <dest>
8311     *: "Tlačidlá Sú Odomknuté"
8312   </dest>
8313   <voice>
8314     *: ""
8315   </voice>
8316 </phrase>
8317 <phrase>
8318   id: LANG_RECORDING_TIME
8319   desc: Display of recorded time
8320   user: core
8321   <source>
8322     *: none
8323     recording: "Time:"
8324   </source>
8325   <dest>
8326     *: none
8327     recording: "Čas:"
8328   </dest>
8329   <voice>
8330     *: none
8331     recording: ""
8332   </voice>
8333 </phrase>
8334 <phrase>
8335   id: LANG_DISK_FULL
8336   desc: in recording screen
8337   user: core
8338   <source>
8339     *: none
8340     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8341     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8342     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8343     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8344   </source>
8345   <dest>
8346     *: none
8347     recording: "Disk je plný. Stlačte OFF pre pokračovanie."
8348     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Stlačte STOP pre pokračovanie"
8349     iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Stlačte POWER pre pokračovanie"
8350     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je plný. Stlačte PREV pre pokračovanie"
8351   </dest>
8352   <voice>
8353     *: none
8354     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8355   </voice>
8356 </phrase>
8357 <phrase>
8358   id: LANG_DB_INF
8359   desc: -inf db for values below measurement
8360   user: core
8361   <source>
8362     *: none
8363     recording: "-inf"
8364   </source>
8365   <dest>
8366     *: none
8367     recording: "-nek"
8368   </dest>
8369   <voice>
8370     *: none
8371     recording: "mínus nekonečno"
8372   </voice>
8373 </phrase>
8374 <phrase>
8375   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8376   desc: in shutdown screen
8377   user: core
8378   <source>
8379     *: none
8380     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8381   </source>
8382   <dest>
8383     *: none
8384     soft_shutdown: "Stlačte OFF pre vypnutie"
8385   </dest>
8386   <voice>
8387     *: none
8388     soft_shutdown: ""
8389   </voice>
8390 </phrase>
8391 <phrase>
8392   id: LANG_REMOVE_MMC
8393   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8394   user: core
8395   <source>
8396     *: none
8397     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8398   </source>
8399   <dest>
8400     *: none
8401     archosondio*: "Prosím vyberte vloženú MMC"
8402   </dest>
8403   <voice>
8404     *: none
8405     archosondio*: "Prosím vyberte multimediálnu kartu"
8406   </voice>
8407 </phrase>
8408 <phrase>
8409   id: LANG_BOOT_CHANGED
8410   desc: File browser discovered the boot file was changed
8411   user: core
8412   <source>
8413     *: "Boot changed"
8414   </source>
8415   <dest>
8416     *: "Zavádzanie zmenené"
8417   </dest>
8418   <voice>
8419     *: "Zavádzanie zmenené"
8420   </voice>
8421 </phrase>
8422 <phrase>
8423   id: LANG_REBOOT_NOW
8424   desc: Do you want to reboot?
8425   user: core
8426   <source>
8427     *: "Reboot now?"
8428   </source>
8429   <dest>
8430     *: "Reštartovať teraz?"
8431   </dest>
8432   <voice>
8433     *: "Reštartovať teraz?"
8434   </voice>
8435 </phrase>
8436 <phrase>
8437   id: LANG_OFF_ABORT
8438   desc: Used on archosrecorder models
8439   user: core
8440   <source>
8441     *: "OFF to abort"
8442     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8443     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8444     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8445     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8446     gigabeats: "BACK to abort"
8447     gigabeatfx: "POWER to abort"
8448   </source>
8449   <dest>
8450     *: "OFF Pre prerušenie"
8451     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pre prerušenie"
8452     ipod*: "PLAY/PAUSE pre prerušenie"
8453     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY pre prerušenie"
8454     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pre prerušenie"
8455     gigabeats: "BACK pre prerušenie"
8456     gigabeatfx: "POWER pre prerušenie"
8457   </dest>
8458   <voice>
8459     *: ""
8460   </voice>
8461 </phrase>
8462 <phrase>
8463   id: LANG_NO_FILES
8464   desc: in settings_menu
8465   user: core
8466   <source>
8467     *: "No files"
8468   </source>
8469   <dest>
8470     *: "Žiadne súbory"
8471   </dest>
8472   <voice>
8473     *: "Žiadne súbory"
8474   </voice>
8475 </phrase>
8476 <phrase>
8477   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8478   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8479   user: core
8480   <source>
8481     *: "New Keyboard"
8482   </source>
8483   <dest>
8484     *: "Nová klávesnica"
8485   </dest>
8486   <voice>
8487     *: "Nová klávesnica"
8488   </voice>
8489 </phrase>
8490 <phrase>
8491   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8492   desc: Plugin open error message
8493   user: core
8494   <source>
8495     *: "Can't open %s"
8496   </source>
8497   <dest>
8498     *: "Nemožno otvoriť %s"
8499   </dest>
8500   <voice>
8501     *: ""
8502   </voice>
8503 </phrase>
8504 <phrase>
8505   id: LANG_READ_FAILED
8506   desc: There was an error reading a file
8507   user: core
8508   <source>
8509     *: "Failed reading %s"
8510   </source>
8511   <dest>
8512     *: "Zlihalo čítanie %s"
8513   </dest>
8514   <voice>
8515     *: ""
8516   </voice>
8517 </phrase>
8518 <phrase>
8519   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8520   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8521   user: core
8522   <source>
8523     *: "Incompatible model"
8524   </source>
8525   <dest>
8526     *: "Nekompatibilný model"
8527   </dest>
8528   <voice>
8529     *: ""
8530   </voice>
8531 </phrase>
8532 <phrase>
8533   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8534   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8535   user: core
8536   <source>
8537     *: "Incompatible version"
8538   </source>
8539   <dest>
8540     *: "Nekompatibilná verzia"
8541   </dest>
8542   <voice>
8543     *: ""
8544   </voice>
8545 </phrase>
8546 <phrase>
8547   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8548   desc: The plugin return an error code
8549   user: core
8550   <source>
8551     *: "Plugin returned error"
8552   </source>
8553   <dest>
8554     *: "Zásuvný modul vrátil chybu"
8555   </dest>
8556   <voice>
8557     *: ""
8558   </voice>
8559 </phrase>
8560 <phrase>
8561   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8562   desc: Extension array full
8563   user: core
8564   <source>
8565     *: "Extension array full"
8566   </source>
8567   <dest>
8568     *: "Pole rozšírenia je plné"
8569   </dest>
8570   <voice>
8571     *: "Pole rozšírenia je plné"
8572   </voice>
8573 </phrase>
8574 <phrase>
8575   id: LANG_FILETYPES_FULL
8576   desc: Filetype array full
8577   user: core
8578   <source>
8579     *: "Filetype array full"
8580   </source>
8581   <dest>
8582     *: "Pole typu súboru je plné"
8583   </dest>
8584   <voice>
8585     *: "Pole typu súboru je plné"
8586   </voice>
8587 </phrase>
8588 <phrase>
8589   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8590   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8591   user: core
8592   <source>
8593     *: "Dir Buffer is Full!"
8594   </source>
8595   <dest>
8596     *: "Buffer priečinka je plný"
8597   </dest>
8598   <voice>
8599     *: "Buffer priečinka je plný"
8600   </voice>
8601 </phrase>
8602 <phrase>
8603   id: LANG_INVALID_FILENAME
8604   desc: "invalid filename entered" error message
8605   user: core
8606   <source>
8607     *: "Invalid Filename!"
8608   </source>
8609   <dest>
8610     *: "Neplatný názov súboru"
8611   </dest>
8612   <voice>
8613     *: "Neplatný názov súboru"
8614   </voice>
8615 </phrase>
8616 <phrase>
8617   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8618   desc: Viewer plugin name too long
8619   user: core
8620   <source>
8621     *: "Plugin name too long"
8622   </source>
8623   <dest>
8624     *: "Názov zásuvného modulu je príliš dlhý"
8625   </dest>
8626   <voice>
8627     *: "Názov zásuvného modulu je príliš dlhý"
8628   </voice>
8629 </phrase>
8630 <phrase>
8631   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8632   desc: deprecated
8633   user: core
8634   <source>
8635     *: none
8636     swcodec: ""
8637   </source>
8638   <dest>
8639     *: none
8640     swcodec: ""
8641   </dest>
8642   <voice>
8643     *: none
8644     swcodec: ""
8645   </voice>
8646 </phrase>
8647 <phrase>
8648   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8649   desc: when activating an option that requires a reboot
8650   user: core
8651   <source>
8652     *: "Please reboot to enable"
8653   </source>
8654   <dest>
8655     *: "Reštartujte pre aktivovanie"
8656   </dest>
8657   <voice>
8658     *: "Prosím reštartujte pre aktivovanie"
8659   </voice>
8660 </phrase>
8661 <phrase>
8662   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8663   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8664   user: core
8665   <source>
8666     *: none
8667     charging: "Battery: Charging"
8668   </source>
8669   <dest>
8670     *: none
8671     charging: "Batéria: Nabíjanie"
8672   </dest>
8673   <voice>
8674     *: none
8675     charging: "Batéria: nabíjanie"
8676   </voice>
8677 </phrase>
8678 <phrase>
8679   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8680   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8681   user: core
8682   <source>
8683     *: none
8684     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8685   </source>
8686   <dest>
8687     *: none
8688     archosrecorder: "Batéria: Nabitá"
8689   </dest>
8690   <voice>
8691     *: none
8692     archosrecorder: "Nabitá"
8693   </voice>
8694 </phrase>
8695 <phrase>
8696   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8697   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8698   user: core
8699   <source>
8700     *: none
8701     charging: "Battery: Trickle Chg"
8702   </source>
8703   <dest>
8704     *: none
8705     charging: "Batéria: Trickle Nab"
8706   </dest>
8707   <voice>
8708     *: none
8709     charging: "Trickle Nabíjanie"
8710   </voice>
8711 </phrase>
8712 <phrase>
8713   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8714   desc: general warning
8715   user: core
8716   <source>
8717     *: "WARNING! Low Battery!"
8718   </source>
8719   <dest>
8720     *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8721   </dest>
8722   <voice>
8723     *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8724   </voice>
8725 </phrase>
8726 <phrase>
8727   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8728   desc: general warning
8729   user: core
8730   <source>
8731     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8732   </source>
8733   <dest>
8734     *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8735   </dest>
8736   <voice>
8737     *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8738   </voice>
8739 </phrase>
8740 <phrase>
8741   id: LANG_BYTE
8742   desc: a unit postfix
8743   user: core
8744   <source>
8745     *: "B"
8746   </source>
8747   <dest>
8748     *: "B"
8749   </dest>
8750   <voice>
8751     *: ""
8752   </voice>
8753 </phrase>
8754 <phrase>
8755   id: LANG_KILOBYTE
8756   desc: a unit postfix, also voiced
8757   user: core
8758   <source>
8759     *: "KB"
8760   </source>
8761   <dest>
8762     *: "KB"
8763   </dest>
8764   <voice>
8765     *: "kilobajt"
8766   </voice>
8767 </phrase>
8768 <phrase>
8769   id: LANG_MEGABYTE
8770   desc: a unit postfix, also voiced
8771   user: core
8772   <source>
8773     *: "MB"
8774   </source>
8775   <dest>
8776     *: "MB"
8777   </dest>
8778   <voice>
8779     *: "megabajt"
8780   </voice>
8781 </phrase>
8782 <phrase>
8783   id: LANG_GIGABYTE
8784   desc: a unit postfix, also voiced
8785   user: core
8786   <source>
8787     *: "GB"
8788   </source>
8789   <dest>
8790     *: "GB"
8791   </dest>
8792   <voice>
8793     *: "gigabajt"
8794   </voice>
8795 </phrase>
8796 <phrase>
8797   id: LANG_POINT
8798   desc: decimal separator for composing numbers
8799   user: core
8800   <source>
8801     *: "."
8802   </source>
8803   <dest>
8804     *: "."
