Log failures in mountpoint resolving, log filesystem formats in mountpoints().
[kugel-rb.git] / apps / lang / korean.lang
blob9c0d9223c0e40842d765f2b7c221e5e368f653b9
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Korean language file, translated by:
18 # - David J. Song
19 # - Kong Hui Sug
20 # - Jeong Taek In
21 # - Sanggon Lee
23 # 이 파일은 한국어 언어 파일입니다.
25 # *알립니다*
27 # 만약 새로운 스트링을 추가하고 싶으시다면, 이 파일 하단에 추가해 주시기 바랍니다.
28 # 만약 기본의 스트링을 제거하고 싶으시다면, 실제로 제거하지 말고 빈칸으로 놔두시기 바랍니다.
30 # 만약 코드들을 다시 정리하거나 스트링을 제거하려면,
31 # 'genlang' 도구와 언어 로더 코드 양쪽 모두를 이진 언어 파일 버전 번호로 변경하여야 합니다.
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_YES
35   desc: bool true representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "Yes"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "예"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "예"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_SET_BOOL_NO
49   desc: bool false representation
50   user: core
51   <source>
52     *: "No"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "아니오"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "아니오"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_ON
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "On"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "사용"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "사용"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_OFF
77   desc: Used in a lot of places
78   user: core
79   <source>
80     *: "Off"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "사용안함"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "사용안함"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "항상"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "항상"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_WAIT
105   desc: general please wait splash
106   user: core
107   <source>
108     *: "Loading..."
109   </source>
110   <dest>
111     *: "불러오고 있습니다..."
112   </dest>
113   <voice>
114     *: ""
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
119   desc: in shutdown screen
120   user: core
121   <source>
122     *: none
123     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
124   </source>
125   <dest>
126     *: none
127     soft_shutdown: "OFF버튼으로 전원끄기"
128   </dest>
129   <voice>
130     *: none
131     soft_shutdown: ""
132   </voice>
133 </phrase>
134 <phrase>
135   id: LANG_SHUTTINGDOWN
136   desc: in main menu
137   user: core
138   <source>
139     *: "Shutting down..."
140   </source>
141   <dest>
142     *: "시스템이 종료됩니다."
143   </dest>
144   <voice>
145     *: ""
146   </voice>
147 </phrase>
148 <phrase>
149   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
150   desc: deprecated
151   user: core
152   <source>
153     *: none
154     swcodec: ""
155   </source>
156   <dest>
157     *: none
158     swcodec: ""
159   </dest>
160   <voice>
161     *: none
162     swcodec: ""
163   </voice>
164 </phrase>
165 <phrase>
166   id: LANG_REMOVE_MMC
167   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
168   user: core
169   <source>
170     *: none
171     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
172   </source>
173   <dest>
174     *: none
175     archosondio*: "삽입된 MMC를 제거해주세요"
176   </dest>
177   <voice>
178     *: none
179     archosondio*: "삽입된 MMC를 제거해주세요"
180   </voice>
181 </phrase>
182 <phrase>
183   id: LANG_FAILED
184   desc: Something failed. To be appended after actions
185   user: core
186   <source>
187     *: "Failed"
188   </source>
189   <dest>
190     *: "실패하였습니다."
191   </dest>
192   <voice>
193     *: ""
194   </voice>
195 </phrase>
196 <phrase>
197   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
198   desc: in the main menu
199   user: core
200   <source>
201     *: "Recent Bookmarks"
202   </source>
203   <dest>
204     *: "최근 북마크"
205   </dest>
206   <voice>
207     *: "최근 북마크"
208   </voice>
209 </phrase>
210 <phrase>
211   id: LANG_SOUND_SETTINGS
212   desc: in the main menu
213   user: core
214   <source>
215     *: "Sound Settings"
216   </source>
217   <dest>
218     *: "음향 설정"
219   </dest>
220   <voice>
221     *: "음향 설정"
222   </voice>
223 </phrase>
224 <phrase>
225   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
226   desc: in the main menu
227   user: core
228   <source>
229     *: "General Settings"
230   </source>
231   <dest>
232     *: "일반 설정"
233   </dest>
234   <voice>
235     *: "일반 설정"
236   </voice>
237 </phrase>
238 <phrase>
239   id: LANG_MANAGE_MENU
240   desc: in the main menu
241   user: core
242   <source>
243     *: "Manage Settings"
244   </source>
245   <dest>
246     *: "설정 관리"
247   </dest>
248   <voice>
249     *: "설정 관리"
250   </voice>
251 </phrase>
252 <phrase>
253   id: LANG_CUSTOM_THEME
254   desc: in the main menu
255   user: core
256   <source>
257     *: "Browse Themes"
258   </source>
259   <dest>
260     *: "테마 선택"
261   </dest>
262   <voice>
263     *: "테마 선택"
264   </voice>
265 </phrase>
266 <phrase>
267   id: LANG_FM_RADIO
268   desc: in the main menu
269   user: core
270   <source>
271     *: none
272     radio: "FM Radio"
273   </source>
274   <dest>
275     *: none
276     radio: "FM 라디오"
277   </dest>
278   <voice>
279     *: none
280     radio: "FM 라디오"
281   </voice>
282 </phrase>
283 <phrase>
284   id: LANG_RECORDING
285   desc: in the main menu
286   user: core
287   <source>
288     *: none
289     recording: "Recording"
290   </source>
291   <dest>
292     *: none
293     recording: "녹음"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: none
297     recording: "녹음"
298   </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301   id: LANG_PLUGINS
302   desc: in the main menu
303   user: core
304   <source>
305     *: "Plugins"
306   </source>
307   <dest>
308     *: "플러그인 보기"
309   </dest>
310   <voice>
311     *: "플러그인 보기"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_SHUTDOWN
316   desc: in main menu
317   user: core
318   <source>
319     *: none
320     soft_shutdown: "Shut down"
321   </source>
322   <dest>
323     *: none
324     soft_shutdown: "끄기"
325   </dest>
326   <voice>
327     *: none
328     soft_shutdown: "끄기"
329   </voice>
330 </phrase>
331 <phrase>
332   id: LANG_VOLUME
333   desc: in sound_settings
334   user: core
335   <source>
336     *: "Volume"
337   </source>
338   <dest>
339     *: "볼륨 조절"
340   </dest>
341   <voice>
342     *: "볼륨 조절"
343   </voice>
344 </phrase>
345 <phrase>
346   id: LANG_BASS
347   desc: in sound_settings
348   user: core
349   <source>
350     *: "Bass"
351   </source>
352   <dest>
353     *: "저음 설정"
354   </dest>
355   <voice>
356     *: "저음 설정"
357   </voice>
358 </phrase>
359 <phrase>
360   id: LANG_TREBLE
361   desc: in sound_settings
362   user: core
363   <source>
364     *: "Treble"
365   </source>
366   <dest>
367     *: "고음 설정"
368   </dest>
369   <voice>
370     *: "고음 설정"
371   </voice>
372 </phrase>
373 <phrase>
374   id: LANG_BALANCE
375   desc: in sound_settings
376   user: core
377   <source>
378     *: "Balance"
379   </source>
380   <dest>
381     *: "좌우 밸런스"
382   </dest>
383   <voice>
384     *: "좌우 밸런스"
385   </voice>
386 </phrase>
387 <phrase>
388   id: LANG_CHANNEL_STEREO
389   desc: in sound_settings
390   user: core
391   <source>
392     *: "Stereo"
393   </source>
394   <dest>
395     *: "스테레오"
396   </dest>
397   <voice>
398     *: "스테레오"
399   </voice>
400 </phrase>
401 <phrase>
402   id: LANG_CHANNEL_MONO
403   desc: in sound_settings
404   user: core
405   <source>
406     *: "Mono"
407   </source>
408   <dest>
409     *: "모노"
410   </dest>
411   <voice>
412     *: "모노"
413   </voice>
414 </phrase>
415 <phrase>
416   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
417   desc: in sound_settings
418   user: core
419   <source>
420     *: "Custom"
421   </source>
422   <dest>
423     *: "일반"
424   </dest>
425   <voice>
426     *: "일반"
427   </voice>
428 </phrase>
429 <phrase>
430   id: LANG_CHANNEL_LEFT
431   desc: in sound_settings
432   user: core
433   <source>
434     *: "Mono Left"
435   </source>
436   <dest>
437     *: "왼쪽 모노"
438   </dest>
439   <voice>
440     *: "왼쪽 모노"
441   </voice>
442 </phrase>
443 <phrase>
444   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
445   desc: in sound_settings
446   user: core
447   <source>
448     *: "Mono Right"
449   </source>
450   <dest>
451     *: "오른쪽 모노"
452   </dest>
453   <voice>
454     *: "오른쪽 모노"
455   </voice>
456 </phrase>
457 <phrase>
458   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
459   desc: in sound_settings
460   user: core
461   <source>
462     *: "Karaoke"
463   </source>
464   <dest>
465     *: "음성 제거"
466   </dest>
467   <voice>
468     *: "음성 제거"
469   </voice>
470 </phrase>
471 <phrase>
472   id: LANG_STEREO_WIDTH
473   desc: in sound_settings
474   user: core
475   <source>
476     *: "Stereo Width"
477   </source>
478   <dest>
479     *: "스테레오 너비"
480   </dest>
481   <voice>
482     *: "스테레오 너비"
483   </voice>
484 </phrase>
485 <phrase>
486   id: LANG_LOUDNESS
487   desc: in sound_settings
488   user: core
489   <source>
490     *: none
491     masf: "Loudness"
492   </source>
493   <dest>
494     *: none
495     masf: "소리크기"
496   </dest>
497   <voice>
498     *: none
499     masf: "소리크기"
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_AUTOVOL
504   desc: in sound_settings
505   user: core
506   <source>
507     *: none
508     masf: "Auto Volume"
509   </source>
510   <dest>
511     *: none
512     masf: "자동 볼륨설정"
513   </dest>
514   <voice>
515     *: none
516     masf: "자동 볼륨설정"
517   </voice>
518 </phrase>
519 <phrase>
520   id: LANG_DECAY
521   desc: in sound_settings
522   user: core
523   <source>
524     *: none
525     masf: "AV Decay Time"
526   </source>
527   <dest>
528     *: none
529     masf: "AV 감속 시간"
530   </dest>
531   <voice>
532     *: none
533     masf: ""
534   </voice>
535 </phrase>
536 <phrase>
537   id: LANG_SUPERBASS
538   desc: in sound settings
539   user: core
540   <source>
541     *: none
542     masf: "Super Bass"
543   </source>
544   <dest>
545     *: none
546     masf: "저음역 강화"
547   </dest>
548   <voice>
549     *: none
550     masf: "저음역 강화"
551   </voice>
552 </phrase>
553 <phrase>
554   id: LANG_MDB_ENABLE
555   desc: in sound settings
556   user: core
557   <source>
558     *: none
559     masf: "MDB Enable"
560   </source>
561   <dest>
562     *: none
563     masf: "MDB 켬"
564   </dest>
565   <voice>
566     *: none
567     masf: "MDB 켬"
568   </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571   id: LANG_MDB_STRENGTH
572   desc: in sound settings
573   user: core
574   <source>
575     *: none
576     masf: "MDB Strength"
577   </source>
578   <dest>
579     *: none
580     masf: "MDB 세기"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: none
584     masf: "MDB 세기"
585   </voice>
586 </phrase>
587 <phrase>
588   id: LANG_MDB_HARMONICS
589   desc: in sound settings
590   user: core
591   <source>
592     *: none
593     masf: "MDB Harmonics"
594   </source>
595   <dest>
596     *: none
597     masf: "MDB 하모닉스"
598   </dest>
599   <voice>
600     *: none
601     masf: "MDB 하모닉스"
602   </voice>
603 </phrase>
604 <phrase>
605   id: LANG_MDB_CENTER
606   desc: in sound settings
607   user: core
608   <source>
609     *: none
610     masf: "MDB Centre Frequency"
611   </source>
612   <dest>
613     *: none
614     masf: "MDB 센터 주파수"
615   </dest>
616   <voice>
617     *: none
618     masf: "MDB 센터 주파수"
619   </voice>
620 </phrase>
621 <phrase>
622   id: LANG_MDB_SHAPE
623   desc: in sound settings
624   user: core
625   <source>
626     *: none
627     masf: "MDB Shape"
628   </source>
629   <dest>
630     *: none
631     masf: "MDB 모양"
632   </dest>
633   <voice>
634     *: none
635     masf: "MDB 모양"
636   </voice>
637 </phrase>
638 <phrase>
639   id: LANG_CROSSFEED
640   desc: in sound settings
641   user: core
642   <source>
643     *: none
644     swcodec: "Crossfeed"
645   </source>
646   <dest>
647     *: none
648     swcodec: "크로스피드"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: none
652     swcodec: "크로스피드"
653   </voice>
654 </phrase>
655 <phrase>
656   id: LANG_EQUALIZER
657   desc: in the sound settings menu
658   user: core
659   <source>
660     *: none
661     swcodec: "Equalizer"
662   </source>
663   <dest>
664     *: none
665     swcodec: "이퀄라이져"
666   </dest>
667   <voice>
668     *: none
669     swcodec: "이퀄라이져"
670   </voice>
671 </phrase>
672 <phrase>
673   id: LANG_PLAYBACK
674   desc: in settings_menu()
675   user: core
676   <source>
677     *: "Playback Settings"
678   </source>
679   <dest>
680     *: "재생 설정"
681   </dest>
682   <voice>
683     *: "재생 설정"
684   </voice>
685 </phrase>
686 <phrase>
687   id: LANG_FILE
688   desc: in settings_menu()
689   user: core
690   <source>
691     *: "File View"
692   </source>
693   <dest>
694     *: "보기 설정"
695   </dest>
696   <voice>
697     *: "보기 설정"
698   </voice>
699 </phrase>
700 <phrase>
701   id: LANG_DISPLAY
702   desc: in settings_menu()
703   user: core
704   <source>
705     *: "Display"
706   </source>
707   <dest>
708     *: "화면 설정"
709   </dest>
710   <voice>
711     *: "화면 설정"
712   </voice>
713 </phrase>
714 <phrase>
715   id: LANG_SYSTEM
716   desc: in the main menu and settings menu
717   user: core
718   <source>
719     *: "System"
720   </source>
721   <dest>
722     *: "시스템 설정"
723   </dest>
724   <voice>
725     *: "시스템 설정"
726   </voice>
727 </phrase>
728 <phrase>
729   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
730   desc: in general settings
731   user: core
732   <source>
733     *: "Bookmarking"
734   </source>
735   <dest>
736     *: "북마크 설정"
737   </dest>
738   <voice>
739     *: "북마크 설정"
740   </voice>
741 </phrase>
742 <phrase>
743   id: LANG_LANGUAGE
744   desc: in settings_menu
745   user: core
746   <source>
747     *: "Language"
748   </source>
749   <dest>
750     *: "언어 선택"
751   </dest>
752   <voice>
753     *: "언어 선택"
754   </voice>
755 </phrase>
756 <phrase>
757   id: LANG_VOICE
758   desc: root of voice menu
759   user: core
760   <source>
761     *: "Voice"
762   </source>
763   <dest>
764     *: "음성 안내"
765   </dest>
766   <voice>
767     *: "음성 안내"
768   </voice>
769 </phrase>
770 <phrase>
771   id: LANG_CUSTOM_CFG
772   desc: in setting_menu()
773   user: core
774   <source>
775     *: "Browse .cfg Files"
776   </source>
777   <dest>
778     *: "설정 파일 보기"
779   </dest>
780   <voice>
781     *: "설정 파일 보기"
782   </voice>
783 </phrase>
784 <phrase>
785   id: LANG_RESET
786   desc: in system_settings_menu()
787   user: core
788   <source>
789     *: "Reset Settings"
790   </source>
791   <dest>
792     *: "설정 초기화"
793   </dest>
794   <voice>
795     *: "설정 초기화"
796   </voice>
797 </phrase>
798 <phrase>
799   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
800   desc: visual confirmation after settings reset
801   user: core
802   <source>
803     *: "Cleared"
804   </source>
805   <dest>
806     *: "초기화 되었습니다."
807   </dest>
808   <voice>
809     *: ""
810   </voice>
811 </phrase>
812 <phrase>
813   id: LANG_SAVE_SETTINGS
814   desc: in system_settings_menu()
815   user: core
816   <source>
817     *: "Save .cfg File"
818   </source>
819   <dest>
820     *: "설정 파일 만들기"
821   </dest>
822   <voice>
823     *: "설정 파일 만들기"
824   </voice>
825 </phrase>
826 <phrase>
827   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
828   desc: in the main menu
829   user: core
830   <source>
831     *: none
832     recording: "Recording Settings"
833   </source>
834   <dest>
835     *: none
836     recording: "녹음 설정"
837   </dest>
838   <voice>
839     *: none
840     recording: "녹음 설정"
841   </voice>
842 </phrase>
843 <phrase>
844   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
845   desc: in the equalizer settings menu
846   user: core
847   <source>
848     *: none
849     swcodec: "Enable EQ"
850   </source>
851   <dest>
852     *: none
853     swcodec: "이퀄라이져 켜기"
854   </dest>
855   <voice>
856     *: none
857     swcodec: "이퀄라이져 켜기"
858   </voice>
859 </phrase>
860 <phrase>
861   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
862   desc: in the equalizer settings menu
863   user: core
864   <source>
865     *: none
866     swcodec: "Graphical EQ"
867   </source>
868   <dest>
869     *: none
870     swcodec: "그래픽 EQ"
871   </dest>
872   <voice>
873     *: none
874     swcodec: "그래픽 EQ"
875   </voice>
876 </phrase>
877 <phrase>
878   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
879   desc: in eq settings
880   user: core
881   <source>
882     *: none
883     swcodec: "Precut"
884   </source>
885   <dest>
886     *: none
887     swcodec: "미리 줄임"
888   </dest>
889   <voice>
890     *: none
891     swcodec: "미리 줄임"
892   </voice>
893 </phrase>
894 <phrase>
895   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
896   desc: in the equalizer settings menu
897   user: core
898   <source>
899     *: none
900     swcodec: "Simple EQ Settings"
901   </source>
902   <dest>
903     *: none
904     swcodec: "간단한 EQ설정"
905   </dest>
906   <voice>
907     *: none
908     swcodec: "간단한 EQ설정"
909   </voice>
910 </phrase>
911 <phrase>
912   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
913   desc: in the equalizer settings menu
914   user: core
915   <source>
916     *: none
917     swcodec: "Advanced EQ Settings"
918   </source>
919   <dest>
920     *: none
921     swcodec: "고급 EQ설정"
922   </dest>
923   <voice>
924     *: none
925     swcodec: "고급 EQ설정"
926   </voice>
927 </phrase>
928 <phrase>
929   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
930   desc: in the equalizer settings menu
931   user: core
932   <source>
933     *: none
934     swcodec: "Save EQ Preset"
935   </source>
936   <dest>
937     *: none
938     swcodec: "EQ 프리셋 저장"
939   </dest>
940   <voice>
941     *: none
942     swcodec: "EQ 프리셋 저장"
943   </voice>
944 </phrase>
945 <phrase>
946   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
947   desc: in the equalizer settings menu
948   user: core
949   <source>
950     *: none
951     swcodec: "Browse EQ Presets"
952   </source>
953   <dest>
954     *: none
955     swcodec: "EQ 프리셋 탐색"
956   </dest>
957   <voice>
958     *: none
959     swcodec: "EQ 프리셋 탐색"
960   </voice>
961 </phrase>
962 <phrase>
963   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
964   desc: in the equalizer settings menu
965   user: core
966   <source>
967     *: none
968     swcodec: "Edit mode: %s"
969   </source>
970   <dest>
971     *: none
972     swcodec: "편집 모드: %s"
973   </dest>
974   <voice>
975     *: none
976     swcodec: ""
977   </voice>
978 </phrase>
979 <phrase>
980   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
981   desc: in the equalizer settings menu
982   user: core
983   <source>
984     *: none
985     swcodec: "%d Hz Band Gain"
986   </source>
987   <dest>
988     *: none
989     swcodec: "%d Hz 밴드 게인"
990   </dest>
991   <voice>
992     *: none
993     swcodec: "%d Hz 밴드 게인"
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
998   desc: in the equalizer settings menu
999   user: core
1000   <source>
1001     *: none
1002     swcodec: "Low Shelf Filter"
1003   </source>
1004   <dest>
1005     *: none
1006     swcodec: "로우 셀프 필터"
1007   </dest>
1008   <voice>
1009     *: none
1010     swcodec: "로우 셀프 필터"
1011   </voice>
1012 </phrase>
1013 <phrase>
1014   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1015   desc: in the equalizer settings menu
1016   user: core
1017   <source>
1018     *: none
1019     swcodec: "Peak Filter %d"
1020   </source>
1021   <dest>
1022     *: none
1023     swcodec: "피크 필터 %d"
1024   </dest>
1025   <voice>
1026     *: none
1027     swcodec: "피크 필터 %d"
1028   </voice>
1029 </phrase>
1030 <phrase>
1031   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1032   desc: in the equalizer settings menu
1033   user: core
1034   <source>
1035     *: none
1036     swcodec: "High Shelf Filter"
1037   </source>
1038   <dest>
1039     *: none
1040     swcodec: "하이 셀프 필터"
1041   </dest>
1042   <voice>
1043     *: none
1044     swcodec: "하이 셀프 필터"
1045   </voice>
1046 </phrase>
1047 <phrase>
1048   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1049   desc: in the equalizer settings menu
1050   user: core
1051   <source>
1052     *: none
1053     swcodec: "Cutoff Frequency"
1054   </source>
1055   <dest>
1056     *: none
1057     swcodec: "컷오프 주파수"
1058   </dest>
1059   <voice>
1060     *: none
1061     swcodec: "컷오프 주파수"
1062   </voice>
1063 </phrase>
1064 <phrase>
1065   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1066   desc: in the equalizer settings menu
1067   user: core
1068   <source>
1069     *: none
1070     swcodec: "Centre Frequency"
1071   </source>
1072   <dest>
1073     *: none
1074     swcodec: "센터 주파수"
1075   </dest>
1076   <voice>
1077     *: none
1078     swcodec: "센터 주파수"
1079   </voice>
1080 </phrase>
1081 <phrase>
1082   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1083   desc: in the equalizer settings menu
1084   user: core
1085   <source>
1086     *: none
1087     swcodec: "Q"
1088   </source>
1089   <dest>
1090     *: none
1091     swcodec: "Q값"
1092   </dest>
1093   <voice>
1094     *: none
1095     swcodec: "Q값"
1096   </voice>
1097 </phrase>
1098 <phrase>
1099   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1100   desc: Menu option for creating a playlist
1101   user: core
1102   <source>
1103     *: "Create Playlist"
1104   </source>
1105   <dest>
1106     *: "재생목록 만들기"
1107   </dest>
1108   <voice>
1109     *: "재생목록 만들기"
1110   </voice>
1111 </phrase>
1112 <phrase>
1113   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1114   desc: in playlist menu.
1115   user: core
1116   <source>
1117     *: "View Current Playlist"
1118   </source>
1119   <dest>
1120     *: "현재 재생목록 보기"
1121   </dest>
1122   <voice>
1123     *: "현재 재생목록 보기"
1124   </voice>
1125 </phrase>
1126 <phrase>
1127   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1128   desc: in playlist menu.
1129   user: core
1130   <source>
1131     *: "Save Current Playlist"
1132   </source>
1133   <dest>
1134     *: "현재 재생목록 저장"
1135   </dest>
1136   <voice>
1137     *: "현재 재생목록 저장"
1138   </voice>
1139 </phrase>
1140 <phrase>
1141   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1142   desc: In playlist menu
1143   user: core
1144   <source>
1145     *: "Recursively Insert Directories"
1146   </source>
1147   <dest>
1148     *: "음악 추가시 하위 폴더도 추가"
1149   </dest>
1150   <voice>
1151     *: "음악 추가시 하위 폴더도 추가"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1156   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: "현재 재생목록 삭제시 알림"
1163   </dest>
1164   <voice>
1165     *: "현재 재생목록 삭제시 알림"
1166   </voice>
1167 </phrase>
1168 <phrase>
1169   id: LANG_VERSION
1170   desc: in the info menu
1171   user: core
1172   <source>
1173     *: "Version"
1174   </source>
1175   <dest>
1176     *: "Rockbox 정보"
1177   </dest>
1178   <voice>
1179     *: "Rockbox 정보"
1180   </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183   id: LANG_DEBUG
1184   desc: in the info menu
1185   user: core
1186   <source>
1187     *: "Debug (Keep Out!)"
1188   </source>
1189   <dest>
1190     *: "디버깅 모드 (접근금지)"
1191   </dest>
1192   <voice>
1193     *: "디버깅 모드 (접근금지)"
1194   </voice>
1195 </phrase>
1196 <phrase>
1197   id: LANG_SHUFFLE
1198   desc: in settings_menu
1199   user: core
1200   <source>
1201     *: "Shuffle"
1202   </source>
1203   <dest>
1204     *: "임의 재생"
1205   </dest>
1206   <voice>
1207     *: "임의 재생"
1208   </voice>
1209 </phrase>
1210 <phrase>
1211   id: LANG_REPEAT
1212   desc: in settings_menu
1213   user: core
1214   <source>
1215     *: "Repeat"
1216   </source>
1217   <dest>
1218     *: "반복 재생"
1219   </dest>
1220   <voice>
1221     *: "반복 재생"
1222   </voice>
1223 </phrase>
1224 <phrase>
1225   id: LANG_REPEAT_ONE
1226   desc: repeat one song
1227   user: core
1228   <source>
1229     *: "One"
1230   </source>
1231   <dest>
1232     *: "한 곡"
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: "한 곡"
1236   </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239   id: LANG_REPEAT_AB
1240   desc: repeat range from point A to B
1241   user: core
1242   <source>
1243     *: "A-B"
1244   </source>
1245   <dest>
1246     *: "A-B 구간반복"
1247   </dest>
1248   <voice>
1249     *: "A-B 구간반복"
1250   </voice>
1251 </phrase>
1252 <phrase>
1253   id: LANG_PLAY_SELECTED
1254   desc: in settings_menu
1255   user: core
1256   <source>
1257     *: "Play Selected First"
1258   </source>
1259   <dest>
1260     *: "선택한 곡 먼저 재생"
1261   </dest>
1262   <voice>
1263     *: "선택한 곡 먼저 재생"
1264   </voice>
1265 </phrase>
1266 <phrase>
1267   id: LANG_WIND_MENU
1268   desc: in the playback sub menu
1269   user: core
1270   <source>
1271     *: "Fast-Forward/Rewind"
1272   </source>
1273   <dest>
1274     *: "되/빨리감기 설정"
1275   </dest>
1276   <voice>
1277     *: "되/빨리감기 설정"
1278   </voice>
1279 </phrase>
1280 <phrase>
1281   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1282   desc: MP3 buffer margin time
1283   user: core
1284   <source>
1285     *: "Anti-Skip Buffer"
1286     flash_storage: none
1287   </source>
1288   <dest>
1289     *: "끊김방지 버퍼 설정"
1290     flash_storage: none
1291   </dest>
1292   <voice>
1293     *: "끊김방지 버퍼 설정"
1294     flash_storage: none
1295   </voice>
1296 </phrase>
1297 <phrase>
1298   id: LANG_FADE_ON_STOP
1299   desc: options menu to set fade on stop or pause
1300   user: core
1301   <source>
1302     *: "Fade on Stop/Pause"
1303   </source>
1304   <dest>
1305     *: "음악 정지시 페이드 인"
1306   </dest>
1307   <voice>
1308     *: "음악 정지시 페이드 인"
1309   </voice>
1310 </phrase>
1311 <phrase>
1312   id: LANG_PARTY_MODE
1313   desc: party mode
1314   user: core
1315   <source>
1316     *: "Party Mode"
1317   </source>
1318   <dest>
1319     *: "예약 모드 사용"
1320   </dest>
1321   <voice>
1322     *: "예약 모드 사용"
1323   </voice>
1324 </phrase>
1325 <phrase>
1326   id: LANG_CROSSFADE
1327   desc: in playback settings
1328   user: core
1329   <source>
1330     *: none
1331     crossfade: "Crossfade"
1332   </source>
1333   <dest>
1334     *: none
1335     crossfade: "크로스페이드"
1336   </dest>
1337   <voice>
1338     *: none
1339     crossfade: "크로스페이드"
1340   </voice>
1341 </phrase>
1342 <phrase>
1343   id: LANG_REPLAYGAIN
1344   desc: in replaygain
1345   user: core
1346   <source>
1347     *: "Replaygain"
1348   </source>
1349   <dest>
1350     *: "리플레이게인"
1351   </dest>
1352   <voice>
1353     *: "리플레이게인"
1354   </voice>
1355 </phrase>
1356 <phrase>
1357   id: LANG_BEEP
1358   desc: in playback settings
1359   user: core
1360   <source>
1361     *: none
1362     swcodec: "Beep Volume"
1363   </source>
1364   <dest>
1365     *: none
1366     swcodec: "삐 소리크기"
1367   </dest>
1368   <voice>
1369     *: none
1370     swcodec: "삐 소리크기"
1371   </voice>
1372 </phrase>
1373 <phrase>
1374   id: LANG_WEAK
1375   desc: in beep volume in playback settings
1376   user: core
1377   <source>
1378     *: none
1379     swcodec: "Weak"
1380   </source>
1381   <dest>
1382     *: none
1383     swcodec: "작음"
1384   </dest>
1385   <voice>
1386     *: none
1387     swcodec: "작음"
1388   </voice>
1389 </phrase>
1390 <phrase>
1391   id: LANG_MODERATE
1392   desc: in beep volume in playback settings
1393   user: core
1394   <source>
1395     *: none
1396     swcodec: "Moderate"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: none
1400     swcodec: "중간"
1401   </dest>
1402   <voice>
1403     *: none
1404     swcodec: "중간"
1405   </voice>
1406 </phrase>
1407 <phrase>
1408   id: LANG_STRONG
1409   desc: in beep volume in playback settings
1410   user: core
1411   <source>
1412     *: none
1413     swcodec: "Strong"
1414   </source>
1415   <dest>
1416     *: none
1417     swcodec: "큼"
1418   </dest>
1419   <voice>
1420     *: none
1421     swcodec: ""
1422   </voice>
1423 </phrase>
1424 <phrase>
1425   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1426   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1427   user: core
1428   <source>
1429     *: none
1430     spdif_power: "Optical Output"
1431   </source>
1432   <dest>
1433     *: none
1434     spdif_power: "광출력"
1435   </dest>
1436   <voice>
1437     *: none
1438     spdif_power: "광출력"
1439   </voice>
1440 </phrase>
1441 <phrase>
1442   id: LANG_ID3_ORDER
1443   desc: DEPRECATED
1444   user: core
1445   <source>
1446     *: ""
1447   </source>
1448   <dest>
1449     *: ""
1450   </dest>
1451   <voice>
1452     *: ""
1453   </voice>
1454 </phrase>
1455 <phrase>
1456   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1457   desc: DEPRECATED
1458   user: core
1459   <source>
1460     *: ""
1461   </source>
1462   <dest>
1463     *: ""
1464   </dest>
1465   <voice>
1466     *: ""
1467   </voice>
1468 </phrase>
1469 <phrase>
1470   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1471   desc: DEPRECATED
1472   user: core
1473   <source>
1474     *: ""
1475   </source>
1476   <dest>
1477     *: ""
1478   </dest>
1479   <voice>
1480     *: ""
1481   </voice>
1482 </phrase>
1483 <phrase>
1484   id: LANG_NEXT_FOLDER
1485   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1486   user: core
1487   <source>
1488     *: "Auto-Change Directory"
1489   </source>
1490   <dest>
1491     *: "폴더 간 자동 이동"
1492   </dest>
1493   <voice>
1494     *: "폴더 간 자동 이동"
1495   </voice>
1496 </phrase>
1497 <phrase>
1498   id: LANG_TAGCACHE
1499   desc: in the main menu and the settings menu
1500   user: core
1501   <source>
1502     *: "Database"
1503   </source>
1504   <dest>
1505     *: "음악 DB"
1506   </dest>
1507   <voice>
1508     *: "음악 DB"
1509   </voice>
1510 </phrase>
1511 <phrase>
1512   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1513   desc: in tag cache settings
1514   user: core
1515   <source>
1516     *: none
1517     tc_ramcache: "Load to RAM"
1518   </source>
1519   <dest>
1520     *: none
1521     tc_ramcache: "메모리에 읽기"
1522   </dest>
1523   <voice>
1524     *: none
1525     tc_ramcache: "메모리에 읽기"
1526   </voice>
1527 </phrase>
1528 <phrase>
1529   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1530   desc: in tag cache settings
1531   user: core
1532   <source>
1533     *: "Initialize Now"
1534   </source>
1535   <dest>
1536     *: "지금 초기화하기"
1537   </dest>
1538   <voice>
1539     *: "지금 초기화하기"
1540   </voice>
1541 </phrase>
1542 <phrase>
1543   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1544   desc: in tag cache settings
1545   user: core
1546   <source>
1547     *: "Updating in background"
1548   </source>
1549   <dest>
1550     *: "업데이트 중입니다..."
1551   </dest>
1552   <voice>
1553     *: ""
1554   </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1558   desc: while initializing tagcache on boot
1559   user: core
1560   <source>
1561     *: "Committing database"
1562   </source>
1563   <dest>
1564     *: "음악 DB 업데이트 중..."
1565   </dest>
1566   <voice>
1567     *: ""
1568   </voice>
1569 </phrase>
1570 <phrase>
1571   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1572   desc: in settings_menu.
