2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hebrew language file, translated by:
29 desc: bool true representation
43 desc: bool false representation
57 desc: Used in a lot of places
71 desc: Used in a lot of places
85 desc: in settings_menu
99 desc: used in various places
113 desc: in settings_menu
127 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
141 desc: general please wait splash
154 id: LANG_LOADING_PERCENT
155 desc: splash number of percents loaded
158 *: "Loading... %d%% done (%s)"
161 *: "טוען... %d%% נטען (%s)"
168 id: LANG_SCANNING_DISK
169 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
172 *: "Scanning disk..."
182 id: LANG_SHUTTINGDOWN
186 *: "Shutting down..."
196 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
211 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
225 desc: Something failed. To be appended after actions
239 desc: in sound_settings
253 desc: confirm to reset settings
259 *: "?האם את/ה בטוח/ה"
266 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
267 desc: Generic string to use to confirm
271 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
272 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
273 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
274 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
275 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
279 cowond2*: "או פינה ימנית-עליונה = כן MENU"
280 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "כן = NAVI"
281 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "כן = SELECT"
282 mrobe500: "או פינה ימנית-עליונה = כן Power, Play"
283 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
290 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
291 desc: Generic string to use to cancel
298 *: "כל כפתור אחר = לא"
307 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
308 desc: main menu title
321 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
322 desc: in the main menu
325 *: "Recent Bookmarks"
336 desc: main menu title
350 desc: in the main menu and the settings menu
364 desc: in the main menu
377 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
378 desc: in the main menu
392 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
406 desc: in the main menu
410 recording: "Recording"
423 desc: in the main menu
440 desc: in the main menu and file view setting
454 desc: in the main menu
468 desc: in the main menu and settings menu
481 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
482 desc: bookmark selection list title
495 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
496 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
509 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
510 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
523 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
524 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
527 *: "<Invalid Bookmark>"
537 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
538 desc: bookmark selection list context menu
541 *: "Bookmark Actions"
551 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
552 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
565 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
566 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
579 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
580 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
583 *: "Create a Bookmark?"
593 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
594 desc: Indicates bookmark was successfully created
597 *: "Bookmark Created"
607 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
608 desc: Indicates bookmark was not created
611 *: "Bookmark Failed!"
614 *: "יצירת סימניה נכשלה!"
617 *: "יצירת סימניה נכשלה!"
621 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
622 desc: Indicates bookmark was empty
635 id: LANG_SOUND_SETTINGS
636 desc: in the main menu
650 desc: in sound_settings
664 desc: in sound_settings
678 desc: in sound_settings
692 desc: in sound_settings
705 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
706 desc: in sound_settings
709 *: "Channel Configuration"
712 *: "אפשרויות הערוצים"
715 *: "אפשרויות הערוצים"
719 id: LANG_CHANNEL_STEREO
720 desc: in sound_settings
733 id: LANG_CHANNEL_MONO
734 desc: in sound_settings
747 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
748 desc: in sound_settings
761 id: LANG_CHANNEL_LEFT
762 desc: in sound_settings
775 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
776 desc: in sound_settings
789 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
790 desc: in sound_settings
794 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
798 recording_swcodec: "מונו ימין + שמאל"
802 recording_swcodec: "מונו ימין ושמאל"
806 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
807 desc: in sound_settings
820 id: LANG_STEREO_WIDTH
821 desc: in sound_settings
835 desc: in sound settings
851 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
852 desc: in crossfeed settings
856 swcodec: "Direct Gain"
860 swcodec: "הגברה ישירה"
864 swcodec: "הגברה ישירה"
868 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
869 desc: in crossfeed settings
873 swcodec: "Cross Gain"
877 swcodec: "הגברה הפוכה"
881 swcodec: "הגברה הפוכה"
885 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
886 desc: in crossfeed settings
890 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
894 swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
898 swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
902 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
903 desc: in crossfeed settings
907 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
911 swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
915 swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
920 desc: in the sound settings menu
936 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
937 desc: in the equalizer settings menu
945 swcodec: "הפעל אקולייזר"
949 swcodec: "הפעל אקולייזר"
953 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
954 desc: in the equalizer settings menu
958 swcodec: "Graphical EQ"
962 swcodec: "אקולייזר גרפי"
966 swcodec: "אקולייזר גרפי"
970 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
979 swcodec: "חיתוך מראש"
983 swcodec: "חיתוך מראש"
987 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
988 desc: in the equalizer settings menu
992 swcodec: "Simple EQ Settings"
996 swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
1000 swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
1004 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1005 desc: in the equalizer settings menu
1009 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1013 swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
1017 swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
1021 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1022 desc: in the equalizer settings menu
1026 swcodec: "Save EQ Preset"
1030 swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
1034 swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
1038 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1039 desc: in the equalizer settings menu
1043 swcodec: "Browse EQ Presets"
1047 swcodec: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
1051 swcodec: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
1055 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1056 desc: in the equalizer settings menu
1060 swcodec: "Edit mode: %s"
1064 swcodec: "מצב עריכה: %s"
1072 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1073 desc: in the equalizer settings menu
1077 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1081 swcodec: "%d Hz רצועה מוגברת"
1085 swcodec: "הרץ רצועה מוגברת"
1089 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1090 desc: in the equalizer settings menu
1094 swcodec: "Low Shelf Filter"
1098 swcodec: "מסנך רף נמוך"
1102 swcodec: "מסנך רף נמוך"
1106 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1107 desc: in the equalizer settings menu
1111 swcodec: "Peak Filter %d"
1115 swcodec: "%d מסנן פסגה"
1119 swcodec: "מסנן פסגה"
1123 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1124 desc: in the equalizer settings menu
1128 swcodec: "High Shelf Filter"
1132 swcodec: "מסנן רף גבוה"
1136 swcodec: "מסנן רף גבוה"
1140 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1141 desc: in the equalizer settings menu
1145 swcodec: "Cutoff Frequency"
1149 swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
1153 swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
1157 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1158 desc: in the equalizer settings menu
1162 swcodec: "Centre Frequency"
1166 swcodec: "תדירות מרכזית"
1170 swcodec: "תדירות מרכזית"
1174 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1175 desc: in the equalizer settings menu
1191 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1208 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1225 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1242 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1259 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1277 desc: in the sound settings menu
1281 swcodec: "Dithering"
1285 swcodec: "Dithering"
1289 swcodec: "Dithering"
1294 desc: in sound_settings
1302 masf: "עוצמה מוגברת"
1306 masf: "עוצמה מוגברת"
1311 desc: in sound_settings
1319 masf: "עוצמת קול אוטומטית"
1323 masf: "עוצמת קול אוטומטית"
1328 desc: in sound_settings
1332 masf: "AV Decay Time"
1336 masf: "זמן דעיכת עוצמת קול אוטומטית"
1345 desc: in sound settings
1362 desc: in sound settings
1378 id: LANG_MDB_STRENGTH
1379 desc: in sound settings
1383 masf: "MDB Strength"
1395 id: LANG_MDB_HARMONICS
1396 desc: in sound settings
1400 masf: "MDB Harmonics"
1404 masf: "הרמוניות MDB"
1408 masf: "הרמוניות MDB"
1413 desc: in sound settings
1417 masf: "MDB Centre Frequency"
1421 masf: "תדירות מרכזית MDB"
1425 masf: "תדירות מרכזית MDB"
1430 desc: in sound settings
1446 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1447 desc: in the main menu
1450 *: "General Settings"
1461 desc: in settings_menu()
1464 *: "Playback Settings"
1475 desc: in settings_menu
1489 desc: in settings_menu
1503 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1517 desc: repeat one song
1531 desc: repeat range from point A to B
1544 id: LANG_PLAY_SELECTED
1545 desc: in settings_menu
1548 *: "Play Selected First"
1551 *: "נגן קודם את הנבחר"
1554 *: "נגן קודם את הקובץ הנבחר"
1559 desc: in the playback sub menu
1562 *: "Fast-Forward/Rewind"
1565 *: "העברה מהירה קדימה/אחורה"
1568 *: "העברה מהירה קדימה ואחורה"
1573 desc: in settings_menu
1579 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1582 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1587 desc: in settings_menu
1593 *: "תאוצת העברה מהירה"
1596 *: "תאוצת העברה מהירה"
1600 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1601 desc: MP3 buffer margin time
1604 *: "Anti-Skip Buffer"
1608 *: "זיכרון נגד קפיצות"
1612 *: "זיכרון נגד קפיצות"
1617 id: LANG_FADE_ON_STOP
1618 desc: options menu to set fade on stop or pause
1621 *: "Fade on Stop/Pause"
1624 *: "עמעום צליל בעצירה/הפסקה"
1627 *: "עמעום צליל בעצירה והפסקה"
1646 desc: in playback settings
1650 crossfade: "Crossfade"
1654 crossfade: "מעבר ביניים"
1658 crossfade: "מעבר ביניים"
1662 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1663 desc: in crossfade settings menu
1667 crossfade: "Enable Crossfade"
1671 crossfade: "הפעל מעבר ביניים"
1675 crossfade: "הפעל מעבר ביניים"
1679 id: LANG_MANTRACKSKIP
1680 desc: in crossfade settings
1684 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1688 crossfade: "רק בדילוג על שיר"
1692 crossfade: "רק בדילוג על שיר"
1696 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1697 desc: in settings_menu
1701 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1705 crossfade: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1709 crossfade: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1713 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1714 desc: in crossfade settings menu
1718 crossfade: "Fade-In Delay"
1722 crossfade: "השהיית גאייה"
1726 crossfade: "השהיית גאייה"
1730 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1731 desc: in crossfade settings menu
1735 crossfade: "Fade-In Duration"
1739 crossfade: "משך זמן גאייה"
1743 crossfade: "משך זמן גאייה"
1747 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1748 desc: in crossfade settings menu
1752 crossfade: "Fade-Out Delay"
1756 crossfade: "השהיית דעיכה"
1760 crossfade: "השהיית דעיכה"
1764 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1765 desc: in crossfade settings menu
1769 crossfade: "Fade-Out Duration"
1773 crossfade: "משך זמן דעיכה"
1777 crossfade: "משך זמן דעיכה"
1781 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1782 desc: in crossfade settings menu
1786 crossfade: "Fade-Out Mode"
1790 crossfade: "מצב דעיכה"
1794 crossfade: "מצב דעיכה"
1799 desc: in playback settings, crossfade option
1829 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1843 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1848 swcodec: "Prevent Clipping"
1852 swcodec: "מנע עיוותים"
1856 swcodec: "מנע עיוותים"
1860 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1864 *: "Replaygain Type"
1867 *: "סוג הגברה חוזרת"
1870 *: "סוג הגברה חוזרת"
1902 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1903 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1906 *: "Track Gain if Shuffling"
1909 *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
1912 *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
1916 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1917 desc: in replaygain settings
1931 desc: in playback settings
1935 swcodec: "Track Skip Beep"
1939 swcodec: "צפצוף מעבר שיר"
1943 swcodec: "צפצוף מעבר שיר"
1948 desc: in beep volume in playback settings
1965 desc: in beep volume in playback settings
1982 desc: in beep volume in playback settings
1998 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1999 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2003 spdif_power: "Optical Output"
2007 spdif_power: "יציאה אופטית"
2011 spdif_power: "יציאה אופטית"
2029 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2043 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2057 id: LANG_NEXT_FOLDER
2058 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2061 *: "Auto-Change Directory"
2064 *: "החלף ספריות אוטומאטית"
2067 *: "החלף ספריות אוטומאטית"
2085 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2086 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2099 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2100 desc: cuesheet support option
2103 *: "Cuesheet Support"
2106 *: "תמיכה בגליונות סימנים"
2109 *: "תמיכה בגליונות סימנים"
2113 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2114 desc: in settings_menu.