8805   </dest>
8806   <voice>
8807     *: "bodka"
8808   </voice>
8809 </phrase>
8810 <phrase>
8811   id: VOICE_ZERO
8812   desc: spoken only, for composing numbers
8813   user: core
8814   <source>
8815     *: ""
8816   </source>
8817   <dest>
8818     *: ""
8819   </dest>
8820   <voice>
8821     *: "0"
8822   </voice>
8823 </phrase>
8824 <phrase>
8825   id: VOICE_ONE
8826   desc: spoken only, for composing numbers
8827   user: core
8828   <source>
8829     *: ""
8830   </source>
8831   <dest>
8832     *: ""
8833   </dest>
8834   <voice>
8835     *: "1"
8836   </voice>
8837 </phrase>
8838 <phrase>
8839   id: VOICE_TWO
8840   desc: spoken only, for composing numbers
8841   user: core
8842   <source>
8843     *: ""
8844   </source>
8845   <dest>
8846     *: ""
8847   </dest>
8848   <voice>
8849     *: "2"
8850   </voice>
8851 </phrase>
8852 <phrase>
8853   id: VOICE_THREE
8854   desc: spoken only, for composing numbers
8855   user: core
8856   <source>
8857     *: ""
8858   </source>
8859   <dest>
8860     *: ""
8861   </dest>
8862   <voice>
8863     *: "3"
8864   </voice>
8865 </phrase>
8866 <phrase>
8867   id: VOICE_FOUR
8868   desc: spoken only, for composing numbers
8869   user: core
8870   <source>
8871     *: ""
8872   </source>
8873   <dest>
8874     *: ""
8875   </dest>
8876   <voice>
8877     *: "4"
8878   </voice>
8879 </phrase>
8880 <phrase>
8881   id: VOICE_FIVE
8882   desc: spoken only, for composing numbers
8883   user: core
8884   <source>
8885     *: ""
8886   </source>
8887   <dest>
8888     *: ""
8889   </dest>
8890   <voice>
8891     *: "5"
8892   </voice>
8893 </phrase>
8894 <phrase>
8895   id: VOICE_SIX
8896   desc: spoken only, for composing numbers
8897   user: core
8898   <source>
8899     *: ""
8900   </source>
8901   <dest>
8902     *: ""
8903   </dest>
8904   <voice>
8905     *: "6"
8906   </voice>
8907 </phrase>
8908 <phrase>
8909   id: VOICE_SEVEN
8910   desc: spoken only, for composing numbers
8911   user: core
8912   <source>
8913     *: ""
8914   </source>
8915   <dest>
8916     *: ""
8917   </dest>
8918   <voice>
8919     *: "7"
8920   </voice>
8921 </phrase>
8922 <phrase>
8923   id: VOICE_EIGHT
8924   desc: spoken only, for composing numbers
8925   user: core
8926   <source>
8927     *: ""
8928   </source>
8929   <dest>
8930     *: ""
8931   </dest>
8932   <voice>
8933     *: "8"
8934   </voice>
8935 </phrase>
8936 <phrase>
8937   id: VOICE_NINE
8938   desc: spoken only, for composing numbers
8939   user: core
8940   <source>
8941     *: ""
8942   </source>
8943   <dest>
8944     *: ""
8945   </dest>
8946   <voice>
8947     *: "9"
8948   </voice>
8949 </phrase>
8950 <phrase>
8951   id: VOICE_TEN
8952   desc: spoken only, for composing numbers
8953   user: core
8954   <source>
8955     *: ""
8956   </source>
8957   <dest>
8958     *: ""
8959   </dest>
8960   <voice>
8961     *: "10"
8962   </voice>
8963 </phrase>
8964 <phrase>
8965   id: VOICE_ELEVEN
8966   desc: spoken only, for composing numbers
8967   user: core
8968   <source>
8969     *: ""
8970   </source>
8971   <dest>
8972     *: ""
8973   </dest>
8974   <voice>
8975     *: "11"
8976   </voice>
8977 </phrase>
8978 <phrase>
8979   id: VOICE_TWELVE
8980   desc: spoken only, for composing numbers
8981   user: core
8982   <source>
8983     *: ""
8984   </source>
8985   <dest>
8986     *: ""
8987   </dest>
8988   <voice>
8989     *: "12"
8990   </voice>
8991 </phrase>
8992 <phrase>
8993   id: VOICE_THIRTEEN
8994   desc: spoken only, for composing numbers
8995   user: core
8996   <source>
8997     *: ""
8998   </source>
8999   <dest>
9000     *: ""
9001   </dest>
9002   <voice>
9003     *: "13"
9004   </voice>
9005 </phrase>
9006 <phrase>
9007   id: VOICE_FOURTEEN
9008   desc: spoken only, for composing numbers
9009   user: core
9010   <source>
9011     *: ""
9012   </source>
9013   <dest>
9014     *: ""
9015   </dest>
9016   <voice>
9017     *: "14"
9018   </voice>
9019 </phrase>
9020 <phrase>
9021   id: VOICE_FIFTEEN
9022   desc: spoken only, for composing numbers
9023   user: core
9024   <source>
9025     *: ""
9026   </source>
9027   <dest>
9028     *: ""
9029   </dest>
9030   <voice>
9031     *: "15"
9032   </voice>
9033 </phrase>
9034 <phrase>
9035   id: VOICE_SIXTEEN
9036   desc: spoken only, for composing numbers
9037   user: core
9038   <source>
9039     *: ""
9040   </source>
9041   <dest>
9042     *: ""
9043   </dest>
9044   <voice>
9045     *: "16"
9046   </voice>
9047 </phrase>
9048 <phrase>
9049   id: VOICE_SEVENTEEN
9050   desc: spoken only, for composing numbers
9051   user: core
9052   <source>
9053     *: ""
9054   </source>
9055   <dest>
9056     *: ""
9057   </dest>
9058   <voice>
9059     *: "17"
9060   </voice>
9061 </phrase>
9062 <phrase>
9063   id: VOICE_EIGHTEEN
9064   desc: spoken only, for composing numbers
9065   user: core
9066   <source>
9067     *: ""
9068   </source>
9069   <dest>
9070     *: ""
9071   </dest>
9072   <voice>
9073     *: "18"
9074   </voice>
9075 </phrase>
9076 <phrase>
9077   id: VOICE_NINETEEN
9078   desc: spoken only, for composing numbers
9079   user: core
9080   <source>
9081     *: ""
9082   </source>
9083   <dest>
9084     *: ""
9085   </dest>
9086   <voice>
9087     *: "19"
9088   </voice>
9089 </phrase>
9090 <phrase>
9091   id: VOICE_TWENTY
9092   desc: spoken only, for composing numbers
9093   user: core
9094   <source>
9095     *: ""
9096   </source>
9097   <dest>
9098     *: ""
9099   </dest>
9100   <voice>
9101     *: "20"
9102   </voice>
9103 </phrase>
9104 <phrase>
9105   id: VOICE_THIRTY
9106   desc: spoken only, for composing numbers
9107   user: core
9108   <source>
9109     *: ""
9110   </source>
9111   <dest>
9112     *: ""
9113   </dest>
9114   <voice>
9115     *: "30"
9116   </voice>
9117 </phrase>
9118 <phrase>
9119   id: VOICE_FORTY
9120   desc: spoken only, for composing numbers
9121   user: core
9122   <source>
9123     *: ""
9124   </source>
9125   <dest>
9126     *: ""
9127   </dest>
9128   <voice>
9129     *: "40"
9130   </voice>
9131 </phrase>
9132 <phrase>
9133   id: VOICE_FIFTY
9134   desc: spoken only, for composing numbers
9135   user: core
9136   <source>
9137     *: ""
9138   </source>
9139   <dest>
9140     *: ""
9141   </dest>
9142   <voice>
9143     *: "50"
9144   </voice>
9145 </phrase>
9146 <phrase>
9147   id: VOICE_SIXTY
9148   desc: spoken only, for composing numbers
9149   user: core
9150   <source>
9151     *: ""
9152   </source>
9153   <dest>
9154     *: ""
9155   </dest>
9156   <voice>
9157     *: "60"
9158   </voice>
9159 </phrase>
9160 <phrase>
9161   id: VOICE_SEVENTY
9162   desc: spoken only, for composing numbers
9163   user: core
9164   <source>
9165     *: ""
9166   </source>
9167   <dest>
9168     *: ""
9169   </dest>
9170   <voice>
9171     *: "70"
9172   </voice>
9173 </phrase>
9174 <phrase>
9175   id: VOICE_EIGHTY
9176   desc: spoken only, for composing numbers
9177   user: core
9178   <source>
9179     *: ""
9180   </source>
9181   <dest>
9182     *: ""
9183   </dest>
9184   <voice>
9185     *: "80"
9186   </voice>
9187 </phrase>
9188 <phrase>
9189   id: VOICE_NINETY
9190   desc: spoken only, for composing numbers
9191   user: core
9192   <source>
9193     *: ""
9194   </source>
9195   <dest>
9196     *: ""
9197   </dest>
9198   <voice>
9199     *: "90"
9200   </voice>
9201 </phrase>
9202 <phrase>
9203   id: VOICE_HUNDRED
9204   desc: spoken only, for composing numbers
9205   user: core
9206   <source>
9207     *: ""
9208   </source>
9209   <dest>
9210     *: ""
9211   </dest>
9212   <voice>
9213     *: "sto"
9214   </voice>
9215 </phrase>
9216 <phrase>
9217   id: VOICE_THOUSAND
9218   desc: spoken only, for composing numbers
9219   user: core
9220   <source>
9221     *: ""
9222   </source>
9223   <dest>
9224     *: ""
9225   </dest>
9226   <voice>
9227     *: "tisíc"
9228   </voice>
9229 </phrase>
9230 <phrase>
9231   id: VOICE_MILLION
9232   desc: spoken only, for composing numbers
9233   user: core
9234   <source>
9235     *: ""
9236   </source>
9237   <dest>
9238     *: ""
9239   </dest>
9240   <voice>
9241     *: "milión"
9242   </voice>
9243 </phrase>
9244 <phrase>
9245   id: VOICE_BILLION
9246   desc: spoken only, for composing numbers
9247   user: core
9248   <source>
9249     *: ""
9250   </source>
9251   <dest>
9252     *: ""
9253   </dest>
9254   <voice>
9255     *: "miliarda"
9256   </voice>
9257 </phrase>
9258 <phrase>
9259   id: VOICE_MINUS
9260   desc: spoken only, for composing numbers
9261   user: core
9262   <source>
9263     *: ""
9264   </source>
9265   <dest>
9266     *: ""
9267   </dest>
9268   <voice>
9269     *: "mínus"
9270   </voice>
9271 </phrase>
9272 <phrase>
9273   id: VOICE_PLUS
9274   desc: spoken only, for composing numbers
9275   user: core
9276   <source>
9277     *: ""
9278   </source>
9279   <dest>
9280     *: ""
9281   </dest>
9282   <voice>
9283     *: "plus"
9284   </voice>
9285 </phrase>
9286 <phrase>
9287   id: VOICE_MILLISECONDS
9288   desc: spoken only, a unit postfix
9289   user: core
9290   <source>
9291     *: ""
9292   </source>
9293   <dest>
9294     *: ""
9295   </dest>
9296   <voice>
9297     *: "milisekúnd"
9298   </voice>
9299 </phrase>
9300 <phrase>
9301   id: VOICE_SECOND
9302   desc: spoken only, a unit postfix
9303   user: core
9304   <source>
9305     *: ""
9306   </source>
9307   <dest>
9308     *: ""
9309   </dest>
9310   <voice>
9311     *: "sekunda"
9312   </voice>
9313 </phrase>
9314 <phrase>
9315   id: VOICE_SECONDS
9316   desc: spoken only, a unit postfix
9317   user: core
9318   <source>
9319     *: ""
9320   </source>
9321   <dest>
9322     *: ""
9323   </dest>
9324   <voice>
9325     *: "sekúnd"
9326   </voice>
9327 </phrase>
9328 <phrase>
9329   id: VOICE_MINUTE
9330   desc: spoken only, a unit postfix
9331   user: core
9332   <source>
9333     *: ""
9334   </source>
9335   <dest>
9336     *: ""
9337   </dest>
9338   <voice>
9339     *: "minúta"
9340   </voice>
9341 </phrase>
9342 <phrase>
9343   id: VOICE_MINUTES
9344   desc: spoken only, a unit postfix
9345   user: core
9346   <source>
9347     *: ""
9348   </source>
9349   <dest>
9350     *: ""
9351   </dest>
9352   <voice>
9353     *: "minút"
9354   </voice>
9355 </phrase>
9356 <phrase>
9357   id: VOICE_HOUR
9358   desc: spoken only, a unit postfix
9359   user: core
9360   <source>
9361     *: ""
9362   </source>
9363   <dest>
9364     *: ""
9365   </dest>
9366   <voice>
9367     *: "hodina"
9368   </voice>
9369 </phrase>
9370 <phrase>
9371   id: VOICE_HOURS
9372   desc: spoken only, a unit postfix
9373   user: core
9374   <source>
9375     *: ""
9376   </source>
9377   <dest>
9378     *: ""
9379   </dest>
9380   <voice>
9381     *: "hodín"
9382   </voice>
9383 </phrase>
9384 <phrase>
9385   id: VOICE_KHZ
9386   desc: spoken only, a unit postfix
9387   user: core
9388   <source>
9389     *: ""
9390   </source>
9391   <dest>
9392     *: ""
9393   </dest>
9394   <voice>
9395     *: "kilohertz"
9396   </voice>
9397 </phrase>
9398 <phrase>
9399   id: VOICE_DB
9400   desc: spoken only, a unit postfix
9401   user: core
9402   <source>
9403     *: ""
9404   </source>
9405   <dest>
9406     *: ""
9407   </dest>
9408   <voice>
9409     *: "decibel"
9410   </voice>
9411 </phrase>
9412 <phrase>
9413   id: VOICE_PERCENT
9414   desc: spoken only, a unit postfix
9415   user: core
9416   <source>
9417     *: ""
9418   </source>
9419   <dest>
9420     *: ""
9421   </dest>
9422   <voice>
9423     *: "percent"
9424   </voice>
9425 </phrase>
9426 <phrase>
9427   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9428   desc: spoken only, a unit postfix
9429   user: core
9430   <source>
9431     *: ""
9432   </source>
9433   <dest>
9434     *: ""
9435   </dest>
9436   <voice>
9437     *: "mili-ampér Hodín"
9438   </voice>
9439 </phrase>
9440 <phrase>
9441   id: VOICE_PIXEL
9442   desc: spoken only, a unit postfix
9443   user: core
9444   <source>
9445     *: ""
9446   </source>
9447   <dest>
9448     *: ""
9449   </dest>
9450   <voice>
9451     *: "bod"
9452   </voice>
9453 </phrase>
9454 <phrase>
9455   id: VOICE_PER_SEC
9456   desc: spoken only, a unit postfix
9457   user: core
9458   <source>
9459     *: ""
9460   </source>
9461   <dest>
9462     *: ""
9463   </dest>
9464   <voice>
9465     *: "Za sekundu"
9466   </voice>
9467 </phrase>
9468 <phrase>
9469   id: VOICE_HERTZ
9470   desc: spoken only, a unit postfix
9471   user: core
9472   <source>
9473     *: ""
9474   </source>
9475   <dest>
9476     *: ""
9477   </dest>
9478   <voice>
9479     *: "hertz"
9480   </voice>
9481 </phrase>
9482 <phrase>
9483   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9484   desc: spoken only, a unit postfix
9485   user: core
9486   <source>
9487     *: ""
9488   </source>
9489   <dest>
9490     *: ""
9491   </dest>
9492   <voice>
9493     *: "kilobitov za sekundu"
9494   </voice>
9495 </phrase>
9496 <phrase>
9497   id: VOICE_CHAR_A
9498   desc: spoken only, for spelling
9499   user: core
9500   <source>
9501     *: ""
9502   </source>
9503   <dest>
9504     *: ""
9505   </dest>
9506   <voice>
9507     *: "A"
9508   </voice>
9509 </phrase>
9510 <phrase>
9511   id: VOICE_CHAR_B
9512   desc: spoken only, for spelling
9513   user: core
9514   <source>
9515     *: ""
9516   </source>
9517   <dest>
9518     *: ""
9519   </dest>
9520   <voice>
9521     *: "B"
9522   </voice>
9523 </phrase>
9524 <phrase>
9525   id: VOICE_CHAR_C
9526   desc: spoken only, for spelling
9527   user: core
9528   <source>
9529     *: ""
9530   </source>
9531   <dest>
9532     *: ""
9533   </dest>
9534   <voice>
9535     *: "C"
9536   </voice>
9537 </phrase>
9538 <phrase>
9539   id: VOICE_CHAR_D
9540   desc: spoken only, for spelling
9541   user: core
9542   <source>
9543     *: ""
9544   </source>
9545   <dest>
9546     *: ""
9547   </dest>
9548   <voice>
9549     *: "D"
9550   </voice>
9551 </phrase>
9552 <phrase>
9553   id: VOICE_CHAR_E
9554   desc: spoken only, for spelling
9555   user: core
9556   <source>