1573   user: core
1574   <source>
1575     *: "Gather Runtime Data"
1576   </source>
1577   <dest>
1578     *: "런타임 데이터 수집"
1579   </dest>
1580   <voice>
1581     *: "런타임 데이터 수집"
1582   </voice>
1583 </phrase>
1584 <phrase>
1585   id: LANG_SORT_CASE
1586   desc: in settings_menu
1587   user: core
1588   <source>
1589     *: "Sort Case Sensitive"
1590   </source>
1591   <dest>
1592     *: "대/소문자 순서로 정렬"
1593   </dest>
1594   <voice>
1595     *: "대/소문자 순서로 정렬"
1596   </voice>
1597 </phrase>
1598 <phrase>
1599   id: LANG_SORT_DIR
1600   desc: browser sorting setting
1601   user: core
1602   <source>
1603     *: "Sort Directories"
1604   </source>
1605   <dest>
1606     *: "폴더 정렬 순서"
1607   </dest>
1608   <voice>
1609     *: "폴더 정렬 순서"
1610   </voice>
1611 </phrase>
1612 <phrase>
1613   id: LANG_SORT_FILE
1614   desc: browser sorting setting
1615   user: core
1616   <source>
1617     *: "Sort Files"
1618   </source>
1619   <dest>
1620     *: "파일 정렬 순서"
1621   </dest>
1622   <voice>
1623     *: "파일 정렬 순서"
1624   </voice>
1625 </phrase>
1626 <phrase>
1627   id: LANG_SORT_ALPHA
1628   desc: browser sorting setting
1629   user: core
1630   <source>
1631     *: "Alphabetical"
1632   </source>
1633   <dest>
1634     *: "이름"
1635   </dest>
1636   <voice>
1637     *: "이름"
1638   </voice>
1639 </phrase>
1640 <phrase>
1641   id: LANG_SORT_DATE
1642   desc: browser sorting setting
1643   user: core
1644   <source>
1645     *: "By Date"
1646   </source>
1647   <dest>
1648     *: "날짜"
1649   </dest>
1650   <voice>
1651     *: "날짜"
1652   </voice>
1653 </phrase>
1654 <phrase>
1655   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1656   desc: browser sorting setting
1657   user: core
1658   <source>
1659     *: "By Newest Date"
1660   </source>
1661   <dest>
1662     *: "수정한 날짜"
1663   </dest>
1664   <voice>
1665     *: "수정한 날짜"
1666   </voice>
1667 </phrase>
1668 <phrase>
1669   id: LANG_SORT_TYPE
1670   desc: browser sorting setting
1671   user: core
1672   <source>
1673     *: "By Type"
1674   </source>
1675   <dest>
1676     *: "형식"
1677   </dest>
1678   <voice>
1679     *: "형식"
1680   </voice>
1681 </phrase>
1682 <phrase>
1683   id: LANG_FILTER
1684   desc: setting name for dir filter
1685   user: core
1686   <source>
1687     *: "Show Files"
1688   </source>
1689   <dest>
1690     *: "파일 표시 설정"
1691   </dest>
1692   <voice>
1693     *: "파일 표시 설정"
1694   </voice>
1695 </phrase>
1696 <phrase>
1697   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1698   desc: show all file types supported by Rockbox
1699   user: core
1700   <source>
1701     *: "Supported"
1702   </source>
1703   <dest>
1704     *: "지원 파일"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: "지원 파일"
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_FILTER_MUSIC
1712   desc: show only music-related files
1713   user: core
1714   <source>
1715     *: "Music"
1716   </source>
1717   <dest>
1718     *: "음악 파일"
1719   </dest>
1720   <voice>
1721     *: "음악 파일"
1722   </voice>
1723 </phrase>
1724 <phrase>
1725   id: LANG_FOLLOW
1726   desc: in settings_menu
1727   user: core
1728   <source>
1729     *: "Follow Playlist"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: "재생중인 폴더로 이동"
1733   </dest>
1734   <voice>
1735     *: "재생중인 폴더로 이동"
1736   </voice>
1737 </phrase>
1738 <phrase>
1739   id: LANG_SHOW_ICONS
1740   desc: in settings_menu
1741   user: core
1742   <source>
1743     *: "Show Icons"
1744   </source>
1745   <dest>
1746     *: "아이콘 표시"
1747   </dest>
1748   <voice>
1749     *: "아이콘 표시"
1750   </voice>
1751 </phrase>
1752 <phrase>
1753   id: LANG_CUSTOM_FONT
1754   desc: in setting_menu()
1755   user: core
1756   <source>
1757     *: none
1758     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1759   </source>
1760   <dest>
1761     *: none
1762     lcd_bitmap: "폰트 찾기"
1763   </dest>
1764   <voice>
1765     *: none
1766     lcd_bitmap: "폰트 찾기"
1767   </voice>
1768 </phrase>
1769 <phrase>
1770   id: LANG_WHILE_PLAYING
1771   desc: in settings_menu()
1772   user: core
1773   <source>
1774     *: "Browse .wps files"
1775   </source>
1776   <dest>
1777     *: "WPS 선택"
1778   </dest>
1779   <voice>
1780     *: "재생화면 선택"
1781   </voice>
1782 </phrase>
1783 <phrase>
1784   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1785   desc: in settings_menu()
1786   user: core
1787   <source>
1788     *: none
1789     remote: "Browse .rwps files"
1790   </source>
1791   <dest>
1792     *: none
1793     remote: "리모트 WPS 찾기"
1794   </dest>
1795   <voice>
1796     *: none
1797     remote: "리모트 WPS 찾기"
1798   </voice>
1799 </phrase>
1800 <phrase>
1801   id: LANG_LCD_MENU
1802   desc: in the display sub menu
1803   user: core
1804   <source>
1805     *: "LCD Settings"
1806   </source>
1807   <dest>
1808     *: "본체 LCD 설정"
1809   </dest>
1810   <voice>
1811     *: "본체 LCD 설정"
1812   </voice>
1813 </phrase>
1814 <phrase>
1815   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1816   desc: in the display sub menu
1817   user: core
1818   <source>
1819     *: none
1820     remote: "Remote-LCD Settings"
1821   </source>
1822   <dest>
1823     *: none
1824     remote: "리모트 LCD 설정"
1825   </dest>
1826   <voice>
1827     *: none
1828     remote: "리모트 LCD 설정"
1829   </voice>
1830 </phrase>
1831 <phrase>
1832   id: LANG_SCROLL_MENU
1833   desc: in display_settings_menu()
1834   user: core
1835   <source>
1836     *: "Scrolling"
1837   </source>
1838   <dest>
1839     *: "문자 흐름 설정"
1840   </dest>
1841   <voice>
1842     *: "문자 흐름 설정"
1843   </voice>
1844 </phrase>
1845 <phrase>
1846   id: LANG_BARS_MENU
1847   desc: in the display sub menu
1848   user: core
1849   <source>
1850     *: none
1851     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1852   </source>
1853   <dest>
1854     *: none
1855     lcd_bitmap: "상태/스크롤 바"
1856   </dest>
1857   <voice>
1858     *: none
1859     lcd_bitmap: "상태/스크롤 바"
1860   </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863   id: LANG_PM_MENU
1864   desc: in the display menu
1865   user: core
1866   <source>
1867     *: "Peak Meter"
1868     masd: none
1869   </source>
1870   <dest>
1871     *: "피크 미터 설정"
1872     masd: none
1873   </dest>
1874   <voice>
1875     *: "피크 미터 설정"
1876     masd: none
1877   </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1881   desc: default encoding used with id3 tags
1882   user: core
1883   <source>
1884     *: "Default Codepage"
1885   </source>
1886   <dest>
1887     *: "기본 코드페이지"
1888   </dest>
1889   <voice>
1890     *: "기본 코드페이지"
1891   </voice>
1892 </phrase>
1893 <phrase>
1894   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1895   desc: in codepage setting menu
1896   user: core
1897   <source>
1898     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1899   </source>
1900   <dest>
1901     *: "라틴어 (ISO-8859-1)"
1902   </dest>
1903   <voice>
1904     *: "라틴어"
1905   </voice>
1906 </phrase>
1907 <phrase>
1908   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1909   desc: in codepage setting menu
1910   user: core
1911   <source>
1912     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1913   </source>
1914   <dest>
1915     *: "그리스어 (ISO-8859-7)"
1916   </dest>
1917   <voice>
1918     *: "그리스어"
1919   </voice>
1920 </phrase>
1921 <phrase>
1922   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1923   desc: in codepage setting menu
1924   user: core
1925   <source>
1926     *: none
1927     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1928   </source>
1929   <dest>
1930     *: none
1931     lcd_bitmap: "히브리어 (ISO-8859-8)"
1932   </dest>
1933   <voice>
1934     *: none
1935     lcd_bitmap: "히브리어"
1936   </voice>
1937 </phrase>
1938 <phrase>
1939   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1940   desc: in codepage setting menu
1941   user: core
1942   <source>
1943     *: "Cyrillic (CP1251)"
1944   </source>
1945   <dest>
1946     *: "키릴문자 (CP1251)"
1947   </dest>
1948   <voice>
1949     *: "키릴문자"
1950   </voice>
1951 </phrase>
1952 <phrase>
1953   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1954   desc: in codepage setting menu
1955   user: core
1956   <source>
1957     *: none
1958     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1959   </source>
1960   <dest>
1961     *: none
1962     lcd_bitmap: "태국어 (ISO-8859-11)"
1963   </dest>
1964   <voice>
1965     *: none
1966     lcd_bitmap: "태국어"
1967   </voice>
1968 </phrase>
1969 <phrase>
1970   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1971   desc: in codepage setting menu
1972   user: core
1973   <source>
1974     *: none
1975     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1976   </source>
1977   <dest>
1978     *: none
1979     lcd_bitmap: "아랍어 (CP1256)"
1980   </dest>
1981   <voice>
1982     *: none
1983     lcd_bitmap: "아랍어"
1984   </voice>
1985 </phrase>
1986 <phrase>
1987   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1988   desc: in codepage setting menu
1989   user: core
1990   <source>
1991     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1992   </source>
1993   <dest>
1994     *: "터키어 (ISO-8859-9)"
1995   </dest>
1996   <voice>
1997     *: "터키어"
1998   </voice>
1999 </phrase>
2000 <phrase>
2001   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
2002   desc: in codepage setting menu
2003   user: core
2004   <source>
2005     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2006   </source>
2007   <dest>
2008     *: "추가 라틴어 (ISO-8859-2)"
2009   </dest>
2010   <voice>
2011     *: "추가 라틴어"
2012   </voice>
2013 </phrase>
2014 <phrase>
2015   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2016   desc: in codepage setting menu
2017   user: core
2018   <source>
2019     *: none
2020     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
2021   </source>
2022   <dest>
2023     *: none
2024     lcd_bitmap: "일본어 (SJIS)"
2025   </dest>
2026   <voice>
2027     *: none
2028     lcd_bitmap: "일본어"
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2033   desc: in codepage setting menu
2034   user: core
2035   <source>
2036     *: none
2037     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
2038   </source>
2039   <dest>
2040     *: none
2041     lcd_bitmap: "중국어 간체 (GB2312)"
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: none
2045     lcd_bitmap: "중국어 간체"
2046   </voice>
2047 </phrase>
2048 <phrase>
2049   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2050   desc: in codepage setting menu
2051   user: core
2052   <source>
2053     *: none
2054     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
2055   </source>
2056   <dest>
2057     *: none
2058     lcd_bitmap: "한국어 (KSX1001)"
2059   </dest>
2060   <voice>
2061     *: none
2062     lcd_bitmap: "한국어"
2063   </voice>
2064 </phrase>
2065 <phrase>
2066   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2067   desc: in codepage setting menu
2068   user: core
2069   <source>
2070     *: none
2071     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
2072   </source>
2073   <dest>
2074     *: none
2075     lcd_bitmap: "중국어 번체 (BIG5)"
2076   </dest>
2077   <voice>
2078     *: none
2079     lcd_bitmap: "중국어 번체"
2080   </voice>
2081 </phrase>
2082 <phrase>
2083   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2084   desc: in codepage setting menu
2085   user: core
2086   <source>
2087     *: "Unicode (UTF-8)"
2088   </source>
2089   <dest>
2090     *: "유니코드 (UTF-8)"
2091   </dest>
2092   <voice>
2093     *: "유니코드"
2094   </voice>
2095 </phrase>
2096 <phrase>
2097   id: LANG_BATTERY_MENU
2098   desc: in the system sub menu
2099   user: core
2100   <source>
2101     *: "Battery"
2102   </source>
2103   <dest>
2104     *: "배터리 설정"
2105   </dest>
2106   <voice>
2107     *: "배터리 설정"
2108   </voice>
2109 </phrase>
2110 <phrase>
2111   id: LANG_DISK_MENU
2112   desc: in the system sub menu
2113   user: core
2114   <source>
2115     *: "Disk"
2116   </source>
2117   <dest>
2118     *: "디스크 설정"
2119   </dest>
2120   <voice>
2121     *: "디스크 설정"
2122   </voice>
2123 </phrase>
2124 <phrase>
2125   id: LANG_TIME_MENU
2126   desc: in the system sub menu
2127   user: core
2128   <source>
2129     *: none
2130     rtc: "Time & Date"
2131   </source>
2132   <dest>
2133     *: none
2134     rtc: "시간 & 날짜"
2135   </dest>
2136   <voice>
2137     *: none
2138     rtc: "시간 & 날짜"
2139   </voice>
2140 </phrase>
2141 <phrase>
2142   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2143   desc: in settings_menu
2144   user: core
2145   <source>
2146     *: "Idle Poweroff"
2147   </source>
2148   <dest>
2149     *: "대기시간 설정"
2150   </dest>
2151   <voice>
2152     *: "대기시간 설정"
2153   </voice>
2154 </phrase>
2155 <phrase>
2156   id: LANG_SLEEP_TIMER
2157   desc: sleep timer setting
2158   user: core
2159   <source>
2160     *: "Sleep Timer"
2161   </source>
2162   <dest>
2163     *: "취침 예약"
2164   </dest>
2165   <voice>
2166     *: "취침 예약"
2167   </voice>
2168 </phrase>
2169 <phrase>
2170   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2171   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2172   user: core
2173   <source>
2174     *: none
2175     alarm: "Wake-Up Alarm"
2176   </source>
2177   <dest>
2178     *: none
2179     alarm: "켜지는 시간 설정"
2180   </dest>
2181   <voice>
2182     *: none
2183     alarm: "켜지는 시간 설정"
2184   </voice>
2185 </phrase>
2186 <phrase>
2187   id: LANG_LIMITS_MENU
2188   desc: in the system sub menu
2189   user: core
2190   <source>
2191     *: "Limits"
2192   </source>
2193   <dest>
2194     *: "제한 설정"
2195   </dest>
2196   <voice>
2197     *: "제한 설정"
2198   </voice>
2199 </phrase>
2200 <phrase>
2201   id: LANG_LINE_IN
2202   desc: in the recording settings
2203   user: core
2204   <source>
2205     *: none
2206     recording,archosplayer: "Line In"
2207   </source>
2208   <dest>
2209     *: none
2210     recording,archosplayer: "라인 인"
2211   </dest>
2212   <voice>
2213     *: none
2214     recording,archosplayer: "라인 인"
2215   </voice>
2216 </phrase>
2217 <phrase>
2218   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2219   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2220   user: core
2221   <source>
2222     *: none
2223     charging: "Car Adapter Mode"
2224   </source>
2225   <dest>
2226     *: none
2227     charging: "카 어댑터 모드"
2228   </dest>
2229   <voice>
2230     *: none
2231     charging: "카 어댑터 모드"
2232   </voice>
2233 </phrase>
2234 <phrase>
2235   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2236   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2237   user: core
2238   <source>
2239     *: "Bookmark on Stop"
2240   </source>
2241   <dest>
2242     *: "정지시 자동 북마크"
2243   </dest>
2244   <voice>
2245     *: "정지시 자동 북마크"
2246   </voice>
2247 </phrase>
2248 <phrase>
2249   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2250   desc: Save in recent bookmarks only
2251   user: core
2252   <source>
2253     *: "Yes - Recent only"
2254   </source>
2255   <dest>
2256     *: "최근의 북마크만 저장"
2257   </dest>
2258   <voice>
2259     *: "최근의 북마크만 저장"
2260   </voice>
2261 </phrase>
2262 <phrase>
2263   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2264   desc: Save in recent bookmarks only
2265   user: core
2266   <source>
2267     *: "Ask - Recent only"
2268   </source>
2269   <dest>
2270     *: "최근의 북마크만 매번 확인"
2271   </dest>
2272   <voice>
2273     *: "최근의 북마크만 매번 확인"
2274   </voice>
2275 </phrase>
2276 <phrase>
2277   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2278   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2279   user: core
2280   <source>
2281     *: "Load Last Bookmark"
2282   </source>
2283   <dest>
2284     *: "최근 북마크 열기"
2285   </dest>
2286   <voice>
2287     *: "최근 북마크 열기"
2288   </voice>
2289 </phrase>
2290 <phrase>
2291   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2292   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2293   user: core
2294   <source>
2295     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2296   </source>
2297   <dest>
2298     *: "최근 북마크의 목록 유지"
2299   </dest>
2300   <voice>
2301     *: "최근 북마크의 목록 유지"
2302   </voice>
2303 </phrase>
2304 <phrase>
2305   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2306   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2307   user: core
2308   <source>
2309     *: "Unique only"
2310   </source>
2311   <dest>
2312     *: "특별한 것만"
2313   </dest>
2314   <voice>
2315     *: "특별한 것만"
2316   </voice>
2317 </phrase>
2318 <phrase>
2319   id: LANG_VOICE_MENU
2320   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2321   user: core
2322   <source>
2323     *: "Voice Menus"
2324   </source>
2325   <dest>
2326     *: "음성 안내 사용"
2327   </dest>
2328   <voice>
2329     *: "음성 안내 사용"
2330   </voice>
2331 </phrase>
2332 <phrase>
2333   id: LANG_VOICE_DIR
2334   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2335   user: core
2336   <source>
2337     *: "Voice Directories"
2338   </source>
2339   <dest>
2340     *: "폴더 이름 안내"
2341   </dest>
2342   <voice>
2343     *: "폴더 이름 안내"
2344   </voice>
2345 </phrase>
2346 <phrase>
2347   id: LANG_VOICE_FILE
2348   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2349   user: core
2350   <source>
2351     *: "Voice Filenames"
2352   </source>
2353   <dest>
2354     *: "파일 이름 안내"
2355   </dest>
2356   <voice>
2357     *: "파일 이름 안내"
2358   </voice>
2359 </phrase>
2360 <phrase>
2361   id: LANG_VOICE_NUMBER
2362   desc: "talkbox" mode for files+directories
2363   user: core
2364   <source>
2365     *: "Numbers"
2366   </source>
2367   <dest>
2368     *: "숫자"
2369   </dest>
2370   <voice>
2371     *: "숫자"
2372   </voice>
2373 </phrase>
2374 <phrase>
2375   id: LANG_VOICE_SPELL
2376   desc: "talkbox" mode for files+directories
2377   user: core
2378   <source>
2379     *: "Spell"
2380   </source>
2381   <dest>
2382     *: "철자"
2383   </dest>
2384   <voice>
2385     *: "철자"
2386   </voice>
2387 </phrase>
2388 <phrase>
2389   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2390   desc: "talkbox" mode for directories + files
2391   user: core
2392   <source>
2393     *: ".talk mp3 clip"
2394   </source>
2395   <dest>
2396     *: "MP3 파일 사용"
2397   </dest>
2398   <voice>
2399     *: "MP3 파일 사용"
2400   </voice>
2401 </phrase>
2402 <phrase>
2403   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2404   desc: in the recording settings
2405   user: core
2406   <source>
2407     *: none
2408     recording_hwcodec: "Quality"
2409   </source>
2410   <dest>
2411     *: none
2412     recording_hwcodec: "음질"
2413   </dest>
2414   <voice>
2415     *: none
2416     recording_hwcodec: "음질"
2417   </voice>
2418 </phrase>
2419 <phrase>
2420   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2421   desc: in the recording settings
2422   user: core
2423   <source>
2424     *: none
2425     recording: "Frequency"
2426   </source>
2427   <dest>
2428     *: none
2429     recording: "주파수"
2430   </dest>
2431   <voice>
2432     *: none
2433     recording: "주파수"
2434   </voice>
2435 </phrase>
2436 <phrase>
2437   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2438   desc: in the recording settings
2439   user: core
2440   <source>
2441     *: none
2442     recording: "Source"
2443   </source>
2444   <dest>
2445     *: none
2446     recording: "소스"
2447   </dest>
2448   <voice>
2449     *: none
2450     recording: "소스"
2451   </voice>
2452 </phrase>
2453 <phrase>
2454   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2455   desc: in the recording settings
2456   user: core
2457   <source>
2458     *: none
2459     recording: "Microphone"
2460     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: none
2464     recording: "외부 마이크"
2465     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크"
2466   </dest>
2467   <voice>
2468     *: none
2469     recording: "외부 마이크"
2470     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크"
2471   </voice>
2472 </phrase>
2473 <phrase>
2474   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2475   desc: in the recording settings
2476   user: core
2477   <source>
2478     *: none
2479     recording: "Digital"
2480   </source>
2481   <dest>
2482     *: none
2483     recording: "디지털"
2484   </dest>
2485   <voice>
2486     *: none
2487     recording: "디지털"
2488   </voice>
2489 </phrase>
2490 <phrase>
2491   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2492   desc: Editable recordings setting
2493   user: core
2494   <source>
2495     *: none
2496     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2497   </source>
2498   <dest>
2499     *: none
2500     recording_hwcodec: "독립된 프레임"
2501   </dest>
2502   <voice>
2503     *: none
2504     recording_hwcodec: "독립된 프레임"
2505   </voice>
2506 </phrase>
2507 <phrase>
2508   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2509   desc: Record split menu
2510   user: core
2511   <source>
2512     *: none
2513     recording: "File Split Options"
2514   </source>
2515   <dest>
2516     *: none
2517     recording: "파일 분리 옵션"
2518   </dest>
2519   <voice>
2520     *: none
2521     recording: "파일 분리 옵션"
2522   </voice>
2523 </phrase>
2524 <phrase>
2525   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2526   desc: in recording settings_menu
2527   user: core
2528   <source>
2529     *: none
2530     recording: "Prerecord Time"
2531   </source>
2532   <dest>
2533     *: none
2534     recording: "프리 레코딩 타임"
2535   </dest>
2536   <voice>
2537     *: none
2538     recording: "프리 레코딩 타임"
2539   </voice>
2540 </phrase>
2541 <phrase>
2542   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2543   desc: in recording settings_menu
2544   user: core
2545   <source>
2546     *: none
2547     recording: "Directory"
2548   </source>
2549   <dest>
2550     *: none
2551     recording: "디렉토리"
2552   </dest>
2553   <voice>
2554     *: none
2555     recording: "디렉토리"
2556   </voice>
2557 </phrase>
2558 <phrase>
2559   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2560   desc: DEPRECATED
2561   user: core
2562   <source>
2563     *: none
2564     recording: ""
2565   </source>
2566   <dest>
2567     *: none
2568     recording: deprecated
2569   </dest>
2570   <voice>
2571     *: none
2572     recording: ""
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2577   desc: in recording settings_menu
2578   user: core
2579   <source>
2580     *: none
2581     recording: "Trigger"
2582   </source>
2583   <dest>
2584     *: none
2585     recording: "트리거"
2586   </dest>
2587   <voice>
2588     *: none
2589     recording: "트리거"
2590   </voice>
2591 </phrase>
2592 <phrase>
2593   id: LANG_CLIP_LIGHT
2594   desc: in record settings menu.
2595   user: core
2596   <source>
2597     *: none
2598     recording: "Clipping Light"
2599   </source>
2600   <dest>
2601     *: none
2602     recording: "클리핑 램프"
2603   </dest>
2604   <voice>
2605     *: none
2606     recording: "클리핑 램프"
2607   </voice>
2608 </phrase>
2609 <phrase>
2610   id: LANG_MAIN_UNIT
2611   desc: in record settings menu.
2612   user: core
2613   <source>
2614     *: none
2615     remote: "Main Unit Only"
2616   </source>
2617   <dest>
2618     *: none
2619     remote: "본체만"
2620   </dest>
2621   <voice>
2622     *: none
2623     remote: "본체만"
2624   </voice>
2625 </phrase>
2626 <phrase>
2627   id: LANG_REMOTE_UNIT
2628   desc: in record settings menu.
2629   user: core
2630   <source>
2631     *: none
2632     remote: "Remote Unit Only"
2633   </source>
2634   <dest>
2635     *: none
2636     remote: "리모트만"
2637   </dest>
2638   <voice>
2639     *: none
2640     remote: "리모트만"
2641   </voice>
2642 </phrase>
2643 <phrase>
2644   id: LANG_REMOTE_MAIN
2645   desc: in record settings menu.
2646   user: core
2647   <source>
2648     *: none
2649     remote: "Main and Remote Unit"
2650   </source>
2651   <dest>
2652     *: none
2653     remote: "본체와 리모트"
2654   </dest>
2655   <voice>
2656     *: none
2657     remote: "본체와 리모트"
2658   </voice>
2659 </phrase>
2660 <phrase>
2661   id: LANG_FFRW_STEP
2662   desc: in settings_menu
2663   user: core
2664   <source>
2665     *: "FF/RW Min Step"
2666   </source>
2667   <dest>
2668     *: "되/빨리감기 범위"
2669   </dest>
2670   <voice>
2671     *: "최소 범위"
2672   </voice>
2673 </phrase>
2674 <phrase>
2675   id: LANG_FFRW_ACCEL
2676   desc: in settings_menu
2677   user: core
2678   <source>
2679     *: "FF/RW Accel"
2680   </source>
2681   <dest>
2682     *: "되/빨리감기 속도"
2683   </dest>
2684   <voice>
2685     *: "속도"
2686   </voice>
2687 </phrase>
2688 <phrase>
2689   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2690   desc: in crossfade settings menu
2691   user: core
2692   <source>
2693     *: none
2694     crossfade: "Enable Crossfade"
2695   </source>
2696   <dest>
2697     *: none
2698     crossfade: "크로스페이드 켜기"
2699   </dest>
2700   <voice>
2701     *: none
2702     crossfade: "크로스페이드 켜기"
2703   </voice>
2704 </phrase>
2705 <phrase>
2706   id: LANG_MANTRACKSKIP
2707   desc: in crossfade settings
2708   user: core
2709   <source>
2710     *: none
2711     crossfade: "Manual Track Skip Only"
2712   </source>
2713   <dest>
2714     *: none
2715     crossfade: "트랙 스킵만"
2716   </dest>
2717   <voice>
2718     *: none
2719     crossfade: "트랙 스킵만"
2720   </voice>
2721 </phrase>
2722 <phrase>
2723   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2724   desc: in crossfade settings menu
2725   user: core
2726   <source>
2727     *: none
2728     crossfade: "Fade-In Delay"
2729   </source>
2730   <dest>
2731     *: none
2732     crossfade: "페이드인 지연시간"
2733   </dest>
2734   <voice>
2735     *: none
2736     crossfade: "페이드인 지연시간"
2737   </voice>
2738 </phrase>
2739 <phrase>
2740   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2741   desc: in crossfade settings menu
2742   user: core
2743   <source>
2744     *: none
2745     crossfade: "Fade-In Duration"
2746   </source>
2747   <dest>
2748     *: none
2749     crossfade: "페이드인 시간"
2750   </dest>
2751   <voice>
2752     *: none
2753     crossfade: "페이드인 시간"
2754   </voice>
2755 </phrase>
2756 <phrase>
2757   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2758   desc: in crossfade settings menu
2759   user: core
2760   <source>
2761     *: none
2762     crossfade: "Fade-Out Delay"
2763   </source>
2764   <dest>
2765     *: none
2766     crossfade: "페이드아웃 지연시간"
2767   </dest>
2768   <voice>
2769     *: none
2770     crossfade: "페이드아웃 지연시간"
2771   </voice>
2772 </phrase>
2773 <phrase>
2774   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2775   desc: in crossfade settings menu
2776   user: core
2777   <source>
2778     *: none
2779     crossfade: "Fade-Out Duration"
2780   </source>
2781   <dest>
2782     *: none
2783     crossfade: "페이드아웃 시간"
2784   </dest>
2785   <voice>
2786     *: none
2787     crossfade: "페이드아웃 시간"
2788   </voice>
2789 </phrase>
2790 <phrase>
2791   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2792   desc: in crossfade settings menu
2793   user: core
2794   <source>
2795     *: none
2796     crossfade: "Fade-Out Mode"
2797   </source>
2798   <dest>
2799     *: none
2800     crossfade: "페이드아웃 모드"
2801   </dest>
2802   <voice>
2803     *: none
2804     crossfade: "페이드아웃 모드"
2805   </voice>
2806 </phrase>
2807 <phrase>
2808   id: LANG_MIX
2809   desc: in playback settings, crossfade option
2810   user: core
2811   <source>
2812     *: none
2813     crossfade: "Mix"
2814   </source>
2815   <dest>
2816     *: none
2817     crossfade: "혼합"
2818   </dest>
2819   <voice>
2820     *: none
2821     crossfade: "혼합"
2822   </voice>
2823 </phrase>
2824 <phrase>
2825   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2826   desc: deprecated
2827   user:
2828   <source>
2829     *: none
2830   </source>
2831   <dest>
2832     *: none
2833   </dest>
2834   <voice>
2835     *: none
2836   </voice>
2837 </phrase>
2838 <phrase>
2839   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2840   desc: in replaygain
2841   user: core
2842   <source>
2843     *: none
2844     swcodec: "Prevent Clipping"
2845   </source>
2846   <dest>
2847     *: none
2848     swcodec: "클리핑 방지"
2849   </dest>
2850   <voice>
2851     *: none
2852     swcodec: "클리핑 방지"
2853   </voice>
2854 </phrase>
2855 <phrase>
2856   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2857   desc: in replaygain
2858   user: core
2859   <source>
2860     *: "Replaygain Type"
2861   </source>
2862   <dest>
2863     *: "리플레이게인 종류"
2864   </dest>
2865   <voice>
2866     *: "리플레이게인 종류"
2867   </voice>
2868 </phrase>
2869 <phrase>
2870   id: LANG_ALBUM_GAIN
2871   desc: in replaygain
2872   user: core
2873   <source>
2874     *: "Album Gain"
2875   </source>
2876   <dest>
2877     *: "앨범 게인"
2878   </dest>
2879   <voice>
2880     *: "앨범 게인"
2881   </voice>
2882 </phrase>
2883 <phrase>
2884   id: LANG_TRACK_GAIN
2885   desc: in replaygain
2886   user: core
2887   <source>
2888     *: "Track Gain"
2889   </source>
2890   <dest>
2891     *: "트랙 게인"
2892   </dest>
2893   <voice>
2894     *: "트랙 게인"
2895   </voice>
2896 </phrase>
2897 <phrase>
2898   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2899   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2900   user: core
2901   <source>
2902     *: "Track Gain if Shuffling"
2903   </source>
2904   <dest>
2905     *: "임의 재생시 트랙 게인 사용"
2906   </dest>
2907   <voice>
2908     *: "임의 재생시 트랙 게인 사용"
2909   </voice>
2910 </phrase>
2911 <phrase>
2912   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2913   desc: in replaygain settings
2914   user: core
2915   <source>
2916     *: "Pre-amp"
2917   </source>
2918   <dest>
2919     *: "미리 증폭"
2920   </dest>
2921   <voice>
2922     *: "미리 증폭"
2923   </voice>
2924 </phrase>
2925 <phrase>
2926   id: LANG_BACKLIGHT
2927   desc: in settings_menu
2928   user: core
2929   <source>
2930     *: "Backlight"
2931   </source>
2932   <dest>
2933     *: "배터리 조명 시간"
2934   </dest>
2935   <voice>
2936     *: "배터리 조명 시간"
2937   </voice>
2938 </phrase>
2939 <phrase>
2940   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2941   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2942   user: core
2943   <source>
2944     *: none
2945     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2946   </source>
2947   <dest>
2948     *: none
2949     charging: "플러그 연결시 백라이트 설정"
2950   </dest>
2951   <voice>
2952     *: none
2953     charging: "플러그 연결시 백라이트 설정"
2954   </voice>
2955 </phrase>
2956 <phrase>
2957   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2958   desc: in settings_menu
2959   user: core
2960   <source>
2961     *: "Caption Backlight"
2962   </source>
2963   <dest>
2964     *: "음악 시작/종료시 조명 켜기"
2965   </dest>
2966   <voice>
2967     *: "음악 시작/종료시 조명 켜기"
2968   </voice>
2969 </phrase>
2970 <phrase>
2971   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2972   desc: in settings_menu
2973   user: core
2974   <source>
2975     *: none
2976     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2977   </source>
2978   <dest>
2979     *: none
2980     backlight_fade*: "백라이트 페이드인"
2981   </dest>
2982   <voice>
2983     *: none
2984     backlight_fade*: "백라이트 페이드인"
2985   </voice>
2986 </phrase>
2987 <phrase>
2988   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2989   desc: in settings_menu
2990   user: core
2991   <source>
2992     *: none
2993     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2994   </source>
2995   <dest>
2996     *: none
2997     backlight_fade*: "백라이트 페이드아웃"
2998   </dest>
2999   <voice>
3000     *: none
3001     backlight_fade*: "백라이트 페이드아웃"
3002   </voice>
3003 </phrase>
3004 <phrase>
3005   id: LANG_BRIGHTNESS
3006   desc: in settings_menu
3007   user: core
3008   <source>
3009     *: none
3010     backlight_brightness: "Brightness"
3011   </source>
3012   <dest>
3013     *: none
3014     backlight_brightness: "화면밝기"
3015   </dest>
3016   <voice>
3017     *: none
3018     backlight_brightness: "화면밝기"
3019   </voice>
3020 </phrase>
3021 <phrase>
3022   id: LANG_CONTRAST
3023   desc: in settings_menu
3024   user: core
3025   <source>
3026     *: "Contrast"
3027   </source>
3028   <dest>
3029     *: "명암 조절"
3030   </dest>
3031   <voice>
3032     *: "명암 조절"
3033   </voice>
3034 </phrase>
3035 <phrase>
3036   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3037   desc: Backlight behaviour setting
3038   user: core
3039   <source>
3040     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
3041   </source>
3042   <dest>
3043     *: "버튼 한번 누르면 조명 켜기"
3044   </dest>
3045   <voice>
3046     *: "버튼 한번 누르면 조명 켜기"
3047   </voice>
3048 </phrase>
3049 <phrase>
3050   id: LANG_INVERT
3051   desc: in settings_menu
3052   user: core
3053   <source>
3054     *: none
3055     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
3056   </source>
3057   <dest>
3058     *: none
3059     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD모드"
3060   </dest>
3061   <voice>
3062     *: none
