2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Walliser German language file, translated by:
21 desc: bool true representation
35 desc: bool false representation
49 desc: Used in a lot of places
63 desc: Used in a lot of places
76 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
77 desc: in settings_menu
91 desc: (player) the jump scroll shall be done "always
104 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
105 desc: in shutdown screen
108 *: "Press OFF to shut down"
111 *: "OFF fer Üszschaltu"
118 id: LANG_SHUTTINGDOWN
122 *: "Shutting down..."
133 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
136 *: "Please remove inserted MMC"
139 *: "Bitte MMC üsanäh"
146 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
147 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
161 desc: Something failed. To be appended after above actions
174 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
175 desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
178 *: "Recent Bookmarks"
181 *: "nöüschti Läsezeichu"
188 id: LANG_SOUND_SETTINGS
189 desc: in the main menu
195 *: "Klangischtellige"
202 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
203 desc: in the main menu
206 *: "General Settings"
209 *: "Grundischtellige"
217 desc: in the system sub menu
223 *: "Konfiguratione verwaltu"
245 desc: in the main menu
258 id: LANG_PLAYLIST_MENU
262 *: "Playlist Options"
265 *: "Abschpillischta Optione"
287 desc: in the main menu
315 desc: in sound_settings
329 desc: in sound_settings
343 desc: in sound_settings
357 desc: in sound_settings
370 id: LANG_CHANNEL_MENU
371 desc: in sound_settings
385 desc: in sound_settings
388 *: "Channel Configuration"
398 id: LANG_CHANNEL_STEREO
399 desc: in sound_settings
412 id: LANG_CHANNEL_MONO
413 desc: in sound_settings
426 id: LANG_CHANNEL_LEFT
427 desc: in sound_settings
440 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
441 desc: in sound_settings
454 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
455 desc: in sound_settings
469 desc: in sound_settings
483 desc: in sound_settings
489 *: "Autom. Lütschterchi"
497 desc: in sound_settings
511 desc: in sound settings
525 desc: in sound settings
538 id: LANG_MDB_STRENGTH
539 desc: in sound settings
552 id: LANG_MDB_HARMONICS
553 desc: in sound settings
567 desc: in sound settings
570 *: "MDB Center frequency"
573 *: "MDB Mittufrequänz"
581 desc: in sound settings
595 desc: in settings_menu()
609 desc: in settings_menu()
623 desc: in settings_menu()
637 desc: in settings_menu()
650 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
651 desc: in general settings
665 desc: in settings_menu
679 desc: root of voice menu
693 desc: in setting_menu()
696 *: "Browse .cfg Files"
707 desc: in the main menu
710 *: "Browse Firmwares"
721 desc: in system_settings_menu()
727 *: "Ischtellige zruggsetzu"
734 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
735 desc: confirm to reset settings
748 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
749 desc: Generic recorder string to use to confirm
756 h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
763 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
764 desc: Generic recorder string to use to cancel
777 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
778 desc: visual confirmation after settings reset
791 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
792 desc: visual confirmation after settings reset
805 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
806 desc: Visual confirmation of cancelation
819 id: LANG_SAVE_SETTINGS
820 desc: in system_settings_menu()
826 *: "Sichre .cfg Datii"
833 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
834 desc: displayed if save settings has failed
847 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
848 desc: if save settings has failed
861 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
862 desc: displayed if save settings has failed
875 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
876 desc: if save settings has failed
889 id: LANG_RECORDING_MENU
890 desc: in the recording sub menu
903 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
904 desc: in the main menu
907 *: "Recording Settings"
910 *: "Üfnahmeischtellige"
917 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
918 desc: Menu option for creating a playlist
924 *: "Abschpillischta Erschtellu"
931 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
932 desc: in playlist menu.
935 *: "View Current Playlist"
938 *: "zeig aktuelli Abschpillischta"
945 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
946 desc: in playlist menu.
