Correct search&replace error.
[kugel-rb.git] / apps / lang / eesti.lang
blob5f1200e235b59b969346f36d4d28726d27bd7491
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Estonian language file, translated by:
18 # - Rene Allkivi
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Jah"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "Jah"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Ei"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "Ei"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Sees"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "Sees"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "Väljas"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "Väljas"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Küsi"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Küsi"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Alati"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "Alati"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_WAIT
105   desc: general please wait splash
106   user: core
107   <source>
108     *: "Loading..."
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Laadimine..."
112   </dest>
113   <voice>
114     *: ""
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
119   desc: in shutdown screen
120   user: core
121   <source>
122     *: "Press OFF to shut down"
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Vajuta OFF välja lülitamiseks"
126   </dest>
127   <voice>
128     *: ""
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_SHUTTINGDOWN
133   desc: in main menu
134   user: core
135   <source>
136     *: "Shutting down..."
137   </source>
138   <dest>
139     *: "Välja lülitamine..."
140   </dest>
141   <voice>
142     *: ""
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
147   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
148   user: core
149   <source>
150     *: "Restarting playback..."
151   </source>
152   <dest>
153     *: "Mängimise taaskäivitamine..."
154   </dest>
155   <voice>
156     *: ""
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_REMOVE_MMC
161   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
162   user: core
163   <source>
164     *: "Please remove inserted MMC"
165   </source>
166   <dest>
167     *: "Palun eemalda sisestatud MMC"
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "Palun eemalda multimeedia kaart"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
175   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
176   user: core
177   <source>
178     *: "Canceled"
179   </source>
180   <dest>
181     *: "Katkestatud"
182   </dest>
183   <voice>
184     *: ""
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_FAILED
189   desc: Something failed. To be appended after actions
190   user: core
191   <source>
192     *: "Failed"
193   </source>
194   <dest>
195     *: "Ebaõnnestunud"
196   </dest>
197   <voice>
198     *: "Ebaõnnestus"
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
203   desc: in the main menu
204   user: core
205   <source>
206     *: "Recent Bookmarks"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "Hiljutised järjehoidjad"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "Hiljutised järjhoidjad"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_SOUND_SETTINGS
217   desc: in the main menu
218   user: core
219   <source>
220     *: "Sound Settings"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "Heliseaded"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "Heliseaded"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
231   desc: in the main menu
232   user: core
233   <source>
234     *: "General Settings"
235   </source>
236   <dest>
237     *: "Üldseaded"
238   </dest>
239   <voice>
240     *: "Üldseaded"
241   </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244   id: LANG_MANAGE_MENU
245   desc: in the main menu
246   user: core
247   <source>
248     *: "Manage Settings"
249   </source>
250   <dest>
251     *: "Halda seadeid"
252   </dest>
253   <voice>
254     *: "Halda seadeid"
255   </voice>
256 </phrase>
257 <phrase>
258   id: LANG_CUSTOM_THEME
259   desc: in the main menu
260   user: core
261   <source>
262     *: "Browse Themes"
263   </source>
264   <dest>
265     *: "Teemad"
266   </dest>
267   <voice>
268     *: "Teemad"
269   </voice>
270 </phrase>
271 <phrase>
272   id: LANG_FM_RADIO
273   desc: in the main menu
274   user: core
275   <source>
276     *: "FM Radio"
277   </source>
278   <dest>
279     *: "FM Raadio"
280   </dest>
281   <voice>
282     *: "FM Raadio"
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_RECORDING
287   desc: in the main menu
288   user: core
289   <source>
290     *: "Recording"
291   </source>
292   <dest>
293     *: "Salvestamine"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: "Salvestamine"
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_PLAYLIST_MENU
301   desc: in the main menu
302   user: core
303   <source>
304     *: "Playlist Options"
305   </source>
306   <dest>
307     *: "Esitusloendi seaded"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: "Esitusloendi seaded"
311   </voice>
312 </phrase>
313 <phrase>
314   id: LANG_PLUGINS
315   desc: in the main menu
316   user: core
317   <source>
318     *: "Browse Plugins"
319   </source>
320   <dest>
321     *: "Lisad"
322   </dest>
323   <voice>
324     *: "Lisad"
325   </voice>
326 </phrase>
327 <phrase>
328   id: LANG_INFO
329   desc: in the main menu
330   user: core
331   <source>
332     *: "Info"
333   </source>
334   <dest>
335     *: "Info"
336   </dest>
337   <voice>
338     *: "Info"
339   </voice>
340 </phrase>
341 <phrase>
342   id: LANG_SHUTDOWN
343   desc: in main menu
344   user: core
345   <source>
346     *: "Shut down"
347   </source>
348   <dest>
349     *: "Lülita välja"
350   </dest>
351   <voice>
352     *: "Lülita välja"
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_VOLUME
357   desc: in sound_settings
358   user: core
359   <source>
360     *: "Volume"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Tugevus"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: "Tugevus"
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_BASS
371   desc: in sound_settings
372   user: core
373   <source>
374     *: "Bass"
375   </source>
376   <dest>
377     *: "Bass"
378   </dest>
379   <voice>
380     *: "Bass"
381   </voice>
382 </phrase>
383 <phrase>
384   id: LANG_TREBLE
385   desc: in sound_settings
386   user: core
387   <source>
388     *: "Treble"
389   </source>
390   <dest>
391     *: "Kõrged toonid"
392   </dest>
393   <voice>
394     *: "Kõrged toonid"
395   </voice>
396 </phrase>
397 <phrase>
398   id: LANG_BALANCE
399   desc: in sound_settings
400   user: core
401   <source>
402     *: "Balance"
403   </source>
404   <dest>
405     *: "Tasakaal"
406   </dest>
407   <voice>
408     *: "Tasakaal"
409   </voice>
410 </phrase>
411 <phrase>
412   id: LANG_CHANNEL_MENU
413   desc: in sound_settings
414   user: core
415   <source>
416     *: "Channels"
417   </source>
418   <dest>
419     *: "Kanalid"
420   </dest>
421   <voice>
422     *: "Kanalid"
423   </voice>
424 </phrase>
425 <phrase>
426   id: LANG_CHANNEL
427   desc: in sound_settings
428   user: core
429   <source>
430     *: "Channel Configuration"
431   </source>
432   <dest>
433     *: "Kanali konfiguratsioon"
434   </dest>
435   <voice>
436     *: ""
437   </voice>
438 </phrase>
439 <phrase>
440   id: LANG_CHANNEL_STEREO
441   desc: in sound_settings
442   user: core
443   <source>
444     *: "Stereo"
445   </source>
446   <dest>
447     *: "Stereo"
448   </dest>
449   <voice>
450     *: "Stereo"
451   </voice>
452 </phrase>
453 <phrase>
454   id: LANG_CHANNEL_MONO
455   desc: in sound_settings
456   user: core
457   <source>
458     *: "Mono"
459   </source>
460   <dest>
461     *: "Mono"
462   </dest>
463   <voice>
464     *: "Mono"
465   </voice>
466 </phrase>
467 <phrase>
468   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
469   desc: in sound_settings
470   user: core
471   <source>
472     *: "Custom"
473   </source>
474   <dest>
475     *: "Muu"
476   </dest>
477   <voice>
478     *: "Muu"
479   </voice>
480 </phrase>
481 <phrase>
482   id: LANG_CHANNEL_LEFT
483   desc: in sound_settings
484   user: core
485   <source>
486     *: "Mono Left"
487   </source>
488   <dest>
489     *: "Mono vasakul"
490   </dest>
491   <voice>
492     *: "Mono vasakul"
493   </voice>
494 </phrase>
495 <phrase>
496   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
497   desc: in sound_settings
498   user: core
499   <source>
500     *: "Mono Right"
501   </source>
502   <dest>
503     *: "Mono paremal"
504   </dest>
505   <voice>
506     *: "Mono paremal"
507   </voice>
508 </phrase>
509 <phrase>
510   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
511   desc: in sound_settings
512   user: core
513   <source>
514     *: "Karaoke"
515   </source>
516   <dest>
517     *: "Karaoke"
518   </dest>
519   <voice>
520     *: "Karaoke"
521   </voice>
522 </phrase>
523 <phrase>
524   id: LANG_STEREO_WIDTH
525   desc: in sound_settings
526   user: core
527   <source>
528     *: "Stereo Width"
529   </source>
530   <dest>
531     *: "Stereo laius"
532   </dest>
533   <voice>
534     *: "Stereo laius"
535   </voice>
536 </phrase>
537 <phrase>
538   id: LANG_LOUDNESS
539   desc: in sound_settings
540   user: core
541   <source>
542     *: "Loudness"
543   </source>
544   <dest>
545     *: "Valjus"
546   </dest>
547   <voice>
548     *: "Valjus"
549   </voice>
550 </phrase>
551 <phrase>
552   id: LANG_AUTOVOL
553   desc: in sound_settings
554   user: core
555   <source>
556     *: "Auto Volume"
557   </source>
558   <dest>
559     *: "Autom. tugevus"
560   </dest>
561   <voice>
562     *: "Automaatne helitugevus"
563   </voice>
564 </phrase>
565 <phrase>
566   id: LANG_DECAY
567   desc: in sound_settings
568   user: core
569   <source>
570     *: "AV Decay Time"
571   </source>
572   <dest>
573     *: "AV Decay aeg"
574   </dest>
575   <voice>
576     *: ""
577   </voice>
578 </phrase>
579 <phrase>
580   id: LANG_SUPERBASS
581   desc: in sound settings
582   user: core
583   <source>
584     *: "Super Bass"
585   </source>
586   <dest>
587     *: "Super Bass"
588   </dest>
589   <voice>
590     *: "Super Bass"
591   </voice>
592 </phrase>
593 <phrase>
594   id: LANG_MDB_ENABLE
595   desc: in sound settings
596   user: core
597   <source>
598     *: "MDB Enable"
599   </source>
600   <dest>
601     *: "MDB Lubamine"
602   </dest>
603   <voice>
604     *: "MDB Lubamine"
605   </voice>
606 </phrase>
607 <phrase>
608   id: LANG_MDB_STRENGTH
609   desc: in sound settings
610   user: core
611   <source>
612     *: "MDB Strength"
613   </source>
614   <dest>
615     *: "MDB Tugevus"
616   </dest>
617   <voice>
618     *: "MDB Tugevus"
619   </voice>
620 </phrase>
621 <phrase>
622   id: LANG_MDB_HARMONICS
623   desc: in sound settings
624   user: core
625   <source>
626     *: "MDB Harmonics"
627   </source>
628   <dest>
629     *: "MDB Harmoonika"
630   </dest>
631   <voice>
632     *: "MDB Harmoonika"
633   </voice>
634 </phrase>
635 <phrase>
636   id: LANG_MDB_CENTER
637   desc: in sound settings
638   user: core
639   <source>
640     *: "MDB Center Frequency"
641   </source>
642   <dest>
643     *: "MDB Keskmine sagedus"
644   </dest>
645   <voice>
646     *: "MDB Keskmine sagedus"
647   </voice>
648 </phrase>
649 <phrase>
650   id: LANG_MDB_SHAPE
651   desc: in sound settings
652   user: core
653   <source>
654     *: "MDB Shape"
655   </source>
656   <dest>
657     *: "MDB Kuju"
658   </dest>
659   <voice>
660     *: "MDB Kuju"
661   </voice>
662 </phrase>
663 <phrase>
664   id: LANG_CROSSFEED
665   desc: in sound settings
666   user: core
667   <source>
668     *: "Crossfeed"
669   </source>
670   <dest>
671     *: "Crossfeed"
672   </dest>
673   <voice>
674     *: "Crossfeed"
675   </voice>
676 </phrase>
677 <phrase>
678   id: LANG_EQUALIZER
679   desc: in the sound settings menu
680   user: core
681   <source>
682     *: "Equalizer"
683   </source>
684   <dest>
685     *: "Tasakaalustaja (Ekvalaiser)"
686   </dest>
687   <voice>
688     *: "Tasakaalustaja"
689   </voice>
690 </phrase>
691 <phrase>
692   id: LANG_PLAYBACK
693   desc: in settings_menu()
694   user: core
695   <source>
696     *: "Playback"
697   </source>
698   <dest>
699     *: "Esitus"
700   </dest>
701   <voice>
702     *: "Esitus"
703   </voice>
704 </phrase>
705 <phrase>
706   id: LANG_FILE
707   desc: in settings_menu()
708   user: core
709   <source>
710     *: "File View"
711   </source>
712   <dest>
713     *: "Sirvimine"
714   </dest>
715   <voice>
716     *: "Sirvimine"
717   </voice>
718 </phrase>
719 <phrase>
720   id: LANG_DISPLAY
721   desc: in settings_menu()
722   user: core
723   <source>
724     *: "Display"
725   </source>
726   <dest>
727     *: "Kuva"
728   </dest>
729   <voice>
730     *: "Kuva"
731   </voice>
732 </phrase>
733 <phrase>
734   id: LANG_SYSTEM
735   desc: in settings_menu()
736   user: core
737   <source>
738     *: "System"
739   </source>
740   <dest>
741     *: "Süsteem"
742   </dest>
743   <voice>
744     *: "Süsteem"
745   </voice>
746 </phrase>
747 <phrase>
748   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
749   desc: in general settings
750   user: core
751   <source>
752     *: "Bookmarking"
753   </source>
754   <dest>
755     *: "Järjehoidjad"
756   </dest>
757   <voice>
758     *: "Järjehoidjad"
759   </voice>
760 </phrase>
761 <phrase>
762   id: LANG_LANGUAGE
763   desc: in settings_menu
764   user: core
765   <source>
766     *: "Language"
767   </source>
768   <dest>
769     *: "Keel"
770   </dest>
771   <voice>
772     *: "Keel"
773   </voice>
774 </phrase>
775 <phrase>
776   id: LANG_VOICE
777   desc: root of voice menu
778   user: core
779   <source>
780     *: "Voice"
781   </source>
782   <dest>
783     *: "Hääl"
784   </dest>
785   <voice>
786     *: "Hääl"
787   </voice>
788 </phrase>
789 <phrase>
790   id: LANG_CUSTOM_CFG
791   desc: in setting_menu()
792   user: core
793   <source>
794     *: "Browse .cfg Files"
795   </source>
796   <dest>
797     *: ".cfg failid"
798   </dest>
799   <voice>
800     *: "Vaata konfiguratsiooni faile"
801   </voice>
802 </phrase>
803 <phrase>
804   id: LANG_FIRMWARE
805   desc: in the main menu
806   user: core
807   <source>
808     *: "Browse Firmwares"
809   </source>
810   <dest>
811     *: "Püsivarad"
812   </dest>
813   <voice>
814     *: "Püsivarad"
815   </voice>
816 </phrase>
817 <phrase>
818   id: LANG_RESET
819   desc: in system_settings_menu()
820   user: core
821   <source>
822     *: "Reset Settings"
823   </source>
824   <dest>
825     *: "Taasta seaded"
826   </dest>
827   <voice>
828     *: "Taasta seaded"
829   </voice>
830 </phrase>
831 <phrase>
832   id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
833   desc: confirm to reset settings
834   user: core
835   <source>
836     *: "Are You Sure?"
837   </source>
838   <dest>
839     *: "Oled sa kindel?"
840   </dest>
841   <voice>
842     *: ""
843   </voice>
844 </phrase>
845 <phrase>
846   id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
847   desc: Generic archosrecorder string to use to confirm
848   user: core
849   <source>
850     *: "PLAY = Yes"
851     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
852     ipod*: "SELECT = Yes"
853     iaudiox5: "SELECT = Yes"
854     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT = Yes"
855     gigabeatfx: "SELECT = Yes"
856     sansae200*,sansac200*: "SELECT = Yes"
857   </source>
858   <dest>
859     *: "PLAY = Jah"
860     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Jah"
861     ipod*: "SELECT = Jah"
862     iaudiox5: "SELECT = Jah"
863     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT = Jah"
864     gigabeatfx: "SELECT = Jah"
865     sansae200*,sansac200*: "SELECT = Jah"
866   </dest>
867   <voice>
868     *: ""
869   </voice>
870 </phrase>
871 <phrase>
872   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
873   desc: Generic archosrecorder string to use to cancel
874   user: core
875   <source>
876     *: "Any Other = No"
877   </source>
878   <dest>
879     *: "Mõni teine = Ei"
880   </dest>
881   <voice>
882     *: ""
883   </voice>
884 </phrase>
885 <phrase>
886   id: LANG_RESET_DONE_SETTING
887   desc: visual confirmation after settings reset
888   user: core
889   <source>
890     *: "Settings"
891   </source>
892   <dest>
893     *: "Seaded"
894   </dest>
895   <voice>
896     *: ""
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
901   desc: visual confirmation after settings reset
902   user: core
903   <source>
904     *: "Cleared"
905   </source>
906   <dest>
907     *: "taastatud"
908   </dest>
909   <voice>
910     *: ""
911   </voice>
912 </phrase>
913 <phrase>
914   id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
915   desc: Visual confirmation of cancelation
916   user: core
917   <source>
918     *: "Canceled"
919   </source>
920   <dest>
921     *: "Katkestatud"
922   </dest>
923   <voice>
924     *: ""
925   </voice>
926 </phrase>
927 <phrase>
928   id: LANG_SAVE_SETTINGS
929   desc: in system_settings_menu()
930   user: core
931   <source>
932     *: "Save .cfg File"
933   </source>
934   <dest>
935     *: "Kirjuta .cfg fail"
936   </dest>
937   <voice>
938     *: "Kirjuta konfiguratsiooni fail"
939   </voice>
940 </phrase>
941 <phrase>
942   id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
943   desc: displayed if save settings has failed
944   user: core
945   <source>
946     *: "Save Failed"
947   </source>
948   <dest>
949     *: "Salvestamine ebaõnnestus"
950   </dest>
951   <voice>
952     *: ""
953   </voice>
954 </phrase>
955 <phrase>
956   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
957   desc: if save settings has failed
958   user: core
959   <source>
960     *: "Partition?"
961   </source>
962   <dest>
963     *: "Partitsioon?"
964   </dest>
965   <voice>
966     *: ""
967   </voice>
968 </phrase>
969 <phrase>
970   id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
971   desc: displayed if save settings has failed
972   user: core
973   <source>
974     *: "Save Failed"
975   </source>
976   <dest>
977     *: "Salvestamine ebaõnnestus"
978   </dest>
979   <voice>
980     *: ""
981   </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
985   desc: if save settings has failed
986   user: core
987   <source>
988     *: "No partition?"
989   </source>
990   <dest>
991     *: "Mitte mingit partitsiooni?"
992   </dest>
993   <voice>
994     *: ""
995   </voice>
996 </phrase>
997 <phrase>
998   id: LANG_RECORDING_MENU
999   desc: in the recording sub menu
1000   user: core
1001   <source>
1002     *: "Recording Screen"
1003   </source>
1004   <dest>
1005     *: "Salvestamise ekraan"
1006   </dest>
1007   <voice>
1008     *: "Salvestamise ekraan"
1009   </voice>
1010 </phrase>
1011 <phrase>
1012   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
1013   desc: in the main menu
1014   user: core
1015   <source>
1016     *: "Recording Settings"
1017   </source>
1018   <dest>
1019     *: "Salvestamise seaded"
1020   </dest>
1021   <voice>
1022     *: "Salvestamise seaded"
1023   </voice>
1024 </phrase>
1025 <phrase>
1026   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
1027   desc: in the equalizer settings menu
1028   user: core
1029   <source>
1030     *: "Enable EQ"
1031   </source>
1032   <dest>
1033     *: "Luba tasakaalustaja"
1034   </dest>
1035   <voice>
1036     *: "Luba tasakaalustaja"
1037   </voice>
1038 </phrase>
1039 <phrase>
1040   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1041   desc: in the equalizer settings menu
1042   user: core
1043   <source>
1044     *: "Graphical EQ"
1045   </source>
1046   <dest>
1047     *: "Graafiline TK"
1048   </dest>
1049   <voice>
1050     *: "Graafiline tasakaalustaja"
1051   </voice>
1052 </phrase>
1053 <phrase>
1054   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1055   desc: in eq settings
1056   user: core
1057   <source>
1058     *: "Precut"
1059   </source>
1060   <dest>
1061     *: "Eellõige"
1062   </dest>
1063   <voice>
1064     *: "Eellõige"
1065   </voice>
1066 </phrase>
1067 <phrase>
1068   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1069   desc: in the equalizer settings menu
1070   user: core
1071   <source>
1072     *: "Simple EQ Settings"
1073   </source>
1074   <dest>
1075     *: "Lihtsad TK seaded"
1076   </dest>
1077   <voice>
1078     *: "Lihtsad tasakaalustaja seaded"
1079   </voice>
1080 </phrase>
1081 <phrase>
1082   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1083   desc: in the equalizer settings menu
1084   user: core
1085   <source>
1086     *: "Advanced EQ Settings"
1087   </source>
1088   <dest>
1089     *: "Arenenud TK seaded"
1090   </dest>
1091   <voice>
1092     *: "Arenenud tasakaalustaja seaded"
1093   </voice>
1094 </phrase>
1095 <phrase>
1096   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1097   desc: in the equalizer settings menu
1098   user: core
1099   <source>
1100     *: "Save EQ Preset"
1101   </source>
1102   <dest>
1103     *: "Salvesta TK seaded"
1104   </dest>
1105   <voice>
1106     *: "Salvestas tasakaalustaja seaded"
1107   </voice>
1108 </phrase>
1109 <phrase>
1110   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1111   desc: in the equalizer settings menu
1112   user: core
1113   <source>
1114     *: "Browse EQ Presets"
1115   </source>
1116   <dest>
1117     *: "TK Seaded"
1118   </dest>
1119   <voice>
1120     *: "Tasakaalustaja seaded"
1121   </voice>
1122 </phrase>
1123 <phrase>
1124   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1125   desc: in the equalizer settings menu
1126   user: core
1127   <source>
1128     *: "Edit mode: %s"
1129   </source>
1130   <dest>
1131     *: "Muutmise režiim: %s"
1132   </dest>
1133   <voice>
1134     *: ""
1135   </voice>
1136 </phrase>
1137 <phrase>
1138   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1139   desc: in the equalizer settings menu
1140   user: core
1141   <source>
1142     *: "%d Hz Band Gain"
1143   </source>
1144   <dest>
1145     *: "%d Hz Band kasu"
1146   </dest>
1147   <voice>
1148     *: ""
1149   </voice>
1150 </phrase>
1151 <phrase>
1152   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1153   desc: in the equalizer settings menu
1154   user: core
1155   <source>
1156     *: "Low Shelf Filter"
1157   </source>
1158   <dest>
1159     *: "Madalate helid filter"
1160   </dest>
1161   <voice>
1162     *: "Madalate helide filter"
1163   </voice>
1164 </phrase>
1165 <phrase>
1166   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1167   desc: in the equalizer settings menu
1168   user: core
1169   <source>
1170     *: "Peak Filter %d"
1171   </source>
1172   <dest>
1173     *: "Tipu filter %d"
1174   </dest>
1175   <voice>
1176     *: "Tipu filter"
1177   </voice>
1178 </phrase>
1179 <phrase>
1180   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1181   desc: in the equalizer settings menu
1182   user: core
1183   <source>
1184     *: "High Shelf Filter"
1185   </source>
1186   <dest>
1187     *: "Kõrgete helide filter"
1188   </dest>
1189   <voice>
1190     *: "Kõrgete helide filter"
1191   </voice>
1192 </phrase>
1193 <phrase>
1194   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1195   desc: in the equalizer settings menu
1196   user: core
1197   <source>
1198     *: "Cutoff Frequency"
1199   </source>
1200   <dest>
1201     *: "Äralõike sagedus"
1202   </dest>
1203   <voice>
1204     *: "Äralõike sagedus"
1205   </voice>
1206 </phrase>
1207 <phrase>
1208   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1209   desc: in the equalizer settings menu
1210   user: core
1211   <source>
1212     *: "Center Frequency"
1213   </source>
1214   <dest>
1215     *: "Keskmine sagedus"
1216   </dest>
1217   <voice>
1218     *: "Keskmine sagedus"
1219   </voice>
1220 </phrase>
1221 <phrase>
1222   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1223   desc: in the equalizer settings menu
1224   user: core
1225   <source>
1226     *: "Q"
1227   </source>
1228   <dest>
1229     *: "Q"
1230   </dest>
1231   <voice>
1232     *: "Q"
1233   </voice>
1234 </phrase>
1235 <phrase>
1236   id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
1237   desc: in the equalizer settings menu
1238   user: core
1239   <source>
1240     *: "Gain"
1241   </source>
1242   <dest>
1243     *: "Kasu"
1244   </dest>
1245   <voice>
1246     *: "Kasu"
1247   </voice>
1248 </phrase>
1249 <phrase>
1250   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1251   desc: Menu option for creating a playlist
1252   user: core
1253   <source>
1254     *: "Create Playlist"
1255   </source>
1256   <dest>
1257     *: "Tee esitusloend"
1258   </dest>
1259   <voice>
1260     *: "Tee esitusloend"
1261   </voice>
1262 </phrase>
1263 <phrase>
1264   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1265   desc: in playlist menu.
1266   user: core
1267   <source>
1268     *: "View Current Playlist"
1269   </source>
1270   <dest>
1271     *: "Vaata praeguseid esitusloendeid"
1272   </dest>
1273   <voice>
1274     *: "Vaata praeguseid esitusloendeid"
1275   </voice>
1276 </phrase>
1277 <phrase>
1278   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1279   desc: in playlist menu.
1280   user: core
1281   <source>
1282     *: "Save Current Playlist"
1283   </source>
1284   <dest>
1285     *: "Salvesta praeguone esitusloend"
1286   </dest>
1287   <voice>
1288     *: "Salvesta praeguone esitusloend"
1289   </voice>
1290 </phrase>
1291 <phrase>
1292   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1293   desc: In playlist menu
1294   user: core
1295   <source>
1296     *: "Recursively Insert Directories"
1297   </source>
1298   <dest>
1299     *: "Rekursiivselt sisesta kaustu"
1300   </dest>
1301   <voice>
1302     *: "Rekursiivselt sisesta kaustu"
1303   </voice>
1304 </phrase>
1305 <phrase>
1306   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1307   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1308   user: core
1309   <source>
1310     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1311   </source>
1312   <dest>
1313     *: "Hoiata kustutades dünaamilist esitusloendit"
1314   </dest>
1315   <voice>
1316     *: ""
1317   </voice>
1318 </phrase>
1319 <phrase>
1320   id: LANG_INFO_MENU
1321   desc: in the info menu
1322   user: core
1323   <source>
1324     *: "Rockbox Info"
1325   </source>
1326   <dest>
1327     *: "Rockboxi info"
1328   </dest>
1329   <voice>
1330     *: "Rockboxi info"
1331   </voice>
1332 </phrase>
1333 <phrase>
1334   id: LANG_VERSION
1335   desc: in the info menu
1336   user: core
1337   <source>
1338     *: "Version"
1339   </source>
1340   <dest>
1341     *: "Versioon"
1342   </dest>
1343   <voice>
1344     *: "Versioon"
1345   </voice>
1346 </phrase>
1347 <phrase>
1348   id: LANG_DEBUG
1349   desc: in the info menu
1350   user: core
1351   <source>
1352     *: "Debug (Keep Out!)"
1353   </source>
1354   <dest>
1355     *: "Debug (Hoia välja!)"
1356   </dest>
1357   <voice>
1358     *: "Debug, hoia välja!"