3063     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD모드"
3064   </voice>
3065 </phrase>
3066 <phrase>
3067   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3068   desc: in settings_menu
3069   user: core
3070   <source>
3071     *: none
3072     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3073   </source>
3074   <dest>
3075     *: none
3076     lcd_invert,remote_lcd_invert: "반전"
3077   </dest>
3078   <voice>
3079     *: none
3080     lcd_invert,remote_lcd_invert: "반전"
3081   </voice>
3082 </phrase>
3083 <phrase>
3084   id: LANG_FLIP_DISPLAY
3085   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
3086   user: core
3087   <source>
3088     *: none
3089     lcd_bitmap: "Upside Down"
3090   </source>
3091   <dest>
3092     *: none
3093     lcd_bitmap: "뒤집기"
3094   </dest>
3095   <voice>
3096     *: none
3097     lcd_bitmap: "뒤집기"
3098   </voice>
3099 </phrase>
3100 <phrase>
3101   id: LANG_INVERT_CURSOR
3102   desc: in settings_menu
3103   user: core
3104   <source>
3105     *: none
3106     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
3107   </source>
3108   <dest>
3109     *: none
3110     lcd_bitmap: "라인 선택기 타입"
3111   </dest>
3112   <voice>
3113     *: none
3114     lcd_bitmap: "라인 선택기 타입"
3115   </voice>
3116 </phrase>
3117 <phrase>
3118   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3119   desc: in settings_menu
3120   user: core
3121   <source>
3122     *: none
3123     lcd_bitmap: "Pointer"
3124   </source>
3125   <dest>
3126     *: none
3127     lcd_bitmap: "포인터"
3128   </dest>
3129   <voice>
3130     *: none
3131     lcd_bitmap: "포인터"
3132   </voice>
3133 </phrase>
3134 <phrase>
3135   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3136   desc: in settings_menu
3137   user: core
3138   <source>
3139     *: none
3140     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
3141   </source>
3142   <dest>
3143     *: none
3144     lcd_bitmap: "바(반전)"
3145   </dest>
3146   <voice>
3147     *: none
3148     lcd_bitmap: "바(반전)"
3149   </voice>
3150 </phrase>
3151 <phrase>
3152   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3153   desc: text for LCD settings menu
3154   user: core
3155   <source>
3156     *: none
3157     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3158   </source>
3159   <dest>
3160     *: none
3161     lcd_non-mono: "배경화면 없애기"
3162   </dest>
3163   <voice>
3164     *: none
3165     lcd_non-mono: "배경화면 없애기"
3166   </voice>
3167 </phrase>
3168 <phrase>
3169   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3170   desc: menu entry to set the background color
3171   user: core
3172   <source>
3173     *: none
3174     lcd_non-mono: "Background Colour"
3175   </source>
3176   <dest>
3177     *: none
3178     lcd_non-mono: "배경색"
3179   </dest>
3180   <voice>
3181     *: none
3182     lcd_non-mono: "배경색"
3183   </voice>
3184 </phrase>
3185 <phrase>
3186   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3187   desc: menu entry to set the foreground color
3188   user: core
3189   <source>
3190     *: none
3191     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3192   </source>
3193   <dest>
3194     *: none
3195     lcd_non-mono: "전면색"
3196   </dest>
3197   <voice>
3198     *: none
3199     lcd_non-mono: "전면색"
3200   </voice>
3201 </phrase>
3202 <phrase>
3203   id: LANG_RESET_COLORS
3204   desc: menu
3205   user: core
3206   <source>
3207     *: none
3208     lcd_non-mono: "Reset Colours"
3209   </source>
3210   <dest>
3211     *: none
3212     lcd_non-mono: "색깔 초기화"
3213   </dest>
3214   <voice>
3215     *: none
3216     lcd_non-mono: "색깔 초기화"
3217   </voice>
3218 </phrase>
3219 <phrase>
3220   id: LANG_REDUCE_TICKING
3221   desc: in remote lcd settings menu
3222   user: core
3223   <source>
3224     *: none
3225     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3226   </source>
3227   <dest>
3228     *: none
3229     remote_ticking: "Ticking 감소시키기"
3230   </dest>
3231   <voice>
3232     *: none
3233     remote_ticking: "Ticking 감소시키기"
3234   </voice>
3235 </phrase>
3236 <phrase>
3237   id: LANG_SCROLL_SPEED
3238   desc: in display_settings_menu()
3239   user: core
3240   <source>
3241     *: "Scroll Speed"
3242   </source>
3243   <dest>
3244     *: "문자 흐름 속도"
3245   </dest>
3246   <voice>
3247     *: "문자 흐름 속도"
3248   </voice>
3249 </phrase>
3250 <phrase>
3251   id: LANG_SCROLL
3252   desc: in settings_menu
3253   user: core
3254   <source>
3255     *: "Scroll Speed Setting Example"
3256   </source>
3257   <dest>
3258     *: "문자 흐름 속도 설정을 미리보기 위한 예시입니다"
3259   </dest>
3260   <voice>
3261     *: ""
3262   </voice>
3263 </phrase>
3264 <phrase>
3265   id: LANG_SCROLL_DELAY
3266   desc: Delay before scrolling
3267   user: core
3268   <source>
3269     *: "Scroll Start Delay"
3270   </source>
3271   <dest>
3272     *: "문자 흐름 지연시간"
3273   </dest>
3274   <voice>
3275     *: "문자 흐름 지연시간"
3276   </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279   id: LANG_SCROLL_STEP
3280   desc: Pixels to advance per scroll
3281   user: core
3282   <source>
3283     *: "Scroll Step Size"
3284   </source>
3285   <dest>
3286     *: "문자 흐름 크기"
3287   </dest>
3288   <voice>
3289     *: "문자 흐름 크기"
3290   </voice>
3291 </phrase>
3292 <phrase>
3293   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3294   desc: Pixels to advance per scroll
3295   user: core
3296   <source>
3297     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3298   </source>
3299   <dest>
3300     *: "문자 흐름 크기 설정을 미리보기 위한 예시입니다"
3301   </dest>
3302   <voice>
3303     *: ""
3304   </voice>
3305 </phrase>
3306 <phrase>
3307   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3308   desc: Bidirectional scroll limit
3309   user: core
3310   <source>
3311     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3312   </source>
3313   <dest>
3314     *: "돌아오는 문자 흐름 제한"
3315   </dest>
3316   <voice>
3317     *: "돌아오는 문자 흐름 제한"
3318   </voice>
3319 </phrase>
3320 <phrase>
3321   id: LANG_JUMP_SCROLL
3322   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3323   user: core
3324   <source>
3325     *: "Jump Scroll"
3326   </source>
3327   <dest>
3328     *: "스크롤 넘기기"
3329   </dest>
3330   <voice>
3331     *: "스크롤 넘기기"
3332   </voice>
3333 </phrase>
3334 <phrase>
3335   id: LANG_ONE_TIME
3336   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3337   user: core
3338   <source>
3339     *: "One time"
3340   </source>
3341   <dest>
3342     *: "한 번"
3343   </dest>
3344   <voice>
3345     *: "한 번"
3346   </voice>
3347 </phrase>
3348 <phrase>
3349   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3350   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3351   user: core
3352   <source>
3353     *: "Jump Scroll Delay"
3354   </source>
3355   <dest>
3356     *: "스크롤 넘김 지연시간"
3357   </dest>
3358   <voice>
3359     *: "스크롤 넘김 지연시간"
3360   </voice>
3361 </phrase>
3362 <phrase>
3363   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3364   desc: should lines scroll out of the screen
3365   user: core
3366   <source>
3367     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3368   </source>
3369   <dest>
3370     *: "화면을 이동해 긴 문자 보기"
3371   </dest>
3372   <voice>
3373     *: "화면을 이동해 긴 문자 보기"
3374   </voice>
3375 </phrase>
3376 <phrase>
3377   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3378   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3379   user: core
3380   <source>
3381     *: "Screen Scroll Step Size"
3382   </source>
3383   <dest>
3384     *: "화면 이동 크기"
3385   </dest>
3386   <voice>
3387     *: "화면 이동 크기"
3388   </voice>
3389 </phrase>
3390 <phrase>
3391   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3392   desc: jump to new page when scrolling
3393   user: core
3394   <source>
3395     *: "Paged Scrolling"
3396   </source>
3397   <dest>
3398     *: "빠른 페이지 넘김 사용"
3399   </dest>
3400   <voice>
3401     *: "빠른 페이지 넘김 사용"
3402   </voice>
3403 </phrase>
3404 <phrase>
3405   id: LANG_SCROLL_BAR
3406   desc: display menu, F3 substitute
3407   user: core
3408   <source>
3409     *: none
3410     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3411   </source>
3412   <dest>
3413     *: none
3414     lcd_bitmap: "스크롤 바"
3415   </dest>
3416   <voice>
3417     *: none
3418     lcd_bitmap: "스크롤 바"
3419   </voice>
3420 </phrase>
3421 <phrase>
3422   id: LANG_STATUS_BAR
3423   desc: display menu, F3 substitute
3424   user: core
3425   <source>
3426     *: none
3427     lcd_bitmap: "Status Bar"
3428   </source>
3429   <dest>
3430     *: none
3431     lcd_bitmap: "상태 바"
3432   </dest>
3433   <voice>
3434     *: none
3435     lcd_bitmap: "상태 바"
3436   </voice>
3437 </phrase>
3438 <phrase>
3439   id: LANG_BUTTON_BAR
3440   desc: in settings menu
3441   user: core
3442   <source>
3443     *: none
3444     recorder_pad: "Button Bar"
3445   </source>
3446   <dest>
3447     *: none
3448     recorder_pad: "버튼 바"
3449   </dest>
3450   <voice>
3451     *: none
3452     recorder_pad: "버튼 바"
3453   </voice>
3454 </phrase>
3455 <phrase>
3456   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3457   desc: Volume type title
3458   user: core
3459   <source>
3460     *: none
3461     lcd_bitmap: "Volume Display"
3462   </source>
3463   <dest>
3464     *: none
3465     lcd_bitmap: "볼륨 표시"
3466   </dest>
3467   <voice>
3468     *: none
3469     lcd_bitmap: "볼륨 표시"
3470   </voice>
3471 </phrase>
3472 <phrase>
3473   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3474   desc: Battery type title
3475   user: core
3476   <source>
3477     *: none
3478     lcd_bitmap: "Battery Display"
3479   </source>
3480   <dest>
3481     *: none
3482     lcd_bitmap: "배터리 표시"
3483   </dest>
3484   <voice>
3485     *: none
3486     lcd_bitmap: "배터리 표시"
3487   </voice>
3488 </phrase>
3489 <phrase>
3490   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3491   desc: Label for type of icon display
3492   user: core
3493   <source>
3494     *: none
3495     lcd_bitmap: "Graphic"
3496   </source>
3497   <dest>
3498     *: none
3499     lcd_bitmap: "그래픽"
3500   </dest>
3501   <voice>
3502     *: none
3503     lcd_bitmap: "그래픽"
3504   </voice>
3505 </phrase>
3506 <phrase>
3507   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3508   desc: Label for type of icon display
3509   user: core
3510   <source>
3511     *: none
3512     lcd_bitmap: "Numeric"
3513   </source>
3514   <dest>
3515     *: none
3516     lcd_bitmap: "숫자"
3517   </dest>
3518   <voice>
3519     *: none
3520     lcd_bitmap: "숫자"
3521   </voice>
3522 </phrase>
3523 <phrase>
3524   id: LANG_PM_RELEASE
3525   desc: in the peak meter menu
3526   user: core
3527   <source>
3528     *: "Peak Release"
3529     masd: none
3530   </source>
3531   <dest>
3532     *: "피크 미터 속도"
3533     masd: none
3534   </dest>
3535   <voice>
3536     *: "피크 미터 속도"
3537     masd: none
3538   </voice>
3539 </phrase>
3540 <phrase>
3541   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3542   desc: DEPRECATED
3543   user: core
3544   <source>
3545     *: ""
3546   </source>
3547   <dest>
3548     *: ""
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: ""
3552   </voice>
3553 </phrase>
3554 <phrase>
3555   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3556   desc: in the peak meter menu
3557   user: core
3558   <source>
3559     *: "Peak Hold Time"
3560     masd: none
3561   </source>
3562   <dest>
3563     *: "피크 미터 시간"
3564     masd: none
3565   </dest>
3566   <voice>
3567     *: "피크 미터 시간"
3568     masd: none
3569   </voice>
3570 </phrase>
3571 <phrase>
3572   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3573   desc: in the peak meter menu
3574   user: core
3575   <source>
3576     *: "Clip Hold Time"
3577     masd: none
3578   </source>
3579   <dest>
3580     *: "고음 표시 시간"
3581     masd: none
3582   </dest>
3583   <voice>
3584     *: "고음 표시 시간"
3585     masd: none
3586   </voice>
3587 </phrase>
3588 <phrase>
3589   id: LANG_PM_ETERNAL
3590   desc: in the peak meter menu
3591   user: core
3592   <source>
3593     *: "Eternal"
3594     masd: none
3595   </source>
3596   <dest>
3597     *: "내려오지 않게 하기"
3598     masd: none
3599   </dest>
3600   <voice>
3601     *: "내려오지 않게 하기"
3602     masd: none
3603   </voice>
3604 </phrase>
3605 <phrase>
3606   id: LANG_PM_SCALE
3607   desc: in the peak meter menu
3608   user: core
3609   <source>
3610     *: "Scale"
3611     masd: none
3612   </source>
3613   <dest>
3614     *: "표시 단위"
3615     masd: none
3616   </dest>
3617   <voice>
3618     *: "표시 단위"
3619     masd: none
3620   </voice>
3621 </phrase>
3622 <phrase>
3623   id: LANG_PM_DBFS
3624   desc: in the peak meter menu
3625   user: core
3626   <source>
3627     *: "Logarithmic (dB)"
3628     masd: none
3629   </source>
3630   <dest>
3631     *: "데시벨 (dB)"
3632     masd: none
3633   </dest>
3634   <voice>
3635     *: "데시벨"
3636     masd: none
3637   </voice>
3638 </phrase>
3639 <phrase>
3640   id: LANG_PM_LINEAR
3641   desc: in the peak meter menu
3642   user: core
3643   <source>
3644     *: "Linear (%)"
3645     masd: none
3646   </source>
3647   <dest>
3648     *: "퍼센트 (%)"
3649     masd: none
3650   </dest>
3651   <voice>
3652     *: "퍼센트"
3653     masd: none
3654   </voice>
3655 </phrase>
3656 <phrase>
3657   id: LANG_PM_MIN
3658   desc: in the peak meter menu
3659   user: core
3660   <source>
3661     *: "Minimum Of Range"
3662     masd: none
3663   </source>
3664   <dest>
3665     *: "최소 범위"
3666     masd: none
3667   </dest>
3668   <voice>
3669     *: "최소 범위"
3670     masd: none
3671   </voice>
3672 </phrase>
3673 <phrase>
3674   id: LANG_PM_MAX
3675   desc: in the peak meter menu
3676   user: core
3677   <source>
3678     *: "Maximum Of Range"
3679     masd: none
3680   </source>
3681   <dest>
3682     *: "최대 범위"
3683     masd: none
3684   </dest>
3685   <voice>
3686     *: "최대 범위"
3687     masd: none
3688   </voice>
3689 </phrase>
3690 <phrase>
3691   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3692   desc: in settings_menu
3693   user: core
3694   <source>
3695     *: "Battery Capacity"
3696   </source>
3697   <dest>
3698     *: "배터리 용량"
3699   </dest>
3700   <voice>
3701     *: "배터리 용량"
3702   </voice>
3703 </phrase>
3704 <phrase>
3705   id: LANG_BATTERY_TYPE
3706   desc: in battery settings
3707   user: core
3708   <source>
3709     *: none
3710     battery_types: "Battery Type"
3711   </source>
3712   <dest>
3713     *: none
3714     battery_types: "배터리 타입"
3715   </dest>
3716   <voice>
3717     *: none
3718     battery_types: "배터리 타입"
3719   </voice>
3720 </phrase>
3721 <phrase>
3722   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3723   desc: in battery settings
3724   user: core
3725   <source>
3726     *: none
3727     battery_types: "Alkaline"
3728   </source>
3729   <dest>
3730     *: none
3731     battery_types: "알카라인"
3732   </dest>
3733   <voice>
3734     *: none
3735     battery_types: "알카라인"
3736   </voice>
3737 </phrase>
3738 <phrase>
3739   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3740   desc: in battery settings
3741   user: core
3742   <source>
3743     *: none
3744     battery_types: "NiMH"
3745   </source>
3746   <dest>
3747     *: none
3748     battery_types: "니켈 수소"
3749   </dest>
3750   <voice>
3751     *: none
3752     battery_types: "니켈 수소"
3753   </voice>
3754 </phrase>
3755 <phrase>
3756   id: LANG_SPINDOWN
3757   desc: in settings_menu
3758   user: core
3759   <source>
3760     *: "Disk Spindown"
3761     flash_storage: none
3762   </source>
3763   <dest>
3764     *: "디스크 회전시간"
3765     flash_storage: none
3766   </dest>
3767   <voice>
3768     *: "디스크 회전시간"
3769     flash_storage: none
3770   </voice>
3771 </phrase>
3772 <phrase>
3773   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3774   desc: in directory cache settings
3775   user: core
3776   <source>
3777     *: none
3778     dircache: "Directory Cache"
3779   </source>
3780   <dest>
3781     *: none
3782     dircache: "디렉토리 캐쉬"
3783   </dest>
3784   <voice>
3785     *: none
3786     dircache: "디렉토리 캐쉬"
3787   </voice>
3788 </phrase>
3789 <phrase>
3790   id: LANG_TIME
3791   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3792   user: core
3793   <source>
3794     *: "Time"
3795   </source>
3796   <dest>
3797     *: "현재시각 설정"
3798   </dest>
3799   <voice>
3800     *: "현재시각 설정"
3801   </voice>
3802 </phrase>
3803 <phrase>
3804   id: LANG_TIMEFORMAT
3805   desc: select the time format of time in status bar
3806   user: core
3807   <source>
3808     *: none
3809     rtc: "Time Format"
3810   </source>
3811   <dest>
3812     *: none
3813     rtc: "시간 형식"
3814   </dest>
3815   <voice>
3816     *: none
3817     rtc: "시간 형식"
3818   </voice>
3819 </phrase>
3820 <phrase>
3821   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3822   desc: option for 12 hour clock
3823   user: core
3824   <source>
3825     *: none
3826     rtc: "12 Hour Clock"
3827   </source>
3828   <dest>
3829     *: none
3830     rtc: "12시간"
3831   </dest>
3832   <voice>
3833     *: none
3834     rtc: "12시간"
3835   </voice>
3836 </phrase>
3837 <phrase>
3838   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3839   desc: option for 24 hour clock
3840   user: core
3841   <source>
3842     *: none
3843     rtc: "24 Hour Clock"
3844   </source>
3845   <dest>
3846     *: none
3847     rtc: "24시간"
3848   </dest>
3849   <voice>
3850     *: none
3851     rtc: "24시간"
3852   </voice>
3853 </phrase>
3854 <phrase>
3855   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3856   desc: in settings_menu
3857   user: core
3858   <source>
3859     *: "Max Entries in File Browser"
3860   </source>
3861   <dest>
3862     *: "폴더 내 최대 파일 수"
3863   </dest>
3864   <voice>
3865     *: "폴더 내 최대 파일 수"
3866   </voice>
3867 </phrase>
3868 <phrase>
3869   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3870   desc: in settings_menu
3871   user: core
3872   <source>
3873     *: "Max Playlist Size"
3874   </source>
3875   <dest>
3876     *: "재생목록의 최대 크기"
3877   </dest>
3878   <voice>
3879     *: "재생목록의 최대 크기"
3880   </voice>
3881 </phrase>
3882 <phrase>
3883   id: LANG_PLAYLIST
3884   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3885   user: core
3886   <source>
3887     *: "Playlist"
3888   </source>
3889   <dest>
3890     *: "현재 재생목록 관리"
3891   </dest>
3892   <voice>
3893     *: "현재 재생목록 관리"
3894   </voice>
3895 </phrase>
3896 <phrase>
3897   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3898   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3899   user: core
3900   <source>
3901     *: "Bookmarks"
3902   </source>
3903   <dest>
3904     *: "북마크 관리"
3905   </dest>
3906   <voice>
3907     *: "북마크 관리"
3908   </voice>
3909 </phrase>
3910 <phrase>
3911   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3912   desc: Menu option to start tag viewer
3913   user: core
3914   <source>
3915     *: "Show Track Info"
3916   </source>
3917   <dest>
3918     *: "ID3 정보 보기"
3919   </dest>
3920   <voice>
3921     *: "ID3 정보 보기"
3922   </voice>
3923 </phrase>
3924 <phrase>
3925   id: LANG_MENU_SET_RATING
3926   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3927   user: core
3928   <source>
3929     *: "Set Song Rating"
3930   </source>
3931   <dest>
3932     *: "음악 평점 주기"
3933   </dest>
3934   <voice>
3935     *: "음악 평점 주기"
3936   </voice>
3937 </phrase>
3938 <phrase>
3939   id: LANG_RENAME
3940   desc: The verb/action Rename
3941   user: core
3942   <source>
3943     *: "Rename"
3944   </source>
3945   <dest>
3946     *: "이름 바꾸기"
3947   </dest>
3948   <voice>
3949     *: "이름 바꾸기"
3950   </voice>
3951 </phrase>
3952 <phrase>
3953   id: LANG_CUT
3954   desc: The verb/action Cut
3955   user: core
3956   <source>
3957     *: "Cut"
3958   </source>
3959   <dest>
3960     *: "잘라내기"
3961   </dest>
3962   <voice>
3963     *: "잘라내기"
3964   </voice>
3965 </phrase>
3966 <phrase>
3967   id: LANG_COPY
3968   desc: The verb/action Copy
3969   user: core
3970   <source>
3971     *: "Copy"
3972   </source>
3973   <dest>
3974     *: "복사하기"
3975   </dest>
3976   <voice>
3977     *: "복사하기"
3978   </voice>
3979 </phrase>
3980 <phrase>
3981   id: LANG_PASTE
3982   desc: The verb/action Paste
3983   user: core
3984   <source>
3985     *: "Paste"
3986   </source>
3987   <dest>
3988     *: "붙여넣기"
3989   </dest>
3990   <voice>
3991     *: "붙여넣기"
3992   </voice>
3993 </phrase>
3994 <phrase>
3995   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3996   desc: The verb/action Paste
3997   user: core
3998   <source>
3999     *: "File/directory exists. Overwrite?"
4000   </source>
4001   <dest>
4002     *: "같은 이름이 존재합니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
4003   </dest>
4004   <voice>
4005     *: ""
4006   </voice>
4007 </phrase>
4008 <phrase>
4009   id: LANG_DELETE
4010   desc: The verb/action Delete
4011   user: core
4012   <source>
4013     *: "Delete"
4014   </source>
4015   <dest>
4016     *: "삭제하기"
4017   </dest>
4018   <voice>
4019     *: "삭제하기"
4020   </voice>
4021 </phrase>
4022 <phrase>
4023   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
4024   desc: text for onplay menu entry
4025   user: core
4026   <source>
4027     *: none
4028     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
4029   </source>
4030   <dest>
4031     *: none
4032     lcd_non-mono: "배경화면으로 설정"
4033   </dest>
4034   <voice>
4035     *: none
4036     lcd_non-mono: "배경화면으로 설정"
4037   </voice>
4038 </phrase>
4039 <phrase>
4040   id: LANG_DELETE_DIR
4041   desc: in on+play menu
4042   user: core
4043   <source>
4044     *: "Delete Directory"
4045   </source>
4046   <dest>
4047     *: "삭제하기"
4048   </dest>
4049   <voice>
4050     *: "삭제하기"
4051   </voice>
4052 </phrase>
4053 <phrase>
4054   id: LANG_REALLY_DELETE
4055   desc: Really Delete?
4056   user: core
4057   <source>
4058     *: "Delete?"
4059   </source>
4060   <dest>
4061     *: "삭제하시겠습니까?"
4062   </dest>
4063   <voice>
4064     *: ""
4065   </voice>
4066 </phrase>
4067 <phrase>
4068   id: LANG_DELETED
4069   desc: A file has beed deleted
4070   user: core
4071   <source>
4072     *: "Deleted"
4073   </source>
4074   <dest>
4075     *: "삭제되었습니다."
4076   </dest>
4077   <voice>
4078     *: ""
4079   </voice>
4080 </phrase>
4081 <phrase>
4082   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
4083   desc: Onplay open with
4084   user: core
4085   <source>
4086     *: "Open With..."
4087   </source>
4088   <dest>
4089     *: "플러그인으로 열기"
4090   </dest>
4091   <voice>
4092     *: "플러그인으로 열기"
4093   </voice>
4094 </phrase>
4095 <phrase>
4096   id: LANG_CREATE_DIR
4097   desc: in main menu
4098   user: core
4099   <source>
4100     *: "Create Directory"
4101   </source>
4102   <dest>
4103     *: "폴더 만들기"
4104   </dest>
4105   <voice>
4106     *: "폴더 만들기"
4107   </voice>
4108 </phrase>
4109 <phrase>
4110   id: LANG_PITCH
4111   desc: "pitch" in the pitch screen
4112   user: core
4113   <source>
4114     *: none
4115     pitchscreen: "Pitch"
4116   </source>
4117   <dest>
4118     *: none
4119     pitchscreen: "피치"
4120   </dest>
4121   <voice>
4122     *: none
4123     pitchscreen: "피치"
4124   </voice>
4125 </phrase>
4126 <phrase>
4127   id: LANG_VIEW
4128   desc: in on+play menu
4129   user: core
4130   <source>
4131     *: "View"
4132   </source>
4133   <dest>
4134     *: "보기"
4135   </dest>
4136   <voice>
4137     *: "보기"
4138   </voice>
4139 </phrase>
4140 <phrase>
4141   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4142   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4143   user: core
4144   <source>
4145     *: "Reshuffle"
4146   </source>
4147   <dest>
4148     *: "재생순서 다시섞기"
4149   </dest>
4150   <voice>
4151     *: "재생순서 다시섞기"
4152   </voice>
4153 </phrase>
4154 <phrase>
4155   id: LANG_INSERT
4156   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4157   user: core
4158   <source>
4159     *: "Insert"
4160   </source>
4161   <dest>
4162     *: "재생목록에 삽입"
4163   </dest>
4164   <voice>
4165     *: "재생목록에 삽입"
4166   </voice>
4167 </phrase>
4168 <phrase>
4169   id: LANG_INSERT_FIRST
4170   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4171   user: core
4172   <source>
4173     *: "Insert Next"
4174   </source>
4175   <dest>
4176     *: "다음곡으로 삽입"
4177   </dest>
4178   <voice>
4179     *: "다음곡으로 삽입"
4180   </voice>
4181 </phrase>
4182 <phrase>
4183   id: LANG_INSERT_LAST
4184   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
4185   user: core
4186   <source>
4187     *: "Insert Last"
4188   </source>
4189   <dest>
4190     *: "마지막곡에 삽입"
4191   </dest>
4192   <voice>
4193     *: "마지막곡에 삽입"
4194   </voice>
4195 </phrase>
4196 <phrase>
4197   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4198   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4199   user: core
4200   <source>
4201     *: "Insert Shuffled"
4202   </source>
4203   <dest>
4204     *: "임의순서로 삽입"
4205   </dest>
4206   <voice>
4207     *: "임의순서로 삽입"
4208   </voice>
4209 </phrase>
4210 <phrase>
4211   id: LANG_QUEUE
4212   desc: The verb/action Queue
4213   user: core
4214   <source>
4215     *: "Queue"
4216   </source>
4217   <dest>
4218     *: "재생목록에 예약"
4219   </dest>
4220   <voice>
4221     *: "재생목록에 예약"
4222   </voice>
4223 </phrase>
4224 <phrase>
4225   id: LANG_QUEUE_FIRST
4226   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4227   user: core
4228   <source>
4229     *: "Queue Next"
4230   </source>
4231   <dest>
4232     *: "다음곡으로 예약"
4233   </dest>
4234   <voice>
4235     *: "다음곡으로 예약"
4236   </voice>
4237 </phrase>
4238 <phrase>
4239   id: LANG_QUEUE_LAST
4240   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4241   user: core
4242   <source>
4243     *: "Queue Last"
4244   </source>
4245   <dest>
4246     *: "마지막곡에 예약"
4247   </dest>
4248   <voice>
4249     *: "마지막곡에 예약"
4250   </voice>
4251 </phrase>
4252 <phrase>
4253   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4254   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4255   user: core
4256   <source>
4257     *: "Queue Shuffled"
4258   </source>
4259   <dest>
4260     *: "임의순서로 예약"
4261   </dest>
4262   <voice>
4263     *: "임의순서로 예약"
4264   </voice>
4265 </phrase>
4266 <phrase>
4267   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4268   desc: in playlist menu.
4269   user: core
4270   <source>
4271     *: "Search In Playlist"
4272   </source>
4273   <dest>
4274     *: "재생목록에서 음악 검색"
4275   </dest>
4276   <voice>
4277     *: "재생목록에서 음악 검색"
4278   </voice>
4279 </phrase>
4280 <phrase>
4281   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4282   desc: splash number of tracks inserted
4283   user: core
4284   <source>
4285     *: "Searching... %d found (%s)"
4286   </source>
4287   <dest>
4288     *: "찾는 중... %d개 검색됨 (%s)"
4289   </dest>
4290   <voice>
4291     *: ""
4292   </voice>
4293 </phrase>
4294 <phrase>
4295   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4296   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4297   user: core
4298   <source>
4299     *: "Create Bookmark"
4300   </source>
4301   <dest>
4302     *: "북마크 만들기"
4303   </dest>
4304   <voice>
4305     *: "북마크 만들기"
4306   </voice>
4307 </phrase>
4308 <phrase>
4309   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4310   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4311   user: core
4312   <source>
4313     *: "List Bookmarks"
4314   </source>
4315   <dest>
4316     *: "북마크 목록"
4317   </dest>
4318   <voice>
4319     *: "북마크 목록"
4320   </voice>
4321 </phrase>
4322 <phrase>
4323   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4324   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
4325   user: core
4326   <source>
4327     *: "Rockbox Info"
4328   </source>
4329   <dest>
4330     *: "시스템 정보"
4331   </dest>
4332   <voice>
4333     *: "시스템 정보"
4334   </voice>
4335 </phrase>
4336 <phrase>
4337   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4338   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4339   user: core
4340   <source>
4341     *: none
4342     charging: "Battery: Charging"
4343   </source>
4344   <dest>
4345     *: none
4346     charging: "배터리: 충전"
4347   </dest>
4348   <voice>
4349     *: none
4350     charging: "배터리: 충전"
4351   </voice>
4352 </phrase>
4353 <phrase>
4354   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4355   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
4356   user: core
4357   <source>
4358     *: none
4359     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
4360   </source>
4361   <dest>
4362     *: none
4363     archosrecorder: "배터리: Top-Off Chg"
4364   </dest>
4365   <voice>
4366     *: none
4367     archosrecorder: "배터리: Top-Off Chg"
4368   </voice>
4369 </phrase>
4370 <phrase>
4371   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4372   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4373   user: core
4374   <source>
4375     *: none
4376     charging: "Battery: Trickle Chg"
4377   </source>
4378   <dest>
4379     *: none
4380     charging: "배터리: Trickle Chg"
4381   </dest>
4382   <voice>
4383     *: none
4384     charging: "배터리: Trickle Chg"
4385   </voice>
4386 </phrase>
4387 <phrase>
4388   id: LANG_BATTERY_TIME
4389   desc: battery level in % and estimated time remaining
4390   user: core
4391   <source>
4392     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4393     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4394     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4395   </source>
4396   <dest>
4397     *: "배터리: %d%% (%d시간 %d분)"
4398     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %d시간 %d분"
4399     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "배터리: %d%% %d시간 %d분"
4400   </dest>
4401   <voice>
4402     *: "배터리 레벨"
4403   </voice>
4404 </phrase>
4405 <phrase>
4406   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4407   desc: disk size info
4408   user: core
4409   <source>
4410     *: "Disk:"
4411   </source>
4412   <dest>
4413     *: "전체 용량:"
4414   </dest>
4415   <voice>
4416     *: ""
4417   </voice>
4418 </phrase>
4419 <phrase>
4420   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4421   desc: disk size info
4422   user: core
4423   <source>
4424     *: "Free:"
4425   </source>
4426   <dest>
4427     *: "남은 용량:"
4428   </dest>
4429   <voice>
4430     *: "남은 용량"
4431   </voice>
4432 </phrase>
4433 <phrase>
4434   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4435   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4436   user: core
4437   <source>
4438     *: none
4439     multivolume: "Int:"
4440   </source>
4441   <dest>
4442     *: none
4443     multivolume: "내부:"
4444   </dest>
4445   <voice>
4446     *: none
4447     multivolume: "내부"
4448   </voice>
4449 </phrase>
4450 <phrase>
4451   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4452   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4453   user: core
4454   <source>
4455     *: none
4456     multivolume: "HD1"
4457     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
4458     archosondio*: "MMC:"
4459   </source>
4460   <dest>
4461     *: none
4462     multivolume: "HD1"
4463     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
4464     archosondio*: "MMC:"
4465   </dest>
4466   <voice>
4467     *: none
4468     multivolume: "H D 1 "
4469     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
4470     archosondio*: "M M C"
4471   </voice>
4472 </phrase>
4473 <phrase>
4474   id: VOICE_CURRENT_TIME
4475   desc: spoken only, for wall clock announce
4476   user: core
4477   <source>
4478     *: none
4479     rtc: ""
4480   </source>
4481   <dest>
4482     *: none
4483     rtc: ""
4484   </dest>
4485   <voice>
4486     *: none
4487     rtc: "현재 시간:"
4488   </voice>
4489 </phrase>
4490 <phrase>
4491   id: LANG_PITCH_UP
4492   desc: in wps
4493   user: core
4494   <source>
4495     *: none
4496     pitchscreen: "Pitch Up"
4497   </source>
4498   <dest>
4499     *: none
4500     pitchscreen: "피치 올리기"
4501   </dest>
4502   <voice>
4503     *: none
4504     pitchscreen: ""
4505   </voice>
4506 </phrase>
4507 <phrase>
4508   id: LANG_PITCH_DOWN
4509   desc: in wps
4510   user: core
4511   <source>
4512     *: none
4513     pitchscreen: "Pitch Down"
4514   </source>
4515   <dest>
4516     *: none
4517     pitchscreen: "피치 내리기"
4518   </dest>
4519   <voice>
4520     *: none
4521     pitchscreen: ""
4522   </voice>
4523 </phrase>
4524 <phrase>
4525   id: LANG_PAUSE
4526   desc: in wps and recording trigger menu
4527   user: core
4528   <source>
4529     *: "Pause"
4530   </source>
4531   <dest>
4532     *: "일시정지"
4533   </dest>
4534   <voice>
4535     *: "일시 정지"
4536   </voice>
4537 </phrase>
4538 <phrase>
4539   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4540   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4541   user: core
4542   <source>
4543     *: "Create a Bookmark?"
4544   </source>
4545   <dest>
4546     *: "북마크를 만드시겠습니까?"
