2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # This is the master of the language files. This is the original, the one with
18 # all the existing strings Rockbox features.
20 # The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS
21 # variable in the root Makefile
25 # If you want to add a new string, add it to the end of this file!
26 # If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
28 # If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
29 # file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code.
31 # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase.
33 # Since this file is both the master for the language system, as well as the
34 # source for generating english strings, make sure that all <source> strings
35 # are *identical* to the <dest> strings within the english.lang file. The
36 # <source> strings are the ones that'll be exposed and used by other languages
37 # when doing updates etc, while the <dest> ones are used when this file is
38 # used to simply get the full set of english strings for a particular target.
40 # All phrases have a default string like: *: "default" that will be used if no
41 # other string matches for the particular model you build the language for. If
42 # you want a particular string for the iriver iriverh300 series you'd write it like:
43 # iriverh300: "iriverh300-specific string" (below the default line). If your string isn't
44 # used for all targets set the default to none like: *: none (no quotes!) this
45 # will not include the string for target that will not need it, see
46 # apps/features.txt for available categories that can be used instead of the
47 # target name, for example: swcodec: "swcodec-specific string".
50 # The target names used are picked from the configure script and are set in the
51 # MODELNAME variable in the root makefile. Currently, they are:
52 # Target Target string
54 # Player/Studio archosplayer
55 # Recorder archosrecorder
56 # FM Recorder archosfmrecorder
57 # Recorder V2 archosrecorderv2
58 # Ondio SP archosondiosp
59 # Ondio FM archosondiofm
61 # H100/H110/H115 iriverh100
62 # H120/H140 iriverh120
63 # H320/H340 iriverh300
65 # IFP 7XX iriverifp7xx
71 # 4G Color/Photo ipodcolor
73 # Video (5G) ipodvideo
79 # Gigabeat Fxx gigabeatfx
80 # Gigabeat Sxx gigabeats
83 # Sansa E200 sansae200
84 # Sansa C200 sansac200*
90 # GoGear SA9200 gogearsa9200
94 desc: bool true representation
108 desc: bool false representation
122 desc: Used in a lot of places
136 desc: Used in a lot of places
150 desc: in settings_menu
164 desc: used in various places
178 desc: in settings_menu
192 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
206 desc: general please wait splash
219 id: LANG_LOADING_PERCENT
220 desc: splash number of percents loaded
223 *: "Loading... %d%% done (%s)"
226 *: "Kraunasi... %d%% baigta (%s)"
233 id: LANG_SCANNING_DISK
234 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
237 *: "Scanning disk..."
240 *: "Skanuojamas diskas..."
243 *: "Skanuojamas diskas"
247 id: LANG_SHUTTINGDOWN
251 *: "Shutting down..."
261 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
276 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
290 desc: Something failed. To be appended after actions
304 desc: in sound_settings
318 desc: confirm to reset settings
331 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
332 desc: Generic string to use to confirm
336 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
337 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
338 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
343 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Taip"
344 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Taip"
345 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
353 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
354 desc: Generic string to use to cancel
361 *: "Bet koks kitas = Ne"
370 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
371 desc: main menu title
384 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
385 desc: in the main menu
388 *: "Recent Bookmarks"
391 *: "Naujausios žymelės"
394 *: "Naujausios žymelės"
399 desc: main menu title
413 desc: in the main menu and the settings menu
427 desc: in the main menu
440 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
441 desc: in the main menu
447 *: "Pratęsti grojimą"
450 *: "Pratęsti grojimą"
455 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
469 desc: in the main menu
473 recording: "Recording"
486 desc: in the main menu
503 desc: in the main menu and file view setting
517 desc: in the main menu
531 desc: in the main menu and settings menu
544 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
545 desc: bookmark selection list title
551 *: "Pasirinkti žymelę"
554 *: "Pasirinkti žymelę"
558 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
559 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
572 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
573 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
586 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
587 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
590 *: "<Invalid Bookmark>"
593 *: "<Klaidinga žymelė>"
596 *: "Klaidinga žymelė"
600 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
601 desc: bookmark selection list context menu
604 *: "Bookmark Actions"
607 *: "Žymelių veiksmai"
610 *: "Žymelių veiksmai"
614 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
615 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
628 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
629 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
642 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
643 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
646 *: "Create a Bookmark?"
656 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
657 desc: Indicates bookmark was successfully created
660 *: "Bookmark Created"
670 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
671 desc: Indicates bookmark was not created
674 *: "Bookmark Failed!"
684 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
685 desc: Indicates bookmark was empty
698 id: LANG_SOUND_SETTINGS
699 desc: in the main menu
713 desc: in sound_settings
727 desc: in sound_settings
741 desc: in sound_settings
755 desc: in sound_settings
768 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
769 desc: in sound_settings
772 *: "Channel Configuration"
775 *: "Kanalų konfiguravimas"
778 *: "Kanalų konfiguravimas"
782 id: LANG_CHANNEL_STEREO
783 desc: in sound_settings
796 id: LANG_CHANNEL_MONO
797 desc: in sound_settings
810 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
811 desc: in sound_settings
824 id: LANG_CHANNEL_LEFT
825 desc: in sound_settings
838 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
839 desc: in sound_settings
852 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
853 desc: in sound_settings
857 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
861 recording_swcodec: "Mono kairė + dešinė"
865 recording_swcodec: "Mono kairė plius dešinė"
869 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
870 desc: in sound_settings
883 id: LANG_STEREO_WIDTH
884 desc: in sound_settings
898 desc: in sound settings
906 swcodec: "Crossfeedas"
910 swcodec: "Crossfeedas"
914 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
915 desc: in crossfeed settings
919 swcodec: "Direct Gain"
923 swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
927 swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
931 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
932 desc: in crossfeed settings
936 swcodec: "Cross Gain"
940 swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
944 swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
948 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
949 desc: in crossfeed settings
953 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
957 swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
961 swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
965 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
966 desc: in crossfeed settings
970 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
974 swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
978 swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
983 desc: in the sound settings menu
991 swcodec: "Ekvalaizeris"
995 swcodec: "Ekvalaizeris"
999 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
1000 desc: in the equalizer settings menu
1004 swcodec: "Enable EQ"
1008 swcodec: "Įjungti EQ"
1012 swcodec: "Įjungti Ekvalaizerį"
1016 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1017 desc: in the equalizer settings menu
1021 swcodec: "Graphical EQ"
1025 swcodec: "Grafinis EQ"
1029 swcodec: "Grafinis ekvalaizeris"
1033 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1034 desc: in eq settings
1050 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1051 desc: in the equalizer settings menu
1055 swcodec: "Simple EQ Settings"
1059 swcodec: "Paprastos EQ nuostatos"
1063 swcodec: "Paprastos Ekvalaizerio nuostatos"
1067 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1068 desc: in the equalizer settings menu
1072 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1076 swcodec: "Sudėtingos EQ nuostatos"
1080 swcodec: "Sudėtingos ekvalaizerio nuostatos"
1084 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1085 desc: in the equalizer settings menu
1089 swcodec: "Save EQ Preset"
1093 swcodec: "Išsaugoti EQ nuostatas"
1097 swcodec: "Išsaugoti ekvalaizerio nuostatas"
1101 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1102 desc: in the equalizer settings menu
1106 swcodec: "Browse EQ Presets"
1110 swcodec: "Naršyti EQ nuostatas"
1114 swcodec: "Naršyti ekvalaizerio nuostatas"
1118 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1119 desc: in the equalizer settings menu
1123 swcodec: "Edit mode: %s"
1127 swcodec: "Keisti tipą: %s"
1135 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1136 desc: in the equalizer settings menu
1140 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1144 swcodec: "%d Hz bangų stiprinimas"
1148 swcodec: "hertz bangų stiprinimas"
1152 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1153 desc: in the equalizer settings menu
1157 swcodec: "Low Shelf Filter"
1161 swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1165 swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1169 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1170 desc: in the equalizer settings menu
1174 swcodec: "Peak Filter %d"
1178 swcodec: "Viršūnių filtras %d"
1182 swcodec: "Viršūnių filtras"
1186 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1187 desc: in the equalizer settings menu
1191 swcodec: "High Shelf Filter"
1195 swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1199 swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1203 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1204 desc: in the equalizer settings menu
1208 swcodec: "Cutoff Frequency"
1212 swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1216 swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1220 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1221 desc: in the equalizer settings menu
1225 swcodec: "Centre Frequency"
1229 swcodec: "Centrinis dažnis"
1233 swcodec: "Centrinis dažnis"
1237 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1238 desc: in the equalizer settings menu
1254 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1271 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1288 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1305 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1322 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1340 desc: in the sound settings menu
1344 swcodec: "Dithering"
1348 swcodec: "Svyravimai"
1352 swcodec: "Svyravimai"
1357 desc: in sound_settings
1374 desc: in sound_settings
1382 masf: "Automatinis garsas"
1386 masf: "Automatinis garsas"
1391 desc: in sound_settings
1395 masf: "AV Decay Time"
1399 masf: "AV smukimo laikas"
1408 desc: in sound settings
1425 desc: in sound settings
1441 id: LANG_MDB_STRENGTH
1442 desc: in sound settings
1446 masf: "MDB Strength"
1450 masf: "MDB stiprumas"
1454 masf: "MDB stiprumas"
1458 id: LANG_MDB_HARMONICS
1459 desc: in sound settings
1463 masf: "MDB Harmonics"
1467 masf: "MDB harmonija"
1471 masf: "MDB harmonija"
1476 desc: in sound settings
1480 masf: "MDB Centre Frequency"
1484 masf: "MDB centrinis dažnis"
1488 masf: "MDB centrinis dažnis"
1493 desc: in sound settings
1509 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1510 desc: in the main menu
1513 *: "General Settings"
1516 *: "Bendros nuostatos"
1519 *: "Bendros nuostatos"
1524 desc: in settings_menu()
1527 *: "Playback Settings"
1530 *: "Grojimo nuostatos"
1533 *: "Grojimo nuostatos"
1538 desc: in settings_menu
1552 desc: in settings_menu
1566 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1580 desc: repeat one song
1594 desc: repeat range from point A to B
1607 id: LANG_PLAY_SELECTED
1608 desc: in settings_menu
1611 *: "Play Selected First"
1614 *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1617 *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1622 desc: in the playback sub menu
1625 *: "Fast-Forward/Rewind"
1628 *: "Persukti/Atsukti"
1631 *: "Persukti/Atsukti"
1636 desc: in settings_menu
1642 *: "Pr/aT Min žingsnis"
1645 *: "Minimalus žingsnis"
1650 desc: in settings_menu
1663 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1664 desc: MP3 buffer margin time
1667 *: "Anti-Skip Buffer"
1671 *: "Šuolių slopinimas"
1675 *: "Šuolių slopinimas"
1680 id: LANG_FADE_ON_STOP
1681 desc: options menu to set fade on stop or pause
1684 *: "Fade on Stop/Pause"
1687 *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop/Pause"
1690 *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop arba Pause"
1701 *: "Vakarėlio rėžimas"
1704 *: "Vakarėlio rėžimas"
1709 desc: in playback settings
1713 crossfade: "Crossfade"
1717 crossfade: "Crossfeidas"
1721 crossfade: "Crossfeidas"
1725 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1726 desc: in crossfade settings menu
1730 crossfade: "Enable Crossfade"
1734 crossfade: "Įjunkti Crossfeidą"
1738 crossfade: "Įjunkti Crossfeidą"
