2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # German language file, translated by:
21 # - Christian Determann
33 # - Kaspar Rothenfußer
38 desc: bool true representation
52 desc: bool false representation
66 desc: Used in a lot of places
80 desc: Used in a lot of places
94 desc: in settings_menu
108 desc: used in various places
122 desc: in settings_menu
136 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
150 desc: general please wait splash
163 id: LANG_LOADING_PERCENT
164 desc: splash number of percents loaded
167 *: "Loading... %d%% done (%s)"
170 *: "Lade... %d%% fertig (%s)"
177 id: LANG_SCANNING_DISK
178 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
181 *: "Scanning disk..."
184 *: "Lese Festplatte..."
185 flash_storage: "Lese Datenträger..."
189 flash_storage: "Lese Datenträger"
193 id: LANG_SHUTTINGDOWN
197 *: "Shutting down..."
207 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
222 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
236 desc: Something failed. To be appended after actions
250 desc: in sound_settings
264 desc: confirm to reset settings
270 *: "Sind Sie sicher?"
273 *: "Sind Sie sicher?"
277 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
278 desc: Generic string to use to confirm
282 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
283 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
284 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
285 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
286 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
291 cowond2*: "MENU oder rechts oben= Ja"
292 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
293 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ja"
294 mrobe500: "PLAY, POWER oder rechts oben = Ja"
295 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
303 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
304 desc: Generic string to use to cancel
320 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
321 desc: main menu title
334 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
335 desc: in the main menu
338 *: "Recent Bookmarks"
341 *: "Neueste Lesezeichen"
344 *: "Neueste Lesezeichen"
349 desc: main menu title
363 desc: in the main menu and the settings menu
377 desc: in the main menu
390 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
391 desc: in the main menu
397 *: "Wiedergabe fortsetzen"
400 *: "Wiedergabe fortsetzen"
405 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
419 desc: in the main menu
423 recording: "Recording"
427 recording: "Aufnahme"
431 recording: "Aufnahme"
436 desc: in the main menu
453 desc: in the main menu and file view setting
459 *: "Wiedergabelisten"
462 *: "Wiedergabelisten"
467 desc: in the main menu
481 desc: in the main menu and settings menu
494 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
495 desc: bookmark selection list title
501 *: "Lesezeichen auswählen"
504 *: "Lesezeichen auswählen"
508 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
509 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
515 *: "<Nicht fortsetzen>"
518 *: "Nicht fortsetzen"
522 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
523 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
529 *: ", Zufallswiedergabe"
536 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
537 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
540 *: "<Invalid Bookmark>"
543 *: "<Ungültiges Lesezeichen>"
546 *: "Ungültiges Lesezeichen"
550 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
551 desc: bookmark selection list context menu
554 *: "Bookmark Actions"
557 *: "Lesezeichen-Optionen"
560 *: "Lesezeichen-Optionen"
564 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
565 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
578 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
579 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
592 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
593 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
596 *: "Create a Bookmark?"
599 *: "Lesezeichen erstellen?"
602 *: "Lesezeichen erstellen?"
606 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
607 desc: Indicates bookmark was successfully created
610 *: "Bookmark Created"
613 *: "Lesezeichen angelegt"
616 *: "Lesezeichen angelegt"
620 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
621 desc: Indicates bookmark was not created
624 *: "Bookmark Failed!"
627 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
630 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
634 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
635 desc: Indicates bookmark was empty
641 *: "Keine Lesezeichen"
644 *: "Keine Lesezeichen"
648 id: LANG_SOUND_SETTINGS
649 desc: in the main menu
655 *: "Klangeinstellungen"
658 *: "Klangeinstellungen"
663 desc: in sound_settings
677 desc: in sound_settings
691 desc: in sound_settings
705 desc: in sound_settings
718 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
719 desc: in sound_settings
722 *: "Channel Configuration"
725 *: "Kanalkonfiguration"
728 *: "Kanalkonfiguration"
732 id: LANG_CHANNEL_STEREO
733 desc: in sound_settings
746 id: LANG_CHANNEL_MONO
747 desc: in sound_settings
760 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
761 desc: in sound_settings
774 id: LANG_CHANNEL_LEFT
775 desc: in sound_settings
788 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
789 desc: in sound_settings
802 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
803 desc: in sound_settings
816 id: LANG_STEREO_WIDTH
817 desc: in sound_settings
823 *: "Stereobasisbreite"
826 *: "Stereobasisbreite"
831 desc: in sound settings
847 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
848 desc: in crossfeed settings
852 swcodec: "Direct Gain"
856 swcodec: "Direkter Pegel"
860 swcodec: "Direkter Pegel"
864 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
865 desc: in crossfeed settings
869 swcodec: "Cross Gain"
873 swcodec: "Cross Gain"
877 swcodec: "Cross gain"
881 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
882 desc: in crossfeed settings
886 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
890 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
894 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
898 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
899 desc: in crossfeed settings
903 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
907 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
911 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
916 desc: in the sound settings menu
932 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
933 desc: in the equalizer settings menu
941 swcodec: "EQ aktivieren"
945 swcodec: "Equalizer aktivieren"
949 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
950 desc: in the equalizer settings menu
954 swcodec: "Graphical EQ"
958 swcodec: "Grafischer EQ"
962 swcodec: "Grafischer Equalizer"
966 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
975 swcodec: "Vorverstärkung"
979 swcodec: "Vorverstärkung"
983 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
984 desc: in the equalizer settings menu
988 swcodec: "Simple EQ Settings"
992 swcodec: "Einfache EQ-Einstellungen"
996 swcodec: "Einfache Equalizer-Einstellungen"
1000 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1001 desc: in the equalizer settings menu
1005 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1009 swcodec: "Erweiterte EQ-Einstellungen"
1013 swcodec: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen"
1017 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1018 desc: in the equalizer settings menu
1022 swcodec: "Save EQ Preset"
1026 swcodec: "EQ-Konfiguration speichern"
1030 swcodec: "Equalizer-Konfiguration speichern"
1034 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1035 desc: in the equalizer settings menu
1039 swcodec: "Browse EQ Presets"
1043 swcodec: "Zeige EQ-Konfigurationen"
1047 swcodec: "Zeige Equalizer-Konfigurationen"
1051 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1052 desc: in the equalizer settings menu
1056 swcodec: "Edit mode: %s"
1060 swcodec: "Editiermodus: %s"
1068 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1069 desc: in the equalizer settings menu
1073 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1077 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1081 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1085 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1086 desc: in the equalizer settings menu
1090 swcodec: "Low Shelf Filter"
1102 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1103 desc: in the equalizer settings menu
1107 swcodec: "Peak Filter %d"
1111 swcodec: "Bandfilter %d"
1115 swcodec: "Bandfilter"
1119 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1120 desc: in the equalizer settings menu
1124 swcodec: "High Shelf Filter"
1136 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1137 desc: in the equalizer settings menu
1141 swcodec: "Cutoff Frequency"
1145 swcodec: "Grenzfrequenz"
1149 swcodec: "Grenzfrequenz"
1153 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1154 desc: in the equalizer settings menu
1158 swcodec: "Centre Frequency"
1162 swcodec: "Mittenfrequenz"
1166 swcodec: "Mittenfrequenz"
1170 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1171 desc: in the equalizer settings menu
1187 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1204 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1221 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1238 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1255 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1273 desc: in the sound settings menu
1277 swcodec: "Dithering"
1281 swcodec: "Dithering"
1285 swcodec: "Dithering"
1290 desc: in sound_settings
1307 desc: in sound_settings
1315 masf: "Autom. Lautstärke"
1319 masf: "Automatische Lautstärke"
1324 desc: in sound_settings
1328 masf: "AV Decay Time"
1341 desc: in sound settings
1358 desc: in sound settings
1366 masf: "MDB aktivieren"
1370 masf: "MDB aktivieren"
1374 id: LANG_MDB_STRENGTH
1375 desc: in sound settings
1379 masf: "MDB Strength"
1391 id: LANG_MDB_HARMONICS
1392 desc: in sound settings
1396 masf: "MDB Harmonics"
1400 masf: "MDB Obertöne"
1404 masf: "MDB Obertöne"
1409 desc: in sound settings
1413 masf: "MDB Centre Frequency"
1417 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1421 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1426 desc: in sound settings
1442 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1443 desc: in the main menu
1446 *: "General Settings"
1449 *: "Grundeinstellungen"
1452 *: "Grundeinstellungen"
1457 desc: in settings_menu()
1460 *: "Playback Settings"
1471 desc: in settings_menu
1477 *: "Zufallswiedergabe"
1480 *: "Zufallswiedergabe"
1485 desc: in settings_menu
1499 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1513 desc: repeat one song
1527 desc: repeat range from point A to B
1540 id: LANG_PLAY_SELECTED
1541 desc: in settings_menu
1544 *: "Play Selected First"
1547 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1550 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1555 desc: in the playback sub menu
1558 *: "Fast-Forward/Rewind"
1564 *: "Vor- und Rücklauf"
1569 desc: in settings_menu
1575 *: "FF/RW min. Schritt"
1578 *: "Suchlauf kleinster Schritt"
1583 desc: in settings_menu
1589 *: "FF/RW Beschleunigung"
1592 *: "Suchlauf Beschleunigung"
1596 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1597 desc: MP3 buffer margin time
1600 *: "Anti-Skip Buffer"
1604 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1608 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1613 id: LANG_FADE_ON_STOP
1614 desc: options menu to set fade on stop or pause
1617 *: "Fade on Stop/Pause"
1620 *: "Blenden bei Stop/Pause"
1623 *: "Ausblenden bei Stop und Pause"
1642 desc: in playback settings
1646 crossfade: "Crossfade"
1650 crossfade: "Überblenden"
1654 crossfade: "Überblenden"
1658 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1659 desc: in crossfade settings menu
1663 crossfade: "Enable Crossfade"
1667 crossfade: "Überblenden aktivieren"
1671 crossfade: "Überblenden aktivieren"
1675 id: LANG_MANTRACKSKIP
1676 desc: in crossfade settings
1680 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1684 crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1688 crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1692 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1693 desc: in settings_menu
1697 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1701 crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1705 crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1709 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1710 desc: in crossfade settings menu
1714 crossfade: "Fade-In Delay"
1718 crossfade: "Einblendverzögerung"
1722 crossfade: "Einblendverzögerung"
1726 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1727 desc: in crossfade settings menu
1731 crossfade: "Fade-In Duration"
1735 crossfade: "Einblenddauer"
1739 crossfade: "Einblenddauer"
1743 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1744 desc: in crossfade settings menu
1748 crossfade: "Fade-Out Delay"
1752 crossfade: "Ausblendverzögerung"
1756 crossfade: "Ausblendverzögerung"
1760 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1761 desc: in crossfade settings menu
1765 crossfade: "Fade-Out Duration"
1769 crossfade: "Ausblenddauer"
1773 crossfade: "Ausblenddauer"
1777 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1778 desc: in crossfade settings menu
1782 crossfade: "Fade-Out Mode"
1786 crossfade: "Ausblendmodus"
1790 crossfade: "Ausblendmodus"
1795 desc: in playback settings, crossfade option
1803 crossfade: "Mischen"
1807 crossfade: "Mischen"
1818 *: "Lautstärkeanpassung"
1821 *: "Lautstärkeanpassung"
1825 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1839 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1844 swcodec: "Prevent Clipping"
1848 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1852 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1856 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1860 *: "Replaygain Type"
1863 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1866 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1877 *: "Albumlautstärke"
1880 *: "Albumlautstärke"
1891 *: "Titellautstärke"
1894 *: "Titellautstärke"
1898 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1899 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1902 *: "Track Gain if Shuffling"
1905 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1908 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1912 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1913 desc: in replaygain settings
1927 desc: in playback settings
1931 swcodec: "Track Skip Beep"
1935 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1939 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1944 desc: in beep volume in playback settings
1961 desc: in beep volume in playback settings
1978 desc: in beep volume in playback settings
1994 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1995 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1999 spdif_power: "Optical Output"
2003 spdif_power: "Optischer Ausgang"
2007 spdif_power: "Optischer Ausgang"
2025 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2039 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2053 id: LANG_NEXT_FOLDER
2054 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2057 *: "Auto-Change Directory"
2060 *: "Autom. Verzeichniswechsel"
2063 *: "Automatischer Verzeichniswechsel"
2081 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2082 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2095 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2096 desc: cuesheet support option
2099 *: "Cuesheet Support"
2102 *: "Cuesheet-Unterstützung"
2105 *: "Cuesheet-Unterstützung"
2109 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2110 desc: in settings_menu.