949 *: "Save Current Playlist"
952 *: "aktuelli Abschpillischta schpichru"
959 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
960 desc: In playlist menu
963 *: "Recursively Insert Directories"
966 *: "Verzeichnis rekursiv ifiegu"
974 desc: in the info sub menu
988 desc: in the main menu
1002 desc: in the main menu
1005 *: "Debug (Keep Out!)"
1008 *: "Entwicklerbiriich"
1030 desc: in settings_menu
1044 desc: in settings_menu
1058 desc: repeat playlist once all songs have completed
1072 desc: repeat one song
1085 id: LANG_PLAY_SELECTED
1086 desc: in settings_menu
1089 *: "Play Selected First"
1092 *: "Gwählts zersch abschpilu"
1100 desc: in settings_menu
1114 desc: in the playback sub menu
1127 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1128 desc: MP3 buffer margin time
1131 *: "Anti-Skip Buffer"
1134 *: "Puffer zum vorüs fillu"
1141 id: LANG_FADE_ON_STOP
1142 desc: options menu to set fade on stop or pause
1145 *: "Fade On Stop/Pause"
1148 *: "Uberblendu bi Stop/Pause"
1156 desc: in playback settings screen
1159 *: "ID3 tag priority"
1162 *: "Bivorzugte ID3 tag"
1169 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1170 desc: in playback settings screen
1183 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1184 desc: in playback settings screen
1198 desc: in settings_menu
1201 *: "Sort Case Sensitive"
1204 *: "Sortieru Gross-/Chliischriibig"
1212 desc: browser sorting setting
1215 *: "Sort Directories"
1218 *: "Verzeichnis sortieru"
1226 desc: browser sorting setting
1232 *: "Datije sortieru"
1240 desc: browser sorting setting
1254 desc: browser sorting setting
1267 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1268 desc: browser sorting setting
1274 *: "nach nöüschtum Datum"
1282 desc: browser sorting setting
1296 desc: setting name for dir filter
1310 desc: show all files
1323 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1324 desc: show all file types supported by Rockbox
1337 id: LANG_FILTER_MUSIC
1338 desc: show only music-related files
1351 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1352 desc: show only playlist
1366 desc: in settings_menu
1369 *: "Follow Playlist"
1372 *: "aktuellum Titel naagah"
1380 desc: in settings_menu
1393 id: LANG_CUSTOM_FONT
1394 desc: in setting_menu()
1407 id: LANG_WHILE_PLAYING
1408 desc: in settings_menu()
1411 *: "Browse .wps files"
1422 desc: in the display sub menu
1428 *: "LCD Ischtellige"
1435 id: LANG_SCROLL_MENU
1436 desc: in display_settings_menu()
1442 *: "Scroll-Ischtellige"
1450 desc: in the display sub menu
1453 *: "Status-/Scrollbar"
1456 *: "Status-/Scrollliischta"
1464 desc: in the display menu
1470 *: "Üsstiirigsazeig"
1477 id: LANG_BATTERY_MENU
1478 desc: in the system sub menu
1492 desc: in the system sub menu
1506 desc: in the system sub menu
1519 id: LANG_POWEROFF_IDLE
1520 desc: in settings_menu
1526 *: "automatischus Üsschaltu"
1533 id: LANG_SLEEP_TIMER
1534 desc: sleep timer setting
1547 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1548 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1561 id: LANG_LIMITS_MENU
1562 desc: in the system sub menu
1576 desc: in settings_menu
1589 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1590 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1593 *: "Car Adapter Mode"
1596 *: "Autoadapter Modus"
1603 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1604 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1607 *: "Bookmark on Stop"
1610 *: "Bim Stoppu Läsezeichu erschtellu"
1617 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1618 desc: Save in recent bookmarks only
1621 *: "Yes - Recent only"
1624 *: "Ja - nur znöüschta"
1631 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1632 desc: Save in recent bookmarks only
1635 *: "Ask - Recent only"
1638 *: "Frägu - Nur znöüschta"
1645 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1646 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1649 *: "Load Last Bookmark"
1652 *: "letschts Läsezeichu ladu"
1659 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1660 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1663 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1666 *: "Lischta mit zletscht gibrüchte Läsezeichu verwaltu?"