1742 id: LANG_MANTRACKSKIP
1743 desc: in crossfade settings
1747 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1751 crossfade: "Praleisti tik įrašą"
1755 crossfade: "Praleisti tik įrašą"
1759 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1760 desc: in settings_menu
1764 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1768 crossfade: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1772 crossfade: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1776 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1777 desc: in crossfade settings menu
1781 crossfade: "Fade-In Delay"
1785 crossfade: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1789 crossfade: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1793 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1794 desc: in crossfade settings menu
1798 crossfade: "Fade-In Duration"
1802 crossfade: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1806 crossfade: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1810 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1811 desc: in crossfade settings menu
1815 crossfade: "Fade-Out Delay"
1819 crossfade: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1823 crossfade: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1827 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1828 desc: in crossfade settings menu
1832 crossfade: "Fade-Out Duration"
1836 crossfade: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1840 crossfade: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1844 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1845 desc: in crossfade settings menu
1849 crossfade: "Fade-Out Mode"
1853 crossfade: "Garso susilpninimo rėžimas"
1857 crossfade: "Garso susilpninimo rėžimas"
1862 desc: in playback settings, crossfade option
1885 *: "Garsumo normalizavimas"
1888 *: "Garsumo normalizavimas"
1892 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1906 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1911 swcodec: "Prevent Clipping"
1915 swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1919 swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1923 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1927 *: "Replaygain Type"
1930 *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1933 *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1944 *: "Albumo stiprinimas"
1947 *: "Albumo stiprinimas"
1958 *: "Įrašo stiprinimas"
1961 *: "Įrašo stiprinimas"
1965 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1966 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1969 *: "Track Gain if Shuffling"
1972 *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1975 *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1979 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1980 desc: in replaygain settings
1994 desc: in playback settings
1998 swcodec: "Beep Volume"
2002 swcodec: "Pypsėjimo garsas"
2006 swcodec: "Pypsėjimo garsas"
2011 desc: in beep volume in playback settings
2028 desc: in beep volume in playback settings
2036 swcodec: "Vidutinis"
2040 swcodec: "Vidutinis"
2045 desc: in beep volume in playback settings
2061 id: LANG_SPDIF_ENABLE
2062 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2066 spdif_power: "Optical Output"
2070 spdif_power: "Optinė išvestis"
2074 spdif_power: "Optinė išvestis"
2092 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2106 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2120 id: LANG_NEXT_FOLDER
2121 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2124 *: "Auto-Change Directory"
2127 *: "Automatiškai keisti aplanką"
2130 *: "Automatiškai keisti aplanką"
2148 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2149 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2155 *: "Last.fm registravimas"
2158 *: "Last.fm registravimas"
2162 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2163 desc: cuesheet support option
2166 *: "Cuesheet Support"
2169 *: "Cuesheet palaikymas"
2172 *: "Cuesheet palaikymast"
2176 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2177 desc: in settings_menu.
2181 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2185 headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2189 headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2193 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2194 desc: in pause_phones_menu.
2198 headphone_detection: "Pause and Resume"
2202 headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2206 headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2210 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2211 desc: in pause_phones_menu.
2215 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2219 headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2223 headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2227 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2228 desc: in pause_phones_menu.
2232 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2236 headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2240 headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2245 desc: in settings_menu()
2259 desc: in settings_menu
2262 *: "Sort Case Sensitive"
2265 *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2268 *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2273 desc: browser sorting setting
2276 *: "Sort Directories"
2279 *: "Rūšiuoti aplankus"
2282 *: "Rūšiuoti aplankus"
2287 desc: browser sorting setting
2293 *: "Rūšiuoti failus"
2296 *: "Rūšiuoti failus"
2301 desc: browser sorting setting
2315 desc: browser sorting setting
2328 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2329 desc: browser sorting setting
2335 *: "Pagal naujausią datą"
2338 *: "Pagal naujausią datą"
2343 desc: browser sorting setting
2357 desc: setting name for dir filter
2370 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2371 desc: show all file types supported by Rockbox
2384 id: LANG_FILTER_MUSIC
2385 desc: show only music-related files
2399 desc: in settings_menu
2402 *: "Follow Playlist"
2405 *: "Sekti grojaraštį"
2408 *: "Sekti grojaraštį"
2413 desc: in settings_menu
2426 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2427 desc: in show path menu
2430 *: "Current Directory Only"
2433 *: "Tik dabartiniai aplankai"
2436 *: "Tik dabartiniai aplankai"
2440 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2441 desc: track display options
2454 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2455 desc: splash database building progress
2458 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2459 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2460 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2461 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2462 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2465 *: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (OFF grįžimui)"
2466 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (STOP grįžimui)"
2467 ipod*: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV grįžimui)"
2468 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (LEFT grįžimui)"
2469 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV to grįžimui)"
2472 *: "entries found for database"
2476 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2477 desc: in tag cache settings
2481 tc_ramcache: "Load to RAM"
2485 tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2489 tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2493 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2494 desc: in tag cache settings
2500 *: "Automatiškai atnaujinti"
2503 *: "Automatiškai atnaujinti"
2507 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2508 desc: in tag cache settings
2521 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2522 desc: in tag cache settings
2528 *: "Atnaujinti dabar"
2531 *: "Atnaujinti dabar"
2535 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2536 desc: in settings_menu.
2539 *: "Gather Runtime Data"
2542 *: "Gauti veikimo duomenis"
2545 *: "Gauti veikimo duomenis"
2549 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2550 desc: in tag cache settings
2553 *: "Export Modifications"
2556 *: "Exportuoti pakeitimus"
2559 *: "Exportuoti pakeitimus"
2563 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2564 desc: in tag cache settings
2567 *: "Import Modifications"
2570 *: "Importuoti pakeitimus"
2573 *: "Importuoti pakeitimus"
2577 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2578 desc: in tag cache settings
2581 *: "Updating in background"
2584 *: "Atnaujinama fone"
2587 *: "Atnaujinama fone"
2591 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2592 desc: while initializing tagcache on boot
2595 *: "Committing database"
2598 *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2601 *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2605 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2606 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2609 *: "Database is not ready"
2612 *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2615 *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2619 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2620 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2634 desc: in settings_menu()
2647 id: LANG_CUSTOM_FONT
2648 desc: in setting_menu()
2652 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2656 lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2660 lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2664 id: LANG_WHILE_PLAYING
2665 desc: in settings_menu()
2668 *: "Browse .wps files"
2671 *: "Naršyti .wps failus"
2674 *: "Naršyti wps failus"
2678 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2679 desc: in settings_menu()
2683 remote: "Browse .rwps files"
2687 remote: "Naršyti .rwps failus"
2691 remote: "Naršyti .rwps failus"
2696 desc: in the display sub menu
2710 desc: in settings_menu
2716 *: "Ekrano apšvietimas"
2719 *: "Ekrano apšvietimas"
2723 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2724 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2728 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2732 charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2736 charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2740 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2741 desc: in lcd settings
2745 hold_button: "Backlight on Hold"
2749 hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2753 hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2757 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2758 desc: in settings_menu
2761 *: "Caption Backlight"
2764 *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2767 *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2771 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2772 desc: in settings_menu
2776 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2780 backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2784 backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2788 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2789 desc: in settings_menu
2793 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2797 backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2801 backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2805 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2806 desc: Backlight behaviour setting
2809 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2812 *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2815 *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2819 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2820 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2824 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2828 lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2832 lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2837 desc: in lcd settings
2845 lcd_sleep: "Niekada"
2849 lcd_sleep: "Niekada"
2854 desc: in settings_menu
2858 backlight_brightness: "Brightness"
2862 backlight_brightness: "Ryškumas"
2866 backlight_brightness: "Ryškumas"
2871 desc: in settings_menu
2885 desc: in settings_menu
2889 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2893 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2897 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2901 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2902 desc: in settings_menu
2906 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2910 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2914 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2918 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2919 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2923 lcd_bitmap: "Upside Down"
2927 lcd_bitmap: "Apverstas"
2931 lcd_bitmap: "Apverstas"
2935 id: LANG_INVERT_CURSOR
2936 desc: in settings_menu
2940 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2944 lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2948 lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2952 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2953 desc: in settings_menu
2957 lcd_bitmap: "Pointer"
2961 lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2965 lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2969 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2970 desc: in settings_menu
2974 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2978 lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2982 lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2986 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2987 desc: text for LCD settings menu
2991 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2995 lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
2999 lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
3003 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3004 desc: menu entry to set the background color
3008 lcd_non-mono: "Background Colour"
3012 lcd_non-mono: "Fono spalva"
3016 lcd_non-mono: "Fono spalva"
3020 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3021 desc: menu entry to set the foreground color
3025 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3029 lcd_non-mono: "Teksto ir piktogramų spalva"
3033 lcd_non-mono: "Teksto ir piktogramų spalva"
3037 id: LANG_RESET_COLORS
3042 lcd_non-mono: "Reset Colours"
3046 lcd_non-mono: "Atstatyti spalvas"