2114 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2118 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
2122 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
2126 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2127 desc: in pause_phones_menu.
2131 headphone_detection: "Pause and Resume"
2135 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
2139 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
2143 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2144 desc: in pause_phones_menu.
2148 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2152 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2156 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2160 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2161 desc: in pause_phones_menu.
2165 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2169 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2173 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2178 desc: in settings_menu()
2192 desc: in settings_menu
2195 *: "Sort Case Sensitive"
2198 *: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
2201 *: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
2206 desc: browser sorting setting
2209 *: "Sort Directories"
2212 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2215 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2220 desc: browser sorting setting
2226 *: "Sortiere Dateien"
2229 *: "Sortiere Dateien"
2234 desc: browser sorting setting
2248 desc: browser sorting setting
2261 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2262 desc: browser sorting setting
2268 *: "nach neuestem Datum"
2271 *: "nach neuestem Datum"
2276 desc: browser sorting setting
2290 desc: setting name for dir filter
2303 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2304 desc: show all file types supported by Rockbox
2317 id: LANG_FILTER_MUSIC
2318 desc: show only music-related files
2332 desc: in settings_menu
2335 *: "Follow Playlist"
2338 *: "Aktuellem Titel folgen"
2341 *: "Aktuellem Titel folgen"
2346 desc: in settings_menu
2359 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2360 desc: in show path menu
2363 *: "Current Directory Only"
2366 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2369 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2373 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2374 desc: track display options
2380 *: "Kompletter Pfad"
2383 *: "Kompletter Pfad"
2387 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2388 desc: splash database building progress
2391 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2392 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2393 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2394 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2395 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2396 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2399 *: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)"
2400 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)"
2401 ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
2402 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (LEFT zum Abbrechen)"
2403 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
2404 gogearsa9200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (REW zum Abbrechen)"
2407 *: "Erstelle Datenbank"
2411 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2412 desc: in tag cache settings
2416 tc_ramcache: "Load to RAM"
2420 tc_ramcache: "In RAM laden"
2424 tc_ramcache: "In Arbeitsspeicher laden"
2428 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2429 desc: in tag cache settings
2435 *: "Auto-Aktualisierung"
2438 *: "Automatische Aktualisierung"
2442 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2443 desc: in tag cache settings
2456 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2457 desc: in tag cache settings
2463 *: "Jetzt aktualisieren"
2466 *: "Jetzt aktualisieren"
2470 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2471 desc: in settings_menu.
2474 *: "Gather Runtime Data"
2477 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2480 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2484 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2485 desc: in tag cache settings
2488 *: "Export Modifications"
2491 *: "Änderungen exportieren"
2494 *: "Änderungen exportieren"
2498 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2499 desc: in tag cache settings
2502 *: "Import Modifications"
2505 *: "Änderungen importieren"
2508 *: "Änderungen importieren"
2512 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2513 desc: in tag cache settings
2516 *: "Updating in background"
2519 *: "Aktualisiere im Hintergrund..."
2522 *: "Aktualisiere im Hintergrund"
2526 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2527 desc: while initializing tagcache on boot
2530 *: "Committing database"
2533 *: "Erstelle Tag-Datenbank..."
2536 *: "Erstelle Tag-Datenbank"
2540 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2541 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2544 *: "Database is not ready"
2547 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2550 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2554 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2555 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2569 desc: in settings_menu()
2582 id: LANG_CUSTOM_FONT
2583 desc: in setting_menu()
2591 lcd_bitmap: "Schriftart"
2595 lcd_bitmap: "Schriftart"
2599 id: LANG_WHILE_PLAYING
2600 desc: in settings_menu()
2603 *: "While Playing Screen"
2613 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2614 desc: in settings_menu()
2618 remote: "Remote While Playing Screen"
2622 remote: "RWPS-Datei"
2626 remote: "RWPS-Datei"
2631 desc: in the display sub menu
2637 *: "LCD-Einstellungen"
2640 *: "LCD-Einstellungen"
2645 desc: in settings_menu
2658 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2659 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2663 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2667 charging: "Beleuchtung (Netzbetrieb)"
2671 charging: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
2675 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2676 desc: in lcd settings
2680 hold_button: "Backlight on Hold"
2684 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2688 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2692 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2693 desc: in settings_menu
2696 *: "Caption Backlight"
2699 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2702 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2706 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2707 desc: in settings_menu
2711 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2715 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2719 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2723 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2724 desc: in settings_menu
2728 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2732 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2736 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2740 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2741 desc: Backlight behaviour setting
2744 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2747 *: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2750 *: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2754 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2755 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2759 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2763 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2767 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2772 desc: in lcd settings
2789 desc: in settings_menu
2793 backlight_brightness: "Brightness"
2797 backlight_brightness: "Helligkeit"
2801 backlight_brightness: "Helligkeit"
2806 desc: in settings_menu
2820 desc: in settings_menu
2824 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2828 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2832 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2836 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2837 desc: in settings_menu
2841 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2845 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2849 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2853 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2854 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2858 lcd_bitmap: "Upside Down"
2862 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2866 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2870 id: LANG_INVERT_CURSOR
2871 desc: in settings_menu
2875 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2879 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2883 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2887 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2888 desc: in settings_menu
2892 lcd_bitmap: "Pointer"
2896 lcd_bitmap: "Zeiger"
2900 lcd_bitmap: "Zeiger"
2904 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2905 desc: in settings_menu
2909 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2913 lcd_bitmap: "Balken (invertiert)"
2917 lcd_bitmap: "Balken"
2921 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2922 desc: text for LCD settings menu
2926 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2930 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2934 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2938 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2939 desc: menu entry to set the background color
2943 lcd_non-mono: "Background Colour"
2947 lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
2951 lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
2955 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2956 desc: menu entry to set the foreground color
2960 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2964 lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
2968 lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
2972 id: LANG_RESET_COLORS
2977 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2981 lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
2985 lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
2989 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2990 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3006 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3007 desc: in color screen
3011 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3015 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3023 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3024 desc: splash when user selects an invalid colour
3028 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3032 lcd_non-mono: "Unzulässige Farbe"
3040 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3041 desc: in the display sub menu
3045 remote: "Remote-LCD Settings"
3049 remote: "Remote-LCD-Einstellungen"
3053 remote: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
3057 id: LANG_REDUCE_TICKING
3058 desc: in remote lcd settings menu
3062 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3066 remote_ticking: "Ticken verringern"
3070 remote_ticking: "Ticken verringern"
3075 desc: in settings_menu
3081 *: "Symbole anzeigen"
3084 *: "Symbole anzeigen"
3088 id: LANG_SCROLL_MENU
3089 desc: in display_settings_menu()
3095 *: "Scroll-Einstellungen"
3098 *: "Scroll-Einstellungen"
3103 desc: in settings_menu
3106 *: "Scroll Speed Setting Example"
3109 *: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
3116 id: LANG_SCROLL_SPEED
3117 desc: in display_settings_menu()
3123 *: "Geschwindigkeit"
3126 *: "Geschwindigkeit"
3130 id: LANG_SCROLL_DELAY
3131 desc: Delay before scrolling
3134 *: "Scroll Start Delay"
3137 *: "Start-Verzögerung"
3140 *: "Start-Verzögerung"
3144 id: LANG_SCROLL_STEP
3145 desc: Pixels to advance per scroll
3148 *: "Scroll Step Size"
3158 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3159 desc: Pixels to advance per scroll
3162 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3165 *: "Beispieltext für die Schrittweite"
3172 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3173 desc: Bidirectional scroll limit
3176 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3179 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3182 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3186 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3187 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3191 remote: "Remote Scrolling Options"
3195 remote: "Remote-Scroll-Einstellungen"
3199 remote: "Fernbedienungs-Scroll-Einstellungen"
3203 id: LANG_JUMP_SCROLL
3204 desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3210 *: "Sprung-Scrollen"
3213 *: "Sprung-Scrollen"
3218 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3231 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3232 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3235 *: "Jump Scroll Delay"
3238 *: "Sprung-Scroll-Verzögerung"
3241 *: "Sprung-Scroll Verzögerung"
3245 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3246 desc: should lines scroll out of the screen
3249 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3252 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3255 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3259 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3260 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3263 *: "Screen Scroll Step Size"
3266 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3269 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3273 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3274 desc: jump to new page when scrolling
3277 *: "Paged Scrolling"
3280 *: "Seitenweise scrollen"
3283 *: "Seitenweise scrollen"
3287 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3288 desc: Delay before list starts accelerating
3291 *: "List Acceleration Start Delay"
3292 wheel_acceleration: none
3295 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3296 wheel_acceleration: none
3299 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3300 wheel_acceleration: none
3304 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3305 desc: list acceleration speed
3308 *: "List Acceleration Speed"
3309 wheel_acceleration: none
3312 *: "Listenbeschleunigung"
3313 wheel_acceleration: none
3316 *: "Listenbeschleunigung"
3317 wheel_acceleration: none
3322 desc: in the display sub menu
3326 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3330 lcd_bitmap: "Status-/Bildlaufleiste"
3334 lcd_bitmap: "Status- und Bildlaufleiste"