1673 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1674 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1688 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1702 desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1705 *: "Voice Directories"
1716 desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1719 *: "Voice Filenames"
1729 id: LANG_VOICE_NUMBER
1730 desc: talkbox" mode for files+directories
1743 id: LANG_VOICE_SPELL
1744 desc: talkbox" mode for files+directories
1750 *: "büechschtabieru"
1757 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1758 desc: talkbox" mode for directories + files
1764 *: ".talk mp3 Datii"
1771 id: LANG_RECORDING_QUALITY
1772 desc: in the recording settings
1785 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1786 desc: in the recording settings
1799 id: LANG_RECORDING_SOURCE
1800 desc: in the recording settings
1813 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1814 desc: in the recording settings
1827 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
1828 desc: in the recording settings
1841 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
1842 desc: in the recording settings
1855 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
1856 desc: in the recording settings
1869 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1870 desc: Editable recordings setting
1873 *: "Independent frames"
1876 *: "unabhängigi Frames"
1883 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1884 desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1897 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1898 desc: in recording settings_menu
1904 *: "Vorüsüfnahmezit"
1911 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1912 desc: in recording settings_menu
1925 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1926 desc: in recording directory options
1932 *: "aktuells Verzeichnis"
1940 desc: in settings_menu
1946 *: "FF/RW min. Schritt"
1954 desc: in settings_menu
1960 *: "FF/RW Bischleunigung"
1968 desc: in settings_menu
1981 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1982 desc: in display_settings_menu
1985 *: "Backlight On When Plugged"
1988 *: "Bilüüchtig a bim Netzbitrieb"
1995 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1996 desc: in settings_menu
1999 *: "Caption backlight"
2002 *: "Bilüüchtig a bim Titelwägsel"
2010 desc: in settings_menu
2024 desc: in settings_menu
2037 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
2038 desc: in settings_menu
2051 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2052 desc: in settings_menu
2065 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2066 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
2079 id: LANG_INVERT_CURSOR
2080 desc: in settings_menu
2093 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2094 desc: in settings_menu
2107 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2108 desc: in settings_menu
2114 *: "Balku (invertieru)"
2121 id: LANG_SCROLL_SPEED
2122 desc: in display_settings_menu()
2128 *: "Scroll-Gschwindigkeit"
2136 desc: in settings_menu
2139 *: "Scroll Speed Setting Example"
2142 *: "Biispiltext fer dScrollgschwindigkeit"
2149 id: LANG_SCROLL_DELAY
2150 desc: Delay before scrolling
2153 *: "Scroll Start Delay"
2156 *: "Scroll-Startverzögrig"
2163 id: LANG_SCROLL_STEP
2164 desc: Pixels to advance per scroll
2167 *: "Scroll Step Size"
2177 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2178 desc: Pixels to advance per scroll
2181 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2184 *: "Das isch en Biischpiltext fer dSchrittwiti"
2191 id: LANG_BIDIR_SCROLL
2192 desc: Bidirectional scroll limit
2195 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2198 *: "Beidsitigs Scroll-Limit"
2205 id: LANG_JUMP_SCROLL
2206 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
2220 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
2233 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2234 desc: (player) Delay before making a jump scroll
2237 *: "Jump Scroll Delay"
2248 desc: display menu, F3 substitute
2262 desc: display menu, F3 substitute
2276 desc: in settings menu
2282 *: "Taschtuliischta"
2289 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2290 desc: Volume type title
2296 *: "Lütschterchiazeig"
2303 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2304 desc: Battery type title
2307 *: "Battery Display"
2317 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2318 desc: Label for type of icon display
2331 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2332 desc: Label for type of icon display
2346 desc: in the peak meter menu
2352 *: "Gschw. bim Abfallu"
2359 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2360 desc: in the peak meter menu
2366 *: "Einheite pro Mässig"
2373 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2374 desc: in the peak meter menu
2380 *: "Üsstiirig Haltezit"
2387 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2388 desc: in the peak meter menu
2394 *: "Uberstiirig Haltezit"