3050 lcd_non-mono: "Atstatyti spalvas"
3054 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
3055 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3071 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3072 desc: in color screen
3076 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3080 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3088 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3089 desc: splash when user selects an invalid colour
3093 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3097 lcd_non-mono: "Netinkama spalva"
3105 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3106 desc: in the display sub menu
3110 remote: "Remote-LCD Settings"
3114 remote: "Remote-LCD nustatymai"
3118 remote: "Remote LCD nustatymai"
3122 id: LANG_REDUCE_TICKING
3123 desc: in remote lcd settings menu
3127 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3131 remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
3135 remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
3140 desc: in settings_menu
3146 *: "Rodyti piktogramas"
3149 *: "Rodyti piktogramas"
3153 id: LANG_SCROLL_MENU
3154 desc: in display_settings_menu()
3168 desc: in settings_menu
3171 *: "Scroll Speed Setting Example"
3174 *: "Slinkimas greičio nustatymo pavyzdys"
3181 id: LANG_SCROLL_SPEED
3182 desc: in display_settings_menu()
3188 *: "Slinkimo greitis"
3191 *: "Slinkimo greitis"
3195 id: LANG_SCROLL_DELAY
3196 desc: Delay before scrolling
3199 *: "Scroll Start Delay"
3202 *: "Slinkimo uždelsimas"
3205 *: "Slinkimo uždelsimas"
3209 id: LANG_SCROLL_STEP
3210 desc: Pixels to advance per scroll
3213 *: "Scroll Step Size"
3216 *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3219 *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3223 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3224 desc: Pixels to advance per scroll
3227 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3230 *: "Slinkimo žingsnio dydžio nustatymo pavyzdys"
3237 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3238 desc: Bidirectional scroll limit
3241 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3244 *: "Abipusio slinkimo limitas"
3247 *: "Abipusio slinkimo limitas"
3251 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3252 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3256 remote: "Remote Scrolling Options"
3260 remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3264 remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3268 id: LANG_JUMP_SCROLL
3269 desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3275 *: "Šoklusis slinkimas"
3278 *: "Šoklusis slinkimas"
3283 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3296 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3297 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3300 *: "Jump Scroll Delay"
3303 *: "Šoklaus slinkimo uždelsimas"
3306 *: "Šoklaus slinkimo uždelsimas"
3310 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3311 desc: should lines scroll out of the screen
3314 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3317 *: "Ekrano slinkimas už ribų"
3320 *: "Ekrano slinkimas už ribų"
3324 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3325 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3328 *: "Screen Scroll Step Size"
3331 *: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3334 *: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3338 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3339 desc: jump to new page when scrolling
3342 *: "Paged Scrolling"
3345 *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3348 *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3352 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3353 desc: Delay before list starts accelerating
3356 *: "List Acceleration Start Delay"
3357 wheel_acceleration: none
3360 *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3361 wheel_acceleration: none
3364 *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3365 wheel_acceleration: none
3369 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3370 desc: list acceleration speed
3373 *: "List Acceleration Speed"
3374 wheel_acceleration: none
3377 *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3378 wheel_acceleration: none
3381 *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3382 wheel_acceleration: none
3387 desc: in the display sub menu
3391 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3395 lcd_bitmap: "Būsena-/Slinkiklis"
3399 lcd_bitmap: "Būsena- ir slinkiklis"
3404 desc: display menu, F3 substitute
3408 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3412 lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3416 lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3421 desc: display menu, F3 substitute
3425 lcd_bitmap: "Status Bar"
3429 lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3433 lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3438 desc: in settings menu
3442 recorder_pad: "Button Bar"
3446 recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3450 recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3454 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3455 desc: Volume type title
3459 lcd_bitmap: "Volume Display"
3463 lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3467 lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3471 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3472 desc: Battery type title
3476 lcd_bitmap: "Battery Display"
3480 lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3484 lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3488 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3489 desc: Label for type of icon display
3493 lcd_bitmap: "Graphic"
3497 lcd_bitmap: "Grafinis"
3501 lcd_bitmap: "Grafinis"
3505 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3506 desc: Label for type of icon display
3510 lcd_bitmap: "Numeric"
3514 lcd_bitmap: "Skaitinis"
3518 lcd_bitmap: "Skaitinis"
3523 desc: in the display menu
3530 *: "Garso viršūnių matuoklis"
3534 *: "Garso viršūnių matuoklis"
3539 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3540 desc: in the peak meter menu
3547 *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3551 *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3556 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3557 desc: in the peak meter menu
3564 *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3568 *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3574 desc: in the peak meter menu
3591 desc: in the peak meter menu
3598 *: "Viršūnės atleidimas"
3602 *: "Viršūnės atleidimas"
3607 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3622 desc: in the peak meter menu
3639 desc: in the peak meter menu
3642 *: "Logarithmic (dB)"
3646 *: "Logaritminė (dB)"
3650 *: "Logaritminiai decibelai"
3656 desc: in the peak meter menu
3667 *: "Linijiniai procentai"
3673 desc: in the peak meter menu
3676 *: "Minimum Of Range"
3680 *: "Srities minimumai"
3684 *: "Srities minimumai"
3690 desc: in the peak meter menu
3693 *: "Maximum Of Range"
3697 *: "Srities maximumai"
3701 *: "Srities maximumai"
3706 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3707 desc: default encoding used with id3 tags
3710 *: "Default Codepage"
3713 *: "Numatytoji koduotė"
3716 *: "Numatytoji koduotė"
3720 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3721 desc: in codepage setting menu
3724 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3727 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3734 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3735 desc: in codepage setting menu
3738 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3741 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3748 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3749 desc: in codepage setting menu
3753 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3757 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3761 lcd_bitmap: "Hebrew"
3765 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3766 desc: in codepage setting menu
3769 *: "Cyrillic (CP1251)"
3772 *: "Cyrillic (CP1251)"
3779 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3780 desc: in codepage setting menu
3784 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3788 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3796 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3797 desc: in codepage setting menu
3801 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3805 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3809 lcd_bitmap: "Arabic"
3813 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3814 desc: in codepage setting menu
3817 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3820 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3827 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3828 desc: in codepage setting menu
3831 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3834 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3841 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3842 desc: in codepage setting menu
3846 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3850 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3854 lcd_bitmap: "Japanese"
3858 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3859 desc: in codepage setting menu
3863 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3867 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3871 lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3875 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3876 desc: in codepage setting menu
3880 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3884 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3888 lcd_bitmap: "Korean"
3892 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3893 desc: in codepage setting menu
3897 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3901 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3905 lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3909 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3910 desc: in codepage setting menu
3913 *: "Unicode (UTF-8)"
3916 *: "Unicode (UTF-8)"
3923 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3924 desc: in settings_menu
3928 button_light: "Button Light Timeout"
3929 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3933 button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3934 sansafuze*,sansae200*: "Rato apšvietimo laikas"
3938 button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3939 sansafuze*,sansae200*: "Rato apšvietimo laikas"
3943 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3944 desc: in settings_menu
3948 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3952 buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3956 buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3960 id: LANG_START_SCREEN
3961 desc: in the system sub menu
3967 *: "Pradžios ekranas"
3970 *: "Pradžios ekranas"
3975 desc: in start screen setting
3981 *: "Pagrindinis menių"
3984 *: "Pagrindinis menių"
3988 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3989 desc: in start screen setting
3992 *: "Previous Screen"
4002 id: LANG_BATTERY_MENU
4003 desc: in the system sub menu
4016 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
4017 desc: in settings_menu
4020 *: "Battery Capacity"
4023 *: "Baterijos talpa"
4026 *: "Baterijos talpa"
4030 id: LANG_BATTERY_TYPE
4031 desc: in battery settings
4035 battery_types: "Battery Type"
4039 battery_types: "Batterijos tipas"
4043 battery_types: "Batterijos tipas"
4047 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
4048 desc: in battery settings
4052 battery_types: "Alkaline"
4056 battery_types: "Alkaline"
4060 battery_types: "Alkaline"
4064 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
4065 desc: in battery settings
4069 battery_types: "NiMH"
4073 battery_types: "NiMH"
4077 battery_types: "Nickel metal hydride"
4082 desc: in the system sub menu
4096 desc: in settings_menu
4103 *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
4107 *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
4112 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4113 desc: in directory cache settings
4117 dircache: "Directory Cache"
4121 dircache: "Aplankų puodelis"
4125 dircache: "Aplankų puodelis"
4130 desc: in the system sub menu
4138 rtc: "Laikas ir data"
4142 rtc: "Laikas ir data"
4147 desc: in settings_menu
4151 rtc: "Set Time/Date"
4155 rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
4159 rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
4164 desc: select the time format of time in status bar
4172 rtc: "Laiko formatas"
4176 rtc: "Laiko formatas"
4180 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4181 desc: option for 12 hour clock
4185 rtc: "12 Hour Clock"
4189 rtc: "12 valandų laikrodis"
4193 rtc: "12 valandų laikrodis"
4197 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4198 desc: option for 24 hour clock
4202 rtc: "24 Hour Clock"
4206 rtc: "24 valandų laikrodis"
4210 rtc: "24 valandų laikrodis"
4214 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4215 desc: used in set_time()
4220 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4221 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
4226 rtc: "ON = Nustatyti"
4227 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nustatyti"
4228 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Nustatyti"
4229 vibe500: "OK = Nustatyti"
4233 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4237 id: LANG_TIME_REVERT
4238 desc: used in set_time()
4243 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4244 ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Revert"
4245 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4246 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4247 gigabeatfx: "POWER = Revert"
4248 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4249 gigabeats: "BACK = Revert"
4250 vibe500: "CANCEL = Revert"
4254 rtc: "OFF = Atstatyti"
4255 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Atstatyti"
4256 ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Atstatyti"
4257 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Atstatyti"
4258 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Atstatyti"