9557     *: ""
9558   </source>
9559   <dest>
9560     *: ""
9561   </dest>
9562   <voice>
9563     *: "E"
9564   </voice>
9565 </phrase>
9566 <phrase>
9567   id: VOICE_CHAR_F
9568   desc: spoken only, for spelling
9569   user: core
9570   <source>
9571     *: ""
9572   </source>
9573   <dest>
9574     *: ""
9575   </dest>
9576   <voice>
9577     *: "F"
9578   </voice>
9579 </phrase>
9580 <phrase>
9581   id: VOICE_CHAR_G
9582   desc: spoken only, for spelling
9583   user: core
9584   <source>
9585     *: ""
9586   </source>
9587   <dest>
9588     *: ""
9589   </dest>
9590   <voice>
9591     *: "G"
9592   </voice>
9593 </phrase>
9594 <phrase>
9595   id: VOICE_CHAR_H
9596   desc: spoken only, for spelling
9597   user: core
9598   <source>
9599     *: ""
9600   </source>
9601   <dest>
9602     *: ""
9603   </dest>
9604   <voice>
9605     *: "H"
9606   </voice>
9607 </phrase>
9608 <phrase>
9609   id: VOICE_CHAR_I
9610   desc: spoken only, for spelling
9611   user: core
9612   <source>
9613     *: ""
9614   </source>
9615   <dest>
9616     *: ""
9617   </dest>
9618   <voice>
9619     *: "I"
9620   </voice>
9621 </phrase>
9622 <phrase>
9623   id: VOICE_CHAR_J
9624   desc: spoken only, for spelling
9625   user: core
9626   <source>
9627     *: ""
9628   </source>
9629   <dest>
9630     *: ""
9631   </dest>
9632   <voice>
9633     *: "J"
9634   </voice>
9635 </phrase>
9636 <phrase>
9637   id: VOICE_CHAR_K
9638   desc: spoken only, for spelling
9639   user: core
9640   <source>
9641     *: ""
9642   </source>
9643   <dest>
9644     *: ""
9645   </dest>
9646   <voice>
9647     *: "K"
9648   </voice>
9649 </phrase>
9650 <phrase>
9651   id: VOICE_CHAR_L
9652   desc: spoken only, for spelling
9653   user: core
9654   <source>
9655     *: ""
9656   </source>
9657   <dest>
9658     *: ""
9659   </dest>
9660   <voice>
9661     *: "L"
9662   </voice>
9663 </phrase>
9664 <phrase>
9665   id: VOICE_CHAR_M
9666   desc: spoken only, for spelling
9667   user: core
9668   <source>
9669     *: ""
9670   </source>
9671   <dest>
9672     *: ""
9673   </dest>
9674   <voice>
9675     *: "M"
9676   </voice>
9677 </phrase>
9678 <phrase>
9679   id: VOICE_CHAR_N
9680   desc: spoken only, for spelling
9681   user: core
9682   <source>
9683     *: ""
9684   </source>
9685   <dest>
9686     *: ""
9687   </dest>
9688   <voice>
9689     *: "N"
9690   </voice>
9691 </phrase>
9692 <phrase>
9693   id: VOICE_CHAR_O
9694   desc: spoken only, for spelling
9695   user: core
9696   <source>
9697     *: ""
9698   </source>
9699   <dest>
9700     *: ""
9701   </dest>
9702   <voice>
9703     *: "O"
9704   </voice>
9705 </phrase>
9706 <phrase>
9707   id: VOICE_CHAR_P
9708   desc: spoken only, for spelling
9709   user: core
9710   <source>
9711     *: ""
9712   </source>
9713   <dest>
9714     *: ""
9715   </dest>
9716   <voice>
9717     *: "P"
9718   </voice>
9719 </phrase>
9720 <phrase>
9721   id: VOICE_CHAR_Q
9722   desc: spoken only, for spelling
9723   user: core
9724   <source>
9725     *: ""
9726   </source>
9727   <dest>
9728     *: ""
9729   </dest>
9730   <voice>
9731     *: "Q"
9732   </voice>
9733 </phrase>
9734 <phrase>
9735   id: VOICE_CHAR_R
9736   desc: spoken only, for spelling
9737   user: core
9738   <source>
9739     *: ""
9740   </source>
9741   <dest>
9742     *: ""
9743   </dest>
9744   <voice>
9745     *: "R"
9746   </voice>
9747 </phrase>
9748 <phrase>
9749   id: VOICE_CHAR_S
9750   desc: spoken only, for spelling
9751   user: core
9752   <source>
9753     *: ""
9754   </source>
9755   <dest>
9756     *: ""
9757   </dest>
9758   <voice>
9759     *: "S"
9760   </voice>
9761 </phrase>
9762 <phrase>
9763   id: VOICE_CHAR_T
9764   desc: spoken only, for spelling
9765   user: core
9766   <source>
9767     *: ""
9768   </source>
9769   <dest>
9770     *: ""
9771   </dest>
9772   <voice>
9773     *: "T"
9774   </voice>
9775 </phrase>
9776 <phrase>
9777   id: VOICE_CHAR_U
9778   desc: spoken only, for spelling
9779   user: core
9780   <source>
9781     *: ""
9782   </source>
9783   <dest>
9784     *: ""
9785   </dest>
9786   <voice>
9787     *: "U"
9788   </voice>
9789 </phrase>
9790 <phrase>
9791   id: VOICE_CHAR_V
9792   desc: spoken only, for spelling
9793   user: core
9794   <source>
9795     *: ""
9796   </source>
9797   <dest>
9798     *: ""
9799   </dest>
9800   <voice>
9801     *: "V"
9802   </voice>
9803 </phrase>
9804 <phrase>
9805   id: VOICE_CHAR_W
9806   desc: spoken only, for spelling
9807   user: core
9808   <source>
9809     *: ""
9810   </source>
9811   <dest>
9812     *: ""
9813   </dest>
9814   <voice>
9815     *: "W"
9816   </voice>
9817 </phrase>
9818 <phrase>
9819   id: VOICE_CHAR_X
9820   desc: spoken only, for spelling
9821   user: core
9822   <source>
9823     *: ""
9824   </source>
9825   <dest>
9826     *: ""
9827   </dest>
9828   <voice>
9829     *: "X"
9830   </voice>
9831 </phrase>
9832 <phrase>
9833   id: VOICE_CHAR_Y
9834   desc: spoken only, for spelling
9835   user: core
9836   <source>
9837     *: ""
9838   </source>
9839   <dest>
9840     *: ""
9841   </dest>
9842   <voice>
9843     *: "Y"
9844   </voice>
9845 </phrase>
9846 <phrase>
9847   id: VOICE_CHAR_Z
9848   desc: spoken only, for spelling
9849   user: core
9850   <source>
9851     *: ""
9852   </source>
9853   <dest>
9854     *: ""
9855   </dest>
9856   <voice>
9857     *: "Z"
9858   </voice>
9859 </phrase>
9860 <phrase>
9861   id: VOICE_DOT
9862   desc: spoken only, for spelling
9863   user: core
9864   <source>
9865     *: ""
9866   </source>
9867   <dest>
9868     *: ""
9869   </dest>
9870   <voice>
9871     *: "bodka"
9872   </voice>
9873 </phrase>
9874 <phrase>
9875   id: VOICE_PAUSE
9876   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9877   user: core
9878   <source>
9879     *: ""
9880   </source>
9881   <dest>
9882     *: ""
9883   </dest>
9884   <voice>
9885     *: " "
9886   </voice>
9887 </phrase>
9888 <phrase>
9889   id: VOICE_FILE
9890   desc: spoken only, prefix for file number
9891   user: core
9892   <source>
9893     *: ""
9894   </source>
9895   <dest>
9896     *: ""
9897   </dest>
9898   <voice>
9899     *: "súbor"
9900   </voice>
9901 </phrase>
9902 <phrase>
9903   id: VOICE_DIR
9904   desc: spoken only, prefix for directory number
9905   user: core
9906   <source>
9907     *: ""
9908   </source>
9909   <dest>
9910     *: ""
9911   </dest>
9912   <voice>
9913     *: "priečinok"
9914   </voice>
9915 </phrase>
9916 <phrase>
9917   id: VOICE_EXT_MPA
9918   desc: spoken only, for file extension
9919   user: core
9920   <source>
9921     *: ""
9922   </source>
9923   <dest>
9924     *: ""
9925   </dest>
9926   <voice>
9927     *: "audio"
9928   </voice>
9929 </phrase>
9930 <phrase>
9931   id: VOICE_EXT_CFG
9932   desc: spoken only, for file extension
9933   user: core
9934   <source>
9935     *: ""
9936   </source>
9937   <dest>
9938     *: ""
9939   </dest>
9940   <voice>
9941     *: "konfigurácia"
9942   </voice>
9943 </phrase>
9944 <phrase>
9945   id: VOICE_EXT_WPS
9946   desc: spoken only, for file extension
9947   user: core
9948   <source>
9949     *: ""
9950   </source>
9951   <dest>
9952     *: ""
9953   </dest>
9954   <voice>
9955     *: "obrazovka prehrávania"
9956   </voice>
9957 </phrase>
9958 <phrase>
9959   id: VOICE_EXT_TXT
9960   desc: DEPRECATED
9961   user: core
9962   <source>
9963     *: ""
9964   </source>
9965   <dest>
9966     *: deprecated
9967   </dest>
9968   <voice>
9969     *: ""
9970   </voice>
9971 </phrase>
9972 <phrase>
9973   id: VOICE_EXT_ROCK
9974   desc: spoken only, for file extension
9975   user: core
9976   <source>
9977     *: ""
9978   </source>
9979   <dest>
9980     *: ""
9981   </dest>
9982   <voice>
9983     *: "zásuvný modul"
9984   </voice>
9985 </phrase>
9986 <phrase>
9987   id: VOICE_EXT_FONT
9988   desc: spoken only, for file extension
9989   user: core
9990   <source>
9991     *: ""
9992   </source>
9993   <dest>
9994     *: ""
9995   </dest>
9996   <voice>
9997     *: "font"
9998   </voice>
9999 </phrase>
10000 <phrase>
10001   id: VOICE_EXT_BMARK
10002   desc: spoken only, for file extension and the word in general
10003   user: core
10004   <source>
10005     *: ""
10006   </source>
10007   <dest>
10008     *: ""
10009   </dest>
10010   <voice>
10011     *: "záložka"
10012   </voice>
10013 </phrase>
10014 <phrase>
10015   id: VOICE_EXT_AJZ
10016   desc: spoken only, for file extension
10017   user: core
10018   <source>
10019     *: ""
10020   </source>
10021   <dest>
10022     *: ""
10023   </dest>
10024   <voice>
10025     *: "firmware"
10026   </voice>
10027 </phrase>
10028 <phrase>
10029   id: VOICE_EXT_RWPS
10030   desc: spoken only, for file extension
10031   user: core
10032   <source>
10033     *: none
10034     remote: ""
10035   </source>
10036   <dest>
10037     *: none
10038     remote: ""
10039   </dest>
10040   <voice>
10041     *: none
10042     remote: "vzdialená obrazovka prehrávania"
10043   </voice>
10044 </phrase>
10045 <phrase>
10046   id: VOICE_EXT_KBD
10047   desc: spoken only, for file extension
10048   user: core
10049   <source>
10050     *: ""
10051   </source>
10052   <dest>
10053     *: ""
10054   </dest>
10055   <voice>
10056     *: "klávesnica"
10057   </voice>
10058 </phrase>
10059 <phrase>
10060   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10061   desc:
10062   user: core
10063   <source>
10064     *: ""
10065   </source>
10066   <dest>
10067      *: ""
10068   </dest>
10069   <voice>
10070     *: "Hárok stôp (cuesheet)"
10071   </voice>
10072 </phrase>
10073 <phrase>
10074   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10075   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10076   user: core
10077   <source>
10078     *: ""
10079   </source>
10080   <dest>
10081     *: ""
10082   </dest>
10083   <voice>
10084     *: "Index"
10085   </voice>
10086 </phrase>
10087 <phrase>
10088   id: VOICE_CURRENT_TIME
10089   desc: spoken only, for wall clock announce
10090   user: core
10091   <source>
10092     *: none
10093     rtc: ""
10094   </source>
10095   <dest>
10096     *: none
10097     rtc: ""
10098   </dest>
10099   <voice>
10100     *: none
10101     rtc: "Aktuálny čas:"
10102   </voice>
10103 </phrase>
10104 <phrase>
10105   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10106   desc: deprecated
10107   user: core
10108   <source>
10109     *: none
10110     lcd_bitmap: ""
10111   </source>
10112   <dest>
10113     *: none
10114     lcd_bitmap: ""
10115   </dest>
10116   <voice>
10117     *: none
10118     lcd_bitmap: ""
10119   </voice>
10120 </phrase>
10121 <phrase>
10122   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10123   desc: deprecated
10124   user: core
10125   <source>
10126     *: none
10127     lcd_bitmap: ""
10128   </source>
10129   <dest>
10130     *: none
10131     lcd_bitmap: ""
10132   </dest>
10133   <voice>
10134     *: none
10135     lcd_bitmap: ""
10136   </voice>
10137 </phrase>
10138 <phrase>
10139   id: LANG_SYSFONT_ON
10140   desc: deprecated
10141   user: core
10142   <source>
10143     *: none
10144     lcd_bitmap: ""
10145   </source>
10146   <dest>
10147     *: none
10148     lcd_bitmap: ""
10149   </dest>
10150   <voice>
10151     *: none
10152     lcd_bitmap: ""
10153   </voice>
10154 </phrase>
10155 <phrase>
10156   id: LANG_SYSFONT_OFF
10157   desc: deprecated
10158   user: core
10159   <source>
10160     *: none
10161     lcd_bitmap: ""
10162   </source>
10163   <dest>
10164     *: none
10165     lcd_bitmap: ""
10166   </dest>
10167   <voice>
10168     *: none
10169     lcd_bitmap: ""
10170   </voice>
10171 </phrase>
10172 <phrase>
10173   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10174   desc: in the equalizer settings menu
10175   user: core
10176   <source>
10177     *: none
10178     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10179   </source>
10180   <dest>
10181     *: none
10182     swcodec: "Režim Editovania: %s %s"
10183   </dest>
10184   <voice>
10185     *: none
10186     swcodec: ""
10187   </voice>
10188 </phrase>
10189 <phrase>
10190   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10191   desc: in the equalizer settings menu
10192   user: core
10193   <source>
10194     *: none
10195     swcodec: "Cutoff"
10196   </source>
10197   <dest>
10198     *: none
10199     swcodec: "Rez"
10200   </dest>
10201   <voice>
10202     *: none
10203     swcodec: "Frekvencia rezu"
10204   </voice>
10205 </phrase>
10206 <phrase>
10207   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10208   desc: in the equalizer settings menu
10209   user: core
10210   <source>
10211     *: none
10212     lcd_bitmap: "Gain"
10213   </source>
10214   <dest>
10215     *: none
10216     lcd_bitmap: "Zosilnenie"
10217   </dest>
10218   <voice>
10219     *: none
10220     lcd_bitmap: "Zosilnenie"
10221   </voice>
10222 </phrase>
10223 <phrase>
10224   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10225   desc: deprecated
10226   user: core
10227   <source>
10228     *: none
10229     lcd_bitmap: ""
10230   </source>
10231   <dest>
10232     *: none
10233     lcd_bitmap: ""
10234   </dest>
10235   <voice>
10236     *: none
10237     lcd_bitmap: ""
10238   </voice>
10239 </phrase>
10240 <phrase>
10241   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10242   desc: deprecated
10243   user: core
10244   <source>
10245     *: none
10246     lcd_bitmap: ""
10247   </source>
10248   <dest>
10249     *: none
10250     lcd_bitmap: ""
10251   </dest>
10252   <voice>
10253     *: none
10254     lcd_bitmap: ""
10255   </voice>
10256 </phrase>
10257 <phrase>
10258   id: LANG_SYSFONT_ALL
10259   desc: deprecated
10260   user: core
10261   <source>
10262     *: none
10263     lcd_bitmap: ""
10264   </source>
10265   <dest>
10266     *: none
10267     lcd_bitmap: ""
10268   </dest>
10269   <voice>
10270     *: none
10271     lcd_bitmap: ""
10272   </voice>
10273 </phrase>
10274 <phrase>
