fix charcell
[kugel-rb.git] / apps / lang / hindi.lang
blob03bf222d414d32c88352d0b5195c26f3d81c1f72
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hindi language file, translated by:
18 # - Apoorva Mahajan
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "हां"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "हां"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "नहीं"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "नहीं"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "चालू करो"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "चालू करो"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "बंद"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "बंद"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "पूछना"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "पूछना"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "हमेशा"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "हमेशा"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_NORMAL
105   desc: in settings_menu
106   user: core
107   <source>
108     *: "Normal"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "साधा"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: "साधा"
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_WAIT
119   desc: general please wait splash
120   user: core
121   <source>
122     *: "Loading..."
123   </source>
124   <dest>
125     *: "लोड होरा है..."
126   </dest>
127   <voice>
128     *: "लोड होरा है"
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_LOADING_PERCENT
133   desc: splash number of percents loaded
134   user: core
135   <source>
136     *: "Loading... %d%% done (%s)"
137   </source>
138   <dest>
139     *: "लोड होरा है... %d%% ख़त्म (%s)"
140   </dest>
141   <voice>
142     *: ""
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_SCANNING_DISK
147   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
148   user: core
149   <source>
150     *: "Scanning disk..."
151   </source>
152   <dest>
153     *: "डिसक सकान होरी है"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: "डिसक सकान होरी है"
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_SHUTTINGDOWN
161   desc: in main menu
162   user: core
163   <source>
164     *: "Shutting down..."
165   </source>
166   <dest>
167     *: "बंद होरा है..."
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "बंद होरा है"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
175   desc: DEPRECATED
176   user: core
177   <source>
178     *: ""
179   </source>
180   <dest>
181     *: ""
182   </dest>
183   <voice>
184     *: ""
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_CANCEL
189   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
190   user: core
191   <source>
192     *: "Cancelled"
193   </source>
194   <dest>
195     *: "कटगया"
196   </dest>
197   <voice>
198     *: "कटगया"
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_FAILED
203   desc: Something failed. To be appended after actions
204   user: core
205   <source>
206     *: "Failed"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "नहीं चला"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "नहीं चला"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_RESET_ASK
217   desc: confirm to reset settings
218   user: core
219   <source>
220     *: "Are You Sure?"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "पकका?"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "पकका?"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
231   desc: Generic string to use to confirm
232   user: core
233   <source>
234     *: "PLAY = Yes"
235     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
236     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeatfx,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT = Yes"
237     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
238   </source>
239   <dest>
240     *: "बजाना = हां"
241     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = हां"
242     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeatfx,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb: "चुन = हां"
243     archosplayer: "(बजाना/रोक)"
244   </dest>
245   <voice>
246     *: ""
247   </voice>
248 </phrase>
249 <phrase>
250   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
251   desc: Generic string to use to cancel
252   user: core
253   <source>
254     *: "Any Other = No"
255     archosplayer: none
256   </source>
257   <dest>
258     *: "दूसरों = नहीं"
259     archosplayer: none
260   </dest>
261   <voice>
262     *: ""
263     archosplayer: none
264   </voice>
265 </phrase>
266 <phrase>
267   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
268   desc: main menu title
269   user: core
270   <source>
271     *: "Rockbox"
272   </source>
273   <dest>
274     *: "रोकबोकस"
275   </dest>
276   <voice>
277     *: "रोकबोकस"
278   </voice>
279 </phrase>
280 <phrase>
281   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
282   desc: in the main menu
283   user: core
284   <source>
285     *: "Recent Bookmarks"
286   </source>
287   <dest>
288     *: "अभी क बूकमारक"
289   </dest>
290   <voice>
291     *: "अभी क बूकमारक"
292   </voice>
293 </phrase>
294 <phrase>
295   id: LANG_DIR_BROWSER
296   desc: main menu title
297   user: core
298   <source>
299     *: "Files"
300   </source>
301   <dest>
302     *: "फऍल"
303   </dest>
304   <voice>
305     *: "फऍल"
306   </voice>
307 </phrase>
308 <phrase>
309   id: LANG_TAGCACHE
310   desc: in the main menu and the settings menu
311   user: core
312   <source>
313     *: "Database"
314   </source>
315   <dest>
316     *: "डाटाबेस"
317   </dest>
318   <voice>
319     *: "डाटाबेस"
320   </voice>
321 </phrase>
322 <phrase>
323   id: LANG_NOW_PLAYING
324   desc: in the main menu
325   user: core
326   <source>
327     *: "Now Playing"
328   </source>
329   <dest>
330     *: "अभी चलना"
331   </dest>
332   <voice>
333     *: "अभी चलना"
334   </voice>
335 </phrase>
336 <phrase>
337   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
338   desc: in the main menu
339   user: core
340   <source>
341     *: "Resume Playback"
342   </source>
343   <dest>
344     *: "शुरू चलना"
345   </dest>
346   <voice>
347     *: "शुरू चलना"
348   </voice>
349 </phrase>
350 <phrase>
351   id: LANG_SETTINGS
352   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
353   user: core
354   <source>
355     *: "Settings"
356   </source>
357   <dest>
358     *: "सेटिनगस"
359   </dest>
360   <voice>
361     *: "सेटिनगस"
362   </voice>
363 </phrase>
364 <phrase>
365   id: LANG_RECORDING
366   desc: in the main menu
367   user: core
368   <source>
369     *: none
370     recording: "Recording"
371   </source>
372   <dest>
373     *: none
374     recording: "रिकोरडिनग"
375   </dest>
376   <voice>
377     *: none
378     recording: "रिकोरडिनग"
379   </voice>
380 </phrase>
381 <phrase>
382   id: LANG_FM_RADIO
383   desc: in the main menu
384   user: core
385   <source>
386     *: none
387     radio: "FM Radio"
388   </source>
389   <dest>
390     *: none
391     radio: "FM रेडिओ"
392   </dest>
393   <voice>
394     *: none
395     radio: "FM रेडिओ"
396   </voice>
397 </phrase>
398 <phrase>
399   id: LANG_PLAYLISTS
400   desc: in the main menu and file view setting
401   user: core
402   <source>
403     *: "Playlists"
404   </source>
405   <dest>
406     *: "पलेलिसट"
407   </dest>
408   <voice>
409     *: "पलेलिसट"
410   </voice>
411 </phrase>
412 <phrase>
413   id: LANG_PLUGINS
414   desc: in the main menu
415   user: core
416   <source>
417     *: "Plugins"
418   </source>
419   <dest>
420     *: "पलगिन"
421   </dest>
422   <voice>
423     *: "पलगिन"
424   </voice>
425 </phrase>
426 <phrase>
427   id: LANG_SYSTEM
428   desc: in the main menu and settings menu
429   user: core
430   <source>
431     *: "System"
432   </source>
433   <dest>
434     *: "सिसटम"
435   </dest>
436   <voice>
437     *: "सिसटम"
438   </voice>
439 </phrase>
440 <phrase>
441   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
442   desc: bookmark selection list title
443   user: core
444   <source>
445     *: "Select Bookmark"
446   </source>
447   <dest>
448     *: "बूकमारक चुनो"
449   </dest>
450   <voice>
451     *: "बूकमारक चुनो"
452   </voice>
453 </phrase>
454 <phrase>
455   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
456   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
457   user: core
458   <source>
459     *: "<Don't Resume>"
460   </source>
461   <dest>
462     *: "<शुरू मत कर>"
463   </dest>
464   <voice>
465     *: "शुरू मत कर"
466   </voice>
467 </phrase>
468 <phrase>
469   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
470   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
471   user: core
472   <source>
473     *: ", Shuffle"
474   </source>
475   <dest>
476     *: ", मिला"
477   </dest>
478   <voice>
479     *: ""
480   </voice>
481 </phrase>
482 <phrase>
483   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
484   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
485   user: core
486   <source>
487     *: "<Invalid Bookmark>"
488   </source>
489   <dest>
490     *: "<गलत बूकमारक>"
491   </dest>
492   <voice>
493     *: "गलत बूकमारक"
494   </voice>
495 </phrase>
496 <phrase>
497   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
498   desc: bookmark selection list context menu
499   user: core
500   <source>
501     *: "Bookmark Actions"
502   </source>
503   <dest>
504     *: "बूकमारक क्या करेगा"
505   </dest>
506   <voice>
507     *: "बूकमारक क्या करेगा"
508   </voice>
509 </phrase>
510 <phrase>
511   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
512   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
513   user: core
514   <source>
515     *: "Resume"
516   </source>
517   <dest>
518     *: "शुरू"
519   </dest>
520   <voice>
521     *: "शुरू"
522   </voice>
523 </phrase>
524 <phrase>
525   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
526   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
527   user: core
528   <source>
529     *: "Delete"
530   </source>
531   <dest>
532     *: "मिटा"
533   </dest>
534   <voice>
535     *: "मिटा"
536   </voice>
537 </phrase>
538 <phrase>
539   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
540   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
541   user: core
542   <source>
543     *: "Create a Bookmark?"
544   </source>
545   <dest>
546     *: "बूकमारक बनाना है?"
547   </dest>
548   <voice>
549     *: "बूकमारक बनाना है?"
550   </voice>
551 </phrase>
552 <phrase>
553   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
554   desc: Indicates bookmark was successfully created
555   user: core
556   <source>
557     *: "Bookmark Created"
558   </source>
559   <dest>
560     *: "बूकमारक बन गया"
561   </dest>
562   <voice>
563     *: "बूकमारक बन गया"
564   </voice>
565 </phrase>
566 <phrase>
567   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
568   desc: Indicates bookmark was not created
569   user: core
570   <source>
571     *: "Bookmark Failed!"
572   </source>
573   <dest>
574     *: "बूकमारक चला नहीं!"
575   </dest>
576   <voice>
577     *: "बूकमारक चला नहीं!"
578   </voice>
579 </phrase>
580 <phrase>
581   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
582   desc: Indicates bookmark was empty
583   user: core
584   <source>
585     *: "Bookmark Empty"
586   </source>
587   <dest>
588     *: "बूकमारक ख़ाली है"
589   </dest>
590   <voice>
591     *: "बूकमारक ख़ाली है"
592   </voice>
593 </phrase>
594 <phrase>
595   id: LANG_SOUND_SETTINGS
596   desc: in the main menu
597   user: core
598   <source>
599     *: "Sound Settings"
600   </source>
601   <dest>
602     *: "आवाज के सेटिनगस"
603   </dest>
604   <voice>
605     *: "आवाज के सेटिनगस"
606   </voice>
607 </phrase>
608 <phrase>
609   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
610   desc: in the equalizer settings menu
611   user: core
612   <source>
613     *: none
614     swcodec: "Enable EQ"
615   </source>
616   <dest>
617     *: none
618     swcodec: "EQ चालू कर"
619   </dest>
620   <voice>
621     *: none
622     swcodec: "Equalizer चालू कर"
623   </voice>
624 </phrase>
625 <phrase>
626   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
627   desc: in the equalizer settings menu
628   user: core
629   <source>
630     *: none
631     swcodec: "Simple EQ Settings"
632   </source>
633   <dest>
634     *: none
635     swcodec: "सिमपल EQ सेटिनगस"
636   </dest>
637   <voice>
638     *: none
639     swcodec: "सिमपल equalizer सेटिनगस"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
644   desc: in the equalizer settings menu
645   user: core
646   <source>
647     *: none
648     swcodec: "Advanced EQ Settings"
649   </source>
650   <dest>
651     *: none
652     swcodec: "अडवानसड EQ सेटिनगस"
653   </dest>
654   <voice>
655     *: none
656     swcodec: "अडवानसड equalizer सेटिनगस"
657   </voice>
658 </phrase>
659 <phrase>
660   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
661   desc: deprecated
662   user: core
663   <source>
664     *: none
665     ipodvideo: ""
666   </source>
667   <dest>
668     *: none
669     ipodvideo: ""
670   </dest>
671   <voice>
672     *: none
673     ipodvideo: ""
674   </voice>
675 </phrase>
676 <phrase>
677   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
678   desc: deprecated
679   user: core
680   <source>
681     *: none
682     ipodvideo: ""
683   </source>
684   <dest>
685     *: none
686     ipodvideo: ""
687   </dest>
688   <voice>
689     *: none
690     ipodvideo: ""
691   </voice>
692 </phrase>
693 <phrase>
694   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
695   desc: deprecated
696   user: core
697   <source>
698     *: none
699     ipodvideo: ""
700   </source>
701   <dest>
702     *: none
703     ipodvideo: ""
704   </dest>
705   <voice>
706     *: none
707     ipodvideo: ""
708   </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
712   desc: deprecated
713   user: core
714   <source>
715     *: none
716     ipodvideo: ""
717   </source>
718   <dest>
719     *: none
720     ipodvideo: ""
721   </dest>
722   <voice>
723     *: none
724     ipodvideo: ""
725   </voice>
726 </phrase>
727 <phrase>
728   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
729   desc: deprecated
730   user: core
731   <source>
732     *: none
733     ipodvideo: ""
734   </source>
735   <dest>
736     *: none
737     ipodvideo: ""
738   </dest>
739   <voice>
740     *: none
741     ipodvideo: ""
742   </voice>
743 </phrase>
744 <phrase>
745   id: LANG_SUPERBASS
746   desc: in sound settings
747   user: core
748   <source>
749     *: none
750     masf: "Super Bass"
751   </source>
752   <dest>
753     *: none
754     masf: "जोरदार Bass"
755   </dest>
756   <voice>
757     *: none
758     masf: "जोरदार Bass"
759   </voice>
760 </phrase>
761 <phrase>
762   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
763   desc: in the main menu
764   user: core
765   <source>
766     *: "General Settings"
767   </source>
768   <dest>
769     *: "जनरल सेटिनगस"
770   </dest>
771   <voice>
772     *: "जनरल सेटिनगस"
773   </voice>
774 </phrase>
775 <phrase>
776   id: LANG_PLAYBACK
777   desc: in settings_menu()
778   user: core
779   <source>
780     *: "Playback"
781   </source>
782   <dest>
783     *: "पलेबाक"
784   </dest>
785   <voice>
786     *: "पलेबाक"
787   </voice>
788 </phrase>
789 <phrase>
790   id: LANG_SHUFFLE
791   desc: in settings_menu
792   user: core
793   <source>
794     *: "Shuffle"
795   </source>
796   <dest>
797     *: "मिला"
798   </dest>
799   <voice>
800     *: "मिला"
801   </voice>
802 </phrase>
803 <phrase>
804   id: LANG_REPEAT
805   desc: in settings_menu
806   user: core
807   <source>
808     *: "Repeat"
809   </source>
810   <dest>
811     *: "फिर"
812   </dest>
813   <voice>
814     *: "फिर"
815   </voice>
816 </phrase>
817 <phrase>
818   id: LANG_ALL
819   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
820   user: core
821   <source>
822     *: "All"
823   </source>
824   <dest>
825     *: "सब"
826   </dest>
827   <voice>
828     *: "सब"
829   </voice>
830 </phrase>
831 <phrase>
832   id: LANG_REPEAT_ONE
833   desc: repeat one song
834   user: core
835   <source>
836     *: "One"
837   </source>
838   <dest>
839     *: "एक"
840   </dest>
841   <voice>
842     *: "एक"
843   </voice>
844 </phrase>
845 <phrase>
846   id: LANG_PLAY_SELECTED
847   desc: in settings_menu
848   user: core
849   <source>
850     *: "Play Selected First"
851   </source>
852   <dest>
853     *: "चुना वाला पहले चलाना"
854   </dest>
855   <voice>
856     *: "चुना वाला पहले चलाना"
857   </voice>
858 </phrase>
859 <phrase>
860   id: LANG_WIND_MENU
861   desc: in the playback sub menu
862   user: core
863   <source>
864     *: "Fast-Forward/Rewind"
865   </source>
866   <dest>
867     *: "आगे/पीछ"
868   </dest>
869   <voice>
870     *: "आगे और पीछ"
871   </voice>
872 </phrase>
873 <phrase>
874   id: LANG_FFRW_STEP
875   desc: in settings_menu
876   user: core
877   <source>
878     *: "FF/RW Min Step"
879   </source>
880   <dest>
881     *: "आगे/पीछ Min Step"
882   </dest>
883   <voice>
884     *: "Minimum Step"
885   </voice>
886 </phrase>
887 <phrase>
888   id: LANG_FFRW_ACCEL
889   desc: in settings_menu
890   user: core
891   <source>
892     *: "FF/RW Accel"
893   </source>
894   <dest>
895     *: "आगे/पीछ Accel"
896   </dest>
897   <voice>
898     *: "Acceleration"
899   </voice>
900 </phrase>
901 <phrase>
902   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
903   desc: in crossfade settings menu
904   user: core
905   <source>
906     *: none
907     crossfade: "Enable Crossfade"
908   </source>
909   <dest>
910     *: none
911     crossfade: "Crossfade चालू करो"
912   </dest>
913   <voice>
914     *: none
915     crossfade: "Crossfade चालू करो"
916   </voice>
917 </phrase>
918 <phrase>
919   id: LANG_MIX
920   desc: in playback settings, crossfade option
921   user: core
922   <source>
923     *: none
924     crossfade: "Mix"
925   </source>
926   <dest>
927     *: none
928     crossfade: "मिला"
929   </dest>
930   <voice>
931     *: none
932     crossfade: "मिला"
933   </voice>
934 </phrase>
935 <phrase>
936   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
937   desc: deprecated
938   user:
939   <source>
940     *: none
941   </source>
942   <dest>
943     *: none
944   </dest>
945   <voice>
946     *: none
947   </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
951   desc: in replaygain
952   user: core
953   <source>
954     *: none
955     swcodec: "Prevent Clipping"
956   </source>
957   <dest>
958     *: none
959     swcodec: "Clipping कम करो"
960   </dest>
961   <voice>
962     *: none
963     swcodec: "Clipping कम करो"
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_WEAK
968   desc: in beep volume in playback settings
969   user: core
970   <source>
971     *: none
972     swcodec: "Weak"
973   </source>
974   <dest>
975     *: none
976     swcodec: "धीमा"
977   </dest>
978   <voice>
979     *: none
980     swcodec: "धीमा"
981   </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984   id: LANG_MODERATE
985   desc: in beep volume in playback settings
986   user: core
987   <source>
988     *: none
989     swcodec: "Moderate"
990   </source>
991   <dest>
992     *: none
993     swcodec: "बीच का"
994   </dest>
995   <voice>
996     *: none
997     swcodec: "बीच का"
998   </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001   id: LANG_STRONG
1002   desc: in beep volume in playback settings
1003   user: core
1004   <source>
1005     *: none
1006     swcodec: "Strong"
1007   </source>
1008   <dest>
1009     *: none
1010     swcodec: "जोरदार"
1011   </dest>
1012   <voice>
1013     *: none
1014     swcodec: "जोरदार"
1015   </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018   id: LANG_ID3_ORDER
1019   desc: DEPRECATED 
1020   user: core
1021   <source>
1022     *: ""
1023   </source>
1024   <dest>
1025     *: ""
1026   </dest>
1027   <voice>
1028     *: ""
1029   </voice>
1030 </phrase>
1031 <phrase>
1032   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1033   desc: DEPRECATED 
1034   user: core
1035   <source>
1036     *: ""
1037   </source>
1038   <dest>
1039     *: ""
1040   </dest>
1041   <voice>
1042     *: ""
1043   </voice>
1044 </phrase>
1045 <phrase>
1046   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1047   desc: DEPRECATED 
1048   user: core
1049   <source>
1050     *: ""
1051   </source>
1052   <dest>
1053     *: ""
1054   </dest>
1055   <voice>
1056     *: ""
1057   </voice>
1058 </phrase>
1059 <phrase>
1060   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1061   desc: in settings_menu.
