Correct search&replace error.
[kugel-rb.git] / apps / lang / slovak.lang
blob160b0cb91df99541de5df233b71b147a65307a17
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Slovak translation by:
18 # Peter Lecký
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Áno"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "Áno"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Nie"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "Nie"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Zapnuté"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "Zapnuté"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "Vypnuté"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "Vypnuté"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Opýtať sa"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Opýtať sa"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Vždy"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "Vždy"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_NORMAL
105   desc: in settings_menu
106   user: core
107   <source>
108     *: "Normal"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Normálne"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: "Normálne"
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_GAIN
119   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120   user: core
121   <source>
122     *: "Gain"
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Zosilnenie"
126   </dest>
127   <voice>
128     *: "Zosilnenie"
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_WAIT
133   desc: general please wait splash
134   user: core
135   <source>
136     *: "Loading..."
137   </source>
138   <dest>
139     *: "Načítavam..."
140   </dest>
141   <voice>
142     *: "Načítavam"
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_LOADING_PERCENT
147   desc: splash number of percents loaded
148   user: core
149   <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151   </source>
152   <dest>
153     *: "Načítavam... %d%% (%s)"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: "Načítavam s indikátorom priebehu"
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_SCANNING_DISK
161   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162   user: core
163   <source>
164     *: "Scanning disk..."
165   </source>
166   <dest>
167     *: "Prehľadávam disk..."
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "Prehľadávam disk"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_SHUTTINGDOWN
175   desc: in main menu
176   user: core
177   <source>
178     *: "Shutting down..."
179   </source>
180   <dest>
181     *: "Vypínam sa..."
182   </dest>
183   <voice>
184     *: "Vypínam sa"
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
189   desc: DEPRECATED
190   user: core
191   <source>
192     *: ""
193   </source>
194   <dest>
195     *: ""
196   </dest>
197   <voice>
198     *: ""
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_CANCEL
203   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204   user: core
205   <source>
206     *: "Cancelled"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "Zrušené"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "Zrušené"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_FAILED
217   desc: Something failed. To be appended after actions
218   user: core
219   <source>
220     *: "Failed"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "Zlihanie"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "Zlihanie"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_CHANNELS
231   desc: in sound_settings
232   user: core
233   <source>
234     *: "Channels"
235   </source>
236   <dest>
237     *: "Kanály"
238   </dest>
239   <voice>
240     *: "Kanály"
241   </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244   id: LANG_RESET_ASK
245   desc: confirm to reset settings
246   user: core
247   <source>
248     *: "Are You Sure?"
249   </source>
250   <dest>
251     *: "Ste si istý?"
252   </dest>
253   <voice>
254     *: "Ste si istý?"
255   </voice>
256 </phrase>
257 <phrase>
258   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
259   desc: Generic string to use to confirm
260   user: core
261   <source>
262     *: "PLAY = Yes"
263     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
264     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
265     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
266     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
267     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
268   </source>
269   <dest>
270     *: "PLAY = Áno"
271     cowond2*: "MENU, alebo vpravo-hore = Áno"
272     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Áno"
273     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Áno"
274     mrobe500: "PLAY, POWER, alebo Vpravo-hore = Áno"
275     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
276   </dest>
277   <voice>
278     *: ""
279   </voice>
280 </phrase>
281 <phrase>
282   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
283   desc: Generic string to use to cancel
284   user: core
285   <source>
286     *: "Any Other = No"
287     archosplayer: none
288   </source>
289   <dest>
290     *: "Čokoľvek iné = No"
291     archosplayer: none
292   </dest>
293   <voice>
294     *: ""
295     archosplayer: none
296   </voice>
297 </phrase>
298 <phrase>
299   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
300   desc: main menu title
301   user: core
302   <source>
303     *: "Rockbox"
304   </source>
305   <dest>
306     *: "Rockbox"
307   </dest>
308   <voice>
309     *: "Rockbox"
310   </voice>
311 </phrase>
312 <phrase>
313   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
314   desc: in the main menu
315   user: core
316   <source>
317     *: "Recent Bookmarks"
318   </source>
319   <dest>
320     *: "Najnovšie záložky"
321   </dest>
322   <voice>
323     *: "Najnovšie záložky"
324   </voice>
325 </phrase>
326 <phrase>
327   id: LANG_DIR_BROWSER
328   desc: main menu title
329   user: core
330   <source>
331     *: "Files"
332   </source>
333   <dest>
334     *: "Súbory"
335   </dest>
336   <voice>
337     *: "Súbory"
338   </voice>
339 </phrase>
340 <phrase>
341   id: LANG_TAGCACHE
342   desc: in the main menu and the settings menu
343   user: core
344   <source>
345     *: "Database"
346   </source>
347   <dest>
348     *: "Databáza"
349   </dest>
350   <voice>
351     *: "Databáza"
352   </voice>
353 </phrase>
354 <phrase>
355   id: LANG_NOW_PLAYING
356   desc: in the main menu
357   user: core
358   <source>
359     *: "Now Playing"
360   </source>
361   <dest>
362     *: "Teraz Hrá"
363   </dest>
364   <voice>
365     *: "Teraz Hrá"
366   </voice>
367 </phrase>
368 <phrase>
369   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
370   desc: in the main menu
371   user: core
372   <source>
373     *: "Resume Playback"
374   </source>
375   <dest>
376     *: "Obnoviť prehrávanie"
377   </dest>
378   <voice>
379     *: "Obnoviť Prehrávanie"
380   </voice>
381 </phrase>
382 <phrase>
383   id: LANG_SETTINGS
384   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
385   user: core
386   <source>
387     *: "Settings"
388   </source>
389   <dest>
390     *: "Nastavenia"
391   </dest>
392   <voice>
393     *: "Nastavenia"
394   </voice>
395 </phrase>
396 <phrase>
397   id: LANG_RECORDING
398   desc: in the main menu
399   user: core
400   <source>
401     *: none
402     recording: "Recording"
403   </source>
404   <dest>
405     *: none
406     recording: "Nahrávanie"
407   </dest>
408   <voice>
409     *: none
410     recording: "Nahrávanie"
411   </voice>
412 </phrase>
413 <phrase>
414   id: LANG_FM_RADIO
415   desc: in the main menu
416   user: core
417   <source>
418     *: none
419     radio: "FM Radio"
420   </source>
421   <dest>
422     *: none
423     radio: "FM Rádio"
424   </dest>
425   <voice>
426     *: none
427     radio: "FM Rádio"
428   </voice>
429 </phrase>
430 <phrase>
431   id: LANG_PLAYLISTS
432   desc: in the main menu and file view setting
433   user: core
434   <source>
435     *: "Playlists"
436   </source>
437   <dest>
438     *: "Plejlisty"
439   </dest>
440   <voice>
441     *: "Plejlisty"
442   </voice>
443 </phrase>
444 <phrase>
445   id: LANG_PLUGINS
446   desc: in the main menu
447   user: core
448   <source>
449     *: "Plugins"
450   </source>
451   <dest>
452     *: "Zásuvné Moduly"
453   </dest>
454   <voice>
455     *: "Zásuvné Moduly"
456   </voice>
457 </phrase>
458 <phrase>
459   id: LANG_SYSTEM
460   desc: in the main menu and settings menu
461   user: core
462   <source>
463     *: "System"
464   </source>
465   <dest>
466     *: "Systém"
467   </dest>
468   <voice>
469     *: "Systém"
470   </voice>
471 </phrase>
472 <phrase>
473   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
474   desc: bookmark selection list title
475   user: core
476   <source>
477     *: "Select Bookmark"
478   </source>
479   <dest>
480     *: "Výber Záložky"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: "Výber Záložky"
484   </voice>
485 </phrase>
486 <phrase>
487   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
488   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
489   user: core
490   <source>
491     *: "<Don't Resume>"
492   </source>
493   <dest>
494     *: "<Neobnoviť>"
495   </dest>
496   <voice>
497     *: "Neobnoviť"
498   </voice>
499 </phrase>
500 <phrase>
501   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
502   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
503   user: core
504   <source>
505     *: ", Shuffle"
506   </source>
507   <dest>
508     *: ", Miešať"
509   </dest>
510   <voice>
511     *: ""
512   </voice>
513 </phrase>
514 <phrase>
515   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
516   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
517   user: core
518   <source>
519     *: "<Invalid Bookmark>"
520   </source>
521   <dest>
522     *: "<Neplatná Záložka>"
523   </dest>
524   <voice>
525     *: "Neplatná Záložka"
526   </voice>
527 </phrase>
528 <phrase>
529   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
530   desc: bookmark selection list context menu
531   user: core
532   <source>
533     *: "Bookmark Actions"
534   </source>
535   <dest>
536     *: "Možnosti Záložky"
537   </dest>
538   <voice>
539     *: "Možnosti Záložky"
540   </voice>
541 </phrase>
542 <phrase>
543   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
544   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
545   user: core
546   <source>
547     *: "Resume"
548   </source>
549   <dest>
550     *: "Obnoviť"
551   </dest>
552   <voice>
553     *: "Obnoviť"
554   </voice>
555 </phrase>
556 <phrase>
557   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
558   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
559   user: core
560   <source>
561     *: "Delete"
562   </source>
563   <dest>
564     *: "Vymazať"
565   </dest>
566   <voice>
567     *: "Vymazať"
568   </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
572   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
573   user: core
574   <source>
575     *: "Create a Bookmark?"
576   </source>
577   <dest>
578     *: "Vytvoriť Záložku?"
579   </dest>
580   <voice>
581     *: "Vytvoriť Záložku?"
582   </voice>
583 </phrase>
584 <phrase>
585   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
586   desc: Indicates bookmark was successfully created
587   user: core
588   <source>
589     *: "Bookmark Created"
590   </source>
591   <dest>
592     *: "Záložka Bola Vytvorená"
593   </dest>
594   <voice>
595     *: "Záložka Bola Vytvorená"
596   </voice>
597 </phrase>
598 <phrase>
599   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
600   desc: Indicates bookmark was not created
601   user: core
602   <source>
603     *: "Bookmark Failed!"
604   </source>
605   <dest>
606     *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
607   </dest>
608   <voice>
609     *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
610   </voice>
611 </phrase>
612 <phrase>
613   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
614   desc: Indicates bookmark was empty
615   user: core
616   <source>
617     *: "Bookmark Empty"
618   </source>
619   <dest>
620     *: "Žiadne Záložky"
621   </dest>
622   <voice>
623     *: "Žiadne Záložky"
624   </voice>
625 </phrase>
626 <phrase>
627   id: LANG_SOUND_SETTINGS
628   desc: in the main menu
629   user: core
630   <source>
631     *: "Sound Settings"
632   </source>
633   <dest>
634     *: "Nastavenia Zvuku"
635   </dest>
636   <voice>
637     *: "Nastavenia Zvuku"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_VOLUME
642   desc: in sound_settings
643   user: core
644   <source>
645     *: "Volume"
646   </source>
647   <dest>
648     *: "Hlasitosť"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: "Hlasitosť"
652   </voice>
653 </phrase>
654 <phrase>
655   id: LANG_BASS
656   desc: in sound_settings
657   user: core
658   <source>
659     *: "Bass"
660   </source>
661   <dest>
662     *: "Hĺbky"
663   </dest>
664   <voice>
665     *: "Hĺbky"
666   </voice>
667 </phrase>
668 <phrase>
669   id: LANG_TREBLE
670   desc: in sound_settings
671   user: core
672   <source>
673     *: "Treble"
674   </source>
675   <dest>
676     *: "Výšky"
677   </dest>
678   <voice>
679     *: "Výšky"
680   </voice>
681 </phrase>
682 <phrase>
683   id: LANG_BALANCE
684   desc: in sound_settings
685   user: core
686   <source>
687     *: "Balance"
688   </source>
689   <dest>
690     *: "Vyváženie"
691   </dest>
692   <voice>
693     *: "Vyváženie"
694   </voice>
695 </phrase>
696 <phrase>
697   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
698   desc: in sound_settings
699   user: core
700   <source>
701     *: "Channel Configuration"
702   </source>
703   <dest>
704     *: "Nastavenie Kanálov"
705   </dest>
706   <voice>
707     *: "Nastavenie Kanálov"
708   </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711   id: LANG_CHANNEL_STEREO
712   desc: in sound_settings
713   user: core
714   <source>
715     *: "Stereo"
716   </source>
717   <dest>
718     *: "Stereo"
719   </dest>
720   <voice>
721     *: "Stereo"
722   </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725   id: LANG_CHANNEL_MONO
726   desc: in sound_settings
727   user: core
728   <source>
729     *: "Mono"
730   </source>
731   <dest>
732     *: "Mono"
733   </dest>
734   <voice>
735     *: "Mono"
736   </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
740   desc: in sound_settings
741   user: core
742   <source>
743     *: "Custom"
744   </source>
745   <dest>
746     *: "Vlastné"
747   </dest>
748   <voice>
749     *: "Vlastné"
750   </voice>
751 </phrase>
752 <phrase>
753   id: LANG_CHANNEL_LEFT
754   desc: in sound_settings
755   user: core
756   <source>
757     *: "Mono Left"
758   </source>
759   <dest>
760     *: "Mono Ľavý"
761   </dest>
762   <voice>
763     *: "Mono Ľavý"
764   </voice>
765 </phrase>
766 <phrase>
767   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
768   desc: in sound_settings
769   user: core
770   <source>
771     *: "Mono Right"
772   </source>
773   <dest>
774     *: "Mono Pravý"
775   </dest>
776   <voice>
777     *: "Mono Pravý"
778   </voice>
779 </phrase>
780 <phrase>
781   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
782   desc: in sound_settings
783   user: core
784   <source>
785     *: none
786     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
787   </source>
788   <dest>
789     *: none
790     recording_swcodec: "Mono Ľavý + Pravý"
791   </dest>
792   <voice>
793     *: none
794     recording_swcodec: "Mono Ľavý plus Pravý"
795   </voice>
796 </phrase>
797 <phrase>
798   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
799   desc: in sound_settings
800   user: core
801   <source>
802     *: "Karaoke"
803   </source>
804   <dest>
805     *: "Karaoke"
806   </dest>
807   <voice>
808     *: "Karaoke"
809   </voice>
810 </phrase>
811 <phrase>
812   id: LANG_STEREO_WIDTH
813   desc: in sound_settings
814   user: core
815   <source>
816     *: "Stereo Width"
817   </source>
818   <dest>
819     *: "Šírka Sterea"
820   </dest>
821   <voice>
822     *: "Šírka Sterea"
823   </voice>
824 </phrase>
825 <phrase>
826   id: LANG_CROSSFEED
827   desc: in sound settings
828   user: core
829   <source>
830     *: none
831     swcodec: "Crossfeed"
832   </source>
833   <dest>
834     *: none
835     swcodec: "Krížový prenos (Crossfeed)"
836   </dest>
837   <voice>
838     *: none
839     swcodec: "Krížový Prenos zátvorka Crossfeed koniec zátvorky"
840   </voice>
841 </phrase>
842 <phrase>
843   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
844   desc: in crossfeed settings
845   user: core
846   <source>
847     *: none
848     swcodec: "Direct Gain"
849   </source>
850   <dest>
851     *: none
852     swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
853   </dest>
854   <voice>
855     *: none
856     swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
857   </voice>
858 </phrase>
859 <phrase>
860   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
861   desc: in crossfeed settings
862   user: core
863   <source>
864     *: none
865     swcodec: "Cross Gain"
866   </source>
867   <dest>
868     *: none
869     swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
870   </dest>
871   <voice>
872     *: none
873     swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
874   </voice>
875 </phrase>
876 <phrase>
877   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
878   desc: in crossfeed settings
879   user: core
880   <source>
881     *: none
882     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
883   </source>
884   <dest>
885     *: none
886     swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
887   </dest>
888   <voice>
889     *: none
890     swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
891   </voice>
892 </phrase>
893 <phrase>
894   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
895   desc: in crossfeed settings
896   user: core
897   <source>
898     *: none
899     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
900   </source>
901   <dest>
902     *: none
903     swcodec: "Hranica Tlmenia Vysokých Frekvencií"
904   </dest>
905   <voice>
906     *: none
907     swcodec: "Hranica tlmenia Vysokých Frekvencií"
908   </voice>
909 </phrase>
910 <phrase>
911   id: LANG_EQUALIZER
912   desc: in the sound settings menu
913   user: core
914   <source>
915     *: none
916     swcodec: "Equalizer"
917   </source>
918   <dest>
919     *: none
920     swcodec: "Ekvalizér"
921   </dest>
922   <voice>
923     *: none
924     swcodec: "Ekvalizér"
925   </voice>
926 </phrase>
927 <phrase>
928   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
929   desc: in the equalizer settings menu
930   user: core
931   <source>
932     *: none
933     swcodec: "Enable EQ"
934   </source>
935   <dest>
936     *: none
937     swcodec: "Zapnúť EKV"
938   </dest>
939   <voice>
940     *: none
941     swcodec: "Zapnúť Ekvalizér"
942   </voice>
943 </phrase>
944 <phrase>
945   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
946   desc: in the equalizer settings menu
947   user: core
948   <source>
949     *: none
950     swcodec: "Graphical EQ"
951   </source>
952   <dest>
953     *: none
954     swcodec: "Grafický EKV"
955   </dest>
956   <voice>
957     *: none
958     swcodec: "Grafický Ekvalizér"
959   </voice>
960 </phrase>
961 <phrase>
962   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
963   desc: in eq settings
964   user: core
965   <source>
966     *: none
967     swcodec: "Precut"
968   </source>
969   <dest>
970     *: none
971     swcodec: "Celkové Zosilnenie"
972   </dest>
973   <voice>
974     *: none
975     swcodec: "Celkové Zosilnenie"
976   </voice>
977 </phrase>
978 <phrase>
979   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
980   desc: in the equalizer settings menu
981   user: core
982   <source>
983     *: none
984     swcodec: "Simple EQ Settings"
985   </source>
986   <dest>
987     *: none
988     swcodec: "Jednoduché Nastavenie EKV"
989   </dest>
990   <voice>
991     *: none
992     swcodec: "Jednoduché Nastavenie Ekvalizéra"
993   </voice>
994 </phrase>
995 <phrase>
996   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
997   desc: in the equalizer settings menu
998   user: core
999   <source>
1000     *: none
1001     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1002   </source>
1003   <dest>
1004     *: none
1005     swcodec: "Pokročilé Nastavenie EKV"
1006   </dest>
1007   <voice>
1008     *: none
1009     swcodec: "Pokročilé nastavenie ekvalizéra"
1010   </voice>
1011 </phrase>
1012 <phrase>
1013   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1014   desc: in the equalizer settings menu
1015   user: core
1016   <source>
1017     *: none
1018     swcodec: "Save EQ Preset"
1019   </source>
1020   <dest>
1021     *: none
1022     swcodec: "Uložiť Ako Predvoľbu"
1023   </dest>
1024   <voice>
1025     *: none
1026     swcodec: "Uložiť ako predvoľbu"
1027   </voice>
1028 </phrase>
1029 <phrase>
1030   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1031   desc: in the equalizer settings menu
1032   user: core
1033   <source>
1034     *: none
1035     swcodec: "Browse EQ Presets"
1036   </source>
1037   <dest>
1038     *: none
1039     swcodec: "Prehľadávať Predvoľby EKV"
1040   </dest>
1041   <voice>
1042     *: none
1043     swcodec: "Prehľadávať predvoľby ekvalizéra"
1044   </voice>
1045 </phrase>
1046 <phrase>
1047   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1048   desc: in the equalizer settings menu
1049   user: core
1050   <source>
1051     *: none
1052     swcodec: "Edit mode: %s"
1053   </source>
1054   <dest>
1055     *: none
1056     swcodec: "Upraviť Režim: %s"
1057   </dest>
1058   <voice>
1059     *: none
1060     swcodec: ""
1061   </voice>
1062 </phrase>
1063 <phrase>
1064   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1065   desc: in the equalizer settings menu
1066   user: core
1067   <source>
1068     *: none
1069     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1070   </source>
1071   <dest>
1072     *: none
1073     swcodec: "%d Hz Zosilnenie Pásma"
1074   </dest>
1075   <voice>
1076     *: none
1077     swcodec: "hertz zosilnenie pásma"
1078   </voice>
1079 </phrase>
1080 <phrase>
1081   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1082   desc: in the equalizer settings menu
1083   user: core
1084   <source>
1085     *: none
1086     swcodec: "Low Shelf Filter"
1087   </source>
1088   <dest>
1089     *: none
1090     swcodec: "Filter Dolného Prahu"
1091   </dest>
1092   <voice>
1093     *: none
1094     swcodec: "Filter dolného prahu"
1095   </voice>
1096 </phrase>
1097 <phrase>
1098   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1099   desc: in the equalizer settings menu
1100   user: core
1101   <source>
1102     *: none
1103     swcodec: "Peak Filter %d"
1104   </source>
1105   <dest>
1106     *: none
1107     swcodec: "Filter Pásma %d"
1108   </dest>
1109   <voice>
1110     *: none
1111     swcodec: "Filter Pásma"
1112   </voice>
1113 </phrase>
1114 <phrase>
1115   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1116   desc: in the equalizer settings menu
1117   user: core
1118   <source>
1119     *: none
1120     swcodec: "High Shelf Filter"
1121   </source>
1122   <dest>
1123     *: none
1124     swcodec: "Filter Horného Prahu"
1125   </dest>
1126   <voice>
1127     *: none
1128     swcodec: "Filter horného prahu"
1129   </voice>
1130 </phrase>
1131 <phrase>
1132   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1133   desc: in the equalizer settings menu
1134   user: core
1135   <source>
1136     *: none
1137     swcodec: "Cutoff Frequency"
1138   </source>
1139   <dest>
1140     *: none
1141     swcodec: "Hraničná Frekvencia"
1142   </dest>
1143   <voice>
1144     *: none
1145     swcodec: "Hraničná frekvencia"
1146   </voice>
1147 </phrase>
1148 <phrase>
1149   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1150   desc: in the equalizer settings menu
1151   user: core
1152   <source>
1153     *: none
1154     swcodec: "Centre Frequency"
1155   </source>
1156   <dest>
1157     *: none
1158     swcodec: "Stredová Frekvencia"
1159   </dest>
1160   <voice>
1161     *: none
1162     swcodec: "Stredová frekvencia"
1163   </voice>
1164 </phrase>
1165 <phrase>
1166   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1167   desc: in the equalizer settings menu
1168   user: core
1169   <source>
1170     *: none
1171     swcodec: "Q"
1172   </source>
1173   <dest>
1174     *: none
1175     swcodec: "Q"
1176   </dest>
1177   <voice>
1178     *: none
1179     swcodec: "Q"
1180   </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1184   desc: deprecated
1185   user: core
1186   <source>
1187     *: none
1188     ipodvideo: ""
1189   </source>
1190   <dest>
1191     *: none
1192     ipodvideo: ""
1193   </dest>
1194   <voice>
1195     *: none
1196     ipodvideo: ""
1197   </voice>
1198 </phrase>
1199 <phrase>
1200   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1201   desc: deprecated
1202   user: core
1203   <source>
1204     *: none
1205     ipodvideo: ""
1206   </source>
1207   <dest>
1208     *: none
1209     ipodvideo: ""
1210   </dest>
1211   <voice>
1212     *: none
1213     ipodvideo: ""
1214   </voice>
1215 </phrase>
1216 <phrase>
1217   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1218   desc: deprecated
1219   user: core
1220   <source>
1221     *: none
1222     ipodvideo: ""
1223   </source>
1224   <dest>
1225     *: none
1226     ipodvideo: ""
1227   </dest>
1228   <voice>
1229     *: none
1230     ipodvideo: ""
1231   </voice>
1232 </phrase>
1233 <phrase>
1234   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1235   desc: deprecated
1236   user: core
1237   <source>
1238     *: none
1239     ipodvideo: ""
1240   </source>
1241   <dest>
1242     *: none
1243     ipodvideo: ""
1244   </dest>
1245   <voice>
1246     *: none
1247     ipodvideo: ""
1248   </voice>
1249 </phrase>
1250 <phrase>
1251   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1252   desc: deprecated
1253   user: core
1254   <source>
1255     *: none
1256     ipodvideo: ""
1257   </source>
1258   <dest>
1259     *: none
1260     ipodvideo: ""
1261   </dest>
1262   <voice>
1263     *: none
1264     ipodvideo: ""
1265   </voice>
1266 </phrase>
1267 <phrase>
1268   id: LANG_DITHERING
1269   desc: in the sound settings menu
1270   user: core
1271   <source>
1272     *: none
1273     swcodec: "Dithering"
1274   </source>
1275   <dest>
1276     *: none
1277     swcodec: "Kolísanie"
1278   </dest>
1279   <voice>
1280     *: none
1281     swcodec: "Kolísanie"
1282   </voice>
1283 </phrase>
1284 <phrase>
1285   id: LANG_LOUDNESS
1286   desc: in sound_settings
1287   user: core
1288   <source>
1289     *: none
1290     masf: "Loudness"
1291   </source>
1292   <dest>
1293     *: none
1294     masf: "hlasitosť"
1295   </dest>
1296   <voice>
1297     *: none
1298     masf: "Hlasitosť"
1299   </voice>
1300 </phrase>
1301 <phrase>
1302   id: LANG_AUTOVOL
1303   desc: in sound_settings
1304   user: core
1305   <source>
1306     *: none
1307     masf: "Auto Volume"
1308   </source>
1309   <dest>
1310     *: none
1311     masf: "Automatická Hlasitosť"
1312   </dest>
1313   <voice>
1314     *: none
1315     masf: "Automatická Hlasitosť"
1316   </voice>
1317 </phrase>
1318 <phrase>
1319   id: LANG_DECAY
1320   desc: in sound_settings
1321   user: core
1322   <source>
1323     *: none
1324     masf: "AV Decay Time"
1325   </source>
1326   <dest>
1327     *: none
1328     masf: "AV Decay Time"
1329   </dest>
1330   <voice>
1331     *: none
1332     masf: ""
1333   </voice>
1334 </phrase>
1335 <phrase>
1336   id: LANG_SUPERBASS
1337   desc: in sound settings
1338   user: core
1339   <source>
1340     *: none
1341     masf: "Super Bass"
1342   </source>
1343   <dest>
1344     *: none
1345     masf: "Super Bass"
1346   </dest>
1347   <voice>
1348     *: none
1349     masf: "Super Bass"
1350   </voice>
1351 </phrase>
1352 <phrase>
1353   id: LANG_MDB_ENABLE
1354   desc: in sound settings
1355   user: core
1356   <source>
1357     *: none
1358     masf: "MDB Enable"
1359   </source>
1360   <dest>
1361     *: none
1362     masf: "Zapnúť MDB"
1363   </dest>
1364   <voice>
1365     *: none
1366     masf: "Zapnúť MDB"
1367   </voice>
1368 </phrase>
1369 <phrase>
1370   id: LANG_MDB_STRENGTH
1371   desc: in sound settings
1372   user: core
1373   <source>
1374     *: none
1375     masf: "MDB Strength"
1376   </source>
1377   <dest>
1378     *: none
1379     masf: "Sila MDB"
1380   </dest>
1381   <voice>
1382     *: none
1383     masf: "Sila MDB"
1384   </voice>
1385 </phrase>
1386 <phrase>
1387   id: LANG_MDB_HARMONICS
1388   desc: in sound settings
1389   user: core
1390   <source>
1391     *: none
1392     masf: "MDB Harmonics"
1393   </source>
1394   <dest>
1395     *: none
1396     masf: "Harmonické MDB"
1397   </dest>
1398   <voice>
1399     *: none
1400     masf: "Harmonické MDB"
1401   </voice>
1402 </phrase>
1403 <phrase>
1404   id: LANG_MDB_CENTER
1405   desc: in sound settings
1406   user: core
1407   <source>
1408     *: none
1409     masf: "MDB Centre Frequency"
1410   </source>
1411   <dest>
1412     *: none
1413     masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1414   </dest>
1415   <voice>
1416     *: none
1417     masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1418   </voice>
1419 </phrase>
1420 <phrase>
1421   id: LANG_MDB_SHAPE
1422   desc: in sound settings
1423   user: core
1424   <source>
1425     *: none
1426     masf: "MDB Shape"
1427   </source>
1428   <dest>
1429     *: none
1430     masf: "Tvar MDB"
1431   </dest>
1432   <voice>
1433     *: none
1434     masf: "Tvar MDB"
1435   </voice>
1436 </phrase>
1437 <phrase>
1438   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1439   desc: in the main menu
1440   user: core
1441   <source>
1442     *: "General Settings"
1443   </source>
1444   <dest>
1445     *: "Všeobecné Nastavenia"
1446   </dest>
1447   <voice>
1448     *: "Všeobecné nastavenia"
1449   </voice>
1450 </phrase>
1451 <phrase>
1452   id: LANG_PLAYBACK
1453   desc: in settings_menu()
1454   user: core
1455   <source>
1456     *: "Playback Settings"
1457   </source>
1458   <dest>
1459     *: "Nastavenia Prehrávania"
1460   </dest>
1461   <voice>
1462     *: "Nastavenia Prehrávania"
1463   </voice>
1464 </phrase>
1465 <phrase>
1466   id: LANG_SHUFFLE
1467   desc: in settings_menu
1468   user: core
1469   <source>
1470     *: "Shuffle"
1471   </source>
1472   <dest>
1473     *: "Miešať"
1474   </dest>
1475   <voice>
1476     *: "Miešať"
1477   </voice>
1478 </phrase>
1479 <phrase>
1480   id: LANG_REPEAT
1481   desc: in settings_menu
1482   user: core
1483   <source>
1484     *: "Repeat"
1485   </source>
1486   <dest>
1487     *: "Opakovanie"
1488   </dest>
1489   <voice>
1490     *: "Opakovanie"
1491   </voice>
1492 </phrase>
1493 <phrase>
1494   id: LANG_ALL
1495   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1496   user: core
1497   <source>
1498     *: "All"
1499   </source>
1500   <dest>
1501     *: "Všetky"
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: "Všetky"
1505   </voice>
1506 </phrase>
1507 <phrase>
1508   id: LANG_REPEAT_ONE
1509   desc: repeat one song
1510   user: core
1511   <source>
1512     *: "One"
1513   </source>
1514   <dest>
1515     *: "Jednu"
1516   </dest>
1517   <voice>
1518     *: "Jednu"
1519   </voice>
1520 </phrase>
1521 <phrase>
1522   id: LANG_REPEAT_AB
1523   desc: repeat range from point A to B
1524   user: core
1525   <source>
1526     *: "A-B"
1527   </source>
1528   <dest>
1529     *: "A-B"
1530   </dest>
1531   <voice>
1532     *: "A-B"
1533   </voice>
1534 </phrase>
1535 <phrase>
1536   id: LANG_PLAY_SELECTED
1537   desc: in settings_menu
1538   user: core
1539   <source>
1540     *: "Play Selected First"
1541   </source>
1542   <dest>
1543     *: "Prehrať Najprv Označenú"
1544   </dest>
1545   <voice>
1546     *: "Prehrať najprv označenú"
1547   </voice>
1548 </phrase>
1549 <phrase>
1550   id: LANG_WIND_MENU
1551   desc: in the playback sub menu
1552   user: core
1553   <source>
1554     *: "Fast-Forward/Rewind"
1555   </source>
1556   <dest>
1557     *: "Rýchle pretáčanie"
1558   </dest>
1559   <voice>
1560     *: "Rýchle pretáčanie"
1561   </voice>
1562 </phrase>
1563 <phrase>
1564   id: LANG_FFRW_STEP
1565   desc: in settings_menu
1566   user: core
1567   <source>
1568     *: "FF/RW Min Step"
1569   </source>
1570   <dest>
1571     *: "Min Krok Pretáčania"
1572   </dest>
1573   <voice>
1574     *: "Minimálny krok"
1575   </voice>
1576 </phrase>
1577 <phrase>
1578   id: LANG_FFRW_ACCEL
1579   desc: in settings_menu
1580   user: core
1581   <source>
1582     *: "FF/RW Accel"
1583   </source>
1584   <dest>
1585     *: "Zrýchlenie Pretáčania"
1586   </dest>
1587   <voice>
1588     *: "Zrýchlenie"
1589   </voice>
1590 </phrase>
1591 <phrase>
1592   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1593   desc: MP3 buffer margin time
1594   user: core
1595   <source>
1596     *: "Anti-Skip Buffer"
1597     flash_storage: none
1598   </source>
1599   <dest>
1600     *: "Anty-skip Buffer"
1601     flash_storage: none
1602   </dest>
1603   <voice>
1604     *: "Anty-skip Buffer"
1605     flash_storage: none
1606   </voice>
1607 </phrase>
1608 <phrase>
1609   id: LANG_FADE_ON_STOP
1610   desc: options menu to set fade on stop or pause
1611   user: core
1612   <source>
1613     *: "Fade on Stop/Pause"
1614   </source>
1615   <dest>
1616     *: "Stišovať pri Stop/pauza"
1617   </dest>
1618   <voice>
1619     *: "Stišovať Pri Stop a Pauza"
1620   </voice>
1621 </phrase>
1622 <phrase>
1623   id: LANG_PARTY_MODE
1624   desc: party mode
1625   user: core
1626   <source>
1627     *: "Party Mode"
1628   </source>
1629   <dest>
1630     *: "Párty Režim"
1631   </dest>
1632   <voice>
1633     *: "Párty režim"
1634   </voice>
1635 </phrase>
1636 <phrase>
1637   id: LANG_CROSSFADE
1638   desc: in playback settings
1639   user: core
1640   <source>
1641     *: none
1642     crossfade: "Crossfade"
1643   </source>
1644   <dest>
1645     *: none
1646     crossfade: "Prelínanie"
1647   </dest>
1648   <voice>
1649     *: none
1650     crossfade: "Prelínanie"
1651   </voice>
1652 </phrase>
1653 <phrase>
1654   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1655   desc: in crossfade settings menu
1656   user: core
1657   <source>
1658     *: none
1659     crossfade: "Enable Crossfade"
1660   </source>
1661   <dest>
1662     *: none
1663     crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1664   </dest>
1665   <voice>
1666     *: none
1667     crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1668   </voice>
1669 </phrase>
1670 <phrase>
1671   id: LANG_MANTRACKSKIP
1672   desc: in crossfade settings
1673   user: core
1674   <source>
1675     *: none
1676     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1677   </source>
1678   <dest>
1679     *: none
1680     crossfade: "Len Pri Ručnej Zmene Stopy"
1681   </dest>
1682   <voice>
1683     *: none
1684     crossfade: "Len pri ručnej zmene stopy"
1685   </voice>
1686 </phrase>
1687 <phrase>
1688   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1689   desc: in settings_menu
1690   user: core
1691   <source>
1692     *: none
1693     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1694   </source>
1695   <dest>
1696     *: none
1697     crossfade: "Pri Zamiešaní Alebo Ručnej Zmene Stopy"
1698   </dest>
1699   <voice>
1700     *: none
1701     crossfade: "Pri zamiešaní alebo ručnej zmene stopy"
1702   </voice>
1703 </phrase>
1704 <phrase>
1705   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1706   desc: in crossfade settings menu
1707   user: core
1708   <source>
1709     *: none
1710     crossfade: "Fade-In Delay"
1711   </source>
1712   <dest>
1713     *: none
1714     crossfade: "Zdržanie Zosilňovania"
1715   </dest>
1716   <voice>
1717     *: none
1718     crossfade: "Zdržanie zosilňovania"
1719   </voice>
1720 </phrase>
1721 <phrase>
1722   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1723   desc: in crossfade settings menu
1724   user: core
1725   <source>
1726     *: none
1727     crossfade: "Fade-In Duration"
1728   </source>
1729   <dest>
1730     *: none
1731     crossfade: "Dĺžka Zosilňovania"
1732   </dest>
1733   <voice>
1734     *: none
1735     crossfade: "Dĺžka zosilňovania"
1736   </voice>
1737 </phrase>
1738 <phrase>
1739   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1740   desc: in crossfade settings menu
1741   user: core
1742   <source>
1743     *: none
1744     crossfade: "Fade-Out Delay"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: none
1748     crossfade: "Zdržanie Stišovania"
1749   </dest>
1750   <voice>
1751     *: none
1752     crossfade: "Zdržanie stišovania"
1753   </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1757   desc: in crossfade settings menu
1758   user: core
1759   <source>
1760     *: none
1761     crossfade: "Fade-Out Duration"
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: none
1765     crossfade: "Dĺžka Stišovania"
1766   </dest>
1767   <voice>
1768     *: none
1769     crossfade: "Dĺžka stišovania"
1770   </voice>
1771 </phrase>
1772 <phrase>
1773   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1774   desc: in crossfade settings menu
1775   user: core
1776   <source>
1777     *: none
1778     crossfade: "Fade-Out Mode"
1779   </source>
1780   <dest>
1781     *: none
1782     crossfade: "Režim Stišovania"
1783   </dest>
1784   <voice>
1785     *: none
1786     crossfade: "Režim stišovania"
1787   </voice>
1788 </phrase>
1789 <phrase>
1790   id: LANG_MIX
1791   desc: in playback settings, crossfade option
1792   user: core
1793   <source>
1794     *: none
1795     crossfade: "Mix"
1796   </source>
1797   <dest>
1798     *: none
1799     crossfade: "Mixovať"
1800   </dest>
1801   <voice>
1802     *: none
1803     crossfade: "Mixovať"
1804   </voice>
1805 </phrase>
1806 <phrase>
1807   id: LANG_REPLAYGAIN
1808   desc: in replaygain
1809   user: core
1810   <source>
1811     *: "Replaygain"
1812   </source>
1813   <dest>
1814     *: "Normalizácia Hlasitosti"
1815   </dest>
1816   <voice>
1817     *: "Normalizácia hlasitosti"
1818   </voice>
1819 </phrase>
1820 <phrase>
1821   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1822   desc: deprecated
1823   user:
1824   <source>
1825     *: none
1826   </source>
1827   <dest>
1828     *: none
1829   </dest>
1830   <voice>
1831     *: none
1832   </voice>
1833 </phrase>
1834 <phrase>
1835   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1836   desc: in replaygain
1837   user: core
1838   <source>
1839     *: none
1840     swcodec: "Prevent Clipping"
1841   </source>
1842   <dest>
1843     *: none
1844     swcodec: "Zabrániť Praskaniu"
1845   </dest>
1846   <voice>
1847     *: none
1848     swcodec: "Zabrániť praskaniu"
1849   </voice>
1850 </phrase>
1851 <phrase>
1852   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1853   desc: in replaygain
1854   user: core
1855   <source>
1856     *: "Replaygain Type"
1857   </source>
1858   <dest>
1859     *: "Typ Prelínania"
1860   </dest>
1861   <voice>
1862     *: "Typ prelínania"
1863   </voice>
1864 </phrase>
1865 <phrase>
1866   id: LANG_ALBUM_GAIN
1867   desc: in replaygain
1868   user: core
1869   <source>
1870     *: "Album Gain"
1871   </source>
1872   <dest>
1873     *: "Zosilnenie Albumu"
1874   </dest>
1875   <voice>
1876     *: "Zosilnenie albumu"
1877   </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880   id: LANG_TRACK_GAIN
1881   desc: in replaygain
1882   user: core
1883   <source>
1884     *: "Track Gain"
1885   </source>
1886   <dest>
1887     *: "Zosilnenie Stopy"
1888   </dest>
1889   <voice>
1890     *: "Zosilnenie stopy"
1891   </voice>
1892 </phrase>
1893 <phrase>
1894   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1895   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1896   user: core
1897   <source>
1898     *: "Track Gain if Shuffling"
1899   </source>
1900   <dest>
1901     *: "Zosilnenie Stopy ak Sa Mieša"
1902   </dest>
1903   <voice>
1904     *: "Zosilnenie stopy ak sa mieša"
1905   </voice>
1906 </phrase>
1907 <phrase>
1908   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1909   desc: in replaygain settings
1910   user: core
1911   <source>
1912     *: "Pre-amp"
1913   </source>
1914   <dest>
1915     *: "Predzosilnenie"
1916   </dest>
1917   <voice>
1918     *: "Predzosilnenie"
1919   </voice>
1920 </phrase>
1921 <phrase>
1922   id: LANG_BEEP
1923   desc: in playback settings
1924   user: core
1925   <source>
1926     *: none
1927     swcodec: "Track Skip Beep"
1928   </source>
1929   <dest>
1930     *: none
1931     swcodec: "Pípnutie pri Preskočení stopy"
1932   </dest>
1933   <voice>
1934     *: none
1935     swcodec: "Pípnutie pri preskočení stopy"
1936   </voice>
1937 </phrase>
1938 <phrase>
1939   id: LANG_WEAK
1940   desc: in beep volume in playback settings
1941   user: core
1942   <source>
1943     *: none
1944     swcodec: "Weak"
1945   </source>
1946   <dest>
1947     *: none
1948     swcodec: "Tiché"
1949   </dest>
1950   <voice>
1951     *: none
1952     swcodec: "Tiché"
1953   </voice>
1954 </phrase>
1955 <phrase>
1956   id: LANG_MODERATE
1957   desc: in beep volume in playback settings
1958   user: core
1959   <source>
1960     *: none
1961     swcodec: "Moderate"
1962   </source>
1963   <dest>
1964     *: none
1965     swcodec: "Stredne Silné"
1966   </dest>
1967   <voice>
1968     *: none
1969     swcodec: "Stredne silné"
1970   </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973   id: LANG_STRONG
1974   desc: in beep volume in playback settings
1975   user: core
1976   <source>
1977     *: none
1978     swcodec: "Strong"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: none
1982     swcodec: "Silné"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: none
1986     swcodec: "Silné"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1991   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: none
1995     spdif_power: "Optical Output"
1996   </source>
1997   <dest>
1998     *: none
1999     spdif_power: "Optický Výstup"
2000   </dest>
2001   <voice>
2002     *: none
2003     spdif_power: "Optický výstup"
2004   </voice>
2005 </phrase>
2006 <phrase>
2007   id: LANG_ID3_ORDER
2008   desc: DEPRECATED 
2009   user: core
2010   <source>
2011     *: ""
2012   </source>
2013   <dest>
2014     *: ""
2015   </dest>
2016   <voice>
2017     *: ""
2018   </voice>
2019 </phrase>
2020 <phrase>
2021   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2022   desc: DEPRECATED 
2023   user: core
2024   <source>
2025     *: ""
2026   </source>
2027   <dest>
2028     *: ""
2029   </dest>
2030   <voice>
2031     *: ""
2032   </voice>
2033 </phrase>
2034 <phrase>
2035   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2036   desc: DEPRECATED 
2037   user: core
2038   <source>
2039     *: ""
2040   </source>
2041   <dest>
2042     *: ""
2043   </dest>
2044   <voice>
2045     *: ""
2046   </voice>
2047 </phrase>
2048 <phrase>
2049   id: LANG_NEXT_FOLDER
2050   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2051   user: core
2052   <source>
2053     *: "Auto-Change Directory"
2054   </source>
2055   <dest>
2056     *: "Automatická Zmena Priečinka"
2057   </dest>
2058   <voice>
2059     *: "Automatická zmena priečinka"
2060   </voice>
2061 </phrase>
2062 <phrase>
2063   id: LANG_RANDOM
2064   desc: random folder
2065   user: core
2066   <source>
2067     *: "Random"
2068   </source>
2069   <dest>
2070     *: "Náhodne"
2071   </dest>
2072   <voice>
2073     *: "Náhodne"
2074   </voice>
2075 </phrase>
2076 <phrase>
2077   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2078   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2079   user: core
2080   <source>
2081     *: "Last.fm Log"
2082   </source>
2083   <dest>
2084     *: "Denník Last.fm"
2085   </dest>
2086   <voice>
2087     *: "Denník Last.fm"
2088   </voice>
2089 </phrase>
2090 <phrase>
2091   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2092   desc: cuesheet support option
2093   user: core
2094   <source>
2095     *: "Cuesheet Support"
2096   </source>
2097   <dest>
2098     *: "Podpora Hárkov stôp (Cuesheet)"
2099   </dest>
2100   <voice>
2101     *: "Podpora hárkov stôp (cuesheet)"
2102   </voice>
2103 </phrase>
2104 <phrase>
2105   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2106   desc: in settings_menu.