3339 desc: display menu, F3 substitute
3343 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3347 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3351 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3356 desc: display menu, F3 substitute
3360 lcd_bitmap: "Status Bar"
3364 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3368 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3373 desc: in settings menu
3377 recorder_pad: "Button Bar"
3381 recorder_pad: "Tastenleiste"
3385 recorder_pad: "Tastenleiste"
3389 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3390 desc: Volume type title
3394 lcd_bitmap: "Volume Display"
3398 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3402 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3406 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3407 desc: Battery type title
3411 lcd_bitmap: "Battery Display"
3415 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3419 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3423 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3424 desc: Label for type of icon display
3428 lcd_bitmap: "Graphic"
3432 lcd_bitmap: "grafisch"
3436 lcd_bitmap: "grafisch"
3440 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3441 desc: Label for type of icon display
3445 lcd_bitmap: "Numeric"
3449 lcd_bitmap: "numerisch"
3453 lcd_bitmap: "numerisch"
3458 desc: in the display menu
3465 *: "Aussteuerungsanzeige"
3469 *: "Aussteuerungsanzeige"
3474 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3475 desc: in the peak meter menu
3482 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3486 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3491 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3492 desc: in the peak meter menu
3499 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3503 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3509 desc: in the peak meter menu
3526 desc: in the peak meter menu
3533 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3537 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3542 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3557 desc: in the peak meter menu
3574 desc: in the peak meter menu
3577 *: "Logarithmic (dB)"
3581 *: "logarithmisch (dB)"
3585 *: "Logarithmisch Dezibel"
3591 desc: in the peak meter menu
3608 desc: in the peak meter menu
3611 *: "Minimum Of Range"
3625 desc: in the peak meter menu
3628 *: "Maximum Of Range"
3641 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3642 desc: default encoding used with id3 tags
3645 *: "Default Codepage"
3648 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3651 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3655 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3656 desc: in codepage setting menu
3659 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3662 *: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)"
3669 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3670 desc: in codepage setting menu
3673 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3676 *: "Griechisch (ISO-8859-7)"
3683 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3684 desc: in codepage setting menu
3688 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3692 lcd_bitmap: "Hebräisch (ISO-8859-8)"
3696 lcd_bitmap: "Hebräisch"
3700 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3701 desc: in codepage setting menu
3704 *: "Cyrillic (CP1251)"
3707 *: "Kyrillisch (CP1251)"
3714 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3715 desc: in codepage setting menu
3719 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3723 lcd_bitmap: "Thailändisch (ISO-8859-11)"
3727 lcd_bitmap: "Thailändisch"
3731 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3732 desc: in codepage setting menu
3736 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3740 lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)"
3744 lcd_bitmap: "Arabisch"
3748 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3749 desc: in codepage setting menu
3752 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3755 *: "Türkisch (ISO-8859-9)"
3762 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3763 desc: in codepage setting menu
3766 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3769 *: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)"
3776 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3777 desc: in codepage setting menu
3781 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3785 lcd_bitmap: "Japanisch (SJIS)"
3789 lcd_bitmap: "Japanisch"
3793 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3794 desc: in codepage setting menu
3798 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3802 lcd_bitmap: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)"
3806 lcd_bitmap: "Vereinfachtes Chinesisch"
3810 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3811 desc: in codepage setting menu
3815 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3819 lcd_bitmap: "Koreanisch (KSX1001)"
3823 lcd_bitmap: "Koreanisch"
3827 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3828 desc: in codepage setting menu
3832 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3836 lcd_bitmap: "Trad. Chinesisch (BIG5)"
3840 lcd_bitmap: "Traditionelles Chinesisch"
3844 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3845 desc: in codepage setting menu
3848 *: "Unicode (UTF-8)"
3851 *: "Unicode (UTF-8)"
3858 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3859 desc: in settings_menu
3863 button_light: "Button Light Timeout"
3864 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3868 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3869 sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3873 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3874 sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3878 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3879 desc: in settings_menu
3883 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3887 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3891 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3895 id: LANG_START_SCREEN
3896 desc: in the system sub menu
3910 desc: in start screen setting
3923 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3924 desc: in start screen setting
3927 *: "Previous Screen"
3937 id: LANG_BATTERY_MENU
3938 desc: in the system sub menu
3951 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3952 desc: in settings_menu
3955 *: "Battery Capacity"
3958 *: "Batteriekapazität"
3961 *: "Batteriekapazität"
3965 id: LANG_BATTERY_TYPE
3966 desc: in battery settings
3970 battery_types: "Battery Type"
3974 battery_types: "Batterietyp"
3978 battery_types: "Batterietyp"
3982 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3983 desc: in battery settings
3987 battery_types: "Alkaline"
3991 battery_types: "Alkaline"
3995 battery_types: "Alkaline"
3999 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
4000 desc: in battery settings
4004 battery_types: "NiMH"
4008 battery_types: "NiMH"
4012 battery_types: "Nickel-Metallhydrid"
4017 desc: in the system sub menu
4024 flash_storage: "Datenträger"
4028 flash_storage: "Datenträger"
4033 desc: in settings_menu
4040 *: "HD-Ausschaltzeit"
4044 *: "Festplatten-Ausschaltzeit"
4049 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4050 desc: in directory cache settings
4054 dircache: "Directory Cache"
4058 dircache: "Verzeichnispuffer"
4062 dircache: "Verzeichnispuffer"
4067 desc: in the system sub menu
4079 rtc: "Zeit und Datum"
4084 desc: in settings_menu
4088 rtc: "Set Time/Date"
4092 rtc: "Zeit & Datum einstellen"
4096 rtc: "Zeit und Datum einstellen"
4101 desc: select the time format of time in status bar
4117 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4118 desc: option for 12 hour clock
4122 rtc: "12 Hour Clock"
4134 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4135 desc: option for 24 hour clock
4139 rtc: "24 Hour Clock"
4151 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4152 desc: used in set_time()
4157 mrobe500: "HEART = Set"
4158 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4159 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4160 gogearsa9200: "PLAY = Set"
4165 rtc: "ON = Speichern"
4166 mrobe500: "HEART = Speichern"
4167 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Speichern"
4168 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Speichern"
4169 gogearsa9200: "PLAY = Speichern"
4170 vibe500: "OK = Speichern"
4174 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4178 id: LANG_TIME_REVERT
4179 desc: used in set_time()
4184 mrobe500: "POWER = Revert"
4185 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4186 ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4187 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4188 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4189 gigabeatfx: "POWER = Revert"
4190 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4191 gigabeats: "BACK = Revert"
4192 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4193 vibe500: "CANCEL = Revert"
4197 rtc: "OFF = Abbrechen"
4198 mrobe500: "POWER = Abbrechen"
4199 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Abbrechen"
4200 ipod*,sansac200*: "MENU = Abbrechen"
4201 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Abbrechen"
4202 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Abbrechen"
4203 gigabeatfx: "POWER = Abbrechen"
4204 mrobe100: "DISPLAY = Abbrechen"
4205 gigabeats: "BACK = Abbrechen"
4206 gogearsa9200: "LEFT = Abbrechen"
4207 vibe500: "CANCEL = Abbrechen"
4211 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,h10_gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4215 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4216 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4232 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4233 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4249 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4250 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4266 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4267 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4283 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4284 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4300 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4301 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4317 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4318 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4334 id: LANG_MONTH_JANUARY
4335 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4351 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4352 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4368 id: LANG_MONTH_MARCH
4369 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4385 id: LANG_MONTH_APRIL
4386 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4403 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4420 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4437 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4453 id: LANG_MONTH_AUGUST
4454 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4470 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4471 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4487 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4488 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4504 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4505 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4521 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4522 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4538 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4539 desc: in settings_menu
4545 *: "Automatisches Ausschalten"
4548 *: "Automatisches Ausschalten"
4552 id: LANG_SLEEP_TIMER
4553 desc: sleep timer setting
4566 id: LANG_LIMITS_MENU
4567 desc: in the system sub menu
4580 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4581 desc: in settings_menu
4584 *: "Max Entries in File Browser"
4587 *: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4590 *: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4594 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4595 desc: in settings_menu
4598 *: "Max Playlist Size"
4601 *: "Max Wiedergabelisten-Länge"
4604 *: "Maximale Länge der Wiedergabeliste"
4608 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4609 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4613 charging: "Car Adapter Mode"
4617 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4621 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4625 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4626 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4630 alarm: "Wake-Up Alarm"
4642 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4643 desc: in alarm menu setting
4647 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4651 alarm: "Modus bei Alarm"
4655 alarm: "Modus bei Alarm"
4659 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4660 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4664 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4668 alarm: "Weckzeit: %02d:%02d"
4676 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4677 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4681 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4685 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4689 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4693 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4694 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4702 alarm: "Alarm eingestellt"
4706 alarm: "Alarm eingestellt"
4710 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4711 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4715 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4719 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4723 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4727 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4728 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4732 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4733 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4734 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4735 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4736 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4740 alarm: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
4741 ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch"
4742 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=OK PREV=Abbruch"
4743 gigabeats: "SELECT=OK POWER=Abbruch"
4744 vibe500: "OK=OK C=Abbruch"