4259 gigabeatfx: "POWER = Atstatyti"
4260 mrobe100: "DISPLAY = Atstatyti"
4261 gigabeats: "BACK = Atstatyti"
4262 vibe500: "CANCEL = Atstatyti"
4269 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4270 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4286 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4287 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4303 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4304 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4320 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4321 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4337 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4338 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4354 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4355 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4371 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4372 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4388 id: LANG_MONTH_JANUARY
4389 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4405 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4406 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4422 id: LANG_MONTH_MARCH
4423 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4439 id: LANG_MONTH_APRIL
4440 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4457 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4474 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4491 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4507 id: LANG_MONTH_AUGUST
4508 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4524 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4525 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4541 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4542 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4558 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4559 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4575 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4576 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4592 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4593 desc: in settings_menu
4599 *: "Išjungimas nenaudojant"
4602 *: "Išjungimas nenaudojant"
4606 id: LANG_SLEEP_TIMER
4607 desc: sleep timer setting
4613 *: "Miego laikrodis"
4616 *: "Miego laikrodis"
4620 id: LANG_LIMITS_MENU
4621 desc: in the system sub menu
4634 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4635 desc: in settings_menu
4638 *: "Max Entries in File Browser"
4641 *: "Max įrašų failų naršyklėje"
4644 *: "Įrašų failų naršyklėje maksimumas"
4648 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4649 desc: in settings_menu
4652 *: "Max Playlist Size"
4655 *: "Max grojaraščio dydis"
4658 *: "Maksimalus grojaraščio dydis"
4662 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4663 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4667 charging: "Car Adapter Mode"
4671 charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4675 charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4679 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4680 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4684 alarm: "Wake-Up Alarm"
4688 alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4692 alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4696 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4697 desc: in alarm menu setting
4701 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4705 alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4709 alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4713 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4714 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4718 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4722 alarm: "Aliarmo laiaks: %02d:%02d"
4730 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4731 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4735 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4739 alarm: "Prisikelti liko %d:%02d"
4743 alarm: "Prisikelti liko"
4747 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4748 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4756 alarm: "Aliarmas nustatytas"
4760 alarm: "Aliarmas nustatytas"
4764 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4765 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4769 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4773 alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4777 alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4781 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4782 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4786 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4787 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4788 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4789 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4790 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4794 alarm: "PLAY=Nustatyti OFF=Atšaukti"
4795 ipod*: "SELECT=Nustatyti MENU=Atšaukti"
4796 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nustatyti PREV=Atšaukti"
4797 gigabeats: "SELECT=Nustatyti POWER=Atšaukti"
4798 vibe500: "OK=Nustatyti C=Atšaukti"
4806 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4807 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4811 alarm: "Alarm Disabled"
4815 alarm: "Aliarmas išjungtas"
4819 alarm: "Aliarmas išjungtas"
4823 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4824 desc: in general settings
4830 *: "Darbas su žymelėmis"
4833 *: "Darbas su žymelėmis"
4837 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4838 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4841 *: "Bookmark on Stop"
4844 *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4847 *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4851 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4852 desc: Save in recent bookmarks only
4855 *: "Yes - Recent only"
4858 *: "Taip - tik paskutinieji"
4861 *: "Taip - tik paskutinieji"
4865 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4866 desc: Save in recent bookmarks only
4869 *: "Ask - Recent only"
4872 *: "Klausti - tik paskutinieji"
4875 *: "Klausti - tik paskutinieji"
4879 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4880 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4883 *: "Load Last Bookmark"
4886 *: "Įkelti paskutines žymeles"
4889 *: "Įkelti paskutines žymeles"
4893 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4894 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4897 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4900 *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4903 *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4907 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4908 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4922 desc: in settings_menu
4935 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4936 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4950 desc: root of voice menu
4964 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4970 *: "Įgarsinti menių"
4973 *: "Įgarsinti menių"
4978 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4981 *: "Voice Directories"
4984 *: "Įgarsinti aplankai"
4987 *: "Įgarsinti aplankai"
4991 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4992 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4995 *: "Use Directory .talk Clips"
4998 *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
5001 *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
5006 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
5009 *: "Voice Filenames"
5012 *: "Įgarsinti failų vardai"
5015 *: "Įgarsinti failų vardai"
5019 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
5020 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
5023 *: "Use File .talk Clips"
5026 *: "Naudoti failš .talk klipus"
5029 *: "Naudoti failš .talk klipus"
5033 id: LANG_VOICE_NUMBER
5034 desc: "talkbox" mode for files+directories
5047 id: LANG_VOICE_SPELL
5048 desc: "talkbox" mode for files+directories
5061 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5062 desc: "talkbox" mode for directories + files
5068 *: ".talk mp3 klipai"
5071 *: "talk mp3 klipai"
5075 id: LANG_MANAGE_MENU
5076 desc: in the main menu
5079 *: "Manage Settings"
5082 *: "Tvarkyti nustatymus"
5085 *: "Tvarkyti nustatymus"
5090 desc: in setting_menu()
5093 *: "Browse .cfg Files"
5096 *: "Naršyti .cfg failus"
5099 *: "Naršyti konfiguracijos failus"
5103 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5104 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5107 *: "Settings Loaded"
5110 *: "Nuostatos užkrautos"
5113 *: "Nuostatos užkrautos"
5118 desc: in system_settings_menu()
5124 *: "Atsatyti nuostatas"
5127 *: "Atsatyti nuostatas"
5131 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5132 desc: visual confirmation after settings reset
5141 *: "Nuostatos atstaytos"
5145 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5146 desc: in system_settings_menu()
5152 *: "Išsaugoti .cfg failą"
5155 *: "Išsaugoti konfiguracijos failą"
5159 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5160 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5166 *: "Nuostatos išsaugotos"
5169 *: "Nuostatos išsaugotos"
5174 desc: save a theme file
5177 *: "Save Theme Settings"
5180 *: "Išsaugoti temos nuostatas"
5183 *: "Išsaugoti temos nuostatas"
5187 id: LANG_CUSTOM_THEME
5188 desc: in the main menu
5201 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5202 desc: in the main menu
5206 recording: "Recording Settings"
5210 recording: "Irašų nuostatos"
5214 recording: "Irašų nuostatos"
5223 radio: "FM Radio Menu"
5227 radio: "FM Radijo menių"
5231 radio: "FM Radijo menių"
5236 desc: in radio screen
5240 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5244 radio: "Stotis: %d.%02d MHz"
5252 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5253 desc: error when preset list is empty
5261 radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5265 radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5269 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5278 radio: "Pridėti stotis"
5282 radio: "Pridėti stotis"
5286 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5287 desc: in radio screen
5291 radio: "Edit Preset"
5295 radio: "Keisti stočių sąrašą"
5299 radio: "Keisti stočių sąrašą"
5303 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5304 desc: in radio screen
5308 radio: "Remove Preset"
5312 radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5316 radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5320 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5321 desc: in radio screen
5325 radio: "Preset Save Failed"
5329 radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5333 radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5337 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5338 desc: in radio screen
5342 radio: "The Preset List is Full"
5346 radio: "Stočių sąrašai pilni"
5350 radio: "Stočių sąrašai pilni"
5354 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5359 radio_screen_button_bar: "Menu"
5363 radio_screen_button_bar: "Meniu"
5367 radio_screen_button_bar: ""
5371 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5372 desc: in radio screen
5376 radio_screen_button_bar: "Exit"
5380 radio_screen_button_bar: "Išeiti"
5384 radio_screen_button_bar: ""
5388 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5389 desc: in radio screen
5393 radio_screen_button_bar: "Action"
5397 radio_screen_button_bar: "Veiksmas"
5401 radio_screen_button_bar: ""
5406 desc: in button bar and radio screen / menu
5414 radio: "konfiguracijų rinkinys"
5418 radio: "konfiguracijų rinkinys"
5422 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5423 desc: in radio screen
5427 radio_screen_button_bar: "Add"
5431 radio_screen_button_bar: "Pridėti"
5435 radio_screen_button_bar: ""
5439 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5440 desc: in radio screen
5444 radio_screen_button_bar: "Record"
5448 radio_screen_button_bar: "Įrašyti"
5452 radio_screen_button_bar: ""
5456 id: LANG_FM_MONO_MODE
5457 desc: in radio screen
5465 radio: "Priverstinis Mono"
5469 radio: "Priverstinis Mono"
5474 desc: splash screen during freeze in radio mode
5478 radio: "Screen frozen!"
5482 radio: "Ekranas neveiklus!"
5490 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5495 radio: "Auto-Scan Presets"
5499 radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5503 radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5507 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5508 desc: confirmation if presets can be cleared
5512 radio: "Clear Current Presets?"
5516 radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5520 radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5524 id: LANG_FM_SCANNING
5525 desc: during auto scan
5529 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5533 radio: "Skenuojama %d.%02d MHz"
5541 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5542 desc: default preset name for auto scan mode
5546 radio: "%d.%02d MHz"
5550 radio: "%d.%02d MHz"
5558 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5559 desc: in radio screen / menu
5575 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5576 desc: load preset list in fm radio
5580 radio: "Load Preset List"
5584 radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5588 radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5592 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5593 desc: Save preset list in fm radio
5597 radio: "Save Preset List"
5601 radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5605 radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5609 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5610 desc: clear preset list in fm radio
5614 radio: "Clear Preset List"
5618 radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5622 radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5627 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5631 radio: "Preset List"
5635 radio: "konfiguracijų sąrašas"
5639 radio: "konfiguracijų sąrašas"
5643 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5644 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5648 radio: "No settings found. Autoscan?"