1359   </voice>
1360 </phrase>
1361 <phrase>
1362   id: LANG_USB
1363   desc: deprecated
1364   user:
1365   <source>
1366     *: none
1367   </source>
1368   <dest>
1369     *: none
1370   </dest>
1371   <voice>
1372     *: none
1373   </voice>
1374 </phrase>
1375 <phrase>
1376   id: LANG_SHUFFLE
1377   desc: in settings_menu
1378   user: core
1379   <source>
1380     *: "Shuffle"
1381   </source>
1382   <dest>
1383     *: "Segamine"
1384   </dest>
1385   <voice>
1386     *: "Segamine"
1387   </voice>
1388 </phrase>
1389 <phrase>
1390   id: LANG_REPEAT
1391   desc: in settings_menu
1392   user: core
1393   <source>
1394     *: "Repeat"
1395   </source>
1396   <dest>
1397     *: "Kordamine"
1398   </dest>
1399   <voice>
1400     *: "Kordamine"
1401   </voice>
1402 </phrase>
1403 <phrase>
1404   id: LANG_REPEAT_ALL
1405   desc: repeat playlist once all songs have completed
1406   user: core
1407   <source>
1408     *: "All"
1409   </source>
1410   <dest>
1411     *: "Kõiki"
1412   </dest>
1413   <voice>
1414     *: "Kõiki"
1415   </voice>
1416 </phrase>
1417 <phrase>
1418   id: LANG_REPEAT_ONE
1419   desc: repeat one song
1420   user: core
1421   <source>
1422     *: "One"
1423   </source>
1424   <dest>
1425     *: "Ühte"
1426   </dest>
1427   <voice>
1428     *: "Ühte"
1429   </voice>
1430 </phrase>
1431 <phrase>
1432   id: LANG_REPEAT_AB
1433   desc: repeat one song
1434   user: core
1435   <source>
1436     *: "A-B"
1437   </source>
1438   <dest>
1439     *: "A-B"
1440   </dest>
1441   <voice>
1442     *: "A-B"
1443   </voice>
1444 </phrase>
1445 <phrase>
1446   id: LANG_PLAY_SELECTED
1447   desc: in settings_menu
1448   user: core
1449   <source>
1450     *: "Play Selected First"
1451   </source>
1452   <dest>
1453     *: "Mängi valitud kõigepealt"
1454   </dest>
1455   <voice>
1456     *: "Mängi valitud fail kõigepealt"
1457   </voice>
1458 </phrase>
1459 <phrase>
1460   id: LANG_RESUME
1461   desc: in settings_menu
1462   user: core
1463   <source>
1464     *: "Resume on Startup"
1465   </source>
1466   <dest>
1467     *: "Jätka käima panemisel"
1468   </dest>
1469   <voice>
1470     *: "Jätka käima panemisel"
1471   </voice>
1472 </phrase>
1473 <phrase>
1474   id: LANG_WIND_MENU
1475   desc: in the playback sub menu
1476   user: core
1477   <source>
1478     *: "Fast-Forward/Rewind"
1479   </source>
1480   <dest>
1481     *: "Kiire edasi-/tagasikerimine"
1482   </dest>
1483   <voice>
1484     *: "Kiire edasi ja tagasikerimine"
1485   </voice>
1486 </phrase>
1487 <phrase>
1488   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1489   desc: MP3 buffer margin time
1490   user: core
1491   <source>
1492     *: "Anti-Skip Buffer"
1493   </source>
1494   <dest>
1495     *: "Vahelejätmise puhver"
1496   </dest>
1497   <voice>
1498     *: "Vahelejätmise puhver"
1499   </voice>
1500 </phrase>
1501 <phrase>
1502   id: LANG_FADE_ON_STOP
1503   desc: options menu to set fade on stop or pause
1504   user: core
1505   <source>
1506     *: "Fade on Stop/Pause"
1507   </source>
1508   <dest>
1509     *: "Haju peatamisel"
1510   </dest>
1511   <voice>
1512     *: "Haju peatamisel"
1513   </voice>
1514 </phrase>
1515 <phrase>
1516   id: LANG_PARTY_MODE
1517   desc: party mode
1518   user: core
1519   <source>
1520     *: "Party Mode"
1521   </source>
1522   <dest>
1523     *: "Peorežiim"
1524   </dest>
1525   <voice>
1526     *: "Peorežiim"
1527   </voice>
1528 </phrase>
1529 <phrase>
1530   id: LANG_CROSSFADE
1531   desc: in playback settings
1532   user: core
1533   <source>
1534     *: "Crossfade"
1535   </source>
1536   <dest>
1537     *: "Sujuv üleminek"
1538   </dest>
1539   <voice>
1540     *: "Sujuv üleminek"
1541   </voice>
1542 </phrase>
1543 <phrase>
1544   id: LANG_REPLAYGAIN
1545   desc: in replaygain
1546   user: core
1547   <source>
1548     *: "Replaygain"
1549   </source>
1550   <dest>
1551     *: "Replaygain"
1552   </dest>
1553   <voice>
1554     *: "Replaygain"
1555   </voice>
1556 </phrase>
1557 <phrase>
1558   id: LANG_BEEP
1559   desc: in playback settings
1560   user: core
1561   <source>
1562     *: "Beep Volume"
1563   </source>
1564   <dest>
1565     *: "Piiksu tugevus"
1566   </dest>
1567   <voice>
1568     *: "Piiksu tugevus"
1569   </voice>
1570 </phrase>
1571 <phrase>
1572   id: LANG_WEAK
1573   desc: in beep volume in playback settings
1574   user: core
1575   <source>
1576     *: "Weak"
1577   </source>
1578   <dest>
1579     *: "Nõrk"
1580   </dest>
1581   <voice>
1582     *: "Nõrk"
1583   </voice>
1584 </phrase>
1585 <phrase>
1586   id: LANG_MODERATE
1587   desc: in beep volume in playback settings
1588   user: core
1589   <source>
1590     *: "Moderate"
1591   </source>
1592   <dest>
1593     *: "Keskmine"
1594   </dest>
1595   <voice>
1596     *: "Keskmine"
1597   </voice>
1598 </phrase>
1599 <phrase>
1600   id: LANG_STRONG
1601   desc: in beep volume in playback settings
1602   user: core
1603   <source>
1604     *: "Strong"
1605   </source>
1606   <dest>
1607     *: "Tugev"
1608   </dest>
1609   <voice>
1610     *: "Tugev"
1611   </voice>
1612 </phrase>
1613 <phrase>
1614   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1615   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1616   user: core
1617   <source>
1618     *: "Optical Output"
1619   </source>
1620   <dest>
1621     *: "Optiline väljund"
1622   </dest>
1623   <voice>
1624     *: "Optiline väljund"
1625   </voice>
1626 </phrase>
1627 <phrase>
1628   id: LANG_ID3_ORDER
1629   desc: in playback settings screen
1630   user: core
1631   <source>
1632     *: "ID3 Tag Priority"
1633   </source>
1634   <dest>
1635     *: "ID3 Tagi prioriteet"
1636   </dest>
1637   <voice>
1638     *: "ID3 Tagi prioriteet"
1639   </voice>
1640 </phrase>
1641 <phrase>
1642   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1643   desc: in playback settings screen
1644   user: core
1645   <source>
1646     *: "V1 then V2"
1647   </source>
1648   <dest>
1649     *: "V1 siis V2"
1650   </dest>
1651   <voice>
1652     *: "Versioon üks siis versioon kaks"
1653   </voice>
1654 </phrase>
1655 <phrase>
1656   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1657   desc: in playback settings screen
1658   user: core
1659   <source>
1660     *: "V2 then V1"
1661   </source>
1662   <dest>
1663     *: "V2 then V1"
1664   </dest>
1665   <voice>
1666     *: "Versioon kaks siis versioon üks"
1667   </voice>
1668 </phrase>
1669 <phrase>
1670   id: LANG_NEXT_FOLDER
1671   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1672   user: core
1673   <source>
1674     *: "Auto-Change Directory"
1675   </source>
1676   <dest>
1677     *: "Muuda kaustu automaatselt"
1678   </dest>
1679   <voice>
1680     *: "Muuda kaustu automaatselt"
1681   </voice>
1682 </phrase>
1683 <phrase>
1684   id: LANG_TAGCACHE
1685   desc: in settings menu
1686   user: core
1687   <source>
1688     *: "Tag Cache"
1689   </source>
1690   <dest>
1691     *: "Tagi vahemälu"
1692   </dest>
1693   <voice>
1694     *: "Tagi vahemälu"
1695   </voice>
1696 </phrase>
1697 <phrase>
1698   id: LANG_TAGCACHE_DISK
1699   desc: 
1700   user: core
1701   <source>
1702     *: ""
1703   </source>
1704   <dest>
1705     *: "Hoia ketal"
1706   </dest>
1707   <voice>
1708     *: "Hoia ketal"
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1713   desc: in tag cache settings
1714   user: core
1715   <source>
1716     *: "Load to RAM"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: "Lae RAMi"
1720   </dest>
1721   <voice>
1722     *: "Lae RAMi"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1727   desc: in tag cache settings
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: "Initialize Now"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: "Sunni Tag vahemälu uuendust"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: "Sunni Tag vahemälu uuendust"
1737   </voice>
1738 </phrase>
1739 <phrase>
1740   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1741   desc: in tag cache settings
1742   user: core
1743   <source>
1744     *: "Updating in background"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: "Uuendab taustal"
1748   </dest>
1749   <voice>
1750     *: ""
1751   </voice>
1752 </phrase>
1753 <phrase>
1754   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1755   desc: while initializing tagcache on boot
1756   user: core
1757   <source>
1758     *: "Committing tagcache"
1759   </source>
1760   <dest>
1761     *: "Vahemälu sooritamine"
1762   </dest>
1763   <voice>
1764     *: ""
1765   </voice>
1766 </phrase>
1767 <phrase>
1768   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1769   desc: in settings_menu.
1770   user: core
1771   <source>
1772     *: "Gather Runtime Data (experimental)"
1773   </source>
1774   <dest>
1775     *: "Kogu runtime andmeid (katseline)"
1776   </dest>
1777   <voice>
1778     *: "Kogu runtime andmeid"
1779   </voice>
1780 </phrase>
1781 <phrase>
1782   id: LANG_SORT_CASE
1783   desc: in settings_menu
1784   user: core
1785   <source>
1786     *: "Sort Case Sensitive"
1787   </source>
1788   <dest>
1789     *: "Sorteeri tähesuuruste järgi"
1790   </dest>
1791   <voice>
1792     *: "Sorteeri tähesuuruste järgi"
1793   </voice>
1794 </phrase>
1795 <phrase>
1796   id: LANG_SORT_DIR
1797   desc: browser sorting setting
1798   user: core
1799   <source>
1800     *: "Sort Directories"
1801   </source>
1802   <dest>
1803     *: "Sorteeri kaustu"
1804   </dest>
1805   <voice>
1806     *: "Sorteeri kaustu"
1807   </voice>
1808 </phrase>
1809 <phrase>
1810   id: LANG_SORT_FILE
1811   desc: browser sorting setting
1812   user: core
1813   <source>
1814     *: "Sort Files"
1815   </source>
1816   <dest>
1817     *: "Sorteeri faile"
1818   </dest>
1819   <voice>
1820     *: "sorteeri faile"
1821   </voice>
1822 </phrase>
1823 <phrase>
1824   id: LANG_SORT_ALPHA
1825   desc: browser sorting setting
1826   user: core
1827   <source>
1828     *: "Alphabetical"
1829   </source>
1830   <dest>
1831     *: "Tähestikuliselt"
1832   </dest>
1833   <voice>
1834     *: "Tähestikuliselt"
1835   </voice>
1836 </phrase>
1837 <phrase>
1838   id: LANG_SORT_DATE
1839   desc: browser sorting setting
1840   user: core
1841   <source>
1842     *: "By Date"
1843   </source>
1844   <dest>
1845     *: "Aja järgi"
1846   </dest>
1847   <voice>
1848     *: "Aja järgi"
1849   </voice>
1850 </phrase>
1851 <phrase>
1852   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1853   desc: browser sorting setting
1854   user: core
1855   <source>
1856     *: "By Newest Date"
1857   </source>
1858   <dest>
1859     *: "Uusima aja järgi"
1860   </dest>
1861   <voice>
1862     *: "Uusima aja järgi"
1863   </voice>
1864 </phrase>
1865 <phrase>
1866   id: LANG_SORT_TYPE
1867   desc: browser sorting setting
1868   user: core
1869   <source>
1870     *: "By Type"
1871   </source>
1872   <dest>
1873     *: "Tüübi järgi"
1874   </dest>
1875   <voice>
1876     *: "Tüübi järgi"
1877   </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880   id: LANG_FILTER
1881   desc: setting name for dir filter
1882   user: core
1883   <source>
1884     *: "Show Files"
1885   </source>
1886   <dest>
1887     *: "Näita faile"
1888   </dest>
1889   <voice>
1890     *: "Näita faile"
1891   </voice>
1892 </phrase>
1893 <phrase>
1894   id: LANG_FILTER_ALL
1895   desc: show all files
1896   user: core
1897   <source>
1898     *: "All"
1899   </source>
1900   <dest>
1901     *: "Kõiki"
1902   </dest>
1903   <voice>
1904     *: "Kõiki"
1905   </voice>
1906 </phrase>
1907 <phrase>
1908   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1909   desc: show all file types supported by Rockbox
1910   user: core
1911   <source>
1912     *: "Supported"
1913   </source>
1914   <dest>
1915     *: "Toetatud"
1916   </dest>
1917   <voice>
1918     *: "Toetatud"
1919   </voice>
1920 </phrase>
1921 <phrase>
1922   id: LANG_FILTER_MUSIC
1923   desc: show only music-related files
1924   user: core
1925   <source>
1926     *: "Music"
1927   </source>
1928   <dest>
1929     *: "Muusikat"
1930   </dest>
1931   <voice>
1932     *: "Muusikat"
1933   </voice>
1934 </phrase>
1935 <phrase>
1936   id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1937   desc: show only playlist
1938   user: core
1939   <source>
1940     *: "Playlists"
1941   </source>
1942   <dest>
1943     *: "Esitusloendeid"
1944   </dest>
1945   <voice>
1946     *: "Esitusloendeid"
1947   </voice>
1948 </phrase>
1949 <phrase>
1950   id: LANG_FILTER_ID3DB
1951   desc: show ID3 Database
1952   user: core
1953   <source>
1954     *: "ID3 Database"
1955   </source>
1956   <dest>
1957     *: "ID3 andmebaasi"
1958   </dest>
1959   <voice>
1960     *: "ID3 andmebaasi"
1961   </voice>
1962 </phrase>
1963 <phrase>
1964   id: LANG_FOLLOW
1965   desc: in settings_menu
1966   user: core
1967   <source>
1968     *: "Follow Playlist"
1969   </source>
1970   <dest>
1971     *: "Järgne esitusloendile"
1972   </dest>
1973   <voice>
1974     *: "Järgne esitusloendile"
1975   </voice>
1976 </phrase>
1977 <phrase>
1978   id: LANG_SHOW_ICONS
1979   desc: in settings_menu
1980   user: core
1981   <source>
1982     *: "Show Icons"
1983   </source>
1984   <dest>
1985     *: "Näita ikoone"
1986   </dest>
1987   <voice>
1988     *: "Näita ikoone"
1989   </voice>
1990 </phrase>
1991 <phrase>
1992   id: LANG_CUSTOM_FONT
1993   desc: in setting_menu()
1994   user: core
1995   <source>
1996     *: "Browse Fonts"
1997   </source>
1998   <dest>
1999     *: "Fondid"
2000   </dest>
2001   <voice>
2002     *: "Fondid"
2003   </voice>
2004 </phrase>
2005 <phrase>
2006   id: LANG_WHILE_PLAYING
2007   desc: in settings_menu()
2008   user: core
2009   <source>
2010     *: "Browse .wps files"
2011   </source>
2012   <dest>
2013     *: ".wps failid"
2014   </dest>
2015   <voice>
2016     *: "mängimiseekraani failid"
2017   </voice>
2018 </phrase>
2019 <phrase>
2020   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2021   desc: in settings_menu()
2022   user: core
2023   <source>
2024     *: "Browse .rwps files"
2025   </source>
2026   <dest>
2027     *: ".rwps failid"
2028   </dest>
2029   <voice>
2030     *: "eemal asetseva ekraani failid"
2031   </voice>
2032 </phrase>
2033 <phrase>
2034   id: LANG_LCD_MENU
2035   desc: in the display sub menu
2036   user: core
2037   <source>
2038     *: "LCD Settings"
2039   </source>
2040   <dest>
2041     *: "LCD seaded"
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: "LCD seaded"
2045   </voice>
2046 </phrase>
2047 <phrase>
2048   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2049   desc: in the display sub menu
2050   user: core
2051   <source>
2052     *: "Remote-LCD Settings"
2053   </source>
2054   <dest>
2055     *: "Eemalasetseva-LCD seaded"
2056   </dest>
2057   <voice>
2058     *: "Eemalasetseva LCD seaded"
2059   </voice>
2060 </phrase>
2061 <phrase>
2062   id: LANG_SCROLL_MENU
2063   desc: in display_settings_menu()
2064   user: core
2065   <source>
2066     *: "Scrolling"
2067   </source>
2068   <dest>
2069     *: "Kerimine"
2070   </dest>
2071   <voice>
2072     *: "Kerimine"
2073   </voice>
2074 </phrase>
2075 <phrase>
2076   id: LANG_BARS_MENU
2077   desc: in the display sub menu
2078   user: core
2079   <source>
2080     *: "Status-/Scrollbar"
2081   </source>
2082   <dest>
2083     *: "Seisundi-/kerimisriba"
2084   </dest>
2085   <voice>
2086     *: "Seisundi- ja kerimisriba"
2087   </voice>
2088 </phrase>
2089 <phrase>
2090   id: LANG_PM_MENU
2091   desc: in the display menu
2092   user: core
2093   <source>
2094     *: "Peak Meter"
2095   </source>
2096   <dest>
2097     *: "Tipu meeter"
2098   </dest>
2099   <voice>
2100     *: "Tipu meeter"
2101   </voice>
2102 </phrase>
2103 <phrase>
2104   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
2105   desc: default encoding used with id3 tags
2106   user: core
2107   <source>
2108     *: "Default Codepage"
2109   </source>
2110   <dest>
2111     *: "Vaikimisi kooditabel"
2112   </dest>
2113   <voice>
2114     *: "Vaikimisi kooditabel"
2115   </voice>
2116 </phrase>
2117 <phrase>
2118   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
2119   desc: in codepage setting menu
2120   user: core
2121   <source>
2122     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
2123   </source>
2124   <dest>
2125     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
2126   </dest>
2127   <voice>
2128     *: "Latin 1"
2129   </voice>
2130 </phrase>
2131 <phrase>
2132   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
2133   desc: in codepage setting menu
2134   user: core
2135   <source>
2136     *: "Greek (ISO-8859-7)"
2137   </source>
2138   <dest>
2139     *: "Greek (ISO-8859-7)"
2140   </dest>
2141   <voice>
2142     *: "Greek"
2143   </voice>
2144 </phrase>
2145 <phrase>
2146   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
2147   desc: in codepage setting menu
2148   user: core
2149   <source>
2150     *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
2151   </source>
2152   <dest>
2153     *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
2154   </dest>
2155   <voice>
2156     *: "Hebrew"
2157   </voice>
2158 </phrase>
2159 <phrase>
2160   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
2161   desc: in codepage setting menu
2162   user: core
2163   <source>
2164     *: "Cyrillic (CP1251)"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: "Cyrillic (CP1251)"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: "Cyrillic"
2171   </voice>
2172 </phrase>
2173 <phrase>
2174   id: LANG_CODEPAGE_THAI
2175   desc: in codepage setting menu
2176   user: core
2177   <source>
2178     *: "Thai (ISO-8859-11)"
2179   </source>
2180   <dest>
2181     *: "Thai (ISO-8859-11)"
2182   </dest>
2183   <voice>
2184     *: "Thai"
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
2189   desc: in codepage setting menu
2190   user: core
2191   <source>
2192     *: "Arabic (CP1256)"
2193   </source>
2194   <dest>
2195     *: "Arabic (CP1256)"
2196   </dest>
2197   <voice>
2198     *: "Arabic"
2199   </voice>
2200 </phrase>
2201 <phrase>
2202   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
2203   desc: in codepage setting menu
2204   user: core
2205   <source>
2206     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
2207   </source>
2208   <dest>
2209     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
2210   </dest>
2211   <voice>
2212     *: "Turkish"
2213   </voice>
2214 </phrase>
2215 <phrase>
2216   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
2217   desc: in codepage setting menu
2218   user: core
2219   <source>
2220     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2221   </source>
2222   <dest>
2223     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2224   </dest>
2225   <voice>
2226     *: "Latin extended"
2227   </voice>
2228 </phrase>
2229 <phrase>
2230   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2231   desc: in codepage setting menu
2232   user: core
2233   <source>
2234     *: "Japanese (SJIS)"
2235   </source>
2236   <dest>
2237     *: "Japanese (SJIS)"
2238   </dest>
2239   <voice>
2240     *: "Japanese"
2241   </voice>
2242 </phrase>
2243 <phrase>
2244   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2245   desc: in codepage setting menu
2246   user: core
2247   <source>
2248     *: "Simp. Chinese (GB2312)"
2249   </source>
2250   <dest>
2251     *: "Simp. Chinese (GB2312)"
2252   </dest>
2253   <voice>
2254     *: "Simplified Chinese"
2255   </voice>
2256 </phrase>
2257 <phrase>
2258   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2259   desc: in codepage setting menu
2260   user: core
2261   <source>
2262     *: "Korean (KSX1001)"
2263   </source>
2264   <dest>
2265     *: "Korean (KSX1001)"
2266   </dest>
2267   <voice>
2268     *: "Korean"
2269   </voice>
2270 </phrase>
2271 <phrase>
2272   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2273   desc: in codepage setting menu
2274   user: core
2275   <source>
2276     *: "Trad. Chinese (BIG5)"
2277   </source>
2278   <dest>
2279     *: "Trad. Chinese (BIG5)"
2280   </dest>
2281   <voice>
2282     *: "Traditional Chinese"
2283   </voice>
2284 </phrase>
2285 <phrase>
2286   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2287   desc: in codepage setting menu
2288   user: core
2289   <source>
2290     *: "Unicode (UTF-8)"
2291   </source>
2292   <dest>
2293     *: "Unicode (UTF-8)"
2294   </dest>
2295   <voice>
2296     *: "Unicode"
2297   </voice>
2298 </phrase>
2299 <phrase>
2300   id: LANG_BATTERY_MENU
2301   desc: in the system sub menu
2302   user: core
2303   <source>
2304     *: "Battery"
2305   </source>
2306   <dest>
2307     *: "Aku"
2308   </dest>
2309   <voice>
2310     *: "Aku"
2311   </voice>
2312 </phrase>
2313 <phrase>
2314   id: LANG_DISK_MENU
2315   desc: in the system sub menu
2316   user: core
2317   <source>
2318     *: "Disk"
2319   </source>
2320   <dest>
2321     *: "Ketas"
2322   </dest>
2323   <voice>
2324     *: "Ketas"
2325   </voice>
2326 </phrase>
2327 <phrase>
2328   id: LANG_TIME_MENU
2329   desc: in the system sub menu
2330   user: core
2331   <source>
2332     *: "Time & Date"
2333   </source>
2334   <dest>
2335     *: "Aeg & Kuupäev"
2336   </dest>
2337   <voice>
2338     *: "Aeg ja kuupäev"
2339   </voice>
2340 </phrase>
2341 <phrase>
2342   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2343   desc: in settings_menu
2344   user: core
2345   <source>
2346     *: "Idle Poweroff"
2347   </source>
2348   <dest>
2349     *: "Jõudeolekus välja lülitamine"
2350   </dest>
2351   <voice>
2352     *: "Jõudeolekus välja lülitamine"
2353   </voice>
2354 </phrase>
2355 <phrase>
2356   id: LANG_SLEEP_TIMER
2357   desc: sleep timer setting
2358   user: core
2359   <source>
2360     *: "Sleep Timer"
2361   </source>
2362   <dest>
2363     *: "Magamise taimer"
2364   </dest>
2365   <voice>
2366     *: "Magamise taimer"
2367   </voice>
2368 </phrase>
2369 <phrase>
2370   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2371   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2372   user: core
2373   <source>
2374     *: "Wake-Up Alarm"
2375   </source>
2376   <dest>
2377     *: "Äratusalarm"
2378   </dest>
2379   <voice>
2380     *: "Äratusalarm
2381   </voice>
2382 </phrase>
2383 <phrase>
2384   id: LANG_LIMITS_MENU
2385   desc: in the system sub menu
2386   user: core
2387   <source>
2388     *: "Limits"
2389   </source>
2390   <dest>
2391     *: "Piirangud"
2392   </dest>
2393   <voice>
2394     *: "Piirangud"
2395   </voice>
2396 </phrase>
2397 <phrase>
2398   id: LANG_LINE_IN
2399   desc: in settings_menu
2400   user: core
2401   <source>
2402     *: "Line In"
2403   </source>
2404   <dest>
2405     *: "Line In"
2406   </dest>
2407   <voice>
2408     *: "Line In"
2409   </voice>
2410 </phrase>
2411 <phrase>
2412   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2413   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2414   user: core
2415   <source>
2416     *: "Car Adapter Mode"
2417   </source>
2418   <dest>
2419     *: "Autoadapteri režiim"
2420   </dest>
2421   <voice>
2422     *: "Autoadapteri režiim"
2423   </voice>
2424 </phrase>
2425 <phrase>
2426   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2427   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2428   user: core
2429   <source>
2430     *: "Bookmark on Stop"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: "Pane järjehoidja peatamisel"
2434   </dest>
2435   <voice>
2436     *: "Pane järjehoidja peatamisel"
2437   </voice>
2438 </phrase>
2439 <phrase>
2440   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2441   desc: Save in recent bookmarks only
2442   user: core
2443   <source>
2444     *: "Yes - Recent only"
2445   </source>
2446   <dest>
2447     *: "Jah - ainult hiljutised"
2448   </dest>
2449   <voice>
2450     *: "Jah - ainult hiljutised"
2451   </voice>
2452 </phrase>
2453 <phrase>
2454   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2455   desc: Save in recent bookmarks only
2456   user: core
2457   <source>
2458     *: "Ask - Recent only"
2459   </source>
2460   <dest>
2461     *: "Küsi - ainult hiljutised"
2462   </dest>
2463   <voice>
2464     *: "Küsi - ainult hiljutised
2465   </voice>
2466 </phrase>
2467 <phrase>
2468   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2469   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2470   user: core
2471   <source>
2472     *: "Load Last Bookmark"
2473   </source>
2474   <dest>
2475     *: "Lae viimane järjehoidja"
2476   </dest>
2477   <voice>
2478     *: "Lae viimane järjehoidja"
2479   </voice>
2480 </phrase>
2481 <phrase>
2482   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2483   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2484   user: core
2485   <source>
2486     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2487   </source>
2488   <dest>
2489     *: "Halda nimekirja hiljutistest järjehoidjatest?"
2490   </dest>
2491   <voice>
2492     *: "Halda nimekirja hiljutistest järjehoidjatest?"
