Update Swedish translation.
[kugel-rb.git] / apps / lang / svenska.lang
blob193434e72c70416e58acc41331133d22302db2ff
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Swedish language file, translated by:
18 # - Daniel Stenberg
19 # - Mats Lidell
20 # - Magnus Holmgren
21 # - Kjell Ericson
22 # - Linus Nielsen Feltzing
23 # - Frédéric François
24 # - Nils Wallménius
25 <phrase>
26   id: LANG_SET_BOOL_YES
27   desc: bool true representation
28   user: core
29   <source>
30     *: "Yes"
31   </source>
32   <dest>
33     *: "Ja"
34   </dest>
35   <voice>
36     *: "Ja"
37   </voice>
38 </phrase>
39 <phrase>
40   id: LANG_SET_BOOL_NO
41   desc: bool false representation
42   user: core
43   <source>
44     *: "No"
45   </source>
46   <dest>
47     *: "Nej"
48   </dest>
49   <voice>
50     *: "Nej"
51   </voice>
52 </phrase>
53 <phrase>
54   id: LANG_ON
55   desc: Used in a lot of places
56   user: core
57   <source>
58     *: "On"
59   </source>
60   <dest>
61     *: "På"
62   </dest>
63   <voice>
64     *: "På"
65   </voice>
66 </phrase>
67 <phrase>
68   id: LANG_OFF
69   desc: Used in a lot of places
70   user: core
71   <source>
72     *: "Off"
73   </source>
74   <dest>
75     *: "Av"
76   </dest>
77   <voice>
78     *: "Av"
79   </voice>
80 </phrase>
81 <phrase>
82   id: LANG_ASK
83   desc: in settings_menu
84   user: core
85   <source>
86     *: "Ask"
87   </source>
88   <dest>
89     *: "Fråga"
90   </dest>
91   <voice>
92     *: "Fråga"
93   </voice>
94 </phrase>
95 <phrase>
96   id: LANG_ALWAYS
97   desc: used in various places
98   user: core
99   <source>
100     *: "Always"
101   </source>
102   <dest>
103     *: "Alltid"
104   </dest>
105   <voice>
106     *: "Alltid"
107   </voice>
108 </phrase>
109 <phrase>
110   id: LANG_NORMAL
111   desc: in settings_menu
112   user: core
113   <source>
114     *: "Normal"
115   </source>
116   <dest>
117     *: "Normal"
118   </dest>
119   <voice>
120     *: "Normal"
121   </voice>
122 </phrase>
123 <phrase>
124   id: LANG_GAIN
125   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
126   user: core
127   <source>
128     *: "Gain"
129   </source>
130   <dest>
131     *: "Förstärkning"
132   </dest>
133   <voice>
134     *: "Förstärkning"
135   </voice>
136 </phrase>
137 <phrase>
138   id: LANG_WAIT
139   desc: general please wait splash
140   user: core
141   <source>
142     *: "Loading..."
143   </source>
144   <dest>
145     *: "Läser..."
146   </dest>
147   <voice>
148     *: "Läser"
149   </voice>
150 </phrase>
151 <phrase>
152   id: LANG_LOADING_PERCENT
153   desc: splash number of percents loaded
154   user: core
155   <source>
156     *: "Loading... %d%% done (%s)"
157   </source>
158   <dest>
159     *: "Läser... %d%% klart (%s)"
160   </dest>
161   <voice>
162     *: ""
163   </voice>
164 </phrase>
165 <phrase>
166   id: LANG_SCANNING_DISK
167   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
168   user: core
169   <source>
170     *: "Scanning disk..."
171   </source>
172   <dest>
173     *: "Söker igenom disken..."
174   </dest>
175   <voice>
176     *: "Söker igenom disken"
177   </voice>
178 </phrase>
179 <phrase>
180   id: LANG_SHUTTINGDOWN
181   desc: in main menu
182   user: core
183   <source>
184     *: "Shutting down..."
185   </source>
186   <dest>
187     *: "Stänger av..."
188   </dest>
189   <voice>
190     *: "Stänger av"
191   </voice>
192 </phrase>
193 <phrase>
194   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
195   desc: DEPRECATED
196   user: core
197   <source>
198     *: ""
199   </source>
200   <dest>
201     *: ""
202   </dest>
203   <voice>
204     *: ""
205   </voice>
206 </phrase>
207 <phrase>
208   id: LANG_CANCEL
209   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
210   user: core
211   <source>
212     *: "Cancelled"
213   </source>
214   <dest>
215     *: "Avbrutet"
216   </dest>
217   <voice>
218     *: "Avbrutet"
219   </voice>
220 </phrase>
221 <phrase>
222   id: LANG_FAILED
223   desc: Something failed. To be appended after actions
224   user: core
225   <source>
226     *: "Failed"
227   </source>
228   <dest>
229     *: "misslyckades"
230   </dest>
231   <voice>
232     *: "misslyckades"
233   </voice>
234 </phrase>
235 <phrase>
236   id: LANG_CHANNELS
237   desc: in sound_settings
238   user: core
239   <source>
240     *: "Channels"
241   </source>
242   <dest>
243     *: "Kanaler"
244   </dest>
245   <voice>
246     *: "Kanaler"
247   </voice>
248 </phrase>
249 <phrase>
250   id: LANG_RESET_ASK
251   desc: confirm to reset settings
252   user: core
253   <source>
254     *: "Are You Sure?"
255   </source>
256   <dest>
257     *: "Är du säker?"
258   </dest>
259   <voice>
260     *: "Är du säker?"
261   </voice>
262 </phrase>
263 <phrase>
264   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
265   desc: Generic string to use to confirm
266   user: core
267   <source>
268     *: "PLAY = Yes"
269     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
270     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
271     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
272     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
273     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
274   </source>
275   <dest>
276     *: "SPELA = Ja"
277     cowond2*: "MENY, eller överst-höger = Ja"
278     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
279     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÄLJ = Ja"
280     mrobe500: "SPELA, PÅ/AV, eller överst-höger = Ja"
281     archosplayer: "SPELA/STOPP"
282   </dest>
283   <voice>
284     *: ""
285   </voice>
286 </phrase>
287 <phrase>
288   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
289   desc: Generic string to use to cancel
290   user: core
291   <source>
292     *: "Any Other = No"
293     archosplayer: none
294   </source>
295   <dest>
296     *: "Annan = Nej"
297     archosplayer: none
298   </dest>
299   <voice>
300     *: ""
301     archosplayer: none
302   </voice>
303 </phrase>
304 <phrase>
305   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
306   desc: main menu title
307   user: core
308   <source>
309     *: "Rockbox"
310   </source>
311   <dest>
312     *: "Rockbox"
313   </dest>
314   <voice>
315     *: "Rockbox"
316   </voice>
317 </phrase>
318 <phrase>
319   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
320   desc: in the main menu
321   user: core
322   <source>
323     *: "Recent Bookmarks"
324   </source>
325   <dest>
326     *: "Nya bokmärken"
327   </dest>
328   <voice>
329     *: "Nya bokmärken"
330   </voice>
331 </phrase>
332 <phrase>
333   id: LANG_DIR_BROWSER
334   desc: main menu title
335   user: core
336   <source>
337     *: "Files"
338   </source>
339   <dest>
340     *: "Filer"
341   </dest>
342   <voice>
343     *: "Filer"
344   </voice>
345 </phrase>
346 <phrase>
347   id: LANG_TAGCACHE
348   desc: in the main menu and the settings menu
349   user: core
350   <source>
351     *: "Database"
352   </source>
353   <dest>
354     *: "Databas"
355   </dest>
356   <voice>
357     *: "Databas"
358   </voice>
359 </phrase>
360 <phrase>
361   id: LANG_NOW_PLAYING
362   desc: in the main menu
363   user: core
364   <source>
365     *: "Now Playing"
366   </source>
367   <dest>
368     *: "Spelas nu"
369   </dest>
370   <voice>
371     *: "Spelas nu"
372   </voice>
373 </phrase>
374 <phrase>
375   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
376   desc: in the main menu
377   user: core
378   <source>
379     *: "Resume Playback"
380   </source>
381   <dest>
382     *: "Återuppta uppspelning"
383   </dest>
384   <voice>
385     *: "Återuppta uppspelning"
386   </voice>
387 </phrase>
388 <phrase>
389   id: LANG_SETTINGS
390   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
391   user: core
392   <source>
393     *: "Settings"
394   </source>
395   <dest>
396     *: "Inställningar"
397   </dest>
398   <voice>
399     *: "Inställningar"
400   </voice>
401 </phrase>
402 <phrase>
403   id: LANG_RECORDING
404   desc: in the main menu
405   user: core
406   <source>
407     *: none
408     recording: "Recording"
409   </source>
410   <dest>
411     *: none
412     recording: "Inspelning"
413   </dest>
414   <voice>
415     *: none
416     recording: "Inspelning"
417   </voice>
418 </phrase>
419 <phrase>
420   id: LANG_FM_RADIO
421   desc: in the main menu
422   user: core
423   <source>
424     *: none
425     radio: "FM Radio"
426   </source>
427   <dest>
428     *: none
429     radio: "FM-radio"
430   </dest>
431   <voice>
432     *: none
433     radio: "FM radio"
434   </voice>
435 </phrase>
436 <phrase>
437   id: LANG_PLAYLISTS
438   desc: in the main menu and file view setting
439   user: core
440   <source>
441     *: "Playlists"
442   </source>
443   <dest>
444     *: "Spellistor"
445   </dest>
446   <voice>
447     *: "Spellistor"
448   </voice>
449 </phrase>
450 <phrase>
451   id: LANG_PLUGINS
452   desc: in the main menu
453   user: core
454   <source>
455     *: "Plugins"
456   </source>
457   <dest>
458     *: "Insticksmoduler"
459   </dest>
460   <voice>
461     *: "Insticksmoduler"
462   </voice>
463 </phrase>
464 <phrase>
465   id: LANG_SYSTEM
466   desc: in the main menu and settings menu
467   user: core
468   <source>
469     *: "System"
470   </source>
471   <dest>
472     *: "System"
473   </dest>
474   <voice>
475     *: "System"
476   </voice>
477 </phrase>
478 <phrase>
479   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
480   desc: bookmark selection list title
481   user: core
482   <source>
483     *: "Select Bookmark"
484   </source>
485   <dest>
486     *: "Välj bokmärke"
487   </dest>
488   <voice>
489     *: "Välj bokmärke"
490   </voice>
491 </phrase>
492 <phrase>
493   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
494   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
495   user: core
496   <source>
497     *: "<Don't Resume>"
498   </source>
499   <dest>
500     *: "<Återuppta inte>"
501   </dest>
502   <voice>
503     *: "Återuppta inte"
504   </voice>
505 </phrase>
506 <phrase>
507   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
508   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
509   user: core
510   <source>
511     *: ", Shuffle"
512   </source>
513   <dest>
514     *: ", blanda"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: ""
518   </voice>
519 </phrase>
520 <phrase>
521   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
522   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
523   user: core
524   <source>
525     *: "<Invalid Bookmark>"
526   </source>
527   <dest>
528     *: "<Felaktigt bokmärke>"
529   </dest>
530   <voice>
531     *: "Felaktigt bokmärke"
532   </voice>
533 </phrase>
534 <phrase>
535   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
536   desc: bookmark selection list context menu
537   user: core
538   <source>
539     *: "Bookmark Actions"
540   </source>
541   <dest>
542     *: "Bokmärke"
543   </dest>
544   <voice>
545     *: "Bokmärke"
546   </voice>
547 </phrase>
548 <phrase>
549   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
550   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
551   user: core
552   <source>
553     *: "Resume"
554   </source>
555   <dest>
556     *: "Återuppta"
557   </dest>
558   <voice>
559     *: "Återuppta"
560   </voice>
561 </phrase>
562 <phrase>
563   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
564   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
565   user: core
566   <source>
567     *: "Delete"
568   </source>
569   <dest>
570     *: "Ta bort"
571   </dest>
572   <voice>
573     *: "Ta bort"
574   </voice>
575 </phrase>
576 <phrase>
577   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
578   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
579   user: core
580   <source>
581     *: "Create a Bookmark?"
582   </source>
583   <dest>
584     *: "Skapa bokmärke?"
585   </dest>
586   <voice>
587     *: "Skapa bokmärke?"
588   </voice>
589 </phrase>
590 <phrase>
591   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
592   desc: Indicates bookmark was successfully created
593   user: core
594   <source>
595     *: "Bookmark Created"
596   </source>
597   <dest>
598     *: "Bokmärke skapat"
599   </dest>
600   <voice>
601     *: "Bokmärke skapat"
602   </voice>
603 </phrase>
604 <phrase>
605   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
606   desc: Indicates bookmark was not created
607   user: core
608   <source>
609     *: "Bookmark Failed!"
610   </source>
611   <dest>
612     *: "Kan inte skapa bokmärke"
613   </dest>
614   <voice>
615     *: "Kan inte skapa bokmärke"
616   </voice>
617 </phrase>
618 <phrase>
619   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
620   desc: Indicates bookmark was empty
621   user: core
622   <source>
623     *: "Bookmark Empty"
624   </source>
625   <dest>
626     *: "Inga bokmärken"
627   </dest>
628   <voice>
629     *: "Inga bokmärken"
630   </voice>
631 </phrase>
632 <phrase>
633   id: LANG_SOUND_SETTINGS
634   desc: in the main menu
635   user: core
636   <source>
637     *: "Sound Settings"
638   </source>
639   <dest>
640     *: "Ljud"
641   </dest>
642   <voice>
643     *: "Ljud"
644   </voice>
645 </phrase>
646 <phrase>
647   id: LANG_VOLUME
648   desc: in sound_settings
649   user: core
650   <source>
651     *: "Volume"
652   </source>
653   <dest>
654     *: "Volym"
655   </dest>
656   <voice>
657     *: "Volym"
658   </voice>
659 </phrase>
660 <phrase>
661   id: LANG_BASS
662   desc: in sound_settings
663   user: core
664   <source>
665     *: "Bass"
666   </source>
667   <dest>
668     *: "Bas"
669   </dest>
670   <voice>
671     *: "Bas"
672   </voice>
673 </phrase>
674 <phrase>
675   id: LANG_TREBLE
676   desc: in sound_settings
677   user: core
678   <source>
679     *: "Treble"
680   </source>
681   <dest>
682     *: "Diskant"
683   </dest>
684   <voice>
685     *: "Diskant"
686   </voice>
687 </phrase>
688 <phrase>
689   id: LANG_BALANCE
690   desc: in sound_settings
691   user: core
692   <source>
693     *: "Balance"
694   </source>
695   <dest>
696     *: "Balans"
697   </dest>
698   <voice>
699     *: "Balans"
700   </voice>
701 </phrase>
702 <phrase>
703   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
704   desc: in sound_settings
705   user: core
706   <source>
707     *: "Channel Configuration"
708   </source>
709   <dest>
710     *: "Kanalkonfiguration"
711   </dest>
712   <voice>
713     *: "Kanalkonfiguration"
714   </voice>
715 </phrase>
716 <phrase>
717   id: LANG_CHANNEL_STEREO
718   desc: in sound_settings
719   user: core
720   <source>
721     *: "Stereo"
722   </source>
723   <dest>
724     *: "Stereo"
725   </dest>
726   <voice>
727     *: "Stereo"
728   </voice>
729 </phrase>
730 <phrase>
731   id: LANG_CHANNEL_MONO
732   desc: in sound_settings
733   user: core
734   <source>
735     *: "Mono"
736   </source>
737   <dest>
738     *: "Mono"
739   </dest>
740   <voice>
741     *: "Mono"
742   </voice>
743 </phrase>
744 <phrase>
745   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
746   desc: in sound_settings
747   user: core
748   <source>
749     *: "Custom"
750   </source>
751   <dest>
752     *: "Anpassad"
753   </dest>
754   <voice>
755     *: "Anpassad"
756   </voice>
757 </phrase>
758 <phrase>
759   id: LANG_CHANNEL_LEFT
760   desc: in sound_settings
761   user: core
762   <source>
763     *: "Mono Left"
764   </source>
765   <dest>
766     *: "Mono vänster"
767   </dest>
768   <voice>
769     *: "Mono vänster"
770   </voice>
771 </phrase>
772 <phrase>
773   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
774   desc: in sound_settings
775   user: core
776   <source>
777     *: "Mono Right"
778   </source>
779   <dest>
780     *: "Mono höger"
781   </dest>
782   <voice>
783     *: "Mono höger"
784   </voice>
785 </phrase>
786 <phrase>
787   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
788   desc: in sound_settings
789   user: core
790   <source>
791     *: none
792     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
793   </source>
794   <dest>
795     *: none
796     recording_swcodec: "Mono vänster + höger"
797   </dest>
798   <voice>
799     *: none
800     recording_swcodec: "Mono vänster plus höger"
801   </voice>
802 </phrase>
803 <phrase>
804   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
805   desc: in sound_settings
806   user: core
807   <source>
808     *: "Karaoke"
809   </source>
810   <dest>
811     *: "Karaoke"
812   </dest>
813   <voice>
814     *: "Karaoke"
815   </voice>
816 </phrase>
817 <phrase>
818   id: LANG_STEREO_WIDTH
819   desc: in sound_settings
820   user: core
821   <source>
822     *: "Stereo Width"
823   </source>
824   <dest>
825     *: "Stereobredd"
826   </dest>
827   <voice>
828     *: "Stereobredd"
829   </voice>
830 </phrase>
831 <phrase>
832   id: LANG_CROSSFEED
833   desc: in sound settings
834   user: core
835   <source>
836     *: none
837     swcodec: "Crossfeed"
838   </source>
839   <dest>
840     *: none
841     swcodec: "Korsmixa"
842   </dest>
843   <voice>
844     *: none
845     swcodec: "Korsmixa"
846   </voice>
847 </phrase>
848 <phrase>
849   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
850   desc: in crossfeed settings
851   user: core
852   <source>
853     *: none
854     swcodec: "Direct Gain"
855   </source>
856   <dest>
857     *: none
858     swcodec: "Direkt dämpning"
859   </dest>
860   <voice>
861     *: none
862     swcodec: "Direkt dämpning"
863   </voice>
864 </phrase>
865 <phrase>
866   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
867   desc: in crossfeed settings
868   user: core
869   <source>
870     *: none
871     swcodec: "Cross Gain"
872   </source>
873   <dest>
874     *: none
875     swcodec: "Korsdämpning"
876   </dest>
877   <voice>
878     *: none
879     swcodec: "Korsdämpning"
880   </voice>
881 </phrase>
882 <phrase>
883   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
884   desc: in crossfeed settings
885   user: core
886   <source>
887     *: none
888     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
889   </source>
890   <dest>
891     *: none
892     swcodec: "Högfrekvensdämpning"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: none
896     swcodec: "Högfrekvensdämpning"
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
901   desc: in crossfeed settings
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     swcodec: "Högfrekvensgräns"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: none
913     swcodec: "Högfrekvensgräns"
914   </voice>
915 </phrase>
916 <phrase>
917   id: LANG_EQUALIZER
918   desc: in the sound settings menu
919   user: core
920   <source>
921     *: none
922     swcodec: "Equalizer"
923   </source>
924   <dest>
925     *: none
926     swcodec: "Equalizer"
927   </dest>
928   <voice>
929     *: none
930     swcodec: "Equalizer"
931   </voice>
932 </phrase>
933 <phrase>
934   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
935   desc: in the equalizer settings menu
936   user: core
937   <source>
938     *: none
939     swcodec: "Enable EQ"
940   </source>
941   <dest>
942     *: none
943     swcodec: "Aktivera EQ"
944   </dest>
945   <voice>
946     *: none
947     swcodec: "Aktivera equalizer"
948   </voice>
949 </phrase>
950 <phrase>
951   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
952   desc: in the equalizer settings menu
953   user: core
954   <source>
955     *: none
956     swcodec: "Graphical EQ"
957   </source>
958   <dest>
959     *: none
960     swcodec: "Parametrisk EQ"
961   </dest>
962   <voice>
963     *: none
964     swcodec: "Parametrisk equalizer"
965   </voice>
966 </phrase>
967 <phrase>
968   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
969   desc: in eq settings
970   user: core
971   <source>
972     *: none
973     swcodec: "Precut"
974   </source>
975   <dest>
976     *: none
977     swcodec: "Dämpning"
978   </dest>
979   <voice>
980     *: none
981     swcodec: "Fördämpning"
982   </voice>
983 </phrase>
984 <phrase>
985   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
986   desc: in the equalizer settings menu
987   user: core
988   <source>
989     *: none
990     swcodec: "Simple EQ Settings"
991   </source>
992   <dest>
993     *: none
994     swcodec: "Enkla EQ-inställnngar"
995   </dest>
996   <voice>
997     *: none
998     swcodec: "Enkla equalizerinställningar"
999   </voice>
1000 </phrase>
1001 <phrase>
1002   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1003   desc: in the equalizer settings menu
1004   user: core
1005   <source>
1006     *: none
1007     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1008   </source>
1009   <dest>
1010     *: none
1011     swcodec: "Avancerade EQ-inställningar"
1012   </dest>
1013   <voice>
1014     *: none
1015     swcodec: "Avancerade equalizerinställningar"
1016   </voice>
1017 </phrase>
1018 <phrase>
1019   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1020   desc: in the equalizer settings menu
1021   user: core
1022   <source>
1023     *: none
1024     swcodec: "Save EQ Preset"
1025   </source>
1026   <dest>
1027     *: none
1028     swcodec: "Spara EQ-inställningar"
1029   </dest>
1030   <voice>
1031     *: none
1032     swcodec: "Spara equalizerinställningar"
1033   </voice>
1034 </phrase>
1035 <phrase>
1036   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1037   desc: in the equalizer settings menu
1038   user: core
1039   <source>
1040     *: none
1041     swcodec: "Browse EQ Presets"
1042   </source>
1043   <dest>
1044     *: none
1045     swcodec: "Lista EQ-inställningar"
1046   </dest>
1047   <voice>
1048     *: none
1049     swcodec: "Lista equalizerinställningar"
1050   </voice>
1051 </phrase>
1052 <phrase>
1053   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1054   desc: in the equalizer settings menu
1055   user: core
1056   <source>
1057     *: none
1058     swcodec: "Edit mode: %s"
1059   </source>
1060   <dest>
1061     *: none
1062     swcodec: "Läge: %s"
1063   </dest>
1064   <voice>
1065     *: none
1066     swcodec: ""
1067   </voice>
1068 </phrase>
1069 <phrase>
1070   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1071   desc: in the equalizer settings menu
1072   user: core
1073   <source>
1074     *: none
1075     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1076   </source>
1077   <dest>
1078     *: none
1079     swcodec: "%d Hz bandförstärkning"
1080   </dest>
1081   <voice>
1082     *: none
1083     swcodec: "hertz bandförstärkning"
1084   </voice>
1085 </phrase>
1086 <phrase>
1087   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1088   desc: in the equalizer settings menu
1089   user: core
1090   <source>
1091     *: none
1092     swcodec: "Low Shelf Filter"
1093   </source>
1094   <dest>
1095     *: none
1096     swcodec: "Low shelf-filter"
1097   </dest>
1098   <voice>
1099     *: none
1100     swcodec: "Low shelf filter"
1101   </voice>
1102 </phrase>
1103 <phrase>
1104   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1105   desc: in the equalizer settings menu
1106   user: core
1107   <source>
1108     *: none
1109     swcodec: "Peak Filter %d"
1110   </source>
1111   <dest>
1112     *: none
1113     swcodec: "Peak-filter %d"
1114   </dest>
1115   <voice>
1116     *: none
1117     swcodec: "Peak filter"
1118   </voice>
1119 </phrase>
1120 <phrase>
1121   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1122   desc: in the equalizer settings menu
1123   user: core
1124   <source>
1125     *: none
1126     swcodec: "High Shelf Filter"
1127   </source>
1128   <dest>
1129     *: none
1130     swcodec: "High shelf-filter"
1131   </dest>
1132   <voice>
1133     *: none
1134     swcodec: "High shelf filter"
1135   </voice>
1136 </phrase>
1137 <phrase>
1138   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1139   desc: in the equalizer settings menu
1140   user: core
1141   <source>
1142     *: none
1143     swcodec: "Cutoff Frequency"
1144   </source>
1145   <dest>
1146     *: none
1147     swcodec: "Brytfrekvens"
1148   </dest>
1149   <voice>
1150     *: none
1151     swcodec: "Brytfrekvens"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1156   desc: in the equalizer settings menu
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: none
1160     swcodec: "Centre Frequency"
1161   </source>
1162   <dest>
1163     *: none
1164     swcodec: "Mittfrekvens"
1165   </dest>
1166   <voice>
1167     *: none
1168     swcodec: "Mittfrekvens"
1169   </voice>
1170 </phrase>
1171 <phrase>
1172   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1173   desc: in the equalizer settings menu
1174   user: core
1175   <source>
1176     *: none
1177     swcodec: "Q"
1178   </source>
1179   <dest>
1180     *: none
1181     swcodec: "Q"
1182   </dest>
1183   <voice>
1184     *: none
1185     swcodec: "Q"
1186   </voice>
1187 </phrase>
1188 <phrase>
1189   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1190   desc: deprecated
1191   user: core
1192   <source>
1193     *: none
1194     ipodvideo: ""
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: none
1198     ipodvideo: ""
1199   </dest>
1200   <voice>
1201     *: none
1202     ipodvideo: ""
1203   </voice>
1204 </phrase>
1205 <phrase>
1206   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1207   desc: deprecated
1208   user: core
1209   <source>
1210     *: none
1211     ipodvideo: ""
1212   </source>
1213   <dest>
1214     *: none
1215     ipodvideo: ""
1216   </dest>
1217   <voice>
1218     *: none
1219     ipodvideo: ""
1220   </voice>
1221 </phrase>
1222 <phrase>
1223   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1224   desc: deprecated
1225   user: core
1226   <source>
1227     *: none
1228     ipodvideo: ""
1229   </source>
1230   <dest>
1231     *: none
1232     ipodvideo: ""
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: none
1236     ipodvideo: ""
1237   </voice>
1238 </phrase>
1239 <phrase>
1240   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1241   desc: deprecated
1242   user: core
1243   <source>
1244     *: none
1245     ipodvideo: ""
1246   </source>
1247   <dest>
1248     *: none
1249     ipodvideo: ""
1250   </dest>
1251   <voice>
1252     *: none
1253     ipodvideo: ""
1254   </voice>
1255 </phrase>
1256 <phrase>
1257   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1258   desc: deprecated
1259   user: core
1260   <source>
1261     *: none
1262     ipodvideo: ""
1263   </source>
1264   <dest>
1265     *: none
1266     ipodvideo: ""
1267   </dest>
1268   <voice>
1269     *: none
1270     ipodvideo: ""
1271   </voice>
1272 </phrase>
1273 <phrase>
1274   id: LANG_DITHERING
1275   desc: in the sound settings menu
1276   user: core
1277   <source>
1278     *: none
1279     swcodec: "Dithering"
1280   </source>
1281   <dest>
1282     *: none
1283     swcodec: "Dithering"
1284   </dest>
1285   <voice>
1286     *: none
1287     swcodec: "Dithering"
1288   </voice>
1289 </phrase>
1290 <phrase>
1291   id: LANG_LOUDNESS
1292   desc: in sound_settings
1293   user: core
1294   <source>
1295     *: none
1296     masf: "Loudness"
1297   </source>
1298   <dest>
1299     *: none
1300     masf: "Loudness"
1301   </dest>
1302   <voice>
1303     *: none
1304     masf: "Loudness"
1305   </voice>
1306 </phrase>
1307 <phrase>
1308   id: LANG_AUTOVOL
1309   desc: in sound_settings
1310   user: core
1311   <source>
1312     *: none
1313     masf: "Auto Volume"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: none
1317     masf: "Autovolym"
1318   </dest>
1319   <voice>
1320     *: none
1321     masf: "Autovolym"
1322   </voice>
1323 </phrase>
1324 <phrase>
1325   id: LANG_DECAY
1326   desc: in sound_settings
1327   user: core
1328   <source>
1329     *: none
1330     masf: "AV Decay Time"
1331   </source>
1332   <dest>
1333     *: none
1334     masf: "Falltid för autovolym"
1335   </dest>
1336   <voice>
1337     *: none
1338     masf: ""
1339   </voice>
1340 </phrase>
1341 <phrase>
1342   id: LANG_SUPERBASS
1343   desc: in sound settings
1344   user: core
1345   <source>
1346     *: none
1347     masf: "Super Bass"
1348   </source>
1349   <dest>
1350     *: none
1351     masf: "Superbas"
1352   </dest>
1353   <voice>
1354     *: none
1355     masf: "Superbas"
1356   </voice>
1357 </phrase>
1358 <phrase>
1359   id: LANG_MDB_ENABLE
1360   desc: in sound settings
1361   user: core
1362   <source>
1363     *: none
1364     masf: "MDB Enable"
1365   </source>
1366   <dest>
1367     *: none
1368     masf: "Aktivera MDB"
1369   </dest>
1370   <voice>
1371     *: none
1372     masf: "Aktivera MDB"
1373   </voice>
1374 </phrase>
1375 <phrase>
1376   id: LANG_MDB_STRENGTH
1377   desc: in sound settings
1378   user: core
1379   <source>
1380     *: none
1381     masf: "MDB Strength"
1382   </source>
1383   <dest>
1384     *: none
1385     masf: "MDB-styrka"
1386   </dest>
1387   <voice>
1388     *: none
1389     masf: "MDB-styrka"
1390   </voice>
1391 </phrase>
1392 <phrase>
1393   id: LANG_MDB_HARMONICS
1394   desc: in sound settings
1395   user: core
1396   <source>
1397     *: none
1398     masf: "MDB Harmonics"
1399   </source>
1400   <dest>
1401     *: none
1402     masf: "MDB-övertoner"
1403   </dest>
1404   <voice>
1405     *: none
1406     masf: "MDB-övertoner"
1407   </voice>
1408 </phrase>
1409 <phrase>
1410   id: LANG_MDB_CENTER
1411   desc: in sound settings
1412   user: core
1413   <source>
1414     *: none
1415     masf: "MDB Centre Frequency"
1416   </source>
1417   <dest>
1418     *: none
1419     masf: "MDB-mittfrekvens"
1420   </dest>
1421   <voice>
1422     *: none
1423     masf: "MDB-mittfrekvens"
1424   </voice>
1425 </phrase>
1426 <phrase>
1427   id: LANG_MDB_SHAPE
1428   desc: in sound settings
1429   user: core
1430   <source>
1431     *: none
1432     masf: "MDB Shape"
1433   </source>
1434   <dest>
1435     *: none
1436     masf: "MDB-form"
1437   </dest>
1438   <voice>
1439     *: none
1440     masf: "MDB-form"
1441   </voice>
1442 </phrase>
1443 <phrase>
1444   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1445   desc: in the main menu
1446   user: core
1447   <source>
1448     *: "General Settings"
1449   </source>
1450   <dest>
1451     *: "Generella"
1452   </dest>
1453   <voice>
1454     *: "Generella"
1455   </voice>
1456 </phrase>
1457 <phrase>
1458   id: LANG_PLAYBACK
1459   desc: in settings_menu()
1460   user: core
1461   <source>
1462     *: "Playback Settings"
1463   </source>
1464   <dest>
1465     *: "Uppspelning"
1466   </dest>
1467   <voice>
1468     *: "Uppspelning"
1469   </voice>
1470 </phrase>
1471 <phrase>
1472   id: LANG_SHUFFLE
1473   desc: in settings_menu
1474   user: core
1475   <source>
1476     *: "Shuffle"
1477   </source>
1478   <dest>
1479     *: "Blanda"
1480   </dest>
1481   <voice>
1482     *: "Blanda"
1483   </voice>
1484 </phrase>
1485 <phrase>
1486   id: LANG_REPEAT
1487   desc: in settings_menu
1488   user: core
1489   <source>
1490     *: "Repeat"
1491   </source>
1492   <dest>
1493     *: "Repetera"
1494   </dest>
1495   <voice>
1496     *: "Repetera"
1497   </voice>
1498 </phrase>
1499 <phrase>
1500   id: LANG_ALL
1501   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1502   user: core
1503   <source>
1504     *: "All"
1505   </source>
1506   <dest>
1507     *: "Alla"
1508   </dest>
1509   <voice>
1510     *: "Alla"
1511   </voice>
1512 </phrase>
1513 <phrase>
1514   id: LANG_REPEAT_ONE
1515   desc: repeat one song
1516   user: core
1517   <source>
1518     *: "One"
1519   </source>
1520   <dest>
1521     *: "En"
1522   </dest>
1523   <voice>
1524     *: "En"
1525   </voice>
1526 </phrase>
1527 <phrase>
1528   id: LANG_REPEAT_AB
1529   desc: repeat range from point A to B
1530   user: core
1531   <source>
1532     *: "A-B"
1533   </source>
1534   <dest>
1535     *: "A-B"
1536   </dest>
1537   <voice>
1538     *: "A-B"
1539   </voice>
1540 </phrase>
1541 <phrase>
1542   id: LANG_PLAY_SELECTED
1543   desc: in settings_menu
1544   user: core
1545   <source>
1546     *: "Play Selected First"
1547   </source>
1548   <dest>
1549     *: "Spela vald fil först"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: "Spela vald fil först"
1553   </voice>
1554 </phrase>
1555 <phrase>
1556   id: LANG_WIND_MENU
1557   desc: in the playback sub menu
1558   user: core
1559   <source>
1560     *: "Fast-Forward/Rewind"
1561   </source>
1562   <dest>
1563     *: "Snabbspolning"
1564   </dest>
1565   <voice>
1566     *: "Snabbspolning"
1567   </voice>
1568 </phrase>
1569 <phrase>
1570   id: LANG_FFRW_STEP
1571   desc: in settings_menu
1572   user: core
1573   <source>
1574     *: "FF/RW Min Step"
1575   </source>
1576   <dest>
1577     *: "Minsta steg vid snabbspolning"
1578   </dest>
1579   <voice>
1580     *: "Minsta steg"
1581   </voice>
1582 </phrase>
1583 <phrase>
1584   id: LANG_FFRW_ACCEL
1585   desc: in settings_menu
1586   user: core
1587   <source>
1588     *: "FF/RW Accel"
1589   </source>
1590   <dest>
1591     *: "Acceleration vid snabbspolning"
1592   </dest>
1593   <voice>
1594     *: "Acceleration"
1595   </voice>
1596 </phrase>
1597 <phrase>
1598   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1599   desc: MP3 buffer margin time
1600   user: core
1601   <source>
1602     *: "Anti-Skip Buffer"
1603     flash_storage: none
1604   </source>
1605   <dest>
1606     *: "Antiskakbuffert"
1607     flash_storage: none
1608   </dest>
1609   <voice>
1610     *: "Antiskakbuffert"
1611     flash_storage: none
1612   </voice>
1613 </phrase>
1614 <phrase>
1615   id: LANG_FADE_ON_STOP
1616   desc: options menu to set fade on stop or pause
1617   user: core
1618   <source>
1619     *: "Fade on Stop/Pause"
1620   </source>
1621   <dest>
1622     *: "Tona bort vid stopp/paus"
1623   </dest>
1624   <voice>
1625     *: "Tona bort vid stopp och paus"
1626   </voice>
1627 </phrase>
1628 <phrase>
1629   id: LANG_PARTY_MODE
1630   desc: party mode
1631   user: core
1632   <source>
1633     *: "Party Mode"
1634   </source>
1635   <dest>
1636     *: "Partyläge"
1637   </dest>
1638   <voice>
1639     *: "Partyläge"
1640   </voice>
1641 </phrase>
1642 <phrase>
1643   id: LANG_CROSSFADE
1644   desc: in playback settings
1645   user: core
1646   <source>
1647     *: none
1648     crossfade: "Crossfade"
1649   </source>
1650   <dest>
1651     *: none
1652     crossfade: "Korstona"
1653   </dest>
1654   <voice>
1655     *: none
1656     crossfade: "Korstona"
1657   </voice>
1658 </phrase>
1659 <phrase>
1660   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1661   desc: in crossfade settings menu
1662   user: core
1663   <source>
1664     *: none
1665     crossfade: "Enable Crossfade"
1666   </source>
1667   <dest>
1668     *: none
1669     crossfade: "Aktivera korstoning"
1670   </dest>
1671   <voice>
1672     *: none
1673     crossfade: "Aktivera korstoning"
1674   </voice>
1675 </phrase>
1676 <phrase>
1677   id: LANG_MANTRACKSKIP
1678   desc: in crossfade settings
1679   user: core
1680   <source>
1681     *: none
1682     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1683   </source>
1684   <dest>
1685     *: none
1686     crossfade: "Manuellt byte"
1687   </dest>
1688   <voice>
1689     *: none
1690     crossfade: "Manuellt byte"
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1695   desc: in settings_menu
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: none
1699     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1700   </source>
1701   <dest>
1702     *: none
1703     crossfade: "Blanda eller manuellt hopp"
1704   </dest>
1705   <voice>
1706     *: none
1707     crossfade: "Blanda eller manuellt hopp"
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1712   desc: in crossfade settings menu
1713   user: core
1714   <source>
1715     *: none
1716     crossfade: "Fade-In Delay"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: none
1720     crossfade: "Intoningsfördröjning"
1721   </dest>
1722   <voice>
1723     *: none
1724     crossfade: "Intoningsfördröjning"
1725   </voice>
1726 </phrase>
1727 <phrase>
1728   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1729   desc: in crossfade settings menu
1730   user: core
1731   <source>
1732     *: none
1733     crossfade: "Fade-In Duration"
1734   </source>
1735   <dest>
1736     *: none
1737     crossfade: "Intoningslängd"
1738   </dest>
1739   <voice>
1740     *: none
1741     crossfade: "Intoningslängd"
1742   </voice>
1743 </phrase>
1744 <phrase>
1745   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1746   desc: in crossfade settings menu
1747   user: core
1748   <source>
1749     *: none
1750     crossfade: "Fade-Out Delay"
1751   </source>
1752   <dest>
1753     *: none
1754     crossfade: "Uttoningsfördröjning"
1755   </dest>
1756   <voice>
1757     *: none
1758     crossfade: "Uttoningsfördröjning"
1759   </voice>
1760 </phrase>
1761 <phrase>
1762   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1763   desc: in crossfade settings menu
1764   user: core
1765   <source>
1766     *: none
1767     crossfade: "Fade-Out Duration"
1768   </source>
1769   <dest>
1770     *: none
1771     crossfade: "Uttoningslängd"
1772   </dest>
1773   <voice>
1774     *: none
1775     crossfade: "Uttoningslängd"
1776   </voice>
1777 </phrase>
1778 <phrase>
1779   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1780   desc: in crossfade settings menu
1781   user: core
1782   <source>
1783     *: none
1784     crossfade: "Fade-Out Mode"
1785   </source>
1786   <dest>
1787     *: none
1788     crossfade: "Uttoningsläge"
1789   </dest>
1790   <voice>
1791     *: none
1792     crossfade: "Uttoningsläge"
1793   </voice>
1794 </phrase>
1795 <phrase>
1796   id: LANG_MIX
1797   desc: in playback settings, crossfade option
1798   user: core
1799   <source>
1800     *: none
1801     crossfade: "Mix"
1802   </source>
1803   <dest>
1804     *: none
1805     crossfade: "Mixa"
1806   </dest>
1807   <voice>
1808     *: none
1809     crossfade: "Mixa"
1810   </voice>
1811 </phrase>
1812 <phrase>
1813   id: LANG_REPLAYGAIN
1814   desc: in replaygain
1815   user: core
1816   <source>
1817     *: "Replaygain"
1818   </source>
1819   <dest>
1820     *: "Volymutjämning"
1821   </dest>
1822   <voice>
1823     *: "Volymutjämning"
1824   </voice>
1825 </phrase>
1826 <phrase>
1827   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1828   desc: deprecated
1829   user:
1830   <source>
1831     *: none
1832   </source>
1833   <dest>
1834     *: none
1835   </dest>
1836   <voice>
1837     *: none
1838   </voice>
1839 </phrase>
1840 <phrase>
1841   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1842   desc: in replaygain
1843   user: core
1844   <source>
1845     *: none
1846     swcodec: "Prevent Clipping"
1847   </source>
1848   <dest>
1849     *: none
1850     swcodec: "Förhindra klippning"
1851   </dest>
1852   <voice>
1853     *: none
1854     swcodec: "Förhindra klippning"
1855   </voice>
1856 </phrase>
1857 <phrase>
1858   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1859   desc: in replaygain
1860   user: core
1861   <source>
1862     *: "Replaygain Type"
1863   </source>
1864   <dest>
1865     *: "Volymutjämningstyp"
1866   </dest>
1867   <voice>
1868     *: "Volymutjämningstyp"
1869   </voice>
1870 </phrase>
1871 <phrase>
1872   id: LANG_ALBUM_GAIN
1873   desc: in replaygain
1874   user: core
1875   <source>
1876     *: "Album Gain"
1877   </source>
1878   <dest>
1879     *: "Per album"
1880   </dest>
1881   <voice>
1882     *: "Per album"
1883   </voice>
1884 </phrase>
1885 <phrase>
1886   id: LANG_TRACK_GAIN
1887   desc: in replaygain
1888   user: core
1889   <source>
1890     *: "Track Gain"
1891   </source>
1892   <dest>
1893     *: "Per spår"
1894   </dest>
1895   <voice>
1896     *: "Per spår"
1897   </voice>
1898 </phrase>
1899 <phrase>
1900   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1901   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1902   user: core
1903   <source>
1904     *: "Track Gain if Shuffling"
1905   </source>
1906   <dest>
1907     *: "Per spår vid blandning"
1908   </dest>
1909   <voice>
1910     *: "Per spår vid blandning"
1911   </voice>
1912 </phrase>
1913 <phrase>
1914   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1915   desc: in replaygain settings
1916   user: core
1917   <source>
1918     *: "Pre-amp"
1919   </source>
1920   <dest>
1921     *: "Förförstärkning"
1922   </dest>
1923   <voice>
1924     *: "Förförstärkning"
1925   </voice>
1926 </phrase>
1927 <phrase>
1928   id: LANG_BEEP
1929   desc: in playback settings
1930   user: core
1931   <source>
1932     *: none
1933     swcodec: "Track Skip Beep"
1934   </source>
1935   <dest>
1936     *: none
1937     swcodec: "Pip vid spårhopp"
1938   </dest>
1939   <voice>
1940     *: none
1941     swcodec: "Pip vid spårhopp"
1942   </voice>
1943 </phrase>
1944 <phrase>
1945   id: LANG_WEAK
1946   desc: in beep volume in playback settings
1947   user: core
1948   <source>
1949     *: none
1950     swcodec: "Weak"
1951   </source>
1952   <dest>
1953     *: none
1954     swcodec: "Svagt"
1955   </dest>
1956   <voice>
1957     *: none
1958     swcodec: "Svagt"
1959   </voice>
1960 </phrase>
1961 <phrase>
1962   id: LANG_MODERATE
1963   desc: in beep volume in playback settings
1964   user: core
1965   <source>
1966     *: none
1967     swcodec: "Moderate"
1968   </source>
1969   <dest>
1970     *: none
1971     swcodec: "Mellan"
1972   </dest>
1973   <voice>
1974     *: none
1975     swcodec: "Mellan"
1976   </voice>
1977 </phrase>
1978 <phrase>
1979   id: LANG_STRONG
1980   desc: in beep volume in playback settings
1981   user: core
1982   <source>
1983     *: none
1984     swcodec: "Strong"
1985   </source>
1986   <dest>
1987     *: none
1988     swcodec: "Starkt"
1989   </dest>
1990   <voice>
1991     *: none
1992     swcodec: "Starkt"
1993   </voice>
1994 </phrase>
1995 <phrase>
1996   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1997   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1998   user: core
1999   <source>
2000     *: none
2001     spdif_power: "Optical Output"
2002   </source>
2003   <dest>
2004     *: none
2005     spdif_power: "Optisk utgång"
2006   </dest>
2007   <voice>
2008     *: none
2009     spdif_power: "Optisk utgång"
2010   </voice>
2011 </phrase>
2012 <phrase>
2013   id: LANG_ID3_ORDER
2014   desc: DEPRECATED 
2015   user: core
2016   <source>
2017     *: ""
2018   </source>
2019   <dest>
2020     *: ""
2021   </dest>
2022   <voice>
2023     *: ""
2024   </voice>
2025 </phrase>
2026 <phrase>
2027   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2028   desc: DEPRECATED 
2029   user: core
2030   <source>
2031     *: ""
2032   </source>
2033   <dest>
2034     *: ""
2035   </dest>
2036   <voice>
2037     *: ""
2038   </voice>
2039 </phrase>
2040 <phrase>
2041   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2042   desc: DEPRECATED 
2043   user: core
2044   <source>
2045     *: ""
2046   </source>
2047   <dest>
2048     *: ""
2049   </dest>
2050   <voice>
2051     *: ""
2052   </voice>
2053 </phrase>
2054 <phrase>
2055   id: LANG_NEXT_FOLDER
2056   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2057   user: core
2058   <source>
2059     *: "Auto-Change Directory"
2060   </source>
2061   <dest>
2062     *: "Byt katalog automatiskt"
2063   </dest>
2064   <voice>
2065     *: "Byt katalog automatiskt"
2066   </voice>
2067 </phrase>
2068 <phrase>
2069   id: LANG_RANDOM
2070   desc: random folder
2071   user: core
2072   <source>
2073     *: "Random"
2074   </source>
2075   <dest>
2076     *: "Till slumpvald"
2077   </dest>
2078   <voice>
2079     *: "Till slumpvald"
2080   </voice>
2081 </phrase>
2082 <phrase>
2083   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2084   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2085   user: core
2086   <source>
2087     *: "Last.fm Log"
2088   </source>
2089   <dest>
2090     *: "Last.fm-logg"
2091   </dest>
2092   <voice>
2093     *: "Last.fm logg"
2094   </voice>
2095 </phrase>
2096 <phrase>
2097   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2098   desc: cuesheet support option
2099   user: core
2100   <source>
2101     *: "Cuesheet Support"
2102   </source>
2103   <dest>
2104     *: "Cuesheet-stöd"
2105   </dest>
2106   <voice>
2107     *: "Cuesheet-stöd"
2108   </voice>
2109 </phrase>
2110 <phrase>
2111   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2112   desc: in settings_menu.