5652 radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5656 radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5660 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5661 desc: When you try to exit radio to confirm save
5665 radio: "Save Changes?"
5669 radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5673 radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5678 desc: fm tuner region setting
5695 desc: fm tuner region europe
5712 desc: fm region us / canada
5716 radio: "US / Canada"
5720 radio: "JAV / Kanada"
5724 radio: "JAV ir Kanada"
5729 desc: fm region japan
5746 desc: fm region korea
5762 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5763 desc: audio format item in recording menu
5771 recording: "Formatas"
5775 recording: "Formatas"
5779 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5780 desc: audio format description
5784 recording: "MPEG Layer 3"
5788 recording: "MPEG Layer 3"
5792 recording: "MPEG Layer 3"
5796 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5797 desc: audio format description
5801 recording: "PCM Wave"
5805 recording: "PCM Wave"
5809 recording: "PCM Wave"
5813 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5814 desc: audio format description
5818 recording_swcodec: "WavPack"
5822 recording_swcodec: "WavPack"
5826 recording_swcodec: "WavPack"
5831 desc: audio format description
5847 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5848 desc: encoder settings
5852 recording: "Encoder Settings"
5856 recording: "Enkoderio nustatymai"
5860 recording: "Enkoderio nustatymai"
5865 desc: bits-kilobits per unit time
5869 recording_swcodec: "Bitrate"
5873 recording_swcodec: "Bitreitas"
5877 recording_swcodec: "Bitreitas"
5881 id: LANG_NO_SETTINGS
5882 desc: when something has settings in a certain context
5886 recording: "(No Settings)"
5890 recording: "(Nėra nustatymų)"
5894 recording: "Nėra nustatymų"
5898 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5899 desc: in the recording settings
5903 recording_hwcodec: "Quality"
5907 recording_hwcodec: "Kokybė"
5911 recording_hwcodec: "Kokybė"
5915 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5916 desc: in the recording settings
5920 recording: "Frequency"
5932 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5933 desc: when recording source frequency setting must follow source
5937 recording: "(Same As Source)"
5941 recording: "(Toks pat kaip šaltinyje)"
5945 recording: "Toks pat kaip šaltinyje"
5949 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5950 desc: in the recording settings
5958 recording: "Šaltinis"
5962 recording: "Šaltinis"
5966 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5967 desc: in the recording settings
5971 recording: "Microphone"
5972 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5976 recording: "Mikrofonas"
5977 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vidinis mikrofonas"
5981 recording: "Mikrofonas"
5982 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vidinis mikrofonas"
5986 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5987 desc: in the recording settings
5991 recording: "Digital"
5995 recording: "Skaitmeninis"
5999 recording: "Skaitmeninis"
6004 desc: in the recording settings
6008 recording,archosplayer: "Line In"
6012 recording,archosplayer: "Line In"
6016 recording,archosplayer: "Line In"
6020 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6021 desc: Editable recordings setting
6025 recording_hwcodec: "Independent Frames"
6029 recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
6033 recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
6037 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
6038 desc: Record split menu
6042 recording: "File Split Options"
6046 recording: "Failo dalijimo nuostatos"
6050 recording: "Failo dalijimo nuostatos"
6054 id: LANG_SPLIT_MEASURE
6055 desc: in record timesplit options
6059 recording: "Split Measure"
6063 recording: "Dalijimo matmenys"
6067 recording: "Dalijimo matmenys"
6072 desc: in record timesplit options
6076 recording: "What to do when Splitting"
6080 recording: "Ką daryti dalijant"
6084 recording: "Ką daryti dalijant"
6088 id: LANG_START_NEW_FILE
6089 desc: in record timesplit options
6093 recording: "Start new file"
6097 recording: "Pradėti naują failą"
6101 recording: "Pradėti naują failą"
6105 id: LANG_STOP_RECORDING
6106 desc: in record timesplit options
6110 recording: "Stop recording"
6114 recording: "Stabdyti įrašymą"
6118 recording: "Stabdyti įrašymą"
6123 desc: in record timesplit options
6127 recording: "Split Time"
6131 recording: "Dalyti laiką"
6135 recording: "Dalyti laiką"
6140 desc: in record timesplit options
6144 recording: "Split Filesize"
6148 recording: "Dalyti failo dydį"
6152 recording: "Dalyti failo dydį"
6157 desc: in record timesplit options
6161 recording: "Filesize"
6165 recording: "Failo dydis"
6169 recording: "Failo dydis"
6173 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6174 desc: in recording settings_menu
6178 recording: "Prerecord Time"
6182 recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
6186 recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
6190 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6191 desc: in recording settings_menu
6195 recording: "Directory"
6207 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6216 recording: deprecated
6224 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6225 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6229 recording: "Set As Recording Directory"
6233 recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
6237 recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
6241 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6246 recording: "Clear Recording Directory"
6250 recording: "Išvalyti įrašų vietą"
6254 recording: "Išvalyti įrašų vietą"
6258 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6263 recording: "Can't write to recording directory"
6267 recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6271 recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6276 desc: in record settings menu.
6280 recording: "Clipping Light"
6284 recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6288 recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6293 desc: in record settings menu.
6297 remote: "Main Unit Only"
6301 remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6305 remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6309 id: LANG_REMOTE_UNIT
6310 desc: in record settings menu.
6314 remote: "Remote Unit Only"
6318 remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6322 remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6326 id: LANG_REMOTE_MAIN
6327 desc: in record settings menu.
6331 remote: "Main and Remote Unit"
6335 remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6339 remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6343 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6344 desc: in recording settings_menu
6348 recording: "Trigger"
6352 recording: "Gaidukas"
6356 recording: "Gaidukas"
6360 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6361 desc: in recording settings_menu
6377 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6378 desc: in recording trigger menu
6382 recording: "Trigtype"
6386 recording: "Gaiduko tipas"
6390 recording: "Gaiduko tipas"
6394 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6399 recording: "New file"
6403 recording: "Naujas failas"
6407 recording: "Naujas failas"
6411 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6428 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6429 desc: in recording settings_menu
6433 recording: "Start Above"
6437 recording: "Pradėti virš"
6441 recording: "Pradėti virš"
6445 id: LANG_MIN_DURATION
6446 desc: in recording settings_menu
6450 recording: "for at least"
6454 recording: "Mažiausiai"
6458 recording: "Mažiausiai"
6462 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6463 desc: in recording settings_menu
6467 recording: "Stop Below"
6471 recording: "Pradėti žemiau"
6475 recording: "Pradėti žemiau"
6479 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6480 desc: in recording settings_menu
6484 recording: "Presplit Gap"
6488 recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimų"
6492 recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimųp"
6496 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6497 desc: in recording and radio screen
6501 recording: "Pre-Recording"
6505 recording: "Išankstinis įrašinėjimas"
6513 id: LANG_RECORDING_LEFT
6530 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6547 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6569 agc: "Safety (clip)"
6573 agc: "Saugus (clip)"
6577 agc: "Saugus (clip)"
6590 agc: "Gyvas (lėtas)"
6594 agc: "Gyvas (lėtas)"
6603 agc: "DJ-Set (slow)"
6607 agc: "DJ-Set (lėtas)"
6611 agc: "DJ set (lėtas)"
6641 agc: "Balsas (greitas)"
6645 agc: "Balsas (greitas)"
6649 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6666 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6667 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6671 remote: "Remote Display OFF"
6675 remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6679 remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6683 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6684 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6688 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6692 remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6696 remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6700 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6701 desc: Menu option for creating a playlist
6704 *: "Create Playlist"
6707 *: "Sukurti grojaraštį"
6710 *: "Sukurti grojaraštį"
6714 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6715 desc: title for the playlist viewer settings menus
6718 *: "Playlist Viewer Settings"
6721 *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6724 *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6728 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6729 desc: in playlist menu.
6732 *: "View Current Playlist"
6735 *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6738 *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6743 desc: The verb/action Move
6756 id: LANG_SHOW_INDICES
6757 desc: in playlist viewer menu
6763 *: "Rodyti indeksus"
6766 *: "Rodyti indeksus"
6770 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6771 desc: in playlist viewer on+play menu
6784 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6785 desc: track display options
6788 *: "Track Name Only"
6791 *: "Tik įrašo vardas"
6794 *: "Tik įrašo vardas"
6799 desc: in playlist viewer on+play menu
6812 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6813 desc: in playlist menu.
6816 *: "Save Current Playlist"
6819 *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6822 *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6826 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6827 desc: splash number of tracks saved
6830 *: "Saved %d tracks (%s)"
6833 *: "Išsaugota %d įrašų (%s)"
6836 *: "Įrašai išsaugoti"
6841 desc: in onplay menu
6844 *: "Playlist Catalog"
6847 *: "Grojaraščių katalogas"
6850 *: "Grojaraščių katalogas"
6854 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6855 desc: In playlist menu
6858 *: "Recursively Insert Directories"
6861 *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6864 *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6868 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6869 desc: Asked from onplay screen
6882 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6883 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6886 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6889 *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6892 *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6896 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6897 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6900 *: "Erase dynamic playlist?"