1062   user: core
1063   <source>
1064     *: none
1065     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1066   </source>
1067   <dest>
1068     *: none
1069     headphone_detection: "रूकना जब हेडफोन निकालदिया"
1070   </dest>
1071   <voice>
1072     *: none
1073     headphone_detection: "रूकना जब हेडफोन निकालदिया"
1074   </voice>
1075 </phrase>
1076 <phrase>
1077   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1078   desc: in pause_phones_menu.
1079   user: core
1080   <source>
1081     *: none
1082     headphone_detection: "Pause and Resume"
1083   </source>
1084   <dest>
1085     *: none
1086     headphone_detection: "रूकना और शुरू करना"
1087   </dest>
1088   <voice>
1089     *: none
1090     headphone_detection: "रूकना और शुरू करना"
1091   </voice>
1092 </phrase>
1093 <phrase>
1094   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1095   desc: in pause_phones_menu.
1096   user: core
1097   <source>
1098     *: none
1099     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1100   </source>
1101   <dest>
1102     *: none
1103     headphone_detection: "रूकना मत शुरूआत में अगर हेडफोन निकाले हो"
1104   </dest>
1105   <voice>
1106     *: none
1107     headphone_detection: "रूकना मत शुरूआत में अगर हेडफोन निकाले हो"
1108   </voice>
1109 </phrase>
1110 <phrase>
1111   id: LANG_FILE
1112   desc: in settings_menu()
1113   user: core
1114   <source>
1115     *: "File View"
1116   </source>
1117   <dest>
1118     *: "फऍल देखने का तरीका"
1119   </dest>
1120   <voice>
1121     *: "फऍल देखने का तरीका"
1122   </voice>
1123 </phrase>
1124 <phrase>
1125   id: LANG_SORT_FILE
1126   desc: browser sorting setting
1127   user: core
1128   <source>
1129     *: "Sort Files"
1130   </source>
1131   <dest>
1132     *: "Sort फऍल"
1133   </dest>
1134   <voice>
1135     *: "sort फऍल"
1136   </voice>
1137 </phrase>
1138 <phrase>
1139   id: LANG_SORT_DATE
1140   desc: browser sorting setting
1141   user: core
1142   <source>
1143     *: "By Date"
1144   </source>
1145   <dest>
1146     *: "तारीख़ से"
1147   </dest>
1148   <voice>
1149     *: "तारीख़ से"
1150   </voice>
1151 </phrase>
1152 <phrase>
1153   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1154   desc: browser sorting setting
1155   user: core
1156   <source>
1157     *: "By Newest Date"
1158   </source>
1159   <dest>
1160     *: "नयी तारीख़ से"
1161   </dest>
1162   <voice>
1163     *: "नयी तारीख़ से"
1164   </voice>
1165 </phrase>
1166 <phrase>
1167   id: LANG_SORT_TYPE
1168   desc: browser sorting setting
1169   user: core
1170   <source>
1171     *: "By Type"
1172   </source>
1173   <dest>
1174     *: "टाइप से"
1175   </dest>
1176   <voice>
1177     *: "टाइप से"
1178   </voice>
1179 </phrase>
1180 <phrase>
1181   id: LANG_FILTER
1182   desc: setting name for dir filter
1183   user: core
1184   <source>
1185     *: "Show Files"
1186   </source>
1187   <dest>
1188     *: "फऍल दिखा"
1189   </dest>
1190   <voice>
1191     *: "फऍल दिखा"
1192   </voice>
1193 </phrase>
1194 <phrase>
1195   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1196   desc: show all file types supported by Rockbox
1197   user: core
1198   <source>
1199     *: "Supported"
1200   </source>
1201   <dest>
1202     *: "चलने वाले"
1203   </dest>
1204   <voice>
1205     *: "चलने वाले"
1206   </voice>
1207 </phrase>
1208 <phrase>
1209   id: LANG_FILTER_MUSIC
1210   desc: show only music-related files
1211   user: core
1212   <source>
1213     *: "Music"
1214   </source>
1215   <dest>
1216     *: "संगीत"
1217   </dest>
1218   <voice>
1219     *: "संगीत"
1220   </voice>
1221 </phrase>
1222 <phrase>
1223   id: LANG_FOLLOW
1224   desc: in settings_menu
1225   user: core
1226   <source>
1227     *: "Follow Playlist"
1228   </source>
1229   <dest>
1230     *: "पलेलिसट पर चलो"
1231   </dest>
1232   <voice>
1233     *: "पलेलिसट पर चलो"
1234   </voice>
1235 </phrase>
1236 <phrase>
1237   id: LANG_SHOW_PATH
1238   desc: in settings_menu
1239   user: core
1240   <source>
1241     *: "Show Path"
1242   </source>
1243   <dest>
1244     *: "पाथ दिखा"
1245   </dest>
1246   <voice>
1247     *: "पाथ दिखा"
1248   </voice>
1249 </phrase>
1250 <phrase>
1251   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
1252   desc: track display options
1253   user: core
1254   <source>
1255     *: "Full Path"
1256   </source>
1257   <dest>
1258     *: "पूरा पाथ"
1259   </dest>
1260   <voice>
1261     *: "पूरा पाथ"
1262   </voice>
1263 </phrase>
1264 <phrase>
1265   id: LANG_BUILDING_DATABASE
1266   desc: splash database building progress
1267   user: core
1268   <source>
1269     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
1270     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
1271     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
1272     iaudiox5,iaudiom5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
1273     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
1274   </source>
1275   <dest>
1276     *: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (OFF to बढ़)"
1277     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (STOP to बढ़)"
1278     ipod*: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (PREV to बढ़)"
1279     iaudiox5,iaudiom5: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (LEFT to बढ़)"
1280     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (PREV to बढ़)"
1281   </dest>
1282   <voice>
1283     *: "entries found for database"
1284   </voice>
1285 </phrase>
1286 <phrase>
1287   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1288   desc: in tag cache settings
1289   user: core
1290   <source>
1291     *: none
1292     tc_ramcache: "Load to RAM"
1293   </source>
1294   <dest>
1295     *: none
1296     tc_ramcache: "RAM में लोड करो"
1297   </dest>
1298   <voice>
1299     *: none
1300     tc_ramcache: "RAM में लोड करो"
1301   </voice>
1302 </phrase>
1303 <phrase>
1304   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
1305   desc: in tag cache settings
1306   user: core
1307   <source>
1308     *: "Auto Update"
1309   </source>
1310   <dest>
1311     *: "अपनेआप अपडेट कर"
1312   </dest>
1313   <voice>
1314     *: "अपनेआप अपडेट कर"
1315   </voice>
1316 </phrase>
1317 <phrase>
1318   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1319   desc: in tag cache settings
1320   user: core
1321   <source>
1322     *: "Initialize Now"
1323   </source>
1324   <dest>
1325     *: "अभी Initialize कर"
1326   </dest>
1327   <voice>
1328     *: "अभी Initialize कर"
1329   </voice>
1330 </phrase>
1331 <phrase>
1332   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
1333   desc: in tag cache settings
1334   user: core
1335   <source>
1336     *: "Update Now"
1337   </source>
1338   <dest>
1339     *: "अभी अपडेट कर"
1340   </dest>
1341   <voice>
1342     *: "अभी अपडेट कर"
1343   </voice>
1344 </phrase>
1345 <phrase>
1346   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1347   desc: in settings_menu.