10275   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10276   desc: deprecated
10277   user: core
10278   <source>
10279     *: none
10280     lcd_bitmap: ""
10281   </source>
10282   <dest>
10283     *: none
10284     lcd_bitmap: ""
10285   </dest>
10286   <voice>
10287     *: none
10288     lcd_bitmap: ""
10289   </voice>
10290 </phrase>
10291 <phrase>
10292   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10293   desc: deprecated
10294   user: core
10295   <source>
10296     *: none
10297     lcd_bitmap: ""
10298   </source>
10299   <dest>
10300     *: none
10301     lcd_bitmap: ""
10302   </dest>
10303   <voice>
10304     *: none
10305     lcd_bitmap: ""
10306   </voice>
10307 </phrase>
10308 <phrase>
10309   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10310   desc: deprecated
10311   user: core
10312   <source>
10313     *: none
10314     lcd_bitmap: ""
10315   </source>
10316   <dest>
10317     *: none
10318     lcd_bitmap: ""
10319   </dest>
10320   <voice>
10321     *: none
10322     lcd_bitmap: ""
10323   </voice>
10324 </phrase>
10325 <phrase>
10326   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10327   desc: deprecated
10328   user: core
10329   <source>
10330     *: none
10331     lcd_bitmap: ""
10332   </source>
10333   <dest>
10334     *: none
10335     lcd_bitmap: ""
10336   </dest>
10337   <voice>
10338     *: none
10339     lcd_bitmap: ""
10340   </voice>
10341 </phrase>
10342 <phrase>
10343   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10344   desc: deprecated
10345   user: core
10346   <source>
10347     *: none
10348     lcd_bitmap: ""
10349   </source>
10350   <dest>
10351     *: none
10352     lcd_bitmap: ""
10353   </dest>
10354   <voice>
10355     *: none
10356     lcd_bitmap: ""
10357   </voice>
10358 </phrase>
10359 <phrase>
10360   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10361   desc: deprecated
10362   user: core
10363   <source>
10364     *: none
10365     lcd_bitmap: ""
10366   </source>
10367   <dest>
10368     *: none
10369     lcd_bitmap: ""
10370   </dest>
10371   <voice>
10372     *: none
10373     lcd_bitmap: ""
10374   </voice>
10375 </phrase>
10376 <phrase>
10377   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10378   desc: deprecated
10379   user: core
10380   <source>
10381     *: none
10382     lcd_bitmap: ""
10383   </source>
10384   <dest>
10385     *: none
10386     lcd_bitmap: ""
10387   </dest>
10388   <voice>
10389     *: none
10390     lcd_bitmap: ""
10391   </voice>
10392 </phrase>
10393 <phrase>
10394   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10395   desc: deprecated
10396   user: core
10397   <source>
10398     *: none
10399     lcd_bitmap: ""
10400   </source>
10401   <dest>
10402     *: none
10403     lcd_bitmap: ""
10404   </dest>
10405   <voice>
10406     *: none
10407     lcd_bitmap: ""
10408   </voice>
10409 </phrase>
10410 <phrase>
10411   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10412   desc: deprecated
10413   user: core
10414   <source>
10415     *: none
10416     lcd_bitmap: ""
10417   </source>
10418   <dest>
10419     *: none
10420     lcd_bitmap: ""
10421   </dest>
10422   <voice>
10423     *: none
10424     lcd_bitmap: ""
10425   </voice>
10426 </phrase>
10427 <phrase>
10428   id: LANG_SYSFONT_MODE
10429   desc: in wps F2 pressed
10430   user: core
10431   <source>
10432     *: none
10433     lcd_bitmap: "Mode:"
10434   </source>
10435   <dest>
10436     *: none
10437     lcd_bitmap: "Režim:"
10438   </dest>
10439   <voice>
10440     *: none
10441     lcd_bitmap: ""
10442   </voice>
10443 </phrase>
10444 <phrase>
10445   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10446   desc: in dir browser, F1 button bar text
10447   user: core
10448   <source>
10449     *: none
10450     recorder_pad: "Menu"
10451   </source>
10452   <dest>
10453     *: none
10454     recorder_pad: "Ponuka"
10455   </dest>
10456   <voice>
10457     *: none
10458     recorder_pad: ""
10459   </voice>
10460 </phrase>
10461 <phrase>
10462   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10463   desc: in dir browser, F2 button bar text
10464   user: core
10465   <source>
10466     *: none
10467     recorder_pad: "Option"
10468   </source>
10469   <dest>
10470     *: none
10471     recorder_pad: "Možnosť"
10472   </dest>
10473   <voice>
10474     *: none
10475     recorder_pad: ""
10476   </voice>
10477 </phrase>
10478 <phrase>
10479   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10480   desc: in dir browser, F3 button bar text
10481   user: core
10482   <source>
10483     *: none
10484     recorder_pad: "LCD"
10485   </source>
10486   <dest>
10487     *: none
10488     recorder_pad: "LCD"
10489   </dest>
10490   <voice>
10491     *: none
10492     recorder_pad: ""
10493   </voice>
10494 </phrase>
10495 <phrase>
10496   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10497   desc: deprecated
10498   user: core
10499   <source>
10500     *: none
10501     recording: ""
10502   </source>
10503   <dest>
10504     *: none
10505     recording: ""
10506   </dest>
10507   <voice>
10508     *: none
10509     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10510   </voice>
10511 </phrase>
10512 <phrase>
10513   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10514   desc: deprecated
10515   user: core
10516   <source>
10517     *: none
10518     recording: ""
10519   </source>
10520   <dest>
10521     *: none
10522     recording: ""
10523   </dest>
10524   <voice>
10525     *: none
10526     recording: ""
10527   </voice>
10528 </phrase>
10529 <phrase>
10530   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10531   desc: in sound_settings
10532   user: core
10533   <source>
10534     *: none
10535     recording: "Stereo"
10536   </source>
10537   <dest>
10538     *: none
10539     recording: "Stereo"
10540   </dest>
10541   <voice>
10542     *: none
10543     recording: "Stereo"
10544   </voice>
10545 </phrase>
10546 <phrase>
10547   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10548   desc: in sound_settings
10549   user: core
10550   <source>
10551     *: none
10552     recording: "Mono"
10553   </source>
10554   <dest>
10555     *: none
10556     recording: "Mono"
10557   </dest>
10558   <voice>
10559     *: none
10560     recording: "Mono"
10561   </voice>
10562 </phrase>
10563 <phrase>
10564   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10565   desc: in the recording settings
10566   user: core
10567   <source>
10568     *: none
10569     recording_hwcodec: "Quality"
10570   </source>
10571   <dest>
10572     *: none
10573     recording_hwcodec: "Kvalita"
10574   </dest>
10575   <voice>
10576     *: none
10577     recording_hwcodec: "Kvalita"
10578   </voice>
10579 </phrase>
10580 <phrase>
10581   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10582   desc: in the recording settings
10583   user: core
10584   <source>
10585     *: none
10586     recording: "Frequency"
10587   </source>
10588   <dest>
10589     *: none
10590     recording: "Frekvencia"
10591   </dest>
10592   <voice>
10593     *: none
10594     recording: "Frekvencia"
10595   </voice>
10596 </phrase>
10597 <phrase>
10598   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10599   desc: in the recording settings
10600   user: core
10601   <source>
10602     *: none
10603     recording: "Source"
10604   </source>
10605   <dest>
10606     *: none
10607     recording: "Zdroj"
10608   </dest>
10609   <voice>
10610     *: none
10611     recording: "Zdroj"
10612   </voice>
10613 </phrase>
10614 <phrase>
10615   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10616   desc: in the recording settings
10617   user: core
10618   <source>
10619     *: none
10620     recording: "Int. Mic"
10621   </source>
10622   <dest>
10623     *: none
10624     recording: "Int. Mik"
10625   </dest>
10626   <voice>
10627     *: none
10628     recording: "Interný mikrofón"
10629   </voice>
10630 </phrase>
10631 <phrase>
10632   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10633   desc: in the recording settings
10634   user: core
10635   <source>
10636     *: none
10637     recording: "Line In"
10638   </source>
10639   <dest>
10640     *: none
10641     recording: "Link. Vstup"
10642   </dest>
10643   <voice>
10644     *: none
10645     recording: "Linkový vstup"
10646   </voice>
10647 </phrase>
10648 <phrase>
10649   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10650   desc: in the recording settings
10651   user: core
10652   <source>
10653     *: none
10654     recording: "Digital"
10655   </source>
10656   <dest>
10657     *: none
10658     recording: "Digital"
10659   </dest>
10660   <voice>
10661     *: none
10662     recording: "Digital"
10663   </voice>
10664 </phrase>
10665 <phrase>
10666   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10667   desc: in the recording settings
10668   user: core
10669   <source>
10670     *: none
10671     recording: "Channels"
10672   </source>
10673   <dest>
10674     *: none
10675     recording: "Kanály"
10676   </dest>
10677   <voice>
10678     *: none
10679     recording: "Kanály"
10680   </voice>
10681 </phrase>
10682 <phrase>
10683   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10684   desc: in recording settings_menu
10685   user: core
10686   <source>
10687     *: none
10688     recording: "Trigger"
10689   </source>
10690   <dest>
10691     *: none
10692     recording: "Spúšťač"
10693   </dest>
10694   <voice>
10695     *: none
10696     recording: "Spúšťač"
10697   </voice>
10698 </phrase>
10699 <phrase>
10700   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10701   desc: deprecated
10702   user: core
10703   <source>
10704     *: none
10705     recording: ""
10706   </source>
10707   <dest>
10708     *: none
10709     recording: ""
10710   </dest>
10711   <voice>
10712     *: none
10713     recording: ""
10714   </voice>
10715 </phrase>
10716 <phrase>
10717   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10718   desc: deprecated
10719   user: core
10720   <source>
10721     *: none
10722     recording: ""
10723   </source>
10724   <dest>
10725     *: none
10726     recording: ""
10727   </dest>
10728   <voice>
10729     *: none
10730     recording: ""
10731   </voice>
10732 </phrase>
10733 <phrase>
10734   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10735   desc: deprecated
10736   user: core
10737   <source>
10738     *: none
10739     recording: ""
10740   </source>
10741   <dest>
10742     *: none
10743     recording: ""
10744   </dest>
10745   <voice>
10746     *: none
10747     recording: ""
10748   </voice>
10749 </phrase>
10750 <phrase>
10751   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10752   desc: deprecated
10753   user: core
10754   <source>
10755     *: none
10756     recording: ""
10757   </source>
10758   <dest>
10759     *: none
10760     recording: ""
10761   </dest>
10762   <voice>
10763     *: none
10764     recording: ""
10765   </voice>
10766 </phrase>
10767 <phrase>
10768   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10769   desc: in the recording screen
10770   user: core
10771   <source>
10772     *: none
10773     recording: "Gain Left"
10774   </source>
10775   <dest>
10776     *: none
10777     recording: "Zosilnenie Lavého Kanála"
10778   </dest>
10779   <voice>
10780     *: none
10781     recording: ""
10782   </voice>
10783 </phrase>
10784 <phrase>
10785   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10786   desc: in the recording screen
10787   user: core
10788   <source>
10789     *: none
10790     recording: "Gain Right"
10791   </source>
10792   <dest>
10793     *: none
10794     recording: "Zosilnenie Pravého Kanála"
10795   </dest>
10796   <voice>
10797     *: none
10798     recording: ""
10799   </voice>
10800 </phrase>
10801 <phrase>
10802   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10803   desc: deprecated
10804   user: core
10805   <source>
10806     *: none
10807     recording: ""
10808   </source>
10809   <dest>
10810     *: none
10811     recording: ""
10812   </dest>
10813   <voice>
10814     *: none
10815     recording: ""
10816   </voice>
10817 </phrase>
10818 <phrase>
10819   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10820   desc: deprecated
10821   user: core
10822   <source>
10823     *: none
10824     recording: ""
10825   </source>
10826   <dest>
10827     *: none
10828     recording: ""
10829   </dest>
10830   <voice>
10831     *: none
10832     recording: ""
10833   </voice>
10834 </phrase>
10835 <phrase>
10836   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10837   desc: deprecated
10838   user: core
10839   <source>
10840     *: none
10841     agc: ""
10842   </source>
10843   <dest>
10844     *: none
10845     agc: ""
10846   </dest>
10847   <voice>
10848     *: none
10849     agc: ""
10850   </voice>
10851 </phrase>
10852 <phrase>
10853   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10854   desc: deprecated
10855   user: core
10856   <source>
10857     *: none
10858     agc: ""
10859   </source>
10860   <dest>
10861     *: none
10862     agc: ""
10863   </dest>
10864   <voice>
10865     *: none
10866     agc: ""
10867   </voice>
10868 </phrase>
10869 <phrase>
10870   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10871   desc: deprecated
10872   user: core
10873   <source>
10874     *: none
10875     agc: ""
10876   </source>
10877   <dest>
10878     *: none
10879     agc: ""
10880   </dest>
10881   <voice>
10882     *: none
10883     agc: ""
10884   </voice>
10885 </phrase>
10886 <phrase>
10887   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10888   desc: deprecated
10889   user: core
10890   <source>
10891     *: none
10892     agc: ""
10893   </source>
10894   <dest>
10895     *: none
10896     agc: ""
10897   </dest>
10898   <voice>
10899     *: none
10900     agc: ""
10901   </voice>
10902 </phrase>
10903 <phrase>