2118 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2122 headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
2126 headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
2130 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2131 desc: in pause_phones_menu.
2135 headphone_detection: "Pause and Resume"
2139 headphone_detection: "הפסק והמשך"
2143 headphone_detection: "הפסק והמשך"
2147 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2148 desc: in pause_phones_menu.
2152 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2156 headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
2160 headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
2164 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2165 desc: in pause_phones_menu.
2169 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2173 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
2177 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
2182 desc: in settings_menu()
2196 desc: in settings_menu
2199 *: "Sort Case Sensitive"
2202 *: "מיון לפי אותיות גדולות"
2205 *: "מיון לפי אותיות גדולות"
2210 desc: browser sorting setting
2213 *: "Sort Directories"
2224 desc: browser sorting setting
2238 desc: browser sorting setting
2252 desc: browser sorting setting
2265 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2266 desc: browser sorting setting
2272 *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2275 *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2280 desc: browser sorting setting
2294 desc: setting name for dir filter
2307 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2308 desc: show all file types supported by Rockbox
2321 id: LANG_FILTER_MUSIC
2322 desc: show only music-related files
2336 desc: in settings_menu
2339 *: "Follow Playlist"
2342 *: "עקוב אחר רשימת השירים"
2345 *: "עקוב אחר רשימת השירים"
2350 desc: in settings_menu
2363 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2364 desc: in show path menu
2367 *: "Current Directory Only"
2370 *: "הספריה הנוכחית בלבד"
2373 *: "הספריה הנוכחית בלבד"
2377 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2378 desc: track display options
2391 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2392 desc: splash database building progress
2395 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2396 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2397 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2398 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2399 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2400 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2403 *: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (OFF כדי לחזור)"
2404 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (STOP כדי לחזור)"
2405 ipod*: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (PREV כדי לחזור)"
2406 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (LEFT כדי לחזור)"
2407 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (PREV כדי לחזור)"
2408 gogearsa9200: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (REW כדי לחזור)"
2411 *: "רשומות נמצאו עבור מסד הנתונים"
2415 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2416 desc: in tag cache settings
2420 tc_ramcache: "Load to RAM"
2424 tc_ramcache: "RAM טען לזיכרון"
2428 tc_ramcache: "טען לזיכרון RAM"
2432 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2433 desc: in tag cache settings
2446 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2447 desc: in tag cache settings
2460 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2461 desc: in tag cache settings
2474 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2475 desc: in settings_menu.
2478 *: "Gather Runtime Data"
2481 *: "אסוף נתוני ריצה"
2484 *: "אסוף נתוני ריצה"
2488 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2489 desc: in tag cache settings
2492 *: "Export Modifications"
2502 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2503 desc: in tag cache settings
2506 *: "Import Modifications"
2516 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2517 desc: in tag cache settings
2520 *: "Updating in background"
2530 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2531 desc: while initializing tagcache on boot
2534 *: "Committing database"
2537 *: "טוען את מסד הנתונים"
2540 *: "טוען את מסד הנתונים"
2544 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2545 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2548 *: "Database is not ready"
2551 *: "מסד נתונים אינו מוכן"
2554 *: "מסד נתונים אינו מוכן"
2558 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2559 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2573 desc: in settings_menu()
2586 id: LANG_CUSTOM_FONT
2587 desc: in setting_menu()
2595 lcd_bitmap: "גופנים"
2599 lcd_bitmap: "גופנים"
2603 id: LANG_WHILE_PLAYING
2604 desc: in settings_menu()
2607 *: "While Playing Screen"
2617 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2618 desc: in settings_menu()
2622 remote: "Remote While Playing Screen"
2626 remote: "מסך שלט בזמן נגינה"
2630 remote: "מסך שלט בזמן נגינה"
2635 desc: in the display sub menu
2649 desc: in settings_menu
2662 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2663 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2667 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2671 charging: "(תאורת מסך(כשמחובר"
2675 charging: "תאורת מסך (כשמחובר)"
2679 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2680 desc: in lcd settings
2684 hold_button: "Backlight on Hold"
2688 hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים"
2692 hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים"
2696 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2697 desc: in settings_menu
2700 *: "Caption Backlight"
2703 *: "תאורת מסך כותרת"
2706 *: "תאורת מסך כותרת"
2710 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2711 desc: in settings_menu
2715 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2719 backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך"
2723 backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך"
2727 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2728 desc: in settings_menu
2732 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2736 backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
2740 backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
2744 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2745 desc: Backlight behaviour setting
2748 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2751 *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד"
2754 *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד"
2758 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2759 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2763 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2767 lcd_sleep: "(שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך"
2771 lcd_sleep: "שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך)"
2776 desc: in lcd settings
2793 desc: in settings_menu
2797 backlight_brightness: "Brightness"
2801 backlight_brightness: "בהירות"
2805 backlight_brightness: "בהירות"
2810 desc: in settings_menu
2824 desc: in settings_menu
2828 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2832 lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
2836 lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
2840 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2841 desc: in settings_menu
2845 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2849 lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי"
2853 lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי"
2857 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2858 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2862 lcd_bitmap: "Upside Down"
2866 lcd_bitmap: "במהופך"
2870 lcd_bitmap: "במהופך"
2874 id: LANG_INVERT_CURSOR
2875 desc: in settings_menu
2879 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2883 lcd_bitmap: "סוג בורר השורה"
2887 lcd_bitmap: "סוג בורר השורה"
2891 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2892 desc: in settings_menu
2896 lcd_bitmap: "Pointer"
2908 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2909 desc: in settings_menu
2913 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2917 lcd_bitmap: "(שורה (נגדי"
2921 lcd_bitmap: "שורה נגדית"
2925 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2926 desc: text for LCD settings menu
2930 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2934 lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
2938 lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
2942 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2943 desc: menu entry to set the background color
2947 lcd_non-mono: "Background Colour"
2951 lcd_non-mono: "צבע רקע"
2955 lcd_non-mono: "צבע רקע"
2959 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2960 desc: menu entry to set the foreground color
2964 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2968 lcd_non-mono: "צבע ראשי"
2972 lcd_non-mono: "צבע ראשי"
2976 id: LANG_RESET_COLORS
2981 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2985 lcd_non-mono: "אפס צבעים"
2989 lcd_non-mono: "אפס צבעים"
2993 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2994 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3010 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3011 desc: in color screen
3015 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3019 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3027 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3028 desc: splash when user selects an invalid colour
3032 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3036 lcd_non-mono: "צבע לא תקף"
3044 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3045 desc: in the display sub menu
3049 remote: "Remote-LCD Settings"
3053 remote: "הגדרות מסך השלט"
3057 remote: "Remote LCD settings"
3061 id: LANG_REDUCE_TICKING
3062 desc: in remote lcd settings menu
3066 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3070 remote_ticking: "הפחת צלילי תיקתוק"
3074 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3079 desc: in settings_menu
3092 id: LANG_SCROLL_MENU
3093 desc: in display_settings_menu()
3107 desc: in settings_menu
3110 *: "Scroll Speed Setting Example"
3113 *: "טקסט דוגמה להגדרת מהירות גלילה"
3120 id: LANG_SCROLL_SPEED
3121 desc: in display_settings_menu()
3134 id: LANG_SCROLL_DELAY
3135 desc: Delay before scrolling
3138 *: "Scroll Start Delay"
3141 *: "השהיה לפני גלילה"
3144 *: "השהיה לפני גלילה"
3148 id: LANG_SCROLL_STEP
3149 desc: Pixels to advance per scroll
3152 *: "Scroll Step Size"
3162 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3163 desc: Pixels to advance per scroll
3166 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3169 *: "טקסט דוגמה לגודל צעד גלילה"
3176 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3177 desc: Bidirectional scroll limit
3180 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3183 *: "גבול גלילה דו-כיוונית"
3186 *: "גבול גלילה דו-כיוונית"
3190 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3191 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3195 remote: "Remote Scrolling Options"
3199 remote: "אפשרויות גלילה בשלט"
3203 remote: "אפשרויות גלילה בשלט"
3207 id: LANG_JUMP_SCROLL
3208 desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3222 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3235 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3236 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3239 *: "Jump Scroll Delay"
3242 *: "השהיה לפני גלילה"
3245 *: "השהיה לפני גלילה"
3249 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3250 desc: should lines scroll out of the screen
3253 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3256 *: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה"
3259 *: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה"
3263 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3264 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3267 *: "Screen Scroll Step Size"
3270 *: "גודל צעד בגלילת מסך"
3273 *: "גודל צעד בגלילת מסך"
3277 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3278 desc: jump to new page when scrolling
3281 *: "Paged Scrolling"
3291 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3292 desc: Delay before list starts accelerating
3295 *: "List Acceleration Start Delay"
3296 wheel_acceleration: none
3299 *: "השהיה לפי האצת רשימה"
3300 wheel_acceleration: none
3303 *: "השהיה לפי האצת רשימה"
3304 wheel_acceleration: none
3308 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3309 desc: list acceleration speed
3312 *: "List Acceleration Speed"
3313 wheel_acceleration: none
3316 *: "מהירות האצה רשימה"