1348   user: core
1349   <source>
1350     *: "Gather Runtime Data"
1351   </source>
1352   <dest>
1353     *: "Runtime Data इकठ्ठा कर"
1354   </dest>
1355   <voice>
1356     *: "Runtime Data इकठ्ठा कर"
1357   </voice>
1358 </phrase>
1359 <phrase>
1360   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
1361   desc: in tag cache settings
1362   user: core
1363   <source>
1364     *: "Export Modifications"
1365   </source>
1366   <dest>
1367     *: "Modifications बाहर निकाल"
1368   </dest>
1369   <voice>
1370     *: "Modifications बाहर निकाल"
1371   </voice>
1372 </phrase>
1373 <phrase>
1374   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
1375   desc: in tag cache settings
1376   user: core
1377   <source>
1378     *: "Import Modifications"
1379   </source>
1380   <dest>
1381     *: "Modifications अंदर ला"
1382   </dest>
1383   <voice>
1384     *: "Modifications अंदर ला"
1385   </voice>
1386 </phrase>
1387 <phrase>
1388   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1389   desc: in tag cache settings
1390   user: core
1391   <source>
1392     *: "Updating in background"
1393   </source>
1394   <dest>
1395     *: "बिन दिखा अपडेट होरा है"
1396   </dest>
1397   <voice>
1398     *: "बिन दिखा अपडेट होरा है"
1399   </voice>
1400 </phrase>
1401 <phrase>
1402   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1403   desc: while initializing tagcache on boot
1404   user: core
1405   <source>
1406     *: "Committing database"
1407   </source>
1408   <dest>
1409     *: "डाटाबेस कमेट कोरा है"
1410   </dest>
1411   <voice>
1412     *: "डाटाबेस कमेट कोरा है"
1413   </voice>
1414 </phrase>
1415 <phrase>
1416   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
1417   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
1418   user: core
1419   <source>
1420     *: "Database is not ready"
1421   </source>
1422   <dest>
1423     *: "डाटाबेस तयार नही है"
1424   </dest>
1425   <voice>
1426     *: "डाटाबेस तयार नही है"
1427   </voice>
1428 </phrase>
1429 <phrase>
1430   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
1431   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
1432   user: core
1433   <source>
1434     *: "<All tracks>"
1435   </source>
1436   <dest>
1437     *: "<सब tracks>"
1438   </dest>
1439   <voice>
1440     *: "सब tracks"
1441   </voice>
1442 </phrase>
1443 <phrase>
1444   id: LANG_LCD_MENU
1445   desc: in the display sub menu
1446   user: core
1447   <source>
1448     *: "LCD Settings"
1449   </source>
1450   <dest>
1451     *: "LCD सेटिनगस"
1452   </dest>
1453   <voice>
1454     *: "LCD सेटिनगस"
1455   </voice>
1456 </phrase>
1457 <phrase>
1458   id: LANG_NEVER
1459   desc: in lcd settings
1460   user: core
1461   <source>
1462     *: none
1463     lcd_sleep: "Never"
1464   </source>
1465   <dest>
1466     *: none
1467     lcd_sleep: "कभी नहीं"
1468   </dest>
1469   <voice>
1470     *: none
1471     lcd_sleep: "कभी नहीं"
1472   </voice>
1473 </phrase>
1474 <phrase>
1475   id: LANG_FLIP_DISPLAY
1476   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
1477   user: core
1478   <source>
1479     *: none
1480     lcd_bitmap: "Upside Down"
1481   </source>
1482   <dest>
1483     *: none
1484     lcd_bitmap: "ऊलटा"
1485   </dest>
1486   <voice>
1487     *: none
1488     lcd_bitmap: "ऊलटा"
1489   </voice>
1490 </phrase>
1491 <phrase>
1492   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1493   desc: text for LCD settings menu
1494   user: core
1495   <source>
1496     *: none
1497     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
1498   </source>
1499   <dest>
1500     *: none
1501     lcd_non-mono: "Backdrop मिटा"
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: none
1505     lcd_non-mono: "Backdrop मिटा"
1506   </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1510   desc: menu entry to set the background color
1511   user: core
1512   <source>
1513     *: none
1514     lcd_non-mono: "Background Colour"
1515   </source>
1516   <dest>
1517     *: none
1518     lcd_non-mono: "पीछे का रंग"
1519   </dest>
1520   <voice>
1521     *: none
1522     lcd_non-mono: "पीछे का रंग"
1523   </voice>
1524 </phrase>
1525 <phrase>
1526   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1527   desc: menu entry to set the foreground color
1528   user: core
1529   <source>
1530     *: none
1531     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
1532   </source>
1533   <dest>
1534     *: none
1535     lcd_non-mono: "आगे का रंग"
1536   </dest>
1537   <voice>
1538     *: none
1539     lcd_non-mono: "आगे का रंग"
1540   </voice>
1541 </phrase>
1542 <phrase>
1543   id: LANG_RESET_COLORS
1544   desc: menu
1545   user: core
1546   <source>
1547     *: none
1548     lcd_non-mono: "Reset Colours"
1549   </source>
1550   <dest>
1551     *: none
1552     lcd_non-mono: "रंग मिटा"
1553   </dest>
1554   <voice>
1555     *: none
1556     lcd_non-mono: "रंग मिटा"
1557   </voice>
1558 </phrase>
1559 <phrase>
1560   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
1561   desc: splash when user selects an invalid colour
1562   user: core
1563   <source>
1564     *: none
1565     lcd_non-mono: "Invalid colour"
1566   </source>
1567   <dest>
1568     *: none
1569     lcd_non-mono: "गलत रंग"
1570   </dest>
1571   <voice>
1572     *: none
1573     lcd_non-mono: ""
1574   </voice>
1575 </phrase>
1576 <phrase>
1577   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1578   desc: in the display sub menu
1579   user: core
1580   <source>
1581     *: none
1582     remote: "Remote-LCD Settings"
1583   </source>
1584   <dest>
1585     *: none
1586     remote: "Remote-LCD सेटिनगस"
1587   </dest>
1588   <voice>
1589     *: none
1590     remote: "Remote LCD सेटिनगस"
1591   </voice>
1592 </phrase>
1593 <phrase>
1594   id: LANG_SHOW_ICONS
1595   desc: in settings_menu
1596   user: core
1597   <source>
1598     *: "Show Icons"
1599   </source>
1600   <dest>
1601     *: "Icons दिखा"
1602   </dest>
1603   <voice>
1604     *: "Icons दिखा"
1605   </voice>
1606 </phrase>
1607 <phrase>
1608   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1609   desc: Pixels to advance per scroll
1610   user: core
1611   <source>
1612     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1613   </source>
1614   <dest>
1615     *: "Scroll Step Size सेटिनगस Example Text"
1616   </dest>
1617   <voice>
1618     *: ""
1619   </voice>
1620 </phrase>
1621 <phrase>
1622   id: LANG_ONE_TIME
1623   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
1624   user: core
1625   <source>
1626     *: "One time"
1627   </source>
1628   <dest>
1629     *: "एक बार"
1630   </dest>
1631   <voice>
1632     *: "एक बार"
1633   </voice>
1634 </phrase>
1635 <phrase>
1636   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1637   desc: DEPRECATED
1638   user: core
1639   <source>
1640     *: ""
1641   </source>
1642   <dest>
1643     *: ""
1644   </dest>
1645   <voice>
1646     *: ""
1647   </voice>
1648 </phrase>
1649 <phrase>
1650   id: LANG_START_SCREEN
1651   desc: in the system sub menu
1652   user: core
1653   <source>
1654     *: "Start Screen"
1655   </source>
1656   <dest>
1657     *: "शुरूआत की Screen"
1658   </dest>
1659   <voice>
1660     *: "शुरूआत की Screen"
1661   </voice>
1662 </phrase>
1663 <phrase>
1664   id: LANG_MAIN_MENU
1665   desc: in start screen setting
1666   user: core
1667   <source>
1668     *: "Main Menu"
1669   </source>
1670   <dest>
1671     *: "शुरूआत की Menu"
1672   </dest>
1673   <voice>
1674     *: "शुरूआत की Menu"
1675   </voice>
1676 </phrase>
1677 <phrase>
1678   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
1679   desc: in start screen setting
1680   user: core
1681   <source>
1682     *: "Previous Screen"
1683   </source>
1684   <dest>
1685     *: "पहले की Screen"
1686   </dest>
1687   <voice>
1688     *: "पहले की Screen"
1689   </voice>
1690 </phrase>
1691 <phrase>
1692   id: LANG_DISK_MENU
1693   desc: in the system sub menu
1694   user: core
1695   <source>
1696     *: "Disk"
1697   </source>
1698   <dest>
1699     *: "डिसक"
1700   </dest>
1701   <voice>
1702     *: "डिसक"
1703   </voice>
1704 </phrase>
1705 <phrase>
1706   id: LANG_TIME_MENU
1707   desc: in the system sub menu
1708   user: core
1709   <source>
1710     *: none
1711     rtc: "Time & Date"
1712   </source>
1713   <dest>
1714     *: none
1715     rtc: "वक्त और तारीख"
1716   </dest>
1717   <voice>
1718     *: none
1719     rtc: "वक्त और तारीख"
1720   </voice>
1721 </phrase>
1722 <phrase>
1723   id: LANG_SET_TIME
1724   desc: in settings_menu
1725   user: core
1726   <source>
1727     *: none
1728     rtc: "Set Time/Date"
1729   </source>
1730   <dest>
1731     *: none
1732     rtc: "वक्त और तारीख सेट कर"
1733   </dest>
1734   <voice>
1735     *: none
1736     rtc: "वक्त और तारीख सेट कर"
1737   </voice>
1738 </phrase>
1739 <phrase>
1740   id: LANG_TIMEFORMAT
1741   desc: select the time format of time in status bar
1742   user: core
1743   <source>
1744     *: none
1745     rtc: "Time Format"
1746   </source>
1747   <dest>
1748     *: none
1749     rtc: "वक्त का Format"
1750   </dest>
1751   <voice>
1752     *: none
1753     rtc: "वक्त का Format"
1754   </voice>
1755 </phrase>
1756 <phrase>
1757   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1758   desc: option for 12 hour clock
1759   user: core
1760   <source>
1761     *: none
1762     rtc: "12 Hour Clock"
1763   </source>
1764   <dest>
1765     *: none
1766     rtc: "बारा घंटओ की घड़ी"
1767   </dest>
1768   <voice>
1769     *: none
1770     rtc: "बारा घंटओ की घड़ी"
1771   </voice>
1772 </phrase>
1773 <phrase>
1774   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1775   desc: option for 24 hour clock
1776   user: core
1777   <source>
1778     *: none
1779     rtc: "24 Hour Clock"
1780   </source>
1781   <dest>
1782     *: none
1783     rtc: "चौबीस घंटओ की घड़ी"
1784   </dest>
1785   <voice>
1786     *: none
1787     rtc: "चौबीस घंटओ की घड़ी"
1788   </voice>
1789 </phrase>
1790 <phrase>
1791   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1792   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1793   user: core
1794   <source>
1795     *: none
1796     rtc: "Sun"
1797   </source>
1798   <dest>
1799     *: none
1800     rtc: "रवि"
1801   </dest>
1802   <voice>
1803     *: none
1804     rtc: ""
1805   </voice>
1806 </phrase>
1807 <phrase>
1808   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1809   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1810   user: core
1811   <source>
1812     *: none
1813     rtc: "Mon"
1814   </source>
1815   <dest>
1816     *: none
1817     rtc: "सोम"
1818   </dest>
1819   <voice>
1820     *: none
1821     rtc: ""
1822   </voice>
1823 </phrase>
1824 <phrase>
1825   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1826   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1827   user: core
1828   <source>
1829     *: none
1830     rtc: "Tue"
1831   </source>
1832   <dest>
1833     *: none
1834     rtc: "मंग"
1835   </dest>
1836   <voice>
1837     *: none
1838     rtc: ""
1839   </voice>
1840 </phrase>
1841 <phrase>
1842   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1843   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1844   user: core
1845   <source>
1846     *: none
1847     rtc: "Wed"
1848   </source>
1849   <dest>
1850     *: none
1851     rtc: "बुध"
1852   </dest>
1853   <voice>
1854     *: none
1855     rtc: ""
1856   </voice>
1857 </phrase>
1858 <phrase>
1859   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1860   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1861   user: core
1862   <source>
1863     *: none
1864     rtc: "Thu"
1865   </source>
1866   <dest>
1867     *: none
1868     rtc: "गुर"
1869   </dest>
1870   <voice>
1871     *: none
1872     rtc: ""
1873   </voice>
1874 </phrase>
1875 <phrase>
1876   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1877   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1878   user: core
1879   <source>
1880     *: none
1881     rtc: "Fri"
1882   </source>
1883   <dest>
1884     *: none
1885     rtc: "शुक"
1886   </dest>
1887   <voice>
1888     *: none
1889     rtc: ""
1890   </voice>
1891 </phrase>
1892 <phrase>
1893   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1894   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1895   user: core
1896   <source>
1897     *: none
1898     rtc: "Sat"
1899   </source>
1900   <dest>
1901     *: none
1902     rtc: "शनि"
1903   </dest>
1904   <voice>
1905     *: none
1906     rtc: ""
1907   </voice>
1908 </phrase>
1909 <phrase>
1910   id: LANG_MONTH_JANUARY
1911   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1912   user: core
1913   <source>
1914     *: none
1915     rtc: "Jan"
1916   </source>
1917   <dest>
1918     *: none
1919     rtc: "जन"
1920   </dest>
1921   <voice>
1922     *: none
1923     rtc: "जनवरी"
1924   </voice>
1925 </phrase>
1926 <phrase>
1927   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1928   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1929   user: core
1930   <source>
1931     *: none
1932     rtc: "Feb"
1933   </source>
1934   <dest>
1935     *: none
1936     rtc: "फर"
1937   </dest>
1938   <voice>
1939     *: none
1940     rtc: "फरवरी"
1941   </voice>
1942 </phrase>
1943 <phrase>
1944   id: LANG_MONTH_MARCH
1945   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1946   user: core
1947   <source>
1948     *: none
1949     rtc: "Mar"
1950   </source>
1951   <dest>
1952     *: none
1953     rtc: "मार"
1954   </dest>
1955   <voice>
1956     *: none
1957     rtc: "मार्च"
1958   </voice>
1959 </phrase>
1960 <phrase>
1961   id: LANG_MONTH_APRIL
1962   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1963   user: core
1964   <source>
1965     *: none
1966     rtc: "Apr"
1967   </source>
1968   <dest>
1969     *: none
1970     rtc: "अप्"
1971   </dest>
1972   <voice>
1973     *: none
1974     rtc: "अप्रेल"
1975   </voice>
1976 </phrase>
1977 <phrase>
1978   id: LANG_MONTH_MAY
1979   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1980   user: core
1981   <source>
1982     *: none
1983     rtc: "May"
1984   </source>
1985   <dest>
1986     *: none
1987     rtc: "मई"
1988   </dest>
1989   <voice>
1990     *: none
1991     rtc: "मई"
1992   </voice>
1993 </phrase>
1994 <phrase>
1995   id: LANG_MONTH_JUNE
1996   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1997   user: core
1998   <source>
1999     *: none
2000     rtc: "Jun"
2001   </source>
2002   <dest>
2003     *: none
2004     rtc: "जून"
2005   </dest>
2006   <voice>
2007     *: none
2008     rtc: "जून"
2009   </voice>
2010 </phrase>
2011 <phrase>
2012   id: LANG_MONTH_JULY
2013   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2014   user: core
2015   <source>
2016     *: none
2017     rtc: "Jul"
2018   </source>
2019   <dest>
2020     *: none
2021     rtc: "जूल"
2022   </dest>
2023   <voice>
2024     *: none
2025     rtc: "जूलाई"
2026   </voice>
2027 </phrase>
2028 <phrase>
2029   id: LANG_MONTH_AUGUST
2030   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2031   user: core
2032   <source>
2033     *: none
2034     rtc: "Aug"
2035   </source>
2036   <dest>
2037     *: none
2038     rtc: "अगस"
2039   </dest>
2040   <voice>
2041     *: none
2042     rtc: "अगस्त"
2043   </voice>
2044 </phrase>
2045 <phrase>
2046   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2047   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2048   user: core
2049   <source>
2050     *: none
2051     rtc: "Sep"
2052   </source>