2402 desc: in the peak meter menu
2416 desc: in the peak meter menu
2430 desc: in the peak meter menu
2433 *: "Logarithmic(dB)"
2436 *: "logarithmisch (dB)"
2444 desc: in the peak meter menu
2458 desc: in the peak meter menu
2461 *: "Minimum Of Range"
2464 *: "chlinschte Wärt"
2472 desc: in the peak meter menu
2475 *: "Maximum Of Range"
2485 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
2486 desc: in settings_menu
2489 *: "Battery Capacity"
2492 *: "Akku: Kapazität"
2500 desc: in settings_menu
2506 *: "HDD Motor-Üsschaltzit"
2514 desc: disk poweroff flag
2520 *: "HDD Üsschaltbifähl brüüchu"
2528 desc: in settings_menu
2534 *: "Zit/Datum setzu"
2542 desc: select the time format of time in status bar
2555 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
2556 desc: option for 12 hour clock
2569 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
2570 desc: option for 24 hour clock
2583 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
2584 desc: in settings_menu
2587 *: "Max files in dir browser"
2590 *: "max. Azahl Datije im Browser"
2597 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
2598 desc: in settings_menu
2601 *: "Max playlist size"
2604 *: "max. gressi Abschpillischta"
2611 id: LANG_BOOKMARK_MENU
2612 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
2625 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
2626 desc: Menu option to start id3 viewer
2640 desc: The verb/action Rename
2654 desc: The verb/action Delete
2668 desc: in on+play menu
2671 *: "Delete directory"
2674 *: "Verzeichnis leschu"
2681 id: LANG_REALLY_DELETE
2682 desc: Really Delete?
2696 desc: A file has beed deleted
2709 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2710 desc: Onplay open with
2727 *: "Create directory"
2730 *: "Verzeichnis erschtellu"
2738 desc: in on+play menu
2752 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
2765 id: LANG_INSERT_FIRST
2766 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
2772 *: "Ifiegu als negschts"
2779 id: LANG_INSERT_LAST
2780 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
2786 *: "Ifiegu als letschts"
2794 desc: The verb/action Queue
2800 *: "An dLischta aheichu"
2807 id: LANG_QUEUE_FIRST
2808 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
2814 *: "Warteschlanga als negschts"
2822 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
2828 *: "Warteschlanga als letschts"
2835 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
2836 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
2839 *: "Create Bookmark"
2842 *: "Läsezeichu erschtellu"
2849 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
2850 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
2856 *: "Läsezeichu üflischtu"
2863 id: LANG_ROCKBOX_INFO
2864 desc: displayed topmost on the info screen
2877 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
2878 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
2891 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
2892 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
2895 *: "Buffer: %d.%03dMB"
2898 *: "Puffer: %d.%03dMB"
2905 id: LANG_BATTERY_CHARGE
2906 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
2909 *: "Battery: Charging"
2919 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
2920 desc: in info display, shows that top off charge is running
2923 *: "Battery: Top-Off Chg"
2926 *: "Akku: Ubergangsladu"
2933 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
2934 desc: in info display, shows that trickle charge is running
2937 *: "Battery: Trickle Chg"
2940 *: "Akku: Erhaltladu"
2947 id: LANG_BATTERY_TIME
2948 desc: battery level in % and estimated time remaining
2954 *: "%d%% %d Std %d Min"
2961 id: VOICE_CURRENT_TIME
2962 desc: spoken only, for wall clock announce
3018 desc: in wps F2 pressed
3032 desc: in wps F3 pressed
3046 desc: in wps F3 pressed
3060 desc: in wps F3 pressed
3073 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
3074 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
3080 *: "Embri = Lischta"
3087 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
3088 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
3101 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
3102 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
3115 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
3116 desc: Used on the bookmark select window to label index number
3129 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
3130 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3143 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
3144 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
3151 h100,h120,h300: "NAVI = üswählu"
3158 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
3159 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
3162 *: "ON+Play = Delete"
3165 *: "ON+PLAY = leschu"
3166 h100,h120,h300: "ON+NAVI = leschu"
3173 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
3174 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
3177 *: "Load Last Bookmark?"