2493   </voice>
2494 </phrase>
2495 <phrase>
2496   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2497   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2498   user: core
2499   <source>
2500     *: "Unique only"
2501   </source>
2502   <dest>
2503     *: "Ainult ainulaadsed"
2504   </dest>
2505   <voice>
2506     *: "Ainult ainulaadsed"
2507   </voice>
2508 </phrase>
2509 <phrase>
2510   id: LANG_VOICE_MENU
2511   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2512   user: core
2513   <source>
2514     *: "Voice Menus"
2515   </source>
2516   <dest>
2517     *: "Ütle menüüsid"
2518   </dest>
2519   <voice>
2520     *: "Ütle menüüsid"
2521   </voice>
2522 </phrase>
2523 <phrase>
2524   id: LANG_VOICE_DIR
2525   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2526   user: core
2527   <source>
2528     *: "Voice Directories"
2529   </source>
2530   <dest>
2531     *: "Ütle kaustu"
2532   </dest>
2533   <voice>
2534     *: "Ütle kaustu"
2535   </voice>
2536 </phrase>
2537 <phrase>
2538   id: LANG_VOICE_FILE
2539   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2540   user: core
2541   <source>
2542     *: "Voice Filenames"
2543   </source>
2544   <dest>
2545     *: "Ütle failinimesid"
2546   </dest>
2547   <voice>
2548     *: "Ütle failinimesid"
2549   </voice>
2550 </phrase>
2551 <phrase>
2552   id: LANG_VOICE_NUMBER
2553   desc: "talkbox" mode for files+directories
2554   user: core
2555   <source>
2556     *: "Numbers"
2557   </source>
2558   <dest>
2559     *: "Numbrid"
2560   </dest>
2561   <voice>
2562     *: "Numbrid"
2563   </voice>
2564 </phrase>
2565 <phrase>
2566   id: LANG_VOICE_SPELL
2567   desc: "talkbox" mode for files+directories
2568   user: core
2569   <source>
2570     *: "Spell"
2571   </source>
2572   <dest>
2573     *: "Veeri"
2574   </dest>
2575   <voice>
2576     *: "Veeri"
2577   </voice>      
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2581   desc: "talkbox" mode for directories + files
2582   user: core
2583   <source>
2584     *: ".talk mp3 clip"
2585   </source>
2586   <dest>
2587     *: ".talk mp3 klipp"
2588   </dest>
2589   <voice>
2590     *: "talk mp3 klipp"
2591   </voice>
2592 </phrase>
2593 <phrase>
2594   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2595   desc: in the recording settings
2596   user: core
2597   <source>
2598     *: "Quality"
2599   </source>
2600   <dest>
2601     *: "Kvaliteet"
2602   </dest>
2603   <voice>
2604     *: "Kvaliteet"
2605   </voice>
2606 </phrase>
2607 <phrase>
2608   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2609   desc: in the recording settings
2610   user: core
2611   <source>
2612     *: "Frequency"
2613   </source>
2614   <dest>
2615     *: "Sagedus"
2616   </dest>
2617   <voice>
2618     *: "Sagedus"
2619   </voice>
2620 </phrase>
2621 <phrase>
2622   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2623   desc: in the recording settings
2624   user: core
2625   <source>
2626     *: "Source"
2627   </source>
2628   <dest>
2629     *: "Source"
2630   </dest>
2631   <voice>
2632     *: "Source"
2633   </voice>
2634 </phrase>
2635 <phrase>
2636   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2637   desc: in the recording settings
2638   user: core
2639   <source>
2640     *: "Mic"
2641   </source>
2642   <dest>
2643     *: "Mikker"
2644   </dest>
2645   <voice>
2646     *: "Mikrofon"
2647   </voice>
2648 </phrase>
2649 <phrase>
2650   id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2651   desc: in the recording settings
2652   user: core
2653   <source>
2654     *: "Line In"
2655   </source>
2656   <dest>
2657     *: "Line In"
2658   </dest>
2659   <voice>
2660     *: "Line In"
2661   </voice>
2662 </phrase>
2663 <phrase>
2664   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2665   desc: in the recording settings
2666   user: core
2667   <source>
2668     *: "Digital"
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: "Digitaalne"
2672   </dest>
2673   <voice>
2674     *: "Digitaalne"
2675   </voice>
2676 </phrase>
2677 <phrase>
2678   id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2679   desc: in the recording settings
2680   user: core
2681   <source>
2682     *: "Channels"
2683   </source>
2684   <dest>
2685     *: "Kanalid"
2686   </dest>
2687   <voice>
2688     *: "kanalid"
2689   </voice>
2690 </phrase>
2691 <phrase>
2692   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2693   desc: Editable recordings setting
2694   user: core
2695   <source>
2696     *: "Independent Frames"
2697   </source>
2698   <dest>
2699     *: "Independent Frames"
2700   </dest>
2701   <voice>
2702     *: "Independent Frames"
2703   </voice>
2704 </phrase>
2705 <phrase>
2706   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2707   desc: Record split menu
2708   user: core
2709   <source>
2710     *: "File Split Options"
2711   </source>
2712   <dest>
2713     *: "Time Split"
2714   </dest>
2715   <voice>
2716     *: "Time Split"
2717   </voice>
2718 </phrase>
2719 <phrase>
2720   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2721   desc: in recording settings_menu
2722   user: core
2723   <source>
2724     *: "Prerecord Time"
2725   </source>
2726   <dest>
2727     *: "Prerecord Time"
2728   </dest>
2729   <voice>
2730     *: "Pre-Record time"
2731   </voice>
2732 </phrase>
2733 <phrase>
2734   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2735   desc: in recording settings_menu
2736   user: core
2737   <source>
2738     *: "Directory"
2739   </source>
2740   <dest>
2741     *: "Directory"
2742   </dest>
2743   <voice>
2744     *: "Directory"
2745   </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2749   desc: in recording directory options
2750   user: core
2751   <source>
2752     *: "Current Directory"
2753   </source>
2754   <dest>
2755     *: "Current Directory"
2756   </dest>
2757   <voice>
2758     *: "Current directory"
2759   </voice>
2760 </phrase>
2761 <phrase>
2762   id: LANG_RECORD_STARTUP
2763   desc: DEPRECATED
2764   user: core
2765   <source>
2766     *: ""
2767   </source>
2768   <dest>
2769     *: deprecated
2770   </dest>
2771   <voice>
2772     *: ""
2773   </voice>
2774 </phrase>
2775 <phrase>
2776   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2777   desc: in recording settings_menu
2778   user: core
2779   <source>
2780     *: "Trigger"
2781   </source>
2782   <dest>
2783     *: "Trigger"
2784   </dest>
2785   <voice>
2786     *: "Trigger"
2787   </voice>
2788 </phrase>
2789 <phrase>
2790   id: LANG_CLIP_LIGHT
2791   desc: in record settings menu.
2792   user: core
2793   <source>
2794     *: "Clipping Light"
2795   </source>
2796   <dest>
2797     *: "Clipping Light"
2798   </dest>
2799   <voice>
2800     *: "Clipping Light"
2801   </voice>
2802 </phrase>
2803 <phrase>
2804   id: LANG_MAIN_UNIT
2805   desc: in record settings menu.
2806   user: core
2807   <source>
2808     *: "Main Unit Only"
2809   </source>
2810   <dest>
2811     *: "Main Unit Only"
2812   </dest>
2813   <voice>
2814     *: "Main unit only"
2815   </voice>
2816 </phrase>
2817 <phrase>
2818   id: LANG_REMOTE_UNIT
2819   desc: in record settings menu.
2820   user: core
2821   <source>
2822     *: "Remote Unit Only"
2823   </source>
2824   <dest>
2825     *: "Remote Unit Only"
2826   </dest>
2827   <voice>
2828     *: "Remote unit only"
2829   </voice>
2830 </phrase>
2831 <phrase>
2832   id: LANG_REMOTE_MAIN
2833   desc: in record settings menu.
2834   user: core
2835   <source>
2836     *: "Main and Remote Unit"
2837   </source>
2838   <dest>
2839     *: "Main and Remote Unit"
2840   </dest>
2841   <voice>
2842     *: "Main and remote unit"
2843   </voice>
2844 </phrase>
2845 <phrase>
2846   id: LANG_FFRW_STEP
2847   desc: in settings_menu
2848   user: core
2849   <source>
2850     *: "FF/RW Min Step"
2851   </source>
2852   <dest>
2853     *: "Kerimise vähim samm"
2854   </dest>
2855   <voice>
2856     *: "Kerimise vähim samm"
2857   </voice>
2858 </phrase>
2859 <phrase>
2860   id: LANG_FFRW_ACCEL
2861   desc: in settings_menu
2862   user: core
2863   <source>
2864     *: "FF/RW Accel"
2865   </source>
2866   <dest>
2867     *: "Kerimise kiirendus"
2868   </dest>
2869   <voice>
2870     *: "Kerimise kiirendus"
2871   </voice>
2872 </phrase>
2873 <phrase>
2874   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2875   desc: in crossfade settings menu
2876   user: core
2877   <source>
2878     *: "Enable Crossfade"
2879   </source>
2880   <dest>
2881     *: "Luba Crossfade"
2882   </dest>
2883   <voice>
2884     *: "Luba Crossfade"
2885   </voice>
2886 </phrase>
2887 <phrase>
2888   id: LANG_MANTRACKSKIP
2889   desc: in crossfade settings
2890   user: core
2891   <source>
2892     *: "Manual Track Skip Only"
2893   </source>
2894   <dest>
2895     *: "Ainult raja vahele jätmisel"
2896   </dest>
2897   <voice>
2898     *: "Ainult raja vahele jätmisel"
2899   </voice>
2900 </phrase>
2901 <phrase>
2902   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2903   desc: in crossfade settings menu
2904   user: core
2905   <source>
2906     *: "Fade-In Delay"
2907   </source>
2908   <dest>
2909     *: "Sissetulemise viive"
2910   </dest>
2911   <voice>
2912     *: "Sissetulemise viive"
2913   </voice>
2914 </phrase>
2915 <phrase>
2916   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2917   desc: in crossfade settings menu
2918   user: core
2919   <source>
2920     *: "Fade-In Duration"
2921   </source>
2922   <dest>
2923     *: "Sissetulemise kestus"
2924   </dest>
2925   <voice>
2926     *: "Sissetulemise kestus"
2927   </voice>
2928 </phrase>
2929 <phrase>
2930   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2931   desc: in crossfade settings menu
2932   user: core
2933   <source>
2934     *: "Fade-Out Delay"
2935   </source>
2936   <dest>
2937     *: "Ära hajumise viive"
2938   </dest>
2939   <voice>
2940     *: "Ära hajumise viive"
2941   </voice>
2942 </phrase>
2943 <phrase>
2944   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2945   desc: in crossfade settings menu
2946   user: core
2947   <source>
2948     *: "Fade-Out Duration"
2949   </source>
2950   <dest>
2951     *: "Ära hajumise kestus"
2952   </dest>
2953   <voice>
2954     *: "Ära hajumise kestus"
2955   </voice>
2956 </phrase>
2957 <phrase>
2958   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2959   desc: in crossfade settings menu
2960   user: core
2961   <source>
2962     *: "Fade-Out Mode"
2963   </source>
2964   <dest>
2965     *: "Ära hajumise režiim"
2966   </dest>
2967   <voice>
2968     *: "Ära hajumiset režiim"
2969   </voice>
2970 </phrase>
2971 <phrase>
2972   id: LANG_MIX
2973   desc: in playback settings, crossfade option
2974   user: core
2975   <source>
2976     *: "Mix"
2977   </source>
2978   <dest>
2979     *: "Mix"
2980   </dest>
2981   <voice>
2982     *: "Mix"
2983   </voice>
2984 </phrase>
2985 <phrase>
2986   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2987   desc: deprecated
2988   user:
2989   <source>
2990     *: none
2991   </source>
2992   <dest>
2993     *: none
2994   </dest>
2995   <voice>
2996     *: none
2997   </voice>
2998 </phrase>
2999 <phrase>
3000   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3001   desc: in replaygain
3002   user: core
3003   <source>
3004     *: "Prevent Clipping"
3005   </source>
3006   <dest>
3007     *: "Hoidu väljalõigetest"
3008   </dest>
3009   <voice>
3010     *: "Hoidu väljalõigetest"
3011   </voice>
3012 </phrase>
3013 <phrase>
3014   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3015   desc: in replaygain
3016   user: core
3017   <source>
3018     *: "Replaygain Type"
3019   </source>
3020   <dest>
3021     *: "Replaygaini tüüp"
3022   </dest>
3023   <voice>
3024     *: "Replaygaini tüüp"
3025   </voice>
3026 </phrase>
3027 <phrase>
3028   id: LANG_ALBUM_GAIN
3029   desc: in replaygain
3030   user: core
3031   <source>
3032     *: "Album Gain"
3033   </source>
3034   <dest>
3035     *: "Albumi gain"
3036   </dest>
3037   <voice>
3038     *: "Albumi gain"
3039   </voice>
3040 </phrase>
3041 <phrase>
3042   id: LANG_TRACK_GAIN
3043   desc: in replaygain
3044   user: core
3045   <source>
3046     *: "Track Gain"
3047   </source>
3048   <dest>
3049     *: "Raja gain"
3050   </dest>
3051   <voice>
3052     *: "Raja gain"
3053   </voice>
3054 </phrase>
3055 <phrase>
3056   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3057   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3058   user: core
3059   <source>
3060     *: "Track Gain if Shuffling"
3061   </source>
3062   <dest>
3063     *: "Raja gain segades"
3064   </dest>
3065   <voice>
3066     *: "Raja gain segades"
3067   </voice>
3068 </phrase>
3069 <phrase>
3070   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3071   desc: in replaygain settings
3072   user: core
3073   <source>
3074     *: "Pre-amp"
3075   </source>
3076   <dest>
3077     *: "Pre-amp"
3078   </dest>
3079   <voice>
3080     *: "Preamp"
3081   </voice>
3082 </phrase>
3083 <phrase>
3084   id: LANG_BACKLIGHT
3085   desc: in settings_menu
3086   user: core
3087   <source>
3088     *: "Backlight"
3089   </source>
3090   <dest>
3091     *: "Taustavalgus"
3092   </dest>
3093   <voice>
3094     *: "Taustavalgus"
3095   </voice>
3096 </phrase>
3097 <phrase>
3098   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
3099   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
3100   user: core
3101   <source>
3102     *: "Backlight (While Plugged In)"
3103   </source>
3104   <dest>
3105     *: "Taustavalgus (Kui ühendatud)"
3106   </dest>
3107   <voice>
3108     *: "Taustavalgus (Kui ühendatud)"
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3113   desc: in settings_menu
3114   user: core
3115   <source>
3116     *: "Caption Backlight"
3117   </source>
3118   <dest>
3119     *: "Alapealkirja taustavalgus"
3120   </dest>
3121   <voice>
3122     *: "Alapealkirja taustavalgus"
3123   </voice>
3124 </phrase>
3125 <phrase>
3126   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3127   desc: in settings_menu
3128   user: core
3129   <source>
3130     *: "Backlight Fade In"
3131   </source>
3132   <dest>
3133     *: "Valguse põlemaminemine"
3134   </dest>
3135   <voice>
3136     *: "Valguse põlemaminemine"
3137   </voice>
3138 </phrase>
3139 <phrase>
3140   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3141   desc: in settings_menu
3142   user: core
3143   <source>
3144     *: "Backlight Fade Out"
3145   </source>
3146   <dest>
3147     *: "Valguse kustumine"
3148   </dest>
3149   <voice>
3150     *: "Valguse kustuminet"
3151   </voice>
3152 </phrase>
3153 <phrase>
3154   id: LANG_BRIGHTNESS
3155   desc: in settings_menu
3156   user: core
3157   <source>
3158     *: "Brightness"
3159   </source>
3160   <dest>
3161     *: "Heledus"
3162   </dest>
3163   <voice>
3164     *: "Heledus"
3165   </voice>
3166 </phrase>
3167 <phrase>
3168   id: LANG_CONTRAST
3169   desc: in settings_menu
3170   user: core
3171   <source>
3172     *: "Contrast"
3173   </source>
3174   <dest>
3175     *: "Kontrast"
3176   </dest>
3177   <voice>
3178     *: "Kontrast"
3179   </voice>
3180 </phrase>
3181 <phrase>
3182   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3183   desc: Backlight behaviour setting
3184   user: core
3185   <source>
3186     *: "First Keypress Enables Backlight Only"
3187   </source>
3188   <dest>
3189     *: "Ainult esimene nupuvajutus käivitab taustavalguse"
3190   </dest>
3191   <voice>
3192     *: "Ainult esimene nupuvajutus käivitab taustavalguse"
3193   </voice>
3194 </phrase>
3195 <phrase>
3196   id: LANG_INVERT
3197   desc: in settings_menu
3198   user: core
3199   <source>
3200     *: "LCD Mode"
3201   </source>
3202   <dest>
3203     *: "LCD Režiim"
3204   </dest>
3205   <voice>
3206     *: "LCD Režiim"
3207   </voice>
3208 </phrase>
3209 <phrase>
3210   id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
3211   desc: in settings_menu
3212   user: core
3213   <source>
3214     *: "Normal"
3215   </source>
3216   <dest>
3217     *: "Normaalne"
3218   </dest>
3219   <voice>
3220     *: "Normaalne"
3221   </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3225   desc: in settings_menu
3226   user: core
3227   <source>
3228     *: "Inverse"
3229   </source>
3230   <dest>
3231     *: "Vastupidine"
3232   </dest>
3233   <voice>
3234     *: "Vastupidine"
3235   </voice>
3236 </phrase>
3237 <phrase>
3238   id: LANG_FLIP_DISPLAY
3239   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
3240   user: core
3241   <source>
3242     *: "Upside Down"
3243   </source>
3244   <dest>
3245     *: "Tagurpidi"
3246   </dest>
3247   <voice>
3248     *: "Tagurpidi"
3249   </voice>
3250 </phrase>
3251 <phrase>
3252   id: LANG_INVERT_CURSOR
3253   desc: in settings_menu
3254   user: core
3255   <source>
3256     *: "Line Selector"
3257   </source>
3258   <dest>
3259     *: "Rea valija"
3260   </dest>
3261   <voice>
3262     *: "Rea valija"
3263   </voice>
3264 </phrase>
3265 <phrase>
3266   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3267   desc: in settings_menu
3268   user: core
3269   <source>
3270     *: "Pointer"
3271   </source>
3272   <dest>
3273     *: "Nool"
3274   </dest>
3275   <voice>
3276     *: "Nool"
3277   </voice>
3278 </phrase>
3279 <phrase>
3280   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3281   desc: in settings_menu
3282   user: core
3283   <source>
3284     *: "Bar (Inverse)"
3285   </source>
3286   <dest>
3287     *: "Riba (Vastupidine)"
3288   </dest>
3289   <voice>
3290     *: "Riba"
3291   </voice>
3292 </phrase>
3293 <phrase>
3294   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3295   desc: text for LCD settings menu
3296   user: core
3297   <source>
3298     *: "Clear Backdrop"
3299   </source>
3300   <dest>
3301     *: "Puhasta backdrop"
3302   </dest>
3303   <voice>
3304     *: "Puhasta backdrop"
3305   </voice>
3306 </phrase>
3307 <phrase>
3308   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3309   desc: menu entry to set the background color
3310   user: core
3311   <source>
3312     *: "Background Colour"
3313   </source>
3314   <dest>
3315     *: "Tausta värv"
3316   </dest>
3317   <voice>
3318     *: "Tausta värv"
3319   </voice>
3320 </phrase>
3321 <phrase>
3322   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3323   desc: menu entry to set the foreground color
3324   user: core
3325   <source>
3326     *: "Foreground Colour"
3327   </source>
3328   <dest>
3329     *: "Esiplaani värv"
3330   </dest>
3331   <voice>
3332     *: "Esiplaani värv"
3333   </voice>
3334 </phrase>
3335 <phrase>
3336   id: LANG_RESET_COLORS
3337   desc: menu
3338   user: core
3339   <source>
3340     *: "Reset Colours"
3341   </source>
3342   <dest>
3343     *: "Taasta värvid"
3344   </dest>
3345   <voice>
3346     *: "Taasta värvid"
3347   </voice>
3348 </phrase>
3349 <phrase>
3350   id: LANG_REDUCE_TICKING
3351   desc: in remote lcd settings menu
3352   user: core
3353   <source>
3354     *: "Reduce Ticking"
3355   </source>
3356   <dest>
3357     *: "Vähenda tiksumist"
3358   </dest>
3359   <voice>
3360     *: "Vähenda tiksumist"
3361   </voice>
3362 </phrase>
3363 <phrase>
3364   id: LANG_SCROLL_SPEED
3365   desc: in display_settings_menu()
3366   user: core
3367   <source>
3368     *: "Scroll Speed"
3369   </source>
3370   <dest>
3371     *: "Kerimise kiirus"
3372   </dest>
3373   <voice>
3374     *: "Kerimise kiirus"
3375   </voice>
3376 </phrase>
3377 <phrase>
3378   id: LANG_SCROLL
3379   desc: in settings_menu
3380   user: core
3381   <source>
3382     *: "Scroll Speed Setting Example"
3383   </source>
3384   <dest>
3385     *: "Kerimise kiiruse näide"
3386   </dest>
3387   <voice>
3388     *: ""
3389   </voice>
3390 </phrase>
3391 <phrase>
3392   id: LANG_SCROLL_DELAY
3393   desc: Delay before scrolling
3394   user: core
3395   <source>
3396     *: "Scroll Start Delay"
3397   </source>
3398   <dest>
3399     *: "Kerimise alustamise viive"
3400   </dest>
3401   <voice>
3402     *: "Kerimise alustamise viive"
3403   </voice>
3404 </phrase>
3405 <phrase>
3406   id: LANG_SCROLL_STEP
3407   desc: Pixels to advance per scroll
3408   user: core
3409   <source>
3410     *: "Scroll Step Size"
3411   </source>
3412   <dest>
3413     *: "Kerimise sammu pikkus"
3414   </dest>
3415   <voice>
3416     *: "Kerimise sammu pikkus"
3417   </voice>
3418 </phrase>
3419 <phrase>
3420   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3421   desc: Pixels to advance per scroll
3422   user: core
3423   <source>
3424     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3425   </source>
3426   <dest>
3427     *: "Kerimise sammu pikkuse näitetekst"
3428   </dest>
3429   <voice>
3430     *: ""
3431   </voice>
3432 </phrase>
3433 <phrase>
3434   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3435   desc: Bidirectional scroll limit
3436   user: core
3437   <source>
3438     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3439   </source>
3440   <dest>
3441     *: "Kahesuunalise kerimise piirang"
3442   </dest>
3443   <voice>
3444     *: "Kahesuunalise kerimise piirang"
3445   </voice>
3446 </phrase>
3447 <phrase>
3448   id: LANG_JUMP_SCROLL
3449   desc: (archosplayer) menu altarnative for jump scroll
3450   user: core
3451   <source>
3452     *: "Jump Scroll"
3453   </source>
3454   <dest>
3455     *: "Hüppekerimine"
3456   </dest>
3457   <voice>
3458     *: "Hüppekerimine"
3459   </voice>
3460 </phrase>
3461 <phrase>
3462   id: LANG_ONE_TIME
3463   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3464   user: core
3465   <source>
3466     *: "One time"
3467   </source>
3468   <dest>
3469     *: "Üks kord"
3470   </dest>
3471   <voice>
3472     *: "Üks kord"
3473   </voice>
3474 </phrase>
3475 <phrase>
3476   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3477   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3478   user: core
3479   <source>
3480     *: "Jump Scroll Delay"
3481   </source>
3482   <dest>
3483     *: "Hüppekerimise viive"
3484   </dest>
3485   <voice>
3486     *: "Hüppekerimise viive"
3487   </voice>
3488 </phrase>
3489 <phrase>
3490   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3491   desc: should lines scroll out of the screen
3492   user: core
3493   <source>
3494     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3495   </source>
3496   <dest>
3497     *: "Kerimiseribad vaateväljast väljas"
3498   </dest>
3499   <voice>
3500     *: "Kerimiseribad vaateväljast väljas"
3501   </voice>
3502 </phrase>
3503 <phrase>
3504   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3505   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3506   user: core
3507   <source>
3508     *: "Screen Scroll Step Size"
3509   </source>
3510   <dest>
3511     *: "Ekraanikerimise aste pikkus"
3512   </dest>
3513   <voice>
3514     *: "Ekraanikerimise aste pikkus"
3515   </voice>
3516 </phrase>
3517 <phrase>
3518   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3519   desc: jump to new page when scrolling
3520   user: core
3521   <source>
3522     *: "Paged Scrolling"
3523   </source>
3524   <dest>
3525     *: "Leheküljeline kerimine"
3526   </dest>
3527   <voice>
3528     *: "Leheküljeline kerimine"
3529   </voice>
3530 </phrase>
3531 <phrase>
3532   id: LANG_SCROLL_BAR
3533   desc: display menu, F3 substitute
3534   user: core
3535   <source>
3536     *: "Scroll Bar"
3537   </source>
3538   <dest>
3539     *: "Kerimise riba"
3540   </dest>
3541   <voice>
3542     *: "Kerimise riba"
3543   </voice>
3544 </phrase>
3545 <phrase>
3546   id: LANG_STATUS_BAR
3547   desc: display menu, F3 substitute
3548   user: core
3549   <source>
3550     *: "Status Bar"
3551   </source>
3552   <dest>
3553     *: "Seisundiriba"
3554   </dest>
3555   <voice>
3556     *: "Seisundiriba"
3557   </voice>
3558 </phrase>
3559 <phrase>
3560   id: LANG_BUTTON_BAR
3561   desc: in settings menu
3562   user: core
3563   <source>
3564     *: "Button Bar"
3565   </source>
3566   <dest>
3567     *: "Nupu riba"
3568   </dest>
3569   <voice>
3570     *: "Nupu riba"
3571   </voice>
3572 </phrase>
3573 <phrase>
3574   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3575   desc: Volume type title
3576   user: core
3577   <source>
3578     *: "Volume Display"
3579   </source>
3580   <dest>
3581     *: "Helitugevuse kuva"
3582   </dest>
3583   <voice>
3584     *: "Helitugevuse kuva"
3585   </voice>
3586 </phrase>
3587 <phrase>
3588   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3589   desc: Battery type title
3590   user: core
3591   <source>
3592     *: "Battery Display"
3593   </source>
3594   <dest>
3595     *: "Aku kuva"
3596   </dest>
3597   <voice>
3598     *: "Aku kuva"
3599   </voice>
3600 </phrase>
3601 <phrase>
3602   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3603   desc: Label for type of icon display
3604   user: core
3605   <source>
3606     *: "Graphic"
3607   </source>
3608   <dest>
3609     *: "Graafiline"
3610   </dest>
3611   <voice>
3612     *: "Graafiline"
3613   </voice>
3614 </phrase>
3615 <phrase>
3616   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3617   desc: Label for type of icon display
3618   user: core
3619   <source>
3620     *: "Numeric"
3621   </source>
3622   <dest>
3623     *: "Numbriline"
3624   </dest>
3625   <voice>
3626     *: "Numbriline"
3627   </voice>
3628 </phrase>
3629 <phrase>
3630   id: LANG_PM_RELEASE
3631   desc: in the peak meter menu
3632   user: core
3633   <source>
3634     *: "Peak Release"
3635   </source>
3636   <dest>
3637     *: "Tipu lahtilaskmine"
3638   </dest>
3639   <voice>
3640     *: "Tipu lahtilaskmine"
3641   </voice>
3642 </phrase>
3643 <phrase>
3644   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3645   desc: in the peak meter menu
3646   user: core
3647   <source>
3648     *: "Units Per Read"
3649   </source>
3650   <dest>
3651     *: "Ühikuid lugemise kohta"
3652   </dest>
3653   <voice>
3654     *: "Ühikuid lugemise kohta"
3655   </voice>
3656 </phrase>
3657 <phrase>
3658   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3659   desc: in the peak meter menu
3660   user: core
3661   <source>
3662     *: "Peak Hold Time"
3663   </source>
3664   <dest>
3665     *: "Tipu hoidmise aeg"
3666   </dest>
3667   <voice>
3668     *: "Tipu hoidmise aeg"
3669   </voice>
3670 </phrase>
3671 <phrase>
3672   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3673   desc: in the peak meter menu
3674   user: core
3675   <source>
3676     *: "Clip Hold Time"
3677   </source>
3678   <dest>
3679     *: "Klipi hoidmise aeg"
3680   </dest>
3681   <voice>
3682     *: "Klipi hoidmise aeg"
3683   </voice>
3684 </phrase>
3685 <phrase>
3686   id: LANG_PM_ETERNAL
3687   desc: in the peak meter menu
3688   user: core
3689   <source>
3690     *: "Eternal"
3691   </source>
3692   <dest>
3693     *: "Lõputu"
3694   </dest>
3695   <voice>
3696     *: "Lõputu"
3697   </voice>
3698 </phrase>
3699 <phrase>
3700   id: LANG_PM_SCALE
3701   desc: in the peak meter menu
3702   user: core
3703   <source>
3704     *: "Scale"
3705   </source>
3706   <dest>
3707     *: "Mõõtkavas"
3708   </dest>
3709   <voice>
3710     *: "Mõõtkavas"
3711   </voice>
3712 </phrase>
3713 <phrase>
3714   id: LANG_PM_DBFS
3715   desc: in the peak meter menu
3716   user: core
3717   <source>
3718     *: "Logarithmic (dB)"
3719   </source>
3720   <dest>
3721     *: "Logaritmiline (dB)"
3722   </dest>
3723   <voice>
3724     *: "Logaritmiline detsibell"
3725   </voice>
3726 </phrase>
3727 <phrase>
3728   id: LANG_PM_LINEAR
3729   desc: in the peak meter menu
3730   user: core
3731   <source>
3732     *: "Linear (%)"
3733   </source>
3734   <dest>
3735     *: "Lineaarne (%)"
3736   </dest>
3737   <voice>
3738     *: "Lineaarne protsentides"
3739   </voice>
3740 </phrase>
3741 <phrase>
3742   id: LANG_PM_MIN
3743   desc: in the peak meter menu
3744   user: core
3745   <source>
3746     *: "Minimum Of Range"
3747   </source>
3748   <dest>
3749     *: "Väikseim ulatus"
3750   </dest>
3751   <voice>
3752     *: "Väikseim ulatus"
3753   </voice>
3754 </phrase>
3755 <phrase>
3756   id: LANG_PM_MAX
3757   desc: in the peak meter menu
3758   user: core
3759   <source>
3760     *: "Maximum Of Range"
3761   </source>
3762   <dest>
3763     *: "Suurim ulatus"
3764   </dest>
3765   <voice>
3766     *: "Suurim ulatus"
3767   </voice>
3768 </phrase>
3769 <phrase>
3770   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3771   desc: in settings_menu
3772   user: core
3773   <source>
3774     *: "Battery Capacity"
3775   </source>
3776   <dest>
3777     *: "Aku mahutavus"
3778   </dest>
3779   <voice>
3780     *: "Aku mahutavus"
3781   </voice>
3782 </phrase>
3783 <phrase>
3784   id: LANG_BATTERY_TYPE
3785   desc: in battery settings
3786   user: core
3787   <source>
3788     *: "Battery Type"
3789   </source>
3790   <dest>
3791     *: "Aku tüüp"
3792   </dest>
3793   <voice>
3794     *: "Aku tüüp"
3795   </voice>
3796 </phrase>
3797 <phrase>
3798   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3799   desc: in battery settings
3800   user: core
3801   <source>
3802     *: "Alkaline"
3803   </source>
3804   <dest>
3805     *: "Alkaline"
3806   </dest>
3807   <voice>
3808     *: "Alkaline"
3809   </voice>
3810 </phrase>
3811 <phrase>
3812   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3813   desc: in battery settings
3814   user: core
3815   <source>
3816     *: "NiMH"
3817   </source>
3818   <dest>
3819     *: "NiMH"
3820   </dest>
3821   <voice>
3822     *: "Nickel metal hydride"
3823   </voice>
3824 </phrase>
3825 <phrase>
3826   id: LANG_SPINDOWN
3827   desc: in settings_menu
3828   user: core
3829   <source>
3830     *: "Disk Spindown"
3831   </source>
3832   <dest>
3833     *: "Ketta spindown"
3834   </dest>
3835   <voice>
3836     *: "Ketta spindown"
3837   </voice>
3838 </phrase>
3839 <phrase>
3840   id: LANG_POWEROFF
3841   desc: disk poweroff flag
3842   user: core
3843   <source>
3844     *: "Disk Poweroff"
3845   </source>
3846   <dest>
3847     *: "Ketta väljalülitus"
3848   </dest>
3849   <voice>
3850     *: "Ketta väljalülitus"
3851   </voice>
3852 </phrase>
3853 <phrase>
3854   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3855   desc: in directory cache settings
3856   user: core
3857   <source>
3858     *: "Directory Cache"
3859   </source>
3860   <dest>
3861     *: "Kaustade vahemälu"
3862   </dest>
3863   <voice>
3864     *: "Kaustade vahemälu"
3865   </voice>
3866 </phrase>
3867 <phrase>
3868   id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3869   desc: DEPRECATED
3870   user: core
3871   <source>
3872     *: ""
3873   </source>
3874   <dest>
3875     *: ""
3876   </dest>
3877   <voice>
3878     *: ""
3879   </voice>
3880 </phrase>
3881 <phrase>
3882   id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3883   desc: when booting up and rebuilding the cache
3884   user: core
3885   <source>
3886     *: "Scanning disk..."