2107   user: core
2108   <source>
2109     *: none
2110     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2111   </source>
2112   <dest>
2113     *: none
2114     headphone_detection: "Pauza Pri Odpojení Slúchadiel"
2115   </dest>
2116   <voice>
2117     *: none
2118     headphone_detection: "Pauza pri odpojení slúchadiel"
2119   </voice>
2120 </phrase>
2121 <phrase>
2122   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2123   desc: in pause_phones_menu.
2124   user: core
2125   <source>
2126     *: none
2127     headphone_detection: "Pause and Resume"
2128   </source>
2129   <dest>
2130     *: none
2131     headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
2132   </dest>
2133   <voice>
2134     *: none
2135     headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
2136   </voice>
2137 </phrase>
2138 <phrase>
2139   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2140   desc: in pause_phones_menu.
2141   user: core
2142   <source>
2143     *: none
2144     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2145   </source>
2146   <dest>
2147     *: none
2148     headphone_detection: "Vrátiť O"
2149   </dest>
2150   <voice>
2151     *: none
2152     headphone_detection: "Vrátiť o"
2153   </voice>
2154 </phrase>
2155 <phrase>
2156   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2157   desc: in pause_phones_menu.
2158   user: core
2159   <source>
2160     *: none
2161     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2162   </source>
2163   <dest>
2164     *: none
2165     headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnútí ak sú slúchadlá odpojené"
2166   </dest>
2167   <voice>
2168     *: none
2169     headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnutí ak sú slúchadlá odpojené"
2170   </voice>
2171 </phrase>
2172 <phrase>
2173   id: LANG_FILE
2174   desc: in settings_menu()
2175   user: core
2176   <source>
2177     *: "File View"
2178   </source>
2179   <dest>
2180     *: "Zobrazenie Súborov"
2181   </dest>
2182   <voice>
2183     *: "Zobrazenie súborov"
2184   </voice>
2185 </phrase>
2186 <phrase>
2187   id: LANG_SORT_CASE
2188   desc: in settings_menu
2189   user: core
2190   <source>
2191     *: "Sort Case Sensitive"
2192   </source>
2193   <dest>
2194     *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2195   </dest>
2196   <voice>
2197     *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2198   </voice>
2199 </phrase>
2200 <phrase>
2201   id: LANG_SORT_DIR
2202   desc: browser sorting setting
2203   user: core
2204   <source>
2205     *: "Sort Directories"
2206   </source>
2207   <dest>
2208     *: "Triediť Priečinky"
2209   </dest>
2210   <voice>
2211     *: "Triediť priečinky"
2212   </voice>
2213 </phrase>
2214 <phrase>
2215   id: LANG_SORT_FILE
2216   desc: browser sorting setting
2217   user: core
2218   <source>
2219     *: "Sort Files"
2220   </source>
2221   <dest>
2222     *: "Triediť Súbory"
2223   </dest>
2224   <voice>
2225     *: "Triediť súbory"
2226   </voice>
2227 </phrase>
2228 <phrase>
2229   id: LANG_SORT_ALPHA
2230   desc: browser sorting setting
2231   user: core
2232   <source>
2233     *: "Alphabetical"
2234   </source>
2235   <dest>
2236     *: "Abecedne"
2237   </dest>
2238   <voice>
2239     *: "Abecedne"
2240   </voice>
2241 </phrase>
2242 <phrase>
2243   id: LANG_SORT_DATE
2244   desc: browser sorting setting
2245   user: core
2246   <source>
2247     *: "By Date"
2248   </source>
2249   <dest>
2250     *: "Podľa Dátumu"
2251   </dest>
2252   <voice>
2253     *: "Podľa dátumu"
2254   </voice>
2255 </phrase>
2256 <phrase>
2257   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2258   desc: browser sorting setting
2259   user: core
2260   <source>
2261     *: "By Newest Date"
2262   </source>
2263   <dest>
2264     *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2265   </dest>
2266   <voice>
2267     *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2268   </voice>
2269 </phrase>
2270 <phrase>
2271   id: LANG_SORT_TYPE
2272   desc: browser sorting setting
2273   user: core
2274   <source>
2275     *: "By Type"
2276   </source>
2277   <dest>
2278     *: "Podľa Typu"
2279   </dest>
2280   <voice>
2281     *: "Podľa typu"
2282   </voice>
2283 </phrase>
2284 <phrase>
2285   id: LANG_FILTER
2286   desc: setting name for dir filter
2287   user: core
2288   <source>
2289     *: "Show Files"
2290   </source>
2291   <dest>
2292     *: "Ukázať Súbory"
2293   </dest>
2294   <voice>
2295     *: "Ukázať súbory"
2296   </voice>
2297 </phrase>
2298 <phrase>
2299   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2300   desc: show all file types supported by Rockbox
2301   user: core
2302   <source>
2303     *: "Supported"
2304   </source>
2305   <dest>
2306     *: "Podporované"
2307   </dest>
2308   <voice>
2309     *: "Podporované"
2310   </voice>
2311 </phrase>
2312 <phrase>
2313   id: LANG_FILTER_MUSIC
2314   desc: show only music-related files
2315   user: core
2316   <source>
2317     *: "Music"
2318   </source>
2319   <dest>
2320     *: "Hudobné"
2321   </dest>
2322   <voice>
2323     *: "Hudobné"
2324   </voice>
2325 </phrase>
2326 <phrase>
2327   id: LANG_FOLLOW
2328   desc: in settings_menu
2329   user: core
2330   <source>
2331     *: "Follow Playlist"
2332   </source>
2333   <dest>
2334     *: "Nasledovať Plejlist"
2335   </dest>
2336   <voice>
2337     *: "Nasledovať Plejlist"
2338   </voice>
2339 </phrase>
2340 <phrase>
2341   id: LANG_SHOW_PATH
2342   desc: in settings_menu
2343   user: core
2344   <source>
2345     *: "Show Path"
2346   </source>
2347   <dest>
2348     *: "Ukázať Cestu"
2349   </dest>
2350   <voice>
2351     *: "Ukázať cestu"
2352   </voice>
2353 </phrase>
2354 <phrase>
2355   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2356   desc: in show path menu
2357   user: core
2358   <source>
2359     *: "Current Directory Only"
2360   </source>
2361   <dest>
2362     *: "Len Aktuálny Priečinok"
2363   </dest>
2364   <voice>
2365     *: "Len aktuálny priečinok"
2366   </voice>
2367 </phrase>
2368 <phrase>
2369   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2370   desc: track display options
2371   user: core
2372   <source>
2373     *: "Full Path"
2374   </source>
2375   <dest>
2376     *: "Celú Cestu"
2377   </dest>
2378   <voice>
2379     *: "Celú cestu"
2380   </voice>
2381 </phrase>
2382 <phrase>
2383   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2384   desc: splash database building progress
2385   user: core
2386   <source>
2387     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2388     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2389     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2390     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2391     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2392     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2393   </source>
2394   <dest>
2395     *: "Vytváram databázu... %d nájdených (OFF pre návrat)"
2396     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytváram databázu... %d nájdených (STOP pre návrat)"
2397     ipod*: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
2398     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytváram databázu... %d nájdených (LEFT pre návrat)"
2399     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
2400     gogearsa9200: "Vytváram databázu... %d nájdených (REW pre návrat)"
2401   </dest>
2402   <voice>
2403     *: "záznamov nájdených"
2404   </voice>
2405 </phrase>
2406 <phrase>
2407   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2408   desc: in tag cache settings
2409   user: core
2410   <source>
2411     *: none
2412     tc_ramcache: "Load to RAM"
2413   </source>
2414   <dest>
2415     *: none
2416     tc_ramcache: "Načítať do RAM"
2417   </dest>
2418   <voice>
2419     *: none
2420     tc_ramcache: "Načítať do pamäte ram"
2421   </voice>
2422 </phrase>
2423 <phrase>
2424   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2425   desc: in tag cache settings
2426   user: core
2427   <source>
2428     *: "Auto Update"
2429   </source>
2430   <dest>
2431     *: "Automaticky aktualizovať"
2432   </dest>
2433   <voice>
2434     *: "Automaticky aktualizovať"
2435   </voice>
2436 </phrase>
2437 <phrase>
2438   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2439   desc: in tag cache settings
2440   user: core
2441   <source>
2442     *: "Initialize Now"
2443   </source>
2444   <dest>
2445     *: "Inicializovať Teraz"
2446   </dest>
2447   <voice>
2448     *: "Inicializovať teraz"
2449   </voice>
2450 </phrase>
2451 <phrase>
2452   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2453   desc: in tag cache settings
2454   user: core
2455   <source>
2456     *: "Update Now"
2457   </source>
2458   <dest>
2459     *: "Aktualizovať Teraz"
2460   </dest>
2461   <voice>
2462     *: "Aktualizovať teraz"
2463   </voice>
2464 </phrase>
2465 <phrase>
2466   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2467   desc: in settings_menu.
2468   user: core
2469   <source>
2470     *: "Gather Runtime Data"
2471   </source>
2472   <dest>
2473     *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2474   </dest>
2475   <voice>
2476     *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2477   </voice>
2478 </phrase>
2479 <phrase>
2480   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2481   desc: in tag cache settings
2482   user: core
2483   <source>
2484     *: "Export Modifications"
2485   </source>
2486   <dest>
2487     *: "Exportovať Modifikácie"
2488   </dest>
2489   <voice>
2490     *: "Exportovať modifikácie"
2491   </voice>
2492 </phrase>
2493 <phrase>
2494   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2495   desc: in tag cache settings
2496   user: core
2497   <source>
2498     *: "Import Modifications"
2499   </source>
2500   <dest>
2501     *: "Importovať Modifikácie"
2502   </dest>
2503   <voice>
2504     *: "Importovať modifikácie"
2505   </voice>
2506 </phrase>
2507 <phrase>
2508   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2509   desc: in tag cache settings
2510   user: core
2511   <source>
2512     *: "Updating in background"
2513   </source>
2514   <dest>
2515     *: "Aktualizácia na Pozadí"
2516   </dest>
2517   <voice>
2518     *: "Aktualizácia na pozadí"
2519   </voice>
2520 </phrase>
2521 <phrase>
2522   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2523   desc: while initializing tagcache on boot
2524   user: core
2525   <source>
2526     *: "Committing database"
2527   </source>
2528   <dest>
2529     *: "Ukladám Databázu"
2530   </dest>
2531   <voice>
2532     *: "Ukladám databázu"
2533   </voice>
2534 </phrase>
2535 <phrase>
2536   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2537   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2538   user: core
2539   <source>
2540     *: "Database is not ready"
2541   </source>
2542   <dest>
2543     *: "Databáza Nieje Dokončená"
2544   </dest>
2545   <voice>
2546     *: "Databáza nieje dokončená"
2547   </voice>
2548 </phrase>
2549 <phrase>
2550   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2551   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2552   user: core
2553   <source>
2554     *: "<All tracks>"
2555   </source>
2556   <dest>
2557     *: "<Všetky stopy>"
2558   </dest>
2559   <voice>
2560     *: "Všetky stopy"
2561   </voice>
2562 </phrase>
2563 <phrase>
2564   id: LANG_DISPLAY
2565   desc: in settings_menu()
2566   user: core
2567   <source>
2568     *: "Display"
2569   </source>
2570   <dest>
2571     *: "Zobrazenie"
2572   </dest>
2573   <voice>
2574     *: "Zobrazenie"
2575   </voice>
2576 </phrase>
2577 <phrase>
2578   id: LANG_CUSTOM_FONT
2579   desc: in setting_menu()
2580   user: core
2581   <source>
2582     *: none
2583     lcd_bitmap: "Font"
2584   </source>
2585   <dest>
2586     *: none
2587     lcd_bitmap: "Font"
2588   </dest>
2589   <voice>
2590     *: none
2591     lcd_bitmap: "Font"
2592   </voice>
2593 </phrase>
2594 <phrase>
2595   id: LANG_WHILE_PLAYING
2596   desc: in settings_menu()
2597   user: core
2598   <source>
2599     *: "While Playing Screen"
2600   </source>
2601   <dest>
2602     *: "Obrazovka Prehrávania"
2603   </dest>
2604   <voice>
2605     *: "Obrazovka prehrávania"
2606   </voice>
2607 </phrase>
2608 <phrase>
2609   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2610   desc: in settings_menu()
2611   user: core
2612   <source>
2613     *: none
2614     remote: "Remote While Playing Screen"
2615   </source>
2616   <dest>
2617     *: none
2618     remote: "Vzdialená Obrazovka Prehrávania"
2619   </dest>
2620   <voice>
2621     *: none
2622     remote: "Vzdialená obrazovka prehrávania"
2623   </voice>
2624 </phrase>
2625 <phrase>
2626   id: LANG_LCD_MENU
2627   desc: in the display sub menu
2628   user: core
2629   <source>
2630     *: "LCD Settings"
2631   </source>
2632   <dest>
2633     *: "Nastavenia LCD"
2634   </dest>
2635   <voice>
2636     *: "Nastavenia LCD"
2637   </voice>
2638 </phrase>
2639 <phrase>
2640   id: LANG_BACKLIGHT
2641   desc: in settings_menu
2642   user: core
2643   <source>
2644     *: "Backlight"
2645   </source>
2646   <dest>
2647     *: "Podsvietenie"
2648   </dest>
2649   <voice>
2650     *: "Podsvietenie"
2651   </voice>
2652 </phrase>
2653 <phrase>
2654   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2655   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2656   user: core
2657   <source>
2658     *: none
2659     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2660   </source>
2661   <dest>
2662     *: none
2663     charging: "Podsvietenie (Pri Pripojení)"
2664   </dest>
2665   <voice>
2666     *: none
2667     charging: "Podsvietenie (pri pripojení)"
2668   </voice>
2669 </phrase>
2670 <phrase>
2671   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2672   desc: in lcd settings
2673   user: core
2674   <source>
2675     *: none
2676     hold_button: "Backlight on Hold"
2677   </source>
2678   <dest>
2679     *: none
2680     hold_button: "Podsvietenie pri Aktívnom Zámku"
2681   </dest>
2682   <voice>
2683     *: none
2684     hold_button: "Podsvietenie pri aktívnom zámku"
2685   </voice>
2686 </phrase>
2687 <phrase>
2688   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2689   desc: in settings_menu
2690   user: core
2691   <source>
2692     *: "Caption Backlight"
2693   </source>
2694   <dest>
2695     *: "Podsvietenie popisu"
2696   </dest>
2697   <voice>
2698     *: "Podsvietenie popisu"
2699   </voice>
2700 </phrase>
2701 <phrase>
2702   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2703   desc: in settings_menu
2704   user: core
2705   <source>
2706     *: none
2707     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2708   </source>
2709   <dest>
2710     *: none
2711     backlight_fade*: "Zosilňovanie Podsvietenia"
2712   </dest>
2713   <voice>
2714     *: none
2715     backlight_fade*: "Zosilňovanie podsvietenia"
2716   </voice>
2717 </phrase>
2718 <phrase>
2719   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2720   desc: in settings_menu
2721   user: core
2722   <source>
2723     *: none
2724     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2725   </source>
2726   <dest>
2727     *: none
2728     backlight_fade*: "Zoslabovanie Podsvietenia"
2729   </dest>
2730   <voice>
2731     *: none
2732     backlight_fade*: "Zoslabovanie podsvietenia"
2733   </voice>
2734 </phrase>
2735 <phrase>
2736   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2737   desc: Backlight behaviour setting
2738   user: core
2739   <source>
2740     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2741   </source>
2742   <dest>
2743     *: "Prvé Stlačenie Tlačidla Len Aktivuje Podsvietenie"
2744   </dest>
2745   <voice>
2746     *: "Prvé stlačenie tlačidla len aktivuje podsvietenie"
2747   </voice>
2748 </phrase>
2749 <phrase>
2750   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2751   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2752   user: core
2753   <source>
2754     *: none
2755     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2756   </source>
2757   <dest>
2758     *: none
2759     lcd_sleep: "Uspať (Po Vypnutí Podsvietenia)"
2760   </dest>
2761   <voice>
2762     *: none
2763     lcd_sleep: "Uspať po vypnutí podsvietenia"
2764   </voice>
2765 </phrase>
2766 <phrase>
2767   id: LANG_NEVER
2768   desc: in lcd settings
2769   user: core
2770   <source>
2771     *: none
2772     lcd_sleep: "Never"
2773   </source>
2774   <dest>
2775     *: none
2776     lcd_sleep: "Nikdy"
2777   </dest>
2778   <voice>
2779     *: none
2780     lcd_sleep: "Nikdy"
2781   </voice>
2782 </phrase>
2783 <phrase>
2784   id: LANG_BRIGHTNESS
2785   desc: in settings_menu
2786   user: core
2787   <source>
2788     *: none
2789     backlight_brightness: "Brightness"
2790   </source>
2791   <dest>
2792     *: none
2793     backlight_brightness: "Jas"
2794   </dest>
2795   <voice>
2796     *: none
2797     backlight_brightness: "jas"
2798   </voice>
2799 </phrase>
2800 <phrase>
2801   id: LANG_CONTRAST
2802   desc: in settings_menu
2803   user: core
2804   <source>
2805     *: "Contrast"
2806   </source>
2807   <dest>
2808     *: "Kontrast"
2809   </dest>
2810   <voice>
2811     *: "Kontrast"
2812   </voice>
2813 </phrase>
2814 <phrase>
2815   id: LANG_INVERT
2816   desc: in settings_menu
2817   user: core
2818   <source>
2819     *: none
2820     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2821   </source>
2822   <dest>
2823     *: none
2824     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2825   </dest>
2826   <voice>
2827     *: none
2828     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2829   </voice>
2830 </phrase>
2831 <phrase>
2832   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2833   desc: in settings_menu
2834   user: core
2835   <source>
2836     *: none
2837     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2838   </source>
2839   <dest>
2840     *: none
2841     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2842   </dest>
2843   <voice>
2844     *: none
2845     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2846   </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2850   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2851   user: core
2852   <source>
2853     *: none
2854     lcd_bitmap: "Upside Down"
2855   </source>
2856   <dest>
2857     *: none
2858     lcd_bitmap: "Hore Nohami"
2859   </dest>
2860   <voice>
2861     *: none
2862     lcd_bitmap: "Hore nohami"
2863   </voice>
2864 </phrase>
2865 <phrase>
2866   id: LANG_INVERT_CURSOR
2867   desc: in settings_menu
2868   user: core
2869   <source>
2870     *: none
2871     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2872   </source>
2873   <dest>
2874     *: none
2875     lcd_bitmap: "Kurzor"
2876   </dest>
2877   <voice>
2878     *: none
2879     lcd_bitmap: "Kurzor"
2880   </voice>
2881 </phrase>
2882 <phrase>
2883   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2884   desc: in settings_menu
2885   user: core
2886   <source>
2887     *: none
2888     lcd_bitmap: "Pointer"
2889   </source>
2890   <dest>
2891     *: none
2892     lcd_bitmap: "Šípka"
2893   </dest>
2894   <voice>
2895     *: none
2896     lcd_bitmap: "Šípka"
2897   </voice>
2898 </phrase>
2899 <phrase>
2900   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2901   desc: in settings_menu
2902   user: core
2903   <source>
2904     *: none
2905     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2906   </source>
2907   <dest>
2908     *: none
2909     lcd_bitmap: "Inverzný Kurzor"
2910   </dest>
2911   <voice>
2912     *: none
2913     lcd_bitmap: "Inverzný kurzor"
2914   </voice>
2915 </phrase>
2916 <phrase>
2917   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2918   desc: text for LCD settings menu
2919   user: core
2920   <source>
2921     *: none
2922     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2923   </source>
2924   <dest>
2925     *: none
2926     lcd_non-mono: "Odstrániť Obrázok na Pozadí"
2927   </dest>
2928   <voice>
2929     *: none
2930     lcd_non-mono: "Odstrániť obrázok na pozadí"
2931   </voice>
2932 </phrase>
2933 <phrase>
2934   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2935   desc: menu entry to set the background color
2936   user: core
2937   <source>
2938     *: none
2939     lcd_non-mono: "Background Colour"
2940   </source>
2941   <dest>
2942     *: none
2943     lcd_non-mono: "Farba Pozadia"
2944   </dest>
2945   <voice>
2946     *: none
2947     lcd_non-mono: "Farba pozadia"
2948   </voice>
2949 </phrase>
2950 <phrase>
2951   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2952   desc: menu entry to set the foreground color
2953   user: core
2954   <source>
2955     *: none
2956     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2957   </source>
2958   <dest>
2959     *: none
2960     lcd_non-mono: "Farba Popredia"
2961   </dest>
2962   <voice>
2963     *: none
2964     lcd_non-mono: "Farba popredia"
2965   </voice>
2966 </phrase>
2967 <phrase>
2968   id: LANG_RESET_COLORS
2969   desc: menu
2970   user: core
2971   <source>
2972     *: none
2973     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2974   </source>
2975   <dest>
2976     *: none
2977     lcd_non-mono: "Resetovať Farby"
2978   </dest>
2979   <voice>
2980     *: none
2981     lcd_non-mono: "Resetovať farby"
2982   </voice>
2983 </phrase>
2984 <phrase>
2985   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2986   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2987   user: core
2988   <source>
2989     *: none
2990     lcd_color: "RGB"
2991   </source>
2992   <dest>
2993     *: none
2994     lcd_color: "RGB"
2995   </dest>
2996   <voice>
2997     *: none
2998     lcd_color: ""
2999   </voice>
3000 </phrase>
3001 <phrase>
3002   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3003   desc: in color screen
3004   user: core
3005   <source>
3006     *: none
3007     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3008   </source>
3009   <dest>
3010     *: none
3011     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3012   </dest>
3013   <voice>
3014     *: none
3015     lcd_color: ""
3016   </voice>
3017 </phrase>
3018 <phrase>
3019   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3020   desc: splash when user selects an invalid colour
3021   user: core
3022   <source>
3023     *: none
3024     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3025   </source>
3026   <dest>
3027     *: none
3028     lcd_non-mono: "Neplatná Farba"
3029   </dest>
3030   <voice>
3031     *: none
3032     lcd_non-mono: ""
3033   </voice>
3034 </phrase>
3035 <phrase>
3036   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3037   desc: in the display sub menu
3038   user: core
3039   <source>
3040     *: none
3041     remote: "Remote-LCD Settings"
3042   </source>
3043   <dest>
3044     *: none
3045     remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
3046   </dest>
3047   <voice>
3048     *: none
3049     remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
3050   </voice>
3051 </phrase>
3052 <phrase>
3053   id: LANG_REDUCE_TICKING
3054   desc: in remote lcd settings menu
3055   user: core
3056   <source>
3057     *: none
3058     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3059   </source>
3060   <dest>
3061     *: none
3062     remote_ticking: "Redukovať Tikanie"
3063   </dest>
3064   <voice>
3065     *: none
3066     remote_ticking: "Redukovať tikanie"
3067   </voice>
3068 </phrase>
3069 <phrase>
3070   id: LANG_SHOW_ICONS
3071   desc: in settings_menu
3072   user: core
3073   <source>
3074     *: "Show Icons"
3075   </source>
3076   <dest>
3077     *: "Zobraziť Ikony"
3078   </dest>
3079   <voice>
3080     *: "Zobraziť ikony"
3081   </voice>
3082 </phrase>
3083 <phrase>
3084   id: LANG_SCROLL_MENU
3085   desc: in display_settings_menu()
3086   user: core
3087   <source>
3088     *: "Scrolling"
3089   </source>
3090   <dest>
3091     *: "Rolovanie"
3092   </dest>
3093   <voice>
3094     *: "Rolovanie"
3095   </voice>
3096 </phrase>
3097 <phrase>
3098   id: LANG_SCROLL
3099   desc: in settings_menu
3100   user: core
3101   <source>
3102     *: "Scroll Speed Setting Example"
3103   </source>
3104   <dest>
3105     *: "Príklad Nastavenia Rýchlosti Rolovania"
3106   </dest>
3107   <voice>
3108     *: ""
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: LANG_SCROLL_SPEED
3113   desc: in display_settings_menu()
3114   user: core
3115   <source>
3116     *: "Scroll Speed"
3117   </source>
3118   <dest>
3119     *: "Rýchlosť Rolovania"
3120   </dest>
3121   <voice>
3122     *: "Rýchlosť rolovania"
3123   </voice>
3124 </phrase>
3125 <phrase>
3126   id: LANG_SCROLL_DELAY
3127   desc: Delay before scrolling
3128   user: core
3129   <source>
3130     *: "Scroll Start Delay"
3131   </source>
3132   <dest>
3133     *: "Čakanie Pred Rolovaním"
3134   </dest>
3135   <voice>
3136     *: "Čakanie pred rolovaním"
3137   </voice>
3138 </phrase>
3139 <phrase>
3140   id: LANG_SCROLL_STEP
3141   desc: Pixels to advance per scroll
3142   user: core
3143   <source>
3144     *: "Scroll Step Size"
3145   </source>
3146   <dest>
3147     *: "Veľkosť Kroku Rolovania"
3148   </dest>
3149   <voice>
3150     *: "Veľkosť kroku rolovania"
3151   </voice>
3152 </phrase>
3153 <phrase>
3154   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3155   desc: Pixels to advance per scroll
3156   user: core
3157   <source>
3158     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3159   </source>
3160   <dest>
3161     *: "Príklad Textu Pre Nastavenie Veľkosti Kroku Rolovania"
3162   </dest>
3163   <voice>
3164     *: ""
3165   </voice>
3166 </phrase>
3167 <phrase>
3168   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3169   desc: Bidirectional scroll limit
3170   user: core
3171   <source>
3172     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3173   </source>
3174   <dest>
3175     *: "Limit Pre Obojsmerné Rolovanie"
3176   </dest>
3177   <voice>
3178     *: "Limit pre obojsmerné rolovanie"
3179   </voice>
3180 </phrase>
3181 <phrase>
3182   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3183   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3184   user: core
3185   <source>
3186     *: none
3187     remote: "Remote Scrolling Options"
3188   </source>
3189   <dest>
3190     *: none
3191     remote: "Nastavenia Vzdialeného Rolovania"
3192   </dest>
3193   <voice>
3194     *: none
3195     remote: "Nastavenia vzdialeného rolovania"
3196   </voice>
3197 </phrase>
3198 <phrase>
3199   id: LANG_JUMP_SCROLL
3200   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3201   user: core
3202   <source>
3203     *: "Jump Scroll"
3204   </source>
3205   <dest>
3206     *: "Skokové Rolovanie"
3207   </dest>
3208   <voice>
3209     *: "Skokové rolovanie"
3210   </voice>
3211 </phrase>
3212 <phrase>
3213   id: LANG_ONE_TIME
3214   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3215   user: core
3216   <source>
3217     *: "One time"
3218   </source>
3219   <dest>
3220     *: "Raz"
3221   </dest>
3222   <voice>
3223     *: "Raz"
3224   </voice>
3225 </phrase>
3226 <phrase>
3227   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3228   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3229   user: core
3230   <source>
3231     *: "Jump Scroll Delay"
3232   </source>
3233   <dest>
3234     *: "Čakanie Pred Skokovým Rolovaním"
3235   </dest>
3236   <voice>
3237     *: "Čakanie pred skokovým rolovaním"
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3242   desc: should lines scroll out of the screen
3243   user: core
3244   <source>
3245     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3246   </source>
3247   <dest>
3248     *: "Obrazovka Roluje Mimo Zobrazenia"
3249   </dest>
3250   <voice>
3251     *: "Obrazovka roluje mimo zobrazenia"
3252   </voice>
3253 </phrase>
3254 <phrase>
3255   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3256   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3257   user: core
3258   <source>
3259     *: "Screen Scroll Step Size"
3260   </source>
3261   <dest>
3262     *: "Dĺžka Kroku Obrazovkového Rolovania"
3263   </dest>
3264   <voice>
3265     *: "Dĺžka kroku obrazovkového rolovania"
3266   </voice>
3267 </phrase>
3268 <phrase>
3269   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3270   desc: jump to new page when scrolling
3271   user: core
3272   <source>
3273     *: "Paged Scrolling"
3274   </source>
3275   <dest>
3276     *: "Stránkové Rolovanie"
3277   </dest>
3278   <voice>
3279     *: "Stránkové rolovanie"
3280   </voice>
3281 </phrase>
3282 <phrase>
3283   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3284   desc: Delay before list starts accelerating
3285   user: core
3286   <source>
3287     *: "List Acceleration Start Delay"
3288     wheel_acceleration: none
3289   </source>
3290   <dest>
3291     *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3292     wheel_acceleration: none
3293   </dest>
3294   <voice>
3295     *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3296     wheel_acceleration: none
3297   </voice>
3298 </phrase>
3299 <phrase>
3300   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3301   desc: list acceleration speed
3302   user: core
3303   <source>
3304     *: "List Acceleration Speed"
3305     wheel_acceleration: none
3306   </source>
3307   <dest>
3308     *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3309     wheel_acceleration: none
3310   </dest>
3311   <voice>
3312     *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3313     wheel_acceleration: none
3314   </voice>
3315 </phrase>
3316 <phrase>
3317   id: LANG_BARS_MENU
3318   desc: in the display sub menu
3319   user: core
3320   <source>
3321     *: none
3322     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3323   </source>
3324   <dest>
3325     *: none
3326     lcd_bitmap: "Stavový Riadok / Posuvník"
3327   </dest>
3328   <voice>
3329     *: none
3330     lcd_bitmap: "Stavový riadok alebo posuvník"
3331   </voice>
3332 </phrase>
3333 <phrase>
3334   id: LANG_SCROLL_BAR
3335   desc: display menu, F3 substitute
3336   user: core
3337   <source>
3338     *: none
3339     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3340   </source>
3341   <dest>
3342     *: none
3343     lcd_bitmap: "Rolovací Pás"
3344   </dest>
3345   <voice>
3346     *: none
3347     lcd_bitmap: "Rolovací pás"
3348   </voice>
3349 </phrase>
3350 <phrase>
3351   id: LANG_STATUS_BAR
3352   desc: display menu, F3 substitute
3353   user: core
3354   <source>
3355     *: none
3356     lcd_bitmap: "Status Bar"
3357   </source>
3358   <dest>
3359     *: none
3360     lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3361   </dest>
3362   <voice>
3363     *: none
3364     lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3365   </voice>
3366 </phrase>
3367 <phrase>
3368   id: LANG_BUTTON_BAR
3369   desc: in settings menu
3370   user: core
3371   <source>
3372     *: none
3373     recorder_pad: "Button Bar"
3374   </source>
3375   <dest>
3376     *: none
3377     recorder_pad: "Panel s Tlačidlami"
3378   </dest>
3379   <voice>
3380     *: none
3381     recorder_pad: "Panel s tlačidlami"
3382   </voice>
3383 </phrase>
3384 <phrase>
3385   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3386   desc: Volume type title
3387   user: core
3388   <source>
3389     *: none
3390     lcd_bitmap: "Volume Display"
3391   </source>
3392   <dest>
3393     *: none
3394     lcd_bitmap: "Zobrazenie Hlasitosti"
3395   </dest>
3396   <voice>
3397     *: none
3398     lcd_bitmap: "Zobrazenie hlasitosti"
3399   </voice>
3400 </phrase>
3401 <phrase>
3402   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3403   desc: Battery type title
3404   user: core
3405   <source>
3406     *: none
3407     lcd_bitmap: "Battery Display"
3408   </source>
3409   <dest>
3410     *: none
3411     lcd_bitmap: "Zobrazenie Batérie"
3412   </dest>
3413   <voice>
3414     *: none
3415     lcd_bitmap: "Zobrazenie batérie"
3416   </voice>
3417 </phrase>
3418 <phrase>
3419   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3420   desc: Label for type of icon display
3421   user: core
3422   <source>
3423     *: none
3424     lcd_bitmap: "Graphic"
3425   </source>
3426   <dest>
3427     *: none
3428     lcd_bitmap: "Ikona"
3429   </dest>
3430   <voice>
3431     *: none
3432     lcd_bitmap: "Ikona"
3433   </voice>
3434 </phrase>
3435 <phrase>
3436   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3437   desc: Label for type of icon display
3438   user: core
3439   <source>
3440     *: none
3441     lcd_bitmap: "Numeric"
3442   </source>
3443   <dest>
3444     *: none
3445     lcd_bitmap: "Numericky"
3446   </dest>
3447   <voice>
3448     *: none
3449     lcd_bitmap: "Numericky"
3450   </voice>
3451 </phrase>
3452 <phrase>
3453   id: LANG_PM_MENU
3454   desc: in the display menu
3455   user: core
3456   <source>
3457     *: "Peak Meter"
3458     masd: none
3459   </source>
3460   <dest>
3461     *: "Peak Meter"
3462     masd: none
3463   </dest>
3464   <voice>
3465     *: "Peak Meter"
3466     masd: none
3467   </voice>
3468 </phrase>
3469 <phrase>
3470   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3471   desc: in the peak meter menu
3472   user: core
3473   <source>
3474     *: "Clip Hold Time"
3475     masd: none
3476   </source>
3477   <dest>
3478     *: "Dĺžka Zobrazenia Indikátora Klikania"
3479     masd: none
3480   </dest>
3481   <voice>
3482     *: "Dĺžka zobrazenia indikátora klikania"
3483     masd: none
3484   </voice>
3485 </phrase>
3486 <phrase>
3487   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3488   desc: in the peak meter menu
3489   user: core
3490   <source>
3491     *: "Peak Hold Time"
3492     masd: none
3493   </source>
3494   <dest>
3495     *: "Interval Resetu Indikátora Peaku"
3496     masd: none
3497   </dest>
3498   <voice>
3499     *: "Interval resetu indikátora peaku"
3500     masd: none
3501   </voice>
3502 </phrase>
3503 <phrase>
3504   id: LANG_PM_ETERNAL
3505   desc: in the peak meter menu
3506   user: core
3507   <source>
3508     *: "Eternal"
3509     masd: none
3510   </source>
3511   <dest>
3512     *: "Nekonečne"
3513     masd: none
3514   </dest>
3515   <voice>
3516     *: "Nekonečne"
3517     masd: none
3518   </voice>
3519 </phrase>
3520 <phrase>
3521   id: LANG_PM_RELEASE
3522   desc: in the peak meter menu
3523   user: core
3524   <source>
3525     *: "Peak Release"
3526     masd: none
3527   </source>
3528   <dest>
3529     *: "Uvoľnenie Peaku"
3530     masd: none
3531   </dest>
3532   <voice>
3533     *: "Uvoľnenie peaku"
3534     masd: none
3535   </voice>
3536 </phrase>
3537 <phrase>
3538   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3539   desc: DEPRECATED
3540   user: core
3541   <source>
3542     *: ""
3543   </source>
3544   <dest>
3545     *: ""
3546   </dest>
3547   <voice>
3548     *: ""
3549   </voice>
3550 </phrase>
3551 <phrase>
3552   id: LANG_PM_SCALE
3553   desc: in the peak meter menu
3554   user: core
3555   <source>
3556     *: "Scale"
3557     masd: none
3558   </source>
3559   <dest>
3560     *: "Mierka"
3561     masd: none
3562   </dest>
3563   <voice>
3564     *: "Mierka"
3565     masd: none
3566   </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569   id: LANG_PM_DBFS
3570   desc: in the peak meter menu
3571   user: core
3572   <source>
3573     *: "Logarithmic (dB)"
3574     masd: none
3575   </source>
3576   <dest>
3577     *: "Logaritmicky (dB)"
3578     masd: none
3579   </dest>
3580   <voice>
3581     *: "Logaritmicky v Decibeloch"
3582     masd: none
3583   </voice>
3584 </phrase>
3585 <phrase>
3586   id: LANG_PM_LINEAR
3587   desc: in the peak meter menu
3588   user: core
3589   <source>
3590     *: "Linear (%)"
3591     masd: none
3592   </source>
3593   <dest>
3594     *: "Lineárne (%)"
3595     masd: none
3596   </dest>
3597   <voice>
3598     *: "Lineárne v percentách"
3599     masd: none
3600   </voice>
3601 </phrase>
3602 <phrase>
3603   id: LANG_PM_MIN
3604   desc: in the peak meter menu
3605   user: core
3606   <source>
3607     *: "Minimum Of Range"
3608     masd: none
3609   </source>
3610   <dest>
3611     *: "Minimum Rozsahu"
3612     masd: none
3613   </dest>
3614   <voice>
3615     *: "Minimum rozsahu"
3616     masd: none
3617   </voice>
3618 </phrase>
3619 <phrase>
3620   id: LANG_PM_MAX
3621   desc: in the peak meter menu
3622   user: core
3623   <source>
3624     *: "Maximum Of Range"
3625     masd: none
3626   </source>
3627   <dest>
3628     *: "Maximum Rozsahu"
3629     masd: none
3630   </dest>
3631   <voice>
3632     *: "Maximum rozsahu"
3633     masd: none
3634   </voice>
3635 </phrase>
3636 <phrase>
3637   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3638   desc: default encoding used with id3 tags
3639   user: core
3640   <source>
3641     *: "Default Codepage"
3642   </source>
3643   <dest>
3644     *: "Predvolená Kódová Stránka"
3645   </dest>
3646   <voice>
3647     *: "Predvolená kódová stránka"
3648   </voice>
3649 </phrase>
3650 <phrase>
3651   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3652   desc: in codepage setting menu
3653   user: core
3654   <source>
3655     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3656   </source>
3657   <dest>
3658     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3659   </dest>
3660   <voice>
3661     *: "Latin 1"
3662   </voice>
3663 </phrase>
3664 <phrase>
3665   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3666   desc: in codepage setting menu
3667   user: core
3668   <source>
3669     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3670   </source>
3671   <dest>
3672     *: "Gréčtina (ISO-8859-7)"
3673   </dest>
3674   <voice>
3675     *: "Gréčtina"
3676   </voice>
3677 </phrase>
3678 <phrase>
3679   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3680   desc: in codepage setting menu
3681   user: core
3682   <source>
3683     *: none
3684     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3685   </source>
3686   <dest>
3687     *: none
3688     lcd_bitmap: "Hebrejčina (ISO-8859-8)"
3689   </dest>
3690   <voice>
3691     *: none
3692     lcd_bitmap: "Hebrejčina"
3693   </voice>
3694 </phrase>
3695 <phrase>
3696   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3697   desc: in codepage setting menu
3698   user: core
3699   <source>
3700     *: "Cyrillic (CP1251)"
3701   </source>
3702   <dest>
3703     *: "Cyrilika (CP1251)"
3704   </dest>
3705   <voice>
3706     *: "Cyrilika"
3707   </voice>
3708 </phrase>
3709 <phrase>
3710   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3711   desc: in codepage setting menu
3712   user: core
3713   <source>
3714     *: none
3715     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: none
3719     lcd_bitmap: "Thajčina (ISO-8859-11)"
3720   </dest>
3721   <voice>
3722     *: none
3723     lcd_bitmap: "Thajčina"
3724   </voice>
3725 </phrase>
3726 <phrase>
3727   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3728   desc: in codepage setting menu
3729   user: core
3730   <source>
3731     *: none
3732     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3733   </source>
3734   <dest>
3735     *: none
3736     lcd_bitmap: "Arabčina (CP1256)"
3737   </dest>
3738   <voice>
3739     *: none
3740     lcd_bitmap: "Arabčina"
3741   </voice>
3742 </phrase>
3743 <phrase>