3180 *: "zletscht Läsezeichu ladu?"
3187 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3188 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3191 *: "Create a Bookmark?"
3194 *: "Läsezeichu erschtellu?"
3201 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3202 desc: Indicates bookmark was successfully created
3205 *: "Bookmark Created"
3208 *: "Läsezeichu erschtellt"
3215 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3216 desc: Indicates bookmark was not created
3219 *: "Bookmark Failed!"
3222 *: "Fähler bim Erschtellu fam Läsezeichu"
3229 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3230 desc: Indicates bookmark was empty
3244 desc: used in set_time()
3257 id: LANG_TIME_REVERT
3258 desc: used in set_time()
3271 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
3272 desc: displayed when key lock is on
3285 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
3286 desc: displayed when key lock is turned off
3299 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
3300 desc: displayed when key lock is on
3306 *: "Schperri isch A"
3313 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
3314 desc: displayed when key lock is turned off
3317 *: "Key Lock Is OFF"
3320 *: "Schperri isch Üs"
3327 id: LANG_RECORDING_TIME
3328 desc: Display of recorded time
3341 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
3355 id: LANG_RECORDING_SIZE
3356 desc: Display of recorded file size
3369 id: LANG_RECORD_PRERECORD
3370 desc: in recording and radio screen
3383 id: LANG_RECORDING_GAIN
3384 desc: in the recording screen
3397 id: LANG_RECORDING_LEFT
3398 desc: in the recording screen
3411 id: LANG_RECORDING_RIGHT
3412 desc: in the recording screen
3426 desc: in recording screen
3429 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
3432 *: "Feschtplatta isch voll. Drick OFF."
3439 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
3440 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3443 *: "Alarm Time: %02d:%02d"
3446 *: "Weckzit: %02d:%02d"
3453 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
3454 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3457 *: "Waking Up In %d:%02d"
3460 *: "Üfwachu in %d:%02d"
3467 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
3468 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
3471 *: "Shutting Down..."
3481 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
3482 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
3485 *: "Alarm Time Is Too Soon!"
3488 *: "Weckzit isch zfrüeh"
3495 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
3496 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
3499 *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
3502 *: "PLAY=Ok OFF=Abbrächu"
3551 id: LANG_ID3_TRACKNUM
3566 desc: ID3 frame 'genre'
3580 desc: ID3 info 'year'
3593 id: LANG_ID3_PLAYLIST
3600 *: "[Liederlischta]"
3607 id: LANG_ID3_BITRATE
3621 id: LANG_ID3_FREQUENCY
3649 id: LANG_ID3_NO_INFO
3650 desc: ID3 info is missing
3663 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3664 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3677 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
3678 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3691 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
3692 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3705 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
3706 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3719 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
3720 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3733 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
3734 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3747 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
3748 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3761 id: LANG_MONTH_JANUARY
3762 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3775 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
3776 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3789 id: LANG_MONTH_MARCH
3790 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3803 id: LANG_MONTH_APRIL
3804 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3818 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3832 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3846 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3859 id: LANG_MONTH_AUGUST