3887   </source>
3888   <dest>
3889     *: "Ketta scannimine..."
3890   </dest>
3891   <voice>
3892     *: ""
3893   </voice>
3894 </phrase>
3895 <phrase>
3896   id: LANG_TIME
3897   desc: in settings_menu
3898   user: core
3899   <source>
3900     *: "Set Time/Date"
3901   </source>
3902   <dest>
3903     *: "Sea kella/kuupäeva
3904   </dest>
3905   <voice>
3906     *: "Sea kella ja kuupäeva"
3907   </voice>
3908 </phrase>
3909 <phrase>
3910   id: LANG_TIMEFORMAT
3911   desc: select the time format of time in status bar
3912   user: core
3913   <source>
3914     *: "Time Format"
3915   </source>
3916   <dest>
3917     *: "Aja formaat"
3918   </dest>
3919   <voice>
3920     *: "Aja formaat"
3921   </voice>
3922 </phrase>
3923 <phrase>
3924   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3925   desc: option for 12 hour clock
3926   user: core
3927   <source>
3928     *: "12 Hour Clock"
3929   </source>
3930   <dest>
3931     *: "12-tunnine kell"
3932   </dest>
3933   <voice>
3934     *: "12 tunnine kell"
3935   </voice>
3936 </phrase>
3937 <phrase>
3938   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3939   desc: option for 24 hour clock
3940   user: core
3941   <source>
3942     *: "24 Hour Clock"
3943   </source>
3944   <dest>
3945     *: "24-tunnine kell"
3946   </dest>
3947   <voice>
3948     *: "24 tunnine kell"
3949   </voice>
3950 </phrase>
3951 <phrase>
3952   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3953   desc: in settings_menu
3954   user: core
3955   <source>
3956     *: "Max Entries in File Browser"
3957   </source>
3958   <dest>
3959     *: "Maksimaalselt faile sirvijas"
3960   </dest>
3961   <voice>
3962     *: "Maksimaalselt faile  sirvijas"
3963   </voice>
3964 </phrase>
3965 <phrase>
3966   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3967   desc: in settings_menu
3968   user: core
3969   <source>
3970     *: "Max Playlist Size"
3971   </source>
3972   <dest>
3973     *: "Suurim esitusloendi suurus"
3974   </dest>
3975   <voice>
3976     *: "Suurim esitusloendi suurus"
3977   </voice>
3978 </phrase>
3979 <phrase>
3980   id: LANG_PLAYLIST
3981   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3982   user: core
3983   <source>
3984     *: "Playlist"
3985   </source>
3986   <dest>
3987     *: "Esitusloend"
3988   </dest>
3989   <voice>
3990     *: "Esitusloend"
3991   </voice>
3992 </phrase>
3993 <phrase>
3994   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3995   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3996   user: core
3997   <source>
3998     *: "Bookmarks"
3999   </source>
4000   <dest>
4001     *: "Järjehoidjad"
4002   </dest>
4003   <voice>
4004     *: "Järjehoidjad"
4005   </voice>
4006 </phrase>
4007 <phrase>
4008   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
4009   desc: Menu option to start tag viewer
4010   user: core
4011   <source>
4012     *: "Show ID3 Info"
4013   </source>
4014   <dest>
4015     *: "Näita ID3 infot"
4016   </dest>
4017   <voice>
4018     *: "Näita ID3 infot"
4019   </voice>
4020 </phrase>
4021 <phrase>
4022   id: LANG_MENU_SET_RATING
4023   desc: in wps context menu
4024   user: core
4025   <source>
4026     *: "Set Song Rating"
4027   </source>
4028   <dest>
4029     *: "Sea laulu hinnet"
4030   </dest>
4031   <voice>
4032     *: "Sea laulu hinnet"
4033   </voice>
4034 </phrase>
4035 <phrase>
4036   id: LANG_RATING
4037   desc: in set_rating
4038   user: core
4039   <source>
4040     *: "Rating:"
4041   </source>
4042   <dest>
4043     *: "Hinne:"
4044   </dest>
4045   <voice>
4046     *: ""
4047   </voice>
4048 </phrase>
4049 <phrase>
4050   id: LANG_RENAME
4051   desc: The verb/action Rename
4052   user: core
4053   <source>
4054     *: "Rename"
4055   </source>
4056   <dest>
4057     *: "Nimeta ümber"
4058   </dest>
4059   <voice>
4060     *: "Nimbeta ümber"
4061   </voice>
4062 </phrase>
4063 <phrase>
4064   id: LANG_CUT
4065   desc: The verb/action Cut
4066   user: core
4067   <source>
4068     *: "Cut"
4069   </source>
4070   <dest>
4071     *: "Lõika"
4072   </dest>
4073   <voice>
4074     *: "Lõika"
4075   </voice>
4076 </phrase>
4077 <phrase>
4078   id: LANG_COPY
4079   desc: The verb/action Copy
4080   user: core
4081   <source>
4082     *: "Copy"
4083   </source>
4084   <dest>
4085     *: "Kopeeri"
4086   </dest>
4087   <voice>
4088     *: "Kopeeri"
4089   </voice>
4090 </phrase>
4091 <phrase>
4092   id: LANG_PASTE
4093   desc: The verb/action Paste
4094   user: core
4095   <source>
4096     *: "Paste"
4097   </source>
4098   <dest>
4099     *: "Paste"
4100   </dest>
4101   <voice>
4102     *: "Paste"
4103   </voice>
4104 </phrase>
4105 <phrase>
4106   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
4107   desc: The verb/action Paste
4108   user: core
4109   <source>
4110     *: "File/directory exists. Overwrite?"
4111   </source>
4112   <dest>
4113     *: "Fail/kaust juba eksisteerib. Üle kirjutada?"
4114   </dest>
4115   <voice>
4116     *: ""
4117   </voice>
4118 </phrase>
4119 <phrase>
4120   id: LANG_DELETE
4121   desc: The verb/action Delete
4122   user: core
4123   <source>
4124     *: "Delete"
4125   </source>
4126   <dest>
4127     *: "Kustuta"
4128   </dest>
4129   <voice>
4130     *: "Kustuta"
4131   </voice>
4132 </phrase>
4133 <phrase>
4134   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
4135   desc: text for onplay menu entry
4136   user: core
4137   <source>
4138     *: "Set As Backdrop"
4139   </source>
4140   <dest>
4141     *: "Sea backdropina"
4142   </dest>
4143   <voice>
4144     *: "Sea backdropina"
4145   </voice>
4146 </phrase>
4147 <phrase>
4148   id: LANG_DELETE_DIR
4149   desc: in on+play menu
4150   user: core
4151   <source>
4152     *: "Delete Directory"
4153   </source>
4154   <dest>
4155     *: "Kustuta kaust"
4156   </dest>
4157   <voice>
4158     *: "Kustuta kaust"
4159   </voice>
4160 </phrase>
4161 <phrase>
4162   id: LANG_REALLY_DELETE
4163   desc: Really Delete?
4164   user: core
4165   <source>
4166     *: "Delete?"
4167   </source>
4168   <dest>
4169     *: "Kustutada?"
4170   </dest>
4171   <voice>
4172     *: ""
4173   </voice>
4174 </phrase>
4175 <phrase>
4176   id: LANG_DELETED
4177   desc: A file has beed deleted
4178   user: core
4179   <source>
4180     *: "Deleted"
4181   </source>
4182   <dest>
4183     *: "Kustutatud"
4184   </dest>
4185   <voice>
4186     *: ""
4187   </voice>
4188 </phrase>
4189 <phrase>
4190   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
4191   desc: Onplay open with
4192   user: core
4193   <source>
4194     *: "Open With..."
4195   </source>
4196   <dest>
4197     *: "Ava ...ga"
4198   </dest>
4199   <voice>
4200     *: "Millega avada"
4201   </voice>
4202 </phrase>
4203 <phrase>
4204   id: LANG_CREATE_DIR
4205   desc: in main menu
4206   user: core
4207   <source>
4208     *: "Create Directory"
4209   </source>
4210   <dest>
4211     *: "Tee kaust"
4212   </dest>
4213   <voice>
4214     *: "Tee kaust"
4215   </voice>
4216 </phrase>
4217 <phrase>
4218   id: LANG_PITCH
4219   desc: "pitch" in the pitch screen
4220   user: core
4221   <source>
4222     *: "Pitch"
4223   </source>
4224   <dest>
4225     *: "Helikõrgus"
4226   </dest>
4227   <voice>
4228     *: "helikõrgus"
4229   </voice>
4230 </phrase>
4231 <phrase>
4232   id: LANG_VIEW
4233   desc: in on+play menu
4234   user: core
4235   <source>
4236     *: "View"
4237   </source>
4238   <dest>
4239     *: "Vaata"
4240   </dest>
4241   <voice>
4242     *: "Vaata"
4243   </voice>
4244 </phrase>
4245 <phrase>
4246   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4247   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4248   user: core
4249   <source>
4250     *: "Reshuffle"
4251   </source>
4252   <dest>
4253     *: "Sega uuesti"
4254   </dest>
4255   <voice>
4256     *: "Sega uuesti"
4257   </voice>
4258 </phrase>
4259 <phrase>
4260   id: LANG_INSERT
4261   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4262   user: core
4263   <source>
4264     *: "Insert"
4265   </source>
4266   <dest>
4267     *: "Sisesta"
4268   </dest>
4269   <voice>
4270     *: "Sisesta"
4271   </voice>
4272 </phrase>
4273 <phrase>
4274   id: LANG_INSERT_FIRST
4275   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4276   user: core
4277   <source>
4278     *: "Insert Next"
4279   </source>
4280   <dest>
4281     *: "Sisesta järgmiseks"
4282   </dest>
4283   <voice>
4284     *: "Sisesta järgmiseks"
4285   </voice>
4286 </phrase>
4287 <phrase>
4288   id: LANG_INSERT_LAST
4289   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
4290   user: core
4291   <source>
4292     *: "Insert Last"
4293   </source>
4294   <dest>
4295     *: "Sisesta viimaseks"
4296   </dest>
4297   <voice>
4298     *: "Sisesta viimaseks"
4299   </voice>
4300 </phrase>
4301 <phrase>
4302   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4303   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4304   user: core
4305   <source>
4306     *: "Insert Shuffled"
4307   </source>
4308   <dest>
4309     *: "Sisesta suvalisele kohale"
4310   </dest>
4311   <voice>
4312     *: "Sisesta suvalisele kohale"
4313   </voice>
4314 </phrase>
4315 <phrase>
4316   id: LANG_QUEUE
4317   desc: The verb/action Queue
4318   user: core
4319   <source>
4320     *: "Queue"
4321   </source>
4322   <dest>
4323     *: "Pane järjekorda"
4324   </dest>
4325   <voice>
4326     *: "Pane järjekorda"
4327   </voice>
4328 </phrase>
4329 <phrase>
4330   id: LANG_QUEUE_FIRST
4331   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4332   user: core
4333   <source>
4334     *: "Queue Next"
4335   </source>
4336   <dest>
4337     *: "Pane järjekorda järgmiseks"
4338   </dest>
4339   <voice>
4340     *: "Pane järjekorda järgmiseks"
4341   </voice>
4342 </phrase>
4343 <phrase>
4344   id: LANG_QUEUE_LAST
4345   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4346   user: core
4347   <source>
4348     *: "Queue Last"
4349   </source>
4350   <dest>
4351     *: "Pane järjekorda viimaseks"
4352   </dest>
4353   <voice>
4354     *: "Pane järjekorda viimaseks"
4355   </voice>
4356 </phrase>
4357 <phrase>
4358   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4359   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4360   user: core
4361   <source>
4362     *: "Queue Shuffled"
4363   </source>
4364   <dest>
4365     *: "Pane järjekorda suvalisele kohale"
4366   </dest>
4367   <voice>
4368     *: "Pane järjekorda suvalisele kohale"
4369   </voice>
4370 </phrase>
4371 <phrase>
4372   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4373   desc: in playlist menu.
4374   user: core
4375   <source>
4376     *: "Search In Playlist"
4377   </source>
4378   <dest>
4379     *: "Otsi esitusloendist"
4380   </dest>
4381   <voice>
4382     *: "Otsi esitusloendist"
4383   </voice>
4384 </phrase>
4385 <phrase>
4386   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4387   desc: splash number of tracks inserted
4388   user: core
4389   <source>
4390     *: "Searching... %d found (%s)"
4391   </source>
4392   <dest>
4393     *: "Otsimine... %d leitud (%s)"
4394   </dest>
4395   <voice>
4396     *: ""
4397   </voice>
4398 </phrase>
4399 <phrase>
4400   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4401   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4402   user: core
4403   <source>
4404     *: "Create Bookmark"
4405   </source>
4406   <dest>
4407     *: "Pane järjehoidja"
4408   </dest>
4409   <voice>
4410     *: "Pane järjehoidja"
4411   </voice>
4412 </phrase>
4413 <phrase>
4414   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4415   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4416   user: core
4417   <source>
4418     *: "List Bookmarks"
4419   </source>
4420   <dest>
4421     *: "Näita järjehoidjaid"
4422   </dest>
4423   <voice>
4424     *: "Näita järjehoidjaid"
4425   </voice>
4426 </phrase>
4427 <phrase>
4428   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4429   desc: displayed topmost on the info screen
4430   user: core
4431   <source>
4432     *: "Rockbox Info:"
4433   </source>
4434   <dest>
4435     *: "Rockboxi info:"
4436   </dest>
4437   <voice>
4438     *: ""
4439   </voice>
4440 </phrase>
4441 <phrase>
4442   id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
4443   desc: the buffer size archosplayer-screen width, %d MB %d fraction of MB
4444   user: core
4445   <source>
4446     *: "Buf: %d.%03dMB"
4447   </source>
4448   <dest>
4449     *: "Buf: %d.%03dMB"
4450   </dest>
4451   <voice>
4452     *: ""
4453   </voice>
4454 </phrase>
4455 <phrase>
4456   id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
4457   desc: the buffer size archosrecorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
4458   user: core
4459   <source>
4460     *: "Buffer: %d.%03dMB"
4461   </source>
4462   <dest>
4463     *: "Puhver: %d.%03dMB"
4464   </dest>
4465   <voice>
4466     *: ""
4467   </voice>
4468 </phrase>
4469 <phrase>
4470   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4471   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4472   user: core
4473   <source>
4474     *: "Battery: Charging"
4475   </source>
4476   <dest>
4477     *: "Aku: laadimine"
4478   </dest>
4479   <voice>
4480     *: ""
4481   </voice>
4482 </phrase>
4483 <phrase>
4484   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4485   desc: in info display, shows that top off charge is running
4486   user: core
4487   <source>
4488     *: "Battery: Top-Off Chg"
4489   </source>
4490   <dest>
4491     *: "Aku: ülelaadimine"
4492   </dest>
4493   <voice>
4494     *: ""
4495   </voice>
4496 </phrase>
4497 <phrase>
4498   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4499   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4500   user: core
4501   <source>
4502     *: "Battery: Trickle Chg"
4503   </source>
4504   <dest>
4505     *: "Aku: tricklelaadimine"
4506   </dest>
4507   <voice>
4508     *: ""
4509   </voice>
4510 </phrase>
4511 <phrase>
4512   id: LANG_BATTERY_TIME
4513   desc: battery level in % and estimated time remaining
4514   user: core
4515   <source>
4516     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4517     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondiosp,archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4518     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4519   </source>
4520   <dest>
4521     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4522     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondiosp,archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4523     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4524   </dest>
4525   <voice>
4526     *: "Aku"
4527   </voice>
4528 </phrase>
4529 <phrase>
4530   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4531   desc: disk size info
4532   user: core
4533   <source>
4534     *: "Disk:"
4535   </source>
4536   <dest>
4537     *: "Ketas:"
4538   </dest>
4539   <voice>
4540     *: ""
4541   </voice>
4542 </phrase>
4543 <phrase>
4544   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4545   desc: disk size info
4546   user: core
4547   <source>
4548     *: "Free:"
4549   </source>
4550   <dest>
4551     *: "Vaba:"
4552   </dest>
4553   <voice>
4554     *: "Vaba kettaruumi:"
4555   </voice>
4556 </phrase>
4557 <phrase>
4558   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4559   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4560   user: core
4561   <source>
4562     *: "Int:"
4563   </source>
4564   <dest>
4565     *: "Int:"
4566   </dest>
4567   <voice>
4568     *: "Seesmine"
4569   </voice>
4570 </phrase>
4571 <phrase>
4572   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4573   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4574   user: core
4575   <source>
4576     *: "MMC:"
4577   </source>
4578   <dest>
4579     *: "MMK:"
4580   </dest>
4581   <voice>
4582     *: "Multimeedia kaart"
4583   </voice>
4584 </phrase>
4585 <phrase>
4586   id: VOICE_CURRENT_TIME
4587   desc: spoken only, for wall clock announce
4588   user: core
4589   <source>
4590     *: ""
4591   </source>
4592   <dest>
4593     *: ""
4594   </dest>
4595   <voice>
4596     *: "Kellaaeg:"
4597   </voice>
4598 </phrase>
4599 <phrase>
4600   id: LANG_PITCH_UP
4601   desc: in wps
4602   user: core
4603   <source>
4604     *: "Pitch Up"
4605   </source>
4606   <dest>
4607     *: "Kõrgem heli"
4608   </dest>
4609   <voice>
4610     *: ""
4611   </voice>
4612 </phrase>
4613 <phrase>
4614   id: LANG_PITCH_DOWN
4615   desc: in wps
4616   user: core
4617   <source>
4618     *: "Pitch Down"
4619   </source>
4620   <dest>
4621     *: "Madalam heli"
4622   </dest>
4623   <voice>
4624     *: ""
4625   </voice>
4626 </phrase>
4627 <phrase>
4628   id: LANG_PAUSE
4629   desc: in wps
4630   user: core
4631   <source>
4632     *: "Pause"
4633   </source>
4634   <dest>
4635     *: "Paus"
4636   </dest>
4637   <voice>
4638     *: ""
4639   </voice>
4640 </phrase>
4641 <phrase>
4642   id: LANG_F2_MODE
4643   desc: in wps F2 pressed
4644   user: core
4645   <source>
4646     *: "Mode:"
4647   </source>
4648   <dest>
4649     *: "Režiim:"
4650   </dest>
4651   <voice>
4652     *: ""
4653   </voice>
4654 </phrase>
4655 <phrase>
4656   id: LANG_F3_STATUS
4657   desc: in wps F3 pressed
4658   user: core
4659   <source>
4660     *: "Status"
4661   </source>
4662   <dest>
4663     *: "Seisund"
4664   </dest>
4665   <voice>
4666     *: ""
4667   </voice>
4668 </phrase>
4669 <phrase>
4670   id: LANG_F3_SCROLL
4671   desc: in wps F3 pressed
4672   user: core
4673   <source>
4674     *: "Scroll"
4675   </source>
4676   <dest>
4677     *: "Keri"
4678   </dest>
4679   <voice>
4680     *: ""
4681   </voice>
4682 </phrase>
4683 <phrase>
4684   id: LANG_F3_BAR
4685   desc: in wps F3 pressed
4686   user: core
4687   <source>
4688     *: "Bar"
4689   </source>
4690   <dest>
4691     *: "Riba"
4692   </dest>
4693   <voice>
4694     *: ""
4695   </voice>
4696 </phrase>
4697 <phrase>
4698   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
4699   desc: DEPRECATED
4700   user: core
4701   <source>
4702     *: ""
4703   </source>
4704   <dest>
4705     *: deprecated
4706   </dest>
4707   <voice>
4708     *: ""
4709   </voice>
4710 </phrase>
4711 <phrase>
4712   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
4713   desc: DEPRECATED
4714   user: core
4715   <source>
4716     *: ""
4717   </source>
4718   <dest>
4719     *: deprecated
4720   </dest>
4721   <voice>
4722     *: ""
4723   </voice>
4724 </phrase>
4725 <phrase>
4726   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
4727   desc: DEPRECATED
4728   user: core
4729   <source>
4730     *: ""
4731   </source>
4732   <dest>
4733     *: deprecated
4734   </dest>
4735   <voice>
4736     *: ""
4737   </voice>
4738 </phrase>
4739 <phrase>
4740   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
4741   desc: DEPRECATED
4742   user: core
4743   <source>
4744     *: ""
4745   </source>
4746   <dest>
4747     *: deprecated
4748   </dest>
4749   <voice>
4750     *: ""
4751   </voice>
4752 </phrase>
4753 <phrase>
4754   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
4755   desc: DEPRECATED
4756   user: core
4757   <source>
4758     *: ""
4759   </source>
4760   <dest>
4761     *: deprecated
4762   </dest>
4763   <voice>
4764     *: ""
4765   </voice>
4766 </phrase>
4767 <phrase>
4768   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
4769   desc: DEPRECATED
4770   user: core
4771   <source>
4772     *: ""
4773   </source>
4774   <dest>
4775     *: deprecated
4776   </dest>
4777   <voice>
4778     *: ""
4779   </voice>
4780 </phrase>
4781 <phrase>
4782   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
4783   desc: DEPRECATED
4784   user: core
4785   <source>
4786     *: ""
4787   </source>
4788   <dest>
4789     *: deprecated
4790   </dest>
4791   <voice>
4792     *: ""
4793   </voice>
4794 </phrase>
4795 <phrase>
4796   id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
4797   desc: DEPRECATED
4798   user: core
4799   <source>
4800     *: ""
4801   </source>
4802   <dest>
4803     *: deprecated
4804   </dest>
4805   <voice>
4806     *: ""
4807   </voice>
4808 </phrase>
4809 <phrase>
4810   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4811   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4812   user: core
4813   <source>
4814     *: "Create a Bookmark?"
4815   </source>
4816   <dest>
4817     *: "Järjehoidja panna?"
4818   </dest>
4819   <voice>
4820     *: ""
4821   </voice>
4822 </phrase>
4823 <phrase>
4824   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4825   desc: Indicates bookmark was successfully created
4826   user: core
4827   <source>
4828     *: "Bookmark Created"
4829   </source>
4830   <dest>
4831     *: "Järjehoidja pandud"
4832   </dest>
4833   <voice>
4834     *: ""
4835   </voice>
4836 </phrase>
4837 <phrase>
4838   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4839   desc: Indicates bookmark was not created
4840   user: core
4841   <source>
4842     *: "Bookmark Failed!"
4843   </source>
4844   <dest>
4845     *: "Järjehoidja panemine ebaõnnestus!"