3744   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3745   desc: in codepage setting menu
3746   user: core
3747   <source>
3748     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3749   </source>
3750   <dest>
3751     *: "Turečtina (ISO-8859-9)"
3752   </dest>
3753   <voice>
3754     *: "Turečtina"
3755   </voice>
3756 </phrase>
3757 <phrase>
3758   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3759   desc: in codepage setting menu
3760   user: core
3761   <source>
3762     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3763   </source>
3764   <dest>
3765     *: "Latin2 (ISO-8859-2)"
3766   </dest>
3767   <voice>
3768     *: "Latin2"
3769   </voice>
3770 </phrase>
3771 <phrase>
3772   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3773   desc: in codepage setting menu
3774   user: core
3775   <source>
3776     *: none
3777     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3778   </source>
3779   <dest>
3780     *: none
3781     lcd_bitmap: "Japončina (SJIS)"
3782   </dest>
3783   <voice>
3784     *: none
3785     lcd_bitmap: "Japončina"
3786   </voice>
3787 </phrase>
3788 <phrase>
3789   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3790   desc: in codepage setting menu
3791   user: core
3792   <source>
3793     *: none
3794     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3795   </source>
3796   <dest>
3797     *: none
3798     lcd_bitmap: "Zjednod. Čínština (GB2312)"
3799   </dest>
3800   <voice>
3801     *: none
3802     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3803   </voice>
3804 </phrase>
3805 <phrase>
3806   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3807   desc: in codepage setting menu
3808   user: core
3809   <source>
3810     *: none
3811     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3812   </source>
3813   <dest>
3814     *: none
3815     lcd_bitmap: "Kórejčina (KSX1001)"
3816   </dest>
3817   <voice>
3818     *: none
3819     lcd_bitmap: "Kórejčina"
3820   </voice>
3821 </phrase>
3822 <phrase>
3823   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3824   desc: in codepage setting menu
3825   user: core
3826   <source>
3827     *: none
3828     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3829   </source>
3830   <dest>
3831     *: none
3832     lcd_bitmap: "Trad. Čínština (BIG5)"
3833   </dest>
3834   <voice>
3835     *: none
3836     lcd_bitmap: "Tradičná čínština"
3837   </voice>
3838 </phrase>
3839 <phrase>
3840   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3841   desc: in codepage setting menu
3842   user: core
3843   <source>
3844     *: "Unicode (UTF-8)"
3845   </source>
3846   <dest>
3847     *: "Unicode (UTF-8)"
3848   </dest>
3849   <voice>
3850     *: "Unicode"
3851   </voice>
3852 </phrase>
3853 <phrase>
3854   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3855   desc: in settings_menu
3856   user: core
3857   <source>
3858     *: none
3859     button_light: "Button Light Timeout"
3860     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3861   </source>
3862   <dest>
3863     *: none
3864     button_light: "Časový Limit Podsvietenia Tlačidla"
3865     sansafuze*,sansae200*: "Časový Limit Podsvietenia Kolieska"
3866   </dest>
3867   <voice>
3868     *: none
3869     button_light: "Časový limit podsvietenia tlačidla"
3870     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit podsvietenia kolieska"
3871   </voice>
3872 </phrase>
3873 <phrase>
3874   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3875   desc: in settings_menu
3876   user: core
3877   <source>
3878     *: none
3879     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3880   </source>
3881   <dest>
3882     *: none
3883     buttonlight_brightness: "Jas Podsvietenia Tlačidla"
3884   </dest>
3885   <voice>
3886     *: none
3887     buttonlight_brightness: "Jas podsvietenia tlačidla"
3888   </voice>
3889 </phrase>
3890 <phrase>
3891   id: LANG_START_SCREEN
3892   desc: in the system sub menu
3893   user: core
3894   <source>
3895     *: "Start Screen"
3896   </source>
3897   <dest>
3898     *: "Úvodná Obrazovka"
3899   </dest>
3900   <voice>
3901     *: "Úvodná obrazovka"
3902   </voice>
3903 </phrase>
3904 <phrase>
3905   id: LANG_MAIN_MENU
3906   desc: in start screen setting
3907   user: core
3908   <source>
3909     *: "Main Menu"
3910   </source>
3911   <dest>
3912     *: "Hlavná Ponuka"
3913   </dest>
3914   <voice>
3915     *: "Hlavná ponuka"
3916   </voice>
3917 </phrase>
3918 <phrase>
3919   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3920   desc: in start screen setting
3921   user: core
3922   <source>
3923     *: "Previous Screen"
3924   </source>
3925   <dest>
3926     *: "Predchádzajúca Obrazovka"
3927   </dest>
3928   <voice>
3929     *: "Predchádzajúca obrazovka"
3930   </voice>
3931 </phrase>
3932 <phrase>
3933   id: LANG_BATTERY_MENU
3934   desc: in the system sub menu
3935   user: core
3936   <source>
3937     *: "Battery"
3938   </source>
3939   <dest>
3940     *: "Batéria"
3941   </dest>
3942   <voice>
3943     *: "Batéria"
3944   </voice>
3945 </phrase>
3946 <phrase>
3947   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3948   desc: in settings_menu
3949   user: core
3950   <source>
3951     *: "Battery Capacity"
3952   </source>
3953   <dest>
3954     *: "Kapacita Batérie"
3955   </dest>
3956   <voice>
3957     *: "Kapacita batérie"
3958   </voice>
3959 </phrase>
3960 <phrase>
3961   id: LANG_BATTERY_TYPE
3962   desc: in battery settings
3963   user: core
3964   <source>
3965     *: none
3966     battery_types: "Battery Type"
3967   </source>
3968   <dest>
3969     *: none
3970     battery_types: "Typ Batérie"
3971   </dest>
3972   <voice>
3973     *: none
3974     battery_types: "Typ batérie"
3975   </voice>
3976 </phrase>
3977 <phrase>
3978   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3979   desc: in battery settings
3980   user: core
3981   <source>
3982     *: none
3983     battery_types: "Alkaline"
3984   </source>
3985   <dest>
3986     *: none
3987     battery_types: "Alkalická"
3988   </dest>
3989   <voice>
3990     *: none
3991     battery_types: "Alkalická"
3992   </voice>
3993 </phrase>
3994 <phrase>
3995   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3996   desc: in battery settings
3997   user: core
3998   <source>
3999     *: none
4000     battery_types: "NiMH"
4001   </source>
4002   <dest>
4003     *: none
4004     battery_types: "NiMH"
4005   </dest>
4006   <voice>
4007     *: none
4008     battery_types: "Nikel metal hydridová"
4009   </voice>
4010 </phrase>
4011 <phrase>
4012   id: LANG_DISK_MENU
4013   desc: in the system sub menu
4014   user: core
4015   <source>
4016     *: "Disk"
4017   </source>
4018   <dest>
4019     *: "Disk"
4020   </dest>
4021   <voice>
4022     *: "Disk"
4023   </voice>
4024 </phrase>
4025 <phrase>
4026   id: LANG_SPINDOWN
4027   desc: in settings_menu
4028   user: core
4029   <source>
4030     *: "Disk Spindown"
4031     flash_storage: none
4032   </source>
4033   <dest>
4034     *: "Vypínanie Disku"
4035     flash_storage: none
4036   </dest>
4037   <voice>
4038     *: "Vypínanie Disku"
4039     flash_storage: none
4040   </voice>
4041 </phrase>
4042 <phrase>
4043   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4044   desc: in directory cache settings
4045   user: core
4046   <source>
4047     *: none
4048     dircache: "Directory Cache"
4049   </source>
4050   <dest>
4051     *: none
4052     dircache: "Pamäť Priečinkov"
4053   </dest>
4054   <voice>
4055     *: none
4056     dircache: "Pamäť priečinkov"
4057   </voice>
4058 </phrase>
4059 <phrase>
4060   id: LANG_TIME_MENU
4061   desc: in the system sub menu
4062   user: core
4063   <source>
4064     *: none
4065     rtc: "Time & Date"
4066   </source>
4067   <dest>
4068     *: none
4069     rtc: "Čas a Dátum"
4070   </dest>
4071   <voice>
4072     *: none
4073     rtc: "Čas a dátum"
4074   </voice>
4075 </phrase>
4076 <phrase>
4077   id: LANG_SET_TIME
4078   desc: in settings_menu
4079   user: core
4080   <source>
4081     *: none
4082     rtc: "Set Time/Date"
4083   </source>
4084   <dest>
4085     *: none
4086     rtc: "Nastaviť Čas / Dátum"
4087   </dest>
4088   <voice>
4089     *: none
4090     rtc: "Nastavenie času a dátumu"
4091   </voice>
4092 </phrase>
4093 <phrase>
4094   id: LANG_TIMEFORMAT
4095   desc: select the time format of time in status bar
4096   user: core
4097   <source>
4098     *: none
4099     rtc: "Time Format"
4100   </source>
4101   <dest>
4102     *: none
4103     rtc: "Formát Času"
4104   </dest>
4105   <voice>
4106     *: none
4107     rtc: "Formát času"
4108   </voice>
4109 </phrase>
4110 <phrase>
4111   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4112   desc: option for 12 hour clock
4113   user: core
4114   <source>
4115     *: none
4116     rtc: "12 Hour Clock"
4117   </source>
4118   <dest>
4119     *: none
4120     rtc: "12 Hodinový Čas"
4121   </dest>
4122   <voice>
4123     *: none
4124     rtc: "12 Hodinový čas"
4125   </voice>
4126 </phrase>
4127 <phrase>
4128   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4129   desc: option for 24 hour clock
4130   user: core
4131   <source>
4132     *: none
4133     rtc: "24 Hour Clock"
4134   </source>
4135   <dest>
4136     *: none
4137     rtc: "24 Hodinový Čas"
4138   </dest>
4139   <voice>
4140     *: none
4141     rtc: "24 hodinový čas"
4142   </voice>
4143 </phrase>
4144 <phrase>
4145   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4146   desc: used in set_time()
4147   user: core
4148   <source>
4149     *: none
4150     rtc: "ON = Set"
4151     mrobe500: "HEART = Set"
4152     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4153     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4154     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4155   </source>
4156   <dest>
4157     *: none
4158     rtc: "ON = Nastaviť"
4159     mrobe500: "HEART = Nastaviť"
4160     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastaviť"
4161     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastaviť"
4162     gogearsa9200: "PLAY = Nastaviť"
4163   </dest>
4164   <voice>
4165     *: none
4166     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4167   </voice>
4168 </phrase>
4169 <phrase>
4170   id: LANG_TIME_REVERT
4171   desc: used in set_time()
4172   user: core
4173   <source>
4174     *: none
4175     rtc: "OFF = Revert"
4176     mrobe500: "POWER = Revert"
4177     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4178     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4179     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4180     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4181     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4182     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4183     gigabeats: "BACK = Revert"
4184     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4185   </source>
4186   <dest>
4187     *: none
4188     rtc: "OFF = Vrátiť"
4189     mrobe500: "POWER = Vrátiť"
4190     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátiť"
4191     ipod*,sansac200*: "MENU = Vrátiť"
4192     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátiť"
4193     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátiť"
4194     gigabeatfx: "POWER = Vrátiť"
4195     mrobe100: "DISPLAY = Vrátiť"
4196     gigabeats: "BACK = Vrátiť"
4197     gogearsa9200: "LEFT = Vrátiť"
4198   </dest>
4199   <voice>
4200     *: none
4201     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4202   </voice>
4203 </phrase>
4204 <phrase>
4205   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4206   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4207   user: core
4208   <source>
4209     *: none
4210     rtc: "Sun"
4211   </source>
4212   <dest>
4213     *: none
4214     rtc: "Ned"
4215   </dest>
4216   <voice>
4217     *: none
4218     rtc: ""
4219   </voice>
4220 </phrase>
4221 <phrase>
4222   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4223   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4224   user: core
4225   <source>
4226     *: none
4227     rtc: "Mon"
4228   </source>
4229   <dest>
4230     *: none
4231     rtc: "Pon"
4232   </dest>
4233   <voice>
4234     *: none
4235     rtc: ""
4236   </voice>
4237 </phrase>
4238 <phrase>
4239   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4240   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4241   user: core
4242   <source>
4243     *: none
4244     rtc: "Tue"
4245   </source>
4246   <dest>
4247     *: none
4248     rtc: "Uto"
4249   </dest>
4250   <voice>
4251     *: none
4252     rtc: ""
4253   </voice>
4254 </phrase>
4255 <phrase>
4256   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4257   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4258   user: core
4259   <source>
4260     *: none
4261     rtc: "Wed"
4262   </source>
4263   <dest>
4264     *: none
4265     rtc: "Str"
4266   </dest>
4267   <voice>
4268     *: none
4269     rtc: ""
4270   </voice>
4271 </phrase>
4272 <phrase>
4273   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4274   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4275   user: core
4276   <source>
4277     *: none
4278     rtc: "Thu"
4279   </source>
4280   <dest>
4281     *: none
4282     rtc: "Štv"
4283   </dest>
4284   <voice>
4285     *: none
4286     rtc: ""
4287   </voice>
4288 </phrase>
4289 <phrase>
4290   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4291   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4292   user: core
4293   <source>
4294     *: none
4295     rtc: "Fri"
4296   </source>
4297   <dest>
4298     *: none
4299     rtc: "Pia"
4300   </dest>
4301   <voice>
4302     *: none
4303     rtc: ""
4304   </voice>
4305 </phrase>
4306 <phrase>
4307   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4308   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4309   user: core
4310   <source>
4311     *: none
4312     rtc: "Sat"
4313   </source>
4314   <dest>
4315     *: none
4316     rtc: "Sob"
4317   </dest>
4318   <voice>
4319     *: none
4320     rtc: ""
4321   </voice>
4322 </phrase>
4323 <phrase>
4324   id: LANG_MONTH_JANUARY
4325   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4326   user: core
4327   <source>
4328     *: none
4329     rtc: "Jan"
4330   </source>
4331   <dest>
4332     *: none
4333     rtc: "Jan"
4334   </dest>
4335   <voice>
4336     *: none
4337     rtc: "Január"
4338   </voice>
4339 </phrase>
4340 <phrase>
4341   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4342   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4343   user: core
4344   <source>
4345     *: none
4346     rtc: "Feb"
4347   </source>
4348   <dest>
4349     *: none
4350     rtc: "Feb"
4351   </dest>
4352   <voice>
4353     *: none
4354     rtc: "Február"
4355   </voice>
4356 </phrase>
4357 <phrase>
4358   id: LANG_MONTH_MARCH
4359   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4360   user: core
4361   <source>
4362     *: none
4363     rtc: "Mar"
4364   </source>
4365   <dest>
4366     *: none
4367     rtc: "Mar"
4368   </dest>
4369   <voice>
4370     *: none
4371     rtc: "Marec"
4372   </voice>
4373 </phrase>
4374 <phrase>
4375   id: LANG_MONTH_APRIL
4376   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4377   user: core
4378   <source>
4379     *: none
4380     rtc: "Apr"
4381   </source>
4382   <dest>
4383     *: none
4384     rtc: "Apr"
4385   </dest>
4386   <voice>
4387     *: none
4388     rtc: "Apríl"
4389   </voice>
4390 </phrase>
4391 <phrase>
4392   id: LANG_MONTH_MAY
4393   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4394   user: core
4395   <source>
4396     *: none
4397     rtc: "May"
4398   </source>
4399   <dest>
4400     *: none
4401     rtc: "Máj"
4402   </dest>
4403   <voice>
4404     *: none
4405     rtc: "Máj"
4406   </voice>
4407 </phrase>
4408 <phrase>
4409   id: LANG_MONTH_JUNE
4410   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4411   user: core
4412   <source>
4413     *: none
4414     rtc: "Jun"
4415   </source>
4416   <dest>
4417     *: none
4418     rtc: "Jún"
4419   </dest>
4420   <voice>
4421     *: none
4422     rtc: "jún"
4423   </voice>
4424 </phrase>
4425 <phrase>
4426   id: LANG_MONTH_JULY
4427   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4428   user: core
4429   <source>
4430     *: none
4431     rtc: "Jul"
4432   </source>
4433   <dest>
4434     *: none
4435     rtc: "Júl"
4436   </dest>
4437   <voice>
4438     *: none
4439     rtc: "Júl"
4440   </voice>
4441 </phrase>
4442 <phrase>
4443   id: LANG_MONTH_AUGUST
4444   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4445   user: core
4446   <source>
4447     *: none
4448     rtc: "Aug"
4449   </source>
4450   <dest>
4451     *: none
4452     rtc: "Aug"
4453   </dest>
4454   <voice>
4455     *: none
4456     rtc: "August"
4457   </voice>
4458 </phrase>
4459 <phrase>
4460   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4461   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4462   user: core
4463   <source>
4464     *: none
4465     rtc: "Sep"
4466   </source>
4467   <dest>
4468     *: none
4469     rtc: "Sep"
4470   </dest>
4471   <voice>
4472     *: none
4473     rtc: "September"
4474   </voice>
4475 </phrase>
4476 <phrase>
4477   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4478   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4479   user: core
4480   <source>
4481     *: none
4482     rtc: "Oct"
4483   </source>
4484   <dest>
4485     *: none
4486     rtc: "Okt"
4487   </dest>
4488   <voice>
4489     *: none
4490     rtc: "Október"
4491   </voice>
4492 </phrase>
4493 <phrase>
4494   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4495   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4496   user: core
4497   <source>
4498     *: none
4499     rtc: "Nov"
4500   </source>
4501   <dest>
4502     *: none
4503     rtc: "Nov"
4504   </dest>
4505   <voice>
4506     *: none
4507     rtc: "November"
4508   </voice>
4509 </phrase>
4510 <phrase>
4511   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4512   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4513   user: core
4514   <source>
4515     *: none
4516     rtc: "Dec"
4517   </source>
4518   <dest>
4519     *: none
4520     rtc: "Dec"
4521   </dest>
4522   <voice>
4523     *: none
4524     rtc: "December"
4525   </voice>
4526 </phrase>
4527 <phrase>
4528   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4529   desc: in settings_menu
4530   user: core
4531   <source>
4532     *: "Idle Poweroff"
4533   </source>
4534   <dest>
4535     *: "Vypnúť Pri Nečinnosti"
4536   </dest>
4537   <voice>
4538     *: "Vypnúť pri nečinnosti"
4539   </voice>
4540 </phrase>
4541 <phrase>
4542   id: LANG_SLEEP_TIMER
4543   desc: sleep timer setting
4544   user: core
4545   <source>
4546     *: "Sleep Timer"
4547   </source>
4548   <dest>
4549     *: "Časovač spánku"
4550   </dest>
4551   <voice>
4552     *: "Časovač spánku"
4553   </voice>
4554 </phrase>
4555 <phrase>
4556   id: LANG_LIMITS_MENU
4557   desc: in the system sub menu
4558   user: core
4559   <source>
4560     *: "Limits"
4561   </source>
4562   <dest>
4563     *: "Limity"
4564   </dest>
4565   <voice>
4566     *: "Limity"
4567   </voice>
4568 </phrase>
4569 <phrase>
4570   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4571   desc: in settings_menu
4572   user: core
4573   <source>
4574     *: "Max Entries in File Browser"
4575   </source>
4576   <dest>
4577     *: "Max. zázn. v prehliadači súborov"
4578   </dest>
4579   <voice>
4580     *: "Maximum záznamov v prehliadači súborov"
4581   </voice>
4582 </phrase>
4583 <phrase>
4584   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4585   desc: in settings_menu
4586   user: core
4587   <source>
4588     *: "Max Playlist Size"
4589   </source>
4590   <dest>
4591     *: "Max. Veľkosť Plejlistu"
4592   </dest>
4593   <voice>
4594     *: "Maximálna veľkosť plejlistu"
4595   </voice>
4596 </phrase>
4597 <phrase>
4598   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4599   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4600   user: core
4601   <source>
4602     *: none
4603     charging: "Car Adapter Mode"
4604   </source>
4605   <dest>
4606     *: none
4607     charging: "Režim Autoadaptéra"
4608   </dest>
4609   <voice>
4610     *: none
4611     charging: "Režim autoadaptéra"
4612   </voice>
4613 </phrase>
4614 <phrase>
4615   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4616   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4617   user: core
4618   <source>
4619     *: none
4620     alarm: "Wake-Up Alarm"
4621   </source>
4622   <dest>
4623     *: none
4624     alarm: "Budík"
4625   </dest>
4626   <voice>
4627     *: none
4628     alarm: "Budík"
4629   </voice>
4630 </phrase>
4631 <phrase>
4632   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4633   desc: in alarm menu setting
4634   user: core
4635   <source>
4636     *: none
4637     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4638   </source>
4639   <dest>
4640     *: none
4641     alarm: "Obrazovka Budíka"
4642   </dest>
4643   <voice>
4644     *: none
4645     alarm: "Obrazovka Budíka"
4646   </voice>
4647 </phrase>
4648 <phrase>
4649   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4650   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4651   user: core
4652   <source>
4653     *: none
4654     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4655   </source>
4656   <dest>
4657     *: none
4658     alarm: "Čas Budenia: %02d:%02d"
4659   </dest>
4660   <voice>
4661     *: none
4662     alarm: ""
4663   </voice>
4664 </phrase>
4665 <phrase>
4666   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4667   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4668   user: core
4669   <source>
4670     *: none
4671     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4672   </source>
4673   <dest>
4674     *: none
4675     alarm: "Budenie O %d:%02d"
4676   </dest>
4677   <voice>
4678     *: none
4679     alarm: "Budenie o"
4680   </voice>
4681 </phrase>
4682 <phrase>
4683   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4684   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4685   user: core
4686   <source>
4687     *: none
4688     alarm: "Alarm Set"
4689   </source>
4690   <dest>
4691     *: none
4692     alarm: "Budík Je Nastavený"
4693   </dest>
4694   <voice>
4695     *: none
4696     alarm: "Budík je nastavený"
4697   </voice>
4698 </phrase>
4699 <phrase>
4700   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4701   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4702   user: core
4703   <source>
4704     *: none
4705     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4706   </source>
4707   <dest>
4708     *: none
4709     alarm: "%Čas Budenia Je Príliš Skorý"
4710   </dest>
4711   <voice>
4712     *: none
4713     alarm: "Čas budenia je príliš skorý"
4714   </voice>
4715 </phrase>
4716 <phrase>
4717   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4718   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4719   user: core
4720   <source>
4721     *: none
4722     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4723     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4724     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4725     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4726   </source>
4727   <dest>
4728     *: none
4729     alarm: "PLAY=Nastaviť OFF=Zrušiť"
4730     ipod*: "SELECT=Nastaviť MENU=Zrušiť"
4731     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastaviť PREV=Zrušiť"
4732     gigabeats: "SELECT=Nastaviť POWER=Zrušiť"
4733   </dest>
4734   <voice>
4735     *: none
4736     alarm,ipod*: ""
4737   </voice>
4738 </phrase>
4739 <phrase>
4740   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4741   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4742   user: core
4743   <source>
4744     *: none
4745     alarm: "Alarm Disabled"
4746   </source>
4747   <dest>
4748     *: none
4749     alarm: "Budík Je Vypnutý"
4750   </dest>
4751   <voice>
4752     *: none
4753     alarm: "Budík je vypnutý"
4754   </voice>
4755 </phrase>
4756 <phrase>
4757   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4758   desc: in general settings
4759   user: core
4760   <source>
4761     *: "Bookmarking"
4762   </source>
4763   <dest>
4764     *: "Záložky"
4765   </dest>
4766   <voice>
4767     *: "Záložky"
4768   </voice>
4769 </phrase>
4770 <phrase>
4771   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4772   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4773   user: core
4774   <source>
4775     *: "Bookmark on Stop"
4776   </source>
4777   <dest>
4778     *: "Záložka Pri Zastavení"
4779   </dest>
4780   <voice>
4781     *: "Záložka pri zastavení"
4782   </voice>
4783 </phrase>
4784 <phrase>
4785   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4786   desc: Save in recent bookmarks only
4787   user: core
4788   <source>
4789     *: "Yes - Recent only"
4790   </source>
4791   <dest>
4792     *: "Áno Len Najnovšie"
4793   </dest>
4794   <voice>
4795     *: "Áno len najnovšie"
4796   </voice>
4797 </phrase>
4798 <phrase>
4799   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4800   desc: Save in recent bookmarks only
4801   user: core
4802   <source>
4803     *: "Ask - Recent only"
4804   </source>
4805   <dest>
4806     *: "Opýtať Sa Len Najnovšie"
4807   </dest>
4808   <voice>
4809     *: "Opýtať sa len najnovšie"
4810   </voice>
4811 </phrase>
4812 <phrase>
4813   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4814   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4815   user: core
4816   <source>
4817     *: "Load Last Bookmark"
4818   </source>
4819   <dest>
4820     *: "Načítať Poslednú Záložku"
4821   </dest>
4822   <voice>
4823     *: "Načítať poslednú záložku"
4824   </voice>
4825 </phrase>
4826 <phrase>
4827   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4828   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4829   user: core
4830   <source>
4831     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4832   </source>
4833   <dest>
4834     *: "Udržiavať Zoznam Majnovších Záložiek"
4835   </dest>
4836   <voice>
4837     *: "Udržiavať zoznam najnovších záložiek"
4838   </voice>
4839 </phrase>
4840 <phrase>
4841   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4842   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4843   user: core
4844   <source>
4845     *: "Unique only"
4846   </source>
4847   <dest>
4848     *: "Len Unikátne"
4849   </dest>
4850   <voice>
4851     *: "Len unikátne"
4852   </voice>
4853 </phrase>
4854 <phrase>
4855   id: LANG_LANGUAGE
4856   desc: in settings_menu
4857   user: core
4858   <source>
4859     *: "Language"
4860   </source>
4861   <dest>
4862     *: "Jazyk"
4863   </dest>
4864   <voice>
4865     *: "Jazyk"
4866   </voice>
4867 </phrase>
4868 <phrase>
4869   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4870   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4871   user: core
4872   <source>
4873     *: "New Language"
4874   </source>
4875   <dest>
4876     *: "Nový Jazyk"
4877   </dest>
4878   <voice>
4879     *: "Nový jazyk"
4880   </voice>
4881 </phrase>
4882 <phrase>
4883   id: LANG_VOICE
4884   desc: root of voice menu
4885   user: core
4886   <source>
4887     *: "Voice"
4888   </source>
4889   <dest>
4890     *: "Ozvučenie Hlasom"
4891   </dest>
4892   <voice>
4893     *: "Ozvučenie hlasom"
4894   </voice>
4895 </phrase>
4896 <phrase>
4897   id: LANG_VOICE_MENU
4898   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4899   user: core
4900   <source>
4901     *: "Voice Menus"
4902   </source>
4903   <dest>
4904     *: "Ozvučiť ponuky"
4905   </dest>
4906   <voice>
4907     *: "Ozvučiť ponuky"
4908   </voice>
4909 </phrase>
4910 <phrase>
4911   id: LANG_VOICE_DIR
4912   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4913   user: core
4914   <source>
4915     *: "Voice Directories"
4916   </source>
4917   <dest>
4918     *: "Ozvučiť priečinky"
4919   </dest>
4920   <voice>
4921     *: "Ozvučiť priečinky"
4922   </voice>
4923 </phrase>
4924 <phrase>
4925   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4926   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4927   user: core
4928   <source>
4929     *: "Use Directory .talk Clips"
4930   </source>
4931   <dest>
4932     *: "Používať .talk Klipy Pre Priečinky"
4933   </dest>
4934   <voice>
4935     *: "Používať .talk klipy pre priečinky"
4936   </voice>
4937 </phrase>
4938 <phrase>
4939   id: LANG_VOICE_FILE
4940   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4941   user: core
4942   <source>
4943     *: "Voice Filenames"
4944   </source>
4945   <dest>
4946     *: "Ozvučiť Mená Súborov"
4947   </dest>
4948   <voice>
4949     *: "Ozvučiť mená súborov"
4950   </voice>
4951 </phrase>
4952 <phrase>
4953   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4954   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4955   user: core
4956   <source>
4957     *: "Use File .talk Clips"
4958   </source>
4959   <dest>
4960     *: "Používať .talk Klipy Pre Súbory"
4961   </dest>
4962   <voice>
4963     *: "Používať .talk klipy pre súbory"
4964   </voice>
4965 </phrase>
4966 <phrase>
4967   id: LANG_VOICE_NUMBER
4968   desc: "talkbox" mode for files+directories
4969   user: core
4970   <source>
4971     *: "Numbers"
4972   </source>
4973   <dest>
4974     *: "Čísla"
4975   </dest>
4976   <voice>
4977     *: "Čísla"
4978   </voice>
4979 </phrase>
4980 <phrase>
4981   id: LANG_VOICE_SPELL
4982   desc: "talkbox" mode for files+directories
4983   user: core
4984   <source>
4985     *: "Spell"
4986   </source>
4987   <dest>
4988     *: "Hláskovať"
4989   </dest>
4990   <voice>
4991     *: "Hláskovať"
4992   </voice>
4993 </phrase>
4994 <phrase>
4995   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4996   desc: "talkbox" mode for directories + files
4997   user: core
4998   <source>
4999     *: ".talk mp3 clip"
5000   </source>
5001   <dest>
5002     *: ".talk mp3 Klip"
5003   </dest>
5004   <voice>
5005     *: "talk mp3 klip"
5006   </voice>
5007 </phrase>
5008 <phrase>
5009   id: LANG_MANAGE_MENU
5010   desc: in the main menu
5011   user: core
5012   <source>
5013     *: "Manage Settings"
5014   </source>
5015   <dest>
5016     *: "Správa Nastavení"
5017   </dest>
5018   <voice>
5019     *: "Správa nastavení"
5020   </voice>
5021 </phrase>
5022 <phrase>
5023   id: LANG_CUSTOM_CFG
5024   desc: in setting_menu()
5025   user: core
5026   <source>
5027     *: "Browse .cfg Files"
5028   </source>
5029   <dest>
5030     *: "Prehľadávať .cfg Súbory"
5031   </dest>
5032   <voice>
5033     *: "Prehľadávať konfiguračné súbory"
5034   </voice>
5035 </phrase>
5036 <phrase>
5037   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5038   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5039   user: core
5040   <source>
5041     *: "Settings Loaded"
5042   </source>
5043   <dest>
5044     *: "Nastavenia Boli Načítané"
5045   </dest>
5046   <voice>
5047     *: "Nastavenia boli načítané"
5048   </voice>
5049 </phrase>
5050 <phrase>
5051   id: LANG_RESET
5052   desc: in system_settings_menu()
5053   user: core
5054   <source>
5055     *: "Reset Settings"
5056   </source>
5057   <dest>
5058     *: "Reset Nastavení"
5059   </dest>
5060   <voice>
5061     *: "Reset nastavení"
5062   </voice>
5063 </phrase>
5064 <phrase>
5065   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5066   desc: visual confirmation after settings reset
5067   user: core
5068   <source>
5069     *: "Cleared"
5070   </source>
5071   <dest>
5072     *: "Inicializované"
5073   </dest>
5074   <voice>
5075     *: "Nastavenia boli inicializované"
5076   </voice>
5077 </phrase>
5078 <phrase>
5079   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5080   desc: in system_settings_menu()
5081   user: core
5082   <source>
5083     *: "Save .cfg File"
5084   </source>
5085   <dest>
5086     *: "Uložiť .cfg Súbor"
5087   </dest>
5088   <voice>
5089     *: "Uložiť konfiguračný súbor"
5090   </voice>
5091 </phrase>
5092 <phrase>
5093   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5094   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5095   user: core
5096   <source>
5097     *: "Settings Saved"
5098   </source>
5099   <dest>
5100     *: "Nastavenia Boli Uložené"
5101   </dest>
5102   <voice>
5103     *: "Nastavenia boli uložené"
5104   </voice>
5105 </phrase>
5106 <phrase>
5107   id: LANG_SAVE_THEME
5108   desc: save a theme file
5109   user: core
5110   <source>
5111     *: "Save Theme Settings"
5112   </source>
5113   <dest>
5114     *: "Uložiť Nastavenia Motívu"
5115   </dest>
5116   <voice>
5117     *: "Uložiť nastavenia motívu"
5118   </voice>
5119 </phrase>
5120 <phrase>
5121   id: LANG_CUSTOM_THEME
5122   desc: in the main menu
5123   user: core
5124   <source>
5125     *: "Browse Theme Files"
5126   </source>
5127   <dest>
5128     *: "Prehľadávať Súbory Motívu"
5129   </dest>
5130   <voice>
5131     *: "Prehľadávať súbory motívu"
5132   </voice>
5133 </phrase>
5134 <phrase>
5135   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5136   desc: in the main menu
5137   user: core
5138   <source>
5139     *: none
5140     recording: "Recording Settings"
5141   </source>
5142   <dest>
5143     *: none
5144     recording: "Nastavenia Nahrávania"
5145   </dest>
5146   <voice>
5147     *: none
5148     recording: "Nastavenia Nahrávania"
5149   </voice>
5150 </phrase>
5151 <phrase>
5152   id: LANG_FM_MENU
5153   desc: fm menu title
5154   user: core
5155   <source>
5156     *: none
5157     radio: "FM Radio Menu"
5158   </source>
5159   <dest>
5160     *: none
5161     radio: "Ponuka FM Rádia"
5162   </dest>
5163   <voice>
5164     *: none
5165     radio: "Ponuka FM rádia"
5166   </voice>
5167 </phrase>
5168 <phrase>
5169   id: LANG_FM_STATION
5170   desc: in radio screen
5171   user: core
5172   <source>
5173     *: none
5174     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5175   </source>
5176   <dest>
5177     *: none
5178     radio: "Stanica: %d.%02d MHz"
5179   </dest>
5180   <voice>
5181     *: none
5182     radio: ""
5183   </voice>
5184 </phrase>
5185 <phrase>
5186   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5187   desc: error when preset list is empty
5188   user: core
5189   <source>
5190     *: none
5191     radio: "No presets"
5192   </source>
5193   <dest>
5194     *: none
5195     radio: "Žiadne Predvoľby"
5196   </dest>
5197   <voice>
5198     *: none
5199     radio: "Žiadne predvoľby"
5200   </voice>
5201 </phrase>
5202 <phrase>
5203   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5204   desc: in radio menu
5205   user: core
5206   <source>
5207     *: none
5208     radio: "Add Preset"
5209   </source>
5210   <dest>
5211     *: none
5212     radio: "Pridať Predvoľbu"
5213   </dest>
5214   <voice>
5215     *: none
5216     radio: "Pridať predvoľbu"
5217   </voice>
5218 </phrase>
5219 <phrase>
5220   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5221   desc: in radio screen
5222   user: core
5223   <source>
5224     *: none
5225     radio: "Edit Preset"
5226   </source>
5227   <dest>
5228     *: none
5229     radio: "Upraviť Predvoľbu"
5230   </dest>
5231   <voice>
5232     *: none
5233     radio: "Upraviť predvoľbu"
5234   </voice>
5235 </phrase>
5236 <phrase>
5237   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5238   desc: in radio screen
5239   user: core
5240   <source>
5241     *: none
5242     radio: "Remove Preset"
5243   </source>
5244   <dest>
5245     *: none
5246     radio: "Odstrániť Predvoľbu"
5247   </dest>
5248   <voice>
5249     *: none
5250     radio: "Odstrániť predvoľbu"
5251   </voice>
5252 </phrase>
5253 <phrase>
5254   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5255   desc: in radio screen
5256   user: core
5257   <source>
5258     *: none
5259     radio: "Preset Save Failed"
5260   </source>
5261   <dest>
5262     *: none
5263     radio: "Ukladanie Predvoľby Zlihalo"
5264   </dest>
5265   <voice>
5266     *: none
5267     radio: "Ukladanie predvoľby zlihalo"
5268   </voice>
5269 </phrase>
5270 <phrase>
5271   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5272   desc: in radio screen
5273   user: core
5274   <source>
5275     *: none
5276     radio: "The Preset List is Full"
5277   </source>
5278   <dest>
5279     *: none
5280     radio: "Zoznam Predvolieb Je Plný"
5281   </dest>
5282   <voice>
5283     *: none
5284     radio: "Zoznam predvolieb je plný"
5285   </voice>
5286 </phrase>
5287 <phrase>
5288   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5289   desc: in button bar
5290   user: core
5291   <source>
5292     *: none
5293     radio_screen_button_bar: "Menu"
5294   </source>
5295   <dest>
5296     *: none
5297     radio_screen_button_bar: "Ponuka"
5298   </dest>
5299   <voice>
5300     *: none
5301     radio_screen_button_bar: ""
5302   </voice>
5303 </phrase>
5304 <phrase>
5305   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5306   desc: in radio screen
5307   user: core
5308   <source>
5309     *: none
5310     radio_screen_button_bar: "Exit"
5311   </source>
5312   <dest>
5313     *: none
5314     radio_screen_button_bar: "Ukončiť"
5315   </dest>
5316   <voice>
5317     *: none
5318     radio_screen_button_bar: ""
5319   </voice>
5320 </phrase>
5321 <phrase>
5322   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5323   desc: in radio screen
5324   user: core
5325   <source>
5326     *: none
5327     radio_screen_button_bar: "Action"
5328   </source>
5329   <dest>
5330     *: none
5331     radio_screen_button_bar: "Akcia"
5332   </dest>
5333   <voice>
5334     *: none
5335     radio_screen_button_bar: ""
5336   </voice>
5337 </phrase>
5338 <phrase>
5339   id: LANG_PRESET
5340   desc: in button bar and radio screen / menu
5341   user: core
5342   <source>
5343     *: none
5344     radio: "Preset"
5345   </source>
5346   <dest>
5347     *: none
5348     radio: "Predvoľba"
5349   </dest>
5350   <voice>
5351     *: none
5352     radio: "Predvoľba"
5353   </voice>
5354 </phrase>
5355 <phrase>
5356   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5357   desc: in radio screen
5358   user: core
5359   <source>
5360     *: none
5361     radio_screen_button_bar: "Add"
5362   </source>
5363   <dest>
5364     *: none
5365     radio_screen_button_bar: "Pridať"
5366   </dest>
5367   <voice>
5368     *: none
5369     radio_screen_button_bar: ""
5370   </voice>
5371 </phrase>
5372 <phrase>
5373   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5374   desc: in radio screen
5375   user: core
5376   <source>
5377     *: none
5378     radio_screen_button_bar: "Record"
5379   </source>
5380   <dest>
5381     *: none
5382     radio_screen_button_bar: "Nahrávanie"
5383   </dest>
5384   <voice>
5385     *: none
5386     radio_screen_button_bar: ""
5387   </voice>
5388 </phrase>
5389 <phrase>
5390   id: LANG_FM_MONO_MODE
5391   desc: in radio screen
5392   user: core
5393   <source>
5394     *: none
5395     radio: "Force Mono"
5396   </source>
5397   <dest>
5398     *: none
5399     radio: "Vnútiť Mono"
5400   </dest>
5401   <voice>
5402     *: none
5403     radio: "Vnútiť mono"
5404   </voice>
5405 </phrase>
5406 <phrase>
5407   id: LANG_FM_FREEZE
5408   desc: splash screen during freeze in radio mode
5409   user: core
5410   <source>
5411     *: none
5412     radio: "Screen frozen!"