4752 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4753 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4757 alarm: "Alarm Disabled"
4761 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4765 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4769 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4770 desc: in general settings
4783 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4784 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4787 *: "Bookmark on Stop"
4790 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4793 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4797 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4798 desc: Save in recent bookmarks only
4801 *: "Yes - Recent only"
4804 *: "Ja - nur neuestes"
4807 *: "Ja - nur neuestes"
4811 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4812 desc: Save in recent bookmarks only
4815 *: "Ask - Recent only"
4818 *: "Fragen - nur neuestes"
4821 *: "Fragen - nur neuestes"
4825 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4826 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4829 *: "Load Last Bookmark"
4832 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4835 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4839 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4840 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4843 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4846 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4849 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4853 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4854 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4860 *: "nur unterschiedliche"
4863 *: "nur unterschiedliche"
4868 desc: in settings_menu
4881 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4882 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4896 desc: root of voice menu
4910 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4924 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4927 *: "Voice Directories"
4937 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4938 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4941 *: "Use Directory .talk Clips"
4944 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4947 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4952 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4955 *: "Voice Filenames"
4965 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4966 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4969 *: "Use File .talk Clips"
4972 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4975 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4979 id: LANG_VOICE_NUMBER
4980 desc: "talkbox" mode for files+directories
4993 id: LANG_VOICE_SPELL
4994 desc: "talkbox" mode for files+directories
5007 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5008 desc: "talkbox" mode for directories + files
5021 id: LANG_MANAGE_MENU
5022 desc: in the main menu
5025 *: "Manage Settings"
5028 *: "Konfigurationen verwalten"
5031 *: "Konfigurationen verwalten"
5036 desc: in setting_menu()
5039 *: "Browse .cfg Files"
5042 *: "Zeige .cfg-Dateien"
5045 *: "Zeige Konfigurationsdateien"
5049 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5050 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5053 *: "Settings Loaded"
5056 *: "Einstellungen geladen"
5059 *: "Einstellungen geladen"
5064 desc: in system_settings_menu()
5070 *: "Einstellungen zurücksetzen"
5073 *: "Einstellungen zurücksetzen"
5077 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5078 desc: visual confirmation after settings reset
5091 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5092 desc: in system_settings_menu()
5098 *: "Schreibe .cfg-Datei"
5101 *: "Schreibe Konfigurationsdatei"
5105 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5106 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5112 *: "Einstellungen gespeichert"
5115 *: "Einstellungen gespeichert"
5120 desc: save a theme file
5123 *: "Save Theme Settings"
5126 *: "Themen-Einstellungen speichern"
5129 *: "Themen-Einstellungen speichern"
5133 id: LANG_CUSTOM_THEME
5134 desc: in the main menu
5137 *: "Browse Theme Files"
5140 *: "Zeige Themen-Dateien"
5143 *: "Zeige Themen-Dateien"
5147 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5148 desc: in the main menu
5152 recording: "Recording Settings"
5156 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
5160 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
5169 radio: "FM Radio Menu"
5173 radio: "UKW-Radio-Menü"
5177 radio: "UKW-Radio-Menü"
5195 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5196 desc: error when preset list is empty
5204 radio: "Keine Sender"
5208 radio: "Keine Sender"
5212 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5221 radio: "Sender hinzufügen"
5225 radio: "Sender hinzufügen"
5229 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5230 desc: in radio screen
5234 radio: "Edit Preset"
5238 radio: "Sender bearbeiten"
5242 radio: "Sender bearbeiten"
5246 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5247 desc: in radio screen
5251 radio: "Remove Preset"
5255 radio: "Sender entfernen"
5259 radio: "Sender entfernen"
5263 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5264 desc: in radio screen
5268 radio: "Preset Save Failed"
5272 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5276 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5280 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5281 desc: in radio screen
5285 radio: "The Preset List is Full"
5289 radio: "Die Senderliste ist voll"
5293 radio: "Die Senderliste ist voll"
5297 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5302 radio_screen_button_bar: "Menu"
5306 radio_screen_button_bar: "Menü"
5310 radio_screen_button_bar: ""
5314 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5315 desc: in radio screen
5319 radio_screen_button_bar: "Exit"
5323 radio_screen_button_bar: "Ende"
5327 radio_screen_button_bar: ""
5331 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5332 desc: in radio screen
5336 radio_screen_button_bar: "Action"
5340 radio_screen_button_bar: "Aktion"
5344 radio_screen_button_bar: ""
5349 desc: in button bar and radio screen / menu
5365 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5366 desc: in radio screen
5370 radio_screen_button_bar: "Add"
5374 radio_screen_button_bar: "Hinzu"
5378 radio_screen_button_bar: ""
5382 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5383 desc: in radio screen
5387 radio_screen_button_bar: "Record"
5391 radio_screen_button_bar: "Aufn."
5395 radio_screen_button_bar: ""
5399 id: LANG_FM_MONO_MODE
5400 desc: in radio screen
5408 radio: "Mono erzwingen"
5412 radio: "Mono erzwingen"
5417 desc: splash screen during freeze in radio mode
5421 radio: "Screen frozen!"
5425 radio: "Anzeige eingefroren!"
5433 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5438 radio: "Auto-Scan Presets"
5442 radio: "Automatische Sendersuche"
5446 radio: "Automatische Sendersuche"
5450 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5451 desc: confirmation if presets can be cleared
5455 radio: "Clear Current Presets?"
5459 radio: "Alle Sender löschen?"
5463 radio: "Alle Sender löschen?"
5467 id: LANG_FM_SCANNING
5468 desc: during auto scan
5472 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5476 radio: "Suche %d,%02d MHz"
5484 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5485 desc: default preset name for auto scan mode
5489 radio: "%d.%02d MHz"
5493 radio: "%d,%02d MHz"
5501 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5502 desc: in radio screen / menu
5518 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5519 desc: load preset list in fm radio
5523 radio: "Load Preset List"
5527 radio: "Senderliste laden"
5531 radio: "Senderliste laden"
5535 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5536 desc: Save preset list in fm radio
5540 radio: "Save Preset List"
5544 radio: "Senderliste speichern"
5548 radio: "Senderliste speichern"
5552 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5553 desc: clear preset list in fm radio
5557 radio: "Clear Preset List"
5561 radio: "Senderliste löschen"
5565 radio: "Senderliste löschen"
5570 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5574 radio: "Preset List"
5578 radio: "Senderliste"
5582 radio: "Senderliste"
5586 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5587 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5591 radio: "No settings found. Autoscan?"
5595 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5599 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5603 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5604 desc: When you try to exit radio to confirm save
5608 radio: "Save Changes?"
5612 radio: "Änderungen speichern?"
5616 radio: "Änderungen speichern?"
5621 desc: fm tuner region setting
5638 desc: fm tuner region europe
5655 desc: fm region us / canada
5659 radio: "US / Canada"
5663 radio: "Nordamerika"
5667 radio: "Nordamerika"
5672 desc: fm region japan
5689 desc: fm region korea
5705 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5706 desc: audio format item in recording menu
5722 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5723 desc: audio format description
5727 recording: "MPEG Layer 3"
5731 recording: "MPEG Layer 3"
5735 recording: "MPEG Layer 3"
5739 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5740 desc: audio format description
5744 recording: "PCM Wave"
5748 recording: "PCM Wave"
5752 recording: "PCM Wave"
5756 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5757 desc: audio format description
5761 recording_swcodec: "WavPack"
5765 recording_swcodec: "WavPack"
5769 recording_swcodec: "WavPack"
5774 desc: audio format description
5790 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5791 desc: encoder settings
5795 recording: "Encoder Settings"
5799 recording: "Encoder-Einstellungen"
5803 recording: "Encoder-Einstellungen"
5808 desc: bits-kilobits per unit time
5812 recording_swcodec: "Bitrate"
5816 recording_swcodec: "Bitrate"
5820 recording_swcodec: "Bitrate"
5824 id: LANG_NO_SETTINGS
5825 desc: when something has settings in a certain context
5829 recording: "(No Settings)"
5833 recording: "(Keine Einstellungen)"
5837 recording: "Keine Einstellungen verfügbar"
5841 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5842 desc: in the recording settings
5846 recording_hwcodec: "Quality"
5850 recording_hwcodec: "Qualität"
5854 recording_hwcodec: "Qualität"
5858 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5859 desc: in the recording settings
5863 recording: "Frequency"
5867 recording: "Abtastrate"
5871 recording: "Abtastrate"
5875 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5876 desc: when recording source frequency setting must follow source
5880 recording: "(Same As Source)"
5884 recording: "(wie Quelle)"
5888 recording: "wie Quelle"
5892 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5893 desc: in the recording settings
5909 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5910 desc: in the recording settings
5914 recording: "Microphone"
5915 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5919 recording: "Mikrofon"
5920 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon"
5924 recording: "Mikrofon"
5925 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon"
5929 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5930 desc: in the recording settings
5934 recording: "Digital"
5938 recording: "Digital"
5942 recording: "Digital"
5947 desc: in the recording settings
5951 recording,archosplayer: "Line In"
5955 recording,archosplayer: "Line In"
5959 recording,archosplayer: "Analogeingang"
5963 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5964 desc: Editable recordings setting
5968 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5972 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Frames"
5976 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Rahmen"
5980 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5981 desc: Record split menu
5985 recording: "File Split Options"
5989 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5993 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5997 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5998 desc: in record timesplit options
6002 recording: "Split Measure"
6006 recording: "Aufteilungskriterium"
6010 recording: "Aufteilungskriterium"
6015 desc: in record timesplit options
6019 recording: "What to do when Splitting"
6023 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
6027 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
6031 id: LANG_START_NEW_FILE
6032 desc: in record timesplit options
6036 recording: "Start new file"
6040 recording: "Neue Datei beginnen"
6044 recording: "Neue Datei beginnen"
6048 id: LANG_STOP_RECORDING
6049 desc: in record timesplit options
6053 recording: "Stop recording"
6057 recording: "Aufnahme stoppen"
6061 recording: "Aufnahme stoppen"
6066 desc: in record timesplit options
6070 recording: "Split Time"
6074 recording: "Aufteilzeit"
6078 recording: "Aufteilzeit"
6083 desc: in record timesplit options
6087 recording: "Split Filesize"
6091 recording: "Aufteilungsgröße"
6095 recording: "Aufteilungsgröße"
6100 desc: in record timesplit options
6104 recording: "Filesize"
6108 recording: "Dateigröße"
6112 recording: "Dateigröße"
6116 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6117 desc: in recording settings_menu
6121 recording: "Prerecord Time"
6125 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
6129 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
6133 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6134 desc: in recording settings_menu
6138 recording: "Directory"
6142 recording: "Verzeichnis"
6146 recording: "Verzeichnis"
6150 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6159 recording: deprecated
6167 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6172 recording: "Set As Recording Directory"
6176 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
6180 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
6184 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6189 recording: "Clear Recording Directory"
6193 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
6197 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
6201 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6206 recording: "Can't write to recording directory"
6210 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
6214 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
6219 desc: in record settings menu.