2053   <dest>
2054     *: none
2055     rtc: "सित"
2056   </dest>
2057   <voice>
2058     *: none
2059     rtc: "सितम्बर"
2060   </voice>
2061 </phrase>
2062 <phrase>
2063   id: LANG_MONTH_OCTOBER
2064   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2065   user: core
2066   <source>
2067     *: none
2068     rtc: "Oct"
2069   </source>
2070   <dest>
2071     *: none
2072     rtc: "अक्"
2073   </dest>
2074   <voice>
2075     *: none
2076     rtc: "अक्टूबर"
2077   </voice>
2078 </phrase>
2079 <phrase>
2080   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2081   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2082   user: core
2083   <source>
2084     *: none
2085     rtc: "Nov"
2086   </source>
2087   <dest>
2088     *: none
2089     rtc: "नवम"
2090   </dest>
2091   <voice>
2092     *: none
2093     rtc: "नवम्बर"
2094   </voice>
2095 </phrase>
2096 <phrase>
2097   id: LANG_MONTH_DECEMBER
2098   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2099   user: core
2100   <source>
2101     *: none
2102     rtc: "Dec"
2103   </source>
2104   <dest>
2105     *: none
2106     rtc: "दिस"
2107   </dest>
2108   <voice>
2109     *: none
2110     rtc: "दिसम्बर"
2111   </voice>
2112 </phrase>
2113 <phrase>
2114   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
2115   desc: in settings_menu
2116   user: core
2117   <source>
2118     *: "Max Playlist Size"
2119   </source>
2120   <dest>
2121     *: "Max पलेलिसट Size"
2122   </dest>
2123   <voice>
2124     *: "Maximum पलेलिसट size"
2125   </voice>
2126 </phrase>
2127 <phrase>
2128   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2129   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2130   user: core
2131   <source>
2132     *: none
2133     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2134     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
2135     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
2136   </source>
2137   <dest>
2138     *: none
2139     alarm: "PLAY=लगा OFF=बंद"
2140     ipod*: "SELECT=लगा MENU=बंद"
2141     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=लगा PREV=बंद"
2142   </dest>
2143   <voice>
2144     *: none
2145     alarm,ipod*: ""
2146   </voice>
2147 </phrase>
2148 <phrase>
2149   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2150   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2151   user: core
2152   <source>
2153     *: none
2154     alarm: "Alarm Disabled"
2155   </source>
2156   <dest>
2157     *: none
2158     alarm: "Alarm बंद"
2159   </dest>
2160   <voice>
2161     *: none
2162     alarm: "Alarm बंद"
2163   </voice>
2164 </phrase>
2165 <phrase>
2166   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
2167   desc: in general settings
2168   user: core
2169   <source>
2170     *: "Bookmarking"
2171   </source>
2172   <dest>
2173     *: "बूकमारक"
2174   </dest>
2175   <voice>
2176     *: "बूकमारक"
2177   </voice>
2178 </phrase>
2179 <phrase>
2180   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2181   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2182   user: core
2183   <source>
2184     *: "Bookmark on Stop"
2185   </source>
2186   <dest>
2187     *: "बूकमारक रोकने के समय"
2188   </dest>
2189   <voice>
2190     *: "बूकमारक रोकने के समय"
2191   </voice>
2192 </phrase>
2193 <phrase>
2194   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2195   desc: Save in recent bookmarks only
2196   user: core
2197   <source>
2198     *: "Yes - Recent only"
2199   </source>
2200   <dest>
2201     *: "हाँ - सिर्फ अभी के"
2202   </dest>
2203   <voice>
2204     *: "हाँ - सिर्फ अभी के"
2205   </voice>
2206 </phrase>
2207 <phrase>
2208   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2209   desc: Save in recent bookmarks only
2210   user: core
2211   <source>
2212     *: "Ask - Recent only"
2213   </source>
2214   <dest>
2215     *: "पूछँ - सिर्फ अभी के"
2216   </dest>
2217   <voice>
2218     *: "पूछँ - सिर्फ अभी के"
2219   </voice>
2220 </phrase>
2221 <phrase>
2222   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2223   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2224   user: core
2225   <source>
2226     *: "Load Last Bookmark"
2227   </source>
2228   <dest>
2229     *: "लोड पिछला बूकमारक"
2230   </dest>
2231   <voice>
2232     *: "लोड पिछला बूकमारक"
2233   </voice>
2234 </phrase>
2235 <phrase>
2236   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2237   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2238   user: core
2239   <source>
2240     *: "Unique only"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: "सिर्फ अलग"
2244   </dest>
2245   <voice>
2246     *: "सिर्फ अलग"
2247   </voice>
2248 </phrase>
2249 <phrase>
2250   id: LANG_LANGUAGE
2251   desc: in settings_menu
2252   user: core
2253   <source>
2254     *: "Language"
2255   </source>
2256   <dest>
2257     *: "भाषा"
2258   </dest>
2259   <voice>
2260     *: "भाषा"
2261   </voice>
2262 </phrase>
2263 <phrase>
2264   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2265   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2266   user: core
2267   <source>
2268     *: "New Language"
2269   </source>
2270   <dest>
2271     *: "नयी भाषा"
2272   </dest>
2273   <voice>
2274     *: "नयी भाषा"
2275   </voice>
2276 </phrase>
2277 <phrase>
2278   id: LANG_VOICE
2279   desc: root of voice menu
2280   user: core
2281   <source>
2282     *: "Voice"
2283   </source>
2284   <dest>
2285     *: "आवाज़"
2286   </dest>
2287   <voice>
2288     *: "आवाज़"
2289   </voice>
2290 </phrase>
2291 <phrase>
2292   id: LANG_VOICE_MENU
2293   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2294   user: core
2295   <source>
2296     *: "Voice Menus"
2297   </source>
2298   <dest>
2299     *: "आवाज़ Menus"
2300   </dest>
2301   <voice>
2302     *: "आवाज़ Menus"
2303   </voice>
2304 </phrase>
2305 <phrase>
2306   id: LANG_VOICE_DIR
2307   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2308   user: core
2309   <source>
2310     *: "Voice Directories"
2311   </source>
2312   <dest>
2313     *: "आवाज़ Directories"
2314   </dest>
2315   <voice>
2316     *: "आवाज़ Directories"
2317   </voice>
2318 </phrase>
2319 <phrase>
2320   id: LANG_VOICE_FILE
2321   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2322   user: core
2323   <source>
2324     *: "Voice Filenames"
2325   </source>
2326   <dest>
2327     *: "आवाज़ Filenames"
2328   </dest>
2329   <voice>
2330     *: "आवाज़ Filenames"
2331   </voice>
2332 </phrase>
2333 <phrase>
2334   id: LANG_VOICE_NUMBER
2335   desc: "talkbox" mode for files+directories
2336   user: core
2337   <source>
2338     *: "Numbers"
2339   </source>
2340   <dest>
2341     *: "नमबरस"
2342   </dest>
2343   <voice>
2344     *: "नमबरस"
2345   </voice>
2346 </phrase>
2347 <phrase>
2348   id: LANG_MANAGE_MENU
2349   desc: in the main menu
2350   user: core
2351   <source>
2352     *: "Manage Settings"
2353   </source>
2354   <dest>
2355     *: "Manage सेटिनगस"
2356   </dest>
2357   <voice>
2358     *: "Manage सेटिनगस"
2359   </voice>
2360 </phrase>
2361 <phrase>
2362   id: LANG_SETTINGS_LOADED
2363   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2364   user: core
2365   <source>
2366     *: "Settings Loaded"
2367   </source>
2368   <dest>
2369     *: "सेटिनगस लोडेड"
2370   </dest>
2371   <voice>
2372     *: "सेटिनगस लोडेड"
2373   </voice>
2374 </phrase>
2375 <phrase>
2376   id: LANG_RESET
2377   desc: in system_settings_menu()
2378   user: core
2379   <source>
2380     *: "Reset Settings"
2381   </source>
2382   <dest>
2383     *: "Reset सेटिनगस"
2384   </dest>
2385   <voice>
2386     *: "Reset सेटिनगस"
2387   </voice>
2388 </phrase>
2389 <phrase>
2390   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
2391   desc: visual confirmation after settings reset
2392   user: core
2393   <source>
2394     *: "Cleared"
2395   </source>
2396   <dest>
2397     *: "निकाल दियेे"
2398   </dest>
2399   <voice>
2400     *: "निकाल दियेे"
2401   </voice>
2402 </phrase>
2403 <phrase>
2404   id: LANG_SETTINGS_SAVED
2405   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2406   user: core
2407   <source>
2408     *: "Settings Saved"
2409   </source>
2410   <dest>
2411     *: "सेटिनगस बच गये"
2412   </dest>
2413   <voice>
2414     *: "सेटिनगस बच गये"
2415   </voice>
2416 </phrase>
2417 <phrase>
2418   id: LANG_SAVE_THEME
2419   desc: save a theme file
2420   user: core
2421   <source>
2422     *: "Save Theme Settings"
2423   </source>
2424   <dest>
2425     *: "Theme सेटिनगस बचा"
2426   </dest>
2427   <voice>
2428     *: "Theme सेटिनगस बचा"
2429   </voice>
2430 </phrase>
2431 <phrase>
2432   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
2433   desc: in the main menu
2434   user: core
2435   <source>
2436     *: none
2437     recording: "Recording Settings"
2438   </source>
2439   <dest>
2440     *: none
2441     recording: "रिकोरडिनग क सेटिनगस"
2442   </dest>
2443   <voice>
2444     *: none
2445     recording: "रिकोरडिनग क सेटिनगस"
2446   </voice>
2447 </phrase>
2448 <phrase>
2449   id: LANG_FM_MENU
2450   desc: fm menu title
2451   user: core
2452   <source>
2453     *: none
2454     radio: "FM Radio Menu"
2455   </source>
2456   <dest>
2457     *: none
2458     radio: "FM रेडिओ Menu"
2459   </dest>
2460   <voice>
2461     *: none
2462     radio: "FM रेडिओ Menu"
2463   </voice>
2464 </phrase>
2465 <phrase>
2466   id: LANG_FM_NO_PRESETS
2467   desc: error when preset list is empty
2468   user: core
2469   <source>
2470     *: none
2471     radio: "No presets"
2472   </source>
2473   <dest>
2474     *: none
2475     radio: "कोई presets नहीं हैं"
2476   </dest>
2477   <voice>
2478     *: none
2479     radio: "कोई presets नहीं हैं"
2480   </voice>
2481 </phrase>
2482 <phrase>
2483   id: LANG_FM_ADD_PRESET
2484   desc: in radio menu
2485   user: core
2486   <source>
2487     *: none
2488     radio: "Add Preset"
2489   </source>
2490   <dest>
2491     *: none
2492     radio: "Preset मिला"
2493   </dest>
2494   <voice>
2495     *: none
2496     radio: "Preset मिला"
2497   </voice>
2498 </phrase>
2499 <phrase>
2500   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2501   desc: in radio screen
2502   user: core
2503   <source>
2504     *: none
2505     radio: "Remove Preset"
2506   </source>
2507   <dest>
2508     *: none
2509     radio: "Preset निकाल"
2510   </dest>
2511   <voice>
2512     *: none
2513     radio: "Preset निकाल"
2514   </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2518   desc: in radio screen
2519   user: core
2520   <source>
2521     *: none
2522     radio: "Preset Save Failed"
2523   </source>
2524   <dest>
2525     *: none
2526     radio: "Preset बचा नही"
2527   </dest>
2528   <voice>
2529     *: none
2530     radio: "Preset बचा नही"
2531   </voice>
2532 </phrase>
2533 <phrase>
2534   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2535   desc: in radio screen
2536   user: core
2537   <source>
2538     *: none
2539     radio_screen_button_bar: "Exit"
2540   </source>
2541   <dest>
2542     *: none
2543     radio_screen_button_bar: "भार जा"
2544   </dest>
2545   <voice>
2546     *: none
2547     radio_screen_button_bar: ""
2548   </voice>
2549 </phrase>
2550 <phrase>
2551   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2552   desc: in radio screen
2553   user: core
2554   <source>
2555     *: none
2556     radio_screen_button_bar: "Add"
2557   </source>
2558   <dest>
2559     *: none
2560     radio_screen_button_bar: "मिला"
2561   </dest>
2562   <voice>
2563     *: none
2564     radio_screen_button_bar: ""
2565   </voice>
2566 </phrase>
2567 <phrase>
2568   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2569   desc: in radio screen
2570   user: core
2571   <source>
2572     *: none
2573     radio_screen_button_bar: "Record"
2574   </source>
2575   <dest>
2576     *: none
2577     radio_screen_button_bar: "रिकोरड"
2578   </dest>
2579   <voice>
2580     *: none
2581     radio_screen_button_bar: ""
2582   </voice>
2583 </phrase>
2584 <phrase>
2585   id: LANG_FM_FREEZE
2586   desc: splash screen during freeze in radio mode
2587   user: core
2588   <source>
2589     *: none
2590     radio: "Screen frozen!"
2591   </source>
2592   <dest>
2593     *: none
2594     radio: "Screen फँसी है!"
2595   </dest>
2596   <voice>
2597     *: none
2598     radio: ""
2599   </voice>
2600 </phrase>
2601 <phrase>
2602   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2603   desc: confirmation if presets can be cleared
2604   user: core
2605   <source>
2606     *: none
2607     radio: "Clear Current Presets?"
2608   </source>
2609   <dest>
2610     *: none
2611     radio: "अभी क Presets निकालदे?"
2612   </dest>
2613   <voice>
2614     *: none
2615     radio: "अभी क Presets निकालदे?"
2616   </voice>
2617 </phrase>
2618 <phrase>
2619   id: LANG_FM_SCANNING
2620   desc: during auto scan
2621   user: core
2622   <source>
2623     *: none
2624     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
2625   </source>
2626   <dest>
2627     *: none
2628     radio: "सकान करा है %d.%02d MHz"
2629   </dest>
2630   <voice>
2631     *: none
2632     radio: ""
2633   </voice>
2634 </phrase>
2635 <phrase>
2636   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2637   desc: in radio screen / menu
2638   user: core
2639   <source>
2640     *: none
2641     radio: "Scan"
2642   </source>
2643   <dest>
2644     *: none
2645     radio: "सकान"
2646   </dest>
2647   <voice>
2648     *: none
2649     radio: "सकान"
2650   </voice>
2651 </phrase>
2652 <phrase>
2653   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
2654   desc: load preset list in fm radio
2655   user: core
2656   <source>
2657     *: none
2658     radio: "Load Preset List"
2659   </source>
2660   <dest>
2661     *: none
2662     radio: "लोड Preset List"
2663   </dest>
2664   <voice>
2665     *: none
2666     radio: "लोड Preset List"
2667   </voice>
2668 </phrase>
2669 <phrase>
2670   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
2671   desc: Save preset list in fm radio
2672   user: core
2673   <source>
2674     *: none
2675     radio: "Save Preset List"
2676   </source>
2677   <dest>
2678     *: none
2679     radio: "Preset List बचा"
2680   </dest>
2681   <voice>
2682     *: none
2683     radio: "Preset List बचा"
2684   </voice>
2685 </phrase>
2686 <phrase>
2687   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
2688   desc: clear preset list in fm radio
2689   user: core
2690   <source>
2691     *: none
2692     radio: "Clear Preset List"
2693   </source>
2694   <dest>
2695     *: none
2696     radio: "Preset List निकाल"
2697   </dest>
2698   <voice>
2699     *: none
2700     radio: "Preset List निकाल"
2701   </voice>
2702 </phrase>
2703 <phrase>
2704   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
2705   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
2706   user: core
2707   <source>
2708     *: none
2709     radio: "No settings found. Autoscan?"
2710   </source>
2711   <dest>
2712     *: none
2713     radio: "No सेटिनगस found. Autoscan?"
2714   </dest>
2715   <voice>
2716     *: none
2717     radio: "No सेटिनगस found. Autoscan?"
2718   </voice>
2719 </phrase>
2720 <phrase>
2721   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
2722   desc: When you try to exit radio to confirm save
2723   user: core
2724   <source>
2725     *: none
2726     radio: "Save Changes?"
2727   </source>
2728   <dest>
2729     *: none
2730     radio: "Changes बचा?"
2731   </dest>
2732   <voice>
2733     *: none
2734     radio: "Changes बचा?"