10904   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10905   desc: deprecated
10906   user: core
10907   <source>
10908     *: none
10909     agc: ""
10910   </source>
10911   <dest>
10912     *: none
10913     agc: ""
10914   </dest>
10915   <voice>
10916     *: none
10917     agc: ""
10918   </voice>
10919 </phrase>
10920 <phrase>
10921   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10922   desc: deprecated
10923   user: core
10924   <source>
10925     *: none
10926     agc: ""
10927   </source>
10928   <dest>
10929     *: none
10930     agc: ""
10931   </dest>
10932   <voice>
10933     *: none
10934     agc: ""
10935   </voice>
10936 </phrase>
10937 <phrase>
10938   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10939   desc: deprecated
10940   user: core
10941   <source>
10942     *: none
10943     agc: ""
10944   </source>
10945   <dest>
10946     *: none
10947     agc: ""
10948   </dest>
10949   <voice>
10950     *: none
10951     agc: ""
10952   </voice>
10953 </phrase>
10954 <phrase>
10955   id: VOICE_OF
10956   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10957   user: core
10958   <source>
10959     *: ""
10960   </source>
10961   <dest>
10962     *: ""
10963   </dest>
10964   <voice>
10965     *: "z"
10966   </voice>
10967 </phrase>
10968 <phrase>
10969   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10970   desc: in the main menu
10971   user: core
10972   <source>
10973     *: "Games"
10974   </source>
10975   <dest>
10976     *: "Hry"
10977   </dest>
10978   <voice>
10979     *: "Hry"
10980   </voice>
10981 </phrase>
10982 <phrase>
10983   id: LANG_PLUGIN_APPS
10984   desc: in the main menu
10985   user: core
10986   <source>
10987     *: "Applications"
10988   </source>
10989   <dest>
10990     *: "Aplikácie"
10991   </dest>
10992   <voice>
10993     *: "Aplikácie"
10994   </voice>
10995 </phrase>
10996 <phrase>
10997   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10998   desc: in the main menu
10999   user: core
11000   <source>
11001     *: "Demos"
11002   </source>
11003   <dest>
11004     *: "Demá"
11005   </dest>
11006   <voice>
11007     *: "Demá"
11008   </voice>
11009 </phrase>
11010 <phrase>
11011   id: LANG_ID3_GROUPING
11012   desc: in tag viewer
11013   user: core
11014   <source>
11015     *: "Work"
11016   </source>
11017   <dest>
11018     *: "Práca"
11019   </dest>
11020   <voice>
11021     *: ""
11022   </voice>
11023 </phrase>
11024 <phrase>
11025   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11026   desc: in settings_menu
11027   user: core
11028   <source>
11029     *: "Show Filename Extensions"
11030   </source>
11031   <dest>
11032     *: "Ukázať Prípony Názvov Súborov"
11033   </dest>
11034   <voice>
11035     *: "Ukázať prípony názvov súborov"
11036   </voice>
11037 </phrase>
11038 <phrase>
11039   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11040   desc: in settings_menu
11041   user: core
11042   <source>
11043     *: "Only Unknown Types"
11044   </source>
11045   <dest>
11046     *: "Len Neznáme Typy"
11047   </dest>
11048   <voice>
11049     *: "Len neznáme typy"
11050   </voice>
11051 </phrase>
11052 <phrase>
11053   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11054   desc: in settings_menu
11055   user: core
11056   <source>
11057     *: "Only When Viewing All Types"
11058   </source>
11059   <dest>
11060     *: "Len Pri Zobrazení Všetkých Typov"
11061   </dest>
11062   <voice>
11063     *: "Len pri zobrazení všetkých typov"
11064   </voice>
11065 </phrase>
11066 <phrase>
11067   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11068   desc: spoken only, peak meter release unit
11069   user: core
11070   <source>
11071     *: ""
11072   </source>
11073   <dest>
11074     *: ""
11075   </dest>
11076   <voice>
11077     *: "jednotiek za tiknutie"
11078   </voice>
11079 </phrase>
11080 <phrase>
11081   id: VOICE_OCLOCK
11082   desc: spoken only, for wall clock announce
11083   user: core
11084   <source>
11085     *: none
11086     rtc: ""
11087   </source>
11088   <dest>
11089     *: none
11090     rtc: ""
11091   </dest>
11092   <voice>
11093     *: none
11094     rtc: ""
11095   </voice>
11096 </phrase>
11097 <phrase>
11098   id: VOICE_PM
11099   desc: spoken only, for wall clock announce
11100   user: core
11101   <source>
11102     *: none
11103     rtc: ""
11104   </source>
11105   <dest>
11106     *: none
11107     rtc: ""
11108   </dest>
11109   <voice>
11110     *: none
11111     rtc: "Popoludní"
11112   </voice>
11113 </phrase>
11114 <phrase>
11115   id: VOICE_AM
11116   desc: spoken only, for wall clock announce
11117   user: core
11118   <source>
11119     *: none
11120     rtc: ""
11121   </source>
11122   <dest>
11123     *: none
11124     rtc: ""
11125   </dest>
11126   <voice>
11127     *: none
11128     rtc: "Dopoludnia"
11129   </voice>
11130 </phrase>
11131 <phrase>
11132   id: VOICE_OH
11133   desc: spoken only, for wall clock announce
11134   user: core
11135   <source>
11136     *: none
11137     rtc: ""
11138   </source>
11139   <dest>
11140     *: none
11141     rtc: ""
11142   </dest>
11143   <voice>
11144     *: none
11145     rtc: "oh"
11146   </voice>
11147 </phrase>
11148 <phrase>
11149   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11150   desc: in settings, for recording peak meter
11151   user: core
11152   <source>
11153     *: none
11154     recording: "Clip Counter"
11155   </source>
11156   <dest>
11157     *: none
11158     recording: "Počítadlo Klikov"
11159   </dest>
11160   <voice>
11161     *: none
11162     recording: "Počítadlo klikov"
11163   </voice>
11164 </phrase>
11165 <phrase>
11166   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11167   desc: deprecated
11168   user: core
11169   <source>
11170     *: none
11171     recording: ""
11172   </source>
11173   <dest>
11174     *: none
11175     recording: ""
11176   </dest>
11177   <voice>
11178     *: none
11179     recording: ""
11180   </voice>
11181 </phrase>
11182 <phrase>
11183   id: LANG_USBSTACK
11184   desc: deprecated
11185   user:
11186   <source>
11187     *: none
11188   </source>
11189   <dest>
11190     *: none
11191   </dest>
11192   <voice>
11193     *: none
11194   </voice>
11195 </phrase>
11196 <phrase>
11197   id: LANG_USBSTACK_MODE
11198   desc: deprecated
11199   user:
11200   <source>
11201     *: none
11202   </source>
11203   <dest>
11204     *: none
11205   </dest>
11206   <voice>
11207     *: none
11208   </voice>
11209 </phrase>
11210 <phrase>
11211   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11212   desc: deprecated
11213   user:
11214   <source>
11215     *: none
11216   </source>
11217   <dest>
11218     *: none
11219   </dest>
11220   <voice>
11221     *: none
11222   </voice>
11223 </phrase>
11224 <phrase>
11225   id: LANG_USBSTACK_HOST
11226   desc: deprecated
11227   user:
11228   <source>
11229     *: none
11230   </source>
11231   <dest>
11232     *: none
11233   </dest>
11234   <voice>
11235     *: none
11236   </voice>
11237 </phrase>
11238 <phrase>
11239   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11240   desc: deprecated
11241   user:
11242   <source>
11243     *: none
11244   </source>
11245   <dest>
11246     *: none
11247   </dest>
11248   <voice>
11249     *: none
11250   </voice>
11251 </phrase>
11252 <phrase>
11253   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11254   desc: line selector color option
11255   user: core
11256   <source>
11257     *: none
11258     lcd_color: "Primary Colour"
11259   </source>
11260   <dest>
11261     *: none
11262     lcd_color: "Primárna Farba"
11263   </dest>
11264   <voice>
11265     *: none
11266     lcd_color: "Primárna farba"
11267   </voice>
11268 </phrase>
11269 <phrase>
11270   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11271   desc: line selector color option
11272   user: core
11273   <source>
11274     *: none
11275     lcd_color: "Secondary Colour"
11276   </source>
11277   <dest>
11278     *: none
11279     lcd_color: "Sekundárna Farba"
11280   </dest>
11281   <voice>
11282     *: none
11283     lcd_color: "Sekundárna farba"
11284   </voice>
11285 </phrase>
11286 <phrase>
11287   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11288   desc: line selector text color option
11289   user: core
11290   <source>
11291     *: none
11292     lcd_color: "Text Colour"
11293   </source>
11294   <dest>
11295     *: none
11296     lcd_color: "Farba Textu"
11297   </dest>
11298   <voice>
11299     *: none
11300     lcd_color: "Farba textu"
11301   </voice>
11302 </phrase>
11303 <phrase>
11304   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11305   desc: in settings_menu
11306   user: core
11307   <source>
11308     *: none
11309     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11310   </source>
11311   <dest>
11312     *: none
11313     lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba Bez Prechodu)"
11314   </dest>
11315   <voice>
11316     *: none
11317     lcd_color: "Inverzný kurzor (farba bez prechodu)"
11318   </voice>
11319 </phrase>
11320 <phrase>
11321   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11322   desc: in settings_menu
11323   user: core
11324   <source>
11325     *: none
11326     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11327   </source>
11328   <dest>
11329     *: none
11330     lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba S Prechodom)"
11331   </dest>
11332   <voice>
11333     *: none
11334     lcd_color: "Inverzný kurzor (farba sprechodom)"
11335   </voice>
11336 </phrase>
11337 <phrase>
11338   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11339   desc: in codepage setting menu
11340   user: core
11341   <source>
11342     *: "Central European (CP1250)"
11343   </source>
11344   <dest>
11345     *: "Stredo Európske (CP1250)"
11346   </dest>
11347   <voice>
11348     *: "Stredo európske"
11349   </voice>
11350 </phrase>
11351 <phrase>
11352   id: LANG_THEME_MENU
11353   desc: in the settings menu
11354   user: core
11355   <source>
11356     *: "Theme Settings"
11357   </source>
11358   <dest>
11359     *: "Nastavenia Motívu"
11360   </dest>
11361   <voice>
11362     *: "Nastavenia motívu"
11363   </voice>
11364 </phrase>
11365 <phrase>
11366   id: LANG_COLORS_MENU
11367   desc: colours menu under theme settings
11368   user: core
11369   <source>
11370     *: none
11371     lcd_color: "Colours"
11372   </source>
11373   <dest>
11374     *: none
11375     lcd_color: "Farby"
11376   </dest>
11377   <voice>
11378     *: none
11379     lcd_color: "Farby"
11380   </voice>
11381 </phrase>
11382 <phrase>
11383   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11384   desc: line selector color menu title
11385   user: core
11386   <source>
11387     *: none
11388     lcd_color: "Line Selector Colours"
11389   </source>
11390   <dest>
11391     *: none
11392     lcd_color: "Farby Kurzora"
11393   </dest>
11394   <voice>
11395     *: none
11396     lcd_color: "Farby kurzora"
11397   </voice>
11398 </phrase>
11399 <phrase>
11400   id: VOICE_EDIT
11401   desc: keyboard
11402   user: core
11403   <source>
11404     *: ""
11405   </source>
11406   <dest>
11407     *: ""
11408   </dest>
11409   <voice>
11410     *: "Edit"
11411   </voice>
11412 </phrase>
11413 <phrase>
11414   id: VOICE_BLANK
11415   desc: keyboard
11416   user: core
11417   <source>
11418     *: ""
11419   </source>
11420   <dest>
11421     *: ""
11422   </dest>
11423   <voice>
11424     *: "Nič"
11425   </voice>
11426 </phrase>
11427 <phrase>
11428   id: VOICE_EMPTY_LIST
11429   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11430   user: core
11431   <source>
11432     *: ""
11433   </source>
11434   <dest>
11435     *: ""
11436   </dest>
11437   <voice>
11438     *: "Prázdny zoznam"
11439   </voice>
11440 </phrase>
11441 <phrase>
11442   id: LANG_NOT_PRESENT
11443   desc: when external memory is not present
11444   user: core
11445   <source>
11446     *: none
11447     multivolume: "Not present"
11448   </source>
11449   <dest>
11450     *: none
11451     multivolume: "Nieje"
11452   </dest>
11453   <voice>
11454     *: none
11455     multivolume: "Nieje"
11456   </voice>
11457 </phrase>
11458 <phrase>  
11459   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11460   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11461   user: core
11462   <source>
11463     *: "Announce Battery Level"
11464   </source>
11465   <dest>
11466     *: "Oznamovať Stav Batérie"
11467   </dest>
11468   <voice>
11469     *: "Oznamovať stav batérie"
11470   </voice>
11471 </phrase>
11472 <phrase>
11473   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11474   desc: voice settings menu
11475   user: core
11476   <source>
11477     *: "Say File Type"
11478   </source>
11479   <dest>
11480     *: "Povedať Typ Súboru"
11481   </dest>
11482   <voice>
11483     *: "Povedať typ súboru"
11484   </voice>
11485 </phrase>
11486 <phrase>
11487   id: LANG_BASS_CUTOFF
11488   desc: Bass setting cut-off frequency
11489   user: core
11490   <source>
11491     *: none
11492     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11493   </source>
11494   <dest>
11495     *: none
11496     ipodvideo: "Hranica Hĺbok"
11497   </dest>
11498   <voice>
11499     *: none
11500     ipodvideo: "Hranica hĺbok"
11501   </voice>
11502 </phrase>
11503 <phrase>
11504   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11505   desc: Treble setting cut-off frequency
11506   user: core
11507   <source>
11508     *: none
11509     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11510   </source>
11511   <dest>
11512     *: none
11513     ipodvideo: "Hranica Výšok"
11514   </dest>
11515   <voice>
11516     *: none
11517     ipodvideo: "Hranica výšok"
11518   </voice>
11519 </phrase>
11520 <phrase>
11521   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11522   desc: "<Random>" entry in tag browser
11523   user: core