5413   </source>
5414   <dest>
5415     *: none
5416     radio: "Obrazovka Je Zamrznutá"
5417   </dest>
5418   <voice>
5419     *: none
5420     radio: ""
5421   </voice>
5422 </phrase>
5423 <phrase>
5424   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5425   desc: in radio menu
5426   user: core
5427   <source>
5428     *: none
5429     radio: "Auto-Scan Presets"
5430   </source>
5431   <dest>
5432     *: none
5433     radio: "Auto-sken Predvolieb"
5434   </dest>
5435   <voice>
5436     *: none
5437     radio: "Automaticky skenovať predvoľby"
5438   </voice>
5439 </phrase>
5440 <phrase>
5441   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5442   desc: confirmation if presets can be cleared
5443   user: core
5444   <source>
5445     *: none
5446     radio: "Clear Current Presets?"
5447   </source>
5448   <dest>
5449     *: none
5450     radio: "Vymazať Aktuálne Predvoľby"
5451   </dest>
5452   <voice>
5453     *: none
5454     radio: "Vymazať aktuálne predvoľby"
5455   </voice>
5456 </phrase>
5457 <phrase>
5458   id: LANG_FM_SCANNING
5459   desc: during auto scan
5460   user: core
5461   <source>
5462     *: none
5463     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5464   </source>
5465   <dest>
5466     *: none
5467     radio: "Skenujem %d.%02d MHz"
5468   </dest>
5469   <voice>
5470     *: none
5471     radio: ""
5472   </voice>
5473 </phrase>
5474 <phrase>
5475   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5476   desc: default preset name for auto scan mode
5477   user: core
5478   <source>
5479     *: none
5480     radio: "%d.%02d MHz"
5481   </source>
5482   <dest>
5483     *: none
5484     radio: "%d.%02d MHz"
5485   </dest>
5486   <voice>
5487     *: none
5488     radio: ""
5489   </voice>
5490 </phrase>
5491 <phrase>
5492   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5493   desc: in radio screen / menu
5494   user: core
5495   <source>
5496     *: none
5497     radio: "Scan"
5498   </source>
5499   <dest>
5500     *: none
5501     radio: "Skenovať"
5502   </dest>
5503   <voice>
5504     *: none
5505     radio: "Skenovať"
5506   </voice>
5507 </phrase>
5508 <phrase>
5509   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5510   desc: load preset list in fm radio
5511   user: core
5512   <source>
5513     *: none
5514     radio: "Load Preset List"
5515   </source>
5516   <dest>
5517     *: none
5518     radio: "Načítať Zoznam Predvolieb"
5519   </dest>
5520   <voice>
5521     *: none
5522     radio: "Načítať zoznam predvolieb"
5523   </voice>
5524 </phrase>
5525 <phrase>
5526   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5527   desc: Save preset list in fm radio
5528   user: core
5529   <source>
5530     *: none
5531     radio: "Save Preset List"
5532   </source>
5533   <dest>
5534     *: none
5535     radio: "Uložiť Zoznam Predvolieb"
5536   </dest>
5537   <voice>
5538     *: none
5539     radio: "Uložiť zoznam predvolieb"
5540   </voice>
5541 </phrase>
5542 <phrase>
5543   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5544   desc: clear preset list in fm radio
5545   user: core
5546   <source>
5547     *: none
5548     radio: "Clear Preset List"
5549   </source>
5550   <dest>
5551     *: none
5552     radio: "Vymazať Zoznam Predvolieb"
5553   </dest>
5554   <voice>
5555     *: none
5556     radio: "Vymazať zoznam predvolieb"
5557   </voice>
5558 </phrase>
5559 <phrase>
5560   id: LANG_FMR
5561   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5562   user: core
5563   <source>
5564     *: none
5565     radio: "Preset List"
5566   </source>
5567   <dest>
5568     *: none
5569     radio: "Zoznam Predvolieb"
5570   </dest>
5571   <voice>
5572     *: none
5573     radio: "Zoznam predvolieb"
5574   </voice>
5575 </phrase>
5576 <phrase>
5577   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5578   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5579   user: core
5580   <source>
5581     *: none
5582     radio: "No settings found. Autoscan?"
5583   </source>
5584   <dest>
5585     *: none
5586     radio: "Nastavenia Nenájdené. Automaticky Skenovať?"
5587   </dest>
5588   <voice>
5589     *: none
5590     radio: "Nastavenia neboli nájdené. Automaticky skenovať?"
5591   </voice>
5592 </phrase>
5593 <phrase>
5594   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5595   desc: When you try to exit radio to confirm save
5596   user: core
5597   <source>
5598     *: none
5599     radio: "Save Changes?"
5600   </source>
5601   <dest>
5602     *: none
5603     radio: "Uložiť Zmeny?"
5604   </dest>
5605   <voice>
5606     *: none
5607     radio: "Uložiť Zmeny?"
5608   </voice>
5609 </phrase>
5610 <phrase>
5611   id: LANG_FM_REGION
5612   desc: fm tuner region setting
5613   user: core
5614   <source>
5615     *: none
5616     radio: "Region"
5617   </source>
5618   <dest>
5619     *: none
5620     radio: "Región"
5621   </dest>
5622   <voice>
5623     *: none
5624     radio: "Región"
5625   </voice>
5626 </phrase>
5627 <phrase>
5628   id: LANG_FM_EUROPE
5629   desc: fm tuner region europe
5630   user: core
5631   <source>
5632     *: none
5633     radio: "Europe"
5634   </source>
5635   <dest>
5636     *: none
5637     radio: "Európa"
5638   </dest>
5639   <voice>
5640     *: none
5641     radio: "Európa"
5642   </voice>
5643 </phrase>
5644 <phrase>
5645   id: LANG_FM_US
5646   desc: fm region us / canada
5647   user: core
5648   <source>
5649     *: none
5650     radio: "US / Canada"
5651   </source>
5652   <dest>
5653     *: none
5654     radio: "USA / Kanada"
5655   </dest>
5656   <voice>
5657     *: none
5658     radio: "USA a Kanada"
5659   </voice>
5660 </phrase>
5661 <phrase>
5662   id: LANG_FM_JAPAN
5663   desc: fm region japan
5664   user: core
5665   <source>
5666     *: none
5667     radio: "Japan"
5668   </source>
5669   <dest>
5670     *: none
5671     radio: "Japonsko"
5672   </dest>
5673   <voice>
5674     *: none
5675     radio: "Japonsko"
5676   </voice>
5677 </phrase>
5678 <phrase>
5679   id: LANG_FM_KOREA
5680   desc: fm region korea
5681   user: core
5682   <source>
5683     *: none
5684     radio: "Korea"
5685   </source>
5686   <dest>
5687     *: none
5688     radio: "Kórea"
5689   </dest>
5690   <voice>
5691     *: none
5692     radio: "Kórea"
5693   </voice>
5694 </phrase>
5695 <phrase>
5696   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5697   desc: audio format item in recording menu
5698   user: core
5699   <source>
5700     *: none
5701     recording: "Format"
5702   </source>
5703   <dest>
5704     *: none
5705     recording: "Formát"
5706   </dest>
5707   <voice>
5708     *: none
5709     recording: "Formát"
5710   </voice>
5711 </phrase>
5712 <phrase>
5713   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5714   desc: audio format description
5715   user: core
5716   <source>
5717     *: none
5718     recording: "MPEG Layer 3"
5719   </source>
5720   <dest>
5721     *: none
5722     recording: "MPEG Layer 3"
5723   </dest>
5724   <voice>
5725     *: none
5726     recording: "MPEG Layer 3"
5727   </voice>
5728 </phrase>
5729 <phrase>
5730   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5731   desc: audio format description
5732   user: core
5733   <source>
5734     *: none
5735     recording: "PCM Wave"
5736   </source>
5737   <dest>
5738     *: none
5739     recording: "PCM Wav"
5740   </dest>
5741   <voice>
5742     *: none
5743     recording: "PCM Wav"
5744   </voice>
5745 </phrase>
5746 <phrase>
5747   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5748   desc: audio format description
5749   user: core
5750   <source>
5751     *: none
5752     recording_swcodec: "WavPack"
5753   </source>
5754   <dest>
5755     *: none
5756     recording_swcodec: "WavPack"
5757   </dest>
5758   <voice>
5759     *: none
5760     recording_swcodec: "WavPack"
5761   </voice>
5762 </phrase>
5763 <phrase>
5764   id: LANG_AFMT_AIFF
5765   desc: audio format description
5766   user: core
5767   <source>
5768     *: none
5769     recording: "AIFF"
5770   </source>
5771   <dest>
5772     *: none
5773     recording: "AIFF"
5774   </dest>
5775   <voice>
5776     *: none
5777     recording: "AIFF"
5778   </voice>
5779 </phrase>
5780 <phrase>
5781   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5782   desc: encoder settings
5783   user: core
5784   <source>
5785     *: none
5786     recording: "Encoder Settings"
5787   </source>
5788   <dest>
5789     *: none
5790     recording: "Nastavenia Enkodéra"
5791   </dest>
5792   <voice>
5793     *: none
5794     recording: "Nastavenia Enkodéra"
5795   </voice>
5796 </phrase>
5797 <phrase>
5798   id: LANG_BITRATE
5799   desc: bits-kilobits per unit time
5800   user: core
5801   <source>
5802     *: none
5803     recording_swcodec: "Bitrate"
5804   </source>
5805   <dest>
5806     *: none
5807     recording_swcodec: "Počet Bitov"
5808   </dest>
5809   <voice>
5810     *: none
5811     recording_swcodec: "Počet bitov"
5812   </voice>
5813 </phrase>
5814 <phrase>
5815   id: LANG_NO_SETTINGS
5816   desc: when something has settings in a certain context
5817   user: core
5818   <source>
5819     *: none
5820     recording: "(No Settings)"
5821   </source>
5822   <dest>
5823     *: none
5824     recording: "(Žiadne Nastavenia)"
5825   </dest>
5826   <voice>
5827     *: none
5828     recording: "Žiadne nastavenia"
5829   </voice>
5830 </phrase>
5831 <phrase>
5832   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5833   desc: in the recording settings
5834   user: core
5835   <source>
5836     *: none
5837     recording_hwcodec: "Quality"
5838   </source>
5839   <dest>
5840     *: none
5841     recording_hwcodec: "Kvalita"
5842   </dest>
5843   <voice>
5844     *: none
5845     recording_hwcodec: "Kvalita"
5846   </voice>
5847 </phrase>
5848 <phrase>
5849   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5850   desc: in the recording settings
5851   user: core
5852   <source>
5853     *: none
5854     recording: "Frequency"
5855   </source>
5856   <dest>
5857     *: none
5858     recording: "Frekvencia"
5859   </dest>
5860   <voice>
5861     *: none
5862     recording: "Frekvencia"
5863   </voice>
5864 </phrase>
5865 <phrase>
5866   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5867   desc: when recording source frequency setting must follow source
5868   user: core
5869   <source>
5870     *: none
5871     recording: "(Same As Source)"
5872   </source>
5873   <dest>
5874     *: none
5875     recording: "(Ako Zdroj)"
5876   </dest>
5877   <voice>
5878     *: none
5879     recording: "Ako zdroj"
5880   </voice>
5881 </phrase>
5882 <phrase>
5883   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5884   desc: in the recording settings
5885   user: core
5886   <source>
5887     *: none
5888     recording: "Source"
5889   </source>
5890   <dest>
5891     *: none
5892     recording: "Zdroj"
5893   </dest>
5894   <voice>
5895     *: none
5896     recording: "Zdroj"
5897   </voice>
5898 </phrase>
5899 <phrase>
5900   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5901   desc: in the recording settings
5902   user: core
5903   <source>
5904     *: none
5905     recording: "Microphone"
5906     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5907   </source>
5908   <dest>
5909     *: none
5910     recording: "Mikrofón"
5911     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný Mikrofón"
5912   </dest>
5913   <voice>
5914     *: none
5915     recording: "Mikrofón"
5916     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný mikrofón"
5917   </voice>
5918 </phrase>
5919 <phrase>
5920   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5921   desc: in the recording settings
5922   user: core
5923   <source>
5924     *: none
5925     recording: "Digital"
5926   </source>
5927   <dest>
5928     *: none
5929     recording: "Digitálny Vstup"
5930   </dest>
5931   <voice>
5932     *: none
5933     recording: "Digitálny vstup"
5934   </voice>
5935 </phrase>
5936 <phrase>
5937   id: LANG_LINE_IN
5938   desc: in the recording settings
5939   user: core
5940   <source>
5941     *: none
5942     recording,archosplayer: "Line In"
5943   </source>
5944   <dest>
5945     *: none
5946     recording,archosplayer: "Linkový Vstup"
5947   </dest>
5948   <voice>
5949     *: none
5950     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5951   </voice>
5952 </phrase>
5953 <phrase>
5954   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5955   desc: Editable recordings setting
5956   user: core
5957   <source>
5958     *: none
5959     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5960   </source>
5961   <dest>
5962     *: none
5963     recording_hwcodec: "Nezávislé Rámce"
5964   </dest>
5965   <voice>
5966     *: none
5967     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5968   </voice>
5969 </phrase>
5970 <phrase>
5971   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5972   desc: Record split menu
5973   user: core
5974   <source>
5975     *: none
5976     recording: "File Split Options"
5977   </source>
5978   <dest>
5979     *: none
5980     recording: "Nastavenia Delenia Súboru"
5981   </dest>
5982   <voice>
5983     *: none
5984     recording: "Nastavenia delenia súboru"
5985   </voice>
5986 </phrase>
5987 <phrase>
5988   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5989   desc: in record timesplit options
5990   user: core
5991   <source>
5992     *: none
5993     recording: "Split Measure"
5994   </source>
5995   <dest>
5996     *: none
5997     recording: "Mierka Delenia"
5998   </dest>
5999   <voice>
6000     *: none
6001     recording: "Mierka delenia"
6002   </voice>
6003 </phrase>
6004 <phrase>
6005   id: LANG_SPLIT_TYPE
6006   desc: in record timesplit options
6007   user: core
6008   <source>
6009     *: none
6010     recording: "What to do when Splitting"
6011   </source>
6012   <dest>
6013     *: none
6014     recording: "Čo Robiť Pri Rozdeľovaní"
6015   </dest>
6016   <voice>
6017     *: none
6018     recording: "Čo robiť pri rozdeľovaní"
6019   </voice>
6020 </phrase>
6021 <phrase>
6022   id: LANG_START_NEW_FILE
6023   desc: in record timesplit options
6024   user: core
6025   <source>
6026     *: none
6027     recording: "Start new file"
6028   </source>
6029   <dest>
6030     *: none
6031     recording: "Začať Nový súbor"
6032   </dest>
6033   <voice>
6034     *: none
6035     recording: "Začať nový súbor"
6036   </voice>
6037 </phrase>
6038 <phrase>
6039   id: LANG_STOP_RECORDING
6040   desc: in record timesplit options
6041   user: core
6042   <source>
6043     *: none
6044     recording: "Stop recording"
6045   </source>
6046   <dest>
6047     *: none
6048     recording: "Zastaviť Nahrávanie"
6049   </dest>
6050   <voice>
6051     *: none
6052     recording: "Zastaviť nahrávanie"
6053   </voice>
6054 </phrase>
6055 <phrase>
6056   id: LANG_SPLIT_TIME
6057   desc: in record timesplit options
6058   user: core
6059   <source>
6060     *: none
6061     recording: "Split Time"
6062   </source>
6063   <dest>
6064     *: none
6065     recording: "Čas Delenia"
6066   </dest>
6067   <voice>
6068     *: none
6069     recording: "Čas delenia"
6070   </voice>
6071 </phrase>
6072 <phrase>
6073   id: LANG_SPLIT_SIZE
6074   desc: in record timesplit options
6075   user: core
6076   <source>
6077     *: none
6078     recording: "Split Filesize"
6079   </source>
6080   <dest>
6081     *: none
6082     recording: "Veˇlkosť Delenia"
6083   </dest>
6084   <voice>
6085     *: none
6086     recording: "Veľkosť delenia"
6087   </voice>
6088 </phrase>
6089 <phrase>
6090   id: LANG_REC_SIZE
6091   desc: in record timesplit options
6092   user: core
6093   <source>
6094     *: none
6095     recording: "Filesize"
6096   </source>
6097   <dest>
6098     *: none
6099     recording: "Veľkosť Súboru"
6100   </dest>
6101   <voice>
6102     *: none
6103     recording: "Veľkosť súboru"
6104   </voice>
6105 </phrase>
6106 <phrase>
6107   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6108   desc: in recording settings_menu
6109   user: core
6110   <source>
6111     *: none
6112     recording: "Prerecord Time"
6113   </source>
6114   <dest>
6115     *: none
6116     recording: "Dĺžka Prednahrávania"
6117   </dest>
6118   <voice>
6119     *: none
6120     recording: "Dĺžka prednahrávania"
6121   </voice>
6122 </phrase>
6123 <phrase>
6124   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6125   desc: in recording settings_menu
6126   user: core
6127   <source>
6128     *: none
6129     recording: "Directory"
6130   </source>
6131   <dest>
6132     *: none
6133     recording: "Priečinok"
6134   </dest>
6135   <voice>
6136     *: none
6137     recording: "Priečinok"
6138   </voice>
6139 </phrase>
6140 <phrase>
6141   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6142   desc: DEPRECATED
6143   user: core
6144   <source>
6145     *: none
6146     recording: ""
6147   </source>
6148   <dest>
6149     *: none
6150     recording: deprecated
6151   </dest>
6152   <voice>
6153     *: none
6154     recording: ""
6155   </voice>
6156 </phrase>
6157 <phrase>
6158   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6159   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6160   user: core
6161   <source>
6162     *: none
6163     recording: "Set As Recording Directory"
6164   </source>
6165   <dest>
6166     *: none
6167     recording: "Nastaviť Ako Priečinok Nahrávok"
6168   </dest>
6169   <voice>
6170     *: none
6171     recording: "Nastaviť ako priečinok nahrávok"
6172   </voice>
6173 </phrase>
6174 <phrase>
6175   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6176   desc:
6177   user: core
6178   <source>
6179     *: none
6180     recording: "Clear Recording Directory"
6181   </source>
6182   <dest>
6183     *: none
6184     recording: "Zabudnúť Priečinok Nahrávok"
6185   </dest>
6186   <voice>
6187     *: none
6188     recording: "Zabudnúť priečinok nahrávok"
6189   </voice>
6190 </phrase>
6191 <phrase>
6192   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6193   desc:
6194   user: core
6195   <source>
6196     *: none
6197     recording: "Can't write to recording directory"
6198   </source>
6199   <dest>
6200     *: none
6201     recording: "Nemožno Zapisovať Do Priečinka Nahrávok"
6202   </dest>
6203   <voice>
6204     *: none
6205     recording: "Nemožno zapisovať do priečinka nahrávok"
6206   </voice>
6207 </phrase>
6208 <phrase>
6209   id: LANG_CLIP_LIGHT
6210   desc: in record settings menu.
6211   user: core
6212   <source>
6213     *: none
6214     recording: "Clipping Light"
6215   </source>
6216   <dest>
6217     *: none
6218     recording: "Indikácia Klikania Podsvietením"
6219   </dest>
6220   <voice>
6221     *: none
6222     recording: "Indikácia klikania podsvietením"
6223   </voice>
6224 </phrase>
6225 <phrase>
6226   id: LANG_MAIN_UNIT
6227   desc: in record settings menu.
6228   user: core
6229   <source>
6230     *: none
6231     remote: "Main Unit Only"
6232   </source>
6233   <dest>
6234     *: none
6235     remote: "Len Na Hlavnej Jednotke"
6236   </dest>
6237   <voice>
6238     *: none
6239     remote: "Len na hlavnej jednotke"
6240   </voice>
6241 </phrase>
6242 <phrase>
6243   id: LANG_REMOTE_UNIT
6244   desc: in record settings menu.
6245   user: core
6246   <source>
6247     *: none
6248     remote: "Remote Unit Only"
6249   </source>
6250   <dest>
6251     *: none
6252     remote: "Len Na Vzdialenej Jednotke"
6253   </dest>
6254   <voice>
6255     *: none
6256     remote: "Len na vzdialenej jednotke"
6257   </voice>
6258 </phrase>
6259 <phrase>
6260   id: LANG_REMOTE_MAIN
6261   desc: in record settings menu.
6262   user: core
6263   <source>
6264     *: none
6265     remote: "Main and Remote Unit"
6266   </source>
6267   <dest>
6268     *: none
6269     remote: "Na Hlavnej Aj Vzdialenej Jednotke"
6270   </dest>
6271   <voice>
6272     *: none
6273     remote: "Na hlavnej aj vzdialenej jednotke"
6274   </voice>
6275 </phrase>
6276 <phrase>
6277   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6278   desc: in recording settings_menu
6279   user: core
6280   <source>
6281     *: none
6282     recording: "Trigger"
6283   </source>
6284   <dest>
6285     *: none
6286     recording: "Automatické Spúšťanie"
6287   </dest>
6288   <voice>
6289     *: none
6290     recording: "Automatické spúšťanie"
6291   </voice>
6292 </phrase>
6293 <phrase>
6294   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6295   desc: in recording settings_menu
6296   user: core
6297   <source>
6298     *: none
6299     recording: "Once"
6300   </source>
6301   <dest>
6302     *: none
6303     recording: "Raz"
6304   </dest>
6305   <voice>
6306     *: none
6307     recording: "Raz"
6308   </voice>
6309 </phrase>
6310 <phrase>
6311   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6312   desc: in recording trigger menu
6313   user: core
6314   <source>
6315     *: none
6316     recording: "Trigtype"
6317   </source>
6318   <dest>
6319     *: none
6320     recording: "Typ Spúš."
6321   </dest>
6322   <voice>
6323     *: none
6324     recording: "Typ spúšťania"
6325   </voice>
6326 </phrase>
6327 <phrase>
6328   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6329   desc: trigger types
6330   user: core
6331   <source>
6332     *: none
6333     recording: "New file"
6334   </source>
6335   <dest>
6336     *: none
6337     recording: "Nový Súbor"
6338   </dest>
6339   <voice>
6340     *: none
6341     recording: "Nový súbor"
6342   </voice>
6343 </phrase>
6344 <phrase>
6345   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6346   desc: trigger types
6347   user: core
6348   <source>
6349     *: none
6350     recording: "Stop"
6351   </source>
6352   <dest>
6353     *: none
6354     recording: "Stop"
6355   </dest>
6356   <voice>
6357     *: none
6358     recording: "Stop"
6359   </voice>
6360 </phrase>
6361 <phrase>
6362   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6363   desc: in recording settings_menu
6364   user: core
6365   <source>
6366     *: none
6367     recording: "Start Above"
6368   </source>
6369   <dest>
6370     *: none
6371     recording: "Začať Nad"
6372   </dest>
6373   <voice>
6374     *: none
6375     recording: "Začať nad"
6376   </voice>
6377 </phrase>
6378 <phrase>
6379   id: LANG_MIN_DURATION
6380   desc: in recording settings_menu
6381   user: core
6382   <source>
6383     *: none
6384     recording: "for at least"
6385   </source>
6386   <dest>
6387     *: none
6388     recording: "Pri Trvaní Aspoň"
6389   </dest>
6390   <voice>
6391     *: none
6392     recording: "Pri trvaní aspoň"
6393   </voice>
6394 </phrase>
6395 <phrase>
6396   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6397   desc: in recording settings_menu
6398   user: core
6399   <source>
6400     *: none
6401     recording: "Stop Below"
6402   </source>
6403   <dest>
6404     *: none
6405     recording: "Zastaviť Pod"
6406   </dest>
6407   <voice>
6408     *: none
6409     recording: "Zastaviť pod"
6410   </voice>
6411 </phrase>
6412 <phrase>
6413   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6414   desc: in recording settings_menu
6415   user: core
6416   <source>
6417     *: none
6418     recording: "Presplit Gap"
6419   </source>
6420   <dest>
6421     *: none
6422     recording: "Medzera Pred Rozdelením"
6423   </dest>
6424   <voice>
6425     *: none
6426     recording: "Medzera pred rozdelením"
6427   </voice>
6428 </phrase>
6429 <phrase>
6430   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6431   desc: in recording and radio screen
6432   user: core
6433   <source>
6434     *: none
6435     recording: "Pre-Recording"
6436   </source>
6437   <dest>
6438     *: none
6439     recording: "Prednahrávanie"
6440   </dest>
6441   <voice>
6442     *: none
6443     recording: ""
6444   </voice>
6445 </phrase>
6446 <phrase>
6447   id: LANG_RECORDING_LEFT
6448   desc: deprecated
6449   user: core
6450   <source>
6451     *: none
6452     recording: ""
6453   </source>
6454   <dest>
6455     *: none
6456     recording: ""
6457   </dest>
6458   <voice>
6459     *: none
6460     recording: ""
6461   </voice>
6462 </phrase>
6463 <phrase>
6464   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6465   desc: deprecated
6466   user: core
6467   <source>
6468     *: none
6469     recording: ""
6470   </source>
6471   <dest>
6472     *: none
6473     recording: ""
6474   </dest>
6475   <voice>
6476     *: none
6477     recording: ""
6478   </voice>
6479 </phrase>
6480 <phrase>
6481   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6482   desc: deprecated
6483   user: core
6484   <source>
6485     *: none
6486     agc: ""
6487   </source>
6488   <dest>
6489     *: none
6490     agc: ""
6491   </dest>
6492   <voice>
6493     *: none
6494     agc: ""
6495   </voice>
6496 </phrase>
6497 <phrase>
6498   id: LANG_AGC_SAFETY
6499   desc: AGC preset
6500   user: core
6501   <source>
6502     *: none
6503     agc: "Safety (clip)"
6504   </source>
6505   <dest>
6506     *: none
6507     agc: "Bezpečne ()"
6508   </dest>
6509   <voice>
6510     *: none
6511     agc: "Bezpečne (skok)"
6512   </voice>
6513 </phrase>
6514 <phrase>
6515   id: LANG_AGC_LIVE
6516   desc: AGC preset
6517   user: core
6518   <source>
6519     *: none
6520     agc: "Live (slow)"
6521   </source>
6522   <dest>
6523     *: none
6524     agc: "Naživo (Pomaly)"
6525   </dest>
6526   <voice>
6527     *: none
6528     agc: "Naživo (pomaly)"
6529   </voice>
6530 </phrase>
6531 <phrase>
6532   id: LANG_AGC_DJSET
6533   desc: AGC preset
6534   user: core
6535   <source>
6536     *: none
6537     agc: "DJ-Set (slow)"
6538   </source>
6539   <dest>
6540     *: none
6541     agc: "DJ-Set (pomaly)"
6542   </dest>
6543   <voice>
6544     *: none
6545     agc: "DJ set (pomaly)"
6546   </voice>
6547 </phrase>
6548 <phrase>
6549   id: LANG_AGC_MEDIUM
6550   desc: AGC preset
6551   user: core
6552   <source>
6553     *: none
6554     agc: "Medium"
6555   </source>
6556   <dest>
6557     *: none
6558     agc: "Stredne"
6559   </dest>
6560   <voice>
6561     *: none
6562     agc: "Stredne"
6563   </voice>
6564 </phrase>
6565 <phrase>
6566   id: LANG_AGC_VOICE
6567   desc: AGC preset
6568   user: core
6569   <source>
6570     *: none
6571     agc: "Voice (fast)"
6572   </source>
6573   <dest>
6574     *: none
6575     agc: "Hlas (rýchlo)"
6576   </dest>
6577   <voice>
6578     *: none
6579     agc: "Hlas (rýchlo)"
6580   </voice>
6581 </phrase>
6582 <phrase>
6583   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6584   desc: deprecated
6585   user: core
6586   <source>
6587     *: none
6588     agc: ""
6589   </source>
6590   <dest>
6591     *: none
6592     agc: ""
6593   </dest>
6594   <voice>
6595     *: none
6596     agc: ""
6597   </voice>
6598 </phrase>
6599 <phrase>
6600   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6601   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6602   user: core
6603   <source>
6604     *: none
6605     remote: "Remote Display OFF"
6606   </source>
6607   <dest>
6608     *: none
6609     remote: "Vzdialený Displej Vypnutý"
6610   </dest>
6611   <voice>
6612     *: none
6613     remote: "Vzdialený displej vypnutý"
6614   </voice>
6615 </phrase>
6616 <phrase>
6617   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6618   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6619   user: core
6620   <source>
6621     *: none
6622     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6623   </source>
6624   <dest>
6625     *: none
6626     remote: "(Hlasitosť- : Znovu Zapnúť)"
6627   </dest>
6628   <voice>
6629     *: none
6630     remote: "(Hlasitosť- : Znovu zapnúť)"
6631   </voice>
6632 </phrase>
6633 <phrase>
6634   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6635   desc: Menu option for creating a playlist
6636   user: core
6637   <source>
6638     *: "Create Playlist"
6639   </source>
6640   <dest>
6641     *: "Vytvoriť Plejlist"
6642   </dest>
6643   <voice>
6644     *: "Vytvoriť plejlist"
6645   </voice>
6646 </phrase>
6647 <phrase>
6648   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6649   desc: title for the playlist viewer settings menus
6650   user: core
6651   <source>
6652     *: "Playlist Viewer Settings"
6653   </source>
6654   <dest>
6655     *: "Nastavenia Prehliadača Plejlistu"
6656   </dest>
6657   <voice>
6658     *: "Nastavenia prehliadača plejlistu"
6659   </voice>
6660 </phrase>
6661 <phrase>
6662   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6663   desc: in playlist menu.