4547   </dest>
4548   <voice>
4549     *: ""
4550   </voice>
4551 </phrase>
4552 <phrase>
4553   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4554   desc: Indicates bookmark was successfully created
4555   user: core
4556   <source>
4557     *: "Bookmark Created"
4558   </source>
4559   <dest>
4560     *: "북마크가 생성되었습니다."
4561   </dest>
4562   <voice>
4563     *: ""
4564   </voice>
4565 </phrase>
4566 <phrase>
4567   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4568   desc: Indicates bookmark was not created
4569   user: core
4570   <source>
4571     *: "Bookmark Failed!"
4572   </source>
4573   <dest>
4574     *: "북마크 생성에 실패하였습니다."
4575   </dest>
4576   <voice>
4577     *: ""
4578   </voice>
4579 </phrase>
4580 <phrase>
4581   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4582   desc: Indicates bookmark was empty
4583   user: core
4584   <source>
4585     *: "Bookmark Empty"
4586   </source>
4587   <dest>
4588     *: "북마크가 없습니다."
4589   </dest>
4590   <voice>
4591     *: ""
4592   </voice>
4593 </phrase>
4594 <phrase>
4595   id: LANG_TIME_REVERT
4596   desc: used in set_time()
4597   user: core
4598   <source>
4599     *: none
4600     rtc: "OFF = Revert"
4601     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4602     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Revert"
4603     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4604     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4605     gigabeatfx: "A = Revert"
4606     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4607     gigabeats: "BACK = Revert"
4608     vibe500: "CANCEL = Revert"
4609   </source>
4610   <dest>
4611     *: none
4612     rtc: "[끔]: 원상태 복구"
4613     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[정지]: 원상태 복구"
4614     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "[메뉴]: 원상태 복구"
4615     iaudiox5,iaudiom5: "[녹음]: 원상태 복구"
4616     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "[이전]: 원상태 복구"
4617     gigabeatfx: "[전원]: 원상태 복구"
4618     mrobe100: "[화면]: 원상태 복구"
4619     gigabeats: "[뒤]: 원상태 복구"
4620     vibe500: "C: 원상태 복구"
4621   </dest>
4622   <voice>
4623     *: none
4624   </voice>
4625 </phrase>
4626 <phrase>
4627   id: LANG_RECORDING_TIME
4628   desc: Display of recorded time
4629   user: core
4630   <source>
4631     *: none
4632     recording: "Time:"
4633   </source>
4634   <dest>
4635     *: none
4636     recording: "시간:"
4637   </dest>
4638   <voice>
4639     *: none
4640     recording: ""
4641   </voice>
4642 </phrase>
4643 <phrase>
4644   id: LANG_RECORDING_SIZE
4645   desc: Display of recorded file size
4646   user: core
4647   <source>
4648     *: none
4649     recording: "Size:"
4650   </source>
4651   <dest>
4652     *: none
4653     recording: "크기:"
4654   </dest>
4655   <voice>
4656     *: none
4657     recording: ""
4658   </voice>
4659 </phrase>
4660 <phrase>
4661   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4662   desc: in recording and radio screen
4663   user: core
4664   <source>
4665     *: none
4666     recording: "Pre-Recording"
4667   </source>
4668   <dest>
4669     *: none
4670     recording: "사전 녹음"
4671   </dest>
4672   <voice>
4673     *: none
4674     recording: ""
4675   </voice>
4676 </phrase>
4677 <phrase>
4678   id: LANG_RECORDING_LEFT
4679   desc: deprecated
4680   user: core
4681   <source>
4682     *: none
4683     recording: ""
4684   </source>
4685   <dest>
4686     *: none
4687     recording: ""
4688   </dest>
4689   <voice>
4690     *: none
4691     recording: ""
4692   </voice>
4693 </phrase>
4694 <phrase>
4695   id: LANG_RECORDING_RIGHT
4696   desc: deprecated
4697   user: core
4698   <source>
4699     *: none
4700     recording: ""
4701   </source>
4702   <dest>
4703     *: none
4704     recording: ""
4705   </dest>
4706   <voice>
4707     *: none
4708     recording: ""
4709   </voice>
4710 </phrase>
4711 <phrase>
4712   id: LANG_DISK_FULL
4713   desc: in recording screen
4714   user: core
4715   <source>
4716     *: none
4717     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4718     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4719     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4720     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press UP to continue."
4721   </source>
4722   <dest>
4723     *: none
4724     recording: "디스크 공간이 부족합니다. [끔] 버튼을 누르세요."
4725     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "디스크 공간이 부족합니다. [정지] 버튼을 누르세요."
4726     iaudiom5,iaudiox5: "디스크 공간이 부족합니다. [전원] 버튼을 누르세요."
4727     sansae200*,sansac200*,vibe500: "디스크 공간이 부족합니다. [위] 버튼을 누르세요."
4728   </dest>
4729   <voice>
4730     *: none
4731   </voice>
4732 </phrase>
4733 <phrase>
4734   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4735   desc: in recording settings_menu
4736   user: core
4737   <source>
4738     *: none
4739     recording: "Once"
4740   </source>
4741   <dest>
4742     *: none
4743     recording: "한번"
4744   </dest>
4745   <voice>
4746     *: none
4747     recording: "한번"
4748   </voice>
4749 </phrase>
4750 <phrase>
4751   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4752   desc: in recording settings_menu
4753   user: core
4754   <source>
4755     *: none
4756     recording: "Start Above"
4757   </source>
4758   <dest>
4759     *: none
4760     recording: "위에서 시작"
4761   </dest>
4762   <voice>
4763     *: none
4764     recording: "위에서 시작"
4765   </voice>
4766 </phrase>
4767 <phrase>
4768   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4769   desc: in recording settings_menu
4770   user: core
4771   <source>
4772     *: none
4773     recording: "Stop Below"
4774   </source>
4775   <dest>
4776     *: none
4777     recording: "아래에서 멈춤"
4778   </dest>
4779   <voice>
4780     *: none
4781     recording: "아래에서 멈춤"
4782   </voice>
4783 </phrase>
4784 <phrase>
4785   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4786   desc: in recording settings_menu
4787   user: core
4788   <source>
4789     *: none
4790     recording: "Presplit Gap"
4791   </source>
4792   <dest>
4793     *: none
4794     recording: "미리 나눔 갭"
4795   </dest>
4796   <voice>
4797     *: none
4798     recording: "미리 나눔 갭"
4799   </voice>
4800 </phrase>
4801 <phrase>
4802   id: LANG_DB_INF
4803   desc: -inf db for values below measurement
4804   user: core
4805   <source>
4806     *: none
4807     recording: "-inf"
4808   </source>
4809   <dest>
4810     *: none
4811     recording: "마이너스 무한대"
4812   </dest>
4813   <voice>
4814     *: none
4815     recording: "마이너스 무한대"
4816   </voice>
4817 </phrase>
4818 <phrase>
4819   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4820   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4821   user: core
4822   <source>
4823     *: none
4824     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4825   </source>
4826   <dest>
4827     *: none
4828     alarm: "알람 시간: %02d:%02d"
4829   </dest>
4830   <voice>
4831     *: none
4832     alarm: ""
4833   </voice>
4834 </phrase>
4835 <phrase>
4836   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4837   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4838   user: core
4839   <source>
4840     *: none
4841     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4842   </source>
4843   <dest>
4844     *: none
4845     alarm: "%d:%02d 에 켜기"
4846   </dest>
4847   <voice>
4848     *: none
4849     alarm: "지정된 시간에 켜기"
4850   </voice>
4851 </phrase>
4852 <phrase>
4853   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4854   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4855   user: core
4856   <source>
4857     *: none
4858     alarm: "Alarm Set"
4859   </source>
4860   <dest>
4861     *: none
4862     alarm: "알람 설정"
4863   </dest>
4864   <voice>
4865     *: none
4866     alarm: "알람 설정"
4867   </voice>
4868 </phrase>
4869 <phrase>
4870   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4871   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4872   user: core
4873   <source>
4874     *: none
4875     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4876   </source>
4877   <dest>
4878     *: none
4879     alarm: "알람 시간이 너무 짧습니다"
4880   </dest>
4881   <voice>
4882     *: none
4883     alarm: "알람 시간이 너무 짧습니다"
4884   </voice>
4885 </phrase>
4886 <phrase>
4887   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4888   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4889   user: core
4890   <source>
4891     *: none
4892     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4893     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4894     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4895     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4896     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4897   </source>
4898   <dest>
4899     *: none
4900     alarm: "[재생]: 설정   [꺼짐]: 취소"
4901     ipod*: "[선택]: 설정   [메뉴]: 취소"
4902     iriverh10,iriverh10_5gb: "[선택]: 설정   [이전]: 취소"
4903     gigabeats: "[선택]: 설정   [꺼짐]: 취소"
4904     vibe500: "OK: 설정   C: 취소"
4905   </dest>
4906   <voice>
4907     *: none
4908   </voice>
4909 </phrase>
4910 <phrase>
4911   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4912   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4913   user: core
4914   <source>
4915     *: none
4916     alarm: "Alarm Disabled"
4917   </source>
4918   <dest>
4919     *: none
4920     alarm: "알람 끄기"
4921   </dest>
4922   <voice>
4923     *: none
4924     alarm: "알람 끄기"
4925   </voice>
4926 </phrase>
4927 <phrase>
4928   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
4929   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
4930   user: core
4931   <source>
4932     *: none
4933     lcd_color: "RGB"
4934   </source>
4935   <dest>
4936     *: none
4937     lcd_color: "RGB"
4938   </dest>
4939   <voice>
4940     *: none
4941     lcd_color: "RGB"
4942   </voice>
4943 </phrase>
4944 <phrase>
4945   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
4946   desc: in color screen
4947   user: core
4948   <source>
4949     *: none
4950     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4951   </source>
4952   <dest>
4953     *: none
4954     lcd_color: "RGB Code: %02X%02X%02X"
4955   </dest>
4956   <voice>
4957     *: none
4958     lcd_color: ""
4959   </voice>
4960 </phrase>
4961 <phrase>
4962   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
4963   desc: splash when user selects an invalid colour
4964   user: core
4965   <source>
4966     *: none
4967     lcd_non-mono: "Invalid colour"
4968   </source>
4969   <dest>
4970     *: none
4971     lcd_non-mono: "잘못된 색깔입니다."
4972   </dest>
4973   <voice>
4974     *: none
4975     lcd_non-mono: ""
4976   </voice>
4977 </phrase>
4978 <phrase>
4979   id: LANG_ID3_TITLE
4980   desc: in tag viewer
4981   user: core
4982   <source>
4983     *: "Title"
4984   </source>
4985   <dest>
4986     *: "제목"
4987   </dest>
4988   <voice>
4989     *: ""
4990   </voice>
4991 </phrase>
4992 <phrase>
4993   id: LANG_ID3_ARTIST
4994   desc: in tag viewer
4995   user: core
4996   <source>
4997     *: "Artist"
4998   </source>
4999   <dest>
5000     *: "음악가"
5001   </dest>
5002   <voice>
5003     *: ""
5004   </voice>
5005 </phrase>
5006 <phrase>
5007   id: LANG_ID3_ALBUM
5008   desc: in tag viewer
5009   user: core
5010   <source>
5011     *: "Album"
5012   </source>
5013   <dest>
5014     *: "앨범"
5015   </dest>
5016   <voice>
5017     *: ""
5018   </voice>
5019 </phrase>
5020 <phrase>
5021   id: LANG_ID3_TRACKNUM
5022   desc: in tag viewer
5023   user: core
5024   <source>
5025     *: "Tracknum"
5026   </source>
5027   <dest>
5028     *: "트랙 번호"
5029   </dest>
5030   <voice>
5031     *: ""
5032   </voice>
5033 </phrase>
5034 <phrase>
5035   id: LANG_ID3_GENRE
5036   desc: in tag viewer
5037   user: core
5038   <source>
5039     *: "Genre"
5040   </source>
5041   <dest>
5042     *: "장르"
5043   </dest>
5044   <voice>
5045     *: ""
5046   </voice>
5047 </phrase>
5048 <phrase>
5049   id: LANG_ID3_YEAR
5050   desc: in tag viewer
5051   user: core
5052   <source>
5053     *: "Year"
5054   </source>
5055   <dest>
5056     *: "연도"
5057   </dest>
5058   <voice>
5059     *: ""
5060   </voice>
5061 </phrase>
5062 <phrase>
5063   id: LANG_ID3_LENGTH
5064   desc: in tag viewer
5065   user: core
5066   <source>
5067     *: "Length"
5068   </source>
5069   <dest>
5070     *: "길이"
5071   </dest>
5072   <voice>
5073     *: ""
5074   </voice>
5075 </phrase>
5076 <phrase>
5077   id: LANG_ID3_PLAYLIST
5078   desc: in tag viewer
5079   user: core
5080   <source>
5081     *: "Playlist"
5082   </source>
5083   <dest>
5084     *: "재생순서"
5085   </dest>
5086   <voice>
5087     *: ""
5088   </voice>
5089 </phrase>
5090 <phrase>
5091   id: LANG_ID3_BITRATE
5092   desc: in tag viewer
5093   user: core
5094   <source>
5095     *: "Bitrate"
5096   </source>
5097   <dest>
5098     *: "비트 전송률"
5099   </dest>
5100   <voice>
5101     *: ""
5102   </voice>
5103 </phrase>
5104 <phrase>
5105   id: LANG_ID3_VBR
5106   desc: in browse_id3
5107   user: core
5108   <source>
5109     *: " (VBR)"
5110   </source>
5111   <dest>
5112     *: " (VBR)"
5113   </dest>
5114   <voice>
5115     *: ""
5116   </voice>
5117 </phrase>
5118 <phrase>
5119   id: LANG_ID3_FREQUENCY
5120   desc: in tag viewer
5121   user: core
5122   <source>
5123     *: "Frequency"
5124   </source>
5125   <dest>
5126     *: "오디오 샘플 속도"
5127   </dest>
5128   <voice>
5129     *: ""
5130   </voice>
5131 </phrase>
5132 <phrase>
5133   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5134   desc: in tag viewer
5135   user: core
5136   <source>
5137     *: "Track Gain"
5138   </source>
5139   <dest>
5140     *: "트랙 게인"
5141   </dest>
5142   <voice>
5143     *: ""
5144   </voice>
5145 </phrase>
5146 <phrase>
5147   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5148   desc: in tag viewer
5149   user: core
5150   <source>
5151     *: "Album Gain"
5152   </source>
5153   <dest>
5154     *: "앨범 게인"
5155   </dest>
5156   <voice>
5157     *: ""
5158   </voice>
5159 </phrase>
5160 <phrase>
5161   id: LANG_ID3_PATH
5162   desc: in tag viewer
5163   user: core
5164   <source>
5165     *: "Path"
5166   </source>
5167   <dest>
5168     *: "파일 위치"
5169   </dest>
5170   <voice>
5171     *: ""
5172   </voice>
5173 </phrase>
5174 <phrase>
5175   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5176   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5177   user: core
5178   <source>
5179     *: none
5180     rtc: "Sun"
5181   </source>
5182   <dest>
5183     *: none
5184     rtc: "일"
5185   </dest>
5186   <voice>
5187     *: none
5188     rtc: ""
5189   </voice>
5190 </phrase>
5191 <phrase>
5192   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5193   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5194   user: core
5195   <source>
5196     *: none
5197     rtc: "Mon"
5198   </source>
5199   <dest>
5200     *: none
5201     rtc: "월"
5202   </dest>
5203   <voice>
5204     *: none
5205     rtc: ""
5206   </voice>
5207 </phrase>
5208 <phrase>
5209   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5210   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5211   user: core
5212   <source>
5213     *: none
5214     rtc: "Tue"
5215   </source>
5216   <dest>
5217     *: none
5218     rtc: "화"
5219   </dest>
5220   <voice>
5221     *: none
5222     rtc: ""
5223   </voice>
5224 </phrase>
5225 <phrase>
5226   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5227   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5228   user: core
5229   <source>
5230     *: none
5231     rtc: "Wed"
5232   </source>
5233   <dest>
5234     *: none
5235     rtc: "수"
5236   </dest>
5237   <voice>
5238     *: none
5239     rtc: ""
5240   </voice>
5241 </phrase>
5242 <phrase>
5243   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5244   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5245   user: core
5246   <source>
5247     *: none
5248     rtc: "Thu"
5249   </source>
5250   <dest>
5251     *: none
5252     rtc: "목"
5253   </dest>
5254   <voice>
5255     *: none
5256     rtc: ""
5257   </voice>
5258 </phrase>
5259 <phrase>
5260   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5261   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5262   user: core
5263   <source>
5264     *: none
5265     rtc: "Fri"
5266   </source>
5267   <dest>
5268     *: none
5269     rtc: "금"
5270   </dest>
5271   <voice>
5272     *: none
5273     rtc: ""
5274   </voice>
5275 </phrase>
5276 <phrase>
5277   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5278   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5279   user: core
5280   <source>
5281     *: none
5282     rtc: "Sat"
5283   </source>
5284   <dest>
5285     *: none
5286     rtc: "토"
5287   </dest>
5288   <voice>
5289     *: none
5290     rtc: ""
5291   </voice>
5292 </phrase>
5293 <phrase>
5294   id: LANG_MONTH_JANUARY
5295   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5296   user: core
5297   <source>
5298     *: none
5299     rtc: "Jan"
5300   </source>
5301   <dest>
5302     *: none
5303     rtc: "1월"
5304   </dest>
5305   <voice>
5306     *: none
5307     rtc: "1월"
5308   </voice>
5309 </phrase>
5310 <phrase>
5311   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5312   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5313   user: core
5314   <source>
5315     *: none
5316     rtc: "Feb"
5317   </source>
5318   <dest>
5319     *: none
5320     rtc: "2월"
5321   </dest>
5322   <voice>
5323     *: none
5324     rtc: "2월"
5325   </voice>
5326 </phrase>
5327 <phrase>
5328   id: LANG_MONTH_MARCH
5329   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5330   user: core
5331   <source>
5332     *: none
5333     rtc: "Mar"
5334   </source>
5335   <dest>
5336     *: none
5337     rtc: "3월"
5338   </dest>
5339   <voice>
5340     *: none
5341     rtc: "3월"
5342   </voice>
5343 </phrase>
5344 <phrase>
5345   id: LANG_MONTH_APRIL
5346   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5347   user: core
5348   <source>
5349     *: none
5350     rtc: "Apr"
5351   </source>
5352   <dest>
5353     *: none
5354     rtc: "4월"
5355   </dest>
5356   <voice>
5357     *: none
5358     rtc: "4월"
5359   </voice>
5360 </phrase>
5361 <phrase>
5362   id: LANG_MONTH_MAY
5363   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5364   user: core
5365   <source>
5366     *: none
5367     rtc: "May"
5368   </source>
5369   <dest>
5370     *: none
5371     rtc: "5월"
5372   </dest>
5373   <voice>
5374     *: none
5375     rtc: "5월"
5376   </voice>
5377 </phrase>
5378 <phrase>
5379   id: LANG_MONTH_JUNE
5380   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5381   user: core
5382   <source>
5383     *: none
5384     rtc: "Jun"
5385   </source>
5386   <dest>
5387     *: none
5388     rtc: "6월"
5389   </dest>
5390   <voice>
5391     *: none
5392     rtc: "6월"
5393   </voice>
5394 </phrase>
5395 <phrase>
5396   id: LANG_MONTH_JULY
5397   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5398   user: core
5399   <source>
5400     *: none
5401     rtc: "Jul"
5402   </source>
5403   <dest>
5404     *: none
5405     rtc: "7월"
5406   </dest>
5407   <voice>
5408     *: none
5409     rtc: "7월"
5410   </voice>
5411 </phrase>
5412 <phrase>
5413   id: LANG_MONTH_AUGUST
5414   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5415   user: core
5416   <source>
5417     *: none
5418     rtc: "Aug"
5419   </source>
5420   <dest>
5421     *: none
5422     rtc: "8월"
5423   </dest>
5424   <voice>
5425     *: none
5426     rtc: "8월"
5427   </voice>
5428 </phrase>
5429 <phrase>
5430   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5431   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5432   user: core
5433   <source>
5434     *: none
5435     rtc: "Sep"
5436   </source>
5437   <dest>
5438     *: none
5439     rtc: "9월"
5440   </dest>
5441   <voice>
5442     *: none
5443     rtc: "9월"
5444   </voice>
5445 </phrase>
5446 <phrase>
5447   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5448   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5449   user: core
5450   <source>
5451     *: none
5452     rtc: "Oct"
5453   </source>
5454   <dest>
5455     *: none
5456     rtc: "10월"
5457   </dest>
5458   <voice>
5459     *: none
5460     rtc: "10월"
5461   </voice>
5462 </phrase>
5463 <phrase>
5464   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5465   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5466   user: core
5467   <source>
5468     *: none
5469     rtc: "Nov"
5470   </source>
5471   <dest>
5472     *: none
5473     rtc: "11월"
5474   </dest>
5475   <voice>
5476     *: none
5477     rtc: "11월"
5478   </voice>
5479 </phrase>
5480 <phrase>
5481   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5482   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5483   user: core
5484   <source>
5485     *: none
5486     rtc: "Dec"
5487   </source>
5488   <dest>
5489     *: none
5490     rtc: "12월"
5491   </dest>
5492   <voice>
5493     *: none
5494     rtc: "12월"
5495   </voice>
5496 </phrase>
5497 <phrase>
5498   id: VOICE_ZERO
5499   desc: spoken only, for composing numbers
5500   user: core
5501   <source>
5502     *: ""
5503   </source>
5504   <dest>
5505     *: ""
5506   </dest>
5507   <voice>
5508     *: "0"
5509   </voice>
5510 </phrase>
5511 <phrase>
5512   id: VOICE_ONE
5513   desc: spoken only, for composing numbers
5514   user: core
5515   <source>
5516     *: ""
5517   </source>
5518   <dest>
5519     *: ""
5520   </dest>
5521   <voice>
5522     *: "1"
5523   </voice>
5524 </phrase>
5525 <phrase>
5526   id: VOICE_TWO
5527   desc: spoken only, for composing numbers
5528   user: core
5529   <source>
5530     *: ""
5531   </source>
5532   <dest>
5533     *: ""
5534   </dest>
5535   <voice>
5536     *: "2"
5537   </voice>
5538 </phrase>
5539 <phrase>
5540   id: VOICE_THREE
5541   desc: spoken only, for composing numbers
5542   user: core
5543   <source>
5544     *: ""
5545   </source>
5546   <dest>
5547     *: ""
5548   </dest>
5549   <voice>
5550     *: "3"
5551   </voice>
5552 </phrase>
5553 <phrase>
5554   id: VOICE_FOUR
5555   desc: spoken only, for composing numbers
5556   user: core
5557   <source>
5558     *: ""
5559   </source>
5560   <dest>
5561     *: ""
5562   </dest>
5563   <voice>
5564     *: "4"
5565   </voice>
5566 </phrase>
5567 <phrase>
5568   id: VOICE_FIVE
5569   desc: spoken only, for composing numbers
5570   user: core
5571   <source>
5572     *: ""
5573   </source>
5574   <dest>
5575     *: ""
5576   </dest>
5577   <voice>
5578     *: "5"
5579   </voice>
5580 </phrase>
5581 <phrase>
5582   id: VOICE_SIX
5583   desc: spoken only, for composing numbers
5584   user: core
5585   <source>
5586     *: ""
5587   </source>
5588   <dest>
5589     *: ""
5590   </dest>
5591   <voice>
5592     *: "6"
5593   </voice>
5594 </phrase>
5595 <phrase>
5596   id: VOICE_SEVEN
5597   desc: spoken only, for composing numbers
5598   user: core
5599   <source>
5600     *: ""
5601   </source>
5602   <dest>
5603     *: ""
5604   </dest>
5605   <voice>
5606     *: "7"
5607   </voice>
5608 </phrase>
5609 <phrase>
5610   id: VOICE_EIGHT
5611   desc: spoken only, for composing numbers
5612   user: core
5613   <source>
5614     *: ""
5615   </source>
5616   <dest>
5617     *: ""
5618   </dest>
5619   <voice>
5620     *: "8"
5621   </voice>
5622 </phrase>
5623 <phrase>
5624   id: VOICE_NINE
5625   desc: spoken only, for composing numbers
5626   user: core
5627   <source>
5628     *: ""
5629   </source>
5630   <dest>
5631     *: ""
5632   </dest>
5633   <voice>
5634     *: "9"
5635   </voice>
5636 </phrase>
5637 <phrase>
5638   id: VOICE_TEN
5639   desc: spoken only, for composing numbers
5640   user: core
5641   <source>
5642     *: ""
5643   </source>
5644   <dest>
5645     *: ""
5646   </dest>
5647   <voice>
5648     *: "10"
5649   </voice>
5650 </phrase>
5651 <phrase>
5652   id: VOICE_ELEVEN
5653   desc: spoken only, for composing numbers
5654   user: core
5655   <source>
5656     *: ""
5657   </source>
5658   <dest>
5659     *: ""
5660   </dest>
5661   <voice>
5662     *: "11"
5663   </voice>
5664 </phrase>
5665 <phrase>
5666   id: VOICE_TWELVE
5667   desc: spoken only, for composing numbers
5668   user: core
5669   <source>
5670     *: ""
5671   </source>
5672   <dest>
5673     *: ""
5674   </dest>
5675   <voice>
5676     *: "12"
5677   </voice>
5678 </phrase>
5679 <phrase>
5680   id: VOICE_THIRTEEN
5681   desc: spoken only, for composing numbers
5682   user: core
5683   <source>
5684     *: ""
5685   </source>
5686   <dest>
5687     *: ""
5688   </dest>
5689   <voice>
5690     *: "13"
5691   </voice>
5692 </phrase>
5693 <phrase>
5694   id: VOICE_FOURTEEN
5695   desc: spoken only, for composing numbers
5696   user: core
5697   <source>
5698     *: ""
5699   </source>
5700   <dest>
5701     *: ""
5702   </dest>
5703   <voice>
5704     *: "14"
5705   </voice>
5706 </phrase>
5707 <phrase>
5708   id: VOICE_FIFTEEN
5709   desc: spoken only, for composing numbers
5710   user: core
5711   <source>
5712     *: ""
5713   </source>
5714   <dest>
5715     *: ""
5716   </dest>
5717   <voice>
5718     *: "15"
5719   </voice>
5720 </phrase>
5721 <phrase>
5722   id: VOICE_SIXTEEN
5723   desc: spoken only, for composing numbers
5724   user: core
5725   <source>
5726     *: ""
5727   </source>
5728   <dest>
5729     *: ""
5730   </dest>
5731   <voice>
5732     *: "16"
5733   </voice>
5734 </phrase>
5735 <phrase>
5736   id: VOICE_SEVENTEEN
5737   desc: spoken only, for composing numbers
5738   user: core
5739   <source>
5740     *: ""
5741   </source>
5742   <dest>
5743     *: ""
5744   </dest>
5745   <voice>
5746     *: "17"
5747   </voice>
5748 </phrase>
5749 <phrase>
5750   id: VOICE_EIGHTEEN
5751   desc: spoken only, for composing numbers
5752   user: core
5753   <source>
5754     *: ""
5755   </source>
5756   <dest>
5757     *: ""
5758   </dest>
5759   <voice>
5760     *: "18"
5761   </voice>
5762 </phrase>
5763 <phrase>
5764   id: VOICE_NINETEEN
5765   desc: spoken only, for composing numbers
5766   user: core
5767   <source>
5768     *: ""
5769   </source>
5770   <dest>
5771     *: ""
5772   </dest>
5773   <voice>
5774     *: "19"
5775   </voice>
5776 </phrase>
5777 <phrase>
5778   id: VOICE_TWENTY
5779   desc: spoken only, for composing numbers
5780   user: core
5781   <source>
5782     *: ""
5783   </source>
5784   <dest>
5785     *: ""
5786   </dest>
5787   <voice>
5788     *: "20"
5789   </voice>
5790 </phrase>
5791 <phrase>
5792   id: VOICE_THIRTY
5793   desc: spoken only, for composing numbers
5794   user: core
5795   <source>
5796     *: ""
5797   </source>
5798   <dest>
5799     *: ""
5800   </dest>
5801   <voice>
5802     *: "30"
5803   </voice>
5804 </phrase>
5805 <phrase>
5806   id: VOICE_FORTY
5807   desc: spoken only, for composing numbers
5808   user: core
5809   <source>
5810     *: ""
5811   </source>
5812   <dest>
5813     *: ""
5814   </dest>
5815   <voice>
5816     *: "40"
5817   </voice>
5818 </phrase>
5819 <phrase>
5820   id: VOICE_FIFTY
5821   desc: spoken only, for composing numbers
5822   user: core
5823   <source>
5824     *: ""
5825   </source>
5826   <dest>
5827     *: ""
5828   </dest>
5829   <voice>
5830     *: "50"
5831   </voice>
5832 </phrase>
5833 <phrase>
5834   id: VOICE_SIXTY
5835   desc: spoken only, for composing numbers
5836   user: core
5837   <source>
5838     *: ""
5839   </source>
5840   <dest>
5841     *: ""
5842   </dest>
5843   <voice>
5844     *: "60"
5845   </voice>
5846 </phrase>
5847 <phrase>
5848   id: VOICE_SEVENTY
5849   desc: spoken only, for composing numbers
5850   user: core
5851   <source>
5852     *: ""
5853   </source>
5854   <dest>
5855     *: ""
5856   </dest>
5857   <voice>
5858     *: "70"
5859   </voice>
5860 </phrase>
5861 <phrase>
5862   id: VOICE_EIGHTY
5863   desc: spoken only, for composing numbers
5864   user: core
5865   <source>
5866     *: ""
5867   </source>
5868   <dest>
5869     *: ""
5870   </dest>
5871   <voice>
5872     *: "80"
5873   </voice>
5874 </phrase>
5875 <phrase>
5876   id: VOICE_NINETY
5877   desc: spoken only, for composing numbers
5878   user: core
5879   <source>
5880     *: ""
5881   </source>
5882   <dest>
5883     *: ""
5884   </dest>
5885   <voice>
5886     *: "90"
5887   </voice>
5888 </phrase>
5889 <phrase>
5890   id: VOICE_HUNDRED
5891   desc: spoken only, for composing numbers
5892   user: core
5893   <source>
5894     *: ""
5895   </source>
5896   <dest>
5897     *: ""
5898   </dest>
5899   <voice>
5900     *: "백"
5901   </voice>
5902 </phrase>
5903 <phrase>
5904   id: VOICE_THOUSAND
5905   desc: spoken only, for composing numbers
5906   user: core
5907   <source>
5908     *: ""
5909   </source>
5910   <dest>
5911     *: ""
5912   </dest>
5913   <voice>
5914     *: "천"
5915   </voice>
5916 </phrase>
5917 <phrase>
5918   id: VOICE_MILLION
5919   desc: spoken only, for composing numbers
5920   user: core
5921   <source>
5922     *: ""
5923   </source>
5924   <dest>
5925     *: ""
5926   </dest>
5927   <voice>
5928     *: "백만"
5929   </voice>
5930 </phrase>
5931 <phrase>
5932   id: VOICE_BILLION
5933   desc: spoken only, for composing numbers
5934   user: core
5935   <source>
5936     *: ""
5937   </source>
5938   <dest>
5939     *: ""
5940   </dest>
5941   <voice>
5942     *: "십억"
5943   </voice>
5944 </phrase>
5945 <phrase>
5946   id: VOICE_MINUS
5947   desc: spoken only, for composing numbers
5948   user: core
5949   <source>
5950     *: ""
5951   </source>
5952   <dest>
5953     *: ""
5954   </dest>
5955   <voice>
5956     *: "마이너스"
5957   </voice>
5958 </phrase>
5959 <phrase>
5960   id: VOICE_PLUS
5961   desc: spoken only, for composing numbers
5962   user: core
5963   <source>
5964     *: ""
5965   </source>
5966   <dest>
5967     *: ""
5968   </dest>
5969   <voice>
5970     *: "플러스"
5971   </voice>
5972 </phrase>
5973 <phrase>
5974   id: VOICE_MILLISECONDS
5975   desc: spoken only, a unit postfix
5976   user: core
5977   <source>
5978     *: ""
5979   </source>
5980   <dest>
5981     *: ""
5982   </dest>
5983   <voice>
5984     *: "밀리세컨드"
5985   </voice>
5986 </phrase>
5987 <phrase>
5988   id: VOICE_SECOND
5989   desc: spoken only, a unit postfix
5990   user: core
5991   <source>
5992     *: ""
5993   </source>
5994   <dest>
5995     *: ""
5996   </dest>
5997   <voice>
5998     *: "초"
5999   </voice>
6000 </phrase>
6001 <phrase>
6002   id: VOICE_SECONDS
6003   desc: spoken only, a unit postfix
6004   user: core
6005   <source>
6006     *: ""
6007   </source>
6008   <dest>
6009     *: ""
6010   </dest>
6011   <voice>
6012     *: "초"
6013   </voice>
6014 </phrase>
6015 <phrase>
6016   id: VOICE_MINUTE
6017   desc: spoken only, a unit postfix
6018   user: core
6019   <source>
6020     *: ""
6021   </source>
6022   <dest>
6023     *: ""
6024   </dest>
6025   <voice>
6026     *: "분"
6027   </voice>
6028 </phrase>
6029 <phrase>
6030   id: VOICE_MINUTES
6031   desc: spoken only, a unit postfix
6032   user: core
6033   <source>
6034     *: ""
6035   </source>
6036   <dest>
6037     *: ""
6038   </dest>
6039   <voice>
6040     *: "분"
6041   </voice>
6042 </phrase>
6043 <phrase>
6044   id: VOICE_HOUR
6045   desc: spoken only, a unit postfix
6046   user: core
6047   <source>
6048     *: ""
6049   </source>
6050   <dest>
6051     *: ""
6052   </dest>
6053   <voice>
6054     *: "시간"
6055   </voice>
6056 </phrase>
6057 <phrase>
6058   id: VOICE_HOURS
6059   desc: spoken only, a unit postfix
6060   user: core
6061   <source>
6062     *: ""
6063   </source>
6064   <dest>
6065     *: ""
6066   </dest>
6067   <voice>
6068     *: "시간"
6069   </voice>
6070 </phrase>
6071 <phrase>
6072   id: VOICE_KHZ
6073   desc: spoken only, a unit postfix
6074   user: core
6075   <source>
6076     *: ""
6077   </source>
6078   <dest>
6079     *: ""
6080   </dest>
6081   <voice>
6082     *: "킬로헤르츠"
6083   </voice>
6084 </phrase>
6085 <phrase>
6086   id: VOICE_DB
6087   desc: spoken only, a unit postfix
6088   user: core
6089   <source>
6090     *: ""
6091   </source>
6092   <dest>
6093     *: ""
6094   </dest>
6095   <voice>
6096     *: "데시벨"
6097   </voice>
6098 </phrase>
6099 <phrase>
6100   id: VOICE_PERCENT
6101   desc: spoken only, a unit postfix
6102   user: core
6103   <source>
6104     *: ""
6105   </source>
6106   <dest>
6107     *: ""
6108   </dest>
6109   <voice>
6110     *: "퍼센트"
6111   </voice>
6112 </phrase>
6113 <phrase>
6114   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6115   desc: spoken only, a unit postfix
6116   user: core
6117   <source>
6118     *: ""
6119   </source>
6120   <dest>
6121     *: ""
6122   </dest>
6123   <voice>
6124     *: "밀리암페어아워"
6125   </voice>
6126 </phrase>
6127 <phrase>
6128   id: VOICE_PIXEL
6129   desc: spoken only, a unit postfix
6130   user: core
6131   <source>
6132     *: ""
6133   </source>
6134   <dest>
6135     *: ""
6136   </dest>
6137   <voice>
6138     *: "픽셀"
6139   </voice>
6140 </phrase>
6141 <phrase>
6142   id: VOICE_PER_SEC
6143   desc: spoken only, a unit postfix
6144   user: core
6145   <source>
6146     *: ""
6147   </source>
6148   <dest>
6149     *: ""
6150   </dest>
6151   <voice>
6152     *: "초당"
6153   </voice>
6154 </phrase>
6155 <phrase>
6156   id: VOICE_HERTZ
6157   desc: spoken only, a unit postfix
6158   user: core
6159   <source>
6160     *: ""
6161   </source>
6162   <dest>
6163     *: ""
6164   </dest>
6165   <voice>
6166     *: "헤르츠"
6167   </voice>
6168 </phrase>
6169 <phrase>
6170   id: LANG_BYTE
6171   desc: a unit postfix
6172   user: core
6173   <source>
6174     *: "B"
6175   </source>
6176   <dest>
6177     *: "B"
6178   </dest>
6179   <voice>
6180     *: ""
6181   </voice>
6182 </phrase>
6183 <phrase>
6184   id: LANG_KILOBYTE
6185   desc: a unit postfix, also voiced
6186   user: core
6187   <source>
6188     *: "KB"
6189   </source>
6190   <dest>
6191     *: "KB"
6192   </dest>
6193   <voice>
6194     *: "킬로바이트"
6195   </voice>
6196 </phrase>
6197 <phrase>
6198   id: LANG_MEGABYTE
6199   desc: a unit postfix, also voiced
6200   user: core
6201   <source>
6202     *: "MB"
6203   </source>
6204   <dest>
6205     *: "MB"
6206   </dest>
6207   <voice>
6208     *: "메가바이트"
6209   </voice>
6210 </phrase>
6211 <phrase>
6212   id: LANG_GIGABYTE
6213   desc: a unit postfix, also voiced
6214   user: core
6215   <source>
6216     *: "GB"
6217   </source>
6218   <dest>
6219     *: "GB"
6220   </dest>
6221   <voice>
6222     *: "기가바이트"
6223   </voice>
6224 </phrase>
6225 <phrase>
6226   id: LANG_POINT
6227   desc: decimal separator for composing numbers
6228   user: core
6229   <source>
6230     *: "."