3317 wheel_acceleration: none
3320 *: "מהירות האצה רשימה"
3321 wheel_acceleration: none
3326 desc: in the display sub menu
3330 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3334 lcd_bitmap: "שורת מצב/פס גלילה"
3338 lcd_bitmap: "שורת מצב ופס גלילה"
3343 desc: display menu, F3 substitute
3347 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3351 lcd_bitmap: "פס גלילה"
3355 lcd_bitmap: "פס גלילה"
3360 desc: display menu, F3 substitute
3364 lcd_bitmap: "Status Bar"
3368 lcd_bitmap: "שורת מצב"
3372 lcd_bitmap: "שורת מצב"
3377 desc: in settings menu
3381 recorder_pad: "Button Bar"
3385 recorder_pad: "שורת כפתורים"
3389 recorder_pad: "שורת כפתורים"
3393 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3394 desc: Volume type title
3398 lcd_bitmap: "Volume Display"
3402 lcd_bitmap: "תצוגת עוצמת קול"
3406 lcd_bitmap: "תצוגת עוצמת קול"
3410 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3411 desc: Battery type title
3415 lcd_bitmap: "Battery Display"
3419 lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
3423 lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
3427 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3428 desc: Label for type of icon display
3432 lcd_bitmap: "Graphic"
3444 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3445 desc: Label for type of icon display
3449 lcd_bitmap: "Numeric"
3453 lcd_bitmap: "מספרית"
3457 lcd_bitmap: "מספרית"
3462 desc: in the display menu
3478 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3479 desc: in the peak meter menu
3486 *: "זמן החזקה לאחר עיוות"
3490 *: "זמן החזקה לאחר עיוות"
3495 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3496 desc: in the peak meter menu
3503 *: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
3507 *: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
3513 desc: in the peak meter menu
3530 desc: in the peak meter menu
3537 *: "שחרור משיא העוצמה"
3541 *: "שחרור משיא העוצמה"
3546 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3561 desc: in the peak meter menu
3578 desc: in the peak meter menu
3581 *: "Logarithmic (dB)"
3595 desc: in the peak meter menu
3612 desc: in the peak meter menu
3615 *: "Minimum Of Range"
3629 desc: in the peak meter menu
3632 *: "Maximum Of Range"
3645 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3646 desc: default encoding used with id3 tags
3649 *: "Default Codepage"
3652 *: "קידוד תווים ברירת מחדל"
3655 *: "קידוד תווים ברירת מחדל"
3659 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3660 desc: in codepage setting menu
3663 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3666 *: "1לטינית (ISO-8859-1)"
3673 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3674 desc: in codepage setting menu
3677 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3680 *: "יוונית (ISO-8859-7)"
3687 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3688 desc: in codepage setting menu
3692 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3696 lcd_bitmap: "עברית (ISO-8859-8)"
3704 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3705 desc: in codepage setting menu
3708 *: "Cyrillic (CP1251)"
3711 *: "קירילית (CP1251)"
3718 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3719 desc: in codepage setting menu
3723 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3727 lcd_bitmap: "תאילנדית (ISO-8859-11)"
3731 lcd_bitmap: "תאילנדית"
3735 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3736 desc: in codepage setting menu
3740 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3744 lcd_bitmap: "ערבית (CP1256)"
3752 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3753 desc: in codepage setting menu
3756 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3759 *: "טורקית (ISO-8859-9)"
3766 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3767 desc: in codepage setting menu
3770 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3773 *: "לטינית מורחבת (ISO-8859-2)"
3780 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3781 desc: in codepage setting menu
3785 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3789 lcd_bitmap: "יפנית (SJIS)"
3797 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3798 desc: in codepage setting menu
3802 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3806 lcd_bitmap: "סינית מפושטת (GB2312)"
3810 lcd_bitmap: "סינית מפושטת"
3814 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3815 desc: in codepage setting menu
3819 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3823 lcd_bitmap: "קוריאנית (KSX1001)"
3827 lcd_bitmap: "קוריאנית"
3831 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3832 desc: in codepage setting menu
3836 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3840 lcd_bitmap: "סינית מסורתית (BIG5)"
3844 lcd_bitmap: "סינית מסורתית"
3848 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3849 desc: in codepage setting menu
3852 *: "Unicode (UTF-8)"
3855 *: "יוניקוד (UTF-8)"
3862 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3863 desc: in settings_menu
3867 button_light: "Button Light Timeout"
3868 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3872 button_light: "זמן תאורת כפתורים"
3873 sansafuze*,sansae200*: "זמן תאורת גלגל"
3877 button_light: "זמן תאורת כפתורים"
3878 sansafuze*,sansae200*: "זמן תאורת גלגל"
3882 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3883 desc: in settings_menu
3887 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3891 buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
3895 buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
3899 id: LANG_START_SCREEN
3900 desc: in the system sub menu
3914 desc: in start screen setting
3927 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3928 desc: in start screen setting
3931 *: "Previous Screen"
3941 id: LANG_BATTERY_MENU
3942 desc: in the system sub menu
3955 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3956 desc: in settings_menu
3959 *: "Battery Capacity"
3969 id: LANG_BATTERY_TYPE
3970 desc: in battery settings
3974 battery_types: "Battery Type"
3978 battery_types: "סוג סוללה"
3982 battery_types: "סוג סוללה"
3986 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3987 desc: in battery settings
3991 battery_types: "Alkaline"
3995 battery_types: "אלקליין"
3999 battery_types: "אלקליין"
4003 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
4004 desc: in battery settings
4008 battery_types: "NiMH"
4012 battery_types: "NiMH"
4016 battery_types: "ניקל מטאל היידריד"
4021 desc: in the system sub menu
4035 desc: in settings_menu
4042 *: "הפסקת סיבוב הכונן"
4046 *: "הפסקת סיבוב הכונן"
4051 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4052 desc: in directory cache settings
4056 dircache: "Directory Cache"
4060 dircache: "זיכרון מטמון לספריות"
4064 dircache: "זיכרון מטמון לספריות"
4069 desc: in the system sub menu
4086 desc: in settings_menu
4090 rtc: "Set Time/Date"
4094 rtc: "כוון זמן/תאריך"
4098 rtc: "כוון זמן ותאריך"
4103 desc: select the time format of time in status bar
4111 rtc: "תבנית תצוגת זמן"
4115 rtc: "תבנית תצוגת זמן"
4119 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4120 desc: option for 12 hour clock
4124 rtc: "12 Hour Clock"
4136 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4137 desc: option for 24 hour clock
4141 rtc: "24 Hour Clock"
4153 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4154 desc: used in set_time()
4159 mrobe500: "HEART = Set"
4160 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4161 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4162 gogearsa9200: "PLAY = Set"
4167 mrobe500: "קבע = HEART"
4168 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "קבע = NAVI"
4169 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "קבע = SELECT"
4170 gogearsa9200: "קבע = PLAY"
4174 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4178 id: LANG_TIME_REVERT
4179 desc: used in set_time()
4184 mrobe500: "POWER = Revert"
4185 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4186 ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4187 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4188 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4189 gigabeatfx: "POWER = Revert"
4190 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4191 gigabeats: "BACK = Revert"
4192 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4197 mrobe500: "החזר = POWER"
4198 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "החזר = STOP"
4199 ipod*,sansac200*: "החזר = MENU"
4200 iaudiox5,iaudiom5: "החזר = RECORD"
4201 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "החזר = PREV"
4202 gigabeatfx: "החזר = POWER"
4203 mrobe100: "החזר = DISPLAY"
4204 gigabeats: "החזר = BACK"
4205 gogearsa9200: "החזר = LEFT"
4209 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4213 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4214 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4230 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4231 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4247 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4248 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4264 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4265 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4281 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4282 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4298 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4299 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4315 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4316 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4332 id: LANG_MONTH_JANUARY
4333 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4349 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4350 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4366 id: LANG_MONTH_MARCH
4367 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4383 id: LANG_MONTH_APRIL
4384 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4401 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4418 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4435 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4451 id: LANG_MONTH_AUGUST
4452 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4468 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4469 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4485 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4486 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4502 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4503 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4519 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4520 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4536 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4537 desc: in settings_menu
4550 id: LANG_SLEEP_TIMER
4551 desc: sleep timer setting
4564 id: LANG_LIMITS_MENU
4565 desc: in the system sub menu
4578 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4579 desc: in settings_menu
4582 *: "Max Entries in File Browser"
4585 *: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים"
4588 *: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים"
4592 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4593 desc: in settings_menu
4596 *: "Max Playlist Size"
4599 *: "גודל רשימת שירים מקסימלי"
4602 *: "גודל רשימת שירים מקסימלי"
4606 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4607 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4611 charging: "Car Adapter Mode"
4615 charging: "מצב מתאם רכב"
4619 charging: "מצב מתאם רכב"
4623 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4624 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4628 alarm: "Wake-Up Alarm"
4640 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4641 desc: in alarm menu setting
4645 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4649 alarm: "מסך שעון מעורר"
4653 alarm: "מסך שעון מעורר"
4657 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4658 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4662 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4666 alarm: "זמן השכמה: %02d:%02d"
4674 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4675 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4679 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4683 alarm: "השכמה בעוד: %d:%02d"
4691 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4692 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4700 alarm: "שעון מעורר נקבע"
4704 alarm: "שעון מעורר נקבע"
4708 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4709 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4713 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4717 alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!"