6223 recording: "Clipping Light"
6227 recording: "Übersteuerungslicht"
6231 recording: "Übersteuerungslicht"
6236 desc: in record settings menu.
6240 remote: "Main Unit Only"
6252 id: LANG_REMOTE_UNIT
6253 desc: in record settings menu.
6257 remote: "Remote Unit Only"
6261 remote: "Nur Fernbedienung"
6265 remote: "Nur Fernbedienung"
6269 id: LANG_REMOTE_MAIN
6270 desc: in record settings menu.
6274 remote: "Main and Remote Unit"
6278 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6282 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6286 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6287 desc: in recording settings_menu
6291 recording: "Trigger"
6295 recording: "Trigger"
6299 recording: "Trigger"
6303 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6304 desc: in recording settings_menu
6320 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6321 desc: in recording trigger menu
6325 recording: "Trigtype"
6329 recording: "Triggerart"
6333 recording: "Triggerart"
6337 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6342 recording: "New file"
6346 recording: "Neue Datei"
6350 recording: "Neue Datei"
6354 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6363 recording: "Anhalten"
6367 recording: "Anhalten"
6371 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6372 desc: in recording settings_menu
6376 recording: "Start Above"
6380 recording: "Starte oberhalb"
6384 recording: "Starte oberhalb"
6388 id: LANG_MIN_DURATION
6389 desc: in recording settings_menu
6393 recording: "for at least"
6397 recording: "Für mindestens"
6401 recording: "Für mindestens"
6405 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6406 desc: in recording settings_menu
6410 recording: "Stop Below"
6414 recording: "Stoppe unterhalb"
6418 recording: "Stoppe unterhalb"
6422 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6423 desc: in recording settings_menu
6427 recording: "Presplit Gap"
6431 recording: "Aufnahme teilen nach"
6435 recording: "Aufnahme teilen nach"
6439 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6440 desc: in recording and radio screen
6444 recording: "Pre-Recording"
6448 recording: "Vorab-Aufnahme"
6456 id: LANG_RECORDING_LEFT
6473 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6490 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6512 agc: "Safety (clip)"
6516 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6520 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6533 agc: "Live (langsam)"
6537 agc: "Live (langsam)"
6546 agc: "DJ-Set (slow)"
6550 agc: "DJ-Set (langsam)"
6554 agc: "DJ-Set (langsam)"
6584 agc: "Sprache (schnell)"
6588 agc: "Sprache (schnell)"
6592 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6609 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6610 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6614 remote: "Remote Display OFF"
6618 remote: "Remote-LCD aus"
6622 remote: "Remote-LCD aus"
6626 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6627 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6631 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6635 remote: "(Lautstärke- : Reaktivieren)"
6639 remote: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)"
6643 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6644 desc: Menu option for creating a playlist
6647 *: "Create Playlist"
6650 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6653 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6657 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6658 desc: title for the playlist viewer settings menus
6661 *: "Playlist Viewer Settings"
6664 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6667 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6671 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6672 desc: in playlist menu.
6675 *: "View Current Playlist"
6678 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6681 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6686 desc: The verb/action Move
6699 id: LANG_SHOW_INDICES
6700 desc: in playlist viewer menu
6713 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6714 desc: in playlist viewer on+play menu
6727 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6728 desc: track display options
6731 *: "Track Name Only"
6734 *: "Nur Titelbezeichnung"
6737 *: "Nur Titelbezeichnung"
6742 desc: in playlist viewer on+play menu
6755 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6756 desc: in playlist menu.
6759 *: "Save Current Playlist"
6762 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6765 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6769 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6770 desc: splash number of tracks saved
6773 *: "Saved %d tracks (%s)"
6776 *: "%d Titel abgespeichert (%s)"
6779 *: "Titel abgespeichert"
6784 desc: in onplay menu
6787 *: "Playlist Catalog"
6790 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6793 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6797 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6798 desc: In playlist menu
6801 *: "Recursively Insert Directories"
6804 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6807 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6811 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6812 desc: Asked from onplay screen
6825 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6826 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6829 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6832 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6835 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6839 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6840 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6843 *: "Erase dynamic playlist?"
6846 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6849 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6858 soft_shutdown: "Shut down"
6862 soft_shutdown: "Ausschalten"
6866 soft_shutdown: "Ausschalten"
6870 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6871 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6884 id: LANG_BUFFER_STAT
6885 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6889 archosplayer: "Buf:"
6893 archosplayer: "Puf:"
6900 id: LANG_BATTERY_TIME
6901 desc: battery level in % and estimated time remaining
6904 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6905 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6906 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6909 *: "Batterie: %d%% %d Std %d Min"
6910 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6911 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6918 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6919 desc: disk size info
6932 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6933 desc: disk size info
6942 *: "Freier Plattenplatz:"
6946 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6947 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6959 multivolume: "Intern"
6963 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6964 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6969 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6970 archosondio*: "MMC:"
6975 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6976 archosondio*: "MMC:"
6980 multivolume: "Festplatte"
6981 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Micro-SD-Karte"
6982 archosondio*: "Multimediakarte"
6987 desc: in the Rockbox Info screen
7000 id: LANG_RUNNING_TIME
7001 desc: in run time screen
7014 id: LANG_CURRENT_TIME
7029 desc: in run time screen
7043 desc: in run time screen
7057 desc: in the info menu
7060 *: "Debug (Keep Out!)"
7063 *: "Entwicklerbereich"
7066 *: "Entwicklerbereich"
7071 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7077 *: "Wiedergabeliste"
7080 *: "Wiedergabeliste"
7085 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7098 id: LANG_INSERT_FIRST
7099 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7105 *: "Einfügen als Nächsten"
7108 *: "Einfügen als Nächsten"
7112 id: LANG_INSERT_LAST
7113 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7119 *: "Einfügen als Letzten"
7122 *: "Einfügen als Letzten"
7126 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7127 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7130 *: "Insert Shuffled"
7133 *: "Gemischt einfügen"
7136 *: "Gemischt einfügen"
7141 desc: The verb/action Queue
7147 *: "In Warteschlange stellen"
7150 *: "In Warteschlange stellen"
7154 id: LANG_QUEUE_FIRST
7155 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7161 *: "Warteschlange als Nächsten"
7164 *: "Warteschlange als Nächsten"
7169 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7175 *: "Warteschlange als Letzten"
7178 *: "Warteschlange als Letzten"
7182 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7183 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7189 *: "Gemischt in Warteschlange"
7192 *: "Gemischt in Warteschlange"
7197 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7203 *: "Aktuelle ersetzen"
7206 *: "Aktuelle ersetzen"
7210 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7211 desc: splash number of tracks inserted
7214 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7217 *: "%d Titel eingefügt (%s)"
7220 *: "Titel eingefügt"
7224 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7225 desc: splash number of tracks queued
7228 *: "Queued %d tracks (%s)"
7231 *: "%d Titel in Warteschlange (%s)"
7234 *: "Titel in Warteschlange"
7239 desc: in on+play menu
7252 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7253 desc: in playlist menu.
7256 *: "Search In Playlist"
7259 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
7262 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
7266 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7267 desc: splash number of tracks inserted
7270 *: "Searching... %d found (%s)"
7273 *: "Suche... %d gefunden (%s)"
7280 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7281 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7294 id: LANG_CATALOG_VIEW
7295 desc: in onplay playlist catalog submenu
7301 *: "Katalog anzeigen"
7304 *: "Katalog anzeigen"
7308 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7309 desc: in onplay playlist catalog submenu
7312 *: "Add to Playlist"
7315 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7318 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7322 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7323 desc: in onplay playlist catalog submenu
7326 *: "Add to New Playlist"
7329 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7332 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7336 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7337 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7340 *: "%s doesn't exist"
7343 *: "%s existiert nicht"
7346 *: "Verzeichnis existiert nicht"
7350 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7351 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7357 *: "Keine Wiedergabelisten"
7360 *: "Keine Wiedergabelisten"
7364 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7365 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7378 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7379 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7382 *: "Create Bookmark"
7385 *: "Lesezeichen anlegen"
7388 *: "Lesezeichen anlegen"
7392 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7393 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7399 *: "Lesezeichen auflisten"
7402 *: "Lesezeichen auflisten"
7406 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7407 desc: title for the onplay menus
7420 id: LANG_MENU_SET_RATING
7421 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7424 *: "Set Song Rating"
7434 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7438 *: "Browse Cuesheet"
7441 *: "Cuesheet durchsuchen"
7444 *: "Cuesheet durchsuchen"
7448 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7449 desc: Menu option to start tag viewer
7452 *: "Show Track Info"
7455 *: "Zeige Titel-Info"
7458 *: "Zeige Titel-Info"
7504 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7560 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7567 *: "Wiedergabeliste"
7574 id: LANG_ID3_BITRATE
7588 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7602 id: LANG_ID3_DISCNUM
7616 id: LANG_ID3_COMMENT
7644 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7658 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7665 *: "Titellautstärke"
7672 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7679 *: "Albumlautstärke"
7700 id: LANG_ID3_NO_INFO
7715 desc: The verb/action Rename
7729 desc: The verb/action Cut
7743 desc: The verb/action Copy
7757 desc: The verb/action Paste
7770 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7771 desc: The verb/action Paste
7774 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7777 *: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7780 *: "Datei oder Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7785 desc: The verb/action Delete
7799 desc: in on+play menu
7802 *: "Delete Directory"
7805 *: "Verzeichnis löschen"
7808 *: "Verzeichnis löschen"
7812 id: LANG_REALLY_DELETE
7813 desc: Really Delete?