6231   </source>
6232   <dest>
6233     *: "."
6234   </dest>
6235   <voice>
6236     *: "점"
6237   </voice>
6238 </phrase>
6239 <phrase>
6240   id: VOICE_CHAR_A
6241   desc: spoken only, for spelling
6242   user: core
6243   <source>
6244     *: ""
6245   </source>
6246   <dest>
6247     *: ""
6248   </dest>
6249   <voice>
6250     *: "A"
6251   </voice>
6252 </phrase>
6253 <phrase>
6254   id: VOICE_CHAR_B
6255   desc: spoken only, for spelling
6256   user: core
6257   <source>
6258     *: ""
6259   </source>
6260   <dest>
6261     *: ""
6262   </dest>
6263   <voice>
6264     *: "B"
6265   </voice>
6266 </phrase>
6267 <phrase>
6268   id: VOICE_CHAR_C
6269   desc: spoken only, for spelling
6270   user: core
6271   <source>
6272     *: ""
6273   </source>
6274   <dest>
6275     *: ""
6276   </dest>
6277   <voice>
6278     *: "C"
6279   </voice>
6280 </phrase>
6281 <phrase>
6282   id: VOICE_CHAR_D
6283   desc: spoken only, for spelling
6284   user: core
6285   <source>
6286     *: ""
6287   </source>
6288   <dest>
6289     *: ""
6290   </dest>
6291   <voice>
6292     *: "D"
6293   </voice>
6294 </phrase>
6295 <phrase>
6296   id: VOICE_CHAR_E
6297   desc: spoken only, for spelling
6298   user: core
6299   <source>
6300     *: ""
6301   </source>
6302   <dest>
6303     *: ""
6304   </dest>
6305   <voice>
6306     *: "E"
6307   </voice>
6308 </phrase>
6309 <phrase>
6310   id: VOICE_CHAR_F
6311   desc: spoken only, for spelling
6312   user: core
6313   <source>
6314     *: ""
6315   </source>
6316   <dest>
6317     *: ""
6318   </dest>
6319   <voice>
6320     *: "F"
6321   </voice>
6322 </phrase>
6323 <phrase>
6324   id: VOICE_CHAR_G
6325   desc: spoken only, for spelling
6326   user: core
6327   <source>
6328     *: ""
6329   </source>
6330   <dest>
6331     *: ""
6332   </dest>
6333   <voice>
6334     *: "G"
6335   </voice>
6336 </phrase>
6337 <phrase>
6338   id: VOICE_CHAR_H
6339   desc: spoken only, for spelling
6340   user: core
6341   <source>
6342     *: ""
6343   </source>
6344   <dest>
6345     *: ""
6346   </dest>
6347   <voice>
6348     *: "H"
6349   </voice>
6350 </phrase>
6351 <phrase>
6352   id: VOICE_CHAR_I
6353   desc: spoken only, for spelling
6354   user: core
6355   <source>
6356     *: ""
6357   </source>
6358   <dest>
6359     *: ""
6360   </dest>
6361   <voice>
6362     *: "I"
6363   </voice>
6364 </phrase>
6365 <phrase>
6366   id: VOICE_CHAR_J
6367   desc: spoken only, for spelling
6368   user: core
6369   <source>
6370     *: ""
6371   </source>
6372   <dest>
6373     *: ""
6374   </dest>
6375   <voice>
6376     *: "J"
6377   </voice>
6378 </phrase>
6379 <phrase>
6380   id: VOICE_CHAR_K
6381   desc: spoken only, for spelling
6382   user: core
6383   <source>
6384     *: ""
6385   </source>
6386   <dest>
6387     *: ""
6388   </dest>
6389   <voice>
6390     *: "K"
6391   </voice>
6392 </phrase>
6393 <phrase>
6394   id: VOICE_CHAR_L
6395   desc: spoken only, for spelling
6396   user: core
6397   <source>
6398     *: ""
6399   </source>
6400   <dest>
6401     *: ""
6402   </dest>
6403   <voice>
6404     *: "L"
6405   </voice>
6406 </phrase>
6407 <phrase>
6408   id: VOICE_CHAR_M
6409   desc: spoken only, for spelling
6410   user: core
6411   <source>
6412     *: ""
6413   </source>
6414   <dest>
6415     *: ""
6416   </dest>
6417   <voice>
6418     *: "M"
6419   </voice>
6420 </phrase>
6421 <phrase>
6422   id: VOICE_CHAR_N
6423   desc: spoken only, for spelling
6424   user: core
6425   <source>
6426     *: ""
6427   </source>
6428   <dest>
6429     *: ""
6430   </dest>
6431   <voice>
6432     *: "N"
6433   </voice>
6434 </phrase>
6435 <phrase>
6436   id: VOICE_CHAR_O
6437   desc: spoken only, for spelling
6438   user: core
6439   <source>
6440     *: ""
6441   </source>
6442   <dest>
6443     *: ""
6444   </dest>
6445   <voice>
6446     *: "O"
6447   </voice>
6448 </phrase>
6449 <phrase>
6450   id: VOICE_CHAR_P
6451   desc: spoken only, for spelling
6452   user: core
6453   <source>
6454     *: ""
6455   </source>
6456   <dest>
6457     *: ""
6458   </dest>
6459   <voice>
6460     *: "P"
6461   </voice>
6462 </phrase>
6463 <phrase>
6464   id: VOICE_CHAR_Q
6465   desc: spoken only, for spelling
6466   user: core
6467   <source>
6468     *: ""
6469   </source>
6470   <dest>
6471     *: ""
6472   </dest>
6473   <voice>
6474     *: "Q"
6475   </voice>
6476 </phrase>
6477 <phrase>
6478   id: VOICE_CHAR_R
6479   desc: spoken only, for spelling
6480   user: core
6481   <source>
6482     *: ""
6483   </source>
6484   <dest>
6485     *: ""
6486   </dest>
6487   <voice>
6488     *: "R"
6489   </voice>
6490 </phrase>
6491 <phrase>
6492   id: VOICE_CHAR_S
6493   desc: spoken only, for spelling
6494   user: core
6495   <source>
6496     *: ""
6497   </source>
6498   <dest>
6499     *: ""
6500   </dest>
6501   <voice>
6502     *: "S"
6503   </voice>
6504 </phrase>
6505 <phrase>
6506   id: VOICE_CHAR_T
6507   desc: spoken only, for spelling
6508   user: core
6509   <source>
6510     *: ""
6511   </source>
6512   <dest>
6513     *: ""
6514   </dest>
6515   <voice>
6516     *: "T"
6517   </voice>
6518 </phrase>
6519 <phrase>
6520   id: VOICE_CHAR_U
6521   desc: spoken only, for spelling
6522   user: core
6523   <source>
6524     *: ""
6525   </source>
6526   <dest>
6527     *: ""
6528   </dest>
6529   <voice>
6530     *: "U"
6531   </voice>
6532 </phrase>
6533 <phrase>
6534   id: VOICE_CHAR_V
6535   desc: spoken only, for spelling
6536   user: core
6537   <source>
6538     *: ""
6539   </source>
6540   <dest>
6541     *: ""
6542   </dest>
6543   <voice>
6544     *: "V"
6545   </voice>
6546 </phrase>
6547 <phrase>
6548   id: VOICE_CHAR_W
6549   desc: spoken only, for spelling
6550   user: core
6551   <source>
6552     *: ""
6553   </source>
6554   <dest>
6555     *: ""
6556   </dest>
6557   <voice>
6558     *: "W"
6559   </voice>
6560 </phrase>
6561 <phrase>
6562   id: VOICE_CHAR_X
6563   desc: spoken only, for spelling
6564   user: core
6565   <source>
6566     *: ""
6567   </source>
6568   <dest>
6569     *: ""
6570   </dest>
6571   <voice>
6572     *: "X"
6573   </voice>
6574 </phrase>
6575 <phrase>
6576   id: VOICE_CHAR_Y
6577   desc: spoken only, for spelling
6578   user: core
6579   <source>
6580     *: ""
6581   </source>
6582   <dest>
6583     *: ""
6584   </dest>
6585   <voice>
6586     *: "Y"
6587   </voice>
6588 </phrase>
6589 <phrase>
6590   id: VOICE_CHAR_Z
6591   desc: spoken only, for spelling
6592   user: core
6593   <source>
6594     *: ""
6595   </source>
6596   <dest>
6597     *: ""
6598   </dest>
6599   <voice>
6600     *: "Z"
6601   </voice>
6602 </phrase>
6603 <phrase>
6604   id: VOICE_DOT
6605   desc: spoken only, for spelling
6606   user: core
6607   <source>
6608     *: ""
6609   </source>
6610   <dest>
6611     *: ""
6612   </dest>
6613   <voice>
6614     *: "점"
6615   </voice>
6616 </phrase>
6617 <phrase>
6618   id: VOICE_PAUSE
6619   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6620   user: core
6621   <source>
6622     *: ""
6623   </source>
6624   <dest>
6625     *: ""
6626   </dest>
6627   <voice>
6628     *: " "
6629   </voice>
6630 </phrase>
6631 <phrase>
6632   id: VOICE_FILE
6633   desc: spoken only, prefix for file number
6634   user: core
6635   <source>
6636     *: ""
6637   </source>
6638   <dest>
6639     *: ""
6640   </dest>
6641   <voice>
6642     *: "파일"
6643   </voice>
6644 </phrase>
6645 <phrase>
6646   id: VOICE_DIR
6647   desc: spoken only, prefix for directory number
6648   user: core
6649   <source>
6650     *: ""
6651   </source>
6652   <dest>
6653     *: ""
6654   </dest>
6655   <voice>
6656     *: "폴더"
6657   </voice>
6658 </phrase>
6659 <phrase>
6660   id: VOICE_EXT_MPA
6661   desc: spoken only, for file extension
6662   user: core
6663   <source>
6664     *: ""
6665   </source>
6666   <dest>
6667     *: ""
6668   </dest>
6669   <voice>
6670     *: "오디오 파일"
6671   </voice>
6672 </phrase>
6673 <phrase>
6674   id: VOICE_EXT_CFG
6675   desc: spoken only, for file extension
6676   user: core
6677   <source>
6678     *: ""
6679   </source>
6680   <dest>
6681     *: ""
6682   </dest>
6683   <voice>
6684     *: "설정 파일"
6685   </voice>
6686 </phrase>
6687 <phrase>
6688   id: VOICE_EXT_WPS
6689   desc: spoken only, for file extension
6690   user: core
6691   <source>
6692     *: ""
6693   </source>
6694   <dest>
6695     *: ""
6696   </dest>
6697   <voice>
6698     *: "재생 화면 파일"
6699   </voice>
6700 </phrase>
6701 <phrase>
6702   id: VOICE_EXT_TXT
6703   desc: DEPRECATED
6704   user: core
6705   <source>
6706     *: ""
6707   </source>
6708   <dest>
6709     *: deprecated
6710   </dest>
6711   <voice>
6712     *: ""
6713   </voice>
6714 </phrase>
6715 <phrase>
6716   id: VOICE_EXT_ROCK
6717   desc: spoken only, for file extension
6718   user: core
6719   <source>
6720     *: ""
6721   </source>
6722   <dest>
6723     *: ""
6724   </dest>
6725   <voice>
6726     *: "플러그인 파일"
6727   </voice>
6728 </phrase>
6729 <phrase>
6730   id: VOICE_EXT_FONT
6731   desc: spoken only, for file extension
6732   user: core
6733   <source>
6734     *: ""
6735   </source>
6736   <dest>
6737     *: ""
6738   </dest>
6739   <voice>
6740     *: "폰트 파일"
6741   </voice>
6742 </phrase>
6743 <phrase>
6744   id: VOICE_EXT_BMARK
6745   desc: spoken only, for file extension and the word in general
6746   user: core
6747   <source>
6748     *: ""
6749   </source>
6750   <dest>
6751     *: ""
6752   </dest>
6753   <voice>
6754     *: "북마크 파일"
6755   </voice>
6756 </phrase>
6757 <phrase>
6758   id: VOICE_EXT_AJZ
6759   desc: spoken only, for file extension
6760   user: core
6761   <source>
6762     *: ""
6763   </source>
6764   <dest>
6765     *: ""
6766   </dest>
6767   <voice>
6768     *: "펌웨어 파일"
6769   </voice>
6770 </phrase>
6771 <phrase>
6772   id: VOICE_EXT_RWPS
6773   desc: spoken only, for file extension
6774   user: core
6775   <source>
6776     *: none
6777     remote: ""
6778   </source>
6779   <dest>
6780     *: none
6781     remote: ""
6782   </dest>
6783   <voice>
6784     *: none
6785     remote: "리모트 재생 중 화면"
6786   </voice>
6787 </phrase>
6788 <phrase>
6789   id: VOICE_EXT_KBD
6790   desc: spoken only, for file extension
6791   user: core
6792   <source>
6793     *: ""
6794   </source>
6795   <dest>
6796     *: ""
6797   </dest>
6798   <voice>
6799     *: "키보드 파일"
6800   </voice>
6801 </phrase>
6802 <phrase>
6803   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6804   desc: DEPRECATED
6805   user: core
6806   <source>
6807     *: ""
6808   </source>
6809   <dest>
6810     *: ""
6811   </dest>
6812   <voice>
6813     *: ""
6814   </voice>
6815 </phrase>
6816 <phrase>
6817   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6818   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6819   user: core
6820   <source>
6821     *: "Playlist Buffer Full"
6822   </source>
6823   <dest>
6824     *: "재생목록 버퍼의 공간이 부족합니다."
6825   </dest>
6826   <voice>
6827     *: ""
6828   </voice>
6829 </phrase>
6830 <phrase>
6831   id: LANG_CREATING
6832   desc: Screen feedback during playlist creation
6833   user: core
6834   <source>
6835     *: "Creating"
6836   </source>
6837   <dest>
6838     *: "생성하고 있습니다..."
6839   </dest>
6840   <voice>
6841     *: ""
6842   </voice>
6843 </phrase>
6844 <phrase>
6845   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6846   desc: splash number of tracks inserted
6847   user: core
6848   <source>
6849     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6850   </source>
6851   <dest>
6852     *: "%d개의 음악 추가 (%s)"
6853   </dest>
6854   <voice>
6855     *: ""
6856   </voice>
6857 </phrase>
6858 <phrase>
6859   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6860   desc: splash number of tracks queued
6861   user: core
6862   <source>
6863     *: "Queued %d tracks (%s)"
6864   </source>
6865   <dest>
6866     *: "%d개의 음악 예약 (%s)"
6867   </dest>
6868   <voice>
6869     *: ""
6870   </voice>
6871 </phrase>
6872 <phrase>
6873   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6874   desc: splash number of tracks saved
6875   user: core
6876   <source>
6877     *: "Saved %d tracks (%s)"
6878   </source>
6879   <dest>
6880     *: "%d개의 음악 저장 (%s)"
6881   </dest>
6882   <voice>
6883     *: ""
6884   </voice>
6885 </phrase>
6886 <phrase>
6887   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6888   desc: Asked from onplay screen
6889   user: core
6890   <source>
6891     *: "Recursively?"
6892   </source>
6893   <dest>
6894     *: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?"
6895   </dest>
6896   <voice>
6897     *: ""
6898   </voice>
6899 </phrase>
6900 <phrase>
6901   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6902   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6903   user: core
6904   <source>
6905     *: "Erase dynamic playlist?"
6906   </source>
6907   <dest>
6908     *: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?"
6909   </dest>
6910   <voice>
6911     *: ""
6912   </voice>
6913 </phrase>
6914 <phrase>
6915   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6916   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6917   user: core
6918   <source>
6919     *: "Nothing to resume"
6920   </source>
6921   <dest>
6922     *: "재생할 파일이 없습니다."
6923   </dest>
6924   <voice>
6925     *: ""
6926   </voice>
6927 </phrase>
6928 <phrase>
6929   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6930   desc: Playlist error
6931   user: core
6932   <source>
6933     *: "Error updating playlist control file"
6934   </source>
6935   <dest>
6936     *: "재생목록 제어 파일 업데이트 에러"
6937   </dest>
6938   <voice>
6939     *: ""
6940   </voice>
6941 </phrase>
6942 <phrase>
6943   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6944   desc: Playlist error
6945   user: core
6946   <source>
6947     *: "Error accessing playlist file"
6948   </source>
6949   <dest>
6950     *: "재생목록 파일 접근 에러"
6951   </dest>
6952   <voice>
6953     *: ""
6954   </voice>
6955 </phrase>
6956 <phrase>
6957   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6958   desc: Playlist error
6959   user: core
6960   <source>
6961     *: "Error accessing playlist control file"
6962   </source>
6963   <dest>
6964     *: "재생목록 제어 파일 접근 에러"
6965   </dest>
6966   <voice>
6967     *: ""
6968   </voice>
6969 </phrase>
6970 <phrase>
6971   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6972   desc: Playlist error
6973   user: core
6974   <source>
6975     *: "Error accessing directory"
6976   </source>
6977   <dest>
6978     *: "폴더 접근 에러"
6979   </dest>
6980   <voice>
6981     *: ""
6982   </voice>
6983 </phrase>
6984 <phrase>
6985   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6986   desc: Playlist resume error
6987   user: core
6988   <source>
6989     *: "Playlist control file is invalid"
6990   </source>
6991   <dest>
6992     *: "재생목록 제어 파일이 유효하지 않습니다."
6993   </dest>
6994   <voice>
6995     *: ""
6996   </voice>
6997 </phrase>
6998 <phrase>
6999   id: LANG_FM_STATION
7000   desc: in radio screen
7001   user: core
7002   <source>
7003     *: none
7004     radio: "Station: %d.%02d MHz"
7005   </source>
7006   <dest>
7007     *: none
7008     radio: "방송국: %d.%02d MHz"
7009   </dest>
7010   <voice>
7011     *: none
7012     radio: ""
7013   </voice>
7014 </phrase>
7015 <phrase>
7016   id: LANG_FM_NO_PRESETS
7017   desc: error when preset list is empty
7018   user: core
7019   <source>
7020     *: none
7021     radio: "No presets"
7022   </source>
7023   <dest>
7024     *: none
7025     radio: "프리셋 없음"
7026   </dest>
7027   <voice>
7028     *: none
7029     radio: "프리셋 없음"
7030   </voice>
7031 </phrase>
7032 <phrase>
7033   id: LANG_FM_ADD_PRESET
7034   desc: in radio menu
7035   user: core
7036   <source>
7037     *: none
7038     radio: "Add Preset"
7039   </source>
7040   <dest>
7041     *: none
7042     radio: "프리셋 추가"
7043   </dest>
7044   <voice>
7045     *: none
7046     radio: "프리셋 추가"
7047   </voice>
7048 </phrase>
7049 <phrase>
7050   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7051   desc: in radio screen
7052   user: core
7053   <source>
7054     *: none
7055     radio: "Edit Preset"
7056   </source>
7057   <dest>
7058     *: none
7059     radio: "프리셋 편집"
7060   </dest>
7061   <voice>
7062     *: none
7063     radio: "프리셋 편집"
7064   </voice>
7065 </phrase>
7066 <phrase>
7067   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7068   desc: in radio screen
7069   user: core
7070   <source>
7071     *: none
7072     radio: "Remove Preset"
7073   </source>
7074   <dest>
7075     *: none
7076     radio: "프리셋 제거"
7077   </dest>
7078   <voice>
7079     *: none
7080     radio: "프리셋 제거"
7081   </voice>
7082 </phrase>
7083 <phrase>
7084   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7085   desc: in radio screen
7086   user: core
7087   <source>
7088     *: none
7089     radio: "Preset Save Failed"
7090   </source>
7091   <dest>
7092     *: none
7093     radio: "프리셋 저장 실패"
7094   </dest>
7095   <voice>
7096     *: none
7097     radio: "프리셋 저장 실패"
7098   </voice>
7099 </phrase>
7100 <phrase>
7101   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7102   desc: in radio screen
7103   user: core
7104   <source>
7105     *: none
7106     radio: "The Preset List is Full"
7107   </source>
7108   <dest>
7109     *: none
7110     radio: "프리셋 리스트가 꽉 찼습니다"
7111   </dest>
7112   <voice>
7113     *: none
7114     radio: "프리셋 리스트가 꽉 찼습니다"
7115   </voice>
7116 </phrase>
7117 <phrase>
7118   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7119   desc: in button bar
7120   user: core
7121   <source>
7122     *: none
7123     radio_screen_button_bar: "Menu"
7124   </source>
7125   <dest>
7126     *: none
7127     radio_screen_button_bar: "메뉴"
7128   </dest>
7129   <voice>
7130     *: none
7131     radio_screen_button_bar: ""
7132   </voice>
7133 </phrase>
7134 <phrase>
7135   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7136   desc: in radio screen
7137   user: core
7138   <source>
7139     *: none
7140     radio_screen_button_bar: "Exit"
7141   </source>
7142   <dest>
7143     *: none
7144     radio_screen_button_bar: "나가기"
7145   </dest>
7146   <voice>
7147     *: none
7148     radio_screen_button_bar: ""
7149   </voice>
7150 </phrase>
7151 <phrase>
7152   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7153   desc: in radio screen
7154   user: core
7155   <source>
7156     *: none
7157     radio_screen_button_bar: "Action"
7158   </source>
7159   <dest>
7160     *: none
7161     radio_screen_button_bar: "하기"
7162   </dest>
7163   <voice>
7164     *: none
7165     radio_screen_button_bar: ""
7166   </voice>
7167 </phrase>
7168 <phrase>
7169   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7170   desc: in radio screen
7171   user: core
7172   <source>
7173     *: none
7174     radio_screen_button_bar: "Add"
7175   </source>
7176   <dest>
7177     *: none
7178     radio_screen_button_bar: "추가"
7179   </dest>
7180   <voice>
7181     *: none
7182     radio_screen_button_bar: ""
7183   </voice>
7184 </phrase>
7185 <phrase>
7186   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7187   desc: in radio screen
7188   user: core
7189   <source>
7190     *: none
7191     radio_screen_button_bar: "Record"
7192   </source>
7193   <dest>
7194     *: none
7195     radio_screen_button_bar: "녹음"
7196   </dest>
7197   <voice>
7198     *: none
7199     radio_screen_button_bar: ""
7200   </voice>
7201 </phrase>
7202 <phrase>
7203   id: LANG_FM_MONO_MODE
7204   desc: in radio screen
7205   user: core
7206   <source>
7207     *: none
7208     radio: "Force Mono"
7209   </source>
7210   <dest>
7211     *: none
7212     radio: "강제 모노"
7213   </dest>
7214   <voice>
7215     *: none
7216     radio: "강제 모노"
7217   </voice>
7218 </phrase>
7219 <phrase>
7220   id: LANG_FM_FREEZE
7221   desc: splash screen during freeze in radio mode
7222   user: core
7223   <source>
7224     *: none
7225     radio: "Screen frozen!"
7226   </source>
7227   <dest>
7228     *: none
7229     radio: "화면 멈춤!"
7230   </dest>
7231   <voice>
7232     *: none
7233     radio: ""
7234   </voice>
7235 </phrase>
7236 <phrase>
7237   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7238   desc: in radio menu
7239   user: core
7240   <source>
7241     *: none
7242     radio: "Auto-Scan Presets"
7243   </source>
7244   <dest>
7245     *: none
7246     radio: "주파수 자동 검색"
7247   </dest>
7248   <voice>
7249     *: none
7250     radio: "주파수 자동 검색"
7251   </voice>
7252 </phrase>
7253 <phrase>
7254   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7255   desc: confirmation if presets can be cleared
7256   user: core
7257   <source>
7258     *: none
7259     radio: "Clear Current Presets?"
7260   </source>
7261   <dest>
7262     *: none
7263     radio: "현재 프리셋을 제거할까요?"
7264   </dest>
7265   <voice>
7266     *: none
7267     radio: "현재 프리셋을 제거할까요?"
7268   </voice>
7269 </phrase>
7270 <phrase>
7271   id: LANG_FM_SCANNING
7272   desc: during auto scan
7273   user: core
7274   <source>
7275     *: none
7276     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
7277   </source>
7278   <dest>
7279     *: none
7280     radio: "검색 %d.%02d MHz"
7281   </dest>
7282   <voice>
7283     *: none
7284     radio: ""
7285   </voice>
7286 </phrase>
7287 <phrase>
7288   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7289   desc: default preset name for auto scan mode
7290   user: core
7291   <source>
7292     *: none
7293     radio: "%d.%02d MHz"
7294   </source>
7295   <dest>
7296     *: none
7297     radio: "%d.%02d MHz"
7298   </dest>
7299   <voice>
7300     *: none
7301     radio: ""
7302   </voice>
7303 </phrase>
7304 <phrase>
7305   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7306   desc: in radio screen / menu
7307   user: core
7308   <source>
7309     *: none
7310     radio: "Scan"
7311   </source>
7312   <dest>
7313     *: none
7314     radio: "검색"
7315   </dest>
7316   <voice>
7317     *: none
7318     radio: "검색"
7319   </voice>
7320 </phrase>
7321 <phrase>
7322   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7323   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7324   user: core
7325   <source>
7326     *: "Dir Buffer is Full!"
7327   </source>
7328   <dest>
7329     *: "폴더 버퍼의 공간이 부족합니다."
7330   </dest>
7331   <voice>
7332     *: ""
7333   </voice>
7334 </phrase>
7335 <phrase>
7336   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7337   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7338   user: core
7339   <source>
7340     *: "New Language"
7341   </source>
7342   <dest>
7343     *: "새 언어가 적용되었습니다."
7344   </dest>
7345   <voice>
7346     *: ""
7347   </voice>
7348 </phrase>
7349 <phrase>
7350   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7351   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7352   user: core
7353   <source>
7354     *: "Settings Loaded"
7355   </source>
7356   <dest>
7357     *: "설정이 적용되었습니다."
7358   </dest>
7359   <voice>
7360     *: ""
7361   </voice>
7362 </phrase>
7363 <phrase>
7364   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7365   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7366   user: core
7367   <source>
7368     *: "Settings Saved"
7369   </source>
7370   <dest>
7371     *: "설정이 저장되었습니다."
7372   </dest>
7373   <voice>
7374     *: ""
7375   </voice>
7376 </phrase>
7377 <phrase>
7378   id: LANG_BOOT_CHANGED
7379   desc: File browser discovered the boot file was changed
7380   user: core
7381   <source>
7382     *: "Boot changed"
7383   </source>
7384   <dest>
7385     *: "부트 파일이 변경되었습니다."
7386   </dest>
7387   <voice>
7388     *: ""
7389   </voice>
7390 </phrase>
7391 <phrase>
7392   id: LANG_REBOOT_NOW
7393   desc: Do you want to reboot?
7394   user: core
7395   <source>
7396     *: "Reboot now?"
7397   </source>
7398   <dest>
7399     *: "지금 재부팅 하시겠습니까?"
7400   </dest>
7401   <voice>
7402     *: ""
7403   </voice>
7404 </phrase>
7405 <phrase>
7406   id: LANG_OFF_ABORT
7407   desc: Used on archosrecorder models
7408   user: core
7409   <source>
7410     *: "OFF to abort"
7411     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
7412     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7413     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
7414     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
7415     gigabeats: "BACK to abort"
7416     gigabeatfx: "POWER to abort"
7417   </source>
7418   <dest>
7419     *: "[꺼짐]: 중지"
7420     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[정지]: 중지"
7421     ipod*: "[재생/일시정지]: 중지"
7422     iaudiox5,iaudiom5: "[재생 길게누름]: 중지"
7423     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "[이전]: 중지"
7424     gigabeats: "[뒤]: 중지"
7425     gigabeatfx: "[전원]: 중지"
7426   </dest>
7427   <voice>
7428     *: ""
7429   </voice>
7430 </phrase>
7431 <phrase>
7432   id: LANG_NO_FILES
7433   desc: in settings_menu
7434   user: core
7435   <source>
7436     *: "No files"
7437   </source>
7438   <dest>
7439     *: "파일이 없습니다."
7440   </dest>
7441   <voice>
7442     *: ""
7443   </voice>
7444 </phrase>
7445 <phrase>
7446   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7447   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7448   user: core
7449   <source>
7450     *: none
7451     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7452   </source>
7453   <dest>
7454     *: none
7455     lcd_non-mono: "배경화면을 읽어들였습니다"
7456   </dest>
7457   <voice>
7458     *: none
7459     lcd_non-mono: ""
7460   </voice>
7461 </phrase>
7462 <phrase>
7463   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7464   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7465   user: core
7466   <source>
7467     *: none
7468     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7469   </source>
7470   <dest>
7471     *: none
7472     lcd_non-mono: "배경화면 읽기 실패"
7473   </dest>
7474   <voice>
7475     *: none
7476     lcd_non-mono: ""
7477   </voice>
7478 </phrase>
7479 <phrase>
7480   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7481   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7482   user: core
7483   <source>
7484     *: "New Keyboard"
7485   </source>
7486   <dest>
7487     *: "새 키보드가 적용되었습니다."
7488   </dest>
7489   <voice>
7490     *: ""
7491   </voice>
7492 </phrase>
7493 <phrase>
7494   id: LANG_MOVE
7495   desc: The verb/action Move
7496   user: core
7497   <source>
7498     *: "Move"
7499   </source>
7500   <dest>
7501     *: "이동하기"
7502   </dest>
7503   <voice>
7504     *: "이동하기"
7505   </voice>
7506 </phrase>
7507 <phrase>
7508   id: LANG_SHOW_INDICES
7509   desc: in playlist viewer menu
7510   user: core
7511   <source>
7512     *: "Show Indices"
7513   </source>
7514   <dest>
7515     *: "순서 보기"
7516   </dest>
7517   <voice>
7518     *: "순서 보기"
7519   </voice>
7520 </phrase>
7521 <phrase>
7522   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7523   desc: in playlist viewer on+play menu
7524   user: core
7525   <source>
7526     *: "Track Display"
7527   </source>
7528   <dest>
7529     *: "트랙 보기"
7530   </dest>
7531   <voice>
7532     *: "트랙 보기"
7533   </voice>
7534 </phrase>
7535 <phrase>
7536   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7537   desc: track display options
7538   user: core
7539   <source>
7540     *: "Track Name Only"
7541   </source>
7542   <dest>
7543     *: "트랙 이름만 보기"
7544   </dest>
7545   <voice>
7546     *: "트랙 이름만 보기"
7547   </voice>
7548 </phrase>
7549 <phrase>
7550   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7551   desc: track display options
7552   user: core
7553   <source>
7554     *: "Full Path"
7555   </source>
7556   <dest>
7557     *: "전체 경로"
7558   </dest>
7559   <voice>
7560     *: "전체 경로"
7561   </voice>
7562 </phrase>
7563 <phrase>
7564   id: LANG_REMOVE
7565   desc: in playlist viewer on+play menu
7566   user: core
7567   <source>
7568     *: "Remove"
7569   </source>
7570   <dest>
7571     *: "제거하기"
7572   </dest>
7573   <voice>
7574     *: "제거하기"
7575   </voice>
7576 </phrase>
7577 <phrase>
7578   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7579   desc: Plugin open error message
7580   user: core
7581   <source>
7582     *: "Can't open %s"
7583   </source>
7584   <dest>
7585     *: "%s을(를) 열 수 없습니다."
7586   </dest>
7587   <voice>
7588     *: ""
7589   </voice>
7590 </phrase>
7591 <phrase>
7592   id: LANG_READ_FAILED
7593   desc: There was an error reading a file
7594   user: core
7595   <source>
7596     *: "Failed reading %s"
7597   </source>
7598   <dest>
7599     *: "%s을(를) 읽지 못하였습니다."