4721 alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!"
4725 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4726 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4730 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4731 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4732 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4733 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4737 alarm: "ביטול=OFF קבע=PLAY"
4738 ipod*: "ביטול=MENU קבע=SELECT"
4739 iriverh10,iriverh10_5gb: "ביטול=PREV קבע=SELECT"
4740 gigabeats: "ביטול=POWER קבע=SELECT"
4748 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4749 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4753 alarm: "Alarm Disabled"
4757 alarm: "שעון מעורר מבוטל"
4761 alarm: "שעון מעורר מבוטל"
4765 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4766 desc: in general settings
4779 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4780 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4783 *: "Bookmark on Stop"
4786 *: "יצירת סימניה בעצירה"
4789 *: "יצירת סימניה בעצירה"
4793 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4794 desc: Save in recent bookmarks only
4797 *: "Yes - Recent only"
4800 *: "כן - אחרונות בלבד"
4803 *: "כן - אחרונות בלבד"
4807 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4808 desc: Save in recent bookmarks only
4811 *: "Ask - Recent only"
4814 *: "שאל - אחרונות בלבד"
4817 *: "שאל - אחרונות בלבד"
4821 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4822 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4825 *: "Load Last Bookmark"
4828 *: "טעינת סימניה אחרונה"
4831 *: "טעינת סימניה אחרונה"
4835 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4836 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4839 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4842 *: "?האם לתחזק רשימה של סימניות אחרונות"
4845 *: "האם לתחזק רשימה של סימניות אחרונות?"
4849 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4850 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4864 desc: in settings_menu
4877 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4878 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4892 desc: root of voice menu
4906 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4920 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4923 *: "Voice Directories"
4933 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4934 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4937 *: "Use Directory .talk Clips"
4940 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
4943 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
4948 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4951 *: "Voice Filenames"
4961 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4962 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4965 *: "Use File .talk Clips"
4968 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
4971 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
4975 id: LANG_VOICE_NUMBER
4976 desc: "talkbox" mode for files+directories
4989 id: LANG_VOICE_SPELL
4990 desc: "talkbox" mode for files+directories
5003 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5004 desc: "talkbox" mode for directories + files
5017 id: LANG_MANAGE_MENU
5018 desc: in the main menu
5021 *: "Manage Settings"
5032 desc: in setting_menu()
5035 *: "Browse .cfg Files"
5038 *: ".cfg סייר בקבצי"
5041 *: "סייר בקבצי קונפיגורציה"
5045 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5046 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5049 *: "Settings Loaded"
5060 desc: in system_settings_menu()
5073 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5074 desc: visual confirmation after settings reset
5087 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5088 desc: in system_settings_menu()
5097 *: "שמור קובץ קונפיגורציה"
5101 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5102 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5116 desc: save a theme file
5119 *: "Save Theme Settings"
5122 *: "שמור הגדרות ערכת נושא"
5125 *: "שמור הגדרות ערכת נושא"
5129 id: LANG_CUSTOM_THEME
5130 desc: in the main menu
5133 *: "Browse Theme Files"
5136 *: "סייר בקבצי תצורות נושא"
5139 *: "סייר בקבצי תצורות נושא"
5143 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5144 desc: in the main menu
5148 recording: "Recording Settings"
5152 recording: "הגדרות הקלטה"
5156 recording: "הגדרות הקלטה"
5165 radio: "FM Radio Menu"
5169 radio: "FM תפריט רדיו"
5173 radio: "FM תפריט רדיו"
5178 desc: in radio screen
5182 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5186 radio: "%d.%02d MHZ :תחנה"
5194 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5195 desc: error when preset list is empty
5203 radio: "אין תחנות קבועות"
5207 radio: "אין תחנות קבועות"
5211 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5220 radio: "הוסף תחנה קבועה"
5224 radio: "הוסף תחנה קבועה"
5228 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5229 desc: in radio screen
5233 radio: "Edit Preset"
5237 radio: "ערוך תחנה קבועה"
5241 radio: "ערוך תחנה קבועה"
5245 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5246 desc: in radio screen
5250 radio: "Remove Preset"
5254 radio: "הסר תחנה קבועה"
5258 radio: "הסר תחנה קבועה"
5262 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5263 desc: in radio screen
5267 radio: "Preset Save Failed"
5271 radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה"
5275 radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה"
5279 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5280 desc: in radio screen
5284 radio: "The Preset List is Full"
5288 radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה"
5292 radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה"
5296 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5301 radio_screen_button_bar: "Menu"
5305 radio_screen_button_bar: "תפריט"
5309 radio_screen_button_bar: ""
5313 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5314 desc: in radio screen
5318 radio_screen_button_bar: "Exit"
5322 radio_screen_button_bar: "יציאה"
5326 radio_screen_button_bar: ""
5330 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5331 desc: in radio screen
5335 radio_screen_button_bar: "Action"
5339 radio_screen_button_bar: "פעולה"
5343 radio_screen_button_bar: ""
5348 desc: in button bar and radio screen / menu
5364 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5365 desc: in radio screen
5369 radio_screen_button_bar: "Add"
5373 radio_screen_button_bar: "הוסף"
5377 radio_screen_button_bar: ""
5381 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5382 desc: in radio screen
5386 radio_screen_button_bar: "Record"
5390 radio_screen_button_bar: "הקלט"
5394 radio_screen_button_bar: ""
5398 id: LANG_FM_MONO_MODE
5399 desc: in radio screen
5416 desc: splash screen during freeze in radio mode
5420 radio: "Screen frozen!"
5432 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5437 radio: "Auto-Scan Presets"
5441 radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
5445 radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
5449 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5450 desc: confirmation if presets can be cleared
5454 radio: "Clear Current Presets?"
5458 radio: "?לנקות תחנות קבועות נוכחיות"
5462 radio: "לנקות תחנות קבועות נוכחיות?"
5466 id: LANG_FM_SCANNING
5467 desc: during auto scan
5471 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5475 radio: "%d.%02d MHz סורק"
5483 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5484 desc: default preset name for auto scan mode
5488 radio: "%d.%02d MHz"
5492 radio: "%d.%02d MHz"
5500 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5501 desc: in radio screen / menu
5517 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5518 desc: load preset list in fm radio
5522 radio: "Load Preset List"
5526 radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
5530 radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
5534 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5535 desc: Save preset list in fm radio
5539 radio: "Save Preset List"
5543 radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
5547 radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
5551 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5552 desc: clear preset list in fm radio
5556 radio: "Clear Preset List"
5560 radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
5564 radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
5569 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5573 radio: "Preset List"
5577 radio: "רשימת תחנות קבועות"
5581 radio: "רשימת תחנות קבועות"
5585 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5586 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5590 radio: "No settings found. Autoscan?"
5594 radio: "?לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית"
5598 radio: "לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית?"
5602 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5603 desc: When you try to exit radio to confirm save
5607 radio: "Save Changes?"
5611 radio: "?לשמור שינויים"
5615 radio: "לשמור שינויים?"
5620 desc: fm tuner region setting
5637 desc: fm tuner region europe
5654 desc: fm region us / canada
5658 radio: "US / Canada"
5662 radio: "ארה''ב \ קנדה"
5666 radio: "ארה''ב וקנדה"
5671 desc: fm region japan
5688 desc: fm region korea
5704 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5705 desc: audio format item in recording menu
5721 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5722 desc: audio format description
5726 recording: "MPEG Layer 3"
5730 recording: "MPEG Layer 3"
5734 recording: "MPEG Layer 3"
5738 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5739 desc: audio format description
5743 recording: "PCM Wave"
5747 recording: "PCM Wave"
5751 recording: "PCM Wave"
5755 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5756 desc: audio format description
5760 recording_swcodec: "WavPack"
5764 recording_swcodec: "WavPack"
5768 recording_swcodec: "WavPack"
5773 desc: audio format description
5789 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5790 desc: encoder settings
5794 recording: "Encoder Settings"
5798 recording: "הגדרות מקודד"
5802 recording: "הגדרות מקודד"
5807 desc: bits-kilobits per unit time
5811 recording_swcodec: "Bitrate"
5815 recording_swcodec: "Bitrate"
5819 recording_swcodec: "Bitrate"
5823 id: LANG_NO_SETTINGS
5824 desc: when something has settings in a certain context
5828 recording: "(No Settings)"
5832 recording: "(אין הגדרות)"
5836 recording: "אין הגדרות זמינות"
5840 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5841 desc: in the recording settings
5845 recording_hwcodec: "Quality"
5849 recording_hwcodec: "איכות"
5853 recording_hwcodec: "איכות"
5857 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5858 desc: in the recording settings
5862 recording: "Frequency"
5874 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5875 desc: when recording source frequency setting must follow source
5879 recording: "(Same As Source)"
5883 recording: "(כמו המקור)"
5887 recording: "כמו המקור"
5891 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5892 desc: in the recording settings
5908 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5909 desc: in the recording settings
5913 recording: "Microphone"
5914 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5918 recording: "מיקרופון"
5919 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "מיקרופון פנימי"
5923 recording: "מיקרופון"
5924 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "מיקרופון פנימי"
5928 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5929 desc: in the recording settings
5933 recording: "Digital"
5937 recording: "דיגיטלי"
5941 recording: "דיגיטלי"
5946 desc: in the recording settings
5950 recording,archosplayer: "Line In"
5954 recording,archosplayer: "Line In"
5958 recording,archosplayer: "Line In"
5962 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5963 desc: Editable recordings setting
5967 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5971 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5975 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5979 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5980 desc: Record split menu
5984 recording: "File Split Options"
5988 recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
5992 recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
5996 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5997 desc: in record timesplit options
6001 recording: "Split Measure"
6005 recording: "אמת-מידה לפיצול"
6009 recording: "אמת-מידה לפיצול"
6014 desc: in record timesplit options
6018 recording: "What to do when Splitting"
6022 recording: "מה לעשות בעת פיצול"
6026 recording: "מה לעשות בעת פיצול"
6030 id: LANG_START_NEW_FILE
6031 desc: in record timesplit options
6035 recording: "Start new file"
6039 recording: "התחל קובץ חדש"
6043 recording: "התחל קובץ חדש"
6047 id: LANG_STOP_RECORDING
6048 desc: in record timesplit options
6052 recording: "Stop recording"
6056 recording: "הפסק הקלטה"
6060 recording: "הפסק הקלטה"
6065 desc: in record timesplit options
6069 recording: "Split Time"
6073 recording: "זמן פיצול"
6077 recording: "זמן פיצול"
6082 desc: in record timesplit options
6086 recording: "Split Filesize"
6090 recording: "גודל קובץ מפוצל"
6094 recording: "גודל קובץ מפוצל"
6099 desc: in record timesplit options
6103 recording: "Filesize"
6107 recording: "גודל קובץ"
6111 recording: "גודל קובץ"
6115 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6116 desc: in recording settings_menu
6120 recording: "Prerecord Time"
6124 recording: "זמן הקלטה מראש"
6128 recording: "זמן הקלטה מראש"
6132 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6133 desc: in recording settings_menu
6137 recording: "Directory"
6149 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6158 recording: deprecated
6166 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6167 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6171 recording: "Set As Recording Directory"
6175 recording: "קבע כספרית הקלטות"
6179 recording: "קבע כספרית הקלטות"
6183 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6188 recording: "Clear Recording Directory"
6192 recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
6196 recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
6200 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6205 recording: "Can't write to recording directory"
6209 recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות"
6213 recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות"
6218 desc: in record settings menu.