3860 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3873 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
3874 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3887 id: LANG_MONTH_OCTOBER
3888 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3901 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
3902 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3915 id: LANG_MONTH_DECEMBER
3916 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3930 desc: spoken only, for composing numbers
3944 desc: spoken only, for composing numbers
3958 desc: spoken only, for composing numbers
3972 desc: spoken only, for composing numbers
3986 desc: spoken only, for composing numbers
4000 desc: spoken only, for composing numbers
4014 desc: spoken only, for composing numbers
4028 desc: spoken only, for composing numbers
4042 desc: spoken only, for composing numbers
4056 desc: spoken only, for composing numbers
4070 desc: spoken only, for composing numbers
4084 desc: spoken only, for composing numbers
4098 desc: spoken only, for composing numbers
4112 desc: spoken only, for composing numbers
4126 desc: spoken only, for composing numbers
4140 desc: spoken only, for composing numbers
4154 desc: spoken only, for composing numbers
4168 desc: spoken only, for composing numbers
4182 desc: spoken only, for composing numbers
4196 desc: spoken only, for composing numbers
4210 desc: spoken only, for composing numbers
4224 desc: spoken only, for composing numbers
4238 desc: spoken only, for composing numbers
4252 desc: spoken only, for composing numbers
4266 desc: spoken only, for composing numbers
4280 desc: spoken only, for composing numbers
4294 desc: spoken only, for composing numbers
4308 desc: spoken only, for composing numbers
4322 desc: spoken only, for composing numbers
4336 desc: spoken only, for composing numbers
4350 desc: spoken only, for composing numbers
4364 desc: spoken only, for composing numbers
4378 desc: spoken only, for composing numbers
4392 desc: spoken only, for composing numbers
4405 id: VOICE_MILLISECONDS
4406 desc: spoken only, a unit postfix
4420 desc: spoken only, a unit postfix
4434 desc: spoken only, a unit postfix
4448 desc: spoken only, a unit postfix
4462 desc: spoken only, a unit postfix
4476 desc: spoken only, a unit postfix
4490 desc: spoken only, a unit postfix
4504 desc: spoken only, a unit postfix
4518 desc: spoken only, a unit postfix
4532 desc: spoken only, a unit postfix
4545 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
4546 desc: spoken only, a unit postfix
4560 desc: spoken only, a unit postfix
4574 desc: spoken only, a unit postfix
4588 desc: spoken only, a unit postfix
4602 desc: spoken only, for spelling
4616 desc: spoken only, for spelling
4630 desc: spoken only, for spelling
4644 desc: spoken only, for spelling
4658 desc: spoken only, for spelling
4672 desc: spoken only, for spelling
4686 desc: spoken only, for spelling
4700 desc: spoken only, for spelling
4714 desc: spoken only, for spelling
4728 desc: spoken only, for spelling
4742 desc: spoken only, for spelling
4756 desc: spoken only, for spelling
4770 desc: spoken only, for spelling
4784 desc: spoken only, for spelling
4798 desc: spoken only, for spelling
4812 desc: spoken only, for spelling
4826 desc: spoken only, for spelling
4840 desc: spoken only, for spelling
4854 desc: spoken only, for spelling
4868 desc: spoken only, for spelling
4882 desc: spoken only, for spelling
4896 desc: spoken only, for spelling
4910 desc: spoken only, for spelling
4924 desc: spoken only, for spelling
4938 desc: spoken only, for spelling
4952 desc: spoken only, for spelling
4966 desc: spoken only, for spelling
4980 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
4994 desc: spoken only, prefix for file number
5008 desc: spoken only, prefix for directory number
5022 desc: spoken only, for file extension
5036 desc: spoken only, for file extension
5050 desc: spoken only, for file extension
5064 desc: spoken only, for file extension
5078 desc: spoken only, for file extension
5092 desc: spoken only, for file extension
5106 desc: spoken only, for file extension and the word in general
5120 desc: spoken only, for file extension
5134 desc: spoken only, for file extension
5147 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