2735   </voice>
2736 </phrase>
2737 <phrase>
2738   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
2739   desc: encoder settings
2740   user: core
2741   <source>
2742     *: none
2743     recording: "Encoder Settings"
2744   </source>
2745   <dest>
2746     *: none
2747     recording: "इनकोडर सेटिनगस"
2748   </dest>
2749   <voice>
2750     *: none
2751     recording: "इनकोडर सेटिनगस"
2752   </voice>
2753 </phrase>
2754 <phrase>
2755   id: LANG_NO_SETTINGS
2756   desc: when something has settings in a certain context
2757   user: core
2758   <source>
2759     *: none
2760     recording: "(No Settings)"
2761   </source>
2762   <dest>
2763     *: none
2764     recording: "(कोई नही सेटिनगस हैं)"
2765   </dest>
2766   <voice>
2767     *: none
2768     recording: "कोई नही सेटिनगस हैं"
2769   </voice>
2770 </phrase>
2771 <phrase>
2772   id: LANG_START_NEW_FILE
2773   desc: in record timesplit options
2774   user: core
2775   <source>
2776     *: none
2777     recording: "Start new file"
2778   </source>
2779   <dest>
2780     *: none
2781     recording: "नया फऍल चालू कर"
2782   </dest>
2783   <voice>
2784     *: none
2785     recording: "नया फऍल चालू कर"
2786   </voice>
2787 </phrase>
2788 <phrase>
2789   id: LANG_STOP_RECORDING
2790   desc: in record timesplit options
2791   user: core
2792   <source>
2793     *: none
2794     recording: "Stop recording"
2795   </source>
2796   <dest>
2797     *: none
2798     recording: "सेटिनगस रोक"
2799   </dest>
2800   <voice>
2801     *: none
2802     recording: "सेटिनगस रोक"
2803   </voice>
2804 </phrase>
2805 <phrase>
2806   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2807   desc: DEPRECATED
2808   user: core
2809   <source>
2810     *: none
2811     recording: ""
2812   </source>
2813   <dest>
2814     *: none
2815     recording: deprecated
2816   </dest>
2817   <voice>
2818     *: none
2819     recording: ""
2820   </voice>
2821 </phrase>
2822 <phrase>
2823   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
2824   desc:
2825   user: core
2826   <source>
2827     *: none
2828     recording: "Clear Recording Directory"
2829   </source>
2830   <dest>
2831     *: none
2832     recording: "Recording Directory निकाल"
2833   </dest>
2834   <voice>
2835     *: none
2836     recording: "Recording Directory निकाल"
2837   </voice>
2838 </phrase>
2839 <phrase>
2840   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
2841   desc:
2842   user: core
2843   <source>
2844     *: none
2845     recording: "Can't write to recording directory"
2846   </source>
2847   <dest>
2848     *: none
2849     recording: "Recording directory में नहीं लिख़ पाय"
2850   </dest>
2851   <voice>
2852     *: none
2853     recording: "Recording directory में नहीं लिख़ पाय"
2854   </voice>
2855 </phrase>
2856 <phrase>
2857   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2858   desc: in recording settings_menu
2859   user: core
2860   <source>
2861     *: none
2862     recording: "Once"
2863   </source>
2864   <dest>
2865     *: none
2866     recording: "एक बार"
2867   </dest>
2868   <voice>
2869     *: none
2870     recording: "एक बार"
2871   </voice>
2872 </phrase>
2873 <phrase>
2874   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
2875   desc: trigger types
2876   user: core
2877   <source>
2878     *: none
2879     recording: "New file"
2880   </source>
2881   <dest>
2882     *: none
2883     recording: "नयी फऍल"
2884   </dest>
2885   <voice>
2886     *: none
2887     recording: "नयी फऍल"
2888   </voice>
2889 </phrase>
2890 <phrase>
2891   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
2892   desc: trigger types
2893   user: core
2894   <source>
2895     *: none
2896     recording: "Stop"
2897   </source>
2898   <dest>
2899     *: none
2900     recording: "रोक"
2901   </dest>
2902   <voice>
2903     *: none
2904     recording: "रोक"
2905   </voice>
2906 </phrase>
2907 <phrase>
2908   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2909   desc: in recording settings_menu
2910   user: core
2911   <source>
2912     *: none
2913     recording: "Start Above"
2914   </source>
2915   <dest>
2916     *: none
2917     recording: "ऊपर चालू करना"
2918   </dest>
2919   <voice>
2920     *: none
2921     recording: "ऊपर चालू करना"
2922   </voice>
2923 </phrase>
2924 <phrase>
2925   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2926   desc: in recording settings_menu
2927   user: core
2928   <source>
2929     *: none
2930     recording: "Stop Below"
2931   </source>
2932   <dest>
2933     *: none
2934     recording: "नीचे रोक"
2935   </dest>
2936   <voice>
2937     *: none
2938     recording: "नीचे रोक"
2939   </voice>
2940 </phrase>
2941 <phrase>
2942   id: LANG_RECORD_PRERECORD
2943   desc: in recording and radio screen
2944   user: core
2945   <source>
2946     *: none
2947     recording: "Pre-Recording"
2948   </source>
2949   <dest>
2950     *: none
2951     recording: "रिकोरडिनग क पहल"
2952   </dest>
2953   <voice>
2954     *: none
2955     recording: ""
2956   </voice>
2957 </phrase>
2958 <phrase>
2959   id: LANG_AGC_LIVE
2960   desc: AGC preset
2961   user: core
2962   <source>
2963     *: none
2964     agc: "Live (slow)"
2965   </source>
2966   <dest>
2967     *: none
2968     agc: "Live (धीमा)"
2969   </dest>
2970   <voice>
2971     *: none
2972     agc: "Live (धीमा)"
2973   </voice>
2974 </phrase>
2975 <phrase>
2976   id: LANG_AGC_DJSET
2977   desc: AGC preset
2978   user: core
2979   <source>
2980     *: none
2981     agc: "DJ-Set (slow)"
2982   </source>
2983   <dest>
2984     *: none
2985     agc: "DJ-Set (धीमा)"
2986   </dest>
2987   <voice>
2988     *: none
2989     agc: "DJ set (धीमा)"
2990   </voice>
2991 </phrase>
2992 <phrase>
2993   id: LANG_AGC_MEDIUM
2994   desc: AGC preset
2995   user: core
2996   <source>
2997     *: none
2998     agc: "Medium"
2999   </source>
3000   <dest>
3001     *: none
3002     agc: "माध्यम"
3003   </dest>
3004   <voice>
3005     *: none
3006     agc: "माध्यम"
3007   </voice>
3008 </phrase>
3009 <phrase>
3010   id: LANG_AGC_VOICE
3011   desc: AGC preset
3012   user: core
3013   <source>
3014     *: none
3015     agc: "Voice (fast)"
3016   </source>
3017   <dest>
3018     *: none
3019     agc: "आवाज़ (तेज)"
3020   </dest>
3021   <voice>
3022     *: none
3023     agc: "आवाज़ (तेज)"
3024   </voice>
3025 </phrase>
3026 <phrase>
3027   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
3028   desc: Menu option for creating a playlist
3029   user: core
3030   <source>
3031     *: "Create Playlist"
3032   </source>
3033   <dest>
3034     *: "पलेलिसट बना"
3035   </dest>
3036   <voice>
3037     *: "पलेलिसट बना"
3038   </voice>
3039 </phrase>
3040 <phrase>
3041   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
3042   desc: title for the playlist viewer settings menus
3043   user: core
3044   <source>
3045     *: "Playlist Viewer Settings"
3046   </source>
3047   <dest>
3048     *: "पलेलिसट Viewer सेटिनगस"
3049   </dest>
3050   <voice>
3051     *: "पलेलिसट Viewer सेटिनगस"
3052   </voice>
3053 </phrase>
3054 <phrase>
3055   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
3056   desc: in playlist menu.
3057   user: core
3058   <source>
3059     *: "View Current Playlist"
3060   </source>
3061   <dest>
3062     *: "View Current पलेलिसट"
3063   </dest>
3064   <voice>
3065     *: "View Current पलेलिसट"
3066   </voice>
3067 </phrase>
3068 <phrase>
3069   id: LANG_MOVE
3070   desc: The verb/action Move
3071   user: core
3072   <source>
3073     *: "Move"
3074   </source>
3075   <dest>
3076     *: "हटा"
3077   </dest>
3078   <voice>
3079     *: "हटा"
3080   </voice>
3081 </phrase>
3082 <phrase>
3083   id: LANG_SHOW_INDICES
3084   desc: in playlist viewer menu
3085   user: core
3086   <source>
3087     *: "Show Indices"
3088   </source>
3089   <dest>
3090     *: "Indices दिखा"
3091   </dest>
3092   <voice>
3093     *: "Indices दिखा"
3094   </voice>
3095 </phrase>
3096 <phrase>
3097   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3098   desc: track display options
3099   user: core
3100   <source>
3101     *: "Track Name Only"
3102   </source>
3103   <dest>
3104     *: "सिर्फ़ Track का नाम"
3105   </dest>
3106   <voice>
3107     *: "सिर्फ़ Track का नाम"
3108   </voice>
3109 </phrase>
3110 <phrase>
3111   id: LANG_REMOVE
3112   desc: in playlist viewer on+play menu
3113   user: core
3114   <source>
3115     *: "Remove"
3116   </source>
3117   <dest>
3118     *: "निकाल"
3119   </dest>
3120   <voice>
3121     *: "निकाल"
3122   </voice>
3123 </phrase>
3124 <phrase>
3125   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
3126   desc: in playlist menu.
3127   user: core
3128   <source>
3129     *: "Save Current Playlist"
3130   </source>
3131   <dest>
3132     *: "अभी की पलेलिसट बचा"
3133   </dest>
3134   <voice>
3135     *: "अभी की पलेलिसट बचा"
3136   </voice>
3137 </phrase>
3138 <phrase>
3139   id: LANG_CATALOG
3140   desc: in onplay menu
3141   user: core
3142   <source>
3143     *: "Playlist Catalog"
3144   </source>
3145   <dest>
3146     *: "पलेलिसट काटालोग"
3147   </dest>
3148   <voice>
3149     *: "पलेलिसट काटालोग"
3150   </voice>
3151 </phrase>
3152 <phrase>
3153   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3154   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3155   user: core
3156   <source>
3157     *: "Rockbox Info"
3158   </source>
3159   <dest>
3160     *: "रोकबोकस इनफो"
3161   </dest>
3162   <voice>
3163     *: "रोकबोकस इनफो"
3164   </voice>
3165 </phrase>
3166 <phrase>
3167   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3168   desc: disk size info
3169   user: core
3170   <source>
3171     *: "Disk:"
3172   </source>
3173   <dest>
3174     *: "डिसक:"
3175   </dest>
3176   <voice>
3177     *: "डिसक size"
3178   </voice>
3179 </phrase>
3180 <phrase>
3181   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3182   desc: disk size info
3183   user: core
3184   <source>
3185     *: "Free:"
3186   </source>
3187   <dest>
3188     *: "खाली जगा डिसक पर:"
3189   </dest>
3190   <voice>
3191     *: "खाली जगा डिसक पर:"
3192   </voice>
3193 </phrase>
3194 <phrase>
3195   id: LANG_VERSION
3196   desc: in the info menu
3197   user: core
3198   <source>
3199     *: "Version"
3200   </source>
3201   <dest>
3202     *: "वरशन"
3203   </dest>
3204   <voice>
3205     *: "वरशन"
3206   </voice>
3207 </phrase>
3208 <phrase>
3209   id: LANG_CURRENT_TIME
3210   desc: deprecated
3211   user: core
3212   <source>
3213     *: ""
3214   </source>
3215   <dest>
3216     *: ""
3217   </dest>
3218   <voice>
3219     *: ""
3220   </voice>
3221 </phrase>
3222 <phrase>
3223   id: LANG_PLAYLIST
3224   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3225   user: core
3226   <source>
3227     *: "Playlist"
3228   </source>
3229   <dest>
3230     *: "पलेलिसट"
3231   </dest>
3232   <voice>
3233     *: "पलेलिसट"
3234   </voice>
3235 </phrase>
3236 <phrase>
3237   id: LANG_INSERT
3238   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3239   user: core
3240   <source>
3241     *: "Insert"
3242   </source>
3243   <dest>
3244     *: "डाल"
3245   </dest>
3246   <voice>
3247     *: "डाल"
3248   </voice>
3249 </phrase>
3250 <phrase>
3251   id: LANG_INSERT_FIRST
3252   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3253   user: core
3254   <source>
3255     *: "Insert Next"
3256   </source>
3257   <dest>
3258     *: "अगला डाल"
3259   </dest>
3260   <voice>
3261     *: "अगला डाल"
3262   </voice>
3263 </phrase>
3264 <phrase>
3265   id: LANG_INSERT_LAST
3266   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3267   user: core
3268   <source>
3269     *: "Insert Last"
3270   </source>
3271   <dest>
3272     *: "पिछला डाल"
3273   </dest>
3274   <voice>
3275     *: "पिछला डाल"
3276   </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3280   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3281   user: core
3282   <source>
3283     *: "Insert Shuffled"
3284   </source>
3285   <dest>
3286     *: "मिलावा डाल"
3287   </dest>
3288   <voice>
3289     *: "मिलावा डाल"
3290   </voice>
3291 </phrase>
3292 <phrase>
3293   id: LANG_QUEUE_FIRST
3294   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3295   user: core
3296   <source>
3297     *: "Queue Next"
3298   </source>
3299   <dest>
3300     *: "Queue अगला"
3301   </dest>
3302   <voice>
3303     *: "Queue अगला"
3304   </voice>
3305 </phrase>
3306 <phrase>
3307   id: LANG_QUEUE_LAST
3308   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3309   user: core
3310   <source>
3311     *: "Queue Last"
3312   </source>
3313   <dest>
3314     *: "Queue पिछला"
3315   </dest>
3316   <voice>
3317     *: "Queue पिछला"
3318   </voice>
3319 </phrase>
3320 <phrase>
3321   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3322   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3323   user: core
3324   <source>
3325     *: "Queue Shuffled"
3326   </source>
3327   <dest>
3328     *: "Queue मिलावा"
3329   </dest>
3330   <voice>
3331     *: "Queue मिलावा"
3332   </voice>
3333 </phrase>
3334 <phrase>
3335   id: LANG_REPLACE
3336   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
3337   user: core
3338   <source>
3339     *: "Play Next"
3340   </source>
3341   <dest>
3342     *: "अगला पलाय कर"
3343   </dest>
3344   <voice>
3345     *: "अगला पलाय कर"
3346   </voice>
3347 </phrase>
3348 <phrase>
3349   id: LANG_VIEW
3350   desc: in on+play menu
3351   user: core
3352   <source>
3353     *: "View"
3354   </source>
3355   <dest>
3356     *: "देख"
3357   </dest>
3358   <voice>
3359     *: "देख"
3360   </voice>
3361 </phrase>
3362 <phrase>
3363   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
3364   desc: in playlist menu.