2113   user: core
2114   <source>
2115     *: none
2116     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2117   </source>
2118   <dest>
2119     *: none
2120     headphone_detection: "Pausa när hörlurar kopplas ur"
2121   </dest>
2122   <voice>
2123     *: none
2124     headphone_detection: "Pausa när hörlurar kopplas ur"
2125   </voice>
2126 </phrase>
2127 <phrase>
2128   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2129   desc: in pause_phones_menu.
2130   user: core
2131   <source>
2132     *: none
2133     headphone_detection: "Pause and Resume"
2134   </source>
2135   <dest>
2136     *: none
2137     headphone_detection: "Pausa och fortsätt"
2138   </dest>
2139   <voice>
2140     *: none
2141     headphone_detection: "Pausa and fortsätt"
2142   </voice>
2143 </phrase>
2144 <phrase>
2145   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2146   desc: in pause_phones_menu.
2147   user: core
2148   <source>
2149     *: none
2150     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2151   </source>
2152   <dest>
2153     *: none
2154     headphone_detection: "Tid att spola bakåt"
2155   </dest>
2156   <voice>
2157     *: none
2158     headphone_detection: "Tid att spola bakåt"
2159   </voice>
2160 </phrase>
2161 <phrase>
2162   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2163   desc: in pause_phones_menu.
2164   user: core
2165   <source>
2166     *: none
2167     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2168   </source>
2169   <dest>
2170     *: none
2171     headphone_detection: "Återuppta inte vid start utan hörlurar"
2172   </dest>
2173   <voice>
2174     *: none
2175     headphone_detection: "Återuppta inte vid start utan hörlurar"
2176   </voice>
2177 </phrase>
2178 <phrase>
2179   id: LANG_FILE
2180   desc: in settings_menu()
2181   user: core
2182   <source>
2183     *: "File View"
2184   </source>
2185   <dest>
2186     *: "Filvisning"
2187   </dest>
2188   <voice>
2189     *: "Filvisning"
2190   </voice>
2191 </phrase>
2192 <phrase>
2193   id: LANG_SORT_CASE
2194   desc: in settings_menu
2195   user: core
2196   <source>
2197     *: "Sort Case Sensitive"
2198   </source>
2199   <dest>
2200     *: "Sortera skiftlägeskänsligt"
2201   </dest>
2202   <voice>
2203     *: "Sortera skiftlägeskänsligt"
2204   </voice>
2205 </phrase>
2206 <phrase>
2207   id: LANG_SORT_DIR
2208   desc: browser sorting setting
2209   user: core
2210   <source>
2211     *: "Sort Directories"
2212   </source>
2213   <dest>
2214     *: "Sortera kataloger"
2215   </dest>
2216   <voice>
2217     *: "Sortera kataloger"
2218   </voice>
2219 </phrase>
2220 <phrase>
2221   id: LANG_SORT_FILE
2222   desc: browser sorting setting
2223   user: core
2224   <source>
2225     *: "Sort Files"
2226   </source>
2227   <dest>
2228     *: "Sortera filer"
2229   </dest>
2230   <voice>
2231     *: "Sortera filer"
2232   </voice>
2233 </phrase>
2234 <phrase>
2235   id: LANG_SORT_ALPHA
2236   desc: browser sorting setting
2237   user: core
2238   <source>
2239     *: "Alphabetical"
2240   </source>
2241   <dest>
2242     *: "Alfabetiskt"
2243   </dest>
2244   <voice>
2245     *: "Alfabetiskt"
2246   </voice>
2247 </phrase>
2248 <phrase>
2249   id: LANG_SORT_DATE
2250   desc: browser sorting setting
2251   user: core
2252   <source>
2253     *: "By Date"
2254   </source>
2255   <dest>
2256     *: "Efter datum"
2257   </dest>
2258   <voice>
2259     *: "Efter datum"
2260   </voice>
2261 </phrase>
2262 <phrase>
2263   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2264   desc: browser sorting setting
2265   user: core
2266   <source>
2267     *: "By Newest Date"
2268   </source>
2269   <dest>
2270     *: "Efter senaste datum"
2271   </dest>
2272   <voice>
2273     *: "Efter senaste datum"
2274   </voice>
2275 </phrase>
2276 <phrase>
2277   id: LANG_SORT_TYPE
2278   desc: browser sorting setting
2279   user: core
2280   <source>
2281     *: "By Type"
2282   </source>
2283   <dest>
2284     *: "Efter typ"
2285   </dest>
2286   <voice>
2287     *: "Efter typ"
2288   </voice>
2289 </phrase>
2290 <phrase>
2291   id: LANG_FILTER
2292   desc: setting name for dir filter
2293   user: core
2294   <source>
2295     *: "Show Files"
2296   </source>
2297   <dest>
2298     *: "Visa filer"
2299   </dest>
2300   <voice>
2301     *: "Visa filer"
2302   </voice>
2303 </phrase>
2304 <phrase>
2305   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2306   desc: show all file types supported by Rockbox
2307   user: core
2308   <source>
2309     *: "Supported"
2310   </source>
2311   <dest>
2312     *: "Alla som stödjs"
2313   </dest>
2314   <voice>
2315     *: "Alla som stödjs"
2316   </voice>
2317 </phrase>
2318 <phrase>
2319   id: LANG_FILTER_MUSIC
2320   desc: show only music-related files
2321   user: core
2322   <source>
2323     *: "Music"
2324   </source>
2325   <dest>
2326     *: "Musikfiler"
2327   </dest>
2328   <voice>
2329     *: "Musikfiler"
2330   </voice>
2331 </phrase>
2332 <phrase>
2333   id: LANG_FOLLOW
2334   desc: in settings_menu
2335   user: core
2336   <source>
2337     *: "Follow Playlist"
2338   </source>
2339   <dest>
2340     *: "Följ spellistan"
2341   </dest>
2342   <voice>
2343     *: "Följ spellistan"
2344   </voice>
2345 </phrase>
2346 <phrase>
2347   id: LANG_SHOW_PATH
2348   desc: in settings_menu
2349   user: core
2350   <source>
2351     *: "Show Path"
2352   </source>
2353   <dest>
2354     *: "Visa sökväg"
2355   </dest>
2356   <voice>
2357     *: "Visa sökväg"
2358   </voice>
2359 </phrase>
2360 <phrase>
2361   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2362   desc: in show path menu
2363   user: core
2364   <source>
2365     *: "Current Directory Only"
2366   </source>
2367   <dest>
2368     *: "Aktuell katalog"
2369   </dest>
2370   <voice>
2371     *: "Aktuell katalog"
2372   </voice>
2373 </phrase>
2374 <phrase>
2375   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2376   desc: track display options
2377   user: core
2378   <source>
2379     *: "Full Path"
2380   </source>
2381   <dest>
2382     *: "Hela sökvägen"
2383   </dest>
2384   <voice>
2385     *: "Hela sökvägen"
2386   </voice>
2387 </phrase>
2388 <phrase>
2389   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2390   desc: splash database building progress
2391   user: core
2392   <source>
2393     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2394     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2395     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2396     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2397     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2398     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2399   </source>
2400   <dest>
2401     *: "Skapar databas... %d hittade (AV = Återgå)"
2402     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Skapar databas... %d hittade (STOPP = Återgå)"
2403     ipod*: "Skapar databas... %d hittade (FÖREGÅENDE = Återgå)"
2404     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Skapar databas... %d hittade (VÄNSTER = Återgå)"
2405     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Skapar databas... %d hittade (FÖREGÅENDE = Återgå)"
2406     gogearsa9200: "Skapar databas... %d hittade (REW = Återgå)"
2407   </dest>
2408   <voice>
2409     *: "objekt hittade för databasen"
2410   </voice>
2411 </phrase>
2412 <phrase>
2413   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2414   desc: in tag cache settings
2415   user: core
2416   <source>
2417     *: none
2418     tc_ramcache: "Load to RAM"
2419   </source>
2420   <dest>
2421     *: none
2422     tc_ramcache: "Ladda till RAM"
2423   </dest>
2424   <voice>
2425     *: none
2426     tc_ramcache: "Ladda till RAM"
2427   </voice>
2428 </phrase>
2429 <phrase>
2430   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2431   desc: in tag cache settings
2432   user: core
2433   <source>
2434     *: "Auto Update"
2435   </source>
2436   <dest>
2437     *: "Uppdatera automatiskt"
2438   </dest>
2439   <voice>
2440     *: "Uppdatera automatiskt"
2441   </voice>
2442 </phrase>
2443 <phrase>
2444   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2445   desc: in tag cache settings
2446   user: core
2447   <source>
2448     *: "Initialize Now"
2449   </source>
2450   <dest>
2451     *: "Initiera nu"
2452   </dest>
2453   <voice>
2454     *: "Initiera nu"
2455   </voice>
2456 </phrase>
2457 <phrase>
2458   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2459   desc: in tag cache settings
2460   user: core
2461   <source>
2462     *: "Update Now"
2463   </source>
2464   <dest>
2465     *: "Uppdatera nu"
2466   </dest>
2467   <voice>
2468     *: "Uppdatera nu"
2469   </voice>
2470 </phrase>
2471 <phrase>
2472   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2473   desc: in settings_menu.
2474   user: core
2475   <source>
2476     *: "Gather Runtime Data"
2477   </source>
2478   <dest>
2479     *: "Samla kördata"
2480   </dest>
2481   <voice>
2482     *: "Samla kördata"
2483   </voice>
2484 </phrase>
2485 <phrase>
2486   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2487   desc: in tag cache settings
2488   user: core
2489   <source>
2490     *: "Export Modifications"
2491   </source>
2492   <dest>
2493     *: "Exportera ändringar"
2494   </dest>
2495   <voice>
2496     *: "Exportera ändringar"
2497   </voice>
2498 </phrase>
2499 <phrase>
2500   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2501   desc: in tag cache settings
2502   user: core
2503   <source>
2504     *: "Import Modifications"
2505   </source>
2506   <dest>
2507     *: "Importera ändringar"
2508   </dest>
2509   <voice>
2510     *: "Importera ändringar"
2511   </voice>
2512 </phrase>
2513 <phrase>
2514   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2515   desc: in tag cache settings
2516   user: core
2517   <source>
2518     *: "Updating in background"
2519   </source>
2520   <dest>
2521     *: "Uppdaterar i bakgrunden"
2522   </dest>
2523   <voice>
2524     *: "Uppdaterar i bakgrunden"
2525   </voice>
2526 </phrase>
2527 <phrase>
2528   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2529   desc: while initializing tagcache on boot
2530   user: core
2531   <source>
2532     *: "Committing database"
2533   </source>
2534   <dest>
2535     *: "Sparar databas"
2536   </dest>
2537   <voice>
2538     *: "Sparar databas"
2539   </voice>
2540 </phrase>
2541 <phrase>
2542   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2543   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2544   user: core
2545   <source>
2546     *: "Database is not ready"
2547   </source>
2548   <dest>
2549     *: "Databasen är inte klar"
2550   </dest>
2551   <voice>
2552     *: "Databasen är inte klar"
2553   </voice>
2554 </phrase>
2555 <phrase>
2556   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2557   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2558   user: core
2559   <source>
2560     *: "<All tracks>"
2561   </source>
2562   <dest>
2563     *: "<Alla spår>"
2564   </dest>
2565   <voice>
2566     *: "Alla spår"
2567   </voice>
2568 </phrase>
2569 <phrase>
2570   id: LANG_DISPLAY
2571   desc: in settings_menu()
2572   user: core
2573   <source>
2574     *: "Display"
2575   </source>
2576   <dest>
2577     *: "Skärm"
2578   </dest>
2579   <voice>
2580     *: "Skärm"
2581   </voice>
2582 </phrase>
2583 <phrase>
2584   id: LANG_CUSTOM_FONT
2585   desc: in setting_menu()
2586   user: core
2587   <source>
2588     *: none
2589     lcd_bitmap: "Font"
2590   </source>
2591   <dest>
2592     *: none
2593     lcd_bitmap: "Teckensnitt"
2594   </dest>
2595   <voice>
2596     *: none
2597     lcd_bitmap: "Teckensnitt"
2598   </voice>
2599 </phrase>
2600 <phrase>
2601   id: LANG_WHILE_PLAYING
2602   desc: in settings_menu()
2603   user: core
2604   <source>
2605     *: "While Playing Screen"
2606   </source>
2607   <dest>
2608     *: "Uppspelningsskärm"
2609   </dest>
2610   <voice>
2611     *: "Uppspelningsskärm"
2612   </voice>
2613 </phrase>
2614 <phrase>
2615   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2616   desc: in settings_menu()
2617   user: core
2618   <source>
2619     *: none
2620     remote: "Remote While Playing Screen"
2621   </source>
2622   <dest>
2623     *: none
2624     remote: "Fjärruppspelningsskärm"
2625   </dest>
2626   <voice>
2627     *: none
2628     remote: "Fjärruppspelningsskärm"
2629   </voice>
2630 </phrase>
2631 <phrase>
2632   id: LANG_LCD_MENU
2633   desc: in the display sub menu
2634   user: core
2635   <source>
2636     *: "LCD Settings"
2637   </source>
2638   <dest>
2639     *: "LCD"
2640   </dest>
2641   <voice>
2642     *: "LCD"
2643   </voice>
2644 </phrase>
2645 <phrase>
2646   id: LANG_BACKLIGHT
2647   desc: in settings_menu
2648   user: core
2649   <source>
2650     *: "Backlight"
2651   </source>
2652   <dest>
2653     *: "Belysning"
2654   </dest>
2655   <voice>
2656     *: "Belysning"
2657   </voice>
2658 </phrase>
2659 <phrase>
2660   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2661   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2662   user: core
2663   <source>
2664     *: none
2665     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2666   </source>
2667   <dest>
2668     *: none
2669     charging: "Belysning vid laddning"
2670   </dest>
2671   <voice>
2672     *: none
2673     charging: "Belysning vid laddning"
2674   </voice>
2675 </phrase>
2676 <phrase>
2677   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2678   desc: in lcd settings
2679   user: core
2680   <source>
2681     *: none
2682     hold_button: "Backlight on Hold"
2683   </source>
2684   <dest>
2685     *: none
2686     hold_button: "Belysning när knapplåset är på"
2687   </dest>
2688   <voice>
2689     *: none
2690     hold_button: "Belysning när knapplåset är på"
2691   </voice>
2692 </phrase>
2693 <phrase>
2694   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2695   desc: in settings_menu
2696   user: core
2697   <source>
2698     *: "Caption Backlight"
2699   </source>
2700   <dest>
2701     *: "Belysning vid spårbyte"
2702   </dest>
2703   <voice>
2704     *: "Belysning vid spårbyte"
2705   </voice>
2706 </phrase>
2707 <phrase>
2708   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2709   desc: in settings_menu
2710   user: core
2711   <source>
2712     *: none
2713     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2714   </source>
2715   <dest>
2716     *: none
2717     backlight_fade*: "Tona in belysning"
2718   </dest>
2719   <voice>
2720     *: none
2721     backlight_fade*: "Tona in belysning"
2722   </voice>
2723 </phrase>
2724 <phrase>
2725   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2726   desc: in settings_menu
2727   user: core
2728   <source>
2729     *: none
2730     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2731   </source>
2732   <dest>
2733     *: none
2734     backlight_fade*: "Tona ut belysning"
2735   </dest>
2736   <voice>
2737     *: none
2738     backlight_fade*: "Tona ut belysning"
2739   </voice>
2740 </phrase>
2741 <phrase>
2742   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2743   desc: Backlight behaviour setting
2744   user: core
2745   <source>
2746     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2747   </source>
2748   <dest>
2749     *: "Första knapptryck tänder endast belysning"
2750   </dest>
2751   <voice>
2752     *: "Första knapptryck tänder endast belysning"
2753   </voice>
2754 </phrase>
2755 <phrase>
2756   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2757   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2758   user: core
2759   <source>
2760     *: none
2761     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2762   </source>
2763   <dest>
2764     *: none
2765     lcd_sleep: "Stäng av (när belysningen slocknar)"
2766   </dest>
2767   <voice>
2768     *: none
2769     lcd_sleep: "Stäng av när belysningen slocknar"
2770   </voice>
2771 </phrase>
2772 <phrase>
2773   id: LANG_NEVER
2774   desc: in lcd settings
2775   user: core
2776   <source>
2777     *: none
2778     lcd_sleep: "Never"
2779   </source>
2780   <dest>
2781     *: none
2782     lcd_sleep: "Aldrig"
2783   </dest>
2784   <voice>
2785     *: none
2786     lcd_sleep: "Aldrig"
2787   </voice>
2788 </phrase>
2789 <phrase>
2790   id: LANG_BRIGHTNESS
2791   desc: in settings_menu
2792   user: core
2793   <source>
2794     *: none
2795     backlight_brightness: "Brightness"
2796   </source>
2797   <dest>
2798     *: none
2799     backlight_brightness: "Ljusstyrka"
2800   </dest>
2801   <voice>
2802     *: none
2803     backlight_brightness: "Ljusstyrka"
2804   </voice>
2805 </phrase>
2806 <phrase>
2807   id: LANG_CONTRAST
2808   desc: in settings_menu
2809   user: core
2810   <source>
2811     *: "Contrast"
2812   </source>
2813   <dest>
2814     *: "Kontrast"
2815   </dest>
2816   <voice>
2817     *: "Kontrast"
2818   </voice>
2819 </phrase>
2820 <phrase>
2821   id: LANG_INVERT
2822   desc: in settings_menu
2823   user: core
2824   <source>
2825     *: none
2826     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2827   </source>
2828   <dest>
2829     *: none
2830     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-läge"
2831   </dest>
2832   <voice>
2833     *: none
2834     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-läge"
2835   </voice>
2836 </phrase>
2837 <phrase>
2838   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2839   desc: in settings_menu
2840   user: core
2841   <source>
2842     *: none
2843     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2844   </source>
2845   <dest>
2846     *: none
2847     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverterad"
2848   </dest>
2849   <voice>
2850     *: none
2851     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverterad"
2852   </voice>
2853 </phrase>
2854 <phrase>
2855   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2856   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2857   user: core
2858   <source>
2859     *: none
2860     lcd_bitmap: "Upside Down"
2861   </source>
2862   <dest>
2863     *: none
2864     lcd_bitmap: "Upp och ner"
2865   </dest>
2866   <voice>
2867     *: none
2868     lcd_bitmap: "Upp och ned"
2869   </voice>
2870 </phrase>
2871 <phrase>
2872   id: LANG_INVERT_CURSOR
2873   desc: in settings_menu
2874   user: core
2875   <source>
2876     *: none
2877     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2878   </source>
2879   <dest>
2880     *: none
2881     lcd_bitmap: "Radmarkör"
2882   </dest>
2883   <voice>
2884     *: none
2885     lcd_bitmap: "Radmarkör"
2886   </voice>
2887 </phrase>
2888 <phrase>
2889   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2890   desc: in settings_menu
2891   user: core
2892   <source>
2893     *: none
2894     lcd_bitmap: "Pointer"
2895   </source>
2896   <dest>
2897     *: none
2898     lcd_bitmap: "Pekare"
2899   </dest>
2900   <voice>
2901     *: none
2902     lcd_bitmap: "Pekare"
2903   </voice>
2904 </phrase>
2905 <phrase>
2906   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2907   desc: in settings_menu
2908   user: core
2909   <source>
2910     *: none
2911     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2912   </source>
2913   <dest>
2914     *: none
2915     lcd_bitmap: "Inverterad rad"
2916   </dest>
2917   <voice>
2918     *: none
2919     lcd_bitmap: "Inverterad rad"
2920   </voice>
2921 </phrase>
2922 <phrase>
2923   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2924   desc: text for LCD settings menu
2925   user: core
2926   <source>
2927     *: none
2928     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2929   </source>
2930   <dest>
2931     *: none
2932     lcd_non-mono: "Rensa bakgrund"
2933   </dest>
2934   <voice>
2935     *: none
2936     lcd_non-mono: "Rensa bakgrund"
2937   </voice>
2938 </phrase>
2939 <phrase>
2940   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2941   desc: menu entry to set the background color
2942   user: core
2943   <source>
2944     *: none
2945     lcd_non-mono: "Background Colour"
2946   </source>
2947   <dest>
2948     *: none
2949     lcd_non-mono: "Bakgrundsfärg"
2950   </dest>
2951   <voice>
2952     *: none
2953     lcd_non-mono: "Bakgrundsfärg"
2954   </voice>
2955 </phrase>
2956 <phrase>
2957   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2958   desc: menu entry to set the foreground color
2959   user: core
2960   <source>
2961     *: none
2962     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2963   </source>
2964   <dest>
2965     *: none
2966     lcd_non-mono: "Förgrundsfärg"
2967   </dest>
2968   <voice>
2969     *: none
2970     lcd_non-mono: "Förgrundsfärg"
2971   </voice>
2972 </phrase>
2973 <phrase>
2974   id: LANG_RESET_COLORS
2975   desc: menu
2976   user: core
2977   <source>
2978     *: none
2979     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2980   </source>
2981   <dest>
2982     *: none
2983     lcd_non-mono: "Återställ färger"
2984   </dest>
2985   <voice>
2986     *: none
2987     lcd_non-mono: "Återställ färger"
2988   </voice>
2989 </phrase>
2990 <phrase>
2991   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2992   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2993   user: core
2994   <source>
2995     *: none
2996     lcd_color: "RGB"
2997   </source>
2998   <dest>
2999     *: none
3000     lcd_color: "RGB"
3001   </dest>
3002   <voice>
3003     *: none
3004     lcd_color: ""
3005   </voice>
3006 </phrase>
3007 <phrase>
3008   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3009   desc: in color screen
3010   user: core
3011   <source>
3012     *: none
3013     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3014   </source>
3015   <dest>
3016     *: none
3017     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3018   </dest>
3019   <voice>
3020     *: none
3021     lcd_color: ""
3022   </voice>
3023 </phrase>
3024 <phrase>
3025   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3026   desc: splash when user selects an invalid colour
3027   user: core
3028   <source>
3029     *: none
3030     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3031   </source>
3032   <dest>
3033     *: none
3034     lcd_non-mono: "Ej tillåten färg"
3035   </dest>
3036   <voice>
3037     *: none
3038     lcd_non-mono: ""
3039   </voice>
3040 </phrase>
3041 <phrase>
3042   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3043   desc: in the display sub menu
3044   user: core
3045   <source>
3046     *: none
3047     remote: "Remote-LCD Settings"
3048   </source>
3049   <dest>
3050     *: none
3051     remote: "Fjärr-LCD"
3052   </dest>
3053   <voice>
3054     *: none
3055     remote: "Fjärr-LCD"
3056   </voice>
3057 </phrase>
3058 <phrase>
3059   id: LANG_REDUCE_TICKING
3060   desc: in remote lcd settings menu
3061   user: core
3062   <source>
3063     *: none
3064     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3065   </source>
3066   <dest>
3067     *: none
3068     remote_ticking: "Reducera tickande"
3069   </dest>
3070   <voice>
3071     *: none
3072     remote_ticking: "Reducera tickande"
3073   </voice>
3074 </phrase>
3075 <phrase>
3076   id: LANG_SHOW_ICONS
3077   desc: in settings_menu
3078   user: core
3079   <source>
3080     *: "Show Icons"
3081   </source>
3082   <dest>
3083     *: "Visa ikoner"
3084   </dest>
3085   <voice>
3086     *: "Visa ikoner"
3087   </voice>
3088 </phrase>
3089 <phrase>
3090   id: LANG_SCROLL_MENU
3091   desc: in display_settings_menu()
3092   user: core
3093   <source>
3094     *: "Scrolling"
3095   </source>
3096   <dest>
3097     *: "Rullning"
3098   </dest>
3099   <voice>
3100     *: "Rullning"
3101   </voice>
3102 </phrase>
3103 <phrase>
3104   id: LANG_SCROLL
3105   desc: in settings_menu
3106   user: core
3107   <source>
3108     *: "Scroll Speed Setting Example"
3109   </source>
3110   <dest>
3111     *: "Exempel för att sätta rullningshastighet"
3112   </dest>
3113   <voice>
3114     *: ""
3115   </voice>
3116 </phrase>
3117 <phrase>
3118   id: LANG_SCROLL_SPEED
3119   desc: in display_settings_menu()
3120   user: core
3121   <source>
3122     *: "Scroll Speed"
3123   </source>
3124   <dest>
3125     *: "Rullningshastighet"
3126   </dest>
3127   <voice>
3128     *: "Rullningshastighet"
3129   </voice>
3130 </phrase>
3131 <phrase>
3132   id: LANG_SCROLL_DELAY
3133   desc: Delay before scrolling
3134   user: core
3135   <source>
3136     *: "Scroll Start Delay"
3137   </source>
3138   <dest>
3139     *: "Rullningsstart"
3140   </dest>
3141   <voice>
3142     *: "Rullningsstart"
3143   </voice>
3144 </phrase>
3145 <phrase>
3146   id: LANG_SCROLL_STEP
3147   desc: Pixels to advance per scroll
3148   user: core
3149   <source>
3150     *: "Scroll Step Size"
3151   </source>
3152   <dest>
3153     *: "Rullningssteg"
3154   </dest>
3155   <voice>
3156     *: "Rullningssteg"
3157   </voice>
3158 </phrase>
3159 <phrase>
3160   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3161   desc: Pixels to advance per scroll
3162   user: core
3163   <source>
3164     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3165   </source>
3166   <dest>
3167     *: "Exempel för att sätta rullningssteg"
3168   </dest>
3169   <voice>
3170     *: ""
3171   </voice>
3172 </phrase>
3173 <phrase>
3174   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3175   desc: Bidirectional scroll limit
3176   user: core
3177   <source>
3178     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3179   </source>
3180   <dest>
3181     *: "Dubbelriktad rullning"
3182   </dest>
3183   <voice>
3184     *: "Dubbelriktad rullning"
3185   </voice>
3186 </phrase>
3187 <phrase>
3188   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3189   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3190   user: core
3191   <source>
3192     *: none
3193     remote: "Remote Scrolling Options"
3194   </source>
3195   <dest>
3196     *: none
3197     remote: "Rullning på fjärrenhet"
3198   </dest>
3199   <voice>
3200     *: none
3201     remote: "Rullning på fjärrenhet"
3202   </voice>
3203 </phrase>
3204 <phrase>
3205   id: LANG_JUMP_SCROLL
3206   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3207   user: core
3208   <source>
3209     *: "Jump Scroll"
3210   </source>
3211   <dest>
3212     *: "Hopprullning"
3213   </dest>
3214   <voice>
3215     *: "Hopprullning"
3216   </voice>
3217 </phrase>
3218 <phrase>
3219   id: LANG_ONE_TIME
3220   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3221   user: core
3222   <source>
3223     *: "One time"
3224   </source>
3225   <dest>
3226     *: "En gång"
3227   </dest>
3228   <voice>
3229     *: "En gång"
3230   </voice>
3231 </phrase>
3232 <phrase>
3233   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3234   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3235   user: core
3236   <source>
3237     *: "Jump Scroll Delay"
3238   </source>
3239   <dest>
3240     *: "Hopprullningsfördröjning"
3241   </dest>
3242   <voice>
3243     *: "Hopprullningsfördröjning"
3244   </voice>
3245 </phrase>
3246 <phrase>
3247   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3248   desc: should lines scroll out of the screen
3249   user: core
3250   <source>
3251     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3252   </source>
3253   <dest>
3254     *: "Skärmen rullar ur sikte"
3255   </dest>
3256   <voice>
3257     *: "Skärmen rullar ur sikte"
3258   </voice>
3259 </phrase>
3260 <phrase>
3261   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3262   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3263   user: core
3264   <source>
3265     *: "Screen Scroll Step Size"
3266   </source>
3267   <dest>
3268     *: "Storlek på skärmrullningssteg"
3269   </dest>
3270   <voice>
3271     *: "Storlek på skärmrullningssteg"
3272   </voice>
3273 </phrase>
3274 <phrase>
3275   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3276   desc: jump to new page when scrolling
3277   user: core
3278   <source>
3279     *: "Paged Scrolling"
3280   </source>
3281   <dest>
3282     *: "Sidvis rullning"
3283   </dest>
3284   <voice>
3285     *: "Sidvis rullning"
3286   </voice>
3287 </phrase>
3288 <phrase>
3289   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3290   desc: Delay before list starts accelerating
3291   user: core
3292   <source>
3293     *: "List Acceleration Start Delay"
3294     wheel_acceleration: none
3295   </source>
3296   <dest>
3297     *: "Listaccelerationsstart"
3298     wheel_acceleration: none
3299   </dest>
3300   <voice>
3301     *: "Listaccelerationsstart"
3302     wheel_acceleration: none
3303   </voice>
3304 </phrase>
3305 <phrase>
3306   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3307   desc: list acceleration speed
3308   user: core
3309   <source>
3310     *: "List Acceleration Speed"
3311     wheel_acceleration: none
3312   </source>
3313   <dest>
3314     *: "Listaccelerationssteg"
3315     wheel_acceleration: none
3316   </dest>
3317   <voice>
3318     *: "Listaccelerationssteg"
3319     wheel_acceleration: none
3320   </voice>
3321 </phrase>
3322 <phrase>
3323   id: LANG_BARS_MENU
3324   desc: in the display sub menu
3325   user: core
3326   <source>
3327     *: none
3328     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3329   </source>
3330   <dest>
3331     *: none
3332     lcd_bitmap: "Status-/rullningslist"
3333   </dest>
3334   <voice>
3335     *: none
3336     lcd_bitmap: "Status- och rullningslist"
3337   </voice>
3338 </phrase>
3339 <phrase>
3340   id: LANG_SCROLL_BAR
3341   desc: display menu, F3 substitute
3342   user: core
3343   <source>
3344     *: none
3345     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3346   </source>
3347   <dest>
3348     *: none
3349     lcd_bitmap: "Rullningslist"
3350   </dest>
3351   <voice>
3352     *: none
3353     lcd_bitmap: "Rullningslist"
3354   </voice>
3355 </phrase>
3356 <phrase>
3357   id: LANG_STATUS_BAR
3358   desc: display menu, F3 substitute
3359   user: core
3360   <source>
3361     *: none
3362     lcd_bitmap: "Status Bar"
3363   </source>
3364   <dest>
3365     *: none
3366     lcd_bitmap: "Statuslist"
3367   </dest>
3368   <voice>
3369     *: none
3370     lcd_bitmap: "Statuslist"
3371   </voice>
3372 </phrase>
3373 <phrase>
3374   id: LANG_BUTTON_BAR
3375   desc: in settings menu
3376   user: core
3377   <source>
3378     *: none
3379     recorder_pad: "Button Bar"
3380   </source>
3381   <dest>
3382     *: none
3383     recorder_pad: "Knapprad"
3384   </dest>
3385   <voice>
3386     *: none
3387     recorder_pad: "Knapprad"
3388   </voice>
3389 </phrase>
3390 <phrase>
3391   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3392   desc: Volume type title
3393   user: core
3394   <source>
3395     *: none
3396     lcd_bitmap: "Volume Display"
3397   </source>
3398   <dest>
3399     *: none
3400     lcd_bitmap: "Volymvisning"
3401   </dest>
3402   <voice>
3403     *: none
3404     lcd_bitmap: "Volymvisning"
3405   </voice>
3406 </phrase>
3407 <phrase>
3408   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3409   desc: Battery type title
3410   user: core
3411   <source>
3412     *: none
3413     lcd_bitmap: "Battery Display"
3414   </source>
3415   <dest>
3416     *: none
3417     lcd_bitmap: "Batterivisning"
3418   </dest>
3419   <voice>
3420     *: none
3421     lcd_bitmap: "Batterivisning"
3422   </voice>
3423 </phrase>
3424 <phrase>
3425   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3426   desc: Label for type of icon display
3427   user: core
3428   <source>
3429     *: none
3430     lcd_bitmap: "Graphic"
3431   </source>
3432   <dest>
3433     *: none
3434     lcd_bitmap: "Grafisk"
3435   </dest>
3436   <voice>
3437     *: none
3438     lcd_bitmap: "Grafisk"
3439   </voice>
3440 </phrase>
3441 <phrase>
3442   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3443   desc: Label for type of icon display
3444   user: core
3445   <source>
3446     *: none
3447     lcd_bitmap: "Numeric"
3448   </source>
3449   <dest>
3450     *: none
3451     lcd_bitmap: "Numerisk"
3452   </dest>
3453   <voice>
3454     *: none
3455     lcd_bitmap: "Numerisk"
3456   </voice>
3457 </phrase>
3458 <phrase>
3459   id: LANG_PM_MENU
3460   desc: in the display menu
3461   user: core
3462   <source>
3463     *: "Peak Meter"
3464     masd: none
3465   </source>
3466   <dest>
3467     *: "Toppmätare"
3468     masd: none
3469   </dest>
3470   <voice>
3471     *: "Toppmätare"
3472     masd: none
3473   </voice>
3474 </phrase>
3475 <phrase>
3476   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3477   desc: in the peak meter menu
3478   user: core
3479   <source>
3480     *: "Clip Hold Time"
3481     masd: none
3482   </source>
3483   <dest>
3484     *: "Klipphålltid"
3485     masd: none
3486   </dest>
3487   <voice>
3488     *: "Klipphålltid"
3489     masd: none
3490   </voice>
3491 </phrase>
3492 <phrase>
3493   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3494   desc: in the peak meter menu
3495   user: core
3496   <source>
3497     *: "Peak Hold Time"
3498     masd: none
3499   </source>
3500   <dest>
3501     *: "Topphålltid"
3502     masd: none
3503   </dest>
3504   <voice>
3505     *: "Topphålltid"
3506     masd: none
3507   </voice>
3508 </phrase>
3509 <phrase>
3510   id: LANG_PM_ETERNAL
3511   desc: in the peak meter menu
3512   user: core
3513   <source>
3514     *: "Eternal"
3515     masd: none
3516   </source>
3517   <dest>
3518     *: "Oändlig"
3519     masd: none
3520   </dest>
3521   <voice>
3522     *: "Oändlig"
3523     masd: none
3524   </voice>
3525 </phrase>
3526 <phrase>
3527   id: LANG_PM_RELEASE
3528   desc: in the peak meter menu
3529   user: core
3530   <source>
3531     *: "Peak Release"
3532     masd: none
3533   </source>
3534   <dest>
3535     *: "Toppsläppning"
3536     masd: none
3537   </dest>
3538   <voice>
3539     *: "Toppsläppning"
3540     masd: none
3541   </voice>
3542 </phrase>
3543 <phrase>
3544   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3545   desc: DEPRECATED
3546   user: core
3547   <source>
3548     *: ""
3549   </source>
3550   <dest>
3551     *: ""
3552   </dest>
3553   <voice>
3554     *: ""
3555   </voice>
3556 </phrase>
3557 <phrase>
3558   id: LANG_PM_SCALE
3559   desc: in the peak meter menu
3560   user: core
3561   <source>
3562     *: "Scale"
3563     masd: none
3564   </source>
3565   <dest>
3566     *: "Skala"
3567     masd: none
3568   </dest>
3569   <voice>
3570     *: "Skala"
3571     masd: none
3572   </voice>
3573 </phrase>
3574 <phrase>
3575   id: LANG_PM_DBFS
3576   desc: in the peak meter menu
3577   user: core
3578   <source>
3579     *: "Logarithmic (dB)"
3580     masd: none
3581   </source>
3582   <dest>
3583     *: "Logaritmisk (dB)"
3584     masd: none
3585   </dest>
3586   <voice>
3587     *: "Logaritmisk decibel"
3588     masd: none
3589   </voice>
3590 </phrase>
3591 <phrase>
3592   id: LANG_PM_LINEAR
3593   desc: in the peak meter menu
3594   user: core
3595   <source>
3596     *: "Linear (%)"
3597     masd: none
3598   </source>
3599   <dest>
3600     *: "Linjär (%)"
3601     masd: none
3602   </dest>
3603   <voice>
3604     *: "Linjär procent"
3605     masd: none
3606   </voice>
3607 </phrase>
3608 <phrase>
3609   id: LANG_PM_MIN
3610   desc: in the peak meter menu
3611   user: core
3612   <source>
3613     *: "Minimum Of Range"
3614     masd: none
3615   </source>
3616   <dest>
3617     *: "Minimalt värde"
3618     masd: none
3619   </dest>
3620   <voice>
3621     *: "Minimalt värde"
3622     masd: none
3623   </voice>
3624 </phrase>
3625 <phrase>
3626   id: LANG_PM_MAX
3627   desc: in the peak meter menu
3628   user: core
3629   <source>
3630     *: "Maximum Of Range"
3631     masd: none
3632   </source>
3633   <dest>
3634     *: "Maximalt värde"
3635     masd: none
3636   </dest>
3637   <voice>
3638     *: "Maximalt värde"
3639     masd: none
3640   </voice>
3641 </phrase>
3642 <phrase>
3643   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3644   desc: default encoding used with id3 tags
3645   user: core
3646   <source>
3647     *: "Default Codepage"
3648   </source>
3649   <dest>
3650     *: "Förvald teckentabell"
3651   </dest>
3652   <voice>
3653     *: "Förvald teckentabell"
3654   </voice>
3655 </phrase>
3656 <phrase>
3657   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3658   desc: in codepage setting menu
3659   user: core
3660   <source>
3661     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3662   </source>
3663   <dest>
3664     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3665   </dest>
3666   <voice>
3667     *: "Latin 1"
3668   </voice>
3669 </phrase>
3670 <phrase>
3671   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3672   desc: in codepage setting menu
3673   user: core
3674   <source>
3675     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3676   </source>
3677   <dest>
3678     *: "Grekiska (ISO-8859-7)"
3679   </dest>
3680   <voice>
3681     *: "Grekiska"
3682   </voice>
3683 </phrase>
3684 <phrase>
3685   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3686   desc: in codepage setting menu
3687   user: core
3688   <source>
3689     *: none
3690     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3691   </source>
3692   <dest>
3693     *: none
3694     lcd_bitmap: "Hebreiska (ISO-8859-8)"
3695   </dest>
3696   <voice>
3697     *: none
3698     lcd_bitmap: "Hebreiska"
3699   </voice>
3700 </phrase>
3701 <phrase>
3702   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3703   desc: in codepage setting menu
3704   user: core
3705   <source>
3706     *: "Cyrillic (CP1251)"
3707   </source>
3708   <dest>
3709     *: "Kyrilliska (CP1251)"
3710   </dest>
3711   <voice>
3712     *: "Kyrilliska"
3713   </voice>
3714 </phrase>
3715 <phrase>
3716   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3717   desc: in codepage setting menu
3718   user: core
3719   <source>
3720     *: none
3721     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3722   </source>
3723   <dest>
3724     *: none
3725     lcd_bitmap: "Thailändska (ISO-8859-11)"
3726   </dest>
3727   <voice>
3728     *: none
3729     lcd_bitmap: "Thailändska"
3730   </voice>
3731 </phrase>
3732 <phrase>
3733   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3734   desc: in codepage setting menu
3735   user: core
3736   <source>
3737     *: none
3738     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3739   </source>
3740   <dest>
3741     *: none
3742     lcd_bitmap: "Arabiska (CP1256)"
3743   </dest>
3744   <voice>
3745     *: none
3746     lcd_bitmap: "Arabiska"
3747   </voice>
3748 </phrase>
3749 <phrase>
3750   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3751   desc: in codepage setting menu
3752   user: core
3753   <source>
3754     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3755   </source>