6222 recording: "Clipping Light"
6226 recording: "תאורה בעת עיוותי צליל"
6230 recording: "תאורה בעת עיוותי צליל"
6235 desc: in record settings menu.
6239 remote: "Main Unit Only"
6243 remote: "יחידה מרכזית בלבד"
6247 remote: "יחידה מרכזית בלבד"
6251 id: LANG_REMOTE_UNIT
6252 desc: in record settings menu.
6256 remote: "Remote Unit Only"
6260 remote: "יחידת שלט בלבד"
6264 remote: "יחידת שלט בלבד"
6268 id: LANG_REMOTE_MAIN
6269 desc: in record settings menu.
6273 remote: "Main and Remote Unit"
6277 remote: "יחידה מרכזית ושלט"
6281 remote: "יחידה מרכזית ושלט"
6285 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6286 desc: in recording settings_menu
6290 recording: "Trigger"
6302 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6303 desc: in recording settings_menu
6311 recording: "פעם אחת"
6315 recording: "פעם אחת"
6319 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6320 desc: in recording trigger menu
6324 recording: "Trigtype"
6328 recording: "סוג הדק"
6332 recording: "סוג הדק"
6336 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6341 recording: "New file"
6345 recording: "קובץ חדש"
6349 recording: "קובץ חדש"
6353 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6370 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6371 desc: in recording settings_menu
6375 recording: "Start Above"
6379 recording: "התחל מעל"
6383 recording: "התחל מעל"
6387 id: LANG_MIN_DURATION
6388 desc: in recording settings_menu
6392 recording: "for at least"
6396 recording: "למשך לפחות"
6400 recording: "למשך לפחות"
6404 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6405 desc: in recording settings_menu
6409 recording: "Stop Below"
6413 recording: "עצור מתחת"
6417 recording: "עצור מתחת"
6421 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6422 desc: in recording settings_menu
6426 recording: "Presplit Gap"
6430 recording: "רווח לפני פיצול"
6434 recording: "רווח לפני פיצול"
6438 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6439 desc: in recording and radio screen
6443 recording: "Pre-Recording"
6447 recording: "הקלטה מראש"
6455 id: LANG_RECORDING_LEFT
6472 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6489 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6511 agc: "Safety (clip)"
6515 agc: "(ביטחון (עיוות"
6519 agc: "(ביטחון (עיוות"
6545 agc: "DJ-Set (slow)"
6549 agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
6553 agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
6591 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6608 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6609 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6613 remote: "Remote Display OFF"
6617 remote: "תצוגת השלט כבויה"
6621 remote: "תצוגת השלט כבויה"
6625 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6626 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6630 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6634 remote: "(התחל מחדש :Vol-)"
6638 remote: "(Vol-: התחל מחדש)"
6642 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6643 desc: Menu option for creating a playlist
6646 *: "Create Playlist"
6649 *: "צור רשימת שירים"
6652 *: "צור רשימת שירים"
6656 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6657 desc: title for the playlist viewer settings menus
6660 *: "Playlist Viewer Settings"
6663 *: "הגדרות רשימת שירים"
6666 *: "הגדרות רשימת שירים"
6670 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6671 desc: in playlist menu.
6674 *: "View Current Playlist"
6677 *: "הצג רשימת שירים נוכחית"
6680 *: "הצג רשימת שירים נוכחית"
6685 desc: The verb/action Move
6698 id: LANG_SHOW_INDICES
6699 desc: in playlist viewer menu
6712 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6713 desc: in playlist viewer on+play menu
6726 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6727 desc: track display options
6730 *: "Track Name Only"
6741 desc: in playlist viewer on+play menu
6754 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6755 desc: in playlist menu.
6758 *: "Save Current Playlist"
6761 *: "שמור רשימת שירים נוכחית"
6764 *: "שמור רשימת שירים נוכחית"
6768 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6769 desc: splash number of tracks saved
6772 *: "Saved %d tracks (%s)"
6775 *: "נשמרו %d שירים (%s)"
6783 desc: in onplay menu
6786 *: "Playlist Catalog"
6789 *: "קטלוג רשימות שירים"
6792 *: "קטלוג רשימות שירים"
6796 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6797 desc: In playlist menu
6800 *: "Recursively Insert Directories"
6803 *: "הכנס את כל תתי-הספריות"
6806 *: "הכנס את כל תתי-הספריות"
6810 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6811 desc: Asked from onplay screen
6817 *: "?את כל תתי-הספריות"
6820 *: "את כל תתי-הספריות?"
6824 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6825 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6828 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6831 *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
6834 *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
6838 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6839 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6842 *: "Erase dynamic playlist?"
6845 *: "?למחוק את רשימת השירים הדינאמית"
6848 *: "למחוק את רשימת השירים הדינאמית?"
6857 soft_shutdown: "Shut down"
6861 soft_shutdown: "כיבוי"
6865 soft_shutdown: "כיבוי"
6869 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6870 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6876 *: "מידע על רוקבוקס"
6879 *: "מידע על רוקבוקס"
6883 id: LANG_BUFFER_STAT
6884 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6888 archosplayer: "Buf:"
6892 archosplayer: "חצץ:"
6899 id: LANG_BATTERY_TIME
6900 desc: battery level in % and estimated time remaining
6903 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6904 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6905 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6908 *: "סוללה: %d%% %dh %dm"
6909 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6910 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "סולל: %d%% %dh %dm"
6917 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6918 desc: disk size info
6931 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6932 desc: disk size info
6941 *: "מקום פנוי בדיסק"
6945 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6946 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6954 multivolume: "פנימי:"
6958 multivolume: "פנימי"
6962 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6963 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6968 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6969 archosondio*: "MMC:"
6974 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6975 archosondio*: "MMC:"
6979 multivolume: "H D 1"
6980 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
6981 archosondio*: "M M C"
6986 desc: in the Rockbox Info screen
6999 id: LANG_RUNNING_TIME
7000 desc: in run time screen
7013 id: LANG_CURRENT_TIME
7028 desc: in run time screen
7034 *: "הזמן הממושך ביותר"
7037 *: "הזמן הממושך ביותר"
7042 desc: in run time screen
7056 desc: in the info menu
7059 *: "Debug (Keep Out!)"
7062 *: "(!איתור שגיאות (לא להכנס"
7065 *: "איתור שגיאות, לא להכנס!"
7070 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7084 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7097 id: LANG_INSERT_FIRST
7098 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7111 id: LANG_INSERT_LAST
7112 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7125 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7126 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7129 *: "Insert Shuffled"
7140 desc: The verb/action Queue
7153 id: LANG_QUEUE_FIRST
7154 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7168 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7174 *: "הכנס אחרון לתור"
7177 *: "הכנס אחרון לתור"
7181 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7182 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7188 *: "הכנס לתור במעורבב"
7191 *: "הכנס לתור במעורבב"
7196 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7209 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7210 desc: splash number of tracks inserted
7213 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7216 *: "הוכנסו %d שירים (%s)"
7223 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7224 desc: splash number of tracks queued
7227 *: "Queued %d tracks (%s)"
7230 *: "הוכנסו %d שירים לתור (%s)"
7233 *: "שירים הוכנסו לתור"
7238 desc: in on+play menu
7251 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7252 desc: in playlist menu.
7255 *: "Search In Playlist"
7258 *: "חפש ברשימת שירים"
7261 *: "חפש ברשימת שירים"
7265 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7266 desc: splash number of tracks inserted
7269 *: "Searching... %d found (%s)"
7272 *: "מחפש... %d נמצאו (%s)"
7279 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7280 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7293 id: LANG_CATALOG_VIEW
7294 desc: in onplay playlist catalog submenu
7307 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7308 desc: in onplay playlist catalog submenu
7311 *: "Add to Playlist"
7314 *: "הוסף לרשימת שירים"
7317 *: "הוסף לרשימת שירים"
7321 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7322 desc: in onplay playlist catalog submenu
7325 *: "Add to New Playlist"
7328 *: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
7331 *: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
7335 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7336 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7339 *: "%s doesn't exist"
7345 *: "ספריית רשימת השירים אינה קיימת"
7349 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7350 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7356 *: "אין רשימות שירים"
7359 *: "אין רשימות שירים"
7363 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7364 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7377 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7378 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7381 *: "Create Bookmark"
7391 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7392 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7405 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7406 desc: title for the onplay menus
7419 id: LANG_MENU_SET_RATING
7420 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7423 *: "Set Song Rating"
7433 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7437 *: "Browse Cuesheet"
7440 *: "הצג גליונות סימנים"
7443 *: "הצג גליונות סימנים"
7447 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7448 desc: Menu option to start tag viewer
7451 *: "Show Track Info"
7503 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7559 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7573 id: LANG_ID3_BITRATE
7587 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7601 id: LANG_ID3_DISCNUM
7615 id: LANG_ID3_COMMENT
7643 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7657 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7671 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7699 id: LANG_ID3_NO_INFO
7714 desc: The verb/action Rename
7728 desc: The verb/action Cut
7742 desc: The verb/action Copy
7756 desc: The verb/action Paste
7769 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7770 desc: The verb/action Paste
7773 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7776 *: "?הקובץ\ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם"
7779 *: "הקובץ או ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם?"