5148 desc: displayed on screen while loading a playlist
5161 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
5162 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
5175 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
5176 desc: in playlist.indices() when playlist is full
5179 *: "Playlist Buffer Full"
5182 *: "Liederlischta Puffer voll"
5189 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
5190 desc: when playlist has finished
5203 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
5204 desc: when playlist has finished
5207 *: "End Of Song List"
5218 desc: Screen feedback during playlist creation
5224 *: "Am Zämuschtellu"
5231 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
5232 desc: splash number of tracks inserted
5235 *: "Inserted %d tracks (%s)"
5238 *: "%d Lieder igfiegt (%s)"
5245 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
5246 desc: splash number of tracks queued
5249 *: "Queued %d tracks (%s)"
5252 *: "%d Lieder agheicht (%s)"
5259 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
5260 desc: splash number of tracks saved
5263 *: "Saved %d tracks (%s)"
5266 *: "%d Lieder abgspiichrut (%s)"
5273 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5274 desc: Asked from onplay screen
5287 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
5288 desc: Playlist error
5291 *: "Error updating playlist control file"
5294 *: "Fähler: Aktualisierig Abschpillischta-Kontrolldatii"
5301 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
5302 desc: Playlist error
5305 *: "Error accessing playlist file"
5308 *: "Fähler: Züegriff Abschpillischta"
5315 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
5316 desc: Playlist error
5319 *: "Error accessing playlist control file"
5322 *: "Fähler: Züegriff Abschpillischta-Kontrolldatii"
5329 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
5330 desc: Playlist error
5333 *: "Error accessing directory"
5336 *: "Fähler: Verzeichniszüegriff"
5343 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
5344 desc: Playlist resume error
5347 *: "Playlist control file is invalid"
5350 *: "Abschpillischta-Kontrolldatii isch ungültig"
5358 desc: in radio screen
5361 *: "Station: %d.%02d MHz"
5364 *: "Sender: %d.%02d MHz"
5371 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5372 desc: in radio screen
5375 *: "The preset list is empty"
5378 *: "Senderlischta läär"
5385 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5386 desc: in radio screen
5392 *: "Sender biarbeitu"
5399 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5400 desc: in radio screen
5413 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5414 desc: in radio screen
5417 *: "Preset save failed"
5420 *: "Fähler bim spiichru"
5427 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5428 desc: in radio screen
5431 *: "The preset list is full"
5434 *: "Senderlischta isch voll"
5441 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5455 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5456 desc: in radio screen
5469 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5470 desc: in radio screen
5483 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
5497 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5498 desc: in radio screen
5511 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5525 id: LANG_FM_MONO_MODE
5526 desc: in radio screen
5539 id: LANG_DIRBROWSE_F1
5540 desc: in dir browser, F1 button bar text
5553 id: LANG_DIRBROWSE_F2
5554 desc: in dir browser, F2 button bar text
5567 id: LANG_DIRBROWSE_F3
5568 desc: in dir browser, F3 button bar text
5581 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
5582 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
5585 *: "Dir Buffer Is Full!"
5588 *: "Verzeichnispuffer isch voll!"
5595 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
5596 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
5609 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5610 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5613 *: "Settings Loaded"
5616 *: "Ischtellige gladu"
5623 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5624 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5630 *: "Ischtellige gschpiichrut"
5637 id: LANG_BOOT_CHANGED
5638 desc: File browser discovered the boot file was changed
5652 desc: Do you want to reboot?
5658 *: "jetz nöü bootu?"