4846   </dest>
4847   <voice>
4848     *: ""
4849   </voice>
4850 </phrase>
4851 <phrase>
4852   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4853   desc: Indicates bookmark was empty
4854   user: core
4855   <source>
4856     *: "Bookmark Empty"
4857   </source>
4858   <dest>
4859     *: "Järjehoidja tühi"
4860   </dest>
4861   <voice>
4862     *: ""
4863   </voice>
4864 </phrase>
4865 <phrase>
4866   id: LANG_TIME_SET
4867   desc: used in set_time()
4868   user: core
4869   <source>
4870     *: "ON = Set"
4871     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4872     ipod*: "SELECT = Set"
4873     iaudiox5: "SELECT = Set"
4874     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT = Set"
4875     gigabeatfx: "SELECT = Set"
4876     sansae200*,sansac200*: "SELECT = Set"
4877   </source>
4878   <dest>
4879     *: "ON muutmiseks"
4880     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI muutmiseks"
4881     ipod*: "SELECT muutmiseks"
4882     iaudiox5: "SELECT muutmiseks"
4883     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT muutmiseks"
4884     gigabeatfx: "SELECT muutmiseks"
4885     sansae200*,sansac200*: "SELECT muutmiseks"
4886   </dest>
4887   <voice>
4888     *: ""
4889   </voice>
4890 </phrase>
4891 <phrase>
4892   id: LANG_TIME_REVERT
4893   desc: used in set_time()
4894   user: core
4895   <source>
4896     *: "OFF = Revert"
4897     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4898     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4899     iaudiox5: "RECORD = Revert"
4900     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4901     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4902   </source>
4903   <dest>
4904     *: "OFF tagasi pöördumiseks"
4905     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP tagasi pöördumiseks"
4906     ipod*,sansac200*: "MENU tagasi pöördumiseks"
4907     iaudiox5: "RECORD tagasi pöördumiseks"
4908     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV tagasi pöördumiseks"
4909     gigabeatfx: "POWER tagasi pöördumiseks"
4910   </dest>
4911   <voice>
4912     *: ""
4913   </voice>
4914 </phrase>
4915 <phrase>
4916   id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
4917   desc: displayed when key lock is on
4918   user: core
4919   <source>
4920     *: "Key Lock ON"
4921   </source>
4922   <dest>
4923     *: "Klahvilukk SEES"
4924   </dest>
4925   <voice>
4926     *: ""
4927   </voice>
4928 </phrase>
4929 <phrase>
4930   id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
4931   desc: displayed when key lock is turned off
4932   user: core
4933   <source>
4934     *: "Key Lock OFF"
4935   </source>
4936   <dest>
4937     *: "Klahvilukk VÄLJAS"
4938   </dest>
4939   <voice>
4940     *: ""
4941   </voice>
4942 </phrase>
4943 <phrase>
4944   id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
4945   desc: displayed when key lock is on
4946   user: core
4947   <source>
4948     *: "Keylock is ON"
4949   </source>
4950   <dest>
4951     *: "Klahvilukk on SEES"
4952   </dest>
4953   <voice>
4954     *: ""
4955   </voice>
4956 </phrase>
4957 <phrase>
4958   id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
4959   desc: displayed when key lock is turned off
4960   user: core
4961   <source>
4962     *: "Keylock is OFF"
4963   </source>
4964   <dest>
4965     *: "Klahvilukk on VÄLJAS"
4966   </dest>
4967   <voice>
4968     *: ""
4969   </voice>
4970 </phrase>
4971 <phrase>
4972   id: LANG_RECORDING_TIME
4973   desc: Display of recorded time
4974   user: core
4975   <source>
4976     *: "Time:"
4977   </source>
4978   <dest>
4979     *: "Aeg:"
4980   </dest>
4981   <voice>
4982     *: ""
4983   </voice>
4984 </phrase>
4985 <phrase>
4986   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
4987   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
4988   user: core
4989   <source>
4990     *: "Split Time:"
4991   </source>
4992   <dest>
4993     *: "Eraldatud aeg:"
4994   </dest>
4995   <voice>
4996     *: ""
4997   </voice>
4998 </phrase>
4999 <phrase>
5000   id: LANG_RECORDING_SIZE
5001   desc: Display of recorded file size
5002   user: core
5003   <source>
5004     *: "Size:"
5005   </source>
5006   <dest>
5007     *: "Suurus:"
5008   </dest>
5009   <voice>
5010     *: ""
5011   </voice>
5012 </phrase>
5013 <phrase>
5014   id: LANG_RECORD_PRERECORD
5015   desc: in recording and radio screen
5016   user: core
5017   <source>
5018     *: "Pre-Recording"
5019   </source>
5020   <dest>
5021     *: "Eel-salvestamine"
5022   </dest>
5023   <voice>
5024     *: ""
5025   </voice>
5026 </phrase>
5027 <phrase>
5028   id: LANG_RECORDING_GAIN
5029   desc: in the recording screen
5030   user: core
5031   <source>
5032     *: "Gain"
5033   </source>
5034   <dest>
5035     *: "Kasu"
5036   </dest>
5037   <voice>
5038     *: ""
5039   </voice>
5040 </phrase>
5041 <phrase>
5042   id: LANG_RECORDING_LEFT
5043   desc: in the recording screen
5044   user: core
5045   <source>
5046     *: "Gain Left"
5047   </source>
5048   <dest>
5049     *: "Kasu vasakul"
5050   </dest>
5051   <voice>
5052     *: ""
5053   </voice>
5054 </phrase>
5055 <phrase>
5056   id: LANG_RECORDING_RIGHT
5057   desc: in the recording screen
5058   user: core
5059   <source>
5060     *: "Gain Right"
5061   </source>
5062   <dest>
5063     *: "Kasu paremal"
5064   </dest>
5065   <voice>
5066     *: ""
5067   </voice>
5068 </phrase>
5069 <phrase>
5070   id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
5071   desc: in the recording screen
5072   user: core
5073   <source>
5074     *: "A"
5075   </source>
5076   <dest>
5077     *: "A"
5078   </dest>
5079   <voice>
5080     *: ""
5081   </voice>
5082 </phrase>
5083 <phrase>
5084   id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
5085   desc: in the recording screen
5086   user: core
5087   <source>
5088     *: "D"
5089   </source>
5090   <dest>
5091     *: "D"
5092   </dest>
5093   <voice>
5094     *: ""
5095   </voice>
5096 </phrase>
5097 <phrase>
5098   id: LANG_DISK_FULL
5099   desc: in recording screen
5100   user: core
5101   <source>
5102     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
5103     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
5104   </source>
5105   <dest>
5106     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
5107     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
5108   </dest>
5109   <voice>
5110     *: ""
5111   </voice>
5112 </phrase>
5113 <phrase>
5114   id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
5115   desc: in recording settings_menu
5116   user: core
5117   <source>
5118     *: "Trigger"
5119   </source>
5120   <dest>
5121     *: "Trigger"
5122   </dest>
5123   <voice>
5124     *: ""
5125   </voice>
5126 </phrase>
5127 <phrase>
5128   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
5129   desc: in recording settings_menu
5130   user: core
5131   <source>
5132     *: "Once"
5133   </source>
5134   <dest>
5135     *: "Once"
5136   </dest>
5137   <voice>
5138     *: ""
5139   </voice>
5140 </phrase>
5141 <phrase>
5142   id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
5143   desc: in recording settings_menu
5144   user: core
5145   <source>
5146     *: "Repeat"
5147   </source>
5148   <dest>
5149     *: "Repeat"
5150   </dest>
5151   <voice>
5152     *: ""
5153   </voice>
5154 </phrase>
5155 <phrase>
5156   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
5157   desc: in recording settings_menu
5158   user: core
5159   <source>
5160     *: "Start Above"
5161   </source>
5162   <dest>
5163     *: "Start Above"
5164   </dest>
5165   <voice>
5166     *: ""
5167   </voice>
5168 </phrase>
5169 <phrase>
5170   id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
5171   desc: in recording settings_menu
5172   user: core
5173   <source>
5174     *: "for at least"
5175   </source>
5176   <dest>
5177     *: "for at least"
5178   </dest>
5179   <voice>
5180     *: ""
5181   </voice>
5182 </phrase>
5183 <phrase>
5184   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
5185   desc: in recording settings_menu
5186   user: core
5187   <source>
5188     *: "Stop Below"
5189   </source>
5190   <dest>
5191     *: "Stop Below"
5192   </dest>
5193   <voice>
5194     *: ""
5195   </voice>
5196 </phrase>
5197 <phrase>
5198   id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
5199   desc: in recording settings_menu
5200   user: core
5201   <source>
5202     *: "for at least"
5203   </source>
5204   <dest>
5205     *: "for at least"
5206   </dest>
5207   <voice>
5208     *: ""
5209   </voice>
5210 </phrase>
5211 <phrase>
5212   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
5213   desc: in recording settings_menu
5214   user: core
5215   <source>
5216     *: "Presplit Gap"
5217   </source>
5218   <dest>
5219     *: "Presplit Gap"
5220   </dest>
5221   <voice>
5222     *: ""
5223   </voice>
5224 </phrase>
5225 <phrase>
5226   id: LANG_DB_INF
5227   desc: -inf db for values below measurement
5228   user: core
5229   <source>
5230     *: "-inf"
5231   </source>
5232   <dest>
5233     *: "-inf"
5234   </dest>
5235   <voice>
5236     *: ""
5237   </voice>
5238 </phrase>
5239 <phrase>
5240   id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
5241   desc: waiting for threshold
5242   user: core
5243   <source>
5244     *: "Trigger Idle"
5245   </source>
5246   <dest>
5247     *: "Trigger Idle"
5248   </dest>
5249   <voice>
5250     *: ""
5251   </voice>
5252 </phrase>
5253 <phrase>
5254   id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
5255   desc: 
5256   user: core
5257   <source>
5258     *: "Trigger Active"
5259   </source>
5260   <dest>
5261     *: "Trigger Active"
5262   </dest>
5263   <voice>
5264     *: ""
5265   </voice>
5266 </phrase>
5267 <phrase>
5268   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
5269   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5270   user: core
5271   <source>
5272     *: "Alarm Time: %02d:%02d"
5273   </source>
5274   <dest>
5275     *: "Alarm Time: %02d:%02d"
5276   </dest>
5277   <voice>
5278     *: ""
5279   </voice>
5280 </phrase>
5281 <phrase>
5282   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
5283   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5284   user: core
5285   <source>
5286     *: "Waking Up In %d:%02d"
5287   </source>
5288   <dest>
5289     *: "Waking Up In %d:%02d"
5290   </dest>
5291   <voice>
5292     *: ""
5293   </voice>
5294 </phrase>
5295 <phrase>
5296   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
5297   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
5298   user: core
5299   <source>
5300     *: "Alarm Set"
5301   </source>
5302   <dest>
5303     *: "Alarm Set"
5304   </dest>
5305   <voice>
5306     *: ""
5307   </voice>
5308 </phrase>
5309 <phrase>
5310   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
5311   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
5312   user: core
5313   <source>
5314     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
5315   </source>
5316   <dest>
5317     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
5318   </dest>
5319   <voice>
5320     *: ""
5321   </voice>
5322 </phrase>
5323 <phrase>
5324   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
5325   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
5326   user: core
5327   <source>
5328     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
5329     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
5330   </source>
5331   <dest>
5332     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
5333     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
5334   </dest>
5335   <voice>
5336     *: ""
5337   </voice>
5338 </phrase>
5339 <phrase>
5340   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
5341   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
5342   user: core
5343   <source>
5344     *: "Alarm Disabled"
5345   </source>
5346   <dest>
5347     *: "Alarm Disabled"
5348   </dest>
5349   <voice>
5350     *: ""
5351   </voice>
5352 </phrase>
5353 <phrase>
5354   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
5355   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
5356   user: core
5357   <source>
5358     *: "RGB"
5359   </source>
5360   <dest>
5361     *: "RGB"
5362   </dest>
5363   <voice>
5364     *: ""
5365   </voice>
5366 </phrase>
5367 <phrase>
5368   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
5369   desc: in color screen
5370   user: core
5371   <source>
5372     *: "RGB: %02X%02X%02X"
5373   </source>
5374   <dest>
5375     *: "RGB: %02X%02X%02X"
5376   </dest>
5377   <voice>
5378     *: ""
5379   </voice>
5380 </phrase>
5381 <phrase>
5382   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
5383   desc: splash when user selects an invalid colour
5384   user: core
5385   <source>
5386     *: "Invalid colour"
5387   </source>
5388   <dest>
5389     *: "Invalid colour"
5390   </dest>
5391   <voice>
5392     *: ""
5393   </voice>
5394 </phrase>
5395 <phrase>
5396   id: LANG_ID3_TITLE
5397   desc: in tag viewer
5398   user: core
5399   <source>
5400     *: "Title"
5401   </source>
5402   <dest>
5403     *: "Title"
5404   </dest>
5405   <voice>
5406     *: ""
5407   </voice>
5408 </phrase>
5409 <phrase>
5410   id: LANG_ID3_ARTIST
5411   desc: in tag viewer
5412   user: core
5413   <source>
5414     *: "Artist"
5415   </source>
5416   <dest>
5417     *: "Artist"
5418   </dest>
5419   <voice>
5420     *: ""
5421   </voice>
5422 </phrase>
5423 <phrase>
5424   id: LANG_ID3_ALBUM
5425   desc: in tag viewer
5426   user: core
5427   <source>
5428     *: "Album"
5429   </source>
5430   <dest>
5431     *: "Album"
5432   </dest>
5433   <voice>
5434     *: ""
5435   </voice>
5436 </phrase>
5437 <phrase>
5438   id: LANG_ID3_TRACKNUM
5439   desc: in tag viewer
5440   user: core
5441   <source>
5442     *: "Tracknum"
5443   </source>
5444   <dest>
5445     *: "Tracknum"
5446   </dest>
5447   <voice>
5448     *: ""
5449   </voice>
5450 </phrase>
5451 <phrase>
5452   id: LANG_ID3_GENRE
5453   desc: in tag viewer
5454   user: core
5455   <source>
5456     *: "Genre"
5457   </source>
5458   <dest>
5459     *: "Genre"
5460   </dest>
5461   <voice>
5462     *: ""
5463   </voice>
5464 </phrase>
5465 <phrase>
5466   id: LANG_ID3_YEAR
5467   desc: in tag viewer
5468   user: core
5469   <source>
5470     *: "Year"
5471   </source>
5472   <dest>
5473     *: "Year"
5474   </dest>
5475   <voice>
5476     *: ""
5477   </voice>
5478 </phrase>
5479 <phrase>
5480   id: LANG_ID3_LENGTH
5481   desc: in tag viewer
5482   user: core
5483   <source>
5484     *: "Length"
5485   </source>
5486   <dest>
5487     *: "Length"
5488   </dest>
5489   <voice>
5490     *: ""
5491   </voice>
5492 </phrase>
5493 <phrase>
5494   id: LANG_ID3_PLAYLIST
5495   desc: in tag viewer
5496   user: core
5497   <source>
5498     *: "Playlist"
5499   </source>
5500   <dest>
5501     *: "Playlist"
5502   </dest>
5503   <voice>
5504     *: ""
5505   </voice>
5506 </phrase>
5507 <phrase>
5508   id: LANG_ID3_BITRATE
5509   desc: in tag viewer
5510   user: core
5511   <source>
5512     *: "Bitrate"
5513   </source>
5514   <dest>
5515     *: "Bitrate"
5516   </dest>
5517   <voice>
5518     *: ""
5519   </voice>
5520 </phrase>
5521 <phrase>
5522   id: LANG_UNIT_DB
5523   desc: in browse_id3
5524   user: core
5525   <source>
5526     *: "dB"
5527   </source>
5528   <dest>
5529     *: "dB"
5530   </dest>
5531   <voice>
5532     *: ""
5533   </voice>
5534 </phrase>
5535 <phrase>
5536   id: LANG_ID3_VBR
5537   desc: in browse_id3
5538   user: core
5539   <source>
5540     *: " (VBR)"
5541   </source>
5542   <dest>
5543     *: " (VBR)"
5544   </dest>
5545   <voice>
5546     *: ""
5547   </voice>
5548 </phrase>
5549 <phrase>
5550   id: LANG_ID3_FREQUENCY
5551   desc: in tag viewer
5552   user: core
5553   <source>
5554     *: "Frequency"
5555   </source>
5556   <dest>
5557     *: "Frequency"
5558   </dest>
5559   <voice>
5560     *: ""
5561   </voice>
5562 </phrase>
5563 <phrase>
5564   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5565   desc: in tag viewer
5566   user: core
5567   <source>
5568     *: "Track Gain"
5569   </source>
5570   <dest>
5571     *: "Track Gain"
5572   </dest>
5573   <voice>
5574     *: ""
5575   </voice>
5576 </phrase>
5577 <phrase>
5578   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5579   desc: in tag viewer
5580   user: core
5581   <source>
5582     *: "Album Gain"
5583   </source>
5584   <dest>
5585     *: "Album Gain"
5586   </dest>
5587   <voice>
5588     *: ""
5589   </voice>
5590 </phrase>
5591 <phrase>
5592   id: LANG_ID3_PATH
5593   desc: in tag viewer
5594   user: core
5595   <source>
5596     *: "Path"
5597   </source>
5598   <dest>
5599     *: "Path"
5600   </dest>
5601   <voice>
5602     *: ""
5603   </voice>
5604 </phrase>
5605 <phrase>
5606   id: LANG_ID3_NO_INFO
5607   desc: in tag viewer
5608   user: core
5609   <source>
5610     *: "<No Info>"
5611   </source>
5612   <dest>
5613     *: "<No Info>"
5614   </dest>
5615   <voice>
5616     *: ""
5617   </voice>
5618 </phrase>
5619 <phrase>
5620   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5621   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5622   user: core
5623   <source>
5624     *: "Sun"
5625   </source>
5626   <dest>
5627     *: "Sun"
5628   </dest>
5629   <voice>
5630     *: ""
5631   </voice>
5632 </phrase>
5633 <phrase>
5634   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5635   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5636   user: core
5637   <source>
5638     *: "Mon"
5639   </source>
5640   <dest>
5641     *: "Mon"
5642   </dest>
5643   <voice>
5644     *: ""
5645   </voice>
5646 </phrase>
5647 <phrase>
5648   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5649   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5650   user: core
5651   <source>
5652     *: "Tue"
5653   </source>
5654   <dest>
5655     *: "Tue"
5656   </dest>
5657   <voice>
5658     *: ""
5659   </voice>
5660 </phrase>
5661 <phrase>
5662   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5663   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5664   user: core
5665   <source>
5666     *: "Wed"
5667   </source>
5668   <dest>
5669     *: "Wed"
5670   </dest>
5671   <voice>
5672     *: ""
5673   </voice>
5674 </phrase>
5675 <phrase>
5676   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5677   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5678   user: core
5679   <source>
5680     *: "Thu"
5681   </source>
5682   <dest>
5683     *: "Thu"
5684   </dest>
5685   <voice>
5686     *: ""
5687   </voice>
5688 </phrase>
5689 <phrase>
5690   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5691   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5692   user: core
5693   <source>
5694     *: "Fri"
5695   </source>
5696   <dest>
5697     *: "Fri"
5698   </dest>
5699   <voice>
5700     *: ""
5701   </voice>
5702 </phrase>
5703 <phrase>
5704   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5705   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5706   user: core
5707   <source>
5708     *: "Sat"
5709   </source>
5710   <dest>
5711     *: "Sat"
5712   </dest>
5713   <voice>
5714     *: ""
5715   </voice>
5716 </phrase>
5717 <phrase>
5718   id: LANG_MONTH_JANUARY
5719   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5720   user: core
5721   <source>
5722     *: "Jan"
5723   </source>
5724   <dest>
5725     *: "Jan"
5726   </dest>
5727   <voice>
5728     *: "January"
5729   </voice>
5730 </phrase>
5731 <phrase>
5732   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5733   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5734   user: core
5735   <source>
5736     *: "Feb"
5737   </source>
5738   <dest>
5739     *: "Feb"
5740   </dest>
5741   <voice>
5742     *: "February"
5743   </voice>
5744 </phrase>
5745 <phrase>
5746   id: LANG_MONTH_MARCH
5747   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5748   user: core
5749   <source>
5750     *: "Mar"
5751   </source>
5752   <dest>
5753     *: "Mar"
5754   </dest>
5755   <voice>
5756     *: "March"
5757   </voice>
5758 </phrase>
5759 <phrase>
5760   id: LANG_MONTH_APRIL
5761   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5762   user: core
5763   <source>
5764     *: "Apr"
5765   </source>
5766   <dest>
5767     *: "Apr"
5768   </dest>
5769   <voice>
5770     *: "April"
5771   </voice>
5772 </phrase>
5773 <phrase>
5774   id: LANG_MONTH_MAY
5775   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5776   user: core
5777   <source>
5778     *: "May"
5779   </source>
5780   <dest>
5781     *: "May"
5782   </dest>
5783   <voice>
5784     *: "May"
5785   </voice>
5786 </phrase>
5787 <phrase>
5788   id: LANG_MONTH_JUNE
5789   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5790   user: core
5791   <source>
5792     *: "Jun"
5793   </source>
5794   <dest>
5795     *: "Jun"
5796   </dest>
5797   <voice>
5798     *: "June"
5799   </voice>
5800 </phrase>
5801 <phrase>
5802   id: LANG_MONTH_JULY
5803   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5804   user: core
5805   <source>
5806     *: "Jul"
5807   </source>
5808   <dest>
5809     *: "Jul"
5810   </dest>
5811   <voice>
5812     *: "July"
5813   </voice>
5814 </phrase>
5815 <phrase>
5816   id: LANG_MONTH_AUGUST
5817   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5818   user: core
5819   <source>
5820     *: "Aug"
5821   </source>
5822   <dest>
5823     *: "Aug"
5824   </dest>
5825   <voice>
5826     *: "August"
5827   </voice>
5828 </phrase>
5829 <phrase>
5830   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5831   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5832   user: core
5833   <source>
5834     *: "Sep"
5835   </source>
5836   <dest>
5837     *: "Sep"
5838   </dest>
5839   <voice>
5840     *: "September"
5841   </voice>
5842 </phrase>
5843 <phrase>
5844   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5845   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5846   user: core
5847   <source>
5848     *: "Oct"
5849   </source>
5850   <dest>
5851     *: "Oct"
5852   </dest>
5853   <voice>
5854     *: "October"
5855   </voice>
5856 </phrase>
5857 <phrase>
5858   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5859   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5860   user: core
5861   <source>
5862     *: "Nov"
5863   </source>
5864   <dest>
5865     *: "Nov"
5866   </dest>
5867   <voice>
5868     *: "November"
5869   </voice>
5870 </phrase>
5871 <phrase>
5872   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5873   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5874   user: core
5875   <source>
5876     *: "Dec"
5877   </source>
5878   <dest>
5879     *: "Dec"
5880   </dest>
5881   <voice>
5882     *: "December"
5883   </voice>
5884 </phrase>
5885 <phrase>
5886   id: VOICE_ZERO
5887   desc: spoken only, for composing numbers
5888   user: core
5889   <source>
5890     *: ""
5891   </source>
5892   <dest>
5893     *: ""
5894   </dest>
5895   <voice>
5896     *: "0"
5897   </voice>
5898 </phrase>
5899 <phrase>
5900   id: VOICE_ONE
5901   desc: spoken only, for composing numbers
5902   user: core
5903   <source>
5904     *: ""
5905   </source>
5906   <dest>
5907     *: ""
5908   </dest>
5909   <voice>
5910     *: "1"
5911   </voice>
5912 </phrase>
5913 <phrase>
5914   id: VOICE_TWO
5915   desc: spoken only, for composing numbers
5916   user: core
5917   <source>
5918     *: ""
5919   </source>
5920   <dest>
5921     *: ""
5922   </dest>
5923   <voice>
5924     *: "2"
5925   </voice>
5926 </phrase>
5927 <phrase>
5928   id: VOICE_THREE
5929   desc: spoken only, for composing numbers
5930   user: core
5931   <source>
5932     *: ""
5933   </source>
5934   <dest>
5935     *: ""
5936   </dest>
5937   <voice>
5938     *: "3"
5939   </voice>
5940 </phrase>
5941 <phrase>
5942   id: VOICE_FOUR
5943   desc: spoken only, for composing numbers
5944   user: core
5945   <source>
5946     *: ""
5947   </source>
5948   <dest>
5949     *: ""
5950   </dest>
5951   <voice>
5952     *: "4"
5953   </voice>
5954 </phrase>
5955 <phrase>
5956   id: VOICE_FIVE
5957   desc: spoken only, for composing numbers
5958   user: core
5959   <source>
5960     *: ""
5961   </source>
5962   <dest>
5963     *: ""
5964   </dest>
5965   <voice>
5966     *: "5"
5967   </voice>
5968 </phrase>
5969 <phrase>
5970   id: VOICE_SIX
5971   desc: spoken only, for composing numbers
5972   user: core
5973   <source>
5974     *: ""
5975   </source>
5976   <dest>
5977     *: ""
5978   </dest>
5979   <voice>
5980     *: "6"
5981   </voice>
5982 </phrase>
5983 <phrase>
5984   id: VOICE_SEVEN
5985   desc: spoken only, for composing numbers
5986   user: core
5987   <source>
5988     *: ""
5989   </source>
5990   <dest>
5991     *: ""
5992   </dest>
5993   <voice>
5994     *: "7"
5995   </voice>
5996 </phrase>
5997 <phrase>
5998   id: VOICE_EIGHT
5999   desc: spoken only, for composing numbers
6000   user: core
6001   <source>
6002     *: ""
6003   </source>
6004   <dest>
6005     *: ""
6006   </dest>
6007   <voice>
6008     *: "8"
6009   </voice>
6010 </phrase>
6011 <phrase>
6012   id: VOICE_NINE
6013   desc: spoken only, for composing numbers
6014   user: core
6015   <source>