6664   user: core
6665   <source>
6666     *: "View Current Playlist"
6667   </source>
6668   <dest>
6669     *: "Zobraziť Aktuálny Plejlist"
6670   </dest>
6671   <voice>
6672     *: "Zobraziť aktuálny plejlist"
6673   </voice>
6674 </phrase>
6675 <phrase>
6676   id: LANG_MOVE
6677   desc: The verb/action Move
6678   user: core
6679   <source>
6680     *: "Move"
6681   </source>
6682   <dest>
6683     *: "Presunúť"
6684   </dest>
6685   <voice>
6686     *: "Presunúť"
6687   </voice>
6688 </phrase>
6689 <phrase>
6690   id: LANG_SHOW_INDICES
6691   desc: in playlist viewer menu
6692   user: core
6693   <source>
6694     *: "Show Indices"
6695   </source>
6696   <dest>
6697     *: "Ukázať Indície"
6698   </dest>
6699   <voice>
6700     *: "Ukázať indície"
6701   </voice>
6702 </phrase>
6703 <phrase>
6704   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6705   desc: in playlist viewer on+play menu
6706   user: core
6707   <source>
6708     *: "Track Display"
6709   </source>
6710   <dest>
6711     *: "Zobrazenie Stopy"
6712   </dest>
6713   <voice>
6714     *: "Zobrazenie stopy"
6715   </voice>
6716 </phrase>
6717 <phrase>
6718   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6719   desc: track display options
6720   user: core
6721   <source>
6722     *: "Track Name Only"
6723   </source>
6724   <dest>
6725     *: "Len Názov Stopy"
6726   </dest>
6727   <voice>
6728     *: "Len názov stopy"
6729   </voice>
6730 </phrase>
6731 <phrase>
6732   id: LANG_REMOVE
6733   desc: in playlist viewer on+play menu
6734   user: core
6735   <source>
6736     *: "Remove"
6737   </source>
6738   <dest>
6739     *: "Odstrániť"
6740   </dest>
6741   <voice>
6742     *: "Odstrániť"
6743   </voice>
6744 </phrase>
6745 <phrase>
6746   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6747   desc: in playlist menu.
6748   user: core
6749   <source>
6750     *: "Save Current Playlist"
6751   </source>
6752   <dest>
6753     *: "Uložiť Aktuálny Plejlist"
6754   </dest>
6755   <voice>
6756     *: "Uložiť aktuálny plejlist"
6757   </voice>
6758 </phrase>
6759 <phrase>
6760   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6761   desc: splash number of tracks saved
6762   user: core
6763   <source>
6764     *: "Saved %d tracks (%s)"
6765   </source>
6766   <dest>
6767     *: "Uložených %d stôp (%s)"
6768   </dest>
6769   <voice>
6770     *: "Stôp uložených"
6771   </voice>
6772 </phrase>
6773 <phrase>
6774   id: LANG_CATALOG
6775   desc: in onplay menu
6776   user: core
6777   <source>
6778     *: "Playlist Catalog"
6779   </source>
6780   <dest>
6781     *: "Katalóg Plejlistov"
6782   </dest>
6783   <voice>
6784     *: "Katalóg plejlistov"
6785   </voice>
6786 </phrase>
6787 <phrase>
6788   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6789   desc: In playlist menu
6790   user: core
6791   <source>
6792     *: "Recursively Insert Directories"
6793   </source>
6794   <dest>
6795     *: "Vložiť Priečinky Rekurzívne"
6796   </dest>
6797   <voice>
6798     *: "Vložiť priečinky rekurzívne"
6799   </voice>
6800 </phrase>
6801 <phrase>
6802   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6803   desc: Asked from onplay screen
6804   user: core
6805   <source>
6806     *: "Recursively?"
6807   </source>
6808   <dest>
6809     *: "Rekurzívne?"
6810   </dest>
6811   <voice>
6812     *: "Rekurzívne?"
6813   </voice>
6814 </phrase>
6815 <phrase>
6816   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6817   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6818   user: core
6819   <source>
6820     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6821   </source>
6822   <dest>
6823     *: "Varovať Pri Mazaní Dynamického Plejlistu"
6824   </dest>
6825   <voice>
6826     *: "Varovať pri mazaní dynamického plejlistu"
6827   </voice>
6828 </phrase>
6829 <phrase>
6830   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6831   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6832   user: core
6833   <source>
6834     *: "Erase dynamic playlist?"
6835   </source>
6836   <dest>
6837     *: "Vymazať Dynamický Plejlist?"
6838   </dest>
6839   <voice>
6840     *: "Vymazať dynamický plejlist?"
6841   </voice>
6842 </phrase>
6843 <phrase>
6844   id: LANG_SHUTDOWN
6845   desc: in main menu
6846   user: core
6847   <source>
6848     *: none
6849     soft_shutdown: "Shut down"
6850   </source>
6851   <dest>
6852     *: none
6853     soft_shutdown: "Vypnúť"
6854   </dest>
6855   <voice>
6856     *: none
6857     soft_shutdown: "Vypnúť"
6858   </voice>
6859 </phrase>
6860 <phrase>
6861   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6862   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6863   user: core
6864   <source>
6865     *: "Rockbox Info"
6866   </source>
6867   <dest>
6868     *: "Rockbox Info"
6869   </dest>
6870   <voice>
6871     *: "Rockbox Info"
6872   </voice>
6873 </phrase>
6874 <phrase>
6875   id: LANG_BUFFER_STAT
6876   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6877   user: core
6878   <source>
6879     *: "Buffer:"
6880     archosplayer: "Buf:"
6881   </source>
6882   <dest>
6883     *: "Buffer:"
6884     archosplayer: "Buf:"
6885   </dest>
6886   <voice>
6887     *: "Veľkosť buffera"
6888   </voice>
6889 </phrase>
6890 <phrase>
6891   id: LANG_BATTERY_TIME
6892   desc: battery level in % and estimated time remaining
6893   user: core
6894   <source>
6895     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6896     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6897     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6898   </source>
6899   <dest>
6900     *: "Batéria: %d%% %dh %dm"
6901     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6902     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6903   </dest>
6904   <voice>
6905     *: "Stav batérie"
6906   </voice>
6907 </phrase>
6908 <phrase>
6909   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6910   desc: disk size info
6911   user: core
6912   <source>
6913     *: "Disk:"
6914   </source>
6915   <dest>
6916     *: "Disk:"
6917   </dest>
6918   <voice>
6919     *: "Veľkosť disku"
6920   </voice>
6921 </phrase>
6922 <phrase>
6923   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6924   desc: disk size info
6925   user: core
6926   <source>
6927     *: "Free:"
6928   </source>
6929   <dest>
6930     *: "Voľné:"
6931   </dest>
6932   <voice>
6933     *: "Voľné miesto na disku"
6934   </voice>
6935 </phrase>
6936 <phrase>
6937   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6938   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6939   user: core
6940   <source>
6941     *: none
6942     multivolume: "Int:"
6943   </source>
6944   <dest>
6945     *: none
6946     multivolume: "Int:"
6947   </dest>
6948   <voice>
6949     *: none
6950     multivolume: "Interný"
6951   </voice>
6952 </phrase>
6953 <phrase>
6954   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6955   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6956   user: core
6957   <source>
6958     *: none
6959     multivolume: "HD1"
6960     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6961     archosondio*: "MMC:"
6962   </source>
6963   <dest>
6964     *: none
6965     multivolume: "HD1"
6966     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6967     archosondio*: "MMC:"
6968   </dest>
6969   <voice>
6970     *: none
6971     multivolume: "H D 1"
6972     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro S D"
6973     archosondio*: "M M C"
6974   </voice>
6975 </phrase>
6976 <phrase>
6977   id: LANG_VERSION
6978   desc: in the Rockbox Info screen
6979   user: core
6980   <source>
6981     *: "Version"
6982   </source>
6983   <dest>
6984     *: "Verzia"
6985   </dest>
6986   <voice>
6987     *: "Verzia"
6988   </voice>
6989 </phrase>
6990 <phrase>
6991   id: LANG_RUNNING_TIME
6992   desc: in run time screen
6993   user: core
6994   <source>
6995     *: "Running Time"
6996   </source>
6997   <dest>
6998     *: "Čas Behu"
6999   </dest>
7000   <voice>
7001     *: "Čas behu"
7002   </voice>
7003 </phrase>
7004 <phrase>
7005   id: LANG_CURRENT_TIME
7006   desc: deprecated
7007   user: core
7008   <source>
7009     *: ""
7010   </source>
7011   <dest>
7012     *: ""
7013   </dest>
7014   <voice>
7015     *: ""
7016   </voice>
7017 </phrase>
7018 <phrase>
7019   id: LANG_TOP_TIME
7020   desc: in run time screen
7021   user: core
7022   <source>
7023     *: "Top Time"
7024   </source>
7025   <dest>
7026     *: "Maximálny Čas"
7027   </dest>
7028   <voice>
7029     *: "Maximálny čas"
7030   </voice>
7031 </phrase>
7032 <phrase>
7033   id: LANG_CLEAR_TIME
7034   desc: in run time screen
7035   user: core
7036   <source>
7037     *: "Clear Time?"
7038   </source>
7039   <dest>
7040     *: "Vynulovať Čas"
7041   </dest>
7042   <voice>
7043     *: "Vynulovať čas"
7044   </voice>
7045 </phrase>
7046 <phrase>
7047   id: LANG_DEBUG
7048   desc: in the info menu
7049   user: core
7050   <source>
7051     *: "Debug (Keep Out!)"
7052   </source>
7053   <dest>
7054     *: "Ladenie (Nevstupovať!)"
7055   </dest>
7056   <voice>
7057     *: "Ladenie, nevstupovať"
7058   </voice>
7059 </phrase>
7060 <phrase>
7061   id: LANG_PLAYLIST
7062   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7063   user: core
7064   <source>
7065     *: "Playlist"
7066   </source>
7067   <dest>
7068     *: "Plejlist"
7069   </dest>
7070   <voice>
7071     *: "Plejlist"
7072   </voice>
7073 </phrase>
7074 <phrase>
7075   id: LANG_INSERT
7076   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7077   user: core
7078   <source>
7079     *: "Insert"
7080   </source>
7081   <dest>
7082     *: "Vložiť"
7083   </dest>
7084   <voice>
7085     *: "Vložiť"
7086   </voice>
7087 </phrase>
7088 <phrase>
7089   id: LANG_INSERT_FIRST
7090   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7091   user: core
7092   <source>
7093     *: "Insert Next"
7094   </source>
7095   <dest>
7096     *: "Vložiť Ako Ďalší"
7097   </dest>
7098   <voice>
7099     *: "Vložiť ako ďalší"
7100   </voice>
7101 </phrase>
7102 <phrase>
7103   id: LANG_INSERT_LAST
7104   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7105   user: core
7106   <source>
7107     *: "Insert Last"
7108   </source>
7109   <dest>
7110     *: "Vložiť Na Koniec"
7111   </dest>
7112   <voice>
7113     *: "Vložiť nakoniec"
7114   </voice>
7115 </phrase>
7116 <phrase>
7117   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7118   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7119   user: core
7120   <source>
7121     *: "Insert Shuffled"
7122   </source>
7123   <dest>
7124     *: "Vložiť Zamiešané"
7125   </dest>
7126   <voice>
7127     *: "Vložiť zamiešané"
7128   </voice>
7129 </phrase>
7130 <phrase>
7131   id: LANG_QUEUE
7132   desc: The verb/action Queue
7133   user: core
7134   <source>
7135     *: "Queue"
7136   </source>
7137   <dest>
7138     *: "Zaradiť"
7139   </dest>
7140   <voice>
7141     *: "Zaradiť"
7142   </voice>
7143 </phrase>
7144 <phrase>
7145   id: LANG_QUEUE_FIRST
7146   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7147   user: core
7148   <source>
7149     *: "Queue Next"
7150   </source>
7151   <dest>
7152     *: "Zaradiť Ako Nasledujúce"
7153   </dest>
7154   <voice>
7155     *: "Zaradiť ako nasledujúce"
7156   </voice>
7157 </phrase>
7158 <phrase>
7159   id: LANG_QUEUE_LAST
7160   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7161   user: core
7162   <source>
7163     *: "Queue Last"
7164   </source>
7165   <dest>
7166     *: "Zaradiť Na Koniec"
7167   </dest>
7168   <voice>
7169     *: "Zaradiť na koniec"
7170   </voice>
7171 </phrase>
7172 <phrase>
7173   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7174   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7175   user: core
7176   <source>
7177     *: "Queue Shuffled"
7178   </source>
7179   <dest>
7180     *: "Zaradiť Zamiešané"
7181   </dest>
7182   <voice>
7183     *: "Zaradiť zamiešané"
7184   </voice>
7185 </phrase>
7186 <phrase>
7187   id: LANG_REPLACE
7188   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7189   user: core
7190   <source>
7191     *: "Play Next"
7192   </source>
7193   <dest>
7194     *: "Prehrať Ďalšie"
7195   </dest>
7196   <voice>
7197     *: "Prehrať ďalšie"
7198   </voice>
7199 </phrase>
7200 <phrase>
7201   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7202   desc: splash number of tracks inserted
7203   user: core
7204   <source>
7205     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7206   </source>
7207   <dest>
7208     *: "Vložených %d stôp (%s)"
7209   </dest>
7210   <voice>
7211     *: "Stôp vložených"
7212   </voice>
7213 </phrase>
7214 <phrase>
7215   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7216   desc: splash number of tracks queued
7217   user: core
7218   <source>
7219     *: "Queued %d tracks (%s)"
7220   </source>
7221   <dest>
7222     *: "Zaradených %d stôp (%s)"
7223   </dest>
7224   <voice>
7225     *: "Stôp zaradených"
7226   </voice>
7227 </phrase>
7228 <phrase>
7229   id: LANG_VIEW
7230   desc: in on+play menu
7231   user: core
7232   <source>
7233     *: "View"
7234   </source>
7235   <dest>
7236     *: "Zobraziť"
7237   </dest>
7238   <voice>
7239     *: "Zobraziť"
7240   </voice>
7241 </phrase>
7242 <phrase>
7243   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7244   desc: in playlist menu.
7245   user: core
7246   <source>
7247     *: "Search In Playlist"
7248   </source>
7249   <dest>
7250     *: "Hľadať V Plejliste"
7251   </dest>
7252   <voice>
7253     *: "Hľadať v plejliste"
7254   </voice>
7255 </phrase>
7256 <phrase>
7257   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7258   desc: splash number of tracks inserted
7259   user: core
7260   <source>
7261     *: "Searching... %d found (%s)"
7262   </source>
7263   <dest>
7264     *: "Hľadám... %d nájdených (%s)"
7265   </dest>
7266   <voice>
7267     *: ""
7268   </voice>
7269 </phrase>
7270 <phrase>
7271   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7272   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7273   user: core
7274   <source>
7275     *: "Reshuffle"
7276   </source>
7277   <dest>
7278     *: "Znovu Zamiešať"
7279   </dest>
7280   <voice>
7281     *: "Znovu zamiešať"
7282   </voice>
7283 </phrase>
7284 <phrase>
7285   id: LANG_CATALOG_VIEW
7286   desc: in onplay playlist catalog submenu
7287   user: core
7288   <source>
7289     *: "View Catalog"
7290   </source>
7291   <dest>
7292     *: "Zobraziť Katalóg"
7293   </dest>
7294   <voice>
7295     *: "Zobraziť katalóg"
7296   </voice>
7297 </phrase>
7298 <phrase>
7299   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7300   desc: in onplay playlist catalog submenu
7301   user: core
7302   <source>
7303     *: "Add to Playlist"
7304   </source>
7305   <dest>
7306     *: "Pridať Do Plejlistu"
7307   </dest>
7308   <voice>
7309     *: "Pridať do plejlistu"
7310   </voice>
7311 </phrase>
7312 <phrase>
7313   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7314   desc: in onplay playlist catalog submenu
7315   user: core
7316   <source>
7317     *: "Add to New Playlist"
7318   </source>
7319   <dest>
7320     *: "Pridať Do Nového Plejlistu"
7321   </dest>
7322   <voice>
7323     *: "Pridať do nového plejlistu"
7324   </voice>
7325 </phrase>
7326 <phrase>
7327   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7328   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7329   user: core
7330   <source>
7331     *: "%s doesn't exist"
7332   </source>
7333   <dest>
7334     *: "%s neexistuje"
7335   </dest>
7336   <voice>
7337     *: "Priečinok plejlistu neexistuje"
7338   </voice>
7339 </phrase>
7340 <phrase>
7341   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7342   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7343   user: core
7344   <source>
7345     *: "No Playlists"
7346   </source>
7347   <dest>
7348     *: "Žiadne Plejlisty"
7349   </dest>
7350   <voice>
7351     *: "Žiadne plejlisty"
7352   </voice>
7353 </phrase>
7354 <phrase>
7355   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7356   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7357   user: core
7358   <source>
7359     *: "Bookmarks"
7360   </source>
7361   <dest>
7362     *: "Záložky"
7363   </dest>
7364   <voice>
7365     *: "Záložky"
7366   </voice>
7367 </phrase>
7368 <phrase>
7369   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7370   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7371   user: core
7372   <source>
7373     *: "Create Bookmark"
7374   </source>
7375   <dest>
7376     *: "Vytvoriť Záložku"
7377   </dest>
7378   <voice>
7379     *: "Vytvoriť záložku"
7380   </voice>
7381 </phrase>
7382 <phrase>
7383   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7384   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7385   user: core
7386   <source>
7387     *: "List Bookmarks"
7388   </source>
7389   <dest>
7390     *: "Zobraziť Zoznam Záložiek"
7391   </dest>
7392   <voice>
7393     *: "Zobraziť zoznam záložiek"
7394   </voice>
7395 </phrase>
7396 <phrase>
7397   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7398   desc: title for the onplay menus
7399   user: core
7400   <source>
7401     *: "Context Menu"
7402   </source>
7403   <dest>
7404     *: "Kontextová Ponuka"
7405   </dest>
7406   <voice>
7407     *: "Kontextová ponuka"
7408   </voice>
7409 </phrase>
7410 <phrase>
7411   id: LANG_MENU_SET_RATING
7412   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7413   user: core
7414   <source>
7415     *: "Set Song Rating"
7416   </source>
7417   <dest>
7418     *: "Nastaviť Hodnotenie Piesne"
7419   </dest>
7420   <voice>
7421     *: "Nastaviť hodnotenie piesne"
7422   </voice>
7423 </phrase>
7424 <phrase>
7425   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7426   desc:
7427   user: core
7428   <source>
7429     *: "Browse Cuesheet"
7430   </source>
7431   <dest>
7432     *: "Prehľadávať Hárky Stôp"
7433   </dest>
7434   <voice>
7435     *: "Prehľadávať hárky stôp"
7436   </voice>
7437 </phrase>
7438 <phrase>
7439   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7440   desc: Menu option to start tag viewer
7441   user: core
7442   <source>
7443     *: "Show Track Info"
7444   </source>
7445   <dest>
7446     *: "Zobraziť Info o Stope"
7447   </dest>
7448   <voice>
7449     *: "Zobraziť info o stope"
7450   </voice>
7451 </phrase>
7452 <phrase>
7453   id: LANG_ID3_TITLE
7454   desc: in tag viewer
7455   user: core
7456   <source>
7457     *: "Title"
7458   </source>
7459   <dest>
7460     *: "Názov"
7461   </dest>
7462   <voice>
7463     *: ""
7464   </voice>
7465 </phrase>
7466 <phrase>
7467   id: LANG_ID3_ARTIST
7468   desc: in tag viewer
7469   user: core
7470   <source>
7471     *: "Artist"
7472   </source>
7473   <dest>
7474     *: "Interprét"
7475   </dest>
7476   <voice>
7477     *: ""
7478   </voice>
7479 </phrase>
7480 <phrase>
7481   id: LANG_ID3_ALBUM
7482   desc: in tag viewer
7483   user: core
7484   <source>
7485     *: "Album"
7486   </source>
7487   <dest>
7488     *: "Album"
7489   </dest>
7490   <voice>
7491     *: ""
7492   </voice>
7493 </phrase>
7494 <phrase>
7495   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7496   desc: in tag viewer
7497   user: core
7498   <source>
7499     *: "Tracknum"
7500   </source>
7501   <dest>
7502     *: "Č. Stopy"
7503   </dest>
7504   <voice>
7505     *: ""
7506   </voice>
7507 </phrase>
7508 <phrase>
7509   id: LANG_ID3_GENRE
7510   desc: in tag viewer
7511   user: core
7512   <source>
7513     *: "Genre"
7514   </source>
7515   <dest>
7516     *: "Žáner"
7517   </dest>
7518   <voice>
7519     *: ""
7520   </voice>
7521 </phrase>
7522 <phrase>
7523   id: LANG_ID3_YEAR
7524   desc: in tag viewer
7525   user: core
7526   <source>
7527     *: "Year"
7528   </source>
7529   <dest>
7530     *: "Rok"
7531   </dest>
7532   <voice>
7533     *: ""
7534   </voice>
7535 </phrase>
7536 <phrase>
7537   id: LANG_ID3_LENGTH
7538   desc: in tag viewer
7539   user: core
7540   <source>
7541     *: "Length"
7542   </source>
7543   <dest>
7544     *: "Trvanie"
7545   </dest>
7546   <voice>
7547     *: ""
7548   </voice>
7549 </phrase>
7550 <phrase>
7551   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7552   desc: in tag viewer
7553   user: core
7554   <source>
7555     *: "Playlist"
7556   </source>
7557   <dest>
7558     *: "Plejlist"
7559   </dest>
7560   <voice>
7561     *: ""
7562   </voice>
7563 </phrase>
7564 <phrase>
7565   id: LANG_ID3_BITRATE
7566   desc: in tag viewer
7567   user: core
7568   <source>
7569     *: "Bitrate"
7570   </source>
7571   <dest>
7572     *: "Počet Bitov"
7573   </dest>
7574   <voice>
7575     *: ""
7576   </voice>
7577 </phrase>
7578 <phrase>
7579   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7580   desc: in tag viewer
7581   user: core
7582   <source>
7583     *: "Album Artist"
7584   </source>
7585   <dest>
7586     *: "Interprét Albumu"
7587   </dest>
7588   <voice>
7589     *: ""
7590   </voice>
7591 </phrase>
7592 <phrase>
7593   id: LANG_ID3_DISCNUM
7594   desc: in tag viewer
7595   user: core
7596   <source>
7597     *: "Discnum"
7598   </source>
7599   <dest>
7600     *: "Č. Disku"
7601   </dest>
7602   <voice>
7603     *: ""
7604   </voice>
7605 </phrase>
7606 <phrase>
7607   id: LANG_ID3_COMMENT
7608   desc: in tag viewer
7609   user: core
7610   <source>
7611     *: "Comment"
7612   </source>
7613   <dest>
7614     *: "Komentár"
7615   </dest>
7616   <voice>
7617     *: ""
7618   </voice>
7619 </phrase>
7620 <phrase>
7621   id: LANG_ID3_VBR
7622   desc: in browse_id3
7623   user: core
7624   <source>
7625     *: " (VBR)"
7626   </source>
7627   <dest>
7628     *: " (VBR)"
7629   </dest>
7630   <voice>
7631     *: ""
7632   </voice>
7633 </phrase>
7634 <phrase>
7635   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7636   desc: in tag viewer
7637   user: core
7638   <source>
7639     *: "Frequency"
7640   </source>
7641   <dest>
7642     *: "Frekvencia"
7643   </dest>
7644   <voice>
7645     *: ""
7646   </voice>
7647 </phrase>
7648 <phrase>
7649   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7650   desc: in tag viewer
7651   user: core
7652   <source>
7653     *: "Track Gain"
7654   </source>
7655   <dest>
7656     *: "Zosilnenie Stopy"
7657   </dest>
7658   <voice>
7659     *: ""
7660   </voice>
7661 </phrase>
7662 <phrase>
7663   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7664   desc: in tag viewer
7665   user: core
7666   <source>
7667     *: "Album Gain"
7668   </source>
7669   <dest>
7670     *: "Zosilnenie Albumu"
7671   </dest>
7672   <voice>
7673     *: ""
7674   </voice>
7675 </phrase>
7676 <phrase>
7677   id: LANG_ID3_PATH
7678   desc: in tag viewer
7679   user: core
7680   <source>
7681     *: "Path"
7682   </source>
7683   <dest>
7684     *: "Cesta"
7685   </dest>
7686   <voice>
7687     *: ""
7688   </voice>
7689 </phrase>
7690 <phrase>
7691   id: LANG_ID3_NO_INFO
7692   desc: in tag viewer
7693   user: core
7694   <source>
7695     *: "<No Info>"
7696   </source>
7697   <dest>
7698     *: "<Bez Infa>"
7699   </dest>
7700   <voice>
7701     *: ""
7702   </voice>
7703 </phrase>
7704 <phrase>
7705   id: LANG_RENAME
7706   desc: The verb/action Rename
7707   user: core
7708   <source>
7709     *: "Rename"
7710   </source>
7711   <dest>
7712     *: "Premenovať"
7713   </dest>
7714   <voice>
7715     *: "Premenovať"
7716   </voice>
7717 </phrase>
7718 <phrase>
7719   id: LANG_CUT
7720   desc: The verb/action Cut
7721   user: core
7722   <source>
7723     *: "Cut"
7724   </source>
7725   <dest>
7726     *: "Vystrihnúť"
7727   </dest>
7728   <voice>
7729     *: "Vystrihnúť"
7730   </voice>
7731 </phrase>
7732 <phrase>
7733   id: LANG_COPY
7734   desc: The verb/action Copy
7735   user: core
7736   <source>
7737     *: "Copy"
7738   </source>
7739   <dest>
7740     *: "Kopírovať"
7741   </dest>
7742   <voice>
7743     *: "Kopírovať"
7744   </voice>
7745 </phrase>
7746 <phrase>
7747   id: LANG_PASTE
7748   desc: The verb/action Paste
7749   user: core
7750   <source>
7751     *: "Paste"
7752   </source>
7753   <dest>
7754     *: "Vložiť"
7755   </dest>
7756   <voice>
7757     *: "Vložiť"
7758   </voice>
7759 </phrase>
7760 <phrase>
7761   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7762   desc: The verb/action Paste
7763   user: core
7764   <source>
7765     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7766   </source>
7767   <dest>
7768     *: "Súbor/priečinok existuje. Nahradiť?"
7769   </dest>
7770   <voice>
7771     *: "Súbor alebo priečinok už existuje. Nahradiť?"
7772   </voice>
7773 </phrase>
7774 <phrase>
7775   id: LANG_DELETE
7776   desc: The verb/action Delete
7777   user: core
7778   <source>
7779     *: "Delete"
7780   </source>
7781   <dest>
7782     *: "Vymazať"
7783   </dest>
7784   <voice>
7785     *: "Vymazať"
7786   </voice>
7787 </phrase>
7788 <phrase>
7789   id: LANG_DELETE_DIR
7790   desc: in on+play menu
7791   user: core
7792   <source>
7793     *: "Delete Directory"
7794   </source>
7795   <dest>
7796     *: "Vymazať Priečinok"
7797   </dest>
7798   <voice>
7799     *: "Vymazať priečinok"
7800   </voice>
7801 </phrase>
7802 <phrase>
7803   id: LANG_REALLY_DELETE
7804   desc: Really Delete?
7805   user: core
7806   <source>
7807     *: "Delete?"
7808   </source>
7809   <dest>
7810     *: "Vymazať?"
7811   </dest>
7812   <voice>
7813     *: "Naozaj vymazať?"
7814   </voice>
7815 </phrase>
7816 <phrase>
7817   id: LANG_COPYING
7818   desc:
7819   user: core
7820   <source>
7821     *: "Copying..."
7822   </source>
7823   <dest>
7824     *: "Kopírovanie..."
7825   </dest>
7826   <voice>
7827     *: "Kopírovanie"
7828   </voice>
7829 </phrase>
7830 <phrase>
7831   id: LANG_DELETING
7832   desc:
7833   user: core
7834   <source>
7835     *: "Deleting..."
7836   </source>
7837   <dest>
7838     *: "Mazanie..."
7839   </dest>
7840   <voice>
7841     *: "Mazanie"
7842   </voice>
7843 </phrase>
7844 <phrase>
7845   id: LANG_MOVING
7846   desc:
7847   user: core
7848   <source>
7849     *: "Moving..."
7850   </source>
7851   <dest>
7852     *: "Presúvanie..."
7853   </dest>
7854   <voice>
7855     *: "Presúvanie"
7856   </voice>
7857 </phrase>
7858 <phrase>
7859   id: LANG_DELETED
7860   desc: A file has beed deleted
7861   user: core
7862   <source>
7863     *: "Deleted"
7864   </source>
7865   <dest>
7866     *: "Vymazané"
7867   </dest>
7868   <voice>
7869     *: "Vymazané"
7870   </voice>
7871 </phrase>
7872 <phrase>
7873   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7874   desc: text for onplay menu entry
7875   user: core
7876   <source>
7877     *: none
7878     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7879   </source>
7880   <dest>
7881     *: none
7882     lcd_non-mono: "Nastaviť Ako Pozadie"
7883   </dest>
7884   <voice>
7885     *: none
7886     lcd_non-mono: "Nastaviť ako pozadie"
7887   </voice>
7888 </phrase>
7889 <phrase>
7890   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7891   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7892   user: core
7893   <source>
7894     *: none
7895     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7896   </source>
7897   <dest>
7898     *: none
7899     lcd_non-mono: "Pozadie Načítané"
7900   </dest>
7901   <voice>
7902     *: none
7903     lcd_non-mono: ""
7904   </voice>
7905 </phrase>
7906 <phrase>
7907   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7908   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7909   user: core
7910   <source>
7911     *: none
7912     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7913   </source>
7914   <dest>
7915     *: none
7916     lcd_non-mono: "Zlihanie: Pozadie"
7917   </dest>
7918   <voice>
7919     *: none
7920     lcd_non-mono: ""
7921   </voice>
7922 </phrase>
7923 <phrase>
7924   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7925   desc: Onplay open with
7926   user: core
7927   <source>
7928     *: "Open With..."
7929   </source>
7930   <dest>
7931     *: "Otvoriť V Programe..."
7932   </dest>
7933   <voice>
7934     *: "Otvoriť v programe"
7935   </voice>
7936 </phrase>
7937 <phrase>
7938   id: LANG_CREATE_DIR
7939   desc: in main menu
7940   user: core
7941   <source>
7942     *: "Create Directory"
7943   </source>
7944   <dest>
7945     *: "Vytvoriť Priečinok"
7946   </dest>
7947   <voice>
7948     *: "Vytvoriť priečinok"
7949   </voice>
7950 </phrase>
7951 <phrase>
7952   id: LANG_PROPERTIES
7953   desc: browser file/dir properties
7954   user: core
7955   <source>
7956     *: "Properties"
7957   </source>
7958   <dest>
7959     *: "Vlastnosti"
7960   </dest>
7961   <voice>
7962     *: "Vlastnosti"
7963   </voice>
7964 </phrase>
7965 <phrase>
7966   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7967   desc:
7968   user: core
7969   <source>
7970     *: "Add to Shortcuts"
7971   </source>
7972   <dest>
7973     *: "Pridať Do Skratiek"
7974   </dest>
7975   <voice>
7976     *: "Pridať do skratiek"
7977   </voice>
7978 </phrase>
7979 <phrase>
7980   id: LANG_PITCH
7981   desc: "pitch" in the pitch screen
7982   user: core
7983   <source>
7984     *: none
7985     pitchscreen: "Pitch"
7986   </source>
7987   <dest>
7988     *: none
7989     pitchscreen: "Výška"
7990   </dest>
7991   <voice>
7992     *: none
7993     pitchscreen: "Výška"
7994   </voice>
7995 </phrase>
7996 <phrase>
7997   id: LANG_PITCH_UP
7998   desc: in wps
7999   user: core
8000   <source>
8001     *: none
8002     pitchscreen: "Pitch Up"
8003   </source>
8004   <dest>
8005     *: none
8006     pitchscreen: "Zvýšiť"
8007   </dest>
8008   <voice>
8009     *: none
8010     pitchscreen: ""
8011   </voice>
8012 </phrase>
8013 <phrase>
8014   id: LANG_PITCH_DOWN
8015   desc: in wps
8016   user: core
8017   <source>
8018     *: none
8019     pitchscreen: "Pitch Down"
8020   </source>
8021   <dest>
8022     *: none
8023     pitchscreen: "Znížiť"
8024   </dest>
8025   <voice>
8026     *: none
8027     pitchscreen: ""
8028   </voice>
8029 </phrase>
8030 <phrase>
8031   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8032   desc: in wps
8033   user: core
8034   <source>
8035     *: none
8036     pitchscreen: "Semitone Up"
8037   </source>
8038   <dest>
8039     *: none
8040     pitchscreen: "O Poltón Vyššie"
8041   </dest>
8042   <voice>
8043     *: none
8044     pitchscreen: ""
8045   </voice>
8046 </phrase>
8047 <phrase>
8048   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8049   desc: in wps
8050   user: core
8051   <source>
8052     *: none
8053     pitchscreen: "Semitone Down"
8054   </source>
8055   <dest>
8056     *: none
8057     pitchscreen: "O Poltón Nižšie"
8058   </dest>
8059   <voice>
8060     *: none
8061     pitchscreen: ""
8062   </voice>
8063 </phrase>
8064 <phrase>
8065   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8066   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8067   user: core
8068   <source>
8069     *: "Playlist Buffer Full"
8070   </source>
8071   <dest>
8072     *: "Buffer plejlistu je plný"
8073   </dest>
8074   <voice>
8075     *: "Buffer plejlistu je plný"
8076   </voice>
8077 </phrase>
8078 <phrase>
8079   id: LANG_END_PLAYLIST
8080   desc: when playlist has finished
8081   user: core
8082   <source>
8083     *: "End of Song List"
8084     archosplayer: "End of List"
8085   </source>
8086   <dest>
8087     *: "Koniec zoznamu skladieb"
8088     archosplayer: "Koniec zoznamu"
8089   </dest>
8090   <voice>
8091     *: "Koniec zoznamu skladieb"
8092   </voice>
8093 </phrase>
8094 <phrase>
8095   id: LANG_CREATING
8096   desc: Screen feedback during playlist creation
8097   user: core
8098   <source>
8099     *: "Creating"
8100   </source>
8101   <dest>
8102     *: "Vytváram"
8103   </dest>
8104   <voice>
8105     *: ""
8106   </voice>
8107 </phrase>
8108 <phrase>
8109   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8110   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8111   user: core
8112   <source>
8113     *: "Nothing to resume"
8114   </source>
8115   <dest>
8116     *: "Nič na obnovenie"
8117   </dest>
8118   <voice>
8119     *: "Nič na obnovenie"
8120   </voice>
8121 </phrase>
8122 <phrase>
8123   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8124   desc: Playlist error
8125   user: core
8126   <source>
8127     *: "Error updating playlist control file"
8128   </source>
8129   <dest>
8130     *: "Chyba pri aktualizácii Kontrolného súboru plejlistu"
8131   </dest>
8132   <voice>
8133     *: "Chyba pri aktualizácii kontrolného súboru plejlistu"
8134   </voice>
8135 </phrase>
8136 <phrase>
8137   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8138   desc: Playlist error
8139   user: core
8140   <source>
8141     *: "Error accessing playlist file"
8142   </source>
8143   <dest>
8144     *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
8145   </dest>
8146   <voice>
8147     *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
8148   </voice>
8149 </phrase>
8150 <phrase>
8151   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8152   desc: Playlist error
8153   user: core
8154   <source>
8155     *: "Error accessing playlist control file"
8156   </source>
8157   <dest>
8158     *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
8159   </dest>
8160   <voice>
8161     *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
8162   </voice>
8163 </phrase>
8164 <phrase>
8165   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8166   desc: Playlist error
8167   user: core
8168   <source>
8169     *: "Error accessing directory"
8170   </source>
8171   <dest>
8172     *: "Chyba prístupu ku priečinku"
8173   </dest>
8174   <voice>
8175     *: "Chyba prístupu ku priečinku"
8176   </voice>
8177 </phrase>
8178 <phrase>
8179   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8180   desc: Playlist resume error
8181   user: core
8182   <source>
8183     *: "Playlist control file is invalid"
8184   </source>
8185   <dest>
8186     *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
8187   </dest>
8188   <voice>
8189     *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
8190   </voice>
8191 </phrase>
8192 <phrase>
8193   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8194   desc: DEPRECATED
8195   user: core
8196   <source>
8197     *: ""
8198   </source>
8199   <dest>
8200     *: ""
8201   </dest>
8202   <voice>
8203     *: ""
8204   </voice>
8205 </phrase>
8206 <phrase>
8207   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8208   desc: DEPRECATED
8209   user: core
8210   <source>
8211     *: ""
8212   </source>
8213   <dest>
8214     *: ""
8215   </dest>
8216   <voice>
8217     *: ""
8218   </voice>
8219 </phrase>
8220 <phrase>
8221   id: LANG_PAUSE
8222   desc: in wps and recording trigger menu
8223   user: core
8224   <source>
8225     *: "Pause"
8226   </source>
8227   <dest>
8228     *: "Pauza"
8229   </dest>
8230   <voice>
8231     *: "pauza"
8232   </voice>
8233 </phrase>
8234 <phrase>
8235   id: LANG_MODE
8236   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8237   user: core
8238   <source>
8239     *: "Mode:"
8240   </source>
8241   <dest>
8242     *: "Režim:"
8243   </dest>
8244   <voice>
8245     *: ""
8246   </voice>
8247 </phrase>
8248 <phrase>
8249   id: LANG_TIME
8250   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8251   user: core
8252   <source>
8253     *: "Time"
8254   </source>
8255   <dest>
8256     *: "Čas"
8257   </dest>
8258   <voice>
8259     *: "Čas"
8260   </voice>
8261 </phrase>
8262 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
8263  * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
8264 <phrase>
8265   id: LANG_USB_CHARGING
8266   desc: in Battery menu
8267   user: core
8268   <source>
8269     *: none
8270     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8271   </source>
8272   <dest>
8273     *: none
8274     usb_charging_enable: "Nabíjať Počas Pripojenia USB"
8275   </dest>
8276   <voice>
8277     *: none
8278     usb_charging_enable: "Nabíjať počas pripojenia USB"
8279   </voice>
8280 </phrase>
8281 <phrase>
8282   id: LANG_KEYLOCK_ON
8283   desc: displayed when key lock is on
8284   user: core
8285   <source>
8286     *: "Buttons Locked"
8287   </source>
8288   <dest>
8289     *: "Tlačidlá Sú Zamknuté"
8290   </dest>
8291   <voice>
8292     *: ""
8293   </voice>
8294 </phrase>
8295 <phrase>
8296   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8297   desc: displayed when key lock is turned off
8298   user: core
8299   <source>
8300     *: "Buttons Unlocked"
8301   </source>
8302   <dest>
8303     *: "Tlačidlá Sú Odomknuté"
8304   </dest>
8305   <voice>
8306     *: ""
8307   </voice>
8308 </phrase>
8309 <phrase>
8310   id: LANG_RECORDING_TIME
8311   desc: Display of recorded time
8312   user: core
8313   <source>
8314     *: none
8315     recording: "Time:"
8316   </source>
8317   <dest>
8318     *: none
8319     recording: "Čas:"
8320   </dest>
8321   <voice>
8322     *: none
8323     recording: ""
8324   </voice>
8325 </phrase>
8326 <phrase>
8327   id: LANG_DISK_FULL
8328   desc: in recording screen
8329   user: core
8330   <source>
8331     *: none
8332     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8333     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8334     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8335     sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8336   </source>
8337   <dest>
8338     *: none
8339     recording: "Disk je plný. Stlačte OFF pre pokračovanie."