7822 *: "Wirklich löschen?"
7869 desc: A file has beed deleted
7882 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7883 desc: text for onplay menu entry
7887 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7891 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7895 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7899 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7900 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7904 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7908 lcd_non-mono: "Hintergrund geladen"
7916 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7917 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7921 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7925 lcd_non-mono: "Hintergrundfehler"
7933 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7934 desc: Onplay open with
7951 *: "Create Directory"
7954 *: "Verzeichnis anlegen"
7957 *: "Verzeichnis anlegen"
7962 desc: browser file/dir properties
7975 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7979 *: "Add to Shortcuts"
7982 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7985 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7990 desc: "pitch" in the pitch screen
7994 pitchscreen: "Pitch"
7998 pitchscreen: "Tempo"
8002 pitchscreen: "Tempo"
8011 pitchscreen: "Pitch Up"
8015 pitchscreen: "schneller"
8028 pitchscreen: "Pitch Down"
8032 pitchscreen: "langsamer"
8040 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8045 pitchscreen: "Semitone Up"
8049 pitchscreen: "Halbton höher"
8057 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8062 pitchscreen: "Semitone Down"
8066 pitchscreen: "Halbton tiefer"
8074 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8075 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8078 *: "Playlist Buffer Full"
8081 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
8084 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
8088 id: LANG_END_PLAYLIST
8089 desc: when playlist has finished
8092 *: "End of Song List"
8093 archosplayer: "End of List"
8096 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
8097 archosplayer: "Liste zu Ende"
8100 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
8105 desc: Screen feedback during playlist creation
8118 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8119 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8122 *: "Nothing to resume"
8125 *: "Nichts fortzusetzen"
8128 *: "Nichts fortzusetzen"
8132 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8133 desc: Playlist error
8136 *: "Error updating playlist control file"
8139 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8142 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8146 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8147 desc: Playlist error
8150 *: "Error accessing playlist file"
8153 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
8156 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
8160 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8161 desc: Playlist error
8164 *: "Error accessing playlist control file"
8167 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8170 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8174 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8175 desc: Playlist error
8178 *: "Error accessing directory"
8181 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
8184 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
8188 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8189 desc: Playlist resume error
8192 *: "Playlist control file is invalid"
8195 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
8198 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
8202 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8216 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8231 desc: in wps and recording trigger menu
8245 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8259 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8272 id: LANG_USB_CHARGING
8273 desc: in Battery menu
8277 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8281 usb_charging_enable: "Laden bei USB-Verbindung"
8285 usb_charging_enable: "Laden bei U S B Verbindung"
8290 desc: displayed when key lock is on
8296 *: "Tasten gesperrt"
8303 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8304 desc: displayed when key lock is turned off
8307 *: "Buttons Unlocked"
8310 *: "Tasten entsperrt"
8317 id: LANG_RECORDING_TIME
8318 desc: Display of recorded time
8335 desc: in recording screen
8339 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8340 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8341 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8342 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8346 recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
8347 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
8348 iaudiom5,iaudiox5: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke POWER zum fortfahren."
8349 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke PREV zum fortfahren."
8358 desc: -inf db for values below measurement
8366 recording: "-unendl."
8370 recording: "minus unendlich"
8374 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8375 desc: in shutdown screen
8379 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8383 soft_shutdown: "OFF zum Ausschalten"
8392 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8396 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8400 archosondio*: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
8404 archosondio*: "Bitte Multimediakarte entfernen"
8408 id: LANG_BOOT_CHANGED
8409 desc: File browser discovered the boot file was changed
8415 *: "Startdatei geändert"
8418 *: "Startdatei geändert"
8423 desc: Do you want to reboot?
8429 *: "Jetzt neustarten?"
8432 *: "Jetzt neustarten?"
8437 desc: Used on archosrecorder models
8441 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8442 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8443 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8444 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8445 gigabeats: "BACK to abort"
8446 gigabeatfx: "POWER to abort"
8449 *: "OFF zum Abbrechen"
8450 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP zum Abbrechen"
8451 ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen"
8452 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY zum Abbrechen"
8453 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV zum Abbrechen"
8454 gigabeats: "BACK zum Abbrechen"
8455 gigabeatfx: "POWER zum Abbrechen"
8463 desc: in settings_menu
8476 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8477 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8483 *: "Neues Tastaturlayout"
8486 *: "Neues Tastaturlayout"
8490 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8491 desc: Plugin open error message
8497 *: "Kann %s nicht öffnen"
8504 id: LANG_READ_FAILED
8505 desc: There was an error reading a file
8508 *: "Failed reading %s"
8511 *: "Fehler beim Lesen von %s"
8518 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8519 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8522 *: "Incompatible model"
8525 *: "Inkompatibles Modell"
8532 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8533 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8536 *: "Incompatible version"
8539 *: "Inkompatible Version"
8546 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8547 desc: The plugin return an error code
8550 *: "Plugin returned error"
8553 *: "Plugin erzeugte Fehler"
8560 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8561 desc: Extension array full
8564 *: "Extension array full"
8567 *: "Erweiterungsliste voll"
8570 *: "Erweiterungsliste voll"
8574 id: LANG_FILETYPES_FULL
8575 desc: Filetype array full
8578 *: "Filetype array full"
8581 *: "Dateitypenliste voll"
8584 *: "Dateitypenliste voll"
8588 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8589 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8592 *: "Dir Buffer is Full!"
8595 *: "Verzeichnispuffer ist voll!"
8598 *: "Verzeichnispuffer ist voll"
8602 id: LANG_INVALID_FILENAME
8603 desc: "invalid filename entered" error message
8606 *: "Invalid Filename!"
8609 *: "Ungültiger Dateiname!"
8612 *: "Ungültiger Dateiname"
8616 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8617 desc: Viewer plugin name too long
8620 *: "Plugin name too long"
8623 *: "Plugin-Name zu lang"
8626 *: "Plugin-Name zu lang"
8630 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8647 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8648 desc: when activating an option that requires a reboot
8651 *: "Please reboot to enable"
8654 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8657 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8661 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8662 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8666 charging: "Battery: Charging"
8670 charging: "Akku: lädt"
8678 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8679 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8683 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8687 archosrecorder: "Akku: Übergangsladen"
8691 archosrecorder: "Übergangsladen"
8695 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8696 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8700 charging: "Battery: Trickle Chg"
8704 charging: "Akku: Erhaltladen"
8708 charging: "Erhaltladen"
8712 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8713 desc: general warning
8716 *: "WARNING! Low Battery!"
8719 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8722 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8726 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8727 desc: general warning
8730 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8733 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8736 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8741 desc: a unit postfix
8755 desc: a unit postfix, also voiced
8769 desc: a unit postfix, also voiced
8783 desc: a unit postfix, also voiced
8797 desc: decimal separator for composing numbers
8811 desc: spoken only, for composing numbers
8825 desc: spoken only, for composing numbers
8839 desc: spoken only, for composing numbers
8853 desc: spoken only, for composing numbers
8867 desc: spoken only, for composing numbers
8881 desc: spoken only, for composing numbers
8895 desc: spoken only, for composing numbers
8909 desc: spoken only, for composing numbers
8923 desc: spoken only, for composing numbers
8937 desc: spoken only, for composing numbers
8951 desc: spoken only, for composing numbers
8965 desc: spoken only, for composing numbers
8979 desc: spoken only, for composing numbers
8993 desc: spoken only, for composing numbers
9007 desc: spoken only, for composing numbers
9021 desc: spoken only, for composing numbers
9035 desc: spoken only, for composing numbers
9049 desc: spoken only, for composing numbers
9063 desc: spoken only, for composing numbers
9077 desc: spoken only, for composing numbers
9091 desc: spoken only, for composing numbers
9105 desc: spoken only, for composing numbers
9119 desc: spoken only, for composing numbers
9133 desc: spoken only, for composing numbers
9147 desc: spoken only, for composing numbers
9161 desc: spoken only, for composing numbers
9175 desc: spoken only, for composing numbers
9189 desc: spoken only, for composing numbers
9203 desc: spoken only, for composing numbers
9217 desc: spoken only, for composing numbers
9231 desc: spoken only, for composing numbers
9245 desc: spoken only, for composing numbers
9259 desc: spoken only, for composing numbers
9273 desc: spoken only, for composing numbers
9286 id: VOICE_MILLISECONDS
9287 desc: spoken only, a unit postfix
9301 desc: spoken only, a unit postfix
9315 desc: spoken only, a unit postfix
9329 desc: spoken only, a unit postfix
9343 desc: spoken only, a unit postfix
9357 desc: spoken only, a unit postfix
9371 desc: spoken only, a unit postfix
9385 desc: spoken only, a unit postfix
9399 desc: spoken only, a unit postfix
9413 desc: spoken only, a unit postfix
9426 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9427 desc: spoken only, a unit postfix
9436 *: "Milliamperestunden"
9441 desc: spoken only, a unit postfix
9455 desc: spoken only, a unit postfix
9469 desc: spoken only, a unit postfix
9482 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9483 desc: spoken only, a unit postfix
9492 *: "Kilobit pro Sekunde"
9497 desc: spoken only, for spelling
9511 desc: spoken only, for spelling
9525 desc: spoken only, for spelling
9539 desc: spoken only, for spelling
9553 desc: spoken only, for spelling
9567 desc: spoken only, for spelling
9581 desc: spoken only, for spelling
9595 desc: spoken only, for spelling
9609 desc: spoken only, for spelling
9623 desc: spoken only, for spelling
9637 desc: spoken only, for spelling
9651 desc: spoken only, for spelling
9665 desc: spoken only, for spelling
9679 desc: spoken only, for spelling
9693 desc: spoken only, for spelling
9707 desc: spoken only, for spelling
9721 desc: spoken only, for spelling
9735 desc: spoken only, for spelling
9749 desc: spoken only, for spelling
9763 desc: spoken only, for spelling
9777 desc: spoken only, for spelling
9791 desc: spoken only, for spelling
9805 desc: spoken only, for spelling
9819 desc: spoken only, for spelling
9833 desc: spoken only, for spelling
9847 desc: spoken only, for spelling
9861 desc: spoken only, for spelling
9875 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9889 desc: spoken only, prefix for file number
9903 desc: spoken only, prefix for directory number
9917 desc: spoken only, for file extension
9931 desc: spoken only, for file extension
9945 desc: spoken only, for file extension
9973 desc: spoken only, for file extension
9987 desc: spoken only, for file extension
10000 id: VOICE_EXT_BMARK
10001 desc: spoken only, for file extension and the word in general
10015 desc: spoken only, for file extension
10029 desc: spoken only, for file extension
10046 desc: spoken only, for file extension
10059 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10073 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10074 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10087 id: VOICE_CURRENT_TIME
10088 desc: spoken only, for wall clock announce
10104 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10121 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10138 id: LANG_SYSFONT_ON
10155 id: LANG_SYSFONT_OFF
10172 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10173 desc: in the equalizer settings menu
10177 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10181 swcodec: "Editiermodus: %s %s"
10189 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10190 desc: in the equalizer settings menu
10198 swcodec: "Grenzfrequenz"
10202 swcodec: "Grenzfrequenz"
10206 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10207 desc: in the equalizer settings menu
10215 lcd_bitmap: "Verstärkg."