6016     *: ""
6017   </source>
6018   <dest>
6019     *: ""
6020   </dest>
6021   <voice>
6022     *: "9"
6023   </voice>
6024 </phrase>
6025 <phrase>
6026   id: VOICE_TEN
6027   desc: spoken only, for composing numbers
6028   user: core
6029   <source>
6030     *: ""
6031   </source>
6032   <dest>
6033     *: ""
6034   </dest>
6035   <voice>
6036     *: "10"
6037   </voice>
6038 </phrase>
6039 <phrase>
6040   id: VOICE_ELEVEN
6041   desc: spoken only, for composing numbers
6042   user: core
6043   <source>
6044     *: ""
6045   </source>
6046   <dest>
6047     *: ""
6048   </dest>
6049   <voice>
6050     *: "11"
6051   </voice>
6052 </phrase>
6053 <phrase>
6054   id: VOICE_TWELVE
6055   desc: spoken only, for composing numbers
6056   user: core
6057   <source>
6058     *: ""
6059   </source>
6060   <dest>
6061     *: ""
6062   </dest>
6063   <voice>
6064     *: "12"
6065   </voice>
6066 </phrase>
6067 <phrase>
6068   id: VOICE_THIRTEEN
6069   desc: spoken only, for composing numbers
6070   user: core
6071   <source>
6072     *: ""
6073   </source>
6074   <dest>
6075     *: ""
6076   </dest>
6077   <voice>
6078     *: "13"
6079   </voice>
6080 </phrase>
6081 <phrase>
6082   id: VOICE_FOURTEEN
6083   desc: spoken only, for composing numbers
6084   user: core
6085   <source>
6086     *: ""
6087   </source>
6088   <dest>
6089     *: ""
6090   </dest>
6091   <voice>
6092     *: "14"
6093   </voice>
6094 </phrase>
6095 <phrase>
6096   id: VOICE_FIFTEEN
6097   desc: spoken only, for composing numbers
6098   user: core
6099   <source>
6100     *: ""
6101   </source>
6102   <dest>
6103     *: ""
6104   </dest>
6105   <voice>
6106     *: "15"
6107   </voice>
6108 </phrase>
6109 <phrase>
6110   id: VOICE_SIXTEEN
6111   desc: spoken only, for composing numbers
6112   user: core
6113   <source>
6114     *: ""
6115   </source>
6116   <dest>
6117     *: ""
6118   </dest>
6119   <voice>
6120     *: "16"
6121   </voice>
6122 </phrase>
6123 <phrase>
6124   id: VOICE_SEVENTEEN
6125   desc: spoken only, for composing numbers
6126   user: core
6127   <source>
6128     *: ""
6129   </source>
6130   <dest>
6131     *: ""
6132   </dest>
6133   <voice>
6134     *: "17"
6135   </voice>
6136 </phrase>
6137 <phrase>
6138   id: VOICE_EIGHTEEN
6139   desc: spoken only, for composing numbers
6140   user: core
6141   <source>
6142     *: ""
6143   </source>
6144   <dest>
6145     *: ""
6146   </dest>
6147   <voice>
6148     *: "18"
6149   </voice>
6150 </phrase>
6151 <phrase>
6152   id: VOICE_NINETEEN
6153   desc: spoken only, for composing numbers
6154   user: core
6155   <source>
6156     *: ""
6157   </source>
6158   <dest>
6159     *: ""
6160   </dest>
6161   <voice>
6162     *: "19"
6163   </voice>
6164 </phrase>
6165 <phrase>
6166   id: VOICE_TWENTY
6167   desc: spoken only, for composing numbers
6168   user: core
6169   <source>
6170     *: ""
6171   </source>
6172   <dest>
6173     *: ""
6174   </dest>
6175   <voice>
6176     *: "20"
6177   </voice>
6178 </phrase>
6179 <phrase>
6180   id: VOICE_THIRTY
6181   desc: spoken only, for composing numbers
6182   user: core
6183   <source>
6184     *: ""
6185   </source>
6186   <dest>
6187     *: ""
6188   </dest>
6189   <voice>
6190     *: "30"
6191   </voice>
6192 </phrase>
6193 <phrase>
6194   id: VOICE_FORTY
6195   desc: spoken only, for composing numbers
6196   user: core
6197   <source>
6198     *: ""
6199   </source>
6200   <dest>
6201     *: ""
6202   </dest>
6203   <voice>
6204     *: "40"
6205   </voice>
6206 </phrase>
6207 <phrase>
6208   id: VOICE_FIFTY
6209   desc: spoken only, for composing numbers
6210   user: core
6211   <source>
6212     *: ""
6213   </source>
6214   <dest>
6215     *: ""
6216   </dest>
6217   <voice>
6218     *: "50"
6219   </voice>
6220 </phrase>
6221 <phrase>
6222   id: VOICE_SIXTY
6223   desc: spoken only, for composing numbers
6224   user: core
6225   <source>
6226     *: ""
6227   </source>
6228   <dest>
6229     *: ""
6230   </dest>
6231   <voice>
6232     *: "60"
6233   </voice>
6234 </phrase>
6235 <phrase>
6236   id: VOICE_SEVENTY
6237   desc: spoken only, for composing numbers
6238   user: core
6239   <source>
6240     *: ""
6241   </source>
6242   <dest>
6243     *: ""
6244   </dest>
6245   <voice>
6246     *: "70"
6247   </voice>
6248 </phrase>
6249 <phrase>
6250   id: VOICE_EIGHTY
6251   desc: spoken only, for composing numbers
6252   user: core
6253   <source>
6254     *: ""
6255   </source>
6256   <dest>
6257     *: ""
6258   </dest>
6259   <voice>
6260     *: "80"
6261   </voice>
6262 </phrase>
6263 <phrase>
6264   id: VOICE_NINETY
6265   desc: spoken only, for composing numbers
6266   user: core
6267   <source>
6268     *: ""
6269   </source>
6270   <dest>
6271     *: ""
6272   </dest>
6273   <voice>
6274     *: "90"
6275   </voice>
6276 </phrase>
6277 <phrase>
6278   id: VOICE_HUNDRED
6279   desc: spoken only, for composing numbers
6280   user: core
6281   <source>
6282     *: ""
6283   </source>
6284   <dest>
6285     *: ""
6286   </dest>
6287   <voice>
6288     *: "hundred"
6289   </voice>
6290 </phrase>
6291 <phrase>
6292   id: VOICE_THOUSAND
6293   desc: spoken only, for composing numbers
6294   user: core
6295   <source>
6296     *: ""
6297   </source>
6298   <dest>
6299     *: ""
6300   </dest>
6301   <voice>
6302     *: "thousand"
6303   </voice>
6304 </phrase>
6305 <phrase>
6306   id: VOICE_MILLION
6307   desc: spoken only, for composing numbers
6308   user: core
6309   <source>
6310     *: ""
6311   </source>
6312   <dest>
6313     *: ""
6314   </dest>
6315   <voice>
6316     *: "million"
6317   </voice>
6318 </phrase>
6319 <phrase>
6320   id: VOICE_BILLION
6321   desc: spoken only, for composing numbers
6322   user: core
6323   <source>
6324     *: ""
6325   </source>
6326   <dest>
6327     *: ""
6328   </dest>
6329   <voice>
6330     *: "billion"
6331   </voice>
6332 </phrase>
6333 <phrase>
6334   id: VOICE_MINUS
6335   desc: spoken only, for composing numbers
6336   user: core
6337   <source>
6338     *: ""
6339   </source>
6340   <dest>
6341     *: ""
6342   </dest>
6343   <voice>
6344     *: "minus"
6345   </voice>
6346 </phrase>
6347 <phrase>
6348   id: VOICE_PLUS
6349   desc: spoken only, for composing numbers
6350   user: core
6351   <source>
6352     *: ""
6353   </source>
6354   <dest>
6355     *: ""
6356   </dest>
6357   <voice>
6358     *: "plus"
6359   </voice>
6360 </phrase>
6361 <phrase>
6362   id: VOICE_MILLISECONDS
6363   desc: spoken only, a unit postfix
6364   user: core
6365   <source>
6366     *: ""
6367   </source>
6368   <dest>
6369     *: ""
6370   </dest>
6371   <voice>
6372     *: "milliseconds"
6373   </voice>
6374 </phrase>
6375 <phrase>
6376   id: VOICE_SECOND
6377   desc: spoken only, a unit postfix
6378   user: core
6379   <source>
6380     *: ""
6381   </source>
6382   <dest>
6383     *: ""
6384   </dest>
6385   <voice>
6386     *: "second"
6387   </voice>
6388 </phrase>
6389 <phrase>
6390   id: VOICE_SECONDS
6391   desc: spoken only, a unit postfix
6392   user: core
6393   <source>
6394     *: ""
6395   </source>
6396   <dest>
6397     *: ""
6398   </dest>
6399   <voice>
6400     *: "seconds"
6401   </voice>
6402 </phrase>
6403 <phrase>
6404   id: VOICE_MINUTE
6405   desc: spoken only, a unit postfix
6406   user: core
6407   <source>
6408     *: ""
6409   </source>
6410   <dest>
6411     *: ""
6412   </dest>
6413   <voice>
6414     *: "minute"
6415   </voice>
6416 </phrase>
6417 <phrase>
6418   id: VOICE_MINUTES
6419   desc: spoken only, a unit postfix
6420   user: core
6421   <source>
6422     *: ""
6423   </source>
6424   <dest>
6425     *: ""
6426   </dest>
6427   <voice>
6428     *: "minutes"
6429   </voice>
6430 </phrase>
6431 <phrase>
6432   id: VOICE_HOUR
6433   desc: spoken only, a unit postfix
6434   user: core
6435   <source>
6436     *: ""
6437   </source>
6438   <dest>
6439     *: ""
6440   </dest>
6441   <voice>
6442     *: "hour"
6443   </voice>
6444 </phrase>
6445 <phrase>
6446   id: VOICE_HOURS
6447   desc: spoken only, a unit postfix
6448   user: core
6449   <source>
6450     *: ""
6451   </source>
6452   <dest>
6453     *: ""
6454   </dest>
6455   <voice>
6456     *: "hours"
6457   </voice>
6458 </phrase>
6459 <phrase>
6460   id: VOICE_KHZ
6461   desc: spoken only, a unit postfix
6462   user: core
6463   <source>
6464     *: ""
6465   </source>
6466   <dest>
6467     *: ""
6468   </dest>
6469   <voice>
6470     *: "kilohertz"
6471   </voice>
6472 </phrase>
6473 <phrase>
6474   id: VOICE_DB
6475   desc: spoken only, a unit postfix
6476   user: core
6477   <source>
6478     *: ""
6479   </source>
6480   <dest>
6481     *: ""
6482   </dest>
6483   <voice>
6484     *: "decibel"
6485   </voice>
6486 </phrase>
6487 <phrase>
6488   id: VOICE_PERCENT
6489   desc: spoken only, a unit postfix
6490   user: core
6491   <source>
6492     *: ""
6493   </source>
6494   <dest>
6495     *: ""
6496   </dest>
6497   <voice>
6498     *: "percent"
6499   </voice>
6500 </phrase>
6501 <phrase>
6502   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6503   desc: spoken only, a unit postfix
6504   user: core
6505   <source>
6506     *: ""
6507   </source>
6508   <dest>
6509     *: ""
6510   </dest>
6511   <voice>
6512     *: "milli-amp hours"
6513   </voice>
6514 </phrase>
6515 <phrase>
6516   id: VOICE_PIXEL
6517   desc: spoken only, a unit postfix
6518   user: core
6519   <source>
6520     *: ""
6521   </source>
6522   <dest>
6523     *: ""
6524   </dest>
6525   <voice>
6526     *: "pixel"
6527   </voice>
6528 </phrase>
6529 <phrase>
6530   id: VOICE_PER_SEC
6531   desc: spoken only, a unit postfix
6532   user: core
6533   <source>
6534     *: ""
6535   </source>
6536   <dest>
6537     *: ""
6538   </dest>
6539   <voice>
6540     *: "per second"
6541   </voice>
6542 </phrase>
6543 <phrase>
6544   id: VOICE_HERTZ
6545   desc: spoken only, a unit postfix
6546   user: core
6547   <source>
6548     *: ""
6549   </source>
6550   <dest>
6551     *: ""
6552   </dest>
6553   <voice>
6554     *: "hertz"
6555   </voice>
6556 </phrase>
6557 <phrase>
6558   id: LANG_BYTE
6559   desc: a unit postfix
6560   user: core
6561   <source>
6562     *: "B"
6563   </source>
6564   <dest>
6565     *: "B"
6566   </dest>
6567   <voice>
6568     *: ""
6569   </voice>
6570 </phrase>
6571 <phrase>
6572   id: LANG_KILOBYTE
6573   desc: a unit postfix, also voiced
6574   user: core
6575   <source>
6576     *: "KB"
6577   </source>
6578   <dest>
6579     *: "KB"
6580   </dest>
6581   <voice>
6582     *: "kilobyte"
6583   </voice>
6584 </phrase>
6585 <phrase>
6586   id: LANG_MEGABYTE
6587   desc: a unit postfix, also voiced
6588   user: core
6589   <source>
6590     *: "MB"
6591   </source>
6592   <dest>
6593     *: "MB"
6594   </dest>
6595   <voice>
6596     *: "megabyte"
6597   </voice>
6598 </phrase>
6599 <phrase>
6600   id: LANG_GIGABYTE
6601   desc: a unit postfix, also voiced
6602   user: core
6603   <source>
6604     *: "GB"
6605   </source>
6606   <dest>
6607     *: "GB"
6608   </dest>
6609   <voice>
6610     *: "gigabyte"
6611   </voice>
6612 </phrase>
6613 <phrase>
6614   id: LANG_POINT
6615   desc: decimal separator for composing numbers
6616   user: core
6617   <source>
6618     *: "."
6619   </source>
6620   <dest>
6621     *: "."
6622   </dest>
6623   <voice>
6624     *: "point"
6625   </voice>
6626 </phrase>
6627 <phrase>
6628   id: VOICE_CHAR_A
6629   desc: spoken only, for spelling
6630   user: core
6631   <source>
6632     *: ""
6633   </source>
6634   <dest>
6635     *: ""
6636   </dest>
6637   <voice>
6638     *: "A"
6639   </voice>
6640 </phrase>
6641 <phrase>
6642   id: VOICE_CHAR_B
6643   desc: spoken only, for spelling
6644   user: core
6645   <source>
6646     *: ""
6647   </source>
6648   <dest>
6649     *: ""
6650   </dest>
6651   <voice>
6652     *: "B"
6653   </voice>
6654 </phrase>
6655 <phrase>
6656   id: VOICE_CHAR_C
6657   desc: spoken only, for spelling
6658   user: core
6659   <source>
6660     *: ""
6661   </source>
6662   <dest>
6663     *: ""
6664   </dest>
6665   <voice>
6666     *: "C"
6667   </voice>
6668 </phrase>
6669 <phrase>
6670   id: VOICE_CHAR_D
6671   desc: spoken only, for spelling
6672   user: core
6673   <source>
6674     *: ""
6675   </source>
6676   <dest>
6677     *: ""
6678   </dest>
6679   <voice>
6680     *: "D"
6681   </voice>
6682 </phrase>
6683 <phrase>
6684   id: VOICE_CHAR_E
6685   desc: spoken only, for spelling
6686   user: core
6687   <source>
6688     *: ""
6689   </source>
6690   <dest>
6691     *: ""
6692   </dest>
6693   <voice>
6694     *: "E"
6695   </voice>
6696 </phrase>
6697 <phrase>
6698   id: VOICE_CHAR_F
6699   desc: spoken only, for spelling
6700   user: core
6701   <source>
6702     *: ""
6703   </source>
6704   <dest>
6705     *: ""
6706   </dest>
6707   <voice>
6708     *: "F"
6709   </voice>
6710 </phrase>
6711 <phrase>
6712   id: VOICE_CHAR_G
6713   desc: spoken only, for spelling
6714   user: core
6715   <source>
6716     *: ""
6717   </source>
6718   <dest>
6719     *: ""
6720   </dest>
6721   <voice>
6722     *: "G"
6723   </voice>
6724 </phrase>
6725 <phrase>
6726   id: VOICE_CHAR_H
6727   desc: spoken only, for spelling
6728   user: core
6729   <source>
6730     *: ""
6731   </source>
6732   <dest>
6733     *: ""
6734   </dest>
6735   <voice>
6736     *: "H"
6737   </voice>
6738 </phrase>
6739 <phrase>
6740   id: VOICE_CHAR_I
6741   desc: spoken only, for spelling
6742   user: core
6743   <source>
6744     *: ""
6745   </source>
6746   <dest>
6747     *: ""
6748   </dest>
6749   <voice>
6750     *: "I"
6751   </voice>
6752 </phrase>
6753 <phrase>
6754   id: VOICE_CHAR_J
6755   desc: spoken only, for spelling
6756   user: core
6757   <source>
6758     *: ""
6759   </source>
6760   <dest>
6761     *: ""
6762   </dest>
6763   <voice>
6764     *: "J"
6765   </voice>
6766 </phrase>
6767 <phrase>
6768   id: VOICE_CHAR_K
6769   desc: spoken only, for spelling
6770   user: core
6771   <source>
6772     *: ""
6773   </source>
6774   <dest>
6775     *: ""
6776   </dest>
6777   <voice>
6778     *: "K"
6779   </voice>
6780 </phrase>
6781 <phrase>
6782   id: VOICE_CHAR_L
6783   desc: spoken only, for spelling
6784   user: core
6785   <source>
6786     *: ""
6787   </source>
6788   <dest>
6789     *: ""
6790   </dest>
6791   <voice>
6792     *: "L"
6793   </voice>
6794 </phrase>
6795 <phrase>
6796   id: VOICE_CHAR_M
6797   desc: spoken only, for spelling
6798   user: core
6799   <source>
6800     *: ""
6801   </source>
6802   <dest>
6803     *: ""
6804   </dest>
6805   <voice>
6806     *: "M"
6807   </voice>
6808 </phrase>
6809 <phrase>
6810   id: VOICE_CHAR_N
6811   desc: spoken only, for spelling
6812   user: core
6813   <source>
6814     *: ""
6815   </source>
6816   <dest>
6817     *: ""
6818   </dest>
6819   <voice>
6820     *: "N"
6821   </voice>
6822 </phrase>
6823 <phrase>
6824   id: VOICE_CHAR_O
6825   desc: spoken only, for spelling
6826   user: core
6827   <source>
6828     *: ""
6829   </source>
6830   <dest>
6831     *: ""
6832   </dest>
6833   <voice>
6834     *: "O"
6835   </voice>
6836 </phrase>
6837 <phrase>
6838   id: VOICE_CHAR_P
6839   desc: spoken only, for spelling
6840   user: core
6841   <source>
6842     *: ""
6843   </source>
6844   <dest>
6845     *: ""
6846   </dest>
6847   <voice>
6848     *: "P"
6849   </voice>
6850 </phrase>
6851 <phrase>
6852   id: VOICE_CHAR_Q
6853   desc: spoken only, for spelling
6854   user: core
6855   <source>
6856     *: ""
6857   </source>
6858   <dest>
6859     *: ""
6860   </dest>
6861   <voice>
6862     *: "Q"
6863   </voice>
6864 </phrase>
6865 <phrase>
6866   id: VOICE_CHAR_R
6867   desc: spoken only, for spelling
6868   user: core
6869   <source>
6870     *: ""
6871   </source>
6872   <dest>
6873     *: ""
6874   </dest>
6875   <voice>
6876     *: "R"
6877   </voice>
6878 </phrase>
6879 <phrase>
6880   id: VOICE_CHAR_S
6881   desc: spoken only, for spelling
6882   user: core
6883   <source>
6884     *: ""
6885   </source>
6886   <dest>
6887     *: ""
6888   </dest>
6889   <voice>
6890     *: "S"
6891   </voice>
6892 </phrase>
6893 <phrase>
6894   id: VOICE_CHAR_T
6895   desc: spoken only, for spelling
6896   user: core
6897   <source>
6898     *: ""
6899   </source>
6900   <dest>
6901     *: ""
6902   </dest>
6903   <voice>
6904     *: "T"
6905   </voice>
6906 </phrase>
6907 <phrase>
6908   id: VOICE_CHAR_U
6909   desc: spoken only, for spelling
6910   user: core
6911   <source>
6912     *: ""
6913   </source>
6914   <dest>
6915     *: ""
6916   </dest>
6917   <voice>
6918     *: "U"
6919   </voice>
6920 </phrase>
6921 <phrase>
6922   id: VOICE_CHAR_V
6923   desc: spoken only, for spelling
6924   user: core
6925   <source>
6926     *: ""
6927   </source>
6928   <dest>
6929     *: ""
6930   </dest>
6931   <voice>
6932     *: "V"
6933   </voice>
6934 </phrase>
6935 <phrase>
6936   id: VOICE_CHAR_W
6937   desc: spoken only, for spelling
6938   user: core
6939   <source>
6940     *: ""
6941   </source>
6942   <dest>
6943     *: ""
6944   </dest>
6945   <voice>
6946     *: "W"
6947   </voice>
6948 </phrase>
6949 <phrase>
6950   id: VOICE_CHAR_X
6951   desc: spoken only, for spelling
6952   user: core
6953   <source>
6954     *: ""
6955   </source>
6956   <dest>
6957     *: ""
6958   </dest>
6959   <voice>
6960     *: "X"
6961   </voice>
6962 </phrase>
6963 <phrase>
6964   id: VOICE_CHAR_Y
6965   desc: spoken only, for spelling
6966   user: core
6967   <source>
6968     *: ""
6969   </source>
6970   <dest>
6971     *: ""
6972   </dest>
6973   <voice>
6974     *: "Y"
6975   </voice>
6976 </phrase>
6977 <phrase>
6978   id: VOICE_CHAR_Z
6979   desc: spoken only, for spelling
6980   user: core
6981   <source>
6982     *: ""
6983   </source>
6984   <dest>
6985     *: ""
6986   </dest>
6987   <voice>
6988     *: "Z"
6989   </voice>
6990 </phrase>
6991 <phrase>
6992   id: VOICE_DOT
6993   desc: spoken only, for spelling
6994   user: core
6995   <source>
6996     *: ""
6997   </source>
6998   <dest>
6999     *: ""
7000   </dest>
7001   <voice>
7002     *: "dot"
7003   </voice>
7004 </phrase>
7005 <phrase>
7006   id: VOICE_PAUSE
7007   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
7008   user: core
7009   <source>
7010     *: ""
7011   </source>
7012   <dest>
7013     *: ""
7014   </dest>
7015   <voice>
7016     *: " "
7017   </voice>
7018 </phrase>
7019 <phrase>
7020   id: VOICE_FILE
7021   desc: spoken only, prefix for file number
7022   user: core
7023   <source>
7024     *: ""
7025   </source>
7026   <dest>
7027     *: ""
7028   </dest>
7029   <voice>
7030     *: "file"
7031   </voice>
7032 </phrase>
7033 <phrase>
7034   id: VOICE_DIR
7035   desc: spoken only, prefix for directory number
7036   user: core
7037   <source>
7038     *: ""
7039   </source>
7040   <dest>
7041     *: ""
7042   </dest>
7043   <voice>
7044     *: "folder"
7045   </voice>
7046 </phrase>
7047 <phrase>
7048   id: VOICE_EXT_MPA
7049   desc: spoken only, for file extension
7050   user: core
7051   <source>
7052     *: ""
7053   </source>
7054   <dest>
7055     *: ""
7056   </dest>
7057   <voice>
7058     *: "audio"
7059   </voice>
7060 </phrase>
7061 <phrase>
7062   id: VOICE_EXT_CFG
7063   desc: spoken only, for file extension
7064   user: core
7065   <source>
7066     *: ""
7067   </source>
7068   <dest>
7069     *: ""
7070   </dest>
7071   <voice>
7072     *: "configuration"
7073   </voice>
7074 </phrase>
7075 <phrase>
7076   id: VOICE_EXT_WPS
7077   desc: spoken only, for file extension
7078   user: core
7079   <source>
7080     *: ""
7081   </source>
7082   <dest>
7083     *: ""
7084   </dest>
7085   <voice>
7086     *: "while-playing-screen"
7087   </voice>
7088 </phrase>
7089 <phrase>
7090   id: VOICE_EXT_TXT
7091   desc: spoken only, for file extension
7092   user: core
7093   <source>
7094     *: ""
7095   </source>
7096   <dest>
7097     *: ""
7098   </dest>
7099   <voice>
7100     *: "text"
7101   </voice>
7102 </phrase>
7103 <phrase>
7104   id: VOICE_EXT_ROCK
7105   desc: spoken only, for file extension
7106   user: core
7107   <source>
7108     *: ""
7109   </source>
7110   <dest>
7111     *: ""
7112   </dest>
7113   <voice>
7114     *: "plugin"
7115   </voice>
7116 </phrase>
7117 <phrase>
7118   id: VOICE_EXT_FONT
7119   desc: spoken only, for file extension
7120   user: core
7121   <source>
7122     *: ""
7123   </source>
7124   <dest>
7125     *: ""
7126   </dest>
7127   <voice>
7128     *: "font"
7129   </voice>
7130 </phrase>
7131 <phrase>
7132   id: VOICE_EXT_BMARK
7133   desc: spoken only, for file extension and the word in general
7134   user: core
7135   <source>
7136     *: ""
7137   </source>
7138   <dest>
7139     *: ""
7140   </dest>
7141   <voice>
7142     *: "bookmark"
7143   </voice>
7144 </phrase>
7145 <phrase>
7146   id: VOICE_EXT_UCL
7147   desc: spoken only, for file extension
7148   user: core
7149   <source>
7150     *: ""
7151   </source>
7152   <dest>
7153     *: ""
7154   </dest>
7155   <voice>
7156     *: "flash"
7157   </voice>
7158 </phrase>
7159 <phrase>
7160   id: VOICE_EXT_AJZ
7161   desc: spoken only, for file extension
7162   user: core
7163   <source>
7164     *: ""
7165   </source>
7166   <dest>
7167     *: ""
7168   </dest>
7169   <voice>
7170     *: "firmware"
7171   </voice>
7172 </phrase>
7173 <phrase>
7174   id: VOICE_EXT_RWPS
7175   desc: spoken only, for file extension
7176   user: core
7177   <source>
7178     *: ""
7179   </source>
7180   <dest>
7181     *: ""
7182   </dest>
7183   <voice>
7184     *: "remote while-playing-screen"
7185   </voice>
7186 </phrase>
7187 <phrase>
7188   id: VOICE_EXT_KBD
7189   desc: spoken only, for file extension
7190   user: core
7191   <source>
7192     *: ""
7193   </source>
7194   <dest>
7195     *: ""
7196   </dest>
7197   <voice>
7198     *: "keyboard"
7199   </voice>
7200 </phrase>
7201 <phrase>
7202   id: LANG_PLAYLIST_LOAD
7203   desc: displayed on screen while loading a playlist
7204   user: core
7205   <source>
7206     *: "Loading..."
7207   </source>
7208   <dest>
7209     *: "Laeb..."
7210   </dest>
7211   <voice>
7212     *: ""
7213   </voice>
7214 </phrase>
7215 <phrase>
7216   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
7217   desc: displayed on screen while shuffling a playlist
7218   user: core
7219   <source>
7220     *: "Shuffling..."
7221   </source>
7222   <dest>
7223     *: "Segab..."
7224   </dest>
7225   <voice>
7226     *: ""
7227   </voice>
7228 </phrase>
7229 <phrase>
7230   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7231   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7232   user: core
7233   <source>
7234     *: "Playlist Buffer Full"
7235   </source>
7236   <dest>
7237     *: "Esitusloendi buffer täis"
7238   </dest>
7239   <voice>
7240     *: ""
7241   </voice>
7242 </phrase>
7243 <phrase>
7244   id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
7245   desc: DEPRECATED
7246   user: core
7247   <source>
7248     *: ""
7249   </source>
7250   <dest>
7251     *: deprecated
7252   </dest>
7253   <voice>
7254     *: ""
7255   </voice>
7256 </phrase>
7257 <phrase>
7258   id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
7259   desc: when playlist has finished
7260   user: core
7261   <source>
7262     *: "End of Song List"
7263   </source>
7264   <dest>
7265     *: "Lauludenimekirja lõpp"
7266   </dest>
7267   <voice>
7268     *: ""
7269   </voice>
7270 </phrase>
7271 <phrase>
7272   id: LANG_CREATING
7273   desc: Screen feedback during playlist creation
7274   user: core
7275   <source>
7276     *: "Creating"
7277   </source>
7278   <dest>
7279     *: "Teeb"
7280   </dest>
7281   <voice>
7282     *: ""
7283   </voice>
7284 </phrase>
7285 <phrase>
7286   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7287   desc: splash number of tracks inserted
7288   user: core
7289   <source>
7290     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7291   </source>
7292   <dest>
7293     *: "%d lugu sisestatud (%s)"
7294   </dest>
7295   <voice>
7296     *: ""
7297   </voice>
7298 </phrase>
7299 <phrase>
7300   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7301   desc: splash number of tracks queued
7302   user: core
7303   <source>
7304     *: "Queued %d tracks (%s)"
7305   </source>
7306   <dest>
7307     *: "%d lugu järjekorda pandud (%s)"
7308   </dest>
7309   <voice>
7310     *: ""
7311   </voice>
7312 </phrase>
7313 <phrase>
7314   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7315   desc: splash number of tracks saved
7316   user: core
7317   <source>
7318     *: "Saved %d tracks (%s)"
7319   </source>
7320   <dest>
7321     *: "%d lugu salvestatud (%s)"
7322   </dest>
7323   <voice>
7324     *: ""
7325   </voice>
7326 </phrase>
7327 <phrase>
7328   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
7329   desc: Asked from onplay screen
7330   user: core
7331   <source>
7332     *: "Recursively?"
7333   </source>
7334   <dest>
7335     *: "Rekursiivselt?"
7336   </dest>
7337   <voice>
7338     *: ""
7339   </voice>
7340 </phrase>
7341 <phrase>
7342   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7343   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7344   user: core
7345   <source>
7346     *: "Erase dynamic playlist?"
7347   </source>
7348   <dest>
7349     *: "Kustutada dünaamiline esitusloend?"