3756   <dest>
3757     *: "Turkiska (ISO-8859-9)"
3758   </dest>
3759   <voice>
3760     *: "Turkiska"
3761   </voice>
3762 </phrase>
3763 <phrase>
3764   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3765   desc: in codepage setting menu
3766   user: core
3767   <source>
3768     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3769   </source>
3770   <dest>
3771     *: "Utökad latin (ISO-8859-2)"
3772   </dest>
3773   <voice>
3774     *: "Utökad latin"
3775   </voice>
3776 </phrase>
3777 <phrase>
3778   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3779   desc: in codepage setting menu
3780   user: core
3781   <source>
3782     *: none
3783     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3784   </source>
3785   <dest>
3786     *: none
3787     lcd_bitmap: "Japanska (SJIS)"
3788   </dest>
3789   <voice>
3790     *: none
3791     lcd_bitmap: "Japanska"
3792   </voice>
3793 </phrase>
3794 <phrase>
3795   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3796   desc: in codepage setting menu
3797   user: core
3798   <source>
3799     *: none
3800     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3801   </source>
3802   <dest>
3803     *: none
3804     lcd_bitmap: "Förenklad kinesiska (GB2312)"
3805   </dest>
3806   <voice>
3807     *: none
3808     lcd_bitmap: "Förenklad kinesiska"
3809   </voice>
3810 </phrase>
3811 <phrase>
3812   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3813   desc: in codepage setting menu
3814   user: core
3815   <source>
3816     *: none
3817     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3818   </source>
3819   <dest>
3820     *: none
3821     lcd_bitmap: "Koreanska (KSX1001)"
3822   </dest>
3823   <voice>
3824     *: none
3825     lcd_bitmap: "Koreanska"
3826   </voice>
3827 </phrase>
3828 <phrase>
3829   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3830   desc: in codepage setting menu
3831   user: core
3832   <source>
3833     *: none
3834     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3835   </source>
3836   <dest>
3837     *: none
3838     lcd_bitmap: "Traditionell kinesiska (BIG5)"
3839   </dest>
3840   <voice>
3841     *: none
3842     lcd_bitmap: "Traditionell kinesiska"
3843   </voice>
3844 </phrase>
3845 <phrase>
3846   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3847   desc: in codepage setting menu
3848   user: core
3849   <source>
3850     *: "Unicode (UTF-8)"
3851   </source>
3852   <dest>
3853     *: "Unicode (UTF-8)"
3854   </dest>
3855   <voice>
3856     *: "Unicode"
3857   </voice>
3858 </phrase>
3859 <phrase>
3860   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3861   desc: in settings_menu
3862   user: core
3863   <source>
3864     *: none
3865     button_light: "Button Light Timeout"
3866     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3867   </source>
3868   <dest>
3869     *: none
3870     button_light: "Knappbelysning"
3871     sansafuze*,sansae200*: "Hjulbelysning"
3872   </dest>
3873   <voice>
3874     *: none
3875     button_light: "Knappbelysning"
3876     sansafuze*,sansae200*: "Hjulbelysning"
3877   </voice>
3878 </phrase>
3879 <phrase>
3880   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3881   desc: in settings_menu
3882   user: core
3883   <source>
3884     *: none
3885     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3886   </source>
3887   <dest>
3888     *: none
3889     buttonlight_brightness: "Knappljusstyrka"
3890   </dest>
3891   <voice>
3892     *: none
3893     buttonlight_brightness: "Knappljusstyrka"
3894   </voice>
3895 </phrase>
3896 <phrase>
3897   id: LANG_START_SCREEN
3898   desc: in the system sub menu
3899   user: core
3900   <source>
3901     *: "Start Screen"
3902   </source>
3903   <dest>
3904     *: "Startskärm"
3905   </dest>
3906   <voice>
3907     *: "Startskärm"
3908   </voice>
3909 </phrase>
3910 <phrase>
3911   id: LANG_MAIN_MENU
3912   desc: in start screen setting
3913   user: core
3914   <source>
3915     *: "Main Menu"
3916   </source>
3917   <dest>
3918     *: "Huvudmeny"
3919   </dest>
3920   <voice>
3921     *: "Huvudmeny"
3922   </voice>
3923 </phrase>
3924 <phrase>
3925   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3926   desc: in start screen setting
3927   user: core
3928   <source>
3929     *: "Previous Screen"
3930   </source>
3931   <dest>
3932     *: "Föregående skärm"
3933   </dest>
3934   <voice>
3935     *: "Föregående skärm"
3936   </voice>
3937 </phrase>
3938 <phrase>
3939   id: LANG_BATTERY_MENU
3940   desc: in the system sub menu
3941   user: core
3942   <source>
3943     *: "Battery"
3944   </source>
3945   <dest>
3946     *: "Batteri"
3947   </dest>
3948   <voice>
3949     *: "Batteri"
3950   </voice>
3951 </phrase>
3952 <phrase>
3953   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3954   desc: in settings_menu
3955   user: core
3956   <source>
3957     *: "Battery Capacity"
3958   </source>
3959   <dest>
3960     *: "Batterikapacitet"
3961   </dest>
3962   <voice>
3963     *: "Batterikapacitet"
3964   </voice>
3965 </phrase>
3966 <phrase>
3967   id: LANG_BATTERY_TYPE
3968   desc: in battery settings
3969   user: core
3970   <source>
3971     *: none
3972     battery_types: "Battery Type"
3973   </source>
3974   <dest>
3975     *: none
3976     battery_types: "Batterityp"
3977   </dest>
3978   <voice>
3979     *: none
3980     battery_types: "Batterityp"
3981   </voice>
3982 </phrase>
3983 <phrase>
3984   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3985   desc: in battery settings
3986   user: core
3987   <source>
3988     *: none
3989     battery_types: "Alkaline"
3990   </source>
3991   <dest>
3992     *: none
3993     battery_types: "Alkalisk"
3994   </dest>
3995   <voice>
3996     *: none
3997     battery_types: "Alkalisk"
3998   </voice>
3999 </phrase>
4000 <phrase>
4001   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
4002   desc: in battery settings
4003   user: core
4004   <source>
4005     *: none
4006     battery_types: "NiMH"
4007   </source>
4008   <dest>
4009     *: none
4010     battery_types: "NiMH"
4011   </dest>
4012   <voice>
4013     *: none
4014     battery_types: "Nickel-metal-hydrid"
4015   </voice>
4016 </phrase>
4017 <phrase>
4018   id: LANG_DISK_MENU
4019   desc: in the system sub menu
4020   user: core
4021   <source>
4022     *: "Disk"
4023   </source>
4024   <dest>
4025     *: "Disk"
4026   </dest>
4027   <voice>
4028     *: "Disk"
4029   </voice>
4030 </phrase>
4031 <phrase>
4032   id: LANG_SPINDOWN
4033   desc: in settings_menu
4034   user: core
4035   <source>
4036     *: "Disk Spindown"
4037     flash_storage: none
4038   </source>
4039   <dest>
4040     *: "Stanna disken"
4041     flash_storage: none
4042   </dest>
4043   <voice>
4044     *: "Stanna disken"
4045     flash_storage: none
4046   </voice>
4047 </phrase>
4048 <phrase>
4049   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4050   desc: in directory cache settings
4051   user: core
4052   <source>
4053     *: none
4054     dircache: "Directory Cache"
4055   </source>
4056   <dest>
4057     *: none
4058     dircache: "Katalogcache"
4059   </dest>
4060   <voice>
4061     *: none
4062     dircache: "Katalogcache"
4063   </voice>
4064 </phrase>
4065 <phrase>
4066   id: LANG_TIME_MENU
4067   desc: in the system sub menu
4068   user: core
4069   <source>
4070     *: none
4071     rtc: "Time & Date"
4072   </source>
4073   <dest>
4074     *: none
4075     rtc: "Tid och datum"
4076   </dest>
4077   <voice>
4078     *: none
4079     rtc: "Tid och datum"
4080   </voice>
4081 </phrase>
4082 <phrase>
4083   id: LANG_SET_TIME
4084   desc: in settings_menu
4085   user: core
4086   <source>
4087     *: none
4088     rtc: "Set Time/Date"
4089   </source>
4090   <dest>
4091     *: none
4092     rtc: "Tid och datum"
4093   </dest>
4094   <voice>
4095     *: none
4096     rtc: "Ställ in tid och datum"
4097   </voice>
4098 </phrase>
4099 <phrase>
4100   id: LANG_TIMEFORMAT
4101   desc: select the time format of time in status bar
4102   user: core
4103   <source>
4104     *: none
4105     rtc: "Time Format"
4106   </source>
4107   <dest>
4108     *: none
4109     rtc: "Tidsformat"
4110   </dest>
4111   <voice>
4112     *: none
4113     rtc: "Tidsformat"
4114   </voice>
4115 </phrase>
4116 <phrase>
4117   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4118   desc: option for 12 hour clock
4119   user: core
4120   <source>
4121     *: none
4122     rtc: "12 Hour Clock"
4123   </source>
4124   <dest>
4125     *: none
4126     rtc: "12-timmarsvisning"
4127   </dest>
4128   <voice>
4129     *: none
4130     rtc: "12-timmarsvisning"
4131   </voice>
4132 </phrase>
4133 <phrase>
4134   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4135   desc: option for 24 hour clock
4136   user: core
4137   <source>
4138     *: none
4139     rtc: "24 Hour Clock"
4140   </source>
4141   <dest>
4142     *: none
4143     rtc: "24-timmarsvisning"
4144   </dest>
4145   <voice>
4146     *: none
4147     rtc: "24-timmarsvisning"
4148   </voice>
4149 </phrase>
4150 <phrase>
4151   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4152   desc: used in set_time()
4153   user: core
4154   <source>
4155     *: none
4156     rtc: "ON = Set"
4157     mrobe500: "HEART = Set"
4158     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4159     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4160     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4161   </source>
4162   <dest>
4163     *: none
4164     rtc: "PÅ = Ställ"
4165     mrobe500: "HJÄRTA = Ställ"
4166     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ställ"
4167     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÄLJ = Ställ"
4168     gogearsa9200: "SPELA = Ställ"
4169   </dest>
4170   <voice>
4171     *: none
4172     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4173   </voice>
4174 </phrase>
4175 <phrase>
4176   id: LANG_TIME_REVERT
4177   desc: used in set_time()
4178   user: core
4179   <source>
4180     *: none
4181     rtc: "OFF = Revert"
4182     mrobe500: "POWER = Revert"
4183     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4184     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4185     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4186     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4187     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4188     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4189     gigabeats: "BACK = Revert"
4190     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4191   </source>
4192   <dest>
4193     *: none
4194     rtc: "AV = Avbryt"
4195     mrobe500: "PÅ/AV = Avbryt"
4196     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOPP = Avbryt"
4197     ipod*,sansac200*: "MENY = Avbryt"
4198     iaudiox5,iaudiom5: "SPELA IN = Avbryt"
4199     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "FÖREGÅENDE = Avbryt"
4200     gigabeatfx: "PÅ/AV = Avbryt"
4201     mrobe100: "VISA = Avbryt"
4202     gigabeats: "BAKÅT = Avbryt"
4203     gogearsa9200: "VÄNSTER = Avbryt"
4204   </dest>
4205   <voice>
4206     *: none
4207     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4208   </voice>
4209 </phrase>
4210 <phrase>
4211   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4212   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4213   user: core
4214   <source>
4215     *: none
4216     rtc: "Sun"
4217   </source>
4218   <dest>
4219     *: none
4220     rtc: "Sön"
4221   </dest>
4222   <voice>
4223     *: none
4224     rtc: ""
4225   </voice>
4226 </phrase>
4227 <phrase>
4228   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4229   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4230   user: core
4231   <source>
4232     *: none
4233     rtc: "Mon"
4234   </source>
4235   <dest>
4236     *: none
4237     rtc: "Mån"
4238   </dest>
4239   <voice>
4240     *: none
4241     rtc: ""
4242   </voice>
4243 </phrase>
4244 <phrase>
4245   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4246   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4247   user: core
4248   <source>
4249     *: none
4250     rtc: "Tue"
4251   </source>
4252   <dest>
4253     *: none
4254     rtc: "Tis"
4255   </dest>
4256   <voice>
4257     *: none
4258     rtc: ""
4259   </voice>
4260 </phrase>
4261 <phrase>
4262   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4263   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4264   user: core
4265   <source>
4266     *: none
4267     rtc: "Wed"
4268   </source>
4269   <dest>
4270     *: none
4271     rtc: "Ons"
4272   </dest>
4273   <voice>
4274     *: none
4275     rtc: ""
4276   </voice>
4277 </phrase>
4278 <phrase>
4279   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4280   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4281   user: core
4282   <source>
4283     *: none
4284     rtc: "Thu"
4285   </source>
4286   <dest>
4287     *: none
4288     rtc: "Tor"
4289   </dest>
4290   <voice>
4291     *: none
4292     rtc: ""
4293   </voice>
4294 </phrase>
4295 <phrase>
4296   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4297   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4298   user: core
4299   <source>
4300     *: none
4301     rtc: "Fri"
4302   </source>
4303   <dest>
4304     *: none
4305     rtc: "Fre"
4306   </dest>
4307   <voice>
4308     *: none
4309     rtc: ""
4310   </voice>
4311 </phrase>
4312 <phrase>
4313   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4314   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4315   user: core
4316   <source>
4317     *: none
4318     rtc: "Sat"
4319   </source>
4320   <dest>
4321     *: none
4322     rtc: "Lör"
4323   </dest>
4324   <voice>
4325     *: none
4326     rtc: ""
4327   </voice>
4328 </phrase>
4329 <phrase>
4330   id: LANG_MONTH_JANUARY
4331   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4332   user: core
4333   <source>
4334     *: none
4335     rtc: "Jan"
4336   </source>
4337   <dest>
4338     *: none
4339     rtc: "Jan"
4340   </dest>
4341   <voice>
4342     *: none
4343     rtc: "Januari"
4344   </voice>
4345 </phrase>
4346 <phrase>
4347   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4348   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4349   user: core
4350   <source>
4351     *: none
4352     rtc: "Feb"
4353   </source>
4354   <dest>
4355     *: none
4356     rtc: "Feb"
4357   </dest>
4358   <voice>
4359     *: none
4360     rtc: "Februari"
4361   </voice>
4362 </phrase>
4363 <phrase>
4364   id: LANG_MONTH_MARCH
4365   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4366   user: core
4367   <source>
4368     *: none
4369     rtc: "Mar"
4370   </source>
4371   <dest>
4372     *: none
4373     rtc: "Mar"
4374   </dest>
4375   <voice>
4376     *: none
4377     rtc: "Mars"
4378   </voice>
4379 </phrase>
4380 <phrase>
4381   id: LANG_MONTH_APRIL
4382   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4383   user: core
4384   <source>
4385     *: none
4386     rtc: "Apr"
4387   </source>
4388   <dest>
4389     *: none
4390     rtc: "Apr"
4391   </dest>
4392   <voice>
4393     *: none
4394     rtc: "April"
4395   </voice>
4396 </phrase>
4397 <phrase>
4398   id: LANG_MONTH_MAY
4399   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4400   user: core
4401   <source>
4402     *: none
4403     rtc: "May"
4404   </source>
4405   <dest>
4406     *: none
4407     rtc: "Maj"
4408   </dest>
4409   <voice>
4410     *: none
4411     rtc: "Maj"
4412   </voice>
4413 </phrase>
4414 <phrase>
4415   id: LANG_MONTH_JUNE
4416   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4417   user: core
4418   <source>
4419     *: none
4420     rtc: "Jun"
4421   </source>
4422   <dest>
4423     *: none
4424     rtc: "Jun"
4425   </dest>
4426   <voice>
4427     *: none
4428     rtc: "Juni"
4429   </voice>
4430 </phrase>
4431 <phrase>
4432   id: LANG_MONTH_JULY
4433   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4434   user: core
4435   <source>
4436     *: none
4437     rtc: "Jul"
4438   </source>
4439   <dest>
4440     *: none
4441     rtc: "Jul"
4442   </dest>
4443   <voice>
4444     *: none
4445     rtc: "Juli"
4446   </voice>
4447 </phrase>
4448 <phrase>
4449   id: LANG_MONTH_AUGUST
4450   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4451   user: core
4452   <source>
4453     *: none
4454     rtc: "Aug"
4455   </source>
4456   <dest>
4457     *: none
4458     rtc: "Aug"
4459   </dest>
4460   <voice>
4461     *: none
4462     rtc: "Augusti"
4463   </voice>
4464 </phrase>
4465 <phrase>
4466   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4467   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4468   user: core
4469   <source>
4470     *: none
4471     rtc: "Sep"
4472   </source>
4473   <dest>
4474     *: none
4475     rtc: "Sep"
4476   </dest>
4477   <voice>
4478     *: none
4479     rtc: "September"
4480   </voice>
4481 </phrase>
4482 <phrase>
4483   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4484   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4485   user: core
4486   <source>
4487     *: none
4488     rtc: "Oct"
4489   </source>
4490   <dest>
4491     *: none
4492     rtc: "Okt"
4493   </dest>
4494   <voice>
4495     *: none
4496     rtc: "Oktober"
4497   </voice>
4498 </phrase>
4499 <phrase>
4500   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4501   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4502   user: core
4503   <source>
4504     *: none
4505     rtc: "Nov"
4506   </source>
4507   <dest>
4508     *: none
4509     rtc: "Nov"
4510   </dest>
4511   <voice>
4512     *: none
4513     rtc: "November"
4514   </voice>
4515 </phrase>
4516 <phrase>
4517   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4518   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4519   user: core
4520   <source>
4521     *: none
4522     rtc: "Dec"
4523   </source>
4524   <dest>
4525     *: none
4526     rtc: "Dec"
4527   </dest>
4528   <voice>
4529     *: none
4530     rtc: "December"
4531   </voice>
4532 </phrase>
4533 <phrase>
4534   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4535   desc: in settings_menu
4536   user: core
4537   <source>
4538     *: "Idle Poweroff"
4539   </source>
4540   <dest>
4541     *: "Autoavstängning"
4542   </dest>
4543   <voice>
4544     *: "Autoavstängning"
4545   </voice>
4546 </phrase>
4547 <phrase>
4548   id: LANG_SLEEP_TIMER
4549   desc: sleep timer setting
4550   user: core
4551   <source>
4552     *: "Sleep Timer"
4553   </source>
4554   <dest>
4555     *: "Insomningstimer"
4556   </dest>
4557   <voice>
4558     *: "Insomningstajmer"
4559   </voice>
4560 </phrase>
4561 <phrase>
4562   id: LANG_LIMITS_MENU
4563   desc: in the system sub menu
4564   user: core
4565   <source>
4566     *: "Limits"
4567   </source>
4568   <dest>
4569     *: "Begränsningar"
4570   </dest>
4571   <voice>
4572     *: "Begränsningar"
4573   </voice>
4574 </phrase>
4575 <phrase>
4576   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4577   desc: in settings_menu
4578   user: core
4579   <source>
4580     *: "Max Entries in File Browser"
4581   </source>
4582   <dest>
4583     *: "Max filer i kataloglista"
4584   </dest>
4585   <voice>
4586     *: "Max filer i kataloglista"
4587   </voice>
4588 </phrase>
4589 <phrase>
4590   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4591   desc: in settings_menu
4592   user: core
4593   <source>
4594     *: "Max Playlist Size"
4595   </source>
4596   <dest>
4597     *: "Max filer i spellista"
4598   </dest>
4599   <voice>
4600     *: "Max filer i spellista"
4601   </voice>
4602 </phrase>
4603 <phrase>
4604   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4605   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4606   user: core
4607   <source>
4608     *: none
4609     charging: "Car Adapter Mode"
4610   </source>
4611   <dest>
4612     *: none
4613     charging: "Biltillsatsläge"
4614   </dest>
4615   <voice>
4616     *: none
4617     charging: "Biltillsatsläge"
4618   </voice>
4619 </phrase>
4620 <phrase>
4621   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4622   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4623   user: core
4624   <source>
4625     *: none
4626     alarm: "Wake-Up Alarm"
4627   </source>
4628   <dest>
4629     *: none
4630     alarm: "Väckarklocka"
4631   </dest>
4632   <voice>
4633     *: none
4634     alarm: "Väckarklocka"
4635   </voice>
4636 </phrase>
4637 <phrase>
4638   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4639   desc: in alarm menu setting
4640   user: core
4641   <source>
4642     *: none
4643     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4644   </source>
4645   <dest>
4646     *: none
4647     alarm: "Väckningsskärm"
4648   </dest>
4649   <voice>
4650     *: none
4651     alarm: "Väckningsskärm"
4652   </voice>
4653 </phrase>
4654 <phrase>
4655   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4656   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4657   user: core
4658   <source>
4659     *: none
4660     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4661   </source>
4662   <dest>
4663     *: none
4664     alarm: "Alarm: %02d:%02d"
4665   </dest>
4666   <voice>
4667     *: none
4668     alarm: ""
4669   </voice>
4670 </phrase>
4671 <phrase>
4672   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4673   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4674   user: core
4675   <source>
4676     *: none
4677     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4678   </source>
4679   <dest>
4680     *: none
4681     alarm: "Vaknar om %d:%02d"
4682   </dest>
4683   <voice>
4684     *: none
4685     alarm: "Vaknar om"
4686   </voice>
4687 </phrase>
4688 <phrase>
4689   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4690   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4691   user: core
4692   <source>
4693     *: none
4694     alarm: "Alarm Set"
4695   </source>
4696   <dest>
4697     *: none
4698     alarm: "Alarmet aktiverat"
4699   </dest>
4700   <voice>
4701     *: none
4702     alarm: "Alarmet aktiverat"
4703   </voice>
4704 </phrase>
4705 <phrase>
4706   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4707   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4708   user: core
4709   <source>
4710     *: none
4711     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4712   </source>
4713   <dest>
4714     *: none
4715     alarm: "Väckning om för kort tid"
4716   </dest>
4717   <voice>
4718     *: none
4719     alarm: "Väckning om för kort tid"
4720   </voice>
4721 </phrase>
4722 <phrase>
4723   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4724   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4725   user: core
4726   <source>
4727     *: none
4728     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4729     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4730     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4731     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4732   </source>
4733   <dest>
4734     *: none
4735     alarm: "SPELA=Sätt AV=Avbryt"
4736     ipod*: "VÄLJ=Sätt MENY=Avbryt"
4737     iriverh10,iriverh10_5gb: "VÄLJ=Sätt FÖREGÅENDE=Avbryt"
4738     gigabeats: "VÄLJ=Sätt PÅ/AV=Avbryt"
4739   </dest>
4740   <voice>
4741     *: none
4742     alarm,ipod*: ""
4743   </voice>
4744 </phrase>
4745 <phrase>
4746   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4747   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4748   user: core
4749   <source>
4750     *: none
4751     alarm: "Alarm Disabled"
4752   </source>
4753   <dest>
4754     *: none
4755     alarm: "Alarmet avaktiverat"
4756   </dest>
4757   <voice>
4758     *: none
4759     alarm: "Alarmet avaktiverat"
4760   </voice>
4761 </phrase>
4762 <phrase>
4763   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4764   desc: in general settings
4765   user: core
4766   <source>
4767     *: "Bookmarking"
4768   </source>
4769   <dest>
4770     *: "Bokmärken"
4771   </dest>
4772   <voice>
4773     *: "Bokmärken"
4774   </voice>
4775 </phrase>
4776 <phrase>
4777   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4778   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4779   user: core
4780   <source>
4781     *: "Bookmark on Stop"
4782   </source>
4783   <dest>
4784     *: "Bokmärke vid stopp"
4785   </dest>
4786   <voice>
4787     *: "Bokmärke vid stopp"
4788   </voice>
4789 </phrase>
4790 <phrase>
4791   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4792   desc: Save in recent bookmarks only
4793   user: core
4794   <source>
4795     *: "Yes - Recent only"
4796   </source>
4797   <dest>
4798     *: "Ja - bara nya"
4799   </dest>
4800   <voice>
4801     *: "Ja, bara nya"
4802   </voice>
4803 </phrase>
4804 <phrase>
4805   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4806   desc: Save in recent bookmarks only
4807   user: core
4808   <source>
4809     *: "Ask - Recent only"
4810   </source>
4811   <dest>
4812     *: "Fråga - Bara nya"
4813   </dest>
4814   <voice>
4815     *: "Fråga, bara nya"
4816   </voice>
4817 </phrase>
4818 <phrase>
4819   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4820   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4821   user: core
4822   <source>
4823     *: "Load Last Bookmark"
4824   </source>
4825   <dest>
4826     *: "Starta vid bokmärke"
4827   </dest>
4828   <voice>
4829     *: "Starta vid bokmärke"
4830   </voice>
4831 </phrase>
4832 <phrase>
4833   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4834   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4835   user: core
4836   <source>
4837     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4838   </source>
4839   <dest>
4840     *: "Spara en lista av nya bokmärken"
4841   </dest>
4842   <voice>
4843     *: "Spara en lista av nya bokmärken"
4844   </voice>
4845 </phrase>
4846 <phrase>
4847   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4848   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4849   user: core
4850   <source>
4851     *: "Unique only"
4852   </source>
4853   <dest>
4854     *: "Endast unika"
4855   </dest>
4856   <voice>
4857     *: "Endast unika"
4858   </voice>
4859 </phrase>
4860 <phrase>
4861   id: LANG_LANGUAGE
4862   desc: in settings_menu
4863   user: core
4864   <source>
4865     *: "Language"
4866   </source>
4867   <dest>
4868     *: "Språk"
4869   </dest>
4870   <voice>
4871     *: "Språk"
4872   </voice>
4873 </phrase>
4874 <phrase>
4875   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4876   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4877   user: core
4878   <source>
4879     *: "New Language"
4880   </source>
4881   <dest>
4882     *: "Nytt språk"
4883   </dest>
4884   <voice>
4885     *: "Nytt språk"
4886   </voice>
4887 </phrase>
4888 <phrase>
4889   id: LANG_VOICE
4890   desc: root of voice menu
4891   user: core
4892   <source>
4893     *: "Voice"
4894   </source>
4895   <dest>
4896     *: "Röst"
4897   </dest>
4898   <voice>
4899     *: "Röst"
4900   </voice>
4901 </phrase>
4902 <phrase>
4903   id: LANG_VOICE_MENU
4904   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4905   user: core
4906   <source>
4907     *: "Voice Menus"
4908   </source>
4909   <dest>
4910     *: "Röstmenyer"
4911   </dest>
4912   <voice>
4913     *: "Röstmenyer"
4914   </voice>
4915 </phrase>
4916 <phrase>
4917   id: LANG_VOICE_DIR
4918   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4919   user: core
4920   <source>
4921     *: "Voice Directories"
4922   </source>
4923   <dest>
4924     *: "Röstkataloger"
4925   </dest>
4926   <voice>
4927     *: "Röstkataloger"
4928   </voice>
4929 </phrase>
4930 <phrase>
4931   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4932   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4933   user: core
4934   <source>
4935     *: "Use Directory .talk Clips"
4936   </source>
4937   <dest>
4938     *: "Spela talklipp för kataloger"
4939   </dest>
4940   <voice>
4941     *: "Spela tal-klipp för kataloger"
4942   </voice>
4943 </phrase>
4944 <phrase>
4945   id: LANG_VOICE_FILE
4946   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4947   user: core
4948   <source>
4949     *: "Voice Filenames"
4950   </source>
4951   <dest>
4952     *: "Röstfilnamn"
4953   </dest>
4954   <voice>
4955     *: "Röstfilnamn"
4956   </voice>
4957 </phrase>
4958 <phrase>
4959   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4960   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4961   user: core
4962   <source>
4963     *: "Use File .talk Clips"
4964   </source>
4965   <dest>
4966     *: "Spela talklipp för filer"
4967   </dest>
4968   <voice>
4969     *: "Spela tal-klipp för filer"
4970   </voice>
4971 </phrase>
4972 <phrase>
4973   id: LANG_VOICE_NUMBER
4974   desc: "talkbox" mode for files+directories
4975   user: core
4976   <source>
4977     *: "Numbers"
4978   </source>
4979   <dest>
4980     *: "Siffror"
4981   </dest>
4982   <voice>
4983     *: "Siffror"
4984   </voice>
4985 </phrase>
4986 <phrase>
4987   id: LANG_VOICE_SPELL
4988   desc: "talkbox" mode for files+directories
4989   user: core
4990   <source>
4991     *: "Spell"
4992   </source>
4993   <dest>
4994     *: "Stava"
4995   </dest>
4996   <voice>
4997     *: "Stava"
4998   </voice>
4999 </phrase>
5000 <phrase>
5001   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5002   desc: "talkbox" mode for directories + files
5003   user: core
5004   <source>
5005     *: ".talk mp3 clip"
5006   </source>
5007   <dest>
5008     *: "Spela talklipp"
5009   </dest>
5010   <voice>
5011     *: "Spela tal-klipp"
5012   </voice>
5013 </phrase>
5014 <phrase>
5015   id: LANG_MANAGE_MENU
5016   desc: in the main menu
5017   user: core
5018   <source>
5019     *: "Manage Settings"
5020   </source>
5021   <dest>
5022     *: "Hantera inställningar"
5023   </dest>
5024   <voice>
5025     *: "Hantera inställningar"
5026   </voice>
5027 </phrase>
5028 <phrase>
5029   id: LANG_CUSTOM_CFG
5030   desc: in setting_menu()
5031   user: core
5032   <source>
5033     *: "Browse .cfg Files"
5034   </source>
5035   <dest>
5036     *: "Lista .cfg-filer"
5037   </dest>
5038   <voice>
5039     *: "Lista konfigurationsfiler"
5040   </voice>
5041 </phrase>
5042 <phrase>
5043   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5044   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5045   user: core
5046   <source>
5047     *: "Settings Loaded"
5048   </source>
5049   <dest>
5050     *: "Inställningar inlästa"
5051   </dest>
5052   <voice>
5053     *: "Inställningar inlästa"
5054   </voice>
5055 </phrase>
5056 <phrase>
5057   id: LANG_RESET
5058   desc: in system_settings_menu()
5059   user: core
5060   <source>
5061     *: "Reset Settings"
5062   </source>
5063   <dest>
5064     *: "Återställ inställningar"
5065   </dest>
5066   <voice>
5067     *: "Återställ inställningar"
5068   </voice>
5069 </phrase>
5070 <phrase>
5071   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5072   desc: visual confirmation after settings reset
5073   user: core
5074   <source>
5075     *: "Cleared"
5076   </source>
5077   <dest>
5078     *: "återställda"
5079   </dest>
5080   <voice>
5081     *: "Inställlningar återställda"
5082   </voice>
5083 </phrase>
5084 <phrase>
5085   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5086   desc: in system_settings_menu()
5087   user: core
5088   <source>
5089     *: "Save .cfg File"
5090   </source>
5091   <dest>
5092     *: "Spara inställningar"
5093   </dest>
5094   <voice>
5095     *: "Spara inställningar"
5096   </voice>
5097 </phrase>
5098 <phrase>
5099   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5100   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5101   user: core
5102   <source>
5103     *: "Settings Saved"
5104   </source>
5105   <dest>
5106     *: "Inställningar sparade"
5107   </dest>
5108   <voice>
5109     *: "Inställningar sparade"
5110   </voice>
5111 </phrase>
5112 <phrase>
5113   id: LANG_SAVE_THEME
5114   desc: save a theme file
5115   user: core
5116   <source>
5117     *: "Save Theme Settings"
5118   </source>
5119   <dest>
5120     *: "Spara temainställningar"
5121   </dest>
5122   <voice>
5123     *: "Spara temainställningar"
5124   </voice>
5125 </phrase>
5126 <phrase>
5127   id: LANG_CUSTOM_THEME
5128   desc: in the main menu
5129   user: core
5130   <source>
5131     *: "Browse Theme Files"
5132   </source>
5133   <dest>
5134     *: "Lista temafiler"
5135   </dest>
5136   <voice>
5137     *: "Lista temafiler"
5138   </voice>
5139 </phrase>
5140 <phrase>
5141   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5142   desc: in the main menu
5143   user: core
5144   <source>
5145     *: none
5146     recording: "Recording Settings"
5147   </source>
5148   <dest>
5149     *: none
5150     recording: "Inspelningsinställningar"
5151   </dest>
5152   <voice>
5153     *: none
5154     recording: "Inspelningsinställningar"
5155   </voice>
5156 </phrase>
5157 <phrase>
5158   id: LANG_FM_MENU
5159   desc: fm menu title
5160   user: core
5161   <source>
5162     *: none
5163     radio: "FM Radio Menu"
5164   </source>
5165   <dest>
5166     *: none
5167     radio: "FM-radiomeny"
5168   </dest>
5169   <voice>
5170     *: none
5171     radio: "FM-radiomeny"
5172   </voice>
5173 </phrase>
5174 <phrase>
5175   id: LANG_FM_STATION
5176   desc: in radio screen
5177   user: core
5178   <source>
5179     *: none
5180     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5181   </source>
5182   <dest>
5183     *: none
5184     radio: "Kanal: %d.%02d MHz"
5185   </dest>
5186   <voice>
5187     *: none
5188     radio: ""
5189   </voice>
5190 </phrase>
5191 <phrase>
5192   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5193   desc: error when preset list is empty
5194   user: core
5195   <source>
5196     *: none
5197     radio: "No presets"
5198   </source>
5199   <dest>
5200     *: none
5201     radio: "Ingen kanallista"
5202   </dest>
5203   <voice>
5204     *: none
5205     radio: "Ingen kanallista"
5206   </voice>
5207 </phrase>
5208 <phrase>
5209   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5210   desc: in radio menu
5211   user: core
5212   <source>
5213     *: none
5214     radio: "Add Preset"
5215   </source>
5216   <dest>
5217     *: none
5218     radio: "Lägg till kanal"
5219   </dest>
5220   <voice>
5221     *: none
5222     radio: "Lägg till kanal"
5223   </voice>
5224 </phrase>
5225 <phrase>
5226   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5227   desc: in radio screen
5228   user: core
5229   <source>
5230     *: none
5231     radio: "Edit Preset"
5232   </source>
5233   <dest>
5234     *: none
5235     radio: "Redigera kanal"
5236   </dest>
5237   <voice>
5238     *: none
5239     radio: "Redigera kanal"
5240   </voice>
5241 </phrase>
5242 <phrase>
5243   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5244   desc: in radio screen
5245   user: core
5246   <source>
5247     *: none
5248     radio: "Remove Preset"
5249   </source>
5250   <dest>
5251     *: none
5252     radio: "Ta bort kanal"
5253   </dest>
5254   <voice>
5255     *: none
5256     radio: "Ta bort kanal"
5257   </voice>
5258 </phrase>
5259 <phrase>
5260   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5261   desc: in radio screen
5262   user: core
5263   <source>
5264     *: none
5265     radio: "Preset Save Failed"
5266   </source>
5267   <dest>
5268     *: none
5269     radio: "Kan inte spara kanallista"
5270   </dest>
5271   <voice>
5272     *: none
5273     radio: "Kan inte spara kanallista"
5274   </voice>
5275 </phrase>
5276 <phrase>
5277   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5278   desc: in radio screen
5279   user: core
5280   <source>
5281     *: none
5282     radio: "The Preset List is Full"
5283   </source>
5284   <dest>
5285     *: none
5286     radio: "Full kanallista"
5287   </dest>
5288   <voice>
5289     *: none
5290     radio: "Full kanallista"
5291   </voice>
5292 </phrase>
5293 <phrase>
5294   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5295   desc: in button bar
5296   user: core
5297   <source>
5298     *: none
5299     radio_screen_button_bar: "Menu"
5300   </source>
5301   <dest>
5302     *: none
5303     radio_screen_button_bar: "Meny"
5304   </dest>
5305   <voice>
5306     *: none
5307     radio_screen_button_bar: ""
5308   </voice>
5309 </phrase>
5310 <phrase>
5311   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5312   desc: in radio screen
5313   user: core
5314   <source>
5315     *: none
5316     radio_screen_button_bar: "Exit"
5317   </source>
5318   <dest>
5319     *: none
5320     radio_screen_button_bar: "Gå ur"
5321   </dest>
5322   <voice>
5323     *: none
5324     radio_screen_button_bar: ""
5325   </voice>
5326 </phrase>
5327 <phrase>
5328   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5329   desc: in radio screen
5330   user: core
5331   <source>
5332     *: none
5333     radio_screen_button_bar: "Action"
5334   </source>
5335   <dest>
5336     *: none
5337     radio_screen_button_bar: "Ändra"
5338   </dest>
5339   <voice>
5340     *: none
5341     radio_screen_button_bar: ""
5342   </voice>
5343 </phrase>
5344 <phrase>
5345   id: LANG_PRESET
5346   desc: in button bar and radio screen / menu
5347   user: core
5348   <source>
5349     *: none
5350     radio: "Preset"
5351   </source>
5352   <dest>
5353     *: none
5354     radio: "Kanaler"
5355   </dest>
5356   <voice>
5357     *: none
5358     radio: "Kanaler"
5359   </voice>
5360 </phrase>
5361 <phrase>
5362   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5363   desc: in radio screen
5364   user: core
5365   <source>
5366     *: none
5367     radio_screen_button_bar: "Add"
5368   </source>
5369   <dest>
5370     *: none
5371     radio_screen_button_bar: "Ny"
5372   </dest>
5373   <voice>
5374     *: none
5375     radio_screen_button_bar: ""
5376   </voice>
5377 </phrase>
5378 <phrase>
5379   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5380   desc: in radio screen
5381   user: core
5382   <source>
5383     *: none
5384     radio_screen_button_bar: "Record"
5385   </source>
5386   <dest>
5387     *: none
5388     radio_screen_button_bar: "Spe.in"
5389   </dest>
5390   <voice>
5391     *: none
5392     radio_screen_button_bar: ""
5393   </voice>
5394 </phrase>
5395 <phrase>
5396   id: LANG_FM_MONO_MODE
5397   desc: in radio screen
5398   user: core
5399   <source>
5400     *: none
5401     radio: "Force Mono"
5402   </source>
5403   <dest>
5404     *: none
5405     radio: "Tvinga mono"
5406   </dest>
5407   <voice>
5408     *: none
5409     radio: "Tvinga mono"
5410   </voice>
5411 </phrase>
5412 <phrase>
5413   id: LANG_FM_FREEZE
5414   desc: splash screen during freeze in radio mode
5415   user: core
5416   <source>
5417     *: none
5418     radio: "Screen frozen!"