3365   user: core
3366   <source>
3367     *: "Search In Playlist"
3368   </source>
3369   <dest>
3370     *: "Search In पलेलिसट"
3371   </dest>
3372   <voice>
3373     *: "Search In पलेलिसट"
3374   </voice>
3375 </phrase>
3376 <phrase>
3377   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
3378   desc: splash number of tracks inserted
3379   user: core
3380   <source>
3381     *: "Searching... %d found (%s)"
3382   </source>
3383   <dest>
3384     *: "खोज... %d मिले (%s)"
3385   </dest>
3386   <voice>
3387     *: ""
3388   </voice>
3389 </phrase>
3390 <phrase>
3391   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3392   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3393   user: core
3394   <source>
3395     *: "Reshuffle"
3396   </source>
3397   <dest>
3398     *: "वापस मिला"
3399   </dest>
3400   <voice>
3401     *: "वापस मिला"
3402   </voice>
3403 </phrase>
3404 <phrase>
3405   id: LANG_CATALOG_VIEW
3406   desc: in onplay playlist catalog submenu
3407   user: core
3408   <source>
3409     *: "View Catalog"
3410   </source>
3411   <dest>
3412     *: "काटालोग देख"
3413   </dest>
3414   <voice>
3415     *: "काटालोग देख"
3416   </voice>
3417 </phrase>
3418 <phrase>
3419   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
3420   desc: in onplay playlist catalog submenu
3421   user: core
3422   <source>
3423     *: "Add to Playlist"
3424   </source>
3425   <dest>
3426     *: "पलेलिसट म मिला"
3427   </dest>
3428   <voice>
3429     *: "पलेलिसट म मिला"
3430   </voice>
3431 </phrase>
3432 <phrase>
3433   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
3434   desc: in onplay playlist catalog submenu
3435   user: core
3436   <source>
3437     *: "Add to New Playlist"
3438   </source>
3439   <dest>
3440     *: "नयी पलेलिसट में मिला"
3441   </dest>
3442   <voice>
3443     *: "नयी पलेलिसट में मिला"
3444   </voice>
3445 </phrase>
3446 <phrase>
3447   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
3448   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
3449   user: core
3450   <source>
3451     *: "%s doesn't exist"
3452   </source>
3453   <dest>
3454     *: "%s नही है"
3455   </dest>
3456   <voice>
3457     *: ""
3458   </voice>
3459 </phrase>
3460 <phrase>
3461   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
3462   desc: error message when no playlists for playlist catalog
3463   user: core
3464   <source>
3465     *: "No Playlists"
3466   </source>
3467   <dest>
3468     *: "कोई पलेलिसट नही है"
3469   </dest>
3470   <voice>
3471     *: ""
3472   </voice>
3473 </phrase>
3474 <phrase>
3475   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3476   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3477   user: core
3478   <source>
3479     *: "Bookmarks"
3480   </source>
3481   <dest>
3482     *: "बूकमारक"
3483   </dest>
3484   <voice>
3485     *: "बूकमारक"
3486   </voice>
3487 </phrase>
3488 <phrase>
3489   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3490   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3491   user: core
3492   <source>
3493     *: "Create Bookmark"
3494   </source>
3495   <dest>
3496     *: "बूकमारक बना"
3497   </dest>
3498   <voice>
3499     *: "बूकमारक बना"
3500   </voice>
3501 </phrase>
3502 <phrase>
3503   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3504   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3505   user: core
3506   <source>
3507     *: "List Bookmarks"
3508   </source>
3509   <dest>
3510     *: "बूकमारक दिखा"
3511   </dest>
3512   <voice>
3513     *: "बूकमारक दिखा"
3514   </voice>
3515 </phrase>
3516 <phrase>
3517   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3518   desc: Menu option to start tag viewer
3519   user: core
3520   <source>
3521     *: "Show Track Info"
3522   </source>
3523   <dest>
3524     *: "Track इनफो दिखा"
3525   </dest>
3526   <voice>
3527     *: "Track इनफो दिखा"
3528   </voice>
3529 </phrase>
3530 <phrase>
3531   id: LANG_ID3_YEAR
3532   desc: in tag viewer
3533   user: core
3534   <source>
3535     *: "Year"
3536   </source>
3537   <dest>
3538     *: "साल"
3539   </dest>
3540   <voice>
3541     *: ""
3542   </voice>
3543 </phrase>
3544 <phrase>
3545   id: LANG_ID3_PLAYLIST
3546   desc: in tag viewer
3547   user: core
3548   <source>
3549     *: "Playlist"
3550   </source>
3551   <dest>
3552     *: "पलेलिसट"
3553   </dest>
3554   <voice>
3555     *: ""
3556   </voice>
3557 </phrase>
3558 <phrase>
3559   id: LANG_ID3_NO_INFO
3560   desc: in tag viewer
3561   user: core
3562   <source>
3563     *: "<No Info>"
3564   </source>
3565   <dest>
3566     *: "<कोई इनफो नही है>"
3567   </dest>
3568   <voice>
3569     *: ""
3570   </voice>
3571 </phrase>
3572 <phrase>
3573   id: LANG_RENAME
3574   desc: The verb/action Rename
3575   user: core
3576   <source>
3577     *: "Rename"
3578   </source>
3579   <dest>
3580     *: "वापस नाम दे"
3581   </dest>
3582   <voice>
3583     *: "Rename"
3584   </voice>
3585 </phrase>
3586 <phrase>
3587   id: LANG_CUT
3588   desc: The verb/action Cut
3589   user: core
3590   <source>
3591     *: "Cut"
3592   </source>
3593   <dest>
3594     *: "कट"
3595   </dest>
3596   <voice>
3597     *: "कट"
3598   </voice>
3599 </phrase>
3600 <phrase>
3601   id: LANG_COPY
3602   desc: The verb/action Copy
3603   user: core
3604   <source>
3605     *: "Copy"
3606   </source>
3607   <dest>
3608     *: "कोपी"
3609   </dest>
3610   <voice>
3611     *: "कोपी"
3612   </voice>
3613 </phrase>
3614 <phrase>
3615   id: LANG_PASTE
3616   desc: The verb/action Paste
3617   user: core
3618   <source>
3619     *: "Paste"
3620   </source>
3621   <dest>
3622     *: "डाल"
3623   </dest>
3624   <voice>
3625     *: "डाल"
3626   </voice>
3627 </phrase>
3628 <phrase>
3629   id: LANG_DELETE
3630   desc: The verb/action Delete
3631   user: core
3632   <source>
3633     *: "Delete"
3634   </source>
3635   <dest>
3636     *: "निकाल"
3637   </dest>
3638   <voice>
3639     *: "निकाल"
3640   </voice>
3641 </phrase>
3642 <phrase>
3643   id: LANG_DELETE_DIR
3644   desc: in on+play menu
3645   user: core
3646   <source>
3647     *: "Delete Directory"
3648   </source>
3649   <dest>
3650     *: "Directory निकाल"
3651   </dest>
3652   <voice>
3653     *: "Directory निकाल"
3654   </voice>
3655 </phrase>
3656 <phrase>
3657   id: LANG_REALLY_DELETE
3658   desc: Really Delete?
3659   user: core
3660   <source>
3661     *: "Delete?"
3662   </source>
3663   <dest>
3664     *: "निकाल?"
3665   </dest>
3666   <voice>
3667     *: "Really निकाल?"
3668   </voice>
3669 </phrase>
3670 <phrase>
3671   id: LANG_COPYING
3672   desc:
3673   user: core
3674   <source>
3675     *: "Copying..."
3676   </source>
3677   <dest>
3678     *: "कोपी होरा है..."
3679   </dest>
3680   <voice>
3681     *: "कोपी होरा है"
3682   </voice>
3683 </phrase>
3684 <phrase>
3685   id: LANG_DELETING
3686   desc:
3687   user: core
3688   <source>
3689     *: "Deleting..."
3690   </source>
3691   <dest>
3692     *: "निकल रहा है..."
3693   </dest>
3694   <voice>
3695     *: "निकल रहा है"
3696   </voice>
3697 </phrase>
3698 <phrase>
3699   id: LANG_MOVING
3700   desc:
3701   user: core
3702   <source>
3703     *: "Moving..."
3704   </source>
3705   <dest>
3706     *: "डाल रहा है..."
3707   </dest>
3708   <voice>
3709     *: "डाल रहा है"
3710   </voice>
3711 </phrase>
3712 <phrase>
3713   id: LANG_DELETED
3714   desc: A file has beed deleted
3715   user: core
3716   <source>
3717     *: "Deleted"
3718   </source>
3719   <dest>
3720     *: "निकाल दिया"
3721   </dest>
3722   <voice>
3723     *: "निकाल दिया"
3724   </voice>
3725 </phrase>
3726 <phrase>
3727   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3728   desc: Onplay open with
3729   user: core
3730   <source>
3731     *: "Open With..."
3732   </source>
3733   <dest>
3734     *: "साथ में खोल..."
3735   </dest>
3736   <voice>
3737     *: "साथ में खोल"
3738   </voice>
3739 </phrase>
3740 <phrase>
3741   id: LANG_CREATE_DIR
3742   desc: in main menu
3743   user: core
3744   <source>
3745     *: "Create Directory"
3746   </source>
3747   <dest>
3748     *: "Directory बना"
3749   </dest>
3750   <voice>
3751     *: "Directory बना"
3752   </voice>
3753 </phrase>
3754 <phrase>
3755   id: LANG_PROPERTIES
3756   desc: browser file/dir properties
3757   user: core
3758   <source>
3759     *: "Properties"
3760   </source>
3761   <dest>
3762     *: "परोपरटीस"
3763   </dest>
3764   <voice>
3765     *: "परोपरटीस"
3766   </voice>
3767 </phrase>
3768 <phrase>
3769   id: LANG_ADD_TO_FAVES
3770   desc:
3771   user: core
3772   <source>
3773     *: "Add to Shortcuts"
3774   </source>
3775   <dest>
3776     *: "शोरटकटस में मिला"
3777   </dest>
3778   <voice>
3779     *: "शोरटकटस में मिला"
3780   </voice>
3781 </phrase>
3782 <phrase>
3783   id: LANG_PITCH_UP
3784   desc: in wps
3785   user: core
3786   <source>
3787     *: none
3788     pitchscreen: "Pitch Up"
3789   </source>
3790   <dest>
3791     *: none
3792     pitchscreen: "Pitch ऊपर"
3793   </dest>
3794   <voice>
3795     *: none
3796     pitchscreen: ""
3797   </voice>
3798 </phrase>
3799 <phrase>
3800   id: LANG_PITCH_DOWN
3801   desc: in wps
3802   user: core
3803   <source>
3804     *: none
3805     pitchscreen: "Pitch Down"
3806   </source>
3807   <dest>
3808     *: none
3809     pitchscreen: "Pitch नीचे"
3810   </dest>
3811   <voice>
3812     *: none
3813     pitchscreen: ""
3814   </voice>
3815 </phrase>
3816 <phrase>
3817   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
3818   desc: in wps
3819   user: core
3820   <source>
3821     *: none
3822     pitchscreen: "Semitone Up"
3823   </source>
3824   <dest>
3825     *: none
3826     pitchscreen: "Semitone ऊपर"
3827   </dest>
3828   <voice>
3829     *: none
3830     pitchscreen: ""
3831   </voice>
3832 </phrase>
3833 <phrase>
3834   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
3835   desc: in wps
3836   user: core
3837   <source>
3838     *: none
3839     pitchscreen: "Semitone Down"
3840   </source>
3841   <dest>
3842     *: none
3843     pitchscreen: "Semitone नीचे"
3844   </dest>
3845   <voice>
3846     *: none
3847     pitchscreen: ""
3848   </voice>
3849 </phrase>
3850 <phrase>
3851   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
3852   desc: in playlist.indices() when playlist is full
3853   user: core
3854   <source>
3855     *: "Playlist Buffer Full"
3856   </source>
3857   <dest>
3858     *: "पलेलिसट बफफर भरा है"
3859   </dest>
3860   <voice>
3861     *: "पलेलिसट बफफर भरा है"
3862   </voice>
3863 </phrase>
3864 <phrase>
3865   id: LANG_END_PLAYLIST
3866   desc: when playlist has finished
3867   user: core
3868   <source>
3869     *: "End of Song List"
3870     archosplayer: "End of List"
3871   </source>
3872   <dest>
3873     *: "गाने खतम हो गये"
3874     archosplayer: "खतम हो गये"
3875   </dest>
3876   <voice>
3877     *: "गाने खतम हो गये"
3878     archosplayer: "खतम हो गये"
3879   </voice>
3880 </phrase>
3881 <phrase>
3882   id: LANG_CREATING
3883   desc: Screen feedback during playlist creation
3884   user: core
3885   <source>
3886     *: "Creating"
3887   </source>
3888   <dest>
3889     *: "बन रहा है"
3890   </dest>
3891   <voice>
3892     *: ""
3893   </voice>
3894 </phrase>
3895 <phrase>
3896   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3897   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3898   user: core
3899   <source>
3900     *: "Nothing to resume"
3901   </source>
3902   <dest>
3903     *: "शुरू करने केले कुछ नहीं है"
3904   </dest>
3905   <voice>
3906     *: "शुरू करने केले कुछ नहीं है"
3907   </voice>
3908 </phrase>
3909 <phrase>
3910   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3911   desc: Playlist error
3912   user: core
3913   <source>
3914     *: "Error updating playlist control file"
3915   </source>
3916   <dest>
3917     *: "Error updating पलेलिसट control file"
3918   </dest>
3919   <voice>
3920     *: "Error updating पलेलिसट control file"
3921   </voice>
3922 </phrase>
3923 <phrase>
3924   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3925   desc: Playlist error
3926   user: core
3927   <source>
3928     *: "Error accessing playlist file"
3929   </source>
3930   <dest>
3931     *: "Error accessing पलेलिसट file"
3932   </dest>
3933   <voice>
3934     *: "Error accessing पलेलिसट file"
3935   </voice>
3936 </phrase>
3937 <phrase>
3938   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3939   desc: Playlist error
3940   user: core
3941   <source>
3942     *: "Error accessing playlist control file"
3943   </source>
3944   <dest>
3945     *: "Error accessing पलेलिसट control file"
3946   </dest>
3947   <voice>
3948     *: "Error accessing पलेलिसट control file"
3949   </voice>
3950 </phrase>
3951 <phrase>
3952   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3953   desc: Playlist resume error
3954   user: core
3955   <source>
3956     *: "Playlist control file is invalid"
3957   </source>
3958   <dest>
3959     *: "पलेलिसट control file is invalid"
3960   </dest>
3961   <voice>
3962     *: "पलेलिसट control file is invalid"
3963   </voice>
3964 </phrase>
3965 <phrase>
3966   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
3967   desc: displayed if save settings has failed
3968   user: core
3969   <source>
3970     *: "Save Failed"
3971   </source>
3972   <dest>
3973     *: "बच नहीं सका"
3974   </dest>
3975   <voice>
3976     *: "बच नहीं सका"
3977   </voice>
3978 </phrase>
3979 <phrase>
3980   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
3981   desc: if save settings has failed
3982   user: core
3983   <source>
3984     *: "No partition?"
3985     archosplayer: "Partition?"
3986   </source>
3987   <dest>
3988     *: "पारटिशन नहीं है?"
3989     archosplayer: "पारटिशन?"
3990   </dest>
3991   <voice>
3992     *: ""
3993   </voice>
3994 </phrase>
3995 <phrase>
3996   id: LANG_PAUSE
3997   desc: in wps and recording trigger menu
3998   user: core
3999   <source>
4000     *: "Pause"
4001   </source>
4002   <dest>
4003     *: "रोक"
4004   </dest>
4005   <voice>
4006     *: "रोक"
4007   </voice>
4008 </phrase>
4009 <phrase>
4010   id: LANG_TIME
4011   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
4012   user: core
4013   <source>
4014     *: "Time"
4015   </source>
4016   <dest>
4017     *: "समय"
4018   </dest>
4019   <voice>
4020     *: "समय"
4021   </voice>
4022 </phrase>
4023 <phrase>
4024   id: LANG_RECORDING_TIME
4025   desc: Display of recorded time
4026   user: core
4027   <source>
4028     *: none
4029     recording: "Time:"
4030   </source>
4031   <dest>
4032     *: none
4033     recording: "समय:"
4034   </dest>
4035   <voice>
4036     *: none
4037     recording: ""
4038   </voice>
4039 </phrase>
4040 <phrase>
4041   id: LANG_DISK_FULL
4042   desc: in recording screen
4043   user: core
4044   <source>
4045     *: none
4046     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4047     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4048     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4049     sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
4050   </source>
4051   <dest>
4052     *: none
4053     recording: "दिसक भरी ह. Press OFF to continue."
4054     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "दिसक भरी ह. Press STOP to continue."
4055     iaudiom5,iaudiox5: "दिसक भरी ह. Press POWER to continue."
4056     sansae200*,sansac200*: "दिसक भरी ह. Press PREV to continue."