11524   <source>
11525     *: "<Random>"
11526   </source>
11527   <dest>
11528     *: "<Náhodne>"
11529   </dest>
11530   <voice>
11531     *: "Náhodne"
11532   </voice>
11533 </phrase>
11534 <phrase>
11535   id: LANG_SAVE_SOUND
11536   desc: save a sound config file
11537   user: core
11538   <source>
11539     *: "Save Sound Settings"
11540   </source>
11541   <dest>
11542     *: "Uložiť Nastavenia Zvuku"
11543   </dest>
11544   <voice>
11545     *: "Uložiť nastavenia zvuku"
11546   </voice>
11547 </phrase>
11548 <phrase>
11549   id: LANG_KEYCLICK
11550   desc: in keyclick settings menu
11551   user: core
11552   <source>
11553     *: none
11554     swcodec: "Keyclick"
11555   </source>
11556   <dest>
11557     *: none
11558     swcodec: "Klikanie Pri Klávesoch"
11559   </dest>
11560   <voice>
11561     *: none
11562     swcodec: "Klikanie pri klávesoch"
11563   </voice>
11564 </phrase>
11565 <phrase>
11566   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11567   desc: in keyclick settings menu
11568   user: core
11569   <source>
11570     *: none
11571     swcodec: "Keyclick Repeats"
11572   </source>
11573   <dest>
11574     *: none
11575     swcodec: "Opakované Klikanie"
11576   </dest>
11577   <voice>
11578     *: none
11579     swcodec: "Opakované klikanie"
11580   </voice>
11581 </phrase>
11582 <phrase>
11583   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11584   desc: in system settings menu
11585   user: core
11586   <source>
11587     *: none
11588     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11589   </source>
11590   <dest>
11591     *: none
11592     accessory_supply: "Napájanie Príslušenstva"
11593   </dest>
11594   <voice>
11595     *: none
11596     accessory_supply: "Napájanie príslušenstva"
11597   </voice>
11598 </phrase>
11599 <phrase>
11600   id: LANG_UNKNOWN
11601   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11602   user: core
11603   <source>
11604     *: "Unknown"
11605   </source>
11606   <dest>
11607     *: "Neznáme"
11608   </dest>
11609   <voice>
11610     *: "Neznáme"
11611   </voice>
11612 </phrase>
11613 <phrase>
11614   id: LANG_STUDY_MODE
11615   desc: DEPRECATED
11616   user: core
11617   <source>
11618     *: ""
11619   </source>
11620   <dest>
11621     *: ""
11622   </dest>
11623   <voice>
11624     *: ""
11625   </voice>
11626 </phrase>
11627 <phrase>
11628   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11629   desc: DEPRECATED
11630   user: core
11631   <source>
11632     *: ""
11633   </source>
11634   <dest>
11635     *: ""
11636   </dest>
11637   <voice>
11638     *: ""
11639   </voice>
11640 </phrase>
11641 <phrase>
11642   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11643   desc: DEPRECATED
11644   user: core
11645   <source>
11646     *: ""
11647   </source>
11648   <dest>
11649     *: ""
11650   </dest>
11651   <voice>
11652     *: ""
11653   </voice>
11654 </phrase>
11655 <phrase>
11656   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11657   desc: DEPRECATED
11658   user: core
11659   <source>
11660     *: ""
11661   </source>
11662   <dest>
11663     *: ""
11664   </dest>
11665   <voice>
11666     *: ""
11667   </voice>
11668 </phrase>
11669 <phrase>
11670   id: VOICE_QUICKSCREEN
11671   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11672   user: core
11673   <source>
11674     *: ""
11675   </source>
11676   <dest>
11677     *: ""
11678   </dest>
11679   <voice>
11680     *: "Rýchla obrazovka"
11681   </voice>
11682 </phrase>
11683 <phrase>
11684   id: VOICE_OK
11685   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11686   user: core
11687   <source>
11688     *: ""
11689   </source>
11690   <dest>
11691     *: ""
11692   </dest>
11693   <voice>
11694     *: "Hotovo"
11695   </voice>
11696 </phrase>
11697 <phrase>
11698   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11699   desc: in record timesplit options
11700   user: core
11701   <source>
11702     *: none
11703     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11704   </source>
11705   <dest>
11706     *: none
11707     recording: "Zastaviť Nahrávanie a Vypnúť"
11708   </dest>
11709   <voice>
11710     *: none
11711     recording: "Zastaviť nahrávanie a vypnúť"
11712   </voice>
11713 </phrase>
11714 <phrase>
11715   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11716   desc: touchpad sensitivity setting
11717   user: core
11718   <source>
11719     *: none
11720     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11721   </source>
11722   <dest>
11723     *: none
11724     gigabeatfx: "Citlivosť Dotykovej Plochy"
11725   </dest>
11726   <voice>
11727     *: none
11728     gigabeatfx: "Citlivosť dotykovej plochy"
11729   </voice>
11730 </phrase>
11731 <phrase>
11732   id: LANG_HIGH
11733   desc: in settings_menu
11734   user: core
11735   <source>
11736     *: none
11737     gigabeatfx: "High"
11738   </source>
11739   <dest>
11740     *: none
11741     gigabeatfx: "Vysoká"
11742   </dest>
11743   <voice>
11744     *: none
11745     gigabeatfx: "Vysoká"
11746   </voice>
11747 </phrase>
11748 <phrase>
11749   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11750   desc: in system settings menu
11751   user: core
11752   <source>
11753     *: none
11754     serial_port: "Serial Bitrate"
11755   </source>
11756   <dest> 
11757     *: none
11758     serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
11759   </dest>
11760   <voice> 
11761     *: none
11762     serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
11763   </voice>
11764 </phrase>
11765 <phrase>
11766   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11767   desc: in system settings menu
11768   user: core
11769   <source>
11770     *: none
11771     serial_port: "Auto"
11772   </source>
11773   <dest> 
11774     *: none
11775     serial_port: "Auto"
11776   </dest>
11777   <voice> 
11778     *: none
11779     serial_port: "Automaticky"
11780   </voice>
11781 </phrase>
11782 <phrase>
11783   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11784   desc: in system settings menu
11785   user: core
11786   <source>
11787     *: none
11788     serial_port: "9600"
11789   </source>
11790   <dest> 
11791     *: none
11792     serial_port: "9600"
11793   </dest>
11794   <voice> 
11795     *: none
11796     serial_port: "9600"
11797   </voice>
11798 </phrase>
11799 <phrase>
11800   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11801   desc: in system settings menu
11802   user: core
11803   <source>
11804     *: none
11805     serial_port: "19200"
11806   </source>
11807   <dest> 
11808     *: none
11809     serial_port: "19200"
11810   </dest>
11811   <voice> 
11812     *: none
11813     serial_port: "19200"
11814   </voice>
11815 </phrase>
11816 <phrase>
11817   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11818   desc: in system settings menu
11819   user: core
11820   <source>
11821     *: none
11822     serial_port: "38400"
11823   </source>
11824   <dest> 
11825     *: none
11826     serial_port: "38400"
11827   </dest>
11828   <voice> 
11829     *: none
11830     serial_port: "38400"
11831   </voice>
11832 </phrase>
11833 <phrase>
11834   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11835   desc: in system settings menu
11836   user: core
11837   <source>
11838     *: none
11839     serial_port: "57600"
11840   </source>
11841   <dest> 
11842     *: none
11843     serial_port: "57600"
11844   </dest>
11845   <voice> 
11846     *: none
11847     serial_port: "57600"
11848   </voice>
11849 </phrase>
11850 <phrase>
11851   id: LANG_VERY_SLOW
11852   desc: in settings_menu
11853   user: core
11854   <source>
11855     *: "Very slow"
11856   </source>
11857   <dest>
11858     *: "Veľmi Pomaly"
11859   </dest>
11860   <voice>
11861     *: "Veľmi pomaly"
11862   </voice>
11863 </phrase>
11864 <phrase>
11865   id: LANG_SLOW
11866   desc: in settings_menu
11867   user: core
11868   <source>
11869     *: "Slow"
11870   </source>
11871   <dest>
11872     *: "Pomaly"
11873   </dest>
11874   <voice>
11875     *: "Pomaly"
11876   </voice>
11877 </phrase>
11878 <phrase>
11879   id: LANG_VERY_FAST
11880   desc: in settings_menu
11881   user: core
11882   <source>
11883     *: "Very fast"
11884   </source>
11885   <dest>
11886     *: "Veľmi Rýchlo"
11887   </dest>
11888   <voice>
11889     *: "Veľmi rýchlo"
11890   </voice>
11891 </phrase>
11892 <phrase>
11893   id: LANG_FAST
11894   desc: in settings_menu
11895   user: core
11896   <source>
11897     *: "Fast"
11898   </source>
11899   <dest>
11900     *: "Rýchlo"
11901   </dest>
11902   <voice>
11903     *: "Rýchlo"
11904   </voice>
11905 </phrase>
11906 <phrase>
11907   id: LANG_SKIP_LENGTH
11908   desc: playback settings menu
11909   user: core
11910   <source>
11911     *: "Skip Length"
11912   </source>
11913   <dest>
11914     *: "Dĺžka Skoku"
11915   </dest>
11916   <voice>
11917     *: "Dĺžka skoku"
11918   </voice>
11919 </phrase>
11920 <phrase>
11921   id: LANG_SKIP_TRACK
11922   desc: skip length setting entry 0
11923   user: core
11924   <source>
11925     *: "Skip Track"
11926   </source>
11927   <dest>
11928     *: "Preskočiť Stopu"
11929   </dest>
11930   <voice>
11931     *: "Preskočiť stopu"
11932   </voice>
11933 </phrase>
11934 <phrase>
11935   id: VOICE_CHAR_SLASH
11936   desc: spoken only, for spelling
11937   user: core
11938   <source>
11939     *: ""
11940   </source>
11941   <dest>
11942     *: ""
11943   </dest>
11944   <voice>
11945     *: "lomeno"
11946   </voice>
11947 </phrase>
11948 <phrase>
11949   id: LANG_GAIN_LEFT
11950   desc: in the recording screen
11951   user: core
11952   <source>
11953     *: none
11954     recording: "Gain L"
11955   </source>
11956   <dest>
11957     *: none
11958     recording: "Zosilnenie Ľ"
11959   </dest>
11960   <voice>
11961     *: none
11962     recording: "Zosilnenie ľavého kanála"
11963   </voice>
11964 </phrase>
11965 <phrase>
11966   id: LANG_GAIN_RIGHT
11967   desc: in the recording screen
11968   user: core
11969   <source>
11970     *: none
11971     recording: "Gain R"
11972   </source>
11973   <dest>
11974     *: none
11975     recording: "Zosilnenie P"
11976   </dest>
11977   <voice>
11978     *: none
11979     recording: "Zosilnenie pravého kanála"
11980   </voice>
11981 </phrase>
11982 <phrase>
11983   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11984   desc: automatic gain control in record settings and screen
11985   user: core
11986   <source>
11987     *: none
11988     agc: "AGC"
11989   </source>
11990   <dest>
11991     *: none
11992     agc: "AGC"
11993   </dest>
11994   <voice>
11995     *: none
11996     agc: "Automatické riadenie zosilnenia"
11997   </voice>
11998 </phrase>
11999 <phrase>
12000   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12001   desc: in record settings
12002   user: core
12003   <source>
12004     *: none
12005     agc: "AGC clip time"
12006   </source>
12007   <dest>
12008     *: none
12009     agc: "AGC Čas Klipu"
12010   </dest>
12011   <voice>
12012     *: none
12013     agc: "AGC čas klipu"
12014   </voice>
12015 </phrase>
12016 <phrase>
12017   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12018   desc: AGC maximum gain in recording screen
12019   user: core
12020   <source>
12021     *: none
12022     agc: "AGC max. gain"
12023   </source>
12024   <dest>
12025     *: none
12026     agc: "AGC max. zosilnenie"
12027   </dest>
12028   <voice>
12029     *: none
12030     agc: "AGC maximálne zosilnenie"
12031   </voice>
12032 </phrase>
12033 <phrase>
12034   id: LANG_RECORDING_FILENAME
12035   desc: Filename header in recording screen
12036   user: core
12037   <source>
12038     *: none
12039     recording: "Filename:"
12040   </source>
12041   <dest>
12042     *: none
12043     recording: "Názov Súboru:"
12044   </dest>
12045   <voice>
12046     *: none
12047     recording: ""
12048   </voice>
12049 </phrase>
12050 <phrase>
12051   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12052   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12053   user: core
12054   <source>
12055     *: none
12056     recording: "CLIP:"
12057   </source>
12058   <dest>
12059     *: none
12060     recording: "Klip:"
12061   </dest>
12062   <voice>
12063     *: none
12064     recording: ""
12065   </voice>
12066 </phrase>
12067 <phrase>
12068   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12069   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12070   user: core
12071   <source>
12072     *: none
12073     recording: "Split Time:"
12074   </source>
12075   <dest>
12076     *: none
12077     recording: "Čas Rozdelenia:"
12078   </dest>
12079   <voice>
12080     *: none
12081     recording: ""
12082   </voice>
12083 </phrase>
12084 <phrase>
12085   id: LANG_RECORDING_SIZE
12086   desc: Display of recorded file size
12087   user: core
12088   <source>
12089     *: none
12090     recording: "Size:"
12091   </source>
12092   <dest>
12093     *: none
12094     recording: "Veľkosť:"
12095   </dest>
12096   <voice>
12097     *: none
12098     recording: ""
12099   </voice>
12100 </phrase>
12101 <phrase>
12102   id: LANG_ALBUMART
12103   desc: deprecated
12104   user:
12105   <source>
12106     *: none
12107   </source>
12108   <dest>
12109     *: none
12110   </dest>
12111   <voice>
12112     *: none
12113   </voice>
12114 </phrase>
12115 <phrase>
12116   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12117   desc: in the recording settings
12118   user: core
12119   <source>
12120     *: none
12121     recording_swcodec: "Mono mode"
12122   </source>
12123   <dest>
12124     *: none
12125     recording_swcodec: "Režim Mono"
12126   </dest>
12127   <voice>
12128     *: none
12129     recording_swcodec: "Režim mono"
12130   </voice>
12131 </phrase>
12132 <phrase>
12133   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12134   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12135   user: core