5419   </source>
5420   <dest>
5421     *: none
5422     radio: "Skärmen fryst!"
5423   </dest>
5424   <voice>
5425     *: none
5426     radio: ""
5427   </voice>
5428 </phrase>
5429 <phrase>
5430   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5431   desc: in radio menu
5432   user: core
5433   <source>
5434     *: none
5435     radio: "Auto-Scan Presets"
5436   </source>
5437   <dest>
5438     *: none
5439     radio: "Sök kanaler"
5440   </dest>
5441   <voice>
5442     *: none
5443     radio: "Sök kanaler"
5444   </voice>
5445 </phrase>
5446 <phrase>
5447   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5448   desc: confirmation if presets can be cleared
5449   user: core
5450   <source>
5451     *: none
5452     radio: "Clear Current Presets?"
5453   </source>
5454   <dest>
5455     *: none
5456     radio: "Rensa kanallistan?"
5457   </dest>
5458   <voice>
5459     *: none
5460     radio: "Rensa kanallistan?"
5461   </voice>
5462 </phrase>
5463 <phrase>
5464   id: LANG_FM_SCANNING
5465   desc: during auto scan
5466   user: core
5467   <source>
5468     *: none
5469     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5470   </source>
5471   <dest>
5472     *: none
5473     radio: "Söker vid %d.%02d MHz"
5474   </dest>
5475   <voice>
5476     *: none
5477     radio: ""
5478   </voice>
5479 </phrase>
5480 <phrase>
5481   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5482   desc: default preset name for auto scan mode
5483   user: core
5484   <source>
5485     *: none
5486     radio: "%d.%02d MHz"
5487   </source>
5488   <dest>
5489     *: none
5490     radio: "%d.%02d MHz"
5491   </dest>
5492   <voice>
5493     *: none
5494     radio: ""
5495   </voice>
5496 </phrase>
5497 <phrase>
5498   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5499   desc: in radio screen / menu
5500   user: core
5501   <source>
5502     *: none
5503     radio: "Scan"
5504   </source>
5505   <dest>
5506     *: none
5507     radio: "Sök"
5508   </dest>
5509   <voice>
5510     *: none
5511     radio: "Sök"
5512   </voice>
5513 </phrase>
5514 <phrase>
5515   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5516   desc: load preset list in fm radio
5517   user: core
5518   <source>
5519     *: none
5520     radio: "Load Preset List"
5521   </source>
5522   <dest>
5523     *: none
5524     radio: "Läs kanallista"
5525   </dest>
5526   <voice>
5527     *: none
5528     radio: "Läs kanallista"
5529   </voice>
5530 </phrase>
5531 <phrase>
5532   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5533   desc: Save preset list in fm radio
5534   user: core
5535   <source>
5536     *: none
5537     radio: "Save Preset List"
5538   </source>
5539   <dest>
5540     *: none
5541     radio: "Spara kanallista"
5542   </dest>
5543   <voice>
5544     *: none
5545     radio: "Spara kanallista"
5546   </voice>
5547 </phrase>
5548 <phrase>
5549   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5550   desc: clear preset list in fm radio
5551   user: core
5552   <source>
5553     *: none
5554     radio: "Clear Preset List"
5555   </source>
5556   <dest>
5557     *: none
5558     radio: "Rensa kanallista"
5559   </dest>
5560   <voice>
5561     *: none
5562     radio: "Rensa kanallista"
5563   </voice>
5564 </phrase>
5565 <phrase>
5566   id: LANG_FMR
5567   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5568   user: core
5569   <source>
5570     *: none
5571     radio: "Preset List"
5572   </source>
5573   <dest>
5574     *: none
5575     radio: "Kanallista"
5576   </dest>
5577   <voice>
5578     *: none
5579     radio: "Kanallista"
5580   </voice>
5581 </phrase>
5582 <phrase>
5583   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5584   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5585   user: core
5586   <source>
5587     *: none
5588     radio: "No settings found. Autoscan?"
5589   </source>
5590   <dest>
5591     *: none
5592     radio: "Inga kanaler hittades. Starta sökning?"
5593   </dest>
5594   <voice>
5595     *: none
5596     radio: "Inga kanaler hittades. Starta sökning?"
5597   </voice>
5598 </phrase>
5599 <phrase>
5600   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5601   desc: When you try to exit radio to confirm save
5602   user: core
5603   <source>
5604     *: none
5605     radio: "Save Changes?"
5606   </source>
5607   <dest>
5608     *: none
5609     radio: "Spara ändringar?"
5610   </dest>
5611   <voice>
5612     *: none
5613     radio: "Spara ändringar?"
5614   </voice>
5615 </phrase>
5616 <phrase>
5617   id: LANG_FM_REGION
5618   desc: fm tuner region setting
5619   user: core
5620   <source>
5621     *: none
5622     radio: "Region"
5623   </source>
5624   <dest>
5625     *: none
5626     radio: "Region"
5627   </dest>
5628   <voice>
5629     *: none
5630     radio: "Region"
5631   </voice>
5632 </phrase>
5633 <phrase>
5634   id: LANG_FM_EUROPE
5635   desc: fm tuner region europe
5636   user: core
5637   <source>
5638     *: none
5639     radio: "Europe"
5640   </source>
5641   <dest>
5642     *: none
5643     radio: "Europa"
5644   </dest>
5645   <voice>
5646     *: none
5647     radio: "Europa"
5648   </voice>
5649 </phrase>
5650 <phrase>
5651   id: LANG_FM_US
5652   desc: fm region us / canada
5653   user: core
5654   <source>
5655     *: none
5656     radio: "US / Canada"
5657   </source>
5658   <dest>
5659     *: none
5660     radio: "USA / Kanada"
5661   </dest>
5662   <voice>
5663     *: none
5664     radio: "USA och Canada"
5665   </voice>
5666 </phrase>
5667 <phrase>
5668   id: LANG_FM_JAPAN
5669   desc: fm region japan
5670   user: core
5671   <source>
5672     *: none
5673     radio: "Japan"
5674   </source>
5675   <dest>
5676     *: none
5677     radio: "Japan"
5678   </dest>
5679   <voice>
5680     *: none
5681     radio: "Japan"
5682   </voice>
5683 </phrase>
5684 <phrase>
5685   id: LANG_FM_KOREA
5686   desc: fm region korea
5687   user: core
5688   <source>
5689     *: none
5690     radio: "Korea"
5691   </source>
5692   <dest>
5693     *: none
5694     radio: "Korea"
5695   </dest>
5696   <voice>
5697     *: none
5698     radio: "Korea"
5699   </voice>
5700 </phrase>
5701 <phrase>
5702   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5703   desc: audio format item in recording menu
5704   user: core
5705   <source>
5706     *: none
5707     recording: "Format"
5708   </source>
5709   <dest>
5710     *: none
5711     recording: "Format"
5712   </dest>
5713   <voice>
5714     *: none
5715     recording: "Format"
5716   </voice>
5717 </phrase>
5718 <phrase>
5719   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5720   desc: audio format description
5721   user: core
5722   <source>
5723     *: none
5724     recording: "MPEG Layer 3"
5725   </source>
5726   <dest>
5727     *: none
5728     recording: "MPEG lager 3"
5729   </dest>
5730   <voice>
5731     *: none
5732     recording: "MPEG Lager 3"
5733   </voice>
5734 </phrase>
5735 <phrase>
5736   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5737   desc: audio format description
5738   user: core
5739   <source>
5740     *: none
5741     recording: "PCM Wave"
5742   </source>
5743   <dest>
5744     *: none
5745     recording: "PCM-vågform"
5746   </dest>
5747   <voice>
5748     *: none
5749     recording: "PCM-vågform"
5750   </voice>
5751 </phrase>
5752 <phrase>
5753   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5754   desc: audio format description
5755   user: core
5756   <source>
5757     *: none
5758     recording_swcodec: "WavPack"
5759   </source>
5760   <dest>
5761     *: none
5762     recording_swcodec: "WavPack"
5763   </dest>
5764   <voice>
5765     *: none
5766     recording_swcodec: "WavPack"
5767   </voice>
5768 </phrase>
5769 <phrase>
5770   id: LANG_AFMT_AIFF
5771   desc: audio format description
5772   user: core
5773   <source>
5774     *: none
5775     recording: "AIFF"
5776   </source>
5777   <dest>
5778     *: none
5779     recording: "AIFF"
5780   </dest>
5781   <voice>
5782     *: none
5783     recording: "AIFF"
5784   </voice>
5785 </phrase>
5786 <phrase>
5787   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5788   desc: encoder settings
5789   user: core
5790   <source>
5791     *: none
5792     recording: "Encoder Settings"
5793   </source>
5794   <dest>
5795     *: none
5796     recording: "Kodarinställningar"
5797   </dest>
5798   <voice>
5799     *: none
5800     recording: "Kodarinställningar"
5801   </voice>
5802 </phrase>
5803 <phrase>
5804   id: LANG_BITRATE
5805   desc: bits-kilobits per unit time
5806   user: core
5807   <source>
5808     *: none
5809     recording_swcodec: "Bitrate"
5810   </source>
5811   <dest>
5812     *: none
5813     recording_swcodec: "Datahastighet"
5814   </dest>
5815   <voice>
5816     *: none
5817     recording_swcodec: "Datahastighet"
5818   </voice>
5819 </phrase>
5820 <phrase>
5821   id: LANG_NO_SETTINGS
5822   desc: when something has settings in a certain context
5823   user: core
5824   <source>
5825     *: none
5826     recording: "(No Settings)"
5827   </source>
5828   <dest>
5829     *: none
5830     recording: "(Inga inställningar)"
5831   </dest>
5832   <voice>
5833     *: none
5834     recording: "Inga inställningar tillgängliga"
5835   </voice>
5836 </phrase>
5837 <phrase>
5838   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5839   desc: in the recording settings
5840   user: core
5841   <source>
5842     *: none
5843     recording_hwcodec: "Quality"
5844   </source>
5845   <dest>
5846     *: none
5847     recording_hwcodec: "Kvalitet"
5848   </dest>
5849   <voice>
5850     *: none
5851     recording_hwcodec: "Kvalitet"
5852   </voice>
5853 </phrase>
5854 <phrase>
5855   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5856   desc: in the recording settings
5857   user: core
5858   <source>
5859     *: none
5860     recording: "Frequency"
5861   </source>
5862   <dest>
5863     *: none
5864     recording: "Frekvens"
5865   </dest>
5866   <voice>
5867     *: none
5868     recording: "Frekvens"
5869   </voice>
5870 </phrase>
5871 <phrase>
5872   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5873   desc: when recording source frequency setting must follow source
5874   user: core
5875   <source>
5876     *: none
5877     recording: "(Same As Source)"
5878   </source>
5879   <dest>
5880     *: none
5881     recording: "(Samma som källan)"
5882   </dest>
5883   <voice>
5884     *: none
5885     recording: "Samma som källan"
5886   </voice>
5887 </phrase>
5888 <phrase>
5889   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5890   desc: in the recording settings
5891   user: core
5892   <source>
5893     *: none
5894     recording: "Source"
5895   </source>
5896   <dest>
5897     *: none
5898     recording: "Källa"
5899   </dest>
5900   <voice>
5901     *: none
5902     recording: "Källa"
5903   </voice>
5904 </phrase>
5905 <phrase>
5906   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5907   desc: in the recording settings
5908   user: core
5909   <source>
5910     *: none
5911     recording: "Microphone"
5912     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5913   </source>
5914   <dest>
5915     *: none
5916     recording: "Mikrofon"
5917     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
5918   </dest>
5919   <voice>
5920     *: none
5921     recording: "Mikrofon"
5922     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
5923   </voice>
5924 </phrase>
5925 <phrase>
5926   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5927   desc: in the recording settings
5928   user: core
5929   <source>
5930     *: none
5931     recording: "Digital"
5932   </source>
5933   <dest>
5934     *: none
5935     recording: "Digital"
5936   </dest>
5937   <voice>
5938     *: none
5939     recording: "Digital"
5940   </voice>
5941 </phrase>
5942 <phrase>
5943   id: LANG_LINE_IN
5944   desc: in the recording settings
5945   user: core
5946   <source>
5947     *: none
5948     recording,archosplayer: "Line In"
5949   </source>
5950   <dest>
5951     *: none
5952     recording,archosplayer: "Linjeingång"
5953   </dest>
5954   <voice>
5955     *: none
5956     recording,archosplayer: "Linjeingång"
5957   </voice>
5958 </phrase>
5959 <phrase>
5960   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5961   desc: Editable recordings setting
5962   user: core
5963   <source>
5964     *: none
5965     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5966   </source>
5967   <dest>
5968     *: none
5969     recording_hwcodec: "Oberoende ramar"
5970   </dest>
5971   <voice>
5972     *: none
5973     recording_hwcodec: "Oberoende ramar"
5974   </voice>
5975 </phrase>
5976 <phrase>
5977   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5978   desc: Record split menu
5979   user: core
5980   <source>
5981     *: none
5982     recording: "File Split Options"
5983   </source>
5984   <dest>
5985     *: none
5986     recording: "Filuppdelning"
5987   </dest>
5988   <voice>
5989     *: none
5990     recording: "Filuppdelning"
5991   </voice>
5992 </phrase>
5993 <phrase>
5994   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5995   desc: in record timesplit options
5996   user: core
5997   <source>
5998     *: none
5999     recording: "Split Measure"
6000   </source>
6001   <dest>
6002     *: none
6003     recording: "Uppdelningsenhet"
6004   </dest>
6005   <voice>
6006     *: none
6007     recording: "Uppdelningsenhet"
6008   </voice>
6009 </phrase>
6010 <phrase>
6011   id: LANG_SPLIT_TYPE
6012   desc: in record timesplit options
6013   user: core
6014   <source>
6015     *: none
6016     recording: "What to do when Splitting"
6017   </source>
6018   <dest>
6019     *: none
6020     recording: "Aktivitet vid uppdelning"
6021   </dest>
6022   <voice>
6023     *: none
6024     recording: "Aktivitet vid uppdelning"
6025   </voice>
6026 </phrase>
6027 <phrase>
6028   id: LANG_START_NEW_FILE
6029   desc: in record timesplit options
6030   user: core
6031   <source>
6032     *: none
6033     recording: "Start new file"
6034   </source>
6035   <dest>
6036     *: none
6037     recording: "Påbörja ny fil"
6038   </dest>
6039   <voice>
6040     *: none
6041     recording: "Påbörja ny fil"
6042   </voice>
6043 </phrase>
6044 <phrase>
6045   id: LANG_STOP_RECORDING
6046   desc: in record timesplit options
6047   user: core
6048   <source>
6049     *: none
6050     recording: "Stop recording"
6051   </source>
6052   <dest>
6053     *: none
6054     recording: "Stoppa inspelning"
6055   </dest>
6056   <voice>
6057     *: none
6058     recording: "Stoppa inspelning"
6059   </voice>
6060 </phrase>
6061 <phrase>
6062   id: LANG_SPLIT_TIME
6063   desc: in record timesplit options
6064   user: core
6065   <source>
6066     *: none
6067     recording: "Split Time"
6068   </source>
6069   <dest>
6070     *: none
6071     recording: "Uppdelningstid"
6072   </dest>
6073   <voice>
6074     *: none
6075     recording: "Uppdelningstid"
6076   </voice>
6077 </phrase>
6078 <phrase>
6079   id: LANG_SPLIT_SIZE
6080   desc: in record timesplit options
6081   user: core
6082   <source>
6083     *: none
6084     recording: "Split Filesize"
6085   </source>
6086   <dest>
6087     *: none
6088     recording: "Uppdelningsstorlek"
6089   </dest>
6090   <voice>
6091     *: none
6092     recording: "Uppdelningsstorlek"
6093   </voice>
6094 </phrase>
6095 <phrase>
6096   id: LANG_REC_SIZE
6097   desc: in record timesplit options
6098   user: core
6099   <source>
6100     *: none
6101     recording: "Filesize"
6102   </source>
6103   <dest>
6104     *: none
6105     recording: "Filstorlek"
6106   </dest>
6107   <voice>
6108     *: none
6109     recording: "Filstorlek"
6110   </voice>
6111 </phrase>
6112 <phrase>
6113   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6114   desc: in recording settings_menu
6115   user: core
6116   <source>
6117     *: none
6118     recording: "Prerecord Time"
6119   </source>
6120   <dest>
6121     *: none
6122     recording: "Förinspelningstid"
6123   </dest>
6124   <voice>
6125     *: none
6126     recording: "Förinspelningstid"
6127   </voice>
6128 </phrase>
6129 <phrase>
6130   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6131   desc: in recording settings_menu
6132   user: core
6133   <source>
6134     *: none
6135     recording: "Directory"
6136   </source>
6137   <dest>
6138     *: none
6139     recording: "Katalog"
6140   </dest>
6141   <voice>
6142     *: none
6143     recording: "Katalog"
6144   </voice>
6145 </phrase>
6146 <phrase>
6147   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6148   desc: DEPRECATED
6149   user: core
6150   <source>
6151     *: none
6152     recording: ""
6153   </source>
6154   <dest>
6155     *: none
6156     recording: ""
6157   </dest>
6158   <voice>
6159     *: none
6160     recording: ""
6161   </voice>
6162 </phrase>
6163 <phrase>
6164   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6165   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6166   user: core
6167   <source>
6168     *: none
6169     recording: "Set As Recording Directory"
6170   </source>
6171   <dest>
6172     *: none
6173     recording: "Använd som inspelningskatalog"
6174   </dest>
6175   <voice>
6176     *: none
6177     recording: "Använd som inspelningskatalog"
6178   </voice>
6179 </phrase>
6180 <phrase>
6181   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6182   desc:
6183   user: core
6184   <source>
6185     *: none
6186     recording: "Clear Recording Directory"
6187   </source>
6188   <dest>
6189     *: none
6190     recording: "Rensa val av inspelningskatalog"
6191   </dest>
6192   <voice>
6193     *: none
6194     recording: "Rensa val av inspelningskatalog"
6195   </voice>
6196 </phrase>
6197 <phrase>
6198   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6199   desc:
6200   user: core
6201   <source>
6202     *: none
6203     recording: "Can't write to recording directory"
6204   </source>
6205   <dest>
6206     *: none
6207     recording: "Kan inte skriva till inspelningskatalog"
6208   </dest>
6209   <voice>
6210     *: none
6211     recording: "Kan inte skriva till inspelningskatalog"
6212   </voice>
6213 </phrase>
6214 <phrase>
6215   id: LANG_CLIP_LIGHT
6216   desc: in record settings menu.
6217   user: core
6218   <source>
6219     *: none
6220     recording: "Clipping Light"
6221   </source>
6222   <dest>
6223     *: none
6224     recording: "Ljus vid klippning"
6225   </dest>
6226   <voice>
6227     *: none
6228     recording: "Ljus vid klippning"
6229   </voice>
6230 </phrase>
6231 <phrase>
6232   id: LANG_MAIN_UNIT
6233   desc: in record settings menu.
6234   user: core
6235   <source>
6236     *: none
6237     remote: "Main Unit Only"
6238   </source>
6239   <dest>
6240     *: none
6241     remote: "Endast huvudenhet"
6242   </dest>
6243   <voice>
6244     *: none
6245     remote: "Endast huvudenhet"
6246   </voice>
6247 </phrase>
6248 <phrase>
6249   id: LANG_REMOTE_UNIT
6250   desc: in record settings menu.
6251   user: core
6252   <source>
6253     *: none
6254     remote: "Remote Unit Only"
6255   </source>
6256   <dest>
6257     *: none
6258     remote: "Endast fjärrenhet"
6259   </dest>
6260   <voice>
6261     *: none
6262     remote: "Endast fjärrenhet"
6263   </voice>
6264 </phrase>
6265 <phrase>
6266   id: LANG_REMOTE_MAIN
6267   desc: in record settings menu.
6268   user: core
6269   <source>
6270     *: none
6271     remote: "Main and Remote Unit"
6272   </source>
6273   <dest>
6274     *: none
6275     remote: "Huvud- och fjärrenhet"
6276   </dest>
6277   <voice>
6278     *: none
6279     remote: "Huvud- och fjärrenhet"
6280   </voice>
6281 </phrase>
6282 <phrase>
6283   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6284   desc: in recording settings_menu
6285   user: core
6286   <source>
6287     *: none
6288     recording: "Trigger"
6289   </source>
6290   <dest>
6291     *: none
6292     recording: "Startläge"
6293   </dest>
6294   <voice>
6295     *: none
6296     recording: "Startläge"
6297   </voice>
6298 </phrase>
6299 <phrase>
6300   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6301   desc: in recording settings_menu
6302   user: core
6303   <source>
6304     *: none
6305     recording: "Once"
6306   </source>
6307   <dest>
6308     *: none
6309     recording: "En gång"
6310   </dest>
6311   <voice>
6312     *: none
6313     recording: "En gång"
6314   </voice>
6315 </phrase>
6316 <phrase>
6317   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6318   desc: in recording trigger menu
6319   user: core
6320   <source>
6321     *: none
6322     recording: "Trigtype"
6323   </source>
6324   <dest>
6325     *: none
6326     recording: "Startlägestyp"
6327   </dest>
6328   <voice>
6329     *: none
6330     recording: "Startlägestyp"
6331   </voice>
6332 </phrase>
6333 <phrase>
6334   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6335   desc: trigger types
6336   user: core
6337   <source>
6338     *: none
6339     recording: "New file"
6340   </source>
6341   <dest>
6342     *: none
6343     recording: "Ny fil"
6344   </dest>
6345   <voice>
6346     *: none
6347     recording: "Ny fil"
6348   </voice>
6349 </phrase>
6350 <phrase>
6351   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6352   desc: trigger types
6353   user: core
6354   <source>
6355     *: none
6356     recording: "Stop"
6357   </source>
6358   <dest>
6359     *: none
6360     recording: "Stoppa"
6361   </dest>
6362   <voice>
6363     *: none
6364     recording: "Stoppa"
6365   </voice>
6366 </phrase>
6367 <phrase>
6368   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6369   desc: in recording settings_menu
6370   user: core
6371   <source>
6372     *: none
6373     recording: "Start Above"
6374   </source>
6375   <dest>
6376     *: none
6377     recording: "Börja över"
6378   </dest>
6379   <voice>
6380     *: none
6381     recording: "Börja över"
6382   </voice>
6383 </phrase>
6384 <phrase>
6385   id: LANG_MIN_DURATION
6386   desc: in recording settings_menu
6387   user: core
6388   <source>
6389     *: none
6390     recording: "for at least"
6391   </source>
6392   <dest>
6393     *: none
6394     recording: "under minst"
6395   </dest>
6396   <voice>
6397     *: none
6398     recording: "under minst"
6399   </voice>
6400 </phrase>
6401 <phrase>
6402   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6403   desc: in recording settings_menu
6404   user: core
6405   <source>
6406     *: none
6407     recording: "Stop Below"
6408   </source>
6409   <dest>
6410     *: none
6411     recording: "Sluta under"
6412   </dest>
6413   <voice>
6414     *: none
6415     recording: "Sluta under"
6416   </voice>
6417 </phrase>
6418 <phrase>
6419   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6420   desc: in recording settings_menu
6421   user: core
6422   <source>
6423     *: none
6424     recording: "Presplit Gap"
6425   </source>
6426   <dest>
6427     *: none
6428     recording: "Avbrott innan delning"
6429   </dest>
6430   <voice>
6431     *: none
6432     recording: "Avbrott innan delning"
6433   </voice>
6434 </phrase>
6435 <phrase>
6436   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6437   desc: in recording and radio screen
6438   user: core
6439   <source>
6440     *: none
6441     recording: "Pre-Recording"
6442   </source>
6443   <dest>
6444     *: none
6445     recording: "Förinspelning"
6446   </dest>
6447   <voice>
6448     *: none
6449     recording: ""
6450   </voice>
6451 </phrase>
6452 <phrase>
6453   id: LANG_RECORDING_LEFT
6454   desc: deprecated
6455   user: core
6456   <source>
6457     *: none
6458     recording: ""
6459   </source>
6460   <dest>
6461     *: none
6462     recording: ""
6463   </dest>
6464   <voice>
6465     *: none
6466     recording: ""
6467   </voice>
6468 </phrase>
6469 <phrase>
6470   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6471   desc: deprecated
6472   user: core
6473   <source>
6474     *: none
6475     recording: ""
6476   </source>
6477   <dest>
6478     *: none
6479     recording: ""
6480   </dest>
6481   <voice>
6482     *: none
6483     recording: ""
6484   </voice>
6485 </phrase>
6486 <phrase>
6487   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6488   desc: deprecated
6489   user: core
6490   <source>
6491     *: none
6492     agc: ""
6493   </source>
6494   <dest>
6495     *: none
6496     agc: ""
6497   </dest>
6498   <voice>
6499     *: none
6500     agc: ""
6501   </voice>
6502 </phrase>
6503 <phrase>
6504   id: LANG_AGC_SAFETY
6505   desc: AGC preset
6506   user: core
6507   <source>
6508     *: none
6509     agc: "Safety (clip)"
6510   </source>
6511   <dest>
6512     *: none
6513     agc: "Säker (klipp)"
6514   </dest>
6515   <voice>
6516     *: none
6517     agc: "Säker (klipp)"
6518   </voice>
6519 </phrase>
6520 <phrase>
6521   id: LANG_AGC_LIVE
6522   desc: AGC preset
6523   user: core
6524   <source>
6525     *: none
6526     agc: "Live (slow)"
6527   </source>
6528   <dest>
6529     *: none
6530     agc: "Live (långsam)"
6531   </dest>
6532   <voice>
6533     *: none
6534     agc: "Live (långsam)"
6535   </voice>
6536 </phrase>
6537 <phrase>
6538   id: LANG_AGC_DJSET
6539   desc: AGC preset
6540   user: core
6541   <source>
6542     *: none
6543     agc: "DJ-Set (slow)"
6544   </source>
6545   <dest>
6546     *: none
6547     agc: "DJ (långsam)"
6548   </dest>
6549   <voice>
6550     *: none
6551     agc: "DJ (långsam)"
6552   </voice>
6553 </phrase>
6554 <phrase>
6555   id: LANG_AGC_MEDIUM
6556   desc: AGC preset
6557   user: core
6558   <source>
6559     *: none
6560     agc: "Medium"
6561   </source>
6562   <dest>
6563     *: none
6564     agc: "Mellan"
6565   </dest>
6566   <voice>
6567     *: none
6568     agc: "Mellan"
6569   </voice>
6570 </phrase>
6571 <phrase>
6572   id: LANG_AGC_VOICE
6573   desc: AGC preset
6574   user: core
6575   <source>
6576     *: none
6577     agc: "Voice (fast)"
6578   </source>
6579   <dest>
6580     *: none
6581     agc: "Röst (snabb)"
6582   </dest>
6583   <voice>
6584     *: none
6585     agc: "Röst (snabb)"
6586   </voice>
6587 </phrase>
6588 <phrase>
6589   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6590   desc: deprecated
6591   user: core
6592   <source>
6593     *: none
6594     agc: ""
6595   </source>
6596   <dest>
6597     *: none
6598     agc: ""
6599   </dest>
6600   <voice>
6601     *: none
6602     agc: ""
6603   </voice>
6604 </phrase>
6605 <phrase>
6606   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6607   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6608   user: core
6609   <source>
6610     *: none
6611     remote: "Remote Display OFF"
6612   </source>
6613   <dest>
6614     *: none
6615     remote: "Stäng av fjärr-LCD"
6616   </dest>
6617   <voice>
6618     *: none
6619     remote: "Stäng av fjärr-LCD"
6620   </voice>
6621 </phrase>
6622 <phrase>
6623   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6624   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6625   user: core
6626   <source>
6627     *: none
6628     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6629   </source>
6630   <dest>
6631     *: none
6632     remote: "(Vol- : Sätt på)"
6633   </dest>
6634   <voice>
6635     *: none
6636     remote: "(Vol- : Sätt på)"
6637   </voice>
6638 </phrase>
6639 <phrase>
6640   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6641   desc: Menu option for creating a playlist
6642   user: core
6643   <source>
6644     *: "Create Playlist"
6645   </source>
6646   <dest>
6647     *: "Skapa spellista"
6648   </dest>
6649   <voice>
6650     *: "Skapa spellista"
6651   </voice>
6652 </phrase>
6653 <phrase>
6654   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6655   desc: title for the playlist viewer settings menus
6656   user: core
6657   <source>
6658     *: "Playlist Viewer Settings"
6659   </source>
6660   <dest>
6661     *: "Spellistevisare"
6662   </dest>
6663   <voice>
6664     *: "Spellistevisare"
6665   </voice>
6666 </phrase>
6667 <phrase>
6668   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6669   desc: in playlist menu.