8340     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Stlačte STOP pre pokračovanie"
8341     iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Stlačte POWER pre pokračovanie"
8342     sansae200*,sansac200*: "Disk je plný. Stlačte PREV pre pokračovanie"
8343   </dest>
8344   <voice>
8345     *: none
8346     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8347   </voice>
8348 </phrase>
8349 <phrase>
8350   id: LANG_DB_INF
8351   desc: -inf db for values below measurement
8352   user: core
8353   <source>
8354     *: none
8355     recording: "-inf"
8356   </source>
8357   <dest>
8358     *: none
8359     recording: "-nek"
8360   </dest>
8361   <voice>
8362     *: none
8363     recording: "mínus nekonečno"
8364   </voice>
8365 </phrase>
8366 <phrase>
8367   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8368   desc: in shutdown screen
8369   user: core
8370   <source>
8371     *: none
8372     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8373   </source>
8374   <dest>
8375     *: none
8376     soft_shutdown: "Stlačte OFF pre vypnutie"
8377   </dest>
8378   <voice>
8379     *: none
8380     soft_shutdown: ""
8381   </voice>
8382 </phrase>
8383 <phrase>
8384   id: LANG_REMOVE_MMC
8385   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8386   user: core
8387   <source>
8388     *: none
8389     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8390   </source>
8391   <dest>
8392     *: none
8393     archosondio*: "Prosím vyberte vloženú MMC"
8394   </dest>
8395   <voice>
8396     *: none
8397     archosondio*: "Prosím vyberte multimediálnu kartu"
8398   </voice>
8399 </phrase>
8400 <phrase>
8401   id: LANG_BOOT_CHANGED
8402   desc: File browser discovered the boot file was changed
8403   user: core
8404   <source>
8405     *: "Boot changed"
8406   </source>
8407   <dest>
8408     *: "Zavádzanie zmenené"
8409   </dest>
8410   <voice>
8411     *: "Zavádzanie zmenené"
8412   </voice>
8413 </phrase>
8414 <phrase>
8415   id: LANG_REBOOT_NOW
8416   desc: Do you want to reboot?
8417   user: core
8418   <source>
8419     *: "Reboot now?"
8420   </source>
8421   <dest>
8422     *: "Reštartovať teraz?"
8423   </dest>
8424   <voice>
8425     *: "Reštartovať teraz?"
8426   </voice>
8427 </phrase>
8428 <phrase>
8429   id: LANG_OFF_ABORT
8430   desc: Used on archosrecorder models
8431   user: core
8432   <source>
8433     *: "OFF to abort"
8434     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8435     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8436     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8437     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort"
8438     gigabeats: "BACK to abort"
8439     gigabeatfx: "POWER to abort"
8440   </source>
8441   <dest>
8442     *: "OFF Pre prerušenie"
8443     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pre prerušenie"
8444     ipod*: "PLAY/PAUSE pre prerušenie"
8445     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY pre prerušenie"
8446     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV pre prerušenie"
8447     gigabeats: "BACK pre prerušenie"
8448     gigabeatfx: "POWER pre prerušenie"
8449   </dest>
8450   <voice>
8451     *: ""
8452   </voice>
8453 </phrase>
8454 <phrase>
8455   id: LANG_NO_FILES
8456   desc: in settings_menu
8457   user: core
8458   <source>
8459     *: "No files"
8460   </source>
8461   <dest>
8462     *: "Žiadne súbory"
8463   </dest>
8464   <voice>
8465     *: "Žiadne súbory"
8466   </voice>
8467 </phrase>
8468 <phrase>
8469   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8470   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8471   user: core
8472   <source>
8473     *: "New Keyboard"
8474   </source>
8475   <dest>
8476     *: "Nová klávesnica"
8477   </dest>
8478   <voice>
8479     *: "Nová klávesnica"
8480   </voice>
8481 </phrase>
8482 <phrase>
8483   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8484   desc: Plugin open error message
8485   user: core
8486   <source>
8487     *: "Can't open %s"
8488   </source>
8489   <dest>
8490     *: "Nemožno otvoriť %s"
8491   </dest>
8492   <voice>
8493     *: ""
8494   </voice>
8495 </phrase>
8496 <phrase>
8497   id: LANG_READ_FAILED
8498   desc: There was an error reading a file
8499   user: core
8500   <source>
8501     *: "Failed reading %s"
8502   </source>
8503   <dest>
8504     *: "Zlihalo čítanie %s"
8505   </dest>
8506   <voice>
8507     *: ""
8508   </voice>
8509 </phrase>
8510 <phrase>
8511   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8512   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8513   user: core
8514   <source>
8515     *: "Incompatible model"
8516   </source>
8517   <dest>
8518     *: "Nekompatibilný model"
8519   </dest>
8520   <voice>
8521     *: ""
8522   </voice>
8523 </phrase>
8524 <phrase>
8525   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8526   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8527   user: core
8528   <source>
8529     *: "Incompatible version"
8530   </source>
8531   <dest>
8532     *: "Nekompatibilná verzia"
8533   </dest>
8534   <voice>
8535     *: ""
8536   </voice>
8537 </phrase>
8538 <phrase>
8539   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8540   desc: The plugin return an error code
8541   user: core
8542   <source>
8543     *: "Plugin returned error"
8544   </source>
8545   <dest>
8546     *: "Zásuvný modul vrátil chybu"
8547   </dest>
8548   <voice>
8549     *: ""
8550   </voice>
8551 </phrase>
8552 <phrase>
8553   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8554   desc: Extension array full
8555   user: core
8556   <source>
8557     *: "Extension array full"
8558   </source>
8559   <dest>
8560     *: "Pole rozšírenia je plné"
8561   </dest>
8562   <voice>
8563     *: "Pole rozšírenia je plné"
8564   </voice>
8565 </phrase>
8566 <phrase>
8567   id: LANG_FILETYPES_FULL
8568   desc: Filetype array full
8569   user: core
8570   <source>
8571     *: "Filetype array full"
8572   </source>
8573   <dest>
8574     *: "Pole typu súboru je plné"
8575   </dest>
8576   <voice>
8577     *: "Pole typu súboru je plné"
8578   </voice>
8579 </phrase>
8580 <phrase>
8581   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8582   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8583   user: core
8584   <source>
8585     *: "Dir Buffer is Full!"
8586   </source>
8587   <dest>
8588     *: "Buffer priečinka je plný"
8589   </dest>
8590   <voice>
8591     *: "Buffer priečinka je plný"
8592   </voice>
8593 </phrase>
8594 <phrase>
8595   id: LANG_INVALID_FILENAME
8596   desc: "invalid filename entered" error message
8597   user: core
8598   <source>
8599     *: "Invalid Filename!"
8600   </source>
8601   <dest>
8602     *: "Neplatný názov súboru"
8603   </dest>
8604   <voice>
8605     *: "Neplatný názov súboru"
8606   </voice>
8607 </phrase>
8608 <phrase>
8609   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8610   desc: Viewer plugin name too long
8611   user: core
8612   <source>
8613     *: "Plugin name too long"
8614   </source>
8615   <dest>
8616     *: "Názov zásuvného modulu je príliš dlhý"
8617   </dest>
8618   <voice>
8619     *: "Názov zásuvného modulu je príliš dlhý"
8620   </voice>
8621 </phrase>
8622 <phrase>
8623   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8624   desc: deprecated
8625   user: core
8626   <source>
8627     *: none
8628     swcodec: ""
8629   </source>
8630   <dest>
8631     *: none
8632     swcodec: ""
8633   </dest>
8634   <voice>
8635     *: none
8636     swcodec: ""
8637   </voice>
8638 </phrase>
8639 <phrase>
8640   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8641   desc: when activating an option that requires a reboot
8642   user: core
8643   <source>
8644     *: "Please reboot to enable"
8645   </source>
8646   <dest>
8647     *: "Reštartujte pre aktivovanie"
8648   </dest>
8649   <voice>
8650     *: "Prosím reštartujte pre aktivovanie"
8651   </voice>
8652 </phrase>
8653 <phrase>
8654   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8655   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8656   user: core
8657   <source>
8658     *: none
8659     charging: "Battery: Charging"
8660   </source>
8661   <dest>
8662     *: none
8663     charging: "Batéria: Nabíjanie"
8664   </dest>
8665   <voice>
8666     *: none
8667     charging: "Batéria: nabíjanie"
8668   </voice>
8669 </phrase>
8670 <phrase>
8671   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8672   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8673   user: core
8674   <source>
8675     *: none
8676     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8677   </source>
8678   <dest>
8679     *: none
8680     archosrecorder: "Batéria: Nabitá"
8681   </dest>
8682   <voice>
8683     *: none
8684     archosrecorder: "Nabitá"
8685   </voice>
8686 </phrase>
8687 <phrase>
8688   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8689   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8690   user: core
8691   <source>
8692     *: none
8693     charging: "Battery: Trickle Chg"
8694   </source>
8695   <dest>
8696     *: none
8697     charging: "Batéria: Trickle Nab"
8698   </dest>
8699   <voice>
8700     *: none
8701     charging: "Trickle Nabíjanie"
8702   </voice>
8703 </phrase>
8704 <phrase>
8705   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8706   desc: general warning
8707   user: core
8708   <source>
8709     *: "WARNING! Low Battery!"
8710   </source>
8711   <dest>
8712     *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8713   </dest>
8714   <voice>
8715     *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8716   </voice>
8717 </phrase>
8718 <phrase>
8719   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8720   desc: general warning
8721   user: core
8722   <source>
8723     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8724   </source>
8725   <dest>
8726     *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8727   </dest>
8728   <voice>
8729     *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8730   </voice>
8731 </phrase>
8732 <phrase>
8733   id: LANG_BYTE
8734   desc: a unit postfix
8735   user: core
8736   <source>
8737     *: "B"
8738   </source>
8739   <dest>
8740     *: "B"
8741   </dest>
8742   <voice>
8743     *: ""
8744   </voice>
8745 </phrase>
8746 <phrase>
8747   id: LANG_KILOBYTE
8748   desc: a unit postfix, also voiced
8749   user: core
8750   <source>
8751     *: "KB"
8752   </source>
8753   <dest>
8754     *: "KB"
8755   </dest>
8756   <voice>
8757     *: "kilobajt"
8758   </voice>
8759 </phrase>
8760 <phrase>
8761   id: LANG_MEGABYTE
8762   desc: a unit postfix, also voiced
8763   user: core
8764   <source>
8765     *: "MB"
8766   </source>
8767   <dest>
8768     *: "MB"
8769   </dest>
8770   <voice>
8771     *: "megabajt"
8772   </voice>
8773 </phrase>
8774 <phrase>
8775   id: LANG_GIGABYTE
8776   desc: a unit postfix, also voiced
8777   user: core
8778   <source>
8779     *: "GB"
8780   </source>
8781   <dest>
8782     *: "GB"
8783   </dest>
8784   <voice>
8785     *: "gigabajt"
8786   </voice>
8787 </phrase>
8788 <phrase>
8789   id: LANG_POINT
8790   desc: decimal separator for composing numbers
8791   user: core
8792   <source>
8793     *: "."
8794   </source>
8795   <dest>
8796     *: "."
8797   </dest>
8798   <voice>
8799     *: "bodka"
8800   </voice>
8801 </phrase>
8802 <phrase>
8803   id: VOICE_ZERO
8804   desc: spoken only, for composing numbers
8805   user: core
8806   <source>
8807     *: ""
8808   </source>
8809   <dest>
8810     *: ""
8811   </dest>
8812   <voice>
8813     *: "0"
8814   </voice>
8815 </phrase>
8816 <phrase>
8817   id: VOICE_ONE
8818   desc: spoken only, for composing numbers
8819   user: core
8820   <source>
8821     *: ""
8822   </source>
8823   <dest>
8824     *: ""
8825   </dest>
8826   <voice>
8827     *: "1"
8828   </voice>
8829 </phrase>
8830 <phrase>
8831   id: VOICE_TWO
8832   desc: spoken only, for composing numbers
8833   user: core
8834   <source>
8835     *: ""
8836   </source>
8837   <dest>
8838     *: ""
8839   </dest>
8840   <voice>
8841     *: "2"
8842   </voice>
8843 </phrase>
8844 <phrase>
8845   id: VOICE_THREE
8846   desc: spoken only, for composing numbers
8847   user: core
8848   <source>
8849     *: ""
8850   </source>
8851   <dest>
8852     *: ""
8853   </dest>
8854   <voice>
8855     *: "3"
8856   </voice>
8857 </phrase>
8858 <phrase>
8859   id: VOICE_FOUR
8860   desc: spoken only, for composing numbers
8861   user: core
8862   <source>
8863     *: ""
8864   </source>
8865   <dest>
8866     *: ""
8867   </dest>
8868   <voice>
8869     *: "4"
8870   </voice>
8871 </phrase>
8872 <phrase>
8873   id: VOICE_FIVE
8874   desc: spoken only, for composing numbers
8875   user: core
8876   <source>
8877     *: ""
8878   </source>
8879   <dest>
8880     *: ""
8881   </dest>
8882   <voice>
8883     *: "5"
8884   </voice>
8885 </phrase>
8886 <phrase>
8887   id: VOICE_SIX
8888   desc: spoken only, for composing numbers
8889   user: core
8890   <source>
8891     *: ""
8892   </source>
8893   <dest>
8894     *: ""
8895   </dest>
8896   <voice>
8897     *: "6"
8898   </voice>
8899 </phrase>
8900 <phrase>
8901   id: VOICE_SEVEN
8902   desc: spoken only, for composing numbers
8903   user: core
8904   <source>
8905     *: ""
8906   </source>
8907   <dest>
8908     *: ""
8909   </dest>
8910   <voice>
8911     *: "7"
8912   </voice>
8913 </phrase>
8914 <phrase>
8915   id: VOICE_EIGHT
8916   desc: spoken only, for composing numbers
8917   user: core
8918   <source>
8919     *: ""
8920   </source>
8921   <dest>
8922     *: ""
8923   </dest>
8924   <voice>
8925     *: "8"
8926   </voice>
8927 </phrase>
8928 <phrase>
8929   id: VOICE_NINE
8930   desc: spoken only, for composing numbers
8931   user: core
8932   <source>
8933     *: ""
8934   </source>
8935   <dest>
8936     *: ""
8937   </dest>
8938   <voice>
8939     *: "9"
8940   </voice>
8941 </phrase>
8942 <phrase>
8943   id: VOICE_TEN
8944   desc: spoken only, for composing numbers
8945   user: core
8946   <source>
8947     *: ""
8948   </source>
8949   <dest>
8950     *: ""
8951   </dest>
8952   <voice>
8953     *: "10"
8954   </voice>
8955 </phrase>
8956 <phrase>
8957   id: VOICE_ELEVEN
8958   desc: spoken only, for composing numbers
8959   user: core
8960   <source>
8961     *: ""
8962   </source>
8963   <dest>
8964     *: ""
8965   </dest>
8966   <voice>
8967     *: "11"
8968   </voice>
8969 </phrase>
8970 <phrase>
8971   id: VOICE_TWELVE
8972   desc: spoken only, for composing numbers
8973   user: core
8974   <source>
8975     *: ""
8976   </source>
8977   <dest>
8978     *: ""
8979   </dest>
8980   <voice>
8981     *: "12"
8982   </voice>
8983 </phrase>
8984 <phrase>
8985   id: VOICE_THIRTEEN
8986   desc: spoken only, for composing numbers
8987   user: core
8988   <source>
8989     *: ""
8990   </source>
8991   <dest>
8992     *: ""
8993   </dest>
8994   <voice>
8995     *: "13"
8996   </voice>
8997 </phrase>
8998 <phrase>
8999   id: VOICE_FOURTEEN
9000   desc: spoken only, for composing numbers
9001   user: core
9002   <source>
9003     *: ""
9004   </source>
9005   <dest>
9006     *: ""
9007   </dest>
9008   <voice>
9009     *: "14"
9010   </voice>
9011 </phrase>
9012 <phrase>
9013   id: VOICE_FIFTEEN
9014   desc: spoken only, for composing numbers
9015   user: core
9016   <source>
9017     *: ""
9018   </source>
9019   <dest>
9020     *: ""
9021   </dest>
9022   <voice>
9023     *: "15"
9024   </voice>
9025 </phrase>
9026 <phrase>
9027   id: VOICE_SIXTEEN
9028   desc: spoken only, for composing numbers
9029   user: core
9030   <source>
9031     *: ""
9032   </source>
9033   <dest>
9034     *: ""
9035   </dest>
9036   <voice>
9037     *: "16"
9038   </voice>
9039 </phrase>
9040 <phrase>
9041   id: VOICE_SEVENTEEN
9042   desc: spoken only, for composing numbers
9043   user: core
9044   <source>
9045     *: ""
9046   </source>
9047   <dest>
9048     *: ""
9049   </dest>
9050   <voice>
9051     *: "17"
9052   </voice>
9053 </phrase>
9054 <phrase>
9055   id: VOICE_EIGHTEEN
9056   desc: spoken only, for composing numbers
9057   user: core
9058   <source>
9059     *: ""
9060   </source>
9061   <dest>
9062     *: ""
9063   </dest>
9064   <voice>
9065     *: "18"
9066   </voice>
9067 </phrase>
9068 <phrase>
9069   id: VOICE_NINETEEN
9070   desc: spoken only, for composing numbers
9071   user: core
9072   <source>
9073     *: ""
9074   </source>
9075   <dest>
9076     *: ""
9077   </dest>
9078   <voice>
9079     *: "19"
9080   </voice>
9081 </phrase>
9082 <phrase>
9083   id: VOICE_TWENTY
9084   desc: spoken only, for composing numbers
9085   user: core
9086   <source>
9087     *: ""
9088   </source>
9089   <dest>
9090     *: ""
9091   </dest>
9092   <voice>
9093     *: "20"
9094   </voice>
9095 </phrase>
9096 <phrase>
9097   id: VOICE_THIRTY
9098   desc: spoken only, for composing numbers
9099   user: core
9100   <source>
9101     *: ""
9102   </source>
9103   <dest>
9104     *: ""
9105   </dest>
9106   <voice>
9107     *: "30"
9108   </voice>
9109 </phrase>
9110 <phrase>
9111   id: VOICE_FORTY
9112   desc: spoken only, for composing numbers
9113   user: core
9114   <source>
9115     *: ""
9116   </source>
9117   <dest>
9118     *: ""
9119   </dest>
9120   <voice>
9121     *: "40"
9122   </voice>
9123 </phrase>
9124 <phrase>
9125   id: VOICE_FIFTY
9126   desc: spoken only, for composing numbers
9127   user: core
9128   <source>
9129     *: ""
9130   </source>
9131   <dest>
9132     *: ""
9133   </dest>
9134   <voice>
9135     *: "50"
9136   </voice>
9137 </phrase>
9138 <phrase>
9139   id: VOICE_SIXTY
9140   desc: spoken only, for composing numbers
9141   user: core
9142   <source>
9143     *: ""
9144   </source>
9145   <dest>
9146     *: ""
9147   </dest>
9148   <voice>
9149     *: "60"
9150   </voice>
9151 </phrase>
9152 <phrase>
9153   id: VOICE_SEVENTY
9154   desc: spoken only, for composing numbers
9155   user: core
9156   <source>
9157     *: ""
9158   </source>
9159   <dest>
9160     *: ""
9161   </dest>
9162   <voice>
9163     *: "70"
9164   </voice>
9165 </phrase>
9166 <phrase>
9167   id: VOICE_EIGHTY
9168   desc: spoken only, for composing numbers
9169   user: core
9170   <source>
9171     *: ""
9172   </source>
9173   <dest>
9174     *: ""
9175   </dest>
9176   <voice>
9177     *: "80"
9178   </voice>
9179 </phrase>
9180 <phrase>
9181   id: VOICE_NINETY
9182   desc: spoken only, for composing numbers
9183   user: core
9184   <source>
9185     *: ""
9186   </source>
9187   <dest>
9188     *: ""
9189   </dest>
9190   <voice>
9191     *: "90"
9192   </voice>
9193 </phrase>
9194 <phrase>
9195   id: VOICE_HUNDRED
9196   desc: spoken only, for composing numbers
9197   user: core
9198   <source>
9199     *: ""
9200   </source>
9201   <dest>
9202     *: ""
9203   </dest>
9204   <voice>
9205     *: "sto"
9206   </voice>
9207 </phrase>
9208 <phrase>
9209   id: VOICE_THOUSAND
9210   desc: spoken only, for composing numbers
9211   user: core
9212   <source>
9213     *: ""
9214   </source>
9215   <dest>
9216     *: ""
9217   </dest>
9218   <voice>
9219     *: "tisíc"
9220   </voice>
9221 </phrase>
9222 <phrase>
9223   id: VOICE_MILLION
9224   desc: spoken only, for composing numbers
9225   user: core
9226   <source>
9227     *: ""
9228   </source>
9229   <dest>
9230     *: ""
9231   </dest>
9232   <voice>
9233     *: "milión"
9234   </voice>
9235 </phrase>
9236 <phrase>
9237   id: VOICE_BILLION
9238   desc: spoken only, for composing numbers
9239   user: core
9240   <source>
9241     *: ""
9242   </source>
9243   <dest>
9244     *: ""
9245   </dest>
9246   <voice>
9247     *: "miliarda"
9248   </voice>
9249 </phrase>
9250 <phrase>
9251   id: VOICE_MINUS
9252   desc: spoken only, for composing numbers
9253   user: core
9254   <source>
9255     *: ""
9256   </source>
9257   <dest>
9258     *: ""
9259   </dest>
9260   <voice>
9261     *: "mínus"
9262   </voice>
9263 </phrase>
9264 <phrase>
9265   id: VOICE_PLUS
9266   desc: spoken only, for composing numbers
9267   user: core
9268   <source>
9269     *: ""
9270   </source>
9271   <dest>
9272     *: ""
9273   </dest>
9274   <voice>
9275     *: "plus"
9276   </voice>
9277 </phrase>
9278 <phrase>
9279   id: VOICE_MILLISECONDS
9280   desc: spoken only, a unit postfix
9281   user: core
9282   <source>
9283     *: ""
9284   </source>
9285   <dest>
9286     *: ""
9287   </dest>
9288   <voice>
9289     *: "milisekúnd"
9290   </voice>
9291 </phrase>
9292 <phrase>
9293   id: VOICE_SECOND
9294   desc: spoken only, a unit postfix
9295   user: core
9296   <source>
9297     *: ""
9298   </source>
9299   <dest>
9300     *: ""
9301   </dest>
9302   <voice>
9303     *: "sekunda"
9304   </voice>
9305 </phrase>
9306 <phrase>
9307   id: VOICE_SECONDS
9308   desc: spoken only, a unit postfix
9309   user: core
9310   <source>
9311     *: ""
9312   </source>
9313   <dest>
9314     *: ""
9315   </dest>
9316   <voice>
9317     *: "sekúnd"
9318   </voice>
9319 </phrase>
9320 <phrase>
9321   id: VOICE_MINUTE
9322   desc: spoken only, a unit postfix
9323   user: core
9324   <source>
9325     *: ""
9326   </source>
9327   <dest>
9328     *: ""
9329   </dest>
9330   <voice>
9331     *: "minúta"
9332   </voice>
9333 </phrase>
9334 <phrase>
9335   id: VOICE_MINUTES
9336   desc: spoken only, a unit postfix
9337   user: core
9338   <source>
9339     *: ""
9340   </source>
9341   <dest>
9342     *: ""
9343   </dest>
9344   <voice>
9345     *: "minút"
9346   </voice>
9347 </phrase>
9348 <phrase>
9349   id: VOICE_HOUR
9350   desc: spoken only, a unit postfix
9351   user: core
9352   <source>
9353     *: ""
9354   </source>
9355   <dest>
9356     *: ""
9357   </dest>
9358   <voice>
9359     *: "hodina"
9360   </voice>
9361 </phrase>
9362 <phrase>
9363   id: VOICE_HOURS
9364   desc: spoken only, a unit postfix
9365   user: core
9366   <source>
9367     *: ""
9368   </source>
9369   <dest>
9370     *: ""
9371   </dest>
9372   <voice>
9373     *: "hodín"
9374   </voice>
9375 </phrase>
9376 <phrase>
9377   id: VOICE_KHZ
9378   desc: spoken only, a unit postfix
9379   user: core
9380   <source>
9381     *: ""
9382   </source>
9383   <dest>
9384     *: ""
9385   </dest>
9386   <voice>
9387     *: "kilohertz"
9388   </voice>
9389 </phrase>
9390 <phrase>
9391   id: VOICE_DB
9392   desc: spoken only, a unit postfix
9393   user: core
9394   <source>
9395     *: ""
9396   </source>
9397   <dest>
9398     *: ""
9399   </dest>
9400   <voice>
9401     *: "decibel"
9402   </voice>
9403 </phrase>
9404 <phrase>
9405   id: VOICE_PERCENT
9406   desc: spoken only, a unit postfix
9407   user: core
9408   <source>
9409     *: ""
9410   </source>
9411   <dest>
9412     *: ""
9413   </dest>
9414   <voice>
9415     *: "percent"
9416   </voice>
9417 </phrase>
9418 <phrase>
9419   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9420   desc: spoken only, a unit postfix
9421   user: core
9422   <source>
9423     *: ""
9424   </source>
9425   <dest>
9426     *: ""
9427   </dest>
9428   <voice>
9429     *: "mili-ampér Hodín"
9430   </voice>
9431 </phrase>
9432 <phrase>
9433   id: VOICE_PIXEL
9434   desc: spoken only, a unit postfix
9435   user: core
9436   <source>
9437     *: ""
9438   </source>
9439   <dest>
9440     *: ""
9441   </dest>
9442   <voice>
9443     *: "bod"
9444   </voice>
9445 </phrase>
9446 <phrase>
9447   id: VOICE_PER_SEC
9448   desc: spoken only, a unit postfix
9449   user: core
9450   <source>
9451     *: ""
9452   </source>
9453   <dest>
9454     *: ""
9455   </dest>
9456   <voice>
9457     *: "Za sekundu"
9458   </voice>
9459 </phrase>
9460 <phrase>
9461   id: VOICE_HERTZ
9462   desc: spoken only, a unit postfix
9463   user: core
9464   <source>
9465     *: ""
9466   </source>
9467   <dest>
9468     *: ""
9469   </dest>
9470   <voice>
9471     *: "hertz"
9472   </voice>
9473 </phrase>
9474 <phrase>
9475   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9476   desc: spoken only, a unit postfix
9477   user: core
9478   <source>
9479     *: ""
9480   </source>
9481   <dest>
9482     *: ""
9483   </dest>
9484   <voice>
9485     *: "kilobitov za sekundu"
9486   </voice>
9487 </phrase>
9488 <phrase>
9489   id: VOICE_CHAR_A
9490   desc: spoken only, for spelling
9491   user: core
9492   <source>
9493     *: ""
9494   </source>
9495   <dest>
9496     *: ""
9497   </dest>
9498   <voice>
9499     *: "A"
9500   </voice>
9501 </phrase>
9502 <phrase>
9503   id: VOICE_CHAR_B
9504   desc: spoken only, for spelling
9505   user: core
9506   <source>
9507     *: ""
9508   </source>
9509   <dest>
9510     *: ""
9511   </dest>
9512   <voice>
9513     *: "B"
9514   </voice>
9515 </phrase>
9516 <phrase>
9517   id: VOICE_CHAR_C
9518   desc: spoken only, for spelling
9519   user: core
9520   <source>
9521     *: ""
9522   </source>
9523   <dest>
9524     *: ""
9525   </dest>
9526   <voice>
9527     *: "C"
9528   </voice>
9529 </phrase>
9530 <phrase>
9531   id: VOICE_CHAR_D
9532   desc: spoken only, for spelling
9533   user: core
9534   <source>
9535     *: ""
9536   </source>
9537   <dest>
9538     *: ""
9539   </dest>
9540   <voice>
9541     *: "D"
9542   </voice>
9543 </phrase>
9544 <phrase>
9545   id: VOICE_CHAR_E
9546   desc: spoken only, for spelling
9547   user: core
9548   <source>
9549     *: ""
9550   </source>
9551   <dest>
9552     *: ""
9553   </dest>
9554   <voice>
9555     *: "E"
9556   </voice>
9557 </phrase>
9558 <phrase>
9559   id: VOICE_CHAR_F
9560   desc: spoken only, for spelling
9561   user: core
9562   <source>
9563     *: ""
9564   </source>
9565   <dest>
9566     *: ""
9567   </dest>
9568   <voice>
9569     *: "F"
9570   </voice>
9571 </phrase>
9572 <phrase>
9573   id: VOICE_CHAR_G
9574   desc: spoken only, for spelling
9575   user: core
9576   <source>
9577     *: ""
9578   </source>
9579   <dest>
9580     *: ""
9581   </dest>
9582   <voice>
9583     *: "G"
9584   </voice>
9585 </phrase>
9586 <phrase>
9587   id: VOICE_CHAR_H
9588   desc: spoken only, for spelling
9589   user: core
9590   <source>
9591     *: ""
9592   </source>
9593   <dest>
9594     *: ""
9595   </dest>
9596   <voice>
9597     *: "H"
9598   </voice>
9599 </phrase>
9600 <phrase>
9601   id: VOICE_CHAR_I
9602   desc: spoken only, for spelling
9603   user: core
9604   <source>
9605     *: ""
9606   </source>
9607   <dest>
9608     *: ""
9609   </dest>
9610   <voice>
9611     *: "I"
9612   </voice>
9613 </phrase>
9614 <phrase>
9615   id: VOICE_CHAR_J
9616   desc: spoken only, for spelling
9617   user: core
9618   <source>
9619     *: ""
9620   </source>
9621   <dest>
9622     *: ""
9623   </dest>
9624   <voice>
9625     *: "J"
9626   </voice>
9627 </phrase>
9628 <phrase>
9629   id: VOICE_CHAR_K
9630   desc: spoken only, for spelling
9631   user: core
9632   <source>
9633     *: ""
9634   </source>
9635   <dest>
9636     *: ""
9637   </dest>
9638   <voice>
9639     *: "K"
9640   </voice>
9641 </phrase>
9642 <phrase>
9643   id: VOICE_CHAR_L
9644   desc: spoken only, for spelling
9645   user: core
9646   <source>
9647     *: ""
9648   </source>
9649   <dest>
9650     *: ""
9651   </dest>
9652   <voice>
9653     *: "L"
9654   </voice>
9655 </phrase>
9656 <phrase>
9657   id: VOICE_CHAR_M
9658   desc: spoken only, for spelling
9659   user: core
9660   <source>
9661     *: ""
9662   </source>
9663   <dest>
9664     *: ""
9665   </dest>
9666   <voice>
9667     *: "M"
9668   </voice>
9669 </phrase>
9670 <phrase>
9671   id: VOICE_CHAR_N
9672   desc: spoken only, for spelling
9673   user: core
9674   <source>
9675     *: ""
9676   </source>
9677   <dest>
9678     *: ""
9679   </dest>
9680   <voice>
9681     *: "N"
9682   </voice>
9683 </phrase>
9684 <phrase>
9685   id: VOICE_CHAR_O
9686   desc: spoken only, for spelling
9687   user: core
9688   <source>
9689     *: ""
9690   </source>
9691   <dest>
9692     *: ""
9693   </dest>
9694   <voice>
9695     *: "O"
9696   </voice>
9697 </phrase>
9698 <phrase>
9699   id: VOICE_CHAR_P
9700   desc: spoken only, for spelling
9701   user: core
9702   <source>
9703     *: ""
9704   </source>
9705   <dest>
9706     *: ""
9707   </dest>
9708   <voice>
9709     *: "P"
9710   </voice>
9711 </phrase>
9712 <phrase>
9713   id: VOICE_CHAR_Q
9714   desc: spoken only, for spelling
9715   user: core
9716   <source>
9717     *: ""
9718   </source>
9719   <dest>
9720     *: ""
9721   </dest>
9722   <voice>
9723     *: "Q"
9724   </voice>
9725 </phrase>
9726 <phrase>
9727   id: VOICE_CHAR_R
9728   desc: spoken only, for spelling
9729   user: core
9730   <source>
9731     *: ""
9732   </source>
9733   <dest>
9734     *: ""
9735   </dest>
9736   <voice>
9737     *: "R"
9738   </voice>
9739 </phrase>
9740 <phrase>
9741   id: VOICE_CHAR_S
9742   desc: spoken only, for spelling
9743   user: core
9744   <source>
9745     *: ""
9746   </source>
9747   <dest>
9748     *: ""
9749   </dest>
9750   <voice>
9751     *: "S"
9752   </voice>
9753 </phrase>
9754 <phrase>
9755   id: VOICE_CHAR_T
9756   desc: spoken only, for spelling
9757   user: core
9758   <source>
9759     *: ""
9760   </source>
9761   <dest>
9762     *: ""
9763   </dest>
9764   <voice>
9765     *: "T"
9766   </voice>
9767 </phrase>
9768 <phrase>
9769   id: VOICE_CHAR_U
9770   desc: spoken only, for spelling
9771   user: core
9772   <source>
9773     *: ""
9774   </source>
9775   <dest>
9776     *: ""
9777   </dest>
9778   <voice>
9779     *: "U"
9780   </voice>
9781 </phrase>
9782 <phrase>
9783   id: VOICE_CHAR_V
9784   desc: spoken only, for spelling
9785   user: core
9786   <source>
9787     *: ""
9788   </source>
9789   <dest>
9790     *: ""
9791   </dest>
9792   <voice>
9793     *: "V"
9794   </voice>
9795 </phrase>
9796 <phrase>
9797   id: VOICE_CHAR_W
9798   desc: spoken only, for spelling
9799   user: core
9800   <source>
9801     *: ""
9802   </source>
9803   <dest>
9804     *: ""
9805   </dest>
9806   <voice>
9807     *: "W"
9808   </voice>
9809 </phrase>
9810 <phrase>
9811   id: VOICE_CHAR_X
9812   desc: spoken only, for spelling
9813   user: core
9814   <source>
9815     *: ""
9816   </source>
9817   <dest>
9818     *: ""
9819   </dest>
9820   <voice>
9821     *: "X"
9822   </voice>
9823 </phrase>
9824 <phrase>
9825   id: VOICE_CHAR_Y
9826   desc: spoken only, for spelling
9827   user: core
9828   <source>
9829     *: ""
9830   </source>
9831   <dest>
9832     *: ""
9833   </dest>
9834   <voice>
9835     *: "Y"
9836   </voice>
9837 </phrase>
9838 <phrase>
9839   id: VOICE_CHAR_Z
9840   desc: spoken only, for spelling
9841   user: core
9842   <source>
9843     *: ""
9844   </source>
9845   <dest>
9846     *: ""
9847   </dest>
9848   <voice>
9849     *: "Z"
9850   </voice>
9851 </phrase>
9852 <phrase>
9853   id: VOICE_DOT
9854   desc: spoken only, for spelling
9855   user: core
9856   <source>
9857     *: ""
9858   </source>
9859   <dest>
9860     *: ""
9861   </dest>
9862   <voice>
9863     *: "bodka"
9864   </voice>
9865 </phrase>
9866 <phrase>
9867   id: VOICE_PAUSE
9868   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9869   user: core
9870   <source>
9871     *: ""
9872   </source>
9873   <dest>
9874     *: ""
9875   </dest>
9876   <voice>
9877     *: " "
9878   </voice>
9879 </phrase>
9880 <phrase>
9881   id: VOICE_FILE
9882   desc: spoken only, prefix for file number
9883   user: core
9884   <source>
9885     *: ""
9886   </source>
9887   <dest>
9888     *: ""
9889   </dest>
9890   <voice>
9891     *: "súbor"
9892   </voice>
9893 </phrase>
9894 <phrase>
9895   id: VOICE_DIR
9896   desc: spoken only, prefix for directory number
9897   user: core
9898   <source>
9899     *: ""
9900   </source>
9901   <dest>
9902     *: ""
9903   </dest>
9904   <voice>
9905     *: "priečinok"
9906   </voice>
9907 </phrase>
9908 <phrase>
9909   id: VOICE_EXT_MPA
9910   desc: spoken only, for file extension
9911   user: core
9912   <source>
9913     *: ""
9914   </source>
9915   <dest>
9916     *: ""
9917   </dest>
9918   <voice>
9919     *: "audio"
9920   </voice>
9921 </phrase>
9922 <phrase>
9923   id: VOICE_EXT_CFG
9924   desc: spoken only, for file extension
9925   user: core
9926   <source>
9927     *: ""
9928   </source>
9929   <dest>
9930     *: ""
9931   </dest>
9932   <voice>
9933     *: "konfigurácia"
9934   </voice>
9935 </phrase>
9936 <phrase>
9937   id: VOICE_EXT_WPS
9938   desc: spoken only, for file extension
9939   user: core
9940   <source>
9941     *: ""
9942   </source>
9943   <dest>
9944     *: ""
9945   </dest>
9946   <voice>
9947     *: "obrazovka prehrávania"
9948   </voice>
9949 </phrase>
9950 <phrase>
9951   id: VOICE_EXT_TXT
9952   desc: DEPRECATED
9953   user: core
9954   <source>
9955     *: ""
9956   </source>
9957   <dest>
9958     *: deprecated
9959   </dest>
9960   <voice>
9961     *: ""
9962   </voice>
9963 </phrase>
9964 <phrase>
9965   id: VOICE_EXT_ROCK
9966   desc: spoken only, for file extension
9967   user: core
9968   <source>
9969     *: ""
9970   </source>
9971   <dest>
9972     *: ""
9973   </dest>
9974   <voice>
9975     *: "zásuvný modul"
9976   </voice>
9977 </phrase>
9978 <phrase>
9979   id: VOICE_EXT_FONT
9980   desc: spoken only, for file extension
9981   user: core
9982   <source>
9983     *: ""
9984   </source>
9985   <dest>
9986     *: ""
9987   </dest>
9988   <voice>
9989     *: "font"
9990   </voice>
9991 </phrase>
9992 <phrase>
9993   id: VOICE_EXT_BMARK
9994   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9995   user: core
9996   <source>
9997     *: ""
9998   </source>
9999   <dest>
10000     *: ""
10001   </dest>
10002   <voice>
10003     *: "záložka"
10004   </voice>
10005 </phrase>
10006 <phrase>
10007   id: VOICE_EXT_AJZ
10008   desc: spoken only, for file extension
10009   user: core
10010   <source>
10011     *: ""
10012   </source>
10013   <dest>
10014     *: ""
10015   </dest>
10016   <voice>
10017     *: "firmware"
10018   </voice>
10019 </phrase>
10020 <phrase>
10021   id: VOICE_EXT_RWPS
10022   desc: spoken only, for file extension
10023   user: core
10024   <source>
10025     *: none
10026     remote: ""
10027   </source>
10028   <dest>
10029     *: none
10030     remote: ""
10031   </dest>
10032   <voice>
10033     *: none
10034     remote: "vzdialená obrazovka prehrávania"
10035   </voice>
10036 </phrase>
10037 <phrase>
10038   id: VOICE_EXT_KBD
10039   desc: spoken only, for file extension
10040   user: core
10041   <source>
10042     *: ""
10043   </source>
10044   <dest>
10045     *: ""
10046   </dest>
10047   <voice>
10048     *: "klávesnica"
10049   </voice>
10050 </phrase>
10051 <phrase>
10052   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10053   desc:
10054   user: core
10055   <source>
10056     *: ""
10057   </source>
10058   <dest>
10059      *: ""
10060   </dest>
10061   <voice>
10062     *: "Hárok stôp (cuesheet)"
10063   </voice>
10064 </phrase>
10065 <phrase>
10066   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10067   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10068   user: core
10069   <source>
10070     *: ""
10071   </source>
10072   <dest>
10073     *: ""
10074   </dest>
10075   <voice>
10076     *: "Index"
10077   </voice>
10078 </phrase>
10079 <phrase>
10080   id: VOICE_CURRENT_TIME
10081   desc: spoken only, for wall clock announce
10082   user: core
10083   <source>
10084     *: none
10085     rtc: ""
10086   </source>
10087   <dest>
10088     *: none
10089     rtc: ""
10090   </dest>
10091   <voice>
10092     *: none
10093     rtc: "Aktuálny čas:"
10094   </voice>
10095 </phrase>
10096 <phrase>
10097   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10098   desc: deprecated
10099   user: core
10100   <source>
10101     *: none
10102     lcd_bitmap: ""
10103   </source>
10104   <dest>
10105     *: none
10106     lcd_bitmap: ""
10107   </dest>
10108   <voice>
10109     *: none
10110     lcd_bitmap: ""
10111   </voice>
10112 </phrase>
10113 <phrase>
10114   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10115   desc: deprecated
10116   user: core
10117   <source>
10118     *: none
10119     lcd_bitmap: ""
10120   </source>
10121   <dest>
10122     *: none