7784 desc: The verb/action Delete
7798 desc: in on+play menu
7801 *: "Delete Directory"
7811 id: LANG_REALLY_DELETE
7812 desc: Really Delete?
7868 desc: A file has beed deleted
7881 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7882 desc: text for onplay menu entry
7886 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7890 lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע"
7894 lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע"
7898 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7899 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7903 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7907 lcd_non-mono: "תמונת רקע נטענה"
7915 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7916 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7920 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7924 lcd_non-mono: "תמונת רקע נכשלה"
7932 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7933 desc: Onplay open with
7939 *: "...פתיחה באמצעות"
7950 *: "Create Directory"
7961 desc: browser file/dir properties
7974 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7978 *: "Add to Shortcuts"
7989 desc: "pitch" in the pitch screen
7993 pitchscreen: "Pitch"
7997 pitchscreen: "גובה צליל"
8001 pitchscreen: "גובה צליל"
8010 pitchscreen: "Pitch Up"
8014 pitchscreen: "הגבה גובה צליל"
8027 pitchscreen: "Pitch Down"
8031 pitchscreen: "הנמך גובה צליל"
8039 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8044 pitchscreen: "Semitone Up"
8048 pitchscreen: "חצי-טון למעלה"
8056 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8061 pitchscreen: "Semitone Down"
8065 pitchscreen: "חצי-טון למטה"
8073 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8074 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8077 *: "Playlist Buffer Full"
8080 *: "חוצץ רשימת השירים מלא"
8083 *: "חוצץ רשימת השירים מלא"
8087 id: LANG_END_PLAYLIST
8088 desc: when playlist has finished
8091 *: "End of Song List"
8092 archosplayer: "End of List"
8095 *: "סוף רשימת השירים"
8096 archosplayer: "סוף הרשימה"
8099 *: "סוף רשימת השירים"
8104 desc: Screen feedback during playlist creation
8117 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8118 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8121 *: "Nothing to resume"
8124 *: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
8127 *: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
8131 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8132 desc: Playlist error
8135 *: "Error updating playlist control file"
8138 *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
8141 *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
8145 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8146 desc: Playlist error
8149 *: "Error accessing playlist file"
8152 *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
8155 *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
8159 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8160 desc: Playlist error
8163 *: "Error accessing playlist control file"
8166 *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
8169 *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
8173 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8174 desc: Playlist error
8177 *: "Error accessing directory"
8180 *: "שגיאה בגישה לספריה"
8183 *: "שגיאה בגישה לספריה"
8187 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8188 desc: Playlist resume error
8191 *: "Playlist control file is invalid"
8194 *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
8197 *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
8201 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8215 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8230 desc: in wps and recording trigger menu
8244 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8258 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8270 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
8271 * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
8273 id: LANG_USB_CHARGING
8274 desc: in Battery menu
8278 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8282 usb_charging_enable: "USB הטען סוללה בזמן חיבור"
8286 usb_charging_enable: "הטען סוללה בזמן חיבור U S B"
8291 desc: displayed when key lock is on
8304 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8305 desc: displayed when key lock is turned off
8308 *: "Buttons Unlocked"
8311 *: "כפתורים לא נעולים"
8318 id: LANG_RECORDING_TIME
8319 desc: Display of recorded time
8336 desc: in recording screen
8340 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8341 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8342 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8343 sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8347 recording: "הכונן מלא. לחץ על OFF כדי להמשיך"
8348 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "הכונן מלא. לחץ על STOP כדי להמשיך"
8349 iaudiom5,iaudiox5: "הכונן מלא. לחץ על POWER כדי להמשיך"
8350 sansae200*,sansac200*: "הכונן מלא. לחץ על PREV כדי להמשיך"
8354 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8359 desc: -inf db for values below measurement
8371 recording: "מינוס אינסוף"
8375 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8376 desc: in shutdown screen
8380 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8384 soft_shutdown: "לחץ על OFF כדי לכבות"
8393 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8397 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8401 archosondio*: "MMC אנא הסר כרטיס"
8405 archosondio*: "אנא הסר כרטיס מולטימדיה"
8409 id: LANG_BOOT_CHANGED
8410 desc: File browser discovered the boot file was changed
8416 *: "קובץ האיתחול השתנה"
8419 *: "קובץ האיתחול השתנה"
8424 desc: Do you want to reboot?
8438 desc: Used on archosrecorder models
8442 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8443 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8444 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8445 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort"
8446 gigabeats: "BACK to abort"
8447 gigabeatfx: "POWER to abort"
8451 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "כדי לבטל STOP"
8452 ipod*: "כדי לבטל PLAY/PAUSE"
8453 iaudiox5,iaudiom5: "PLAY ארוך כדי לבטל"
8454 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "כדי לבטל PREV"
8455 gigabeats: "כדי לבטל BACK"
8456 gigabeatfx: "כדי לבטל POWER"
8464 desc: in settings_menu
8477 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8478 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8491 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8492 desc: Plugin open error message
8498 *: "%s לא ניתן לפתוח את"
8505 id: LANG_READ_FAILED
8506 desc: There was an error reading a file
8509 *: "Failed reading %s"
8512 *: "%s נכשלה הקריאה של"
8519 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8520 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8523 *: "Incompatible model"
8533 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8534 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8537 *: "Incompatible version"
8547 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8548 desc: The plugin return an error code
8551 *: "Plugin returned error"
8554 *: "התוסף החזיר שגיאה"
8561 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8562 desc: Extension array full
8565 *: "Extension array full"
8568 *: "מערך הסיומות מלא"
8571 *: "מערך הסיומות מלא"
8575 id: LANG_FILETYPES_FULL
8576 desc: Filetype array full
8579 *: "Filetype array full"
8582 *: "מערך סוגי הקבצים מלא"
8585 *: "מערך סוגי הקבצים מלא"
8589 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8590 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8593 *: "Dir Buffer is Full!"
8596 *: "!חוצץ התיקיות מלא"
8599 *: "חוצץ התיקיות מלא!"
8603 id: LANG_INVALID_FILENAME
8604 desc: "invalid filename entered" error message
8607 *: "Invalid Filename!"
8617 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8618 desc: Viewer plugin name too long
8621 *: "Plugin name too long"
8624 *: "שם התוסף ארוך מדיי"
8627 *: "שם התוסף ארוך מדיי"
8631 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8648 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8649 desc: when activating an option that requires a reboot
8652 *: "Please reboot to enable"
8655 *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
8658 *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
8662 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8663 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8667 charging: "Battery: Charging"
8671 charging: "סוללה: טוען"
8675 charging: "סוללה: טוען"
8679 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8680 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8684 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8688 archosrecorder: "סוללה: Top-Off Chg"
8692 archosrecorder: "Top off charge"
8696 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8697 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8701 charging: "Battery: Trickle Chg"
8705 charging: "סוללה: Trickle Chg"
8709 charging: "Trickle charge"
8713 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8714 desc: general warning
8717 *: "WARNING! Low Battery!"
8720 *: "!אזהרה! הסוללה חלשה"
8723 *: "אזהרה! הסוללה חלשה!"
8727 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8728 desc: general warning
8731 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8734 *: "!הסוללה ריקה! טען מחדש"
8737 *: "הסוללה ריקה! טען מחדש!"