6670   user: core
6671   <source>
6672     *: "View Current Playlist"
6673   </source>
6674   <dest>
6675     *: "Visa aktuell spellista"
6676   </dest>
6677   <voice>
6678     *: "Visa aktuell spellista"
6679   </voice>
6680 </phrase>
6681 <phrase>
6682   id: LANG_MOVE
6683   desc: The verb/action Move
6684   user: core
6685   <source>
6686     *: "Move"
6687   </source>
6688   <dest>
6689     *: "Flytta"
6690   </dest>
6691   <voice>
6692     *: "Flytta"
6693   </voice>
6694 </phrase>
6695 <phrase>
6696   id: LANG_SHOW_INDICES
6697   desc: in playlist viewer menu
6698   user: core
6699   <source>
6700     *: "Show Indices"
6701   </source>
6702   <dest>
6703     *: "Visa index"
6704   </dest>
6705   <voice>
6706     *: "Visa index"
6707   </voice>
6708 </phrase>
6709 <phrase>
6710   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6711   desc: in playlist viewer on+play menu
6712   user: core
6713   <source>
6714     *: "Track Display"
6715   </source>
6716   <dest>
6717     *: "Visa spår"
6718   </dest>
6719   <voice>
6720     *: "Visa spår"
6721   </voice>
6722 </phrase>
6723 <phrase>
6724   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6725   desc: track display options
6726   user: core
6727   <source>
6728     *: "Track Name Only"
6729   </source>
6730   <dest>
6731     *: "Endast spårnamnet"
6732   </dest>
6733   <voice>
6734     *: "Endast spårnamnet"
6735   </voice>
6736 </phrase>
6737 <phrase>
6738   id: LANG_REMOVE
6739   desc: in playlist viewer on+play menu
6740   user: core
6741   <source>
6742     *: "Remove"
6743   </source>
6744   <dest>
6745     *: "Ta bort"
6746   </dest>
6747   <voice>
6748     *: "Ta bort"
6749   </voice>
6750 </phrase>
6751 <phrase>
6752   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6753   desc: in playlist menu.
6754   user: core
6755   <source>
6756     *: "Save Current Playlist"
6757   </source>
6758   <dest>
6759     *: "Spara aktuell spellista"
6760   </dest>
6761   <voice>
6762     *: "Spara aktuell spellista"
6763   </voice>
6764 </phrase>
6765 <phrase>
6766   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6767   desc: splash number of tracks saved
6768   user: core
6769   <source>
6770     *: "Saved %d tracks (%s)"
6771   </source>
6772   <dest>
6773     *: "Sparade %d spår (%s)"
6774   </dest>
6775   <voice>
6776     *: "sparade spår"
6777   </voice>
6778 </phrase>
6779 <phrase>
6780   id: LANG_CATALOG
6781   desc: in onplay menu
6782   user: core
6783   <source>
6784     *: "Playlist Catalog"
6785   </source>
6786   <dest>
6787     *: "Spellistekatalog"
6788   </dest>
6789   <voice>
6790     *: "Spellistekatalog"
6791   </voice>
6792 </phrase>
6793 <phrase>
6794   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6795   desc: In playlist menu
6796   user: core
6797   <source>
6798     *: "Recursively Insert Directories"
6799   </source>
6800   <dest>
6801     *: "Infoga kataloger rekursivt"
6802   </dest>
6803   <voice>
6804     *: "Infoga kataloger rekursivt"
6805   </voice>
6806 </phrase>
6807 <phrase>
6808   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6809   desc: Asked from onplay screen
6810   user: core
6811   <source>
6812     *: "Recursively?"
6813   </source>
6814   <dest>
6815     *: "Rekursivt?"
6816   </dest>
6817   <voice>
6818     *: "Rekursivt?"
6819   </voice>
6820 </phrase>
6821 <phrase>
6822   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6823   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6824   user: core
6825   <source>
6826     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6827   </source>
6828   <dest>
6829     *: "Varna vid radering av dynamisk spellista"
6830   </dest>
6831   <voice>
6832     *: "Varna vid radering av dynamisk spellista"
6833   </voice>
6834 </phrase>
6835 <phrase>
6836   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6837   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6838   user: core
6839   <source>
6840     *: "Erase dynamic playlist?"
6841   </source>
6842   <dest>
6843     *: "Radera dynamisk spellista?"
6844   </dest>
6845   <voice>
6846     *: "Radera dynamisk spellista?"
6847   </voice>
6848 </phrase>
6849 <phrase>
6850   id: LANG_SHUTDOWN
6851   desc: in main menu
6852   user: core
6853   <source>
6854     *: none
6855     soft_shutdown: "Shut down"
6856   </source>
6857   <dest>
6858     *: none
6859     soft_shutdown: "Stäng av"
6860   </dest>
6861   <voice>
6862     *: none
6863     soft_shutdown: "Stäng av"
6864   </voice>
6865 </phrase>
6866 <phrase>
6867   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6868   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6869   user: core
6870   <source>
6871     *: "Rockbox Info"
6872   </source>
6873   <dest>
6874     *: "Rockboxinfo"
6875   </dest>
6876   <voice>
6877     *: "Rockboxinfo"
6878   </voice>
6879 </phrase>
6880 <phrase>
6881   id: LANG_BUFFER_STAT
6882   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6883   user: core
6884   <source>
6885     *: "Buffer:"
6886     archosplayer: "Buf:"
6887   </source>
6888   <dest>
6889     *: "Buffert:"
6890     archosplayer: "Buf:"
6891   </dest>
6892   <voice>
6893     *: "Buffertstorlek"
6894   </voice>
6895 </phrase>
6896 <phrase>
6897   id: LANG_BATTERY_TIME
6898   desc: battery level in % and estimated time remaining
6899   user: core
6900   <source>
6901     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6902     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6903     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6904   </source>
6905   <dest>
6906     *: "Batteri: %d%% %dh %dm"
6907     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6908     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6909   </dest>
6910   <voice>
6911     *: "Batterinivå"
6912   </voice>
6913 </phrase>
6914 <phrase>
6915   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6916   desc: disk size info
6917   user: core
6918   <source>
6919     *: "Disk:"
6920   </source>
6921   <dest>
6922     *: "Disk:"
6923   </dest>
6924   <voice>
6925     *: "Diskstorlek:"
6926   </voice>
6927 </phrase>
6928 <phrase>
6929   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6930   desc: disk size info
6931   user: core
6932   <source>
6933     *: "Free:"
6934   </source>
6935   <dest>
6936     *: "Ledigt:"
6937   </dest>
6938   <voice>
6939     *: "Ledigt diskutrymme:"
6940   </voice>
6941 </phrase>
6942 <phrase>
6943   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6944   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6945   user: core
6946   <source>
6947     *: none
6948     multivolume: "Int:"
6949   </source>
6950   <dest>
6951     *: none
6952     multivolume: "Int:"
6953   </dest>
6954   <voice>
6955     *: none
6956     multivolume: "Internt:"
6957   </voice>
6958 </phrase>
6959 <phrase>
6960   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6961   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6962   user: core
6963   <source>
6964     *: none
6965     multivolume: "HD1"
6966     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6967     archosondio*: "MMC:"
6968   </source>
6969   <dest>
6970     *: none
6971     multivolume: "HD1"
6972     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6973     archosondio*: "MMC:"
6974   </dest>
6975   <voice>
6976     *: none
6977     multivolume: "H D 1"
6978     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro S D"
6979     archosondio*: "M M C"
6980   </voice>
6981 </phrase>
6982 <phrase>
6983   id: LANG_VERSION
6984   desc: in the Rockbox Info screen
6985   user: core
6986   <source>
6987     *: "Version"
6988   </source>
6989   <dest>
6990     *: "Version"
6991   </dest>
6992   <voice>
6993     *: "Version"
6994   </voice>
6995 </phrase>
6996 <phrase>
6997   id: LANG_RUNNING_TIME
6998   desc: in run time screen
6999   user: core
7000   <source>
7001     *: "Running Time"
7002   </source>
7003   <dest>
7004     *: "Körtid"
7005   </dest>
7006   <voice>
7007     *: "Körtid"
7008   </voice>
7009 </phrase>
7010 <phrase>
7011   id: LANG_CURRENT_TIME
7012   desc: deprecated
7013   user: core
7014   <source>
7015     *: ""
7016   </source>
7017   <dest>
7018     *: ""
7019   </dest>
7020   <voice>
7021     *: ""
7022   </voice>
7023 </phrase>
7024 <phrase>
7025   id: LANG_TOP_TIME
7026   desc: in run time screen
7027   user: core
7028   <source>
7029     *: "Top Time"
7030   </source>
7031   <dest>
7032     *: "Längsta tid"
7033   </dest>
7034   <voice>
7035     *: "Längsta tid"
7036   </voice>
7037 </phrase>
7038 <phrase>
7039   id: LANG_CLEAR_TIME
7040   desc: in run time screen
7041   user: core
7042   <source>
7043     *: "Clear Time?"
7044   </source>
7045   <dest>
7046     *: "Nollställ tid?"
7047   </dest>
7048   <voice>
7049     *: "Nollställ tid?"
7050   </voice>
7051 </phrase>
7052 <phrase>
7053   id: LANG_DEBUG
7054   desc: in the info menu
7055   user: core
7056   <source>
7057     *: "Debug (Keep Out!)"
7058   </source>
7059   <dest>
7060     *: "Felsök (Rör ej!)"
7061   </dest>
7062   <voice>
7063     *: "Felsök, rör ej!"
7064   </voice>
7065 </phrase>
7066 <phrase>
7067   id: LANG_PLAYLIST
7068   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7069   user: core
7070   <source>
7071     *: "Playlist"
7072   </source>
7073   <dest>
7074     *: "Spellista"
7075   </dest>
7076   <voice>
7077     *: "Spellista"
7078   </voice>
7079 </phrase>
7080 <phrase>
7081   id: LANG_INSERT
7082   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7083   user: core
7084   <source>
7085     *: "Insert"
7086   </source>
7087   <dest>
7088     *: "Infoga"
7089   </dest>
7090   <voice>
7091     *: "Infoga"
7092   </voice>
7093 </phrase>
7094 <phrase>
7095   id: LANG_INSERT_FIRST
7096   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7097   user: core
7098   <source>
7099     *: "Insert Next"
7100   </source>
7101   <dest>
7102     *: "Infoga som nästa"
7103   </dest>
7104   <voice>
7105     *: "Infoga som nästa"
7106   </voice>
7107 </phrase>
7108 <phrase>
7109   id: LANG_INSERT_LAST
7110   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7111   user: core
7112   <source>
7113     *: "Insert Last"
7114   </source>
7115   <dest>
7116     *: "Infoga sist"
7117   </dest>
7118   <voice>
7119     *: "Infoga sist"
7120   </voice>
7121 </phrase>
7122 <phrase>
7123   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7124   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7125   user: core
7126   <source>
7127     *: "Insert Shuffled"
7128   </source>
7129   <dest>
7130     *: "Infoga blandat"
7131   </dest>
7132   <voice>
7133     *: "Infoga blandat"
7134   </voice>
7135 </phrase>
7136 <phrase>
7137   id: LANG_QUEUE
7138   desc: The verb/action Queue
7139   user: core
7140   <source>
7141     *: "Queue"
7142   </source>
7143   <dest>
7144     *: "Köa"
7145   </dest>
7146   <voice>
7147     *: "Köa"
7148   </voice>
7149 </phrase>
7150 <phrase>
7151   id: LANG_QUEUE_FIRST
7152   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7153   user: core
7154   <source>
7155     *: "Queue Next"
7156   </source>
7157   <dest>
7158     *: "Köa som nästa"
7159   </dest>
7160   <voice>
7161     *: "Köa som nästa"
7162   </voice>
7163 </phrase>
7164 <phrase>
7165   id: LANG_QUEUE_LAST
7166   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7167   user: core
7168   <source>
7169     *: "Queue Last"
7170   </source>
7171   <dest>
7172     *: "Köa sist"
7173   </dest>
7174   <voice>
7175     *: "Köa sist"
7176   </voice>
7177 </phrase>
7178 <phrase>
7179   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7180   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7181   user: core
7182   <source>
7183     *: "Queue Shuffled"
7184   </source>
7185   <dest>
7186     *: "Köa blandat"
7187   </dest>
7188   <voice>
7189     *: "Köa blandat"
7190   </voice>
7191 </phrase>
7192 <phrase>
7193   id: LANG_REPLACE
7194   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7195   user: core
7196   <source>
7197     *: "Play Next"
7198   </source>
7199   <dest>
7200     *: "Spela nästa"
7201   </dest>
7202   <voice>
7203     *: "Spela nästa"
7204   </voice>
7205 </phrase>
7206 <phrase>
7207   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7208   desc: splash number of tracks inserted
7209   user: core
7210   <source>
7211     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7212   </source>
7213   <dest>
7214     *: "Infogade %d spår (%s)"
7215   </dest>
7216   <voice>
7217     *: "infogade spår"
7218   </voice>
7219 </phrase>
7220 <phrase>
7221   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7222   desc: splash number of tracks queued
7223   user: core
7224   <source>
7225     *: "Queued %d tracks (%s)"
7226   </source>
7227   <dest>
7228     *: "Köade %d spår (%s)"
7229   </dest>
7230   <voice>
7231     *: "köade spår"
7232   </voice>
7233 </phrase>
7234 <phrase>
7235   id: LANG_VIEW
7236   desc: in on+play menu
7237   user: core
7238   <source>
7239     *: "View"
7240   </source>
7241   <dest>
7242     *: "Visa"
7243   </dest>
7244   <voice>
7245     *: "Visa"
7246   </voice>
7247 </phrase>
7248 <phrase>
7249   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7250   desc: in playlist menu.
7251   user: core
7252   <source>
7253     *: "Search In Playlist"
7254   </source>
7255   <dest>
7256     *: "Sök i spellista"
7257   </dest>
7258   <voice>
7259     *: "Sök i spellista"
7260   </voice>
7261 </phrase>
7262 <phrase>
7263   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7264   desc: splash number of tracks inserted
7265   user: core
7266   <source>
7267     *: "Searching... %d found (%s)"
7268   </source>
7269   <dest>
7270     *: "Söker... %d hittade (%s)"
7271   </dest>
7272   <voice>
7273     *: ""
7274   </voice>
7275 </phrase>
7276 <phrase>
7277   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7278   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7279   user: core
7280   <source>
7281     *: "Reshuffle"
7282   </source>
7283   <dest>
7284     *: "Blanda om"
7285   </dest>
7286   <voice>
7287     *: "Blanda om"
7288   </voice>
7289 </phrase>
7290 <phrase>
7291   id: LANG_CATALOG_VIEW
7292   desc: in onplay playlist catalog submenu
7293   user: core
7294   <source>
7295     *: "View Catalog"
7296   </source>
7297   <dest>
7298     *: "Visa katalog"
7299   </dest>
7300   <voice>
7301     *: "Visa katalog"
7302   </voice>
7303 </phrase>
7304 <phrase>
7305   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7306   desc: in onplay playlist catalog submenu
7307   user: core
7308   <source>
7309     *: "Add to Playlist"
7310   </source>
7311   <dest>
7312     *: "Lägg till till spellista"
7313   </dest>
7314   <voice>
7315     *: "Lägg till till spellista"
7316   </voice>
7317 </phrase>
7318 <phrase>
7319   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7320   desc: in onplay playlist catalog submenu
7321   user: core
7322   <source>
7323     *: "Add to New Playlist"
7324   </source>
7325   <dest>
7326     *: "Lägg till till ny spellista"
7327   </dest>
7328   <voice>
7329     *: "Lägg till till ny spellista"
7330   </voice>
7331 </phrase>
7332 <phrase>
7333   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7334   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7335   user: core
7336   <source>
7337     *: "%s doesn't exist"
7338   </source>
7339   <dest>
7340     *: "%s finns inte"
7341   </dest>
7342   <voice>
7343     *: "Spellistekatalogen finns inte"
7344   </voice>
7345 </phrase>
7346 <phrase>
7347   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7348   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7349   user: core
7350   <source>
7351     *: "No Playlists"
7352   </source>
7353   <dest>
7354     *: "Inga spellistor"
7355   </dest>
7356   <voice>
7357     *: "Inga spellistor"
7358   </voice>
7359 </phrase>
7360 <phrase>
7361   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7362   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7363   user: core
7364   <source>
7365     *: "Bookmarks"
7366   </source>
7367   <dest>
7368     *: "Bokmärken"
7369   </dest>
7370   <voice>
7371     *: "Bokmärken"
7372   </voice>
7373 </phrase>
7374 <phrase>
7375   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7376   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7377   user: core
7378   <source>
7379     *: "Create Bookmark"
7380   </source>
7381   <dest>
7382     *: "Skapa bokmärke"
7383   </dest>
7384   <voice>
7385     *: "Skapa bokmärke"
7386   </voice>
7387 </phrase>
7388 <phrase>
7389   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7390   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7391   user: core
7392   <source>
7393     *: "List Bookmarks"
7394   </source>
7395   <dest>
7396     *: "Lista bokmärken"
7397   </dest>
7398   <voice>
7399     *: "Lista bokmärken"
7400   </voice>
7401 </phrase>
7402 <phrase>
7403   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7404   desc: title for the onplay menus
7405   user: core
7406   <source>
7407     *: "Context Menu"
7408   </source>
7409   <dest>
7410     *: "Snabbmeny"
7411   </dest>
7412   <voice>
7413     *: "Snabbmeny"
7414   </voice>
7415 </phrase>
7416 <phrase>
7417   id: LANG_MENU_SET_RATING
7418   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7419   user: core
7420   <source>
7421     *: "Set Song Rating"
7422   </source>
7423   <dest>
7424     *: "Värdera sången"
7425   </dest>
7426   <voice>
7427     *: "Värdera sången"
7428   </voice>
7429 </phrase>
7430 <phrase>
7431   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7432   desc:
7433   user: core
7434   <source>
7435     *: "Browse Cuesheet"
7436   </source>
7437   <dest>
7438     *: "Lista cuesheet"
7439   </dest>
7440   <voice>
7441     *: "Lista cuesheet"
7442   </voice>
7443 </phrase>
7444 <phrase>
7445   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7446   desc: Menu option to start tag viewer
7447   user: core
7448   <source>
7449     *: "Show Track Info"
7450   </source>
7451   <dest>
7452     *: "Visa spårinfo"
7453   </dest>
7454   <voice>
7455     *: "Visa spårinfo"
7456   </voice>
7457 </phrase>
7458 <phrase>
7459   id: LANG_ID3_TITLE
7460   desc: in tag viewer
7461   user: core
7462   <source>
7463     *: "Title"
7464   </source>
7465   <dest>
7466     *: "Titel"
7467   </dest>
7468   <voice>
7469     *: ""
7470   </voice>
7471 </phrase>
7472 <phrase>
7473   id: LANG_ID3_ARTIST
7474   desc: in tag viewer
7475   user: core
7476   <source>
7477     *: "Artist"
7478   </source>
7479   <dest>
7480     *: "Artist"
7481   </dest>
7482   <voice>
7483     *: ""
7484   </voice>
7485 </phrase>
7486 <phrase>
7487   id: LANG_ID3_ALBUM
7488   desc: in tag viewer
7489   user: core
7490   <source>
7491     *: "Album"
7492   </source>
7493   <dest>
7494     *: "Album"
7495   </dest>
7496   <voice>
7497     *: ""
7498   </voice>
7499 </phrase>
7500 <phrase>
7501   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7502   desc: in tag viewer
7503   user: core
7504   <source>
7505     *: "Tracknum"
7506   </source>
7507   <dest>
7508     *: "Spårnummer"
7509   </dest>
7510   <voice>
7511     *: ""
7512   </voice>
7513 </phrase>
7514 <phrase>
7515   id: LANG_ID3_GENRE
7516   desc: in tag viewer
7517   user: core
7518   <source>
7519     *: "Genre"
7520   </source>
7521   <dest>
7522     *: "Genre"
7523   </dest>
7524   <voice>
7525     *: ""
7526   </voice>
7527 </phrase>
7528 <phrase>
7529   id: LANG_ID3_YEAR
7530   desc: in tag viewer
7531   user: core
7532   <source>
7533     *: "Year"
7534   </source>
7535   <dest>
7536     *: "År"
7537   </dest>
7538   <voice>
7539     *: ""
7540   </voice>
7541 </phrase>
7542 <phrase>
7543   id: LANG_ID3_LENGTH
7544   desc: in tag viewer
7545   user: core
7546   <source>
7547     *: "Length"
7548   </source>
7549   <dest>
7550     *: "Längd"
7551   </dest>
7552   <voice>
7553     *: ""
7554   </voice>
7555 </phrase>
7556 <phrase>
7557   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7558   desc: in tag viewer
7559   user: core
7560   <source>
7561     *: "Playlist"
7562   </source>
7563   <dest>
7564     *: "Spellista"
7565   </dest>
7566   <voice>
7567     *: ""
7568   </voice>
7569 </phrase>
7570 <phrase>
7571   id: LANG_ID3_BITRATE
7572   desc: in tag viewer
7573   user: core
7574   <source>
7575     *: "Bitrate"
7576   </source>
7577   <dest>
7578     *: "Datahastighet"
7579   </dest>
7580   <voice>
7581     *: ""
7582   </voice>
7583 </phrase>
7584 <phrase>
7585   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7586   desc: in tag viewer
7587   user: core
7588   <source>
7589     *: "Album Artist"
7590   </source>
7591   <dest>
7592     *: "Albumartist"
7593   </dest>
7594   <voice>
7595     *: ""
7596   </voice>
7597 </phrase>
7598 <phrase>
7599   id: LANG_ID3_DISCNUM
7600   desc: in tag viewer
7601   user: core
7602   <source>
7603     *: "Discnum"
7604   </source>
7605   <dest>
7606     *: "Skivnummer"
7607   </dest>
7608   <voice>
7609     *: ""
7610   </voice>
7611 </phrase>
7612 <phrase>
7613   id: LANG_ID3_COMMENT
7614   desc: in tag viewer
7615   user: core
7616   <source>
7617     *: "Comment"
7618   </source>
7619   <dest>
7620     *: "Kommentar"
7621   </dest>
7622   <voice>
7623     *: ""
7624   </voice>
7625 </phrase>
7626 <phrase>
7627   id: LANG_ID3_VBR
7628   desc: in browse_id3
7629   user: core
7630   <source>
7631     *: " (VBR)"
7632   </source>
7633   <dest>
7634     *: " (VBR)"
7635   </dest>
7636   <voice>
7637     *: ""
7638   </voice>
7639 </phrase>
7640 <phrase>
7641   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7642   desc: in tag viewer
7643   user: core
7644   <source>
7645     *: "Frequency"
7646   </source>
7647   <dest>
7648     *: "Frekvens"
7649   </dest>
7650   <voice>
7651     *: ""
7652   </voice>
7653 </phrase>
7654 <phrase>
7655   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7656   desc: in tag viewer
7657   user: core
7658   <source>
7659     *: "Track Gain"
7660   </source>
7661   <dest>
7662     *: "Spårvolymutjämning"
7663   </dest>
7664   <voice>
7665     *: ""
7666   </voice>
7667 </phrase>
7668 <phrase>
7669   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7670   desc: in tag viewer
7671   user: core
7672   <source>
7673     *: "Album Gain"
7674   </source>
7675   <dest>
7676     *: "Albumvolymutjämning"
7677   </dest>
7678   <voice>
7679     *: ""
7680   </voice>
7681 </phrase>
7682 <phrase>
7683   id: LANG_ID3_PATH
7684   desc: in tag viewer
7685   user: core
7686   <source>
7687     *: "Path"
7688   </source>
7689   <dest>
7690     *: "Sökväg"
7691   </dest>
7692   <voice>
7693     *: ""
7694   </voice>
7695 </phrase>
7696 <phrase>
7697   id: LANG_ID3_NO_INFO
7698   desc: in tag viewer
7699   user: core
7700   <source>
7701     *: "<No Info>"
7702   </source>
7703   <dest>
7704     *: "<Saknas>"
7705   </dest>
7706   <voice>
7707     *: ""
7708   </voice>
7709 </phrase>
7710 <phrase>
7711   id: LANG_RENAME
7712   desc: The verb/action Rename
7713   user: core
7714   <source>
7715     *: "Rename"
7716   </source>
7717   <dest>
7718     *: "Ändra namn"
7719   </dest>
7720   <voice>
7721     *: "Ändra namn"
7722   </voice>
7723 </phrase>
7724 <phrase>
7725   id: LANG_CUT
7726   desc: The verb/action Cut
7727   user: core
7728   <source>
7729     *: "Cut"
7730   </source>
7731   <dest>
7732     *: "Klipp ut"
7733   </dest>
7734   <voice>
7735     *: "Klipp ut"
7736   </voice>
7737 </phrase>
7738 <phrase>
7739   id: LANG_COPY
7740   desc: The verb/action Copy
7741   user: core
7742   <source>
7743     *: "Copy"
7744   </source>
7745   <dest>
7746     *: "Kopiera"
7747   </dest>
7748   <voice>
7749     *: "Kopiera"
7750   </voice>
7751 </phrase>
7752 <phrase>
7753   id: LANG_PASTE
7754   desc: The verb/action Paste
7755   user: core
7756   <source>
7757     *: "Paste"
7758   </source>
7759   <dest>
7760     *: "Klistra in"
7761   </dest>
7762   <voice>
7763     *: "Klistra in"
7764   </voice>
7765 </phrase>
7766 <phrase>
7767   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7768   desc: The verb/action Paste
7769   user: core
7770   <source>
7771     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7772   </source>
7773   <dest>
7774     *: "Fil eller katalog existerar. Skriv över?"
7775   </dest>
7776   <voice>
7777     *: "Fil eller katalog existerar. Skriv över?"
7778   </voice>
7779 </phrase>
7780 <phrase>
7781   id: LANG_DELETE
7782   desc: The verb/action Delete
7783   user: core
7784   <source>
7785     *: "Delete"
7786   </source>
7787   <dest>
7788     *: "Ta bort"
7789   </dest>
7790   <voice>
7791     *: "Ta bort"
7792   </voice>
7793 </phrase>
7794 <phrase>
7795   id: LANG_DELETE_DIR
7796   desc: in on+play menu
7797   user: core
7798   <source>
7799     *: "Delete Directory"
7800   </source>
7801   <dest>
7802     *: "Ta bort katalog"
7803   </dest>
7804   <voice>
7805     *: "Ta bort katalog"
7806   </voice>
7807 </phrase>
7808 <phrase>
7809   id: LANG_REALLY_DELETE
7810   desc: Really Delete?
7811   user: core
7812   <source>
7813     *: "Delete?"
7814   </source>
7815   <dest>
7816     *: "Ta bort?"
7817   </dest>
7818   <voice>
7819     *: "Bekräfta: Ta bort?"
7820   </voice>
7821 </phrase>
7822 <phrase>
7823   id: LANG_COPYING
7824   desc:
7825   user: core
7826   <source>
7827     *: "Copying..."
7828   </source>
7829   <dest>
7830     *: "Kopierar..."
7831   </dest>
7832   <voice>
7833     *: "Kopierar"
7834   </voice>
7835 </phrase>
7836 <phrase>
7837   id: LANG_DELETING
7838   desc:
7839   user: core
7840   <source>
7841     *: "Deleting..."
7842   </source>
7843   <dest>
7844     *: "Tar bort..."
7845   </dest>
7846   <voice>
7847     *: "Tar bort"
7848   </voice>
7849 </phrase>
7850 <phrase>
7851   id: LANG_MOVING
7852   desc:
7853   user: core
7854   <source>
7855     *: "Moving..."
7856   </source>
7857   <dest>
7858     *: "Flyttar..."
7859   </dest>
7860   <voice>
7861     *: "Flyttar"
7862   </voice>
7863 </phrase>
7864 <phrase>
7865   id: LANG_DELETED
7866   desc: A file has beed deleted
7867   user: core
7868   <source>
7869     *: "Deleted"
7870   </source>
7871   <dest>
7872     *: "Borttagen"
7873   </dest>
7874   <voice>
7875     *: "Borttagen"
7876   </voice>
7877 </phrase>
7878 <phrase>
7879   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7880   desc: text for onplay menu entry
7881   user: core
7882   <source>
7883     *: none
7884     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7885   </source>
7886   <dest>
7887     *: none
7888     lcd_non-mono: "Använd som bakgrund"
7889   </dest>
7890   <voice>
7891     *: none
7892     lcd_non-mono: "Använd som bakgrund"
7893   </voice>
7894 </phrase>
7895 <phrase>
7896   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7897   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7898   user: core
7899   <source>
7900     *: none
7901     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7902   </source>
7903   <dest>
7904     *: none
7905     lcd_non-mono: "Bakgrund laddad"
7906   </dest>
7907   <voice>
7908     *: none
7909     lcd_non-mono: ""
7910   </voice>
7911 </phrase>
7912 <phrase>
7913   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7914   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7915   user: core
7916   <source>
7917     *: none
7918     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7919   </source>
7920   <dest>
7921     *: none
7922     lcd_non-mono: "Bakgrund misslyckades"
7923   </dest>
7924   <voice>
7925     *: none
7926     lcd_non-mono: ""
7927   </voice>
7928 </phrase>
7929 <phrase>
7930   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7931   desc: Onplay open with
7932   user: core
7933   <source>
7934     *: "Open With..."
7935   </source>
7936   <dest>
7937     *: "Öppna med..."
7938   </dest>
7939   <voice>
7940     *: "Öppna med"
7941   </voice>
7942 </phrase>
7943 <phrase>
7944   id: LANG_CREATE_DIR
7945   desc: in main menu
7946   user: core
7947   <source>
7948     *: "Create Directory"
7949   </source>
7950   <dest>
7951     *: "Skapa katalog"
7952   </dest>
7953   <voice>
7954     *: "Skapa katalog"
7955   </voice>
7956 </phrase>
7957 <phrase>
7958   id: LANG_PROPERTIES
7959   desc: browser file/dir properties
7960   user: core
7961   <source>
7962     *: "Properties"
7963   </source>
7964   <dest>
7965     *: "Egenskaper"
7966   </dest>
7967   <voice>
7968     *: "Egenskaper"
7969   </voice>
7970 </phrase>
7971 <phrase>
7972   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7973   desc:
7974   user: core
7975   <source>
7976     *: "Add to Shortcuts"
7977   </source>
7978   <dest>
7979     *: "Lägg till i genvägar"
7980   </dest>
7981   <voice>
7982     *: "Lägg till i genvägar"
7983   </voice>
7984 </phrase>
7985 <phrase>
7986   id: LANG_PITCH
7987   desc: "pitch" in the pitch screen
7988   user: core
7989   <source>
7990     *: none
7991     pitchscreen: "Pitch"
7992   </source>
7993   <dest>
7994     *: none
7995     pitchscreen: "Tonläge"
7996   </dest>
7997   <voice>
7998     *: none
7999     pitchscreen: "Tonläge"
8000   </voice>
8001 </phrase>
8002 <phrase>
8003   id: LANG_PITCH_UP
8004   desc: in wps
8005   user: core
8006   <source>
8007     *: none
8008     pitchscreen: "Pitch Up"
8009   </source>
8010   <dest>
8011     *: none
8012     pitchscreen: "Höj tonläge"
8013   </dest>
8014   <voice>
8015     *: none
8016     pitchscreen: ""
8017   </voice>
8018 </phrase>
8019 <phrase>
8020   id: LANG_PITCH_DOWN
8021   desc: in wps
8022   user: core
8023   <source>
8024     *: none
8025     pitchscreen: "Pitch Down"
8026   </source>
8027   <dest>
8028     *: none
8029     pitchscreen: "Sänk tonläge"
8030   </dest>
8031   <voice>
8032     *: none
8033     pitchscreen: ""
8034   </voice>
8035 </phrase>
8036 <phrase>
8037   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8038   desc: in wps
8039   user: core
8040   <source>
8041     *: none
8042     pitchscreen: "Semitone Up"
8043   </source>
8044   <dest>
8045     *: none
8046     pitchscreen: "Halvton upp"
8047   </dest>
8048   <voice>
8049     *: none
8050     pitchscreen: ""
8051   </voice>
8052 </phrase>
8053 <phrase>
8054   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8055   desc: in wps
8056   user: core
8057   <source>
8058     *: none
8059     pitchscreen: "Semitone Down"
8060   </source>
8061   <dest>
8062     *: none
8063     pitchscreen: "Halvton ner"
8064   </dest>
8065   <voice>
8066     *: none
8067     pitchscreen: ""
8068   </voice>
8069 </phrase>
8070 <phrase>
8071   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8072   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8073   user: core
8074   <source>
8075     *: "Playlist Buffer Full"
8076   </source>
8077   <dest>
8078     *: "Full spellistebuffert"
8079   </dest>
8080   <voice>
8081     *: "Full spellistebuffert"
8082   </voice>
8083 </phrase>
8084 <phrase>
8085   id: LANG_END_PLAYLIST
8086   desc: when playlist has finished
8087   user: core
8088   <source>
8089     *: "End of Song List"
8090     archosplayer: "End of List"
8091   </source>
8092   <dest>
8093     *: "Slut på spellistan"
8094     archosplayer: "Listan slut"
8095   </dest>
8096   <voice>
8097     *: "Slut på spellistan"
8098   </voice>
8099 </phrase>
8100 <phrase>
8101   id: LANG_CREATING
8102   desc: Screen feedback during playlist creation
8103   user: core
8104   <source>
8105     *: "Creating"
8106   </source>
8107   <dest>
8108     *: "Skapar"
8109   </dest>
8110   <voice>
8111     *: ""
8112   </voice>
8113 </phrase>
8114 <phrase>
8115   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8116   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8117   user: core
8118   <source>
8119     *: "Nothing to resume"
8120   </source>
8121   <dest>
8122     *: "Inget att fortsätta"
8123   </dest>
8124   <voice>
8125     *: "Inget att fortsätta"
8126   </voice>
8127 </phrase>
8128 <phrase>
8129   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8130   desc: Playlist error
8131   user: core
8132   <source>
8133     *: "Error updating playlist control file"
8134   </source>
8135   <dest>
8136     *: "Kan ej upppdatera filen för spellistekontroll"
8137   </dest>
8138   <voice>
8139     *: "Kan ej upppdatera filen för spellistekontroll"
8140   </voice>
8141 </phrase>
8142 <phrase>
8143   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8144   desc: Playlist error
8145   user: core
8146   <source>
8147     *: "Error accessing playlist file"
8148   </source>
8149   <dest>
8150     *: "Kan ej nå filen med spellistan"
8151   </dest>
8152   <voice>
8153     *: "Kan ej nå filen med spellistan"
8154   </voice>
8155 </phrase>
8156 <phrase>
8157   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8158   desc: Playlist error
8159   user: core
8160   <source>
8161     *: "Error accessing playlist control file"
8162   </source>
8163   <dest>
8164     *: "Kan ej nå filen för spellistekontroll"
8165   </dest>
8166   <voice>
8167     *: "Kan ej nå filen för spellistekontroll"
8168   </voice>
8169 </phrase>
8170 <phrase>
8171   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8172   desc: Playlist error
8173   user: core
8174   <source>
8175     *: "Error accessing directory"
8176   </source>
8177   <dest>
8178     *: "Kan inte läsa katalogen"
8179   </dest>
8180   <voice>
8181     *: "Kan inte läsa katalogen"
8182   </voice>
8183 </phrase>
8184 <phrase>
8185   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8186   desc: Playlist resume error
8187   user: core
8188   <source>
8189     *: "Playlist control file is invalid"
8190   </source>
8191   <dest>
8192     *: "Filen för spellistekontroll är inte korrekt"
8193   </dest>
8194   <voice>
8195     *: "Filen för spellistekontroll är inte korrekt"
8196   </voice>
8197 </phrase>
8198 <phrase>
8199   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8200   desc: DEPRECATED
8201   user: core
8202   <source>
8203     *: ""
8204   </source>
8205   <dest>
8206     *: ""
8207   </dest>
8208   <voice>
8209     *: ""
8210   </voice>
8211 </phrase>
8212 <phrase>
8213   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8214   desc: DEPRECATED
8215   user: core
8216   <source>
8217     *: ""
8218   </source>
8219   <dest>
8220     *: ""
8221   </dest>
8222   <voice>
8223     *: ""
8224   </voice>
8225 </phrase>
8226 <phrase>
8227   id: LANG_PAUSE
8228   desc: in wps and recording trigger menu
8229   user: core
8230   <source>
8231     *: "Pause"
8232   </source>
8233   <dest>
8234     *: "Paus"
8235   </dest>
8236   <voice>
8237     *: "Paus"
8238   </voice>
8239 </phrase>
8240 <phrase>
8241   id: LANG_MODE
8242   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8243   user: core
8244   <source>
8245     *: "Mode:"
8246   </source>
8247   <dest>
8248     *: "Läge:"
8249   </dest>
8250   <voice>
8251     *: ""
8252   </voice>
8253 </phrase>
8254 <phrase>
8255   id: LANG_TIME
8256   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8257   user: core
8258   <source>
8259     *: "Time"
8260   </source>
8261   <dest>
8262     *: "Tid"
8263   </dest>
8264   <voice>
8265     *: "Tid"
8266   </voice>
8267 </phrase>
8268 <phrase>
8269   id: LANG_USB_CHARGING
8270   desc: in Battery menu
8271   user: core
8272   <source>
8273     *: none
8274     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8275   </source>
8276   <dest>
8277     *: none
8278     usb_charging_enable: "Ladda via USB"
8279   </dest>
8280   <voice>
8281     *: none
8282     usb_charging_enable: "Ladda via USB"
8283   </voice>
8284 </phrase>
8285 <phrase>
8286   id: LANG_KEYLOCK_ON
8287   desc: displayed when key lock is on
8288   user: core
8289   <source>
8290     *: "Buttons Locked"
8291   </source>
8292   <dest>
8293     *: "Knappar låsta"
8294   </dest>
8295   <voice>
8296     *: ""
8297   </voice>
8298 </phrase>
8299 <phrase>
8300   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8301   desc: displayed when key lock is turned off
8302   user: core
8303   <source>
8304     *: "Buttons Unlocked"
8305   </source>
8306   <dest>
8307     *: "Knappar upplåsta"
8308   </dest>
8309   <voice>
8310     *: ""
8311   </voice>
8312 </phrase>
8313 <phrase>
8314   id: LANG_RECORDING_TIME
8315   desc: Display of recorded time
8316   user: core
8317   <source>
8318     *: none
8319     recording: "Time:"
8320   </source>
8321   <dest>
8322     *: none
8323     recording: "Tid:"
8324   </dest>
8325   <voice>
8326     *: none
8327     recording: ""
8328   </voice>
8329 </phrase>
8330 <phrase>
8331   id: LANG_DISK_FULL
8332   desc: in recording screen
8333   user: core
8334   <source>
8335     *: none
8336     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8337     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8338     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8339     sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8340   </source>
8341   <dest>
8342     *: none
8343     recording: "Disken är full. Tryck AV för att fortsätta."