10219 lcd_bitmap: "Verstärkung"
10223 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10240 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10257 id: LANG_SYSFONT_ALL
10274 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10291 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10308 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10325 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10342 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10359 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10376 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10393 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10410 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10427 id: LANG_SYSFONT_MODE
10428 desc: in wps F2 pressed
10432 lcd_bitmap: "Mode:"
10436 lcd_bitmap: "Modus:"
10444 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10445 desc: in dir browser, F1 button bar text
10449 recorder_pad: "Menu"
10453 recorder_pad: "Menü"
10461 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10462 desc: in dir browser, F2 button bar text
10466 recorder_pad: "Option"
10470 recorder_pad: "Option"
10478 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10479 desc: in dir browser, F3 button bar text
10483 recorder_pad: "LCD"
10487 recorder_pad: "LCD"
10495 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10508 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10512 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10529 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10530 desc: in sound_settings
10534 recording: "Stereo"
10538 recording: "Stereo"
10542 recording: "Stereo"
10546 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10547 desc: in sound_settings
10563 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10564 desc: in the recording settings
10568 recording_hwcodec: "Quality"
10572 recording_hwcodec: "Qualität"
10576 recording_hwcodec: "Qualität"
10580 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10581 desc: in the recording settings
10585 recording: "Frequency"
10589 recording: "Abtastrate"
10593 recording: "Abtastrate"
10597 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10598 desc: in the recording settings
10602 recording: "Source"
10606 recording: "Quelle"
10610 recording: "Quelle"
10614 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10615 desc: in the recording settings
10619 recording: "Int. Mic"
10623 recording: "Int. Mikrofon"
10627 recording: "Internes Mikrofon"
10631 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10632 desc: in the recording settings
10636 recording: "Line In"
10640 recording: "Line In"
10644 recording: "Analogeingang"
10648 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10649 desc: in the recording settings
10653 recording: "Digital"
10657 recording: "Digital"
10661 recording: "Digital"
10665 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10666 desc: in the recording settings
10670 recording: "Channels"
10674 recording: "Kanäle"
10678 recording: "Kanäle"
10682 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10683 desc: in recording settings_menu
10687 recording: "Trigger"
10691 recording: "Trigger"
10695 recording: "Trigger"
10699 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10716 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10733 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10750 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10767 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10768 desc: in the recording screen
10772 recording: "Gain Left"
10776 recording: "V. Links"
10784 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10785 desc: in the recording screen
10789 recording: "Gain Right"
10793 recording: "V. Rechts"
10801 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10818 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10835 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10852 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10869 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10886 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10903 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10920 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10937 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10955 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10968 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10969 desc: in the main menu
10982 id: LANG_PLUGIN_APPS
10983 desc: in the main menu
10996 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10997 desc: in the main menu
11010 id: LANG_ID3_GROUPING
11011 desc: in tag viewer
11024 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11025 desc: in settings_menu
11028 *: "Show Filename Extensions"
11031 *: "Zeige Dateiendungen"
11034 *: "Zeige Dateiendungen"
11038 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11039 desc: in settings_menu
11042 *: "Only Unknown Types"
11045 *: "Nur unbekannte Typen"
11048 *: "Nur unbekannte Typen"
11052 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11053 desc: in settings_menu
11056 *: "Only When Viewing All Types"
11059 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
11062 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
11066 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11067 desc: spoken only, peak meter release unit
11076 *: "Einheiten pro Tick"
11094 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11095 desc: in settings, for recording peak meter
11099 recording: "Clip Counter"
11103 recording: "Übersteuerungszähler"
11107 recording: "Übersteuerungszähler"
11112 desc: spoken only, for wall clock announce
11128 id: LANG_USBSTACK_HOST
11143 desc: spoken only, for wall clock announce
11159 id: LANG_USBSTACK_MODE
11173 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11188 desc: spoken only, for wall clock announce
11204 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11221 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11236 desc: spoken only, for wall clock announce
11252 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11253 desc: line selector color option
11257 lcd_color: "Primary Colour"
11261 lcd_color: "Erste Farbe"
11265 lcd_color: "Erste Farbe"
11269 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11270 desc: line selector text color option
11274 lcd_color: "Text Colour"
11278 lcd_color: "Textfarbe"
11282 lcd_color: "Textfarbe"
11286 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11287 desc: in settings_menu
11291 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11295 lcd_color: "Balken (Farbverlauf)"
11299 lcd_color: "Balken Farbverlauf"
11303 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11304 desc: in settings_menu
11308 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11312 lcd_color: "Balken (einfarbig)"
11316 lcd_color: "Balken einfarbig"
11320 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11321 desc: line selector color option
11325 lcd_color: "Secondary Colour"
11329 lcd_color: "Zweite Farbe"
11333 lcd_color: "Zweite Farbe"
11351 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11352 desc: line selector color menu title
11356 lcd_color: "Line Selector Colours"
11360 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
11364 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
11368 id: VOICE_EMPTY_LIST
11369 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11382 id: LANG_THEME_MENU
11383 desc: in the settings menu
11386 *: "Theme Settings"
11389 *: "Themeneinstellungen"
11392 *: "Themeneinstellungen"
11410 id: LANG_COLORS_MENU
11411 desc: colours menu under theme settings
11415 lcd_color: "Colours"
11419 lcd_color: "Farben"
11423 lcd_color: "Farben"
11427 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11428 desc: in codepage setting menu
11431 *: "Central European (CP1250)"
11434 *: "Mitteleuropäisch (CP1250)"
11437 *: "Mitteleuropäisch"
11441 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11442 desc: voice settings menu
11448 *: "Dateityp ansagen"
11451 *: "Dateityp ansagen"
11455 id: LANG_NOT_PRESENT
11456 desc: when external memory is not present
11460 multivolume: "Not present"
11464 multivolume: "Nicht vorhanden"
11468 multivolume: "Nicht vorhanden"
11472 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11473 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11476 *: "Announce Battery Level"
11479 *: "Batteriestand ansagen"
11482 *: "Batteriestand ansagen"
11486 id: LANG_BASS_CUTOFF
11487 desc: Bass setting cut-off frequency
11491 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11495 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
11499 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
11503 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11504 desc: Treble setting cut-off frequency
11508 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11512 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
11516 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
11520 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11521 desc: "<Random>" entry in tag browser
11534 id: LANG_SAVE_SOUND
11535 desc: save a sound config file
11538 *: "Save Sound Settings"
11541 *: "Klangeinstellungen speichern"
11544 *: "Klangeinstellungen speichern"
11549 desc: in keyclick settings menu
11553 swcodec: "Keyclick"
11557 swcodec: "Tastentöne"
11561 swcodec: "Tastentöne"
11565 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11566 desc: in keyclick settings menu
11570 swcodec: "Keyclick Repeats"
11574 swcodec: "Tastentonwiederholung"
11578 swcodec: "Tastentonwiederholung"
11582 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11583 desc: in system settings menu
11587 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11591 accessory_supply: "Zubehör-Spannungsversorgung"
11595 accessory_supply: "Zubehör-Spannungsversorgung"
11599 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11613 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11614 desc: touchpad sensitivity setting
11618 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11622 gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit"
11626 gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit"
11631 desc: in settings_menu
11644 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11645 desc: in record timesplit options
11649 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11653 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
11657 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
11661 id: LANG_STUDY_MODE
11675 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11690 desc: in settings_menu
11704 desc: in settings_menu
11717 id: VOICE_QUICKSCREEN
11718 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11727 *: "Schnelleinstellungen"
11732 desc: in settings_menu
11745 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11760 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11774 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11788 desc: in settings_menu
11804 id: LANG_SKIP_LENGTH
11805 desc: playback settings menu
11811 *: "Vor-/Zurückspringen"
11814 *: "Vor- und Zurückspringen"
11818 id: VOICE_CHAR_SLASH
11819 desc: spoken only, for spelling
11832 id: LANG_SKIP_TRACK
11833 desc: skip length setting entry 0
11847 desc: in the recording screen
11851 recording: "Gain L"
11855 recording: "V. Links"
11859 recording: "Verstärkung Links"
11863 id: LANG_GAIN_RIGHT
11864 desc: in the recording screen
11868 recording: "Gain R"
11872 recording: "V. Rechts"
11876 recording: "Verstärkung Rechts"
11880 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11881 desc: automatic gain control in record settings and screen
11893 agc: "Automatische Aussteuerung"
11897 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11898 desc: in record settings
11902 agc: "AGC clip time"
11906 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
11910 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
11914 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11915 desc: AGC maximum gain in recording screen
11919 agc: "AGC max. gain"
11923 agc: "Maximale Verstärkung"
11927 agc: "Maximale Verstärkung"
11931 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11932 desc: Filename header in recording screen
11936 recording: "Filename:"
11940 recording: "Dateiname:"
11948 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11949 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11965 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11966 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11970 recording: "Split Time:"
11974 recording: "Aufteilzeit:"
11982 id: LANG_RECORDING_SIZE
11983 desc: Display of recorded file size
11991 recording: "Größe:"
12013 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
12014 desc: in sound_settings