6903 *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6906 *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6915 soft_shutdown: "Shut down"
6919 soft_shutdown: "Išjungti"
6923 soft_shutdown: "Išjungti"
6927 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6928 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6934 *: "Rockbox informacija"
6937 *: "Rockbox informacija"
6941 id: LANG_BUFFER_STAT
6942 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6946 archosplayer: "Buf:"
6950 archosplayer: "Buf:"
6957 id: LANG_BATTERY_TIME
6958 desc: battery level in % and estimated time remaining
6961 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6962 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6963 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6966 *: "Baterija: %d%% %dh %dm"
6967 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6968 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6971 *: "Baterijos lygis"
6975 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6976 desc: disk size info
6989 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6990 desc: disk size info
7003 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
7004 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
7016 multivolume: "Vidinis"
7020 id: LANG_DISK_NAME_MMC
7021 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
7026 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
7027 archosondio*: "MMC:"
7032 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
7033 archosondio*: "MMC:"
7037 multivolume: "H D 1"
7038 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
7039 archosondio*: "M M C"
7044 desc: in the Rockbox Info screen
7057 id: LANG_RUNNING_TIME
7058 desc: in run time screen
7071 id: LANG_CURRENT_TIME
7086 desc: in run time screen
7092 *: "Dydžiausias laikas"
7095 *: "Dydžiausias laikas"
7100 desc: in run time screen
7106 *: "Išvalyti laiką?"
7109 *: "Išvalyti laiką?"
7114 desc: in the info menu
7117 *: "Debug (Keep Out!)"
7128 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7142 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7155 id: LANG_INSERT_FIRST
7156 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7169 id: LANG_INSERT_LAST
7170 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7176 *: "Įterpti paskutinę"
7179 *: "Įterpti paskutinę"
7183 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7184 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7187 *: "Insert Shuffled"
7190 *: "Įterpti sumaišytai"
7193 *: "Įterpti sumaišytai"
7198 desc: The verb/action Queue
7211 id: LANG_QUEUE_FIRST
7212 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7218 *: "Į eilę sekančią"
7221 *: "Į eilę sekančią"
7226 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7232 *: "Į eilę kaip paskutinę"
7235 *: "Į eilę kaip paskutinę"
7239 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7240 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7246 *: "Dėti į eilę sumaišytai"
7249 *: "Dėti į eilę sumaišytai"
7254 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7267 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7268 desc: splash number of tracks inserted
7271 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7274 *: "Įterpta %d įrašų (%s)"
7281 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7282 desc: splash number of tracks queued
7285 *: "Queued %d tracks (%s)"
7288 *: "Sueiliuota %d įrašų (%s)"
7291 *: "Įrašai sueiliuoti"
7296 desc: in on+play menu
7309 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7310 desc: in playlist menu.
7313 *: "Search In Playlist"
7316 *: "Ieškoti grojaraštyje"
7319 *: "Ieškoti grojaraštyje"
7323 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7324 desc: splash number of tracks inserted
7327 *: "Searching... %d found (%s)"
7330 *: "Ieškoma... %d rasta (%s)"
7337 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7338 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7351 id: LANG_CATALOG_VIEW
7352 desc: in onplay playlist catalog submenu
7358 *: "Žiūrėti katalogą"
7361 *: "Žiūrėti katalogą"
7365 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7366 desc: in onplay playlist catalog submenu
7369 *: "Add to Playlist"
7372 *: "Įdėti į grojaraštį"
7375 *: "Įdėti į grojaraštį"
7379 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7380 desc: in onplay playlist catalog submenu
7383 *: "Add to New Playlist"
7386 *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7389 *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7393 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7394 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7397 *: "%s doesn't exist"
7400 *: "%s neegzistuoja"
7403 *: "Grojaraščio katalogas neegzistuoja"
7407 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7408 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7414 *: "Nėra grojaraščio"
7417 *: "Nėra grojaraščio"
7421 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7422 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7435 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7436 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7439 *: "Create Bookmark"
7449 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7450 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7456 *: "Žymelių sąrašas"
7459 *: "Žymelių sąrašas"
7463 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7464 desc: title for the onplay menus
7470 *: "Kontekstinis meniu"
7473 *: "Kontekstinis meniu"
7477 id: LANG_MENU_SET_RATING
7478 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7481 *: "Set Song Rating"
7484 *: "Įvertinti dainą"
7487 *: "Įvertinti dainą"
7491 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7495 *: "Browse Cuesheet"
7498 *: "Naršyti Cuesheet"
7501 *: "Naršyti Cuesheet"
7505 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7506 desc: Menu option to start tag viewer
7509 *: "Show Track Info"
7512 *: "Rodyti įrašo informaciją"
7515 *: "Rodyti įrašo informaciją"
7561 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7617 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7631 id: LANG_ID3_BITRATE
7645 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7652 *: "Albumo autorius"
7659 id: LANG_ID3_DISCNUM
7673 id: LANG_ID3_COMMENT
7701 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7715 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7722 *: "Įrašo stiprinimas"
7729 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7736 *: "Albumo stiprinimas"
7757 id: LANG_ID3_NO_INFO
7764 *: "<Nėra informacijos>"
7772 desc: The verb/action Rename
7786 desc: The verb/action Cut
7800 desc: The verb/action Copy
7814 desc: The verb/action Paste
7827 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7828 desc: The verb/action Paste
7831 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7834 *: "Failas/aplankas jau yra. Perrašyti?"
7837 *: "Failas arba aplankas jau yra. Perrašyti?"
7842 desc: The verb/action Delete
7856 desc: in on+play menu
7859 *: "Delete Directory"
7862 *: "Ištrinti aplanką"
7865 *: "Ištrinti aplanką"
7869 id: LANG_REALLY_DELETE
7870 desc: Really Delete?
7879 *: "Tikrai ištrinti?"
7926 desc: A file has beed deleted
7939 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7940 desc: text for onplay menu entry
7944 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7948 lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7952 lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7956 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7957 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7961 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7965 lcd_non-mono: "Paveikslėlis užkrautas"
7973 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7974 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7978 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7982 lcd_non-mono: "Užkrauti nepavyko"
7990 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7991 desc: Onplay open with
8008 *: "Create Directory"
8011 *: "Sukurti aplanką"
8014 *: "Sukurti aplanką"
8019 desc: browser file/dir properties
8032 id: LANG_ADD_TO_FAVES
8036 *: "Add to Shortcuts"
8039 *: "Pridėti prie nuorodų"
8042 *: "Pridėti prie nuorodų"
8047 desc: "pitch" in the pitch screen
8051 pitchscreen: "Pitch"
8055 pitchscreen: "Greitis"
8059 pitchscreen: "Greitis"
8068 pitchscreen: "Pitch Up"
8072 pitchscreen: "Greitis +"
8085 pitchscreen: "Pitch Down"
8089 pitchscreen: "Greitis -"
8097 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8102 pitchscreen: "Semitone Up"
8106 pitchscreen: "Pustoniai +"
8114 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8119 pitchscreen: "Semitone Down"
8123 pitchscreen: "Pustoniai -"
8131 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8132 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8135 *: "Playlist Buffer Full"
8138 *: "Grojaraštis pilnas"
8141 *: "Grojaraštis pilnas"
8145 id: LANG_END_PLAYLIST
8146 desc: when playlist has finished
8149 *: "End of Song List"
8150 archosplayer: "End of List"
8153 *: "Dainų sąrašo pabaiga"
8154 archosplayer: "Sąrašo pabaiga"
8157 *: "Dainų sąrašo pabaiga"
8162 desc: Screen feedback during playlist creation
8175 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8176 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8179 *: "Nothing to resume"
8182 *: "Nėra prie ko grįžti"
8185 *: "Nėra prie ko grįžti"
8189 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8190 desc: Playlist error
8193 *: "Error updating playlist control file"
8196 *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
8199 *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
8203 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8204 desc: Playlist error
8207 *: "Error accessing playlist file"
8210 *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
8213 *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
8217 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8218 desc: Playlist error
8221 *: "Error accessing playlist control file"
8224 *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
8227 *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
8231 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8232 desc: Playlist error
8235 *: "Error accessing directory"
8238 *: "Klaida atveriant aplanką"
8241 *: "Klaida atveriant aplanką"
8245 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8246 desc: Playlist resume error
8249 *: "Playlist control file is invalid"
8252 *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
8255 *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
8259 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8273 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8288 desc: in wps and recording trigger menu
8302 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8316 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8329 id: LANG_USB_CHARGING
8330 desc: in Battery menu
8334 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8338 usb_charging_enable: "Krauti kai prijungtas USB"
8342 usb_charging_enable: "Krauti kai prijungtas USB"
8347 desc: displayed when key lock is on
8353 *: "Klaviatūra užrakinta"
8360 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8361 desc: displayed when key lock is turned off
8364 *: "Buttons Unlocked"
8367 *: "Klaviatūra atrakinta"
8374 id: LANG_RECORDING_TIME
8375 desc: Display of recorded time
8383 recording: "Laikas:"
8392 desc: in recording screen
8396 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8397 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8398 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8399 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8403 recording: "Diskas pilnas. Spauskite OFF."
8404 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Diskas pilnas. Spauskite STOP."
8405 iaudiom5,iaudiox5: "Diskas pilnas. Spauskite POWER."
8406 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Diskas pilnas. Spauskite PREV."
8410 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8415 desc: -inf db for values below measurement
8423 recording: "-begalybė"
8427 recording: "minus begalybė"
8431 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8432 desc: in shutdown screen
8436 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8440 soft_shutdown: "Išjungimui spauskite OFF"
8449 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8453 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8457 archosondio*: "Ištraukite MMC"
8461 archosondio*: "Ištraukite multimedia card"
8465 id: LANG_BOOT_CHANGED
8466 desc: File browser discovered the boot file was changed
8472 *: "Boot byla pakeista"
8475 *: "Boot byla pakeista"
8480 desc: Do you want to reboot?
8486 *: "Perkrauti dabar?"
8489 *: "Perkrauti dabar?"