8344     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken är full. Tryck STOPP för att fortsätta."
8345     iaudiom5,iaudiox5: "Disken är full. Tryck PÅ/AV för att fortsätta."
8346     sansae200*,sansac200*: "Disken är full. Tryck FÖREGÅENDE för att fortsätta."
8347   </dest>
8348   <voice>
8349     *: none
8350     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8351   </voice>
8352 </phrase>
8353 <phrase>
8354   id: LANG_DB_INF
8355   desc: -inf db for values below measurement
8356   user: core
8357   <source>
8358     *: none
8359     recording: "-inf"
8360   </source>
8361   <dest>
8362     *: none
8363     recording: "-inf"
8364   </dest>
8365   <voice>
8366     *: none
8367     recording: "minus oändlighet"
8368   </voice>
8369 </phrase>
8370 <phrase>
8371   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8372   desc: in shutdown screen
8373   user: core
8374   <source>
8375     *: none
8376     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8377   </source>
8378   <dest>
8379     *: none
8380     soft_shutdown: "Tryck AV för att stänga av"
8381   </dest>
8382   <voice>
8383     *: none
8384     soft_shutdown: ""
8385   </voice>
8386 </phrase>
8387 <phrase>
8388   id: LANG_REMOVE_MMC
8389   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8390   user: core
8391   <source>
8392     *: none
8393     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8394   </source>
8395   <dest>
8396     *: none
8397     archosondio*: "Var vänlig ta bort MMC-kort"
8398   </dest>
8399   <voice>
8400     *: none
8401     archosondio*: "Var vänlig ta bort MMC-kort"
8402   </voice>
8403 </phrase>
8404 <phrase>
8405   id: LANG_BOOT_CHANGED
8406   desc: File browser discovered the boot file was changed
8407   user: core
8408   <source>
8409     *: "Boot changed"
8410   </source>
8411   <dest>
8412     *: "Ny startfil"
8413   </dest>
8414   <voice>
8415     *: "Ny startfil"
8416   </voice>
8417 </phrase>
8418 <phrase>
8419   id: LANG_REBOOT_NOW
8420   desc: Do you want to reboot?
8421   user: core
8422   <source>
8423     *: "Reboot now?"
8424   </source>
8425   <dest>
8426     *: "Starta om nu?"
8427   </dest>
8428   <voice>
8429     *: "Starta om nu?"
8430   </voice>
8431 </phrase>
8432 <phrase>
8433   id: LANG_OFF_ABORT
8434   desc: Used on archosrecorder models
8435   user: core
8436   <source>
8437     *: "OFF to abort"
8438     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8439     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8440     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8441     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort"
8442     gigabeats: "BACK to abort"
8443     gigabeatfx: "POWER to abort"
8444   </source>
8445   <dest>
8446     *: "AV = avbryt"
8447     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOPP = Avbryt"
8448     ipod*: "SPELA/PAUSA = Avbryt"
8449     iaudiox5,iaudiom5: "Lång SPELA = Avbryt"
8450     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "FÖREGÅENDE = Avbryt"
8451     gigabeats: "BAKÅT = Avbryt"
8452     gigabeatfx: "PÅ/AV = Avbryt"
8453   </dest>
8454   <voice>
8455     *: ""
8456   </voice>
8457 </phrase>
8458 <phrase>
8459   id: LANG_NO_FILES
8460   desc: in settings_menu
8461   user: core
8462   <source>
8463     *: "No files"
8464   </source>
8465   <dest>
8466     *: "Inga filer"
8467   </dest>
8468   <voice>
8469     *: "Inga filer"
8470   </voice>
8471 </phrase>
8472 <phrase>
8473   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8474   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8475   user: core
8476   <source>
8477     *: "New Keyboard"
8478   </source>
8479   <dest>
8480     *: "Nytt tangentbord"
8481   </dest>
8482   <voice>
8483     *: "Nytt tangentbord"
8484   </voice>
8485 </phrase>
8486 <phrase>
8487   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8488   desc: Plugin open error message
8489   user: core
8490   <source>
8491     *: "Can't open %s"
8492   </source>
8493   <dest>
8494     *: "Kan inte öppna %s"
8495   </dest>
8496   <voice>
8497     *: ""
8498   </voice>
8499 </phrase>
8500 <phrase>
8501   id: LANG_READ_FAILED
8502   desc: There was an error reading a file
8503   user: core
8504   <source>
8505     *: "Failed reading %s"
8506   </source>
8507   <dest>
8508     *: "Kan inte läsa %s"
8509   </dest>
8510   <voice>
8511     *: ""
8512   </voice>
8513 </phrase>
8514 <phrase>
8515   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8516   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8517   user: core
8518   <source>
8519     *: "Incompatible model"
8520   </source>
8521   <dest>
8522     *: "Ej kompatibel modell"
8523   </dest>
8524   <voice>
8525     *: ""
8526   </voice>
8527 </phrase>
8528 <phrase>
8529   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8530   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8531   user: core
8532   <source>
8533     *: "Incompatible version"
8534   </source>
8535   <dest>
8536     *: "Ej kompatibel version"
8537   </dest>
8538   <voice>
8539     *: ""
8540   </voice>
8541 </phrase>
8542 <phrase>
8543   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8544   desc: The plugin return an error code
8545   user: core
8546   <source>
8547     *: "Plugin returned error"
8548   </source>
8549   <dest>
8550     *: "Insticksmodulen returnerade fel"
8551   </dest>
8552   <voice>
8553     *: ""
8554   </voice>
8555 </phrase>
8556 <phrase>
8557   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8558   desc: Extension array full
8559   user: core
8560   <source>
8561     *: "Extension array full"
8562   </source>
8563   <dest>
8564     *: "Full filändelselista"
8565   </dest>
8566   <voice>
8567     *: "Full filändelselista"
8568   </voice>
8569 </phrase>
8570 <phrase>
8571   id: LANG_FILETYPES_FULL
8572   desc: Filetype array full
8573   user: core
8574   <source>
8575     *: "Filetype array full"
8576   </source>
8577   <dest>
8578     *: "Full filtypslista"
8579   </dest>
8580   <voice>
8581     *: "Full filtypslista"
8582   </voice>
8583 </phrase>
8584 <phrase>
8585   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8586   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8587   user: core
8588   <source>
8589     *: "Dir Buffer is Full!"
8590   </source>
8591   <dest>
8592     *: "Full katalogbuffert"
8593   </dest>
8594   <voice>
8595     *: "Full katalogbuffert"
8596   </voice>
8597 </phrase>
8598 <phrase>
8599   id: LANG_INVALID_FILENAME
8600   desc: "invalid filename entered" error message
8601   user: core
8602   <source>
8603     *: "Invalid Filename!"
8604   </source>
8605   <dest>
8606     *: "Ogiltigt filnamn"
8607   </dest>
8608   <voice>
8609     *: "Ogiltigt filnamn"
8610   </voice>
8611 </phrase>
8612 <phrase>
8613   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8614   desc: Viewer plugin name too long
8615   user: core
8616   <source>
8617     *: "Plugin name too long"
8618   </source>
8619   <dest>
8620     *: "Insticksnamnet är för långt"
8621   </dest>
8622   <voice>
8623     *: "Insticksmodulens namn är för långt"
8624   </voice>
8625 </phrase>
8626 <phrase>
8627   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8628   desc: deprecated
8629   user: core
8630   <source>
8631     *: none
8632     swcodec: ""
8633   </source>
8634   <dest>
8635     *: none
8636     swcodec: ""
8637   </dest>
8638   <voice>
8639     *: none
8640     swcodec: ""
8641   </voice>
8642 </phrase>
8643 <phrase>
8644   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8645   desc: when activating an option that requires a reboot
8646   user: core
8647   <source>
8648     *: "Please reboot to enable"
8649   </source>
8650   <dest>
8651     *: "Starta om för att aktivera"
8652   </dest>
8653   <voice>
8654     *: "Starta om för att aktivera"
8655   </voice>
8656 </phrase>
8657 <phrase>
8658   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8659   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8660   user: core
8661   <source>
8662     *: none
8663     charging: "Battery: Charging"
8664   </source>
8665   <dest>
8666     *: none
8667     charging: "Batteriladdning"
8668   </dest>
8669   <voice>
8670     *: none
8671     charging: "Batteriladdning"
8672   </voice>
8673 </phrase>
8674 <phrase>
8675   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8676   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8677   user: core
8678   <source>
8679     *: none
8680     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8681   </source>
8682   <dest>
8683     *: none
8684     archosrecorder: "Batteri: Toppladdning"
8685   </dest>
8686   <voice>
8687     *: none
8688     archosrecorder: "Toppladdning"
8689   </voice>
8690 </phrase>
8691 <phrase>
8692   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8693   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8694   user: core
8695   <source>
8696     *: none
8697     charging: "Battery: Trickle Chg"
8698   </source>
8699   <dest>
8700     *: none
8701     charging: "Batteri: Underhållsladdning"
8702   </dest>
8703   <voice>
8704     *: none
8705     charging: "Underhållsladdning"
8706   </voice>
8707 </phrase>
8708 <phrase>
8709   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8710   desc: general warning
8711   user: core
8712   <source>
8713     *: "WARNING! Low Battery!"
8714   </source>
8715   <dest>
8716     *: "VARNING! Låg batterinivå!"
8717   </dest>
8718   <voice>
8719     *: "VARNING! Låg batterinivå!"
8720   </voice>
8721 </phrase>
8722 <phrase>
8723   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8724   desc: general warning
8725   user: core
8726   <source>
8727     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8728   </source>
8729   <dest>
8730     *: "Batteri tomt! LADDA!"
8731   </dest>
8732   <voice>
8733     *: "Batteri tomt! LADDA!"
8734   </voice>
8735 </phrase>
8736 <phrase>
8737   id: LANG_BYTE
8738   desc: a unit postfix
8739   user: core
8740   <source>
8741     *: "B"
8742   </source>
8743   <dest>
8744     *: "B"
8745   </dest>
8746   <voice>
8747     *: ""
8748   </voice>
8749 </phrase>
8750 <phrase>
8751   id: LANG_KILOBYTE
8752   desc: a unit postfix, also voiced
8753   user: core
8754   <source>
8755     *: "KB"
8756   </source>
8757   <dest>
8758     *: "KB"
8759   </dest>
8760   <voice>
8761     *: "kilobyte"
8762   </voice>
8763 </phrase>
8764 <phrase>
8765   id: LANG_MEGABYTE
8766   desc: a unit postfix, also voiced
8767   user: core
8768   <source>
8769     *: "MB"
8770   </source>
8771   <dest>
8772     *: "MB"
8773   </dest>
8774   <voice>
8775     *: "megabyte"
8776   </voice>
8777 </phrase>
8778 <phrase>
8779   id: LANG_GIGABYTE
8780   desc: a unit postfix, also voiced
8781   user: core
8782   <source>
8783     *: "GB"
8784   </source>
8785   <dest>
8786     *: "GB"
8787   </dest>
8788   <voice>
8789     *: "gigabyte"
8790   </voice>
8791 </phrase>
8792 <phrase>
8793   id: LANG_POINT
8794   desc: decimal separator for composing numbers
8795   user: core
8796   <source>
8797     *: "."
8798   </source>
8799   <dest>
8800     *: ","
8801   </dest>
8802   <voice>
8803     *: "komma"
8804   </voice>
8805 </phrase>
8806 <phrase>
8807   id: VOICE_ZERO
8808   desc: spoken only, for composing numbers
8809   user: core
8810   <source>
8811     *: ""
8812   </source>
8813   <dest>
8814     *: ""
8815   </dest>
8816   <voice>
8817     *: "0"
8818   </voice>
8819 </phrase>
8820 <phrase>
8821   id: VOICE_ONE
8822   desc: spoken only, for composing numbers
8823   user: core
8824   <source>
8825     *: ""
8826   </source>
8827   <dest>
8828     *: ""
8829   </dest>
8830   <voice>
8831     *: "1"
8832   </voice>
8833 </phrase>
8834 <phrase>
8835   id: VOICE_TWO
8836   desc: spoken only, for composing numbers
8837   user: core
8838   <source>
8839     *: ""
8840   </source>
8841   <dest>
8842     *: ""
8843   </dest>
8844   <voice>
8845     *: "2"
8846   </voice>
8847 </phrase>
8848 <phrase>
8849   id: VOICE_THREE
8850   desc: spoken only, for composing numbers
8851   user: core
8852   <source>
8853     *: ""
8854   </source>
8855   <dest>
8856     *: ""
8857   </dest>
8858   <voice>
8859     *: "3"
8860   </voice>
8861 </phrase>
8862 <phrase>
8863   id: VOICE_FOUR
8864   desc: spoken only, for composing numbers
8865   user: core
8866   <source>
8867     *: ""
8868   </source>
8869   <dest>
8870     *: ""
8871   </dest>
8872   <voice>
8873     *: "4"
8874   </voice>
8875 </phrase>
8876 <phrase>
8877   id: VOICE_FIVE
8878   desc: spoken only, for composing numbers
8879   user: core
8880   <source>
8881     *: ""
8882   </source>
8883   <dest>
8884     *: ""
8885   </dest>
8886   <voice>
8887     *: "5"
8888   </voice>
8889 </phrase>
8890 <phrase>
8891   id: VOICE_SIX
8892   desc: spoken only, for composing numbers
8893   user: core
8894   <source>
8895     *: ""
8896   </source>
8897   <dest>
8898     *: ""
8899   </dest>
8900   <voice>
8901     *: "6"
8902   </voice>
8903 </phrase>
8904 <phrase>
8905   id: VOICE_SEVEN
8906   desc: spoken only, for composing numbers
8907   user: core
8908   <source>
8909     *: ""
8910   </source>
8911   <dest>
8912     *: ""
8913   </dest>
8914   <voice>
8915     *: "7"
8916   </voice>
8917 </phrase>
8918 <phrase>
8919   id: VOICE_EIGHT
8920   desc: spoken only, for composing numbers
8921   user: core
8922   <source>
8923     *: ""
8924   </source>
8925   <dest>
8926     *: ""
8927   </dest>
8928   <voice>
8929     *: "8"
8930   </voice>
8931 </phrase>
8932 <phrase>
8933   id: VOICE_NINE
8934   desc: spoken only, for composing numbers
8935   user: core
8936   <source>
8937     *: ""
8938   </source>
8939   <dest>
8940     *: ""
8941   </dest>
8942   <voice>
8943     *: "9"
8944   </voice>
8945 </phrase>
8946 <phrase>
8947   id: VOICE_TEN
8948   desc: spoken only, for composing numbers
8949   user: core
8950   <source>
8951     *: ""
8952   </source>
8953   <dest>
8954     *: ""
8955   </dest>
8956   <voice>
8957     *: "10"
8958   </voice>
8959 </phrase>
8960 <phrase>
8961   id: VOICE_ELEVEN
8962   desc: spoken only, for composing numbers
8963   user: core
8964   <source>
8965     *: ""
8966   </source>
8967   <dest>
8968     *: ""
8969   </dest>
8970   <voice>
8971     *: "11"
8972   </voice>
8973 </phrase>
8974 <phrase>
8975   id: VOICE_TWELVE
8976   desc: spoken only, for composing numbers
8977   user: core
8978   <source>
8979     *: ""
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: ""
8983   </dest>
8984   <voice>
8985     *: "12"
8986   </voice>
8987 </phrase>
8988 <phrase>
8989   id: VOICE_THIRTEEN
8990   desc: spoken only, for composing numbers
8991   user: core
8992   <source>
8993     *: ""
8994   </source>
8995   <dest>
8996     *: ""
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: "13"
9000   </voice>
9001 </phrase>
9002 <phrase>
9003   id: VOICE_FOURTEEN
9004   desc: spoken only, for composing numbers
9005   user: core
9006   <source>
9007     *: ""
9008   </source>
9009   <dest>
9010     *: ""
9011   </dest>
9012   <voice>
9013     *: "14"
9014   </voice>
9015 </phrase>
9016 <phrase>
9017   id: VOICE_FIFTEEN
9018   desc: spoken only, for composing numbers
9019   user: core
9020   <source>
9021     *: ""
9022   </source>
9023   <dest>
9024     *: ""
9025   </dest>
9026   <voice>
9027     *: "15"
9028   </voice>
9029 </phrase>
9030 <phrase>
9031   id: VOICE_SIXTEEN
9032   desc: spoken only, for composing numbers
9033   user: core
9034   <source>
9035     *: ""
9036   </source>
9037   <dest>
9038     *: ""
9039   </dest>
9040   <voice>
9041     *: "16"
9042   </voice>
9043 </phrase>
9044 <phrase>
9045   id: VOICE_SEVENTEEN
9046   desc: spoken only, for composing numbers
9047   user: core
9048   <source>
9049     *: ""
9050   </source>
9051   <dest>
9052     *: ""
9053   </dest>
9054   <voice>
9055     *: "17"
9056   </voice>
9057 </phrase>
9058 <phrase>
9059   id: VOICE_EIGHTEEN
9060   desc: spoken only, for composing numbers
9061   user: core
9062   <source>
9063     *: ""
9064   </source>
9065   <dest>
9066     *: ""
9067   </dest>
9068   <voice>
9069     *: "18"
9070   </voice>
9071 </phrase>
9072 <phrase>
9073   id: VOICE_NINETEEN
9074   desc: spoken only, for composing numbers
9075   user: core
9076   <source>
9077     *: ""
9078   </source>
9079   <dest>
9080     *: ""
9081   </dest>
9082   <voice>
9083     *: "19"
9084   </voice>
9085 </phrase>
9086 <phrase>
9087   id: VOICE_TWENTY
9088   desc: spoken only, for composing numbers
9089   user: core
9090   <source>
9091     *: ""
9092   </source>
9093   <dest>
9094     *: ""
9095   </dest>
9096   <voice>
9097     *: "20"
9098   </voice>
9099 </phrase>
9100 <phrase>
9101   id: VOICE_THIRTY
9102   desc: spoken only, for composing numbers
9103   user: core
9104   <source>
9105     *: ""
9106   </source>
9107   <dest>
9108     *: ""
9109   </dest>
9110   <voice>
9111     *: "30"
9112   </voice>
9113 </phrase>
9114 <phrase>
9115   id: VOICE_FORTY
9116   desc: spoken only, for composing numbers
9117   user: core
9118   <source>
9119     *: ""
9120   </source>
9121   <dest>
9122     *: ""
9123   </dest>
9124   <voice>
9125     *: "40"
9126   </voice>
9127 </phrase>
9128 <phrase>
9129   id: VOICE_FIFTY
9130   desc: spoken only, for composing numbers
9131   user: core
9132   <source>
9133     *: ""
9134   </source>
9135   <dest>
9136     *: ""
9137   </dest>
9138   <voice>
9139     *: "50"
9140   </voice>
9141 </phrase>
9142 <phrase>
9143   id: VOICE_SIXTY
9144   desc: spoken only, for composing numbers
9145   user: core
9146   <source>
9147     *: ""
9148   </source>
9149   <dest>
9150     *: ""
9151   </dest>
9152   <voice>
9153     *: "60"
9154   </voice>
9155 </phrase>
9156 <phrase>
9157   id: VOICE_SEVENTY
9158   desc: spoken only, for composing numbers
9159   user: core
9160   <source>
9161     *: ""
9162   </source>
9163   <dest>
9164     *: ""
9165   </dest>
9166   <voice>
9167     *: "70"
9168   </voice>
9169 </phrase>
9170 <phrase>
9171   id: VOICE_EIGHTY
9172   desc: spoken only, for composing numbers
9173   user: core
9174   <source>
9175     *: ""
9176   </source>
9177   <dest>
9178     *: ""
9179   </dest>
9180   <voice>
9181     *: "80"
9182   </voice>
9183 </phrase>
9184 <phrase>
9185   id: VOICE_NINETY
9186   desc: spoken only, for composing numbers
9187   user: core
9188   <source>
9189     *: ""
9190   </source>
9191   <dest>
9192     *: ""
9193   </dest>
9194   <voice>
9195     *: "90"
9196   </voice>
9197 </phrase>
9198 <phrase>
9199   id: VOICE_HUNDRED
9200   desc: spoken only, for composing numbers
9201   user: core
9202   <source>
9203     *: ""
9204   </source>
9205   <dest>
9206     *: ""
9207   </dest>
9208   <voice>
9209     *: "hundra"
9210   </voice>
9211 </phrase>
9212 <phrase>
9213   id: VOICE_THOUSAND
9214   desc: spoken only, for composing numbers
9215   user: core
9216   <source>
9217     *: ""
9218   </source>
9219   <dest>
9220     *: ""
9221   </dest>
9222   <voice>
9223     *: "tusen"
9224   </voice>
9225 </phrase>
9226 <phrase>
9227   id: VOICE_MILLION
9228   desc: spoken only, for composing numbers
9229   user: core
9230   <source>
9231     *: ""
9232   </source>
9233   <dest>
9234     *: ""
9235   </dest>
9236   <voice>
9237     *: "miljon"
9238   </voice>
9239 </phrase>
9240 <phrase>
9241   id: VOICE_BILLION
9242   desc: spoken only, for composing numbers
9243   user: core
9244   <source>
9245     *: ""
9246   </source>
9247   <dest>
9248     *: ""
9249   </dest>
9250   <voice>
9251     *: "miljard"
9252   </voice>
9253 </phrase>
9254 <phrase>
9255   id: VOICE_MINUS
9256   desc: spoken only, for composing numbers
9257   user: core
9258   <source>
9259     *: ""
9260   </source>
9261   <dest>
9262     *: ""
9263   </dest>
9264   <voice>
9265     *: "minus"
9266   </voice>
9267 </phrase>
9268 <phrase>
9269   id: VOICE_PLUS
9270   desc: spoken only, for composing numbers
9271   user: core
9272   <source>
9273     *: ""
9274   </source>
9275   <dest>
9276     *: ""
9277   </dest>
9278   <voice>
9279     *: "plus"
9280   </voice>
9281 </phrase>
9282 <phrase>
9283   id: VOICE_MILLISECONDS
9284   desc: spoken only, a unit postfix
9285   user: core
9286   <source>
9287     *: ""
9288   </source>
9289   <dest>
9290     *: ""
9291   </dest>
9292   <voice>
9293     *: "millisekunder"
9294   </voice>
9295 </phrase>
9296 <phrase>
9297   id: VOICE_SECOND
9298   desc: spoken only, a unit postfix
9299   user: core
9300   <source>
9301     *: ""
9302   </source>
9303   <dest>
9304     *: ""
9305   </dest>
9306   <voice>
9307     *: "sekund"
9308   </voice>
9309 </phrase>
9310 <phrase>
9311   id: VOICE_SECONDS
9312   desc: spoken only, a unit postfix
9313   user: core
9314   <source>
9315     *: ""
9316   </source>
9317   <dest>
9318     *: ""
9319   </dest>
9320   <voice>
9321     *: "sekunder"
9322   </voice>
9323 </phrase>
9324 <phrase>
9325   id: VOICE_MINUTE
9326   desc: spoken only, a unit postfix
9327   user: core
9328   <source>
9329     *: ""
9330   </source>
9331   <dest>
9332     *: ""
9333   </dest>
9334   <voice>
9335     *: "minut"
9336   </voice>
9337 </phrase>
9338 <phrase>
9339   id: VOICE_MINUTES
9340   desc: spoken only, a unit postfix
9341   user: core
9342   <source>
9343     *: ""
9344   </source>
9345   <dest>
9346     *: ""
9347   </dest>
9348   <voice>
9349     *: "minuter"
9350   </voice>
9351 </phrase>
9352 <phrase>
9353   id: VOICE_HOUR
9354   desc: spoken only, a unit postfix
9355   user: core
9356   <source>
9357     *: ""
9358   </source>
9359   <dest>
9360     *: ""
9361   </dest>
9362   <voice>
9363     *: "timme"
9364   </voice>
9365 </phrase>
9366 <phrase>
9367   id: VOICE_HOURS
9368   desc: spoken only, a unit postfix
9369   user: core
9370   <source>
9371     *: ""
9372   </source>
9373   <dest>
9374     *: ""
9375   </dest>
9376   <voice>
9377     *: "timmar"
9378   </voice>
9379 </phrase>
9380 <phrase>
9381   id: VOICE_KHZ
9382   desc: spoken only, a unit postfix
9383   user: core
9384   <source>
9385     *: ""
9386   </source>
9387   <dest>
9388     *: ""
9389   </dest>
9390   <voice>
9391     *: "kilohertz"
9392   </voice>
9393 </phrase>
9394 <phrase>
9395   id: VOICE_DB
9396   desc: spoken only, a unit postfix
9397   user: core
9398   <source>
9399     *: ""
9400   </source>
9401   <dest>
9402     *: ""
9403   </dest>
9404   <voice>
9405     *: "decibel"
9406   </voice>
9407 </phrase>
9408 <phrase>
9409   id: VOICE_PERCENT
9410   desc: spoken only, a unit postfix
9411   user: core
9412   <source>
9413     *: ""
9414   </source>
9415   <dest>
9416     *: ""
9417   </dest>
9418   <voice>
9419     *: "procent"
9420   </voice>
9421 </phrase>
9422 <phrase>
9423   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9424   desc: spoken only, a unit postfix
9425   user: core
9426   <source>
9427     *: ""
9428   </source>
9429   <dest>
9430     *: ""
9431   </dest>
9432   <voice>
9433     *: "milliamperetimmar"
9434   </voice>
9435 </phrase>
9436 <phrase>
9437   id: VOICE_PIXEL
9438   desc: spoken only, a unit postfix
9439   user: core
9440   <source>
9441     *: ""
9442   </source>
9443   <dest>
9444     *: ""
9445   </dest>
9446   <voice>
9447     *: "pixel"
9448   </voice>
9449 </phrase>
9450 <phrase>
9451   id: VOICE_PER_SEC
9452   desc: spoken only, a unit postfix
9453   user: core
9454   <source>
9455     *: ""
9456   </source>
9457   <dest>
9458     *: ""
9459   </dest>
9460   <voice>
9461     *: "per sekund"
9462   </voice>
9463 </phrase>
9464 <phrase>
9465   id: VOICE_HERTZ
9466   desc: spoken only, a unit postfix
9467   user: core
9468   <source>
9469     *: ""
9470   </source>
9471   <dest>
9472     *: ""
9473   </dest>
9474   <voice>
9475     *: "hertz"
9476   </voice>
9477 </phrase>
9478 <phrase>
9479   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9480   desc: spoken only, a unit postfix
9481   user: core
9482   <source>
9483     *: ""
9484   </source>
9485   <dest>
9486     *: ""
9487   </dest>
9488   <voice>
9489     *: "kilobits per sekund"
9490   </voice>
9491 </phrase>
9492 <phrase>
9493   id: VOICE_CHAR_A
9494   desc: spoken only, for spelling
9495   user: core
9496   <source>
9497     *: ""
9498   </source>
9499   <dest>
9500     *: ""
9501   </dest>
9502   <voice>
9503     *: "A"
9504   </voice>
9505 </phrase>
9506 <phrase>
9507   id: VOICE_CHAR_B
9508   desc: spoken only, for spelling
9509   user: core
9510   <source>
9511     *: ""
9512   </source>
9513   <dest>
9514     *: ""
9515   </dest>
9516   <voice>
9517     *: "B"
9518   </voice>
9519 </phrase>
9520 <phrase>
9521   id: VOICE_CHAR_C
9522   desc: spoken only, for spelling
9523   user: core
9524   <source>
9525     *: ""
9526   </source>
9527   <dest>
9528     *: ""
9529   </dest>
9530   <voice>
9531     *: "C"
9532   </voice>
9533 </phrase>
9534 <phrase>
9535   id: VOICE_CHAR_D
9536   desc: spoken only, for spelling
9537   user: core
9538   <source>
9539     *: ""
9540   </source>
9541   <dest>
9542     *: ""
9543   </dest>
9544   <voice>
9545     *: "D"
9546   </voice>
9547 </phrase>
9548 <phrase>
9549   id: VOICE_CHAR_E
9550   desc: spoken only, for spelling
9551   user: core
9552   <source>
9553     *: ""
9554   </source>
9555   <dest>
9556     *: ""
9557   </dest>
9558   <voice>
9559     *: "E"
9560   </voice>
9561 </phrase>
9562 <phrase>
9563   id: VOICE_CHAR_F
9564   desc: spoken only, for spelling
9565   user: core
9566   <source>
9567     *: ""
9568   </source>
9569   <dest>
9570     *: ""
9571   </dest>
9572   <voice>
9573     *: "F"
9574   </voice>
9575 </phrase>
9576 <phrase>
9577   id: VOICE_CHAR_G
9578   desc: spoken only, for spelling
9579   user: core
9580   <source>
9581     *: ""
9582   </source>
9583   <dest>
9584     *: ""
9585   </dest>
9586   <voice>
9587     *: "G"
9588   </voice>
9589 </phrase>
9590 <phrase>
9591   id: VOICE_CHAR_H
9592   desc: spoken only, for spelling
9593   user: core
9594   <source>
9595     *: ""
9596   </source>
9597   <dest>
9598     *: ""
9599   </dest>
9600   <voice>
9601     *: "H"
9602   </voice>
9603 </phrase>
9604 <phrase>
9605   id: VOICE_CHAR_I
9606   desc: spoken only, for spelling
9607   user: core
9608   <source>
9609     *: ""
9610   </source>
9611   <dest>
9612     *: ""
9613   </dest>
9614   <voice>
9615     *: "I"
9616   </voice>
9617 </phrase>
9618 <phrase>
9619   id: VOICE_CHAR_J
9620   desc: spoken only, for spelling
9621   user: core
9622   <source>
9623     *: ""
9624   </source>
9625   <dest>
9626     *: ""
9627   </dest>
9628   <voice>
9629     *: "J"
9630   </voice>
9631 </phrase>
9632 <phrase>
9633   id: VOICE_CHAR_K
9634   desc: spoken only, for spelling
9635   user: core
9636   <source>
9637     *: ""
9638   </source>
9639   <dest>
9640     *: ""
9641   </dest>
9642   <voice>
9643     *: "K"
9644   </voice>
9645 </phrase>
9646 <phrase>
9647   id: VOICE_CHAR_L
9648   desc: spoken only, for spelling
9649   user: core
9650   <source>
9651     *: ""
9652   </source>
9653   <dest>
9654     *: ""
9655   </dest>
9656   <voice>
9657     *: "L"
9658   </voice>
9659 </phrase>
9660 <phrase>
9661   id: VOICE_CHAR_M
9662   desc: spoken only, for spelling
9663   user: core
9664   <source>
9665     *: ""
9666   </source>
9667   <dest>
9668     *: ""
9669   </dest>
9670   <voice>
9671     *: "M"
9672   </voice>
9673 </phrase>
9674 <phrase>
9675   id: VOICE_CHAR_N
9676   desc: spoken only, for spelling
9677   user: core
9678   <source>
9679     *: ""
9680   </source>
9681   <dest>
9682     *: ""
9683   </dest>
9684   <voice>
9685     *: "N"
9686   </voice>
9687 </phrase>
9688 <phrase>
9689   id: VOICE_CHAR_O
9690   desc: spoken only, for spelling
9691   user: core
9692   <source>
9693     *: ""
9694   </source>
9695   <dest>
9696     *: ""
9697   </dest>
9698   <voice>
9699     *: "O"
9700   </voice>
9701 </phrase>
9702 <phrase>
9703   id: VOICE_CHAR_P
9704   desc: spoken only, for spelling
9705   user: core
9706   <source>
9707     *: ""
9708   </source>
9709   <dest>
9710     *: ""
9711   </dest>
9712   <voice>
9713     *: "P"
9714   </voice>
9715 </phrase>
9716 <phrase>
9717   id: VOICE_CHAR_Q
9718   desc: spoken only, for spelling
9719   user: core
9720   <source>
9721     *: ""
9722   </source>
9723   <dest>
9724     *: ""
9725   </dest>
9726   <voice>
9727     *: "Q"
9728   </voice>
9729 </phrase>
9730 <phrase>
9731   id: VOICE_CHAR_R
9732   desc: spoken only, for spelling
9733   user: core
9734   <source>
9735     *: ""
9736   </source>
9737   <dest>
9738     *: ""
9739   </dest>
9740   <voice>
9741     *: "R"
9742   </voice>
9743 </phrase>
9744 <phrase>
9745   id: VOICE_CHAR_S
9746   desc: spoken only, for spelling
9747   user: core
9748   <source>
9749     *: ""
9750   </source>
9751   <dest>
9752     *: ""
9753   </dest>
9754   <voice>
9755     *: "S"
9756   </voice>
9757 </phrase>
9758 <phrase>
9759   id: VOICE_CHAR_T
9760   desc: spoken only, for spelling
9761   user: core
9762   <source>
9763     *: ""
9764   </source>
9765   <dest>
9766     *: ""
9767   </dest>
9768   <voice>
9769     *: "T"
9770   </voice>
9771 </phrase>
9772 <phrase>
9773   id: VOICE_CHAR_U
9774   desc: spoken only, for spelling
9775   user: core
9776   <source>
9777     *: ""
9778   </source>
9779   <dest>
9780     *: ""
9781   </dest>
9782   <voice>
9783     *: "U"
9784   </voice>
9785 </phrase>
9786 <phrase>
9787   id: VOICE_CHAR_V
9788   desc: spoken only, for spelling
9789   user: core
9790   <source>
9791     *: ""
9792   </source>
9793   <dest>
9794     *: ""
9795   </dest>
9796   <voice>
9797     *: "V"
9798   </voice>
9799 </phrase>
9800 <phrase>
9801   id: VOICE_CHAR_W
9802   desc: spoken only, for spelling
9803   user: core
9804   <source>
9805     *: ""
9806   </source>
9807   <dest>
9808     *: ""
9809   </dest>
9810   <voice>
9811     *: "W"
9812   </voice>
9813 </phrase>
9814 <phrase>
9815   id: VOICE_CHAR_X
9816   desc: spoken only, for spelling
9817   user: core
9818   <source>
9819     *: ""
9820   </source>
9821   <dest>
9822     *: ""
9823   </dest>
9824   <voice>
9825     *: "X"
9826   </voice>
9827 </phrase>
9828 <phrase>
9829   id: VOICE_CHAR_Y
9830   desc: spoken only, for spelling
9831   user: core
9832   <source>
9833     *: ""
9834   </source>
9835   <dest>
9836     *: ""
9837   </dest>
9838   <voice>
9839     *: "Y"
9840   </voice>
9841 </phrase>
9842 <phrase>
9843   id: VOICE_CHAR_Z
9844   desc: spoken only, for spelling
9845   user: core
9846   <source>
9847     *: ""
9848   </source>
9849   <dest>
9850     *: ""
9851   </dest>
9852   <voice>
9853     *: "Z"
9854   </voice>
9855 </phrase>
9856 <phrase>
9857   id: VOICE_DOT
9858   desc: spoken only, for spelling
9859   user: core
9860   <source>
9861     *: ""
9862   </source>
9863   <dest>
9864     *: ""
9865   </dest>
9866   <voice>
9867     *: "punkt"
9868   </voice>
9869 </phrase>
9870 <phrase>
9871   id: VOICE_PAUSE
9872   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9873   user: core
9874   <source>
9875     *: ""
9876   </source>
9877   <dest>
9878     *: ""
9879   </dest>
9880   <voice>
9881     *: " "
9882   </voice>
9883 </phrase>
9884 <phrase>
9885   id: VOICE_FILE
9886   desc: spoken only, prefix for file number
9887   user: core
9888   <source>
9889     *: ""
9890   </source>
9891   <dest>
9892     *: ""
9893   </dest>
9894   <voice>
9895     *: "fil"
9896   </voice>
9897 </phrase>
9898 <phrase>
9899   id: VOICE_DIR
9900   desc: spoken only, prefix for directory number
9901   user: core
9902   <source>
9903     *: ""
9904   </source>
9905   <dest>
9906     *: ""
9907   </dest>
9908   <voice>
9909     *: "katalog"
9910   </voice>
9911 </phrase>
9912 <phrase>
9913   id: VOICE_EXT_MPA
9914   desc: spoken only, for file extension
9915   user: core
9916   <source>
9917     *: ""
9918   </source>
9919   <dest>
9920     *: ""
9921   </dest>
9922   <voice>
9923     *: "ljud"
9924   </voice>
9925 </phrase>
9926 <phrase>
9927   id: VOICE_EXT_CFG
9928   desc: spoken only, for file extension
9929   user: core
9930   <source>
9931     *: ""
9932   </source>
9933   <dest>
9934     *: ""
9935   </dest>
9936   <voice>
9937     *: "konfiguration"
9938   </voice>
9939 </phrase>
9940 <phrase>
9941   id: VOICE_EXT_WPS
9942   desc: spoken only, for file extension
9943   user: core
9944   <source>
9945     *: ""
9946   </source>
9947   <dest>
9948     *: ""
9949   </dest>
9950   <voice>
9951     *: "uppspelningsskärm"
9952   </voice>
9953 </phrase>
9954 <phrase>
9955   id: VOICE_EXT_TXT
9956   desc: DEPRECATED
9957   user: core
9958   <source>
9959     *: ""
9960   </source>
9961   <dest>
9962     *: ""
9963   </dest>
9964   <voice>
9965     *: ""
9966   </voice>
9967 </phrase>
9968 <phrase>
9969   id: VOICE_EXT_ROCK
9970   desc: spoken only, for file extension
9971   user: core
9972   <source>
9973     *: ""
9974   </source>
9975   <dest>
9976     *: ""
9977   </dest>
9978   <voice>
9979     *: "insticksmodul"
9980   </voice>
9981 </phrase>
9982 <phrase>
9983   id: VOICE_EXT_FONT
9984   desc: spoken only, for file extension
9985   user: core
9986   <source>
9987     *: ""
9988   </source>
9989   <dest>
9990     *: ""
9991   </dest>
9992   <voice>
9993     *: "teckensnitt"
9994   </voice>
9995 </phrase>
9996 <phrase>
9997   id: VOICE_EXT_BMARK
9998   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9999   user: core
10000   <source>
10001     *: ""
10002   </source>
10003   <dest>
10004     *: ""
10005   </dest>
10006   <voice>
10007     *: "bokmärke"
10008   </voice>
10009 </phrase>
10010 <phrase>
10011   id: VOICE_EXT_AJZ
10012   desc: spoken only, for file extension
10013   user: core
10014   <source>
10015     *: ""
10016   </source>
10017   <dest>
10018     *: ""
10019   </dest>
10020   <voice>
10021     *: "fast program"
10022   </voice>
10023 </phrase>
10024 <phrase>
10025   id: VOICE_EXT_RWPS
10026   desc: spoken only, for file extension
10027   user: core
10028   <source>
10029     *: none
10030     remote: ""
10031   </source>
10032   <dest>
10033     *: none
10034     remote: ""
10035   </dest>
10036   <voice>
10037     *: none
10038     remote: "fjärruppspelningsskärm"
10039   </voice>
10040 </phrase>
10041 <phrase>
10042   id: VOICE_EXT_KBD
10043   desc: spoken only, for file extension
10044   user: core
10045   <source>
10046     *: ""
10047   </source>
10048   <dest>
10049     *: ""
10050   </dest>
10051   <voice>
10052     *: "tangentbord"
10053   </voice>
10054 </phrase>
10055 <phrase>
10056   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10057   desc:
10058   user: core
10059   <source>
10060     *: ""
10061   </source>
10062   <dest>
10063      *: ""
10064   </dest>
10065   <voice>
10066     *: "cuesheet"
10067   </voice>
10068 </phrase>
10069 <phrase>
10070   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10071   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10072   user: core
10073   <source>
10074     *: ""
10075   </source>
10076   <dest>
10077     *: ""
10078   </dest>
10079   <voice>
10080     *: "Index"
10081   </voice>
10082 </phrase>
10083 <phrase>
10084   id: VOICE_CURRENT_TIME
10085   desc: spoken only, for wall clock announce
10086   user: core
10087   <source>
10088     *: none
10089     rtc: ""
10090   </source>
10091   <dest>
10092     *: none
10093     rtc: ""
10094   </dest>
10095   <voice>
10096     *: none
10097     rtc: "Klockan är:"
10098   </voice>
10099 </phrase>
10100 <phrase>
10101   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10102   desc: deprecated
10103   user: core
10104   <source>
10105     *: none
10106     lcd_bitmap: ""
10107   </source>
10108   <dest>
10109     *: none
10110     lcd_bitmap: ""
10111   </dest>
10112   <voice>
10113     *: none
10114     lcd_bitmap: ""
10115   </voice>
10116 </phrase>
10117 <phrase>
10118   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10119   desc: deprecated
10120   user: core
10121   <source>
10122     *: none
10123     lcd_bitmap: ""
10124   </source>
10125   <dest>
10126     *: none
10127     lcd_bitmap: ""
10128   </dest>
10129   <voice>
10130     *: none
10131     lcd_bitmap: ""
10132   </voice>
10133 </phrase>
10134 <phrase>
10135   id: LANG_SYSFONT_ON
10136   desc: deprecated
10137   user: core
10138   <source>
10139     *: none
10140     lcd_bitmap: ""
10141   </source>
10142   <dest>
10143     *: none
10144     lcd_bitmap: ""
10145   </dest>
10146   <voice>
10147     *: none
10148     lcd_bitmap: ""
10149   </voice>
10150 </phrase>
10151 <phrase>
10152   id: LANG_SYSFONT_OFF
10153   desc: deprecated
10154   user: core
10155   <source>
10156     *: none
10157     lcd_bitmap: ""
10158   </source>
10159   <dest>
10160     *: none
10161     lcd_bitmap: ""
10162   </dest>
10163   <voice>
10164     *: none
10165     lcd_bitmap: ""
10166   </voice>
10167 </phrase>
10168 <phrase>
10169   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10170   desc: in the equalizer settings menu
10171   user: core
10172   <source>
10173     *: none
10174     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10175   </source>
10176   <dest>
10177     *: none
10178     swcodec: "Läge: %s %s"
10179   </dest>
10180   <voice>
10181     *: none
10182     swcodec: ""
10183   </voice>
10184 </phrase>
10185 <phrase>
10186   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10187   desc: in the equalizer settings menu
10188   user: core
10189   <source>
10190     *: none
10191     swcodec: "Cutoff"
10192   </source>
10193   <dest>
10194     *: none
10195     swcodec: "Brytpunkt"
10196   </dest>
10197   <voice>
10198     *: none
10199     swcodec: "Brytpunkt"
10200   </voice>
10201 </phrase>
10202 <phrase>
10203   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10204   desc: in the equalizer settings menu
10205   user: core
10206   <source>
10207     *: none
10208     lcd_bitmap: "Gain"
10209   </source>
10210   <dest>
10211     *: none
10212     lcd_bitmap: "Först."