12136   <source>
12137     *: "Search Results"
12138   </source>
12139   <dest>
12140     *: "Výsledky Vyhľadávania"
12141   </dest>
12142   <voice>
12143     *: "Výsledky vyhľadávania"
12144   </voice>
12145 </phrase>
12146 <phrase>
12147   id: LANG_QS_ITEMS
12148   desc: DEPRECATED
12149   user: core
12150   <source>
12151     *: none
12152     quickscreen: ""
12153   </source>
12154   <dest>
12155     *: none
12156     quickscreen: ""
12157   </dest>
12158   <voice>
12159     *: none
12160     quickscreen: ""
12161   </voice>
12162 </phrase>
12163 <phrase>
12164   id: LANG_LEFT
12165   desc: Generic use of 'left'
12166   user: core
12167   <source>
12168     *: "Left"
12169   </source>
12170   <dest>
12171     *: "Ľavá"
12172   </dest>
12173   <voice>
12174     *: "Ľavá"
12175   </voice>
12176 </phrase>
12177 <phrase>
12178   id: LANG_RIGHT
12179   desc: Generic use of 'right
12180   user: core
12181   <source>
12182     *: "Right"
12183   </source>
12184   <dest>
12185     *: "Pravá"
12186   </dest>
12187   <voice>
12188     *: "Pravá"
12189   </voice>
12190 </phrase>
12191 <phrase>
12192   id: LANG_BOTTOM
12193   desc: DEPRECATED
12194   user: core
12195   <source>
12196     *: none
12197     quickscreen: ""
12198   </source>
12199   <dest>
12200     *: none
12201     quickscreen: ""
12202   </dest>
12203   <voice>
12204     *: none
12205     quickscreen: ""
12206   </voice>
12207 </phrase>
12208 <phrase>
12209   id: LANG_RESET_SETTING
12210   desc: used in the settings context menu
12211   user: core
12212   <source>
12213     *: "Reset Setting"
12214   </source>
12215   <dest>
12216     *: "Inicializovať Nastavenie"
12217   </dest>
12218   <voice>
12219     *: "Inicializovať nastavenie"
12220   </voice>
12221 </phrase>
12222 <phrase>
12223   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12224   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12225   user: core
12226   <source>
12227     *: none
12228     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12229   </source>
12230   <dest>
12231     *: none
12232     quickscreen: "Nastaviť Ako Ľavú Položku Rýchlej Obrazovky"
12233   </dest>
12234   <voice>
12235     *: none
12236     quickscreen: "Nastaviť ako ľavú položku rýchlej obrazovky"
12237   </voice>
12238 </phrase>
12239 <phrase>
12240   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12241   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12242   user: core
12243   <source>
12244     *: none
12245     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12246   </source>
12247   <dest>
12248     *: none
12249     quickscreen: "Nastaviť Ako Pravú Položku Rýchlej Obrazovky"
12250   </dest>
12251   <voice>
12252     *: none
12253     quickscreen: "Nastaviť ako pravú položku rýchlej obrazovky"
12254   </voice>
12255 </phrase>
12256 <phrase>
12257   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12258   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12259   user: core
12260   <source>
12261     *: none
12262     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12263   </source>
12264   <dest>
12265     *: none
12266     quickscreen: "Nastaviť Ako Spodnú Položku Rýchlej Obrazovky"
12267   </dest>
12268   <voice>
12269     *: none
12270     quickscreen: "Nastaviť ako spodnú položku rýchlej obrazovky"
12271   </voice>
12272 </phrase>
12273 <phrase>
12274   id: LANG_CREDITS
12275   desc: in the Main Menu -> System screen
12276   user: core
12277   <source>
12278     *: "Credits"
12279   </source>
12280   <dest>
12281     *: "Poďakovanie"
12282   </dest>
12283   <voice>
12284     *: "PoĎakovanie"
12285   </voice>
12286 </phrase>
12287 <phrase>
12288   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12289   desc: in Settings -> File view
12290   user: core
12291   <source>
12292     *: "Interpret numbers when sorting"
12293   </source>
12294   <dest>
12295     *: "Interpretovať Čísla Pri Triedení"
12296   </dest>
12297   <voice>
12298     *: "Interpretovať čísla pri triedení"
12299   </voice>
12300 </phrase>
12301 <phrase>
12302   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12303   desc: in Settings -> File view
12304   user: core
12305   <source>
12306     *: "As digits"
12307   </source>
12308   <dest>
12309     *: "Ako Číslice"
12310   </dest>
12311   <voice>
12312     *: "Ako číslice"
12313   </voice>
12314 </phrase>
12315 <phrase>
12316   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12317   desc: in Settings -> File view
12318   user: core
12319   <source>
12320     *: "As whole numbers"
12321   </source>
12322   <dest>
12323     *: "Ako Celé Čísla"
12324   </dest>
12325   <voice>
12326     *: "Ako celé čísla"
12327   </voice>
12328 </phrase>
12329 <phrase>
12330   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12331   desc: in Settings -> Sound Settings
12332   user: core
12333   <source>
12334     *: none
12335     speaker: "Enable Speaker"
12336   </source>
12337   <dest>
12338     *: none
12339     speaker: "Zapnúť Reproduktor"
12340   </dest>
12341   <voice>
12342     *: none
12343     speaker: "Zapnúť reproduktor"
12344   </voice>
12345 </phrase>
12346 <phrase>
12347   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12348   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12349   user: core
12350   <source>
12351     *: none
12352     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12353   </source>
12354   <dest>
12355     *: none
12356     touchscreen: "Režim Dotykovej Obrazovky"
12357   </dest>
12358   <voice>
12359     *: none
12360     touchscreen: "Režim dotykovej obrazovky"
12361   </voice>
12362 </phrase>
12363 <phrase>
12364   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12365   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12366   user: core
12367   <source>
12368     *: none
12369     touchscreen: "3x3 Grid"
12370   </source>
12371   <dest>
12372     *: none
12373     touchscreen: "Matica 3x3"
12374   </dest>
12375   <voice>
12376     *: none
12377     touchscreen: "Matica 3 krát 3"
12378   </voice>
12379 </phrase>
12380 <phrase>
12381   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12382   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12383   user: core
12384   <source>
12385     *: none
12386     touchscreen: "Absolute Point"
12387   </source>
12388   <dest>
12389     *: none
12390     touchscreen: "Absolútny Bod"
12391   </dest>
12392   <voice>
12393     *: none
12394     touchscreen: "Absolútny bod"
12395   </voice>
12396 </phrase>
12397 <phrase>
12398   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12399   desc: in Settings -> Playback Settings
12400   user: core
12401   <source>
12402     *: "Prevent Track Skipping"
12403   </source>
12404   <dest>
12405     *: "Zabrániť Preskočeniu Stopy"
12406   </dest>
12407   <voice>
12408     *: "Zabrániť preskočeniu stopy"
12409   </voice>
12410 </phrase>
12411 <phrase>
12412   id: LANG_TIMESTRETCH
12413   desc: timestretch enable
12414   user: core
12415   <source>
12416     *: none
12417     swcodec: "Timestretch"
12418   </source>
12419   <dest>
12420     *: none
12421     swcodec: "Úprava Rýchlosti"
12422   </dest>
12423   <voice>
12424     *: none
12425     swcodec: "Úprava Rýchlosti"
12426   </voice>
12427 </phrase>
12428 <phrase>
12429   id: LANG_SPEED
12430   desc: timestretch speed
12431   user: core
12432   <source>
12433     *: none
12434     swcodec: "Speed"
12435   </source>
12436   <dest>
12437     *: none
12438     swcodec: "Rýchlosť"
12439   </dest>
12440   <voice>
12441     *: none
12442     swcodec: "Rýchlosť"
12443   </voice>
12444 </phrase>
12445 <phrase>
12446   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12447   desc: in Settings -> General -> Display menu
12448   user: core
12449   <source>
12450     *: none
12451     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12452   </source>
12453   <dest>
12454     *: none
12455     touchscreen: "Nastavenia Dotykovej Obrazovky"
12456   </dest>
12457   <voice>
12458     *: none
12459     touchscreen: "Nastavenia dotykovej obrazovky"
12460   </voice>
12461 </phrase>
12462 <phrase>
12463   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12464   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12465   user: core
12466   <source>
12467     *: none
12468     touchscreen: "Calibrate"
12469   </source>
12470   <dest>
12471     *: none
12472     touchscreen: "Kalibrovať"
12473   </dest>
12474   <voice>
12475     *: none
12476     touchscreen: "Kalibrovať"
12477   </voice>
12478 </phrase>
12479 <phrase>
12480   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12481   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12482   user: core
12483   <source>
12484     *: none
12485     touchscreen: "Reset Calibration"
12486   </source>
12487   <dest>
12488     *: none
12489     touchscreen: "Resetovať Kalibráciu"
12490   </dest>
12491   <voice>
12492     *: none
12493     touchscreen: "Resetovať kalibráciu"
12494   </voice>
12495 </phrase>
12496 <phrase>
12497   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12498   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12499   user: core
12500   <source>
12501     *: "Top"
12502   </source>
12503   <dest>
12504     *: "Navrchu"
12505   </dest>
12506   <voice>
12507     *: "Navrchu"
12508   </voice>
12509 </phrase>
12510 <phrase>
12511   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12512   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12513   user: core
12514   <source>
12515     *: "Bottom"
12516   </source>
12517   <dest>
12518     *: "Dole"
12519   </dest>
12520   <voice>
12521     *: "Dole"
12522   </voice>
12523 </phrase>
12524 <phrase>
12525   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12526   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12527   user: core
12528   <source>
12529     *: none
12530     remote: "Remote Statusbar"
12531   </source>
12532   <dest>
12533     *: none
12534     remote: "Vzdialený Stavový Riadok"
12535   </dest>
12536   <voice>
12537     *: none
12538     remote: "Vzdialený stavový riadok"
12539   </voice>
12540 </phrase>
12541 <phrase>
12542   id: LANG_SEMITONE
12543   desc: 
12544   user: core
12545   <source>
12546     *: none
12547     pitchscreen: "Semitone"
12548   </source>
12549   <dest>
12550     *: none
12551     pitchscreen: "Poltón"
12552   </dest>
12553   <voice>
12554     *: none
12555     pitchscreen: "Poltón"
12556   </voice>
12557 </phrase>
12558 <phrase>
12559   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12560   desc: "limit" in pitch screen
12561   user: core
12562   <source>
12563     *: none
12564     pitchscreen: "Limit"
12565   </source>
12566   <dest>
12567     *: none
12568     pitchscreen: "Limit"
12569   </dest>
12570   <voice>
12571     *: none
12572     pitchscreen: "Limit"
12573   </voice>
12574 </phrase>
12575 <phrase>
12576   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12577   desc: "rate" in pitch screen
12578   user: core
12579   <source>
12580     *: none
12581     pitchscreen: "Rate"
12582   </source>
12583   <dest>
12584     *: none
12585     pitchscreen: "Rýchlosť"
12586   </dest>
12587   <voice>
12588     *: none
12589     pitchscreen: "Rýchlosť"
12590   </voice>
12591 </phrase>
12592 <phrase>
12593   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12594   desc: in settings_menu
12595   user: core
12596   <source>
12597     *: none
12598     usb_hid: "USB Keypad Mode"
12599   </source>
12600   <dest>
12601     *: none
12602     usb_hid: "Režim USB Klávesnice"
12603   </dest>
12604   <voice>
12605     *: none
12606     usb_hid: "Režim USB klávesnice"
12607   </voice>
12608 </phrase>
12609 <phrase>
12610   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12611   desc: in settings_menu
12612   user: core
12613   <source>
12614     *: none
12615     usb_hid: "Multimedia"
12616   </source>
12617   <dest>
12618     *: none
12619     usb_hid: "Multimédiá"
12620   </dest>
12621   <voice>
12622     *: none
12623     usb_hid: "Multimédiá"
12624   </voice>
12625 </phrase>
12626 <phrase>
12627   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12628   desc: in settings_menu
12629   user: core
12630   <source>
12631     *: none
12632     usb_hid: "Presentation"
12633   </source>
12634   <dest>
12635     *: none
12636     usb_hid: "Prezentácia"
12637   </dest>
12638   <voice>
12639     *: none
12640     usb_hid: "Prezentácia"
12641   </voice>
12642 </phrase>
12643 <phrase>
12644   id: LANG_BROWSER_MODE
12645   desc: in settings_menu
12646   user: core
12647   <source>
12648     *: none
12649     usb_hid: "Browser"
12650   </source>
12651   <dest>
12652     *: none
12653     usb_hid: "Prezeranie"
12654   </dest>
12655   <voice>
12656     *: none
12657     usb_hid: "Prezeranie"
12658   </voice>
12659 </phrase>
12660 <phrase>
12661   id: LANG_MOUSE_MODE
12662   desc: in settings_menu
12663   user: core
12664   <source>
12665     *: none
12666     usb_hid: "Mouse"
12667   </source>
12668   <dest>
12669     *: none
12670     usb_hid: "Myš"
12671   </dest>
12672   <voice>
12673     *: none
12674     usb_hid: "Myš"
12675   </voice>
12676 </phrase>
12677 <phrase>
12678   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12679   desc: how much RAM the skins are using
12680   user: core
12681   <source>
12682     *: "Skin RAM usage:"
12683   </source>
12684   <dest>
12685     *: "Pamäť Ram využitá vzhľadom"
12686   </dest>
12687   <voice>
12688     *: "Pamäť RAM využitá vzhľadom"
12689   </voice>
12690 </phrase>
12691 <phrase>
12692   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12693   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12694   user: core
12695   <source>
12696     *: none
12697     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12698   </source>
12699   <dest>
12700     *: none
12701     lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
12702   </dest>
12703   <voice>
12704     *: none