7600   </dest>
7601   <voice>
7602     *: ""
7603   </voice>
7604 </phrase>
7605 <phrase>
7606   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7607   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7608   user: core
7609   <source>
7610     *: "Incompatible model"
7611   </source>
7612   <dest>
7613     *: "이 모델은 지원하지 않습니다."
7614   </dest>
7615   <voice>
7616     *: ""
7617   </voice>
7618 </phrase>
7619 <phrase>
7620   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7621   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7622   user: core
7623   <source>
7624     *: "Incompatible version"
7625   </source>
7626   <dest>
7627     *: "이 버전은 지원하지 않습니다."
7628   </dest>
7629   <voice>
7630     *: ""
7631   </voice>
7632 </phrase>
7633 <phrase>
7634   id: LANG_PLUGIN_ERROR
7635   desc: The plugin return an error code
7636   user: core
7637   <source>
7638     *: "Plugin returned error"
7639   </source>
7640   <dest>
7641     *: "플러그인에서 오류가 발생하였습니다."
7642   </dest>
7643   <voice>
7644     *: ""
7645   </voice>
7646 </phrase>
7647 <phrase>
7648   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
7649   desc: Extension array full
7650   user: core
7651   <source>
7652     *: "Extension array full"
7653   </source>
7654   <dest>
7655     *: "확장자의 길이가 너무 깁니다."
7656   </dest>
7657   <voice>
7658     *: "확장자의 길이가 너무 깁니다"
7659   </voice>
7660 </phrase>
7661 <phrase>
7662   id: LANG_FILETYPES_FULL
7663   desc: Filetype array full
7664   user: core
7665   <source>
7666     *: "Filetype array full"
7667   </source>
7668   <dest>
7669     *: "확장자의 길이가 너무 깁니다."
7670   </dest>
7671   <voice>
7672     *: ""
7673   </voice>
7674 </phrase>
7675 <phrase>
7676   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
7677   desc: Viewer plugin name too long
7678   user: core
7679   <source>
7680     *: "Plugin name too long"
7681   </source>
7682   <dest>
7683     *: "플러그인의 이름이 너무 깁니다."
7684   </dest>
7685   <voice>
7686     *: ""
7687   </voice>
7688 </phrase>
7689 <phrase>
7690   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7691   desc: load preset list in fm radio
7692   user: core
7693   <source>
7694     *: none
7695     radio: "Load Preset List"
7696   </source>
7697   <dest>
7698     *: none
7699     radio: "프리셋 리스트 불러오기"
7700   </dest>
7701   <voice>
7702     *: none
7703     radio: "프리셋 리스트 불러오기"
7704   </voice>
7705 </phrase>
7706 <phrase>
7707   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7708   desc: Save preset list in fm radio
7709   user: core
7710   <source>
7711     *: none
7712     radio: "Save Preset List"
7713   </source>
7714   <dest>
7715     *: none
7716     radio: "프리셋 리스트 저장"
7717   </dest>
7718   <voice>
7719     *: none
7720     radio: "프리셋 리스트 저장"
7721   </voice>
7722 </phrase>
7723 <phrase>
7724   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7725   desc: clear preset list in fm radio
7726   user: core
7727   <source>
7728     *: none
7729     radio: "Clear Preset List"
7730   </source>
7731   <dest>
7732     *: none
7733     radio: "프리셋 리스트 지움"
7734   </dest>
7735   <voice>
7736     *: none
7737     radio: "프리셋 리스트 지움"
7738   </voice>
7739 </phrase>
7740 <phrase>
7741   id: LANG_FMR
7742   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7743   user: core
7744   <source>
7745     *: none
7746     radio: "Preset List"
7747   </source>
7748   <dest>
7749     *: none
7750     radio: "프리셋 리스트"
7751   </dest>
7752   <voice>
7753     *: none
7754     radio: "프리셋 리스트"
7755   </voice>
7756 </phrase>
7757 <phrase>
7758   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7759   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7760   user: core
7761   <source>
7762     *: none
7763     radio: "No settings found. Autoscan?"
7764   </source>
7765   <dest>
7766     *: none
7767     radio: "설정을 찾지 못했습니다. 자동 검색을 할까요?"
7768   </dest>
7769   <voice>
7770     *: none
7771     radio: "설정을 찾지 못했습니다. 자동 검색을 할까요?"
7772   </voice>
7773 </phrase>
7774 <phrase>
7775   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7776   desc: When you try to exit radio to confirm save
7777   user: core
7778   <source>
7779     *: none
7780     radio: "Save Changes?"
7781   </source>
7782   <dest>
7783     *: none
7784     radio: "변경사항을 저장할까요?"
7785   </dest>
7786   <voice>
7787     *: none
7788     radio: "변경사항을 저장할까요?"
7789   </voice>
7790 </phrase>
7791 <phrase>
7792   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7793   desc: in crossfeed settings
7794   user: core
7795   <source>
7796     *: none
7797     swcodec: "Direct Gain"
7798   </source>
7799   <dest>
7800     *: none
7801     swcodec: "다이렉트 게인"
7802   </dest>
7803   <voice>
7804     *: none
7805     swcodec: "다이렉트 게인"
7806   </voice>
7807 </phrase>
7808 <phrase>
7809   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7810   desc: in crossfeed settings
7811   user: core
7812   <source>
7813     *: none
7814     swcodec: "Cross Gain"
7815   </source>
7816   <dest>
7817     *: none
7818     swcodec: "크로스 게인"
7819   </dest>
7820   <voice>
7821     *: none
7822     swcodec: "크로스 게인"
7823   </voice>
7824 </phrase>
7825 <phrase>
7826   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7827   desc: in crossfeed settings
7828   user: core
7829   <source>
7830     *: none
7831     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7832   </source>
7833   <dest>
7834     *: none
7835     swcodec: "고주파수 감쇄율"
7836   </dest>
7837   <voice>
7838     *: none
7839     swcodec: "고주파수 감쇄율"
7840   </voice>
7841 </phrase>
7842 <phrase>
7843   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7844   desc: in crossfeed settings
7845   user: core
7846   <source>
7847     *: none
7848     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7849   </source>
7850   <dest>
7851     *: none
7852     swcodec: "고주파수 컷오프"
7853   </dest>
7854   <voice>
7855     *: none
7856     swcodec: "고주파수 컷오프"
7857   </voice>
7858 </phrase>
7859 <phrase>
7860   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7861   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7862   user: core
7863   <source>
7864     *: "Database is not ready"
7865   </source>
7866   <dest>
7867     *: "음악 DB가 없습니다."
7868   </dest>
7869   <voice>
7870     *: "음악 DB가 없습니다."
7871   </voice>
7872 </phrase>
7873 <phrase>
7874   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7875   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7876   user: core
7877   <source>
7878     *: "<All tracks>"
7879   </source>
7880   <dest>
7881     *: "<모든 음악>"
7882   </dest>
7883   <voice>
7884     *: "모든 음악"
7885   </voice>
7886 </phrase>
7887 <phrase>
7888   id: LANG_INVALID_FILENAME
7889   desc: "invalid filename entered" error message
7890   user: core
7891   <source>
7892     *: "Invalid Filename!"
7893   </source>
7894   <dest>
7895     *: "잘못된 파일명입니다."
7896   </dest>
7897   <voice>
7898     *: "잘못된 파일명입니다."
7899   </voice>
7900 </phrase>
7901 <phrase>
7902   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7903   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7904   user: core
7905   <source>
7906     *: none
7907     remote: "Remote Scrolling Options"
7908   </source>
7909   <dest>
7910     *: none
7911     remote: "리모트 스크롤 옵션"
7912   </dest>
7913   <voice>
7914     *: none
7915     remote: "리모트 스크롤 옵션"
7916   </voice>
7917 </phrase>
7918 <phrase>
7919   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7920   desc: in tag cache settings
7921   user: core
7922   <source>
7923     *: "Update Now"
7924   </source>
7925   <dest>
7926     *: "지금 업데이트하기"
7927   </dest>
7928   <voice>
7929     *: "지금 업데이트하기"
7930   </voice>
7931 </phrase>
7932 <phrase>
7933   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7934   desc: in tag cache settings
7935   user: core
7936   <source>
7937     *: "Auto Update"
7938   </source>
7939   <dest>
7940     *: "자동 업데이트"
7941   </dest>
7942   <voice>
7943     *: "자동 업데이트"
7944   </voice>
7945 </phrase>
7946 <phrase>
7947   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7948   desc: in tag cache settings
7949   user: core
7950   <source>
7951     *: "Export Modifications"
7952   </source>
7953   <dest>
7954     *: "변경 사항 내보내기"
7955   </dest>
7956   <voice>
7957     *: "변경 사항 내보내기"
7958   </voice>
7959 </phrase>
7960 <phrase>
7961   id: LANG_CATALOG
7962   desc: in onplay menu
7963   user: core
7964   <source>
7965     *: "Playlist Catalog"
7966   </source>
7967   <dest>
7968     *: "재생목록 모음"
7969   </dest>
7970   <voice>
7971     *: "재생목록 모음"
7972   </voice>
7973 </phrase>
7974 <phrase>
7975   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7976   desc: in onplay playlist catalog submenu
7977   user: core
7978   <source>
7979     *: "Add to Playlist"
7980   </source>
7981   <dest>
7982     *: "재생목록에 추가"
7983   </dest>
7984   <voice>
7985     *: "재생목록에 추가"
7986   </voice>
7987 </phrase>
7988 <phrase>
7989   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7990   desc: in onplay playlist catalog submenu
7991   user: core
7992   <source>
7993     *: "Add to New Playlist"
7994   </source>
7995   <dest>
7996     *: "새 재생목록에 추가"
7997   </dest>
7998   <voice>
7999     *: "새 재생목록에 추가"
8000   </voice>
8001 </phrase>
8002 <phrase>
8003   id: LANG_CATALOG_VIEW
8004   desc: in onplay playlist catalog submenu
8005   user: core
8006   <source>
8007     *: "View Catalog"
8008   </source>
8009   <dest>
8010     *: "재생목록들 보기"
8011   </dest>
8012   <voice>
8013     *: "재생목록들 보기"
8014   </voice>
8015 </phrase>
8016 <phrase>
8017   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8018   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8019   user: core
8020   <source>
8021     *: "%s doesn't exist"
8022   </source>
8023   <dest>
8024     *: "%s가 존재하지 않습니다."
8025   </dest>
8026   <voice>
8027     *: ""
8028   </voice>
8029 </phrase>
8030 <phrase>
8031   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8032   desc: error message when no playlists for playlist catalog
8033   user: core
8034   <source>
8035     *: "No Playlists"
8036   </source>
8037   <dest>
8038     *: "재생목록이 없습니다."
8039   </dest>
8040   <voice>
8041     *: ""
8042   </voice>
8043 </phrase>
8044 <phrase>
8045   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
8046   desc: in tag cache settings
8047   user: core
8048   <source>
8049     *: "Import Modifications"
8050   </source>
8051   <dest>
8052     *: "변경 사항 들여오기"
8053   </dest>
8054   <voice>
8055     *: "변경 사항 들여오기"
8056   </voice>
8057 </phrase>
8058 <phrase>
8059   id: LANG_SPLIT_MEASURE
8060   desc: in record timesplit options
8061   user: core
8062   <source>
8063     *: none
8064     recording: "Split Measure"
8065   </source>
8066   <dest>
8067     *: none
8068     recording: "분리 기준"
8069   </dest>
8070   <voice>
8071     *: none
8072     recording: "분리 기준"
8073   </voice>
8074 </phrase>
8075 <phrase>
8076   id: LANG_SPLIT_TYPE
8077   desc: in record timesplit options
8078   user: core
8079   <source>
8080     *: none
8081     recording: "What to do when Splitting"
8082   </source>
8083   <dest>
8084     *: none
8085     recording: "분리중에 하는 동작"
8086   </dest>
8087   <voice>
8088     *: none
8089     recording: "분리중에 하는 동작"
8090   </voice>
8091 </phrase>
8092 <phrase>
8093   id: LANG_SPLIT_TIME
8094   desc: in record timesplit options
8095   user: core
8096   <source>
8097     *: none
8098     recording: "Split Time"
8099   </source>
8100   <dest>
8101     *: none
8102     recording: "시간에 따른 분리"
8103   </dest>
8104   <voice>
8105     *: none
8106     recording: "시간에 따른 분리"
8107   </voice>
8108 </phrase>
8109 <phrase>
8110   id: LANG_SPLIT_SIZE
8111   desc: in record timesplit options
8112   user: core
8113   <source>
8114     *: none
8115     recording: "Split Filesize"
8116   </source>
8117   <dest>
8118     *: none
8119     recording: "파일크기에 따라 분리"
8120   </dest>
8121   <voice>
8122     *: none
8123     recording: "파일크기에 따라 분리"
8124   </voice>
8125 </phrase>
8126 <phrase>
8127   id: LANG_REC_SIZE
8128   desc: in record timesplit options
8129   user: core
8130   <source>
8131     *: none
8132     recording: "Filesize"
8133   </source>
8134   <dest>
8135     *: none
8136     recording: "파일크기"
8137   </dest>
8138   <voice>
8139     *: none
8140     recording: "파일크기"
8141   </voice>
8142 </phrase>
8143 <phrase>
8144   id: LANG_START_NEW_FILE
8145   desc: in record timesplit options
8146   user: core
8147   <source>
8148     *: none
8149     recording: "Start new file"
8150   </source>
8151   <dest>
8152     *: none
8153     recording: "새 파일 시작"
8154   </dest>
8155   <voice>
8156     *: none
8157     recording: "새 파일 시작"
8158   </voice>
8159 </phrase>
8160 <phrase>
8161   id: LANG_STOP_RECORDING
8162   desc: in record timesplit options
8163   user: core
8164   <source>
8165     *: none
8166     recording: "Stop recording"
8167   </source>
8168   <dest>
8169     *: none
8170     recording: "녹음 중지"
8171   </dest>
8172   <voice>
8173     *: none
8174     recording: "녹음 중지"
8175   </voice>
8176 </phrase>
8177 <phrase>
8178   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8179   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8180   user: core
8181   <source>
8182     *: none
8183     remote: "Remote Display OFF"
8184   </source>
8185   <dest>
8186     *: none
8187     remote: "리모트 화면 끄기"
8188   </dest>
8189   <voice>
8190     *: none
8191     remote: "리모트 화면 끄기"
8192   </voice>
8193 </phrase>
8194 <phrase>
8195   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8196   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8197   user: core
8198   <source>
8199     *: none
8200     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8201   </source>
8202   <dest>
8203     *: none
8204     remote: "(볼륨- : 다시 켜기)"
8205   </dest>
8206   <voice>
8207     *: none
8208     remote: "(볼륨- : 다시 켜기)"
8209   </voice>
8210 </phrase>
8211 <phrase>
8212   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
8213   desc: in lcd settings
8214   user: core
8215   <source>
8216     *: none
8217     hold_button: "Backlight on Hold"
8218   </source>
8219   <dest>
8220     *: none
8221     hold_button: "홀드 버튼이 켜졌을때 백라이트 설정"
8222   </dest>
8223   <voice>
8224     *: none
8225     hold_button: "홀드 버튼이 켜졌을때 백라이트 설정"
8226   </voice>
8227 </phrase>
8228 <phrase>
8229   id: LANG_NEVER
8230   desc: in lcd settings
8231   user: core
8232   <source>
8233     *: none
8234     lcd_sleep: "Never"
8235   </source>
8236   <dest>
8237     *: none
8238     lcd_sleep: "켜지 않음"
8239   </dest>
8240   <voice>
8241     *: none
8242     lcd_sleep: "켜지 않음"
8243   </voice>
8244 </phrase>
8245 <phrase>
8246   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8247   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8248   user: core
8249   <source>
8250     *: none
8251     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8252   </source>
8253   <dest>
8254     *: none
8255     lcd_sleep: "백라이트 꺼진 후 슬립모드 진입시간"
8256   </dest>
8257   <voice>
8258     *: none
8259     lcd_sleep: "백라이트 꺼진 후 슬립모드 진입시간"
8260   </voice>
8261 </phrase>
8262 <phrase>
8263   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8264   desc: deprecated
8265   user: core
8266   <source>
8267     *: none
8268     lcd_bitmap: ""
8269   </source>
8270   <dest>
8271     *: none
8272     lcd_bitmap: ""
8273   </dest>
8274   <voice>
8275     *: none
8276     lcd_bitmap: ""
8277   </voice>
8278 </phrase>
8279 <phrase>
8280   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8281   desc: deprecated
8282   user: core
8283   <source>
8284     *: none
8285     lcd_bitmap: ""
8286   </source>
8287   <dest>
8288     *: none
8289     lcd_bitmap: ""
8290   </dest>
8291   <voice>
8292     *: none
8293     lcd_bitmap: ""
8294   </voice>
8295 </phrase>
8296 <phrase>
8297   id: LANG_SYSFONT_ON
8298   desc: deprecated
8299   user: core
8300   <source>
8301     *: none
8302     lcd_bitmap: ""
8303   </source>
8304   <dest>
8305     *: none
8306     lcd_bitmap: ""
8307   </dest>
8308   <voice>
8309     *: none
8310     lcd_bitmap: ""
8311   </voice>
8312 </phrase>
8313 <phrase>
8314   id: LANG_SYSFONT_OFF
8315   desc: deprecated
8316   user: core
8317   <source>
8318     *: none
8319     lcd_bitmap: ""
8320   </source>
8321   <dest>
8322     *: none
8323     lcd_bitmap: ""
8324   </dest>
8325   <voice>
8326     *: none
8327     lcd_bitmap: ""
8328   </voice>
8329 </phrase>
8330 <phrase>
8331   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8332   desc: deprecated
8333   user: core
8334   <source>
8335     *: none
8336     recording: ""
8337   </source>
8338   <dest>
8339     *: none
8340     recording: ""
8341   </dest>
8342   <voice>
8343     *: none
8344     recording: ""
8345   </voice>
8346 </phrase>
8347 <phrase>
8348   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8349   desc: in sound_settings
8350   user: core
8351   <source>
8352     *: none
8353     recording: "Stereo"
8354   </source>
8355   <dest>
8356     *: none
8357     recording: "스테레오"
8358   </dest>
8359   <voice>
8360     *: none
8361     recording: "스테레오"
8362   </voice>
8363 </phrase>
8364 <phrase>
8365   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8366   desc: in sound_settings
8367   user: core
8368   <source>
8369     *: none
8370     recording: "Mono"
8371   </source>
8372   <dest>
8373     *: none
8374     recording: "모노"
8375   </dest>
8376   <voice>
8377     *: none
8378     recording: "모노"
8379   </voice>
8380 </phrase>
8381 <phrase>
8382   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8383   desc: in the equalizer settings menu
8384   user: core
8385   <source>
8386     *: none
8387     swcodec: "Edit mode: %s %s"
8388   </source>
8389   <dest>
8390     *: none
8391     swcodec: "편집 모드: %s %s"
8392   </dest>
8393   <voice>
8394     *: none
8395     swcodec: ""
8396   </voice>
8397 </phrase>
8398 <phrase>
8399   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8400   desc: in the equalizer settings menu
8401   user: core
8402   <source>
8403     *: none
8404     swcodec: "Cutoff"
8405   </source>
8406   <dest>
8407     *: none
8408     swcodec: "컷오프 주파수"
8409   </dest>
8410   <voice>
8411     *: none
8412     swcodec: "컷오프 주파수"
8413   </voice>
8414 </phrase>
8415 <phrase>
8416   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8417   desc: deprecated
8418   user: core
8419   <source>
8420     *: none
8421     lcd_bitmap: ""
8422   </source>
8423   <dest>
8424     *: none
8425     lcd_bitmap: ""
8426   </dest>
8427   <voice>
8428     *: none
8429     lcd_bitmap: ""
8430   </voice>
8431 </phrase>
8432 <phrase>
8433   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8434   desc: deprecated
8435   user: core
8436   <source>
8437     *: none
8438     lcd_bitmap: ""
8439   </source>
8440   <dest>
8441     *: none
8442     lcd_bitmap: ""
8443   </dest>
8444   <voice>
8445     *: none
8446     lcd_bitmap: ""
8447   </voice>
8448 </phrase>
8449 <phrase>
8450   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8451   desc: deprecated
8452   user: core
8453   <source>
8454     *: none
8455     lcd_bitmap: ""
8456   </source>
8457   <dest>
8458     *: none
8459     lcd_bitmap: ""
8460   </dest>
8461   <voice>
8462     *: none
8463     lcd_bitmap: ""
8464   </voice>
8465 </phrase>
8466 <phrase>
8467   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8468   desc: deprecated
8469   user: core
8470   <source>
8471     *: none
8472     lcd_bitmap: ""
8473   </source>
8474   <dest>
8475     *: none
8476     lcd_bitmap: ""
8477   </dest>
8478   <voice>
8479     *: none
8480     lcd_bitmap: ""
8481   </voice>
8482 </phrase>
8483 <phrase>
8484   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8485   desc: deprecated
8486   user: core
8487   <source>
8488     *: none
8489     lcd_bitmap: ""
8490   </source>
8491   <dest>
8492     *: none
8493     lcd_bitmap: ""
8494   </dest>
8495   <voice>
8496     *: none
8497     lcd_bitmap: ""
8498   </voice>
8499 </phrase>
8500 <phrase>
8501   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8502   desc: deprecated
8503   user: core
8504   <source>
8505     *: none
8506     lcd_bitmap: ""
8507   </source>
8508   <dest>
8509     *: none
8510     lcd_bitmap: ""
8511   </dest>
8512   <voice>
8513     *: none
8514     lcd_bitmap: ""
8515   </voice>
8516 </phrase>
8517 <phrase>
8518   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8519   desc: deprecated
8520   user: core
8521   <source>
8522     *: none
8523     lcd_bitmap: ""
8524   </source>
8525   <dest>
8526     *: none
8527     lcd_bitmap: ""
8528   </dest>
8529   <voice>
8530     *: none
8531     lcd_bitmap: ""
8532   </voice>
8533 </phrase>
8534 <phrase>
8535   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8536   desc: deprecated
8537   user: core
8538   <source>
8539     *: none
8540     lcd_bitmap: ""
8541   </source>
8542   <dest>
8543     *: none
8544     lcd_bitmap: ""
8545   </dest>
8546   <voice>
8547     *: none
8548     lcd_bitmap: ""
8549   </voice>
8550 </phrase>
8551 <phrase>
8552   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8553   desc: in the recording settings
8554   user: core
8555   <source>
8556     *: none
8557     recording_hwcodec: "Quality"
8558   </source>
8559   <dest>
8560     *: none
8561     recording_hwcodec: "음질"
8562   </dest>
8563   <voice>
8564     *: none
8565     recording_hwcodec: "음질"
8566   </voice>
8567 </phrase>
8568 <phrase>
8569   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8570   desc: in the recording settings
8571   user: core
8572   <source>
8573     *: none
8574     recording: "Frequency"
8575   </source>
8576   <dest>
8577     *: none
8578     recording: "주파수"
8579   </dest>
8580   <voice>
8581     *: none
8582     recording: "주파수"
8583   </voice>
8584 </phrase>
8585 <phrase>
8586   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8587   desc: in the recording settings
8588   user: core
8589   <source>
8590     *: none
8591     recording: "Source"
8592   </source>
8593   <dest>
8594     *: none
8595     recording: "소스"
8596   </dest>
8597   <voice>
8598     *: none
8599     recording: "소스"
8600   </voice>
8601 </phrase>
8602 <phrase>
8603   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8604   desc: in the recording settings
8605   user: core
8606   <source>
8607     *: none
8608     recording: "Int. Mic"
8609   </source>
8610   <dest>
8611     *: none
8612     recording: "내부 마이크"
8613   </dest>
8614   <voice>
8615     *: none
8616     recording: "내부 마이크"
8617   </voice>
8618 </phrase>
8619 <phrase>
8620   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8621   desc: in the recording settings
8622   user: core
8623   <source>
8624     *: none
8625     recording: "Digital"
8626   </source>
8627   <dest>
8628     *: none
8629     recording: "디지털"
8630   </dest>
8631   <voice>
8632     *: none
8633     recording: "디지털"
8634   </voice>
8635 </phrase>
8636 <phrase>
8637   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8638   desc: in recording settings_menu
8639   user: core
8640   <source>
8641     *: none
8642     recording: "Trigger"
8643   </source>
8644   <dest>
8645     *: none
8646     recording: "트리거"
8647   </dest>
8648   <voice>
8649     *: none
8650     recording: "트리거"
8651   </voice>
8652 </phrase>
8653 <phrase>
8654   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8655   desc: deprecated
8656   user: core
8657   <source>
8658     *: none
8659     lcd_bitmap: ""
8660   </source>
8661   <dest>
8662     *: none
8663     lcd_bitmap: ""
8664   </dest>
8665   <voice>
8666     *: none
8667     lcd_bitmap: ""
8668   </voice>
8669 </phrase>
8670 <phrase>
8671   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8672   desc: deprecated
8673   user: core
8674   <source>
8675     *: none
8676     lcd_bitmap: ""
8677   </source>
8678   <dest>
8679     *: none
8680     lcd_bitmap: ""
8681   </dest>
8682   <voice>
8683     *: none
8684     lcd_bitmap: ""
8685   </voice>
8686 </phrase>
8687 <phrase>
8688   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8689   desc: deprecated
8690   user: core
8691   <source>
8692     *: none
8693     lcd_bitmap: ""
8694   </source>
8695   <dest>
8696     *: none
8697     lcd_bitmap: ""
8698   </dest>
8699   <voice>
8700     *: none
8701     lcd_bitmap: ""
8702   </voice>
8703 </phrase>
8704 <phrase>
8705   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8706   desc: deprecated
8707   user: core
8708   <source>
8709     *: none
8710     recording: ""
8711   </source>
8712   <dest>
8713     *: none
8714     recording: ""
8715   </dest>
8716   <voice>
8717     *: none
8718     recording: ""
8719   </voice>
8720 </phrase>
8721 <phrase>
8722   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8723   desc: deprecated
8724   user: core
8725   <source>
8726     *: none
8727     recording: ""
8728   </source>
8729   <dest>
8730     *: none
8731     recording: ""
8732   </dest>
8733   <voice>
8734     *: none
8735     recording: ""
8736   </voice>
8737 </phrase>
8738 <phrase>
8739   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8740   desc: deprecated
8741   user: core
8742   <source>
8743     *: none
8744     recording: ""
8745   </source>
8746   <dest>
8747     *: none
8748     recording: ""
8749   </dest>
8750   <voice>
8751     *: none
8752     recording: ""
8753   </voice>
8754 </phrase>
8755 <phrase>
8756   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8757   desc: deprecated
8758   user: core
8759   <source>
8760     *: none
8761     recording: ""
8762   </source>
8763   <dest>
8764     *: none
8765     recording: ""
8766   </dest>
8767   <voice>
8768     *: none
8769     recording: ""
8770   </voice>
8771 </phrase>
8772 <phrase>
8773   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8774   desc: in the recording screen
8775   user: core
8776   <source>
8777     *: none
8778     recording: "Gain Left"
8779   </source>
8780   <dest>
8781     *: none
8782     recording: "좌측 게인"
8783   </dest>
8784   <voice>
8785     *: none
8786     recording: ""
8787   </voice>
8788 </phrase>
8789 <phrase>
8790   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8791   desc: in the recording screen
8792   user: core
8793   <source>
8794     *: none
8795     recording: "Gain Right"
8796   </source>
8797   <dest>
8798     *: none
8799     recording: "우측 게인"
8800   </dest>
8801   <voice>
8802     *: none
8803     recording: ""
8804   </voice>
8805 </phrase>
8806 <phrase>
8807   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8808   desc: deprecated
8809   user: core
8810   <source>
8811     *: none
8812     recording: ""
8813   </source>
8814   <dest>
8815     *: none
8816     recording: ""
8817   </dest>
8818   <voice>
8819     *: none
8820     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
8821   </voice>
8822 </phrase>
8823 <phrase>
8824   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8825   desc: in dir browser, F1 button bar text
8826   user: core
8827   <source>
8828     *: none
8829     recorder_pad: "Menu"
8830   </source>
8831   <dest>
8832     *: none
8833     recorder_pad: "메뉴"
8834   </dest>
8835   <voice>
8836     *: none
8837     recorder_pad: ""
8838   </voice>
8839 </phrase>
8840 <phrase>
8841   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8842   desc: in dir browser, F2 button bar text
8843   user: core
8844   <source>
8845     *: none
8846     recorder_pad: "Option"
8847   </source>
8848   <dest>
8849     *: none
8850     recorder_pad: "옵션"
8851   </dest>
8852   <voice>
8853     *: none
8854     recorder_pad: ""
8855   </voice>
8856 </phrase>
8857 <phrase>
8858   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8859   desc: in dir browser, F3 button bar text
8860   user: core
8861   <source>
8862     *: none
8863     recorder_pad: "LCD"
8864   </source>
8865   <dest>
8866     *: none
8867     recorder_pad: "액정"
8868   </dest>
8869   <voice>
8870     *: none
8871     recorder_pad: ""
8872   </voice>
8873 </phrase>
8874 <phrase>
8875   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
8876   desc: deprecated
8877   user: core
8878   <source>
8879     *: none
8880     recording: ""
8881   </source>
8882   <dest>
8883     *: none
8884     recording: ""
8885   </dest>
8886   <voice>
8887     *: none
8888     recording: ""
8889   </voice>
8890 </phrase>
8891 <phrase>
8892   id: LANG_LOADING_PERCENT
8893   desc: splash number of percents loaded
8894   user: core
8895   <source>
8896     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8897   </source>
8898   <dest>
8899     *: "불러오는 중... %d%% 완료 (%s)"
8900   </dest>
8901   <voice>
8902     *: ""
8903   </voice>
8904 </phrase>
8905 <phrase>
8906   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
8907   desc: deprecated
8908   user: core
8909   <source>
8910     *: none
8911     ipodvideo: ""
8912   </source>
8913   <dest>
8914     *: none
8915     ipodvideo: ""
8916   </dest>
8917   <voice>
8918     *: none
8919     ipodvideo: ""
8920   </voice>
8921 </phrase>
8922 <phrase>
8923   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8924   desc: deprecated
8925   user: core
8926   <source>
8927     *: none
8928     ipodvideo: ""
8929   </source>
8930   <dest>
8931     *: none
8932     ipodvideo: ""
8933   </dest>
8934   <voice>
8935     *: none
8936     ipodvideo: ""
8937   </voice>
8938 </phrase>
8939 <phrase>
8940   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
8941   desc: deprecated
8942   user: core
8943   <source>
8944     *: none
8945     ipodvideo: ""
8946   </source>
8947   <dest>
8948     *: none
8949     ipodvideo: ""
8950   </dest>
8951   <voice>
8952     *: none
8953     ipodvideo: ""
8954   </voice>
8955 </phrase>
8956 <phrase>
8957   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8958   desc: deprecated
8959   user: core
8960   <source>
8961     *: none
8962     ipodvideo: ""
8963   </source>
8964   <dest>
8965     *: none
8966     ipodvideo: ""
8967   </dest>
8968   <voice>
8969     *: none
8970     ipodvideo: ""
8971   </voice>
8972 </phrase>
8973 <phrase>
8974   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
8975   desc: deprecated
8976   user: core
8977   <source>
8978     *: none
8979     ipodvideo: ""
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: none
8983     ipodvideo: ""
8984   </dest>
8985   <voice>
8986     *: none
8987     ipodvideo: ""
8988   </voice>
8989 </phrase>
8990 <phrase>
8991   id: LANG_SHOW_PATH
8992   desc: in settings_menu
8993   user: core
8994   <source>
8995     *: "Show Path"
8996   </source>
8997   <dest>
8998     *: "경로 표시"
8999   </dest>
9000   <voice>
9001     *: "경로 표시"
9002   </voice>
9003 </phrase>
9004 <phrase>
9005   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9006   desc: in show path menu
9007   user: core
9008   <source>
9009     *: "Current Directory Only"
9010   </source>
9011   <dest>
9012     *: "현재 폴더명만"
9013   </dest>
9014   <voice>
9015     *: "현재 폴더명만"
9016   </voice>
9017 </phrase>
9018 <phrase>
9019   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
9020   desc: deprecated
9021   user: core
9022   <source>
9023     *: none
9024     agc: ""
9025   </source>
9026   <dest>
9027     *: none
9028     agc: ""
9029   </dest>
9030   <voice>
9031     *: none
9032     agc: ""
9033   </voice>
9034 </phrase>
9035 <phrase>
9036   id: LANG_AGC_SAFETY
9037   desc: AGC preset
9038   user: core
9039   <source>
9040     *: none
9041     agc: "Safety (clip)"
9042   </source>
9043   <dest>
9044     *: none
9045     agc: "안전하게 (클리핑)"
9046   </dest>
9047   <voice>
9048     *: none
9049     agc: "안전하게 (클리핑)"
9050   </voice>
9051 </phrase>
9052 <phrase>
9053   id: LANG_AGC_LIVE
9054   desc: AGC preset
9055   user: core
9056   <source>
9057     *: none
9058     agc: "Live (slow)"
9059   </source>
9060   <dest>
9061     *: none
9062     agc: "라이브 (느림)"
9063   </dest>
9064   <voice>
9065     *: none
9066     agc: "라이브 (느림)"
9067   </voice>
9068 </phrase>
9069 <phrase>
9070   id: LANG_AGC_DJSET
9071   desc: AGC preset
9072   user: core
9073   <source>
9074     *: none
9075     agc: "DJ-Set (slow)"
9076   </source>
9077   <dest>
9078     *: none
9079     agc: "DJ-세팅 (느림)"
9080   </dest>
9081   <voice>
9082     *: none
9083     agc: "DJ-세팅 (느림)"
9084   </voice>
9085 </phrase>
9086 <phrase>
9087   id: LANG_AGC_MEDIUM
9088   desc: AGC preset
9089   user: core
9090   <source>
9091     *: none
9092     agc: "Medium"
9093   </source>
9094   <dest>
9095     *: none
9096     agc: "중간"
9097   </dest>
9098   <voice>
9099     *: none
9100     agc: "중간"
9101   </voice>
9102 </phrase>
9103 <phrase>
9104   id: LANG_AGC_VOICE
9105   desc: AGC preset
9106   user: core
9107   <source>
9108     *: none
9109     agc: "Voice (fast)"
9110   </source>
9111   <dest>
9112     *: none
9113     agc: "음성 (빠름)"
9114   </dest>
9115   <voice>
9116     *: none
9117     agc: "음성 (빠름)"
9118   </voice>
9119 </phrase>
9120 <phrase>
9121   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9122   desc: deprecated
9123   user: core
9124   <source>
9125     *: none
9126     agc: ""
9127   </source>
9128   <dest>
9129     *: none
9130     agc: ""
9131   </dest>
9132   <voice>
9133     *: none
9134     agc: ""
9135   </voice>
9136 </phrase>
9137 <phrase>
9138   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9139   desc: deprecated
9140   user: core
9141   <source>
9142     *: none
9143     agc: ""
9144   </source>
9145   <dest>
9146     *: none
9147     agc: ""
9148   </dest>
9149   <voice>
9150     *: none
9151     agc: ""
9152   </voice>
9153 </phrase>
9154 <phrase>
9155   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9156   desc: AGC maximum gain in recording screen
9157   user: core
9158   <source>
9159     *: none
9160     agc: "AGC max. gain"
9161   </source>
9162   <dest>
9163     *: none
9164     agc: "AGC 최대 게인"
9165   </dest>
9166   <voice>
9167     *: none
9168     agc: "AGC 최대 게인"
9169   </voice>
9170 </phrase>
9171 <phrase>
9172   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9173   desc: spoken only, a unit postfix
9174   user: core
9175   <source>
9176     *: ""
9177   </source>
9178   <dest>
9179     *: ""
9180   </dest>
9181   <voice>
9182     *: "초당 킬로바이트"
9183   </voice>
9184 </phrase>
9185 <phrase>
9186   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9187   desc: deprecated
9188   user: core
9189   <source>
9190     *: none
9191     recording: ""
9192   </source>
9193   <dest>
9194     *: none
9195     recording: ""
9196   </dest>
9197   <voice>
9198     *: none
9199     recording: ""
9200   </voice>
9201 </phrase>
9202 <phrase>
9203   id: LANG_FM_REGION
9204   desc: fm tuner region setting
9205   user: core
9206   <source>
9207     *: none
9208     radio: "Region"
9209   </source>
9210   <dest>
9211     *: none
9212     radio: "지역"
9213   </dest>
9214   <voice>
9215     *: none
9216     radio: "지역"
9217   </voice>
9218 </phrase>
9219 <phrase>
9220   id: LANG_FM_EUROPE
9221   desc: fm tuner region europe
9222   user: core
9223   <source>
9224     *: none
9225     radio: "Europe"
9226   </source>
9227   <dest>
9228     *: none
9229     radio: "유럽"
9230   </dest>
9231   <voice>
9232     *: none
9233     radio: "유럽"
9234   </voice>
9235 </phrase>
9236 <phrase>
9237   id: LANG_FM_US
9238   desc: fm region us / canada
9239   user: core
9240   <source>
9241     *: none
9242     radio: "US / Canada"
9243   </source>
9244   <dest>
9245     *: none
9246     radio: "미국 / 케나다"
9247   </dest>
9248   <voice>
9249     *: none
9250     radio: "미국 / 케나다"
9251   </voice>
9252 </phrase>
9253 <phrase>
9254   id: LANG_FM_JAPAN
9255   desc: fm region japan
9256   user: core
9257   <source>
9258     *: none
9259     radio: "Japan"
9260   </source>
9261   <dest>
9262     *: none
9263     radio: "일본"
9264   </dest>
9265   <voice>
9266     *: none
9267     radio: "일본"
9268   </voice>
9269 </phrase>
9270 <phrase>
9271   id: LANG_FM_KOREA
9272   desc: fm region korea
9273   user: core
9274   <source>
9275     *: none
9276     radio: "Korea"
9277   </source>
9278   <dest>
9279     *: none
9280     radio: "한국"
9281   </dest>
9282   <voice>
9283     *: none
9284     radio: "한국"
9285   </voice>
9286 </phrase>
9287 <phrase>
9288   id: LANG_RANDOM
9289   desc: random folder
9290   user: core
9291   <source>
9292     *: "Random"
9293   </source>
9294   <dest>
9295     *: "무작위"
9296   </dest>
9297   <voice>
9298     *: "무작위"
9299   </voice>
9300 </phrase>
9301 <phrase>
9302   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9303   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9304   user: core
9305   <source>
9306     *: "Last.fm Log"
9307   </source>
9308   <dest>
9309     *: "Last.fm 로그 기록"
9310   </dest>
9311   <voice>
9312     *: "Last.fm 로그 기록"
9313   </voice>
9314 </phrase>
9315 <phrase>
9316   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9317   desc: when activating an option that requires a reboot
9318   user: core
9319   <source>
9320     *: "Please reboot to enable"
9321   </source>
9322   <dest>
9323     *: "사용하려면 다시 시작해주세요."