8494 desc: Used on archosrecorder models
8498 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8499 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8500 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8501 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8502 gigabeats: "BACK to abort"
8503 gigabeatfx: "POWER to abort"
8507 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP atšaukimui"
8508 ipod*: "PLAY/PAUSE atšaukimui"
8509 iaudiox5,iaudiom5: "Ilgas PLAY atšaukimui"
8510 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV atšaukimui"
8511 gigabeats: "BACK atšaukimui"
8512 gigabeatfx: "POWER atšaukimui"
8520 desc: in settings_menu
8533 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8534 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8540 *: "Nauja klaviatūra"
8543 *: "Nauja klaviatūra"
8547 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8548 desc: Plugin open error message
8554 *: "Neįmanoma atverti %s"
8561 id: LANG_READ_FAILED
8562 desc: There was an error reading a file
8565 *: "Failed reading %s"
8568 *: "Klaida skaitant %s"
8575 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8576 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8579 *: "Incompatible model"
8582 *: "Nesuderinami modeliai"
8589 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8590 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8593 *: "Incompatible version"
8596 *: "Nesuderinamos versijos"
8603 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8604 desc: The plugin return an error code
8607 *: "Plugin returned error"
8610 *: "Įskiepio klaida"
8617 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8618 desc: Extension array full
8621 *: "Extension array full"
8624 *: "Plėtinių masyvas pilnas"
8627 *: "Plėtinių masyvas pilnas"
8631 id: LANG_FILETYPES_FULL
8632 desc: Filetype array full
8635 *: "Filetype array full"
8638 *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8641 *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8645 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8646 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8649 *: "Dir Buffer is Full!"
8652 *: "Aplankų per daug!"
8655 *: "Aplankų per daug!"
8659 id: LANG_INVALID_FILENAME
8660 desc: "invalid filename entered" error message
8663 *: "Invalid Filename!"
8666 *: "Netinkamas failo pavadinimas!"
8669 *: "Netinkamas failo pavadinimas"
8673 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8674 desc: Viewer plugin name too long
8677 *: "Plugin name too long"
8680 *: "Įskiepio pavadinimas per ilgas"
8683 *: "Įskiepio pavadinimas per ilgas"
8687 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8704 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8705 desc: when activating an option that requires a reboot
8708 *: "Please reboot to enable"
8711 *: "Perkraukite, kad įjugti"
8714 *: "Perkraukite, kad įjugti"
8718 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8719 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8723 charging: "Battery: Charging"
8727 charging: "Baterija: kraunama"
8731 charging: "Baterija: kraunama"
8735 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8736 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8740 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8744 archosrecorder: "Baterija: Pilna"
8748 archosrecorder: "Pilanas pakrovimas"
8752 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8753 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8757 charging: "Battery: Trickle Chg"
8761 charging: "Baterija: kraunama pamažu"
8765 charging: "Kraunama pamažu"
8769 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8770 desc: general warning
8773 *: "WARNING! Low Battery!"
8776 *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8779 *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8783 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8784 desc: general warning
8787 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8790 *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8793 *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8798 desc: a unit postfix
8812 desc: a unit postfix, also voiced
8826 desc: a unit postfix, also voiced
8840 desc: a unit postfix, also voiced
8854 desc: decimal separator for composing numbers
8868 desc: spoken only, for composing numbers
8882 desc: spoken only, for composing numbers
8896 desc: spoken only, for composing numbers
8910 desc: spoken only, for composing numbers
8924 desc: spoken only, for composing numbers
8938 desc: spoken only, for composing numbers
8952 desc: spoken only, for composing numbers
8966 desc: spoken only, for composing numbers
8980 desc: spoken only, for composing numbers
8994 desc: spoken only, for composing numbers
9008 desc: spoken only, for composing numbers
9022 desc: spoken only, for composing numbers
9036 desc: spoken only, for composing numbers
9050 desc: spoken only, for composing numbers
9064 desc: spoken only, for composing numbers
9078 desc: spoken only, for composing numbers
9092 desc: spoken only, for composing numbers
9106 desc: spoken only, for composing numbers
9120 desc: spoken only, for composing numbers
9134 desc: spoken only, for composing numbers
9148 desc: spoken only, for composing numbers
9162 desc: spoken only, for composing numbers
9176 desc: spoken only, for composing numbers
9190 desc: spoken only, for composing numbers
9204 desc: spoken only, for composing numbers
9218 desc: spoken only, for composing numbers
9232 desc: spoken only, for composing numbers
9246 desc: spoken only, for composing numbers
9260 desc: spoken only, for composing numbers
9274 desc: spoken only, for composing numbers
9288 desc: spoken only, for composing numbers
9302 desc: spoken only, for composing numbers
9316 desc: spoken only, for composing numbers
9330 desc: spoken only, for composing numbers
9343 id: VOICE_MILLISECONDS
9344 desc: spoken only, a unit postfix
9358 desc: spoken only, a unit postfix
9372 desc: spoken only, a unit postfix
9386 desc: spoken only, a unit postfix
9400 desc: spoken only, a unit postfix
9414 desc: spoken only, a unit postfix
9428 desc: spoken only, a unit postfix
9442 desc: spoken only, a unit postfix
9456 desc: spoken only, a unit postfix
9470 desc: spoken only, a unit postfix
9483 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9484 desc: spoken only, a unit postfix
9493 *: "mili-amp valandos"
9498 desc: spoken only, a unit postfix
9512 desc: spoken only, a unit postfix
9526 desc: spoken only, a unit postfix
9539 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9540 desc: spoken only, a unit postfix
9549 *: "kilobitai per sekundę"
9554 desc: spoken only, for spelling
9568 desc: spoken only, for spelling
9582 desc: spoken only, for spelling
9596 desc: spoken only, for spelling
9610 desc: spoken only, for spelling
9624 desc: spoken only, for spelling
9638 desc: spoken only, for spelling
9652 desc: spoken only, for spelling
9666 desc: spoken only, for spelling
9680 desc: spoken only, for spelling
9694 desc: spoken only, for spelling
9708 desc: spoken only, for spelling
9722 desc: spoken only, for spelling
9736 desc: spoken only, for spelling
9750 desc: spoken only, for spelling
9764 desc: spoken only, for spelling
9778 desc: spoken only, for spelling
9792 desc: spoken only, for spelling
9806 desc: spoken only, for spelling
9820 desc: spoken only, for spelling
9834 desc: spoken only, for spelling
9848 desc: spoken only, for spelling
9862 desc: spoken only, for spelling
9876 desc: spoken only, for spelling
9890 desc: spoken only, for spelling
9904 desc: spoken only, for spelling
9918 desc: spoken only, for spelling
9932 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9946 desc: spoken only, prefix for file number
9960 desc: spoken only, prefix for directory number
9974 desc: spoken only, for file extension
9988 desc: spoken only, for file extension
10002 desc: spoken only, for file extension
10011 *: "Grojimo-ekranas"
10030 desc: spoken only, for file extension
10044 desc: spoken only, for file extension
10057 id: VOICE_EXT_BMARK
10058 desc: spoken only, for file extension and the word in general
10072 desc: spoken only, for file extension
10081 *: "Programinė įranga"
10086 desc: spoken only, for file extension
10098 remote: "išorinis grojimo-ekranas"
10103 desc: spoken only, for file extension
10116 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10130 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10131 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10144 id: VOICE_CURRENT_TIME
10145 desc: spoken only, for wall clock announce
10157 rtc: "Dabartinis laikas:"
10161 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10178 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10195 id: LANG_SYSFONT_ON
10212 id: LANG_SYSFONT_OFF
10229 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10230 desc: in the equalizer settings menu
10234 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10238 swcodec: "Keitimo rėžimas: %s %s"
10246 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10247 desc: in the equalizer settings menu
10255 swcodec: "Nukirpimas"
10259 swcodec: "Nukirpimo dažnis"
10263 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10264 desc: in the equalizer settings menu
10272 lcd_bitmap: "Stiprinimas"
10276 lcd_bitmap: "Stiprinimas"
10280 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10297 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10314 id: LANG_SYSFONT_ALL
10331 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10348 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10365 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10382 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10399 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10416 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10433 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10450 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10467 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10484 id: LANG_SYSFONT_MODE
10485 desc: in wps F2 pressed
10489 lcd_bitmap: "Mode:"
10493 lcd_bitmap: "Rėžimas:"
10501 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10502 desc: in dir browser, F1 button bar text
10506 recorder_pad: "Menu"
10510 recorder_pad: "Meniu"
10518 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10519 desc: in dir browser, F2 button bar text
10523 recorder_pad: "Option"
10527 recorder_pad: "Nuostata"
10535 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10536 desc: in dir browser, F3 button bar text
10540 recorder_pad: "LCD"
10544 recorder_pad: "LCD"
10552 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10565 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10569 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10586 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10587 desc: in sound_settings
10591 recording: "Stereo"
10595 recording: "Stereo"
10599 recording: "Stereo"
10603 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10604 desc: in sound_settings
10620 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10621 desc: in the recording settings
10625 recording_hwcodec: "Quality"
10629 recording_hwcodec: "Kokybė"
10633 recording_hwcodec: "Kokybė"
10637 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10638 desc: in the recording settings
10642 recording: "Frequency"
10646 recording: "Dažnis"
10650 recording: "Dažnis"
10654 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10655 desc: in the recording settings
10659 recording: "Source"
10663 recording: "Šaltinis"
10667 recording: "Šaltinis"
10671 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10672 desc: in the recording settings
10676 recording: "Int. Mic"
10680 recording: "Vid. Mik"
10684 recording: "Vidinis mikrofonas"
10688 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10689 desc: in the recording settings
10693 recording: "Line In"
10697 recording: "Line In"
10701 recording: "Line In"
10705 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10706 desc: in the recording settings
10710 recording: "Digital"
10714 recording: "Skaitmeninis"
10718 recording: "Skaitmeninis"
10722 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10723 desc: in the recording settings
10727 recording: "Channels"
10731 recording: "Kanalai"
10735 recording: "Kanalai"
10739 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10740 desc: in recording settings_menu
10744 recording: "Trigger"
10748 recording: "Gaidukas"
10752 recording: "Gaidukas"
10756 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10773 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10790 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10807 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10824 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10825 desc: in the recording screen
10829 recording: "Gain Left"
10833 recording: "Gain Left"
10841 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10842 desc: in the recording screen
10846 recording: "Gain Right"
10850 recording: "Stiprinti dešinę"