5666 desc: Used on recorder models
5672 *: "Off fer abzbrächu"
5680 desc: Used on player models
5686 *: "STOP fer abzbrächu"
5694 desc: in settings_menu
5708 desc: The verb/action Move
5721 id: LANG_MOVE_FAILED
5722 desc: Error message displayed in playlist viewer
5728 *: "Fähler bim verschiebu"
5735 id: LANG_SHOW_INDICES
5736 desc: in playlist viewer menu
5749 id: LANG_TRACK_DISPLAY
5750 desc: in playlist viewer on+play menu
5763 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
5764 desc: track display options
5767 *: "Track name only"
5777 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
5778 desc: track display options
5792 desc: in playlist viewer on+play menu
5805 id: LANG_FILE_OPTIONS
5806 desc: in playlist viewer on+play menu
5819 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
5820 desc: Plugin open error message
5826 *: "Cha %s nit üftüe"
5833 id: LANG_READ_FAILED
5834 desc: There was an error reading a file
5837 *: "Failed reading %s"
5840 *: "Fähler bim läsu fa %s"
5847 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
5848 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
5851 *: "Incompatible model"
5854 *: "nit kompatibels Modell"
5861 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
5862 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
5865 *: "Incompatible version"
5868 *: "nit kompatibli Version"
5875 id: LANG_PLUGIN_ERROR
5876 desc: The plugin return an error code
5879 *: "Plugin returned error"
5882 *: "Plugin mäldut Fähler"
5889 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
5890 desc: Extension array full
5893 *: "Extension array full"
5896 *: "Erwitrigslischta voll"
5903 id: LANG_FILETYPES_FULL
5904 desc: Filetype array full
5907 *: "Filetype array full"
5910 *: "Datiitypulischta voll"
5917 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
5918 desc: Viewer plugin name too long
5921 *: "Plugin name too long"
5924 *: "Plugin-Namu z'lenge"
5931 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
5932 desc: Filetype string buffer empty
5935 *: "Filetype string buffer empty"
5938 *: "Datiitypu-Zeichubuffer läär"
5945 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
5946 desc: posible answers to resume question
5959 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
5960 desc: bool true representation
5973 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
5974 desc: bool false representation
5988 desc: Used in a lot of places
6001 id: LANG_SYSFONT_OFF
6002 desc: Used in a lot of places
6015 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
6016 desc: in sound_settings
6029 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
6030 desc: in sound_settings
6043 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
6044 desc: in sound_settings
6057 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
6058 desc: in settings_menu
6071 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
6072 desc: in settings_menu
6085 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
6086 desc: repeat playlist once all songs have completed
6099 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
6100 desc: repeat one song
6113 id: LANG_SYSFONT_FILTER
6114 desc: setting name for dir filter
6127 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
6128 desc: show all files
6141 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
6142 desc: show all file types supported by Rockbox
6155 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
6156 desc: show only music-related files
6169 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
6170 desc: show only playlist
6183 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
6184 desc: in the recording settings
6197 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
6198 desc: in the recording settings
6211 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
6212 desc: in the recording settings
6225 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
6226 desc: in the recording settings
6239 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
6240 desc: in the recording settings
6253 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
6254 desc: in the recording settings
6267 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
6268 desc: in the recording settings
6281 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
6282 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
6295 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
6296 desc: display menu, F3 substitute
6309 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
6310 desc: display menu, F3 substitute
6323 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
6337 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
6351 id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
6352 desc: in wps F2 pressed
6365 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
6366 desc: Display of recorded time
6379 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
6380 ### The 'desc' field differs from the english!
6381 ### the previously used desc is commented below:
6383 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
6386 ### The <source> section differs from the english!
6387 ### the previously used one is commented below:
6388 ### *: "Split time:"
6399 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
6400 desc: Display of recorded file size
6413 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
6414 desc: in recording and radio screen
6417 ### The <source> section differs from the english!
6418 ### the previously used one is commented below:
6419 ### *: "Prerecording"
6430 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
6431 desc: in the recording screen
6444 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
6445 desc: in the recording screen
6448 ### The <source> section differs from the english!
6449 ### the previously used one is commented below:
6461 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
6462 desc: in the recording screen
6465 ### The <source> section differs from the english!
6466 ### the previously used one is commented below:
6478 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
6479 desc: in recording screen
6482 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
6485 *: "Feschtplatta isch voll. Drick OFF."
6492 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
6493 desc: in dir browser, F1 button bar text
6506 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
6507 desc: in dir browser, F2 button bar text
6520 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
6521 desc: in dir browser, F3 button bar text