9324   </dest>
9325   <voice>
9326     *: ""
9327   </voice>
9328 </phrase>
9329 <phrase>
9330   id: LANG_DITHERING
9331   desc: in the sound settings menu
9332   user: core
9333   <source>
9334     *: none
9335     swcodec: "Dithering"
9336   </source>
9337   <dest>
9338     *: none
9339     swcodec: "디더링"
9340   </dest>
9341   <voice>
9342     *: none
9343     swcodec: "디더링"
9344   </voice>
9345 </phrase>
9346 <phrase>
9347   id: LANG_RECORDING_FORMAT
9348   desc: audio format item in recording menu
9349   user: core
9350   <source>
9351     *: none
9352     recording: "Format"
9353   </source>
9354   <dest>
9355     *: none
9356     recording: "파일 형식"
9357   </dest>
9358   <voice>
9359     *: none
9360     recording: "파일 형식"
9361   </voice>
9362 </phrase>
9363 <phrase>
9364   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9365   desc: audio format description
9366   user: core
9367   <source>
9368     *: none
9369     recording: "MPEG Layer 3"
9370   </source>
9371   <dest>
9372     *: none
9373     recording: "MPEG Layer 3"
9374   </dest>
9375   <voice>
9376     *: none
9377     recording: "MPEG Layer 3"
9378   </voice>
9379 </phrase>
9380 <phrase>
9381   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9382   desc: audio format description
9383   user: core
9384   <source>
9385     *: none
9386     recording: "PCM Wave"
9387   </source>
9388   <dest>
9389     *: none
9390     recording: "PCM Wave"
9391   </dest>
9392   <voice>
9393     *: none
9394     recording: "PCM Wave"
9395   </voice>
9396 </phrase>
9397 <phrase>
9398   id: LANG_AFMT_WAVPACK
9399   desc: audio format description
9400   user: core
9401   <source>
9402     *: none
9403     recording_swcodec: "WavPack"
9404   </source>
9405   <dest>
9406     *: none
9407     recording_swcodec: "WavPack"
9408   </dest>
9409   <voice>
9410     *: none
9411     recording_swcodec: "WavPack"
9412   </voice>
9413 </phrase>
9414 <phrase>
9415   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9416   desc: encoder settings
9417   user: core
9418   <source>
9419     *: none
9420     recording: "Encoder Settings"
9421   </source>
9422   <dest>
9423     *: none
9424     recording: "인코더 설정"
9425   </dest>
9426   <voice>
9427     *: none
9428     recording: "인코더 설정"
9429   </voice>
9430 </phrase>
9431 <phrase>
9432   id: LANG_NO_SETTINGS
9433   desc: when something has settings in a certain context
9434   user: core
9435   <source>
9436     *: none
9437     recording: "(No Settings)"
9438   </source>
9439   <dest>
9440     *: none
9441     recording: "(가능한 설정 없음)"
9442   </dest>
9443   <voice>
9444     *: none
9445     recording: "가능한 설정 없음"
9446   </voice>
9447 </phrase>
9448 <phrase>
9449   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9450   desc: when recording source frequency setting must follow source
9451   user: core
9452   <source>
9453     *: none
9454     recording: "(Same As Source)"
9455   </source>
9456   <dest>
9457     *: none
9458     recording: "(소스와 동일하게 설정)"
9459   </dest>
9460   <voice>
9461     *: none
9462     recording: "소스와 동일하게 설정"
9463   </voice>
9464 </phrase>
9465 <phrase>
9466   id: LANG_BITRATE
9467   desc: bits-kilobits per unit time
9468   user: core
9469   <source>
9470     *: none
9471     recording_swcodec: "Bitrate"
9472   </source>
9473   <dest>
9474     *: none
9475     recording_swcodec: "비트레이트"
9476   </dest>
9477   <voice>
9478     *: none
9479     recording_swcodec: "비트레이트"
9480   </voice>
9481 </phrase>
9482 <phrase>
9483   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
9484   desc: in recording trigger menu
9485   user: core
9486   <source>
9487     *: none
9488     recording: "Trigtype"
9489   </source>
9490   <dest>
9491     *: none
9492     recording: "트리거 타입"
9493   </dest>
9494   <voice>
9495     *: none
9496     recording: "트리거 타입"
9497   </voice>
9498 </phrase>
9499 <phrase>
9500   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9501   desc: trigger types
9502   user: core
9503   <source>
9504     *: none
9505     recording: "Stop"
9506   </source>
9507   <dest>
9508     *: none
9509     recording: "정지"
9510   </dest>
9511   <voice>
9512     *: none
9513     recording: "정지"
9514   </voice>
9515 </phrase>
9516 <phrase>
9517   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9518   desc: trigger types
9519   user: core
9520   <source>
9521     *: none
9522     recording: "New file"
9523   </source>
9524   <dest>
9525     *: none
9526     recording: "새 파일"
9527   </dest>
9528   <voice>
9529     *: none
9530     recording: "새 파일"
9531   </voice>
9532 </phrase>
9533 <phrase>
9534   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9535   desc: general warning
9536   user: core
9537   <source>
9538     *: "WARNING! Low Battery!"
9539   </source>
9540   <dest>
9541     *: "주의! 배터리가 부족합니다!"
9542   </dest>
9543   <voice>
9544     *: ""
9545   </voice>
9546 </phrase>
9547 <phrase>
9548   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9549   desc: general warning
9550   user: core
9551   <source>
9552     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9553   </source>
9554   <dest>
9555     *: "배터리가 없습니다! 충전해주세요!"
9556   </dest>
9557   <voice>
9558     *: ""
9559   </voice>
9560 </phrase>
9561 <phrase>
9562   id: LANG_AFMT_AIFF
9563   desc: audio format description
9564   user: core
9565   <source>
9566     *: none
9567     recording: "AIFF"
9568   </source>
9569   <dest>
9570     *: none
9571     recording: "AIFF"
9572   </dest>
9573   <voice>
9574     *: none
9575     recording: "AIFF"
9576   </voice>
9577 </phrase>
9578 <phrase>
9579   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9580   desc: deprecated
9581   user: core
9582   <source>
9583     *: none
9584     agc: ""
9585   </source>
9586   <dest>
9587     *: none
9588     agc: ""
9589   </dest>
9590   <voice>
9591     *: none
9592     agc: ""
9593   </voice>
9594 </phrase>
9595 <phrase>
9596   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9597   desc: deprecated
9598   user: core
9599   <source>
9600     *: none
9601     agc: ""
9602   </source>
9603   <dest>
9604     *: none
9605     agc: ""
9606   </dest>
9607   <voice>
9608     *: none
9609     agc: ""
9610   </voice>
9611 </phrase>
9612 <phrase>
9613   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9614   desc: deprecated
9615   user: core
9616   <source>
9617     *: none
9618     agc: ""
9619   </source>
9620   <dest>
9621     *: none
9622     agc: ""
9623   </dest>
9624   <voice>
9625     *: none
9626     agc: ""
9627   </voice>
9628 </phrase>
9629 <phrase>
9630   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9631   desc: deprecated
9632   user: core
9633   <source>
9634     *: none
9635     agc: ""
9636   </source>
9637   <dest>
9638     *: none
9639     agc: ""
9640   </dest>
9641   <voice>
9642     *: none
9643     agc: ""
9644   </voice>
9645 </phrase>
9646 <phrase>
9647   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9648   desc: deprecated
9649   user: core
9650   <source>
9651     *: none
9652     agc: ""
9653   </source>
9654   <dest>
9655     *: none
9656     agc: ""
9657   </dest>
9658   <voice>
9659     *: none
9660     agc: ""
9661   </voice>
9662 </phrase>
9663 <phrase>
9664   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9665   desc: deprecated
9666   user: core
9667   <source>
9668     *: none
9669     agc: ""
9670   </source>
9671   <dest>
9672     *: none
9673     agc: ""
9674   </dest>
9675   <voice>
9676     *: none
9677     agc: ""
9678   </voice>
9679 </phrase>
9680 <phrase>
9681   id: LANG_PROPERTIES
9682   desc: browser file/dir properties
9683   user: core
9684   <source>
9685     *: "Properties"
9686   </source>
9687   <dest>
9688     *: "속성"
9689   </dest>
9690   <voice>
9691     *: "속성"
9692   </voice>
9693 </phrase>
9694 <phrase>
9695   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9696   desc: in settings_menu
9697   user: core
9698   <source>
9699     *: none
9700     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
9701   </source>
9702   <dest>
9703     *: none
9704     crossfade: "무작위 & 트랙 스킵"
9705   </dest>
9706   <voice>
9707     *: none
9708     crossfade: "무작위 & 트랙 스킵"
9709   </voice>
9710 </phrase>
9711 <phrase>
9712   id: LANG_RUNNING_TIME
9713   desc: in run time screen
9714   user: core
9715   <source>
9716     *: "Running Time"
9717   </source>
9718   <dest>
9719     *: "작동 시간"
9720   </dest>
9721   <voice>
9722     *: "작동 시간"
9723   </voice>
9724 </phrase>
9725 <phrase>
9726   id: LANG_CURRENT_TIME
9727   desc: deprecated
9728   user: core
9729   <source>
9730     *: ""
9731   </source>
9732   <dest>
9733     *: ""
9734   </dest>
9735   <voice>
9736     *: ""
9737   </voice>
9738 </phrase>
9739 <phrase>
9740   id: LANG_TOP_TIME
9741   desc: in run time screen
9742   user: core
9743   <source>
9744     *: "Top Time"
9745   </source>
9746   <dest>
9747     *: "누적 시간"
9748   </dest>
9749   <voice>
9750     *: "누적 시간"
9751   </voice>
9752 </phrase>
9753 <phrase>
9754   id: LANG_CLEAR_TIME
9755   desc: in run time screen
9756   user: core
9757   <source>
9758     *: "Clear Time?"
9759   </source>
9760   <dest>
9761     *: "초기화 하시겠습니까?"
9762   </dest>
9763   <voice>
9764     *: "초기화 하시겠습니까?"
9765   </voice>
9766 </phrase>
9767 <phrase>
9768   id: LANG_REPLACE
9769   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9770   user: core
9771   <source>
9772     *: "Play Next"
9773   </source>
9774   <dest>
9775     *: "다음곡으로 재생"
9776   </dest>
9777   <voice>
9778     *: "다음곡으로 재생"
9779   </voice>
9780 </phrase>
9781 <phrase>
9782   id: LANG_SAVE_THEME
9783   desc: save a theme file
9784   user: core
9785   <source>
9786     *: "Save Theme Settings"
9787   </source>
9788   <dest>
9789     *: "테마 설정 저장"
9790   </dest>
9791   <voice>
9792     *: "테마 설정 저장"
9793   </voice>
9794 </phrase>
9795 <phrase>
9796   id: LANG_USB_CHARGING
9797   desc: in Battery menu
9798   user: core
9799   <source>
9800     *: none
9801     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
9802   </source>
9803   <dest>
9804     *: none
9805     usb_charging_enable: "USB 연결 중 충전"
9806   </dest>
9807   <voice>
9808     *: none
9809     usb_charging_enable: "USB 연결 중 충전"
9810   </voice>
9811 </phrase>
9812 <phrase>
9813   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9814   desc: in tag viewer
9815   user: core
9816   <source>
9817     *: "Album Artist"
9818   </source>
9819   <dest>
9820     *: "앨범 음악가"
9821   </dest>
9822   <voice>
9823     *: ""
9824   </voice>
9825 </phrase>
9826 <phrase>
9827   id: LANG_ID3_COMMENT
9828   desc: in tag viewer
9829   user: core
9830   <source>
9831     *: "Comment"
9832   </source>
9833   <dest>
9834     *: "설명"
9835   </dest>
9836   <voice>
9837     *: ""
9838   </voice>
9839 </phrase>
9840 <phrase>
9841   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9842   desc: cuesheet support option
9843   user: core
9844   <source>
9845     *: "Cuesheet Support"
9846   </source>
9847   <dest>
9848     *: "큐 시트 지원"
9849   </dest>
9850   <voice>
9851     *: "큐 시트 지원"
9852   </voice>
9853 </phrase>
9854 <phrase>
9855   id: LANG_FM_MENU
9856   desc: fm menu title
9857   user: core
9858   <source>
9859     *: none
9860     radio: "FM Radio Menu"
9861   </source>
9862   <dest>
9863     *: none
9864     radio: "FM 라디오 메뉴"
9865   </dest>
9866   <voice>
9867     *: none
9868     radio: "FM 라디오 메뉴"
9869   </voice>
9870 </phrase>
9871 <phrase>
9872   id: LANG_DIR_BROWSER
9873   desc: main menu title
9874   user: core
9875   <source>
9876     *: "Files"
9877   </source>
9878   <dest>
9879     *: "파일 보기"
9880   </dest>
9881   <voice>
9882     *: "파일 보기"
9883   </voice>
9884 </phrase>
9885 <phrase>
9886   id: LANG_NOW_PLAYING
9887   desc: in the main menu
9888   user: core
9889   <source>
9890     *: "Now Playing"
9891   </source>
9892   <dest>
9893     *: "지금 재생 중"
9894   </dest>
9895   <voice>
9896     *: "지금 재생 중"
9897   </voice>
9898 </phrase>
9899 <phrase>
9900   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9901   desc: in the main menu
9902   user: core
9903   <source>
9904     *: "Resume Playback"
9905   </source>
9906   <dest>
9907     *: "재생 계속하기"
9908   </dest>
9909   <voice>
9910     *: "재생 계속하기"
9911   </voice>
9912 </phrase>
9913 <phrase>
9914   id: LANG_START_SCREEN
9915   desc: in the system sub menu
9916   user: core
9917   <source>
9918     *: "Start Screen"
9919   </source>
9920   <dest>
9921     *: "시작화면 설정"
9922   </dest>
9923   <voice>
9924     *: "시작화면 설정"
9925   </voice>
9926 </phrase>
9927 <phrase>
9928   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9929   desc: main menu title
9930   user: core
9931   <source>
9932     *: "Rockbox"
9933   </source>
9934   <dest>
9935     *: "Rockbox 메뉴"
9936   </dest>
9937   <voice>
9938     *: "Rockbox 메뉴"
9939   </voice>
9940 </phrase>
9941 <phrase>
9942   id: LANG_MAIN_MENU
9943   desc: in start screen setting
9944   user: core
9945   <source>
9946     *: "Main Menu"
9947   </source>
9948   <dest>
9949     *: "메인 메뉴"
9950   </dest>
9951   <voice>
9952     *: "메인 메뉴"
9953   </voice>
9954 </phrase>
9955 <phrase>
9956   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9957   desc: in start screen setting
9958   user: core
9959   <source>
9960     *: "Previous Screen"
9961   </source>
9962   <dest>
9963     *: "이전 화면"
9964   </dest>
9965   <voice>
9966     *: "이전 화면"
9967   </voice>
9968 </phrase>
9969 <phrase>
9970   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9971   desc: in alarm menu setting
9972   user: core
9973   <source>
9974     *: none
9975     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9976   </source>
9977   <dest>
9978     *: none
9979     alarm: "알람으로 켜졌을때 화면"
9980   </dest>
9981   <voice>
9982     *: none
9983     alarm: "알람으로 켜졌을때 화면"
9984   </voice>
9985 </phrase>
9986 <phrase>
9987   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9988   desc: splash database building progress
9989   user: core
9990   <source>
9991     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9992     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9993     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9994     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9995     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
9996   </source>
9997   <dest>
9998     *: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([꺼짐]: 돌아가기)"
9999     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([정지]: 돌아가기)"
10000     ipod*: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([이전]: 돌아가기)"
10001     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([왼쪽]: 돌아가기)"
10002     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([이전]: 돌아가기)"
10003   </dest>
10004   <voice>
10005     *: "음악 DB의 요소를 찾음"
10006   </voice>
10007 </phrase>
10008 <phrase>
10009   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
10010   desc: title for the onplay menus
10011   user: core
10012   <source>
10013     *: "Context Menu"
10014   </source>
10015   <dest>
10016     *: "재생 메뉴"
10017   </dest>
10018   <voice>
10019     *: "재생 메뉴"
10020   </voice>
10021 </phrase>
10022 <phrase>
10023   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10024   desc: in settings_menu
10025   user: core
10026   <source>
10027     *: none
10028     button_light: "Button Light Timeout"
10029     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
10030   </source>
10031   <dest>
10032     *: none
10033     button_light: "버튼 조명 시간"
10034     sansafuze*,sansae200*: "휠 조명 시간"
10035   </dest>
10036   <voice>
10037     *: none
10038     button_light: "버튼 조명 시간"
10039     sansafuze*,sansae200*: "휠 조명 시간"
10040   </voice>
10041 </phrase>
10042 <phrase>
10043   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10044   desc: in settings_menu
10045   user: core
10046   <source>
10047     *: none
10048     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
10049   </source>
10050   <dest>
10051     *: none
10052     buttonlight_brightness: "버튼 조명 밝기"
10053   </dest>
10054   <voice>
10055     *: none
10056     buttonlight_brightness: "버튼 조명 밝기"
10057   </voice>
10058 </phrase>
10059 <phrase>
10060   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
10061   desc: title for the playlist viewer settings menus
10062   user: core
10063   <source>
10064     *: "Playlist Viewer Settings"
10065   </source>
10066   <dest>
10067     *: "재생목록 보기 설정"
10068   </dest>
10069   <voice>
10070     *: "재생목록 보기 설정"
10071   </voice>
10072 </phrase>
10073 <phrase>
10074   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10075   desc:
10076   user: core
10077   <source>
10078     *: "Browse Cuesheet"
10079   </source>
10080   <dest>
10081     *: "큐 시트 보기"
10082   </dest>
10083   <voice>
10084     *: "큐 시트 보기"
10085   </voice>
10086 </phrase>
10087 <phrase>
10088   id: LANG_COPYING
10089   desc:
10090   user: core
10091   <source>
10092     *: "Copying..."
10093   </source>
10094   <dest>
10095     *: "복사하고 있습니다..."
10096   </dest>
10097   <voice>
10098     *: "복사 중입니다."
10099   </voice>
10100 </phrase>
10101 <phrase>
10102   id: LANG_DELETING
10103   desc:
10104   user: core
10105   <source>
10106     *: "Deleting..."
10107   </source>
10108   <dest>
10109     *: "삭제하고 있습니다..."
10110   </dest>
10111   <voice>
10112     *: "삭제 중입니다."
10113   </voice>
10114 </phrase>
10115 <phrase>
10116   id: LANG_MOVING
10117   desc:
10118   user: core
10119   <source>
10120     *: "Moving..."
10121   </source>
10122   <dest>
10123     *: "이동하고 있습니다..."
10124   </dest>
10125   <voice>
10126     *: "이동 중입니다."
10127   </voice>
10128 </phrase>
10129 <phrase>
10130   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10131   desc: voice settings menu
10132   user: core
10133   <source>
10134     *: "Say File Type"
10135   </source>
10136   <dest>
10137     *: "음성 파일 종류"
10138   </dest>
10139   <voice>
10140     *: "음성 파일 종류"
10141   </voice>
10142 </phrase>
10143 <phrase>
10144   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10145   desc: spoken only, peak meter release unit
10146   user: core
10147   <source>
10148     *: ""
10149   </source>
10150   <dest>
10151     *: ""
10152   </dest>
10153   <voice>
10154     *: ""
10155   </voice>
10156 </phrase>
10157 <phrase>
10158   id: LANG_NOT_PRESENT
10159   desc: when external memory is not present
10160   user: core
10161   <source>
10162     *: none
10163     multivolume: "Not present"
10164   </source>
10165   <dest>
10166     *: none
10167     multivolume: "없음"
10168   </dest>
10169   <voice>
10170     *: none
10171     multivolume: "없음"
10172   </voice>
10173 </phrase>
10174 <phrase>
10175   id: LANG_USBSTACK
10176   desc: deprecated
10177   user:
10178   <source>
10179     *: none
10180   </source>
10181   <dest>
10182     *: none
10183   </dest>
10184   <voice>
10185     *: none
10186   </voice>
10187 </phrase>
10188 <phrase>
10189   id: LANG_BASS_CUTOFF
10190   desc: Bass setting cut-off frequency
10191   user: core
10192   <source>
10193     *: none
10194     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10195   </source>
10196   <dest>
10197     *: none
10198     ipodvideo: "중저음 컷오프 주파수"
10199   </dest>
10200   <voice>
10201     *: none
10202     ipodvideo: "중저음 컷오프 주파수"
10203   </voice>
10204 </phrase>
10205 <phrase>
10206   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10207   desc: line selector color option
10208   user: core
10209   <source>
10210     *: none
10211     lcd_color: "Primary Colour"
10212   </source>
10213   <dest>
10214     *: none
10215     lcd_color: "주 색깔"
10216   </dest>
10217   <voice>
10218     *: none
10219     lcd_color: "주 색깔"
10220   </voice>
10221 </phrase>
10222 <phrase>
10223   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10224   desc: in the recording settings
10225   user: core
10226   <source>
10227     *: none
10228     recording: "Line In"
10229   </source>
10230   <dest>
10231     *: none
10232     recording: "라인 인"
10233   </dest>
10234   <voice>
10235     *: none
10236     recording: "라인 인"
10237   </voice>
10238 </phrase>
10239 <phrase>
10240   id: LANG_SCANNING_DISK
10241   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
10242   user: core
10243   <source>
10244     *: "Scanning disk..."
10245   </source>
10246   <dest>
10247     *: "디스크 검색 중..."
10248   </dest>
10249   <voice>
10250     *: "디스크 검색 중..."
10251   </voice>
10252 </phrase>
10253 <phrase>
10254   id: VOICE_BLANK
10255   desc: keyboard
10256   user: core
10257   <source>
10258     *: ""
10259   </source>
10260   <dest>
10261     *: ""
10262   </dest>
10263   <voice>
10264     *: "비어있음"
10265   </voice>
10266 </phrase>
10267 <phrase>
10268   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10269   desc: in settings, for recording peak meter
10270   user: core
10271   <source>
10272     *: none
10273     recording: "Clip Counter"
10274   </source>
10275   <dest>
10276     *: none
10277     recording: "클립 카운터"
10278   </dest>
10279   <voice>
10280     *: none
10281     recording: "클립 카운터"
10282   </voice>
10283 </phrase>
10284 <phrase>
10285   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
10286   desc: DEPRECATED
10287   user: core
10288   <source>
10289     *: ""
10290   </source>
10291   <dest>
10292     *: ""
10293   </dest>
10294   <voice>
10295     *: ""
10296   </voice>
10297 </phrase>
10298 <phrase>
10299   id: LANG_ALBUMART
10300   desc: deprecated
10301   user:
10302   <source>
10303     *: none
10304   </source>
10305   <dest>
10306     *: none
10307   </dest>
10308   <voice>
10309     *: none
10310   </voice>
10311 </phrase>
10312 <phrase>
10313   id: LANG_SYSFONT_ALL
10314   desc: deprecated
10315   user: core
10316   <source>
10317     *: none
10318     lcd_bitmap: ""
10319   </source>
10320   <dest>
10321     *: none
10322     lcd_bitmap: ""
10323   </dest>
10324   <voice>
10325     *: none
10326     lcd_bitmap: ""
10327   </voice>
10328 </phrase>
10329 <phrase>
10330   id: LANG_GAIN
10331   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
10332   user: core
10333   <source>
10334     *: "Gain"
10335   </source>
10336   <dest>
10337     *: "게인"
10338   </dest>
10339   <voice>
10340     *: "게인"
10341   </voice>
10342 </phrase>
10343 <phrase>
10344   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10345   desc: in sound_settings
10346   user: core
10347   <source>
10348     *: none
10349     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10350   </source>
10351   <dest>
10352     *: none
10353     recording_swcodec: "모노 (좌 + 우)"
10354   </dest>
10355   <voice>
10356     *: none
10357     recording_swcodec: "좌 우 합한 모노"
10358   </voice>
10359 </phrase>
10360 <phrase>
10361   id: LANG_ID3_NO_INFO
10362   desc: in tag viewer
10363   user: core
10364   <source>
10365     *: "<No Info>"
10366   </source>
10367   <dest>
10368     *: "<정보 없음>"
10369   </dest>
10370   <voice>
10371     *: ""
10372   </voice>
10373 </phrase>
10374 <phrase>
10375   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10376   desc: touchpad sensitivity setting
10377   user: core
10378   <source>
10379     *: none
10380     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10381   </source>
10382   <dest>
10383     *: none
10384     gigabeatfx: "터치패드 감도"
10385   </dest>
10386   <voice>
10387     *: none
10388     gigabeatfx: "터치패드 감도"
10389   </voice>
10390 </phrase>
10391 <phrase>
10392   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10393   desc: in pause_phones_menu.
10394   user: core
10395   <source>
10396     *: none
10397     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10398   </source>
10399   <dest>
10400     *: none
10401     headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결이 되어있지않으면 시작할때 이어서 자동재생하지 않음"
10402   </dest>
10403   <voice>
10404     *: none
10405     headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결이 되어있지않으면 시작할때 이어서 자동재생하지 않음"
10406   </voice>
10407 </phrase>
10408 <phrase>
10409   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10410   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10411   user: core
10412   <source>
10413     *: "Resume"
10414   </source>
10415   <dest>
10416     *: "이어서 재생"
10417   </dest>
10418   <voice>
10419     *: "이어서 재생"
10420   </voice>
10421 </phrase>
10422 <phrase>
10423   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10424   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10425   user: core
10426   <source>
10427     *: "Announce Battery Level"
10428   </source>
10429   <dest>
10430     *: "배터리 레밸 표시"
10431   </dest>
10432   <voice>
10433     *: "배터리 레밸 표시"
10434   </voice>
10435 </phrase>
10436 <phrase>
10437   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
10438   desc: DEPRECATED
10439   user: core
10440   <source>
10441     *: ""
10442   </source>
10443   <dest>
10444     *: ""
10445   </dest>
10446   <voice>
10447     *: ""
10448   </voice>
10449 </phrase>
10450 <phrase>
10451   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10452   desc: line selector color menu title
10453   user: core
10454   <source>
10455     *: none
10456     lcd_color: "Line Selector Colours"
10457   </source>
10458   <dest>
10459     *: none
10460     lcd_color: "라인 선택기 색깔"
10461   </dest>
10462   <voice>
10463     *: none
10464     lcd_color: "라인 선택기 색깔"
10465   </voice>
10466 </phrase>
10467 <phrase>
10468   id: LANG_SET_TIME
10469   desc: in settings_menu
10470   user: core
10471   <source>
10472     *: none
10473     rtc: "Set Time/Date"
10474   </source>
10475   <dest>
10476     *: none
10477     rtc: "시간/날짜 설정"
10478   </dest>
10479   <voice>
10480     *: none
10481     rtc: "시간과 날짜 설정"
10482   </voice>
10483 </phrase>
10484 <phrase>
10485   id: LANG_FAST
10486   desc: in settings_menu
10487   user: core
10488   <source>
10489     *: "Fast"
10490   </source>
10491   <dest>
10492     *: "빠름"
10493   </dest>
10494   <voice>
10495     *: "빠름"
10496   </voice>
10497 </phrase>
10498 <phrase>
10499   id: VOICE_EMPTY_LIST
10500   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10501   user: core
10502   <source>
10503     *: ""
10504   </source>
10505   <dest>
10506     *: ""
10507   </dest>
10508   <voice>
10509     *: "빈 목록"
10510   </voice>
10511 </phrase>
10512 <phrase>
10513   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
10514   desc: DEPRECATED
10515   user: core
10516   <source>
10517     *: ""
10518   </source>
10519   <dest>
10520     *: ""
10521   </dest>
10522   <voice>
10523     *: ""
10524   </voice>
10525 </phrase>
10526 <phrase>
10527   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10528   desc: list acceleration speed
10529   user: core
10530   <source>
10531     *: "List Acceleration Speed"
10532     wheel_acceleration: none
10533   </source>
10534   <dest>
10535     *: "목록 가속 속도"
10536     wheel_acceleration: none
10537   </dest>
10538   <voice>
10539     *: "목록 가속 속도"
10540     wheel_acceleration: none
10541   </voice>
10542 </phrase>
10543 <phrase>
10544   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10545   desc: bookmark selection list context menu
10546   user: core
10547   <source>
10548     *: "Bookmark Actions"
10549   </source>
10550   <dest>
10551     *: "북마크 행동"
10552   </dest>
10553   <voice>
10554     *: "북마크 행동"
10555   </voice>
10556 </phrase>
10557 <phrase>
10558   id: LANG_NORMAL
10559   desc: in settings_menu
10560   user: core
10561   <source>
10562     *: "Normal"
10563   </source>
10564   <dest>
10565     *: "노멀"
10566   </dest>
10567   <voice>
10568     *: "노멀"
10569   </voice>
10570 </phrase>
10571 <phrase>
10572   id: VOICE_AM
10573   desc: spoken only, for wall clock announce
10574   user: core
10575   <source>
10576     *: none
10577     rtc: ""
10578   </source>
10579   <dest>
10580     *: none
10581     rtc: ""
10582   </dest>
10583   <voice>
10584     *: none
10585     rtc: "A M"
10586   </voice>
10587 </phrase>
10588 <phrase>
10589   id: LANG_BUFFER_STAT
10590   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10591   user: core
10592   <source>
10593     *: "Buffer:"
10594     archosplayer: "Buf:"
10595   </source>
10596   <dest>
10597     *: "버퍼:"
10598     archosplayer: "버퍼:"
10599   </dest>
10600   <voice>
10601     *: "버퍼 크기"
10602   </voice>
10603 </phrase>
10604 <phrase>
10605   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10606   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10607   user: core
10608   <source>
10609     *: none
10610     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10611   </source>
10612   <dest>
10613     *: none
10614     quickscreen: "왼쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
10615   </dest>
10616   <voice>
10617     *: none
10618     quickscreen: "왼쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
10619   </voice>
10620 </phrase>
10621 <phrase>
10622   id: LANG_RESET_SETTING
10623   desc: used in the settings context menu
10624   user: core
10625   <source>
10626     *: "Reset Setting"
10627   </source>
10628   <dest>
10629     *: "세팅 초기화"
10630   </dest>
10631   <voice>
10632     *: "세팅 초기화"
10633   </voice>
10634 </phrase>
10635 <phrase>
10636   id: LANG_USBSTACK_HOST
10637   desc: deprecated
10638   user:
10639   <source>
10640     *: none
10641   </source>
10642   <dest>
10643     *: none
10644   </dest>
10645   <voice>
10646     *: none
10647   </voice>
10648 </phrase>
10649 <phrase>
10650   id: LANG_BOTTOM
10651   desc: DEPRECATED
10652   user: core
10653   <source>
10654     *: none
10655     quickscreen: ""
10656   </source>
10657   <dest>
10658     *: none
10659     quickscreen: ""
10660   </dest>
10661   <voice>
10662     *: none
10663     quickscreen: ""
10664   </voice>
10665 </phrase>
10666 <phrase>
10667   id: VOICE_CHAR_SLASH
10668   desc: spoken only, for spelling
10669   user: core
10670   <source>
10671     *: ""
10672   </source>
10673   <dest>
10674     *: ""
10675   </dest>
10676   <voice>
10677     *: "slash"
10678   </voice>
10679 </phrase>
10680 <phrase>
10681   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
10682   desc: in pause_phones_menu.