7350   </dest>
7351   <voice>
7352     *: ""
7353   </voice>
7354 </phrase>
7355 <phrase>
7356   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7357   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7358   user: core
7359   <source>
7360     *: "Nothing to resume"
7361   </source>
7362   <dest>
7363     *: "Pole midagi jätkata"
7364   </dest>
7365   <voice>
7366     *: ""
7367   </voice>
7368 </phrase>
7369 <phrase>
7370   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7371   desc: Playlist error
7372   user: core
7373   <source>
7374     *: "Error updating playlist control file"
7375   </source>
7376   <dest>
7377     *: "Viga esitusloendi kontrollfaili uuendamisel"
7378   </dest>
7379   <voice>
7380     *: ""
7381   </voice>
7382 </phrase>
7383 <phrase>
7384   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7385   desc: Playlist error
7386   user: core
7387   <source>
7388     *: "Error accessing playlist file"
7389   </source>
7390   <dest>
7391     *: "Viga esitusloendi kätte saamisel"
7392   </dest>
7393   <voice>
7394     *: ""
7395   </voice>
7396 </phrase>
7397 <phrase>
7398   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7399   desc: Playlist error
7400   user: core
7401   <source>
7402     *: "Error accessing playlist control file"
7403   </source>
7404   <dest>
7405     *: "Viga esitusloendi kontrollfaili kätte saamisel"
7406   </dest>
7407   <voice>
7408     *: ""
7409   </voice>
7410 </phrase>
7411 <phrase>
7412   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7413   desc: Playlist error
7414   user: core
7415   <source>
7416     *: "Error accessing directory"
7417   </source>
7418   <dest>
7419     *: "Viga kausta kätte saamisel"
7420   </dest>
7421   <voice>
7422     *: ""
7423   </voice>
7424 </phrase>
7425 <phrase>
7426   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7427   desc: Playlist resume error
7428   user: core
7429   <source>
7430     *: "Playlist control file is invalid"
7431   </source>
7432   <dest>
7433     *: "Esitusloendi kontrollfail on vigane"
7434   </dest>
7435   <voice>
7436     *: ""
7437   </voice>
7438 </phrase>
7439 <phrase>
7440   id: LANG_FM_STATION
7441   desc: in radio screen
7442   user: core
7443   <source>
7444     *: "Station: %d.%dMHz"
7445   </source>
7446   <dest>
7447     *: "Station: %d.%dMHz"
7448   </dest>
7449   <voice>
7450     *: ""
7451   </voice>
7452 </phrase>
7453 <phrase>
7454   id: LANG_FM_NO_PRESETS
7455   desc: error when preset list is empty
7456   user: core
7457   <source>
7458     *: "No presets"
7459   </source>
7460   <dest>
7461     *: "Preset'e pole"
7462   </dest>
7463   <voice>
7464     *: ""
7465   </voice>
7466 </phrase>
7467 <phrase>
7468   id: LANG_FM_ADD_PRESET
7469   desc: in radio menu
7470   user: core
7471   <source>
7472     *: "Add Preset"
7473   </source>
7474   <dest>
7475     *: "Lisa Preset"
7476   </dest>
7477   <voice>
7478     *: "Add Preset"
7479   </voice>
7480 </phrase>
7481 <phrase>
7482   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7483   desc: in radio screen
7484   user: core
7485   <source>
7486     *: "Edit Preset"
7487   </source>
7488   <dest>
7489     *: "Muuda Preset"
7490   </dest>
7491   <voice>
7492     *: ""
7493   </voice>
7494 </phrase>
7495 <phrase>
7496   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7497   desc: in radio screen
7498   user: core
7499   <source>
7500     *: "Remove Preset"
7501   </source>
7502   <dest>
7503     *: "Remove Preset"
7504   </dest>
7505   <voice>
7506     *: ""
7507   </voice>
7508 </phrase>
7509 <phrase>
7510   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7511   desc: in radio screen
7512   user: core
7513   <source>
7514     *: "Preset Save Failed"
7515   </source>
7516   <dest>
7517     *: "Preset Save Failed"
7518   </dest>
7519   <voice>
7520     *: ""
7521   </voice>
7522 </phrase>
7523 <phrase>
7524   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7525   desc: in radio screen
7526   user: core
7527   <source>
7528     *: "The Preset List is Full"
7529   </source>
7530   <dest>
7531     *: "The Preset List is Full"
7532   </dest>
7533   <voice>
7534     *: ""
7535   </voice>
7536 </phrase>
7537 <phrase>
7538   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7539   desc: in button bar
7540   user: core
7541   <source>
7542     *: "Menu"
7543   </source>
7544   <dest>
7545     *: "Menu"
7546   </dest>
7547   <voice>
7548     *: ""
7549   </voice>
7550 </phrase>
7551 <phrase>
7552   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7553   desc: in radio screen
7554   user: core
7555   <source>
7556     *: "Exit"
7557   </source>
7558   <dest>
7559     *: "Exit"
7560   </dest>
7561   <voice>
7562     *: ""
7563   </voice>
7564 </phrase>
7565 <phrase>
7566   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7567   desc: in radio screen
7568   user: core
7569   <source>
7570     *: "Action"
7571   </source>
7572   <dest>
7573     *: "Action"
7574   </dest>
7575   <voice>
7576     *: ""
7577   </voice>
7578 </phrase>
7579 <phrase>
7580   id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
7581   desc: in button bar
7582   user: core
7583   <source>
7584     *: "Preset"
7585   </source>
7586   <dest>
7587     *: "Preset"
7588   </dest>
7589   <voice>
7590     *: ""
7591   </voice>
7592 </phrase>
7593 <phrase>
7594   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7595   desc: in radio screen
7596   user: core
7597   <source>
7598     *: "Add"
7599   </source>
7600   <dest>
7601     *: "Add"
7602   </dest>
7603   <voice>
7604     *: ""
7605   </voice>
7606 </phrase>
7607 <phrase>
7608   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7609   desc: in radio screen
7610   user: core
7611   <source>
7612     *: "Record"
7613   </source>
7614   <dest>
7615     *: "Record"
7616   </dest>
7617   <voice>
7618     *: ""
7619   </voice>
7620 </phrase>
7621 <phrase>
7622   id: LANG_FM_MONO_MODE
7623   desc: in radio screen
7624   user: core
7625   <source>
7626     *: "Force Mono"
7627   </source>
7628   <dest>
7629     *: "Force Mono"
7630   </dest>
7631   <voice>
7632     *: ""
7633   </voice>
7634 </phrase>
7635 <phrase>
7636   id: LANG_FM_FREEZE
7637   desc: splash screen during freeze in radio mode
7638   user: core
7639   <source>
7640     *: "Screen frozen!"
7641   </source>
7642   <dest>
7643     *: "Screen frozen!"
7644   </dest>
7645   <voice>
7646     *: ""
7647   </voice>
7648 </phrase>
7649 <phrase>
7650   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7651   desc: in radio menu
7652   user: core
7653   <source>
7654     *: "Auto-Scan Presets"
7655   </source>
7656   <dest>
7657     *: "Auto-Scan Presets"
7658   </dest>
7659   <voice>
7660     *: "Auto scan presets"
7661   </voice>
7662 </phrase>
7663 <phrase>
7664   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7665   desc: confirmation if presets can be cleared
7666   user: core
7667   <source>
7668     *: "Clear Current Presets?"
7669   </source>
7670   <dest>
7671     *: "Clear Current Presets?"
7672   </dest>
7673   <voice>
7674     *: ""
7675   </voice>
7676 </phrase>
7677 <phrase>
7678   id: LANG_FM_SCANNING
7679   desc: during auto scan
7680   user: core
7681   <source>
7682     *: "Scanning %d.%01dMHz"
7683   </source>
7684   <dest>
7685     *: "Scanning %d.%01dMHz"
7686   </dest>
7687   <voice>
7688     *: ""
7689   </voice>
7690 </phrase>
7691 <phrase>
7692   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7693   desc: default preset name for auto scan mode
7694   user: core
7695   <source>
7696     *: "%d.%01dMHz"
7697   </source>
7698   <dest>
7699     *: "%d.%01dMHz"
7700   </dest>
7701   <voice>
7702     *: ""
7703   </voice>
7704 </phrase>
7705 <phrase>
7706   id: LANG_FM_TUNE_MODE
7707   desc: in radio screen / menu
7708   user: core
7709   <source>
7710     *: "Mode:"
7711   </source>
7712   <dest>
7713     *: "Mode:"
7714   </dest>
7715   <voice>
7716     *: ""
7717   </voice>
7718 </phrase>
7719 <phrase>
7720   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7721   desc: in radio screen / menu
7722   user: core
7723   <source>
7724     *: "Scan"
7725   </source>
7726   <dest>
7727     *: "Scan"
7728   </dest>
7729   <voice>
7730     *: ""
7731   </voice>
7732 </phrase>
7733 <phrase>
7734   id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
7735   desc: in radio screen / menu
7736   user: core
7737   <source>
7738     *: "Preset"
7739   </source>
7740   <dest>
7741     *: "Preset"
7742   </dest>
7743   <voice>
7744     *: ""
7745   </voice>
7746 </phrase>
7747 <phrase>
7748   id: LANG_DIRBROWSE_F1
7749   desc: in dir browser, F1 button bar text
7750   user: core
7751   <source>
7752     *: "Menu"
7753   </source>
7754   <dest>
7755     *: "Menüü"
7756   </dest>
7757   <voice>
7758     *: ""
7759   </voice>
7760 </phrase>
7761 <phrase>
7762   id: LANG_DIRBROWSE_F2
7763   desc: in dir browser, F2 button bar text
7764   user: core
7765   <source>
7766     *: "Option"
7767   </source>
7768   <dest>
7769     *: "Valik"
7770   </dest>
7771   <voice>
7772     *: ""
7773   </voice>
7774 </phrase>
7775 <phrase>
7776   id: LANG_DIRBROWSE_F3
7777   desc: in dir browser, F3 button bar text
7778   user: core
7779   <source>
7780     *: "LCD"
7781   </source>
7782   <dest>
7783     *: "LCD"
7784   </dest>
7785   <voice>
7786     *: ""
7787   </voice>
7788 </phrase>
7789 <phrase>
7790   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7791   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7792   user: core
7793   <source>
7794     *: "Dir Buffer is Full!"
7795   </source>
7796   <dest>
7797     *: "Kaustabuffer on täis!"
7798   </dest>
7799   <voice>
7800     *: ""
7801   </voice>
7802 </phrase>
7803 <phrase>
7804   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7805   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7806   user: core
7807   <source>
7808     *: "New Language"
7809   </source>
7810   <dest>
7811     *: "Uus keel"
7812   </dest>
7813   <voice>
7814     *: ""
7815   </voice>
7816 </phrase>
7817 <phrase>
7818   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7819   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7820   user: core
7821   <source>
7822     *: "Settings Loaded"
7823   </source>
7824   <dest>
7825     *: "Seaded laetud"
7826   </dest>
7827   <voice>
7828     *: ""
7829   </voice>
7830 </phrase>
7831 <phrase>
7832   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7833   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7834   user: core
7835   <source>
7836     *: "Settings Saved"
7837   </source>
7838   <dest>
7839     *: "Seaded salvestatud"
7840   </dest>
7841   <voice>
7842     *: ""
7843   </voice>
7844 </phrase>
7845 <phrase>
7846   id: LANG_BOOT_CHANGED
7847   desc: File browser discovered the boot file was changed
7848   user: core
7849   <source>
7850     *: "Boot changed"
7851   </source>
7852   <dest>
7853     *: "Boot muudetud"
7854   </dest>
7855   <voice>
7856     *: ""
7857   </voice>
7858 </phrase>
7859 <phrase>
7860   id: LANG_REBOOT_NOW
7861   desc: Do you want to reboot?
7862   user: core
7863   <source>
7864     *: "Reboot now?"
7865   </source>
7866   <dest>
7867     *: "Taaskäivitada?"
7868   </dest>
7869   <voice>
7870     *: ""
7871   </voice>
7872 </phrase>
7873 <phrase>
7874   id: LANG_OFF_ABORT
7875   desc: Used on archosrecorder models
7876   user: core
7877   <source>
7878     *: "OFF to abort"
7879     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
7880     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7881     iaudiox5: "Long PLAY to abort"
7882     iriverh10,iriverh10_5gb: "PREV to abort"
7883     sansae200*,sansac200*: "PREV to abort"
7884   </source>
7885   <dest>
7886     *: "OFF katkestamiseks"
7887     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP katkestamiseks"
7888     ipod*: "PLAY/PAUSE katkestamiseks"
7889     iaudiox5: "Long PLAY katkestamiseks"
7890     iriverh10,iriverh10_5gb: "PREV katkestamiseks"
7891     sansae200*,sansac200*: "PREV katkestamiseks"
7892   </dest>
7893   <voice>
7894     *: ""
7895   </voice>
7896 </phrase>
7897 <phrase>
7898   id: LANG_STOP_ABORT
7899   desc: Used on archosplayer models
7900   user: core
7901   <source>
7902     *: "STOP to abort"
7903   </source>
7904   <dest>
7905     *: "STOP to abort"
7906   </dest>
7907   <voice>
7908     *: ""
7909   </voice>
7910 </phrase>
7911 <phrase>
7912   id: LANG_NO_FILES
7913   desc: in settings_menu
7914   user: core
7915   <source>
7916     *: "No files"
7917   </source>
7918   <dest>
7919     *: "Faile pole"
7920   </dest>
7921   <voice>
7922     *: ""
7923   </voice>
7924 </phrase>
7925 <phrase>
7926   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7927   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7928   user: core
7929   <source>
7930     *: "Backdrop Loaded"
7931   </source>
7932   <dest>
7933     *: "Backdrop Loaded"
7934   </dest>
7935   <voice>
7936     *: ""
7937   </voice>
7938 </phrase>
7939 <phrase>
7940   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7941   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7942   user: core
7943   <source>
7944     *: "Backdrop Failed"
7945   </source>
7946   <dest>
7947     *: "Backdrop Failed"
7948   </dest>
7949   <voice>
7950     *: ""
7951   </voice>
7952 </phrase>
7953 <phrase>
7954   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7955   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7956   user: core
7957   <source>
7958     *: "New Keyboard"
7959   </source>
7960   <dest>
7961     *: "Uus klaviatuur"
7962   </dest>
7963   <voice>
7964     *: ""
7965   </voice>
7966 </phrase>
7967 <phrase>
7968   id: LANG_ID3DB_ARTISTS
7969   desc: ID3 virtual folder name
7970   user: core
7971   <source>
7972     *: "Artists"
7973   </source>
7974   <dest>
7975     *: "Artistid"
7976   </dest>
7977   <voice>
7978     *: ""
7979   </voice>
7980 </phrase>
7981 <phrase>
7982   id: LANG_ID3DB_ALBUMS
7983   desc: ID3 virtual folder name
7984   user: core
7985   <source>
7986     *: "Albums"
7987   </source>
7988   <dest>
7989     *: "Albumid"
7990   </dest>
7991   <voice>
7992     *: ""
7993   </voice>
7994 </phrase>
7995 <phrase>
7996   id: LANG_ID3DB_SONGS
7997   desc: ID3 virtual folder name
7998   user: core
7999   <source>
8000     *: "Songs"
8001   </source>
8002   <dest>
8003     *: "Laulud"
8004   </dest>
8005   <voice>
8006     *: ""
8007   </voice>
8008 </phrase>
8009 <phrase>
8010   id: LANG_ID3DB_GENRES
8011   desc: in tag cache
8012   user: core
8013   <source>
8014     *: "Genres"
8015   </source>
8016   <dest>
8017     *: "Žanrd"
8018   </dest>
8019   <voice>
8020     *: ""
8021   </voice>
8022 </phrase>
8023 <phrase>
8024   id: LANG_ID3DB_SEARCH
8025   desc: ID3 virtual folder name
8026   user: core
8027   <source>
8028     *: "Search"
8029   </source>
8030   <dest>
8031     *: "Otsi"
8032   </dest>
8033   <voice>
8034     *: ""
8035   </voice>
8036 </phrase>
8037 <phrase>
8038   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
8039   desc: ID3 virtual folder name
8040   user: core
8041   <source>
8042     *: "Search Artists"
8043   </source>
8044   <dest>
8045     *: "Otsi artiste"
8046   </dest>
8047   <voice>
8048     *: ""
8049   </voice>
8050 </phrase>
8051 <phrase>
8052   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
8053   desc: ID3 virtual folder name
8054   user: core
8055   <source>
8056     *: "Search Albums"
8057   </source>
8058   <dest>
8059     *: "Otsi albumeid"
8060   </dest>
8061   <voice>
8062     *: ""
8063   </voice>
8064 </phrase>
8065 <phrase>
8066   id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
8067   desc: ID3 virtual folder name
8068   user: core
8069   <source>
8070     *: "Search Songs"
8071   </source>
8072   <dest>
8073     *: "Otsi lugusid"
8074   </dest>
8075   <voice>
8076     *: ""
8077   </voice>
8078 </phrase>
8079 <phrase>
8080   id: LANG_ID3DB_MATCHES
8081   desc: ID3 virtual folder name
8082   user: core
8083   <source>
8084     *: "Found %d matches"
8085   </source>
8086   <dest>
8087     *: "%d vastet leitud"
8088   </dest>
8089   <voice>
8090     *: ""
8091   </voice>
8092 </phrase>
8093 <phrase>
8094   id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
8095   desc: ID3 virtual folder name
8096   user: core
8097   <source>
8098     *: "<All songs>"
8099   </source>
8100   <dest>
8101     *: "<Kõik lood>"
8102   </dest>
8103   <voice>
8104     *: ""
8105   </voice>
8106 </phrase>
8107 <phrase>
8108   id: LANG_MOVE
8109   desc: The verb/action Move
8110   user: core
8111   <source>
8112     *: "Move"
8113   </source>
8114   <dest>
8115     *: "Liiguta"
8116   </dest>
8117   <voice>
8118     *: "Liiguta"
8119   </voice>
8120 </phrase>
8121 <phrase>
8122   id: LANG_MOVE_FAILED
8123   desc: Error message displayed in playlist viewer
8124   user: core
8125   <source>
8126     *: "Move Failed"
8127   </source>
8128   <dest>
8129     *: "Liigutamine ebaõnnestus"
8130   </dest>
8131   <voice>
8132     *: ""
8133   </voice>
8134 </phrase>
8135 <phrase>
8136   id: LANG_SHOW_INDICES
8137   desc: in playlist viewer menu
8138   user: core
8139   <source>
8140     *: "Show Indices"
8141   </source>
8142   <dest>
8143     *: "Näita ´pildikesi"
8144   </dest>
8145   <voice>
8146     *: "Näita pildikesi"
8147   </voice>
8148 </phrase>
8149 <phrase>
8150   id: LANG_TRACK_DISPLAY
8151   desc: in playlist viewer on+play menu
8152   user: core
8153   <source>
8154     *: "Track Display"
8155   </source>
8156   <dest>
8157     *: "Loo näitaja"
8158   </dest>
8159   <voice>
8160     *: "Track Display"
8161   </voice>
8162 </phrase>
8163 <phrase>
8164   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
8165   desc: track display options
8166   user: core
8167   <source>
8168     *: "Track Name Only"
8169   </source>
8170   <dest>
8171     *: "Ainult loo nimi"
8172   </dest>
8173   <voice>
8174     *: "Track Name Only"
8175   </voice>
8176 </phrase>
8177 <phrase>
8178   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
8179   desc: track display options
8180   user: core
8181   <source>
8182     *: "Full Path"
8183   </source>
8184   <dest>
8185     *: "Täielik tee"
8186   </dest>
8187   <voice>
8188     *: "Full Path"
8189   </voice>
8190 </phrase>
8191 <phrase>
8192   id: LANG_REMOVE
8193   desc: in playlist viewer on+play menu
8194   user: core
8195   <source>
8196     *: "Remove"
8197   </source>
8198   <dest>
8199     *: "Eemalda"
8200   </dest>
8201   <voice>
8202     *: "Remove"
8203   </voice>
8204 </phrase>
8205 <phrase>
8206   id: LANG_FILE_OPTIONS
8207   desc: in playlist viewer on+play menu
8208   user: core
8209   <source>
8210     *: "File Options"
8211   </source>
8212   <dest>
8213     *: "Faili seaded"
8214   </dest>
8215   <voice>
8216     *: "File Options"
8217   </voice>
8218 </phrase>
8219 <phrase>
8220   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8221   desc: Plugin open error message
8222   user: core
8223   <source>
8224     *: "Can't open %s"
8225   </source>
8226   <dest>
8227     *: "Ei saa %s avada"
8228   </dest>
8229   <voice>
8230     *: ""
8231   </voice>
8232 </phrase>
8233 <phrase>
8234   id: LANG_READ_FAILED
8235   desc: There was an error reading a file
8236   user: core
8237   <source>
8238     *: "Failed reading %s"
8239   </source>
8240   <dest>
8241     *: "%s lugemine ebaõnnestus"
8242   </dest>
8243   <voice>
8244     *: ""
8245   </voice>
8246 </phrase>
8247 <phrase>
8248   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8249   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8250   user: core
8251   <source>
8252     *: "Incompatible model"
8253   </source>
8254   <dest>
8255     *: "Mittetoetatud mudel"
8256   </dest>
8257   <voice>
8258     *: ""
8259   </voice>
8260 </phrase>
8261 <phrase>
8262   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8263   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8264   user: core
8265   <source>
8266     *: "Incompatible version"
8267   </source>
8268   <dest>
8269     *: "Mittetoetatud versioon"
8270   </dest>
8271   <voice>
8272     *: ""
8273   </voice>
8274 </phrase>
8275 <phrase>
8276   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8277   desc: The plugin return an error code
8278   user: core
8279   <source>
8280     *: "Plugin returned error"
8281   </source>
8282   <dest>
8283     *: "Plugina error"
8284   </dest>
8285   <voice>
8286     *: ""
8287   </voice>
8288 </phrase>
8289 <phrase>
8290   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8291   desc: Extension array full
8292   user: core
8293   <source>
8294     *: "Extension array full"
8295   </source>
8296   <dest>
8297     *: "Extension array full"
8298   </dest>
8299   <voice>
8300     *: ""
8301   </voice>
8302 </phrase>
8303 <phrase>
8304   id: LANG_FILETYPES_FULL
8305   desc: Filetype array full
8306   user: core
8307   <source>
8308     *: "Filetype array full"
8309   </source>
8310   <dest>
8311     *: "Filetype array full"
8312   </dest>
8313   <voice>
8314     *: ""
8315   </voice>
8316 </phrase>
8317 <phrase>
8318   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8319   desc: Viewer plugin name too long
8320   user: core
8321   <source>
8322     *: "Plugin name too long"
8323   </source>
8324   <dest>
8325     *: "Plugina nimi liiga pikk"
8326   </dest>
8327   <voice>
8328     *: ""
8329   </voice>
8330 </phrase>
8331 <phrase>
8332   id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
8333   desc: Filetype string buffer empty
8334   user: core
8335   <source>
8336     *: "Filetype string buffer empty"
8337   </source>
8338   <dest>
8339     *: "Failistringide buffer tühi"
8340   </dest>
8341   <voice>
8342     *: ""
8343   </voice>
8344 </phrase>
8345 <phrase>
8346   id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
8347   desc: possible answers to resume question
8348   user: core
8349   <source>
8350     *: "(PLAY/STOP)"
8351   </source>
8352   <dest>
8353     *: "(PLAY/STOP)"
8354   </dest>
8355   <voice>
8356     *: ""
8357   </voice>
8358 </phrase>
8359 <phrase>
8360   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
8361   desc: load preset list in fm radio
8362   user: core
8363   <source>
8364     *: "Load Preset List"
8365   </source>
8366   <dest>
8367     *: "Lae Preset'ide list"
8368   </dest>
8369   <voice>
8370     *: "Load Preset List"
8371   </voice>
8372 </phrase>
8373 <phrase>
8374   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8375   desc: Save preset list in fm radio
8376   user: core
8377   <source>
8378     *: "Save Preset List"
8379   </source>
8380   <dest>
8381     *: "Save Preset List"
8382   </dest>
8383   <voice>
8384     *: "Save Preset List"
8385   </voice>
8386 </phrase>
8387 <phrase>
8388   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8389   desc: clear preset list in fm radio
8390   user: core
8391   <source>
8392     *: "Clear Preset List"
8393   </source>
8394   <dest>
8395     *: "Clear Preset List"
8396   </dest>
8397   <voice>
8398     *: "Clear Preset List"
8399   </voice>
8400 </phrase>
8401 <phrase>
8402   id: LANG_FMR
8403   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
8404   user: core
8405   <source>
8406     *: "Preset List"
8407   </source>
8408   <dest>
8409     *: "Preset List"
8410   </dest>
8411   <voice>
8412     *: "Preset List"
8413   </voice>
8414 </phrase>
8415 <phrase>
8416   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
8417   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
8418   user: core
8419   <source>
8420     *: "No Settings found. AutoScan?"
8421   </source>
8422   <dest>
8423     *: "No Settings found. AutoScan?"
8424   </dest>
8425   <voice>
8426     *: ""
8427   </voice>
8428 </phrase>
8429 <phrase>
8430   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
8431   desc: When you try to exit radio to confirm save
8432   user: core
8433   <source>
8434     *: "Save Changes?"
8435   </source>
8436   <dest>
8437     *: "Save Changes?"
8438   </dest>
8439   <voice>
8440     *: ""
8441   </voice>
8442 </phrase>
8443 <phrase>
8444   id: LANG_PIXELS
8445   desc: In the settings menu
8446   user: core
8447   <source>
8448     *: "pixels"
8449   </source>
8450   <dest>
8451     *: "pikslid"
8452   </dest>
8453   <voice>
8454     *: "pixels"
8455   </voice>
8456 </phrase>
8457 <phrase>
8458   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
8459   desc: in crossfeed settings
8460   user: core
8461   <source>
8462     *: "Direct Gain"
8463   </source>
8464   <dest>
8465     *: "Otsene gain"
8466   </dest>
8467   <voice>
8468     *: "Direct gain"
8469   </voice>
8470 </phrase>
8471 <phrase>
8472   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8473   desc: in crossfeed settings
8474   user: core
8475   <source>
8476     *: "Cross Gain"
8477   </source>
8478   <dest>
8479     *: "Ristuv gain"
8480   </dest>
8481   <voice>
8482     *: "Cross gain"
8483   </voice>
8484 </phrase>
8485 <phrase>
8486   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8487   desc: in crossfeed settings
8488   user: core
8489   <source>
8490     *: "High-Frequency Attenuation"
8491   </source>
8492   <dest>
8493     *: "Kõrgesageduse nõrgenemine"
8494   </dest>
8495   <voice>
8496     *: "Kõrgesageduse nõrgenemine"
8497   </voice>
8498 </phrase>
8499 <phrase>
8500   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
8501   desc: in crossfeed settings
8502   user: core
8503   <source>
8504     *: "High-Frequency Cutoff"
8505   </source>
8506   <dest>
8507     *: "Kõrgesageduse äralõige"
8508   </dest>
8509   <voice>
8510     *: "High-frequency cutoff"
8511   </voice>
8512 </phrase>
8513 <phrase>
8514   id: LANG_UNIT_HERTZ
8515   desc: in sound settings
8516   user: core
8517   <source>
8518     *: "Hz"
8519   </source>
8520   <dest>
8521     *: "Hz"
8522   </dest>
8523   <voice>
8524     *: ""
8525   </voice>
8526 </phrase>
8527 <phrase>
8528   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
8529   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
8530   user: core
8531   <source>
8532     *: "Tagcache is not ready"
8533   </source>
8534   <dest>
8535     *: "Tagcache pole valmis"
8536   </dest>
8537   <voice>
8538     *: "Tagcache is not ready"
8539   </voice>
8540 </phrase>
8541 <phrase>
8542   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
8543   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
8544   user: core
8545   <source>
8546     *: "<All tracks>"
8547   </source>
8548   <dest>
8549     *: "<Kõik lood>"
8550   </dest>
8551   <voice>
8552     *: "All tracks"
8553   </voice>
8554 </phrase>
8555 <phrase>
8556   id: LANG_INVALID_FILENAME
8557   desc: "invalid filename entered" error message
8558   user: core
8559   <source>
8560     *: "Invalid Filename!"
8561   </source>
8562   <dest>
8563     *: "Vale failinimi!"