4057   </dest>
4058   <voice>
4059     *: none
4060     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
4061   </voice>
4062 </phrase>
4063 <phrase>
4064   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
4065   desc: in shutdown screen
4066   user: core
4067   <source>
4068     *: none
4069     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
4070   </source>
4071   <dest>
4072     *: none
4073     soft_shutdown: "Press OFF बंद करने केहलिये"
4074   </dest>
4075   <voice>
4076     *: none
4077     soft_shutdown: ""
4078   </voice>
4079 </phrase>
4080 <phrase>
4081   id: LANG_REMOVE_MMC
4082   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4083   user: core
4084   <source>
4085     *: none
4086     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
4087   </source>
4088   <dest>
4089     *: none
4090     archosondio*: "ैूनिकालो MMC"
4091   </dest>
4092   <voice>
4093     *: none
4094     archosondio*: "multimedia card ैूनिकालो"
4095   </voice>
4096 </phrase>
4097 <phrase>
4098   id: LANG_BOOT_CHANGED
4099   desc: File browser discovered the boot file was changed
4100   user: core
4101   <source>
4102     *: "Boot changed"
4103   </source>
4104   <dest>
4105     *: "बूट निकल गया"
4106   </dest>
4107   <voice>
4108     *: "बूट निकल गया"
4109   </voice>
4110 </phrase>
4111 <phrase>
4112   id: LANG_REBOOT_NOW
4113   desc: Do you want to reboot?
4114   user: core
4115   <source>
4116     *: "Reboot now?"
4117   </source>
4118   <dest>
4119     *: "रीबूट अभी करना है?"
4120   </dest>
4121   <voice>
4122     *: "रीबूट अभी करना है?"
4123   </voice>
4124 </phrase>
4125 <phrase>
4126   id: LANG_NO_FILES
4127   desc: in settings_menu
4128   user: core
4129   <source>
4130     *: "No files"
4131   </source>
4132   <dest>
4133     *: "कोई नहीं फऍल है"
4134   </dest>
4135   <voice>
4136     *: "कोई नहीं फऍल है"
4137   </voice>
4138 </phrase>
4139 <phrase>
4140   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
4141   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
4142   user: core
4143   <source>
4144     *: "New Keyboard"
4145   </source>
4146   <dest>
4147     *: "नया कीयबोरड"
4148   </dest>
4149   <voice>
4150     *: "नया कीयबोरड"
4151   </voice>
4152 </phrase>
4153 <phrase>
4154   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
4155   desc: Plugin open error message
4156   user: core
4157   <source>
4158     *: "Can't open %s"
4159   </source>
4160   <dest>
4161     *: "नही खोल पाय %s"
4162   </dest>
4163   <voice>
4164     *: ""
4165   </voice>
4166 </phrase>
4167 <phrase>
4168   id: LANG_READ_FAILED
4169   desc: There was an error reading a file
4170   user: core
4171   <source>
4172     *: "Failed reading %s"
4173   </source>
4174   <dest>
4175     *: "पड नहीं पाय %s"
4176   </dest>
4177   <voice>
4178     *: ""
4179   </voice>
4180 </phrase>
4181 <phrase>
4182   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
4183   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
4184   user: core
4185   <source>
4186     *: "Incompatible model"
4187   </source>
4188   <dest>
4189     *: "गलत मोडल"
4190   </dest>
4191   <voice>
4192     *: ""
4193   </voice>
4194 </phrase>
4195 <phrase>
4196   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4197   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4198   user: core
4199   <source>
4200     *: "Incompatible version"
4201   </source>
4202   <dest>
4203     *: "गलत वरशन"
4204   </dest>
4205   <voice>
4206     *: ""
4207   </voice>
4208 </phrase>
4209 <phrase>
4210   id: LANG_PLUGIN_ERROR
4211   desc: The plugin return an error code
4212   user: core
4213   <source>
4214     *: "Plugin returned error"
4215   </source>
4216   <dest>
4217     *: "पलगिन नहीं चल सका"
4218   </dest>
4219   <voice>
4220     *: ""
4221   </voice>
4222 </phrase>
4223 <phrase>
4224   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
4225   desc: Extension array full
4226   user: core
4227   <source>
4228     *: "Extension array full"
4229   </source>
4230   <dest>
4231     *: "Extension array भरा है"
4232   </dest>
4233   <voice>
4234     *: "Extension array भरा है"
4235   </voice>
4236 </phrase>
4237 <phrase>
4238   id: LANG_FILETYPES_FULL
4239   desc: Filetype array full
4240   user: core
4241   <source>
4242     *: "Filetype array full"
4243   </source>
4244   <dest>
4245     *: "Filetype array भरा है"
4246   </dest>
4247   <voice>
4248     *: "Filetype array भरा है"
4249   </voice>
4250 </phrase>
4251 <phrase>
4252   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
4253   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
4254   user: core
4255   <source>
4256     *: "Dir Buffer is Full!"
4257   </source>
4258   <dest>
4259     *: "Dir बफफर भरा है!"
4260   </dest>
4261   <voice>
4262     *: "Directory Buffer भरा है!"
4263   </voice>
4264 </phrase>
4265 <phrase>
4266   id: LANG_INVALID_FILENAME
4267   desc: "invalid filename entered" error message
4268   user: core
4269   <source>
4270     *: "Invalid Filename!"
4271   </source>
4272   <dest>
4273     *: "फऍल का नाम गलत है!"
4274   </dest>
4275   <voice>
4276     *: "फऍल का नाम गलत है"
4277   </voice>
4278 </phrase>
4279 <phrase>
4280   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
4281   desc: Viewer plugin name too long
4282   user: core
4283   <source>
4284     *: "Plugin name too long"
4285   </source>
4286   <dest>
4287     *: "फऍल का नाम लमबा है"
4288   </dest>
4289   <voice>
4290     *: "फऍल का नाम लमबा है"
4291   </voice>
4292 </phrase>
4293 <phrase>
4294   id: VOICE_ZERO
4295   desc: spoken only, for composing numbers
4296   user: core
4297   <source>
4298     *: ""
4299   </source>
4300   <dest>
4301     *: ""
4302   </dest>
4303   <voice>
4304     *: "०"
4305   </voice>
4306 </phrase>
4307 <phrase>
4308   id: VOICE_ONE
4309   desc: spoken only, for composing numbers
4310   user: core
4311   <source>
4312     *: ""
4313   </source>
4314   <dest>
4315     *: ""
4316   </dest>
4317   <voice>
4318     *: "१"
4319   </voice>
4320 </phrase>
4321 <phrase>
4322   id: VOICE_TWO
4323   desc: spoken only, for composing numbers
4324   user: core
4325   <source>
4326     *: ""
4327   </source>
4328   <dest>
4329     *: ""
4330   </dest>
4331   <voice>
4332     *: "२"
4333   </voice>
4334 </phrase>
4335 <phrase>
4336   id: VOICE_THREE
4337   desc: spoken only, for composing numbers
4338   user: core
4339   <source>
4340     *: ""
4341   </source>
4342   <dest>
4343     *: ""
4344   </dest>
4345   <voice>
4346     *: "३"
4347   </voice>
4348 </phrase>
4349 <phrase>
4350   id: VOICE_FOUR
4351   desc: spoken only, for composing numbers
4352   user: core
4353   <source>
4354     *: ""
4355   </source>
4356   <dest>
4357     *: ""
4358   </dest>
4359   <voice>
4360     *: "४"
4361   </voice>
4362 </phrase>
4363 <phrase>
4364   id: VOICE_FIVE
4365   desc: spoken only, for composing numbers
4366   user: core
4367   <source>
4368     *: ""
4369   </source>
4370   <dest>
4371     *: ""
4372   </dest>
4373   <voice>
4374     *: "५"
4375   </voice>
4376 </phrase>
4377 <phrase>
4378   id: VOICE_SIX
4379   desc: spoken only, for composing numbers
4380   user: core
4381   <source>
4382     *: ""
4383   </source>
4384   <dest>
4385     *: ""
4386   </dest>
4387   <voice>
4388     *: "६"
4389   </voice>
4390 </phrase>
4391 <phrase>
4392   id: VOICE_SEVEN
4393   desc: spoken only, for composing numbers
4394   user: core
4395   <source>
4396     *: ""
4397   </source>
4398   <dest>
4399     *: ""
4400   </dest>
4401   <voice>
4402     *: "७"
4403   </voice>
4404 </phrase>
4405 <phrase>
4406   id: VOICE_EIGHT
4407   desc: spoken only, for composing numbers
4408   user: core
4409   <source>
4410     *: ""
4411   </source>
4412   <dest>
4413     *: ""
4414   </dest>
4415   <voice>
4416     *: "८"
4417   </voice>
4418 </phrase>
4419 <phrase>
4420   id: VOICE_NINE
4421   desc: spoken only, for composing numbers
4422   user: core
4423   <source>
4424     *: ""
4425   </source>
4426   <dest>
4427     *: ""
4428   </dest>
4429   <voice>
4430     *: "९"
4431   </voice>
4432 </phrase>
4433 <phrase>
4434   id: VOICE_TEN
4435   desc: spoken only, for composing numbers
4436   user: core
4437   <source>
4438     *: ""
4439   </source>
4440   <dest>
4441     *: ""
4442   </dest>
4443   <voice>
4444     *: "१०"
4445   </voice>
4446 </phrase>
4447 <phrase>
4448   id: VOICE_ELEVEN
4449   desc: spoken only, for composing numbers
4450   user: core
4451   <source>
4452     *: ""
4453   </source>
4454   <dest>
4455     *: ""
4456   </dest>
4457   <voice>
4458     *: "११"
4459   </voice>
4460 </phrase>
4461 <phrase>
4462   id: VOICE_TWELVE
4463   desc: spoken only, for composing numbers
4464   user: core
4465   <source>
4466     *: ""
4467   </source>
4468   <dest>
4469     *: ""
4470   </dest>
4471   <voice>
4472     *: "१२"
4473   </voice>
4474 </phrase>
4475 <phrase>
4476   id: VOICE_THIRTEEN
4477   desc: spoken only, for composing numbers
4478   user: core
4479   <source>
4480     *: ""
4481   </source>
4482   <dest>
4483     *: ""
4484   </dest>
4485   <voice>
4486     *: "१३"
4487   </voice>
4488 </phrase>
4489 <phrase>
4490   id: VOICE_FOURTEEN
4491   desc: spoken only, for composing numbers
4492   user: core
4493   <source>
4494     *: ""
4495   </source>
4496   <dest>
4497     *: ""
4498   </dest>
4499   <voice>
4500     *: "१४"
4501   </voice>
4502 </phrase>
4503 <phrase>
4504   id: VOICE_FIFTEEN
4505   desc: spoken only, for composing numbers
4506   user: core
4507   <source>
4508     *: ""
4509   </source>
4510   <dest>
4511     *: ""
4512   </dest>
4513   <voice>
4514     *: "१५"
4515   </voice>
4516 </phrase>
4517 <phrase>
4518   id: VOICE_SIXTEEN
4519   desc: spoken only, for composing numbers
4520   user: core
4521   <source>
4522     *: ""
4523   </source>
4524   <dest>
4525     *: ""
4526   </dest>
4527   <voice>
4528     *: "१६"
4529   </voice>
4530 </phrase>
4531 <phrase>
4532   id: VOICE_SEVENTEEN
4533   desc: spoken only, for composing numbers
4534   user: core
4535   <source>
4536     *: ""
4537   </source>
4538   <dest>
4539     *: ""
4540   </dest>
4541   <voice>
4542     *: "१७"
4543   </voice>
4544 </phrase>
4545 <phrase>
4546   id: VOICE_EIGHTEEN
4547   desc: spoken only, for composing numbers
4548   user: core
4549   <source>
4550     *: ""
4551   </source>
4552   <dest>
4553     *: ""
4554   </dest>
4555   <voice>
4556     *: "१८"
4557   </voice>
4558 </phrase>
4559 <phrase>
4560   id: VOICE_NINETEEN
4561   desc: spoken only, for composing numbers
4562   user: core
4563   <source>
4564     *: ""
4565   </source>
4566   <dest>
4567     *: ""
4568   </dest>
4569   <voice>
4570     *: "१९"
4571   </voice>
4572 </phrase>
4573 <phrase>
4574   id: VOICE_TWENTY
4575   desc: spoken only, for composing numbers
4576   user: core
4577   <source>
4578     *: ""
4579   </source>
4580   <dest>
4581     *: ""
4582   </dest>
4583   <voice>
4584     *: "२०"
4585   </voice>
4586 </phrase>
4587 <phrase>
4588   id: VOICE_THIRTY
4589   desc: spoken only, for composing numbers
4590   user: core
4591   <source>
4592     *: ""
4593   </source>
4594   <dest>
4595     *: ""
4596   </dest>
4597   <voice>
4598     *: "३०"
4599   </voice>
4600 </phrase>
4601 <phrase>
4602   id: VOICE_FORTY
4603   desc: spoken only, for composing numbers
4604   user: core
4605   <source>
4606     *: ""
4607   </source>
4608   <dest>
4609     *: ""
4610   </dest>
4611   <voice>
4612     *: "४०"
4613   </voice>
4614 </phrase>
4615 <phrase>
4616   id: VOICE_FIFTY
4617   desc: spoken only, for composing numbers
4618   user: core
4619   <source>
4620     *: ""
4621   </source>
4622   <dest>
4623     *: ""
4624   </dest>
4625   <voice>
4626     *: "५०"
4627   </voice>
4628 </phrase>
4629 <phrase>
4630   id: VOICE_SIXTY
4631   desc: spoken only, for composing numbers
4632   user: core
4633   <source>
4634     *: ""
4635   </source>
4636   <dest>
4637     *: ""
4638   </dest>
4639   <voice>
4640     *: "६०"
4641   </voice>
4642 </phrase>
4643 <phrase>
4644   id: VOICE_SEVENTY
4645   desc: spoken only, for composing numbers
4646   user: core
4647   <source>
4648     *: ""
4649   </source>
4650   <dest>
4651     *: ""
4652   </dest>
4653   <voice>
4654     *: "७०"
4655   </voice>
4656 </phrase>
4657 <phrase>
4658   id: VOICE_EIGHTY
4659   desc: spoken only, for composing numbers
4660   user: core
4661   <source>
4662     *: ""
4663   </source>
4664   <dest>
4665     *: ""
4666   </dest>
4667   <voice>
4668     *: "८०"
4669   </voice>
4670 </phrase>
4671 <phrase>
4672   id: VOICE_NINETY
4673   desc: spoken only, for composing numbers
4674   user: core
4675   <source>
4676     *: ""
4677   </source>
4678   <dest>
4679     *: ""
4680   </dest>
4681   <voice>
4682     *: "९०"
4683   </voice>
4684 </phrase>
4685 <phrase>
4686   id: VOICE_HUNDRED
4687   desc: spoken only, for composing numbers
4688   user: core
4689   <source>
4690     *: ""
4691   </source>
4692   <dest>
4693     *: ""
4694   </dest>
4695   <voice>
4696     *: "सौ"
4697   </voice>
4698 </phrase>
4699 <phrase>
4700   id: VOICE_THOUSAND
4701   desc: spoken only, for composing numbers
4702   user: core
4703   <source>
4704     *: ""
4705   </source>
4706   <dest>
4707     *: ""
4708   </dest>
4709   <voice>
4710     *: "एक हज़ार"
4711   </voice>
4712 </phrase>
4713 <phrase>
4714   id: VOICE_MILLION
4715   desc: spoken only, for composing numbers
4716   user: core