10213   </dest>
10214   <voice>
10215     *: none
10216     lcd_bitmap: "Först."
10217   </voice>
10218 </phrase>
10219 <phrase>
10220   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10221   desc: deprecated
10222   user: core
10223   <source>
10224     *: none
10225     lcd_bitmap: ""
10226   </source>
10227   <dest>
10228     *: none
10229     lcd_bitmap: ""
10230   </dest>
10231   <voice>
10232     *: none
10233     lcd_bitmap: ""
10234   </voice>
10235 </phrase>
10236 <phrase>
10237   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10238   desc: deprecated
10239   user: core
10240   <source>
10241     *: none
10242     lcd_bitmap: ""
10243   </source>
10244   <dest>
10245     *: none
10246     lcd_bitmap: ""
10247   </dest>
10248   <voice>
10249     *: none
10250     lcd_bitmap: ""
10251   </voice>
10252 </phrase>
10253 <phrase>
10254   id: LANG_SYSFONT_ALL
10255   desc: deprecated
10256   user: core
10257   <source>
10258     *: none
10259     lcd_bitmap: ""
10260   </source>
10261   <dest>
10262     *: none
10263     lcd_bitmap: ""
10264   </dest>
10265   <voice>
10266     *: none
10267     lcd_bitmap: ""
10268   </voice>
10269 </phrase>
10270 <phrase>
10271   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10272   desc: deprecated
10273   user: core
10274   <source>
10275     *: none
10276     lcd_bitmap: ""
10277   </source>
10278   <dest>
10279     *: none
10280     lcd_bitmap: ""
10281   </dest>
10282   <voice>
10283     *: none
10284     lcd_bitmap: ""
10285   </voice>
10286 </phrase>
10287 <phrase>
10288   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10289   desc: deprecated
10290   user: core
10291   <source>
10292     *: none
10293     lcd_bitmap: ""
10294   </source>
10295   <dest>
10296     *: none
10297     lcd_bitmap: ""
10298   </dest>
10299   <voice>
10300     *: none
10301     lcd_bitmap: ""
10302   </voice>
10303 </phrase>
10304 <phrase>
10305   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10306   desc: deprecated
10307   user: core
10308   <source>
10309     *: none
10310     lcd_bitmap: ""
10311   </source>
10312   <dest>
10313     *: none
10314     lcd_bitmap: ""
10315   </dest>
10316   <voice>
10317     *: none
10318     lcd_bitmap: ""
10319   </voice>
10320 </phrase>
10321 <phrase>
10322   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10323   desc: deprecated
10324   user: core
10325   <source>
10326     *: none
10327     lcd_bitmap: ""
10328   </source>
10329   <dest>
10330     *: none
10331     lcd_bitmap: ""
10332   </dest>
10333   <voice>
10334     *: none
10335     lcd_bitmap: ""
10336   </voice>
10337 </phrase>
10338 <phrase>
10339   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10340   desc: deprecated
10341   user: core
10342   <source>
10343     *: none
10344     lcd_bitmap: ""
10345   </source>
10346   <dest>
10347     *: none
10348     lcd_bitmap: ""
10349   </dest>
10350   <voice>
10351     *: none
10352     lcd_bitmap: ""
10353   </voice>
10354 </phrase>
10355 <phrase>
10356   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10357   desc: deprecated
10358   user: core
10359   <source>
10360     *: none
10361     lcd_bitmap: ""
10362   </source>
10363   <dest>
10364     *: none
10365     lcd_bitmap: ""
10366   </dest>
10367   <voice>
10368     *: none
10369     lcd_bitmap: ""
10370   </voice>
10371 </phrase>
10372 <phrase>
10373   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10374   desc: deprecated
10375   user: core
10376   <source>
10377     *: none
10378     lcd_bitmap: ""
10379   </source>
10380   <dest>
10381     *: none
10382     lcd_bitmap: ""
10383   </dest>
10384   <voice>
10385     *: none
10386     lcd_bitmap: ""
10387   </voice>
10388 </phrase>
10389 <phrase>
10390   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10391   desc: deprecated
10392   user: core
10393   <source>
10394     *: none
10395     lcd_bitmap: ""
10396   </source>
10397   <dest>
10398     *: none
10399     lcd_bitmap: ""
10400   </dest>
10401   <voice>
10402     *: none
10403     lcd_bitmap: ""
10404   </voice>
10405 </phrase>
10406 <phrase>
10407   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10408   desc: deprecated
10409   user: core
10410   <source>
10411     *: none
10412     lcd_bitmap: ""
10413   </source>
10414   <dest>
10415     *: none
10416     lcd_bitmap: ""
10417   </dest>
10418   <voice>
10419     *: none
10420     lcd_bitmap: ""
10421   </voice>
10422 </phrase>
10423 <phrase>
10424   id: LANG_SYSFONT_MODE
10425   desc: in wps F2 pressed
10426   user: core
10427   <source>
10428     *: none
10429     lcd_bitmap: "Mode:"
10430   </source>
10431   <dest>
10432     *: none
10433     lcd_bitmap: "Läge:"
10434   </dest>
10435   <voice>
10436     *: none
10437     lcd_bitmap: ""
10438   </voice>
10439 </phrase>
10440 <phrase>
10441   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10442   desc: in dir browser, F1 button bar text
10443   user: core
10444   <source>
10445     *: none
10446     recorder_pad: "Menu"
10447   </source>
10448   <dest>
10449     *: none
10450     recorder_pad: "Meny"
10451   </dest>
10452   <voice>
10453     *: none
10454     recorder_pad: ""
10455   </voice>
10456 </phrase>
10457 <phrase>
10458   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10459   desc: in dir browser, F2 button bar text
10460   user: core
10461   <source>
10462     *: none
10463     recorder_pad: "Option"
10464   </source>
10465   <dest>
10466     *: none
10467     recorder_pad: "Alt."
10468   </dest>
10469   <voice>
10470     *: none
10471     recorder_pad: ""
10472   </voice>
10473 </phrase>
10474 <phrase>
10475   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10476   desc: in dir browser, F3 button bar text
10477   user: core
10478   <source>
10479     *: none
10480     recorder_pad: "LCD"
10481   </source>
10482   <dest>
10483     *: none
10484     recorder_pad: "LCD"
10485   </dest>
10486   <voice>
10487     *: none
10488     recorder_pad: ""
10489   </voice>
10490 </phrase>
10491 <phrase>
10492   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10493   desc: deprecated
10494   user: core
10495   <source>
10496     *: none
10497     recording: ""
10498   </source>
10499   <dest>
10500     *: none
10501     recording: ""
10502   </dest>
10503   <voice>
10504     *: none
10505     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10506   </voice>
10507 </phrase>
10508 <phrase>
10509   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10510   desc: deprecated
10511   user: core
10512   <source>
10513     *: none
10514     recording: ""
10515   </source>
10516   <dest>
10517     *: none
10518     recording: ""
10519   </dest>
10520   <voice>
10521     *: none
10522     recording: ""
10523   </voice>
10524 </phrase>
10525 <phrase>
10526   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10527   desc: in sound_settings
10528   user: core
10529   <source>
10530     *: none
10531     recording: "Stereo"
10532   </source>
10533   <dest>
10534     *: none
10535     recording: "Stereo"
10536   </dest>
10537   <voice>
10538     *: none
10539     recording: "Stereo"
10540   </voice>
10541 </phrase>
10542 <phrase>
10543   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10544   desc: in sound_settings
10545   user: core
10546   <source>
10547     *: none
10548     recording: "Mono"
10549   </source>
10550   <dest>
10551     *: none
10552     recording: "Mono"
10553   </dest>
10554   <voice>
10555     *: none
10556     recording: "Mono"
10557   </voice>
10558 </phrase>
10559 <phrase>
10560   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10561   desc: in the recording settings
10562   user: core
10563   <source>
10564     *: none
10565     recording_hwcodec: "Quality"
10566   </source>
10567   <dest>
10568     *: none
10569     recording_hwcodec: "Kvalitet"
10570   </dest>
10571   <voice>
10572     *: none
10573     recording_hwcodec: "Kvalitet"
10574   </voice>
10575 </phrase>
10576 <phrase>
10577   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10578   desc: in the recording settings
10579   user: core
10580   <source>
10581     *: none
10582     recording: "Frequency"
10583   </source>
10584   <dest>
10585     *: none
10586     recording: "Frekvens"
10587   </dest>
10588   <voice>
10589     *: none
10590     recording: "Frekvens"
10591   </voice>
10592 </phrase>
10593 <phrase>
10594   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10595   desc: in the recording settings
10596   user: core
10597   <source>
10598     *: none
10599     recording: "Source"
10600   </source>
10601   <dest>
10602     *: none
10603     recording: "Källa"
10604   </dest>
10605   <voice>
10606     *: none
10607     recording: "Källa"
10608   </voice>
10609 </phrase>
10610 <phrase>
10611   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10612   desc: in the recording settings
10613   user: core
10614   <source>
10615     *: none
10616     recording: "Int. Mic"
10617   </source>
10618   <dest>
10619     *: none
10620     recording: "Int. mik."
10621   </dest>
10622   <voice>
10623     *: none
10624     recording: "Intern mikrofon"
10625   </voice>
10626 </phrase>
10627 <phrase>
10628   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10629   desc: in the recording settings
10630   user: core
10631   <source>
10632     *: none
10633     recording: "Line In"
10634   </source>
10635   <dest>
10636     *: none
10637     recording: "Linjeingång"
10638   </dest>
10639   <voice>
10640     *: none
10641     recording: "Linjeingång"
10642   </voice>
10643 </phrase>
10644 <phrase>
10645   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10646   desc: in the recording settings
10647   user: core
10648   <source>
10649     *: none
10650     recording: "Digital"
10651   </source>
10652   <dest>
10653     *: none
10654     recording: "Digital"
10655   </dest>
10656   <voice>
10657     *: none
10658     recording: "Digital"
10659   </voice>
10660 </phrase>
10661 <phrase>
10662   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10663   desc: in the recording settings
10664   user: core
10665   <source>
10666     *: none
10667     recording: "Channels"
10668   </source>
10669   <dest>
10670     *: none
10671     recording: "Kanaler"
10672   </dest>
10673   <voice>
10674     *: none
10675     recording: "Kanaler"
10676   </voice>
10677 </phrase>
10678 <phrase>
10679   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10680   desc: in recording settings_menu
10681   user: core
10682   <source>
10683     *: none
10684     recording: "Trigger"
10685   </source>
10686   <dest>
10687     *: none
10688     recording: "Startläge"
10689   </dest>
10690   <voice>
10691     *: none
10692     recording: "Startläge"
10693   </voice>
10694 </phrase>
10695 <phrase>
10696   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10697   desc: deprecated
10698   user: core
10699   <source>
10700     *: none
10701     recording: ""
10702   </source>
10703   <dest>
10704     *: none
10705     recording: ""
10706   </dest>
10707   <voice>
10708     *: none
10709     recording: ""
10710   </voice>
10711 </phrase>
10712 <phrase>
10713   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10714   desc: deprecated
10715   user: core
10716   <source>
10717     *: none
10718     recording: ""
10719   </source>
10720   <dest>
10721     *: none
10722     recording: ""
10723   </dest>
10724   <voice>
10725     *: none
10726     recording: ""
10727   </voice>
10728 </phrase>
10729 <phrase>
10730   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10731   desc: deprecated
10732   user: core
10733   <source>
10734     *: none
10735     recording: ""
10736   </source>
10737   <dest>
10738     *: none
10739     recording: ""
10740   </dest>
10741   <voice>
10742     *: none
10743     recording: ""
10744   </voice>
10745 </phrase>
10746 <phrase>
10747   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10748   desc: deprecated
10749   user: core
10750   <source>
10751     *: none
10752     recording: ""
10753   </source>
10754   <dest>
10755     *: none
10756     recording: ""
10757   </dest>
10758   <voice>
10759     *: none
10760     recording: ""
10761   </voice>
10762 </phrase>
10763 <phrase>
10764   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10765   desc: in the recording screen
10766   user: core
10767   <source>
10768     *: none
10769     recording: "Gain Left"
10770   </source>
10771   <dest>
10772     *: none
10773     recording: "Vänster"
10774   </dest>
10775   <voice>
10776     *: none
10777     recording: ""
10778   </voice>
10779 </phrase>
10780 <phrase>
10781   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10782   desc: in the recording screen
10783   user: core
10784   <source>
10785     *: none
10786     recording: "Gain Right"
10787   </source>
10788   <dest>
10789     *: none
10790     recording: "Höger"
10791   </dest>
10792   <voice>
10793     *: none
10794     recording: ""
10795   </voice>
10796 </phrase>
10797 <phrase>
10798   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10799   desc: deprecated
10800   user: core
10801   <source>
10802     *: none
10803     recording: ""
10804   </source>
10805   <dest>
10806     *: none
10807     recording: ""
10808   </dest>
10809   <voice>
10810     *: none
10811     recording: ""
10812   </voice>
10813 </phrase>
10814 <phrase>
10815   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10816   desc: deprecated
10817   user: core
10818   <source>
10819     *: none
10820     recording: ""
10821   </source>
10822   <dest>
10823     *: none
10824     recording: ""
10825   </dest>
10826   <voice>
10827     *: none
10828     recording: ""
10829   </voice>
10830 </phrase>
10831 <phrase>
10832   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10833   desc: deprecated
10834   user: core
10835   <source>
10836     *: none
10837     agc: ""
10838   </source>
10839   <dest>
10840     *: none
10841     agc: ""
10842   </dest>
10843   <voice>
10844     *: none
10845     agc: ""
10846   </voice>
10847 </phrase>
10848 <phrase>
10849   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10850   desc: deprecated
10851   user: core
10852   <source>
10853     *: none
10854     agc: ""
10855   </source>
10856   <dest>
10857     *: none
10858     agc: ""
10859   </dest>
10860   <voice>
10861     *: none
10862     agc: ""
10863   </voice>
10864 </phrase>
10865 <phrase>
10866   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10867   desc: deprecated
10868   user: core
10869   <source>
10870     *: none
10871     agc: ""
10872   </source>
10873   <dest>
10874     *: none
10875     agc: ""
10876   </dest>
10877   <voice>
10878     *: none
10879     agc: ""
10880   </voice>
10881 </phrase>
10882 <phrase>
10883   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10884   desc: deprecated
10885   user: core
10886   <source>
10887     *: none
10888     agc: ""
10889   </source>
10890   <dest>
10891     *: none
10892     agc: ""
10893   </dest>
10894   <voice>
10895     *: none
10896     agc: ""
10897   </voice>
10898 </phrase>
10899 <phrase>
10900   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10901   desc: deprecated
10902   user: core
10903   <source>
10904     *: none
10905     agc: ""
10906   </source>
10907   <dest>
10908     *: none
10909     agc: ""
10910   </dest>
10911   <voice>
10912     *: none
10913     agc: ""
10914   </voice>
10915 </phrase>
10916 <phrase>
10917   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10918   desc: deprecated
10919   user: core
10920   <source>
10921     *: none
10922     agc: ""
10923   </source>
10924   <dest>
10925     *: none
10926     agc: ""
10927   </dest>
10928   <voice>
10929     *: none
10930     agc: ""
10931   </voice>
10932 </phrase>
10933 <phrase>
10934   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10935   desc: deprecated
10936   user: core
10937   <source>
10938     *: none
10939     agc: ""
10940   </source>
10941   <dest>
10942     *: none
10943     agc: ""
10944   </dest>
10945   <voice>
10946     *: none
10947     agc: ""
10948   </voice>
10949 </phrase>
10950 <phrase>
10951   id: VOICE_OF
10952   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10953   user: core
10954   <source>
10955     *: ""
10956   </source>
10957   <dest>
10958     *: ""
10959   </dest>
10960   <voice>
10961     *: "av"
10962   </voice>
10963 </phrase>
10964 <phrase>
10965   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10966   desc: in the main menu
10967   user: core
10968   <source>
10969     *: "Games"
10970   </source>
10971   <dest>
10972     *: "Spel"
10973   </dest>
10974   <voice>
10975     *: "Spel"
10976   </voice>
10977 </phrase>
10978 <phrase>
10979   id: LANG_PLUGIN_APPS
10980   desc: in the main menu
10981   user: core
10982   <source>
10983     *: "Applications"
10984   </source>
10985   <dest>
10986     *: "Applikationer"
10987   </dest>
10988   <voice>
10989     *: "Applikationer"
10990   </voice>
10991 </phrase>
10992 <phrase>
10993   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10994   desc: in the main menu
10995   user: core
10996   <source>
10997     *: "Demos"
10998   </source>
10999   <dest>
11000     *: "Demosar"
11001   </dest>
11002   <voice>
11003     *: "Demosar"
11004   </voice>
11005 </phrase>
11006 <phrase>
11007   id: LANG_ID3_GROUPING
11008   desc: in tag viewer
11009   user: core
11010   <source>
11011     *: "Work"
11012   </source>
11013   <dest>
11014     *: "Verk"
11015   </dest>
11016   <voice>
11017     *: ""
11018   </voice>
11019 </phrase>
11020 <phrase>
11021   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11022   desc: in settings_menu
11023   user: core
11024   <source>
11025     *: "Show Filename Extensions"
11026   </source>
11027   <dest>
11028     *: "Visa filändelser"
11029   </dest>
11030   <voice>
11031     *: "Visa filändelser"
11032   </voice>
11033 </phrase>
11034 <phrase>
11035   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11036   desc: in settings_menu
11037   user: core
11038   <source>
11039     *: "Only Unknown Types"
11040   </source>
11041   <dest>
11042     *: "Bara för filer som ej stödjs"
11043   </dest>
11044   <voice>
11045     *: "Bara för filer som ej stödjs"
11046   </voice>
11047 </phrase>
11048 <phrase>
11049   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11050   desc: in settings_menu
11051   user: core
11052   <source>
11053     *: "Only When Viewing All Types"
11054   </source>
11055   <dest>
11056     *: "Bara när alla filer visas"
11057   </dest>
11058   <voice>
11059     *: "Bara när alla filer visas"
11060   </voice>
11061 </phrase>
11062 <phrase>
11063   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11064   desc: spoken only, peak meter release unit
11065   user: core
11066   <source>
11067     *: ""
11068   </source>
11069   <dest>
11070     *: ""
11071   </dest>
11072   <voice>
11073     *: "enheter per tick"
11074   </voice>
11075 </phrase>
11076 <phrase>
11077   id: VOICE_OCLOCK
11078   desc: spoken only, for wall clock announce
11079   user: core
11080   <source>
11081     *: none
11082     rtc: ""
11083   </source>
11084   <dest>
11085     *: none
11086     rtc: ""
11087   </dest>
11088   <voice>
11089     *: none
11090     rtc: "nollnoll"
11091   </voice>
11092 </phrase>
11093 <phrase>
11094   id: VOICE_PM
11095   desc: spoken only, for wall clock announce
11096   user: core
11097   <source>
11098     *: none
11099     rtc: ""
11100   </source>
11101   <dest>
11102     *: none
11103     rtc: ""
11104   </dest>
11105   <voice>
11106     *: none
11107     rtc: "P M"
11108   </voice>
11109 </phrase>
11110 <phrase>
11111   id: VOICE_AM
11112   desc: spoken only, for wall clock announce
11113   user: core
11114   <source>
11115     *: none
11116     rtc: ""
11117   </source>
11118   <dest>
11119     *: none
11120     rtc: ""
11121   </dest>
11122   <voice>
11123     *: none
11124     rtc: "A M"
11125   </voice>
11126 </phrase>
11127 <phrase>
11128   id: VOICE_OH
11129   desc: spoken only, for wall clock announce
11130   user: core
11131   <source>
11132     *: none
11133     rtc: ""
11134   </source>
11135   <dest>
11136     *: none
11137     rtc: ""
11138   </dest>
11139   <voice>
11140     *: none
11141     rtc: "noll"
11142   </voice>
11143 </phrase>
11144 <phrase>
11145   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11146   desc: in settings, for recording peak meter
11147   user: core
11148   <source>
11149     *: none
11150     recording: "Clip Counter"
11151   </source>
11152   <dest>
11153     *: none
11154     recording: "Klippräknare"
11155   </dest>
11156   <voice>
11157     *: none
11158     recording: "Klippräknare"
11159   </voice>
11160 </phrase>
11161 <phrase>
11162   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11163   desc: deprecated
11164   user: core
11165   <source>
11166     *: none
11167     recording: ""
11168   </source>
11169   <dest>
11170     *: none
11171     recording: ""
11172   </dest>
11173   <voice>
11174     *: none
11175     recording: ""
11176   </voice>
11177 </phrase>
11178 <phrase>
11179   id: LANG_USBSTACK
11180   desc: deprecated
11181   user:
11182   <source>
11183     *: none
11184   </source>
11185   <dest>
11186     *: none
11187   </dest>
11188   <voice>
11189     *: none
11190   </voice>
11191 </phrase>
11192 <phrase>
11193   id: LANG_USBSTACK_MODE
11194   desc: deprecated
11195   user:
11196   <source>
11197     *: none
11198   </source>
11199   <dest>
11200     *: none
11201   </dest>
11202   <voice>
11203     *: none
11204   </voice>
11205 </phrase>
11206 <phrase>
11207   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11208   desc: deprecated
11209   user:
11210   <source>
11211     *: none
11212   </source>
11213   <dest>
11214     *: none
11215   </dest>
11216   <voice>
11217     *: none
11218   </voice>
11219 </phrase>
11220 <phrase>
11221   id: LANG_USBSTACK_HOST
11222   desc: deprecated
11223   user:
11224   <source>
11225     *: none
11226   </source>
11227   <dest>
11228     *: none
11229   </dest>
11230   <voice>
11231     *: none
11232   </voice>
11233 </phrase>
11234 <phrase>
11235   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11236   desc: deprecated
11237   user:
11238   <source>
11239     *: none
11240   </source>
11241   <dest>
11242     *: none
11243   </dest>
11244   <voice>
11245     *: none
11246   </voice>
11247 </phrase>
11248 <phrase>
11249   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11250   desc: line selector color option
11251   user: core
11252   <source>
11253     *: none
11254     lcd_color: "Primary Colour"
11255   </source>
11256   <dest>
11257     *: none
11258     lcd_color: "Primär färg"
11259   </dest>
11260   <voice>
11261     *: none
11262     lcd_color: "Primär färg"
11263   </voice>
11264 </phrase>
11265 <phrase>
11266   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11267   desc: line selector color option
11268   user: core
11269   <source>
11270     *: none
11271     lcd_color: "Secondary Colour"
11272   </source>
11273   <dest>
11274     *: none
11275     lcd_color: "Sekundär färg"
11276   </dest>
11277   <voice>
11278     *: none
11279     lcd_color: "Sekundär färg"
11280   </voice>
11281 </phrase>
11282 <phrase>
11283   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11284   desc: line selector text color option
11285   user: core
11286   <source>
11287     *: none
11288     lcd_color: "Text Colour"
11289   </source>
11290   <dest>
11291     *: none
11292     lcd_color: "Textfärg"
11293   </dest>
11294   <voice>
11295     *: none
11296     lcd_color: "Textfärg"
11297   </voice>
11298 </phrase>
11299 <phrase>
11300   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11301   desc: in settings_menu
11302   user: core
11303   <source>
11304     *: none
11305     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11306   </source>
11307   <dest>
11308     *: none
11309     lcd_color: "Enfärgad rad"
11310   </dest>
11311   <voice>
11312     *: none
11313     lcd_color: "Enfärgad rad"
11314   </voice>
11315 </phrase>
11316 <phrase>
11317   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11318   desc: in settings_menu
11319   user: core
11320   <source>
11321     *: none
11322     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11323   </source>
11324   <dest>
11325     *: none
11326     lcd_color: "Gradientrad"
11327   </dest>
11328   <voice>
11329     *: none
11330     lcd_color: "Gradientrad"
11331   </voice>
11332 </phrase>
11333 <phrase>
11334   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11335   desc: in codepage setting menu
11336   user: core
11337   <source>
11338     *: "Central European (CP1250)"
11339   </source>
11340   <dest>
11341     *: "Centraleuropa (CP1250)"
11342   </dest>
11343   <voice>
11344     *: "Centraleuropa"
11345   </voice>
11346 </phrase>
11347 <phrase>
11348   id: LANG_THEME_MENU
11349   desc: in the settings menu
11350   user: core
11351   <source>
11352     *: "Theme Settings"
11353   </source>
11354   <dest>
11355     *: "Tema"
11356   </dest>
11357   <voice>
11358     *: "Tema"
11359   </voice>
11360 </phrase>
11361 <phrase>
11362   id: LANG_COLORS_MENU
11363   desc: colours menu under theme settings
11364   user: core
11365   <source>
11366     *: none
11367     lcd_color: "Colours"
11368   </source>
11369   <dest>
11370     *: none
11371     lcd_color: "Färger"
11372   </dest>
11373   <voice>
11374     *: none
11375     lcd_color: "Färger"
11376   </voice>
11377 </phrase>
11378 <phrase>
11379   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11380   desc: line selector color menu title
11381   user: core
11382   <source>
11383     *: none
11384     lcd_color: "Line Selector Colours"
11385   </source>
11386   <dest>
11387     *: none
11388     lcd_color: "Radmarkörsfärger"
11389   </dest>
11390   <voice>
11391     *: none
11392     lcd_color: "Radmarkörsfärger"
11393   </voice>
11394 </phrase>
11395 <phrase>
11396   id: VOICE_EDIT
11397   desc: keyboard
11398   user: core
11399   <source>
11400     *: ""
11401   </source>
11402   <dest>
11403     *: ""
11404   </dest>
11405   <voice>
11406     *: "Ändra"
11407   </voice>
11408 </phrase>
11409 <phrase>
11410   id: VOICE_BLANK
11411   desc: keyboard
11412   user: core
11413   <source>
11414     *: ""
11415   </source>
11416   <dest>
11417     *: ""
11418   </dest>
11419   <voice>
11420     *: "Mellanslag"
11421   </voice>
11422 </phrase>
11423 <phrase>
11424   id: VOICE_EMPTY_LIST
11425   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11426   user: core
11427   <source>
11428     *: ""
11429   </source>
11430   <dest>
11431     *: ""
11432   </dest>
11433   <voice>
11434     *: "Listan tom"
11435   </voice>
11436 </phrase>
11437 <phrase>
11438   id: LANG_NOT_PRESENT
11439   desc: when external memory is not present
11440   user: core
11441   <source>
11442     *: none
11443     multivolume: "Not present"
11444   </source>
11445   <dest>
11446     *: none
11447     multivolume: "Inget"
11448   </dest>
11449   <voice>
11450     *: none
11451     multivolume: "Inget"
11452   </voice>
11453 </phrase>
11454 <phrase>  
11455   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11456   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11457   user: core
11458   <source>
11459     *: "Announce Battery Level"
11460   </source>
11461   <dest>
11462     *: "Meddela batterinivå"
11463   </dest>
11464   <voice>
11465     *: "Meddela batterinivå"
11466   </voice>
11467 </phrase>
11468 <phrase>
11469   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11470   desc: voice settings menu
11471   user: core
11472   <source>
11473     *: "Say File Type"
11474   </source>
11475   <dest>
11476     *: "Röstfiländelser"
11477   </dest>
11478   <voice>
11479     *: "Röstfiländelser"
11480   </voice>
11481 </phrase>
11482 <phrase>
11483   id: LANG_BASS_CUTOFF
11484   desc: Bass setting cut-off frequency
11485   user: core
11486   <source>
11487     *: none
11488     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11489   </source>
11490   <dest>
11491     *: none
11492     ipodvideo: "Basgräns"
11493   </dest>
11494   <voice>
11495     *: none
11496     ipodvideo: "Basgräns"
11497   </voice>
11498 </phrase>
11499 <phrase>
11500   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11501   desc: Treble setting cut-off frequency
11502   user: core
11503   <source>
11504     *: none
11505     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11506   </source>
11507   <dest>
11508     *: none
11509     ipodvideo: "Diskantgräns"
11510   </dest>
11511   <voice>
11512     *: none
11513     ipodvideo: "Diskantgräns"
11514   </voice>
11515 </phrase>
11516 <phrase>
11517   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11518   desc: "<Random>" entry in tag browser
11519   user: core
11520   <source>
11521     *: "<Random>"
11522   </source>
11523   <dest>
11524     *: "<Slumpvald>"
11525   </dest>
11526   <voice>
11527     *: "Slumpvald"
11528   </voice>
11529 </phrase>
11530 <phrase>
11531   id: LANG_SAVE_SOUND
11532   desc: save a sound config file
11533   user: core
11534   <source>
11535     *: "Save Sound Settings"
11536   </source>
11537   <dest>
11538     *: "Spara ljudinställningar"
11539   </dest>
11540   <voice>
11541     *: "Spara ljudinställningar"
11542   </voice>
11543 </phrase>
11544 <phrase>
11545   id: LANG_KEYCLICK
11546   desc: in keyclick settings menu
11547   user: core
11548   <source>
11549     *: none
11550     swcodec: "Keyclick"
11551   </source>
11552   <dest>
11553     *: none
11554     swcodec: "Knappljud"
11555   </dest>
11556   <voice>
11557     *: none
11558     swcodec: "Knappljud"
11559   </voice>
11560 </phrase>
11561 <phrase>
11562   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11563   desc: in keyclick settings menu
11564   user: core
11565   <source>
11566     *: none
11567     swcodec: "Keyclick Repeats"
11568   </source>
11569   <dest>
11570     *: none
11571     swcodec: "Knappljud vid repetition"
11572   </dest>
11573   <voice>
11574     *: none
11575     swcodec: "Knappljud vid repetition"
11576   </voice>
11577 </phrase>
11578 <phrase>
11579   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11580   desc: in system settings menu
11581   user: core
11582   <source>
11583     *: none
11584     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11585   </source>
11586   <dest>
11587     *: none
11588     accessory_supply: "Ström till tillbehör"
11589   </dest>
11590   <voice>
11591     *: none
11592     accessory_supply: "Ström till tillbehör"
11593   </voice>
11594 </phrase>
11595 <phrase>
11596   id: LANG_UNKNOWN
11597   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11598   user: core
11599   <source>
11600     *: "Unknown"
11601   </source>
11602   <dest>
11603     *: "Okänd"
11604   </dest>
11605   <voice>
11606     *: "Okänd"
11607   </voice>
11608 </phrase>
11609 <phrase>
11610   id: LANG_STUDY_MODE
11611   desc: DEPRECATED
11612   user: core
11613   <source>
11614     *: ""
11615   </source>
11616   <dest>
11617     *: ""
11618   </dest>
11619   <voice>
11620     *: ""
11621   </voice>
11622 </phrase>
11623 <phrase>
11624   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11625   desc: DEPRECATED
11626   user: core
11627   <source>
11628     *: ""
11629   </source>
11630   <dest>
11631     *: ""
11632   </dest>
11633   <voice>
11634     *: ""
11635   </voice>
11636 </phrase>
11637 <phrase>
11638   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11639   desc: DEPRECATED
11640   user: core
11641   <source>
11642     *: ""
11643   </source>
11644   <dest>
11645     *: ""
11646   </dest>
11647   <voice>
11648     *: ""
11649   </voice>
11650 </phrase>
11651 <phrase>
11652   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11653   desc: DEPRECATED
11654   user: core
11655   <source>
11656     *: ""
11657   </source>
11658   <dest>
11659     *: ""
11660   </dest>
11661   <voice>
11662     *: ""
11663   </voice>
11664 </phrase>
11665 <phrase>
11666   id: VOICE_QUICKSCREEN
11667   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11668   user: core
11669   <source>
11670     *: ""
11671   </source>
11672   <dest>
11673     *: ""
11674   </dest>
11675   <voice>
11676     *: "Snabbmeny"
11677   </voice>
11678 </phrase>
11679 <phrase>
11680   id: VOICE_OK
11681   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11682   user: core
11683   <source>
11684     *: ""
11685   </source>
11686   <dest>
11687     *: ""
11688   </dest>
11689   <voice>
11690     *: "Okej"
11691   </voice>
11692 </phrase>
11693 <phrase>
11694   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11695   desc: in record timesplit options
11696   user: core
11697   <source>
11698     *: none
11699     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11700   </source>
11701   <dest>
11702     *: none
11703     recording: "Stoppa inspelning och stäng av"
11704   </dest>
11705   <voice>
11706     *: none
11707     recording: "Stoppa inspelning och stäng av"
11708   </voice>
11709 </phrase>
11710 <phrase>
11711   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11712   desc: touchpad sensitivity setting
11713   user: core
11714   <source>
11715     *: none
11716     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11717   </source>
11718   <dest>
11719     *: none
11720     gigabeatfx: "Pekskärmskänslighet"
11721   </dest>
11722   <voice>
11723     *: none
11724     gigabeatfx: "Pekskärmskänslighet"
11725   </voice>
11726 </phrase>
11727 <phrase>
11728   id: LANG_HIGH
11729   desc: in settings_menu
11730   user: core
11731   <source>
11732     *: none
11733     gigabeatfx: "High"
11734   </source>
11735   <dest>
11736     *: none
11737     gigabeatfx: "Hög"
11738   </dest>
11739   <voice>
11740     *: none
11741     gigabeatfx: "Hög"
11742   </voice>
11743 </phrase>
11744 <phrase>
11745   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11746   desc: in system settings menu
11747   user: core
11748   <source>
11749     *: none
11750     serial_port: "Serial Bitrate"
11751   </source>
11752   <dest> 
11753     *: none
11754     serial_port: "Seriell hastighet"
11755   </dest>
11756   <voice> 
11757     *: none
11758     serial_port: "Seriell hastighet"
11759   </voice>
11760 </phrase>
11761 <phrase>
11762   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11763   desc: in system settings menu
11764   user: core
11765   <source>
11766     *: none
11767     serial_port: "Auto"
11768   </source>
11769   <dest> 
11770     *: none
11771     serial_port: "Auto"
11772   </dest>
11773   <voice> 
11774     *: none
11775     serial_port: "Automatisk"
11776   </voice>
11777 </phrase>
11778 <phrase>
11779   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11780   desc: in system settings menu
11781   user: core
11782   <source>
11783     *: none
11784     serial_port: "9600"
11785   </source>
11786   <dest> 
11787     *: none
11788     serial_port: "9600"
11789   </dest>
11790   <voice> 
11791     *: none
11792     serial_port: "9600"
11793   </voice>
11794 </phrase>
11795 <phrase>
11796   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11797   desc: in system settings menu
11798   user: core
11799   <source>
11800     *: none
11801     serial_port: "19200"
11802   </source>
11803   <dest> 
11804     *: none
11805     serial_port: "19200"
11806   </dest>
11807   <voice> 
11808     *: none
11809     serial_port: "19200"
11810   </voice>
11811 </phrase>
11812 <phrase>
11813   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11814   desc: in system settings menu
11815   user: core
11816   <source>
11817     *: none
11818     serial_port: "38400"
11819   </source>
11820   <dest> 
11821     *: none
11822     serial_port: "38400"
11823   </dest>
11824   <voice> 
11825     *: none
11826     serial_port: "38400"
11827   </voice>
11828 </phrase>
11829 <phrase>
11830   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11831   desc: in system settings menu
11832   user: core
11833   <source>
11834     *: none
11835     serial_port: "57600"
11836   </source>
11837   <dest> 
11838     *: none
11839     serial_port: "57600"
11840   </dest>
11841   <voice> 
11842     *: none
11843     serial_port: "57600"
11844   </voice>
11845 </phrase>
11846 <phrase>
11847   id: LANG_VERY_SLOW
11848   desc: in settings_menu
11849   user: core
11850   <source>
11851     *: "Very slow"
11852   </source>
11853   <dest>
11854     *: "Mycket långsam"
11855   </dest>
11856   <voice>
11857     *: "Mycket långsam"
11858   </voice>
11859 </phrase>
11860 <phrase>
11861   id: LANG_SLOW
11862   desc: in settings_menu
11863   user: core
11864   <source>
11865     *: "Slow"
11866   </source>
11867   <dest>
11868     *: "Långsam"
11869   </dest>
11870   <voice>
11871     *: "Långsam"
11872   </voice>
11873 </phrase>
11874 <phrase>
11875   id: LANG_VERY_FAST
11876   desc: in settings_menu
11877   user: core
11878   <source>
11879     *: "Very fast"
11880   </source>
11881   <dest>
11882     *: "Mycket snabb"
11883   </dest>
11884   <voice>
11885     *: "Mycket snabb"
11886   </voice>
11887 </phrase>
11888 <phrase>
11889   id: LANG_FAST
11890   desc: in settings_menu
11891   user: core
11892   <source>
11893     *: "Fast"
11894   </source>
11895   <dest>
11896     *: "Snabb"
11897   </dest>
11898   <voice>
11899     *: "Snabb"
11900   </voice>
11901 </phrase>
11902 <phrase>
11903   id: LANG_SKIP_LENGTH
11904   desc: playback settings menu
11905   user: core
11906   <source>
11907     *: "Skip Length"
11908   </source>
11909   <dest>
11910     *: "Hopplängd"
11911   </dest>
11912   <voice>
11913     *: "Hopplängd"
11914   </voice>
11915 </phrase>
11916 <phrase>
11917   id: LANG_SKIP_TRACK
11918   desc: skip length setting entry 0
11919   user: core
11920   <source>
11921     *: "Skip Track"
11922   </source>
11923   <dest>
11924     *: "Hoppa spår"
11925   </dest>
11926   <voice>
11927     *: "Hoppa spår"
11928   </voice>
11929 </phrase>
11930 <phrase>
11931   id: VOICE_CHAR_SLASH
11932   desc: spoken only, for spelling
11933   user: core
11934   <source>
11935     *: ""
11936   </source>
11937   <dest>
11938     *: ""
11939   </dest>
11940   <voice>
11941     *: "snedstreck"
11942   </voice>
11943 </phrase>
11944 <phrase>
11945   id: LANG_GAIN_LEFT
11946   desc: in the recording screen
11947   user: core
11948   <source>
11949     *: none
11950     recording: "Gain L"
11951   </source>
11952   <dest>
11953     *: none
11954     recording: "Vänster"
11955   </dest>
11956   <voice>
11957     *: none
11958     recording: "Vänster"
11959   </voice>
11960 </phrase>
11961 <phrase>
11962   id: LANG_GAIN_RIGHT
11963   desc: in the recording screen
11964   user: core
11965   <source>
11966     *: none
11967     recording: "Gain R"
11968   </source>
11969   <dest>
11970     *: none
11971     recording: "Höger"
11972   </dest>
11973   <voice>
11974     *: none
11975     recording: "Höger"
11976   </voice>
11977 </phrase>
11978 <phrase>
11979   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11980   desc: automatic gain control in record settings and screen
11981   user: core
11982   <source>
11983     *: none
11984     agc: "AGC"
11985   </source>
11986   <dest>
11987     *: none
11988     agc: "AVK"
11989   </dest>
11990   <voice>
11991     *: none
11992     agc: "Automatisk volymkontroll"
11993   </voice>
11994 </phrase>
11995 <phrase>
11996   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11997   desc: in record settings
11998   user: core
11999   <source>
12000     *: none
12001     agc: "AGC clip time"
12002   </source>
12003   <dest>
12004     *: none
12005     agc: "Klipptid för AVK"
12006   </dest>
12007   <voice>
12008     *: none
12009     agc: "Klipptid för AVK"
12010   </voice>
12011 </phrase>
12012 <phrase>
12013   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12014   desc: AGC maximum gain in recording screen
12015   user: core
12016   <source>
12017     *: none
12018     agc: "AGC max. gain"
12019   </source>
12020   <dest>
12021     *: none
12022     agc: "AVK max först."