10123     lcd_bitmap: ""
10124   </dest>
10125   <voice>
10126     *: none
10127     lcd_bitmap: ""
10128   </voice>
10129 </phrase>
10130 <phrase>
10131   id: LANG_SYSFONT_ON
10132   desc: deprecated
10133   user: core
10134   <source>
10135     *: none
10136     lcd_bitmap: ""
10137   </source>
10138   <dest>
10139     *: none
10140     lcd_bitmap: ""
10141   </dest>
10142   <voice>
10143     *: none
10144     lcd_bitmap: ""
10145   </voice>
10146 </phrase>
10147 <phrase>
10148   id: LANG_SYSFONT_OFF
10149   desc: deprecated
10150   user: core
10151   <source>
10152     *: none
10153     lcd_bitmap: ""
10154   </source>
10155   <dest>
10156     *: none
10157     lcd_bitmap: ""
10158   </dest>
10159   <voice>
10160     *: none
10161     lcd_bitmap: ""
10162   </voice>
10163 </phrase>
10164 <phrase>
10165   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10166   desc: in the equalizer settings menu
10167   user: core
10168   <source>
10169     *: none
10170     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10171   </source>
10172   <dest>
10173     *: none
10174     swcodec: "Režim Editovania: %s %s"
10175   </dest>
10176   <voice>
10177     *: none
10178     swcodec: ""
10179   </voice>
10180 </phrase>
10181 <phrase>
10182   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10183   desc: in the equalizer settings menu
10184   user: core
10185   <source>
10186     *: none
10187     swcodec: "Cutoff"
10188   </source>
10189   <dest>
10190     *: none
10191     swcodec: "Rez"
10192   </dest>
10193   <voice>
10194     *: none
10195     swcodec: "Frekvencia rezu"
10196   </voice>
10197 </phrase>
10198 <phrase>
10199   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10200   desc: in the equalizer settings menu
10201   user: core
10202   <source>
10203     *: none
10204     lcd_bitmap: "Gain"
10205   </source>
10206   <dest>
10207     *: none
10208     lcd_bitmap: "Zosilnenie"
10209   </dest>
10210   <voice>
10211     *: none
10212     lcd_bitmap: "Zosilnenie"
10213   </voice>
10214 </phrase>
10215 <phrase>
10216   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10217   desc: deprecated
10218   user: core
10219   <source>
10220     *: none
10221     lcd_bitmap: ""
10222   </source>
10223   <dest>
10224     *: none
10225     lcd_bitmap: ""
10226   </dest>
10227   <voice>
10228     *: none
10229     lcd_bitmap: ""
10230   </voice>
10231 </phrase>
10232 <phrase>
10233   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10234   desc: deprecated
10235   user: core
10236   <source>
10237     *: none
10238     lcd_bitmap: ""
10239   </source>
10240   <dest>
10241     *: none
10242     lcd_bitmap: ""
10243   </dest>
10244   <voice>
10245     *: none
10246     lcd_bitmap: ""
10247   </voice>
10248 </phrase>
10249 <phrase>
10250   id: LANG_SYSFONT_ALL
10251   desc: deprecated
10252   user: core
10253   <source>
10254     *: none
10255     lcd_bitmap: ""
10256   </source>
10257   <dest>
10258     *: none
10259     lcd_bitmap: ""
10260   </dest>
10261   <voice>
10262     *: none
10263     lcd_bitmap: ""
10264   </voice>
10265 </phrase>
10266 <phrase>
10267   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10268   desc: deprecated
10269   user: core
10270   <source>
10271     *: none
10272     lcd_bitmap: ""
10273   </source>
10274   <dest>
10275     *: none
10276     lcd_bitmap: ""
10277   </dest>
10278   <voice>
10279     *: none
10280     lcd_bitmap: ""
10281   </voice>
10282 </phrase>
10283 <phrase>
10284   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10285   desc: deprecated
10286   user: core
10287   <source>
10288     *: none
10289     lcd_bitmap: ""
10290   </source>
10291   <dest>
10292     *: none
10293     lcd_bitmap: ""
10294   </dest>
10295   <voice>
10296     *: none
10297     lcd_bitmap: ""
10298   </voice>
10299 </phrase>
10300 <phrase>
10301   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10302   desc: deprecated
10303   user: core
10304   <source>
10305     *: none
10306     lcd_bitmap: ""
10307   </source>
10308   <dest>
10309     *: none
10310     lcd_bitmap: ""
10311   </dest>
10312   <voice>
10313     *: none
10314     lcd_bitmap: ""
10315   </voice>
10316 </phrase>
10317 <phrase>
10318   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10319   desc: deprecated
10320   user: core
10321   <source>
10322     *: none
10323     lcd_bitmap: ""
10324   </source>
10325   <dest>
10326     *: none
10327     lcd_bitmap: ""
10328   </dest>
10329   <voice>
10330     *: none
10331     lcd_bitmap: ""
10332   </voice>
10333 </phrase>
10334 <phrase>
10335   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10336   desc: deprecated
10337   user: core
10338   <source>
10339     *: none
10340     lcd_bitmap: ""
10341   </source>
10342   <dest>
10343     *: none
10344     lcd_bitmap: ""
10345   </dest>
10346   <voice>
10347     *: none
10348     lcd_bitmap: ""
10349   </voice>
10350 </phrase>
10351 <phrase>
10352   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10353   desc: deprecated
10354   user: core
10355   <source>
10356     *: none
10357     lcd_bitmap: ""
10358   </source>
10359   <dest>
10360     *: none
10361     lcd_bitmap: ""
10362   </dest>
10363   <voice>
10364     *: none
10365     lcd_bitmap: ""
10366   </voice>
10367 </phrase>
10368 <phrase>
10369   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10370   desc: deprecated
10371   user: core
10372   <source>
10373     *: none
10374     lcd_bitmap: ""
10375   </source>
10376   <dest>
10377     *: none
10378     lcd_bitmap: ""
10379   </dest>
10380   <voice>
10381     *: none
10382     lcd_bitmap: ""
10383   </voice>
10384 </phrase>
10385 <phrase>
10386   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10387   desc: deprecated
10388   user: core
10389   <source>
10390     *: none
10391     lcd_bitmap: ""
10392   </source>
10393   <dest>
10394     *: none
10395     lcd_bitmap: ""
10396   </dest>
10397   <voice>
10398     *: none
10399     lcd_bitmap: ""
10400   </voice>
10401 </phrase>
10402 <phrase>
10403   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10404   desc: deprecated
10405   user: core
10406   <source>
10407     *: none
10408     lcd_bitmap: ""
10409   </source>
10410   <dest>
10411     *: none
10412     lcd_bitmap: ""
10413   </dest>
10414   <voice>
10415     *: none
10416     lcd_bitmap: ""
10417   </voice>
10418 </phrase>
10419 <phrase>
10420   id: LANG_SYSFONT_MODE
10421   desc: in wps F2 pressed
10422   user: core
10423   <source>
10424     *: none
10425     lcd_bitmap: "Mode:"
10426   </source>
10427   <dest>
10428     *: none
10429     lcd_bitmap: "Režim:"
10430   </dest>
10431   <voice>
10432     *: none
10433     lcd_bitmap: ""
10434   </voice>
10435 </phrase>
10436 <phrase>
10437   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10438   desc: in dir browser, F1 button bar text
10439   user: core
10440   <source>
10441     *: none
10442     recorder_pad: "Menu"
10443   </source>
10444   <dest>
10445     *: none
10446     recorder_pad: "Ponuka"
10447   </dest>
10448   <voice>
10449     *: none
10450     recorder_pad: ""
10451   </voice>
10452 </phrase>
10453 <phrase>
10454   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10455   desc: in dir browser, F2 button bar text
10456   user: core
10457   <source>
10458     *: none
10459     recorder_pad: "Option"
10460   </source>
10461   <dest>
10462     *: none
10463     recorder_pad: "Možnosť"
10464   </dest>
10465   <voice>
10466     *: none
10467     recorder_pad: ""
10468   </voice>
10469 </phrase>
10470 <phrase>
10471   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10472   desc: in dir browser, F3 button bar text
10473   user: core
10474   <source>
10475     *: none
10476     recorder_pad: "LCD"
10477   </source>
10478   <dest>
10479     *: none
10480     recorder_pad: "LCD"
10481   </dest>
10482   <voice>
10483     *: none
10484     recorder_pad: ""
10485   </voice>
10486 </phrase>
10487 <phrase>
10488   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10489   desc: deprecated
10490   user: core
10491   <source>
10492     *: none
10493     recording: ""
10494   </source>
10495   <dest>
10496     *: none
10497     recording: ""
10498   </dest>
10499   <voice>
10500     *: none
10501     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10502   </voice>
10503 </phrase>
10504 <phrase>
10505   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10506   desc: deprecated
10507   user: core
10508   <source>
10509     *: none
10510     recording: ""
10511   </source>
10512   <dest>
10513     *: none
10514     recording: ""
10515   </dest>
10516   <voice>
10517     *: none
10518     recording: ""
10519   </voice>
10520 </phrase>
10521 <phrase>
10522   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10523   desc: in sound_settings
10524   user: core
10525   <source>
10526     *: none
10527     recording: "Stereo"
10528   </source>
10529   <dest>
10530     *: none
10531     recording: "Stereo"
10532   </dest>
10533   <voice>
10534     *: none
10535     recording: "Stereo"
10536   </voice>
10537 </phrase>
10538 <phrase>
10539   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10540   desc: in sound_settings
10541   user: core
10542   <source>
10543     *: none
10544     recording: "Mono"
10545   </source>
10546   <dest>
10547     *: none
10548     recording: "Mono"
10549   </dest>
10550   <voice>
10551     *: none
10552     recording: "Mono"
10553   </voice>
10554 </phrase>
10555 <phrase>
10556   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10557   desc: in the recording settings
10558   user: core
10559   <source>
10560     *: none
10561     recording_hwcodec: "Quality"
10562   </source>
10563   <dest>
10564     *: none
10565     recording_hwcodec: "Kvalita"
10566   </dest>
10567   <voice>
10568     *: none
10569     recording_hwcodec: "Kvalita"
10570   </voice>
10571 </phrase>
10572 <phrase>
10573   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10574   desc: in the recording settings
10575   user: core
10576   <source>
10577     *: none
10578     recording: "Frequency"
10579   </source>
10580   <dest>
10581     *: none
10582     recording: "Frekvencia"
10583   </dest>
10584   <voice>
10585     *: none
10586     recording: "Frekvencia"
10587   </voice>
10588 </phrase>
10589 <phrase>
10590   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10591   desc: in the recording settings
10592   user: core
10593   <source>
10594     *: none
10595     recording: "Source"
10596   </source>
10597   <dest>
10598     *: none
10599     recording: "Zdroj"
10600   </dest>
10601   <voice>
10602     *: none
10603     recording: "Zdroj"
10604   </voice>
10605 </phrase>
10606 <phrase>
10607   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10608   desc: in the recording settings
10609   user: core
10610   <source>
10611     *: none
10612     recording: "Int. Mic"
10613   </source>
10614   <dest>
10615     *: none
10616     recording: "Int. Mik"
10617   </dest>
10618   <voice>
10619     *: none
10620     recording: "Interný mikrofón"
10621   </voice>
10622 </phrase>
10623 <phrase>
10624   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10625   desc: in the recording settings
10626   user: core
10627   <source>
10628     *: none
10629     recording: "Line In"
10630   </source>
10631   <dest>
10632     *: none
10633     recording: "Link. Vstup"
10634   </dest>
10635   <voice>
10636     *: none
10637     recording: "Linkový vstup"
10638   </voice>
10639 </phrase>
10640 <phrase>
10641   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10642   desc: in the recording settings
10643   user: core
10644   <source>
10645     *: none
10646     recording: "Digital"
10647   </source>
10648   <dest>
10649     *: none
10650     recording: "Digital"
10651   </dest>
10652   <voice>
10653     *: none
10654     recording: "Digital"
10655   </voice>
10656 </phrase>
10657 <phrase>
10658   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10659   desc: in the recording settings
10660   user: core
10661   <source>
10662     *: none
10663     recording: "Channels"
10664   </source>
10665   <dest>
10666     *: none
10667     recording: "Kanály"
10668   </dest>
10669   <voice>
10670     *: none
10671     recording: "Kanály"
10672   </voice>
10673 </phrase>
10674 <phrase>
10675   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10676   desc: in recording settings_menu
10677   user: core
10678   <source>
10679     *: none
10680     recording: "Trigger"
10681   </source>
10682   <dest>
10683     *: none
10684     recording: "Spúšťač"
10685   </dest>
10686   <voice>
10687     *: none
10688     recording: "Spúšťač"
10689   </voice>
10690 </phrase>
10691 <phrase>
10692   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10693   desc: deprecated
10694   user: core
10695   <source>
10696     *: none
10697     recording: ""
10698   </source>
10699   <dest>
10700     *: none
10701     recording: ""
10702   </dest>
10703   <voice>
10704     *: none
10705     recording: ""
10706   </voice>
10707 </phrase>
10708 <phrase>
10709   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10710   desc: deprecated
10711   user: core
10712   <source>
10713     *: none
10714     recording: ""
10715   </source>
10716   <dest>
10717     *: none
10718     recording: ""
10719   </dest>
10720   <voice>
10721     *: none
10722     recording: ""
10723   </voice>
10724 </phrase>
10725 <phrase>
10726   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10727   desc: deprecated
10728   user: core
10729   <source>
10730     *: none
10731     recording: ""
10732   </source>
10733   <dest>
10734     *: none
10735     recording: ""
10736   </dest>
10737   <voice>
10738     *: none
10739     recording: ""
10740   </voice>
10741 </phrase>
10742 <phrase>
10743   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10744   desc: deprecated
10745   user: core
10746   <source>
10747     *: none
10748     recording: ""
10749   </source>
10750   <dest>
10751     *: none
10752     recording: ""
10753   </dest>
10754   <voice>
10755     *: none
10756     recording: ""
10757   </voice>
10758 </phrase>
10759 <phrase>
10760   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10761   desc: in the recording screen
10762   user: core
10763   <source>
10764     *: none
10765     recording: "Gain Left"
10766   </source>
10767   <dest>
10768     *: none
10769     recording: "Zosilnenie Lavého Kanála"
10770   </dest>
10771   <voice>
10772     *: none
10773     recording: ""
10774   </voice>
10775 </phrase>
10776 <phrase>
10777   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10778   desc: in the recording screen
10779   user: core
10780   <source>
10781     *: none
10782     recording: "Gain Right"
10783   </source>
10784   <dest>
10785     *: none
10786     recording: "Zosilnenie Pravého Kanála"
10787   </dest>
10788   <voice>
10789     *: none
10790     recording: ""
10791   </voice>
10792 </phrase>
10793 <phrase>
10794   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10795   desc: deprecated
10796   user: core
10797   <source>
10798     *: none
10799     recording: ""
10800   </source>
10801   <dest>
10802     *: none
10803     recording: ""
10804   </dest>
10805   <voice>
10806     *: none
10807     recording: ""
10808   </voice>
10809 </phrase>
10810 <phrase>
10811   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10812   desc: deprecated
10813   user: core
10814   <source>
10815     *: none
10816     recording: ""
10817   </source>
10818   <dest>
10819     *: none
10820     recording: ""
10821   </dest>
10822   <voice>
10823     *: none
10824     recording: ""
10825   </voice>
10826 </phrase>
10827 <phrase>
10828   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10829   desc: deprecated
10830   user: core
10831   <source>
10832     *: none
10833     agc: ""
10834   </source>
10835   <dest>
10836     *: none
10837     agc: ""
10838   </dest>
10839   <voice>
10840     *: none
10841     agc: ""
10842   </voice>
10843 </phrase>
10844 <phrase>
10845   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10846   desc: deprecated
10847   user: core
10848   <source>
10849     *: none
10850     agc: ""
10851   </source>
10852   <dest>
10853     *: none
10854     agc: ""
10855   </dest>
10856   <voice>
10857     *: none
10858     agc: ""
10859   </voice>
10860 </phrase>
10861 <phrase>
10862   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10863   desc: deprecated
10864   user: core
10865   <source>
10866     *: none
10867     agc: ""
10868   </source>
10869   <dest>
10870     *: none
10871     agc: ""
10872   </dest>
10873   <voice>
10874     *: none
10875     agc: ""
10876   </voice>
10877 </phrase>
10878 <phrase>
10879   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10880   desc: deprecated
10881   user: core
10882   <source>
10883     *: none
10884     agc: ""
10885   </source>
10886   <dest>
10887     *: none
10888     agc: ""
10889   </dest>
10890   <voice>
10891     *: none
10892     agc: ""
10893   </voice>
10894 </phrase>
10895 <phrase>
10896   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10897   desc: deprecated
10898   user: core
10899   <source>
10900     *: none
10901     agc: ""
10902   </source>
10903   <dest>
10904     *: none
10905     agc: ""
10906   </dest>
10907   <voice>
10908     *: none
10909     agc: ""
10910   </voice>
10911 </phrase>
10912 <phrase>
10913   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10914   desc: deprecated
10915   user: core
10916   <source>
10917     *: none
10918     agc: ""
10919   </source>
10920   <dest>
10921     *: none
10922     agc: ""
10923   </dest>
10924   <voice>
10925     *: none
10926     agc: ""
10927   </voice>
10928 </phrase>
10929 <phrase>
10930   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10931   desc: deprecated
10932   user: core
10933   <source>
10934     *: none
10935     agc: ""
10936   </source>
10937   <dest>
10938     *: none
10939     agc: ""
10940   </dest>
10941   <voice>
10942     *: none
10943     agc: ""
10944   </voice>
10945 </phrase>
10946 <phrase>
10947   id: VOICE_OF
10948   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10949   user: core
10950   <source>
10951     *: ""
10952   </source>
10953   <dest>
10954     *: ""
10955   </dest>
10956   <voice>
10957     *: "z"
10958   </voice>
10959 </phrase>
10960 <phrase>
10961   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10962   desc: in the main menu
10963   user: core
10964   <source>
10965     *: "Games"
10966   </source>
10967   <dest>
10968     *: "Hry"
10969   </dest>
10970   <voice>
10971     *: "Hry"
10972   </voice>
10973 </phrase>
10974 <phrase>
10975   id: LANG_PLUGIN_APPS
10976   desc: in the main menu
10977   user: core
10978   <source>
10979     *: "Applications"
10980   </source>
10981   <dest>
10982     *: "Aplikácie"
10983   </dest>
10984   <voice>
10985     *: "Aplikácie"
10986   </voice>
10987 </phrase>
10988 <phrase>
10989   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10990   desc: in the main menu
10991   user: core
10992   <source>
10993     *: "Demos"
10994   </source>
10995   <dest>
10996     *: "Demá"
10997   </dest>
10998   <voice>
10999     *: "Demá"
11000   </voice>
11001 </phrase>
11002 <phrase>
11003   id: LANG_ID3_GROUPING
11004   desc: in tag viewer
11005   user: core
11006   <source>
11007     *: "Work"
11008   </source>
11009   <dest>
11010     *: "Práca"
11011   </dest>
11012   <voice>
11013     *: ""
11014   </voice>
11015 </phrase>
11016 <phrase>
11017   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11018   desc: in settings_menu
11019   user: core
11020   <source>
11021     *: "Show Filename Extensions"
11022   </source>
11023   <dest>
11024     *: "Ukázať Prípony Názvov Súborov"
11025   </dest>
11026   <voice>
11027     *: "Ukázať prípony názvov súborov"
11028   </voice>
11029 </phrase>
11030 <phrase>
11031   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11032   desc: in settings_menu
11033   user: core
11034   <source>
11035     *: "Only Unknown Types"
11036   </source>
11037   <dest>
11038     *: "Len Neznáme Typy"
11039   </dest>
11040   <voice>
11041     *: "Len neznáme typy"
11042   </voice>
11043 </phrase>
11044 <phrase>
11045   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11046   desc: in settings_menu
11047   user: core
11048   <source>
11049     *: "Only When Viewing All Types"
11050   </source>
11051   <dest>
11052     *: "Len Pri Zobrazení Všetkých Typov"
11053   </dest>
11054   <voice>
11055     *: "Len pri zobrazení všetkých typov"
11056   </voice>
11057 </phrase>
11058 <phrase>
11059   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11060   desc: spoken only, peak meter release unit
11061   user: core
11062   <source>
11063     *: ""
11064   </source>
11065   <dest>
11066     *: ""
11067   </dest>
11068   <voice>
11069     *: "jednotiek za tiknutie"
11070   </voice>
11071 </phrase>
11072 <phrase>
11073   id: VOICE_OCLOCK
11074   desc: spoken only, for wall clock announce
11075   user: core
11076   <source>
11077     *: none
11078     rtc: ""
11079   </source>
11080   <dest>
11081     *: none
11082     rtc: ""
11083   </dest>
11084   <voice>
11085     *: none
11086     rtc: ""
11087   </voice>
11088 </phrase>
11089 <phrase>
11090   id: VOICE_PM
11091   desc: spoken only, for wall clock announce
11092   user: core
11093   <source>
11094     *: none
11095     rtc: ""
11096   </source>
11097   <dest>
11098     *: none
11099     rtc: ""
11100   </dest>
11101   <voice>
11102     *: none
11103     rtc: "Popoludní"
11104   </voice>
11105 </phrase>
11106 <phrase>
11107   id: VOICE_AM
11108   desc: spoken only, for wall clock announce
11109   user: core
11110   <source>
11111     *: none
11112     rtc: ""
11113   </source>
11114   <dest>
11115     *: none
11116     rtc: ""
11117   </dest>
11118   <voice>
11119     *: none
11120     rtc: "Dopoludnia"
11121   </voice>
11122 </phrase>
11123 <phrase>
11124   id: VOICE_OH
11125   desc: spoken only, for wall clock announce
11126   user: core
11127   <source>
11128     *: none
11129     rtc: ""
11130   </source>
11131   <dest>
11132     *: none
11133     rtc: ""
11134   </dest>
11135   <voice>
11136     *: none
11137     rtc: "oh"
11138   </voice>
11139 </phrase>
11140 <phrase>
11141   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11142   desc: in settings, for recording peak meter
11143   user: core
11144   <source>
11145     *: none
11146     recording: "Clip Counter"
11147   </source>
11148   <dest>
11149     *: none
11150     recording: "Počítadlo Klikov"
11151   </dest>
11152   <voice>
11153     *: none
11154     recording: "Počítadlo klikov"
11155   </voice>
11156 </phrase>
11157 <phrase>
11158   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11159   desc: deprecated
11160   user: core
11161   <source>
11162     *: none
11163     recording: ""
11164   </source>
11165   <dest>
11166     *: none
11167     recording: ""
11168   </dest>
11169   <voice>
11170     *: none
11171     recording: ""
11172   </voice>
11173 </phrase>
11174 <phrase>
11175   id: LANG_USBSTACK
11176   desc: deprecated
11177   user:
11178   <source>
11179     *: none
11180   </source>
11181   <dest>
11182     *: none
11183   </dest>
11184   <voice>
11185     *: none
11186   </voice>
11187 </phrase>
11188 <phrase>
11189   id: LANG_USBSTACK_MODE
11190   desc: deprecated
11191   user:
11192   <source>
11193     *: none
11194   </source>
11195   <dest>
11196     *: none
11197   </dest>
11198   <voice>
11199     *: none
11200   </voice>
11201 </phrase>
11202 <phrase>
11203   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11204   desc: deprecated
11205   user:
11206   <source>
11207     *: none
11208   </source>
11209   <dest>
11210     *: none
11211   </dest>
11212   <voice>
11213     *: none
11214   </voice>
11215 </phrase>
11216 <phrase>
11217   id: LANG_USBSTACK_HOST
11218   desc: deprecated
11219   user:
11220   <source>
11221     *: none
11222   </source>
11223   <dest>
11224     *: none
11225   </dest>
11226   <voice>
11227     *: none
11228   </voice>
11229 </phrase>
11230 <phrase>
11231   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11232   desc: deprecated
11233   user:
11234   <source>
11235     *: none
11236   </source>
11237   <dest>
11238     *: none
11239   </dest>
11240   <voice>
11241     *: none
11242   </voice>
11243 </phrase>
11244 <phrase>
11245   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11246   desc: line selector color option
11247   user: core
11248   <source>
11249     *: none
11250     lcd_color: "Primary Colour"
11251   </source>
11252   <dest>
11253     *: none
11254     lcd_color: "Primárna Farba"
11255   </dest>
11256   <voice>
11257     *: none
11258     lcd_color: "Primárna farba"
11259   </voice>
11260 </phrase>
11261 <phrase>
11262   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11263   desc: line selector color option
11264   user: core
11265   <source>
11266     *: none
11267     lcd_color: "Secondary Colour"
11268   </source>
11269   <dest>
11270     *: none
11271     lcd_color: "Sekundárna Farba"
11272   </dest>
11273   <voice>
11274     *: none
11275     lcd_color: "Sekundárna farba"
11276   </voice>
11277 </phrase>
11278 <phrase>
11279   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11280   desc: line selector text color option
11281   user: core
11282   <source>
11283     *: none
11284     lcd_color: "Text Colour"
11285   </source>
11286   <dest>
11287     *: none
11288     lcd_color: "Farba Textu"
11289   </dest>
11290   <voice>
11291     *: none
11292     lcd_color: "Farba textu"
11293   </voice>
11294 </phrase>
11295 <phrase>
11296   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11297   desc: in settings_menu
11298   user: core
11299   <source>
11300     *: none
11301     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11302   </source>
11303   <dest>
11304     *: none
11305     lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba Bez Prechodu)"
11306   </dest>
11307   <voice>
11308     *: none
11309     lcd_color: "Inverzný kurzor (farba bez prechodu)"
11310   </voice>
11311 </phrase>
11312 <phrase>
11313   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11314   desc: in settings_menu
11315   user: core
11316   <source>
11317     *: none
11318     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11319   </source>
11320   <dest>
11321     *: none
11322     lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba S Prechodom)"
11323   </dest>
11324   <voice>
11325     *: none
11326     lcd_color: "Inverzný kurzor (farba sprechodom)"
11327   </voice>
11328 </phrase>
11329 <phrase>
11330   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11331   desc: in codepage setting menu
11332   user: core
11333   <source>
11334     *: "Central European (CP1250)"
11335   </source>
11336   <dest>
11337     *: "Stredo Európske (CP1250)"
11338   </dest>
11339   <voice>
11340     *: "Stredo európske"
11341   </voice>
11342 </phrase>
11343 <phrase>
11344   id: LANG_THEME_MENU
11345   desc: in the settings menu
11346   user: core
11347   <source>
11348     *: "Theme Settings"
11349   </source>
11350   <dest>
11351     *: "Nastavenia Motívu"
11352   </dest>
11353   <voice>
11354     *: "Nastavenia motívu"
11355   </voice>
11356 </phrase>
11357 <phrase>
11358   id: LANG_COLORS_MENU
11359   desc: colours menu under theme settings
11360   user: core
11361   <source>
11362     *: none
11363     lcd_color: "Colours"
11364   </source>
11365   <dest>
11366     *: none
11367     lcd_color: "Farby"
11368   </dest>
11369   <voice>
11370     *: none
11371     lcd_color: "Farby"
11372   </voice>
11373 </phrase>
11374 <phrase>
11375   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11376   desc: line selector color menu title
11377   user: core
11378   <source>
11379     *: none
11380     lcd_color: "Line Selector Colours"
11381   </source>
11382   <dest>
11383     *: none
11384     lcd_color: "Farby Kurzora"
11385   </dest>
11386   <voice>
11387     *: none
11388     lcd_color: "Farby kurzora"
11389   </voice>
11390 </phrase>
11391 <phrase>
11392   id: VOICE_EDIT
11393   desc: keyboard
11394   user: core
11395   <source>
11396     *: ""
11397   </source>
11398   <dest>
11399     *: ""
11400   </dest>
11401   <voice>
11402     *: "Edit"
11403   </voice>
11404 </phrase>
11405 <phrase>
11406   id: VOICE_BLANK
11407   desc: keyboard
11408   user: core
11409   <source>
11410     *: ""
11411   </source>
11412   <dest>
11413     *: ""
11414   </dest>
11415   <voice>
11416     *: "Nič"
11417   </voice>
11418 </phrase>
11419 <phrase>
11420   id: VOICE_EMPTY_LIST
11421   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11422   user: core
11423   <source>
11424     *: ""
11425   </source>
11426   <dest>
11427     *: ""
11428   </dest>
11429   <voice>
11430     *: "Prázdny zoznam"
11431   </voice>
11432 </phrase>
11433 <phrase>
11434   id: LANG_NOT_PRESENT
11435   desc: when external memory is not present
11436   user: core
11437   <source>
11438     *: none
11439     multivolume: "Not present"
11440   </source>
11441   <dest>
11442     *: none
11443     multivolume: "Nieje"
11444   </dest>
11445   <voice>
11446     *: none
11447     multivolume: "Nieje"
11448   </voice>
11449 </phrase>
11450 <phrase>  
11451   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11452   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11453   user: core
11454   <source>
11455     *: "Announce Battery Level"
11456   </source>
11457   <dest>
11458     *: "Oznamovať Stav Batérie"
11459   </dest>
11460   <voice>
11461     *: "Oznamovať stav batérie"
11462   </voice>
11463 </phrase>
11464 <phrase>
11465   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11466   desc: voice settings menu
11467   user: core
11468   <source>
11469     *: "Say File Type"
11470   </source>
11471   <dest>
11472     *: "Povedať Typ Súboru"
11473   </dest>
11474   <voice>
11475     *: "Povedať typ súboru"
11476   </voice>
11477 </phrase>
11478 <phrase>
11479   id: LANG_BASS_CUTOFF
11480   desc: Bass setting cut-off frequency
11481   user: core
11482   <source>
11483     *: none
11484     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11485   </source>
11486   <dest>
11487     *: none
11488     ipodvideo: "Hranica Hĺbok"
11489   </dest>
11490   <voice>
11491     *: none
11492     ipodvideo: "Hranica hĺbok"
11493   </voice>
11494 </phrase>
11495 <phrase>
11496   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11497   desc: Treble setting cut-off frequency
11498   user: core
11499   <source>
11500     *: none
11501     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11502   </source>
11503   <dest>
11504     *: none
11505     ipodvideo: "Hranica Výšok"
11506   </dest>
11507   <voice>
11508     *: none
11509     ipodvideo: "Hranica výšok"
11510   </voice>
11511 </phrase>
11512 <phrase>
11513   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11514   desc: "<Random>" entry in tag browser
11515   user: core
11516   <source>
11517     *: "<Random>"
11518   </source>
11519   <dest>
11520     *: "<Náhodne>"
11521   </dest>
11522   <voice>
11523     *: "Náhodne"
11524   </voice>
11525 </phrase>
11526 <phrase>
11527   id: LANG_SAVE_SOUND
11528   desc: save a sound config file
11529   user: core
11530   <source>
11531     *: "Save Sound Settings"
11532   </source>
11533   <dest>
11534     *: "Uložiť Nastavenia Zvuku"
11535   </dest>
11536   <voice>
11537     *: "Uložiť nastavenia zvuku"
11538   </voice>
11539 </phrase>
11540 <phrase>
11541   id: LANG_KEYCLICK
11542   desc: in keyclick settings menu
11543   user: core
11544   <source>
11545     *: none
11546     swcodec: "Keyclick"
11547   </source>
11548   <dest>
11549     *: none
11550     swcodec: "Klikanie Pri Klávesoch"
11551   </dest>
11552   <voice>
11553     *: none
11554     swcodec: "Klikanie pri klávesoch"
11555   </voice>
11556 </phrase>
11557 <phrase>
11558   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11559   desc: in keyclick settings menu
11560   user: core
11561   <source>
11562     *: none
11563     swcodec: "Keyclick Repeats"
11564   </source>
11565   <dest>
11566     *: none
11567     swcodec: "Opakované Klikanie"
11568   </dest>
11569   <voice>
11570     *: none
11571     swcodec: "Opakované klikanie"
11572   </voice>
11573 </phrase>
11574 <phrase>
11575   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11576   desc: in system settings menu
11577   user: core
11578   <source>
11579     *: none
11580     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11581   </source>
11582   <dest>
11583     *: none
11584     accessory_supply: "Napájanie Príslušenstva"
11585   </dest>
11586   <voice>
11587     *: none
11588     accessory_supply: "Napájanie príslušenstva"
11589   </voice>
11590 </phrase>
11591 <phrase>
11592   id: LANG_UNKNOWN
11593   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11594   user: core
11595   <source>
11596     *: "Unknown"
11597   </source>
11598   <dest>
11599     *: "Neznáme"
11600   </dest>
11601   <voice>
11602     *: "Neznáme"
11603   </voice>
11604 </phrase>
11605 <phrase>
11606   id: LANG_STUDY_MODE
11607   desc: DEPRECATED
11608   user: core
11609   <source>
11610     *: ""
11611   </source>
11612   <dest>
11613     *: ""
11614   </dest>
11615   <voice>
11616     *: ""
11617   </voice>
11618 </phrase>
11619 <phrase>
11620   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11621   desc: DEPRECATED
11622   user: core
11623   <source>
11624     *: ""
11625   </source>
11626   <dest>
11627     *: ""
11628   </dest>
11629   <voice>
11630     *: ""
11631   </voice>
11632 </phrase>
11633 <phrase>
11634   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11635   desc: DEPRECATED
11636   user: core
11637   <source>
11638     *: ""
11639   </source>
11640   <dest>
11641     *: ""
11642   </dest>
11643   <voice>
11644     *: ""
11645   </voice>
11646 </phrase>
11647 <phrase>
11648   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11649   desc: DEPRECATED
11650   user: core
11651   <source>
11652     *: ""
11653   </source>
11654   <dest>
11655     *: ""
11656   </dest>
11657   <voice>
11658     *: ""
11659   </voice>
11660 </phrase>
11661 <phrase>
11662   id: VOICE_QUICKSCREEN
11663   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11664   user: core
11665   <source>
11666     *: ""
11667   </source>
11668   <dest>
11669     *: ""
11670   </dest>
11671   <voice>
11672     *: "Rýchla obrazovka"
11673   </voice>
11674 </phrase>
11675 <phrase>
11676   id: VOICE_OK
11677   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11678   user: core
11679   <source>
11680     *: ""
11681   </source>
11682   <dest>
11683     *: ""
11684   </dest>
11685   <voice>
11686     *: "Hotovo"
11687   </voice>
11688 </phrase>
11689 <phrase>
11690   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11691   desc: in record timesplit options
11692   user: core
11693   <source>
11694     *: none
11695     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11696   </source>
11697   <dest>
11698     *: none
11699     recording: "Zastaviť Nahrávanie a Vypnúť"
11700   </dest>
11701   <voice>
11702     *: none
11703     recording: "Zastaviť nahrávanie a vypnúť"
11704   </voice>
11705 </phrase>
11706 <phrase>
11707   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11708   desc: touchpad sensitivity setting
11709   user: core
11710   <source>
11711     *: none
11712     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11713   </source>
11714   <dest>
11715     *: none
11716     gigabeatfx: "Citlivosť Dotykovej Plochy"
11717   </dest>
11718   <voice>
11719     *: none
11720     gigabeatfx: "Citlivosť dotykovej plochy"
11721   </voice>
11722 </phrase>
11723 <phrase>
11724   id: LANG_HIGH
11725   desc: in settings_menu
11726   user: core
11727   <source>
11728     *: none
11729     gigabeatfx: "High"
11730   </source>
11731   <dest>
11732     *: none
11733     gigabeatfx: "Vysoká"
11734   </dest>
11735   <voice>