8564   </dest>
8565   <voice>
8566     *: "Invalid Filename"
8567   </voice>
8568 </phrase>
8569 <phrase>
8570   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
8571   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
8572   user: core
8573   <source>
8574     *: "Remote Scrolling Options"
8575   </source>
8576   <dest>
8577     *: "Remote Scrolling Options"
8578   </dest>
8579   <voice>
8580     *: "Remote Scrolling Options"
8581   </voice>
8582 </phrase>   
8583 <phrase>
8584   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8585   desc: in the equalizer settings menu
8586   user: core
8587   <source>
8588     *: "Narrow"
8589   </source>
8590   <dest>
8591     *: "Piiratud"
8592   </dest>
8593   <voice>
8594     *: "Narrow"
8595   </voice>
8596 </phrase>
8597 <phrase>
8598   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8599   desc: in recording settings_menu
8600   user: core
8601   <source>
8602     *: "Trigger"
8603   </source>
8604   <dest>
8605     *: "Trigger"
8606   </dest>
8607   <voice>
8608     *: "Trigger"
8609   </voice>
8610 </phrase>
8611 <phrase>
8612   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8613   desc: in the equalizer settings menu
8614   user: core
8615   <source>
8616     *: "Edit mode: %s"
8617   </source>
8618   <dest>
8619     *: "Muutmisrežiim: %s"
8620   </dest>
8621   <voice>
8622     *: ""
8623   </voice>
8624 </phrase>
8625 <phrase>
8626   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8627   desc: automatic gain control in record settings
8628   user: core
8629   <source>
8630     *: "Automatic Gain Control"
8631   </source>
8632   <dest>
8633     *: "Automatic Gain Control"
8634   </dest>
8635   <voice>
8636     *: "Automatic gain control"
8637   </voice>
8638 </phrase>
8639 <phrase>
8640   id: LANG_REC_TIME
8641   desc: in record timesplit options
8642   user: core
8643   <source>
8644     *: "Time"
8645   </source>
8646   <dest>
8647     *: "Time"
8648   </dest>
8649   <voice>
8650     *: "Time"
8651   </voice>
8652 </phrase>
8653 <phrase>
8654   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8655   desc: in the recording screen
8656   user: core
8657   <source>
8658     *: "Gain Left"
8659   </source>
8660   <dest>
8661     *: "Gain Left"
8662   </dest>
8663   <voice>
8664     *: ""
8665   </voice>
8666 </phrase>
8667 <phrase>
8668   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8669   desc: spoken only, for file extension
8670   user: core
8671   <source>
8672     *: ""
8673   </source>
8674   <dest>
8675     *: ""
8676   </dest>
8677   <voice>
8678     *: "kilobits per second"
8679   </voice>
8680 </phrase>
8681 <phrase>
8682   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8683   desc: in recording and radio screen
8684   user: core
8685   <source>
8686     *: "Pre-Recording"
8687   </source>
8688   <dest>
8689     *: "Pre-Recording"
8690   </dest>
8691   <voice>
8692     *: ""
8693   </voice>
8694 </phrase>
8695 <phrase>
8696   id: LANG_SYSFONT_OFF
8697   desc: Used in a lot of places
8698   user: core
8699   <source>
8700     *: "Off"
8701   </source>
8702   <dest>
8703     *: "Väljas"
8704   </dest>
8705   <voice>
8706     *: "Off"
8707   </voice>
8708 </phrase>
8709 <phrase>
8710   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
8711   desc: AGC maximum gain in recording screen
8712   user: core
8713   <source>
8714     *: "AGC max. gain"
8715   </source>
8716   <dest>
8717     *: "AGC max. gain"
8718   </dest>
8719   <voice>
8720     *: "AGC maximum gain"
8721   </voice>
8722 </phrase>
8723 <phrase>
8724   id: LANG_NEVER
8725   desc: in lcd settings
8726   user: core
8727   <source>
8728     *: "Never"
8729   </source>
8730   <dest>
8731     *: "Mitte kunagi"
8732   </dest>
8733   <voice>
8734     *: "Never"
8735   </voice>
8736 </phrase>
8737 <phrase>
8738   id: LANG_AGC_DJSET
8739   desc: AGC preset
8740   <source>
8741     *: "DJ-Set (slow)"
8742   </source>
8743   <dest>
8744     *: "DJ-Set (slow)"
8745   </dest>
8746   <voice>
8747     *: "DJ set (slow)"
8748   </voice>
8749 </phrase>
8750 <phrase>
8751   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
8752   desc: show all files
8753   user: core
8754   <source>
8755     *: "All"
8756   </source>
8757   <dest>
8758     *: "Kõik"
8759   </dest>
8760   <voice>
8761     *: "All"
8762   </voice>
8763 </phrase>
8764 <phrase>
8765   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8766   desc: in the recording settings
8767   user: core
8768   <source>
8769     *: "Mic"
8770   </source>
8771   <dest>
8772     *: "Mik"
8773   </dest>
8774   <voice>
8775     *: "Mikrofon"
8776   </voice>
8777 </phrase>
8778 <phrase>
8779   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8780   desc: in the equalizer settings menu
8781   user: core
8782   <source>
8783     *: "Cutoff Frequency"
8784   </source>
8785   <dest>
8786     *: "Äralõike sagedus"
8787   </dest>
8788   <voice>
8789     *: "Cutoff Frequency"
8790   </voice>
8791 </phrase>
8792 <phrase>
8793   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
8794   desc: in tag cache settings
8795   user: core
8796   <source>
8797     *: "Import modifications"
8798   </source>
8799   <dest>
8800     *: "Impordi muudatused"
8801   </dest>
8802   <voice>
8803     *: "Import modifications"
8804   </voice>
8805 </phrase>
8806 <phrase>
8807   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8808   desc: bool false representation
8809   user: core
8810   <source>
8811     *: "No"
8812   </source>
8813   <dest>
8814     *: "Ei"
8815   </dest>
8816   <voice>
8817     *: "No"
8818   </voice>
8819 </phrase>
8820 <phrase>
8821   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8822   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8823   user: core
8824   <source>
8825     *: "Sleep (After Backlight Off)"
8826   </source>
8827   <dest>
8828     *: "Magamine (Pärast valguse kustumist)"
8829   </dest>
8830   <voice>
8831     *: "Sleep after backlight off"
8832   </voice>
8833 </phrase>
8834 <phrase>
8835   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8836   desc: in recording screen
8837   user: core
8838   <source>
8839     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
8840   </source>
8841   <dest>
8842     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
8843   </dest>
8844   <voice>
8845     *: ""
8846   </voice>
8847 </phrase>
8848 <phrase>
8849   id: LANG_REC_SIZE
8850   desc: in record timesplit options
8851   user: core
8852   <source>
8853     *: "Filesize"
8854   </source>
8855   <dest>
8856     *: "Failisuurus"
8857   </dest>
8858   <voice>
8859     *: "Filesize"
8860   </voice>
8861 </phrase>
8862 <phrase>
8863   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8864   desc: in dir browser, F1 button bar text
8865   user: core
8866   <source>
8867     *: "Menu"
8868   </source>
8869   <dest>
8870     *: "Menüü"
8871   </dest>
8872   <voice>
8873     *: ""
8874   </voice>
8875 </phrase>
8876 <phrase>
8877   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8878   desc: Remote lcd off splash
8879   user: core
8880   <source>
8881     *: "Remote Display OFF"
8882   </source>
8883   <dest>
8884     *: "Remote Display OFF"
8885   </dest>
8886   <voice>
8887     *: "Remote Display OFF"
8888   </voice>
8889 </phrase>
8890 <phrase>
8891   id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
8892   desc: in wps F2 pressed
8893   user: core
8894   <source>
8895     *: "Mode:"
8896   </source>
8897   <dest>
8898     *: "Režiim:"
8899   </dest>
8900   <voice>
8901     *: ""
8902   </voice>
8903 </phrase>
8904 <phrase>
8905   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8906   desc: in dir browser, F2 button bar text
8907   user: core
8908   <source>
8909     *: "Option"
8910   </source>
8911   <dest>
8912     *: "Valikud"
8913   </dest>
8914   <voice>
8915     *: ""
8916   </voice>
8917 </phrase>
8918 <phrase>
8919   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8920   desc: in the equalizer settings menu
8921   user: core
8922   <source>
8923     *: "Enable Hardware EQ"
8924   </source>
8925   <dest>
8926     *: "Luba riistvara TK"
8927   </dest>
8928   <voice>
8929     *: "Enable hardware equalizer"
8930   </voice>
8931 </phrase>
8932 <phrase>
8933   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
8934   desc: in tag cache settings
8935   user: core
8936   <source>
8937     *: "Auto update"
8938   </source>
8939   <dest>
8940     *: "Automaatne uuendamine"
8941   </dest>
8942   <voice>
8943     *: "Auto update"
8944   </voice>
8945 </phrase>
8946 <phrase>
8947   id: LANG_STOP_RECORDING
8948   desc: in record timesplit options
8949   user: core
8950   <source>
8951     *: "Stop recording"
8952   </source>
8953   <dest>
8954     *: "Stop recording"
8955   </dest>
8956   <voice>
8957     *: "Stop recording"
8958   </voice>
8959 </phrase>
8960 <phrase>
8961   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8962   desc: in sound_settings
8963   user: core
8964   <source>
8965     *: "Volume"
8966   </source>
8967   <dest>
8968     *: "Heli tugevus"
8969   </dest>
8970   <voice>
8971     *: "Volume"
8972   </voice>
8973 </phrase>
8974 <phrase>
8975   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8976   desc: in the recording settings
8977   user: core
8978   <source>
8979     *: "Source"
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: "Source"
8983   </dest>
8984   <voice>
8985     *: "Source"
8986   </voice>
8987 </phrase>
8988 <phrase>
8989   id: LANG_SHOW_PATH_FULL
8990   desc: in show path menu
8991   user: core
8992   <source>
8993     *: "Full Path"
8994   </source>
8995   <dest>
8996     *: "Täielik tee"
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: "Full Path"
9000   </voice>
9001 </phrase>
9002 <phrase>
9003   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
9004   desc: in the recording screen
9005   user: core
9006   <source>
9007     *: "Gain"
9008   </source>
9009   <dest>
9010     *: "Gain"
9011   </dest>
9012   <voice>
9013     *: ""
9014   </voice>
9015 </phrase>
9016 <phrase>
9017   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
9018   desc: Display of recorded file size
9019   user: core
9020   <source>
9021     *: "Size:"
9022   </source>
9023   <dest>
9024     *: "Suurus:"
9025   </dest>
9026   <voice>
9027     *: ""
9028   </voice>
9029 </phrase>
9030 <phrase>
9031   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9032   desc: in sound_settings
9033   user: core
9034   <source>
9035     *: "Stereo"
9036   </source>
9037   <dest>
9038     *: "Stereo"
9039   </dest>
9040   <voice>
9041     *: "Stereo"
9042   </voice>
9043 </phrase>
9044 <phrase>
9045   id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
9046   desc: in wps
9047   user: core
9048   <source>
9049     *: "Pitch Up"
9050   </source>
9051   <dest>
9052     *: "Helikõrgus üles"
9053   </dest>
9054   <voice>
9055     *: ""
9056   </voice>
9057 </phrase>
9058 <phrase>
9059   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
9060   desc: display menu, F3 substitute
9061   user: core
9062   <source>
9063     *: "Status Bar"
9064   </source>
9065   <dest>
9066     *: "Seisundiriba"
9067   </dest>
9068   <voice>
9069     *: "Status Bar"
9070   </voice>
9071 </phrase>
9072 <phrase>
9073   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
9074   desc: in tag cache settings
9075   user: core
9076   <source>
9077     *: "Update now"
9078   </source>
9079   <dest>
9080     *: "Uuenda"
9081   </dest>
9082   <voice>
9083     *: "Update now"
9084   </voice>
9085 </phrase>
9086 <phrase>
9087   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
9088   desc: in the recording settings
9089   user: core
9090   <source>
9091     *: "Channels"
9092   </source>
9093   <dest>
9094     *: "Kanalid"
9095   </dest>
9096   <voice>
9097     *: "Channels"
9098   </voice>
9099 </phrase>
9100 <phrase>
9101   id: LANG_SYSFONT_ON
9102   desc: Used in a lot of places
9103   user: core
9104   <source>
9105     *: "On"
9106   </source>
9107   <dest>
9108     *: "Sees"
9109   </dest>
9110   <voice>
9111     *: "On"
9112   </voice>
9113 </phrase>
9114 <phrase>
9115   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
9116   desc: repeat playlist once all songs have completed
9117   user: core
9118   <source>
9119     *: "All"
9120   </source>
9121   <dest>
9122     *: "Kõik"
9123   </dest>
9124   <voice>
9125     *: "All"
9126   </voice>
9127 </phrase>
9128 <phrase>
9129   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL
9130   desc: in lcd settings
9131   user: core
9132   <source>
9133     *: "Normal"
9134   </source>
9135   <dest>
9136     *: "Tavaline"
9137   </dest>
9138   <voice>
9139     *: "Normal"
9140   </voice>
9141 </phrase>
9142 <phrase>
9143   id: LANG_AGC_LIVE
9144   desc: AGC preset
9145   <source>
9146     *: "Live (slow)"
9147   </source>
9148   <dest>
9149     *: "Live (aeglane)"
9150   </dest>
9151   <voice>
9152     *: "Live (slow)"
9153   </voice>
9154 </phrase>
9155 <phrase>
9156   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
9157   desc: show only playlist
9158   user: core
9159   <source>
9160     *: "Playlists"
9161   </source>
9162   <dest>
9163     *: "Esitusloendid"
9164   </dest>
9165   <voice>
9166     *: "Playlists"
9167   </voice>
9168 </phrase>
9169 <phrase>
9170   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9171   desc: in the recording settings
9172   user: core
9173   <source>
9174     *: "Frequency"
9175   </source>
9176   <dest>
9177     *: "Sagedus"
9178   </dest>
9179   <voice>
9180     *: "Frequency"
9181   </voice>
9182 </phrase>
9183 <phrase>
9184   id: LANG_AGC_VOICE
9185   desc: AGC preset
9186   user: core
9187   <source>
9188     *: "Voice (fast)"
9189   </source>
9190   <dest>
9191     *: "Hääl (kiire)"
9192   </dest>
9193   <voice>
9194     *: "Voice (fast)"
9195   </voice>
9196 </phrase>
9197 <phrase>
9198   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
9199   desc: in tag cache settings
9200   user: core
9201   <source>
9202     *: "Export modifications"
9203   </source>
9204   <dest>
9205     *: "Ekspordi muudatused"
9206   </dest>
9207   <voice>
9208     *: "Export modifications"
9209   </voice>
9210 </phrase>
9211 <phrase>
9212   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
9213   desc: in the equalizer settings menu
9214   user: core
9215   <source>
9216     *: "Gain"
9217   </source>
9218   <dest>
9219     *: "Gain"
9220   </dest>
9221   <voice>
9222     *: "Gain"
9223   </voice>
9224 </phrase>
9225 <phrase>
9226   id: LANG_SPLIT_SIZE
9227   desc: in record timesplit options
9228   <source>
9229     *: "Split Filesize"
9230   </source>
9231   <dest>
9232     *: "Poolitatud failisuurus"
9233   </dest>
9234   <voice>
9235     *: "Split Filesize"
9236   </voice>
9237 </phrase>
9238 <phrase>
9239   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
9240   desc: Remote lcd off splash
9241   user: core
9242   <source>
9243     *: "(Vol- : Re-enable)"
9244   </source>
9245   <dest>
9246     *: "(Vol- : Re-enable)"
9247   </dest>
9248   <voice>
9249     *: "(Vol- : Re-enable)"
9250   </voice>
9251 </phrase>
9252 <phrase>
9253   id: LANG_AGC_MEDIUM
9254   desc: AGC preset
9255   user: core
9256   <source>
9257     *: "Medium"
9258   </source>
9259   <dest>
9260     *: "Medium"
9261   </dest>
9262   <voice>
9263     *: "Medium"
9264   </voice>
9265 </phrase>
9266 <phrase>
9267   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9268   desc: Filename header in recording screen
9269   user: core
9270   <source>
9271     *: "Filename:"
9272   </source>
9273   <dest>
9274     *: "Failinimi:"
9275   </dest>
9276   <voice>
9277     *: ""
9278   </voice>
9279 </phrase>
9280 <phrase>
9281   id: LANG_AGC_SAFETY
9282   desc: AGC preset
9283   user: core
9284   <source>
9285     *: "Safety (clip)"
9286   </source>
9287   <dest>
9288     *: "Safety (clip)"
9289   </dest>
9290   <voice>
9291     *: "Safety (clip)"
9292   </voice>
9293 </phrase>
9294 <phrase>
9295   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9296   desc: in the recording settings
9297   user: core
9298   <source>
9299     *: "Digital"
9300   </source>
9301   <dest>
9302     *: "Digitaalne"
9303   </dest>
9304   <voice>
9305     *: "Digital"
9306   </voice>
9307 </phrase>
9308 <phrase>
9309   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
9310   desc: show ID3 Database
9311   user: core
9312   <source>
9313     *: "ID3 Database"
9314   </source>
9315   <dest>
9316     *: "ID3 andmebaas"
9317   </dest>
9318   <voice>
9319     *: "ID3 Database"
9320   </voice>
9321 </phrase>
9322 <phrase>
9323   id: LANG_CATALOG
9324   desc: in onplay menu
9325   user: core
9326   <source>
9327     *: "Playlist catalog"
9328   </source>
9329   <dest>
9330     *: "Esitusloendi kaust"
9331   </dest>
9332   <voice>
9333     *: "Playlist catalog"
9334   </voice>
9335 </phrase>
9336 <phrase>
9337   id: LANG_SPLIT_MEASURE
9338   desc: in record timesplit options
9339   user: core
9340   <source>
9341     *: "Split Measure"
9342   </source>
9343   <dest>
9344     *: "Split Measure"
9345   </dest>
9346   <voice>
9347     *: "Split Measure"
9348   </voice>
9349 </phrase>
9350 <phrase>
9351   id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
9352   desc: in wps
9353   user: core
9354   <source>
9355     *: "Pitch Down"
9356   </source>
9357   <dest>
9358     *: "Helikõrgus alla"
9359   </dest>
9360   <voice>
9361     *: ""
9362   </voice>
9363 </phrase>
9364 <phrase>
9365   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
9366   desc: repeat one song
9367   user: core
9368   <source>
9369     *: "One"
9370   </source>
9371   <dest>
9372     *: "Ühte"
9373   </dest>
9374   <voice>
9375     *: "One"
9376   </voice>
9377 </phrase>
9378 <phrase>
9379   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
9380   desc: bool true representation
9381   user: core
9382   <source>
9383     *: "Yes"
9384   </source>
9385   <dest>
9386     *: "Jah"
9387   </dest>
9388   <voice>
9389     *: "Yes"
9390   </voice>
9391 </phrase>
9392 <phrase>
9393   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
9394   desc: show only music-related files
9395   user: core
9396   <source>
9397     *: "Music"
9398   </source>
9399   <dest>
9400     *: "Muusika"
9401   </dest>
9402   <voice>
9403     *: "Music"
9404   </voice>
9405 </phrase>
9406 <phrase>
9407   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
9408   desc: display menu, F3 substitute
9409   user: core
9410   <source>
9411     *: "Scroll Bar"
9412   </source>
9413   <dest>
9414     *: "Kerimisriba"
9415   </dest>
9416   <voice>
9417     *: "Scroll Bar"
9418   </voice>
9419 </phrase>
9420 <phrase>
9421   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
9422   desc: repeat one song
9423   user: core
9424   <source>
9425     *: "A-B"
9426   </source>
9427   <dest>
9428     *: "A-B"
9429   </dest>
9430   <voice>
9431     *: "A-B"
9432   </voice>
9433 </phrase>
9434 <phrase>
9435   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9436   desc: in onplay playlist catalog submenu
9437   user: core
9438   <source>
9439     *: "Add to new playlist"
9440   </source>
9441   <dest>
9442     *: "Lisa uute esitusloendisse"
9443   </dest>
9444   <voice>
9445     *: "Add to new playlist"
9446   </voice>
9447 </phrase>
9448 <phrase>
9449   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9450   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
9451   user: core
9452   <source>
9453     *: "Split Time:"
9454   </source>
9455   <dest>
9456     *: "Split Time:"
9457   </dest>
9458   <voice>
9459     *: ""
9460   </voice>
9461 </phrase>
9462 <phrase>
9463   id: LANG_SPLIT_TIME
9464   desc: in record timesplit options
9465   user: core
9466   <source>
9467     *: "Split Time"
9468   </source>
9469   <dest>
9470     *: "Split Time"
9471   </dest>
9472   <voice>
9473     *: "Split Time"
9474   </voice>
9475 </phrase>
9476 <phrase>
9477   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
9478   desc: in settings_menu
9479   user: core
9480   <source>
9481     *: "Repeat"
9482   </source>
9483   <dest>
9484     *: "Korda"
9485   </dest>
9486   <voice>
9487     *: "Repeat"
9488   </voice>
9489 </phrase>
9490 <phrase>
9491   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9492   desc: in the recording screen
9493   user: core
9494   <source>
9495     *: "Gain Right"
9496   </source>
9497   <dest>
9498     *: "Gain Right"
9499   </dest>
9500   <voice>
9501     *: ""
9502   </voice>
9503 </phrase>
9504 <phrase>
9505   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
9506   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
9507   user: core
9508   <source>
9509     *: "Upside Down"
9510   </source>
9511   <dest>
9512     *: "Tagurpidi"
9513   </dest>
9514   <voice>
9515     *: "Upside Down"
9516   </voice>
9517 </phrase>
9518 <phrase>
9519   id: LANG_SYSFONT_PITCH
9520   desc: "pitch" in the pitch screen
9521   user: core
9522   <source>
9523     *: "Pitch"
9524   </source>
9525   <dest>
9526     *: "Helikõrgus"
9527   </dest>
9528   <voice>
9529     *: "Pitch"
9530   </voice>
9531 </phrase>
9532 <phrase>
9533   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
9534   desc: in onplay playlist catalog submenu
9535   user: core
9536   <source>
9537     *: "Add to playlist"
9538   </source>
9539   <dest>
9540     *: "Lisa esitusloendisse"
9541   </dest>
9542   <voice>
9543     *: "Add to playlist"
9544   </voice>
9545 </phrase>
9546 <phrase>
9547   id: LANG_LOADING_PERCENT
9548   desc: splash number of percents loaded
9549   user: core
9550   <source>
9551     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9552   </source>
9553   <dest>
9554     *: "Laadimine... %d%% tehtud(%s)"
9555   </dest>
9556   <voice>
9557     *: ""
9558   </voice>
9559 </phrase>
9560 <phrase>
9561   id: LANG_START_NEW_FILE
9562   desc: in record timesplit options
9563   user: core
9564   <source>
9565     *: "Start new file"
9566   </source>
9567   <dest>
9568     *: "Start new file"
9569   </dest>
9570   <voice>
9571     *: "Start new file"
9572   </voice>
9573 </phrase>
9574 <phrase>
9575   id: LANG_SPLIT_TYPE
9576   desc: in record timesplit options
9577   user: core
9578   <source>
9579     *: "What to do when Splitting"
9580   </source>
9581   <dest>
9582     *: "What to do when Splitting"
9583   </dest>
9584   <voice>
9585     *: "What to do when Splitting"
9586   </voice>
9587 </phrase>
9588 <phrase>
9589   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9590   desc: in record timesplit options
9591   user: core
9592   <source>
9593     *: "Split Filesize"
9594   </source>
9595   <dest>
9596     *: "Split Filesize"
9597   </dest>
9598   <voice>
9599     *: "Split Filesize"
9600   </voice>
9601 </phrase>
9602 <phrase>
9603   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9604   desc: in the sound settings menu
9605   user: core
9606   <source>
9607     *: "Hardware Equalizer"
9608   </source>
9609   <dest>
9610     *: "Riistvara tasakaalustaja"
9611   </dest>
9612   <voice>
9613     *: "Hardware equalizer"
9614   </voice>
9615 </phrase>
9616 <phrase>
9617   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
9618   desc: in the recording settings
9619   user: core
9620   <source>
9621     *: "Line In"
9622   </source>
9623   <dest>
9624     *: "Line In"
9625   </dest>
9626   <voice>
9627     *: "Line In"
9628   </voice>
9629 </phrase>
9630 <phrase>
9631   id: LANG_SHOW_PATH
9632   desc: in settings_menu
9633   user: core
9634   <source>
9635     *: "Show Path"
9636   </source>
9637   <dest>
9638     *: "Näita teed"
9639   </dest>
9640   <voice>
9641     *: "Show Path"
9642   </voice>
9643 </phrase>
9644 <phrase>
9645   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9646   desc: in the equalizer settings menu
9647   user: core
9648   <source>
9649     *: "Bandwidth"
9650   </source>
9651   <dest>
9652     *: "Bandwidth"
9653   </dest>
9654   <voice>
9655     *: "Bandwidth"
9656   </voice>
9657 </phrase>
9658 <phrase>
9659   id: LANG_CATALOG_VIEW
9660   desc: in onplay playlist catalog submenu
9661   user: core
9662   <source>
9663     *: "View catalog"
9664   </source>
9665   <dest>
9666     *: "Vaata kausta"
9667   </dest>
9668   <voice>
9669     *: "View catalog"
9670   </voice>
9671 </phrase>
9672 <phrase>
9673   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9674   desc: in record settings
9675   user: core
9676   <source>
9677     *: "AGC clip time"
9678   </source>
9679   <dest>
9680     *: "AGC clip time"
9681   </dest>
9682   <voice>
9683     *: "AGC clip time"
9684   </voice>
9685 </phrase>
9686 <phrase>
9687   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9688   desc: in show path menu
9689   user: core
9690   <source>
9691     *: "Current Directory Only"
9692   </source>
9693   <dest>
9694     *: "Ainult jooksev kaust"
9695   </dest>
9696   <voice>
9697     *: "Current Directory Only"
9698   </voice>
9699 </phrase>
9700 <phrase>
9701   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
9702   desc: automatic gain control in recording screen
9703   user: core
9704   <source>
9705     *: "AGC"
9706   </source>
9707   <dest>
9708     *: "AGC"
9709   </dest>
9710   <voice>
9711     *: "AGC"
9712   </voice>
9713 </phrase>
9714 <phrase>
9715   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9716   desc: in dir browser, F3 button bar text
9717   user: core
9718   <source>
9719     *: "LCD"
9720   </source>
9721   <dest>
9722     *: "LCD"
9723   </dest>
9724   <voice>
9725     *: ""
9726   </voice>
9727 </phrase>
9728 <phrase>
9729   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9730   desc: in the equalizer settings menu
9731   user: core
9732   <source>
9733     *: "Wide"
9734   </source>
9735   <dest>
9736     *: "Lai"
9737   </dest>
9738   <voice>
9739     *: "Wide"
9740   </voice>
9741 </phrase>
9742 <phrase>
9743   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9744   desc: in the recording settings
9745   user: core
9746   <source>
9747     *: "Quality"
9748   </source>
9749   <dest>
9750     *: "Kvaliteet"
9751   </dest>
9752   <voice>
9753     *: "Quality"
9754   </voice>
9755 </phrase>
9756 <phrase>
9757   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
9758   desc: show all file types supported by Rockbox
9759   user: core
9760   <source>
9761     *: "Supported"
9762   </source>
9763   <dest>
9764     *: "Toetatud"
9765   </dest>
9766   <voice>
9767     *: "Supported"
9768   </voice>
9769 </phrase>
9770 <phrase>
9771   id: LANG_SYSFONT_FILTER
9772   desc: setting name for dir filter
9773   user: core
9774   <source>
9775     *: "Show Files"
9776   </source>
9777   <dest>
9778     *: "Näita faile"
9779   </dest>
9780   <voice>
9781     *: "Show Files"
9782   </voice>
9783 </phrase>
9784 <phrase>
9785   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
9786   desc: Display of recorded time
9787   user: core
9788   <source>
9789     *: "Time:"
9790   </source>
9791   <dest>
9792     *: "Aeg:"
9793   </dest>
9794   <voice>
9795     *: ""
9796   </voice>
9797 </phrase>
9798 <phrase>
9799   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9800   desc: in lcd settings
9801   user: core
9802   <source>
9803     *: "Backlight (On Hold Key)"
9804   </source>
9805   <dest>
9806     *: "Taustavalgus (HOLD klahvi hoidmisel)"
9807   </dest>
9808   <voice>
9809     *: "Backlight on hold key"
9810   </voice>
9811 </phrase>
9812 <phrase>
9813   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9814   desc: in sound_settings
9815   user: core
9816   <source>
9817     *: "Mono"
9818   </source>
9819   <dest>
9820     *: "Mono"
9821   </dest>
9822   <voice>
9823     *: "Mono"
9824   </voice>
9825 </phrase>
9826 <phrase>
9827   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
9828   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
9829   user: core
9830   <source>
9831     *: "%s doesn't exist"
9832   </source>
9833   <dest>
9834     *: "%s ei eksisteeri"
9835   </dest>
9836   <voice>
9837     *: ""
9838   </voice>
9839 </phrase>
9840 <phrase>
9841   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
9842   desc: in settings_menu
9843   user: core
9844   <source>
9845     *: "Shuffle"
9846   </source>
9847   <dest>
9848     *: "Sega"
9849   </dest>
9850   <voice>
9851     *: "Shuffle"
9852   </voice>
9853 </phrase>
9854 <phrase>
9855   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
9856   desc: error message when no playlists for playlist catalog
9857   user: core
9858   <source>
9859     *: "No playlists"
9860   </source>
9861   <dest>
9862     *: "Esitusloendeid pole"
9863   </dest>
9864   <voice>
9865     *: ""
9866   </voice>
9867 </phrase>