12705     lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
12706   </voice>
12707 </phrase>
12708 <phrase>
12709   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12710   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12711   user: core
12712   <source>
12713     *: none
12714     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12715   </source>
12716   <dest>
12717     *: none
12718     lcd_bitmap: "Umiestnenie Rolovacieho Pásu"
12719   </dest>
12720   <voice>
12721     *: none
12722     lcd_bitmap: "Umiestnenie rolovacieho pásu"
12723   </voice>
12724 </phrase>
12725 <phrase>
12726   id: LANG_COMPRESSOR
12727   desc: in sound settings
12728   user: core
12729   <source>
12730     *: none
12731     swcodec: "Compressor"
12732   </source>
12733   <dest>
12734     *: none
12735     swcodec: "Kompresor"
12736   </dest>
12737   <voice>
12738     *: none
12739     swcodec: "Kompresor"
12740   </voice>
12741 </phrase>
12742 <phrase>
12743   id: LANG_TOP_QS_ITEM
12744   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12745   user: core
12746   <source>
12747     *: none
12748     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12749   </source>
12750   <dest>
12751     *: none
12752     quickscreen: "Nastaviť Ako Hornú Položku Rýchlej Obrazovky"
12753   </dest>
12754   <voice>
12755     *: none
12756     quickscreen: "Nastaviť ako hornú položku rýchlej obrazovky"
12757   </voice>
12758 </phrase>
12759 <phrase>
12760   id: LANG_FM_ITALY
12761   desc: fm region Italy
12762   user: core
12763   <source>
12764     *: none
12765     radio: "Italy"
12766   </source>
12767   <dest>
12768     *: none
12769     radio: "Taliansko"
12770   </dest>
12771   <voice>
12772     *: none
12773     radio: "Taliansko"
12774   </voice>
12775 </phrase>
12776 <phrase>
12777   id: LANG_FM_OTHER
12778   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12779   user: core
12780   <source>
12781     *: none
12782     radio: "Other"
12783   </source>
12784   <dest>
12785     *: none
12786     radio: "Iné"
12787   </dest>
12788   <voice>
12789     *: none
12790     radio: "Iné"
12791   </voice>
12792 </phrase>
12793 <phrase>
12794   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12795   desc: in sound settings
12796   user: core
12797   <source>
12798     *: none
12799     swcodec: "Threshold"
12800   </source>
12801   <dest>
12802     *: none
12803     swcodec: "Prah"
12804   </dest>
12805   <voice>
12806     *: none
12807     swcodec: "Prah"
12808   </voice>
12809 </phrase>
12810 <phrase>
12811   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12812   desc: in sound settings
12813   user: core
12814   <source>
12815     *: none
12816     swcodec: "Ratio"
12817   </source>
12818   <dest>
12819     *: none
12820     swcodec: "Pomer"
12821   </dest>
12822   <voice>
12823     *: none
12824     swcodec: "Pomer"
12825   </voice>
12826 </phrase>
12827 <phrase>
12828   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12829   desc: in sound settings
12830   user: core
12831   <source>
12832     *: none
12833     swcodec: "2:1"
12834   </source>
12835   <dest>
12836     *: none
12837     swcodec: "2:1"
12838   </dest>
12839   <voice>
12840     *: none
12841     swcodec: "2 ku 1"
12842   </voice>
12843 </phrase>
12844 <phrase>
12845   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12846   desc: in sound settings
12847   user: core
12848   <source>
12849     *: none
12850     swcodec: "4:1"
12851   </source>
12852   <dest>
12853     *: none
12854     swcodec: "4:1"
12855   </dest>
12856   <voice>
12857     *: none
12858     swcodec: "4 ku 1"
12859   </voice>
12860 </phrase>
12861 <phrase>
12862   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12863   desc: in sound settings
12864   user: core
12865   <source>
12866     *: none
12867     swcodec: "6:1"
12868   </source>
12869   <dest>
12870     *: none
12871     swcodec: "6:1"
12872   </dest>
12873   <voice>
12874     *: none
12875     swcodec: "6 ku 1"
12876   </voice>
12877 </phrase>
12878 <phrase>
12879   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12880   desc: in sound settings
12881   user: core
12882   <source>
12883     *: none
12884     swcodec: "10:1"
12885   </source>
12886   <dest>
12887     *: none
12888     swcodec: "10:1"
12889   </dest>
12890   <voice>
12891     *: none
12892     swcodec: "10 ku 1"
12893   </voice>
12894 </phrase>
12895 <phrase>
12896   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12897   desc: in sound settings
12898   user: core
12899   <source>
12900     *: none
12901     swcodec: "Limit"
12902   </source>
12903   <dest>
12904     *: none
12905     swcodec: "Limit"
12906   </dest>
12907   <voice>
12908     *: none
12909     swcodec: "Limit"
12910   </voice>
12911 </phrase>
12912 <phrase>
12913   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12914   desc: in sound settings
12915   user: core
12916   <source>
12917     *: none
12918     swcodec: "Makeup Gain"
12919   </source>
12920   <dest>
12921     *: none
12922     swcodec: "Zosilnenie Po Kompresii"
12923   </dest>
12924   <voice>
12925     *: none
12926     swcodec: "Zosilnenie po kompresii"
12927   </voice>
12928 </phrase>
12929 <phrase>
12930   id: LANG_AUTO
12931   desc: in sound settings
12932   user: core
12933   <source>
12934     *: none
12935     swcodec: "Auto"
12936   </source>
12937   <dest>
12938     *: none
12939     swcodec: "Auto"
12940   </dest>
12941   <voice>
12942     *: none
12943     swcodec: "Auto"
12944   </voice>
12945 </phrase>
12946 <phrase>
12947   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12948   desc: in sound settings
12949   user: core
12950   <source>
12951     *: none
12952     swcodec: "Knee"
12953   </source>
12954   <dest>
12955     *: none
12956     swcodec: "Prechod Do Kompresie"
12957   </dest>
12958   <voice>
12959     *: none
12960     swcodec: "Prechod do kompresie"
12961   </voice>
12962 </phrase>
12963 <phrase>
12964   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12965   desc: in sound settings
12966   user: core
12967   <source>
12968     *: none
12969     swcodec: "Hard Knee"
12970   </source>
12971   <dest>
12972     *: none
12973     swcodec: "Tvrdý Prechod"
12974   </dest>
12975   <voice>
12976     *: none
12977     swcodec: "Tvrdý prechod"
12978   </voice>
12979 </phrase>
12980 <phrase>
12981   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12982   desc: in sound settings
12983   user: core
12984   <source>
12985     *: none
12986     swcodec: "Soft Knee"
12987   </source>
12988   <dest>
12989     *: none
12990     swcodec: "Mäkký Prechod"
12991   </dest>
12992   <voice>
12993     *: none
12994     swcodec: "Mäkký prechod"
12995   </voice>
12996 </phrase>
12997 <phrase>
12998   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12999   desc: in sound settings
13000   user: core
13001   <source>
13002     *: none
13003     swcodec: "Release Time"
13004   </source>
13005   <dest>
13006     *: none
13007     swcodec: "Čas Zotavenia"
13008   </dest>
13009   <voice>
13010     *: none
13011     swcodec: "Čas zotavenia"
13012   </voice>
13013 </phrase>
13014 <phrase>
13015   id: LANG_SKIP_OUTRO
13016   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13017   user: core
13018   <source>
13019     *: "Skip to Outro"
13020   </source>
13021   <dest>
13022     *: "Preskočiť Na Záver"
13023   </dest>
13024   <voice>
13025     *: "Preskočiť na záver"
13026   </voice>
13027 </phrase>
13028 <phrase>
13029   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13030   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13031   user: core
13032   <source>
13033     *: "Custom"
13034   </source>
13035   <dest>
13036     *: "Vlastné"
13037   </dest>
13038   <voice>
13039     *: "Vlastné"
13040   </voice>
13041 </phrase>
13042 <phrase>
13043   id: VOICE_EXT_SBS
13044   desc: spoken only, for file extension
13045   user: core
13046   <source>
13047     *: ""
13048   </source>
13049   <dest>
13050     *: ""
13051   </dest>
13052   <voice>
13053     *: "Vzhľad stavového riadka"
13054   </voice>
13055 </phrase>
13056 <phrase>
13057   id: VOICE_EXT_RSBS
13058   desc: spoken only, for file extension
13059   user: core
13060   <source>
13061     *: ""
13062   </source>
13063   <dest>
13064     *: ""
13065   </dest>
13066   <voice>
13067     *: "Vzhľad vzdialeného stavového riadka"
13068   </voice>
13069 </phrase>
13070 <phrase>
13071   id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
13072   desc: deprecated
13073   user:
13074   <source>
13075     *: none
13076   </source>
13077   <dest>
13078     *: none
13079   </dest>
13080   <voice>
13081     *: none
13082   </voice>
13083 </phrase>
13084 <phrase>
13085   id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
13086   desc: deprecated
13087   user:
13088   <source>
13089     *: none
13090   </source>
13091   <dest>
13092     *: none
13093   </dest>
13094   <voice>
13095     *: none
13096   </voice>
13097 </phrase>
13098 <phrase>
13099   id: LANG_USB_HID
13100   desc: in settings_menu
13101   user: core
13102   <source>
13103     *: none
13104     usb_hid: "USB HID"
13105   </source>
13106   <dest>
13107     *: none
13108     usb_hid: "USB HID"
13109   </dest>
13110   <voice>
13111     *: none
13112     usb_hid: "USB Human Interface Device"
13113   </voice>
13114 </phrase>
13115 <phrase>
13116   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13117   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13118   user: core
13119   <source>
13120     *: "Insert Last Shuffled"
13121   </source>
13122   <dest>
13123     *: "Vložiť Nakoniec Zamiešané"
13124   </dest>
13125   <voice>
13126     *:"Vložiť nakoniec zamiešané"
13127   </voice>
13128 </phrase>
13129 <phrase>
13130   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13131   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13132   user: core
13133   <source>
13134     *: "Queue Last Shuffled"
13135   </source>
13136   <dest>
13137     *: "Zaradiť Nakoniec Zamiešané"
13138   </dest>
13139   <voice>
13140     *: "Zaradiť nakoniec zamiešané"
13141   </voice>
13142 </phrase>
13143 <phrase>
13144   id: LANG_MORSE_INPUT
13145   desc: in Settings -> System
13146   user: core
13147   <source>
13148     *: none
13149     morse_input: "Use Morse Code Input"
13150   </source>
13151   <dest>
13152     *: none
13153     morse_input: "Použiť Morzeovku"
13154   </dest>
13155   <voice>
13156     *: none
13157     morse_input: "Použiť morzeovku"
13158   </voice>
13159 </phrase>
13160 <phrase>
13161   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13162   desc: in crossfade settings
13163   user: core
13164   <source>
13165     *: none
13166     crossfade: "Automatic Track Change Only"
13167   </source>
13168   <dest>
13169     *: none
13170     crossfade: "Len Pri Automatickej Zmene Stopy"
13171   </dest>
13172   <voice>
13173     *: none
13174     crossfade: "Len pri automatickej zmene stopy"
13175   </voice>
13176 </phrase>
13177 <phrase>
13178   id: LANG_NEXT_TRACK
13179   desc: Shown in WPS
13180   user: core
13181   <source>
13182     *: "Next Track:"
13183   </source>
13184   <dest>
13185     *: "Nasleduje stopa:"
13186   </dest>
13187   <voice>
13188     *: "Nasleduje stopa:"
13189   </voice>
13190 </phrase>
13191 <phrase>
13192   id: LANG_NEXT
13193   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13194   user: core
13195   <source>
13196     *: "Next:"
13197   </source>
13198   <dest>
13199     *: "Nasleduje:"
13200   </dest>
13201   <voice>
13202     *: "Nasleduje:"
13203   </voice>
13204 </phrase>
13205 <phrase>
13206   id: LANG_OF
13207   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13208   user: core
13209   <source>
13210     *: "of"
13211   </source>
13212   <dest>
13213     *: "z"
13214   </dest>
13215   <voice>
13216     *: "z"
13217   </voice>
13218 </phrase>
13219 <phrase>
13220   id: LANG_BASE_SKIN
13221   desc: browse for the base skin in theme settings
13222   user: core
13223   <source>
13224     *:none
13225     lcd_bitmap: "Base Skin"
13226   </source>
13227   <dest>
13228     *:none
13229     lcd_bitmap: "Základný Vzhľad"
13230   </dest>
13231   <voice>
13232     *:none
13233     lcd_bitmap: "Základný vzhľad"
13234   </voice>
13235 </phrase>
13236 <phrase>
13237   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13238   desc: browse for the base skin in theme settings
13239   user: core
13240   <source>
13241     *:none
13242     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13243   </source>
13244   <dest>
13245     *:none
13246     lcd_bitmap: "Vzdialený Základný Vzhľad"
13247   </dest>
13248   <voice>
13249     *:none
13250     lcd_bitmap: "Vzdialený základný vzhľad"
13251   </voice>
13252 </phrase>
13253 <phrase>
13254   id: LANG_REMOTE_SCREEN
13255   desc: in the main menu
13256   user: core
13257   <source>
13258     *:none
13259     remote: "Remote Screen"
13260   </source>
13261   <dest>
13262     *:none
13263     remote: "Vzdialená Obrazovka"
13264   </dest>
13265   <voice>
13266     *:none
13267     remote: "Vzdialená obrazovka"
13268   </voice>
13269 </phrase>
13270 <phrase>
13271   id: LANG_MAIN_SCREEN
13272   desc: in the main menu
13273   user: core
13274   <source>
13275     *:none
13276     remote: "Main Screen"
13277   </source>
13278   <dest>
13279     *:none
13280     remote: "Hlavná Obrazovka"
13281   </dest>
13282   <voice>
13283     *:none
13284     remote: "Hlavná obrazovka"
13285   </voice>
13286 </phrase>
13287 <phrase>
13288   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
13289   desc: in record settings menu
13290   user: core
13291   <source>
13292     *: none
13293     recording_histogram: "Histogram interval"
13294   </source>
13295   <dest>
13296     *: none
13297     recording_histogram: "Interval Histogramu"
13298   </dest>
13299   <voice>
13300     *: none
13301     recording_histogram: "Interval histogramu"
13302   </voice>
13303 </phrase>