11736     *: none
11737     gigabeatfx: "Vysoká"
11738   </voice>
11739 </phrase>
11740 <phrase>
11741   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11742   desc: in system settings menu
11743   user: core
11744   <source>
11745     *: none
11746     serial_port: "Serial Bitrate"
11747   </source>
11748   <dest> 
11749     *: none
11750     serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
11751   </dest>
11752   <voice> 
11753     *: none
11754     serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
11755   </voice>
11756 </phrase>
11757 <phrase>
11758   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11759   desc: in system settings menu
11760   user: core
11761   <source>
11762     *: none
11763     serial_port: "Auto"
11764   </source>
11765   <dest> 
11766     *: none
11767     serial_port: "Auto"
11768   </dest>
11769   <voice> 
11770     *: none
11771     serial_port: "Automaticky"
11772   </voice>
11773 </phrase>
11774 <phrase>
11775   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11776   desc: in system settings menu
11777   user: core
11778   <source>
11779     *: none
11780     serial_port: "9600"
11781   </source>
11782   <dest> 
11783     *: none
11784     serial_port: "9600"
11785   </dest>
11786   <voice> 
11787     *: none
11788     serial_port: "9600"
11789   </voice>
11790 </phrase>
11791 <phrase>
11792   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11793   desc: in system settings menu
11794   user: core
11795   <source>
11796     *: none
11797     serial_port: "19200"
11798   </source>
11799   <dest> 
11800     *: none
11801     serial_port: "19200"
11802   </dest>
11803   <voice> 
11804     *: none
11805     serial_port: "19200"
11806   </voice>
11807 </phrase>
11808 <phrase>
11809   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11810   desc: in system settings menu
11811   user: core
11812   <source>
11813     *: none
11814     serial_port: "38400"
11815   </source>
11816   <dest> 
11817     *: none
11818     serial_port: "38400"
11819   </dest>
11820   <voice> 
11821     *: none
11822     serial_port: "38400"
11823   </voice>
11824 </phrase>
11825 <phrase>
11826   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11827   desc: in system settings menu
11828   user: core
11829   <source>
11830     *: none
11831     serial_port: "57600"
11832   </source>
11833   <dest> 
11834     *: none
11835     serial_port: "57600"
11836   </dest>
11837   <voice> 
11838     *: none
11839     serial_port: "57600"
11840   </voice>
11841 </phrase>
11842 <phrase>
11843   id: LANG_VERY_SLOW
11844   desc: in settings_menu
11845   user: core
11846   <source>
11847     *: "Very slow"
11848   </source>
11849   <dest>
11850     *: "Veľmi Pomaly"
11851   </dest>
11852   <voice>
11853     *: "Veľmi pomaly"
11854   </voice>
11855 </phrase>
11856 <phrase>
11857   id: LANG_SLOW
11858   desc: in settings_menu
11859   user: core
11860   <source>
11861     *: "Slow"
11862   </source>
11863   <dest>
11864     *: "Pomaly"
11865   </dest>
11866   <voice>
11867     *: "Pomaly"
11868   </voice>
11869 </phrase>
11870 <phrase>
11871   id: LANG_VERY_FAST
11872   desc: in settings_menu
11873   user: core
11874   <source>
11875     *: "Very fast"
11876   </source>
11877   <dest>
11878     *: "Veľmi Rýchlo"
11879   </dest>
11880   <voice>
11881     *: "Veľmi rýchlo"
11882   </voice>
11883 </phrase>
11884 <phrase>
11885   id: LANG_FAST
11886   desc: in settings_menu
11887   user: core
11888   <source>
11889     *: "Fast"
11890   </source>
11891   <dest>
11892     *: "Rýchlo"
11893   </dest>
11894   <voice>
11895     *: "Rýchlo"
11896   </voice>
11897 </phrase>
11898 <phrase>
11899   id: LANG_SKIP_LENGTH
11900   desc: playback settings menu
11901   user: core
11902   <source>
11903     *: "Skip Length"
11904   </source>
11905   <dest>
11906     *: "Dĺžka Skoku"
11907   </dest>
11908   <voice>
11909     *: "Dĺžka skoku"
11910   </voice>
11911 </phrase>
11912 <phrase>
11913   id: LANG_SKIP_TRACK
11914   desc: skip length setting entry 0
11915   user: core
11916   <source>
11917     *: "Skip Track"
11918   </source>
11919   <dest>
11920     *: "Preskočiť Stopu"
11921   </dest>
11922   <voice>
11923     *: "Preskočiť stopu"
11924   </voice>
11925 </phrase>
11926 <phrase>
11927   id: VOICE_CHAR_SLASH
11928   desc: spoken only, for spelling
11929   user: core
11930   <source>
11931     *: ""
11932   </source>
11933   <dest>
11934     *: ""
11935   </dest>
11936   <voice>
11937     *: "lomeno"
11938   </voice>
11939 </phrase>
11940 <phrase>
11941   id: LANG_GAIN_LEFT
11942   desc: in the recording screen
11943   user: core
11944   <source>
11945     *: none
11946     recording: "Gain L"
11947   </source>
11948   <dest>
11949     *: none
11950     recording: "Zosilnenie Ľ"
11951   </dest>
11952   <voice>
11953     *: none
11954     recording: "Zosilnenie ľavého kanála"
11955   </voice>
11956 </phrase>
11957 <phrase>
11958   id: LANG_GAIN_RIGHT
11959   desc: in the recording screen
11960   user: core
11961   <source>
11962     *: none
11963     recording: "Gain R"
11964   </source>
11965   <dest>
11966     *: none
11967     recording: "Zosilnenie P"
11968   </dest>
11969   <voice>
11970     *: none
11971     recording: "Zosilnenie pravého kanála"
11972   </voice>
11973 </phrase>
11974 <phrase>
11975   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11976   desc: automatic gain control in record settings and screen
11977   user: core
11978   <source>
11979     *: none
11980     agc: "AGC"
11981   </source>
11982   <dest>
11983     *: none
11984     agc: "AGC"
11985   </dest>
11986   <voice>
11987     *: none
11988     agc: "Automatické riadenie zosilnenia"
11989   </voice>
11990 </phrase>
11991 <phrase>
11992   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11993   desc: in record settings
11994   user: core
11995   <source>
11996     *: none
11997     agc: "AGC clip time"
11998   </source>
11999   <dest>
12000     *: none
12001     agc: "AGC Čas Klipu"
12002   </dest>
12003   <voice>
12004     *: none
12005     agc: "AGC čas klipu"
12006   </voice>
12007 </phrase>
12008 <phrase>
12009   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12010   desc: AGC maximum gain in recording screen
12011   user: core
12012   <source>
12013     *: none
12014     agc: "AGC max. gain"
12015   </source>
12016   <dest>
12017     *: none
12018     agc: "AGC max. zosilnenie"
12019   </dest>
12020   <voice>
12021     *: none
12022     agc: "AGC maximálne zosilnenie"
12023   </voice>
12024 </phrase>
12025 <phrase>
12026   id: LANG_RECORDING_FILENAME
12027   desc: Filename header in recording screen
12028   user: core
12029   <source>
12030     *: none
12031     recording: "Filename:"
12032   </source>
12033   <dest>
12034     *: none
12035     recording: "Názov Súboru:"
12036   </dest>
12037   <voice>
12038     *: none
12039     recording: ""
12040   </voice>
12041 </phrase>
12042 <phrase>
12043   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12044   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12045   user: core
12046   <source>
12047     *: none
12048     recording: "CLIP:"
12049   </source>
12050   <dest>
12051     *: none
12052     recording: "Klip:"
12053   </dest>
12054   <voice>
12055     *: none
12056     recording: ""
12057   </voice>
12058 </phrase>
12059 <phrase>
12060   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12061   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12062   user: core
12063   <source>
12064     *: none
12065     recording: "Split Time:"
12066   </source>
12067   <dest>
12068     *: none
12069     recording: "Čas Rozdelenia:"
12070   </dest>
12071   <voice>
12072     *: none
12073     recording: ""
12074   </voice>
12075 </phrase>
12076 <phrase>
12077   id: LANG_RECORDING_SIZE
12078   desc: Display of recorded file size
12079   user: core
12080   <source>
12081     *: none
12082     recording: "Size:"
12083   </source>
12084   <dest>
12085     *: none
12086     recording: "Veľkosť:"
12087   </dest>
12088   <voice>
12089     *: none
12090     recording: ""
12091   </voice>
12092 </phrase>
12093 <phrase>
12094   id: LANG_ALBUMART
12095   desc: deprecated
12096   user:
12097   <source>
12098     *: none
12099   </source>
12100   <dest>
12101     *: none
12102   </dest>
12103   <voice>
12104     *: none
12105   </voice>
12106 </phrase>
12107 <phrase>
12108   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12109   desc: in the recording settings
12110   user: core
12111   <source>
12112     *: none
12113     recording_swcodec: "Mono mode"
12114   </source>
12115   <dest>
12116     *: none
12117     recording_swcodec: "Režim Mono"
12118   </dest>
12119   <voice>
12120     *: none
12121     recording_swcodec: "Režim mono"
12122   </voice>
12123 </phrase>
12124 <phrase>
12125   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12126   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12127   user: core
12128   <source>
12129     *: "Search Results"
12130   </source>
12131   <dest>
12132     *: "Výsledky Vyhľadávania"
12133   </dest>
12134   <voice>
12135     *: "Výsledky vyhľadávania"
12136   </voice>
12137 </phrase>
12138 <phrase>
12139   id: LANG_QS_ITEMS
12140   desc: DEPRECATED
12141   user: core
12142   <source>
12143     *: none
12144     quickscreen: ""
12145   </source>
12146   <dest>
12147     *: none
12148     quickscreen: ""
12149   </dest>
12150   <voice>
12151     *: none
12152     quickscreen: ""
12153   </voice>
12154 </phrase>
12155 <phrase>
12156   id: LANG_LEFT
12157   desc: Generic use of 'left'
12158   user: core
12159   <source>
12160     *: "Left"
12161   </source>
12162   <dest>
12163     *: "Ľavá"
12164   </dest>
12165   <voice>
12166     *: "Ľavá"
12167   </voice>
12168 </phrase>
12169 <phrase>
12170   id: LANG_RIGHT
12171   desc: Generic use of 'right
12172   user: core
12173   <source>
12174     *: "Right"
12175   </source>
12176   <dest>
12177     *: "Pravá"
12178   </dest>
12179   <voice>
12180     *: "Pravá"
12181   </voice>
12182 </phrase>
12183 <phrase>
12184   id: LANG_BOTTOM
12185   desc: DEPRECATED
12186   user: core
12187   <source>
12188     *: none
12189     quickscreen: ""
12190   </source>
12191   <dest>
12192     *: none
12193     quickscreen: ""
12194   </dest>
12195   <voice>
12196     *: none
12197     quickscreen: ""
12198   </voice>
12199 </phrase>
12200 <phrase>
12201   id: LANG_RESET_SETTING
12202   desc: used in the settings context menu
12203   user: core
12204   <source>
12205     *: "Reset Setting"
12206   </source>
12207   <dest>
12208     *: "Inicializovať Nastavenie"
12209   </dest>
12210   <voice>
12211     *: "Inicializovať nastavenie"
12212   </voice>
12213 </phrase>
12214 <phrase>
12215   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12216   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12217   user: core
12218   <source>
12219     *: none
12220     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12221   </source>
12222   <dest>
12223     *: none
12224     quickscreen: "Nastaviť Ako Ľavú Položku Rýchlej Obrazovky"
12225   </dest>
12226   <voice>
12227     *: none
12228     quickscreen: "Nastaviť ako ľavú položku rýchlej obrazovky"
12229   </voice>
12230 </phrase>
12231 <phrase>
12232   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12233   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12234   user: core
12235   <source>
12236     *: none
12237     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12238   </source>
12239   <dest>
12240     *: none
12241     quickscreen: "Nastaviť Ako Pravú Položku Rýchlej Obrazovky"
12242   </dest>
12243   <voice>
12244     *: none
12245     quickscreen: "Nastaviť ako pravú položku rýchlej obrazovky"
12246   </voice>
12247 </phrase>
12248 <phrase>
12249   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12250   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12251   user: core
12252   <source>
12253     *: none
12254     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12255   </source>
12256   <dest>
12257     *: none
12258     quickscreen: "Nastaviť Ako Spodnú Položku Rýchlej Obrazovky"
12259   </dest>
12260   <voice>
12261     *: none
12262     quickscreen: "Nastaviť ako spodnú položku rýchlej obrazovky"
12263   </voice>
12264 </phrase>
12265 <phrase>
12266   id: LANG_CREDITS
12267   desc: in the Main Menu -> System screen
12268   user: core
12269   <source>
12270     *: "Credits"
12271   </source>
12272   <dest>
12273     *: "Poďakovanie"
12274   </dest>
12275   <voice>
12276     *: "PoĎakovanie"
12277   </voice>
12278 </phrase>
12279 <phrase>
12280   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12281   desc: in Settings -> File view
12282   user: core
12283   <source>
12284     *: "Interpret numbers when sorting"
12285   </source>
12286   <dest>
12287     *: "Interpretovať Čísla Pri Triedení"
12288   </dest>
12289   <voice>
12290     *: "Interpretovať čísla pri triedení"
12291   </voice>
12292 </phrase>
12293 <phrase>
12294   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12295   desc: in Settings -> File view
12296   user: core
12297   <source>
12298     *: "As digits"
12299   </source>
12300   <dest>
12301     *: "Ako Číslice"
12302   </dest>
12303   <voice>
12304     *: "Ako číslice"
12305   </voice>
12306 </phrase>
12307 <phrase>
12308   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12309   desc: in Settings -> File view
12310   user: core
12311   <source>
12312     *: "As whole numbers"
12313   </source>
12314   <dest>
12315     *: "Ako Celé Čísla"
12316   </dest>
12317   <voice>
12318     *: "Ako celé čísla"
12319   </voice>
12320 </phrase>
12321 <phrase>
12322   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12323   desc: in Settings -> Sound Settings
12324   user: core
12325   <source>
12326     *: none
12327     speaker: "Enable Speaker"
12328   </source>
12329   <dest>
12330     *: none
12331     speaker: "Zapnúť Reproduktor"
12332   </dest>
12333   <voice>
12334     *: none
12335     speaker: "Zapnúť reproduktor"
12336   </voice>
12337 </phrase>
12338 <phrase>
12339   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12340   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12341   user: core
12342   <source>
12343     *: none
12344     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12345   </source>
12346   <dest>
12347     *: none
12348     touchscreen: "Režim Dotykovej Obrazovky"
12349   </dest>
12350   <voice>
12351     *: none
12352     touchscreen: "Režim dotykovej obrazovky"
12353   </voice>
12354 </phrase>
12355 <phrase>
12356   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12357   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12358   user: core
12359   <source>
12360     *: none
12361     touchscreen: "3x3 Grid"
12362   </source>
12363   <dest>
12364     *: none
12365     touchscreen: "Matica 3x3"
12366   </dest>
12367   <voice>
12368     *: none
12369     touchscreen: "Matica 3 krát 3"
12370   </voice>
12371 </phrase>
12372 <phrase>
12373   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12374   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12375   user: core
12376   <source>
12377     *: none
12378     touchscreen: "Absolute Point"
12379   </source>
12380   <dest>
12381     *: none
12382     touchscreen: "Absolútny Bod"
12383   </dest>
12384   <voice>
12385     *: none
12386     touchscreen: "Absolútny bod"
12387   </voice>
12388 </phrase>
12389 <phrase>
12390   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12391   desc: in Settings -> Playback Settings
12392   user: core
12393   <source>
12394     *: "Prevent Track Skipping"
12395   </source>
12396   <dest>
12397     *: "Zabrániť Preskočeniu Stopy"
12398   </dest>
12399   <voice>
12400     *: "Zabrániť preskočeniu stopy"
12401   </voice>
12402 </phrase>
12403 <phrase>
12404   id: LANG_TIMESTRETCH
12405   desc: timestretch enable
12406   user: core
12407   <source>
12408     *: none
12409     swcodec: "Timestretch"
12410   </source>
12411   <dest>
12412     *: none
12413     swcodec: "Úprava Rýchlosti"
12414   </dest>
12415   <voice>
12416     *: none
12417     swcodec: "Úprava Rýchlosti"
12418   </voice>
12419 </phrase>
12420 <phrase>
12421   id: LANG_SPEED
12422   desc: timestretch speed
12423   user: core
12424   <source>
12425     *: none
12426     swcodec: "Speed"
12427   </source>
12428   <dest>
12429     *: none
12430     swcodec: "Rýchlosť"
12431   </dest>
12432   <voice>
12433     *: none
12434     swcodec: "Rýchlosť"
12435   </voice>
12436 </phrase>
12437 <phrase>
12438   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12439   desc: in Settings -> General -> Display menu
12440   user: core
12441   <source>
12442     *: none
12443     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12444   </source>
12445   <dest>
12446     *: none
12447     touchscreen: "Nastavenia Dotykovej Obrazovky"
12448   </dest>
12449   <voice>
12450     *: none
12451     touchscreen: "Nastavenia dotykovej obrazovky"
12452   </voice>
12453 </phrase>
12454 <phrase>
12455   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12456   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12457   user: core
12458   <source>
12459     *: none
12460     touchscreen: "Calibrate"
12461   </source>
12462   <dest>
12463     *: none
12464     touchscreen: "Kalibrovať"
12465   </dest>
12466   <voice>
12467     *: none
12468     touchscreen: "Kalibrovať"
12469   </voice>
12470 </phrase>
12471 <phrase>
12472   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12473   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12474   user: core
12475   <source>
12476     *: none
12477     touchscreen: "Reset Calibration"
12478   </source>
12479   <dest>
12480     *: none
12481     touchscreen: "Resetovať Kalibráciu"
12482   </dest>
12483   <voice>
12484     *: none
12485     touchscreen: "Resetovať kalibráciu"
12486   </voice>
12487 </phrase>
12488 <phrase>
12489   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12490   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12491   user: core
12492   <source>
12493     *: "Top"
12494   </source>
12495   <dest>
12496     *: "Navrchu"
12497   </dest>
12498   <voice>
12499     *: "Navrchu"
12500   </voice>
12501 </phrase>
12502 <phrase>
12503   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12504   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12505   user: core
12506   <source>
12507     *: "Bottom"
12508   </source>
12509   <dest>
12510     *: "Dole"
12511   </dest>
12512   <voice>
12513     *: "Dole"
12514   </voice>
12515 </phrase>
12516 <phrase>
12517   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12518   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12519   user: core
12520   <source>
12521     *: none
12522     remote: "Remote Statusbar"
12523   </source>
12524   <dest>
12525     *: none
12526     remote: "Vzdialený Stavový Riadok"
12527   </dest>
12528   <voice>
12529     *: none
12530     remote: "Vzdialený stavový riadok"
12531   </voice>
12532 </phrase>
12533 <phrase>
12534   id: LANG_SEMITONE
12535   desc: 
12536   user: core
12537   <source>
12538     *: none
12539     pitchscreen: "Semitone"
12540   </source>
12541   <dest>
12542     *: none
12543     pitchscreen: "Poltón"
12544   </dest>
12545   <voice>
12546     *: none
12547     pitchscreen: "Poltón"
12548   </voice>
12549 </phrase>
12550 <phrase>
12551   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12552   desc: "limit" in pitch screen
12553   user: core
12554   <source>
12555     *: none
12556     pitchscreen: "Limit"
12557   </source>
12558   <dest>
12559     *: none
12560     pitchscreen: "Limit"
12561   </dest>
12562   <voice>
12563     *: none
12564     pitchscreen: "Limit"
12565   </voice>
12566 </phrase>
12567 <phrase>
12568   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12569   desc: "rate" in pitch screen
12570   user: core
12571   <source>
12572     *: none
12573     pitchscreen: "Rate"
12574   </source>
12575   <dest>
12576     *: none
12577     pitchscreen: "Rýchlosť"
12578   </dest>
12579   <voice>
12580     *: none
12581     pitchscreen: "Rýchlosť"
12582   </voice>
12583 </phrase>
12584 <phrase>
12585   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12586   desc: in settings_menu
12587   user: core
12588   <source>
12589     *: none
12590     usb_hid: "USB Keypad Mode"
12591   </source>
12592   <dest>
12593     *: none
12594     usb_hid: "Režim USB Klávesnice"
12595   </dest>
12596   <voice>
12597     *: none
12598     usb_hid: "Režim USB klávesnice"
12599   </voice>
12600 </phrase>
12601 <phrase>
12602   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12603   desc: in settings_menu
12604   user: core
12605   <source>
12606     *: none
12607     usb_hid: "Multimedia Mode"
12608   </source>
12609   <dest>
12610     *: none
12611     usb_hid: "Režim Multimédií"
12612   </dest>
12613   <voice>
12614     *: none
12615     usb_hid: "Režim multimédií"
12616   </voice>
12617 </phrase>
12618 <phrase>
12619   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12620   desc: in settings_menu
12621   user: core
12622   <source>
12623     *: none
12624     usb_hid: "Presentation Mode"
12625   </source>
12626   <dest>
12627     *: none
12628     usb_hid: "Režim Prezentácie"
12629   </dest>
12630   <voice>
12631     *: none
12632     usb_hid: "Režim prezentácie"
12633   </voice>
12634 </phrase>
12635 <phrase>
12636   id: LANG_BROWSER_MODE
12637   desc: in settings_menu
12638   user: core
12639   <source>
12640     *: none
12641     usb_hid: "Browser Mode"
12642   </source>
12643   <dest>
12644     *: none
12645     usb_hid: "Režim Prezerania"
12646   </dest>
12647   <voice>
12648     *: none
12649     usb_hid: "Režim prezerania"
12650   </voice>
12651 </phrase>
12652 <phrase>
12653   id: LANG_MOUSE_MODE
12654   desc: in settings_menu
12655   user: core
12656   <source>
12657     *: none
12658     usb_hid: "Mouse Mode"
12659   </source>
12660   <dest>
12661     *: none
12662     usb_hid: "Režim Myši"
12663   </dest>
12664   <voice>
12665     *: none
12666     usb_hid: "Režim Myši"
12667   </voice>
12668 </phrase>
12669 <phrase>
12670   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12671   desc: how much RAM the skins are using
12672   user: core
12673   <source>
12674     *: "Skin RAM usage:"
12675   </source>
12676   <dest>
12677     *: "Pamäť Ram využitá vzhľadom"
12678   </dest>
12679   <voice>
12680     *: "Pamäť RAM využitá vzhľadom"
12681   </voice>
12682 </phrase>
12683 <phrase>
12684   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12685   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12686   user: core
12687   <source>
12688     *: none
12689     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12690   </source>
12691   <dest>
12692     *: none
12693     lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
12694   </dest>
12695   <voice>
12696     *: none
12697     lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
12698   </voice>
12699 </phrase>
12700 <phrase>
12701   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12702   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12703   user: core
12704   <source>
12705     *: none
12706     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12707   </source>
12708   <dest>
12709     *: none
12710     lcd_bitmap: "Umiestnenie Rolovacieho Pásu"
12711   </dest>
12712   <voice>
12713     *: none
12714     lcd_bitmap: "Umiestnenie rolovacieho pásu"
12715   </voice>
12716 </phrase>
12717 <phrase>
12718   id: LANG_COMPRESSOR
12719   desc: in sound settings
12720   user: core
12721   <source>
12722     *: none
12723     swcodec: "Compressor"
12724   </source>
12725   <dest>
12726     *: none
12727     swcodec: "Kompresor"
12728   </dest>
12729   <voice>
12730     *: none
12731     swcodec: "Kompresor"
12732   </voice>
12733 </phrase>
12734 <phrase>
12735   id: LANG_TOP_QS_ITEM
12736   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12737   user: core
12738   <source>
12739     *: none
12740     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12741   </source>
12742   <dest>
12743     *: none
12744     quickscreen: "Nastaviť Ako Hornú Položku Rýchlej Obrazovky"
12745   </dest>
12746   <voice>
12747     *: none
12748     quickscreen: "Nastaviť ako hornú položku rýchlej obrazovky"
12749   </voice>
12750 </phrase>
12751 <phrase>
12752   id: LANG_FM_ITALY
12753   desc: fm region Italy
12754   user: core
12755   <source>
12756     *: none
12757     radio: "Italy"
12758   </source>
12759   <dest>
12760     *: none
12761     radio: "Taliansko"
12762   </dest>
12763   <voice>
12764     *: none
12765     radio: "Taliansko"
12766   </voice>
12767 </phrase>
12768 <phrase>
12769   id: LANG_FM_OTHER
12770   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12771   user: core
12772   <source>
12773     *: none
12774     radio: "Other"
12775   </source>
12776   <dest>
12777     *: none
12778     radio: "Iné"
12779   </dest>
12780   <voice>
12781     *: none
12782     radio: "Iné"
12783   </voice>
12784 </phrase>
12785 <phrase>
12786   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12787   desc: in sound settings
12788   user: core
12789   <source>
12790     *: none
12791     swcodec: "Threshold"
12792   </source>
12793   <dest>
12794     *: none
12795     swcodec: "Prah"
12796   </dest>
12797   <voice>
12798     *: none
12799     swcodec: "Prah"
12800   </voice>
12801 </phrase>
12802 <phrase>
12803   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12804   desc: in sound settings
12805   user: core
12806   <source>
12807     *: none
12808     swcodec: "Ratio"
12809   </source>
12810   <dest>
12811     *: none
12812     swcodec: "Pomer"
12813   </dest>
12814   <voice>
12815     *: none
12816     swcodec: "Pomer"
12817   </voice>
12818 </phrase>
12819 <phrase>
12820   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12821   desc: in sound settings
12822   user: core
12823   <source>
12824     *: none
12825     swcodec: "2:1"
12826   </source>
12827   <dest>
12828     *: none
12829     swcodec: "2:1"
12830   </dest>
12831   <voice>
12832     *: none
12833     swcodec: "2 ku 1"
12834   </voice>
12835 </phrase>
12836 <phrase>
12837   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12838   desc: in sound settings
12839   user: core
12840   <source>
12841     *: none
12842     swcodec: "4:1"
12843   </source>
12844   <dest>
12845     *: none
12846     swcodec: "4:1"
12847   </dest>
12848   <voice>
12849     *: none
12850     swcodec: "4 ku 1"
12851   </voice>
12852 </phrase>
12853 <phrase>
12854   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12855   desc: in sound settings
12856   user: core
12857   <source>
12858     *: none
12859     swcodec: "6:1"
12860   </source>
12861   <dest>
12862     *: none
12863     swcodec: "6:1"
12864   </dest>
12865   <voice>
12866     *: none
12867     swcodec: "6 ku 1"
12868   </voice>
12869 </phrase>
12870 <phrase>
12871   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12872   desc: in sound settings
12873   user: core
12874   <source>
12875     *: none
12876     swcodec: "10:1"
12877   </source>
12878   <dest>
12879     *: none
12880     swcodec: "10:1"
12881   </dest>
12882   <voice>
12883     *: none
12884     swcodec: "10 ku 1"
12885   </voice>
12886 </phrase>
12887 <phrase>
12888   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12889   desc: in sound settings
12890   user: core
12891   <source>
12892     *: none
12893     swcodec: "Limit"
12894   </source>
12895   <dest>
12896     *: none
12897     swcodec: "Limit"
12898   </dest>
12899   <voice>
12900     *: none
12901     swcodec: "Limit"
12902   </voice>
12903 </phrase>
12904 <phrase>
12905   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12906   desc: in sound settings
12907   user: core
12908   <source>
12909     *: none
12910     swcodec: "Makeup Gain"
12911   </source>
12912   <dest>
12913     *: none
12914     swcodec: "Zosilnenie Po Kompresii"
12915   </dest>
12916   <voice>
12917     *: none
12918     swcodec: "Zosilnenie po kompresii"
12919   </voice>
12920 </phrase>
12921 <phrase>
12922   id: LANG_AUTO
12923   desc: in sound settings
12924   user: core
12925   <source>
12926     *: none
12927     swcodec: "Auto"
12928   </source>
12929   <dest>
12930     *: none
12931     swcodec: "Auto"
12932   </dest>
12933   <voice>
12934     *: none
12935     swcodec: "Auto"
12936   </voice>
12937 </phrase>
12938 <phrase>
12939   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12940   desc: in sound settings
12941   user: core
12942   <source>
12943     *: none
12944     swcodec: "Knee"
12945   </source>
12946   <dest>
12947     *: none
12948     swcodec: "Prechod Do Kompresie"
12949   </dest>
12950   <voice>
12951     *: none
12952     swcodec: "Prechod do kompresie"
12953   </voice>
12954 </phrase>
12955 <phrase>
12956   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12957   desc: in sound settings
12958   user: core
12959   <source>
12960     *: none
12961     swcodec: "Hard Knee"
12962   </source>
12963   <dest>
12964     *: none
12965     swcodec: "Tvrdý Prechod"
12966   </dest>
12967   <voice>
12968     *: none
12969     swcodec: "Tvrdý prechod"
12970   </voice>
12971 </phrase>
12972 <phrase>
12973   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12974   desc: in sound settings
12975   user: core
12976   <source>
12977     *: none
12978     swcodec: "Soft Knee"
12979   </source>
12980   <dest>
12981     *: none
12982     swcodec: "Mäkký Prechod"
12983   </dest>
12984   <voice>
12985     *: none
12986     swcodec: "Mäkký prechod"
12987   </voice>
12988 </phrase>
12989 <phrase>
12990   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12991   desc: in sound settings
12992   user: core
12993   <source>
12994     *: none
12995     swcodec: "Release Time"
12996   </source>
12997   <dest>
12998     *: none
12999     swcodec: "Čas Zotavenia"
13000   </dest>
13001   <voice>
13002     *: none
13003     swcodec: "Čas zotavenia"
13004   </voice>
13005 </phrase>
13006 <phrase>
13007   id: LANG_SKIP_OUTRO
13008   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13009   user: core
13010   <source>
13011     *: "Skip to Outro"
13012   </source>
13013   <dest>
13014     *: "Preskočiť Na Záver"
13015   </dest>
13016   <voice>
13017     *: "Preskočiť na záver"
13018   </voice>
13019 </phrase>
13020 <phrase>
13021   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13022   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13023   user: core
13024   <source>
13025     *: "Custom"
13026   </source>
13027   <dest>
13028     *: "Vlastné"
13029   </dest>
13030   <voice>
13031     *: "Vlastné"
13032   </voice>
13033 </phrase>
13034 <phrase>
13035   id: VOICE_EXT_SBS
13036   desc: spoken only, for file extension
13037   user: core
13038   <source>
13039     *: ""
13040   </source>
13041   <dest>
13042     *: ""
13043   </dest>
13044   <voice>
13045     *: "Vzhľad stavového riadka"
13046   </voice>
13047 </phrase>
13048 <phrase>
13049   id: VOICE_EXT_RSBS
13050   desc: spoken only, for file extension
13051   user: core
13052   <source>
13053     *: ""
13054   </source>
13055   <dest>
13056     *: ""
13057   </dest>
13058   <voice>
13059     *: "Vzhľad vzdialeného stavového riadka"
13060   </voice>
13061 </phrase>
13062 <phrase>
13063   id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
13064   desc: deprecated
13065   user:
13066   <source>
13067     *: none
13068   </source>
13069   <dest>
13070     *: none
13071   </dest>
13072   <voice>
13073     *: none
13074   </voice>
13075 </phrase>
13076 <phrase>
13077   id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
13078   desc: deprecated
13079   user:
13080   <source>
13081     *: none
13082   </source>
13083   <dest>
13084     *: none
13085   </dest>
13086   <voice>
13087     *: none
13088   </voice>
13089 </phrase>
13090 <phrase>
13091   id: LANG_USB_HID
13092   desc: in settings_menu
13093   user: core
13094   <source>
13095     *: none
13096     usb_hid: "USB HID"
13097   </source>
13098   <dest>
13099     *: none
13100     usb_hid: "USB HID"
13101   </dest>
13102   <voice>
13103     *: none
13104     usb_hid: "USB Human Interface Device"
13105   </voice>
13106 </phrase>
13107 <phrase>
13108   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13109   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13110   user: core
13111   <source>
13112     *: "Insert Last Shuffled"
13113   </source>
13114   <dest>
13115     *: "Vložiť Nakoniec Zamiešané"
13116   </dest>
13117   <voice>
13118     *:"Vložiť nakoniec zamiešané"
13119   </voice>
13120 </phrase>
13121 <phrase>
13122   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13123   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13124   user: core
13125   <source>
13126     *: "Queue Last Shuffled"
13127   </source>
13128   <dest>
13129     *: "Zaradiť Nakoniec Zamiešané"
13130   </dest>
13131   <voice>
13132     *: "Zaradiť nakoniec zamiešané"
13133   </voice>
13134 </phrase>
13135 <phrase>
13136   id: LANG_MORSE_INPUT
13137   desc: in Settings -> System
13138   user: core
13139   <source>
13140     *: none
13141     morse_input: "Use Morse Code Input"
13142   </source>
13143   <dest>
13144     *: none
13145     morse_input: "Použiť Morzeovku"
13146   </dest>
13147   <voice>
13148     *: none
13149     morse_input: "Použiť morzeovku"
13150   </voice>
13151 </phrase>
13152 <phrase>
13153   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13154   desc: in crossfade settings
13155   user: core
13156   <source>
13157     *: none
13158     crossfade: "Automatic Track Change Only"
13159   </source>
13160   <dest>
13161     *: none
13162     crossfade: "Len Pri Automatickej Zmene Stopy"
13163   </dest>
13164   <voice>
13165     *: none
13166     crossfade: "Len pri automatickej zmene stopy"
13167   </voice>
13168 </phrase>
13169 <phrase>
13170   id: LANG_NEXT_TRACK
13171   desc: Shown in WPS
13172   user: core
13173   <source>
13174     *: "Next Track:"
13175   </source>
13176   <dest>
13177     *: "Nasleduje stopa:"
13178   </dest>
13179   <voice>
13180     *: "Nasleduje stopa:"
13181   </voice>
13182 </phrase>
13183 <phrase>
13184   id: LANG_NEXT
13185   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13186   user: core
13187   <source>
13188     *: "Next:"
13189   </source>
13190   <dest>
13191     *: "Nasleduje:"
13192   </dest>
13193   <voice>
13194     *: "Nasleduje:"
13195   </voice>
13196 </phrase>
13197 <phrase>
13198   id: LANG_OF
13199   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13200   user: core
13201   <source>
13202     *: "of"
13203   </source>
13204   <dest>
13205     *: "z"
13206   </dest>
13207   <voice>
13208     *: "z"
13209   </voice>
13210 </phrase>
13211 <phrase>
13212   id: LANG_JUMP_TO_TIME
13213   desc: Shown in WPS jump to a specified time in a playing track
13214   user: core
13215   <source>
13216     *: "Jump to time"
13217   </source>
13218   <dest>
13219     *: "Skoč Na Čas"
13220   </dest>
13221   <voice>
13222     *: "Skoč na čas"
13223   </voice>
13224 </phrase>
13225 <phrase>
13226   id: LANG_BASE_SKIN
13227   desc: browse for the base skin in theme settings
13228   user: core
13229   <source>
13230     *:none
13231     lcd_bitmap: "Base Skin"
13232   </source>
13233   <dest>
13234     *:none
13235     lcd_bitmap: "Základný Vzhľad"
13236   </dest>
13237   <voice>
13238     *:none
13239     lcd_bitmap: "Základný vzhľad"
13240   </voice>
13241 </phrase>
13242 <phrase>
13243   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13244   desc: browse for the base skin in theme settings
13245   user: core
13246   <source>
13247     *:none
13248     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13249   </source>
13250   <dest>
13251     *:none
13252     lcd_bitmap: "Vzdialený Základný Vzhľad"
13253   </dest>
13254   <voice>
13255     *:none
13256     lcd_bitmap: "Vzdialený základný vzhľad"
13257   </voice>
13258 </phrase>