12018 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
12022 recording_swcodec: "Mono links + rechts"
12026 recording_swcodec: "Mono links und rechts"
12030 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12031 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12034 *: "Search Results"
12037 *: "Suchergebnisse"
12040 *: "Suchergebnisse"
12044 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12045 desc: in the recording settings
12049 recording_swcodec: "Mono mode"
12053 recording_swcodec: "Monomodus"
12057 recording_swcodec: "Monomodus"
12061 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12062 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12066 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12070 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
12074 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
12078 id: LANG_RESET_SETTING
12079 desc: used in the settings context menu
12085 *: "Einstellung zurücksetzen"
12088 *: "Einstellung zurücksetzen"
12109 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12110 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12114 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12118 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
12122 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
12143 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12144 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12148 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12152 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
12156 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
12160 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12161 desc: in Settings -> File view
12164 *: "Interpret numbers when sorting"
12167 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
12170 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
12174 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12175 desc: in Settings -> File view
12188 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12189 desc: in Settings -> File view
12192 *: "As whole numbers"
12195 *: "als komplette Zahlen"
12198 *: "als komplette Zahlen"
12202 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12203 desc: in system settings menu
12207 serial_port: "19200"
12211 serial_port: "19200"
12215 serial_port: "19200"
12219 id: LANG_SERIAL_BITRATE
12220 desc: in system settings menu
12224 serial_port: "Serial Bitrate"
12228 serial_port: "Serielle Bitrate"
12232 serial_port: "Serielle Bitrate"
12236 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12237 desc: in system settings menu
12241 serial_port: "9600"
12245 serial_port: "9600"
12249 serial_port: "9600"
12253 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12254 desc: in system settings menu
12258 serial_port: "38400"
12262 serial_port: "38400"
12266 serial_port: "38400"
12270 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12271 desc: in system settings menu
12275 serial_port: "57600"
12279 serial_port: "57600"
12283 serial_port: "57600"
12287 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12288 desc: in system settings menu
12292 serial_port: "Auto"
12296 serial_port: "Auto"
12300 serial_port: "Automatisch"
12305 desc: in the Main Menu -> System screen
12318 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12319 desc: in Settings -> Sound Settings
12323 speaker: "Enable Speaker"
12327 speaker: "Lautsprecher einschalten"
12331 speaker: "Lautsprecher einschalten"
12335 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12336 desc: in Settings -> Playback Settings
12339 *: "Prevent Track Skipping"
12342 *: "Titelwechsel verhindern"
12345 *: "Titelwechsel verhindern"
12349 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12350 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12354 touchscreen: "Absolute Point"
12358 touchscreen: "Direktes Berühren"
12362 touchscreen: "Direktes Berühren"
12366 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12367 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12371 touchscreen: "Calibrate"
12375 touchscreen: "Kalibrieren"
12379 touchscreen: "Kalibrieren"
12383 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12384 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12388 touchscreen: "Reset Calibration"
12392 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
12396 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
12400 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12401 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12405 touchscreen: "3x3 Grid"
12409 touchscreen: "3x3-Gitter"
12413 touchscreen: "3x3-Gitter"
12417 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12418 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12422 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12426 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
12430 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
12434 id: LANG_TIMESTRETCH
12435 desc: timestretch enable
12439 swcodec: "Timestretch"
12443 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
12447 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
12451 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12452 desc: in Settings -> General -> Display menu
12456 touchscreen: "Touchscreen Settings"
12460 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
12464 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
12469 desc: timestretch speed
12477 swcodec: "Geschwindigkeit"
12481 swcodec: "Geschwindigkeit"
12485 id: LANG_TOP_QS_ITEM
12486 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12490 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12494 quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden"
12498 quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden"
12502 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12503 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12507 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12511 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position"
12515 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position"
12519 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12520 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12524 remote: "Remote Statusbar"
12528 remote: "Fernbedienungs-Statusleiste"
12532 remote: "Fernbedienungs-Statusleiste"
12536 id: LANG_PLAYBACK_RATE
12537 desc: "rate" in pitch screen
12541 pitchscreen: "Rate"
12545 pitchscreen: "Rate"
12549 pitchscreen: "Rate"
12554 desc: Generic use of 'right
12572 pitchscreen: "Semitone"
12576 pitchscreen: "Halbton"
12580 pitchscreen: "Halbton"
12584 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12585 desc: "limit" in pitch screen
12589 pitchscreen: "Limit"
12593 pitchscreen: "Grenze"
12597 pitchscreen: "Grenze"
12601 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12602 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12606 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12610 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite"
12614 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite"
12618 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12619 desc: how much RAM the skins are using
12622 *: "Skin RAM usage:"
12625 *: "Themen-Speicher:"
12628 *: "Themen-Speicher"
12632 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12633 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12646 id: LANG_COMPRESSOR
12647 desc: in sound settings
12651 swcodec: "Compressor"
12655 swcodec: "Kompressor"
12659 swcodec: "Kompressor"
12664 desc: Generic use of 'left'
12677 id: LANG_STATUSBAR_TOP
12678 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12691 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
12692 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
12695 *: "Queue Last Shuffled"
12698 *: "Gemischt ans Ende der Warteschlange"
12701 *: "Gemischt ans Ende der Warteschlange"
12705 id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
12720 desc: spoken only, for file extension
12733 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12734 desc: in sound settings
12738 swcodec: "Release Time"
12742 swcodec: "Abklingzeit"
12746 swcodec: "Abklingzeit"
12750 id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
12764 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12765 desc: in sound settings
12769 swcodec: "Threshold"
12773 swcodec: "Schwellwert"
12777 swcodec: "Schwellwert"
12781 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12782 desc: in sound settings
12786 swcodec: "Makeup Gain"
12790 swcodec: "Endverstärkung"
12794 swcodec: "Endverstärkung"
12799 desc: spoken only, for file extension
12812 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12813 desc: in sound settings
12821 swcodec: "Übergang"
12825 swcodec: "Übergang"
12830 desc: in sound settings
12838 swcodec: "Automatik"
12842 swcodec: "Automatik"
12846 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
12847 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
12850 *: "Insert Last Shuffled"
12853 *: "Gemischt am Ende einfügen"
12856 *: "Gemischt am Ende einfügen"
12860 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12861 desc: in sound settings
12865 swcodec: "Soft Knee"
12869 swcodec: "Weicher Übergang"
12873 swcodec: "Weicher Übergang"
12878 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12891 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12892 desc: in sound settings
12900 swcodec: "Verhältnis"
12904 swcodec: "Verhältnis"
12908 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12909 desc: in settings_menu
12913 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12917 usb_hid: "USB-Tastenmodus"
12921 usb_hid: "USB-Tastenmodus"
12925 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12926 desc: in sound settings
12930 swcodec: "Hard Knee"
12934 swcodec: "Harter Übergang"
12938 swcodec: "Harter Übergang"
12942 id: LANG_BROWSER_MODE
12943 desc: in settings_menu
12947 usb_hid: "Browser Mode"
12951 usb_hid: "Browser-Modus"
12955 usb_hid: "Browser-Modus"
12960 desc: in settings_menu
12972 usb_hid: "USB Human Interface Device"
12977 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12994 desc: fm region Italy
13010 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
13011 desc: in sound settings
13027 id: LANG_MORSE_INPUT
13028 desc: in Settings -> System
13032 morse_input: "Use Morse Code Input"
13036 morse_input: "Morseeingabe verwenden"
13040 morse_input: "Morseeingabe verwenden"
13044 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
13045 desc: in sound settings
13061 id: LANG_MOUSE_MODE
13062 desc: in settings_menu
13066 usb_hid: "Mouse Mode"
13070 usb_hid: "Mausmodus"
13074 usb_hid: "Mausmodus"
13078 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
13079 desc: in sound settings
13095 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
13096 desc: in settings_menu
13100 usb_hid: "Multimedia Mode"
13104 usb_hid: "Multimediamodus"
13108 usb_hid: "Multimediamodus"
13112 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13113 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13126 id: LANG_SKIP_OUTRO
13127 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13133 *: "Vor das Ende springen"
13136 *: "Vor das Ende springen"
13140 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13141 desc: in crossfade settings
13145 crossfade: "Automatic Track Change Only"
13149 crossfade: "Bei automatischem Titelwechsel"
13153 crossfade: "Bei automatischem Titelwechsel"
13157 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
13158 desc: in sound settings
13174 id: LANG_NEXT_TRACK
13181 *: "Nächster Titel:"
13184 *: "Nächster Titel:"
13188 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
13189 desc: in sound settings
13205 id: LANG_PRESENTATION_MODE
13206 desc: in settings_menu
13210 usb_hid: "Presentation Mode"
13214 usb_hid: "Präsentationsmodus"
13218 usb_hid: "Präsentationsmodus"
13223 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13237 desc: browse for the base skin in theme settings
13241 lcd_bitmap: "Base Skin"
13245 lcd_bitmap: "Basisskin (SBS)"
13249 lcd_bitmap: "Basisskin"
13253 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13254 desc: browse for the base skin in theme settings
13258 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13262 lcd_bitmap: "Fernbedienungs-SBS"
13266 lcd_bitmap: "Fernbedienungs-SBS"
13270 id: LANG_REMOTE_SCREEN
13271 desc: in the main menu
13275 remote: "Remote Screen"
13279 remote: "Fernbedienungsbildschirm"
13283 remote: "Fernbedienungsbildschirm"
13287 id: LANG_MAIN_SCREEN
13288 desc: in the main menu
13292 remote: "Main Screen"
13296 remote: "Hauptbildschirm"
13300 remote: "Hauptbildschirm"
13304 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
13305 desc: in system settings menu
13309 lineout_poweroff: "Line Out"
13313 lineout_poweroff: "Line Out"
13317 lineout_poweroff: "Analogausgang"