10683   user: core
10684   <source>
10685     *: none
10686     headphone_detection: "Pause and Resume"
10687   </source>
10688   <dest>
10689     *: none
10690     headphone_detection: "정지 / 이어 재생"
10691   </dest>
10692   <voice>
10693     *: none
10694     headphone_detection: "정지와 이어재생"
10695   </voice>
10696 </phrase>
10697 <phrase>
10698   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10699   desc:
10700   user: core
10701   <source>
10702     *: none
10703     recording: "Can't write to recording directory"
10704   </source>
10705   <dest>
10706     *: none
10707     recording: "녹음 디렉토리에 기록할 수 없습니다."
10708   </dest>
10709   <voice>
10710     *: none
10711     recording: "녹음 디렉토리에 기록할 수 없습니다."
10712   </voice>
10713 </phrase>
10714 <phrase>
10715   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10716   desc: in sound_settings
10717   user: core
10718   <source>
10719     *: "Channel Configuration"
10720   </source>
10721   <dest>
10722     *: "채널 설정"
10723   </dest>
10724   <voice>
10725     *: "채널 설정"
10726   </voice>
10727 </phrase>
10728 <phrase>
10729   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10730   desc: Generic string to use to confirm
10731   user: core
10732   <source>
10733     *: "PLAY = Yes"
10734     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
10735     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
10736     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
10737     vibe500: "OK = Yes"
10738   </source>
10739   <dest>
10740     *: "[재생] = 예"
10741     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[네비] = 예"
10742     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "[선택] = 예"
10743     archosplayer: "(재생/정지)"
10744     vibe500: "OK = 예"
10745   </dest>
10746   <voice>
10747     *: ""
10748   </voice>
10749 </phrase>
10750 <phrase>
10751   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10752   desc: used in set_time()
10753   user: core
10754   <source>
10755     *: none
10756     rtc: "ON = Set"
10757     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
10758     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
10759     vibe500: "OK = Set"
10760   </source>
10761   <dest>
10762     *: none
10763     rtc: "[켬] = 설정"
10764     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[네비] = 설정"
10765     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "[선택] = 설정"
10766     vibe500: "OK = 설정"
10767   </dest>
10768   <voice>
10769     *: none
10770   </voice>
10771 </phrase>
10772 <phrase>
10773   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10774   desc: Generic string to use to cancel
10775   user: core
10776   <source>
10777     *: "Any Other = No"
10778     archosplayer: none
10779   </source>
10780   <dest>
10781     *: "다른 버튼 = 아니오"
10782     archosplayer: none
10783   </dest>
10784   <voice>
10785     *: ""
10786     archosplayer: none
10787   </voice>
10788 </phrase>
10789 <phrase>
10790   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10791   desc: in the main menu
10792   user: core
10793   <source>
10794     *: "Demos"
10795   </source>
10796   <dest>
10797     *: "데모"
10798   </dest>
10799   <voice>
10800     *: "데모"
10801   </voice>
10802 </phrase>
10803 <phrase>
10804   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10805   desc: "<Random>" entry in tag browser
10806   user: core
10807   <source>
10808     *: "<Random>"
10809   </source>
10810   <dest>
10811     *: "<무작위>"
10812   </dest>
10813   <voice>
10814     *: "무작위"
10815   </voice>
10816 </phrase>
10817 <phrase>
10818   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10819   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10820   user: core
10821   <source>
10822     *: "Use File .talk Clips"
10823   </source>
10824   <dest>
10825     *: ".talk Clip 파일을 사용"
10826   </dest>
10827   <voice>
10828     *: "talk Clip 파일을 사용"
10829   </voice>
10830 </phrase>
10831 <phrase>
10832   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10833   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10834   user: core
10835   <source>
10836     *: none
10837     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10838   </source>
10839   <dest>
10840     *: none
10841     quickscreen: "아래 퀵스크린 아이템으로 설정"
10842   </dest>
10843   <voice>
10844     *: none
10845     quickscreen: "아래 퀵스크린 아이템으로 설정"
10846   </voice>
10847 </phrase>
10848 <phrase>
10849   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10850   desc: line selector text color option
10851   user: core
10852   <source>
10853     *: none
10854     lcd_color: "Text Colour"
10855   </source>
10856   <dest>
10857     *: none
10858     lcd_color: "문자 색깔"
10859   </dest>
10860   <voice>
10861     *: none
10862     lcd_color: "문자 색깔"
10863   </voice>
10864 </phrase>
10865 <phrase>
10866   id: LANG_THEME_MENU
10867   desc: in the settings menu
10868   user: core
10869   <source>
10870     *: "Theme Settings"
10871   </source>
10872   <dest>
10873     *: "테마 설정"
10874   </dest>
10875   <voice>
10876     *: "테마 설정"
10877   </voice>
10878 </phrase>
10879 <phrase>
10880   id: LANG_ALL
10881   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10882   user: core
10883   <source>
10884     *: "All"
10885   </source>
10886   <dest>
10887     *: "모두"
10888   </dest>
10889   <voice>
10890     *: "모두"
10891   </voice>
10892 </phrase>
10893 <phrase>
10894   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10895   desc: in system settings menu
10896   user: core
10897   <source>
10898     *: none
10899     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10900   </source>
10901   <dest>
10902     *: none
10903     accessory_supply: "악세서리 전원 공급"
10904   </dest>
10905   <voice>
10906     *: none
10907     accessory_supply: "악세서리 전원 공급"
10908   </voice>
10909 </phrase>
10910 <phrase>
10911   id: VOICE_OH
10912   desc: spoken only, for wall clock announce
10913   user: core
10914   <source>
10915     *: none
10916     rtc: ""
10917   </source>
10918   <dest>
10919     *: none
10920     rtc: ""
10921   </dest>
10922   <voice>
10923     *: none
10924     rtc: ""
10925   </voice>
10926 </phrase>
10927 <phrase>
10928   id: LANG_ADD_TO_FAVES
10929   desc:
10930   user: core
10931   <source>
10932     *: "Add to Shortcuts"
10933   </source>
10934   <dest>
10935     *: "즐겨찾기에 추가"
10936   </dest>
10937   <voice>
10938     *: "즐겨찾기에 추가"
10939   </voice>
10940 </phrase>
10941 <phrase>
10942   id: LANG_PRESET
10943   desc: in button bar and radio screen / menu
10944   user: core
10945   <source>
10946     *: none
10947     radio: "Preset"
10948   </source>
10949   <dest>
10950     *: none
10951     radio: "프리셋"
10952   </dest>
10953   <voice>
10954     *: none
10955     radio: "프리셋"
10956   </voice>
10957 </phrase>
10958 <phrase>
10959   id: LANG_USBSTACK_MODE
10960   desc: deprecated
10961   user:
10962   <source>
10963     *: none
10964   </source>
10965   <dest>
10966     *: none
10967   </dest>
10968   <voice>
10969     *: none
10970   </voice>
10971 </phrase>
10972 <phrase>
10973   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10974   desc: in the main menu
10975   user: core
10976   <source>
10977     *: "Games"
10978   </source>
10979   <dest>
10980     *: "게임"
10981   </dest>
10982   <voice>
10983     *: "게임"
10984   </voice>
10985 </phrase>
10986 <phrase>
10987   id: LANG_END_PLAYLIST
10988   desc: when playlist has finished
10989   user: core
10990   <source>
10991     *: "End of Song List"
10992     archosplayer: "End of List"
10993   </source>
10994   <dest>
10995     *: "노래 목록의 마지막"
10996     archosplayer: "목록의 마지막"
10997   </dest>
10998   <voice>
10999     *: "노래 목록의 마지막"
11000     archosplayer: "목록의 마지막"
11001   </voice>
11002 </phrase>
11003 <phrase>
11004   id: LANG_SYSFONT_GAIN
11005   desc: in the equalizer settings menu
11006   user: core
11007   <source>
11008     *: none
11009     lcd_bitmap: "Gain"
11010   </source>
11011   <dest>
11012     *: none
11013     lcd_bitmap: "게인"
11014   </dest>
11015   <voice>
11016     *: none
11017     lcd_bitmap: "게인"
11018   </voice>
11019 </phrase>
11020 <phrase>
11021   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11022   desc: deprecated
11023   user:
11024   <source>
11025     *: none
11026   </source>
11027   <dest>
11028     *: none
11029   </dest>
11030   <voice>
11031     *: none
11032   </voice>
11033 </phrase>
11034 <phrase>
11035   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
11036   desc:
11037   user: core
11038   <source>
11039     *: none
11040     recording: "Clear Recording Directory"
11041   </source>
11042   <dest>
11043     *: none
11044     recording: "녹음 디렉토리 비우기"
11045   </dest>
11046   <voice>
11047     *: none
11048     recording: "녹음 디렉토리 비우기"
11049   </voice>
11050 </phrase>
11051 <phrase>
11052   id: LANG_QS_ITEMS
11053   desc: DEPRECATED
11054   user: core
11055   <source>
11056     *: none
11057     quickscreen: ""
11058   </source>
11059   <dest>
11060     *: none
11061     quickscreen: ""
11062   </dest>
11063   <voice>
11064     *: none
11065     quickscreen: ""
11066   </voice>
11067 </phrase>
11068 <phrase>
11069   id: LANG_KEYLOCK_OFF
11070   desc: displayed when key lock is turned off
11071   user: core
11072   <source>
11073     *: "Buttons Unlocked"
11074   </source>
11075   <dest>
11076     *: "버튼 잠김 해제"
11077   </dest>
11078   <voice>
11079     *: ""
11080   </voice>
11081 </phrase>
11082 <phrase>
11083   id: VOICE_PM
11084   desc: spoken only, for wall clock announce
11085   user: core
11086   <source>
11087     *: none
11088     rtc: ""
11089   </source>
11090   <dest>
11091     *: none
11092     rtc: ""
11093   </dest>
11094   <voice>
11095     *: none
11096     rtc: "P M"
11097   </voice>
11098 </phrase>
11099 <phrase>
11100   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11101   desc: in record timesplit options
11102   user: core
11103   <source>
11104     *: none
11105     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11106   </source>
11107   <dest>
11108     *: none
11109     recording: "녹음 멈추고 끄기"
11110   </dest>
11111   <voice>
11112     *: none
11113     recording: "녹음 멈추고 끄기"
11114   </voice>
11115 </phrase>
11116 <phrase>
11117   id: LANG_SYSFONT_MODE
11118   desc: in wps F2 pressed
11119   user: core
11120   <source>
11121     *: none
11122     lcd_bitmap: "Mode:"
11123   </source>
11124   <dest>
11125     *: none
11126     lcd_bitmap: "모드:"
11127   </dest>
11128   <voice>
11129     *: none
11130     lcd_bitmap: ""
11131   </voice>
11132 </phrase>
11133 <phrase>
11134   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11135   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11136   user: core
11137   <source>
11138     *: none
11139     recording: "Split Time:"
11140   </source>
11141   <dest>
11142     *: none
11143     recording: "분리 시간:"
11144   </dest>
11145   <voice>
11146     *: none
11147     recording: ""
11148   </voice>
11149 </phrase>
11150 <phrase>
11151   id: LANG_MIN_DURATION
11152   desc: in recording settings_menu
11153   user: core
11154   <source>
11155     *: none
11156     recording: "for at least"
11157   </source>
11158   <dest>
11159     *: none
11160     recording: "최소한"
11161   </dest>
11162   <voice>
11163     *: none
11164     recording: "최소한"
11165   </voice>
11166 </phrase>
11167 <phrase>
11168   id: LANG_CHANNELS
11169   desc: in sound_settings
11170   user: core
11171   <source>
11172     *: "Channels"
11173   </source>
11174   <dest>
11175     *: "채널"
11176   </dest>
11177   <voice>
11178     *: "채널"
11179   </voice>
11180 </phrase>
11181 <phrase>
11182   id: LANG_ASK
11183   desc: in settings_menu
11184   user: core
11185   <source>
11186     *: "Ask"
11187   </source>
11188   <dest>
11189     *: "묻기"
11190   </dest>
11191   <voice>
11192     *: "묻기"
11193   </voice>
11194 </phrase>
11195 <phrase>
11196   id: LANG_MODE
11197   desc: in wps F2 pressed and radio screen
11198   user: core
11199   <source>
11200     *: "Mode:"
11201   </source>
11202   <dest>
11203     *: "모드:"
11204   </dest>
11205   <voice>
11206     *: ""
11207   </voice>
11208 </phrase>
11209 <phrase>
11210   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
11211   desc: in wps
11212   user: core
11213   <source>
11214     *: none
11215     pitchscreen: "Semitone Down"
11216   </source>
11217   <dest>
11218     *: none
11219     pitchscreen: "반음으로 내리기"
11220   </dest>
11221   <voice>
11222     *: none
11223     pitchscreen: ""
11224   </voice>
11225 </phrase>
11226 <phrase>
11227   id: LANG_SAVE_SOUND
11228   desc: save a sound config file
11229   user: core
11230   <source>
11231     *: "Save Sound Settings"
11232   </source>
11233   <dest>
11234     *: "소리 설정 저장"
11235   </dest>
11236   <voice>
11237     *: "소리 설정 저장"
11238   </voice>
11239 </phrase>
11240 <phrase>
11241   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11242   desc: deprecated
11243   user: core
11244   <source>
11245     *: none
11246     recording: ""
11247   </source>
11248   <dest>
11249     *: none
11250     recording: ""
11251   </dest>
11252   <voice>
11253     *: none
11254     recording: ""
11255   </voice>
11256 </phrase>
11257 <phrase>
11258   id: VOICE_EDIT
11259   desc: keyboard
11260   user: core
11261   <source>
11262     *: ""
11263   </source>
11264   <dest>
11265     *: ""
11266   </dest>
11267   <voice>
11268     *: "편집"
11269   </voice>
11270 </phrase>
11271 <phrase>
11272   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
11273   desc: in settings_menu.
11274   user: core
11275   <source>
11276     *: none
11277     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
11278   </source>
11279   <dest>
11280     *: none
11281     headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결시 정지"
11282   </dest>
11283   <voice>
11284     *: none
11285     headphone_detection: "이어폰이나 헤드폰 연결시 정지"
11286   </voice>
11287 </phrase>
11288 <phrase>
11289   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11290   desc: deprecated
11291   user:
11292   <source>
11293     *: none
11294   </source>
11295   <dest>
11296     *: none
11297   </dest>
11298   <voice>
11299     *: none
11300   </voice>
11301 </phrase>
11302 <phrase>
11303   id: LANG_STUDY_MODE
11304   desc: DEPRECATED
11305   user: core
11306   <source>
11307     *: ""
11308   </source>
11309   <dest>
11310     *: ""
11311   </dest>
11312   <voice>
11313     *: ""
11314   </voice>
11315 </phrase>
11316 <phrase>
11317   id: LANG_ID3_GROUPING
11318   desc: in tag viewer
11319   user: core
11320   <source>
11321     *: "Work"
11322   </source>
11323   <dest>
11324     *: "작업"
11325   </dest>
11326   <voice>
11327     *: ""
11328   </voice>
11329 </phrase>
11330 <phrase>
11331   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11332   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11333   user: core
11334   <source>
11335     *: none
11336     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11337   </source>
11338   <dest>
11339     *: none
11340     quickscreen: "오른쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
11341   </dest>
11342   <voice>
11343     *: none
11344     quickscreen: "오른쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
11345   </voice>
11346 </phrase>
11347 <phrase>
11348   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11349   desc: DEPRECATED
11350   user: core
11351   <source>
11352     *: ""
11353   </source>
11354   <dest>
11355     *: ""
11356   </dest>
11357   <voice>
11358     *: ""
11359   </voice>
11360 </phrase>
11361 <phrase>
11362   id: LANG_VERY_SLOW
11363   desc: in settings_menu
11364   user: core
11365   <source>
11366     *: "Very slow"
11367   </source>
11368   <dest>
11369     *: "매우 느림"
11370   </dest>
11371   <voice>
11372     *: "매우 느림"
11373   </voice>
11374 </phrase>
11375 <phrase>
11376   id: LANG_KEYCLICK
11377   desc: in keyclick settings menu
11378   user: core
11379   <source>
11380     *: none
11381     swcodec: "Keyclick"
11382   </source>
11383   <dest>
11384     *: none
11385     swcodec: "키클릭"
11386   </dest>
11387   <voice>
11388     *: none
11389     swcodec: "키클릭"
11390   </voice>
11391 </phrase>
11392 <phrase>
11393   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11394   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11395   user: core
11396   <source>
11397     *: none
11398     recording: "CLIP:"
11399   </source>
11400   <dest>
11401     *: none
11402     recording: "클립:"
11403   </dest>
11404   <voice>
11405     *: none
11406     recording: ""
11407   </voice>
11408 </phrase>
11409 <phrase>
11410   id: LANG_GAIN_RIGHT
11411   desc: in the recording screen
11412   user: core
11413   <source>
11414     *: none
11415     recording: "Gain R"
11416   </source>
11417   <dest>
11418     *: none
11419     recording: "게인 R"
11420   </dest>
11421   <voice>
11422     *: none
11423     recording: "오른쪽 게인"
11424   </voice>
11425 </phrase>
11426 <phrase>
11427   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11428   desc: Filename header in recording screen
11429   user: core
11430   <source>
11431     *: none
11432     recording: "Filename:"
11433   </source>
11434   <dest>
11435     *: none
11436     recording: "파일명:"
11437   </dest>
11438   <voice>
11439     *: none
11440     recording: ""
11441   </voice>
11442 </phrase>
11443 <phrase>
11444   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
11445   desc: in pause_phones_menu.
11446   user: core
11447   <source>
11448     *: none
11449     headphone_detection: "Duration to Rewind"
11450   </source>
11451   <dest>
11452     *: none
11453     headphone_detection: "되감기 시간"
11454   </dest>
11455   <voice>
11456     *: none
11457     headphone_detection: "되감기 시간"
11458   </voice>
11459 </phrase>
11460 <phrase>
11461   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
11462   desc: in wps
11463   user: core
11464   <source>
11465     *: none
11466     pitchscreen: "Semitone Up"
11467   </source>
11468   <dest>
11469     *: none
11470     pitchscreen: "반음 올림"
11471   </dest>
11472   <voice>
11473     *: none
11474     pitchscreen: ""
11475   </voice>
11476 </phrase>
11477 <phrase>
11478   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
11479   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
11480   user: core
11481   <source>
11482     *: ""
11483   </source>
11484   <dest>
11485     *: ""
11486   </dest>
11487   <voice>
11488     *: "인덱스"
11489   </voice>
11490 </phrase>
11491 <phrase>
11492   id: LANG_SLOW
11493   desc: in settings_menu
11494   user: core
11495   <source>
11496     *: "Slow"
11497   </source>
11498   <dest>
11499     *: "느리게"
11500   </dest>
11501   <voice>
11502     *: "느리게"
11503   </voice>
11504 </phrase>
11505 <phrase>
11506   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11507   desc: in settings_menu
11508   user: core
11509   <source>
11510     *: none
11511     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11512   </source>
11513   <dest>
11514     *: none
11515     lcd_color: "바 (그라디언트 색깔)"
11516   </dest>
11517   <voice>
11518     *: none
11519     lcd_color: "바 (그라디언트 색깔)"
11520   </voice>
11521 </phrase>
11522 <phrase>
11523   id: LANG_GAIN_LEFT
11524   desc: in the recording screen
11525   user: core
11526   <source>
11527     *: none
11528     recording: "Gain L"
11529   </source>
11530   <dest>
11531     *: none
11532     recording: "게인 L"
11533   </dest>
11534   <voice>
11535     *: none
11536     recording: "왼쪽 게인"
11537   </voice>
11538 </phrase>
11539 <phrase>
11540   id: LANG_ID3_DISCNUM
11541   desc: in tag viewer
11542   user: core
11543   <source>
11544     *: "Discnum"
11545   </source>
11546   <dest>
11547     *: "디스크 번호"
11548   </dest>
11549   <voice>
11550     *: ""
11551   </voice>
11552 </phrase>
11553 <phrase>
11554   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11555   desc: in settings_menu
11556   user: core
11557   <source>
11558     *: "Show Filename Extensions"
11559   </source>
11560   <dest>
11561     *: "파일 확장자 표시"
11562   </dest>
11563   <voice>
11564     *: "파일 확장자 표시"
11565   </voice>
11566 </phrase>
11567 <phrase>
11568   id: VOICE_QUICKSCREEN
11569   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11570   user: core
11571   <source>
11572     *: ""
11573   </source>
11574   <dest>
11575     *: ""
11576   </dest>
11577   <voice>
11578     *: "퀵스크린"
11579   </voice>
11580 </phrase>
11581 <phrase>
11582   id: LANG_VERY_FAST
11583   desc: in settings_menu
11584   user: core
11585   <source>
11586     *: "Very fast"
11587   </source>
11588   <dest>
11589     *: "매우 빠름"
11590   </dest>
11591   <voice>
11592     *: "매우 빠름"
11593   </voice>
11594 </phrase>
11595 <phrase>
11596   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11597   desc: in settings_menu
11598   user: core
11599   <source>
11600     *: none
11601     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11602   </source>
11603   <dest>
11604     *: none
11605     lcd_color: "바 (고정 색깔)"
11606   </dest>
11607   <voice>
11608     *: none
11609     lcd_color: "바 (고정 색깔)"
11610   </voice>
11611 </phrase>
11612 <phrase>
11613   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
11614   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
11615   user: core
11616   <source>
11617     *: "<Don't Resume>"
11618   </source>
11619   <dest>
11620     *: "<이어서 재생하지 않음>"
11621   </dest>
11622   <voice>
11623     *: "이어서 재생하지 않음"
11624   </voice>
11625 </phrase>
11626 <phrase>
11627   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
11628   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
11629   user: core
11630   <source>
11631     *: "Delete"
11632   </source>
11633   <dest>
11634     *: "지우기"
11635   </dest>
11636   <voice>
11637     *: "지우기"
11638   </voice>
11639 </phrase>
11640 <phrase>
11641   id: VOICE_OCLOCK
11642   desc: spoken only, for wall clock announce
11643   user: core
11644   <source>
11645     *: none
11646     rtc: ""
11647   </source>
11648   <dest>
11649     *: none
11650     rtc: ""
11651   </dest>
11652   <voice>
11653     *: none
11654     rtc: ""
11655   </voice>
11656 </phrase>
11657 <phrase>
11658   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
11659   desc: bookmark selection list title
11660   user: core
11661   <source>
11662     *: "Select Bookmark"
11663   </source>
11664   <dest>
11665     *: "북마크 선택"
11666   </dest>
11667   <voice>
11668     *: "북마크 선택"
11669   </voice>
11670 </phrase>
11671 <phrase>
11672   id: LANG_PLUGIN_APPS
11673   desc: in the main menu
11674   user: core
11675   <source>
11676     *: "Applications"
11677   </source>
11678   <dest>
11679     *: "어플리케이션"
11680   </dest>
11681   <voice>
11682     *: "어플리케이션"
11683   </voice>
11684 </phrase>
11685 <phrase>
11686   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
11687   desc: Delay before list starts accelerating
11688   user: core
11689   <source>
11690     *: "List Acceleration Start Delay"
11691     wheel_acceleration: none
11692   </source>
11693   <dest>
11694     *: "목록 가속 시작 지연시간"
11695     wheel_acceleration: none
11696   </dest>
11697   <voice>
11698     *: "목록 가속 시작 지연시간"
11699     wheel_acceleration: none
11700   </voice>
11701 </phrase>
11702 <phrase>
11703   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
11704   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
11705   user: core
11706   <source>
11707     *: "Use Directory .talk Clips"
11708   </source>
11709   <dest>
11710     *: "디렉토리 .talk Clip 사용"
11711   </dest>
11712   <voice>
11713     *: "디렉토리 talk Clip 사용"
11714   </voice>
11715 </phrase>
11716 <phrase>
11717   id: VOICE_EXT_CUESHEET
11718   desc:
11719   user: core
11720   <source>
11721     *: ""
11722   </source>
11723   <dest>
11724     *: ""
11725   </dest>
11726   <voice>
11727     *: ""
11728   </voice>
11729 </phrase>
11730 <phrase>
11731   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
11732   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
11733   user: core
11734   <source>
11735     *: ", Shuffle"
11736   </source>
11737   <dest>
11738     *: ", 무작위"
11739   </dest>
11740   <voice>
11741     *: ""
11742   </voice>
11743 </phrase>
11744 <phrase>
11745   id: LANG_COLORS_MENU
11746   desc: colours menu under theme settings
11747   user: core
11748   <source>
11749     *: none
11750     lcd_color: "Colours"
11751   </source>
11752   <dest>
11753     *: none
11754     lcd_color: "색깔"
11755   </dest>
11756   <voice>
11757     *: none
11758     lcd_color: "색깔"
11759   </voice>
11760 </phrase>
11761 <phrase>
11762   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
11763   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
11764   user: core
11765   <source>
11766     *: "<Invalid Bookmark>"
11767   </source>
11768   <dest>
11769     *: "<잘못된 북마크>"
11770   </dest>
11771   <voice>
11772     *: "잘못된 북마크"
11773   </voice>
11774 </phrase>
11775 <phrase>
11776   id: LANG_SEARCH_RESULTS
11777   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11778   user: core
11779   <source>
11780     *: "Search Results"
11781   </source>
11782   <dest>
11783     *: "검색 결과"
11784   </dest>
11785   <voice>
11786     *: "검색 결과"
11787   </voice>
11788 </phrase>
11789 <phrase>
11790   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11791   desc: DEPRECATED
11792   user: core
11793   <source>
11794     *: ""
11795   </source>
11796   <dest>
11797     *: ""
11798   </dest>
11799   <voice>
11800     *: ""
11801   </voice>
11802 </phrase>
11803 <phrase>
11804   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11805   desc: automatic gain control in record settings and screen
11806   user: core
11807   <source>
11808     *: none
11809     agc: "AGC"
11810   </source>
11811   <dest>
11812     *: none
11813     agc: "AGC"
11814   </dest>
11815   <voice>
11816     *: none
11817     agc: "자동 게인 조작"
11818   </voice>
11819 </phrase>
11820 <phrase>
11821   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11822   desc: line selector color option
11823   user: core
11824   <source>
11825     *: none
11826     lcd_color: "Secondary Colour"
11827   </source>
11828   <dest>
11829     *: none
11830     lcd_color: "두번째 색깔"
11831   </dest>
11832   <voice>
11833     *: none
11834     lcd_color: "두번째 색깔"
11835   </voice>
11836 </phrase>
11837 <phrase>
11838   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11839   desc: Treble setting cut-off frequency
11840   user: core
11841   <source>
11842     *: none
11843     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11844   </source>
11845   <dest>
11846     *: none
11847     ipodvideo: "고음역 컷오프 주파수"
11848   </dest>
11849   <voice>
11850     *: none
11851     ipodvideo: "고음역 컷오프 주파수"
11852   </voice>
11853 </phrase>
11854 <phrase>
11855   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
11856   desc: in the recording settings
11857   user: core
11858   <source>
11859     *: none
11860     recording_swcodec: "Mono mode"
11861   </source>
11862   <dest>
11863     *: none
11864     recording_swcodec: "모노 모드"
11865   </dest>
11866   <voice>
11867     *: none
11868     recording_swcodec: "모노 모드"
11869   </voice>
11870 </phrase>
11871 <phrase>
11872   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
11873   desc: in the recording settings
11874   user: core
11875   <source>
11876     *: none
11877     recording: "Channels"
11878   </source>
11879   <dest>
11880     *: none
11881     recording: "채널"
11882   </dest>
11883   <voice>
11884     *: none
11885     recording: "채널"
11886   </voice>
11887 </phrase>
11888 <phrase>
11889   id: LANG_PLAYLISTS
11890   desc: in the main menu and file view setting
11891   user: core
11892   <source>
11893     *: "Playlists"
11894   </source>
11895   <dest>
11896     *: "재생 목록"
11897   </dest>
11898   <voice>
11899     *: "재생 목록"
11900   </voice>
11901 </phrase>
11902 <phrase>
11903   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11904   desc: in settings_menu
11905   user: core
11906   <source>
11907     *: "Only When Viewing All Types"
11908   </source>
11909   <dest>
11910     *: "모든 종류 볼때만 보여주기"
11911   </dest>
11912   <voice>
11913     *: "모든 종류 볼때만 보여주기"
11914   </voice>
11915 </phrase>
11916 <phrase>
11917   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11918   desc: in settings_menu
11919   user: core
11920   <source>
11921     *: "Only Unknown Types"
11922   </source>
11923   <dest>
11924     *: "알려지지 않은 종류만"
11925   </dest>
11926   <voice>
11927     *: "알려지지 않은 종류만"
11928   </voice>
11929 </phrase>
11930 <phrase>
11931   id: LANG_UNKNOWN
11932   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11933   user: core
11934   <source>
11935     *: "Unknown"
11936   </source>
11937   <dest>
11938     *: "모름"
11939   </dest>
11940   <voice>
11941     *: "모름"
11942   </voice>
11943 </phrase>
11944 <phrase>
11945   id: LANG_KEYLOCK_ON
11946   desc: displayed when key lock is on
11947   user: core
11948   <source>
11949     *: "Buttons Locked"
11950   </source>
11951   <dest>
11952     *: "버튼 잠김"
11953   </dest>
11954   <voice>
11955     *: ""
11956   </voice>
11957 </phrase>
11958 <phrase>
11959   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11960   desc: in record settings
11961   user: core
11962   <source>
11963     *: none
11964     agc: "AGC clip time"
11965   </source>
11966   <dest>
11967     *: none
11968     agc: "AGC 클립 시간"
11969   </dest>
11970   <voice>
11971     *: none
11972     agc: "AGC 클립 시간"
11973   </voice>
11974 </phrase>
11975 <phrase>
11976   id: LANG_SKIP_TRACK
11977   desc: skip length setting entry 0
11978   user: core
11979   <source>
11980     *: "Skip Track"
11981   </source>
11982   <dest>
11983     *: "트랙 건너뛰기"
11984   </dest>
11985   <voice>
11986     *: "트랙 건너뛰기"
11987   </voice>
11988 </phrase>
11989 <phrase>
11990   id: VOICE_OK
11991   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11992   user: core
11993   <source>
11994     *: ""
11995   </source>
11996   <dest>
11997     *: ""
11998   </dest>
11999   <voice>
12000     *: ""
12001   </voice>
12002 </phrase>
12003 <phrase>
12004   id: LANG_SETTINGS
12005   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
12006   user: core
12007   <source>
12008     *: "Settings"
12009   </source>
12010   <dest>
12011     *: "설정"
12012   </dest>
12013   <voice>
12014     *: "설정"
12015   </voice>
12016 </phrase>
12017 <phrase>
12018   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
12019   desc: in keyclick settings menu
12020   user: core
12021   <source>
12022     *: none
12023     swcodec: "Keyclick Repeats"
12024   </source>
12025   <dest>
12026     *: none
12027     swcodec: "반복 키클릭"
12028   </dest>
12029   <voice>
12030     *: none
12031     swcodec: "반복 키클릭"
12032   </voice>
12033 </phrase>
12034 <phrase>
12035   id: LANG_CANCEL
12036   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
12037   user: core
12038   <source>
12039     *: "Cancelled"
12040   </source>
12041   <dest>
12042     *: "취소됨"
12043   </dest>
12044   <voice>
12045     *: "취소됨"
12046   </voice>
12047 </phrase>
12048 <phrase>
12049   id: VOICE_OF
12050   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
12051   user: core
12052   <source>
12053     *: ""
12054   </source>
12055   <dest>
12056     *: ""
12057   </dest>
12058   <voice>
12059     *: "분의"
12060   </voice>
12061 </phrase>
12062 <phrase>
12063   id: LANG_RESET_ASK
12064   desc: confirm to reset settings
12065   user: core
12066   <source>
12067     *: "Are You Sure?"
12068   </source>
12069   <dest>
12070     *: "정말입니까?"
12071   </dest>
12072   <voice>
12073     *: "정말입니까?"
12074   </voice>
12075 </phrase>
12076 <phrase>
12077   id: LANG_HIGH
12078   desc: in settings_menu
12079   user: core
12080   <source>
12081     *: none
12082     gigabeatfx: "High"
12083   </source>
12084   <dest>
12085     *: none
12086     gigabeatfx: "높음"
12087   </dest>
12088   <voice>
12089     *: none
12090     gigabeatfx: "높음"
12091   </voice>
12092 </phrase>
12093 <phrase>
12094   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
12095   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
12096   user: core
12097   <source>
12098     *: none
12099     recording: "Set As Recording Directory"
12100   </source>
12101   <dest>
12102     *: none
12103     recording: "녹음 디렉토리로 설정"
12104   </dest>
12105   <voice>
12106     *: none
12107     recording: "녹음 디렉토리로 설정"
12108   </voice>
12109 </phrase>
12110 <phrase>
12111   id: LANG_SKIP_LENGTH
12112   desc: playback settings menu
12113   user: core
12114   <source>
12115     *: "Skip Length"
12116   </source>
12117   <dest>
12118     *: "스터디 모드"
12119   </dest>
12120   <voice>
12121     *: "스터디 모드"
12122   </voice>
12123 </phrase>
12124 <phrase>
12125   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
12126   desc: in codepage setting menu
12127   user: core
12128   <source>
12129     *: "Central European (CP1250)"
12130   </source>
12131   <dest>
12132     *: "중유럽 (CP1250)"
12133   </dest>
12134   <voice>
12135     *: "중유럽"
12136   </voice>
12137 </phrase>