8742 desc: a unit postfix
8756 desc: a unit postfix, also voiced
8770 desc: a unit postfix, also voiced
8784 desc: a unit postfix, also voiced
8798 desc: decimal separator for composing numbers
8812 desc: spoken only, for composing numbers
8826 desc: spoken only, for composing numbers
8840 desc: spoken only, for composing numbers
8854 desc: spoken only, for composing numbers
8868 desc: spoken only, for composing numbers
8882 desc: spoken only, for composing numbers
8896 desc: spoken only, for composing numbers
8910 desc: spoken only, for composing numbers
8924 desc: spoken only, for composing numbers
8938 desc: spoken only, for composing numbers
8952 desc: spoken only, for composing numbers
8966 desc: spoken only, for composing numbers
8980 desc: spoken only, for composing numbers
8994 desc: spoken only, for composing numbers
9008 desc: spoken only, for composing numbers
9022 desc: spoken only, for composing numbers
9036 desc: spoken only, for composing numbers
9050 desc: spoken only, for composing numbers
9064 desc: spoken only, for composing numbers
9078 desc: spoken only, for composing numbers
9092 desc: spoken only, for composing numbers
9106 desc: spoken only, for composing numbers
9120 desc: spoken only, for composing numbers
9134 desc: spoken only, for composing numbers
9148 desc: spoken only, for composing numbers
9162 desc: spoken only, for composing numbers
9176 desc: spoken only, for composing numbers
9190 desc: spoken only, for composing numbers
9204 desc: spoken only, for composing numbers
9218 desc: spoken only, for composing numbers
9232 desc: spoken only, for composing numbers
9246 desc: spoken only, for composing numbers
9260 desc: spoken only, for composing numbers
9274 desc: spoken only, for composing numbers
9287 id: VOICE_MILLISECONDS
9288 desc: spoken only, a unit postfix
9302 desc: spoken only, a unit postfix
9316 desc: spoken only, a unit postfix
9330 desc: spoken only, a unit postfix
9344 desc: spoken only, a unit postfix
9358 desc: spoken only, a unit postfix
9372 desc: spoken only, a unit postfix
9386 desc: spoken only, a unit postfix
9400 desc: spoken only, a unit postfix
9414 desc: spoken only, a unit postfix
9427 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9428 desc: spoken only, a unit postfix
9442 desc: spoken only, a unit postfix
9456 desc: spoken only, a unit postfix
9470 desc: spoken only, a unit postfix
9483 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9484 desc: spoken only, a unit postfix
9498 desc: spoken only, for spelling
9512 desc: spoken only, for spelling
9526 desc: spoken only, for spelling
9540 desc: spoken only, for spelling
9554 desc: spoken only, for spelling
9568 desc: spoken only, for spelling
9582 desc: spoken only, for spelling
9596 desc: spoken only, for spelling
9610 desc: spoken only, for spelling
9624 desc: spoken only, for spelling
9638 desc: spoken only, for spelling
9652 desc: spoken only, for spelling
9666 desc: spoken only, for spelling
9680 desc: spoken only, for spelling
9694 desc: spoken only, for spelling
9708 desc: spoken only, for spelling
9722 desc: spoken only, for spelling
9736 desc: spoken only, for spelling
9750 desc: spoken only, for spelling
9764 desc: spoken only, for spelling
9778 desc: spoken only, for spelling
9792 desc: spoken only, for spelling
9806 desc: spoken only, for spelling
9820 desc: spoken only, for spelling
9834 desc: spoken only, for spelling
9848 desc: spoken only, for spelling
9862 desc: spoken only, for spelling
9876 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9890 desc: spoken only, prefix for file number
9904 desc: spoken only, prefix for directory number
9918 desc: spoken only, for file extension
9932 desc: spoken only, for file extension
9946 desc: spoken only, for file extension
9974 desc: spoken only, for file extension
9988 desc: spoken only, for file extension
10001 id: VOICE_EXT_BMARK
10002 desc: spoken only, for file extension and the word in general
10016 desc: spoken only, for file extension
10030 desc: spoken only, for file extension
10042 remote: "מסך-בזמן-נגינה בשלט"
10047 desc: spoken only, for file extension
10060 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10074 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10075 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10088 id: VOICE_CURRENT_TIME
10089 desc: spoken only, for wall clock announce
10105 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10122 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10139 id: LANG_SYSFONT_ON
10156 id: LANG_SYSFONT_OFF
10173 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10174 desc: in the equalizer settings menu
10178 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10182 swcodec: "מצב עריכה: %s %s"
10190 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10191 desc: in the equalizer settings menu
10203 swcodec: "תדירות חיתוך"
10207 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10208 desc: in the equalizer settings menu
10216 lcd_bitmap: "הגברה"
10220 lcd_bitmap: "הגברה"
10224 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10241 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10258 id: LANG_SYSFONT_ALL
10275 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10292 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10309 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10326 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10343 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10360 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10377 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10394 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10411 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10428 id: LANG_SYSFONT_MODE
10429 desc: in wps F2 pressed
10433 lcd_bitmap: "Mode:"
10445 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10446 desc: in dir browser, F1 button bar text
10450 recorder_pad: "Menu"
10454 recorder_pad: "תפריט"
10462 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10463 desc: in dir browser, F2 button bar text
10467 recorder_pad: "Option"
10471 recorder_pad: "אפשרות"
10479 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10480 desc: in dir browser, F3 button bar text
10484 recorder_pad: "LCD"
10488 recorder_pad: "מסך"
10496 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10509 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10513 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10530 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10531 desc: in sound_settings
10535 recording: "Stereo"
10539 recording: "סטריאו"
10543 recording: "סטריאו"
10547 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10548 desc: in sound_settings
10564 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10565 desc: in the recording settings
10569 recording_hwcodec: "Quality"
10573 recording_hwcodec: "איכות"
10577 recording_hwcodec: "איכות"
10581 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10582 desc: in the recording settings
10586 recording: "Frequency"
10590 recording: "תדירות"
10594 recording: "תדירות"
10598 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10599 desc: in the recording settings
10603 recording: "Source"
10615 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10616 desc: in the recording settings
10620 recording: "Int. Mic"
10624 recording: "מיק. פנימי"
10628 recording: "מיקרופון פנימי"
10632 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10633 desc: in the recording settings
10637 recording: "Line In"
10641 recording: "Line In"
10645 recording: "Line In"
10649 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10650 desc: in the recording settings
10654 recording: "Digital"
10658 recording: "דיגיטלי"
10662 recording: "דיגיטלי"
10666 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10667 desc: in the recording settings
10671 recording: "Channels"
10675 recording: "ערוצים"
10679 recording: "ערוצים"
10683 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10684 desc: in recording settings_menu
10688 recording: "Trigger"
10700 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10717 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10734 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10751 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10768 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10769 desc: in the recording screen
10773 recording: "Gain Left"
10777 recording: "הגברה שמאל"
10785 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10786 desc: in the recording screen
10790 recording: "Gain Right"
10794 recording: "הגברה ימין"
10802 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10819 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10836 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10853 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10870 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10887 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10904 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10921 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10938 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10956 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10969 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10970 desc: in the main menu
10983 id: LANG_PLUGIN_APPS
10984 desc: in the main menu
10997 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10998 desc: in the main menu
11011 id: LANG_ID3_GROUPING
11012 desc: in tag viewer
11025 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11026 desc: in settings_menu
11029 *: "Show Filename Extensions"
11032 *: "הראה סיומות קבצים"
11035 *: "הראה סיומות קבצים"
11039 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11040 desc: in settings_menu
11043 *: "Only Unknown Types"
11046 *: "רק סוגים לא מוכרים"
11049 *: "רק סוגים לא מוכרים"
11053 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11054 desc: in settings_menu
11057 *: "Only When Viewing All Types"
11060 *: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
11063 *: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
11067 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11068 desc: spoken only, peak meter release unit
11077 *: "units per tick"
11082 desc: spoken only, for wall clock announce
11099 desc: spoken only, for wall clock announce
11116 desc: spoken only, for wall clock announce
11133 desc: spoken only, for wall clock announce
11149 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11150 desc: in settings, for recording peak meter
11154 recording: "Clip Counter"
11158 recording: "מונה עיוותים"
11162 recording: "מונה עיוותים"
11166 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11197 id: LANG_USBSTACK_MODE
11211 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11225 id: LANG_USBSTACK_HOST
11239 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11253 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11254 desc: line selector color option
11258 lcd_color: "Primary Colour"
11262 lcd_color: "צבע ראשי"
11266 lcd_color: "צבע ראשי"
11270 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11271 desc: line selector color option
11275 lcd_color: "Secondary Colour"
11279 lcd_color: "צבע משני"
11283 lcd_color: "צבע משני"
11287 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11288 desc: line selector text color option
11292 lcd_color: "Text Colour"
11296 lcd_color: "צבע הטקסט"
11300 lcd_color: "צבע הטקסט"
11304 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11305 desc: in settings_menu
11309 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11313 lcd_color: "(שורה (צבע אחיד"
11317 lcd_color: "שורה (צבע אחיד)"
11321 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11322 desc: in settings_menu
11326 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11330 lcd_color: "(שורה (מעבר בין צבעים"
11334 lcd_color: "שורה (מעבר בין צבעים)"
11338 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11339 desc: in codepage setting menu
11342 *: "Central European (CP1250)"
11345 *: "מרכז-אירופה (CP1250)"
11352 id: LANG_THEME_MENU
11353 desc: in the settings menu
11356 *: "Theme Settings"
11359 *: "הגדרות ערכת-נושא"
11362 *: "הגדרות ערכת-נושא"
11366 id: LANG_COLORS_MENU
11367 desc: colours menu under theme settings
11371 lcd_color: "Colours"
11383 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11384 desc: line selector color menu title
11388 lcd_color: "Line Selector Colours"
11392 lcd_color: "צבעי סימון שורה"
11396 lcd_color: "צבעי סימון שורה"
11428 id: VOICE_EMPTY_LIST
11429 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11442 id: LANG_NOT_PRESENT
11443 desc: when external memory is not present
11447 multivolume: "Not present"
11451 multivolume: "לא קיים"
11455 multivolume: "לא קיים"
11459 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11460 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11463 *: "Announce Battery Level"
11466 *: "הכרז רמת סוללה"
11469 *: "הכרז רמת סוללה"
11473 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11474 desc: voice settings menu
11487 id: LANG_BASS_CUTOFF
11488 desc: Bass setting cut-off frequency
11492 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11496 ipodvideo: "חיתוך בס"
11500 ipodvideo: "חיתוך בס"
11504 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11505 desc: Treble setting cut-off frequency
11509 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11513 ipodvideo: "חיתוך טרבל"
11517 ipodvideo: "חיתוך טרבל"
11521 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11522 desc: "<Random>" entry in tag browser
11535 id: LANG_SAVE_SOUND
11536 desc: save a sound config file
11539 *: "Save Sound Settings"
11542 *: "שמור הגדרות צליל"
11545 *: "שמור הגדרות צליל"
11550 desc: in keyclick settings menu
11554 swcodec: "Keyclick"
11558 swcodec: "קליק לחיצה"
11562 swcodec: "קליק לחיצה"