10858 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10875 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10892 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10909 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10926 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10943 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10960 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10977 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10994 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11012 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11025 id: LANG_PLUGIN_GAMES
11026 desc: in the main menu
11039 id: LANG_PLUGIN_APPS
11040 desc: in the main menu
11053 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
11054 desc: in the main menu
11060 *: "Demonstracijos"
11063 *: "Demonstracijos"
11067 id: LANG_ID3_GROUPING
11068 desc: in tag viewer
11081 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11082 desc: in settings_menu
11085 *: "Show Filename Extensions"
11088 *: "Rodyti failų plėtinius"
11091 *: "Rodyti failų plėtinius"
11095 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11096 desc: in settings_menu
11099 *: "Only Unknown Types"
11102 *: "Nežinomas failo tipas"
11105 *: "Nežinomas failo tipas"
11109 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11110 desc: in settings_menu
11113 *: "Only When Viewing All Types"
11116 *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
11119 *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
11123 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11124 desc: spoken only, peak meter release unit
11133 *: "Vienetų per poslinkį"
11138 desc: spoken only, for wall clock announce
11155 desc: spoken only, for wall clock announce
11172 desc: spoken only, for wall clock announce
11189 desc: spoken only, for wall clock announce
11205 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11206 desc: in settings, for recording peak meter
11210 recording: "Clip Counter"
11214 recording: "Clip škaičiuoklis"
11218 recording: "Clip škaičiuoklis"
11222 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11253 id: LANG_USBSTACK_MODE
11267 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11281 id: LANG_USBSTACK_HOST
11295 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11309 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11310 desc: line selector color option
11314 lcd_color: "Primary Colour"
11318 lcd_color: "Pirminė spalva"
11322 lcd_color: "Pirminė spalva"
11326 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11327 desc: line selector color option
11331 lcd_color: "Secondary Colour"
11335 lcd_color: "Antrinė spalva"
11339 lcd_color: "Antrinė spalva"
11343 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11344 desc: line selector text color option
11348 lcd_color: "Text Colour"
11352 lcd_color: "Teksto spalva"
11356 lcd_color: "Teksto spalva"
11360 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11361 desc: in settings_menu
11365 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11369 lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
11373 lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
11377 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11378 desc: in settings_menu
11382 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11386 lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
11390 lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
11394 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11395 desc: in codepage setting menu
11398 *: "Central European (CP1250)"
11401 *: "Central European (CP1250)"
11404 *: "Central European"
11408 id: LANG_THEME_MENU
11409 desc: in the settings menu
11412 *: "Theme Settings"
11415 *: "Temos nuostatos"
11418 *: "Temos nuostatos"
11422 id: LANG_COLORS_MENU
11423 desc: colours menu under theme settings
11427 lcd_color: "Colours"
11431 lcd_color: "Spalvos"
11435 lcd_color: "Spalvos"
11439 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11440 desc: line selector color menu title
11444 lcd_color: "Line Selector Colours"
11448 lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
11452 lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
11484 id: VOICE_EMPTY_LIST
11485 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11494 *: "Tuščias sąrašas"
11498 id: LANG_NOT_PRESENT
11499 desc: when external memory is not present
11503 multivolume: "Not present"
11507 multivolume: "Nėra"
11511 multivolume: "Nėra"
11515 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11516 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11519 *: "Announce Battery Level"
11522 *: "Pranešti baterijos lygį"
11525 *: "Pranešti baterijos lygį"
11529 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11530 desc: voice settings menu
11536 *: "Sakyti failo tipą"
11539 *: "Sakyti failo tipą"
11543 id: LANG_BASS_CUTOFF
11544 desc: Bass setting cut-off frequency
11548 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11552 ipodvideo: "Bosų nukirpimas"
11556 ipodvideo: "Bosų nukirpimas"
11560 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11561 desc: Treble setting cut-off frequency
11565 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11569 ipodvideo: "Aukštų daž. Nukirpimas"
11573 ipodvideo: "Aukštų daž. Nukirpimas"
11577 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11578 desc: "<Random>" entry in tag browser
11584 *: "<Atsitiktinis>"
11591 id: LANG_SAVE_SOUND
11592 desc: save a sound config file
11595 *: "Save Sound Settings"
11598 *: "Išsaugoti garso nuostatas"
11601 *: "Išsaugoti garso nuostatas"
11606 desc: in keyclick settings menu
11610 swcodec: "Keyclick"
11614 swcodec: "Klavišo paspaudimas"
11618 swcodec: "Klavišo paspaudimas"
11622 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11623 desc: in keyclick settings menu
11627 swcodec: "Keyclick Repeats"
11631 swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
11635 swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
11639 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11640 desc: in system settings menu
11644 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11648 accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
11652 accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
11657 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11670 id: LANG_STUDY_MODE
11684 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11698 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11712 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11726 id: VOICE_QUICKSCREEN
11727 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11736 *: "Greitas vaizdas"
11741 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11754 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11755 desc: in record timesplit options
11759 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11763 recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
11767 recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
11771 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11772 desc: touchpad sensitivity setting
11776 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11780 gigabeatfx: "Jautrumas lietimui"
11784 gigabeatfx: "Jautrumas lietimui"
11789 desc: in settings_menu
11797 gigabeatfx: "Aukštas"
11801 gigabeatfx: "Aukštas"
11805 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11806 desc: in system settings menu
11810 serial_port: "Serial Bitrate"
11814 serial_port: "Serijinis bitreitas"
11818 serial_port: "SSerijinis bitreitas"
11822 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11823 desc: in system settings menu
11827 serial_port: "Auto"
11831 serial_port: "Auto"
11835 serial_port: "Automatinis"
11839 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11840 desc: in system settings menu
11844 serial_port: "9600"
11848 serial_port: "9600"
11852 serial_port: "9600"
11856 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11857 desc: in system settings menu
11861 serial_port: "19200"
11865 serial_port: "19200"
11869 serial_port: "19200"
11873 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11874 desc: in system settings menu
11878 serial_port: "38400"
11882 serial_port: "38400"
11886 serial_port: "38400"
11890 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11891 desc: in system settings menu
11895 serial_port: "57600"
11899 serial_port: "57600"
11903 serial_port: "57600"
11908 desc: in settings_menu
11922 desc: in settings_menu
11936 desc: in settings_menu
11950 desc: in settings_menu
11963 id: LANG_SKIP_LENGTH
11964 desc: playback settings menu
11970 *: "Praleisti trukmę"
11973 *: "Praleisti trukmę"
11977 id: LANG_SKIP_TRACK
11978 desc: skip length setting entry 0
11984 *: "Praleisti įrašą"
11987 *: "Praleisti įrašą"
11991 id: VOICE_CHAR_SLASH
11992 desc: spoken only, for spelling
12006 desc: in the recording screen
12010 recording: "Gain L"
12014 recording: "Stipr. K"
12018 recording: "Stiprinti kairę"
12022 id: LANG_GAIN_RIGHT
12023 desc: in the recording screen
12027 recording: "Gain R"
12031 recording: "Stipr. D"
12035 recording: "Stiprinti dešinę"
12039 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
12040 desc: automatic gain control in record settings and screen
12052 agc: "Automatinė stiprinimo kontrolė"
12056 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12057 desc: in record settings
12061 agc: "AGC clip time"
12065 agc: "ASC clip laikas"
12069 agc: "ASC clip laikas"
12073 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12074 desc: AGC maximum gain in recording screen
12078 agc: "AGC max. gain"
12082 agc: "ASC max. stiprinimas"
12086 agc: "ASC maksimalus stiprinimas"
12090 id: LANG_RECORDING_FILENAME
12091 desc: Filename header in recording screen
12095 recording: "Filename:"
12099 recording: "Failo pavadinimas:"
12107 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12108 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12124 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12125 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12129 recording: "Split Time:"
12133 recording: "Perskėlimo laikas:"
12141 id: LANG_RECORDING_SIZE
12142 desc: Display of recorded file size
12150 recording: "Dydis:"
12172 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12173 desc: in the recording settings
12177 recording_swcodec: "Mono mode"
12181 recording_swcodec: "Mono rėžimas"
12185 recording_swcodec: "Mono rėžimas"
12189 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12190 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12193 *: "Search Results"
12196 *: "Paieškos rezultatai"
12199 *: "Paieškos rezultatai"
12237 id: LANG_RESET_SETTING
12238 desc: used in the settings context menu
12244 *: "Atstayti nuostatas"
12247 *: "Atstayti nuostatas"
12251 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12252 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12256 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12260 quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
12264 quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
12268 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12269 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12273 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12277 quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
12281 quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
12285 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12286 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12290 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12294 quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
12298 quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
12303 desc: in the Main Menu -> System screen
12316 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12317 desc: in Settings -> File view
12320 *: "Interpret numbers when sorting"
12323 *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
12326 *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
12330 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12331 desc: in Settings -> File view
12337 *: "Kaip skaitmenis"
12340 *: "Kaip skaitmenis"
12344 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12345 desc: in Settings -> File view
12348 *: "As whole numbers"
12358 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12359 desc: in Settings -> Sound Settings
12363 speaker: "Enable Speaker"
12367 speaker: "Įjungti garsiakalbį"
12371 speaker: "Įjungti garsiakalbį"
12375 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12376 desc: in Settings -> General -> System menu
12380 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12384 touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
12388 touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
12392 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12393 desc: in Settings -> General -> System menu
12397 touchscreen: "3x3 Grid"
12401 touchscreen: "3x3 tinklas"
12405 touchscreen: "3 ant 3 tinklas"
12409 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12410 desc: in Settings -> General -> System menu
12414 touchscreen: "Absolute Point"
12418 touchscreen: "Absoliutus taškas"
12422 touchscreen: "Absoliutus taškas"
12426 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12427 desc: in Settings -> Playback Settings
12430 *: "Prevent Track Skipping"
12433 *: "Drausti įrašo šuolius"
12436 *: "Drausti įrašo šuolius"