4717   <source>
4718     *: ""
4719   </source>
4720   <dest>
4721     *: ""
4722   </dest>
4723   <voice>
4724     *: "मिल्यन"
4725   </voice>
4726 </phrase>
4727 <phrase>
4728   id: VOICE_BILLION
4729   desc: spoken only, for composing numbers
4730   user: core
4731   <source>
4732     *: ""
4733   </source>
4734   <dest>
4735     *: ""
4736   </dest>
4737   <voice>
4738     *: "बिलियन"
4739   </voice>
4740 </phrase>
4741 <phrase>
4742   id: VOICE_MINUS
4743   desc: spoken only, for composing numbers
4744   user: core
4745   <source>
4746     *: ""
4747   </source>
4748   <dest>
4749     *: ""
4750   </dest>
4751   <voice>
4752     *: "कम"
4753   </voice>
4754 </phrase>
4755 <phrase>
4756   id: VOICE_PLUS
4757   desc: spoken only, for composing numbers
4758   user: core
4759   <source>
4760     *: ""
4761   </source>
4762   <dest>
4763     *: ""
4764   </dest>
4765   <voice>
4766     *: "मिला"
4767   </voice>
4768 </phrase>
4769 <phrase>
4770   id: VOICE_MINUTE
4771   desc: spoken only, a unit postfix
4772   user: core
4773   <source>
4774     *: ""
4775   </source>
4776   <dest>
4777     *: ""
4778   </dest>
4779   <voice>
4780     *: "मिनट"
4781   </voice>
4782 </phrase>
4783 <phrase>
4784   id: VOICE_MINUTES
4785   desc: spoken only, a unit postfix
4786   user: core
4787   <source>
4788     *: ""
4789   </source>
4790   <dest>
4791     *: ""
4792   </dest>
4793   <voice>
4794     *: "मिनट"
4795   </voice>
4796 </phrase>
4797 <phrase>
4798   id: VOICE_HOUR
4799   desc: spoken only, a unit postfix
4800   user: core
4801   <source>
4802     *: ""
4803   </source>
4804   <dest>
4805     *: ""
4806   </dest>
4807   <voice>
4808     *: "घंटा"
4809   </voice>
4810 </phrase>
4811 <phrase>
4812   id: VOICE_HOURS
4813   desc: spoken only, a unit postfix
4814   user: core
4815   <source>
4816     *: ""
4817   </source>
4818   <dest>
4819     *: ""
4820   </dest>
4821   <voice>
4822     *: "घंटे"
4823   </voice>
4824 </phrase>
4825 <phrase>
4826   id: VOICE_FILE
4827   desc: spoken only, prefix for file number
4828   user: core
4829   <source>
4830     *: ""
4831   </source>
4832   <dest>
4833     *: ""
4834   </dest>
4835   <voice>
4836     *: "फऍल"
4837   </voice>
4838 </phrase>
4839 <phrase>
4840   id: VOICE_EXT_MPA
4841   desc: spoken only, for file extension
4842   user: core
4843   <source>
4844     *: ""
4845   </source>
4846   <dest>
4847     *: ""
4848   </dest>
4849   <voice>
4850     *: "आवाज़"
4851   </voice>
4852 </phrase>
4853 <phrase>
4854   id: VOICE_EXT_TXT
4855   desc: DEPRECATED
4856   user: core
4857   <source>
4858     *: ""
4859   </source>
4860   <dest>
4861     *: deprecated
4862   </dest>
4863   <voice>
4864     *: ""
4865   </voice>
4866 </phrase>
4867 <phrase>
4868   id: VOICE_CURRENT_TIME
4869   desc: spoken only, for wall clock announce
4870   user: core
4871   <source>
4872     *: none
4873     rtc: ""
4874   </source>
4875   <dest>
4876     *: none
4877     rtc: ""
4878   </dest>
4879   <voice>
4880     *: none
4881     rtc: "अभी का समय:"
4882   </voice>
4883 </phrase>
4884 <phrase>
4885   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
4886   desc: bool true representation
4887   user: core
4888   <source>
4889     *: none
4890     lcd_bitmap: "Yes"
4891   </source>
4892   <dest>
4893     *: none
4894     lcd_bitmap: "हां"
4895   </dest>
4896   <voice>
4897     *: none
4898     lcd_bitmap: "हा"
4899   </voice>
4900 </phrase>
4901 <phrase>
4902   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
4903   desc: bool false representation
4904   user: core
4905   <source>
4906     *: none
4907     lcd_bitmap: "No"
4908   </source>
4909   <dest>
4910     *: none
4911     lcd_bitmap: "नहीं"
4912   </dest>
4913   <voice>
4914     *: none
4915     lcd_bitmap: "नहीं"
4916   </voice>
4917 </phrase>
4918 <phrase>
4919   id: LANG_SYSFONT_ON
4920   desc: Used in a lot of places
4921   user: core
4922   <source>
4923     *: none
4924     lcd_bitmap: "On"
4925   </source>
4926   <dest>
4927     *: none
4928     lcd_bitmap: "चालू"
4929   </dest>
4930   <voice>
4931     *: none
4932     lcd_bitmap: "चालू"
4933   </voice>
4934 </phrase>
4935 <phrase>
4936   id: LANG_SYSFONT_OFF
4937   desc: Used in a lot of places
4938   user: core
4939   <source>
4940     *: none
4941     lcd_bitmap: "Off"
4942   </source>
4943   <dest>
4944     *: none
4945     lcd_bitmap: "बंद"
4946   </dest>
4947   <voice>
4948     *: none
4949     lcd_bitmap: "बंद"
4950   </voice>
4951 </phrase>
4952 <phrase>
4953   id: LANG_SYSFONT_ALL
4954   desc: repeat playlist once all songs have completed
4955   user: core
4956   <source>
4957     *: none
4958     lcd_bitmap: "All"
4959   </source>
4960   <dest>
4961     *: none
4962     lcd_bitmap: "सब"
4963   </dest>
4964   <voice>
4965     *: none
4966     lcd_bitmap: "सब"
4967   </voice>
4968 </phrase>
4969 <phrase>
4970   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
4971   desc: repeat one song
4972   user: core
4973   <source>
4974     *: none
4975     lcd_bitmap: "One"
4976   </source>
4977   <dest>
4978     *: none
4979     lcd_bitmap: "एक"
4980   </dest>
4981   <voice>
4982     *: none
4983     lcd_bitmap: "एक"
4984   </voice>
4985 </phrase>
4986 <phrase>
4987   id: LANG_SYSFONT_FILTER
4988   desc: setting name for dir filter
4989   user: core
4990   <source>
4991     *: none
4992     lcd_bitmap: "Show Files"
4993   </source>
4994   <dest>
4995     *: none
4996     lcd_bitmap: "फऍल दिखा"
4997   </dest>
4998   <voice>
4999     *: none
5000     lcd_bitmap: "फऍल दिखा"
5001   </voice>
5002 </phrase>
5003 <phrase>
5004   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
5005   desc: show only music-related files
5006   user: core
5007   <source>
5008     *: none
5009     lcd_bitmap: "Music"
5010   </source>
5011   <dest>
5012     *: none
5013     lcd_bitmap: "गाने"
5014   </dest>
5015   <voice>
5016     *: none
5017     lcd_bitmap: "गाने"
5018   </voice>
5019 </phrase>
5020 <phrase>
5021   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
5022   desc: show only playlist
5023   user: core
5024   <source>
5025     *: none
5026     lcd_bitmap: "Playlists"
5027   </source>
5028   <dest>
5029     *: none
5030     lcd_bitmap: "पलेलिसट"
5031   </dest>
5032   <voice>
5033     *: none
5034     lcd_bitmap: "पलेलिसट"
5035   </voice>
5036 </phrase>
5037 <phrase>
5038   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
5039   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
5040   user: core
5041   <source>
5042     *: none
5043     lcd_bitmap: "Upside Down"
5044   </source>
5045   <dest>
5046     *: none
5047     lcd_bitmap: "ऊलटा"
5048   </dest>
5049   <voice>
5050     *: none
5051     lcd_bitmap: "ऊलटा"
5052   </voice>
5053 </phrase>
5054 <phrase>
5055   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
5056   desc: in recording screen
5057   user: core
5058   <source>
5059     *: none
5060     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
5061     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
5062     iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press LEFT to continue."
5063   </source>
5064   <dest>
5065     *: none
5066     recording: "दिसक भरी ह. Press OFF to continue."
5067     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "दिसक भरी ह. Press STOP to continue."
5068     iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: "दिसक भरी ह. Press LEFT to continue."
5069   </dest>
5070   <voice>
5071     *: none
5072     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
5073   </voice>
5074 </phrase>
5075 <phrase>
5076   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
5077   desc: Display of recorded time
5078   user: core
5079   <source>
5080     *: none
5081     recording: "Time:"
5082   </source>
5083   <dest>
5084     *: none
5085     recording: "समय:"
5086   </dest>
5087   <voice>
5088     *: none
5089     recording: ""
5090   </voice>
5091 </phrase>
5092 <phrase>
5093   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
5094   desc: AGC preset
5095   user: core
5096   <source>
5097     *: none
5098     agc: "Live (slow)"
5099   </source>
5100   <dest>
5101     *: none
5102     agc: "Live (धीमा)"
5103   </dest>
5104   <voice>
5105     *: none
5106     agc: "Live (धीमा)"
5107   </voice>
5108 </phrase>
5109 <phrase>
5110   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
5111   desc: AGC preset
5112   user: core
5113   <source>
5114     *: none
5115     agc: "DJ-Set (slow)"
5116   </source>
5117   <dest>
5118     *: none
5119     agc: "DJ-Set (धीमा)"
5120   </dest>
5121   <voice>
5122     *: none
5123     agc: "DJ set (धीमा)"
5124   </voice>
5125 </phrase>
5126 <phrase>
5127   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
5128   desc: AGC preset
5129   user: core
5130   <source>
5131     *: none
5132     agc: "Medium"
5133   </source>
5134   <dest>
5135     *: none
5136     agc: "माध्यम"
5137   </dest>
5138   <voice>
5139     *: none
5140     agc: "माध्यम"
5141   </voice>
5142 </phrase>
5143 <phrase>
5144   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
5145   desc: AGC preset
5146   user: core
5147   <source>
5148     *: none
5149     agc: "Voice (fast)"
5150   </source>
5151   <dest>
5152     *: none
5153     agc: "आवाज़ (तेज)"
5154   </dest>
5155   <voice>
5156     *: none
5157     agc: "आवाज़ (तेज)"
5158   </voice>
5159 </phrase>
5160 <phrase>
5161   id: LANG_PLUGIN_GAMES
5162   desc: in the main menu
5163   user: core
5164   <source>
5165     *: "Games"
5166   </source>
5167   <dest>
5168     *: "खेल"
5169   </dest>
5170   <voice>
5171     *: "खेल"
5172   </voice>
5173 </phrase>
5174 <phrase>
5175   id: LANG_PLUGIN_APPS
5176   desc: in the main menu
5177   user: core
5178   <source>
5179     *: "Applications"
5180   </source>
5181   <dest>
5182     *: "आपलिकेशन"
5183   </dest>
5184   <voice>
5185     *: "आपलिकेशन"
5186   </voice>
5187 </phrase>
5188 <phrase>
5189   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
5190   desc: in the main menu
5191   user: core
5192   <source>
5193     *: "Demos"
5194   </source>
5195   <dest>
5196     *: "डेमोस"
5197   </dest>
5198   <voice>
5199     *: "डेमोस"
5200   </voice>
5201 </phrase>
5202 <phrase>
5203   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
5204   desc: line selector color option
5205   user: core
5206   <source>
5207     *: none
5208     lcd_color: "Primary Colour"
5209   </source>
5210   <dest>
5211     *: none
5212     lcd_color: "पहला रंग"
5213   </dest>
5214   <voice>
5215     *: none
5216     lcd_color: "पहला रंग"
5217   </voice>
5218 </phrase>
5219 <phrase>
5220   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
5221   desc: line selector color option
5222   user: core
5223   <source>
5224     *: none
5225     lcd_color: "Secondary Colour"
5226   </source>
5227   <dest>
5228     *: none
5229     lcd_color: "दूसरा रंग"
5230   </dest>
5231   <voice>
5232     *: none
5233     lcd_color: "दूसरा रंग"
5234   </voice>
5235 </phrase>
5236 <phrase>
5237   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
5238   desc: line selector text color option
5239   user: core
5240   <source>
5241     *: none
5242     lcd_color: "Text Colour"
5243   </source>
5244   <dest>
5245     *: none
5246     lcd_color: "शब्द क रंग"
5247   </dest>
5248   <voice>
5249     *: none
5250     lcd_color: "शब्द क रंग"
5251   </voice>
5252 </phrase>
5253 <phrase>
5254   id: LANG_THEME_MENU
5255   desc: in the settings menu
5256   user: core
5257   <source>
5258     *: "Theme Settings"
5259   </source>
5260   <dest>
5261     *: "तीम सेटिनगस"
5262   </dest>
5263   <voice>
5264     *: "तीम सेटिनगस"
5265   </voice>
5266 </phrase>
5267 <phrase>
5268   id: LANG_COLORS_MENU
5269   desc: colours menu under theme settings
5270   user: core
5271   <source>
5272     *: none
5273     lcd_color: "Colours"
5274   </source>
5275   <dest>
5276     *: none
5277     lcd_color: "रंग"
5278   </dest>
5279   <voice>
5280     *: none
5281     lcd_color: "रंग"
5282   </voice>
5283 </phrase>
5284 <phrase>
5285   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
5286   desc: line selector color menu title
5287   user: core
5288   <source>
5289     *: none
5290     lcd_color: "Line Selector Colours"
5291   </source>
5292   <dest>
5293     *: none
5294     lcd_color: "Line Selector का रंग"
5295   </dest>
5296   <voice>
5297     *: none
5298     lcd_color: "Line Selector का रंग"
5299   </voice>
5300 </phrase>
5301 <phrase>
5302   id: LANG_NOT_PRESENT
5303   desc: when external memory is not present
5304   user: core
5305   <source>
5306     *: none
5307     multivolume: "Not present"
5308   </source>
5309   <dest>
5310     *: none
5311     multivolume: "नही है"
5312   </dest>
5313   <voice>
5314     *: none
5315     multivolume: "नही है"
5316   </voice>
5317 </phrase>
5318 <phrase>
5319   id: LANG_VOICE_FILETYPE
5320   desc: voice settings menu
5321   user: core
5322   <source>
5323     *: "Say File Type"
5324   </source>
5325   <dest>
5326     *: "फऍल टऍप बोलो"
5327   </dest>
5328   <voice>
5329     *: "फऍल टऍप बोलो"
5330   </voice>
5331 </phrase>
5332 <phrase>
5333   id: LANG_SAVE_SOUND
5334   desc: save a sound config file
5335   user: core
5336   <source>
5337     *: "Save Sound Settings"
5338   </source>
5339   <dest>
5340     *: "आवाज के सेटिनगस बचा"
5341   </dest>
5342   <voice>
5343     *: "आवाज के सेटिनगस बचा"
5344   </voice>
5345 </phrase>