12023   </dest>
12024   <voice>
12025     *: none
12026     agc: "AVK max förstärkning"
12027   </voice>
12028 </phrase>
12029 <phrase>
12030   id: LANG_RECORDING_FILENAME
12031   desc: Filename header in recording screen
12032   user: core
12033   <source>
12034     *: none
12035     recording: "Filename:"
12036   </source>
12037   <dest>
12038     *: none
12039     recording: "Filnamn:"
12040   </dest>
12041   <voice>
12042     *: none
12043     recording: ""
12044   </voice>
12045 </phrase>
12046 <phrase>
12047   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12048   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12049   user: core
12050   <source>
12051     *: none
12052     recording: "CLIP:"
12053   </source>
12054   <dest>
12055     *: none
12056     recording: "KLIP:"
12057   </dest>
12058   <voice>
12059     *: none
12060     recording: ""
12061   </voice>
12062 </phrase>
12063 <phrase>
12064   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12065   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12066   user: core
12067   <source>
12068     *: none
12069     recording: "Split Time:"
12070   </source>
12071   <dest>
12072     *: none
12073     recording: "Tidsdelning:"
12074   </dest>
12075   <voice>
12076     *: none
12077     recording: ""
12078   </voice>
12079 </phrase>
12080 <phrase>
12081   id: LANG_RECORDING_SIZE
12082   desc: Display of recorded file size
12083   user: core
12084   <source>
12085     *: none
12086     recording: "Size:"
12087   </source>
12088   <dest>
12089     *: none
12090     recording: "Storlek:"
12091   </dest>
12092   <voice>
12093     *: none
12094     recording: ""
12095   </voice>
12096 </phrase>
12097 <phrase>
12098   id: LANG_ALBUMART
12099   desc: deprecated
12100   user:
12101   <source>
12102     *: none
12103   </source>
12104   <dest>
12105     *: none
12106   </dest>
12107   <voice>
12108     *: none
12109   </voice>
12110 </phrase>
12111 <phrase>
12112   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12113   desc: in the recording settings
12114   user: core
12115   <source>
12116     *: none
12117     recording_swcodec: "Mono mode"
12118   </source>
12119   <dest>
12120     *: none
12121     recording_swcodec: "Monoläge"
12122   </dest>
12123   <voice>
12124     *: none
12125     recording_swcodec: "Monoläge"
12126   </voice>
12127 </phrase>
12128 <phrase>
12129   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12130   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12131   user: core
12132   <source>
12133     *: "Search Results"
12134   </source>
12135   <dest>
12136     *: "Sökresultat"
12137   </dest>
12138   <voice>
12139     *: "Sökresultat"
12140   </voice>
12141 </phrase>
12142 <phrase>
12143   id: LANG_QS_ITEMS
12144   desc: DEPRECATED
12145   user: core
12146   <source>
12147     *: none
12148     quickscreen: ""
12149   </source>
12150   <dest>
12151     *: none
12152     quickscreen: ""
12153   </dest>
12154   <voice>
12155     *: none
12156     quickscreen: ""
12157   </voice>
12158 </phrase>
12159 <phrase>
12160   id: LANG_LEFT
12161   desc: Generic use of 'left'
12162   user: core
12163   <source>
12164     *: "Left"
12165   </source>
12166   <dest>
12167     *: "Vänster"
12168   </dest>
12169   <voice>
12170     *: "Vänster"
12171   </voice>
12172 </phrase>
12173 <phrase>
12174   id: LANG_RIGHT
12175   desc: Generic use of 'right
12176   user: core
12177   <source>
12178     *: "Right"
12179   </source>
12180   <dest>
12181     *: "Höger"
12182   </dest>
12183   <voice>
12184     *: "Höger"
12185   </voice>
12186 </phrase>
12187 <phrase>
12188   id: LANG_BOTTOM
12189   desc: DEPRECATED
12190   user: core
12191   <source>
12192     *: none
12193     quickscreen: ""
12194   </source>
12195   <dest>
12196     *: none
12197     quickscreen: ""
12198   </dest>
12199   <voice>
12200     *: none
12201     quickscreen: ""
12202   </voice>
12203 </phrase>
12204 <phrase>
12205   id: LANG_RESET_SETTING
12206   desc: used in the settings context menu
12207   user: core
12208   <source>
12209     *: "Reset Setting"
12210   </source>
12211   <dest>
12212     *: "Återställ"
12213   </dest>
12214   <voice>
12215     *: "Återställ"
12216   </voice>
12217 </phrase>
12218 <phrase>
12219   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12220   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12221   user: core
12222   <source>
12223     *: none
12224     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12225   </source>
12226   <dest>
12227     *: none
12228     quickscreen: "Sätt som vänster snabbmenyval"
12229   </dest>
12230   <voice>
12231     *: none
12232     quickscreen: "Sätt som vänster snabbmenyval"
12233   </voice>
12234 </phrase>
12235 <phrase>
12236   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12237   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12238   user: core
12239   <source>
12240     *: none
12241     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12242   </source>
12243   <dest>
12244     *: none
12245     quickscreen: "Sätt som höger snabbmenyval"
12246   </dest>
12247   <voice>
12248     *: none
12249     quickscreen: "Sätt som höger snabbmenyval"
12250   </voice>
12251 </phrase>
12252 <phrase>
12253   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12254   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12255   user: core
12256   <source>
12257     *: none
12258     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12259   </source>
12260   <dest>
12261     *: none
12262     quickscreen: "Sätt som nedre snabbmenyval"
12263   </dest>
12264   <voice>
12265     *: none
12266     quickscreen: "Sätt som nedre snabbmenyval"
12267   </voice>
12268 </phrase>
12269 <phrase>
12270   id: LANG_CREDITS
12271   desc: in the Main Menu -> System screen
12272   user: core
12273   <source>
12274     *: "Credits"
12275   </source>
12276   <dest>
12277     *: "Medarbetare"
12278   </dest>
12279   <voice>
12280     *: "Medarbetare"
12281   </voice>
12282 </phrase>
12283 <phrase>
12284   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12285   desc: in Settings -> File view
12286   user: core
12287   <source>
12288     *: "Interpret numbers when sorting"
12289   </source>
12290   <dest>
12291     *: "Tolka siffror vid sortering"
12292   </dest>
12293   <voice>
12294     *: "Tolka siffror vid sortering"
12295   </voice>
12296 </phrase>
12297 <phrase>
12298   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12299   desc: in Settings -> File view
12300   user: core
12301   <source>
12302     *: "As digits"
12303   </source>
12304   <dest>
12305     *: "Som siffror"
12306   </dest>
12307   <voice>
12308     *: "Som siffror"
12309   </voice>
12310 </phrase>
12311 <phrase>
12312   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12313   desc: in Settings -> File view
12314   user: core
12315   <source>
12316     *: "As whole numbers"
12317   </source>
12318   <dest>
12319     *: "Som hela tal"
12320   </dest>
12321   <voice>
12322     *: "Som hela tal"
12323   </voice>
12324 </phrase>
12325 <phrase>
12326   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12327   desc: in Settings -> Sound Settings
12328   user: core
12329   <source>
12330     *: none
12331     speaker: "Enable Speaker"
12332   </source>
12333   <dest>
12334     *: none
12335     speaker: "Aktivera högtalare"
12336   </dest>
12337   <voice>
12338     *: none
12339     speaker: "Aktivera högtalare"
12340   </voice>
12341 </phrase>
12342 <phrase>
12343   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12344   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12345   user: core
12346   <source>
12347     *: none
12348     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12349   </source>
12350   <dest>
12351     *: none
12352     touchscreen: "Pekskärmsläge"
12353   </dest>
12354   <voice>
12355     *: none
12356     touchscreen: "Pekskärmsläge"
12357   </voice>
12358 </phrase>
12359 <phrase>
12360   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12361   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12362   user: core
12363   <source>
12364     *: none
12365     touchscreen: "3x3 Grid"
12366   </source>
12367   <dest>
12368     *: none
12369     touchscreen: "Rutnät, 3x3"
12370   </dest>
12371   <voice>
12372     *: none
12373     touchscreen: "Rutnät, 3 gånger 3"
12374   </voice>
12375 </phrase>
12376 <phrase>
12377   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12378   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12379   user: core
12380   <source>
12381     *: none
12382     touchscreen: "Absolute Point"
12383   </source>
12384   <dest>
12385     *: none
12386     touchscreen: "Absolut punkt"
12387   </dest>
12388   <voice>
12389     *: none
12390     touchscreen: "Absolut punkt"
12391   </voice>
12392 </phrase>
12393 <phrase>
12394   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12395   desc: in Settings -> Playback Settings
12396   user: core
12397   <source>
12398     *: "Prevent Track Skipping"
12399   </source>
12400   <dest>
12401     *: "Förhindra spårhopp"
12402   </dest>
12403   <voice>
12404     *: "Förhindra spårhopp"
12405   </voice>
12406 </phrase>
12407 <phrase>
12408   id: LANG_TIMESTRETCH
12409   desc: timestretch enable
12410   user: core
12411   <source>
12412     *: none
12413     swcodec: "Timestretch"
12414   </source>
12415   <dest>
12416     *: none
12417     swcodec: "Timestretch"
12418   </dest>
12419   <voice>
12420     *: none
12421     swcodec: "Timestretch"
12422   </voice>
12423 </phrase>
12424 <phrase>
12425   id: LANG_SPEED
12426   desc: timestretch speed
12427   user: core
12428   <source>
12429     *: none
12430     swcodec: "Speed"
12431   </source>
12432   <dest>
12433     *: none
12434     swcodec: "Hastighet"
12435   </dest>
12436   <voice>
12437     *: none
12438     swcodec: "Hastighet"
12439   </voice>
12440 </phrase>
12441 <phrase>
12442   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12443   desc: in Settings -> General -> Display menu
12444   user: core
12445   <source>
12446     *: none
12447     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12448   </source>
12449   <dest>
12450     *: none
12451     touchscreen: "Pekskärm"
12452   </dest>
12453   <voice>
12454     *: none
12455     touchscreen: "Pekskärm"
12456   </voice>
12457 </phrase>
12458 <phrase>
12459   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12460   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12461   user: core
12462   <source>
12463     *: none
12464     touchscreen: "Calibrate"
12465   </source>
12466   <dest>
12467     *: none
12468     touchscreen: "Kalibrera"
12469   </dest>
12470   <voice>
12471     *: none
12472     touchscreen: "Kalibrera"
12473   </voice>
12474 </phrase>
12475 <phrase>
12476   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12477   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12478   user: core
12479   <source>
12480     *: none
12481     touchscreen: "Reset Calibration"
12482   </source>
12483   <dest>
12484     *: none
12485     touchscreen: "Återställ kalibrering"
12486   </dest>
12487   <voice>
12488     *: none
12489     touchscreen: "Återställ kalibrering"
12490   </voice>
12491 </phrase>
12492 <phrase>
12493   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12494   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12495   user: core
12496   <source>
12497     *: "Top"
12498   </source>
12499   <dest>
12500     *: "Längst upp"
12501   </dest>
12502   <voice>
12503     *: "Längst upp"
12504   </voice>
12505 </phrase>
12506 <phrase>
12507   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12508   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12509   user: core
12510   <source>
12511     *: "Bottom"
12512   </source>
12513   <dest>
12514     *: "Längst ner"
12515   </dest>
12516   <voice>
12517     *: "Längst ner"
12518   </voice>
12519 </phrase>
12520 <phrase>
12521   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12522   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12523   user: core
12524   <source>
12525     *: none
12526     remote: "Remote Statusbar"
12527   </source>
12528   <dest>
12529     *: none
12530     remote: "Statuslist på fjärr-LCD"
12531   </dest>
12532   <voice>
12533     *: none
12534     remote: "Statuslist på fjärr-LCD"
12535   </voice>
12536 </phrase>
12537 <phrase>
12538   id: LANG_SEMITONE
12539   desc: 
12540   user: core
12541   <source>
12542     *: none
12543     pitchscreen: "Semitone"
12544   </source>
12545   <dest>
12546     *: none
12547     pitchscreen: "Halvton"
12548   </dest>
12549   <voice>
12550     *: none
12551     pitchscreen: "Halvton"
12552   </voice>
12553 </phrase>
12554 <phrase>
12555   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12556   desc: "limit" in pitch screen
12557   user: core
12558   <source>
12559     *: none
12560     pitchscreen: "Limit"
12561   </source>
12562   <dest>
12563     *: none
12564     pitchscreen: "Gräns"
12565   </dest>
12566   <voice>
12567     *: none
12568     pitchscreen: "Gräns"
12569   </voice>
12570 </phrase>
12571 <phrase>
12572   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12573   desc: "rate" in pitch screen
12574   user: core
12575   <source>
12576     *: none
12577     pitchscreen: "Rate"
12578   </source>
12579   <dest>
12580     *: none
12581     pitchscreen: "Hastighet"
12582   </dest>
12583   <voice>
12584     *: none
12585     pitchscreen: "Hastighet"
12586   </voice>
12587 </phrase>
12588 <phrase>
12589   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12590   desc: in settings_menu
12591   user: core
12592   <source>
12593     *: none
12594     usb_hid: "USB Keypad Mode"
12595   </source>
12596   <dest>
12597     *: none
12598     usb_hid: "USB-tangentläge"
12599   </dest>
12600   <voice>
12601     *: none
12602     usb_hid: "USB-tangentläge"
12603   </voice>
12604 </phrase>
12605 <phrase>
12606   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12607   desc: in settings_menu
12608   user: core
12609   <source>
12610     *: none
12611     usb_hid: "Multimedia Mode"
12612   </source>
12613   <dest>
12614     *: none
12615     usb_hid: "Multimedialäge"
12616   </dest>
12617   <voice>
12618     *: none
12619     usb_hid: "Multimedialäge"
12620   </voice>
12621 </phrase>
12622 <phrase>
12623   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12624   desc: in settings_menu
12625   user: core
12626   <source>
12627     *: none
12628     usb_hid: "Presentation Mode"
12629   </source>
12630   <dest>
12631     *: none
12632     usb_hid: "Presentationsläge"
12633   </dest>
12634   <voice>
12635     *: none
12636     usb_hid: "Presentationsläge"
12637   </voice>
12638 </phrase>
12639 <phrase>
12640   id: LANG_BROWSER_MODE
12641   desc: in settings_menu
12642   user: core
12643   <source>
12644     *: none
12645     usb_hid: "Browser Mode"
12646   </source>
12647   <dest>
12648     *: none
12649     usb_hid: "Webbläsarläge"
12650   </dest>
12651   <voice>
12652     *: none
12653     usb_hid: "Webbläsarläge"
12654   </voice>
12655 </phrase>
12656 <phrase>
12657   id: LANG_MOUSE_MODE
12658   desc: in settings_menu
12659   user: core
12660   <source>
12661     *: none
12662     usb_hid: "Mouse Mode"
12663   </source>
12664   <dest>
12665     *: none
12666     usb_hid: "Musläge"
12667   </dest>
12668   <voice>
12669     *: none
12670     usb_hid: "Musläge"
12671   </voice>
12672 </phrase>
12673 <phrase>
12674   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12675   desc: how much RAM the skins are using
12676   user: core
12677   <source>
12678     *: "Skin RAM usage:"
12679   </source>
12680   <dest>
12681     *: "Tema:"
12682   </dest>
12683   <voice>
12684     *: "Tema"
12685   </voice>
12686 </phrase>
12687 <phrase>
12688   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12689   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12690   user: core
12691   <source>
12692     *: none
12693     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12694   </source>
12695   <dest>
12696     *: none
12697     lcd_bitmap: "Bredd på rullningslist"
12698   </dest>
12699   <voice>
12700     *: none
12701     lcd_bitmap: "Bredd på rullningslist"
12702   </voice>
12703 </phrase>
12704 <phrase>
12705   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12706   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12707   user: core
12708   <source>
12709     *: none
12710     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12711   </source>
12712   <dest>
12713     *: none
12714     lcd_bitmap: "Position för rullningslist"
12715   </dest>
12716   <voice>
12717     *: none
12718     lcd_bitmap: "Position för rullningslist"
12719   </voice>
12720 </phrase>
12721 <phrase>
12722   id: LANG_COMPRESSOR
12723   desc: in sound settings
12724   user: core
12725   <source>
12726     *: none
12727     swcodec: "Compressor"
12728   </source>
12729   <dest>
12730     *: none
12731     swcodec: "Kompressor"
12732   </dest>
12733   <voice>
12734     *: none
12735     swcodec: "Kompressor"
12736   </voice>
12737 </phrase>
12738 <phrase>
12739   id: LANG_TOP_QS_ITEM
12740   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12741   user: core
12742   <source>
12743     *: none
12744     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12745   </source>
12746   <dest>
12747     *: none
12748     quickscreen: "Sätt som övre snabbmenyval"
12749   </dest>
12750   <voice>
12751     *: none
12752     quickscreen: "Sätt som övre snabbmenyval"
12753   </voice>
12754 </phrase>
12755 <phrase>
12756   id: LANG_FM_ITALY
12757   desc: fm region Italy
12758   user: core
12759   <source>
12760     *: none
12761     radio: "Italy"
12762   </source>
12763   <dest>
12764     *: none
12765     radio: "Italien"
12766   </dest>
12767   <voice>
12768     *: none
12769     radio: "Italien"
12770   </voice>
12771 </phrase>
12772 <phrase>
12773   id: LANG_FM_OTHER
12774   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12775   user: core
12776   <source>
12777     *: none
12778     radio: "Other"
12779   </source>
12780   <dest>
12781     *: none
12782     radio: "Annan"
12783   </dest>
12784   <voice>
12785     *: none
12786     radio: "Annan"
12787   </voice>
12788 </phrase>
12789 <phrase>
12790   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12791   desc: in sound settings
12792   user: core
12793   <source>
12794     *: none
12795     swcodec: "Threshold"
12796   </source>
12797   <dest>
12798     *: none
12799     swcodec: "Tröskel"
12800   </dest>
12801   <voice>
12802     *: none
12803     swcodec: "Tröskel"
12804   </voice>
12805 </phrase>
12806 <phrase>
12807   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12808   desc: in sound settings
12809   user: core
12810   <source>
12811     *: none
12812     swcodec: "Ratio"
12813   </source>
12814   <dest>
12815     *: none
12816     swcodec: "Förhållande"
12817   </dest>
12818   <voice>
12819     *: none
12820     swcodec: "Förhållande"
12821   </voice>
12822 </phrase>
12823 <phrase>
12824   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12825   desc: in sound settings
12826   user: core
12827   <source>
12828     *: none
12829     swcodec: "2:1"
12830   </source>
12831   <dest>
12832     *: none
12833     swcodec: "2:1"
12834   </dest>
12835   <voice>
12836     *: none
12837     swcodec: "2 till 1"
12838   </voice>
12839 </phrase>
12840 <phrase>
12841   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12842   desc: in sound settings
12843   user: core
12844   <source>
12845     *: none
12846     swcodec: "4:1"
12847   </source>
12848   <dest>
12849     *: none
12850     swcodec: "4:1"
12851   </dest>
12852   <voice>
12853     *: none
12854     swcodec: "4 till 1"
12855   </voice>
12856 </phrase>
12857 <phrase>
12858   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12859   desc: in sound settings
12860   user: core
12861   <source>
12862     *: none
12863     swcodec: "6:1"
12864   </source>
12865   <dest>
12866     *: none
12867     swcodec: "6:1"
12868   </dest>
12869   <voice>
12870     *: none
12871     swcodec: "6 till 1"
12872   </voice>
12873 </phrase>
12874 <phrase>
12875   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12876   desc: in sound settings
12877   user: core
12878   <source>
12879     *: none
12880     swcodec: "10:1"
12881   </source>
12882   <dest>
12883     *: none
12884     swcodec: "10:1"
12885   </dest>
12886   <voice>
12887     *: none
12888     swcodec: "10 till 1"
12889   </voice>
12890 </phrase>
12891 <phrase>
12892   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12893   desc: in sound settings
12894   user: core
12895   <source>
12896     *: none
12897     swcodec: "Limit"
12898   </source>
12899   <dest>
12900     *: none
12901     swcodec: "Limiter"
12902   </dest>
12903   <voice>
12904     *: none
12905     swcodec: "Limiter"
12906   </voice>
12907 </phrase>
12908 <phrase>
12909   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12910   desc: in sound settings
12911   user: core
12912   <source>
12913     *: none
12914     swcodec: "Makeup Gain"
12915   </source>
12916   <dest>
12917     *: none
12918     swcodec: "Förstärkning"
12919   </dest>
12920   <voice>
12921     *: none
12922     swcodec: "Förstärkning"
12923   </voice>
12924 </phrase>
12925 <phrase>
12926   id: LANG_AUTO
12927   desc: in sound settings
12928   user: core
12929   <source>
12930     *: none
12931     swcodec: "Auto"
12932   </source>
12933   <dest>
12934     *: none
12935     swcodec: "Automatisk"
12936   </dest>
12937   <voice>
12938     *: none
12939     swcodec: "Automatisk"
12940   </voice>
12941 </phrase>
12942 <phrase>
12943   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12944   desc: in sound settings
12945   user: core
12946   <source>
12947     *: none
12948     swcodec: "Knee"
12949   </source>
12950   <dest>
12951     *: none
12952     swcodec: "Övergång"
12953   </dest>
12954   <voice>
12955     *: none
12956     swcodec: "Övergång"
12957   </voice>
12958 </phrase>
12959 <phrase>
12960   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12961   desc: in sound settings
12962   user: core
12963   <source>
12964     *: none
12965     swcodec: "Hard Knee"
12966   </source>
12967   <dest>
12968     *: none
12969     swcodec: "Hård"
12970   </dest>
12971   <voice>
12972     *: none
12973     swcodec: "Hård"
12974   </voice>
12975 </phrase>
12976 <phrase>
12977   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12978   desc: in sound settings
12979   user: core
12980   <source>
12981     *: none
12982     swcodec: "Soft Knee"
12983   </source>
12984   <dest>
12985     *: none
12986     swcodec: "Mjuk"
12987   </dest>
12988   <voice>
12989     *: none
12990     swcodec: "Mjuk"
12991   </voice>
12992 </phrase>
12993 <phrase>
12994   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12995   desc: in sound settings
12996   user: core
12997   <source>
12998     *: none
12999     swcodec: "Release Time"
13000   </source>
13001   <dest>
13002     *: none
13003     swcodec: "Återgångstid"
13004   </dest>
13005   <voice>
13006     *: none
13007     swcodec: "Återgångstid"
13008   </voice>
13009 </phrase>
13010 <phrase>
13011   id: LANG_SKIP_OUTRO
13012   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13013   user: core
13014   <source>
13015     *: "Skip to Outro"
13016   </source>
13017   <dest>
13018     *: "Hoppa till outro"
13019   </dest>
13020   <voice>
13021     *: "Hoppa till outro"
13022   </voice>
13023 </phrase>
13024 <phrase>
13025   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13026   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13027   user: core
13028   <source>
13029     *: "Custom"
13030   </source>
13031   <dest>
13032     *: "Egen"
13033   </dest>
13034   <voice>
13035     *: "Egen"
13036   </voice>
13037 </phrase>
13038 <phrase>
13039   id: VOICE_EXT_SBS
13040   desc: spoken only, for file extension
13041   user: core
13042   <source>
13043     *: ""
13044   </source>
13045   <dest>
13046     *: ""
13047   </dest>
13048   <voice>
13049     *: "statuslist"
13050   </voice>
13051 </phrase>
13052 <phrase>
13053   id: VOICE_EXT_RSBS
13054   desc: spoken only, for file extension
13055   user: core
13056   <source>
13057     *: ""
13058   </source>
13059   <dest>
13060     *: ""
13061   </dest>
13062   <voice>
13063     *: "fjärrstatuslist"
13064   </voice>
13065 </phrase>
13066 <phrase>
13067   id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
13068   desc: deprecated
13069   user:
13070   <source>
13071     *: none
13072   </source>
13073   <dest>
13074     *: none
13075   </dest>
13076   <voice>
13077     *: none
13078   </voice>
13079 </phrase>
13080 <phrase>
13081   id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
13082   desc: deprecated
13083   user:
13084   <source>
13085     *: none
13086   </source>
13087   <dest>
13088     *: none
13089   </dest>
13090   <voice>
13091     *: none
13092   </voice>
13093 </phrase>
13094 <phrase>
13095   id: LANG_USB_HID
13096   desc: in settings_menu
13097   user: core
13098   <source>
13099     *: none
13100     usb_hid: "USB HID"
13101   </source>
13102   <dest>
13103     *: none
13104     usb_hid: "USB-knappar"
13105   </dest>
13106   <voice>
13107     *: none
13108     usb_hid: "USB-knappar"
13109   </voice>
13110 </phrase>
13111 <phrase>
13112   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13113   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13114   user: core
13115   <source>
13116     *: "Insert Last Shuffled"
13117   </source>
13118   <dest>
13119     *: "Infoga blandat sist"
13120   </dest>
13121   <voice>
13122     *: "Infoga blandat sist"
13123   </voice>
13124 </phrase>
13125 <phrase>
13126   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13127   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13128   user: core
13129   <source>
13130     *: "Queue Last Shuffled"
13131   </source>
13132   <dest>
13133     *: "Köa blandat sist"
13134   </dest>
13135   <voice>
13136     *: "Köa blandat sist"
13137   </voice>
13138 </phrase>
13139 <phrase>
13140   id: LANG_MORSE_INPUT
13141   desc: in Settings -> System
13142   user: core
13143   <source>
13144     *: none
13145     morse_input: "Use Morse Code Input"
13146   </source>
13147   <dest>
13148     *: none
13149     morse_input: "Använd morsekodsinmatning"
13150   </dest>
13151   <voice>
13152     *: none
13153     morse_input: "Använd inmatning med morsekod"
13154   </voice>
13155 </phrase>
13156 <phrase>
13157   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13158   desc: in crossfade settings
13159   user: core
13160   <source>
13161     *: none
13162     crossfade: "Automatic Track Change Only"
13163   </source>
13164   <dest>
13165     *: none
13166     crossfade: "Automatiskt byte"
13167   </dest>
13168   <voice>
13169     *: none
13170     crossfade: "Automatiskt byte"
13171   </voice>
13172 </phrase>
13173 <phrase>
13174   id: LANG_NEXT_TRACK
13175   desc: Shown in WPS
13176   user: core
13177   <source>
13178     *: "Next Track:"
13179   </source>
13180   <dest>
13181     *: "Nästa spår:"
13182   </dest>
13183   <voice>
13184     *: "Nästa spår:"
13185   </voice>
13186 </phrase>
13187 <phrase>
13188   id: LANG_NEXT
13189   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13190   user: core
13191   <source>
13192     *: "Next:"
13193   </source>
13194   <dest>
13195     *: "Nästa:"
13196   </dest>
13197   <voice>
13198     *: "Nästa:"
13199   </voice>
13200 </phrase>
13201 <phrase>
13202   id: LANG_OF
13203   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13204   user: core
13205   <source>
13206     *: "of"
13207   </source>
13208   <dest>
13209     *: "av"
13210   </dest>
13211   <voice>
13212     *: "av"
13213   </voice>
13214 </phrase>
13215 <phrase>
13216   id: LANG_BASE_SKIN
13217   desc: browse for the base skin in theme settings
13218   user: core
13219   <source>
13220     *:none
13221     lcd_bitmap: "Base Skin"
13222   </source>
13223   <dest>
13224     *:none
13225     lcd_bitmap: "Grundskal"
13226   </dest>
13227   <voice>
13228     *:none
13229     lcd_bitmap: "Grundskal"
13230   </voice>
13231 </phrase>
13232 <phrase>
13233   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13234   desc: browse for the base skin in theme settings
13235   user: core
13236   <source>
13237     *:none
13238     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13239   </source>
13240   <dest>
13241     *:none
13242     lcd_bitmap: "Fjärrgrundskal"
13243   </dest>
13244   <voice>
13245     *:none
13246     lcd_bitmap: "Fjärrgrundskal"
13247   </voice>
13248 </phrase>