11566 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11567 desc: in keyclick settings menu
11571 swcodec: "Keyclick Repeats"
11575 swcodec: "חזרה על צליל לחיצה"
11579 swcodec: "חזרה על צליל לחיצה"
11583 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11584 desc: in system settings menu
11588 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11592 accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
11596 accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
11601 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11614 id: LANG_STUDY_MODE
11628 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11642 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11656 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11670 id: VOICE_QUICKSCREEN
11671 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11685 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11698 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11699 desc: in record timesplit options
11703 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11707 recording: "הפסק הקלטה וכבה"
11711 recording: "הפסק הקלטה וכבה"
11715 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11716 desc: touchpad sensitivity setting
11720 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11724 gigabeatfx: "רגישות משטח מגע"
11728 gigabeatfx: "רגישות משטח מגע"
11733 desc: in settings_menu
11749 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11750 desc: in system settings menu
11754 serial_port: "Serial Bitrate"
11758 serial_port: "קצב סיביות טורי"
11762 serial_port: "קצב סיביות טורי"
11766 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11767 desc: in system settings menu
11771 serial_port: "Auto"
11775 serial_port: "אוטו"
11779 serial_port: "אוטומאטית"
11783 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11784 desc: in system settings menu
11788 serial_port: "9600"
11792 serial_port: "9600"
11796 serial_port: "9600"
11800 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11801 desc: in system settings menu
11805 serial_port: "19200"
11809 serial_port: "19200"
11813 serial_port: "19200"
11817 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11818 desc: in system settings menu
11822 serial_port: "38400"
11826 serial_port: "38400"
11830 serial_port: "38400"
11834 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11835 desc: in system settings menu
11839 serial_port: "57600"
11843 serial_port: "57600"
11847 serial_port: "57600"
11852 desc: in settings_menu
11866 desc: in settings_menu
11880 desc: in settings_menu
11894 desc: in settings_menu
11907 id: LANG_SKIP_LENGTH
11908 desc: playback settings menu
11921 id: LANG_SKIP_TRACK
11922 desc: skip length setting entry 0
11935 id: VOICE_CHAR_SLASH
11936 desc: spoken only, for spelling
11950 desc: in the recording screen
11954 recording: "Gain L"
11958 recording: "הגברה שמאל"
11962 recording: "הגברה שמאל"
11966 id: LANG_GAIN_RIGHT
11967 desc: in the recording screen
11971 recording: "Gain R"
11975 recording: "הגברה ימין"
11979 recording: "הגברה ימין"
11983 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11984 desc: automatic gain control in record settings and screen
11996 agc: "Automatic gain control"
12000 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12001 desc: in record settings
12005 agc: "AGC clip time"
12009 agc: "AGC clip time"
12013 agc: "AGC clip time"
12017 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12018 desc: AGC maximum gain in recording screen
12022 agc: "AGC max. gain"
12026 agc: "AGC max. gain"
12030 agc: "AGC maximum gain"
12034 id: LANG_RECORDING_FILENAME
12035 desc: Filename header in recording screen
12039 recording: "Filename:"
12043 recording: "שם קובץ:"
12051 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12052 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12068 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12069 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12073 recording: "Split Time:"
12077 recording: "זמן פיצול:"
12085 id: LANG_RECORDING_SIZE
12086 desc: Display of recorded file size
12116 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12117 desc: in the recording settings
12121 recording_swcodec: "Mono mode"
12125 recording_swcodec: "מצב מונו"
12129 recording_swcodec: "מצב מונו"
12133 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12134 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12137 *: "Search Results"
12165 desc: Generic use of 'left'
12179 desc: Generic use of 'right
12209 id: LANG_RESET_SETTING
12210 desc: used in the settings context menu
12223 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12224 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12228 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12232 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
12236 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
12240 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12241 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12245 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12249 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
12253 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
12257 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12258 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12262 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12266 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
12270 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
12275 desc: in the Main Menu -> System screen
12288 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12289 desc: in Settings -> File view
12292 *: "Interpret numbers when sorting"
12295 *: "פרש מספרים במיון"
12298 *: "פרש מספרים במיון"
12302 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12303 desc: in Settings -> File view
12316 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12317 desc: in Settings -> File view
12320 *: "As whole numbers"
12330 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12331 desc: in Settings -> Sound Settings
12335 speaker: "Enable Speaker"
12339 speaker: "אפשר רמקול"
12343 speaker: "אפשר רמקול"
12347 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12348 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12352 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12356 touchscreen: "מצב מסך-מגע"
12360 touchscreen: "מצב מסך מגע"
12364 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12365 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12369 touchscreen: "3x3 Grid"
12373 touchscreen: "רשת 3x3"
12377 touchscreen: "רשת 3 על 3"
12381 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12382 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12386 touchscreen: "Absolute Point"
12390 touchscreen: "נקודה מוחלטת"
12394 touchscreen: "נקודה מוחלטת"
12398 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12399 desc: in Settings -> Playback Settings
12402 *: "Prevent Track Skipping"
12405 *: "מנע דילוג שירים"
12408 *: "מנע דילוג שירים"
12412 id: LANG_TIMESTRETCH
12413 desc: timestretch enable
12417 swcodec: "Timestretch"
12421 swcodec: "מתיחת זמן"
12425 swcodec: "מתיחת זמן"
12430 desc: timestretch speed
12446 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12447 desc: in Settings -> General -> Display menu
12451 touchscreen: "Touchscreen Settings"
12455 touchscreen: "הגדרות מסך-מגע"
12459 touchscreen: "הגדרות מסך מגע"
12463 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12464 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12468 touchscreen: "Calibrate"
12472 touchscreen: "כייל"
12476 touchscreen: "כייל"
12480 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12481 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12485 touchscreen: "Reset Calibration"
12489 touchscreen: "אפס כיול"
12493 touchscreen: "אפס כיול"
12497 id: LANG_STATUSBAR_TOP
12498 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12511 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12512 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12525 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12526 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12530 remote: "Remote Statusbar"
12534 remote: "שורת מצב בשלט"
12538 remote: "שורת מצב בשלט"
12547 pitchscreen: "Semitone"
12551 pitchscreen: "חצי טון"
12555 pitchscreen: "חצי טון"
12559 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12560 desc: "limit" in pitch screen
12564 pitchscreen: "Limit"
12568 pitchscreen: "גבול"
12572 pitchscreen: "גבול"
12576 id: LANG_PLAYBACK_RATE
12577 desc: "rate" in pitch screen
12581 pitchscreen: "Rate"
12593 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12594 desc: in settings_menu
12598 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12602 usb_hid: "USB -מצב מקשים ב"
12606 usb_hid: "מצב מקשים בחיבור USB"
12610 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12611 desc: in settings_menu
12615 usb_hid: "Multimedia Mode"
12619 usb_hid: "מצב מולטימדיה"
12623 usb_hid: "מצב מולטימדיה"
12627 id: LANG_PRESENTATION_MODE
12628 desc: in settings_menu
12632 usb_hid: "Presentation Mode"
12636 usb_hid: "מצב מצגת"
12640 usb_hid: "מצב מצגת"
12644 id: LANG_BROWSER_MODE
12645 desc: in settings_menu
12649 usb_hid: "Browser Mode"
12653 usb_hid: "מצב דפדפן"
12657 usb_hid: "מצב דפדפן"
12661 id: LANG_MOUSE_MODE
12662 desc: in settings_menu
12666 usb_hid: "Mouse Mode"
12670 usb_hid: "מצב עכבר"
12674 usb_hid: "מצב עכבר"
12678 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12679 desc: how much RAM the skins are using
12682 *: "Skin RAM usage:"
12685 *: "Skin RAM usage:"
12688 *: "Skin RAM usage"
12692 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12693 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12697 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12701 lcd_bitmap: "רוחב פס גלילה"
12705 lcd_bitmap: "רוחב פס גלילה"
12709 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12710 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12714 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12718 lcd_bitmap: "מיקום פס גלילה"
12722 lcd_bitmap: "מיקום פס גלילה"
12726 id: LANG_COMPRESSOR
12727 desc: in sound settings
12731 swcodec: "Compressor"
12735 swcodec: "Compressor"
12739 swcodec: "Compressor"
12743 id: LANG_TOP_QS_ITEM
12744 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12748 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12752 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון"
12756 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון"
12761 desc: fm region Italy
12778 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12794 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12795 desc: in sound settings
12799 swcodec: "Threshold"
12811 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12812 desc: in sound settings
12828 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12829 desc: in sound settings
12845 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12846 desc: in sound settings
12862 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12863 desc: in sound settings
12879 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12880 desc: in sound settings
12896 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12897 desc: in sound settings
12913 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12914 desc: in sound settings
12918 swcodec: "Makeup Gain"
12922 swcodec: "הגברת פיצוי"
12926 swcodec: "הגברת פיצוי"
12931 desc: in sound settings
12947 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12948 desc: in sound settings
12964 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12965 desc: in sound settings
12969 swcodec: "Hard Knee"
12981 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12982 desc: in sound settings
12986 swcodec: "Soft Knee"
12998 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12999 desc: in sound settings
13003 swcodec: "Release Time"
13007 swcodec: "זמן שחרור"
13011 swcodec: "זמן שחרור"
13015 id: LANG_SKIP_OUTRO
13016 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13029 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13030 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13044 desc: spoken only, for file extension
13058 desc: spoken only, for file extension
13067 *: "סקין שורת מצב בשלט"
13071 id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
13085 id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
13100 desc: in settings_menu
13108 usb_hid: "USB התקן ממשק אנושי"
13112 usb_hid: "USB התקן ממשק אנושי"
13116 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13117 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13120 *: "Insert Last Shuffled"
13123 *: "הכנס אחרון ובמעורבב"
13126 *: "הכנס אחרון ובמעורבב"
13130 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13131 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13134 *: "Queue Last Shuffled"
13137 *: "הכנס לתור אחרון ובמעורבב"
13140 *: "הכנס לתור אחרון ובמעורבב"
13144 id: LANG_MORSE_INPUT
13145 desc: in Settings -> System
13149 morse_input: "Use Morse Code Input"
13153 morse_input: "השתמש בקלט של קוד מורס"
13157 morse_input: "השתמש בקלט של קוד מורס"
13161 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13162 desc: in crossfade settings
13166 crossfade: "Automatic Track Change Only"
13170 crossfade: "רק בהחלפה אוטומטית של שיר"
13174 crossfade: "רק בהחלפה אוטומטית של שיר"
13178 id: LANG_NEXT_TRACK
13193 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13207 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13221 desc: browse for the base skin in theme settings
13225 lcd_bitmap: "Base Skin"
13229 lcd_bitmap: "Base Skin"
13233 lcd_bitmap: "Base Skin"
13237 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13238 desc: browse for the base skin in theme settings
13242 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13246 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13250 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"